Sie sind auf Seite 1von 56

REV 004A

High Quality Nautical Equipment

SBC ADVANCED PLUS


HIGH POWER
SBC 1100 ADV PLUS FR
SBC 1450 ADV PLUS
SBC 1950 ADV PLUS

IT

Manuale d'uso

CARICABATTERIE SBC ADVANCED PLUS

GB

User's Manual

SBC ADVANCED BATTERY CHARGER PLUS

FR

Manuel de l'utilisateur

CHARGEUR DE BATTERIE SBC ADVANCED PLUS

DE

Benutzerhandbuch

BATTERIELADEGERT SBC ADVANCED PLUS

ES

Manual del usuario

CARGADOR DE BATERAS SBC ADVANCED PLUS

IT
Pag. 4/5
Pag. 6
Pag. 7
Pag. 8

GB

INDICE
Caratteristiche e Installazione
Installazione - Funzionamento: alimentazione
dellapparecchio, batterie
Funzionamento: batterie, segnali di controllo
Funzionamento: collegamento rete Can Bus,
caratteristiche di carica

S. 34/35
S. 36
S. 37
S. 38

ES

Pag. 19
Pag. 20

Operating: control panel


Notification signs: problems with automatic reset
problems with manual reset
Pag. 21/22 Programming the battery charger
Pag. 23
Maintenance - Technical data

SOMMAIRE

Pag. 24/25 Caractristiques et Installation


Pag. 26
Installation - Fonctionnement: alimentation de
lappareil, batteries
Pag. 27
Fonctionnement: batteries, signaux de contrle
Pag. 28
Fonctionnement: connexion reseau Can Bus
caracteristiques de charge

DE

Funzionamento: pannello di controllo


Segnalazioni: problemi con reset automatico,
problemi con reset manuale
Pag. 11/12 Programmazione caricabatterie
Pag. 13
Manutenzione - Dati tecnici

INDEX

Pag. 14/15 Characteristics and Installation


Pag. 16
Installation - Operating: equipment supply,
batteries
Pag. 17
Operating: batteries, control signals
Pag. 18
Operating: Can Bus network connection
charging characteristics

FR

Pag. 9
Pag. 10

Pag. 29
Pag. 30

Fonctionnement: tableau de contrle


Signalisations: problme avec le contrle
automatique, problme avec le contrle manuel
Pag. 31/32 Programmation chargeur de batterie
Pag. 33
Entretien - Caractristiques techniques

INHALTSANGABE
Eigenschaften und Installation
Installation - Betrieb: Versorgungsspannung,
Batterien
Betrieb: Batterien, Steuersignale
Betrieb: Netzwerkanschluss Can-Bus
Ladekennlinien

S. 39
S. 40
S. 41/42
S. 43

Betrieb: Bedienungs Display


Meldungen: Probleme bei Automatischer
Rckstellung, Probleme bei Manueller Rckstellung
Programmierung Batterieladegert
Wartung - Technische Daten

INDICE

Pg. 44/45 Caractersticas e Instalacin


Pg. 46
Instalacin - Funcionamiento: alimentacin del
aparato, bateras
Pg. 47
Funcionamiento: bateras, Seales de control
Pg. 48
Funcionamiento: conexion red Can Bus
Caracteristicas de carga

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

Pg. 49
Pg. 50

Funcionamiento: tablero de control


Sealaciones: problemas con reset
auotmatico, problemas con reset manual
Pg. 51/52 Programacin cargador de bateras
Pg. 53
Mantenimiento - Especificaciones tcnicas

IT

CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE

CARICABATTERIE SERIE SBC ADVANCED PLUS


La lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di evolvere la gamma di caricabatterie
SBC, ora denominata ADVANCED PLUS, con prestazioni superiori rispetto allo standard di mercato.
Le elevate prestazioni degli SBC ADVANCED PLUS permettono una carica delle batterie sicura e veloce.
Altri importanti vantaggi che i caricabatterie SBC ADVANCED PLUS offrono sono:
Caratteristica di carica a tre stadi IUoU.
Possibilit di collegare in parallelo fino a tre caricabatterie (tramite controllo digitale).
Uscite multiple per caricare pi gruppi di batterie (ripartitore di carica interno).
Carica differenziata per batterie ad elettrolita liquido o gel.
Fusibili di uscita integrati allinterno del caricabatterie (uno per ogni uscita).
Protezione contro il surriscaldamento delle batterie (con sensori opzionali).
Capacit di erogare piena potenza con bassa tensione di alimentazione.
Possibilit di utilizzare il caricabatterie come alimentatore senza batterie.
Bassa ondulazione residua sulluscita (ripple inferiore a 90 mV RMS).
Ingresso rete AC Universale (solo SBC 1100 ADV PLUS FR).
Fattore di potenza (cos ) pari a 1.
Compatibilit con ogni tipo di generatore.
Protezioni di corto circuito, sovraccarico, sovratensione di uscita e surriscaldamento.
Funzionamento in un ampio intervallo di temperature ambiente.
Velocit variabile delle ventole di raffreddamento.
Pannello di controllo evoluto.
Modalit di met potenza automatica e manuale.
Interfaccia CAN BUS per il trasferimento dati.
Contenitore costruito in acciaio inox e Cycoloy.

INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
DUSO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK.
caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferiF Inmento
al testo italiano o inglese.
dispositivo stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
F Questo
Non consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della societ Quick .

I CARICABATTERIE SONO STATI PROGETTATI PER INSTALLAZIONI FISSE (USO INTERNO).


ATTENZIONE: questo dispositivo non inteso per l'uso da parte di bambini o persone inferme a meno
che non siano stati adeguatamente controllati da una persona responsabile al fine di garantire che esse
possano utilizzare il dispositivo in sicurezza.
I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che essi non giochino con il caricabatterie.
I caricabatterie Quick sono stati progettati e realizzati per gli scopi descritti in questo manuale duso. La
societ Quick non si assume alcuna responsabilit per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio
dellapparecchio, da unerrata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.

LAPERTURA DEL CARICABATTERIE DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA


GARANZIA.
LA CONFEZIONE CONTIENE: caricabatterie - condizioni di garanzia - il presente manuale duso - capicorda
(da utilizzare per il collegamento ai terminali di uscita).
4

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE

IT

EQUIPAGGIAMENTO NECESSARIO PER LINSTALLAZIONE


A seconda del modello utilizzare le batterie e i cavi sui terminali di uscita specificati nella seguente tabella:
MODELLO

SBC 1100 ADV PLUS FR

Tensione batterie

12 V

Capacit batterie

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS


24 V

360 800 Ah

270 600 Ah

360 800 Ah

Sezione minima cavo di uscita

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Numero di celle della batteria

12

12

I cavi collegati ai terminali di uscita devono avere una lunghezza massima di 4 metri (nel caso di caricabatterie singolo).
MODELLO

SBC 1100 ADV PLUS FR


2 unit in parallelo

SCB 1450 ADV PLUS


2 unit in parallelo

SBC 1950 ADV PLUS


2 unit in parallelo

Tensione batterie

12 V

Capacit batterie

720 1600 Ah

540 1200 Ah

720 1600 Ah

Sezione minima cavo di uscita


(caricabatterie-giunzione J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Sezione minima cavo di uscita


(giunzione J - batteria)

70 mm2

50 mm2

70 mm2

Numero di celle della batteria

12

12

SBC 1100 ADV PLUS FR


3 unit in parallelo

SCB 1450 ADV PLUS


3 unit in parallelo

SBC 1950 ADV PLUS


3 unit in parallelo

MODELLO

24 V

Tensione batterie

12 V

Capacit batterie

1080 2400 Ah

810 1800 Ah

24 V
1080 2400 Ah

Sezione minima cavo di uscita


(caricabatterie-giunzione J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Sezione minima cavo di uscita


(giunzione J - batteria)

120 mm2

95 mm2

120 mm2

Numero di celle della batteria

12

12

Per la lunghezze dei cavi di uscita con pi caricabatterie in parallelo riferirsi allo schema di fig. 2C.

ATTENZIONE: il caricabatterie deve essere utilizzato solo con batterie ricaricabili piombo/elettrolita
liquido o piombo/gel (sigillate o meno).

AMBIENTE DI INSTALLAZIONE
Installare il caricabatterie in un luogo asciutto e
ventilato ed il pi possibile vicino alle batterie.
Il caricabatterie, pur avendo una efficienza elevata, sviluppa durante il suo funzionamento una certa quantit di calore; quindi indispensabile che
lambiente di installazione abbia una sufficiente
ventilazione tale da permettere il funzionamento
dellapparecchio in piena potenza.
Il caricabatterie pu essere installato in posizione
orizzontale o verticale con luscita dei cavi verso
il basso.
Il caricabatterie deve essere fissato al piano di appoggio tramite viti idonee a supportare il peso dell'apparecchio. Si consiglia linstallazione verticale
perch la convezione naturale del calore aiuta il
raffreddamento dellapparecchio.
Il perimetro del caricabatterie (esclusa la base di
appoggio) deve distare dalla vicinanza di pareti o
oggetti come minimo 5 cm.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FIG.1

PART. A
PART. B

INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO

IT

ALIMENTAZIONE DELLAPPARECCHIO
Lapparecchio gi dotato del cavo di alimentazione per la rete AC. Per i collegamenti alla rete AC vedere fig. 2A. Prima di
alimentare il caricabatterie accertarsi che la tensione di alimentazione, riportata sulletichetta dei dati di targa, corrisponda a
quella fornita dalla rete AC.
Nellimpianto elettrico deve essere installato un interruttore bipolare dedicato per poter accendere e spegnere lapparecchio.
Lisolamento tra i contatti delle connessioni sulla rete AC deve essere come minimo di 3 mm.
Le connessioni alla rete AC devono essere realizzate in accordo alle norme locali relative agli impianti elettrici.
ATTENZIONE: prima di collegare o scollegare i cavi dai terminali elettrici del caricabatterie, accertarsi che lapparecchio sia scollegato dalla rete AC e dalle batterie.
ATTENZIONE: nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire da un centro assistenza Quick.
Per evitare incidenti lapparecchio deve essere aperto solo da personale autorizzato.
FIG.2A

SLAVE B

SLAVE A

MASTER

5 cm

5 cm

5 cm

STACCABATTERIE
BLU

NEUTRO

GIALLO

TERRA

VERDE

FASE

MARRONE

BATTERIA
N 3

5 cm

BATTERIA
N 2

BATTERIA
N 1

FIG.2C

FIG.2B

LM2

JSB
JSB

LM3

JSA
LM1

JSA

JM

JM

LB

JM

JCN
STACCABATTERIE

JCN

BATTERIA
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERIA
N 3

BATTERIA
N 2

BATTERIA
N 1

BATTERIE
Per accedere ai terminali di uscita necessario rimuovere il coperchio inclinato svitando le due viti che lo serrano in alto (fig.1
part. A). Prima di effettuare i collegamenti dei cavi provenienti dalla batteria, allentare o smontare i relativi serracavi svitando
le viti che li fissano alla base (fig.1 part. B).
6

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FUNZIONAMENTO

IT

ATTENZIONE: durante la carica le batterie possono generare gas esplosivi. Evitare scintille o fiamme.
Provvedere ad unadeguata ventilazione dellambiente batterie durante la carica.
ATTENZIONE: prima di effettuare il collegamento alle batterie verificare attentamente la polarit dei cavi provenienti dalla
batteria. Infatti uninversione di polarit potrebbe danneggiare seriamente il caricabatterie anche se protetto tramite fusibili.

CARICABATTERIE SINGOLO
Il polo positivo della batteria o del gruppo batterie deve essere collegato a uno dei terminali positivi del caricabatterie; il polo
negativo della batteria o del gruppo batterie al terminale negativo del caricabatterie (fig.2A). Per effettuare i collegamenti
utilizzare i capicorda forniti in dotazione con lapparecchio.

CARICABATTERIE IN PARALLELO
Il terminale positivo MASTER del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JM; il punto di giunzione JM
deve essere collegato al polo positivo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Il terminale positivo SLAVE A del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JSA; il punto di giunzione JSA
deve essere collegato al polo positivo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Il terminale positivo SLAVE B del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JSB; il punto di giunzione JSB
deve essere collegato al polo positivo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Il terminale negativo del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JCN; il punto di giunzione JCN deve
essere collegato al polo negativo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Le lunghezze dei cavi che partono dai terminali dei carica batterie ai punti di giunzione devono essere uguali tra loro e non
superiori a 2 m (fig. 2C ).
Se si hanno solamente uno o due gruppi di batterie, collegare sempre luscita siglata come MASTER.
Questa luscita principale del caricabatterie. Se luscita MASTER non collegata, il caricabatterie pu fornire in uscita una
tensione pi bassa di quella nominale e di conseguenza una minor potenza.
Si consiglia di collegare alluscita MASTER il gruppo di batterie pi utilizzato (tipicamente il gruppo servizi).
I terminali positivi di uscita non utilizzati devono rimanere liberi (non effettuare ponticelli tra i terminali).
ATTENZIONE: lutilizzo di cavi di sezione non adeguata e lerrata connessione dei terminali o delle giunzioni elettriche
possono provocare un surriscaldamento pericoloso dei terminali di collegamento e dei cavi.

FIG.3A

FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6

STATO SEMPLIFICATO

SEGNALI DI CONTROLLO
Il caricabatterie dotato di un connettore a vaschetta a 9 poli femmina (connettore DB9, vedi fig.3A) sul quale sono riportati i
segnali utilizzabili per il monitoraggio ed il controllo dellapparecchio.
Di seguito si riporta la posizione e la descrizione dei segnali presenti sul connettore.
CONNETTORE A VASCHETTA DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DESCRIZIONE
Terminatore CAN BUS (124 ohm)
Interfaccia CAN BUS - Segnale CANL
Negativo caricabatterie
Riservato
Terra
Riservato
Interfaccia CAN BUS - Segnale CANH
Stato semplificato del caricabatterie (+V uscita, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)

STATO SEMPLIFICATO CARICABATTERIE


COLLEGAMENTO PIN 8 STATO
ALTA IMPEDENZA
SPENTO O PRESENZA DI PROBLEMI
+ V USCITA
ACCESO E ASSENZA DI PROBLEMI

Un esempio di collegamento dei segnali di controllo riportato in figura 3B.


SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

IT

FUNZIONAMENTO

COLLEGAMENTO RETE CAN BUS


Utilizzare come collegamento dellinterfaccia dati (segnali CANH e CANL) un cavo non schermato con una coppia intrecciata
(sezione 0.25/ 0.35 mm2 AWG 22/24, impedenza 100/150 ohm). La lunghezza massima totale del cavo dati deve essere non
superiore a 100 metri. Attivare la terminazione sul primo e sullultimo dispositivo collegato alla rete. Se esiste solo un dispositivo la terminazione non deve essere attivata. Di seguito si riporta un esempio di collegamento della rete:
TERMINAZIONE DISATTIVATA

SBC ADVANCED PLUS

TERMINAZIONE ATTIVATA

ON

ON

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP-SWITCH

DIP-SWITCH

DB9 TERMINAZIONE ATTIVATA


ON

5
9
4
8

ON

7
2
6
1

20

RCM 1620

RDS 1540

dispositivi CAN da 3 a 19

FUNZIONAMENTO
Allaccensione del caricabatterie, per un breve istante di tempo, si illumineranno tutti i led presenti sul pannello frontale. Dopodich il caricabatterie si porr nello stato di carica richiesto dalle batterie (o dal carico) collegate. Il caricabatterie dotato
di una caratteristica di carica del tipo IUoU.
I caricabatterie SBC possono essere utilizzati anche come alimentatori, cio con le batterie scollegate. Si consiglia di utilizzare il caricabatterie in questa modalit solo in occasioni saltuarie e non come utilizzo ordinario. Evitare comunque di collegare
carichi fortemente induttivi (ad esempio motori di potenza elevata) con le batterie scollegate, pena un remoto ma possibile
danneggiamento dellapparecchio.

CARATTERISTICHE DI CARICA - La carica avviene attraverso 3 fasi:


Fase BULK (corrente costante) - Le batterie richiedono pi corrente di quanto il caricabatterie possa fornire. La corrente
viene limitata al valore nominale massimo di uscita. Il caricabatterie pu entrare in questa fase durante laccensione, quando
le batterie sono molto scariche o quando viene collegato un carico di elevata entit.
Fase ABSORPTION (tensione costante) - Il caricabatterie carica le batterie alla tensione costante di ABSORPTION erogando
la corrente che necessitano. La corrente richiesta dalle batterie tender, con il tempo, a diminuire. Quando la corrente
richiesta sar inferiore al 20% del valore massimo di uscita si avr la commutazione in fase di FLOAT. Nel caso di caricabatterie
in parallelo va considerato il 20% della somma dei valori massimi della corrente di uscita che compongono il parallelo.
Fase FLOAT (mantenimento) - Il caricabatterie carica le batterie alla tensione costante di FLOAT. In questa fase le batterie
raggiungendo la massima carica, tenderanno ad assorbire correnti vicine a zero ampere. Questa soluzione consente di
mantenere le batterie sempre in carica senza il rischio di sovraccarico. Il passaggio alla fase di ABSORPTION avviene quando
la richiesta di corrente supera il 20% del valore massimo di uscita. Nel caso di caricabatterie in parallelo va considerato il 20%
della somma dei valori massimi della corrente di uscita delle unit che compongono il parallelo.
(V) BULK

ABSORPTION

FLOAT

NUOVO CICLO

14.1 (28.2) [GEL 14.4 (28.8)]


13.5 (27.0) [GEL 13.8 (27.6)]
(I)
IMAX

TEMPO

20% IMAX
TEMPO

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FUNZIONAMENTO

IT

MODALITA DI META POTENZA


Se la tensione di alimentazione dellapparecchio scende al di sotto di 195 Vac (97 Vac per SBC 1100 Plus FR) il caricabatterie
attiver la modalit di met potenza. In questa modalit il caricabatterie potr erogare, come valore massimo, la met della
massima corrente nominale di uscita. In questo modo si potr ridurre lassorbimento di corrente dalla rete AC.
Questa caratteristica utile quando il caricabatterie alimentato tramite generatore oppure da una presa di banchina con
potenza limitata.
La modalit di met potenza pu essere forzata manualmente tramite il comando remoto RCM 1620.

PANNELLO DI CONTROLLO
Il pannello di controllo composto da tre LED, una cifra a 7 segmenti ed un pulsante:
LED POWER, LED FASE DI CARICA (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, cifra STATUS
e pulsante ON/STAND-BY (vedi fig. 4).

FIG.4

PULSANTE ON/STAND-BY:
Tramite questo pulsante possible porre in stand-by il caricabatterie. Per attivare la modalit di stand-by premere e rilasciare
rapidamente il pulsante (pressione e rilascio inferiore ad un secondo). Per uscire dalla modalit di stand-by premere rapidamente il pulsante o disconnettere e riconnettere il caricabatterie alla rete AC.
Le indicazioni fornite dai LED sono riportate di seguito:
LED POWER
COLORE LED

DESCRIZIONE

SPENTO

Non presente la tensione di rete

VERDE

Tensione di rete presente

LAMPEGGIANTE

Caricabatterie in stand-by

LED FASE DI CARICA (BULK, ABSORPTION, FLOAT)


COLORE LED

STATO LED

SPENTO

DESCRIZIONE
Erogazione di potenza sospesa

ROSSO

FISSO

ARANCIONE

FISSO

FASE BULK - carica a corrente costante


FASE ABSORPTION - carica a tensione costante

VERDE

FISSO

FASE FLOAT - carica di mantenimento

ROSSO

LAMPEGGIANTE

FASE BULK - carica a corrente costante - controllo digitale unit in parallelo attivo

ARANCIONE

LAMPEGGIANTE

FASE ABSORPTION - carica a tensione costante - controllo digitale unit in parallelo attivo

VERDE

LAMPEGGIANTE

FASE FLOAT - carica di mantenimento - controllo digitale unit in parallelo attivo

LED ERROR
COLORE LED

DESCRIZIONE

SPENTO

Nessun problema con reset manuale

ROSSO

Problema con reset manuale (vedere codici errore)

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

IT

SEGNALAZIONI

SEGNALAZIONI
E attiva la modalit di met potenza tramite comando manuale.
[ Simbolo lampeggiante ]. E attiva la modalit di monitor.

PROBLEMI CON RESET AUTOMATICO


La tensione di rete AC troppo bassa. Il caricabatterie si porta in modalit di met potenza.
Il messaggio scompare quando la tensione di rete si riporta nellintervallo nominale. (Questa indicazione compare allo spegnimento del caricabatterie anche in condizioni normali della tensione di rete).
Il caricabatterie sta effettuando una riduzione di potenza a causa di una elevata temperatura ambiente.
Il messaggio scompare non appena viene a mancare la condizione che ha provocato il problema. Se questo messaggio dovesse
comparire in maniera piuttosto frequente verificare se linstallazione del caricabatterie stata compiuta in maniera corretta.
La temperatura rilevata sui sensori batterie (opzionali) fuori dallintervallo stabilito per la carica (-20/+55C).
La tensione duscita del caricabatterie si porta a 12.8V (25.6V nei modelli a 24V) per non danneggiare le batterie. Il messaggio
scompare quando la temperatura delle batterie rientra nellintervallo corretto.
Problema di comunicazione su CAN BUS. Il sistema ha rilevato un tasso di errori nella comunicazione, superiore alla norma.
Se questo messaggio dovesse comparire in maniera piuttosto frequente verificare se il cablaggio della rete CAN stato compiuto in maniera corretta.

PROBLEMI CON RESET MANUALE


La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Corto circuito o sovraccarico in uscita.
Verificare i cablaggi di uscita, il gruppo di batterie e gli utilizzatori collegati al caricabatterie.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Fusibile di uscita interrotto (probabile inversione di polarit).
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Sovratensione in uscita.
Il caricabatterie, a causa di un malfunzionamento interno, ha erogato, per un brevissimo istante, una tensione superiore al 12%
del valore nominale.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Surriscaldamento eccessivo del caricabatterie.
La temperatura di funzionamento del caricabatterie ha superato la soglia massima consentita per un corretto funzionamento.
Verificare se linstallazione del caricabatterie stata compiuta in maniera corretta.
Spegnere e lasciare raffreddare per almeno 10 minuti lapparecchio.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Sovraccarico prolungato.
Il caricabatterie ha erogato il massimo della corrente ad una tensione inferiore alla met del valore nominale di uscita per
troppo tempo. Verificare i cablaggi di uscita, il gruppo batterie e gli utilizzatori collegati al caricabatterie.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Ventole di raffreddamento bloccate.
Effettuare un reset premendo per 2 secondi il pulsante presente sul pannello di controllo.
Se bloccata una sola ventola il caricabatterie attiver la modalit di met potenza (soluzione temporanea di emergenza).
Se sono bloccate entrambe le ventole non sar possibile effettuare il reset.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Problema di comunicazione grave su CAN BUS.
Verificare i cablaggi della rete CAN e il corretto inserimento dei terminatori.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando. Errore nel controllo del parallelo.
Il sistema di controllo digitale delle unit in parallelo non in grado di ripartire equamente il carico sulle varie unit.
Verificare i cablaggi e la sezione dei cavi in uscita.
La lettera e il numero si alternano sul display lampeggiando.
Almeno due caricabatterie con la stessa priorit sono presenti allinterno dello stesso gruppo.
Verificare la priorit di tutti i caricabatterie allinterno del gruppo.

I PROBLEMI E2 - E3 - E6 RICHIEDONO UNA VERIFICA DA PARTE DI UN CENTRO ASSISTENZA QUICK.


Per eliminare i problemi con reset manuale bisogna rimuovere la causa che li ha generati, spegnere il caricabatterie per
almeno 20 secondi e poi riaccenderlo.
10

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

PROGRAMMAZIONE CARICABATTERIE

IT

PROGRAMMAZIONE CARICABATTERIE
Le funzioni programmabili del caricabatterie sono le seguenti:
Selezione della modalit di carica per batterie elettrolita liquido o gel.
Selezione del gruppo di rete di appartenenza.
Selezione della priorit allinterno del gruppo di rete.
Attivazione/disattivazione della modalit di monitor.

ATTIVAZIONE PROGRAMMAZIONE
Per attivare la procedura di programmazione premere il pulsante presente sul pannello di controllo per 6 secondi. Trascorso
questo tempo comparir sul display la lettera fissa; a questo punto bisogna rilasciare il pulsante. Il caricabatterie entrer,
nellordine riportato di seguito, allinterno delle varie funzioni di programmazione:

SELEZIONE EL/GEL
Questa funzione permette di ottimizzare la carica fornita dal caricabatterie a seconda del tipo di batterie utilizzato, che siano
ad elettrolita liquido o gel. Quando vi sono caricabatterie in parallelo allinterno di un gruppo impostare, a tutti gli appartenenti al gruppo, la stessa modalit di carica.
ATTENZIONE: verificare la selezione della modalit di carica. Una selezione errata potrebbe causare una diminuzione
della vita delle batterie o allungare il tempo di carica.
Sul display comparir, lampeggiando, la lettera (Elettrolita liquido) o (geL) a seconda dellimpostazione corrente. Per cambiare limpostazione premere e rilasciare il tasto rapidamente (pressione e rilascio inferiore ad 1 secondo).
Per confermare limpostazione premere il tasto per almeno 2 secondi. Il display confermer limpostazione mostrando in
maniera fissa la lettera selezionata per un secondo.

SELEZIONE DEL GRUPPO DI RETE


Questa funzione permette di stabilire a quale gruppo di rete appartiene il caricabatterie (gruppo , o ).
Allinterno di un gruppo possono essere presenti fino a 3 caricabatterie a condizione che siano collegati in parallelo tra loro;
in caso contrario dovr essere presente un solo caricabatterie allinterno del gruppo; gli altri dispositivi che costituiscono il
gruppo possono essere terminali, sensori o interfacce.
Di seguito si riporta un diagramma che mostra un esempio di una possibile rete:
GRUPPO A

GRUPPO B

UNIT IN PARALLELO
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 1)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 2)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 3)

SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR

GRUPPO U
RETE CAN

RDS 1540

KTB4

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

RCM 1620

RCM 1620

KTB4

RDS 1520

INTERFACCIA
GSM

TERMINALE
LCD

11

IT

PROGRAMMAZIONE CARICABATTERIE

I dispositivi appartenenti ad un gruppo , o possono colloquiare solamente tra loro.


Fa eccezione il gruppo (universale) che pu colloquiare con qualsiasi dispositivo.
La distinzione tra gruppi differenti indispensabile per poter collegare tutti i dispositivi alla stessa rete CAN
anche se appartengono ad impianti elettrici differenti.
Sul display comparir, lampeggiando, la lettera , o a seconda dellimpostazione corrente.
Per cambiare limpostazione premere e rilasciare il tasto rapidamente (pressione e rilascio inferiore ad 1
secondo).
Per confermare limpostazione premere e rilasciare il tasto per almeno 2 secondi. Il display confermer
limpostazione mostrando in maniera fissa la lettera selezionata per un secondo.

SELEZIONE DELLA PRIORITA DI GRUPPO


Questa funzione permette di stabilire la priorit del caricabatterie allinterno del gruppo di rete.
Luso di questa funzione necessario quando vi sono caricabatterie in parallelo allinterno di un gruppo.
Se vi sono 2 caricabatterie in parallelo impostare ad una unit la priorit ed allaltra la priorit ; se vi
sono 3 caricabatterie in parallelo impostare rispettivamente le priorit , e .
Allinterno del gruppo deve esistere sempre un caricabatterie con priorit .
Nel caso vi sia un solo caricabatterie allinterno del gruppo impostare la priorit .
Sul display comparir, lampeggiando, il numero , o a seconda dellimpostazione corrente.
Per cambiare limpostazione premere e rilasciare il tasto rapidamente (pressione e rilascio inferiore ad 1
secondo).
Per confermare limpostazione premere il tasto per almeno 2 secondi. Il display confermer limpostazione
mostrando in maniera fissa il numero selezionato per un secondo.

ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE MODALITA DI MONITOR


Questa funzione permette di attivare o disattivare la modalit di monitor del caricabatterie.
La modalit di monitor, se attivata, permette al caricabatterie di trasmettere e ricevere dati sulla rete CAN
anche in assenza della tensione di alimentazione della rete AC; per fare questo il caricabatterie si alimenta
dal gruppo batterie delluscita master. Il consumo di corrente, con la modalit di monitor attiva, inferiore a
75mA (120mA sui modelli a 24V).
Il caricabatterie esce dalla modalit di monitor (si spegne) se la tensione del gruppo batterie master
inferiore a 7Vdc (14Vdc per I modelli a 24V).
Questa modalit deve essere attivata quando si hanno terminali remoti collegati alla rete CAN.
Sul display comparir, lampeggiando, la lettera (modalit monitor Off) oppure (modalit monitor On
[Stand-by]) a seconda dellimpostazione corrente.
Per cambiare limpostazione premere e rilasciare il tasto rapidamente (pressione e rilascio inferiore ad 1
secondo).
Per confermare limpostazione premere il tasto per almeno 2 secondi. Il display confermer limpostazione
mostrando in maniera fissa la lettera selezionata per un secondo.
Terminata la procedura di programmazione comparir per un secondo, il simbolo .
12

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

MANUTENZIONE - DATI TECNICI

IT

MANUTENZIONE
Il caricabatterie non richiede una particolare manutenzione. Per assicurare il funzionamento ottimale dellapparecchio verificare, una volta allanno, i cavi e le connessioni elettriche.

CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS

80 A

60 A

80 A

CARATTERISTICHE DI USCITA

Corrente di uscita massima (1)


Tensione di carica in absorption
Tensione di carica in float
Ondulazione residua (2)
Caratteristiche di carica
Numero di uscite (3)

14,1 Vdc (14,4 Vdc GEL)


13,5 Vdc (13,8 Vdc GEL)

28,2 Vdc (28,8 Vdc GEL)


27,0 Vdc (27,6 Vdc GEL)
90mV RMS max
Automatica a tre stadi IUoU
3

CARATTERISTICHE DI INGRESSO

Tensione di alimentazione
Frequenza
Assorbimento massimo (230/240 Vac) (4)
Assorbimento massimo (115 Vac) (5)
Fattore di potenza (cos )

28083 Vac, con riduzione di


potenza sotto 97 Vac
6,4 A
12,9 A

280150 Vac, con riduzione di potenza sotto 195 Vac


4566 Hz
8,9 A

11,9 A

PROTEZIONI

Inversione di polarit (6)


Sovraccarico
Cortocircuito in uscita
Sovratensione in uscita (7)
Surriscaldamento
Sovratemperatura batterie

Si, tramite fusibile


Si
Si
Si
Si
Si, opzionale

CARATTERISTICHE AMBIENTALI

Temperatura operativa
Raffreddamento
Umidit

-20 +70 C, con riduzione di potenza sopra i +50 C


Forzato, con velocit ventola variabile
Max. 95% RV non condensante

CONTENITORE

Materiale
Colore
Dimensioni (LxAxP)
Peso

Acciaio inox - Cycoloy


Acciaio lucido - OR5066
272 x 495 x 127

7,1 kg

GENERALI

Interfaccia CAN bus


Classe di sicurezza
Classe EMC
(1)
(2)
(3)

(4)
(5)
(6)
(7)

S
EN 60335-2-29
EN 55022/A

Valore massimo in funzionamento normale o in corto circuito.


Alla massima corrente di uscita su carico resistivo.
Ogni uscita in grado di erogare il valore massimo di corrente nominale. La somma delle correnti erogate da ogni uscita non pu
superare il valore massimo nominale dell'apparecchio.
Con tensione di rete pari a 230Vac e corrente di uscita pari al valore nominale massimo.
Con tensione di rete specificata e corrente di uscita pari al valore nominale massimo.
La protezione puo essere inefficace in alcune condizioni operative.
Doppio controllo software/hardware.
Cycoloy un marchio registrato dalla GE Plastics.

QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELLAPPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

13

GB

CHARACTERISTICS AND INSTALLATION

SBC ADVANCED PLUS SERIES BATTERY CHARGER


The long experience we have in the nautical field has given us the ability to evolve the range of SBC battery
chargers, now called ADVANCED PLUS, with superior performance to those currently on the market. The high
level of performance of the SBC ADVANCED PLUS gives a charge to the batteries which is both fast and safe.
Other important advantages which the SBC ADVANCED PLUS battery chargers offer, are:
Three stage IUoU battery charging.
Up to three battery chargers can be connected in parallel (by using the digital control)
Multiple outputs in order to charge more groups of batteries (internal charge separator).
Differentiated charging for liquid electrolite or gel batteries.
Integrated fuses inside the battery chargers (one for each output).
Thermal battery protection (with optional sensors).
Ability of providing full output power with low supply voltage.
The possibility of using the battery charger as a power supply without batteries.
Low residual fluctuation on output (ripple lower than 90 mV RMS).
Universal AC supply input (only SBC 1100 ADV PLUS FR).
Power factor (cos ) equal to 1.
Compatible with every kind of generator.
Short circuit, overloading, output overvoltage and overheating protection.
Can work in a wide range of ambient temperatures.
Variable speed for the cooling fan.
High-technology control panel.
Automatic and manual half power mode.
CAN BUS interface for data transfer.
Case constructed in stainless steel and Cycoloy.

INSTALLATION
BEFORE USING THE BATTERY CHARGER CAREFULLY READ THIS USERS MANUAL. IF IN DOUBT,
CONTACT YOUR NEAREST DEALER OR QUICK CUSTOMER SERVICE.
of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in
F Inthecase
Italian language, reference will be made to the Italian or English text.
device was designed and constructed for use on recreational crafts.
F This
Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick .

THE BATTERY CHARGERS ARE DESIGNED FOR FIXED INTERNAL INSTALLATIONS ONLY.
WARNING: This device is not intended for use by children or incapable persons unless adequately
supervised by a responsible person in order to guarantee that they can use the device in safety. Children
must be supervised to ensure that they do not play with the battery charger.
Quick battery chargers have been designed and made for the reasons described in this users manual. The
Quick Company does not accept any responsibility for direct or indirect damage caused by improper use of
the equipment, bad installation or by possible errors occurring in this manual.

OPENING OF THE BATTERY CHARGER BY UNAUTHORISED PERSONNEL MAKES THE WARRANTY VOID.
THE PACKAGE CONTAINS: battery charger - conditions of warranty - users manual - cable terminals (to be
used for connection to the output terminals).
14

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

CHARACTERISTICS AND INSTALLATION

GB

EQUIPMENT NECESSARY FOR INSTALLATION


Depending upon model, use the batteries and cables on the output terminals as specified in the following table:
MODEL

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS

Battery voltage

12 V

Battery capacity

360 800 Ah

270 600 Ah

360 800 Ah

35 mm2

25 mm2

35 mm2

12

12

Minimum output cable size


Number of battery cells

24 V

The cables connected to the output terminals have a maximum length of 4 metres (with single battery charger).
MODEL

SBC 1100 ADV PLUS FR


2 units in parallel

SCB 1450 ADV PLUS


2 units in parallel

SBC 1950 ADV PLUS


2 units in parallel

Battery voltage

12 V

Battery capacity

720 1600 Ah

540 1200 Ah

720 1600 Ah

Minimum output cable size


(battery charger-junction J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Minimum output cable size


(junction J - battery)

70 mm2

50 mm2

70 mm2

12

12

SBC 1100 ADV PLUS FR


3 units in parallel

SCB 1450 ADV PLUS


3 units in parallel

SBC 1950 ADV PLUS


3 units in parallel

Number of battery cells


MODEL

24 V

Battery voltage

12 V

Battery capacity

1080 2400 Ah

810 1800 Ah

1080 2400 Ah

Minimum output cable size


(battery charger-junction J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Minimum output cable size


(junction J - battery)

120 mm2

95 mm2

120 mm2

12

12

Number of battery cells

24 V

Regarding the lengths of the output cables with several battery chargers connected in parallel, refer to the diagram in figure 2C.

WARNING: the battery charger must be used only with re-chargeable lead/liquid electrolytic batteries or
lead/gel (sealed or non-sealed).

INSTALLATION SITE
Install the battery charger in a dry, ventilated place
and as near to the batteries as possible. The battery charger, although having high efficiency, develops a certain amount of heat during use, therefore,
it is imperative that the installation area has sufficient ventilation, enough to allow use of the equipment at maximum power.
The battery charger can be installed in a horizontal
or vertical position with cables coming out in the
downward position.
The battery charger must be fixed to the support
surface with screws strong enough to support its
weight.
The vertical position is recommended because the
natural convection of heat helps to cool the equipment. The perimeter of the battery charger (except
the base) must be kept at a distance from walls or
objects by a minimum of 5 cm.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FIG.1

PART. A
PART. B

15

INSTALLATION - OPERATING

GB

EQUIPMENT SUPPLY
The equipment already includes a power cable for AC supply. For connections to an AC supply see fig.2A.
Before powering up the battery charger check that the power supply voltage, described on the rating label, corresponds to
that supplied by the AC supply source. A 2 pole switch must be installed in the electrical circuit for the sole use of switching
the equipment ON and OFF.
The insulation between the contact points of the connections of the AC supply must be at least 3 mm.
The connections to the AC supply must be carried out according to local electrical codes.
WARNING: before connecting or disconnecting the cables from the electrical terminals of the battery charger, make
sure that the equipment is disconnected from the AC mains and the batteries.
WARNING: in cases where the power supply cable could be damaged, have this changed by a Quick service centre.
In order to avoid accidents, the equipment must only be opened by authorised personnel.
FIG.2A

SLAVE B

SLAVE A

MASTER

5 cm

5 cm

5 cm

STACCABATTERIE
BLUE

NEUTRAL

YELLOW

EARTH

GREEN

LIVE

BROWN

BATTERY
N 3

5 cm

BATTERY
N 2

BATTERY
N 1

FIG.2C

FIG.2B

LM2

JSB
JSB

LM3

JSA
LM1

JSA

JM

JM

LB

JM

JCN
BATTERY SWITCHES

JCN

BATTERY
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERY
N 3

BATTERY
N 2

BATTERY
N 1

BATTERIES
To access the output terminals it is necessary to remove the cover by loosening the two screws which hold it on (see fig. 1
Part A). Before making the connections to the cables from the battery, loosen or remove the cable clamps by loosening the
screws which fix it to the base (fig.1 part B).
16

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

OPERATING

GB

WARNING: during charge, batteries can generate explosive gases, therefore avoid sparks or naked flames. Provide
adequate ventilation to the battery area whilst charging.
WARNING: before connecting the batteries check the polarity of the cables from the battery. Reversing the polarity,
could seriously damage the battery charger even if protected by fuses.

SINGLE BATTERY CHARGER


The positive terminal of the battery or of the group of batteries must be connected to one of the positive terminals of the
battery charger. The negative terminal of the battery or of the group of batteries must be connected to the negative terminal of
the battery charger (fig. 2A). To make the connections use the cable terminals supplied with the equipment.

BATTERY CHARGER IN PARALLEL


The "MASTER" positive terminal is to be connected to junction "JM"; junction "JM" is to be connected to the positive terminal
of the battery or group of batteries (fig. 2B).
The "SLAVE A" positive terminal of the battery charger is to be connected to junction "JSA"; junction "JSA" is to be connected
to the positive terminal of the battery or group of batteries (fig. 2B).
The "SLAVE B" positive terminal of the battery charger is to be connected to junction "JSB"; junction "JSB" is to be connected
to the positive terminal of the battery or group of batteries (fig. 2B).
The negative terminal of the battery charger is to be connected to junction "JCN"; junction "JCN" is to be connected to the
negative terminal of the battery or group of batteries (fig. 2B).
The lengths of cables that run from the terminals of the battery chargers to the junctions must be the same and never exceed
2 m (fig. 2C).
If the installation has only one or two groups of batteries, always connect the output marked MASTER. This is the main output
of the battery charger. If the MASTER output is not connected, the battery charger may supply an output lower voltage than
rated and therefore less power.
It is advisable to connect the group of batteries which are used more often (typically the service group) to the MASTER output
terminal.
The positive output terminals that are not used must be kept free (do not bridge the terminals).
WARNING: the use of inadequate size cables and the incorrect connection of terminals or electrical joints may result in
dangerous overheating of the connecting terminals or cables.

FIG.3A

FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6

BASIC STATE

CONTROL SIGNALS
The battery charger is provided with a 9-pin female D-shell connector (DB9 connector, see fig. 3A) which indicates the signals
which can be used for monitoring and controlling the equipment.
The position and description of the signals on the connector are listed below:
FEMALE CONNECTOR (DB 9)
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DESCRIPION
CAN BUS terminator (124 ohm)
CANL signal - CAN BUS interface
Battery charger negative
Not used
Earth
Not used
CANH signal - CAN BUS interface
Basic state of the battery charger (+V output, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)

BASIC STATE OF BATTERY CHARGER


PIN 8 CONNECTION
HIGH IMPEDENCE
+ V OUTPUT

STATE
OFF OR PROBLEMS PRESENT
ON AND NO PROBLEMS PRESENT

For a wiring example of control signals look at figure 3B.


SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

17

GB

OPERATING

CAN BUS NETWORK CONNECTION


When making the data interface connection (CANH and CANL signals) use an unscreened cable with a twisted pair
(cross-section 0.25/ 0.35 mm2 AWG 22/24, impedance 100/150 ohm). The maximum total length of the data signal cable
should be no more than 100 m. Activate the terminator at the first and last device connected to the network. If there
is only one device, the terminator does not need to be activated. An example of a network connection is given below:
TERMINATION DEACTIVATED

SBC ADVANCED PLUS

TERMINATION ACTIVATED

ON

ON

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP-SWITCH

DIP-SWITCH

DB9 TERMINATION ACTIVATED


ON

5
9
4
8

ON

7
2
6
1

RCM 1620

20

RDS 1540

CAN device from 3 to 19

OPERATION
When the battery charger is switched on, for a short period, all the LEDS on the front panel will light up. After that the battery
charger will place itself in the optimum charging mode to best suit the batteries (or load) connected. The battery charger has
a loading characteristic of the IUoU type. The SBC battery chargers can also be used as a power supply, that is, with batteries disconnected. We suggest you use the battery charger in this mode only occasionally and not for ordinary use. However,
avoid connecting high inductive loads (e.g. high powered motors) with the batteries disconnected as it you could cause damage to the equipment.

CHARGING CHARACTERISTICS - Charging occurs in 3 phases:


BULK phase (constant current) - The batteries need more current than the battery charger can supply. Current is limited
to the maximum rated output. The battery charger can enter in this phase during start-up, when the batteries are low or
when a high load is connected.
ABSORPTION phase (constant voltage) - The battery charger charges the batteries at a constant ABSORPTION voltage
and at the current they need. The current needed by the batteries will tend to diminish over time. When the required current
is less than 20% of the maximum output value, the battery charger will change to the FLOAT phase. With parallel-connected
battery chargers, the threshold is the 20% of the sum of the maximum output currents of the units connected in parallel.
FLOAT phase (maintenance) - The battery charger charges the batteries at the constant FLOAT voltage. In this phase, as
the batteries reach maximum capacity, they will tend to absorb current close to zero Ampere. This float phase will allow the
batteries to be on charge without the risk of overloading. The next step to the ABSORPTION phase occurs when the demand
for current goes over 20% of the maximum output value. With parallel-connected battery chargers, the threshold is the 20%
of the sum of the maximum output currents of the units connected in parallel.
(V) BULK

ABSORPTION FLOAT

NEW CYCLE

14.1 (28.2) [Gel 14.4 (28.8)]


13.5 (27.0) [Gel 13.8 (27.6)]
(I)
Imax

TIME

20% Imax
TIME

18

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

OPERATING

GB

HALF-POWER MODE
If the supply voltage of the equipment drops under 195 Vac (97 Vac for SBC 1100 PLUS FR) the battery charger will activate
the half power mode.
In this mode the battery charger can supply, a maximum value half of the maximum nominal output current. In this way you
can reduce the current absorption from the AC supply.
This feature is useful when the battery charger is supplied via a generator or from a berth socket with limited power.
The half power mode can be activated manually by using the RCM 1620 remote command.

CONTROL PANEL
The control panel is made-up of three LED, a 7 segment display and a button:
POWER LED, CHARGE PHASE LED (BULK, ABSORPTION, FLOAT) ERROR LED, STATUS display
and ON/STAND-BY button (see fig.4).

FIG.4

ON/STAND-BY BUTTON:
Use this button to put the battery charger in stand-by mode. To activate this mode simply press and release the button
quickly (press and release in less than one second). To take the battery charger out of stand-by mode, press the button
quickly again or disconnect the battery charger from the AC power supply and then connect it up again.
The information supplied by the LEDS are listed as below:
POWER LED
LED COLOUR
OFF
GREEN
FLASHING

DESCRIPTION
No mains power
Power on
Battery charger in stand-by mode

CHARGE PHASE LED (BULK, ABSORPTION, FLOAT)


LED COLOUR

LED STATUS

OFF

DESCRIPTION
No output power

RED

FIXED

BULK PHASE - charge at constant current

ORANGE

FIXED

ABSORPTION PHASE - charge at constant voltage

GREEN

FIXED

RED

FLASHING

BULK PHASE - charge at constant current - digital control of the parallel units on

FLOAT PHASE - float charge

ORANGE

FLASHING

ABSORPTION PHASE - charge at constant voltage - digital control of the parallel units on

GREEN

FLASHING

FASE FLOAT - float charge - digital control of the parallel units on

ERROR LED
LED COLOUR

DESCRIPTION

OFF

No problem with manual reset

RED

Problem with manual reset (see error codes)

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

19

GB

NOTIFICATIONS SIGNS

NOTIFICATION SIGNS
The half-power mode has been activated by the manual control.
[ Flashing symbol ]. Monitor mode is activated.

PROBLEMS WITH AUTOMATIC RESET


The AC mains voltage is too low. The battery charger goes into half-power mode.
The message disappears when the mains voltage falls within the nominal range again.
(This indication appears when the battery charger is turned off even under normal voltage supply conditions).
The battery charger is reducing power because of a high ambient temperature.
The message disappears as soon as the condition which caused the problem is no longer present.
If this message appears frequently check whether the battery charger has been installed properly.
The temperature measured by the battery sensors (optional) is outside the range determined for the charge (-20/+55C).
The output voltage of the battery charger becomes 12.8V (25.6V in the 24V models) so that the batteries are not damaged.
This message disappears when the battery temperature falls back within the correct range.
CAN BUS communication problem.
The system has found a rate of communication errors which is higher than normal.
If this message appears frequently, check whether the CAN network wiring has been carried out properly.

PROBLEMS WITH MANUAL RESET


The letter and the number appear flashing on the display alternately.
Short circuit or output overload. Check the output wiring, the group of batteries and the load connected to the battery charger.
The letter and the number appear flashing on the display alternately. Output fuse blown (probable reverse polarity).
The letter and the number appear flashing on the display alternately. Output overvoltage.
Due to internal malfunctioning, the battery charger supplied a voltage more than 12% of the nominal value for a very brief time.
The letter and the number appear flashing on the display alternately. The battery charger overheats excessively.
The operating temperature of the battery charger has exceeded the maximum allowable threshold for proper operation.
Check whether the battery charger has been installed properly. Turn off the equipment and leave it to cool down for at least 10
minutes.
The letter and the number appear flashing on the display alternately. Prolonged overload.
The battery charger has delivered maximum current at a voltage lower than half the nominal output value for too long.
Check the output wiring, the group of batteries and the load connected to the battery charger.
The letter and the number appear flashing on the display alternately. Cooling fans blocked. Perform a reset procedure by
pressing the button on the control panel for 2 seconds. If only one fan gets blocked, the battery charger will switch over to
"half-power" mode (temporary emergency mode). If both fans are blocked, the reset procedure cannot be performed.
The letter and the number appear flashing on the display alternating.
Serious CAN BUS communication problem. Check the CAN network wiring and make sure the terminals have been installed
properly.
The letter and the number appear flashing on the display alternately. Error in controlling the parallel connection.
The digital control system of the parallel-connected units cannot equally distribute the load to the units provided.
Check the electrical wiring and the cross section of the output cables.
The letter and the number appear flashing on the display alternating.
At least two battery chargers with the same priority are present within the same group.
Check the priority of all the battery chargers in the group.

THE E2 - E3 - E6 PROBLEMS NEED TO BE CHECKED BY A QUICK SERVICE CENTRE.


In order to eliminate the problems with manual reset you must remove the cause of the problem, therefore, switch off the
battery charger for at least 20 seconds and then switch it back on again.
20

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER

GB

PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER


The battery charger has the following programmable functions:
Selecting the battery charge mode - liquid electrolite or gel.
Selecting the network group.
Selecting the priority within the network group.
Activating/deactivating the monitor mode.

ACTIVATING PROGRAMMING
Press the button provided on the control panel for 6 seconds in order to activate the programming procedure. Once this time
has elapsed, the letter " will appear steady on the display. At this point, release the button. The battery charger will pass
from one programming function to another in the order given below:

EL/GEL SELECTION
This function enables the charge provided by the battery charger to be optimized according to the type of batteries used
- liquid electrolite or gel. When parallel-connected battery chargers are serving a group of batteries, select the same charging
mode for all the units included the group itself.
WARNING: check which battery charging mode has been selected. If the wrong selection is made, this could reduce
the service life of the batteries or mean the charging time takes longer.
The letter (liquid Electrolite) or (gel) will appear flashing on the display according to the current setting.
To change the setting press and realese the button quickly (press and release the button in less than 1 second).
To make the setting operative press the button for at least 2 seconds. The display will confirm the setting by showing the letter selected for one second (steady).

SELECTING THE NETWORK GROUP


This function enables the user to determine which network group the battery charger belongs to (group , or ).
Each network group can contain up to three battery chargers providing they are connected in parallel; otherwise, only one
battery charger can be present in each group. The other devices making up the group can be terminals, sensors or interfaces.
A diagram is given below showing an example of a possible network:

GROUP A

GROUP B

UNITS IN PARALLEL
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 1)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 2)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 3)

SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR

GROUP U

CAN
NETWORK

RDS 1540

KTB4

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

RCM 1620

RCM 1620

KTB4

RDS 1520

GSM
INTERFACE

LCD
TERMINAL

21

GB

PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER

The devices belonging to one group , or can only dialog between themselves.
Group (Universal) is an exception as this can dialog with any other device.
The distinction between different groups is very important in order to connect all the devices to the same CAN
network even if they belong to different electrical systems.
The letter , or , will appear flashing on the display according to the current setting.
To change the setting, press and release the button quickly ( press and release the button in less than 1 second).
To make the setting operative press the button for at least 2 seconds. The display will confirm the setting by
showing the letter selected for one second (steady).

SELECTING GROUP ORDER OF PRIORITY


This function is used to determine the priority level of the battery charger within the network group.
This function is required when parallel-connected battery chargers are provided within a group.
If 2 parallel-connected battery chargers are provided, select priority for one unit and priority ; for the
other.
If three parallel-connected battery chargers are provided, select priorities , and respectively.
A battery charger with priority is always to be provided for the group being served.
If a single battery charger is provided to serve the group, select priority .
The number , or will appear flashing on the display according to the current setting.
To change the setting press and release the button quickly (press and release the button in less than 1 second).
To make the setting operative press the button for at least 2 seconds. The display will confirm the setting by
showing the number selected for one second (steady).

ACTIVATING/DEACTIVATING THE MONITOR MODE


This function enables the user to activate or deactivate the battery chargers monitor mode.
If it is activated, the monitor mode enables the battery charger to transmit and receive data on the CAN
network even if no AC power is being delivered. To do this, the battery charger is supplied with power from the
group of batteries using the master output. The current absorption, with monitor mode active, is less than
75mA (120mA for 24V models).
The battery charger exits monitor mode (is turned off) if the voltage of the master group of batteries is less
than 7Vdc (14Vdc for the 24V models).
This mode should be activated when the remote terminals are connected to the CAN network.
The letter (monitor mode Off) or (monitor mode On [Stand-by]), will appear flashing on the display
according to the current setting.
To change the setting press and realese the button quickly (press and release the button in less than 1 second).
To make the setting operative press the button for at least 2 seconds. The display will confirm the setting by
showing the letter selected for one second (steady).
Once the programming procedure has been completed, the following symbol will be shown for 1 second: .

22

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

MAINTENANCE - TECHNICAL DATA

GB

MAINTENANCE
The battery charger does not need any maintenance. To ensure optimum performance from the equipment,
once a year check the cables and the electrical connections.

TECHNICAL DATA
MODELLO

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS

80 A

60 A

80 A

OUTPUT CHARACTERISTICS

Maximum output current (1)


Charge absorption voltage
Charge float voltage
Residual ripple (2)
Charging characteristics
Number of outputs (3)

14,1 Vdc (14,4 Vdc GEL)


13,5 Vdc (13,8 Vdc GEL)

28,2 Vdc (28,8 Vdc GEL)


27,0 Vdc (27,6 Vdc GEL)
90mV RMS max
Automatic in three stages IUoU
3

INPUT CHARACTERISTICS

Supply voltage
Frequency
Maximum absorption (230/240 Vac) (4)
Maximum absorption (115 Vac) (5)
Power factor (cos )

28083 Vac, with power


reduction under 97 Vac
6,4 A
12,9 A

280150 Vac, with power reduction under 195 Vac


4566 Hz
8,9 A

11,9 A

PROTECTION

Reverse polarity (6)


Overload
Output short circuit
Overvoltage in output (7)
Overheating
Battery overtemperature

Yes, through fuse


Yes
Yes
Yes
Yes
Yes, optional

AMBIENT CHARACTERISTICS

Operating temperature
Cooling
Humidity

-20 +70 C, with power reduction over +50 C


Forced, by variable speed cooling fan
Max. 95% RV without condensation

CASE

Material
Colour
Dimensions (WxHxD)
Weight

Stainless steel - Cycoloy


Polished steel - OR5066
272 x 495 x 127

7,1 kg

GENERAL
CAN bus interface

Safety classification
EMC class
(1)
(2)
(3)

(4)
(5)
(6)
(7)

Yes
EN 60335-2-29
EN 55022/A

Maximum value at normal use or in short circuit.


At maximum output current on resistive load.
Each output can supply the maximum value of nominal current. The sum of the currents supplied from each output can not exceed
the maximum nominal value of the equipment.
With supply voltage as equal 230Vac and output current equal to the maximum nominal value.
With supply voltage as specified and output current equal to the maximum nominal value.
Protection may be inefficient in some operative conditions.
Software/hardware double-check.
Cycoloy is a registered trade mark of GE Plastics.

QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

23

FR

CARACTERISTIQUES ET INSTALLATION

CHARGEUR DE BATTERIES SERIE SBC ADVANCED


La longue exprience accumule dans le secteur de l'industrie nautique nous a permis d'laborer la gamme de
chargeurs de batterie SBC, appele ADVANCED PLUS, aux prestations suprieures par rapport aux standards du
march. Les prestations leves des SBC ADVANCED PLUS permettent une charge des batteries sre et rapide.
D'autres avantages du chargeur de batterie SBC ADVANCED PLUS sont:

Caractristiques de charge trois etapes IUoU.


Sorties multiples pour charger plusieurs groupes de batteries (rpartiteur de charge interne).
Charge diffrencie pour batteries lectrolyte liquide ou gel.
Fusibles de sortie intgrs l'intrieur du chargeur de batterie (un par sortie).
Protection thermique contre la surcharge des batteries (avec capteurs en option).
Capacit de fournir la puissance maximum mme avec des tensions dalimentation extrmement faibles.
Possibilit dutiliser le chargeur de batteries comme source de courant sans batteries.
Basse ondulation rsiduelle sur la sortie (infrieur 90 mV RMS).
Entre secteur AC Universel (seulement SBC 1100 ADV PLUS FR).
Facteur de puissance (cos ) gal 1.
Compatible avec tout type de gnrateur.
Protections contre les court circuit, surcharge et surchauffe.
Fonctionnement dans une large gamme de temperature.
Vitesse variable du ventilateur de refroidissement.
Tableau de contrle avanc.
Mode deli charge automatique et manuel.
Interface CAN BUS pour le transfert de donnes.
Capot fabriqu en acier inox, aluminium et "Cycoloy".

INSTALLATION
AVANT DUTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIES, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE
LUTILISATEUR. DANS LE DOUTE, CONSULTER LE REVENDEUR QUICK.

F rer au texte italien ou anglais.


Ce dispositif a t conu et ralis pour tre utilis sur des bateaux de plaisance.
F Tout autre emploi est interdit sans autorisation crite de la socit Quick .

En cas de discordances ou derreurs ventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se rf-

LES CHARGEURS DE BATTERIES SBC ONT T CONUS POUR DES INSTALLATIONS FIXES
(USAGE INTRIEUR).
ATTENTION: Lemploi de ce dispositif par des enfants ou des personnes handicapes doit se faire sous le
contrle d'un responsable afin de garantir un usage en toute scurit.
Les enfants doivent tre surveills afin de les empcher de jouer avec le chargeur de batteries.
Les chargeurs de batterie Quick ont t conus et raliss pour rpondre aux besoins dcrits dans ce manuel
d'utilisation. La socit Quick ne prend aucune responsabilit pour les dommages directs ou indirects causs
par une utilisation impropre de l'appareil, par une mauvaise installation ou par d'ventuelles erreurs possibles
dans ce manuel.

LOUVERTURE DU CHARGEUR DE BATTERIE PAR DU PERSONNEL NON AUTORISE ENTRAINE


L'ANNULATION DE LA GARANTIE.
LEMBALLAGE CONTIENT LES LMENTS SUIVANTS: chargeur de batteries - conditions de garantie - manuel de
lutilisateur - cosses ( employer pour la connexion des bornes de sortie).
24

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

CARACTERISTIQUES ET INSTALLATION

FR

EQUIPEMENT NECESSAIRE A LINSTALLATION


Suivant le modle, utiliser les batteries et les cbles (sur les bornes de sortie) qui sont spcifis dans le tableau suivant:
MODLE

SBC 1100 ADV PLUS FR

Tension des batteries

12 V

Capacit des batteries

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS


24 V

360 800 Ah

270 600 Ah

360 800 Ah

Section minimale du cble de sortie

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Nombre de cellules de la batterie

12

12

Les cbles qui sont connects aux bornes de sortie doivent avoir une longueur de 4 mtres maximum (dans le cas de
chargeur de batteries simple).
MODLE

SBC 1100 ADV PLUS FR


2 unites en parallle

SCB 1450 ADV PLUS


2 unites en parallle

SBC 1950 ADV PLUS


2 unites en parallle

Tension des batteries

12 V

Capacit des batteries

720 1600 Ah

540 1200 Ah

720 1600 Ah

Section minimale du cble de sortie


(chargeur de batteries - jonction J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Section minimale du cble de sortie


(jonction J - batterie)

70 mm2

50 mm2

70 mm2

Nombre de cellules de la batterie


MODLE

24 V

12

12

SBC 1100 ADV PLUS FR


3 unites en parallle

SCB 1450 ADV PLUS


3 unites en parallle

SBC 1950 ADV PLUS


3 unites en parallle

Tension des batteries

12 V

Capacit des batteries

1080 2400 Ah

810 1800 Ah

24 V
1080 2400 Ah

Section minimale du cble de sortie


(chargeur de batteries - jonction J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Section minimale du cble de sortie


(jonction J - batterie)

120 mm2

95 mm2

120 mm2

Nombre de cellules de la batterie

12

12

Pour les longueurs de cbles de sortie avec plusieurs chargeurs de batteries en parallle, se rfrer au schma de la fig. 2C.

ATTENTION: utiliser le chargeur de batteries uniquement avec des batteries rechargeables plomb/
lectrolyte liquide ou bien plomb/gel (tanche ou non).

LIEU DINSTALLATION
Installer le chargeur de batteries dans un endroit
sec et bien ar, le plus prs possible des batteries.
Mme si le chargeur de batteries est extrmement
performant, son fonctionnement engendre une
certaine quantit de chaleur; pour quil puisse
fonctionner plein rgime, il est indispensable de
linstaller dans un endroit bien ventil.
Le chargeur de batterie peut tre install en position horizontale ou verticale avec la sortie des
cbles vers le bas.
Le chargeur de batteries doit tre fix au plan dappui avec les vis adaptes au poids de l'appareil.
On conseille une installation verticale puisque la
convection naturelle de la chaleur aide au refroidissement de lappareil.
Laissez un champ de 5 cm minimum autour de
lappareil.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FIG.1

PART. A
PART. B

25

FR

INSTALLATION - FONCTIONNEMENT

ALIMENTATION DE LAPPAREIL
Lappareil est dj quip d'un cble d'alimentation pour circuit CA. Pour les branchements au secteur CA voir fig. 2A.
Avant d'alimenter le chargeur de batterie, s'assurer que la tension d'alimentation, reporte sur la plaque signaletique,
correspond celle du circuit CA. Un interrupteur bipolaire ddi doit tre install dans le systme pour pouvoir allumer
et teindre l'appareil. L'isolation entre les contacts des connexions sur le rseau CA doit tre de 3 mm minimum. Les
connexions au circuit CA doivent tre ralises en respect des Normes locales relatives aux installations lectriques.
ATTENTION: avant de connecter ou dconnecter les cbles des borniers du chargeur, s'assurer que l'appareil est dbranch du circuit CA et des batteries.
ATTENTION: si le cble dalimentation est abm, le faire remplacer par un centre de maintenance Quick. Pour viter
tout accident, il est ncessaire que lappareil soit ouvert uniquement par un personnel autoris. Louverture du chargeur de batteries de la part dun personnel non autoris entrane lannulation de la garantie.
FIG.2A

SLAVE B

SLAVE A

MASTER

5 cm

5 cm

5 cm

COUPE BATTERIES
BLEU

NEUTRE

JAUNE

TERRE

VERT

PHASE

MARRON

BATTERIE
N 3

5 cm

BATTERIE
N 2

BATTERIE
N 1

FIG.2C

FIG.2B

LM2

JSB
JSB

LM3

JSA
LM1

JSA

JM

JM

LB

JM

JCN
COUPE BATTERIES

JCN

BATTERIE
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERIE
N 3

BATTERIE
N 2

BATTERIE
N 1

BATTERIES
Pour accder aux terminaux de sortie, il est ncessaire de retirer le couvercle inclin en dvissant les deux vis qui le tiennent
en haut (fig.1 part. A). Avant d'effectuer les connexions des cbles provenant de la batterie, dvisser ou dmonter les serrecbles correspondants en dvissant les vis qui les fixent la base (fig.1 part. B).

26

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FONCTIONNEMENT

FR

ATTENTION: la charge des batteries peut engendrer des gaz explosifs. Eviter toute tincelle et toute flamme. Bien arer
le compartiment des batteries pendant la charge.
ATTENTION: avant de raccorder les batteries, contrler attentivement la polarit des cbles qui proviennent de la batterie. Une inversion de polarit pourrait endommager srieusement le chargeur, mme sil est protege par un fusible.

CHARGEUR DE BATTERIES SIMPLE


Le ple positif de la batterie ou du groupe batterie doit tre connect la borne positive du chargeur; le ple ngatif de la
batterie ou du groupe batterie doit tre connect la borne ngative du chargeur (fig. 2A). Pour effectuer les connexions,
utiliser les cosses qui sont fournies avec lappareil.

CHARGEUR DE BATTERIES EN PARALLELE


Le terminal positif MASTER du chargeur de batteries doit tre reli au point de jonction JM; le point de jonction JM doit
tre reli au pole positif de la batterie ou du groupe de batteries (fig. 2B).
Le terminal positif SLAVE A du chargeur de batteries doit tre reli au point de jonction JSA; le point de jonction JSA doit
tre reli au pole positif de la batterie ou du groupe de batteries (fig. 2B).
Le terminal positif SLAVE B du chargeur de batteries doit tre reli au point de jonction JSB; le point de jonction JSB doit
tre reli au pole positif de la batterie ou du groupe de batteries (fig. 2B).
Le terminal ngatif du chargeur de batteries doit tre reli au point de jonction JCN; le point de jonction JCN doit tre reli
au pole ngatif de la batterie ou du groupe de batteries (fig. 2B).
Les longueurs des cbles qui partent des terminaux des chargeurs de batteries aux points de jonction doivent tre gaux entre
eux et ne pas dpasser 2 m (fig. 2C ).
S'il n'y a qu'un seul groupe de batterie ou deux, toujours connecter la sortie MASTER. C'est la sortie principale du chargeur.
Si la sortie MASTER n'est pas connecte, il est possible que le chargeur fournisse une tension en sortie plus basse de la tension nominale par consquent une puissance plus faible. Il est conseill de connecter le groupe de batteries le plus utilis la
sortie MASTER (il s'agit gnralement du groupe servitude).
Les terminaux positifs de sortie non utiliss doivent rester libres (ne pas faire de pont entre les terminaux).
ATTENTION: lutilisation de cbles de section non adapte et la mauvaise connexion des terminaux ou des jonctions
lectriques peuvent provoquer une surchauffe dangereuse des terminaux de branchement et des cbles.

FIG.3A

FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6

MODE SIMPLE

SIGNAUX DE CONTRLE
Le chargeur de batterie est pourvu d'un connecteur broche 9 pins femelle (connecteur DB9, voir fig. 3A) sur lequel sont
reports les signaux utilisables pour le monitoring et le contrle de lappareil.
Tableau daffectation des pinset description des signaux prsents sur le connecteur:
CONNECTEUR BROCHE DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DESCRIPTION
Terminaison CAN BUS (124 ohm)
Interface CAN BUS - Signal CANL
Ngatif chargeur de batterie
Rserv
Terre
Rserv
Interface CAN BUS - Signal CANH
Etat simplifi du chargeur de batterie (+V sortie, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)

ETAT SIMPLIFIE CHARGEUR DE BATTERIE


CONNEXION PIN 8
IMPEDENCE ELEVEE
+ V SORTIE

ETAT
ETEINT OU PRESENCE DE DEFAUT
ALLUME ET ABSENCE DE DEFAUT

Un exemple de connexion des signaux de contrle est report sur la figure 3B.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

27

FR

FONCTIONNEMENT

CONNEXION RESEAU CAN BUS


Pour constituer le rseau dchange de donnes (signaux CANH et CANL), utiliser une paire torsade non blinde (section
0.25/ 0.35 mm2 AWG 22/24, impdance 100/150 ohm). La longueur maximale totale du cble de donnes ne doit pas dpasser 100 mtres. Activer la terminaison sur le premier et sur le dernier appareil reli au rseau. S'il n'existe qu'un seul
appareil, la terminaison ne doit pas tre active. Nous avons report un exemple de connexion du rseau ci-dessous:
TERMINAL DSACTIV

SBC ADVANCED PLUS

TERMINAL ACTIV

ON

ON

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP-SWITCH

DIP-SWITCH

DB9 TERMINAL ACTIV


ON

5
9
4
8

ON

7
2
6

RCM 1620

20

RDS 1540

Dispositifs CAN de 3 19

FONCTIONNEMENT
A lallumage du chargeur de batterie, pendant un court moment, toutes les Leds prsentes sur le tableau en faade s'allument. Le chargeur de batteries se met ensuite dans la condition de charge requise par les batteries connectes (ou par la
charge). Le chargeur possde une caractristique de charge du type IUoU. Il est possible dutiliser les chargeurs SBC comme
alimentation, cest--dire sans batteries connectes. Il est conseill dutiliser le chargeur pour cette fonction uniquement de
temps en temps et non pas de faon habituelle. Il faut de toute faon viter de connecter des charges fortement inductives
sans les batteries connectes (par exemple, des moteurs de grande taille) lorsque le chargeur est utilis comme alimentation
sous peine dendommager lappareil (cas rare mais possible).
CARACTERISTIQUES DE CHARGE - La charge des batteries a lieu en trois phases:
Phase BULK (courant costant) - Les batteries requirent une quantit de courant suprieure celle que le chargeur peut
fournir. Le courant est limit la valeur nominale maximum de sortie. Le chargeur peut entrer dans cette phase au moment
de la mise en service, quand les batteries sont trs dcharges ou bien lorsquon connecte une charge extrmement leve.
Phase ABSORPTION (tension costant) - Le chargeur de batterie charge les batteries la tension constante d'ABSORPTION en distribuant le courant ncessaire. Le courant requis par les batteries aura tendance, avec le temps, diminuer.
Quand le courant requis sera infrieur 20% de la valeur nominale de sortie, on entrera dans la phase dite FLOATING. Pour
les chargeurs de batteries en parallle, il faut considrer 20% de la somme des valeurs maximales du courant de sorties des
units qui composent le parallle.
Phase FLOAT (entretien) - Le chargeur charge les batteries la tension constante de FLOAT. Dans cette phase, les batteries, en atteignant la charge maximale, auront tendance absorber des courants proches de zro ampres. Cette solution
permet de toujours maintenir les batteries en charge sans risque de surcharge. Le passage la phase d'ABSORPTION se fait
lorsque le besoin de courant dpasse 20% de la valeur maximale de sortie. Pour les chargeurs de batteries en parallle, il faut
considrer 20% de la somme des valeurs maximales du courant de sorties des units qui composent le parallle.
(V) BULK

ABSORPTION FLOAT

NOUVEAU CYCLE

14.1 (28.2) [Gel 14.4 (28.8)]


13.5 (27.0) [Gel 13.8 (27.6)]
(I)
Imax
20% Imax

28

TEMPS

TEMPS TEMPS
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FONCTIONNEMENT

FR

MODE 1/2 PUISSANCE


Si la tension d'alimentation de lappareil descend sous 195 Vac (ou 97 Vac pour les modles Full Range) le chargeur activera
le mode 1/2 de puissance. Dans ce mode, le chargeur pourra fournir, comme valeur maximale, la moiti du courant nominal
de sortie maximal. De cette manire on pourra rduire l'absorption de courant du circuit CA. Cette caractristique est utile
quand le chargeur de batterie est aliment par un gnrateur ou par une prise de quai de puissance limite.
Il est possible de commuter en mode demi-puissance de manire manuelle ou par l'intermdiaire du tableau distance
RCM1620.

TABLEAU DE CONTRLE
Le tableau de contrle se compose de trois LED, un display 7 segments et un touche:
LED POWER, LED PHASE DE CHARGE (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, STATUS display
et touche ON/STAND-BY (voir fig. 4).

FIG.4

TOUCHE ON/STAND BY (VEILLE):


A laide de cette touche, il est possible de mettre le chargeur de batterie en stand-by (veille). Pour activer le mode veille,
appuyer brivement sur la touche (appuyer et relcher en moins d'une seconde). Afin de sortir du mode veille appuyer brivement sur la touche ou dconnecter puis reconnecter le chargeur de batterie sur le secteur AC.
Les indications fournies par les LED sont reportes ci-dessous:
LED POWER
COULEUR LED
ETEINTE
VERT
CLIGNOTANT

SIGNIFICATION
Pas de tension secteur
Tension secteur prsente
Chargeur de batterie en stand-by

LED PHASE DE CHARGE (BULK, ABSORPTION, FLOAT)


COULEUR LED

MODE LED

ETEINTE

SIGNIFICATION
Production de puissance suspendue

ROUGE

FIXE

PHASE BULK - charge de courant constant

ARANCIONE

FIXE

PHASE ABSORPTION - charge tension constant

VERT

FIXE

ROUGE

CLIGNOTANT

PHASE BULK - charge de courant constant - contrle digital unit en parallle, activ

ORANGE

CLIGNOTANT

PHASE ABSORPTION - charge de courant constant - contrle digital unit en parallle, activ

VERT

CLIGNOTANT

PHASE FLOAT - charge de courant constant - contrle digital unit en parallle, activ

PHASE FLOAT - charge de maintien

LED ERROR
CUOLEUR LED

SIGNIFICATION

ETEINTE

Aucun problme avec le contrle manuel

ROUGE

Problme avec le contrle manuel (voir codes d'erreur)

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

29

FR

SIGNALISATIONS

SIGNALISATIONS
Le mode demi puissance est activ au moyen de la commande manuelle.
[ Symbole clignotant ]. Le mode moniteur est activ.

PROBLME AVEC LE CONTRLE AUTOMATIQUE


La tension de secteur CA est trop basse. Le chargeur de la batterie se met en mode demi-puissance.
Le message disparat quand la tension de secteur revient sa valeur nominale. (Cette indication apparat l'arrt du chargeur
de batterie mme dans les conditions normales de la tension secteur).
Le chargeur de batterie rduit sa puissance si la temprature ambiante est trop leve.
Le message derreur sefface ds que la cause du problme disparat. Si ce message devait apparatre frquemment, vrifier
que linstallation du chargeur de batterie ait t ralise de manire correcte.
Si la temprature releve sur les capteurs de batterie (en option) est hors de lintervalle -20/+55C, la tension de sortie du
chargeur de batterie passe 12.8V (25.6V pour les modles 24V) afin de ne pas endommager les batteries.
Le message disparat lorsque la temprature des batteries revient dans les limites de lintervalle.
Problme de communication sur CAN BUS. Le systme a relev un taux d'erreur dans la communication suprieur la normale.
Si ce message devait apparatre frquemment, vrifier que le cblage du rseau CAN a t ralis de manire correcte.

PROBLME AVEC LE CONTRLE MANUEL


La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Court-circuit ou surcharge en sortie. Vrifier les cblages
de sortie, le parc de batteries et les utilisateurs relis au chargeur de batterie.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Fusible de sortie grill (inversion probable de polarit).
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Surtension en sortie.
Le chargeur de batterie, cause d'un dysfonctionnement interne, a produit, pour un bref instant, une tension suprieure 12%
de la valeur nominale.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Surchauffe excessive du chargeur de batterie.
La temprature de fonctionnement du chargeur de batterie a dpass le seuil maximal autoris pour un fonctionnement
correct. Vrifier que linstallation du chargeur de batterie a t ralise de manire correcte.
Eteindre et laisser l'appareil refroidir pendant 10 minutes au moins.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Surcharge prolonge.
Le chargeur de batterie a produit le maximum de courant une tension infrieure la moiti de la valeur nominale de sortie
pendant trop longtemps. Vrifier les cblages de sortie, le parc de batteries et les utilisateurs relis au chargeur de batterie.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Ventilateurs de refroidissement bloqus.
Effectuer une remise zro en frappant la touche prsente sur le tableau de contrle pendant 2 secondes conscutives.
Si un seul ventilateur est bloqu, le chargeur de batteries va activer le mode en demi-puissance (solution temporaire
d'urgence). Si les deux ventilateurs sont bloqus, il est impossible d'effectuer la remise zro.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Problme de communication grave sur CAN BUS.
Vrifier les cblages du rseau CAN et la correcte connexion des terminaisons.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur. Erreur dans le contrle du parallle.
Le systme de contrle digital des units en parallle n'est pas en mesure de rpartir la charge de manire quilibre sur les
diffrentes units. Contrler les cblages et la section des cbles en sortie.
La lettre et le nombre clignotent alternativement sur l'afficheur.
Au moins deux chargeurs de batteries avec la mme priorit sont prsents lintrieur du mme groupe.
Vrifier la priorit de tous les chargeurs de batteries lintrieur du groupe.

LES PROBLMES E2 - E3 - E6 NCESSITENT D'TRE VRIFIS PAR UN CENTRE D'ASSISTANCE QUICK.


Pour rsoudre les problmes, il faut liminer la cause qui les a provoqus. Eteindre le chargeur de batteries pendant au moins
20 secondes puis le rallumer.
30

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

PROGRAMMATION CHARGEUR DE BATTERIE

FR

PROGRAMMATION CHARGEUR DE BATTERIE


Les fonctions programmables du chargeur de batterie sont les suivantes:
Slection du mode de charge pour batterie lectrolyte liquide ou gel.
Slection dun groupe du rseau.
Slection de la priorit au sein d'un groupe du rseau.
Activation/dsactivation du mode de programmation.

ACTIVATION PROGRAMMATION
Pour activer le mode de programmation, enfoncer les touches du tableau de contrle pendant 6 secondes. Une fois ce temps
coul, la lettre apparatra de manire fixe sur l'afficheur; il faut alors relcher la touche. Le chargeur de batterie accdera, dans lordre report ci-dessous, aux diverses fonctions de programmation:

SELECTION EL/GEL
Cette fonction permet d'optimiser le processus de charge du chargeur de batteries en fonction du type de batterie utilis,
qu'il s'agisse de batterie lectrolyte liquide ou gel. Lorsqu'il y a des chargeurs de batteries en parallle l'intrieur d'un
groupe, programmer le mme mode de chargement tous les composants du groupe.
ATTENTION: vrifier la slection du mode de charge. Une slection errone pourrait entraner une diminution de la
dure de vie des batteries ou allonger la dure de charge.
Sur l'afficheur apparat, sous forme clignotante, la lettre (Electrolyte liquide) ou (geL). Pour modifier la slection,
appuyer brivement sur la touche (pression et relchement infrieurs 1 seconde).
Pour confirmer la slection, appuyer brivement sur la touche pendant au moins 2 secondes. La lettre slectionne saffichera de manire fixe durant 1 seconde.

SELECTION D'UN GROUPE DU RESEAU


Cette fonction permet d'tablir quel groupe du rseau appartient le chargeur de batterie (groupe , ou ).
A lintrieur d'un groupe il peut y avoir jusqu' 3 chargeurs de batteries condition qu'ils soient relis en parallle entre eux;
dans le cas contraire, il ne devra y avoir qu'un seul chargeur de batteries sur le groupe; les autres appareils qui composent le
groupe peuvent tre des terminaux, des capteurs ou des interfaces.
Nous avons report ci-dessous un diagramme qui prsente un exemple de rseau possible:
GROUPE A

GROUPE B

UNITS EN PARALLLE
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 1)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 2)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 3)

SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR

GROUPE U

RETE CAN

RDS 1540

KTB4

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

RCM 1620

RCM 1620

KTB4

RDS 1520

INTERFACE
GSM

TERMINAL
LCD

31

FR

PROGRAMMATION CHARGEUR DE BATTERIE

Les appareils appartenant un groupe , ou peuvent uniquement communiquer entre eux.


A l'exception du groupe (universel) qui peut communiquer avec tout autre appareil.
La distinction entre groupes diffrents est indispensable afin de pouvoir relier tous les appareils au mme
rseau CAN mme s'ils appartiennent des installations lectriques diffrentes.
Sur l'afficheur apparatra, de manire clignotante, la lettre , ou selon la programmation actuelle.
Pour modifier la slection, appuyer brivement sur la touche (pression et relchement infrieur 1 seconde).
Pour confirmer la programmation, enfoncer la touche pendant au moins 2 secondes. La lettre slectionne
saffichera de manire fixe durant 1 seconde.

SELECTION DE LA PRIORITE DE GROUPE


Cette fonction permet de donner la priorit au chargeur de batterie au sein du groupe sur le rseau.
Lutilisation de cette fonction est ncessaire quand il y a des chargeurs de batteries en parallle lintrieur
d'un groupe.
S'il y a 2 chargeurs de batteries en parallle, programmer la priorit pour la premire unit et la priorit
; pour l'autre; s'il y a 3 chargeurs de batteries en parallle, programmer respectivement les priorits ,
e .
A lintrieur du groupe il doit toujours y avoir un chargeur de batteries ayant la priorit .
Dans le cas o il n'y a qu'un seul chargeur de batteries dans le groupe, programmer la priorit .
Sur l'afficheur apparatra, de manire clignotante, la lettre , ou .
Pour modifier la slection, appuyer brivement sur la touche (pression et relchement infrieur 1 seconde).
Pour confirmer la programmation, enfoncer la touche pendant au moins 2 secondes. La lettre slectionne
saffichera de manire fixe durant 1 seconde.

ACTIVATION/DESACTIVATION DU MODE MONITEUR


Cette fonction permet d'activer ou dsactiver le mode moniteur du chargeur de batterie.
Le mode moniteur, si activ, permet au chargeur de batterie de transmettre et de recevoir des donnes
sur le rseau CAN mme en absence de tension d'alimentation du secteur CA; pour ce faire, le chargeur de
batterie s'alimente au parc de batteries de la sortie principale. La consommation de courant, avec le mode
moniteur activ, est infrieure 75mA (120mA sur les modles 24V).
Le chargeur de batterie sort du mode moniteur (s'teint) si la tension du parc de batteries principal est
infrieure 7Vdc (14Vdc pour les modles 24V).
Ce mode doit tre activ si des terminaux distance sont relis au rseau CAN.
Sur l'afficheur apparatra, de manire clignotante, la lettre (mode moniteur Off) ou (mode moniteur On
{Stand-by (veille) }) selon la programmation.
Pour modifier la slection, appuyer brivement sur la touche (pression et relchement infrieur 1 seconde).
Pour confirmer la programmation, enfoncer la touche pendant au moins 2 secondes. La lettre slectionne
saffichera de manire fixe durant 1 seconde.
Une fois la procdure de programmation termine, le symbole suivant apparatra pendant 1 seconde: .

32

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

ENTRETIEN - CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

FR

ENTRETIEN
Le chargeur de batteries ne demande aucun entretien particulier. Pour assurer le fonctionnement optimal de
l'appareil, vrifier, une fois par an, les cbles et les connexions lectriques.

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
MODLE

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS

80 A

60 A

80 A

CARACTERISTIQUES DE SORTIE
Courant de sortie maximum (1)
Tension de charge en absorption
Tension de charge en floating

14,1 Vdc (14,4 Vdc GEL)


13,5 Vdc (13,8 Vdc GEL)

Ondulation rsiduelle (2)


Caractristiques de charge
Nombre de sortie (3)

28,2 Vdc (28,8 Vdc GEL)


27,0 Vdc (27,6 Vdc GEL)
90mV RMS max
Automatique 3 etapes IUoU
3

CARACTERISTIQUES DENTREE
Tension dalimentation

28083 Vac, avec rduction


de puissance sous 97 Vac

Frquence
Absorption maximum (230/240 Vac) (4)
Absorption maximum (115 Vac) (5)
Facteur de puissance (cos )

6,4 A
12,9 A

280150 Vac, avec rduction de puissance sous 195 Vac


4566 Hz
8,9 A

11,9 A

PROTECTIONS
Inversion de polarit (6)
Surcharge
Court-circuit de sortie
Surcharge de tension en sortie (7)
Surchauffe
Surchauffe batterie

Oui, par fusible


Oui
Oui
Oui
Oui
Oui, en option

CARACTERISTIQUES AMBIANTES
Temprature de fonctionnement
Refroidissement
Humidit

-20 +70 C, avec rduction de puissance au-dessus de +50 C


Forc, avec vitesse variable du ventilateur
Max. 95% RV qui ne gnre pas de condensation

COFFRET
Matriaux
Couleur
Dimensions (LxHxP)
Poids

Acier inox - Cycoloy


Acier poli - OR5066
272 x 495 x 127

7,1 kg

CARACTERISTIQUES GENERALES

Interface CAN bus


Classe de scurit

Classe EMC
(1)
(2)
(3)

(4)
(5)
(6)
(7)

Oui
EN 60335-2-29
EN 55022/A

Valeur maximale en fonctionnement normal ou en court circuit.


Au courant maximal de sortie sur charge resistive.
Chaque sortie est en mesure de fournir la valeur maximale de courant nominal.
La somme des courants fournis par chaque sortie ne peut dpasser la valeur nominale maximale de l'appareil.
Avec tension de secteur gal 230Vac et courant de sortie egal la valeur nominale maximale.
Avec tension de secteur spcifique et courant de sortie egal la valeur nominale maximale.
La protection peut tre inefficace dans certaines conditions de fonctionnement
Double contrle logiciel/matriel.
Cycoloy est une marque protge de la GE Plastics.

LA SOCIET QUICK SE RSERVE LE DROIT DAPPORTER LES MODIFICATIONS NCESSAIRES AUX CARACTRISTIQUES TECHNIQUES DE LAPPAREIL ET AU CONTENU DE CE LIVRET SANS AVIS PRALABLE.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

33

DE

EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION

BATTERIEN-LADEGERT SERIE SBC ADVANCED


Unsere langjhrig auf dem Nautiksektor erworbene Erfahrung bildet die Grundlage fr unser Angebot an
Ladegerten SBC, die mit der Bezeichnung ADVANCED PLUS versehen wurden und deren Leistungen weit ber
den blichen Marktstandards liegen. Die hohen Leistungen der Gerte SBC ADVANCED PLUS ermglichen ein
schnelles und sicheres Aufladen der Batterien.
Die Ladegerte SBC ADVANCED PLUS bieten die folgenden wesentlichen Vorteile:
Ladecharakteristiken mit drei Stadien (IuoU).
Es ist mglich, bis zu drei Batterieladegerten parallel zu schalten (Digitalsteuerung).
Mehrfachausgnge zum Laden von mehreren Batteriegruppen (interner Lastverteiler).
Differenzierte Belastung fr Batterien mit Flssig- oder Gelelektrolyt.
Im Ladegert integrierte Ausgangssicherungen (eine fr jeden Ausgang).
Schutz vor berhitzung der Batterien (mit optionalen Sensoren).
Fhigkeit zur Abgabe voller Leistung auch bei extrem niedrigen Versorgungsspannungen.
Mglichkeit zum Gebrauch als Netzgert ohne Batterien.
Niedrige Restschwingung am Ausgang (Ripple niedriger als 90 mV RMS).
Eingang AC-Netz universell (nur SBC 1100 ADV PLUS FR).
Leistungsfaktor (cos ) gleich 1.
Kompatibel mit jedem Generatortyp.
Schutz vor Kurzschluss, berlastung und berhitzung.
Betrieb innerhalb eines groen Bereichs von Raumtemperaturen nutzbar.
Variable Geschwindigkeit des Lfterrades.
Hochentwickelte Steuertafel.
Modalitt halbe Leistung, automatisch oder manuell.
CAN BUS-Schnittstelle zur Datenbertragung.
Behlter aus rostfreiem Stahl, Aluminium und Cycoloy gefertigt.

INSTALLATION
VOR GEBRAUCH DES LADEGERTS DAS VORLIEGENDE BENUTZERHANDBUCH AUFMERKSAM
DURCHLESEN. IM ZWEIFELSFALL DEN QUICK VERTRAGSHNDLER KONSULTIEREN.
Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der bersetzung und dem Ausgangstext ist der
F Bei
Ausgangstext in Italienisch oder Englisch mageblich.
Vorrichtung wurde fr den Einsatz auf Sportbooten entwickelt und realisiert.
F Diese
Ohne schriftliche Zustimmung durch Quick ist keine anderweitige Nutzung zulssig.

DIE LADEGERTE SBC WURDEN FR FESTE INSTALLATION ENTWICKELT (GEBRAUCH IM


INNENBEREICH).
ACHTUNG: Diese Vorrichtung ist nicht fr die Verwendung durch Kinder oder geistig behinderte Personen
gedacht, sofern diese nicht angemessen von einer verantwortlichen Person kontrolliert werden, die
garantiert, dass sie die Vorrichtung sicher verwenden. Die Kinder mssen kontrolliert werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Batterieladegert spielen.
Die Quick-Ladegerte wurden fr die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke entworfen und
hergestellt. Die Gesellschaft Quick bernimmt keinerlei Verantwortung fr direkte oder indirekte Schden,
die durch einen unsachgemen Gebrauch des Gerts, durch eine falsche Installation oder durch mgliche, in
diesem Handbuch enthaltene Fehler entstanden sind.
DAS FFNEN DES LADEGERTS DURCH NICHT DAZU BEFUGTES PERSONAL FHRT ZUM VERFALL DER GARANTIE.
DIE PACKUNG ENTHLT: Ladegert - Garantiebedingungen - Benutzerhandbuch - Kabelschuhe (fr Anschluss
an Ausgangsklemmen).
34

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION

DE

ERFORDERLICHE AUSSTATTUNG FR DIE INSTALLATION


Je nach Modell die in der folgenden Tabelle angegebenen Batterien und Kabel (an den Ausgangsklemmen) verwenden:
MODELL
Batteriespannung
Batterieleistung

Mindestquerschnitt Ausgangskabel
Anzahl der Batteriezellen

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

12 V

SBC 1950 ADV PLUS


24 V

360 800 Ah

270 600 Ah

360 800 Ah

35 mm2

25 mm2

35 mm2

12

12

Max. Lnge der an den Ausgangsklemmen angeschlossenen Kabel: 4 m. (im Fall eines einzelnen Batterieladegerts).
MODELL
Batteriespannung
Batterieleistung

Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Batterieladegert-Verbindung J)

Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Verbidung J - Batterie)

Anzahl der Batteriezellen


MODELL
Batteriespannung
Batterieleistung

Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Batterieladegert-Verbindung J)

Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Verbidung J - Batterie)

Anzahl der Batteriezellen

SBC 1100 ADV PLUS FR


SCB 1450 ADV PLUS
SBC 1950 ADV PLUS
2 parallel geschaltete Einheiten 2 parallel geschaltete Einheiten 2 parallel geschaltete Einheiten
12 V

24 V

720 1600 Ah

540 1200 Ah

720 1600 Ah

35 mm2

70 mm2

50 mm2

70 mm2

12

12

35 mm

25 mm

SBC 1100 ADV PLUS FR


SCB 1450 ADV PLUS
SBC 1950 ADV PLUS
3 parallel geschaltete Einheiten 3 parallel geschaltete Einheiten 3 parallel geschaltete Einheiten
12 V

24 V

1080 2400 Ah

810 1800 Ah

1080 2400 Ah

35 mm2

25 mm2

35 mm2

120 mm2

95 mm2

120 mm2

12

12

Fr die Lnge der ausfhrenden Kabel mit mehreren parallelgeschalteten Batterieladegerten, siehe Plan Abb. 2C.

ACHTUNG: Das Ladegert darf ausschlielich fr aufladbare Batterien Blei/Elektrolyt flssig oder Blei/Gel
(versiegelt oder unversiegelt) verwendet werden.

INSTALLATIONSORT
Das Ladegert an einem trockenen und gelfteten
Ort, mglichst nahe an den Batterien installieren.
Das Ladegert entwickelt wegen hoher Leistung
whrend des Betriebs eine gewisse Hitze.
Fr den Betrieb des Gerts mit voller Leistung ist
es deshalb unbedingt erforderlich, dass der Installationsort ber eine ausreichende Lftung verfgt.
Das Ladegert kann in waagerechter oder in senkrechter Position mit nach unten gerichtetem Ausgang installiert werden. Das Ladegert muss mit
angemessenen Schrauben, die das Gewicht des
Gerts tragen knnen, auf der Auflageflche befestigt werden. Es empfiehlt sich eine senkrechte
Installation, weil der natrliche Wrmebergang
die Khlung des Gerts untersttzt. Das Ladegert
muss rundherum (mit Ausnahme der Aufstellflche) in einer Entfernung von mindestens 5 cm von
Wnden oder Gegenstnden installiert werden.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

ABB.1

TEIL. A
TEIL. B

35

INSTALLATION - BETRIEB

DE

VERSORGUNGSSPANNUNG
Das Gert ist bereits mit einem Stromkabel fr das Wechselstromnetz ausgerstet. Fr den wechselstromnetz siehe Abb.2A.
Vor dem Netzanschluss des Ladegerts sicherstellen, dass die Netzspannung, die auf dem entsprechenden Datenschild angefhrt wird, der Spannung entspricht, die durch das Wechselstromnetz geliefert wird. An der elektrischen Anlage muss ein
zweipoliger Schalter installiert sein, der dem Ein- und Ausschalten des Gerts dient. Die Isolierung zwischen Kontakten der
Anschlsse an das Wechselstromnetz muss mindestens 3 mm betragen. Die Anschlsse an das Wechselstromnetz mssen
in bereinstimmung mit den rtlichen Vorschriften fr die Ausfhrung von elektrischen Anlagen vorgenommen werden.
ACHTUNG: Bevor man die Kabel an die Kabelschuhe des Ladegerts anschliet oder abschliet, muss man sicherstellen, dass das Gert vom Wechselstromnetz und von der Batterie getrennt ist.
ACHTUNG: Bei Beschdigung des Stromversorgungskabels dieses von einem Quick Kundendienstzentrum auswechseln lassen. Zur Verhinderung von Unfllen darf das Gert ausschlielich von autorisiertem Personal geffnet werden.
Das ffnen des Ladegerts durch nicht autorisiertes Personal fhrt zum Verfall der Garantie.
ABB.2A

SLAVE B

SLAVE A

MASTER

5 cm

5 cm

5 cm

BATTERIE
HAUPTSCHALTER

BLAU

NULLEITER

GELB

ERDE

GRN

PHASE

BRAUN

BATTERIE
N 3

5 cm

BATTERIE
N 2

BATTERIE
N 1

ABB.2C

ABB.2B

LM2

JSB
JSB

LM3

JSA
LM1

JSA

JM

JM

LB

JM

JCN
BATTERIE HAUPTSCHALTER

JCN

BATTERIE
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERIE
N 3

BATTERIE
N 2

BATTERIE
N 1

BATTERIEN
Um auf die Ausgangsklemmen zugreifen zu knnen, muss die geneigte Abdeckung abgenommen werden. Hierzu die beiden
Schrauben losschrauben, die diese oben festhalten (Abb.1 Teil A). bevor man die von der Batterie kommenden Kabel anschliet, mssen die entsprechenden Kabelschellen gelockert oder abgenommen werden. Hierzu die Schrauben lsen, die
diese an der Basis befestigen (Abb.1 Teil B).
36

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

BETRIEB

DE

ACHTUNG: Whrend des Aufladens der Batterien knnen explosive Gase entstehen. Funken und Flammen vermeiden.
Fr eine ausreichende Lftung des Raums whrend des Aufladens sorgen.
ACHTUNG: Vor Anschluss der Batterien aufmerksam die Polung der von den Batterien kommenden Kabel kontrollieren.
Eine Verpolung kann das Ladegert ernsthaft beschdigen, auch wenn es durch eine Sicherung geschtzt ist.

EINZELNES BATTERIELADEGERT
Der positive Pol der Batterie oder der Batteriegruppe muss an einer der positiven Klemmen des Ladegerts angeschlossen
werden. Der negative Pol der Batterie oder der Batteriegruppe muss am negativen Pol des Ladegerts angeschlossen werden
(Abb. 2A). Zur Ausfhrung der Anschlsse, den zusammen mit dem Gert gelieferten Kabelschuh verwenden.
PARALLELGESCHALTETES BATTERIELADEGERT
Die positive MASTER-Klemme des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt "JM" angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt "JM" muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriengruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die positive Klemme SLAVE A des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt JSA angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt JSA muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriegruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die positive Klemme SLAVE B des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt JSB angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt JSB muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriegruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die negative Klemme des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt JCN angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt
JCN muss am negativen Pol der Batterie oder der Batteriegruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die Kabel, die von den Klemmen der Batterieladegerte an den Verbindungsstellen wegfhren, mssen untereinander gleich
lang und drfen nicht lnger als 2 Meter sein ( Abb. 2C ).
Wenn lediglich eine Batteriegruppe oder zwei angeschlossen werden, muss stets der mit MASTER gekennzeichnete Ausgang angeschlossen sein. Dies ist der Hauptausgang des Ladegerts. Sollte der MASTER-Ausgang nicht angeschlossen sein,
kann das Ladegert mglicherweise eine Spannung liefern, die niedriger als die Nennspannung ist und dementsprechend
eine niedrigere Leistung aufweist. Es empfiehlt sich, die am meisten verwendete Batteriegruppe am MASTER-Ausgang anzuschlieen (in der Regel die Verbraucherbatterie-bank).
Positive Ausgangsklemmen, die nicht verwendet werden, drfen nicht frei liegen bleiben (keine Brcken zwischen den Klemmen ausfhren).
ACHTUNG: Der Gebrauch von Kabeln mit ungeeignetem Querschnitt sowie der falsche Anschluss der Klemmen oder der
elektrischen Verbindungen kann eine gefhrliche berhitzung der Anschlussklemmen und der Kabel verursachen.

ABB.3A

ABB.3B
5
9
4
8
3
7
2
6

VEREINFACHTER ZUSTAND

STEUERSIGNALE
Das Batterieladegert ist mit einem 9-poligen Sub-D-Anschluss (siehe Abb. 3A) fr die zur berwachung und Kontrolle des
Gerts nutzbaren Signale ausgerstet.
Es folgt eine Beschreibung der am Verbinder vorliegenden Signale:
VERBINDER DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9

BESCHREIBUNG
CAN-BUS-Anschluss (124 Ohm)
Schnittstelle CAN BUS - Signal CANL
Negativ - Batterieladegert
Nicht benutzt
Erde
Nicht benutzt
Schnittstelle CAN BUS - Signal CANH
Zustand des Batterieladegerts (+V Ausgabe, max. 20mA)
+5Vdc (5mA max)

VEREINFACHTER ZUSTAND BATTERIELADEGERT


ANSCHLUSS PIN 8
HOCHOHMIG
+ V AUSGABE

ZUSTAND
AUS ODER BEI BESTEHENDEN PROBLEMEN
EINGESCHALTET UND KEINE PROBLEME

Ein Beispiel fr den Anschluss der Steuersignale kann der Abb. 3B entnommen werden.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

37

DE

BETRIEB

NETZWERKANSCHLUSS CAN-BUS
Ein nicht abgeschirmtes Kabel mit einem verflochtenen Paar (Querschnitt 0,25/ 0,35 mm2 AWG 22/24, Impedanz 100/150
Ohm) fr den Anschluss der Datenschnittstelle (Signale CANH und CANL) verwenden. Die Gesamtlnge des Datenkabels darf
nicht mehr als 100 Meter betragen. Den Kabelanschluss an der ersten und der letzten am Netz angeschlossenen Einrichtung
aktivieren. Wenn nur eine Einrichtung vorliegt, darf der Kabelanschluss nicht aktiviert werden. Es folgt ein Beispiel fr den
Netzwerkanschluss:
ABSCHLUSS DEAKTIVIERT

SBC ADVANCED PLUS

ABSCHLUSS AKTIVIERT

ON

ON

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP-SWITCH

DIP-SWITCH

DB9 ABSCHLUSS AKTIVIERT


ON

5
9
4
8

ON

7
2
6

RCM 1620

20

RDS 1540

CAN-Vorrichtungen von 3 bis 19

BETRIEB
Bei Einschalten des Ladegerts leuchten fr einen kurzen Moment alle an der vorderen Tafel vorhanden Leuchtdioden auf.
Nachdem sie alle Verkabelungen durchgefhrt haben, das Gert an Spannung legen. Es leuchten fr einen kurzen Augenblick
alle an der Vordertafel vorhandenen Leuchtanzeigen auf. Danach wird das Ladegert auf den von den angeschlossenen
Batterien (oder der Belastung) geforderten Ladezustand geschaltet. Die Ladekennlinie des Ladegerts ist vom Typ IUoU. Die
Ladegerte SBC knnen auch als Netzgerte, d.h. mit abgetrennten Batterien, verwendet werden. Es wird empfohlen, das
Ladegert nur gelegentlich und nicht grundstzlich als Netzgert einzusetzen. Auf alle Flle sollte man vermeiden, stark
induktive Belastungen (z.B. gro dimensionierte Motoren) mit abgetrennten Batterien anzuschlieen. In diesem Fall ist eine
wenn auch nicht sehr wahrscheinliche Beschdigung des Gerts mglich.

LADEKENNLINIEN - Das Aufladen der Batterien erfolgt in 3 Phasen:


BULK Phase (Konstantstrom) - Die Batterien erfordern mehr Strom, als das Ladegert zu liefern imstande ist.
Der Strom wird auf den maximalen Ausgangsnennwert begrenzt. Das Ladegert kann whrend des Einschaltens
bei stark entladenen Batterien oder bei Anschluss einer hohen Belastung auf diese Phase geschaltet werden.
ABSORPTION Phase (Konstantspannung) - Das Ladegert ldt die Batterien bei konstanter ABSORPTION-Spannung, indem der erforderlich Strom erzeugt wird. Der von den Batterien angeforderte Strom nimmt im Laufe der Zeit
ab. Sobald der geforderte Strom 20% niedriger als der Ausgangsnennwert ist, wird auf die FLOAT-Phase umgeschaltet.
Im Fall von parallel geschalteten Batterieladegerten mssen 20% der Summe aus den Hchstwerten des Abgangsstroms der
Einheiten, aus denen sich die Parallelschaltung zusammensetzt, bercksichtigt werden.
FLOAT Phase (Erhaltung) - Das Ladegert ldt die Batterien bei konstanter FLOAT-Spannung. Whrend dieser Phase erreichen die Batterien die hchste Ladung und neigen dazu, Strme aufzunehmen, die nahe an Null Ampere liegen. Diese Lsung
ermglicht es, die Batterien ohne Risiko einer berlastung stets geladen zu halten. Der bergang auf die ABSORPTIONS-Phase
erfolgt, wenn die Stromanforderung den maximalen Ausgabewert um mehr als 20% bersteigt. Im Fall von parallel geschalteten Batterieladegerten mssen 20% der Summe aus den Hchstwerten des Abgangsstroms der Einheiten, aus denen sich
die Parallelschaltung zusammensetzt, bercksichtigt werden.
(V) BULK

ABSORPTION FLOAT

NEUER KREIS

14.1 (28.2) [Gel 14.4 (28.8)]


13.5 (27.0) [Gel 13.8 (27.6)]
(I)
Imax

ZEIT

20% Imax
ZEIT

38

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

BETRIEB

DE

MODALITT MIT HALBER LEISTUNG


Falls die Versorgungsspannung des Gerts unter einen Wert von 195 Vac (oder 97 Vac fr die Modelle Full Range) absinkt,
aktiviert das Ladegert die Betriebweise bei halber Leistung. In dieser Betriebsweise kann das Ladegert als Hchstwert
die Hlfte des maximalen Ausgangsnennstroms erzeugen. Auf diese Weise wird die Stromaufnahme vom Wechselstromnetz
reduziert. Diese Eigenschaft ist dann von Nutzen, wenn das Ladegert ber einen Generator oder durch eine Steckdose am
Kai mit begrenzter Leistung gespeist wird.
Der Betrieb mit halber Leistung kann, wie spezifiziert, auf manuelle Weise ber die Fernbedienung RCM 1620 forciert werden.

BEDIENUNGS DISPLAY
Die Steuertafel besteht aus drei Leuchtdioden, 7 stellige Segment Anzeige und taste:
LED POWER, LED LADUNG PHASE (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED FEHLER, STATUS anzeige
und taste ON/STAND-BY (siehe Abb 4).

ABB.4

TASTE ON/STAND-BY:
Anhand dieser Taste kann das Batterieladegert in den Standby-Zustand versetzt werden. Um die Stand-by Funktion einzuschalten, Taste drucken und gleich wieder los lassen (innerhalb eine Sekunde). Um die Standby-Modalitt zu verlassen, muss
die Taste schnell gedrckt werden. Andernfalls kann das Batterieladegert auch vom Wechselstromnetz abgetrennt und
wieder angeschlossen werden.
Durch die Leuchtdioden wird folgendes angezeigt:
LED POWER
FARBE LED
AUS
GRN
BLINKMODUS

BESCHREIBUNG
Netzspannung nicht vorhanden
Netzspannung vorhanden
Batterieladegert in Stand-by

LED LADUNG PHASE (BULK, ABSORPTION, FLOAT)


FARBE LED

ZUSTAND LED

AUS

BESCHREIBUNG
Leistungsabgabe unterbrochen.

ROT

DAUERLICHT

BULK-PHASE - Ladung bei Konstantstrom

ORANGE

DAUERLICHT

ABSORPTION-PHASE- Ladung bei Konstantstrom

VERT

DAUERLICHT

FLOAT-PHASE - Haltebelastung

ROT

BLINKEND

BULK-PHASE - Ladung bei Konstantstrom - Digitalsteuerung parallelgeschaltete Einheiten aktiviert

ORANGE

BLINKEND

ABSORPTION-PHASE- Ladung bei Konstantstrom - Digitalsteuerung parallelgeschaltete Einheiten aktiviert

VERT

BLINKEND

FLOAT-PHASE - Haltebelastung - Digitalsteuerung parallelgeschaltete Einheiten aktiviert

LED ERROR
FARBE LED

BESCHREIBUNG

AUS

Kein Problem bei manueller Rckstellung

ROT

Problem bei manueller Rckstellung (siehe Fehlercode)

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

39

DE

MELDUNGEN

MELDUNGEN
Die Betriebsweise mit halber Leistung ist ber manuelle Steuerung aktiviert.
[ Blinkendes Symbol ]. Der Monitor-Modus ist aktiviert.

PROBLEME BEI AUTOMATISCHER RCKSTELLUNG


Die Wechselstrom-Netzspannung ist zu niedrig. Das Batterieladegert stellt sich auf die Betriebsweise mit halber Leistung ein.
Diese Meldung verschwindet, sobald die Netzspannung wieder innerhalb des Nennbereichs liegt. (Diese Angabe erscheint auch
unter normalen Netzspannungsbedingungen bei Ausschalten des Batterieladegerts).
Wegen einer bermig hohen Raumtemperatur sorgt das Batterieladegert fr eine Leistungsreduzierung. Diese Meldung
verschwindet, sobald die Bedingung, die das Problem verursacht hat, nicht mehr vorliegt. Sollte diese Meldung mit ziemlicher
Regelmigkeit erscheinen, so muss kontrolliert werden, ob das Batterieladegert auf richtige Weise installiert worden ist.
Die Temperatur, die durch Batterie-Sensoren (Option) erfasst wird, liegt nicht innerhalb des fr das Laden vorgesehenen
Bereichs (-20/+55C). Die Ausgangsspannung des Batterieladegerts stellt sich auf 12.8V (25.6V bei den Modellen mit 24V)
ein, damit die Batterien nicht beschdigt werden. Diese Meldung verschwindet, sobald die Temperatur der Batterien wieder
innerhalb des korrekten Bereichs liegt.
Kommunikationsproblem bei CAN BUS. Das System hat eine Kommunikationsfehlerrate festgestellt, die ber der Norm liegt.
Sollte diese Meldung mit ziemlicher Regelmigkeit erscheinen, so muss kontrolliert werden, ob das CAN-Netzwerk korrekt
verkabelt wurde.

PROBLEME BEI MANUELLER RCKSTELLUNG


Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. Kurzschluss oder
Ausgangsberlastung. Die ausgehenden Kabel, die Batteriengruppe sowie die an das Batterieladegert angeschlossenen
Verbraucher berprfen.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. Ausgangssicherung ist
defekt! (wahrscheinlich durch Verpolung).
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. berspannung am
Ausgang. Das Batterieladegert hat aufgrund einer internen Strung fr einen kurzen Moment einen Spannungswert erzeugt,
der 12% ber dem Nennwertes liegt.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. berhitzung
des Batterieladegertes. Die Betriebstemperatur des Batterieladegertes hat den fr einen korrekten Betrieb zulssigen
Hchstgrenzwert berschritten. Nachprften, ob das Batterieladegert auf korrekte Weise installiert worden ist.
Das Gert ausschalten und mindestens 10 Minuten lang abkhlen lassen.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. Zu lang andauernde
berbelastung. Das Batterieladegert hat ber einen zu langen Zeitraum hinweg bei einer Spannung, die weniger als der Hlfte
des Ausgangsnennwertes entsprochen hat, den Hchststrom erzeugt. Die ausgehenden Kabel, die Batteriengruppe sowie die
an das Batterieladegert angeschlossenen Verbraucher berprfen.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. Lfterrder blockiert.
Eine Rckstellung vornehmen. Hierzu muss die an der Steuertafel befindliche Taste 2 Sekunden lang gedrckt werden. Falls
nur ein einziges Lfterrad blockiert ist, schaltet das Batterieladegert die Betriebsweise bei halber Leistung ein (einstweilige
Notlsung). Falls beide Lfterrder blockiert sind, lsst sich keine Rckstellung vornehmen.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab.
Schweres Kommunikationsproblem bei CAN BUS.
Die Verkabelung des CAN-Netzwerks sowie den korrekten Anschluss der Klemmen berprfen.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab. ParallelschaltungSteuerungsfehler. Das digitale Steuersystem der parallelgeschalteten Einheiten ist nicht in der Lage, die Ladung gleichmig auf
die unterschiedlichen Einheiten zu verteilen. Die Verkabelungen und den Querschnitt der ausfhrenden Kabel kontrollieren.
Auf dem Display wechselt die Anzeige des Buchstaben mit der Anzeige der Zahl im Blinkmodus ab.
In der selben Gruppe sind anwesend mindestens zwei Batterieladegerte mit der gleichen Prioritt.
Kontrollieren Sie die Prioritt aller Batterieladegerte in der Gruppe.

DIE PROBLEME E2 - E3 - E6 ERFORDERN EINE KONTROLLE SEITENS EINES QUICK-KUNDENDIENSTSERVICES.


Zur Beseitigung der Probleme muss die Ursache, die zum Auftreten des Problems gefhrt hat, beseitigt werden. Das Batterieladegert mindestens 20 Sekunden lang ausschalten und dann wieder einschalten.
40

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERT

DE

PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERT
Die programmierbaren Funktionen des Batterieladegertes lauten wie folgt:
Wahl der Lademglichkeit fr Flssig- oder Gel-Elektrolytbatterien.
Wahl der zugehrigen Netzwerkgruppe.
Wahl der Vorrangigkeit innerhalb der Netzgruppe.
Aktivierung/Deaktivierung des Monitor-Modus.

AKTIVIERUNG DER PROGRAMMIERUNG


Zum Aktivieren des Programmierverfahrens muss die auf der Steuertafel befindliche Taste 6 Sekunden lang gedrckt werden.
Danach erscheint der Buchstabe durchgngig auf dem Display. Nun muss die Taste wieder losgelassen werden. Das Batterieladegert ruft nun in der nachfolgend genannten Reihenfolge die unterschiedlichen Programmierfunktionen auf:

WAHL EL/GEL
Anhand dieser Funktion kann die durch das Batterieladegert gelieferte Ladung je nach verwendetem Batterientyp (Flssigoder Gelelektrolyt) optimiert werden. Wenn parallel geschaltete Batterieladegerte innerhalb einer Gruppe vorliegen, muss an
allen dieser Gruppe angehrigen Elemente die gleiche Lademodalitt eingestellt werden.
ACHTUNG: Die Wahl der Lademodalitt berprfen. Eine falsche Wahl knnte die Lebensdauer der Batterien vermindern oder zu einer lnger andauernden Ladezeit fhren.
Den Display zeigt eine blinkende bzw. , je nach vorgegebene Batterie Charakteristik. Um die zu wechseln Taste drucken und gleich wieder los lassen (innerhalb eine Sekunde).
Um diese Einstellung zu ndern, muss die Taste schnell gedrckt werden (das Drcken und Loslassen muss in weniger als
einer Sekunde erfolgen).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.

WAHL DER NETZWERKGRUPPE


Anhand dieser Funktion kann festgelegt werden, welcher Netzwerkgruppe das Batterieladegert angehrt (Gruppe ,
oder ). Eine Gruppe kann unter der Voraussetzung aus bis zu 3 Batterieladegerte bestehen sein, dass diese parallel
geschaltet sein mssen. Andernfalls darf nur ein einziges Batterieladegert innerhalb der Gruppe vorliegen; kann es sich um
Klemmen, Sensoren oder Schnittstellen handeln.
In dem folgenden Diagramm wird ein Beispiel fr ein mgliches Netzwerk dargestellt:
GRUPPE A

GRUPPE B

UNITS EN PARALLLE
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(EINHEIT 1)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(EINHEIT 2)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(EINHEIT 3)

SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR

GRUPPE U
CAN-NETZ

RDS 1540

KTB4

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

RCM 1620

RCM 1620

KTB4

RDS 1520

SCHNITTSTELLE
GSM

LEDKLEMME

41

DE

PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERT

Nur Vorrichtungen, die einer Gruppe , oder angehren, knnen nur untereinander kommunizieren. Die
Gruppe (universell) bildet hier eine Ausnahme, da sie mit jeder beliebigen Vorrichtung kommunizieren kann.
Das Unterscheiden zwischen verschiedenen Gruppen ist unerlsslich, damit alle Vorrichtungen an das gleiche
CAN-Netzwerk angeschlossen werden knnen, auch wenn sie unterschiedlichen elektrischen Anlagen angehren.
Je nach der momentan getroffenen Einstellung erscheint auf dem Display der Buchstabe , oder
im Blinkmodus.
Um die Einstellung zu wechseln, Taste drucken und gleich wieder los lassen. (innerhalb eine Sekunde).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display
wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.

WAHL DER GRUPPENVORRANGIGKEIT


Anhand dieser Funktion kann die Vorrangigkeit des Batterieladegertes innerhalb der Netzwerkgruppe festgelegt werden. Diese Funktion ist dann zu nutzen, wenn parallel geschaltete Batterieladegerte innerhalb
einer Gruppe vorliegen. Wenn 2 parallel geschaltete Batterieladegerte vorliegen, muss an einer Einheit
der Vorrangigkeitswert " " bzw. an der anderen Einheit der Vorrangigkeitswert " " eingestellt werden.
Sollten dagegen 3 parallel geschaltete Batterieladegerte vorliegen, so mssen die dementsprechenden Vorrangigkeitswerte , und eingegeben werden.
Wenn die Gruppe nur ein einziges Batterieladegert aufweist, ist " " als Vorrangigkeitswert einzustellen.
Je nach der momentan getroffenen Einstellung erscheint auf dem Display die Nummer , oder
im Blinkmodus.
Um diese Einstellung zu ndern, muss die Taste schnell gedrckt werden (das Drcken und Loslassen muss in
weniger als einer Sekunde erfolgen).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display
wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.

AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG MONITOR-MODUS
Anhand dieser Funktion kann der "Monitor"-Modus des Batterieladegerts aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Falls der "Monitor"-Modus aktiviert ist, wird es dem Batterieladegert ermglicht, Daten zum CAN-Netzwerk zu bertragen und von diesem zu empfangen, auch wenn keine Speisespannung des Wechselstromnetzes vorliegt. Hierzu wird das Batterieladegert von der Batteriengruppe der Masterausgabe gespeist.
Der Stromverbrauch liegt bei aktiviertem "Monitor"-Modus unter 75mA (120mA bei den Modellen mit 24V).
Das Batterieladegert bricht den "Monitor"-Modus ab (schaltet sich aus), wenn die Spannung der Masterbatteriengruppe unter 7Vdc liegt (14Vdc fr die Modelle mit 24V).
Dieser Modus muss aktiviert werden, wenn die Remote-Anschlsse am CAN-Netzwerk angeschlossen sind.
Je nach der momentan getroffenen Einstellung erscheint der Buchstabe (Monitor-Modus Off) oder
(Monitor-Modus On {Stand-by }) im Blinkmodus.
Um diese Einstellung zu ndern, muss die Taste schnell gedrckt werden (das Drcken und Loslassen muss in
weniger als einer Sekunde erfolgen).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display
wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.
Nach Abschluss des Verfahrens wird eine Sekunde lang das folgende Symbol angezeigt: .

42

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

WARTUNG - TECHNISCHE DATEN

DE

WARTUNG
Fr das Ladegert ist keine besondere Wartung erforderlich. Um einen optimalen Betrieb des Gerts zu gewhrleisten, muss man einmal pro Jahr die Stromkabel und Verbindungen nachprfen.

TECHNISCHE DATEN
MODELL

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS

80 A

60 A

80 A

AUSGANGSEIGENSCHAFTEN
Maximaler Ladestrom (1)
Ladespannung in Absorption
Ladespannung in Float

14,1 Vdc (14,4 Vdc GEL)


13,5 Vdc (13,8 Vdc GEL)

28,2 Vdc (28,8 Vdc GEL)


27,0 Vdc (27,6 Vdc GEL)
90mV RMS max
Automatik mit 3 Stadien IUoU

Restschwingung (2)
Ladekennlinie
Anzahl der Ausgnge (3)

EINGANGSEIGENSCHAFTEN
Verorgungsspannung

28083 Vac, mit Leistungsreduzierung unter 97 Vac

Frequenz
Max. Aufnahme (230/240 Vac) (4)
Max. Aufnahme (115 Vac) (5)
Leistungsfaktor (cos )

6,4 A
12,9 A

280150 Vac, mit Leistungsreduzierung unter 195 Vac


4566 Hz
8,9 A

11,9 A

SCHUTZEINRICHTUNGEN
Umpolung (6)
berlastung
Kurzschluss am Ausgang
Kurzschluss am Ausgang (7)
berspannung am Ausgang
bertemperatur Batterie

Ja, mittels Sicherung


Ja
Ja
Ja
Ja
Ja, Option

RAUMEIGENSCHAFTEN
Betriebstemperatur
Khlung
Feuchtigkeit

-20 +70 C, mit Leistungsreduzierung ber +50 C


Forciert, mit variabler Lfterradgeschwindigkeit

Max. 95% RV nicht kondensierend

BEHLTER

Material
Farbe
Abmessungen (LxHxT)
Gewicht

Edelstahl - Cycoloy
Hochpolierter stahl - OR5066
272 x 495 x 127

7,1 kg

ALLGEMEINES

CAN-bus Schnittstelle
Sichrheitsklasse

EMV

Ja
EN 60335-2-29
EN 55022/A

(1)

Hchstwert bei normalem Betrieb oder bei Kurzschluss.


Bei max. Ausgangsstrom bei Belastung durch Widerstand.
Jeder Ausgang kann den maximalen Nennstromwert erzeugen. Die Summe der durch alle Ausgnge erzeugten Strme kann den
maximalen Nennstromwert des Gerts nicht berschreiten.
(4)
Mit Netzspannung auf 230 Vac und Ausgangstrom auf maximalen Wert.
(5)
Mit spezifizierter Netzspannung und Ausgangstrom auf maximalen Wert.
(6)
Die Schutzeinrichtung kann sich bei bestimmten Betriebsumstnden als unwirksam erweisen.
(7)
Doppelkontrolle Software/Hardware.
Cycoloy ist ein von GE Plastics eingetragenes Warenzeichen.
(2)
(3)

QUICK BEHLT SICH DAS RECHT AUF NDERUNGEN DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DES GERTS UND DES INHALTS DIESES HANDBUCHS OHNE VORANKNDIGUNG VOR.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

43

ES

CARACTERSTICAS E INSTALACIN

CARGADOR DE BATERAS SERIE SBC ADVANCED


Nuestra larga experiencia en el sector de la nutica nos ha permitido desarrollar la gama de cargadores de
bateras SBC, ahora denominada ADVANCED PLUS, con prestaciones superiores respecto al estndar de mercado.
Las elevadas prestaciones de los SBC ADVANCED PLUS permiten una carga de las bateras segura y rpida.
Otras ventajas importantes que pueden ofrecer los cargadores de bateras SBC ADVANCED PLUS son:
Caracterstica de carga a tres estadios IUoU.
Posibilidad de conexin en paralelo hasta tres cargadores de bateras (trmite control digital).
Salidas mltiples para cargar ms grupos de bateras (repartidor de carga interior).
Carga diferenciada para bateras a electrlito lquido o gel.
Fusibles de salida integrados dentro del cargador de bateras (uno para cada salida).
Proteccin contra el calentamiento de las bateras (con sensores opcionales)
Capacidad de suministrar plena potencia incluso con tensiones de alimentacin extremadamente bajas.
Posibilidad de utilizar el cargador de bateras como alimentador sin bateras.
Baja ondulacin restante a la salida (ripple inferior a 90 mV RMS).
Entrada red AC Universal (solo SBC 1100 ADV PLUS FR).
Factor de potencia (cos ) igual a 1.
Compatibilidad con todo tipo de generador.
Protecciones de cortocircuito, sobrecarga, y calentamiento.
Funcionamiento en un amplio intervalo de temperaturas ambiente.
Velocidad variable del ventilador de refrigeracin.
Panel de control evolucionado.
Modalidad de mitad de potencia automtica y manual.
Intercara CAN BUS para el transferimiento de datos.
Contenedor realizado con acero inoxidable y Cycoloy.

INSTALACIN
ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERAS LEAN ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO. EN CASO DE DUDAS, CONSULTEN CON EL DISTRIBUIDOR QUICK.
caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano,
F Enremitirse
al texto en italiano o en ingls.
dispositivo ha sido diseado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo.
F Este
No se permite ningn uso diferente sin autorizacin escrita por parte de la sociedad Quick .

LOS CARGADORES DE BATERAS SBC HAN SIDO PROYECTADOS PARA INSTALACIONES FIJAS
(UTILIZACIN INTERNA).
ATENCIN: este dispositivo no es adapto para los nios o para las personas con enfermedades crnicas
si no son controladas adecuadamente por una persona responsable que pueda garantizar el uso del
dispositivo con seguridad.
Los nios tienen que ser controlados para asegurarse que ellos no jueguen con el cargador de bateras.
Los cargadores de bateras Quick han sido proyectados y realizados para los objetivos descritos en este
manual de uso. La sociedad Quick no asume responsabilidad alguna por daos directos o indirectos causados
por un uso inadecuado del equipo, por una errnea instalacin o por posibles errores presentes en este manual.

LA APERTURA DEL CARGADOR DE BATERAS POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO, HACE


ANULAR LA GARANTA.
EL PAQUETE CONTIENE: cargador de bateras - condiciones de garanta - el presente manual del usuario terminales (que debern ser utilizados para la conexin a los bornes de salida).
44

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

CARACTERSTICAS E INSTALACIN

ES

EQUIPO NECESARIO PARA LA INSTALACIN


En base al modelo que se utilize, las bateras y los cables (en los terminales de salida) que se indican en la
siguiente tabla:
MODELO
Tensin bateras
Capacidad bateras

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

12 V

SBC 1950 ADV PLUS


24 V

360 800 Ah

270 600 Ah

360 800 Ah

Seccin mnima cable de salida

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Nmero de celdas de la batera

12

12

Los cables conectados a los terminales de salida deben tener una longitud mxima de 4 metros (en el caso de cargador de batera singular).
MODELO
Tensin bateras
Capacidad bateras

SBC 1100 ADV PLUS FR


2 unidades en paralelo

SCB 1450 ADV PLUS


2 unidades en paralelo

12 V

SBC 1950 ADV PLUS


2 unidades en paralelo
24 V

720 1600 Ah

540 1200 Ah

720 1600 Ah

Seccin mnima cable de salida


(cargador de batera-juntura J)

35 mm2

25 mm2

35 mm2

Seccin mnima cable de salida


(juntura J - cargador de batera)

70 mm2

50 mm2

70 mm2

Nmero de celdas de la batera


MODELO
Tensin bateras
Capacidad bateras

12

12

SBC 1100 ADV PLUS FR


3 unidades en paralelo

SCB 1450 ADV PLUS


3 unidades en paralelo

SBC 1950 ADV PLUS


3 unidades en paralelo

12 V

24 V

1080 2400 Ah

810 1800 Ah

1080 2400 Ah

Seccin mnima cable de salida


(cargador de batera-juntura J)

35 mm

Seccin mnima cable de salida


(juntura J - cargador de batera)

120 mm2

95 mm2

120 mm2

12

12

Nmero de celdas de la batera

25 mm

35 mm2

Para la longitud de los cables de salida con ms cargadores de bateras en paralelo referirse a el esquema de figura 2C.

ATENCIN: el cargador de bateras debe utilizarse solamente con bateras recargables plomo/electrlito
liquido o plomo/gel (con o sin precinto).

AMBIENTE DE INSTALACIN
Instalar el cargador de bateras en un lugar seco,
ventilado y lo ms cerca posible a las bateras.
El cargador de bateras, a pesar de su elevada eficiencia, desarrolla durante su funcionamiento una
cierta cantidad de calor; por lo tanto resulta indispensable que el ambiente de instalacin conste de
una ventilacin suficiente para permitir el funcionamiento del aparato a plena potencia.
El cargador de bateras puede instalarse en posicin horizontal o vertical con la salida de los cables
hacia abajo. El cargador de bateras tiene que ser
fijado al plano trmite tornillos idneos que puedan soportar el peso del aparato.
Se aconseja la instalacin vertical porque la convencin natural del calor ayuda a la refrigeracin
del equipo.
El permetro del cargador de bateras (excluyendo
la base de apoyo) debe hallarse a una distancia
mnima de 5 cm. de paredes u objetos.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FIG.1

PIEZA A
PIEZA B

45

INSTALACIN - FUNCIONAMIENTO

ES

ALIMENTACIN DEL APARATO


El equipo est ya equipado del cable de alimentacin para la red AC. Para las conexiones a la red AC, ver fig.2A. Antes de alimentar el cargador de bateras, asegurarse de que la tensin de alimentacin, indicada en la etiqueta de los datos de matrcula,
corresponda a la suministrada por la red AC. En la instalacin elctrica debe encontrarse instalado un interruptor bipolar para
poder encender y apagar el equipo. La aislacin entre contactos de las conexiones en la red AC debe ser como mnimo 3 mm.
Las conexiones a la red AC deben realizarse de acuerdo con las normas locales correspondientes a las instalaciones elctricas.
ATENCIN: antes de conectar o desconectar los cables de los terminales elctricos del cargador de bateras, asegurarse de que el equipo est desconectado de la red AC y de las bateras.
ATENCIN: en caso de que el cable de alimentacin est daado, hacerlo sustituir por un centro de asistencia Quick.
Para evitar accidentes, el aparato debe ser abierto solamente por el personal autorizado.
FIG.2A

SLAVE B

SLAVE A

MASTER

5 cm

5 cm

5 cm

DISPOSITIVO DE
DESCONEXIN

AZUL

NEUTRO

AMARILLO

TIERRA

VERDE

FASE

MARRON

BATERA
N 3

5 cm

BATERA
N 2

BATERA
N 1

FIG.2C

FIG.2B

LM2

JSB
JSB

LM3

JSA
LM1

JSA

JM

JM

LB

JM

JCN
DISPOSITIVO DE DESCONEXIN

JCN

BATERA
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATERA
N 3

BATERA
N 2

BATERA
N 1

BATERAS
Para acceder a los terminales de salida es necesario extraer la tapa inclinada destornillando los dos tornillos que lo ajustan
por la parte superior (Fig.1 pieza A). Antes de efectuar las conexiones de los cables provenientes de la batera, aflojar o
desmontar las correspondientes abrazaderas destornillando los tornillos que las fijan a la base (fig.1 pieza B).
46

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FUNCIONAMIENTO

ES

ATENCIN: durante la carga de las bateras, pueden desarrollarse gases explosivos. Evitar chispas y llamas. Asegurar
una adecuada ventilacin del ambiente donde esten las bateras durante la carga.
ATENCIN: antes de efectuar la conexin de las bateras deber controlarse atentamente la polaridad de los cables
provenientes de la batera. Recuerden que una inversin de polaridad puede provocar graves daos al cargador de
bateras. Aun si est protegido por un fusible.

CARGADOR DE BATERAS SINGULAR


El polo positivo de la batera o del grupo bateras debe estar conectado a uno de los terminales positivos del cargador de bateras; el polo negativo de la batera o del grupo bateras al terminal negativo del cargador de bateras (fig. 2A). Para efectuar
las conexiones utilizar los terminales de cables suministrados con el equipo.

CARGADOR DE BATERAS EN PARALELO


El terminal positivo MASTER del cargador de bateras tiene que ser conectado al punto de juntura JM; el punto de juntura
JM tiene que ser conectado al polo positivo de la batera o del grupo de bateras (fig. 2B).
El terminal positivo SLAVE A del cargador de bateras tiene que ser conectado al punto de juntura JSA; el punto de juntura
JsA tiene que ser conectado al polo positivo de la batera o del grupo de bateras (fig. 2B).
El terminal positivo SLAVE B del cargador bateras tiene que ser conectado al punto de juntura JSB; el punto de juntura JSB
tiene que ser conectado al polo positivo de la batera o del grupo de bateras (fig. 2B).
El terminal negativo del cargador de bateras tiene que ser conectado al punto de juntura JCN; el punto de juntura JCN tiene
que ser conectado al polo negativo de la batera o del grupo bateras (fig. 2B).
La longitud de los cables que van de los terminales del cargador de bateas a los puntos de juntura tienen que ser iguales entre
ellos y no superiores a 2 m (fig. 2C ).
Si se posee nicamente un grupo de bateras o dos, conectar siempre la salida siglada como "MASTER". Esta es la salida principal del cargador de bateras. Si la salida MASTER no est conectada, el cargador de bateras puede suministrar a la salida
una tensin ms baja de la nominal y, consecuentemente, una potencia menor.
Se aconseja conectar a la salida MASTER el grupo de bateras ms utilizado (tpicamente el grupo servicios).
Los terminales positivos libres de salida no utilizados deben permanecer libres (no efectuar puentes entre los terminales).
ATENCIN: la utilizacin de cables de seccin no adecuada y la errnea conexin de los terminales o de las uniones
elctricas pueden provocar un calentamiento peligroso de las terminales de conexin y de los cables.

FIG.3A

FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6

ESTADO SIMPLIFICADO

SEALES DE CONTROL
El cargador de bateras est equipado con un conector de a 9 polos hembra (conector DB9, ver fig.3A) en el cual se indican
las seales analgicas que pueden utilizarse para la monitorizacin y el control del equipo.
A continuacin se indica la posicin y la descripcin de las seales presentes en el conector:
CONECTOR DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DESCRIPCIN
Terminador CAN BUS (124 ohm)
Intercara CAN BUS - Seal CANL
Negativo cargador de bateras
Reservato
Tierra
Reservato
Intercara CAN BUS - Seal CANH
Estato simplificado del cargador de bateras (+V salida, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)

ESTADO SIMPLIFICADO CARGADOR DE BATERAS


CONEXIN PIN 8
ALTA IMPEDANCIA
+ V SALIDA

ESTADO
APAGADO O PRESENCIA DE PROBLEMAS
ENCENDIDO Y AUSENCIA DE PROBLEMAS

Un ejemplo de conexin de las seales de control se ilustra en la figura 3B.


SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

47

ES

FUNCIONAMIENTO

CONEXION RED CAN BUS


Utilizar como conexin de la intercara de datos (seales CANH y CANL) un cable que no sea esgrimado con una pareja trenzada (seccin 0.25/ 0.35 mm2 AWG 22/24, impedancia 100/150 ohm). La longitud mxima del cable no tiene que ser mayor de
100 metros. Activar la terminacin entre el primer y el ltimo dispositivo conectado en la red. Si existe solo un dispositivo la
terminacin no tiene que ser activada. En seguida se muestra un ejemplo de conexin de la red:
TERMINACIN DESACTIVADA

SBC ADVANCED PLUS

TERMINACIN ACTIVADA

ON

ON

1 2 3 4 5 6

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP-SWITCH

DIP-SWITCH

DB9 TERMINACIN ACTIVADA


ON

5
9
4
8

ON

7
2
6
1

RCM 1620

20

RDS 1540

Dispositivos CAN de 3 a 19

FUNCIONAMIENTO
Al encender el cargador de bateras, durante un breve instante de tiempo, se iluminarn todos los leds presentes en el panel
frontal. Sucesivamente, el cargador de bateras se colocar en el estado de carga requerido por las bateras (o por la carga)
conectadas. El cargador de bateras consta de una caracterstica de carga del tipo IUoU. Los cargadores de bateras SBC tambin pueden ser utilizados como alimentadores, es decir, con las bateras desconectadas. Se aconseja utilizar el cargador de
bateras en dicha modalidad solamente en ocasiones especiales y no como uso ordinario. Evitar, en cualquier caso conectar
cargas con fuerte induccin (por ejemplo, motores de gran cilindrada) con las bateras desconectadas puesto que existe el
riesgo remoto, pero posible, de que se provoquen daos al aparato.

CARACTERISTICAS DE CARGA - La carga de las bateras se efecta en tres fases:


Fase BULK (corriente constante) - Las bateras precisan ms corriente de la que el cargador de bateras puede suministrar. La corriente se limita al valor nominal mximo de salida. El cargador de bateras puede entrar en esta fase durante el
encendido, cuando las bateras estn muy descargadas o cuando se conecta una carga de elevada entidad.
Fase ABSORPTION (tensin constante) - El cargador de bateras carga las bateras a la tensin constante de ABSORPTION suministrando la corriente que necesitan. La corriente requerida por las bateras tender, con el tiempo, a disminuir.
Cuando la corriente requerida resultar inferior al 20% del valor nominal de salida se producir la conmutacin en fase de
FLOAT. En el caso de cargadores de bateras en paralelo va considerado el 20% de la suma de los valores mximos de la corriente de salida de las unidades que componen el paralelo.
Fase FLOAT (mantenimiento) - El cargador de bateras carga las bateras a la tensin constante de FLOAT. En esta fase las
bateras alcanzado la mxima carga, tendern a absorber corrientes prximas a cero amperios. Esta solucin permite mantener las bateras siempre en carga sin el riesgo de sobrecarga. El pasaje a la fase de ABSORPTION se produce cuando la solicitud de corriente supera el 20% del valor mximo de salida. En el caso de cargadores de bateras en paralelo va considerado
el 20% de la suma de los valores mximos de la corriente de salida de las unidades que componen el paralelo.
(V) BULK

ABSORPTION FLOAT

NUEVO CICLO

14.1 (28.2) [Gel 14.4 (28.8)]


13.5 (27.0) [Gel 13.8 (27.6)]
(I)
Imax

TIEMPO

20% Imax
TIEMPO

48

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

FUNCIONAMIENTO

ES

MODALIDAD DE MITAD DE POTENCIA


Si la tensin de alimentacin del equipo desciende por debajo de 195 Vac (o 97 Vac para los modelos Full Range) el cargador de bateras activar la modalidad de "mitad potencia".
En esta modalidad el cargador de bateras podr suministrar, como valor mximo, la mitad de la mxima corriente nominal
de salida. De este modo ser posible reducir la absorcin de corriente de la red AC.
Esta caracterstica es til cuando el cargador de bateras est alimentado mediante generador o tambin por un toma del
muelle con potencia limitada.
La modalidad de mitad de potencia puede ser forzada manualmente trmite el comando remoto RCM 1620.

TABLERO DE CONTROL
El panel de control est compuesto por tres LED, una cifra a 7 segmentos y un pulsador:
LED POWER, LED FASE DE CARGA (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, cifra STATUS
y pulsador ON/STAND-BY (ver fig. 4).

FIG.4

PULSADOR ON/STAND-BY:
Mediante ste pulsador es posible poner en stand-by el cargador de bateras. Para activar la modalidad de stand-by pulsar y
dejar rapidamente el pulsador (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de un secondo). Para salir de la modalidad de
stand-by pulsar rapidamente el pulsador o desconectar y conectar el cargador de bateras a la red AC.
Las indicaciones suministradas por los LED se indican a continuacin:
LED POWER
COLOR LED

DESCRIPCIN

APAGADO

No hay atensin de red

VERDE

Tensin de red presente

INTERMITENTE

Cargador de bateras en stand-by

LED FASE DE CARGA (BULK, ABSORPTION, FLOAT)


COLOR LED

FASE LED

APAGADO

DESCRIPCIN
Reparticin de potencia suspendida

ROJO

FIJO

FASE BULK - carga con corriente constante

NARANJA

FIJO

FASE ABSORPTION - carga con tensin constante

VERDE

FIJO

FASE FLOAT - carga de mantenimiento

ROJO

INTERMITENTE

FASE BULK - carga con corriente constante - control digital unidad en paralelo activo

NARANJA

INTERMITENTE

FASE ABSORPTION - carga con tensin constante - control digital unidad en paralelo activo

VERDE

INTERMITENTE

FASE FLOAT - carga de mantenimiento - control digital unidad en paralelo activo

LED ERROR
COLOR LED

DESCRIPCIN

APAGADO

Ningn problema con reset manual.

ROJO

Problema con reset manual (ver codigos error).

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

49

ES

SEALACIONES

SEALACIONES
Es activa la modalidad de mitad de potencia mediante comando manual.
[ smbolo intermitente ]. Es activa la modalidad de monitor.

PROBLEMAS CON RESET AUTOMATICO


La tensin de red AC es muy baja. El cargador de bateras se lleva en modalidad de mitad de potencia.
El mensaje desaparece cuando la tensin de red se lleva al intervalo nominal. (Esta indicacin aparece cuando se apaga el
cargador de bateras aunque en condiciones normales de la tensin de red).
El cargador de bateras est efectuando una reduccin de potencia a causa de una elevada temperatura ambiental.
El mensaje desaparece cuando falte la condicin que ha provocado el problema. Si ste mensaje aparece en manera ms bien
frecuente controlar si la instalacin del cargador de bateras se ha efectuado en manera correcta.
La temperatura advertida por los sensores de bateras (opcionales) no est en el intervalo establecido para la carga (-20/+55C).
La tensin de salida del cargador de bateras se lleva a 12.8V (25.6V en los modelos a 24V) para no daar las bateras.
El mensaje desaparece cuando la temperatura de las bateras regresa en el intervalo correcto.
Problema de comunicacin en CAN BUS. El sistema ha advertido un inters de errores en la comunicacin mayor de lo normal.
Si ste mensaje aparece en manera ms bien frecuente controlar si la conexin de la red CAN se ha efectuado en manera
correcta.

PROBLEMAS CON RESET MANUAL


La letra y el nmero se alternan en el display con intermitencia. Corto circuito o sobrecarga en salida.
Verificar los cableados de salida, el grupo de bateras y los usuarios conectados al cargador de bateras.
La letra y el nmero se alternan en el display con intermitencia. Fusible de salida interrumpido (probable inversin de
polaridad).
La letra y el nmero se alternan en el display con intermitencia. Sobretensin en salida.
El cargador de bateras, a causa de un mal funcionamiento interno, ha repartido, por un brevisimo instante, una tensin mayor
del 12% del valor nominal.
La letra y el nmero se alternan en el display con intermitencia. Sobrecalientamiento excesivo del cargador de bateras.
La temperatura de funcionamiento del cargador de bateras ha superado el lmite mximo permitido para un correcto funcionamiento. Controlar si la instalacin del cargador de bateras se ha efectuado en manera correcta.
Apagar y dejar enfriar por al menos 10 minutos el aparato.
La letra y el nmero se alternan en el display con intermitencia. Sobrecarga prolongada. El cargador de bateras ha repartido el mximo de la corriente con una tensin menor de la mitad del valor nominal de salida por mucho tiempo. Controlar los cableados de salida, el grupo de bateras y los usuarios conectados al cargador de bateras.
La letra y el nmero se alternan sobre el display con intermitencia. Ventiladores de refrigeracin bloqueados.
Efectuar un reset pulsando por 2 segundos el pulsador presente sobre el panel de control.
Si se ha bloqueado un solo ventilador el cargador de bateras activar la modalidad de mitad potencia (solucin temporanea de
emergencia). Si se han bloqueado los dos ventiladores no ser posible efectuar el reset.
La letra y el nmero se alternan en el display con intermitencia. Problema de comunicacin grave en CAN BUS.
Controlar los cableados de la red CAN y la correcta insercin de los terminadores.
La letra y el nmero se alternan sobre el display con intermitencia. Error en el control del paralelo. El sistema de control
digital de las unidades en paralelo no est en grado de repartir igualmente la carga en sus varias unidades.
Verificar los cables y la seccin de los cables de salida.
La letra y el nmero se alternan sobre el display con intermitencia.
Almenos dos cargadores de bateras estn presentes con la misma prioridad dentro del mismo grupo. Verificar la prioridad de
todos los cargadores de bateras dentro del grupo.

LOS PROBLEMAS E2 - E3 - E6 REQUIEREN UNA VERIFICACIN POR PARTE DE UN CENTRO DE ASISTENCIA QUICK.
Para eliminar los problemas con reset manual es necesario eliminar la causa que los ha provocado, apagar el cargador de
bateras por lo menos durante 20 segundos y volver a ponerlo en funcionamiento.
50

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

PROGRAMACIN CARGADOR DE BATERAS

ES

PROGRAMACION CARGADOR DE BATERAS


Las funciones programables del cargador de bateras son las siguientes:
Seleccin de la modalidad de carga para bateras electrlito lquido o gel.
Seleccin del grupo de red de pertenencia.
Seleccin de la prioridad al interno del grupo de red.
Activacin/desactivacin de la modalidad de monitor.

ACTIVACIN PROGRAMACIN
Para activar el procedimiento de programacin pulsar el pulsador presente sobre el panel de control por 6 segundos. Transcurso ste tiempo aparecer sobre el display la letra fija; a ste punto se tiene que dejar el pulsador. El cargador de
bateras entrar, en el orden mostrado en seguida, al interno de las varias funciones de programacin:

SELECCION EL/GEL
Esta funcin permite de optimizar la carga suministrada por el cargador de bateras segn el tipo de bateras utilizadas, si
son ad electrlito lquido o gel. Cuando se encuentran cargadores de bateras en paralelo al interno de un grupo, seleccionar
la misma modalidad de carga en cada uno.

ATENCN: Controlar la seleccin de la modalidad de carga. Una seleccin equivocada puede causar una disminucin
de la vida de las bateras o aumentar el tiempo de carga.
En el display aparecer, intermitente, la letra (Electrlito lquido) o (geL) segn la seleccin corriente. Para cambiar
la seleccin pulsar y dejar el pulsador rapidamente (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de 1 secondo).
Para confirmar la seleccin pulsar el pulsador por al menos 2 segundos. El display confirmar la seleccin mostrando en manera fija la letra seleccionada por un segundo.

SELECCION DEL GRUPO DE RED


Esta funcin permite de establecer a cual grupo de red pertenece el cargador de bateras (grupo , o ).
Al interno de un grupo pueden ser presentes hasta 3 cargadores de bateras con la condicin que sean conectados en paralelo entre ellos; en caso contrario tendr que ser presente un solo cargador de bateras al interno del grupo; los otros dispositivos que costituyen el grupo pueden ser terminales, sensores o intercaras.
En seguida se muestra un diagrama que muestra un ejemplo de una posible red:
GRUPO A

GRUPO B

UNIDAD EN PARALELO
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIDAD 1)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIDAD 2)

SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIDAD 3)

SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR

GRUPO U
RED CAN

RDS 1540

KTB4

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

RCM 1620

RCM 1620

KTB4

RDS 1520

INTERCARA
GSM

TERMINAL
LCD

51

ES

PROGRAMACIN CARGADOR DE BATERAS

Los dispositivos que pertenecen a un grupo , o pueden coloquiar solamente entre ellos. Hace excepcin el grupo (universal) que puede coloquiar con cualquier dispositivo.
La distincin entre grupos diferentes es indispensable para poder conectar los dispositivos a la misma red CAN
aunque si pertenecen a instalaciones electricas diferentes.
En el display aparecer, intermitente, la letra , o segn la seleccin corriente.
Para cambiar la seleccin pulsar y dejar el pulsador rapidamente (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de 1 segundo).
Para confirmar la seleccin pulsar el pulsador por al menos 2 segundos. El display confirmar la seleccin mostrando en manera fija la letra seleccionada por un segundo.

SELECCION DE LA PRIORIDAD DE GRUPO


Esta funcin permite de establecer la prioridad del cargador de bateras al interno del grupo de red.
El uso de esta funcin es necesario cuando se encuentren cargadores de bateras en paralelo al interno de un
grupo. Si estn 2 cargadores de bateras en paralelo seleccionar para una unidad la prioridad , y la prioridad
para la otra unidad; si estn 3 cargadores de bateras en paralelo seleccionar respectivamente las prioridades , y . Al interno del grupo tiene que existir siempre un cargador de bateras con prioridad .
En el caso que est un solo cargador de bateras al interno del grupo seleccionar la prioridad .
En el display aparecer, intermitente, el nmero , o segn de la seleccin corriente.
Para cambiar la seleccin pulsar y dejar el pulsador rapidamente (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo
menor de 1 secondo).
Para confirmar la seleccin pulsar el pulsador por al menos 2 segundos. El display confirmar la seleccin mostrando en manera fija el nmero seleccionado por un segundo.

ACTIVACION/DESACTIVACION MODALIDAD DE MONITOR


Esta funcin permite de activar o desactivar la modalidad de monitor del cargador de bateras.
La modalidad de monitor, si se activa, permite al cargador de bateras de transmitir y recibir datos en la red
CAN aunque en ausencia de la tensin de alimentacin de la red AC; para hacer esto el cargador de bateras se
alimenta del grupo bateras de la salida master. El consumo de corriente, con la modalidad de monitor activa,
es menor de 75mA (120mA en los modelos a 24V).
El cargador de bateras sale de la modalidad de monitor (se apaga) si la tensin del grupo de bateras master
es minor de 7Vdc (14Vdc para los modelos a 24V).
Esta modalidad tiene que ser activada cuando hay terminales remotos conectados a la red CAN.
En el display aparecer, intermitente, la letra (modalidad monitor Off) o (modalidad monitor On [Standby]) segn la seleccin corriente.
Para cambiar la seleccin pulsar y dejar el pulsador rapidamente (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de 1 segundo).
Para confirmar la seleccin pulsar el pulsador por al menos 2 segundos. El display confirmar la seleccin mostrando en manera fija la letra seleccionada por un segundo.
Terminado el procedimiento de programacin aparecer por 1 segundo, el smbolo .
52

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TCNICAS

ES

MANTENIMIENTO
El cargador de bateras no requiere un mantenimiento particular. Para asegurar el funcionamiento ptimo del
equipo, verificar una vez al ao, los cables y las conexiones elctricas.

ESPECIFICACIONES TCNICAS
MODELO

SBC 1100 ADV PLUS FR

SCB 1450 ADV PLUS

SBC 1950 ADV PLUS

80 A

60 A

80 A

CARACTERSTICAS DE SALIDA
Corriente mxima de salida (1)
Tensin de carga en absorption
Tensin de carga en float

14,1 Vdc (14,4 Vdc GEL)


13,5 Vdc (13,8 Vdc GEL)

Ondulacin restante (2)


Caracterstica de carga

28,2 Vdc (28,8 Vdc GEL)


27,0 Vdc (27,6 Vdc GEL)
90mV RMS max
Automtica de 3 estadios IUoU

Nmero de salidas (3)

CARACTERSTICAS DE ENTRADA
Tensin de alimentacin

28083 Vac, con reduccin de


potencia bajo 97 Vac

Frequencia
Absorcin mxima (230/240 Vac) (4)
Absorcin mxima (115 Vac) (5)
Factor de potencia (cos )

6,4 A
12,9 A

280150 Vac, con reduccin de potencia bajo 195 Vac


4566 Hz
8,9 A

11,9 A

PROTECCIONES
Inversin de polaridad (6)
Sobrecarga
Cortocircuito en salida
Sobretensin en salida (7)
Sobrecalentamiento
Sobretemperatura bateras

S, mediante fusible

Si
Si
Si
Si
Si, opcional

CARACTERSTICAS AMBIENTALES

Temperatura operativa
Refrigeracin
Humedad

-20 +70 C, con reduccin de potencia por encima de los +50 C


Forzado, con velocidad ventilador controlado

Max. 95% RV no condensante

RECIPIENTE

Material
Color
Dimensions (LxAxP)
Peso

Acero inoxidable - Cycoloy


Acero lcido - OR5066
272 x 495 x 127

7,1 kg

GENERALES
Interfaz CAN bus
Clase de seguridad

Clase EMC
(1)
(2)
(3)

(4)
(5)
(6)
(7)

S
EN 60335-2-29
EN 55022/A

Valor mximo en funcionamiento normal o en sobrecarga.


A la mxima corriente de salida en carga resistiva.
Cada salida es capaz de suministrar el valor mximo de corriente nominal.
La suma de las corrientes suministradas por cada salida no puede superar el valor mximo nominal del equipo.
Con tensin de red igual a 230 Vac y corriente de salida igual al valor nominal mximo.
Con tensin de red especificada y corriente de salida igual al valor nominal mximo.
La proteccin puede ser ineficaz en algunas condiciones operativas.
Doble control software/hardware.
Cycoloy es una marca registrada de GE Plastics

QUICK SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR MODIFICACIONES EN LAS CARACTERSTICAS TCNICAS DEL APARATO Y EN EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SIN OBLIGACIN DE AVISAR PREVIAMENTE.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

53

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - DIMENSIONI (mm)


DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES

1100 ADV PLUS FR / 1450 ADV PLUS / 1950 ADV PLUS

220

495

447
272

54

127

SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A

SBC ADVANCED PLUS

R004A

HIGH POWER

IT

Codice e numero seriale del prodotto

GB

Product code and serial number

FR

Code et numro de srie du produit

DE

Code- und Seriennummer des Produkts

ES

Cdigo y nmero de serie del producto

QUICK SRL - Via Piangipane, 120/A - 48100 Piangipane (RAVENNA) - ITALY


Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047

www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com