INSTRUCTIONMANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
MANUALE DI ISTRUZIONI
Seit 1756
BESSA-R
BeschreibungderTeile
(1)
(2)
(3)
VerschluBzeitindex
VerschluBzeiVlSO/
Filmempfindlichkeitseinstellung
VerschluBzeitfenster
(4)
Ausloseknopf
(5)
(6)
Filmtransporthebel
Bildzdhler
(7)
(8)
Trageriemenose
Spannhebelfur Selbstausloser
Steckschuhfur Zubehoroder Blitz
(9)
(10) Einstellhebel
furBildausschnitt
(e)
(10)
(1)
(2)
(3)
Q)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(5)
(6)
im Sucher
( 11 ) Filmruckspulspindel
(12) Filmruckspulhebel
0)
( 1 3 ) Entfernungsmesser
( 1 4 ) Fensterfur Belichtungsmessung
( 1 5 ) Sucherfenster
.eefu
I
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
Synchrokontakt
Sucher
Sucherrahmen
Stativgewinde
Batteriefachdeckel
Filmfuhrungsschiene
Ruckspulgabel
Filmspulenfach
Filmandruckplatte
Filmspulensichtfenster
Kameraruckseite
Filmruckspulknopf
Filmaufnahmerolle
Filmzahnrolle
(16)
(17)
(18)
e4)
(1e)
(20)
(21)
Q5)
(26)
(27)
Q8)
(2e)
(22\
(23)
^il!l
BefestigungdesTrageriemens
BefestigenSie den Trageriemenan der Kamera,wie dies auf der Abbildungrechtszu
sehenist.
:
p'ri.i.;
.:us*&roafr..
'.o":+'*r;;imiriasl*.,:..1: . . .',..,:,r*&ai*&&kd*;;i:*;j,r
t
Anbringung/Entfernung
des Objektivs
1. R i ch te nS ie die M ont a g e s c h ra u b e
der Linse mit der
K a m e r aa u s , u n d d r e h e n S i e d a n n d i e L i n s e i m
Uh rze i ger s inn.
. Wenn Sie die Linse an der Kamera befestigen/odervon der Kamera
l6sen,solltenSie dies nichtbei direkterSonneneinstrahlung
durchfuhren.
.,.,,,,r;,,t*;;x*i#jifu#:lriAi;u;enggifu***xr*;*x1,*i
Einsetzender Batterien
1. Drehen Sie den Batteribfachdeckel
(20) entgegendem Uhrzeigersinn,
und zwar mittelseinerMunzeoder etwasAhnlichem.
2. Zwei alkalischeLR44 oder zwei Silber SR44 Batterienwerden fur die
Kameraverwendet.
3. SetzenSie die Batterienso ein, daB sich beide positiven@ Seiten im
Batterienfach
untenbefinden.
4. Drehen Sie den Batterienfachdeckel
im Uhrzeigersinn,bis dieser fest
versohlossenist.
Uberprtifungder Batterien
1. DnickenSie sanft den Ausloser(4). Jetzt ist das BelichtungsmeBsystem
eingeschaltet.
Wenn im Sucher eine der drei LED Lampen aufleuchtet
( O, > , < ), ist der Zustand der Batterienzufriedenstellend.
Wenn
keine der Lampen aufleuchtet,mussen die Batterienersetzt werden,
oder wurden falsch eingesetzt.
2. ErsetzenSie die beiden Batterien,wenn dies notwendigsein sollte.
*Wennder Ausloserleichtgedrtickt
wird, leuchtetdie LED fur etwa 12 Sek.
Vorsicht:Halten Sie die Batterienvon Babys und kleinen Kindern fern.
Wenn versehentlicheine Batterieverschlucktwird, sollte umgehendein
A r z t a u f g e s u c h tw e r d e n ,d a d e r S t o f f i m I n n e r e nd e r B a t t e r i ee r n s t e
SchAdenverursachenkann.
,:di-l*;l*;;::ri**!&iMd*$i#I**;pff3Ad&b*;
:i,,t,,,-..';-.,;.,
l
,,J
Ladendes Films
1 . U m d i e K a m e r a r u c k s e i t e( 2 6 ) z u 6 f fn e n , s o l l t e n S i e d e n
(12) herausfaltenund anheben.'Ziehen Sie
Filmr0ckspulhebel
d a n n d e n R u c k s p u l s c h a c h (t 1 1 ) h e r a u s . W e n n d i e
g e o f f n e t i s t , s p r i n g t d e r B i l d z r i h l e (r 6 )
Kameraruckwand
automatischauf "S".
2. Setzen Sie die Filmkassettein die Filmspulenkammer
(23) ein,
so daB das hervorstehendeEnde der Filmkassettenach unten
zeigt. Tdtigen Sie diesen Vorgang nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung.
3. HebenSie den Filmr0ckspulhebel
(12)an. DrehenSie den Hebel
vorsichtig,wdhrend Sie ihn sanft nach unten drucken,bis der
Film in der Ruckspulgabel
(22) einrastet.
ooooooooooooooooo0
.--
.*..-,..;
:,ii:;
6 . S t e l l e n S i e s i c h e r , d a B d i e P e r f o r a t i o nd e s F i l m s m i t d e n
(29) ubereinstimmt,
Filmzahnrollen
und der Film sanft an den
F i l m f u h r u n g s s c h i e n e( 2
n 1 ) e n t l a n g g l e i t e ti ,n d e m S i e d e n
(5) betaitigen,
Filmtransporthebel
um den Film nach vorne zu
bewegen.
7 . D r e h e nS i e d i e F i l m r u c k s p u l k u r bienl P f e i l r i c h t u n gu,m d e n
e i n g e l e g t e nF i l m s a n f t z u s p a n n e n . S t o p p e n S i e d i e
Drehbewegung,
wenn die Betdtigungschwergdngigwird, und
bringenSie die Kurbelin die Ursprungsposition.
8. SchlieBenSie die Ruckseitesanft und drucken Sie sie. bis
dieseeinrastet.
9. SpulenSie den FilmeinigeBildernachvorne,und druckenSie
jedesmalden Ausldser,bis der Bilderzdhler
"1" zwischen0 und
2 a n z e i g t .D e r F i l m r u c k s p u l s c h a c hdtr e h t s i c h b e i j e d e r
B e w e g u n gd e s F i l m s , w a s z e i g t , d a B s i c h d e r F i l m r i c h t i g
fortbewegt.
. Wenn Sie den Film vorbewegen, sollten Sie den
Filmvorlaufhebel
langsam und sicher bewegen,bis d e r F i l m
vollstdndigbis zum ndchstenBild transportiertwurde.
9
Filmempfindl ichkeitseinstelIung
1 . D i e F i l m e m p f i n d l i c h k ei ist t a u f d e r A u B e n s e i t ed e r
F i l m s c h a c h t eol d e r d e r G e b r a u c h s a n w e i s u n d
ges Films
ersichtlich.
2. Zur Einstellung
d e r F i l m e m p f i n d l i c h k ewi td: h r e n dS i e d e n
nach oben bewegen(2),
Filmempfindlichkeitseinstellungsring
auf dem innerenRing auf
drehenSie ihn, bis die Pfeilanzeige
(lSO) zeigt,der
Filmempfindlichkeitswert
den entsprechenden
(3) ersichtlichist.
im Filmempfindlichkeitsfenster
10
VerschluBzeit
1-1115
1/30-1/60
1t125-1/250
1/500*1/2000
1/500*1/2000
1/500-1/2000
Objekt
UnbeweglichesObjektin Sonnenlicht
Innenrdume
bei normalenBedingungen
AuBenan einem schdnenTao
Am Meer im Sommer
Berge bei Schnee
SchnellbeweglichesObjekt
Einstellung
der Belichtungszeit
(VerschIuBzeitprioritdt)
(2), so daB die weiBe Anzeigelinie
1. DrehenSie die VerschluBzeitwdhlscheibe
Wenn das Wdhlrad auf
mit dem gewrinschtenVerschluBwertubereinstimmt.
eine Zwischenpositiondes Index eingestelltist, ist die VerschluBzeitfalsch
eingestellt.
StellenSie sicher,daB das Rad in der Positioneinrastet,bei der die
weiBeLiniemit dem gewlinschtenWert r-ibereinstimmt.
2. Bei helleren,sich schnellbewegendenObjekten,oder bei Veruvendung
eines
Filmsmit hohererEmpfindlichkeit
empfiehltes sich,eine hohereVerschluBzeit
zu veruvenden.
Uberbelichtung
3. Die empfohlenenVerschluBzeitenbei einem ISO 100/21" Film lauten unter
normalenBedingungenwie folgt:
Leichtuberbelichtet
4. Zur iberprufungder BelichtungdrtickenSie sanftden Ausldser(4) und drehen
n i e{
d e n B l e n d e n r i n gb i s i m S u c h e r d i e M a r k i e r u n ga u fl e u c h t e t . W e n d
KorrekteBelichtung
Markierungaufleuchtet,steht dies ftir eine Uberbelichtung.Drehen Sie den
p
Blendenringdeswegenin die Richtungeines groBerenfMerts. Wenn die
Leichtunterbelichtet
Markierungaufleuchtet,steht dies fr.ireine Unterbelichtung.
Drehen Sie den
Blendenringdeswegenin die RichtungeineskleinerenfAlVerts.
Unterbelichtet
H i n w e i sA: u B e r h a ldbe s B e l i c h t u n g s m e B r a luhm
r esrK a m e r a( E V 1b i s E V 1 9 )w i r dd e r
Belichtungsmesser
nichtrichtigfunktionieren
zeigtvielleicht
unddie LED-Anzeige
die
falscheBelichtung
an.
11
i
liii
(Blendenprioritdt)
Belichtungseinstellung
1. Den Blendenringdrehen,bis der Index auf dem ObjektivtubusUberbelichtung
den gewunschtenWert angibt.
2. Der geeigneteBlendenwerthiingt von der Helligkeitdes Objekts, Leichtuberbelichtet
der gewunschtenTiefenschdrfeoder der Filmempfindlichkeit
ab.
TypischeEinstellungender Blendefur einen Film ISO 100/21 KorrekteBelichtung
sind untenangegeben.
3. Fur jede Einstufungder Filmempfindlichkeit
sind Klickpunktean Leichtunterbelichtet
der Filmempfindlichkeitswdhlscheibe
vorhanden.Sicherstellen,
Unterbelichtet
daB beim Einstellen
ein Klickenzu h6renist.
4 . Z u r U b e r p r u f u n gd e r B e l i c h t u n gd, e n A u s l o s e k n o p(f3 ) l e i c h t
Verschluszeit
druckenund die VerschluBzeitwdhlscheibe
drehen,bis die grrine Objekt
Markierung
aufleuchtet.
Wenn die { Markierungaufleuchtet,
die UnbeweglichesObjekt Ft2 - Ft4
VerschluszeitwAhlscheibe
in Richtungder hdherenVerschluBzeit in Sonnenlicht
lnnenrdumebei
F/4 - F/8
drehen. Wenn die
normalenBedingungen
V e r s c h l u B z e i t w d h l s c h e iabuef d i e g e r i n g e r eV e r s c h l u B z e i t AuBenan einem
F/8 - Ft11
einstellen.Wenn die O Markierungbei Zwischenpositionen sch6nenTag
zwischenden Klickenaufleuchtet,zuerst die Wdhlscheibeauf Am Meerim Sommer F / 1 1- u p
F / 1 1- u p
e i n e n K l i c k a u f e i n e r S e i t e e i n s t e l l e n ,u n d d a n a c h e i n e Berge bei Schnee
Schnellbewegliches
Feineinstellung
mittelsdes Blendenrings
vornehmen.
Objekt
Anmerkung:AuBerhalbdes BelichtungsmeBbereichs
lhrer Kamera
( E V 4 b i s E V 1 9 ) f u n k t i o n i e rdt i e B e l i c h t u n g s m e B f u n k t inoinc h t
k o r r e k t u n d d i e g r u n e L E D - A n z e i g ek a n n b e i i n k o r r e k t e r
Belichtung
aufleuchten.
12
.l:.:
Jr{.ra*x
..,;",r*it
Auswahlder Brennweite
(10) und das untengezeigteBild erscheintim Sucher.
DrehenSie den Bildwahlhebel
Bereich,wenn das Objektivangebrachtist.
Das Bildzeigtden zu fokussierenden
WdhlenSie das BildmustergemdBder Brennweitedes verwendetenObjektivs.
Daruberhinauswird die Parallaxeautomatischkorrigiert,und zwar gemdB des Sehfelds
des verwendetenObjektivs.
35mm
O
/5mm
l.l
tl
90mm
I J
l..-l
>.{
>.{
\a\:__-,/
-\Y/
f - t t l
is ir il
75 35 50
90
90
13
.;ii:4161;-:dAir...
z?gi ir
90
'-{
Fokussierung1
Fur die genaue Fokussierungvon Objekten wie zum
Beispiel Menschen oder Gruppen wird der
" D o p p e l b i l d "S u c h e r m i t z e n t r a l e r F o k u s s i e r z o n e
sicherstellen,daB es zu scharfen Aufnahmen kommt.
Um dies zu bewerkstellligen,
drehenSie die Linse,bis
das Doppelbildals eineserscheint.
*+--+
@
@
Bildausschnitt
Unscharf
Bildausschnitt
Scharf
Fokussierung2
Fur die genaue Fokussierungvon architektonischen
oder technischenObjektenmit vertikalenLinien,sollte
verwendet
die "Split lmage" Fokussierungsoption
werden.Um dies zu bewerkstelligen,
sollte die Linse
t e r d e n ,d a B d i e L i n i e nd u r c h l a u f e n d
s o e i n g e s t e l lw
erscheinen.
ffi ffi
Bildausschnitt
Unscharf
14
.,-
Bildausschnitt
Scharf
DasHaltender Kamera
1. Die Kamerain der rechtenHand halten,so daB der Ring
leichtmit den Fingernbewegtwerden
zum Scharfstellen
kann.
2. Die Kamera halten und den rechtenZeigefingerleicht
plazieren.
auf dem Ausloseknopf
3. Den linkenEllbogenleichtgegen lhren Korperdrucken,
durch das Sucherfenster(15) blicken,und die Kamera
g e g e n l h r G e s i c h t h a l t e n . D a n n d e n r e c h t e nA r m
entspannen,der den Grifffesthdlt.
15
.,
Selbstausl<iser
1 . D r e h e nS i e d e n F i l m v o r l a u f h e b e( 5l ) u n d d r e h e n S i e d e n
(B) entgegen dem Uhrzeigersinn.Jetzt ist
Selbstausloserhebel
der Selbstausl6ser
betriebsbereit.
2. DrrickenSie den Ausloser(4) und der Selbstausloserwird die
Belichtung10 Sekundenspdterauslosen.
3. Sobaldder Selbstausloser
bereit ist, ist es unmdglich,diesen
Vorgangmanuellzu unterbrechen.DeshalbsolltenSie diese
Vorrichtungnur bei Bedarfverwenden.
4. Der Selbstausloserist nutzlich,wenn Sie selbst auf dem Bild
sein wollen.Oder Sie konnendiese Funktionverwenden,um ein
V e r w a c k e l nd e r K a m e r a b e i B e t d t i g u n gd e s A u s l o s e r sz u
verhindern,anstelleeinen Drahtausloser
zu verwenden.
17
Blitzfotografie
1. Sie mussennur die Blitzeinheitin den Zubehdrschuh(9)
einsetzen.
2. StellenSie den Blendengeschwindigkeitseinstellungsring
(2) aut 11125oder niedriger.
3. StellenSie den entsprechenden
Blendenwertmittelsder
Leitnummer lhres Blitzes ein, indem Sie den
B e l i c h t u n g s w e reti n s t e l l e n B
. e f o l g e nS i e h i e r z u d i e
Anweisungenaus der Betriebsanleitung
des Blitzgerdtes.
18
',,i
Spezifikationen
Typ:
Filmformat:
Linsenbefestigung:
Blende:
Selbstausloser:
Fokussierung:
Belichtungsanzeige:
19
.
20
:':;;;r;r*;it,i,@;**ia',.
Descriptionof Parts
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
ShutterSpeedIndex
ShutterSpeed |SO/FilmspeedSet Rlng
FilmspeedWindow
ShutterReleaseButton
FilmAdvanceLever
(1)
Framecounter
Neck Strap Eyelet
[3]
Q)
(e)
(10)
Self-timerLever
Hot Shoe ContacVAccessoryShoe
(10) FrameSelectorLever
(11)
\12)
(13)
(14)
( rs )
(5)
(6)
(11) FilmRewindShaft
(12) FilmRewindCrank
(7)
(13) RangefinderWindow
(14) Bright-line
Framelllumination
window
(15) ViewfinderWindow
(B)
21
.r*f*&*i";
(16) SynchroContact
(17) FinderFrame
(18) Rangefinder
Eyepiece
(19) TripodSocket
(20) BatteryChamberLid
(21) FilmGuideRails
(16)
(17)
(18)
(24)
(25)
(26)
e7)
(1e)
(20)
Q1)
Q2)
(23)
(28) FilmTake-upSpool
(2e) Film Sprockets
$i
22
.a
(28)
(2e)
AttachingNeck-strap
Attach the neck-strapto the camera as illustrated.
\
,
,
:
23
.,
,;;*
.:
'r,&i!&d*ir#*ru"*i.**^..'.,-..,*
'.;*#i$i*;1ul$;n.*,
Attaching/detaching
Lens
1. A l i g n the lens m ount s c re w w i th th a t o f th e c a m e ra ,
then,turn the lensclockwise.
. To detach or attach the lens from/to the camera, avoid the place under
directsunshine.
2. To d e ta c h t he lens f r o m th e c a me ra , tu rn th e l e n s
counterclock-wise.
. Pay attentionnot to tightenthe lens screw too strongly.
'i'.il
24
InsertingBatteries
1 . T u r n t h e b a t t e r y c h a m b e r l i d ( 2 0 ) c o u n t e r c l o c k w i s eu s i n g a c o i n o r
somethingsimilar.
2. Two LR44 type alkaline or two SR44 type silver batteriesare used with
camera.
3. Place the batteriesso that both positive @ sides are at the bottom of the
batterychamber.
4. Turnthe batterychamberlid clockwiseuntilit closesfirmly.
BatteryCheck
1. Lightlypress the shutterreleasebutton(4).Now the exposuremete'ring
system is switchedon. When one of three LED lamps (O , > or < )
lights in the finder,then batteryconditionis satisfactory.lf no lamp lights,
the batteriesneed replacingor have been loaded incorrectly.
2. Renewboth batteriesas necessary.
* lf the shutterreleasebuttonis lightlypressed,LED will lightfor approx.
12sec.
Keepbatteries
Caution:
awayfrominfantsand smallchildren.
In casea batteryis
accidentally swallowed, call a doctor immediately as the material inside the battery
can cause serious oroblems.
25
-"ltr;
..&&d*$;-dli6drer';q*,,
-.
/.1
Loading Film
1. To open the camera back (26), fold out and lift up the film
r e w i n dc r a n k( 1 2 ) ,t h e n p u l l f i l m r e w i n d s h a f t ( 1 1 ) o u t .
Whenthe back cover opens, the f rame counter (6)
automati cal ly r esets to " S" .
2. Insert the f ilm cartr idge into the f ilm chamber(23) so
that the projecting end of the film cartridge is
d o w n w a r d .D o t h i s i n a p l a c ea w a y f r o m d i r e c t s u n l i g h t .
3. Lift up the f ilm rewindcrank (12).Then rotatethe
c r a n k c a re f u l l y w h i l e p u s h i n gd o w n l i g h t ly u n t iI t h e f i l m
l o c k so n t h e f i l m r e w i n d t o r k ( 2 2 ) .
4 . R e t u r n t h e fi l m r e w i n d s h a f tt o i t s o r i g i n a lp o s i t i o n .
5. Insert the film leaderinto the groove of the f ilm
takeup spool (28) and place it so that the film
per f or ati ons engagew ith th e spool tee th .
6 . C h e c kt h a t t h e f i l m p e r f o r a t i o n s e n g a g ep r o p e r l y w i t h
t h e t e e t h o f f i l m s p r o c k e t s( 2 9 ) a n d t h e f i l m s l i d e s
s m o o t hyl a l o n g t h e f i l m g u i d e r a i l s ( 2 1 ) b y o p e r a t i n g
l i g h t l y t h e f i l m a d v a n c el e v e r ( 5 ) t o a d v a n c et h e f i l m .
Caution: Do not touch the shutter curtai ns.
26
27
i"*t*
.X*&;ri;ia*.i,';,*;;iuil(,d**,,
ExposureSetting
(Shutterspeed priority)
1. Turn the shutterspeedset ring (2) so that the indicatorwhite line alignswith
the desiredshutterspeed value. Then if the dial is set at the intermediate
positionsof the index,shutterspeed will be incorrect.Be sure that the dial
clicksat the positionwherethe white line alignswith the desiredvalue.
2. With brightersubjects,fast moving subjectsor with the higher value film
speedof the film used,it is recommendedto use highershutterspeeds.
Subject
Stationarysubjectin subduedLight
Indoorsin normalconditions
Outdoorson a fine day
Seasidein midsummer
Mountainarea with snow
Fast movingsubjects
Sutter speed
1- 1 / 5
1/30-1/60
1/125-1/250
1/500-1/2000
1t500-1t2000
1/500-1/2000
29
.,"eke^*Ljl.i*;+tsr,
Ou",
""poaur"
Slightlyover
Correct exposure
Slightlyunder
Under exposure
ExposureSetting(aperturepriority)
1. Turn the aperturering untilthe indexon the lens barrelindicates
the desiredf/value.
2. fhe suitableaperturevalue changesaccordingto the brightness
of the subject,the depth-of-fielddesiredor film speed of the film
in use, and typicalsettingsof the aperturewith ISO 100/21film
are as below.
Subiect
Indoorsin normalconditions
Outdoorson a cloudyday
Outdoorson a fine day
Seasidein midsummer
Mountainareas with snow
F/value
F/2 * F/4
Fl4 - Fl9
Flg - F/11
F/11 - up
F/11 - up
3 . C l i c k p o i n t s a r e p r o v i d e de a c h s t e p o f f i l m s p e e d o n t h e
FilmspeedSelectorDial.When settingthe film speed,make sure
that it clicks.
4. To monitorexposure,lightlypress the shutterreleasebutton (4)
and turn the Shutterspeed dial until O mark lightsin the finder.
When { mark lights,turn the shutterspeed dial to the higher
shutterspeed and if ) mark lights,then turn the shutterspeed
dial to the lowershutterspeed setting.When the O mark listsat
intermediatepositionsbetweenclick,first set the dial at a click on
either side and make fine control by operatingthe aperturering
afterwards.
Note:Outsidethe exposuremeteringrange of your camera (EV4
to EV19),the exposuremeterwill not functionproperly.
30
Over exposure
Slightlyover
Correctexposure
Slightlyunder
Under exposure
'.;*;.**d;i.,;*ridi8i
tll
/t\
tlr
/ 1 \
/ 1 \
F-lok:
F-lo:<
;p30;{
iXo
,t\
SelectingFrame
Turn the frame selectorlever (10) and the frame illustratedbelow will be shown in the
finder.
The frame showsthe rangeto be focusedwith the lens attached.
Selectthe frame patternaccordingto the focal lengthof your lens used.
Additionally,the parallax is automaticallycorrectedaccordingto the shooting distance of
your lensto be used.
35mm
I
9omm
ol
I
I
>.{
-\Y/
:{
}l
is gi i'o
90
ll
lcl
>.4
S.A
\_-,/
.A
eY.
is d; ir
75 35 50
90
90
31
,r*bi:lrdi&n*,
Focusing1
ldeally,for accuratefocusing,subjectssuch as groups
of people, a "double image" viewfinderwith a central
focus zone will ensure that sharp images are easily
recorded.To achieve this, simply turn and adjust the
lens untilthe doubleimageappearsas one.
@
@
Not in focus
Focusing2
ln focus
Not in focus
32
ln focus
Holding Camera
1. Hold the camera in the palm of the left hand so as to
turn the lensfocusingring easilywith fingers.
2. Hold the camera body lightlyand place your right fore
fingerlightlyon the shutterreleasebutton.
3. Press your left elbow lightlyagainstyour body and look
through the rangefindereyepiece to steady the camera
againstyour face. Then relax your rightarm holdingthe
grip.
33
j.-;..1*i';**,p.!ui:,,,,
..
Rewindingthe Film
1. When the film is at its end, the advancelever no longer
operatessmoothly,check the frame counter (6) display.
l f th e f r am e c ount ers h o w s th a t th e a l l fra m e s o f t he
loadedfilm have been exposed,the film then needs to
be rewound.
2. Pressthe film rewindbutton(27) on the camerabase.
3. Fo l d out t he f ilm r ew i n d c ra n k (1 2 ) a n d tu rn i t i n the
directionof the arrow.
4. Once the pressureeases,the film is completelywound
intothe cartridge.
5. Lift up the film rewindshaft (11) and pull it out to open
th e cam er a bac k ( 26 ). N o w th e fi l m c a rtri d g ec a n be
taken out.
6. Do this in a placeawayfrom directsunlight.
No te : l f t he f ilm r eac h e sth e e n d o f th e ro l l d u ri n g f i l m
advance,the film advance lever will lock. Rewind the
e n t i r e r o l l , t h e n c o m p l e t et h e m o v e m e n to f t h e f i l m
advanceleverand put it back into place.
34
..i*r.,--
-**dLrx*,.. +*.
"B"(bulb)Setting
1. With the shutterspeed set ring (2) set at "B" position,the shutter
will remain open for as long as the shutter releasebutton (4) is
pressed.
2. This settingis usefulwhen an exposurelongerthan one secondis
required,such as in landscapephotographyat night.
3. Be sure to use a tripodand/orcable releasewhen usingthis long
time shutterspeedsetting.
N o t e : W e r e c o m m e n dt h a t y o u r e m o v e t h e b a t t e r i e sf r o m t h e
cameraat this settingto avoidwastingthe batteries.
Self-Timer
1. Wind the film advancelever (5) and fully turn down the selftimer lever (8) counterclockwise.
Now the self-timeris ready to
use.
2. Pressthe shutterreleasebutton (4) and the self-timeroperates
to releasethe shutterin approximately10 secondslater.
3. Once the self-timerbecomes ready, it is impossibleto cancel it
manually.So operateit only when needed.
4. The self-timeris very usefulwhen you wish to includeyourselfin
a picture,or you can use it in order to preventcamerashake in
shutterreleasinginsteadof usingthe cable release.
35
FlashPhotography
$
$
fi
36
Specifications
Type:
[E,3 7
38
-.
.. ..,.,..,l;;;i+**,-
Benamingvan de bedieningsorganen
(1)
Insteltekenvoorsluitertijden
(2)
Sluitertijden/filmgevoeligheidsknop
Aanduiding
filmgevoeligheid
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Ontspantoets
Transporthendel
Opnameteller
Draagriemoog.
Zelfontspannerhendel
Flitsschoen/accessoireschoen
(10) Beeldkaderschakelaar
fo)
( ro )
(1)
Q)
(11)
(2)
(5)
(13)
\14)
(15)
(3)
(4)
(6)
(11) Terugwikkelknop
(12) Terugwikkelslinger
(Z)
(13) Meetzoekervenster
(14) Venstervoor verlichtingvan zoekerkader
(15) Zoekervenster
(8)
39
(16) Flitscontact
(17) Beeldkader
(18) Oculair
(19) Asansluiting
voor
(16)
(tz )
(18)
statief
(20) Dekselvan
batterijruimte
(21) Filmgeleiders
(22) Terugwikkelvork
(23) Ruimte
voor filmcassette
(24) Filmaandrukplaat
(25) Filmcontrolevenster
(26) Achterwand
(27) Terugwikkeltoets
(28) Filmopwikkelspoel
(1s)
e0)
e1)
(22)
23)
(2e) Filmsprockets
40
j;irJ."#i!',,.
-,*isisgbriie-'
(24)
\25)
(26)
(27)
(28)
\29)
Aanbrengenvan de draagriem
Brengde draagriemaan zoalsgetoondin de afbeelding.
41
2 . D r a a i h e t o b j e c t i e ft e g e n d e k l o k r i c h t i n gi n o m h e t
objectiefvan de camerate venvijderen.
. Draaihet objectiefbeslistniet te vast aan.
42
,r,-..L:;;isLlr:5;i*,.1-rJ.-d*-?k!;:ln,]:,.,;;iili&:,:t&ii
j;i.c#ltr;x;n;:*;;i:i{i5d.xei",;
.J
Plaatsenvan de batterijen
1. Verdraaihet deksel van de batterijruimte(20) tegen de klokrichtingin met
behulpvan een munt of een soortgelijkvoorwerp.
2. Er zijn 2 LR44 alkalinebatterijenof 2 SR44 zilver batterijenbenodigd
voor deze camera.
3 . P l a a t s b e i d e b a t t e r i j e nm e t d e p o s i t i e v ez i j d e @ n a a r b o v e n i n d e
batterijruimte.
4. Draai het deksel van de batterijruimtemet de klok mee om deze te
sluiten.
Batterijcontrole
1 . D r u k d e o n t s p a n t o e t s( 4 ) l i c h t i n . H e t l i c h t m e e t s y s t e e mi s n u
ingeschakeld.
Als een van de drie LED's in de zoekergaat brandenzijn
de batterijennog in voldoendeconditie.Gaat er geen LED branden,dan
dienen de batterijenvervangen te worden of zijn ze niet goed in de
camera geplaatst.
* De LED's zullen,als de ontspantoets
licht ingedruktwordt, ca. 12 sec.
branden.
Zeerbelangrijk:
Houdtbatterijen
uitde buurtvankinderen.
Bijonverhoopt
inslikken
van
batterijen
dientu meteeneendokterte waarschuwen
daarde chemische
stoffenin
eenbatterij
zeerernstige
klachten
kunnen
veroorzaken.
43
.,1
,-,i*.,.:.
..
Inleggenvan de film
(26) te openen,de terugwikkelslinger
1. Trek, om de achtenrvand
(12) en de terugwikkelknop
(12) omhoog.De opnameteller
(6)
"S"
automatisch
naar
terugspringentijdenshet openenvan
.zal
de achterwand.
2. Plaatsde filmcassettezodanigin de filmruimte(23) dat het uits
tekendedeel van de filmcassettenaar benedenwijst. Doe dit
in de schaduw.
3 . T r e k d e t e r u g w i k k e l s l i n g e( r1 2 ) o m h o o g .V e r d r a a id a a r n a
langzaamde terugwikkelslinger
terwijlu de slingeriets naar
benedenduwt tot de filmpatroondoor de terugwikkelvork(22)
gepakt wordt.
4. Drukde terugwikkelknop
weer naarbeneden.
5. Duw het uiteinde van de film in de gleuf van de
(28) en zorg ervoordat de perforatiesvan de
filmopwikkelspoel
film goed over de sprocketsvallen.
44
.,,;,.;*e*i4l;e,
45
.1-.
..t.**?..-O;t.rl.-;
Instellenvan de filmgevoeligheid
1. De filmgevoeligheid
staat aangegevenop de verpakkingen de
filmcassette.
2. Trek, om de filmgevoeligheidin te stellen, de ring van de
f i l m g e v o e l i g h e i d s i n s t e l l (i n2 g) i e t s o m h o o g t e r w i j lu d e r i n g
verdraaittot de pijl op de binnenstering tegenoverde gewenste
ISO instelling(3) staat.
46
j:
Onderwerp
Stilstaandonderwerpbij weinig licht
Binnenbij normaleomstandigheden
Buitenbij mooi weer
Strandin de zomer
Bergenmet sneeuw
Snel bewegendeonderwerpen
VerschluBzeit
1-1/5
't/30-1/60
1/125-1/250
1/500-1/2000
11500-1/2000
1/500-1/2000
Instellenvan de belichting
(Slu itertijd voorkeuze)
1. Verdraaide sluitertijdenknop
(2) zo dat de gewenstesluitertijdtegenoverhet
insteltekenstaat. Stel alleen de tijden in welke op de sluitertijdenschaal
te zien
zijn,deze instellingen
klikkenin.
2. Bij veel licht,snel bewegendeonderwerpenen bij gebruikvan films met een
hogeregevoeligheid
dient u een hogeresluitertijdin te stellen.
3. Aanbevolensluitertijdenvoor verschillendeomstandigheden
bij ge bruik van
ISO 100/21vindtu onderstaand.
Overbelichting
4. om de belichtingin te stellendient u de ontspantoets(4) iets in te drukkenen
d e d i a f r a g m a r i n gt e v e r d r a a i e nt o t h e t O s y m b o o l o p l i c h t . L i c h t h e t {
lets over
symbool op dan betekent dit overbelichting.Draai dan de diafragmaringnaar
een hoger getal. Licht het F' symbool op dan batekentdit onderbelichting. Correctebelichting
Draaide diafragmaring
naar een kleinergetal.
opmerking:Buitenhet lichtmeetbereik
van de camera(van EV1 tot EV19)zal lets onder
de lichtmeterniet goed functioneren,een symboolkan gaan brandenom een
Onderbelichting
foutievemetingaan te geven.
47
tl,
tl,
/tl
rl,
F: oi<:
,t\
lr/
,t\
t s :o ; <
:F3 0 ;<
:F: o
/tl
Instellenvan de belichting(Diafragmavoorkeuze)
1. Verdraaide sluitertijdenschaal
zo dat de gewenstesluitertijd overbetichrinq
tegenoverhet insteltekenstaat.
2. Het in te stellendiafragmahangt af van de helderheidvan het lets over
onderwerp,de gewenstescherptediepteen de gevoeligheidvan
de film. Aanbevolendiafragmainstellingen
voor verschillende Correctebelichting
omstandigheden
bij gebruikvan ISO 100/21vindtu onderstaand.
3. Stel alleende tijden in welke op de sluitertijdenschaal
te zien lets onder
zijn,dezeinstellingenklikkenin.
4. Om de belichtingin te stellendient u de ontspantoets(4) iets in Onderbelichting
te drukken en de sluitertijdenschaal
te verdraaientot het rode
lampje oplicht.Licht het {
t e k e n o p d a n b e t e k e n td i t
overbelichting.
Draai dan de sluitertijdenschaal
naar een hogere Onderwerp
s l u i t e r t i j d .L i c h t h e t p
t a k e n o p d a n b e t e k e n t d i t Binnenbij normale
o n d e r b e l i c h t i n gD. r a a i d e s l u i t e r t i j d e n s c h anaal a r e e n l a g e r e omstandigheden
s l u i t e r t i j d .L i c h t h e t r o d e l a m p j e o p b i j e e n s t a n d t u s s e n 2 Buitenbij bewolktweer
sluitertijden
i n , z e t d e s l u i t e r t i j d e n s c h adaal n o p e e n v a n d e Buitenbij mooi weer
naastliggende
s l u i t e r t i j d e nS. t e l d a a r n a d e b e l i c h t i n gi n m e t Strandin de zomer
Bergenmet seeuw
behulpvan de diafragmaringtot het groenelampjebrandt.
Opmerking:Buitenhet lichtmeetbereik
van de camera (van EV4 tot
EV19) zal de lichtmeterniet goed functioneren,de rode LED zal
kunnenoplichtenmaar er zal geen goede metingplaatskunnen
vinden.
48
.1
Sluitersnelheid
F/2 - Fl4
F/4 - F/8
F t g- F t 1 1
F / 1 1- u p
F / 1 1- u p
35mm
g0mm
l-l
rl
? t
C
l l
50mm
/5mm
ll
tol
rl
>.<
zi ir ir
90
*ir'd-.:d
rA
#
75 35 50
q)
49
>.{
SA
\_--l
tsnr&)
90
...,r',1;iike'i.roiJ.
Scherpstelling1
In de meeste gevallen en vooral bij het fotograferen
v a n p e r s o n e ni s h e t g e b r u i k v a n d e d u b b e l b e e l d
scherpstelling
aan te bevelen,omdat er geen rechte
l i j n e n i n h e t o n d e r w e r p v o o r n o d i g z i j n . R i c h td e
camera zo dat het belangrijkste deel van het
ondenruerpin het scherpstelveldte zien is, draai dan
aan de scherpstellingvan het objectieftot het dubbele
beeld een enkel beeld wordt en maak de opname.
,-.
Kr@/
Afbeelding
t,,
I
onscnerp
\-:
Afbeelding
schero
Scherpstelling2
Bij het fotograferen van gebouwen of andere
onderwerpen met rechte lijnen dient u het
scherpstelveldzodanig te richten dat een of meer
l i j n e n v a n h e t o n d e r w e r pd o o r h e t s c h e r p s t e l v e l d
l o p e n . V e r d r a a i n u d e s c h e r p s t e l l i n gt o t d e l i j n e n
rechtdoor lopen. Theoretisch is
deze
scherpstelmethodede meest accurate methode en
daarom een belangrijke eigenschap van de
VoigtldnderBessa-R.
50
ffi
Afbeelding
onscherp
Afbeelding
scherp
-r"ecxa",u"-tu*q,ou*
Hanterenvan de camera
1. Houd de camerain de palm van de linkerhandzodat u
d e s c h e r p s t e l - r i n g e m a k k e l i j km e t u w v i n g e r s k u n t
bedienen.
2. Ho u d d e c am er a s t ev i g m a a r n i e t k ra mp a c h ti gv a s t
terwijl u uw rechter wijsvinger licht op de ontspantoets
rust.
3. Houd uw linkerelleboogtegen uw lichaamen kijk door
de zoeker om aldus steun tegen u gezicht te hebben.
Laat uw rechterarm tot rust komen.
'-
51
. ', .
.. .:
Terugspoelen
van de film
1. Als alle opnamengemaaktzijn, kan de transporthendel
niet meer bediendworden. Controleerde opnameteller
(6), geeft deze aan dat de film vol is, spoel de film dan
terug.
(27) onderop de camera.
2.Druk op de terugwikkeltoets
(12) uit en draai hem in de
3. Vouw de terugwikkelslinger
ri ch ti n ga n de pijl.
4. Als de slingerplotselingheel lichtdraaitis de film geheel
teruggespoeld.
5. Tre k de t er ugwik k elk n o p(1 3 ) z o v e r o mh o o g d a t d e
a c h t e r w a n d( 2 6 ) v a n d e c a m e r a o p e n g a a t . D e
filmcassettekan nu uit de cameragenomenworden.
6. Doe dit allesin de schaduw.
Opmerking:Als de film vol raaktkan het voorkomendat de
transporthendelniet teruggeduwd of verder
getransporteerdkan worden. Wikkel dan eerst de film
terugalvorensde transporthendel
verderte bewegen.
52
"8"(ulb) instelling
1. staat de sluitertijdenring
(2) op "8", dan zal de sluiteropen blijven
staantot u de ontspantoets(4) niet meer indrukt.
2.
.Ditis.een nuttigeinstellingom opnamente makendie een belicht
i n g s t i j dv e r e i s e nd i e l a n g e r i s d a n 1 s e c o n d e ,z o a l s
een
nachtopname.
3' Gebruikeen statiefen een draadontspannerbij gebruikvan
deze
instelling.
Opmerking:Wij adviserenom bij gebruik van deze instelling
de
batterijenuit de camerate nemen. Dit om overmatigverbruikvan
de batterijente voorkomen.
Zelfontspanner
1' Transporteerde firm met de transporthender(5). Verdraai
de
z e l f - o n t s p a n n e r h e n d e( rg ) t e g e n d e k r o k r i c r . . , t il n g n " " ,
beneden.De zelf-ontspanner
is nu klaarom te gebruik6n.
2' Druk op de ontspantoets(4) en de zerfontspJnnerzii starten
waarnana ca. 10 sec.de opnamegemaaktzalworden.
3. Het.is niet mogerijkde zerfontspdnnerte stoppen nadat hij
is
g e s t a r t .B e d i e n d e z e l f o n t s p a n n e r t o e td
s us'alleenals het
noodzakelijkis.
4. De zelfontspanner
is-zeernuttingals u zelf ook op de
- ufoto
u n wilt.
ook kunt u deze functie getruiken in ptaati
draadontspanner
om camerabeweging
""n
te voorkomen.
5&.,'r.a,".',t..,-,
54
ff
I
I
II
Technischegegevens
J
I
Type:
Filmformaat:
Objectiefvatting:
Sluiter:
Zelfontspanner:
Scherpstelling:
Belichtingsaanduiding:
Kleinbeeldcamera
met spleetsluiter
en TTL lichtmeting.
3 5 m mf i l m , 2 4 x 3 6 m m
L-vatting
Verticaalbewegendmetalenspleetsluiter
met B, 1- 1/2000s.
Mechanischezelfontspanner
met 10 sec.aflooptijd.
Mengbeeldmeetzoeksysteem
{ lf O: waarschuwingtegen overbelichting.
O Lf O: indicatievan correctebelichtino.
tegenonderbetiihting.
F lf O: waarschuwing
Lichtmeetsysteem:
Integraalmeting
met nadrukop het midden.
Inschakelen
door half indrukkenvan ontspantoets.
Lichtmeetbereik:
E V 1 - E V 1 9( b i jI S O 1 0 0 ,F 1, 4 ; l s e c t o t F 1 6 ,
1/2000sec.)
Filmtransport:
Enkeleslagvan 135 graden,werkstand30 graden.
Filmterugwikkeling:
Met behulpvan terugwikkeltoets
en
terugwikkelslinger.
Opnameteller:
Optellendtype,automatischop nul springendbij
openen achterwand.
Filmgevoeligheidsbereik:
ISO 25 - 3200 in 1/3 stappen.
Voeding:
2 x LR44 alkalinebatterijenof 2 x SR44 ziiver
batterijen,1,5V
Afmetingen:
1 3 5 , 5x 1 7 , 5x 3 3 , 5m m ( B x H x D )
Gewicht:
395 gram
- specificaties
kunnenzonder voorafgaandekennisgevingworden gewijzigd.
fi
ll
55
'
i*',
I
f
t
56
MOMENCLATURA
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
fo)
e)
(10)
(11)
(2)
(5)
(13)
( 1 4 ) r!
(15)
(3)
Q)
Zapata accesoria.
(10) Palancade selecci6ndel marco.
(6)
(11) Indicadorde rebobinado
de la pelicula.
(12) Manivelade rebobinadode la pelicula.
,r,
(13) Ventanilla
de tel6metro.
(14) Ventanilla
de iluminaci6n
de la linea
brillantedel marco.
(8)
(15) Visor.
rf,celri^rdi
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
Contactosincro.
m a r c od e l v i s o r .
Oculardel visor.
RosucaParatriPode.
Tapadel
comPartimento
de las Pilas.
Gufasde la Pelicula.
Horquillade
rebobinadode la
pelicula.
Compartimentodel
carretede Pelicula'
Placade Presionde la
pelicula.
r/entanillaconfirmaci6n
del carretede Pel(cula.
Tapaposterior.
Bot6nde rebobinado
de la Pel(cula.
Carretereceptorde la pelicula.
Ruedasdentadaspara pelfcula'
(16)
(17)
(18)
(24)
e5)
(26)
t27)
(28)
(2e)
(1e)
(20)
(21)
Q2)
(23)
INSTALACIONDE LA CORREA
la correade la cdmaraseg0nse indicaen la imagensiguiente:
.coloque
59
,
MONTAJE
Y DESMONTAJE
DELOBJETIVO
1. Alinee la parte con rosca de la monturadel objetivocon
la de la c6mara.A continuaci6ngirelo en el sentido de
las agujasdel reloj.
. Para desmontaro montar el objetivo desde/a la cdmara elija un lungar
alejadode la luz del sol.
60
.,
,;i:s;*ii,*.t'J**,
COMPROBACI6N
DE LA CARGA
DE LAS PILAS
1. Presioneligeramenteel disparador(4). Ahora el sistemade medici6nde
la exposicionestd activado.si observa a trav6s del objetivoque una de
las tres ldmparasLED se ilumina,el funcionamiento
de las bateriasserd
correcto.En caso contrariopodria ser que las pilas estuviesenagotadas
o que hubiesensido mal colocadas.
2. Reemplazarambas bateriassiempreque sea necesario.
Precauci6n:
Mantenga
siemprelas baterfas
lejosdelalcancede los niios. En casode
quesetragase
accidentalmente
unabateria,
telefonear
inmediatamente
al medicova
quela composici6n
internade la pilapodriacausarseriosproblemas.
61
COLOCACIONDE LA PEL1CULA
1. Para abrir la parte posteriorde la c{mara (6), extraiga la
manivelade rebobinado(12), pulse el bot6n de rebobinado
( 1 1 ) h a c i a f u e r a . C u a n d o s e a b r a l a p a r t e p o s t e r i o rd e l a
cAmara,se pondr6en S el contadorautomdticamente.
(23) de
2 . I n s e r t ee l c a r r e t ed e p e l f c u l ae n e l c o m p a r t i m e n t o
forma que la lenguetadel mismo quede hacia abajo. Haga
esto en un lugarlejosde la luz del sol.
3. Levantela manivelade rebobinado(12). Gire con cuidado el
boton presionandoligeramenteal mismo tiempo, hasta que la
peliculase coloqueen la horquillade rebobinado(22).
4. Vuelva a colocar la palanca de rebobinadoen su posicion
oooooooooo
ooooooooooooooooo0
original.
5. Introduzcala lenguetade la peliculaen la ranura del carrete
receptorde la pelicula(28).
I
62
6 . C o m p r u e b eq u e l a s p e r f o r a c i o n e sd e l a p e l i c u l ae n c a j a n
perfectamentecon los "dientes" de la rueda (29) V que la
pelicula se sitfa correctamentesobre el carril (21) avanzando
suavementela mismacon la palancade avance(5).
Precaucion:No toque las cortinasdel obturador.
7.Gie la manivelade rebobinadoen la direccionque le indicala
flecha para tensar la pelicula.Pare cuandonote que la pelicula
e s t 6 t e n s a y v u e l v a a c o l o c a r l a m a n i v e l ae n s u p o s i c i 6 n
li
original.
8. Cierrecon cuidado la parte posteriorde la cdmara,tendr6que
oir el sonidodel mecanismo.
9 . A v a n c e l a p e l [ c u l a a n p a r d e f o t o g r a f i a sp r e s i o n a n d oe l
disparadorhastaque el contadormarque"1" entre"0" y "2". La
p a l a n c ad e r e b o b i n a d od e l a p e l i c u l ag i r a c a d a v e z q u e l a
if
jr-l
DE LA SENSIBILIDAD
SELECCION
DE LA PEL1CULA
1. La sensibilidadde la peliculase indicaen las instruccionesde
la peliculao en el exteriorde la caja.
2. Como elegir la sensibilidadadecuada:Al mismo tiempo que
eleva el selectorde sensibilidadde la pelicula(2), girelo hasta
q u e l a f l e c h a i n d i q u e l a s e n s i b i l i d a da d e c u a d a ,l a c u a l s e
mostrar6en la ventanillade confimaci6nde sensibilidad(3).
64
Sujeto
Sujeto estiitico con poca luz
Interioren condiciones
normales
Exterioren dia despejado
En la playaen verano
Area de montafrascon nieve
Sujetosen movimientordoido
il
VerschluRzeit
1_1/5
1/30_1/60
1/125_1/250
1/500-1/2000
1/500-1/2000
1/500_1/2000
Determinacionde la exposicioncorrecta.
.(prioridadvelocidad de obturacion)
1. Gire el indicadorde sensibilidadde obturaci6n(2) de manera que la
linea
blancaindicadorase sitie frente al valor deseado.si el dial se situa en una
posicionintermediasignificarAque la sensibilidadde la pelicula
es incorrecta.
Asegdreseque er serectorencaja en su posicion,donde ra rfneabranca
se
alineacon el valordeseaoo.
2. con sujetos brillanteso que realicen movimientosrdpidos,asl como
con
peliculasde alta sensibilidadse recomiendala utilizacionde velocidades
altas
de obturacion.
Sobre-exposici6n.
3 . L a v e l o c i d a dd e o b t u r a c i o nr e c o m e n d a d a c, o n p e l i c u l a l s o 1 0 0 / 2 1 .
en
situacionnormal,se muestraen el cuadroadjunto.
Miis exposici6n.
4. Paracomprobarra exposicion,presionesuavementeel disparador(4) y gire
el
anillode aperturahastaque se enciendala luz verde.
Exposici6ncorrecta.
si el indicador{ se enciendesignificaque hay sobre-exposici6n.
Gire el aro de
aperturaen direcci6na los valoresf/mds altos.
Menos exposici6n.
si el indicador) se enciendesignificardque hay sr.rbexposici6n
asi que deberd
girar el aro hacia valoresf/mds bajos.
Subexposici6n.
Nota:Fuerade la gamade mediciones
de su cdmara(EV4a EVlg) la medicidn
de exposici6n
nofuncionard
adecuadamente,
el indicador
LEDpodriasefralar
unaexposici6n
tncorrecta.
65
,,,'l I
.:,.',rri;.**ilJ*.iro;..f-rrlia;y"cJir.-.,r,,;
ilf
de la exposicioncorrecta.
Determinacion
(prioridadde apertura)
t l l
>: ii:ti
ts:oi<
66
&
Seleccione
el encuadre
Gire la palancade selectorde encuadre(10) y el encuadreilustradodebajo,es el que
aparecerdatrav6sdel visor.
El encuadremuestrael rango de enfoquedel objetivoincorporado.Seleccionela muestra
de encuadrede acuerdoa la diferenciafocal del objetivoque vayaa utilizar.
Ademds,el paralajese oorrigeautomdticamentede acuerdoa la distanciadel objetivoque
ustedutilize.
35mm
5Umm
. t
9omm
tl
75mm
1---t
I
I
I J
>.<
t - t
>.{
S'a
\Y/
l l
is ir ir
90
zt gi Al
90
75 35 50
90
67
.'..,***,i,",i*r
.r"
;*i&elg*;,iru,;ia&i$U&.
tiunl'b*-.
..
Foco 1 =
E n l a m a y o r i a d e l o s c a s o s , y e n p a r t i c u l a rp a r a
fotograffasde personas,el m6todo de doble imagen,
o coincidenciade 6sta, es preferiblepuesto que no
requierelineas rectasen el sujeto.
Simplementecubra la parte mds importantedel sujeto
con la pieza del visor, gire la lente hasta que la doble
imagen aparezcacomo una sola.
@
@
A
I
E
Foco2'
P a r a f o t o g r a f i a sd e e d i f i c i o s u o t r o s s u j e t o s q u e
contenganlineas verticalesrectas, colocar la pieza
del visorde maneraque algunade las lfneasle cruce.
G i r e e n t o n c e sl a s l e n t e s p a r a c o n s e g u i ru n a l i n e a
continua.
68
:,;
&
suJEctoNDEu cAnnARA
1. Sujetarla c{mara en la palma de mano izquierdade
m a n e r aq u e p u e d a m o v e r c o n f a c i l i d a de l a m i l l o d e
enfoquecon los dedos.
2. sujetando el cuerpo de la cilmara suavementey sitrie
su dedo fndicede la mano derechasobreel disparador.
3. A ce rq u esu c odo iz quier d oh a c i a s u c u e rp oy mi re a
travesdel visor manteniendola cilmarafrente a su cara.
A c o n ti n u a c ionr elaje s u b ra z o d e re c h o s u j e ta n d ol a
empufradura.
69
r,,d;;;.**n*)*si;*l,B!tri!lfu,":
REBOBINADODE LA PELICULA
1. Cuandola peliculaest6 acabada,la palancade avance
deja de funcionar,compruebeel contadorde fotografias
(6). Si el contadormuestraque todos los fotogramasde
la peliculahan sido expuestos,la pelfculanecesitaser
rebobinada.
2. Pre si o neel bot on de re b o b i n a d od e l a p e l i c u l a (2 7)
situadoen la base de la cdmara.
3. Extraigala manivelade rebobinado(12) y girela en la
direccionde la flecha.
4. Una vez que baja la presi6n,la peliculase encuentraen
su totalidaddentrodel carrete.
5. Levantela palancade rebobinadode la peliculay tire
de ella para abrir la tapa posterior de la camara (26).
Ahora puede retirarel carrete.
6. Realicetodas estasoperacionesen un lugaralejadode
laluz directadel sol.
Nota: Si la pelfculallega a su fin duranteel avancede la
misma, la palancade avance se bloquea.Rebobineel
c a r r e t e p o r c o m p l e t o ,a c o n t i n u a c i 6 nc o m p l e t e e l
mo vi mient ode la pala n c ad e a v a n c e d e l a p e l i c u l ay
vuelvaa ponerlaen su posici6nde descanso.
70
'....,,n:lirl.!i'r*r..'",i.::ilr".
POSICI6N
"B" (BULB)
1. Con el aro de seleccionde velocidadesde obturaci6n(2) situado
e n l a p o s i c i o n" B " , e l o b t u r a d o rp e r m a n e c e r Sa b i e r t ot o d o e l
tiempoque mantengaapretadoel botondisparador(4).
2. Estefuncionamiento
es utilizadocuandose requiereun tiempode
exposicionmds largo de un segundo, por ejemplo,al realizar
fotografiade paisajede noche.
3. Aseguresede que usa un tripodey/o un cable disparadorcuando
seleccioneuna velocidadlargade disparo.
Nota:Le recomendamosquitar las pilas de la cdmara durante6sta
seleccionpara evitarmalgastarlas.
DISPARADOR
AUTOMANCO
.ia-i;
FOTOGRAFIACON FLASH
1 . U n i c a m e n t ed e b e c o l o c a rl a u n i d a dd e f l a s h e n l a
zapataaccesoria.
2. Situeel aro de velocidadesde obturacion(2) a 1125o
menos.
3. Seleccioneel correspondientevalor de aperturade el
del
numerode guia de su flash.Siga las instrucciones
manualde su unidadde flash.
t
72
:.
ESPECIFICACIONES
Tipode c{mara:
Formatode pelicula:
Monturadel objetivo:
Obturador:
Autodisparador:
Displayde exposici6n:
Sistemade medicion:
Gamade mediciones:
Terminalflash:
Avancede pel(cula:
Rebobinado
de la pelfcula:
Contadorde fotos:
Gamade sensibilidades
de la pelicula:
Fuentede alimentaci6n:
Pilasalcalinasde 1.5V(LR44)o pilasde ptata(SR44).
Dimensiones:
1 3 5 , 5( W ) x 7 8 , 5 ( H )x 3 3 , 5( D ) m m
Peso:
395 gr.
- Las especificaciones
est6n sujetasa cambios sin previoaviso:
73
-.-..
,,ll nostro desiderio 6 di far rivivere i tempi in cui una fotocamera era
una fotocamera ed un obiettivo era un obiettivo (senza I' ambigua
promiscuita di oggi), quando la gente provava gioia nel fotografare.
Con queste intenzioni oggi proponiamo una fotocamera che dia le
senzazionidi allora con tutta la tecnologia di oggi e cinque obiettivi
ad altissimo livello qualitativo".
it
74
.
.'.,..*iis,
DESCRIZIONE
DELLE PARTI
(1)
Indicedivelocitddell'otturatore
(2)
Ghieraselezionetempi otturatore
pellicola
/fissaggiosensibilitd
(3)
(4)
pellicola
Finestrellasensibilitd
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Pulsantedi scattodell'otturatore
Levadi avanzamentopellicola
Contafotogrammi
Occhiellocinghia
Leva autoscatto
Slittaflash (contattocaldo)
(e)
(10)
(1)
Q)
(3)
Q)
(11)
(2)
(':
#
(13) iN
(14)
(5)
(6)
/slitta accessori
(10) Levaselettoreinquadraturamirino
(11) Alberoriawolgimentopellicola
(12) Manovellariawolgimentopellicola
Q)
(13) Finestratelemetro
(8)
(14) Finestrailluminazione
inquadratura
a riga luminosa
(15) Finestramirino
75
.rrfr.e.yl,!'.;,;,;-sr*;*&i,*rlHtdp*.-
j{+".
( 1 6 ) Presacavettosincro flash
(17) Inquadratura
mirino
( 1 8 ) Ocularetelemetro
( 1 e ) Attacco cavalletto
(16)
(17)
(18)
(28) Bobinaricevitricepellicola
(2e) Rocchettitrasportopellicola
(1e)
(20)
Q1)
e3)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(2e)
r
F
I
76
j,.e*r;;x;i*i"afiJ-^..i,;r,k;jirtu
77
:*i
Montaggio/smontaggio obiettivo
1. Per montare I'obiettivoallinearela vite d'attaccodell'
obiettivocon quellodellamacchinafotografica,poi girare
I' obiettivoin senso orario. Stare attenti a non serrare
troppo la vite dell' obiettivo.
2. Per smontare I' obiettivo dalla macchina fotografica,
girareI'obiettivoin sensoantiorario.
78
,lg*Aagdfl&a;*,
Comeinserirele batterie
1. Girare il coperchiovano batterie(20) in senso antiorario.
2. Utilizzaredue batteriealcaline tipo LR44 oppure due batterieall' ossido
d' argentotipo SR44.
3. Inserirele batteriein modoche ilatipositivi @ sianosulfondodelvano.
4. Chiudereil vano batteriecon il coperchioin senso orariofinchd non sta
chiuso.
79
t1
Comecaricarela pellicola
1. Per aprire la parte posterioredella macchinafotografica(26),
e s t r a r r el a m a n o v e l l ad i r i a v v o l g i m e n tdoe l l a p e l l i c o l a( 1 2 ) .
Quando si apre la parte posteriore,il contafotogrammi(6) si
su "S".
risettaautomaticamente
2. Inserirela pellicolanel vano della pellicola(23) in modo che l'
estremitdsporgentedella pellicolasia rivolta verso il basso.
Eseguirequest' operazionein un luogo non esposto alla luce
diretta.
3. Piegarein fuori e sollevarela manovelladi riawolgimentodella
pellicola(12), quindi farla girare con attenzionementre la si
spingeleggermentein basso finchd non si blocchi(22).
4. Far ritornareil pulsantedi riawolgimentodella pellicolaalla
posizioneoriginaria.
5. lnserirela linguettainizialedella pellicolanella scanalatura
della bobina ricevitricedella pellicola(28) e metterlain modo
che ifori dellapellicolacoincidanocon i dentinidellabobina.
80
,;**&/{*x"**;i*,.Se*p*gstr",
81
,
,rt
' I
tr
dellasensibiliti pellicola
Regolazione
1 . L a s e n s i b i l i t ad e l l a p e l l i c o l ad i n d i c a t as u l l ' e s t e r n o d e l l a
nelleistruzionidellapellicolao sullacartucciadella
confezione,
pellicola.
2. Regolarela ghieradella sensibilita(2) in modo che I' indicatore
della pellicola
a frecciacoincidacon il valore corrispondente
utilizzala(lSO) che si vede attraverso la finestra sensibilitd
pellicola(3).
82
.;,*dl.aae;.m,;;Lr;L."--jk***rilu,A;i6.;*.
Soggetto
Soggeftofermo in luce tenue
All' internoin condizioninormali
All'ariaapertain una bellagiornata
Mare a meta estate
Montagnacon neve
Soggettiin rapidomovimento
il
Tempi otturazione
1-1t5
1/30-1/60
1/125-1/250
1/500- 1/2000
1/500- 1/2000
1/500-1/2000
Regolazione
dell' esposizione
(prioriti velocitddell' otturatore)
1. Porre la leva di avanzamentodella pellicola(2) sulla posizionedi pronto e
girare il selettoredi velocitddell' otturatorein modo che la linea bianca dell'
indicatoresia allineata con la velocitir desiderata dell' otturatore.La velocitd
d e l l ' o t t u r a t o r es a r d n o n c o r r e t t a s e i l s e l e t t o r ev e r r d p o s t o s u p o s i z i o n i
intermediedell' indice.Assicurarsiche il selettorefacciaclic sulla posizionein
cui la lineabiancad allineatacon il valoredesiderato.
2. Con soggetti piu luminosio che si muovono rapidamenteo con sensibilitd
m a g g i o r id e l l a p e l l i c o l a ,s i c o n s i g l i ad i u t i l i z z a r ev e l o c i t dm a g g i o r id e l l ' Sovraesposizione
otturatore.
3. La velocitd raccomandatadell'otturatore con una oellicolaISO 1OO/21in una Leggermente
situazioneordinariad indicatacome segue:
sovraesposto
4. Per monitorarel' esposizione,premereleggermenteil pulsantedi scattodell' Esposizionecorretta
otturatore(4) e girareI' anellodi aperturafinchdnon si il segno nel mirino.Se
si accendela spia { , inOicauna sovraesposizione.
Girarequindi l'anellodi Leggermente
a p e r t u r av e r s o v a l o r i m a g g i o r i .S e s i a c c e n d e l a s p i a )
, s i g n i f i c a sottoesposto
girarequindiI' anellodi aperturaversoun valoreminore.
sottoesposizione,
Sottoesposizione
Nota bene: Oltre la portatadell' esposimetrodella vostra macchinafotografica
(EV4 a EV19) I'esposimetronon funzionacorrettamente
e l' indicatorea LED
verdepud indicareun esposizionenon corretta.
g3
la&u,id"s*.,..
r l t
, t \
t l l
t l l
, t \
, t t
>-lo3<;
F jo;<
:ts30;<
jtsi o
,3g5'lili*:,.r.";;rl'.
.,
t[
(prioritdd'apertura)
dell'esposizione
Regolazione
1. Girarel'anellodi aperturafinchdnon indichiil valore/fdesiderato. sovraesposizione
2. ll valoredesideratod'aperturacambia a secondadella liminositd
del soggetto, della profonditd di campo desiderata o della i:t.g-"-'i:l:
sensibilitd della pellicola utilizzata. La regolazione nor-male ::::.:::""'j""""*"
con una pellicolaISO 100121sono indicatiqui di
dell'apertura
seguito.
Leggermente
3. Sul selettoredella sensibilitddella pellicolavi sono dei punti a sottoesposto
Quandosi regolala sensibilitd Sottoesposizione
clic per ogni valoredi sensibilitd.
dellapellicola,assicurarsiche facciaclic.
4. Per monitorareI'esposizione,premeredelicatamenteil pulsante
di scattodell' otturatore(3) e girare il selettoredella velocitddell'
otturatorefinchd non si accendela spia verde. Se si accendela
spia { , girare il selettoredella velocitd dell' otturatoresu un
valore maggioree se si accende la spia p , girare allora il
Diaframmi
selettoredella velocitddell' otturatoresu un valore inferiore. Soggetti
All' internoin condizioni FD - F14
posizioni
intremedie
tra
i
clic,
in
la
spia
verde
Quandosi accende
normali
per primacosa porre il selettoresu un clic e poi fare un controllo All' aria apertain una r/4 - FIB
otomalanuvolosa
azionandoI'anellodi apertura.
Itl'aria aoertain una
F/8 - Fl11
Nota bene: Oltre la portatadell' esposimetrodella vostra macchina bellagiornata
F/11 - uP
Mare a meta estate
(
E
V
4
n
o
n
f
u
n
z
i
o
n
a
I
'
a
E
V
1
9
)
e
s
p
o
s
i
m
e
t
r
o
fotografica
Montagnacon neve
F/11 - up
c o r r e t t a m e n t ee I ' i n d i c a t o r ea L E D v e r d e p u o i n d i c a r e u n '
esposizionenon corretta.
84
Selezione
dell' inquadratura
Girarela levettadell'inquadratura(10) e nel mirinocomparirdl'inquadraturaillustratapiu
avanti.
Scegliereil tipo d' inquadratura
a secondadell'obiettivoutilizzato,inoltreil parallasseviene
correttoautomaticamentein base alla distanzadi ripresadell'obiettivoutrlizzato.
35mm
50mm
/5mm
C)
gomm
ll
t-l
l"l
>.<
is is &r
90
>.{
/r-\\
S=A
\:___,/
75 35 50
90
zi i; ir
ex)
90
*
,
'f
i
I
I
85
:.,*k$ii&*:ieii#;r&,,.
Messaa fuoco 1
ldealmente,per un' accuratamessa a fuoco, i soggetti
c o m e p e r s o n eo g r u p p i d i p e r s o n e ,u n m i r i n o a d
"immagine sdoppiata" con fuoco centrale garantird
foto a fuoco. Per ottenerecio, semplicementeruotare
l a g h i e r a d i m e s s a a f u o c o d e l l ' o b i e t t i v of i n c h d l '
immaginesdoppiatanon diventiuna sola.
-+*@
Non a fuoco
A fuoco
Messaa fuoco 2
Per un' accurata messa a fuoco di soggetti
architettonicio tecnici con linee verticali, ulilizzare I'
opzione di messa a fuoco a "immaginesdoppiata".
Per ottenere cio, semplicementeruotare la ghiera di
messa a fuoco dell' obiettivoin modo che si
riuniscanole linee.
Non a fuoco
'
86
--
it..-:.r.,i;
,-...r
,,}
l-r
I Comeimpugnarela macchinafotografica
lmpugnarela macchinafotograficacon la mano sinistrain
mododa potergirarefacilementeI' anellodi messaa fuoco
I dell'o b i e tti v o.
I T.n"r" il corpodellamacchinasenzastringeree mettere
I' indice destro delicatamentesul pulsantedi scatto dell'
otturatore.Premeredelicatamenteconteo il corpo il gomito
I
'
87
..isfo&i$irld&i*&-!.:-*.
Autoscatto
1. caricare I' otturatoreagendocon la leva di carica (5) e spingere
in basso la leva dell'autoscatto(8) in senso antiorario.Adesso I'
autoscatto6 pronto all' uso.
2. Premere il pulsantedi scatto dell' otturatore(4) e I' autoscatto
fard scattarel' otturatoredopo circa 10 secondi.
3. Una volta che I' autoscattodinventaoperativo,d impossibile
annullaremanualmentequest' operazione.Attivarloquindi solo
se necessario.
4. L' autoscattod molto utile quando volete comparirein una foto
oppurelo poteteusare per impedireche la macchinafotografica
si muova durante lo scatto dell' otturatoreanzichd usare lo
scatto via cavo.
89
Fotografarecon il flash
1. lnserireil flashnellaslitta(contattocaldo9).
2. Regolarela ghieradellevelocitadell' ottutatore(2) su
11125di sec.o meno.
3 . F i s s a r ei l v a l o r e d ' a p e r t u r ad e l d i a f r a m m ad e l l '
o b i e tt iv o,c om e da t a b e l l a fo rn i ta n e l m a n u a l e d e l
flash.
90
t CARATTERISTICHE TECNICHE.
Modello:
Formatopellicola:
Attaccoobiettivo:
Otturatore:
Autoscatto:
Mirino:
Displayesposizione:
Telemetroesposizione:
Gammaesposizioni:
Flash:
Avanzamentopellicola:
pellicola:
Riavvolgimento
Contafotogrammi:
Gammasensibilitdpellicola:
Alimentazione:
Dimensioni:
Peso:
i,*rtki+,t+*r:,,.',
92
Description
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(e)
Repdrede vitessed'obturation
Baguede vitessed'obturationet de sensibilit6de film
Affichagede la sensibilit6du film
D6clencheur
(1)
Levierd'avancede film
(2)
(3)
Q)
Compteurd'images
Anneaude courroie
Levierdu retardateur
Sabot porte-accessoi
res
( rr )
(12)
(13)
(4)
(15)
(5,)
/Contactflashcentral
\o/
( 1 0 ) Commandede s6lectiondu cadre de vis6e
(11) Axe de rebobinage
du film
Q)
(12) Manivellede rebobinage
(13) Fen6tredu cadrede vis6e
(14) Fen6tred'illumination
du
cadre de vis6e
(15) Fen6tredu viseur
93
..
(e)
(10)
a**A;*"
,J
(16) Contactsynchro
(17) Cadrede viseur
(18) Viseur
(19) Pasde vis pourpied
(16)
(17)
(18)
(24) Presseur
(25) Fentrede confirmation
(26)
(27)
(28)
(2e)
du film
Dos de I'appareil
Boutonde rebobinagedu film
Bobiner6ceptricedu film
(1e)
(20)
e1)
\22)
(23)
Dentsd'entrainementdu film
94
(24)
\25)
Q6)
(27)
(28)
(2e)
Fixation de la bandoulidre
Attacherla bandoulidreselon I'illustration
d droite:
i
I
I
I
i
tf
il
95
'=h--.:;*E.e&&gAb*.
i
j
96
V6rificationdes piles
1 . E n f o n c e rl 6 9 d r e m e n tl e d 6 c l e n c h e u r( 3 ) . L e s y s t d m e d e m e s u r e
d'expositionest mis sous tension.LorsqueI'unedes troisdiodes( O,>
ou { )s'allumedans le viseur,l'6tatde chargedes pilesest satisfaisant.
Si aucune LED ne s'allume,ceci signifieque les piles sont epuis6esou
mal introduites.
2. Si les pilessont 6puis6es,les remplacerpar des neuves.
*Lorsquele boutond6clencheurest l6gerement
enfonc6,la diode brillera
pendantenviron12 secondes.
Attention:
GarderlespilesA l'6cartdesenfants.
Dansle casoi unepileseraitabsorb6e
accidentellement,
appelerun docteurcar le contenude la pilepourraitcauserdes
probldmes
s6rieux.
97
-;*,:,x*i?;*i**o,tr;;;'.**'.trx***ario6,u!
l
i
"]
..:
,'ri*!i*:;,,,,l,ri+*;;*iaw*#r*fr.noi:',la*iMi*;?ad;#r;'.,
,;,;r;si,#
de la pellicule
Chargement
1. Pour ouvrirle couverclede dos (26), d6plieret tirer vers le haut
la manivellede rebobinagedu film (12) et tirer vers le haut I'axe
de rebobinage(11). L'ouverturedu dos fait automatiquement
apparaitredeletethe e "S" sur le compteurde vues (6).
2. lntroduirela cassettede film en orientantvers le bas l'extr6mit6
d cette op6rationd l'abrides rayonsdu soleil.
saillante.Proc6der
3 . D 6 p l i e re t s o u l e v e rl a m a n i v e l l ed e r e b o b i n a g e( 1 2 ) . F a i r e
ensuitetournerla manivelleavec pr6cautiontout en la poussant
l6gdrementvers le bas jusqu'dce que le film s'enclenchedans
l'axede rebobinage(22).
4. Replierla manivellede rebobinagepour la remettresur sa
positiond'origine.
5 . I n s 6 r e rI ' a m o r c ed e l a p e l l i c u l ed a n s l a f e n t e d e l a b o b i n e
r 6 c e p t r i c e( 2 8 ) e t l a d i s p o s e r d e m a n i d r e d c e q u e l e s
p e r f o r a t i o n sd e l a p e l l i c u l es ' e n g a g e n ts u r l e s d e n t s d e l a
bobine.
98
'
6 . V 6 r i f i e r q u e l e s p e r f o r a t i o n sd e l a p e l l i c u l es ' e n g a g e n t
convenablementsur les dents de la roue dent6e (29) et que la
pelliculese d6placeen douceursur les railsde guidage(21),en
actionnantle levierd'armement(5).
7. Tournerd6licatementla manivellede rebobinagedans le sens
de la fldchepour tendreconvenablementla pellicule.Arr6terde
tournerdds que la manivelleoffre une r6sistanceet la ramener
sur sa positiond'origine.
8. Fermerle dos de I'appareilet le pousserjusqu'dentendrele
d6clicde verrouillage.
9. Avancer le film sur 1 ou 2 images en prenantsoin d'appuyer
s u r l e d 6 c l e n c h e u rd c h a q u e f o i s e t c e c i j u s q u ' d c e q u e l e
c o m p t e u rd e f i l m a i t a v a n c 6 , c e q u i t 6 m o i g n ed e l ' a v a n c e
correctede celui-ci.
.Lorsquevous faites avancer le film, agir sur le levier d'avance
du film doucementet avec pr6cautionjusqu'dce que le film soit
pleinement
transport6sur l'imagesuivante.
99
..,r..*^.i
.r
100
.,-:s-^:--.
Sujet
Sujet statiqueen basse lumiere
Interieur,lumidreambiante
Exterieurlumineux
Bord de mer ensoleill6
Montagneenneig6
Sujet rapide
Vitesses d'obturation
1-115
1/30-1/60
1t125-1t250
'l1500-1/2000
1/500-1/2000
1/500*1/2000
R6glagede l'exposition
(priorit6d la vitessed'obturation)
1. Tourner la bague de r6glagedes vitesses(2) de telle fagon que I'indicateur
blanc se trouve align6 avec la vitesse d6sir6e.Si la bague ne s'alignepas
exactementsur le repdre, la vitesse d'obturationappropri6ene pourra pas
6tre obtenue.Etre donc bien s0r que I'encliquetage
de la baguese fait bien d
I'endroitou la ligneblanches'alignesur la valeurd6sir6e.
2. Pour prendreun sujettrds 6clai16,en deplacementrapide,ou lors de I'usage
d'un film de trds haute sensibilite,il est recommandede r6glersur la vitesse
d'obturationla olus6levee.
3. Pour les prises de vues au t6l6objectif,il est recommand6de r6gler sur la Sur-exposition
vitessed'obturationla plus 6lev6e pour eviter les boug6s.
4 . P o u r c o n t r 6 l e rI ' e x p o s i t i o na, p p u y e r l 6 g d r e m e n ts u r l e d 6 c l e n c h e u r( 3 ) e t L6gdresur-exposition
t o u r n e r l a b a g u e d e s d i a p h r a g m e sj u s q u ' d c e q u e l a d i o d e O s ' a l l u m e .
Quand la diode { s'allume,cela signifiequ'il y a sur-exposition.
ll faut donc
tournerla baguesur une valeurde diaphragmeplus grande.Et quandla diode Expositioncorrecte
F s ' a l l u m e ,c e l a s i g n i f i eq u ' i l y a s o u s - e x p o s i t i o nl l. f a u t d o n c t o u r n e rl a
baguedes diaphragmessur un chiffreplus petit.
Note : En dehorsde la plagede mesurede la cellule(EV1 a EV19),celle-cine
fonctionnerapas convenablementet la diode verte peut s'allumersur une Sous-exposition
positionincorrecte.
101
:lie!:l$.;r ,r
1O2
II
r.j
--^r---
^r-
--l-
!-
f
l
35mm
I
gomm
O
t
tt cl l
ll
l
t-l
tl
>.{
/ a\)
-\Y/
is ir ir
90
#.
75 35 50
90
103
75mm
r )
>.{
S'a
\_-,/
is gi il
90
-.'"1',1
Miseau point 1
Lors de la prise de vue de sujets tels que des
p e r s o n n a g e sl,a d o u b l e i m a g e v i s i b l ed a n s l a
zone centraledu viseur permettraune mise au
pointpr6cise.ll suffitde tournerla baguede mise
a u p o i n t j u s q u ' dc e q u e l a d o u b l e i m a g e n e
de vi e n n eplusqu' une.
tI l
tl
'*lE+*
Flou
Au point
Miseau point2
P o u r u n e m i s e a u p o i n t p r 6 c i s ed e s u j e t s
t e c h n i q u e so u d ' a r c h i t e c t u r ec o m p o r t a n td e s
l i g n e s v e r t i c a l e s ,u t i l i s e rl e s y s t d m e d ' i m a g e
coup6e.Dans ce cas, il suffitde tourneret r6gler
I ' o b j e c t i fd e f a g o n d c e q u e l e s l i g n e s s e
rejoignent.
Au point
104
.
Maniementde I'appareil
1 . M e t t r e I ' a p p a r e idl a n s l a m a i n g a u c h e p o u r p o u v o i r
t ourn e r l a bague de m ise a u p o i n t d ' o b j e c ti fa v e c l e s
doigts.
2 . M a i n t e n i rd 6 l i c a t e m e nIt' a p p a r e i pl a r s a p o i g n 6 ee t
poser I'indexde la main droite sur le d6clencheursans
appuyer.
3. Garder le coude gauchecoll6 au corps et regarderdans
I ' o c u l a i r ed u v i s e u r ( 1 8 ) p o u r i m m o b i l i s e Ir' a p p a r e i l
contrele visage.Puis detendrele bras droit maintenant
la poign6e.
105
..e*.
Rebobinagede la pellicule
1 . L o r s q u el e l e v i e r d ' a r m e m e n to f fr e u n e r 6 s i s t a n c e ,
du compteurde vues (6) Si le chiffre
I'affichage
contrOler
t u
i n d i q u 6p a r l e c o m p t e u rd e v u e s e s t 6 q u i v a l e n a
nombred'imagesdisponiblessur la pellicule,il convient
d e r e b e b i n e rl a p e l l i c u l ee t d e l a r e m p l a c e rp a r u n e
neuve.
2. Enfoncerle bouton de d6blocagepour rebobinage(27)
situ6sur la semellede I'appareil.
3 . D 6 p l i e rl a m a n i v e l l ed e r e b o b i n a g e( 1 2 ) e t l a f a i r e
tournerdans le sens de la fldche.
4. Dds que I'effortde la manivellese relAche,la pellicule
rembobin6edans son rouleau.
est compldtement
t ir er le b o u to nd e re b o b i n a g e(1 1 ) p our
5 . So u l ev erpuis
,
ouvrirle dos de I'appareil.
6.Lors de cette procedure,eviter d'exposerI'appareilau
directdu soleil.
rayonnement
106
*"i;*&"fu;tua
lI
ri
']
,,.
Retardateur
1. Manoeuvrerle levier d'armement(5) et faire tourner d fond le
levier de retardateur(8) en sens inverse des aiguillesd'une
montre.Le retardateurest alors pret d fonctionner.
2. La pressionsur le d6clencheur(4) commandele retardateur.
L'obturation
se produitenviron10 secondesaprds.
3 . U n e f o i s 1 6 9 l 6 ,i l e s t i m p o s s i b l ed ' a n n u l e rm a n u e l l e m e nlte
retardateur.
4. Le retardateurest trds pratiquelorsqu'ond6sirefaire soi-m6me
partied'une photoou pour 6viterles risquesde "bouge"souvent
in6vitableslors du d6clenchementmanuel si l'on ne d6sire pas
utiliserde d6clencheur
d distance.
',t
Photographieau flash
t x e r l e fl a s h s u r l e
1 . Vo u s n ' av ezqu' d t ou t s i m p l e me nfi
porte-accessoires
(9).
sabot d contactcentral
2 . R e g l e r l a b a g u e d e v i t e s s e d ' o b t u r a t i o n( 2 ) s u r
1/125d'"sec.
ou olus lent.
3 . R6 g l e r la v aleur c or r e s p o n d a n ted u d i a p h ra g mesur
I'objectifen utilisantle nombre guide correspondantd
v o t r e f l a s h . S u i v r e l e s i n s t r u c t i o n sd o n n 6 e sd a n s l e
manuelde votreflash.
108
,Slg,i!d"-,. ,
r,:,,,.;!:?i;d#&Mri&is,rii,#*,.ii{
,ili+,:*,,...:,j:r
I cARAcrEnlsneuES
Type
Se"rr .