Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Here we find a slippage between the idea that we use vocabularies and
that we are vocabularies. This reflects Rortys sense that we create rather
than discover coherent selves, and that we dont have beliefs or desires,
but rather are contingent webs of belief and desire. And it is clear that
our identities are contingent upon the vocabularies we use to describe
ourselves, but it is also clear that they are contingent upon the terms in
which we are framed by others: Nothing can serve as a criticism of a
person save another person, or a culture save an alternative culture. We
also find in this quotation the key notion of enlargement: the sense that
we can expand our frames of reference, that is our vocabularies and our
communities, through encounters with the unfamiliar.
Yet we also need to be aware that for Rorty, the self is also a
potential other. He frames this in an interpretation of Freud (the second
quotationIve reproduced whole passage, but have italicised the
sections of particular relevance). So according to Rorty, the what is
essential to appreciating Freud is:
a sense in which it [the unconscious] stands for one or more
well-articulated systems of beliefs and desires that are just as
complex, sophisticated, and internally consistent as the normal
adults conscious beliefs and desires; and What is novel in
Freuds view of the unconscious is his claim that our
unconscious selves are not dumb, sullen, lurching brutes, but
rather the intellectual peers of our conscious selves, possible
conversational partners for those selves.
So the self for Rorty is a divided self: divided into the conscious and the
unconscious, which in turn are themselves subject to potential
multiplication. It is also a conversational self: both inwardly, and if we
recall the economy of redescription and re-redescription, the interplay
of vocabularies which are also persons and cultures, we can see the self is
conversational outwardly as well. There is a further dimension to Rortys
sense of conversation, since for him, prime candidates for this process of
self-redescription are vocabularies with names like Hegel, Kierkegaard or
Nietzsche. Rorty delights in putting often controversial interpretations of
various thinkers in conversation with one another as part of what he calls
his dialectical method.
The dimension of contingency that is my primary focus today is termed
ethnocentrism by Rorty. This is defined in the third quotation on the
handout.
To be ethnocentric is to divide the human race into those to
whom one must justify ones beliefs and the others. The first
groupones ethnoscomprises those who share enough of
ones beliefs to make fruitful conversation possible. In this
sense, everybody is ethnocentric when engaged in actual
debate, no matter how much realist rhetoric about objectivity he
produces in his study.
What is particularly important is Rortys sense that ethnos is defined by
fruitful conversation and how this reflects on the notion of enlargement
of community. For Rorty, to enlarge the boundaries of community is to
include more and more people in our conversation, by expanding our
vocabularies, by enlarging the scope of ones favorite metaphors.
So essential to my approach to Conrad are the following Rortyian
notions. Firstly, the notion of our selves as contingent, internally divided
and constituted by vocabularies; secondy, of communities as also being
constituted by vocabularies, thirdly of the hope for solidarity that
motivates enlargement of ethnos, and finally of conversation as the
metaphor for the intersubjective processes of re and re-redescription by
which give us coherence and by which our vocabularies and communities
can be enlarged.
described as retired from the sea.vi And later in the novel, location acts
as a neat metaphor for identity: when Marlow solves the mystery of the
vanishing Powell, we discover he sails the narrow tidal creeks on the
Essex shore.vii This kind of waterway varies in salinity depending on the
ebb and flow of tides, forming a strange and shifting border between land
and sea; often they dry up at low tide. Furthermore, at the end of the
novel, Flora resides in a village in the adjacent marshes, a type of terrain
which further compounds the sense of being between land and water.
Additionally, in the sections of the novel which take place away from the
water, the action is marginal: Marlow and the Fynes live on the outskirts of
a village and are notably all outsiders. No one is ever really at home in
Chance.
Thus, although the narrators have the strong bond of the sea, the
boundaries of their community are not solid. The sea is a key metaphor in
a story that this narrative community tells itself. But the setting of the
novel highlights the shifting and uncertain nature of the sea as a basis for
that identity, and thus of identity itself.
So what defines this fellowship? The narrators of Chance share a sense of
community which is contingent upon their shared experiences of the sea,
and this is expressed in their common vocabulary. It is appropriate that
they recognize one another through a shared idiosyncrasy of seafaring
language: the first time he [Powell] addressed the waiter sharply as
steward we knew him at once for a sailor. viii But the novels multiple,
shifting and liminal locations suggest that these identities themselves are
subject to change and negotiation. In this space, where one identity shifts
back and forth into its other like the tide, there is fertile ground for
Rortyian redescription. This redescription is ironic: Chance repeatedly
has
adopted
their
language,
and
the
normally
ironic
and
charming,
friendly
vocabulary
for
an
old
discourse
of
The discomfort this causes fits well with the Rortyian worry that they
have been taught to play the wrong language game. xviii Furthermore like
Rorty, Chance blurs the boundaries between the fictional and the real. It
links the issues of genre, authorship and textuality with wider notions of
identity and self-narrative. And Conrads redescription of feminism is
situated within his engagement in a wider discussion of the question of
being in a community. The novels implicit attention to the relationship
between gender and genre,xix as Susan Jones puts it, is part of its
engagement with text and identity. The constraints that genre places on
text are analogous to societal norms. Thus, examining Chance in light of
Rortyian notions of conversation supports an expansion of Rortys
metaphor of self as story. It shows how experimentation with genre and
intertextuality shed light on the contingency of self and community.
Whether cast as conversation, redescription, or otherwise, these are
communal behaviours, contingent upon the shared language in which we
imagine
them.
Chance
reminds
us
that
perfect
reconstruction
is