Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Tra s h C o m p a c t o r
I ns t a l l at i o n , U s e & Care G uide
Page
carefully
grounding instructions
before
operating
Installation
Page
table of contents
built-in installations
Section
Page
Installation
Unpacking the Trash Compactor................ 2
Free Standing . ....................................... 2
Built-in Installations ............................... 2
Leveling the Compactor............................ 3
Reversing the Door (optional)................ 3, 4
Tile and Wood Door Assembly . ................. 4
Preparation
1. How the Compactor Works ................... 5
2. Use of Key Lock Switch ....................... 6
3. Install Odor Control Disk . .................... 6
4. Install Bag.......................................... 6
5. Cutting Board (optional)....................... 6
Operation
6. Compacting......................................... 7
7. Compacting Tips.................................. 7
8. Bag Removal....................................... 7
Maintenance
9. Cleaning......................................... 8, 9
10. Troubleshooting................................. 9
11. Warranty ........................................ 10
mounting straps
top of
compactor
front of
compactor
Two under-counter mounting straps are provided. Use
these straps to secure the compactor to the underside of
a countertop. Fasten the slotted end of the straps to the
compactor using the holes in the top of the compactor
cabinet as shown.
NOTE: When installing compactor under granite or solidsurface countertops, bend the mounting straps so they can
be secured to the adjacent cabinetry.
15 w
22 d
34 h
free-standing
As shipped, the Compactor is only configured for built in
installations. This appliance can be converted from builtin to free-standing with the use of Toe Kick Accessory Kit
Model 15TCTK (sold separately). If additional cord length
is required for free-standing installation, remove the cord
clamp and wire tie on the back of the unit.
CAUTION: Failure to use Toe Kick Accessory Kit Model
15TCTK in a free-standing installation may cause the
compactor to be unstable during operation.
electrical
Opening
outlet
15" Wide
34-1/2" High
22"12
Deep min.
under-counter opening
The compactor requires a minimum under-counter opening
15-in. wide, 34-in. high, and 22-in. deep.
Plan to provide an electrical
outlet in the opening that
meets all applicable electrical
codes and requirements. See
Grounding
Instructions
section on Page 1 for specific
information.
cord clamp
The compactor is equipped
with a 6-ft. long power cord.
Use the cord clamp to prevent
excess power cord from being
pinched beneath the cabinet
during installation or service.
cord
clamp
back of
compactor
slots
door
adjusting
screws
wood
block
rollers
lower hinge
bracket
screws
lower
hinge pin
front of
compactor
wood
block
leveling
legs
To level the front of the compactor:
Tip the front of compactor up and onto a wood block. Turn
the leveling legs in or out to the desired position. Remove
the wood block.
Installation
Installation
Page
cap
bushing
door
door
pan
3. Consider where
the compactor
will be installed
and determine
whether to
hinge the door
on the left or
right side of the
cabinet. Since
the hinge pins
are permanently
attached to the
door pan, simply rotate the door pan until the hinge
pins are on the desired side. You may want to mark the
inside of the door pan to indicate the top.
4. To prevent damage to the
actuator on the back of door,
remove the (2) screws that
hold it in place. Save the
actuator and screws.
back
of
door
actuator
For wood door:
5. The wood door pan is designed
to accommodate a thick
wood panel that is 14-7/8
wide by 29-1\4 tall. It is
recommended that you verify
the height of the
door pan prior to
cutting the wood
door
panel to size.
Center the door
pan on the wood
panel and fasten
together using
hardware provided
in the compactor bushing
parts bag.
lower
hinge
bracket
lower hinge
bracket
screws
1. Use a 3/16 allen wrench to remove the lower hinge
bracket from the cabinet (2 screws).
2. Remove the door pan from the cabinet.
Leveling Legs
Pr e p a r a t i o n
Ram
On
Hold
Compact Mode
P r e p a r a t i on
Normal
On
Hold
4. iNSTALL Bag
With the door open
and the trash bucket
extended to the furthest
position, place a bag
into the bucket. Fold
the bag over the top
rim of the bucket, on
all sides.
Press the bag into all
corners of the bucket
and smooth the bottom.
Normal
6. COMPACTING
7. COMPACTING tIPS
Hold
Hold
Normal
Hold
Glass bottles can make a loud noise when they break during
compaction. This is normal. Bottles do not always break during the first
cycle. Breaking glass and associated noise may occur several cycles
later depending on type and volume of trash.
Bottles and large cans compact best when laid flat near the center of
the trash bucket.
Place a couple of folded sheets of newspaper, or a large paper grocery
bag on top of the load to be compacted when :
compacting large or several glass bottles or jars (or any
items that might shatter). This will help prevent glass
fragments and particles from flying out of bucket into
mechanism.
compacting unwrapped messy food waste. This will
help keep the power ram clean.
Compacting extreme uneven loads may cause the trash bucket to shift
forward which may cause the door to open and interrupt the compaction
cycle. Gently push and hold door closed to activate the ram until it
returns to the up position. Open the trash bucket and reposition any
objects that may be causing the uneven load. Close the door and reactivate the compaction cycle by pressing the start button.
There are certain types of trash that create exceptionally strong odors
such as raw meat, fish, grapefruit rinds, personal hygiene items, and
disposable diapers. You may not wish to put such items into your
compactor.
If the compactor will not be used for an extended period of time, such
as during vacation, remove the bag to prevent a build-up of undesirable
odor.
CAUTION: DO NOT COMPACT AEROSOL CANS OR ANY OTHER
CONTAINERS STILL HOLDING OR WHICH HELD TOXIC CHEMICALS,
INSECTICIDES, OR COMBUSTIBLE CONTENTS. FUMES MAY BE
RELEASED THAT ARE HAZARDOUS TO HEALTH OR MAY RESULT IN
FIRE OR EXPLOSION.
Do not put paint, oily rags, lighter fluid cans, paint thinner cans,
etc., in your compactor. Doing so could result in spontaneous
combustion causing a fire and/or explosion.
NEVER PUSH TRASH INTO THE BUCKET WITH HANDS OR FEET.
Trash might contain broken glass, sharp pieces of metal, etc.,
which could cause injury.
8. bag removal
1. Slide out trash bucket.
2. Release bucket latches
and lower front of bucket.
3. Unbutton bag from bucket
and close by twisting bag
top. Fasten with twist-tie
provided.
4. Lift and slide bag from
bucket.
Operation
Compact Mode
At full stroke, the ram does not travel all the way to the bottom of the
trash bucket. Trash in the bottom 1/3 of the bucket will be crushed
during subsequent compacting.
Page
9. cleaning
Your compactor has been designed with easy access for
cleaning when required.
The interior and exterior of the cabinet are finished with a
durable baked-on enamel finish.
Do not use harsh or gritty cleanser or scouring pads
which may mar the finish of the compactor. Use a mild
detergent solution on these surfaces.
CAUTION: Glass fragments and other sharp trash
pieces may be on or around the surfaces to be
cleaned. Carefully remove these objects before
wiping down any surfaces.
ram
release
tab
compaction
plate
Mai nt ena n ce
1.
3.
bucket slide
release tab
screw
2.
Compact Mode
Normal
On
9. cleaning
10. troubleshooting
(continued)
Hold
Before you call for service, check these handy hints which
may save you the cost of a service call:
CLEAN ram
trash
bucket
ram
Compact Mode
Normal
Hold
Normal
The ram will travel downward into the trash bucket and
stop at the bottom of its stroke.
CAUTION: Glass fragments and other sharp trash
pieces may be on or around the surfaces to be
cleaned. Carefully remove these objects before
wiping down any surfaces.
Hold
10. In the unlikely event that the interlock actuator (on the
inside of the door) breaks off, the compactor will not
operate. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE COMPACTOR
IN ANY OTHER MANNER. A replacement actuator can
be ordered from your Broan Distributor.
11. To obtain service, provide the unit model number,
serial number and nature of any defect in the product
or part. The model number, serial number and all other
data is shown on the model plate, which is located on
the inside wall of cabinet. When requesting warranty
service, evidence of the original purchase date must be
presented. To obtain the name of the warranty service
center serving your location, contact the dealer who
sold you your compactor or Broan-NuTone LLC.
Mai nt ena n ce
Start Button
11. Warranty
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer
purchaser of its products that such products will be
free from defects in materials or workmanship for a
period of one year from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its
option, repair or replace, without charge, any product
or part which is found to be defective under normal use
and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO
FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES.
This warranty does not cover (a) normal maintenance
and service or (b) any products or parts which have
been subject to misuse, negligence, accident,
improper maintenance or repair (other than by BroanNuTone), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the
one-year period as specified for the express warranty.
Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
BROAN-NUTONES OBLIGATION TO REPAIR OR
REPLACE, AT BROAN-NUTONES OPTION, SHALL
BE THE PURCHASERS SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROANNUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE
OR PERFORMANCE. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary
from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
Warra nty
99526805A
Gu i d e d i n s t a l l a t i on et
du t i l i s a t i o n d u c ompacteur dchets
Page 11
INSTRUCTIONS
DE MISE LA TERRE
Installation
Page 12
INSTALLATIONS ENCASTRES
PAGE
INSTALLATION
dballage du compacteur dchets........... 12
Installations encastres............................ 12
Nivellement du compacteur...................... 13
Inversion de la porte (facultatif)........... 13,14
Porte en bois ou carreaux ..................... 14
PRPARATION
1. Fonctionnement du compacteur............ 15
2. Utilisation de linterrupteur cl........... 16
3. Installation du disque anti-odeurs.......... 16
4. Installation du sac............................... 16
5. Planche dcouper (en option)................ 16
FONCTIONNEMENT
6. Compactage........................................ 17
7. Conseils pour le compactage................. 17
8. Retrait du sac...................................... 17
ENTRETIEN
9. Nettoyage...................................... 18, 19
10. Dpannage........................................ 19
11. Garantie . ......................................... 20
BRIDES DE MONTAGE
DESSUS DU
COMPACTEUR
AVANT DU
COMPACTEUR
Deux brides de montage fixer sous le comptoir sont fournies.
Utilisez ces brides pour fixer le compacteur en dessous du
comptoir. Fixez lextrmit fendue des brides dans les trous sur le
dessus du compacteur, tel quillustr.
REMARQUE : Lors de linstallation du compacteur sous un
comptoir de granite ou massif, pliez les brides de montage pour
pouvoir les fixer aux armoires adjacentes.
38,1 cm
(15 po)
de larg.
55,9 cm
(22 po) de prof.
87,6 cm (34 po)
de haut.
DBALLAGE DU COMPACTEUR
DCHETS
Le compacteur dchets est expdi de lusine avec des matriaux
demballage dans le bac ordures et avec le vrin abaiss. Ramenez
le vrin la position du haut en branchant lappareil, en tournant
linterrupteur cl la position ON (marche) et en refermant
la porte. Ds que la ferme est ferme, lappareil dmarre et le
vrin remonte la position du HAUT . Ouvrez le bac ordures
et enlevez le matriel demballage.
APPAREIL AUTONOME
Tel que livr, le compacteur nest configur que pour les
installations encastres. Il peut tre converti en un appareil
autonome laide de ladaptateur coup de pied, modle 15TCTK
(vendu sparment). Si un cordon lectrique plus long est
ncessaire pour une installation autonome, enlever la lattache du
cordon larrire de lappareil.
ATTENTION : Ngliger dutiliser lAdaptateur coup de pied modle
15TCTK dans une installation autonome peut rendre le compacteur
instable pendant son fonctionnement.
PRISE DE
Opening
COURANT
15" Wide
34-1/2"
Min.High
30,5 cm
(12 po)
22" Deep
ATTACHE DE CORDON
Le compacteur est muni dun
cordon lectrique de 1,83 m
(6 pi) de longueur. Utilisez
lattache de cordon pour
empcher
celui-ci
de
se
coincer sous lappareil lors
de linstallation ou de travaux
dentretien.
ATTACHE
DE CORDON
ARRIRE DU
COMPACTEUR
FENTES
VIS DE
RGLAGE
porte
BLOC
DE BOIS
support
infrieur
vis
ROULEAUX
pivot
infrieur
1. L
a porte tant ferme, enlevez le pivot infrieur laide dune
cl hexagonale de 3/16po.
2. E
nlevez soigneusement la porte en loignant le bas de celle-ci
du botier de lappareil.
3.
laide dune cl hexagonale de 3/16po, enlevez le support
infrieur de la charnire (2 vis).
AVANT DU
COMPACTEUR
BLOC
DE BOIS
PIEDS DE
NIVELLEMENT
bordure
du haut
pivot
suprieur
5.
laide dun tournevis, enlevez le pivot suprieur de la bordure
du haut et reposez-le de lautre ct de lappareil.
Installation
NIVELLEMENT DU COMPACTEUR
Installation
Page 14
capuchon
coussinet
porte
6. T
out en faisant attention de ne pas gratigner
la porte, enlevez le coussinet et le capuchon de
plastique du haut et du bas de la porte laide
dun petit tournevis plat. Reposez les coussinets
de la porte du ct o se trouveront les charnires
et le capuchon du ct oppos.
7. Installez la porte sur lappareil en insrant le pivot
suprieur dans le coussinet suprieur tout en
replaant la porte. Reposez le pivot infrieur enlev
ltape 1 et serrez-le fermement.
porte en bois ou
carreaux
Utilisez les instructions suivantes si votre compacteur
comprend un ensemble de porte en bois ou de porte
carreaux.
Il est conseill denlever la structure de porte du
compacteur pour installer le panneau carreaux ou le
panneau de bois.
3. R
flchissez lemplacement
du compacteur et dterminez
si les charnires de la
porte seront gauche ou
droite. Puisque les pivots
de charnire sont fixs en
permanence la structure de
porte, tournez-la simplement
pour que les pivots soient
du bon ct. Vous pouvez
marquer lintrieur de la
structure de porte pour
indiquer le haut.
4. P
our viter dendommager
lactionneur larrire de
la porte, enlevez les (2) vis
qui le maintiennent en place.
Conservez lactionneur et
les vis.
arrire
de la
porte
actionneur
porte
coussinet
support
infrieur
Pour enlever la
structure de porte:
vis
5. L
a structure de porte pour
carreaux est prassemble
avec un endos de ciment. Posez les carreaux et le coulis sur la structure
de porte laide des matriaux et mthodes traditionnels.
structure
de porte
6. P
rocurez-vous une poigne de porte assortie celles de vos armoires de
cuisine et installez-la conformment aux instructions.
7. S
i les charnires seront du ct gauche du compacteur, il sera ncessaire
de retourner le support de pivot infrieur, enlev ltape 1. Retirez le
coussinet de plastique du support de charnire et posez-le du ct oppos
du support. Fixez la porte sur le botier du compacteur en inversant la
marche suivre de ltape1.
8. Rinstallez lactionneur enlev ltape 4. Assurez-vous que la porte
souvre et se ferme en douceur et que lactionneur entre et ressort de
linterrupteur de scurit du compacteur.
support de
pivot
infrieur
vis
Bouton Commencer
(avec DEL de position du vrin)
Interrupteur de scurit de la porte
Actionneur de scurit
Serrure cl
Commutateur de mode de compactage
Logement pour sacs
Disque anti-odeurs
Pieds de nivellement
1. FONCTIONNEMENT DU COMPACTEUR
Le Compacteur Broan Elite comprime les ordures mnagres
jusqu 1/6 de leur volume original. Il compacte les ordures
mnagres ordinaires comme les cartons de lait, les bouteilles
en verre et en plastique, les pots et contenants, les botes de
conserve, les emballages, botes en carton, restes daliment, etc.
Lorsque vous mettez le compacteur en marche, un vrin
lectrique sabaisse dans le bac ordures, comprime les
dchets puis revient sa position du HAUT et sarrte
automatiquement.
REMARQUE: Le vrin descend jusquaux deux tiers du bac
ordures. Cest pourquoi le bac doit tre au moins rempli du
tiers avant dobserver tout compactage.
Pr p a r a t i o n
Vrin
2. UTILISATION DE LINTERRUPTEUR CL
Le compacteur comporte un interrupteur cl pour votre protection
et comme dispositif de scurit.
Lorsque Compact
linterrupteur
cl est sur ARRT
Mode
Normal
(OFF), le compacteur
ne peut pas fonctionner.
Verrouillez le compacteur et enlevez la cl pour
empcher les enfants de le faire fonctionner et
Hold
viter que quiconque
ne lendommage.
On
Compact Mode
P r p a r a t i on
On
Normal
Lorsque linterrupteur
cl est sur MARCHE (ON),
le compacteur est prt fonctionner. La cl ne peut
tre enleve en position MARCHE (ON).
Hold
3. INSTALLATION DU DISQUE
ANTI-ODEURS
Votre compacteur est muni dun disque anti-odeurs qui durera jusqu
six mois une fois install dans lappareil. Ce disque se prsente dans
un sachet daluminium et est activ louverture du sachet.
Notez les dates sur les tiquettes de disque comme suit :
4. INSTALLATION DU SAC
La porte tant ouverte et
le bac sorti au maximum,
placez un sac dans
le bac. Repliez le sac sur
le rebord du bac,
des quatre cts.
Pressez le sac dans
les coins du bac et
lissez le fond.
6. COMPACTAGE
Interrupteur cl
On
Hold
Hold
Normal
Hold
4. Refermez la porte.
5. Appuyez sur le bouton Commencer situ au centre,
en haut de lappareil, pour commencer le compactage.
Le compacteur steindra automatiquement une fois
le cycle de compactage termin. Lindicateur DEL de
position du vrin est VERT lorsque le vrin est en haut
et prt recevoir dautres dchets. Lindicateur DEL
passe au ROUGE lorsque le vrin sabaisse ou sarrte
dans toute autre position.
Bouton Commencer
DEL de position du vrin
6. Le cycle de compactage peut tre interrompu en tout
temps en ouvrant la porte. Une fois le vrin arrt, il
remonte toujours lorsque la porte est referme.
8. RETRAIT DU SAC
1. Ouvrez le bac compltement.
2. Librez les loquets et abaissez
lavant du bac.
3. Dtachez le sac des boutons du
bac et refermez le haut du sac
en le tordant. Fermez le sac avec
lattache fournie cet effet.
4. Soulevez et glissez le sac hors du bac.
Fonctionnement
Compact Mode
Page 18
9. NETTOYAGE
Votre compacteur est conu pour offrir un accs facile lorsquil
est ncessaire de le nettoyer.
Lintrieur et lextrieur du botier ont un fini en mail cuit durable.
Nutilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs ni de tampons
rcurer, au risque de rayer le fini du compacteur. Utilisez une
solution de dtergent doux sur ces surfaces.
VRIN
ERGOT DE
DGAGEMENT
PLAQUE DE
COMPACTAGE
1. Le vrin comporte une plaque de compactage amovible pour
faciliter le nettoyage.
En tr etie n
1.
3.
ERGOT DE
DGAGEMENT
DU BAC
VIS
2.
Compact Mode
Normal
On
9. NETTOYAGE
10. DPANNAGE
(suite)
Hold
NETTOYAGE DU VRIN
BAC
ORDURES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
VRIN
Interrupteur cl
On
Hold
4. Refermez la porte.
5. Appuyez sur le bouton Commencer.
On
Hold
En tr etie n
Bouton Commencer
11. GARANTIE
GARANTIE LIMITE DUN AN DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit lacheteur consommateur
original de ses produits quils sont exempts de vice
de matriaux ou de fabrication pour une priode
dun an compter de la date dachat original.
IL NY A PAS DAUTRES GARANTIES, EXPRIMES OU
IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITES AUX
GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE ET
DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Durant cette priode dun an, Broan-NuTone, sa discrtion,
rparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pice
qui savrera dfectueux et ayant t utilis normalement et
dune manire non abusive.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS
DE TUBES FLUORESCENTS NI LES TUBES FLUORES
CENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) lentretien et le
service normal ou (b) tout produit ou pice endommag
la suite dun mauvais usage, dune ngligence, dun
accident, dun entretien inadquat ou dune rparation
(autre que par Broan-NuTone), dune mauvaise installation
ou dune installation non conforme au mode dinstallation
recommand.
La dure de toute garantie implicite est limite une priode
dun an tel que spcifi pour la garantie exprime. Certains
tats ou provinces ne permettent pas de limitation de la
dure dune garantie implicite. Cette condition ne sapplique
donc peut-tre pas dans votre cas.
Gara nti e
99526805A
Co m p a c t a d o r d e b asura
Gu a d e i n s t a l a c i n, uso y cuidado
Pgina 21
INSTRUCCIONES
PARA LA PUESTA A TIERRA
Instalacin
Pgina 22
NDICE
SECCIN
INSTALACIN EMPOTRADA
PGINA
INSTALACIN
desempaque del compactador de basura . .. 22
Instalacin empotrada............................... 22
Nivelacin del compactador....................... 23
Cambio de orientacin
de la puerta (opcional)........................ 23, 24
Instrucciones de instalacin de
puertas azulejos y madera . ...................... 24
PREPARACIN
1. Modo de funcionamiento del compactador 25
2. Uso del interruptor del seguro de llave.... 26
3. Instalar el disco de control de olores....... 26
4. Instale la bolsa..................................... 26
5. Tabla para cortar (opcional) . ................. 26
FUNCIONAMIENTO
6. Compactacin ..................................... 27
7. Sugerencias para la compactacin ......... 27
8. Retiro de la bolsa . ............................... 27
MANTENIMIENTO
9. Limpieza . ..................................... 28, 29
10. Resolucin de problemas .................... 29
11. Garanta . .......................................... 30
INSTALACIN INDEPENDIENTE
El compactador se enva configurado nicamente para instalacin
empotrada. La configuracin de este aparato puede convertirse de
empotrada a independiente mediante el juego accesorio de zcalo
modelo 15TCTK (que se vende por separado). Si se requiere un
cordn ms largo para una instalacin independiente, quite la
pinza para el cordn y la atadura de cables de la parte posterior
de la unidad.
PRECAUCIN: De no usar el juego accesorio de zcalo modelo
15TCTK en una instalacin independiente puede ocasionar que el
compactador est inestable durante su funcionamiento.
FLEJES DE MONTAJE
PARTE SUPERIOR
DEL COMPACTADOR
PARTE FRONTAL
DEL COMPACTADOR
Se suministran dos flejes para montaje debajo de la cubierta.
Utilcelos para afianzar el compactador a la cara inferior de una
cubierta. Sujete el extremo ranurado de los flejes al compactador
mediante los orificios de la parte superior del gabinete del
compactador, tal como se muestra.
NOTA: Cuando instale el compactador sobre superficies slidas
de gabinetes, doble las correas de montaje de tal manera que se
puedan fijar a los gabinetes adyacentes.
38.1 cm
(15 pulg.)
ancho
55.9 cm
(22 pulg.)
profundidad
87.6 cm
(34.5 pulg.) alto
TOMACORRIENTE
Opening
15" Wide
34-1/2" High
12 pulg.
22" (30.
Deep
5 cm) mn.
PINZA PARA
EL CORDN
CAMBIO DE ORIENTACIN DE LA
PUERTA (opcional)
Instrucciones para el cambio de orientacin de todas
las puertas (excepto las de madera y de azulejos).
La puerta del compactador se enva de fbrica para que las bisagras
queden del lado derecho (al mirar de frente la unidad).
RANURAS
PUERTA
TORNILLOS
DE AJUSTE
soporte de
la bisagra
inferior
BLOQUE
DE MADERA
tornillos
RODILLOS
pasador de
la bisagra
inferior
1. C
on la puerta cerrada, saque el pasador de la bisagra inferior con
una llave Allen de 3/16 pulg.
2. S
aque cuidadosamente la puerta abriendo y deslizando la parte
inferior de la puerta hacia afuera del gabinete.
3. C
on una llave Allen de 3/16 pulg., saque el soporte de la bisagra
inferior del gabinete (2 tornillos).
PARTE FRONTAL
DEL COMPACTADOR
BLOQUE
DE MADERA
PATAS
NIVELADORAS
4.
e instlelo en el lado opuesto
del gabinete con los mismos tornillos.
pieza de
adorno
pasador
de la
bisagra
superior
5. C
on un destornillador, saque el pasador de la bisagra superior de
la pieza de adorno y reinstale el pasador en el lado opuesto.
Instalacin
Instalacin
Pgina 24
tapa
manguito
puerta
6. T
eniendo cuidado de no rayar la puerta, saque los manguitos y
tapas de plstico de la parte superior e inferior de la puerta con
un destornillador plano pequeo. Instale los manguitos en el
lado del panel de la puerta que se va a bisagrar e instale la tapa
en el lado opuesto.
7. Instale la puerta en el gabinete insertando el pasador de la
bisagra superior en el manguito para puerta superior al mismo
tiempo que pone la puerta en su sitio. Inserte el pasador de la
bisagra inferior del paso 1 y apriete bien.
Instrucciones de
instalacin de puertas
de azulejos y madera
Las siguientes instrucciones se aplican para compactadores de
basura que tengan un juego de puerta de azulejos o de madera.
Se recomienda sacar la base de la puerta del compactador para
instalar el panel especial de azulejos o madera.
base
de la
puerta
3. P
iense dnde se
va a instalar el
compactador y
determine dnde
deben estar las
bisagras de la
puerta (es decir,
a la izquierda o
a la derecha del
gabinete). Ya que
los pasadores
de bisagra estn
permanentemente
acoplados a la base
de la puerta, basta con girar sta hasta que los pasadores de
bisagra estn en el lado deseado. Quizs sea conveniente marcar
el interior de la base de la puerta para indicar la parte superior.
4. P
ara prevenir daos al accionador
en la parte trasera de la puerta,
retire los dos (2) tornillos que lo
sostienen en su lugar. Guarde el
accionador y los tornillos.
accionador
parte
posterior
de la
puerta
Para instalar
azulejos en la
base de la puerta:
soporte
de la
bisagra
inferior
tornillos
5. L
a base de la puerta de azulejos se entrega pre-armada con un
tablero de soporte de cemento. Coloque los azulejos y lechada
en la base de la puerta mediante los mtodos y materiales
tradicionales.
6. C
ompre una manija de puerta que haga juego con las piezas
de su gabinete e instlela siguiendo las instrucciones
correspondientes.
soporte de
la bisagra
inferior
tornillos
7. S
i la puerta va a tener las bisagras al lado izquierdo del
compactador, ser necesario invertir el soporte de la bisagra
inferior que se quit en el paso 1. Retire el manguito de
plstico del soporte de la bisagra e instlelo en el lado opuesto
del soporte. Instale la puerta en el gabinete del compactador
siguiendo en sentido contrario las instrucciones del paso 1.
8. Instale de nuevo el accionador que quit en el Paso 4.
Asegrese de que la puerta se abra y cierre sin problemas, y
que el accionador entre y salga del interruptor de entrecierre
de seguridad en el compactador.
Pistn
Lengeta de liberacin de la placa de compactacin
Placa de compactacin
Trabas del cubo de basura (2)
Cubo de basura deslizante
Rodillos niveladores
Patas niveladoras
Pr e p a r a c i n
On
Compact Mode
El compactador
no funciona cuando el
interruptorNormal
del seguro de llave est en la posicin
de APAGADO (OFF). Bloquee su compactador
y saque la llave para impedir que la unidad
Hold por nios o prevenir que otros la
sea operada
manipulen de manera indebida.
P r e p a r a c i n
Compact Mode
On
Cuando el interruptor
del seguro de llave est en la
Normal
posicin de ENCENDIDO (ON), el compactador
est listo para funcionar. No se puede sacar la
llave en la posicin
de ENCENDIDO (ON).
Hold
4. INSTALE LA BOLSA
Con la puerta abierta y
el cubo de basura en la
posicin ms hacia afuera,
coloque una bolsa en el
cubo. Doble la bolsa sobre
el borde superior del cubo,
en todos los lados.
Presione la bolsa dentro
de las esquinas del cubo y
alise el fondo.
Hold
Hold
Compact Mode
Normal
Hold
4. OnCierre la puerta.
Hold
Botn de inicio
LED de estado del pistn
6. El ciclo de compactacin puede interrumpirse en cualquier
momento abriendo la puerta. Una vez que se detenga, el
pistn se mover siempre hacia arriba al cerrar la puerta.
8. RETIRO DE
LA BOLSA
1. Saque el cubo de basura
deslizndolo hacia afuera.
2. Afloje las trabas del cubo y
baje el frente del cubo.
3. Desabotone la bolsa del cubo
y cirrela torciendo la parte de
arriba. Amrrela con el alambre
de amarre suministrado.
4. Levante la bolsa y deslcela hacia
afuera del cubo.
Funcionamiento
6. COMPACTACIN
Pgina 28
9. LIMPIEZA
El compactador est diseado con acceso fcil para limpiarlo
cuando sea necesario.
El interior y el exterior del gabinete tienen un acabado de
esmalte duradero.
No use esponjas ni limpiadores abrasivos que podran daar el
acabado del compactador. Utilice una solucin detergente suave
para estas superficies.
PISTN
LENGETA DE
LIBERACIN
PLACA DE
COMPACTACIN
mantenimiento
1.
3.
LENGETA DE LIBERACIN
DEL MECANISMO
DESLIZANTE DEL CUBO
TORNILLO
2.
9. LIMPIEZA
On
Normal
(cont.)
Hold
LIMPIE EL PISTN
CUBO DE
BASURA
Hold
9.
mantenimiento
Botn de inicio
On
4. Cierre la puerta.
Garanta
11. GARANTA
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original
de sus productos que dichos productos carecern de
defectos en materiales o en mano de obra por un perodo de
un ao a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN
OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA
UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el perodo de un ao, y a su propio criterio, BroanNuTone reparar o reemplazar, sin costo alguno cualquier
producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo
condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y
ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES.
Esta garanta no cubre (a) mantenimiento y servicio
normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido
utilizadas de forma errnea, negligente, que hayan causado
un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas
inapropiadamente (por otras compaas que no sean BroanNuTone), instalacin defectuosa, o instalacin contraria a
las instrucciones de instalacin recomendadas.
La duracin de cualquier garanta implcita se limita a un perodo
de un ao como se especifica en la garanta expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
tiempo de expiracin de una garanta implcita, por lo que la
limitacin antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O
REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROANNUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE
POR DAOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR
DAOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO
O DESEMPEO DEL PRODUCTO. Algunos estados no
permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o
consiguientes, por lo que la limitacin antes mencionada
puede no aplicarse a usted. Esta garanta le proporciona
derechos legales especficos, y usted puede tambin tener
otros derechos, los cuales varan de estado a estado. Esta
garanta reemplaza todas las garantas anteriores.
Para calificar en la garanta de servicio, usted debe (a)
notificar a Broan-NuTone al domicilio o al nmero de telfono
que se menciona abajo, (b) dar el nmero del modelo y la
identificacin de la pieza, y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento
de solicitar servicio cubierto por la garanta, usted debe de
presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin
www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario
www.broan.ca 877-896-1119
99526805A
99526805A