Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Muchos de los especialistas consideran lenguajes especiales el jurdico-administrativo, el cientficotcnico, lenguaje humanstico, el periodstico y publicitario, y el literario. Vid., a este respecto los
estudios realizados por R. Mayoral (1997/2010), E. Alcaraz (2000), H. Fluck (1992), J. Habermas (1978),
M. T. Cabr (1993), M. Halliday (1969), etc.
2
Son muchos los especialistas en traduccin y terminologa que han abordado la definicin del concepto
lenguaje de especialidad. As, E. ALCARAZ (2000: 15) lo define del siguiente modo: El lenguaje
especfico que utilizan algunos profesionales y especialistas para transmitir informacin y para negociar
los trminos, los conceptos y los conocimientos de una determinada rea de conocimiento, a saber,
confirmar los existentes, matizar el mbito de su aplicacin y modificarlos total o parcialmente.; para H.
32
Por otra parte, y pesar de ello, ofrece una definicin ms o menos objetiva y
clara, H. Fluckpone de manifiesto en su trabajo la dificultad de delimitar el concepto
de lenguaje de especialidad (1996: 11): Der TerminusFachspracheist, so
einfachergebildetund so verstndlicherzuseinscheint, bis heutenichtgultigdefiniert;
es decir, el trmino lenguaje de especialidad parece ser tan fcil de comprender y de
crear, que an hoy no ha sido definido de forma vlida.
M. T. Cabr, con una postura intermedia, entre la de J. C. Sager y R. Kokourek,
estima que todas ellas se superponen. A pesar de estas diferencias, los autores
anteriormente mencionados coinciden en que para poder utilizar estos lenguajes, hay
que tener una formacin especializada y, que dichos lenguajes solo son empleados
por los especialistas de cada rama o mbito.
Tomaremos como referencia para nuestro trabajo la definicin que aporta Cabr,
en la que menciona algunos de los criterios clave para entender qu se entiende por
lenguaje de especialidad (1993: III.1):
a) se trata de conjuntos "especializados", ya sea por la
temtica, la experiencia, el mbito de uso o los usuarios; b) se
presentan
como
un
conjunto
con
caractersticas
interrelacionadas, no como fenmenos aislados; c) mantienen
la funcin comunicativa como predominante, por encima de
otras funciones complementarias.
33
La naturaleza del lenguaje es tal que el lenguaje general y los lenguajes especializados pueden ser
acomodados dentro de un lenguaje natural: las caractersticas fundamentales del lenguaje se manifiestan
en ingls y en el lenguaje de la ingeniera tcnica y en francs y en el lenguaje de la fsica. Las diferencias
entre los lenguajes generales y los especializados es una diferencia en cuanto a un grado ms que en
cuanto a un tipo: el grado en el que las caractersticas fundamentales del lenguaje se maximizan o
minimizan en los lenguajes especializados. Los lenguajes especializados se usan de forma ms consciente
que el lenguaje general y las situaciones en las que se utilizan, intensifican la conciencia del usuario con
el lenguaje. Por tanto buscaremos en el nivel del uso los criterios especficos de mayor diferenciacin.
Traduccin de la autora.
4
34
De lo expuesto por los autores, es posible deducir que los diversos lenguajes de
especialidad son variantes pragmticas con unas peculiaridades especficas y que
estn en relacin de inclusin respecto de la lengua general, y en relacin de
interseccin con respecto a la lengua comn. Segn Cabr las diferencias
fundamentales entre la lengua general5 y el lenguaje de especialidad6 son las
siguientes:
LG
FUNCIN: conativa, emotiva, ftica, etc.
TEMTICA: genrica
USUARIO: general
SITUACIN COMUNICATIVA: menos
formalizada
DISCURSO: general
LE
FUNCIN: referencial
TEMTICA: especfica
USUARIO: especialista (por lo general)
SITUACIN COMUNICATIVA: ms formalizada
DISCURSO: profesional y cientfico
5
6
En adelante LG.
En adelante LE.
35
36
contrato; sino al requisito esencial para que se pueda celebrar el contrato, que
es la licitud o ilicitud del mvil que tienen las partes para contratar.
e) Trminos con doble pertenencia al lenguaje comn y jurdico con
significados absolutamente diferentes en ambos. As encontramos:
i. Los deudores obligados solidariamente: Solidario, en el LC significa
asociado a algo o que colabora en algo, y en el LE no significa que
los deudores colaboren entre s, sino que el acreedor puede demandar
el pago de la deuda a cualquiera de los deudores por completo.
ii. La prescripcin: En el LC se refiere a una orden o consejo; sin
embargo, en el LE no se refiere a eso, sino la adquisicin o extincin
de un derecho por el transcurso de un determinado periodo de tiempo.
Como se puede observar, la lnea de divisin entre la lengua comn y el lenguaje
jurdico es muy confusa, por lo que resulta fundamental conocer bien ambos
lenguajes.
Por ltimo, y antes de profundizar en las caractersticas particulares del lenguaje
jurdico espaol y alemn, estimamos necesario exponer los principales problemas
que ste puede plantear. El lenguaje del Derecho tiene un grado de especializacin
formal y semntico muy elevado, por lo que es necesario estudiar y conocer el rea
de especializacin antes de poder entender el texto. En este sentido, M. Pasquau
afirma que (1997:17): en materia de Derecho es absolutamente imprescindible
conocer qu funcin, qu importancia y qu caractersticas tiene el tipo de texto que
se est traduciendo7. Cabe aadir que en muchas ocasiones se cometen errores en la
redaccin de los textos, lo que entraa ciertas dificultades para el traductor. Para
ello, J. M. Lastra plantea este problema cuando aclara (2003:1):
Las constantes imprecisiones en el uso del lenguaje jurdico,
por parte del legislador, al conceptualizar las ideas y
plasmarlas en los textos jurdicos, originan, frecuentemente,
incompatibilidades, incoherencias y antonimias.
A raz de esta afirmacin, podemos deducir que ste problema afecta tanto al
traductor como al especialista. El uso inadecuado o errneo del lenguaje jurdico
dificulta la comprensin del texto. En este sentido hemos de aclarar que el lenguaje
jurdico no tiene una nica forma, sino que tiene tantas formas como ramas jurdicas
y administrativas, o lo que es igual, tantas como gneros textuales existen; es decir,
que existe un lenguaje jurdico, un lenguaje judicial, un lenguaje legal, un lenguaje
administrativo, un lenguaje notarial, etc.
Como resultado de lo expuesto en los prrafos precedentes podemos afirmar que
el lenguaje jurdico-administrativo, adems de las dificultades que presenta por
pertenecer a un rea de especialidad como es el Derecho; plantea otras dificultades
7
sta es la primera barrera con la que se encuentra el traductor del texto, pero, como veremos, no la
nica.
37
38
Como bien afirma Quilis, la mayor parte de los trminos jurdicos 9 provienen del
lenguaje comn, del lenguaje utilizado por los hombres en su vida diaria. Sin
embargo, existen trminos pertenecientes a otras lenguas, y no slo a lenguas
actuales, sino tambin a lenguas antiguas de las que proviene el castellano, como
son los latinismos, anglicismos, arcasmos, etc.
a) Latinismos y cultismos: el espaol jurdico est muy unido a la tradicin
cultural occidental, es decir, al Derecho Romano, y de ah la existencia de
latinismos. A estos latinismos se les llama cultismos jurdicos y aparecen
en los textos, tanto en su forma original, como castellanizados. Este uso
aporta al documento un carcter arcaizante propio de este tipo de textos:
Texto Latino
Cic.: mortis caus patris sui; potio
mortis caus data; Cic. Clu 40: prima
potiene mulierem sustulit.
Texto Espaol
La sucesin mortis causa implica el
ingreso o sustitucin uno acto,
automticamente, de una persona el
heredero- o el conjunto o universalidad
de la relaciones jurdicas transmisibles al
fallecer el causante.
Los delegados para efectos de constituir
el qurum para deliberar y...
El Iusvariandi es el derecho que posee el
empleador de cambiar inconsultamente
ciertas condiciones del contrato de
trabajo.
Al igual que hay variedad de trminos jurdicos, stos mantienen su significado en cada discurso
jurdico, es decir, que aun existiendo distintos tipos textuales, los trminos jurdicos mantienen su
significado en cada uno de estos tipos textuales. Ello se debe a que en Derecho se busca la univocidad
semntica, la economa lxica y la precisin conceptual o claridad.
39
Trmino espaol
a fondo perdido
a ttulo oneroso
agiotage
Trmino espaol
arrestar / arresto
boicoteo / boicot
cashflow
Explicacin
Uso del futuro de subjuntivo con valor
de condicional.
RAE: del lat. Alterum, otro y sic, as. 1.
Adems en lenguaje jurdico. 2. cada
Carnet: trmino adaptado por la RAE con la grafa espaolacarn, aunque en la mayora de
documentos jurdicos sigue apareciendo en su forma original.
11
Ministerio de Administraciones Pblicas.
12
Por arcasmo entendemos una forma lingstica o construccin sintctica anticuada con relacin a un
momento dado. El arcasmo lxico confiere al estilo un matiz de amaneramiento y de nfasis retrico
(CALVO RAMOS, 1980:73).
10
40
parte...
As lo prove, por ante m con testigos
de asistencia...
Formacin de palabras
En espaol jurdico se utilizan las mismas tcnicas de formacin de palabras que
en la lengua comn.
a) Prefijos: los prefijos pueden tener dos tipos de valores distintos; denotativo,
como por ejemplo, anteproyecto, o referencial, como ocurre con el trmino
antedicho.
PREFIJO
abdisexresub-
RAIZ
dicare
solvere
culpa
conforme
accin
culpar
pregunta
incidencia
sedere
arrendar
TRMINO
Abdicar
absolver
Disculpa
disconforme
Exaccin
exculpar
Repregunta
reincidencia
Subsidio
subarrendar
SUFIJO
-al
TRMINO
negocial
competencial
() aquella palabra que posee un sentido concreto y determinado dentro de la jerga propia de un
oficio, arte, industria o ciencia (LZARO CARRETER1974:338).
13
41
Prolijo
Habitual
Ejecutar
Causa
Querellar
causar
c)
-idad
prodigalidad
habitualidad
ejecucin
causacin
querellante
causante
-cin
-ante
Composicin:
NOMBRE
Sinapsia
TIPO
sust.+prep.+sust
Disyuncin
sust. + sust.
sust. + adj.
adj. + sust.
Contraposicin
Aglutinamiento
compuestos cultos
RESULTADO
abuso de poder
libertad bajo fianza
bien mueble
plazo lmite
antecedentes penales
vista oral
falso testimonio
Real Decreto
cesin-arrendamiento
concurso-oposicin
compraventa
poderdante
necrfago
homicida
multipropiedad
ESPAOL
En sentido contrario
Los instrumentos pblicos se prueban
por s mismos
El aforismo, en general, es una definicin; evita una explicacin y muchas veces expresa un principio
que domina en numerosas disposiciones de una ley. La mayora de los aforismos fueron tomados del
Derecho Romano; se caracterizan por su concisin, brevedad y elegancia en su enunciacin(QUILIS,
1978:323).
14
42
Eufemismos
Con los eufemismos se evitan palabras tab, ya sean incmodas o desagradables
y se emplean otras a las que no se les haya conferido ninguna connotacin. S.
Ullmann (1972) clasifica los eufemismos jurdicos en tres grupos segn la
connotacin sicolgica a la que estn vinculados, es decir, unos debidos al miedo,
otros a la delicadeza y otros por decencia y decoro.
Razn
Desprestigio social
Evocaciones penosas
Trminos pertenecientes al campo
semntico del amor o de las
relaciones interpersonales.
Trmino / eufemismo
Vejez - ancianidad
El muerto el causante
Criada empleada del hogar
Parejas de sinnimos
El lenguaje jurdico pretende alcanzar la exactitud conceptual, por lo que en l
abundan parejas de sinnimos en todos los idiomas. En espaol se producen los
siguientes tipos de sinonimia:
SINONIMIA
TOTAL
daos y
perjuicios
Premios y
recompensas
Dono, otorgo y
lego
SINONIMIA DE
PROXIMIDAD
cargas y
gravmenes
Legados y derechos
Actor y demandante
SINONIMIA DE
SINTAGMAS
sern nulos y no
surtirn efecto
Cesacin o trmino
de la vida
Debo condenar y
condeno
SINONIMIA DE
LOCUCIONES
se cita, llama y
emplaza a ...
As lo pronunci,
mand y firm.
Designo,
constituyo y
nombro
43
La Real Academia opina que el trmino pronombre para designar a mismo es incorrecto. Sin
embargo, en el lenguaje jurdico se utiliza de esta manera.
15
44
45
16
46
documento n2, dejando designados los archivos del Registro mercantil, para
el caso de que fuese necesario a efectos probatorios
b) Frases breves y periodo corto. Ejemplo:
La comparecencia en juicio debe realizarse por medio de Procurador, con la
asistencia de Abogado
c) Frases formularias. Ejemplos:
(1) A propuesta de ... y de conformidad con lo dispuesto en la Orden...,
este Ministerio ha acordado...
(2) Expone
(3) Lo que digo a XX de XX de XX para su conocimiento y efectos
oportunos
Figuras retricas: anacoluto e hiprbaton
El anacoluto es la figura retrica por la cual se produce una ruptura de la
estructura gramatical tradicional de la oracin. En el discurso jurdico se presentan
abundantes discordancias en las frases, debido a que las oraciones suelen ser largas y
se desestructuran, a veces por descuido, o a veces por desconocimiento de la norma.
Ejemplo: Ante lo que el hecho de la hipottica reversibilidad de esta situacin dice
tanto como lo que podra tambin afirmarse cuando cualquier otra lesin alcanza,
posteriormente, la curacin.
Junto al anacoluto, la figura retrica ms frecuente en los textos jurdicos es el
hiprbaton, o alteracin del orden sintctico habitual de la oracin. Ejemplo: El
oficio recibido a los autos de su razn, expdase cdula de citacin al agente judicial
para la citacin del acusado y oficios al centro penitenciario y comisara de polica
para el traslado del acusado a este juzgado.
2.3. Nivel ortogrfico y estilo
El uso de las maysculas
El espaol jurdico usa con frecuencia las maysculas con fines enfticos o
clarificadores. J. de Pedro realiza una clasificacin del uso de las maysculas en la
Constitucin espaola (1991: 153):
a) Usos justificados por tratarse de nombres propios o topnimos,
denominaciones orgnicas o de instituciones superiores o de trminos
anfibiolgicos como Estado o Constitucin.
b) Pero existen otros casos en los que las maysculas estn injustificadas
(Nacin, Juez ordinario, Magistrados, etc.) cuando se emplean de forma
general.
Segn este autor, en los escritos jurdicos deben usarse con mayscula (1991:
156):
a) Los ttulos y nombres de dignidad, los nombres o apodos con los que se
denomina a determinadas personas. El Rey
47
48
DEFINICIN
EinheitlicheEuropischeAkte
EuropischerEintwicklungsfonds
EuropischeZahlungsunion
DEFINICIN
Organisation frwirtschaftlicheZusammenarbeitundEntwicklung.
Europischer Fonds frregionaleEntwicklung.
EuropischeAusrichtungs- undGarantiefondsfr die Landwirtschaft.
verzuabeindurch-
RAIZ
lassen
suchen
mchtigen
Pflichten
Leiten
Lehnen
Berufen
Fhren
TRMINO
erlassen
ersuchen
ermchtigen
verpflichten
zuleiten
ablehnen
einberufen
durchfhren
49
ALEMN
Direktorium
Kommission
Prinzip
Kohasionsfonds
Petition
Petitionsrecht
Niessbrauch
Ersitzung
50
DEFINICIN TCNICA
Die Grunddienstbarkeit is tdie Einschrnkung des
Nutzungsrechts eines Grundstckes zugunsten des Inhabers
eines anderen Grundstcks. Der Grundstcksinhaber des
belasteten Grundstcks muss einzelne Handlungen auf dem
Grundstck dulden oder darf bestimmte Handlungen darauf
nicht vornehmen.
Belastung einer Sache, eines Rechts oder eines Vermgens
dergestalt, dass ein Nichteigentmer berechtigt ist, die
Nutzungen (Miete, Zinsen) zu beanspruchen.
Als Ersitzung bezeichnet man den gesetzlichen
Eigentumserwerb durch Zeitablauf.
Hat jemand eine bewegliche Sache gutglubig zehn Jahre
lang in Eigenbesitz, kann er Eigentum an der Sache
erwerben, das heit der Ersitzende muss die Sache als ihm
gehrend besessen haben und darf nicht gewusst haben, dass
ihm das Eigentum an der Sache nicht zusteht (zum Beispiel:
vermeintliches Geschenk).
LENGUAJE GENERAL
Schriftlichebereinkunft
Jammern
LENGUAJE JURDICO
AbgeschlossenesRechtsgeschft
KlagebeiGerichteinreichen
Composicin
nominal
(primer
trmino:
adjetivo/adverbio/partcul
a
Zentralbank,
Unionsbrger,
Hoheitsgebiet,
Kommunalwahlen,
Drittlandswhrung,
Anleihebrgschaft.
j) Sustantivacin. Ejemplos:
VERBO
Niederlassen
Erbringen
Zulassen
SUSTANTIVO
Niederlassung
Erbringung
Zulassung
RAIZ
Lage
Sicht
Schluss
Treuer
Vernehmen
TRMINO
Anlage
Aufsicht
Beschluss
Betreuer
Einvernehmen
51
vor-
Schrift
Liegen
Vorschrift
Vorliegen
52
53
54