Sie sind auf Seite 1von 16
Precaución Para su seguridad, lea los siguientes puntos: Agua y humedad: No utilice este aparato cerca

Precaución

Para su seguridad, lea los siguientes puntos:

Agua y humedad: No utilice este aparato cerca del aguda (p.e.

cerca de un baño, lavadero, sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.)

Evite que se introduzca cualquier objeto o se derramen líquidos

dentro de la unidad a través de sus aberturas.

Fuentes de alimentación: Conecte esta unidad a una fuente de alimentación solo del tipo descrito en las instrucciones de uso o que vengan indicadas en la propia unidad.

Toma de tierra o polarización: Tome las medidas oportunas para que la toma de tierra o el sistema de polarización de esta unidad no queden anulados.

Protección del cable de corriente: Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o ser pisado, con especial atención en los conectores, receptáculos y en el punto en que salgan de la propia unidad.

Reparaciones: Para reducir el riesgo de incendios o descargas

eléctricas, el usuario nunca debe tratar de hacer ninguna reparación en el aparato aparte de lo que venga descrito en el manual de instrucciones. Para cualquier otro tipo de reparación, diríjase al servicio técnico oficial.

Para unidades equipadas con receptáculos para fusibles accesibles desde el exterior: Sustituya el fusible solo por otro del mismo tipo y especificaciones

Estos símbolos son aceptados a nivel internacional y quieren advertir de los riesgos potenciales de los
Estos símbolos son aceptados a nivel internacional y quieren advertir de los
riesgos potenciales de los aparatos eléctricos. El rayo indica que hay voltajes
peligrosos no aislados dentro de la unidad. El símbolo de exclamación indica
que es muy recomendable que el usuario lea el manual de instrucciones.
Estos símbolos advierten también que dentro de la unidad no hay piezas
susceptibles de ser sustituidas por el usuario. No abra la unidad. No trate de
repararla por sus propios medios. Dirija cualquier reparación solo al servicio
técnico oficial. La apertura de la unidad por cualquier razón anulará la
garantía del fabricante. No permita que la unidad se moje. Si se derrama un
líquido sobre la unidad, apáguela inmediatamente y llévela al servicio técnico.
Desconecte esta unidad durante las tormentas para evitar daños.
Compatibilidad electromagnética

El funcionamiento de este aparato está sujeto a las condiciones siguientes:

• Esta unidad no puede producir interferencias molestas • Esta unidad debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que puedan producir comportamientos no deseados. • Utilice solo cables de interconexión con blindaje. • Evite usar esta unidad dentro de campos electromagnéticos potentes

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante:

DigiTech

Dirección del fabricante:

8760 South Sandy Parkway

declara que el producto:

Sandy, Utah 84070 USA

Nombre de producto:

Opciones del producto:

Whammy todas (necesita un adaptador de corriente de clase II que cumpla con los requisitos de EN60065, EN60742 o equivalente).

cumple con las siguientes Especificaciones de Producto:

Seguridad:

EMC:

Información complementaria:

EN 60065 (1993) IEC 65 (1985) with ammendments 1,2, & 3

EN 55013 (1990) EN 55020 (1991)

El producto citado anteriormente cumple con los requisitos de la Directiva de Bajo Voltaje 72/23/EEC y la Directiva EMC 89/336/EEC tal como quedó enmendada por la Directiva 93/68/EEC.

Contacto en Europa:

vicepresidente técnico
8760

S. Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070, USA

Fecha: 30 Septiembre 2002

Su distribuidor o servicio técnico o

Harman Music Group
8760

South Sandy Parkway

Sandy, Utah 84070 USA

Ph: (801) 566-8800 Fax: (801) 568-7583

Garantía

En DigiTech estamos muy orgullosos de todos los aparatos que fabricamos y por ello los vendemos con la siguiente garantía:

  • 1. Para que esta garantía tenga validez deberá rellenar y devolvernos por correo la tarjeta de garantía en los diez días siguientes a la fecha de compra.

  • 2. Digitech garantiza que este producto, sólo cuando se use dentro de EE.UU., está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso y mantenimiento normales.

  • 3. La responsabilidad de Digitech por esta garantía queda limitada a la reparación o sustitución de los materiales que muestren evidencias de fallos, asumiendo que el producto sea devuelto a Digitech con AUTORIZACION DE DEVOLUCION, en cuyo caso quedarán cubiertas todas las piezas y mano de obra durante un periodo de un año. Para obtener un número de Autorización póngase en contacto con Digitech por teléfono. La compañía no será responsable de ningún daño emergente producido por el uso del producto en cualquier circuito o montaje.

  • 4. La prueba de compra se considera responsabilidad del comprador.

  • 5. Digitech se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño, adiciones o mejoras en este producto sin por ello incurrir en ninguna obligación de realizar lo mismo en los productos fabricados previamente.

  • 6. El consumidor pierde los beneficios de esta garantía si el producto es abierto y modificado por cualquier persona que no sea un técnico certificado por Digitech o si el producto es utilizado con voltajes de CA que estén fuera del rango indicado por el fabricante.

  • 7. Lo anterior invalida cualquier otra garantía, expresa o implícita, y Digitech ni asume ni autoriza a nadie a asumir ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta de este producto. En ningún caso Digitech o sus vendedores serán responsables de los daños emergentes especiales o de cualquier retraso en la ejecución de esta garantía debido a causas que estén fuera de su control.

NOTA: La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento sin notificación previa.También es posible que alguna parte de la información de este manual no sea correcta debido a cambios no documentados en el aparato o en su sistema operativo desde el momento de finalizar esta versión del manual. La información contenida en esta versión del manual de instrucciones sustituye a la de versiones anteriores.

Page1

¡Enhorabuena por la compra de su nuevo pedal Whammy™!. Cuando DigiTech inventó el pedal Whammy™, este era el pedal más revolucionario e innovador para conectar a una guitarra desde el wah wah. Una década más tarde, en respuesta a la demanda del mercado, hemos dado un paso más para mejorar el Whammy™. Hemos tenido en cuenta hasta el último detalle en la recreación de este clásico efecto de inflexión tonal. No obstante, hemos hecho aún más duro el robusto chasis de acero para hacer que sea un aparato todavía más seguro sobre el escenario, hemos incluido una entrada MIDI para aportarle más flexibilidad, los LEDs de los preset le ofrecen una indicación visual de su selección y el ajuste Dive Bomb produce una inflexión tonal en su señal 3 octavas completas hacia abajo. Estamos orgullosos de poder ofrecerle este pedal y estamos seguros de que le gustará.Aunque el Whammy™ tiene un interface de usuario extraordinariamente intuitivo, este manual de instrucciones le ayudará a comprender las funciones del Whammy™ y a sacarle el máximo partido posible.

Elementos incluidos

Hemos puesto el máximo cuidado posible en la fabricación de su Whammy™. Dentro del embalaje debe encontrar todos los elementos que le indicamos a continuación (y deben funcionar perfectamente):

• Pedal Whammy™ • Fuente de alimentación PS750 o PS0913B • Manual de instrucciones • Tarjeta de garantía

Si echa en falta alguno de estos elementos, póngase en contacto con nosotros. Rellene su tarjeta de garantía. Será su salvavidas frente a cualquier problema que pueda tener con su Whammy™.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Recorrido guiado

Descripciones detalladas

Page2
Page2

1. Mando preset - Este mando sirve para elegir el Whammy™ (inflexión), invervalos de armonía o rango de desafinación controlado por el pedal.

2. LED de efectos - Le indica el efecto que está activado.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page3

  • 3. Pedal - Este pedal sirve para crear una inflexión en la nota de entrada o entre los intervalos de armonía, o mezclar la desafinación con su señal de entrada.

  • 4. Interruptor de efectos - Activa y desactiva el efecto.

  • 5. Input - Conecte su instrumento a esta toma.

  • 6. MIDI In - Conecte cualquier unidad MIDI a esta toma para controlar el Whammy™ a distancia.

  • 7. Power - Conecte a esta entrada la fuente de alimentación que viene con el aparato. No utilice ninguna otra fuente de alimentación que no sea la PS750 o PS0913B que se incluye.

  • 8. Dry Out - Esta salida emite solo su señal seca de guitarra. No se aplica ningún tipo de efecto a esta salida.

9.Wet Added - Esta toma da salida a una mezcla de su señal seca de guitarra y de la señal con el tono modificado producida por el Whammy™.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page4

Conexiones

El pedal Whammy™ es muy fácil de configurar y utilizar. Simplemente siga estos pasos y ya será

un usuario más.

  • 1. Conecte su instrumento a la entrada del Whammy™.

  • 2. Conecte la salida “Wet Added” a su pedal de distorsión favorito o a su amplificador.

  • 3. Si quiere, conecte la salida Dry Out del Whammy™ a un afinador de guitarra.

  • 4. Si quiere, conecte la salida MIDI de un controlador a la entrada MIDI In del Whammy™ .

  • 5. Conecte un extremo del cable de alimentación a un enchufe y el otro a la toma power del Whammy™.

  • 6. Encienda su amplificador y ajuste el volumen a su gusto.

  • 7. Gire el mando Preset para elegir el efecto o intervalo deseado.

Corriente alterna Afinador Salida seca Efectos añadidos Entrada Pedal de distorsi ón
Corriente alterna
Afinador
Salida seca
Efectos
añadidos
Entrada
Pedal de distorsi
ón
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page5

Acerca del Whammy™

El pedal Whammy™ incluye 17 presets que puede seleccionar por medio del mando Preset. Hay un piloto luminoso que se enciende para indicarle el preset escogido. Cada Preset pertenece a uno de estos tres grupos:Whammy, Harmony o Detune.

Whammy - Este grupo de Presets realizan una inflexión en su señal entrante hacia arriba o hacia abajo dependiendo del preset que haya elegido. Conforme pise adelante y atrás el pedal, se producirá una inflexión en la señal desde el tono de entrada original hasta el tono especificado por el preset elegido. Los presets Whammy son los siguientes:

Presets Whammy
Presets
Whammy
  • 2 Oct Up - Sube su nota de entrada dos octavas.

  • 1 Oct Up - Sube su nota de entrada una octava.

  • 1 Oct Dn - Baja su nota de entrada una octava.

  • 2 Oct Dn - Baja su nota de entrada dos octavas.

Dive Bomb - Baja su nota de entrada tres octavas.

Drop Tune - Baja su nota de entrada dos semitonos con

un funcionamiento inverso del pedal.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page6

Harmony - Este grupo de presets añade una armonía a su señal entrante.La nota de armonía y la señal entrante se mezclan como si estuviese tocando dos guitarras a la vez.Conforme pise adelante y atrás el pedal,se producirá una inflexión en la nota de armonía entre los dos intervalos especificados por el preset elegido pero la señal entrante no será modificada.Los presets Harmony son los siguientes:

Oct Up/Oct Dn - Modifica la armonía entre una octava abajo (pedal arriba) y una octava arriba (pedal pisado) con respecto a la nota de entrada. 5th Dn/4th Dn - Modifica la armonía entre una quinta (pedal arriba) y una cuarta abajo (pisado) con respecto a la nota de entrada.

Presets Harmony
Presets
Harmony

4th Dn/3rd Dn - Modifica la armonía entre una cuarta abajo (pedal

arriba) y una tercera menor abajo (pisado) con

respecto a la nota de entrada.

5th Up/7th Up - Modifica la armonía entre una quinta (pedal arriba) y

una séptima dominante por encima (pisado) con

respecto a la nota de entrada.

5th Up/6th Up - Modifica la armonía entre una quinta arriba (pedal

arriba) y una sexta arriba (pisado) con respecto a la

nota de entrada.

4th Up/5th Up - Modifica la armonía entre una cuarta (pedal arriba) y una

quinta arriba (pisado) con respecto a la nota de entrada.

3rd Up/4th Up - Modifica la armonía entre una tercera (pedal arriba) y una cuarta arriba (pisado) con respecto a la nota de entrada. Min 3rd Up/3rd Up - Modifica la armonía entre una tercera menor (pedal arriba) y una tercera mayor arriba (puntera abajo) con respecto a la nota de entrada. 2nd Up/3rd Up - Modifica la armonía entre una segunda (pedal arriba) y una tercera arriba (pisado) con respecto a la nota de entrada.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page7

Detune - Este grupo de Presets crea una copia de su señal de entrada, modifica ligeramente el tono de la señal copiada y mezcla esta señal con la original. Conforme pise adelante y atrás el pedal, irá variando el nivel de la señal desafinada. Con el pedal en la posición de puntera arriba, solo oirá la señal seca original. A medida que vaya pisando el pedal, la señal desafinada irá siendo mezclada con la señal seca. Los presets Detune son los siguientes:

Preset Detune
Preset
Detune

Shallow - La señal copiada está ligeramente desafinada con respecto a la original.

Deep - La señal copiada está bastante desafinada con respecto a la original.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page8

Funciones MIDI

En esta nueva versión del Whammy™ se incluye como novedad una entrada MIDI. Los mensajes

MIDI pueden seleccionar un preset Whammy™ con el efecto activado o desactivado, y controlar la posición del pedal.

Canal MIDI

Los canales MIDI del Whammy™ sirven para recibir solo datos MIDI entrantes. El Whammy™

puede recibir mensajes MIDI en alguno o en todos los canales MIDI. Para acceder o cambiar de canal MIDI, haga los siguiente:

1.Apague el pedal Whammy™.

  • 2. Mantenga pulsado el pedal de disparo mientras vuelve a encender el aparato. Uno de los LEDs de presets empezará a parpadear para indicarle el canal MIDI elegido en ese momento.

  • 3. Utilizando la tabla de referencia de abajo, gire el mando para elegir el canal MIDI que quiera.

  • 4. Pulse de nuevo el pedal de disparo para salir del menú de configuración MIDI.

Page8 Funciones MIDI En esta nueva versión del Whammy™ se incluye como novedad una entrada MIDI.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page9

Cambios de programa MIDI

El Whammy™ utiliza órdenes de cambio de programa MIDI para la elección de presets. Puede elegir los presets tanto con la unidad activa como en bypass. La lista que aparece abajo le indica las órdenes de cambio de programa reconocidas por el Whammy™ y el preset Whammy™ correspondiente.

N º cambio programa MIDI N º cambio programa MID activo bypass activo bypa
N º cambio programa MIDI
N º cambio programa MID
activo
bypass
activo
bypa
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page10

Control continuo MIDI

El Whammy™ es capaz de ajustar a distancia la posición del pedal, así como de activar o desactivar el efecto Whammy™ por medio de órdenes de control continuo MIDI. El CC11 MIDI ajusta la posición del pedal. Un valor de 0 en el CC11 MIDI corresponde a una posición de puntera arriba y uno de 127 corresponde a una posición de pedal pulsado. El CC0 MIDI sirve para activar y desactivar el efecto Whammy. Los valores comprendidos entre 0 y 64 para el CC0 MIDI activarán el efecto Whammy™, mientras que los valores comprendidos entre 65 y 127 lo desactivarán.

Calibración del pedal

Si observa que el pedal de esta unidad no funciona correctamente, que no se produce la inflexión

tonal en la nota o que ésta no vuelve al tono correcto, tendrá que volver a calibrar el pedal. Para ello deberá hacer lo siguiente:

1.Apague el pedal Whammy™.

  • 2. Mantenga pulsado el pedal de disparo mientras vuelve a encender la unidad. Parpadeará uno de los LEDs de preset para indicarle que está en el modo de configuración.

  • 3. Pulse el pedal hasta el fondo (puntera abajo) y después hasta arriba del todo (puntera arriba) dos veces.

  • 4. Pulse de nuevo el pedal de disparo para salir del modo de configuración.

Ya habrá calibrado el pedal.

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones

Page11

Especificaciones técnicas

Sample Rate:

46.875 kHz

Frequency Response Dry:

20 Hz to 20kHz

Frequency Response Wet:

20 Hz to 12kHz

Signal to Noise Ratio:

Greater than -95dB (A weighted); ref = max

THD:

level, 22 kHz bandwidth 0.006% (1kHz); ref = 1dBu w/ unity gain

A/D Conversion:

24 bit

D/A Conversion:

24 bit

Max Input:

+8.8 dBu

Max Output:

+8.8 dBu

Pitch Bend:

+2/-3 Octaves

Detune:

-4 to -30 cents

Dimensions:

8” (L) x 6.3” (W) x 2.5” (H)

Weight:

3.5 lbs. (1.6 kg)

Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
DigiTech 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005 Distribución internacional
DigiTech
8760
S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
PH (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
Distribución internacional
8760
S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 USA
PH (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
DigiTech y Whammy son marcas comerciales de
Harman Music Group Inc.
Copyright Harman Music Group
Impreso en China 11/2003
Manual de instrucciones del Whammy 18-6363V-A
No deje de visitar nuestra página web:
http://www.digitech.com