Sie sind auf Seite 1von 2

D

GB

Multifunktions-Tastsensor
1-, 2-, 3- Fach mit Status LED
Bouton poussoir 2, 4, 6 entres
voyants
Push button 2-, 4-, 6-way
with indicators

6T 7258.b

NL

tebis

TP RF

230V~

WYT32.

WYT34.

WYT36.

Brillantweiss / Blanc / White

Silber / Alu / Alu

Anthrazit / Anthracite / Anthracite

WUT 03

Bus
30 V

Beschreibung / Description /
Description

Montage / Montage / Montage


40 mm

2
2

B
1
1
1

V
Einbaudose
Bote dencastrement
Flush-mounting box

BAU
BAU
BAU

Rahmen
Plaque dcorative
Decorative plate

Diebstahlsicherung / Antivol / Theft protection device

Taster
Bouton poussoir
Pushbutton

Attention :

Caution:

- Einbau und Montage drfen nur durch eine

- Appareil installer uniquement par un


installateur lectricien.
- Respecter les rgles dinstallation TBTS.

- This device must be installed only by

Taste 1 bis 6
Boutons poussoirs 1 6
Push-button 1 to 6
Status-Anzeige 1 bis 6
Voyants 1 6
Indicator lights 1 to 6
Beschriftungsfeld
Porte tiquette
Label holder.

Beschriftungsfeld / Porte etiquette /


Label holder
1
1

on
off

Produktbeschreibung

Prsentation du produit

Product description

Die Taster WYT 32., WYT 34. und WYT 36. sind
Sender, die zur Steuerung der TebisAusgangsmodule dienen. Diese Gerte gehren
zum Tebis-Installations-System.
Sie senden Schaltbefehle fr Beleuchtung,
Heizung, Rolllden und Szenen ber den
KNX/EIB-Bus sowie Werte 8 oder 16 Bits.
Die Taster werden auf die Busankoppler
WUT 03 montiert und passen zu den kallysto
Designlinien .pur, .stil, .art.

Les boutons poussoirs WYT 32., WYT 34.,


WYT 36. sont des metteurs qui permettent de
piloter les modules de sortie Tebis. Ils font partie du systme dinstallation Tebis.
Ils transmettent, via le bus KNX/EIB, des
commandes dclairage, chauffage, volets et
scnes, ainsi que des valeurs 8 ou 16 bits.
Ces poussoirs sutilisent avec le point de
connexion WUT 03 et sassocient aux design
kallysto.pur, .stil, .art.

WYT 32., WYT 34. and WYT 36. pushbuttons


are transmitters designed to control Tebis output modules. They are part of Tebis installation
system.
They transmit orders for lighting, heating,
shutters and scenarios via bus KNX/EIB as
well as values 8 or 16 bits.
They are used in conjunction with the point of
connection WUT 03 and in association with
design kallysto.pur, .stil, .art.

Funktionen
2, 4 oder 6 voneinander unabhngige
Eingnge.
2, 4 oder 6 Status-LED.
Beschriftungsfeld, rckwrtig beleuchtet zur
Beschriftung der Kreise und Markierung des
Tasters.
Diebstahlsicherung: Mechanisch (Schraube)
oder Software.
.
Die genauen Funktionen dieser Gerte hngen
von der jeweiligen Konfiguration und den
jeweiligen Parametereinstellungen ab.

Fonctions
2, 4 ou 6 entres indpendantes.
2, 4 ou 6 voyants.
Porte tiquette rtroclair pour reprer les
circuits.
Antivol mcanique (vis) ou logiciel.
Les fonctions prcises de ces produits dpendent
de la configuration et du paramtrage.

Functions
2, 4 or 6 independent inputs.
2, 4 or 6 indicator lights.
Label holder to mark circuits.
Mechanical theft protection device (screw) or
software.
The precise functions of these products depend
on configuration and set-up.

Einstellungen
TX 100 V.1.7.0 oder darber:
Ausfhrliche Beschreibung in der mit dem
Konfigurationsgert mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
ETS : Anwendungssoftware WDL 320A,
WDL 340A, WDL 360A.
Datenbank und Beschreibung beim Hersteller
erhltlich.

Configuration
TX 100 V.1.7.0 ou suprieure :
description dtaille dans la notice
livre avec le configurateur.
ETS : Logiciel dapplication WDL 320A,
WDL 340A, WDL 360A.
Base de donnes et descriptif disponible
chez le constructeur.

Configuration
TX 100 V.1.7.0 or higher:
detailed description in User's Instructions
supplied with the configurer.
ETS : Application software WDL 320A,
WDL 340A, WDL 360A.
Database and description available from the
manufacturer.

Montage
1
Der Taster wird auf einem BCU WUT 03 montiert.

Montage
Le bouton poussoir se monte sur un mcanisme
WUT 03.

Installation
The pushbutton is fixed on a mechanism
WUT 03.

Diebstahlsicherung
Durch Anschrauben des Tastensensors auf dem
Metalltragring ist die Entfernung des Sensors
ohne Werkzeug nicht mehr mglich. Die
Befestigungsmglichkeit befindet sich unter der
Abdeckung der Taste (siehe Abbildung).

Antivol
La vis antivol permet de visser le bouton poussoir
sur la plaque mtallique. Pour accder cette vis,
il suffit denlever le verre porte tiquette et de
dmonter la touche.

Theft protection device


The screw theft protection device makes it
possible to screw the pushbutton on the metal
plate. To reach this screw, just remove glass label
holder and dismount the key.

Beschriftungsfeld
Durch Entfernung der Abdeckung kann z.B. ein
Etikett als Tastenbeschriftung eingelegt werden
(siehe Abbildung).

Porte tiquette
La mise en place dune tiquette de reprage est
illustre par la figure.

Label holder
The installation of a label is illustrated by the fig.

Tasten B
Die Tasten 1 bis 6 (siehe Abbildung) entsprechen
den Eingngen 1 bis 6 (fr z.B. WYT 360).

Boutons poussoirs B
Les boutons poussoirs 1 6 permettent de
commander les entres 1 6.

Pushbuttons B
Pushbuttons 1 to 6 control inputs 1 to 6.

Status-Anzeige (LED) V
Die LEDs signalisieren den Zustand des
entsprechend verbundenen Ausgangs z.B. einer
Beleuchtung (z.B.: EIN/AUS).

Voyants V
Les voyants 1 6 permettent de signaler
ltat de 6 circuits indpendants.

Indicator lights V
Indicator lights 1 to 6 signal the state of circuits
1 to 6.

Technische Daten

Caractristiques techniques

Technical characteristics

Versorgungsspannung:
Eingnge:

Tension dalimentation :
Nombre dentres :

Supply voltage:
Number of inputs:

30 V DC
WYT 320 = 2
WYT 340 = 4
WYT 360 = 6
Betriebstemperatur:
0 C > + 45 C
Lagertemperatur:
- 20 C > + 70
Max. Busbelastung:
14 mA
Normen:
EN 60669-2-1, EN 60669-1

a qualified electrician.
- Conform to TBTS installation rules.

60 mm

1
1

GB

Achtung:
Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur Schutzmassnahme
SELV beachten.

. Werte / Valeur de . / . Value


0

30 V DC
WYT 320 = 2
WYT 340 = 4
WYT 360 = 6
T de fonctionnement :
0 C > + 45 C
T de stockage :
- 20 C > + 70
Consommation maximale sur le bus : 14 mA
Normes :
EN 60669-2-1, EN 60669-1

30 V DC
WYT 320 = 2
WYT 340 = 4
WYT 360 = 6
Operating temperature:
0 C > + 45 C
Storage temperature:
- 20 C > + 70 C
Busline max. consumption:
14 mA
Standards:
EN 60669-2-1, EN 60669-1

Hager Electro S.A.S. - 132, bld dEurope - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tl. 03.88.49.50.50 - www.hagergroup.net

Hager 01.2008

WYT 32., WYT 34.,


WYT 36.

WYT 32., WYT 34.,


WYT 36.
F

GB

Drukknop 2,4,6 ingegaan aan


controlelampje
Tryckknappar 2, 4, 6 insatsen
med Indikeringslamporna
Botes de presso KNX 2, 4, 6
entradas com sinalizadores

tebis

TP RF

230V~

WYT34.

NL

WYT36.

. Waarden / . Vrden / Valor do .


0

Wit / Vit / Branco

Alu / Alu / Alum.

Antraciet / Antracit / Antracite

WUT 03

Bus
30 V

Beschrijving / Beskrivning /
Descrio

Montage / Installationen / Montagem


40 mm

2
2

B
1
1

V
Inbouwdoos
Dosa fr inbyggnad
Caixa de aparelhagem

BAU
BAU
BAU

Decorative plaat
Lakan dekorativ
Quadro decorativo

Diefstalbeveiliging / Stldskydd / Proteco anti-roubo

Drukknop
Tryckknapp
Botes de presso

Opgelet :

Varning :

Ateno:

- Het toestel mag alleen door een elektroinstallateur worden genstalleerd.


- De ZLVS-installatievoorschriften naleven !

- Apparaten fr endast installeras


av elmontr.
- Laktta installationsreglerna TBTS.

- Aparelho a ser instalado por um tcnico

habilitado.
- Respeitar as regras de instalao MBTS.

Presentatie van het product

Produktens presentation

Apresentao do produto

De drukknoppen WYT 32., WYT 34., WYT 36.


zijn zenders voor het aansturen van de Tebisuitgangsmodules.
Ze maken deel uit van het Tebis-installatiesysteem.
Deze toestellen dienen voor het overbrengen
van commandos via de KNX/EIB-bus tot aansturing van de verlichting, verwarming, rolluiken
en scenarios, evenals van 8 of 16 bitwaarden.
De drukknoppen worden gebruikt met het
aansluitpunt WUT 03 en worden verbonden
met de design kallysto.pur, .stil, .art.

Tryckknapparna WYT 32., WYT 34., WYT 36. r


sndare som ger mjlighet att styra Tebismodulernas utgngar.
De ingr i installationssystemet Tebis.
De verfr, via KNX/EIB buss, styrsignaler fr
belysning, vrme, rullgardiner och scener, samt
vrden av 8 eller 16 bitar.
Dessa tryckknappar anvnds tillsammans med
anslutningspunkten WUT 03 och kopplas in till
design kallysto.pur, .stil, .art.

Os botes de presso WYT 32., WYT 34.,


WYT 36. so emissores que permitem
comandar actuadores KNX/EIB.
Estes produtos fazem parte do sistema de
instalao Tbis.
Permitem, via o bus KNX/EIB, comandos de
iluminao, aquecimento, estores e cenrios.
Estes botes de presso so utilizados com
interface de ligao WUT 03 e esto disponveis
com o design kallysto.pur, .stil, .art.

Functies
2, 4 of 6 onafhankelijke toegangen.
2, 4 of 6 controlelampjes.
Etikethouder met achtergrondverlichting voor
identificatie van de kringen.
Mechanische (schroef) of elektronische
(software) diefstalbeveiliging.
De nauwkeurige functies van deze producten
hangen van de configuratie en de parametrisering
af.

Funktioner
2, 4 eller 6 oberoende insatsen.
2, 4 eller 6 indikatorn lyse.
Bakbelysta etiketthllare fr att identifier
kretsarna.
Mekaniskt stldskydd (skruv) eller programvara.
Den exakt funktionerna av de hr produkten
komma an p konfigurationen och stta-upp.

Funes
2, 4 ou 6 entradas independentes.
2, 4 ou 6 sinalizadores.
Porta-etiquetas retro-iluminado para
identificao dos circuitos.
Proteco Anti-roubo mecnica (parafuso) ou
por software.
As funes especficas destes produtos
dependem da sua configurao e parametrizao.

Configuratie
TX 100 hogere V.1.7.0 of: uitvoerige :
beschrijving in de korte uiteenzetting die met
configurateur wordt geleverd.
ETS : Toepasbare software WDL 320A,
WDL 340A, WDL 360A.
Beschikbare Database en werktekening bij de
fabrikant.

Konfigurationen
TX 100 V.1.7.0 eller hger:
specificerat beskrivning i Frbrukaren
Instruktionerna skaffat med det konfigurera.
ETS: Applicering mjukvaran WDL 320A,
WDL 340A, WDL 360A.
Data banken och beskrivning tillgnglig frn
fabrikant.

Configurao
TX 100 V.1.7.0 ou superior:
descrio detalhada nas instrues
fornecidas com o Configurador.
ETS: Programa de aplicaon WDL 320A,
WDL 340A, WDL 360A.
Base de dados e descritivo disponibilizado
pelo fabricante.

Installationen
Tryckknappen monteras p mekanismen WUT 03.

Montagem
Os botes de presso devem ser montados no
mecanismo WUT 03.

Diefstalbeveiliging
Met de diefstalbeveiligingsschroef kan de
druk-knop op de metalen plaat worden
vastgeschroefd. Deze schroef is toegankelijk als u
het glazen plaatje van de etikethouder verwijdert
en de knop demonteert.

Stldskydd
Stldskyddsskruven ger mjlighet att skruva fast
tryckknappen p metallplattan. Fr att komma t
denna skruv rcker det med att ta bort glaset
som hller etiketten och demontera tangenten.

Anti-roubo
O parafuso anti-roubo permite aparafusar os
botes de presso placa metlica. Para aceder
a este parafuso, ser necessrio retirar o vidro do
porta-etiqueta e desmontar a tecla.

Etikethoude
Voor het aanbrengen van een identificatie-etiket,
zie de afbeelding.

Etiketthllare
Hur man stter upp en identifieringsetikett visas
upp p fig.

Porta-etiqueta
A colocao de uma etiqueta de identificao
ilustrada pela figura.

Drukknoppen B
Drukknoppen 1 tot en met 6 maken het mogelijk
om de toegangen 1 tot en met 6 te bestellen.

Tryckknappen B
Tryckknappen 1 till 6 kontroll insatsen 1 till 6.

Botes de presso B
Os botes de presso 1 a 6 permitem
comandar as entradas 1 a 6.

Controlelampjes V
Met de controlelampjes 1 tot 6 kunt u de
toestand van 6 aparte kringen weergeven.

Indikeringslampor V
Indikeringslamporna 1 till 6 ger mjlighet att visa
status p 6 fristende kretsar.

Sinalizadores V
Os sinalizadores 1 a 6 permitem a indicao
de estado de 6 circuitos independentes.

Technische kenmerken

Tekniska data

Caractersticas tcnicas

Voedingsspanning :
Aantal toegangen :

Systemspnning:
Insatsen:

Tenso de alimentao:
Nmero de entradas:

Montage
De drukknop wordt op een WUT 03-mechanisme
gemonteerd.

Drukknoppen 1 tot 6
Tryckknappen 1 till 6
Botes de presso 1 a 6
Controlelampjes 1 tot 6
Indikeringslampor 1 till 6
Sinalizadores 1 a 6
Etikethoude
Etiketthllare
Porta-etiqueta

Etikethoude / Etiketthllare /
Porta-etiqueta

60 mm

1
1

1
1

on
off

30 V DC
WYT 320 = 2
WYT 340 = 4
WYT 360 = 6
Werkingstemperatuur :
0 C > + 45 C
Opslagtemperatuur :
- 20 C > + 70
Buslijn max verbruik :
14 mA
Norm :
EN 60669-2-1, EN 60669-1

30 V DC
WYT 320 = 2
WYT 340 = 4
WYT 360 = 6
Driftstemperatur:
0 C > + 45 C
Lagringstempertur:
- 20 C > + 70
Bus frbrukningen:
14 mA
Norm:
EN 60669-2-1, EN 60669-1

30 V DC
WYT 320 = 2
WYT 340 = 4
WYT 360 = 6
T de funcionamento
0 C > + 45 C
T de armazenamento:
- 20 C > + 70 C
Consumo mximo no bus:
14 mA
Normas:
EN 60669-2-1, EN 60669-1

Hager Electro S.A.S. - 132, bld dEurope - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tl. 03.88.49.50.50 - www.hagergroup.net

Hager 01.2008

NL

6T 7258.b

WYT32.