Sie sind auf Seite 1von 97

CURSO BASICO DE ALEMAN FACIL_

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Los plurales de los substantivos


Casi todos los substantivos alemanes adoptan en plural una
forma especial, caracterizada por la terminacin o desinencia
en-e, -n, -en, -er, -s,y a veces, por el cambio o modificacin de
la vocal radical mediante el signo ortogrfico de la diresis. Lo
mejor sera, por lo tanto, aprender cada substantive tanto en
singular como en plural.
Se conocen las siguientes formaciones de plural:
1 -a) sin modificacin der Sessel - die Sessel (-)
b)(con vocal modificada)der Vogel - die Vgel (-)
2 -a) desinencia en -e der Brief - die Briefe (-e)
b)(con vocal modificada)der Gru - die Gre (-e)
3 -a) desinencia en -er das Kleid, - die Kleider (-er)
b)(con vocal modificada)das Haus - die Huser (u-er)
4 -a) desinencia en -n die Farbe - die Farben (-n)
b) desinencia en -en die Prfung - die Prfungen (-en)
5 -desinencia en -s das Auto - die Autos (-s)
(palabras provenientesdas Caf - die Cafs (-s)
de otros idiomas)
Obsrvese a propsito del nmero 2 a) das Geheimnis - die
Geheimnisse (-se).
El plural del artculo es igual para los tres gneros -die.
Nominativo y acusativo
Los substantivos masculinos adoptan una forma especial en el caso
acusativo, es decir, cuando se trata del complemento directo de la
oracin: der Sessel- den Sessel.
NOMINATIVO Der Sessel ist bequem
ACUSATIVO Den Sessel kaufen wir

En cambio, en los substantivos neutros y femeninos as como en el


plural de los tres gneros, no se produce ninguna variacin por lo que
respecta al acusativo:
NOMINATIVO Das Kleid ist schn.
ACUSATIVO Das Kleid kaufen wir.
NOMINATIVO Die Karte ist aus Hamburg.
ACUSATIVO Die Karte habe ich von Vati.

NOMINATIVO PLURAL Die Sessel sind schn


ACUSATIVO PLURAL Komm, wir kaufen die Sessel
Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Masculinos, femeninos y neutros - Los artculos y el


pronombre posesivo
En alemn, como en espaol, se conocen los tres gneros
clsicos: masculino, femenino y neutro, que se diferencian
claramente merced al artculo determinado que precede a
cada sustantivo. Por ello, es buena idea aprender cada
sustantivo conjuntamente con el artculo que Ie corresponde.
SINGULAR
MASCULINO NEUTRO
FEMENINO
der Brief
das Haus
NOMINATIVO die Tr
ACUSATIVO den Brief
das Haus
die Tr

PLURAL
LOS TRES
GENEROS
die Briefe
die Briefe

En plural, todos los substantivos tienen el mismo artculo, tanto en


nominativo como en acusativo- die.
Los artculos y el pronombre posesivo
Los tres gneros de los substantivos se pueden diferenciar a travs
del artculo determinado, pero tambin del indeterminado (ein), del

negativo (kein), del pronombre posesivo (mein) y del demostrativo


(dieser):

PLURAL
SINGULAR
MASCULINO
FEMENINO LOS TRES
NEUTRO
GENEROS
die Briefe
diese
Briefe
der Brief
das Haus die Tr
- Huser
dieser Brief dieses Haus diese Tr
keine
ein Brief
Ein Haus
eine Tr
Huser
kein Brief
kein Haus keine Tr
meine
mein Brief
mein Haus Meine Tr
Huser
dein Brief
dein Haus deine Tr
deine
unser Brief unser Haus unsere Tr
Huser
Ihr Brief
Ihr Haus
Ihre Tr
unsere
Tren
Ihre Tren
Hay que recordar siempre el acusativo del masculino singular:

Ich
Ich
Ich
Ich

suche den
suche diesen
sudhe einen
suche keinen

Brief
Brief
Brief
Brief

Ich
Ich
Ich
Ich

suche
suche
suche
suche

meinen Brief
deinen
Brief
unseren Brief
euren
Brief

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

El pronombre personal
El verbo conjugado no aparece nunca solo en alemn:
Willi, ich gehe jetzt. Kommst du?

A falta del substantivo o nombre propio, se lo sustituye por el


correspondiente pronombre personal:
Der Sessel ist schn:was kostet er?
1.En la primera persona se distingue tan slo entre el singular y el
plural, ich (yo), wir (nosotros)
2.En la segunda persona se distinguen singular, du (t), plural, ihr
(vosotros) y la forma que llamaremos de respeto, sie (usted o
ustedes).
3.En la tercera persona se distinguen, en singular, el masculino er
(l), femenino sie (ella) y neutro es (ello); el plural es igual para los
tres gneros; sie.
4.La mayora de los pronombres personales adoptan forma especial
en acusativo.
5.Los pronombres personales pueden sustituir cualquier sustantivo.

Ejemplos:
El pronombre personal en nominativo

PRIMERA SEGUNDA
PERSONA
PERSONA

TERCERA PERSONA
Singt er nicht wunderschn? (der Vogel)
Wo ist es? (das Geschenk)

Was kostet sie? (die Uhr)


Du spielst
Ich esse jetzt
Singen sie nicht wunderschn (die
Fuball
Wir essen
Ihr spielt
jetzt
Vgel)
Fuball

Wo sind sie? (die Geschenke)


Was kosten sie? (die Uhren)

El pronombre personal en acusativo


PRIMERA
PERSONA

SEGUNDA
PERSONA

TERCERA PERSONA
Woher hast du ihn?
(den Vogel)
Kaufst du es? (das
Geschenk)

Oma, hol mich!


Oma, hol uns!

Ich besuche dich


Ich besuche euch

Ich kaufe sie (die


Uhr)
Woher hast du sie?
(die Vgel)
Kaufst du sie? (die
Geschenke)
Ich kaufe sie (die
Uhren)

El pronombre de respeto o de cortesa (siempre Sie)


El Sr. Haber al Sr. Kaufmann (sing.): Haben Sie Zeit?
Responde el Sr. Kaufmann; Ja, ich habe Zeit

El Sr. Haber al Sr. y la Sra. Kaufmann (pl.): Haben Sie Zeit?


Respuesta de los Sres. Kaufmann: Ja, wir haben Zeit

Acusativo (singular y plural): Wir besuchen Sie morgen.


Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

La conjugacin del presente del indicativo e imperativo de los


verbos
En el verbo conviene distinguir entre la raz y la desinencia. Ya
que solemos aprender los verbos primeramente en infinitivo
(machen, haben), bastara con separar la desinencia, -en, para
que nos quede la raz; mach(-en).
Presente de indicativo
SINGULAR
1. ich mach-e
2. du mach-st
3. er/es/sie mach-t
PLURAL
1. wir mach-en
2. ihr mach-t
3. sie/Sie* mach-en
*La forma verbal correspondiente al pronombre de cortesa (tanto en
singular como en plural) es siempre idntica a la tercera persona del
plural.
Imperativo
SINGULAR mach(e)!
PLURAL macht!
FORMAL machen Sie!
Si la raz del verbo termina en t o en d (por ejemplo; arbeit-en),
codas las terminaciones del presente del indicativo comenzarn con
e, es decir; du arbeitest, er arbeitet, ihr arbeitet.

IMPERATIVO arbeite! arbeitet! arbeiten Sie I

Si la raz del verbo termina en s o (por ejempIo: hei-en),


desaparece la s de la Terminacin de la segunda persona singular: du
heit.
Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Verbos auxiliares modificativos


El presente de indicativo de los verbos mssen (tener que)
yknnen (poder)
Los verbos auxiliares modificativos, mssen, knnen (y otros),
cambian en singular la vocal radical. La primera y la tercera persona
carecen de desinencia y por lo tanto son iguales.
SINGULAR
knnen mssen
ich kann ich mu
du kann-st du mu-t
er/es/sie kann er/es/sie mu
PLURAL
wir knn-en wir mss-en
ihr knn-t ihr m-t
sie/Sie knn-en sie/Sie mss-en
De forma parecida se conjuga ich mchte:
SINGULAR
ich mchte
du mchtest
er/es/sie mchte
Los verbos auxiliares modificativos, tambin llamados modales,
carecen de imperativo.

PLURAL

wir mchten
ihr mchtet
sie/Sie mchten
Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

La conjugacin irregular de "haben" (haber, tener) y "sein"


(ser, estar)

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Verbos compuestos separables


La conjugacin de los verbos compuestos separables lleva
consigo la separacin entre el verbo propiamente dicho y la
partcula que Ie precede y que se colocar siempre al final de
la oracin donde aparezca el verbo.
Ejemplo:
zurck/kommen

Kommst du zurck?
Ich komme zurck
Ich komme morgen zurck
Ich komme am Dienstag zurck
Ich komme am Dienstag um 8 Uhr zurck
Ich komme am Dienstag um 8 Uhr bestimmt zurck
En el curso se utilizarn los siguientes verbos compuestos separables:

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Los nmeros cardinales

Los nmeros cardinales del 1 al 12 poseen su propia denominacin.


Del 13 al 19 los nmeros se forman aadiendo zehn a la cifra de las
unidades; en el caso del numero 16, el 6 pierde la s final, y en el caso
del 17, el 7 se reduce al sieb-.
El 1 pierde siempre la s final para la formacin del 21, 31, 41,... A
partir del 21 rodos los nmeros se forman aadiendo -undzwanzig,
-unddreiig, etc. a la cifra de las unidades.
Del 20 (zwanzig) al 90 (neunzig), los nmeros cardinales terminan
todos en -zig, a excepcin del 30 (dreiig).

El nmero correspondiente a las unidades se coloca tambin delante


del de las decenas en los nmeros superiores al 100.
El orden es, pues: primero las centenas, despus las unidades y al
final las decenas.

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

La hora
Son las 12: es ist zwlf (Uhr);
son las 3: es ist drei (Uhr);
es la 1: es ist eins (ein Uhr);
son las 11 y media: es ist halb zwlf;
son las 2 y media: es ist halb drei;
son las 12 y media: es ist halb eins
Cundo?
A las 12: um zwlf (Uhr);
a las 3: um drei (Uhr);
a la 1: um eins (ein Uhr);
a las 11 y media: um halb zwlf;
a las 2 y media: um halb drei;
a las 12 y media: um halb eins
De a
De 2 a 3: von 2 bis 3;
de 12 a 1: von 12 bis 1;
de 8 a 10; von 8 bis 10;

de 2 a 2 y media; von 2 bis halb 3;


de 11 y media a 1; von halb 12 bis 1;
de 7 y media a 9 y media: von halb 8 bis halb 10
La forma correcta es:

8,30: acht Uhr dreiig


20,15: zwanzig Uhr fnfzehn
0,42: null Uhr zweiundvierzig
Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

La construccin de la frase en alemn - Oraciones modales


La ms importante de las reglas que se deben tener en cuenta
es la siguiente: la forma verbal conjugada ocupar siempre el
segundo lugar de la oracin.

En muchas de las frases anteriores se pudo haber comenzado con


otra de las palabras de la oracin, incluso acompaada por su artculo

correspondiente, sin que ello afectase para nada la posicin de la


forma verbal conjugada.
Vamos a verlo a continuacin en algunos ejemplos:

Diese Uhren, zwei Uhren, 20 Mark son expresiones que se consideran


como unidad a los efectos de la oracin.
Conviene hacer la importante aclaracin de que las oraciones
interrogativas comienzan justamente con el verbo excepto cuando se
inician con un pronombre interrogativo, en cuyo caso conserva su
segundo lugar dentro de la frase:
Ist Oma nicht da?
Meinst du wirklich?
Kommt Vati heute?
Machen wir eine Autofahrt?
Mchtest du eine Uhr?

Oraciones modales

Las oraciones modales, ya sean afirmativas o interrogativas,


contienen dos verbos, de los cuales el conjugado va en segundo lugar
o al principio, y el infinitivo siempre al final:
Dukannst dochAutofahren.
Wo kannOmadenn sein?
Wir mssen sie suchen.
Ohne Benzin kannman nicht Autofahren.
Dasmuich hren.
Dumutdoch ben.
Mssenwir jetztarbeiten?

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Indicaciones acerca de la pronunciacin


Para algunos, la pronunciacin alemana comenzar a ser un
problema desde el momento en que vean la palabra escrita,
ya. que las letras no coincidirn - en cuanto a su
pronunciacin - con aquellos sonidos a que estn
acostumbrados en su idioma materno.
Pulse en los links para escuchar la pronunciacin
1 -ei
Este sonido, que aparece en la palabra Reise, existe en muchos
idiomas. En alemn se escribe ei;
Ejemplos: Reise, eine Reise, eins, nein.
2 -ie
Combinando al revs las dos vocales del sonido anterior, obtendremos
una i prolongada,
Ejemplos: sieben, Dienstag, spielen, hier.
3 -eu
Este sonido se inicia con una o muy clara y abierta, y lo encontramos,
entre otras, en las siguientes palabras;
Ejemplos: neun, heute.
4-
Este es el tpico caso de la dificultad que se puede leer para leer en
alemn, pues la diferencia entre la o y la es bastante grande. A

veces, dos palabras completamente distintas se diferencian nica y


exclusivamente por el signo ortogrfico de la diresis;
Ejemplos: schon/schn; komm/zwlf.
5 -
Tampoco tiene equivalencia en nuestro idioma, igual que la anterior y
representa un sonido muy frecuente en alemn;
Ejemplos: Gre, fr, fnfzig, Glckswunsch, zurck, Haustr.
6 -au
Junto a los ya conocidos grupos ei y eu, este es el tercero en que nos
encontramos con una vocal doble;
Ejemplos: Haustr, Baumann, aus, auch.
7 -ch
La ch de nuestro idioma y de tantos otros no coincide en su
pronunciacin con la del alemn. En alemn, el sonldo ch resulta ms
bien gutural, algo sordo a continuacin de las vocales u, o, a, y algo
ms claro cuando sigue a los sonidos de la e, i, ei, , , eu, as como
tambin seguido de consonantes;
Ejemplos: ich, ach, ich mchte, ach so, nicht, doch, endlich, halb
acht,
ich nicht, doch, ich auch, wirklich, herzlich, noch, noch eine Uhr.
8 -ig
Es un sonido idntico al que acabamos de resear en el apartado
anterior;
Ejemplos: zwanzig, dreiig, vierzig, fnfzig, sechzig, siebzig, achtzig,
neunzig, fleiig, richtig.
9 -h
Se pronuncia aspirada al principio de la palabra que la lleva, y con
frecuencia tambin al principio de una slaba;
Ejemplos: Hamburg, heute.
10 -h
Colocada en medio de una palabra o de una silaba, sirve para alargar
la vocal que la precede;
Ejemplos: sehr, geht, ich gehe, dreizehn, die Uhr, auf Wiedersehen.
11 -sch
Es una sibilante sorda que no tiene equivalente en espaol;
Ejemplos: schon, schn, schreiben, Geschenk, Glckwunsch, schIaft
gut.
12 sp/st
Cuando una palabra (ya sea independientemente o acompaada de

una partcula) comienza con cualquiera de estos dos grupos de


consonantes, se pronuncia delante de la p o de la t el mismo sonido
que mencionamos en el apartado anterior;
Ejemplos: steigen, hinaufsteigen, bestimmt, pero: du bist, Dienstag.
Ejemplos: spt, spielen.
13 -v
Se pronuncia generalmente como la f espaola, excepto en las
palabras provenientes de otros idiomas;
Ejemplos: Vati, viel, vier, Vogel.
En las palabras provenientes de otros idiomas, suena como la v
espaola;
Ejemplos: Klavier, Klavierstunde.
14 -z
Se pronuncia como una t seguida de una s, y se la debe distinguir
muy bien de la s propiamente dicha;
Ejemplos: Zeit, Zeitung, Zeitungsstand.
seit wann es muy otro sonido que el de Zeit, Zeitung.
15 -Las reglas fonticas alemanas no sirven a veces para las palabras
tomadas de otros idiomas, y as puede darse el caso de que la i y la e
se pronuncien separadas, aun cuando se escriban unidas (ie), lo cual
- normalmente - debiera dar lugar a una i prolongada;
Ejemplos: Ferien, Kanarienvogel,
16 -Asimismo, y con referencia a las palabras tomadas de otros
idiomas, conviene hacer notar que, a veces, el acento se hace recaer
en la ltima slaba;
Ejemplos: modern, Mathematik.
Como complemento, te presentamos a continuacin algunos videos
de pronunciacin. Si bien las explicaciones estn en ingls, te
resultarn tiles para escuchar como se pronuncian algunas otras
consonantes en el idioma alemn.
Ver Videos del Curso

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Los sustantivos

Por lo que se refiere al singular, y tratndose de!


complemento directo de la frase - caso acusativo -, los
sustantivos masculinos (por ejemplo: der Sessel) adoptan una
forma especial: den (den Sessel).
Tratndose del complemento indirecto de la frase - caso dativo -, los
sustantivos musculinos y neutros (der Sessel, das Kleid) adoptan la
forma especial dem (in dem Sessel, zu dem Kleid), mientras los
sustantivos femeninos (por ejemplo: die Karte) adoptan la forma
especial der (auf der Karte).
NOMINATIVO: Der Sessel ist bequem
ACUSATIVO: Den Sessel kaufen wir
DATIVO: In dem Sessel sitzt man bequem
NOMINATIVO: Das Kleid ist schn
ACUSATIVO: Das Kleid kaufen wir
DATIVO: Zu dem Kleid kaufen wir ein Paar Schuhe
NOMINATIVO: Die Karte ist aus Hamburg
ACUSATIVO: Die Karte habe ich von Vati
DATIVO: Auf der Karte ist ein Bild von Hamburg
Por lo que se refiere al plural, es idntico para los tres gneros. En los
casos nominativo y acusativo, la forma comn es die. En el caso
dativo, la forma comn es den, y adems, en este solo caso, el
sustantivo recibe una n suplementaria en la terminacin.
NOMINATIVO: Die Sessel sind schn
ACUSATIVO: Komm, wir kaufen die Sessel
DATIVO: In den Sesseln sitzt man bequem
Cuando se trata de una palabra que ya de por s termina en n (por
ejemplo: das Wrstchen; plural: die Wrstchen), se hace
completamente superflua esa n suplementaria caracterstica del
dativo plural; y en ese caso la declinacin es como sigue:
NOMINATIVO: Die Wrstchen sind gut
ACUSATIVO: Wir grilIen jetzt die Wrstchen
DATIVO: Seid ihr fertig mit den Wrstchen
En alemn, como en espaol, se conocen tres clases de gneros, que
se distinguen perfectamente entre s gracias al artculo:
Masculino: der Sessel
Neutro: das Haus
Femenino: die Tr

Lo mejor de todo es aprender cada nuevo sustantivo en compaa del


artculo que le corresponde.
SINGULAR
NOMINATIVO MASCULINO NEUTRO FEMENINO
der Brief
das Haus die Tr

PLURAL
LOS TRES
GNEROS
die Briefe
ACUSATIVO den Brief
das Haus
die Tr
die Briefe
DATIVO
in dem Brief vor dem Haus aus der mit den Briefen
Tr

En plural, todos los sustantivos tienen el mismo artculo, die (para


nominativo y acusativo), den (para dativo).
Los tres gneros de los sustantivos se pueden diferenciar, como
acabamos de verlo, a travs del artculo determinado, pero tambin
del indeterminado (ein), del negativo (kein), del pronombre posesivo
(mein) y del demostrativo (dieser):

Hay que recordar siempre el acusativo del masculino singular:


Ich suche den Brief. Ich suche meinen Brief.
Ich suche diesen Brief. Ich suche deinen Brief.
Ich suche einen Brief. Ich suche unseren Brief.

Ich suche keinen Brief. Ich suche Ihren Brief.


Tratndose de sustantivos masculinos y neutros, las terminaciones
del dativo singular son siempre en m (in dem Brief, vor dem Haus), y
tratndose de sustantivos femeninos, la terminacin ser siempre en
T (auf der Postkarte).
Das
Das
Das
Das
Das
Das
Das
Das

steht
steht
steht
steht
steht
steht
steht
steht

Das
Das
Das
Das

ist
ist
ist
ist

in
in
in
in
in
in
in
in

das
das
das
das

dem Brief / auf der Postkarte


diesem Brief / auf dieser Postkarte
einem Brief / auf einer Postkarte
keinem Brief / auf keiner Postkarte
meinem Brief / auf meiner Postkarte
deinem Brief / auf deiner Postkarte
unserem Brief / auf unserer Postkarte
Ihrem Brief / auf Ihrer Postkarte

Rad
Rad
Rad
Rad

von
von
von
von

meinem Bruder / von meiner Mutter


deinem Bruder / von deiner Mutter
unserem Bruder / von unserer Mutter
Ihrem Bruder / von Ihrer Mutter

Was wollt ihr mit meinem Grill?


Was soll ich mit deinem Grill?
Was willst du mit unserem Grill?

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

El pronombre personal (II)


El verbo conjugado no aparece nunca solo en alemn:
Willi, ich gehe jetzt! Kommst du?
A falta del sustantivo o nombre propio, se lo sustituye por el
correspondiente pronombre personal:
der Sessel ist schn, was kostet er?
1.En la primera persona se distingue tan slo entre el singular ich,
yo, y el plural wir, nosotros.

2.En la segunda persona se distinguen: singular, du, tu, plural, ihr,


vosotros, y la forma que llamaremos de respeto o cortesa: Sie,
siempre con mayscula e igual para singular y plural (significa usted,
y ustedes).
3.En la tercera persona se distinguen: en singular, para el masculino,
er, l, para el femenino, sie, ella, para el neutro, es, ello; el plural es
igual para los tres gneros: sie.
4.La mayora de los pronombres personales adoptan formas
especiales para el acusativo y el dativo.
5.Los pronombres personales pueden sustituir cualquier sustantivo.

Ejemplos:
El pronombre personal en nominativo:
PRIMERA PERSONA: Ich esse jetzt
SEGUNDA PERSONA: Du spielst Fuball
TERCERA PERSONA: Singt er nicht wunderschn? (der Vogel)
Wo ist es? (das Geschenk)
Was kostet sie ? (die Uhr)
PRIMERA PERSONA: Wir essen jetzt
SEGUNDA PERSONA: Iht spielt Fuball
TERCERA PERSONA: Singen sie nicht wunderschn? (die Vogel)
Wo sind sie? (die Geschenke)
Was kosten sie? (die Uhren)
El pronombre personal en acusativo:
PRIMERA PERSONA: Oma, hol mich!
SEGUNDA PERSONA: Ich besuche dich

TERCERA PERSONA: Woher hast du ihn? (den Vogel)


Kaufst du es? (das Geschenk)
Ich kaufe sie (die Uhr)
PRIMERA PERSONA: Oma, hol uns!
SEGUNDA PERSONA: Ich besuche euch
TERCERA PERSONA: Woher hast du sie? (die Vgel)
Kaufst du sie? (die Geschenke)
Ich kaufe sie (die Uhren)
El pronombre personal en dativo:
PRIMERA PERSONA: Das Bild gehrt mir
SEGUNDA PERSONA: Ich helfe dir
TERCERA PERSONA: Sprich du doch mit ihm! (mit dem Wachtmeister)
Was soll ich ihm sagen? (dem Kind)
Gehst du heute zu ihr? (zu der Lehrerin)

PRIMERA PERSONA: Das Bild gehrt uns


SEGUNDA PERSONA: Ich helfe euch
TERCERA PERSONA: Ich habe ihnen das Auto gezeigt (den
Wachtmeistern)
Gehst du mit ihnen ins Kino? (mit den Kindern)
Ich zeige ihnen die Mathearbeit (den Lehrerinnen)
El pronombre de respeto o cortesa (siempre Sie)

El Sr. Brand al Sr. Mller (singular): Haben Sie Zeit?


Responde el Sr. Mller: Ja, ich habe Zeit
El Sr. Brand al Sr. y la Sra. Mller: Haben Sie Zeit?
El Sr. y la Sra. Mller (plural) responden: Ja, wir haben Zeit
Acusativo singular y plural: Wir besuchen Sie morgen
Dativo singular y plural: Darf ich Ihnen etwas zeigen?
Wie geht es Ihnen?
Ich danke Ihnen.

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Presente del indicativo y del imperativo (II)


En el verbo conviene distinguir entre la raz y la desinencia.
Como solemos aprender los verbos primeramente en infinitivo
(machen, haben), bastar con separar la desinencia,
-en, para que nos quede la raz: mach( -en).
Presente de indicativo
SINGULAR:
ich mach-e
du mach-st
er/es/sie mach-t
PLURAL
wir mach-en
ihr mach-t
sie/Sie* mach-en
*La forma verbal correspondiente al pronombre de cortesa, tanto en
singular como en plural, es siempre idntica a la tercera persona del
plural. Ntese sin embargo que la S de Sie se escribe - en este caso
del pronombre de respeto - siempre con mayscula.
Imperativo
SINGULAR mach(e)!
PLURAL macht!
FORMAL machen Sie!
Si la raz del verbo termina en t o en n (por ejemplo: arbeit-en),
todas las terminaciones del presente de indicativo comenzarn con e,
es decir: du arbeitest, er arbeitet, ihr arbeitet.
IMPERATIVO arbeite! arbeitet! arbeiten Sie!
Si la raz del verbo termina en s o (por ejemplo: hei-en),
desaparece la s de la terminacin de la segunda persona singular: du
heit.

Algunos verbos modifican durante su conjugacin la vocal radical, en


la segunda y tercera persona de singular, as como en el imperativo
singular:
SINGULAR
ich helfe
du hilfst
er/es/sie hilft
PLURAL
wir helfen
ihr helft
sie/Sie helfen
IMPERATIVO
SINGULAR hilf!
PLURAL helft!
FORMAL helfen Sie!
Los verbos que se citan a continuacin modifican la e radical en una i,
para la conjugacin de la segunda y tercera persona de singular y en
el imperativo singular: nehmen, sprechen, lesen, essen, sehen,
vergessen, ausgeben.
Existen otros verbos cuya conjugacin presenta tambin
irregularidades, como por ejemplo, fahren, que cambia su vocal
radical slo en la segunda y tercera persona de singular del presente
de indicativo, pero no en el imperativo singular;
ich fahre
du fhrst
er/es/sie fhrt
Verbos auxiliares modificativos
El presente de indicativo de los verbos mssen (tener que), knnen
(poder), drfen (tener permiso), wollen (querer)
Todos estos verbos auxiliares modificativos, tambin llamados
modales, cambian en singular la vocal radical. La primera y la tercera
persona carecen de desinencia, y por lo tanto son iguales.

De forma parecida se conjuga ich mchte, cuya primera y tercera


persona de singular tambin son idnticas.
SINGULAR

ich mchte
du mchtest
er/es/sie mchte
PLURAL
wir mchten
ihr mchtet
sie/Sie mchten

Ninguno de los verbos auxiliares modificativos, ni tampoco ich


mchte" cuentan con formas de imperativo.

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

La conjugacin irregular de haben (haber, tener) y sein (ser,


estar) (II)

Verbos compuestos separables

La conjugacin de los verbos compuestos separables lleva consigo la


separacin entre el verbo propiamente dicho y la partcula que le
precede, y que se colocar siempre al final de la oracin donde
aparezca el verbo.
Ejemplo:zurck/kommen
Kommst du zurck?
ich
ich
ich
ich
ich

komme
komme
komme
komme
komme

zurck
morgen zurck
am Dienstag zurck
am Dienstag um 8 Uhr zurck
am Dienstag um 8 Uhr bestimmt zurck

Ejemplos de verbos compuestos separables:

Fort/fahren: Ich fahre jetzt fort


herunter/holen: Ich hole dich herunter
hinauf/steigen: Ich steige gern hinauf
mit/nehmen: Ich nehme Sie gern mit
zurck/kommen: Ich komme gleich zurck
Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Formas del pasado en alemn (pretrito)


El pretrito perfecto compuesto
Para la formacin de este pretrito perfecto compuesto se
utilizan el verbo haben (haber, tener) y el participio pasivo del
verbo de que se trate. Este participio pasivo no se modifica
nunca en alemn, y se coloca siempre al final de la frase:
a)Wir haben das Schlauchboot vermietet
b)Wir haben Marmelade gekocht
c)Wir haben den Herd nicht ausgeschaltet
d)Oma hat aus Heilbrunn telefoniert
Existen, pues, cuatro posibles maneras de formar el participio pasivo:

a)En los verbos cuyo infinitivo comienza con un prefijo no tnico, el


participio pasivo se forma mediante la simple eliminacin de la
terminacin -en, sustituyndola por una t:
vermieten - vermietet
bestellen - bestellt
Oma hat die Zeitschrift bestellt
b)En los verbos cuyo infinitivo comienza con la slaba tnica, el
participio pasivo se forma con la raz del verbo a la cual se antepone
la partcula ge:
spielen - gespielt
Wir haben Fuball - gespielt
kaufen - gekauft
Ihr habt aber viel - gekauft.
c)En los verbos cuyo infinitivo termina en -ieren, falta la partcula ge
antepuesta, caracterstica del caso anterior;
probieren - probiert
Ich habe das Autofahren nur probiert.
telefonieren - telefoniert
Hat Oma schon telefoniert?
d)En los verbos cuyo infinitivo comienza con un prefijo modificativo,
la partcula ge se incluye en el participio pasivo entre dicho prefijo y
la raz del verbo:
ausschalten - ausgeschaltet
Wir haben den Herd nicht ausgeschaltet
einkaufen - ich habe eingekauft
saubermachen - ich habe saubergemacht.
El pretrito imperfecto
En el espaol existen dos formas de pretrito, que son el imperfecto y
el perfecto simple (por ejemplo: en el verbo andar: andaba y
anduve); en cambio, en el alemn, slo se conoce una forma de
pretrito simple:

Aber Oma wollte mit dem Sechs-Uhr-Zug kommen


Alle Kinder wollten fahren.
Herr Mller suchte sein Auto.
Lo caracterstico de esta forma verbal es la aparicin de la t a
continuacin de la raz del verbo; esa t va seguida de las
terminaciones que ya conocemos por la conjugacin del presente del
indicativo, con la salvedad de la tercera persona de singular, que es
idntica a la primera persona;
wollen - ich woll-t-e
suchen - ich such-t-e
SINGULAR
ich wollte - ich suchte
du wolltest - du suchtest
er/es/sie wollte - er/es/sie suchte
PLURAL
wir wollten - wir suchten
ihr wolltet - ihr suchtet
sie/Sie wollten - sie/Sie suchten
En los verbos haben y sein, la primera y la tercera personas de
singular del pretrito imperfecto tambin son iguales:
ich war
er/es/sie war

ich hatte
er/es/sie hatte

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Las preposiciones
Dentro de las preposiciones se distinguen tres grupos.
Las que rigen el caso dativo, las que rigen el acusativo, y aquellas
que unas veces rigen el dativo y otras el acusativo.

a) Preposiciones de dativo
Son, entre otras:
aus, bei, mit, nach, seit, von, zu
Por ejemplo:
Jetzt kommen die Kinder aus der Schule
Willi ho!t etwas Benzin aus dem Auto
Was wollt ihr mit dem Grill?
Gabi, schaust du nach dem Kuchen.
Willi bt seit einer Woche ein Trompetensolo.
Das ist das Rad von meinem Bruder
Fleisch und Wrstchen vom (= von dem) Grill
Was sagst du zu dem Wetter?
b) Preposiciones de acusativo
Son, entre otras:
durch, fr, ohne, um
Ejemplos:
Diese Zeitung ist fr dich
Ist diese Zeitung fr mich?
Ja, diese Zeitung ist fr dich
Ohne diesen Apparat geht es nicht
e) Preposiciones de acusativo y dativo
Son, entre otras:
an, auf, in, vor
Estas preposiciones rigen al sustantivo en acusativo siempre que se
quiera indicar un movimiento, un cambio de lugar.

En cambio, regirn al sustantivo en dativo cuando se desee indicar el


reposo, o bien designar el lugar donde se lleva a cabo una accin.
Con objeto de reconocer fcilmente la diferencia, y distinguir si se
trata de un lugar a donde se va o un lugar donde se est, pregntese
siempre primero, antes de construir la frase:
Wohin ... ? (acusativo)
Wo ... ? (dativo)
Ejemplos:
Wohin wollen Sie fahren, Herr Mller?
Wir wollen ans (= an das) Meer, an den Strand.
Wir wollen in den Schwarzwald oder ins (= in das) Gebirge.

Estas dos ltimas respuestas fueron casos claros de acusativo.


Veamos ahora el dativo:
Wo ist Ihr Ferienhaus, Herr Mller?
Unser Ferienhaus ist am (= an dem) Meer, am Strand.
Unser Ferienhaus ist im (= in dem) Schwarzwald oder im Gebirge.

Lo mismo sucede con todas las dems preposiciones que rigen unas
veces al substantivo en dativo, y otras en acusativo:
Wohin soll ich das Auto fahren?
Soll ich es vor das Haus fahren?
Wo wartet meine Frau?

Meine Frau wartet vor der Tr, vor der Haustr

Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Pronunciacin
Sonidos de las vocales
En el alfabeto alemn tan slo existen cinco signos para la
designacin de vocales, aunque los sonidos son muchos ms.
En estas indicaciones nos limitaremos a los ms importantes:
1) i
A veces, este sonido es muy breve:
Ejemplos:Bitte, i!
Sprich nicht mit Willi!
En otras oportunidades, el sonido se alarga, y entonces suele suceder
que la i vaya seguida de una e.
Ejemplos:
viel, mir
Das gehrt mir
2) u
Con la u no existen prcticamente problemas:
Ejemplo:Nur eine Minute
Pero tambin a veces es un sonido breve; ejemplo: Mutter

Cuando la u aparece con diresis, , el sonido es muy otro.


Ejemplos:Gre, fr, fnfzig, Glckwunsch, zurck, Haustr.
Pnktlich um fnf.
3) a

Tampoco la a presenta dificultades insalvables:


Ejemplos:Guten Tag!
Was macht die Arbeit?

En este caso, como con la u y la , la diferencia es tambin grande.


Ejemplos:nmlich.
Ich brauche nmlich noch zwei Glser fr die Gste
4) o
La o puede ser pronunciada de muy diversas maneras. En ocasiones,
muy cerrada:
Ejemplos:
Oma, so
oben, ohne
lhr Sohn holt schon das Brot
En ocasiones, por el contrario, es una o abierta.
Ejemplos:
Der Koffer ist offen
das Protokoll, am Sonntag.
Wir wollten am Sonntag doch noch kommen.
5)
La diferencia entre una o cerrada y otra abierta se da tambin entre
la cerrada y la abierta.
Veamos en primer lugar algunos ejemplos de cerrada
Ejemplos:
hren, schn, mglich
Musik hren ist schn
Y ahora algunos ejemplos de abierta.

Ejemplos:Kln, ffnen, zwlf


Um zwlf sind wir in Kln
6) e
Como en espaol, tambin en alemn es la e la letra que ms
frecuentemente aparece. Se la puede distinguir fonticamente en tres
categoras.
e cerrada
Ejemplos:
die Ostsee, die Trompete
Trompete spielen ist sehr schwer
La e abierta suena exactamente igual que la a:
Ejemplos:
der Teppich, gern, essen.
Ich mchte jetzt gern essen
Por ltimo, es de notar la existencia de una e cuyo sonido resulta
completamente indefinido, casi susurrado.
Suele presentrsenos, la mayora de las veces, en slabas tonas, y
sobre todo en algunas terminaciones.
Ejemplos:
Sabine, Peter
bestellen, vermieten
7) ei eu au u
Los tres primeros de estos cuatro diptongos ya los conocemos.
Conviene aadir que en el diptongo eu la e se escribe a veces , de
donde resulta esa cuarta forma: u, que se pronuncia exactamente
igual que eu.
Ejemplos:
leider, Baumann, der Baum, die Bume, heute
Leider ist heute der Baumann-Kurs aus.

La e susurrada, indefinida, ya la hemos mencionado en el apartado


6), y mencionamos tambin que suele presentarse frecuentemente
en las terminaciones de algunas palabras.
Las slabas finales, en el idioma alemn, pierden mucha tonicidad, y
su pronunciacin correcta es, por lo tanto, de gran importancia.
8) e
El caso ms sencillo es el de la slaba final no acentuada y en la cual
es la e la nica vocal que interviene;
Ejemplos:
heute, bitte, danke
Esta vocal de slaba final no acentuada se presenta con mucha
frecuencia en sustantivos femeninos:
Ejemplos:
die Kche, die Karte, die Reise
die Adresse, die Strae, die Mode
Esa misma e resulta tambin caracterstica del plural de numerosos
sustantivos:
Ejemplos:
der Stuhl - die Sthle
der Tisch - die Tische
Por ltimo, tambin es caracterstica de muchos verbos, en la primera
persona de singular del presente del indicativo:
Ejemplos:
ich esse, ich warte, ich trinke, ich arbeite
9) -er
Esta slaba final tiene una gran importancia debido al hecho de que ni
la e ni la r que la componen, se pronuncian de una manera clara y
definida. Y con todo, su pronunciacin difiere mucho de la reseada
para la e en el apartado anterior.
Ejemplos:

Vater - mein Vater


Mutter - meine Mutter
Tochter - meine Tochter
das Feuer, Peter
En numerosos sustantivos, la presencia de la slaba -er al final, indica
que se trata de un plural.
Ejemplos:
das Kleid - die Kleider
das Kind - die Kinder
das Haus - die Huser
Es aqu donde cobra importancia la diferencia de pronunciacin entre
la e del apartado anterior y la -er de este apartado, cuando se trata
de distinguir entre un masculino y un femenino.
Ejemplos:
diese
diese
diese
diese

- dieser
Sabine! - dieser Peter!
Mode! - dieser Verkehr!
Prfung! - dieser Motor!

Por otro lado, la terminacin -er tambin es caracterstica del dativo


singular de los sustantivos femeninos, de ah la importancia de su
pronunciacin correcta.
Ejemplos:
eine, einer
eine Schule - wie in einer Schule
meine, meiner
das ist meine Tasse - ich trinke aus meiner Tasse
seine, seiner
Willi lernt fr seine Prfung - nach seiner Prfung spielt er Fuball
10) en
Al revs de lo que sucede con la terminacin -er, en este caso, y aun
cuando la e conserva su carcter de sonido indefinido y poco claro, la
n, en cambio, se pronuncia muy claramente, muy acentuada.
Ejemplos:

machen, finden, kommen


gehen, essen, trinken, spielen, lesen
Minuten, Stunden, Wochen, Uhren, Prfungen, Kopfschmerzen,
Flaschen, Zeitschriften.
La consonante n suele ser tambin nota caracterstica de los
acusativos, razn por la cual se la debe or pronunciada claramente,
sobre todo si se trata de una terminacin donde hay una e que se
encuentra entre dos n.
Ejemplos:
mein, meinen Dort ist mein Vater.
Ich frage meinen Vater.
Wo ist dein Fhrerschein?
Hast du deinen Fhrerschein?
Wo ist der Lehrer?
Diese Klasse hat noch keinen Lehrer
11) -em
Se repite aqui todo lo dicho en el apartado anterior; la e casi no se
pronuncia, pero la m se pronunciar muy claramente.
Ejemplos:
Fahren wir mit deinem oder mit meinem oder mit seinem Auto?
12) -et -el -es
Para estas tres terminaciones vale todo lo dicho en el apartado
anterior.
Ejemplos:
Er arbeitet in Mnchen
und findet keine Wohnung
der Mantel, der Sessel
der Strafzettel, der Artikel
dieses Bild, dieses Brot
dieses Kino, dieses Caf
13) be- ge- ver- entEstos prefijos aparecen con frecuencia en los verbos alemanes.
Ejemplos:

besuchen
Morgen besuchen wir Oma
bezahlen
Wir mssen noch bezahlen
bestellen, verstehen
entschuldigen, gehren
Gehrt das Fahrrad dir?
Mdulo 1: Gramtica y pronunciacin

Conglomerados de consonantes
La correcta pronunciacin de palabras en las cuales aparece
un conglomerado de consonantes, puede dar lugar a
dificultades.
Las aglomeraciones de consonantes pueden presentarse al principio,
en medio o bien al final de la palabra.
1)Veamos en primer lugar ejemplos de aglomeraciones de
consonantes al principio de palabras:
Ejemplos:
Freitag - Fleisch
fragen - fleiig
der Grill - das Glck
gren - glauben
krank - das Klavier
eine Prfung - ein Pfund
das Programm - die Platte
der Spaziergang - die Sprechstunde
spielen - sprechen
die Strafe - die Strae
der Schlu - der Schmerz
schreiben - schlafen
2)Ejemplos de palabras donde las aglomeraciones de consonantes se
presentan en medio del vocablo:
Ejemplos:

Erbsen
Erbsen mit Speek
das Instrument
Eine Trompete ist auch ein Instrument
Parkplatz
Die Strae ist kein Parkplatz
Kopfschmerzen
Ich habe heute Kopfschmerzen
Eisschrank
Alles ist im Eisschrank
Fortschritt
Du machst gar keine Fortschritte
3)Y por ltimo, palabras donde las aglomeraciones de consonantes se
presentan al final:
Ejemplos:
sofort
Ich komme sofort
nichts
Ich sage gar nichts
die Unterschrift
Bitte, Ihre Unterschrift
die Zeitschrift
Wir brauchen keine Zeitschrift
der Lrm
Da-s ist keine Musik, das ist Lrm
meine Eltern
Da kommen meine Eltern!
pnktlich
Ich bin immer pnktlich!
Obst
Abends essen wir Obst
Semejantes conglomerados de consonantes se suelen presentar
tambin en la conjugacin de algunos verbos, sobre todo en la
segunda persona de singular del presente del indicativo:
Ejemplos:

du kannst, du darfst
du willst, du brauchst
du machst
Machst du eine Prfung?

du trinkst
Trinkst du auch eine Tasse Kaffee?

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

En la calle
Halt, Frulein, warten Sie! - Alto, seorita, espere usted!
Trnsito de hora pico en una de las calles principales de
Berln. Los semforos en rojo. Una joven (Monika), perdida en
sus pensamientos, intenta cruzar la calle. La detiene el grito
de un joven (Axel) que la estaba observando.
Axel:Halt, Frulein, halt, rot! Frulein, rot! Warten!
Monika:O ja, rot!
En el ltimo momento se ha dado cuenta la joven de que el semforo
est en rojo. Tambin el agente de polica le llama la atencin:
Polizist:Halt, halt, Frulein, rot! Warten sie! Warten sie!
El semforo pasa de rojo a verde, y el joven caballero le indica a la
no menos joven dama que ya puede cruzar la calle.
Axel:So, Frulein, sehen Sie, grn: gehen! Bitte, gehen Sie! Grn!
Monika:O ja, grn - danke, danke!
Pocos minutos despus, juntos en un caf, piensan qu van a beber:
Axel:Tee oder Kaffee?
Monika:Tee, bitte! - Und Sie? Wein oder Bier?
Axel:Wein. Oder nein! - Tee!
Axel no quiere saber nada de vino ni cerveza, toma t, como Monika.
Worter und Wendungen I Palabras y locuciones

Nomen
Bier
Frulein
Kaffee
Tee
Wein

Sustantivos
cerveza
seorita
caf
t
vino

Verben Verbos
gehen ir
warten esperar

Adjektive Adjetivos
grn
verde
rot
rojo
Sonstige
bitte
danke
halt!
oder
Sie

Varios
por favor
gracias
Alto!
o
Usted

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Dos vecinas
Hallo, Frau Mller! Hola, seora Mller!
Todos los das, la seora Rausch le pide prestada a su vecina,
la seora Mller, alguna cosita que se le olvid comprar. Como
es lgico, la seora Mller ya est ms que harta. Y hete aqu
que vuelve a sonar el timbre, de nuevo es la seora Rausch.
Frau Rausch:Hallo, Frau Mller!
Frau Mller:Ja, ja! Guten Morgen, Frau Rausch!
Frau Rausch:Guten Morgen, Frau Mller! Frau Mller, bitte. haben
Sie Tee?
Frau Mller:Nein.
Frau Rausch:Haben Sie Kaffee?
Frau Mller:Nein.
Frau Rausch:Haben Sie Wein?
Frau Mller:Nein.
Frau Rausch:Haben Sie Bier?
Frau Mller:Nein, ich habe auch kein Bier!
Frau Rausch:Auch kein Bier?
Frau Mller:Nein, ich habe kein Bier. Ich trinke kein Bier.
Esta vez no tuvo suerte la seora Rausch. Pero al poco tiempo se
encuentran ambas seoras en el supermercado.

Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau
Frau

Rausch:Ah, Frau Mller! Guten Tag!


Mller:Guten Tag, Frau Rausch!
Rausch:Kaufen Sie auch Tee?
Mller:Ja, ich kaufe auch Tee.
Rausch:Kaufen Sie auch Kaffee?
Mller:Ja, ich kaufe auch Kaffee.
Rausch:Kaufen Sie auch Wein?
Mller:Ja, ich kaufe auch Wein.
Rausch:Kaufen Sie auch Bier?
Mller:Ja, ich kaufe auch BieL
Rausch:Aber Sie trinken kein Bier!
Mller:Nein, ich trinke kein Bier, aber ich kaufe Bier

Es decir, que la seora Mller tan slo compra cerveza para poder
ayudar de vez en cuando a su olvidadiza vecina. Qu tiene de raro
que al da siguiente vuelva a sonar el timbre de su puerta?
Frau SchmolI:Hallo! Hallo, Frau Mller!
Frau Mller:Ja?
Frau SchmolI:Frau Mller, haben Sie Bier?
Worter und Wendungen / Palabras y locuciones
Nomen
Frau
Verben
haben
kaufen
trinken

Substantivos
seora
Verbos
tener
comprar
beber

Adjektive
gut
Sonstige
aber
auch
Hallo!
ich
jetzt
kein

Adjetivos
bueno
Varios
pero
tambin
Hola!
yo
ahora
ningn

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Gramtica, Ejercicios, Pronunciacin


Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,
Pronunciacin

Grammatik
(1) En unafrase corriente, el pronombre personal se coloca
siempredelantedel verbo:
Ich trinkekein Bier
(2) Tratndose de una pregunta, el pronombre personal vadetrsdel
verbo:
Trinken SieTee?
(3) Cuando el verbo se usa en imperativo, el pronombre personal
tambin se colocadetrs:
WartenSie, bitte!
(4) El infinitivo de los verbos alemanes siempre termina en -en:
gehen, haben, kaufen, sehen, trinken, warten
(5) Frmulas de tratamiento:
Herr Mller - SeorMller
Frau Mller - SeoraMller
Frulein Mller - SeoritaMller
bungen
(1) Bier, Kaffee, Tee, Wein
Ofrezca usted dos clases de bebida:
Beispiel (Ejemplo): Bier oder Kaffee?
2) warten, gehen, sehen
a) El semforo est en rojo.
Detenga usted a un transente que quiera atravesar la calle en ese
momento.
Halt,.
b) El semforo se ha puesto en verde.
Indquele a la misma persona que ya puede atravesar la calle.
Bitte, .

c) Indquele que preste atencin al semforo


Bitte,
(3) Pregntele a su interlocutor:
Beispiel (Ejemplo): Ich kaufe Bier. Kaufen Sie auch Bier?
a) Ich kaufe Kaffee .?
b) Ich trinke Tee. ... ?
c) Ich habeWein. ?
d) Ich kaufe Tee.. ?
e) Ich trinke kein Bier..
(4) Conteste a las siguientes preguntas, usando en la respuesta la
palabra subrayada en la pregunta:
Beispiel (Ejemplo): A: Trinken Sie Tee oder Kaffee?
B: Ich trinke jetztTee.
a) A: Trinken SieKaffeeoder Tee?
b) A: Trinken Sie Bier oderWein?
c) A: Trinken SieWeinoder Kaffee?
d) A: Trinken SieTeeoder Wein?
e) A: Trinken SieKaffeeoderBier?
(5) Conteste usted:
Beispiel (Ejemplo): A: Kaufen Sie Kaffee, Frau Rausch?
B: Ja, ich kaufe jetzt Kaffee.
a) A: Haben Sie Tee, Frulein Binder?
b) A: Trinken Sie Wein, Herr Faber?
c) A: Warten Sie auch, Frau Mller? .
d) A: Gehen Sie auch, Herr Schmidt+
(6) Elija el saludo correspondiente a cada situacin:

a) Usted ve aun conocido, no importa a qu hora del da:


b) Usted visita a alguien en su casa por la tarde:
c) Saluda por la maana a un compaero de trabajo:
d) Es bastante tarde ya. Usted quiere irse a dormir y le dice a su
familia:
e) Despdase de una visita:

Aussprache
Sie. Warten Sie! Bier. Bier bitte! Ich trinke Bier. Auf Wiedersehen!
Cuando la letra i va seguida de una e (Sie), la e no se pronuncia. La
presencia de la e tan slo indica que la i ha de ser ms larga y clara
en su pronunciacin que una i normal.

Tee. Kaffee - Gehen. Gehen Sie! - Sehen. Sehen Sie! - Auf


Wiedersehen!
Cuando la e se escribe doble (Tee) o bien va seguida de una h
(gehen), ello indica que la e se pronuncia ms larga (es el caso de las
llamadas vocales cerradas).

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Reunin en casa
Bitte, was trinken Sie? - Por favor, qu bebe usted?
De tarde, en el hogar: Axel le cuenta a su sorprendida esposa,
Monika, que ha invitado a todos sus compaeros de trabajo a tomar
una copa en su casa.
Monika:Wer kommt?

Axel:Klaus, Franz, Fritz, Max, Ernst und Heinz.


Monika:Und Inge? Kommt Inge auch?
Axel:Ja, Inge kommt auch. Und Gerda kommt und Helga und Ute
und Ilse.
Monika:Und Heidi? Kommt Heidi auch?
Axel:Ja, Heidi kommt auch.
Monika se pregunta si es que tienen algo de beber en casa, y qu es
lo que suelen beber los invitados a quienes esperan.
Monika:Was trinkt Fritz? Was trinkt Inge? Was trinkt Gerda? Ich habe
Kaffee und Tee. Und ich habe Wein. Aber ich habe kein Bier.
Axel:Ach - Gerda trinkt Wein, Fritz trinkt Wein, und Inge trinkt auch
Wein.
De modo que Axel piensa que todos ellos beben vino. Y he aqu que
llegan los invitados:
Fritz:Guten Abend!
Axel:Guten Abend, Fritz! Wein oder Bier?
Fritz:Bier bitte!
Axel:Bier?
Fritz:Ja, ich trinke Bier!
Axel:Ah - guten Abend, Inge, guten Abend, Franz! Wein oder Bier
Inge?
Inge:Bier! Ich trinke Bier!
Axel:Bier??
Franz:Ja ja, Axel, Inge trinkt Bier. Und ich trinke auch Bier.
Monika:Bitte, was trinken Sie? Wein oder Bier?
Gerda:Ich trinke Bier.
Helga:o ja, Monika, Bier - ich trinke auch Bier!
Monika:Und was trinken Sie, Max?
Max:Bier. Ich trinke auch Bier.
Monika:Also: Ich habe Tee. Ich habe Kaffee, ich habe Wein - Tee,
Kaffee, Wein- aber kein Bier! - Ich habe kein Bier!
Fritz, Inge, Franz: Ach! Ah! Oh!
Monika:Warten Sie - ich gehe jetzt und kaufe Bier.
Helga, Inge: Aber nein, nein, bitte, nein!
Gerda:Ich trinke Wein.
Helga:Ich auch. Ich trinke jetzt auch Wein.
Max:Ich trinke auch Wein.

Axel:Bitte, Monika, Wein! Und was trinkt Heinz?


Heinz:Ich trinke auch Wein! Prost!
Alle:Prost!
Verben
kommen

Verbos
venir

Sonstige
also
was
wer

Varios
as pues
qu, que
quin, quien

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Decepcin
Ich komme morgen nicht - Maana no vengo
Axel ha conocido a una simptica jovencita, la seorita Sabine
Mller. Ambos, en compaa de Monika, se encuentran en un
caf.
Axel:Trinken Sie Tee?
Sabine:Ja, ich trinke Tee.
Axel:Und du, Monika? Trinkst du auch Tee?
Monika:Oh ja, bitte, ich trinke auch Tee.
Axel:Frulein Mller, kommen Sie morgen?
Sabine:Nein, ich komme nicht! - Ich lerne Englisch!
Axel:Was, Sie lernen Englisch?
Sabine:Ja, Englisch ist leicht!
Axel:Und du, Monika? Kommst du morgen?
Monika:Nein, ich komme morgen nicht!
Axel:Oh - du kommst morgen nicht?
Monika:Nein. Ich komme morgen nicht.
Axel:Lernst du auch Englisch?
Monika:Ja, ich lerne auch Englisch.
Axel est decepcionado, porque ni Sabine ni Monika tienen tiempo. El
quera organizar una pequea fiesta e invitar a un par de amigos. Se
decide a telefonear a uno de ellos, Fritz:
Axel:Fritz?!

Fritz:Ja?
Axel:Guten Tag, Fritz!
Fritz:Guten Tag, Axel!
Axel:Kommst du morgen?
Fritz:Nein, ich komme morgen nicht. Ich lerne Englisch!
Axel:Und Helga? Kommt Helga?
Fritz:Helga kommt auch nicht. Helga lernt auch Englisch!
Axel:Du lernst auch Englisch? Und - Helga?
Fritz:Ja, ich lerne Englisch, und Helga auch und Monika und Sabine!
Axel:Ja, ja - Englisch ist leicht!
Todos los amigos de Axel estn aprendiendo ingls. Un par de das
ms tarde, Fritz quiere invitar a un par de amigos. Llama a Axel por
telfono:
Fritz:Axel, kommst du morgen?
Axel:N ein, Fritz - nein, ich komme nicht.
Fritz:Aber Helga kommt und Monika auch!
Axel:Und Sabine - kommt Sabine auch?
Fritz:Ja, Sabine kommt auch.
Axel:Aber ich - komme nicht.
Fritz:Oh -lernst du Englisch?
Axel:Nein, ich lerne nicht Englisch.
Fritz:Aber Englisch ist leicht, Axel!
Axel:Nein, ich lerne nicht Englisch. Ich lerne Franzsisch. Franzsisch
ist schn.
Nomen

Substantivos

Adjektive

Adjetivos

Engtisch

ingls

leicht

fcil

Franzsisch

francs

schn

lindo, bonito

Italienisch

italiano

schwer

difcil

Verben

Verbos

Sonstige

Varios

ist (sein)

es (ser)

du

tu

lernen

aprender

morgen

maana

nicht

no

Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,


Pronunciacin
(1) Pronombres: ich; du; - son pronombres personales
Sie wer? was? - son pronombres interrogativos

(2)Wer?implica preguntar por una persona: Wer kommt morgen?


(Inge!)
Was? implica preguntar por una cosa:Wastrinkst du? (Tee!)
(3) A cada pronombre personal le corresponde una determinada
terminacin verbal:
1. persona:ichkomme
2. persona:dukommst
3. persona:er(Fritz) kommt
Pronombre de cortesa:Siekommen
(4) Se emplea el du para dirigirse a un nio, un amigo, un pariente, a
menudo tambin a un compaero de trabajo. Se usa frecuentemente
acompaado del nombre de la persona, p.e. Inge.
En cuanto al Sie, se emplea para dirigirse a un desconocido adulto,
pero tambin a conocidos con quienes no se tiene confianza. Este Sie
es siempre lo mismo, tanto en plural como en singular. Normalmente
se lo emplea hacindolo seguir del apellido de la persona en cuestin:
Seora Schmoll, Seorita Wiegand, etc.
(5) ist es una forma verbal que implica una conexin directa entre
dos cosas, p.e., cuando se quiere decir que algo es lindo, bueno,
fcil, difcil: Tee ist gut. Deutsch ist leicht.
(6) En todas las frases que lean y escriban, fjense, tanto como al
orlas y decirlas, en la colocacin de las palabras auch, jetzt, morgen,
yespecialmentenicht.
bungen
(1) Escriba usted qu le parecen los idiomas ingls, francs y alemn.
Utilice para ello los adjetivos siguientes: difcil, fcil, lindo, no lindo,
no difcil, no fcil.
En alemn: schwer, leicht, schn, nicht schn, nicht schwer, nicht
leicht.

Comience cada respuesta con un s o con un no (y aunque en el


ejemplo que sigue estn consignadas tres posibles respuestas, a
usted le basta contestar con una sola).
Beispiel: A: Ist Deutsch schwer?
B: Ja, Deutsch ist schwer.
Nein, Deutsch ist nicht schwer.
Nein, Deutsch ist leicht.
a) A: Ist Englisch schn?
b) A: Ist Franzsisch schn?
c) A: Ist Franzsisch leicht?
d) A: Ist Deutsch leicht?
e) A: Ist Englisch schwer?
(2) Supongamos que usted escucha las frases siguientes y no
entiende bien la palabra subrayada. En cuyo caso usted tiene que
pregunta rwas? o bien wer?
Beispiel: A: Inge trinkt Tee.
B: Was trinkt Inge?
a) A: Heidi trinkt Kaffee.
b) A: HeIga trinkt Bier.
c) A: Frau Schmoll kauft Tee.
d) A: Frulein Wiegand lernt Deutsch.
e) A: Deutsch ist leicht.
f) A: Heinz trinkt Wein.
g) A: Italienisch ist schn.
(3) Si usted le pregunta a alguien si va a venir maana, y utiliza su
nombre de pila, tiene que tratarle de du. Si por el contrario utiliza su
apellido, debe emplear entonces el Sie. Escriba usted mismo las
respuestas, adems de las preguntas.
Beispiel: A: Frau Schmoll, kommen Sie morgen?
B: Nein, ich komme morgen nicht.
a) A: Frulein Wiegand, B: Ja,
b) A: Inge, B: Nein, ...
c) A: Heinz, B: Ja,
d) A: Herr Mller, B: Nein,
e) A: Max, B: Nein, .
(4) Pregunte qu hace la gente. P.e.: Tee trinken; Kaffee kaufen;

Deutsch lernen; Kaffee trinken; Franzsisch lernen; jetzt gehen


Beispiel: Inge, trinkst du jetzt Kaffee?
a) Heidi, ?
b) Frau Schmoll, ?
c) Frulein Wiegand, ?
d) Max, ?
e) Heinz, ?
f) Herr Schmidt, ?
(5) Dirija algunas preguntas a distintas personas:
Beispiel: Pregntele a Max si bebe cerveza: Max, trinkst du Bier?
a) Pregunte si Inge bebe vino: . ?
b) Pregunte si Cerda tambin compra vino: ?
c) Pregunte si la Sra. Schmoll compra ahora t: . .. ?
d) Pregunte si la Srta. Wiegand tiene caf: . ?
e) Pregunte si Heinz viene maana: ............... ?
f) Pregunte si el Sr. Smith aprende
alemn:................ . ....................... ?
g) Pregunte si Heidi va ahora: ?
(6) Escriba usted ahora lo que podran contestar las personas a
quienes les ha preguntado:
Max: Nein, ich trinke kein Bier.
Inge: Ja, ich .
Gerda: Ja, .
Frau Schmoll: Ja, ..
Friiulein Wiegand: Ja, ..
Heinz: Nein, ..
Herr Schmidt: Nein, ..
Heidi: Nein, ..
Aussprache
Diptongos
eu/u: Deutsch, Frulein. Lernen Sie Deutsch, Frulein Breuer?
eu y u se pronuncian exactamente igual.

Diresis
: schn. Franzsisch. Franzsisch ist schn.
Preste atencin a que la de schn tiene un sonido completamente
distinto a la o de rot.

: grn. Halt, Frulein, grn! Sehen Sie, grn!


Presten atencin a que la de grn tiene un sonido completamente
distinto a la u de gut.

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Encuentro de extranjeros
Kommen Sie aus Japan? - Viene usted del Japn?
El Sr. Parker acaba de llegar por va area a Berln. La funcionaria
(Beamtin) desea ver su pasaporte ... , pero Mr. Parker no consigue
encontrarlo.
Beamtin:Kommen Sie aus Japan?
Mr. Parker:Nein, ich komme nicht aus
Beamtin:Kommen Sie aus Thailand?
Mr. Parker:Nein, ich komme nicht aus
Beamtin:Kommen Sie aus Italien?
Mr. Parker:Nein, ich komme nicht aus
Beamtin:Kommen Sie aus England?
Mr. Parker:Nein, ich komme nicht aus

Japan.
Thailand.
Italien.
England.

La funcionaria est ya completamente desesperada y no ceja en su


empeo de saber el pas de procedencia de Mr. Parker.
Beamtin:Kommen Sie aus Frankreich?
Mr. Parker:Nein, ich Komme nicht aus Frankreich.
Beamtin:Kommen Sie aus Holland?
Mr. Parker:Nein, ich komme nicht aus Holland.

Beamtin:Kommen Sie aus Amerika?


Mr. Parker:Ja, ich kornme aus Amerika.
Nomen

Substantivos Italien
(Norte)
Amerika
Japan
Amrica
DeutschlandAlemania
Musik
England
Inglaterra
Thailand
Frankreich Francia
Holland
Holanda
Sonstige
aus

Italia
Japn
msica
Thailandia
Varios
de

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

De dnde es usted?
Sind Sie Deutscher? - Es usted alemn?
Un programa de preguntas y respuestas en la TV: Los
concursantes deben adivinar la nacionalidad de ciertas
personas a partir de su indumentaria caracterstica y la
msica con la que son presentadas. Pero ojo! que hay
algunas trampas para incautos. Los concursantes -Axel y
Monika- pueden hacer cada uno tres preguntas. La primera
persona que aparece tiene todo el aspecto de un escocs.
Axel:Sprechen Sie Englisch?
Amerikaner:Ja, ich spreche Englisch.
Axel:Kommen Sie aus England?
Amerikaner:Ja, ich komme aus England.
Axel:Sind Sie Englander?
Amerikaner:Nein, ich bin Arnerikaner!
Axel ha perdido un punto. El americano acababa de llegar de Escocia,
donde se haba comprado la consabida falda. Y ahora aparece la
segunda persona, y le toca el turno a Monika.
Monika:Sprechen Sie Italienisch?

Italienerin:Ja, ich spreche Italienisch.


Monika:Sind Sie aus Italien?
Italienerin:Ja, ich bin aus Italien.
Monika:Ah, Sie sind Italienerin!
Italienerin:Ja, ich bin Italienerin.
Un punto para Monika. En tercer lugar aparece un personaje con
pantalones de cuero y sombrero tpico, con todo el aire de ser
alemn.
Axel:Sprechen Sie Franzsisch?
Deutscher:Nein, ich spreche kein Franzsisch.
Axel:Sprechen Sie Englisch?
Deutscher:Nein, ich spreche kein Englisch.
Axel:Sind Sie Deutscher?
Deutscher:Ja, ich bin Deutscher!
Y de nuevo Monika.
Monika:Kommen Sie aus Japan?
Japaner:Nein, ich komme nicht aus Japan. Ich komme aus England,
Frankreich und Holland.
Monika:Sprechen Sie Japanisch?
Japaner:Ja, ich spreche Japanisch. Ich spreche auch Englisch,
Franzsisch und Deutsch.
Monika:Sind Sie Japaner?
Japaner:Ja, ich bin aus Japan. Ich bin Japaner!
Nomen

Substantivos Verben
norteamerican
Amerikaner
sprechen
o
Deutscher alemn
EngHinder ingls
Sonstige
Hollander

holands

Italiener
Japaner

italiano
japons

woher

Verbos
hablar
Varios
de
dnde?

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Gramtica, Ejercicios, Pronunciacin


Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,
Pronunciacin
Grammatik
(1) Pas: Holland Idioma: Hollndisch Nacionalidad: Masculino:
Hollander, Femenino: Hollanderin
En la mayora de los casos, se construyen igual, pero hay
excepciones:
Deutschland Deutsch Deutscher - Deutsche
Spanien Spanisch Spanier Spanierin
England Englisch Englnder Englnderin
Frankreich Franzsisch Franzose Franzsin
a) Las denominaciones de todos los idiomas terminan en -isch, con la
excepcin de! alemn: Deutsch.
b) Las denominaciones de la nacionalidad terminan todas en -er los
masculinos (con la excepcin de Franzose) y en -in los femeninos
(con la excepcin de Deutsche)
c) En la formacin de las denominaciones del idioma y la nacionalidad
se presentan numerosos casos de excepciones y variantes.
d) Si busca usted en un diccionario las denominaciones alemanas
correspondientes a su pas y nacionalidad, reconocer en la mayora
de los casos las terminaciones que mencionamos
(2) Preguntando woher? se est preguntando acerca del lugar o de la
ciudad de donde se viene o proviene (Woher kommen Sie? Ich
komme aus Hamburg.), o bien del pas de procedencia (Woher
kommen Sie? Ich komme aus Deutschland.) Todas estas locuciones
interrogativas comienzan con w: wer? was? woher?

bungen
(1) Conteste a las siguientes preguntas:
Beispiel: A: Herr Parker, sind Sie aus Amerika?
B: Ja, ich bin Amerikaner.
a) A: Herr Carrera, sind Sie aus Spanien?
B: Ja, .
b) A: Herr van Meer, sind Sie aus Holland?
B: Ja, .
e) A: Herr Sehmidt, sind Sie aus Deutschland?
B: Ja, .
d) A: Frulein Ponti, sind Sie aus Italien?
B: Ja, .
e) A: Herr Osio, sind Sie aus Japan?
B: Ja, .
f) A: Frulein Duval, sind Sie aus Frankreich?
(2) Conteste a las siguientes preguntas:
Beispiel: A: Frulein Ponti, sprechen Sie Deutsch?
B: Nein, ich spreche Italienisch, aber ich lerne Deutsch.
Herr Osio, sprechen Sie Deutsch?
Nein, .
Herr Parker, sprechen Sie Deutsch?
Nein, .
Herr Carrera, sprechen Sie Deutsch?
Nein, .
Frulein Duval, sprechen Sie Deutsch?
Nein, .
Herr van Meer, sprechen Sie Deutsch?
Nein, .
(3) Conteste a las siguientes preguntas:
Beispiel: A: Woher kommen Sie, Frau Smith?
B: Ich komme aus England, ich bin Englanderin und spreche Englisch.

a) A: Woher kommen Sie, Herr Schmidt?


b) A: Woher kommen Sie, Frulein Mller?
c) A: Woher kommen Sie, Frulein Duval?
d) A: Woher kommen Sie, Herr Osio?
e) A: Woher kommen Sie, Frulein Ponti?
f) A: Woher kommen Sie, Herr van Meer?
g) A: Woher kommen Sie, Herr Carrera?
(4) Usted recibe en el aeropuerto a diversos invitados procedentes de
distintos pases:
Frulein Ponti, Herr Osio y Frau Mller.
a) Salude a cada uno de ellos.
b) Pregntele a cada uno de dnde viene.
c) Pregntele a cada uno si habla ingls, francs, o bien otro idioma.
d) Pregntele a cada uno si habla alemn o si aprende alemn.
e) Pregntele a cada uno qu es lo que bebe.
f) Pdale a cada uno, al final, que haga el favor de esperar.
(5) Colquese usted mismo en la situacin de cada una de las
personas mencionadas ms arriba, y trate de dar distintas respuestas
a las preguntas b) a f).
Aussprache
Consonantes
h: Hallo! Halt! - Heidi, Heinz. Heinz hat Bier aus Holland! Woher? Aus
Holland!
El sonido de la h en alemn tan slo se oye cuando la h va al
principio de la palabra. En el caso de woher, sta es una palabra
compuesta: wo-her, por lo cual s se pronuncia la h. El sonido es
equivalente a aqul que escuchamos cuando soplamos el aliento
sobre las gafas para limpiarlas luego.
ch: ich, Frankreich, auch. - sprechen, nicht, leicht. Ich bin nicht aus
Frankreich. Deutsch ist auch nicht leicht.

El sonido alemn de la ch suena algo distinto (ms claro) detrs de


las vocales i, e, que detrs de las otras tres, a, o, u.
sch: schn, schwer, Frau Schmoll. - Deutschland, Deutsch, Englisch,
Franzsisch, Hollandisch, Italienisch, Japanisch, Spanisch.
Frau Schmoll ist Deutsche. Japanisch ist schwer. Franzsisch ist
schn.

El sonido alemn de la sch es una sibilante sencilla, slo que escrita


de una manera algo complicada.

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Habla alemn?
Sprechen Sie Deutsch? Habla usted alemn?
Franois, natural y vecino de Pars, se encuentra en Hamburgo
y hace la tradicional recorrida del puerto, a bordo de un
vaporcito. Aun cuando habla algo de alemn, no comprende a
sus compaeros de a bordo. Decide averiguar si es que son
alemanes, o extranjeros como l.
Franois:Entschuldigen Sie ...
Person 1:Ja, bitte?
Franois:Sind Sie aus Deutschland?
Person 1:Ja, ich bin aus Deutschland. Ich bin Deutscher.
Franois:Oh, danke! - Entschuldigen Sie!
Person 2:Ja, bitte?
Franois:Sind Sie aus Hamburg?
Person 2:Ja, wir sind aus Hamburg, wir sind Hamburger.
Franois:Entschuldigen Sie!
Person 3:Ja, bitte?
Franois:Sprechen Sie Deutsch?
Person 3:Ja, wir sind aus Deutschland. Wir sind Hamburger - und wir
sprechen Deutsch.

Franois:Ja? Deutsch?
Person 4:Ja - aber wir sprechen Hamburger Dialekt.
Tambin alemanes. Pero claro, el dialecto hamburgus no lo entende
Franois. Y lo mismo le va a suceder luego en Colonia, adonde acude
con motivo del famoso Carnaval de la ciudad.
Franois:Entschuldigen Sie!
Person 5:Ja, bitte?
Franois:Sind Sie aus Kln?
Person 5:Ja, ich bin aus Kln. Und Inge ist auch aus Kln!
Person 6:Ja ja!
Person 5:Wir sind Klner!
Franois:Aha, Sie sind Klner. - Entschuldigen Sie ...
Person 7:Ja, bitte?
Francois:Sprechen Sie Deutsch?
Person 7:Ja, wir sprechen Deutsch.
Person 8:Nein, nein, wir sprechen Dialekt! Klner Dialekt!
Ahora Franois escucha hablar a dos personas de cuyo acento deduce
que debe tratarse de habitantes de Francfort.
Franois:Entschuldigen Sie!
Person 9:Ja, bitte?
Franois:Sind Sie Frankfurter?
Person 9:Ja, wir sind Frankfurter.
Franois:Sprechen Sie Frankfurter Dialekt?
Person 9:Ja, wir sprechen Frankfurter Dialekt.
Person 10:Aber, Max! Wir sprechen auch Deutsch!
NomenBerlin Dialekt Frankfurt Hamburg Kln London Paris
SubstantivosBerln dialecto Francfort Hamburgo Colonia Londres
Pars
Verbenentschuldigen
Verbosdisculpar, perdonar
SonstigeEntschuldigen Sie! wir

VariosDisculpe usted! nosotros

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Adnde va?
Ich fahre nach Hamburg - Voy a Hamburgo
Con ayuda de un mapa de Europa podemos dedicamos a jugar
un poco. Cada uno de los participantes en el juego tiene que
nombrar el nombre de una ciudad que comience con la misma
letra que la primera letra de su nombre de pila. Monika, p.e.,
comienza con m, y Monika debe pues responder con un
nombre como, p.e., el de Munich.
Axel:Ich fahre nach Amsterdam. Fhrst du auch nach Amsterdam,
Monika?
Monika:Nein, ich fahre nach Mnchen.
Monika ha respondido correctamente. De manera que tiene derecho a
preguntar al siguiente:
Monika:Ich fahre nach Mnchen. Fhrst du auch nach Mnchen,
Franz?
Franz:Nein, ich fahre nicht nach Mnchen. Ich fahre nach Frankfurt fhrst du auch nach Frankfurt, Heidi?
Heidi:Nach Frankfurt? Nein! Ich fahre nicht nach Frankfurt. Ich fahre
nach Hamburgo Fhrst du auch nach Hamburg, Inge?
Inge:Nein, ich fahre nicht nach Hamburg. Ich fahre nach - - -, nach - -, ich fahre nach - Pero lnge no conoce ninguna ciudad cuyo nombre comience con i. As
pues, Heidi puede preguntar otra vez:
Heidi:Ich fahre nach Hamburg. Fahrst du auch nach Hamburg, Max?
Max:Nein, ich fahre nicht nach Hamburg. Ich fahre nach - ah - nach - - nach Moskau! Ich fahre nach Moskau. Fhrst du auch nach
Moskau, Fritz?
Fritz:Nein, ich fahre nicht nach Moskau. Ich fahre nach Frankreich.
La respuesta no es correcta, ya que Francia no es una ciudad.
Fritz:Nein, ich fahre nicht nach Moskau. Ich fahre nach - Freiburg!

Ahora s !
Wrter und Wendungen / Palabras y locuciones
Nomen
Substantivos Verben
AmsterdamAmsterdam
fahren
Freiburg
Friburgo
Moskau
Mosc
Sonstige
Mnchen Munich
er
nach

Verbos
viajar, ir
Varios
l
a (en
direccin a)

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Gramtica, Ejercicios, Pronunciacin


Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,
Pronunciacin
(1) Pronombres que se usan durante una conversacin:
a) una persona que habla slo por s, dice: ich
b) a quien uno se dirige se le llama du (si es desconocido: Sie)
c) alguien que habla en nombre de varios, dice: wir
d) dirigindose a varios se dice ihr (o ms cortsmente: Sie)
Ejemplos (entre amigos):
Axel:Heinz, trinkst du Tee?
Heinz:Ja, ich trinke Tee.
Axel:Inge, Klaus, Heinz, trinkt ihr Tee?
Klaus:Ja, wir trinken Tee.
Ejemplos (entre personas que no se tutean):
Axel:Frulein Schmidt, trinken Sie Tee?
FrI. Schmidt:Ja, ich trinke Tee.
Axel:Frulein Schmidt und Herr Mller trinken Sie Tee?
Herr Mller:Ja, wir trinken Tee.
(2) Pronombres que se usan para referirse a personas que no estn
presentes en una conversacin: er, sie - sie.

Ejemplos:
Kommt Heinz? Ja,erkommt morgen.
Kommt Monika auch? Ja,siekommt auch.
Kommen Klaus und Inge auch? Ja,siekommen auch.
sie: el pronombre tercera persona de plural (Klaus und Inge) no
diferencia entre masculino y femenino, y se escribe y pronuncia
exactamente igual que la tercera persona femenino singular: sie.
(3) sprechen y fahren se cuentan entre los verbos cuya vocal radical
cambia en la 2 y la 3 persona del singular.
ich spreche - wir sprechen - ich fahre - wir fahren
du sprichst - ihr sprecht - du fhrst - ihr fahrt
er/sie spricht sie sprechen - er/sie fhrt - sie fahren
Sie sprechen - Sie fahren
Como en el caso de sprechen, tambin con el verbo sehen se
modifica la vocal radical, si bien aqu mediante un diptongo: du
siehst, er/sie sieht.
(4) Los verbos haben y sein son irregulares:
ich habe - wir haben - ich bin - wir sind
du hast - ihr habt - du bist - ihr seid
er/sie hat - sie haben - er/sie ist - sie sind
Sie haben - Sie sind
bungen
(1) Pueden formular ahora algunas preguntas a personas que
conocen y con quienes se tutean, o no. Ustedes pueden, p.e.
preguntarles si alguien aprende alemn 1), bebe t 2), se va ahora
3), viene maana ), tambin aprende alemn 5), habla alemn 6),
viaja a Alemania 7), es de Hamburgo 8) o es alemn 9).
Utilice usted las posibilidades citadas, de 1 a 9, en los siguientes
ejercicios:
a) Frulein Ponti, (1)
b) Herr Mller, (8) .
c) Jan, (7) .
d) Frulein Schmidt, (4)
e) Herr Parker, (5) .
f) Inge, (3) .
g) Frau Wiegand, (4)

h) Herr Osio, (2) .


i) Frulein Borges, (6) .
j) Herr Schmoll, (9) .
(2) Pregunte si las personas que se indican viajan a Munich.
Beispiel: Herr Schmidt,
Herr Schmidt, fahren Sie nach Mnchen?
a) Herr Osio, . ?
b) Fritz, ?
c) Fritz und Inge, .. ?
d) Herr und Frau Mller, .. ?
e) Jan, .. ?
f) Frulein Ponti, .. ?
(3) Conteste a las siguientes preguntas (fjese siempre si tiene que
responder acerca de un tercero, y si quien le hizo la pregunta le tutea
o no!)
Beispiel: A: Spricht Jan deutsch?
B: Nein, Jan ist aus Holland und spricht Hollandisch.
a) A: Spricht Frulein Ponti Deutsch?
B: Nein,
b) A: Spricht Herr Osia Deutsch?
B: Nein, .
c) A: Sprichst du Deutsch, Pierre?
B: Nein, .. .
d) A: Spricht Frulein Mller Deutsch?
B: Ja, .
e) A: Sprechen Sie Deutsch, Herr Parker?
B: Nein, .
f) A: Spricht Fritz Deutsch?
B: Ja, .
(4) Las siguientes preguntas y respuestas pueden presentarse en una
conversacin telefnica, durante una presentacin, durante un primer
encuentro. Complete preguntas y respuestas usando en los casos b, c
y d, el verbo haben.
Beispiel: A: Heinz und Inge, seid ihr aus Frankfurt?
B: Ja, wir sind aus Frankfurt.
a) A: Fritz und Klaus, aus Mnchen?
B: Ja, .
b) A: Franz und Monika, ihr jetzt Kaffee?

B: Ja, .
e) A: Klaus, du jetzt Bier?
B: Ja, .. .
d) A: Herr Mller, Sie Tee?
B: Ja, .
e) A: Frau Wiegand, ..Sie Hamburgerin?
Ja .
f) Inge, ..du aus Kln?
Ja .
(5) Comunique el contenido de las respuestas del ejercicio 4 a Axel,
quien se encuentra a su lado.
Beispiel: Heinz und Inge sind aus Frankfurt.
a) . .
b)
c) .
d) .
e) .
f) .
(6) Heinz y Helga telefonean a Axel: usted se encuentra al Iado de
Heinz y Helga, y escucha lo que ellos dicen. De sus respuestas tiene
usted que deducir cuales fueron las preguntas de Axel. Escrbalas.
Beispiel: Axel?
Helga: Ja, wir kommen morgen.
Axel: Kommt ihr morgen?
Helga: Ja, wir kommen morgen.
. Helga: Nein, wir trinken kein Bier. Helga: la, wir haben Kaffee.
a) Axel: ? Helga: Ja, wir lernen jetzt Deutsch
b) Axel: ? Helga: Nein, Deutsch ist nicht schwer
c) Axel: ? Ja, wir sind aus Mnchen
d) Axel: ? Helga: Nein, Inge kommt nicht
Aussprache
Consonantes dobles
Las consonantes dobles, ff, ll, mm, nn, tt y tz (por zz) indican que se
debe pronunciar muy ntidamente la consonante en cuestin, siendo
por e! contrario muy breve la vocal precedente.
Consonantes al final de la palabra

Al final de una palabra suelen encontrarse dos o tres o ms


consonantes que deben ser pronunciadas muy ntida y claramente,
no debindoselas unir -al pronunciarlas- con el auxilio fontico de
alguna vocal.
a) Dos consonantes al final de una palabra:
Dialekt, Frankfurt, Hamburg.
du gehst, du siehst, du hast, du bist.
La h tan slo indica que la vocal precedente debe ser ms larga y
clara que de ordinario.
b) Tres consonantes al final de una palabra:
du fahrst, du kaufst, du kommst, du sprichst.
c) Cuatro consonantes al final de una palabra:
du trinkst.
d) En la interrogacin fhrst du?, se produce una especie de fusin
de los sonidos semejantes, de tal modo que en el idioma coloquial
tan slo se escucha la d del du, desapareciendo la t final de fahrst.
Igual sucede en casos semejantes, como los siguientes:

Fahrst du? Gehst du? Bist du Klner? Kommst du morgen? Sprichst


du Deutsch?
Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

De dnde viene?
Woher comen Sie? - De dnde viene usted?
En el expreso Pars- Viena se entabla una conversacin entre
dos jvenes, un francs (Pierre) y una holandesa (Beatrix).
Pierre:Deutschland ist schn.
Beatrix:Ja, Deutschland ist schn. Sind Sie Deutscher?
Pierre:Nein.

Beatrix:Woher kommen Sie?


Pierre:Ich komme aus Frankreich. Und Sie? Beatrix: Ich komme aus
Holland, aus Amsterdam.
Una vez que Pierre ha averiguado que Beatrix es holandesa, y de
Amsterdam, intenta tambin enterarse de si viene ahora
directamente de Amsterdam en este mismo tren.
Pierre:Kommen Sie jetzt aus Amsterdam?
Beatrix:Nein, ich komme jetzt aus Mnchen. Und Sie, woher
kommen Sie jetzt? Pierre: Ich komme jetzt aus Stuttgart und fahre
nach Wien.
Beatrix:Nach Wien?
Pierre:Ja, ich fahre nach Wien. Beatrix:
Ich fahre auch nach Wien!
Ahora ya saben los dos de dnde viene y adonde viaja cada uno.
Pierre y Beatrix se alegran de poder pasar todava un par de horas
juntos a bordo del tren. El inspector (Schaffner) aparece para
controlar los boletos. Y le parece que no todo est en orden con el
boleto del joven francs.
Schaffner:Woher kommen Sie?
Pierre:Ich komme jetzt aus Stuttgart.
Schaffner:Aha, aus Stuttgart. Und wohin fahren Sie?
Pierre:Ich fahre nach Wien.
Schaffner:Soso, nach Wien. - Und Sie, wohin fahren Sie?
Beatrix:Ich fahre auch nach Wien.
Pierrre:Ja, wir fahren heute nach Wien.
Todos viajan camino de Viena. Posiblemente en ningn otro lugar
podra cantarse ahora, con ms verosimilitud, la siguiente cancin:
Ich fahre, ich fahre, ich fahre nach Wien.
Ich fahre heut' nach Wien,

und du fhrst morgen nach Wien.


Wir fahren, wir fahren, wir fahren nach Wien.
Wrster und Wendungen / Palabras y locuciones

Nomen:Wien Stuttgart
SustantivosViena Stuttgart
Sonstige:heute wohin
Varios:hoy adnde?

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Msicos
Machen wir Musik! - Hagamos msica!
Viaje en tren de Hamburgo a Munich: el joven holands Jan, y
la joven inglesa Mary, llevan una hora sentados en el mismo
vagn, sin haber cruzado ni una sola palabra. Finalmente, Jan
se decide a abrir el fuego:
Jan:Sprechen Sie Deutsch?
Mary:Nein, aber ich lerne Deutsch. Und Sie, sprechen Sie Deutsch?
Jan:Nein, ich lerne auch Deutsch.
Mary:Ah, Sie lernen auch Deutsch. Ich bin Englnderin. Ich komme
aus London.
Jan:Mh, London ist schn. Ich komme aus Amsterdam. Ich bin
HolIander. Ich fahre nach Mnchen.
Mary:Ich fahre auch nach Mnchen.
He aqu que Jan y Mary han descubierto dos cosas que tienen en
comn. Los dos estn aprendiendo alemn, y ambos viajan a Munich.
Todava les queda por descubrir un tercer elemento que los une.

Jan:Ich bin Musiker.


Mary:Ich bin auch Musikerin. Ich spiele Gitarre. Und Sie?
Jan:Ich spiele KIavier und Trompete.
Mary:Machen wir Musik?
Jan:Ja, machen wir Musik!
La msica hace que todo resulte mejor. En la siguiente estacin,
Hannover, sube otro extranjero que si bien ya entiende algo de
alemn, tan slo sabe decir nein en este idioma.
Jan:Sprechen Sie Deutsch?
Franois:Nein.
Jan:Lernen Sie Deutsch?
Franois:Nein.
Mary:Oh!
Jan:Er lernt nicht Deutsch. -Komm, Mary, machen wir Musik!
Mary:Fahren Sie nach Mnchen?
Franois:Nein.
Mary:Er fhrt nicht nach Mnchen.
Mary:Spielen Sie auch Gitarre?
Franois:Nein.
Mary:Er spielt nicht Gitarre.
Jan:Spielen Sie Trompete?
Franois:Nein.
Jan:Er spielt nicht Trompete.
Es decir, que Franois no toca ni la guitarra ni la trompeta ... pero
agarra su valija y se dedica a acompaarles, llevando el ritmo sobre
la tapa de la misma.

Jan:Er spielt nicht Gitarre, er spielt nicht Trompete.


Mary:Aber er macht Musik. Er ist auch Musiker!
S, Franois no es msico ni aficionado, pero tampoco un aguafiestas,
y aporta su grano de arena para que todo marche sobre ruedas.
Wrter und Wendungen / Palabras y locuciones

Nomen (Sustantivos):
Schach ajedrez
Trompete trompeta
Geige violn
Gitarre guitarra
Klavier piano
Musiker msico
Verben (Verbos)
machen hacer
spielen tocar

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Gramtica, Ejercicios, Pronunciacin


Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,
Pronunciacin
(1) Imperativo
a) Axel le pide a Monika que venga. Para ello, utiliza una forma
verbal que es el imperativo: Kamm!
Cmo se forma el imperativo?

A veces sucede que el imperativo -sobre todo en su forma escrita-concluya con una e: lerne! Ese caso se presenta siempre cuando la
consonante precedente es una t o una d: Warte! y cuando se trata de
verbos que cambian su vocal radical en la conjugacin, tambin
cambia en el imperativo: Sprich!
b) Cuando Axel le pide a Monika que hagan msica juntos, en el
imperativo hace su aparicin el pronombre personal wir: Machen wir
Musik! Spielen wir!
c) En caso de tratamiento formal (no tuteo) se emplea el imperativo
acompaado del Sie: Sehen Sie! Kammen Sie!
(2) Ubicacin de las palabras en la oracin

Las partculas interrogativas van siempre al principio, delante del


verbo

En oraciones normales, el sujeto (Inge, Heinz) puede ir al principio.

Indicaciones como jetzt, morgen, pueden tomar el lugar del sujeto al


principio de la oracin.
En todos estos casos, el verbo se encuentra siempre en la segunda
posicin, lo cual es vlido tambin en el caso de que la oracin
comience con un pronombre personal.

(3) En el caso de preguntas que exigen una contestacin de s o no,


el verbo se coloca al principio:
Fahren Sie morgen nach Hamburg?
Kommt Inge heute auch?
Spielst du Schach?
(4) Tambin en los imperativos con wir y con Sie figura el verbo al
principio de la oracin:
Spielen wir!
Machen wir Musik!
Warten Sie!
Hallo! Sprechen Sie jetzt!

bungen
(1) Usted ha solicitado una llamada larga distancia, la seorita de la
central telefnica ha establecido la conexin y le invita a iniciar la
conversacin. Para ello hace uso del imperativo acompaado del
pronombre de cortesa: Bitte, sprechen Sie.
Construya usted ahora diversas frases, acompaando el imperativo
de un Sie o de un du, segn el caso (si usted llama a la persona por
su apellido, o por su nombre de pila).
Beispiel: Dgale a Fritz que venga: Fritz, komm!
a) Dgale a la Srta. Ponti que venga: ..
b) Dgale al Sr. Mller que beba: .
c) Dgale a Inge que toque la guitarra: .
d) Dgale a Jan que aprenda alemn: .
e) Dgale a la Srta. Duval que hable alemn:
f) Dgale a Pierre que hable alemn: .
(2) En el siguiente ejercicio puede usted iniciar su respuesta con el
nombre del sujeto (p.e. Inge) o bien con una mencin temporal
(jetzt, morgen):
Beispiel: A: Kommt Inge auch?
B: Ja, Inge kommt auch.
Inicie usted la respuesta con la palabra subrayada en la pregunta.
a) A: Hat Herr Osio jetzt Tee?
B: Ja, .
b) A: Trinkt Herr Osio jetzt Tee?
B: Ja, .
c) A: Trinken Sie jetzt Tee, Herr Osio?
B: Ja, .
d) A: Spricht Frulein Ponti auch Deutsch?

B: Ja, .. .
e) A: Fhrt Monika morgen nach Kln?
B: Ja, .
f) A: Lernt Pierre jetzt auch Deutsch?
B: Ja, .
g) A: Pierre, Inge, machen wir jetzt Musik?
B: Ja,
(3) Utilice en la respuesta la palabra indicada entre parentsis:
a) A: Was spielen wir jetzt?
B: Jetzt (Schach)
b) A: Wohin fhrt Max morgen?
B: Max (Mnchen)
c) A: Was spielen Klaus und Max jetzt?
B: Klaus und Max (Fuball)
d) A: Wohin fahren Inge und Monika morgen?
B: Sie (Hamburg)
e) A: Wer spielt jetzt Gitarre?
B: Jetzt (Franz)
f) A: Woher kommen Axel und Monika?
B: Axel und Monika (Deutschland)
g) A: Wer spielt jetzt Schach?
B: Jetzt (Fritz und Helga)
(4) Utilice en la segunda respuesta, en lugar del nombre de la
persona, el pronombre personal correspondiente:
Beispiel: 1. A: Ist Pierre aus Frankreich?

B: Ja, Pierre ist aus Frankreich.


Beispiel: 2. A: Ist Pierre aus Paris?
B: Nein, aus Paris ist er nicht.
a) 1. Spielt Inge Geige?
Ja,
2. Ist Inge Musikerin?
Nein, .
b) 1. Kommt Inge jetzt aus Wien?
Ja,
2. Ist Inge Wienerin?
Nein, .
c) 1. Spricht Herr Parker Englisch?
Ja,
2. Ist Herr Parker Englnder?
Nein,
d) 1. Spielt Fritz Trompete?
Ja,
2. Ist Fritz Musiker?
Nein, .
e) 1. Spricht Jan Deutsch?
Ja;
2. Ist Jan Deutscher?
Nein, .
(5) Complete las preguntas siguientes:
Beispiel: Ich spreche Deutsch, - und Sie, sprechen Sie auch Deutsch?
a) Ich spreche Deutsch, - und du, ... . .. .
b) Wir.. Englisch, - und Fritz, ..

e) Wir .. .. Franzosisch, - und ihr, ..


d) Sie ... Deutsch, - aber Herr und Frau Osio, .
e) Du .... Spanisch, - aber Inge,
f) Herr und Frau Mller .. .. .... Deutsch, - aber Frulein Ponti, .. ..
(6) Complete usted como meta del viaje el nombre de un pas o
ciudad, y utilice en la pregunta la forma verbal correspondiente de
fahren.
Beispiel: Ich fahre morgen nach Mnchen, fahrt Inge auch?
a) Ich fahre morgen.. ,.. Sie auch?
b) Monika fhrt ,.. Axel auch?
c) Fahrt ihr morgen.. ,.. Heinz auch?
d) Wir fahren jetzt ,.. ihr auch?
e) Herr Schmidt und Herr Osio fahren. .,...................... Herr
Mller auch?
f) Klaus fhrt morgen.,du auch?
g) FrI. Ponti fhrt,........................Fritz und Inge
auch?
Aussprache
Consonantes
g-: gehen, grn, gut, Gitarre, Geige. Bitte, gehen Sie!
El sonido de la g, en alemn, es siempre el mismo, sea cual sea el
sonido de la letra que le sigue.
sp-: Spanien, spielen, sprechen. Ich spreche Deutsch, sprechen Sie
Spanisch? Spielen Sie Schach?

El sonido de la s que precede a una p se pronuncia igual-o debe orse


igual que en las palabras schn, schwer, Schach.

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

En el taxi
Bitte, Hotel Metropol! - Por favor, al Hotel Metropol!
En una agencia de viajes de Francfort se espera la llegada de
tres autobuses con turistas procedentes del aeropuerto: uno
de ellos con japoneses, otro con ingleses, y el tercero con
norteamericanos. Una de las empleadas de la agencia, la
seorita Binder, es la encargada de recibir a los japoneses.
Ein Japaner:Guten Tag - - wir sind Auslnder ...
Frulein Binder:Ja, Sie kommen aus Japan!
Ein Japaner:Ja, wir sind Japaner. Wir fahren nach Hamburg.
Frulein Binder:Aha - nach Hamburg - fahren Sie heute?
Ein Japaner:Bitte?
Frulein Binder:Fahren Sie heute nach Hamburg?
Ein Japaner:Nein, morgen - wir fahren morgen nach Hamburg.
Frulein Binder:Aha, morgen. Danke.
As pues, los japoneses continan viaje maana, a Hamburgo. Hoy
quieren ver un poco de la ciudad de Francfort; tal vez ir a un caf, tal
vez a un cine. Como alguno de ellos entiende algo de alemn, se
decide a preguntarle a un transente dnde hay un cne.
Japaner:Guten Tag - bitte ... wo ...
Deutscher:Guten Tag - ja? - ach, Sie sind Auslnder?
Japaner:Ja, ich bin Auslnder. Ich bin Japaner.
Deutscher:Ah, Sie kommen aus Japan.
Japaner:Ja, bitte, wo ist ein Kino?
Deutscher:Ein Kino? --Japaner:Ja.
Deutscher:Oh, da ist ein Kino - und da ist auch ein Kino! Zwei Kinos!
Sehen Sie! Gloria und Europa! Zwei Kinos.

Japaner:Ah ja - Europa - und Gloria, zwei Kinos. Danke!


Deutscher:Bitte!
El amable transente alemn est en condiciones de indicarles la
direccin de dos cines. Por su parte, dos norteamericanas del otro
contingente, andan buscando un caf.
1. Amerikanerin:Entschuldigen Sie!
Deutscher:Ja, bitte?
1. Amerikanerin:Bitte, wo ist ...
Deutscher:Ah, Sie sind Auslnderin?
1. Amerikanerin:Ja, ich bin Auslnderin.
2. Amerikanerin:Wir sind Auslnderinnen.
1. Amerikanerin:Wir sind Amerikanerinnen.
Deutscher:Oh, Sie kommen aus Amerika?
2. Amerikanerin:Ja, wir kommen aus Amerika.
1. Amerikanerin:Bitte, wo ist ein Caf?
Deutscher:Ein Caf? - Da! Da sind zwei Cafs: Caf Wien und Caf
Schn. Zwei Cafs. Sehen Sie?
1. Amerikanerin:Oh - Caf Schn. Ja ...
2. Amerikanerin:Oder Caf Wien?
Tambin las norteamericanas han tenido xito en su bsqueda de un
caf. Finalmente, el caso de un ingls que busca un taxi para
regresar a su hotel.
Englnder:Bitte - wo sind Autos?
Deutscher:Autos? - Autos? - Ah, Taxis?
Englnder:Ja, Taxis! Bitte!
Deutscher:Sind Sie Auslnder?
Englnder:Ja, ieh komme aus England.
Deutscher:Aeh, Sie sind Englnder. Ja - sehen Sie: Da sind 5, 6, 7 - - 10 Taxis! SehenSie?

Englnder:Oh ja, danke!


Con ayuda del alemn, el ingls encuentra un taxi. El ingls sube al
taxi y le dice al chofer (Taxifahrer) tan slo el nombre de su hotel.
Taxifahrer:Wohin, bitte?
Englnder:Metropol!
El taxi se detiene delante del caf Metropol. Pero el ingls dnde
quera ir es al hotel Metropol.
Taxifahrer:So, bitte - Caf Metropol.
Englnder:Caf Metropol? Aber nein! Nein! Nein! Hotel Metropol!
Taxifahrer:Ach so, Hotel MetropoI!
Wrter und Wendungen / Palabras y locuciones

Nomen Substantivos
Auslnder extranjero
Auto auto
Caf caf
Hotel hotel
Kino cine
Taxi taxi
Zahlen Nmeros
1 eins uno
2 zwei dos
3 drei tres
4 vier cuatro
5 fnf cinco
6 sechs seis
7 sieben siete
8 acht ocho
9 neun nueve
10 zehn diez
11 elf once
12 zwlf doce
Sonstige Varios
da! all!, ah!
wo donde

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

El concurso
Herr Baumann, was ist das? - Qu es esto, Sr. Baumann?
Un concurso de preguntas y respuestas en la TV. Los
concursantes, el Sr. Haffner y el Sr. Baumann, tienen que
identificar determinados ruidos. Para cada respuesta correcta
se computan dos puntos, y hay un gran premio para el
ganador. Comienza el concurso, se oye un ruido, y el
moderador (Quizmaster) pregunta al primer concursante:
Quizmaster:Was ist das? Na, Herr Baumann, was ist das?
Herr Baumann:Das ist - ein Kind!
Quizmaster:Schn - ein Kind! Gut, Herr Baumann. Zwei Punkte.
Jetzt Herr Haffner, bitte: Herr Haffner, was ist das?
Herr Haffner:Das ist leicht, das ist ein Hund!
Quizmaster:Ja, schn! Ein Hund. Herr Haffner hat auch zwei Punkte.
Ambos concursantes han acertado con sus respuestas, tanto con el
llanto del nio como con el ladrido del perro.
Quizmaster:Und jetzt - Herr Baumann: Bitte, was ist das?
Herr Baumann: Ein Englnder! Nein, das sind zwei EngInder!
Quizmaster:Ja!! Zwei Englnder! - Gut, Herr Baumann. Jetzt haben
Sie vier Punkte. Sprechen Sie auch Englisch?
Herr Baumann:Ja, ich spreche Englisch.
Quizmaster:Herr Haffner, bitte: Na - Herr Haffner - das ist nicht
schwer! das ist leicht!
Herr Haffner:Das ist ...
Quizmaster:Ja?
Herr Haffner:Eine ... eine Italienerin!

Quizmaster:Eine Italienerin, ja, das ist eine Italienerin. So jetzt


haben Sie auch vier Punkte, Herr Haffner.
Casi casi estuvo a punto de no acertar el Sr. Haffner, que se trataba
de una italiana. Pero el hecho es que ambos concursantes siguen
igualados a puntos. La siguiente ronda de preguntas ser la decisiva.
Quizmaster:Herr Haffner, was ist das? - Also, Herr Haffner, bitte?
Herr Haffner:Das? Das ist eine Geige!
Quizmaster:Ja!! - Eine Geige! Zwei Punkte, Herr Haffner.
So und jetzt Herr Baumann, bitte: Was - ist - das?
Herr Baumann:Das ist ein Klavier. Oh, das ist Bach! Johann
Sebastian Bach!
Quizmaster:Schn, Herr Baumann! Ein Klavier - das sind zwei
Punkte - und Johann Sebastian Bach - das sind auch zwei Punkte also: vier Punkte!
El Sr. Baumann ha conseguido dos puntos ms que su contrincante;
y no slo ha acertado con la respuesta acerca del instrumento -un
piano, sino que tambin adivin el compositor: Bach.
Wrter und Wendungen Palabras y locuciones
Nomen Sustantivos
Beat-Musik msica beat
Hund perro
Kind nio
Punkt punto
Sonstige Varios
immer siempre

Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,


Pronunciacin
(1) Todos los sustantivos tienen su correspondiente artculo. En
alemn, como en la mayora de los idiomas europeos, se conocen el
artculo determinado y el indeterminado. El indeterminado, en los
gneros masculino y neutro es ein (ein Hund, ein Taxi), y en el
femenino eine (eine Gitarre).

(2) En los sustantivos, el plural se caracteriza por determinadas


terminaciones. En lugar de aprender un sinfn de reglas acerca de la
formacin de los plurales, lo mejor es aprender con cada substantivo
su plural correspondiente. Hasta ahora conocemos los casos de
aadir una s al final (ein Auto, zwei Autos), una e (ein Hund, zwei
Hunde). Los sustantivos del tipo Auslnder, Hollnder, con la
terminacin en -er, carecen de una forma plural especial: ein
AusInder, zwei AusInder.
(3) La palabra indicativa das no vara nunca en ningn caso: (Was ist
das? Das ist ein Taxi. Wer ist das? Das ist Frulein Ponti. Was ist das?
Das sind Taxis. Herr Baumann, das sind zwei Punkte.)
(4) Nmeros:
a)

1 eins 11 elf 21 einundzwanzig 40 vierzig


2 zwei 12 zwlf 22 zweiundzwanzig 50 fnfzig
3 drei 13 dreizehn 23 dreiundzwanzig 60 sechzig
4 vier 14 vierzehn 24 vierundzwanzig 70 siebzig
5 fnf 15 fnfzehn 25 fnfundzwanzig 80 achtzig
6 sechs 16 sechzehn 26 sechsundzwanzig 90 neunzig
7 sieben 17 siebzehn 27 siebenundzwanzig
8 acht 18 achtzehn 28 achtundzwanzig
9 neun 19 neunzehn 29 neunundzwanzig
10 zehn 20 zwanzig 30 dreiig

b) El ordinal eins (1) adopta terminaciones como el articulo


indeterminado: Ein Punkt. Ein Auto. Eine Gitarre. En conexin con los
ordinales 20, 30, 40, 50, etc., es siempre ein (einundzwanzig).
c) Con independencia del 11 (elf) y el 12 (zwlf), la formacin de
todos los nmeros se rige por el sistema decimal. Asi, todos los
nmeros desde el 20 al 29 contienen el ordinal zwanzig (20).
d) Los ordinales correspondientes a las decenas terminan todos en
-zig, con la nica excepcin del 30: dreiig.
e) Los ordinales se componen en base al ordinal de la unidad, la
palabra und, y el ordinal de la correspondiente decena:
einundzwanzig (21); fnfundvierzig (45);neunundneunzig (99).
f) La regla anterior tiene una excepcin en los nmeros 13 a 19, que
se forman sin interposicin del und; dreizehn, neunzehn.
g) Tambin son excepciones a la norma, por supresin de letras, p.e.
los nmeros 16,17,20,30,60,70.

bungen
(1) Escriba con todas las letras el resultado de las siguientes
operaciones:
Beispiel: zwlf und zwei = vierzehn
a) sechzehn und vierzehn =
b) dreiunddreiig und vierunddreiig =
c) neun und zwlf =
d) vierundfnfzig und fnfundvierzig =
e) elf und sechs =
f) fnfzehn und sechzig =
(2) Usted se encuentra de vacaciones en una pequea ciudad, Prien,
y escribe un par de lneas a casa.
Beispiel: En Prien hay el Caf Central, Victoria, Fortuna y Knig.
Escriba usted cuntos cafs hay en Prien: Cuatro cafs.
a) En Prien hay el Hotel Edelweiss, Europa y Casino.
Escriba usted cuntos hoteles hay en Prien: .....
b) En Prien hay 7 perros grandes, 24 medianos y 15 chicos.
Escriba usted cuntos perros hay en total en Prien: .
c) En Prien estn de vacaciones 3 ingleses, 5 franceses, 2 japoneses,
8 italianos, 4 suizos y 137 alemanes.
Escriba usted cuntos extranjeros vacacionan en Prien: ..
d) En Prien hay 10 taxis color claro y 2 color oscuro.
Escriba usted cuntos taxis hay en Prien: .
e) En Prien hay 15 violinistas, 22 pianistas, 8 trompetas y 19
guitarristas.
Escriba usted cuntos msicos hay en Prien: .
(3) Dos personas que entablan casualmente una conversacin, tratan
de hacerse mutuamente impresin con sus posesiones. Imaginemos
que exageran un poco.
Beispiel: A: Ich habe ein Auto.
B: Ich habe zwei Autos.
a) A: Ich habe ein Taxi.
B:

b) A: Ich habe ein Caf.


B:
c) A: Ich habe ein Hotel.
B.
d) A: Ich kaufe morgen ein Kino.
B.
(4) Con los conocimientos de alemn de que usted dispone, ya est
en condiciones de iniciar una conversacin para comprar algo,
encargar alguna cosa, etc.
Beispiel: Usted quiere comprar una trompeta y dice: Eine Trompete,
bitte!
a) Usted quiere comprar una guitarra: . .
b) Usted quiere alquilar un auto:
c) Usted quiere comprar un violn: .
d) Usted quiere beber una cerveza: .
e) Usted quiere encargar un taxi: .
(5) Usted escucha una cinta magntica y tiene que ir diciendo qu
clase de ruidos son los que escucha:
Beispiel: Usted escucha un piano, y dice: Das ist ein Klavier.
a) Usted escucha una guitarra: .
b) Usted escucha dos autos: .
c) Usted escucha tres extranjeros: .
d) Usted escucha un nio: .
e) Usted escucha dos perros: .
f) Usted escucha un violn: .
(6) Complete las frases siguientes intercalando los verbos que faltan:

Aussprache
Slabas finales
-e: bitte, danke, heute, gute Nacht! ich warte, ich gehe, ich komme
heute.
El sonido de la e al final de las palabras, y en especial de los verbos
(ich gehe, ich warte) y los sustantivos (Punkte, Hunde) es
completamente tono y casi inaudible.
-en: morgen, guten Morgen, Italien, Spanien, fhren, haben, kaufen.
Entschuldigen Sie!
Tambin la terminacin en -en (que aparece en todos los infinitivos
de los verbos) se pronuncia casi inaudible.

-er: aber, oder, immer - Deutscher. Sind Sie Spanier oder Deutscher?
Tambin la terminacin en -er se encuentra en el mismo caso de las
anteriores. La -r no es audible.

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Qu te pasa?
Klaus, was hast du? - Qu te pasa, Klaus?

Max se encuentra a su amigo Klaus, quien le da la impresin


de estar preocupado. Es por ello que Max le pregunta Qu
tienes, qu te pasa?
Max:Hallo, Klaus! Guten Tag! - Was hast du?
KIaus:Ach, nichts!
Max:So? - Nichts?
KIaus:Nein, ich habe nichts.
Max:Aber Klaus - hast du Hunger?
KIaus:Nein, ich habe keinen Hunger.
Max:Hast du Durst?
KIaus:Nein, ich habe keinen Durst.
Max:AIso - was hast du?
KIaus:Ich habe - kein Geld! Ich habe kein Auto, und ich habe keine
Freundin.
Pobre Klaus! Pero Max cree que puede ayudarle. Al da siguiente
aparece efectivamente Max ... con una trompeta.
KIaus:Ja, bitte!
Max:Guten Tag, Klaus! Klaus:
Max, was ist das? Max: Hier ist eine Trompete.
KIaus:Aber, ich spiele nicht Trompete.
Max:Ah, das lernst du - das lernst du
Klaus aprende a tocar la trompeta. Medio ao despus es un
trompetista famoso, a quien invitan por doquier.
1. Dame:Sie spielen gut! Kommen Sie auch nach Hamburg?
KIaus:Ja, ich komme auch nach Hamburg.
2. Dame:Ah, Sie spielen schn! Kommen Sie auch nach Paris?
KIaus:Ja, ich komme auch nach Paris.
Herr:Oh, Sie spielen gut, schn, schn! Bitte, hier sind 5000 Mark!
Kommen Sie nachRio!
Klaus:5000 Mark? 5000? Ja, ich komme nach Rio!
Las damas, sobre todo, se muestran enfervorizadas con el arte de
Klaus. Al poco tiempo, Klaus encuentra de nuevo a su amigo Max.
Max:Hallo, Klaus! Guten Tag!
Klaus:Max! Guten Tag! Haha!!
Max:Klausl Was hast du?
Klaus:Bitte: (Klaus toca un par de notas con su trompeta)
Max:Du spielst gut, Klaus.
Klaus:Ja - ich spiele in Hamburg, in Paris und in Rio!
Max:Wo?
Klaus:In Hamburg, in Paris und in Rio!
Max:Und hast du auch Geld?

Klaus:Ja! Ich habe jetzt Geld, und ich habe ein Auto ...
Max:Auch ein Auto?
Klaus:Ja, auch ein Auto.
Max:Hast du jetzt auch eine Freundin?
Klaus:Ja, ich habe jetzt auch eine Freundin! - Nein, drei Freundinnen,
eine Freundin in Hamburg, eine Freundin in Paris und eine Freundin
inRio:
Max:Drei Freundinnen!
Klaus:Ja: Inge, Sabine und Gerda!
Nomen
Durst
Geld
Hunger
Zeit

Sustantivos
sed
dinero
hambre
tiempo

Sonstige
hier
in
nichts

Varios
aqu
en
nada

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Gramtica, Ejercicios, Pronunciacin


Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,
Pronunciacin
(1) Nmeros
a) Los ordinales cien y mil son, en alemn, hundert y tausend.
Ordinales tales como 10.000 100.000 se forman mediante la
combinacin de los anteriores: zehntausend, hunderttausend, etc.
b) La palabra que designa al milln, va precedida de un: eine Million.
(2) Acusativo
a) Lo ms importante de una frase siempre suele ser el verbo (p.e.
Warten Sie!).
La mayora de las veces el verbo se refiere al sujeto de la oracin,
p.e. das ist ein Taxi!, o bien: Monika wartet.
Pero tambin puede ser que el verbo se refiera a otra palabra de la
frase, p.e. un sustantivo como Deutsch (Ich lerne Deutsch) o Gitarre
(Fritz hat eine Gitarre).
Este objeto al que se refiere el verbo lo llamamos predicado (eine
Gitarre). Directamente slo se le reconoce cuando se trata de un
objeto masculino (ein Hund): Ich habe einen Hund. En tales casos, el

artculo se declina en el caso llamado acusativo: einen. De igual


manera la negacin: de kein resulta el acusativo keinen.
b) En algunas locuciones, los sustantivos slo van acompaados de
un artculo cuando la frase es negativa: Ich habe Hunger. Ich habe
keinen Hunger.
c) Algunos de los verbos que ya conocemos siempre se
complementan con un acusativo: haben, kaufen, sehen.
(3) Palabras compuestas
La palabra Fnfmarkstck se compone de otras tres: Stck, Mark,
fnf. Igualmente la palabra Zehnpfennigstck, etc.
La mayora de los ordinales son palabras compuestas: p.e.,
achtundsiebzig, compuesta de acht y siebzig. En tales casos, el
acento recae sobre la primera palabra, de modo que, p.e., se puede
percibir perfectamente si alguien ha dicho 78, o bien ha dicho 8 + 70
(donde se acentan ambas palabras).
bungen
Qu respuesta corresponde a cada pregunta?
a) Hast du Hunger
b) Was spielen sie?
c) Hat Axel Hunger?
d) Hat er einen Freund?
e) Was spielen Sie?
f) Haben Sie einen Freund?
A: Nein, wir haben keinen Freund.
B: Ja, er hat Hunger.
C: Ich spiele Klavier.
D: Nein, ich habe keinen Hunger.
E: Ja, aber er hat keine Freundin.
F: Klaus und Axel spielen Trompete.
(2) Complete las preguntas siguientes, usando -dentro de lo posibleun pronombre personal:
Beispiel: Morgen bin ich in Frankfurt, und du,.
auch?
Morgen bin ich in Frankfurt, und du, bist du margen auch in
Frankfurt?
a) Morgen sind wir in Paris, und ihr, . . auch.?
b) Herr Carrera spielt heute in Hamburg, und Jan,.. . auch..?
c) Mary ist immer in England, und Beatrix, . ..auch..?
d) Herr Mller hat einen Freund in Berlin, und Sie,.. .auch?

e) Heute ist Frau Haffner in Mnchen, und Herr


Haffner, .................................... auch ?
(3) Una postal desde Alemania:
Wir sind in Hamburg! Hamburg ist schn. Aber Deutsch ist schwer.
Jetzt lernen wir Deutsch, Jan und ich. Herr und Frau Mller sprechen
Deutsch, und wir lernen. Frau Mller und Herr Mller sind aus Kln.
Sie sind Klner. Aber jetzt sind sie in Hamburg. Sie trinken jetzt Tee.
Morgen kommt Frulein Ponti aus Rom. Sie ist Italienerin. Sie lernt
auch Deutsch. Wir fahren morgen nach Mnchen. Mnchen ist auch
schn. Kommt Ihr auch nach Deutschland? Auf Wiedersehen!
a) Busque todos los verbos y escrbalos en infinitivo y en la 1 y la 2
persona de singular.
b) Desde dnde han enviado su postal Jan y Beatrix?
c) Cmo se llama la familia en cuya casa viven?
d) Qu ciudades van a visitar todava?
e) Cmo se llama la amiga a quien esperan?
f) De qu ciudad de Italia llegar?
(4) Convirtase en el interlocutor B:
Beispiel: A: Siehst du hier ein Taxi?
B: Da sind Taxis!
a) A: Haben Sie hier keine Hotels?
B: .
b) A: Haben Sie hier keine Autos?
B: .
c) A: Siehst du hier keine Kinos?
B: .
d) A: Habt ihr hier keine Hunde?
B:
e) A: Sehen Sie hier keine Cafs?
B: .
(5) Convirtase en el interlocutor A:
Beispiel: A: Wir haben jetzt keine Zeit!
B: Aber ich habe jetzt Zeit!
a) A: Ich .
B: Aber ich habe jetzt Durst!
b) A: Inge
B: Aber Monika hat jetzt Zeit!
c) A: Ich .

B: Aber wir haben jetzt Hunger!


d) A: Wir .
B: Aber Klaus und Inge haben jetzt Durst!
e) A: Max und Fritz .
B: Aber wir haben jetzt Zeit!
(6) Conteste a las siguientes preguntas:
Beispiel: A: Kaufen Sie auch zwei Hunde aus England?
B: Nein, ich kaufe einen.
a) A: Hat Axel auch zwei Freundinnen in Paris?
B: Nein, er .
b) A: Hat Inge auch zwei Freunde in Hamburg?
B: Nein, sie .
c) A: Sehen Sie auch zwei Punkte hier?
B: Nein, ich .
d) A: Trinken Sie auch zwei Cola hier?
B: Nein, ich .
e) A: Habt ihr auch zwei Autos in Berlin?
B: Nein, wir.
Aussprache
Consonantes al principio y al final de las palabras

st-: Stck, ein Zehnpfennigstck, ein Fnfmarkstck.


El sonido de la s seguido de una t equivale al principio de una palabra
al de la sch en palabras como schn, schwer, Schach.
-st: Durst, du brauchst, du fhrst, du wartest. Hast du Durst?
Al final de una palabra, el sonido de la s seguido de una t se
pronuncia normal. Suele ocurrir que en la terminacin de la 2
persona singular de los verbos se produzca una acumulacin de
consonantes: p.e. lernst.
-ig: Pfennig, zwanzig, zwanzig Pfennig. Ich habe neunzig Pfennig.
-ig, al final de una palabra, se pronuncia como si fuera ich.
Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Estudiando en casa
Ich brauche Ruhe - Necesito tranquilidad
En casa de la familia Baumann. El Sr. Baumann estudia
japons. Pero le interrumpen a cada instante.
Herr Baumann:Ruhe! Ruhe - ich brauche Ruhe, ich lerne Japanisch!
Ich fahre nach Japan.
Frau Baumann:Jaja - Ruhe, Ruhe. Gabi, Ruhe! - Willi, Ruhe! Vati
braucht Ruhe! Er lernt Japanisch.
Gabi:Jaja, Mutti -.
Frau Baumann:Vati fhrt nach Japan!
Herr Baumann:Was ist das? Willi: Das ist ein Motorrad, Vati.
Herr Baumann:Ein Motorrad?
Willi:Ja, das ist das Motorrad von Klaus.
Herr Baumann:Von Klaus? Wer ist Klaus? Gabi: Klaus ist der Freund
von Willi!
Herr Baumann:Und das ist das Motorrad von Klaus?
Willi:Ja, Vati, wir fahren nach Wien, Klaus und ich.
Herr Baumann:Was? Du fhrst nach Wien? - Hast du Geld?
Willi:Nein, ich habe kein Geld. Ich brauche 300 Mark.
Herr Baumann:So, du brauchst 300 Mark. Also bitte - 300 Mark!
WilIi:Danke, Vati!
Herr Baumann:Bitte, aber ich brauche jetzt Ruhe. Ich lerne
Japanisch. Japanisch ist schwer!
Un par de das despus(el Sr. Baumann sigue aprendiendo Japons.
El ruido llega desde la habitacin de Gabi, su hija.
Herr Baumann:Was ist das? Ich brauche Ruhe! Ich lerne Japanisch.
Frau Baumann:Das ist eine Geige. Das ist die Geige von Gabi. Gabi
spielt Geige.
Herr Baumann:Aber da ist auch eine Trompete. Wer spielt die
Trompete?
Frau Baumann:Max! Das ist die Trompete von Max!
Herr Baumann:Max? Wer ist Max?
Frau Baumann:Gerhard! Max ist der Freund von Gabi.
Herr Baumann:Die Geige von Gabi - die Trompete von Max. Nein,
nein, nein! Ich brauche Ruhe, ich lerne Japanisch. Japanisch ist
schwer!

Frau Baumann:Jaja, du fhrst nach Japan! Ist ja gut!


Herr Baumann:Was ist das? Ich brauche Ruhe! - Gabi! Was ist das?
Gabi:Ein Hund, Vati - das ist ein Hund.
Herr Baumann:Ein Hund?
Gabi:Ja, das ist der Hund von Mutti.
Herr Baumann:Was, Mutti hat einen Hund? - Else! Else!
Frau Baumann:Ja?
Herr Baumann:Else, du hast einen Hund?
Frau Baumann:Ja, ich habe einen Hund.
Herr Baumann:Aber ... Else! Nein!!
Frau Baumann:Bitte, du fhrst nach Japan -und ich habe einen
Hund!

NomenSustantivos
Mutter madre
Mutti
mamita
tranquilidad,
Ruhe
silencio
Vater padre
Vati
papito

Verben
brauchen

Verbos
necesitar

Sonstige

Varios

von

de

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Encuentro de amigos
Wir haben keinen Tee No tenemos t
Tres amigos se encuentran en un caf y llaman al camarero:
Fritz:Herr Ober! - Herr Ober!
Ober:Ja ich komme! ---Bitte!?
Fritz:AIso, Heidi, was trinkst du?
Heidi:h ein Bier. Oder - nein, eine Cola.
Ober:Aha, eine Cola ...
Heidi:Ach nein, warten Sie, ich trinke einen Kaffee.

Ober:Schn, einen Kaffee. - Und Sie?


Inge:Bitte, einen Tee.
Ober:Einen Tee.
Inge:Und was trinkst du, Fritz?
Fritz:Ich - ja, eine Tee? ... ? Eine Cola? Ach nein, ich trinke auch
einen Kaffee.
Ober:Einen Tee und zwei Kaffee, ja?
Fritz:Ja, bitte, zwei Kaffee und einen Tee.
Ober:Danke!
Pero el camarero regresa lamentando decirles que no hay t.
Ober:Entschuldigen Sie! Wir haben keinen Tee!
Fritz:Keinen Tee?
Ober:Nein, heute haben wir keinen Tee. Entschuldigen Sie!
Inge:Schn, ich trinke auch einen Kaffee.
Ober:AIso, drei Kaffee!
Inge:Nein, Herr Ober!
Ober:Ja, bitte!?
Inge:Ich trinke ein Bier.
Tres minutos despus reaparece el camarero, y tropieza, todo se cae
al suelo, y todo se hace aicos.
Heidi:Herr Ober!!!!
Inge:Jetzt haben wir kein Bier ...
Fritz:Nein: Kein Bier, keinen Kaffee, ... keinen Tee ...
Nomen
Freund
Freundin
Mark
Motorrad
Ober
Pfennig
Stck

Sustantivos
amigo
amiga
marco
motocicleta
camarero
pfennig
pieza

Verben
zhlen

Verbos
contar

Sonstige
Herr Obe!
hundert
tausend

Varios
Camarero!
100
1000

Der Wein ist aus Amerika - El vino procede de Amrica


Axel y Monika han invitado a un par de amigos a una
degustacin de vinos.
Axel:Pssst! - So: Ich habe hier Wein. Wein aus Frankreich, Wein aus
Italien - und Wein aus Deutschland. Bitte!
AIso:Wein aus Frankreich, Wein aus Italien -und Wein aus
Deutschland.

Todos los invitados tienen sus vasos ya llenos. Ahora, despus de


probar el vino, cada uno debe decir cul es su procedencia.
Axel:Na? Wer hat den Wein aus Frankreich?
Heidi:Ich!
Fritz:Ah - die Heidi, die Heidi!
Heidi:Ja, ich habe den Wein aus Frankreich.
Axel:AIso Heidi, du hast den Wein aus Frankreich?
Heidi:jaja, Axel. Den Wein aus Frankreich!
Axel:Gut! Schn! - Heidi kennt Frankreich. Heidi spricht auch
Franzsisch!
Heidi:Ja, ich kenne Frankreich gut.
Axel:AIso gut, Heidi, du hast den Wein aus Frankreich. So - jetzt
bitte: Wer hat den Wein aus Italien?
Fritz:Aus Italien? Ich! Ich habe den Wein aus Italien!
Franz:Ich auch, ich auch!
Fritz:Aha, Franz, du auch? Prost! AIso wir haben den Wein aus
Italien.
Axel:Fritz, du bist ein Kenner! - Und du auch, Franz, bist du auch ein
Kenner? Kennst du Italien, und kennst du auch den Wein aus Italien?
Franz:Ja, der Fritz und ich, wir sind Kenner, wir kennen Italien, und
wir sind Weinkenner!
Monika:AIso: Heidi hat den Wein aus Frankreich. Fritz und Franz
haben den Wein aus Italien.
Axel:Und wer hat den Wein aus Deutschland?
Gerda:Ich habe den Wein aus Deutschland!
Axel:Du, Gerda?
Gerda:Ja, ich - bitte, das ist Wein aus Deutschland!
Axel:Soso - du hast den Wein aus Deutschland. Also gut: Gerda,
Heidi, Fritz, Franz! Ihr seid Kenner? - Nein!
Franz:Was? - Ich bin ein Kenner, Axel, ein Weinkenner!
Axel:Nein Franz, du bist kein Weinkenner! Und Fritz ist auch kein
Weinkenner!
Fritz:Was?
Axel:Ich habe keinen Wein aus Italien. Ich habe keinen Wein aus
Frankreich. Ich habe auch keinen Wein aus Deutschland.
Gerda:Aber - - - Axel, woher ist der Wein?
Axel:Der Wein ist aus Amerika!
Gerda:Aus Amerika?
Axel:Ja - aus Amerika!

Nomen
Kenner

Sustantivos Verben
entendido,
kennen
conocedor
Trompeter trompeta
nehmen
Weinkennercatador

Verbos
entender,
conocer
tomar

Mdulo 2: Dilogos y ejercicios de gramtica y pronunciacin

Gramtica, Ejercicios, Pronunciacin


Grammatik, bungen, Aussprache - Gramtica, Ejercicios,
Pronunciacin
(1) Artculo determinado e indeterminado
Todos los substantivos tienen su artculo correspondiente, que seala
si el sustantivo es masculino, femenino o neutro.
Artculo indeterminado:
Masculino: einHund
Femenino: eine Gitarre
Neutro: ein Taxi
Artculo determinado:
Masculino: der Hund
Femenino: die Gitarre
Neutro: das Taxi
(2) Formas de acusativo del artculo
El acusativo slo se reconoce en los sustantivos masculinos en
singular:
Da ist ein Hund! Brauchen Sie einen Hund?
Da ist der Hund von Monika! Nehmen Sie den Hund von Monika!
(3) Plural del artculo
Las formas de plural del artculo (die, para los positivos,, y keine,
para los negativos) son iguales para todos los gneros. Un acusativo
plural no existe. Tampoco existe un plural para el artculo
indeterminado.

(4) Cuadro sinptico (de las distintas formas de artculos que


conocemos ya)
Artculo determinado Artculo indeterminado
m
singula
nominativo: der
r
acusativo: den
plural nominativo: die
acusativo: die

die

das

ein

eine

ein

die
die
die

das
die
die

einen

eine

ein

Artculo negativo

(1) Convirtase usted en el interlocutor B:


Beispiel: A: Ist das die Freundin von Inge?
B: Ich kenne die Freundin von Inge nicht.
a) A: Ist das das Hotel Central?
B: Ich kenne
b) A: 1st das der Freund von Klaus?

B: Ich kenne
c) A: Ist das der Japaner aus Tokio?
B: Ich kenne
d) A: Ist das das Motorrad von Fritz?
B: Ich kenne
e) A: Ist das die Gitarre von Max?
B: Ich kenne
f) A: Ist das der Wein aus Italien?
B: Ich kenne
(2) A cada pregunta le sigue una informacin suplementaria. Formule
dicho complemento:
Beispiel: Nimmst du den Hund? Das ist der Hund von Monika!
a) Kaufst du das Auto? (von Fritz)
b) Sehen Sie das Hotel? .... (Europa)
c) hlst du das Geld? . . (von Pierre)
d) Seht ihr das Kino? . (Universurn)
e) Kennen Sie den Wein? . (aus Italien)
f) Brauchst du die Gitarre? . . (von Klaus)
g) Sehen Sie den Japaner? . (aus Tokio)
(3) Complemente la segunda pregunta:
Beispiel: Wo ist der Japaner aus Tokio?
Siehst du den Japaner aus Tokio auch nicht?
a) Wo ist der Wein aus Spanien?
Hast du ?
b) Wo ist der Freund von Fritz?
Kennst du ?
c) Wo ist das Auto von Frau Mller?
Sehen Sie ?
d) Wo ist die Freundin von Klaus?
Siehst du ?
e) Wo ist das Geld von Inge?
Hast du ?
f) Wo ist das Hotel Europa?
Kennen Sie ?
(4 ) Formule las frases en imperativo:
Beispiel: A: Brauchst du eine Gitarre?
B: Ja

A: Nimm die Gitarre von Inge!


a) A: Kaufst du ein Auto?
B: Ja
A: Kauf . von Fritz!
b) A: Hast du einen Hund?
B: Nein.
A: Kauf von Monika!
c) A: Habt ihr einen Fuball?
B: Nein.
A: Nehmt von Franz!
d) A: Brauchen Sie ein Hotel?
B: Ja
A: Nehmen Sie Europa!
e) A: Braucht ihr einen Trompeter?
B: Ja
A: Nehmt aus Rio!
(5) Conteste a las siguientes preguntas:
Beispiel: A: Kauft Axel jetzt das Auto von Fritz?
B: Nein, er kauft kein Auto.
a) A: Kennen Sie jetzt den Japaner aus Tokio?
B: Nein, ich .
b) A: Habt ihr jetzt den Fuball von Franz?
B: Nein, wir
c) A: Braucht Frulein Ponti jetzt das Taxi?
B: Nein, sie .
d) A: Sehen Sie jetzt den Punkt?
B: Nein, ich.
e) A: Zhlen Sie jetzt das Geld?
B: Nein, ich .
(6) Conteste rechazando la oferta:
Beispiel: A: Trinken Sie jetzt Kaffee?
B: Nein, danke, ich trinke heute keinen Kaffee.
a) A: Trinken Sie jetzt Tee?
B: Nein, danke, .
b) A: Trinkst du jetzt Bier?
B: Nein, danke,
c) A: Brauchen Sie jetzt Geld?
B: Nein, danke,
d) A: Hast du jetzt Hunger?
B: Nein, danke, .

e) A: Trinkt ihr jetzt Wein?


B: Nein, danke, .
(7) Complete lo que falta en las siguientes frases:

a) A: Ich brauche einen Hund.


B: Hier ist ........................Das ist......................von Monika.
A: Gut, ich nehme .
b) A: Wir brauchen einen Musiker.
B: Hier ist ........................Das ist.....................aus Rio.
A: Gut, wir nehmen

Das könnte Ihnen auch gefallen