Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
di San Quintino
FABIO STOK
The Gesta Normannorum, written by Dudo of St. Quentin at the beginning of the XIth
century, can be regarded as one of the most remarkable (while less known) episodes of the
medieval reception of Vergil. The choice of prosimetric composition allowed Dudo to
recapture the historiographical and biographical traditions while at the same time also
connecting with the Latin epic tradition and its revival in the post-Carolingian period. The
story of the Vikings' arrival in Normandy is told by Dudo as a new "Aeneid": Rollo's
voyage across the North Sea appears providential just as that of Aeneas to Italy, and the
war between Franks and Normans prepares the foundation of the duchy of Normandy
just as the wars of Vergil's Aeneid prepared the foundation of Rome. Dudo presents
himself in the Gesta as the Vergil of a Normannic court, assimilated (as the Carolingian
court of Aachen had been) to that of the emperor Augustus.
1. D u d o n e e i Gesta N o r m a n n o r u m
2.
E' probabilmente questo il titolo originale dell'opera (attestato da una parte della tradizione
manoscritta): cfr. G. C. Huisman, "Notes on the Manuscript Tradition of Dudo of St. Quentin
Gesta Normannorum', in Anglo-Norman Studies, VI (= Proceedings of the Battle Conference 1983),
ed. R. Allen Brown, Woodbridge/Dover (New Hampshire) 1984, pp. 122-35 (sulla tradizione
manoscritta dei Gesta cfr. anche E. M. C. van Houts, Gesta Normannorum Ducum: een studie
over de handschriften, de texst, het geschiedwerk en het genre, Groningen 1982). E" estrapolato
dalla praefatio il titolo corrente De moribus et actis primorum Normanniae ducum adottato da
Duchesne (ed. Paris 1619 riprodotta in Patrologia Latina, CXLI) e poi nella pi6 recente ed.
dell'opera, curata da J. Lair, Caen 1865 (= Mdmoires de la Socidt~ des Antiquaires de Normandie
XXIII 2).
Ancora H. Prentout, fdtude critique sur Dudon de Saint-Quintin et son histoire des premiers ducs
de Normandie, Paris 1916 (a tutt'oggi la pi6 ampia monografia disponibile sull'opera di
Dudone) e, pi~ recentemente, L. Musset, "L'image de la Scandinavie dans les oeuvres
Fabio Stok, Universita di Roma "Tor Vergata", Dipartimento di antichita e tradizione classica,
Via A. Cavaglieri 6, 1-00173 Roma, Italia.
International Journal of the Classical Tradition, Vol. 6, No. 2, Fall 1999, pp. 171-184.
172
D u d o n e e v i d e n z i a u n o s p e s s o r e l e t t e r a r i o di n o t e v o l e livello, e v i d e n z i a t o solo
r e c e n t e m e n t e dagli studi 3 . Gia nella scelta d e l l ' a l t e m a n z a v e r s i / p r o s a D u d o n e si colloca
in u n a tradizione letteraria influenzata soprattutto dalla Consolatio philosophiae di Boezio
(in rnisura m i n o r e dal De nuptiis Philologiae et Mercurii di M a r z i a n o Capella) e,
n e l l ' a m b i t o della tradizione pih recente, dalla Vita sJ Lamberti di Stefano di Liegi (90120) 4 .
P r o p r i o Liegi (oppure, pi6 v e r o s i m i l m e n t e , Reims) p o t r e b b e esser stata la s e d e
della f o r m a z i o n e di D u d o n e 5, p r i m a dei suo canonicato a San Quintino. Da questo
m o n a s t e r o D u d o n e r a g g i u n s e nel 990, su incarico de1 conte A d a l b e r t o di V e r m a n d o i s ,
la corte di Riccardo I a Rouen, d o v e svolse probabiLrnente funzioni di cancelliere e
d o v e concep~ il p r o g e t t o dei Gesta, sollecitato in questo senso dallo stesso Riccardo e,
d o p o !a sua rnorte, dal fratellastro Raoul di I v r y e dal figlio Riccardo II (cfr. pp. 119-20
e 295 L. 6 ).
Se p e r tecnica poetica e modelli letterari D u d o n e si colloca nella tradizione culturale
post-carolingia, p e r il t e m a affrontato i Gesta sono accostabili alle storie nazionali del
t i p o dell'Historia Langobardorum di P a o l o D i a c o n o e delle Res gestae Saxonicae di
W i d u k i n d di C o r v e y 7 . Nella ricostruzione dell'origo dei N o r m a n n i D u d o n e si a v v a l s e
c e r t a m e n t e della tradizione orale che egli a v e v a p o t u t o raccogliere nella corte di Rouen,
a d a t t a n d o l a alla f o r m a biografica dei Gesta; di questa tradizione restano tracce rilevanti
s o p r a t t u t t o nel libro I, quello dedicato ad H a s t i n g o (in D u d o n e : Alstignus), la cui
v i c e n d a h a p e r diversi aspetti il carattere di u n a s a g a s ) e che rivela quindi p e r q u e s t o
a s p e t t o u n intreccio originale di motivi della tradizione n o r d i c a e di quella classica e
medievale.
Fra i m o d e l l i classici u n ruolo centrale, tuttavia, spetta a Virgilio, autore di cui
3.
4.
5.
6.
7.
8.
normandes" (1975), rist. in Id., Nordica et Normannica, Paris 1997, p. 215 ("les historiens du
duchd ont dt~ les victimes de l'un des esprits les plus faux et les plus pr~tentieux que Yon puisse
rencontrer, Dudon').
Cfr. B. Vopelius-Holtzendorff, Studien zu Dudo von St. Quentin, dem ersten Geschichtsschreiber
der Normandie (Diss. G6ttingen 1967), Miinchen 1970; E. Searle, "Fact and Pattern in Heroic
History: Dudo of Saint-Quentin", Viator 15 (1984), pp. 119-37; AA.VV., Dudone di San Quintino,
a c. di P. Gatti e A. Degl'Innocenti, Trento 1995 (= Labirinti 16).
Cfr. B. Pabst, "Dudo und die prosimetrische Tradition", in Dudone, cit. [n. 3], pp. 103-21
(cfr. anche Id., Prosimetrum. Tradition und Wandel einer Literaturform zwischen Sp~tantike und
Spiitmittelalter, II, Weimar/Wien 1994 [= Ordo. Studien zur Literatur und Gesellschaft des
Mittelalters und der frfihen Neuzeit IV/2], pp. 803-19). Sulle caratteristiche del genere cfr.
P. Dronke, Verse with Prose from Petronius to Dante: the Art and Scope of the Mixed Form,
Cambridge, Mass. / London 1994 (ma senza riferimenti ai Gesta di Dudone; cfr. la recensione
di M. van der Poel, IJCT 4 [1997/98], pp. 289-90).
Cfr. L. Shopkow, "The Carolingian World of Dudo of Saint-Quentin", Journal of Medieval
History 15 (1989), pp. 19-37.
Qui e oltre cito dall'ed. Lair [n. 1]. Un'edizione basata sul Berlinensis Philipps 1854 (della
seconda meta del sec. XI), accompagnata da traduzione inglese, 6 stata curata da F. Lifshitz
ed 6 disponibile nella ORB Online Library (http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html).
Cfr. L. N. Mortensen, "Stylistic Choice in a Reborn Genre. The National Histories of Widukind
of Corvey and Dudo of St. Quentin", in Dudone, cit. [n. 3], pp. 79-87.
Cfr. F. Amory, "The Viking Hasting in Franco-Scandinavian Legend", in Saints, Scholars and
Heroes. Studies in Medieval Culture in Honour of Charles W. Jones, edd. M. H. King--W. M.
Stevens, II, Collegeville, Minn. 1979, pp. 256-86; M. Meli, "Dudone di S. Quintino e la
preistoria vichinga", in Dudone, cit. [n. 3], pp. 29-48.
Stok
173
Cfr. Searle, art. cit. [n. 3]; Ph. Bouet, "Dudon de St-Quentin et Virgile: l'Endide au service de
la cause normande', Recueil d'dtudes en hommage ff Lucien Musset, Caen 1990 [= Cahiers des
Annales de Normandie 23], pp. 215-36; F. Mora, L'"Endide" mddidvale et la naissance du roman,
Paris 1994, pp. 25-40; E. A. Hanawalt, "Dudo of Saint-Quintin: the Heroic Past Imagined",
The Haskins Society Journal 6 (1994), pp. 111-18.
10. Cfr. C. Breaune, "L'utilisation politique du mythe des origines troyennes en France a la fin
du Moyen Age", in Lectures m~didvales de Virgile. Actes du colloque organisd par l'l~colefrangaise
de Rome (Rome, 25-28 octobre 1982), Rome 1985 [= Collection de 1 Ecole franqaise de Rome
80), pp. 331-55; R. A. Gerberding, The Rise of the Carolingians and the Liber Historiae Francorum,
Oxford 1987, pp. 173--80; R. Waswo, "Our Ancestors, the Trojans: Inventing Cultural Identity in the Middle Ages", Exemplaria 7 (1995), pp. 269-90. Sull'origine del tema resta
importante il contributo di H. Hommel, "Die trojanische Herkunft der Franken', Rheinisches
Museum 99 (1956), pp. 323-42 (rist. in Id., Symbola, hrsg. yon B. Gladigow, I: KIeine Schriften
zur Literatur- und Kulturgeschichte der Antike, Hildesheim/New York 1976 [= Collectanea V/
1], pp. 393-410), pressoch6 ignorato nella bibliografia pita recente.
11. La precisazione cure suis ha fatto pensare che Dudone tenesse conto dello scolio di Serv.
auct. ad Aen. 1, 242, dove sono citati i figli di Antenore (cosi F. Brunh61zl, Geschichte der
lateinischen Literatur des Mittelalters, II, M~inchen 1992, p. 260), ma l'indizio sembra troppo
esile per postulare l'accesso di Dudone al Servio Danielino.
174
175
Stok
3. Il viaggio provvidenziale
176
di Delo che invita i Troiani a raggiungere l'antiqua mater (cfr. 3, 96), e l'apparizione dei
Penati a Creta, in seguito alia quale Enea apprende che l'antiqua mater n o n 6 Creta,
come aveva interpretato Anchise, bensi l'Italia. Questi diversi interventi divinatori
sono condensati da D u d o n e nel sogno di Rollone a Scanza (p. 144 L.: fessos labore artus
sopore oppresso, vox divina illi sonuit), che ricalca insieme quello di Enea nell'ultima
notte di Troia (2, 253: soporfessos complectitur artus) ed il responso dell'Apollo di Delo
(3, 93: voxfertur ad auris). Quello fornito a Rollone dalla divina vox 6 un ordine enigmatico,
ad Anglos perges: esso 6 interpretato da u n sapiens e christicola vir (il corrispondente
dell'Anchise eneadico), che individua negli Angeli gli Angli e predice a Rollone la
conversione al Cristianesimo, ab errorefluctuantis saeculi ad Anglos, scilicet Angelos, usque
olim pervenies, pacemque perennis gloriae cum illis habebis (p. 145 L.). L'accostamento
paretimologico Angli/angeli D u d o n e lo riprendeva da Beda, dove esso 6 attribuito a
Gregorio Magno, che l'avrebbe usato apostrofando una delegazione di Angli (Hist.
eccl. gentis Angl. 2,1: et angelicam habent faciem, et tales angelorum in caelo decet esse
cohere&s); nel contesto dei Gesta esso corrisponde all'equivoco sull'antiqua mater dei
Troiani, ed indirizza Rollone verso u n a meta erronea. Egli si reca, infatti, ad Anglos,
cio6 in Inghilterra, dove i D a c i / N o r m a n n i entrano perb in conflitto con la popolazione
locale (nell'Eneide i Troiani occupano Creta ma sono colpiti da una pestilenza). La
situazione 6 risolta da u n n u o v o sogno di Rollone, quadam nocte, soporifera lethei malis
quiete per membra leniter serpente, videre videbatur [ . . . ] (p. 146 L.), che trova precisa
corrispondenza nell'apparizione ad Enea dei Penati, nox erat et terris adstare animalia
somnus habebat / effigies [ . . . ] visi ante oculos adstare (3, 147-148 e 150). La visione
onirica di Rollone 6 allegorica: si trova su una montagna della Francia e si sta purificando
con le acque di una sorgente, seque in eo [scil. fonte] ablui et ab eo expiari contagione leprae
et prurigine contaminatum (p. 146 L., dove la lepra sembra riecheggiare la pestilenza che
colpisce i Troiani a Creta). Ad interpretare la visione 6 un prigioniero (Anglo) di
religione cristiana, che identifica la m o n t a g n a nella Chiesa, la lepra nei peccati di cui si
macchiato il pagano Rollone e nella sorgente il battesimo che Io convertira alla
religione cristiana.
Se in questa prima parte della vicenda la Britannia corrisponde, nel viaggio di
Rollone, alla tappa cretese del viaggio di Enea, dopo il sogno citato subentra, nel
parallelo Gesta/Eneide, la suggestione della tappa africana. Entra in scena, infatti, un re
d'Inghilterra Alstemo (probabilmente il re anglo-danese Aethelstan, convertito nell'880
da Alfredo il Grande [871-899]) che mescola tratti che nell'Eneide appartengono alla
regina cartaginese Didone e al re di Butroto Eleno. I1 dialogo fra Alstemo ed i messaggeri
di D u d o n e 6 ricalcato infatti su quello fra Didone ed Ilioneo nel libro I dell'Eneide. La
d i p e n d e n z a da Virgilio, evidenziata da n u m e r o s e riprese puntuali, determina peraltro
qualche incongruenza narrativa nell'episodio: da una situazione di guerra fra gli Angli
ed i D a c i / D a n i sbarcati si passa, dopo la comparsa del rex christianissumus Alstemo, ad
tma situazione decisamente pacifica; i Dani/Daci, come Ilioneo nell'Eneide, avvertono
il re di non avere intenzioni ostili, non autem regnum tuum depopulabimus, nec praedas
usque raptas ad naves vertemus, p. 147 L. (cfr. Ilioneo in Aen, 1, 527-528: non nos aut ferro
Libycos populare penatis / venimus aut raptas ad litora vertere praedas); come i Troiani,
anche i D a n i / D a c i affermano di esser stati spinti dal mare ad approdare, Eurus obnoxius
nobis penitus, intumescentiumque procellarum elationibus affiictos, vestris finibus appulit, p.
147 L. (cfr. Aen. 1, 535-538: cum subito adsurgens fluctu nimbosus Orion / in vada caeca
tulit penitusque procacibus Austris / perque undas superante salo perque invia saxa / dispulit):
m a Rollone, come abbiamo visto, aveva r a g g i u n t o d e l i b e r a t a m e n t e l'Inghilterra,
Stok
177
ottemperando all'invito di recarsi ad Anglos. Per qualche aspetto Alstemo risente della
figura di Eleno, il re che nell'Eneide ha il compito di rassicurare Enea e di fornirgli
istruzioni per il proseguimento del viaggio (cfr. Aen. 3, 296--462). Da Didone, del resto,
Alstemo eredita solo la scena dell'incontro con i Troiani; gli sviluppi successivi della
vicenda e la stessa figura femminile risultavano, per Dudone, del tutto inutilizzabili.
Dall'Eneide ~ ripreso, per l'odissea di Rollone, il motivo topico della tempesta: nel
poema virgiliano essa 6 scatenata da Giunone, per impedire l'arrivo di Enea nel Lazio
(cfr. Aen. 1, 23), e spinge le navi troiane sulla costa dell'Africa; nei Gesta il viaggio di
Rollone 6 interrotto da spiriti maligni, che vogliono impedire l'evangelizzazione dei
Dani/Danai (cfr. p. 148 L.: invidi Spiritus, scientes illos baptismate Christi nomine abluendos).
Anche in questa sezione la ripresa dell'episodio eneadico 6 segnalata da numerosi
riscontri testuali: Dudone recupera per es. l'invocazione di Enea ai compagni caduti (1,
93: duplicis tendens ad sidera palmas), facendo pronunciare ad un Rollone ormai quasi
cristianizzato, protensis manibus, un'invocazione al deus omnipotens (p. 149 L. vv. 1-11).
Deviate dal tragitto previsto, le navi dei Dani/Daci sono spinte dalla tempesta
sulla costa della Frisia, nella quale Rollone affronta a pih riprese le popolazioni locali
sconfiggendole (cfr. pp. 149-51 L.). Si tratta, ancora, di una tappa "ritardante', che
tiene lontano l'eroe dalla meta a cui egli 6 destinato (la Francia). Alia Frisia corrisponde,
per questo aspetto, ancora la tappa africana di Enea: lo rivela l'appello in versi che lo
stesso autore rivolge a Rollone, Rollo, quid en terris morulans versaris in istis / quum
supra satis ultus ades cunctos inimicos? (p. 151 L. vv. 1-2), che ricalca il monito di Giove
trasmesso ad Enea da Mercurio per indurlo ad abbandonare Cartagine, quid struis? aut
qua spe Libycis teris otia terris? (Aen. 4, 721, che riprende le parole di Giove a 4, 235: quid
struit? aut qua spe inimica in gente moratur?). Nell'appello a Rollone Dudone non manca
di evidenziare le traversie che aspettano l'eroe nella meta predestinata, venturo quoniam
proclivi temporis aevo / praelia Franciscae gentis dire patieris, riecheggiando anche in
questo caso l'intervento di Giove nel libro IV dell'Eneide, sed fore qui gravidam imperiis
belloque frementem / Italiam regeret (4, 229-230).
Abbandonata la Frisia, Rollone raggiunge felicemente la foce della Senna, descritta
in termini analoghi alla foce del Tevere raggiunta da Enea (cfr. il caeruleus gurges [p.
152 L.], che riecheggia il caeruleus Thybris di Aen. 8, 64). II viaggio di Rollone si conclude a Rouen, che gli viene presentata come capitale del regno che egli deve fondare,
urbe dabis populis leges adfoedera in ista (p. 153 L. v. 8), dove 6 sottintesa l'assimilazione
della sede ducale con Roma, recuperando l'accostamento corrente nella tradizione
carolingia fra Roma e la sede imperiale di Aquisgrana 17.
4. Guerra e pacificazione
Alla parte odissiaca dei Gesta di Rollone segue quella iliadica, relativa cio6 alle
guerre in cui i Normanni sono impegnati negli ultimi decenni del sec. X. In questa
parte la narrazione di Dudone risulta ovviamente pih aderente alle cronache dell'epoca,
ma senza rinunciare aUa figurazione eneadica della vicenda di Rollone.
17. Cfr. W. Hammer, "The Concept of the New or Second Rome in the Middle Ages", Speculum
19 (1944), pp. 50-62; P. Lehmann, "Das Problem der karolingischen Renaissance", in AA.
VV., I problemi della civilt?~carolingia, Spoleto 1954 [Settimane di studio del Centro Italiano
per gli studi sull'Alto Medioevo I], p. 311 (rist. in Id., Erforschung des Mittelalters. Ausgewfihlte
Abhandlungen und Aufsdtze, II, Stuttgart 1959, p. 111).
178
La notizia dell'arrivo degli invasori Normanni 6 diffusa fra i Francesi dalla Fama
(p. 154 L.), precisamente come il re Latino 6 avvertito dalla Fama dell'arrivo di Enea
(cfr. Aen. 7, 104--105). Le ostilith sono precedute da un primo contatto, per il quale i
Francesi si avvalgono di Hastingo, in un episodio di discussa attendibilith storica.
L'apostrofe di Hastingo (il vecchio condottiero vichingo, ormai francesizzato) ai Dani/
Daci, Regiae potestatis comites mandant vobis ut dicatis qui estis, et unde estis, et quid
quaeritis (p. 154 L.), riecheggia la domanda rivolta da Latino ai messaggeri di Enea,
dicite, Dardanidae--quid petistis? (Aen. 7, 195.197); analoga 6 anche la risposta, Dani
sumus, Dacia advecti huc. Franciam expugnare venimus (i compagni di Rollone, p. 154 L.),
consilio hanc omnes animisque volentibus urbem / adferimur (Ilioneo ad Aen. 7, 216-217).
Nel frattempo Rollone, come Enea, ha fortificato il campo scelto dopo lo sbarco: interim
Rollo, et qui cum eo erant, fecerunt sibi munimen et obstaculum in modum castri (p. 155 L.);
ipse [scil. Aeneas] humili designat moenia fossa / moliturque locum primasque in litore sedes /
castrorum in morem pinnis atque aggere cingit (Aen. 7, 157-159).
Un particolare rilievo assumono, nella ripresa dei Gesta, la trama dinastica
dell'Eneide ed il connesso problema del rapporto Troiani/Latini. La soluzione virgiliana
6 riproposta da Dudone in relazione al rapporto Francesi/Normanni, che a partire dal
960 attraversava una fase di relativa pacificazione: l'orientamento di Dudone rispecchia,
per questo aspetto, la politica avviata neU'ultima fase del regno di Riccardo I e proseguita
successivamente da Riccardo II. Ma anche a prescindere dalla contingenza politica,
l'enfasi con cui Dudone patrocina l'unione fra Francesi e Normanni riflette, come 6
stato osservato is, l'assimilazione che stava portando in quegli anni i Normanni ad una
rapida integrazione, culturale e linguistica.
L'attualizzazione dell'Eneide in relazione al rapporto F r a n c e s i / N o r m a n n i 6
anticipata gih nell'apostrofe che precede la partenza di Rollone dalla Dacia, Francia
[... ] / spermate nobilium concretis christicolarum / Dacigenis cum Francigenis jam pacificatis, /
gignet producens, expurget, proferet ingens / reges pontificesque, duces proceresque: / sub
quibus orbis ovans pollebit, principe Christo (p. 144 L. vv. 9-14), dove il preannuncio del
futuro glorioso riecheggia la profezia con cui Giove, ad Aen. 12, 838-840, rivela il
futuro di Roma, dopo la fusione fra Latini e Troiani, hinc genus Ausonio mixtum quod
sanguine surget, / supra homines, supra ire deos pietate videbis, / nec gens ulla tuos aeque
celebrabit honores. In una successiva apostrofe Dudone precisa i compiti che spettavano
a Rollone, urbe dabis populis leges et foedera in ipsa / [ . . . ] / tempore mirificum venturo
jamque nepotum / aspera sepositis mitescent saeculi bellis, / et super anna sedens furor
impius (p. 153 L. vv. 8-12: l'urbs 6 Rouen), riecheggiando ancora il concilio degli d6i sul
destino di Enea, cum iam conubiis pacem felicibus (esto) / component, cum iam leges et
foedera iungent, (Aen. 12, 821-822); aspera turn positis mitescent saecula belli (1, 291); Furor
impius intus / saeva sedens super anna (1, 294-295), e la profezia dei Penati ad Enea,
venturos tollemus in astra nepotes / imperiumque urbi dabimus (3, 158-159).
Sullo sfondo della vicenda eneadica 6 coUocata anche la politica matrimoniale che
Dudone attribuisce a Rollone: dopo aver sposato Popa, ed aver avuto da lei l'erede
Gugliemo (cfr. p. 157 L.), a coronamento del trattato di Saint-Clair-sur-Epte (911) Rollone
avrebbe contratto un secondo matrimonio con Gisela, la figlia di Carlo il Semplice (p.
169 L.) 19, realizzando una situazione dinastica del tutto analoga a quella di Enea, che
18. Cfr. R. H. C. Davis, The Normans and their Myth, London 1976, pp. 50-51.
19. Cfr. J. Yver, "Les premi6res institutions du duch4 de Normandie", in AA. VV., I Normanni e
la Ioro espansione in Europa nell'alto Medioevo, Spoleto 1969 [= Settimane di studio del Centro
Italiano per gli studi sull'Alto Medioevo XVI], pp. 302--04; L. Musset, "Ce que l'on put
savoir du trait6 de Saint-Clair-sur-Epte" (1982), rist. in Id., op. cit. [n. 2], p. 377.
Stok
179
sposa Lavinia, figlia del suo avversario Latino, ma ha quale erede Ascanio, figlio della
prima moglie Creusa.
180
ver adsiduum atque alienis mensibus aestas; / bis gravidae pecudes, bis pomis utilis arbor (2,
149-150).
Una figurazione "augustea" 6 sottintesa forse anche nel ritratto fisiognomico di
Riccardo I, il cui lontano prototipo 6 costituito dai ritratti svetoniani degli imperatori
romani: specie pulcherrimus, canis praecandidis repletus, superciliis acieque oculorum coruscus,
naribus malisque splendidus, barba canifera et prolixa honoratus, statura procerus (pp. 291-92
L.). Una qualche conoscenza di Svetonio da parte di Dudone 6 sospettata da van
Houts 2~ per la forma biografica dei Gesta (essa peraltro confermerebbe l'ormai appurata
circolazione dell'opera svetoniana nel sec. IX21 ). Per il ritratto fisiognomico Dudone
disponeva per6 di una tradizione consolidata nella storiografia medievale22, e di un
precedente prossimo, quello di Eginardo nella Vita Karoli Magni, peraltro certamente
suggestionato da Svetonio. Come nei casi di Augusto (Svet. Aug. 79, 2) e di Carlo
Magno (Einh. vita Kar.M. 22), anche nel ritratto di Riccardo spiccano gli occhi,
topicamente splendenti, tradizionale contrassegno di regalita.
Un ulteriore segnale del contesto "augusteo" in cui Dudone ha proiettato i Gesta 6
rilevabile forse anche nell'iniziale recusatio con cui Dudone avrebbe reagito alla richiesta,
formulata da Riccardo, di comporre un'opera sull'avo Rollone: stupui velut amens, et
per dies aliquot hiis petitionibus me negavi abnuens. Tandem vero, tot precatibus motus tantisque
precibus fatigatus, vix flexi animum ad tantae sarcinae pondus humeris meis imponendum (p.
119 L.). Una topica dichiarazione di "falsa modestia "23, questa di Dudone, che potrebbe
presupporre la notizia vulgata per cui Virgilio avrebbe voluto dare alle fiamme l'Eneide
(notizia nota probabilmente a Dudone dalla Vita Vergilii premessa al Commento di
Servio). I1 topos della "falsa modestia" 6 significativamente riproposto nella praefatio in
distici al libro II, non opis ire quidem, nostroque insistere coepto, / nempe fatigatus pondere
praegravido (p. 140 L. vv. 79-80), nel momento in cui Dudone si appresta a narrare le
imprese di Rollone, accostato nella praefatio al Dedalo del libro VI dell'Eneide. Ed in
questo accostamento Dudone venne forse suggestionato dall'immagine virgiliana di
Dedalo che insuetum per iter gelidas enavit ad Arctos (6, 16): anche il Dedalo di Dudone
ad gelidas [ . . . ] impiger evolat Arctos (p. 138 L. v. 17), con un percorso inverso a quello
di Rollone, che si dirige verso la Francia sfuggendo al glacialis hiems (p. 147 L.).
6. II genere dei G e s t a
Stok
181
stata studiata soprattutto in relazione alla tradizione epica ricostruita d a Schaller 24,
quella che h a inizio in et~ carolingia con l ' a n o n i m o Karolus Magnus et Leo Papa (che
Schaller t e n d e ad attribuire ad Eginardo), continua con il p o e m a In honorem Hludowici
di E r m o l d o Nigello, con i Gesta Berengarii Imperatoris e, p o c h i anni p r i m a della
c o m p o s i z i o n e del p o e m a di Dudone, con il Waltharius.
Questa sistemazione 6 stata oggetto di n o n poche critiche, per i criteri adottati d a
Schaller nella definizione del "genere "2s ed anche per l'eccessiva enfatizzazione del
m o d e l l o virgiliano di questi testi, accanto al quale figurano certamente anche P r u d e n z i o
e l'epica cristiana tardoantica 26 . Una delimitazione t r o p p o rigida dell'epica mediolatina
rischia in realta di mettere in secondo piano f e n o m e n i di contaminazione fra l'epica e
generi diversi, quali la tradizione biografico-agiografica 27 , e di n o n tenere nella d o v u t a
considerazione i criteri di distinzione dei generi c h e l a cultura m e d i e v a l e eredita da
quella tardoantica: per l'Eneide caratteri quali lo stile elevato, il tema eroico ed il tipo di
narrazione, insieme diretta ed indiretta 2s, che i n c l u d o n o !'epica m a anche, significativamente, forme di narrazione storiografica ed agiografica. A p p a r e significativo,
del resto, il fatto che anche nell'ambito della p r o d u z i o n e poetica n e p p u r e u n tratto
f o r t e m e n t e caratterizzante dell'epica classica quale l ' e s a m e t r o risultasse del tutto
vincolante, se Ermoldo Nigello, per il suo poema, all'esametro dell'Eneide preferi il
distico ovidiano.
Per quel che riguarda i Gesta, 6 probabile che D u d o n e intendesse includere la
p r o p r i a o p e r a in u n ambito letterario elevato, in a d e r e n z a ai criteri citati sopra, e che
p r o p r i o q u e s t a collocazione giustificasse l ' i s p i r a z i o n e e n e a d i c a e virgiliana, p u r
nell'ambito di u n a forma letteraria, quella del prosimetro, estranea alla tradizione
epica e ripresa, come abbiamo visto, dalla biografia agiografica.
Quel che c o m u n q u e qui interessa, al di 1~ dei p r o b l e m i posti dal genere dei Gesta,
6 rilevare la possibilita di u n confronto fra l'opera di D u d o n e e la coeva p r o d u z i o n e
epica. A n c h e quest'ultima 6 caratterizzata da u n a forte i m p r o n t a virgiliana, evidenziata
dall'utilizzazione a tratti massiccia di stilemi e di m o d u l i esametrici virgiliani 29 , talora
24. Cfr. D. Schaller, "Vergil und die Wiederentdeckung des Epos im fr~hen Mittelalter', Medioevo
e rinascimento 1 (1987), pp: 75-100; Id., "Das mittelalterliche Epos im Gattungssystem', in
Kontinuitiit und Transformation der Antike im Mittelalter, hrsg. von W. Erzgr~iber, Sigmaringen
1989, pp. 355-71; Id., "La poesia epica', in Lo spazio letterario del Medioevo, dirr. G. Cavallo-C. Leonardi--E. Menest6, 1.1, Roma 1993, pp. 9-16.
25. Cfr. E. D'Angelo, "Epos mediolatino e teoria dei generi. A proposito di un intervento di
Dieter Schaller', Schede Medievali 18-19 (1990), pp. 106-15.
26. Cfr. La poesia carolingia, a c. di F. Stella, Firenze 1995 (-- Le Lettere/Universita III, Antologie
1), p. 60.
27. Cfr. W. Kirsch, "Probleme der Gattungsentwicklung am Beispiel des Epos', Philologus !29
(1982), pp. 283-84; J. M. Ziolkowski, "Epic", in Medieval Latin. An Introduction and Bibliographical Guide, ed. F. A. C. Mantello--A. G. Rigg, Washington D. C. 1996, p. 548.
28. Cfr. H. R. Jauss, "Theorie der Gattungen und Literatur des Mittelalters", in Grundriss der
romanischen Literatur des Mittelalters, I, hrsg. von M. Delbouille, Heidelberg 1972, pp. 125-26
(rist. in Id., Alteritfit and Modernitf~t der mittelalterlichen Literatur. Gesammelte AufMtze 19561976, Miinchen 1977, pp. 345-47; gia in H.-R. Jauss, "Litt6rature m6di6vale et th6orie des
genres", Podtique 1, 1970, pp. 92-93).
29. Cfr. P. G. Walsh, "Virgil and Medieval Epic", in Virgil in a Cultural Tradition. Essays to
Celebrate the BimilIennium, ed. by R. A. Cardwell and J. Hamilton, Nottingham 1986, pp. 5264.
182
Stok
183
7. Sfortuna dei G e s t a
L ' e s p e r i m e n t o di D u d o n e n o n s e m b r a esser stato recepito, specie nei suoi aspetti
p i h innovativi. 1~ p r o b l e m a dibattuto quello del p u b b l i c o a cui si r i v o l g e v a D u d o n e , al
di la delle t r a s p a r e n t i finalita encomiastiche d e l l ' o p e r a 36 : il giudizio di Manitius (<~auf
sehr naive und kritiklose Leser>>37) era influenzato dal p r e g i u d i z i o d o m i n a n t e nella sua
e p o c a sul valore storiografico dei Gesta; p e r la Searle l ' o p e r a di D u d o n e s a r e b b e u n a
s o r t a di e p o s f u n z i o n a l e alla ~<Norse warrior-class>> che l ' a v e v a c o m m i s s i o n a t a 3 8 ;
M o r t e n s e n , in considerazione dello stile p e r diversi aspetti s t r a v a g a n t e di D u d o n e ,
p e n s a a d u n u s o di scuola dei Gesta 39 ; p e r H a n a w a l t n o n s a r e b b e r o d a escludere, nella
p r o i e z i o n e e n e a d i c a delle v i c e n d e n o r m a n n e , intenti p a r o d i c i , i n c o m p r e n s i b i l i ai
comrnittenti della corte di R o u e n m a n o n al pith smaliziato p u b b l i c o francese 4~ .
Q u e l che a p p a r e a p p u r a b i l e con u n a certa sicurezza 6 lo scarso successo a v u t o
dall'opera: la tradizione manoscritta fa p e n s a r e ad u n a fortuna dei Gesta ristretta all'area
f r a n c o - n o r m a n n a ed inglese e limitata al sec. XI. Nella storiografia successiva l ' o p e r a
di D u d o n e fu p r e s t o s o p p i a n t a t a dai Gesta N o r m a n n o r u m d u c u m di G u g l i e l m o di
Jumi6ges (1050-1070) 41 , o p e r a che p r e s u p p o n e i Gesta di D u d o n e m a che o p e r a a n c h e
u n deliberato d e p o t e n z i a m e n t o della sua ispirazione virgiliana. G u g l i e l m o n o n si limit6
infatti a p r o s e g u i r e c r o n o l o g i c a m e n t e la n a r r a z i o n e di D u d o n e , m a la s u n t e g g i 6 ,
e l i m i n a n d o le parti in versi e r i d i m e n s i o n a n d o in particolare la coloritura " e p i c a " della
figura di Rollone. Del c o m p o r t a m e n t o di G u g l i e l m o si p o s s o n o ipotizzare diverse
34. Cfr. F. Stok, "Naso loquax. Un epigono di Ovidio alla corte carolingia", in Ovidio: da Roma
all'Europa, a c. di I. Gallo e P. Esposito, Napoli 1998 (= Quademi del Dipartimento di scienze
dell'antichita dell' Universit~ di Salerno 20), pp. 71-102.
35. Anche in epoca successiva a Dudone: 6 di notevole interesse il caso della rinascita irlandese
promossa dal re Brian B6romba, accompagnata anch'essa dal recupero di figurazioni augustee
ed imperiali, dalla tradizione carolingia e dalla rilettura del poema virgiliano, come evidenzia
la traduzione-rielaborazione dell'Eneide in irlandese databile fra la fine del see. XI e l'inizio
del XII (cfr. D. Poli, "UEneide nella cultura irlandese antica", in Letterature comparate. Problemi
e metodo. Studi in onore di Ettore Paratore, III, Bologna 1981, pp. 1001-02).
36. Cfr. G. FerraG "La storiografia come ufficialita', in Lo spazio---, op. cit. [n. 23], III, Roma
1995, p. 666.
37. Cfr. M. Manitius, Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, II, M6nchen 1923, p.
258.
38. Cfr. Searle, art. cit. [n. 3], p. 122.
39. Cfr. Mortensen, art. cit. [n. 7], p. 100.
40. Cfr. Hanawalt, art. cit. [n. 9], pp. 117-18.
41. Cfr. la recente ed. a c. di M. C. van Houts, The Gesta Normannorum Ducum of William of
Jumi~ges, Orderic Vitalis and Robert of Torigny, I: Introduction and Books I-IV, Oxford 1992; II:
Books V-VIII, Oxford 1995.
184
spiegazioni 42 ; quel che appare evidente 6 che gih con questo autore l'opera di D u d o n e ,
ricondotta nell'ambito della storiografia, vide occultate le proprie ambizioni letterarie
pih significative.
42. Cfr. L. B. Mortensen, "Change of Style and Content as an Aspect of the Copying Process. A
Recent Trend in the Study of Medieval Latin Historiography", in Bilan et perspectives des
dtudes mddidvales en Europe. Actes du premier Congr~s europden d'F:tudes Mddidvales (Spoleto, 2729 mai 1993), 6d. par J. Hamasse, Louvain-La-Neuve 1995, pp. 270-72; A. Plassmann, "Der
Wandel des normannischen Geschichtsbildes im 11. Jahrhundert. Eine Quellenstudie zu
Dudo von St. Quentin und Wilhelm von Jumi6ges", Historisches ]ahrbuch 115, 1995, pp. 188207.