Sie sind auf Seite 1von 20

El abecedario latino o romano es el sistema de escritura alfabtico ms usado del mundo

hoy en da, con ms de 2.500 millones de personas. Se compone de 26 letras principales,


ms ciertas modificaciones y letras adicionales segn el idioma del que se trate (por ejemplo,
en castellano y gallego se incluye la "", en portugus, francs, cataln y valenciano la "", en
alemn la "", etc.). Se utiliza en la mayora de los idiomas de la Unin Europea, Amrica,
el frica subsahariana y las islas del ocano Pacfico.
Actualmente, la expresin alfabeto latino se utiliza para cualquier derivacin directa del
alfabeto usado por los romanos. Estas variaciones pueden perder letras como eleuskera
o aadir letras como es el caso del espaol con respecto al alfabeto romano clsico.
Muchas letras, por otro lado, han cambiado a lo largo de los siglos, como las minsculas,
forma desarrollada en la Edad Media que los romanos no habran reconocido.

Visin general del abecedario latino[editar]


El abecedario latino internacional moderno tiene como base al romano, aadiendo J, U, W, Z y
sus correspondientes formas minsculas:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.
Se pueden formar letras adicionales

por ligadura: W era VV, & es igual a ET, viene de AE, de


OE, de s (s larga y s normal), de NG, de OU, de
NN, de ae (vase Stterlin), o de CZ;

por diacrticos: como , , , , , , , , , ;

por dgrafos: como , LL, RR;

por modificacin: como la J que era I,


como , eth , yogh () de G, o schwa () de A o E; o

pueden ser prestadas de otro alfabeto:


como thorn () y wynn () eran de la escritura rnica.

De todos modos, estos glifos no son siempre considerados letras independientes en el


alfabeto. Por ejemplo, en ingls moderno se considera una variante grfica de ae en vez de
una letra por separado, mientras que en los alfabetos dans y noruego es una letra por s
misma y est situada al final del alfabeto conjuntamente con y aa/. Enespaol, la ch y
la ll se consideraban letras independientes desde la Ortografa de 1754, pero desde la
publicacin de la Ortografa de 2010 son, oficialmente, dgrafos de c, h; yl, l; respectivamente.
En el cataln y belsetano, exste la ll geminada.

Extensiones[editar]
Con el paso del tiempo, el alfabeto latino ha sido adoptado para el uso de nuevas lenguas,
algunas de las cuales tienen fonemas que no haban sido usados en las lenguas que tenan

este alfabeto como medio de escritura. Por lo tanto, se crearon extensiones de este alfabeto
cuando se necesitaban. Estas toman la forma de smbolos modificados cambindoles la forma
o aadiendo diacrticos, juntando varias letras con ligadura o creando nuevas formas.
A estas nuevas formas se les da un lugar en el alfabeto, como se ver ms adelante.

Otras letras[editar]
En ingls antiguo fueron aadidas eth y las letras rnicas thorn y wynn . Eth y thorn
fueron reemplazadas por th y wynn por la nueva letra 'w'.
En islands moderno, thorn y eth se siguen usando.
En turco moderno las consonantes , , y las vocales , , hacen parte formalmente del
alfabeto como letras independientes, mientras que en otras lenguas stas slo representan
letras modificadas por diacrticos como la del francs y portugus, que no hace parte del
alfabeto sino es una modificacin de la c.
Por poco tiempo en la historia de Roma, se aadieron tres letras (letras claudias) al alfabeto,
pero no tuvieron buena acogida y se eliminaron.
La lengua africana hausa usa tres consonantes adicionales: , y , que son variantes de "b",
"d" y "g". Y se usan por lingistas para representar ciertos sonidos que les son similares.
En espaol se usa la .
En asturiano se usan la l l (che vaquera) y la h (h aspirada).

Ligadura[editar]
Una ligadura es la fusin de dos o ms letras ordinarias en un nuevo glifo. Ejemplos de
ligaduras son de AE, de OE, de s, la holandesa de i y j. El par s es simplemente la
doble s arcaica. La primera parte () es la forma medieval arcaica y la segunda es su forma
final (s). Ntese que en maysculas es (y no Ij). El francs usa el dgrafo , como
en sur, buf, cur...

Diacrticos[editar]
Artculo principal: Signo diacrtico

Los diacrticos son signos que se aaden a letras especficas para modificar su pronunciacin.
Las caractersticas que representa dependen de cada lengua.

Utilizacin en euskera de en lugar de RR.

el acento agudo (tilde en espaol) se encuentra


en portugus, espaol, gallego (, , , , ), en cataln (, ,
, ), en francs (),irlands, italiano (, ).

Adicionalmente, tambin se usa en guaran (, , , , ,


), feros (, , , , ), islands, checo y eslovaco. Cabe
aclarar que los diacrticos no son de uso exclusivo en el
alfabeto latino, en griego moderno se usa sobre cualquier
vocal (, , , , , , ). Tiene usos diferentes: Puede indicar
acento tnico como en el caso de espaol y griego moderno o
alargamiento voclico en el caso de hngaro y checo en
contraposicin a las vocales simples. En francs modifica el
sonido de e. En polaco ( ) que representan letras
independientes: es [t] (una variante de la ch, que en polaco
se escribe cz); es idntica a nuestra ; es [] (una variante
de la sh inglesa, que en polaco se escribe sz); y es [] que
es una variante de la j francesa (que en polaco se escribe ).
En vasco se utilizaba antiguamente las letras DD, , , TD para
sustituir grficamente a la doble D, L, R y T respectivamente.
Normalmente, era slo de aplicacin para maysculas,
observndose en cartelera y toponimia antigua.

el acento grave en italiano ( ), en francs (, ,


), portugus (), cataln ( ) entre otras lenguas.

el acento circunflejo en francs (, , , , ), portugus (, ,


), rumano (, y tienen su lugar en el alfabeto), en turco (, ,
) y en otras lenguas; en las semivocales en gals y en
las consonantes , , , , en esperanto.

el carn en el checo (, , , , ), en esloveno (, , ).

la virgulilla, en portugus ("til" y ), en guaran se


consideran letras separadas en el alfabeto y se utilizan en ,
, , , , , gg y ; en estonio (). En portugus, era
originalmente una pequea n escrita encima de la letra (haba
marcado la elisin de una antigua n, ahora marca la
nasalizacin de la letra base). En estonio, se considera una
letra del alfabeto por separado. En espaol se considera
una letra diferente de n y tiene el valor de sonido de //.
Representa la antigua grafa -nn- que se transforno al igual

que el portugus en tilde suscrita, pero para representar un


sonido completamente diferente.

la diresis (umlaut en alemn y trma en francs) se


encuentra en varias lenguas. En espaol (), francs (, ),
griego moderno (), gallego , cataln (, ) se usa para indicar
un hiato. En portugus de Brasil existi hasta 2008. En
alemn (, , ), en albans y ladino (), y en turco moderno
( y ). Su finalidad es indicar un sonido diferente a sus
homlogas sin diacrtico. En alemn, esta marca se escriba
antiguamente con una pequea e por encima de la vocal
afectada. En turco representa los mismos sonidos del alemn.
En aimara indica alargamiento voclico.

la coma suscrita es usada en rumano ( y ;


aconsejadas: y ) a menudo presentada como una cedilla
en fuentes tipogrficas. Tambin se usa en letn ( ) y en
elAlfabeto Fontico Internacional.

la cedilla en era originalmente una pequea z escrita por


debajo de la c: en otro tiempo simboliz /ts/ en lenguas
romances, hoy en da le da a c un sonido 'suave' cuando va
antes de a, o y u; por
ejemplo, /s/ en francs faade, portugus caar y
en cataln caar. En albans y turco la "" cambia la cualidad
del sonido "c" y es pronunciado como "ch". En lengua turca la
s cedilla "" cambia el sonido "s" por el sonido "sh".
el hek en es usado en lenguas blticas y eslavas para
marcar la versin postalveolar del fonema base. Se usa
tambin en checo sobre y

el punto sobreescrito en
en malts, en polaco, en lituano y en
ortografa tradicional irlandesa denota lenicin. Se usaba en
griego antiguo.

el punto suscrito en en vietnamita y


en l len
asturiano.

el ogonek en en lenguas polaca y lituana.

el macrn en
en letn, maor, hawaiano, samogitiano (dialecto
del lituano), pinyin (fontica del chino
mandarn), rmaji (japons romanizado) y latn (cuando se
indica duracin de la vocal).

el doble acento agudo en en hngaro, representa


versiones largas de las vocales con umlaut y .

el breve en en rumano, en turco moderno es para


suavizar el sonido de g, y sobre todo para el alargamiento de
la vocal anterior , es usada en esperanto y en elalfabeto
acinka del bielorruso. No se debe confundir con el carn cuya
forma es un ngulo en vez de un semicrculo.

la i sin punto (un "diacrtico negativo") se usa en turco.

el gancho como en en vietnamita.

la barra como en , en croata, en vietnamita, y la versin con


el alfabeto cirilo en latino en lengua serbia (a, b, v...). Usada
tambin en del sami septentrional y en delmalts.

Hay otros diacrticos y otros usos para los que se han descrito aqu, que pueden verse
en Alfabetos derivados del latn.

Evolucin[editar]
Alfabeto original

A
H
O

B
I
P

C
K
Q

D
L
R

E
M
S

F
N
T

Z
X
V

Artculo principal: Historia del alfabeto latino

Se mantiene, generalmente, que los latinos adoptaron la variante occidental del alfabeto
griego en el siglo VII a. C. de la colonia griega en Cumas (sur de Italia). El antiguo alfabeto

etrusco fue derivado del alfabeto de Cumas, y los latinos finalmente adoptaron 21 de las 26
letras etruscas originales.
En el alfabeto original latino:

C representaba g y k.

I representaba i y j.

V representaba u y v.

Ms adelante la Z se perdi y una nueva letra G se adopt en su posicin, inventada por Sp.
Servilius Ruga. Un intento por el emperador Claudio para introducir tres nuevas letras (letras
claudias) dur poco tiempo pero, tras la conquista de Grecia en el siglo I a. C., las letras Y y Z
fueron adoptada y readoptada, respectivamente, y situadas al final. El nuevo alfabeto latino
contena 23 caracteres:
Letra A B

D E F G H I K L M N O P

R S T V X

Nombre
b c d ef g h k el em en p q er es t ex grae zta
latino
ca

Pronunc
[i
[a [be [ke [de [e [ [ge [ha [i [ka [ [ [ [o [pe [k [ [ [te [u [k
['ze
iada
'graj
] ] ] ] ] f] ] ] ] ] l] m] n] ] ] u] r] s] ] ] s]
ta]
(AFI).
ka]

La inscripcin Duenos, datada delsiglo VI a. C., muestra la forma ms antigua conocida del
alfabeto latinoarcaico.

La W est formada por dos uves (VV) o es (UU). Fue aadida en tiempos romanos tardos
para representar un sonido germnico. Las letras U y J, de manera similar, se consideraban
originalmente como variantes de V e I respectivamente.

Los nombres latinos de algunas letras son discutidos. La H probablemente tena otro nombre
en el latn hablado: basando en las lenguas romances actuales, ste debe haber sido haca, a
consecuencia de perder su sonido en pocas tardas del latn, pues era necesario distinguirla
de la [a]. En general, de cualquier modo, los romanos no usaban los nombres tradicionales
(derivados de los semitas) como en griego: los nombres de las consonantes oclusivas fueron
formados aadiendo [e] al sonido (excepto C, K y Q en las que se necesitaba diferentes
vocales para distinguirlas) y los nombres de las fricativas consistieron en, ya sea el sonido en
s, o el sonido precedido de []. Cuando se introdujo la letra Y fue, probablemente,
llamada hy [hy] como en griego (el nombre psilon no era usado todava) pero se cambi por i
graeca ("i griega") cuando el sonido [i] y [y] se mezclaron en latn. A la Z se le dio su nombre
griego, zeta.

Desarrollo medieval y posterior[editar]


No fue hasta la Edad Media que se aadi la J (que representaba la I no silbica), y la U y la
W (para distinguirlas de V).
El alfabeto usado por los romanos comprenda nicamente las letras maysculas.
Las minsculas se desarrollaron, a partir de la grafa cursiva, en la Edad Media, primero como
escritura uncial y luego como escritura minscula. Las antiguas letras romanas se
mantuvieron para inscripciones formales y para dar nfasis en documentos escritos. Las
lenguas que usan el alfabeto latino, generalmente, usan letras maysculas para empezar
prrafos y frases y para nombres propios. Las reglas de las maysculas han cambiado a lo
largo del tiempo y no son las mismas para todos los idiomas.
A diferencia del espaol, idiomas como el ingls usan la mayscula inicial para lenguas,
nacionalidades y meses, entre otros; el alemn moderno capitaliza todos los nombres;
elpolaco capitaliza los pronombres.

Expansin del alfabeto latino[editar]


El alfabeto latino se expandi desde Italia, con la lengua latina, a las tierras alrededor del mar
Mediterrneo con la expansin del imperio romano. La parte este del imperio romano,
incluyendo Grecia, Asia Menor, Levante y Egipto, continu usando la
lengua griega como lingua franca, pero el latn era ampliamente hablado en la parte oeste del
imperio y, del latn, se desarrollaron las lenguas romances occidentales incluyendo
el espaol, francs, cataln, gallego, portugus e italiano, que continuaron usando y
adaptando el alfabeto latino. Con la expansin del cristianismo, el alfabeto latino se extendi a
los pueblos del norte de Europa que hablaban lenguas germnicas, desplazando sus
anteriores alfabetos rnicos, como tambin a las lenguas blticas, como el lituano y el letn, y
muchas lenguas no indoeuropeas como las fino-ugrias, ms notablemente elhngaro,
el fins y el estonio. Durante la Edad Media, el alfabeto latino se empez a usar entre los
hablantes de las lenguas eslavas occidentales, incluyendo los ancestros de
los polacos, checos, croatas, eslovenos y eslovacos modernos, a medida que adoptaban el
Catolicismo Romano; los hablantes de las lenguas eslavas orientales, generalmente,
adoptaron el cristianismo ortodoxo y el alfabeto cirlico.
Hasta 1492, el alfabeto latino estaba limitado a las lenguas habladas en Europa occidental,
norte y central. Los Eslavos Cristianos Ortodoxos del este y sur de Europa, mayormente,
usaban el alfabeto cirlico y el alfabeto griego se segua usando entre los hablantes griegos
alrededor del Mediterrneo oriental. El alfabeto rabe se extendi ampliamente entre el Islam,
entre naciones rabes y no rabes, como los iranios, indonesios, malayos y los turcos. La
mayor parte del resto de Asia usaba una variedad de alfabeto brahmi (devanagari) o escritura
china.
A lo largo de los ltimos 500 aos, el alfabeto latino se ha expandido por todo el mundo. Lleg
a Amrica, Australia y a partes de Asia, frica y el Pacfico bajo las coloniaseuropeas, de

mano de las lenguas espaola, portuguesa, inglesa, francesa y neerlandesa. En el siglo XVII,
los rumanos adoptaron el alfabeto latino; aunque el rumano es una lengua romance, los
rumanos eran predominantemente cristianos ortodoxos y, hasta el siglo XIX la Iglesia usaba el
alfabeto cirlico. Vietnam, bajo dominio francs, adopt el alfabeto latino para escribir el idioma
vietnamita, que haba usado los caracteres chinos con anterioridad. El alfabeto latino se usa
tambin en muchas lenguas austronesias, incluyendo tagalo y otros idiomas de Filipinas,
el malayo oficial y el indonesio, que reemplaz la los anteriores alfabetos rabe y brahmi. Otro
idioma que adapt la alfabetizacin latina fue el rapa nui.
En 1928, como parte de la reforma de Mustafa Kemal Atatrk, Turqua adopt el alfabeto latino
para el turco, reemplazando el alfabeto rabe. La mayora de los hablantes de laslenguas
trquicas de la antigua Unin Sovitica, incluyendo los trtaros, los bashkirios, azeres,
los kazajos, los kirgus, etc. usaron el Alfabeto Trquico Uniforme en los aos treinta. En
los cuarenta todos esos alfabetos fueron reemplazados por el cirlico. Tras el colapso de
la Unin Sovitica en 1991, muchas de las recientemente independientes repblicas de habla
trquica, adoptaron nuevamente el alfabeto latino, reemplazando al
cirlico. Azerbaiyn, Uzbekistn y Turkmenistn han adoptado el alfabeto latino para las
lenguas azer, uzbeka y turcomana, respectivamente. Hay proyectos similares en Kazajistn.
En los aos setenta, la Repblica Popular China desarroll una transliteracin oficial del chino
mandarn al alfabeto latino, llamado pinyin, aunque todava predomina el uso de caracteres
chinos.

Expansin del uso exclusivo del alfabeto latino en territorios de la desaparecida Yugoslavia.

Las lenguas eslavas occidentales y la mayora de las del sur, usan el alfabeto latino en vez del
cirlico, como reflejo de la religin dominante entre esa gente. Entre ellos, el polaco, usa una
variedad de diacrticos y dgrafos para representar valores fonticos especiales, como tambin
la l con barra () para un sonido similar a la u en posicin inicial de diptongo ([w] en AFI
similar a la w inglesa). En checo usa diacrticos como el hek. En croata, esloveno y en la
versin latina del serbio tambin se usan heks y acentos agudoscomo en y barras como
en .
Las lenguas de los eslavos orientales de la Iglesia ortodoxa, generalmente usan cirlico.
En serbio se usan los dos. En los Balcanes no utilizan el alfabeto latino
solamente Grecia y Bulgaria, aunque las minoras turcas de ambos pases lo utilizan
oficialmente para su lengua turca.
Recientemente las autoridades secesionistas de etnia albanesa de Kosovo han propuesto el
uso exclusivo del alfabeto latino en perjuicio del cirlico, para cancelar todo vestigio de la
dominacin serbia en la regin, de mayora albanesa.
En India recientemente ha sido propuesto el uso del alfabeto latino.

Clasificacin alfabtica con extensiones[editar]


Los alfabetos que derivan del latn tienen clasificaciones alfabticas varias:

En el alfabeto alemn, las letras con umlaut (, , ) son


tratadas generalmente como no acentuadas o se escriben la
/: AE/ae, la /: OE/oe, la /: UE/ue; se clasifica
como ss. Esto hace el orden alfabtico: Arg, rgerlich, Arm,
Assistant, Alar, Assoziation. En los directorios de telfono y
otras listas de nombres similares, los umlauts se encuentran
en donde las combinaciones de letras "ae", "oe", "ue". Esto
hace el orden alfabtico: Udet, belacker, Uell, lle, Ueve,
xkll, Uffenbach.

En asturiano LL y CH tienen tratamiento de letra, y no est


presente la J. As mismo, existen los diacrticos L l (ch
vaqueira) y H (H aspirada). La primera representa variedades
dialectales de LL "Ll umi/Llumi" (Lumbre) o "Ll e
iti/Lleiti"
(Leche) y es pronunciado como "j" en francs y portugus y H
representa un sonido de H aspirada, similar a la H inicial
inglesa, para palabras como guahe (nio).

En bretn, no hay "c" pero existen las ligaduras "ch" y "c'h",


que son clasificadas entre "b" y "d". Por ejemplo:
buzhugenn, chug, c'hoar, daeraouenn (lombriz de tierra,
zumo, hermana, lgrima).

En checo y eslovaco, las vocales acentuadas tienen una


clasificacin secundaria comparadas a otras letras, son
tratadas como la letra base (A-, E--, I-, O--, U--, Y), pero son clasificadas detrs de sta (por ejemplo, el orden
lexicogrfco correcto es baa, ba, ba, bab, bb, bac, bc,
ba, b). Las consonantes acentuadas, tienen clasificacin
primaria y son situadas inmediatamente despus de las
consonantes base, con excepcin de , y , que tienen un
peso secundario. CH se considera una letra separada y va
entre H y I. En eslovaco, DZ y D tambin se consideran
letras por separado y se sitan entre y E (A---B-C--D-DZ-D-E-).

En croata y esloveno y las lenguas eslavas familiares, los


cinco caracteres acentuados y los tres dgrafos, se clasifican
tras el original:..., C, , , D, D, , E,..., L, LJ, M, N, NJ,
O,..., S, , T,..., Z, .

En los alfabetos dans y noruego, existen las mismas vocales


extras que en sueco (ver abajo), pero en diferente orden y
con diferentes glifos (..., X, Y, Z, , , ). Adems, "Aa" se
clasifica como una equivalencia de "". El alfabeto dans ha
visto, tradicionalmente, la "W" como una variante de "V", pero
hoy da se considera una letra por separado.

En esperanto, tanto las consonantes con acento


circunflejo (, , , , ), como la (u con breve), se cuentan
como letras separadas y se clasifican separadamente en su
alfabeto(a, b, c, , d, e, f, g, , h, , i, j, ... s, , t, u, , v, z).

En estonio , , y se consideran letras separadas y se


sitan detrs de la w. Las letras , z y aparecen slo en
prstamos y nombres propios extranjeros y siguen a la
letra s en su alfabeto que, sino, no se diferencia del alfabeto
latino.

En feros tambin se tienen algunas de las letras danesas,


noruegas y suecas, como y . Aparte de eso, el alfabeto
feros usa la letra islandesa eth , que sigue a la D. Cinco de
las seis vocales (A, I, O, U y Y) pueden tener acentos y se
sitan tras la vocal base. Las consonantes C, Q, X, W y Z no
aparecen. Por lo tanto, las cinco primeras letras
son A, , B, D y , y las ltimas cinco V, Y, , , .

En filipino y otras lenguas de Filipinas, la letra Ng se


considera una letra por separado. Adems, letras derivadas
(como ) siguen a la letra base. En filipino tambin se usan
diacrticos, pero no se usan ampliamente, excepto la tilde (~).

El alfabeto fins y sus normas de clasificacin alfabtica, son


iguales a las del sueco, con excepcin de las
adicionales y , que se consideran variantes de S y Z.

En el alfabeto francs e ingls, los caracteres


con diresis (, , , , , ) se tratan normalmente igual que
las letras inacentuadas. Si dos palabras difieren slo por un
diacrtico en francs, la que lo tiene es mayor. (De todos
modos, el libro de Unicode 3.0 especifica reglas ms
especficas para la clasificacin tradicional de las letras
acentuadas francesas).

El gals tambin tiene reglas complejas: las combinaciones


CH, DD, FF, NG, LL, PH, RH y TH se consideran letras
simples, y cada una es listada detrs de la primera letra del
dgrafo, con la excepcin de NG que se lista tras G. De todas
maneras, la situacin es ms complicada ya que estas
combinaciones no son siempre letras simples. Un ejemplo del
orden es: LAWR, LWCUS, LLONG, LLOM, LLONGYFARCH:
la ltima de stas palabras es una yuxtaposicin de LLON y
GYFARCH, y, contrariamente a LLONG, no contiene la letra
NG.

Las vocales hngaras tienen acentos, umlauts y doble


acentos, mientras que las consonantes se escriben solas o en
dgrafos. En la clasificacin, las vocales acentuadas siguen a
las no acentuadas y los dgrafos siguen a la letra simple
original. El orden alfabtico hngaro es: A, , B, C, CS, D, E,
, F, G, GY, H, I, , J, K, L, LY, M, N, NY, O, , , , P, Q, R,
S, SZ, T, TY, U, , , , V, W, X, Y, Z, ZS. (Por ejemplo, el
orden lexicogrfico correcto es baa, ba, bab, bac, bacs,...,
baz, bazs, ba, b, bb, bc, bcs).

En islands se aade , y a D la sigue . Cada vocal (A, E, I,


O, U, Y) est seguida por su correspondiente con acento
agudo: , , , , , . No hay Z, y , , se sitan tras .

Ambas letras usadas por los escribanos anglosajones que


tambin usaron la letra rnica wynn () para
representar /w/.

thorn () tambin es una letra rnica.

Eth () es la letra D con una barra.

En neerlands, la combinacin IJ (), fue antiguamente


situada como Y (o a veces, como una letra separada Y < IJ <
Z), pero, actualmente, se clasifica como dos letras (II < IJ <
IK). Los directorios de telfono son excepciones; IJ se sita
siempre como Y ya que en muchos apellidos se usa Y cuando
la ortografa moderna hubiera requerido IJ. Ntese, que las
palabras que empiezan con ij, capitalizan ambas letras, como
por ejemplo la ciudad de IJmuiden (Velsen) y el ro IJssel.

En neosegoviano, Se utilizan las reglas como en


espaol y las reglas . Tambin se utilizan dos letras
con diresis como y como por ejemplo Rado yAclta.
Tambin se utilizan dos consonantes como Y .

La sustituye a la c y z como por ejemplo Ordenna, bra, nema, oolxicu y mo. La


tambin es presente en el neosegoviano por su claridad como por ejemplobalo. La X
sustituye a la G y J como en gallego como por ejemplo Xendrme.

En polaco, los caracteres con acento agudo, ogonek o


con punto se sitan tras la letra base: A, , B, C, , D, E, ,...,
L, , M, N, , O, , P,..., S, , T,..., Z, , . Esto es ya que
representan diferentes sonidos, no slo variaciones de un
mismo fonema (en polaco coloquial E y se diferencian slo
de su rasgo de oralidad-nasalidad, aunque tradicionalmente
se hubieran diferenciado en ms; representa el sonido
idntico a U, vocal que tambin es usada en la lengua). Todas
excepto las que tienen ogonek, pueden perderlo segn el
caso en el que estn. Cuando esto sucede, se aade,
generalmente, i detrs de la letra o r delante en el caso de .
En estos casos, son tratados como dos letras por separado.

Tambin tienen dgrafos como sz o rz que son tratados como


dos letras, tambin.

En rumano, los caracteres especiales derivados del alfabeto


latino se sitan tras los originales: A, , ,..., I, ,..., S, , T,
,..., Z.

En el alfabeto sueco, "W" es una variante de "V" y no una


letra por separado. De todos modos, se mantiene en nombres
como "William". El alfabeto tambin tiene tres vocalesextra
que se sitan al final (..., X, Y, Z, , , ).

El abecedario espaol est hoy formado por las veintisiete


letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, , o, p, q, r,
s, t, u, v, w, x, y, z. Asimismo, se emplean tambin cinco
dgrafos para representar otros tantos fonemas: ch, ll,
rr, gu y qu, considerados estos dos ltimos como
variantes posicionales para los fonemas /g/ y
/k/.1Los dgrafos ch y ll tienen valores fonticos especficos,
por lo que en la Ortografa de la lengua espaola de
17542 comenz a considerrseles como letras del alfabeto
espaol y a partir de la publicacin de la cuarta edicin
del Diccionario de la lengua espaola en 18033 4 se ordenaron
separadamente de c y l,5 y fue durante el X Congreso de
la Asociacin de Academias de la Lengua Espaola celebrado
en Madrid en 1994, y por recomendacin de varios
organismos, que se acord reordenar los dgrafos ch y llen el
lugar que el alfabeto latino universal les asigna, aunque
todava seguan formando parte del abecedario.6 Con la
publicacin de la Ortografa de la lengua espaola de 2010,
ambas dejaron de considerarse letras del abecedario. 7

En trtaro y turco, hay 9 letras adicionales. 5 de ellas son


vocales, emparejadas con las letras originales como durasuave: a-, o-, u-, -i, -e. Las cuatro que quedan: es
la sh inglesa, es ch, es ng y es gh.

El algoritmo de situacin alfabtica de Unicode puede ser usado para obtener cualquiera de
las secuencias descritas aqu.
5.4.1.1 Letras y dgrafos: el estatus de c y ll
Como ya se ha explicado (v. 5.2), solo son propiamente
letras los grafemas, esto es, los signos grficos simples.
Por esta razn, no deben formar parte del abecedario las
secuencias de grafemas que se emplean para representar
ciertos fonemas.
En espaol, adems de las veintisiete letras arriba
indicadas, existen cinco dgrafos o combinaciones de dos
letras, que se emplean para representar grficamente los
siguientes fonemas:
a) El dgrafo ch representa el fonema
/ch/: chapa, abochornar.
b) El dgrafo ll representa el fonema /ll/ (o el fonema /y/ en
hablantes yestas): lluvia, rollo.
c) El dgrafo gu representa el fonema /g/ ante e,
i: pliegue, guio.
d) El dgrafo qu representa el fonema /k/ ante e,
i: queso, esquina.
e) El dgrafo rr representa el fonema /rr/ en posicin
intervoclica: arroz, tierra.

1. Volver arriba Real Academia Espaola y Asociacin de


Academias de la Lengua Espaola, Ortografa de la lengua
espaola (2010), tapa rstica, primera edicin impresa en
Mxico, Editorial Planeta Mexicana, S.A. de C.V., bajo el
sello editorial ESPASA M.R., Mxico D.F., marzo de 2011,
pginas 64 y 65.
Desde la segunda edicin de la ortografa acadmica,
publicada en 1754, venan considerndose letras del
abecedario espaol los dgrafos ch y ll (con los nombres
respectivos de che y elle), seguramente porque cada uno
de ellos se usaba para representar de forma exclusiva y
unvoca un fonema del espaol (antes que la extensin del

yesmo alcanzara los niveles actuales y diera lugar a que


hoy el dgrafo ll represente dos fonemas distintos, segn
que el hablante sea o no yesta). Es cierto que se
diferenciaban en esto de los dems dgrafos, que nunca
han representado en exclusiva sus respectivos fonemas: el
fonema /g/ lo representa tambin la
letra g ante a, o, u (gato, goma, gula); el fonema /k/ se
escribe adems con c ante a, o, u y
con k (cama, cola, cuento,kilo, Irak); y el fonema /rr/ se
representa con r en posicin inicial de palabra o detrs de
consonante con la que no forma slaba
(rama, alrededor, enredo).
Sin embargo, este argumento no es vlido desde la
moderna consideracin de las letras o grafemas como las
unidades mnimas distintivas del sistema grfico, con
independencia de que representen o no por s solas una
unidad del sistema fonolgico. Por lo tanto, a partir de este
momento, los dgrafos ch y ll dejan de ser considerados
letras del abecedario espaol, lo cual no significa,
naturalmente, que desaparezcan de su sistema grfico; es
decir, estas combinaciones seguirn utilizndose como
hasta ahora en la escritura de las palabras espaolas. El
cambio consiste, simplemente, en reducir el alfabeto a sus
componentes bsicos, ya que los dgrafos no son sino
combinaciones de dos letras, ya incluidas de manera
individual en el inventario. Con ello, el espaol se asimila al
resto de las lenguas de escritura alfabtica, en las que solo
se consideran letras del abecedario los signos simples,
aunque en todas ellas existen combinaciones de grafemas
para representar algunos de sus fonemas.

2. Volver arriba Ch, en el Diccionario de la lengua espaola de


la Real Academia Espaola
3. Volver arriba Ll, en el Diccionario de la lengua espaola de
la Real Academia Espaola

4. Volver arriba Real Academia Espaola y Asociacin de


Academias de la Lengua Espaola, Ortografa de la lengua
espaola (2010), tapa rstica, primera edicin impresa en
Mxico, Editorial Planeta Mexicana, S.A. de C.V., bajo el
sello editorial ESPASA M.R., Mxico D.F., marzo de 2011,
pgina 65, "Informacin adicional".
Debido a su anterior consideracin de letras del
abecedario, los dgrafos ch y ll tuvieron un apartado propio
en el diccionario acadmico desde su cuarta edicin
(1803) hasta la vigesimoprimera (1992), de modo que las
palabras que comenzaban por esos dgrafos o los
contenan se ordenaban alfabticamente aparte, es decir,
despus de completarse la serie de palabras con c y l. En
el X Congreso de la Asociacin de Academias de la
Lengua Espaola, celebrado en Madrid en 1994, sin dejar
de considerar an los dgrafos ch y ll como letras del
abecedario, se acord no tenerlos en cuenta como signos
independientes a la hora de ordenar alfabticamente las
palabras del diccionario. As, en la vigesimosegunda
edicin del DRAE (2001), primera publicada con
posterioridad a dicho congreso, las palabras que incluan
esos dgrafos ya se alfabetizaron en el lugar que les
corresponda dentro de la c y de la l, respectivamente.

5. Volver arriba Diccionario panhispnico de dudas, Santillana


Ediciones Generales, ISBN 958-704-368-5, pg. 5-6
6. Volver arriba Real Academia Espaola, ed.
(2010). Exclusin de los dgrafos ch y ll del abecedario.
Consultado el 30 de noviembre de 2014.

Enlaces externos[editar]

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia


sobre Alfabeto latino.

Categoras:

Sistemas de escritura

Alfabeto latino

Literatura del siglo VII a. C.

Men de navegacin

Crear una cuenta

Acceder

Artculo
Discusin

Leer
Editar
Ver historial
Ir

Portada

Portal de la comunidad

Actualidad

Cambios recientes

Pginas nuevas

Pgina aleatoria

Ayuda

Donaciones

Notificar un error
Imprimir/exportar

Crear un libro

Descargar como PDF

Versin para imprimir


Herramientas

Lo que enlaza aqu

Cambios en enlazadas

Subir un archivo

Pginas especiales

Enlace permanente

Informacin de la pgina

Elemento de Wikidata

Citar esta pgina


Otros proyectos

Commons
En otros idiomas

Afrikaans

Alemannisch

Aragons

Asturianu

Azrbaycanca

Boarisch

()

Brezhoneg
Bosanski

Catal
Mng-d ng-ng

Qrmtatarca
etina
/
Cymraeg
Dansk
Deutsch
Zazaki

English
Esperanto
Eesti
Euskara

Suomi
Froyskt
Franais
Nordfriisk
Furlan
Frysk
Gaeilge

Gidhlig
Galego
Avae'
Gaelg
/Hak-k-ng

Fiji Hindi
Hrvatski
Magyar

Interlingua
Bahasa Indonesia
Ilokano
Ido
slenska

Italiano
/inuktitut

Lojban
Basa Jawa

Taqbaylit

-
Kurd
Latina
Ladino
Ltzebuergesch
Lumbaart
Lietuvi
Latvieu
Basa Banyumasan
Malagasy

Bahasa Melayu
Nhuatl
Nedersaksies

Nederlands
Norsk nynorsk
Norsk bokml
Nouormand
Occitan

Picard
Polski
Piemontis

Portugus
Runa Simi
Romani
Romn


Smegiella
Srpskohrvatski /
Simple English

Slovenina
Slovenina
Soomaaliga
Shqip
/ srpski
Seeltersk
Basa Sunda
Svenska
Kiswahili
lnski

Tagalog

Trke

/tatara

Ozbekcha

Vepsn kel

Ting Vit

Walon

Winaray

Bn-lm-g

Editar los enlaces

Esta pgina fue modificada por ltima vez el 22 ene 2015 a las 23:47.

El texto est disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribucin Compartir


Igual 3.0; podran ser aplicables clusulas adicionales. Lanse los trminos de
uso para ms informacin.
Wikipedia es una marca registrada de la Fundacin Wikimedia, Inc., una
organizacin sin nimo de lucro.

Contacto

Das könnte Ihnen auch gefallen