Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Prefacio
Prefacio
Este manual ha sido provisto como una gua para el personal involucrado con la
operacin, la mantencin y la reparacin de esta pala de minera. Se recomienda a
dicho personal que examine y se familiarice con los procedimientos generales y la
informacin contenidos en este manual. Adems, se recomienda guardar este
manual en un lugar accesible para referirse al mismo cuando se necesite efectuar
trabajos de reparacin o mantencin.
Debido a las complejidades del equipo de minera y al entorno en el cual funciona,
pueden surgir situaciones que no se describen directamente en detalle en el presente
manual. Cuando surgen tales situaciones, la experiencia, la disponibilidad del equipo
y el sentido comn afectan de modo significativo los pasos a seguir. Adems, el
Representante de P&H MinePro Services se encuentra disponible para responder a
sus preguntas y brindarle la ayuda que solicite.
Por favor no dude en comunicarse con un Representante de P&H MinePro Services
en cualquiera de las ubicaciones que se muestran en la seccin Oficinas de P&H
Mining Equipment de este manual.
Copyright
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation. Todos los derechos reservados. Todos
los materiales incluidos en el presente documento estn protegidos por la ley de
derecho de autor de Estados Unidos y acuerdos internacionales, y est prohibida su
reproduccin, distribucin, transmisin, exposicin, publicacin o difusin sin el
permiso previo por escrito de Harnischfeger Corporation. Est prohibido alterar o
eliminar las marcas comerciales, copyright y dems avisos de las copias del
contenido de esta gua. Todos los derechos de traduccin de estos documentos
-i-
Prefacio
-ii-
-iii-
-iv-
-v-
-vi-
-vii-
-viii-
-ix-
-x-
-xi-
-xii-
-xiii-
-xiv-
Lista de figuras
Lista de figuras
SECTION 1, Introduccin
Figura 1-1: Nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Figura 1-2: Plataforma de mquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Figura 1-3: Terminologa de la pala de minera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Figura 1-4: Especificaciones de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Figura 1-5: Especificaciones de operacin (continuacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Figura 1-6: Especificaciones de operacin (continuacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Figura 1-7: Especificaciones de operacin (continuacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Figura 1-8: Conversin mtrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
SECTION 2, Procedimientos generales de ensamble
Figura 2-2: Fuentes de potencia tpicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Figura 2-1: Operacin de las llaves hidrulicas de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Figura 2-3: Ajuste tpico de presin en una unidad de potencia Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Figura 2-4: Precisin del indicador de presin 1%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Figura 2-5: Indicador maestro de presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Figura 2-6: reas de lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Figura 2-7: SuperNut tpica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Figura 2-8: Ejemplos de patrn de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Figura 2-9: Ajuste con apriete, tpico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Figura 2-10: No caliente con un flama abierta o soplete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Figura 2-11: Mantenga limpios el recipiente y el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Figura 2-12: Coloque una rejilla en el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Figura 2-13: Verificacin de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Figura 2-14: Instalacin del rodamiento en agujero interno apretado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Figura 2-15: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados . . . . . . . . . . 2.35
Figura 2-16: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados utilizando disco
de alivio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Figura 2-17: Transmisin de la fuerza a travs de los elementos rodantes . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38
Figura 2-19: Cmo quitar un rodamiento con un extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Figura 2-18: Uso del collarn de extraccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Figura 2-20: Cmo quitar un anillo interior con un extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Figura 2-21: Cmo quitar un rodamiento con una prensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Figura 2-22: Ensamble de rodamiento de un rodillo cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Figura 2-23: Pin con rodamientos de un rodillo cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
Figura 2-24: Uso de un indicador de cuadrante para verificar el juego axial . . . . . . . . . . . . . . . 2.43
Figura 2-25: Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Figura 2-26: Rodamiento de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Figura 2-27: Rodamiento de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
Figura 2-28: Rodamientos de rodillos esfricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Figura 2-29: Ensamble de rodamiento de rodillos esfricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Figura 2-30: Rodamientos de rodillos rectos de una pieza y de dos piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 2.47
Figura 2-31: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusa-
-xv-
Lista de figuras
-xvi-
Lista de figuras
-xvii-
Lista de figuras
-xviii-
Lista de figuras
-xix-
Lista de figuras
-xx-
Lista de figuras
-xxi-
Lista de figuras
-xxii-
Lista de figuras
-xxiii-
Lista de figuras
-xxiv-
Lista de tablas
Lista de tablas
SECTION 1, Introduccin
SECTION 2, Procedimientos generales de ensamble
Tabla 2-1: Efectos de los tipos de lubricante en los valores de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Tabla 2-2: Valores recomendados de torque para hilos estndar americanos (Hilos gruesos) . 2.15
Tabla 2-3: Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos finos) . . 2.16
Tabla 2-4: Valores recomendados de torque para roscas mtricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Tabla 2-5: Instalacin de tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Tabla 2-6: Huelgo requerido de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Tabla 2-7: Encogimiento o contraccin del dimetro de los bujes de bronce . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
Tabla 2-8: Encogimiento o contraccin del dimetro de pasadores (ejes) fros . . . . . . . . . . . . . 2.50
Tabla 2-9: Ejemplos del huelgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
Tabla 2-10: Cdificacin de color de las lainas de plstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Tabla 2-11: Estndares de los calibres de lainas de hoja metlica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Tabla 2-12: Engrane de la rosca de tubera estndar (pulgadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.77
SECTION 3, Inspeccin general
SECTION 4, Frenos de disco
Tabla 4-1: Cableado del interruptor de indicacin de desgaste de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Tabla 4-2: Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos cada 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.37
Tabla 4-3: Nmeros de parte de los ensambles de frenos de la pala 4100XPB. . . . . . . . . . . . . 4.39
Tabla 4-4: Especificaciones de frenos, freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin
(R42784D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Tabla 4-5: Especificaciones de frenos, freno de giro (R42786D1 y R45976D1). . . . . . . . . . . . . 4.44
Tabla 4-7: Pesos de los ensambles completos de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Tabla 4-6: Especificaciones del freno, freno de levante (R41894D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Tabla 4-8: Pesos de los componentes de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.48
SECTION 5, Sistema de propulsin
Tabla 5-1: Datos para el kit de tensado R17981 de la pala 4100XPB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Tabla 5-2: Datos de instalacin de las tuercas SuperNut - Pernos de amarre del bastidor lateral
5.14
Tabla 5-3: Dimensiones A y B para Figura 5-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.63
Tabla 5-4: Dimensiones A y B para Figura 5-35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Tabla 5-5: Dimensiones A y B para Figura 5-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Tabla 5-6: Dimensiones A y B para Figura 5-42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.87
SECTION 6, Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
exteriores de la pala
Tabla 6-1: Cubiertas de escotilla y otras cubiertas (consulte la Figura 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Tabla 6-2: Tabla de ajuste de la posicin de las aspas de ventilacin en la pala 4100XPB. . . . 6.13
-xxv-
Lista de tablas
-xxvi-
Hibbing, MN
Milwaukee, WI 53214-3684
Hibbing, MN 55746
Telfono: 218/262-3837 Fax: 218/262-6323
Bismarck, ND
P&H MinePro Services
Kilgore, TX
Bismarck, ND 58504
Kilgore, TX 75662
Telfono: 903-983-7744 Fax: 903-983-2954
Bowling Green, FL
P&H MinePro Services
Negaunee, MI
Casper, WY
Ogden, UT
Casper, WY 82601
7891 S. 1800 E.
Ogden, UT 84405
Telfono: 801/476-3168 Fax: 801/476-3188
Evansville, WY
P&H MinePro Services
St. Albans, WV
Evansville, WY 82636
Gillette, WY
Fax: 304/755-8595
-xxvii-
Canad
Lone Butte, AZ
Sparwood (Partes)
621 Douglas Fir Road, P O BOX 1390
Sparwood, BC V0B 2G0, Canad
Telfono: 250/425-0863 Fax: 250/425-0665
Harnischfeger do Brazil
Avenida Portugal 4511/ Bairro Itapoa
Belo Horizonte, M.G., 31710-400 Brasil
Telfono: 55-31/491-7636
Fax: 55-31/491-6181
Hinton (Partes)
113 King Street, P.O. BOX 1040
Hinton, Alberta T7V 1G7 Canad
Telfono: 780/865-5835 Fax: 780/865-8861
Toronto
57 Beverly Glen Boulevard
Toronto, ONT M1W 1W3 Canad
Telfono: 416/499-5000 Fax: 416/499-5003
Cornwall
Santiago, Chile
Sur
Mxico
Harnischfeger Mexico S.A. de C.V.
SM
Mesa, AZ 85210-6105
Telfono: 480/834-7656 Fax: 480/834-7807
Fax: Rebuild Center (centro de
reconstruccin) 480/834-2177
Venezuela
Elko, NV
(Almacn)
Elko, NV 89801
Telfono: 58-86/942825/942931
Fax: 58-86/943437
-xxviii-
Australia Asia
SM
Gran Bretaa
P&H MinePro Services-Eurasia Ventas,
Partes y Servicio
Harnischfeger (U.K.) Ltd.
Telfono: 61-7/3240-4600
Fax: 61-7/3240-4666
India
Telfono: 61-2/6578-9800
Telfono: 91 33/221-0232
Fax: 61-2/6578-9888
Mackay - NE Region
Rusia
Telfono: 7 095/937-4110
Fax: 7 095/247-9060
Sudfrica
Telfono: 61-8/9270-0700
Fax: 61-8/9270-0777
Internacional
SM
Fax: 27-11/869-0566
Beijing
Fax: 27-11/839-2798
Telfono: 86-10/6515-5803/04
Fax: 86-10/6515-5762
-xxix-
-xxx-
! PELIGRO
Indica una situacin peligrosa inminente que, si no se evita,
resultar en la muerte o lesiones graves. Esta palabra de
indicacin est limitada a las situaciones ms peligrosas.
! ADVERTENCIA
Indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves.
! PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podra resultar en lesiones mayores o menores. La
palabra Precaucin se usa sin el smbolo de indicacin de alerta
para peligros que slo resultan en daos materiales.
PRECAUCIN
Una Precaucin sin el smbolo de alerta de seguridad (punto de
exclamacin) se usa para avisar de peligros que resultan slo
en daos materiales.
AVISO
Se usa para indicar un enunciado de la poltica de la empresa
relacionado directa o indirectamente con la seguridad del personal o
proteccin de la propiedad. Esta palabra de indicacin no est
directamente asociada con un peligro o situacin peligrosa y no se
usar en lugar de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN.
LA SEGURIDAD ES PRIMERO
Se usa para indicar instrucciones generales pertinentes a las
prcticas sobre seguridad en el trabajo, como recordatorio de los
-xxxi-
-xxxii-
Introduccin
Las palas y excavadoras de P&H se disean, fabrican y prueban cuidadosamente.
Cuando son operadas por operadores calificados, stas proporcionan un servicio
confiable y seguro. En todo el mundo hay oficinas de P&H para contestar cualquier
pregunta sobre los productos de P&H y su operacin segura. La sede internacional
de ventas y servicio de P&H Mining Equipment es:
P&H Mining Equipment
4400 West National Avenue
P.O. Box 310
Milwaukee, WI 53201 USA
Telfono: (414) 671-4400
Puesto que las palas y las excavadoras son equipos complejos y masivos y tienen la
capacidad de levantar y mover cargas pesadas, tambin tienen el potencial de
accidentes, si cuando se operan no se siguen las prcticas de seguridad. Esta
seccin tiene el objetivo de ayudar a evitar accidentes que podran causar lesiones,
muerte o dao a la propiedad.
Se deben seguir las prcticas de seguridad generales as como las prcticas de
seguridad para la operacin de las mquinas. Las recomendaciones siguientes se
proporcionan para suplementar los procedimientos, reglamentos y cdigos de
seguridad del cliente/propietario, locales o nacionales.
Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment
Pruebas de operacin
Todo empleador debe requerir que todas las personas que estarn autorizadas para
operar una pala o excavadora pasen primero una prueba que mida con precisin los
conocimientos prcticos de los mtodos correctos y del equipo que se usarn para
operar la pala o excavadora.
Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment
Verificar que todas las guardas de proteccin del equipo estn instaladas y que
todas las placas de inspeccin estn cerradas y con candado.
Instrucciones de operacin
1. Determine la capacidad de soporte de carga del terreno u de otras superficies
donde operarn las mquinas. Asegrese que la mquina tenga el soporte
adecuado. Evite terreno suave o inestable, reas con agua alta y terreno
parcialmente congelado. Cuando las mquinas estn trabajando cerca de los
cortes, usando el equipo apropiado los cortes se deben suavizar con pendientes
o inclinaciones para evitar hundimiento o deslizamiento de la mquina.
2. Las palas o excavadoras nunca se deben usar para levantar personas. Utilice
escalera, andamios, plataformas elevadas u otros equipos diseados para elevar
personas.
3. Antes de dar servicio o reparacin a la pala o excavadora, siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y avisos. Los
reglamentos de la OSHA y MSHA requieren procedimientos de bloqueo con
candados y avisos. Pueden ocurrir lesiones personales graves, muerte y dao al
Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment
Verificar que todos los gabinetes elctricos estn cerrados y con candado y
que todas las guardas de proteccin de los componentes elctricos estn
instaladas.
Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment
Se debe establecer una vida promedio del cable en base al nmero de ciclos
de operacin, el volumen de material manejado y el peso del material. El
reemplazo se determina a partir de este anlisis de la vida til establecida del
cable.
9. Los procedimientos MSHA requieren la inspeccin de todos los cables
diariamente para determinar si es necesario cambiarlos.
Como mnimo, el cable se debe cambiar cuando existe alguna de estas condiciones:
Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment
14. Si el tambor no tiene suficiente cable, el cable se puede salir. Deje por lo menos
dos vueltas completas de cable en los tambores cuando cambie el cable.
15. Las cajas de conexiones elctricas de los motores elctricos pueden tener alto
voltaje de mltiples fuentes. Antes de dar servicio a los componentes elctricos
de las cajas de conexiones elctricas, determine si se ha desconectado y
bloqueado con candado y letreros la alimentacin de todas las fuentes. Pruebe
los componentes dentro de la caja de conexiones elctrica para verificar si se ha
desconectado la alimentacin elctrica.
Introduccin
Seccin 1
Manual de Mantencin Mecnica
Introduccin
1.1 Alcance
Como lo indica la tabla del contenido, este manual est dividido en varias secciones
principales, y cada seccin tiene la informacin de mantencin correspondiente.
AVISO
El tamao y peso de la mayora de los componentes de la pala de
minera requieren el uso de equipo para levantar (izar) y soportar, y
procedimientos que no son comunes para palas ms pequeas.
Para determinar qu precauciones se deben tomar, el personal de
servicio debe leer y comprender completamente el procedimiento
antes de comenzar el trabajo.
-1.1-
Introduccin
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala de minera o sus
componentes por estacionar la pala en una pendiente puede
causar que la pala se voltee o se ruede, resultando en lesiones
personales graves o la muerte y daos a la pala y otros equipos.
No estacione la pala mirando hacia arriba o hacia abajo en una
pendiente mayor del 20% o de lado (transversalmente) en una
pendiente mayor del 10%. Siempre asegrese de que los frenos
de todos los movimientos tengan la mantencin adecuada para
asegurar la mxima eficacia de los frenos. Si el estacionamiento
frecuente o continuo en pendientes como las que se mencionan
anteriormente o menores es necesario, o si tiene alguna
pregunta relacionada con esto, comunquese con su
representante local de P&H.
-1.2-
Introduccin
1. Asegrese de que la pala de minera est alejada del talud alto, en terreno
nivelado y alejada de agua estancada.
2. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno.
3. Aplique todos los frenos presionado el botn ALL BRAKES SET (APLICAR
TODOS LOS FRENOS).
4. Presione el botn de parada (STOP) para desenergizar automticamente los
motores elctricos.
-1.3-
Introduccin
-1.4-
Introduccin
! PRECAUCIN
El presionar el botn START causa que funcionen u operen los
sistemas automticos y elctricos de la pala. El movimiento
inesperado, la presin de lubricacin o la energa elctrica
mientras hay personal en o cerca de la pala de minera puede
causar lesiones y daos materiales. Antes de presionar el
botn START asegrese que todos los mecanismos estn reensamblados, todas las guardas (defensas) estn en su lugar y
que todo el personal y las herramientas estn alejados de las
piezas mviles o energizadas. Avise al personal a bordo que la
pala va a arrancar.
3. Avise a todo el personal afectado, usando voz, radio y/o seales apropiadas, que
la pala va a arrancar.
4. Presione y suelte el botn de arranque (START). Se iluminar la luz indicadora
verde RUN cuando la pala complete la secuencia elctrica de arranque y est
lista para la operacin normal. El sistema elctrico de la pala automticamente
selecciona el modo de levante/empuje (HOIST/CROWD) en el arranque.
! PRECAUCIN
Debido al movimiento de la pala, al desaplicar los frenos se
pueden causar lesiones personales o daos materiales. Avise a
todo el personal a bordo y en terreno antes de desaplicar los
frenos.
Tenga cuidado y controle este movimiento
INMEDIATAMENTE.
5. Presione el botn necesario de desaplicar los frenos de levante (HOIST BRAKES
RELEASE), de empuje (CROWD BRAKES RELEASE), o de giro (SWING
BRAKE RELEASE) mientras est en el modo de Levante/Empuje para desaplicar
los frenos. Cuando se desaplica cada sistema de frenos, se encender la luz
indicadora verde de Frenos Desaplicados (BRAKE RELEASED) para ese
sistema de frenos.
6. Si desea entrar al modo de PROPULSIN, primero aplique todos los frenos de
los sistemas superiores, presionado el botn de aplicar todos los frenos (SET ALL
BRAKES); luego presione el botn de modo de Propulsin (PROPEL).
-1.5-
Introduccin
AVISO
No transfiera al Modo de Propulsin con los frenos de levante o
empuje desaplicados. Aplique los frenos de levante y empuje antes
de presionar el botn PROPEL, el cual causa que la pala se
transfiera al MODO DE PROPULSIN. Los frenos de propulsin se
desaplican automticamente cuando se presiona el botn de
propulsin (PROPEL). Los frenos de empuje y levante se aplican
automticamente cuando se presiona el botn PROPEL, sin
embargo se recomienda que se apliquen los frenos antes de
transferir al MODO DE PROPULSIN. Los frenos de giro se pueden
desaplican mientras la pala est en el MODO DE LEVANTE/
EMPUJE o en el MODO DE PROPULSIN.
7. Si se ilumina el indicador de Resetear Falla de Control (CONTROL FAULT
RESET), corrija la falla, luego presione el botn CONTROL FAULT RESET para
resetear la falla.
8.
-1.6-
Introduccin
1.10 Garanta
Los trminos bajo los que esta pala est garantizada se definen claramente en la
GARANTA adjunta.
La GARANTA no cubre ningn dao al equipo causado por no seguir las
instrucciones de operacin, abuso (incluyendo la operacin de la pala en exceso de
su capacidad nominal), mantencin incorrecta, modificacin accidental o no
autorizada del equipo.
-1.7-
Introduccin
1.11 Descripcin
1.11.1 Sistemas elctricos
Esta pala de minera se energiza y controla elctricamente. Todas las funciones de
trabajo de la pala de minera se accionan mediante motores elctricos conectados a
transmisiones mecnicas.
El sistema de distribucin de energa elctrica de la mina suministra corriente alterna
a la pala mediante el cable de alimentacin que se conecta en la parte trasera de la
base inferior (carbody). La energa del conector del cable de alimentacin en el
chasis inferior, se transfiere al chasis superior (tornamesa) a travs de un sistema de
colectores de alto voltaje que se encuentra entre el chasis superior y el chasis inferior
de la pala de minera. El alto voltaje de la mina se transforma en energa de niveles
de trabajo y se usa para alimentar los sistemas elctricos auxiliares de la pala y el
sistema de control elctrico.
-1.8-
Introduccin
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
26
25
24
23 22 21 20
19 18
17
ES0558d_01
LEYENDA
01. Secador de aire
02. Panel de control de lubricacin
03. Gabinete de control
04. Gabinete de auxiliares
05. OAP (cuando se especifica)
06. Transformador automtico de
soldador (si se especifica)
07. Centro de carga de 120V
(iluminacin)
08. Centro de carga de 120V
(servicios)
09. Gabinete de alto voltaje
10. Transformador principal
-1.9-
Introduccin
-1.10-
Introduccin
1.12 Terminologa
Con el fin de entender mejor algunos de los trminos tcnicos que se encuentran en
este manual, a continuacin se definen varios de ellos (consulte la Figura 1-3):
LEYENDA
01. Mecanismo de propulsin
02. Plataforma de mquinas
03. Sala de mquinas
04. Miembro de tensin del gantry (pie derecho)
05. Ecualizador
06. Miembro de compresin del gantry (pie derecho)
07. Cabina operador
08. Cables de suspensin de la pluma
09. Ecualizador de la punta de la pluma
10. Polea de la punta de la pluma
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Cables de levante
Ecualizador de los cables de levante
Balde (cucharn)
Tapa del balde (cucharn)
Mango del balde (lpiz del cucharn)
Mecanismo de empuje
rea del colector
Tren de orugas
Bastidor lateral de la oruga
Corona de giro
Aditamento. Una designacin alternativa para el equipo que va al frente del equipo.
En el caso de esta pala de minera, incluye el mango del balde (lpiz del cucharn), la
pluma, el balde (cucharn) y el mecanismo de empuje. Aro (asa)
-1.11-
Introduccin
Una articulacin o separador abisagrado a los lados del balde (cucharn) de la pala,
en donde se monta el ecualizador del cable de levante. Los cables de levante pasan
a travs del ecualizador para levantar el balde (cucharn).
Base inferior (carbody). La base en donde se montan el chasis superior y los
bastidores laterales de la oruga.
Empuje. Movimiento hacia afuera del mango del balde (lpiz del cucharn) en
relacin con el eje del mango (piones del shipper shaft) en la pluma.
Levante. Proceso de levantar el balde (cucharn).
Chasis inferior. La porcin de la pala de minera sobre el cual est montado el
chasis superior. Incluye la base inferior (carbody), las orugas, la corona de giro, el
crculo de polines y el eje central.
Lado izquierdo. El lado izquierdo de la pala de minera es la izquierda del operador
cuando l est sentado a los controles y viendo hacia adelante con el aditamento al
frente del chasis inferior.
Lado derecho. El lado derecho de la pala de minera es la derecha del operador
cuando l est sentado a los controles y viendo hacia adelante con el aditamento al
frente del chasis inferior.
Frente inferior de la mquina. Extremo del chasis inferior opuesto al extremo donde
est montado el mecanismo de propulsin.
Trasero inferior de la mquina. Extremo del chasis inferior donde est montado el
mecanismo de propulsin.
Plataforma de mquinas. Parte del chasis superior donde estn montadas las
transmisiones de levante y giro y los paneles elctricos principales.
Bastidor lateral. El bastidor que se sujeta a la base inferior (carbody) y donde se
montan los ensambles de ruedas y polines de la oruga y el tren de orugas.
Giro. Funcin de girar el chasis superior con respecto al chasis inferior, ya sea hacia
la derecha o hacia la izquierda.
Chasis superior. La porcin de la pala de minera montada sobre el chasis inferior.
Incluye el tornamesa, la sala de mquinas, la cabina del operador y todos los
mecanismos montados en la sala de mquinas.
Frente superior de la mquina. El frente del chasis superior es el extremo que tiene
el aditamento.
Trasero superior de la mquina. El extremo trasero del chasis superior donde se
encuentra el contrapeso.
-1.12-
Introduccin
-1.13-
Introduccin
4100BOSS
feet
meters
OPERATING SPECIFICATIONS
22 72.2
20 65.6
18 59.1
16 52.5
14 45.9
12 39.4
10 32.8
meters
feet
6
4
19.7 13.1
2
6.6
0
0
26.2
19.7
13.1
6.6
6.6
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
6.6 13.1 19.7 26.2 32.8 39.4 45.9 52.5 59.1 65.6 72.2 78.7
C
L ROTATION
CAPACITY
WORKING RANGES
100 ton
17.27 m
56 ft. 3 in.
47.4 m3
62 yd3
24.79 m
81 ft. 4 in.
1.65 m
5 ft. 5 in.
172.5 ton
9.70 m
31 ft. 10 in.
172-363 m. ton
190-400 ton
16.31 m
53 ft. 6 in.
11.58 m
38 ft. 0 in.
9.83 m
32 ft. 3 in.
(SAE struck)
PERFORMANCE
Nominal Cycle Time
36 s
36 s
1.1 km/h
0.7 m/h
Gradability (Continuous)
11%
11%
-1.14-
Introduccin
Hoist
Motor
Hoist
Transmission
Air Compressor
Lube Tanks
Transfer Cabinet
Hoist Motor
Remote Input /
Output
Hoist Drum
Dipper Trip
Resistors
Converter Cabinet
Low Voltage / High Voltage
Collector
Auxiliary
Load Center
Control Cabinet with
Touch-Screen Monitor
Secondaries
Breakers
Touch-Screen Monitor
Display (MMI)
Auxiliary Field
Transformer
Operators
Compartment
Elevated
Above
Machinery
Deck
Suppression &
G.F. Cabinet
Main
Transformer
120 VAC
Load Centers
High Voltage
Cabinet with
Isolators
Auxiliary
Cabinet
OAP
Computer &
Optional
Systems
ELECTRICAL
INCOMING SUPPLY REQUIREMENTS
4160, 7200 or
13800V
3 Phase, 60 Hz
Supply Voltage*
Supply Transformer
25 MVA
TRANSFORMER
2500 kVA
435 kVA
Auxiliaries-Field Transformer
Hoist2/Propel
Swing
Crowd/Propel
Continuous Armature
Converter KW Rating 2x1860 kW
@ 600 VDC1
1860 kW
15 Sec. Armature
Converter Current
Rating1
3700 amp.
3700 amp.
3700 amp.
150 amp.
150 amp.
150 amp.
Continuous Field
Converter Rating1
1860 kW
50 kVA
Switched Steps
50 Hz. (6 step)
+4500 kVAR Total
Total 2530hp
3950hp
Total 1000hp
1727hp
Total 720hp
1027hp
Total 960hp
1572hp
Hoist Motor
(Two used)
-1.15-
Introduccin
i2T Integrated Information Technology provides remote data transmission and other high level control and diagnostic capabilities to
improve overall loading productivity.
DIAGNOSTIC FUNCTIONS
LoadWeigh system accurately measures each dipper load for precision loading to minimize cost and maximize productivity.
Touch screen monitors provide built in reference and fault tree diagnostic information with informational help screens accessed with
touch screen convenience.
In addition to these smart systems, other options are available to tailor the 4100BOSS to specific requirements.
MECHANICAL
HOIST
PROPEL
All gearing housed in single enclosed gear case with filtered oil circulation for reliable splash lubrication, ease of maintenance, and
extended component life.
Large 65" diameter hoist drum for extended rope bending life.
Ferrule becket system and electric tugger are standard for efficient
rope change.
Low tension sprocket drive system for improved lower works availability and life.
Two spring set air release disc brakes - one per motor.
Two spring set air release disc brakes - one per motor.
CROWD
DIPPER
First and second reduction gearing in enclosed gear case for reliable
splash lubrication, ease of maintenance, and extended component
life.
DIPPER TRIP
Twin leg dipper handle with torsion box and rack and pinion drive
has inherent stability in the bank for optimal digging.
Single spring set air release disc brake.
Adjustable torque electric motor with sealed planetary drive unit for
reliable trip and slack take up operation.
Both ferrule becket and clamp system on drum with two part sheave
arrangement on dipper for ease of maintenance.
SWING
Two modular planetary gear cases of proven design and the single
piece forged swing gear provide the torque for faster cycle times.
Two spring set air release disc brakes - one per motor.
Splash lube - optional filtration system.
OPERATOR'S STATION
MAN MACHINE INTERFACE
Mounted on an adjustable
arm, inboard side
System parameter display
Motion limit settings via touch
screen
Lube and air system displays
Crowd (Propel)
Dipper trip - horn
-1.16-
Introduccin
GENERAL DIMENSIONS
A Overall Width
13.16 m
43 ft. 2 in.
B Overall Length
15.24 m
50 ft. 0 in.
12.70 m
41 ft. 8 in.
3505 mm
138 in.
Standard:
Crawler Bearing Area
138" Shoes/ 3505mm
625,592 cm2
96,967 in2
2.16 kg/cm2
30.8 psi
41 ft. 11 in.
WEIGHTS - APPROXIMATE*
11.58 m
38 ft. 0 in.
G Ground Clearance
.79 m
2 ft. 7 in.
Working Weight
(with Dipper, Approx. Wt.)
1,354,200 kg
2,986,000 lbs
2.84 m
9 ft. 4 in.
Shipping Weight
(with Dipper)
1,176,165 kg
2,593,000 lbs
Counterweight (Punchings)**
178,231 kg
393,000 lbs
CABLE DATA
Hoist (wire rope)
70 mm
Suspension (bridgestrand)
102 mm
19 mm
NOTE: All designs, specifications and components of equipment described above are subject to change
at manufacturers sole discretion at any time without advance notice.
Data published herein is informational in nature and shall not be construed to warrant suitability
of machine for any particular purpose as performance may vary with conditions encountered.
The only warranty applicable is our standard written warranty for this machine.
Box 310
XS-1772-1
2AG-401
-1.17-
Introduccin
Multiply
by
to get equivalent
number of:
Multiply
by
LENGTH
Inch
Foot
Yard
Mile (Statute)
25.4
0.3048
0.9144
1.609
TORQUE
milimetres (mm)
metres (m)
metres
kilometres (km)
in-lbs
ft-lbs
ft-lbs
0.11298
1.3558
0.1383
milimetres (mm)
centimetres (cm)
metres (m)
metres
Horsepower
0.746
AREA
Inch
645.2
6.45
0.0929
0.8361
Foot
Yard
16 387
16.387
0.0164
0.9464
3.7854
0.7646
Quart
Gallon
Yard
0.4536
907.18
0.907
Inches of
mercury
water
Pounds/sq.
in. (psi)
in. (psi)
mm
cm
litres (l)
litres
litres
metres (m)
9.807
0.278
4.448
kilograms (kg)
kilograms
tonne (t)
(C + 32)
C = 5
9
(F - 32)
kilopascals (kPa)
kilopascals
6.895
0.069
kilopascals
bars
BTU
Foot-pound
Kilowatthour
1 055.
1.3558
joules (J)
joules
6
VELOCITY
newtons (N)
newtons
newtons
TEMPERATURE
F = 9
5
3.377
0.2491
ENERGY OR WORK
FORCE
Kilogram
Ounce
Pound
kilowatts (kW)
PRESSURE OR STRESS
MASS
Pound
Ton (Short)
Ton (Short)
newton-metres (N.m)
newton-metres
kg-m
POWER
VOLUME
Inch
to get equivalent
number of:
Miles/hour
1.6093
kilometres/hr (km/h)
CONVERSION CHART
F
-40
32
0
40 50
-20
F
212
140
80
20
10
0
-40
C
59
15
120
160
40
200
80
60
100
C
-1.18-
Seccin 2
Procedimientos generales de
ensamble
2.1 Generalidades
Esta seccin proporciona los estndares bsicos que se deben usar al ensamblar
componentes en equipo de P&H Mining Equipment. Se proporcionan como gua
general. Los procedimientos de ensamble especficos o especiales se dan en las
secciones de ensamble individuales que siguen.
-2.1-
4. Elimine toda la herrumbre con una fibra de material adecuado como Scotch-Brite.
5. Asegrese de que todos los orificios con rosca, los bordes de los dientes de
engranajes, los agujeros, los bordes de superficies fresadas y reas que hacen
contacto con otros componentes, estn libres de rebabas, no estn mellados, etc.
Por razones de apariencia, tambin elimine todas las dems marcas.
Agujeros (barrenos)
Pasadores gua
Tapas finales
Engranajes
Afianzadores y roscas
Caras de unin
Asientos piloto
Pasadores
Sellos
Ejes
Espaciadores
-2.2-
Estras
Antiherrumbre.
-2.3-
-2.4-
! ADVERTENCIA
Los afianzadores bajo torques altos se pueden romper
inesperadamente mientras los afloja o aplica torque, causando
que la cabeza salga disparada con bastante fuerza, causando
lesiones personales graves o la muerte. Utilice proteccin para
los ojos y proteccin para la cara cuando apriete o afloje
afianzadores. Use afianzadores nuevos y no se pare con la
cabeza o el cuerpo en lnea directa con el orificio del perno
mientras da vuelta al afianzador. El no seguir los
procedimientos recomendados puede resultar en lesiones
graves o la muerte.
5. Apriete todos los afianzadores al 100% del valor de torque especificado siguiendo
la misma secuencia que se indica anteriormente. Contine apretando a este
torque hasta que todos los afianzadores estn estabilizados sin rotacin adicional
del afianzador.
AVISO
No apriete demasiado los afianzadores. No utilice adhesivo de
roscas cuando no se especifique. Cuando se especifique use
lubricantes de roscas o hilos. El no seguir estas reglas podra
resultar en mayor dificultad para quitar afianzadores y podra
ocasionar falla de los afianzadores.
Independientemente del mtodo de apriete que use, es necesario revisar
regularmente que los ensambles tengan la precarga correcta. La frecuencia de la
inspeccin vara en base al historial de aflojamiento y ubicacin de la unin. Cada
usuario debe determinar los intervalos apropiados.
-2.5-
-2.6-
02
01
ES01261b01
LEYENDA
01. Longitud
02. Fuerza
El ejemplo que sigue es una porcin de la Tabla de Presin / Torque para la lnea
Hydratight Sweeney del modelo de llaves RSL . La columna izquierda muestra
valores de presin aplicados a la llave. Las columnas de la derecha son valores de
torque que corresponden a esa presin, para cada tamao de llave en la RSL Series.
-2.7-
Todas las unidades tienen una perilla de ajuste para seleccionar la presin deseada
segn la tabla de presin / torque. La perilla es el extremo ajustable de una vlvula de
alivio que limita la cantidad de presin que la bomba proveer a la llave (consulte la
Figura 2-3).
Adjusting
Thumbscrew
Locking
Ring
ES1345_01
Siga las instrucciones del fabricante para conectar la llave y para ajustar la presin.
Tenga presente que la presin ajustada ser afectada por el cambio en la
temperatura de aceite en la unidad de potencia. Durante periodos de operacin
prolongada, la temperatura del aceite puede subir notablemente.
AVISO
Revise peridicamente la presin para confirmar que an est al
valor deseado de la tabla de Presin / Torque.
Con el uso frecuente, se desgastan las partes internas de la unidad de potencia. El
mayor desgaste reducir la eficacia de la unidad. El sntoma ms notable de una
unidad con desgaste ser que la presin subir ms lentamente, o que no puede
lograrse la presin mxima.
AVISO
Monitoree la operacin y el desempeo de la unidad de potencia.
Realice un reacondicionamiento completo segn se requiera o segn
recomendacin del fabricante.
Un prerequisito para producir el torque preciso es proporcionar una presin precisa.
Una buena unidad de potencia proporcionar cualquiera de las presiones que se
requieren en la tabla de Presin / Torque. La clave es la indicacin correcta de la
presin.
-2.8-
ES1262_01
La informacin sobre unidades de potencia provista por Hytorc y Sweeney indica que
cada unidad tiene un indicador de presin con una precisin de escala completa de
1%. La precisin del indicador de presin es un factor importante en la informacin de
precisin del 3% de la llave de los dos fabricantes.
Ninguno de los dos fabricantes indica un intervalo de calibracin especfico para el
indicador de presin. Mientras que una recomendacin de calibracin segn sea
necesaria puede parecer vaga, la necesidad de calibracin tiene que estar dictada
por algo ms que el tiempo transcurrido desde la ltima calibracin.
Debido a la precisin requerida para la tensin de los afianzadores de muchos de los
ensambles de nuestras palas, P&H recomienda que inicialmente, los indicadores de
presin se calibren antes de ensamblar la pala o antes de un trabajo principal. Esto
no tiene la intencin de crear requisitos excesivos de calibracin, sino de
proporcionar la oportunidad de conocer y comprender las limitaciones de precisin
del sistema de llave de torque especfico, que se est utilizando. Si los
procedimientos de re-calibracin no indican un cambio en la precisin, el intervalo
entre calibraciones se puede aumentar. Obviamente la gravedad y frecuencia del uso
afectarn las decisiones de re-calibracin.
A continuacin se presenta una solucin creativa para monitorear la precisin del
indicador de presin. La recomendacin es tener un indicador maestro de mayor
calidad y precisin (comparado con el indicador de trabajo) disponible para verificar la
unidad de potencia antes de cada trabajo. El indicador maestro sera parte del
sistema de llave de torque. Podra instalarse en serie en una lnea de presin para
confirmar la indicacin de presin en la unidad de potencia y para identificar la
necesidad de re-calibracin del indicador de la unidad de potencia. El indicador
maestro se debe proteger y guardar con cuidado cuando no se use. Consulte la
Figura 2-5.
-2.9-
1600 1800
1400
2000
2200
1200
2400
2600
1000
2800
800
3000
600
3200
400
3400
200
3600
PSI
er.0.9
ES1263_01
-2.10-
01
ES1280_01
LEYENDA
01. reas de lubricacin
Figura 2-6: reas de lubricacin
-2.11-
Tamao
del
perno
en pulg.
Tamao
de
tuercas
hexagonales
pesadas
en pulg.
Lmite
elstico
mnimo
(PSI)
Tensin
de
perno
Libras
Ejemplo
Lubricante A
f* =.067
Ejemplo
Lubricante B
f =.085
Ejemplo
Lubricante
C
f =.100
Ejemplo
Lubricante
D
f =.110
Aceite de
mquina
f =.150
Acero
seco en
acero
f =.400
3/4
1-1/4
105000
17754
104
137
157
171
224
559
7/8
1-7/16
105000
24495
165
218
250
272
358
893
1-5/8
105000
32129
245
325
373
405
533
1332
1-1/8
1-13/16
105000
41873
351
468
538
585
772
1994
1-1/4
105000
52905
483
647
746
811
1075
2720
1-3/8
2-3/16
105000
65226
644
867
1000
4090
1667
3678
1-1/2
2-3/8
105000
78835
834
1131
1307
1425
1896
4837
1-5/8
2-9/16
105000
93733
1071
1453
1682
1834
2445
6260
1-3/4
2-3/4
105000
109920
1338
1820
2109
2301
3072
7888
1-7/8
2-15/16
105000
127395
1646
2244
2602
2841
3798
9775
3-1/8
105000
146158
1997
2729
3157
3460
4630
11942
105000
166210
2395
3279
3809
4162
5575
14480
105000
187551
2843
3898
4531
4953
6641
17191
105000
210180
3343
4590
5339
5838
7834
20310
2-1/8
2-1/4
3-1/2
2-3/8
2-1/2
3-7/8
105000
234098
3898
5360
6238
6823
9162
23786
2-3/4
4-1/4
95000
258580
4691
6467
7533
8244
11085
28846
4-5/8
95000
310020
6087
8410
9803
10732
14447
37670
3-1/4
95000
366124
7735
10705
12488
13676
18428
48129
3-1/2
5-3/8
95000
426891
9656
13385
15622
17113
23079
60365
3-3/4
5-3/4
95000
492321
11871
16477
19241
21084
28453
74516
6-1/8
95000
562415
14401
20012
23379
25624
34603
90750
75000
50303
13631
18963
22162
24295
32826
86146
4-1/4
NOTA:
*f = coeficiente de
friccin
-2.12-
-2.13-
como pernos de amarre grandes para fijar bastidores laterales a la base inferior
(carbody). Tambin se usan en los dados (chumaceras) de la punta de la pluma y en
los pernos de coronas.
! ADVERTENCIA
El uso de adhesivos de roscas en aplicaciones de alto torque,
cuando se ha especificado un lubricante de roscas, puede hacer
imposible retirar el afianzador. Se ha encontrado que algunos
afianzadores fallan bajo el alto torque de desinstalacin. Si
ocurre falla, el afianzador puede convertirse en un proyectil.
Esto podra causar que la cabeza del afianzador salga disparado
con bastante fuerza, causando lesiones personales o la muerte.
Evite pararse en lnea con los afianzadores que se estn
apretando o aflojando. Slo cuando se especifique, use
adhesivos de roscas (hilos).
Los adhesivos de roscas se especifican por nmero de parte para asegurar la
aplicacin correcta. Se especifican cuando se consideran adecuados. Las superficies
roscadas deben estar secas y sin lubricante antes de aplicar el adhesivo, de lo
contrario no ser efectivo. Los adhesivos de roscas slo se deben usar donde y como
se especifica.
-2.14-
Dimetro
tornillo,
esprrago,
o perno
(pulgadas)
Hilos gruesos
UNC y 8UNC
Esprragos
solamente
Grado 4
(lbs-pie)
Grado 2
(lbs-pie)
Grado 5
(lbs-pie)
Grado 7
(lbs-pie)
Grado 8
(lbs-pie)
1/4
10
11
12
5/16
11
20
17
21
25
3/8
20
36
31
38
44
7/16
32
58
50
61
70
1/2
49
90
75
93
106
9/16
70
130
109
135
154
5/8
97
180
150
185
212
3/4
172
315
266
330
380
7/8
170
505
430
530
610
250
760
650
800
910
1-1/8
355
1,075
800
1,130
1,290
1-1/4
500
1,520
1,120
1,590
1,820
1-3/8
660
1,990
1,470
2,090
2,390
1-1/2
870
2,640
1,950
2,770
3,160
1-3/4
1,370
4,160
3,080
4,370
49,90
2,060
6,250
4,630
6,570
7,500
2-1/4
3,020
9,140
6,770
9,600
10,970
2-1/2
4,130
12,500
9,250
13,130
15,000
2-3/4
5,590
16,950
12,540
17,800
20,400
7,390
22,390
16,570
23,500
26,900
3-1/4
9,520
28,850
21,350
30,290
34,600
3-1/2
12,030
36,450
26,970
38,300
43,800
3-3/4
14,940
45,300
33,500
47,600
54,400
18,280
55,400
41,000
58,200
66,500
Los valores anteriores suponen hilos secos tal como se reciben. El uso de lubricantes para hilos de rosca
(aceite, grasa, etc.) reducir los valores de torque recomendados en 25% aproximadamente. El tipo de
lubricante que se use puede causar bastante variacin.
Tabla 2-2: Valores recomendados de torque para hilos estndar americanos (Hilos gruesos)
-2.15-
Dimetro
tornillo,
esprrago
o perno
(pulgadas)
Hilos finos
UNF y 12UNC
Esprragos
solamente
Grado 4
(lbs-pie)
Grado 2
(lbs-pie)
Grado 5
(lbs-pie)
Grado 7
(lbs-pie)
Grado 8
(lbs-pie)
1/4
11
11
13
5/16
12
22
18
23
26
3/8
22
39
33
41
47
7/16
34
62
52
65
74
1/2
53
95
81
100
114
9/16
75
136
115
142
163
5/8
105
190
162
200
228
3/4
183
332
282
350
400
7/8
180
530
450
560
635
260
790
670
830
945
1-1/8
380
1,150
850
1,200
1,380
1-1/4
525
1,600
1,180
1,680
1,910
1-3/8
710
2,150
1,590
2,260
2,580
1-1/2
930
2,820
2,090
2,960
3,380
1-3/4
1,500
4,540
3,360
4,770
5,450
2,270
6,860
5,080
7,210
8,240
2-1/4
3,260
9,860
7,300
10,360
11,830
2-1/2
4,500
13,630
10,100
14,310
16,360
2-3/4
6,030
18,260
13,500
19,170
21,910
7,860
23,800
17,600
25,010
28,600
3-1/4
10,040
30,400
22,500
32,000
36,500
3-1/2
12,600
38,200
28,200
40,100
45,800
3-3/4
15,500
47,100
34,800
49,400
56,500
18,900
57,300
42,400
60,100
68,700
Los valores anteriores suponen hilos secos tal como se reciben. El uso de lubricantes para hilos de rosca
(aceite, grasa, etc.) reducir los valores de torque recomendados en 25% aproximadamente. El tipo de
lubricante que se use puede causar bastante variacin.
Tabla 2-3: Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos finos)
-2.16-
Dimetro tornillo,
esprrago
o perno (pulgadas)
Tamao nominal
(mm) Paso de los
hilos (mm)
kg-m (lbs-pie)
kg-m (lbs-pie)
kg-m (lbs-pie)
M6-1
0.4-0.5 (2.89-3.61)
0.88-1.08 (6.37-7.81)
1.59-1.95 (11.5-14.1)
M8-1.25
0.98-1.2 (7.09-8.68)
2.2-2.6 (15.9-18.8)
3.9-4.7 (28.2-34.0)
M8-1
1.04-1.26 (7.52-9.11)
2.3-2.7 (16.6-19.5)
4.1-4.9 (29.7-35.4)
M10-1.5
2.0-2.4 (14.5-17.4)
4.2-5.2 (30.4-37.6)
7.6-9.4 (55.0-68.0)
M10-1.25
2.1-2.5 (15.2-18.1)
4.4-5.4 (31.8-39.1)
8.1-9.8 (58.6-70.9)
M12-1.75
3.3-4.1 (23.9-29.7)
7.3-8.9 (52.8-64.4)
13.1-16.1 (94.8-116)
M12-1.25
3.6-4.4 (26.0-31.8)
7.8-9.6 (56.4-69.4)
14.1-17.3 (102-125)
M14-2
5.3-6.5 (38.3-47.0)
11.5-14.1 (83.2-102)
21-25 (152-181)
M16-2
8.1-10 (58.6-72.3)
17.5-21.5 (127-155)
31-39 (224-282)
M16-1.5
8.5-10.3 (61.5-74.5)
18-22 (130-159)
33-41 (239-296)
M18-2.5
11.2-13.6 (81.0-98.4)
24-30 (174-217)
44-54 (318-390)
M18-1.5
12.6-15.4 (91.1-111.4)
27-33 (195-239)
50-60 (362-434)
M18-2.5
11.2-13.6 (81.0-98.4)
24-30 (174-217)
44-54 (318-390)
M20-2.5
15.8-19.2 (114-149)
34-42 (246-304)
61-75 (441-542)
M20-1.5
17.1-20.9 (124-151)
37-45 (288-325)
67-81 (485-585)
M22-2.5
21-25 (152-181)
46-56 (333-405)
83-101 (600-730)
M22-1.5
24-30 (174-217)
52-63 (376-456)
95-115 (687-832)
M24-3
27-33 (195-238)
58-72 (420-521)
106-130 (767-940)
M24-2
29-35 (210-253)
63-77 (456-557)
114-138 (825-998)
M27-3
40-48 (289-347)
86-106 (622-766)
156-190 (1,128-1,374)
M30.3.5
54-66 (390-477)
118-144 (853-1041)
211-259 (1,526-1,873)
M30-2
59-71 (427-513)
128-156 (926-1,128)
229-281 (1,656-2,032)
M33-3.5
73-89 (528-644)
158-194 (1,143-1,403)
285-349 (2,061-2,524)
M36-4
95-115 (687-831)
204-250 (1,476-1,808)
368-450 (2,662-3,255)
M36-3
98-120 (709-868)
215-261 (1,555-1,888)
385-471 (2,785-3,406)
-2.17-
-2.18-
2.3.7 Supernuts
2.3.7.1 Generalidades
La tuerca Supernut utiliza una serie de tornillos niveladores alrededor de la
circunferencia de un tensor roscado, para tensar esprragos o pernos. Estos
dispositivos estn disponibles en varios tamaos, con diferente nmero de tornillos
niveladores alrededor de la circunferencia del tensor. La Figura 2-7 ilustra una
Supernut tpica.
3
1
3
5
12
1
11
10
4
4
8
5
7
6
TC0309f
LEYENDA
01. Patrn de apriete en estrella
02. Patrn de apriete en crculo
La ventaja principal de este sistema de tensar es que se puede lograr una gran fuerza
de sujecin utilizando muchos tornillos niveladores, sin tener que usar mucho torque
en un solo tornillo nivelador. Por consiguiente, los dispositivos se pueden instalar
relativamente fcil, no requieren gran fuerza para la instalacin, se pueden quitar
fcilmente y se pueden volver a usar.
-2.19-
PRECAUCIN
A menudo hay diferencias entre los valores de torque provistos
en las especificaciones de P&H y los estampados en las
Supernuts. Siempre use la especificacin de P&H para evitar
dao al equipo.
1. Determine el torque del tornillo nivelador que va a instalar: consulte la Tabla 2-5.
Aplicacin
Supernut
Dimetro y
nm
de parte
Torque
inicial
(lbspie)
Torque
final
(lbs.
pie)
Nmero de
tornillos
niveladores por
SuperNut
Dimetro
de
tornillo
nivelador
Tamao
del
socket
que se
necesita
CANT.
Pernos
por
pala
Lubricante
requerido
para los
tornillos
niveladores
Opcin
o
Estndar
Pernos de
amarre del
bastidor
lateral
4.00-8UNC
(R38214D1)
132
188
14
.75-16UNF
(3/4")
.625"
(5/8")
24
JL-M
OPC.
Esprragos
del dado
(chumacera) de la
punta de la
pluma
2.50-4UNC
(R25192D2)
70
140
12
.62518UNF
(5/8")
.5625"
(9/16")
JL-G
STD
Esprragos
del dado
(chumacera) del eje
del tambor
de levante
2.50-12UNC
(R25192D1)
112
225
12
.62518UNF
(5/8")
.5625"
(9/16")
JL-G
STD
Pernos de la
corona de
giro
3.00-8UNC
(R11614D1)
116
233
.62518UNF
(5/8")
.5625"
(9/16")
20
JL-G
STD
-2.20-
1
8
11
6
10
9
3
5
13
11 15
8 16 12
4
6 14 10
5
12
7
2
TC140c
AVISO
Se usa un compuesto antiagarrotante slo en las roscas (hilos) del
esprrago. No utilice antiagarrotante en los hilos de los tornillos
niveladores. Slo use el lubricante especificado en los hilos de los
tornillos niveladores.
A. Si est trabajando con ensambles Supernut para los pernos de amarre de los
bastidores laterales (R38214D1), utilice lubricante de molibdeno de baja
friccin tipo JL-M. Este lubricante est disponible en tres tamaos con los
siguientes nmeros de parte de P&H: R38211D1 (pinta con cepillo en la tapa),
R38211D2 (cuarto de galn), y R38211D3 (galn).
B. Si est trabajando con ensambles Supernut para las poleas de la punta de la
pluma, el eje del tambor de levante, los engranajes de giro, o cualquier otra
-2.21-
ubicacin que no sean los pernos de amarre de los bastidores laterales, utilice
lubricante de grafito de baja friccin tipo JL-G. Este lubricante est disponible
en tres tamaos con los siguientes nmeros de parte de P&H: R38211D4
(pinta con cepillo en la tapa), R38211D5 (cuarto de galn), y R38211D6
(galn).
PRECAUCIN
No lubricar correctamente o no usar el lubricante apropiado,
puede afectar las lecturas de torque de los tornillos niveladores,
lo cual har que el ensamble Supernut desarrolle una fuerza de
fijacin incorrecta.
8. Si est instalando los pernos de amarre del bastidor lateral, siga los Pasos A, B, y
D que se indican a continuacin. Si est instalando una Supernut en un perno o
esprrago existente, siga en el Paso 9.
A. Rosque un tensor con una golilla endurecida en cada perno de amarre (el
extremo con un orificio roscado de 3/4-10 UNC). El extremo de cada perno de
amarre debe estar al parejo, o saliendo ligeramente sobre la parte superior de
los tornillos niveladores en cada tensor.
B. Asegrese de que la base inferior (carbody) y el bastidor de orugas estn bien
alineados y asegrese de que las zapatas de las orugas estn bien apretadas
contra los lados de la base inferior. Ser necesario usar unos cuantos pernos
para hacer esto (estos pernos iniciales necesitarn volverse a tensar
posteriormente). Jale los seguros pasables en su lugar en el extremo interior
de los pernos de amarre superiores.
C. Inserte los pernos de amarre a travs del bastidor de orugas y dentro de la
base inferior (carbody). Coloque los pernos de amarre largos en los orificios
inferiores y los pernos de amarre cortos en los orificios superiores.
D. Desde dentro de la base inferior (carbody), en cada perno de amarre largo o
corto, coloque una golilla (arandela) endurecida y tuerca. Apriete la tuerca
hasta que no haya espacios entre el tensor y la oruga o la base inferior
(carbody) y la tuerca.
9. Gire los tensores con la mano bajando sobre los hilos hasta que queden
asentados contra la golilla (arandela). Para los bastidores laterales, los tensores
ya deben estar poco apretados desde el Paso 8. Retroceda todos los tensores
para crear un espacio de aproximadamente 1/16 a 1/8 entre los cuerpos de los
tensores y las golillas (arandelas). Este espacio permitir la lubricacin de los
tornillos niveladores estando en su lugar.
10. Utilice el Patrn de Estrella (Figura 2-7) para apretar solamente los cuatro
tornillos niveladores que estn en las posiciones de las 12:00, 6:00, 9:00, y 3:00
en punto, al torque correspondiente de la Tabla 2-5. Si est apretando varios
pernos o esprragos, siempre apritelos con la secuencia correcta antes de
continuar con el Paso 11.
11. Despus de que todos los tensores que se estn instalando tienen el Torque
Inicial correcto, utilice el patrn de estrella (que se muestra en la Figura 2-7) y
apriete los mismos cuatro tornillos niveladores al torque final correcto.
-2.22-
12. Con el torque final, apriete todos los tornillos niveladores en el patrn circular
(que se muestra en la Figura 2-7) en todos los pernos o esprragos (una
secuencia solamente).
AVISO
A medida en que aprieta los tornillos niveladores, el perno o
esprrago se estirar, as que para cuando termine la pasada
circular, el primer tornillo nivelador estar flojo otra vez.
13. Repita el Paso 12 hasta que todos los tornillos niveladores estn estabilizados
(menos de 20 de rotacin). Generalmente esto requiere de dos a cuatro pasadas
adicionales.
14. Si est utilizando herramientas neumticas, cambie a una llave de torque
calibrada manual cuando la rotacin del socket sea pequea. Utilice la llave de
mano para estabilizar y confirmar el torque correcto.
15. Con una llave de torque manual, haga una pasada final en todos los tornillos
niveladores siguiendo los patrones para confirmar que tengan el torque final
correcto de la Tabla 2-5.
AVISO
Las tuercas Supernut en la parte exterior de las orugas estn
susceptibles a la contaminacin y dao por rocas. Hay kits
disponibles para soldar tubos y cubiertas de proteccin.
-2.23-
AVISO
Para quitar las tuercas SuperNut es necesario seguir estrictamente
el procedimiento! Los tornillos niveladores deben descargarse
gradualmente. Si la mayora de los tornillos niveladores se
descargan completamente en forma prematura, los tornillos
niveladores restantes cargarn toda la carga y ser muy difcil
girarlos. Al extremo se puede deformar la punta del tornillo nivelador,
dificultando su retiro.
1. Roce los tornillos niveladores con aceite penetrante o aceite hidrulico antes de
comenzar (especialmente si hay herrumbre).
2. Afloje cada tornillo nivelador 1/4 de vuelta siguiendo el patrn circular alrededor
del tensor (una pasada solamente). Al regresar al primer tornillo nivelador, ste
estar apretado otra vez. Haga esto para todos los tensores en la unin o junta,
antes del siguiente paso. No use herramientas neumticas de impacto.
3. Repita una segunda pasada como se indica anteriormente en todos los tensores.
4. Repita una tercera pasada como se indica anteriormente en todos los tensores.
5. Contine hasta que los tornillos niveladores estn flojos. Quite los tensores.
Limpie y lubrique los tornillos niveladores con el lubricante correcto.
AVISO
Generalmente, despus de la tercera pasada, puede usar una
herramienta neumtica de impacto para quitar los tornillos
niveladores. No use herramientas neumticas de impacto en las
primeras tres pasadas. Para esprragos largos o pernos de amarre,
pueden requerirse ms de tres pasadas antes de usar herramientas
neumticas de impacto. Los tensores Supernut se envan con
instrucciones detalladas.
-2.24-
Los ajustes con apriete se usan en muchos ensambles. Para lograr un ajuste con
apriete se puede calentar una parte para expanderla para el ensamble. Algunas
veces es ms conveniente enfriar una parte para contraerla y poder lograr un ajuste
con apriete. Normalmente la parte ms pequea es la que se enfra o se caliente,
puesto que es ms fcil manejarla.
Si se calienta una pieza grande (como un tambor), el calentado puede causar que los
agujeros se contraigan, dependiendo de cmo y dnde se calienta. En la mayora de
los casos se prefiere enfriar el elemento macho.
Si va a calentar una parte, no la caliente sobre una flama abierta ni use un soplete.
Los mtodos de calentamiento que se recomiendan incluyen un bao de aceite, un
horno limpio con ventilador de recirculacin, o un calentador de rodamientos por
induccin.
-2.25-
Si utiliza un bao de aceite, planee usar suficiente aceite. Si no usa suficiente aceite,
puede calentar o enfriar demasiado rpido, causando que la parte que est
calentando no se caliente uniformemente. Utilice ya sea un aceite de enfriamiento
que tenga un punto de inflamacin mnimo mayor que 300 F, o aceite de
transformador.
Use aceite limpio. Si es aceite ya usado, fltrelo con cuidado. Limpie el recipiente y
mantngalo libre de contaminantes.
Coloque algn tipo de rejilla en el fondo del recipiente y coloque la parte sobre la
rejilla. Esto evitar que la parte toque el fondo caliente. Adems separar la parte de
los contaminantes que se puedan acumular en el fondo. Tambin puede colgar la
parte para que no toque el fondo.
-2.26-
AVISO
Consulte el Tema 2.5 para encontrar informacin sobre la instalacin
y el ajuste con apriete de los ensambles de rodamientos (cojinetes):
2.4.2 Bujes
1. Preparacin
A. Mida el buje y el agujero de contacto o eje para asegurarse que el tamao y la
forma sean los correctos. Verifique que el buje no est deformado midiendo el
dimetro exterior mnimo y mximo.
B. Inspeccione el agujero/eje y el buje para cerciorarse que no tengan
contaminacin, daos de manejo y otros defectos, especialmente en las
superficies donde se asienta el buje.
C. Quite todas las rebabas del buje y del eje o agujero.
D. Limpie el agujero/eje y el buje segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el apareamiento correcto del buje.
2. Calentamiento de bujes
A. La temperatura del buje no debe exceder de 300o F al calentarlo, o se
deteriorar la dureza y la geometra del buje.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
buje ha alcanzado la temperatura necesaria.
3. Congelamiento de bujes
A. Al congelar bujes, consulte la Tabla 2-7 para determinar los requisitos de
temperatura y lograr la contraccin deseada. El dimetro exterior mximo tiene
que ser ms chico que el agujero para el buje. Deje un margen en caso de que
el buje se caliente durante la instalacin.
-2.27-
-2.28-
3. Instalacin
A. Los coplones deben entrar en los ejes sin presin cuando los tamaos de los
componentes y el calentamiento estn a especificaciones. Si el copln no
queda alineado o no encaja completamente, trate de desinstalar
inmediatamente.
B. Si los coplones no se instalan correctamente, despus de retirarlos, deje que
las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del copln y del eje.
C. Si el copln no se va a instalar inmediatamente, aplique un anticorrosivo a
todas las superficies maquinadas expuestas del ensamble del copln y cbralo
con un material limpio de proteccin segn se indica en el Tema 2.2.
-2.29-
2.4.5 Engranajes
1. Preparacin
A. Mida el dimetro interno del cubo del engranaje y el dimetro externo del eje o
pin para asegurarse que el tamao y la forma sean los correctos.
B. Inspeccione los engranajes, ejes, agujeros, chavetas (cuas) y chaveteros
(cueros) para cerciorarse que no tengan contaminacin, daos de manejo y
otros defectos.
C. Quite todas las rebabas del engranaje, ejes, agujeros, chavetas y chaveteros.
D. Limpie los engranajes, ejes, agujeros, chavetas y chaveteros segn sea
necesario para quitar toda la contaminacin que pueda interferir con el
ensamble correcto del engranaje.
2. Calentamiento de engranajes
A. La temperatura del engranaje no debe exceder de 300o F al calentarlo, o se
deteriorar la dureza y la geometra del material. Si se requiere una
temperatura ms alta, comunquese con el departamento P&H Mining
Equipment Product Engineering para su aprobacin.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
engranaje haya alcanzado la temperatura necesaria.
3. Instalacin
A. Aplique grasa al agujero (barreno) del engranaje segn se indica en el Tema
2.7 justo antes del ensamble, a menos que especficamente se indique lo
contrario en las instrucciones de ensamble.
B. Si el engranaje no queda alineado o no encaja completamente, trate de
desinstalar inmediatamente. Contine presionando en el eje solamente si no
es posible retirarlo.
C. Si los engranajes no se instalan correctamente, despus de retirarlos, deje que
las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del eje o agujero. Tambin revise las
dimensiones de las estras en diferentes lugares.
-2.30-
2.4.7 Pasadores
1. Preparacin
A. Mida el pasador y el agujero de contacto para asegurarse que el tamao y la
forma sean los correctos.
B. Inspeccione el pasador y el agujero para cerciorarse que no tengan
contaminacin, daos de manejo y otros defectos.
C. Quite todas las rebabas del pasador y del agujero.
D. Limpie el agujero y el pasador segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el encajado correcto del pasador.
E. Muy pocos pasadores se ajustan a presin. La mayora estn flojos, pero
requieren lubricacin. Aplique una capa de anti-agarrotante al pasador.
2. Congelamiento de los pasadores
A. Si es necesario congelar pasadores, consulte la Tabla 2-8 para determinar los
requisitos de temperatura y lograr la contraccin deseada.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
pasador ha alcanzado la temperatura necesaria.
-2.31-
3. Instalacin
A. Lubrique el dimetro exterior (O.D.) del pasador segn se indica en el Tema
2.7 antes de ensamblar.
B. Los pasadores deben entrar en los agujeros sin presin cuando los tamaos
de los componentes y el calentamiento y congelamiento estn a
especificaciones. Si el pasador no queda alineado o no encaja
completamente, trate de desinstalar inmediatamente. Presione en el agujero
solamente si no es posible retirarlo.
C. Si el pasador no se instala correctamente, despus de retirarlo, deje que las
partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del agujero y del pasador.
2.4.8 Estras
1. Preparacin
A. Inspeccione las estras para cerciorarse que no tengan contaminacin, daos
de manejo y otros defectos.
B. Quite todas las rebabas del eje y del agujero de contacto.
C. Limpie las estras segn sea necesario para quitar toda la contaminacin que
pueda interferir con el engranaje correcto de las estras.
D. Mida el eje y el agujero de contacto para asegurarse que el tamao y la forma
sean los correctos. Mida sobre pasadores en varios lugares (requiere
micrmetros interiores y exteriores adecuados). [Nota: esto no identificar el
borde de entrada ni los errores de espacio; comunquese con MinePro].
2. Instalacin
A. Aplique grasa a las estras segn se indica en el Tema 2.7 justo antes de
ensamblar.
B. Los componentes de ajuste con estras deben entrar sin presin cuando los
tamaos de los componentes y el calentamiento y congelamiento estn a
especificaciones. Si el componente estriado no queda alineado o no encaja
completamente, trate de desinstalar inmediatamente. Presione en el
componente de contacto solamente si no es posible retirarlo.
C. Si las partes no engranan correctamente, despus de retirarlos deje que las
partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma de las estras.
-2.32-
-2.33-
-2.34-
1). Si el agujero interior est apretado, utilice una camisa de montaje de acero
suave, como la que se muestra en la Figura 2-14. No aplique presin
sobre el anillo exterior, o daar el rodamiento.
1
2
3
LEYENDA
01. Eje
02. Rodamiento
(cojinete)
03. Camisa de montaje
ES0604a_01
2). Si los agujeros interior y exterior estn apretados, utilice una camisa de
montaje y disco de montaje (ambos de acero suave), como los que se
muestran en la Figura 2-15. Se debe aplicar presin sobre ambos anillos,
el exterior y el interior, o daar el rodamiento.
2
3
4
LEYENDA
01. Agujero exterior
02. Rodamiento
(cojinete)
03. Disco de montaje
04. Camisa de montaje
05. Eje
ESO605a_01
Figura 2-15: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados
-2.35-
2
3
LEYENDA
01. Agujero exterior
02. Rodamiento
(cojinete)
03. Disco de montaje
04. Camisa de montaje
05. Eje
ES0606a_01
Figura 2-16: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados
-2.36-
c.
-2.37-
! PRECAUCIN
Cuando aplique fuerza para quitar el ensamble del rodamiento,
es posible que el rodamiento se separe y sus piezas salgan
disparadas con gran fuerza, aventando los elementos de
rodadura y pedazos de los anillos endurecidos. Siempre utilice
gafas de seguridad y otros artculos de seguridad adecuados
cuando quite rodamientos.
Es importante que la herramienta de extraccin se aplique al anillo que va a
extraer, para evitar que los rodillos brinelen (indenten) las pistas de rodamiento
(consulte la Figura 2-17). Este dibujo muestra la fuerza de extraccin
transmitida a travs de los elementos rodantes. Esto daar el rodamiento y
no debe volver a usar este rodamiento.
-2.38-
-2.39-
no cortar sobre el eje u otros componentes. Puede usar un cincel fro para
terminar el corte.
! PRECAUCIN
Cuando use una prensa para extraer componentes, prese
detrs de una guarda adecuada por su los componentes salen
disparados violentamente. Use gafas de seguridad y otros
artculos de seguridad adecuados.
Los rodamientos se pueden quitar utilizando una prensa, como se muestra en
la Figura 2-21. Igualmente, el contacto con el rodamiento debe hacerse en el
anillo de ajuste con apriete si el rodamiento se va a volver a utilizar.
-2.40-
LEYENDA
01. Taza
02. Cono
Figura 2-22: Ensamble de rodamiento de un rodillo cnico
-2.41-
los ensambles de rodamiento que se muestran tiene un ligero ajuste con apriete. Las
tazas de este ensamble se enfran y se instalan en la caja y retenedor. Los conos se
calientan y se instalan en el pin. Se instalan lainas entre la caja y la caja de
engranajes para controlar el juego axial del ensamble.
LEYENDA
01. Caja del rodamiento
02. Caja de engranajes
03. Rodamiento exterior
-2.42-
3
2
1
LEYENDA
01. Indicador de cuadrante
02. Soporte del indicador
03. Rodamiento exterior
04. Eje pin
05. Pieza plana soldada
06. Cncamo
07. Rodamiento interior (no
se muestra)
6
5
4
ES0065f_01
-2.43-
rodamiento viene del fabricante como un juego, y las partes no se deben intercambiar
con las partes de otros rodamientos.
LEYENDA
01. Cono
02. Espaciador
03. Taza
04. Cono
-2.44-
espaciador evita que los conos se aplasten sobre la taza. El fabricante puede variar el
juego axial del ensamble del rodamiento variando el grosor del espaciador. Es
importante usar el espaciador correcto con el ensamble de rodamiento correcto. Use
el espaciador proporcionado por el fabricante. El espaciador se debe mantener en
buenas condiciones. Los martilleos, mellas, rebabas, etc. en el espaciador podran
tener efectos adversos en el juego axial del ensamble de rodamientos. La ventaja
principal de este tipo de rodamiento es que no requiere lainas para lograr el ajuste
correcto y ninguna carga axial no influenciar el juego axial del rodamiento ni las
cargas del rodamiento.
AVISO
Algunos ensambles de rodamientos de rodillos cnicos dobles no
tienen espaciadores. En este caso los conos se fabrican para una
unin a tope y para el huelgo correcto.
Los ensambles de rodamientos de rodillos cnicos dobles tpicamente tienen una
placa de retencin o espaciador contra los conos y los conos se sujetarn apretados
juntos (consulte la Figura 2-27). Esta sujecin debe estar apretada para sostener los
conos apretados en el espaciador. Un ajuste flojo podra afectar el huelgo axial del
ensamble de rodamiento.
1
2
3
LEYENDA
01. Pin
02. Espaciador
03. Rodamiento
(cojinete)
04. Tapa
05. Placa de retencin
06. Pasador gua
6
TC0135e
-2.45-
LEYENDA
01. Rodillos
02. Anillo exterior
03. Anillo interior
Los rodamientos de rodillos esfricos a menudo se usan en reas donde el eje puede
estar sometido niveles ms altos de deflexin, puesto que los rodillos esfricos
permiten mejor este movimiento que un rodamiento de rodillos cnicos.
El anillo exterior muchas veces tiene un ajuste con deslizamiento y si es as, no
necesita enfriarse para instalarlo. Puesto que es un ajuste con deslizamiento, su
movimiento se tiene que controlar para evitar que rote en el agujero. Tambin es
comn una pista exterior sujeta en su lugar mediante un retenedor o tapa de
rodamiento exterior. Consulte la Figura 2-38 para obtener ms informacin sobre las
pistas exteriores de sujecin con un retenedor de rodamiento y los procedimientos
correspondientes de instalacin de lainas.
-2.46-
LEYENDA
01. Rodamiento de una pieza
02. Anillo exterior
-2.47-
AVISO
La informacin que se incluye en esta subseccin se refiere al ajuste
de ensambles utilizando el congelamiento de un componente para
facilitar el ensamble. El Tema 2.4 incluye informacin sobre el ajuste
de ensambles utilizando el calentamiento de un componente para
facilitar el ensamble. Como regla general, si un componente se
congela para instalacin interna, el componente externo no se
calienta.
Huelo o apriete real - Para determinar el huelgo real, reste el dimetro interno (I.D.)
del dimetro externo (O.D.) de las partes que se van a ensamblar. Un nmero
negativo indica un ajuste con huelgo y un nmero positivo indica un ajuste con
apriete.
Huelgo requerido de ensamble - Para determinar el huelgo correcto para facilitar el
ensamble consulte la Tabla 2-6.
Rango de tamao nominal
(pulgadas)
0.71 - 1.19
.0028
1.19 - 1.97
.0036
1.97 - 3.15
.0042
3.15 - 4.73
.0050
4.73 - 7.09
.0057
7.09 - 9.85
.0066
9.85 - 12.41
.0075
12.41 - 15.75
.0087
15.75 - 19.69
.0105
-2.48-
(-75 F)
(-100 F)
(-125 F)
(-150 F)
4.000
0.006
0.007
0.008
0.009
5.000
0.007
0.009
0.010
0.012
6.000
0.009
0.011
0.012
0.014
7.000
0.010
0.012
0.014
0.016
8.000
0.012
0.014
0.016
0.018
9.000
0.013
0.016
0.018
0.021
10.000
0.015
0.018
0.020
0.023
11.000
0.016
0.019
0.022
0.025
12.000
0.018
0.021
0.024
0.028
13.000
0.019
0.023
0.026
0.030
14.000
0.021
0.025
0.028
0.032
15.000
0.022
0.026
0.031
0.035
16.000
0.024
0.028
0.033
0.037
17.000
0.025
0.030
0.035
0.039
18.000
0.027
0.032
0.037
0.042
19.000
0.028
0.033
0.039
0.044
20.000
0.030
0.035
0.041
0.046
21.000
0.031
0.037
0.043
0.049
22.000
0.033
0.039
0.045
0.051
23.000
0.034
0.040
0.047
0.053
24.000
0.036
0.042
0.049
0.055
-2.49-
0.037
0.044
0.051
0.058
Hielo seco
(-100o F)
Nitrgeno lquido
(-200o F)
(-300o F)
0.004
0.007
0.010
0.006
0.008
0.012
0.007
0.010
0.014
0.008
0.012
0.017
0.009
0.014
0.019
0.010
0.015
0.022
10
0.011
0.017
0.024
11
0.012
0.019
0.026
12
0.013
0.020
0.029
13
0.014
0.022
0.031
14
0.015
0.024
0.034
15
0.017
0.025
0.036
16
0.018
0.027
0.038
17
0.019
0.029
0.041
18
0.020
0.030
0.043
19
0.021
0.032
0.046
20
0.022
0.034
0.048
21
0.023
0.035
0.051
22
0.024
0.037
0.053
23
0.025
0.039
0.055
24
0.027
0.041
0.058
25
0.028
0.042
0.060
-2.50-
Ejemplo #1
Huelgo real
(medido)
Huelgo requerido
(De la Tabla 2-6)
Requerido
Encogimiento
De la Tabla 2-6
Temperatura
requerida
(De la Tabla 2-7 o
Tabla 2-8)
De la Tabla 2-8
Eje de 5"
No se requiere
Encogimiento
.0057
No se requiere
De la Tabla 2-6
(Huelgo real)
De la Tabla 2-8
Eje de 6"
.0040
.0057
(Huelgo requerido)
Temperatura
requerida
+.0057
-200o F
-.006
Ejemplo #2
(Contraccin o
encogimiento
requerido)
.0097
Ejemplo #3
De la Tabla 2-6
(Huelgo real)
-.0049
(Huelgo requerido)
.066
+.0066
-.0049
Temperatura
requerida de la
Tabla 2-7
-150o F
(Contraccin o
encogimiento
requerido)
.017
Tabla 2-9: Ejemplos del huelgo
-2.51-
Los O-rings tienen que revestirse de grasa antes de la instalacin. Las partes
ensambladas en la fbrica, generalmente usan una grasa de complejo de
aluminio (P&H 469).
Los coplones se deben engrasar y los o-rings o sellos se deben revestir con
grasa de sellado resistente al petrleo (P&H 499).
Las cavidades de los sellos de rebordes tienen que revestirse de grasa antes
de la instalacin. La grasa que se use debe ser compatible con la grasa que se
aplicar cuando se instale en la pala. Las partes ensambladas en la fbrica,
generalmente usan una grasa de complejo de aluminio (P&H 469).
Los ajustes de estras de todo tipo deben tener anti-agarrotante aplicado. Esto
incluye los coplones a los ejes, piones/engranajes a ejes, y transmisiones a
ejes (pero no dentro de una transmisin).
Los extremos con roscas (hilos) de ejes y pasadores deben ir revestidos con
una grasa de complejo de aluminio (P&H 469).
-2.52-
-2.53-
ES0619a_01
LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza con
ahusado central
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza con
Figura 2-31: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado centrado en el
pin
La Figura 2-32 muestra el contacto aceptable en los dientes del engranaje con
dientes de cabeza con ahusado lateral en el pin.
3
4
4
ES0620_01
LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza con
ahusado lateral
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza con
ahusado lateral
Figura 2-32: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado lateral en el
pin
La Figura 2-33 muestra el contacto aceptable en los dientes del engranaje con los
dientes de cabeza con ahusado descentrado en el pin.
-2.54-
4
2
ES0621_01
LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza con ahusado
descentrado
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza con ahusado
descentrado
Figura 2-33: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado descentrado en el
pin
La Figura 2-34 muestra el contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando los
dientes del pin y del engranaje no tienen cabeza ahusada.
3
ES0622_01
LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza no
ahusada
02. Desalineacin paralela Diente de cabeza no
Figura 2-34: Contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando ni el pin ni el engranaje tienen dientes de
cabeza ahusada
-2.55-
La Figura 2-35 muestra los patrones de contacto no aceptables en los dientes del
engranaje.
*
*
*
6
ES0623_01
LEYENDA
01. Contacto no aceptable - Diente de cabeza con ahusado
centrado
02. Contacto no aceptable - Diente de cabeza con ahusado
lateral
03. Contacto no aceptable - Diente de cabeza con ahusado
descentrado
Figura 2-35: Contacto no aceptable en los dientes de engranaje
-2.56-
-2.57-
-2.58-
LEYENDA
01. Laina azul
Espesor
(grosor)
(pulgadas)
Espesor
(grosor)
(mm)
Color
Espesor
(grosor)
(pulgadas)
Espesor
(grosor)
(mm)
Plateado
0.0005
0.0127
Caf
0.0100
0.2540
mbar
0.0010
0.0254
Negro
0.0125
0.3175
-2.59-
Espesor
(grosor)
(pulgadas)
Espesor
(grosor)
(mm)
Color
Espesor
(grosor)
(pulgadas)
Espesor
(grosor)
(mm)
Morado
0.0015
0.0381
Rosado
0.0150
0.3810
Rojo
0.0020
0.0508
Amarillo
0.0200
0.5080
Verde
0.0030
0.0762
Blanco
0.0250
0.6350
Beige
0.0040
0.1016
Coral
0.0300
0.7620
Azul
0.0050
0.1270
Transparente
*
0.0400
1.0160
Transmatte*
*
0.0075
0.1905
Transparente
*
0.0500
1.2700
*El ltimo color especificado es Coral. Las lainas de un grosor ms grande que la laina Coral
se fabrican de plstico transparente.
**El color denominado Transmatte se puede describir como un color mate transparente. Es
transparente y se parece mucho a la laina transparente (vea * arriba). Sin embargo, la laina
Transmatte es muy delgada (0.0075") y debe ser muy fcil diferenciarla de la laina
transparente, la cual es bastante tiesa. Si existe alguna duda, el grosor (espesor) se debe
medir con un micrmetro. El color Transmatte tambin puede simplemente denominarse
color Mate en algunas descripciones.
Tabla 2-10: Cdificacin de color de las lainas de plstico
Pulgadas
mm
Calibre
Pulgadas
mm
#3
0.2391
6.0731
#20
0.0359
0.9119
#4
0.2242
5.6947
#21
0.0329
0.8357
#5
0.2092
5.3137
#22
0.0299
0.7595
#6
0.1943
4.9352
#23
0.0269
0.6833
-2.60-
Calibre
Pulgadas
mm
Calibre
Pulgadas
mm
#7
0.1793
4.5542
#24
0.0239
0.6071
#8
0.1644
4.1758
#25
0.0209
0.5309
#9
0.1495
3.7973
#26
0.0179
0.4547
#10
0.1345
3.4163
#27
0.0164
0.4166
#11
0.1196
3.0378
#28
0.0149
0.3785
#12
0.1046
2.6568
#29
0.0135
0.3429
#13
0.0897
2.2784
#30
0.0120
0.3048
#14
0.0747
1.8974
#31
0.0105
0.2667
#15
0.0673
1.7094
#32
0.0097
0.2464
#16
0.0598
1.5189
#33
0.0090
0.2286
#17
0.0538
1.3665
#34
0.0082
0.2083
#18
0.0418
1.2141
#35
0.0075
0.1905
#19
0.0418
1.0617
#36
0.0067
0.1702
La Figura 2-37 muestra dos ejemplos de lainas de acero ranuradas. Las ranuras se
pueden usar como insercin para el calibrador de luz. Cuando las lainas estn
instaladas y sujetas en su lugar, el grosor del paquete de lainas puede verificarse
insertando un calibrador de luz en las ranuras y midiendo. Fjese que en la laina
izquierda 2 de los orificios no estn ranurados. Esta laina especial se usa en una caja
de engranajes. Estos dos orificios deben ser hermticos al aceite alrededor de dos
pernos. Es importante que esta laina especial se instale correctamente, porque si las
ranuras se orientan hacia los dos pernos hermticos al aceite se podra causar fuga.
Siga el procedimiento especificado en el procedimiento de ensamble.
Las lainas normalente se especifican por el nmero de parte de P&H. Use la laina
correcta para el trabajo especificado. Algunos procedimientos de ensamble pueden
proporcionar dimensiones y especificaciones de lainas. stos se proporcionan para
que las lainas se puedan fabricar localmente. Siga los procedimientos de ensamble o
los dibujos provistos.
-2.61-
AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms
pequea disponible es 0.005". No ser posible hacer un paquete de
lainas de 0.028, as que se debe usar el paquete de lainas ms
cercano posible. Si no se especifica un rango para la cantidad de
lainas deseada, se debe usar el mejor juicio del tcnico (vea el
ejemplo a continuacin). Si tiene preguntas, pngase en contacto
con su representante local de P&H MinePro.
-2.62-
Un ejemplo prctico:
1. Al instalar la placa de tapa de la caja de engranajes para el eje del tambor de
levante (04, Figura 2-38), la tapa har presin contra un retenedor de rodamiento
(10) el cual presiona contra la pista exterior del rodamiento (11). Se instalan
lainas entre la placa de tapa y el dado (chumacera) de la caja de engranajes.
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Tapn
04. Placa de tapa
05. Lainas
06. Alambre de amarre
07. Perno de cabeza
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
Placa de retencin
Lainas
Retenedor de rodamiento
Rodamiento esfrico
No se muestra
Espaciador
Espaciador
Figura 2-38: Instalacin de lainas en el retenedor del rodamiento del eje del tambor de
levante
2. Las instrucciones de ensamble son medir la luz entre la placa de tapa y el dado
(chumacera) de la caja de engranajes sin lainas y con el rodamiento apretado
contra el reborde. Usando el procedimiento anterior se toma una medicin de la
luz entre la placa de tapa y el dado (chumacera) de la caja de engranajes, y se
encuentra que es 0.038".
-2.63-
3. Las instrucciones entonces indican que se instalen lainas igual a 0.010" menos
que la luz medida para asegurar el bloqueo del rodamiento. Un paquete de lainas
de 0.028" se calcula restando (.038"-.010"=.028"). Las lainas disponibles son de
0.005", 0.0075", y 0.020". Esto signfica que se puede usar un paquete de lainas
de 0.0275" en total.
AVISO
Las instrucciones completas de ensamble se incluyen en el
ensamble del eje del tambor de levante, seccin x.
AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms
-2.64-
AVISO
En palas P&H de otros modelos hay ejemplos del uso de lainas para
proporcionar el huelgo para las pistas exteriores de los rodamientos.
Puesto que la pala 4100XPB tiene pocos ejemplos buenos de este
tipo de instalacin de lainas, no se muestra un ejemplo prctico de
esta pala.
AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms
pequea disponible es 0.005". No ser posible hacer un paquete de
lainas de 0.028, as que se debe usar el paquete de lainas ms
cercano posible. Si no se especifica un rango para la cantidad de
lainas deseada, se debe usar el mejor juicio del tcnico (vea el
-2.65-
15, 16
01
02
10
13
06, 09
11
08
05
07
18, 19
14
03
04
12
17
LEYENDA
01. Pin de levante de
primera reduccin
02. Rodamiento de rodillos
03. Espaciador de rodamiento
04. Cpsula del rodamiento
05. Retenedor de rodamiento
06. Retenedor de sello
07. Retenedor de placa final
08. Cubo de frenos de disco
09. Sello de aceite
10. O-ring
11. O-ring
12. O-ring
13. Lainas
14. Lainas
15. Perno de cabeza
16. Golilla (arandela) de
seguridad
17. Tornillo de fijacin
18. Perno de cabeza
19. Alambre de amarre
TC0425b
2. Las instrucciones de ensamble es medir la luz sin lainas y con los pernos de
cabeza apretados contra la placa. Usando el procedimiento anterior se toma una
medicin de la luz entre la placa final y el eje, y se encuentra que es 0.123".
3. Las instrucciones entonces indican que se instalen lainas igual a 0.010" a 0.015"
menos que la luz medida para asegurar el bloqueo del rodamiento. Un paquete
de lainas de 0.108" a 0.113" se calcula restando. Las lainas disponibles son de
-2.66-
0.005", 0.010", 0.020", y 0.040". Esto significa que se puede usar un paquete de
lainas de 0.110" en total.
AVISO
Las instrucciones completas de ensamble se incluyen en el
ensamble del eje de levante de primera reduccin, Seccin 8.
AVISO
En este punto las instrucciones de ensamble dirn que se aprieten
los pernos del retenedor a un valor especificado para la medicin.
Cuando aplique, siga las instrucciones especficas de ensamble.
AVISO
Adems es comn que las instrucciones especifiquen apretar los
pernos del retenedor mientras se gira el eje y sentir la resistencia a la
rotacin como una seal de que los rodamientos estn a una ligera
precarga. Entonces se toma la medicin en esta ligera precarga.
Cuando aplique, siga las instrucciones especficas de ensamble.
3. Con un calibrador de profundidad mida la luz entre la placa final y el eje a travs
de los orificios en la placa. A menudo se proporcionan dos orificios para la
medicin. Es preferible medir en ambos orificios y tomar el promedio de las dos
mediciones. Para obtener la luz, tome la profundidad medida y reste el grosor
(espesor) de la placa final medido con un micrmetro.
4. Del paquete de lainas seleccione lainas que dan esta medicin ms la cantidad
de huelgo especificada en el dibujo. Esto asentar los pernos, y permitir que el
ensamble tenga movimiento relativo. Si el ensamble permite, verifique la
existencia del juego axial despus del ensamble.
AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation
41XPB_MM_02.fm
-2.67-
-2.68-
LEYENDA
01.
02.
-2.69-
AVISO
Al instalar ensambles de rodamientos de un rodillo cnico como el
ensamble de la punta de la pluma es muy importante sumar la
cantidad de lainas a la luz medida, y no restar. Si hace una resta, y el
paquete de lainas es menor que la luz medida, el rodamiento no
tendr juego axial pero tendr precarga, lo cual afectar la vida til y
el desempeo del rodamiento.
4. Despus de instalar las lainas y torquear la placa final, verifique el ensamble
rotando las poleas con la mano. No debe ser ms difcil rotar las poleas que en el
Paso 1 anterior.
AVISO
Las instrucciones completas de ensamble se incluyen en el
ensamble de la punta de la pluma, Seccin 9.
2.10 Sellado
2.10.1 Generalidades
Este procedimiento se aplica a las actividades de ensamble de P&H Mining
Equipment para establecer mtodos correctos para la aplicacin, instalacin y
ensamble de sellos y selladores.
Es responsabilidad de todo el personal cumplir con los requisitos de esta gua o
estndar para la mantencin de productos de calidad.
Los procedimientos siguientes se aplican a las actividades de aplicacin de sellos y
selladores en los equipos de P&H Mining Equipment.
-2.70-
AVISO
Tenga cuidado de no dejar que el sellador entre en las ranuras de orings o en el o-ring mismo, si estn presentes en la misma superficie
donde se va a aplicar el sellador.
5. Proteja el material de sellado instalado y las superficies de apareamiento no
revestidas de suciedad y dao hasta que las dos superficies se apareen una con
la otra en el ensamble. Siga las instrucciones provistas con el sellador en cuanto
al tiempo permitido entre la aplicacin del sellador y el apareamiento de las dos
superficies.
-2.71-
7. Proteja el o-ring instalado de suciedad y dao hasta que se aparee con los otros
componentes en el ensamble. (Si se trata de un agujero partido, mantenga el oring fuera del agujero hasta instalar la tapa para evitar estirar el o-ring.)
-2.72-
tamao y contorno que permita que todo el lubricante fluya libremente de regreso a la
parte encerrada de la estructura de la caja de engranajes. Al seguir los pasos
siguientes al pie de la letra, se obtendr un ensamble funcional del Sello de Laberinto.
1. Asegrese de que todas las superficies maquinadas de todas las partes del Sello
de Laberinto estn libres de suciedad y exceso de inhibidores de corrosin.
2. Asegrese de que todas las superficies de apareamiento y todas las superficies
que tendrn contacto una con la otra despus del ensamble estn libres de
mellas, rayaduras y rebabas. Ponga atencin especial a las superficies del
dimetro externo O.D. de los aro(s) del miembro eslingador y las superficies del
dimetro interno I.D. en el miembro exterior de apareamiento.
3. Asegrese de que todos los pasajes de drenaje de lubricante dentro de la
estructura de la caja de engranajes sean continuos y que estn libres de
suciedad y dems obstrucciones.
4. Asegrese de que todos los pasajes de drenaje de lubricante en todas las partes
que no rotan que recolectan lubricante estn libres de suciedad y dems
obstrucciones.
5. Ensamble todas las partes como se muestra en el Manual de Mantencin o en los
dibujos de ingeniera si se proveen.
6. Asegrese de que todos los pasajes que hacen contacto entre las partes
ensambladas y la estructura de la caja de engranajes estn alineados y que
permitirn, despus del ensamble, un drenaje sin obstrucciones del lubricante
recolectado.
7. Instale lainas a todos los rodamientos anti-friccin como se especifica en el
Manual de Mantencin o en los dibujos de ingeniera si se proveen.
8. Con todas las lainas y / o empaquetaduras en su lugar, acaba el ensamblado de
las partes restantes en el eje y apriete correctamente los afianzadores en ambos
extremos del ensamble del eje segn se especifica en el Manual de Mantencin o
en el dibujo de ingeniera si se provee.
9. Gire el ensamble del eje y verifique que no haya contacto de metal entre los
miembros del ensamble del Sello de Laberinto. Cuando existe huelgo axial en el
ensamble del eje, como es el caso con la mayora de los rodamientos antifriccin, quite todo el huelgo en una direccin antes de girar el eje. Repita este
procedimiento quitando el huelgo axial en la direccin opuesta.
AVISO
En algunas ocasiones, puede ocurrir rozadura bajo carga debido a
las deflexiones de los ejes (como en el motor de empuje). El huelgo
se debe verificar bajo carga y rotacin utilizando un dispositivo
adecuado como una pistola de calor.
-2.73-
-2.74-
AVISO
En algunos casos los extremos de un sello partido pueden requerir
un proceso de vulcanizacin o proceso especial cuando se estn
uniendo juntos. Siga el procedimiento especificado en las
instrucciones de ensamble.
-2.75-
AVISO
Es ms importante cubrir completamente todas las roscas en vez de
poner una capa gruesa en slo algunas de las roscas o slo
parcialmente en stas.
5. Aplique una capa pesada (slo lo suficiente para llenar la V de los hilos) de
sellador para roscas de tubo slo a aproximadamente los dos primeros hilos de la
rosca hembra.
6. Proteja el sellador aplicado y los hilos de suciedad y dao hasta que rosque las
dos superficies juntas en el ensamble. Siga las instrucciones provistas con el
sellador de roscas de tuberas en cuanto al tiempo permitido entre la aplicacin
del sellador y el apareamiento de las dos superficies.
LEYENDA
01. Hilos imperfectos debido al chamfler del troquel.
02. Rosca cnica 1 en 16 medida en dimetro.
Figura 2-41: Engrane de los hilos de la tubera
-2.76-
Tamao
nominal de
la tubera
Dimetro
exterior de
la tubera
(D)
Hilos por
pulgada
1/16
0.3125
1/8
Pulgadas
Hilos
Pulgadas
Hilos
27
0.160
4.32
0.2611
2.05
0.405
27
0.1615
4.36
0.2639
7.12
1/4
0.540
18
0.2278
4.10
0.4018
7.23
3/8
0.675
18
0.240
4.32
0.4078
7.34
1/2
0.840
14
0.320
4.48
0.5337
7.47
3/4
1.050
14
0.339
4.75
0.5457
7.64
1.315
11 3/4
0.400
4.60
0.6828
7.85
1 1/4
1.660
11 3/4
0.420
4.83
0.7068
8.13
1 1/2
1.900
11 3/4
0.420
4.83
0.7235
8.32
2.375
11 3/4
0.436
5.01
0.7565
8.70
2 1/2
2.875
0.682
5.46
1.1375
9.10
3.500
0.766
6.13
1.2000
9.60
3 1/2
4.000
0.821
6.57
1.2500
10.00
4.500
0.844
6.75
1.3000
10.40
5.563
0.937
7.50
1.4063
11.25
6.625
0.958
7.66
1.5125
12.10
8.625
1.063
8.50
1.7125
13.70
10
10.750
1.210
9.68
1.9250
15.40
12
12.750
1.360
10.88
2.1250
17.00
AVISO
Las aplicaciones de alta presin, generalmente las que utilizan
tuberas y adaptadores de conexin extra resistentes o doble extra
resistentes, pueden requerir un torque adicional para sellar
correctamente la junta. Siempre que dude si la junta es adecuada
para resistir fugas, haga una junta de prueba y hgale una prueba de
presin con un gas o lquido adecuado.
-2.77-
-2.78-
Inspeccin general
Seccin 3
Inspeccin general
3.1 Diagnsticos predictivos
P&H Mining Equipment recomienda que se realicen pruebas regulares en los cuatro
sistemas de movimiento (levante, empuje, giro y propulsin) de la pala de minera.
Las pruebas regulares deben incluir muestras de aceites, anlisis de vibracin, y
verificacin de acumulacin de calor excesivo.
P&H tiene tcnicos dedicados especficamente entrenados en Diagnsticos
Predictivos. El personal de Diagnsticos Predictivos de P&H MinePro estn
disponibles para proporcionar informacin inmediata en terreno. El personal de
Diagnsticos Predictivos verificar:
3.1.1 Motores
3.1.2 Transmisiones
Tomar muestras y filtrar el fluido lubricante en busca de cambios qumicos
notables, cambio de viscosidad, contaminacin y concentracin relativa de
partculas de desgaste.
-3.1-
Inspeccin general
AVISO
Las dimensiones fsicas de la geometra exterior de los accesorios
del cable puede variar de un fabricante a otro. No cambie de
proveedores sin primero verificar que el cable y sus accesorios
entrarn en la abertura fsica y permitirn el rango normal de
movimiento despus de la instalacin. Para obtener el mejor
resultado, siempre use Cable de Acero de P&H MinePro.
No se pueden dar reglas precisar para determinar el tiempo exacto para el cambio de
cables de acero y torones puesto que se trata de muchos factores variables. Las
variables que pueden afectar la vida til del cable de acero y de los torones incluyen:
-3.2-
Inspeccin general
Una falta de mantencin contribuye a reducir la vida de trabajo del torn y del
cable de acero.
La resistencia y la seguridad que queda del cable de acero o torn en uso continuo se
determina mediante la inspeccin cuidadosa en busca de seales de deterioracin.
AVISO
El criterio para cambiar el cable vara en base a la aplicacin. El
criterio para cambiar el cable de levante, por ejemplo, es diferente al
criterio de retiro del cable para abrir balde (cucharn).
Use el criterio siguiente para evaluar la condicin (resistencia y seguridad) del cable
de acero y torn. Si tiene alguna duda sobre la vida til que le queda al cable de
acero o torn, es mejor que lo retire del servicio.
LEYENDA
01. Alma
02. Alambre
03. Alambre central
04. Torn
Figura 3-1: Construccin del cable de acero
-3.3-
Inspeccin general
Los operadores de la mina que utilizan dragas aplican este criterio slo para
los cables de izaje.
2. Un alambre exterior roto en el punto de contacto con el alma del cable, el cual se
ha salido de la estructura del cable y sobresale o hace un bucle fuera de la
estructura del cable.
3. Desgaste de un tercio del dimetro de los alambres exteriores individuales por la
abrasin al pasar por un medio abrasivo o sobre tambores y poleas.
LEYENDA
01. Dimetro actual
02. Correcto
03. Incorrecto
-3.4-
Inspeccin general
Prdida del soporte del alma por roturas de los alambres internos.
Corrosin interna o externa.
Desgaste de los alambres exteriores por excesiva abrasin exterior.
Aflojamiento o apriete del torcido del cable.
Estiramiento del cable.
Adelagazamiento o embuticin de torones (movimiento progresivo de los
torones a lo largo del eje del cable dando como resultado un movimiento del
cable a travs de un pasaje restringido tal como una polea apretada.
LEYENDA
01. La impresin del cable en la polea podra daar el cable nuevo.
02. Revise la canaleta de la polea para asegurarse que no presente fisuras o desgaste.
03. Revise que los rodamientos de la polea no bambolen, que giren con facilidad y revise la
lubricacin.
Figura 3-3: Inspecciones de poleas
-3.5-
Inspeccin general
-3.6-
Inspeccin general
3.3.2 Desgaste
El desgaste es un trmino que describe el cambio de la superficie de un diente de
engranaje que involucra el retiro o desplazamiento de material, debido la accin
mecnica, qumica o elctrica. En los prrafos siguientes se cubren varias
clasificaciones del desgaste.
3.3.2.1 Adhesin
La adhesin es causada por la transferencia de material desde la superficie de un
diente a otro, debido a microsoldadura y desgarre. Se confina a capas de xido y
pelculas de superficie en la superficie del diente. Se puede clasificar como Leve,
Moderado o Severo.
La adhesin leve tpicamente ocurre durante el funcionamiento inicial y generalmente
deja de ocurrir despus de que las superficies del diente se han alisado al retirarse
las imperfecciones menores mediante el desgaste local. A simple vista, la superficie
del diente no presenta dao y son visibles las marcas originales del maquinado.
La adhesin se clasifica como moderada si retira parte de o todas las marcas
originales de maquinado de la superficie activa del diente. Bajo ciertas condiciones, la
adhesin puede causar el retiro continuo de las pelculas de la superficie y capas de
xido, dando como resultado un desgaste severo. La adhesin severa tambin recibe
el nombre de escoriacin o rayadura.
CAUSA PROBABLE: La viscosidad del lubricante es muy baja.
ACCIN CORRECTIVA: Aumentar la viscosidad del aceite
3.3.2.2 Abrasin
La abrasin ocurre cuando el lubricante tiene partculas duras suspendidas tal como
escama, oxidacin, arena o residuos metlicos. Se provocar dao si las partculas
con una dureza cerca o mayor que la dureza de la superficie del diente del engranaje
y con un dimetro igual o mayor que el grosor de la pelcula, quedan atrapadas entre
-3.7-
Inspeccin general
los dientes engranados. Otros trminos que describen esta condicin son cortado o
bruido.
Las transmisiones lubricadas con grasa tienen una tendencia particular a este
problema porque las partculas no se lavan sino que se retienen cerca del engrane.
Los engranajes abiertos, lubricados con lubricantes adhesivos, tienen una tendencia
particular a este tipo de problema.
-3.8-
Inspeccin general
3.3.2.3 Pulido
El pulido es la abrasin de escama fina que causa que los dientes del engranaje
tengan un acabado brilloso. La superficie de los dientes del engranaje puede ser lisa
u ondulada con granos locales. El pulido es fomentado por lubricantes qumicamente
activos que estn contaminados con abrasivos finos.
-3.9-
Inspeccin general
moderado si parte de, pero no todas, las marcas originales del maquinado an estn
visibles. Cuando todas las marcas originales de maquinado estn desgastadas de la
superficie del diente, el pulido se considera severo.
CAUSA PROBABLE: Contaminantes en el lubricante; viscosidad incorrecta del
lubricante
ACCIN CORRECTIVA: Asegrese de que el sistema est limpio en el arranque
y que no se contamine durante la operacin. Todas las cajas de engranajes de
P&H se lubrican utilizando un sistema de bao y salpicadura. El aceite en estos
sistemas se debe cambiar por lo menos cada 6 meses. Pueden requerirse
cambios de aceite con mayor frecuencia en condiciones extremas de operacin.
Fallas por abrasin pueden ocurrir despus de otras fallas (como fallos de
rodamientos) si la caja de engranajes no se lava completamente en el
reacondicionamiento o si la reparacin se hizo en terreno.
Algunas cajas de engranajes, como las cajas de engranajes de levante de la
pala, tambin usan un sistema de circulacin de aceite. Los sistemas de
circulacin de aceite vienen equipados con filtros malla y filtros. Los filtros malla
se deben quitar y limpiar cada mantencin preventiva; los filtros (tanto en lnea
como respiradero) se deben vigilar de cerca y limpiar o cambiar cuando se
indique.
3.3.2.4 Desprendimiento
El desprendimiento es una adhesin severa que causa la transferencia de metal
desde la superficie de un diente a otro, debido a soldadura y desgarre. El
desprendimiento no es el resultado de fatiga, y puede ocurrir instantneamente.
El desprendimiento se clasifica como leve si ocurre slo en reas pequeas de los
dientes y est confinado a los picos de las asperezas de la superficie. El
desprendimiento moderado ocurre en parches que cubren grandes porciones de los
dientes. Si las condiciones de operacin no cambian, el desprendimiento moderado
puede ser progresivo. El desprendimiento severo ocurre en porciones grandes de los
dientes del engranaje. En algunos casos el material de la superficie puede presentar
deformacin plstica y desplazamiento sobre la punta del diente o en la raz del
diente. A menos que se tomen medidas correctivas, el desprendimiento severo
generalmente es progresivo.
-3.10-
Inspeccin general
3.3.2.5 Corrosin
La corrosin es la reaccin qumica o electroqumica entre la superficie de un
engranaje y su ambiente. La corrosin dentro de una caja de engranajes puede
ocasionar desgaste destructivo. El efecto de la corrosin es doble. Primero, la
corrosin daa el acabado de los dientes y segundo, al reducir el rea de contacto, se
aumenta la carga por unidad en la superficie del diente. En ambos casos, se
acelerar el desgaste.
P&H especifica aceite de Extrema Presin (EP) para lubricar las cajas de engranajes.
Los aceites EP son aceites activos qumicamente; cuando se descomponen, los
productos qumicos corrosivos del lubricante atacan los dientes de los engranajes. Esto puede
causar corrosin.
La corrosin tambin puede ser el resultado de contaminacin de fuentes externas.
Las atmsferas corrosivas pueden entrar a la caja a travs de los respiraderos y
daar el sistema. En tales casos, se debe tratar de reducir o eliminar la fuente de
contaminacin. Aun los ambientes relativamente inocuos pueden causar corrosin si
algn componente reacciona desfavorablemente con el aceite. Por ejemplo, algunos
aceites sintticos son muy hidroscpicos, y si se usan aun en atmsferas poco
hmedas absorben inmediatamente agua. Si la caja de engranajes se usa
frecuentemente y la temperatura de operacin del aceite sube lo suficiente, el agua
es liberada del aceite y no provoca mucho dao. Pero si la temperatura de operacin
es baja o si la caja de engranajes no se opera durante periodos prolongados de
tiempo, puede ocurrir corrosin.
CAUSAS PROBABLES: Descomposicin del aceite; contaminacin del lubricante
por fuentes externas; productos qumicos en las superficies del diente por
almacenamiento o tratamientos de las superficies.
ACCIN CORRECTIVA: Monitoree la condicin del aceite y/o cmbielo con
frecuencia. Proteja el aceite de la caja de engranajes del ambiente o retire la
-3.11-
Inspeccin general
3.3.3.2 Laminado
La deformacin plstica puede ocurrir en los flancos activos de los dientes del
engranaje por los altos esfuerzos de contacto en combinacin con ambas acciones
de rodadura y deslizamiento del engrane del engranaje. El desplazamiento del
material de la superficie puede formar una ranura a lo largo de la lnea de paso y
rebabas en las puntas y en las races de los dientes del engranaje impulsor. El
material de la superficie del engranaje impulsor puede desplazarse hacia la lnea de
paso formando una saliente.
-3.12-
Inspeccin general
-3.13-
Inspeccin general
-3.14-
Inspeccin general
3.3.5 Fisuras
Adems de las fisuras en los filetes de la raz de los dientes del engranaje causadas
por fatiga de flexin, pueden ocurrir fisuras en otros lugares del engranaje por
esfuerzos mecnicos, trmicos y otros.
-3.15-
Inspeccin general
3.3.6 Fractura
Cuando un diente de engranaje es sobrecargado, puede fallar al deformarse
plsticamente o al fracturarse. Si se fractura, la falla puede ser una fractura dctil
precedida por deformacin plstica apreciable, una fractura frgil con poca
deformacin plstica o un modo combinado de fractura que exhiba caractersticas
dctiles y frgiles. Las fallas por fatiga generalmente culminan en una fractura cuando
las fisuras por fatiga crecen hasta el punto donde la seccin que queda del diente ya
no puede soportar la carga. En este sentido, el material que queda es sobrecargado;
sin embargo, la fractura es un modo de falla secundario que es causado por un modo
primario de fisuras por fatiga. Las fracturas se clasifican en frgiles o dctiles
dependiendo de sus caractersticas macroscpicas y microscpicas.
La rotura por sobrecarga generalmente ocurre como resultado de una sola aplicacin
o muy pocas aplicaciones de una carga muy alta. Algunas veces una fisura iniciada
por una sobrecarga progresar como una fisura por fatiga con propagacin lenta,
generalmente con evidencia de corrosin por frotamiento en la regin de la fisura
inicial. Hay tres tipos de fracturas por sobrecarga: fractura frgil, fractura dctil y
fractura combinada.
-3.16-
Inspeccin general
-3.17-
Inspeccin general
-3.18-
Inspeccin general
-3.19-
Inspeccin general
-3.20-
Frenos de disco
Seccin 4
Frenos de disco
4.1 Informacin general
4.1.1 Alcance
Esta seccin describe la operacin de los frenos de disco que usa esta pala y los
procedimientos de inspeccin, ajuste, desinstalacin y cambio de estos frenos. Esta
seccin no cubre el reacondicionamiento completo de los frenos. Para obtener
informacin sobre el reacondicionamiento completo de los frenos, comunquese con
su representante de P&H MinePro Services.
Puesto que los frenos son neumticos, se recomienda que tambin tenga a la mano
una copia del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire de la Pala 4100XPB cuando
resuelva problemas en el sistema de frenos.
! ADVERTENCIA
Si los frenos de levante, empuje, propulsin o giro se
desaplican manualmente puede causarse movimiento
inesperado de los componentes del movimiento asociado. Esto
puede causar lesiones personales graves, la muerte y dao al
equipo. Asegrese que todo el personal y el equipo est alejado
de los componentes del movimiento correspondiente antes de
desaplicar manualmente los frenos.
Los frenos de disco se aplican por resorte, se desaplican por aire comprimido. Todos
los frenos de disco de la pala de minera estn diseados como frenos de
estacionamiento (de retencin). Se consideran frenos estticos. Son capaces de
parar y retener un movimiento en una condicin en movimiento, pero el uso repetido
de esta manera provocar fallas prematuras de los componentes de los frenos de
-4.1-
Frenos de disco
Presin baja en el sistema de aire de los frenos. Si la presin del aire de los
sistemas de frenos de levante, empuje o giro es menor que la presin
preseleccionada mnima, el sistema de frenos entrar al modo de retencin.
Lmite inferior de levante. Cuando la pala llega al lmite inferior de levante, los
frenos de levante se aplicarn automticamente y entrarn al modo de
retencin.
-4.2-
Frenos de disco
AVISO
Para obtener detalles del sistema de control de los frenos, consulte
el Tema 4.4. Para obtener detalles sobre el sistema de aire de los
frenos, consulte la Seccin 4 del Manual del Sistema de Lubricacin
y Aire de la Pala 4100XPB. Consulte la seccin 5 del Manual del
Operador de la Pala 4100XPB para obtener detalles sobre el ajuste
de los lmites de levante o del sistema ABSS.
4.2.2.2 Cancelacin del modo de retencin de frenos
Cuando un freno est en el modo de retencin como resultado de una accin del
sistema ABSS o lmite inferior de levante, puede cancelarse usando el botn de
desaplicar el freno para desaplicar manualmente los frenos. A continuacin se dan
dos ejemplos:
1. El lmite inferior de levante est en efecto y el freno de levante est en un modo
de retencin. El operador desea subir el balde (cucharn) fuera de la zona del
lmite inferior de levante. Al presionar y mantener presionado el botn de
desaplicar frenos de levante, los frenos se pueden desaplicar manualmente y el
levante se puede subir usando el joystick de levante. Cuando el balde (cucharn)
pasa arriba de la zona del lmite inferior, el freno ya no estar en el modo de
retencin y los frenos de levante permanecern desaplicados sin tener que
mantener presionado el botn de desaplicar frenos.
AVISO
Mientras est en la zona del lmite inferior de levante, la seal de
referencia para bajar el balde (cucharn) est desactivada. Esto
tiene el objetivo de evitar holgura en los cables de levante, si se
desaplican los frenos. Para evitar la holgura en los cables cuando los
frenos se mantienen manualmente en una condicin de
desaplicados, sostenga el joystick en la posicin de levante
(levantar). No mantenga los frenos de levante desaplicados
manualmente si no est levantando el balde.
2. El sistema ABSS ha entrado a la Etapa 2 y se aplican todos los frenos. El
operador quiere retraer el balde (cucharn) y bajar la pluma a su posicin de
descanso. Al presionar y mantener presionado el botn de desaplicar frenos de
empuje, los frenos se pueden desaplicar manualmente y el balde (cucharn) se
puede retraer usando el joystick de empuje. Cuando la pluma ya no est en la
Etapa 2, el modo de retencin ya no ocurre y el freno de empuje permanecer
desaplicado sin tener que mantener presionado el botn de desaplicar frenos.
AVISO
Mientras est en las condiciones de la Etapa 1 y de la Etapa 2, la
seal de referencia para empujar ms el balde (cucharn) est
desactivada. Esto tiene el objetivo de evitar que la pluma se ponga
-4.3-
Frenos de disco
AVISO
Mientras que puede ser necesario capturar un balde en viaje en
algunas ocasiones, el aplicar los frenos automtica y repetidamente
estando bajo carga, producir la falla prematura de los frenos.
Determine y repare la causa de las desactivaciones automticas de
la pala para evitar fallas prematuras de los frenos.
AVISO
Mientras que en ocasiones puede ser necesario capturar un balde en
viaje, el aplicar automtica y repetidamente el freno de empuje
estando bajo carga, producir la falla prematura del freno. Determine
-4.4-
Frenos de disco
AVISO
Si la escalera o escalerilla de abordar de la pala est en la posicin
completamente subida, se inhabilita la referencia del control de
propulsin y los frenos de propulsin permanecen aplicados. Si la
pala est en el modo de propulsin y se baja la escalera de abordar,
se aplicarn los frenos de propulsin y se inhabilitar la referencia
del control del joystick de propulsin.
AVISO
Si la escalerilla o escalera de abordar de la pala est en la posicin
completamente subida, segn lo determina un interruptor de lmite,
se inhabilita la referencia del control de giro y se aplican los frenos
de giro.
-4.5-
Frenos de disco
AVISO
El procedimiento para desaplicar los frenos de propulsin es
diferente del procedimiento para desaplicar los frenos de empuje,
levante y giro. Asegrese que usar las instrucciones correctas para
el sistema de frenos del movimiento al que dar mantencin.
Es necesario desaplicar el freno antes de desensamblar sistemas mecnicos porque
a menudo el freno est evitando que la energa rotacional almacenada se libere. Un
ejemplo de una tarea de rutina sera el desensamble del copln de un motor de
propulsin. El freno de propulsin est montado en el eje de armadura (inducido) del
motor y est evitando que giren el motor de propulsin, la transmisin y el eje
propulsor final. El peso de las zapatas de las orugas, el terreno disparejo, etc,
generalmente pondrn una fuerza rotacional en la rueda propulsora y en el eje
propulsor final. Esta fuerza es multiplicada por la reduccin de la transmisin. Si el
copln se desarma, la mitad de copln en el eje de transmisin podra girar
violentamente debido a esta fuerza. Al desaplicar el freno de propulsin, el eje del
motor puede girar hasta que llega a una posicin donde ya no est aplicada la fuerza
rotacional y todo el ensamble completo llega a un descanso. El copln ahora puede
desensamblarse con seguridad.
-4.6-
Frenos de disco
5. Haga que el personal se aleje del motor, caja de engranajes, ensambles de ejes,
etc, del sistema de transmisin para el freno que va a desaplicar.
4.3.2.2 Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando los
controles del operador
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
Para desaplicar los frenos se necesitan dos personas. Un asistente tiene que estar en
la consola de control en la cabina del operador, y el tcnico en los frenos de levante,
empuje o giro. Es importante establecer un medio de comunicacin entre las dos
personas. Cuando el tcnico lo indique, el asistente debe desaplicar y aplicar los
frenos que se estn revisando, usando los controles del operador.
AVISO
Puesto que los frenos de levante y giro tienen vlvulas solenoide de
aire redundantes para cada freno, es difcil operar manualmente los
frenos usando el botn en el solenoide de suministro en el panel de
control de aire en el cuarto de lubricacin. Sin embargo, las palas
equipadas con estaciones de control remoto de levante pueden usar
el control remoto de levante para operar los frenos de levante.
Consulte el Tema 8.3 de este manual para obtener detalles.
4.3.2.3 Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando un
suministro externo de aire
! ADVERTENCIA
Si se modifica el sistema de aire de los frenos podra provocar
una operacin inesperada de los frenos o falla de los frenos.
Antes de comenzar a trabajar, coloque letreros o avisos en las
lneas y dibuje, fotografe o haga imgenes digitales de las
conexiones para asegurarse que pueda regresar el sistema a su
configuracin original.
Como alternativa del uso de los controles del operador, los frenos se pueden
desaplicar manualmente usando un suministro externo de aire. Esto sera prctico si
la pala o el compresor de aire no arrancan. Siga el procedimiento siguiente para
-4.7-
Frenos de disco
desaplicar un freno de levante, empuje o giro usando una lnea de suministro externo
de aire.
06.
01.
05.
02.
07.
03.
04.
LEYENDA
01. Al freno
02. Vlvula de suministro
03. Vlvula de descarga
04.
05.
06.
07.
Puerto de descarga
Regulador con indicador
Vlvula de seguridad
Adaptador de
desconexin rpida
Figura 4-1: Ensamble para desaplicar manualmente los frenos (fabricado en terreno)
-4.8-
Frenos de disco
! PRECAUCIN
El rociado de aire comprimido puede lesionar los ojos y las
orejas. Use proteccin para los ojos y orejas cuando libere el
aire comprimido.
2. Desconecte la lnea de suministro de aire existente de donde est conectada a la
vlvula de descarga rpida (consulte la Figura 4-2). La vlvula de descarga
rpida tiene un diafragma en el interior que abre y cierra el puerto de descarga
dependiendo del diferencial de presin de aire. Para obtener ms informacin,
consulte la Seccin 5 del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire de la Pala
4100XPB.
06.
06.
07.
07.
05.
05.
04.
04.
02.
02.
01.
03.
03.
07.
ES1570_02
ES1570_01
LEYENDA
01. Del suministro principal de aire
02. Vlvula de descarga rpida
03. Entrada del freno
04.
05.
06.
07.
Freno
Salida del freno
Panel de solenoide redundante
Descarga
Figura 4-2: Desconexin de las lneas de aire (se muestra el freno de levante)
-4.9-
Frenos de disco
ES1570_03
6. Asegrese de que la vlvula de bola del suministro est cerrada. Cierre la vlvula
de bola de descarga. Active el suministro externo de aire. Ponga el regulador en
el ensamble fabricado para desaplicar manualmente el freno, a 100 PSI. No
exceda de 100 psi.
! PRECAUCIN
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
7. Abra la vlvula de bola de suministro. El aire ahora debe desaplicar el freno.
8. Realice la tarea de mantencin.
-4.10-
Frenos de disco
! PRECAUCIN
El rociado de aire comprimido puede lesionar los ojos y las
orejas. Use proteccin para los ojos y orejas cuando libere el
aire comprimido.
9. Para aplicar el freno, cierre la vlvula de bola de suministro y abra la vlvula de
bola de descarga.
! ADVERTENCIA
Si se modifica el sistema de aire de los frenos podra provocar
una operacin inesperada de los frenos o falla de los frenos.
Consulte los letreros o avisos en las lneas y los dibujos,
fotografas o imgenes digitales de las conexiones que hizo
durante el desensamble para asegurarse que regrese todas las
conexiones a su configuracin original.
10. Vuelva a conectar el sistema de aire del freno como estaba antes de este
procedimiento.
11. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
activar la pala. Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin
correctas del freno utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema
4.13.2 antes de permitir que la pala regrese a produccin.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los componentes de la pala puede
causar lesiones personales graves, la muerte y dao al equipo.
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando quite el freno
de disco. Aplique y desaplique el freno varias veces para
asegurarse que el freno en cuestin se desaplique (no est
restringiendo el movimiento respectivo). Si existe alguna duda
de que el freno se est relajando, use el procedimiento para
Condiciones Especiales (Tema 4.9).
Siga los procedimientos en el Tema 4.9 si sospecha que el freno est agarrotado, no
hay suministro de aire disponible o han fallado los O-rings, haciendo imposible
desaplicar el freno y eliminar la tensin.
-4.11-
Frenos de disco
1
2
4
3
ES0540_01
LEYENDA
01. Interruptor de desconexin de alto voltaje
02. Copln del cable de alimentacin elctrica
-4.12-
RUN
Frenos de disco
MAINTENANCE
BRAKE RELEASE
RIGHT
BRAKE RELEASE
LEFT
ES0546_01
LEYENDA
01. Tapa
02. Interruptor de llave
03. Botn de desaplicar el freno izquierdo
04. Botn de desaplicar el freno derecho
-4.13-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
El paro inesperado o la operacin anormal de la pala puede
causar lesiones personales graves o la muerte o daos el
equipo. No use este interruptor cuando la pala est en
operacin. Al girar el interruptor de llave se inicia una
desactivacin de la pala con retardo de 30 segundos. Lea y
entienda todas las instrucciones de este manual antes de
operar el Control de Mantencin del Freno de Propulsin.
Procedimientos preliminares. Antes de usar el Control de Mantencin de los
Frenos de Propulsin, la pala debe estacionarse y desactivarse (consulte el Subtema
4.3.2.1). Si gira el interruptor de mantencin antes de desactivar la pala, ocasionar
una desactivacin automtica de pala con retardo de 30 segundos. Una calcomana
de advertencia pegada en la tapa de la caja de control, avisa al usuario de esta
desactivacin (vea la Figura 4-6). Otra calcomana que se encuentra en el interior de
la tapa proporciona ms instrucciones y advertencias (vea la Figura 4-7).
-4.14-
Frenos de disco
ES0547_01
-4.15-
Frenos de disco
ES0548_01
AVISO
Esta tarea requiere dos personas. El asistente debe estar en la
estacin de desaplicar los frenos de propulsin y el tcnico debe
estar en el freno de propulsin.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Una vez desactivada la pala, se deben bloquear, con
colocacin de candados y avisos, los controles del operador para evitar el
arranque de la pala hasta haber completado la mantencin.
-4.16-
Frenos de disco
! PRECAUCIN
Debido a la liberacin de energa almacenada, al desaplicar uno
de los frenos de propulsin se puede causar movimiento de la
pala. Asegrese que todo el personal de terreno est alejado de
la pala mientras se desaplica el freno.
2. Camine todo al rededor de la pala para cerciorarse de que todo el personal sepa
que se va a desaplicar el freno de propulsin. Instruya a todo el personal que est
alejado de la pala mientras se desaplica el freno.
3. Gire el selector a la posicin MAINTENANCE (MANTENCIN).
! PRECAUCIN
Al desaplicar el freno de propulsin, espere movimiento ligero
de la pala. Si la pala contina movindose suelte el botn para
aplicar el freno.
4. Presione el botn BRAKE RELEASE, LEFT para desaplicar el freno de
propulsin izquierdo o el botn BRAKE RELEASE, RIGHT para desaplicar el
freno de propulsin derecho. Slo uno de los frenos de propulsin se puede
desaplicar a la vez utilizando el Control de Mantencin de los Frenos de
Propulsin. El botn tiene que sostenerse presionado para mantener el freno
desaplicado. Cuando el botn se suelta, el freno se aplica.
! ADVERTENCIA
Si el botn de mantencin se suelta durante el procedimiento de
mantencin, se causar que el freno se aplique, lo que podra
causar lesiones al tcnico que est trabajando en el freno. No
suelte el botn mientras alguien est trabajando en el freno.
5. Contine presionando el botn para desaplicar manualmente el freno mientras se
est realizando la mantencin.
6. Realice la mantencin requerida del sistema de propulsin.
7. Suelte el botn para aplicar el freno.
8. Presione el otro botn del freno de freno para desaplicar el otro freno de
propulsin, si es necesario.
9. Vuelva a colocar el selector a la posicin RUN (MARCHA) cuando termine para
regresar a la operacin normal. La pala no arrancar con el selector a la posicin
MAINTENANCE (MANTENCIN).
10. Cierre con seguridad la puerta del gabinete para evitar contaminacin de los
componentes.
-4.17-
Frenos de disco
11. Cuando todo el personal haya salido del rea del motor de propulsin, y todo el
personal est alejado con seguridad de la pala, puede retirar todos los letreros de
los Controles del Operador. Lentamente y con cuidado confirme la operacin y
funcin correctas del freno utilizando las pruebas estticas que se indican en el
Subtema 4.13.2 antes de permitir que la pala regrese a produccin.
AVISO
Si es imposible desaplicar el freno y retirar la tensin porque se
sospecha que el freno est agarrotado, no hay suministro de aire
disponible o han fallado los O-rings, tiene que seguir los
procedimientos especiales. Estos procedimientos se detallan en el
Tema 4.9.
-4.18-
Frenos de disco
06
04
02
BRAKES
CROWD
REL
BOARDING
SIGNAL
BRAKES
CROWD
SET
ES0534a_01
05
03
01
LEYENDA
01. Botn de aplicar los frenos de
empuje
02. Indicador de freno de empuje
aplicado
03. Botn de desaplicar los frenos
de empuje
04. Frenos de empuje
desaplicados
Indicador
05. Designacin de la seal de
abordar
06. Indicador de seal de abordar
Los frenos de propulsin no tienen botones de aplicar y desaplicar. En vez, los frenos
de propulsin se desaplican como parte del proceso de transferencia del modo de
levante / empuje al modo de propulsin. Cuando se presiona el botn de modo de
propulsin, la pala se transfiere al modo de propulsin y se desaplican los frenos de
propulsin. Cuando se presiona el botn de modo de levante / empuje, se aplican los
frenos de propulsin durante la transferencia de la pala al modo de levante/empuje.
La pala siempre arranca en el modo de levante/empuje.
-4.19-
Frenos de disco
Los interruptores de presin estn ubicados cerca del freno, con la excepcin del
interruptor de presin del freno de empuje, el cual se encuentra en el cuarto de
lubricacin. Cada uno de los interruptores de presin de los frenos de levante, giro y
propulsin est montado en un panel de solenoides redundantes pequeo (vea la
Figura 4-9). Para obtener ms informacin sobre los interruptores de presin de los
frenos, consulte la Seccin 4 del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire.
LEYENDA
01. Desde el freno
02. Interruptor de presin
03. Calentador en tira
04. Caja
05. Vlvula de aire (SOL)
06. Descarga
-4.20-
Frenos de disco
AVISO
Consulte el Subtema 5.4.2 y el Subtema 5.4.3 del Manual de
Sistemas de Lubricacin y Aire para obtener instrucciones detalladas
sobre cmo ajustar los interruptores de presin del sistema de
frenos.
Para obtener ms informacin sobre la configuracin del sistema de aire de frenos, la
resolucin de problemas y las fallas, consulte la Seccin 4.5 del Manual del Sistema
de Lubricacin y Aire.
Inspeccin elctrica
Las modificaciones futuras del sistema, las cuales estn actualmente en la fase de
prueba, incorporarn una advertencia para el operador cuando los indicadores de
desgaste de los frenos se activan. En preparacin para la instalacin de esta
modificacin, verifique que todo el cableado de los indicadores de los frenos est
instalado correctamente. Consulte la Tabla 4-1.
-4.21-
Frenos de disco
Indicador de
desgaste
Direccin
del PLC
Nmero del
cable
Ubicacin del
Flex I/O
Levante trasero
I:2.9/2
60306
Gabinete de
transferencia
Giro trasero
I:2.9/4
60346
Gabinete de
transferencia
Levante delantero
I:1.18/1
65046
Cuarto de
lubricacin
Giro delantero
izquierdo
I:1.18/3
65036
Cuarto de
lubricacin
Giro delantero
derecho
I:1.18/5
65126
Cuarto de
lubricacin
Empuje
I:1/18/7
65166
Cuarto de
lubricacin
Propulsin
I:1.24/4
26791
Chasis inferior
-4.22-
LEYENDA
01. Recorte este borde.
Frenos de disco
01
ES2014_02a
LEYENDA
01. Recorte .250 (1/4) de este borde.
Figura 4-11: Soporte antes del re-trabajo
-4.23-
Frenos de disco
ES2014_02
-4.24-
Frenos de disco
Figura 4-13: Pantalla de entradas y salidas Block I/O de la consola izquierda (panel sensible al tacto del operador)
Varios indicadores LED estn encendidos por el hecho de que la pala estara en una
condicin de marcha o funcionamiento, estara en el modo de levante/empuje y los
frenos de levante y giro estaran aplicados.
Al presionarse el botn de desaplicar frenos de empuje, la seal se transmite al
procesador del PLC a travs del mdulo Block I/O, y el LED 08 asociado con el botn
se pone rojo, lo que significa que el botn est siendo presionando. Si se satisfacen
todos los dems requisitos de la lgica del programa, el PLC desaplica el freno. El
PLC energiza el solenoide del freno de empuje para desaplicar el freno y tambin
energiza el indicador de freno de empuje desaplicado, el cual est conectado al
terminal de salida 04 del mdulo Block I/O. El LED 04 ahora est rojo, lo que significa
que el indicador debe estar encendido.
En la Figura 4-14, se muestra un rengln del programa del PLC. En la esquina
superior izquierda se encuentra identificado el botn de desaplicar freno de empuje,
el cual est ubicado en la consola izquierda en la cabina del operador. El botn de
desaplicar freno de empuje es un dispositivo de entrada conectado al PLC, y se le
asigna la direccin: I:1.10/8. La I en esta direccin indica una entrada al PLC. Esta
direccin corresponde a la seccin de entrada del mdulo Block I/O de la consola
izquierda (I:1.10). El 8 muestra que el botn est conectado al terminal 08 de este
mdulo de entrada.
-4.25-
Frenos de disco
AVISO
Las direcciones de entradas y salidas que se muestran en los
ejemplos anteriores son direcciones genricas y no necesariamente
son las mismas en todas las palas. Los nmeros reales deben
determinarse vindolos en cada mquina para asegurar que no hay
discrepancias.
La lgica completa para todos los cuatro sistemas de frenos no se cubre en el
presente, puesto que va ms all del alcance de este manual particular. Sin embargo,
los dispositivos de entrada y salida relacionados a los sistemas de frenos se
repasarn en la presente para obtener un mejor entendimiento de la operacin de los
sistemas de control.
-4.26-
Frenos de disco
para mover el carrete de la vlvula, lo que causa que la vlvula de suministro se abra
y permita que el aire entre al freno.
La Figura 4-16 muestra tres vlvulas de solenoide de suministro ubicadas en el
suministro de aire de los frenos superiores. La vlvula de suministro para el freno de
empuje suministra aire slo para un freno, la vlvula de suministro de levante
suministra dos frenos de levante y la vlvula de suministro de giro suministra tres
frenos de giro.
Las vlvulas de suministro para los frenos de propulsin estn ubicados en el panel
de control de aire inferior y se muestran en la Figura 4-18. Hay una vlvula de
suministro para cada freno de propulsin.
Los ajustes y resolucin de problemas del suministro de aire de los frenos, inclusive
las vlvulas solenoide de suministro de aire, se muestran en mayor detalle en el
Tema 4.5 del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire de la Pala 4100XPB.
-4.27-
Frenos de disco
Figura 4-15: Entrada 1.16, Flex I/O cuarto de lubricacin (Pantalla del panel sensible
al tacto)
AVISO
Las direcciones de entradas y salidas que se muestran en los
ejemplos anteriores son direcciones genricas y no necesariamente
son las mismas en todas las palas. Los nmeros reales deben
determinarse vindolos en cada mquina para asegurar que no hay
discrepancias.
-4.28-
Frenos de disco
AVISO
Las inspecciones de los frenos se dividen en varias categoras. Cada
una de las categoras de describe en los Subtemas siguientes.
AVISO
Es esencial mantener y analizar los registros de las inspecciones de
los frenos. Sin estos registros, es imposible predecir la necesidad de
ajuste de las lainas de los frenos, las reparaciones de los frenos,
cambio de frenos o fallas de frenos.
Es necesario desaplicar los frenos de disco para casi todos los procedimientos de
mantencin rutinarios porque el freno puede estar restringiendo el movimiento
respectivo. Esto significa que un freno puede estar restringiendo energa masiva
rotacional que puede liberarse cuando se trabaje en el freno. El procedimiento para
desaplicar los frenos de disco para propsitos de mantencin se describe en el Tema
4.3.
-4.29-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice las inspecciones de mantencin
preventiva. El movimiento inesperado de los componentes de la
pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y dao
al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Inspeccione el ensamble del freno para asegurarse que no presente
contaminacin de aceite o grasa. Encuentre y repare la fuente de contaminacin.
Limpie las reas contaminadas con un solvente adecuado, ya que el aceite o la
grasa pueden afectar negativamente la capacidad de retencin de carga que
tiene el freno.
2. Inspeccione el ensamble del freno para asegurarse que no tenga afianzadores
flojos o rotos. La vibracin de la pala, la instalacin incorrecta o el desgaste
normal puede causar que los afianzadores se aflojen. Apriete los afianzadores al
torque segn sea necesario. Los afianzadores flojos pueden afectar
negativamente la capacidad del freno para retener una carga.
3. Si el freno no pasa la inspeccin visual, mecnica o cualquier otra inspeccin
descrita a continuacin, es necesario desensamblarlo e inspeccionarlo ms en
detalle. Repare o cambie el freno segn sea necesario.
4. Inspeccione la caja del freno para asegurarse que no presenten indicaciones de
sobrecalentamiento, incluyendo decoloracin de la caja del freno. La
decoloracin indica un sobrecalentamiento causado por componentes que
arrastran o abuso del freno. Desensamble e inspeccione el ensamble del freno
para asegurarse que no presente dao y repare o cambie el ensamble del freno.
5. Inspeccione el ensamble del freno para asegurarse que no haya acumulacin de
tierra y/o material de desgaste en la caja del freno. Si encuentra acumulacin de
material de desgaste o tierra, desensamble el freno y limpie segn se requiera.
Verifique que las tapas contra polvo de los frenos y las protecciones contra tierra
estn bien instaladas.
6. Inspeccione los silenciadores de descarga en el suministro de aire de los frenos
superiores (vea la Figura 4-16) para asegurarse que no presenten dao ni
bloqueo debido a contaminacin o formacin de hielo. Inspeccione que las lneas
de suministro del aire de los frenos no presenten dao o deterioro por edad o
contaminacin, ni bloqueo por lneas pellizcadas. Repare o cambie los
componentes segn se requiera.
-4.30-
01
02
Frenos de disco
03 04
05
LEYENDA
01. Interruptor de presin del
freno de empuje
02. Interruptor de presin del
freno de empuje
03. Vlvula del suministro de los
frenos de levante
04. Vlvula del suministro de los
frenos de giro
05. Amortiguador de descarga (1
de cada lado del bloque de
solenoide, 2 en total)
ES02333b01
7. Inspeccione la tubera del aire de descarga de los frenos para asegurarse que no
presenten dao ni bloqueo debido a lneas pellizcadas, contaminacin o
formacin de hielo. Repare o cambie los componentes segn se requiera.
8. Verifique que el regulador de presin de aire del freno est puesto a una presin
de aire de 100 PSI (6.9 barios) en el regulador de presin de aire de frenos del
ensamble del mltiple de aire (vea la Figura 4-17). La presin excesiva puede
resultar en fallas prematuras de los o-rings del freno. Una presin inadecuada
podra causar que los frenos arrastren o no se desapliquen.
-4.31-
Frenos de disco
!
AUX-AIR
"
BRAKES
100 PSI
MAX
LWR
SPRAY
60 PSI
MAX
AUX-AIR
AUX-AIR
AUX-AIR
PUMPS
40 PSI
MAX
AUX-AIR
AUX-AIR
LWR
AIR PNL
COOP/
STAIR
INLET
TC0446A
LEYENDA
01. Vlvula de cierre
02. Regulador de la presin de aire del freno
03. Indicador de presin
04. A las vlvulas de aire de los frenos del movimiento
Figura 4-17: Ensamble del mltiple de aire (R42202F1)
-4.32-
Frenos de disco
LOWER
AIR PRESSURE
BRAKE
04
03
05
02
115 V
06
01
32Z1926D30
32Z1926D34
TC1623
LEYENDA
01. Regulador (105 psi)
02. Vlvulas solenoide de
propulsin
1). Verifique que el regulador de presin de aire est puesto a 105 PSI (7.25
barios). La presin excesiva puede resultar en fallas prematuras de los orings del freno. Una presin inadecuada podra causar que los frenos
arrastren o no se desapliquen.
2). Inspeccione la tubera de descarga en el mltiple de solenoides de aire
para asegurarse que no presenten dao ni bloqueo debido a lneas
pellizcadas, contaminacin o formacin de hielo. Inspeccione las lneas de
suministro de aire que van a los frenos para asegurarse que no presenten
dao por piedras.
-4.33-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente. Lea Cmo Desaplicar los Frenos de Disco
para Mantencin (Tema 4.3) antes de proceder ms adelante.
AVISO
Es necesario que un asistente desaplique el freno que se va a
inspeccionar. La ubicacin del asistente depender del sistema de
frenos que se va a inspeccionar. El asistente tiene que estar en los
controles del operador si se trata de los frenos de empuje o giro; en
el control remoto de levante, si se trata de los frenos de levante; o en
el panel de control de mantencin de frenos si se trata de los frenos
de propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente
desaplique y aplique el freno, operando el freno como se describe en
el Tema 4.3. Verifique que el pistn del freno viaje instantneamente
hacia afuera cuando el freno se desaplica y que viaje hacia adentro
instantneamente cuando se aplica.
1. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado para el paso siguiente.
2. Para la operacin correcta del freno de propulsin es importante que los rotores y
las placas centrales puedan moverse ligeramente cuando el freno est
desaplicado. Este movimiento permitir huelgo entre las superficies de desgaste.
Si los discos y placas centrales estn trabados y no pueden moverse, el freno
puede rozar cuando se desaplica, lo cual resultar en fallas prematuras del freno.
A. Realice este paso para los frenos de empuje y propulsin. Usando un
destornillador grande, haga que el tcnico mueva los rotores del freno y las
placas centrales hacia adelante y hacia atrs. Los rotores del freno y las
placas centrales deben moverse libremente.
AVISO
La placa central de cada freno de levante es controlada por resortes
de centrado. Los resortes centran la posicin de la placa, cuando el
freno se desaplica.
B. Realice este paso para los frenos de levante. Usando un destornillador grande,
haga que el tcnico mueva los rotores del freno hacia adelante y hacia atrs.
Inspeccione la placa central y los resortes de centrado de los frenos de
levante, pero no trate de mover la placa.
-4.34-
Frenos de disco
AVISO
El rotor de cada freno de giro es controlado por resortes de centrado,
los cuales estn ubicados en el cubo del freno. Los resortes centran
el rotor, cuando el freno se desaplica.
C. Realice este paso para los frenos de giro. Inspeccione el rotor y los resortes de
centrado de los frenos de giro, pero no trate de mover el rotor.
! ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando sople partculas de desgaste con aire
comprimido. Use gafas de proteccin adecuadas y un
respiradero cuando sople partculas de desgaste. Si estas
precauciones no se observan, podran ocurrir lesiones
personales graves.
3. Con el freno desaplicado, sople las partculas de desgaste con aire comprimido
no lubricado para quitar los contaminantes que causarn falla prematura del
freno.
4. Mida y anote las distancias de viaje (carrera) del pistn del freno como sigue. La
Tabla 4-2 es una hoja de trabajo para la inspeccin que se recomienda usar para
anotar las distancias de la carrera del pistn. Mantenga estos registros como
registros permanentes de la inspeccin y reparacin de los frenos.
A. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar
y desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador
en la estacin del operador.
B. Es necesario que un asistente desaplique el freno que se va a inspeccionar. La
ubicacin del asistente depender del sistema de frenos que se va a
inspeccionar. El asistente tiene que estar en los controles del operador si se
trata de los frenos de empuje o giro; en el control remoto de levante, si se trata
de los frenos de levante; o en el panel de control de mantencin de frenos si se
trata de los frenos de propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el
asistente desaplique y aplique el freno, operando el freno como se describe en
el Tema 4.3.
C. Encuentre e identifique la vlvula del regulador de suministro de aire, que
controla la presin de aire al freno cuya carrera del pistn se va a medir.
Verifique que la presin de aire en el ensamble del mltiple de aire (Figura 417) sea 100 PSI (6.9 barios) y que la presin en el panel de control de aire
inferior (Figura 4-18) sea 105 PSI (7.25 barios).
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation
41XPB_MM_05.fm
-4.35-
Frenos de disco
Figura 4-19: Cmo medir la carrera del pistn (frenos de pistones de hierro fundido)
AVISO
La superficie de la placa de presin es dispareja. Coloque el borde
de la regla graduada de mecnico en la mejor rea plana posible
para obtener una buena medicin.
2). Coloque un indicador de profundidad o regla graduada de mecnico en el
borde del cilindro hasta que haga contacto con el pistn. Anote la medicin
de la distancia que ese pistn sobresale de la cara exterior del cilindro,
sta distancia se usar para calcular la carrera del pistn.
E. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en el Tema 4.3. El
pistn se debe mover hacia afuera con respecto al cilindro.
1). Si el freno tiene un pistn de hierro, inserte un indicador de profundidad o
regla graduada de mecnico a travs de la ranura de ventilacin hasta que
haga contacto con la placa de presin. Anote esta medicin. Se usar para
calcular la carrera del pistn. Cercirese de medir esto en el mismo lugar
-4.36-
Frenos de disco
Levan
te
delantero
Levan
te
trasero
Giro
delantero
izquie
rdo
Giro
delantero
derecho
Giro
trasero
Propul
sin
derecho
Propul
sin
izquier
da
Empuje
Carrera mxima
con lainas
0.375"
3/8
9.525
mm
0.375"
3/8
9.525
mm
sin
lainas
sin
lainas
sin
lainas
0.31"
5/16"
7.937
mm
0.31"
5/16"
7.937
mm
0.31"
5/16"
7.937
mm
Carrera mxima
sin lainas
0.312"
5/16
7.937
mm
0.312"
5/16
7.937
mm
0.37"
1/4
9.525
mm
0.37"
1/4
9.525
mm
0.37"
1/4
9.525
mm
0.31"
5/16"
7.937
mm
0.31"
5/16"
7.937
mm
0.31"
5/16"
7.937
mm
Luz de aire
0.250"
1/4
6.35
mm
0.250"
1/4
6.35
mm
0.12"
1/8
3.175
mm
0.12"
1/8
3.175
mm
0.12"
1/8
3.175
mm
0.12"
1/8"
3.175
mm
0.12"
1/8"
3.175
mm
0.12"
1/8"
3.175
mm
mnima
Observaciones
Lainas
restantes
Inspeccin del
freno
Tabla 4-2: Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos cada 250 horas
-4.37-
Frenos de disco
Fecha/Horas
Observaciones
Tabla 4-2: Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos cada 250 horas
I. Si la carrera del pistn excede la carrera mxima del pistn para un freno con
lainas partidas, quite una laina partida, vuelva a ensamblar el freno y vuelva a
poner el freno en servicio. Consulte las tablas siguientes para todos los
criterios de inspeccin de cada freno. Tambin verifique la luz de aire mnima y
mida la carrera del pistn.
J. Si la carrera del pistn excede la carrera mxima del pistn para un freno sin
lainas partidas o para un freno al que se le han quitado todas las lainas,
reemplace el ensamble del freno.
K. Quite todas las modificaciones que se hayan hecho al sistema de aire de los
frenos e instale el tubera original de aire.
L. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.
M. Proporcione los resultados de las mediciones de cada freno al personal de
planificacin de mantencin.
-4.38-
Frenos de disco
AVISO
La Tabla 4-3 lista los nmeros de parte de los frenos que usa esta
pala. Esta tabla permite al tcnico identificar el nmero de parte de
un ensamble de freno y como referencia a datos tabulados de ese
freno.
Serie
Empuje
Propulsin
Levante
Giro
primeras
4100XPB
R41760D1
R42784D1
R41894D1
R45976D1*
ltimas
4100XPB
R41760D1
R42784D1
R41894D1
R42786D1*
*Nota 1: Las primeras palas 4100XPB estaban equipadas con el freno de giro
R45976D1. Las ltimas palas 4100XPB estaban equipadas con el R42786D1. Las
primeras palas tambin pueden tener la modificacin al R42786D1. Consulte el
Subtema 4.6.2 para obtener ms informacin.
Tabla 4-3: Nmeros de parte de los ensambles de frenos de la pala 4100XPB
-4.39-
Frenos de disco
-4.40-
Frenos de disco
12
13
03
01
02
06
10
01
02
04
07
05
08
05
09
11
04
10
LEYENDA
01. Placa central
02. Placa de desgaste
03. Cilindro
04. Rotor
05. Placa de presin
06. Ensam. de indicador
TC0455b
07. Pistn
08. O-rings
09. Ensam. de perno de
amarre
10. Aro de arrastre
11. Pernos de montaje
del freno
12. Sensor
de freno aplicado
13. Sensor de desgaste
Procedimiento/Accin
Resultado/Accin
Tabla 4-4: Especificaciones de frenos, freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin (R42784D1)
-4.41-
Frenos de disco
0.31"
5/16"
7.937 mm
0.12"
1/8"
3.175 mm
Tabla 4-4: Especificaciones de frenos, freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin (R42784D1)
-4.42-
Frenos de disco
12
11
03
02
04
05
01
06
10
08
09
LEYENDA
01. Ensamble de indicador
02. O-rings
03. Pistn
04. Ensamble de perno de amarre
05. Cilindro
06. Perno de montaje
07.
08.
09.
10.
11.
12.
07
TC0453b
Aro de arrastre
Placa de presin
Rotor
Lugar donde van las lainas de montaje
Sensor de desgaste
Indicador de freno aplicado
-4.43-
Frenos de disco
12
11
02
01
10
13
09
03
04
08
LEYENDA
01. Ensamble de indicador
02. O-rings
03. Placa de presin
04. Pistn
05. Ensamble de perno de
amarre
06. Cilindro
05
07
06
ES02469b01
07.
08.
09.
10.
Placa de desgaste
Rotor
Aro de arrastre
Lugar donde van las
lainas
11. Sensor de desgaste
12. Sensor de freno aplicado
13. Perno de montaje
Procedimiento/Accin
Resultado/Accin
0.375"
1/4
9.525 mm
0.125"
1/8
3.175 mm
-4.44-
Frenos de disco
Procedimiento/Accin
Resultado/Accin
0.015"
1/64
0.396 mm
0.015"
1/64
0.396 mm
0.125"
1/8
3.175 mm
-4.45-
Frenos de disco
11
12
02
01
03
13
10
09
04
05
06
07
08
TC0454b
LEYENDA
01. Placa central
02. Cilindro
03. Ensamble de indicador
04. Pistn
05. O-rings
06. Ensamble de perno de amarre
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
Aro de arrastre
Ubicacin del perno de montaje
Placa de presin
Rotores
Sensor de freno aplicado
Sensor de desgaste
Guarda / tapa
-4.46-
Frenos de disco
Medicin
Procedimiento/Accin
Resultado/Accin
0.375"
3/8
9.525 mm
0.3125"
5/16
7.937 mm
0.250"
1/4
6.35 mm
Aplicacin
Peso
R41760D1
Empuje
R42894
Propulsin
R41894D1
Levante
R42786D1
Giro
R45976D1
Giro
-4.47-
Frenos de disco
Nm. Parte
Aplicacin
Peso
Freno de empuje
(R41760D1) y freno de
propulsin (R42894D1)
Aro de arrastre
Placa central
Placa de desgaste
Freno de levante
(R41894D1)
Aro de arrastre
Placa central
Placa de desgaste
Frenos de giro (R42786D1) y
(R45976D1)
Aro de arrastre
Rotor
Placa de desgaste
Tabla 4-8: Pesos de los componentes de los frenos
-4.48-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar una
laina partida. El asistente desaplicar el freno, su ubicacin
depender del sistema de frenos que se va a ajustar. El asistente
tiene que estar en los controles del operador si se trata de los frenos
de empuje o giro; en el control remoto de levante, si se trata de los
frenos de levante; o en el panel de control de mantencin de frenos
si se trata de los frenos de propulsin. Con el tcnico en el freno,
haga que el asistente desaplique y aplique el freno, operando el
freno como se describe en el Tema 4.3.
Encuentre la vlvula del regulador de suministro de aire, que controla la presin de
aire al freno en cuestin y verifique que la presin de aire est ajustada a la presin
de aire correcta.
-4.49-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
pueda ocurrir cuando se realiza la mantencin preventiva. El
movimiento inesperado de los componentes de la pala puede
causar lesiones personales graves, la muerte y dao al equipo.
Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Pida al asistente que desaplique el freno.
2. Con el freno desaplicado, afloje iguales las tuercas del perno de amarre
aproximadamente 1/4 pulgadas (6.35 mm).
AVISO
Si gira las tuercas del perno de amarre con el freno aplicado, daar
o destruir los hilos (la rosca) del perno de amarre. Al desaplicar el
freno se alivia la presin de resorte de las tuercas del perno de
amarre. Desaplique el freno antes de girar las tuercas del perno de
amarre.
3. Pida al asistente que aplique el freno. Entonces la presin de resorte causar que
se mueva el ensamble del cilindro del freno. Esto crear una luz de 1/4 pulg.
(6.35 mm) entre el cilindro y la caja.
4. Haciendo palanca con un destornillador grande plano quite una laina partida
(consulte la Figura 4-24). Guarde esta laina para el reacondicionamiento
completo en el futuro. Etiquete o guarde la laina en un lugar donde ser asociada
con el freno de donde se quit cuando el freno se quite para el
reacondicionamiento completo.
-4.50-
Frenos de disco
TC1570
5. Pida al asistente que desaplique el freno otra vez. Esto aliviar la presin de
resorte de las tuercas del perno de amarre y permitir que se aprieten.
6. Utilizando un patrn de estrella, apriete inicialmente las tuercas del perno de
amarre (consulte la Figura 4-25).
LEYENDA
01. Primera pasada
02. Segunda pasada
03. Tercera pasada
04. Cuarta pasada
Figura 4-25: Patrn de apriete en estrella
-4.51-
Frenos de disco
-4.52-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
El freno tiene que desaplicarse y aplicarse antes de comenzar a
quitar el freno de la pala, siga los procedimientos para
desaplicar que se incluye en el Tema 4.3. Verifique que el freno
se desaplique observando el movimiento hacia afuera del pistn
del freno. Si el freno no se desaplica, o si existe alguna
indicacin de que el freno est agarrotado o trabado de alguna
manera, no trate de quitarlo usando estas instrucciones; en vez,
siga las instrucciones del Tema 4.9.
El procedimiento siguiente est escrito para situaciones normales de desinstalacin y
cambio.
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el
freno. La ubicacin del asistente depender del sistema de frenos
que va a desinstalar. El asistente tiene que estar en los controles del
operador si va a instalar o desinstalar los frenos de empuje o giro; en
el control remoto de levante, si se trata de los frenos de levante; o en
el panel de control de mantencin de frenos si se trata de los frenos
de propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente
desaplique y aplique el freno, operando el freno como se describe en
el Tema 4.3.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando desaplique los frenos o cuando realice
los procedimientos de mantencin. El movimiento inesperado
de los componentes de la pala puede causar lesiones
personales graves, la muerte y dao al equipo. Asegrese que
todo el personal est alejado de los movimientos principales
afectados por el sistema de frenos correspondiente.
-4.53-
Frenos de disco
AVISO
El freno de giro R45976D1 tiene pernos de montaje ubicados
internamente. Se requieren procedimientos especiales para quitar
este ensamble de freno. Consulte el Subtema 4.8.3 para desinstalar
este ensamble de freno.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Quite la tapa del freno, si el freno est equipado con una tapa.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
3. Pida al asistente que desaplique y aplique el freno siguiendo los procedimientos
que se especifican en el Tema 4.3. Verifique que el freno se desaplica y se aplica
observando y/o midiendo el viaje del pistn del freno. Si el freno no se desaplica,
o si existe alguna indicacin de que el freno est agarrotado o trabado de alguna
manera, no trate de quitarlo usando estas instrucciones; en vez, siga las
instrucciones del Tema 4.9.
4. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado.
! ADVERTENCIA
Si se quitan los pernos de montaje del freno mientras el freno
est bajo carga puede resultar en la rotacin abrupta y
repentina del ensamble del freno de disco, lo que podra causar
lesiones graves o la muerte.
5. Afloje los pernos de montaje del freno.
AVISO
Si siente que los pernos estn agarrotados mientras quita los pernos
a mano o con una herramienta manual, ajuste el guinche de cadena
o gra que usar para quitar el freno para aliviar el peso del freno.
Desaplique y aplique el freno otra vez. No trate de quitar el freno si el
-4.54-
Frenos de disco
-4.55-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
El freno tiene que desaplicarse y aplicarse antes de comenzar a
quitar el freno de la pala, siga los procedimientos para
desaplicar que se incluye en el Tema 4.3. Verifique que el freno
se desaplique observando el movimiento hacia afuera del pistn
del freno. Si el freno no se desaplica, o si existe alguna
indicacin de que el freno est agarrotado o trabado de alguna
manera, no trate de quitarlo usando estas instrucciones; en vez,
siga las instrucciones del Subtema 4.8.3.2.
El procedimiento siguiente est escrito para situaciones normales de desinstalacin y
cambio. Consulte la Figura 4-26.
12
11
10
13
02
01
LEYENDA
01. Ensamble de indicador
02. O-rings
03. Placa de presin
04. Pistn
05. Ensamble de perno de
06
amarre
06. Cilindro
07. Placa de desgaste
08. Rotor
09. Aro de arrastre
10. Lugar donde van las
lainas
11. Sensor de desgaste
12. Sensor de freno
aplicado
13. Perno de montaje
03
09
04
08
05
07
ES02469b01
-4.56-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el
freno. Si est instalando o quitando los frenos de giro, el asistente
debe estar en los Controles del Operador. Con el tcnico en el freno,
haga que el asistente desaplique y aplique el freno, operando el
freno como se describe en el Tema 4.3.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando desaplique los frenos o cuando realice
los procedimientos de mantencin. El movimiento inesperado
de los componentes de la pala puede causar lesiones
personales graves, la muerte y dao al equipo. Asegrese que
todo el personal est alejado de los movimientos principales
afectados por el sistema de frenos correspondiente.
AVISO
El freno de giro R45976D1 tiene pernos de montaje ubicados
internamente. Se requieren procedimientos especiales para quitar
este ensamble de freno. Ser necesario desensamblar parcialmente
el freno para poder quitarlo.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Quite la tapa del freno, si el freno est equipado con una tapa.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
3. Pida al asistente que desaplique y aplique el freno siguiendo los procedimientos
que se especifican en el Tema 4.3. Verifique que el freno se desaplica y se aplica
observando y/o midiendo la carrera del pistn del freno. Al desaplicar el freno, el
rotor que est dentro del freno debe moverse ligeramente alejndose de la placa
-4.57-
Frenos de disco
AVISO
Si parece que el cilindro (artculo 06) est empujando las tuercas del
perno de amarre al irlas quitando, suspenda este procedimiento y
proceda en el Subtema 4.8.3.2. No trate de quitar todas las tuercas del
perno de amarre si el cilindro est aplicando presin de resorte sobre
ellas.
6. Una vez que todas las tuercas del perno de amarre se hayan quitado, aplique el
freno. El ensamble del cilindro debe ahora levantarse aproximadamente 1/2 a 1
pulgada. Quite todas las tuberas de aire del freno.
! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
7. Suba el ensamble del cilindro del freno sacndolo del freno. Este ensamble pesa
aproximadamente 310 lbs (141 kg) y contiene el cilindro (artculo 06), pistn
(artculo 04), y placa de presin (artculo 03).
! ADVERTENCIA
Si el rotor del freno (artculo 08) est trabado, podra estar
soportando bastante energa rotacional. Pruebe el rotor para
determinar si est flojo y en descanso haciendole presin con
una herramienta larga, tal como el mango de un martillo de dos
manos o un palo, antes de tratar de retirarlo. Debe poder
empujar sobre el rotor y sobreponer la fuerza de resorte que lo
retiene para moverlo ligeramente hacia abajo hacia la placa de
desgaste (artculo 07) que se encuentra debajo de ste. Si el
rotor ha sufrido bastante dao, y permanece firmemente en
contacto de la placa de desgaste inferior, suponga que est
agarrotado y proceda en el Paso 7 del Subtema 4.8.3.2.
-4.58-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. Para
los frenos de giro, el asistente debe estar en los Controles del
Operador. Con el tcnico en el freno, pida al asistente que
desaplique y aplique el freno cuando se le instruya en el
procedimiento siguiente, operando el freno como se describe en el
Tema 4.3.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
-4.59-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
No quite los pernos de montaje del freno. Si el freno an est
bajo tensin o carga, el ensamble del freno puede girar
repentina y rpidamente y causar lesiones graves o la muerte.
2. No aplique presin de aire al freno. Usando un patrn de apriete de estrella como
se muestra en la Figura 4-25, afloje dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de
amarre hasta que las quite todas. El ensamble del cilindro de aire del freno debe
moverse lentamente hacia afuera cuando se hace esto. Parecer que el pistn
del freno se presiona hacia dentro.
3. Quite todas las conexiones de la tubera de aire.
4. Espere un movimiento gradual de los componentes internos si el freno an est
bajo tensin o carga. Est preparado para los posibles movimientos de los
componentes del movimiento asociado.
! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que el rotor puede soltarse y girar en cualquier momento.
5. El freno de giro est montado en el plano horizontal. Instale dos cncamos en la
cara del pistn del freno.
6. Use eslingas y guinche de cadena o gra adecuados para el peso del ensamble
del freno. Quite el ensamble del cilindro de aire del freno. Este ensamble pesa
aproximadamente 310 lbs (141 kg) y contiene el cilindro (artculo 06), pistn
(artculo 04), y placa de presin (artculo 03).
7. Si el rotor del freno (artculo 08) est trabado, podra estar soportando bastante
energa rotacional. Pruebe el rotor para determinar si est flojo y en descanso
hacindole presin con una herramienta larga, tal como el mango de un martillo
de dos manos o un palo, antes de tratar de retirarlo. Debe poder presionar sobre
el rotor y al sobreponer la fuerza de resorte que lo retiene, moverlo ligeramente
hacia abajo hacia la placa de desgaste (artculo 07) que se encuentra debajo de
ste. Si el rotor ha sufrido bastante dao, y permanece firmemente en contacto
de la placa de desgaste inferior, suponga que est agarrotado y que el freno an
est bajo carga.
! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
-4.60-
Frenos de disco
8. Puede usar un martillo de dos manos para separar las partes y liberar la tensin.
Puede ser necesario usar un soplete de corte para cortar y quitar los
componentes agarrotados.
9. Quite el rotor del freno.
10. Ahora puede retirar los pernos de montaje de cabeza hexagonal (artculos 13) del
freno.
11. Una vez que los pernos de montaje se hayan retirado, se pueden quitar el aro de
arrastre (artculo 09) y la placa de desgaste inferior (artculo 07) del freno.
12. Limpie y revise el cubo del freno para asegurarse que las estras no presenten
dao por desgaste. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble del
cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
13. Enve el ensamble del freno a una instalacin de reparacin adecuada.
-4.61-
Frenos de disco
-4.62-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. La
ubicacin del asistente depender del sistema de frenos que va a
desinstalar. El asistente tiene que estar en los controles del operador
si se trata de los frenos de empuje o giro; en el control remoto de
levante, si se trata de los frenos de levante; o en el panel de control
de mantencin de frenos si se trata de los frenos de propulsin. Con
el tcnico en el freno, pida al asistente que desaplique y aplique el
freno cuando se le instruya en el procedimiento siguiente, operando
el freno como se describe en el Tema 4.3.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
! ADVERTENCIA
No quite los pernos de montaje del freno. Si el freno an est
bajo tensin o carga, el ensamble del freno puede girar
repentina y rpidamente y causar lesiones graves o la muerte.
2. No aplique presin de aire al freno. Usando un patrn de apriete de estrella como
se muestra en la Figura 4-25, afloje dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de
amarre hasta que las quite todas. El ensamble del cilindro de aire del freno debe
moverse lentamente hacia afuera cuando se hace esto. Parecer que el pistn
del freno se presiona hacia dentro.
3. Quite todas las conexiones de la tubera de aire.
4. Espere un movimiento gradual de los componentes internos si el freno an est
bajo tensin o carga. Est preparado para los posibles movimientos de los
componentes del movimiento asociado.
-4.63-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
5. En los frenos montados en el plano vertical (levante, propulsin y empuje), fuerce
el cilindro hacia afuera hasta que pueda pasar una eslinga o cadena adecuada a
travs de una ranura de ventilacin como punto de izaje. Si el pistn del freno
tiene en la cara hoyos con rosca, puede instalar cncamos y usarlo como punto
de izaje.
6. El freno de giro est montado en el plano horizontal. Instale dos cncamos en la
cara del pistn del freno.
7. Use eslingas y guinche de cadena o gra adecuados para el peso del ensamble
del freno (consulte la Tabla 4-7 y la Tabla 4-8). Quite el ensamble del cilindro de
aire del freno.
AVISO
El cilindro de aire de los frenos ms pequeos se puede quitar con la
mano, con por lo menos dos personas.
8. Si sospecha el freno an est bajo carga, verifique tratndo de aflojar los pernos
de montaje. Si parece que los pernos de cabeza rotan con el freno o estn
pegados al freno, suponga que los componentes estn agarrotados.
! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
9. Puede usar un martillo de dos manos para separar las partes y liberar la tensin.
Puede ser necesario usar un soplete de corte para cortar y quitar los
componentes agarrotados.
10. Quite los componentes internos principales del freno, incluyendo los rotores y la
placa central.
11. Apoye el peso de la caja del freno con eslingas, cuando el ensamble del freno ya
no sea soportado por el cubo del freno o los afianzadores.
12. Afloje y quite los pernos de montaje de la caja del freno y quite la caja del freno.
-4.64-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el
freno. La ubicacin del asistente depender del sistema de frenos
que va a instalar. El asistente tiene que estar en los controles del
operador si se trata de los frenos de empuje o giro; en el control
remoto de levante, si se trata de los frenos de levante; o en el panel
de control de mantencin de frenos si se trata de los frenos de
-4.65-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando quite el freno.
Estos movimientos pueden causar lesiones personales graves,
la muerte y dao al equipo. Asegrese que todo el personal est
alejado de los movimientos principales afectados por el sistema
de frenos donde va a trabajar.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Se supone que durante la desinstalacin del freno, el cubo del freno se limpi e
inspeccion para asegurarse que las estras no presenten dao por desgaste. Si
no fue as, hgalo ahora. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble
del cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
3. Verifique que sea correcto el nmero de parte del freno.
4. En los frenos de levante, propulsin o empuje, instale un cncamo en el hoyo de
izaje (Figura 4-25) en la posicin de las 12 en punto. En los frenos de giro, instale
dos cncamos en la cara del pistn.
5. Usando las eslingas adecuadas y guinche de cadena o gra para el peso del
freno, suba y monte el ensamble del freno en el cubo del freno. Consulte la Tabla
4-7 para obtener los pesos de los ensambles de freno. En este momento no quite
el dispositivo de izaje.
6. Instale las tuberas del suministro de aire y la vlvula de descarga rpida (QRV)
como sigue:
A. En los frenos de levante, propulsin y empuje, (montados en plano vertical)
instale la tubera de aire y la vlvula QRV en la posicin de las 6 en punto.
Quite el cncamo de la posicin de las 12 en punto.
B. En los frenos de giro, (montados horizontalmente) instale la tubera de aire y la
vlvula QRV.
C. Instale la tubera de aire de descarga que va al panel de solenoides
redundantes.
7. Si el ensamble del freno no est completamente asentado en su base de montaje
debido a la desalineacin de las estras del cubo del freno y las estras del rotor
del freno, aplique manualmente presin de aire para desaplicar ligeramente el
freno. Con el freno en la condicin desaplicada, gire y tuerza el ensamble del
freno, aplicando presin contra el freno. Cuando el freno est completamente
-4.66-
Frenos de disco
AVISO
En frenos de rotores mltiples, si los rotores no estn alineados,
puede ser necesario desensamblar e instalar un componente del
freno a la vez.
8. Instale lainas en el freno de giro como se describe en el Subtema 4.10.3.
9. En todos los frenos, instale los pernos de montaje restantes. Apriete
uniformemente hasta el torque requerido usando el patrn de apriete de estrella
que se muestra en la Figura 4-25 y los valores de torque que se muestran en la
Tabla de Especificaciones para el freno en cuestin (Tabla 4-4, Tabla 4-5, o Tabla
4-6).
10. Instale y alinee la tapa contra polvo de manera que la luz est en la posicin de
las 6 en punto o de manera que haya una abertura a las ranuras de ventilacin.
11. Mida y anote la carrera del pistn. Proporcione la informacin de la distancia de
carrera al personal que planifica la mantencin.
12. Mida y anote la luz de aire del freno en la condicin de freno desaplicado.
Proporcione esta informacin al personal que planifica la mantencin.
13. Regrese la pala a la condicin normal de desactivacin.
14. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.
15. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.
-4.67-
Frenos de disco
AVISO
En los frenos de giro es necesario verificar la luz de aire mnima del
freno desaplicado. Ajuste la luz de aire del freno de giro segn se
requiera, con lainas de montaje. Si el freno no se ajusta
correctamente, podra ocasionar un rendimiento anormal y falla
prematura del freno.
Instale lainas en el ensamble del freno de giro (Figura 4-27) de la siguiente manera:
01
02
03
TC0453d
LEYENDA
01. Luz de aire superior (GP1)
02. Luz de aire inferior (GP2)
03. Lugar donde van las lainas
Figura 4-27: Instalacin de lainas en el ensamble de frenos de giro
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. Para
los frenos de giro, el asistente debe estar en los Controles del
Operador. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente
desaplique y aplique el freno cuando se le instruya en el
procedimiento siguiente para operar el freno como se describe en la
Tema 4.3.
1. Encuentre e identifique el regulador de suministro de aire, que controla la presin
de aire al freno donde medir la luz de aire. Verifique que la presin de aire sea
100 PSI (6.9 barios) en el regulador de aire del freno.
-4.68-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
2. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en la Tema 4.3.
3. Mida la luz de aire del freno de giro a travs de las ranuras de ventilacin de la
caja del freno (Figura 4-27) como sigue:
A. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte superior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa de presin del freno. Anote esta medicin
como GPI como se muestra en la Tabla 4-5.
B. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte inferior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa central del freno. Anote esta medicin como
GP2 como se muestra en la Tabla 4-5.
C. Pida al asistente que aplique el freno de giro.
D. Sume las dos mediciones de luz. El total debe ser igual o exceder la luz
mnima de aire (1/8 pulg.) para el freno de giro como se muestra en la Tabla 45.
A medida en que se instalan lainas bajo el freno de giro, cambiarn GP1 y GP. La
instalacin de ms lainas aumentar GP1 y reducir GP2. Instale una cantidad
suficiente de lainas debajo del freno para obtener las mediciones de luz lo ms
iguales posible. Cuando termine, las mediciones de luz estarn casi iguales. La
tolerancia mnima para cualquiera de las mediciones de luz es 1/64 de pulg.
4. Contine con la instalacin del freno de giro.
-4.69-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando quite el freno.
Estos movimientos pueden causar lesiones personales graves,
la muerte y dao al equipo. Asegrese que todo el personal est
alejado de los movimientos principales afectados por el sistema
de frenos donde va a trabajar.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Se supone que durante la desinstalacin del freno, el cubo del freno se limpi e
inspeccion para asegurarse que las estras no presenten dao por desgaste. Si
no fue as, hgalo ahora. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble
del cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
3. Verifique que sea correcto el nmero de parte del freno.
4. En los frenos de giro, instale dos cncamos en la cara del pistn.
AVISO
En los frenos de giro es necesario verificar la luz de aire mnima del
freno desaplicado. Ajuste la luz de aire del freno de giro segn se
requiera, con lainas de montaje. Si el freno no se ajusta
correctamente, podra ocasionar un rendimiento anormal y falla
prematura del freno. Las lainas para este ajuste se encuentran entre
el freno y el motor de giro. Consulte la Figura 4-27.
5. Las lainas que estaban debajo del freno viejo se deben instalar en la parte
superior del motor donde se instalar el freno. El freno que se va a instalar debe
colocarse arriba de estas lainas para verificar la luz de aire del freno de giro.
6. Usando las eslingas adecuadas y guinche de cadena o gra para el peso del
freno, suba y monte el ensamble del freno en el cubo del freno. Consulte la Tabla
4-7 para obtener los pesos de los ensambles de freno. En este momento no quite
el dispositivo de izaje.
7. Instale las tuberas del suministro de aire y la vlvula de descarga rpida (QRV)
como sigue:
A. Instale la tubera de aire y la vlvula QRV.
B. Instale la tubera de aire de descarga que va al panel de solenoides
redundantes.
8. Si el ensamble del freno no est completamente asentado en su base de montaje
debido a la desalineacin de las estras del cubo del freno y las estras del rotor
-4.70-
Frenos de disco
AVISO
En este momento no ser posible poner los pernos de montaje del
freno. Primero tiene que verificar la luz de aire del freno.
9. Encuentre e identifique el regulador de suministro de aire, que controla la presin
de aire al freno cuya luz de aire va a medir. Verifique que la presin de aire sea
100 PSI (6.9 barios) en el regulador de aire del freno.
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
10. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en el Tema 4.3.
Cercirese de que el peso del freno de giro lo est reteniendo en el motor y que
no hay luz entre el motor de giro, las lainas y el freno.
11. Mida la luz de aire del freno de giro a travs de las ranuras de ventilacin de la
caja del freno (Figura 4-27) como sigue:
A. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte superior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa de presin del freno. Anote esta medicin
como GPI como se muestra en la Tabla 4-5.
B. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte inferior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa central del freno. Anote esta medicin como
GP2 como se muestra en la Tabla 4-5.
C. Pida al asistente que aplique el freno de giro.
D. Sume las dos mediciones de luz. El total debe ser igual o exceder la luz
mnima de aire (1/8 pulg.) para el freno de giro como se muestra en la Tabla 45.
12. A medida en que se instalan lainas bajo el freno de giro, cambiarn GP1 y GP. La
instalacin de ms lainas aumentar GP1 y reducir GP2. Instale una cantidad
suficiente de lainas debajo del freno para obtener las mediciones de luz lo ms
iguales posible. Cuando termine, las mediciones de luz estarn casi iguales. La
tolerancia mnima para cualquiera de las mediciones de luz es 1/64 de pulg.
-4.71-
Frenos de disco
AVISO
Una vez que la luz de aire se ha ajustado correctamente con las
lainas, el freno est listo para montarlo en el motor de giro. Para
poder tener acceso a los pernos de montaje, es necesario
desensamblar el freno. Los pernos de montaje entonces se pueden
instalar y apretar. Entonces puede volver a ensamblar el freno. Los
pasos siguientes describen cmo hacer esto. Consulte Figura 4-26.
1. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado.
2. Usando un patrn de apriete de estrella como se muestra en la Figura 4-25, afloje
dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de amarre (artculo 05, Figura 4-26).
Contine quitando las tuercas del perno de amarre una a la vez hasta quitarlas
todas.
3. Una vez que todas las tuercas del perno de amarre se hayan quitado, aplique el
freno. El ensamble del cilindro debe ahora levantarse aproximadamente 1/2 a 1
pulgada.
4. Suba el ensamble del cilindro de aire del freno sacndolo del freno. Este
ensamble pesa aproximadamente 310 lbs (141 kg) y contiene el cilindro (artculo
06), pistn (artculo 04), y placa de presin (artculo 03).
5. Suba el rotor sacndolo del freno.
6. Ahora puede instalar los pernos de montaje de cabeza hexagonal (artculos 13)
en el freno. Apriete uniformemente hasta el torque requerido usando el patrn de
apriete de estrella que se muestra en la Figura 4-25 y apriete los pernos de
cabeza a un torque de 150 lbs pie (20.25 kg/m).
7. Vuelva a instalar el rotor.
8. Vuelva a instalar el ensamble del cilindro de aire del freno. Asegrese de alinear
correctamente la lnea de aire y las lneas de descarga.
9. Desaplique el freno aplicando presin de aire.
10. Instale las tuercas de perno de amarre. Apriete uniformemente y con un torque de
70 - 80 lbs pie (9.6 - 11 kg/m) siguiendo el patrn de apriete de estrella que se
muestra en la Figura 4-25.
11. Aplique el freno.
12. Mida y anote la carrera del pistn. Proporcione la informacin de la distancia de
carrera al personal que planifica la mantencin.
13. Mida y anote la luz de aire del freno en la condicin de freno desaplicado.
Proporcione esta informacin al personal que planifica la mantencin.
14. Regrese la pala a la condicin normal de desactivacin.
-4.72-
Frenos de disco
-4.73-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. La
ubicacin del asistente depender del sistema de frenos en el que va
a trabajar. El asistente tiene que estar en los controles del operador
si se trata de los frenos de empuje o giro; en el control remoto de
levante, si se trata de los frenos de levante; o en el panel de control
de mantencin de frenos si se trata de los frenos de propulsin. Con
el tcnico en el freno, haga que el asistente desaplique y aplique el
P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas
Seccin 4, Versin 02 - 02/03
-4.74-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando inspeccione
el freno de disco. Estos movimientos pueden causar lesiones
personales graves, la muerte y dao al equipo.
! ADVERTENCIA
Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos principales afectados por el sistema de frenos que
va a desinstalar.
2. Si es necesario, quite la tapa contra polvo del freno.
3. Inspeccione el ensamble del cilindro del freno en busca de seales visuales de
fugas de aire. Generalmente esto es evidente en la acumulacin de una
combinacin de polvo y lubricante en la cara del cilindro del freno (consulte la
Figura 4-28).
-4.75-
Frenos de disco
AVISO
Si no se reparan los frenos de disco que tengan fugas en los o-rings,
pueden ocurrir fallas prematuras y/o desctruccin de los
componentes principales del freno. Siempre repare o cambie los
frenos de disco que sospeche que tienen fugas en los o-rings.
Si el ensamble del freno ha estado en servicio muchas horas o est cerca del criterio
de cambio planeado, considere cambiar el freno en lugar de cambiar los o-rings con
fugas.
-4.76-
Frenos de disco
AVISO
Necesitar un asistente para que le ayude a quitar e instalar el freno
de disco componentes.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Quite todas las conexiones de la tubera de aire al freno.
3. En los frenos de levante, empuje o propulsin, quite la tubera del panel de
solenoides redundantes en la posicin de las 12 en punto e instale un tapn de
tubo de 3/4" NPT en el puerto de aire.
4. En los frenos de giro, quite la tubera de aire del panel de solenoides de aire e
instale un tapn de tubo de 1/2" NPT en el puerto de aire.
5. Quite la tapa contra polvo de la cara del pistn. Quite la vlvula de descarga
rpida (QRV). Instale un adaptador de conexin de aire y conctelo a un
suministro de aire regulado. Para quitar el pistn se recomienda usar un ajuste
muy bajo de presin de aire, menos de 35 PSI. Puesto que una cantidad muy
pequea de aire funciona mejor, una vlvula de bola en el suministro funciona
bien para dar al freno una cantidad pequea de aire. No aplique el aire hasta que
el procedimiento le indique.
AVISO
Una pistola sopladora tambin funciona bien para quitar el pistn.
Para usar una pistola sopladora, deje desconectada la lnea de aire
del freno y cuando est listo, simplemente sople una cantidad
pequea de aire en el freno.
-4.77-
Frenos de disco
6. Use un plumn marcador para marcar la orientacin del pistn y del cilindro de
aire. Esto ahorrar tiempo durante el re-ensamble cuando sea necesario volver a
alinear los orificios para pernos e instalar los cncamos en las posiciones
correctas.
7. Con el freno aplicado, quite el pistn de la siguiente manera:
! ADVERTENCIA
No tenga presin de aire en el freno cuando quite los pernos de
cabeza hueca, puesto que esto podra causar que el pistn
salga volando del freno y lesionar al personal que est en el
rea.
A. Quite los pernos de cabeza hueca que fijan la placa de presin al pistn como
se muestra en Figura 4-29.
Figura 4-29: Cmo quitar los pernos de cabeza hueca del pistn
-4.78-
Frenos de disco
AVISO
Puede usar cuatro esprragos con rosca en lugar de los cuatro
pernos de cabeza hexagonal. Si usa esprragos, instlelos iguales,
separados 90 grados. Los esprragos o pernos se usan para guiar el
pistn del freno y evitar que se tuerza o trabe dentro del cilindro de
aire cuando se est desinstalando o instalando.
C. Quite el pistn de la siguiente manera:
AVISO
Si el pistn se traba en del cilindro, vuelva a instalar los pernos de
cabeza hueca. Apritelos lenta y parejamente para jalar el pistn en
el cilindro. No golpee ni martille el pistn. Si usa fuerza puede causar
daos irreparables al pistn o al cilindro.
1). Pida al asistente que meta las manos en la cavidad del pistn, agarre el
pistn y trate de sacar el pistn del cilindro, como se muestra en la Figura
4-31.
! ADVERTENCIA
Use proteccin adecuada para los ojos para evitar lesiones
provocadas por partculas que salgan volando al romper el sello
del pistn. Si no lo hace puede causar lesiones graves.
Mantenga las manos alejadas del pistn cuando aplique presin
de aire.
2). Si el asistente no puede sacar manualmente el pistn, use la vlvula de
bola del suministro de aire o una pistola sopladora para aplicar una poca
presin de aire para ayudar en la desinstalacin. Cuando el pistn
comience a moverse, el asistente debe usar un mazo de caucho suave
para mantener el pistn perpendicular al cilindro para que no se trabe.
3). Cuando el pistn haya viajado lo suficiente para librar los o-rings (Figura 432) cierre el suministro de aire.
-4.79-
Frenos de disco
-4.80-
Frenos de disco
-4.81-
Frenos de disco
B. Con una aguja de ojo e hilo, cosa juntos los extremos del sello de fieltro.
13. Instale el sello contra polvo de fieltro partido en el cilindro de los frenos con
pistones de aluminio como sigue:
A. Comience a instalar el extremo del sello de fieltro en cualquier punto en el
cilindro, presionando el sello en el canal para sello contra polvo. Contine
insertando y presionando el sello en su posicin alrededor de la circunferencia
del cilindro. Los extremos de los sellos se cortan rectos.
B. Tenga cuidado de cortar el sello a una longitud que permita juntar a tope
ambos extremos juntos, sin estirar ni sobreponer. Si el sello se corta muy largo
o muy corto, ser difcil instalarlo o tal vez no selle correctamente.
C. Cuando haya instalado el sello todo alrededor del cilindro, aproxime donde
ser el corte y corte el resto del sello. Deseche el sobrante, junte a tope los dos
extremos del sello, y presione hacia dentro.
D. Con una aguja de ojo e hilo, cosa juntos los extremos del sello de fieltro.
14. Vuelva a instalar el pistn de la siguiente manera:
A. Si est usando los cuatro esprragos roscados, alinee las marcas de
coincidencia y monte el pistn en los esprragos. Con cuidado empuje el
pistn en el cilindro, teniendo cuidado de no pellizcar los sellos. Espere
dificultad con los sellos contra polvo.
B. Si est usando los cuatro pernos de cabeza hexagonal, alinee las marcas de
coincidencia y monte el pistn en el cilindro. Instale los cuatro pernos de
cabeza hexagonal. Con cuidado empuje el pistn en el cilindro, teniendo
cuidado de no pellizcar los sellos. Espere dificultad con los sellos contra polvo.
C. A medida en que el pistn entra al cilindro, use un pedazo delgado de plstico
o metal para doblar los sellos regresndolos a sus ranuras. Asiente
completamente el pistn en el cilindro.
15. Comience a mano los pernos de cabeza hueca. Use una barra corta para mover
el pistn y alinearlo con el cilindro. Apriete parejamente los pernos de cabeza
hueca usando un patrn de apriete de estrella como secuencia de apriete.
Consulte la Tabla Especificaciones de los frenos (Tabla 4-4, Tabla 4-5, o Tabla
4-6) correspondiente al freno en cuestin para obtener los valores de torque. La
Figura 4-37 muestra el pistn instalado en el cilindro.
-4.82-
Frenos de disco
-4.83-
Frenos de disco
AVISO
Despus de hacer el procedimiento de bruido para uno de los
movimiento, se tiene que hacer una prueba de torque de retencin
esttica del freno, antes de regresar la pala a operacin, como se
describe en el Subtema 4.13.2. Para expander la prueba y probar el
sistema completo del freno inclusive el sistema de aire bajo
condiciones dinmicas, haga la prueba de torque dinmico del freno
como se describe en el Subtema 4.13.3.
! ADVERTENCIA
Estos procedimientos requieren el movimiento de los
componentes de la pala. Dichos movimientos pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte si el personal no se mantiene
alejado de los mecanismos que se muevan. Asegrese que todo
el personal est alejado de los movimientos de la pala afectados
por estos procedimientos.
4.12.2.1 Frenos de propulsin
1. Presione el botn PROPEL (PROPULSIN) para transferir la pala al modo de
propulsin.
2. Mueva ambos joysticks 1/4 hacia adelante desde el centro para que la pala
avance a 1/4 de la velocidad.
3. Con la pala avanzando en propulsin a 1/4 de velocidad, presione el botn
CROWD (EMPUJE) para aplicar los frenos de propulsin.
4. Espere un minuto. Despus de esperar un minuto, use un monitor de temperatura
manual para verificar la temperatura de las placas centrales y de las placas de
presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
5. Repita los pasos 1 al 4 tres veces ms.
6. Presione el botn PROPEL (PROPULSIN) para transferir la pala al modo de
propulsin.
7. Mueva ambos joysticks 1/2 hacia adelante desde el centro para que la pala
avance a 1/2 de la velocidad.
8. Con la pala avanzando en propulsin a 1/2 de velocidad, presione el botn
CROWD (EMPUJE) para aplicar los frenos de propulsin.
-4.84-
Frenos de disco
-4.85-
Frenos de disco
DC AMPERES
FLD CURRENT
DC AMPERES
DC VOLTS
ARM CURRENT
TEST SELECTOR
ARM
TEST
HOIST HOURS
SWING HOURS
CROWD HOURS
PROPEL HOURS
RUN
FIELD
TEST
CONTROL
TEST
AUX.
TEST
ARM VOLTS
METER SELECTOR
SWING
HOIST
OPER.
REF.
SWING
OPER.
REF.
CROWD/
PROPEL
CROWD/
PROPEL
OPER. REF.
HOIST
MANUAL
KVAR
REF.
OFF
RPC
STEP
IND.
1V=1
STEP
TC0332a
-4.86-
Frenos de disco
-4.87-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir durante la verificacin
del torque de retencin esttica. Estos movimientos pueden
causar lesiones personales graves, la muerte y dao al equipo.
Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos de la pala afectados por estos procedimientos.
Levante: Llene el balde (cucharn) y colquelo aproximadamente a 15-20 pulgadas
sobre el terreno. Aplique los frenos de levante. El balde (cucharn) no debe moverse.
Empuje: Mientras el balde (cucharn) est en la posicin de acarreo, retraiga
completamente el mango del balde (lpiz del cucharn). Baje el balde para que el
mango quede en posicin completamente vertical. Regrese el empuje hasta que el
balde (cucharn) quede a aproximadamente 15-20 pulgadas sobre el terreno. Aplique
el freno de empuje. El balde (cucharn) no debe moverse.
Propulsin: Mueva la pala a una pendiente de aproximadamente 15% de inclinacin.
Coloque la pala en el modo CROWD (EMPUJE). La pala no debe moverse.
Giro: Llene el balde (cucharn), colquelo en la posicin de acarreo y aplique los
frenos de levante y empuje. Con la pala al grado de propulsin mxima del 15% y con
el balde cargado en la posicin de acarreo, gire el chasis superior para que la pluma
quede sobre el lado de la base inferior (carbody) y aplique los frenos de giro. El balde
(cucharn) no debe moverse.
! ADVERTENCIA
La verificacin del torque de frenado dinmico slo se debe
hacer como una prueba severa del sistema. No se tiene la
intencin de que este procedimiento se use como una
verificacin normal de la funcin de los frenos. Las pruebas
excesivas de los frenos podran causar desgaste prematuro al
freno y podra causar fallas en condiciones de parada de
emergencia, lo cual podra ocasionar lesiones personales
graves, la muerte o daos materiales.
-4.88-
Frenos de disco
! ADVERTENCIA
Estos procedimientos requieren el movimiento de los
componentes de la pala. Dichos movimientos pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte si el personal no se mantiene
alejado de los mecanismos que se muevan. Asegrese que todo
el personal est alejado de los movimientos de la pala afectados
por estos procedimientos.
Levante: Llene el balde (cucharn) y coloque el mango del balde (lpiz del cucharn)
en la posicin de acarreo. Baje el balde (cucharn) hasta que est aproximadamente
una altura de balde sobre el terreno. Aplique los frenos de empuje y giro. Con la pala
funcionando y los frenos de levante desaplicados, aplique el paro de emergencia. El
balde debe parar antes de tocar el terreno.
Empuje: Coloque el mango del balde (lpiz del cucharn) en la posicin de acarreo.
Baje el mango del balde (lpiz del cucharn) a la posicin completamente vertical.
Empuje hasta que el balde (cucharn) est a 5 pies sobre el terreno. Aplique los
frenos de levante. Con la pala funcionando y el freno de empuje desaplicado, aplique
el paro de emergencia. El balde debe parar dentro de los cinco pies de viaje de
empuje.
Giro: Con la pala en terreno nivelado y el balde lleno, coloque el balde en la posicin
de acarreo. Aplique los frenos de levante y de empuje. Gire el chasis superior y pida
al asistente que observe el medidor ARM VOLTS (Figura 4-38). Cuando el votaje
llegue a +500V, regrese el joystick a la posicin neutra. Cuando el voltaje se reduzca
a +450V, aplique el paro de emergencia. La rotacin debe parar dentro de 60.
Propulsin: Coloque la pala en una pendiente hacia abajo del 15%. Presione el
botn PROPEL (PROPULSIN) para transferir la pala al modo de propulsin. Mueva
los dos joysticks completamente hacia adelante para que la pala avance en
propulsin a la velocidad plena. Con la pala en propulsin a velocidad plena, aplique
el paro de emergencia. La pala debe parar dentro de una distancia de cinco pies.
Si observa algn problema durante estas pruebas, debe inspeccionar completamente
los frenos y los sistemas de aire de los frenos. Consulte el Tema 4.5 de este manual y
el Tema 4.5 del Manual de los Sistemas de Aire y Lubricacin para obtener ms
informacin.
Las pruebas dinmicas anteriores slo prueban un sistema de freno y su sistema de
aire independiente de otros sistemas de frenos. Algunos problemas de frenos de
levante, empuje o giro pueden presentarse slo cuando se estn usando mltiples
frenos y los sistemas de aire correspondientes. Por ejemplo una queja puede ser: El
freno de empuje se retiene cuando el freno se aplica normalmente, pero si la pala
est operando con los frenos de empuje, levante y giro todos desaplicados y ocurre
una desactivacin, el freno de empuje se aplica lentamente. Las pruebas dinmicas
antedichas se deben hacer primero. Si el problema no se detecta, se deben hacer
otra vez mientras se dejan los otros dos movimientos desaplicados. Si se nota una
diferencia, puede deducirse que el sistema de aire necesita una inspeccin completa,
adems de la inspeccin del freno.
-4.89-
Frenos de disco
-4.90-
Sistema de propulsin
Seccin 5
Sistema de propulsin
5.1 Generalidades
Este tema describe la operacin, ajuste, inspeccin y reparacin, desinstalacin e
instalacin de los componentes que forman el sistema de propulsin de la pala.
Sin embargo, se aplican algunas excepciones. Incluyen:
1. No se cubre la reparacin de los motores elctricos. La reparacin de los motores
elctricos debe referirse al personal calificado de mantencin elctrica.
2. Slamente se cubre la desinstalacin e instalacin de las transmisiones de
propulsin. La reparacin de las transmisiones de propulsin debe manejarse
devolvindolas al fabricante. Si esto no es posible, comunquese con su
representante de MinePro Services para obtener ayuda.
-5.1-
Sistema de propulsin
09
08
LEYENDA
01. Ensamble de polines gua
(rodillos) inferiores
02. Ensamble de perno de
amarre inferior
03. Ensamble de perno de
amarre superior
04. Bastidor lateral de la oruga
05. Pasador gua
06. Base inferior (carbody)
07. Ensamble de perno de
amarre
08. Bastidor lateral de la oruga
09. Base inferior (carbody)
07
06
05
04
03
02
01
TC0438A
Los dos ensambles de orugas estn montados en los bastidores laterales. Cada
oruga puede operarse independientemente en la direccin de avance o reversa
mediante un mdulo individual de propulsin, proporcionando as una direccin
diferencial.
Los dos mdulos de propulsin son idnticos excepto por su posicin y cada uno
consta de los siguientes:
1. Un motor de propulsin de corriente continua (directa) con inversin de marcha y
de respuesta rpida, el cual est acoplado directamente a una transmisin de
propulsin planetaria de triple reduccin.
2. Un freno de disco de propulsin montado en el eje del motor de propulsin. Este
freno es un freno de retencin que se aplica por resorte y se desaplica por aire, el
cual se utiliza para evitar que la pala se propulsione (avance) mientras se est
excavando o despus de que se ha desactivado. Este freno no est diseado
para parar la pala cuando sta est en movimiento.
-5.2-
Sistema de propulsin
03
04
05
06
02
LEYENDA
01. Transmisin de
propulsin
02. Base del motor de
propulsin
03. Base inferior
(carbody)
04. Bastidor lateral de la
oruga
05. Freno de propulsin
06. rea del eje propulsor
07
08
01
TC0437A
09
-5.3-
Sistema de propulsin
AVISO
Despus de haber tensado los pernos de amarre, se tiene que
verificar la tensin despus de 250 horas de operacin inicial, o si se
observa demasiado movimiento entre la base inferior (carbody) y los
bastidores. Despus de eso, la tensin se tiene que verificar cada 6
meses.
Si observa un movimiento excesivo entre la base inferior (carbody) y el bastidor
lateral, siga los pasos siguientes.
AVISO
Al revisar la tensin de los pernos de amarre, asegrese de que la
tuerca interna del perno est asentada apretadamente. Asegrese
que el tensor opere libremente sin atorarse.
1. Mida la longitud del perno de amarre utilizando ultrasonido, antes y despus de
tensar. La precarga del perno de amarre es directamente igual a la diferencia en
longitud antes y despus de tensar. Para usar este mtodo, proceda de la
siguiente manera:
AVISO
La Tabla 5-1 muestra un elongamiento del perno de amarre al 100%
de precarga.
Modelo
Perno de
amarre
superior
Dim.
perno
de
amarre
Fuerza de
sujecin
requerida
por perno
Longitud
real del
perno de
amarre
75% de
presin
de
precarga
100% de
presin
final
Elongamiento
del perno de
amarre al
100% de
precarga
700 KIPS
47.82
6,250 PSI
8,350 PSI
.0891
-5.4-
Perno de
amarre
inferior
700 KIPS
Sistema de propulsin
70.32
6,000 PSI
8,000 PSI
.1304
AVISO
Las longitudes del perno de amarre reales de la Tabla 5-1 son
nominales. Si las longitudes medidas ultrasnicamente de los pernos
son diferentes de las longitudes que se muestran en la Tabla 5-1, ser
necesario volver a calcular las presiones hidrulicas y las
mediciones de elongacin al 100% de precarga para compensar por
las diferentes longitudes de los pernos de amarre. Comunquese con
su representante de P&H MinePro para obtener ayuda para estos
clculos.
-5.5-
Sistema de propulsin
-5.6-
Sistema de propulsin
AVISO
P&H no recomienda que se utiliza el torqueado convencional de
pernos para los pernos de la base inferior al bastidor lateral. Si no va
usar uno de los mtodos descritos aqu, comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
El mtodo estndar para tensar los pernos de amarre del bastidor lateral de las palas
4100XPB es mediante un kit de tensor hidrulico (R17981). Este juego incluye un
tensor hidrulico de pernos que estira los pernos de amarre. El estirado de los pernos
mediante el Kit R17981 se seleccion como el mtodo estndar. Una vez estirados lo
pernos de amarre, se aprietan las tuercas exteriores del bastidor lateral para retener
la tensin as creada. Este mtodo tiene las ventajas siguientes:
1. Es ms preciso que el mtodo de torque original, puesto que se eliminan las
variaciones de friccin.
2. Se elimina la necesidad de la gra y las llaves de apriete que antes se requeran.
3. Puesto que los pernos de amarre no dan vuelta, no hay necesidad de
retenedores de soldadura dentro del carbody para evitar que las tuercas giren.
El kit incluye una bomba de aire porttil, un ensamble de manguera y un tensor de
pernos. La bomba que se usa tiene una capacidad mnima de 10,000 psi (33770 kpa).
-5.7-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Mango en T
02. Presin de entrada
02
01
EX150A
-5.8-
Sistema de propulsin
AVISO
La Tabla 5-1 muestra los datos de tensado de la pala 4100XPB
utilizando el kit R17981.
1. Instale los pernos de amarre de la base inferior (carbody) al bastidor lateral,
segn se indica en el Subtema 5.3.3.
2. Desde dentro de la base inferior (carbody), en cada perno de amarre coloque una
golilla (arandela) endurecida y tuerca hexagonal. Gire la tuerca hexagonal hasta
que sobresalga entre 1.81 y 1.94 del perno de amarre a travs de la tuerca.
Repita el procedimiento con todos los pernos de amarre.
3. Desde el exterior del bastidor de la oruga, lubrique los hilos (roscas) y asegrese
que la tuerca interna viaje libremente en toda la longitud de la rosca exterior.
Coloque una golilla (arandela) endurecida y una tuerca hexagonal en cada perno
de amarre. Gire hasta apretar tuerca hexagonal. Verifique la longitud del perno de
amarre que sobresale de la tuerca en el exterior. La longitud debe estar entre .12
y .25 menos que la altura de una tuerca. Si no es as, ajuste la tuerca interior.
4. Apriete los pernos de amarre en la secuencia que se muestra en la Figura 5-5 a la
presin del 75% de precarga que se muestra en la Tabla 5-1. Proceda de la
siguiente manera:
1
3
9 13
11 15
16 12
14 10
4
2
TC2020A
A. Coloque el tensor de pernos sobre la tuerca del perno de amarre hasta que la
base del tensor tope cuadradamente en el lado exterior del bastidor de la
oruga. Asegrese que el tensor est bien centrado y que el dado (soquete)
para tuercas est alineado con la tuerca. Asegrese que la golilla (arandela)
endurecida no interfiera con la alineacin del tensor.
-5.9-
Sistema de propulsin
AVISO
El ensamble de la cabeza del tensor pesa aproximadamente 220 lbs.
(100 kg).
AVISO
No aplique presin al tensor antes de que est bien conectado al
perno de amarre. Los sellos del pistn pueden viajar ms all del
cilindro o se puede daar la placa de resorte.
B. Rosque la barra de tiro del tensor de pernos en el perno de amarre hasta que
la cara superior del perno de amarre llegue al fondo en el pistn. No debe
llegar al fondo en la tuerca del esprrago. Luego desenrosque la barra de tiro
un cuarto de vuelta (90 grados).
Si los componentes no se asientan correctamente antes de tensar, la carrera del
pistn puede exceder el mximo de 1/2 pulg (12.7 mm). Verifique esta carrera
durante el tensado y no la exceda o se daar el sello.
C. Soporte el tensor de pernos hasta que la presin hidrulica comience a subir
para evitar que el peso del tensor descanse en la tuerca y obstruya su
rotacin. No fuerce cuas debajo del tensor ni lo soporte de ninguna manera
que obstruya su alineacin axial natural cuando la presin comience a subir.
! ADVERTENCIA
Los pernos saldrn como proyectiles si aprieta demasiado y
rompe los pernos y puede causar lesiones graves o la muerte.
Opere el tensor de pernos de manera que evite sobreapretar y
romper los pernos. Aljese de los pernos y de su ruta potencial
de proyectil al usar un tensor de pernos.
D. Al tensar, observe la carrera del tensor para asegurarse que no exceda de 1/2
pulg (12.7 mm). Si excede la carrera mxima puede daar el sello. Verifique
midiendo el viaje de la placa de resorte en la parte superior del cilindro. Si el
tensor no tiene un ensamble de retorno de resorte, verifique el viaje del pistn
ms all de la parte superior del cilindro.
AVISO
Las presiones de la Tabla 5-1 se aplican slo al tensor hidrulico para
pernos (P&H P/N R18024) que se muestra en la Figura 5-3. Si usa
otro sistema de tensado, requerir presiones diferentes de las
listadas en la Tabla 5-1. Comunquese con su representante de P&H
MinePro para obtener ayuda si usa otro tensor.
E. Presurice el tensor hasta que la presin del 75% de precarga se indique en el
indicador. Consulte la Tabla 5-1. Esto se puede hacer regulando la presin de
-5.10-
Sistema de propulsin
AVISO
Apriete slo a mano la tuerca del perno de amarre. No use martillo
en el mango en T.
G. Libere la presin de la bomba. Ahora el perno de amarre ha sido tensado al
75% de precarga.
H. Quite el tensor de pernos desenroscando la barra de tiro y levantando el tensor
del perno de amarre.
AVISO
Deje abierta la vlvula de alivio mientras mueve el tensor al siguiente
perno de amarre que va a apretar de manera que el pistn pueda
regresar a su posicin retrada.
5. Despus de precargar todos los pernos de amarre al 75% como se describe
arriba, tnselos al valor final del 100% que se muestra en la Tabla 5-1, usando
nuevamente la secuencia de la Figura 5-5 y los procedimientos el Paso 4.
6. Monte una segunda tuerca en el extremo del bastidor de cada perno de amarre
para proteger la rosca del perno de amarre.
7. Suelde por puntos la segunda tuerca del perno de amarre a la primera tuerca.
Esto completa el tensado de los pernos del bastidor lateral de la oruga mediante
el mtodo del kit del tensor hidrulico. Cuando termine, los pernos del bastidor
lateral quedarn instalados como se muestra en la Figura 5-6.
-5.11-
Sistema de propulsin
!
$
"
#
%
&
'
6+$$ *
LEYENDA
01. Ensam. de perno de amarre largo
02. Tuerca interna
03. Golilla (arandela) endurecida
04. Base inferior (carbody)
05. Pasador ajustado
06. Ensamble del bastidor lateral
AVISO
Para evitar el movimiento excesivo del bastidor lateral y la deterioro
subsiguiente del bastidor lateral y del carbody, es imperativo que se
obtenga y se mantenga la fuerza de sujecin que se lista en la Tabla
5-1. Consulte el Subtema 5.3.1 para obtener informacin sobre cmo
mantener la tensin correcta en los pernos de amarre.
-5.12-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Golilla (arandela)
endurecida
02. Tensor
03. Tornillos niveladores
04. Tensor
05. Golilla (arandela)
endurecida
06. Tornillos niveladores
07. Patrn de estrella
08. Patrn circular
#
"
%
!
12
1
11
10
8
5
7
6
&
6+!'@
-5.13-
Sistema de propulsin
Pernos de
amarre del
bastidor
lateral
Dimetro
SuperNut
Torque
inicial
(lbspie)
Torque
final
(lbspie)
Nmero
de
tornillos
niveladores por
SuperNut
Tamao
de
tornillos
nivelador
es
Tamao de
cubo
(soque
te)
CANT.
Pernos
por pala
Lubricante
requerido
para los
tornillos
niveladores
132
188
14
.75
.625
32
JL-M
Tabla 5-2: Datos de instalacin de las tuercas SuperNut - Pernos de amarre del bastidor lateral
AVISO
No utilice antiagarrotante en los hilos (rosca) de los tornillos
niveladores. El uso de un lubricante inapropiado puede afectar las
lecturas de torque de los tornillos niveladores, lo cual har que la
SuperNut desarrolle una fuerza de fijacin incorrecta.
5. Si las SuperNuts se han tensado anteriormente, quite cada tornillo nivelador y
lubrique las roscas de los tornillos niveladores y la punta con lubricante de
molibdeno R38211D1, D2, o D3. Si se trata de una instalacin nueva, los tornillos
niveladores de la SuperNut ya deben venir lubricados.
6. Verifique que los tornillos niveladores estn al ras con la parte inferior o
ligeramente empotrados en el tensor de SuperNut. Si algn tornillo nivelador se
extiende ms all de la base del tensor, grelo hasta que est al ras con la base o
ligeramente empotrado.
7. Rosque un tensor con una golilla endurecida en cada perno de amarre (el
extremo con un orificio roscado de 3/4-10 UNC). El extremo de cada perno de
amarre debe estar al parejo, o saliendo ligeramente sobre la parte superior de los
tornillos niveladores en cada tensor.
8. Cercirese de que la base inferior (carbody) y el bastidor de la oruga estn bien
alineados. Asegrese que el revestimiento del bastidor de la oruga maquinado
-5.14-
Sistema de propulsin
est apretado contra el lado maquinado de la base inferior (carbody). Inserte los
pernos de amarre a travs del bastidor de orugas y dentro de la base inferior
(carbody). Coloque los pernos de amarre largos en los hoyos inferiores. Coloque
los pernos de amarre cortos en los hoyos superiores.
9. Desde dentro de la base inferior (carbody), en cada perno de amarre largo o
corto, coloque una golilla (arandela) endurecida y tuerca. Apriete la tuerca hasta
que no haya espacios entre el tensor y la oruga o la base inferior (carbody) y la
tuerca.
10. Retroceda todos los tensores SuperNut para crear una luz de
aproximadamente 1/16 a 1/8 (1.5875 a 3.175 mm) entre los cuerpos de las
tuercas y las golillas (arandelas). Esto permitir la lubricacin de los tornillos
niveladores estando en su lugar en los pernos de amarre.
AVISO
A medida en que aprieta los tornillos niveladores, el esprrago se
estirar, as que para cuando termine la pasada circular, el primer
tornillo nivelador estar flojo otra vez.
4. Repita el Paso 3 hasta que todos los tornillos niveladores estn estabilizados.
(menos de 20 de rotacin). Generalmente esto requiere de dos a cuatro pasadas
adicionales.
AVISO
Si est utilizando herramientas neumticas, cambie a una llave de
torque calibrada manual cuando la rotacin del soquete sea
pequea. Utilice la llave de mano para estabilizar y confirmar el
torque correcto.
-5.15-
Sistema de propulsin
5. Con una llave de torque manual, haga una pasada final en todos los tornillos
niveladores siguiendo el patrn circular para confirmar que tengan el torque final
correcto de la Tabla 5-2.
6. Cuando termine, la instalacin quedar como se muestra en la Figura 5-8.
04
02
03
01
05
06
07
08
09
10
TC1664B
LEYENDA
01. Tuerca interna
02. Golilla endurecida
03. Base inferior (carbody)
04. Pasador ajustado
05. Ensamble del bastidor
lateral
06. Ensamble de
perno de amarre corto
07. Golilla endurecida
08. Tensor
09. Tapa de proteccin
10. Ensamble de perno de
amarre largo
AVISO
Las SuperNuts tienen una tapa para proteccin.
-5.16-
Sistema de propulsin
AVISO
Para quitar las tuercas SuperNut es necesario seguir estrictamente
este procedimiento! Los tornillos niveladores deben descargarse
gradualmente. Si la mayora de los tornillos niveladores se
descargan completamente en forma prematura, los tornillos
niveladores restantes cargarn toda la carga y ser muy difcil
girarlos. El abuso extremo de este tipo puede deformar la punta del
tornillo nivelador, dificultando su retiro.
Desinstale de la siguiente manera:
1. Roce los tornillos niveladores con aceite penetrante o aceite hidrulico antes de
tratar de retirarlos, especialmente si hay herrumbre.
2. Afloje cada tornillo nivelador 1/4 de vuelta siguiendo el patrn circular alrededor
del tensor. Haga esto slo una vez alrededor. Al regresar al primer tornillo
nivelador, ste estar apretado otra vez. Haga esto para todos los esprragos en
la junta, antes de comenzar el Paso 3.
3. Repita el Paso 2.
4. Repita el Paso 2.
5. Contine hasta que todos los tornillos niveladores estn flojos. Quite, limpie y
lubrique los tornillos niveladores con el lubricante JL-M que se indica en el
Subtema 5.3.5.2.
AVISO
Generalmente, despus de la tercera pasada de aflojar, puede usar
una herramienta neumtica de impacto para completar el
aflojamiento. Para esprragos o pernos de amarre muy largos,
pueden requerirse ms de tres pasadas antes de usar herramientas
neumticas de impacto. Las Supernut se envan con instrucciones
detalladas.
-5.17-
Sistema de propulsin
AVISO
Las abrazaderas HYTORC (Figura 5-9) se usan para tensar los pernos
del bastidor lateral de algunas palas 4100XPB. Estas abrazaderas
funcionan como sigue:
03
06
04
05
02
01
07
TC2079
LEYENDA
01. Golilla (arandela) con estra
interna
02. Anillo exterior
03. Anillo interior
1. El anillo interior tiene roscas internas que entran en el perno de amarre. Tambin
tiene roscas externas que entran en las roscas del anillo exterior. La fuerza de
sujecin se logra mediante la contra accin entre los anillos interno y externo.
2. El anillo externo tiene ranuras para la llave de tensar. El anillo interno tambin
tiene estras que anclan la llave, de manera que no se necesita un brazo de
movimiento para retener la llave.
-5.18-
Sistema de propulsin
AVISO
El procedimiento siguiente supone que se trata de la instalacin de
pernos de amarre nuevos del bastidor lateral. Sltese los pasos que
indican la instalacin de los pernos de amarre, si los pernos de
amarre ya estn instalados.
AVISO
Este procedimiento supone que se trata de pernos de amarre
estndar de 4 para el bastidor lateral.
1. Limpie la suciedad que pueda haber en las roscas de todos los pernos de amarre
y de las roscas internas de todas las abrazaderas HYTORC .
2. Las abrazaderas HYTORC se lubrican en el ensamble. Si las est re-usando o
si sospecha que stas necesitan volverse a lubricar, consulte el Subtema 5.3.6.3.
La superficie de la golilla (arandela) que entra en contacto con el anillo exterior
debe lubricarse con pasta para ensamble metlico tipo G-N (Nmero de parte
P&H R47225) cada vez que la abrazadera se tensa.
3. Lubrique un extremo de los pernos de amarre con anti-agarrotante e instale la
golilla y abrazaderas HYTORC en ese extremo. El anillo interior debe estar
retractado 1/16 a 1/8 dentro de la golilla. La abrazadera debe girarse mediante
las estras del anillo interior; no la gire por el anillo exterior durante la instalacin.
Puede comprar una herramienta especial (R47214D101) que puede insertarse en
las estras para girar los ensambles de abrazadera.
4. Con el carbody y los bastidores laterales bien alineados y asegurndose de que
el revestimiento del bastidor lateral est contra el carbody, inserte los pernos de
amarre con las tuercas HYTORC. Inserte los pernos de amarre cortos en los
hoyos superiores y los pernos de amarre largos en los hoyos inferiores.
5. Desde dentro de la base inferior (carbody), lubrique los extremos de los pernos
de amarre e instale golillas (arandelas) endurecidas y tuercas en todos los pernos
de amarre. Apriete las tuercas hasta que no haya luz entre las abrazaderas
HYTORC y el bastidor lateral.
6. Ajuste la presin en la bomba hidrulica a 3,500 PSI. Siga el patrn que se
muestra en la Figura 5-5. Instale la llave de tensado en la primera tuerca,
alineando el entallado del anillo exterior y las estras del anillo interior con la llave.
-5.19-
Sistema de propulsin
AVISO
El ensamble de la llave pesa aproximadamente 82 lbs.
7. Accione la llave de tensado hasta que pare (en stall). La abrazadera estar
tensada con la precarga inicial.
8. Contine tensando todas las abrazaderas hasta la precarga inicial siguiendo el
patrn que se muestra en la Figura 5-5.
9. Repita los pasos 5, 6 y 7 utilizando una presin de bomba de 5,300 psi para llegar
a la precarga final. Cuando termine, la instalacin quedar como se muestra en la
Figura 5-10.
03
04
05
06
07
08
09
10
02
01
TC2080
LEYENDA
01. Ensamble de perno de amarre
largo
02. Golilla (arandela) endurecida
03. Base inferior (carbody)
04. Tuerca interna
05. Pasador ajustado
-5.20-
Sistema de propulsin
10. Regrese la llave a la primera abrazadera y pruebe todas las abrazaderas para
asegurar que se haya estabilizado la precarga final.
11. Instale las tapas contra suciedad.
-5.21-
Sistema de propulsin
5.4.2 Inspeccin
Revise los componentes de los motores de propulsin cada 750 horas, como sigue:
Revise que los pernos montaje del motor de propulsin, el motor de propulsin
y el ventilador de propulsin estn bien apretados.
Revise que las conexiones elctricas del motor de propulsin y del motor del
ventilador de propulsin estn bien aseguradas.
Revise que los pernos del copln (cople) de los motores estn apretados.
Verifique que la ventilacin de los motores de propulsin tenga el flujo
adecuado de aire.
5.4.3 Reparacin
1. Refiera la reparacin de los motores de propulsin al personal de reparaciones
elctricas.
2. La reparacin del copln (cople) del motor est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas.
-5.22-
Sistema de propulsin
"
!
#
$
%
'
6+$&
&
LEYENDA
01. Freno de propulsin
02. Contratuerca
03. Pernos de ajuste del motor
04. Contratuerca
05.
06.
07.
08.
09.
Tornillos niveladores
Contratuercas
Perno de montaje del motor
Buje
Lainas
! PELIGRO
El alto voltaje causar lesiones personales graves o la muerte.
Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin
de letreros y avisos y pruebe antes de dar servicio a los motores
de propulsin.
-5.23-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
Desaplique el freno de propulsin antes de desconectar la lnea
de aire a los frenos de propulsin. Si no desaplica el freno
podra causar la rotacin inesperada de los coplones (coples),
lo cual puede causar lesiones personales graves o la muerte.
4. Desconecte las lneas de aire que van al freno de discos de propulsin.
5. Tape la lnea de aire y el puerto de admisin del freno de disco para evitar que
entre suciedad al sistema de aire.
6. Si es necesario, quite el freno de disco y el ensamble del ventilador del motor de
propulsin, consulte el tema de desinstalacin de los frenos de disco en la
Seccin 4, y el tema sobre frenos de disco y el Tema 5.6.
7. Quite la guarda de coplones (coples) del motor.
8. Marque donde coinciden el espaciador y las mitades del copln (cople) del motor.
9. Coloque un recipiente debajo del copln para recibir la grasa al separar las
mitades del copln.
10. Quite los ensambles de los pernos de acoplamiento y el espaciador de
acoplamiento.
11. Para quitar el motor de propulsin exterior, instale cncamos giratorios de izar,
fije una eslinga de izar a los cncamos y use el dispositivo de izaje para soportar
el motor de propulsin.
! ADVERTENCIA
El motor de propulsin pesa aproximadamente 12,150 lbs (5,510
kg) con el ventilador y freno de disco y 11,000 lbs (4,990 kg) sin
el ventilador ni el freno de disco. Use un dispositivo de izaje de
capacidad adecuada para subir el motor de propulsin. El uso
de un dispositivo de izaje incorrecto podra causar la cada del
motor de propulsin y causar lesiones personales graves o la
muerte.
12. Marque donde coinciden las monturas del motor, los pernos de ajuste del motor y
las lainas.
13. Quite los pernos de montaje del motor y suba el motor de propulsin desde la
base de montaje del motor.
-5.24-
Sistema de propulsin
-5.25-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
el motor y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Asegrese de que el dispositivo de izaje, inclusive los
cncamos giratorios, tengan una capacidad nominal superior al
peso del motor, el cual es aproximadamente 12,150 lbs (5,510
kg).
2. Suba el motor a su posicin en la base del motor.
3. Instale un buje en cada uno de los cuatro hoyos, si an no se han instalado.
Instale una laina grande de .375 pulg. de grueso en cada una de las cuatro patas
del motor. Lubrique los pernos de montaje del motor con anti-agarrotante e
instale los pernos, tuercas y golillas (arandelas) de montaje del motor.
4. Realice los procedimientos de alineacin del motor. Consulte el Subtema 5.4.6.
5. Apriete los pernos de montaje del motor a un toque de 2,310 lbs-pie (3,132 Nm).
6. Instale los deflectores de coplones, los pernos de cabeza, las golillas (arandelas)
de seguridad y tuercas. Apriete los pernos y las tuercas.
7. Llene el copln con grasa, como sigue:
A. Gire el copln hasta que los tapones de llenado estn en posicin horizontal.
B. Quite los tapones de llenado en ambos lados del copln (separacin de 180).
Instale las graseras en un lado.
C. Llene lentamente el copln hasta el desbordamiento con grasa (consulte el
Manual de Aire y Lubricacin de la Pala 4100XPB para obtener las
especificaciones de lubricacin).
D. Quite las graseras e instale los tapones de llenado del copln usando sellador
de empaquetadura. Apriete los tapones con seguridad.
8. Si se desinstal, instale el freno de disco. Consulte el procedimiento de
instalacin de los frenos de disco de propulsin en la Seccin 4, Frenos de Disco.
-5.26-
Sistema de propulsin
-5.27-
Sistema de propulsin
AVISO
Si las mediciones estn fuera de estos parmetros, el tcnico tiene
que proceder al Procedimiento Contingente de Alineacin de
Coplones que se presenta despus del procedimiento primario.
5.4.6.2 Procedimiento primario de alineacin de coplones
En el Subtema 5.4.5, se especifica una laina de .375 pulg. de grueso para instalacin
cada una de las cuatro patas del motor de propulsin. Normalmente la alineacin
debe caer dentro de las mediciones dadas utilizando estas lainas grandes. Cada
perno de montaje del motor tambin se gua a travs de la base del motor mediante
un buje. Este buje normalmente debe controlar el movimiento horizontal del motor y el
huelgo de eje a eje del copln durante este procedimiento primario. Este
procedimiento supone que el espaciador del copln se ha retirado y que las mitades
del copln y los cubos se han instalado en el eje del motor y en el eje de transmisin.
Este procedimiento tambin supone que se usar un indicador de cuadrante para
verificar las mediciones. Las mediciones se tienen que tomar con los pernos de
montaje del motor apretados al torque correcto.
1. Mida y anote la separacin facial (eje a eje) entre los ejes del motor y de la
transmisin (consulte la Figura 5-12). Si la distancia medida est entre 13.1875
pulg (335 mm) y 13.3125 pulg (338 mm), siga en el Paso 2. Si la luz no est
dentro de estas mediciones, siga en el Subtema 5.4.6.3.
-5.28-
Sistema de propulsin
03
04
02
05
01
TC0436b
LEYENDA
01. Deflector del copln (cople)
02. 0.25
2. Mida y anote la desalineacin angular (consulte la Figura 5-13) de los dos ejes,
como sigue:
-5.29-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Alineacin de la
separacin facial
02. Alineacin del
descentramiento vertical
03. Alineacin del
descentramiento
horizontal
04. Alineacin de la
angularidad horizontal y
vertical
AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
C. Gire el eje del motor y el indicador de cuadrante una rotacin completa
mientras observa el movimiento del indicador de cuadrante. Verifique la lectura
del indicador de cuadrante cada 90 grados. La variacin total no debe ser
mayor que .030 pulg (.76 mm)
3. Mida y anote la alineacin de descentramiento horizontal y vertical, como sigue:
-5.30-
Sistema de propulsin
AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
C. Gire el eje del motor y el indicador de cuadrante una rotacin completa
mientras observa el movimiento del indicador de cuadrante. Verifique la lectura
del indicador de cuadrante cada 90 grados. La variacin total no debe ser
mayor que .300 pulg (7.6 mm). Esto debe dar como resultado una
desalineacin de descentramiento horizontal o vertical no mayor que .150 pulg
(3.8mm).
4. Si las mediciones que se describen anteriormente se pueden obtener usando
slo las lainas de .375 pulg. y los bujes de los pernos de montaje del motor, ha
terminado la alineacin del motor. Si las mediciones anteriores no se pueden
obtener, pase al Procedimiento Contingente de Alineacin de Coplones, Subtema
5.4.6.3.
-5.31-
Sistema de propulsin
$
%
#
"
&
!
6+$'
LEYENDA
01. Tornillos de ajuste vertical
02. Copln (cople)
03. Freno
04. Transmisin
05.
06.
07.
08.
Ventilador enfriador
Pernos de sujecin
Base de montaje del motor
Tornillos de ajuste horizontal
-5.32-
Sistema de propulsin
AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
3. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 grados (la posicin de las 9) y
lea el indicador de cuadrante. Si el eje del motor y el eje de primera reduccin
tienen la alineacin horizontal correcta, la variacin ser menor que 0.006 pulg
(0.152 mm). Si hay una lectura, esto indicar la direccin y la distancia en que se
debe mover el motor para ponerlo paralelo con el eje de primera reduccin. El
frente o la parte posterior del motor se debe mover lateralmente. Instale lainas en
las patas delanteras o traseras del motor y contine midiendo y ajustando hasta
que los ejes estn paralelos dentro de 0.006 pulg (0.152 mm) o menos.
4. Por ejemplo, si la primera medicin del indicador de cuadrante es 0.030 pulg
(0.762 mm), instale una laina de prueba de un grosor conocido. Si la medicin
ahora es 0.015" (0.381 mm), la instalacin de otra laina del mismo grosor pondr
los ejes casi en alineacin.
5. Proceda con la alineacin de descentramiento horizontal.
-5.33-
Sistema de propulsin
AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
3. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 y lea el indicador de
cuadrante. Si el eje del motor y el eje de primera reduccin tienen la alineacin
vertical correcta, la variacin ser menor que 0.006 pulg (0.152 mm). Esta lectura
indicar la direccin y la distancia en que se debe mover el eje del motor para
ponerlo paralelo con el eje de primera reduccin.
4. Marque la coincidencia de la cabeza del tornillo nivelador de ajuste vertical, gire
el tornillo nivelador un nmero especfico de planos y repita la medicin. Por
ejemplo: Suponga que la medicin fue +0.040 (1.016 mm). Al girar dos planos se
obtuvo una medicin de 0.032 (0.508 mm). Por consiguiente, dos planos girados
resultan en un movimiento de 0.008 (0.203 mm). Esto significa que un
movimiento de 8 planos debe poner a los dos ejes en la alineacin paralela
vertical correcta.
5. Contine ajustando hasta que la variacin del indicador sea .006" (0.152 mm) o
menos.
6. Proceda con la alineacin de descentramiento vertical.
AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
1. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 grados y lea el indicador de
cuadrante. Divida la lectura entre 2. El resultado indica la distancia que debe
moverse el motor verticalmente para lograr la alineacin vertical correcta.
-5.34-
Sistema de propulsin
2. Si el eje del motor est ms alto que el eje de primera reduccin, ambos tornillos
niveladores de ajuste vertical deben desatornillarse una cantidad igual. Si el eje
del motor est ms bajo que el eje de primera reduccin, ambos tornillos
niveladores de ajuste vertical se deben atornillar una cantidad igual.
AVISO
Asegrese de ajustar todos los tornillos niveladores de ajuste vertical
la misma cantidad o los ejes no permanecern paralelos.
3. Repita los pasos anteriores hasta que la lectura del indicador de cuadrante sea
0.060" (1.524 mm) o una variacin menor.
4. Apriete las contratuercas de los tornillos de ajuste vertical.
5. Repita todas las cuatro verificaciones de alineacin en el mismo orden en que se
realizaron para asegurarse que los ajustes no se hayan movido y que las lecturas
del indicador estn dentro de la tolerancia correcta.
6. Apriete los pernos de montaje del motor a 2,310 lbs-pie (3,132 Nm) con
lubricacin (anti-agarrotante).
7. Vuelva a verificar la alineacin.
8. Instale el espaciador del copln y deflectores de grasa. Alinee con las marcas de
coincidencia que hizo durante el desensamble.
9. Apriete los pernos de montaje del copln a un toque de 133 lbs-pie (180.3 Nm).
-5.35-
Sistema de propulsin
! PELIGRO
El alto voltaje causar lesiones personales graves o la muerte.
Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin
de avisos y letreros, y pruebe antes de dar servicio al ventilador
de propulsin.
5.6.2 Reparacin
La reparacin del ensamble del ventilador est limitada al cambio de partes
defectuosas. Se pueden quitar y cambiar el motor, el ventilador y los soportes.
5.6.3 Instalacin
El procedimiento de instalacin del ventilador es el inverso de la desinstalacin. Se
debe usar sellador de silicona entre el ventilador y el motor. Los pernos de montaje se
aprietan a 31 lbs-pie (41 Nm).
-5.36-
Sistema de propulsin
AVISO
Despus de instalar el ventilador, verifique que el flujo de aire sea
correcto.
LEYENDA
01. Ensamble de motor y ventilador
02. Rueda del ventilador
03. Motor
Figura 5-15: Ventilador del motor de propulsin
-5.37-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Ensamble del portador del planetario
de 3a reduccin
02. Corona de 3a reduccin
03. Engranaje planetario de 3a reduccin
04. Corona de 2a reduccin
05.
06.
07.
08.
09.
-5.38-
Sistema de propulsin
AVISO
Comunquese con su representante de P&H MinePro Services antes
de intentar hacer reparaciones a la transmisin de propulsin. Es
necesario seguir los procedimientos al pie de la letra para asegurar
el desempeo correcto de la transmisin. Cuando sea necesario
hacer un reacondicionamiento completo se recomienda
enfticamente devolver las transmisiones de propulsin a P&H
Mining Equipment. Comunquese con su representante de P&H
MinePro Services para obtener ayuda.
AVISO
Ha habido varios casos en los que se ha soldado en las cajas de
segunda o tercera reduccin de las transmisiones de propulsin.
(Consulte la Figura 5-16). Las coronas de segunda y tercera
reduccin van cortadas en las cajas forjadas. El soldar en la
transmisin har que las coronas ya no se puedan usar ms, puesto
que provocar fisuras internas. No existe razn aceptable para hacer
soldaduras en las transmisiones de propulsin.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede causar lesiones
personales graves o la muerte. Bloquee las orugas con material
adecuado de bloqueo para evitar que la pala ruede libremente.
Al quitar la transmisin se desconectan los frenos de
propulsin.
1. Estacione la pala en terreno nivelado con el rea del taln de la pluma del
bastidor superior sobre uno de los bastidores de orugas. Use bloques adecuados
para bloquear las orugas.
2. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno. Aplique los
frenos de levante con el aro (asa) elevado. Tenga cuidado de no daar los cables
de levante al bajar el aro (asa).
3. Aplique todos los frenos.
-5.39-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado del motor de propulsin al dar
servicio, puede causar lesiones personales. Siga los
procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y avisos, y pruebe el motor de propulsin, para evitar el
movimiento accidental de los motores de propulsin durante
los procedimientos de servicio de la transmisin de propulsin.
4. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de letreros y
avisos, para desconectar la alimentacin elctrica de los motores de propulsin y
evitar el movimiento accidental al dar servicio.
5. Quite la guarda de coplones (coples) del motor.
6. Marque donde coinciden el espaciador y las mitades del copln (cople) del motor.
7. Coloque un recipiente debajo del copln para recibir la grasa al separar las
mitades del copln.
! PRECAUCIN
Al desaplicar los frenos se puede causar un movimiento
inesperado de la pala, lo cual puede causar lesiones personales
graves o la muerte. Si los frenos no desaplican antes de
desconectar las mitades del copln, puede causar que el copln
se suelte violentamente. Aljese de la pala y desaplique el freno
de propulsin antes de separar las mitades del copln.
8. Desaplique manualmente el freno del sistema de propulsin derecho o izquierdo,
segn en cul vaya a trabajar. Esto permitir que la fuerza rotacional del copln
(cople) llegue a descanso.
9. Quite los ensambles de los pernos de acoplamiento y el espaciador de
acoplamiento. Mida y anote la separacin (luz) axial entre los cubos de
acoplamiento.
10. Quite el eje propulsor de la oruga. Consulte Subtema 5.13.3.
11. Quite los dos tapones de drenaje ubicados en las secciones de segunda y tercera
reduccin y drene el aceite de la caja de la transmisin en recipientes apropiados.
La caja contiene aproximadamente 100 galones (378.5 litros).
! ADVERTENCIA
La transmisin de propulsin pesa aproximadamente 24,500 lbs
(11,113.2 kg). Si no se usa un dispositivo de levante adecuado
para levantar la transmisin de propulsin se puede caer la
transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
-5.40-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Pernos de montaje
02. Copln (cople)
03. Cncamo giratorio
Figura 5-17: Desinstalacin e instalacin de la transmisin de propulsin
AVISO
El torque alto dificultar el retiro de los pernos de cabeza cuando
desinstale la transmisin. El requisito de alto torque requiere el uso
de una herramienta de alta capacidad de torque que quepa en el
espacio pequeo entre la cabeza hueca del perno y la caja de
transmisin. El esfuerzo para quitar un perno instalado ser mayor
que el torque de montaje. Sin embargo, no todas las llaves
hidrulicas de torque de la capacidad requerida tienen una cabeza
de perfil bajo. P&H Mining Equipment ha identificado llaves
hidrulicas de torque que tienen tanto la capacidad como el perfil
bajo necesarios para aplicar el torque correcto a los pernos de
montaje sin interferencia con la caja de transmisin. Las llaves de
torque estn disponibles a travs de P&H MinePro Services bajo los
nmeros de parte 21U10D_ y 21U11D_. Las llaves de torque
incluyen una consola de control disponible en cinco diferentes
-5.41-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
La ruptura brusca de los pernos de montaje al realizar
procedimientos de apriete y al aflojar puede causar que la
cabeza del perno salga disparada de la transmisin, causando
lesiones personales graves o la muerte. Siempre use gafas de
seguridad y careta de proteccin. Evite pararse en lnea con los
pernos de cabeza que se estn apretando o aflojando. No se
pare cerca ni toque partes de la llave de torque mientras afloja o
aprieta los pernos de montaje.
13. Use el dispositivo de izaje para soportar la transmisin. Afloje el apriete de todos
los pernos de montaje de la transmisin antes de quitarlos. Quite los pernos de
montaje de la transmisin y deschelos. Al volver a ensamblar, tiene que usar
pernos de cabeza nuevos.
PRECAUCIN
Si el ensamble de la transmisin de propulsin no se soporta
correctamente despus de quitarla del bastidor de la oruga,
podran ocurrir daos a los rodamientos. Soporte la transmisin
de propulsin con bloques debajo del labio de la corona de
tercera reduccin (consulte la Figura 5-18). Los bloques tienen
que proporcionar por lo menos 7 pulg (17.8 cm) de espacio para
evitar que la caja de campana exterior entre en contacto con el
terreno.
-5.42-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Bloques
02. Entrada
03. Corona de 3a reduccin
Figura 5-18: Transmisin sobre bloques
14. Quite la transmisin del bastidor lateral de la oruga y colquela sobre bloques con
el segmento de entrada hacia arriba como se muestra en la Figura 5-18.
-5.43-
Sistema de propulsin
5.7.3 Reparacin
P&H Mining Equipment recomienda que las transmisiones planetarias se devuelvan a
P&H MinePro Services cuando se requiera un reacondicionamiento completo. Si esto
no es posible debido a ubicaciones remotas u otros problemas, antes de tratar de
reacondicionar una transmisin planetaria, comunquese con su representante de
P&H MinePro Services para que lo guen. Es muy importante seguir los
procedimientos de manufactura al pie de la letra para asegurar el desempeo
correcto de la transmisin despus del reacondicionamiento.
5.7.4 Instalacin
5.7.4.1 Generalidades
Cuando use una llave hidrulica, asegrese de seguir las instrucciones de los dibujos
que vienen con la llave.
Cuando vuelva a instalar una transmisin tiene que usar pernos de cabeza hueca
nuevos. El torque alto que se aplica a las cabezas de los pernos durante la
instalacin y al quitarlos, causar que la cabeza se deforme. Esto ocasiona que la
broca de la llave hex se resbale en la cabeza hueca, daando el perno, la llave o
ambos. Los pernos de alta resistencia como stos, apretados con el torque
recomendado, estn bajo una precarga muy alta. Se ha confirmado mediante
experiencia en terreno, que los pernos que se vuelven a usar tienden a romperse
mientras se les aplica el torque. Cuando la cabeza del perno se rompe, sta puede
salir disparada del perno con bastante fuerza en una direccin axial
(aproximadamente en lnea con el orificio del perno). Por lo tanto, se deben seguir las
siguientes precauciones.
! ADVERTENCIA
Los pernos de cabeza se pueden romper inesperadamente
mientras se les aplica torque, causando que la cabeza salga
disparada con bastante fuerza, causando lesiones personales
graves o la muerte. Utilice proteccin para los ojos y proteccin
para la cara cuando apriete los pernos de montaje de las
trasmisiones. Utilice pernos de cabeza nuevos. No toque
ninguna porcin de la llave, el actuador, la placa de reaccin, el
anclaje ni soporte ajustable. No se pare con ninguna porcin de
la cabeza o el cuerpo en lnea con el orificio del perno de cabeza
mientras aplica torque a los pernos de montaje. El no seguir los
procedimientos recomendados puede resultar en lesiones
graves o la muerte.
El torque final de los pernos de montaje que se requiere para las transmisiones
planetarias de propulsin es 2,850 lbs-pie (3864 Nm). Los hilos o roscas de estos
pernos se lubrican con antiagarrotante antes de la instalacin. Tambin lubrique
debajo de las cabezas de estos pernos de cabeza. El esfuerzo para quitar un perno
instalado ser mayor que el torque de montaje. Se recomienda el uso de una llave de
torque hidrulica de alta capacidad. Sin embargo, no todas las llaves hidrulicas de
torque de la capacidad requerida tienen una cabeza de perfil bajo. P&H Mining
-5.44-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
La transmisin de propulsin pesa aproximadamente 24,500 lbs
(11,113.2 kg). Si no se usa un dispositivo de levante adecuado
para levantar la transmisin de propulsin se puede caer la
transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Asegrese de que el dispositivo de levante tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la transmisin de
propulsin.
-5.45-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Ref. de
5.823 pulg.
02. Ref. de 15
AVISO
El centro del eje de entrada de la transmisin de propulsin est
5.823 pulgadas ms alto que el centro de la transmisin. Consulte
Figura 5-19.
3. Asegrese de que las superficies de montaje de la transmisin y del bastidor de
la oruga estn limpias.
! PRECAUCIN
La ruptura brusca de los pernos de montaje al realizar
procedimientos de apriete y al aflojar puede causar que la
cabeza del perno salga disparada de la transmisin, causando
lesiones personales graves o la muerte. Siempre use gafas de
seguridad y careta de proteccin. Evite pararse en lnea con los
pernos que se estn apretando o aflojando. No se pare cerca ni
toque partes de la llave de torque mientras afloja o aprieta los
pernos de montaje. Siempre use pernos nuevos al instalar el
ensamble de la transmisin.
4. Alinee las marcas de coincidencia en la transmisin y en el bastidor lateral de la
oruga, e instale pernos de montaje nuevos. Apriete los 36 pernos de montaje
como sigue:
-5.46-
Sistema de propulsin
! PELIGRO
El alto voltaje causar lesiones personales graves o la muerte.
Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin
de letreros y avisos mientras vuelve a conectar los motores de
propulsin.
10. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de letreros y
avisos para volver a conectar los motores de propulsin.
-5.47-
Sistema de propulsin
"
!
6+
#
LEYENDA
01. Poln gua auxiliar
02. Tren de orugas
5.8.2 Inspeccin
Inspeccione peridicamente los componentes de las orugas para verificar que no
exista desgaste excesivo, componentes rotos o daados, bujes desgastados, pernos
flojos o faltantes y conexiones, y asegurarse que tengan la lubricacin correcta y la
tensin correcta de la oruga. Consulte Figura 5-25. Los intervalos de inspeccin estn
indicados en cada tema de los componentes individuales de la oruga.
5.8.3 Reparacin
La reparacin de los componentes de la oruga est limitada al cambio de partes
excesivamente desgastadas o partes daadas.
-5.48-
Sistema de propulsin
AVISO
Si no recorta correctamente el flujo metlico de las zapatas de la
oruga ocurrir interferencia que generar suficientes fuerzas para
daar las orejetas de conexin y causar otros daos estructurales en
las zapatas.
Cmo cambiar un tren de orugas gastado con uno nuevo. Todos los polines
gua, ruedas tensoras y ruedas propulsoras tienen que cambiarse al instalar un
tren de orugas nuevo.
AVISO
Si instala un tren de orugas nuevo utilizando polines gua, ruedas
tensoras y ruedas propulsoras gastadas, causar el desgaste
prematuro del tren nuevo. Al cambiar el tren de orugas, tambin
cambie todos los polines gua, las ruedas tensoras y la rueda
propulsora. La instalacin de una sola zapata nueva slo se debe
hacer una zapata est demasiado daada para ser reparada.
-5.49-
Sistema de propulsin
5.9.2 Inspeccin
Inspeccione diariamente la oruga para verificar lo siguiente:
Revise los pernos que afianzan los pasadores de las zapatas de la oruga no estn
flojos o faltantes.
AVISO
Quite solamente un tren de orugas a la vez. Use el otro tren de
orugas para mover la pala hacia el frente hacia atrs.
1. Bloquee con colocacin de candados y letreros los controles de las orugas para
proteger contra el avance accidental o movimiento de las orugas.
2. Desconecte la tubera de lubricacin del eje de la rueda tensora.
-5.50-
Sistema de propulsin
TC2024
4. Instale los dos pistones hidrulicos, anillos y esprragos roscados, que vienen
con el juego de herramientas de la pala (vea la Figura 5-22) a cada lado del
bastidor de la oruga. Usando los pistones hidrulicos, aplique igual fuerza a cada
extremo para mover el eje de la rueda tensora hacia adelante hasta que las lainas
posteriores se aflojen. Asegrese de mover el eje de la rueda tensora la misma
distancia en ambos lados del bastidor de la oruga.
-5.51-
Sistema de propulsin
'
&
$
%
#
"
!
6+#& @
LEYENDA
01. Espaciador
02. Esprrago de ajuste
03. Pistn hidrulico
04. Anillo de ajuste
05. Lainas
5. Quite las lainas posteriores y afloje (retire) un poco los dos gatos hidrulicos para
permitir la retraccin completa de la rueda tensora.
AVISO
La rueda tensora no se retraer por s sola. Engrane propulsin de
reversa para jalar hacia atrs la rueda tensora. Engrane propulsin
de avance para aflojar el tren de orugas del frente de la pala.
6. Quite los pernos que retienen el pasador de unin de la zapata de oruga ms
cercana a la parte inferior de la rueda tensora (consulte la Figura 5-23).
-5.52-
LEYENDA
01. Afianzadores del pasador de unin
02. Pernos de cabeza hexagonal
03. Golilla (arandela)
Sistema de propulsin
04. Tuerca
05. Pasador
06. Zapata de la oruga
! ADVERTENCIA
La cada de una zapata puede causar lesiones graves o la
muerte. No se pare cerca ni ponga las manos debajo de la
zapata de oruga al quitar los pasadores de unin.
7. Coloque un vehculo para jalar en el frente de la pala en lnea con el tren de
orugas. (Consulte la Figura 5-24).
-5.53-
Sistema de propulsin
8. Conecte una eslinga cerca de la porcin delantera superior del tren de orugas y al
vehculo de remolque.
9. Quite los pasadores de unin de las zapatas.
! ADVERTENCIA
Un tren de orugas en movimiento puede causar lesiones
personales graves o la muerte. Debido a su peso, el tren de
orugas puede comenzar a deslizarse libre al jalarse del bastidor
de la oruga. Asegrese que el personal est alejado del tren de
orugas cuando ste se est desinstalando.
10. Quite el bloqueo de los controles y propulsione en reversa la pala mientras
mueve el vehculo de remolque en la misma direccin y a la misma velocidad
hasta que el tren de orugas se salga de las barras de desgaste superiores. Luego
lentamente retroceda en reversa el vehculo de remolque hasta que el resto de
las zapatas de la oruga queden planas en el terreno.
-5.54-
Sistema de propulsin
AVISO
No instale un tren nuevo en una oruga con rueda propulsora
desgastada o polines gua desgastados. Instale polines gua nuevos
y rueda propulsora nueva, de lo contrario resultar en desgaste
prematuro de todos los componentes de la oruga.
1. Propulsione en reversa la pala hasta que el poln gua auxiliar est cerca del final
del tren de orugas.
2. Conecte un cable al tren de orugas en el extremo del poln gua auxiliar de la
pala. Pase el cable sobre el parte superior del bastidor de orugas, al frente de la
pala.
3. Conecte el extremo a un vehculo de remolque y jale el tren de orugas.
Simultneamente avance lentamente en propulsin la pala.
4. Pare el vehculo de remolque cuando se haya usado toda la holgura en el sistema
de la oruga.
5. Afloje el cable de remolque y qutelo del tren de orugas.
6. Suba la porcin inferior del tren de orugas y nalo con la porcin superior. Fjelo
con los pasadores de unin. Lubrique los pasadores de unin con un lubricante
alto en slidos, como el lubricante de engranaje abierto.
7. Instale los pernos y tuercas que retienen el pasador de unin (consulte la Figura
5-23). Apriete las tuercas.
8. Suelde por puntos la tuerca a los pernos.
9. Ajuste la tensin del tren de orugas tal como se describe a continuacin.
-5.55-
Sistema de propulsin
AVISO
Antes de tensar el tren de orugas, la pala debe propulsionarse en
avance hacia adelante. Esto pondr la holgura del tren de orugas en
la parte superior y facilitar el ajuste del tren de orugas. Sin
embargo, para inspeccionar la tensin de la oruga, la pala tiene que
propulsionarse en reversa para producir la holgura, como se muestra
en la Figura 5-25. Despus de observar la cantidad de holgura,
propulsione en avance para posicionar la oruga para apretarla.
03
02
01
ES1244_01
LEYENDA
01. Oruga muy floja
02. Oruga con la tensin correcta
03. Oruga muy apretada
-5.56-
Sistema de propulsin
AVISO
Antes de extender el pistn, inspeccione la posicin del pistn
hidrulico para verificar que el pistn estn bien asentado y
soportado en la caja de ajuste. Observe la posicin del pistn al irlo
extendiendo para confirmar que permanece bien asentado y
soportado.
3. Bombee el pistn hidrulico hasta que la tensin de la oruga sea la correcta. La
zapata que se encuentra debajo del poln gua auxiliar debe estar en posicin de
manera que la zapata est sostenida abajo por el poln, pero justo lista para
comenzar a inclinarse hacia arriba. Cuando la tensin de la oruga sea la correcta,
debe haber poca holgura entre el poln gua auxiliar y la rueda propulsora, y
tambin debe haber una ligera inclinacin en el tren al cruzar el riel del bastidor
lateral. Luego, llene el espacio detrs de los dados (chumaceras) de los polines
gua con lainas, usando las lainas que quit del frente del dado (chumacera).
AVISO
Si tensiona demasiado la oruga puede causar que los pasadores de
unin se rompan o se desprendan las orejetas de las zapatas. La
tensin correcta de la oruga debe estar ligeramente floja (consulte la
Figura 5-25).
4. Reduzca la presin de la bomba. Instale las lainas restantes en el espacio en
frente del dado (chumacera).
AVISO
Si todas las lainas se han usado para el ajuste, opere la pala hasta
que la tensin de la oruga est floja. Luego quite una zapata y
reajuste la tensin.
5. Deslice los pasadores de retencin a cada lado a su posicin e instale un pasador
de seguro.
6. Quite los pistones hidrulicos y todas las herramientas y equipo de las orugas.
7. Haga que el sistema de lubricacin automtica para el chasis inferior trabaje un
ciclo completo para lubricar la rueda tensora.
-5.57-
Sistema de propulsin
-5.58-
Sistema de propulsin
5.10.2 Descripcin
Adems del poln gua auxiliar y de la rueda tensora, ocho polines gua se encuentran
en la parte inferior de los bastidores laterales de la oruga. Su funcin es distribuir el
peso de la pala sobre el tren de orugas.
Los polines gua inferiores (Figura 5-26) se instalan con casquillo o buje de bronce a
cada lado. Los polines gua giran sobre pasadores fijos instalados con pasadores al
bastidor de la oruga.
Los polines gua tienen una cara de rodamiento esfrica maquinada que coincide con
el riel cncavo en las zapatas de las orugas. Las golillas (arandelas) de empuje
montadas en cada lado de los polines gua, absorben las fuerzas de empuje que se
desarrollan entre los polines y el bastidor lateral durante la direccin de propulsin.
Los pasadores de los polines se sostienen en su lugar y se evita que giren mediante
pasadores de retencin y pasadores de seguro.
Los ensambles de polines gua inferiores se lubrican por presin con grasa del
sistema de lubricacin automtica.
Los ensambles de polines gua incluyen sellos v-ring que protegen los bujes y las
golillas de empuje contra la contaminacin a fin de extender la vida de los bujes.
5.10.3 Inspeccin
Revise los polines gua inferiores cada 750 horas, como sigue:
-5.59-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Golilla (arandela) de empuje
02. Bujes
03. Poln gua
04. Bastidor de la oruga
05. Placas endurecidas de desgaste
06. Tubo de retencin
07. Pasador de retencin
08. Golilla (arandela) de empuje
-5.60-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Ensamble de poln que se va a revisar
Figura 5-27: Posicin para quitar el poln gua
2. Avance en propulsin la pala hasta que el poln que va revisar est sobre el hoyo.
3. Utilizando una palanca apropiada debajo del poln, levante el poln y mida el
movimiento del poln.
4. Cambie los bujes y las golillas (arandelas) de empuje si el movimiento se acerca
a 3/16 pulgada (4.76 mm).
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua inferior durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Obtenga bastante holgura en el tren de orugas para que haya espacio entre el
tren de orugas y los polines gua. Puede quitar las lainas del ensamble de rueda
tensora para permitir ms holgura del tren de orugas. Consulte el tema Ajuste del
tren de orugas en Subtema 5.9.5.
-5.61-
Sistema de propulsin
2. Coloque la pala de manera que pueda quitar el poln (consulte Figura 5-27).
3. Separe el tren de orugas quitando los afianzadores de los pasadores de unin y
los pasadores de unin.
4. Desconecte la conexin de grasa del pasador del poln.
5. Quite los pasadores de retencin y los pasadores de seguro.
6. Fabrique un tope parecido al que se muestra en la Figura 5-28 y sueldelo al
bastidor de la oruga. Consulte la Seccin 4, Soldadura de Mantencin para
obtener los procedimientos de soldadura.
LEYENDA
01. Eje de poln gua
AVISO
Las golillas (arandelas) de empuje en cada lado de los polines tienen
ajuste holgado y se caern cuando quite el poln o el pasador del
poln.
8. Usando el pistn hidrulico provisto con el kit de herramientas de la pala,
presione el pasador del poln desde el poln y el bastidor de la oruga. El pasador
del poln pesa aproximadamente 680 lbs (308 kg).
9. Con un dispositivo apropiado, baje el poln del bastidor lateral de la oruga. El
poln pesa aproximadamente 2,100 lbs (952.6 kg).
10. Use un extractor apropiado para sacar los bujes de los polines.
-5.62-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. DIMETRO 30 / 762mm 13N388
02. 11 / 279mm
Figura 5-29: Dimensiones del ensamble de poln gua (rodillo) inferior (R41410)
Letra de
cdigo
A
Descripcin
Dim. interior poln
Pulgadas (mm)
9.6270 (244.53)
9.6242 (244.45)
9.6285 (244.56)
9.6315 (244.64)
8.5130 (216.23)
8.5160 (216.31)
8.4950 (215.77)
8.4970 (215.82)
-5.63-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Flujo plstico
Figura 5-30: Rectificacin del flujo plstico de los polines gua
AVISO
La introduccin de un poln gua nuevo en un sistema de oruga
gastado causar desgaste prematuro en el poln mismo y puede
acelerar el desgaste del sistema de orugas. Limite la reparacin al
reemplazo de polines rotos. Comunquese con su representante
local de P&H MinePro.
Se recomienda que los ensambles de polines se cambien slo como parte de un
reacondicionamiento completo de uno de los sistemas de orugas (izquierda o
derecha), cambiando todos los polines gua, ruedas tensoras, rueda propulsora y un
tren de orugas completo.
Revise los componentes utilizando las dimensiones que se indican en la Figura 5-29.
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua inferior durante los
procedimientos de instalacin y ensamble, puede caer la pieza y
ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
-5.64-
Sistema de propulsin
1. Congele e instale los dos bujes en el agujero del poln gua. (Consulte la Figura 526)
2. Lubrique el agujero del buje con grasa de usos mltiples.
3. Instale los sellos v-ring en las golillas (arandelas) de empuje.
4. Instale las golillas (arandelas) de empuje a cada lado del poln gua. Si aplica
grasa de uso mltiple a las golillas (arandelas) de empuje, ayudar a sostener las
golillas de empuje en su lugar contra el poln gua.
5. Coloque el poln gua debajo del bastidor lateral y sbalo a su posicin usando un
dispositivo de izaje apropiado.
AVISO
Para polines gua con sellos v-ring, aplique una capa generosa de
grasa a los sellos. Luego use una hoja metlica contra la cara de
cada sello para guiar el poln gua en el bastidor de la oruga sin
daar los sellos.
6. Instale el pasador del poln de manera que el orificio del pasador de retencin
est alineado con el tubo de retencin. El plano en el pasador tiene que quedar
hacia la parte trasera de la oruga.
7. Despus de instalar el pasador a travs del poln, instale el pasador de retencin
y el pasador de seguro.
8. Conecte el tren de orugas separado y ajuste segn se describe en el tema de
ajuste del tren de orugas.
9. Conecte la lnea de grasa al pasador del poln.
10. Haga que el sistema de lubricacin automtica para el chasis inferior trabaje un
ciclo completo para lubricar el poln gua inferior.
-5.65-
Sistema de propulsin
5.11.2 Descripcin
La rueda tensora, montada en el frente de cada bastidor de oruga, consta de un poln
con un buje, dos dados (chumaceras), un eje, y pasador de retencin con pasadores
de seguro.
La rueda tensora tiene construccin de doble alma. El eje de la rueda tensora tiene
un dimetro grande para tolerar mximas cargas de volteo, y es de dimetro uniforme
para evitar la concentracin de esfuerzos. Las lainas entre los dados (chumaceras)
de la rueda tensora y los bastidores laterales de la oruga permiten el ajuste de las
orugas.
Los ensambles de las ruedas tensoras mantienen la alineacin de los trenes de
orugas al rotar desde la parte superior del bastidor de la oruga hasta los polines gua
inferiores.
5.11.3 Inspeccin
Revise la rueda tensora cada 750 horas, revisando lo siguiente:
-5.66-
Sistema de propulsin
1. Coloque la pala de manera que pueda revisar la rueda tensora (consulte Figura
5-31). El estacionamiento sobre una superficie empacada y elevada permitir
acceso con un montacargas, etc. Excave un hoyo con la pala de minera.
LEYENDA
01. Rueda tensora
Figura 5-31: Posicin de inspeccin de la rueda tensora de la oruga
2. Avance en propulsin la pala hasta que la rueda tensora que va revisar est
sobre el hoyo. Utilizando una palanca apropiada debajo de la rueda tensora,
levante la rueda y mida su movimiento.
3. Cambie los bujes y las golillas (arandelas) de empuje si el movimiento radial se
acerca a 3/16 pulgada (4.76 mm).
-5.67-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Quite y desensamble el ensamble de la rueda tensora de la oruga como sigue:
(Consulte la Figura 5-32).
"
#
!
$
%
6+$%
LEYENDA
01. Golilla (arandela) de empuje
02. Retenedor de pasador
03. Dado (chumacera)
04.
05.
06.
07.
Rueda tensora
Pasador
Buje
Sello-V
-5.68-
Sistema de propulsin
AVISO
Se muestran dos mtodos para desinstalar la rueda tensora. El
segundo mtodo (consulte el Subtema 5.11.4.2) utiliza un kit de
desinstalacin de dados (chumaceras) (R47712F1).
5.11.4.1 Desinstalacin sin el Kit (R47712F1)
1. Siga los pasos del procedimiento de Cmo Desinstalar el Tren de Orugas
(Subtema 5.9.3 segn sea necesario para desconectar el tren de orugas en la
parte inferior de la rueda tensora.
2. Conecte una eslinga a la porcin delantera del tren de orugas y jale el tren de
orugas hacia atrs del bastidor de orugas hasta que las zapatas justo salgan de
la rueda tensora.
3. Asegure la oruga superior al bastidor lateral. Esto evitar que se resbale de la
gua de la oruga.
4. Coloque bloques en la rueda tensora para que no ruede.
5. Quite los pasadores de seguro y los pasadores de retencin del rodamiento.
AVISO
Utilice una cua en la ranura provista en el dado (chumacera) para
librar el dado del eje o utilice el tope y pistn hidrulico en el Paso 7 y
Paso 8 para sacar el eje y el dado (chumacera) exterior juntos, luego
con una prensa saque el eje del dado exterior. Si usa una cua, el
dado (chumacera) debe reemplazarse durante la instalacin
(consulte la Figura 5-33).
A
04
05
LEYENDA
01. Rueda tensora
02. Eje
03. Ranura de cua
04. Dado (chumacera)
05. Bastidor lateral de la
oruga
06. Tope
07. Pistn hidrulico
03
06
02
07
01
08
TC2018
-5.69-
Sistema de propulsin
AVISO
Las golillas (arandelas) de empuje de la rueda tensora tienen ajuste
de holgura. Tenga cuidado para evitar que estas golillas (arandelas)
se caigan al quitar la rueda tensora.
10. Use un extractor apropiado para sacar los bujes de la rueda tensora.
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Quite y desensamble el ensamble de la rueda tensora de la oruga como sigue
(consulte Figura 5-32):
El procedimiento siguiente supone que se usar el Kit de extraccin del dado
(chumacera) de la rueda tensora (R47712F1) (consulte la Figura 5-34). Comunquese
con su representante local de MinePro para obtener ms informacin sobre la
disponibilidad y aplicacin de este kit.
-5.70-
Sistema de propulsin
LEYENDA
01. Rueda tensora
02. Dado (chumacera)
03. Pasador taladrado
04. Guarda del dado
(chumacera)
05. Eje
06. Pernos de cabeza,
golillas (arandelas) y
espaciadores
07. Pasador de seguro
08. Pistn hidrulico
09. Lainas
10. Soporte del pistn
hidrulico
10
5
6
7
10
ES1557b_01
-5.71-
Sistema de propulsin
AVISO
Use una cua en la ranura provista en el dado (chumacera) para
liberar el dado (chumacera) del eje. Si usa una cua, el dado
(chumacera) debe reemplazarse durante la instalacin.
! ADVERTENCIA
El soporte del pistn hidrulico pesa aproximadamente 680 lbs.
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora y y del soporte del
pistn hidrulico durante los procedimientos de desinstalacin
y desensamble, puede caer la pieza y ocasionar lesiones graves
o muerte al personal. Asegrese de que el dispositivo de izaje
tenga una capacidad nominal superior al peso de la pieza que
va a subir.
6. Fije el soporte del pistn hidrulico (artculo 10, Figura 5-34) al bastidor lateral
utilizando los pernos y arandelas de la guarda. Lubrique las roscas de los pernos
y debajo de las cabezas de los pernos con antiagarrotante y apriete a un torque
de 1450 lbs-pie.
7. Soporte cada golilla (arandela) de empuje de manera que no se caigan una vez
que las libre el dado (chumacera).
8. Instale el pistn hidrulico y las lainas. Para comenzar, tenga el pistn
completamente retraido y llene el espasio restante con lainas. Hay 2 lainas de
cada uno de los 3 grosores en el kit (total de 6 lainas): .5 pulg, .75 pulg, y 1 pulg.
AVISO
El pistn R24805D2 que se incluye con la pala para tensar el tren de
orugas tiene una carrera mxima de 4 pulg. Si se excede esta
carrera se puede daar el pistn. Use lainas para reducir la distancia
y evitar la sobrecarrera del pistn.
9. Una vez que haya comenzado, use el anillo de ajuste del tren de oruga y el
espaciador (Figura 5-22) para extender ms el pistn. Para instalarlos, tal vez sea
necesario quitar algunas lainas.
10. Quite el dado (chumacera). Soporte todo el ensamble de dado (chumacera) y
soporte del pistn hidrulico con un equipo adecuado de izaje.
11. Ahora puede usar el mismo juego de herramientas en el otro extremo del eje.
Puede prensar el eje sacndolo del dado (chumacera), y luego jalarlo/empujarlo
de la rueda tensora y del bastidor de la oruga. Soporte el eje cuando lo retire de la
rueda tensora para que no se caiga. El eje pesa aproximadamente 1,525 lbs (692
kg).
-5.72-
Sistema de propulsin
12. Con un dispositivo de izaje apropiado, suba la rueda tensora del bastidor de la
oruga. La rueda tensora pesa aproximadamente 9,400 lbs (4,265 kg).
13. Corte y/o prense los bujes fuera de la rueda tensora.
Reparacin
La reparacin de la rueda tensora est limitada al reemplazo de partes daadas o
gastadas y al rectificado del flujo plstico del poln o toenailing (consulte la Figura 530). La reparacin consta de reconstruir/rellenar las reas gastadas con varilla de
soldadura de magnesio a bajo calor y luego rectificar liso. Comunquese con su
representante local de P&H MinePro para obtener detalles.
PRECAUCIN
La introduccin de una rueda tensora nueva en un sistema de
oruga gastado (oruga izquierda o derecha) causar desgaste
prematuro en la rueda tensora nueva y puede acelerar el
desgaste del sistema de orugas. Limite la reparacin al
reemplazo de ruedas/polines rotos. Comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
Se recomienda que el ensamble de la rueda tensora se cambie slo como parte de
un reacondicionamiento completo de uno de los sistemas de orugas (izquierda o
derecha), cambiando todos los polines gua, ruedas tensoras, rueda propulsora y un
tren de orugas completo.
Revise los componentes utilizando las dimensiones que se indican en la Figura 5-35
y Tabla 5-4.
-5.73-
Sistema de propulsin
Letra de
cdigo
Descripcin
Pulgadas (mm)
10.9905 (279.16)
11.0005 (279.41)
11.0200 (279.91)
11.0230 (279.98)
13.499 (342.87)
13.508 (343.10)
13.502 (342.95)
13.510 (343.15)
Tabla 5-4: Dimensiones A y B para Figura 5-35
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora durante los
procedimientos de ensamble e instalacin, puede caer la pieza y
ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Consulte la Figura 5-32 y ensamble el ensamble de la rueda tensora, como sigue:
1. Congele e instale el buje en el agujero de la rueda tensora.
2. Instale los sellos v-ring en los bujes de la rueda tensora.
3. Instale los dados (chumaceras) en el bastidor de la oruga.
4. Instale las golillas (arandelas) de empuje en los dados (chumaceras). El
empotrado de la golilla (arandela) de empuje entra en el dado (chumacera).
5. Con un dispositivo de izaje apropiado, coloque la rueda tensora en su lugar en el
bastidor de la oruga. La rueda tensora pesa aproximadamente 9,400 lbs (4,265
kg).
6. Con un dispositivo de izaje, instale el eje de la rueda tensora. El eje pesa
aproximadamente 1,525 lbs (692 kg).
AVISO
El lado plano del eje debe quedar hacia la parte trasera de la pala y
la grasera hacia el centro de la pala.
-5.74-
Sistema de propulsin
-5.75-
Sistema de propulsin
5.12.2 Descripcin
El ensamble del poln gua auxiliar, montado en bajo en la parte trasera de cada
bastidor lateral de oruga, (consulte la Figura 5-36) consta de un poln gua con bujes y
golillas (arandelas) de empuje, eje y pasador de retencin con pasadores de seguro.
LEYENDA
01. Buje
02. Golilla (arandela) de empuje
03. Pasador
04. Buje
05. Poln gua auxiliar
06.
07.
08.
09.
10.
Los ensambles de los polines gua auxiliares mantienen la alineacin de los trenes de
orugas al dejar el terreno y pasar hacia arriba a la parte posterior de los bastidores
laterales para engranar con la rueda propulsora.
-5.76-
Sistema de propulsin
Los bujes del poln gua auxiliar y las golillas (arandelas) de empuje se lubrican
mediante el sistema de lubricacin automtica.
5.12.3 Inspeccin
Revise el poln gua auxiliar cada 750 horas, revisando lo siguiente:
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua auxiliar durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Quite y desensamble el ensamble del poln gua auxiliar como sigue:
1. Excave un hoyo de aproximadamente un pie de profundidad con la pala de
minera.
2. Avance en propulsin la pala hasta que el poln gua auxiliar est sobre el hoyo.
-5.77-
Sistema de propulsin
3. Desconecte la tubera del sistema de lubricacin del eje del poln gua auxiliar.
4. Desconecte el tren de orugas en el poln gua auxiliar; consulte el tema
Desinstalacin del Tren de Orugas, Subtema 5.9.3.
5. Coloque bloques en el poln gua auxiliar para que no ruede.
6. Quite los pasadores de seguro y el pasador de retencin.
7. Fabrique un tope parecido al que se muestra en la Figura 5-37 y sueldelo al
bastidor de la oruga. Consulte la Seccin 4, Soldadura de Mantencin para
obtener los procedimientos de soldadura.
LEYENDA
01. Pasador del poln
gua auxiliar
02. Tope
AVISO
Las golillas (arandelas) de empuje del poln gua auxiliar tienen
ajuste de holgura. Tenga cuidado para evitar que estas golillas
(arandelas) se caigan al quitar el poln.
9. Con el equipo apropiado, quite el poln gua auxiliar del bastidor de la oruga. El
poln gua auxiliar pesa aproximadamente 4,100 lbs (1,860 kg).
10. Use un extractor apropiado o prensa para sacar los bujes del poln gua auxiliar.
-5.78-
Sistema de propulsin
5.12.5 Reparacin
La reparacin del poln gua auxiliar est limitada al reemplazo de partes daadas o
gastadas y al rectificado del flujo plstico del poln o toenailing (consulte la Figura 530).
AVISO
Se recomienda que el ensamble del poln gua auxiliar se cambie
slo como parte de un reacondicionamiento completo de uno de los
sistemas de orugas (izquierda o derecha), cambiando todos los
polines gua, ruedas tensoras, rueda propulsora y un tren de orugas
completo. La introduccin de un poln nuevo en un sistema de oruga
gastado causar desgaste prematuro en el poln mismo y puede
acelerar el desgaste del sistema de orugas. Comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
Revise los componentes utilizando las dimensiones que se indican en la Figura 5-38.
t
LEYENDA
01. 42 (1066.8mm)
02. 11 (279mm)
Figura 5-38: Dimensiones del ensamble del poln gua auxiliar (trasero) (R41412)
-5.79-
Sistema de propulsin
Letra de
cdigo
Descripcin
Pulgadas (mm)
10.995 (279.27)
10.997 (279.32)
11.0330 (280.24)
11.0360 (280.31)
12.499 (317.47)
12.508 (317.70)
12.502 (317.58)
12.510 (317.75)
Tabla 5-5: Dimensiones A y B para Figura 5-38
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua auxiliar durante los
procedimientos de ensamble e instalacin, puede caer la pieza y
ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Congele e instale los bujes en el agujero del poln gua auxiliar.
2. Aplique una cantidad pequea de grasa en las ranuras de la golilla (arandela) de
empuje del poln gua auxiliar. Encaje las golillas de empuje en el poln. La grasa
ayudar a detener las golillas (arandelas) de empuje en su lugar durante el
ensamble.
3. Coloque el poln gua auxiliar en su lugar en el bastidor lateral. El poln gua
auxiliar pesa aproximadamente 4,100 lbs (1,860 kg).
4. Con un dispositivo de izaje, instale el pasador del poln gua auxiliar. El pasador
del poln gua auxiliar pesa aproximadamente 1,090 lbs (495 kg).
AVISO
El lado plano del eje debe quedar hacia la parte delantera del
bastidor lateral de la oruga y la grasera hacia el centro de la pala.
5. Instale el pasador de retencin del eje y los pasadores de seguro.
6. Conecte el tren de orugas como sigue:
-5.80-
Sistema de propulsin
-5.81-
Sistema de propulsin
13
14
16
17
12
15
12
11
13
14
(.011 GAP)
.056
01
02
06
04
(
08
1.69
)
1.49
GAP
07
09
10
03
05
18
19
20
21
22
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Pasador gua
04. Tapa del rodamiento
05. Lainas
06. Tapa final
07. Perno de cabeza
08. Alambre de amarre
09. Rodamiento
(cojinete)
10. Cpsula del
rodamiento
11. Golilla (arandela) de
empuje
12. Sello
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Rueda propulsora
16. Eje
17. Golilla (arandela) de
empuje
18. Portador del sello
TC1665A
-5.82-
LEGEND
01. CAPSCREW
02. WASHER
03. DOWEL PIN
04. BEARING CAP
05. SHIMS
06. END CAP
07. CAPSCREW
08. TIE WIRE
09. BEARING
10. BEARING CAPSULE
11. THRUST WASHER
12. SEAL
13. CAPSCREW
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
WASHER
DRIVE TUMBLER
SHAFT
THRUST WASHER
SEAL CARRIER
OIL SPLIT SEAL
SEAL RETAINER
WASHER
CAPSCREW
Sistema de propulsin
12
11
10
09
13
06
14
05
04
02
01
12
08
07
16
03
15
22
21
20
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Pasador gua
04. Tapa del rodamiento
05. Lainas
06. Tapa final
07. Perno de cabeza
08. Alambre de amarre
09. Rodamiento (cojinete)
10. Cpsula del rodamiento
11. Golilla (arandela) de
empuje
12. Sello
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Rueda propulsora
16. Eje
17. Golilla (arandela) de
empuje
18. Portador del sello
19. Sello bipartido de engrase
20. Retenedor de sello
21. Golilla (arandela)
22. Perno de cabeza
19
18
17
13
14
TC0414
5.13.2 Inspeccin
Revise los ensambles de los ejes propulsores de las orugas cada 750 horas,
revisando lo siguiente:
-5.83-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los componentes de la pala o de la
pala puede causar lesiones personales graves o la muerte.
Coloque el balde (cucharn) de manera que descanse en el
terreno y apague la pala siguiendo los procedimientos de
bloqueo con colocacin de candados y letreros para evitar el
arranque y movimiento accidentales de la pala.
-5.84-
Sistema de propulsin
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado para levantar el
ensamble del eje propulsor de la oruga, el ensamble se puede
caer y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir.
11. Para mantener balanceado el ensamble del eje propulsor durante la
desinstalacin, es necesario proporcionar un peso de contrabalanceo
aproximadamente igual, usando uno de dos mtodos ilustrados en la Figura 5-41.
AVISO
En referencia a la Figura 5-41, el extremo del eje tiene que soportarse
hasta que el eje se haya retirado de las estras de la transmisin.
Una vez que el eje libre las estras (10.4 pulg.), se requiere un peso
de contrabalance completo para el eje.
A. La vista superior de la Figura 5-41 ilustra el uso de la herramienta especial que
se usa para retirar el eje. Despus de que esta herramienta se fija con pernos
al extremo del eje propulsor, es necesario fijar suficiente peso en el cncamo
del extremo derecho de la herramienta para contrabalancear el peso del
ensamble del eje. El eje propulsor con el rodamiento y la cpsula del
rodamiento pesa aproximadamente 5,300 lbs (2,405 kg).
B. La vista de la parte inferior de la Figura 5-41 ilustra cmo se puede usar un eje
propulsor de oruga de refaccin para contrabalancear el peso del eje que se
est desinstalando.
C. Utilizando uno de los dos mtodos ilustrados, contrabalancee el eje propulsor
que est desinstalando.
12. Quite el eje propulsor del bastidor de la oruga. El eje propulsor con el rodamiento
y la cpsula del rodamiento pesa aproximadamente 5,300 lbs (2,405 kg).
-5.85-
Sistema de propulsin
TC0146
13. Quite la cpsula del rodamiento (artculo 10, Figura 5-40) con rodamiento (09)
jalndolos del extremo del eje propulsor (16).
14. Use un extractor apropiado para sacar el rodamiento (09) y la cpsula del
rodamiento (10).
15. Con un dispositivo de izaje apropiado, quite la rueda propulsora (15) del bastidor
lateral. La rueda propulsora pesa aproximadamente 9,800 lbs (4,450 kg).
16. Si es necesario, saque las golillas (arandelas) de empuje (11) y (17) de la rueda
propulsora.
17. Quite los sellos v-ring (12)en las golillas (arandelas) de empuje.
-5.86-
Sistema de propulsin
5.13.4 Reparacin
La reparacin del eje propulsor de la oruga est limitada al cambio de partes
daadas, faltantes o gastadas. Consulte Figura 5-42. Revise los componentes
utilizando las dimensiones que se indican en la Tabla 5-6.
GAP)
( .011
.056
1.69
( 1.49 )
A B
GAP
TC1665B
Letra de
cdigo
A
Descripcin
Dim. interior cpsula
Pulgadas (mm)
18.1102 (459.99)
18.1127 (460.06)
Dim. exterior
rodamiento
18.1102 (459.99)
Dim. interior
rodamiento
11.0236 (279.99)
11.0258 (280.06)
11.0270 (280.09)
-5.87-
Sistema de propulsin
AVISO
El orificio de la rueda propulsora y los orificios del bastidor de la
oruga deben estar lo ms alineados posible.
8. Soporte la rueda propulsora con bloques adecuados de manera que no pueda
moverse.
9. Instale el eje propulsor (16) de la siguiente manera:
A. Lubrique las estras del eje con grasa multiusos.
B. Contrabalancee el eje usando uno de los mtodos que se muestra en la Figura
5-41.
C. Conecte un dispositivo de izaje adecuado como se muestra. Suba el eje
propulsor a su lugar junto al bastidor de la oruga y alinee el eje con los orificios
de la rueda propulsora y la transmisin de propulsin. Un eje propulsor pesa
aproximadamente 4,550 lbs (2,065 kg). El ensamble completo pesar ms del
doble de esta cantidad.
D. Revise la alineacin del eje con el receptculo estriado en el segmento de
tercera reduccin de la transmisin. Si es necesario, desconecte el espaciador
del copln del motor y gire el eje de entrada de la transmisin para alinear las
estras del eje y el receptculo estriado del portador de tercera reduccin.
-5.88-
Sistema de propulsin
AVISO
No aplique fuerza excesiva al eje al insertarlo en la transmisin.
Hacer esto puede daar los rodamientos en la transmisin.
10. Instale la tapa del rodamiento (04) de la siguiente manera:
A. Instale las tapa de rodamiento (04) con pernos y golillas (arandelas) (01 y 02).
Apriete firmemente los pernos.
B. Mida la luz entre la tapa final (04) y el bastidor lateral. Instale lainas (05) hasta
igualar la luz medida menos 0.010 (0.254 mm).
C. Quite la tapa de rodamiento (04) y vuelva a instalarla con lainas (05), utilizando
pernos de cabeza (01) y golillas (arandelas) (02). Alinie la muesca en la brida
de la cpsula del rodamiento (10) de manera que la abertura en la guarda de la
grasera en forma de U mire hacia el frente del bastidor lateral.
D. Instale el pasador gua (03) en la tapa de rodamiento.
E. Apriete los pernos de cabeza (01) a un toque de 1,120 lbs-pie (1,518 Nm).
11. Instale un sello bipartido (19) y fjelo con el retenedor de sello (20) y su afianzador
de retencin.
12. Quite los bloques de la rueda propulsora.
13. Instale el espaciador del copln del motor de propulsin, si lo quit. Consulte
Subtema 5.4.5.
14. Instale el tren de orugas como sigue:
A. Conecte una eslinga al tren de orugas y a un vehculo de remolque.
Simultneamente propulsione en reversa la pala y use el vehculo de remolque
para jalar el tren de orugas hacia la parte trasera del bastidor de orugas lo
suficiente para aliviar la tensin en el dispositivo que asegura el tren de orugas
al bastidor de orugas.
B. Quite el dispositivo de seguridad del bastidor de la oruga y del tren de la oruga.
C. Contine jalando el tren de orugas con el vehculo de remolque mientras
propulsiona en reversa hasta que el poln gua auxiliar haga contacto con la
segunda zapata desde el final del tren de orugas.
D. Asegure el tren de orugas al bastidor lateral de manera que no se mueva.
E. Suba la porcin inferior del tren de orugas y nalo con la porcin superior.
Fjelo con los pasadores de unin.
F. Instale el pasador de unin y afianzador del pasador de unin (consulte la
Figura 5-24).
-5.89-
Sistema de propulsin
-5.90-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
Seccin 6
6.1.2 Descripcin
La estructura principal consta de un grupo de piezas soldadas grandes incluyendo el
cuarto de lubricacin o cuarto del lado izquierdo, el cuarto del PLC o cuarto del lado
derecho, los paneles delanteros, la cabina del operador y soporte, el ensamble del
techo trasero y la caja trasera. El ensamble de la cabina del operador y la sala de
mquinas descansa en el tornamesa, sus plataformas y cajas de contrapeso. Los
componentes del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas estn
unidos por medio de pernos y tienen varias cubiertas de escotilla con pasador y
selladas (consulte la Figura 6-1 y Figura 6-2).
-6.1-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
07
06
05
4100XPB Manual de
04
07
03
08
02
01
09
10
TC1668b
LEYENDA
01. Caja trasera
02. Ensamble del techo trasero
03. Maquinaria de presurizacin de la sala
de mquinas
04. Entrada a la cabina del operador
05. Cabina del operador
Figura 6-1: Vista trasera del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de la pala
de minera (R45399F1)
-6.2-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
10
09
01
08
07
02
06
03
05
04
TC1667b
LEYENDA
01. Tornamesa
02. Caja delantera
03. Entrada al taln de la pluma desde el
cuarto del lado derecho
04. Cuarto del lado izquierdo
05. Ensamble del techo trasero
06. Maquinaria de
presurizacin de la sala de mquinas
07. Lugares de soporte trasero del gantry
(pie derecho)
08. Vigas y techo de la sala de mquinas
09. Capota del paso del cable de levante
10. Cabina del operador
Figura 6-2: Vista delantera del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de la pala
de minera (R45399F1)
-6.3-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
travs de las aberturas de la sala de mquinas. Esto asegura el uso de aire fresco y
limpio para enfriar el equipo elctrico dentro de la sala de mquinas y elimina
la recirculacin de aire caliente contaminado. La presurizacin tambin evita que el
polvo entre desde afuera.
El techo de la sala de mquinas, el gantry (pie derecho), y la pluma tienen varias
pasarelas de servicio contruidas de malla metlica Grip Strut y con pasamanos.
Tambin se proveen escaleras y escalerillas para el acceso a todos los componentes
externos.
#
#
%
"
"
!
#
%
'
& '
!
"
$
-5 # =
-6.4-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
AVISO
Los artculos de la Figura 6-3 corresponden a los artculos de la Tabla
6-1.
Nmero
Descripcin
Nmero de
parte
Peso
aproximado a
levantar
01
R43728D1
02
R43726D1
03
R43703D1
04
R43712D1
04
R43712D1
05
R43693D1
06
R43423D2
07
R43423D1
08
R43454D1
09
R43655D1
87 lbs, 39.5 kg
10
R43656D1
65 lbs, 29.5 kg
11
R43617D1
97 lbs, 44 kg
12
R43602D1
82 lbs, 37 kg
13
R43953D1
14
R43953D2
15
R42328F1
16
R42367D1
17
R43410D1
18
R29507D1
19
R51226D1
20
Tragaluz
31Z41
21
Tragaluz
31Q140
-6.5-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
! ADVERTENCIA
La cada de una cubierta de escotilla puede causar lesiones
personales graves o la muerte o dao al equipo. Asegrese de
que las eslingas de izaje estn bien conectadas a la cubierta de
escotilla. Asegrese de que la gra que va a levantar la cubierta
de escotilla tenga una capacidad nominal mayor que el peso de
la cubierta de escotilla que va a levantar. El peso de las
diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente
65 lbs (29.5 kg) a 920 lbs (417 kg).
3. Con una gra adecuada, quite la cubierta de escotilla de la sala de mquinas. El
peso de las diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente 65
lbs (29.5 kg) a 920 lbs (417 kg).
! ADVERTENCIA
La cada de una cubierta de escotilla puede causar lesiones
personales graves o la muerte o daos materiales. Asegrese
de que las eslingas de izaje estn bien conectadas a la cubierta
de escotilla. Asegrese de que la gra que va a levantar la
cubierta de escotilla tenga una capacidad nominal mayor que el
peso de la cubierta de escotilla que va a levantar. El peso de las
diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente
65 lbs (29.5 kg) a 920 lbs (417 kg).
-6.6-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
! ADVERTENCIA
La corriente elctrica puede causar lesiones personales o la
muerte. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y
colocacin de letreros y pruebe antes de quitar cables
elctricos.
2. Utilice los procedimientos de bloqueo con candados y avisos para desconectar o
mover todos los cables elctricos que estn conectados a la seccin que va a
quitar.
3. Conecte una eslinga adecuada a la seccin que va a quitar.
4. Quite los tornillos de montaje, golillas (arandelas) y tuercas de seguridad de las
bridas de acople, etc.
! ADVERTENCIA
La cada de una seccin de techo puede causar lesiones
personales graves, la muerte o daos materiales. Asegrese de
que las eslingas de levante estn bien conectadas a la seccin
que va a subir. Estas secciones tienen diferentes pesos.
Asegrese de que la gra que va a levantar la seccin tenga una
capacidad nominal mayor que el peso de la seccin que va a
levantar.
5. Suba la seccin del techo, teniendo cuidado de no daar el burlete o tira de
proteccin de la seccin.
-6.7-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
-6.8-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
07
08
13
TO MACHINE
FRONT
TC1653
LEYENDA
01. Capota, lado izquierdo
02. Capota, lado izquierdo
03. Ventilacin, puertos de purga
04. Caja de paletas, aire a la sala
de mquinas
05. Caja de paletas, aire a la sala
de mquinas
06. Techo de la sala de mquinas
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
-6.9-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
Cada paquete de filtro tiene un ensamble de ventilador pequeo que saca aire y
suciedad del filtro y de la pala a travs del puerto de purga. Los dos ventiladores
estn ubicados debajo del filtro del lado izquierdo y del filtro del lado derecho con
respecto al operador de la pala estando sentado en el asiento del operador. El
ventilador del filtro del lado izquierdo gira en una direccin hacia la derecha; el
ventilador del lado derecho gira hacia la izquierda.
Se proveen varias puertas, cubiertas o tapas para los filtros, ventiladores y otros
componentes internos del sistema de ventilacin y filtracin. El acceso interno al
ensamble del techo trasero para mantencin se hace entrando al corredor de
mantencin ubicado entre los dos ensambles de filtros y ventiladores. Los dos dibujos
se proporcionan como referencia. La Figura 6-5 muestra una vista trasera del
ensamble del techo trasero y cubiertas externas y puertas. La Figura 6-4 muestra una
vista interna como se vera desde el corredor de mantencin dentro del ensamble del
techo trasero. Las puertas vienen con bisagras para que sean ms prcticas. Las
cubiertas o tapas vienen afianzadas con tornillos. A continuacin se presenta un
resumen de las cubiertas o tapas.
Para entrar al corredor de mantencin se proporciona una puerta de acceso principal.
Se abre entre los dos filtros y est ubicada debajo de las capotas (vea 13, Figura 6-4).
Una vez en el corredor de mantencin (vea la Figura 6-5), se puede obtener acceso a
las aspas del ventilador abriendo la puerta con bisagras ubicada entre el filtro y el
ensamble del ventilador. Puesto que el corredor est ubicado entre los ensambles de
filtro y ventilador derecho e izquierdo, hay otra puerta idntica en el lado opuesto del
corredor para tener acceso a las aspas del otro ventilador. Una cubierta de acceso
para el ensamble del ventilador permite el acceso a la conexin elctrica del ventilado
y tambin para lubricacin del motor del ventilador. Igualmente, se provee una
cubierta idntica para el ventilador opuesto. Estas cubiertas pesan aproximadamente
133 lbs (60 kg) cada una.
! ADVERTENCIA
Las cubiertas exteriores se encuentran en la parte superior del
ensamble del techo trasero (consulte la Figura 6-4). Una cada
desde esta altura causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use equipo de proteccin personal contra
cadas y siga los procedimientos de amarre segn lo
establecido por la mina, cuando quite las cubiertas exteriores.
Se proporcionan dos puertas pequeas en la parte trasera del corredor de
mantencin. Estas dos puertas (09 y 10, Figura 6-4) se abren hacia dentro y
proporcionan acceso al exterior del ensamble del techo trasero entre las dos
cubiertas grandes (07 y 08) sobre los ensambles de los ventiladores. Estas puertas
se pueden usar para un fcil acceso para retirar estas cubiertas. Es necesario quitar
una cubierta (07 08) para poder retirar el ensamble del ventilador. Las cubiertas (07
y 08) pesan aproximadamente 243 lbs (110 kg) cada una.
Sobre cada ensamble de filtro se encuentra una tapa para quitar filtro (11 y 12, Figura
6-4) para quitar un ensamble de filtro. Estas cubiertas (11y 12) pesan
aproximadamente 80 lbs (36 kg) cada una.
-6.10-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
!
"
#
$
%
6+""')
&
LEYENDA
01. Tapa para quitar el filtro
02. Filtro centrfugo
03. Ubicacin de la puerta de acceso
04.
05.
06.
07.
08.
6.3.2 Inspeccin
Revise el sistema de ventilacin cada 250 horas, como sigue:
! ADVERTENCIA
Los ventiladores en movimiento, en el cuarto de ventiladores,
pueden cortar y/o aplastar causando lesiones personales
graves o la muerte. Desconecte y bloquee con candados y
-6.11-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
-6.12-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
Altitud 0
50 Hz
Altitud 5 K
(1524 m)
60 Hz
50 Hz
Altitud 10 K
(3048 m)
60 Hz
50 Hz
60 Hz
13
12
12
CFM* total
48700
49200
51200
52750
51200
52750
33.6
28.3
31.6
27.9
26.3
23.1
.24
.25
.25
.29
.21
.24
12
10
CFM* total
49200
53300
49200
59500
51500
63000
34
33.5
28.3
36.4
26.2
34.6
.18
.23
.15
.26
.14
.25
-6.13-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
LEYENDA
01. Filtro
02. Tornillo retencin c/brida
03. Adaptador del ducto sup.
04. Abrazadera de manguera
05. Manguera flexible
06. Cubierta del ventilador aire
07. Adaptador del ducto inf.
08. y 09. Ventilador, aire purga
10. Afianzador auto-perforante
11. Cubierta, ducto aire purga
12. Tornillo retencin c/ brida
4100XPB Manual de
-6.14-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
LEYENDA
01. Graseras
02. Tuerca de
seguridad de aspas
03. Proteccin
04. Rotor de ventilador
05. Direccin del flujo
de aire
06. Motor
-6.15-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
LEYENDA
01. Tuerca de seguridad de las aspas
02. ndice de posicin de las aspas
Figura 6-8: Verificacin y ajuste de la posicin de las aspas
AVISO
Los ajustes del ventilador pueden afectar la capacidad que tiene el
filtro de retirar las partculas de polvo del aire que entra. El ajuste
incorrecto de los ventiladores puede causar una mayor
contaminacin de polvo a travs de los filtros y dentro de la sala de
mquinas.
! ADVERTENCIA
Los ventiladores en movimiento, en el cuarto de ventiladores,
pueden cortar y/o aplastar causando lesiones personales
graves o la muerte. Desconecte y bloquee con candados y
letreros la energa elctrica a los ventiladores antes de revisar
los ventiladores, limpiarlos o darles servicio.
1. Quite la tapa de entrada de la caja del ventilador. Las puertas de acceso (09 y 10,
Figura 6-4) proveen una manera segura para quitar los pernos de las tapas de los
ventiladores.
2. Quite la proteccin del rotor del ventilador (consulte la Figura 6-7).
-6.16-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
AVISO
La posicin recomendada de las aspas de los ventiladores estar
afectada por los ductos del ventilador del motor de giro. Se muestran
dos posiciones diferentes para las palas, dependiendo de los ductos
de los ventiladores (consulte la Tabla 6-2).
AVISO
Todas las aspas se deben ajustar en el mismo punto de ajuste o el
ventilador quedar desbalanceado y ocurrir vibracin.
4. Si el ajuste de un aspa es incorrecto, ajuste segn se indica a continuacin:
5. Afloje la tuerca de fijacin del aspa que va a ajustar (consulte la Figura 6-8).
6. Coloque la marca de ndice del aspa en la posicin requerida y apriete la tuerca
hexagonal.
AVISO
Si los ngulos de las aspas se ajustan a un nmero ms alto que el
recomendado, se puede sobrecargar el motor y puede resultar en la
desactivacin de la pala.
-6.17-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
! PRECAUCIN
Todas las pasarelas, plataformas, escalerillas, escaleras y
pasamanos deben revisarse regularmente para determinar si se
han aflojado componentes debido a impacto o vibracin.
Siempre use equipo de proteccin personal contra cadas y siga
los procedimientos de amarre como lo especifican todos los
requisitos de seguridad correspondientes.
Las pasarelas de servicio van soldadas o fijadas con pernos en su lugar.
! PRECAUCIN
Mantenga limpias sin acumulacin de lubricante todas las
pasarelas de servicio de la pala. La acumulacin de lubricante y
los derrames pueden presentar un peligro de resbalamiento que
puede causar lesiones personales graves.
Mantenga limpias de derrames y sin acumulacin de lubricante todas las pasarelas
de servicio de la pala. Limpie regularmente la acumulacin de lubricante de las
pasarelas de servicio y reas abiertas.
! ADVERTENCIA
Las pasarelas exteriores de la pala estn diseadas para
soportar el peso del personal, pero no el peso de componentes
grandes o equipo. Nunca use las pasarelas de servicio como
reas temporales de descanso para los componentes
desinstalados. Estos componentes se deben colocar sobre el
terreno. No suba herramientas pesadas o equipos a las
pasarelas de servicio ni use los pasamanos como soportes. Si
coloca objetos pesados en las pasarelas de servicio o en los
pasamanos podra daar la integridad estructural de las
pasarelas y pasamanos y causar que pierdan la capacidad de
soportar al personal con seguridad.
-6.18-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
Las pasarelas de la pala estn diseadas para soportar el peso del personal, pero no
el peso de componentes grandes o equipo. Nunca use las pasarelas de servicio
como reas temporales de descanso para los componentes desinstalados. Estos
componentes se deben colocar sobre el terreno. No suba herramientas pesadas o
equipos a las pasarelas de servicio ni use los pasamanos como soportes.
-6.19-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
LEYENDA:
01. Pasamanos del techo interior derecho
de entrada a la pluma
02. Pasamanos del techo interior
izquierdo de entrada a la pluma
03. Pasamanos del techo trasero derecho
04. Pasamanos del techo trasero izquierdo
05. Pasamanos lateral del techo trasero
derecho
06. Pasamanos lateral del techo trasero
izquierdo
07. Pasamanos del techo delantero
izquierdo
08. Pasamanos lateral del techo delantero
izquierdo
09. Pasamanos lateral del techo central
derecho
10. Pasamanos lateral del techo central
izquierdo
-6.20-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
LEYENDA
01. Pasamanos de la
pasarela de servicio
02. Pasamanos de la
pasarela de servicio
03. Pasamanos de la
pasarela de servicio
04. Pasamanos
05. Pasamanos
06. Pasamanos
07. Pasarela de servicio
delantera izquierda
08. Pasarela de servicio y
pasamanos de ajuste
de las correas
09. Pasamanos de la
pasarela de servicio
10. Pasamanos
11. Pasarela de servicio
delantera derecha
12. Pasarela de servicio
delantera de la cabina
del operador
Todo el borde exterior del techo de la sala de mquinas est rodeado de pasamanos.
Una pasarela de servicio corre a lo largo del exterior de la cabina del operador para
dar acceso a la pared exterior de la cabina.
Una pasarela de servicio del lado derecho de la sala de mquinas corre desde las
puertas de salida del cuarto del lado derecho hasta el rea del pasador del taln de la
pluma. Una pasarela de servicio del lado izquierdo delantero de la sala de mquinas
corre desde la puerta de salida del cuarto del lado izquierdo hasta el rea del pasador
del taln de la pluma. Estas pasarelas de servicio permiten el fcil acceso a los
pasadores del taln de la pluma (vea la Figura 6-10).
-6.21-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
-6.22-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
LEYENDA
01. Pasarela de servicio
inferior de la pluma
02. Pasarela de servicio
inferior de la pluma
03. Escalera inferior de la
pluma
04. Escalera inferior de la
pluma
05. Pasarela de servicio de la
corredera (montura)
derecha
06. Pasarela de servicio de la
corredera (montura)
izquierda
07. Escalera derecha de la
pluma
08. Escalera izquierda de la
pluma
09. Pasarela de servicio
inferior de la pluma
10. Pasarela de servicio de la
pluma
11. Escalera superior de la
pluma
12. Escalerilla de la pluma
13. Escalera de la pluma
-6.23-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
! PRECAUCIN
Mantenga limpias sin acumulacin de lubricante todas las
pasarelas de servicio de la pala. La acumulacin de lubricante y
los derrames pueden presentar un peligro de resbalamiento que
puede causar lesiones personales graves.
Mantenga limpias de derrames y sin acumulacin de lubricante todas las pasarelas
de servicio de la pluma. Limpie regularmente la acumulacin de lubricante de las
pasarelas de servicio y reas abiertas.
Aunque las pasarelas de servicio estn diseadas para dar el mayor acceso posible a
todos los componentes principales, puede ser necesario usar un camin de aguiln u
otras plataformas elevadas para acceso adicional para mantencin. Utilice slo
equipo aprobado y tambin use proteccin contra cadas segn lo requieran las
normas de seguridad correspondientes.
P&H Mining ha emitido un juego o kit (R49379D1) para modificar las pasarelas de
servicio entre la pluma y el techo de la sala de mquinas. La pasarela de servicio de
la pluma interferir con el puente de la sala de mquinas a la pluma, si la pluma se
sube ms de 3 grados. En condiciones normales esto no ocurrir. Sin embargo, al
subir la pluma para holgar los cables de suspensin causar dao a las pasarelas de
servicio y posiblemente al rea del sistema de tensado de empuje. Las ltimas palas
4100XPB vienen equipadas con este kit desde la fbrica.
La modificacin utilizando el kit (R49379D1) debe permitir que la pluma se suba casi
8 grados antes de que ocurra contacto.
Para obtener ms informacin sobre este kit, comunquese con su representante
local de P&H MinePro.
-6.24-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
03
05
04
02
05
01
ES1072b_01
LEYENDA:
01. Placa de activacin del
interruptor de proximidad
02. Ubicacin del interruptor de
proximidad
-6.25-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
LEYENDA
01. Pasarela de servicio
02. Pasarela de servicio
03. Pasarela de servicio
04. Escalerilla
05.
06.
07.
08.
Escalerilla vertical
Pasamanos
Interruptor de lmite
Pasamanos
09.
10.
11.
12.
4100XPB Manual de
Pasamanos
Pasamanos
Pasamanos
Cadena
Figura 6-14: Escalerilla de jalar para bajarla y pasarelas de servicio del lado izquierdo
A opcin del cliente, la pala de minera puede equiparse con una escalera de abordar
en ambos lados de la pala. La pala puede equiparse con una escalera en cualquiera
de los lados de la pala.
Tanto la escalerilla como la escalera pueden entrar en contacto con las orugas de la
pala si se bajan cuando la pala no est girada en la posicin correcta. Al bajar la
escalerilla o escalera, la pala primero tiene que girarse de manera que las orugas no
estorben.
-6.26-
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
AVISO
El interruptor de proximidad y la placa de activacin tienen que estar
alineados correctamente para permitir que la placa est dentro del
rango del interruptor cuando la escalera est en la posicin subida y
as evitar seales falsas.
! PRECAUCIN
La presin de aire de la escalera tiene que ajustarse
correctamente. La presin de aire inadecuada podra provocar
que la escalera camine o rebote mientras est en la posicin
subida, lo que podra causar que los frenos de giro y propulsin
se apliquen inesperadamente. Esto podra causar una
operacin inesperada o posiblemente peligrosa y podra causar
dao a los frenos u otros equipos.
El PLC de la pala est programado para aplicar automticamente los frenos de giro y
propulsin si la escalera de abordar no est en la posicin subida.
! ADVERTENCIA
Nunca se acerque a la pala ni baje la escalerilla o la escalera de
abordar sin primero hacer contacto con el operador. Aljese del
radio de giro de la pala y despeje las rutas de los camiones de
carguo y dems vehculos hasta que el operador haya dado la
seal de que se puede entrar con seguridad. Si no se hace esto,
podra quedar aplastado por la pala, los camiones u otros
vehculos.
En la parte trasera de la pala cerca del extremo de la escalera se encuentran tres
cordones de jalar. Un cordn de jalar se puede jalar para activar una alarma en la
cabina del operador para indicar al operador que alguien desea abordar la pala. Los
otros dos cordones estn conectados a un ensamble de interruptores oscilantes que
activan una de las dos vlvulas que controlan la posicin de la escalera. Al jalar uno
de estos cordones se sube o se baja la escalera. La otra vlvula que controla la
-6.27-
Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala
4100XPB Manual de
AVISO
El interruptor de lmite tiene que estar alineado correctamente para
permitir que el interruptor se active cuando la escalerilla est en la
posicin subida y as evitar seales falsas.
! ADVERTENCIA
Nunca se acerque a la pala ni baje la escalerilla o la escalera de
abordar sin primero hacer contacto con el operador. Aljese del
radio de giro de la pala y despeje las rutas de los camiones de
carguo y dems vehculos hasta que el operador haya dado la
seal de que se puede entrar con seguridad. Si no se hace esto,
podra quedar aplastado por la pala, los camiones u otros
vehculos.
El PLC de la pala est programado para aplicar automticamente los frenos de giro y
propulsin si la escalerilla no est en la posicin completamente subida.
Puesto que el operador no puede ver la escalerilla, la escalera de abordar debe
usarse como el medio principal para abordar y bajarse de la pala.
-6.28-
Sistema de giro
Seccin 7
Sistema de giro
7.1 Generalidades
Este tema describe la operacin, ajuste, inspeccin y reparacin, desinstalacin e
instalacin de los componentes que forman el sistema de giro de la pala.
Sin embargo, se aplican algunas excepciones. Incluyen:
1. No se cubre la reparacin de los motores elctricos. La reparacin de los motores
elctricos debe referirse al personal calificado de mantencin elctrica.
2. No se cubre el reacondicionamiento completo de las transmisiones de giro. La
reparacin de las transmisiones de giro debe manejarse devolvindolas al
fabricante. Comunquese con su representante de servicio en terreno de P&H
MinePro para obtener ayuda.
3. El sistema de switches de bloqueo con llaves, el cual restringe la entrada a reas
que podran presentar un peligro de electrocutacin, no se cubre en este manual.
Consulte el Manual Elctrico de la pala para obtener informacin sobre el sistema
de switches de bloqueo con llaves.
7.2 Descripcin
El sistema de giro est diseado para girar el chasis superior de la pala en relacin
con el chasis inferior. El sistema es accionado por tres motores elctricos con
inversin de marcha, de corriente continua P&H, enfriados por ventilador, cada uno
montado directamente arriba de una transmisin de giro.
Cada motor tiene un freno de retencin, de discos que se aplica por resorte y se
desaplica por aire, montado en la parte superior del eje del rotor del motor. Estos
frenos son frenos de retencin solamente, diseados para evitar que el chasis
superior gire despus de llegar al descanso completo. Estos frenos slo se deben
aplicar cuando el movimiento de giro ya ha parado. No estn diseados para parar el
chasis superior mientras est girando.
AVISO
Los frenos de giro se aplicarn si ocurre una prdida de presin del
aire del sistema, una prdida de alimentacin elctrica, una
desactivacin por falla, se baja la escalera de abordar, o si el
operador controla la ventilacin del cilindro de aire de los frenos.
-7.1-
Sistema de giro
02
03
05
04
06
08
ES1351_01
07
LEYENDA
01. Ventilador del motor de giro
02. Freno de giro
03. Motor de giro
04. Coplones del motor de giro
05. Transmisin de
giro
06. Eje de giro
07. Pin de giro
08. Corona de giro
-7.2-
Sistema de giro
AVISO
La orientacin del ventilador y la direccin del flujo de aire a travs
del motor puede hacerse de dos maneras diferentes en las palas
4100XPB. Consulte el Tema 7.4 para obtener ms informacin.
Un freno de retencin est montado en la parte superior del eje del rotor del motor.
Cada eje de rotor est acoplado a una transmisin de giro, que acciona los ejes de
giro. Los ejes de giro giran el chasis superior en relacin con el chasis inferior.
Cuando sea necesario, se pueden quitar y cambiar por separado los ventiladores y
los frenos. Consulte la Seccin 4, Frenos de Disco, para obtener informacin sobre
los frenos.
AVISO
Actualmente se usan dos tipos de motores de giro. La principal
diferencia entre ellos es que las primeras palas utilizaban un freno de
giro diferente. Los procedimientos para desinstalar e instalar el
motor de giro son los mismos para ambos motores.
-7.3-
Sistema de giro
AIR FLOW
01
02
03
AIR FLOW
04
05
ES1352a_01
06
LEYENDA
01. Ventilador del motor de giro
02. Freno de giro
03. Motor de giro
Los frenos de giro se deben inspeccionar y dar servicio como se indica en la Seccin
4, Frenos de Disco de este manual.
-7.4-
Sistema de giro
AVISO
Tenga cuidado de no bajar el aro (asa) del balde (cucharn) para no
daar los cables de levante.
4. Aplique todos los frenos y presione el botn STOP (Paro) para desactivar la pala.
! ADVERTENCIA
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte.
Siempre siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y letreros para desconectar la alimentacin elctrica
antes de la reparacin y de la mantencin.
5. Siga los procedimientos correspondientes de bloqueo con colocacin de
candados y letreros en el suministro elctrico. Consulte al personal elctrico
calificado para obtener detalles.
6. Quite las cubiertas de escotilla y las secciones de techo que se requiera.
Consulte la Seccin 6, Ensamble de la Cabina del Operador y la Sala de
Mquinas y Pasarelas de Servicio Exteriores de la Pala para obtener los
procedimientos para quitar las cubiertas de escotilla.
! PRECAUCIN
No quite los 3 motores o frenos a la vez, a menos que se tomen
las precauciones adicionales para evitar que el chasis superior
de la pala gire con el chasis inferior de la pala.
-7.5-
Sistema de giro
LEYENDA
01. Motor de giro
02. Freno de giro
03. Mitad del copln
(cople) del motor
04. Anillo de acople
05. Base del motor
06. Transmisin de giro
07. Perno de cabeza
08. Perno de cabeza
09. Perno de cabeza
10. Perno de cabeza
11. Perno de cabeza
12. Canaleta de paso de
alambres
13. Ventilador
14. Cubierta o tapa de
acceso
-7.6-
Sistema de giro
LEYENDA
01. Motor de giro
02. Freno de giro
03. Mitad del copln (cople)
del motor
04. Base del motor
05. Mitad del copln (cople)
de la transmisin
06. Transmisin de giro
07. Perno de cabeza
08. Perno de cabeza
09. Perno de cabeza
10. Perno de cabeza
AVISO
Este procedimiento supone que el motor de giro se va a quitar para
su reparacin. Los ventiladores y los frenos se quitarn con los
motores. La base del motor (05, Figura 7-3) permanecer en la
transmisin de giro (06).
Quite el motor de giro de la siguiente manera:
1. Desconecte todas las conexiones elctricas al motor del ventilador (Figura 7-5).
Consulte al personal elctrico calificado para obtener detalles. Asegrese de
identificar todas las conexiones para facilitar la re-instalacin.
-7.7-
Sistema de giro
02
01
03
04
05
06
07
13
08
12
09
10
11
ES1353a_01
LEYENDA
01. Ventilador
02. Cncamo de 1.25 pulg.
03. Freno de giro
04. Cubo de acople
05. O Rings y retenedor de O Ring
06. Anillo de acople
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
Retenedor
Cubo de acople
Pernos de montaje del motor
Base de montaje
Transmisin de giro
Aro elstico
Pernos de montaje del retenedor
-7.8-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
el ensamble y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Utilice un dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal
superior al peso del ensamble del motor incluyendo el freno de
discos y el ventilador. Este ensamble pesa aproximadamente
8200 lbs. (3726 kg). Si va a subir el motor y la base del motor
juntos el peso es 9325 lbs. (4237 kg).
7. Suba el ensamble del motor directamente hacia arriba y fuera de la pala,
utilizando un dispositivo de izaje adecuado. La base del motor (05, Figura 7-3)
permanecer instalada en la transmisin de giro (06).
AVISO
Levante el motor slo por los cncamos de 1.25 pulg, o utilizando las
orejetas soldadas de P&H en el motor. No utilice los pernos de
montaje ni de montaje del freno para subir el motor.
8. Coloque el ensamble del motor en un soporte adecuado.
9. Quite las partes del copln (cople) del eje del motor, como sigue:
A. Quite el retenedor (07, Figura 7-5) de cada extremo del eje del motor de giro.
Rompa el alambre de amarre y quite los pernos de cabeza (13). Los pernos de
cabeza (13) tienen un apriete a un torque de 75 lbs-pie (101.7 Nm).
B. Quite el cubo de acoplamiento (04) del eje del motor.
C. Quite el anillo elstico de los cubos de acoplamiento (04 y 08).
D. Quite los o-rings y los retenedores de o-ring de los dos cubos de acoplamiento.
Quite y deseche los o-rings interiores y exteriores.
10. Quite las partes del copln (cople) del eje de entrada de la transmisin, como
sigue:
A. Quite el anillo de acople (06) subindolo hacia arriba, sobre el cubo de
acoplamiento (08).
B. Quite el cubo de acoplamiento (08) del eje de entrada de la transmisin.
-7.9-
Sistema de giro
AVISO
Este procedimiento supone que la base del motor permaneci en la
transmisin de giro como se muestra en la Figura 7-3 porque el motor
se quit para su reparacin.
1. Consulte la Figura 7-5 e instale el copln en el eje del motor como sigue:
AVISO
Siempre use O-rings nuevos.
A. Lubrique e instale o-rings internos e internos nuevos en los dos retenedores de
o-ring (05).
B. Instale un retenedor de o-ring (05) en el cubo de acople del motor (04)
utilizando un movimiento giratorio para evitar daar el o-ring interno. Asegure
el retenedor instalando un anillo elstico (12) en la ranura que se encuentra en
el lado del cubo de acople.
C. Instale los cubos de acople con la abertura grande (04) en el ejes de salida del
motor. Asegure este cubo con la placa de retencin (07) y pernos de cabeza
(13). Apriete los pernos de cabeza a un toque de 75 lbs-pie (101.7 Nm) y use
alambre de amarre.
2. Consulte la Figura 7-5 e instale el copln en el eje de transmisin como sigue:
A. Coloque un anillo elstico (12) sobre el eje de transmisin, permitindole
descansar sobre la parte superior de la transmisin. Luego coloque el
retenedor de O-ring restante (05) arriba del anillo elstico, permitiendo que
ambas partes descansen en la parte superior de la transmisin.
B. Lubrique las estras internas de los cubos de acople (08) y las estras del eje
de transmisin con una capa de grasa multi-usos.
C. Instale los cubos de acople con la abertura pequea (08) en el ejes de entrada
de la transmisin.
D. Deslice el anillo de acople (06) dentro del cubo (08).
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
el ensamble y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Utilice un dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal
superior al peso del ensamble del motor incluyendo el freno de
discos y el ventilador. Este ensamble pesa aproximadamente
8200 lbs. (3726 kg). Si va a subir el motor y la base del motor
juntos el peso es 9325 lbs. (4237 kg).
-7.10-
Sistema de giro
-7.11-
Sistema de giro
12. Lubrique los rodamientos (cojinetes) del motor de giro, segn se indica las
etiquetas de lubricacin del motor que estn pegadas al motor.
-7.12-
Sistema de giro
%
!
%
"
#
$
ES1352b_01
LEYENDA
01. Ventilador del motor de giro
02. Freno de giro
03. Motor de giro
04.
05.
06.
07.
Pernos de montaje
Base del motor
Transmisin de giro
Flujo de aire
-7.13-
Sistema de giro
La Figura 7-7 muestra los ductos de los ventiladores de los motores de giro
delanteros.
-5 #!%=
LEYENDA
01. Ductos
02. Ventilador del motor de giro
Figura 7-7: Ductos de los ventiladores de los motores de giro
-7.14-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
El contacto con el alto voltaje puede causar lesiones graves o la
muerte. Siempre siga los procedimientos de bloqueo con
colocacin de candados y letreros para desconectar la
alimentacin elctrica durante las operaciones de servicio.
1. Desconecte y retire los ductos flexibles de descarga (01, Figura 7-7).
2. Desconecte todos los cables elctricos que van al motor (01).
3. Quite el ventilador como un ensamble, consulte la Figura 7-8.
LEYENDA
01. Motor
02. Soporte
03. Rueda del
ventilador
04. Buje bipartido
05. Pernos de
-7.15-
Sistema de giro
Los rodamientos del motor del ventilador se deben engrasar durante la lubricacin de
mantencin preventiva.
7.4.4 Instalacin
La instalacin es el inverso de la desinstalacin. Siempre verifique la direccin de
rotacin del motor y asegrese que est deacuerdo con la flecha direccional que
viene en el ventilador. Si la rotacin no es correcta, cambie la direccin de rotacin
del motor alternando cualquier par de cables del motor.
AVISO
Simplemente verificar la direccin del flujo de aire no es suficiente
para verificar la direccin de rotacin del ventilador. El ventilador
empujar un volumen pequeo de aire en la direccin correcta aun si
la rotacin es incorrecta. Revise la direccin de rotacin usando la
flecha.
AVISO
Cuando sea necesario hacer un reacondicionamiento completo se
recomienda enfticamente devolver las transmisiones de giro a P&H
Mining Equipment. nicamente cuando esto no es prctico, debido a
una ubicacin remota u otros problemas, es aceptable un
reacondicionamiento local. Comunquese con su representante de
servicio en terreno de P&H MinePro para obtener ayuda antes de
tratar de hacer el reacondicionamiento. Es muy importante seguir los
procedimientos al pie de la letra para asegurar el desempeo
correcto de la transmisin.
Algunos reportes en terreno han mencionado casos donde la placa base de una
transmisin de giro fue soldada a la corona y donde el cncamo de izaje fue soldado
al exterior de la corona de giro. No realice ningn procedimiento de soldadura en el
engranaje (corona) de segunda reduccin de la transmisin de giro (consulte la
Figura 7-10). El soldar en la corona har que el engranaje no se pueda usar ms,
puesto que provocar fisuras internas.
-7.16-
Sistema de giro
AVISO
Los procedimientos de desinstalacin e instalacin de la transmisin,
suponen que la base del motor (04, Figura 7-4) se desinstal con el
motor de giro.
7.5.2 Descripcin
Cada transmisin (Figura 7-9) es un reductor de velocidad de doble reduccin. La
transmisin consta de un eje pin de entrada (09) y engranajes planetarios de doble
reduccin internos. El eje de giro est estriado al portador del planetario de segunda
reduccin.
LEYENDA
01. Transmisin de giro
02. Mitad del copln (cople)
03. Tapn de tubo
04. Retenedores de
rodamiento
05. Varilla medidora
06. Tubos de drenaje (no se
muestran)
07. Tapa de primera
-7.17-
Sistema de giro
LEYENDA
01. 12 Tornillos de montaje
02. Eje pin de entrada
03. Tapn de tubo
04. Engranaje planetario
08.
09.
10.
11.
12.
Pin planetario
Corona de segunda reduccin
Portador del planetario
Placa de retencin
Placa inferior
-7.18-
Sistema de giro
AVISO
Comunquese con su representante de servicio en terreno de P&H
MinePro para obtener ayuda antes de tratar de hacer reparaciones.
Es muy importante seguir los procedimientos al pie de la letra para
asegurar el desempeo correcto de la transmisin.
! ADVERTENCIA
La ruptura brusca de los pernos de montaje (08, Figura 7-9) al
apretarlos o al aflojarlos puede causar que la cabeza del perno
salga disparada de la transmisin, causando lesiones graves o
la muerte. Siempre use gafas de seguridad y careta de
proteccin. Evite pararse en lnea con los pernos que se estn
apretando o aflojando. No se pare cerca ni toque partes de la
llave de torque mientras afloja o aprieta los pernos de montaje.
Siempre use pernos nuevos cuando instale la transmisin,
porque los pernos usados previamente tienden ms a fallar.
7. Quite los pernos de cabeza (08, Figura 7-9) como sigue:
A. Estos pernos tienen un apriete a un torque de 822 lbs-pie (1114 Nm).
Utilizando un patrn de estrella, afloje los pernos a aproximadamente el 50%
del torque.
B. Repita el proceso hasta que pueda retirarlos.
-7.19-
Sistema de giro
8. Instale tres cncamos tipo giratorios 1-1/4-7UNC (P&H P/N 6Q483D3) en los
orificios con rosca que estn a un lado de la cubierta o tapa de la primera
reduccin (07).
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
la transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte. Utilice un
dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal superior
al peso de la transmisin de giro. Este ensamble pesa
aproximadamente 12,300 lbs. (5579 kg).
9. Utilizando un dispositivo de izaje adecuado, desinstale la transmisin.
-7.20-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Un perno se puede fracturar inesperadamente mientras se est
aplicando torque y la cabeza puede volar con gran fuerza. El
personal que utilice llaves hidrulicas para pernos tiene que
llevar proteccin para los ojos y proteccin para la cara. Use
pernos nuevos y no toque ninguna porcin de la llave, el
actuador, la placa de reaccin, el anclaje ni soporte ajustable.
No se pare con ninguna porcin de la cabeza o el cuerpo en
lnea con el orificio del perno de cabeza mientras aplica torque o
afloja los pernos. El no seguir estas precauciones puede
resultar en lesiones o la muerte.
El alto torque hace que sea difcil quitar los pernos de cabeza. Este alto torque hace
necesario el uso de una herramienta hidrulica de alta capacidad de torque que
quepa en el espacio pequeo entre la cabeza del perno y la transmisin.
El torque final requerido para los pernos de montaje de la transmisin de giro es 822
lbs-pie (1114 N.m).
El esfuerzo para quitar un perno instalado que se ha asentado ser mayor que el
torque de montaje.
P&H Mining Equipment ha identificado llaves hidrulicas de torque que tienen tanto la
capacidad requerida como el perfil bajo necesario para operar en el espacio
disponible.
Estas llaves estn disponibles a travs del Departamento de Partes de P&H con los
nmeros de parte (21U10D__ y 21U11D_). Las llaves de torque incluyen una consola
de control disponible en cinco diferentes combinaciones de voltaje y frecuencia o un
mando de aire comprimido.
Las partes de estas llaves se pueden usan en las transmisiones de giro y de
propulsin. Comunquese con su representante local de servicio en terreno de P&H
-7.21-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
la transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte. Utilice un
dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal superior
al peso de la transmisin de giro. Este ensamble pesa
aproximadamente 12,300 lbs. (5579 kg).
2. Alinee el orificio del perno de 3/4" en la transmisin y en la plataforma, para
asegurar la alineacin correcta de la transmisin. Baje la transmisin a su
posicin en la placa de plataforma.
AVISO
La varilla medidora de la transmisin interferir con la instalacin del
perno de cabeza justo debajo de sta. La varilla medidora se tiene
que quitar de la transmisin para instalar este perno en el orificio.
3. Aplique compuesto qumico antiagarrotante a la rosca de los pernos de cabeza
hueca de 1 pulgada de dimetro (08, Figura 7-9) y apriete de la siguiente manera:
A. Apriete dos pernos (separados 180 grados) a 615 lbs-pie (834 N.m).
B. Apriete dos pernos (separados 90 grados) de cada uno de los dos primeros
pernos a 615 lbs-pie (834 N.m).
C. Contine con el patrn de apriete cruzado hasta que todos los pernos queden
apretados con un torque de 615 lbs-pie (834 N.m).
D. Repita los pasos anteriores, apretando los pernos a un toque de 822 lbs-pie
(1114 N.m).
4. Lubrique con antiagarrotante e instale el perno de cabeza hueca de 3/4" y apriete
a un torque de 453 lbs pie (614 N.m).
5. Instale los tubos de drenaje de aceite y varilla medidora (Figura 7-9).
6. Agregue aceite del tipo y cantidad especificados en el Manual de Aire y
Lubricacin a travs del tubo de la varilla medidora.
-7.22-
Sistema de giro
-7.23-
Sistema de giro
LEYENDA
01. Eje
02. Espaciador
03. Sello V-Ring
04. Rodamiento, rodillos esfricos
05. O-Ring
06. Placa de retencin
07. Sello, grasa
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Pin
Perno de cabeza
Lainas
Alambre de amarre
Placa de retencin
Perno de cabeza
Alambre de amarre
Lainas
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Perno de cabeza
Golilla (arandela), estriada
Proteccin contra suciedad
Cpsula del rodamiento
Medicin nmero 2
Medicin nmero 1
Orificios de acceso
-7.24-
Sistema de giro
AVISO
El pin de giro se puede desinstalar sin tener que quitar el eje de
giro. Si lo nico que se requiere es desinstalar el pin, consulte el
Subtema 7.6.4.
Consulte la Figura 7-11 y quite el eje de giro como sigue:
1. Gire el chasis superior de manera que el eje de giro que va a quitar quede en
posicin sobre el frente de la base inferior (carbody) entre las orugas.
2. Baje el balde (cucharn) al terreno.
! ADVERTENCIA
Los frenos de giro pueden estar restringiendo el peso del chasis
superior de la pala. Siempre aplique y desaplique los frenos de
giro varias veces antes de quitar un eje de giro para relajar los
frenos. Si no lo hace puede causar movimientos inesperados
del eje de giro, lo cual puede causar lesiones graves o la
muerte.
3. Aplique todos los frenos. Luego, desaplique y aplique varias veces los frenos de
giro.
-7.25-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede causar lesiones
graves o la muerte. Siempre desactive la pala y siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y
letreros antes de realizar procedimientos de servicio.
4. Desactive la pala.
5. Abra el gabinete de control ubicado en el cuarto elctrico del lado derecho, y
bloquee con colocacin de candados y letreros los disyuntores de control y rel.
6. Coloque bloques debajo del eje de giro (01, Figura 7-11) para evitar que el eje se
caiga cuando se quite la placa de retencin (12). Un ensamble de eje de giro
pesa aproximadamente 5,300 lbs (2405 kg).
AVISO
Un aditamento (P/N R40827) se encuentra disponible para ayudar
en la desinstalacin e instalacin de los ensambles de los ejes de
giro. El aditamento viene con instrucciones de uso.
! ADVERTENCIA
Un ensamble de eje de giro pesa aproximadamente 5300 lbs
(2405 kg). Si los pernos de cabeza (13, Figura 7-11) se quitan de la
placa de retencin (06) sin soportar correctamente el eje de giro,
el eje puede caer, causando lesiones graves o la muerte. Tenga
mucho cuidado al aflojar los pernos de cabeza (13) y asegrese
de colocar bloques adecuados y que los aditamentos de
soporte estn en su lugar antes de quitar los pernos. Los
ensambles de los ejes de giro son muy pesados y tienden a irse
de punta cuando se estn bajando. Siempre soporte o amarre la
parte superior del eje de giro para evitar que se vaya de punta
cuando libre el tornamesa. Si el eje est roto, las partes del
ensamble del eje pueden no salir de la base inferior (carbody)
cuando se quita el ensamble del eje de giro. Estas partes se
pueden desatorar posteriormente y caer, causando lesiones o la
muerte.
7. Desconecte las lneas de lubricacin automtica del eje de giro. Soporte el eje
con un montacargas o con bloques, y quite el alambre de amarre (14) y los
pernos de cabeza (13). Baje el ensamble del eje de giro desde la base inferior
(carbody) y coloque el eje sobre bloques con el extremo de entrada hacia arriba.
-7.26-
Sistema de giro
AVISO
La cpsula del rodamiento (19) permanecer en el tornamesa.
Consulte el Subtema 7.6.8 para obtener el procedimiento para la
instalacin de una cpsula de rodamiento.
8. Quite la proteccin contra suciedad (18) y el sello v-ring (03) del tornamesa.
Deseche el sello.
9. Guarde todas las lainas (15) para volverlas a usar durante la instalacin.
AVISO
Para el ensamble se requerir un paquete nuevo de lainas.
AVISO
Para el ensamble se requerir un paquete nuevo de lainas.
3. Baje el pin sacndolo del eje.
AVISO
Para el ensamble se requerir un paquete nuevo de lainas.
2. Quite el pin (08) y la placa de retencin (06).
3. Quite el sello (07) y el O-ring (05) de la placa de retencin (06).
-7.27-
Sistema de giro
4. Extraiga el rodamiento (cojinete) (04) del eje (01) y quite el espaciador (02). El
rodamiento (04) es un rodamiento de rodillos esfricos.
AVISO
El rodamiento (04) se debe precalentar antes de su instalacin en el
eje de giro. Se debe tener mucho cuidado para asegurarse que
nunca se caliente a ms de 300 grados F (148 C). No utilice un
soplete para calentar el rodamiento (cojinete). Consulte el Tema 2.4
para encontrar informacin sobre la instalacin de este tipo de
rodamientos (cojinetes).
2. Limpie el eje y espaciador con solvente, especialmente donde harn contacto.
3. Aplique una capa de traba qumica (P&H P/N 21Z516D9) a las superficies de
contacto del espaciador (02) y del eje (01) e instale el espaciador en el eje. No
permita que la traba qumica se extienda al rea del rodamiento del eje.
AVISO
Una vez aplicada la traba qumica, es importante trabajar
rpidamente hasta el Paso 7 para asegurar que la traba qumica se
cure correctamente. El tiempo de trabajo de la traba qumica es
aproximadamente 1 hora.
4. Aplique una capa delgada y uniforme de pasta de ensamble (P&H P/N
R20429D1) al rea del rodamiento del eje. Instale el rodamiento (cojinete)
precalentado (04) en el eje (01) contra el espaciador (02).
5. Instale el O-ring (05) y el sello (07) en la placa de retencin (06).
6. Instale la placa de retencin ensamblada (06) y el pin (08) en el eje (01)
mientras el rodamiento an est caliente.
7. Instale la placa de retencin (12) y fjela en su lugar con pernos de cabeza (09).
Apriete los pernos de cabeza a un toque de 375 lbs-pie (508 N.m) sin usar lainas.
8. Calcule la luz entre el eje de giro (01) y la placa de retencin (12), haciendo dos
mediciones con un micrmetro de profundidad, midiendo a travs de los dos
orificios de acceso en la placa (12). Las mediciones son:
A. La medicin 1 es para determinar la distancia desde la superficie exterior de la
placa (12) hasta el extremo del eje de giro (01). Anote la medicin.
-7.28-
Sistema de giro
-7.29-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Si una carga elevada se cae, se pueden causar lesiones graves
o la muerte. Tenga cuidado al subir el eje de giro. Los ejes de
giro son muy pesados y tienden a irse de punta cuando se estn
subiendo. Asegrese de soportar la parte superior del eje para
evitar que se vaya de punta durante la instalacin.
1. Si se desinstalaron, instale la proteccin contra suciedad (18) y un sello v-ring
nuevo (03).
2. Suba el eje de giro ensamblado a su posicin en el tornamesa asegurndose de
que las estras en el extremo del eje (01) entren completamente en las estras en
el portador de segunda reduccin. El ensamble de eje de giro pesa
aproximadamente 5,300 lbs (2405 kg).
3. Instale la placa de retencin (06) y fjela con pernos de cabeza (13). Apriete con
seguridad los pernos de cabeza.
4. Mida la luz entre la placa de retencin (06) y el tornamesa.
5. Quite los pernos de cabeza (13) y la placa de retencin (06).
6. Instale lainas (15) hasta igualar la luz medida menos 0.010 pulg. (0.254 mm).
7. Instale la placa de retencin (06) y fjela con pernos de cabeza (13). Apriete los
pernos a un toque de 1463 lbs-pie (1984 N.m). Asegrelos con alambre de
amarre (14).
8. Instale las lneas de lubricacin automtica.
AVISO
La cpsula del rodamiento del eje de giro no se puede quitar sin
subir con gatos el tornamesa para que la cpsula pueda librar el
engranaje de giro. Comunquese con su representante local de P&H
MinePro sobre al disponibilidad de una cpsula bipartida especial
para aplicaciones de reparacin.
1. Quite el eje de giro tal como se describe en el Subtema 7.6.3.
2. Soporte la cpsula del rodamiento (Figura 7-12) utilizando gatos hidrulicos.
-7.30-
Sistema de giro
01
02
03
LEYENDA
01. Lnea central de la pala
02. Tornillos de fijacin
03. Plano en la brida del buje
Figura 7-12: Cpsula del rodamiento del eje de giro
3. Utilice un extractor adecuado para sacar la cpsula del rodamiento del agujero
del tornamesa. La cpsula del rodamiento pesa aproximadamente 260 lbs (113.4
kg).
Instale una cpsula del rodamiento de repuesto de la siguiente manera:
AVISO
Se supone que el tornamesa an est subido con gatos para permitir
la instalacin.
1. Limpie el dimetro exterior de la cpsula del rodamiento y el dimetro interior del
agujero del tornamesa.
2. Aplique adhesivo (P&H P/N 21Z516D9) al dimetro exterior de la cpsula del
rodamiento y al dimetro interior del agujero del tornamesa.
3. Instale la cpsula del rodamiento en el agujero con el lado plano de la brida de la
cpsula del rodamiento mirando hacia el centro del tornamesa. El plano debe
quedar perpendicular con la lnea central de adelante a atrs del tornamesa. La
cpsula del rodamiento pesa aproximadamente 260 lbs (113.4 kg).
4. Soporte la cpsula del rodamiento en su lugar.
5. Taladre dos orificios nuevos para los tornillos de fijacin a lo largo de la interfase
entre la brida de la cpsula del rodamiento y el agujero escariado del tornamesa,
-7.31-
Sistema de giro
como se muestra en la Figura 7-12. Utilice una broca de 21/32 pulg (0.6563 pulg)
y taladre orificios de 2.44 pulg (61.976 mm) de profundo. Los orificios deben
quedar con una separacin de 180 grados y centrados a lo largo de la interfase
entre el borde de la brida de la cpsula del rodamiento y el borde del agujero
escariado del tornamesa.
6. Rosque los orificios taladrados, para hilos 3/4-10UNC-2B, 1.62 pulg (41.148 mm)
de profundidad.
7. Instale los dos tornillos de fijacin al ras con la superficie del tornamesa.
8. Mida la abertura en la cpsula del rodamiento en varios lugares. Si est fuera de
circunferencia en ms de 0.027 pulg (0.6858 mm) comunquese con su
representante local de P&H MinePro para obtener ayuda.
9. Instale la tubera de lubricacin a la cpsula del rodamiento.
10. Instale el eje de giro tal como se describe en el Subtema 7.6.7.
-7.32-
Sistema de giro
10
11
09
12
13
14
15
08
16
04
03
05
06
02
07
01
LEYENDA
01. Sujetador
02. Riel inferior de polines
(rodillos)
03. Poln gua
04. Corona de giro
05. Perno de cabeza
06. Pasador de seguridad
07. Tuerca angulada
08. Super Nut
09. Corona de giro
10. Inspeccione el contorno
o borde de esta
soldadura
11. Inspeccione el contorno
o borde de esta
soldadura
12. Reborde de tope
13. Riel superior de polines
(rodillos)
14. Poln gua
15. Riel inferior de polines
(rodillos)
16. Sujetador
TC1616c
-7.33-
Sistema de giro
-7.34-
Sistema de giro
05
07
02
03
04
06
01
TC0360a
LEYENDA
01. Riel superior de
polines (rodillos)
02. Retenedor de tuerca
03. Retenedor de perno
04. Perno
05. Perno
06. Tuerca
07. Golilla (arandela)
05
07
01
02
03
04
07
06
ES0479B_01
Este es un trabajo de dos personas con una persona adentro inspeccionado los
componentes internos del riel y otra persona afuera inspeccionando los componentes
externos del riel. Como una medida de seguridad, las dos personas deben tener
comunicacin de radio en todo momento.
-7.35-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
El movimiento del chasis superior mientras se encuentra
personal en el rea de inspeccin puede causar lesiones o la
muerte. Bajo ninguna circunstancia se debe mover el chasis
superior de la pala estando una persona dentro del rea de
inspeccin! Siempre salga del rea de inspeccin antes de girar
el chasis superior a la siguiente posicin.
Puesto que la abertura slo permite ver una parte pequea del riel superior de polines
a la vez, es necesario girar el chasis superior en incrementos pequeos e
inspeccionar el rea visible. La persona que realice la inspeccin tiene que salir del
rea de inspeccin y luego mover el chasis superior para poder ver otra seccin para
que el inspector pueda revisarla.
Proceda de la siguiente manera:
1. Estacione la pala en terreno plano, slido, nivelado.
2. Desactive la pala y siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y letreros en los controles para evitar el movimiento inesperado.
3. Abra las escotillas de entrada de personal que se encuentran en la parte inferior
de la base inferior (carbody) y entre al rea de inspeccin.
AVISO
El personal de mantencin de tamao ms pequeo tendrn menos
dificultad para entrar a esta rea. El espacio es muy limitado.
4. Limpie completamente el dimetro interior del riel superior de polines (rodillos) y
las reas adyacentes, puesto que puede requerirse soldadura.
5. Si hay partes rotas, encuentre y deseche las partes rotas. Las partes sueltas en el
riel de polines pueden causar gran dao cuando se gire el chasis superior.
6. Dos personas deben inspeccionar las superficies internas y externas del riel
superior de polines (rodillos) simultneamente. Cuando se hace la inspeccin del
riel superior, tambin se debe revisar utilizando lquido penetrante el borde de la
soldadura entre el reborde de tope (Figura 7-13) y el tornamesa para asegurarse
que no presente fisuras. Si hay fisuras evidentes, consulte con su representante
de P&H MinePro.
! PRECAUCIN
Las reparaciones siguientes requieren soldadura. Asegrese
que el rea est limpia para evitar un peligro de incendio. Si no
lo hace puede causar lesiones o la muerte.
-7.36-
Sistema de giro
AVISO
Siempre que se haya inspeccionado un rea, el inspector que est
en el interior tiene que salir de la pala para poder girar el chasis
superior a la siguiente posicin de inspeccin.
8. Marque los lugares especficos de pernos y/o tuercas rotas, y la extensin y
naturaleza de fisuras en el esquema que se proporciona en la Figura 7-15. Enve
una copia por Fax de este esquema a su representante local de P&H MinePro
para determinar si se necesita una accin correctiva.
-7.37-
Sistema de giro
190
LEFT
200
210
220
230
180
261
251
170
271
281 291
301
311
241
231
160
250
371
221
150
240
321
331
341
351
361
211
260
381
391
201
10
140
11
191
21
181
130
31
41
61 51
171
161
120
151
141
131
110
20
121
81
111 101
91
30
71
40
50
100
TC1519
60
90
80
RIGHT
70
FRONT
Figura 7-15: Ubicacin (tpica) de los pernos de retencin del riel superior
AVISO
Si se requiere el recambio de un riel de polines, es necesario subir
con gatos el tornamesa. Debido a la variedad de herramientas y
mtodos que se pueden utilizar, consulte con su representante local
de MinePro Field Services para obtener ayuda.
9. Al terminar de hacer la inspeccin, saque todas las herramientas del rea de
inspeccin, slgase del rea y cierre las cubiertas de escotilla.
10. Vuelva a conectar la alimentacin elctrica a la pala y gire lentamente el chasis
superior para verificar la operacin correcta.
-7.38-
Sistema de giro
02.
01.
03.
05.
04.
05.
07.
TC0128
06.
LEYENDA
01. Grasera
02. Poln gua
03. Perno irreversible
04.
05.
06.
07.
Pasador
Anillo portador
Golilla (arandela) de empuje
Buje
-7.39-
Sistema de giro
7.9.2 Inspeccin
1. Inspeccione los polines del crculo de polines cada 250 horas, revisando que no
haya desgaste o partes rotas.
2. Examine los polines (rodillos) en el crculo de polines una vez al ao utilizando
una galga de verificacin de polines. Comunquese con su representante de P&H
MinePro para obtener el nmero de parte de la galga de verificacin de polines.
La galga viene con un dibujo que muestra su uso correcto.
7.9.3 Reparacin
Si un poln (rodillo) requiere recambio por estar daado o muy gastado, se deben
cambiar todos los polines que usa el crculo de polines. Los polines nuevos sern
ms grandes en relacin con los polines gastados y se causar dao al poln nuevo,
rieles de polines, carbody y tornamesa. Si se vuelve necesario cambiar uno o ms de
los polines cnicos, comunquese con su representante local de P&H MinePro para
obtener ayuda.
-7.40-
Sistema de giro
AVISO
Debido a la variedad de herramientas y equipo que se puede usar y
debido a que los mtodos para quitar y reemplazar la corona de giro
son diferentes dependiendo de las circunstancias locales, este Tema
no incluye las instrucciones para quitar o cambiar la corona de giro.
Comunquese con su representante local de P&H MinePro para
obtener asistencia.
La corona de giro es el engranaje circular estacionario montado en la base inferior
(carbody). Los piones del eje de giro se engranan en la corona de giro. Los piones
del eje de giro accionan el chasis superior alrededor de la circunferencia de la corona,
permitiendo as que el chasis superior, el cual pivotea en el eje central, gire en
relacin con el chasis inferior.
La corona de giro se fija a la base inferior (carbody) mediante dos tipos de pernos y
pasadores de seguridad. Cuatro de los pernos estn afianzados por tuercas
anguladas (10, Figura 7-17). Los cuatro pernos de la corona con pasadores de
seguridad y tuercas anguladas estn ubicados dos por lado cerca de la lnea central
lateral de la pala.
03
01
02
04
TC0317a
LEYENDA
01. Pernos de cabeza Grado 5
02. Pasador de seguridad
-7.41-
Sistema de giro
Lubricacin correcta
Dientes rotos, fisurados o faltantes
Componentes relacionados daados
7.10.2.2 Inspeccin anual
Una vez al ao, realice las inspecciones siguientes:
-7.42-
Sistema de giro
#
"
$
&
!
%
R1
.6
3
5.50
11.00
3.25
7.63
TC1520A
SHIM
A-A
LEYENDA
01. Vista superior, ubicacin tpica de las
lainas
02. Lainas a colocarlas alrededor de los
lugares donde hay pernos, segn se
requiera
03. Borde interior
Laina, R7365DD_
Material P&H
Espesor
(grosor)
D1
111
.010
D2
111
.015
D3
111
.020
D4
154
.060 16GA
AVISO
La corona de giro tiene que estar completamente plana contra la
base inferior (carbody).
-7.43-
Sistema de giro
4. Apriete los cuatro pernos (01, Figura 7-17) al valor del 50% de torque que se
muestra en la Tabla 7-2. Estos son los pernos ubicados a cada lado de la lnea
central lateral de la pala.
DESCRIPCIN DEL
AFIANZADOR
VALOR DE TORQUE AL 50
% (Lubricados)
VALOR DE TORQUE
FINAL
5. Revise la luz entre la corona de giro y la base inferior (carbody) en cada ubicacin
de afianzador, a una distancia de 5 pulg (127 mm) a cada lado de todos los
afianzadores. Verifique esta medicin en el interior y exterior de la corona en
cada ubicacin de afianzador. Si la luz es diferente en una o ms ubicaciones,
anote el promedio de los dos nmeros.
6. Si existe una luz de 0.010" (0.254 mm) o mayor en alguna ubicacin, mida y
anote la luz en todas las ubicaciones.
AVISO
Si la luz es mayor que 0.185 pulg (4.699 mm) consulte con el
Departamento de Ingeniera de P&H Mining.
7. Consulte la Figura 7-18 y haga un paquete de lainas para cada ubicacin. Los
paquetes de lainas deben ser iguales a la luz medida ms 0.000" a 0.005" (0.127
mm). Las lainas se pueden fabricar localmente o comprarse de P&H utilizando los
nmeros de parte que se muestran.
8. Afloje los afianzadores segn sea necesario para instalar las lainas.
9. Apriete los cuatro pernos grado 5 al 50% de torque y luego al 100% del valor de
torque que se muestra en la Tabla 7-2.
10. En cada ubicacin suelde por puntos las lainas juntas y al carbody.
AVISO
No suelde en la corona de giro.
11. Apriete todas las SuperNuts(TM). Para obtener ms informacin sobre la
instalacin de las SuperNuts(TM) consulte el Subtema 2.3.7.2.
12. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
volver a poner la pala en operacin.
-7.44-
Sistema de giro
-7.45-
Sistema de giro
05.
01.
02.
03.
06.
04.
07.
04.
08.
01.
03.
09.
02.
ES1054_01
LEYENDA
01. Eje central
02. Tuerca de ajuste
03. Chaveta de seguridad
04. Pernos de cabeza taladrada
05.
06.
07.
08.
09.
AVISO
Ser necesario quitar el equipo que va montado arriba del eje central
antes de quitar la tuerca del eje central (04, Figura 7-21) para cambiar
-7.46-
Sistema de giro
04
03
02
11
LEYENDA
01. Golilla (arandela) esfrica
02. Tuerca de ajuste
03. Placa de seguridad
04. Perno de reborde
05. Golilla (arandela) de
empuje
06. Collarn de ajuste
07. Placa de retencin
08. Placa de retencin
09. Placa de retencin
10. Afianzadores de retencin
11. Eje central
01
06
05
07
TC0434b
08
09
10
Las palas ms recientes vienen equipadas con los ejes centrales que se muestran en
la Figura 7-21. En esta disposicin, la tuerca del eje central (02) se fija en la posicin
-7.47-
Sistema de giro
! PRECAUCIN
Cuando est revisando la cantidad de despegue de los polines
de giro o la luz entre el riel superior y los polines, nunca ponga
sus manos en una posicin donde pudieran pellizcarse si el
chasis superior cayera repentinamente. Podra resultar en
lesiones graves o la muerte.
E. En el frente de la pala, revise y anote la cantidad de despegue de los polines
de giro o la luz entre el riel superior y los polines.
F. Si la luz es mayor de 0.250" (6.35 mm) ajuste la tuerca del eje central como se
indica en el Subtema 7.11.6. Si la luz es menos de 0.250", no es necesario
ajustar.
3. Despus de hacer esto, revise el apriete de la tuerca inferior (07, Figura 7-21
como sigue:
-7.48-
Sistema de giro
01
02
06
03
04
05
07
16
08
15
17
11
12
09
09
10
ES1365a_01
08
09
14
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Chaveta de
seguridad
03. Laina
04. Tuerca de ajuste
05. Golilla esfrica
06.
07.
08.
09.
Eje central
Tuerca inferior
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
endurecida
10. Tuerca
11. Placa de retencin
13
08
12. Placa de
deslizamiento
13. Golilla endurecida
14. Perno de cabeza
15. Placa de cua
16. Placa de anillo
17. Golilla de empuje
-7.49-
Sistema de giro
A. Arranque la pala, vace el balde (si es necesario) y coloque el mango del balde
paralelo al terreno.
B. Empuje el mango del balde (lpiz del cucharn) completamente hacia afuera.
C. Revise el apriete del collarn de ajuste (07) colocando un calibrador de luz
entre la tuerca inferior y la base inferior (carbody). Si la luz es mayor que .005
pulg, apriete la tuerca inferior como se indica en el Subtema 7.11.8.3.
D. Verifique la estabilidad de la pala tal como se describe en el Subtema 7.11.4.
AVISO
El mtodo tradicional para verificar la estabilidad de la pala y la
necesidad de ajustar la tuerca del eje central ha sido llenando el
balde completamente rebazado, subir el mango a la horizontal, y
empujando el balde hacia afuera hasta que el chasis superior
apenas se despega de los polines en la parte trasera de la pala. Para
la pala 4100XPB, este mtodo para probar la estabilidad no es
confiable debido al peso del contrapeso. No es probable que la pala
se despegue de los polines en la parte trasera. Sin embargo, se
recomienda que se haga una verificacin de estabilidad como
mtodo para determinar si existe una condicin de demasiado
desbalance.
Para verificar la estabilidad del chasis superior con la base inferior (carbody) de la
pala, proceda como sigue:
1. Mientras la pala est excavando el material del rajo, observe la posicin del balde
(cucharn) y los cables de levante en relacin con la polea de la punta de la
pluma. Luego, fjese en la relacin de las mismas partes cuando la pala est en la
posicin de vaciado del balde (cucharn). Si el tornamesa se inclina hacia
adelante cuando est en la posicin normal de vaciado del balde, se requiere
ms contrapeso. Para obtener ms informacin, comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
2. Para hacer la verificacin de estabilidad, coloque la pala en una superficie
nivelada plana y llene el balde (cucharn) al volumen mximo de material que
normalmente se cargar.
3. Coloque el mango del balde (lpiz del cucharn) en la posicin horizontal. Luego,
empuje el mango del balde (lpiz del cucharn) a la posicin completamente
extendida. Aunque no es probable, tal vez el chasis superior se incline hacia
adelante ligeramente, creando luz entre el riel superior de polines y los polines
(rodillos) del crculo de polines en la parte trasera del chasis superior.
4. En ese caso, una persona debe observar el riel superior de polines, mientras el
operador lentamente retrae el mango del balde (lpiz del cucharn) hasta que el
riel superior de polines justo haga contacto con los tres o cuatro polines (rodillos)
traseros. Cuando el riel superior de polines (rodillos) hace contacto con los
-7.50-
Sistema de giro
polines traseros, deje de retraer el mango del balde (lpiz del cucharn) y aplique
todos los frenos. Anote la posicin del mango del balde (lpiz del cucharn) en la
que los polines entran en contacto con el riel de polines trasero.
5. Observe y anote la posicin del balde (cucharn) y los cables de levante en
relacin con la polea de la punta de la pluma. Tambin observe la posicin de la
cremallera en el pin del shipper shaft. Con el mango del balde (lpiz del
cucharn) paralelo al terreno, los cables de levante deben estar dentro de 15
grados de la perpendicular. Si el balde (cucharn) est demasiado hacia la parte
trasera, puede ser que el contrapeso est muy liviano.
AVISO
La prueba anterior es slo para fines de estimacin. Si sospecha que
existe una condicin de fuera de balance, puede requerirse que se
hagan ms pruebas. Comunquese con su representante local de
P&H MinePro antes de agregarle o quitarle contrapeso a la pala.
AVISO
El procedimiento bsico para ajustar la tuerca del eje central es el
mismo en ambos tipos de eje central, de las primeras palas o de
palas ms recientes (Figura 7-20 y Figura 7-21). Sin embargo, la placa
de seguridad del eje central de las primeras palas fija la tuerca de
ajuste en incrementos de rotacin de 3.75 pulg. La chaveta de
seguridad del eje central de las palas ms recientes fija la tuerca de
ajuste en incrementos de 12 grados.
Preprese para ajustar la tuerca del eje central como sigue:
1. Despeje todo el personal de la pala y del terreno alrededor de la pala.
2. Vace el balde, desaplique los frenos, y coloque el mango del balde (lpiz del
cucharn) en la posicin horizontal.
3. Empuje el balde (cucharn) completamente hacia afuera y aplique todos los
frenos. Luego, abra la tapa del balde (cucharn).
4. Verifique que los polines en la parte delantera y trasera de la pala estn en
contacto con el riel superior de polines (rodillos).
5. Desactive la pala. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y letreros para desconectar y aislar el cable de alimentacin de la pala.
-7.51-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Los cables de alto voltaje pasan por el eje central. No empuje
objetos filosos dentro ni corte el cableado del eje central.
Siempre desactive los circuitos de arranque de la pala para
evitar un movimiento inesperado de la pala. El no seguir estas
precauciones puede resultar en lesiones o la muerte.
6. Abra el interruptor de desconexin de alto voltaje que se encuentra en la parte
trasera de la base inferior (carbody).
7. Exponga la tuerca de ajuste abriendo las rejillas de acceso que se encuentran en
la base del ensamble del colector de alto voltaje. Consulte Figura 7-19.
AVISO
Este procedimiento es especfico para la tuerca de los ejes centrales
de palas ms recientes (Figura 7-21). Sin embargo, el ajuste de la
tuerca del eje central de las primeras palas es bsicamente el
mismo. La principal diferencia es que los ajustes del eje central de
las primeras palas se hacen en incrementos de 3.75 pulg. mientras
que para las palas ms recientes se hace en incrementos de 12
grados.
AVISO
Para apretar la tuerca de ajuste se requieren dos personas.
1. Rompa el alambre de amarre y quite los pernos de cabeza (01) que retienen la
chaveta de seguridad (02) en la contratuerca (04).
2. Haga una marca de coincidencia de tuerca con el eje central (06). Luego, quite la
chaveta de seguridad. Observe que es posible que no haya lainas (03). Se usan
solamente cuando los componentes estn gastados. No use lainas a menos que
la chaveta de seguridad entra hasta el fondo de la ranura del eje central.
3. Utilizando una barra de 2-1/4 pulg. de dimetro en orificios diametralmente
opuestos (si el huelgo lo permite) apriete manualmente la tuerca del eje central.
Se recomienda que la tuerca primero se afloje un 1/4 a 1/2 vuelta y luego se
apriete. Si no puede girar la tuerca para aflojarla ni para apretarla, vuelva a
verificar el nivel de la pala para eliminar que se agarroten.
-7.52-
Sistema de giro
AVISO
No utilice martillo en la tuerca de ajuste ni gire el chasis superior para
apretar la tuerca. Podra resultar en dao permanente al eje central y
a las roscas de la tuerca de ajuste.
4. Encuentre el lugar donde la ranura de la tuerca de ajuste se alinea con la ranura
del eje central. Inserte la chaveta de seguridad en la ranura.
AVISO
Puede ser necesario aflojar ligeramente la tuerca de ajuste para que
las ranuras de la tuerca se alinien con las ranuras del eje central. No
apriete ms la tuerca para alinear las ranuras.
5. Aplique una capa de anti-agarrotante a las roscas del perno de cabeza (01,
Figura 7-21). Instale la chaveta de seguridad (02) y los pernos de cabeza (01) y
apriete los pernos a un torque de 56 lbs-pie (75.9 N.m). Asegure los pernos con
alambre de amarre.
Los pernos de cabeza (01) son: (P&H P/N 20P1858D336, 1/2-13UNC x 3-1/2", Grado
5 de cabeza hexagonal taladrada).
6. Observe las marcas de coincidencia que hizo al comienzo del ajuste. En un
registro permanente anote el nmero de incrementos que se cambi el ajuste.
7. Saque todas las herramientas y desechos del interior de la caja del colector.
8. Asegrese de que todo el personal, tanto en como alrededor de la pala, est
despejado. Luego quite los candados y letreros que us para el bloqueo y vuelva
a arrancar la pala.
9. Vuelva a verificar la luz en el frente del chasis superior como se indica en el
Subtema 7.11.3. El ajuste tiene que haber reducido la luz a menos de 0.250"
(6.35 mm). Si la luz an excede de 0.250 pulg, ser necesario cambiar las golillas
(arandelas) esfrica y de empuje (05 y 17, Figura 7-21), puesto que se han
desgastado hasta el punto en el que ya no se pueden ajustar correctamente. En
este caso, consulte el Subtema 7.11.7.
10. Observe y anote las horas de trabajo de la pala y el cambio en luz que se midi.
11. Vuelva a instalar las rejillas de acceso en el colector de alto voltaje.
12. Regrese la pala a servicio. Vigile de cerca la tuerca y la golilla (arandela) esfrica
del eje central en busca de seales de sobrecalentamiento durante el primer
turno de operacin.
-7.53-
Sistema de giro
AVISO
La energa elctrica puede causar lesiones o la muerte. Desconecte
toda la energa que va a los colectores de alto y bajo voltaje. Siga los
procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de letreros y
pruebe la energa de los colectores antes de quitar el colector de
bajo o alto voltaje.
-7.54-
Sistema de giro
!
"
TC0435A
LEYENDA
01. Caja del colector de bajo
voltaje
-7.55-
Sistema de giro
6. Quite las cubiertas de la caja del colector de bajo voltaje. Consulte Figura 7-23.
LEYENDA
01. Swivel de aire y grasa
02. No se usa
03. Poste de montaje
04. Poste de montaje
05. Perno de cabeza
06. Tuerca
07. Golilla (arandela)
08. No se usa
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Guarda de grasa
Guarda de grasa
Tornillo de retencin
Tuerca
Tornillo de retencin
Colector de bajo voltaje
Colector de alto voltaje
Pasadores de arrastre
Frente
Vista A-A
-7.56-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Si una carga elevada se cae, se puede causar lesiones o la
muerte. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una
capacidad nominal superior al peso del ensamble completo, el
cual es aproximadamente 5200 lbs (2359 kg), y que est
firmemente conectado al swivel. No se acerque cuando se estn
subiendo, bajando y moviendo componentes con equipo de
izaje.
8. Consulte la Figura 7-21 y quite la tuerca de ajuste del eje central (04) y la golilla
(arandela) esfrica y de empuje (05 y 17) como sigue:
A. Afloje y quite los pernos de cabeza (01).
B. Quite la chaveta de seguridad (02).
C. Desconecte la lnea de lubricacin conectada a la arandela de empuje (17).
D. Afloje y quite la tuerca de ajuste (04). La tuerca pesa aproximadamente 1950
lbs (885 kg).
E. Quite la golilla (arandela) esfrica (05) y la golilla (arandela) de empuje (17). La
golilla (arandela) esfrica pesa 575 lbs (261 kg) y la golilla (arandela) de
empuje pesa 440 lbs (200 kg).
! ADVERTENCIA
Use un dispositivo de izaje adecuado para soportar la tuerca y
las golillas (arandelas). Si no lo hace podra causar lesiones o la
muerte.
9. Consulte la Figura 7-21 e instale golillas (arandelas) nuevas, esfrica y de
empuje, como sigue:
A. Asegrese de que las nuevas golillas (arandelas) (05 y 17) no tengan rebabas,
rayaduras ni daos.
B. Instale la nueva golilla (arandela) de empuje (17) y conecte la lnea de
lubricacin.
C. Aplique una capa de lubricante a la superficie de la golilla (arandela) de
empuje.
D. Lubrique e instale la golilla (arandela) esfrica nueva (05).
AVISO
Asegrese que estn alineados los orificios de grasa de las golillas
(arandelas) de empuje y esfrica. Si no hace esto, se provocar un
desgaste excesivo de los componentes del eje central.
-7.57-
Sistema de giro
E. Revise para asegurarse que las roscas de la tuerca de ajuste (04) y del eje
central (06) estn en buen estado y que la superficie esfrica de la tuerca de
ajuste no tenga rebabas.
! PRECAUCIN
No utilice un martillo ni el movimiento de giro de la pala para
apretar la tuerca de ajuste. Esto causar grandes daos al eje
central y a la tuerca de ajuste.
F. Instale la tuerca de ajuste en el eje central. Apriete la tuerca de ajuste tal como
se describe en el Subtema 7.11.6.
10. Instale el ensamble de colectores de bajo y alto voltaje en el eje central como
sigue:
AVISO
Como regla general, siempre que se instale un anillo colector en la
pala se tienen que seguir los pasos A a H, para asegurar que se
logre la alineacin correcta. Esto es de mayor importancia despus
de dar servicio o de reacondicionar el anillo colector o cuando se
cambia por un anillo colector nuevo.
AVISO
Pase todos los alambres, cables y lneas de lubricacin a travs del
eje central. Luego, consulte la Figura 7-23 y proceda de la siguiente
manera:
A. Ensamble los postes de montaje superiores (3, Figura 7-23) como se muestra.
Apriete los pernos de cabeza (5) a aproximadamente 50 lbs-pie (67.8 N.m).
B. Coloque espaciadores (13) en la parte superior del eje central como se
muestra en la Vista A-A.
C. Inserte el buje bipartido de centrado (14) en los agujeros taladrados de 1-1/2
pulg en la parte superior del eje central.
D. Baje el ensamble hasta que los pasadores de arrastre (23) calcen en el buje
bipartido (14) en el eje central. Pase los cables y mangueras hacia abajo por el
agujero del eje central a medida en que el ensamble se va bajando. Una vez
que los pasadores de arrastre calcen, gire el ensamble para alinear las cajas
de conexiones y cortes con el frente de la pala. Asegrese de que el ensamble
est alineado encuadradamente con las lneas centrales de la pala. Contine
bajando el ensamble hasta que la placa de 25 pulg de dimetro descanse
sobre los espaciadores de bloques rectangulares (13).
E. Coloque los postes inferiores de montaje (4) alrededor de los postes
superiores de montaje (3) mientras el ensamble descanse en los espaciadores
(13). Vuelva a asegurarse de que el ensamble est alineado
encuadradamente con las lneas centrales de la pala. Con soldadura por
-7.58-
Sistema de giro
puntos, una juntos los postes de montaje (3 y 4). Luego, con soldadura por
puntos suelde los postes (4) al tornamesa.
AVISO
Comunquese con su representante local de P&H MinePro para
informacin
sobre
las
tcnicas
de
precalentamiento,
posicionamiento, soldadura y rectificacin.
F. Aplique soldadura de acabado a los postes de montaje juntos. Aplique
soldadura de acabado en la unin de los postes de montaje con el tornamesa.
G. Quite el buje bipartido de centrado (14) y los espaciadores (23). Si es
necesario afloje los afianzadores 05, 06, y 07 y suba ligeramente el ensamble
para facilitar la desinstalacin de estos afianzadores.
H. Apriete los pernos de cabeza (5) a un torque de 150 lbs-pie (203.4 N.m).
I. Instale las guardas (09 y 10) y asegure con los tornillos de retencin (11).
J. Instale las guardas de grasa (16 y 17) al tornamesa con los tornillos de
retencin (20).
11. Instale el ensamble de swivel de aire y grasa, y el resolver de giro si se
desinstalaron.
12. Haga las conexiones elctricas correctas, y las lneas de aire y grasa
13. Instale las cubiertas de acceso en el colector de alto voltaje.
14. Instale las cubiertas de escotilla que se hayan desinstalado. Consulte Seccin 6.
15. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
arrancar la pala.
16. Siguiendo los procedimientos correctos de arranque, verifique el ajuste del eje
central como se indica en el Subtema 7.11.3.
17. La tuerca se debe volver a ajustar despus de 360 horas de operacin para
compensar el desgaste inicial de las golillas (arandelas) nuevas.
-7.59-
Sistema de giro
AVISO
El procedimiento siguiente supone que la pala se ha suspendido y
que el eje central viejo ya se ha desinstalado.
7.11.8.2 Instalacin en terreno del eje central
AVISO
Los dimetros de la base inferior (carbody) y del eje central estn en
cascada. El eje central slo se puede desinstalar e instalar desde
arriba.
El procedimiento siguiente se recomienda para la instalacin en terreno del eje
central. Se aplica a ambos tipos de eje central, de las primeras palas y de palas ms
recientes (Figura 7-20 y Figura 7-21).
1. Quite el retenedor de sello y el sello del eje central (18, Figura 7-24).
AVISO
Si no se han instalado previamente el sello y el retenedor del sello,
tal vez tenga que taladrar los orificios para el retenedor antes de
sobreponer los dos chasis de la pala. Para obtener ms informacin,
comunquese con su representante local de P&H MinePro.
2. Aplique una capa delgada y uniforme de pasta de ensamble (P&H P/N R204291)
en los agujeros de la base inferior (carbody).
3. Sobreponga los dos chasis de la pala.
4. Alinee el agujero superior del eje central con el agujero inferior utilizando un
pasador de alineacin (R50577F1).
5. Quite la tuerca inferior (06, Figura 7-24), las placas de retencin (7, 8 y 9), la
placa roscada (14), y los afianzadores de la parte inferior del eje central.
6. Congele el eje central usando nitrgeno lquido. Luego, verifique el huelgo con los
agujeros de la base inferior, en los puntos de paso A y B, Figura 7-24
-7.60-
Sistema de giro
!"#$#
LEYENDA
01. Ensamble del eje central
02. Tuerca del eje central
03. Golilla (arandela) esfrica
04. Chaveta
05. Perno de cabeza
06. Tuerca inferior
07. Placa de retencin
08. Placa de retencin
09 Placa de retencin
10. Perno de cabeza
11. Golilla (arandela) endurecida
12. Perno de cabeza
13. Golilla (arandela) endurecida
14. Placa roscada
15. Alambre de amarre
16. Sellador (no se muestra)
17. Laina
18. Sello/Retenedor
19. Soporte para llave hidrulica
-5 "$">
AVISO
El eje central tiene un reborde justo arriba del punto B. Cuando se
baja a su posicin el eje central tiene entrar a fondo en este reborde.
Las dimensiones en los puntos de paso A y B, consulte la Figura 7-24, son:
Agujero de la base
inferior (carbody)
Agujero inferior
Agujero superior
21.6245 0.0010
22.0200 0.0010
-7.61-
Sistema de giro
Agujero inferior
Agujero superior
21.6335 0.0015
22.0265 0.0015
Ajuste a presin o
ajuste forzado
0.0035 0.0025
0.0065 0.0025
AVISO
Despus de congelar el eje central a -200F se puede obtener un
huelgo de .030 pulg. Se puede obtener un huelgo de .045 pulg. con
nitrgeno lquido a -300 F.
! ADVERTENCIA
Si una carga elevada se cae, se puede causar lesiones o la
muerte. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una
capacidad nominal superior al peso del eje central, el cual es
aproximadamente 9050 lbs (4105 kg), y que est firmemente
conectado al eje central. No se acerque cuando se estn
subiendo, bajando y moviendo componentes con equipo de
izaje. Si no se observa esta precaucin, pueden ocurrir lesiones
graves o la muerte.
AVISO
El eje central congelado y sus componentes instalados son
extremadamente frgiles. Evite la carga de impacto en los
componentes.
7. Con el equipo de izaje adecuado, baje el eje central a su lugar. El eje central pesa
aproximadamente 9050 lbs (4105 kg).
AVISO
Puede obtener de P&H una llave para la tuerca inferior (R46379F1)
del eje central. Para obtener ms informacin, comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
-7.62-
Sistema de giro
! ADVERTENCIA
Fije una eslinga de seguridad (07, Figura 7-25) a la parte superior
del eje central antes de tratar de roscar la tuerca inferior en la
parte inferior del eje central. Esto evitar que la tuerca se caiga.
Si el collarn se cae, pueden ocurrir lesiones graves o la muerte.
%
&
$
05
#
#
!
-5 "$!>
"
LEYENDA
01. Eje central
02. Retenedor de sello
03. Estabilizador de la llave
04. Llave de izaje
05.
06.
07.
08.
8. Instale la tuerca inferior usando la llave de izaje que se muestra en la Figura 7-25,
como sigue:
-7.63-
Sistema de giro
AVISO
Para un mejor paso, la manija en T de la llave de izaje se puede
retirar y luego instalarse una vez que la llave est en posicin. Un
solo perno de 1 pulg y tuerca fijan la manija en T a la llave de izaje.
A. Fije la tuerca inferior (06, Figura 7-25) a la base de la llave de izaje (04),
usando los 8 pernos de 1 pulg. y las ocho golillas (arandelas) (5) entre la
tuerca y la llave como lainas.
AVISO
La llave de izaje no se puede usar si los cables elctricos se pasan
atravs del eje central antes de apretar la tuerca inferior. Si los
cables ya se pasaron a travs del eje central, use la llave hidrulica
(Figura 7-26) para apretar la tuerca inferior.
! ADVERTENCIA
No permita que el dispositivo de izaje exceda una carga vertical
de 4,000 lbs. Si se excede esta fuerza de jalado se puede
ocasionar dao estructural a la llave y lesiones graves o la
muerte.
B. Fije el cncamo de la llave de izaje en un dispositivo de izaje adecuado, y jale
la llave de izaje y el collarn de ajuste hacia arriba hasta un punto justo debajo
de la parte inferior del eje central. Consulte Figura 7-25.
! ADVERTENCIA
No trate de roscar la tuerca inferior en el eje central antes de
instalar la eslinga de seguridad para evitar que la tuerca inferior
se caiga. Si no se observa esta precaucin, podran ocurrir
lesiones graves o la muerte.
C. Instale la eslinga de seguridad (07, Figura 7-25) en la parte superior del eje
central.
D. Comience a roscar la tuerca inferior (06) en el eje central.
E. El estabilizador de la llave (3, Figura 7-25) se tiene que soldar por puntos a la
base inferior (carbody). Se usa para reducir al mnimo la deflexin de la llave al
apretar la tuerca inferior. Instale la manija en T a la base de la tuerca de izaje
con el perno de 1 pulg y la tuerca.
F. Apriete la tuerca inferior (06) hasta que sus roscar estn completamente
engranadas en la parte inferior del eje central. Cuando la tuerca inferior est
completamente apretada, la luz entre la tuerca inferior y la base inferior
(carbody) debe ser menor que .002" para el 75% del rea de contacto.
G. Retire la llave de izaje y el estabilizador de la llave.
-7.64-
Sistema de giro
08, 09
02
04
05
06
07
01
08, 09
03
ES0265b01
01
LEYENDA
01. Soporte
02. Placa de retencin
03. Cilindro hidrulico
04. Ojete
05.
06.
07.
08.
09.
Pasador
Pasador de seguro
Golilla (arandela)
Perno de cabeza
Golilla (arandela) endurecida
AVISO
Si los cables ya se haban pasado a travs del eje central, o si la
llave de izaje no pudo apretar la tuerca inferior, ser necesario
instalar la tuerca inferior utilizando la llave hidrulica que se muestra
en el Subtema 7.11.8.3. Si la tuerca inferior se ha apretado lo
suficiente, proceda en el Subtema 7.11.8.4.
-7.65-
Sistema de giro
AVISO
La llave hidrulica tambin se puede usar para quitar la tuerca,
colocando el cilindro hidrulico en el lado opuesto del soporte y
moviendo la placa.
7.11.8.4 Instalacin de las placas de seguridad y retencin
1. Consulte la Figura 7-24 e instale las placas de retencin (07, 08, y 09) y la placa
roscada (14).
2. Apriete ajustados todos los afianzadores (10, 11, 12, 13, y 14).
3. Suelde tipo surco en V de 0.70 pulg. entre los afianzadores (07) y (08). No suelde
directamente al eje central o la tuerca.
4. Suelde en filete de .50 pulg. entre los afianzadores (07) y (09). Suelde en
biselado de .50 pulg. entre el afianzador (09) y la base inferior (carbody).
5. Consulte Figura 7-24. Lubrique y apriete todos los pernos de cabeza a los valores
de torque siguientes:
-7.66-
Sistema de giro
AVISO
El sello y retenedor (02, Figura 7-25) del eje central se pueden instalar
en cualquier momento despus de haber instalado el eje central. Si
no se ha instalado, debe hacerse ahora.
7. Instale el swivel y los colectores de alto y bajo voltaje como se describe en el
Subtema 7.11.7.
8. Utilizando las tcnicas correctas, vuelva a poner la pala en servicio y observe
cuidadosamente el rea del eje central para asegurarse que no haya
sobrecalentamiento u otros problemas durante el primer turno de operacin.
-7.67-
Sistema de giro
-7.68-
Sistema de levante
Seccin 8
Sistema de levante
8.1 Generalidades
Este Tema est dividido en subtemas que describen los componentes principales del
sistema de levante. Estos temas cubren los procedimientos para desinstalar,
desensamblar, ensamblar e instalar. Adems proveen descripciones para la
inspeccin y reparacin donde corresponde.
8.2 Descripcin
El sistema de levante se usa para levantar el balde (cucharn). La potencia para
levantar el balde (cucharn) es proporcionada mediante dos motores P&H con
inversin de marcha, de corriente directa y de respuesta rpida que accionan una
transmisin de doble reduccin.
Los dos motores accionan los engranajes de la caja de engranajes de la transmisin
de levante, como se muestra en la Figura 8-1 y Figura 8-10, para girar el eje del
tambor. La rotacin del tambor embobina o desembobina los cables de levante,
levantando o bajando el balde (cucharn).
Los frenos de levante son frenos de retencin de disco que se aplican por resorte y se
desaplican por aire, montados en la caja de engranaje de la transmisin de levante al
extremo de cada uno de los dos ejes de primera reduccin opuesto a los motores de
levante.
Los frenos de disco van montados en las hendiduras o estras de cada eje y pin de
primera reduccin, los cuales engranan con los dos engranajes del eje intermedio de
la transmisin de doble reduccin, tal como se muestra en la Figura 8-1 y Figura 8-10.
Los dos juegos de motores de levante, ejes de primera reduccin y ejes intermedios,
estn completamente sincronizados para proporcionar un movimiento de levante
potente y suave.
La lubricacin del sistema de levante es proporcionada por bao y salpicadura,
mediante un sistema suplementario de lubricacin a presin y por el sistema de
lubricacin automtica. El sistema de la caja de engranajes proporciona lubricacin a
los rodamientos y a los engranajes de la transmisin. El sistema de lubricacin
automtica proporciona lubricacin al rodamiento del eje del tambor de levante en el
soporte lateral. La Seccin 9 describe en mayor detalle la lubricacin de la caja de
engranajes de levante.
-8.1-
Sistema de levante
01
05
02
06
03
07
08
05
04
02
LEYENDA
01. Motor de levante
02. Ventilador de
enfriamiento
03. Eje intermedio
04. Eje intermedio con
sensor del interruptor
de lmite
05. Eje de primera
reduccin con freno
06. Soporte del tambor de
levante
07. Caja de engranajes de
levante
08. Tambor de levante
01
TC0420D
-8.2-
Sistema de levante
-8.3-
Sistema de levante
07
08
06
05
LOWER
RAISE
09
04
RAISE
REFERENCE
local
oper
coop
LOWER
REFERENCE
03
02
BRAKES
RELEASED
01
10
RELEASE
SET
TC0186
LEYENDA
01. Desaplicar
02. Zumbador / timbre de advertencia
03. Frenos desaplicados
04. Referencia de subir
05. Interruptor local/cabina operador
06.
07.
08.
09.
10.
Subir
Parar pala
Bajar
Referencia de bajar
Aplicar
AVISO
Cuando el selector del panel de control remoto est en la posicin
LOCAL, los controladores de la cabina del operador dejan de
controlar el sistema de levante. Si se observa un problema, el
operador que est en la cabina del operador puede usar las
funciones de parada normal de la pala, aplicar frenos y PARO DE
EMERGENCIA, si se vuelve necesario parar la operacin de levante.
-8.4-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
Asegrese de que todas las personas estn alejadas de la pala y
del mecanismo de levante antes de desaplicar los frenos de
levante y mientras dichos frenos estn desaplicados. El
movimiento inesperado del mecanismo de levante puede causar
lesiones personales graves, la muerte o dao al equipo.
8. Presione el botn RELEASE en el panel de control remoto para desaplicar los
frenos de levante.
9. Bajar:
A. Presione y sostenga presionado el botn LOWER del panel de control remoto.
B. Para cambiar la velocidad del tambor, ajuste el potencimetro LOWER
REFERENCE (Referencia de bajar).
C. Para parar la rotacin del tambor, suelte el botn LOWER (Bajar) del panel de
control remoto.
D. Para aplicar los frenos de levante, presione el botn SET (Aplicar) del panel de
control remoto.
10. Subir:
A. Presione y sostenga presionado el botn RAISE (Subir) del panel de control
remoto.
B. Para cambiar la velocidad del tambor, ajuste el potencimetro RAISE
REFERENCE (Referencia de subir).
C. Para parar la rotacin del tambor, suelte el botn RAISE (Subir) del panel de
control remoto.
-8.5-
Sistema de levante
D. Para aplicar los frenos de levante, presione el botn SET (Aplicar) del panel de
control remoto.
11. Terminar el control remoto:
A. Aplique los frenos de levante.
B. Coloque el selector del panel de control remoto a la posicin OPER COOP
(Cabina del operador).
AVISO
Si el selector no se regresa a la posicin OPER COOP (Cabina del
operador) antes de desactivar la pala, el controlador remoto de
levante retendr la operacin de levante cuando la pala se vuelva a
arrancar. Si esto ocurre, coloque el selector en LOCAL, y luego
nuevamente en OPER COOP para restablecer la operacin normal.
C. Pida al operador que desactive (apague) la pala desde la cabina del operador.
D. Si se observa un problema, el operador que est en la cabina del operador
puede usar las funciones de parada normal de la pala, aplicar frenos y PARO
DE EMERGENCIA, si se vuelve necesario parar la operacin de levante.
E. Si es necesario desactivar la pala desde el control remoto, presione el botn
MACHINE STOP (Parar pala) del panel de control remoto. Pida al operador
que desactive la pala si el panel de control remoto no est equipado con un
botn MACHINE STOP (Parar pala).
8.4.1 Inspeccin
Inspeccione los cables de levante cada 250 horas, haciendo las verificaciones
siguientes:
Revise las poleas del ecualizador del cable de levante en el balde (cucharn) o
aro (asa) del balde (cucharn) para asegurarse que no presenten fisuras por
fatiga.
-8.6-
Sistema de levante
Revise los forros de hule de las guas del cable de levante para asegurarse
que no presenten desgaste y retencin.
La reparacin recomendada de los cables de levante est limitada a su reemplazo
solamente. Cambie los cables en juegos idnticos solamente.
-8.7-
Sistema de levante
LEYENDA
01. El cable 1 termina en la parte inferior
02. El cable 2 comienza en la parte inferior
03. El cable 1 comienza en la parte superior
04.
05.
06.
07.
Tambor de levante
Poleas de la punta de la pluma
Poleas del ecualizador del balde (cucharn)
El cable 2 termina en la parte inferior
Figura 8-3: Diagrama para pasar los cables de levante por las poleas
Paso 2:
! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves, la muerte o daor al equipo. Asegrese de
que la capacidad de izaje del equipo exceda el peso del
componente que se va a elevar y que el equipo de izaje est
bien conectado al componente que se va a elevar. No se
-8.8-
Sistema de levante
Paso 4:
Pase uno de los cables nuevos a travs del ensamble del ecualizador.
Paso 5:
Para carretes enrollados en U, jale las dos puntas del carrete al mismo
tiempo. Para carretes enrollados sencillos, jale una punta a la vez. Los
cables se deben colocar en la canaleta exterior de una polea y en la
canaleta interior de la otra polea.
Paso 6:
Una vez que las dos puntas del cable de levante estn en el rea del tambor
de levante, conecte en el tambor, el cable que pasa por la canaleta exterior
de la polea de la punta de la pluma. Amarre la otra punta.
Paso 7:
Pase el otro cable a travs del ecualizador. Jale las puntas del segundo
cable como se indica en el Paso 4 y Paso 5 anteriores.
Paso 8:
Paso 9:
Levante el balde (cucharn) al aire y revise el rea del ecualizador para ver
si es necesario ajustar los cables. Si se necesitan ajustar, slo se necesita
ajustar una punta del cable largo.
-8.9-
Sistema de levante
02.
03.
ES1189_01
LEYENDA
01. Motor
02. Transmisin
03. Tambor
Figura 8-4: Winche elctrico
! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El no
seguir esta precaucin puede resultar en lesiones personales.
Las palancas para desaplicar manualmente los frenos (vea la Figura 8-5) se
encuentran en la parte trasera del freno opuesto al cubo de entrada, en los modelos
de una fase C. En los modelos de doble fase C, stas se encuentran en el lado del eje
de salida.
-8.10-
Sistema de levante
01
02
05
03
ES02504b01
04
LEYENDA
01. Perno de ajuste
02. Perno de ajuste
03. Palanca para desaplicar
manualmente el freno
(posicin de freno aplicado)
8.5.2.2 Mantencin
Ajuste por desgaste. Es necesario el ajuste si se observa una o ambas condiciones
siguientes:
-8.11-
Sistema de levante
Procedimientos:
! ADVERTENCIA
Este equipo est al voltaje de lnea cuando se conecta la
alimentacin CA. Desconecte y bloquee con colocacin de
candados y letreros todos los conductores sin conexin a tierra
de la lnea de alimentacin de CA. El no seguir estas
precauciones podra resultar en lesiones personales graves o la
muerte.
1. Antes de intentar algn ajuste al freno, asegrese que la alimentacin elctrica
est desconectada y que no exista la posibilidad de que el motor arranque. El
freno se tiene que desenergizar antes hacer el ajuste por desgaste. Antes de
comenzar el ajuste, asegrese de que el winche no est conectado a ninguna
carga.
2. Gire hacia la derecha los 3 pernos pequeos de cabeza hexagonal
progresivamente hasta 50 pulg-lb. Luego gire cada uno de los pernos hacia la
izquierda 1/2 vuelta completa (180 grados). Esto restablece la luz de aire al ajuste
correcto. Vuelva a conectar la energa elctrica y verifique la operacin normal. Si
los intervalos de ajuste se vuelven ms frecuentes, el disco de friccin del freno
puede estar alcanzando el final de su vida normal; consulte el procedimiento de
recambio.
AVISO
El disco o discos de friccin nuevos deben estar limpios y sin grasa,
aceite u otros contaminantes que puedan ocasionar prdida de
torque. Bloquee la carga, si se requiere.
1. Desconecte y bloquee con colocacin de candados y letreros, toda la
alimentacin elctrica al motor y freno.
! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El no
seguir esta precaucin puede resultar en lesiones personales.
2. Quite el freno del motor.
3. Para modelos estndar, quite la placa piloto de la entrada del freno, quitando los
cuatro (4) tornillos troncocnicos #6-32.
4. Gire alternadamente hacia la izquierda pero no quite completamente los (3)
pernos de ajuste manual hasta que la placa de presin quede libre y se pueda
quitar del ensamble del freno. Es importante girar alternadamente estos pernos
-8.12-
Sistema de levante
-8.13-
Sistema de levante
LEYENDA
01. Admisin de aire
02. Ventilador
03. Motor del ventilador
04. Motor principal
-8.14-
Sistema de levante
! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones
elctricas.
7. Marque y desconecte las conexiones elctricas al motor del ventilador.
8. Quite el ventilador y el motor del ventilador del motor de levante.
9. Quite la guarda de coplones (coples) del motor de levante.
10. Quite los pernos de acoplamiento del motor de levante.
AVISO
Las mitades de los coplones que se mencionan en el Paso 10 de
este procedimiento estn maquinados para usarse juntas. Marque
cada juego de mitades de coplones antes de separarlas para
asegurarse que se regresen a la misma posicin al volver a
ensamblar.
11. Coloque un recipiente debajo del copln y separe las mitades del copln. Quite la
grasa del copln (cople).
! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
-8.15-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala podra causar que un
componente sin control caiga desde el rea de montaje.
Siempre conecte un dispositivo de izaje adecuado capaz de
subir el motor de levante, antes de quitar los afianzadores de
montaje. El motor de levante pesa 19,000 lbs (6,800 kg). Si no se
cumple con este procedimiento, podra ocasionar que el motor
de levante se caiga de su base de montaje causando lesiones
graves o la muerte.
14. Quite las cubiertas de acceso manual ubicadas en el motor de levante y en la
base del motor de levante. Trabajando a travs de los accesos manuales, quite
los pernos de montaje del motor de levante. Los pernos estn apretados a un
torque de 1950 lbs-pie.
15. Afloje los tornillos de ajuste de la base del motor.
! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves, la muerte o dao al equipo. Asegrese de
que la capacidad de izaje del equipo exceda el peso del
componente que se va a elevar y que el equipo de izaje est
bien conectado al componente que se va a elevar. No se
acerque cuando se estn subiendo, bajando y moviendo
componentes con equipo de izaje. El motor de levante con
ventilador pesa aproximadamente 19,000 lbs (6,800 kg).
16. Levante el motor de la base, utilizando las orejas de levante que tiene el motor.
17. Marque la ubicacin de las lainas debajo de los soportes de montaje del motor.
Guarde todas las lainas para volverlas a usar durante la instalacin.
18. Quite la placa de retencin, luego utilice un extractor adecuado para sacar la
mitad de copln del eje del motor.
-8.16-
Sistema de levante
AVISO
Los fabricantes de coplones recomiendan que los coplones se
utilicen en juegos exactos. Si mezcla componentes de coplones
nuevos y viejos podra ocasionar problemas de ajuste.
B. Coloque el sello en el anillo de acople. Deslice el anillo de acople dentro del
eje del motor.
C. Caliente el cubo del copln (cople) (mximo 300F (149C)) que va a instalar.
Presione sobre el eje del motor con los orificios para extraer roscados mirando
hacia el motor.
D. Instale la placa de retencin del copln y apriete los pernos (P/N
20P1858D448, " (10 UNC) x 2", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal
taladrada) hasta un ajuste sin huelgo.
E. Mida la luz entre la placa de retencin del copln y el extremo del eje del
motor.
F. Quite la placa de retencin e instale lainas hasta igualar la luz medida menos
.010 pulg (.254 mm).
G. Instale la placa de retencin del copln y apriete los pernos a un torque de 266
lbs-pie (361 Nm).
-8.17-
Sistema de levante
LEYENDA
01. Alineacin de la
separacin facial
02. Alineacin del
descentramiento
vertical
03. Alineacin del
descentramiento
horizontal
04. Alineacin de la
angularidad
horizontal y
vertical
Antes de tratar de alinear los ejes del motor y de la transmisin, realice los pasos
siguientes antes de la alineacin:
1. Verifique la operacin del indicador de cuadrante.
2. Revise la superficie de montaje para asegurarse que est lisa y sin rebabas ni
mellado.
3. Utilice un calibrador de luz para verificar y corregir patas suaves o daadas.
4. Revise si existe descentramiento del eje del motor.
5. Revise si existe descentramiento del cubo de acoplamiento tanto axialmente
como de cara a cara.
-8.18-
Sistema de levante
AVISO
No tape la abertura de descarga de aire con las lainas.
2. Levante el motor de la base, utilizando las orejas de levante que tiene el motor.
3. Utilizando los tornillos de alineacin, coloque el motor de levante en la base del
motor de manera que el espacio entre los cubos de acoplamiento sea el correcto
segn se midi durante la desinstalacin. Consulte Figura 8-7. Observe que el
espaciador debe instalarse entre los cubos de acoplamiento antes de instalar los
pernos de acoplamiento. El espaciador tiene dos mitades y se puede dejar fuera
para facilitar la alineacin, y entonces se puede instalar despus de la alineacin.
4. Para que los ejes del motor y de primera reduccin queden paralelos en el plano
vertical, alinelos de la siguiente manera:
A. Con los coplones desconectados y los anillos separados, verifique que haya
una luz de 1.44" .12" (36.6mm 3mm) entre los cubos de acoplamiento del
motor y la transmisin. Ajuste si es necesario.
B. Separe deslizando los anillos de acople para montar las herramientas de
alineacin.
AVISO
Puede ser necesario usar un indicador de cuadrante especial o
adaptador por la pequea distancia entre las caras del copln.
C. Instale las herramientas de alineacin como se muestra en la Figura 8-8, B de
manera que las lecturas se tomen desde la cara del cubo de acoplamiento del
eje de entrada de la transmisin.
-8.19-
Sistema de levante
02
03
04
01
A
02
03
01
04
B
TC0422B
LEYENDA
01. Motor
02. Poste de la herramienta
de alineacin
03. Indicador de cuadrante
04. Transmisin
A: Midiendo en el borde
para alineacin axial
B: Midiendo en la cara
para alineacin paralela
D. Para comenzar, gire el eje del motor hasta que el indicador est en la posicin
superior o las 12. Ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o
milmetros.
-8.20-
Sistema de levante
AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
E. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 a la posicin de las 6 y
lea el indicador de cuadrante. Observe la direccin en que se mueve el
indicador, puesto que esto indica la direccin en que el motor se debe mover
para alinearlo con el eje de primera reduccin. Si el descentramiento total del
indicador (TIR) es mayor que .010" (.254 mm), agregue o quite lainas de un
lado del motor (frente o atrs). Dependiendo de si la lectura del indicador fue
positiva o negativa, se tienen que agregar o quitar lainas.
F. Para determinar la cantidad correcta de lainas, se puede usar una laina de
prueba. Instale o quite una laina de prueba y lea el cambio. Ejemplo: La lectura
medida era positiva 0.040 pulg. Se instal una laina de 0.010 pulg debajo de
ambas patas traseras del motor. La medicin se tom nuevamente. Ahora la
lectura fue positiva 0.032 pulg. La laina de 0.010 pulg caus un movimiento de
0.008 pulg. Esto significa que otra laina de 0.040 pulg debajo de ambas patas
traseras del motor debe alinear los dos ejes vertical y paralelamente. La
tolerancia requerida para una alineacin adecuada es .010" (0.381 mm) TIR o
menos. Proceda con la alineacin de descentramiento vertical.
5. Para corregir el descentramiento vertical del eje del motor y el eje de primera
reduccin, proceda como sigue:
A. Coloque el poste de la herramienta de alineacin como se muestra en la
Figura 8-8, A de manera que las lecturas se tomen desde el borde del cubo de
acoplamiento del eje de entrada de la transmisin. Gire el eje del motor hasta
que el indicador est en la posicin superior o las 12. Coloque el indicador a la
mitad de su rango y ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o
milmetros.
AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
B. Gire el eje del motor 180 a la posicin de las 6 y lea el indicador de cuadrante.
Divida la lectura entre 2. Esto indica la cantidad que el motor se debe mover
verticalmente. Si el eje del motor est ms arriba que el eje de primera
reduccin, se debe quitar la misma cantidad de lainas de debajo de las cuatro
patas del motor. Si el eje del motor est ms abajo que el eje de primera
reduccin, se debe quitar la misma cantidad de lainas de debajo de las cuatro
patas del motor.
-8.21-
Sistema de levante
AVISO
Asegrese de quitar o agregar la misma cantidad de lainas debajo
de cada pata del motor o los ejes no permanecern paralelos.
C. Repita los Pasos A y B hasta que la lectura TIR del indicador de cuadrante lea
.010" (0.254 mm) o menos. Proceda con la alineacin paralela horizontal.
6. Para hacer que los ejes del motor y de primera reduccin queden paralelos en el
plano horizontal, proceda como sigue:
A. Coloque el poste de la herramienta de alineacin como se muestra en la
Figura 8-8, B de manera que el indicador tome la medida desde la cara del
cubo de acoplamiento del eje de entrada de la transmisin. Gire el eje del
motor hasta que el indicador est en la posicin lateral o las 3. Ponga el
indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o milmetros.
AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
B. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 a la posicin de las 9 y
lea el indicador de cuadrante. Esto indica la direccin en que se debe mover el
motor para ponerlo paralelo con el eje de primera reduccin. Los tornillos
niveladores que estn en los lados de las patas del motor se usan para hacer
los ajustes horizontales. Puede mover el motor girando el tornillo nivelador
correcto que empujar el motor lateralmente. Esta lectura en el indicador de
cuadrante es una indicacin de que el eje del motor y el eje de primera
reduccin no estn paralelos horizontalmente. Para corregir esto, el frente o la
parte posterior del motor se debe mover lateralmente. Marque la cabeza del
tornillo nivelador y cuente el nmero de bordes planos que us para mover el
motor y repita la medicin (por ejemplo: gire el tornillo nivelador dos bordes
planos, luego mida). Contine midiendo y ajustando hasta que la medicin TIR
sea .010" (0.254 mm) o menos.
C. Por ejemplo, la primera medicin del indicador es .060". Gire el tornillo
nivelador para mover la parte posterior del motor, 3 bordes planos de la
cabeza del tornillo nivelador. La medicin ahora es .030 pulg. y al girar el
tornillo nivelador 3 planos ms, la medicin debe estar cerca de o a tolerancia.
D. Proceda con la alineacin de descentramiento horizontal.
7. Para corregir la desalineacin de descentramiento horizontal, haga lo siguiente:
A. Coloque el poste de la herramienta de alineacin que se muestra en la Figura
8-8 A de manera que el indicador lea del borde del cubo de acople. Gire el eje
del motor hasta que el indicador est en la posicin lateral o las 3 del reloj y
ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulg o milmetros.
-8.22-
Sistema de levante
AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
B. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 a la posicin de las 9 y
lea el indicador de cuadrante. Esto indica la cantidad de desalineacin axial
horizontal.
C. Si la medicin TIR es mayor que .010" (0.254 mm), ajuste ambos tornillos
niveladores, delantero y trasero, hasta que la lectura en el indicador est
dentro de la tolerancia TIR de .010" (0.254 mm).
8. Repita las cuatro verificaciones de alineacin para asegurarse que los ajustes no
se hayan movido y que las lecturas del indicador estn dentro de la tolerancia TIR
de 0.010" (0.254 mm).
9. Trabajando a travs del acceso manual ubicado en el motor y la base del motor,
instale los pernos de cabeza de montaje del motor (P/N 20Q259D690, 1"
(6UNC) 7", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal). Apriete los pernos a un
torque de 1950 lbs-pie.
10. Instale las tapas de los accesos manuales.
11. Haga las conexiones elctricas al motor.
12. Conecte las mitades de los coplones (coples). Aplique un torque a los pernos de
232 lbs-pie.
AVISO
El espaciador o las mitades del espaciador se tienen que instalar
antes de conectar juntas las mitades del copln (cople). Si no instala
el espaciador puede ocurrir dao en los sellos y/o los aros de
retencin de los sellos.
13. Engrase los coplones. Retire un tapn 180 de la grasera y bombee la grasa
hasta que el lubricante salga del agujero abierto. Vuelva a colocar el tapn y
adaptador.
14. Instale el ventilador y el motor del ventilador.
15. Haga las conexiones elctricas al motor del ventilador.
16. Vuelva a colocar todos los paneles del techo de la sala de mquinas, paneles de
pared/cortina, y secciones del techo. Consulte la Seccin 2 para obtener los
procedimientos de instalacin.
-8.23-
Sistema de levante
17. Quite los candados y letreros que coloc para el bloqueo y restablezca la
alimentacin elctrica y avise al personal de trabajo que la alimentacin elctrica
est restablecida.
-8.24-
Sistema de levante
! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones
elctricas.
1. Marque y desconecte las conexiones elctricas.
-8.25-
Sistema de levante
2. Quite los pernos y golillas (arandelas) que fijan el ventilador y su motor al motor
de levante.
3. Suba el ensamble de motor y ventilador de su montaje.
4. Si es necesario, quite el filtro malla del montaje de brida.
5. El motor puede desinstalarse del ventilador quitando los pernos, golillas
(arandelas) de seguridad y tuercas.
Reparacin
La reparacin del ensamble del ventilador est limitada al cambio de partes daadas
o desgastadas.
8.6.3.6 Instalacin
Instale el ventilador de la siguiente manera:
1. Si se desinstal, instale el filtro malla de entrada.
2. Si el motor del ventilador se desinstal del ensamble del ventilador, afiance el
motor del ventilador al ensamble del ventilador utilizando pernos de cabeza,
golillas (arandelas) de seguridad y tuercas.
3. Suba el ensamble de ventilador y motor al motor de levante.
AVISO
El eje del motor del ventilador se enchaveta con el ventilador y se
debe tener cuidado de que el motor y el ventilador estn bien
alineados.
4. Instale los pernos y golillas (arandelas) que fijan el ensamble del ventilador al
motor de levante. Fije apretando parejamente cada perno.
5. Conecte las conexiones elctricas.
6. Revise que la rotacin del ventilador sea la correcta.
-8.26-
Sistema de levante
LEYENDA
01. Engranaje del tambor de
levante
02. Eje pin intermedio
-8.27-
Sistema de levante
8.8.2 Descripcin
La caja de engranajes de levante, que se muestra en la Figura 8-11, es una caja
hermtica al aceite que aloja el engranaje de la transmisin de levante y tambin
funciona como un soporte lateral para el ensamble del tambor de levante. La caja de
engranajes es una construccin resistente de planchas soldadas con nervaduras
liberales para fortaleza y estabilidad. Una tapa de la caja de engranajes de una sola
seccin instalada con pernos a la base de la caja de engranajes, proporciona un
alojamiento para la transmisin de levante, y soporte para los ensambles de ejes y
rodamientos.
03
21
22
23
14
30
31
32
15
16
11
02
09
10
19
20
08
12
13
01
24
25
26
06
19
20
04
07
17
LEYENDA
01. Caja de engranajes
02. Eje de 1a reduccin
03. Eje delantero de 2a
01
reduccin
04. Indicador del filtro
05. Eje trasero de 2a
reduccin
06. Respiradero
07. Panel solenoides
08. Sistema de
lubricacin
09. Buje excntrico
10. Buje excntrico
11. Guarda del copln
12. Retenedor de sello
13. Empaquetadura
02
14. Tapa
11
15. Tapa del acceso
manual
16. Empaquetadura
17. Vlvula de
descarga rpida
18.
Grillete de izaje
07
19. Perno nivelador
20. Contratuerca
21. Perno de amarre
22. Tuerca
23. Golilla (arandela)
18 24. Perno de amarre
25. Tuerca
26. Golilla (arandela)
27. Pasador gua
28. Golilla (arandela)
29. Tuerca
30. Perno
31. Golilla (arandela)
32. Tuerca
27
28
29
05
09
10
19
20
19
20
TC2065a
A: Lado exterior
B: Lado interior
-8.28-
Sistema de levante
06
07
06
01
08
02
04
04
05
05
09
03
LEYENDA
01. Pasador de
retencin
02. Buje
03. Oreja
04. Buje
05. Perno de
ajuste
06. Retenedor
de buje
07. Retenedor
de buje
08. Pasador
ES0759B_01
-8.29-
Sistema de levante
Los tornillos niveladores se deben revisar cada 1,000 horas para asegurar que los
pasadores y los bujes sigan apretados.
Las dimensiones de los pasadores y bujes se proporcionan en la Figura 8-13.
Siempre se deben verificar los bujes nuevos con un micrmetro antes de instalarlos.
-8.30-
Sistema de levante
CODE
LETTER
;;;
;;
;;
;;
;;
;
;
;;;
;;;
;;
;
;;
;;;
;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;; ;;;
;;;;
;
;
;;
;;
;
;;
;;
;;
;;
;
;
;
;
;;;
;;;
;;
;
;;
;;
;;;;;
;;
;
;;
;;;;;;
; ;
FRONT PIN
A B
C D
REAR PIN
DIMENSION
MM
6.4995
6.5015
6.5030
BUSHING O.D.
6.5040
5.5010
BUSHING I.D
5.5016
.
5.483
PIN O.D.
5.485
6.4995
GEARCASE BORE I.D.
6.5015
6.5030
BUSHING O.D.
6.5040
5.5010
BUSHING I.D.
5.5016
5.483
PIN O.D
5.485
165.09
165.14
165.18
165.20
139.73
139.74
139.27
139.32
165.09
165.14
165.18
165.20
139.73
139.74
139.27
139.32
REVOLVING FRAME
LUG I.D.
6.7495
6.7515
171.44
171.49
BUSHING O.D.
6.753
6.754
171.53
171.55
5.4910
5.4916
5.483
5.485
6.7495
6.7515
6.7530
6.7540
5.4910
5.4916
5.483
5.485
139.47
139.49
REVOLVING FRAME
LUG I.D.
BUSHING I.D.
E F
INCH
PIN O.D.
G H
BUSHING O.D
BUSHING I.D.
PIN O.D..
139.27
139.32
171.44
171.49
171.53
171.55
139.47
139.49
139.27
139.32
TC0134B
-8.31-
Sistema de levante
Revise que todos los pernos de montaje estn apretados. Incluya todos los
pernos de montaje de la tapa y la base de la caja de engranajes.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los engranajes puede pellizcar o
aplastar durante las inspecciones de cerca, ocasionando
lesiones personales. Vea los engranajes a travs de las
aberturas de inspeccin y mantenga las manos alejadas hasta
que el sistema se haya desactivado y bloqueado la energa con
candados y letreros de aviso.
AVISO
La inspeccin de los engranajes de transmisin requiere que un
operador calificado est en los controles de la pala. La pala tiene que
arrancarse para que los engranajes puedan moverse para la
inspeccin en diferentes puntos alrededor del permetro. El balde
(cucharn) tiene que estar sobre el terreno. Se requiere un medio
confiable de comunicacin entre el operador y el inspector de
engranajes y los engranajes no se deben mover mientras el
inspector est viendo los engranajes. El inspector debe marcar los
engranajes de manera que pueda determinar cuando se hayan
inspeccionado en todo su permetro. Mientras los engranajes se
mueven, se tienen que volver a instalar las tapas de la caja de
engranajes.
La transmisin se tiene que revisar para asegurarse que no haya dientes
fisurados ni desgaste no comn, escoriacin por abrasin, o escoriacin por
falta de lubricante. Consulte la Seccin 3 para obtener informacin sobre el
-8.32-
Sistema de levante
Revise la caja de engranajes para asegurarse que no tenga fisuras. Incluya los
dados (chumaceras), la brida de montaje de la base y las orejas de montaje de
la caja de engranajes y soldaduras al piso.
Utilizando una llave de boca abierta, revise para asegurar que estn apretados
los cuatro tornillos niveladores de los pasadores de montaje de la caja de
engranajes. Si no, apriete los pernos y luego las contratuercas.
Las reparaciones de la caja de engranajes y la transmisin de levante estn limitadas
al reemplazo de componentes daados o desgastados y la inversin del engranaje
del tambor de levante, el cual est afianzado directamente al tambor de levante.
8.9.1 Desensamble
8.9.1.1 Generalidades
El desensamble completo de la caja de engranajes de levante puede requerir quitar y
volver a instalar componentes principales y ensambles, cuyos procedimientos no se
incluyen en el manual de reparaciones. Los procedimientos siguientes incluyen los
pasos preliminares generales adems del desensamble de la caja de engranajes.
! PRECAUCIN
El peso de los cables puede causar la rotacin inesperada del
tambor, causando lesiones graves o dao al equipo. Quite los
cables de levante del tambor de levante antes de desensamblar
la caja de engranajes de levante.
2. Quite los cables de levante del tambor.
! PRECAUCIN
El movimiento inesperado de los engranajes puede causar
lesiones personales y dao al equipo. Siga los procedimientos
de bloqueo con colocacin de candados y de letreros y pruebe
antes de intentar realizar los procedimientos de desensamble
de la caja de engranajes de levante.
-8.33-
Sistema de levante
-8.34-
Sistema de levante
%
#
"
!
!
"
$
#
$
%
'
%
&
'
#
"
&
!
"
!
"
-5 &#%=
Leyenda
01. Eje pin
02. Engranaje
03. Espaciador
04. Espaciador
05. Rodamiento (cojinete)
06. Rodamiento (cojinete)
07. Retenedor de
rodamiento
08. Retenedor de
rodamiento
09. Placa final
10. O-ring
11. Pasador gua
12. Perno de cabeza
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela) de
seguridad
15. Alambre de amarre
17. Laina
18. Laina
19. Laina
20. Laina
21. Laina
22. Laina
23. O-ring
24. Extensin de eje *
25. Sello de aceite *
26. Perno de cabeza *
27. Golilla (arandela) *
* Estos componentes slo
estn en el ensamble
intermedio trasero, donde
se encuentra el ensamble
del interruptor de lmite.
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas de los procedimientos
para quitar la tapa de la caja de engranajes, podra causar que la
tapa se caiga y causar lesiones personales graves o la muerte.
Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir. La
tapa de la caja de engranajes pesa aproximadamente 6,700 lbs
(3,040 kg).
9. Utilizando una gra adecuada, suba el ensamble de la tapa de la caja de
engranajes de levante de su base, teniendo cuidado de que el compuesto
sellador de la brida acoplamiento de la tapa est uniformemente libre alrededor
de la caja de engranajes. Suba la tapa a travs de la abertura del techo y
-8.35-
Sistema de levante
LEYENDA
01. Eje
02. Tambor
03. Engranaje
04. Rodamiento esfrico
05. Cubo
06. Retenedor
07. Retenedor rodamiento
08. Retenedor
09. Lainas
10. Placa de tapa
11. Rodamiento esfrico
12. Espaciador
14. Espaciador
15. Espaciador
16. Lainas
17. Dado (chumacera)
19. Empaquetadura
20. Retenedor rodamiento
22. Lainas
A1. Aplique grasa en esta
cara
B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
B6.
B7.
Sello V-Ring
Sello interior
Espaciador
Sello exterior
Empaquetadura
Retenedor de sello
Caja de engranajes
-8.36-
Sistema de levante
2. Quite los pernos inferiores (13, Figura 8-14) con las golillas (arandelas) de
seguridad (14), de los retenedores del rodamiento del eje intermedio (07 y 08).
Los pernos tienen un toque de 650 lbs-pie (881 Nm). Quite los retenedores de
rodamiento de la caja de engranajes de levante.
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para quitar el eje
intermedio, podra causar que la pieza se caiga y cause lesiones
personales graves o la muerte. Asegrese de que el dispositivo
de izaje tenga una capacidad nominal igual o superior al peso
de la pieza que va a subir.
3. Con el equipo adecuado de izaje, suba el ensamble del eje intermedio de la caja
de engranajes de levante, y colquelo sobre bloques. El ensamble de eje
intermedio pesa aproximadamente 5,000 lbs (2,270 kg).
4. Consulte el tema del eje intermedio para obtener los procedimientos de
desensamble, inspeccin y servicio.
-8.37-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para quitar el eje del
tambor de levante, podra causar que la pieza se caiga y cause
lesiones personales graves o la muerte. Asegrese de que el
dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Siga los pasos de preparacin preliminar y desinstalacin de la tapa de la caja de
engranajes, que se describen anteriormente en este Subtema.
2. Quite los ensambles de los pernos de esprrago que fijan el dado (chumacera)
del tambor al soporte lateral. Consulte el tema sobre la desinstalacin de
SuperNut en la Seccin 2.
3. Quite la soldadura que fija el dado (chumacera) al soporte lateral.
4. Asegrese de que los pernos del retenedor inferior del sello de aceite del tambor
de levante (Figura 8-16) y del anillo de sello estn flojos, si es que no se han
retirado previamente.
LEYENDA
01. Sello V-Ring
02. Sello interior
03. Espaciador
04. Sello exterior
05. Retenedor de sello
06. Empaquetadura
07. Drenaje
-8.38-
Sistema de levante
6. Con una gra adecuada, quite el ensamble del eje del tambor de la caja de
engranajes de levante. El eje del tambor de levante pesa aproximadamente
53,000 lbs (24,040 kg).
7. Guarde las lainas del soporte lateral de levante que estaban debajo del dado
(chumacera) para el re-ensamble.
8. Consulte el tema Ensamble del Eje del Tambor de levante para obtener los
procedimientos de desensamble, inspeccin y servicio.
8.9.2 Ensamble
8.9.2.1 Generalidades
Los procedimientos siguientes estn escritos en base a que se ha realizado un
desensamble completo de la caja de engranajes de levante. Para ensamblar la caja
de engranajes de levante, consulte la Figura 8-11 e instale los componentes
principales y ensambles a los que ya se les ha dado servicio, tal como se describe en
los procedimientos siguientes.
-8.39-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas durante los
procedimientos de instalacin del eje del tambor de levante,
podra causar que la pieza se caiga y causar lesiones
personales graves o la muerte. Asegrese de que el dispositivo
de izaje tenga una capacidad nominal igual o superior al peso
de la pieza que va a subir.
1. Instale las secciones inferiores del aro sello partido y del retenedor de sello en la
base de la caja de engranajes de levante. Deje flojos los pernos del retenedor de
sello.
2. Con el ensamble del eje del tambor de levante sobre bloques, instale los dos
sellos de aceite en el tambor de levante, como sigue:
A. Revise el dimetro del tambor de levante y la longitud de los resortes del sello.
Si el tambor est cerca de los lmites especificados inferiores y la longitud del
resorte es de longitud nominal, acorte el resorte segn sea necesario. No
recorte los extremos del sello o resultarn problemas con el sello.
AVISO
Los sellos nuevos del tambor se cortan a una longitud especfica
para el dimetro del rea de sello del tambor de levante. El
fabricante del sello recomienda que se acorte la longitud del resorte
de sello para ajustar el sello para un sellado ms hermtico.
B. Asegrese de que la superficie de sellado del tambor de levante est bien
limpia y sin rayaduras ni mellados.
-8.40-
Sistema de levante
C. Lubrique la superficie de sellado del tambor de levante y los labios del sello
aplicando una capa ligera de grasa de usos mltiples. No aplique grasa a la
parte exterior del sello.
D. Lubrique la superficie de sellado del sello v-ring en la parte interior de la tapa
de la caja de engranajes con grasa de usos mltiples.
E. Separe los extremos del primer sello de aceite bipartido y coloque el sello
alrededor del eje del tambor de levante con la junta a tope a 45 de la parte
superior del tambor de levante. Asegrese de que la cavidad del resorte del
sello est hacia la caja de engranajes cuando est bien asentado.
AVISO
Los dos sellos de aceite estn partidos con las juntas a tope
colocadas 90 una de la otra, y ambas a 45 desde el centro superior
de la cavidad del sello. Los resortes del sello tienen sujetadores de
gancho y ojete ubicados a 90 de las juntas a tope de los sellos.
F. Lubrique el resorte del sello e instale el resorte alrededor del eje del tambor de
levante. Conecte los extremos del resorte e inserte el resorte en la ranura del
labio del sello. Coloque la unin de los extremos del resorte a 90 de la junta a
tope del sello.
G. Instale el espaciador del sello.
H. Repita del Paso 2E al Paso 2F para el otro resorte y sello del tambor de
levante. Coloque la junta a tope del segundo sello a 90 del primer sello.
I. Despus de haber instalado la tapa de la caja de engranajes de levante,
inserte los sellos del tambor de levante comenzando la junta final a tope del
sello interno dentro de la cavidad, y metiendo con cuidado el resto del sello en
la cavidad en incrementos pequeos alrededor de la circunferencia del tambor.
El labio del sello debe comprimirse y permita que todo el sello se asiente sin
recortar los extremos del sello. Asiente el sello exterior de la misma manera.
3. Verifique que la placa de la represa de aceite en el agujero de la caja de
engranajes est instalada y sin daos.
4. Con el equipo adecuado de izaje, suba el ensamble del eje del tambor de levante
a su posicin en la caja de engranajes de levante y dado (chumacera) del soporte
lateral. El eje del tambor de levante pesa aproximadamente 53,000 lbs (24,040
kg).
AVISO
A medida en que el tambor de levante se vaya bajando dentro de la
caja de engranajes, asegrese de que los sellos del tambor estn
alineados correctamente con la cavidad del sello en la caja de
engranajes de levante (consulte la Figura 8-15 y Figura 8-16).
Asegrese de que el labio del sello v-ring no se pellizque ni se dae.
-8.41-
Sistema de levante
5. Lubrique las roscas de los pernos de cabeza (30, P/N 20Q260D450, 3/4" (10
UNC) 2", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) con anti-agarrotante Never
Seeze. Instale la placa de tapa en el dado (chumacera) del soporte lateral y
apriete los pernos a un torque de 266 lbs-pie (361 N m).
6. Asegure el dado (chumacera) al soporte lateral con pernos de amarre. Suelde
piezas de material plano en existencias a las tuercas inferiores para evitar que
stas giren (consulte la Figura 8-17). Se usan tuercas Supernuts para las
tuercas superiores y tuercas estndar para las inferiores. El tema de Tensado de
las Tuercas Supernut en la Seccin 2 detalla el procedimiento de instalacin
correcto.
-8.42-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para los procedimientos
de instalacin del eje intermedio, podra causar que la pieza se
caiga y cause lesiones personales graves o la muerte.
Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Asegrese de haber completado la preparacin preliminar, como se describe en
Instalacin del Ensamble del Eje de Primera Reduccin, y los procedimientos
de Instalacin del Ensamble del Eje del Tambor de Levante.
2. Verifique que los dados (chumaceras) del eje intermedio en la caja de engranajes
estn limpios y sin rebabas y asegrese de que los pasadores gua estn
instalados en la parte inferior de los dados (chumaceras).
3. Cercirese de haber inspeccionado el eje intermedio, tal como se describe en los
temas inspeccin y Reparacin.
4. Suba el ensamble del eje pin intermedio a su posicin en la caja de engranajes
de levante. Asegrese de que el pin y los dientes de los engranajes engranen
correctamente con los dientes del pin de entrada y del engranaje del tambor de
levante. El ensamble de eje intermedio pesa aproximadamente 5,000 lbs (2,270
kg).
-8.43-
Sistema de levante
AVISO
Al subir los ensambles de los ejes intermedios a sus posiciones,
asegrese de que los orificios en las pistas de los rodamientos del
ensamble del eje estn alineados con los pasadores gua en el dado
(chumacera) de la caja de engranajes, de lo contrario se podran
daar los rodamientos. Adems asegrese de que los pasadores
tengan la longitud correcta y que estn bien asentados en los
orificios. Si los pasadores estn muy altos, se pueden daar los
rodamientos.
5. Instale la tapa de la caja de engranajes tal como se describe a continuacin en el
tema Instalacin de la Tapa de la Caja de Engranajes de Levante.
Compuesto azul Dykem Hi-Spot Blue 107, Prussian Blue o Grasa para marcar
dientes PT-650
-8.44-
Sistema de levante
Trapos
8.9.3.3 Condiciones de la pala
La circunstancia ideal para realizar la alineacin es en una pala completamente
ensamblada; sin embargo, esto tal vez no sea prctico.
Tome nota de las condiciones de la pala que pueden afectar cmo se realiza este
procedimiento. Por ejemplo:
-8.45-
Sistema de levante
02
03
04
01
ES02858a01
LEYENDA
01. Trasera interior
02. Trasera exterior
-8.46-
Sistema de levante
04
05
03
06
02
07
01
LEYENDA
01. Coloque aqu lainas para el ajuste
vertical
02. Lado de carga del diente
03. Lado sin carga del diente
ES02859a01
-8.47-
(Greater Than Zero = Towards Front, Less Than Zero = Towards Rear)
-8.48G
(A - B - C + D - E + F + G - H) x Vertical Factor
R37179
R37179
Pinion
1N1111
1N1617
1N1035
1J329
*(E + F + G + H) / 2
Actual Avg.
Backlash in
Rear Mesh
*(A + B + C + D) / 2
Actual Avg.
Backlash in
Front Mesh
ES02860a01
Maximum Permissible
Model
Lead Error **
2300XPA .003"
Actual Lead Actual Lead
2300XPB .003"
Error (front) Error (rear)
*[ A - B ]
*[ E - F ]
2800XPA/XPB .004"
4100/4100A .004"
4100TS/BOSS .004"
4100XPB .004"
R32245
R32245
Gear
1N1165
1N1616
1N1526
1J199
Nominal
Backlash in
in Gear Mesh
.019" - .032"
.026" - .048"
.048" - .064"
.023" - .038"
.026" - .048"
.026" - .048"
(- A + B - C + D + E - F + G - H) x Horizontal Factor
Factors
Model
Horizontal Vertical
2300XPA 8.00
2.94
2300XPB 8.00
2.94
2800XPA/XPB 7.50
2.75
4100/4100A 7.00
2.50
4100TS/BOSS 5.00
2.63
4100XPB 5.25
2.72
C
D
Rear Pinon
Load Side
NON-Load Side
Outboard Inboard Outboard Inboard
2nd Calculation
2nd Backlash Measurements (after adjustment of sidestand)
2300XPA 2300XPB 2800XPA/XPB 4100/4100A 4100TS/BOSS 4100XPB
Front Pinon
Shim Sidestand Horizontally By:
Load Side
NON-Load Side
(Greater Than Zero = Towards Front, Less Than Zero = Towards Rear)
Outboard Inboard Outboard Inboard
C
D
Rear Pinon
Load Side
NON-Load Side
Outboard Inboard
Outboard Inboard
Sistema de levante
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica
Sistema de levante
-8.49-
Sistema de levante
Figura 8-21: Cmo medir el grosor del hilo de soldar en el pin delantero
4. Anote las mediciones del grosor para el lado de carga y el lado sin carga en los
lugares interior y exterior en la Tabla 8-1.
5. Repita los pasos 1 al 4 para el engrane trasero del pin y engranaje.
6. Use las frmulas de la Tabla 8-1 para calcular la cantidad de lainas requeridas. Si
tiene un programa de software de hojas de clculo, simplemente introduzca los
valores en las celdas y el programa automticamente har los clculos. Si no, se
requerirn clculos a mano utilizando las frmulas y los factores que se proveen.
7. Instale la cantidad correcta de lainas y repita del Paso 1 al Paso 6 hasta lograr la
alineacin correcta. Instale lainas en el dado (chumacera) del soporte lateral al
.005 de pulg. ms cercano.
-8.50-
Sistema de levante
reduccin progresiva (ahusamiento) del espesor del diente hacia cada extremo
(dientes de cabeza ahusada); por lo tanto no debe verse un contacto completo en
la cara del engranaje.
-8.51-
Sistema de levante
-8.52-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para los procedimientos
de instalacin del eje intermedio, podra causar que la pieza se
caiga y cause lesiones personales graves o la muerte.
-8.53-
Sistema de levante
6
ES0619b01
LEYENDA
CONTACTO ACEPTABLE
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza
con ahusado central
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza
con ahusado centrado
03. Desalineacin cruzada - Diente de cabeza
con ahusado centrado
CONTACTO NO ACEPTABLE
04. Contacto no aceptable - Diente de cabeza
con ahusado centrado
05. No aceptable - Contacto en punta solamente
06. No aceptable - Contacto en raz solamente
AVISO
El procedimiento de instalacin del eje del tambor de levante incluye
la instalacin de la mitad inferior del sello y del retenedor, y los sellos
del tambor, como se muestra en la Figura 8-15 y Figura 8-16. Si
estos sellos se instalaron parcialmente durante la instalacin del
tambor, la mitad superior del retenedor del sello se debe instalar en
la tapa como se describe en el Paso 4 y entonces se debe instalar la
tapa sobre el tambor y sellos, como se describe en el Paso 6. Este es
el procedimiento recomendado. Si los sellos del tambor se van a
-8.54-
Sistema de levante
AVISO
Tenga cuidado de cerciorarse que los sellos de aceite del tambor de
levante estn encajados en las cavidades para los sellos, cuando la
tapa se baje sobre la base de la caja de engranajes. Use pasadores
gua (10) y (23) (Figura 8-11) en las bridas de acoplamiento para
alinear la tapa de la caja de engranajes a la seccin de la base y tapa
de rodamiento.
7. Si los sellos del tambor de levante an no se han instalado, suba la tapa de la
caja de engranajes a su posicin en la base de la caja de engranajes de levante y
ensambles de ejes.
8. Instale los pernos de la tapa como sigue (consulte la Figura 8-11):
A. Aplique anti-agarrotante Never-Seez en las roscas de los pernos de amarre (P/
N R45815D1, 1" (5 UNC) x 26" Grado 8 perno de amarre). Inserte los pernos
de amarre con golillas (arandelas) (P/N 18Z694D15, 1" Arandela endurecida)
y tuercas (P/N 20Z1566D15, 1" (5 UNC) tuerca hexagonal) en los dados
(chumaceras) del eje intermedio. En este momento no apriete.
B. Instale los pernos de amarre sin lubricar (P/N 20P1903D2, 2" (12 UNR) x
31" Grado 8 Pernos de amarre) con Supernuts (Vea la Seccin 2), golillas
(arandelas) (P/N 18Z694D18, 2" arandelas endurecidas), y tuerca hexagonal
(P/N 20Z2641D5, 2" (12UN) Tuerca hexagonal). En este momento no
apriete.
C. Lubrique las roscas de los pernos (30, P/N 20Q260D547, 1" (8 UNC) x 5",
Grado 5 pernos de cabeza hexagonal) con anti-agarrotante Never Seeze.
Instale los pernos con golillas (arandelas) (31, P/N 18Z694D10, 1" arandela
endurecida) y tuercas (32, P/N 20Q270D64, 1" (8UNC) Tuerca hexagonal) en
las bridas de acoplamiento de la caja de engranajes del tambor de levante y
apriete con la mano.
D. Lubrique las roscas de los pasadores gua (27, P/N 19T6475) con antiagarrotante Never-Seez, e instale con golillas (arandelas) (28, P/N
18Z694D12, 1" Arandela endurecida) y tuercas (29, P/N 20Z1566D12, 1"
-8.55-
Sistema de levante
AVISO
La instalacin de los pernos de dados (chumaceras) y al apretarlos
se ayudar a mantener la alineacin correcta entre la tapa de la caja
de engranajes y la base, mientras se aprietan los pernos (30).
11. Apriete las tuercas de los pernos de las bridas de acoplamiento (30) en pasos
iguales, alternando de un lado y otro de la caja de engranajes hasta que todas las
tuercas queden apretadas a un torque de 488 lbs-pie (662 Nm).
12. Apriete las tuercas de los pernos de amarre de los dados (chumaceras) del eje
intermedio en pasos iguales, alternado de un lado al otro. Apriete a un torque de
3,743 lbs-pie (5,074.8 Nm).
13. Apriete las Supernut en los pernos de amarre del dado (chumacera) del eje del
tambor de levante. Consulte el tema sobre el tensado de las tuercas SuperNut
en la Seccin 2.
14. Apriete las tuercas de los pasadores gua (27). Apriete las tuercas a un toque de
840 lbs-pie (1,139 Nm).
15. Apriete las tuercas de los pasadores gua (33). Apriete las tuercas a un toque de
840 lbs-pie (1,139 Nm).
16. Apriete los pernos del retenedor del sello de aceite del tambor de levante en
pasos alternantes iguales hasta que el retenedor del sello comience a
flexionarse. No doble el retenedor de sello.
17. Instale los retenedores de los rodamientos de los ejes intermedios como sigue
(consulte la Figura 8-14):
A. Lubrique e instale los o-rings (10) en los retenedores de rodamiento (07) y
(08).
B. Instale pernos de cabeza (13, P/N 20Q260D542, 1" (8 UNC) x 3", Grado 5
Perno de cabeza hexagonal) y golillas de seguridad (arandelas) (14, P/N
18Z694D10, 1" Arandelas endurecidas).
-8.56-
Sistema de levante
-8.57-
Sistema de levante
9. Instale el cable de levante. Consulte los diagramas que muestran cmo pasar el
cable por las poleas (Figura 8-3).
10. Siga los procedimientos de bloqueo con candados y letreros para volver a poner
la pala en servicio.
-8.58-
Sistema de levante
8.10.2 Descripcin
Los ejes de primera reduccin, como se muestra en la Figura 8-25, leyenda en la
Tabla 8-2, y Figura 8-26, dimensiones en la Tabla 8-3, son los ejes de entrada de la
transmisin de levante. En esta pala los ejes de primera reduccin son accionados
por motores CC acoplados en el extremo de los ejes de entrada.
33
34
37
33
12 14 34
23
09 28
02
01
03
25
29
26
36
10
22
18
27
04 24
21
20
06
27
36
24
35
15
16
35
13
19
30
31
32
07
05
08
32
11
30
31
ES1604b01
17
-8.59-
Sistema de levante
Artculo
nmero
Descripcin
01
02
Rodamiento de rodillos
03
Rodamiento de rodillos
04
Espaciador de rodamiento
05
Espaciador de rodamiento
06
Espaciador de rodamiento
07
08
09
Retenedor de rodamiento
10
Retenedor de rodamiento
11
Retenedor de sello
12
13
14
15
16
Freno de disco
17
18
19
Retenedor de sello
20
Sello de aceite
21
Sello de aceite
22
O-ring
23
O-ring
24
O-ring
25
O-ring
26
O-ring
27
Lainas
28
Lainas
29
Lainas
30
Perno de cabeza
31
-8.60-
Artculo
nmero
Sistema de levante
Descripcin
32
Tornillo de fijacin
33
Perno de cabeza
34
Golilla (arandela)
35
Perno de cabeza
36
Alambre de amarre
37
Perno de cabeza
Tabla 8-2: Leyenda para la Figura 8-25
TC0426
-8.61-
Sistema de levante
Letra de
cdigo
A
Dimensin
Pulgadas
MM
Dim.
exterior eje
5.4930
5.5000
139.52
139.70
Dim.
interior
espaciador
5.5020
5.5040
139.75
139.80
Dim.
exterior eje
5.5131
5.5141
140.03
140.06
Dim.
interior
rodamiento
5.5118
140.00
Dim.
interior
cpsula
11.0227
11.0247
279.98
280.02
Dim.
exterior
rodamiento
11.0236
280.00
Dim.
interior
cpsula
12.1272
12.1288
308.03
308.07
Dim.
exterior
rodamiento
12.1250
307.98
Dim.
exterior eje
6.0030
6.0040
152.48
152.50
Dim.
interior
rodamiento
6.0000
152.40
Dim.
exterior eje
5.4930
5.5000
139.52
139.70
Dim.
interior
espaciador
5.5020
505040
139.75
139.80
Los ejes de primera reduccin de la transmisin de levante son idnticos. Cada eje es
forjado y maquinado con un pin helicoidal como parte integral del eje. Un extremo
del ensamble del eje tiene un rodamiento de rodillos cilndricos y el otro extremo tiene
un rodamiento de rodillos cnicos en dos filas para permitir un movimiento de rotacin
suave y para soportar las cargas de empuje horizontal. Los retenedores de los
rodamientos tienen o-rings para evitar fugas ms all de las partes estacionarias del
ensamble del eje.
-8.62-
Sistema de levante
8.10.3 Inspeccin
La inspeccin del eje de primera reduccin se hace durante la inspeccin visual
peridica y el reacondicionamiento completo de la caja de engranajes y transmisin
de levante.
! PRECAUCIN
El peso de los cables puede causar la rotacin inesperada del
tambor, causando lesiones graves, la muerte o dao al equipo.
Quite los cables de levante del tambor de levante antes de
desinstalar el eje de primera reduccin.
2. Quite los cables de levante del tambor.
3. Consulte la Seccin 10 y quite el freno de discos de levante, incluyendo el cubo
del freno de disco.
4. Desconecte la mitad del copln (cople) (12) y mueva hacia atrs el motor de
levante aproximadamente seis pulgadas para que tenga lugar para poder quitar
los pernos de cabeza (35) que afianzan el retenedor de la placa final (13).
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado o si se usan
tcnicas de izaje incorrectas, se puede caer el eje de entrada y
ocasionar lesiones graves o la muerte. Asegrese de que el
dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal superior al
peso de la pieza que va a subir.
5. Quite el alambre de amarre (36), los pernos de cabeza (35) y el retenedor (13) del
eje (01). Los pernos tienen un toque de 266 lbs-pie (361 Nm). Ahora las lainas
(27) quedarn libres.
6. Quite la mitad de copln (cople) (12), el espaciador (04) y o-ring (24).
-8.63-
Sistema de levante
8.10.6 Ensamble
Consulte la Figura 8-30 y ensamble el eje de primera reduccin, como sigue:
1. Instale el cono calentado del rodamiento (03) en el lado del eje que tiene los
frenos de disco (01). Cercirese de que el taln del cono del rodamiento est
sentado contra el reborde del eje.
AVISO
Los conos del rodamiento (cojinete) se deben precalentar antes de
su instalacin en el eje. Se debe tener mucho cuidado para
asegurarse que los rodamientos nunca se calienten a ms de 300F
(148C), puesto que si sobrecalientan se daaran los rodamientos.
-8.64-
Sistema de levante
2. Instale el espaciador del rodamiento (03) en el lado del eje que tiene los frenos de
disco (01). Cercirese de que el espaciador est asentado contra el cono del
rodamiento.
AVISO
Algunos juegos de rodamientos dobles vienen marcados con letras a
un lado de los conos y las tazas. No importa cul lado va primero en
el eje. Lo importante es que las partes con letras coincidan al instalar
el rodamiento, como se muestra en la Figura 8-27. El lado A del
cono coincide con el lado A de la taza. El lado C del cono coincide
con el lado C de la taza.
-8.65-
Sistema de levante
9. Rote la cpsula del rodamiento hasta que el rea plana en la cpsula del
rodamiento quede alineada con el orificio inferior izquierdo de tornillo.
AVISO
Despus de la instalacin, el plano de la cpsula del rodamiento (08)
debe estar alineada con el orificio izquierdo inferior de tornillo para
poder instalar el tornillo de fijacin (32) y para evitar la rotacin de la
cpsula del rodamiento (Figura 8-28).
-8.66-
Sistema de levante
TC2064a
10. Instale un sello (21) nuevo en el retenedor de rodamiento (10). Fije el sello en su
lugar con el retenedor de sello (11), golilla (arandela) de seguridad (31) y perno
de cabeza (30, P/N 20Q260D189, " (20UNC) x ", Grado 5 Perno de cabeza
hexagonal). Apriete los pernos de cabeza (30) a un torque de 9 lbs-pie (12.2
Nm).
11. Lubrique e instale el o-ring nuevo (26) en la ranura de la cara del retenedor.
12. Instale el retenedor (10) en el lado del freno de discos de la caja de engranajes.
Asegrese de que el orificio para el tornillo de fijacin (32) quede alineado con el
rea plana en la cpsula del rodamiento (08) en el orificio inferior izquierdo de
tornillo.
13. Instale los pernos de cabeza (33, P/N 20Q260D451, " (10 UNC) x 2", Grado 5
Perno de cabeza hexagonal) con golillas (arandelas) (34, P/N 18Z694D6, "
Arandelas endurecidas). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (359.3 Nm).
14. Para determinar el grosor del paquete de lainas para el retenedor (10) proceda
como sigue:
A. Asegrese de que los pernos del retenedor (33) tengan un toque de 265 lbspie (359.3 Nm) para asentar los rodamientos (cojinetes).
B. Afloje los pernos de cabeza y luego apriete a un toque de 35 lbs-pie (47.5
Nm).
C. Mida la luz entre la caja de engranajes y el retenedor en cuatro lugres, con una
separacin de 90.
D. Los paquetes de lainas deben ser iguales a la luz promedio ms .000" a .002"
(.000 a .051 mm).
15. Instale las lainas, retenedor (10) y pernos de cabeza (33) con golillas (arandelas)
(34). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm).
16. Instale el tornillo de fijacin (32, P/N 20Z1221D7, 3/8" (16 UNC) x 1" Tornillo de
fijacin de cabeza hueca moleteada). Apriete el tornillo de fijacin a un toque de
30 lbs-pie (40.7 Nm).
-8.67-
Sistema de levante
17. Lubrique e instale el o-ring nuevo (24) en la ranura en el agujero del espaciador
(06). Instale el espaciador en el lado del eje que tiene los frenos de disco con el
lado biselado del espaciador asentado contra el cono del rodamiento.
18. Lubrique e instale el o-ring nuevo (25) en la ranura exterior de la cpsula del
rodamiento (08).
19. Instale la cpsula del rodamiento (07) sobre el lado del eje que tiene el motor
(01). Rote la cpsula del rodamiento para evitar pellizcar o estirar el o-ring (23) al
instalar la cpsula del rodamiento.
AVISO
Despus de la instalacin, el plano de la cpsula del rodamiento (07)
debe estar alineada con el orificio izquierdo inferior de tornillo para
poder instalar el tornillo de fijacin (32) y para evitar la rotacin de la
cpsula del rodamiento (consulte la Figura 8-28).
20. Instale el rodamiento (02) en el lado del eje (01) que tiene el motor. Cercirese de
que el rodamiento est sentado contra el espaciador (05).
21. Instale un sello (20) nuevo en el retenedor de rodamiento (09). Fije el sello en su
lugar con el retenedor de sello (19), golilla (arandela) de seguridad (31) y perno
de cabeza (30).
22. Lubrique e instale el o-ring nuevo (22) en la ranura de la cara del retenedor.
23. Instale el retenedor (09) sobre el lado del eje (01) que tiene el motor,
asegurndose de que el orificio para el tornillo de fijacin (32) quede alineado con
el rea plana en la cpsula del rodamiento (07). Instale los pernos (33) con
golillas (arandelas) (34). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm).
24. Para determinar el grosor del paquete de lainas para el retenedor (09) proceda
como sigue:
A. Asegrese de que los pernos del retenedor tengan un toque de 265 lbs-pie
(259.3 Nm) para asentar los rodamientos (cojinetes).
B. Afloje los pernos de cabeza y luego apriete a un toque de 35 lbs-pie (47.5
Nm).
C. Mida la luz entre la caja de engranajes y el retenedor en cuatro lugres, con una
separacin de 90.
D. Los paquetes de lainas deben ser iguales a la luz promedio ms .000" a .002"
(.000 a .051 mm).
25. Instale las lainas, retenedor (09) y pernos de cabeza (33) con golillas (arandelas)
(34). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm).
26. Instale el tornillo de fijacin (32). Apriete el tornillo de fijacin a un toque de 30
lbs-pie (40.7 Nm).
-8.68-
Sistema de levante
27. Lubrique e instale el o-ring nuevo (24) en la ranura en el agujero del espaciador
(04). Instale el espaciador en el lado del eje que tiene el motor con el lado
biselado del espaciador asentado contra la pista del rodamiento.
28. Instale la mitad del copln (cople) (07) en el lado del eje (01) que tiene el motor.
29. Para determinar el grosor del paquete de lainas entre la placa retenedora (13) y el
extremo del eje, proceda como sigue:
A. Instale la placa de retencin (13) y los pernos de cabeza (35, P/N
20P1858D448, " (10 UNC) x 2", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal). Si es
necesario, apriete los pernos de cabeza para asegurarse de que la mitad del
copln (cople) est asentado contra el espaciador (04). Afloje los pernos de
cabeza y vuelva a apretarlos hasta un ajuste sin huelgo.
B. Mida la luz entre la placa de retencin (13) y el extremo del eje.
C. El paquete de lainas debe medir la luz medida menos 0.010 pulg.
30. Instale las lainas, la placa de retencin (13) y pernos de cabeza (35). Apriete los
pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm). Asegure los pernos con un alambre
de amarre (36).
31. Instale el cubo del freno (15) en el eje (01).
32. Instale la placa de retencin (18) y los pernos de cabeza (35).
33. Para determinar el grosor del paquete de lainas entre la placa retenedora (18) y el
extremo del eje, proceda como sigue:
A. Instale la placa de retencin (18) y los pernos de cabeza (35). Si es necesario,
apriete los pernos de cabeza para asegurarse de que la mitad del copln
(cople) est asentado contra el espaciador (06). Afloje los pernos de cabeza y
vuelva a apretarlos hasta un ajuste sin huelgo.
B. Mida la luz entre la placa de retencin (18) y el extremo del eje.
C. El paquete de lainas debe medir la luz medida menos 0.010 pulg.
34. Instale las lainas, la placa de retencin (18) y pernos de cabeza (35). Apriete los
pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm). Asegure los pernos con un alambre
de amarre (36).
35. Instale el freno de disco, segn se describe en el tema de Ensamble e Instalacin
en la Seccin 10.
36. Conecte y alinee el copln (cople) del motor de levante, como se describe en el
tema de Instalacin del motor de levante.
-8.69-
Sistema de levante
8.11.2 Descripcin
Cada uno de los dos ensambles de eje intermedio de levante es un ensamble de
pin y engranaje montado por rodamiento (cojinete), montado en la caja de
engranaje de levante, el cual transmite la potencia de mando de levante desde el eje
de primera reduccin al engranaje principal de levante.
Un ensamble de eje intermedio de levante consta de los componentes que se
muestran en la Figura 8-29. El engranaje de levante de primera reduccin (13) va
prensado en el eje (17). El pin de segunda reduccin de levante (17) es una parte
integral del eje intermedio. Este pin se corta recto y engrana con el engranaje
principal de levante en el tambor de levante.
El sensor del interruptor de lmite de levante est montado en el eje intermedio
trasero (consulte la Figura 8-32).
8.11.3 Desensamble
Para desensamblar el eje intermedio de levante, consulte la Figura 8-29 y proceda de
la siguiente manera:
1. Quite el alambre de amarre (06), pernos (07), placas finales (08) y lainas (09 y
21) de los extremos del eje (17). Los pernos tienen un toque de 650 lbs-pie (881
Nm).
2. De la parte trasera del eje solamente, quite los pernos (14) y las golillas
(arandelas) de seguridad (15) de la extensin de eje (16). Los pernos tienen un
toque de 650 lbs-pie (881 Nm).
3. Use un extractor apropiado para sacar los rodamientos (cojinetes) (10 y 19) de
los extremos del eje (17).
4. Quite el espaciador (18) del extremo del eje (17) que tiene el pin.
5. Use un extractor apropiado para sacar el engranaje (13) del eje.
8.11.4 Inspeccin
-8.70-
Sistema de levante
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Retenedor
04. Sello de aceite
05. O-ring
06. Alambre de amarre
07. Perno de cabeza
08. Placa final
09. Lainas
10. Rodamiento
(cojinete)
11. Pasador gua
12. Espaciador
13. Engranaje
14. no se usa
15. no se usa
16. Extensin de eje
17. Eje pin
18. Espaciador
19. Rodamiento
(cojinete)
20. O-ring
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los engranajes puede pellizcar o
aplastar durante las inspecciones de cerca, ocasionando
lesiones personales. Vea los engranajes a travs de las
aberturas de inspeccin y mantenga las manos alejadas hasta
que el sistema se haya desactivado y bloqueado la energa con
candados y letreros de aviso.
Inspeccione el pin y el engranaje del eje intermedio, consulte la Figura 8-30,
anualmente en busca de fisuras y fracturas. Se proveen tapas de inspeccin en la
caja de engranajes de levante para el acceso a los engranajes. Las dimensiones de
los componentes se proveen en la Tabla 8-4.
-8.71-
Sistema de levante
D
D
EE
TC0135A
Letra de
cdigo
Dimensin
Pulgadas
MM
Dim. interior
agujero
15.1290
15.1310
384.25
384.33
9.2515
9.2525
234.99
235.01
Dim. interior
agujero (espaciador)
9.262
9.272
235.25
235.51
-8.72-
Sistema de levante
Letra de
cdigo
Dimensin
Pulgadas
MM
Dim. interior
agujero (espaciador)
9.262
9.272
235.25
235.51
9.2515
9.2525
234.99
235.01
Dim. interior
agujero
15.1290
15.1310
384.28
384.33
8.11.5 Reparacin
La reparacin del ensamble del eje pin intermedio consta del cambio de todas las
partes rotas o muy desgastadas.
8.11.6 Ensamble
Para ensamblar el ensamble del eje intermedio, proceda de la siguiente manera
(consulte la Figura 8-30):
AVISO
Los conos del rodamiento (cojinete) se deben precalentar antes de
su instalacin en el eje. Se debe tener mucho cuidado para
asegurarse que los rodamientos nunca se calienten a ms de 300F
(148C), puesto que si sobrecalientan se daaran los rodamientos.
1. Con una prensa, prense el engranaje (13) en el eje pin (17). El engranaje es
simtrico y se puede invertir.
2. En el extremo del engranaje recto (lado izquierdo) del eje (17), deslice el
espaciador (12) contra el cubo del engranaje de dientes rectos (13).
AVISO
En esta pala, los rodamientos de dos hileras de rodillos cnicos
vienen en juegos de rodamientos. Las partes de un juego de
rodamientos no se deben intercambiar con las partes de
rodamientos idnticos. Los conos y las tazas de rodamiento de un
juego de rodamientos se deben instalar en el eje en el mismo orden
en que vienen en el paquete del rodamiento nuevo.
3. Precaliente e instale un cono del rodamiento (cojinete) (10) apretado contra el
espaciador (12).
-8.73-
Sistema de levante
AVISO
Algunos juegos de rodamientos dobles vienen marcados con letras
en los lados de los conos y las tazas. No importa cul lado va
primero en el eje. Lo importante es que las partes con letras
coincidan al instalar el rodamiento, como se muestra en la Figura 827. El lado A del cono coincide con el lado A de la taza, el lado C
del cono coincide con el lado C de la taza.
4. Instale la taza del rodamiento (10) sobre el cono instalado. Instale el espaciador
del cono y el otro cono precalentado sobre el eje pin (17) en la taza del
rodamiento.
5. Instale el espaciador (18) y precaliente e instale un cono del rodamiento (cojinete)
(19) en el otro extremo del eje pin (17).
6. Instale la taza del rodamiento, el espaciador del cono y el otro cono del
rodamiento (19).
7. Slo en el eje intermedio trasero, instale la extensin del eje (16) y asegure con
pernos de cabeza (P/N 20Q260D260, 3/8" (16 UNC) x 1", Grado 5 Perno de
cabeza hexagonal0 y golilla (arandela) (P/N 18Z694D5, 3/8" Arandela
endurecida).
8. Para determinar el grosor del paquete de lainas (21 y 09) proceda como sigue:
A. Instale las placas finales (08) con pernos de cabeza (07, P/N 20P1858D539, 1"
(8UNC) x 3", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal taladrada) en cada extremo
del eje (17). Apriete con la mano los pernos de cabeza.
B. Mida la luz entre cada placa final (08) y los extremos del eje.
C. Haga el paquete de lainas para cada extremo del eje utilizando las lainas (21 y
09) igual a la luz medida menos 0.010 pulg.
9. Retire los pernos de cabeza y los retenedores.
10. Instale las lainas (09 y 11) y las placas finales (08) con pernos de cabeza (07).
Apriete los pernos de cabeza (07) a un toque de 650 lbs-pie (881 Nm). Asegure
los pernos en su lugar con alambre de amarre (06).
11. Instale el ensamble del eje pin intermedio, como se describe en Instalacin del
Eje Pin Intermedio.
-8.74-
Sistema de levante
Este tema describe el ensamble del eje del tambor de levante y cubre los
procedimientos recomendados para la inspeccin y el servicio, incluyendo el
desensamble y ensamble del eje.
La desinstalacin e instalacin del ensamble del eje del tambor de levante se
describe en los procedimientos de desensamble y ensamble de la caja de engranajes
de levante (consulte la desinstalacin del eje del tambor de levante y la instalacin del
eje del tambor de levante).
8.12.2 Descripcin
El ensamble del eje del tambor de levante, que se muestra en la (Figura 8-31) se
monta en puente entre la caja de engranajes de levante y el soporte lateral. El
ensamble del eje del tambor de levante consta de un tambor maquinado y prensado,
un engranaje de dientes rectos, un eje soportado en rodamiento de rodillos esfricos,
-8.75-
Sistema de levante
El rodamiento del eje del tambor de levante en la caja de engranajes, se lubrica por
salpicadura del aceite de engranajes. El sistema central de lubricacin automtica
lubrica el rodamiento del eje montado en el dado (chumacera) del soporte lateral.
-8.76-
Sistema de levante
8.12.3 Inspeccin
Inspeccione el tambor de levante cada 750 horas, revisando lo siguiente:
Revise el soporte lateral del tambor de levante para asegurarse que no tenga
fisuras.
Revise el dado (chumacera) del soporte lateral del tambor de levante para
asegurarse que no tenga fisuras. Revise los pernos para asegurarse que estn
seguros.
8.12.4 Desensamble
Consulte la Figura 8-31 y desensamble el eje del tambor de levante, como sigue:
1. Quite el alambre de amarre (05), pernos de cabeza (07), retenedor (04) y lainas
(08) del extremo del eje del tambor que lleva el engranaje.
2. Use un extractor apropiado para sacar el rodamiento (11).
3. Quite los espaciadores (13 y 14) del extremo del eje del tambor.
-8.77-
Sistema de levante
! ADVERTENCIA
Si se cae el engranaje del tambor de levante (15) puede aplastar
causando lesiones personales graves o la muerte. Use un
dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de soporte para
soportar el engranaje del tambor de levante antes de retirar los
afianzadores de montaje del engranaje.
4. Use un dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de soporte para soportar el
engranaje del tambor de levante (15) al retirar los afianzadores de montaje del
engranaje.
5. Es necesario quitar las tuercas (19), las golillas (arandelas) (18) y los pernos de
acoplamiento (17) para quitar el engranaje (15). Las tuercas (19) van soldadas a
los pernos de acoplamiento (17). Es necesario cortar estos pernos de
acoplamiento (17) para quitarlos. Para el ensamble, es necesario usar pernos de
acoplamiento (17) nuevos y tuercas (19) nuevas.
6. Quite los pernos de cabeza (01), las golillas (arandelas) (02), la placa tapa (40) y
la empaquetadura (39) del dado (chumacera) (35).
7. Quite el alambre de amarre (05), pernos de cabeza (06), retenedor (28) y lainas
(10) del extremo del eje.
! ADVERTENCIA
Si se cae el dado (chumacera) del eje del tambor de levante (35)
puede aplastar causando lesiones personales graves o la
muerte. Use un dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de
soporte para soportar el dado (chumacera) antes de retirarlo del
eje.
8. Use un dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de soporte para soportar el
dado (chumacera) del eje del tambor de levante al retirarlo del eje.
9. Use un extractor apropiado para sacar el rodamiento (cojinete) (42) del extremo
del eje.
10. Quite el espaciador (43) del eje del tambor.
11. Use una prensa apropiada para sacar el tambor (20) del eje (44).
8.12.5 Reparacin
Para obtener informacin sobre la reparacin del revestimiento del tambor de levante,
comunquese con su representante de P&H MinePro.
8.12.6 Ensamble
Consulte la Figura 8-31 y ensamble el tambor de levante, como sigue:
-8.78-
Sistema de levante
1. Prense el eje del tambor (44) en el tambor de levante, utilizando una prensa
adecuada. Inserte el eje de derecha a izquierda. El lado derecho del tambor es el
lado opuesto al engranaje. Cercirese de que el tambor est sentado contra el
reborde del eje (44).
AVISO
Los pernos que aseguran el engranaje de levante al tambor son
pernos con ajuste, y tienen que empacarse en hielo seco antes del
ensamble.
2. Obtenga pernos nuevos de acoplamiento de ajuste al cuerpo (Q1, P/N
20Z1940D24, 1" (6UNC) x 8", ASTM Grado A490 Pernos de acoplamiento), y
empquelos en hielo seco antes del ensamble.
3. Instale el engranaje (15) en el tambor. Cercirese de que los orificios en el
engranaje y en la brida del tambor estn bien alineados y que el engranaje tenga
un ajuste apretado contra el tambor de levante.
4. Teniendo cuidado, instale dos pernos tratados en congelacin separados 180, y
despus dos ms a 90 de los primeros dos. Instale las tuercas asociada y
apriete las tuercas hasta que tengan un apriete sin huelgo. Contine instalando el
resto de los pernos de acoplamiento y las tuercas, usando los mismos pasos
alternantes hasta instalar todos los pernos de acoplamiento.
5. Apriete los pernos de acoplamiento (17) a un toque de 1463 lbs-pie (1983 Nm)
utilizando el mismo patrn que us en el Paso 4. Luego suelde las tuercas (19) a
los pernos de acoplamiento (17).
PRECAUCIN
No suelde en el engranaje.
6. Instale los espaciadores (14 y 13) en el extremo del eje (44) del lado del
engranaje.
7. Caliente e instale el rodamiento (12) en el extremo del eje (44) del lado del
engranaje.
AVISO
El rodamiento (12) (08) se debe precalentar antes de su instalacin
en el eje. Se debe tener mucho cuidado para asegurarse que los
rodamientos nunca se calienten a ms de 300F (148C).
8. Para determinar el grosor del paquete de lainas (08) proceda como sigue:
A. Con los pernos de cabeza (06), instale el retenedor (04) en el extremo del eje
(44) del lado del engranaje. Apriete con la mano los pernos de cabeza.
B. Mida la luz entre el retenedor (04) y el extremo del eje (44).
-8.79-
Sistema de levante
C. El grosor del paquete de lainas (08) debe medir la luz medida menos 0.010
pulg.
9. Quite los pernos de cabeza (06) y el retenedor (04).
10. Instale las lainas (08) del grosor determinado en el Paso 8, retenedor (04) y
pernos de cabeza (06). Apriete los pernos a un toque de 840 lbs-pie (1,139 Nm).
11. Fije los pernos de cabeza (06) con alambre de amarre (05).
12. Instale el espaciador (43) (42) en el extremo del eje (44)del lado del dado
(chumacera) con la superficie biselada del dimetro externo del espaciador hacia
el reborde del eje.
13. Instale el rodamiento (42) precalentado en el extremo del eje (44) del lado del
dado (chumacera).
14. Para determinar el grosor del paquete de lainas (10) proceda como sigue:
A. Con los pernos de cabeza (06), instale el retenedor (28) en el extremo del eje
(44) del lado del dado (chumacera). Apriete con la mano los pernos de cabeza.
B. Mida la luz entre el retenedor (28) y el extremo del eje (44).
C. El grosor del paquete de lainas (10) debe medir la luz medida menos 0.010
pulg.
15. Quite los pernos de cabeza (06) y el retenedor (28).
16. Instale las lainas (10) del grosor determinado en el Paso 8, retenedor (04) y
pernos de cabeza (06). Apriete los pernos a un toque de 840 lbs-pie (1,139 Nm).
17. Asegure los pernos con alambre de amarre (05).
18. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale el dado (chumacera) (35) en el
rodamiento (42).
19. Instale la empaquetadura (33) y tapa (32) con pernos de cabeza (30, P/N
20Q260D450, " (10 UNC) x 2", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) y golilla
(arandela) (29, P/N 18Z1732D8, " Arandela endurecida). El ensamble del eje
del tambor de levante se instala como parte el procedimiento de ensamble de la
caja de engranajes de levante.
-8.80-
Sistema de levante
LEYENDA
01. Copln (cople)
02. Resolver
03. Buje
04. Conector de conduit
05. Hule
06.
07.
08.
09.
10.
11.
Placa de retencin
Placa de seguridad
Tuerca
Tornillo de retencin
Tapa
Tornillo de retencin
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Soporte de montaje
Tuerca
Golilla de seguridad
Golilla de seguridad
Perno de cabeza
Perno de amarre
-8.81-
Sistema de levante
AVISO
Consulte el Manual del Operador para obtener informacin sobre la
programacin de los lmites de levante.
-8.82-
Sistema de levante
-8.83-
Sistema de levante
-8.84-
Componentes accesorios
Seccin 9
Componentes accesorios
9.1 Generalidades
Los componentes accesorios que se cubren en este Tema incluyen el gantry (pie
derecho), los cables de suspensin de la pluma, el ensamble de la pluma, el
ensamble del resolver de lmite de la pluma y el mecanismo para abrir el balde
(cucharn) (consulte la Figura 9-1).
04
05
03
02
01
06
07
08
09
TC1601a
10
11
LEYENDA
01. Gantry (pie derecho)
02. Gua del cable levante
03. Cables de suspensin
04. Cable de levante
-9.1-
Componentes accesorios
04
06
03
02
01
07
08
LEYENDA
01. Miembro de tensin
02. Placa de retencin del
pasador
03. Articulacin
04. Puntos de izaje
05. Ecualizador
06. Placa de retencin del
pasador
07. Los puntales (struts) de
instalacin del gantry (pie
derecho) se deben pedir
por separado
08. Miembro de compresin
TC1682
-9.2-
Componentes accesorios
Los tensores son soldaduras de vigas en I que tienen orejetas dobles en ambos
extremos. Las orejetas superiores llevan pasadores con el miembro de compresin y
las orejetas inferiores llevan pasadores al tornamesa. El miembro de compresin
pesa aproximadamente 19,265 lbs (8,740 kg), y cada tensor pesa aproximadamente
7,750 lbs (3,515 kg). Cada uno de los ecualizadores de los cables de suspensin,
montados en las dos orejetas superiores del miembro de compresin mirando hacia
el ensamble de la pluma, consta de dos articulaciones del ecualizador, un ecualizador
y dos ensambles de pasadores.
9.2.2 Inspeccin
! ADVERTENCIA
El movimiento de la pala puede hacer que el gantry (pie
derecho) vibre o rebote, provocando que el personal se caiga y
causando lesiones graves o la muerte. Apague (desactive) la
pala y siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y avisos antes de la inspeccin, servicio o
mantencin del gantry (pie derecho). Siempre use equipo de
proteccin personal contra cadas y siga los procedimientos de
amarre cuando est en el gantry (pie derecho).
Revise el ensamble del gantry (pie derecho) cada 250 horas, como sigue:
AVISO
Todas las fisuras menores se deben reparar inmediatamente,
consulte el Subtema 9.2.3. Si se requiere hacer soldadura transversa
-9.3-
Componentes accesorios
9.2.3 Reparacin
La reparacin del ensamble del gantry (pie derecho) est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas y a las reparaciones por soldadura de fisuras menores por
fatiga.
Las reparaciones con soldadura del ensamble del gantry (pie derecho) se deben
hacer siguiendo las prcticas apropiadas de precalentado y soldadura. Todos los
finales de soldadura deben rectificarse y alisarse las superficies.
Las soldaduras en los tensores y miembros de compresin del gantry (pie derecho)
se deben hacer siguiendo las recomendaciones de precalentamiento de la AWS con
electrodos AWS E7018. Asegrese de no hacer soldaduras con socavado o
muescas, y esmerile para alisar todas las soldaduras.
-9.4-
Componentes accesorios
9.3.1 Descripcin
El ensamble de la pluma (Figura 9-3) consta de la estructura soldada de la pluma, el
mecanismo de empuje, los ensambles de los pasadores del taln de la pluma, los
ensambles de la plataforma y pasarelas de servicio de la pluma, el ensamble de las
poleas de la punta de la pluma, y los ecualizadores y orejetas de la punta de la pluma.
04
03
02
01
05
06
TC0431A
07
09
LEYENDA
01. Montura del motor de empuje
02. Montaje de la transmisin de empuje
03. Conexiones del cable de suspensin
04. Punto de maniobra
08
La pluma es una pieza soldada que tiene una construccin de viguetas con
diafragmas para proporcionar resistencia torsional. El mecanismo de empuje, el cual
proporciona a la pala los movimientos de empuje y retraccin durante la excavacin,
est montado en la pluma para una operacin eficiente de la pala. La base de la caja
de engranajes de empuje es una parte integral de la pluma.
-9.5-
Componentes accesorios
AVISO
Aunque el mecanismo de empuje es fsicamente parte del ensamble
de la pluma, el sistema de empuje se cubre por separado en la
Seccin 10 de este manual.
Los talones de la pluma son piezas de acero pesado de separacin ancha, soldados
al cuerpo de la pluma. Los agujeros maquinados en los talones de la pluma reciben
los pasadores, tal como se muestra en la Figura 9-4, los cuales fijan la base de la
pluma al frente del tornamesa. Entre las orejetas del tornamesa y la cara exterior de
cada orejeta de los talones de la pluma, se colocan lainas metlicas, como se
muestra en Figura 9-4. Se instala la misma cantidad de lainas en cada taln de la
pluma, para centrar la pluma y eliminar el movimiento lateral de la pluma sobre los
pasadores de los talones de la pluma, durante los movimientos de giro y frenado de
contramarcha.
11
10
09
01
02
01
02
03
05
05
06
04
08
TC0411
06
07
6+"'=
LEYENDA
01. Pasador del taln de la pluma
02. Collarn bipartido
03. Golilla (arandela)
04. Perno de cabeza
05. Golilla (arandela) de empuje
06.
07.
08.
09.
10.
11.
Buje
Buje
Taln de la pluma
Orejeta del tornamesa
Orejeta del tornamesa
Lainas
-9.6-
Componentes accesorios
la pluma estn partidos para la fcil instalacin y desinstalacin del ensamble de las
poleas de la punta de la pluma.
La pluma tiene un juego de orejetas y placas ecualizadoras ubicados cerca de la
punta de la pluma, en donde se conectan los extremos de cuatro cables de
suspensin. Estos cables de suspensin van desde los ecualizadores de la punta de
la pluma al gantry (pie derecho) y proporcionan soporte para la pluma.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede hacer que la pluma
vibre o rebote y que el personal se caiga, causando lesiones
personales graves o la muerte. Apague la pala y siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y
avisos antes de la inspeccin, servicio o mantencin de la
pluma. Siempre use equipo de proteccin personal contra
cadas y siga los procedimientos de amarre cuando est en la
pluma o en el gantry (pie derecho).
Durante las inspecciones peridicas del ensamble de la pluma se recomienda que se
verifique que no haya condiciones inseguras, fisuras estructurales, y que estn bien
apretados los pernos de montaje, y la condicin de operacin del mecanismo
montado en la pluma. La reparacin del ensamble de la pluma est limitada al cambio
de partes daadas o desgastadas. Este manual no cubre reparaciones de la
estructura de la pluma. Comunquese con su representante de P&H MinePro si
surgiera algn problema con la pluma.
Inspeccione peridicamente el ensamble de la pluma como sigue:
-9.7-
Componentes accesorios
AD
A C
A B
.50 GAP
TC0419c
.06 GAP
Figura 9-5: Dimensiones de los componentes del pasador del taln de la pluma
(R43475F1)
Letra de
cdigo
A
Dimensiones
Pulgadas
MM
Dim. exterior
pasador
10.454
10.464
265.53
265.79
Agujero de buje
10.484
10.494
266.29
266.55
12.257
12.265
311.33
311.53
Agujero en pluma
12.2490
12.2526
311.12
311.22
12.505
12.507
317.63
317.68
Agujero en tornamesa
12.4990
12.5026
317.47
317.57
12.005
12.007
304.93
304.98
Agujero en tornamesa
11.999
12.026
304.77
305.46
-9.8-
Componentes accesorios
01
02
02
ES1075A_01
LEYENDA
01. Ensamble de la pluma
02. Caja de desgaste de la pluma (1 de cada lado de la pluma)
Las cajas de desgaste sufrirn desgaste con el tiempo puesto que forman la porcin
ms ancha de la pluma y comprenden el rea donde roza el mango del balde (lpiz
del cucharn). Al irse agrandado este desgaste permitir el movimiento lateral del
mango del balde (lpiz del cucharn). Este movimiento lateral tiene que controlarse o
el shipper shaft, cremalleras, piones y correderas (monturas) sufrirn desgaste
rpido o dao. Las cajas de desgaste de la pluma deben revisarse en cada
inspeccin principal de la pluma, especialmente cuando la pluma ha estado en
servicio durante periodos prolongados.
La plancha ms exterior de la caja de desgaste de la pluma (la pancha que roza
contra el mango del balde (lpiz del cucharn)), es la parte que sufrir el desgaste. Es
-9.9-
Componentes accesorios
AVISO
El ancho de las cajas de desgaste de la pluma es menor en los
extremos superior e inferior de las cajas de desgaste. No haga
mediciones en esta rea ahusada. De manera alternativa se puede
usar un mtodo de prueba ultrasnica para determinar el grosor de
la plancha. La plancha original es de 1.75 pulg. (44.45 mm) de grosor
(espesor).
Una inspeccin detallada de las cajas de desgaste de la pluma se debe hacer
utilizando mediciones de un punto de referencia en el lado de la pluma. El punto de
referencia que se usa es la superficie maquinada de la pluma, donde est instalado el
retenedor del buje del shipper shaft. Utilice bordes rectos de esta superficie
maquinada para medir la distancia en que se extiende la caja de desgaste a partir del
lado de la pluma. Una prdida de 1/2 pulgada desde la medicin original debe
considerarse como desgaste significante.
Una vez que se ha determinado que las cajas de desgaste tienen un desgaste
significante, se debe cambiar la plancha de desgaste exterior de cada caja de
desgaste. Esto incluye cortar la plancha vieja y soldar una plancha nueva en su lugar.
Para obtener informacin detallada sobre esta reparacin, comunquese con su
Representante de P&H MinePro Services.
-9.10-
Componentes accesorios
08
05
04
06
07
07
03
12
07
06
07
11
01
02
10
06
09
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Alambre de amarre
03. Placa de retencin
04. Laina
05. Anillo
06. Retenedor
07. Rodamiento (cojinete)
08. Polea
09. Espaciador
10. Tapn
11. Eje
12. Super Nut
08
12
11
TC0423c
-9.11-
Componentes accesorios
AVISO
Para quitar las tuercas SuperNut es necesario seguir estrictamente
el procedimiento! Los tornillos niveladores deben descargarse
gradualmente. Si la mayora de los tornillos niveladores se
descargan completamente en forma prematura, los tornillos
niveladores restantes cargarn toda la carga y ser muy difcil
girarlos. Al extremo se puede deformar la punta del tornillo nivelador,
dificultando su retiro.
5. Quite las SuperNuts de los esprragos del dado (chumacera) de la punta de la
pluma siguiendo el procedimiento para quitar tuercas SuperNut. Consulte el
Subtema 2.3.7.3 de este manual para obtener este procedimiento.
6. Quite los dados (chumaceras) de las poleas de la punta de la pluma.
7. Con el equipo adecuado de izaje, suba el ensamble de las poleas de la punta de
la pluma.
9.4.3 Desensamble
Desensamble el ensamble de la punta de la pluma de la siguiente manera:
1. Coloque el ensamble de la punta de la pluma en un soporte adecuado.
2. Consulte la porcin del dibujo despiezado de la Figura 9-7 y desinstale el
retenedor (03) quitando los pernos de cabeza (01) y el alambre de amarre (02) y
lainas (04) de debajo de la placa.
3. Quite el anillo (05), retenedor (06) y jale la polea (08) con los rodamientos
(cojinetes) (07) y desinstale del eje (11). Cada polea pesa aproximadamente
5,000 lbs (2,270 kg).
4. Quite las partes restantes del eje, siguiendo el mismo procedimiento:
5. Quite los retenedores y los rodamientos restantes de las poleas.
6. Revise y cambie los componentes segn sea necesario.
-9.12-
Componentes accesorios
TC0432a
Letra de
cdigo
A
Dimensin
Pulgadas
MM
Dim. exterior
pasador
12.8110
12.8120
325.40
325.42
Dim. interior
anillo
12.8130
12.8170
325.45
325.55
Dim. exterior
pasador
12.8120
12.8110
325.42
325.40
Dim. interior
rodamiento
12.8125
12.8145
325.43
325.49
Dim. exterior
rodamiento
23.5000
23.5020
596.90
596.95
Dim. interior
polea
23.496
23.498
596.80
596.85
-9.13-
Componentes accesorios
9.4.4 Inspeccin
Cuando el ensamble se haya desensamblado, es necesario revisar los agujeros de
las poleas y el pasador de la punta de la pluma para asegurarse que no presenten
desgaste.
9.4.5 Ensamble
1. Instale las tazas de los rodamientos (07, Figura 9-7) en los agujeros de las poleas
(08). Congele las tazas de los rodamientos para facilitar la instalacin. El taln de
las tazas debe asentarse dentro del cubo de la polea de manera que los conos
del rodamiento entre correctamente en la taza del rodamiento.
2. Con un dispositivo de izaje apropiado, coloque y bloquee la polea (08) en una
posicin vertical.
3. Instale el retenedor (06) en el eje (02). Instale los conos del rodamiento (07) en el
eje (11). Asegrese de que el lado del taln del cono del rodamiento se asiente
contra el retenedor (06), y lo cnico quede alejado del retenedor. Los conos de
los rodamientos tienen un ajuste flojo en el eje.
4. Instale la polea (08) en el eje (02), teniendo cuidado de guiar el rodamiento (07)
junto. Mientras soporta la polea (08), instale el cono del segundo rodamiento (07)
en el eje y guelo a su taza.
5. Instale el retenedor (06) y la polea (09) en el eje (11). Repita del Paso 3 al Paso 4
para la otra polea (08). Instale los rodamientos y polea siguiendo el mismo
procedimiento que para la primera polea.
6. Instale el anillo (05) en el eje (11).
7. Coloque el ensamble de la punta de la pluma montada en puente de manera que
pueda girar.
8. Instale lainas en el retenedor (03) como sigue:
A. Sin lainas instaladas, instale flojamente el retenedor (03) en el eje (11)
utilizando dos pernos de cabeza (01).
B. Apriete gradualmente dos pernos opuestos mientras gira ambas poleas.
AVISO
La rotacin es necesaria para permitir que los rodamientos de
rodillos cnicos se asienten correctamente.
C. Contine rotando las poleas y apretando los pernos hasta sentir una ligera
resistencia. Esto indica una ligera precarga en los rodamientos.
D. Mida la luz entre el extremo del eje (11) y el retenedor (03).
E. Instale lainas (04) de un grosor igual a la luz medida +0.005 a 0.000 pulg. Si es
posible, qudese en el lado inferior del rango de tolerancia.
-9.14-
Componentes accesorios
9.4.6 Instalacin
1. Con una gra adecuada, coloque el ensamble de la punta de la pluma en los
dados (chumaceras) de la punta de la pluma (consulte la Figura 9-7). Asegrese
de que la ranura del pasador de la punta de la pluma (11) encaje en la placa de
retencin (03) instalada en el lado derecho de la punta de la pluma. La ranura
debe quedar hacia el lado trasero de la pala, como se muestra en la Figura 9-7. El
ensamble pesa aproximadamente 13,375 lbs (6,070 kg).
2. Instale las tapas de los dados (chumaceras) de la pluma e instale las SuperNuts
siguiendo el procedimiento que se describe en el Subtema 2.3.7.2 de este
manual, y la informacin que se da a continuacin.
3. Instale la lneas de lubricacin en el pasador de la punta de la pluma.
Aplicacin
Dimetro
SuperNut
y P/N
Torque
inicial
(lbspie)
Torque
final
(lbspie)
Nmero de
tornillos
niveladores por
SuperNut
Dimetro
de los
tornillos
niveladores
Tamao
del
socket
que se
necesita
Cant.
pernos
por
pala
Lubricante
requerido
para los
tornillos
niveladores
Esprragos
del dado
(chumacera)
de la punta
de la pluma
2.50-4UNC
(R25192D2)
70
140
12
.625-18UNF
.5625
(9/16)
JL-G
(5/8)
4. Haga funcionar unas cuantas veces el ciclo del sistema de lubricacin automtica
para cerciorarse de que el lubricante est llegando a la punta de la pluma y que
fluya del rodamiento.
5. Instale los cables de levante.
-9.15-
Componentes accesorios
AVISO
Siempre consulte el manual de partes de la pala para las referencias
de los nmeros de partes, los nmeros que se dan en el manual de
mantencin son de referencia nicamente.
9.5.2 Inspeccin
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede hacer que la pluma
vibre o rebote y que el personal se caiga, causando lesiones
personales graves o la muerte. Apague la pala y siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y
avisos antes de la inspeccin, servicio o mantencin de la
pluma. Siempre use equipo de proteccin personal contra
cadas y siga los procedimientos de amarre cuando est en la
pluma.
Antes de realizar la mantencin, desactive la pala y siga los procedimientos de
colocacin de candados y letreros para evitar el arranque accidental. Siga
procedimientos parecidos a este:
1. Estacione la pala en una superficie nivelada lejos del banco o frente alto.
2. Posicione el chasis superior de manera que las escaleras de acceso se puedan
bajar con seguridad.
3. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno. Aplique los
frenos de levante con el aro (asa) elevado. Tenga cuidado de no daar los cables
de levante al bajar el aro (asa).
4. Aplique todos los frenos. Presione el botn STOP (PARO) para desactivar la
pala.
5. Siga los procedimientos correspondientes de colocacin de candados y letreros
para evitar el arranque accidental de la pala. Consulte el Tema 1.5 para obtener
detalles.
-9.16-
Componentes accesorios
9.5.4 Reparacin
La reparacin est limitada solamente al cambio de los cables de suspensin.
Los cables de suspensin de la pluma no se deben cambiar individualmente. Se
deben cambiar el juegos de dos o cuatro. Si va a cambiar slo dos cables, los cables
nuevos no se deben instalar en el mismo lado, porque las palas 4100XPB no tienen
ecualizacin de lado a lado. Si los va a cambiar en pares, un cable nuevo se debe
-9.17-
Componentes accesorios
AVISO
La pluma slo puede subirse 3 antes de que las pasarelas de
servicio del techo de la sala de mquinas y la pluma interfieran.
Puede agregar un kit para cambiar esta configuracin (consulte el
Tema 6.4). Adems tal vez sea necesario desconectar el ensamble
del resolver de la pluma para evitar dao al subir la pluma.
Revise los tubos de rodillos (03) y los soportes de los tubos de los rodillos (04)
para asegurar que no presenten desgaste.
Inspeccione los soportes gua del cable (01) y la estructura (05) para
asegurarse que no tengan dao ni desgaste.
-9.18-
Componentes accesorios
LEYENDA
01. Soporte gua
02. Rodillo gua
03. Tubo del rodillo
04. Soporte del tubo del rodillo
05. Estructura de la gua
06. Pasador de seguro
07. Tuerca hexagonal de ranura
08. Golilla (arandela) plana
09. Pasador
10. Perno de cabeza
11. Golilla (arandela) plana
12. Tuerca hexagonal
F6596A
-9.19-
Componentes accesorios
LEYENDA
01. Cuando la pluma entra en boom jack los cables de suspensin se aflojan
02. Pluma que no est en Boom Jack
-9.20-
Componentes accesorios
01
03
02
LEYENDA
01. Tapa
02. Articulacin del
resolver
03. Tirante actuador
04. Resolver lineal
02
04
ES02538a01
-9.21-
Componentes accesorios
AVISO
Una vez que el sistema de empuje se ha colocado en una condicin
de Etapa 2, no se desaplicar el freno de empuje. Para regresar el
sistema de empuje a su rango normal de operacin, ser necesario
anular manualmente el freno de empuje. El procedimiento correcto
es mantener presionado el botn de desaplicar los frenos de empuje
mientras se retrae suavemente. Asegrese de retraer, y no empujar
ms, o se podra causar dao a la pala! Cuando el sistema de
empuje regresa a su rango normal de operacin, el freno de empuje
permanecer desaplicado y ya no ser necesario presionar
constantemente el botn de desaplicar el freno de empuje.
! PRECAUCIN
Si los frenos de empuje se desaplican manualmente con los
componentes del sistema de aire cuando la pluma est en boom
jack, la pluma caer violentamente y parar de golpe al
tensionarse los cables de suspensin. Esto puede causar
graves daos a los cables de suspensin, gantry (pie derecho) y
componentes de la pluma y podra causar fisuras en la pluma.
Nunca desaplique manualmente el freno de empuje usando los
componentes del sistema de aire cuando la pluma est en boom
jack.
El mismo resolver lineal crea todas las condiciones de fuera de lmite. Una vez
ajustado, no deber ser necesario hacer ajustes en terreno al resolver lineal.
Inspeccin y reparacin . Revise el ensamble del resolver de la pluma cada 750
horas, como sigue:
-9.22-
Componentes accesorios
La reparacin del ensamble del resolver de la pluma est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas.
Ajuste. Para conectar el resolver lineal (04, Figura 9-11) al tirante actuador (03)
proceda como sigue:
1. Con la pluma en descanso, deslice el resolver lineal de manera que el borde
delantero de la pieza deslizante est aproximadamente 1.34 pulgadas del borde
delantero del cuerpo del resolver.
2. Teniendo cuidado de no mover la posicin del resolver lineal, conecte la
articulacin de fijacin al tirante actuado y al resolver lineal. Apriete los
afianzadores de fijacin.
Al arrancar la pala, el sistema de control se resetear por s mismo para la nueva
posicin del resolver. No ser necesario hacer ms ajustes.
La referencia de cero boom jack es la posicin de la pluma cuando los cables de
suspensin de la pluma estn soportando el peso de la pluma (en la posicin de
descanso).
Al establecer la referencia de cero boom jack no se establece la seal de entrada del
resolver a 0 volts, pero establecer un valor binario en el controlador PLC al valor de
la seal de entrada del resolver cuando la pluma est en la posicin de descanso.
Ahora, ste es el valor de punto cero en el PLC.
La lgica ABSS (lmite de la pluma) establecer automticamente la posicin de cero
boom jack cuando: la pala arranca con el balde (cucharn) en el piso del rajo y el aro
(asa) bajado, de manera que el conteo del resolver de levante est dentro de 100
conteos del lmite inferior de levante.
Los niveles deseados de la Etapa 1 y la Etapa 2 se pueden ajustar por medio de la
pantalla GUI correspondiente cuando el interruptor de llave del controlador est en la
posicin Program. Puede entrar a la pantalla ABSS LIMITS a partir de la pantalla
TABLE OF CONTENTS (tabla del contenido).
Pantallas de advertencia ABSS. Las siguientes advertencias de la pantalla GUI
estn asociadas con el interruptor del lmite de la pluma:
1. SISTEMA ABSS DESACTIVADO
-9.23-
Componentes accesorios
PRECAUCIN
Desconecte el resolver lineal del tirante actuador antes de subir
o bajar la pluma para mantencin. Si no lo hace, el resolver
lineal podra moverse ms all de su viaje mximo y daarlo.
-9.24-
Componentes accesorios
03
02
01
TC0416
LEYENDA
01. Polea del mecanismo para abrir el balde (cucharn)
02. Polea del mecanismo para abrir el balde (cucharn)
03. Mecanismo para abrir el balde (cucharn)
-9.25-
Componentes accesorios
Cuando el operador acta el controlador que opera el mecanismo para abrir el balde
(cucharn), se reduce la resistencia en el circuito de campo del motor y se aumenta el
torque de mando del motor. El mayor torque del motor para abrir el balde (cucharn)
jala el cable para abrir el balde y mueve la espada de cierre del balde (cucharn). La
espada de cierre hace que se salga el barretn del balde (cucharn) y permite que se
abra la puerta del balde. Se puede ajustar la resistencia para tensionar la holgura y
abrir el balde, ajustando los resistores (deslizables) del mecanismo para abrir el balde
ubicados en la sala de mquinas.
Al regresar el controlador a la posicin neutra, vuelve a poner la resistencia en el
circuito del motor, lo cual reduce el torque del motor. La reduccin del torque permite
que el cable del ensamble para abrir el balde tenga holgura, esto suelta la espada de
cierre y el barretn. El peso del mecanismo de cierre retorna el barretn a su posicin
cerrada cuando el balde (cucharn) regresa a su posicin de excavacin. Al mismo
tiempo que la puerta se cierra, el barretn afianza la puerta del balde (cucharn).
Entonces el balde (cucharn) est listo para llenarlo.
El ensamble del mecanismo para abrir el balde tiene puntos de engrase manual en
los ensambles de las poleas pequeas. La transmisin usa aceite de engranajes y se
usa aceite de motor para lubricacin del balde (cucharn).
-9.26-
Componentes accesorios
02
01
04
05
03
06
07
08
24
23
09
22
21
20
19
18
11
17
16
10
11
12
15
LEYENDA
01. Guarda o
proteccin
02. Perno de cabeza
03. Tuerca
04. Cable
05. Tambor
06. Transmisin
07. O-Ring
08. Tornillo de
fijacin
09. Motor
10. Soporte
11. Golilla (arandela)
12. Tuerca
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Tuerca
16. Tuerca
17. Golilla (arandela)
18. Perno de cabeza
19. Perno de cabeza
20. Tornillo de
fijacin
21. Golilla (arandela)
22. Perno de cabeza
23. Perno de cabeza
24. Golilla (arandela)
14
13
TC0410
Figura 9-13: Componentes del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1)
-9.27-
Componentes accesorios
-9.28-
Componentes accesorios
A-A
01
LEYENDA
01. Ensamble del tambor y
motor
02. Tapa de desenganche
03. Transmisin enganchada
04. Transmisin
desenganchada
05. Tapa de desenganche
06. Tambor para abrir el balde
(cucharn)
07. Ensamble de la transmisin
08. Ensamble del motor
09. Freno
02
08
07
03
09
04
TC0451
05
06
Figura 9-14: Ensamble del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1)
la funcin del ensamble del motor y tambor es mantener una ligera tensin en el
cable para abrir el balde durante la operacin normal de la pala; excepto durante la
fase de vaciar el balde, en cuyo momento el torque del motor aumenta para accionar
el mecanismo del cierre para abrir el balde. El servicio del ensamble del motor y
tambor para abrir el balde consta de la verificacin peridica del nivel de lubricacin
-9.29-
Componentes accesorios
! ADVERTENCIA
El alto voltaje causar lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentacin a los circuitos para abrir el balde (cucharn)
antes de quitar las conexiones elctricas del motor. Siga los
procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros antes de dar servicio.
1. Abra y bloquee en posicin abierta la alimentacin elctrica al motor para abrir el
balde (cucharn). Marque con letreros y desconecte los cables elctricos de
entrada del motor.
2. Quite, del tambor, el cable para abrir el balde.
AVISO
Para facilitar el girar el tambor con la mano, puede desenganchar la
transmisin. Esto permitir que el tambor gire libremente. Consulte el
Subtema 9.9.3 para obtener detalles.
3. Quite las guardas del cable. La guarda pesa aproximadamente 135 lbs (61 kg).
4. Conecte un dispositivo apropiado de izaje al ensamble del motor y tambor para
abrir el balde (cucharn). Este ensamble pesa aproximadamente 700 lbs (318 kg)
sin el cable.
5. Quite los pernos de montaje (18 y 19, Figura 9-13) y suba el ensamble por la
montura.
-9.30-
Componentes accesorios
9.9.4 Desensamble
Para desensamblar el tambor y motor para abrir el balde Figura 9-13, proceda de la
siguiente manera:
1. Si desinstal el ensamble, asegure el motor y el tambor para abrir el balde sobre
una base resistente.
2. Soporte el ensamble de la guarda y qutela (si no la haba quitado anteriormente).
Para quitar el ensamble de la guarda, quite el perno de cabeza hueca (02) y los
cuatro pernos de cabeza (23) y golillas (arandelas) (24). Suba retirando
completamente el ensamble de la guarda. El ensamble de la guarda pesa
aproximadamente 135 lbs (61 kgs).
3. Soporte el ensamble del tambor y quite las tuercas (03) de los esprragos de la
transmisin, y quite el tambor (05) de la transmisin (06). El ensamble del tambor
pesa aproximadamente 150 lbs (68 kg) sin el cable.
4. Antes de quitarlos marque la coincidencia de la transmisin y el motor. Soporte el
ensamble de la transmisin (06). Quite los ocho pernos de cabeza (22) y las
golillas (arandelas) (21). Quite la transmisin (06) y o-ring (07) del motor.
5. Soporte el motor (09) y quite los seis pernos de cabeza de montaje (19), tuercas
(16) y golillas (arandelas) endurecidas (17). Quite los cuatro pernos de cabeza
(19), las tuercas (12) y las golillas (arandelas) (11). Suba el motor sacndolo
completamente del soporte.
9.9.5 Inspeccin
Limpie y revise visualmente todas las partes para asegurarse que no presenten
fisuras, dao o desgaste excesivo.
Revise el nivel de aceite en la transmisin y revise que la transmisin no tenga fugas.
El frente de la transmsin tiene dos tapones de tubo. Gire el tambor hasta que los
tapones de tubo estn en orientados como se muestra en la Figura 9-15. El tapn
inferior es el tapn de nivel. Quite este tapn para revisar el nivel, y llene en el tapn
superior hasta que el aceite de engranaje comience a salir del tapn de nivel. El
-9.31-
Componentes accesorios
LEYENDA
01. Tapones de tubo, .375-18 NPTF, espaciados como se
muestra a 7.33B.C.
Figura 9-15: Transmisin para abrir el balde (cucharn) (R42917)
9.9.6 Reparacin
La reparacin del ensamble del tambor y motor est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas. Cambie el O-ring (09) cuando desensamble.
9.9.7 Ensamble
Para ensamblar el ensamble del tambor y motor para abrir el balde (Figura 9-13)
proceda de la siguiente manera:
1. Ensamble la brida del motor (09) al soporte grande de montaje (10) con los seis
pernos de cabeza (19), tuercas (16) y golillas (arandelas) endurecidas (17).
Apriete los pernos a un toque de 266 lbs-pie (360 Nm). Instale dos pernos de
cabeza (18), tuercas (12) y las cuatro golillas (arandelas) (12) que fijan las patas
del motor a la base. Apriete los pernos de cabeza (18) a un toque de 75 lbs-pie
(102 Nm). El soporte de montaje est fijado a la pluma mediante dieciseis pernos
de cabeza (13), tuercas (15), y treina y dos golillas (arandelas) endurecidas (14).
Apriete los pernos de cabeza (13) a un toque de 910 lbs-pie (1,234 Nm).
-9.32-
Componentes accesorios
9.9.8 Instalacin
Para instalar el ensamble del tambor y motor para abrir el balde (Figura 9-13 y Figura
9-14) proceda de la siguiente manera:
1. Coloque el ensamble del motor y tambor en el soporte de montaje, el cual est
fijado al lado de la pluma.
2. El soporte de montaje est fijado a la pluma mediante dieciseis pernos de cabeza
(22, P/N 20Q324D542), tuercas (20, P/N 20Q278D64), y treina y dos golillas
(arandelas) endurecidas (21, P/N 18Z694D10). Apriete los pernos de cabeza (22)
a un toque de 910 lbs-pie (1234 Nm).
3. Instale el cable para abrir el balde al tambor. El tambor tiene dos conexiones para
fijar el cable. Uno es un soquete de casquillo. El otro es una abrazadera para la
terminal de cua. Se puede usar cualquiera de las conexiones.
4. Conecte los cables elctricos al motor.
! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
Las palancas para desaplicar manualmente los frenos se encuentran en la parte
trasera del freno, opuesto al cubo de entrada. Consulte Figura 9-16. Si es necesario
-9.33-
Componentes accesorios
03
04
02
05
01
LEYENDA
01. Perno de ajuste
02. Palanca para desaplicar manualmente el freno en la posicin
de freno desaplicado
03. Perno de ajuste
04. Perno de ajuste
05. Palanca para desaplicar manualmente el freno en la posicin
de freno aplicado
-9.34-
Componentes accesorios
! ADVERTENCIA
Este equipo est al voltaje de lnea cuando se conecta la
alimentacin CA. Desconecte y bloquee con colocacin de
candados y letreros todos los conductores sin conexin a tierra
de la lnea de alimentacin de CA. El contacto con el voltaje de
lnea puede causar lesiones graves o la muerte.
! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
1. Desconecte el voltaje de lnea a la pala y siga los procedimientos de bloqueo con
colocacin de candados y letreros para asegurar que la alimentacin elctrica al
motor est desconectada y que el freno est desenergizado.
2. Gire los tres pernos hexagonales pequeos (consulte la Figura 9-16) hacia la
derecha progresivamente hasta 50 lbs-pulg. Gire los pernos hacia la izquierda 1/2
vuelta (180). Esto restablece la luz de aire al valor correcto.
3. Vuelva a conectar la energa elctrica y verifique la operacin normal. Si los
intervalos de ajuste se vuelven frecuentes, puede requerirse el recambio del
disco de friccin del freno. En ese caso, comunquese con su representante local
de P&H MinePro.
! ADVERTENCIA
Este equipo est al voltaje de lnea cuando se conecta la
alimentacin CA. Desconecte y bloquee con colocacin de
candados y letreros todos los conductores sin conexin a tierra
de la lnea de alimentacin de CA. El contacto con el voltaje de
lnea puede causar lesiones graves o la muerte.
-9.35-
Componentes accesorios
! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
1. Con la alimentacin elctrica desconectada del freno, sostenga manualmente la
palanca a 90 grados de la caja e inserte una cua hex de 7/64 pulg en el perno de
cabeza hexagonal en la palanca para desaplicar freno.
2. Gire lentamente el perno hacia la derecha hasta que la palanca mantenga esta
posicin por s sola.
3. Repita este procedimiento para la otra palanca.
4. Mueva ambas palancas simultneamente a la posicin de freno desaplicado.
Deben mantener esta posicin. Si no, repita el procedimiento.
5. Conecte la fuente de alimentacin elctrica al freno. Las palancas deben
regresarse automticamente a su posicin original de freno aplicado.
Para el segundo caso, las palancas no se mueven completamente a la posicin de
aplicacin cuando el freno est energizado, proceda como sigue:
! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
1. Comience con las palancas en la posicin de freno desaplicado. Con la
alimentacin elctrica conectada al freno, inserte una cua hex de 7/64 pulg en el
perno de cabeza hexagonal en la palanca para desaplicar freno.
2. Gire lentamente el perno hacia la izquierda hasta que la palanca se regrese a la
caja. Repita este procedimiento para la otra palanca.
3. Para probar, con la alimentacin elctrica desconectada del freno, use las
palancas para desaplicar manualmente el freno y desaplique el freno. Conecte la
fuente de alimentacin elctrica al freno. Ambas palancas deben regresarse
automticamente a la caja. Si no, repita el procedimiento.
-9.36-
Sistema de empuje
Seccin 10
Sistema de empuje
10.1 Generalidades
Este Tema describe los componentes y ensambles principales del sistema de
empuje. Este Tema cubre los procedimientos de servicio e inspeccin
recomendados.
10.2 Descripcin
Los componentes del sistema de empuje estn montados en la pluma, como se
muestra en la Figura 10-1. Los componentes de empuje constan del sistema de
mando de empuje, la caja de engranajes de empuje y la transmisin con el shipper
shaft y piones, correderas (monturas), mango del balde (lpiz del cucharn),
ensamble de los frenos de empuje y el sensor del interruptor de lmite de empuje. El
sistema de mando de empuje incluye el motor de empuje, la base del motor de
empuje, el ensamble Power Band (correas mltiples) y el sistema de tensado de la
correa de empuje.
02
01
03
TC1601B
LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Transmisin de
empuje
03. Mango del balde
(lpiz del
cucharn)
04 Corredera
(montura).
05. Ensamble del
Shipper Shaft
06. Freno de empuje
04
06
05
07
-10.1-
Sistema de empuje
-10.2-
Sistema de empuje
#
"
!
$
%
6+$ '
LEYENDA
01. Tensor de correa
02. Motor de empuje
03. Ensamble de bandas de mando
04. Frenos de disco
10.3.2 Descripcin
El ensamble del mando de empuje incluye un motor de corriente continua (D.C.), de
respuesta rpida y de montaje horizontal, y un ensamble Power Band.
-10.3-
Sistema de empuje
#
%
6+$!
LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Ubicacin de la cadena de
soporte
03. Tapa de la caja de correas
04. Caja de engranajes de empuje
05. Correa Power Band
06. Varilla de soporte
07. Polea del eje de primera
reduccin
08. Polea del motor
09. Mltiple y cilindro de tensado
de la correa
10. Caja elctrica
11. Montura del motor
&
'
Figura 10-3: Ensamble de mando de empuje (R42119F1)
-10.4-
Sistema de empuje
AVISO
En la Figura 10-3, la caja de las correas se muestra con la tapa
abierta y sin el panel frontal para fines de mejor visualizacin
solamente.
! ADVERTENCIA
Tenga cuidado al levantar y fijar la tapa de la caja de correas.
Asegrese de que la varilla de soporte est firmemente en su
lugar y que el pasador de seguro est instalado para evitar que
la varilla de soporte se suelte.
La tapa de la caja de correas pesa aproximadamente 110 lbs (49.9 kg) y viene
equipada con una varilla de soporte (parecida al soporte del cofre de un automvil)
que se usa para soportar abierta la tapa al dar mantencin a la correa. Se usa un
pasador de seguro para sostener el soporte en posicin y evitar que se caiga. Se
pueden requerir dos personas para subir la tapa. Las cubiertas delanteras se pueden
quitar una vez que la tapa superior se sostiene abierta. Para la cubierta superior se
usa un pasador en la bisagra. En las palas ms nuevas el pasador puede haber sido
cambiado por un perno removible.
Cinco correas en "V" se ensamblan juntas en un soporte comn para formar una
Power Band. El ensamble de empuje de la pala 4100XPB usa un juego de dos Power
Bands. Las correas Power Band estn diseadas para resistir la inversin rpida bajo
frecuentes cargas de choque pesadas. Las correas Power Band P&H estn
diseadas especficamente para deslizar en condiciones de impacto, protegiendo as
los engranajes de empuje contra sobrecargas de impacto. Slo se deben usar
correas P&H puesto que muchas correas no tienen las mismas caractersticas de
deslizamiento.
Revise que el ensamble del ventilador est limpio. Revise que no haya
afianzadores flojos, rotos o faltantes. Revise la integridad de la rueda del
ventilador y la integridad de los ductos del ventilador.
Verifique que la lubricacin del motor sea la correcta segn las normas de los
procedimientos de lubricacin del motor del Tema 12.1 del Manual de Aire y
Lubricacin.
Revise las correas Power Band para asegurarse que no muestren seales
de desgaste, glaseado y/o dao. El sistema de tensado automtico mantiene
la tensin de las correas. Si desea puede activar un ciclo manual de tensado.
Revise que el montaje del motor de empuje est seguro. Revise la retencin
de todos los pasadores. Revise el montaje del cilindro de tensado de empuje y
la horquilla y pasador donde conecta con la base del motor.
-10.5-
Sistema de empuje
Tambin revise que no haya fisuras en la base del motor de empuje y en las
orejetas de montaje en las piezas soldadas de la pluma.
La reparacin del ensamble de mando de empuje est limitada al cambio de partes
daadas o excesivamente desgastadas. Se deben realizar los ajustes necesarios
para mantener la tensin correcta de las correas (consulte el Tema 10.5). Al cambiar
las correas, stas se deben cambiar como un juego.
-10.6-
Sistema de empuje
-5 #!=
LEYENDA
01. Frente - Derecha
! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones
elctricas.
4. Marque y desconecte las conexiones elctricas y conduit.
5. Conecte las eslingas al motor.
-10.7-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala podra causar que un
componente sin control caiga desde el rea de montaje.
Siempre conecte un dispositivo de izaje adecuado con una
capacidad de izaje que exceda el peso del motor de empuje,
antes de quitar los afianzadores de montaje. El motor de empuje
pesa aproximadamente 12,500 lbs (5,670 kg). Si no se cumple
con este procedimiento, podra ocasionar que el motor de
empuje se caiga de su base de montaje causando lesiones
graves o la muerte.
6. Quite los pernos que sostienen el motor a la base.
AVISO
Lleve los tornillos niveladores de alineacin del motor en contacto
con la base del motor. Esto proporcionar una manera para colocar
el motor de nuevo en la alineacin correcta. La alineacin siempre
tiene que verificarse.
7. Levante el motor de su base.
PRECAUCIN
Sin embargo el uso de fuerza excesiva o difcil de controlar para
instalar la polea, puede resultar en el desalojamiento del eje de
armadura (inducido) y esto se debe evitar.
La construccin del motor es tal que existe un huelgo nominal de 0.30 pulgadas (+/0.120 pulg. de tolerancia) entre los extremos de las escobillas y los elevadores en el
conmutador (consulte el rea encerrada en un crculo en la Figura 10-5). El
rodamiento del lado de accionamiento (donde est montada la polea) es fijo, pero el
rodamiento del lado del conmutador es flotante.
-10.8-
Sistema de empuje
!
" #
$
%
&
ES1699_01
LEYENDA
01. Huelgo
02. Motor
03. Eje del motor (sin polea)
04. Eje del motor (polea instalada)
Esto significa que una fuerza en el eje de armadura (inducido) en el lado de la polea,
puede resultar en movimiento del eje a travs del ajuste con apriete del rodamiento
del lado de accionamiento.
El rodamiento de rodillos rectos del lado flotante se mueve dentro de las pistas
exteriores a medida en que se mueve toda la armadura (eje, conmutador y
devanados).
El movimiento se detiene cuando los elevadores del conmutador hacen contacto con
las escobillas. Sin embargo, en estas circunstancias, la rotacin correcta del motor es
imposible.
Por lo tanto, nunca use fuerza lateral para instalar las poleas en ejes de motores de
empuje.
Para hacer la instalacin, se recomienda que siga los pasos siguientes:
1. Inspeccione la polea y el eje del motor. Busque y repare si existen rayaduras,
acanaladuras, bordes cortantes interrumpidos, y chavetas daadas.
2. Lubrique el eje del motor, polea y chavetas. Se recomienda el uso de pasta para
ensamble R20429D1 o grasa que cumpla con la especificacin 469 de P&H.
3. Quite del motor la tapa de retencin del rodamiento (parte 6, Figura 10-5).
4. Con el extremo del eje del motor expuesto, bloquee este extremo del eje para
evitar que se mueva.
5. Ahora puede aplicar presin al cubo que va a prensar en el eje.
-10.9-
Sistema de empuje
AVISO
Use una prensa hidrulica para aplicar presin uniforme a la polea
cuando la est instalando, como se muestra en la Figura 10-5.
-10.10-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Base del motor de empuje
03. Buje
04. Buje
05. Perno
06. Perno
07. Tuerca
08.
09.
10.
11.
12.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Golilla (arandela)
Polea de correa
Pasador
Pasador
Retenedor de pasador
No se usa
-10.11-
Sistema de empuje
AVISO
P&H Mining Equipment disea y fabrica motores elctricos
especficamente para uso en los equipos de minera. Puesto que se
un modelo especfico de motor se puede usar en diferentes
aplicaciones, se incluyen placas para permitir la direccin del flujo de
aire requerido para la aplicacin. Despus del servicio al motor de
empuje, se debe revisar el flujo de aire en el motor para asegurarse
que la disposicin de las placas sea la correcta y que el flujo de aire
sea el correcto, de lo contrario podran resultar problemas de
sobrecalentamiento. El motor de empuje se debe sellar con tapas
slidas, de manera que el aire forzado pueda fluir a travs de la caja
del motor. El motor de empuje se debe sellar con tapas slidas. El
ducto expansible y todas las conexiones se deben revisar como se
muestra en la Figura 10-7, de manera que el aire forzado pueda fluir a
travs de la caja del motor. La Figura 10-8 muestra la placa de
precaucin de ventilacin del motor de empuje.
!
"
TC2073
LEYENDA
01. Base del motor de empuje
02. Ducto expansible
-10.12-
Sistema de empuje
CAUTION
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala podra causar que un
componente sin control caiga desde el rea de montaje.
Siempre conecte un dispositivo de izaje adecuado con una
capacidad de izaje que exceda el peso del motor de empuje,
antes de quitar los afianzadores de montaje. El motor de empuje
pesa aproximadamente 12,500 lbs (5,670 kg). Si no se cumple
con este procedimiento, podra ocasionar que el motor de
empuje se caiga de su base de montaje causando lesiones
graves o la muerte.
Al levantar el motor a su lugar, use el equipo de izaje adecuado.
Apriete los pernos de montaje del motor a un toque de 2200 lbs-pie (2983 Nm).
-10.13-
Sistema de empuje
AVISO
El criterio final para el ajuste correcto de la correas es que la correa
se debe mantener justo lo suficientemente apretada para evitar que
la correa se resbale bajo el torque mximo del motor. Es aceptable
un resbalamiento ocasional y ligero bajo cargas de impulso ms
altas.
-10.14-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de las partes o componentes puede
golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones personales
graves o la muerte. Antes de ajustar las correas Power Band,
revise el cilindro hidrulico, bomba, mangueras y las correas
Power Band en busca se seales de desgaste o dao que podra
afectar este procedimiento.
-10.15-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Motor vertical
02. Tanque/bomba interna
03. Indicador del nivel
04. Filtro de aceite
Adaptador motor/bomba
Boca de llenado/respiradero
Mirilla del nivel de aceite
Indicador de presin
Mltiple de una estacin con vlvula de descarga y vlvula de alivio ajustable
puesta a 1700 psi
-10.16-
Sistema de empuje
AVISO
El solenoide 1A proporciona control de direccin del fluido. Cuando
est activado, proporciona presin del sistema al mltiple de
solenoides hidrulicos. Cuando est desactivado, dirige el aceite de
regreso al tanque y no se desarrollar presin del sistema.
AVISO
Comunquese con su representante local de MinePro para obtener
ms informacin al operar y dar mantencin con este bomba.
Arranque del sistema
Para el arranque inicial del sistema o despus de mantencin o recambio de
componentes, es necesario revisar los siguientes artculos:
PRECAUCIN
Numca haga funcionar la bomba sin aceite. Ocurrir dao a la
bomba
La rotacin del motor se debe verificar haciendo girar intermitentement el
motor antes de la instalacin. La rotacin correcta es hacia la derecha mirando
hacia el extremo del eje de la bomba.
Purgue todo el aire del sistema hidrulico para evitar una operacin errtica de
la bomba.
AVISO
Despus de las primeras horas de operacin, todo material extrao
de la tubera del sistema se limpiar hacia el tanque. Se recomienda
drenar y cambiar el fluido inicial y el filtro de aceite y limpiar el tanque
y el filtro malla ubicado en la entrada de la bomba en el tanque. Esto
se debe hacer antes de las 50 horas de operacin.
Mantencin
-10.17-
Sistema de empuje
El nivel de aceite se debe revisar regularmente y se debe mantener entre las dos
lneas negras de la mirilla del nivel. Llene el tanque por la boca de llenado/respiradero
con un aceite hidrulico de buena calidad. Llene hasta la parte superior de la mirilla
indicadora de nivel de aceite en el tanque, el nivel de aceite se debe mantener de
manera que siempre se vea en la mirilla. No llene demasiado. El aceite recomendado
depende de la temperatura ambiente:
-10.18-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Panel elctrico
02. Mltiple de solenoides hidrulicos
Visibles desde el exterior del ensamble del mltiple de solenoides hidrulicos estn
los puertos de prueba, el interruptor de proximidad y el panel elctrico. Se puede
tener acceso a los puertos de prueba PG, RG y LG usando una conexin de
desconexin rpida. Un calibrador de prueba est guardado en la caja elctrica en un
puerto falso.
Dentro del panel elctrico estn los solenoides 2A, 3A y 4A; la tarjeta PVD, el filtro de
aire del freno, y el transducer de presin (vea la Figura 10-11).
El Solenoide 2A es la vlvula de alivio del freno. El Solenoide 3A es la vlvula de
regeneracin que se usa para dirigir presin hacia el extremo de la biela cuando est
apagado y para drenar la presin del extremo de la biela hacia el tanque cuando est
encendido. Ambos solenoides tienen una luz fotoemisora LED mbar; cuando el LED
est encendio indica que la bobina est energizada.
Consulte el Subtema 10.5.2.3 para una descripcin del Solenoide 4A y la tarjeta PVD.
-10.19-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Interrup. de proximidad del freno
02. Tarjeta PVD
03. Calibrador de presin guardado
en puerto falso
04. Solenoide 2A
05. Solenoide 4A
06.
07.
08.
09.
Transducer
Solenoide 3A
Filtro de aire del freno
H1 y H2 son orificios con rosca en
el mltiple para calentadores
opcionales (se muestra H2)
10. Bloque de terminales
El transductor lee la presin aplicada al cilindro, leer 815 psi en el PLC cuando se
activan las funciones de RAISE (SUBIR) o LOWER (BAJAR).
-10.20-
Sistema de empuje
La tarjeta PVD se ajusta para dar una seal de corriente fija a la vlvula solenoide
proporcional 4A para lograr una presin de salida de 815 psi en la entrada de 5 voltios
a la tarjeta y 230 psi a 0 voltios de entrada a la tarjeta. Los 5 y 0 voltios son una
funcin del PLC.
El suministro de energa a la tarjeta es 24 voltios CC; la luz LED PWR se encender
roja (encendido) si el voltaje del suministro es mayor que 10.5 voltios CC.
La luz LED PWM%, ubicada en la tarjeta PVD, indica el ciclo de trabajo del voltaje a
la bobina pasando de rojo slido, siempre apagado, a verde slido, siempre
encendido a corriente plena. La relacin de rojo a verde da una indicacin relativa del
flujo de corriente a travs de la bobina y es til cuando se trata de resolver problemas.
En la aplicacin de tensado de las correas de empuje, la luz indicadora LED PWM%
slo cambiar de rojo oscuro a rojo claro cuando se activan las funciones de RAISE
(SUBIR) o LOWER (BAJAR) cuando la bomba est funcionando, y verde oscuro
cuando no se activan, independientemente de si la bomba est funcionando o no.
El potencimetro MAX est puesto en fbrica para fijar la presin de salida de la
vlvula solenoide 4A a 815 psi a la entrada de 5 voltios CC a la tarjeta PVD.
El potencimetro MIN est puesto en fbrica para fijar la presin de salida de la
vlvula solenoide 4A a 230 psi a la entrada de 0 voltios CC a la tarjeta PVD. El
-10.21-
Sistema de empuje
AVISO
El huelgo de la biela del cilindro es muy importante, slo se deben
usar partes de repuesto P&H. Para obtener ms informacin sobre el
reacondicionamiento del cilindro, comunquese con su representante
local de P&H MinePro.
-10.22-
Sistema de empuje
Las conexiones del pasador del cilindro y la horquilla que fijan el cilindro a la base del
motor se deben revisar visualmente en cada mantencin preventiva.
-10.23-
Sistema de empuje
PUMP
START
RAISE
PUMP
STOP
LOWER
01
CROWD
BELT
CHANGE
CONTROL
WARNING
02
TC0424a
LEYENDA
01. Vista del interior
-10.24-
Sistema de empuje
Lower - Una vez que la bomba est funcionando, el presionar este botn
retraer el cilindro para bajar el motor
AVISO
La pala slo puede arrancar con el selector en la posicin OFF o
AUTO.
AVISO
Una pala equipada con una configuracin de interruptor de dos
posiciones se debe convertir a la configuracin de tres posiciones.
Para mayor informacin, pngase en contacto con su representante
local de P&H MinePro.
El ajuste de la tensin de las correas de empuje es una funcin del PLC, y se hace
mediante un control manual o automtico. El control manual se describe en el
Subtema 10.5.3.2, y el control automtico se describe en el Subtema 10.5.3.3. La
Figura 10-15 muestra un diagrama hidrulico del sistema para tensar las correas de
empuje.
-10.25-
Sistema de empuje
03
05
04
SOL 2A
06
SOL 3A
LG
#4
SAE
P
SOL 4A
PG
07
RG
02
08
09
T
SOL 1A
A B
A
B
1700
PSI
P
TC0430a_02
01
LEYENDA
01. Motor y bomba (en el cuarto de lubricacin)
02. Cilindro
03. Transducer
04. Respiradero
05.
06.
07.
08.
09.
Caja elctrica
Ventilacin
Liberar
Freno
Interruptor de proximidad
Figura 10-15: Diagrama del sistema del tensor de la correa de empuje (R43711)
-10.26-
Sistema de empuje
AVISO
El tanque hidrulico, el motor elctrico, la bomba hidrulica y la
vlvula direccional 1A se encuentran en el cuarto de lubricacin. El
fluido hidrulico se bombea desde el cuarto de lubricacin hasta el
cilindro de tensado de correa, cuando se requiere.
El sistema funciona de la siguiente manera:
1. La operacin manual ocurrir slo si la pala est desactivada y el interruptor est
en la posicin HAND (Manual). Se aplican resortes pesados en el freno, evitando
que el cilindro se mueva. El interruptor de proximidad del freno, montado en el
freno, se activa cuando el freno se desaplica, entonces el PLC permitir subir y
bajar el cilindro.
AVISO
El inclinmetro de la pala inhibir el funcionamiento del sistema de
tensado de la correa de empuje, si la inclinacin o declive es ms de
5 grados. Asegrese de que la pala est estacionada sobre terreno
nivelado y que el inclinmetro est funcionando correctamente, de lo
contrario el tensado de las correas podra no ser correcto.
! ADVERTENCIA
Aljese de la base del motor, del motor, de la caja de correas y
del cilindro cuando el sistema de tensado est moviendo el
motor.
2. La bomba arrancar una vez que se presione el botn START. En este momento
la presin en el sistema no ha subido, la vlvula de control direccional 1A est
desactivada y todo el aceite regresa al tanque, consulte la Figura 10-16.
-10.27-
Sistema de empuje
TRANSDUCER
ELECTRICAL ENCLOSURE
BREATHER
SOL 2A
VENT
SOL 3A
LG
#4
SAE
P
SOL 4A
PG
UNCLAMP
RG
CYLINDER
ROD LOCK
PROXIMITY
SWITCH
T
SOL 1A
A B
A
B
1700
PSI
Supply
Return
ES1251_02
-10.28-
Sistema de empuje
Dummy
Port
(Gauge Storage)
TRANSDUCER
ELECTRICAL ENCLOSURE
BREATHER
SOL 2A
VENT
SOL 3A
LG
#4
SAE
P
SOL 4A
PG
UNCLAMP
RG
CYLINDER
ROD LOCK
PROXIMITY
SWITCH
T
SOL 1A
A B
A
B
1700
PSI
Supply
Return
Valves 1A, 2A and 3A shown shuttled
ES1251c_02
-10.29-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
No trate de quitar las correas ni trate de entrar al rea de las
correas mientras el cilindro est soportando el motor. Consulte
el Subtema 10.5.3.4 para obtener las instrucciones para cambiar
las correas.
-10.30-
Sistema de empuje
Dummy
Port
(Gauge Storage)
TRANSDUCER
ELECTRICAL ENCLOSURE
BREATHER
SOL 2A
VENT
SOL 3A
LG
#4
SAE
P
SOL 4A
PG
UNCLAMP
RG
CYLINDER
ROD LOCK
PROXIMITY
SWITCH
T
SOL 1A
A B
A
B
1700
PSI
Supply
Return
Valves 1A and 2A shown shuttled
ES1251d_02
-10.31-
Sistema de empuje
13. Al mismo tiempo, el PLC enva 5 VCC al amplificador PVD, el cual a su vez fija
una presin en el extremo de la tapa del cilindro mediante una vlvula
proporcional 4A, Y en este caso, tambin aplicar la misma presin fija al
extremo de la biela del cilindro, en las palas 4100XPB 5 VCC = 815 PSI.
AVISO
Es importante mencionar en este momento que en el programa del
PLC el entero N16:5 necesita estar establecido en 20 a 30 PSI ms
alto que el valor del transducer F18:6 cuando la base del motor ha
parado y se presiona el botn de bajar. El transducer F18:6 debe leer
815 PSI en este momento, y N16:5 debe estar en 840.
14. El peso del motor y la base es suficiente para sobreponer la presin del cilindro.
El motor y la base bajarn, tensando la correa, y continuar hasta que la correa
tome suficiente presin que cause que las presiones de la base/correa/cilindro se
ecualicen.
AVISO
Si se desea apretar completamente la correa a la tensin correcta de
operacin, contine sosteniendo el botn LOWER (BAJAR) hasta
que el motor y base hayan parado. En este punto, las correas estn
ajustada y puede soltar el botn LOWER. Nota: habr 815 psi en RG
y el transducer durante el ciclo completo de subir y bajar.
15. Cuando el botn LOWER se suelta, se desactivarn 1A, 2A, 3A y 4A. Al
desenergizar los solenoides causar que el freno se aplique, que se desactive el
interruptor de proximidad del freno y que se cierre la presin al sistema.
16. Presione el botn PUMP STOP para parar la bomba. Gire el selector a la posicin
AUTO. El interruptor tiene que estar en la posicin AUTO u OFF para que la pala
pueda arrancar.
! ADVERTENCIA
Las correas de empuje se deben probar cuidadosamente antes
de regresar a operacin, siempre que se haya hecho algn
ajuste de correa o mantencin. No suponga que las correas
estn tensadas hasta que las haya probado.
AVISO
Siempre que el interruptor se pone en la posicin HAND, an
momentneamente, y luego se regresa a AUTO, se restablecen los
intervalos de tiempo para el tensado automtico. Los intervalos de
tensado automtico son 0, 10, 100, 1000 y luego cada 1000 hrs de
ah en adelante. El tensado automtico slo ocurrir al arrancar la
-10.32-
Sistema de empuje
AVISO
Al mover el selector a la posicin HAND, la pala debe estar
desactivada y el balde (cucharn) debe estar sobre el terreno. Mover
el selector a la posicin HAND, con la pala funcionando causar la
desactivacin de la pala. La pala no arrancar con el selector a la
posicin HAND.
Los intervalos de tensado automtico son 0, 10, 100, 1000 y luego cada 1000 horas
de ah en adentante. El tensado automtico slo ocurrir al arrancar la pala cuando
todos los frenos estn aplicados, la pala est nivelada a 5 grados y el selector est en
la posicin AUTO.
El ciclo automtico de tensado funciona como sigue:
1. La siguiente vez que se presiona el botn para arrancar la pala, aparecer una
pantalla en el panel sensible al tacto indicando que se ha iniciado el ajuste
automtico e indicando al operador que espere hasta que el ciclo se complete.
2. La bobma en el cuarto de lubricacin arrancar, 5 segundos despus la base
comenzar a subir y lo har por 12 segundos. Despus de 12 segundos de subir,
la base comenzar a bajar. El tensado parar cuando el transducer de presin
llegue al valor de N16:5. Esta presin debe establecerse en terreno 25 psi ms
alta que el valor del transducer, que debe ser 815 PSI. 10 segundos despus de
lograr esta presin, se apagar. Las correas ahora deben estar tensadas.
AVISO
El tensado automtico slo ocurrir al arrancar la pala cuando todos
los frenos estn aplicados y el selector est en la posicin AUTO.
! ADVERTENCIA
Las correas de empuje se deben probar cuidadosamente antes
de regresar a operacin, siempre que se haya hecho algn
ajuste de correa o mantencin. No suponga que las correas
estn tensadas hasta que las haya probado.
3. Una vez que el ciclo de tensado automtico se completa, la pantalla del panel
sensible al tacto se apagar y la pala arrancar.
-10.33-
Sistema de empuje
! PRECAUCIN
Cuando el motor entra en stall puede causar dao y fallas del
motor. Al realizar pruebas de stall, la prueba termina en el
instante que el motor entra a stall. No mantenga el motor en la
condicin de stall.
B. Si las correas no se deslizan en el Paso 4A, desaplique los frenos de levante y
maneje la pala cerca del banco. Use el balde para atascar (poner en stall) el
empuje en el banco. El motor debe poder entrar en stall sin que las correas se
deslicen.
AVISO
Despus de operar la pala bajo condiciones normales durante por lo
menos otras 10 horas, la siguiente vez que se presione el botn de
arranque, ocurrir otro tensado automtico. Lo mismo ocurrir a 100
y 1000 horas, y cada 1000 horas de ah en adelante.
10.5.3.4 Recambio de las correas de empuje
Si es necesario cambiar las correas de empuje, proceda de la siguiente manera:
AVISO
Para este procedimiento se requieren tres personas, un operador
calificado debe estar en los controles de la pala de minera y se
requieren dos personas de mantencin. Debe haber disponible un
medio de comunicacin para permitir al personal comunicarse entre
ellos.
1. Con la pala ubicada en un rea nivelada y segura, pida al operador que baje el
balde (cucharn) al terreno. Un balde (cucharn) en movimiento puede vibrar o
rebotar la pluma, causando un peligro de cada de personal.
2. Aplique todos los frenos.
! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la caida de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use arns de proteccin personal contra
-10.34-
Sistema de empuje
AVISO
Cuando el interruptor est en la posicin HAND, la pala no puede
arrancar.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de pivoteo hacia abajo del motor
puede golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones
personales graves o la muerte. Aljese de la base del motor y de
la caja de correas cuando el sistema de tensado est moviendo
el motor.
5. Pida al operador de la pala que monitoree el lugar de trabajo desde la cabina del
operador y que informe al personal de mantencin de cualquier peligro potencial.
Informe al operador que se comenzar el cambio de correas.
6. Presione el botn START en la caja de control. Esto arrancar el motor y la
bomba en el cuarto de lubricacin.
7. Presione y mantenga presionado el botn RAISE hasta que el botn deje de
moverse, esto debe tardar entre 30 y 60 segundos. Ahora el cilindro est a
extensin mxima.
AVISO
Para obtener una descripcin operacional de vlvulas y presiones
consulte el Subtema 10.5.2 y Subtema 10.5.3.
8. Quite la cadena de soporte de la caja en la parte posterior de la caja de correas
(consulte la Figura 10-4).
-10.35-
Sistema de empuje
! PRECAUCIN
La cadena se muestra doble como se instal. No instale la
cadena en un crculo a travs de la horquilla, porque esto
producir un jaloneo lateral indeseado en las horquillas de la
caja de engranajes de empuje. La instalacin de la cadena doble
como se muestra producir slo jaloneo hacia adelante en las
horquillas, que es el soporte para el que estn diseadas.
9. Coloque la cadena a travs de los dos grilletes de izaje traseros en la tapa de la
caja de engranajes de empuje y orejeta de izaje delantera del motor de empuje.
Enganche el agarra horquilla del extremo suelto de la cadena. Asegrese de que
la cadena est lo ms apretada posible. La Figura 10-19 muestra cmo se debe
pasar la cadena por la orejeta del motor y las horquillas de la caja de engranajes.
03
02
01
TC2075
LEYENDA
01. Motor
02. Horquilla de izaje del motor
10. Presione y sostenga presionado el botn LOWER hasta que la cadena est
apretada. Suelte el botn cuando toda la holgura de la cadena se haya eliminado.
-10.36-
Sistema de empuje
11. Presione el botn STOP para parar la bomba. Asegrese que el selector an est
en el modo HAND. Cierre la caja de control para cambiar correas y coloque
candado para bloquear. Ahora es apropiado abrir la caja de correas y cambiar las
correas.
! ADVERTENCIA
Asegrese de que la varilla de soporte de la tapa de la caja de
engranajes de empuje est bien enganchada con la tapa y que el
pasador de seguro est instalado para evitar que la varilla de
soporte se suelte. Si la tapa se cae mientras el personal est
quitando las correas, ocurrirn lesiones graves.
12. Quite los afianzadores necesarios y abra la tapa de la caja de correas de empuje.
La tapa de la caja de correas pesa aproximadamente 110 lbs (49.9 kg) y viene
equipada con una varilla de soporte (parecida al soporte del cofre de un
automvil) que se usa para soportar abierta la tapa al dar mantencin a la correa.
Se usa un pasador de seguro para sostener el soporte en posicin y evitar que se
caiga. Se pueden requerir dos personas para subir la tapa. Las cubiertas
delanteras se pueden quitar una vez que la tapa superior se sostiene abierta.
Para la cubierta superior se usa un pasador en la bisagra. En las palas ms
nuevas el pasador puede haber sido cambiado por un perno removible. Suba la
tapa y soprtela en la posicin abierta utilizando la varilla de soporte. Asegrese
de que el pasador de seguro est en su lugar para evitar que la varilla se
desenganche. Luego deslice las dos tapas retirndolas para obtener acceso en la
parte delantera de las correas. La caja de correas ahora estar como se muestra
en la Figura 10-20.
-10.37-
Sistema de empuje
"
!
$
LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Ubicacin de la cadena de
soporte
03. Tapa de la caja de correas
04. Caja de engranajes de empuje
05. Correa Power Band
06. Varilla de soporte
07. Polea del eje de primera
reduccin
08. Polea del motor
09. Mltiple y cilindro de tensado
de la correa
10. Caja elctrica
11. Montura del motor
#
%
6+$!
&
'
Figura 10-20: Correas de empuje con la caja de correas abierta
AVISO
En la Figura 10-20, la caja de las correas se muestra con la tapa
abierta y sin el panel frontal para fines de mejor visualizacin
solamente.
13. Quite las correas usadas e instale un juego nuevo de correas P&H.
AVISO
El sistema automtico de tensado de correas de la pala 4100XPB
calcula automticamente la tensin correcta para las correas Power
Band P&H. Esto supone el uso de las correas correctas
suministradas por P&H. Las correas P&H se fabrican con un proceso
P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas
Seccin 10, Versin 02 - 02/03
-10.38-
Sistema de empuje
AVISO
Si deja el interruptor en la posicin HAND, la pala no podr arrancar.
Si deja el interruptor en la posicin OFF, el sistema automtico de
tensado no har su ciclo. El Selector debe dejarse en la posicin
AUTO.
20. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados para quitar la
proteccin coloc al comienzo de este subtema.
AVISO
En palas equipadas con el interruptor de tres posiciones, HAND OFF - AUTO, al colocar el selector en la AUTO causar que el
sistema automtico de tensado de correas ejecute un ciclo de
tensado cuando la pala arranca. Consulte el Subtema 10.5.3.3 para
obtener una descripcin de los ciclos de tensado automtico.
-10.39-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Vlvula de alivio
02. Bomba manual
03. Al cilindro de la base del motor empuje
04. Indicador
05.
06.
07.
08.
09.
Bomba
Desconexin rpida
Cilindro hidrulico en la base de motor
Vlvula de seguridad
Vlvula de alivio
Cuando se instala una nueva correa de empuje, tiene que ajustarse usando el
procedimiento para ajustar una correa nueva que se indica en el Subtema 10.6.2.
Despus de los tres siguientes turnos de produccin, se debe reajustar utilizando el
procedimiento de ajuste de correas que no son nuevas que se muestra en el
Subtema 10.6.1. De ah en adelante, revise el ajuste de las correas cada 2,000 horas
de operacin.
-10.40-
Sistema de empuje
AVISO
El criterio final para el ajuste correcto de la correas es que la correa
se debe mantener justo lo suficientemente apretada para evitar que
la correa se resbale en operacin normal.
La rosca de la tuerca de retencin y esprrago de ajuste deben mantenerse bien
engrasadas para evitar la corrosin de las roscas y mantener la facilidad del ajuste de
la tensin de las correas.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de las partes o componentes puede
golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones personales
graves o la muerte. Antes de ajustar las correas en V, revise el
cilindro hidrulico, bomba, mangueras y las correas en V en
busca se seales de desgaste o dao que podra afectar este
procedimiento.
-10.41-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la cada de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use arns de proteccin personal contra
cadas con amarres cuando de servicio o mantencin en la
pluma. No deje herramientas sueltas en la pluma.
2. Apriete la correa de la siguiente manera:
A. Consulte la Figura 10-22 y quite el pasador de seguro y el seguro de 1 pulgada
de dimetro de las horquillas superiores que ensamble de la varilla de
retencin.
05
LEYENDA
01. Horquilla inferior
02. Pasador de 1
pulgada
03. Ensamble del
pistn hidrulico
04. Ensamble de la
varilla de retencin
05. Motor de empuje
06. Base del motor de
empuje
04
03
02
06
01
TC2076a
B. Bombee la bomba hidrulica manual hasta que la base del motor justo
comience a levantarse de la tuerca de la varilla. Afloje la tuerca de la varilla a
partir de la horquilla aproximadamente 2 pulgadas (50.8 mm). En ningn
momento permita que la varilla se desenganche de la horquilla.
-10.42-
Sistema de empuje
AVISO
Gire lentamente las poleas para ecualizar la carga durante el
tensado de las correas.
D. Usando la bomba manual, vuelva a tensar las correas en uso (no nuevas) a
900 psi (62.1 barios).
E. Apriete la tuerca de la varilla contra la horquilla superior, alineando el orificio
de 1 pulgada (19 mm) de dimetro en la varilla con el orificio en la horquilla.
Fije el ensamble en posicin con el pasador y vuelva a instalar el pasador de
seguro.
F. Alivie la presin hidrulica del cilindro.
AVISO
Si aprieta demasiado las correas de empuje, puede resultar en poca
vida til de las correas, fallo del motor de empuje o del rodamiento
del eje de entrada o fractura del eje de motor de empuje o del eje de
entrada.
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de pivoteo hacia abajo del motor
puede golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones
personales graves o la muerte. Asegrese de que la tuerca de
esprrago est apretada contra la horquilla superior cuando la
base del motor se ha subido a su posicin final antes de liberar
la presin hidrulica, al instalar o quitar las correas. En ningn
-10.43-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la caida de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use arns de proteccin personal contra
cadas con amarres cuando de servicio o mantencin en la
pluma. No deje herramientas sueltas en la pluma.
7. Alivie toda la presin de la bomba (0 psi) lentamente y gire la tuerca
alternadamente para evitar que la varilla de soporte se desenganche. Gire
lentamente las poleas
8. Bombee la bomba hidrulica manual hasta que el indicador de presin lea 650 psi
(44.85 barios).
9. Apriete la tuerca de la varilla contra la horquilla inferior, alineando el orificio de 1
pulgada de dimetro en la varilla con el orificio en la horquilla. Fije el ensamble en
posicin con el pasador y vuelva a instalar el pasador de seguro.
10. Alivie la presin hidrulica del cilindro.
11. Vuelva a ajustar la tensin de las correas despus de tres turnos de operacin
siguiendo el procedimiento de ajuste de las correas en uso (no nuevas).
12. Despus del ajuste anterior, vuelva a ajustar cada 2,000 horas.
AVISO
Si aprieta demasiado las correas de empuje, puede resultar en poca
vida til de las correas, fallo del motor de empuje o del rodamiento
del eje de entrada o fractura del eje de motor de empuje o del eje de
entrada.
-10.44-
Sistema de empuje
07
06
08
05
09
LEYENDA
01. Shipper Shaft
02. Pluma
03. Eje de segunda
reduccin
04. Tapa de inspeccin
05. Respiradero
06. Grillete de izaje
07. Tapa de la caja de
engranajes
08. Grillete de izaje
09. Eje de primera
reduccin
04
03
TC1626
02
01
-10.45-
Sistema de empuje
TC2078
Revise que la tapa del respiradero de la caja de engranajes est limpia. Hay un
indicador que muestra cuando hay restriccin. Cambie si es necesario.
-10.46-
Sistema de empuje
! PRECAUCIN
Cuando desaplique el freno y gire los engranajes para su
inspeccin, no se acerque para evitar lesiones.
Inspeccione visualmente la caja de engranajes para asegurarse que no haya
fisuras ni desgaste no comn, excoriacin por abrasin, o excoriacin por falta
de lubricante de los dientes de los engranajes. Los engranajes pueden verse
quitando las tapas de inspeccin de la tapa de la caja de engranajes de
empuje.
La reparacin de la transmisin de empuje est limitada al cambio de partes daadas
o desgastadas. Si la caja de engranajes requiere reparacin, comunquese con su
Representante de P&H MinePro Services.
AVISO
El desensamble parcial de la transmisin de empuje se puede hacer
usando las secciones aplicables del procedimiento.
10.7.3.2 Desinstalacin de la caja de engranajes de empuje
Antes de la mantencin, la pala debe estacionarse y desactivarse. Apague la pala y
siga los procedimientos preliminares, como se describe en el Tema 1.5 de este
manual.
Los pasos siguientes se deben hacer antes de desensamblar la caja de engranajes
de empuje.
1. Consulte la Seccin 11 y quite el mango del balde (lpiz del cucharn).
2. Quite o coloque los cables de levante para tener acceso a la caja de engranajes
de empuje. Si es necesario, quite de la pluma, el ensamble de soporte del cable
de levante.
-10.47-
Sistema de empuje
02
03
09
01
10
08
01
06
04
05
02
04
05
TC1631b
07
06
04
05
04
05
01
LEYENDA
01. Pasador gua de acoplamiento (8)
02. Tornillo de cabeza hexag. (1-8 UNC X 5)
03. Golilla (arandela) endurecida, 1 pulg.
04. Tornillo de cabeza hex. (1.5-6 UNC X 4.5)
05. Golilla (arandela) endurecida, 1.5 pulg.
06
06.
07.
08.
09.
-10.48-
Sistema de empuje
AVISO
Los pasadores de acoplamiento (artculo 1 en la Figura 10-25) pueden
salirse con la tapa, pero tambin pueden caerse de la tapa al
quitarla. Tenga cuidado de evitar perder los pernos gua. Guarde los
pasadores gua de acoplamiento para la instalacin.
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje durante los procedimientos para
quitar la caja de engranajes, podra causar que la caja de
engranajes se caiga y causar lesiones personales graves o la
muerte. Asegrese que el dispositivo de izaje sea adecuado
para subir el ensamble de la caja de engranajes, el cual pesa
aproximadamente 12,000 lbs (5,443 kg).
8. Prepare bloques adecuados para soportar cada extremo de la tapa de la caja de
engranajes en su posicin normal, como se ilustra en la Figura 10-25. Los
bloques tienen que disponerse para permitir que el engranaje de primera
reduccin cuelgue debajo de la tapa sin tocar el piso o terreno. El dimetro del
engranaje es aproximadamente 7 pies (2.1 m).
9. Conecte equipo de izaje adecuado a las conexiones para izar que se muestran
en la Figura 10-25 y suba el ensamble, que consta de la tapa de la caja de
engranajes de empuje y los ejes de primera y segunda reduccin, subindolo
fuera de la caja de engranajes de empuje como una unidad.
-10.49-
Sistema de empuje
-10.50-
Sistema de empuje
AVISO
Asegrese de que las superficies de acoplamiento de la tapa de la
caja de engranajes no tengan rebabas ni otros daos. Instale la
empaquetadura de o-ring de la caja de engranajes. Lubrique las
partes segn sea necesario durante el ensamble.
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje durante los procedimientos de
instalacin la caja de engranajes, podra causar que la caja de
engranajes se caiga y causar lesiones personales graves o la
muerte. Asegrese que el dispositivo de izaje sea adecuado
para subir el ensamble de la caja de engranajes, el cual pesa
aproximadamente 12,000 lbs (5,443 kg).
3. Suba el ensamble de la caja de engranajes y colquela en su posicin en la base
de la caja de engranajes. Utilice una lnea de aire auxiliar para desaplicar el freno
mientras baja la caja de engranajes a su lugar. Regule la presin de la lnea de
aire a 100 PSI.
4. Aplique un cordn circular de sellador de silicona resistente al aceite (P/N
21Z587D11) a la superficie de contacto de todos los orificios para pernos de 1
y 1 (43 lugares).
5. Presione los pasadores gua de acoplamiento (1) a la tapa de la caja de
engranajes. Estos pasadores gua se usan para alinear la tapa de la caja de
engranajes.
AVISO
Los pasadores gua de acoplamiento no llevan un ajustan a presin.
Se instalan en orificios especiales ubicados alrededor de la brida de
la tapa de la caja de engranajes, como se muestra en la Figura 10-25.
6. Instale los pernos de cabeza y las golillas (arandelas) endurecidas en la brida de
la caja de engranajes. Alternando de un lado a otro de la caja de engranajes,
apriete los pernos de cabeza en pasos, hasta que todos los pernos estn
apretados al torque siguiente:
Torque para todos los pernos de cabeza de 1 pulg (artculo 2: 1" (8 UNC) X 5"
Pernos de cabeza hexagonal) a 650 lbs-pie (881 Nm).
Torque para todos los pernos de cabeza de 1 pulg (artculo 4: 1" (6 UNC)
X 4" Pernos de cabeza hexagonal) a 1950 lbs-pie (2644 Nm).
7. Aplique un cordn de soldadura alrededor del agujero del pasador gua de
acoplamiento como se muestra en la Figura 10-25.
-10.51-
Sistema de empuje
-10.52-
Sistema de empuje
#
! "
$
% &
'
!
%
" #
"
'
&
# !
$
&
!
'
!
!%
6+" =
'
!!
!$
!'
!&
!#
!"
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Frenos de disco
03. Alambre de amarre
04. Perno de cabeza
05. Placa de retencin
06. Cubo, frenos de disco
07. Espaciador rodamiento
08. O-Ring
09. Perno de cabeza
10. Golilla de seguridad
11. Retenedor de sello
12. Sello de aceite
13. Tornillo de fijacin
14. Perno de cabeza
15. Golilla (arandela)
16. Retenedor rodamiento
17. Laina
18. O-Ring
19. Rodamiento (cojinete)
20. Cpsula del rodamiento
21. O-Ring
22. Pin
23. Chaveta
24. O-Ring
25. Cpsula del rodamiento
26. Rodamiento (cojinete)
27. O-Ring
28. Laina
29. Retenedor rodamiento
30. Placa de proteccin de
la correa de empuje
31. Perno de cabeza
32. Sello de aceite
33. Retenedor de sello
34. Espaciador
35. Polea
36. Placa de retencin
37. Alambre de amarre
38. Perno de cabeza
39. Golilla (arandela)
-10.53-
Sistema de empuje
!
%
"
!
$
'
&
#
"
%
#
$
.045
.015 GAP
.040 GAP
.010
.040 GAP
.010
.045 GAP
.015
"
6+$!!=
'
&
!
#
LEYENDA
01. Placa de retencin
02. Cubo de frenos de disco
03. Espaciador de rodamiento
04. O-Ring
05. Retenedor de rodamiento
06. O-Ring
07. Rodamiento de rodillos
08. Cpsula del rodamiento
09. Pin
10. Rodamiento de rodillos
cnicos
-10.54-
Sistema de empuje
10.8.3 Desensamble
AVISO
El eje de primera reduccin se desensambla parcialmente durante el
proceso de desinstalacin. En este tema solamente se describe el
desensamble que no se ha realizado anteriormente.
Consulte la Figura 10-26 y Figura 10-27 para completar el desensamble el eje de
primera reduccin, como sigue:
1. Quite el alambre de amarre (37), los pernos de cabeza (38) y el retenedor de la
polea (36).
2. Jale la polea (35) para sacarla del eje (22).
-10.55-
Sistema de empuje
AVISO
Las tazas, los conos y los espaciadores del rodamiento (26) vienen
en juegos y se tienen que mantener juntos si se van a volver a
instalar.
10.8.4 Inspeccin
Limpie e inspeccione todas las partes. Revise visualmente las partes para asegurarse
que no presenten fisuras, roturas o desgaste excesivo, y cambie las partes que estn
dudosas. Consulte la Figura 10-28 y la Tabla 10-1 para obtener las dimensiones.
E D
.045 GAP
.015
.045 GAP
.015
.040 GAP
.010
.040 GAP
.010
TC1634A
-10.56-
Letra de
cdigo
A
Dimensiones
Sistema de empuje
Pulgadas
MM
Dim. interior
polea
5.0958
5.0933
129.43
129.37
Dim. exterior
eje
5.0978
5.0968
129.48
129.46
Dim. interior
rodamiento
5.7500
146.05
Dim. exterior
eje
5.7525
5.7535
146.11
146.14
Dim. exterior
rodamiento
9.3125
236.38
Dim. interior
cpsula
9.3145
9.3165
236.59
236.64
Dim. interior
rodamiento
5.1181
130.00
Dim. exterior
eje
5.1201
5.1191
130.05
130.03
Dim. exterior
rodamiento
9.0551
230.00
Dim. interior
cpsula
9.0550
9.0570
230.00
230.05
10.8.5 Ensamble
AVISO
El eje de primera reduccin se ensambla parcialmente durante el
proceso de instalacin. Este tema slo cubre el ensamble que se
hace antes de la instalacin.
Consulte la Figura 10-26 y ensamble el eje de primera reduccin, como sigue:
AVISO
Todos los conos del rodamiento se deben precalentar antes de su
instalacin en el eje. Es aceptable congelar las tazas de rodamiento
para ayudar en su instalacin. Consulte el Subtema 2.5.2.2 para
obtener ms informacin sobre el manejo y la instalacin de los
rodamientos de rodillos cnicos dobles.
1. Instale sellos nuevos de aceite (12 y 32) en los retenedores (16 y 29) con los
labios hacia adentro.
-10.57-
Sistema de empuje
2. Instale los pernos de cabeza (09, P/N 20Q260D189, -20 UNC x , Grado 5
Perno de cabeza hexagonal), golillas (arandelas) de seguridad (10) y retenedor
de sello (11 y 33) en cada retenedor de rodamiento (16 y 29).
3. Lubrique el sello con grasa multiusos.
4. Ensamble la cpsula del rodamiento (25) e instale el rodamiento de rodillos
cnicos dobles (26) como sigue: Consulte el Subtema 2.5.2.2 de este manual
para obtener informacin importante sobre el manejo de los rodamientos de
rodillos cnicos dobles.
A. Precaliente e instale un cono del rodamiento (26) en el lado enchavetado del
eje de primera reduccin (22).
B. Instale el espaciador del rodamiento (26) contra el cono instalado.
C. Instale la taza del rodamiento (26) en la cpsula del rodamiento (25).
D. Instale un o-ring nuevo y lubricado (24) en la cpsula (25), e instale la cpsula
(25) con la taza del rodamiento (26), sobre el cono del rodamiento (26) ya
instalado en el eje. Cercirese que las partes del rodamiento coincidan.
E. Precaliente e instale el otro cono de rodamiento (26) en el eje. Asiente este
cono de rodamiento en la taza.
5. Caliente el espaciador (34) y deslcelo en el extremo del eje de primera
reduccin. El chamfleado interno del espaciador debe quedar contra la pista
interna del rodamiento (26).
AVISO
El espaciador (34) se tiene que dejar enfriar antes de instalar el
retenedor del rodamiento (29). Tenga cuidado de que el sello de
aceite en el retenedor del rodamiento (29) no se dae durante la
instalacin del retenedor.
Esto concluye el re-ensamble parcial del eje de primera reduccin antes de la
instalacin en la caja de engranajes de empuje.
10.8.6 Instalacin
Instale el eje de primera reduccin parcialmente ensamblado en la caja de
engranajes de empuje despus de que la tapa se haya limpiado e inspeccionado,
como sigue:
1. Consulte la Figura 10-26 e instale el eje pin (22) en el agujero de la caja de
engranajes, como sigue:
A. Revise el agujero de la caja de engranajes para asegurarse que no tenga
rebabas ni mellado en ambos extremos donde se instalarn las dos cpsulas
de rodamiento (20 y 25). Lubrique el agujero con una capa delgada de aceite
para recibir el o-ring de la cpsula.
-10.58-
Sistema de empuje
01
02
LEYENDA
01. Cpsula
03
TC0193_02
C. En el lado opuesto del eje, lubrique e instale un o-ring nuevo (21) en la cpsula
del rodamiento (20). Luego instale el rodamiento (19) en la cpsula (20) e
instale la cpsula y el rodamiento (22), presionando la cpsula firmemente
contra la superficie del agujero de la caja de engranajes. El lado plano de la
cpsula debe mirar hacia abajo (consulte la Figura 10-29). Cercirese de que
el o-ring (21) permanezca en posicin.
2. Lubrique e instale o-rings (18) en el retenedor del rodamiento (16) e instale el
retenedor del rodamiento sobre el extremo del eje. Soporte el retenedor para que
el sello no se dae. Alinee la cpsula y el retenedor instalando el tornillo de
fijacin (13), asegurndose de que el tornillo de fijacin entre correctamente
contra el lado plano de la cpsula (20) (consulte la Figura 10-29). Fije el retenedor
con pernos de cabeza (14, P/N 20Q260D407, 5/8-11 UNC x 2-3/4, Grado 5
Perno de cabeza hexagonal) y golillas (arandelas) endurecidas (15). Apriete los
pernos a un toque de 150 lbs-pie (203 Nm) para asentar los rodamientos.
3. Lubrique e instale el o-ring (27) en el retenedor del rodamiento (29) e instale el
retenedor del rodamiento en cada extremo del eje. Soporte el retenedor para que
el sello no se dae. Alinee la cpsula y el retenedor instalando el tornillo de
fijacin (13), asegurndose de que el tornillo de fijacin entre correctamente
contra el lado plano de la cpsula (25) (consulte la Figura 10-29). Soporte la placa
de proteccin de las correas (30) en su lugar y alinee los orificios con los orificios
en el retenedor. Gire la placa hasta que el orificio con rosca 3/4"-10 UNC quede
en la parte superior. Fije la placa y el retenedor con pernos de cabeza (31, P/N
20Q260D408, 5/8-11 UNC x 3, Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) y golillas
(arandelas) endurecidas (15). Apriete los pernos a un toque de 150 lbs-pie (203
Nm) para asentar los rodamientos.
4. Instale lainas en los retenedores (16 y 29) como sigue:
-10.59-
Sistema de empuje
A. Afloje los pernos de cabeza (14 y 31) y luego vuelva a apretar a un toque de 35
lbs-pie (47.5 Nm). Este torque se usar para fines de medicin solamente.
B. Mida la luz entre los retenedores de rodamiento y la superficie del agujero de
la caja de engranajes en cuatro puntos ubicados con una separacin de 90
grados (en cada extremo del eje) y calcule el promedio de las cuatro
mediciones de luz.
C. Quite los pernos de cabeza (14 y 31) e instale lainas (17 y 28) igual a la luz
medida promedio +0.000 a -0.002 pulg.
D. Luego, vuelva a instalar los pernos de cabeza del rodamiento y apriete a un
toque de 150 lbs-pie (203 Nm).
AVISO
Si se instalan demasiadas lainas, el retenedor podra permitir que la
pista exterior del rodamiento gire en el agujero. Si no se instalan
suficientes lainas, el retenedor podra flexionar ligeramente, lo cual
podra ocasionar fugas del sello del eje. Es muy importante medir e
instalar correctamente las lainas.
5. Instale el o-ring nuevo (08) en el espaciador (07). Lubrique el o-ring con aceite
para asegurar que el o-ring no se estire ni se pellizque durante la instalacin.
6. Instale el espaciador (07).
7. Instale el cubo del freno (06) y asegrelo en su lugar con la placa (05), pernos de
cabeza (04, P/N 20P1858D402, 5/8-11UNC X 1.50", Grado 5 Pernos de cabeza
hexagonal) y alambre de amarre (03). Apriete los pernos a un toque de 150 lbspie (203 Nm).
8. Instale la polea de las correas como sigue:
A. Instale la chaveta (23) en el eje (22). Lubrique el eje, chaveta y agujero de la
polea con una capa ligera de compuesto anti-agarrotante.
B. Instale la polea (35) en el eje asegurndose que haga contacto con el
espaciador (34).
C. Instale la placa de retencin (36), golillas (arandelas) (39) y los pernos de
cabeza (38, P/N 20P1858D449, " -10UNC x 2 1/4"). Apriete los pernos a un
toque de 266 lbs-pie (361 Nm).
-10.60-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Tornillo
02. Golilla (arandela)
04. Retenedor
05. Tornillo
06. Alambre de
amarre
07. O-Ring
08. Retenedor
09. Rodamiento
(cojinete)
10. Cpsula
11. O-Ring
12. Pin
13. Engranaje
14. Espaciador
15. O-Ring
16. Cpsula
17. Rodamiento
(cojinete)
18. Retenedor
19. Eje
20. Tornillo de
fijacin
21. Retenedor
22. O-Ring
23. Tornillo
24. Sello
25. Tornillo de
fijacin
26. Retenedor
El eje de segunda reduccin consta de un eje pin con un pin de corte recto
maquinado integralmente, un engranaje recto de ajuste por estras, un espaciador, un
-10.61-
Sistema de empuje
AVISO
El resolver del interruptor de lmite de empuje se quit durante la
desinstalacin de la tapa de la caja de engranajes de empuje.
1. Quite los pernos de cabeza (01), las golillas (arandelas) (02) y el retenedor (04).
2. Quite el alambre de amarre (06), los pernos de cabeza (05) y el retenedor (08).
3. En el otro extremo del eje, quite los pernos de cabeza (23) y golillas (arandelas)
(02) y luego quite el retenedor (26). El sello (24) y el tornillo de fijacin (25)
tambin saldrn con el retenedor.
4. Quite el alambre de amarre (06) y los pernos de cabeza (05) para desinstalar el
retenedor (21), el tornillo de fijacin (20) y el eje (19).
5. Soporte el pin (12) y el engranaje de primera reduccin (13) para que no se
caigan, y quite la cpsula de rodamiento (10) y el rodamiento (09) quitando los
pernos de cabeza y las golillas (arandelas) (01 y 02). El o-ring (11) saldr con la
cpsula.
6. Quite la cpsula de rodamiento (16) con o-ring (15) y rodamiento (17).
-10.62-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del eje o pin y ocasionar substanciales daos
materiales o lesiones personales graves o la muerte. El
engranaje pesa aproximadamente 2,450 lbs (1,111 kg) y el pin
pesa aproximadamente 1257 lbs (570 kg).
7. Soporte el engranaje (13) y empuje el pin (12) sacndolo de la caja de
engranajes, asegurndose de que ninguna pieza se caiga.
10.9.4 Inspeccin
Limpie e inspeccione todas las partes del ensamble del eje. Revise visualmente las
partes para asegurarse que no presenten fisuras, roturas o desgaste excesivo. La
reparacin del ensamble del eje de segunda reduccin est limitada al cambio de
partes daadas o desgastadas. El eje de segunda reduccin se muestra en la Figura
10-31, dimensiones en la Tabla 10-2.
-10.63-
Sistema de empuje
Letra de
cdigo
A
Dimensin
Pulgadas
MM
Dim.
interior
cpsula
11.3770
11.3790
288.98
289.03
Dim.
exterior
rodamiento
11.3750
288.93
Dim.
exterior eje
7.0040
7.0030
177.90
177.88
Dim.
interior
rodamiento
7.0000
177.80
Dim.
exterior eje
7.0894
7.0884
180.07
180.05
Dim.
interior
rodamiento
7.0866
180.00
Dim.
exterior
rodamiento
11.0236
280.00
Dim.
interior
cpsula
11.0208
11.0228
279.93
279.98
AVISO
Consulte el Subtema 2.5.2.2 de este manual para obtener informacin
sobre el manejo y la instalacin de los rodamientos de rodillos
cnicos dobles.
2. Instale el rodamiento (17) en la cpsula (16). Si es necesario caliente la cpsula.
3. Lubrique e instale el o-ring nuevo (11) en la cpsula (10) y o-ring (15) en la
cpsula (16) despus de que la cpsula se haya enfriado si se calent.
-10.64-
Sistema de empuje
AVISO
Al girar la caja de engranajes sobre su lado, facilitar la instalacin
del engranaje y pin para el Paso 8 siguiente.
! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del eje o pin y ocasionar substanciales daos
materiales o lesiones personales graves o la muerte. El
engranaje pesa aproximadamente 2,450 lbs (1,111 kg) y el pin
pesa aproximadamente 1257 lbs (570 kg).
8. Soporte el engranaje dentro de la caja de engranajes. Baje el pin a su lugar
mientras alinea las estras del engranaje y del pin. La cpsula del rodamiento
(10) ser instalada en el agujero de la caja de engranajes. Asegrese de no
daar el o-ring cuando la cpsula entre en la caja de engranajes.
9. Instale el espaciador (14) en el pin. Luego instale el rodamiento (17) en la
cpsula (16). El rodamiento debe deslizarse sobre el pin y la cpsula debe
deslizarse dentro del agujero de la caja de engranajes. Puede encontrar un ligero
ajuste a presin entre el rodamiento y el eje. Asegrese de no daar el o-ring
cuando la cpsula entre en la caja de engranajes. La cpsula debe girarse para
que el lado plano de la cpsula quede en la parte inferior (consulte la Figura 1029).
-10.65-
Sistema de empuje
10. Instale el eje (19) en el retenedor del rodamiento (21), si lo quit. Instale los
pernos de cabeza (05, P/N 20P1858D450, 3/4"-10UNC x 2 1/2", Grado 5 Pernos
de cabeza hexagonal taladrada). Apriete los pernos a un toque de 266 lbs-pie
(361 Nm). Amarre con alambre los pernos.
11. Lubrique e instale un o-ring nuevo (07) en el retenedor (04). Instale el retenedor
(04) y fije con pernos de cabeza (01, P/N 20Q260D404, 5/8"-11UNC x 2", Grado
5 perno de cabeza hexagonal) y golillas (arandelas) (02). Apriete los pernos a un
toque de 150 lbs-pie (203 Nm).
12. Lubrique un o-ring nuevo (22) e instlelo en el retenedor (26). Instale un sello
nuevo (24) en el retenedor (26). Instale el retenedor (26) sobre el eje (19), no
dae el sello (24). Gire el retenedor (26) de manera que el tornillo de fijacin (25)
se alinee como se muestra en la Figura 10-29. Instale los pernos de cabeza (23,
P/N 20Q260D405, 5/8"-11UNC x 2 1/4", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) y
golillas (arandelas) (02) y apriete los pernos a 150 lbs-pie (203 Nm).
AVISO
El resolver del interruptor del lmite de empuje se instalar en el
extremo del eje de segunda reduccin. El recambio del resolver del
interruptor de lmite se describe en el Subtema 10.12.1, Recambio del
Resolver.
-10.66-
Sistema de empuje
#
"
!
6+$"
$
'
%
&
LEYENDA
01. Mango del balde (lpiz del cucharn)
02. Corredera (montura)
03. Retenedor de casquillo
04. Eje
05. Pin
06.
07.
08.
09.
10.
-10.67-
Sistema de empuje
$
LEYENDA
A. Ensamble existente
B. Ensamble
modificado
"
#
!
01. Corredera
(montura)
02. Retenedor de
casquillo
03. Buje exterior de la
corredera (montura)
04. Collarn de ajuste
05. Placa final
06. Pistn hidrulico
"
#
*
$
-5 #$=
-10.68-
Sistema de empuje
-10.69-
Sistema de empuje
AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Quite y desensamble el shipper shaft de la caja de engranajes de empuje, de la
siguiente manera:
1. Siga los procedimientos de desensamble preliminar de la caja de engranajes de
empuje que se describen el en Subtema 10.7.3.2.
-10.70-
Sistema de empuje
2. Siga el procedimiento de desinstalacin del mango del balde tal como se describe
en el Subtema 11.2.1. Quite las correderas (monturas) como parte de este
procedimiento.
3. Quite el ensamble de la gua del cable de levante, Tema 9.6.
4. Quite la tapa de la caja de engranajes de empuje como se describe en Subtema
10.7.3.2.
5. Desensamble las correderas (monturas) (06, Figura 10-34) de la siguiente
manera:
LEYENDA
01. Buje exterior
02. Alambre de amarre
03. Perno de cabeza taladrada
04. Corredera (montura)
05. Golilla (arandela)
06. Perno de cabeza taladrada
07. Alambre de amarre
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
Lainas
Tope
Plancha de desgaste
Pasador gua
Buje interior
Lainas
Plancha de desgaste
-10.71-
Sistema de empuje
A. Corte y quite los bujes interno y externo (01 y 12) del agujero de las correderas
(monturas).
B. Quite los pasadores gua (11) de las caras interna y externa del agujero de las
correderas (monturas).
C. Quite el alambre de amarre (02), los pernos de cabeza (03), y las golillas
(arandelas) de seguridad del lado de la corredera.
D. Quite la plancha de desgaste (10) y las lainas (08) del lado interior de la
corredera.
E. Quite el alambre de amarre (07), los pernos de cabeza (06), y las golillas
(arandelas) de seguridad (05) del lado superior de la corredera. Quite las
planchas de desgaste (14) y las lainas (13).
! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del pin y ocasionar substanciales daos materiales o
lesiones personales graves o la muerte. El pin pesa
aproximadamente 2200 lbs (959 kg).
6. Quite los piones del shipper shaft (17, Figura 10-35) y dos espaciadores (18), y
bjelos al terreno. Los espaciadores estn prensados en los piones. Cada pin
pesa aproximadamente 2,200 lbs (959 kg).
-10.72-
LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Golilla (arandela) de empuje
04. Engranaje
05. Eje
06. O-Ring
07.
08.
09.
10.
11.
12.
Sistema de empuje
Sello
Buje
Retenedor
Pasador gua
Golilla (arandela)
Perno de cabeza
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Alambre de amarre
Perno de cabeza
Golilla (arandela) de empuje
Sello
Pin
Sello
-10.73-
Sistema de empuje
AVISO
Soporte el shipper shaft por el extremo derecho despus de haber
sacado el buje.
! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del eje o engranaje y ocasionar substanciales daos
materiales o lesiones personales graves o la muerte. El
engranaje de mando con golilla de empuje pesa
aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg) y el eje pesa
aproximadamente 11,900 lbs (5,398 kg).
9. Jale o empuje el shipper shaft (05) fuera del cubo del engranaje (04) y sacndolo
del lado derecho de la caja de engranajes. El eje pesa aproximadamente 11,900
lbs (5,398 kg).
AVISO
El shipper shaft se tiene que sacar por el lado derecho. El cubo
central tiene un dimetro ms grande que el dimetro interior del
engranaje y no pasar por el engranaje si se trata de empujar hacia
la izquierda. Al dejar el buje izquierdo y el retenedor en su lugar
mientras se desinstala el eje proporcionar soporte para el eje en el
lado izquierdo.
10. Con cuidado suba el engranaje (04) con las golillas (arandelas) de empuje (03)
instaladas, sacndolo de la caja de engranajes. El engranaje con la golilla
(arandela) de empuje pesa aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg).
11. Quite el ensamble del retenedor del buje izquierdo como se muestra en el Paso 8.
12. Desensamble los ensambles de los retenedores de buje de la siguiente manera:
A. Quite los pernos de cabeza (14) y golillas (arandelas) de empuje (15) del
retenedor de buje (09), luego quite el sello v-ring (16) de la golilla de empuje
(15).
B. Quite el o-ring (06) de la ranura en el exterior del retenedor del buje.
-10.74-
Sistema de empuje
TC1640A
Letra de
cdigo
A
Dimensin
Pulgadas
MM
Dim.
exterior eje
17.0000
16.9990
431.80
431.77
Dim.
interior buje
17.0230
17.0260
432.38
432.36
Revise el patrn de lubricacin en la cremallera del mango del balde (lpiz del
cucharn) y piones de empuje.
-10.75-
Sistema de empuje
-10.76-
Sistema de empuje
AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Ensamble e instale el ensamble del eje del shipper shaft de la siguiente manera:
1. Consulte la Figura 10-37 y ensamble cada uno de los dos retenedores de buje
como sigue:
03.
01.
02.
ES0798_02
04.
05.
06.
LEYENDA
01. Cpsula de rodamiento
02. Pasador gua
03. Buje
-10.77-
Sistema de empuje
E. Use un martillo para insertar los pasadores gua en el buje y en la cpsula del
buje.
F. Inserte los sellos (05) en el agujero en el extremo del buje (03) con los labios
del sello apuntando hacia el lado opuesto uno del otro. Asegure los sellos en
su lugar con un anillo elstico (04).
AVISO
En los ensambles anteriores se usaba un solo sello en vez del sello
doble. Si se usa un solo sello, el labio debe mirar hacia el centro de
la pluma para evitar que el aceite de engranajes salpique al buje.
Despus de instalar el sello al buje, martille el borde del buje en seis
lugares espaciados a la misma distancia para asegurar el sello,
puesto que este ensamble no tiene anillo elstico.
G. Lubrique e instale o-rings nuevos (25) en las ranuras exteriores de la cpsula
del rodamiento (01).
2. Para el Paso 2 al Paso 8, consulte la Figura 10-35. Instale una golilla (arandela)
de empuje (03) al engranaje de mando (04) utilizando pernos de cabeza (01, P/N
0630V100, 5/8"-11UNC x 1, Grado 5 perno de cabeza hueca) y golillas
(arandelas) (02).
3. Instale los sellos v-ring (16) en los cubos de las golillas de empuje nuevas (15) e
instale las golillas de empuje en cada retenedor de buje (09) con los pernos
autobloqueantes de cabeza hueca (14, P/N R43027D1, 7/8-9UNC X 2", Gr. 8
Pernos de cabeza hueca) y apriete a un torque de 610 lbs-pie (827 Nm).
! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del engranaje de mando ensamblado y ocasionar
substanciales daos materiales o lesiones personales graves o
la muerte. El engranaje de mando con golilla de empuje pesa
aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg) y el eje pesa
aproximadamente 11,900 lbs (5,398 kg)
4. Suba el engranaje de mando ensamblado (04) en la caja de engranajes de
empuje y bloquee en posicin de manera que el agujero del engranaje quede lo
ms concntrico posible con el agujero de la caja de engranajes. El engranaje
ensamblado pesa aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg).
5. Suba el shipper shaft (05) y deslcelo en el lado derecho de la caja de engranajes
y a travs del agujero del engranaje (07) hasta que el eje se extienda
equitativamente a cada lado de la caja de engranajes y el reborde maquinado
que est cerca del centro del eje quede a tope firmemente contra la cara del
agujero del engranaje (07).
6. Intale los retenedores de buje (09) sobre los extremos del shipper shaft y en los
agujeros en los lados de la pluma. Fije los retenedores de los bujes en su lugar
-10.78-
Sistema de empuje
-10.79-
Sistema de empuje
LEYENDA
01. Corredera (montura)
02. Placa final
03. Alambre de amarre
04. Golilla (arandela)
05. Contratuerca
06. Retenedor de casquillo
07. Chaveta de seguridad
08. Alambre de amarre
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Perno de cabeza
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
Placa de montaje
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
Pistn hidrulico
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Espaciador
Perno de cabeza
Alambre de amarre
Espaciador
Perno de cabeza
Buje
Pin del Shipper Shaft
Tope de cremallera
11. Lubrique e instale los retenedores de casquillo (06). Apriete los retenedores de
casquillo hasta que se asienten firmemente contra las correderas (monturas).
12. Instale las placas finales (02) con los pernos de cabeza taladrada (19). Apriete los
pernos de cabeza de la placa final (19) a un toque de 1820 lbs-pie (2467 Nm).
Asegure los pernos con alambre de amarre.
-10.80-
Sistema de empuje
13. Alinee el canal del retenedor de casquillo (06) con el canal de la placa final (02),
girando el retenedor de casquillo.
14. Instale las chavetas de seguridad (07) a cada extremo del eje. Apriete los pernos
de las chavetas de seguridad a un toque de 430 lbs-pie (585 Nm). Asegure los
pernos con alambre de amarre (08).
15. Instale los espaciadores (21) y pernos de cabeza (22) en el orificio con rosca
exterior en cada ranura del retenedor de casquillo (06) que no tiene chaveta de
seguridad (07).
AVISO
Si los orificios externos no se tapan con pernos de cabeza, se saldr
el lubricante por el orificio abierto y el buje se secar.
16. Instale la placa de montaje (12) y espaciadores (18) en cada corredera (montura)
con pernos de cabeza (16) y golillas (arandelas) (17). Apriete los pernos a un
toque de 180 lbs-pie (244 Nm). Asegure los pernos con un alambre de amarre.
17. Instale todas las lneas de lubricacin e hidrulicas que quit durante el
desensamble.
18. Haga los ajuste del shipper shaft y los ajustes superior e inferior de las correderas
(monturas), como se describe en el Subtema 10.10.8.
AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Los ajustes siguientes del huelgo axial se tienen que hacer antes de hacer el ajuste
vertical o lateral de las correderas (monturas). Primero se debe ajustar el lado
izquierdo del shipper shaft. Ajuste el huelgo axial del shipper shaft y el huelgo de las
correderas (monturas) como se describe a continuacin.
-10.81-
Sistema de empuje
AVISO
Coloque barricadas en el rea debajo del balde para evitar que el
personal camine debajo del balde mientras est extendido y elevado.
2. Quite las lainas de la placa de deslizamiento inferior (artculo 08, Figura 10-44) de
ambas correderas, derecha e izquierda.
AVISO
Al quitar las lainas de la placa de deslizamiento, tenga mucho
cuidado de aflojar pero de no retirar los pernos de montaje inferiores
de la plancha de desgaste. Si quita estos pernos, la plancha de
desgaste se caer ligeramente y ser difcil sostenerla arriba para
reinstalar los pernos de cabeza. Los pernos de montaje superiores
de la plancha de desgaste deben quitarse para quitar las lainas.
3. Consulte Figura 10-38. Quite el alambre de amarre (08), pernos (09), y chavetas
de seguridad (07) de cada extremo del shipper shaft. Afloje el retenedor de
casquillo (06) media vuelta en el extremo derecho del eje.
AVISO
Para facilitar esto, es posible quitar la placa de montaje para el
ensamble de los pistones hidrulicos (12) soportndolo y quitando
los pernos de afuera. La placa de montaje entonces se puede reinstalar para el Paso 5. La placa de montaje y los brazos pesan
aproximadamente 250 lbs. Apriete los pernos de la placa de montaje
a un toque de 180 lbs-pie (244 Nm). Asegure los pernos con un
alambre de amarre.
4. Instale el pistn hidrulico (15) en la placa de montaje (12) con los pernos (10) y
golillas (arandelas) (11).
5. Conecte la manguera flexible de la bomba hidrulica al pistn hidrulico del lado
izquierdo. La bomba hidrulica se incluye en el kit de herramientas hidrulicas
provistas con la pala. Tambin se proveen dos pistones hidrulicos para el ajuste
del shipper shaft, como parte de este kit de herramientas.
-10.82-
Sistema de empuje
! ADVERTENCIA
El perno del pistn del shipper shaft que se est quitando puede
convertirse en un proyectil durante la desinstalacin causando
lesiones graves o la muerte. Introduzca completament el perno
del pistn en el eje antes de usar el pistn para extraer el
shipper shaft. Siempre instale la tuerca de tope en el perno del
pistn para evitar que el perno del pistn se pase a travs del
pistn al jalarlo. Durante la extraccin aljese de la ruta del
perno.
6. Empuje el perno (Perno de cabez hexagonal 1-1/4, 7UNC X 16 pulg, p/n
20T10056) a travs del pistn, gire la tuerca de tope en el perno, y gire el perno
en las roscas del shipper shaft lo ms adentro posible. La contratuerca debe estar
entre la placa final y la placa de montaje, y no debe interferir con el perno que se
est introduciendo en el extremo del eje. Esto debe dejar aproximadamente 1.25
(3.17 mm) entre el pistn (15) y la golilla (arandela) (14).
7. Apriete la tuerca de tope (05) contra la placa final (02). Cuando se complete la
instalacin del pistn, la instalacin quedar como se muestra en la Figura 10-39.
LEYENDA
01. Pistn hidrulico
02. Chaveta
03. Buje
04. Corredera (montura)
05. Retenedor de casquillo
06. Tuerca de tope
07. Placa de montaje
08. Perno
Figura 10-39: Ensamble del pistn hidrulico
-10.83-
Sistema de empuje
(arandela) de empuje del engranaje del shipper shaft tiene contacto con la
plancha de desgaste dentro de la pluma. El espacio para la golilla de empuje del
engranaje ahora es cero.
9. Apriete el retenedor de casquillo del lado izquierdo (Figura 10-39) hasta que se
cierre la luz entre el retenedor de casquillo y la brida del buje. Luego afloje el
retenedor de casquillo hasta que se obtenga una luz de 0.090 pulg. (2.286 mm)
entre el retenedor de casquillo y la brida del buje. (Consulte la Figura 10-40).
6+N%
LEYENDA
01. Espacio entre el retenedor de casquillo y
el buje
Figura 10-40: Ajuste del retenedor de casquillo
AVISO
Si no se instalan pernos en los orificios exteriores, los orificios
abiertos facilitarn una ruta fcil para que la grasa se salga y causar
mala lubricacin de los bujes.
11. Conecte la manguera flexible de la bomba hidrulica al pistn hidrulico del lado
derecho.
12. En en extremo derecho del shipper shaft, aplique presin hidrulica al pistn. El
pistn empujar el perno hacia afuera, lo cual jalar el shipper shaft hacia la
derecha. Contine aplicando presin al pistn hasta que se cierre la luz de 0.090"
(2.29 mm) que se obtuvo en el Paso 9. El espacio para la golilla de empuje
(interna) del engranaje ahora debe ser .090 pulg (2.286 mm).
-10.84-
Sistema de empuje
AVISO
Para este ajuste es muy importante que las correderas (monturas)
no interfieran con el movimiento del shipper shaft producido por el
pistn hidrulico. Ahora se debe hacer una inspeccin para
determinar si existe luz entre la placa de deslizamiento inferior de la
corredera (montura) y el mango del balde (lpiz del cucharn) en
cada lado (consulte la Figura 10-44). Si no existe luz en cada lado, el
ajuste debe detenerse y se deben retirar ms lainas de la corredera
(montura) para que el ajuste se pueda hacer sin interferencia de las
correderas.
13. Apriete el retenedor de casquillo del lado derecho hasta que se cierre la luz entre
el retenedor de casquillo y la brida del buje. Luego afloje el retenedor de casquillo
hasta que se obtenga una luz de 0.060 pulg. (1.524 mm) entre la brida del
retenedor de casquillo y la brida del buje de la corredera exterior.
14. Vuelva a instalar las chavetas de seguridad para el retenedor de casquillo
derecho y fije con pernos de cabeza. Apriete los pernos (P/N 20P1858D492, 7/89UNC x 2 Pernos de cabeza hexagonal taladrada) a un torque de 430 lbs. pie
(585 Nm) y amrrelos con alambre de amarre. Vuelva a instalar los pernos
exteriores y espaciadores y apriete a un torque de 430 lbs-pie (585 Nm).
AVISO
Si no se instalan pernos exteriores, los orificios abiertos facilitarn
una ruta fcil para que la grasa se salga y causar mala lubricacin
de los bujes.
Este procedimiento proporcionar un juego axial total del eje de 0.060 pulg. (1.52
mm) y un juego axial del engranaje de 0.090 pulg. (2.29 mm).
Vuelva a ajustar la alineacin axial del shipper shaft cuando el juego axial total
exceda exceeds 0.190 pulg. (4.83 mm). El juego axial del shipper shaft aumenta a
medida en que se desgastan las golillas (arandelas) de empuje de los piones. El
juego axial del shipper shaft es difcil de medir por la forma de los piones y las
golillas de empuje. El juego axial total se puede medir utilizando el pistn hidrulico
para jalar en el extremo del eje y cerrar todo el juego axial del eje.
-10.85-
Sistema de empuje
B
C
07
05
06
01
02
03
04
05
10
07 06
09
10
LEYENDA
01. Mango del balde (lpiz
del cucharn)
02. Corredera (montura)
03. Retenedor de casquillo
04. Shipper Shaft
05. Pin
06. Golilla (arandela) de
empuje del pin
07. Ensamble del buje
08. Engranaje
09. Golilla (arandela) de
empuje del engranaje
10. Buje de la corredera
(montura)
11. Chaveta
12. Placa de retencin
A.
Huelgo, Pin a
corredera (montura)
(medir)
B. Brida a pin, = .625
(5/8)
C. Huelgo, brida del pin
a reborde golilla
(arandela) de empuje
(medir)
11
08
12
03
11
A
ES0797B_01
AVISO
El desgaste en la cara de las golillas de empuje del pin se debe
revisar con todo el juego axial cerrado. Si existe luz entre el pin y
la golilla de empuje, la dimensin C ser errnea.
-10.86-
Sistema de empuje
AVISO
Los bujes de las correderas (monturas), los bujes del shipper shaft, y
las golillas (arandelas) de empuje de los piones se deben cambiar
como un juego, siempre que sea posible.
Cuando se desinstale el eje y el engranaje de segunda reduccin de empuje
(engranaje del shipper shaft), inspeccione las golillas de empuje del engranaje.
Cambie las golillas (arandelas) de empuje cuando su grosor se haya reducido a 1.31
pulg (33.3 mm).
Con el ajuste axial del shipper shaft terminado, ajuste la placa de deslizamiento de las
correderas (monturas) como se describe a continuacin.
AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
-10.87-
Sistema de empuje
Con el huelgo axial del shipper shaft correctamente ajustado, ajuste la placa de
deslizamiento superior (horizontal) como se describe a continuacin (consulte la
Figura 10-42):
LEYENDA
01.
02.
03.
04.
05.
03.
04.
A.
B.
C.
D.
02.
02.
B
05.
01.
01.
TC1632A
AVISO
Si la cremallera del mango del balde (lpiz del cucharn) o el rea de
deslizamiento superior del mango del balde (lpiz del cucharn)
presentan notable desgaste, los ajustes se deben hacer en el rea
de menos desgaste. Para el ajuste inicial si el mango del balde (lpiz
del cucharn) es nuevo, el mango del balde se coloca en la posicin
de acarreo.
1. Coloque el mango del balde en la posicin horizontal (acarreo), con el mango
paralelo al terreno y los cables de levante rectos de arriba a abajo.
2. Afloje los cuatro pernos (C).
3. Inserte los dos pistones hidrulicos pequeos del kit de herramientas hidrulicas
en los portadores en la corredera (montura). Conecte la bomba hidrulica del kit
de herramientas a la vlvula de control del kit de herramientas (consulte la Figura
10-43). Conecte la vlvula de control a los dos pistones.
-10.88-
Sistema de empuje
AVISO
Use la vlvula de control para mantener el paralelismo de la
corredera y la parte superior del mango del balde.
5. Atornille los cuatro tornillos de nivelacin (D) contra las dos placas de
deslizamiento horizontal hasta que las placas de deslizamiento descansen en la
parte superior del mango.
6. Mida la luz entre las placas de deslizamiento y la corredera (montura). Instale
lainas hasta igualar la medicin menos 0.120 pulg (3 mm). Esto debe dejar un
huelgo o luz de .120 pulg. (3 mm) al terminar.
AVISO
Las lainas estn fabricadas de hoja metlica calibre 16 (.06 pulg.) de
grueso.
7. Afloje los tornillos niveladores (D) e inserte el grosor correcto de lainas.
8. Apriete los cuatro pernos de cabeza (C, P/N 20P1859D682, 1-6UNC x 3,
Grado 5 pernos de cabeza hexagonal taladrada) a un torque de 1,950 lbs-pie
(2,644 Nm). Luego apriete los tornillos niveladores (D, las mismas
especificaciones anteriores) lo suficiente para retener las lainas. Amarre con
alambre los tornillos niveladores.
9. Use la vlvula de control para liberar la presin de ambos pistones. Asegrese de
que los cilindros se retraigan completamente para evitar que los pistones hagan
contacto con el mango (lpiz) durante la operacin de la pala.
AVISO
Tal vez sea necesario utilizar fuerza de palanca en el cilindro para
asegurar que est completamente retrado. Si hace contacto con el
mango, se daar cuando la pala comience la operacin.
10. Use estas mediciones de referencia para los ajustes superiores de las correderas
(monturas):
-10.89-
Sistema de empuje
Cambie las placas de deslizamiento cuando la luz exceda 0.380 pulg (9.650
mm) y todas las lainas estn en su lugar. Se proveen cinco lainas para cada
placa de deslizamiento.
AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
AVISO
El ajuste inferior de las correderas (monturas) se debe hacer
despus de ajustar el huelgo axial del shipper shaft. Si las lainas
inferiores de la corredera estn muy apretadas, el ajuste axial del
shipper shaft no se puede hacer correctamente, y ser necesario
retirar lainas (consulte el Subtema 10.10.8.2).
Con el huelgo axial del shipper shaft correctamente ajustado, ajuste las placas de
deslizamiento inferior (vertical). Las mediciones se deben hacer en el punto ms
ancho del mango del balde (lpiz del cucharn) y esos ajustes se hacen en ambos
lados para ayudar a compensr el desgaste que pueda haber tenido el mango.
Coloque el mango del balde en la posicin de acarreo, con el mango paralelo al
terreno y los cables de levante rectos de arriba a abajo.
AVISO
El mango del balde tiene que estar centrado de manera que tengan
la misma luz entre el mango y la placa de deslizamiento inferior en
ambos lados. Puede ser necesario utilizar el movimiento de giro de
la pala para centrar el mango. No debe haber una gran diferencia en
el nmero de lainas en cada corredera (montura) cuando acabe de
hacer el ajuste.
1. Consulte la Figura 10-44 y afloje los cuatro pernos (B). Desatornille los dos
pernos superiores hasta que estn al ras con la placa de la corredera.
AVISO
No desatornille los dos pernos inferiores (B) ms de lo necesario
para quitar las lainas. Si quita los pernos inferiores, la placa de
deslizamiento se caer ligeramente y ser difcil sostenerla arriba
para reinstalar los pernos de cabeza.
-10.90-
Sistema de empuje
05
20
06
04
07
03
01
02
16
22
21
15
08
12
11
04
09
13
14
10
LEYENDA
01. Buje exterior
02. Alambre de amarre
03. Perno de cabeza
taladrada
04. Corredera (montura)
05. Golilla (arandela) de
seguridad
06. Perno de cabeza
taladrada
07. Alambre de amarre
08. Lainas
09. Tope
10. Placa de deslizamiento
11. Pasador gua
12.
13.
14.
15.
Buje interior
Lainas
Plancha de desgaste
Mango del balde (lpiz
del cucharn)
16. Retenedor de casquillo
17. Eje
18. Pin
09
09
10
08
16
17
18
SECTION A-A
SCALE 1:2
TC1642a
19
2. Atornille los cuatro tornillos niveladores (A) contra la placa de deslizamiento hasta
que la placa de deslizamiento haga contacto con el brazo del mango del balde.
Gire todos los tornillos niveladores igualmente para mantener paralelos la placa
de deslizamiento y el brazo del mango (lpiz).
AVISO
Los topes (seguros) del frente y parte trasera de la placa de
deslizamiento (parte 09, Figura 10-44) controlarn la cantidad de
lainas que se pueden instalar para la placa de deslizamiento. Es
posible que la placa de deslizamiento haga contacto con los topes
(seguros) antes de que haga contacto con el lado del mango (lpiz).
Hay tres situaciones posibles donde pasar esto:
-10.91-
Sistema de empuje
A. Si el mango del balde no est bien centrado, es posible que el mango est
apretado contra una corredera y todo el juego axial est ocurriendo en el otro
lado de la corredera. Vuelva a centrar el mango y vuelva a iniciar el ajuste.
B. Si el shipper shaft tiene un juego axial grande, la luz de la corredera ser
grande. Para verificar esto, quite las lainas de la placa de deslizamiento inferior
en ambas correderas y realice el Ajuste del Huelgo Axial del Shipper Shaft en
el Subtema 10.10.8.2.
C. Si las placas de deslizamiento inferiores y el mango del balde tienen mucho
desgaste, ser posible que la placa de deslizamiento haga contacto con los
seguros (topes) de las correderas (monturas). Si esto ocurre, pase al Subtema
10.10.11.
3. Mida la luz entre la placa de deslizamiento y la corredera (montura).
4. Instale lainas hasta igualar la medicin menos 0.120 pulg (3 mm). Esto debe
dejar un huelgo o luz de .120 pulg. (3 mm) al terminar.
5. Inserte el grosor correcto de lainas que se determin en el Paso 4 anterior.
6. Apriete los pernos de cabeza (B, P/N 20P1859D682, 1-6UNC x 3, Grado 5
pernos de cabeza hexagonal taladrada) a un torque de 1,950 lbs-pie (2,644 Nm).
Amarre con alambre los pernos (A, las mismas especificaciones anteriores).
7. Vuelva a ajustar cuando el huelgo exceda 0.250 pulg. (6.350 mm).
-10.92-
Sistema de empuje
AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Si no es posible mover las placas de deslizamiento inferior lo suficientemente cerca
para hacer contacto con el mango, porque hacen contacto con los seguros (topes), y
se han verificado los procedimientos de ajuste de la placa de deslizamiento inferior de
las correderas en el Paso 2A y Paso 2B, use este procedimiento:
1. Realice el Paso 1 y Paso 2 anteriores para el ajuste de la placa de deslizamiento
inferior de la corredera (montura).
2. Gire los cuatro tornillos niveladores (A) hasta que la placa de deslizamiento tenga
contacto firme con los seguros (topes) delantero y trasero.
3. Mida la luz entre la placa de deslizamiento inferior y el mango (lpiz). Si la luz es
menor que .120 pulg (3 mm) siga en el Paso 3A. Si es mayor, siga en el Paso 3B.
A. Mida la luz entre la placa de deslizamiento y la corredera (montura) y lainas
existentes.. Sume esta cifra a la luz medida anteriormente en el Paso 3. Reste
la luz mnima de .120 pulg (3 mm) de este total. Agregue esta cantidad de
lainas a la corredera (montura). Contine en el Paso 4 a continuacin.
B. Si la luz medida en el Paso 3 anterior es mayor que .120 pulg (3 mm) y menor
que .380 pulg (9.6 mm), inserte suficientes lainas entre la placa de
deslizamiento y la corredera para llenar la luz completamente. Contine en el
Paso 4 a continuacin.
AVISO
Si la luz medida en el Paso 3 arriba es mayor que .380 pulg (9.6 mm)
en ambas correderas y ya ha verificado el Paso 2A y Paso 2B de
Ajuste de la Placa de Deslizamiento Inferior de la Corredera
(montura), las placas de deslizamiento inferior han excedido el
desgaste mximo y se deben cambiar.
4. Pase al Paso 6 del Subtema 10.10.10.
-10.93-
Sistema de empuje
-10.94-
Sistema de empuje
01
02
05
09
06
07
10
08
03
04
11
12
13
14
15
20
19
18
17
LEYENDA
01. Copln (cople)
02. Resolver
03. Buje
04. Conector de conduit
05. Hule
06. Placa de retencin
16
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
Placa de seguridad
Tuerca
Tornillo de retencin
Tapa
Tornillo de retencin
Guarda del copln
Golilla de seguridad
14.
15.
16.
17.
Perno de cabeza
Soporte de montaje
Tuerca
Golilla (arandela) de
seguridad
18. Golilla de seguridad
19. Perno de cabeza
20. Perno de amarre
AVISO
Consulte el Manual del Operador de la Pala 4100XPB para obtener
las instrucciones de programacin del interruptor de lmite.
-10.95-
Sistema de empuje
-10.96-
Sistema de empuje
-10.97-
Sistema de empuje
-10.98-
Seccin 11
AVISO
Este Tema se refiere especficamente al mango del balde (lpiz del
cucharn) (R39764F1), consulte la Figura 11-1 que usa una
cremallera de manganeso. Asegrese de usar el procedimiento para
cambiar las cremalleras de manganeso cuando repare este mango
de balde.
LEYENDA
01. Mango del balde
(lpiz del
cucharn)
02. Cremallera
03. Ensambles de los
topes de
cremallera
04. Bujes (4 pares u 8
en total)
Figura 11-1: Componentes del mango del balde (lpiz del cucharn) (R39764F1)
-11.1-
El mango del balde consta de dos brazos del mango unidos en el extremo del balde
mediante una caja de torsin (consulte la Figura 11-1). Las secciones de cremallera
del mango del balde (partes 02) estn soldadas a cada uno de los brazos del mango.
Un ensamble de tope de cremallera se fija en cada mango al final de la seccin de
cremallera. Cada tope de cremallera se fija al mango mediante 6 pernos de cabeza
(P/N 20Q259D613) y 6 golillas (arandelas) de seguridad (P/N 3615V019). Apriete los
pernos a un toque de 500 lbs-pie (677 Nm).
El mango descansa en los piones del shipper shaft y se sostienen en posicin
mediante las correderas (monturas) montadas en cada extremo del shipper shaft.
Para proteger los agujeros de los pasadores del ensamble del mango del balde se
usan bujes endurecidos. Los bujes tienen un corte biselado en el borde exterior que
permite hacer un cordn de soldadura en los agujeros del mango del balde para
retener los bujes. El cordn de soldadura debe colocarse alrededor de todo el crculo
del agujero, consulte la Figura 11-2, y no una soldadura parcial. Esta soldadura no se
debe aplicar al buje, sino al mango.
LEYENDA
01. No suelde al buje
02. Orejeta
-11.2-
AVISO
Existen varias maneras de quitar el mango del balde, dependiendo
del equipo disponible. El mtodo de desinstalacin a menudo
depende de la tarea de mantencin que se va a realizar y que
requiere la desinstalacin del mango (lpiz).
Un operador calificado debe estar a los controles de la pala mientras se quita el
mango del balde (lpiz del cucharn). Se usarn los movimientos de levante y
empuje para posicionar el balde (cucharn) y el mango (lpiz). Tambin se utilizarn
el movimiento de propulsin y el movimiento de giro para mover la pala al desinstalar
el mango.
AVISO
El procedimiento para desinstalar slo el balde (cucharn) se
encuentra en el Tema 12.7.
1. Coloque la pala de minera en terreno nivelado. Al realizar servicio o mantencin
a los componentes de la pluma, utilice equipo de proteccin contra cadas para el
personal siguiendo los lineamientos de seguridad aplicables establecidos en la
mina.
2. Llene parcialmente el balde (cucharn). El material en el balde ayudar a anclar
la pala cuando se desinstalen el balde y el mango. Se puede usar una topadora
para empujar material contra los lados del balde (pero no contra la tapa del balde)
para evitar que el balde se mueva.
! ADVERTENCIA
Cuando los lmites de levante estn inhabilitados, la caja de
torsin puede entrar en contacto con la estructura de la pluma,
el ecualizador de levante entrar en contacto con las poleas de la
punta de la pluma, o los cables de levante pueden adquirir
holgura. Con los lmites de empuje inhabilitados, los topes de
cremallera o las planchas de terminacin delantera de la
cremallera pueden entrar en contacto con los piones de
empuje. Alguna de estas situaciones podra causar daos
graves. Tenga mucho cuidado al hacer algn movimiento con el
levante o empuje cuando los lmites estn inhabilitados.
-11.3-
3. Inhabilite los lmites de levante para permitir que el mango del balde se baje ms
all del lmite inferior. Inhabilite los lmites de empuje para permitir la
desinstalacin del mango del balde. Siga los procedimientos de la Seccin 5, del
Manual del Operador de la Pala 4100XPB.
! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la caida de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Utilice equipo de proteccin contra cadas para el
personal siguiendo los lineamientos de seguridad aplicables
establecidos en la mina. No deje herramientas sueltas en la
pluma.
4. Desconecte el ecualizador del balde (cucharn) o del aro (asa) del balde
(cucharn) o quite los cables de levante. Desconecte el cable del mecanismo
para abrir el balde del barretn de cierre.
5. Quite las lneas de lubricacin de las correderas (monturas) y caja de engranajes,
como sea necesario.
-11.4-
AVISO
El mango del balde se puede desinstalar quitando los topes de
cremallera (Figura 11-3) y dejando las correderas (monturas) en la
pluma, si se desea. Para este procedimiento, las correderas se
quitan, y los topes de cremallera se dejan instalados.
LEYENDA
01. Corredera (montura)
02. Placa final
03. Alambre de amarre
04. Golilla (arandela)
05. Contratuerca
06. Retenedor de
casquillo
07. Chaveta de seguridad
08. Alambre de amarre
09. Perno de cabeza
10. Perno de cabeza
11. Golilla (arandela)
12. Placa de montaje
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Pistn hidrulico
16. Perno de cabeza
17. Golilla (arandela)
18. Espaciador
19. Perno de cabeza
20. Alambre de amarre
21. Espaciador
22. Perno de cabeza
23. Buje
24. Pin del Shipper
Shaft
25. Tope de cremallera
Figura 11-3: Desinstalacin e instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn)
6. Quite las correderas de cada extremo del shipper shaft (Figura 11-3) como sigue:
A. Quite la placa de montaje (12) y espaciadores (18) retirando el alambre de
amarre, los pernos de cabeza (16) y golillas (arandelas) (17).
B. Quite la chaveta de seguridad (07) quitando el alambre de amarre (08) y los
pernos de cabeza (09).
C. Quite los pernos de cabeza (22) y los espaciadores (21) del retenedor de
casquillo (06).
-11.5-
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para subir partes para
quitar las correderas, podra causar que la pieza se caiga y
cause lesiones personales graves o la muerte. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal
superior al peso de la pieza que va a subir.
D. Conecte una gra apropiada para soportar el peso de la corredera. La
corredera (montura) pesa aproximadamente 11,400 lbs (5171 kg).
E. Quite el retenedor de casquillo (06) del extremo del shipper shaft.
F. Deslice sacando la corredera del shipper shaft y colquela sobre bloques.
7. Quite la otra corredera (montura) como se describe anteriormente.
8. A continuacin se describen dos mtodos diferentes para desinstalar el mango
del balde (lpiz del cucharn) (Paso 9 y Paso 10). Cada mtodo se puede usar,
dependiendo de la razn de la desinstalacin del mango.
A. Si el mango del balde se est desinstalando para que no estorbe al realizar un
procedimiento en la pala, y slo por un tiempo corto, no hay razn para
desconectar el mango del balde (Paso 9).
B. Si el mango del balde se va a desinstalar del balde, consulte el Paso 10.
AVISO
Si el mango del balde se dejar desinstalado de la pala durante
cualquier lapso tiempo, desconecte el mango del balde (Paso 10). No
deje el mango al aire por ningn lapso de tiempo.
9. Siga los procedimientos de colocacin de candados y letreros antes de activar la
pala. Con cuidado retroceda en propulsin la pala hasta que el mango del balde
libre los piones del shipper shaft. Puede ser necesario utilizar el movimiento de
giro para balancear levemente la pluma al desinstalar el mango. Un operador
calificado debe estar a los controles de la pala durante todo el procedimiento de
desinstalacin (consulte la Figura 11-4).
-11.6-
LEYENDA
01. Pin del Shipper Shaft
02. Mango del balde (lpiz del cucharn)
03. Balde (cucharn) con peso
Figura 11-4: Posicin del mango del balde (lpiz del cucharn)
10. Para desinstalar el mango de los piones del shipper shaft, y luego desinstalar el
mango del balde, proceda como sigue:
! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves o la muerte y se puede daar el equipo.
Asegrese de que la capacidad nominal de la gra exceda el
peso del mango del balde y que el cable de izaje de la gra est
bien conectado al mango del balde. El mango del balde pesa
aproximadamente 95,100 lbs (43,137 kg).
A. Quite los pasadores de los tirantes cortos (Figura 12-1) del mango del balde,
mientras soporta los tirantes cortos. Los tirantes cortos permanecern con el
balde.
B. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros
antes de activar la pala de minera. Soporte el mango del balde con una gra
adecuada y con cuidado retroceda en propulsin la pala hasta que el mango
del balde libre los piones del shipper shaft. Puede ser necesario utilizar el
movimiento de giro para balancear levemente la pluma al desinstalar el
mango. Un operador calificado debe estar a los controles de la pala durante
todo el procedimiento de desinstalacin.
-11.7-
C. Baje los extremos del mango del balde (lpiz del cucharn) al terreno.
D. Quite el mango (lpiz) del balde (cucharn) soportando el mango con un
equipo de izaje adecuado y quitando los pasadores del mango. El mango del
balde pesa aproximadamente 95,100 lbs (43,137 kg).
E. Tenga bloques listos para colocar el mango del balde. Suba el mango librando
el balde y colocndolo sobre bloques con las cremalleras hacia arriba.
11. Instale una barra espaciadora pesada o tubo entre los brazos del mango, lo ms
cercano posible al extremo abierto (consulte la Figura 11-5). Construya la barra
espaciadora como sigue:
LEYENDA
01. Espaciador tipo tubo
02. Plancha de acero
Figura 11-5: Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn)
-11.8-
AVISO
Todos los pasadores del balde se deben ajustar apretadamente con
lainas (toda la luz se debe llenar) para evitar el movimiento del balde
o de los componentes del balde. Se deben utilizar lainas de acero y
se debe tratar de instalar una cantidad igual de lainas a cada lado
para centrar los componentes. Las lainas se deben retener utilizando
unas pocas lainas slidas y fijndoles las lainas ranuradas o
mediante soldadura por puntos. Esto incluye los pasadores de los
tirantes cortos y los pasadores del aro (asa). Las lainas tambin
deben ayudar a evitar que el material se empaque en el buje y se
convierta en material de desgaste. Adems si la tapa tiene
demasiadas lainas en un lado el mecanismo de cierre de la tapa no
se alinear con el orificio de cierre en el cuerpo del balde. Antes de
comenzar el trabajo prepare las lainas.
AVISO
Se supone que el balde an est lleno con material y empacado en
los lados, para evitar que el balde se mueva, mientras se re-instala el
mango.
! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves o la muerte y se puede daar el equipo.
Asegrese de que la capacidad nominal de la gra exceda el
peso del mango del balde y que el cable de izaje de la gra est
bien conectado al mango del balde. El mango del balde pesa
aproximadamente 95,100 lbs (43,137 kg).
1. Levante el mango del balde (lpiz del cucharn) utilizando una gra adecuada.
Baje el mango hasta el balde alineando el mango/tapa del balde con los
pasadores del balde. Inserte estos dos pasadores y fije los retenedores de los
pasadores. Instale lainas en los pasadores a que queden apretados (vea AVISO
anterior sobre la instalacin de lainas en los pasadores.
-11.9-
2. Suba el mango del balde y alinee los tirantes cortos a los pasadores del mango.
Instale estos dos pasadores y fije los retenedores de los pasadores. Instale lainas
en los pasadores a que queden apretados (vea AVISO anterior sobre la
instalacin de lainas en los pasadores. Ahora el mango debe estar al aire y el
peso del balde debe sostenerlo hacia arriba as que ya no se necesita la gra.
! ADVERTENCIA
Al mover la pala puede vibrar o rebotar la pluma, causando la
caida de las personas o herramientas que estn en la pluma.
Esto puede causar lesiones personales graves o la muerte.
Utilice equipo de proteccin contra cadas para el personal
siguiendo los lineamientos de seguridad aplicables
establecidos en la mina. No deje herramientas sueltas en la
pluma.
1. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros antes
de activar la pala de minera. Con la pluma alineada entre los extremos verticales
del mango del balde, avance en propulsin la pala hacia adelante hasta que la
cremallera descanse cuadradamente contra los piones de empuje. Puede ser
necesario utilizar el movimiento de giro para balancear levemente la pluma al
engranar el mango para que no se atore. Un operador calificado debe estar a los
controles de la pala durante todo el procedimiento de instalacin.
AVISO
Asegrese de que los dientes del pin engranen el mismo diente en
las cremalleras del mango del balde. Si no hace esto, causar que el
mango se atore.
2. Desactive la pala.
! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para subir partes para los
procedimientos de instalacin de las correderas, podra causar
que la pieza se caiga y cause lesiones personales graves o la
muerte. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una
capacidad nominal superior al peso de la pieza que va a subir.
-11.10-
3. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale las correderas (01, Figura 11-3) en
el shipper shaft. Una corredera (montura) ensamblada pesa aproximadamente
11,400 lbs (5171 kg).
4. Lubrique las roscas (hilos) del extremo del shipper shaft con una grasa de
complejo de aluminio P&H 469 e instale los retenedores de casquillo (06). Apriete
los retenedores de casquillo hasta que se asienten firmemente contra las
correderas (monturas).
5. Si se quitaron, instale las placas finales (02) con los pernos de cabeza taladrada
(19) (P/N 20P1872D615). Apriete los pernos a un toque de 1820 lbs-pie (2463
Nm). Asegure los pernos con alambre de amarre.
6. Alinee dos canales del retenedor de casquillo (06) con los canales de la placa
final (02), girando el retenedor de casquillo.
7. Instale las dos chavetas de seguridad (07) a cada extremo del eje. Apriete los
pernos de las chavetas de seguridad (09) (P/N 20P1858D492) a un toque de 430
lbs-pie (582 Nm). Asegure los pernos con alambre de amarre (08).
8. Instale los espaciadores (21) y pernos de cabeza (22) (P/N 20Q260D492) en el
orificio exterior en cada ranura del retenedor de casquillo (06) que no tiene
chaveta de seguridad (07).
AVISO
Si no instala los espaciadores y los pernos de cabeza en estos
orificios, podra salirse el lubricante y causar desgaste prematuro en
los bujes.
9. Instale la placa de montaje (12) y espaciadores (18) en cada corredera (montura)
con pernos de cabeza (16) (P/N 20P1858D510) y golillas (arandelas) (17) (P/N
18Z694D9). Apriete los pernos a un toque de 180 lbs-pie (244 Nm). Asegure los
pernos con un alambre de amarre.
10. Instale todas las lneas de lubricacin e hidrulicas que quit durante el
desensamble.
11. Conecte el ecualizador del balde (cucharn), los cables de levante, o el aro (asa)
del balde (cucharn), dependiendo de lo que se desconect.
12. Conecte el cable del mecanismo para abrir el balde al barretn de cierre del
balde.
! ADVERTENCIA
Cuando los lmites de levante estn inhabilitados, la caja de
torsin puede entrar en contacto con la estructura de la pluma,
el ecualizador de levante entrar en contacto con las poleas de la
punta de la pluma, o los cables de levante pueden adquirir
holgura. Con los lmites de empuje inhabilitados, los topes de
-11.11-
-11.12-
-11.13-
LEYENDA
01. Lnea recta entre los
centros de las aberturas
de raz final (use alambre
de piano)
02. Lnea central de la
abertura de raz final
03. .19 mximo
04. .19 mximo
05. Lnea central de la
abertura de raz final
01
A= B 0.25"
ES1455_01
01
LEYENDA
01. Puntas de las marcas con punzn
2. La distancia entre las orejetas del balde (cucharn) y entre las orejetas del tirante
corto (consulte la Figura 11-8). Mida la distancia entre las orejetas a travs de sus
agujeros, como se muestra.
-11.14-
Mida usando un borde recto y una escuadra, tal como se muestra en las Figura 11-9 y
Figura 11-10. Consulte la Tabla 11-1 para obtener las tolerancias dimensionales.
LEYENDA
01. Borde recto
-11.15-
%
36.00
( 98.00
( 98.00
( 98.00
$
#
(A
4,
4,
ETC)
36.00
(A
3,
3,
ETC)
(A
2,
2,
ETC)
(A
1,
1,
!
23.00
ETC)
"
36.00
23.00
TC1767
LEYENDA
01. Ubicacin #4
02. Ubicacin #3
03. Ubicacin #2
04.
05.
06.
07.
Ubicacin #1
Lnea central de la raz del ltimo diente
Lnea central de la raz del primer diente
Espacios iguales aproximados (evite uniones de
cremallera)
Valor nominal
(slo ref.)
Lmite
superior
Lmite
inferior
A1
125.00"
125.12"
124.88"
A2
125.00"
125.25"
124.88"
A3
125.00"
125.25"
124.88"
A4
125.00"
125.38"
124.88"
B1
107.50"
B2
107.50"
B3
107.50"
-11.16-
Ubicaciones de las
dimensiones
Valor nominal
(slo ref.)
Lmite
superior
Lmite
inferior
B4
107.50"
C1 D1
8.75"
8.81"
8.69"
C2 D2
8.75"
8.81"
8.69"
C3 D3
8.75"
8.81"
8.69"
C4 D4
8.75"
8.81"
8.69"
E1
90.00"
90.12"
89.88"
E2
90.00"
90.25"
89.88"
E3
90.00"
90.25"
89.88"
E4
90.00"
90.38"
89.88"
F1 a F4
0.00"
+ 0.12"
- 0.00"
G1 a G4
0.00"
+ 0.18"
- 0.00"
-11.17-
AVISO
P&H Mining Equipment recomienda que los soldadores que realicen
reparaciones de soldadura en el equipo P&H posean los
conocimientos calificados segn el criterio establecido por la
American Welding Society (AWS) D14.3 - Specification for Welding
Earthmoving and Construction Equipment. El estndar AWS D14.3
est disponible de la American Welding Society, 550 N.W. LeJeune
Road, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135.
Repare las fisuras del mango del balde, soldando como sigue:
AVISO
Cuando las fisuras se encuentran transversales en la plancha inferior
y hacia arriba en las planchas laterales en la zona de transicin, es
necesario quitar la plancha terminal y/o seccin de cremallera
correspondiente para realizar la reparacin.
1. Quite el mango del balde tal como se describe en el Subtema 11.2.1.
2. Instale una barra espaciadora pesada o tubo entre los brazos del mango, lo ms
cercano posible al extremo abierto (consulte la Figura 11-11). Construya la barra
espaciadora como sigue:
LEYENDA
01. Espaciador tipo tubo
02. Plancha de acero
Figura 11-11: Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn)
-11.18-
AVISO
Haga el torchado arco-aire de manera que forme una ranura en J.
No queme hasta el otro lado, si el lado opuesto no es accesible.
7. Esmerile a una profundidad de 1/32 pulg (0.79 mm) todas las superficies que se
hayan torchado arco-aire.
8. Inspeccione con tintura penetrante las reas de fisuras para asegurarse que la
fisura se haya eliminado completamente.
9. Antes de volver a soldar, precaliente a 200F (93C) con penetracin del calor en
toda la masa. Mantenga una temperatura de interpase inferior a 400F (204C).
AVISO
Precaliente el rea de soldadura adyacente a la cremallera. No
exceda de la temperatura de interpase de 350F (177C).
10. Solde con un electrodo pequeo de 5/32 pulg (3.97 mm) o 3/16 pulg (4.76 mm)
AWS E-7018 usando la tcnica de cordn reforzador. Si est trabajando
adyacente a la cremallera, use un electrodo de inoxidable E309.
-11.19-
AVISO
Asegrese que los electrodos sean de una lata seca y fresca. Una
vez abierta, los electrodos deben mantenerse en un horno de
retencin a 250F (121C).
ES1454_01
-11.20-
AVISO
El torchado arco-aire con un precalentamiento a 200F (93C) es el
mtodo recomendado para cortar y quitar la seccin vieja de la
cremallera.
5. Use una esmeriladora de disco o un cincel neumtico para terminar de quitar la
seccin de la cremallera del mango del balde. Tambin puede usar cuas de
acero para ayudar a desprender las secciones de cremallera.
6. Esmerile y vuelva a soldar todas las marcas de araazos o acanalados profundos
que se hayan hecho en la plancha inferior del mango del balde al quitar la seccin
vieja de la cremallera.
7. Haga una inspeccin con una prueba no destructiva (NDT) en todo el mango del
balde para asegurar que el mango no tenga fisuras o grietas. Repare las fisuras
que haya.
-11.21-
AVISO
P&H Mining Equipment recomienda que los soldadores que realicen
reparaciones de soldadura en el equipo P&H posean los
conocimientos calificados segn el criterio establecido por la
American Welding Society (AWS) D14.3 - Specification for Welding
Earthmoving and Construction Equipment. El estndar AWS D14.3
est disponible de la American Welding Society, 550 N.W. LeJeune
Road, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135.
1. Mida cada seccin de cremallera. La tolerancia es 82.00 0.19 pulg (2,083 4.8
mm).
AVISO
Las secciones individuales de cremallera son piezas fundidas y sus
longitudes nominales de 82 pulg (2,083 mm) pueden variar
considerablemente. Si las cremalleras no son compatibles, no se
pueden alinear en el mango como se muestra en la Figura 11-10.
2. Coloque las secciones de cremallera de extremo a extremo.
3. Mida la ubicacin de cada diente con relacin al primer diente de la estructura
soldada como se muestra en la Figura 11-13. Verifique que se mantengan las
tolerancias de la Tabla 11-2. Si las tolerancias no se mantienen, es necesario
cambiar una o ms secciones de cremallera por secciones de diferente longitud.
LEYENDA
01. Estructura soldada
de cremallera de 49
dientes - R40464
02. Lnea central de un
redondo terminado
en fro
-11.22-
Longitud
Tolerancia
30.000 .120
60.000 .210
90.000 .300
120.000 .390
150.000 .480
180.000 .570
210.000 .660
240.000 .750
270.000 .840
11-13
4. Coloque las secciones de cremallera, espalda contra espalda para comenzar a
soldar con las uniones alternadas, como se muestra en la Figura 11-14. Esto
permite que una seccin de cremallera funcione como un borde recto y tope para
cada unin de la cremallera.
-11.23-
5. Use las mordazas hechas como se muestran en la Figura 11-15 para sujetar las
secciones de cremallera, espalda contra espalda.
LEYENDA
01. Perno
02. Placa
6. Ajuste la distancia de los dientes sobre la unin antes de soldar, como se muestra
en la Figura 11-16.
-11.24-
LEYENDA
01. Mantenga los extremos de la cavidad de raz en lnea.
02. Consulte la Figura 11-13 para el espacio entre dientes que
tiene que estar presente despus de soldar. Debe considerar
aproximadamente 0.060 pulg. para la contraccin de
soldadura.
Figura 11-16: Ajuste del espacio entre dientes
-11.25-
LEYENDA
01. Suelde y esmerile para duplicar las cavidades de raz
como de fundicin.
Figura 11-17: Soldaduras internas
AVISO
En referencia a la Figura 11-19, la tolerancia del paso sobre la unin
es ms grande que la tolerancia del paso en la seccin de la
cremallera. La tolerancia ms grande en la unin es para asistir en la
seleccin de pares de estructuras soldadas que hagan juego.
-11.26-
LEYENDA:
01. Torchado arco-aire y
esmerilado desde
afuera para llegar al
metal sano en la raz
de las soldaduras
internas.
LEYENDA
01. 6.000 0.090 paso de los
dientes a travs de la unin.
02. 6.000 0.045 paso de los
dientes en la seccin de
cremallera.
03. Las mediciones son entre
bordes rectos en la parte
superior de los rieles de
cremallera como se muestra.
04. Esmerile las soldaduras para
alisarlas con las superficies
de la fundicin en la parte
superior, lateral e inferior de
los rieles.
-11.27-
119.87 0.25 pulg (3035 6.35 mm) desde la lnea central del pasador del
taln del balde a la lnea central del primer diente completo para R39764F1.
Esto debe alinear con las marcas que se hicieron antes de la desinstalacin,
consulte la Figura 11-12.
-11.28-
LEYENDA
01. 1/2
02. Soldadura por
empaste de 1/8 pulg.
03. Lnea de raz de 1/4
pulg.
2. Asegrese que los ensambles de las cremalleras estn alineados dentro de 3/16
pulg (4.76 mm) (consulte la Figura 11-21 y la Figura 11-22).
-11.29-
LEYENDA
01. Seccin de cremallera
02. Mantenga una alineacin
de dientes de centro a
centro
03. Segundo diente
04. Primer diente
05. Pieza recta de contorno
redondo de 1 pulgada
06. Se debe mantener el
escuadre
-11.30-
LEYENDA
01. Esmerile esta rea al ras
despus de completar la
soldadura de surco.
02. Soldadura por empaste
Figura 11-23: Soldadura de la plancha terminal
4. Esmerile y alise los dos chamfleados laterales 1 1/2 pulg (38.1 mm) x 45 para
que coincidan mejor con el perfil de ranura en J de las cremalleras de fundicin
(consulte la Figura 11-24). Suelde por puntos la plancha terminal al brazo del
mango.
01 LEYENDA
A-A
-11.31-
LEYENDA
01. Brazo del mango
02. Plancha terminal
03. Asegure con soldadura por puntos
los topes en su lugar para
mantenerlos rectos
04. Esmerile liso
7. Coloque la cremallera con los topes y la plancha terminal con la parte posterior
hacia arriba (consulte la Figura 11-26). Ranure el espaldar de la soldadura y
esmerile hasta el metal sano (consulte la Figura 11-23). Asegrese que la
temperatura de interpase en la cremallera no exceda de 400F (204C). Espere
un minuto entre pases sucesivos de torchado arco-aire. Asegrese que el
acanalado del espaldar de la soldadura sea lo suficientemente ancho para la
correcta penetracin de raz. Verifique que no haya fisuras usando la inspeccin
de tintura penetrante.
LEYENDA
01. Acanale el espaldar
de la soldadura y
suelde al ras,
esmerile liso
02. 0.06 de
desalineacin
mxima despus de
soldar
-11.32-
LEYENDA
01. Perno de amarre
de 1 pulg UNC.
Longitud
adecuada para
varios mangos
02. 2 pulg 3 pulg
longitud
adecuada para
varios anchos de
mangos
Figura 11-27: Mordazas para las cremalleras
-11.33-
LEYENDA
01. Luz mxima de 1/16
pulg.
02. Cremallera
03. Mango
04. Soldadura de
refuerzo
10. Suelde por puntos los ensambles de cremallera al mango usando dos pases y
cascadeando las puntas de los cordones. Comience en el segundo diente y
trabaje hacia la caja de torsin, alternando de lado a lado, luego proceda desde el
segundo diente hacia la parte posterior o lado abierto del mango. Use metal de
aporte MM. No se requiere precalentamiento en las cremalleras. No exceda de
la temperatura de interpase mxima de 400F (204C). Espere un minuto entre
pases sucesivos de la soldadura por puntos. Use un precalentamiento de 225F
(107C) en la plancha terminal. Quite los topes y esmerile las soldaduras de los
topes, dejando las abrasiones del amolado corriendo paralelas con la longitud del
mango.
01
02
03
04
LEYENDA
01. Ensamble de cremallera de manganeso
02. Lnea central del primer diente
03. Plancha terminal
04. Brazo del mango
Figura 11-29: Disposicin de la plancha terminal y la cremallera
-11.34-
11. Haga las soldaduras longitudinales a los brazos del mango, un brazo a la vez
usando metal de aporte MM. No se requiere precalentamiento en las
cremalleras. No exceda de la temperatura de interpase mxima de 400F
(204C). Espere un minuto entre pases sucesivos de soldadura que estn dentro
de 5/8 pulg. (15.9 mm) de la cremallera de manganeso. Use un precalentamiento
de 225F (107C) en la plancha terminal. Comenzando en la lnea central del
segundo diente, lleve ambos cordones de raz (dos pases) simultneamente al
extremo de la caja de torsin (consulte la Figura 11-30). Asegrese que los pases
de raz sean continuos (sin parar y comenzar otra vez) desde la lnea central del
segundo diente avanzando hasta el extremo de la plancha terminal. Otra vez,
comenzando en la lnea central del segundo diente, lleve ambos cordones de raz
(dos pases) simultneamente al extremo abierto (posterior) del mango. Despus
de completar los pases de raz, puede voltear el mango para soldadura en
posicin (en plano) de los pases restantes. Asegrese que los pases restantes
sean continuos (sin parar y volver a comenzar) a travs de la cremallera hasta la
soldadura de surco de la plancha terminal y asegrese de martillar estando an
caliente. Deposite los pases de soldadura comenzando en los lados del surco y
trabajando hacia el centro. La soldadura final no debe proyectarse ms all de las
planchas laterales del mango. Amuele (esmerile), si es necesario, dejando las
abrasiones del amolado corriendo paralelas con la longitud del mango.
LEYENDA
01. Mango del balde (lpiz del
cucharn)
-11.35-
LEYENDA
04
05 01. Prueba de
01
02
02.
03.
02
03
06
07
09
04.
05.
06.
07.
08.
09.
08
07
09
08
ultrasonido de la
soldadura final,
temperatura de
interpase mxima
de 400
Esmerile liso
Ensamble de
cremallera de
manganeso
Plancha terminal-IT
Al pasador inferior
Brazo del mango
400F temperatura
de interpase
mxima en
cremallera
Alise
Las soldaduras y
los lados de la
cremallera no deben
proyectarse ms
all de los lados del
mango. Esmerile si
es necesario para
lograr esto.
AVISO
Rompa los bordes de las esquinas en los brazos del mango, plancha
terminal y cremalleras como se indica en la Figura 11-32. No deje
ningn acanalado que sea ms profundo que 0.03 pulg. en estos
bordes. Esmerile todas las soldaduras lisas dentro de esta rea,
dejando las abrasiones del amolado corriendo paralelas con la
longitud del mango.
-11.36-
LEYENDA
01. Esmerile liso
02. Rompa los bordes de
las esquinas
Tiene que verificar la alineacin del mango y mantener dicha alineacin durante el
procedimiento. Las tolerancias se indican en la Figura 11-33.
LEYENDA
01. Borde recto
02. La cremallera no debe
proyectarse sobre el
interior del mango
(izquierdo o derecho)
en toda la longitud
03. En toda la longitud
04. Estas superficies
paralelas dentro de 1/8
pulg en toda la longitud
05. Encuadre
06. Lados paralelos dentro
de 1/8 pulg
Figura 11-34, La Figura 11-35, y Figura 11-36 son representaciones grficas de los
diferentes tipos de pases de soldadura que se requieren en este procedimiento.
-11.37-
02
LEYENDA
01. Mango
02. Cremallera
03. Pase de
raz
01
03
TC1554
Figura 11-34: Pase de raz
LEYENDA
01. Pase de raz
Consulte Figura 11-34. El pase de raz, la primera pasada o traza deben tener un
ngulo tal que la mayora del calor entre hacia el mango. El electrodo para las
pasadas de soldadura nmero 2 y 4 debe estar paralelo con la superficie del mango,
mientras que el electrodo para las pasadas nmero 3 y 5 debe seguir el mismo
ngulo general que el pase de raz. Los pases de relleno finales deben hacerse a un
ngulo adecuado entre el ngulo de la pasada inicial y la segunda pasada.
-11.38-
LEYENDA
01. Ejemplo de una muestra de mano de obra con
puntas de cordones en cascada.
Figura 11-36: Puntas de cordones en cascada
Tipo de electrodo
E71T-1
E70T-1
E70T-5
E7018 (Cualquier
marca comercial)
-11.39-
Estndar AWS
AWS A5.22 FACW
Tipo de
electrodo
E309LT-1
E309LT-3
McKay 3/32"
Alloy Rods 3/32"
E309L-16
La Tabla 11-5 indica valores de ajuste tpicos de las soldadoras para diferentes tipos
de electrodos de soldadura.
-11.40-
Volts
(V)
Vel.
alimentador
alambre
(Pulg.
por
min.)
Vel.
avance
(Pulg.
por
min.)
Varilla
sobresale de
tobera
de gas
(pulg.)
Tipo
de gas
(*)
Flujo
de gas
(PCH)
95-135
N/A
N/A
8-12
N/A
N/A
N/A
P,H
185-210
N/A
N/A
10-12
N/A
N/A
N/A
5/32
V,SC
155-190
N/A
N/A
8-12
N/A
N/A
N/A
5/32
P,H
200-210
N/A
N/A
10-12
N/A
N/A
N/A
3/16
P,H
240-280
N/A
N/A
11-15
N/A
N/A
N/A
1/4
P,H
365-390
N/A
N/A
11-15
N/A
N/A
N/A
1/8
Todas
55-85
N/A
N/A
8-12
N/A
N/A
N/A
5/32
P,H
100-145
N/A
N/A
10-12
N/A
N/A
N/A
5/32
V,SC
85-100
N/A
N/A
8-12
N/A
N/A
N/A
3/16
P,H
130-190
N/A
N/A
11-15
N/A
N/A
N/A
1/4
P,H
205-290
N/A
N/A
11-15
N/A
N/A
N/A
0.045
P,H
270-290
28-30
440-450
11-14
1/2-5/8
75/25
35-45
0.045
V,SC
190-220
23-24
259-304
4-9
1/2-5/8
75/25
35-45
1/16
P,H
340-350
28-30
320-350
14-16
1/2-5/8
75/25
35-45
1/16
V,SC
190-215
21-25
135-150
4-8
1/2-5/8
75/25
35-45
3/32
500-575
31-34
240-265
10-24
3/4-1 1/2
CO2
45-50
3/32
450-525
29-33
200-240
15-24
3/4-1 1/2
CO2
45-50
3/32
P,H
475-550
32-36
235-265
10-24
1 1/4-2
CO2
45-50
1/16
P,H
170-300
24-31
235-265
8-14
1/2-5/8
75/25
25-45
1/16
V,SC
170-270
24-29
220-235
4-9
1/2-5/8
75/25
35-45
3/32
P,H
250-450
25-30
150-220
12-17
3/4-1 1/2
Sin gas
N/A
Dimetro
electrodo
(pulg.)
Posicin
Varilla
baja en
1/8
Todas
5/32
Hidrgeno
Varilla de
acero
inoxidable
Con alma
de
fundente
70 KSI**
Acero
inoxidable
con alma
de
fundente
Amps
(A)
-11.41-
-11.42-
Baldes (cucharones)
Seccin 12
Baldes (cucharones)
12.1 Generalidades
Este Tema describe los componentes del ensamble del balde (cucharn) y cubre los
procedimientos recomendados para la inspeccin y el servicio. Debido a la gran
variedad de condiciones en las que se usan las palas modelo 4100XPB, este Tema
no cubrir informacin especfica sobre un balde en particular. Consulte el Manual de
Partes P&H del balde instalado en su pala particular, nmeros de parte, y dems
informacin especfica. Consulte la Seccin 2, Procedimientos de Ensamble General,
para obtener las instrucciones de mantencin.
12.2 Descripcin
Los baldes para esta pala de minera son similares al que se muestra en la Figura 121 y Figura 12-2, y consta de las mismas partes bsicas. La Tabla 12-1 proporciona los
pesos aproximados de izaje para los ensambles de balde y componentes principales.
LEYENDA
01. Pasador del mango/puerta
02. Amortiguador hidrulico
03. Pasador del tirante corto
04. Tirante corto ajustable
05. Polea y retenedores
06. Aro (asa) del balde
(cucharn)
07. Pasador del aro (asa)
08. Refuerzos laterales
09. Punta del diente y
adaptador
10. Tapa del balde (cucharn)
11. Placa de identificacin
-12.1-
Baldes (cucharones)
!
"
#
$
%
&
LEYENDA
01. Ensamble del barretn de cierre
02. Ensamble de la espada de cierre
03. Lainas
04. Perno de retencin, tuerca y pasador de
seguro
-5 #!'=
'
05.
06.
07.
08.
09.
10.
4100XPB
CUERPO DEL
BALDE
(Sin paquete de
desgaste)
BALDE
(CUCHARN)
TAPA
(Sin
afianzadores ni
paquete de
desgaste)
ARO (ASA)
(Sin
afianzadores)
160,000 (72576) a
190,000 (86184)
Aproximadamente
100,000 (45360)
20,000 (9072) a
25,000 (11340)
Aproximadamen
te 20000 (9072)
-12.2-
Baldes (cucharones)
-12.3-
Baldes (cucharones)
-12.4-
Baldes (cucharones)
02
01
05
ES0676_01
LEYENDA
01. Punta del diente
02. Pasador
-12.5-
Baldes (cucharones)
AVISO
Los elementos de desgaste que entran a la tierra se deben instalar
usando una metodologa de sistemas. Evite utilizar equipos de
diferentes fabricantes, aunque las puntas de los dientes de repuesto
puedan entrar en los adaptadores estndar.
El ajuste entre los adaptadores y las puntas de los dientes es patente de cada
fabricante. Por lo tanto, generalmente no es posible mezclar puntas de dientes de un
fabricante con adaptadores de otro fabricante.
Los adaptadores de diente del mismo tamao de un proveedor (por ejemplo, el
WH10) estn diseados para que queden en el labio de baldes del grosor
correspondiente de cualquier fabricante.
Las puntas de dientes se fabrican en una variedad de formas y longitudes para los
diferentes adaptadores y aplicaciones en particular. Las puntas de uso general a
menudo tienen un perfil de baja penetracin junto con otras caractersticas de diseo
para usarlas en aplicaciones que van desde excavacin fcil hasta difcil. Las
aplicaciones adecuadas pueden incluir construccin de carretera, retiro de desmonte
y minera de varios materiales. Las puntas de uso general tambin pueden incorporar
caractersticas como los diseos autoafilantes.
Las puntas diseadas para excavacin de piedra, proporcionan alta resistencia y
propiedades de poco desgaste fabricadas con materiales, diseo y tamaos
especficos para la aplicacin.
La vida til de la punta depende en gran parte de la aplicacin y la dureza del
material. Por ejemplo, una punta de 18 pulgadas (457 mm) que se usa en la minera
de cobre puede durar semanas, mientras que la misma punta si se usa para taconita
puede durar slo ocho horas.
-12.6-
Baldes (cucharones)
ES0677_01
A medida en que la cua se mete, su borde inferior saldr ms all de la parte inferior
del labio del balde. Queme el exceso despus de volver a apretar o caliente y doble la
pestaa para fijar en lugar. Si la parte superior de la cua est al ras con la parte
superior del labio del balde, cambie la cua por una de un tamao ms grande.
Las superficies de soporte de la nariz del adaptador y el labio del balde
eventualmente se desgastan por las fuerzas de excavacin a las que se someten.
Gradualmente, las piezas se aflojan, aumentando las fuerzas de contacto en el
adaptador y el labio. Si no se siguen los procedimientos de mantencin preventiva,
las piezas se rompern o caern.
AVISO
Un diente roto que caiga en el balde y llegue a la chancadora, puede
causar grandes daos a la chancadora. Para evitar perder puntas de
dientes en condiciones de trabajo extremas, el pasador y la punta
deben ser del mismo tipo. Siempre use pasadores nuevos con
puntas nuevas.
-12.7-
Baldes (cucharones)
ES0678_01
Figura 12-5: Tapas de desgaste de los dientes del balde (cucharn) (rea dentro del
crculo)
Los refuerzos de desgaste protegen el metal base lateral y del labio contra desgaste
abrasivo.
Los refuerzos laterales (Figura 12-1) se pueden usar en la parte superior, media e
inferior del lateral del balde. Los refuerzos comunes incluyen diseos de cua y
abrazadera en C o manguito, y diseos de pasador y tapn de caucho.
Los refuerzos del labio (Figura 12-1) se deben cambiar antes de que se desgasten
completamente para asegurar la proteccin adecuada de las superficies de soporte
del labio y lateral de balde. Cuando reemplace los refuerzos de labio, todos los
dispositivos de fijacin (abrazaderas en C desgastadas, manguitos, cuas, etc.)
tambin se deben reemplazar.
-12.8-
Baldes (cucharones)
ES0679_01
-12.9-
Baldes (cucharones)
AVISO
El ngulo de los dientes no es lo mismo que el ngulo de inclinacin
(consulte la Figura 12-6). As, para una aplicacin en particular, el
ngulo de inclinacin del balde recomendado puede ser 59 y el
ngulo de diente recomendado puede ser de 48.
-12.10-
Baldes (cucharones)
Demasiado espacio o huelgo entre la banda del taln y el retn de cierre del
balde con el material a medida en que el balde corta a travs del banco.
03
02
01
04
05
ES0680_01
LEYENDA
01. Referencia del terreno
02. Tirante corto
Figura 12-7: ngulo de inclinacin del balde (cucharn) Versus ngulo de los dientes
-12.11-
Baldes (cucharones)
Desgaste rpido de la banda del taln y del retn de cierre del balde con un
intervalo corto entre reacondicionamiento o reemplazo de la banda del taln y/
o retn de cierre.
Mantencin excesiva del retn de cierre debido a la mayor carga en el taln del
balde con poco o sin espacio entre la banda del taln y el banco.
Con la longitud ptima de los tirantes cortos, los espacios para la banda del
taln y el retn de cierre sern de aproximadamente 3 a 6 pulgadas (76 a 152
mm) del frente cuando el balde rebana el banco. En la posicin vertical, el
mango del balde debe extenderse aproximadamente 3 pies (1 m) sobre el
shipper shaft. Con esta configuracin, el balde tambin descargar la carga
ms limpiamente, con poco o sin regresar material en el labio del balde.
-12.12-
Baldes (cucharones)
AVISO
Para medir correctamente el ngulo de inclinacin, la pala debe estar
en terreno nivelado. Para asegurar que el balde est a nivel, tanto el
retn de cierre del balde como los adaptadores de dientes tienen que
estar descansando en el terreno.
Como punto de partida, el ngulo de inclinacin en condiciones de excavacin
pesada debe estar entre 57 y 59; en excavacin media, el punto de partida debe
estar entre 59 y 61 (consulte la Tabla 12-2). El ngulo de inclinacin se puede
ajustar finamente para un rendimiento ptimo segn la densidad del material y la
calidad y uniformidad de la tronadura. Es importante considerar el grado de diferencia
entre el ngulo de los dientes y el ngulo de inclinacin del balde puede variar con el
tipo de balde.
Excavacin en piedra
dura
Excavacin media
46 - 48
48 - 50
ngulo de inclinacin
del balde
57 - 59
59 - 61
Tabla 12-2: Puntos de partida que se recomiendan para ajustar los ngulos de dientes
-12.13-
Baldes (cucharones)
8
7
1
LEYENDA
01. Banda del taln
02. Banda superior
03. Planchas de desgaste de
la tapa
04. Punta del diente
5
05.
06.
07.
08.
09.
ES0681a_01
D mantencin a las reas de ajuste de los refuerzos del labio del balde, recreciendo
con soldadura las placas de apoyo. Utilice plantillas como gua para reparaciones con
soldadura.
-12.14-
Baldes (cucharones)
ES0682_01
Hay disponibles bandas de taln para proteger las esquinas y las secciones
intermedias del taln del balde. Para materiales de alto impacto o altamente
abrasivos, la banda del taln se cubre con una plancha o fundicin reemplazable
gruesa. En caso de alta abrasin, el grosor recomendado de la banda del taln es
aproximadamente 3 a 5 pulgadas (76 a 127 mm).
En condiciones menos abrasivas, la banda del taln puede variar desde una plancha
o fundicin endurecida y pesada, hasta una plancha de desgaste de soldadura de
carburo chapada. En muchas minas con material de alto impacto, se prefieren
planchas pesadas o bandas de taln de fundicin. Todas las bandas de taln se
sueldan en lugar.
Las bandas del taln se deben revisar rutinariamente y cambiarse o reparase antes
de que el desgaste ocurra en el metal base del frente. Muchas veces es ms eficaz
instalar los refuerzos colocando el balde sobre su parte superior.
Diferentes condiciones de operacin producen diferentes patrones de desgaste y
velocidad de desgaste en las bandas de las esquinas del taln del balde. En algunas
condiciones de excavacin, la vida til de las bandas de las esquinas del taln del
balde puede aumentarse agregando una plancha de desgaste al rea de alto
desgaste.
Si la banda del taln se desgasta rpidamente cuando se pone a trabajar un balde
nuevo, se necesitar ajustar la longitud del tirante corto, segn se explica en el
Subtema 12.5.2.
-12.15-
Baldes (cucharones)
ES0683a_01
-12.16-
Baldes (cucharones)
LEYENDA
01. Planchas de
desgaste
02. Planchas de
desgaste
03. Planchas de
desgaste
04. Planchas de
desgaste
05. Planchas de
desgaste
06. Planchas de
desgaste
07. Planchas de
desgaste
08. Planchas de
desgaste
09. Planchas de
desgaste
-12.17-
Baldes (cucharones)
LEYENDA
01. Tapa del balde (cucharn)
02. Buje
03. Orejeta del amortiguador
04. Buje
05. Soporte de tope
06. Soporte de la espada de cierre
07. Soporte de la espada de cierre
08. Soporte de tope
09. Paquete de desgaste de la tapa
(no se muestra)
10. a 13. No se usa
14. Tuerca hexagonal
15. Golilla (arandela) de seguridad
16. Tope
17. Perno de cabeza
18. Perno de fuste
19. Inserto gua, barretn de cierre
20. Tuerca hexagonal de ranura
21. Pasador de seguro
22. Plancha de desgaste del
mecanismo de cierre
23. Barretn de cierre
24. Pasador de seguro
25. Golilla (arandela) lisa
26. Golilla de ajuste del cierre
27. Golilla de ajuste del cierre
28. Barretn de cierre
29. Pasador taladrado
30. Pasador de tope
31. Tope de la tapa
32. Golilla (arandela) plana
33. Pasador de seguro
34. Mecanismo para abrir el balde
(cucharn)
35. Soporte de polea
36. Soporte
37. Polea
38. Buje
39.
40.
41.
42.
Golilla de empuje
Pasador de polea
Grasera
Placa de retencin del
pasador
43. Perno de cabeza
taladrada
44. Alambre de amarre
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
Perno de cabeza
Golilla de empuje
Tuerca hex. de ranura
Pasador de seguro
Espada de cierre
Abrazadera de cable
Soquete y cua para
el cable
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
Polea doble
Soporte de polea
Pasador de polea
Esprrago final
Golilla plana
Perno, cabeza talad.
Alambre de amarre
Pasador taladrado
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
Pasador de seguro
Ensamble de polea
Anillo elstico
Rodamiento (cojinete)
Anillo
Pivote de rodillo
Polea
-12.18-
Baldes (cucharones)
22, Figura 12-12) es cambiable y su contraparte (parte 07, Figura 12-12) se puede
restaurar por soldadura y esmerilado.
AVISO
Cuando cambie el inserto del retn de cierre, asegrese de limpiar
las superficies y apretar correctamente los pernos. Cambie los
pernos cuando cambie el retn de cierre.
12.6.4.4 Espada de cierre
Cuando el barretn de cierre no se engancha correctamente y se han usado todas las
lainas, sta es una indicacin de que la espada de cierre se ha desgastado en el
punto de pivote y en el punto de apoyo. El enganche correcto se puede restablecer
con recrecido por soldadura y esmerilado.
El orificio que se encuentra en el extremo de la espada donde se conecta con la
cadena o cable, se alongar con el tiempo, pero se puede restaurar.
AVISO
Cuando aparecen fisuras a lo largo de los bordes de la espada, es
necesario cambiar la espada.
-12.19-
Baldes (cucharones)
! ADVERTENCIA
Asegrese de que todo el personal est alejado de la tapa del
balde antes de quitar la espada de cierre. El desenganchar la
tapa del balde podra causar que la tapa se mueva o se abra
ligeramente, lo cual podra causar lesiones personales graves.
2. Suba la espada de cierre hasta lo mximo posible. Esto desenganchar el
barretn de cierre y mover la espada de cierre alejndola de las lainas.
3. Soporte con bloques u de otra manera el barretn de cierre en la posicin subida.
Si es necesario, doble el extremo del pasador de retencin y quite las barras que
retienen las lainas.
4. Quite las lainas que sea necesario del soporte de la espada de cierre para lograr
el enganche correcto de 3/4 a 1 pulg (19 a 25 mm) con el retn de cierre. Cada
laina que se saca aumenta el enganche del barretn de cierre aproximadamente
1/2 pulg (13 mm).
AVISO
No quite todas las lainas del soporte de la espada de cierre. La
necesidad de quitar todas las lainas en un balde para arena
-12.20-
Baldes (cucharones)
12.6.7 Amortiguadores
Si la tapa del balde golpea para cerrar, los amortiguadores no estn funcionando
correctamente. El golpe excesivo de la tapa duplica los esfuerzos por fatiga en los
componentes de la tapa y piezas soldadas, lo que requiere reparaciones mayores y
reconstruccin de la tapa en slo unos meses o menos.
Es necesario ajustar los amortiguadores de manera que la tapa no golpee al cerrar. Si
los amortiguadores estn muy apretados, ser difcil o imposible cerrar la tapa del
balde.
-12.21-
Baldes (cucharones)
-12.22-
LEYENDA
01. Pasador de la tapa del balde
(cucharn)
02. Collarn bipartido
03. Perno de cabeza
04. Golilla (arandela) de seguridad
05. Tuerca hexagonal
06. Buje de la orejeta de la tapa
07. Buje de la orejeta de la tapa y
mango
08. Buje de la orejeta del mango
09. Pasador del mango y tirante corto
10. Collarn bipartido
11. Perno de cabeza
12. Golilla (arandela) de seguridad
Baldes (cucharones)
-12.23-
Baldes (cucharones)
revisar regularmente para asegurarse que no se aflojen y que no permitan que los
pasadores se salgan.
Los pasadores se deben reemplazar cuando se agrietan o se rompen, o cuando el
desgaste del pasador es la mitad del dimetro original.
-12.24-
Baldes (cucharones)
"
ES0699a_02
LEYENDA
01. Eslinga del cable de acero (se requieren
2). Capacidad vertical nominal de 55
toneladas mnimo cada eslinga
02. Orejetas en la caja de torsin
!
-12.25-
Baldes (cucharones)
AVISO
La capacidad y tamao del equipo especfico para cambiar el balde
variar dependiendo del tamao del balde. Asegrese de verificar
que todo el equipo de izaje y los accesorios sean de la capacidad
suficiente para el trabajo que se va a hacer.
! ADVERTENCIA
Siga las instrucciones siguientes antes de proceder con la
desinstalacin del balde.
El balde no debe elevarse del terreno, una vez que se retira el aro (asa) del
balde y las eslingas se conecten al aro y mango del balde.
Asegrese que la pala est estacionada con suficiente espacio hacia el banco.
12.7.2 Preparaciones
Estacione la pala en terreno nivelado y con el balde plano. Los dientes y la banda de
taln del balde (cucharn) deben estar en contacto con el terreno.
Desconecte el mecanismo para abrir el balde.
-12.26-
Baldes (cucharones)
! ADVERTENCIA
Despeje el rea del personal no esencial. Avise a todos que la
alimentacin de la pala permanecer activa y que la pala se
mover durante la operacin de cambiar el balde.
Quite todos los retenedores de las piezas siguientes:
-12.27-
Baldes (cucharones)
AVISO
Los pasadores deben llevar lainas para cerrar la luz entre los
componentes para que el balde y la tapa no corran sobre los
pasadores. Al instalar las lainas, la tapa debe estar centrada, si no lo
est el barretn de cierre no se alinear con el agujero del retn de
cierre.
3. Usando la topadora con llanta de caucho, construya una rampa de
aproximadamente 4 a 5 pies de altura en frente del balde. Suba la topadora en la
rampa, con la cuchilla hacia arriba y utilizando el movimiento de levante de la
pala, empuje el aro del balde en su lugar hasta que los orificios de los pasadores
se alineen. Con el camin de pluma, meta los pasadores.
4. Vuelva a instalar todos los retenes. Fije los brazos del amortiguador y conecte el
cable del mecanismo para abrir el balde. Desconecte la eslinga del aro del balde.
-12.28-
Seccin 13
Amortiguador Hidrulico
SnubRite
13.1 Introduccin
13.1.1 Generalidades
Este Tema describe el Amortiguador Hidrulico SnubRite. En este Tema se cubre
informacin sobre el izaje del amortiguador, instalacin, ajuste, mantencin,
programa de reconstruccin y partes de repuesto.
La informacin y las ilustraciones que se presentan en este Tema se basan en
amortiguadores vendidos en los Estados Unidos vigentes al momento de la impresin
de este manual. La mejora continua y modificaciones al diseo del producto podra
necesitar cambios al amortiguador, que no se incluyen en este manual. Dichos
cambios se incluirn en ediciones posteriores.
Las preguntas que surjan sobre la pala o sobre este manual deben dirigirse a su
representante de P&H MinePro Services.
13.1.2 Descripcin
SnubRite es una marca comercial registrada de P&H Mining Equipment que identifica
un amortiguador hidrulico que se usa para controlar (amortiguar) el cierre de la tapa
del balde (cucharn) de la pala. El Amortiguador Hidrulico SnubRite se dise en
base a los principios de operacin probados de cierres de puertas hidrulicas usadas
en muchos edificios pblicos. Se usa para reducir la velocidad de cierre (o
amortiguar) de la tapa del balde y para eliminar el columpeo descontrolado.
Actualmente hay dos modelos de Amortiguadores Hidrulicos SnobRite instalados en
palas en terreno, consulte la Figura 13-1. El primer modelo tiene un brazo
amortiguador con tres extensiones, generalmente llamadas dedos. Este modelo
est disponible con los Nmeros de Parte P&H R30338D1 y R30339D1, 9937Z31 y
9937Z32. En este manual, este modelo ser llamado el modelo original. El segundo
modelo tiene un brazo amortiguador con dos dedos. Este modelo est disponible
con los Nmeros de Parte P&H R51421D1 y R51421D2, 1037Z584 y 1037Z585. En
este manual, este modelo ser llamado el modelo mejorado. Adems de la
diferencia en apariencia del brazo amortiguador, el modelo mejorado proporciona una
conexin de pasador con buje en el brazo amortiguador para mayor facilidad de
servicio.
-13.1-
01
02
ES02469a01
LEYENDA
01. Modelo original (R30338D1/R30339D1, 9937Z31/9937Z32)
02. Modelo Mejorado (R51421D1/R51421D2, 1037Z584/1037Z585)
Figura 13-1: Dos modelos de amortiguadores hidrulicos SnubRite
-13.2-
02
01
03
TC0584b
LEYENDA
01. Articulacin
02. Amortiguador
03. Mltiple hidrulico
NMERO DE
PARTE (NUEVO)
NMERO DE PARTE
(RECONSTRUIDO)
R30338D1
9937Z31
R30339D1
9937Z32
R51421F1
1037Z584
R51421F2
1037Z585
-13.3-
ES0499c_01
LEYENDA
01. Logo P&H SnubRite
02. Calcomana de orientacin
03. Tarjeta de registro de la garanta del
producto (se incluye en la caja)
-13.4-
DOOR SIDE
PART NO.
SERIAL NO.
APPLICABLE PATENTS
CANADIAN & FOREIGN PATENTS PENDING
US PATENT NO. 8735067
MADE IN USA
R46565D1
ES0497b01
R51421F1
1037Z584
R51421F1
1037Z585
-13.5-
13.2 Instalacin
13.2.1 Generalidades
Este Subtema proporciona instrucciones de instalacin del Amortiguador Hidrulico
SnubRite en el balde (cucharn). La instalacin del amortiguador requiere el
reemplazo sencillo del amortiguador existente (consulte la Figura 13-7). Estos
procedimientos requieren equipo de izaje adecuado (consulte la Figura 13-6).
01
02
02
04
03
05
05
05
TC2212a
LEYENDA
01. Gancho de gra
02. Eslinga de levante
-13.6-
15
14
LEYENDA
01. Laina
02. Espaciador
03. Articulacin
04. Buje
05. Perno de cabeza hexagonal
06. Medio collarn
07. Contratuerca
ES0488_01
08.
09.
10.
11.
12.
13.
Amortiguador hidrulico
Espaciador
Pasador de montaje del amortiguador
Espaciador
Pasador de montaje entre articulacin y tapa
Montaje entre el brazo del amortiguador y
articulacin
14. Mltiple hidrulico
15. Placa de identificacin de P&H
AVISO
El ensamble del Amortiguador Hidrulico SnubRite pesa
aproximadamente 1,175 lbs. Las partes de montaje pesan
aproximadamente 175 lbs.
-13.7-
AVISO
El Amortiguador Hidrulico SnubRite colgar a nivel slo si se
recoge por los orificios roscados que estn diagonalmente uno frente
otro en la unidad.
Los dos orificios superiores del frente y parte trasera del amortiguador no son
simtricos. Si para levantar el amortiguador se usan los dos orificios del frente o los
dos orificios traseros, el amortiguador no colgar a nivel. Sin embargo, si se usa un
orificio del frente y uno trasero en lados opuestos de la unidad, el amortiguador
colgar a nivel.
! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir el
Amortiguador Hidrulico SnubRite se puede caer el
amortiguador y ocasionar lesiones graves o muerte al personal
o dao al equipo. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga
una capacidad nominal superior al peso del amortiguador. El
amortiguador pesa aproximadamente 1,175 lbs (533 kg).
Consulte la Figura 13-6 y suba el amortiguador de la siguiente manera:
1. Quite un tapn de la parte delantera superior y otro de la parte trasera superior
del amortiguador, tal como se muestra en la Figura 13-6. Los orificios deben estar
diagonalmente uno frente al otro para asegurar que el amortiguador cuelgue
nivelado.
2. Instale cncamos con rosca 3/410 UNC (03, 04) en los orificios con rosca.
Sujete el amortiguador a las eslingas de levante (02) y al gancho de gra (01).
3. Suba el Amortiguador Hidrulico SnubRite para instalarlo.
AVISO
La Figura 13-7 y Figura 13-8 muestra un amortiguador para el lado
derecho. El amortiguador para el lado izquierdo es idntico, pero
tiene la orientacin opuesta. Siempre monte el amortiguador de
manera que el mltiple hidrulico quede hacia fuera. La placa de
-13.8-
01
03
02
03 01
24
04
06
07
08
09
08
07
10
03
04
24
23
21
19
11
22
20
18
17
16
14
15
14
13
12
F7441
LEYENDA
01. Espaciador
02. Articulacin del brazo
03. Buje
04. Golilla (arandela)
05. Pasador de seguro
06. Tuerca hexagonal de ranura
07. Golilla (arandela) lisa
08. Espaciador
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Pasador de montaje
Perno, cabeza hex. taladrado
Espaciador
Contratuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
Dado (chumacera)
Pasador de montaje del
amortiguador
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
montaje
-13.9-
04
05
06
07
08
09
10
03
LEYENDA
01. Orejeta
02. Pasador del amortiguador/
tapa
03. Tapn de llenado (no
toque). El aceite del
amortiguador se llena en
fbrica al nivel adecuado. El
aceite no requiere cambio ni
volver a llenarlo.
04. Instale el ensamble del
amortiguador de manera
que las vlvulas de
seguridad queden mirando
hacia el exterior del balde
(cucharn).
05. Orejeta de montaje del
amortiguador (puede
adaptarse).
06. Pasador de montaje del
amortiguador
07. Vlvula de alivio (no ajuste).
08. Vlvula de control de flujo
(no ajuste)
09. Vlvula de seguridad
10. Pasador de montaje del
amortiguador
02
01
TC0585C
13.2.4 Instalacin
Para instalar el Amortiguador Hidrulico SnubRite, prosiga de la siguiente manera:
1. Coloque la pala sobre una superficie firme y nivelada.
2. Baje el balde (cucharn) al piso del rajo de manera que el balde descanse sobre
su labio.
-13.10-
! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala o del balde puede causar
lesiones personales graves o la muerte. Descanse el balde
sobre el terreno y use los procedimientos de bloqueo con
candados y avisos antes de trabajar en el balde. Utilice
proteccin contra cadas cuando trabaje en el balde a una altura
mayor de 6 pies (1.8 m) desde el terreno. Realice los
procedimientos de bloqueo con candados y tarjetas de avisos
para evitar el movimiento accidental de la pala o del balde.
Consulte la Seccin 1, Introduccin para obtener detalles.
3. Realice los procedimientos de bloqueo con candados y tarjetas de avisos para
evitar el movimiento accidental de la pala o del balde. Consulte la Seccin 1,
Introduccin para obtener detalles.
4. Sujete el equipo de izaje adecuado al amortiguador existente y aplique una
tensin hacia arriba a las eslingas de izaje para soportar el amortiguador
(consulte la Figura 13-6).
5. Quite los afianzadores que fijan el amortiguador existente al balde (cucharn), y
quite el amortiguador del balde.
6. Si es necesario, recorte la orejeta de montaje en el ensamble del balde (consulte
la Figura 13-9).
7. Las orejetas del amortiguador deben equiparse con lainas para centrarlas entre
las orejetas de montaje del balde (consulte la Figura 13-10). Si no lo hace, el
brazo amortiguador estar sujeto a cargas laterales, lo que podra daar el
amortiguador. Determine la ubicacin de los espaciadores y lainas que se
requerirn para colocar y alinear el amortiguador. El amortiguador tiene una
calcomana pegada donde se indica la orientacin correcta del amortiguador
(consulte la Figura 13-11).
-13.11-
TC0586a
! CAUTION
Figura 13-11: Calcomana de orientacin
AVISO
La vlvula de control de flujo del Amortiguador Hidrulico SnubRite
se ajusta en la fbrica. No debe ser necesario ajustar en terreno y no
se recomienda hacerlo durante la vida til del amortiguador. No
cambie este ajuste. El ajuste incorrecto de esta vlvula puede
-13.12-
AVISO
Puesto que el amortiguamiento est basado en la acumulacin de
presin en la unidad, el amortiguamiento ser ms notable a
velocidades ms altas, cuando hay mayor flujo interno para crear
una presin de amortiguamiento ms efectiva.
11. Si la tapa del balde no se abre y se cierra suavemente, se abre o se cierra muy
rpido o muy lento, o se columpia sin control, comunquese con su representante
local de P&H MinePro Services.
13.2.5 Mantencin
Peridicamente, inspeccione el Amortiguador Hidrulico SnubRite verificando lo
siguiente:
1. La tapa del balde (cucharn) debe abrir y cerrar con suavidad.
2. Todas las guardas que protegen el amortiguador deben estar en su lugar.
3. La articulacin y el brazo del amortiguador deben moverse libremente durante el
recorrido de la tapa.
4. Todos los pasadores deben estar bien fijos.
5. Verifique que los pasadores, bujes y articulacin no presenten desgaste.
6. Los sellos no deben tener fugas.
Puede esperarse que salga un poco de aceite en el eje durante la operacin normal.
El salir un poco se define como una mancha hmeda alrededor del eje y tpicamente
se identifica mediante el polvo que se colecta alrededor de la abertura del eje. Una
fuga se define como una corriente visible de aceite o un corte de canal a travs del
polvo que se colecta alrededor del rea del eje.
-13.13-
Estos factores estn fuera del control del fabricante y la decisin es responsabilidad
del propietario. Por favor comunquese con su representante de P&H MinePro
Services para obtener ayuda.
AVISO
En la fbrica, el amortiguador se llena al nivel correcto de fluido
hidrulico. No trate de agregar fluido ni de cambiar el fluido durante
la vida til del amortiguador.
Los ajustes se preseleccionan en la fbrica. Aunque existen mecanismos de ajuste
para la vlvula de control de flujo y la vlvula de alivio, no debe ser necesario ajustar
en terreno y no se recomienda hacerlo durante la vida til del amortiguador. Consulte
la Figura 13-12 para ver la calcomana de mantencin y ajuste. Si la tapa no abre y
cierra con suavidad, comunquese con su representante local de P&H MinePro
Services.
CAUTION
DO NOT OPEN!
PRESSURIZED
OIL INTERNALLY
CONTACT P&H MINEPRO
FOR MAINTENANCE AND
ADJUSTMENTS
R46533D1
ES0498_01
-13.14-
AVISO
La Figura 13-7 y Figura 13-8 muestran un amortiguador para el lado
derecho y la leyenda de identificacin de las partes. El amortiguador
para el lado izquierdo es idntico pero tiene la orientacin opuesta.
Consulte el Catlogo de Partes para las Palas P&H Modelo
4100XPB para obtener los nmeros de partes de repuesto.
-13.15-
-13.16-
ndice
ndice
A
Abrazaderas Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Abrazaderas, Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Adaptador de diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Adhesivos de roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Adhesivos, roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Afianzadores
Abrazaderas Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Afianzadores y procedimientos de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Contratuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Esprragos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas) de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas) endurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de ajuste apretado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Supernuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Afianzadores y torque de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Ajuste
Correa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.56
Ajuste con apriete
Bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Chavetas (cuas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Chavetas, congelamiento de las chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Coloque una rejilla en el fondo, Figura 2-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Mantenga limpios el recipiente y el aceite, Figura 2-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
No caliente con un flama abierta o soplete, Figura 2-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Tpico, Figura 2-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Verificacin de la temperatura, Figura 2-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Ajuste tpico de presin en una unidad de potencia Hytorc, Figura 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Amortiguador hidrulico SnubRite
Amortiguador hidrulico SnubRite -- Mejorado y montaje, Figura 14-7 . . . . . . . . . . . . . . 13.9
-a-
ndice
ndice (Continuacin)
Amortiguador hidrulico SnubRite -- Original, Figura 14-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7
Calcomana de orientacin, Figura 14-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Dos modelos de amortiguadores hidrulicos SnubRite, Figura 14-1 . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2
Fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Instalacin y ajuste del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Instalacin, Figura 14-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Mantencin del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Nmero de serie, Figura 14-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Nmeros de Parte del SnubRite, Tabla 14-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Partes de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Placa del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Programa de reconstruccin del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Tarjeta de registro de la garanta del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Tarjeta de registro de la garanta del producto, Figura 14-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Unidad de intercambio P&H ENCORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
ngulo de inclinacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
ngulo de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
reas de desgaste del mecanismo de cierre del balde (cucharn)
Barretn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18
Espada de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19
Inserto del retn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19
Retn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19
reas lubricacin, Figura 2-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
reas principales de desgaste del balde (cucharn)
Planchas de desgaste de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Arranque
Procedimientos de desactivacin y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
B
Baldes (cucharones)
reas principales de desgaste, Figura 13-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Cambio del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
Componentes del balde (cucharn), Figura 13-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Ensamble de la tapa del balde (cucharn), Figura 13-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Inspeccin del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
Mantencin de los elementos que entran a la tierra (elementos de desgaste) . . . . . . . . . 12.5
Mantencin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Plancha de desgaste interior (Tpica), Figura 13-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.16
Planchas exteriores de desgaste reemplazables, Figura 13-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15
-b-
ndice
ndice (Continuacin)
Planchas interiores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15
Puntos de partida que se recomiendan para ajustar los ngulos de dientes y de inclinacin del
balde, Tabla 13-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13
Tirantes cortos y ngulos del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
Bloqueo con candados y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Boom Jack de la pluma, Figura 10-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Botn
desaplicar frenos de propulsin (derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
desaplicar frenos de propulsin (izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Frenos de empuje aplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Botn de aplicar los frenos de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Botn de desaplicar los frenos de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Botn de seal de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Bujes
Calentamiento de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Congelamiento de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Encogimiento o contraccin del dimetro de los bujes de bronce, Tabla 2-7 . . . . . . . . . . . 2.49
Instalacin de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Preparacin de los bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
C
Cable de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Cable de levante
Diagrama para pasar el cable de levante por las poleas, Figura 9-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8
Cables de acero
Cmo medir el dimetro del cable de acero, Figura 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Construccin del cable de acero, Figura 3-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Criterio para cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Normas de inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Cables de levante
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6
Cables de suspensin
Criterio para desechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Cables de suspensin de la pluma
Criterio para cambiar los cables de suspensin tipo cable de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
Criterio para cambiar los cables de suspensin tipo monotorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
Cables de torones
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Caja de desgaste de la pluma, Figura 10-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9
-c-
ndice
ndice (Continuacin)
Caja de engranajes
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.45
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Caja de engranajes de empuje
Cmo quitar
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Desensamble
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Disposicin de los pernos de la tapa, Figura 11-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.48
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Ubicacin de la varilla medidora, Figura 11-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Caja de engranajes de levante
Cmo quitar la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.34
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.28
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.33
Dimensiones de montaje de la caja de engranaje de levante, Figura 9-13 . . . . . . . . . . . . 8.31
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.32
Instalacin de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.53
Calcomanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Cambio del balde
Desinstalacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.27
Equipo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
Instalacin del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.28
Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
Causas del modo de retencin de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Escalera o escalerilla de abordar bajada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Etapa 2 de Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Lmite inferior de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Modo Propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Pala en modo de prueba de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Presin baja en el sistema de aire de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Centre el brazo amortiguador con espaciadores y lainas, Figura 14-10 . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12
Chavetas
Ajuste con apriete, congelamiento de chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Congelamiento de las chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Instalacin de chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Chavetas (cuas)
Preparacin de chavetas (cuas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Cilindro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.22
Cilindro hidrulico, Figura 11-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.22
-d-
ndice
ndice (Continuacin)
Crculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Cdificacin de color de las lainas de plstico, Tabla 2-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Cdigo de revisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Colectores
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Colectores de voltaje
Instalacin del swivel y de los colectores de voltaje, Figura 8-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.56
Cmo aplicar el hilo de soldar al pin delantero, Figura 9-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.49
Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Procedimientos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Cmo desaplicar los frenos de disco usando un suministro externo de aire
Lista de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro para la mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando los controles del operador . . . . 4.7
Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando un suministro externo de aire . 4.7
Cmo desaplicar los frenos de propulsin para mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Cmo quitar
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.37
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.62
Eje de segunda reduccin (intermedio) de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.36
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.38
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Interruptor de lmite de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.83
Motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
Sistema de mando de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Transmisin de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.39
Tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Ventilador del motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Cmo quitar las tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Cmo quitar los frenos de disco que no se pueden desaplicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Cmo subir el amortiguador
Cmo subir el amortiguador, Figura 14-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
Procedimiento para levantar el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
Componentes accesorios
Figura 10-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
-e-
ndice
ndice (Continuacin)
Componentes de la oruga
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Componentes de los dientes del balde (cucharn)
Figura 13-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Punta del diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Componentes del crculo de giro, Figura 8-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.33
Componentes del ensamble de la pluma, Figura 10-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Componentes del tambor y motor para abrir el balde (cucharn), Figura 10-13 . . . . . . . . . . . 9.27
Componentes principales del SnubRite, Figura 14-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Condicin de Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Contacto no aceptable, contacto en raz solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, Diente de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contratuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Control remoto de levante
Controlador, Figura 9-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
Control, mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Controlador lgico programable (PLC) e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Controles del operador
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Controles del operador para el freno de empuje, Figura 5-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Coplones (coples)
Calentamiento de coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Instalacin de coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Preparacin de los coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Coplones (coples) flexibles
Motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24
Corona de giro
Afianzadores de la corona de giro, Figura 8-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
Colocacin de lainas en la corona de giro, Figura 8-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.43
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
Inspeccin anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
Inspeccin de las 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
Reparacin de la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.45
Valores estndar de torque de los pernos de la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.44
Correa de empuje
Ajuste de la tensin de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.42
Ensamble de tensado (Tensado manual), Figura 11-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.42
-f-
ndice
ndice (Continuacin)
Instalacin de correas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.43
Instalacin y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Panel de control para cambiar correa, Figura 11-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.24
Correa Power Band
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Instalacin y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Corredera (montura)
Ajustes de huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Corte de dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Cua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Cua del diente del balde (cucharn), Figura 13-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
D
Datos de desgaste de las pastillas de friccin
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos de la presin de aire
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos de resorte y presin para desaplicar
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos de torque
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos tabulados
Conversiones mtricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Especificaciones de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Deformacin plstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Desactivacin
Procedimientos de desactivacin y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Desalineacin cruzada
Diente de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Dientes de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Dientes de cabeza no ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Desalineacin paralela, Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Desalineacin paralela, dientes de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Desalineacin paralela, dientes de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Desalineacin paralela, dientes de cabeza no ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Desaplicar frenos
Desaplicar manualmente los frenos, Figura 5-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Procedimiento para el control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . 4.16
Desaplicar manualmente el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.10
Desconchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Descripcin
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.28
Eje de (entrada) primera reduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
-g-
ndice
ndice (Continuacin)
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Eje de segunda reduccin (intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
Ensamble del tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
Sistema de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8, 8.1
Sistemas elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Descripcin de las lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
Descripcin de los componentes del sistema automtico de tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.15
Descripcin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Desensamble
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.33
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
Eje de segunda reduccin (intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.61
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
Desinstalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
Desinstalacin e instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn), Figura 12-2 . . . . . . . . 11.5
Diagnsticos predictivos
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Transmisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Unidades de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Diente del engranaje
Corte del diente, Figura 3-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Fisuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Fractura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Dimensiones de los componentes del pasador del taln de la pluma, Figura 10-5 . . . . . . . . . . 9.8
Disposicin tpica para los modelos serie 4100, Figura 9-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.47
Dispositivos de entrada del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Controles del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Interruptores de presin de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Dispositivos de entrada, sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
-h-
ndice
ndice (Continuacin)
Dispositivos de salida del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvulas solenoide de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvulas solenoide de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de salida, sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.26
4.26
4.27
4.26
4.26
E
Efectos de los tipos de lubricante en los valores de torque, Tabla 2-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Eje central
Cambio del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.60
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
Ensamble del eje central, palas ms recientes, Figura 8-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.49
Ensamble del eje central, palas ms recientes, Figura 8-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.61
Ensamble del eje central, primeras palas, Figura 8-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.48
Instalacin en terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.60
Llave de izaje del eje central, Figura 8-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.63
Llave hidrulica para el eje central, Figura 8-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.65
Preparacin para ajustar la tuerca del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.51
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje
Cpsula del rodamiento y tornillo de fijacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.59
Componentes del eje, Figura 11-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Dimensiones del eje, Figura 11-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.57
Ensamble, Figura 11-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.54
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.58
Eje de (entrada) primera reduccin de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.37
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.64
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63, 8.64
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje de giro
Cambio de la cpsula del rodamiento del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.30
Cpsula del rodamiento del eje de giro, Figura 8-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.31
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
Desensamble del ensamble del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.27
Desinstalacin del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25
Desinstalacin nicamente del pin de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.27
-i-
ndice
ndice (Continuacin)
Eje de giro, Figura 8-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
Ensamble del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.28
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25
Instalacin del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.30
Eje de primera reduccin
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
Eje de primera reduccin de empuje
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Eje de primera reduccin, Figura 9-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.62
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.63
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.64
Eje de segunda reduccin (intermedio) de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.36
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.43
Eje del tambor de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.38
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.78
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje propulsor de la oruga
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.83
Ejemplo de la lgica de control del freno de empuje, Figura 5-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Ejemplos del huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
Ejemplos del huelgo, Tabla 2-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
Elementos del balde que entran a la tierra (elementos de desgaste)
Dientes del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Encogimiento o contraccin del dimetro de pasadores (ejes) fros, Tabla 2-8 . . . . . . . . . . . 2.50
Engranajes
Calentamiento de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Instalacin de los engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Preparacin de los engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Engrane de la rosca de tubera estndar (pulgadas), Tabla 2-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76, 2.77
Ensamble
-j-
ndice
ndice (Continuacin)
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.57
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.64
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.78
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Ensamble de la cabina del operador y sala de mquinas
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Ensamble de la espada de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Ensamble de la gua del cable de levante, Figura 10-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.19
Ensamble de la pluma
Cajas de desgaste de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Estructura soldada de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7
Ensamble de la punta de la pluma
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
Dimensiones, Figura 10-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.13
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
Figura 10-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.15
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.65
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Ensamble de la tapa del balde (cucharn)
Ensamble del barretn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Figura 13-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18
Ensamble de mando de empuje
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Ensamble del mando de empuje, Figura 11-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Ensamble del mando de empuje, Figura 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5
Ensamble de rodamiento de rodillos esfricos, Figura 2-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Ensamble de rodamiento de un rodillo cnico, Figura 2-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
-k-
ndice
ndice (Continuacin)
Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles, Figura 9-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.65
Ensamble del crculo de polines (rodillos)
Crculo de polines, Figura 8-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.40
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.40
Ensamble del eje de segunda reduccin, Figura 11-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Ensamble del pasador del taln de la pluma, Figura 10-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6
Ensamble del poln gua auxiliar
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Ensamble del resolver de la pluma
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.23
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21
Figura 10-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.22
Pantallas de advertencia ABSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.23
Ensamble del riel superior de polines (rodillos) (R43700F1), Figura 8-14 . . . . . . . . . . . . . . . . 7.35
Ensamble del tambor y motor para abrir el balde (cucharn)
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.30
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.29
Desenganche de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.30
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.33
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
Ensamble para abrir el balde (cucharn)
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
Figura 10-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.27
Ensambles del rodamientos (cojinetes)
Ensambles de rodamientos de rodillos esfricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Ensambles de rodamientos, tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Rodamiento de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.43
Rodamientos de rodillos cilndricos (rectos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.47
Rodamientos de un rodillo cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Entrada 1.16, Flex I/O cuarto de lubricacin (Pantalla del panel sensible al tacto) . . . . . . . . . 4.28
Equipo
Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
-l-
ndice
ndice (Continuacin)
Revestimiento de proteccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn), Figura 12-4 . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8, 11.18
Esprragos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Esquema de un gato hidrulico, Figura 11-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.40
Estras
Instalacin de estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Preparacin de las estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
F
Fatiga de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Desconchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Desconchado, Figura 3-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Fatiga de sub-capa cementada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Micropicado, micropicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Picado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado con descarcareado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Picado inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado inicial, Figura 3-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Picado progresivo, Figura 3-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Fatiga de falla en muchos ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fatiga de falla en pocos ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fatiga de sub-capa cementada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Fatiga por flexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Fisura por fatiga, Figura 3-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Fisuras de filete de raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fisuras del extremo del diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fisuras del perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fisuras por fatiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Fractura combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Fractura dctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Fractura frgil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Figura 3-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Freno
Ajuste manual de la desaplicacin del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.35
Ajuste manual del freno, Figura 10-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.34
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.94
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Freno de empuje y freno de propulsin, Figura 5-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Freno de giro, Figura 5-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43, 4.44
Freno de levante, Figura 5-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.46
Freno de propulsin y freno de empuje, Figura 5-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Freno hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.23
-m-
ndice
ndice (Continuacin)
Frenos de disco
Calcomana de advertencia de operacin (dentro de la tapa), Figura 5-7 . . . . . . . . . . . . . 4.16
Colocacin de lainas en los frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.68
Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin
Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Cmo instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Cmo quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.52
Cmo quitar y cambiar los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
Freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Frenos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Inspeccin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Instalacin de lainas en el ensamble de frenos de disco, Figura 5-18 . . . . . . . . . . . . . . . . 4.68
Laina partida de luz de aire, Figura 5-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.51
Modo de retencin de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Operacin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Panel de control del sistema de aire inferior (tpico), Figura 5-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
Panel de control del sistema de aire superior (tpico), Figura 5-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31
Patrn de apriete en estrella, Figura 5-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.51
Pesos de los componentes de los frenos, Tabla 5-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.48
Pesos de los ensambles completos de los frenos, Tabla 5-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Frenos de empuje desaplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5, 7.32
Frenos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Fuente de potencia tpica, Figura 2-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
G
Gabinete de control
Chasis inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Gabinete de control inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Gantry (pie derecho)
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Gantry (pie derecho), Figura 10-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3
Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Generalidades
Sistema de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Golillas (arandelas) de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
-n-
ndice
ndice (Continuacin)
Golillas (arandelas) endurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas), de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas), endurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
H
Herramientas y equipos necesarios
Cmo instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Cmo quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.52
Cmo quitar y cambiar los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
Inspeccin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Huelgo del ajuste por encogimiento
Ajuste con deslizamiento o de funcionamiento Clase RC4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Congelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
Contraccin o encogimiento requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Ensambles de ajuste forzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Ensambles de ajuste por encogimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Huelgo o apriete real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Huelgo requerido de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Huelgo requerido de ensamble, Tabla 2-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
I
Indicador
Frenos de empuje aplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador de freno de empuje aplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador de freno de empuje desaplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador de seal de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador maestro de presin, Figura 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Inspeccin
Cables de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.32
Componentes de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63, 8.64
Eje de segunda reduccin (intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.63
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.83
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
-o-
ndice
ndice (Continuacin)
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
Sistema de mando de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5
Inspeccin de engranajes
Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Abrasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Abrasin en la punta del diente del engranaje, Figura 3-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Adhesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Corrosin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Deformacin plstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Desprendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Desprendimiento, Figura 3-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Escoriacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Escoriacin, Figura 3-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Fatiga de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Interferencia de punta a raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Laminado, Figura 3-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Pulido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Inspeccin de mantencin preventiva cada 250 horas
Inspeccin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
Inspeccin visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
Inspeccin del mango del balde (lpiz del cucharn)
Alineacin de los dientes de la cremallera, Figura 12-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.14
Distancia entre los brazos del mango, Figura 12-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15
Distancia entre orejetas, Figura 12-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15
Inspeccin de la soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
Inspeccin dimensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
Inspeccin visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
Tolerancias dimensionales (R2254F1), Tabla 12-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.16
Ubicacin de las dimensiones, Figura 12-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.16
Instalacin
Correa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.58
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.64
Eje de segunda reduccin (intermedio) de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.43
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
-p-
ndice
ndice (Continuacin)
Pernos de amarre del bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Sensor del interruptor de lmite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.97
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Tapa de la caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.53
Tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.55
Ventilador del motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.26
Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Instalacin de lainas
Instalacin de lainas en el ensamble de la punta de la pluma, Figura 2-34 . . . . . . . . . . . . 2.69
Instalacin de lainas en el retenedor del rodamiento del eje del tambor de levante, Figura 2-38
2.63
Instalacin de lainas en la placa final, Figura 2-39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.66
Instalacin de lainas en tapas de retenedor de rodamiento que sujetan pistas exteriores de
rodamientos en los agujeros de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.62
Para asentar la pista interior del rodamiento o miembro con huelgo contra el reborde del eje .
2.67
Placas finales de ejes que sujetan las pistas interiores de rodamientos en los rebordes del eje
2.65
Tapas de retenedor de rodamiento que proporcionan huelgo a las pistas exteriores de rodamientos en los agujeros de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.64
Instalacin de las correderas (monturas) y pistones hidrulicos, Figura 11-38 . . . . . . . . . . . 10.80
Instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Corredera (montura) no instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.10
Vuelva a instalar el mango del balde al balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.9
Instalacin del swivel y de los colectores de voltaje, Figura 8-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.56
Instalacin y ajuste con apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Instalacin y ajuste del amortiguador
Cmo subir el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Orejas de montaje del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Procedimiento de instalacin del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Interferencia de punta a raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Interruptor de lmite de empuje
Recambio del resolver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.96
Resolver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Interruptor de llave, panel de control de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Interruptores de presin de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
J
Juntas de tubos con rosca (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75
-q-
ndice
ndice (Continuacin)
K
Kit de recambio de cables/balde (R45956), Figura 13-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
L
Labio del balde (cucharn)
Adaptadores del labio Whistler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
Refuerzos y protectores del labio del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
Labios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Lainas
Ejemplo de lainas de plstico, Figura 2-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Estndares de los calibres de lainas de hoja metlica, Tabla 2-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Lainas de hoja metlica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Lainas de hoja metlica con ranuras, Figura 2-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.61
Lainas de plstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Lateral y refuerzo lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Levante
Motores y ventiladores
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Sistema, Figura 9-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
Limpieza general antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Limpieza general, antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Lista de materiales para desaplicar los frenos de disco usando un suministro externo de aire 4.8
Lubricacin durante el ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.52
Lubricantes de roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Lubricantes, roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Lugares donde se hacen las mediciones, Figura 9-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.46
M
Macropicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Mango del balde (lpiz del cucharn)
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Mango del balde (lpiz del cucharn) (R2254F1), Figura 12-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Mantencin
Amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Mantencin de los elementos del balde que entran a la tierra (elementos de desgaste)
Adaptadores y cuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
Ensambles de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Puntas de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
Refuerzos y tapas de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
Mantencin de los letreros y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Mantencin del amortiguador
Criterio para cambiar el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
-r-
ndice
ndice (Continuacin)
Mantencin del balde
Amortiguadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
reas de desgaste del mecanismo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
reas principales de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Mecanismo de cierre de la tapa del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.20
Pasadores y bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.22
Planchas exteriores de desgaste general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Reconstruccin y restauracin del labio del balde (labio de fundicin general) . . . . . . . . 12.21
Mantencin preventiva cada 250 horas
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Mantencin y ajuste del amortiguador
Calcomana, Figura 14-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Mediciones de la carrera del pistn y de la luz de aire mnima, freno de giro, Tabla 5-5 . . . . 4.44
Mediciones de la carrera del pistn, Freno de levante, Tabla 5-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Mediciones y clculos del huelgo, Tabla 9-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.48
Modo de retencin de frenos
Cancelacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Causas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Monotorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Montaje de los motores de levante, Figura 9-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Motor
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Caja de correas, Figura 11-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Flujo de aire, Figura 11-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
Instalacin de la polea, Figura 6-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9
Motor y base, Figura 11-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
Placa de ventilacin, Figura 11-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13
Polea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8
Motor de giro
Desinstalacin de un motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Desinstalacin de un motor de giro para reparar el motor, Figura 8-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6
Desinstalacin de un motor de giro para reparar la transmisin, Figura 8-5 . . . . . . . . . . . . 7.7
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Instale el motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.10
Motor de giro y coplones (coples), Figura 8-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
Motor de giro, Figura 8-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Preparacin para la desinstalacin de un motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
-s-
ndice
ndice (Continuacin)
Ventilador
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Ductos de los ventiladores de los motores de giro, Figura 8-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.14
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
Reparacin y mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Ventilador del motor de giro, Figura 8-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
Ventilador del motor de giro, Figura 8-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Motor de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
Montaje, Figura 9-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Motor de propulsin
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Mltiple de solenoides hidrulicos con panel elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.19
O
Operacin del control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Rings
Cmo quitar los pernos de cabeza hueca del pistn, Figura 5-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo quitar manualmente el pistn del cilindro, Figura 5-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo quitar y cambiar o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El pistn libra los o-rings, Figura 5-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evidencia de fugas en los o-rings (tpica), Figura 5-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extremos del sello partido antes de cortarlos a la medida, Figura 5-27 . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccin de fugas en los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccione el cilindro, Figura 5-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccione las ranuras de los o-rings del pistn, Figura 5-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacin de los o-rings del pistn, Figura 5-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacin de los pernos de cabeza hexagonal en la placa de presin, Figura 5-21 . . . .
O-Ring tipo no continuo (abierto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Ring tipo partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Rings tipo continuo (como se reciben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pistn instalado en el cilindro, Figura 5-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otras inspecciones de los frenos
Fugas de aire con el freno aplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fugas de aire con el freno desaplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generacin de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruido de golpeteo o traqueteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.14
4.78
4.79
4.76
4.80
4.75
4.82
4.75
4.80
4.80
4.81
4.78
2.72
2.72
2.71
4.83
4.38
4.39
4.39
4.39
P
Palanca para desaplicar manualmente el freno del winche, Figura 9-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11
Panel de aire de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
-t-
ndice
ndice (Continuacin)
Panel de aire, frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Panel de control
Vlvula solenoide redundante de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Panel de control de los frenos de propulsin
Botn de desaplicar los frenos (derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Botn de desaplicar los frenos (izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Interruptor de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Panel de Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin, Figura 5-5 . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Panel de control de vlvulas solenoides redundantes de los frenos, Figura 5-9 . . . . . . . . . . . 4.20
Panel de solenoides hidrulicos y panel elctrico, Figura 11-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.19
Panel elctrico
Componentes internos, Figura 11-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.20
Pantalla de entradas y salidas Block I/O de la consola izquierda (panel sensible al tacto del operador), Figura 5-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
Partes de repuesto del SnubRite, Tabla 14-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15
Pasadores
Congelamiento de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Instalacin de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Preparacin de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Pasadores gua
Congelamiento de los pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Instalacin de los pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Preparacin de los pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Patrn de apriete
Crculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Estrella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Patrn de apriete en crculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Patrn de apriete en estrella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Patrones de contacto de los dientes de engranajes
Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado centrado,
Figura 2-31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado descentrado en el pin, Figura 2-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado lateral
en el pin, Figura 2-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando ni el pin ni el engranaje tienen dientes de cabeza ahusada, Figura 2-34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto central ideal, Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto central ideal, dientes de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto central ideal, dientes de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto central ideal, dientes de cabeza no ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto no aceptable en los dientes de engranaje, Figura 2-35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, contacto en punta solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, Diente de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
-u-
ndice
ndice (Continuacin)
Desviacin del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
Mantener registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Verificaciones del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
Pernos de acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de ajuste apretado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de amarre (o de esprrago) de la base inferior al bastidor lateral
Tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Pernos de amarre del bastidor lateral
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
Pernos de amarre instalados con el kit de tensor hidrulico, Figura 6-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Pernos de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Picado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado con descarcareado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Picado inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite, Figura 14-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Placa del nmero de serie del amortiguador SnubRite, Figura 14-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Placas de retencin
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.66
Placas de seguridad
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.66
Plancha inferior de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Planchas de desgaste del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Planchas de desgaste, Tapa del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
Polea
Inspecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Polines gua (rodillos) inferiores
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.61
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Posicin del mango del balde (lpiz del cucharn), Figura 12-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7
Precauciones de seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Precisin del indicador de presin 1%, Figura 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Procedimiento de instalacin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Procedimiento para desinstalar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.50
Procedimiento para desinstalar los frenos de disco (Especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
Procedimiento para desinstalar los frenos de disco (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.53
Procedimiento para instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Procedimiento para quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.50
Procedimiento para quitar los frenos de disco (Especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
-v-
ndice
ndice (Continuacin)
Procedimiento para quitar los frenos de disco (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.53
Procedimiento para quitar y cambiar los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.77
Procedimientos antes de arrancar
Verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Procedimientos de torque y afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Procedimientos del mango del balde (lpiz del cucharn)
Ajuste del espacio entre dientes, Figura 12-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.25
Alineacin de las cremalleras, Figura 12-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30
Alineacin de los dientes de la cremallera, Figura 12-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30
Alineacin del mango, Figura 12-31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.37
Alineacin del primer diente, Figura 12-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.22
Cambio de una seccin de cremallera, Figura 12-35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.42
Capa de soldadura por empaste, Figura 12-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.38
Cmo cambiar las secciones de cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.42
Cmo soldar las secciones de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.22
Desinstalacin de las cremalleras del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . 11.20
Direccin de la soldadura, Figura 12-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.36
Eliminar la luz o espacio libre, Figura 12-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.34
Esmerilado o amolado de la plancha terminal delantera, Figura 12-25 . . . . . . . . . . . . . . 11.32
Instalacin de las secciones de cremallera, Dimensiones a mantener . . . . . . . . . . . . . . 11.28
Instalacin de las secciones de cremallera, Secciones de cremallera de manganeso . . 11.29
Instalacin de los topes, Figura 12-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.32
Lleve las soldaduras de raz, Figura 12-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.35
Marcas de ubicacin de la cremallera, Figura 12-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.20
Material de aporte preferido por P&H Tipo H, Tabla 12-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.39
Material de aporte preferido por P&H Tipo MM, Tabla 12-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.40
Mordazas para las cremalleras, Figura 12-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.33
Mordazas para soldar, Figura 12-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.24
Pase de raz, Figura 12-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.38
Posicin para soldar las secciones de la cremallera, Figura 12-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.24
Posicin para soldar las secciones de la cremallera, Figura 12-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.27
Puntas de cordones en cascada, Figura 12-34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.39
Reparacin de fisuras en el mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.18
Romper los bordes de las esquinas, Figura 12-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.37
Soldaduras externas e inspeccin, Figura 12-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.27
Soldaduras internas, Figura 12-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.26
Valores de los parmetros generales, Tabla 12-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.41
Procedimientos preliminares del control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . 4.14
Procedimientos preliminares para desaplicar frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Propulsin
Desinstalacin e instalacin de la transmisin, Figura 6-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.41
Pulido, Figura 3-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Punta del diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
-w-
ndice
ndice (Continuacin)
R
Recambio del disco de friccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.12
Refuerzo de la esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Refuerzo del labio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Refuerzos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Reparacin
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Resolver
Interruptor de lmite de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Retn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Revestimiento de proteccin antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Revestimiento de proteccin, antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Revestimientos de roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Adhesivos de roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Lubricantes de roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Revestimientos, roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Rieles de polines (rodillos) de giro
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.32
Inspeccin de los rieles de polines (rodillos) de giro
Inspeccin cada seis meses (Semi-anual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.34
Inspeccin de las 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.34
Rodamiento de rodillos cnicos dobles, Figura 2-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Rodamientos
Almacenamiento de los rodamientos (cojinetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Calentamiento de rodamientos/anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Cmo quitar los rodamientos de rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
Cmo quitar un anillo interior con un extractor, Figura 2-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Cmo quitar un rodamiento con un extractor, Figura 2-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Cmo quitar un rodamiento con una prensa, Figura 2-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Congelamiento de rodamientos/anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles, Figura 2-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Instalacin de rodamientos (cojinetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados utilizando disco de alivio,
Figura 2-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados, Figura 2-15 . . . . . . 2.35
Instalacin del rodamiento en agujero interno apretado, Figura 2-14 . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Pin con rodamientos de un rodillo cnico, Figura 2-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
Preparacin de los rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Preparacin del eje/agujero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Rodamiento de rodillos cnicos dobles, Figura 2-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
Rodamientos de rodillos esfricos, Figura 2-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Rodamientos de rodillos rectos de una pieza y de dos piezas, Figura 2-30 . . . . . . . . . . . . 2.47
-x-
ndice
ndice (Continuacin)
Transmisin de la fuerza a travs de los elementos rodantes, Figura 2-17 . . . . . . . . . . . . 2.38
Uso de un indicador de cuadrante para verificar el juego axial, Figura 2-24 . . . . . . . . . . . 2.43
Uso del collarn de extraccin, Figura 2-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
S
Secuencia de tensado de los pernos del bastidor lateral, Figura 6-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Seguridad
Precauciones de seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Sellado
Engrane de los hilos de la tubera, Figura 2-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76
Juntas de metal con metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.70
Juntas de tubos con rosca (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75
O-Rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.71
Sellos de laberinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.72
Sellos de reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Sellos de reborde
Sellos de reborde tipo continuo (como se reciben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Sellos de reborde tipo partido (como se reciben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Seal de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Sensor
Interruptor de lmite de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Sensor del interruptor de lmite de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.83
Shipper Shaft
Ajustes de huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Shipper Shaft y correderas (monturas)
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
Desinstalacin y desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
Sistema de empuje
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Vista lateral, Figura 11-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Sistema de giro
Mecanismo del sistema de giro, Figura 8-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Sistema de levante
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Sistema de propulsin
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Sistema de ventilacin de la sala de mquinas
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12
-y-
ndice
ndice (Continuacin)
Sistemas de control de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Supernuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13, 2.19
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Ejemplos del patrn de apriete, Figura 2-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Instalacin de las tuercas Supernut, Tabla 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Instalacin de tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Supernut tpica, Figura 2-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Swivel
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Swivel de aire y lubricacin, y resolver de giro, Figura 8-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.55
Swivel de aire y lubricacin, y resolver de giro, Figura 8-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.55
T
Tapa de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Tapa del balde
Ajuste del mecanismo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.20
Paquete de desgaste, Figura 13-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
Tapas de desgaste de los dientes del balde (cucharn), Figura 13-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8
Tarjeta de registro, SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Tarjeta PVD de seales hidrulicas y componentes asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.21
Tarjeta PVD, Figura 11-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.21
Tensado con abrazaderas Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado de las tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado de los pernos de amarre (o de esprrago) del bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado de pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado hidrulico de los pernos de la base inferior (carbody) al bastidor lateral . . . . . . . . . . 5.7
Tensado, perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado, tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensor hidrulico de pernos, Figura 6-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Tipos de afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tipos de ensambles de rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Tipos de interruptores de presin de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
Tipos de lainas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58
Tipos de O-Rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.71
Tipos de sellos de reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Tipos de tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tirante corto del balde (cucharn)
Tirante corto demasiado corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12
Tirante corto demasiado largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11
Tirantes cortos y ngulos del balde (cucharn)
Cmo optimizar el ngulo de inclinacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12
Longitud del tirante corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
Torn
Criterio para desechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
-z-
ndice
ndice (Continuacin)
Torque de apriete y afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Torque final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Torque inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Transmisin de giro
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
Desinstalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.19
Desinstalacin e instalacin de la transmisin de giro, Figura 8-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.16
Inspeccin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18
Instalacin
Procedimiento de instalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.22
Instalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.21
Reparacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.20
Transmisin de giro, Figura 8-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18
Transmisin de levante, Figura 9-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Transmisin de propulsin
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.39
Transmisin sobre bloques, Figura 6-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.43
Tren de orugas
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.56
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.55
Tubos con rosca (hilos), juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tuercas, contratuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
U
Ubicacin (tpica) de los pernos de retencin del riel superior, Figura 8-15 . . . . . . . . . . . . . . 7.38
Ubicacin de la varilla medidora, Figura 11-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Ubicacin de los paneles de control de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Ubicacin de los paneles de control de vlvulas solenoides redundantes de los frenos . . . . . 4.20
Ubicacin del Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin, Figura 5-4 . . . . . . . . . . . 4.12
Ubicacin del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Unidad de potencia hidrulica
Ajuste de la vlvula de alivio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.18
Mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.17
Unidad de potencia hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.16
Unidad de potencia, Figura 11-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.16
Uso de las lainas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58
-aa-
ndice
ndice (Continuacin)
V
Valores de torque
Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos finos), Tabla 2-2 . .
2.16
Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos gruesos), Tabla 2-1
2.15
Valores recomendados de torque para roscas mtricas, Tabla 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Vlvula
Control hidrulico, Figura 11-43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.88
Ventilador del motor de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.26
Ventilador del motor de propulsin
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Ventilador del motor, Figura 9-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
Verificacin de la estabilidad de la pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50
Verificaciones
Procedimientos antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
W
Winche de cable
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desaplicar manualmente el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palancas para desaplicar manualmente el freno, Figura 9-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Winche elctrico, Figura 9-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-ab-
8.10
8.10
8.11
8.10
Formulario de
comentarios del
lector
Con el objeto de proporcionar a nuestros usuarios publicaciones de la mayor utilidad posible, le solicitamos que
utilice este formulario para expresar sus puntos de vista en relacin a este manual, su organizacin o tema
principal, entendiendo que P&H Mining Equipment puede utilizar o distribuir la informacin que usted brinde de la
manera que considere apropiada y sin ninguna obligacin por ello. Todos los comentarios y sugerencias son
gratamente bienvenidos y se agradecen.
Por favor no utilice este formulario para dar cuenta de problemas del equipo o para solicitar publicaciones
adicionales. Los problemas del equipo se deben comunicar mediante informes de servicio dirigidos al
Departamento de ingeniera de servicio. Las solicitudes de publicaciones se deben dirigir al Departamento de
Comunicaciones Tcnicas.
S
NO
Engargado de repuestos
Ingeniero
Instructor
Otro
Utilice el espacio que aparece a continuacin para escribir sus comentarios y explicaciones, sugerir cambios e
identificar errores. Por favor incluya un nmero de pgina para comentarios especficos sobre el manual.
No engrape
No engrape
Formulario de
comentarios del
lector
Con el objeto de proporcionar a nuestros usuarios publicaciones de la mayor utilidad posible, le solicitamos que
utilice este formulario para expresar sus puntos de vista en relacin a este manual, su organizacin o tema
principal, entendiendo que P&H Mining Equipment puede utilizar o distribuir la informacin que usted brinde de la
manera que considere apropiada y sin ninguna obligacin por ello. Todos los comentarios y sugerencias son
gratamente bienvenidos y se agradecen.
Por favor no utilice este formulario para dar cuenta de problemas del equipo o para solicitar publicaciones
adicionales. Los problemas del equipo se deben comunicar mediante informes de servicio dirigidos al
Departamento de ingeniera de servicio. Las solicitudes de publicaciones se deben dirigir al Departamento de
Comunicaciones Tcnicas.
S
NO
Engargado de repuestos
Ingeniero
Instructor
Otro
Utilice el espacio que aparece a continuacin para escribir sus comentarios y explicaciones, sugerir cambios e
identificar errores. Por favor incluya un nmero de pgina para comentarios especficos sobre el manual.
No engrape
No engrape