Sie sind auf Seite 1von 30

OWNER'S MANUAL

Operating and Servicing


Instructions

Please read these


instructions carefully
before using your cleaner.
Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:

1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com

Cleaner assembly may include


present a choking hazard.

(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)

02004 All rights reserved

THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When you use an appliance, basic precautions should be followed, including


the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.


ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS AND SHAKE TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH M I S PRODUCT
CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OMER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFIER USING.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.

ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a
service center for inspection. Call 1-800-321-1134 or visit or website at www.dirtdevil.com to for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dust bag and/or filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
2

".

Use extra care when cleaning on stairs.


Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or
use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet
when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury
to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Onlv use attachments and hoses recommended bv the manufacturer. Use the
vahum cleaner only as stated in this manual.
Unplug before connecting *Turbo Tool?
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS

SAVE THESE INSTRUCTIONS


WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way, If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil". We trust your new purchase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil" products.
Visit our website at www.dirtdevil.com

TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions............................................ Page 2, 3
Feature Descriptions.........................................Page 5
How to Assemble............................................ Page 6
Handle Assembly................................. Page 6
Tool Storage Assembly........................ Page 6
How To Operate...............................................Page 6, 7
Floor/Carpet Cleaning.......................... Page 6, 7
Above Floor Cleaning...........................Page 7
Paper Bag: Removal & Replacement................ Page 7, 8
Filter Pad: Removal & Replacement..................Page 8
Belt and Brushroll: Removal & Replacement....Page 8, 9
Lightbulb: Removal & Replacement..................Page 9
General Maintenance......................................... Page 11
Troubleshooting Guide...................................... Page 10

LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Go. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner
carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty per~od.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pnipcdd to any ROYAL"
Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
of purchase, copy of or~g~nal
sales recelpt and your name, address and telephone number. If you are
not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada:
1-800-321 -1134. Use only genuine Royal" replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of
the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty
does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).

FRONT VlEW

FRONT VlEW
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Non-Slip Grip" Handle


Front Panel Release Lever
Front Panel
Filter Cage
Headlight
Scuff Guard" Bumper
Carpet Height Adjustment Knob
Full Bag Indicator
Hose

BACK VlEW

BACK VlEW
10. Upper Hose Wrap
11. Cord Guide
12. Upper Cord Wrap with Quick Cord
Release
13. Dust Brush
14. Hose Handle
15. Long Power Cord
16. Lower Cord Wrap
17. Handle Release Pedal
18. Swivel Casters"
19. OnIOff Pedal
20. Crevice Tool
21. Extension Wand
22. Carry Handle

down &to upright,


aligning screw holes
on back of handle

u
HOSE ASSEMBLY
handle into the side
of the cleaner.
Press down firmly
to secure.

m
slots on the hose to the tabs on the hoseinlet ( ~ i a ~ i a3A).
Push down firmly on the cuff and turn clockwise to secure.

TOOL STORAGE

CORD STORAGE

release. The quick co


release turns for easy acce

I(INOTE:

The cleaner m& be in the upright or operatmg pos~tionto adjust carpet selng.
ADJUSTING IN THE UPRIGHT POSITION: Rotate the knob to the desired setting.
NOTE: The knob will rotate easily. Once the carpet setting is selected, and the
cleaner placed in the operating position, the setting will be in the correct position.
ADJUSTING IN THE OPERATING POSITION: Rotate the knob to the desired setting. NOTE: The knob will rotate with some resistance. The nozzle will raise and
lower as the knob is rotated.
6

ABOVE FLOOR CLEANING]


NOTE: Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the carpet when cleaningabove the floor.

upright
position.
Remove the hose
from the side of the
cleaner using the

use the hose alone.


Simply push the
attachment
firmly
onto the end of the
wand or hose handle.
To remove tool, twist
and pull apart gently.

NOTE: Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times. You
can tell your bag needs replacing when you experience less suction when the Full Bag lndicator changes to yellow. Do not exceed marked fill line on paper bag. Different types of dirt may require bag replacement more often.

FULL BAG INDICATOR

When the Full Bag lndicator window changes to yellow, it may be time for a new paper bag.
Check the paper bag, and if full, replace as described below. If not, the cleaner may have a
clogged dirt passage (See "Trouble Shooting" Pg. 10).

1.

.\

I , \ H IPUII release lever on

h%'117'n41 II

'

2.

Raised L o c k i n ~ I REMOVE: Grasp cardTabs


- board collar of paper
.
.
\ bag with both hands
and pull past raised
I A
lockina tabs on the
dirt tibe. Dispose of
old paper bag.

IMPORTANT: Expand bag


away from hole before
installing. Press in opening to
clear paper away from hole.

Grip cardboard collar and


push past raised locking
tabs on dirt tube with both
hands.

Fold bag inward about 3" from bottom


to rest on top of bag support posts.
Reattach front panel. NOTE: Be sure not
to let the bag get caught between the
front and back panel.

BAG.CHAMBER FILTER (INTERNAL)

WARNNG: UNPLUG CLEANERBEFORE


CHANGING FILTER.
Located under the paper bag. Filter should be replaced after every third paper bag.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER

TO REMOVE OLD BELT

Lie cleaner flat. Lay cleaner flat and


flip cleaner to expose nozzle base.
To remove nonle guard, a Phillips
or Flathead screwdriver to remove
the four (4) screws. Arrows show
location of screws.

Lift nozzle guard and wheel


assembly off. Lift and
remove brushroll. Dispose
of old belt.

Place belt onto motor shaft. Slip


brushroll through belt. Place belt in
area of brushroll without bristles
(inset).

With belt in place, pull and slide


brushroll into nozzle (Diagram 4)
making sure that the brushroll end
caps are in the correct orientation
(Diagram 4 inset). IMPORTANT:
ROTATE BRUSHROLL MANUALLY IN BOTH DIRECTIONS TO
MAKE SURE BELT IS NOT TWISTED OR PINCHED.

Reattach nozzle guard. Place


wheel assembly bracket
through hole in bottom of
nozzle.

Replace 4 screws. NOTE: Make


sure bumper is secure before
replacing screws.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp 6906, 13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134
or your local auto parts store.

lemove frontpanel.

Lie cleaner flat. Insert


end of standard screwdriver into the side slot
and pry outward to pop
headlight lens out.

Pull bulb out of socket


to remove. Push bulb
into socket to replace.

Snap headlight lens


panel back into place.
Reattach front panel.

Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (See Pg. 5, #22 for location.
NOTE: Do not push cleaner forward while leaning on back casters, pull cleaner on back casters,o r attempt to
lift cleaner using upper handle.

POSSIBLE REASON
PROBLEM
Cleaner won't run 1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
4. Thermal Protector activated.

POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker in home. Replace
fuselreset breaker.
3. Take to service center or call
1-800-321-1 134.
4. Allow cleaner to cool - Pg. 3.

1. Paper bag is not opened.

Cleaner won't
pick-up or low
suction

2.
3.

4.
5.
6.
7.

8.
9.
Dust escaping
lrom cleaner

1. Insert finger into hole and push paper away


from opening.
2. Replace paper bag - Pg. 7.
Paper bag full.
Brushroll worn.
3. Replace brushroll - Pg. 8.
4. Replace belt - Pg. 8.
Broken or worn belt.
Clogged filter pad.
5. Remove filter - Pg. 8.
Nozzleldirt passage clogged.
6. Remove base nozzle cover - Pg. 8; remove
obstruction OR Remove hose; remove
obstruction - Pg. 5.
Carpet height setting is incorrect. 7. Set carpet height adjustment to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg. 6.
8. Clean filter & install bag - Pg. 8.
No paper bag.
Bag inlet clogged.
9. Remove hose & paper bag and clean inlet Pg. 6 & 7.

1. Paper bag full.


2. Bag not installed correctly.
3. Puncturelhole in paper bag.

4. No bag in cleaner.
5. Hose not installed correctly.
Cleaner tools
won't pick-up

1. Replace paper bag - Pg. 7.


2. Review paper bag installation - Pg. 7.
3. Replace paper bag - Pg. 7. CleanIReplace
filter Pg. 8.
4. Install bag and clean filter - Pg. 8.
5. Review hose installation - Pg. 6.

1. Hose clogged.

1. Remove hose and tools; remove


obstruction - Pg. 6.
2. Bag inlet clogged.
2. Remove hose & paper bag and clean inlet
Pg. 6 & 7.
3. Paper bag full.
3. Replace paper bag - Pg. 7.
4. No bag in cleaner; filter clogged. 4. Install paper bag & clean filter - Pg. 8.

Headlight not
srorking

1. Bulb burnt out.


2. Loose electrical wires.

1. Replace bulb - Pg. 9.


2. Call 1-800-321-1 134 for nearest authorized
Royal" Dealer.

:leaner is difficult 1. Carpet height setting is incorrect. 1. Set carpet height adjust lever to appropriate
.o push
setting for carpet being cleaned - Pg. 6.
-

3elt burn or breaks 1. Brush may be jammed with debris. 1. Remove brush - Pg. 8. Clean brush or debris
2. Brush End Caps are clogged
2. Remove brush. Determine if End Caps rotate
with debris.
freely. If not, replace brushroll - Pg. 8.
3. Carpet Height Setting is incorrect. 3. Set Carpet Height adjustment to appropriatt
setting for carpet being cleaned - Pg. 6.
4. Belt is broken.
4. Replace belt - Pg. 8.

ANY ( HER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE

11-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages fbr an authorized Royal" dealer. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal" Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing
code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
10

'

is3

MANUAL DEL PROPlETARlO


lnstrucciones de
Funcionamiento y Servicio

Por favor lea estas


instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdevil.com

A
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora
puede incluir partes pequeiias.
Las partes pequeiias pueden presentar riesgo de ahogamiento.

Para tener una referencia rapida, anote por


favor la informacion de su aspiradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El c6digo del fabricante aparece en la parte posterior e
inferior de la aspiradora).

ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA SOLAMENTEPARA EL US0 DOMESTICO.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar un electrodomestico, deben tomarse una precauciones basicas,


incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTlLlZAR EL ELECTRODOMESTICO.


SlGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN LA POSICION VERTICAL AL UTlLlZAR LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE DESATENDIDA LA ASPIRADORA MIENTRAS ESTE ENCHUFADA.
EXAMINE REGULARMENTE LOS FILTROS Y LlMPlELOS 0 REEMPLACELOS.
AVISO: NOJJTILI_CENINGUN OBJETO AFILADO PARA LlMPlRA LA MAGUERA, YA
QUE PODRIA DANARLA.
QUITE PERIODICAMENTE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS CAPACETES PARA QUE SE
GlRE LISAMENTE EL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES ELECTRICOS, ALAMBRES YIO CABLES
SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTjENEN QUIMICOS, INCLUYENDO
PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO QUE SEGUN EL ESTADODE CALIFORNIA
CAUSAN CANCER Y DEFECTQS DE NAClMlENTO U OTRO DAN0 REPRODUCTIVO.
LAVESE LAS MANOS DESPUES DE USARLOS.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE UTlLlZAR EL APARATO

AVISO: PARA MlNlMlZAR EL RIESGO DE


INCENDIO. ELECTROCHOQUE 0 HERIDAS:

No deje desatendido el aparato mientras este enchufado. Desenchufe de la toma


electrica mientras no se utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento.
No utilice al exterior ni sobre superficies mojadas. Puede causar el electrochoque.
No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar atencion especial
cuando se utiliza esta aspiradora cerca de 10s niAos y cuando ellos la utilizan.
Utilice esta aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice
solamente 10s accesorios recomendados por el fabricante.
No utilice la aspiradora si esta daAado el cable o el enchufe. Si el aparato no funciona
como es debido, si se ha caido, si ha sufrido dafios, si se ha dejado fuera, o si se ha
caido al agua, devuelvalo au centro de servicio para que lo inspeccio nen. Llame a1
1-800-321-1134 para averiguar el centro de servicio mas proximo.
No tire ni lleve el aparado del cable, no utilice el cable como manija, no pille el cable a1
cerrar la puerta, ni haga que el cable pase por bordes afilados. No pase la aspiradora
por encima del cable. Mantenga el cable apartado de las superficies calientes.
No tire del cable para desenchufar la aspiradora. Para desenchufar, tire del
enchufe, no del cable.
No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
No introduzca n i n g h objeto en las aperturas. No utilice el aparato con alguna
apertura bloqueada; mantenga el aparato libre de polvo, pelusa, pelo y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga apartados de las aperturas y 10s componentes mecanicos el pelo, la
ropa suelta, y todas las partes del cuerpo.

No recoja con la aspiradora ninglin objeto ardiente ni humeante, tal como 10s
cigarrillos, 10s fosforos, o las cenizas calientes.
No utilice la aspiradora sin que esten en su sitio la bolsa y/o 10s filtros.
Apague todos 10s mandos antes de desenchufar.
Tenga mucho cuidado al utilizar la aspiradora en las escaleras.
No utilice la aspiradora para recoger liquidos inflamables ni combustibles,
tal como la gasolina, ni utilice la aspiradora en lugares donde puedan estar
presentes dichos liquidos.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Pueden colocarse en 10s muebles
solamente las aspiradoras de mano.
Cuando se limpia por encima del suelo, la aspiradora debe estar en la
posicion vertical para levantar del suelo el cepillo giratorio.
No utilice esta aspiradora con un cable de extension.
Guarde la aspiradora dentro de la casa. Guardela tras utilizarla para prevenir
accidentes de traspie.
El utilizar el voltaje incorrect0 puede daiiar el motor, y puede causar heridas
al usuario. El voltaje correct0 aparece en la placa de la aspiradora.
Utilice solamente las mangueras y 10s accesorios recomendados por el
fabricante. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual.
Debranchez avant de connecter le *Turbo Toola.
*NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


AVISO:
Para minimizar el riesgo de electrochoque, este aparato esta provisto de un
enchufe polarizado (con una espiga mas ancha que la otra). Este enchufe entra
en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma, delo la vuelta. Si sigue sin entrar, pongase en contact0 con un
electricista calificado para que instale una toma adecuada. No modifique el
enchufe de ningun modo.

FELICITACIONES

II
II
II

Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devila. Confiamos


en que su nueva adquisicion le ofrecera muchos anos de satisfaction.
Nuestra compania diseno y desarrollo este product0 teniCndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt DevilB.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

INDICE
lnstrucciones de Seguridad ...........................................P a i n E2, E3
Descripcion de las Caracteristicas .................................Pagina E5
Como Ensamblar............................................................ Pagina E6
Ensamble De La Manija.....................................P a i n E6
Ensamblaje del Compartimiento de Accesorios... Pagina E6
Como Funciona.............................................................Pagina E6, E7
Limpieza de Piso 1 Alfombra ............................. Pagina E6, E7
Limpieza por encima del nivel del piso .............Pagina E7
Quitar y Reemplazar la Bolsa de Papel..........................Pagina E7, E8
Quitar y Reemplazar 10s Filtros.................................P a i n E8
Quitar y Reemplazar la Correa y el Cepillo ..................... Pagina E8, E9
Retiro y Reemplazo del Foco..........................................P a i n E9
Mantenimiento General.................................................P a i n E l 1
Guia de Solucion de Problemas..................................... Pagina E l 0

Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Co, le garantiza que esta aspiradora notiene defectos ni de material ni de
rnano de obra, la garantia comlenza en lafecha de cornpra original. Vea la,cqa para lnforrnacionde !a duracidn
de la garantia y guarde el rec~bode compra orlglnal para hacer vilido el rnlclo del periodo de garantla.
En caso que la aspiradora rnuestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararernos o reemplazarernos de rnanera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina cornpleta debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALmde Venfas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcidn cornpleta del prob!ema, fecha de cornpra, copla del reci,bo de cornpla origlnal y su nornbre, dorn!ciliq y
nlirnero de telifono. SI no se encuentra cerca de una Estac~onde Garantla, llarne a la fabr~capara ped~rasstencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use solarnente partes de repuesto genulnas Royal?
La garantia no !ncluye el desgaste anorrnal, daiio como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la asp~radora. Esta garantia no cubre 10s ceplllos, bandas planas, flltros nl focos. Esta garantia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le conf~erederechos legales especificos y
podria tener tarnbih otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.

VISTA DE LA PARTE
FRONTAL

VISTA DE LA PARTE FRONTAL


Mango antideslizante Non-Slip Grip"
Palanca de Suelta de Panel Delantero
Cubierta Frontal
Caja del Filtro
Faro
Scuff Guard" Parachoques
Boton de Ajuste de Altura de Alfombras
lndicador de Bolsa Llena
Manguera

VISTA DE LA PARTE
POSTERIOR

VISTA DE LA PARTE POSTERIOR


10. Gancho Superior de la Manguera
11. Guia del Cordon ElectrTco
12. Gancho Superior con Liberacidn
Rapida del Cordon Electrico
13. Brosse a epousseter
14. Mango de la manguera
15. Cordon Electrico Largo
16. Gancho Inferior del Cordon
17. Pedal de Liberacibn del Asa
18. Swivel Casters"
19. Pedal de Encendido 1Apagado
20. Accesorio para Hendiduras
21. Lanza de Extension
22. Asa de Transporte

MANUEL DU PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien

Veuillez lire attentivement


ces instructions avant
d'utiliser votre aspirateur.
NOUSpouvons vous
aider a assembler votre
aspirateur et a repondre
a vos questions. Pour
cela composez le :

l,-8OO-32l-ll34
(E.U. et Canada)
www.dirtdevil.com

AAVERTISSEMENT:

L'assemblage de I'appareil pour pouvoir les consulter rapidement.


modele :
comprend des petites pieces. NQe
Code de fabrication :
Ces dernieres presentent un (Le code de fabrication se trouve sur la partie inferieure
arriere de I'aspirateur)
danger d'etouffement.
02004 Tous droits reserves # 1-113814-000
6/04

CET ASPIRATEUR N'EST DESTINE QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.

INSTRUCTIONS IMPORTANJES POUR


VOTRE SECURITE

Lors de I'utilisation d'un appareil electro-menager, certaines precautions de


base doivent toujours &re respectees, notamment les suivantes :

LlRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.


TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
PLACER L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE LORS DE L'UTILISATION DU
TUYAU ET DES ACCESSOIRES.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHE.
VERIFIER REGULIEREMENTLES FILTRES ET LES NETTOYER EN LES SECOUANT OU
LES REMPLACER.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS UTlLlSER D'OBJETS A A R ~ T EVlVE POUR NETTOYER
LE TUYAU CAR CECl POURRAIT L'ENDOMMAGER.
ENLEVER LA BROSSE ET NETTOYER LES DEBRIS DES CHAPEAUX D'EXTREMITE DE
TEMPS iA AUTRES AFIN QUE LA BROSSE PIVOTE UNIFORMEMENT.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUESET/OU LES CABLES
FOURNIS AVEC CE PRODUlT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES CONTENANT
DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONSIDERES PAR L'ETAT DE CALlFORNlE
COMME PRODUlTS CANCEROGENES ET CAUSANT DES MALFORMATIONS CONGENITALES
OU AUTRES ANOMALIES DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS APRES UTILISATION.

LlRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE DISPOSITIF.


AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE
OU DE BLESSURE :

Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il


n'est pas utilise et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides. Un choc electrique
pourrait avoir lieu.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. h r e particulierement attentif
lors de I'utilisation par ou a proximite d'enfants.
Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires
recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage(e). Si cet
aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, si on I'a fait tomber, s'il a et6
endommage ou bien encore si on I'a laisse tomber dans I'eau, le rapporter a un
centre de service pour e faiire i nspecter. Appeler le numero sans frais 1-800321-1 134 pour obtenir I'adresse du centre de service le plus proche.
Ne pas tirer sur ou porter par le cable electrique. Ne pas utiliser le cable comme
poignee, ne pas fermer de porte sur le cable, et ne pas entourer le cable autour
de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil au dessus du cable.
Tenir le cable a distance des surfaces chauffees.
Ne pas debrancher en tirant sur le cable. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cible.

Ne pas debrancher en tirant sur le cible. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cdble.
Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillees.
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture
bloquee; maintenir celles-ci exemptes depoussiere, de peluche, de cheveux, et de tout
ce qui pourrait affecter le passage de I'air.
Garder les cheveux, les vBtements, les doigts et toutes les parties du corps loin
des ouvertures et des pieces en mouvement.
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brirle ou qui fume, tel que les cigarettes,
les allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans avoir un sac a poussiere et les filtres en place.
Mettre tous les commandes sur arr6t avant de debrancher.
&re particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que
I'essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits ou ceux-ci pourraient 6tre presents.
Maintenir I'aspirateur a mBme le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main
peuvent Btre utilises sur du mobilier.
Caspirateur doit Btre en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur
le tapis lorsque I'on nettoie au-dessus du plancher.
Ne pas utiliser de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Ranger I'aspirateur a I'interieur. Ranger I'aspirateur apres usage pour Bviter les accidents.
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
N'utiliser que des accessoires et tuyaux recommandes par le fabricant. N'utiliser
I'aspirateur que tel que specifie dans ce manuel.
Debranchez avant de connector le*Turbo Tool?

* NON OFFERT SUR TOUSLES MODELES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS


AVERTISSEMENT :
Afin de reduire le risque de choc Blectrique, cet appareil est muni d'une fiche
polarisee (avec,une lame plus large que I'autre). Cette fiche ne peut se placer que
d'une seule faAon dans une prise polarisee. Si la fiche ne rentre pas completement dans la prise, tourner la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, prendre contact avec un electricien professionnel afin de faire installer une prise appropriee.
Ne faire strictement aucun changement a la fiche.

Vous &es dQormais I'heureux propribtaire d'un Dirt Devila.Nous sommes


persuadQ que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes.
Nous avons c o n y ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes tr6s fiers de nos produits et nous espCrons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devila.
Visitez notre site Web :www.dirtdevil.com

TABLE DES MATIERES


Consignes de securite......................................Page 2, 3
Descriptions de I'appareil.................................Page 5
Assemblage de I'appareil..................................Page 6
Montage Aise .......................................Page 6
Assemblage du dispositif de
rangement des accessoires.................Page 6
Utilisation de I'appareil...................................Page 6, 7
Nettoyage du sol/tapis .........................Page 6, 7
Nettoyage au-dessus du sol ................Page 7
Enlevement et remplacement du sac en papier.......Page 7, 8
Tampon filtreur Depose et remplacement.........Page 8
Enlevement et remplacement de la
courroie et de la brosse.......................Page 8,9
Ampoule : Depose et remplacement................ Page 9
Entretien General..............................................Page 10
Guide de depannage.........................................Page 11

GARANTIE LIMITEE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de rnateriau
ou de fabrication a cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'ernballage de I'appareil
pour determiner la duree de la garantie et conservez votre re$u d'achat d'origine pour justifier la date
d'entrie en vigueur de la periode de garantie.
Si I'appareil tornbe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons
gratuiternent toute piice defectueuse. L'appareil entier doit dtre renvoye port paye a n'irnporte quel point
de vente ou de reparation sous garantie de ROYAL? Veuillez inclure une description dQaillee du problhe,
la date d'achat, une copie du re$u d'achat d'origine ainsi que vos norn, adresse et nurnero de telephone. Si
aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange Royal".
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornrnages causes par les accidents ou un usage abusif
de I'appareil. Elk ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits specifiques rnais
il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varient d'etat a Btat au sein des Etats-Unis).

VUE AVANT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Manche antiglisse Non-SlipMC


Levier d'ouverture du panneau avant
Panneau avant
Boite du filtre
Lumiere avant
Scuff Guard" Bumper
Bouton de reglage pour les tapis
lndicateur de sac plein
Tuyau

VUE ARRIERE
10. Dispositif d'enroulement superieur
du tuyau
11. Guide du cordon
12. Dispositif d'enroulement superieur du
cordon avec declenchement rapide
13. Brosse a epousseter
14. Hose Handle
15. Long cordon d'alimentation
16. Dispositif d'enroulement inferieur
du cordon
17. Pedale de degagement de la
poignee
18. Swivel CastersMC
19. lnterrupteur MarcheIArrH
20. Suceur plat
21. Rallonge
22. Poignee de transport

spondre les fentes du tuyau -avec les 'attaches du rac cord du


tuyau (Schema 3A). Inserer I'extrimith du tuyau et le tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre.

vec les poils vers I'exterieur. (B) arree situee dans la partie centrale
u panneau arrikre. (C) - Glissez la
rallonge, petit cBt6 vers le bas, dans
la fente ronde situee sur le panneau

celui-ci esta la verticale ou en position d l f&ctionnernent,


AJUSTEMENT A LA POSITION VERTICALE: Tourner le bouton a la position
desiree. REMARRUE: Le bouton tournera facilernent. Une fois que le reglage pour
tapis est selectionne et que I'aspirateur est en position de fonctionnement, I'appareil sera reg16 correctement.
AJUSTEMENT A LA POSITION DE FONCTIONNEMENT: Tourner le bouton a la
position disiree. REMARRUE: Le bouton tourne difficilernent. La buse levera et
s'abaissera au fur et A mesure que le bouton est tourne.
6

NET TOY AGE AU-DESSUS DU PLANCHER

pourvus de franges.

REMARPUE: L 'aspirateur doit dtre en position verticale pour soulever la brosse rotative lorsqu'on netfoie
au dessus du plancher.

PAERIEL AVANT DE PROCEDER A SON ENTREIEN.


REMARPUE: Debrancher l'aspirateur avant de changer de sac en p a i r . I1 doit toujoursy avoir on sac en papier en place dans l'aspirateur. Lorsque vous sentez que la puissance de succion est affaiblie ou lorsque le voyant
de I'indicateur de sac plein devient j a m , il est temps de rernplacer votre sac. Ne pas dipasser la ligne de rernplissage indiquee sur le sac en papier.Ne pas dipasser la ligne de remplissage indiquee sur le sac en papier.

INDICATEUR RE SAC PLElN


Lorsque la lurniere de I'indicateur de sac plein devient jaune, il peut &re necessaire de changer le sac en
papier. Verifier le sac en papier, et s'il est plein, le rernplacer en suivant les instructions ci-dessous. Si le
sac n'est pas plein, il se peut que le conduit soit obstrue. (Voir Guide de depannage, page 10).

YIPORTANT: AVANT L'INETIRER LE SAC


EN PAPIER EN ELOIGNANT
L'EXTREMITE OPPOSEE A
L'ORIFICE. Appuyer sur I'ouverture afin de degager le
oaoier
. de I'orifice.

STALLATION,

Avec les deux mains.


glisser le collet de carton
sur le tube de rernplissage jusqu'a ce qu'il ait
depasse les languettes
de verrouillage.

Plier le sac vers I'interieur d'environ 3, DO a


partir de la base de f a ~ o n ce qu'il repose
sur les rnontants du support du sac.
Rernettre le panneau avant en place.
REMARQUE: Veillezanepas coincerlesac
entre les panneaux avant et arriere.

LE FILTRE INTERNE

AVERTISSEMENT: DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER LE FILTRE.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE.DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE


CHANGER LA COURROIE OU LA BROSSE.
POUR M E l l R E EN PLACE LA
OUTlL NEGESSAIRE: TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME

POUR ENLEVER LA COURROIE

Posez I'aspirateur a plat retournez-le pour


exposer la base du suceur. Pour enlever
le dispositif de protection du suceur,
utilisez un tournevis a pointe cruciforrne
pour devisser les quatre (4) vis. Les fleches indiquent I'ernplacernent des vis.

NOUVELLE LA COURROlE :

Enlever le pare-chocs du
suceur et I'assernblage
des roues. Soulevez et
enlevez le rouleau-brosse.
Jetez la courroie usagee.
8

Faites glisser la courroie sur I'arbre de rnoteur. Glisser le rouleau


brosse au travers de la courroie.
Placer la courroie sur la brosse a
I'endroit oh il n'y a pas de poi1
(Schema 3, en rn6daillon).

Une fois la courroie en place, glisser le cylindre de brosse dans la buse (Schema 4) en
veillant a ce que les plaques de blocage soient
dans la bonne direction (Schema 4a, en
medaillon). IMPORTANT : FAIRE TOURNER
LA BROSSE MANUELLEMENT POUR VOUS
ASSURER QUE 4 COURROIE N'EST PAS
TORDUE NI REPLIEE.

Remenre en place le parechocs du suceur. Mettre la


patte de fixation de I'assemblage des roues dans le trou,
au bas du suceur.

Remettre les 4 vis. REMARRUE: S'assurer que le parechocs est bien fixe avant de
rernettre les vis.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D~ELECTROCUTION,DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT


D'ENLEVER OU DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une lampe d'automobile courante no. 209,13 volts. II est possible de s'en procurer en composant le 1-800-321-1134 ou dans un magasin de pieces d'automobiles.

L
R

avant.

Mettre I'aspirateur a
plat. Inserer le bout
d'un tournevis standard dans la fente
lateraleet soulever pour
sortir le verre du phare.

Tirer I'ampoule hors de


la douille pour I'enlever. lnserer I'ampoule
neuve dans la douille.

Replacer le couvercle
et le panneau avant.
Remettre le panneau
avant en place.

Pour deplacer I'aspirateur d'une piece a I'autre, utiliser la poignie situee a I'arriere de I'aspirateur (Voir
page 5, no 22 pour I'em~lacement).
REMARQUE: ~e pas pousser l'aspirateur lorsqu'il est incline sur les roulettes arriere, ne le tirez pas sur les
roulettes arriere, ne pas essayer de soulever I'aspirateur a I'aide du rnanche superieur.
9

WERTISSEMENT: POI

PROBLEME
L'appareil ne
fonctionne pas

n'est pas bien inserbe dans la prise


de courant.
2. Un fusible est grille ou le
disjoncteur est declench6.
3. L'appareil doit &re entretenu.

d'alimentation.
2. Vl'rifiez le fusible ou le disjoncteur. Rernplacez
le fusible ou rl'enclenchez le disjoncteur.
3. Apportez I'appareil au centre de reparation
ou telephonez au 1-800-321-1 134.

4. Laisser refroidir I'asprateur.


L'appareil
n'aspire pas ou
n'a qu'une faible
succion

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Le sac en papier n'est pas ouvert.


Sac en papier plein.
Le cylindre de brosse est use.
La courroie est cassee ou usee.
Le tampon de filtre est encrasse.
Suceurlpassage des saletes
encrasses.
7. Le reglage pour la hauteur du tapis
n'est pas exact.
8. 11 n'y a pas de sac en papier.
9. L'entree du sac est encrasshe.

A hide des doigts, pousser le papier hors de I'ouvertuE


Remplacer le sac en papier - Pg. 7.
Rernplacer le cylindre de brosse - Pg. 8.
Remplacer la courroie - Pg. 8.
Remplacer le filtre - Pg. 8.
Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruction - Pg. E
RBgler I'appareil a la hauteur requise pour le
nettoyage du tapis - Pg. 5.
Nettoyer le filtre et installer le sac - Pg. 8.
Enlever le tuyau et le sac de papier et retirr ies
saletes qui obstuent - Pg. 6 & 7.

El polvo sale de
la aspiradora

1. Le sac en papier est plein.


2. Le sac n'es pas installi.
3. 11 y a un trou, une fuite dans le sac
en papier.
1. II n'y a pas de sac dans aspirateur.
5. Le tuyau n'est pas install6 correctement.

1. Remplacer le sac en papier - Pg. 7.


2. Verifier I'installation du sac en papier - Pg. 7.
3. Replacer le sac en papier - Pg. 7. Nettoyerlremplace~
le filtre - Pg. 8.
4. Installer le sac et nettoyer le filtre - Pg. 8.
5. Verifier I'installation du tuyau - Pg. 6.

Les accessoires
n'aspirent pas la
poussiere,

1. Le tuyau est encrasse

1. Enlever le tuyau et les accessoires,


degager les obstructions - Pg. 6.
2. Enlever le tuyau et le sac en papier et nettoyer
I'entrl'e- Pg. 6 & 7.
3. Remplacer le sac en papier - Pg. 7.
4. Installer le sac en papier et nettoyer le filtre - Pg. 8.

2. L'entree du sac est encrassee.


3. Le sac en papier est piein.
1. II n'y a pas de sac dans aspirateur,
le filtre est encrassee.

1. L'ampoule est brill'e.


2. Les fils Blectriques sont 12ches.

1. Remplacer I'arnpoule - Pg. 9.


2. Composer le 1-800-321-1134 pour connaitre le
distributeur agree Royala le plus proche.

L'aspirateur est
difficile a pousser

1. Le reglage pour la hauter du tapis


est incorrect.

1. Regler I'appareil a la hauteur requise pour les


tapis - Pg. 6.

La courroie briile ou
caw

I. Le reglage pour la hauteur du tapis est 1. Enlever la brosse - Pg. 8. Retirer les derls.

La lumiire avant
ne fonctionne pas
-

incorrect.
2. Des debris peuvent ltre bloques dans 2. Enlever la brosse. Verifier si les plaques d'extremiti
la brosse.
roulent librernent et, s'il y a lieu rernplacer le
cylindre de brosse - Pg. 8.
3. Les plaques d'extremite de la brosse 3. Regler I'appareil a la hauteur requise pourles
sont encrassees.
tapis - Pg. 6.
1. Le rbglage de la hauteur pour le tapis 4. Remplacer la courroie - Pg. 8
est inexact.
I
J
TOUT AUTRE EMRETIEN DOIT RE EFFECTU~
PAR UN REPRESENTANTAUTORIS&ERVICE A LA CLIENT~LE:(I-800-321-1134)
PoLr oblenlr de I'a de supp ementalre consL,lez les Pages lames af n de conna7re es dbpos~lalresRoya," abtorlsbs Les codls ae transport alter-ret0.r d panlr
de 'endro I ou sont efiectuees es reparations do venr Ptre defray& par le proprlblalre de I'apparell Les p kces reparables utll sees dans cet appare peuvent facllemen1 Bre rernplacbes el sont dlspon o es auprks des depos~ta~res
ou revendeurs Royal- abtons6s ldenllf~eztoulo~rsI'asplrateur par le nurnero d~ rnodkle el le
code ae fabr canon orsque vous demandez des nformat~onsOL q.e VOLS cornrnandez oes p kces oe recnange (Le nbrnero de rnodtle f gLre au bas oe l appare )

10

olapou ap o.ahnu lap ofpaw ~ o edl o p e m e ns anbljlluapl aJdUalg sepuail sell0 da o ,leAou opezuojny l o p i n q i ~ l s ~una ap sgne11 e sa[q.uods p
d
uwas u o f m e d a an
~ OIS la aosao A
uelsa A IIXI o m d u a a l aD uos PeDldn o s a ua seDai,lln olsanda~ao saueo s e l o m a d o ~ dla ~ o sooe6ed

'83 '6ed - eauoa el aaeldwaau 't


'93 '6ed - opue!dw!l alsa as anb w q w o p
el e ~ e dope!doJde l a y la ua aw!e la e6uod '(
'83 '$d - oll!daa la aaeldwaa~'ou !S 'aluawaq!l
~ ~ la anbes 'i
! e ~ 6as salaaedea sol !s a n f i ! ~ a.oll!daa

wqwojle ap unlle ap opa~~oau!


alsn!~ '&
'pepapns uoa sopeanbolq
uepa oll!da3 lap sa~aaedeas o l 'i
'papapns
e a ~ o 3e
oa opeanbolq m a apand oll!dc (3 '1 adtuor as o etuanb ag

'93 '6ed - opue!dw!l apa as anb mqluojle


el e ~ e dope!do~delaA!u la ua alsn!e la e6uod 'I
'PEL 1-LIE-008- L
~eawe11 o op!/uas ap ojluaa la slang1 .i
'63 'Bed - ell!qwoq el aseldwaau '1
'83 '6ed - o q j la a!dtu!l A esloq el alelsul
' ~ '6ed
3 - esloq el aaeldwaau
' ~ '93
3 '6ed - epeJlua
el a!dw!l I( esloq el anbes 'e~an6uewel al!nD
'93 '6ed - uopanqsqo el
aJ!laJ :so!losaaae sol A e~anfiuewel a q a u
'93 '6yd - epellua
el a!dw!l A esloq el anbes 'e~anfiuewel allno
'83 .6ed - esloq el alelsu! a o ~ l l !la
j a!dw!l
'83 'bed - oJll!l la
neldwaa~/a!dw!l' ~ '6yd
3 - esloq el aaqdwaau
' ~ '68d
3 - sloq el ap up!aelelsu! el asedau
' ~ '6ed
3 - esloq el aaeldwaau
' ~ '93
3 '6pd - epeJlua
el a!dw!( A esloq el anbes 'e~an6uewel al!no
'83 '6yd - esloq el alepu! a OJII!~ la a!dw!l
'93 ' 6 ~ -d opue!dw!l apa as anb eJqwojle
el e ~ e dope!do~del a w la ua alsn!e la e6uod
'B '6ed - Ug!33nJlSqO
el a u y l a :eJan6ue~el ayno 0 u~!aanqsqo
el au!w!la :83 '6ed - ezaqea el ap eqel el al!no
'83 '6ed - OJ$/!$la aaeldwaau
'83 ' 6 ~ d- eaJJO3 el aaeldwaat(
'83 'tied - oll!daa la aaeldwaau
' ~ '6ed
3 - esloq el aaeldwaau
led la leaadsap ued o~a!n6ela ua opap la mmpo4ul

't
'&

'Z

'epeanbolq esloq ap epwlu3

.z

'1

'g
.p

'E
'2
'1
'6
'8

'epeanbolq esloq ap epeJlu3 3


'aluasne eslog '8

'L

'g
'S
'p

'E
'1
'1

'e~anfiuewel ap o ~ l o d
ap osed la I ell!nboq el epedel e p 3 .g
.opeanbolq O J J ~ !'9
~
,epe@sap o elol eaJJo3 .p
'epeise6sap oll!da3 .&
w a l l eslog 'z
'eya!qa ou eslog '1

.o!a!/uas el!sa3aN .&


'opepauoasap
JoldnlJalu! 0 opewanb alq!Snj 7,
'alua!JJoa ap ewol el ua opepauoa
ua!q gsa ou oa!Jpya U ~ P J O13~ '1.

S319ISOd SVSnV3

Con la banda en su lugar, jale y deslice


el cepillo rotatorio en la boquilla
(Diagrams 4), asegurandose que las
tapas de 10s extremos del cepillo rotatorio. IMPORTANTE: Gire el cepillo giratorio de forma manual en ambas direcciones para asegurarse que la banda no
quede torcida ni comprimida.

Coloque de nuevo la cubierta


de la boquilla. Coloque la
abrazaderadel ensamble de las
ruedas a travhs del orificio en la
parte inferior de la boquilla.

Coloque de nuevo 10s tornillos.


NOTA: Aseglirese que la proteccion esti firme antes de
colocar 10s tornillos.

HERRAMIENTA RE(IUERIDA: DESTORNILLADOR DE CABEZA PLANA


AVISO: PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE ELECTROCHOQUE,DESENCHUFELA ASPIRADORA ANTES DE
QUITAR 0 REEMPUVAR LA BOMBILLA.
Esta aspiradora emplea una bombilla normal de tipo automotor No. 906 de 13,O voltios. Para obtener una
bombilla de recambio. llame at 1-800-321-1134. o llame a su tienda de recambios automotores.
b
"

luite
el
elantero.

Danel

Acue'ste la as~iradora.
lnserte el extremo de un
destornillador estandar
en la ranurahteral y haga
palanca hacia afuera para
sacar el lente del foco.

Para sacar la bombilla.


tirela de la portalamparas. Para reemplazarla, presione para
que entre en la portalamparas.

Vuelva a colocar c?I


panel del faro. Vuelva a
colocar el panel
delantero.

Para desplazar la aspiradora de cuarto en cuarto, utilice el mango ubicado en el dorso de la misma.(Vea la
pig. E5, No. 22 para la ubicacion.)
NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante utilizando solamente /as ruedecillas traseras, ni tirela
aspiradora utilizando solamente las ruedecillas traseras, ni trate de levantar la aspiradora
utilizando el mango superior.

IMPORTANTE: Antes de
instalar, abra la bolsa para
separarla del agujero. Con 10s
dedos, abra el agujero para
despegar el papel del mismo.

Coja con las dos manos .. Plier le sac vers 11int6rieurd'environ 3 po a partir
el cuello de carton de la
de la base de facon a ce au'il re~osesur les monbolsa, y presionepara
tants du suppdrt du sac. Remettre le panneau
que pase por encima de
avant en place. REMARQUE: Veillez a ne pas
las lengiietas de cierre.
coincerlesacentrele~panneauxavantetarn'ere~

FILTRO DE CAMARA DE BOLSA (INTERNO)


PRECAUCION: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO.
Ubicado debajo de la bolsa de papel. Este filtro debe reemplazarse con cada tres bolsas de papel.

usted para qu~tarlo


Deseche el flltro
usado Coloque el
nuevo f~ltro Vuelva a
colocar el panel

NENTES MECANICOS, DESENCHUFE LAASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA CORREA o EL CEPILLO


HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0

PARA QUITAR LA BANDA USADA

-COLOCACION DE LA BANDA NUEVA

Acueste la aspiradora. DBla vuelta para que


quede expuesta la base de la boquilla. Utilice
un destornillador Phillips o de cabeza plana
para retirar 10s cuatro (4) tornillos y asi
quitar la proteccidn de la boquilla. Las flechas indican la posicidn de 10s tornillos.

Levante el ensamble de las


ruedas y la cubierta de la
boquilla Levante y quite el
cepillo rotatorio. Quite y
deseche la banda usada.

Coloque la banda en el eje del


motor. Deslice el cepillo rotatorio por la banda. Coloque la
banda en la zona del cepillo rotatorio donde no haya cerdas.

suelta de mango, n.,-.,


l l p se
encuentra en el laclo derecho
de la cabeza limpiadora. NOTA:
El cepillo giratorio puede hacer
que el fleco de una alfombra se
enrede dentro de la aspiradora,
Tenna cuidadn -a1, .limniar
....r.-.. .lac
"'
all'ombras con fleco.

trica. "Encienda"
la aspiradora. El
interruptor de
pedal se localiza
en el lado
izquierdo de la
unidad.

--0-

3R ENCIMA DEL SUELO[

Ponga la aspiradora
en la posrcion vertical.
Saque
la
manauera del costado d;: la aspiradora,
cogiendola
del
manao.

.p&+-

d v w

o utilice la manguera sola.


Presione firmemente para
que el accesorio se asegure en la punta de la
manguera o del tubo.
Para quitar el accesorio,
tuerza y tire suavemente.

PARTES MOVILES, DESCONECTELA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAREL FOCO.


NOTIR: Desenchufe la aspiradoraantes de cambiar la bolsa de papel. La aspiradara debe tener la bolsa colocada en
todo momento. Usted se da cuenta que necesita reemplazar la bolsa cuando nota una disminucion en la
succion o cuando la luz indicadora de bolsa Ilena se vuelve amarilla.
So sobrepase la linea de llenado miximo de la bolsa. Los distintos tipos de bolsa requieren cambiarse a frecuencias distintas.
Cuando la ventanilla de bolsa llena se pone amarilla, puede ser hora de cambiar la bolsa de papel. Compruebe
la bolsa, y si esta Ilena, reemplkela s e g h se describe a continuacion. En caso de no estar Ilena, es posible que
el aparato tenga un bloqueo en el paso de suciedad (Vease la seccion de Problemas y Soluciones, Pagina E10).

SACAR LA BOLSA LLENA

la bolsa y tire para que salga


de las lengiietas de cierre del
tub0 de suciedad. Eche la
bolsa llena a la basura.

IWI!U I
'

poskion vertical y
coloaue el rnanao
supe;ior encirna del
cuerpo.

"*

-\

del dorso superior hacia abajo en


del
la unidad vertical, asegurandose que queden
alineados 10s orificios
de 10s tornillos en l a
parte trasera del
mango.

CONEXION DE MANGUERA

Conecte la rnangueraflexible a la aspiradora (Diagrarna 3). Haga


concordar las ranuras de la rnanguer con las lengijetas del
extremo de la rnanguera (Diagrarna 3A). Presione firrnernente
sobre el puiio y gire a la derecha.

ALMACENAJE DE ACCESORIOS
el contenendor de accesorios superior con las cerdas con las cerdas
hacia afuera. (B) - Deslice el accesorio para espacios estrechos en la
ranura cuadrada de la parte media del
panel trasero. (C) - Deslice la lanza de
extension con el extrerno pequeiio
hacia abajo, en la ranura redonda de
la cubierta posterior, lado izquierdo.

conveniente del cable,


enrolle el cable utilizando 10s ganchos
de suelta rapida en el
costado de la aspiradora. El liberador
rapido del cordon gira
para un acceso facil al

~LIMPIEZADELA
ALFOMBRA~
AJUSTES DE ALFOMBRA
'

posicion vertical o en la posicion de'operacidn.


CAMBIAR EN LA POSICION VERTICAL: Gire el boton al ajuste deseado. NOTA: Elboton
se girara' facilmente. El ajuste funciona. El ajuste funciona. Una vez elegido el ajuste y la
aspiradora puesta en la posicion de operacibn, el ajuste estara en la posicion correcta.
CAMBIAR EN LA POSICION DE OPERACION: Gire el b o t h al ajuste deseado.
NOTA: El b o t h se girara con cierta resistencia. La cabeza subira y bajara a rnedida que se gire el b o t h .

Das könnte Ihnen auch gefallen