Sie sind auf Seite 1von 770

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Prefacio

Prefacio
Este manual ha sido provisto como una gua para el personal involucrado con la
operacin, la mantencin y la reparacin de esta pala de minera. Se recomienda a
dicho personal que examine y se familiarice con los procedimientos generales y la
informacin contenidos en este manual. Adems, se recomienda guardar este
manual en un lugar accesible para referirse al mismo cuando se necesite efectuar
trabajos de reparacin o mantencin.
Debido a las complejidades del equipo de minera y al entorno en el cual funciona,
pueden surgir situaciones que no se describen directamente en detalle en el presente
manual. Cuando surgen tales situaciones, la experiencia, la disponibilidad del equipo
y el sentido comn afectan de modo significativo los pasos a seguir. Adems, el
Representante de P&H MinePro Services se encuentra disponible para responder a
sus preguntas y brindarle la ayuda que solicite.
Por favor no dude en comunicarse con un Representante de P&H MinePro Services
en cualquiera de las ubicaciones que se muestran en la seccin Oficinas de P&H
Mining Equipment de este manual.

Copyright
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation. Todos los derechos reservados. Todos
los materiales incluidos en el presente documento estn protegidos por la ley de
derecho de autor de Estados Unidos y acuerdos internacionales, y est prohibida su
reproduccin, distribucin, transmisin, exposicin, publicacin o difusin sin el
permiso previo por escrito de Harnischfeger Corporation. Est prohibido alterar o
eliminar las marcas comerciales, copyright y dems avisos de las copias del
contenido de esta gua. Todos los derechos de traduccin de estos documentos

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Preface.fm

-i-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Prefacio, Versin 03 - 09/02

Prefacio

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Prefacio, Versin 03 - 09/02

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

-ii-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Preface.fm

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido


Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Tabla del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Lista de figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xv
Lista de tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxv
Oficinas de la sede mundial de equipo de minera P&H Mining Equipment . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Definiciones de los indicadores de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment . . . . xxxiii
SECTION 1, Introduccin
1.1 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
1.2 Informacin general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
1.3 Ubicacin del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
1.4 Precauciones de seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
1.5 Procedimientos de desactivacin y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
1.5.1 Procedimientos de desactivacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
1.5.2 Bloqueo con candados y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
1.5.3 Verificaciones antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
1.5.4 Procedimientos de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
1.6 Mantencin de los letreros y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
1.7 Cdigo de revisin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
1.8 Formulario de comentarios del lector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
1.9 Hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
1.10 Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
1.11 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
1.11.1 Sistemas elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
1.11.2 Sistema de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
1.11.3 Sistema de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
1.11.4 Sistema de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
1.11.5 Sistema de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
1.11.6 Sistemas de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
1.12 Terminologa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
1.13 Datos tabulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
1.13.1 Especificaciones de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
1.13.2 Conversiones mtricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
SECTION 2, Procedimientos generales de ensamble
2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
2.2 Limpieza general y revestimientos de proteccin antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
2.2.1 Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
2.2.2 Revestimiento de proteccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
2.3 Afianzadores y torque de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
2.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

-iii-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


2.3.2 Afianzador y procedimiento de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
2.3.3 Llaves hidrulicas de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
2.3.4 Tipos de afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
2.3.5 Revestimientos de roscas (hilos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
2.3.6 Tensado de pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
2.3.7 Supernuts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
2.4 Instalacin y ajuste con apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
2.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
2.4.2 Bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
2.4.3 Coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
2.4.4 Pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
2.4.5 Engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
2.4.6 Chavetas (cuas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
2.4.7 Pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
2.4.8 Estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
2.5 Rodamientos (cojinetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
2.5.1 Almacenamiento de los rodamientos, ajuste con apriete e instalacin . . . . . . . . . . . 2.33
2.5.2 Tipos de ensambles de rodamientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
2.6 Huelgo del ajuste por encogimiento requerido para el ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
2.6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
2.6.2 Ejemplos del huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
2.7 Lubricacin durante el ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.52
2.8 Gua para los patrones de contacto de los dientes de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
2.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
2.8.2 Verificaciones del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
2.8.3 Desviacin del contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
2.8.4 Mantener registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
2.9 Colocacin de lainas en ensambles de ejes y rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.57
2.9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.57
2.9.2 Tipos de lainas y su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58
2.9.3 Instalacin de lainas en tapas de retenedor de rodamiento que sujetan pistas exteriores
de rodamientos en los agujeros de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.62
2.9.4 Instalacin de lainas en tapas de retenedor de rodamiento que proporcionan huelgo a
las pistas exteriores de rodamientos en los agujeros de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.64
2.9.5 Instalacin de lainas en las placas finales de ejes que sujetan las pistas interiores de
rodamientos en los rebordes del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.65
2.9.6 Instalacin de lainas para asentar la pista interior del rodamiento o miembro con huelgo
contra el reborde del eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.67
2.10 Sellado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.70
2.10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.70
2.10.2 Juntas de metal con metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.70
2.10.3 Instalacin y ensamble de O-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.71
2.10.4 Ensamble de sellos de laberinto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.72
2.10.5 Instalacin y ensamble de los sellos de reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

-iv-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


2.10.6 Juntas de tubos con rosca (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75
SECTION 3, Inspeccin general
3.1 Diagnsticos predictivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
3.1.1 Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
3.1.2 Transmisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
3.1.3 Unidades de control (convertidores CA/CC, compensacin de potencia reactiva) . . 3.1
3.2 Cables de acero y cables de torones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
3.2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
3.2.2 Criterio para cambiar cables en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
3.2.3 Criterio para desechar los cables de suspensin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
3.2.4 Criterio para desechar el torn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
3.2.5 Normas de inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
3.3 Inspeccin de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
3.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
3.3.2 Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
3.3.3 Deformacin plstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
3.3.4 Fatiga de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
3.3.5 Fisuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
3.3.6 Fractura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
3.3.7 Fatiga por flexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
SECTION 4, Frenos de disco
4.1 Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
4.1.1 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
4.2 Operacin de los frenos de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
4.2.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
4.2.2 Modo de retencin de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
4.2.3 Frenos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
4.2.4 Freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
4.2.5 Frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.2.6 Frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
4.3 Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.3.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
4.3.2 Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro para la mantencin . . . . . . . . 4.6
4.3.3 Cmo desaplicar los frenos de propulsin para mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
4.4 Sistemas de control de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
4.4.1 Dispositivos de entrada del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
4.4.2 Controlador lgico programable (PLC) e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
4.4.3 Dispositivos de salida del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
4.5 Inspeccin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.5.1 Herramientas y equipos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
4.5.2 Inspeccin de mantencin preventiva (PM) cada 250 horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

-v-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


4.5.3 Otras inspecciones de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.38
4.6 Especificaciones de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.6.1 Ensambles de los frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.6.2 Ensamble del freno de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.40
4.6.3 Ensambles de freno de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.46
4.6.4 Pesos de los ensambles de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
4.7 Cmo quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
4.7.1 Herramientas y equipos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
4.7.2 Descripcin de las lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
4.7.3 Procedimiento para quitar lainas partidas de luz de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.50
4.8 Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.52
4.8.1 Herramientas y equipos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.52
4.8.2 Procedimiento para quitar los frenos de disco (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.53
4.8.3 Cmo quitar el freno de giro R45976D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.56
4.9 Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
4.9.1 Herramientas y equipos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
4.9.2 Procedimiento para quitar los frenos de disco (Especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
4.10 Cmo instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
4.10.1 Herramientas y equipos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
4.10.2 Procedimiento para instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
4.10.3 Colocacin de lainas en los frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.68
4.10.4 Freno de giro R45976D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.69
4.11 Cmo quitar y cambiar los O-rings y sellos de fieltro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
4.11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
4.11.2 Herramientas y equipos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
4.11.3 Inspeccin de fugas en los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.75
4.11.4 Cmo quitar y cambiar o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.76
4.12 Procedimientos de bruido de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.83
4.12.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.83
4.12.2 Procedimiento de bruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.84
4.13 Pruebas del funcionamiento de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.87
4.13.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.87
4.13.2 Verificacin del torque de retencin esttica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.87
4.13.3 Verificacin del torque de frenado dinmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.88
SECTION 5, Sistema de propulsin
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
5.2 Descripcin del sistema de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
5.3 Base inferior (carbody) y bastidor lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
5.3.1 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
5.3.2 Tipos de afianzadores de los bastidores laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
5.3.3 Instalacin de los pernos de amarre del bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
5.3.4 Tensado hidrulico de los pernos de la base inferior (carbody) al bastidor lateral
(R17981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7
P&H Mining Equipment - Technical Communications
Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

-vi-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


5.3.5 Tensado de los pernos de amarre de la base inferior (carbody) al bastidor lateral utilizando SuperNuts(TM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
5.3.6 Tensado de los pernos de amarre del bastidor lateral utilizando abrazaderas HYTORC
5.18
5.4 Motor de propulsin (R40080). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
5.4.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
5.4.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
5.4.3 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
5.4.4 Cmo quitar el motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
5.4.5 Instalacin del motor de propulsin (R40080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
5.4.6 Alineacin del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
5.5 Freno de propulsin (R42784d1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
5.6 Ventilador del motor de propulsin (R12599) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
5.6.1 Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
5.6.2 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
5.6.3 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
5.7 Transmisin de propulsin (100J5800F5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38
5.7.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38
5.7.2 Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.39
5.7.3 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.44
5.7.4 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.44
5.8 Componentes de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
5.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
5.8.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
5.8.3 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
5.8.4 Opciones de mantencin preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
5.9 Ensamble del tren de orugas (R43202) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
5.9.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
5.9.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
5.9.3 Cmo desinstalar el tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
5.9.4 Instalacin del tren de orugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.55
5.9.5 Ajuste de las correas de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.56
5.10 Ensamble de polines gua (rodillos) inferiores (R41410) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
5.10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
5.10.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
5.10.3 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
5.10.4 Cmo quitar y desensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.61
5.10.5 Reparacin del poln gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.63
5.10.6 Ensamble e instalacin de los polines gua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
5.11 Ensamble de la rueda tensora (delantera) (R41233) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
5.11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
5.11.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
5.11.3 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
5.11.4 Cmo quitar y desensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.68

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

-vii-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


5.11.5 Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
5.12 Ensamble del poln gua auxiliar (trasero) (R41412). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
5.12.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
5.12.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
5.12.3 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
5.12.4 Cmo quitar y desensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
5.12.5 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.79
5.12.6 Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
5.13 Eje propulsor de la oruga (R41348F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
5.13.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
5.13.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.83
5.13.3 Cmo quitar y desensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
5.13.4 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.87
5.13.5 Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.88
SECTION 6, Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
exteriores de la pala
6.1 Ensamble de la cabina del operador y sala de mquinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
6.1.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
6.1.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
6.2 Cubiertas de escotilla y otras cubiertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
6.2.1 Cmo quitar las cubiertas de escotilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
6.2.2 Instalacin de las cubiertas de escotilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
6.2.3 Cmo quitar las secciones de techo de la sala de mquinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
6.2.4 Instalacin de las secciones de techo de la sala de mquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
6.3 Sistema de presurizacin y filtrado de la sala de mquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
6.3.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
6.3.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11
6.3.3 Operacin del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12
6.3.4 Ajustes del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12
6.4 Pasarelas de servicio y pasamanos exteriores de la pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.18
6.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.18
6.4.2 Pasarelas de servicio de la sala de mquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.19
6.4.3 Pasarelas de servicio del gantry (pie derecho) y de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.22
6.5 Escalera de abordar y escalerilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.25
6.5.1 Escalera de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.26
6.5.2 Escalerilla que se jala para bajarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.28
SECTION 7, Sistema de giro
7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
7.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1
7.3 Motores de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
7.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

-viii-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


7.3.2 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
7.3.3 Preparacin para la desinstalacin de un motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
7.3.4 Desinstalacin de un motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
7.3.5 Instale el motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.10
7.4 Ventilador del motor de giro (R47453F2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
7.4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
7.4.2 Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
7.4.3 Reparacin y mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
7.4.4 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.16
7.5 Transmisin de giro (100J5949F4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.16
7.5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.16
7.5.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
7.5.3 Inspeccin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18
7.5.4 Desinstalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.19
7.5.5 Reparacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.20
7.5.6 Instalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.21
7.6 Eje de giro (R41151F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
7.6.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
7.6.2 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25
7.6.3 Desinstalacin del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25
7.6.4 Desinstalacin nicamente del pin de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.27
7.6.5 Desensamble del ensamble del eje de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.27
7.6.6 Ensamble del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.28
7.6.7 Instalacin del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.30
7.6.8 Cambio de la cpsula del rodamiento del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.30
7.7 Frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.32
7.8 Rieles de polines (rodillos) de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.32
7.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.32
7.8.2 Inspecciones de los rieles de polines (rodillos) de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.34
7.9 Ensamble del crculo de polines (rodillos) (R43636). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
7.9.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
7.9.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.40
7.9.3 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.40
7.10 Corona de giro (R43636D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
7.10.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
7.10.2 Inspeccin de la corona de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
7.11 Eje central, colectores y swivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
7.11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
7.11.2 Descripcin del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
7.11.3 Inspeccin del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.48
7.11.4 Verificacin de la estabilidad de la pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50
7.11.5 Preparacin para ajustar la tuerca del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.51
7.11.6 Ajuste de la tuerca del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.52
7.11.7 Cambio de la golilla (arandela) de empuje y golilla (arandela) esfrica . . . . . . . . . 7.54

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

-ix-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


7.11.8 Cambio del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.60
SECTION 8, Sistema de levante
8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
8.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
8.3 Controlador remoto de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
8.3.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
8.3.2 Operacin del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
8.4 Cables de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6
8.4.1 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6
8.4.2 Cmo pasar los cables por las poleas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8
8.5 Winches de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.10
8.5.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.10
8.5.2 Frenos del winche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.10
8.6 Motores de levante y ventiladores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
8.6.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
8.6.2 Cmo quitar el motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
8.6.3 Instalacin del motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
8.7 Frenos de disco de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
8.8 Caja de engranajes de levante (R43448). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
8.8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
8.8.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.28
8.8.3 Montaje de la caja de engranajes de levante (R42283) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.29
8.9 Inspeccin y reparacin de la caja de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.32
8.9.1 Desensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.33
8.9.2 Ensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
8.9.3 Procedimiento de alineacin del engranaje del tambor de levante de la pala. . . . . . 8.44
8.9.4 Instalacin de la tapa de la caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.53
8.9.5 Procedimientos despus del ensamblado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.57
8.10 Eje de primera reduccin (R32779F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
8.10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
8.10.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
8.10.3 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
8.10.4 Desinstalacin y desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
8.10.5 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.64
8.10.6 Ensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.64
8.11 Eje intermedio de levante (R31793) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
8.11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
8.11.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
8.11.3 Desensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
8.11.4 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
8.11.5 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.73
8.11.6 Ensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.73
8.12 Eje del tambor de levante (R41175) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.74
P&H Mining Equipment - Technical Communications
Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

-x-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


8.12.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.74
8.12.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.75
8.12.3 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
8.12.4 Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
8.12.5 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.78
8.12.6 Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.78
8.13 Sensor del interruptor del lmite de levante (979J247) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.81
8.13.1 Recambio del resolver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.82
8.13.2 Desinstalacin del ensamble del sensor del interruptor del lmite. . . . . . . . . . . . . . 8.83
8.13.3 Instalacin del ensamble del sensor del interruptor del lmite . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.83
SECTION 9, Componentes accesorios
9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
9.2 Gantry (Pie derecho) (R39787F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
9.2.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
9.2.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3
9.2.3 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
9.3 Ensamble de la pluma (R47585 y R52773) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
9.3.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
9.3.2 Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7
9.3.3 Cajas de desgaste de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9
9.4 Ensamble de la punta de la pluma (R42014F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
9.4.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
9.4.2 Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
9.4.3 Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
9.4.4 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
9.4.5 Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
9.4.6 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.15
9.5 Cables de suspensin de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
9.5.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
9.5.2 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
9.5.3 Criterio para cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
9.5.4 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
9.6 Gua del cable (R42917F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.18
9.7 Ensamble del resolver de la pluma (R43964F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
9.8 Ensamble para abrir el balde (cucharn) (R44170F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
9.8.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
9.8.2 Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.27
9.9 Ensamble del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1) . . . . . . . . . . . . . 9.29
9.9.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.29
9.9.2 Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.30
9.9.3 Desenganche de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.30
9.9.4 Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
9.9.5 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation
4100XPB_MMTOC.fm

-xi-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


9.9.6 Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
9.9.7 Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
9.9.8 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.33
9.9.9 Ajuste del freno del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.33
SECTION 10, Sistema de empuje
10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
10.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
10.3 Ensamble de mando de empuje (R42119F1, F2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
10.3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
10.3.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
10.3.3 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5
10.4 Motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
10.4.1 Desinstalacin del motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
10.4.2 Polea del motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8
10.4.3 Instalacin del motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
10.5 Instalacin y ajuste de las correas Power Band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
10.5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
10.5.2 Descripcin de los componentes del sistema automtico de tensado . . . . . . . . . 10.15
10.5.3 Operacin del sistema del tensor de la correa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.25
10.6 Ajuste de la tensin de las correas de empuje utilizando el sistema opcional de tensado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.40
10.6.1 Ajuste de la tensin de las correas (correas no nuevas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.42
10.6.2 Instalacin de correas nuevas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.43
10.7 Caja de engranajes de empuje (R43474F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.45
10.7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.45
10.7.2 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
10.7.3 Desinstalacin y desensamble de la caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . 10.47
10.7.4 Instalacin y ensamble de la caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
10.8 Eje de primera reduccin de empuje (R41571F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
10.8.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
10.8.2 Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
10.8.3 Desensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
10.8.4 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
10.8.5 Ensamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.57
10.8.6 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.58
10.9 Eje de segunda reduccin de empuje (R40476F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
10.9.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
10.9.2 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.62
10.9.3 Desinstalacin y desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.62
10.9.4 Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.63
10.9.5 Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.64
10.10 Shipper shaft y correderas (monturas) (R43878F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
10.10.1 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
P&H Mining Equipment - Technical Communications
Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

-xii-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


10.10.2 Kits de Mejoras de la Pala 4100XPB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.68
10.10.3 Desinstalacin y desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
10.10.4 Inspeccin y reparacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
10.10.5 Reparacin (recrecer) de los refuerzos de piones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.76
10.10.6 Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
10.10.7 Instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
10.10.8 Ajustes del huelgo de las correderas (monturas) y del Shipper Shaft. . . . . . . . . 10.81
10.10.9 Ajuste de la placa de deslizamiento superior de la corredera (montura). . . . . . . 10.87
10.10.10 Ajuste de la placa de deslizamiento inferior de la corredera (montura). . . . . . . 10.90
10.10.11 Ajuste contingente de la placa de deslizamiento inferior de la corredera (montura) .
10.93
10.11 Frenos de disco de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.94
10.12 Sensor del interruptor de lmite de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
10.12.1 Recambio del resolver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.96
10.12.2 Desinstalacin del sensor del interruptor del lmite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.97
10.12.3 Instalacin del sensor del interruptor del lmite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.97
SECTION 11, Mango del balde (lpiz del cucharn)
11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
11.2 Desinstalacin e instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
11.2.1 Desinstalacin del mango del balde (lpiz del cucharn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
11.2.2 Instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.9
11.3 Inspeccin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
11.3.1 Inspeccin visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
11.3.2 Inspeccin de la soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
11.3.3 Inspeccin dimensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
11.4 Procedimientos del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.18
11.4.1 Reparacin de fisuras en el mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . 11.18
11.4.2 Desinstalacin de las cremalleras del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . 11.20
11.4.3 Cmo soldar las secciones de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.22
11.4.4 Instalacin de las secciones de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.28
11.4.5 Cmo cambiar las secciones de cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.42
SECTION 12, Baldes (cucharones)
12.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
12.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
12.3 Inspeccin del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
12.4 Mantencin de los elementos que entran a la tierra (elementos de desgaste). . . . . . . . . . 12.5
12.4.1 Ensambles de los dientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
12.4.2 Puntas de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
12.4.3 Adaptadores y cuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
12.4.4 Refuerzos y tapas de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
12.5 Tirantes cortos y ngulos del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

-xiii-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

Tabla del contenido

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Tabla del contenido (Continuacin)


12.5.1 Longitud del tirante corto, ngulo de los dientes y ngulo de inclinacin del balde12.9
12.5.2 Cmo optimizar el ngulo de inclinacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12
12.6 Mantencin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
12.6.1 reas principales de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
12.6.2 Planchas exteriores de desgaste general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
12.6.3 Planchas interiores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15
12.6.4 reas de desgaste del mecanismo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
12.6.5 Mecanismo de cierre de la tapa del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.20
12.6.6 Reconstruccin y restauracin del labio del balde (labio de fundicin general) . . 12.21
12.6.7 Amortiguadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
12.6.8 Pasadores y bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.22
12.7 Cambio del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
12.7.1 Equipo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
12.7.2 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
12.7.3 Desinstalacin del balde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.27
12.7.4 Instalacin del balde (cucharn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.28
SECTION 13, Amortiguador Hidrulico SnubRite
13.1 Introduccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
13.1.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
13.1.2 Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
13.1.3 Nmeros de Parte del SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
13.1.4 Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
13.1.5 Placa del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
13.1.6 Tarjeta de registro de la garanta del producto SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
13.2 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
13.2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
13.2.2 Cmo subir el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
13.2.3 Orejas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
13.2.4 Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
13.2.5 Mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
13.2.6 Programa de reconstruccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
13.3 Partes de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
ndice
Formulario de comentarios del lector

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Tabla del contenido, Version 03 - 09/02

-xiv-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMTOC.fm

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras
SECTION 1, Introduccin
Figura 1-1: Nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Figura 1-2: Plataforma de mquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Figura 1-3: Terminologa de la pala de minera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Figura 1-4: Especificaciones de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Figura 1-5: Especificaciones de operacin (continuacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Figura 1-6: Especificaciones de operacin (continuacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Figura 1-7: Especificaciones de operacin (continuacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Figura 1-8: Conversin mtrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
SECTION 2, Procedimientos generales de ensamble
Figura 2-2: Fuentes de potencia tpicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Figura 2-1: Operacin de las llaves hidrulicas de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Figura 2-3: Ajuste tpico de presin en una unidad de potencia Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Figura 2-4: Precisin del indicador de presin 1%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Figura 2-5: Indicador maestro de presin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Figura 2-6: reas de lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Figura 2-7: SuperNut tpica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Figura 2-8: Ejemplos de patrn de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Figura 2-9: Ajuste con apriete, tpico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Figura 2-10: No caliente con un flama abierta o soplete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Figura 2-11: Mantenga limpios el recipiente y el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Figura 2-12: Coloque una rejilla en el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Figura 2-13: Verificacin de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Figura 2-14: Instalacin del rodamiento en agujero interno apretado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Figura 2-15: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados . . . . . . . . . . 2.35
Figura 2-16: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados utilizando disco
de alivio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Figura 2-17: Transmisin de la fuerza a travs de los elementos rodantes . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38
Figura 2-19: Cmo quitar un rodamiento con un extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Figura 2-18: Uso del collarn de extraccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Figura 2-20: Cmo quitar un anillo interior con un extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Figura 2-21: Cmo quitar un rodamiento con una prensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Figura 2-22: Ensamble de rodamiento de un rodillo cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Figura 2-23: Pin con rodamientos de un rodillo cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
Figura 2-24: Uso de un indicador de cuadrante para verificar el juego axial . . . . . . . . . . . . . . . 2.43
Figura 2-25: Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Figura 2-26: Rodamiento de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Figura 2-27: Rodamiento de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
Figura 2-28: Rodamientos de rodillos esfricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Figura 2-29: Ensamble de rodamiento de rodillos esfricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Figura 2-30: Rodamientos de rodillos rectos de una pieza y de dos piezas . . . . . . . . . . . . . . . . 2.47
Figura 2-31: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusa-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

-xv-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


do centrado en el pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Figura 2-32: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado lateral en el pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Figura 2-34: Contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando ni el pin ni el engranaje
tienen dientes de cabeza ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Figura 2-33: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado
descentrado en el pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Figura 2-35: Contacto no aceptable en los dientes de engranaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Figura 2-36: Ejemplo de lainas de plstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Figura 2-37: Lainas de hoja metlica con ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.61
Figura 2-38: Instalacin de lainas en el retenedor del rodamiento del eje del tambor de levante . .
2.63
Figura 2-39: Instalacin de lainas en la placa final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.66
Figura 2-40: Instalacin de lainas en el ensamble de la punta de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . 2.69
Figura 2-41: Engrane de los hilos de la tubera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76
SECTION 3, Inspeccin general
Figura 3-1: Construccin del cable de acero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Figura 3-2: Cmo medir el dimetro del cable de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Figura 3-3: Inspecciones de poleas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Figura 3-4: Abrasin en la punta del diente del engranaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Figura 3-6: Pulido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Figura 3-5: Escoriacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Figura 3-7: Desprendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Figura 3-8: Laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Figura 3-9: Picado inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Figura 3-10: Picado progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Figura 3-11: Desconchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Figura 3-12: Fisura por fatiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Figura 3-13: Fractura frgil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Figura 3-14: Corte de dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
SECTION 4, Frenos de disco
Figura 4-1: Ensamble para desaplicar manualmente los frenos (fabricado en terreno) . . . . . . . . 4.8
Figura 4-2: Desconexin de las lneas de aire (se muestra el freno de levante) . . . . . . . . . . . . . 4.9
Figura 4-3: Conexin del suministro externo de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Figura 4-4: Ubicacin del Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin . . . . . . . . . . . . 4.12
Figura 4-5: Panel de control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Figura 4-6: Calcomana de advertencia fuera de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Figura 4-7: Calcomana de advertencia de operacin (dentro de la tapa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.16
Figura 4-8: Controles del operador para el freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Figura 4-9: Panel de control de vlvulas solenoides redundantes de los frenos . . . . . . . . . . . . 4.20
Figura 4-11: Soporte antes del re-trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

-xvi-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 4-10: Indicadores de desgaste y de frenos desaplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
Figura 4-12: Soporte despus del re-trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Figura 4-13: Pantalla de entradas y salidas Block I/O de la consola izquierda (panel sensible al tacto
del operador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
Figura 4-14: Ejemplo de la lgica de control del freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Figura 4-15: Entrada 1.16, Flex I/O cuarto de lubricacin (Pantalla del panel sensible al tacto) 4.28
Figura 4-16: Suministro de aire de frenos superiores (tpico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31
Figura 4-17: Ensamble del mltiple de aire (R42202F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.32
Figura 4-18: Panel de control de aire inferior (tpico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
Figura 4-19: Cmo medir la carrera del pistn (frenos de pistones de hierro fundido) . . . . . . . . 4.36
Figura 4-20: Freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin (R42784D1) . . . . . . . . . . . . 4.41
Figura 4-21: Freno de giro (R42786D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43
Figura 4-22: Freno de giro (R45976D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.44
Figura 4-23: Freno de levante (R41894D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.46
Figura 4-24: Laina partida de luz de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.51
Figura 4-25: Patrn de apriete en estrella. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.51
Figura 4-26: Freno de giro (R45976D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.56
Figura 4-27: Instalacin de lainas en el ensamble de frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.68
Figura 4-28: Evidencia de fugas en los o-rings (tpica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.75
Figura 4-29: Cmo quitar los pernos de cabeza hueca del pistn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.78
Figura 4-30: Instalacin de los pernos de cabeza hexagonal en la placa de presin. . . . . . . . . 4.78
Figura 4-31: Cmo quitar manualmente el pistn del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.79
Figura 4-33: Inspeccione las ranuras de los o-rings del pistn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.80
Figura 4-34: Inspeccione el cilindro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.80
Figura 4-32: El pistn libra los o-rings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.80
Figura 4-35: Instalacin de los o-rings del pistn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.81
Figura 4-36: Extremos del sello partido antes de cortarlos a la medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.82
Figura 4-37: Pistn instalado en el cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.83
Figura 4-38: Medidores analgicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.86
SECTION 5, Sistema de propulsin
Figura 5-1: Base inferior y bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Figura 5-2: Componentes del sistema de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
Figura 5-3: Tensor hidrulico de pernos (R18024) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Figura 5-4: Instalacin del tensor hidrulico (R17981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Figura 5-5: Secuencia de tensado de los pernos del bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Figura 5-6: Pernos de amarre instalados con el kit de tensor hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Figura 5-7: SuperNut(TM) tpica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Figura 5-8: Pernos de amarre instalados con SuperNuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16
Figura 5-9: Ensamble de abrazadera HYTORC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18
Figura 5-10: Pernos de amarre instalados con abrazaderas HYTORC . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Figura 5-11: Ensamble del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Figura 5-12: Luz de los coplones del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29
Figura 5-13: Alineaciones de los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation
4100XPB_MMLOF.fm

-xvii-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 5-14: Ajustes de alineacin del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
Figura 5-15: Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.37
Figura 5-16: Transmisin planetaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38
Figura 5-17: Desinstalacin e instalacin de la transmisin de propulsin. . . . . . . . . . . . . . . . . 5.41
Figura 5-18: Transmisin sobre bloques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.43
Figura 5-19: Posicin de instalacin de la transmisin de propulsin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.46
Figura 5-20: Componentes de la oruga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Figura 5-21: Caja de ajuste del pistn hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.51
Figura 5-22: Desinstalacin de las lainas de la oruga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.52
Figura 5-23: Desinstalacin tpica de las zapatas de las orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.53
Figura 5-24: Instalacin/desinstalacin tpica del tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.54
Figura 5-25: Tensin de las orugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.56
Figura 5-26: Poln gua inferior tpico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.60
Figura 5-27: Posicin para quitar el poln gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.61
Figura 5-28: Cmo quitar los pasadores de los polines gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.62
Figura 5-29: Dimensiones del ensamble de poln gua (rodillo) inferior (R41410) . . . . . . . . . . . 5.63
Figura 5-30: Rectificacin del flujo plstico de los polines gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Figura 5-31: Posicin de inspeccin de la rueda tensora de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.67
Figura 5-32: Rueda tensora tpica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.68
Figura 5-33: Desinstalacin de la rueda tensora (tpica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.69
Figura 5-34: Desinstalacin del dado (chumacera) con el Kit (R47712F1). . . . . . . . . . . . . . . . . 5.71
Figura 5-35: Dimensiones de la rueda tensora (delantera) (R41232). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.73
Figura 5-36: Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
Figura 5-37: Desinstalacin del pasador poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.78
Figura 5-38: Dimensiones del ensamble del poln gua auxiliar (trasero) (R41412) . . . . . . . . . . 5.79
Figura 5-39: Ensamble del eje propulsor de la oruga (R41348F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
Figura 5-40: Componentes del eje propulsor de la oruga (R41348F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.83
Figura 5-41: Cmo subir el eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.86
Figura 5-42: Dimensiones del eje propulsor de la oruga (R41348F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.87
SECTION 6, Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
exteriores de la pala
Figura 6-1: Vista trasera del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de la pala
de minera (R45399F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Figura 6-2: Vista delantera del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de la pala
de minera (R45399F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Figura 6-3: Cubiertas de escotilla (consulte la Tabla 6-1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Figura 6-4: Ensamble del techo trasero (R45011F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Figura 6-5: Sistema de presurizacin y filtrado de la sala de mquinas (R42061F1). . . . . . . . . 6.11
Figura 6-6: Presurizacin de la sala de mquinas y techo trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.14
Figura 6-7: Componentes del ventilador (49R22F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
Figura 6-8: Verificacin y ajuste de la posicin de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.16
Figura 6-9: Pasamanos del techo de la pala (R45068F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.20
Figura 6-10: Pasarelas de servicio y pasamanos de la parte delantera (R45025F1) . . . . . . . . . 6.21
P&H Mining Equipment - Technical Communications
Lista de figuras, Version 03 - 09/02

-xviii-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 6-11: Plataforma del gantry (pie derecho) (R44350F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.22
Figura 6-12: Mdulo de plataformas de la pluma (R44880F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.23
Figura 6-13: Escalera de abordar y pasarelas de servicio del lado derecho . . . . . . . . . . . . . . . 6.25
Figura 6-14: Escalerilla de jalar para bajarla y pasarelas de servicio del lado izquierdo . . . . . . 6.26
SECTION 7, Sistema de giro
Figura 7-1: Mecanismo del sistema de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Figura 7-2: Motor de giro (R43247F1 y F2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Figura 7-3: Desinstalacin de un motor de giro para reparar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6
Figura 7-4: Desinstalacin de un motor de giro para reparar la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7
Figura 7-5: Motor de giro y coplones (coples). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
Figura 7-6: Ventilador del motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
Figura 7-7: Ductos de los ventiladores de los motores de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.14
Figura 7-8: Ventilador del motor de giro (R47453F2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Figura 7-9: Desinstalacin e instalacin de la transmisin de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
Figura 7-10: Transmisin de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18
Figura 7-11: Eje de giro (R41151F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
Figura 7-12: Cpsula del rodamiento del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.31
Figura 7-13: Componentes del crculo de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.33
Figura 7-14: Ensamble del riel superior de polines (rodillos) (R43700F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.35
Figura 7-15: Ubicacin (tpica) de los pernos de retencin del riel superior . . . . . . . . . . . . . . . . 7.38
Figura 7-16: Crculo de polines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
Figura 7-17: Afianzadores de la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
Figura 7-18: Colocacin de lainas en la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.43
Figura 7-19: Swivel de aire y grasa y colectores de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Figura 7-20: Ensamble del eje central, primeras palas (R40781F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
Figura 7-21: Ensamble del eje central, palas ms recientes (R50370F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.49
Figura 7-22: Swivel de aire y lubricacin, y resolver de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.55
Figura 7-23: Instalacin del swivel y de los colectores de voltaje (R35030) . . . . . . . . . . . . . . . . 7.56
Figura 7-24: Ensamble del eje central, palas ms recientes (R50370F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.61
Figura 7-25: Llave de izaje del eje central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.63
Figura 7-26: Llave hidrulica para el eje central (R47687F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.65
SECTION 8, Sistema de levante
Figura 8-1: Sistema de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
Figura 8-2: Controlador remoto de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4
Figura 8-3: Diagrama para pasar los cables de levante por las poleas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8
Figura 8-4: Winche elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.10
Figura 8-5: Palancas para desaplicar manualmente el freno del winche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11
Figura 8-6: Montaje de los motores de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Figura 8-7: Alineacin de los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.18
Figura 8-8: Indicador de alineacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.20
Figura 8-9: Ventilador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

-xix-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 8-10: Transmisin de levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Figura 8-11: Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.28
Figura 8-12: Montaje de la caja de engranajes de levante (R43448) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.29
Figura 8-13: Dimensiones de montaje de la caja de engranajes de levante (R42283). . . . . . . . 8.31
Figura 8-14: Eje intermedio de levante (R31793F1 y F2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.35
Figura 8-15: Desinstalacin e instalacin del eje del tambor de levante (R40955) . . . . . . . . . . 8.36
Figura 8-16: Sellos del tambor de levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.38
Figura 8-17: Instalacin de la placa de seguridad y perno de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.43
Figura 8-18: Lugares donde se hacen las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.46
Figura 8-19: Disposicin tpica para los modelos serie 4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.47
Figura 8-20: Cmo el hilo de soldar al pin delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.49
Figura 8-21: Cmo medir el grosor del hilo de soldar en el pin delantero. . . . . . . . . . . . . . . . 8.50
Figura 8-22: Aplicacin del compuesto azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.52
Figura 8-23: Patrones de contacto de los dientes de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.53
Figura 8-24: Patrones de contacto de engranaje aceptables y no aceptables . . . . . . . . . . . . . . 8.54
Figura 8-25: Eje de primera reduccin (R32779F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
Figura 8-26: Dimensiones del eje de primera reduccin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.61
Figura 8-27: Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.65
Figura 8-28: Cpsula del rodamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.67
Figura 8-29: Eje intermedio de levante (R31793) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.71
Figura 8-30: Dimensiones del eje intermedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.72
Figura 8-31: Eje del tambor de levante (R48890) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.76
Figura 8-32: Sensor del interruptor de lmite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.81
SECTION 9, Componentes accesorios
Figura 9-1: Componentes accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Figura 9-2: Gantry (Pie derecho) (R397887F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Figura 9-3: Componentes del ensamble de la pluma (R47585 y R52773) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Figura 9-4: Ensamble del pasador del taln de la pluma (R43475)F1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6
Figura 9-5: Dimensiones de los componentes del pasador del taln de la pluma (R43475F1) . . 9.8
Figura 9-6: Cajas de desgaste de la pluma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9
Figura 9-7: Ensamble de la punta de la pluma (R42014F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
Figura 9-8: Dimensiones del ensamble de la punta de la pluma (R42014F1) . . . . . . . . . . . . . . 9.13
Figura 9-9: Ensamble de la gua del cable de levante (R42917F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.19
Figura 9-10: Condicin de Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Figura 9-11: Ensamble del resolver de la pluma (R43964). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21
Figura 9-12: Ensamble para abrir el balde (cucharn) (R44170F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
Figura 9-13: Componentes del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1) . . . 9.27
Figura 9-14: Ensamble del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1). . . . . . . 9.29
Figura 9-15: Transmisin para abrir el balde (cucharn) (R42917) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
Figura 9-16: Ajuste manual del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.34
SECTION 10, Sistema de empuje

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

-xx-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 10-1: Componentes del sistema de empuje (vista lateral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Figura 10-2: Ensamble de mando de empuje (R42119F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Figura 10-3: Ensamble de mando de empuje (R42119F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4
Figura 10-4: Caja de correas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Figura 10-5: Instalacin de la polea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9
Figura 10-6: Base y motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
Figura 10-7: Flujo de aire del motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12
Figura 10-8: Placa de precaucin de ventilacin del motor de empuje (32Q2031) . . . . . . . . . 10.13
Figura 10-9: Unidad de potencia hidrulica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.16
Figura 10-10: Panel de solenoides hidrulicos y panel elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.19
Figura 10-11: Componentes internos del panel elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.20
Figura 10-12: Tarjeta PVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.21
Figura 10-13: Cilindro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.22
Figura 10-14: Panel de control para cambiar la correa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.24
Figura 10-15: Diagrama del sistema del tensor de la correa de empuje (R43711). . . . . . . . . . 10.26
Figura 10-16: Diagrama - Bomba encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.28
Figura 10-17: Diagrama - Subir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.29
Figura 10-18: Diagrama - Bajar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.31
Figura 10-19: Instalacin de la cadena de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.36
Figura 10-20: Correas de empuje con la caja de correas abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.38
Figura 10-21: Esquema de un gato hidrulico (R45367F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.40
Figura 10-22: Ensamble de tensado de la correa de empuje (tensado manual) . . . . . . . . . . . 10.42
Figura 10-23: Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.45
Figura 10-24: Ubicacin de la varilla medidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Figura 10-25: Disposicin de los pernos de la tapa de la caja de engranajes . . . . . . . . . . . . . 10.48
Figura 10-26: Componentes del eje de primera reduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Figura 10-27: Ensamble del eje de primera reduccin (R41571F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.54
Figura 10-28: Dimensiones del eje de primera reduccin (R41571F1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Figura 10-29: Cpsula del rodamiento y tornillo de fijacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.59
Figura 10-30: Ensamble del eje de segunda reduccin (R40476F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Figura 10-31: Dimensiones del eje de segunda reduccin (R40476F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.63
Figura 10-32: Ensamble del Shipper Shaft (R43878F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
Figura 10-33: Kit de ajuste hidrulico del Shipper Shaft (R51995) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.68
Figura 10-34: Ensamble/desensamble de la corredera (montura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.71
Figura 10-35: Desensamble y ensamble del Shipper Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.73
Figura 10-36: Shipper Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
Figura 10-37: Cpsula de rodamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Figura 10-38: Instalacin de las correderas (monturas) y pistones hidrulicos . . . . . . . . . . . . 10.80
Figura 10-39: Ensamble del pistn hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.83
Figura 10-40: Ajuste del retenedor de casquillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.84
Figura 10-41: Ensamble del Shipper Shaft (R43878F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.86
Figura 10-42: Ajuste de la corredera (montura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.88
Figura 10-43: Vlvula de control hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.88
Figura 10-44: Ajuste de la corredera (montura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.91

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

-xxi-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 10-45: Resolver del interruptor de lmite de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
SECTION 11, Mango del balde (lpiz del cucharn)
Figura 11-1: Componentes del mango del balde (lpiz del cucharn) (R39764F1) . . . . . . . . . . 11.1
Figura 11-2: Retencin del buje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2
Figura 11-3: Desinstalacin e instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . 11.5
Figura 11-4: Posicin del mango del balde (lpiz del cucharn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7
Figura 11-5: Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8
Figura 11-6: Alineacin de los dientes de la cremallera (Mtodo preferido) . . . . . . . . . . . . . . . 11.14
Figura 11-7: Alineacin de los dientes de la cremallera (Mtodo alternativo). . . . . . . . . . . . . . 11.14
Figura 11-9: Distancia entre los brazos del mango. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15
Figura 11-8: Distancia entre orejetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15
Figura 11-10: Ubicaciones de las dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.16
Figura 11-11: Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.18
Figura 11-12: Marcas de ubicacin de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.20
Figura 11-13: Alineacin del primer diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.22
Figura 11-15: Mordazas para soldar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.24
Figura 11-14: Posicin para soldar las secciones de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.24
Figura 11-16: Ajuste del espacio entre dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.25
Figura 11-17: Soldaduras internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.26
Figura 11-18: Posicin para soldar las secciones de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.27
Figura 11-19: Soldaduras externas e inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.27
Figura 11-20: Extienda la soldadura por empaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.29
Figura 11-22: Alineacin de los dientes de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30
Figura 11-21: Alineacin de las cremalleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30
Figura 11-24: Esmerilado de la ranura en J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.31
Figura 11-23: Soldadura de la plancha terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.31
Figura 11-26: Esmerilado o amolado de la plancha terminal delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.32
Figura 11-25: Instalacin de los topes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.32
Figura 11-27: Mordazas para las cremalleras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.33
Figura 11-28: Eliminar la luz o espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.34
Figura 11-29: Disposicin de la plancha terminal y la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.34
Figura 11-30: Lleve las soldaduras de raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.35
Figura 11-31: Soldaduras de la plancha terminal y la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.36
Figura 11-33: Alineacin del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.37
Figura 11-32: Romper los bordes de las esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.37
Figura 11-35: Capa de soldadura por empaste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.38
Figura 11-34: Pase de raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.38
Figura 11-36: Puntas de cordones en cascada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.39
Figura 11-37: Dimensiones bsicas de las cremalleras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.42
SECTION 12, Baldes (cucharones)
Figura 12-1: Componentes del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

-xxii-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)


Figura 12-2: Ensamble de la tapa del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Figura 12-3: Componentes de los dientes del balde (cucharn) (Tpicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Figura 12-4: Cua del diente del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
Figura 12-5: Tapas de desgaste de los dientes del balde (cucharn) (rea dentro del crculo) . 12.8
Figura 12-6: Balde (cucharn) vs ngulo de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
Figura 12-7: ngulo de inclinacin del balde (cucharn) Versus ngulo de los dientes . . . . . . 12.11
Figura 12-8: reas principales de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Figura 12-9: Planchas exteriores de desgaste reemplazables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15
Figura 12-10: Plancha de desgaste interior (Tpica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.16
Figura 12-11: Paquete de desgaste de la tapa del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
Figura 12-12: Ensamble de la tapa del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18
Figura 12-13: Pasadores y bujes del balde (cucharn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.23
Figura 12-14: Kit de recambio de cables/balde (R45956). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
SECTION 13, Amortiguador Hidrulico SnubRite
Figura 13-1: Dos modelos de amortiguadores hidrulicos SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2
Figura 13-2: Componentes principales SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Figura 13-3: Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Figura 13-4: Placa del nmero de serie SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Figura 13-5: Tarjeta de registro de la garanta del producto SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Figura 13-6: Cmo subir el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Figura 13-7: Amortiguador Hidrulico SnubRite -- Original (R30338D1/R30339D1 9937Z31/
9937Z32) y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7
Figura 13-8: Amortiguador Hidrulico SnubRite -- Mejorado (R51421F1/R51421F2 1037Z584/
1037Z585) y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9
Figura 13-9: Instalacin del Amortiguador Hidrulico SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Figura 13-11: Calcomana de orientacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12
Figura 13-10: Centre el brazo amortiguador con espaciadores y lainas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12
Figura 13-12: Calcomana de mantencin y ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

-xxiii-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

Lista de figuras

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de figuras (Continuacin)

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de figuras, Version 03 - 09/02

-xxiv-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOF.fm

Lista de tablas

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de tablas
SECTION 1, Introduccin
SECTION 2, Procedimientos generales de ensamble
Tabla 2-1: Efectos de los tipos de lubricante en los valores de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Tabla 2-2: Valores recomendados de torque para hilos estndar americanos (Hilos gruesos) . 2.15
Tabla 2-3: Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos finos) . . 2.16
Tabla 2-4: Valores recomendados de torque para roscas mtricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Tabla 2-5: Instalacin de tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Tabla 2-6: Huelgo requerido de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Tabla 2-7: Encogimiento o contraccin del dimetro de los bujes de bronce . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
Tabla 2-8: Encogimiento o contraccin del dimetro de pasadores (ejes) fros . . . . . . . . . . . . . 2.50
Tabla 2-9: Ejemplos del huelgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
Tabla 2-10: Cdificacin de color de las lainas de plstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Tabla 2-11: Estndares de los calibres de lainas de hoja metlica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Tabla 2-12: Engrane de la rosca de tubera estndar (pulgadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.77
SECTION 3, Inspeccin general
SECTION 4, Frenos de disco
Tabla 4-1: Cableado del interruptor de indicacin de desgaste de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Tabla 4-2: Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos cada 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.37
Tabla 4-3: Nmeros de parte de los ensambles de frenos de la pala 4100XPB. . . . . . . . . . . . . 4.39
Tabla 4-4: Especificaciones de frenos, freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin
(R42784D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Tabla 4-5: Especificaciones de frenos, freno de giro (R42786D1 y R45976D1). . . . . . . . . . . . . 4.44
Tabla 4-7: Pesos de los ensambles completos de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Tabla 4-6: Especificaciones del freno, freno de levante (R41894D1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Tabla 4-8: Pesos de los componentes de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.48
SECTION 5, Sistema de propulsin
Tabla 5-1: Datos para el kit de tensado R17981 de la pala 4100XPB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Tabla 5-2: Datos de instalacin de las tuercas SuperNut - Pernos de amarre del bastidor lateral
5.14
Tabla 5-3: Dimensiones A y B para Figura 5-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.63
Tabla 5-4: Dimensiones A y B para Figura 5-35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Tabla 5-5: Dimensiones A y B para Figura 5-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Tabla 5-6: Dimensiones A y B para Figura 5-42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.87
SECTION 6, Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio
exteriores de la pala
Tabla 6-1: Cubiertas de escotilla y otras cubiertas (consulte la Figura 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5
Tabla 6-2: Tabla de ajuste de la posicin de las aspas de ventilacin en la pala 4100XPB. . . . 6.13

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOT.fm

-xxv-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de tablas, Version 03 - 09/02

Lista de tablas

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lista de tablas (Continuacin)


SECTION 7, Sistema de giro
Tabla 7-1: Material y grosor de las lainas, referencia Figura 7-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.43
Tabla 7-2: Valores estndar de torque de los afianzadores de la corona de giro. . . . . . . . . . . . 7.44
SECTION 8, Sistema de levante
Tabla 8-1: Mediciones y clculos del huelgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.48
Tabla 8-2: Leyenda para la Figura 8-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.60
Tabla 8-3: Dimensiones para la Figura 8-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.62
Tabla 8-4: Dimensiones para la Figura 8-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.72
SECTION 9, Componentes accesorios
Tabla 9-1: Dimensiones para la Figura 9-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8
Tabla 9-2: Dimensiones para la Figura 9-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.13
Tabla 9-3: Informacin sobre las tuercas SuperNuts de la punta de la pluma . . . . . . . . . . . . . . 9.15
SECTION 10, Sistema de empuje
Tabla 10-1: Dimensiones para la Figura 10-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.57
Tabla 10-2: Dimensiones para la Figura 10-31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.64
Tabla 10-3: Dimensiones para la Figura 10-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
SECTION 11, Mango del balde (lpiz del cucharn)
Tabla 11-1: Tolerancias dimensionales (R39764F1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.16
Tabla 11-2: Tolerancias de la estructura soldada de las cremalleras - Consulte Figura 11-13 11.23
Tabla 11-3: Material de aporte preferido por P&H Tipo H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.39
Tabla 11-4: Material de aporte preferido por P&H Tipo MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.40
Tabla 11-5: Valores de los parmetros generales (corriente es CC polaridad inversa a menos que
se indique lo contrario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.41
SECTION 12, Baldes (cucharones)
Tabla 12-1: Pesos de los componentes del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Tabla 12-2: Puntos de partida que se recomiendan para ajustar los ngulos de dientes y de inclinacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13
SECTION 13, Amortiguador Hidrulico SnubRite
Tabla 13-1: Nmeros de Parte del SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3

P&H Mining Equipment - Technical Communications


Lista de tablas, Version 03 - 09/02

-xxvi-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMLOT.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Oficinas de la sede mundial de equipo de minera P&H Mining Equipment

Oficinas de la sede mundial de


equipo de minera P&H Mining
Equipment
Milwaukee, Wisconsin 53201-0310
Norte
SM

P&H MinePro Services (Operaciones de


reconstruccin)
811 Edwards Road
Gillette, WY 82718

Milwaukee, WI (Oficina principal)

Telfono: 307/682-0035 Fax: 307/682-0049

P&H MinePro Services


4400 West National Avenue

Hibbing, MN

Milwaukee, WI 53214-3684

P&H MinePro Services

P O BOX 310, Milwaukee, WI 53201-0310

3621 15th Avenue East

Telfono: 414/671-4400 Fax: 414/671-7604

Hibbing, MN 55746
Telfono: 218/262-3837 Fax: 218/262-6323

Bismarck, ND
P&H MinePro Services

Kilgore, TX

1938 Tahoe Drive

P&H MinePro Services

Bismarck, ND 58504

106 Powderhorn Road

Telfono: 701/258-1442 Fax: 701/258-4477

Kilgore, TX 75662
Telfono: 903-983-7744 Fax: 903-983-2954

Bowling Green, FL
P&H MinePro Services

Negaunee, MI

101 W. County Line Road, P.O. Box 339

P&H MinePro Services

Bowling Green, FL 33834

701 Everett Street

Telfono: 863/375-3333 Fax: 863/375-3555

P.O. BOX 150


Negaunee, MI 49866

Casper, WY

Telfono: 906/475-6737 Fax: 906/475-7893

P&H MinePro Services


1935 North Loop Avenue,

Ogden, UT

P O BOX 296, (82602-0296)

P&H MinePro Services

Casper, WY 82601

7891 S. 1800 E.

Telfono: 307/237-1574 Fax: 307/235-7907

Ogden, UT 84405
Telfono: 801/476-3168 Fax: 801/476-3188

Evansville, WY
P&H MinePro Services

St. Albans, WV

1180 Iron Street, P.O. BOX 459

P&H MinePro Services

Evansville, WY 82636

205 Smiley Drive

Telfono: 307/237-5144 Fax: 307/237-5147

St. Albans, WV 25177-1587


Telfono: 304/755-1007; 414/671-7609

Gillette, WY

Fax: 304/755-8595

P&H MinePro Services


5834 South Winland Drive
Gillette, WY 82718
Telfono: 307/685-4100 Fax: 307/685-4101

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Offices.fm

-xxvii-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Offices.fm, Versin 08 - 09/02

Oficinas de la sede mundial de equipo de minera P&H Mining Equipment

Canad

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Lone Butte, AZ

Harnischfeger Corporation of Canada,


Ltd. Calgary
7326 - 10th Street N.E.,Suite 300,
Calgary, Alberta, T2E 8W1, Canad
Telfono: 403/730-9851 Fax: 403/730-9547

P&H MinePro Services (Servicio de


contratos)
6640 W. Sundust Road
Chandler, AZ 85226
Telfono: 520-796-1192 Fax: 520-796-1114
Brasil /Servicio/Partes/Ventas

Sparwood (Partes)
621 Douglas Fir Road, P O BOX 1390
Sparwood, BC V0B 2G0, Canad
Telfono: 250/425-0863 Fax: 250/425-0665

Harnischfeger do Brazil
Avenida Portugal 4511/ Bairro Itapoa
Belo Horizonte, M.G., 31710-400 Brasil
Telfono: 55-31/491-7636
Fax: 55-31/491-6181

Hinton (Partes)
113 King Street, P.O. BOX 1040
Hinton, Alberta T7V 1G7 Canad
Telfono: 780/865-5835 Fax: 780/865-8861

Chile - Otero Antofagasta


c/o Otero SA P&H MinePro Services
Av. Pedro Aguirre Cerda #6551
Antofagasta, Chile

Toronto
57 Beverly Glen Boulevard
Toronto, ONT M1W 1W3 Canad
Telfono: 416/499-5000 Fax: 416/499-5003

Telfono: 56-55/350200 Fax: 56-55/239188


Chile - Otero - Santiago
Comercial Otero S.A
Pte. Eduardo Frei Montalba #6239; Conchali

Cornwall

Santiago, Chile

1411 Rosemount Avenue


Cornwall, ONT K6J 3E5, Canad

Telfono: 56-2/ 620-8100 Fax: 56-2/6240690

Telfono: 613/930-4400 Fax: 613/930-4404

Sur

Mxico
Harnischfeger Mexico S.A. de C.V.

SM

Paseo Valle Verde, No. 21; Col. Valle Verde


Mesa, AZ (Oficina principal)
P&H MinePro Services (Mesa 2)
1811 S. Alma School Road, Ste 215
Mesa, AZ 85210-3004
Telfono: 480/345-6007 Fax: 480/345-4040
P&H MinePro Services (Mesa 1)
112 West Iron Avenue

83200, Hermosillo, Sonora Mxico


Telfono: 52-62/180864, 180870
Fax: 52-62/180911
Per
P&H MinePro Services Peru S.A.C.
Calle Los Sauces #374, Oficina 704
San Isidro, Lima, 00027 Per
Telfono: 51-1/ 440-6541 Fax: 51-1/4408042

Mesa, AZ 85210-6105
Telfono: 480/834-7656 Fax: 480/834-7807
Fax: Rebuild Center (centro de
reconstruccin) 480/834-2177

Venezuela

Elko, NV

Zona Industrial Matanzas Sur

(Almacn)

UD-321, Transversal C, Entre

P&H MinePro Services

Calles 2 y 3, Galpon 14-02

5244 East Idaho Street

Puerto Ordaz, Edo, Bolivar, Venezuela

Elko, NV 89801

Telfono: 58-86/942825/942931

Telfono: 775-778-0740 Fax: 775-778-0744

Fax: 58-86/943437

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Offices.fm, Versin 08 - 09/02

-xxviii-

Harnischfeger Venezuela, S.A.


(Almacn)

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Offices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Australia Asia
SM

Oficinas de la sede mundial de equipo de minera P&H Mining Equipment

Gran Bretaa
P&H MinePro Services-Eurasia Ventas,
Partes y Servicio
Harnischfeger (U.K.) Ltd.

Brisbane, Australia (Oficina principal)

P.O. Box 12, Seaman Way, Ince

Harnischfeger of Australia Pty. Ltd.

Wigan WN1 3DD, United Kingdom

71 Lytton Road/P O BOX 7231

Telfono: 44-1942 614400

E. Brisbane, Queensland 4169, Australia

Fax: 44-1942 614419

Telfono: 61-7/3240-4600
Fax: 61-7/3240-4666

India

Hunter Valley - SE Region

P&H MinePro Services - c/o Voltas


Limited

Lot 11, Mount Thorley Road/PO BOX 455

Gillander House 8, Netaji Subhas Road

Singleton, NSW 2330 Australia

Calcutta - 700,001, India

Telfono: 61-2/6578-9800

Telfono: 91 33/221-0232

Fax: 61-2/6578-9888

Fax: 91-33/248 2517

Mackay - NE Region

Rusia

44 Commercial Avenue, PO BOX 6534

P&H MinePro Services

Mackay, Queensland 4741, Australia

11/2 Armyanski Peer

Telfono: 61 7/4952 7800

Moscow, Russia 101963

Fax: 61 7/4952 7888

Telfono: 7 095/937-4110
Fax: 7 095/247-9060

Perth - Western Region


290 Collier Road/P O BOX 265

Sudfrica

Bassendean 6054, W. Australia, Australia

P&H MinePro Services - Ventas, Partes


y Servicio

Telfono: 61-8/9270-0700
Fax: 61-8/9270-0777

Internacional
SM

442 Heidelberg Road, Tulisa Park


Johannesburg, 2197, South Africa
P O BOX 83676, South Hills 2136, South
Africa
Telfono: 27-11/869-1335

Milwaukee, WI (Oficina principal)

Fax: 27-11/869-0566

P&H MinePro Services


4400 West National Avenue
Milwaukee, WI 53214-3684
P O BOX 310, Milwaukee, WI 53201-0310
Telfono: 414/671-4400
Fax: 414/671-7604

P&H MinePro Services (Divisin de


reparacin y reconstruccin)
43-45 Lepus Road, Crown Mines Ext 8,
Gauteng
Johannesburg, South Africa
P O BOX 259, Maraisburg, 1700, South
Africa

Beijing

Telfono: 27-11/839 2713

P&H MinePro Services - China

Fax: 27-11/839-2798

Room 601, East Ocean Center; 24A Jianguo


Menwai Dajie
Beijing, China 100004

P&H MinePro Services (Jwaneng,


Botswana)

Telfono: 86-10/6515-5803/04

Jwaneng Mine, Jwaneng, Botswana

Fax: 86-10/6515-5762

Private Bag 062, Jwaneng, Botswana


Telfono: 267/384-483 Fax: 267/382-132

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Offices.fm

-xxix-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Offices.fm, Versin 08 - 09/02

Oficinas de la sede mundial de equipo de minera P&H Mining Equipment

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

P&H MinePro Services (Orapa,


Botswana)
Orapa Mine, Orapa, Botswana
Private Bag 01, c/o MinePro Services, Orapa,
Botswana
Telfono: 267/272-741 Fax: 267/276-210

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Offices.fm, Versin 08 - 09/02

-xxx-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Offices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Definiciones de los indicadores de peligro

Definiciones de los indicadores de peligro


En este manual se utilizan las palabras PELIGROS, ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES y AVISOS para resaltar instrucciones importantes y crticas. Los
PELIGROS, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES anteceden el prrafo o artculo al
que se aplican. Los AVISOS siempre siguen del prrafo o artculo al que se aplican.
Para los objetivos de este manual los PELIGROS, ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES y AVISOS se definen de la siguiente manera:

! PELIGRO
Indica una situacin peligrosa inminente que, si no se evita,
resultar en la muerte o lesiones graves. Esta palabra de
indicacin est limitada a las situaciones ms peligrosas.

! ADVERTENCIA
Indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves.

! PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podra resultar en lesiones mayores o menores. La
palabra Precaucin se usa sin el smbolo de indicacin de alerta
para peligros que slo resultan en daos materiales.

PRECAUCIN
Una Precaucin sin el smbolo de alerta de seguridad (punto de
exclamacin) se usa para avisar de peligros que resultan slo
en daos materiales.

AVISO
Se usa para indicar un enunciado de la poltica de la empresa
relacionado directa o indirectamente con la seguridad del personal o
proteccin de la propiedad. Esta palabra de indicacin no est
directamente asociada con un peligro o situacin peligrosa y no se
usar en lugar de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN.

LA SEGURIDAD ES PRIMERO
Se usa para indicar instrucciones generales pertinentes a las
prcticas sobre seguridad en el trabajo, como recordatorio de los

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Definitions of Hazard Indicators.fm

-xxxi-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Definitions of Hazard Indicators.fm, Versin 03 - 09/02

Definiciones de los indicadores de peligro

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

procedimientos correctos de seguridad e indicar la ubicacin del


equipo de seguridad.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Definitions of Hazard Indicators.fm, Versin 03 - 09/02

-xxxii-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Definitions of Hazard Indicators.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining

Prcticas seguras de trabajo


para los usuarios de mquinas
de P&H Mining Equipment
Objetivo
Para desarrollar estas recomendaciones de prcticas de seguridad se realiz la
revisin de muchas fuentes de seguridad incluyendo las normas de la MSHA, OSHA,
ANSI y de varias minas individuales. El objetivo de estas recomendaciones es asistir
y dar soporte a nuestro cliente en sus esfuerzos de seguridad para la prevencin de
accidentes.

Introduccin
Las palas y excavadoras de P&H se disean, fabrican y prueban cuidadosamente.
Cuando son operadas por operadores calificados, stas proporcionan un servicio
confiable y seguro. En todo el mundo hay oficinas de P&H para contestar cualquier
pregunta sobre los productos de P&H y su operacin segura. La sede internacional
de ventas y servicio de P&H Mining Equipment es:
P&H Mining Equipment
4400 West National Avenue
P.O. Box 310
Milwaukee, WI 53201 USA
Telfono: (414) 671-4400

Puesto que las palas y las excavadoras son equipos complejos y masivos y tienen la
capacidad de levantar y mover cargas pesadas, tambin tienen el potencial de
accidentes, si cuando se operan no se siguen las prcticas de seguridad. Esta
seccin tiene el objetivo de ayudar a evitar accidentes que podran causar lesiones,
muerte o dao a la propiedad.
Se deben seguir las prcticas de seguridad generales as como las prcticas de
seguridad para la operacin de las mquinas. Las recomendaciones siguientes se
proporcionan para suplementar los procedimientos, reglamentos y cdigos de
seguridad del cliente/propietario, locales o nacionales.

Cualidades del operador


Generalidades
nicamente el personal siguiente debe tener permiso de operar una pala o
excavadora.

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Safe Operating Practices.fm

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


-xxxiii-4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment

4100XPB Manual de Mantencin

1. Operadores calificados asignados, quienes hayan cumplido con los requisitos de


las pruebas de operacin, y de condicin fsica y mental.
2. Personal calificado de mantencin y prueba, cuando tengan que hacerlo para
realizar sus obligaciones.
3. Inspectores calificados en la operacin de la mquina.

Pruebas de operacin
Todo empleador debe requerir que todas las personas que estarn autorizadas para
operar una pala o excavadora pasen primero una prueba que mida con precisin los
conocimientos prcticos de los mtodos correctos y del equipo que se usarn para
operar la pala o excavadora.

Condicin fsica y mental


El operador debe satisfacer las siguientes cualidades fsicas y mentales:
1. El operador debe tener buena capacidad auditiva y buena visin (con o sin
correccin). Tambin se requiere buena percepcin de profundidad,
especialmente cuando la carga de camiones es crtica o cuando se carga a cierta
distancia del operador.
2. El operador no debe sufrir ninguna incapacidad o condicin mdica que pudiera
causar una inaptitud repentina de reaccionar rpidamente.
3. Un operador que tome medicamentos recetados por un mdico, debe presentar
una afirmacin escrita por el mdico que asegure que el medicamento no
afectar la habilidad de operar la pala o excavadora de una manera segura.
4. Si se sospecha o se sabe que un operador est bajo la influencia del alcohol o
drogas, no se le debe permitir operar el equipo bajo ninguna circunstancia.
5. El operador, en todo momento, debe tener una buena actitud con respecto a la
seguridad.

Responsabilidad de la gerencia de la mina


La gerencia se debe asegurar que todos los operadores estn capacitados, sean
competentes y tengan buena condicin fsica, y si fuese necesario, tengan licencia.
Es necesario tener buena visin, buen juicio, coordinacin y habilidad mental. No se
debe permitir que las personas que no posean todas estas cualidades operen una
pala o excavadora.
La gerencia debe mantener el equipo en buenas condiciones de operacin segura y
debe requerir que si se encuentra una condicin no segura, se detenga
inmediatamente la operacin del equipo.
La gerencia se debe asegurar que el personal en terreno tenga buena visin y juicio
de los ruidos que se escuchan, conocer las seales estndar y poder dar

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/02-xxxiv-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation41


Safe Operating Practices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining

sealizacin clara de avance. Deben tener suficiente experiencia para poder


reconocer peligros y sealizar al operador para que ste los evite.
La gerencia debe asignar un supervisor en terreno encargado de la seguridad general
del trabajo. Los operadores de palas y excavadoras y dems personal de terreno
deben saber quin estn encargado de esta responsabilidad.
El personal de terreno debe tener responsabilidades especficas de seguridad y se
les debe dar instrucciones de informar toda condicin riesgosa a los supervisores.
La gerencia debe asignar personal especfico para coordinar y dirigir todo servicio,
reparacin, inspeccin y mantencin a la pala o excavadora durante cada turno.
Debe haber mtodos especficos para desenergizar el equipo antes de comenzar el
trabajo, y para colocar candados y avisos en el equipo hasta que est listo para la
operacin.
La gerencia debe asignar personal calificado con las herramientas adecuadas y
equipo de proteccin para las diferentes tareas de trabajo.
La gerencia debe mantener un programa de seguridad que incluya instrucciones y
capacitacin para los empleados sobre la seguridad de la pala o excavadora.
La gerencia debe asegurar que durante la operacin nocturna, se proporcione el
alumbrado apropiado.

Responsabilidad del operador


La seguridad siempre debe ser lo ms importante para el operador. El operador se
debe negar a operar cuando sabe que existen peligros y debe consultar a su
supervisor cuando tenga dudas de seguridad.
El operador debe leer y comprender el Manual del Operador, todas las instrucciones y
seales del equipo. El operador debe cerciorarse que el equipo est en buena
condicin antes de operarlo.
El operador debe estar alerta, tener buena condicin fsica y no estar bajo la
influencia del alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su visin, habilidad
auditiva o reacciones.
El operador se debe asegurar que no haya equipos, materiales ni personas en el rea
de trabajo. El operador nunca debe operar el balde (cucharn) arriba de personas. El
operador nunca debe usar la pala o el balde (cucharn) para levantar o transportar
personas.
El operador debe dar una seal de advertencia antes de arrancar, operar o avanzar la
pala o excavadora.

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Safe Operating Practices.fm

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


-xxxv-4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment

4100XPB Manual de Mantencin

Responsabilidades de todo el personal en terreno


Se deben corregir todas las prcticas o condiciones no seguras o reportarlas al
supervisor del trabajo y al operador del equipo.
Todos los que trabajan cerca de palas o excavadoras, inclusive el personal de soporte
y de mantencin, deben obedecer todas las seales de advertencia y prestar
atencin a su propia seguridad y la de otros. El personal encargado de mantencin o
reparacin del equipo deben conocer los procedimientos apropiados incluyendo las
prcticas de bloqueo / colocacin de avisos.
Est al pendiente de peligros durante las operaciones y avise al operador de peligros
tales como la presencia inesperada de personas, otros equipos, terreno inestable,
condiciones del banco o tormentas prximas.

Planificacin del trabajo


La mayora de los accidentes se pueden evitar mediante una buena planificacin del
trabajo. La persona encargada debe tener un buen conocimiento del trabajo que se
va a hacer, considerar los peligros o riesgos, desarrollar un plan para hacer el trabajo
con seguridad y luego explicar el plan a todo el personal que corresponda. Se deben
considerar factores tales como los siguientes:

Cmo se puede mover con seguridad el cable de alimentacin elctrica de la


pala en el lugar de trabajo?

Existen otros equipos, lneas de alimentacin elctrica o estructuras que se


tienen que mover o evitar durante el movimiento de la pala?

Es la superficie lo suficientemente fuerte para soportar la pala y la carga?


Cmo y dnde se va a descargar el material excavado?
Qu pasos se van a tomar para mantener al personal y equipos no
necesarios a una distancia segura del rea de trabajo?
Estos factores slo son un punto para comenzar, no son exhaustivos. Cada trabajo se
debe analizar individualmente.

Verificaciones del funcionamiento realizadas por el


operador
El operador debe hacer una verificacin de seguridad antes de comenzar a trabajar
en cada turno para ver si la mquina est en buenas condiciones. Algunas de las
cosas que se deben verificar son:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/02-xxxvi-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation41


Safe Operating Practices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining

Verificar que no haya avisos de bloqueo o advertencia en los controles de


arranque; no opere los controles hasta que la persona que coloc los avisos o
una persona calificada, los quite.

Verificar con la gerencia de operaciones y mantencin de la mina que se


hayan realizado las inspecciones y la mantencin peridica y que se hayan
realizado todas las reparaciones necesarias.

Consultar con la gerencia de la mina si se realizaron las inspecciones


programadas de los equipos de carga tales como los cables (lneas para abrir
balde (cucharn), cable de levante, cable de suspensin), pluma, mango
(lpiz) y balde (cucharn).

Verificar que todas las guardas de proteccin del equipo estn instaladas y que
todas las placas de inspeccin estn cerradas y con candado.

En las palas hidrulicas, verificar si existe evidencia de fugas de aceite


hidrulico.

Antes de arrancar o energizar la mquina, asegurarse que todo est


despejado viendo dentro, fuera y debajo de la pala o excavadora.

Despus de arrancar la pala o excavadora, verificar que todos los medidores e


indicadores muestren lecturas y operacin correcta.

Probar que todos los controles operen correctamente antes de operar o


avanzar la mquina, incluyendo una revisin de los frenos.

Verificar la operacin correcta de los dispositivos de advertencia y alarmas


audibles para el avance en retroceso.

Durante la operacin, estar alerta de ruidos no comunes o vibraciones; est al


pendiente de ver u oler humos no comunes.

Instrucciones de operacin
1. Determine la capacidad de soporte de carga del terreno u de otras superficies
donde operarn las mquinas. Asegrese que la mquina tenga el soporte
adecuado. Evite terreno suave o inestable, reas con agua alta y terreno
parcialmente congelado. Cuando las mquinas estn trabajando cerca de los
cortes, usando el equipo apropiado los cortes se deben suavizar con pendientes
o inclinaciones para evitar hundimiento o deslizamiento de la mquina.
2. Las palas o excavadoras nunca se deben usar para levantar personas. Utilice
escalera, andamios, plataformas elevadas u otros equipos diseados para elevar
personas.
3. Antes de dar servicio o reparacin a la pala o excavadora, siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y avisos. Los
reglamentos de la OSHA y MSHA requieren procedimientos de bloqueo con
candados y avisos. Pueden ocurrir lesiones personales graves, muerte y dao al

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Safe Operating Practices.fm

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


-xxxvii-4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment

4100XPB Manual de Mantencin

equipo, si la pala o excavadora arrancan antes de terminar de dar el servicio.


Nunca arranque u opere el equipo si existen candados o avisos en los controles.
Vea dentro, fuera, debajo y alrededor del equipo para asegurarse que todo est
despejado.
4. Siempre comience y pare suavemente los movimientos de giro y a velocidades
de giro que evitarn que la carga del balde (cucharn) se derrame. Los giros
rpidos, el inicio repentino y el paro repentino pueden causar que la carga se
derrame y se puede daar el mecanismo de giro.
5. Mantenga las ventanas limpias. No opere si no puede ver claramente para
operar. Las ventanas sucias, la oscuridad, la luz brillante del sol, la niebla, la lluvia
y otras condiciones pueden dificultar la visibilidad del operador.
6. Si no se tiene cuidado para subirse y bajarse del equipo puede resultar en
lesiones graves. Siempre espere hasta que se le haya avisado el operador y haya
parado todo el movimiento de la pala o excavadora, antes de intentar subirse a la
pala o excavadora. No brinque para subirse o bajarse. Utilice ambas manos y
asegrese de pisar firmemente.
7. Mantenga la mquina limpia y seca. Los pisos resbalosos y los artculos sueltos
como basura y herramientas pueden causar resbalones y cadas.
8. El exceder las limitaciones de inclinaciones o pendientes dadas para una pala
especfica puede causar que la pala se volquee o se desplace resultando en
lesiones graves, la muerte o dao al equipo. Antes de avanzar en propulsin,
siempre determine las limitaciones de pendiente o inclinacin para esa mquina
especfica y nunca avance, se estacione u opere en terreno inclinado que exceda
dichas limitaciones.
9. Como con todo equipo pesado, debe tener cuidado cuando se mueven las palas
o excavadoras en el lugar de trabajo. Tenga cuidado de personas, otros equipos,
espacios bajos o angostos, lmites de soporte del terreno, cerros muy pendientes
o terreno disparejo. Cuando avance use una persona de sealizacin. Conozca
la altura, ancho y peso de la mquina. Antes de avanzar siempre asegure el
equipo. No avance si hay personas subidas en el exterior de la mquina o dentro
de la sala de mquinas.
10. Puede ser muy peligroso dejar la pala o excavadora desatendida, a menos de
que se hayan realizado las precauciones apropiadas. Durante la noche o en
condiciones de poca visibilidad, se deben instalar dispositivos de advertencia o
luces para identificar el lugar de estacionamiento de la pala para visibilidad del
trfico. Antes de levantarse de su asiento, el operador debe realizar los pasos
siguientes para evitar que la pala o excavadora se mueva:

Baje el balde (cucharn) al terreno.


Regrese todos los controles a la posicin neutra.
Aplique todos los frenos.
Antes de salir de la pala o excavadora, adems de los pasos anteriores realizados
por el operador, se debe hacer lo siguiente:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/02-xxxviii-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation4


Safe Operating Practices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining

Desactivar el interruptor de alimentacin del control maestro en palas o


excavadoras elctricas.

Verificar que todos los gabinetes elctricos estn cerrados y con candado y
que todas las guardas de proteccin de los componentes elctricos estn
instaladas.

Desenganchar el embrague del motor y apagar el motor en palas o


excavadoras accionadas por motor.
11. El cable que pasa por los tambores y a travs de las poleas crea puntos de
pellizco. No use sus manos para guiar el cable en los tambores. Use guas de
cables o los procedimientos recomendados. Mantenga la ropa y todas las partes
del cuerpo alejadas del cable pasante y de todo el mecanismo que mueve el
cable.
12. Las rocas que estn demasiado grandes para manejarlas con seguridad se
deben romper antes de cargarlas para evitar el peligro de cada y rebote.
13. Las palas o excavadoras con cables de alimentacin elctrica pueden romper la
conexin del cable o aplastar el cable al avanzar. Mientras opera y avanza
mantenga holgura en el cable. Utilice una persona de sealizacin durante el
avance para evitar daar el cable o las conexiones del cable.
14. Asegrese que al girar el cuerpo de la pala o excavadora o el balde (cucharn) no
peguen contra obstrucciones. En el procedimiento del trabajo establezca el
espacio que requiere la mquina cada vez que cambie la ubicacin de la pala.
15. Puede ocurrir hundimiento o derrumbe al excavar en un rajo o a lo largo de una
pared alta. No provoque reas socavadas en el banco sino que quite primero el
material de ms arriba o tome las precauciones apropiadas.
16. La maquinaria en movimiento puede pellizcar, atorar o aplastar a las personas.
Mientras la mquina est en operacin el personal no debe acercar ninguna parte
del cuerpo ni ropa a los mecanismos rotatorios, engranajes, piones, cables u
orugas.

Precauciones durante el trabajo de mantencin


La inspeccin, el servicio y la mantencin son elementos esenciales para la
operacin correcta y el rendimiento adecuado de las palas y las excavadoras. Las
recomendaciones siguientes se proporcionan para suplementar la experiencia que se
tenga, los conocimientos y el sentido comn de los tcnicos de servicio con respecto
a los peligros potenciales asociados con la inspeccin, el servicio y la mantencin.
1. Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, el personal que va a hacer el
trabajo debe avisar al operador la naturaleza y el lugar donde se har el trabajo.
Se deben determinar los procedimientos apropiados de bloqueo con candados y
avisos y todos los individuos involucrados deben seguir este procedimiento como
proteccin contra peligros potenciales.

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Safe Operating Practices.fm

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


-xxxix-4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment

4100XPB Manual de Mantencin

2. Antes de tratar de dar mantenimiento o servicio, el operador debe estacionar la


mquina en un lugar donde no haya peligro de que caigan rocas o terreno
inestable. Despus de estacionar la mquina, el operador debe:

Bajar el balde (cucharn) al terreno.


Aplique todos los frenos.
Desenergizar las funciones de control.
Cumplir con todos los procedimientos de bloqueo y avisos.
3. Pueden ocurrir lesiones personales graves, muerte y dao al equipo, si el equipo
arranca antes de terminar de dar el servicio. Nunca arranque u opere el equipo si
existen candados o avisos en los controles. Antes de arrancar la mquina, vea
dentro, debajo y alrededor de la mquina para asegurarse que todo est
despejado de personal.
4. Tenemos disponibles instrucciones especficas de inspeccin, servicio y
mantencin para las palas y excavadoras P&H en los manuales de los productos
y la red de servicio de P&H. Siempre lea y siga los manuales de instrucciones y
utilice la red de servicio P&H para obtener asistencia.
5. En palas hidrulicas, libere la presin del sistema antes de hacer ajustes o
reparaciones. La presin en los sistemas hidrulicos se puede retener durante
periodos prolongados. Esta presin, si no se libera correctamente antes de que el
personal de mantencin trabaje en el sistema hidrulico, puede hacer que los
mecanismos se muevan o causar que aceite caliente o las mangueras disparen a
alta velocidad.
6. La mantencin y el servicio puede involucrar el manejo de piezas o componentes
pesados, lo cual puede lesionar al personal. Utilice equipo de izar y manejo
adems del bloqueo para quitar, soportar e instalar piezas pesadas.
7. Asegrese que ambos extremos de las plumas y los cilindros tengan soporte y
que los cables de suspensin de la pluma no tengan holgura antes de quitar los
pines. Nunca se pare en, dentro o debajo de la pluma durante el ensamble o
desensamble. Las plumas conectadas con pines pueden caerse si estn bien
soportadas al quitar o instalar los pines.
8. En cuanto a la inspeccin y el tiempo a reemplazar el cable que se usa en las
mquinas de minera de superficie:

La gerencia de la mina debe proporcionar y asignar al personal calificado para


inspeccionar, preparar y guardar informes escritos sobre las inspecciones de
los cables.

La gerencia de la mina debe establecer un procedimiento de inspeccin para


cada aplicacin del cable de las palas o excavadoras mineras.

A menos que se indique lo contrario, la frecuencia de las inspecciones se debe


establecer en base a los turnos de operacin, das, semanas o meses
dependiendo de la vida anticipada del cable y las condiciones de trabajo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/02-xl-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation41


Safe Operating Practices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Elctrica

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining

Se debe establecer una vida promedio del cable en base al nmero de ciclos
de operacin, el volumen de material manejado y el peso del material. El
reemplazo se determina a partir de este anlisis de la vida til establecida del
cable.
9. Los procedimientos MSHA requieren la inspeccin de todos los cables
diariamente para determinar si es necesario cambiarlos.
Como mnimo, el cable se debe cambiar cuando existe alguna de estas condiciones:

Abrasin severa, rozamiento, picaduras, pellizcos o alambres externos rotos.


Aplastamiento u otros daos que distorsione la estructura del cable.
Una reduccin grande en el dimetro del cable o un aumento observable en el
sesgo del cable.

Formacin de "jaula" u otra distorsin que indique la distribucin dispareja de


la carga entre los ramales del cable.

Evidencia de corrosin grave, particularmente cerca de los accesorios.


Estiramiento disparejo de los diferentes cables.
Dao por calor de cualquier fuente.
Un aumento rpido en el nmero de alambres rotos.
10. Las conexiones de los extremos del cable se deben instalar correctamente e
inspeccionar diariamente.

Se debe instalar el cable asegurado con un socket acuado de manera que la


lnea de la carga jale en lnea recta con el ojo del socket; y la parte cargada del
cable no quede pellizcado donde sale de la cua. El extremo del cable siempre
debe sobresalir por lo menos 6 a 9 pulgadas ms all del socket. Sujete un
pedazo corto del cable al extremo del cable con dos clips (sujetadores) de
cable para evitar que el extremo del cable se salga del socket acuado.
11. Las palas y excavadoras elctricas operan usando cables, componentes y
sistemas de alto voltaje. Este voltaje puede matar o lesionar seriamente al
personal de servicio, reparacin o personal que trabaje en las mquinas. Slo
personal calificado debe hacer la inspeccin, mantencin o servicio de los
componentes elctricos. Todo el personal que trabaje en o cerca del equipo debe
leer y obedecer todas las seales de peligro y siempre usar los procedimientos
de bloqueo y colocacin de avisos.
12. Todas las guardas, dispositivos de advertencia y dispositivos de proteccin deben
estar en su lugar y en buenas condiciones de trabajo antes de poner la pala o
excavadora en operacin despus de una inspeccin, servicio y mantencin.
13. Es necesario apretar correctamente los pernos y tuercas o cambiarlos utilizando
pernos y tuercas especificados por el fabricante. Consulte las fuentes de Servicio
y Piezas de P&H para obtener partes de repuesto.

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Safe Operating Practices.fm

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


-xli-4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/

Prcticas seguras de trabajo para los usuarios de mquinas de P&H Mining Equipment

4100XPB Manual de Mantencin

14. Si el tambor no tiene suficiente cable, el cable se puede salir. Deje por lo menos
dos vueltas completas de cable en los tambores cuando cambie el cable.
15. Las cajas de conexiones elctricas de los motores elctricos pueden tener alto
voltaje de mltiples fuentes. Antes de dar servicio a los componentes elctricos
de las cajas de conexiones elctricas, determine si se ha desconectado y
bloqueado con candado y letreros la alimentacin de todas las fuentes. Pruebe
los componentes dentro de la caja de conexiones elctrica para verificar si se ha
desconectado la alimentacin elctrica.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


4100XPB Manual de Mantencin Elctrica, Versin 01 - 11/02-xlii-

Copyright 2003 Harnischfeger Corporation


Safe Operating Practices.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

Seccin 1
Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin
1.1 Alcance
Como lo indica la tabla del contenido, este manual est dividido en varias secciones
principales, y cada seccin tiene la informacin de mantencin correspondiente.

AVISO
El tamao y peso de la mayora de los componentes de la pala de
minera requieren el uso de equipo para levantar (izar) y soportar, y
procedimientos que no son comunes para palas ms pequeas.
Para determinar qu precauciones se deben tomar, el personal de
servicio debe leer y comprender completamente el procedimiento
antes de comenzar el trabajo.

1.2 Informacin general


La informacin, especificaciones e ilustraciones de este manual estn basadas en
informacin para palas construidas en los Estados Unidos vigente al momento de la
impresin de este manual. La mejora continua y modificaciones al diseo del
producto podran causar cambios en la pala, que no se incluyen en este manual. Este
manual se revisa y modifica peridicamente para actualizarlo e incluir estos cambios
en ediciones futuras.
En ciertos casos se muestran los nmeros de parte en este manual para identificar
las diferentes partes y ensambles. No use los nmeros de partes que se muestran en
este manual para pedir partes de repuesto.Al pedir partes de repuesto, siempre
consulte el Manual de Partes de Repuesto que tenga el mismo nmero de serie que
la pala cuyas partes est pidiendo.

1.3 Ubicacin del nmero de serie


La Figura 1-1 ilustra el nmero de serie de la pala de minera que se encuentra en el
frente de la cabina. Siempre incluya el nmero de serie de la pala de minera en toda
la correspondencia para identificar correctamente la pala, y para asegurar que se
obtengan las partes correctas cuando se pidan partes.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 1-1: Nmero de serie

1.4 Precauciones de seguridad general


Con el fin de asegurar la seguridad del personal que se encuentre en o cerca de la
pala de minera, el balde (cucharn) debe bajarse al terreno y se deben aplicar todos
los frenos antes de que el operador salga de la estacin de control y antes de que se
haga algn trabajo de mantencin o reparacin. Si no se sigue esta advertencia
bsica, podra ocurrir un movimiento inesperado de la pala de minera.

1.5 Procedimientos de desactivacin y arranque


Antes de llevar a cabo la inspeccin, mantencin o trabajo de reparacin del equipo
de minera de P&H, el equipo tiene que estar desactivado correctamente. Una vez
completado el trabajo, la pala tiene que volverse a arrancar siguiendo los
procedimientos correctos para el arranque. Consulte el Manual del Operador segn
sea necesario y siga estos procedimientos:

1.5.1 Procedimientos de desactivacin

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala de minera o sus
componentes por estacionar la pala en una pendiente puede
causar que la pala se voltee o se ruede, resultando en lesiones
personales graves o la muerte y daos a la pala y otros equipos.
No estacione la pala mirando hacia arriba o hacia abajo en una
pendiente mayor del 20% o de lado (transversalmente) en una
pendiente mayor del 10%. Siempre asegrese de que los frenos
de todos los movimientos tengan la mantencin adecuada para
asegurar la mxima eficacia de los frenos. Si el estacionamiento
frecuente o continuo en pendientes como las que se mencionan
anteriormente o menores es necesario, o si tiene alguna
pregunta relacionada con esto, comunquese con su
representante local de P&H.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

1. Asegrese de que la pala de minera est alejada del talud alto, en terreno
nivelado y alejada de agua estancada.
2. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno.
3. Aplique todos los frenos presionado el botn ALL BRAKES SET (APLICAR
TODOS LOS FRENOS).
4. Presione el botn de parada (STOP) para desenergizar automticamente los
motores elctricos.

1.5.2 Bloqueo con candados y avisos


Siempre siga los procedimientos de bloqueo con candados y avisos, tal como se
describe en ANSI Z244.1 y como lo requiere la OSHA y MSHA y/o las leyes locales y
del lugar de trabajo.
Los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y avisos tienen la
intencin de proteger al personal que trabaja en o cerca del equipo, evitando el
arranque accidental y la exposicin a energa peligrosa liberada, tal como choques
elctricos.
El procedimiento requiere que se coloquen candados o avisos en los controles,
interruptores de cierre, vlvulas y otros dispositivos para evitar su uso hasta que la
persona que instal el candado o aviso lo quite. Nunca trate de operar algn control,
interruptor, vlvula u otro dispositivo cuando est bloqueado con candado o tenga
adherido un aviso.
Los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y avisos que requieren
la OSHA y MSHA, incluyen requisitos para:
1.

normas documentadas y establecidas en el terreno con los pasos a seguir para


la colocacin de candados y avisos, tales como:
A. Avisar a todo el personal afectado, incluyendo supervisores, antes de usar el
bloqueo con candados y colocar avisos.
B. Apagar la pala afectada, el equipo, sistemas o funciones.
C. Desactivar, aislar o liberar el suministro o fuente de energa.
D. Colocar candados individuales y/o avisos en los controles, interruptores,
vlvulas y otros dispositivos.
E. Probar la pala, equipo o sistema para asegurarse que la energa se haya
eliminado antes de la reparacin o mantencin.

2. Capacitacin para los empleados sobre los procedimientos de bloqueo con


colocacin de candados y letreros de aviso en el terreno.
3. La identificacin y ubicacin de los interruptores de cierre, controles, vlvulas y
otros dispositivos que aslan la energa peligrosa se determinan con anticipacin
en las instalaciones en terreno.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4. Despus de terminar la mantencin y la reparacin, la persona que instal los


candados y avisos tiene que retirarlos y se debe dar aviso a todas las personas
afectadas y luego se deben realizar las verificaciones antes del arranque.

1.5.3 Verificaciones antes de arrancar


1. Asegrese que el cable de alimentacin elctrica est bien asegurado y sin dao.
2. Asegrese que los ensambles del tren de orugas no tengan anormalidades y que
estn bien ajustados.
3. Verifique que los ensambles de los frenos de levante y giro no tengan aceite ni
grasa.
4. Revise el estado de los cables de levante y de los cables de suspensin.
Asegrese que los cables estn tendidos rectos en el revestimiento y que no
exista una condicin de sobreenrollado en el tambor de levante. Reporte toda
evidencia visual de degradacin del cable.
5. Revise que los filtros del sistema de lubricacin de la caja de engranajes de
levante tengan la indicacin apropiada. Revise los filtros de aceite de giro y
empuje, si la pala est equipada con estas opciones.
6. Revise que el rea de la sala de mquinas de la pala no tenga herramientas
sueltas, trapos ni equipo.
7. Haga que se limpien todos los derrames de aceite del piso de la sala de
mquinas, o utilice barreras de aceite para contener los derrames y fugas hasta
que se puedan hacer las reparaciones necesarias.
8. Cierre todas las puertas de los gabinetes y asegrelas con candados.
9. Asegrese de que el compresor de aire est funcionando correctamente y que
haya suficiente presin de aire (generalmente >110 psi) para que la pala pueda
arrancar.
10. Asegrese que los interruptores y controles que se encuentran en la sala de
mquinas y en el cuarto del lado derecho estn en las posiciones correctas para
la operacin.
11. Inspeccione visualmente que la lubricacin de los piones del shipper shaft,
cremallera y mango (lpiz) del balde (cucharn) sea correcta.
12. Revise el estado del ensamble para abrir el balde (cucharn), cable de levante,
corredera (montura), y ensamble de correas/motor de empuje para asegurarse
que estn libres para su operacin.
13. Verifique que no haya contaminacin de aceite ni grasa en el freno de empuje.
14. Asegrese que el sistema de lubricacin funcione bien y no tenga fallas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

1.5.4 Procedimientos de arranque


1. Asegrese que se realicen todas las verificaciones antes del arranque.
2. Revise la luz indicadora de fallas. Si la luz indicadora de falla est encendida,
presione el botn de resetear falla de control (CONTROL FAULT RESET) antes
de presionar el botn de arrancar (START).

! PRECAUCIN
El presionar el botn START causa que funcionen u operen los
sistemas automticos y elctricos de la pala. El movimiento
inesperado, la presin de lubricacin o la energa elctrica
mientras hay personal en o cerca de la pala de minera puede
causar lesiones y daos materiales. Antes de presionar el
botn START asegrese que todos los mecanismos estn reensamblados, todas las guardas (defensas) estn en su lugar y
que todo el personal y las herramientas estn alejados de las
piezas mviles o energizadas. Avise al personal a bordo que la
pala va a arrancar.
3. Avise a todo el personal afectado, usando voz, radio y/o seales apropiadas, que
la pala va a arrancar.
4. Presione y suelte el botn de arranque (START). Se iluminar la luz indicadora
verde RUN cuando la pala complete la secuencia elctrica de arranque y est
lista para la operacin normal. El sistema elctrico de la pala automticamente
selecciona el modo de levante/empuje (HOIST/CROWD) en el arranque.

! PRECAUCIN
Debido al movimiento de la pala, al desaplicar los frenos se
pueden causar lesiones personales o daos materiales. Avise a
todo el personal a bordo y en terreno antes de desaplicar los
frenos.
Tenga cuidado y controle este movimiento
INMEDIATAMENTE.
5. Presione el botn necesario de desaplicar los frenos de levante (HOIST BRAKES
RELEASE), de empuje (CROWD BRAKES RELEASE), o de giro (SWING
BRAKE RELEASE) mientras est en el modo de Levante/Empuje para desaplicar
los frenos. Cuando se desaplica cada sistema de frenos, se encender la luz
indicadora verde de Frenos Desaplicados (BRAKE RELEASED) para ese
sistema de frenos.
6. Si desea entrar al modo de PROPULSIN, primero aplique todos los frenos de
los sistemas superiores, presionado el botn de aplicar todos los frenos (SET ALL
BRAKES); luego presione el botn de modo de Propulsin (PROPEL).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
No transfiera al Modo de Propulsin con los frenos de levante o
empuje desaplicados. Aplique los frenos de levante y empuje antes
de presionar el botn PROPEL, el cual causa que la pala se
transfiera al MODO DE PROPULSIN. Los frenos de propulsin se
desaplican automticamente cuando se presiona el botn de
propulsin (PROPEL). Los frenos de empuje y levante se aplican
automticamente cuando se presiona el botn PROPEL, sin
embargo se recomienda que se apliquen los frenos antes de
transferir al MODO DE PROPULSIN. Los frenos de giro se pueden
desaplican mientras la pala est en el MODO DE LEVANTE/
EMPUJE o en el MODO DE PROPULSIN.
7. Si se ilumina el indicador de Resetear Falla de Control (CONTROL FAULT
RESET), corrija la falla, luego presione el botn CONTROL FAULT RESET para
resetear la falla.
8.

Si la pala no arranca, o se desactiva durante la operacin, observe los


indicadores de falla en la consola del operador o en la pantalla sensible al tacto
del operador para determinar qu falla existe en el sistema.

9. El sistema no funcionar hasta que se haya establecido la presin de aire


correcta.

1.6 Mantencin de los letreros y avisos


Esta pala de minera tiene fijados letreros de diferentes tipos, para alertar al personal
de posibles peligros, identificar controles, sistemas y componentes, y proporcionar
informacin til. Puesto que estos letreros contribuyen a una operacin segura y
eficaz de esta pala de minera, se recomienda que el programa de inspeccin de la
pala incluya la inspeccin peridica de todos los letreros.
Si los letreros estn daados, no se pueden leer o faltan, es necesario limpiarlos o
reemplazarlos para asegurar una operacin segura y eficaz de esta pala de minera.
Para obtener ms informacin sobre los letreros de la pala, comunquese con su
representante de P&H MinePro Services.

1.7 Cdigo de revisin


Para ayudar al lector en la identificacin de cambios que se han hecho a este manual,
se imprime una barra vertical en el margen izquierdo para identificar los cambios que
se han hecho desde la revisin anterior.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

1.8 Formulario de comentarios del lector


Aunque todo esfuerzo se ha hecho para asegurar que la informacin de este manual
est completa y exacta, y para que satisfaga las necesidades del usuario,
reconocemos que estas metas no siempre se logran. Por lo tanto, al final de este
manual se incluyen formularios de comentarios que se pueden enviar por correo. Los
formularios de comentarios vienen bien explicados y se deben usar para comunicar
preguntas, sugerencias y comentarios sobre este manual.

1.9 Hojas de datos sobre seguridad de materiales


(MSDS)
Para transferir informacin de las Hojas de Datos sobre Seguridad de Materiales
desde nuestros proveedores hasta nuestros clientes, P&H Mining Equipment
proporcionar este servicio a solicitud del cliente. Todas las solicitudes de
informacin del cliente necesitan ser especficas debido al volumen y complejidad del
sistema de MSDS. Para identificar correctamente la MSDS para una parte o material,
la solicitud debe incluir uno de los siguientes: Nmero de parte de P&H Mining
Equipment, nombre comercial del proveedor o nombre del proveedor. Las solicitudes
sobre informacin de MSDS se pueden hacer con nuestros representantes de ventas
o servicio de P&H MinePro.

1.10 Garanta
Los trminos bajo los que esta pala est garantizada se definen claramente en la
GARANTA adjunta.
La GARANTA no cubre ningn dao al equipo causado por no seguir las
instrucciones de operacin, abuso (incluyendo la operacin de la pala en exceso de
su capacidad nominal), mantencin incorrecta, modificacin accidental o no
autorizada del equipo.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

1.11 Descripcin
1.11.1 Sistemas elctricos
Esta pala de minera se energiza y controla elctricamente. Todas las funciones de
trabajo de la pala de minera se accionan mediante motores elctricos conectados a
transmisiones mecnicas.
El sistema de distribucin de energa elctrica de la mina suministra corriente alterna
a la pala mediante el cable de alimentacin que se conecta en la parte trasera de la
base inferior (carbody). La energa del conector del cable de alimentacin en el
chasis inferior, se transfiere al chasis superior (tornamesa) a travs de un sistema de
colectores de alto voltaje que se encuentra entre el chasis superior y el chasis inferior
de la pala de minera. El alto voltaje de la mina se transforma en energa de niveles
de trabajo y se usa para alimentar los sistemas elctricos auxiliares de la pala y el
sistema de control elctrico.

1.11.2 Sistema de levante


El sistema de levante incluye dos motores de CC de respuesta rpida, montados a
cada extremo de la transmisin de levante en el lado izquierdo. Los motores de
levante estn acoplados a los extremos de los ejes de los piones de primera
reduccin de la transmisin de levante, lo cual acciona la transmisin de levante y
proporciona el movimiento de levante de la pala.
En el ensamble del eje intermedio trasero se encuentra un sensor de interruptor de
lmite. El control del interruptor de lmite, montado en la cabina del operador, se
puede programar para limitar el rango del movimiento de levante.

1.11.3 Sistema de empuje


Un motor de CC acciona el sistema de empuje. Est montado en la pluma con el
mecanismo de empuje. El mecanismo de empuje se encuentra alojado con seguridad
en y dentro de la caja de engranajes de empuje, y forma parte integral de la pluma.
Un sistema de transmisin por bandas o correas acopla el motor de empuje a la
transmisin de empuje. Este sistema de correas da proteccin contra choque
mientras que el mecanismo de empuje proporciona a la pala el movimiento de
empuje.
El eje intermedio de la transmisin de empuje tiene un sensor de interruptor de lmite
en el lado derecho de la caja de engranaje de empuje. El control del interruptor de
lmite, montado en la cabina del operador, se puede programar para limitar el rango
del movimiento de empuje.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

1.11.4 Sistema de giro


El sistema de giro de esta pala de minera utiliza dos transmisiones de giro; una
ubicada en el frente del tornamesa y la otra en la parte trasera del tornamesa. Un
motor de giro de CC de respuesta rpida montado verticalmente, acciona cada
transmisin y proporciona a la pala el movimiento de giro (consulte la Figura 1-2).
s

7
8
9

10
11
12
13
14

15

16

26

25

24

23 22 21 20

19 18

17
ES0558d_01

LEYENDA
01. Secador de aire
02. Panel de control de lubricacin
03. Gabinete de control
04. Gabinete de auxiliares
05. OAP (cuando se especifica)
06. Transformador automtico de
soldador (si se especifica)
07. Centro de carga de 120V
(iluminacin)
08. Centro de carga de 120V
(servicios)
09. Gabinete de alto voltaje
10. Transformador principal

11. Gabinete de supresin y falla a


tierra
12. Caja de conexiones para
suministro de 600V (si se
especifica)
13. Interruptor automtico de lnea
de 600V (si se especifica)
14. Transformador auxiliar
15. Gabinete de convertidores
16. Gabinete de interruptores
secundarios
17. Centro de carga de 480V
18. Flex I/O (Gabinete de
convertidores)

19. Resistores de abrir el balde


(cucharn)
20. Interruptor de transferencia
(cuando se especifica)
21. Interruptor automtico de lnea
de 480V (cuando se especifica)
22. Transformador de iluminacin
y control (cuando se
especifica)
23. Interruptores automtico
principal de 120V (cuando se
especifica)
24. Gabinete de transferencia
25. Flex I/O (Gabinete RPC)
26. Gabinete RPC

Figura 1-2: Plataforma de mquinas (Tpico)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

1.11.5 Sistema de propulsin


Para lograr los movimientos de propulsin de avance y retroceso y una direccin
diferencial suave, el sistema de propulsin utiliza dos mecanismos impulsores
independientes. Cada mecanismo impulsor tiene un motor de CC de propulsin, una
transmisin planetaria de propulsin, un ensamble de frenos de propulsin, un eje de
rueda propulsora, y un ensamble de bastidor lateral de oruga y tren de orugas. Los
motores de propulsin se montan en una base sujeta a la base inferior (carbody) de la
pala de minera. Las transmisiones de propulsin se fijan a los bastidores laterales de
las orugas.

1.11.6 Sistemas de frenos


Los cuatro sistemas principales de la pala (levante, empuje, giro y propulsin) tienen
sistemas de frenos. Todos los sistemas de freno proporcionan una funcin de
retencin y no deben utilizarse para proporcionar una funcin de parar. Todos los
frenos son frenos de disco que se aplican por resorte y se desaplican por aire.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

1.12 Terminologa
Con el fin de entender mejor algunos de los trminos tcnicos que se encuentran en
este manual, a continuacin se definen varios de ellos (consulte la Figura 1-3):

LEYENDA
01. Mecanismo de propulsin
02. Plataforma de mquinas
03. Sala de mquinas
04. Miembro de tensin del gantry (pie derecho)
05. Ecualizador
06. Miembro de compresin del gantry (pie derecho)
07. Cabina operador
08. Cables de suspensin de la pluma
09. Ecualizador de la punta de la pluma
10. Polea de la punta de la pluma

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Cables de levante
Ecualizador de los cables de levante
Balde (cucharn)
Tapa del balde (cucharn)
Mango del balde (lpiz del cucharn)
Mecanismo de empuje
rea del colector
Tren de orugas
Bastidor lateral de la oruga
Corona de giro

Figura 1-3: Terminologa de la pala de minera

Aditamento. Una designacin alternativa para el equipo que va al frente del equipo.
En el caso de esta pala de minera, incluye el mango del balde (lpiz del cucharn), la
pluma, el balde (cucharn) y el mecanismo de empuje. Aro (asa)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Una articulacin o separador abisagrado a los lados del balde (cucharn) de la pala,
en donde se monta el ecualizador del cable de levante. Los cables de levante pasan
a travs del ecualizador para levantar el balde (cucharn).
Base inferior (carbody). La base en donde se montan el chasis superior y los
bastidores laterales de la oruga.
Empuje. Movimiento hacia afuera del mango del balde (lpiz del cucharn) en
relacin con el eje del mango (piones del shipper shaft) en la pluma.
Levante. Proceso de levantar el balde (cucharn).
Chasis inferior. La porcin de la pala de minera sobre el cual est montado el
chasis superior. Incluye la base inferior (carbody), las orugas, la corona de giro, el
crculo de polines y el eje central.
Lado izquierdo. El lado izquierdo de la pala de minera es la izquierda del operador
cuando l est sentado a los controles y viendo hacia adelante con el aditamento al
frente del chasis inferior.
Lado derecho. El lado derecho de la pala de minera es la derecha del operador
cuando l est sentado a los controles y viendo hacia adelante con el aditamento al
frente del chasis inferior.
Frente inferior de la mquina. Extremo del chasis inferior opuesto al extremo donde
est montado el mecanismo de propulsin.
Trasero inferior de la mquina. Extremo del chasis inferior donde est montado el
mecanismo de propulsin.
Plataforma de mquinas. Parte del chasis superior donde estn montadas las
transmisiones de levante y giro y los paneles elctricos principales.
Bastidor lateral. El bastidor que se sujeta a la base inferior (carbody) y donde se
montan los ensambles de ruedas y polines de la oruga y el tren de orugas.
Giro. Funcin de girar el chasis superior con respecto al chasis inferior, ya sea hacia
la derecha o hacia la izquierda.
Chasis superior. La porcin de la pala de minera montada sobre el chasis inferior.
Incluye el tornamesa, la sala de mquinas, la cabina del operador y todos los
mecanismos montados en la sala de mquinas.
Frente superior de la mquina. El frente del chasis superior es el extremo que tiene
el aditamento.
Trasero superior de la mquina. El extremo trasero del chasis superior donde se
encuentra el contrapeso.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

1.13 Datos tabulados


1.13.1 Especificaciones de operacin
Figura 1-4, Figura 1-5, La Figura 1-6 y la Figura 1-7 ilustran las dimensiones
generales y los rangos de trabajo de esta pala de minera. Las dimensiones que se
muestran pueden ser un poco diferentes en palas individuales debido a cambios de
diseo y aplicaciones particulares de las palas de minera.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4100BOSS

ELECTRIC MINING SHOVEL

feet

meters

OPERATING SPECIFICATIONS

22 72.2
20 65.6
18 59.1
16 52.5
14 45.9
12 39.4
10 32.8

meters
feet

6
4
19.7 13.1

2
6.6

0
0

26.2

19.7

13.1

6.6

6.6

2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
6.6 13.1 19.7 26.2 32.8 39.4 45.9 52.5 59.1 65.6 72.2 78.7

C
L ROTATION

CAPACITY

WORKING RANGES

Nominal Pay Load

90.7 metric ton

100 ton

Height of Cut (Max)

17.27 m

56 ft. 3 in.

Nominal Dipper Capacity

47.4 m3

62 yd3

Radius of Cut (Max)

24.79 m

81 ft. 4 in.

Depth of Cut (Max)

1.65 m

5 ft. 5 in.

Rated Suspended Load

156.5 metric ton

172.5 ton

Dumping Height (Max)

9.70 m

31 ft. 10 in.

Optimum Truck Size

172-363 m. ton

190-400 ton

Floor Level Radius

16.31 m

53 ft. 6 in.

Tail Swing Radius

11.58 m

38 ft. 0 in.

Operator Eye Level

9.83 m

32 ft. 3 in.

(SAE struck)

PERFORMANCE
Nominal Cycle Time

36 s

36 s

Peak Propel Speed

1.1 km/h

0.7 m/h

Gradability (Continuous)

11%

11%

Figura 1-4: Especificaciones de operacin

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

MACHINERY DECK PLAN


Reactive Power
Compensation
Cabinets

Hoist
Motor

Hoist
Transmission

Lube Room Extension

Air Compressor

Remote Input / Output


Remote Input /
Output

Lube Tanks

Transfer Cabinet

Hoist Motor

Remote Input /
Output

Hoist Drum

Swing Motor and


Transmission

Dipper Trip
Resistors

Converter Cabinet
Low Voltage / High Voltage
Collector
Auxiliary
Load Center
Control Cabinet with
Touch-Screen Monitor
Secondaries
Breakers
Touch-Screen Monitor
Display (MMI)
Auxiliary Field
Transformer
Operators
Compartment
Elevated
Above
Machinery
Deck

Suppression &
G.F. Cabinet
Main
Transformer

120 VAC
Load Centers

High Voltage
Cabinet with
Isolators

Auxiliary
Cabinet

OAP
Computer &
Optional
Systems

ELECTRICAL
INCOMING SUPPLY REQUIREMENTS
4160, 7200 or
13800V
3 Phase, 60 Hz

Supply Voltage*

5000, 6000, 6600 or


11000V
3 Phase, 50 Hz.
(Minimum) 3000 kVA

Supply Transformer

25 MVA

Minimum Short Circuit VA Available at Shovel


*Voltage per customer requirements.

TRANSFORMER
2500 kVA

Main Armature Transformer

435 kVA

Auxiliaries-Field Transformer

Note: Transformer capacities may vary depending on options.

P&H ELECTROTORQUE PLUS AUTOMATIC


REACTIVE POWER COMPENSATION*
60 Hz. (7 step)
+4725 kVAR Total

Hoist2/Propel

Swing

Crowd/Propel

Continuous Armature
Converter KW Rating 2x1860 kW
@ 600 VDC1

1860 kW

15 Sec. Armature
Converter Current
Rating1

3700 amp.

3700 amp.

3700 amp.

150 amp.

150 amp.

150 amp.

Continuous Field
Converter Rating1

1860 kW

1 Based on outside ambient temperature of 50C or 122F.


2 Cascaded hoist converters.

50 kVA

Relays/Lighting Supply Winding

Switched Steps

P&H ELECTROTORQUE PLUS STATIC DC POWER


CONVERSION

50 Hz. (6 step)
+4500 kVAR Total

*Nominal rating at rated capacitor voltage (600 VAC)

P&H DC FAST RESPONSE MAIN MACHINERY MOTORS*


Continuous rating @ 600 volts
Peak developed power

Total 2530hp
3950hp

Swing Motor Continuous rating @ 550 volts


(Two used)
Peak developed power

Total 1000hp
1727hp

Crowd Motor Continuous rating @ 550 volts


(One used)
Peak developed power

Total 720hp
1027hp

Propel Motor Continuous rating @ 550 volts


(Two used)
Peak developed power

Total 960hp
1572hp

Hoist Motor
(Two used)

*Specifically designed for Electrotorque Plus system.

Figura 1-5: Especificaciones de operacin (continuacin)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

CONTROL AND DIAGNOSTICS


ELECTROTORQUE PLUS DIGITAL CONTROL
Digital controls allow constant horsepower characteristics to be programmed for increased motion speeds which reduce overall cycle
time.

Conveniently located Man Machine Interface (MMI) displays relevant


information to the operator or maintenance personnel in the cab,
which improves the efficiency of maintenance tasks and increases
machine up-time.

Programmable electrical parameters provides one-time setup and


consistant optimum operation.

Automatic Lubrication System has advanced diagnostic and control


functions for optimized lubrication and ease of lube system maintenance.

New PLC is ready for the latest productivity enhancing techniques


and system monitoring, as well as for traditional sequencing, lube
system, hoist and crowd motion limit functions.

OPTIONAL P&H SMART SYSTEMS

Automatic Boom Soft Setdown and Boom Profile Protection


Envelope guards against structural impact.

OptiDig automatically coordinates hoist and crowd motions while in


the bank to improve dig cycle time and optimize power usage.

OAP computer system for diagnostic display and ready adaptability


for P&H Smart Systems and Technologies.

i2T Integrated Information Technology provides remote data transmission and other high level control and diagnostic capabilities to
improve overall loading productivity.

DIAGNOSTIC FUNCTIONS

LoadWeigh system accurately measures each dipper load for precision loading to minimize cost and maximize productivity.

Touch screen monitors provide built in reference and fault tree diagnostic information with informational help screens accessed with
touch screen convenience.

In addition to these smart systems, other options are available to tailor the 4100BOSS to specific requirements.

MECHANICAL
HOIST

PROPEL

All gearing housed in single enclosed gear case with filtered oil circulation for reliable splash lubrication, ease of maintenance, and
extended component life.

Two rugged planetary gear cases of proven design transmit torque to


the drive sprockets, producing the tractive effort required for fast,
efficient propel and positioning operations contributing to greater digging time.

Large 65" diameter hoist drum for extended rope bending life.
Ferrule becket system and electric tugger are standard for efficient
rope change.

Low tension sprocket drive system for improved lower works availability and life.

Two spring set air release disc brakes - one per motor.

Two spring set air release disc brakes - one per motor.

CROWD

DIPPER

Powerband V-belt drive between motor and gear case absorbs


shock loads.

OPTIMA BOSS - specially suited for oilsand digging conditions.

First and second reduction gearing in enclosed gear case for reliable
splash lubrication, ease of maintenance, and extended component
life.

DIPPER TRIP

Twin leg dipper handle with torsion box and rack and pinion drive
has inherent stability in the bank for optimal digging.
Single spring set air release disc brake.

Adjustable torque electric motor with sealed planetary drive unit for
reliable trip and slack take up operation.
Both ferrule becket and clamp system on drum with two part sheave
arrangement on dipper for ease of maintenance.

SWING
Two modular planetary gear cases of proven design and the single
piece forged swing gear provide the torque for faster cycle times.
Two spring set air release disc brakes - one per motor.
Splash lube - optional filtration system.

OPERATOR'S STATION
MAN MACHINE INTERFACE

SIDE CONSOLES (RH & LH)

Mounted on an adjustable
arm, inboard side
System parameter display
Motion limit settings via touch
screen
Lube and air system displays

Push button controls for start,


stop, reset and brake set/release
Climate controls, wipers, lights
and other optional equipment
control
Dimmable panel lights

LH JOYSTICK (ARM MOUNTED)

AMPLE AREA FOR


CUSTOMIZATION

Crowd (Propel)
Dipper trip - horn

WALL CONSOLES (RH & LH)


Ample panel space for various
P&H productivity enhancing
tools, communication systems,
dispatch systems, and fire
suppression controls
(systems optional)

RH JOYSTICK (ARM MOUNTED)


Hoist (Propel)
Swing

Figura 1-6: Especificaciones de operacin (continuacin)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Introduccin

GENERAL MACHINE SPECIFICATIONS

GENERAL DIMENSIONS

BEARING AREA - GROUND PRESSURE

A Overall Width

13.16 m

43 ft. 2 in.

B Overall Length

15.24 m

50 ft. 0 in.

C Overall Height over Gantry

12.70 m

41 ft. 8 in.

D Width of Crawler Shoes

3505 mm

138 in.

E Overall Width of Crawlers (Std) 12.78 m

Standard:
Crawler Bearing Area
138" Shoes/ 3505mm

625,592 cm2

96,967 in2

Crawler" Ground Pressure


138 Shoes/ 3505mm

2.16 kg/cm2

30.8 psi

41 ft. 11 in.
WEIGHTS - APPROXIMATE*

11.58 m

38 ft. 0 in.

G Ground Clearance

.79 m

2 ft. 7 in.

H Height Ground to Bottom


of Counterweight

Working Weight
(with Dipper, Approx. Wt.)

1,354,200 kg

2,986,000 lbs

2.84 m

9 ft. 4 in.

Shipping Weight
(with Dipper)

1,176,165 kg

2,593,000 lbs

Counterweight (Punchings)**

178,231 kg

393,000 lbs

Overall Length of Crawlers

CABLE DATA
Hoist (wire rope)

70 mm

Suspension (bridgestrand)

102 mm

Dipper Trip (wire rope)

19 mm

* All weights subject to 5% variation.


** To be furnished by customer.

2.75 in. dia. (Std.)


4 in. diameter
0.75 in. diameter

NOTE: All designs, specifications and components of equipment described above are subject to change
at manufacturers sole discretion at any time without advance notice.
Data published herein is informational in nature and shall not be construed to warrant suitability
of machine for any particular purpose as performance may vary with conditions encountered.
The only warranty applicable is our standard written warranty for this machine.

P&H Mining Equipment

Box 310

Milwaukee, Wisconsin 53201 USA

XS-1772-1

2AG-401

Figura 1-7: Especificaciones de operacin (continuacin)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

-1.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

Introduccin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

1.13.2 Conversiones mtricas


Utilice la informacin que se muestra en la Figura 1-8 para convertir las unidades
inglesas en este manual a unidades mtricas.

Multiply

by

to get equivalent
number of:

Multiply

by

LENGTH
Inch
Foot
Yard
Mile (Statute)

25.4
0.3048
0.9144
1.609

TORQUE
milimetres (mm)
metres (m)
metres
kilometres (km)

in-lbs
ft-lbs
ft-lbs

0.11298
1.3558
0.1383

milimetres (mm)
centimetres (cm)
metres (m)
metres

Horsepower

0.746

AREA
Inch

645.2
6.45
0.0929
0.8361

Foot
Yard

16 387
16.387
0.0164
0.9464
3.7854
0.7646

Quart
Gallon
Yard

0.4536
907.18
0.907

Inches of
mercury
water
Pounds/sq.
in. (psi)
in. (psi)

mm
cm
litres (l)
litres
litres
metres (m)

9.807
0.278
4.448

kilograms (kg)
kilograms
tonne (t)

(C + 32)

C = 5
9

(F - 32)

kilopascals (kPa)
kilopascals

6.895
0.069

kilopascals
bars

BTU
Foot-pound
Kilowatthour

1 055.
1.3558

joules (J)
joules
6

3.6 x 10 or joules (J = one W.s)


3600000

VELOCITY
newtons (N)
newtons
newtons

TEMPERATURE
F = 9
5

3.377
0.2491

ENERGY OR WORK

FORCE
Kilogram
Ounce
Pound

kilowatts (kW)

PRESSURE OR STRESS

MASS
Pound
Ton (Short)
Ton (Short)

newton-metres (N.m)
newton-metres
kg-m

POWER

VOLUME
Inch

to get equivalent
number of:

Miles/hour

1.6093

kilometres/hr (km/h)

CONVERSION CHART
F
-40

32
0

40 50

-20

F
212

140
80

20

10
0

-40
C

59

15

120

160

40

200

80
60

100
C

Figura 1-8: Conversin mtrica

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 1, Versin 02 - 02/03

-1.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_01.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Seccin 2

Procedimientos generales de
ensamble
2.1 Generalidades
Esta seccin proporciona los estndares bsicos que se deben usar al ensamblar
componentes en equipo de P&H Mining Equipment. Se proporcionan como gua
general. Los procedimientos de ensamble especficos o especiales se dan en las
secciones de ensamble individuales que siguen.

2.2 Limpieza general y revestimientos de proteccin


antes del ensamble
El objetivo de esta seccin es establecer los mtodos de limpieza general antes del
ensamble y de revestimiento de proteccin (despus de la limpieza pero antes del
ensamble). Esta gua se aplica a actividades de ensamble de equipos de P&H Mining
Equipment. Es responsabilidad de cada mecnico cumplir con los requisitos de esta
gua para la mantencin adecuada de los equipos de P&H Mining.
Los requisitos tienen la intencin de asegurar que la calidad de los componentes no
se deteriorar antes o durante el ensamble.

2.2.1 Limpieza general


1. Inspeccione el equipo para asegurarse que se haya realizado la limpieza antes
de la operacin, como quitar la escoria y las salpicaduras de la soldadura.
2. Quite y limpie las rebabas de la siguiente manera:
A. Utilice un taladro y broca de mano (de dimetro menor que el dimetro del
orificio taladrado) para limpiar todas las rebabas y residuos de los orificios con
roscas. Sople aire en los orificios de lubricacin.
B. Elimine todas las rebabas que puedan alojarse en fisuras y grietas.
C. Elimine todas las rebabas y residuos de las cajas de engranajes y de todas las
cavidades.
D. Limpie la grasa y las rebabas con una solucin de agua caliente y
desengrasante general.
3. Quite el revestimiento del proveedor de los rodamientos no sellados con un trapo
limpio de taller.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4. Elimine toda la herrumbre con una fibra de material adecuado como Scotch-Brite.
5. Asegrese de que todos los orificios con rosca, los bordes de los dientes de
engranajes, los agujeros, los bordes de superficies fresadas y reas que hacen
contacto con otros componentes, estn libres de rebabas, no estn mellados, etc.
Por razones de apariencia, tambin elimine todas las dems marcas.

2.2.2 Revestimiento de proteccin


1. Con cuidado termine la pintura de imprimacin o capa base en las reas no
revestidas en la operacin anterior, tal como dentro de las tapas de los
rodamientos.
2. Segn sea necesario cubra con cinta adhesiva las superficies maquinadas que
no deben recubrirse.
3. Si las partes se van a guardar antes del ensamble, se recomienda una proteccin
contra la corrosin. Las partes de P&H generalmente vienen tratadas mediante
los mtodos siguientes antes del envo.
A. Las superficies maquinadas de las partes de los tipos siguientes se rocan por
nebulizacin con proteccin contra herrumbre.

Las paredes internas de las cajas de engranajes, etc.

Conos de rodamientos (cojinetes)

Agujeros (barrenos)

Pasadores gua

Tapas finales

Engranajes

Afianzadores y roscas

Superficies maquinadas (dentro) de cajas

Caras de unin

Asientos piloto

Pasadores

Ajustes a presin o ajuste forzado

Sellos

Ejes

Espaciadores

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Estras

B. Adems se recomiendan los siguientes aditivos de proteccin y prevencin de


corrosin y herrumbre:

Envolventes plsticos encogibles o hojas y bolsas pequeas de cerrado


hermtico.

Inhibidor de corrosin, que se agrega al aceite de trabajo, tambin puede


aplicarse con brocha.

Protector para exteriores, con base de agua.

Antiherrumbre.

Cubierta protectora de envo utilizando hojas plsticas.

2.3 Afianzadores y torque de apriete


2.3.1 Generalidades
El objetivo de esta seccin es establecer los mtodos que se usan para obtener el
torque de apriete adecuado para los afianzadores. Este estndar se aplica a
actividades de ensamble de P&H Mining Equipment. Es responsabilidad de cada
mecnico cumplir con los requisitos de esta gua para la mantencin adecuada de los
equipos de P&H Mining.
Este procedimiento se aplica a todos los afianzadores para el ensamble final que
tienen requisitos de torque. Solamente se deben usar llaves de torque calibradas con
la capacidad de lograr los valores de torque especificados.
Si P&H Mining Equipment especifica un valor de torque para un afianzador, ste se
incluir en la seccin de Ensamble correspondiente a ese componente particular.
Apriete todos los tornillos y pernos de American Standard que no se especifiquen al
valor de torque indicado en la Tabla 2-2 (para hilos gruesos) o Tabla 2-3 (para hilos
finos). A todos los tornillos y pernos mtricos aplique los valores de torque que se
muestran en la Tabla 2-4.
Siga las normas siguientes para los tipos particulares de afianzadores o
revestimientos particulares de los afianzadores (es decir, antiagarrotante o traba
qumica LockTite):

Los valores de toque estn basados en el uso de tornillos y pernos sin


lubricantes.

Si no se especifica, suponga que no se especifica revestimiento y no lo use.


Si se especifica un revestimiento, unte las roscas y aplique una capa al lado
inferior (lado de conexin) de la tuerca.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Los valores de torque para hilos lubricados generalmente es


aproximadamente 25% menor que para hilos secos.

Las golillas (arandelas) helicoidales de seguridad en afianzadores grado 5 o


mayor no deben apretarse al torque mximo (por ejemplo: un perno grado 5
con golilla de seguridad utiliza un torque de grado 2.).

Los valores de torque que se especifican en los dibujos de ensamble tienen


precedencia sobre los publicados en las tablas estndar de torque.
Los pernos deben apretarse utilizando una herramienta del tamao y capacidad
adecuados, ya sea de 1/2", 3/4", o 1". Al aplicar el torque a un afianzador, el
afianzador se puede marcar con una lnea de pintura de esmalte desde un lado de la
cabeza del afianzador hasta la superficie del componente.
Cuando se especifican requisitos de secuencia de torque, se tiene que cumplir con
esos requisitos. El torque depende del tamao y grado del afianzador, hilos gruesos o
finos y revestimiento. Algunas veces el afianzador tiene que estirarse o tensarse con
una herramienta especial de tensado de pernos. En ese caso, se dan por separado
instrucciones especiales.
Despus de que los afianzadores Grado 8 y mayor se han apretado al valor de torque
para carga plena, stos no se deben volver a usar. Si es necesario quitarlo, deseche
el afianzador y cmbielo por uno nuevo.

2.3.2 Afianzador y procedimiento de torque


Todas las uniones de pernos donde se indique un valor de torque en el manual se
considera un torque requerido. El torque debe validarse mediante un dispositivo
preciso como una llave de torque. Si no se especifica valor de torque, se pueden usar
las tablas de torque como una gua general. A menos que se especifique lo contrario,
se debe seguir el procedimiento siguiente:
1. Limpie toda suciedad y rebabas de los hilos (roscas) y superficies de soporte de
todos los afianzadores y partes sujetas.
2. Cuando se especifica un afianzador lubricado, lubrique los hilos y la superficie de
apoyo debajo de la cabeza.
3. Si utiliza herramientas de impacto por aire, seleccione una que se pueda ajustar a
los valores de torque requeridos en los pasos siguientes y verifique estos ajustes
con una llave de torque estndar.
4. Apriete todos los afianzadores a 2/3 del valor de torque especificado. Si el patrn
de pernos es circular, trabaje con un patrn de estrella o zigzag para distribuir en
forma pareja las fuerzas de sujecin en las partes sujetas por los pernos. Si las
piezas sujetas son rotativas, como los rodamientos, grelos mientras aplica el
torque para asegurar la alineacin y asentado correcto de las piezas. Si el patrn
de pernos es rectangular, trabaje del centro del patrn hacia los lados a lo largo
del lado ms largo y alternando una y otra vez en la otra direccin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

! ADVERTENCIA
Los afianzadores bajo torques altos se pueden romper
inesperadamente mientras los afloja o aplica torque, causando
que la cabeza salga disparada con bastante fuerza, causando
lesiones personales graves o la muerte. Utilice proteccin para
los ojos y proteccin para la cara cuando apriete o afloje
afianzadores. Use afianzadores nuevos y no se pare con la
cabeza o el cuerpo en lnea directa con el orificio del perno
mientras da vuelta al afianzador. El no seguir los
procedimientos recomendados puede resultar en lesiones
graves o la muerte.
5. Apriete todos los afianzadores al 100% del valor de torque especificado siguiendo
la misma secuencia que se indica anteriormente. Contine apretando a este
torque hasta que todos los afianzadores estn estabilizados sin rotacin adicional
del afianzador.

AVISO
No apriete demasiado los afianzadores. No utilice adhesivo de
roscas cuando no se especifique. Cuando se especifique use
lubricantes de roscas o hilos. El no seguir estas reglas podra
resultar en mayor dificultad para quitar afianzadores y podra
ocasionar falla de los afianzadores.
Independientemente del mtodo de apriete que use, es necesario revisar
regularmente que los ensambles tengan la precarga correcta. La frecuencia de la
inspeccin vara en base al historial de aflojamiento y ubicacin de la unin. Cada
usuario debe determinar los intervalos apropiados.

2.3.3 Llaves hidrulicas de torque


2.3.3.1 Generalidades
Las llaves hidrulicas de torque permiten al usuario realizar ms fcilmente las tareas
de apretar pernos con mayor exactitud y eficacia. Estas herramientas hidrulicas son
capaces de aplicar los niveles altos de torque rpida y exactamente, como lo requiere
nuestro equipo de minera de P&H.
La clave para mantener la precisin y repitabilidad del sistema de llave hidrulica de
torque es comprender el diseo bsico y la operacin de los componentes. Es de
igual importancia conocer la mantencin que asegurar la eficacia del sistema.
En el mercado actual hay varios sistemas de llave hidrulica de torque. Cada uno
tiene diferentes caractersticas, pero son de diseo similar. Por esto, los sistemas de
llaves requieren niveles similares de cuidado y atencin. Cada fabricante proporciona
manuales de Operacin y Mantencin para su equipo. Lea y comprenda los requisitos
para su sistema particular.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Esta subseccin enfatiza tres puntos importantes:


1. La presin requerida para producir el torque deseado ser muy diferente entre los
modelos de llave hidrulica de torque. Hasta llaves de capacidad similar del
mismo fabricante pueden no producir el mismo torque a la misma presin.
2. Es importante la lubricacin y la mantencin adecuadas para la precisin
continua de todas las llaves hidrulicas.
3. La lubricacin que se usa en los afianzadores puede tener un efecto notable en
los requisitos de torque.

2.3.3.2 Presin vs. Torque


El torque generado por la llave est en funcin de la presin hidrulica. La presin
empuja el pistn; la biela del pistn empuja el brazo de pivote. La longitud del brazo
de pivote dentro de la llave se combina con la fuerza de la biela del pistn para crear
un torque de salida especfico a una presin especfica.
Los fabricante crean tablas de Presin / Torque como gua para los operadores de la
herramienta al seleccionar la presin correcta para la salida deseada de torque. Estas
Tablas de Conversin de Torque generalmente incluyen valores para todas las llaves
en una serie de diseo especfico.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

02

01

ES01261b01

LEYENDA
01. Longitud

02. Fuerza

Figura 2-1: Operacin de las llaves hidrulicas de torque

El ejemplo que sigue es una porcin de la Tabla de Presin / Torque para la lnea
Hydratight Sweeney del modelo de llaves RSL . La columna izquierda muestra
valores de presin aplicados a la llave. Las columnas de la derecha son valores de
torque que corresponden a esa presin, para cada tamao de llave en la RSL Series.

2.3.3.3 Unidad de potencia


La fuente de potencia para la mayora de sistemas de llave hidrulica de torque es
una unidad de potencia hidrulica porttil. Estas unidades de potencia generalmente
son accionadas por un motor elctrico pero tambin se pueden obtener con motores
accionados por aire. Las unidades de potencia no producen flujos grandes pero
tienen la habilidad de producir confiable y repetidamente presiones de 10,000 PSI.

Figura 2-2: Fuentes de potencia tpicas

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Todas las unidades tienen una perilla de ajuste para seleccionar la presin deseada
segn la tabla de presin / torque. La perilla es el extremo ajustable de una vlvula de
alivio que limita la cantidad de presin que la bomba proveer a la llave (consulte la
Figura 2-3).
Adjusting
Thumbscrew
Locking
Ring

ES1345_01

Figura 2-3: Ajuste tpico de presin en una unidad de potencia Hytorc

Siga las instrucciones del fabricante para conectar la llave y para ajustar la presin.
Tenga presente que la presin ajustada ser afectada por el cambio en la
temperatura de aceite en la unidad de potencia. Durante periodos de operacin
prolongada, la temperatura del aceite puede subir notablemente.

AVISO
Revise peridicamente la presin para confirmar que an est al
valor deseado de la tabla de Presin / Torque.
Con el uso frecuente, se desgastan las partes internas de la unidad de potencia. El
mayor desgaste reducir la eficacia de la unidad. El sntoma ms notable de una
unidad con desgaste ser que la presin subir ms lentamente, o que no puede
lograrse la presin mxima.

AVISO
Monitoree la operacin y el desempeo de la unidad de potencia.
Realice un reacondicionamiento completo segn se requiera o segn
recomendacin del fabricante.
Un prerequisito para producir el torque preciso es proporcionar una presin precisa.
Una buena unidad de potencia proporcionar cualquiera de las presiones que se
requieren en la tabla de Presin / Torque. La clave es la indicacin correcta de la
presin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

ES1262_01

Figura 2-4: Precisin del indicador de presin 1%

La informacin sobre unidades de potencia provista por Hytorc y Sweeney indica que
cada unidad tiene un indicador de presin con una precisin de escala completa de
1%. La precisin del indicador de presin es un factor importante en la informacin de
precisin del 3% de la llave de los dos fabricantes.
Ninguno de los dos fabricantes indica un intervalo de calibracin especfico para el
indicador de presin. Mientras que una recomendacin de calibracin segn sea
necesaria puede parecer vaga, la necesidad de calibracin tiene que estar dictada
por algo ms que el tiempo transcurrido desde la ltima calibracin.
Debido a la precisin requerida para la tensin de los afianzadores de muchos de los
ensambles de nuestras palas, P&H recomienda que inicialmente, los indicadores de
presin se calibren antes de ensamblar la pala o antes de un trabajo principal. Esto
no tiene la intencin de crear requisitos excesivos de calibracin, sino de
proporcionar la oportunidad de conocer y comprender las limitaciones de precisin
del sistema de llave de torque especfico, que se est utilizando. Si los
procedimientos de re-calibracin no indican un cambio en la precisin, el intervalo
entre calibraciones se puede aumentar. Obviamente la gravedad y frecuencia del uso
afectarn las decisiones de re-calibracin.
A continuacin se presenta una solucin creativa para monitorear la precisin del
indicador de presin. La recomendacin es tener un indicador maestro de mayor
calidad y precisin (comparado con el indicador de trabajo) disponible para verificar la
unidad de potencia antes de cada trabajo. El indicador maestro sera parte del
sistema de llave de torque. Podra instalarse en serie en una lnea de presin para
confirmar la indicacin de presin en la unidad de potencia y para identificar la
necesidad de re-calibracin del indicador de la unidad de potencia. El indicador
maestro se debe proteger y guardar con cuidado cuando no se use. Consulte la
Figura 2-5.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

1600 1800
1400

2000
2200

1200

2400
2600

1000

2800

800

3000

600

3200

400

3400

200

3600

PSI

er.0.9

ES1263_01

Figura 2-5: Indicador maestro de presin

Calibre el indicador de presin segn sea necesario.

2.3.3.4 Mantencin preventiva


Los requisitos de mantencin preventiva para todas las llaves incluyen una
inspeccin peridica de los componentes mecnicos en busca de dao y la unidad de
potencia hidrulica en busca de fugas. Siga las instrucciones del Manual de
Operacin y Mantencin para la llave particular.
Con respecto a la mantencin de la precisin del sistema de llave, dos factores
importantes son la limpieza y la lubricacin.
Como se indic anteriormente en este documento, la transferencia de fuerza desde la
biela del cilindro a la placa giratoria en la cabeza de la llave, se logra mediante el
contacto deslizando de la biela en la superficie curva de la placa. Mientras que ambas
superficies son endurecidas y esmeriladas, es importante mantener limpio y bien
lubricado este punto de contacto.
Similarmente, el soporte del movimiento de rotacin del trinquete en el cuerpo de la
llave es proporcionado mediante superficies endurecidas y esmeriladas del cubo de
trinquete y el agujero de la envuelta.
La mayora de los fabricantes incluyen una seccin sobre el desensamble, la limpieza
y la lubricacin de los ensambles de llaves en sus Manuales de Operacin y
Mantencin. Las frases tpicas de cada fabricante sobre la importancia de la limpieza
y la lubricacin son:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

01

ES1280_01

LEYENDA
01. reas de lubricacin
Figura 2-6: reas de lubricacin

A. Todas las piezas movibles se deben revestir peridicamente con grasa de


disulfuro de molibdeno NLGI#2 de buena calidad. En condiciones ambientales
severas, la limpieza y la lubricacin se deben realizar con mayor frecuencia.
B. Todas las piezas movibles se deben revestir peridicamente con lubricante de
molibdeno en pasta. La frecuencia de la lubricacin depende de la severidad
del uso y del ambiente de trabajo.
Muchos factores determinan los requisitos de torque de pernos especficos que se
incluyen en los dibujos de ensamble. Los ingenieros toman en cuenta el grado del
perno, paso de las roscas (hilos), la fuerza de sujecin requerida y otras condiciones
que no son fcilmente visibles al ver los torques de la lista. Un factor que juega un
papel importante en el clculo del requisito de torque, es la lubricacin de los hilos o
roscas del perno.
La Tabla de Valores de Torque de la pgina siguiente ilustra el efecto del torque de
tensado cuando se usan diferentes lubricantes de pernos. Es evidente que para un
perno de dimetro especfico, apretado a una tensin especfica, hay muchos
diferentes requisitos de torque en base simplemente al tipo de lubricante que se use
en el perno.
Por ejemplo, para un conector de 1 pulgada que requiere 78,835 libras de tensin
de perno, el torque requerido podra variar de 4837 ft.-lbs (seco) a slo 837 ft.-lbs,
dependiendo del tipo de lubricante que se use. Es importante seguir las instrucciones
de los dibujos de ensamble. En este ejemplo, el uso del lubricante incorrecto podra
producir un torque incorrecto. Aun si la llave de torque se ha limpiado, lubricado y
calibrado.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Tamao
del
perno
en pulg.

Tamao
de
tuercas
hexagonales
pesadas
en pulg.

Lmite
elstico
mnimo
(PSI)

Tensin
de
perno
Libras

Ejemplo
Lubricante A
f* =.067

Ejemplo
Lubricante B
f =.085

Ejemplo
Lubricante
C
f =.100

Ejemplo
Lubricante
D
f =.110

Aceite de
mquina
f =.150

Acero
seco en
acero
f =.400

3/4

1-1/4

105000

17754

104

137

157

171

224

559

7/8

1-7/16

105000

24495

165

218

250

272

358

893

1-5/8

105000

32129

245

325

373

405

533

1332

1-1/8

1-13/16

105000

41873

351

468

538

585

772

1994

1-1/4

105000

52905

483

647

746

811

1075

2720

1-3/8

2-3/16

105000

65226

644

867

1000

4090

1667

3678

1-1/2

2-3/8

105000

78835

834

1131

1307

1425

1896

4837

1-5/8

2-9/16

105000

93733

1071

1453

1682

1834

2445

6260

1-3/4

2-3/4

105000

109920

1338

1820

2109

2301

3072

7888

1-7/8

2-15/16

105000

127395

1646

2244

2602

2841

3798

9775

3-1/8

105000

146158

1997

2729

3157

3460

4630

11942

105000

166210

2395

3279

3809

4162

5575

14480

105000

187551

2843

3898

4531

4953

6641

17191

105000

210180

3343

4590

5339

5838

7834

20310

2-1/8
2-1/4

3-1/2

2-3/8
2-1/2

3-7/8

105000

234098

3898

5360

6238

6823

9162

23786

2-3/4

4-1/4

95000

258580

4691

6467

7533

8244

11085

28846

4-5/8

95000

310020

6087

8410

9803

10732

14447

37670

3-1/4

95000

366124

7735

10705

12488

13676

18428

48129

3-1/2

5-3/8

95000

426891

9656

13385

15622

17113

23079

60365

3-3/4

5-3/4

95000

492321

11871

16477

19241

21084

28453

74516

6-1/8

95000

562415

14401

20012

23379

25624

34603

90750

75000

50303

13631

18963

22162

24295

32826

86146

4-1/4
NOTA:

El lubricante A de ejemplo tiene base de disulfuro de molibdeno

*f = coeficiente de

El lubricante B de ejemplo tiene base de grafito y xido de plomo y molibdeno

friccin

El lubricante C de ejemplo tiene base de grafito y cobre


El lubricante D de ejemplo tiene base de grafito y nquel
Tabla 2-1: Efectos de los tipos de lubricante en los valores de torque

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

2.3.4 Tipos de afianzadores


El PERNO DE CABEZA O DE SOMBRERETE es diferente de los PERNOS en que
un perno estndar lleva una tuerca en su extremo, mientras que el perno de cabeza
se inserta en un orificio con roscas. Los tipos de pernos de cabeza incluyen Pernos
de cabeza hexagonal (HHCS) o Pernos de cabeza hueca (tambin conocidos como
de cabeza Allen) (SHCS).
Los PERNOS DE AMARRE (ESPRRAGO) tienen hilos o roscas en ambos
extremos. Generalmente llevan una tuerca roscada en cada extremo.
Los ESPRRAGOS se insertan en un orificio con roscas o se sueldan en un orificio y
tienen un extremo roscado que sobresale. Generalmente llevan una tuerca en el
extremo que sobresale.
Los PERNOS DE ACOPLAMIENTO o PERNOS DE AJUSTE APRETADO son
pernos especiales de ajuste cerrado o apretado que se usan para ubicar o controlar el
movimiento de las piezas que se estn sujetando juntas. Tienen el objetivo de tomar
el esfuerzo lateral en esfuerzo tangencial en vez de flexin. Al instalar estos pernos
en un ensamble nuevo, a menudo los orificios se avellanan para un ajuste apretado.
Puede ser necesario congelar los pernos para instalarlos. Estos pernos se deben
cambiar cuando se quitan; no se deben volver a usar. Los torques para estos pernos
generalmente se especifican y no son los torques estndar para el tamao de perno.
Las TUERCAS se instalan en pernos, pernos de amarre o esprragos.
Las CONTRATUERCAS son tuercas especiales que tienen materiales especiales
como nylon que ayuda a evitar que la tuerca se desenrosque por vibracin.
Las GOLILLAS (TUERCAS) ENDURECIDAS son golillas (arandelas) planas de acero
endurecido. Estas golillas no crean la necesitad de alterar el torque si se usan en un
ensamble.
Las GOLILLAS (ARANDELAS) DE SEGURIDAD son golillas tipo estrella o resorte
(helicoidal) que se usan para ayudar a mantener las tuercas asociadas fijas sin
desenroscarse por vibracin. El uso de golillas (arandelas) de seguridad en un
ensamble limitar el torque que se aplica, puesto que el torque alto aplanar la golilla
y causar que se deforme (ejemplo: Perno grado 5 con golilla de seguridad usa un
torque de grado 2).
Las SUPERNUTS son afianzadores especiales que reemplazan las tuercas
estndar. Se usan en aplicaciones donde los afianzadores de dimetros grandes
requieren alto valor de torque. La tuerca Supernut utiliza una serie de tornillos
niveladores alrededor de la circunferencia del afianzador roscado, para tensar
esprragos o pernos. Estos dispositivos estn disponibles en varios tamaos, con
diferente nmero de tornillos niveladores alrededor de la circunferencia del tensor. La
Figura 2-7 ilustra una Supernut tpica.
Las ABRAZADERAS HYTORC son tuercas especiales que reemplazan las tuercas
estndar. La abrazadera HYTORC utiliza una llave especial que entra en muescas
grandes en el exterior y estras en el dimetro interior del cuerpo de la abrazadera. La
llave gira el casquillo exterior de la abrazadera, tensionando el esprrago o perno.
Las abrazaderas HYTORC actualmente se usan como opcin en aplicaciones tales

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

como pernos de amarre grandes para fijar bastidores laterales a la base inferior
(carbody). Tambin se usan en los dados (chumaceras) de la punta de la pluma y en
los pernos de coronas.

2.3.5 Revestimientos de roscas (hilos)


Los revestimientos de roscas son lubricantes o adhesivos de roscas.

2.3.5.1 Lubricantes de roscas


La lubricacin de roscas (hilos) generalmente se especifica en aplicaciones de alto
torque. Se usa un compuesto antiagarrotamiento como el lubricante estandar de
roscas (hilos). Se pueden especificar otros lubricantes para aplicaciones especiales.
El uso de lubricante en las roscas y en tuercas normalmente causar que el
afianzador gire ms fcilmente y esto implicar que se necesita un valor de torque
ms bajo para obtener la fuerza de sujecin deseada. Generalmente se proporcionan
los valores de torque para afianzadores lubricados. Si no se proporciona un valor de
torque, una regla general es usar el 75% del torque normal (en seco) especificado en
la tabla de torque.
Cuando se especifica un lubricante de roscas, es importante usar el lubricante
correcto y el valor de torque correcto. Estos lubricantes tpicamente se especifican
por el nmero de parte para asegurar la aplicacin correcta. El uso de un valor
incorrecto de torque o un lubricante no especificado, podra resultar en una fuerza de
sujecin incorrecta porque el afianzador gira ms fcil o ms difcil de lo deseado. El
resultado neto podra ser aflojado prematuro y falla por fatiga o sobrecarga.

2.3.5.2 Adhesivos de roscas (hilos)


Los adhesivos de rosca se usan en situaciones donde se espera que el alto esfuerzo
o la vibracin cause problemas de aflojarse los afianzadores por s solos bajo carga.

! ADVERTENCIA
El uso de adhesivos de roscas en aplicaciones de alto torque,
cuando se ha especificado un lubricante de roscas, puede hacer
imposible retirar el afianzador. Se ha encontrado que algunos
afianzadores fallan bajo el alto torque de desinstalacin. Si
ocurre falla, el afianzador puede convertirse en un proyectil.
Esto podra causar que la cabeza del afianzador salga disparado
con bastante fuerza, causando lesiones personales o la muerte.
Evite pararse en lnea con los afianzadores que se estn
apretando o aflojando. Slo cuando se especifique, use
adhesivos de roscas (hilos).
Los adhesivos de roscas se especifican por nmero de parte para asegurar la
aplicacin correcta. Se especifican cuando se consideran adecuados. Las superficies
roscadas deben estar secas y sin lubricante antes de aplicar el adhesivo, de lo
contrario no ser efectivo. Los adhesivos de roscas slo se deben usar donde y como
se especifica.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Dimetro
tornillo,
esprrago,
o perno
(pulgadas)
Hilos gruesos
UNC y 8UNC

Procedimientos generales de ensamble

Esprragos
solamente
Grado 4
(lbs-pie)
Grado 2
(lbs-pie)

Grado 5
(lbs-pie)

Grado 7
(lbs-pie)

Grado 8
(lbs-pie)

1/4

10

11

12

5/16

11

20

17

21

25

3/8

20

36

31

38

44

7/16

32

58

50

61

70

1/2

49

90

75

93

106

9/16

70

130

109

135

154

5/8

97

180

150

185

212

3/4

172

315

266

330

380

7/8

170

505

430

530

610

250

760

650

800

910

1-1/8

355

1,075

800

1,130

1,290

1-1/4

500

1,520

1,120

1,590

1,820

1-3/8

660

1,990

1,470

2,090

2,390

1-1/2

870

2,640

1,950

2,770

3,160

1-3/4

1,370

4,160

3,080

4,370

49,90

2,060

6,250

4,630

6,570

7,500

2-1/4

3,020

9,140

6,770

9,600

10,970

2-1/2

4,130

12,500

9,250

13,130

15,000

2-3/4

5,590

16,950

12,540

17,800

20,400

7,390

22,390

16,570

23,500

26,900

3-1/4

9,520

28,850

21,350

30,290

34,600

3-1/2

12,030

36,450

26,970

38,300

43,800

3-3/4

14,940

45,300

33,500

47,600

54,400

18,280

55,400

41,000

58,200

66,500

Los valores anteriores suponen hilos secos tal como se reciben. El uso de lubricantes para hilos de rosca
(aceite, grasa, etc.) reducir los valores de torque recomendados en 25% aproximadamente. El tipo de
lubricante que se use puede causar bastante variacin.
Tabla 2-2: Valores recomendados de torque para hilos estndar americanos (Hilos gruesos)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

Dimetro
tornillo,
esprrago
o perno
(pulgadas)
Hilos finos
UNF y 12UNC

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Esprragos
solamente
Grado 4
(lbs-pie)
Grado 2
(lbs-pie)

Grado 5
(lbs-pie)

Grado 7
(lbs-pie)

Grado 8
(lbs-pie)

1/4

11

11

13

5/16

12

22

18

23

26

3/8

22

39

33

41

47

7/16

34

62

52

65

74

1/2

53

95

81

100

114

9/16

75

136

115

142

163

5/8

105

190

162

200

228

3/4

183

332

282

350

400

7/8

180

530

450

560

635

260

790

670

830

945

1-1/8

380

1,150

850

1,200

1,380

1-1/4

525

1,600

1,180

1,680

1,910

1-3/8

710

2,150

1,590

2,260

2,580

1-1/2

930

2,820

2,090

2,960

3,380

1-3/4

1,500

4,540

3,360

4,770

5,450

2,270

6,860

5,080

7,210

8,240

2-1/4

3,260

9,860

7,300

10,360

11,830

2-1/2

4,500

13,630

10,100

14,310

16,360

2-3/4

6,030

18,260

13,500

19,170

21,910

7,860

23,800

17,600

25,010

28,600

3-1/4

10,040

30,400

22,500

32,000

36,500

3-1/2

12,600

38,200

28,200

40,100

45,800

3-3/4

15,500

47,100

34,800

49,400

56,500

18,900

57,300

42,400

60,100

68,700

Los valores anteriores suponen hilos secos tal como se reciben. El uso de lubricantes para hilos de rosca
(aceite, grasa, etc.) reducir los valores de torque recomendados en 25% aproximadamente. El tipo de
lubricante que se use puede causar bastante variacin.
Tabla 2-3: Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos finos)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Dimetro tornillo,
esprrago
o perno (pulgadas)
Tamao nominal
(mm) Paso de los
hilos (mm)

kg-m (lbs-pie)

kg-m (lbs-pie)

kg-m (lbs-pie)

M6-1

0.4-0.5 (2.89-3.61)

0.88-1.08 (6.37-7.81)

1.59-1.95 (11.5-14.1)

M8-1.25

0.98-1.2 (7.09-8.68)

2.2-2.6 (15.9-18.8)

3.9-4.7 (28.2-34.0)

M8-1

1.04-1.26 (7.52-9.11)

2.3-2.7 (16.6-19.5)

4.1-4.9 (29.7-35.4)

M10-1.5

2.0-2.4 (14.5-17.4)

4.2-5.2 (30.4-37.6)

7.6-9.4 (55.0-68.0)

M10-1.25

2.1-2.5 (15.2-18.1)

4.4-5.4 (31.8-39.1)

8.1-9.8 (58.6-70.9)

M12-1.75

3.3-4.1 (23.9-29.7)

7.3-8.9 (52.8-64.4)

13.1-16.1 (94.8-116)

M12-1.25

3.6-4.4 (26.0-31.8)

7.8-9.6 (56.4-69.4)

14.1-17.3 (102-125)

M14-2

5.3-6.5 (38.3-47.0)

11.5-14.1 (83.2-102)

21-25 (152-181)

M16-2

8.1-10 (58.6-72.3)

17.5-21.5 (127-155)

31-39 (224-282)

M16-1.5

8.5-10.3 (61.5-74.5)

18-22 (130-159)

33-41 (239-296)

M18-2.5

11.2-13.6 (81.0-98.4)

24-30 (174-217)

44-54 (318-390)

M18-1.5

12.6-15.4 (91.1-111.4)

27-33 (195-239)

50-60 (362-434)

M18-2.5

11.2-13.6 (81.0-98.4)

24-30 (174-217)

44-54 (318-390)

M20-2.5

15.8-19.2 (114-149)

34-42 (246-304)

61-75 (441-542)

M20-1.5

17.1-20.9 (124-151)

37-45 (288-325)

67-81 (485-585)

M22-2.5

21-25 (152-181)

46-56 (333-405)

83-101 (600-730)

M22-1.5

24-30 (174-217)

52-63 (376-456)

95-115 (687-832)

M24-3

27-33 (195-238)

58-72 (420-521)

106-130 (767-940)

M24-2

29-35 (210-253)

63-77 (456-557)

114-138 (825-998)

M27-3

40-48 (289-347)

86-106 (622-766)

156-190 (1,128-1,374)

M30.3.5

54-66 (390-477)

118-144 (853-1041)

211-259 (1,526-1,873)

M30-2

59-71 (427-513)

128-156 (926-1,128)

229-281 (1,656-2,032)

M33-3.5

73-89 (528-644)

158-194 (1,143-1,403)

285-349 (2,061-2,524)

M36-4

95-115 (687-831)

204-250 (1,476-1,808)

368-450 (2,662-3,255)

M36-3

98-120 (709-868)

215-261 (1,555-1,888)

385-471 (2,785-3,406)

Tabla 2-4: Valores recomendados de torque para roscas mtricas

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.3.6 Tensado de pernos


2.3.6.1 Generalidades
El tensado de pernos se usa como un sustituto de la aplicacin de torque en muchas
reas de la pala de minera moderna. El tensado de pernos producir ms
uniformidad y precisin de las fuerzas de sujecin, y por eso se prefiere al torque de
pernos grandes.

2.3.6.2 Tipos de tensado


Los tipos de tensado son a menudo opcionales. Por lo tanto, el tensado que se usa
en palas particulares vara con las opciones especificadas. Al escribir este manual,
los tipos ms comunes de tensado pueden usar cualquiera de los siguientes:

llaves de torque estndar y tuercas estndar


llaves de torque hidrulicas y tuercas estndar
tensor hidrulico con tuercas estndar
Abrazaderas HYTORC
Supernuts
Este manual cubre cada uno de estos sistemas. Se use el sistema que se use, es
muy importante la presicin y la precarga constante para mantener suficiente friccin
y evitar o minimizar el movimiento. El movimiento deteriorar las superficies e
inducir la flexin de los pernos, lo que ocasionar falla de los pernos.
El tensor hidrulico de pernos (que utiliza tensin de jalar, en lugar de torque
hidrulico) se usa para los pernos de amarre de los bastidores laterales, slo se usa
para el rea de los bastidores laterales de la pala. La informacin sobre el tensado de
los pernos de amarre de los bastidores laterales se incluye en la seccin del sistema
de propulsin y del chasis inferior de la pala.
Las abrazaderas HYTORC actualmente slo se usan como una opcin para los
pernos de amarre de los bastidores laterales. La informacin sobre el tensado de los
pernos de amarre de los bastidores laterales se incluye en la seccin del sistema de
propulsin y del chasis inferior de la pala.
Las tuercas Supernut se pueden usar en diferentes reas de la pala. A continuacin
se incluye una descripcin general y procedimiento general para las tuercas
Supernut. La informacin especfica se incluye en las secciones de los ensambles
individuales de este manual.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

2.3.7 Supernuts
2.3.7.1 Generalidades
La tuerca Supernut utiliza una serie de tornillos niveladores alrededor de la
circunferencia de un tensor roscado, para tensar esprragos o pernos. Estos
dispositivos estn disponibles en varios tamaos, con diferente nmero de tornillos
niveladores alrededor de la circunferencia del tensor. La Figura 2-7 ilustra una
Supernut tpica.

3
1

3
5
12
1

11

10

4
4

8
5

7
6

TC0309f

LEYENDA
01. Patrn de apriete en estrella
02. Patrn de apriete en crculo

03. Tornillos niveladores


04. Golilla (arandela)
endurecida
05. Cuerpo del tensor

Figura 2-7: SuperNut tpica

La ventaja principal de este sistema de tensar es que se puede lograr una gran fuerza
de sujecin utilizando muchos tornillos niveladores, sin tener que usar mucho torque
en un solo tornillo nivelador. Por consiguiente, los dispositivos se pueden instalar
relativamente fcil, no requieren gran fuerza para la instalacin, se pueden quitar
fcilmente y se pueden volver a usar.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.3.7.2 Instalacin de tuercas Supernut


Todas las tuercas Supernut se instalan de la misma manera general. Sin embargo, el
torque que se aplica a los tornillos niveladores y el patrn de apriete de los tornillos
niveladores variarn dependiendo del tamao del dispositivo y de la longitud del
esprrago. A continuacin se presenta un procedimiento tpico de instalacin:

PRECAUCIN
A menudo hay diferencias entre los valores de torque provistos
en las especificaciones de P&H y los estampados en las
Supernuts. Siempre use la especificacin de P&H para evitar
dao al equipo.
1. Determine el torque del tornillo nivelador que va a instalar: consulte la Tabla 2-5.
Aplicacin

Supernut
Dimetro y
nm
de parte

Torque
inicial
(lbspie)

Torque
final
(lbs.
pie)

Nmero de
tornillos
niveladores por
SuperNut

Dimetro
de
tornillo
nivelador

Tamao
del
socket
que se
necesita

CANT.
Pernos
por
pala

Lubricante
requerido
para los
tornillos
niveladores

Opcin
o
Estndar

Pernos de
amarre del
bastidor
lateral

4.00-8UNC
(R38214D1)

132

188

14

.75-16UNF
(3/4")

.625"
(5/8")

24

JL-M

OPC.

Esprragos
del dado
(chumacera) de la
punta de la
pluma

2.50-4UNC
(R25192D2)

70

140

12

.62518UNF
(5/8")

.5625"
(9/16")

JL-G

STD

Esprragos
del dado
(chumacera) del eje
del tambor
de levante

2.50-12UNC
(R25192D1)

112

225

12

.62518UNF
(5/8")

.5625"
(9/16")

JL-G

STD

Pernos de la
corona de
giro

3.00-8UNC
(R11614D1)

116

233

.62518UNF
(5/8")

.5625"
(9/16")

20

JL-G

STD

Tabla 2-5: Instalacin de tuercas Supernut

2. Si utiliza herramientas neumticas, seleccione una con salida entre el 90% y el


100% del torque que desea aplicar. Verifique la salida de torque de la
herramienta neumtica de impacto con una llave estndar de torque.
3. Limpie el rea alrededor del esprrago o perno que desea tensar y quite toda la
suciedad y/o rebabas de los hilos del esprrago o perno y de los hilos internos del
tensor. Si va a apretar varios esprragos, es necesario apretarlos con el patrn
de apriete correcto. La Figura 2-8 muestra un ejemplo de un patrn de apriete
circular y un patrn de apriete en estrella.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

1
8

11
6

10

9
3

5
13
11 15

8 16 12
4
6 14 10

5
12

7
2

TC140c

Figura 2-8: Ejemplos de patrn de apriete

4. Lubrique los hilos del esprrago con lubricante anti-agarrotante. No utilice


antiagarrotante en los tornillos niveladores, stos se deben lubricar con lubricante
especial.
5. Coloque una tuerca Supernut con una golilla (arandela) endurecida en el
esprrago que va a apretar. (En el caso de los pernos de amarre del bastidor
lateral, la golilla y la Supernut se pondr primero en el perno de amarre y luego se
instala el perno de amarre).
6. Revise la base de cada tensor para asegurarse de que todos los tornillos
niveladores estn al ras con (o empotrados en) la base del tensor. Si algn
tornillo nivelador se extiende ms all de la base del tensor, grelo hasta que est
al ras con la base o ligeramente empotrado en la base.
7. Aplique una capa ligera de lubricante a los hilos de los tornillos niveladores segn
se indica a continuacin (los ensambles nuevos se lubrican durante la
fabricacin).

AVISO
Se usa un compuesto antiagarrotante slo en las roscas (hilos) del
esprrago. No utilice antiagarrotante en los hilos de los tornillos
niveladores. Slo use el lubricante especificado en los hilos de los
tornillos niveladores.
A. Si est trabajando con ensambles Supernut para los pernos de amarre de los
bastidores laterales (R38214D1), utilice lubricante de molibdeno de baja
friccin tipo JL-M. Este lubricante est disponible en tres tamaos con los
siguientes nmeros de parte de P&H: R38211D1 (pinta con cepillo en la tapa),
R38211D2 (cuarto de galn), y R38211D3 (galn).
B. Si est trabajando con ensambles Supernut para las poleas de la punta de la
pluma, el eje del tambor de levante, los engranajes de giro, o cualquier otra

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ubicacin que no sean los pernos de amarre de los bastidores laterales, utilice
lubricante de grafito de baja friccin tipo JL-G. Este lubricante est disponible
en tres tamaos con los siguientes nmeros de parte de P&H: R38211D4
(pinta con cepillo en la tapa), R38211D5 (cuarto de galn), y R38211D6
(galn).

PRECAUCIN
No lubricar correctamente o no usar el lubricante apropiado,
puede afectar las lecturas de torque de los tornillos niveladores,
lo cual har que el ensamble Supernut desarrolle una fuerza de
fijacin incorrecta.
8. Si est instalando los pernos de amarre del bastidor lateral, siga los Pasos A, B, y
D que se indican a continuacin. Si est instalando una Supernut en un perno o
esprrago existente, siga en el Paso 9.
A. Rosque un tensor con una golilla endurecida en cada perno de amarre (el
extremo con un orificio roscado de 3/4-10 UNC). El extremo de cada perno de
amarre debe estar al parejo, o saliendo ligeramente sobre la parte superior de
los tornillos niveladores en cada tensor.
B. Asegrese de que la base inferior (carbody) y el bastidor de orugas estn bien
alineados y asegrese de que las zapatas de las orugas estn bien apretadas
contra los lados de la base inferior. Ser necesario usar unos cuantos pernos
para hacer esto (estos pernos iniciales necesitarn volverse a tensar
posteriormente). Jale los seguros pasables en su lugar en el extremo interior
de los pernos de amarre superiores.
C. Inserte los pernos de amarre a travs del bastidor de orugas y dentro de la
base inferior (carbody). Coloque los pernos de amarre largos en los orificios
inferiores y los pernos de amarre cortos en los orificios superiores.
D. Desde dentro de la base inferior (carbody), en cada perno de amarre largo o
corto, coloque una golilla (arandela) endurecida y tuerca. Apriete la tuerca
hasta que no haya espacios entre el tensor y la oruga o la base inferior
(carbody) y la tuerca.
9. Gire los tensores con la mano bajando sobre los hilos hasta que queden
asentados contra la golilla (arandela). Para los bastidores laterales, los tensores
ya deben estar poco apretados desde el Paso 8. Retroceda todos los tensores
para crear un espacio de aproximadamente 1/16 a 1/8 entre los cuerpos de los
tensores y las golillas (arandelas). Este espacio permitir la lubricacin de los
tornillos niveladores estando en su lugar.
10. Utilice el Patrn de Estrella (Figura 2-7) para apretar solamente los cuatro
tornillos niveladores que estn en las posiciones de las 12:00, 6:00, 9:00, y 3:00
en punto, al torque correspondiente de la Tabla 2-5. Si est apretando varios
pernos o esprragos, siempre apritelos con la secuencia correcta antes de
continuar con el Paso 11.
11. Despus de que todos los tensores que se estn instalando tienen el Torque
Inicial correcto, utilice el patrn de estrella (que se muestra en la Figura 2-7) y
apriete los mismos cuatro tornillos niveladores al torque final correcto.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

12. Con el torque final, apriete todos los tornillos niveladores en el patrn circular
(que se muestra en la Figura 2-7) en todos los pernos o esprragos (una
secuencia solamente).

AVISO
A medida en que aprieta los tornillos niveladores, el perno o
esprrago se estirar, as que para cuando termine la pasada
circular, el primer tornillo nivelador estar flojo otra vez.
13. Repita el Paso 12 hasta que todos los tornillos niveladores estn estabilizados
(menos de 20 de rotacin). Generalmente esto requiere de dos a cuatro pasadas
adicionales.
14. Si est utilizando herramientas neumticas, cambie a una llave de torque
calibrada manual cuando la rotacin del socket sea pequea. Utilice la llave de
mano para estabilizar y confirmar el torque correcto.
15. Con una llave de torque manual, haga una pasada final en todos los tornillos
niveladores siguiendo los patrones para confirmar que tengan el torque final
correcto de la Tabla 2-5.

AVISO
Las tuercas Supernut en la parte exterior de las orugas estn
susceptibles a la contaminacin y dao por rocas. Hay kits
disponibles para soldar tubos y cubiertas de proteccin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.3.7.3 Cmo quitar las tuercas SuperNut (servicio bajo 250F)

AVISO
Para quitar las tuercas SuperNut es necesario seguir estrictamente
el procedimiento! Los tornillos niveladores deben descargarse
gradualmente. Si la mayora de los tornillos niveladores se
descargan completamente en forma prematura, los tornillos
niveladores restantes cargarn toda la carga y ser muy difcil
girarlos. Al extremo se puede deformar la punta del tornillo nivelador,
dificultando su retiro.
1. Roce los tornillos niveladores con aceite penetrante o aceite hidrulico antes de
comenzar (especialmente si hay herrumbre).
2. Afloje cada tornillo nivelador 1/4 de vuelta siguiendo el patrn circular alrededor
del tensor (una pasada solamente). Al regresar al primer tornillo nivelador, ste
estar apretado otra vez. Haga esto para todos los tensores en la unin o junta,
antes del siguiente paso. No use herramientas neumticas de impacto.
3. Repita una segunda pasada como se indica anteriormente en todos los tensores.
4. Repita una tercera pasada como se indica anteriormente en todos los tensores.
5. Contine hasta que los tornillos niveladores estn flojos. Quite los tensores.
Limpie y lubrique los tornillos niveladores con el lubricante correcto.

AVISO
Generalmente, despus de la tercera pasada, puede usar una
herramienta neumtica de impacto para quitar los tornillos
niveladores. No use herramientas neumticas de impacto en las
primeras tres pasadas. Para esprragos largos o pernos de amarre,
pueden requerirse ms de tres pasadas antes de usar herramientas
neumticas de impacto. Los tensores Supernut se envan con
instrucciones detalladas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

2.4 Instalacin y ajuste con apriete


2.4.1 Generalidades
Esta seccin incluye informacin sobre la instalacin y el ajsute con apriete de estos
ensambles: rodamientos (cojinetes), bujes, coplones (coples), pasadores gua,
engranajes, chavetas (cuas), pasadores y estras. Este estndar se aplica a las
actividades de ensamble para equipos de P&H Mining Equipment. Es responsabilidad
de cada mecnico cumplir con los requisitos de esta gua o estndar para la
mantencin adecuada de los equipos de P&H Mining.

Figura 2-9: Ajuste con apriete, tpico

Los ajustes con apriete se usan en muchos ensambles. Para lograr un ajuste con
apriete se puede calentar una parte para expanderla para el ensamble. Algunas
veces es ms conveniente enfriar una parte para contraerla y poder lograr un ajuste
con apriete. Normalmente la parte ms pequea es la que se enfra o se caliente,
puesto que es ms fcil manejarla.
Si se calienta una pieza grande (como un tambor), el calentado puede causar que los
agujeros se contraigan, dependiendo de cmo y dnde se calienta. En la mayora de
los casos se prefiere enfriar el elemento macho.
Si va a calentar una parte, no la caliente sobre una flama abierta ni use un soplete.
Los mtodos de calentamiento que se recomiendan incluyen un bao de aceite, un
horno limpio con ventilador de recirculacin, o un calentador de rodamientos por
induccin.

Figura 2-10: No caliente con un flama abierta o soplete

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Si utiliza un bao de aceite, planee usar suficiente aceite. Si no usa suficiente aceite,
puede calentar o enfriar demasiado rpido, causando que la parte que est
calentando no se caliente uniformemente. Utilice ya sea un aceite de enfriamiento
que tenga un punto de inflamacin mnimo mayor que 300 F, o aceite de
transformador.
Use aceite limpio. Si es aceite ya usado, fltrelo con cuidado. Limpie el recipiente y
mantngalo libre de contaminantes.

Figura 2-11: Mantenga limpios el recipiente y el aceite

Coloque algn tipo de rejilla en el fondo del recipiente y coloque la parte sobre la
rejilla. Esto evitar que la parte toque el fondo caliente. Adems separar la parte de
los contaminantes que se puedan acumular en el fondo. Tambin puede colgar la
parte para que no toque el fondo.

Figura 2-12: Coloque una rejilla en el fondo

Para calentar la parte uniformemente, colquela en el bao tan pronto como


comienza el calentamiento, o permita suficiente tiempo para que toda la parte llegue

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

a la temperatura. Agite el aceite y caliente a 200 F durante 15 minutos. Verifique la


temperatura sumergiendo un termmetro cerca de la parte.

Figura 2-13: Verificacin de la temperatura

AVISO
Consulte el Tema 2.5 para encontrar informacin sobre la instalacin
y el ajuste con apriete de los ensambles de rodamientos (cojinetes):

2.4.2 Bujes
1. Preparacin
A. Mida el buje y el agujero de contacto o eje para asegurarse que el tamao y la
forma sean los correctos. Verifique que el buje no est deformado midiendo el
dimetro exterior mnimo y mximo.
B. Inspeccione el agujero/eje y el buje para cerciorarse que no tengan
contaminacin, daos de manejo y otros defectos, especialmente en las
superficies donde se asienta el buje.
C. Quite todas las rebabas del buje y del eje o agujero.
D. Limpie el agujero/eje y el buje segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el apareamiento correcto del buje.
2. Calentamiento de bujes
A. La temperatura del buje no debe exceder de 300o F al calentarlo, o se
deteriorar la dureza y la geometra del buje.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
buje ha alcanzado la temperatura necesaria.
3. Congelamiento de bujes
A. Al congelar bujes, consulte la Tabla 2-7 para determinar los requisitos de
temperatura y lograr la contraccin deseada. El dimetro exterior mximo tiene
que ser ms chico que el agujero para el buje. Deje un margen en caso de que
el buje se caliente durante la instalacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el


buje ha alcanzado la temperatura necesaria.
4. Instalacin
A. Justo antes de la instalacin, aplique grasa al eje o agujero segn se indica en
el Tema 2.7.
B. Los bujes deben entrar en los agujeros y ejes sin presin cuando los tamaos
de los componentes estn a especificaciones y se siguen los procedimientos
de calentamiento o congelamiento.
C. Si las partes tienen chavetas (cuas) y chaveteros (cueros) (especialmente si
hay 2 chavetas), debe poner mucha atencin a la alineacin, y debe
proporcionar generoso borde de entrada para chavetas y chaveteros. Si nota
que hay resistencia, pare y encuentre la razn de la resistencia. Si forza el buje
es probable que las partes se raspen. Si el buje no queda alineado o no encaja
completamente, trate de desinstalar inmediatamente. Verifique el tamao del
buje o del agujero comparndolo con las dimensiones requeridas antes de
continuar. Presione en el agujero o en el eje solamente si no es posible
retirarlo.
D. Si los bujes no se instalan correctamente, despus de retirarlos, deje que las
partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del buje, eje o agujero (redondez, dimetro
interno/externo) y el tamao y borde de entrada de chavetas y chaveteros.
E. Si el buje no se va a instalar inmediatamente, aplique un anticorrosivo a todas
las superficies maquinadas expuestas del ensamble del buje y cbralas con un
material limpio de proteccin segn se indica en el Tema 2.2.

2.4.3 Coplones (coples)


1. Preparacin
A. Mida el copln y el eje de contacto para asegurarse que el tamao y la forma
sean los correctos.
B. Inspeccione el copln, el eje y las estras para cerciorarse que no tengan
contaminacin, daos de manejo y otros defectos.
C. Quite todas las rebabas del copln, eje y estras.
D. Limpie los componentes segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el ensamble correcto.
2. Calentamiento de coplones (coples)
A. La temperatura del copln nunca debe exceder de 300o F al calentarlo, o se
deteriorar la dureza y la geometra del copln.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
copln haya alcanzado la temperatura necesaria.
C. Los mtodos de calentamiento que se pueden usar son un bao de aceite, un
horno limpio con ventilador de recirculacin, o un calentador de rodamientos
por induccin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

3. Instalacin
A. Los coplones deben entrar en los ejes sin presin cuando los tamaos de los
componentes y el calentamiento estn a especificaciones. Si el copln no
queda alineado o no encaja completamente, trate de desinstalar
inmediatamente.
B. Si los coplones no se instalan correctamente, despus de retirarlos, deje que
las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del copln y del eje.
C. Si el copln no se va a instalar inmediatamente, aplique un anticorrosivo a
todas las superficies maquinadas expuestas del ensamble del copln y cbralo
con un material limpio de proteccin segn se indica en el Tema 2.2.

2.4.4 Pasadores gua


1. Preparacin
2. Mida el pasador gua y el orificio de contacto para asegurarse que el tamao y la
forma sean los correctos.
D. Inspeccione el pasador gua y el orificio de contacto para cerciorarse que no
tengan contaminacin, daos de manejo y otros defectos.
E. Quite todas las rebabas del pasador y del orificio de contacto.
F. Limpie el orificio y el pasador gua segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el asentado correcto del pasador.
3. Congelamiento de los pasadores gua
A. Al congelar pasadores gua, consulte la Tabla 2-4 para determinar los
requisitos de temperatura y lograr la contraccin deseada.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
pasador haya alcanzado la temperatura necesaria.
4. Instalacin
A. Aplique grasa al dimetro exterior del pasador gua segn se indica en el Tema
2.7 antes de ensamblar.
B. El pasador gua debe tener un orificio de paso o alivio de aire (plano o ranura)
en un lado para permitir que escape aire y se asiente correctamente.
C. Revise la alineacin del orificio antes de instalar el pasador gua.
D. El pasador debe asentarse en el orificio sin presin o con el mnimo de fuerza
cuando los tamaos de los componentes y el congelamiento estn a
especificaciones. Si el pasador tiene que golpearse, utilice una barra de acero
suave o de latn. Si el pasador no queda alineado o no encaja completamente,
trate de desinstalar inmediatamente. Presione en el orificio solamente si no es
posible retirarlo.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

E. Si el pasador gua no se instala correctamente, despus de retirarlo, deje que


las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del orificio y del pasador.

2.4.5 Engranajes
1. Preparacin
A. Mida el dimetro interno del cubo del engranaje y el dimetro externo del eje o
pin para asegurarse que el tamao y la forma sean los correctos.
B. Inspeccione los engranajes, ejes, agujeros, chavetas (cuas) y chaveteros
(cueros) para cerciorarse que no tengan contaminacin, daos de manejo y
otros defectos.
C. Quite todas las rebabas del engranaje, ejes, agujeros, chavetas y chaveteros.
D. Limpie los engranajes, ejes, agujeros, chavetas y chaveteros segn sea
necesario para quitar toda la contaminacin que pueda interferir con el
ensamble correcto del engranaje.
2. Calentamiento de engranajes
A. La temperatura del engranaje no debe exceder de 300o F al calentarlo, o se
deteriorar la dureza y la geometra del material. Si se requiere una
temperatura ms alta, comunquese con el departamento P&H Mining
Equipment Product Engineering para su aprobacin.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
engranaje haya alcanzado la temperatura necesaria.
3. Instalacin
A. Aplique grasa al agujero (barreno) del engranaje segn se indica en el Tema
2.7 justo antes del ensamble, a menos que especficamente se indique lo
contrario en las instrucciones de ensamble.
B. Si el engranaje no queda alineado o no encaja completamente, trate de
desinstalar inmediatamente. Contine presionando en el eje solamente si no
es posible retirarlo.
C. Si los engranajes no se instalan correctamente, despus de retirarlos, deje que
las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del eje o agujero. Tambin revise las
dimensiones de las estras en diferentes lugares.

2.4.6 Chavetas (cuas)


1. Preparacin
A. Mida la chaveta y el chavetero para asegurarse que el tamao y la forma sean
los correctos.
B. Inspeccione la chaveta y el chavetero para cerciorarse que no tengan
contaminacin, daos de manejo y otros defectos.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

C. Quite todas las rebabas de las chavetas y chaveteros.


D. Limpie la chaveta y el chavetero segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el asentado correcto de la chaveta.
E. Antes del ensamble pre-ajuste la chaveta y cercirese de que el tamao de la
chaveta tendr un ajuste apretado con el eje y un ajuste libre con el engranaje.
2. Congelamiento de las chavetas
A. Al congelar las chavetas, consulte la Tabla 2-8 para determinar los requisitos
de temperatura y lograr la contraccin deseada.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando la
chaveta haya alcanzado la temperatura necesaria.
3. Instalacin
A. Las chavetas (cuas) deben asentarse en los chaveteros (cueros) con el
mnimo de fuerza cuando los tamaos de los componentes y el congelamiento
estn a especificaciones. Si la chaveta no queda bien asentada, no queda bien
alineada o no encaja completamente, trate de desinstalar inmediatamente. Si
fuerza la chaveta es probable que las partes se raspen. Aplique fuerza
adicional solamente si no es posible retirar.
B. Si las chavetas no se instalan correctamente, despus de retirarlas, deje que
las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao, la orientacin y la forma de la chaveta y del chavetero. Si
es necesario, maquine la chaveta para aumentar los chaflanados con el fin de
que acten como borde de entrada.

2.4.7 Pasadores
1. Preparacin
A. Mida el pasador y el agujero de contacto para asegurarse que el tamao y la
forma sean los correctos.
B. Inspeccione el pasador y el agujero para cerciorarse que no tengan
contaminacin, daos de manejo y otros defectos.
C. Quite todas las rebabas del pasador y del agujero.
D. Limpie el agujero y el pasador segn sea necesario para quitar toda la
contaminacin que pueda interferir con el encajado correcto del pasador.
E. Muy pocos pasadores se ajustan a presin. La mayora estn flojos, pero
requieren lubricacin. Aplique una capa de anti-agarrotante al pasador.
2. Congelamiento de los pasadores
A. Si es necesario congelar pasadores, consulte la Tabla 2-8 para determinar los
requisitos de temperatura y lograr la contraccin deseada.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
pasador ha alcanzado la temperatura necesaria.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Instalacin
A. Lubrique el dimetro exterior (O.D.) del pasador segn se indica en el Tema
2.7 antes de ensamblar.
B. Los pasadores deben entrar en los agujeros sin presin cuando los tamaos
de los componentes y el calentamiento y congelamiento estn a
especificaciones. Si el pasador no queda alineado o no encaja
completamente, trate de desinstalar inmediatamente. Presione en el agujero
solamente si no es posible retirarlo.
C. Si el pasador no se instala correctamente, despus de retirarlo, deje que las
partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma del agujero y del pasador.

2.4.8 Estras
1. Preparacin
A. Inspeccione las estras para cerciorarse que no tengan contaminacin, daos
de manejo y otros defectos.
B. Quite todas las rebabas del eje y del agujero de contacto.
C. Limpie las estras segn sea necesario para quitar toda la contaminacin que
pueda interferir con el engranaje correcto de las estras.
D. Mida el eje y el agujero de contacto para asegurarse que el tamao y la forma
sean los correctos. Mida sobre pasadores en varios lugares (requiere
micrmetros interiores y exteriores adecuados). [Nota: esto no identificar el
borde de entrada ni los errores de espacio; comunquese con MinePro].
2. Instalacin
A. Aplique grasa a las estras segn se indica en el Tema 2.7 justo antes de
ensamblar.
B. Los componentes de ajuste con estras deben entrar sin presin cuando los
tamaos de los componentes y el calentamiento y congelamiento estn a
especificaciones. Si el componente estriado no queda alineado o no encaja
completamente, trate de desinstalar inmediatamente. Presione en el
componente de contacto solamente si no es posible retirarlo.
C. Si las partes no engranan correctamente, despus de retirarlos deje que las
partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que sean
correctos el tamao y la forma de las estras.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

2.5 Rodamientos (cojinetes)


Los rodamientos son partes de presicin. Para retener su exactitud y confiabilidad, es
necesario manejarlos con cuidado. Se tienen que proteger contra la corrosin,
mantenerlos limpios sin contaminacin con materias extraas, y no deben someterse
a impactos pesados ni con artculos filosos. La mayora de los rodamientos entran a
presin en el miembro rotativo. Para la mayora de las aplicaciones de las palas de
P&H, ste es el eje. Una excepcin que se debe notar es las poleas de la punta de la
pluma, donde los rodamientos se presionan en el agujero de la polea.

2.5.1 Almacenamiento de los rodamientos, ajuste con apriete e


instalacin
1. Almacenamiento
A. Los rodamientos de tienen que almacenar en el embalado original a
temperatura ambiente y la humedad debe ser menor del 60%.
B. Los rodamientos de deben guardar planos, especialmente los rodamientos
grandes que tienen anillos relativamente delgados. Los anillos de deben
apoyar alrededor de toda la circunferencia del rodamiento.
2. Preparacin
A. No saque los rodamientos de su embalaje original hasta que est listo para
instalarlos.
B. Limpie el conservador del rodamiento aplicado por el proveedor, utilizando
trapos de taller limpios.
C. Mida el rodamiento y el agujero de contacto o eje para asegurarse que el
tamao y la forma sean los correctos.
D. Inspeccione para cerciorarse que no tengan contaminacin, daos de manejo
y otros defectos.
E. Si usa aire comprimido para secar los rodamientos, nunca haga girar el
rodamiento porque los rodillos o pistas podran daarse o salir disparados con
gran fuerza.
F. Si este ensamble quedar parado por un tiempo y no se va a instalar y hacer
funcionar, aplique un anti-corrosivo y cubra con un material limpio de
proteccin segn se indica en el Tema 2.2.
G. Muchos componentes de los rodamientos se fabrican en juegos y nunca debe
intercambiarlos con componentes de otros rodamientos, aun si los
rodamientos tienen el mismo nmero de parte. Esto siempre es cierto para los
rodamientos de rodillos cnicos dobles que se usan en los equipos de P&H
Mining Equipment.
3. Preparacin del eje/agujero
A. Inspeccione el eje / agujero para cerciorarse que no tengan contaminacin,
daos de manejo y otros defectos, especialmente en las superficies donde se
asienta el rodamiento.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

B. Quite todas las rebabas del eje/agujero.


C. Limpie el eje / agujero segn sea necesario para quitar toda la contaminacin
que pueda interferir con el asentado correcto del rodamiento.
4. Calentamiento de rodamientos/anillos (consulte el Subtema 2.4.1 para obtener
las pautas).
A. La temperatura del rodamiento/anillo no debe exceder de 300o F al calentarlo,
o se deteriorar la dureza y la geometra del rodamiento.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
rodamiento o anillo haya alcanzado la temperatura necesaria.
C. Los mtodos de calentamiento que se pueden usar son un bao de aceite, un
horno limpio con ventilador de recirculacin, un plato de calentamiento
especial para rodamientos, o un calentador de rodamientos por induccin.
D. El fabricante empaqueta con grasa los rodamientos con protecciones o sellos.
Estos se pueden calentar, perno no se deben calentar en un bao de aceite.
5. Congelamiento de rodamientos/anillos
A. Al congelar rodamientos o anillos, consulte la Tabla 2-8 para determinar los
requisitos de temperatura y lograr la contraccin deseada.
B. Utilice un pirmetro de temperatura de superficie para determinar cuando el
rodamiento o anillo haya alcanzado la temperatura necesaria.
6. Instalacin
A. Justo antes de la instalacin, aplique grasa al agujero (rodamiento calentado)
o anillo (rodamiento congelado) utilizando una grasa adecuada segn se
indica en el Tema 2.7.
B. Los rodamientos deben asentarse en los ejes y agujeros sin presin cuando
los tamaos de los componentes estn a especificaciones y se siguen los
procedimientos de calentamiento o congelamiento. Si el rodamiento no queda
bien asentado, no queda bien alineado o no encaja completamente, trate de
desinstalar inmediatamente. Presione en el agujero o en el eje solamente si no
es posible retirarlo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

1). Si el agujero interior est apretado, utilice una camisa de montaje de acero
suave, como la que se muestra en la Figura 2-14. No aplique presin
sobre el anillo exterior, o daar el rodamiento.
1

2
3

LEYENDA
01. Eje
02. Rodamiento
(cojinete)
03. Camisa de montaje

ES0604a_01

Figura 2-14: Instalacin del rodamiento en agujero interno apretado

2). Si los agujeros interior y exterior estn apretados, utilice una camisa de
montaje y disco de montaje (ambos de acero suave), como los que se
muestran en la Figura 2-15. Se debe aplicar presin sobre ambos anillos,
el exterior y el interior, o daar el rodamiento.

2
3
4

LEYENDA
01. Agujero exterior
02. Rodamiento
(cojinete)
03. Disco de montaje
04. Camisa de montaje
05. Eje

ESO605a_01

Figura 2-15: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados

3). La Figura 2-16 muestra un rodamiento en el que los elementos rodantes o


jaula sobresalen ms all de las pistas. Si los agujeros interior y exterior
estn apretados cuando instale un rodamiento de este tipo, utilice una
camisa de montaje y disco de montaje (ambos de acero suave), como los

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

que se muestran. Se debe aplicar presin sobre ambos anillos, el exterior


y el interior, pero no sobre los elementos rodantes o la jaula.

2
3

LEYENDA
01. Agujero exterior
02. Rodamiento
(cojinete)
03. Disco de montaje
04. Camisa de montaje
05. Eje

ES0606a_01

Figura 2-16: Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados

utilizando disco de alivio

C. Si los rodamientos no se instalan correctamente, despus de retirarlos, deje


que las partes regresen a la temperatura ambiente y luego cercirese que
sean correctos el tamao y la forma del eje o agujero.
D. Se debe verificar el asentado correcto del rodamiento golpeando levemente la
taza o cono en por lo menos tres lugares alrededor de la cara de la taza o cono
con trozo de acero suave. Despus de dejar que todas las partes regresen a la
temperatura ambiente, se debe usar un calibrador de luz de 0.001" a 0.002"
para verificar el asentado entre la pista del rodamiento y el reborde del agujero
o eje.
E. La placa de retencin se debe poner en el rodamiento despus de la
instalacin del rodamiento con el fin de evitar que la placa se levante del
reborde durante el enfriamiento.
7. Lubricacin
A. Lubrique todos los rodamientos antes de la instalacin. Los rodamientos sern
lubricados mediante grasa o aceite de engranajes, dependiendo de donde se
encuentren en la pala. Obtenga ms informacin sobre la lubricacin en el
Tema 2.7.
1). Si el rodamiento funcionar en aceite, no empaque el rodamiento con
grasa.
a. El rodamiento debe lubricarse con aceite de engranajes compatible
con el aceite que se usar para lubricarlo cuando la pala est
funcionando.
b. Si este ensamble quedar parado por un tiempo y no se va a instalar y
hacer funcionar, el aceite de engranajes que se use para lubricar el
rodamiento debe mezclarse con un inhibidor de corrosin con base de
aceite.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

c.

Procedimientos generales de ensamble

Se debe hacer girar el rodamiento para asegurarse que se cubra bien


de aceite o de la mezcla de aceite/inhibidor.

2). Si el rodamiento ser lubricado con grasa, lubrique el rodamiento con la


grasa segn se indica en el Tema 2.7.
a. Use grasa compatible con la que se usar en el rodamiento una vez
instalado. Durante el ensamble en la fbrica, P&H Manufacturing
utiliza una grasa de complejo de aluminio (P&H 469).
b. Empaque el rodamiento a mano, use un empacador de rodamientos, o
use una pistola de grasa con nariz de aguja para aplicar la grasa al
rodamiento. Llene slo parcialmente (20 a 35% de espacio libre) los
rodamientos de funcionamiento rpido.
c.

Haga girar el rodamiento por lo menos una revolucin para asegurarse


de que todas las superficies estn recubiertas.

B. Aplique grasa lo ms cerca posible a la hora de la instalacin para evitar


contaminacin.
C. Demasiada grasa en la caja, especialmente a velocidades medias y altas,
causar demasiado batido de la grasa y temperaturas extremadamente altas,
lo que podra daar tanto el rodamiento como el lubricante. Un poco de grasa
se debe retener alrededor del rodamiento; sin embargo, se requiere un
espacio adecuado en la caja para que salga el exceso de grasa del
rodamiento.
D. Con lubricacin de aceite o de colector de lubricante, un nivel alto de aceite
puede causar batido, lo que provocara un sobrecalentamiento, oxidacin y
formacin de espuma.
E. Para mantener una estabilidad ptima del lubricante y las propiedades de
lubricacin, no se deben mezclar lubricantes de bases diferentes.
Comunquese con el proveedor de lubricantes para obtener ms informacin
sobre la compatibilidad.
8. Cmo quitar los rodamientos de rodillos
Varias condiciones afectarn la forma de quitar los ensambles de rodamientos de
rodillos. Se tienen que tomar en cuenta el tipo de rodamiento y los otros componentes
que estn a los alrededores del rodamiento. Se debe determinar si se trata de un
ajuste con apriete o un ajuste con deslizamiento. Tambin es importante determinar
si el rodamiento que se va a quitar se va a volver a usar. Si el rodamiento se va a
desechar, no necesita tener cuidado para evitar daar el rodamiento. Si va a volver a
usar el rodamiento, se tiene que evitar daar el rodamiento. De cualquier forma, se
tiene que evitar daar los dems componentes del ensamble completo, de lo
contrario ser necesario reemplazar los componentes daados.
Al pasar el tiempo el anillo se embute en el asiento, haciendo que la fuerza que
generalmente se requiere para desinstalar sea ms alta que la fuerza para instalar.
An con anillos de ajuste flojo, la corrosin por rozamiento puede dificultar la
extraccin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Si se puede separar el rodamiento de rodillos, los componentes se pueden separar


primero. Luego el anillo interior del rodamiento se puede sacar del eje y el anillo
exterior del agujero exterior.
Con rodamientos que no se pueden separar, primero extraiga el anillo con ajuste de
deslizamiento de su asiento y luego desmonte el anillo de ajuste con apriete.

! PRECAUCIN
Cuando aplique fuerza para quitar el ensamble del rodamiento,
es posible que el rodamiento se separe y sus piezas salgan
disparadas con gran fuerza, aventando los elementos de
rodadura y pedazos de los anillos endurecidos. Siempre utilice
gafas de seguridad y otros artculos de seguridad adecuados
cuando quite rodamientos.
Es importante que la herramienta de extraccin se aplique al anillo que va a
extraer, para evitar que los rodillos brinelen (indenten) las pistas de rodamiento
(consulte la Figura 2-17). Este dibujo muestra la fuerza de extraccin
transmitida a travs de los elementos rodantes. Esto daar el rodamiento y
no debe volver a usar este rodamiento.

Figura 2-17: Transmisin de la fuerza a travs de los elementos rodantes

Adems, los anillos externos de pared delgada tienen el riesgo de fracturarse.


Se debe colocar un collarn de acero no endurecido alrededor del anillo
exterior de pared delgada, si va a quitar el rodamiento y no es posible evitar la
transmisin de la fuerza a travs de los elementos rodantes o si va a desechar
el rodamiento (consulte la Figura 2-18). El collarn debe tener un grosor mayor
que 1/4 de la altura transversal del rodamiento. Esto se aplica especialmente a
rodamientos de poca altura transversal y de bajo ngulo de contacto (tal como
los rodamientos de rodillos cnicos y de rodillos esfricos). Este rodamiento no
se debe volver a utilizar.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Figura 2-18: Uso del collarn de extraccin

Los rodamientos se pueden quitar utilizando un extractor de rodamientos,


como se muestra en la Figura 2-19. Este extractor est aplicando la fuerza al
anillo de ajuste con apriete solamente, y no daar los elementos de
rodamiento.

Figura 2-19: Cmo quitar un rodamiento con un extractor

Si el anillo interior est apretado contra un espaciador y no hay acceso al anillo


interior para un extractor, tal vez pueda extraer el espaciador y el rodamiento
juntos.

Un anillo interior se puede quitar con un extractor parecido al que se muestra


en la Figura 2-20. En este dibujo hay suficiente acceso al anillo interior para
aplicar un extractor. Tal vez sea extremadamente difcil extraer un anillo interior
de ajuste con apriete, si no hay acceso al anillo interior o a un espaciador
adyacente. Si es imposible extraer un anillo interior, ste se puede cortar
usando un disco de corte delgado en una esmeriladora pequea. El anillo se
puede cortar en dos o ms fases y luego extraerse. Se debe tener cuidado de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

no cortar sobre el eje u otros componentes. Puede usar un cincel fro para
terminar el corte.

Figura 2-20: Cmo quitar un anillo interior con un extractor

! PRECAUCIN
Cuando use una prensa para extraer componentes, prese
detrs de una guarda adecuada por su los componentes salen
disparados violentamente. Use gafas de seguridad y otros
artculos de seguridad adecuados.
Los rodamientos se pueden quitar utilizando una prensa, como se muestra en
la Figura 2-21. Igualmente, el contacto con el rodamiento debe hacerse en el
anillo de ajuste con apriete si el rodamiento se va a volver a utilizar.

Figura 2-21: Cmo quitar un rodamiento con una prensa

Los rodamientos ms pequeos se pueden sacar de sus asientos con un


martillo y un punzn cuadrado (punzn botador) de metal suave. Los golpes
leves del martillo se deben aplicar en forma pareja alrededor de toda la
circunferencia del anillo de ajuste con apriete. No martille el otro anillo o

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

transmitir la fuerza a travs de los elementos de rodadura lo cual daar el


rodamiento.
Se proporciona ms informacin en los temas individuales de desinstalacin que
incluye este manual.

2.5.2 Tipos de ensambles de rodamientos


2.5.2.1 Ensambles de rodamientos de un rodillo cnico
Los ensambles de rodamientos de un rodillo cnico constan de dos piezas: una pista
exterior o taza, y una pista interior o cono con los rodillos enjaulados. Como viene el
ensamble del rodamiento del fabricante, no es un juego; sin embargo, si los
rodamientos que han estado en servicio se van a volver a usar, stos se deben tratar
como un juego: las piezas no se deben intercambiar con piezas de otros rodamientos.
Los rodamientos de un rodillo cnico se fabrican con pistas separables que permiten
el movimiento axial del ensamble del cono con relacin a la taza. Esto permite
controlar de cerca y ajustar el huelgo interno requerido (juego axial) o precarga (sin
huelgo). Por el lado negativo, esto significa que si el juego axial no se controla con
presicin en el ensamble, el huelgo interno puede puede quedar ms all de los
lmites aceptables. Esto reducir notablemente la vida del rodamiento.

LEYENDA
01. Taza
02. Cono
Figura 2-22: Ensamble de rodamiento de un rodillo cnico

El cono del rodamiento se puede calentar para su instalacin. Si las instrucciones de


ensamble indican calentamiento, consulte el Subtema 2.5.1 para obtener las pautas.
La taza del rodamiento se puede enfriar para su instalacin. Si las instrucciones de
ensamble indican enfriamiento, consulte el Subtema 2.6.1 para obtener las pautas.
Una vez instalados, los ensambles de rodamientos de un rodillo cnico tienen que
tener huelgo para juego axial. El huelgo es ajustable y generalmente se ajusta
mediante lainas. Para obtener informacin sobre la colocacin de lainas para este
huelgo axial, consulte el Subtema 2.9.6.
La Figura 2-23 muestra un pin con rodamientos de un rodillo cnico. Los
rodamientos de un rodillo cnico se usan en pares, como se muestra. Cada pieza de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

los ensambles de rodamiento que se muestran tiene un ligero ajuste con apriete. Las
tazas de este ensamble se enfran y se instalan en la caja y retenedor. Los conos se
calientan y se instalan en el pin. Se instalan lainas entre la caja y la caja de
engranajes para controlar el juego axial del ensamble.

LEYENDA
01. Caja del rodamiento
02. Caja de engranajes
03. Rodamiento exterior

04. Rodamiento interior


05. Retenedor de rodamiento
06. Lugar donde van las lainas

Figura 2-23: Pin con rodamientos de un rodillo cnico

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

El juego axial del ensamble se puede verificar usando un indicador de cuadrante. El


indicador se usar para medir el movimiento del eje. Se instala un cncamo en el
extremo del eje y se usa para mover el eje (vea la Figura 2-24).

3
2
1

LEYENDA
01. Indicador de cuadrante
02. Soporte del indicador
03. Rodamiento exterior
04. Eje pin
05. Pieza plana soldada
06. Cncamo
07. Rodamiento interior (no
se muestra)

6
5
4

ES0065f_01

Figura 2-24: Uso de un indicador de cuadrante para verificar el juego axial

Es posible verificar el juego axial de un ensamble con una tapa o retenedor de


rodamiento instalado sobre el extremo del eje. El cncamo puede roscarse a travs
del orificio de la tapa. El indicador de cuadrante se puede colocar en la pieza plana
soldada del cncamo en vez de en el extremo del eje.

2.5.2.2 Ensambles de rodamientos de rodillos cnicos dobles


Los ensambles de rodamientos de rodillos cnicos dobles constan de cuatro piezas:
dos pistas interiores o conos con rodillos enjaulados, un espaciador que va entre los
conos y una pista exterior o taza (consulte la Figura 2-25). El ensamble del

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.43-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

rodamiento viene del fabricante como un juego, y las partes no se deben intercambiar
con las partes de otros rodamientos.

LEYENDA
01. Cono
02. Espaciador

03. Taza
04. Cono

Figura 2-25: Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles

El ensamble de rodamiento de rodillos cnicos dobles a menudo vienen marcados


por el fabricante para identificar la orientacin adecuada de las piezas del ensamble
de rodamientos (consulte la Figura 2-26). La taza est identificada A en un lado y C
en el otro. Los dos conos estn identificados con una A y una C respectivamente. Es
importante aparear el cono correcto con el lado correcto de la taza para proporcionar
el ajuste ptimo.

Figura 2-26: Rodamiento de rodillos cnicos dobles

Los ensambles de rodamientos de rodillos cnicos necesitan huelgo axial entre la


taza y los conos. El ensamble de rodamiento de rodillos cnicos dobles producen
este huelgo axial utilizando un espaciador entre los dos conos. El ancho del

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.44-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

espaciador evita que los conos se aplasten sobre la taza. El fabricante puede variar el
juego axial del ensamble del rodamiento variando el grosor del espaciador. Es
importante usar el espaciador correcto con el ensamble de rodamiento correcto. Use
el espaciador proporcionado por el fabricante. El espaciador se debe mantener en
buenas condiciones. Los martilleos, mellas, rebabas, etc. en el espaciador podran
tener efectos adversos en el juego axial del ensamble de rodamientos. La ventaja
principal de este tipo de rodamiento es que no requiere lainas para lograr el ajuste
correcto y ninguna carga axial no influenciar el juego axial del rodamiento ni las
cargas del rodamiento.

AVISO
Algunos ensambles de rodamientos de rodillos cnicos dobles no
tienen espaciadores. En este caso los conos se fabrican para una
unin a tope y para el huelgo correcto.
Los ensambles de rodamientos de rodillos cnicos dobles tpicamente tienen una
placa de retencin o espaciador contra los conos y los conos se sujetarn apretados
juntos (consulte la Figura 2-27). Esta sujecin debe estar apretada para sostener los
conos apretados en el espaciador. Un ajuste flojo podra afectar el huelgo axial del
ensamble de rodamiento.
1

2
3

LEYENDA
01. Pin
02. Espaciador
03. Rodamiento
(cojinete)
04. Tapa
05. Placa de retencin
06. Pasador gua
6

TC0135e

Figura 2-27: Rodamiento de rodillos cnicos dobles

Muchas veces la taza tiene un ajuste con deslizamiento y si es as, no necesita


enfriarse para instalarla. Puesto que es un ajuste con deslizamiento, su movimiento
se tiene que controlar para evitar que rote en el agujero. La taza que se muestra en la
Figura 2-25 muestra orificios en la taza, los cuales entran en un pasador gua
instalado en el agujero de la chumacera de la caja de engranajes. Al instalar el
rodamiento, ste se tiene que girar para alinear el agujero con el pasador (vea la
Figura 2-27). El pasador no permitir que la taza rote. Tambin es comn una taza
con un ajuste con deslizamiento sujeta en su lugar mediante un retenedor o tapa de
rodamiento exterior. Consulte el Subtema 2.9.3 para obtener ms informacin sobre

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.45-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

las pistas exteriores de sujecin con un retenedor de rodamiento y los procedimientos


correspondientes de instalacin de lainas.

2.5.2.3 Ensambles de rodamientos de rodillos esfricos


Los rodamientos de rodillos esfricos (Figura 2-28 y Figura 2-29) tienen rodillos
esfricos que comparten una configuracin comn con sus anillos internos y
externos. Estas superficies esfricas iguales permiten al rodamiento compensar los
niveles ms altos de deflexiones del eje y una poca desalineacin entre el eje
rotatorio y la caja del rodamiento. Los rodamientos de rodillos esfricos no son
separables y son ensambles de una pieza.

Figura 2-28: Rodamientos de rodillos esfricos

LEYENDA
01. Rodillos
02. Anillo exterior
03. Anillo interior

Figura 2-29: Ensamble de rodamiento de rodillos esfricos

Los rodamientos de rodillos esfricos a menudo se usan en reas donde el eje puede
estar sometido niveles ms altos de deflexin, puesto que los rodillos esfricos
permiten mejor este movimiento que un rodamiento de rodillos cnicos.
El anillo exterior muchas veces tiene un ajuste con deslizamiento y si es as, no
necesita enfriarse para instalarlo. Puesto que es un ajuste con deslizamiento, su
movimiento se tiene que controlar para evitar que rote en el agujero. Tambin es
comn una pista exterior sujeta en su lugar mediante un retenedor o tapa de
rodamiento exterior. Consulte la Figura 2-38 para obtener ms informacin sobre las
pistas exteriores de sujecin con un retenedor de rodamiento y los procedimientos
correspondientes de instalacin de lainas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.46-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

El anillo interior muchas veces tiene un ajuste con deslizamiento y si es as, no


necesita calentarse para instalarlo. Generalmente una placa de retencin lo sostiene
en el eje, como se muestra en la Figura 2-38.

2.5.2.4 Ensambles de rodamientos de rodillos cilndricos (rectos)


La Figura 2-30 muestra dibujos de ensambles de rodamientos de rodillos de una
pieza y de dos piezas. Estos ensambles son separables. El anillo interior de ambos
tipos es una pieza separada. No se incluye en la nomenclatura de rodamiento de una
pieza o de dos piezas, y se instala por separado.

LEYENDA
01. Rodamiento de una pieza
02. Anillo exterior

03. Rodillos enjaulados


04. Anillo interior y
espaciador

Figura 2-30: Rodamientos de rodillos rectos de una pieza y de dos piezas

El anillo exterior muchas veces tiene un ajuste con deslizamiento y si es as, no


necesita enfriarse para instalarlo. Puesto que es un ajuste con deslizamiento, su
movimiento se tiene que controlar para evitar que rote en el agujero. Algunas veces el
anillo exterior se sujeta en su lugar mediante un retenedor o tapa de rodamiento
exterior. Consulte la Figura 2-38 para obtener ms informacin sobre los anillos
exteriores de sujecin con un retenedor de rodamiento y los procedimientos
correspondientes de instalacin de lainas.
El anillo interior puede llevar ajuste con apriete y si es as, se calienta para instalarlo.
Tambin puede llevar un ajuste con deslizamiento y si es as, no necesita calentarse.
Si lleva ajuste con deslizamiento, generalmente una placa de retencin lo sostiene en
el eje, como se muestra en la Figura 2-38. En algunos casos se usa un adhesivo
especial para pegar el anillo interior al eje.
Un rodamiento de rodillos de aguja es una variacin del rodamiento de rodillos
cilndricos con rodillos delgados y largos llamados rodillos de aguja.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.47-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.6 Huelgo del ajuste por encogimiento requerido para el


ensamble
2.6.1 Generalidades
Esta especificacin cubre el huelgo requerido para el ensamble en base a los ajustes
de deslizamiento o funcionamiento Clase RC4. Tambin se definir el huelgo
requerido para los ensambles de ajuste forzado o ajuste por encogimiento usando
nitrgeno lquido o hielo seco.
Los dibujos y tablas que se presentan en los temas de inspeccin individuales indican
los rangos de las dimensiones nominales que se pueden usar para cerciorarse de
que las partes no estn desgastadas y fuera de tolerancias.

AVISO
La informacin que se incluye en esta subseccin se refiere al ajuste
de ensambles utilizando el congelamiento de un componente para
facilitar el ensamble. El Tema 2.4 incluye informacin sobre el ajuste
de ensambles utilizando el calentamiento de un componente para
facilitar el ensamble. Como regla general, si un componente se
congela para instalacin interna, el componente externo no se
calienta.
Huelo o apriete real - Para determinar el huelgo real, reste el dimetro interno (I.D.)
del dimetro externo (O.D.) de las partes que se van a ensamblar. Un nmero
negativo indica un ajuste con huelgo y un nmero positivo indica un ajuste con
apriete.
Huelgo requerido de ensamble - Para determinar el huelgo correcto para facilitar el
ensamble consulte la Tabla 2-6.
Rango de tamao nominal
(pulgadas)

Huelgo Clase RC4 (pulgadas)

0.71 - 1.19

.0028

1.19 - 1.97

.0036

1.97 - 3.15

.0042

3.15 - 4.73

.0050

4.73 - 7.09

.0057

7.09 - 9.85

.0066

9.85 - 12.41

.0075

12.41 - 15.75

.0087

15.75 - 19.69

.0105

Tabla 2-6: Huelgo requerido de ensamble

Contraccin o encogimiento requerido - Si el valor absoluto del huelgo real es mayor


o igual al huelgo requerido, no se requiere congelar el dimetro externo (O.D.) de la
parte. Si el valor absoluto del huelgo real es menor que el huelgo requerido, ser

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.48-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

necesario el congelamiento para encoger o contraer el dimetro externo (O.D.) y


permitir un ensamble fcil. La cantidad de encogimiento se determina sumando el
valor real y el requerido. Consulte el Subtema 2.6.2 para obtener ejemplos del uso de
las tablas siguientes para determinar la cantidad de encogimiento que se debe lograr.
Congelamiento - Para determinar qu tanto se debe enfriar la parte, consulte:

La Tabla 2-7 para el encogimiento o contraccin de los bujes de bronce.


La Tabla 2-8 para el encogimiento o contraccin del ejes o pasadores slidos.
ENCOGIMIENTO O CONTRACCIN DEL DIMETRO DE LOS BUJES DE
BRONCE
(En base a bujes de bronce a 60 grados F antes de enfriar. Dimensiones
en pulgadas.)
DIM.
EXTERIOR
BUJE

(-75 F)

(-100 F)

(-125 F)

(-150 F)

4.000

0.006

0.007

0.008

0.009

5.000

0.007

0.009

0.010

0.012

6.000

0.009

0.011

0.012

0.014

7.000

0.010

0.012

0.014

0.016

8.000

0.012

0.014

0.016

0.018

9.000

0.013

0.016

0.018

0.021

10.000

0.015

0.018

0.020

0.023

11.000

0.016

0.019

0.022

0.025

12.000

0.018

0.021

0.024

0.028

13.000

0.019

0.023

0.026

0.030

14.000

0.021

0.025

0.028

0.032

15.000

0.022

0.026

0.031

0.035

16.000

0.024

0.028

0.033

0.037

17.000

0.025

0.030

0.035

0.039

18.000

0.027

0.032

0.037

0.042

19.000

0.028

0.033

0.039

0.044

20.000

0.030

0.035

0.041

0.046

21.000

0.031

0.037

0.043

0.049

22.000

0.033

0.039

0.045

0.051

23.000

0.034

0.040

0.047

0.053

24.000

0.036

0.042

0.049

0.055

Tabla 2-7: Encogimiento o contraccin del dimetro de los bujes de bronce

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.49-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ENCOGIMIENTO O CONTRACCIN DEL DIMETRO DE LOS BUJES DE


BRONCE
(En base a bujes de bronce a 60 grados F antes de enfriar. Dimensiones
en pulgadas.)
25.000

0.037

0.044

0.051

0.058

Tabla 2-7: Encogimiento o contraccin del dimetro de los bujes de bronce

Encogimiento o contraccin del dimetro de pasadores (ejes) fros


(En base a pasadores de acero a 60o F antes de enfriar. Dimensiones en
pulgadas)
Dimetro del
pasador o
dim. exterior
buje

Hielo seco
(-100o F)

Nitrgeno lquido
(-200o F)

(-300o F)

0.004

0.007

0.010

0.006

0.008

0.012

0.007

0.010

0.014

0.008

0.012

0.017

0.009

0.014

0.019

0.010

0.015

0.022

10

0.011

0.017

0.024

11

0.012

0.019

0.026

12

0.013

0.020

0.029

13

0.014

0.022

0.031

14

0.015

0.024

0.034

15

0.017

0.025

0.036

16

0.018

0.027

0.038

17

0.019

0.029

0.041

18

0.020

0.030

0.043

19

0.021

0.032

0.046

20

0.022

0.034

0.048

21

0.023

0.035

0.051

22

0.024

0.037

0.053

23

0.025

0.039

0.055

24

0.027

0.041

0.058

25

0.028

0.042

0.060

Tabla 2-8: Encogimiento o contraccin del dimetro de pasadores (ejes) fros

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.50-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

2.6.2 Ejemplos del huelgo


La Tabla 2-9 proporciona ejemplos de las mediciones y el encogimiento requerido.
Ejemplos del huelgo (todas las medidas estn en pulgadas)
Ejemplos

Ejemplo #1

Huelgo real
(medido)

Dim. exterior eje


5.000
Dim. interior
agujero -5.006

Huelgo requerido
(De la Tabla 2-6)

Requerido
Encogimiento

De la Tabla 2-6

Temperatura
requerida
(De la Tabla 2-7 o
Tabla 2-8)
De la Tabla 2-8

Eje de 5"

No se requiere

Encogimiento

.0057

Huelgo real =.006

No se requiere

De la Tabla 2-6

(Huelgo real)

De la Tabla 2-8

Eje de 6"

.0040

.0057

(Huelgo requerido)

Temperatura
requerida

+.0057

-200o F

-.006
Ejemplo #2

Dim. exterior eje


6.0100
Dim. interior
agujero -6.0060
.0040

(Contraccin o
encogimiento
requerido)
.0097

Ejemplo #3

Dim. exterior buje


8.000
Dim. interior
agujero 8.0049

De la Tabla 2-6

(Huelgo real)

Dim. exterior buje de


8"

-.0049
(Huelgo requerido)

.066

+.0066

-.0049

Temperatura
requerida de la

Tabla 2-7
-150o F

(Contraccin o
encogimiento
requerido)
.017
Tabla 2-9: Ejemplos del huelgo

En el Ejemplo #1 un eje se instala en un agujero. El huelgo a temperatura ambiente


se mide que es mayor que el huelgo requerido (de la Tabla 2-6). No se requiere
congelamiento para este ajuste.
En el Ejemplo #2 un eje se instala en un agujero. El huelgo a temperatura ambiente
se mide que es un ajuste con apriete. El huelgo requerido entonces se suma a la
cantidad de apriete para encontrar el encogimiento requerido. La temperatura
requerida para obtener este encogimiento se determina que es 200 F. Esto indica
que el eje se debe congelar con nitrgeno lquido a una temperatura de 200 F.
En el Ejemplo #3 un buje se instala en un agujero. Se mide el huelgo a temperatura
ambiente y apesar de que no existe un ajuste con apriete, el ajuste es ms apretado
que el huelgo requerido. El huelgo requerido entonces se suma a la cantidad de
huelgo para encontrar el encogimiento requerido. La temperatura requerida para
obtener este encogimiento se determina que es 150 F. Esto indica que el eje se
debe congelar con nitrgeno lquido a una temperatura de 150 F.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.51-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.7 Lubricacin durante el ensamble


El objetivo de esta seccin es indicar las recomendaciones de lubricacin para las
operaciones de ensamble. Este estndar se aplica a las actividades de ensamble de
equipos de P&H Mining Equipment. Es responsabilidad de cada mecnico cumplir
con los requisitos de esta gua o estndar para la mantencin adecuada de los
equipos de P&H Mining.
1. Verifique el huelgo y la alineacin de los pasajes del lubricante. Asegrese de
que los sellos de laberinto estn ensamblados correctamente segn el Subtema
2.10.4.
2. Lubrique los rodamientos segn el Subtema 2.5.1.
3. Protectores y lubricantes:

Un inhibidor de corrosin a base de aceite puede ser necesario si va a guardar


una caja de engranajes u otro ensamble que normalmente est lleno de aceite.

Copln (cople): Motor a transmisin de giro -- (5%) VCI - Pack / Texaco


Multifak E.P. 2 - Grasa color caf.

Los O-rings tienen que revestirse de grasa antes de la instalacin. Las partes
ensambladas en la fbrica, generalmente usan una grasa de complejo de
aluminio (P&H 469).

Los coplones se deben engrasar y los o-rings o sellos se deben revestir con
grasa de sellado resistente al petrleo (P&H 499).

Las cavidades de los sellos de rebordes tienen que revestirse de grasa antes
de la instalacin. La grasa que se use debe ser compatible con la grasa que se
aplicar cuando se instale en la pala. Las partes ensambladas en la fbrica,
generalmente usan una grasa de complejo de aluminio (P&H 469).

Los ensambles de engranaje y eje se deben revestir con grasa sonde se


aparean y donde las partes se deslizan a travs de un ajuste apretado durante
el ensamble. La grasa que se use debe ser compatible con la grasa que se
aplicar cuando se instale en la pala. Las partes ensambladas en la fbrica,
generalmente usan una grasa de complejo de aluminio (P&H 469). Los
procedimientos individuales de ensamble pueden especificar una grasa
especial o pasta de ensamble.

Siempre que sea posible pre-bombee las lneas de lubricacin, los


rodamientos y las cavidades.

Los ajustes de estras de todo tipo deben tener anti-agarrotante aplicado. Esto
incluye los coplones a los ejes, piones/engranajes a ejes, y transmisiones a
ejes (pero no dentro de una transmisin).

Los extremos con roscas (hilos) de ejes y pasadores deben ir revestidos con
una grasa de complejo de aluminio (P&H 469).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.52-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Las conexiones de pasadores no lubricadas que no giran, deben revestirse de


anti-agarrotante antes del ensamble.

2.8 Gua para los patrones de contacto de los dientes de


engranajes
2.8.1 Generalidades
Este tema es para establecer los procedimientos para el patrn de contacto mnimo
aceptable de los dientes de engranajes despus del rodaje de engrane en una
condicin sin carga. El objetivo de este procedimiento es proporcionar y mantener
registros del patrn de contacto de los dientes de los engranajes.

2.8.2 Verificaciones del contacto


Despus del procedimiento siguiente se debe hacer una verificacin del contacto:
1. Despus del ensamble final de un juego de engranajes, gire el ensamble para
que el engranaje haga por lo menos una revolucin completa.
2. Aplique una capa uniforme de compuesto azulado Dykem Hi-spot azul no. 107 en
ambos lados de uno de los dientes del pin.
3. Rode el engrane hasta que el diente azul del pin entre en contacto con un par
de dientes del engranaje. Rode el pin hacia atrs y hacia delante unas cuantas
veces hasta transferir adecuadamente una capa de azul a los flancos del par de
dientes adyacentes en el engranaje. Marque el borde del engranaje en ese lugar,
es decir, el lugar del par de dientes azules, con la letra A utilizando una pluma
marcadora de pintura.
4. Aplique cinta para libros 3M del ancho adecuado para cubrir la cara del diente del
engranaje para transferir la impresin azul del diente de engranaje a la cinta para
libros. La cinta para libros 3M est disponible en cualquier tienda de productos de
oficina y viene en diferentes anchos.
5. Pegue la cinta para libros con la impresin azul en la forma # o documento # que
tiene la informacin sobre el nmero de serie de la pala y el nmero de parte del
ensamble de engranajes que est probando, los nmeros de parte del engranaje
y pin, y el lugar en el engranaje, por ejemplo A.
6. Revise para asegurarse que los patrones de contacto sean aceptables segn los
dibujos del Subtema 2.8.3.
7. Repita el Paso 2 al Paso 6 en dos lugares adicionales en el engranaje,
aproximadamente 120 grados del lugar de prueba A y marque estos lugares
como B y C.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.53-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.8.3 Desviacin del contacto


Si observa un patrn de contacto no mostrado en el Paso 6 anterior, o si observa
patrones de contacto como los que se muestran en la Figura 2-35, el ensamble tiene
que evaluarse con ms detalle para determinar la causa del patrn de contacto
inaceptable. El porcentaje de contacto no debe ser menor que el especificado para el
ensamble. Si se determina que la causa es algo que no puede corregirse, es
necesario documentarla y enviarla a su representante de P&H MinePro Service para
disposicin.
La Figura 2-31 muestra el contacto aceptable de los dientes del engranaje con los
dientes de cabeza con ahusado centrado en el pin.

ES0619a_01

LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza con
ahusado central
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza con
Figura 2-31: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado centrado en el

pin

La Figura 2-32 muestra el contacto aceptable en los dientes del engranaje con
dientes de cabeza con ahusado lateral en el pin.

3
4

4
ES0620_01

LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza con
ahusado lateral
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza con
ahusado lateral
Figura 2-32: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado lateral en el

pin

La Figura 2-33 muestra el contacto aceptable en los dientes del engranaje con los
dientes de cabeza con ahusado descentrado en el pin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.54-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

4
2

ES0621_01

LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza con ahusado
descentrado
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza con ahusado
descentrado
Figura 2-33: Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado descentrado en el

pin

La Figura 2-34 muestra el contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando los
dientes del pin y del engranaje no tienen cabeza ahusada.

3
ES0622_01

LEYENDA
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza no
ahusada
02. Desalineacin paralela Diente de cabeza no
Figura 2-34: Contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando ni el pin ni el engranaje tienen dientes de

cabeza ahusada

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.55-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

La Figura 2-35 muestra los patrones de contacto no aceptables en los dientes del
engranaje.

*
*
*
6

ES0623_01

LEYENDA
01. Contacto no aceptable - Diente de cabeza con ahusado
centrado
02. Contacto no aceptable - Diente de cabeza con ahusado
lateral
03. Contacto no aceptable - Diente de cabeza con ahusado
descentrado
Figura 2-35: Contacto no aceptable en los dientes de engranaje

2.8.4 Mantener registros


Todos los registros (anotaciones) de formas o documentos que contienen el patrn
de contacto se deben mantener en archivo de forma permanente. Adems, estos
registros deben tener un seguimiento al ensamble de la caja de engranajes por
Nmero de Serie y a su vez, los componentes individuales del engranaje que se
usaron en el ensamble, por nmero de parte.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.56-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

2.9 Colocacin de lainas en ensambles de ejes y


rodamientos
2.9.1 Generalidades
Estos procedimientos se aplican a las actividades de ensamble de equipos de P&H
Mining Equipment. Estos procedimientos tienen el objetivo de definir el mtodo
correcto para instalar lainas en los ensambles de ejes y rodamientos para su sujecin
o juego axial. Es responsabilidad de todo el personal cumplir con los requisitos de
esta gua o estndar para la mantencin de productos de calidad.
Las lainas tambin se usan en muchas reas de la pala para ajustar la luz para la
alineacin. Un ejemplo de esto sera la instalacin de lainas debajo de las patas de
motores al alinear el eje del motor y el eje de entrada de la caja de engranajes
cuando se hace una alineacin de coplones. La instalacin de este tipo de lainas se
cubre en los temas de ensamble o instalacin individual de esos componentes en
particular.
1. Los dibujos o instrucciones de ensamble especficos tienen precedencia sobre
estos procedimientos generales. Instalacin de lainas para ajustar los ensambles
de ejes y rodamientos generalmente se especifica cuando es necesario:

Sujetar la pista externa del rodamiento en su caja.


Proporcionar huelgo de la pista externa del rodamiento en su caja.
Sujetar la pista interior del rodamiento contra el reborde del eje.
Asentar la pista interior del rodamiento o miembro con huelgo contra el reborde
del eje.

Ajustar la precarga interna o el juego axial en rodamientos de una fila de


rodillos cnicos.

Las lainas se pueden usar como empaquetadura. En vez de usar


empaquetaduras de cartoncillo, se pueden usar lainas para sellar entre dos
piezas, tal como una tapa y una caja. Muchas otras reas donde se usan
lainas se deben hacer hermticas al aceite. Puede ocurrir una fuga si las
partes no tienen el ajuste correcto o si las lainas no estn bien instaladas o no
se calcula el grosor correcto.
2. No substituya el material de las lainas sin la aprobacin del departamento P&H
Mining Equipment Product Engineering.
3. Medicin de luz; es necesario utilizar las herramientas de medicin apropiadas.

Calibradores de luz: calibradores de metal de diferentes grosores para medir


espacios o luz entre componentes hasta milsimas de pulgada.

Micrmetro de profundidad: instrumento para medir la profundidad de orificios,


ranuras o depresiones hasta milsimas de pulgada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.57-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Micrmetro: instrumento para medir el ancho o espesor (grosor) de


componentes hasta milsimas de pulgada.

Indicador de cuadrante: para medir el movimiento relativo entre partes, para


medir luz o espacio entre componentes hasta milsimas de pulgada.
Las lainas se miden en milsimas de pulgada. Una milsima de pulgada es igual a
0.0010". Las lainas que llevan los ensambles fabricados por P&H Mining Equipment
tpicamente no son lainas de grosor (espesor) mtrico. El grosor de una laina se da
en pulgadas y se debe calcular en pulgadas, aunque se proporcione un grosor de
referencia en milmetros.

2.9.2 Tipos de lainas y su uso


Las lainas que llevan los equipos de P&H Mining Equipment generalmente se
fabrican de material metlico o plstico. Y se especifican en los manuales tcnicos o
dibujos y en los manuales de partes o listas de materiales por nmero de parte de
P&H.
Se pueden usar lainas de muchos grosores diferentes en las palas de minera. Es
muy importante determinar el grosor correcto de lainas que se deben usar para no
aplicarlas incorrectamente. Algunas lainas tienen el grosor impreso o estampado en
ellas. Otras usan colores diferentes para los diferentes grosores. Cuando tenga duda,
el grosor (espesor) se debe medir con un micrmetro.
Para la mayora de ensambles que requieren medicin e instalacin de lainas, se
indicarn tres o ms lainas de diferentes grosores en la lista de materiales o dibujo. El
nmero y grosor de las lainas se debe determinar despus de medir cuidadosamente
el ajuste de los componentes. La cantidad de luz que se desea se especificar en el
ensamble individual o tema de instalacin.
Utilizando la luz medida y la especificada, se calcula el grosor total correcto de lainas.
Una vez que la cantidad total es calculada, el paquete de lainas se har
seleccionando lainas de diferentes grosores y aadindolas hasta lograr la cantidad
total calculada. Al final de esta seccin se dan ejemplos.
Como regla general, al seleccionar lainas para un paquete de lainas, primero se
deben usar lainas del grosor ms grande posible. Vea el ejemplo siguiente:
Se ha determinado que la cantidad de lainas que se necesitan es 0.050". Hay
disponibles dos grosores: 0.0200" y 0.0050". En este ejemplo, se usan 2 lainas
de 0.0200" y 2 lainas de 0.0050". La cantidad total de lainas que se necesita
ahora es 0.050".
Adems generalmente se desea usar por lo menos una laina de grosor pequeo
cuando se ensambla un paquete de lainas. Es comn necesitar ajustes menores al
paquete de lainas una vez instalado antes del torqueo final del ajuste. Si las lainas
seleccionadas para un paquete de lainas son todas de grosor grande, para hacer
ajustes menores ser necesario quitar una laina grande e instalar lainas pequeas en
su lugar. Sera mucho ms fcil simplemente quitar una laina pequea. Esto podra
ahorrarle bastante trabajo cuando se trata de componentes grandes y pesados, o
componentes donde muchos tornillos ya estn instalados. Vea el ejemplo siguiente:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.58-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Las lainas de plstico se estn usando para un retenedor de rodamiento de un


ensamble que lleva rodamientos de un rodillo cnico. El paquete de lainas se ha
calculado a 0.0200". Las lainas disponibles son de 0.0200", 0.0100", y 0.0050".
En este ejemplo, se usan 1 laina de 0.0100" y 2 lainas de 0.0050". Despus de
instalar las lainas y aplicar torque a los pernos de cabeza, se verifica el huelgo del
rodamiento con un indicador de cuadrante. Se encuentra que el huelgo es
aproximadamente 0.0050" demasiado grande (hemos colocado lainas de ms
por 0.0050"). En este caso el perno de cabeza se puede aflojar y se puede sacar
1 laina de 0.0050" con cuidado con un cuchillo de navaja sin deshacer todo el
ensamble.

2.9.2.1 Lainas de plstico


Las lainas de plstico se usan bastante en los ensambles de equipos de P&H Mining
Equipment. Estas lainas a menudo vienen con codificacin a color. Cada color
diferente se refiere a un grosor particular de la laina.
La Figura 2-36 muestra un ejemplo donde se proporcionan tres lainas de diferente
color. Cada grosor diferente tiene codificacin de color. La Tabla 2-10 muestra la
codificacin de color y el grosor de estas lainas de plstico. El grosor de estas lainas
se puede determinar como sigue:

LEYENDA
01. Laina azul

02. Laina Transmatte


03. Laina amarilla

Figura 2-36: Ejemplo de lainas de plstico

Cdificacin de color de las lainas de plstico para P&H Mining Equipment


Color

Espesor
(grosor)
(pulgadas)

Espesor
(grosor)
(mm)

Color

Espesor
(grosor)
(pulgadas)

Espesor
(grosor)
(mm)

Plateado

0.0005

0.0127

Caf

0.0100

0.2540

mbar

0.0010

0.0254

Negro

0.0125

0.3175

Tabla 2-10: Cdificacin de color de las lainas de plstico

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.59-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Cdificacin de color de las lainas de plstico para P&H Mining Equipment


Color

Espesor
(grosor)
(pulgadas)

Espesor
(grosor)
(mm)

Color

Espesor
(grosor)
(pulgadas)

Espesor
(grosor)
(mm)

Morado

0.0015

0.0381

Rosado

0.0150

0.3810

Rojo

0.0020

0.0508

Amarillo

0.0200

0.5080

Verde

0.0030

0.0762

Blanco

0.0250

0.6350

Beige

0.0040

0.1016

Coral

0.0300

0.7620

Azul

0.0050

0.1270

Transparente
*

0.0400

1.0160

Transmatte*
*

0.0075

0.1905

Transparente
*

0.0500

1.2700

*El ltimo color especificado es Coral. Las lainas de un grosor ms grande que la laina Coral
se fabrican de plstico transparente.
**El color denominado Transmatte se puede describir como un color mate transparente. Es
transparente y se parece mucho a la laina transparente (vea * arriba). Sin embargo, la laina
Transmatte es muy delgada (0.0075") y debe ser muy fcil diferenciarla de la laina
transparente, la cual es bastante tiesa. Si existe alguna duda, el grosor (espesor) se debe
medir con un micrmetro. El color Transmatte tambin puede simplemente denominarse
color Mate en algunas descripciones.
Tabla 2-10: Cdificacin de color de las lainas de plstico

La laina AZUL es de 0.0050" de espesor.


La laina TRANSMATTE es de 0.0075" de espesor.
La laina AMARILLA es de 0.0200" de espesor.
2.9.2.2 Lainas de hoja metlica
Lainas fabricadas de hoja metlica son comunes en el equipo de P&H Mining
Equipment. Las lainas metlicas no tienen codificacin de color pero a menudo tienen
el grosor impreso en ellas. Cuando tenga duda, verifique el grosor (espesor) con un
micrmetro.
Las lainas de hoja metlica tambin se pueden especificar usando el espesor del
calibre estndar de la hoja metlica. La Tabla 2-11 muestra los nmeros del calibre de
las lainas de hoja metlica y el espesor (grosor) correspondiente.
Calibre

Pulgadas

mm

Calibre

Pulgadas

mm

#3

0.2391

6.0731

#20

0.0359

0.9119

#4

0.2242

5.6947

#21

0.0329

0.8357

#5

0.2092

5.3137

#22

0.0299

0.7595

#6

0.1943

4.9352

#23

0.0269

0.6833

Tabla 2-11: Estndares de los calibres de lainas de hoja metlica

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.60-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Calibre

Pulgadas

mm

Calibre

Pulgadas

mm

#7

0.1793

4.5542

#24

0.0239

0.6071

#8

0.1644

4.1758

#25

0.0209

0.5309

#9

0.1495

3.7973

#26

0.0179

0.4547

#10

0.1345

3.4163

#27

0.0164

0.4166

#11

0.1196

3.0378

#28

0.0149

0.3785

#12

0.1046

2.6568

#29

0.0135

0.3429

#13

0.0897

2.2784

#30

0.0120

0.3048

#14

0.0747

1.8974

#31

0.0105

0.2667

#15

0.0673

1.7094

#32

0.0097

0.2464

#16

0.0598

1.5189

#33

0.0090

0.2286

#17

0.0538

1.3665

#34

0.0082

0.2083

#18

0.0418

1.2141

#35

0.0075

0.1905

#19

0.0418

1.0617

#36

0.0067

0.1702

Tabla 2-11: Estndares de los calibres de lainas de hoja metlica

La Figura 2-37 muestra dos ejemplos de lainas de acero ranuradas. Las ranuras se
pueden usar como insercin para el calibrador de luz. Cuando las lainas estn
instaladas y sujetas en su lugar, el grosor del paquete de lainas puede verificarse
insertando un calibrador de luz en las ranuras y midiendo. Fjese que en la laina
izquierda 2 de los orificios no estn ranurados. Esta laina especial se usa en una caja
de engranajes. Estos dos orificios deben ser hermticos al aceite alrededor de dos
pernos. Es importante que esta laina especial se instale correctamente, porque si las
ranuras se orientan hacia los dos pernos hermticos al aceite se podra causar fuga.
Siga el procedimiento especificado en el procedimiento de ensamble.

Figura 2-37: Lainas de hoja metlica con ranuras

Las lainas normalente se especifican por el nmero de parte de P&H. Use la laina
correcta para el trabajo especificado. Algunos procedimientos de ensamble pueden
proporcionar dimensiones y especificaciones de lainas. stos se proporcionan para
que las lainas se puedan fabricar localmente. Siga los procedimientos de ensamble o
los dibujos provistos.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.61-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.9.3 Instalacin de lainas en tapas de retenedor de rodamiento


que sujetan pistas exteriores de rodamientos en los agujeros de la
caja
Siga los procedimientos siguientes para instalar lainas en retenedores de rodamiento
que sujetan pistas exteriores de rodamientos en los agujeros de la caja:
1. Con los componentes (sin lainas) ensamblados, apriete los pernos del retenedor
en pasos hasta el 50% del torque completo utilizando un patrn de apriete.
Consulte el Tema 2.3 para obtener los procedimientos de apriete. Rote el eje
mientras torquea para cerciorarse de que la pista del rodamiento est
completamente asentada en el agujero. Golpee ligeramente la caja junto al
retenedor final del rodamiento con una barra de latn para ayudar a asentar la
pista exterior del rodamiento en el agujero de la caja. No golpee en el retenedor
del rodamiento.
2. Afloje los pernos del retenedor uniformemente en pasos usando el patrn de
apriete y vuelva a apretar en secuencia hasta el 10% del torque total.
3. Con calibradores de luz, mida la luz entre la brida del retenedor y la caja en
cuatro lugares espaciados uniformemente alrededor del retenedor y determine el
promedio de las mediciones. Si las cuatro mediciones varan en ms de 0.010",
repita los pasos Paso 1 y Paso 2 anteriores. Si las mediciones an varan en ms
de 0.010", se requiere una investigacin ms detallada para corregir el problema.
4. Del paquete de lainas seleccione lainas que dan esta medicin menos la cantidad
de sujecin especificada en las instrucciones de ensamble o dibujo. Verifique el
grosor (espesor) total de las lainas seleccionadas con un micrmetro. Esto
llenar la luz menos una pequea cantidad para proporcionar sujecin positiva de
la pista exterior del rodamiento y permitir que la brida del retenedor apretarse
contra las lainas para sellar la caja de engranajes. Apriete los pernos del retendor
al 10% del torque completo y verifique que las lainas no estn flojas. Si las lainas
estn sujetas apretadas, repita del Paso 1 al Paso 4; de lo contrario, apriete los
pernos al torque especificado en secuencia. Despus del torqueado final, las
lainas deben quedar sujetadas apretadamente.

AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms
pequea disponible es 0.005". No ser posible hacer un paquete de
lainas de 0.028, as que se debe usar el paquete de lainas ms
cercano posible. Si no se especifica un rango para la cantidad de
lainas deseada, se debe usar el mejor juicio del tcnico (vea el
ejemplo a continuacin). Si tiene preguntas, pngase en contacto
con su representante local de P&H MinePro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.62-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

Un ejemplo prctico:
1. Al instalar la placa de tapa de la caja de engranajes para el eje del tambor de
levante (04, Figura 2-38), la tapa har presin contra un retenedor de rodamiento
(10) el cual presiona contra la pista exterior del rodamiento (11). Se instalan
lainas entre la placa de tapa y el dado (chumacera) de la caja de engranajes.

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Tapn
04. Placa de tapa
05. Lainas
06. Alambre de amarre
07. Perno de cabeza

08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.

Placa de retencin
Lainas
Retenedor de rodamiento
Rodamiento esfrico
No se muestra
Espaciador
Espaciador

Figura 2-38: Instalacin de lainas en el retenedor del rodamiento del eje del tambor de

levante

2. Las instrucciones de ensamble son medir la luz entre la placa de tapa y el dado
(chumacera) de la caja de engranajes sin lainas y con el rodamiento apretado
contra el reborde. Usando el procedimiento anterior se toma una medicin de la
luz entre la placa de tapa y el dado (chumacera) de la caja de engranajes, y se
encuentra que es 0.038".

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.63-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Las instrucciones entonces indican que se instalen lainas igual a 0.010" menos
que la luz medida para asegurar el bloqueo del rodamiento. Un paquete de lainas
de 0.028" se calcula restando (.038"-.010"=.028"). Las lainas disponibles son de
0.005", 0.0075", y 0.020". Esto signfica que se puede usar un paquete de lainas
de 0.0275" en total.

AVISO
Las instrucciones completas de ensamble se incluyen en el
ensamble del eje del tambor de levante, seccin x.

2.9.4 Instalacin de lainas en tapas de retenedor de rodamiento


que proporcionan huelgo a las pistas exteriores de rodamientos
en los agujeros de la caja
Siga los procedimientos siguientes para instalar lainas en las tapas de retenedores de
rodamiento que proporcionan huelgo a las pistas exteriores de rodamientos en los
agujeros de la caja:
1. Con los componentes (sin lainas) ensamblados, apriete los pernos del retenedor
en secuencia hasta el 50% del torque completo, consulte el Tema 2.3, mientras
rota el eje para asegurarse de que la pista del rodamiento est asentada y
empujada lo suficiente en el agujero. Golpee ligeramente la caja junto al
retenedor final del rodamiento con una barra de latn para ayudar a asentar la
pista exterior del rodamiento en el agujero de la caja. No golpee sobre el
retenedor.
2. Afloje los pernos del retenedor uniformemente en secuencia y vuelva a apretar en
secuencia hasta el 10% del torque total.
3. Con calibradores de luz, mida la luz entre la brida del retenedor y la caja en
cuatro lugares espaciados uniformemente alrededor del retenedor y determine el
promedio de las mediciones. Si las cuatro mediciones varan en ms de 0.010",
repita los pasos Paso 1 y Paso 2. Si las mediciones an varan en ms de 0.010",
se requiere una investigacin ms detallada para corregir el problema.
4. Del paquete de lainas seleccione lainas que dan esta medicin ms la cantidad
de huelgo especificada en el dibujo. Verifique el grosor (espesor) total de las
lainas seleccionadas con un micrmetro. Esto llenar la luz ms proporcionar el
espacio adicional requerido para el huelgo de la pista exterior del rodamiento y
permitir que la brida del retenedor se apriete contra las lainas para sellar la caja
de engranajes. Apriete los pernos del retenedor al 10% del torque completo y
verifique que las lainas estn sujetas apretadas. Si las lainas estn flojas, repita
el Paso 1 al Paso 4; de lo contrario, apriete los pernos al torque especificado en
secuencia.

AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.64-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

pequea disponible es 0.005". No ser posible hacer un paquete de


lainas de 0.028, as que se debe usar el paquete de lainas ms
cercano posible. Si no se especifica un rango para la cantidad de
lainas deseada, se debe usar el mejor juicio del tcnico. Si tiene
preguntas, pngase en contacto con su representante local de P&H
MinePro.

AVISO
En palas P&H de otros modelos hay ejemplos del uso de lainas para
proporcionar el huelgo para las pistas exteriores de los rodamientos.
Puesto que la pala 4100XPB tiene pocos ejemplos buenos de este
tipo de instalacin de lainas, no se muestra un ejemplo prctico de
esta pala.

2.9.5 Instalacin de lainas en las placas finales de ejes que sujetan


las pistas interiores de rodamientos en los rebordes del eje
Siga los procedimientos siguientes para instalar lainas en placas finales de ejes que
sujetan pistas interiores de rodamientos en el reborde del eje:
1. Con los componentes (sin lainas) ensamblados, apriete los pernos del retenedor
en secuencia hasta el 50% del torque completo (consulte el Tema 2.3).
2. Afloje los pernos del retenedor uniformemente en secuencia y vuelva a apretar en
secuencia hasta el 10% del torque total.
3. Con un calibrador de profundidad mida la luz entre la placa final y el eje a travs
de los orificios en la placa. A menudo se proporcionan dos orificios para la
medicin. Es preferible medir en ambos orificios y tomar el promedio de las dos
mediciones. Para obtener la luz, tome la profundidad medida y reste el grosor
(espesor) de la placa final medido con un micrmetro.
4. Del paquete de lainas seleccione lainas que dan esta medicin menos la cantidad
de sujecin especificada en el dibujo. Esto llenar la luz menos una pequea
cantidad para proporcionar sujecin positiva de la pista interior del rodamiento y
permitir que la placa final del eje se apriete contra las lainas para evitar que se
flexione contra los pernos bajo las cargas de operacin.

AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms
pequea disponible es 0.005". No ser posible hacer un paquete de
lainas de 0.028, as que se debe usar el paquete de lainas ms
cercano posible. Si no se especifica un rango para la cantidad de
lainas deseada, se debe usar el mejor juicio del tcnico (vea el

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.65-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ejemplo a continuacin). Si tiene preguntas, pngase en contacto


con su representante local de P&H MinePro.
Un ejemplo prctico:
1. Al instalar la placa final del eje de primera reduccin de levante (07, Figura 2-39),
la placa final sujetar el rodamiento (02) contra el reborde del pin (01). Puesto
que se trata de un rodamiento de rodillo cnico doble, es tambin importante que
las pistas internas y el espaciador del rodamiento se sujeten juntos
apretadamente. Se instalan lainas (14) entre la placa final y el final del eje para
controlar el tamao de la luz entre el eje y la placa final. Tiene que existir una luz
para proporcionar sujecin positiva. Pero si la luz es demasiado grande podra
permitir que la placa final se flexione, lo que causara que los pernos de cabeza
(18) se aflojen o se rompan.

15, 16
01

02

10

13

06, 09
11
08

05
07

18, 19

14
03

04

12

17

LEYENDA
01. Pin de levante de
primera reduccin
02. Rodamiento de rodillos
03. Espaciador de rodamiento
04. Cpsula del rodamiento
05. Retenedor de rodamiento
06. Retenedor de sello
07. Retenedor de placa final
08. Cubo de frenos de disco
09. Sello de aceite
10. O-ring
11. O-ring
12. O-ring
13. Lainas
14. Lainas
15. Perno de cabeza
16. Golilla (arandela) de
seguridad
17. Tornillo de fijacin
18. Perno de cabeza
19. Alambre de amarre

TC0425b

Figura 2-39: Instalacin de lainas en la placa final

2. Las instrucciones de ensamble es medir la luz sin lainas y con los pernos de
cabeza apretados contra la placa. Usando el procedimiento anterior se toma una
medicin de la luz entre la placa final y el eje, y se encuentra que es 0.123".
3. Las instrucciones entonces indican que se instalen lainas igual a 0.010" a 0.015"
menos que la luz medida para asegurar el bloqueo del rodamiento. Un paquete
de lainas de 0.108" a 0.113" se calcula restando. Las lainas disponibles son de

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.66-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

0.005", 0.010", 0.020", y 0.040". Esto significa que se puede usar un paquete de
lainas de 0.110" en total.

AVISO
Las instrucciones completas de ensamble se incluyen en el
ensamble del eje de levante de primera reduccin, Seccin 8.

2.9.6 Instalacin de lainas para asentar la pista interior del


rodamiento o miembro con huelgo contra el reborde del eje
Siga el procedimiento siguiente para instalar lainas para asentar la pista interior del
rodamiento o miembro con huelgo contra el reborde del eje:
1. Con los componentes, sin lainas, ensamblados, apriete los pernos del retenedor
en secuencia hasta el 50% del torque completo (consulte el Tema 2.3).
2. Afloje los pernos del retenedor uniformemente en secuencia y vuelva a apretar en
secuencia hasta el 10% del torque total.

AVISO
En este punto las instrucciones de ensamble dirn que se aprieten
los pernos del retenedor a un valor especificado para la medicin.
Cuando aplique, siga las instrucciones especficas de ensamble.

AVISO
Adems es comn que las instrucciones especifiquen apretar los
pernos del retenedor mientras se gira el eje y sentir la resistencia a la
rotacin como una seal de que los rodamientos estn a una ligera
precarga. Entonces se toma la medicin en esta ligera precarga.
Cuando aplique, siga las instrucciones especficas de ensamble.
3. Con un calibrador de profundidad mida la luz entre la placa final y el eje a travs
de los orificios en la placa. A menudo se proporcionan dos orificios para la
medicin. Es preferible medir en ambos orificios y tomar el promedio de las dos
mediciones. Para obtener la luz, tome la profundidad medida y reste el grosor
(espesor) de la placa final medido con un micrmetro.
4. Del paquete de lainas seleccione lainas que dan esta medicin ms la cantidad
de huelgo especificada en el dibujo. Esto asentar los pernos, y permitir que el
ensamble tenga movimiento relativo. Si el ensamble permite, verifique la
existencia del juego axial despus del ensamble.

AVISO
Cuando la medicin no es mltiple de la laina ms pequea
disponible, el paquete de lainas calculado no se puede obtener.
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation
41XPB_MM_02.fm

-2.67-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Ejemplo: el paquete calculado de lainas es 0.028" pero la laina ms


pequea disponible es 0.005". No ser posible hacer un paquete de
lainas de 0.028, as que se debe usar el paquete de lainas ms
cercano posible. Si no se especifica un rango para la cantidad de
lainas deseada, se debe usar el mejor juicio del tcnico (vea el
ejemplo a continuacin). Si tiene preguntas, pngase en contacto
con su representante local de P&H MinePro.
Un ejemplo prctico:
Al instalar el retenedor del pasador (16, Figura 2-40) para el ensamble de la punta de
la pluma, el retenedor har presin en cuatro retenedores de rodamiento (03, 07, 09 y
13). Cada uno de estos retenedores est apareado con la pista interior de un
rodamiento de un rodillo cnico (04, 06, 10 y 12). Puesto que stos son rodamientos
de un rodillo cnico, es importante que las pistas internas del rodamiento estn
sujetas apretadamente contra las pistas exteriores: el juego axial tiene que incluirse
en el ensamble. Se instalan lainas (14) entre el retenedor del pasador (16) y el final
del eje (08) para controlar el tamao de la luz entre el eje y el retenedor. Tiene que
haber la luz correcta para proporcionar el juego axial deseado para el rodamiento.
Este juego axial es muy importante para la vida til de los rodamientos.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.68-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

LEYENDA
01.
02.

Figura 2-40: Instalacin de lainas en el ensamble de la punta de la pluma

1. Las instrucciones de ensamble dicen que sin lainas, se aprieten gradualmente


dos pernos de cabeza con 180 de separacin mientras se giran ambas poleas.
Contine hasta que note un poco de arrastre en las poleas. Esto indicara una
precarga muy liviana en los rodamientos.
2. En este momento, mida la luz entre el pasador final y el retenedor (16). Para
nuestro ejemplo, se toma una medicin de la luz entre el retenedor del pasador y
el pasador, y se encuentra que es 0.212".
3. Las instrucciones entonces indican que se instale un paquete de lainas de un
grosor igual a la luz medida ms 0.000" a 0.005". Los tamaos disponibles de
laina son 0.005", 0.020", 0.0598" (calibre #16), y 0.1793" (calibre #7). Utilizando
una laina calibre #7, el paquete de lainas que se usara es .1793". Agregue una

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.69-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

laina de .020", y el paquete de lainas ser .1993". Finalmente, al agregar 3 lainas


de .015" agregara .045" al paquete de lainas total, dando un grosor (espesor)
total del paquete de lainas de .2143". Al instalar nuestro paquete de lainas nos
debe dar aproximadamente 0.0023" de juego axial.

AVISO
Al instalar ensambles de rodamientos de un rodillo cnico como el
ensamble de la punta de la pluma es muy importante sumar la
cantidad de lainas a la luz medida, y no restar. Si hace una resta, y el
paquete de lainas es menor que la luz medida, el rodamiento no
tendr juego axial pero tendr precarga, lo cual afectar la vida til y
el desempeo del rodamiento.
4. Despus de instalar las lainas y torquear la placa final, verifique el ensamble
rotando las poleas con la mano. No debe ser ms difcil rotar las poleas que en el
Paso 1 anterior.

AVISO
Las instrucciones completas de ensamble se incluyen en el
ensamble de la punta de la pluma, Seccin 9.

2.10 Sellado
2.10.1 Generalidades
Este procedimiento se aplica a las actividades de ensamble de P&H Mining
Equipment para establecer mtodos correctos para la aplicacin, instalacin y
ensamble de sellos y selladores.
Es responsabilidad de todo el personal cumplir con los requisitos de esta gua o
estndar para la mantencin de productos de calidad.
Los procedimientos siguientes se aplican a las actividades de aplicacin de sellos y
selladores en los equipos de P&H Mining Equipment.

2.10.2 Juntas de metal con metal


Use estas reglas generales cuando trabaje con juntas (uniones) de metal con metal:
1. Asegrese de que las superficies maquinadas de apareamiento no tengan
suciedad ni exceso de inhibidores de corrosin.
2. Asegrese de que las superficies de apareamiento no tengan mellas, rayaduras
ni rebabas. Se puede usar una lima de fresado plana de un corte para retirar las
prominencias menores de las superficies.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.70-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

3. Limpie toda la superficie donde va a aplicar sellador, siguiendo las instrucciones


que se incluyen con el sellador. Verifique la fecha de caducidad del sellador para
asegurarse de que no se haya excedido la vida til del sellador.
4. Use slo el sellador especificado en el Manual de Mantencin o en los Dibujos de
Ingeniera que se proveen. Aplquelo slo en las superficies de la junta que se
muestra en el dibujo. Siga las instrucciones de aplicacin que se incluyen con el
sellador. Ponga atencin especial al espesor que se especifica en las
instrucciones.

AVISO
Tenga cuidado de no dejar que el sellador entre en las ranuras de orings o en el o-ring mismo, si estn presentes en la misma superficie
donde se va a aplicar el sellador.
5. Proteja el material de sellado instalado y las superficies de apareamiento no
revestidas de suciedad y dao hasta que las dos superficies se apareen una con
la otra en el ensamble. Siga las instrucciones provistas con el sellador en cuanto
al tiempo permitido entre la aplicacin del sellador y el apareamiento de las dos
superficies.

2.10.3 Instalacin y ensamble de O-rings


Los sellos tipo O-ring se usan en configuraciones "continuos" (cerrados), "partidos", o
"no continuos" (abiertos). A continuacin se presentan los procedimientos que se
deben usar para cada uno de estos tres tipos de o-rings.

2.10.3.1 O-Rings tipo continuo (como se reciben)


1. Asegrese de que las ranuras maquinadas no tengan suciedad ni exceso de
inhibidores de corrosin.
2. Asegrese de que los bordes y extremos de ranuras no tengan mellas, rayaduras
ni rebabas.
3. Asegrese de que todas las superficies que tendrn contacto con el o-ring
durante la instalacin estn libres de mellas, rayaduras y rebabas.
4. Lubrique el o-ring y todas las superficies que tendrn contacto con el o-ring
durante la instalacin con una capa delgada de una grasa apropiada para
rodamientos.
5. Cuando sea necesario, cubra las superficies irregulares como los escalonados en
dimetros externos y estras y chaveteros (cueros) con cinta adhesiva o una
pelcula delgada de otro material adecuado. Tambin revista estas superficies
con una pelcula delgada de grasa para rodamientos. Esto evitar que el o-ring se
atore en estas superficies al pasarlo.
6. Instale el o-ring en la ranura. Tenga cuidado de no estirar demasiado ni rolar
excesivamente el o-ring en el mismo cuando lo coloque en la parte y al deslizarlo
hacia y dentro de la ranura.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.71-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7. Proteja el o-ring instalado de suciedad y dao hasta que se aparee con los otros
componentes en el ensamble. (Si se trata de un agujero partido, mantenga el oring fuera del agujero hasta instalar la tapa para evitar estirar el o-ring.)

2.10.3.2 O-Ring tipo partido


1. Asegrese de que el o-ring se corte a la longitud tal que haya un poco de
estiramiento despus de la instalacin. Use la ranura del o-ring como patrn para
la longitud. Asegrese de que los extremos cortados estn lisos y cuadrados.
2. Limpie los extremos, aplique adhesivo, P&H Parte Nmero 21Z516D2, o el
nmero de parte especificado en el dibujo de ensamble y una los extremos juntos
segn las instrucciones que se incluyen con el adhesivo.
3. Repita los pasos A a G que se dan en el Subtema 2.10.3.1.

2.10.3.3 O-Ring tipo no continuo (abierto)


1. Asegrese de que las ranuras maquinadas no tengan suciedad ni exceso de
inhibidores de corrosin.
2. Asegrese de que los bordes y extremos de ranuras y las esquinas del patrn de
la ranura no tengan mellas, rayaduras ni rebabas.
3. Instale el o-ring en la ranura. Con cuidado pselo alrededor de las esquinas que
pueda haber en el patrn de la ranura. No estire los o-rings durante la instalacin.
El O-ring debe extenderse ms all del extremo de la ranura. En este momento
no corte la longitud en exceso. (Se cortar al ras con los extremos de la ranura
una vez que la parte que se aparear est instalada contra ste.) Se puede
aplicar una pelcula delgada de grasa para rodamientos para ayudar a mantener
el o-ring en su lugar, sin embargo, no aplique grasa a los extremos del o-ring ni a
la ranura.
4. Proteja el o-ring de suciedad y dao hasta que se aparee con los otros
componentes en el ensamble.
5. Ensamble las partes y sujete con los afianzadores especificados.
6. Corte el exceso de material del o-ring al ras con el extremo de la ranura del o-ring
usando una herramienta filosa.
7. Use compuesto RTV, P&H Parte Nmero 21Z587D11 u otro especificado en el
dibujo de ensamble, frcelo en el extremo de la ranura del o-ring, asegurndose
de rellenar todos los espacios de aire entre la ranura y el o-ring comprimido. Quite
el exceso de compuesto sellador (calefateo) alisndolo al ras con el borde de la
ranura utilizando una herramienta de borde recto adecuada.

2.10.4 Ensamble de sellos de laberinto


Los Sellos de Laberinto logran su desempeo de sellado a travs del huelgo cerrado
entre las partes adyacentes en el ensamble y la accin eslingadora del aceite que
hace contacto con el miembro rotativo del ensamble. Adems los orificios de drenaje
y pasajes del lubricante que es atrapado por el miembro no rotatorio deben ser de tal

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.72-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

tamao y contorno que permita que todo el lubricante fluya libremente de regreso a la
parte encerrada de la estructura de la caja de engranajes. Al seguir los pasos
siguientes al pie de la letra, se obtendr un ensamble funcional del Sello de Laberinto.
1. Asegrese de que todas las superficies maquinadas de todas las partes del Sello
de Laberinto estn libres de suciedad y exceso de inhibidores de corrosin.
2. Asegrese de que todas las superficies de apareamiento y todas las superficies
que tendrn contacto una con la otra despus del ensamble estn libres de
mellas, rayaduras y rebabas. Ponga atencin especial a las superficies del
dimetro externo O.D. de los aro(s) del miembro eslingador y las superficies del
dimetro interno I.D. en el miembro exterior de apareamiento.
3. Asegrese de que todos los pasajes de drenaje de lubricante dentro de la
estructura de la caja de engranajes sean continuos y que estn libres de
suciedad y dems obstrucciones.
4. Asegrese de que todos los pasajes de drenaje de lubricante en todas las partes
que no rotan que recolectan lubricante estn libres de suciedad y dems
obstrucciones.
5. Ensamble todas las partes como se muestra en el Manual de Mantencin o en los
dibujos de ingeniera si se proveen.
6. Asegrese de que todos los pasajes que hacen contacto entre las partes
ensambladas y la estructura de la caja de engranajes estn alineados y que
permitirn, despus del ensamble, un drenaje sin obstrucciones del lubricante
recolectado.
7. Instale lainas a todos los rodamientos anti-friccin como se especifica en el
Manual de Mantencin o en los dibujos de ingeniera si se proveen.
8. Con todas las lainas y / o empaquetaduras en su lugar, acaba el ensamblado de
las partes restantes en el eje y apriete correctamente los afianzadores en ambos
extremos del ensamble del eje segn se especifica en el Manual de Mantencin o
en el dibujo de ingeniera si se provee.
9. Gire el ensamble del eje y verifique que no haya contacto de metal entre los
miembros del ensamble del Sello de Laberinto. Cuando existe huelgo axial en el
ensamble del eje, como es el caso con la mayora de los rodamientos antifriccin, quite todo el huelgo en una direccin antes de girar el eje. Repita este
procedimiento quitando el huelgo axial en la direccin opuesta.

AVISO
En algunas ocasiones, puede ocurrir rozadura bajo carga debido a
las deflexiones de los ejes (como en el motor de empuje). El huelgo
se debe verificar bajo carga y rotacin utilizando un dispositivo
adecuado como una pistola de calor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.73-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2.10.5 Instalacin y ensamble de los sellos de reborde


Los sellos de reborde se usan en configuraciones "continuos" (cerrados) y "partidos".
Unos sellan radialmente y otros sujetando las caras laterales. Los ensambles se
disean de manera diferente para cada tipo. A continuacin se presentan los
procedimientos que se deben usar para cada uno de estos dos tipos de sellos de
reborde.

2.10.5.1 Sellos de reborde tipo continuo (como se reciben)


1. Asegrese de que los agujeros maquinadas no tengan suciedad ni exceso de
inhibidores de corrosin.
2. Asegrese de que los bordes del agujero donde har presin el sello est libre de
mellas, rayaduras ni rebabas.
3. Asegrese de que todas las superficies del dimetro exterior O.D. que tendrn
contacto con el sello durante la instalacin estn libres de mellas, rayaduras y
rebabas.
4. Lubrique el reborde del sello y todas las superficies que tendrn contacto con el
reborde del sello durante la instalacin con una capa delgada de una grasa
apropiada para rodamientos.
5. Cuando sea necesario, cubra las superficies irregulares como los escalonados en
dimetros externos O.D. y estras y chaveteros (cueros) con cinta adhesiva o
una pelcula delgada de otro material adecuado para guiarlo y para que acten
como calzador durante la instalacin de las partes que se deslizan sobre ste.
Tambin revista estas superficies con una pelcula delgada de grasa para
rodamientos.
6. Verifique el dibujo de ensamble para la orientacin correcta del reborde antes de
la instalacin.
7. Instale el sello en el agujero. Presione uniformemente el sello cerca de su
dimetro exterior. Tenga cuidado de no distorsionar el dimetro exterior (en
particular en cajas metlicas), y de no tocar el resorte del reborde del sello o el
reborde mismo con las herramientas de instalacin durante el proceso de
instalacin. Revise para verificar el contacto del reborde en 360.
8. Proteja el sello instalado, especialmente el reborde mismo, de suciedad y dao
hasta que se aparee con los otros componentes en el ensamble.

2.10.5.2 Sellos de reborde tipo partido (como se reciben)


1. Asegrese de que los extremos del sello estn cortados lisos.
2. Si se especifica, pegue juntos los extremos del sello. Limpie los extremos, aplique
adhesivo, P&H Parte Nmero segn se especifique en el dibujo de ensamble y
una los extremos juntos segn las instrucciones que se incluyen con el adhesivo.
Cuando se trata de un resorte toroidal, conecte los extremos juntos en el sello
antes de la instalacin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.74-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos generales de ensamble

3. Asegrese de que los agujeros maquinadas estn libres de suciedad y exceso de


inhibidores de corrosin.
4. Asegrese de que los bordes del agujero donde har presin el sello est libre de
mellas, rayaduras ni rebabas.
5. Asegrese de que todas las superficies del dimetro exterior O.D. que tendrn
contacto con el sello durante la instalacin estn libres de mellas, rayaduras y
rebabas.
6. Lubrique el reborde del sello y todas las superficies que tendrn contacto con el
reborde del sello durante la instalacin con una capa delgada de una grasa
apropiada para rodamientos.
7. Cuando sea necesario, cubra las superficies irregulares como los escalonados en
dimetros externos O.D. y estras y chaveteros (cueros) con cinta adhesiva o
una pelcula delgada de otro material adecuado para guiarlo y para que acten
como calzador durante la instalacin de las partes que se deslizan sobre ste.
Tambin revista estas superficies con una pelcula delgada de grasa para
rodamientos.
8. Verifique el dibujo para la orientacin correcta del reborde y para la ubicacin
correcta del partido despus de la instalacin.
9. Instale el sello en el agujero. Presione uniformemente el sello cerca de su
dimetro exterior. Tenga cuidado de no distorsionar el dimetro exterior (en
particular en cajas metlicas), y de no tocar el resorte del reborde del sello o el
reborde mismo con las herramientas de instalacin durante el proceso de
instalacin. Revise para verificar el contacto del reborde en 360.
10. Proteja el sello instalado, especialmente el reborde mismo, de suciedad y dao
hasta que se aparee con los otros componentes en el ensamble.
11. Los sellos que no sellan en el dimetro exterior O.D. Se deben sujetar a lo ancho.

AVISO
En algunos casos los extremos de un sello partido pueden requerir
un proceso de vulcanizacin o proceso especial cuando se estn
uniendo juntos. Siga el procedimiento especificado en las
instrucciones de ensamble.

2.10.6 Juntas de tubos con rosca (hilos)


1. Asegrese de que los hilos del tubo que se aparear estn libres de suciedad.
2. Asegrese de que las roscas (hilos) de apareamiento de los tubos no tengan
mellas, rayaduras ni rebabas.
3. Limpie todas las roscas macho y hembra donde va a aplicar sellador, siguiendo
las instrucciones que se incluyen con el sellador de roscas de tubo (comnmente

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.75-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

denominado compuesto para juntas de tubera). No use cinta adhesiva de


tefln.
4. Aplique una capa delgada de sellador para roscas de tubo a las roscas macho.

AVISO
Es ms importante cubrir completamente todas las roscas en vez de
poner una capa gruesa en slo algunas de las roscas o slo
parcialmente en stas.
5. Aplique una capa pesada (slo lo suficiente para llenar la V de los hilos) de
sellador para roscas de tubo slo a aproximadamente los dos primeros hilos de la
rosca hembra.
6. Proteja el sellador aplicado y los hilos de suciedad y dao hasta que rosque las
dos superficies juntas en el ensamble. Siga las instrucciones provistas con el
sellador de roscas de tuberas en cuanto al tiempo permitido entre la aplicacin
del sellador y el apareamiento de las dos superficies.

LEYENDA
01. Hilos imperfectos debido al chamfler del troquel.
02. Rosca cnica 1 en 16 medida en dimetro.
Figura 2-41: Engrane de los hilos de la tubera

7. Ensamble las partes. Utilice la longitud de engrane de la rosca que se encuentra


en la Tabla 2-12 como una gua aproximada para el engrane correcto de la rosca
y el apriete. Tpicamente el apretar usando una llave de tubo estndar o llaves de
uso mecnico y aplicar una fuerza ergonmica normal es suficiente para lograr un
sello funcional en las roscas de las tuberas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

-2.76-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Tamao
nominal de
la tubera

Dimetro
exterior de
la tubera
(D)

Hilos por
pulgada

1/16

0.3125

1/8

Procedimientos generales de ensamble

Engrane apretado a mano


(L1)

Rosca efectiva, externa


(L2)

Pulgadas

Hilos

Pulgadas

Hilos

27

0.160

4.32

0.2611

2.05

0.405

27

0.1615

4.36

0.2639

7.12

1/4

0.540

18

0.2278

4.10

0.4018

7.23

3/8

0.675

18

0.240

4.32

0.4078

7.34

1/2

0.840

14

0.320

4.48

0.5337

7.47

3/4

1.050

14

0.339

4.75

0.5457

7.64

1.315

11 3/4

0.400

4.60

0.6828

7.85

1 1/4

1.660

11 3/4

0.420

4.83

0.7068

8.13

1 1/2

1.900

11 3/4

0.420

4.83

0.7235

8.32

2.375

11 3/4

0.436

5.01

0.7565

8.70

2 1/2

2.875

0.682

5.46

1.1375

9.10

3.500

0.766

6.13

1.2000

9.60

3 1/2

4.000

0.821

6.57

1.2500

10.00

4.500

0.844

6.75

1.3000

10.40

5.563

0.937

7.50

1.4063

11.25

6.625

0.958

7.66

1.5125

12.10

8.625

1.063

8.50

1.7125

13.70

10

10.750

1.210

9.68

1.9250

15.40

12

12.750

1.360

10.88

2.1250

17.00

Tabla 2-12: Engrane de la rosca de tubera estndar (pulgadas)

AVISO
Las aplicaciones de alta presin, generalmente las que utilizan
tuberas y adaptadores de conexin extra resistentes o doble extra
resistentes, pueden requerir un torque adicional para sellar
correctamente la junta. Siempre que dude si la junta es adecuada
para resistir fugas, haga una junta de prueba y hgale una prueba de
presin con un gas o lquido adecuado.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

-2.77-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

Procedimientos generales de ensamble

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 2, Versin 02 - 02/03

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

-2.78-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_02.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

Seccin 3

Inspeccin general
3.1 Diagnsticos predictivos
P&H Mining Equipment recomienda que se realicen pruebas regulares en los cuatro
sistemas de movimiento (levante, empuje, giro y propulsin) de la pala de minera.
Las pruebas regulares deben incluir muestras de aceites, anlisis de vibracin, y
verificacin de acumulacin de calor excesivo.
P&H tiene tcnicos dedicados especficamente entrenados en Diagnsticos
Predictivos. El personal de Diagnsticos Predictivos de P&H MinePro estn
disponibles para proporcionar informacin inmediata en terreno. El personal de
Diagnsticos Predictivos verificar:

3.1.1 Motores

Recolectar y analizar datos de vibracin en la caja de rodamiento del


elemento rodante y el motor del ventilador asociado.

Probar elctricamente e inspeccionar visualmente los motores de CC fuera


de lnea para determinar la integridad de los devanados.

3.1.2 Transmisiones
Tomar muestras y filtrar el fluido lubricante en busca de cambios qumicos
notables, cambio de viscosidad, contaminacin y concentracin relativa de
partculas de desgaste.

Realizar un anlisis detallado del aceite donde sea necesario.


Recolectar y analizar datos de vibracin en las cajas de rodamiento del
elemento rodante.

3.1.3 Unidades de control (convertidores CA/CC, compensacin


de potencia reactiva)
Escanear todos los componentes visibles a travs de las puertas abiertas de
los gabinetes utilizando termografa infrarroja.

Examinar el sistema en busca de corona (descarga luminosa), seguimiento


del aislamiento, descarga parcial y arcos utilizando deteccin ultrasnica.
Todo plan de inspeccin de una pala de minera de P&H debe incluir el monitoreo
regular por parte del personal de Diagnsticos Predictivos de P&H. La oficina local de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

P&H MinePro tiene informacin disponible sobre el servicio de Diagnsticos


Predictivos.

3.2 Cables de acero y cables de torones


3.2.1 Generalidades
Para la mayor confiabilidad, disponibilidad y desempeo, siempre cambie el cable de
acero segn las especificaciones del fabricante del equipo o del fabricante del cable
de acero. Idealmente, se deben hacer inspecciones frecuentes para determinar el
punto al que el cable casi ha llegado al final de su vida de servicio. Los cables se
deben cambiar lo ms posteriormente posible, pero antes de que se rompan.
Mientras que se requiere la inspeccin regular y la mantencin para obtener la
mxima vida del cable de acero, algunas veces esos servicios no reciben la atencin
que merecen. El resultado puede ser muchos miles de dlares desperdiciados en
cambios de cables no oportunos, tiempo de parada de la pala y prdida de
productividad.
Es importante seguir las especificaciones de longitud, dimetro, clase de
construccin, fuerza de ruptura y tipo de terminaciones o accesorios del cable. Al
mantener dos y media a tres vueltas de cable en el tambor para todas las condiciones
de trabajo autorizadas determina la longitud ms corta.

AVISO
Las dimensiones fsicas de la geometra exterior de los accesorios
del cable puede variar de un fabricante a otro. No cambie de
proveedores sin primero verificar que el cable y sus accesorios
entrarn en la abertura fsica y permitirn el rango normal de
movimiento despus de la instalacin. Para obtener el mejor
resultado, siempre use Cable de Acero de P&H MinePro.
No se pueden dar reglas precisar para determinar el tiempo exacto para el cambio de
cables de acero y torones puesto que se trata de muchos factores variables. Las
variables que pueden afectar la vida til del cable de acero y de los torones incluyen:

Nmero de horas en servicio.


Tipo de aplicacin (cmo se usa el cable, las cargas que se le aplican y la
frecuencia de uso)

Presencia de revestimiento plstico.


Frecuencia de lubricacin, o falta de lubricacin (cable sin revestimiento).
Efecto de un ambiente corrosivo.
Dao de rocas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

Una falta de mantencin contribuye a reducir la vida de trabajo del torn y del
cable de acero.
La resistencia y la seguridad que queda del cable de acero o torn en uso continuo se
determina mediante la inspeccin cuidadosa en busca de seales de deterioracin.

AVISO
El criterio para cambiar el cable vara en base a la aplicacin. El
criterio para cambiar el cable de levante, por ejemplo, es diferente al
criterio de retiro del cable para abrir balde (cucharn).
Use el criterio siguiente para evaluar la condicin (resistencia y seguridad) del cable
de acero y torn. Si tiene alguna duda sobre la vida til que le queda al cable de
acero o torn, es mejor que lo retire del servicio.

LEYENDA
01. Alma
02. Alambre
03. Alambre central
04. Torn
Figura 3-1: Construccin del cable de acero

3.2.2 Criterio para cambiar cables en funcionamiento


1. Mientras que no existe un criterio regulatorio para las palas de minera, seis o
ms alambres rotos distribuidos al azar en un torcido, o tres o ms alambres rotos
en un torn en un torcido.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Un torcido del cable es la longitud de un cable que corresponde a una vuelta


completa de un torn alrededor del cable. Escoja un torn e inmagnese una lnea
longitudinal a lo largo de la longitud del cable. Escoja un punto de partida en un torn
en esa lnea, y siga ese torn alrededor del cable hasta que vuelva a llegar a la lnea
logitudinal. La longitud desde el inicio hasta el final es un torcido del cable.

El nmero de roturas de alambres que no se puede aceptar vara con el uso y


la construccin del cable. Para aplicaciones generales, este criterio de seis y
tres es satisfactorio.

Los operadores de la mina que utilizan dragas aplican este criterio slo para
los cables de izaje.
2. Un alambre exterior roto en el punto de contacto con el alma del cable, el cual se
ha salido de la estructura del cable y sobresale o hace un bucle fuera de la
estructura del cable.
3. Desgaste de un tercio del dimetro de los alambres exteriores individuales por la
abrasin al pasar por un medio abrasivo o sobre tambores y poleas.

LEYENDA
01. Dimetro actual

02. Correcto
03. Incorrecto

Figura 3-2: Cmo medir el dimetro del cable de acero

4. Cocas, aplastamiento, cortaduras, formacin de jaula de pjaros,


destoronamiento o cualquier otro dao que d como resultado distorsin de la
estructura del cable.
5. Evidencia de dao por calor por cualquier causa, incluyendo un arco elctrico.
6. Alma que sobresale (por una abertura entre torones).
7. Rotura de valles - cuando se encuentran dos o ms fracturas de alambres.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

8. Corrosin severa - particularmente cerca de las uniones de puntas.


9. Reducciones del dimetro nominal del cable en ms del 10% de un cable nuevo
despus de su instalacin o un aumento observable en la longitud del torcido del
cable. Esta reduccin se puede atribuir a:

Prdida del soporte del alma por roturas de los alambres internos.
Corrosin interna o externa.
Desgaste de los alambres exteriores por excesiva abrasin exterior.
Aflojamiento o apriete del torcido del cable.
Estiramiento del cable.
Adelagazamiento o embuticin de torones (movimiento progresivo de los
torones a lo largo del eje del cable dando como resultado un movimiento del
cable a travs de un pasaje restringido tal como una polea apretada.

LEYENDA
01. La impresin del cable en la polea podra daar el cable nuevo.
02. Revise la canaleta de la polea para asegurarse que no presente fisuras o desgaste.
03. Revise que los rodamientos de la polea no bambolen, que giren con facilidad y revise la
lubricacin.
Figura 3-3: Inspecciones de poleas

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3.2.3 Criterio para desechar los cables de suspensin


Monotorn. El criterio para cambiar los cables de suspensin de monotorn es
cuando el 25% de los alambres exteriores estn rotos.
Cable de acero. El criterio para cambiar los cables de acero de suspensin son:
1. Ms de dos alambres rotos en un torn en un torcido de cable.
2. Ms de seis alambres rotos en la longitud de un torcido del cable.
Este criterio de inspeccin es para palas de minera.

3.2.4 Criterio para desechar el torn


1. Roturas visibles o sonoras en el 25% de los alambres exteriores o el 10% del
total, lo que sea menor; o el 10% de prdida de resistencia en base al tamao y
capacidad de carga de cada alambre roto.
2. Notable coloracin de xido en la terminacin del soquete, lo que indica corrosin
interna y posibles roturas de alambres.
3. Notable reduccin en el dimetro del soquete, lo que indica roturas internas del
alma.
4. Exceso de catenaria - la curva formada por una cuerda inextensible
perfectamente flexible de densidad uniforme y con la seccin transversal
colgando libremente desde dos puntos fijos -- lo que indica roturas de alambres
internos y prdida de la capacidad de soportar cargas.

3.2.5 Normas de inspeccin


1. Inspeccione el cable en toda su longitud.
2. Examine los puntos de terminacin en las puntas de cables estacionarios y
movibles.
3. Cualquier porcin de un cable movible que se somete a operaciones de contacto
repetitivo y flexin, tales como poleas y tambores.
4. Cualquier parte del cable expuesto a condiciones de desgaste repetitivo o
prolongado, abrasin, calor o ambientes corrosivos.

3.3 Inspeccin de engranajes


3.3.1 Generalidades
Los engranajes se deben examinar regularmente. P&H Mining Equipment
recomienda que los engranajes se inspeccionen visualmente cada ao. Si las
condiciones de operacin son extremas o si el anlisis del aceite no parte regular de

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

los procedimientos de mantencin, se recomienda hacer inspecciones visuales con


mayor frecuencia.
Estas inspecciones mostrar el estado de los engranajes. La inspeccin debe ser
subjetiva, puesto que diferentes observadores pueden tener diferentes opiniones. No
hay una sola definicin para fallas de engranajes: el determinar si un engranaje ha
fallado o no depende de la aplicacin especfica. Sin embargo, la inspeccin regular
revelar tendencias, dependiendo del desgaste observado, se pueden implementar
acciones preventivas o correctivas antes de que ocurra una falla catastrfica.
Adems, estas inspecciones pueden ser de gran utilidad en la mantencin predictiva
y en los programas de cambio planeado de componentes.
Los parmetros de inspeccin que se describen en esta seccin son puntos de
observacin para trenes de engranajes en el equipo de minera de P&H. Son tpicos
para las condiciones asociadas con la manera en que operan estas mquinas. La
lista no es exhaustiva. El inspector debe usar su juicio y experiencia en la
recomendacin de acciones preventivas o correctivas segn las condiciones
observadas.

3.3.2 Desgaste
El desgaste es un trmino que describe el cambio de la superficie de un diente de
engranaje que involucra el retiro o desplazamiento de material, debido la accin
mecnica, qumica o elctrica. En los prrafos siguientes se cubren varias
clasificaciones del desgaste.

3.3.2.1 Adhesin
La adhesin es causada por la transferencia de material desde la superficie de un
diente a otro, debido a microsoldadura y desgarre. Se confina a capas de xido y
pelculas de superficie en la superficie del diente. Se puede clasificar como Leve,
Moderado o Severo.
La adhesin leve tpicamente ocurre durante el funcionamiento inicial y generalmente
deja de ocurrir despus de que las superficies del diente se han alisado al retirarse
las imperfecciones menores mediante el desgaste local. A simple vista, la superficie
del diente no presenta dao y son visibles las marcas originales del maquinado.
La adhesin se clasifica como moderada si retira parte de o todas las marcas
originales de maquinado de la superficie activa del diente. Bajo ciertas condiciones, la
adhesin puede causar el retiro continuo de las pelculas de la superficie y capas de
xido, dando como resultado un desgaste severo. La adhesin severa tambin recibe
el nombre de escoriacin o rayadura.
CAUSA PROBABLE: La viscosidad del lubricante es muy baja.
ACCIN CORRECTIVA: Aumentar la viscosidad del aceite

3.3.2.2 Abrasin
La abrasin ocurre cuando el lubricante tiene partculas duras suspendidas tal como
escama, oxidacin, arena o residuos metlicos. Se provocar dao si las partculas
con una dureza cerca o mayor que la dureza de la superficie del diente del engranaje
y con un dimetro igual o mayor que el grosor de la pelcula, quedan atrapadas entre

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

los dientes engranados. Otros trminos que describen esta condicin son cortado o
bruido.
Las transmisiones lubricadas con grasa tienen una tendencia particular a este
problema porque las partculas no se lavan sino que se retienen cerca del engrane.
Los engranajes abiertos, lubricados con lubricantes adhesivos, tienen una tendencia
particular a este tipo de problema.

Figura 3-4: Abrasin en la punta del diente del engranaje

Escoriacin. La escoriacin en realidad es la rayadura y se clasifica como una forma


de desgaste abrasivo. Si la combinacin de carga, velocidad de deslizamiento, y la
temperatura del aceite llegan a un valor crtico (dependiendo del material y el
lubricante), se destruye la pelcula de aceite que separa las superficies de engrane y
ocurre el contacto de metal con metal. Si la presin de la superficie y la velocidad de
deslizamiento son lo suficientemente grandes, ocurrir una soldadura instantnea de
las asperezas. Al continuar girando los engranajes, se rompen las soldaduras.
La escoriacin no es el resultado de fatiga. A pesar de que su efecto empeora con el
tiempo y la destruccin del perfil del diente es progresiva, generalmente ocurre dentro
de los primeros 10 a 30 minutos de operacin a una condicin especfica o no
ocurrir a esa condicin especfica. La palabra especfica se enfatiza porque si la
condicin cambia, la escoriacin puede ocurrir en cualquier momento. Por ejemplo, si
se aumenta la carga, si se reduce la capacidad de carga del lubricante (por
contaminacin, calor, etc.); si se introduce contaminacin o si cambia la velocidad de
operacin, puede ocurrir escoriacin en un tiempo corto en una caja de engranajes
que ha estado operando satisfactoriamente durante un periodo largo de tiempo. Si las
condiciones son lo suficientemente severas, hasta condiciones transitorias cortas
pueden producir escoriacin. Puesto que la escoriacin no tiene relacin con la fatiga,
siempre se deben examinar visualmente las cajas de engranajes (especialmente al
trabajar bajo condiciones de alta velocidad y alta carga).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

Figura 3-5: Escoriacin

Si las condiciones de operacin van ms all del punto crtico o si no se reconoce la


escoriacin moderada y se trata de corregir, la escoriacin generalmente resultar en
la destruccin del perfil del diente. La destruccin del perfil dar como resultado un
punto de concentracin de esfuerzos a lo largo de la lnea del paso. Con frecuencia,
esto resulta en picadura y cuarteado del rea de la lnea de paso. Entonces de
degenera la integridad del tren de engranajes, resultando eventualmente en la
produccin de partculas metlicas finas, destruccin del perfil del diente y finalmente
la rotura del diente.

3.3.2.3 Pulido
El pulido es la abrasin de escama fina que causa que los dientes del engranaje
tengan un acabado brilloso. La superficie de los dientes del engranaje puede ser lisa
u ondulada con granos locales. El pulido es fomentado por lubricantes qumicamente
activos que estn contaminados con abrasivos finos.

Figura 3-6: Pulido

El pulido leve ocurre tpicamente durante el funcionamiento inicial y deja de ocurrir


antes de que desaparezcan las marcas de maquinado. El pulido se considera

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

moderado si parte de, pero no todas, las marcas originales del maquinado an estn
visibles. Cuando todas las marcas originales de maquinado estn desgastadas de la
superficie del diente, el pulido se considera severo.
CAUSA PROBABLE: Contaminantes en el lubricante; viscosidad incorrecta del
lubricante
ACCIN CORRECTIVA: Asegrese de que el sistema est limpio en el arranque
y que no se contamine durante la operacin. Todas las cajas de engranajes de
P&H se lubrican utilizando un sistema de bao y salpicadura. El aceite en estos
sistemas se debe cambiar por lo menos cada 6 meses. Pueden requerirse
cambios de aceite con mayor frecuencia en condiciones extremas de operacin.
Fallas por abrasin pueden ocurrir despus de otras fallas (como fallos de
rodamientos) si la caja de engranajes no se lava completamente en el
reacondicionamiento o si la reparacin se hizo en terreno.
Algunas cajas de engranajes, como las cajas de engranajes de levante de la
pala, tambin usan un sistema de circulacin de aceite. Los sistemas de
circulacin de aceite vienen equipados con filtros malla y filtros. Los filtros malla
se deben quitar y limpiar cada mantencin preventiva; los filtros (tanto en lnea
como respiradero) se deben vigilar de cerca y limpiar o cambiar cuando se
indique.

3.3.2.4 Desprendimiento
El desprendimiento es una adhesin severa que causa la transferencia de metal
desde la superficie de un diente a otro, debido a soldadura y desgarre. El
desprendimiento no es el resultado de fatiga, y puede ocurrir instantneamente.
El desprendimiento se clasifica como leve si ocurre slo en reas pequeas de los
dientes y est confinado a los picos de las asperezas de la superficie. El
desprendimiento moderado ocurre en parches que cubren grandes porciones de los
dientes. Si las condiciones de operacin no cambian, el desprendimiento moderado
puede ser progresivo. El desprendimiento severo ocurre en porciones grandes de los
dientes del engranaje. En algunos casos el material de la superficie puede presentar
deformacin plstica y desplazamiento sobre la punta del diente o en la raz del
diente. A menos que se tomen medidas correctivas, el desprendimiento severo
generalmente es progresivo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

Figura 3-7: Desprendimiento

3.3.2.5 Corrosin
La corrosin es la reaccin qumica o electroqumica entre la superficie de un
engranaje y su ambiente. La corrosin dentro de una caja de engranajes puede
ocasionar desgaste destructivo. El efecto de la corrosin es doble. Primero, la
corrosin daa el acabado de los dientes y segundo, al reducir el rea de contacto, se
aumenta la carga por unidad en la superficie del diente. En ambos casos, se
acelerar el desgaste.
P&H especifica aceite de Extrema Presin (EP) para lubricar las cajas de engranajes.
Los aceites EP son aceites activos qumicamente; cuando se descomponen, los
productos qumicos corrosivos del lubricante atacan los dientes de los engranajes. Esto puede
causar corrosin.
La corrosin tambin puede ser el resultado de contaminacin de fuentes externas.
Las atmsferas corrosivas pueden entrar a la caja a travs de los respiraderos y
daar el sistema. En tales casos, se debe tratar de reducir o eliminar la fuente de
contaminacin. Aun los ambientes relativamente inocuos pueden causar corrosin si
algn componente reacciona desfavorablemente con el aceite. Por ejemplo, algunos
aceites sintticos son muy hidroscpicos, y si se usan aun en atmsferas poco
hmedas absorben inmediatamente agua. Si la caja de engranajes se usa
frecuentemente y la temperatura de operacin del aceite sube lo suficiente, el agua
es liberada del aceite y no provoca mucho dao. Pero si la temperatura de operacin
es baja o si la caja de engranajes no se opera durante periodos prolongados de
tiempo, puede ocurrir corrosin.
CAUSAS PROBABLES: Descomposicin del aceite; contaminacin del lubricante
por fuentes externas; productos qumicos en las superficies del diente por
almacenamiento o tratamientos de las superficies.
ACCIN CORRECTIVA: Monitoree la condicin del aceite y/o cmbielo con
frecuencia. Proteja el aceite de la caja de engranajes del ambiente o retire la

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

fuente de contaminacin. Controle los procesos para asegurar que se eliminen


dichos contaminantes.
COMENTARIO: Los aceites EP son aceites qumicamente activos que se deben
monitorear con frecuencia para asegurarse de que no se estn descomponiendo.

3.3.3 Deformacin plstica


La deformacin plstica es la deformacin permanente que ocurre cuando el
esfuerzo excede el lmite elstico del material. Puede ocurrir en la superficie o subsuperficie de los flancos activos de los dientes del engranaje por el alto esfuerzo de
contacto o en los filetes de raz de los dientes del engranaje por el alto esfuerzo de
flexin.

3.3.3.1 Interferencia de punta a raz


La deformacin plstica, adhesin y abrasin pueden ocurrir en las puntas de los
dientes de un engranaje y en las races de los dientes del engranaje apareado debido
a la interferencia de punta a raz. Las reas de mayor preocupacin son la cremallera
del mango del balde (lpiz del cucharn) al engranar con el pin del shipper shaft en
las palas, y en la cremallera del mstil (castillo) al engranar con los piones de
penetracin en las perforadoras. Si no se mantienen el huelgo y los ajustes
especificados en estos sistemas, puede ocurrir dao en ambos la cremallera y el
pin.

3.3.3.2 Laminado
La deformacin plstica puede ocurrir en los flancos activos de los dientes del
engranaje por los altos esfuerzos de contacto en combinacin con ambas acciones
de rodadura y deslizamiento del engrane del engranaje. El desplazamiento del
material de la superficie puede formar una ranura a lo largo de la lnea de paso y
rebabas en las puntas y en las races de los dientes del engranaje impulsor. El
material de la superficie del engranaje impulsor puede desplazarse hacia la lnea de
paso formando una saliente.

Figura 3-8: Laminado

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

3.3.4 Fatiga de contacto


Picado (Macropicado). El macropicado puede ocurrir cuando las fisuras por fatiga
se inician ya sea en la superficie del diente del engranaje o en la profundidad justo
debajo de la superficie. La fisura generalmente se propaga una distancia corta en una
direccin ms o menos paralela de la superficie del diente antes de virar o ramificarse
en la superficie. Cuando las fisuras han crecido lo suficiente para separar una pedazo
del material de la superficie, se forma una picadura. Los bordes de la picadura son
generalmente angulares y filosos. Se pueden encontrar fisuras cerca de los bordes
de la picadura y tal vez sean evidentes marcas de playa de fatiga en el fondo del
crter. En base a la naturaleza y severidad del dao, las macropicaduras se pueden
clasificar en no progresivas, progresivas, descarcareado o desconchado.
Picado inicial. El macropicado no progresivo normalmente consta de picaduras
pequeas de menos de .040 (1 mm) en dimetro. Ocurren en reas localizadas y
tienen a redistribuir la carga al eliminar las asperezas altas. Cuando la carga est
distribuida ms parejamente, para el macropicado.

Figura 3-9: Picado inicial

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Picado progresivo. El macropicado progresivo normalmente consta de picaduras


notablemente ms grandes de .040 (1 mm) en dimetro. El picado de este tipo
puede continuar ms rpidamente hasta que una porcin grande de la superficie del
diente tiene picaduras de varios tamaos y formas.

Figura 3-10: Picado progresivo

Picado con descarcareado. El macropicado con descarcareado consta de


picaduras relativamente poco profundas pero de reas grandes. La fisura por fatiga
se extiende desde un origen en la superficie del diente de una forma de abanico
hasta que se desprenden escamas delgadas del material y se forma un crter
triangular.
Desconchado. El macropicado con desconchado es un macropicado progresivo que
ocurre cuando las picaduras se unen y forman crteres irregulares que cubren un
rea significante de la superficie del diente.

Figura 3-11: Desconchado

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

Micropicado. El micropicado da al diente del engranaje una apariencia color gris,


mate o deslustrado. Bajo magnificacin, la superficie parece estar cubierta de
picaduras muy finas (normalmente de menos de 0.0008" (20 m) de profundidad).
Las secciones metalrgicas a travs de las micropicaduras muestran fisuras por
fatiga inclinadas hacia la superficie con un ngulo menor que 45 grados. Las fisuras
pueden extenderse ms profundamente que las micropicaduras visibles. El
micropicado ocurre con mayor frecuencia en dientes de superficie endurecida, pero
tambin puede ocurrir a travs de los dientes endurecidos de engranajes. Puede
ocurrir en cualquier lugar del perfil activo del diente del engranaje.
Fatiga de sub-capa cementada. La fatiga de sub-capa cementada, algunas veces
denominada aplastamiento de capa cementada, puede ocurrir en engranajes de
superficie endurecida (tal como los engranajes endurecidos por induccin y/o flama
de P&H Mining Equipment). El origen de la fisura por fatiga est ms abajo de la
superficie del los dientes de engranaje en la zona de transicin entre la capa
cementada y el ncleo. Tpicamente, la fisura corre paralela a la superficie del diente
del engranaje antes de ramificarse a la superficie. Las fisuras ramificadas pueden
aparecer en la superficie como fisuras longitudinales finas en slo unos cuantos
dientes. Y la superficie puede desprenderse. Tal vez sean evidentes marcas de playa
de fatiga en el fondo del crter formado por la propagacin de la fisura principal.

3.3.5 Fisuras
Adems de las fisuras en los filetes de la raz de los dientes del engranaje causadas
por fatiga de flexin, pueden ocurrir fisuras en otros lugares del engranaje por
esfuerzos mecnicos, trmicos y otros.

3.3.5.1 Fisuras por fatiga


Las fisuras por fatiga son fisuras que se propagan bajo la influencia de esfuerzos
alternantes repetitivos o cclicos que estn debajo de la resistencia a la traccin
(tenacidad). Estas fisuras pueden aparecer en los flancos del diente y en los filetes de
la raz del diente. Si las fisuras por fatiga no se detectan y se corrigen, a menudo
provocan fracturas por fatiga.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 3-12: Fisura por fatiga

3.3.6 Fractura
Cuando un diente de engranaje es sobrecargado, puede fallar al deformarse
plsticamente o al fracturarse. Si se fractura, la falla puede ser una fractura dctil
precedida por deformacin plstica apreciable, una fractura frgil con poca
deformacin plstica o un modo combinado de fractura que exhiba caractersticas
dctiles y frgiles. Las fallas por fatiga generalmente culminan en una fractura cuando
las fisuras por fatiga crecen hasta el punto donde la seccin que queda del diente ya
no puede soportar la carga. En este sentido, el material que queda es sobrecargado;
sin embargo, la fractura es un modo de falla secundario que es causado por un modo
primario de fisuras por fatiga. Las fracturas se clasifican en frgiles o dctiles
dependiendo de sus caractersticas macroscpicas y microscpicas.
La rotura por sobrecarga generalmente ocurre como resultado de una sola aplicacin
o muy pocas aplicaciones de una carga muy alta. Algunas veces una fisura iniciada
por una sobrecarga progresar como una fisura por fatiga con propagacin lenta,
generalmente con evidencia de corrosin por frotamiento en la regin de la fisura
inicial. Hay tres tipos de fracturas por sobrecarga: fractura frgil, fractura dctil y
fractura combinada.

3.3.6.1 Fractura frgil


Las fracturas frgiles, tambin conocidas como fracturas rpidas, se caracterizan por
una propagacin rpida de la fisura sin deformacin plstica neta apreciable. Las
fracturas frgiles tienen una apariencia brillosa y granular. La superficie de la fractura
es generalmente plana y perpendicular a la direccin del esfuerzo de traccin
mximo. Puede haber presentes costillas radiales o un patrn chevron en la
superficie de la fractura apuntando hacia el origen de la fisura. En un nivel
microscpico, la fractura frgil tpicamente consta de facetas de despegue
transgranulares o facetas intergranulares.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

Figura 3-13: Fractura frgil

Si la carga aplicada a un juego de engranajes causa esfuerzos mayores a la


resistencia mxima del material, ocurrir una fractura por sobrecarga. Las fracturas
por sobrecarga ocurren repentinamente, y generalmente fallarn varios dientes
adyacentes casi simultneamente.

3.3.6.2 Fractura dctil


Las fracturas dctiles tambin se conocen por la formacin de desigualdades. Se
caracterizan por el desgarre del metal acompaado por grandes deformaciones
plsticas. Las fracturas dctiles tienen una apariencia gris fibrosa. La superficie de la
fractura es generalmente tiene una orientacin plana o inclinada con la direccin del
esfuerzo de traccin mximo. La superficie de la fractura puede terminar con un
borde cortado que se extiende a lo largo del lado no trabajado del diente del
engranaje.

3.3.6.3 Fractura combinada


Un rea local de la superficie de la fractura puede exhibir ambas caractersticas de
fractura dctil y frgil. En estas condiciones, la fractura es combinada (o semi-frgil).
Esto no se debe confundir con una superficie de fractura que tiene caractersticas que
sugieren propagacin excesiva de fisuras por diferentes mecanismos, tal como una
fisura por fatiga que causa una fractura dctil. La superficie de la fractura muestra
caractersticas dctiles y frgiles. En estas condiciones, la fractura es combinada.
Esto no se debe confundir con una superficie de fractura que tiene caractersticas que
sugieren propagacin excesiva de fisuras por diferentes mecanismos, por ejemplo:
una fisura por fatiga que causa una fractura dctil.

3.3.6.4 Corte de dientes


Cuando los dientes se cortan de los engranajes, la apariencia de las superficies
cortadas es similar a la de las superficies maquinadas. El corte de dientes casi
siempre se debe a una sola sobrecarga severa.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 3-14: Corte de dientes

3.3.7 Fatiga por flexin


3.3.7.1 Generalidades
La fatiga es una falla progresiva que tiene tres etapas distintas:
Etapa 1 Iniciacin de una fisura;
Etapa 2 Propagacin de la fisura;
Etapa 3 Fractura.
La mayor parte de la vida de la fatiga est ocupada por las etapas 1 y 2 hasta que las
fisuras crecen a un tamao crtico donde ocurre una fractura repentina en la etapa 3.
La fractura puede ser dctil, frgil o combinada, dependiendo de la aspereza del
material y de la magnitud de los esfuerzos aplicados. Durante la etapa 1 el esfuerzo
pico de flexin es menor que el lmite elstico del material y no ocurre deformacin de
los dientes del engranaje. Sin embargo, puede ocurrir deformacin plstica local en
regiones de concentracin de esfuerzo o en reas con descontinuidades
estructurales, como muescas en la superficie, contorno del grano o inclusiones. La
deformacin plstica cclica generalmente ocurre en planos de deslizamiento que
coniciden con la direccin del esfuerzo de corte mximo. El deslizamiento cclico
contina dentro de los planos de deslizamiento de unos pocos granos, generalmente
cerca de la superficie donde el esfuerzo es mayor, hasta que se inician las
microfisuras. Las fisuras crecen en los planos de mximo esfuerzo de corte hasta que
forman una fisura mayor.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Inspeccin general

La fase de propagacin de la etapa 2 comienza cuando la fisura vira y crece a travs


de los contornos del grano en una direccin aproximadamente perpendicular al
esfuerzo mximo de traccin. Durante la fase de propagacin, la deformacin plstica
est confinada a una zona pequea en el borde delantero de la fisura, y las
superficies de la fisura por fatiga generalmente se ven lisas sin seales de
deformacin plstica grande. Bajo el microscopio de escaneo de electrones, los
contornos, llamados estriaciones de fatiga, se pueden ver en la superficie fisurada por
fatiga. Se cree que estn asociados con el enromado y afilado alternante de la
punta de la fisura y corresponden al avance de la fisura durante cada ciclo de
esfuerzo. La orientacin de las estriaciones es de 90 grados con el avance de la
fisura. Si la fisura se propaga intermitentemente, puede dejar un patrn de marcas de
playa macroscpicamente visibles. Estas marcas corresponden a las posiciones del
frente de la fisura donde la fisura par. El origen de la fisura por fatiga generalmente
se encuentra en el lado cncavo de las curvas de las marcas de playa y a menudo
est rodeado de muchas marcas de playa concntricas. Es posible que no haya
presentes marcas de playa especialmente si la fisura por fatiga crece sin interrupcin
bajo cargas cclicas que no varan en magnitud. La presencia de marcas de playa es
una indicacin fuerte de que la fisura es por fatiga; pero no es prueba absoluta,
porque otros modos de falla pueden dejar marchas de playa (por ejemplo, corrosin
por esfuerzo bajo un ambiente cambiante). Si hay mltiples orgenes de fisuras, cada
una produciendo una zona separada de propagacin de fisuras, se pueden formar
marcas de trinquete. stas se producen cuando fisuras adyacentes, propagndose
en planos diferentes, se juntan para formar un peldao. Las marcas de trinquete a
menudo estn presentas en superficies fisuradas por fatiga de dientes de engranaje
porque la concentracin de esfuerzos en el filete de la raz con frecuencia inicia
mltiples fisuras por fatiga.

3.3.7.2 Fatiga con falla en pocos ciclos


La fatiga con falla en pocos ciclos se define como la fatiga donde ocurre esfuerzo
plstico microscpico en cada ciclo y el nmero de ciclos para la falla es bajo
(tpicamente de 1,000 a 10,000). Las fisuras pueden iniciarse en los dientes del
engranaje, as como en la superficie y una fraccin ms pequea de la vida se gasta
iniciando en vez de propagando fisuras.

3.3.7.3 Fatiga de falla en muchos ciclos


La fatiga de falla en muchos ciclos se define como la fatiga donde el esfuerzo cclico
es menor que el lmite elstico del material y es alto el nmero de cilos para la falla.
La mayora de las fallas de flexin de los dientes de engranajes es debido a la fatiga
de falla en muchos ciclos en vez de en pocos ciclos. Una gran fraccin de la vida se
emplea en iniciar en vez de propagar fisuras.
Fisuras de filete de raz. Aunque las fisuras por fatiga de flexin pueden ocurrir en
otros lugares, generalmente se inician en el filete de raz en el lado de esfuerzo del
diente del engranaje.
Fisuras del perfil. Las fisuras por fatiga se pueden iniciar en la superficie activa del
diente del engranaje si hay concentraciones de esfuerzos causados por defectos de
material o macropicaduras.
Fisuras del extremo del diente. Las fisuras por fatiga se pueden iniciar en un
extremo del diente de engranaje si la carga est concentrada en el extremo del

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

-3.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

Inspeccin general

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

diente. Las concentraciones de esfuerzos o defectos de material en los extremos del


diente tambin pueden ser responsables de las fisuras del extremo del diente.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 3, Versin 02 - 02/03

-3.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_03.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

Seccin 4

Frenos de disco
4.1 Informacin general
4.1.1 Alcance
Esta seccin describe la operacin de los frenos de disco que usa esta pala y los
procedimientos de inspeccin, ajuste, desinstalacin y cambio de estos frenos. Esta
seccin no cubre el reacondicionamiento completo de los frenos. Para obtener
informacin sobre el reacondicionamiento completo de los frenos, comunquese con
su representante de P&H MinePro Services.
Puesto que los frenos son neumticos, se recomienda que tambin tenga a la mano
una copia del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire de la Pala 4100XPB cuando
resuelva problemas en el sistema de frenos.

4.2 Operacin de los frenos de disco


4.2.1 Descripcin
Los frenos de disco tienen una respuesta ms rpida y ms torque de frenado que los
frenos tipo V anteriores de zapata mientras que requieren menos presin y volumen
de aire. Adems requieren menos mantencin y menos reparacin que los tipos
anteriores.
Los frenos de disco se usan en los movimientos de levante, empuje, propulsin y giro.

! ADVERTENCIA
Si los frenos de levante, empuje, propulsin o giro se
desaplican manualmente puede causarse movimiento
inesperado de los componentes del movimiento asociado. Esto
puede causar lesiones personales graves, la muerte y dao al
equipo. Asegrese que todo el personal y el equipo est alejado
de los componentes del movimiento correspondiente antes de
desaplicar manualmente los frenos.
Los frenos de disco se aplican por resorte, se desaplican por aire comprimido. Todos
los frenos de disco de la pala de minera estn diseados como frenos de
estacionamiento (de retencin). Se consideran frenos estticos. Son capaces de
parar y retener un movimiento en una condicin en movimiento, pero el uso repetido
de esta manera provocar fallas prematuras de los componentes de los frenos de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

disco. La operacin correcta es primero detener el movimiento con los motores.


Luego, cuando todo el movimiento par completamente, aplicar los frenos.
Al avanzar en propulsin, los motores de levante y empuje no tendrn potencia, por lo
tanto esos frenos tienen que aplicarse. El operador tiene que aplicar los frenos de
levante y empuje antes de transferir del modo de levante/empuje al modo de
propulsin. Cuando se presiona el botn de transferencia a propulsin, se aplican
automticamente los frenos de levante y empuje, si an estn desaplicados. Los
frenos de giro pueden desaplicarse durante la propulsin para que el operador pueda
girar el chasis superior.
El sistema de control de frenos de esta pala de minera de P&H causar que los
sistemas de frenos de levante, empuje y giro se apliquen automticamente cuando
existen ciertas condiciones. Si existen estas condiciones, estos sistemas de frenos
entrarn en un modo de retencin, donde el freno no se desaplicar si se presiona el
botn de desaplicar frenos.

4.2.2 Modo de retencin de frenos


4.2.2.1 Causas del modo de retencin de frenos
Las causas del modo de retencin son las siguientes:

Presin baja en el sistema de aire de los frenos. Si la presin del aire de los
sistemas de frenos de levante, empuje o giro es menor que la presin
preseleccionada mnima, el sistema de frenos entrar al modo de retencin.

Modo de propulsin. Cuando en el modo de propulsin, no ser posible


desaplicar los frenos de levante o empuje.

Lmite inferior de levante. Cuando la pala llega al lmite inferior de levante, los
frenos de levante se aplicarn automticamente y entrarn al modo de
retencin.

Etapa 2 de Boom Jack. Cuando la pluma de la pala entra a la condicin de


boom jack etapa 2, los frenos de levante, empuje y giro se aplicarn
automticamente y entrarn al modo de retencin. Esta condicin se activa
mediante los ajustes del resolver linear y los ajustes del Sistema Automtico
para Bajar Suavemente la Pluma (ABSS).

Escalera o escalerilla de abordar bajada. Cuando la escalera o escalerilla de


abordar est bajada, los frenos de giro y propulsin entrarn al modo de
retencin. Esta condicin es activada por el interruptor de lmite en la
escalerilla de abordar o en la escalera.

Pala en modo de prueba de control. Cuando la pala est en el modo de prueba


de control, los sistemas de control de frenos simularn una condicin de frenos
desaplicados cuando se presiona el botn de desaplicar frenos. La luz
indicadora indicar que el freno est desaplicado, pero no se aplicar presin
de aire al freno. Este modo de prueba de control es slo para el personal de
mantencin elctrica para objetivos de pruebas y no debe usarse excepto por
personal de mantencin elctrica calificado.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

AVISO
Para obtener detalles del sistema de control de los frenos, consulte
el Tema 4.4. Para obtener detalles sobre el sistema de aire de los
frenos, consulte la Seccin 4 del Manual del Sistema de Lubricacin
y Aire de la Pala 4100XPB. Consulte la seccin 5 del Manual del
Operador de la Pala 4100XPB para obtener detalles sobre el ajuste
de los lmites de levante o del sistema ABSS.
4.2.2.2 Cancelacin del modo de retencin de frenos
Cuando un freno est en el modo de retencin como resultado de una accin del
sistema ABSS o lmite inferior de levante, puede cancelarse usando el botn de
desaplicar el freno para desaplicar manualmente los frenos. A continuacin se dan
dos ejemplos:
1. El lmite inferior de levante est en efecto y el freno de levante est en un modo
de retencin. El operador desea subir el balde (cucharn) fuera de la zona del
lmite inferior de levante. Al presionar y mantener presionado el botn de
desaplicar frenos de levante, los frenos se pueden desaplicar manualmente y el
levante se puede subir usando el joystick de levante. Cuando el balde (cucharn)
pasa arriba de la zona del lmite inferior, el freno ya no estar en el modo de
retencin y los frenos de levante permanecern desaplicados sin tener que
mantener presionado el botn de desaplicar frenos.

AVISO
Mientras est en la zona del lmite inferior de levante, la seal de
referencia para bajar el balde (cucharn) est desactivada. Esto
tiene el objetivo de evitar holgura en los cables de levante, si se
desaplican los frenos. Para evitar la holgura en los cables cuando los
frenos se mantienen manualmente en una condicin de
desaplicados, sostenga el joystick en la posicin de levante
(levantar). No mantenga los frenos de levante desaplicados
manualmente si no est levantando el balde.
2. El sistema ABSS ha entrado a la Etapa 2 y se aplican todos los frenos. El
operador quiere retraer el balde (cucharn) y bajar la pluma a su posicin de
descanso. Al presionar y mantener presionado el botn de desaplicar frenos de
empuje, los frenos se pueden desaplicar manualmente y el balde (cucharn) se
puede retraer usando el joystick de empuje. Cuando la pluma ya no est en la
Etapa 2, el modo de retencin ya no ocurre y el freno de empuje permanecer
desaplicado sin tener que mantener presionado el botn de desaplicar frenos.

AVISO
Mientras est en las condiciones de la Etapa 1 y de la Etapa 2, la
seal de referencia para empujar ms el balde (cucharn) est
desactivada. Esto tiene el objetivo de evitar que la pluma se ponga

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ms en boom jack, si se desaplican los frenos. El movimiento de


retraccin se usa para regresar la pluma a su posicin de
descanso, pero la velocidad est limitada por el sistema ABSS para
evitar que la pluma se baje rpidamente y cause dao a la pluma, a
los cables de suspensin o al gantry (pie derecho).
A continuacin se describe la operacin de los frenos en cada uno de estos sistemas.

4.2.3 Frenos de levante


El movimiento de levante es controlado por la referencia del control del joystick de
levante e incluye dos frenos de disco grandes. Los frenos de levante estn montados
en el plano vertical en el ensamble del eje de entrada de levante en la caja de
engranajes de levante.
Cuando la pala est estacionada con el balde (cucharn) en el terreno, los frenos de
levante evitan que los cables de levante se desenrollen del tambor de levante.
Cuando la pala est en produccin, los frenos de levante, junto con el freno de
empuje, permiten al operador suspender un balde (cucharn) cargado mientras se
espera a que llegue el siguiente camin.
Al aplicarse por resorte, los frenos de levante se aplican automticamente si se
pierde la energa elctrica o la presin de aire, parando as el movimiento del balde
(cucharn) hasta que se restablece la energa elctrica o la referencia del control.

AVISO
Mientras que puede ser necesario capturar un balde en viaje en
algunas ocasiones, el aplicar los frenos automtica y repetidamente
estando bajo carga, producir la falla prematura de los frenos.
Determine y repare la causa de las desactivaciones automticas de
la pala para evitar fallas prematuras de los frenos.

4.2.4 Freno de empuje


El movimiento de empuje es controlado por la referencia del control de empuje y un
freno de disco grande montado en el plano vertical en el eje de entrada de la caja de
engranajes de empuje.
Al aplicarse por resorte, el freno de empuje se aplica automticamente si se pierde la
energa elctrica o la presin de aire, parando as el movimiento del mango del balde
(lpiz del cucharn) hasta que se restablece la energa elctrica o la referencia del
control.

AVISO
Mientras que en ocasiones puede ser necesario capturar un balde en
viaje, el aplicar automtica y repetidamente el freno de empuje
estando bajo carga, producir la falla prematura del freno. Determine

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

y repare la causa de las desactivaciones automticas de la pala para


evitar fallas prematuras del freno de empuje.

4.2.5 Frenos de propulsin


El movimiento de propulsin es controlado por la referencia del control de propulsin
y un freno de disco montado en el plano vertical en el eje de armadura (inducido) de
cada motor de propulsin. Los frenos de propulsin evitan el movimiento de avance o
reversa de la pala causado por las fuerzas de excavacin de los movimientos de
empuje y levante. Los frenos de propulsin tambin actan como frenos de
estacionamiento cuando la pala est desactivada.

AVISO
Si la escalera o escalerilla de abordar de la pala est en la posicin
completamente subida, se inhabilita la referencia del control de
propulsin y los frenos de propulsin permanecen aplicados. Si la
pala est en el modo de propulsin y se baja la escalera de abordar,
se aplicarn los frenos de propulsin y se inhabilitar la referencia
del control del joystick de propulsin.

4.2.6 Frenos de giro


El movimiento de giro es controlado por la referencia del control de giro y un freno de
disco montado en el plano horizontal en el eje de armadura (inducido) de cada motor
de giro. Cuando estn establecidos, los frenos de giro evitan que el chasis superior
de la pala gire. Los frenos de giro estn diseados como frenos de estacionamiento
solamente. Puesto que estn montados en el plano horizontal, la construccin de los
frenos de giro es ligeramente diferente que los frenos descritos anteriormente.
Los frenos de giro se aplican automticamente cuando se pierde la energa elctrica
o la presin de aire.
Mientras que puede desear poder parar el chasis superior mientras se est girando,
el aplicar automtica y repetidamente los frenos de giro de esta manera, producir la
falla prematura de los frenos. Determine y repare la causa de las desactivaciones
automticas de la pala para evitar fallas prematuras de los frenos.

AVISO
Si la escalerilla o escalera de abordar de la pala est en la posicin
completamente subida, segn lo determina un interruptor de lmite,
se inhabilita la referencia del control de giro y se aplican los frenos
de giro.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.3 Cmo desaplicar los frenos de disco para


mantencin
4.3.1 Descripcin
Es necesario desaplicar los frenos para casi todos los procedimientos de mantencin
rutinarios. Cuando desaplique un freno para objetivos de mantencin, use los
procedimientos que se describen en el Subtema 4.3.2 para los frenos de empuje,
levante y giro o en el Subtema 4.3.3 para los frenos de propulsin.

AVISO
El procedimiento para desaplicar los frenos de propulsin es
diferente del procedimiento para desaplicar los frenos de empuje,
levante y giro. Asegrese que usar las instrucciones correctas para
el sistema de frenos del movimiento al que dar mantencin.
Es necesario desaplicar el freno antes de desensamblar sistemas mecnicos porque
a menudo el freno est evitando que la energa rotacional almacenada se libere. Un
ejemplo de una tarea de rutina sera el desensamble del copln de un motor de
propulsin. El freno de propulsin est montado en el eje de armadura (inducido) del
motor y est evitando que giren el motor de propulsin, la transmisin y el eje
propulsor final. El peso de las zapatas de las orugas, el terreno disparejo, etc,
generalmente pondrn una fuerza rotacional en la rueda propulsora y en el eje
propulsor final. Esta fuerza es multiplicada por la reduccin de la transmisin. Si el
copln se desarma, la mitad de copln en el eje de transmisin podra girar
violentamente debido a esta fuerza. Al desaplicar el freno de propulsin, el eje del
motor puede girar hasta que llega a una posicin donde ya no est aplicada la fuerza
rotacional y todo el ensamble completo llega a un descanso. El copln ahora puede
desensamblarse con seguridad.

4.3.2 Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro para la


mantencin
4.3.2.1 Procedimientos preliminares para desaplicar frenos
Antes de la mantencin, la pala debe estacionarse y desactivarse. Siga
procedimientos parecidos a este:
1. Mueva la pala alejndola del frente alto de trabajo hacia un rea nivelada y slida.
2. Coloque la pala de manera que el tornamesa est en posicin con los bastidores
laterales de la oruga para permitir bajar la escalera.
3. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno. Aplique los
frenos de levante con el aro (asa) elevado. Tenga cuidado de no daar los cables
de levante al bajar el aro (asa).
4. Coloque barricadas alrededor del balde y del mango del balde (lpiz del
cucharn) para evitar que otro personal trabaje cerca o debajo del balde o mango
mientras los frenos se estn desaplicando.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

5. Haga que el personal se aleje del motor, caja de engranajes, ensambles de ejes,
etc, del sistema de transmisin para el freno que va a desaplicar.

4.3.2.2 Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando los
controles del operador

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
Para desaplicar los frenos se necesitan dos personas. Un asistente tiene que estar en
la consola de control en la cabina del operador, y el tcnico en los frenos de levante,
empuje o giro. Es importante establecer un medio de comunicacin entre las dos
personas. Cuando el tcnico lo indique, el asistente debe desaplicar y aplicar los
frenos que se estn revisando, usando los controles del operador.

AVISO
Puesto que los frenos de levante y giro tienen vlvulas solenoide de
aire redundantes para cada freno, es difcil operar manualmente los
frenos usando el botn en el solenoide de suministro en el panel de
control de aire en el cuarto de lubricacin. Sin embargo, las palas
equipadas con estaciones de control remoto de levante pueden usar
el control remoto de levante para operar los frenos de levante.
Consulte el Tema 8.3 de este manual para obtener detalles.
4.3.2.3 Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando un
suministro externo de aire

! ADVERTENCIA
Si se modifica el sistema de aire de los frenos podra provocar
una operacin inesperada de los frenos o falla de los frenos.
Antes de comenzar a trabajar, coloque letreros o avisos en las
lneas y dibuje, fotografe o haga imgenes digitales de las
conexiones para asegurarse que pueda regresar el sistema a su
configuracin original.
Como alternativa del uso de los controles del operador, los frenos se pueden
desaplicar manualmente usando un suministro externo de aire. Esto sera prctico si
la pala o el compresor de aire no arrancan. Siga el procedimiento siguiente para

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

desaplicar un freno de levante, empuje o giro usando una lnea de suministro externo
de aire.

Herramientas y equipos necesarios


Fabrique un ensamble parecido al que se muestra en la Figura 4-1. Los componentes
incluyen:

06.
01.

05.

02.

07.

03.
04.

LEYENDA
01. Al freno
02. Vlvula de suministro
03. Vlvula de descarga

04.
05.
06.
07.

Puerto de descarga
Regulador con indicador
Vlvula de seguridad
Adaptador de
desconexin rpida

Figura 4-1: Ensamble para desaplicar manualmente los frenos (fabricado en terreno)

Una fuente externa de aire (100 psi)


Manguera de aire y adaptadores
Dos vlvulas de bola
Regulador con capacidad de 100 psi, con indicador
Vlvula de seguridad
Una T de tubera
Un tapn de tubera (3/4" NPT para frenos de levante, 1/2" NPT para frenos de
giro)

Procedimiento para desaplicar el freno


Realice los pasos siguientes:
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

! PRECAUCIN
El rociado de aire comprimido puede lesionar los ojos y las
orejas. Use proteccin para los ojos y orejas cuando libere el
aire comprimido.
2. Desconecte la lnea de suministro de aire existente de donde est conectada a la
vlvula de descarga rpida (consulte la Figura 4-2). La vlvula de descarga
rpida tiene un diafragma en el interior que abre y cierra el puerto de descarga
dependiendo del diferencial de presin de aire. Para obtener ms informacin,
consulte la Seccin 5 del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire de la Pala
4100XPB.

06.

06.

07.

07.
05.

05.

04.

04.

02.

02.

01.

03.

03.

07.
ES1570_02

ES1570_01

LEYENDA
01. Del suministro principal de aire
02. Vlvula de descarga rpida
03. Entrada del freno

04.
05.
06.
07.

Freno
Salida del freno
Panel de solenoide redundante
Descarga

Figura 4-2: Desconexin de las lneas de aire (se muestra el freno de levante)

3. Si el freno que va a desaplicar es un freno de empuje, sltese este paso. Los


frenos de levante y giro estn equipados con una lnea de descarga que va a un
solenoide normalmente abierto ubicado en el panel de solenoide redundate
(consulte la Figura 4-2). Quite la lnea de descarga de la salida del freno (opuesto
a la vlvula de descarga rpida). Instale un tapn de tubera en la salida del freno.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4. En el ensamble fabricado para desaplicar manualmente el freno, cierre ambas


vlvulas, la de suministro y la de descarga. Instale el adaptador de desconexin
rpida del ensamble fabricado al suministro externo de aire.
5. Abra la vlvula de descarga. Conecte la manguera del ensamble a la vlvula de
descarga rpida en el freno.

ES1570_03

Figura 4-3: Conexin del suministro externo de aire

6. Asegrese de que la vlvula de bola del suministro est cerrada. Cierre la vlvula
de bola de descarga. Active el suministro externo de aire. Ponga el regulador en
el ensamble fabricado para desaplicar manualmente el freno, a 100 PSI. No
exceda de 100 psi.

! PRECAUCIN
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
7. Abra la vlvula de bola de suministro. El aire ahora debe desaplicar el freno.
8. Realice la tarea de mantencin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

! PRECAUCIN
El rociado de aire comprimido puede lesionar los ojos y las
orejas. Use proteccin para los ojos y orejas cuando libere el
aire comprimido.
9. Para aplicar el freno, cierre la vlvula de bola de suministro y abra la vlvula de
bola de descarga.

! ADVERTENCIA
Si se modifica el sistema de aire de los frenos podra provocar
una operacin inesperada de los frenos o falla de los frenos.
Consulte los letreros o avisos en las lneas y los dibujos,
fotografas o imgenes digitales de las conexiones que hizo
durante el desensamble para asegurarse que regrese todas las
conexiones a su configuracin original.
10. Vuelva a conectar el sistema de aire del freno como estaba antes de este
procedimiento.
11. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
activar la pala. Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin
correctas del freno utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema
4.13.2 antes de permitir que la pala regrese a produccin.

4.3.2.4 Cmo quitar los frenos de disco que no se pueden desaplicar


La informacin siguiente aplica a frenos que se sospecha que estn agarrotados o
que por alguna razn no se desaplican.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los componentes de la pala puede
causar lesiones personales graves, la muerte y dao al equipo.
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando quite el freno
de disco. Aplique y desaplique el freno varias veces para
asegurarse que el freno en cuestin se desaplique (no est
restringiendo el movimiento respectivo). Si existe alguna duda
de que el freno se est relajando, use el procedimiento para
Condiciones Especiales (Tema 4.9).
Siga los procedimientos en el Tema 4.9 si sospecha que el freno est agarrotado, no
hay suministro de aire disponible o han fallado los O-rings, haciendo imposible
desaplicar el freno y eliminar la tensin.

4.3.3 Cmo desaplicar los frenos de propulsin para mantencin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El sistema de frenos de propulsin de la pala 4100XPB viene equipado con un


sistema de Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin. El Control de
Mantencin de los Frenos de Propulsin permite al personal de mantencin
desaplicar manualmente los frenos de propulsin desde un panel de control remoto
ubicado cerca de los motores de propulsin. La Figura 4-4 muestra la ubicacin del
panel del Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin. El control se muestra
en la Figura 4-5.

1
2

4
3

ES0540_01

LEYENDA
01. Interruptor de desconexin de alto voltaje
02. Copln del cable de alimentacin elctrica

03. Panel de aire de los frenos (2)


04. Control de mantencin de los frenos
05. Gabinete de control inferior

Figura 4-4: Ubicacin del Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

RUN

Frenos de disco

MAINTENANCE

BRAKE RELEASE
RIGHT

BRAKE RELEASE
LEFT

ES0546_01

LEYENDA
01. Tapa
02. Interruptor de llave
03. Botn de desaplicar el freno izquierdo
04. Botn de desaplicar el freno derecho

Figura 4-5: Panel de control de mantencin de los frenos de propulsin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Cuando se hacen procedimientos de mantencin en los frenos de propulsin y otros


componentes del sistema de propulsin es necesario poder desaplicar los frenos
manualmente. Bajo estas condiciones hay personal de mantencin ubicado afuera en
terreno que estar haciendo la mantencin. Por razones de seguridad es esencial
que se establezca un medio positivo de comunicacin entre el personal en terreno y
en la cabina del operador.
El uso del Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin debe ser para
mantencin solamente. No use este control cuando la pala est en operacin.

4.3.3.1 Operacin del control de mantencin de los frenos de propulsin


Este subtema cubre la operacin del Control de Mantencin de los Frenos de
Propulsin.

! ADVERTENCIA
El paro inesperado o la operacin anormal de la pala puede
causar lesiones personales graves o la muerte o daos el
equipo. No use este interruptor cuando la pala est en
operacin. Al girar el interruptor de llave se inicia una
desactivacin de la pala con retardo de 30 segundos. Lea y
entienda todas las instrucciones de este manual antes de
operar el Control de Mantencin del Freno de Propulsin.
Procedimientos preliminares. Antes de usar el Control de Mantencin de los
Frenos de Propulsin, la pala debe estacionarse y desactivarse (consulte el Subtema
4.3.2.1). Si gira el interruptor de mantencin antes de desactivar la pala, ocasionar
una desactivacin automtica de pala con retardo de 30 segundos. Una calcomana
de advertencia pegada en la tapa de la caja de control, avisa al usuario de esta
desactivacin (vea la Figura 4-6). Otra calcomana que se encuentra en el interior de
la tapa proporciona ms instrucciones y advertencias (vea la Figura 4-7).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

ES0547_01

Figura 4-6: Calcomana de advertencia fuera de la tapa

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ES0548_01

Figura 4-7: Calcomana de advertencia de operacin (dentro de la tapa)

Procedimiento para desaplicar el freno. Use los procedimientos siguientes para


desaplicar un freno de propulsin utilizando el Control de Mantencin de los Frenos
de Propulsin:

AVISO
Esta tarea requiere dos personas. El asistente debe estar en la
estacin de desaplicar los frenos de propulsin y el tcnico debe
estar en el freno de propulsin.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Una vez desactivada la pala, se deben bloquear, con
colocacin de candados y avisos, los controles del operador para evitar el
arranque de la pala hasta haber completado la mantencin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

! PRECAUCIN
Debido a la liberacin de energa almacenada, al desaplicar uno
de los frenos de propulsin se puede causar movimiento de la
pala. Asegrese que todo el personal de terreno est alejado de
la pala mientras se desaplica el freno.
2. Camine todo al rededor de la pala para cerciorarse de que todo el personal sepa
que se va a desaplicar el freno de propulsin. Instruya a todo el personal que est
alejado de la pala mientras se desaplica el freno.
3. Gire el selector a la posicin MAINTENANCE (MANTENCIN).

! PRECAUCIN
Al desaplicar el freno de propulsin, espere movimiento ligero
de la pala. Si la pala contina movindose suelte el botn para
aplicar el freno.
4. Presione el botn BRAKE RELEASE, LEFT para desaplicar el freno de
propulsin izquierdo o el botn BRAKE RELEASE, RIGHT para desaplicar el
freno de propulsin derecho. Slo uno de los frenos de propulsin se puede
desaplicar a la vez utilizando el Control de Mantencin de los Frenos de
Propulsin. El botn tiene que sostenerse presionado para mantener el freno
desaplicado. Cuando el botn se suelta, el freno se aplica.

! ADVERTENCIA
Si el botn de mantencin se suelta durante el procedimiento de
mantencin, se causar que el freno se aplique, lo que podra
causar lesiones al tcnico que est trabajando en el freno. No
suelte el botn mientras alguien est trabajando en el freno.
5. Contine presionando el botn para desaplicar manualmente el freno mientras se
est realizando la mantencin.
6. Realice la mantencin requerida del sistema de propulsin.
7. Suelte el botn para aplicar el freno.
8. Presione el otro botn del freno de freno para desaplicar el otro freno de
propulsin, si es necesario.
9. Vuelva a colocar el selector a la posicin RUN (MARCHA) cuando termine para
regresar a la operacin normal. La pala no arrancar con el selector a la posicin
MAINTENANCE (MANTENCIN).
10. Cierre con seguridad la puerta del gabinete para evitar contaminacin de los
componentes.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

11. Cuando todo el personal haya salido del rea del motor de propulsin, y todo el
personal est alejado con seguridad de la pala, puede retirar todos los letreros de
los Controles del Operador. Lentamente y con cuidado confirme la operacin y
funcin correctas del freno utilizando las pruebas estticas que se indican en el
Subtema 4.13.2 antes de permitir que la pala regrese a produccin.

AVISO
Si es imposible desaplicar el freno y retirar la tensin porque se
sospecha que el freno est agarrotado, no hay suministro de aire
disponible o han fallado los O-rings, tiene que seguir los
procedimientos especiales. Estos procedimientos se detallan en el
Tema 4.9.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

4.4 Sistemas de control de frenos


El programa del PLC (controlador lgico programable) de la pala tiene la lgica que
controla el sistema de control de la pala. El sistema de control elctrico de la pala
controla los sistemas de frenos de la pala. Los dispositivos tales como los botones del
operador y los interruptores de presin de los frenos estn conectados al PLC como
entradas. El PLC entonces determina cuando las salidas, como las luces indicadoras
y los solenoides, se deben energizar. Es necesario tener un entendimiento del
sistema de control de los frenos para comprender el sistema de frenos.

4.4.1 Dispositivos de entrada del sistema de frenos


4.4.1.1 Controles del operador
Los Controles de Operador se usan para aplicar y desaplicar los frenos individuales.
Los botones para desaplicar los frenos se usan para desaplicar los frenos de levante,
empuje y giro. Los botones para desaplicar frenos tienen iluminacin trasera para
poder verlos en la oscuridad. Cada botn de desaplicar freno tiene junto una luz
indicadora que se ilumina cuando se desaplica el freno y se apaga cuando se aplica
el freno (consulte la Figura 4-8). Consulte la Seccin 2 del Manual del Operador de la
Pala 4100XPB para obtener una descripcin completa de los controles del operador.

06

04

02

BRAKES
CROWD
REL

BOARDING
SIGNAL

BRAKES
CROWD
SET

ES0534a_01

05

03

01

LEYENDA
01. Botn de aplicar los frenos de
empuje
02. Indicador de freno de empuje
aplicado
03. Botn de desaplicar los frenos
de empuje
04. Frenos de empuje
desaplicados
Indicador
05. Designacin de la seal de
abordar
06. Indicador de seal de abordar

Figura 4-8: Controles del operador para el freno de empuje

Los frenos de propulsin no tienen botones de aplicar y desaplicar. En vez, los frenos
de propulsin se desaplican como parte del proceso de transferencia del modo de
levante / empuje al modo de propulsin. Cuando se presiona el botn de modo de
propulsin, la pala se transfiere al modo de propulsin y se desaplican los frenos de
propulsin. Cuando se presiona el botn de modo de levante / empuje, se aplican los
frenos de propulsin durante la transferencia de la pala al modo de levante/empuje.
La pala siempre arranca en el modo de levante/empuje.

4.4.1.2 Interruptores de presin de los frenos


Los interruptores de presin monitorean las presiones de aire del sistema de frenos
en todos los sistemas de frenos de la pala de minera 4100XPB. Hay un interruptor de
presin para cada freno, ocho en total.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Los interruptores de presin estn ubicados cerca del freno, con la excepcin del
interruptor de presin del freno de empuje, el cual se encuentra en el cuarto de
lubricacin. Cada uno de los interruptores de presin de los frenos de levante, giro y
propulsin est montado en un panel de solenoides redundantes pequeo (vea la
Figura 4-9). Para obtener ms informacin sobre los interruptores de presin de los
frenos, consulte la Seccin 4 del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire.

LEYENDA
01. Desde el freno
02. Interruptor de presin
03. Calentador en tira

04. Caja
05. Vlvula de aire (SOL)
06. Descarga

Figura 4-9: Panel de control de vlvulas solenoides redundantes de los frenos

Ubicacin de los paneles de control


Las ubicaciones de los paneles de control de vlvulas solenoides redundantes de los
frenos son:
1. Los paneles de solenoides redundantes del freno de giro se encuentran a un lado
de cada motor de giro.
2. Los paneles de solenoides redundantes del freno de levante se encuentran
fijados en la caja de engranajes directamente sobre cada motor de levante.
3. Los paneles de control de vlvulas solenoides redundantes del freno de
propulsin se encuentran en la base del motor de propulsin, ubicados a cada
lado de cada freno (vea la Figura 4-4).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

Tipos de interruptores de presin


Los interruptores de presin de freno son de dos tipos:
1. El interruptor de la presin del freno de empuje tiene un diferencial integrado, por
lo que el diferencial no es ajustable. El valor de ajuste es 70 PSI, y el diferencial
integrado ser aproximadamente 5 a 10 PSI.
2. Los interruptores de presin de levante, giro y propulsin tienen un diferencial
ajustable.
A. Para los frenos de giro, ponga el interruptor de presin para que cierre a 70
PSI (4.83 barios) y abra a 40 PSI (2.76 barios). Esto proporcionar una presin
diferencial de 30 PSI (2.07 barios).
B. Para los frenos de levante, ponga el interruptor de presin para que cierre a 80
PSI (5.52 barios) y abra a 40 PSI (2.76 barios). Esto proporcionar una presin
diferencial de 40 PSI (2.76 barios).
C. Para los frenos de propulsin, ponga el interruptor de presin para que cierre a
70 PSI (4.83 barios) y abra a 55 PSI (3.80 barios). Esto proporcionar una
presin diferencial de 15 PSI (1.04 barios).

AVISO
Consulte el Subtema 5.4.2 y el Subtema 5.4.3 del Manual de
Sistemas de Lubricacin y Aire para obtener instrucciones detalladas
sobre cmo ajustar los interruptores de presin del sistema de
frenos.
Para obtener ms informacin sobre la configuracin del sistema de aire de frenos, la
resolucin de problemas y las fallas, consulte la Seccin 4.5 del Manual del Sistema
de Lubricacin y Aire.

4.4.1.3 Sensores de proximidad de los frenos


Todos los frenos de disco de la pala 4100XPB estn equipados con sensores de
proximidad. Cada freno tiene dos sensores de proximidad: uno es para detectar si el
freno est aplicado o desaplicado, y el otro para detectar si el freno est desgastado
ms all de los lmites aceptables. Ejemplos de estos sensores se pueden ver en los
dibujos de los ensambles de frenos que se muestran a continuacin en este
Subtema, Figura 4-20, Figura 4-21, Figura 4-22, y Figura 4-23.

Inspeccin elctrica
Las modificaciones futuras del sistema, las cuales estn actualmente en la fase de
prueba, incorporarn una advertencia para el operador cuando los indicadores de
desgaste de los frenos se activan. En preparacin para la instalacin de esta
modificacin, verifique que todo el cableado de los indicadores de los frenos est
instalado correctamente. Consulte la Tabla 4-1.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Indicador de
desgaste

Direccin
del PLC

Nmero del
cable

Ubicacin del
Flex I/O

Levante trasero

I:2.9/2

60306

Gabinete de
transferencia

Giro trasero

I:2.9/4

60346

Gabinete de
transferencia

Levante delantero

I:1.18/1

65046

Cuarto de
lubricacin

Giro delantero
izquierdo

I:1.18/3

65036

Cuarto de
lubricacin

Giro delantero
derecho

I:1.18/5

65126

Cuarto de
lubricacin

Empuje

I:1/18/7

65166

Cuarto de
lubricacin

Propulsin

I:1.24/4

26791

Chasis inferior

Tabla 4-1: Cableado del interruptor de indicacin de desgaste de frenos

Presione manualmente el sensor de desgaste de frenos y verifique que la entrada del


PLC se desactive. Los sensores de desgaste usan un contacto normalmente
cerrado.

Boletn de servicio #125


P&H Mining Equipment ha emitido un Boletn de Servicio respecto a los sensores de
proximidad para los frenos de levante. Los detalles siguientes de ese Boletn de
Servicio se han incluido en este Subtema.
Objetivo. El objetivo de este boletn fue proporcionar un procedimiento para la
modificacin de los soportes de montaje existentes del indicador de desgaste de los
frenos de levante. Este boletn no afecta los soportes que se usan para los otros
movimientos.
Los Reportes de Servicio en Terreno han indicado la posibilidad de interferencia de
los soportes que se usan en los frenos de levante con el interruptor indicador de
desgaste del freno. En algunos casos, el soporte ha tenido contacto con el cilindro del
freno, evitando que el interruptor acte a la dimensin correcta.
Para asegurar la operacin correcta del indicador de desgaste del freno de levante,
todos los soportes existentes se tienen que re-trabajar como se indica en este
Subtema. (Los ensambles nuevos tendrn un soporte de geometra modificada.)
Re-trabajo del soporte. Quite el soporte y recorte (esmerile) .250" (") del borde del
soporte que est ms cercano al freno. Vea la flecha de la Figura 4-10, y consulte la
Figura 4-11.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Recorte este borde.

Frenos de disco

02. Indicador de desgaste de


los frenos
03. Indicador de frenos
desaplicados

Figura 4-10: Indicadores de desgaste y de frenos desaplicados

01

ES2014_02a

LEYENDA
01. Recorte .250 (1/4) de este borde.
Figura 4-11: Soporte antes del re-trabajo

Despus de recortar el soporte, monte el sensor con su actuador extendiendo ms


all del borde del soporte. Consulte la Figura 4-12.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ES2014_02

Figura 4-12: Soporte despus del re-trabajo

4.4.2 Controlador lgico programable (PLC) e indicadores


El operador usa un botn de desaplicar el freno para desaplicar el freno. Cuando el
operador presiona el botn de desaplicar el freno, una seal de entrada se transmite
desde el botn al Controlador Lgico Programable (PLC). Una vez que el freno es
desaplicado, el PLC enviar una seal de salida a la luz indicadora del freno del
operador para encender la luz, indicando que el freno ha desaplicado. El PLC
enciende dispositivos de salida como la luz indicadora si las seales de entrada
correctas se reciben para satisfacer la lgica del programa.
La Figura 4-13 muestra la pantalla de entradas y salidas (Block I/O) de la consola
izquierda del panel sensible al tacto del operador. Esta pantalla simula las conexiones
de los dispositivos de entrada y salida del mdulo de entradas y salidas Block I/O, el
cual a su vez est conectado al procesador PLC. Al volverse activas las salidas o
entradas, se ponen color rojo en la pantalla sensible al tacto. Tambin se ponen rojas
en los indicadores LED de estado Comm Status en el Block I/O actual, y esto se
simula en la pantalla del panel sensible al tacto.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

Figura 4-13: Pantalla de entradas y salidas Block I/O de la consola izquierda (panel sensible al tacto del operador)

Varios indicadores LED estn encendidos por el hecho de que la pala estara en una
condicin de marcha o funcionamiento, estara en el modo de levante/empuje y los
frenos de levante y giro estaran aplicados.
Al presionarse el botn de desaplicar frenos de empuje, la seal se transmite al
procesador del PLC a travs del mdulo Block I/O, y el LED 08 asociado con el botn
se pone rojo, lo que significa que el botn est siendo presionando. Si se satisfacen
todos los dems requisitos de la lgica del programa, el PLC desaplica el freno. El
PLC energiza el solenoide del freno de empuje para desaplicar el freno y tambin
energiza el indicador de freno de empuje desaplicado, el cual est conectado al
terminal de salida 04 del mdulo Block I/O. El LED 04 ahora est rojo, lo que significa
que el indicador debe estar encendido.
En la Figura 4-14, se muestra un rengln del programa del PLC. En la esquina
superior izquierda se encuentra identificado el botn de desaplicar freno de empuje,
el cual est ubicado en la consola izquierda en la cabina del operador. El botn de
desaplicar freno de empuje es un dispositivo de entrada conectado al PLC, y se le
asigna la direccin: I:1.10/8. La I en esta direccin indica una entrada al PLC. Esta
direccin corresponde a la seccin de entrada del mdulo Block I/O de la consola
izquierda (I:1.10). El 8 muestra que el botn est conectado al terminal 08 de este
mdulo de entrada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 4-14: Ejemplo de la lgica de control del freno de empuje

AVISO
Las direcciones de entradas y salidas que se muestran en los
ejemplos anteriores son direcciones genricas y no necesariamente
son las mismas en todas las palas. Los nmeros reales deben
determinarse vindolos en cada mquina para asegurar que no hay
discrepancias.
La lgica completa para todos los cuatro sistemas de frenos no se cubre en el
presente, puesto que va ms all del alcance de este manual particular. Sin embargo,
los dispositivos de entrada y salida relacionados a los sistemas de frenos se
repasarn en la presente para obtener un mejor entendimiento de la operacin de los
sistemas de control.

4.4.3 Dispositivos de salida del sistema de frenos


Los dispositivos de salida relacionados con el sistema de frenos sern energizados
por el PLC segn lo dicten las entradas y la lgica. Ejemplos de dispositivos de salida
son: luces indicadoras, vlvulas solenoide de suministro normalmente cerradas, y
vlvulas solenoide de descarga normalmente abiertas.

4.4.3.1 Luces indicadoras


Las luces indicadoras del operador para los frenos estn conectadas al Block I/O de
la consola izquierda. Los estados de las salidas de estos indicadores se pueden ver
usando el panel sensible al tacto del operador (vea la Figura 4-13).

4.4.3.2 Vlvulas solenoide de suministro


El aire se suministra a los sistemas de frenos mediante vlvulas solenoide de
suministro normalmente cerradas. Cuando el PLC las energiza, la bobina del
solenoide causa que los puertos internos dentro de la vlvula dirijan la presin de aire

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

para mover el carrete de la vlvula, lo que causa que la vlvula de suministro se abra
y permita que el aire entre al freno.
La Figura 4-16 muestra tres vlvulas de solenoide de suministro ubicadas en el
suministro de aire de los frenos superiores. La vlvula de suministro para el freno de
empuje suministra aire slo para un freno, la vlvula de suministro de levante
suministra dos frenos de levante y la vlvula de suministro de giro suministra tres
frenos de giro.
Las vlvulas de suministro para los frenos de propulsin estn ubicados en el panel
de control de aire inferior y se muestran en la Figura 4-18. Hay una vlvula de
suministro para cada freno de propulsin.
Los ajustes y resolucin de problemas del suministro de aire de los frenos, inclusive
las vlvulas solenoide de suministro de aire, se muestran en mayor detalle en el
Tema 4.5 del Manual del Sistema de Lubricacin y Aire de la Pala 4100XPB.

4.4.3.3 Vlvulas solenoide de descarga


Cada freno de giro, levante y propulsin de la pala 4100XPB viene equipado con un
solenoide de descarga normalmente cerrado, algunas veces denominado vlvula
solenoide redundante. Estas vlvulas se encuentran en los paneles de vlvulas
solenoides redundantes que se cubren en el Subtema 4.4.1 (consulte la Figura 4-9).
Los frenos de empuje no estn equipados con este tipo de vlvulas.
El PLC cierra las vlvulas de descarga al mismo tiempo que se abre la vlvula de
suministro. Las vlvulas de descarga para cada freno tienen que cerrar para que ese
freno pueda desaplicarse. Si la vlvula se queda abierta, permitir que el aire del
freno se salga a travs de la descarga y causar que el freno se aplique. Cuando el
freno se aplica, la vlvula de suministro se cierra y las vlvulas de descarga se abren
para descargar el freno.
Las vlvulas de descarga para cada sistema de freno (excepto el de empuje) estn
conectadas juntas con una lnea de cruce (lnea auxiliar). Esta lnea de cruce causar
que todos los frenos en un sistema descarguen si slo se abre una vlvula de
descarga. Por ejemplo, si una vlvula de descarga de levante est pegada en la
posicin cerrada y la otra se abre cuando debe abrirse, ambos frenos de levante se
descargarn por la vlvula que abre. Los ajustes y resolucin de problemas del
suministro de aire de los frenos, inclusive las vlvulas solenoide de descarga, se
muestran en mayor detalle en el Tema 4.5 del Manual del Sistema de Lubricacin y
Aire de la Pala 4100XPB.
La Figura 4-15 muestra una pantalla del panel sensible al tacto que muestra el
mdulo Flex I/O, entrada I:1.16. Este mdulo se encuentra en el cuarto de
lubricacin. El mdulo de entrada 1.16 conecta los interruptores de presin ubicados
en el cuarto de lubricacin y los paneles solenoides redundantes de levante y giro al
PLC. Como se muestra aqu, el interruptor de presin del freno de empuje se muestra
en rojo, lo que indica que el freno de empuje est desaplicado.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 4-15: Entrada 1.16, Flex I/O cuarto de lubricacin (Pantalla del panel sensible

al tacto)

Mdulo de salida 1.19 (no se muestra aqu) tambin se encuentra en el cuarto de


lubricacin. Este mdulo est conectado a las vlvulas solenoide de suministro para
el freno de levante, empuje y giro as como a las vlvulas solenoide de descarga para
los frenos de levante y giro. El estado de este mdulo tambin puede verse en el
panel sensible al tacto.

AVISO
Las direcciones de entradas y salidas que se muestran en los
ejemplos anteriores son direcciones genricas y no necesariamente
son las mismas en todas las palas. Los nmeros reales deben
determinarse vindolos en cada mquina para asegurar que no hay
discrepancias.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

4.5 Inspeccin de los frenos de disco


4.5.1 Herramientas y equipos necesarios
Los artculos siguientes deben estar a la mano:
1. Tarjeta de advertencia y candado de bloqueo
2. Regla graduada de mecnico
3. Linterna
4. Papel y lpiz
5. Dos tapones de tubo de 3/4-pulgada
6. Llave ajustable
7. Llaves de boca abierta
8. Suministro de presin de aire

AVISO
Las inspecciones de los frenos se dividen en varias categoras. Cada
una de las categoras de describe en los Subtemas siguientes.

4.5.2 Inspeccin de mantencin preventiva (PM) cada 250 horas


4.5.2.1 Generalidades
Todos los frenos de disco deben revisarse cada 250 horas de operacin para
asegurar la operacin correcta. Se tiene que medir el desgaste de los componentes y
anotarlo para evitar la falla prematura de los componentes durante la operacin de la
pala. Si no se realizan las inspecciones programadas cada 250 horas puede resultar
en que no se detecte una condicin seria de los frenos.

AVISO
Es esencial mantener y analizar los registros de las inspecciones de
los frenos. Sin estos registros, es imposible predecir la necesidad de
ajuste de las lainas de los frenos, las reparaciones de los frenos,
cambio de frenos o fallas de frenos.
Es necesario desaplicar los frenos de disco para casi todos los procedimientos de
mantencin rutinarios porque el freno puede estar restringiendo el movimiento
respectivo. Esto significa que un freno puede estar restringiendo energa masiva
rotacional que puede liberarse cuando se trabaje en el freno. El procedimiento para
desaplicar los frenos de disco para propsitos de mantencin se describe en el Tema
4.3.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.5.2.2 Inspeccin visual


Realice la siguiente inspeccin visual de todos los frenos como parte de la inspeccin
de cada 250 horas.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice las inspecciones de mantencin
preventiva. El movimiento inesperado de los componentes de la
pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y dao
al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Inspeccione el ensamble del freno para asegurarse que no presente
contaminacin de aceite o grasa. Encuentre y repare la fuente de contaminacin.
Limpie las reas contaminadas con un solvente adecuado, ya que el aceite o la
grasa pueden afectar negativamente la capacidad de retencin de carga que
tiene el freno.
2. Inspeccione el ensamble del freno para asegurarse que no tenga afianzadores
flojos o rotos. La vibracin de la pala, la instalacin incorrecta o el desgaste
normal puede causar que los afianzadores se aflojen. Apriete los afianzadores al
torque segn sea necesario. Los afianzadores flojos pueden afectar
negativamente la capacidad del freno para retener una carga.
3. Si el freno no pasa la inspeccin visual, mecnica o cualquier otra inspeccin
descrita a continuacin, es necesario desensamblarlo e inspeccionarlo ms en
detalle. Repare o cambie el freno segn sea necesario.
4. Inspeccione la caja del freno para asegurarse que no presenten indicaciones de
sobrecalentamiento, incluyendo decoloracin de la caja del freno. La
decoloracin indica un sobrecalentamiento causado por componentes que
arrastran o abuso del freno. Desensamble e inspeccione el ensamble del freno
para asegurarse que no presente dao y repare o cambie el ensamble del freno.
5. Inspeccione el ensamble del freno para asegurarse que no haya acumulacin de
tierra y/o material de desgaste en la caja del freno. Si encuentra acumulacin de
material de desgaste o tierra, desensamble el freno y limpie segn se requiera.
Verifique que las tapas contra polvo de los frenos y las protecciones contra tierra
estn bien instaladas.
6. Inspeccione los silenciadores de descarga en el suministro de aire de los frenos
superiores (vea la Figura 4-16) para asegurarse que no presenten dao ni
bloqueo debido a contaminacin o formacin de hielo. Inspeccione que las lneas
de suministro del aire de los frenos no presenten dao o deterioro por edad o
contaminacin, ni bloqueo por lneas pellizcadas. Repare o cambie los
componentes segn se requiera.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

01

02

Frenos de disco

03 04

05

LEYENDA
01. Interruptor de presin del
freno de empuje
02. Interruptor de presin del
freno de empuje
03. Vlvula del suministro de los
frenos de levante
04. Vlvula del suministro de los
frenos de giro
05. Amortiguador de descarga (1
de cada lado del bloque de
solenoide, 2 en total)

ES02333b01

Figura 4-16: Suministro de aire de frenos superiores (tpico)

7. Inspeccione la tubera del aire de descarga de los frenos para asegurarse que no
presenten dao ni bloqueo debido a lneas pellizcadas, contaminacin o
formacin de hielo. Repare o cambie los componentes segn se requiera.
8. Verifique que el regulador de presin de aire del freno est puesto a una presin
de aire de 100 PSI (6.9 barios) en el regulador de presin de aire de frenos del
ensamble del mltiple de aire (vea la Figura 4-17). La presin excesiva puede
resultar en fallas prematuras de los o-rings del freno. Una presin inadecuada
podra causar que los frenos arrastren o no se desapliquen.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica



!

AUX-AIR

"
BRAKES
100 PSI
MAX

LWR
SPRAY
60 PSI
MAX

AUX-AIR

AUX-AIR

AUX-AIR

PUMPS
40 PSI
MAX

AUX-AIR

AUX-AIR

LWR
AIR PNL

COOP/
STAIR

INLET

TC0446A

LEYENDA
01. Vlvula de cierre
02. Regulador de la presin de aire del freno
03. Indicador de presin
04. A las vlvulas de aire de los frenos del movimiento
Figura 4-17: Ensamble del mltiple de aire (R42202F1)

9. Vaya al panel de control de aire inferior (Figura 4-18) y haga lo siguiente:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

LOWER
AIR PRESSURE
BRAKE

04

03
05

02
115 V

06
01

32Z1926D30
32Z1926D34

TC1623

LEYENDA
01. Regulador (105 psi)
02. Vlvulas solenoide de
propulsin

03. Vlvula solenoide del


carrete portacable
(opcional)
04. Placa de identificacin
05. Calentador en tira
06. Termostato

Figura 4-18: Panel de control de aire inferior (tpico)

1). Verifique que el regulador de presin de aire est puesto a 105 PSI (7.25
barios). La presin excesiva puede resultar en fallas prematuras de los orings del freno. Una presin inadecuada podra causar que los frenos
arrastren o no se desapliquen.
2). Inspeccione la tubera de descarga en el mltiple de solenoides de aire
para asegurarse que no presenten dao ni bloqueo debido a lneas
pellizcadas, contaminacin o formacin de hielo. Inspeccione las lneas de
suministro de aire que van a los frenos para asegurarse que no presenten
dao por piedras.

4.5.2.3 Inspeccin mecnica


Realice la siguiente inspeccin mecnica de todos los frenos como parte de la
inspeccin de cada 250 horas.
Consulte el Tema 4.3 para obtener las instrucciones para desaplicar los frenos con
seguridad para fines de mantencin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente. Lea Cmo Desaplicar los Frenos de Disco
para Mantencin (Tema 4.3) antes de proceder ms adelante.

AVISO
Es necesario que un asistente desaplique el freno que se va a
inspeccionar. La ubicacin del asistente depender del sistema de
frenos que se va a inspeccionar. El asistente tiene que estar en los
controles del operador si se trata de los frenos de empuje o giro; en
el control remoto de levante, si se trata de los frenos de levante; o en
el panel de control de mantencin de frenos si se trata de los frenos
de propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente
desaplique y aplique el freno, operando el freno como se describe en
el Tema 4.3. Verifique que el pistn del freno viaje instantneamente
hacia afuera cuando el freno se desaplica y que viaje hacia adentro
instantneamente cuando se aplica.
1. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado para el paso siguiente.
2. Para la operacin correcta del freno de propulsin es importante que los rotores y
las placas centrales puedan moverse ligeramente cuando el freno est
desaplicado. Este movimiento permitir huelgo entre las superficies de desgaste.
Si los discos y placas centrales estn trabados y no pueden moverse, el freno
puede rozar cuando se desaplica, lo cual resultar en fallas prematuras del freno.
A. Realice este paso para los frenos de empuje y propulsin. Usando un
destornillador grande, haga que el tcnico mueva los rotores del freno y las
placas centrales hacia adelante y hacia atrs. Los rotores del freno y las
placas centrales deben moverse libremente.

AVISO
La placa central de cada freno de levante es controlada por resortes
de centrado. Los resortes centran la posicin de la placa, cuando el
freno se desaplica.
B. Realice este paso para los frenos de levante. Usando un destornillador grande,
haga que el tcnico mueva los rotores del freno hacia adelante y hacia atrs.
Inspeccione la placa central y los resortes de centrado de los frenos de
levante, pero no trate de mover la placa.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

AVISO
El rotor de cada freno de giro es controlado por resortes de centrado,
los cuales estn ubicados en el cubo del freno. Los resortes centran
el rotor, cuando el freno se desaplica.
C. Realice este paso para los frenos de giro. Inspeccione el rotor y los resortes de
centrado de los frenos de giro, pero no trate de mover el rotor.

! ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando sople partculas de desgaste con aire
comprimido. Use gafas de proteccin adecuadas y un
respiradero cuando sople partculas de desgaste. Si estas
precauciones no se observan, podran ocurrir lesiones
personales graves.
3. Con el freno desaplicado, sople las partculas de desgaste con aire comprimido
no lubricado para quitar los contaminantes que causarn falla prematura del
freno.
4. Mida y anote las distancias de viaje (carrera) del pistn del freno como sigue. La
Tabla 4-2 es una hoja de trabajo para la inspeccin que se recomienda usar para
anotar las distancias de la carrera del pistn. Mantenga estos registros como
registros permanentes de la inspeccin y reparacin de los frenos.
A. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar
y desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador
en la estacin del operador.
B. Es necesario que un asistente desaplique el freno que se va a inspeccionar. La
ubicacin del asistente depender del sistema de frenos que se va a
inspeccionar. El asistente tiene que estar en los controles del operador si se
trata de los frenos de empuje o giro; en el control remoto de levante, si se trata
de los frenos de levante; o en el panel de control de mantencin de frenos si se
trata de los frenos de propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el
asistente desaplique y aplique el freno, operando el freno como se describe en
el Tema 4.3.
C. Encuentre e identifique la vlvula del regulador de suministro de aire, que
controla la presin de aire al freno cuya carrera del pistn se va a medir.
Verifique que la presin de aire en el ensamble del mltiple de aire (Figura 417) sea 100 PSI (6.9 barios) y que la presin en el panel de control de aire
inferior (Figura 4-18) sea 105 PSI (7.25 barios).

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
Copyright 2002 Harnischfeger Corporation
41XPB_MM_05.fm

-4.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de


los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente. Lea Cmo Desaplicar los Frenos de Disco
para Mantencin (Tema 4.3) antes de proceder ms adelante.
D. Determine visualmente si el freno tiene un pistn de hierro fundido o de
aluminio. Esto determinar dnde se hace la medicin de la carrera del pistn.
Si el pistn es de hierro fundido, proceda en el Paso 1 a continuacin. Si es de
aluminio, proceda en el Paso 2.
1). Inserte un indicador de profundidad o regla graduada de mecnico a
travs de la ranura de ventilacin en el cilindro hasta que haga contacto
con la placa de presin (vea la Figura 4-19). Lea y anote la medicin de la
placa de presin hasta el borde exterior del cilindro, sta distancia se
usar para calcular la carrera del pistn.

Figura 4-19: Cmo medir la carrera del pistn (frenos de pistones de hierro fundido)

AVISO
La superficie de la placa de presin es dispareja. Coloque el borde
de la regla graduada de mecnico en la mejor rea plana posible
para obtener una buena medicin.
2). Coloque un indicador de profundidad o regla graduada de mecnico en el
borde del cilindro hasta que haga contacto con el pistn. Anote la medicin
de la distancia que ese pistn sobresale de la cara exterior del cilindro,
sta distancia se usar para calcular la carrera del pistn.
E. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en el Tema 4.3. El
pistn se debe mover hacia afuera con respecto al cilindro.
1). Si el freno tiene un pistn de hierro, inserte un indicador de profundidad o
regla graduada de mecnico a travs de la ranura de ventilacin hasta que
haga contacto con la placa de presin. Anote esta medicin. Se usar para
calcular la carrera del pistn. Cercirese de medir esto en el mismo lugar

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

en la placa de presin que en el paso D-1 anterior, o la lectura ser


incorrecta.
2). Si el freno tiene un pistn de aluminio, coloque un indicador de
profundidad o regla graduada de mecnico en el borde del cilindro hasta
que haga contacto con el pistn. Anote esta medicin. Se usar para
calcular la carrera del pistn.
F. Aplique el freno.
G. Calcule la carrera real del pistn restando la segunda medicin de la primera.
Es decir, si el pistn es de hierro fundido, reste la distancia medida en el Paso
E-1 de la medida en el Paso D-1. Si el pistn es de aluminio, reste la distancia
en el Paso D-2 de la del Paso E-2.
Por ejemplo, suponiendo que el pistn es de hierro fundido, el valor en el Paso D1 fue de 3.48" y el valor en el Paso E-2 fue de 3.20". El clculo es el siguiente:
Lnea 1 - Valor medido del Paso D-1 es igual a 3.48 pulg. (88.39 mm)
Lnea 2 - Valor medido en el Paso E-2 es igual a -3.20 pulg. (81.28 mm)
Lnea 3 - Carrera del pistn (reste la lnea 2 de la 1) igual a 0.28 in (7.11 mm)
H. Anote la carrera del pistn en la columna correspondiente de la hoja de trabajo
que se muestra en la Tabla 4-2.
Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos de disco cada 250 horas de la pala 4100XPB de P&H
Identificacin de la pala
Freno

Levan
te
delantero

Levan
te
trasero

Giro
delantero
izquie
rdo

Giro
delantero
derecho

Giro
trasero

Propul
sin
derecho

Propul
sin
izquier
da

Empuje

Carrera mxima
con lainas

0.375"
3/8
9.525
mm

0.375"
3/8
9.525
mm

sin
lainas

sin
lainas

sin
lainas

0.31"
5/16"
7.937
mm

0.31"
5/16"
7.937
mm

0.31"
5/16"
7.937
mm

Carrera mxima
sin lainas

0.312"
5/16
7.937
mm

0.312"
5/16
7.937
mm

0.37"
1/4
9.525
mm

0.37"
1/4
9.525
mm

0.37"
1/4
9.525
mm

0.31"
5/16"
7.937
mm

0.31"
5/16"
7.937
mm

0.31"
5/16"
7.937
mm

Luz de aire

0.250"
1/4
6.35
mm

0.250"
1/4
6.35
mm

0.12"
1/8
3.175
mm

0.12"
1/8
3.175
mm

0.12"
1/8
3.175
mm

0.12"
1/8"
3.175
mm

0.12"
1/8"
3.175
mm

0.12"
1/8"
3.175
mm

mnima

Observaciones

Lainas
restantes
Inspeccin del
freno
Tabla 4-2: Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos cada 250 horas

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

Fecha/Horas

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mediciones de la carrera del pistn

Observaciones

Tabla 4-2: Hoja de trabajo para la inspeccin de frenos cada 250 horas

I. Si la carrera del pistn excede la carrera mxima del pistn para un freno con
lainas partidas, quite una laina partida, vuelva a ensamblar el freno y vuelva a
poner el freno en servicio. Consulte las tablas siguientes para todos los
criterios de inspeccin de cada freno. Tambin verifique la luz de aire mnima y
mida la carrera del pistn.
J. Si la carrera del pistn excede la carrera mxima del pistn para un freno sin
lainas partidas o para un freno al que se le han quitado todas las lainas,
reemplace el ensamble del freno.
K. Quite todas las modificaciones que se hayan hecho al sistema de aire de los
frenos e instale el tubera original de aire.
L. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.
M. Proporcione los resultados de las mediciones de cada freno al personal de
planificacin de mantencin.

4.5.3 Otras inspecciones de los frenos


Las inspecciones adicionales de frenos siguientes se deben realizar cuando sea
necesario:
1. Fugas de aire con el freno aplicado. Escuche si existen fugas de aire en los
puertos de descarga de las vlvulas solenoide, vlvulas de descarga y vlvulas
de descarga rpida. Si detecta una fuga de aire, repare o cambie la vlvula
solenoide asociada. Escuche si existen fugas de aire en los puertos de descarga
del mltiple de solenoides de aire. Una vlvula solenoide daada puede causar

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

que el sistema de freno funcione de manera anormal y puede causar falla


prematura del freno.
2. Fugas de aire con el freno desaplicado. Revise si existen fugas de aire en el
puerto de descarga de la vlvula de descarga rpida (QRV). Si detecta una fuga
de aire, repare o cambie la vlvula QRV. Verifique que no haya fugas de aire en
cada puerto de descarga del panel de solenoides de aire. Si detecta una fuga de
aire, cambie la vlvula solenoide de descarga. Revise si hay fugas de aire en la
cara del pistn. Busque si hay evidencia de fugas de aire. Si detecta fugas,
cambie los o-rings daados de los pistones. Una fuga de aire podra causar que
los frenos arrastren o no se desapliquen.
3. Ruido de golpeteo o traqueteo. Desaplique el freno y opere el movimiento.
Escuche si hay ruidos de golpeteo o traqueteo. El traqueteo puede indicar que
estn flojos algunos componentes de las pastillas de friccin de los frenos. El
golpeteo generalmente est asociado con los frenos de disco que usan resortes
para separar los rotores y las superficies de desgaste. Si detecta ruidos de
golpeteo o traqueteo, desensamble el freno para su inspeccin y reparacin.
4. Generacin de calor. Toda generacin de calor es anormal para estos discos de
freno de retencin esttica. Si la caja del freno est caliente al tacto, es posible
que las superficies de desgaste del freno estn arrastrando. Tambin puede
indicar que el operador est operando incorrectamente la pala, usando el freno
para parar el movimiento asociado o que el sistema de control elctrico de la pala
no est funcionando bien. Determine la causa y tome una accin correctiva.

AVISO
La Tabla 4-3 lista los nmeros de parte de los frenos que usa esta
pala. Esta tabla permite al tcnico identificar el nmero de parte de
un ensamble de freno y como referencia a datos tabulados de ese
freno.
Serie

Empuje

Propulsin

Levante

Giro

primeras
4100XPB

R41760D1

R42784D1

R41894D1

R45976D1*

ltimas
4100XPB

R41760D1

R42784D1

R41894D1

R42786D1*

*Nota 1: Las primeras palas 4100XPB estaban equipadas con el freno de giro
R45976D1. Las ltimas palas 4100XPB estaban equipadas con el R42786D1. Las
primeras palas tambin pueden tener la modificacin al R42786D1. Consulte el
Subtema 4.6.2 para obtener ms informacin.
Tabla 4-3: Nmeros de parte de los ensambles de frenos de la pala 4100XPB

Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.


Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de permitir
que la pala regrese a produccin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.6 Especificaciones de los frenos


Las tablas siguientes dan las especificaciones para cada ensamble de frenos de
disco.

4.6.1 Ensambles de los frenos de empuje y propulsin


El ensamble del freno de empuje (R41760D1) y el ensamble del freno de propulsin
(R42784D1) tienen tamaos similares, y por lo tanto slo se muestra un dibujo
(consulte la Figura 4-20). Las especificaciones de los dos frenos tambin son
similares, por lo que slo se muestra una tabla (consulte la Tabla 4-4).

4.6.2 Ensamble del freno de giro


El ensamble de giro original para las palas 4100XPB era R45976D1 (consulte la
Figura 4-22), este freno se usaba con el mdulo de motor de giro R46084. Estos
ensambles se usaron en unas cuantas palas y luego se reemplazaron. El nuevo freno
de giro es R42786D1 (consulte la Figura 4-21), este freno se usa con el mdulo del
motor de giro R43237.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

12

13

03
01

02

06

10

01

02

04

07
05

08

05
09

11

04

10

LEYENDA
01. Placa central
02. Placa de desgaste
03. Cilindro
04. Rotor
05. Placa de presin
06. Ensam. de indicador

TC0455b

07. Pistn
08. O-rings
09. Ensam. de perno de
amarre
10. Aro de arrastre
11. Pernos de montaje
del freno

12. Sensor
de freno aplicado
13. Sensor de desgaste

Figura 4-20: Freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin (R42784D1)


Carrera del pistn/Luz de aire
Medicin
0.31"
5/16"
7.937 mm

Procedimiento/Accin

Resultado/Accin

Con 1 a 3 lainas y la carrera del pistn


excede la medicin, retire 1 laina.
Escriba comentarios sobre el freno.

La carrera medida del pistn es menor que la


mxima, contine midiendo cada 250 horas.

Tabla 4-4: Especificaciones de frenos, freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin (R42784D1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

0.31"
5/16"
7.937 mm

Sin lainas y la carrera del pistn excede


la medicin, cambie los rotores, cambie
el freno o realice un
reacondicionamiento completo del freno.

Mida y anote la carrera del pistn nuevo. Compare


con el freno opuesto.

0.12"
1/8"
3.175 mm

Con el freno desaplicado y los rotores


movidos hacia un lado, mida el huelgo.
El huelgo mnimo para un freno nuevo o
despus de retirar las lainas es 0.12"
(3.1755 mm).

Si es menor que la medicin, determine la causa.

Datos de presin de aire, freno de empuje (R41760D1)


Presin de aire mxima/recomendada

100 PSI (6.9 barios)

Ajuste del interruptor de presin del freno

70 PSI (4.8 barios)

Presin para desaplicar el freno

54 PSI (3.7 barios)

Datos de presin de aire, freno de propulsin (R42784D1)


Presin de aire mxima/recomendada

105 PSI (7.2 barios)

Ajuste del interruptor de presin diferencial del freno

70 PSI (4.8 barios) y 55 PSI (3.8 barios)

Presin para desaplicar el freno

65 PSI (4.5 barios)


Datos de torque

Pernos de cabeza hueca hexagonal del pistn

200 - 220 lbs pie (27.6 - 30.4 kg/m)

Tuercas de pernos de amarre

90 - 100 lbs pie (12.4 - 13.8 kg/m)

Pernos de montaje del freno de empuje a la caja de


engranajes de empuje

265 lbs pie (36.65 kg/m)

Pernos de cabeza de la placa de retencin del cubo del eje


de entrada de empuje

150 lbs pie (20.7 kg/m con alambre de amarre)

Pernos de cabeza del freno de propulsin a la caja del


motor de propulsin

140 - 160 lbs pie (19.4 - 22.1 kg/m)

Pernos de cabeza de la placa de retencin del cubo del eje


del motor de propulsin

20 lbs pie (2.76 kg/m con alambre de amarre)

Tabla 4-4: Especificaciones de frenos, freno de empuje (R41760D1) y freno de propulsin (R42784D1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

12

11

03

02

04

05

01

06

10

08

09

LEYENDA
01. Ensamble de indicador
02. O-rings
03. Pistn
04. Ensamble de perno de amarre
05. Cilindro
06. Perno de montaje

07.
08.
09.
10.
11.
12.

07

TC0453b

Aro de arrastre
Placa de presin
Rotor
Lugar donde van las lainas de montaje
Sensor de desgaste
Indicador de freno aplicado

Figura 4-21: Freno de giro (R42786D1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.43-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12

11

02

01

10

13

09

03

04

08

LEYENDA
01. Ensamble de indicador
02. O-rings
03. Placa de presin
04. Pistn
05. Ensamble de perno de
amarre
06. Cilindro

05

07

06

ES02469b01

07.
08.
09.
10.

Placa de desgaste
Rotor
Aro de arrastre
Lugar donde van las
lainas
11. Sensor de desgaste
12. Sensor de freno aplicado
13. Perno de montaje

Figura 4-22: Freno de giro (R45976D1)

Las especificaciones para ambos ensambles de frenos de giro se proporcionan en la


Tabla 4-5. Los ensambles de frenos no son intercambiables. Sin embargo, el mdulo
del motor y el freno se pueden cambiar juntos con las partes nuevas. Para mayor
informacin, pngase en contacto con su representante local de P&H MinePro.
Mediciones de la carrera del pistn
Medicin

Procedimiento/Accin

Resultado/Accin

0.375"
1/4
9.525 mm

Cuando la carrera del pistn excede la


medicin, cambie los rotores, cambie el
freno o realice un reacondicionamiento
completo.

Mida y anote la carrera del pistn


nuevo.

0.125"
1/8
3.175 mm

Con el freno desaplicado, mida la luz de


aire mnima que se tabula a
continuacin.

Si es menor que 0.120" (3.175 mm),


determine la causa.

Tabla 4-5: Especificaciones de frenos, freno de giro (R42786D1 y R45976D1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.44-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

Mediciones de luz de aire mnimas


Medicin

Procedimiento/Accin

Resultado/Accin

0.015"
1/64
0.396 mm

Con el freno desaplicado, mida y anote la


luz de aire entre la pastilla de friccin y la
placa de presin. Anote la medicin como
GP1.

Si es menor de la luz mnima de 0.015"


(0.396 mm), compense colocando lainas
entre el motor y el freno.

0.015"
1/64
0.396 mm

Con el freno desaplicado, mida y anote la


luz de aire entre la pastilla de friccin y la
superficie de desgaste inferior. Anote
esta medicin como GP2.

Si es menor de la luz mnima de 0.015"


(0.396 mm), compense colocando lainas
entre el motor y el freno.

0.125"
1/8
3.175 mm

Sume GP1 y GP2. Esta es la luz de aire


total. Ecualice la luz de aire en ambos
lados de la pastilla de friccin usando el
procedimiento de instalacin de lainas de
la columna titulada Resultado/Accin.

Si es menor que 0.120" (3.175 mm) (el


mnimo), determine la causa.

Datos de la presin de aire


Presin de aire mxima/recomendada

100 PSI (6.9 barios)

Ajuste del interruptor de presin diferencial del freno

70 PSI (4.8 barios) y 40 PSI (2.8 barios)

Presin para desaplicar el freno

61 PSI (4.2 barios)


Datos de torque

Pernos de cabeza hueca hexagonal del pistn

50 - 55 lbs pie (6.9 - 7.6 kg/m)

Tuercas de pernos de amarre

70 - 80 lbs pie (9.6 - 11 kg/m)

Pernos de montaje del freno

150 lbs pie (20.25 kg/m)

Placa de retencin del cubo

20 lbs pie (2.7 kg/m con alambre de


amarre)

Tabla 4-5: Especificaciones de frenos, freno de giro (R42786D1 y R45976D1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.45-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.6.3 Ensambles de freno de levante


El ensamble del freno de levante (R41894D1) se muestra en la Figura 4-23 y sus
especificaciones se encuentran en la Tabla 4-6.

11

12

02

01

03

13
10

09

04
05

06
07
08

TC0454b

LEYENDA
01. Placa central
02. Cilindro
03. Ensamble de indicador
04. Pistn
05. O-rings
06. Ensamble de perno de amarre

07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.

Aro de arrastre
Ubicacin del perno de montaje
Placa de presin
Rotores
Sensor de freno aplicado
Sensor de desgaste
Guarda / tapa

Figura 4-23: Freno de levante (R41894D1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.46-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

Medicin

Procedimiento/Accin

Resultado/Accin

0.375"
3/8
9.525 mm

Con 1 a 3 lainas y la carrera del pistn excede la


medicin, retire 1 laina. Escriba comentarios
sobre el freno.

La carrera del pistn es menor que la


medicin, contine midiendo cada 250
horas.

0.3125"
5/16
7.937 mm

Sin lainas y la carrera del pistn excede la


medicin, cambie los rotores, cambie el freno o
realice un reacondicionamiento completo del
freno.

Mida y anote la carrera del pistn


nuevo.

0.250"
1/4
6.35 mm

Con el freno desaplicado, mida y anote la luz de


aire entre cada superficie de desgaste y la
pastilla de friccin del rotor asociado. La suma
de estas mediciones es igual a la luz de aire
mnima.

Si es menor que la medicin,


determine la causa.

Datos de la presin de aire


Presin de aire mxima/recomendada

100 PSI (6.9 barios)

Ajuste del interruptor de presin diferencial del freno

80 PSI (5.5 barios) y 40 PSI (2.8


barios)

Presin para desaplicar el freno

74 PSI (5.1 barios)


Datos de torque

Pernos de cabeza hueca hexagonal

200 - 220 lbs pie (27.6 - 30.4 kg/m)

Tuercas de perno de amarre

110 - 120 lbs pie (15.2 - 16.5 kg/m)

Pernos de montaje del freno

265 lbs pie (36.65 kg/m)

Placa de retencin del cubo

265 lbs pie (36.65 kg/m con alambre


de amarre)

Tabla 4-6: Especificaciones del freno, freno de levante (R41894D1)

4.6.4 Pesos de los ensambles de los frenos


La Tabla 4-7 muestra los diferentes pesos de los ensambles de cada freno. La Tabla
4-8 muestra los diferentes pesos de los componentes principales de los frenos.
Nm. Parte

Aplicacin

Peso

R41760D1

Empuje

690 lbs (303 kg)

R42894

Propulsin

690 lbs (303 kg)

R41894D1

Levante

1,286 lbs (583 kg)

R42786D1

Giro

488 lbs (196 kg)

R45976D1

Giro

488 lbs (196 kg)

Tabla 4-7: Pesos de los ensambles completos de los frenos

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.47-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Nm. Parte

Aplicacin

Peso

Freno de empuje
(R41760D1) y freno de
propulsin (R42894D1)

Ensamble del cilindro del


freno

328 lbs (144 kg)

Aro de arrastre

49 lbs (22 kg) cada uno

Rotores (requiere dos)

76 lbs (33 kg)

Placa central

55 lbs (24 kg)

149 lbs (66 kg)

Placa de desgaste
Freno de levante
(R41894D1)

Ensamble del cilindro del


freno

563 lbs (255 kg)

Aro de arrastre

68 lbs (31 kg) cada uno

Rotores (requiere dos)

212 lbs (96 kg)

Placa central

140 lbs (64 kg)

190 lbs (86 kg)

Placa de desgaste
Frenos de giro (R42786D1) y
(R45976D1)

Ensamble del cilindro del


freno

310 lbs (141 kg)

Aro de arrastre

48 lbs (22 kg)

Rotor

66 lbs (30 kg)

125 lbs (57 kg)

Placa de desgaste
Tabla 4-8: Pesos de los componentes de los frenos

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.48-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

4.7 Cmo quitar lainas partidas de luz de aire


4.7.1 Herramientas y equipos necesarios
Los artculos siguientes deben estar a la mano:
1. Tarjeta de advertencia
2. Candado de bloqueo
3. Regla graduada de mecnico
4. Linterna
5. Papel y lpiz
6. Dos tapones de tubo de 3/4-pulgada
7. Llaves de boca abierta
8. Suministro de presin de aire
9. Llave de impacto
10. Casquillos de la llave de impacto
11. Llave de torque
12. Destornillador grande

4.7.2 Descripcin de las lainas partidas de luz de aire


Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas de bloqueo en los controles de la
estacin del operador.

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar una
laina partida. El asistente desaplicar el freno, su ubicacin
depender del sistema de frenos que se va a ajustar. El asistente
tiene que estar en los controles del operador si se trata de los frenos
de empuje o giro; en el control remoto de levante, si se trata de los
frenos de levante; o en el panel de control de mantencin de frenos
si se trata de los frenos de propulsin. Con el tcnico en el freno,
haga que el asistente desaplique y aplique el freno, operando el
freno como se describe en el Tema 4.3.
Encuentre la vlvula del regulador de suministro de aire, que controla la presin de
aire al freno en cuestin y verifique que la presin de aire est ajustada a la presin
de aire correcta.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.49-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.7.3 Procedimiento para quitar lainas partidas de luz de aire


Proceda de la siguiente manera:

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
pueda ocurrir cuando se realiza la mantencin preventiva. El
movimiento inesperado de los componentes de la pala puede
causar lesiones personales graves, la muerte y dao al equipo.
Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Pida al asistente que desaplique el freno.
2. Con el freno desaplicado, afloje iguales las tuercas del perno de amarre
aproximadamente 1/4 pulgadas (6.35 mm).

AVISO
Si gira las tuercas del perno de amarre con el freno aplicado, daar
o destruir los hilos (la rosca) del perno de amarre. Al desaplicar el
freno se alivia la presin de resorte de las tuercas del perno de
amarre. Desaplique el freno antes de girar las tuercas del perno de
amarre.
3. Pida al asistente que aplique el freno. Entonces la presin de resorte causar que
se mueva el ensamble del cilindro del freno. Esto crear una luz de 1/4 pulg.
(6.35 mm) entre el cilindro y la caja.
4. Haciendo palanca con un destornillador grande plano quite una laina partida
(consulte la Figura 4-24). Guarde esta laina para el reacondicionamiento
completo en el futuro. Etiquete o guarde la laina en un lugar donde ser asociada
con el freno de donde se quit cuando el freno se quite para el
reacondicionamiento completo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.50-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

TC1570

Figura 4-24: Laina partida de luz de aire

5. Pida al asistente que desaplique el freno otra vez. Esto aliviar la presin de
resorte de las tuercas del perno de amarre y permitir que se aprieten.
6. Utilizando un patrn de estrella, apriete inicialmente las tuercas del perno de
amarre (consulte la Figura 4-25).

LEYENDA
01. Primera pasada
02. Segunda pasada
03. Tercera pasada
04. Cuarta pasada
Figura 4-25: Patrn de apriete en estrella

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.51-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7. Pida al asistente que aplique el freno.


8. Utilizando un patrn de estrella, apriete las tuercas del perno de amarre al valor
de torque requerido. Consulte la Tabla Especificaciones de los frenos (Tabla 44, Tabla 4-5, o Tabla 4-6) correspondiente al freno en cuestin para obtener el
valor de torque correcto.
9. Mida y anote la carrera del pistn y proporcione esta informacin al personal que
planifica la mantencin. Consulte la Tabla Especificaciones de los frenos (Tabla
4-4, Tabla 4-5, o Tabla 4-6) correspondiente al freno en cuestin para obtener la
distancia de carrera aceptable.
10. Instale la tubera de aire en la configuracin original, si es que se haban hecho
cambios.
11. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

4.8 Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones


normales
4.8.1 Herramientas y equipos necesarios
Los artculos siguientes deben estar a la mano:
1. Tarjeta de advertencia
2. Candado de bloqueo
3. Regla graduada de mecnico
4. Linterna
5. Papel y lpiz
6. Dos tapones de tubo de 3/4-pulgada
7. Llaves de boca abierta
8. Suministro de presin de aire
9. Llave de impacto
10. Casquillos de la llave de impacto
11. Llave de torque
12. Destornillador grande

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.52-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

13. Guinche y eslingas


14. Tres cncamos
15. Llaves de cabeza hexagonal para tuercas
16. Herramientas de corte

4.8.2 Procedimiento para quitar los frenos de disco (Normal)

! ADVERTENCIA
El freno tiene que desaplicarse y aplicarse antes de comenzar a
quitar el freno de la pala, siga los procedimientos para
desaplicar que se incluye en el Tema 4.3. Verifique que el freno
se desaplique observando el movimiento hacia afuera del pistn
del freno. Si el freno no se desaplica, o si existe alguna
indicacin de que el freno est agarrotado o trabado de alguna
manera, no trate de quitarlo usando estas instrucciones; en vez,
siga las instrucciones del Tema 4.9.
El procedimiento siguiente est escrito para situaciones normales de desinstalacin y
cambio.

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el
freno. La ubicacin del asistente depender del sistema de frenos
que va a desinstalar. El asistente tiene que estar en los controles del
operador si va a instalar o desinstalar los frenos de empuje o giro; en
el control remoto de levante, si se trata de los frenos de levante; o en
el panel de control de mantencin de frenos si se trata de los frenos
de propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente
desaplique y aplique el freno, operando el freno como se describe en
el Tema 4.3.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando desaplique los frenos o cuando realice
los procedimientos de mantencin. El movimiento inesperado
de los componentes de la pala puede causar lesiones
personales graves, la muerte y dao al equipo. Asegrese que
todo el personal est alejado de los movimientos principales
afectados por el sistema de frenos correspondiente.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.53-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
El freno de giro R45976D1 tiene pernos de montaje ubicados
internamente. Se requieren procedimientos especiales para quitar
este ensamble de freno. Consulte el Subtema 4.8.3 para desinstalar
este ensamble de freno.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Quite la tapa del freno, si el freno est equipado con una tapa.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
3. Pida al asistente que desaplique y aplique el freno siguiendo los procedimientos
que se especifican en el Tema 4.3. Verifique que el freno se desaplica y se aplica
observando y/o midiendo el viaje del pistn del freno. Si el freno no se desaplica,
o si existe alguna indicacin de que el freno est agarrotado o trabado de alguna
manera, no trate de quitarlo usando estas instrucciones; en vez, siga las
instrucciones del Tema 4.9.
4. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado.

! ADVERTENCIA
Si se quitan los pernos de montaje del freno mientras el freno
est bajo carga puede resultar en la rotacin abrupta y
repentina del ensamble del freno de disco, lo que podra causar
lesiones graves o la muerte.
5. Afloje los pernos de montaje del freno.

AVISO
Si siente que los pernos estn agarrotados mientras quita los pernos
a mano o con una herramienta manual, ajuste el guinche de cadena
o gra que usar para quitar el freno para aliviar el peso del freno.
Desaplique y aplique el freno otra vez. No trate de quitar el freno si el

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.54-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

freno sigue agarrotandose o trata de girar. Si no es posible eliminar


la tensin de carga al desaplicar el freno, vuelva a apretar los
pernos y descontine la desinstalacin del freno. Piense que el freno
an est bajo tensin. Siga los procedimientos del Tema 4.9.
6. Quite a mano los pernos de montaje del freno.
7. Aplique el freno y quite todas las conexiones de tubera.
8. Si el freno que va a quitar es el de giro, instale dos cncamos en la cara del pistn
del freno.
9. Si va a quitar el freno de levante, propulsin o empuje, mueva el ensamble del
freno hacia afuera una distancia pequea. Coloque el hoyo de izaje (consulte la
Figura 4-25) en la posicin de las 12 en punto e instale un cncamo con tuerca.
10. Usando las eslingas y guinche de cadena o gra adecuados para el peso del
freno, soporte el ensamble del freno. Consulte la Tabla 4-7 para obtener el peso
del ensamble del freno.
11. Con un guinche o gra, quite el ensamble del freno del cubo del freno.
12. Limpie y revise el cubo del freno para asegurarse que las estras no presenten
dao por desgaste. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble del
cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
13. Enve el ensamble del freno a una instalacin de reparacin adecuada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.55-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.8.3 Cmo quitar el freno de giro R45976D1


4.8.3.1 Desinstalacin normal

! ADVERTENCIA
El freno tiene que desaplicarse y aplicarse antes de comenzar a
quitar el freno de la pala, siga los procedimientos para
desaplicar que se incluye en el Tema 4.3. Verifique que el freno
se desaplique observando el movimiento hacia afuera del pistn
del freno. Si el freno no se desaplica, o si existe alguna
indicacin de que el freno est agarrotado o trabado de alguna
manera, no trate de quitarlo usando estas instrucciones; en vez,
siga las instrucciones del Subtema 4.8.3.2.
El procedimiento siguiente est escrito para situaciones normales de desinstalacin y
cambio. Consulte la Figura 4-26.

12

11

10

13
02

01

LEYENDA
01. Ensamble de indicador
02. O-rings
03. Placa de presin
04. Pistn
05. Ensamble de perno de
06
amarre
06. Cilindro
07. Placa de desgaste
08. Rotor
09. Aro de arrastre
10. Lugar donde van las
lainas
11. Sensor de desgaste
12. Sensor de freno
aplicado
13. Perno de montaje

03

09

04

08

05

07

ES02469b01

Figura 4-26: Freno de giro (R45976D1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.56-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el
freno. Si est instalando o quitando los frenos de giro, el asistente
debe estar en los Controles del Operador. Con el tcnico en el freno,
haga que el asistente desaplique y aplique el freno, operando el
freno como se describe en el Tema 4.3.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando desaplique los frenos o cuando realice
los procedimientos de mantencin. El movimiento inesperado
de los componentes de la pala puede causar lesiones
personales graves, la muerte y dao al equipo. Asegrese que
todo el personal est alejado de los movimientos principales
afectados por el sistema de frenos correspondiente.

AVISO
El freno de giro R45976D1 tiene pernos de montaje ubicados
internamente. Se requieren procedimientos especiales para quitar
este ensamble de freno. Ser necesario desensamblar parcialmente
el freno para poder quitarlo.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Quite la tapa del freno, si el freno est equipado con una tapa.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
3. Pida al asistente que desaplique y aplique el freno siguiendo los procedimientos
que se especifican en el Tema 4.3. Verifique que el freno se desaplica y se aplica
observando y/o midiendo la carrera del pistn del freno. Al desaplicar el freno, el
rotor que est dentro del freno debe moverse ligeramente alejndose de la placa

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.57-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

de desgaste inferior del freno para que el freno se ponga en descanso. Si el


freno no se desaplica, o si existe alguna indicacin de que el freno est
agarrotado o trabado de alguna manera, no trate de quitarlo usando estas
instrucciones; en vez, siga las instrucciones del Subtema 4.8.3.2.
4. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado.
5. Usando un patrn de apriete de estrella como se muestra en la Figura 4-25, afloje
dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de amarre (artculo 05, Figura 4-26).
Contine quitando las tuercas del perno de amarre una a la vez hasta quitarlas
todas.

AVISO
Si parece que el cilindro (artculo 06) est empujando las tuercas del
perno de amarre al irlas quitando, suspenda este procedimiento y
proceda en el Subtema 4.8.3.2. No trate de quitar todas las tuercas del
perno de amarre si el cilindro est aplicando presin de resorte sobre
ellas.
6. Una vez que todas las tuercas del perno de amarre se hayan quitado, aplique el
freno. El ensamble del cilindro debe ahora levantarse aproximadamente 1/2 a 1
pulgada. Quite todas las tuberas de aire del freno.

! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
7. Suba el ensamble del cilindro del freno sacndolo del freno. Este ensamble pesa
aproximadamente 310 lbs (141 kg) y contiene el cilindro (artculo 06), pistn
(artculo 04), y placa de presin (artculo 03).

! ADVERTENCIA
Si el rotor del freno (artculo 08) est trabado, podra estar
soportando bastante energa rotacional. Pruebe el rotor para
determinar si est flojo y en descanso haciendole presin con
una herramienta larga, tal como el mango de un martillo de dos
manos o un palo, antes de tratar de retirarlo. Debe poder
empujar sobre el rotor y sobreponer la fuerza de resorte que lo
retiene para moverlo ligeramente hacia abajo hacia la placa de
desgaste (artculo 07) que se encuentra debajo de ste. Si el
rotor ha sufrido bastante dao, y permanece firmemente en
contacto de la placa de desgaste inferior, suponga que est
agarrotado y proceda en el Paso 7 del Subtema 4.8.3.2.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.58-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

8. Si el rotor est flojo y no est trabado, sbalo sacndolo del freno.


9. Ahora puede retirar los pernos de montaje de cabeza hexagonal (artculos 13) del
freno.
10. Una vez que los pernos de montaje se hayan retirado, se pueden quitar el aro de
arrastre (artculo 09) y la placa de desgaste inferior (artculo 07) del freno.
11. Limpie y revise el cubo del freno para asegurarse que las estras no presenten
dao por desgaste. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble del
cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
12. Enve el ensamble del freno a una instalacin de reparacin adecuada.

4.8.3.2 Desinstalacin de un freno trabado o daado


Siga el procedimiento siguiente para quitar un ensamble de freno de disco que se
sospecha que an est bajo carga o tensin. Consulte la Figura 4-26. Esta condicin
puede ocurrir cuando no hay presin de aire adecuada para aplicar o desaplicar el
freno o cuando han fallado los o-rings del cilindro del freno. Si el freno se ha estado
sobrecalentando puede estar pandeado o trabado y no se desaplica.

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. Para
los frenos de giro, el asistente debe estar en los Controles del
Operador. Con el tcnico en el freno, pida al asistente que
desaplique y aplique el freno cuando se le instruya en el
procedimiento siguiente, operando el freno como se describe en el
Tema 4.3.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.59-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
No quite los pernos de montaje del freno. Si el freno an est
bajo tensin o carga, el ensamble del freno puede girar
repentina y rpidamente y causar lesiones graves o la muerte.
2. No aplique presin de aire al freno. Usando un patrn de apriete de estrella como
se muestra en la Figura 4-25, afloje dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de
amarre hasta que las quite todas. El ensamble del cilindro de aire del freno debe
moverse lentamente hacia afuera cuando se hace esto. Parecer que el pistn
del freno se presiona hacia dentro.
3. Quite todas las conexiones de la tubera de aire.
4. Espere un movimiento gradual de los componentes internos si el freno an est
bajo tensin o carga. Est preparado para los posibles movimientos de los
componentes del movimiento asociado.

! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que el rotor puede soltarse y girar en cualquier momento.
5. El freno de giro est montado en el plano horizontal. Instale dos cncamos en la
cara del pistn del freno.
6. Use eslingas y guinche de cadena o gra adecuados para el peso del ensamble
del freno. Quite el ensamble del cilindro de aire del freno. Este ensamble pesa
aproximadamente 310 lbs (141 kg) y contiene el cilindro (artculo 06), pistn
(artculo 04), y placa de presin (artculo 03).
7. Si el rotor del freno (artculo 08) est trabado, podra estar soportando bastante
energa rotacional. Pruebe el rotor para determinar si est flojo y en descanso
hacindole presin con una herramienta larga, tal como el mango de un martillo
de dos manos o un palo, antes de tratar de retirarlo. Debe poder presionar sobre
el rotor y al sobreponer la fuerza de resorte que lo retiene, moverlo ligeramente
hacia abajo hacia la placa de desgaste (artculo 07) que se encuentra debajo de
ste. Si el rotor ha sufrido bastante dao, y permanece firmemente en contacto
de la placa de desgaste inferior, suponga que est agarrotado y que el freno an
est bajo carga.

! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.60-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

8. Puede usar un martillo de dos manos para separar las partes y liberar la tensin.
Puede ser necesario usar un soplete de corte para cortar y quitar los
componentes agarrotados.
9. Quite el rotor del freno.
10. Ahora puede retirar los pernos de montaje de cabeza hexagonal (artculos 13) del
freno.
11. Una vez que los pernos de montaje se hayan retirado, se pueden quitar el aro de
arrastre (artculo 09) y la placa de desgaste inferior (artculo 07) del freno.
12. Limpie y revise el cubo del freno para asegurarse que las estras no presenten
dao por desgaste. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble del
cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
13. Enve el ensamble del freno a una instalacin de reparacin adecuada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.61-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.9 Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones


especiales
4.9.1 Herramientas y equipos necesarios
Los artculos siguientes deben estar a la mano.
1. Tarjeta de advertencia
2. Candado de bloqueo
3. Regla graduada de mecnico
4. Linterna
5. Papel y lpiz
6. Dos tapones de tubo de 3/4-pulgada
7. Llaves de boca abierta
8. Suministro de presin de aire
9. Llave de impacto
10. Casquillos de la llave de impacto
11. Llave de torque
12. Destornillador grande
13. Guinche y eslingas
14. Tres cncamos
15. Llaves de cabeza hexagonal para tuercas
16. Herramientas de corte

4.9.2 Procedimiento para quitar los frenos de disco (Especial)


Siga el procedimiento siguiente para quitar un ensamble de freno de disco que se
sospecha que an est bajo carga o tensin. Esta condicin puede ocurrir cuando no
hay presin de aire adecuada para aplicar o desaplicar el freno o cuando han fallado
los o-rings del cilindro del freno. Si el freno se ha estado sobrecalentando puede estar
pandeado o trabado y no se desaplica.
No use este procedimiento para el freno de giro R45976. En vez, consulte el Subtema
4.8.3.2.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.62-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. La
ubicacin del asistente depender del sistema de frenos que va a
desinstalar. El asistente tiene que estar en los controles del operador
si se trata de los frenos de empuje o giro; en el control remoto de
levante, si se trata de los frenos de levante; o en el panel de control
de mantencin de frenos si se trata de los frenos de propulsin. Con
el tcnico en el freno, pida al asistente que desaplique y aplique el
freno cuando se le instruya en el procedimiento siguiente, operando
el freno como se describe en el Tema 4.3.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.

! ADVERTENCIA
No quite los pernos de montaje del freno. Si el freno an est
bajo tensin o carga, el ensamble del freno puede girar
repentina y rpidamente y causar lesiones graves o la muerte.
2. No aplique presin de aire al freno. Usando un patrn de apriete de estrella como
se muestra en la Figura 4-25, afloje dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de
amarre hasta que las quite todas. El ensamble del cilindro de aire del freno debe
moverse lentamente hacia afuera cuando se hace esto. Parecer que el pistn
del freno se presiona hacia dentro.
3. Quite todas las conexiones de la tubera de aire.
4. Espere un movimiento gradual de los componentes internos si el freno an est
bajo tensin o carga. Est preparado para los posibles movimientos de los
componentes del movimiento asociado.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.63-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
5. En los frenos montados en el plano vertical (levante, propulsin y empuje), fuerce
el cilindro hacia afuera hasta que pueda pasar una eslinga o cadena adecuada a
travs de una ranura de ventilacin como punto de izaje. Si el pistn del freno
tiene en la cara hoyos con rosca, puede instalar cncamos y usarlo como punto
de izaje.
6. El freno de giro est montado en el plano horizontal. Instale dos cncamos en la
cara del pistn del freno.
7. Use eslingas y guinche de cadena o gra adecuados para el peso del ensamble
del freno (consulte la Tabla 4-7 y la Tabla 4-8). Quite el ensamble del cilindro de
aire del freno.

AVISO
El cilindro de aire de los frenos ms pequeos se puede quitar con la
mano, con por lo menos dos personas.
8. Si sospecha el freno an est bajo carga, verifique tratndo de aflojar los pernos
de montaje. Si parece que los pernos de cabeza rotan con el freno o estn
pegados al freno, suponga que los componentes estn agarrotados.

! ADVERTENCIA
Si los componentes internos del freno no han rotado, el freno
an puede estar bajo tensin de carga. Tenga mucho cuidado
ya que los rotores pueden soltarse y girar en cualquier
momento.
9. Puede usar un martillo de dos manos para separar las partes y liberar la tensin.
Puede ser necesario usar un soplete de corte para cortar y quitar los
componentes agarrotados.
10. Quite los componentes internos principales del freno, incluyendo los rotores y la
placa central.
11. Apoye el peso de la caja del freno con eslingas, cuando el ensamble del freno ya
no sea soportado por el cubo del freno o los afianzadores.
12. Afloje y quite los pernos de montaje de la caja del freno y quite la caja del freno.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.64-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

4.10 Cmo instalar los frenos de disco


4.10.1 Herramientas y equipos necesarios
Los artculos siguientes deben estar a la mano:
1. Tarjeta de advertencia
2. Candado de bloqueo
3. Regla graduada de mecnico
4. Linterna
5. Papel y lpiz
6. Dos tapones de tubo de 3/4-pulgada
7. Llaves de boca abierta
8. Suministro de presin de aire
9. Llave de impacto
10. Casquillos de la llave de impacto
11. Llave de torque
12. Destornillador grande
13. Guinche y eslingas
14. Tres cncamos
15. Llaves de cabeza hexagonal para tuercas

4.10.2 Procedimiento para instalar los frenos de disco


Estas instrucciones son para usarse bajo condiciones normales de instalacin. Estos
procedimientos de instalacin no se aplican al freno de giro R45976D1. Para este
freno, consulte el Subtema 4.10.4.

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el
freno. La ubicacin del asistente depender del sistema de frenos
que va a instalar. El asistente tiene que estar en los controles del
operador si se trata de los frenos de empuje o giro; en el control
remoto de levante, si se trata de los frenos de levante; o en el panel
de control de mantencin de frenos si se trata de los frenos de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.65-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

propulsin. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente


desaplique y aplique el freno cuando se le instruya en el
procedimiento siguiente para operar el freno. Consulte el Tema 4.3.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando quite el freno.
Estos movimientos pueden causar lesiones personales graves,
la muerte y dao al equipo. Asegrese que todo el personal est
alejado de los movimientos principales afectados por el sistema
de frenos donde va a trabajar.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Se supone que durante la desinstalacin del freno, el cubo del freno se limpi e
inspeccion para asegurarse que las estras no presenten dao por desgaste. Si
no fue as, hgalo ahora. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble
del cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
3. Verifique que sea correcto el nmero de parte del freno.
4. En los frenos de levante, propulsin o empuje, instale un cncamo en el hoyo de
izaje (Figura 4-25) en la posicin de las 12 en punto. En los frenos de giro, instale
dos cncamos en la cara del pistn.
5. Usando las eslingas adecuadas y guinche de cadena o gra para el peso del
freno, suba y monte el ensamble del freno en el cubo del freno. Consulte la Tabla
4-7 para obtener los pesos de los ensambles de freno. En este momento no quite
el dispositivo de izaje.
6. Instale las tuberas del suministro de aire y la vlvula de descarga rpida (QRV)
como sigue:
A. En los frenos de levante, propulsin y empuje, (montados en plano vertical)
instale la tubera de aire y la vlvula QRV en la posicin de las 6 en punto.
Quite el cncamo de la posicin de las 12 en punto.
B. En los frenos de giro, (montados horizontalmente) instale la tubera de aire y la
vlvula QRV.
C. Instale la tubera de aire de descarga que va al panel de solenoides
redundantes.
7. Si el ensamble del freno no est completamente asentado en su base de montaje
debido a la desalineacin de las estras del cubo del freno y las estras del rotor
del freno, aplique manualmente presin de aire para desaplicar ligeramente el
freno. Con el freno en la condicin desaplicada, gire y tuerza el ensamble del
freno, aplicando presin contra el freno. Cuando el freno est completamente

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.66-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

asentado, alinee la caja del freno a su posicin correcta de montaje e instale


cuatro pernos de montaje en puntos espaciados la misma distancia.

AVISO
En frenos de rotores mltiples, si los rotores no estn alineados,
puede ser necesario desensamblar e instalar un componente del
freno a la vez.
8. Instale lainas en el freno de giro como se describe en el Subtema 4.10.3.
9. En todos los frenos, instale los pernos de montaje restantes. Apriete
uniformemente hasta el torque requerido usando el patrn de apriete de estrella
que se muestra en la Figura 4-25 y los valores de torque que se muestran en la
Tabla de Especificaciones para el freno en cuestin (Tabla 4-4, Tabla 4-5, o Tabla
4-6).
10. Instale y alinee la tapa contra polvo de manera que la luz est en la posicin de
las 6 en punto o de manera que haya una abertura a las ranuras de ventilacin.
11. Mida y anote la carrera del pistn. Proporcione la informacin de la distancia de
carrera al personal que planifica la mantencin.
12. Mida y anote la luz de aire del freno en la condicin de freno desaplicado.
Proporcione esta informacin al personal que planifica la mantencin.
13. Regrese la pala a la condicin normal de desactivacin.
14. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.
15. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.67-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.10.3 Colocacin de lainas en los frenos de giro

AVISO
En los frenos de giro es necesario verificar la luz de aire mnima del
freno desaplicado. Ajuste la luz de aire del freno de giro segn se
requiera, con lainas de montaje. Si el freno no se ajusta
correctamente, podra ocasionar un rendimiento anormal y falla
prematura del freno.
Instale lainas en el ensamble del freno de giro (Figura 4-27) de la siguiente manera:

01
02

03

TC0453d

LEYENDA
01. Luz de aire superior (GP1)
02. Luz de aire inferior (GP2)
03. Lugar donde van las lainas
Figura 4-27: Instalacin de lainas en el ensamble de frenos de giro

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. Para
los frenos de giro, el asistente debe estar en los Controles del
Operador. Con el tcnico en el freno, haga que el asistente
desaplique y aplique el freno cuando se le instruya en el
procedimiento siguiente para operar el freno como se describe en la
Tema 4.3.
1. Encuentre e identifique el regulador de suministro de aire, que controla la presin
de aire al freno donde medir la luz de aire. Verifique que la presin de aire sea
100 PSI (6.9 barios) en el regulador de aire del freno.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.68-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
2. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en la Tema 4.3.
3. Mida la luz de aire del freno de giro a travs de las ranuras de ventilacin de la
caja del freno (Figura 4-27) como sigue:
A. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte superior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa de presin del freno. Anote esta medicin
como GPI como se muestra en la Tabla 4-5.
B. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte inferior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa central del freno. Anote esta medicin como
GP2 como se muestra en la Tabla 4-5.
C. Pida al asistente que aplique el freno de giro.
D. Sume las dos mediciones de luz. El total debe ser igual o exceder la luz
mnima de aire (1/8 pulg.) para el freno de giro como se muestra en la Tabla 45.
A medida en que se instalan lainas bajo el freno de giro, cambiarn GP1 y GP. La
instalacin de ms lainas aumentar GP1 y reducir GP2. Instale una cantidad
suficiente de lainas debajo del freno para obtener las mediciones de luz lo ms
iguales posible. Cuando termine, las mediciones de luz estarn casi iguales. La
tolerancia mnima para cualquiera de las mediciones de luz es 1/64 de pulg.
4. Contine con la instalacin del freno de giro.

4.10.4 Freno de giro R45976D1


Estas instrucciones se aplican al freno de giro R45976D1.

4.10.4.1 Procedimientos de instalacin


Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o instalar el
ensamble del freno de disco. El asistente desaplicar el freno. La ubicacin del
asistente depender del sistema de frenos que va a instalar. Para los frenos de giro,
el asistente debe estar en los Controles del Operador. Con el tcnico en el freno,
haga que el asistente desaplique y aplique el freno cuando se le instruya en el
procedimiento siguiente. Consulte el Tema 4.3 para obtener informacin sobre cmo
desaplicar y aplicar los frenos.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.69-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando quite el freno.
Estos movimientos pueden causar lesiones personales graves,
la muerte y dao al equipo. Asegrese que todo el personal est
alejado de los movimientos principales afectados por el sistema
de frenos donde va a trabajar.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Se supone que durante la desinstalacin del freno, el cubo del freno se limpi e
inspeccion para asegurarse que las estras no presenten dao por desgaste. Si
no fue as, hgalo ahora. Repare las estras recrecindolas o cambie el ensamble
del cubo. Lubrique las estras del cubo con una capa ligera de lubricante (no use
antiagarrotante). No lubrique demasiado o el lubricante podra estropear el freno.
3. Verifique que sea correcto el nmero de parte del freno.
4. En los frenos de giro, instale dos cncamos en la cara del pistn.

AVISO
En los frenos de giro es necesario verificar la luz de aire mnima del
freno desaplicado. Ajuste la luz de aire del freno de giro segn se
requiera, con lainas de montaje. Si el freno no se ajusta
correctamente, podra ocasionar un rendimiento anormal y falla
prematura del freno. Las lainas para este ajuste se encuentran entre
el freno y el motor de giro. Consulte la Figura 4-27.
5. Las lainas que estaban debajo del freno viejo se deben instalar en la parte
superior del motor donde se instalar el freno. El freno que se va a instalar debe
colocarse arriba de estas lainas para verificar la luz de aire del freno de giro.
6. Usando las eslingas adecuadas y guinche de cadena o gra para el peso del
freno, suba y monte el ensamble del freno en el cubo del freno. Consulte la Tabla
4-7 para obtener los pesos de los ensambles de freno. En este momento no quite
el dispositivo de izaje.
7. Instale las tuberas del suministro de aire y la vlvula de descarga rpida (QRV)
como sigue:
A. Instale la tubera de aire y la vlvula QRV.
B. Instale la tubera de aire de descarga que va al panel de solenoides
redundantes.
8. Si el ensamble del freno no est completamente asentado en su base de montaje
debido a la desalineacin de las estras del cubo del freno y las estras del rotor

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.70-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

del freno, aplique manualmente presin de aire para desaplicar ligeramente el


freno. Con el freno en la condicin desaplicada, gire y tuerza el ensamble del
freno, mientras aplica presin contra el freno para asentarlo y alinear los orificios
de los pernos. Cuando el freno est completamente asentado, alinee la caja del
freno a su posicin correcta de montaje.

AVISO
En este momento no ser posible poner los pernos de montaje del
freno. Primero tiene que verificar la luz de aire del freno.
9. Encuentre e identifique el regulador de suministro de aire, que controla la presin
de aire al freno cuya luz de aire va a medir. Verifique que la presin de aire sea
100 PSI (6.9 barios) en el regulador de aire del freno.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala controlados por los diferentes frenos, que
puedan ocurrir cuando realice los procedimientos de
mantencin. El movimiento inesperado de los componentes de
la pala puede causar lesiones personales graves, la muerte y
dao al equipo. Asegrese que todo el personal est alejado de
los movimientos principales afectados por el sistema de frenos
correspondiente.
10. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en el Tema 4.3.
Cercirese de que el peso del freno de giro lo est reteniendo en el motor y que
no hay luz entre el motor de giro, las lainas y el freno.
11. Mida la luz de aire del freno de giro a travs de las ranuras de ventilacin de la
caja del freno (Figura 4-27) como sigue:
A. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte superior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa de presin del freno. Anote esta medicin
como GPI como se muestra en la Tabla 4-5.
B. Con el freno desaplicado, mida la luz entre la parte inferior de la pastilla de
friccin del rotor exterior y la placa central del freno. Anote esta medicin como
GP2 como se muestra en la Tabla 4-5.
C. Pida al asistente que aplique el freno de giro.
D. Sume las dos mediciones de luz. El total debe ser igual o exceder la luz
mnima de aire (1/8 pulg.) para el freno de giro como se muestra en la Tabla 45.
12. A medida en que se instalan lainas bajo el freno de giro, cambiarn GP1 y GP. La
instalacin de ms lainas aumentar GP1 y reducir GP2. Instale una cantidad
suficiente de lainas debajo del freno para obtener las mediciones de luz lo ms
iguales posible. Cuando termine, las mediciones de luz estarn casi iguales. La
tolerancia mnima para cualquiera de las mediciones de luz es 1/64 de pulg.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.71-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Una vez que la luz de aire se ha ajustado correctamente con las
lainas, el freno est listo para montarlo en el motor de giro. Para
poder tener acceso a los pernos de montaje, es necesario
desensamblar el freno. Los pernos de montaje entonces se pueden
instalar y apretar. Entonces puede volver a ensamblar el freno. Los
pasos siguientes describen cmo hacer esto. Consulte Figura 4-26.
1. Desaplique el freno y mantngalo desaplicado.
2. Usando un patrn de apriete de estrella como se muestra en la Figura 4-25, afloje
dos vueltas a la vez cada tuerca del perno de amarre (artculo 05, Figura 4-26).
Contine quitando las tuercas del perno de amarre una a la vez hasta quitarlas
todas.
3. Una vez que todas las tuercas del perno de amarre se hayan quitado, aplique el
freno. El ensamble del cilindro debe ahora levantarse aproximadamente 1/2 a 1
pulgada.
4. Suba el ensamble del cilindro de aire del freno sacndolo del freno. Este
ensamble pesa aproximadamente 310 lbs (141 kg) y contiene el cilindro (artculo
06), pistn (artculo 04), y placa de presin (artculo 03).
5. Suba el rotor sacndolo del freno.
6. Ahora puede instalar los pernos de montaje de cabeza hexagonal (artculos 13)
en el freno. Apriete uniformemente hasta el torque requerido usando el patrn de
apriete de estrella que se muestra en la Figura 4-25 y apriete los pernos de
cabeza a un torque de 150 lbs pie (20.25 kg/m).
7. Vuelva a instalar el rotor.
8. Vuelva a instalar el ensamble del cilindro de aire del freno. Asegrese de alinear
correctamente la lnea de aire y las lneas de descarga.
9. Desaplique el freno aplicando presin de aire.
10. Instale las tuercas de perno de amarre. Apriete uniformemente y con un torque de
70 - 80 lbs pie (9.6 - 11 kg/m) siguiendo el patrn de apriete de estrella que se
muestra en la Figura 4-25.
11. Aplique el freno.
12. Mida y anote la carrera del pistn. Proporcione la informacin de la distancia de
carrera al personal que planifica la mantencin.
13. Mida y anote la luz de aire del freno en la condicin de freno desaplicado.
Proporcione esta informacin al personal que planifica la mantencin.
14. Regrese la pala a la condicin normal de desactivacin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.72-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

15. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.


16. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.73-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4.11 Cmo quitar y cambiar los O-rings y sellos de


fieltro
4.11.1 Generalidades
Este Tema describe cmo inspeccionar los frenos de disco para ver si existen fugas
en los o-rings y cmo quitar y cambiar los o-rings que tengan fugas.
Los o-rings se deterioran con el tiempo debido al desgaste normal. Las fallas
prematuras de los o-rings pueden ser el resultado de sobrecalentamiento de los
frenos, lubricante incorrecto o insuficiente en la lnea de aire, fluido descongelante
incorrecto en la lnea de aire, procedimientos incorrectos de instalacin o demasiada
presin de aire.
Los o-rings tambin tienden a endurecerse con el tiempo. En vez de mantener la
flexibilidad y su forma circular, el o-ring toma la forma de la ranura donde est
instalado y se endurece en esa forma. La presin de aire puede fcilmente pasar por
un o-ring en esta condicin.
Las rebabas o cortes en la pared del cilindro de aire pueden cortar o raer el o-ring. La
tierra u otros contaminantes que entran al rea entre el pistn y el cilindro tambin
pueden daar los o-rings.

4.11.2 Herramientas y equipos necesarios


Los artculos siguientes deben estar a la mano:
1. Tarjeta de advertencia
2. Candado de bloqueo
3. Linterna
4. Llaves de boca abierta
5. Dos tapones de tubo de 3/4-pulgada
6. Suministro de presin de aire
7. Limpiador de vidrio en spray disponible comercialmente o solucin de jabn

AVISO
Necesitar un asistente y un medio de comunicacin para quitar o
instalar el ensamble del freno. El asistente desaplicar el freno. La
ubicacin del asistente depender del sistema de frenos en el que va
a trabajar. El asistente tiene que estar en los controles del operador
si se trata de los frenos de empuje o giro; en el control remoto de
levante, si se trata de los frenos de levante; o en el panel de control
de mantencin de frenos si se trata de los frenos de propulsin. Con
el tcnico en el freno, haga que el asistente desaplique y aplique el
P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas
Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.74-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

freno cuando se le instruya en el procedimiento siguiente para operar


el freno como se describe en el Tema 4.3.

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir cuando inspeccione
el freno de disco. Estos movimientos pueden causar lesiones
personales graves, la muerte y dao al equipo.

4.11.3 Inspeccin de fugas en los o-rings


1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas de bloqueo en los controles del
operador en la estacin del operador.

! ADVERTENCIA
Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos principales afectados por el sistema de frenos que
va a desinstalar.
2. Si es necesario, quite la tapa contra polvo del freno.
3. Inspeccione el ensamble del cilindro del freno en busca de seales visuales de
fugas de aire. Generalmente esto es evidente en la acumulacin de una
combinacin de polvo y lubricante en la cara del cilindro del freno (consulte la
Figura 4-28).

Figura 4-28: Evidencia de fugas en los o-rings (tpica)

4. Pida al asistente que desaplique el freno como se describe en el Tema 4.3.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.75-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5. Con el freno desaplicado, escuche y sienta si existe fuga de aire. Si es necesario,


inspeccione si existen fugas de aire rociando el limpiador de vidrio o la solucin
de jabn en la cara del pistn y el cilindro, y observando si se forman burbujas.
6. Pida al asistente que aplique el freno soltando la cancelacin manual en la
vlvula solenoide de aire o pida al operador que aplique el freno presionando el
botn de aplicar freno.
7. Si se determina que el freno no tiene fugas de aire, vuelva a poner el freno en
servicio, y retire los candados y tarjetas de bloqueo.
8. Si se determina que el freno tiene fugas de aire en los o-rings, cambie los o-rings
como se describe en el Subtema 4.11.4.

AVISO
Si no se reparan los frenos de disco que tengan fugas en los o-rings,
pueden ocurrir fallas prematuras y/o desctruccin de los
componentes principales del freno. Siempre repare o cambie los
frenos de disco que sospeche que tienen fugas en los o-rings.
Si el ensamble del freno ha estado en servicio muchas horas o est cerca del criterio
de cambio planeado, considere cambiar el freno en lugar de cambiar los o-rings con
fugas.

4.11.4 Cmo quitar y cambiar o-rings


Los artculos siguientes deben estar a la mano:
1. Tarjeta de advertencia
2. Candado de bloqueo
3. Regla graduada de mecnico
4. Linterna
5. Un tapn de tubo de 3/4-pulgada
6. Cuatro esprragos con rosca (con rosca del mismo tamao que los pernos de
cabeza hueca del freno
7. Cuatro pernos de cabeza hexagonal (por lo menos una pulgada ms largos que
los pernos de cabeza hueca y con rosca del mismo tamao)
8. Aguja de gancho (aguja con ojo)
9. Hilo
10. Llaves de boca abierta
11. Suministro de presin de aire

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.76-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

12. Llave de impacto


13. Casquillos hexagonales para la llave de torque
14. Guinche y eslingas
15. Cncamos
16. Plumn de tinta permanente
17. Proteccin para los ojos
18. Mazo de caucho suave

4.11.4.1 Procedimiento para quitar y cambiar los o-rings y los sellos


contra polvo
Proceda de la siguiente manera:

AVISO
Necesitar un asistente para que le ayude a quitar e instalar el freno
de disco componentes.
1. Siga los procedimientos que se indican en el Subtema 4.3.2.1 para estacionar y
desactivar la pala. Coloque letreros y tarjetas en los controles del operador en la
estacin del operador.
2. Quite todas las conexiones de la tubera de aire al freno.
3. En los frenos de levante, empuje o propulsin, quite la tubera del panel de
solenoides redundantes en la posicin de las 12 en punto e instale un tapn de
tubo de 3/4" NPT en el puerto de aire.
4. En los frenos de giro, quite la tubera de aire del panel de solenoides de aire e
instale un tapn de tubo de 1/2" NPT en el puerto de aire.
5. Quite la tapa contra polvo de la cara del pistn. Quite la vlvula de descarga
rpida (QRV). Instale un adaptador de conexin de aire y conctelo a un
suministro de aire regulado. Para quitar el pistn se recomienda usar un ajuste
muy bajo de presin de aire, menos de 35 PSI. Puesto que una cantidad muy
pequea de aire funciona mejor, una vlvula de bola en el suministro funciona
bien para dar al freno una cantidad pequea de aire. No aplique el aire hasta que
el procedimiento le indique.

AVISO
Una pistola sopladora tambin funciona bien para quitar el pistn.
Para usar una pistola sopladora, deje desconectada la lnea de aire
del freno y cuando est listo, simplemente sople una cantidad
pequea de aire en el freno.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.77-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

6. Use un plumn marcador para marcar la orientacin del pistn y del cilindro de
aire. Esto ahorrar tiempo durante el re-ensamble cuando sea necesario volver a
alinear los orificios para pernos e instalar los cncamos en las posiciones
correctas.
7. Con el freno aplicado, quite el pistn de la siguiente manera:

! ADVERTENCIA
No tenga presin de aire en el freno cuando quite los pernos de
cabeza hueca, puesto que esto podra causar que el pistn
salga volando del freno y lesionar al personal que est en el
rea.
A. Quite los pernos de cabeza hueca que fijan la placa de presin al pistn como
se muestra en Figura 4-29.

Figura 4-29: Cmo quitar los pernos de cabeza hueca del pistn

B. Instale los cuatro pernos de cabeza hexagonal en intervalos de 90 grados


alrededor de la placa de presin, como se muestra en la Figura 4-30.

Figura 4-30: Instalacin de los pernos de cabeza hexagonal en la placa de presin

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.78-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

AVISO
Puede usar cuatro esprragos con rosca en lugar de los cuatro
pernos de cabeza hexagonal. Si usa esprragos, instlelos iguales,
separados 90 grados. Los esprragos o pernos se usan para guiar el
pistn del freno y evitar que se tuerza o trabe dentro del cilindro de
aire cuando se est desinstalando o instalando.
C. Quite el pistn de la siguiente manera:

AVISO
Si el pistn se traba en del cilindro, vuelva a instalar los pernos de
cabeza hueca. Apritelos lenta y parejamente para jalar el pistn en
el cilindro. No golpee ni martille el pistn. Si usa fuerza puede causar
daos irreparables al pistn o al cilindro.
1). Pida al asistente que meta las manos en la cavidad del pistn, agarre el
pistn y trate de sacar el pistn del cilindro, como se muestra en la Figura
4-31.

Figura 4-31: Cmo quitar manualmente el pistn del cilindro

! ADVERTENCIA
Use proteccin adecuada para los ojos para evitar lesiones
provocadas por partculas que salgan volando al romper el sello
del pistn. Si no lo hace puede causar lesiones graves.
Mantenga las manos alejadas del pistn cuando aplique presin
de aire.
2). Si el asistente no puede sacar manualmente el pistn, use la vlvula de
bola del suministro de aire o una pistola sopladora para aplicar una poca
presin de aire para ayudar en la desinstalacin. Cuando el pistn
comience a moverse, el asistente debe usar un mazo de caucho suave
para mantener el pistn perpendicular al cilindro para que no se trabe.
3). Cuando el pistn haya viajado lo suficiente para librar los o-rings (Figura 432) cierre el suministro de aire.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.79-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 4-32: El pistn libra los o-rings

4). Si us pernos de cabeza hexagonal como guas, qutelos. Coloque el


pistn sobre una superficie de trabajo limpia y plana.
8. Si el pistn es de hierro fundido, quite ambos o-rings y sello contra polvo
(consulte la Figura 4-33). Si el cilindro es de aluminio fundido, proceda en el Paso
9. Limpie e inspeccione las ranuras de los o-rings del pistn para asegurarse que
no tengan rebabas ni bordes cortantes. Limpie e inspeccione el cilindro para
asegurarse que no tenga rebabas ni bordes cortantes (consulte la Figura 4-34).
Repare limando, lijando, o rectificando ligeramente, no dae el aluminio.
Nuevamente, limpie el pistn y el cilindro.

Figura 4-33: Inspeccione las ranuras de los o-rings del pistn

Figura 4-34: Inspeccione el cilindro

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.80-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

9. Si el pistn es de fundicin de aluminio, quite ambos o-rings y sello contra polvo


del cilindro. Limpie e inspeccione las ranuras de los o-rings del cilindro para
asegurarse que no tenga rebabas ni bordes cortantes.
10. Limpie e inspeccione el pistn para asegurarse que no tenga rebabas ni bordes
cortantes (Figura 4-34). Repare limando, lijando o rectificando. Nuevamente,
limpie el pistn y el cilindro. Prepare e instale los o-rings del pistn, como sigue:
A. Si va a instalar o-rings en el pistn, lubrquelos con una capa ligera de
petrolato o grasa multi-usos (MPG). No estire los o-rings.
B. Instale los o-rings del pistn (Figura 4-35) doblndolos sobre el borde del
pistn y dentro de la ranura para o-ring.

Figura 4-35: Instalacin de los o-rings del pistn

11. Prepare e instale los o-rings del cilindro, como sigue:


A. Lubrique los o-rings del cilindro con una capa ligera de petrolato o grasa MPG.
Estire el o-ring lo suficiente para que cuando se coloque en la ranura del
cilindro, el o-ring se quede en su lugar.
B. Presione el o-ring(s) en la ranura para o-ring del cilindro.
C. Con una brocha pequea, aplique una capa generosa de lubricante a las
paredes del cilindro y a los lados del pistn.
12. Instale el sello contra polvo de fieltro partido en los pistones de funcin de hierro
como sigue. Si el freno tiene pistn de aluminio, sltese el Paso 12 y contine en
el Paso 13.
El sello contra polvo no es simtrico. La cara ancha del sello se debe colocar
dentro de la ranura. Si la cara angosta del sello se coloca en la ranura, ser difcil
insertar el pistn en el cilindro.
A. Comience a instalar un extremo del sello de fieltro en cualquier punto en el
pistn, presionando el sello en el canal para sello contra polvo. Contine
insertando y presionando el sello en su posicin alrededor de la circunferencia
del pistn. Los extremos de los sellos se cortan rectos. Cuando haya instalado
el sello todo alrededor del pistn, aproxime donde ser el corte y corte el resto
del sello. Deseche el pedazo que quede. Junte a tope los dos extremos del
sello, y presione hacia dentro (consulte la Figura 4-36). Estire el sello
ligeramente y recorte los extremos otra vez.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.81-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 4-36: Extremos del sello partido antes de cortarlos a la medida

B. Con una aguja de ojo e hilo, cosa juntos los extremos del sello de fieltro.
13. Instale el sello contra polvo de fieltro partido en el cilindro de los frenos con
pistones de aluminio como sigue:
A. Comience a instalar el extremo del sello de fieltro en cualquier punto en el
cilindro, presionando el sello en el canal para sello contra polvo. Contine
insertando y presionando el sello en su posicin alrededor de la circunferencia
del cilindro. Los extremos de los sellos se cortan rectos.
B. Tenga cuidado de cortar el sello a una longitud que permita juntar a tope
ambos extremos juntos, sin estirar ni sobreponer. Si el sello se corta muy largo
o muy corto, ser difcil instalarlo o tal vez no selle correctamente.
C. Cuando haya instalado el sello todo alrededor del cilindro, aproxime donde
ser el corte y corte el resto del sello. Deseche el sobrante, junte a tope los dos
extremos del sello, y presione hacia dentro.
D. Con una aguja de ojo e hilo, cosa juntos los extremos del sello de fieltro.
14. Vuelva a instalar el pistn de la siguiente manera:
A. Si est usando los cuatro esprragos roscados, alinee las marcas de
coincidencia y monte el pistn en los esprragos. Con cuidado empuje el
pistn en el cilindro, teniendo cuidado de no pellizcar los sellos. Espere
dificultad con los sellos contra polvo.
B. Si est usando los cuatro pernos de cabeza hexagonal, alinee las marcas de
coincidencia y monte el pistn en el cilindro. Instale los cuatro pernos de
cabeza hexagonal. Con cuidado empuje el pistn en el cilindro, teniendo
cuidado de no pellizcar los sellos. Espere dificultad con los sellos contra polvo.
C. A medida en que el pistn entra al cilindro, use un pedazo delgado de plstico
o metal para doblar los sellos regresndolos a sus ranuras. Asiente
completamente el pistn en el cilindro.
15. Comience a mano los pernos de cabeza hueca. Use una barra corta para mover
el pistn y alinearlo con el cilindro. Apriete parejamente los pernos de cabeza
hueca usando un patrn de apriete de estrella como secuencia de apriete.
Consulte la Tabla Especificaciones de los frenos (Tabla 4-4, Tabla 4-5, o Tabla
4-6) correspondiente al freno en cuestin para obtener los valores de torque. La
Figura 4-37 muestra el pistn instalado en el cilindro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.82-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

Figura 4-37: Pistn instalado en el cilindro

16. Instale la tapa contra polvo.


17. Regrese el freno a la operacin normal, quitando los tapones temporales y la
tubera de aire y volviendo a instalar los tapones originales y las conexiones de la
tubera de aire al panel de solenoides de aire y las vlvulas de descarga rpida
(QRV).
18. Realice la inspeccin de las 250 horas del ensamble del freno de disco.
19. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.
20. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

4.12 Procedimientos de bruido de los frenos de disco


4.12.1 Generalidades
Todas las palas elctricas de minera de P&H vienen equipadas con frenos de disco
que usan forros metlicos en las pastillas de friccin. Estos frenos tienen la
responsabilidad de retener el movimiento parado cuando el movimiento no se est
usando. Tambin son responsables de parar el movimiento en caso de paradas de
emergencia.
El objetivo de este Subtema es proporcionar un procedimiento para el proceso de
bruido de los frenos que tienen forros metlicos segn lo recomendado por el
fabricante del freno. El procedimiento se aplica a todos los frenos de disco,
independientemente del tamao y configuracin. El proceso de bruido de frenos
tiene el objetivo de promover la formacin de una pelcula de xido en el forro y en la
superficie opuesta. Esta capa protege las superficies contra la corrosin y el desgaste
prematuro adems de proveer coeficientes constantes de friccin durante la vida til
del freno.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.83-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Despus de hacer el procedimiento de bruido para uno de los
movimiento, se tiene que hacer una prueba de torque de retencin
esttica del freno, antes de regresar la pala a operacin, como se
describe en el Subtema 4.13.2. Para expander la prueba y probar el
sistema completo del freno inclusive el sistema de aire bajo
condiciones dinmicas, haga la prueba de torque dinmico del freno
como se describe en el Subtema 4.13.3.

4.12.2 Procedimiento de bruido


Este procedimiento supone que el freno se ha instalado correctamente segn las
instrucciones correspondientes. Confirme que el huelgo de funcionamiento cumple
con las especificaciones del freno.

! ADVERTENCIA
Estos procedimientos requieren el movimiento de los
componentes de la pala. Dichos movimientos pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte si el personal no se mantiene
alejado de los mecanismos que se muevan. Asegrese que todo
el personal est alejado de los movimientos de la pala afectados
por estos procedimientos.
4.12.2.1 Frenos de propulsin
1. Presione el botn PROPEL (PROPULSIN) para transferir la pala al modo de
propulsin.
2. Mueva ambos joysticks 1/4 hacia adelante desde el centro para que la pala
avance a 1/4 de la velocidad.
3. Con la pala avanzando en propulsin a 1/4 de velocidad, presione el botn
CROWD (EMPUJE) para aplicar los frenos de propulsin.
4. Espere un minuto. Despus de esperar un minuto, use un monitor de temperatura
manual para verificar la temperatura de las placas centrales y de las placas de
presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
5. Repita los pasos 1 al 4 tres veces ms.
6. Presione el botn PROPEL (PROPULSIN) para transferir la pala al modo de
propulsin.
7. Mueva ambos joysticks 1/2 hacia adelante desde el centro para que la pala
avance a 1/2 de la velocidad.
8. Con la pala avanzando en propulsin a 1/2 de velocidad, presione el botn
CROWD (EMPUJE) para aplicar los frenos de propulsin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.84-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

9. Espere dos minutos. Despus de esperar dos minutos, use un monitor de


temperatura manual para verificar la temperatura de las placas centrales y de las
placas de presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
10. Repita los pasos 6 al 9 siete veces ms.
11. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

4.12.2.2 Frenos de levante


1. Suba el balde (cucharn) vaco al lmite superior.
2. Mueva el joystick 1/4 hacia adelante desde el centro para bajar el balde
(cucharn) a 1/4 de la velocidad hasta que el mango del balde (lpiz del
cucharn) est aproximadamente paralelo con el terreno. Aplique los frenos de
levante.
3. Espere un minuto. Despus de esperar un minuto, use un monitor de temperatura
manual para verificar la temperatura de las placas centrales y de las placas de
presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
4. Repita el Paso 1 al Paso 3 tres veces ms.
5. Suba el balde (cucharn) vaco al lmite superior.
6. Mueva el joystick 1/2 hacia adelante desde el centro para bajar el balde
(cucharn) a 1/2 de la velocidad hasta que el mango del balde (lpiz del
cucharn) est aproximadamente paralelo con el terreno. Aplique los frenos de
levante.
7. Espere dos minutos. Despus de esperar dos minutos, use un monitor de
temperatura manual para verificar la temperatura de las placas centrales y de las
placas de presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
8. Repita el Paso 5 al Paso 7 siete veces ms.
9. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

4.12.2.3 Freno de empuje


1. Con el balde (cucharn) vaco, retraiga hasta el lmite de retraccin. Baje el balde
(cucharn) 10.
2. Mueva el joystick 1/4 hacia adelante desde el centro para empujear el balde
(cucharn) a 1/4 de la velocidad hasta que el mango del balde (lpiz del
cucharn) est centrado sobre los piones de empuje. Aplique el freno de
empuje.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.85-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Espere un minuto. Despus de esperar un minuto, use un monitor de temperatura


manual para verificar la temperatura de la placa centrale y de la placa de presin
del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
4. Repita el Paso 1 al Paso 3 tres veces ms.
5. Con el balde (cucharn) vaco, retraiga hasta el lmite de retraccin. Baje el balde
(cucharn) 10.
6. Mueva el joystick 1/2 hacia adelante desde el centro para empujar el balde
(cucharn) a 1/2 de la velocidad hasta que el mango del balde (lpiz del
cucharn) est aproximadamente centrado sobre los piones de empuje. Aplique
el freno de empuje.
7. Espere dos minutos. Despus de esperar dos minutos, use un monitor de
temperatura manual para verificar la temperatura de la placa centrale y de la
placa de presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
8. Repita el Paso 5 al Paso 7 siete veces ms.
9. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

4.12.2.4 Frenos de giro


1. Establezca un medio adecuadode comunicacin y pida a un asistente que
observe los medidores analgicos en el gabinete de control en el cuarto del lado
derecho (consulte la Figura 4-38). Con el Selector de Prueba en la posicin RUN
(MARCHA) y el Selector de Medidor en la posicin SWING (GIRO), lea el
medidor ARM VOLTS (Volts de armadura (inducido)).

DC AMPERES

FLD CURRENT

DC AMPERES

DC VOLTS

ARM CURRENT

TEST SELECTOR
ARM
TEST

HOIST HOURS

SWING HOURS

CROWD HOURS

PROPEL HOURS

RUN

FIELD
TEST

CONTROL
TEST
AUX.
TEST

ARM VOLTS

METER SELECTOR
SWING

HOIST
OPER.
REF.

SWING
OPER.
REF.

CROWD/
PROPEL

CROWD/
PROPEL
OPER. REF.

HOIST

MANUAL
KVAR
REF.

OFF

RPC
STEP
IND.
1V=1
STEP

TC0332a

Figura 4-38: Medidores analgicos

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.86-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

2. Con el balde vaco en la posicin de acarreo, mueva el control de giro hacia la


derecha.
3. Pida al asistente que observe el medidor ARM VOLTS (Figura 4-38) y que le
avise cuando el voltaje llegue a +200V. Regrese el joystick a la posicin neutra.
4. Pida al asistente que observe el medidor ARM VOLTS y que le avise cuando el
voltaje se reduzca a +150V. Aplique los frenos de giro.
5. Espere un minuto. Despus de esperar un minuto, use un monitor de temperatura
manual para verificar la temperatura de las placas centrales y/o de las placas de
presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F (149C).
6. Repita el Paso 1 al Paso 5 tres veces ms.
7. Con el balde vaco en la posicin de acarreo, mueva el control de giro hacia la
derecha.
8. Pida al asistente que observe el medidor ARM VOLTS (Figura 4-38) y que le
avise cuando el voltaje llegue a +400V. Regrese el joystick a la posicin neutra.
9. Pida al asistente que observe el medidor ARM VOLTS y que le avise cuando el
voltaje se reduzca a +300V. Aplique los frenos de giro.
10. Espere dos minutos. Despus de esperar dos minutos, use un monitor de
temperatura manual para verificar la temperatura de las placas centrales y/o de
las placas de presin del freno. La temperatura debe ser menor que 300F
(149C).
11. Repita el Paso 7 al Paso 10 siete veces ms.
12. Despus de toda inspeccin o mantencin, se tienen que probar los frenos.
Lentamente y con cuidado confirme la operacin y funcin correctas del freno
utilizando las pruebas estticas que se indican en el Subtema 4.13.2 antes de
permitir que la pala regrese a produccin.

4.13 Pruebas del funcionamiento de los frenos


4.13.1 Generalidades
Las pruebas del funcionamiento de los frenos se deben usar para probar el
funcionamiento de los frenos o para problemas en el sistema de frenos. Hay dos tipos
de pruebas de funcionamiento: pruebas del torque de retencin esttica de los frenos
y pruebas de torque de frenado dinmico del freno.

4.13.2 Verificacin del torque de retencin esttica


Verifique el torque de retencin esttica aplicando la carga mxima con el motor
parado. Estas pruebas se deben hacer despus de terminar la mantencin de los
frenos y antes de regresar la pala a operacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.87-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Est preparado para el movimiento de los componentes
principales de la pala, que puedan ocurrir durante la verificacin
del torque de retencin esttica. Estos movimientos pueden
causar lesiones personales graves, la muerte y dao al equipo.
Asegrese que todo el personal est alejado de los
movimientos de la pala afectados por estos procedimientos.
Levante: Llene el balde (cucharn) y colquelo aproximadamente a 15-20 pulgadas
sobre el terreno. Aplique los frenos de levante. El balde (cucharn) no debe moverse.
Empuje: Mientras el balde (cucharn) est en la posicin de acarreo, retraiga
completamente el mango del balde (lpiz del cucharn). Baje el balde para que el
mango quede en posicin completamente vertical. Regrese el empuje hasta que el
balde (cucharn) quede a aproximadamente 15-20 pulgadas sobre el terreno. Aplique
el freno de empuje. El balde (cucharn) no debe moverse.
Propulsin: Mueva la pala a una pendiente de aproximadamente 15% de inclinacin.
Coloque la pala en el modo CROWD (EMPUJE). La pala no debe moverse.
Giro: Llene el balde (cucharn), colquelo en la posicin de acarreo y aplique los
frenos de levante y empuje. Con la pala al grado de propulsin mxima del 15% y con
el balde cargado en la posicin de acarreo, gire el chasis superior para que la pluma
quede sobre el lado de la base inferior (carbody) y aplique los frenos de giro. El balde
(cucharn) no debe moverse.

4.13.3 Verificacin del torque de frenado dinmico


En condiciones normales, el frenado dinmico se realiza elctricamente colocando el
joystick de manera que el movimiento no se mueva.
Los frenos de discos mecnicos tambin tienen que ser capaces de detener el
movimiento. Por diseo, el torque de frenado es menor que el torque de stall, para
inhibir el dao a los engranajes. Los movimientos continuarn (dentro de la
tolerancia) despus de aplicado el freno.

! ADVERTENCIA
La verificacin del torque de frenado dinmico slo se debe
hacer como una prueba severa del sistema. No se tiene la
intencin de que este procedimiento se use como una
verificacin normal de la funcin de los frenos. Las pruebas
excesivas de los frenos podran causar desgaste prematuro al
freno y podra causar fallas en condiciones de parada de
emergencia, lo cual podra ocasionar lesiones personales
graves, la muerte o daos materiales.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

-4.88-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Frenos de disco

! ADVERTENCIA
Estos procedimientos requieren el movimiento de los
componentes de la pala. Dichos movimientos pueden ocasionar
lesiones graves o la muerte si el personal no se mantiene
alejado de los mecanismos que se muevan. Asegrese que todo
el personal est alejado de los movimientos de la pala afectados
por estos procedimientos.
Levante: Llene el balde (cucharn) y coloque el mango del balde (lpiz del cucharn)
en la posicin de acarreo. Baje el balde (cucharn) hasta que est aproximadamente
una altura de balde sobre el terreno. Aplique los frenos de empuje y giro. Con la pala
funcionando y los frenos de levante desaplicados, aplique el paro de emergencia. El
balde debe parar antes de tocar el terreno.
Empuje: Coloque el mango del balde (lpiz del cucharn) en la posicin de acarreo.
Baje el mango del balde (lpiz del cucharn) a la posicin completamente vertical.
Empuje hasta que el balde (cucharn) est a 5 pies sobre el terreno. Aplique los
frenos de levante. Con la pala funcionando y el freno de empuje desaplicado, aplique
el paro de emergencia. El balde debe parar dentro de los cinco pies de viaje de
empuje.
Giro: Con la pala en terreno nivelado y el balde lleno, coloque el balde en la posicin
de acarreo. Aplique los frenos de levante y de empuje. Gire el chasis superior y pida
al asistente que observe el medidor ARM VOLTS (Figura 4-38). Cuando el votaje
llegue a +500V, regrese el joystick a la posicin neutra. Cuando el voltaje se reduzca
a +450V, aplique el paro de emergencia. La rotacin debe parar dentro de 60.
Propulsin: Coloque la pala en una pendiente hacia abajo del 15%. Presione el
botn PROPEL (PROPULSIN) para transferir la pala al modo de propulsin. Mueva
los dos joysticks completamente hacia adelante para que la pala avance en
propulsin a la velocidad plena. Con la pala en propulsin a velocidad plena, aplique
el paro de emergencia. La pala debe parar dentro de una distancia de cinco pies.
Si observa algn problema durante estas pruebas, debe inspeccionar completamente
los frenos y los sistemas de aire de los frenos. Consulte el Tema 4.5 de este manual y
el Tema 4.5 del Manual de los Sistemas de Aire y Lubricacin para obtener ms
informacin.
Las pruebas dinmicas anteriores slo prueban un sistema de freno y su sistema de
aire independiente de otros sistemas de frenos. Algunos problemas de frenos de
levante, empuje o giro pueden presentarse slo cuando se estn usando mltiples
frenos y los sistemas de aire correspondientes. Por ejemplo una queja puede ser: El
freno de empuje se retiene cuando el freno se aplica normalmente, pero si la pala
est operando con los frenos de empuje, levante y giro todos desaplicados y ocurre
una desactivacin, el freno de empuje se aplica lentamente. Las pruebas dinmicas
antedichas se deben hacer primero. Si el problema no se detecta, se deben hacer
otra vez mientras se dejan los otros dos movimientos desaplicados. Si se nota una
diferencia, puede deducirse que el sistema de aire necesita una inspeccin completa,
adems de la inspeccin del freno.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

-4.89-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

Frenos de disco

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 4, Versin 02 - 02/03

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

-4.90-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_05.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

Seccin 5

Sistema de propulsin
5.1 Generalidades
Este tema describe la operacin, ajuste, inspeccin y reparacin, desinstalacin e
instalacin de los componentes que forman el sistema de propulsin de la pala.
Sin embargo, se aplican algunas excepciones. Incluyen:
1. No se cubre la reparacin de los motores elctricos. La reparacin de los motores
elctricos debe referirse al personal calificado de mantencin elctrica.
2. Slamente se cubre la desinstalacin e instalacin de las transmisiones de
propulsin. La reparacin de las transmisiones de propulsin debe manejarse
devolvindolas al fabricante. Si esto no es posible, comunquese con su
representante de MinePro Services para obtener ayuda.

5.2 Descripcin del sistema de propulsin


El mecanismo de propulsin va montado en la base inferior (carbody) y los bastidores
laterales. Consulte la Figura 5-1. Hay disponibles orejetas de remolque opcionales.
stas se pueden soldar en la parte inferior de la base inferior (carbody).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

09
08

LEYENDA
01. Ensamble de polines gua
(rodillos) inferiores
02. Ensamble de perno de
amarre inferior
03. Ensamble de perno de
amarre superior
04. Bastidor lateral de la oruga
05. Pasador gua
06. Base inferior (carbody)
07. Ensamble de perno de
amarre
08. Bastidor lateral de la oruga
09. Base inferior (carbody)

07
06
05

04

03

02

01

TC0438A

Figura 5-1: Base inferior y bastidor lateral

Los dos ensambles de orugas estn montados en los bastidores laterales. Cada
oruga puede operarse independientemente en la direccin de avance o reversa
mediante un mdulo individual de propulsin, proporcionando as una direccin
diferencial.
Los dos mdulos de propulsin son idnticos excepto por su posicin y cada uno
consta de los siguientes:
1. Un motor de propulsin de corriente continua (directa) con inversin de marcha y
de respuesta rpida, el cual est acoplado directamente a una transmisin de
propulsin planetaria de triple reduccin.
2. Un freno de disco de propulsin montado en el eje del motor de propulsin. Este
freno es un freno de retencin que se aplica por resorte y se desaplica por aire, el
cual se utiliza para evitar que la pala se propulsione (avance) mientras se est
excavando o despus de que se ha desactivado. Este freno no est diseado
para parar la pala cuando sta est en movimiento.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

3. Una transmisin de propulsin que acciona el eje propulsor estriado de la oruga.


El eje propulsor tiene estras para la transmisin y para la rueda propulsora de la
oruga.
4. La rueda propulsora de la oruga, la cual engrana las zapatas de la oruga en el
tren de orugas, propulsiona la oruga hacia adelante o hacia atrs, segn lo
determinan los controles de operador.
La Figura 5-2 muestra una vista desde arriba de la base inferior (carbody), los
bastidores laterales y el mecanismo de propulsin.

03

04

05

06

02

LEYENDA
01. Transmisin de
propulsin
02. Base del motor de
propulsin
03. Base inferior
(carbody)
04. Bastidor lateral de la
oruga
05. Freno de propulsin
06. rea del eje propulsor

07
08

01

TC0437A

09

Figura 5-2: Componentes del sistema de propulsin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.3 Base inferior (carbody) y bastidor lateral


5.3.1 Inspeccin
Durante las inspecciones peridicas de la base inferior y de los bastidores laterales
se recomienda que se verifique que no haya fisuras estructurales, y que estn bien
apretados los pernos de amarre de los bastidores laterales, que la lubricacin sea
adecuada y la condicin de operacin del mecanismo de propulsin. La reparacin
consiste en la reparacin de fisuras por soldadura, el apriete correcto de los
afianzadores de los pernos de amarre y el cambio de partes daadas o desgastadas.
Consulte la Seccin 4, Soldadura de Mantencin para obtener los procedimientos de
soldadura.

AVISO
Despus de haber tensado los pernos de amarre, se tiene que
verificar la tensin despus de 250 horas de operacin inicial, o si se
observa demasiado movimiento entre la base inferior (carbody) y los
bastidores. Despus de eso, la tensin se tiene que verificar cada 6
meses.
Si observa un movimiento excesivo entre la base inferior (carbody) y el bastidor
lateral, siga los pasos siguientes.

AVISO
Al revisar la tensin de los pernos de amarre, asegrese de que la
tuerca interna del perno est asentada apretadamente. Asegrese
que el tensor opere libremente sin atorarse.
1. Mida la longitud del perno de amarre utilizando ultrasonido, antes y despus de
tensar. La precarga del perno de amarre es directamente igual a la diferencia en
longitud antes y despus de tensar. Para usar este mtodo, proceda de la
siguiente manera:

AVISO
La Tabla 5-1 muestra un elongamiento del perno de amarre al 100%
de precarga.
Modelo

Perno de
amarre
superior

Dim.
perno
de
amarre

Fuerza de
sujecin
requerida
por perno

Longitud
real del
perno de
amarre

75% de
presin
de
precarga

100% de
presin
final

Elongamiento
del perno de
amarre al
100% de
precarga

700 KIPS

47.82

6,250 PSI

8,350 PSI

.0891

Tabla 5-1: Datos para el kit de tensado R17981 de la pala 4100XPB

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Perno de
amarre
inferior

700 KIPS

Sistema de propulsin

70.32

6,000 PSI

8,000 PSI

.1304

Tabla 5-1: Datos para el kit de tensado R17981 de la pala 4100XPB

A. Mida ultrasnicamente la longitud de cada perno de amarre con las tuercas


apretadas pero sin precarga. Anote esta medicin.
B. Mida la longitud de cada perno de amarre cuando est tensado al 100% de
precarga. El aumento de longitud debe corresponder con los datos de la Tabla
5-1.

AVISO
Las longitudes del perno de amarre reales de la Tabla 5-1 son
nominales. Si las longitudes medidas ultrasnicamente de los pernos
son diferentes de las longitudes que se muestran en la Tabla 5-1, ser
necesario volver a calcular las presiones hidrulicas y las
mediciones de elongacin al 100% de precarga para compensar por
las diferentes longitudes de los pernos de amarre. Comunquese con
su representante de P&H MinePro para obtener ayuda para estos
clculos.

5.3.2 Tipos de afianzadores de los bastidores laterales


Actualmente se utilizan tres diferentes afianzadores en las palas 4100XPB de
produccin actual como afianzadores de perno de amarre entre la base inferior
(carbody) y los bastidores laterales. Estos son:
1. Tuercas estndar del bastidor lateral. Se ha diseado un Juego de Tensado
Hidrulico de Pernos (R17981) para estirar o elongar hidrulicamente los pernos
de amarre. Las tuercas entonces se aprietan para mantener la elongacin. Este
mtodo hidrulico es estndar para tensar los pernos de amarre de los bastidores
laterales.
2. SuperNuts (TM) (Kit R46759). La tuerca Supernut(TM) utiliza una serie de
tornillos niveladores alrededor de la circunferencia de un tensor roscado, para
elongar esprragos o pernos. La ventaja de este sistema es que se puede lograr
una gran fuerza de sujecin utilizando muchos tornillos niveladores, sin tener que
usar mucho torque en un solo tornillo nivelador.
3. Abrazaderas HYTORC (TM) (Kit R47182). Estas abrazaderas usan anillos
exteriores e interiores para elongar los pernos de amarre.
El mtodo para usar cada uno de estos afianzadores se cubre en las subsecciones
siguientes.

5.3.3 Instalacin de los pernos de amarre del bastidor lateral

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Si se han desinstalado pernos de amarre de la base inferior a bastidor lateral, o si


est armando inicialmente una pala, instale los pernos de amarre de la siguiente
manera:
1. Los pasadores gua tienen que instalarse en los hoyos superiores desde dentro
de la base inferior (carbody).
2. Rosque uno de los afianzadores seleccionado (tuerca, SuperNut, o abrazadera
HYTORC ) con arandela endurecida en cada perno de amarre en el extremo
que tiene un orificio con rosca de 3/4x10 UNC.
3. Con el carbody y los bastidores de las orugas bien alineados y con las zapatas de
las orugas apretadas contra las zapatas del carbody, inserte el perno de amarre a
travs de uno de los bastidores de la oruga y dentro del carbody. Los pernos de
amarre largos van en los hoyos inferiores. Los pernos de amarre cortos van en
los hoyos superiores.
4. Desde dentro de la base inferior (carbody), coloque una golilla (arandela)
endurecida y tuerca en cada perno que se est instalando. Apriete la tuerca hasta
que no haya espacios entre el afianzador externo y oruga, o la base inferior
(carbody) y la tuerca. Luego, dependiendo del tipo de afianzador que est
usando, consulte el Subtema 5.3.4 si las tuercas se van a apretar
hidrulicamente, el Subtema 5.3.5 si va a usar tuercas SuperNuts, o el
Subtema 5.3.6 si va a usar abrazaderas HYTORC.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.3.4 Tensado hidrulico de los pernos de la base inferior


(carbody) al bastidor lateral (R17981)
5.3.4.1 Generalidades

AVISO
P&H no recomienda que se utiliza el torqueado convencional de
pernos para los pernos de la base inferior al bastidor lateral. Si no va
usar uno de los mtodos descritos aqu, comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
El mtodo estndar para tensar los pernos de amarre del bastidor lateral de las palas
4100XPB es mediante un kit de tensor hidrulico (R17981). Este juego incluye un
tensor hidrulico de pernos que estira los pernos de amarre. El estirado de los pernos
mediante el Kit R17981 se seleccion como el mtodo estndar. Una vez estirados lo
pernos de amarre, se aprietan las tuercas exteriores del bastidor lateral para retener
la tensin as creada. Este mtodo tiene las ventajas siguientes:
1. Es ms preciso que el mtodo de torque original, puesto que se eliminan las
variaciones de friccin.
2. Se elimina la necesidad de la gra y las llaves de apriete que antes se requeran.
3. Puesto que los pernos de amarre no dan vuelta, no hay necesidad de
retenedores de soldadura dentro del carbody para evitar que las tuercas giren.
El kit incluye una bomba de aire porttil, un ensamble de manguera y un tensor de
pernos. La bomba que se usa tiene una capacidad mnima de 10,000 psi (33770 kpa).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.3.4.2 Tensado de los pernos de amarre de la base inferior (carbody) al


bastidor lateral (Kit R17981)
En el funcionamiento, el tensor hidrulico (Figura 5-3) se rosca en el perno de
amarre.

LEYENDA
01. Mango en T
02. Presin de entrada
02

01
EX150A

Figura 5-3: Tensor hidrulico de pernos (R18024)

En este momento, el tensor hidrulico tendr la configuracin que se muestra en la


Figura 5-4. A medida que se aplica presin hidrulica al tensor, se elonga o estira el
perno de amarre. Entonces se le da vuelta a la tuerca del perno de amarre con el
mango en T del tensor. Cuando se alivia la presin hidrulica, la tuerca del perno de
amarre retiene la tensin y el tensor hidrulico se puede quitar y usar para estirar el
siguiente perno de amarre en secuencia. Las roscas de los pernos de amarre de la
pala 4100XPB tienen la misma longitud en ambos extremos.

Figura 5-4: Instalacin del tensor hidrulico (R17981)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

Aplique tensin a los pernos de amarre como sigue:

AVISO
La Tabla 5-1 muestra los datos de tensado de la pala 4100XPB
utilizando el kit R17981.
1. Instale los pernos de amarre de la base inferior (carbody) al bastidor lateral,
segn se indica en el Subtema 5.3.3.
2. Desde dentro de la base inferior (carbody), en cada perno de amarre coloque una
golilla (arandela) endurecida y tuerca hexagonal. Gire la tuerca hexagonal hasta
que sobresalga entre 1.81 y 1.94 del perno de amarre a travs de la tuerca.
Repita el procedimiento con todos los pernos de amarre.
3. Desde el exterior del bastidor de la oruga, lubrique los hilos (roscas) y asegrese
que la tuerca interna viaje libremente en toda la longitud de la rosca exterior.
Coloque una golilla (arandela) endurecida y una tuerca hexagonal en cada perno
de amarre. Gire hasta apretar tuerca hexagonal. Verifique la longitud del perno de
amarre que sobresale de la tuerca en el exterior. La longitud debe estar entre .12
y .25 menos que la altura de una tuerca. Si no es as, ajuste la tuerca interior.
4. Apriete los pernos de amarre en la secuencia que se muestra en la Figura 5-5 a la
presin del 75% de precarga que se muestra en la Tabla 5-1. Proceda de la
siguiente manera:

1
3

9 13
11 15

16 12
14 10

4
2

TC2020A

Figura 5-5: Secuencia de tensado de los pernos del bastidor lateral

A. Coloque el tensor de pernos sobre la tuerca del perno de amarre hasta que la
base del tensor tope cuadradamente en el lado exterior del bastidor de la
oruga. Asegrese que el tensor est bien centrado y que el dado (soquete)
para tuercas est alineado con la tuerca. Asegrese que la golilla (arandela)
endurecida no interfiera con la alineacin del tensor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
El ensamble de la cabeza del tensor pesa aproximadamente 220 lbs.
(100 kg).

AVISO
No aplique presin al tensor antes de que est bien conectado al
perno de amarre. Los sellos del pistn pueden viajar ms all del
cilindro o se puede daar la placa de resorte.
B. Rosque la barra de tiro del tensor de pernos en el perno de amarre hasta que
la cara superior del perno de amarre llegue al fondo en el pistn. No debe
llegar al fondo en la tuerca del esprrago. Luego desenrosque la barra de tiro
un cuarto de vuelta (90 grados).
Si los componentes no se asientan correctamente antes de tensar, la carrera del
pistn puede exceder el mximo de 1/2 pulg (12.7 mm). Verifique esta carrera
durante el tensado y no la exceda o se daar el sello.
C. Soporte el tensor de pernos hasta que la presin hidrulica comience a subir
para evitar que el peso del tensor descanse en la tuerca y obstruya su
rotacin. No fuerce cuas debajo del tensor ni lo soporte de ninguna manera
que obstruya su alineacin axial natural cuando la presin comience a subir.

! ADVERTENCIA
Los pernos saldrn como proyectiles si aprieta demasiado y
rompe los pernos y puede causar lesiones graves o la muerte.
Opere el tensor de pernos de manera que evite sobreapretar y
romper los pernos. Aljese de los pernos y de su ruta potencial
de proyectil al usar un tensor de pernos.
D. Al tensar, observe la carrera del tensor para asegurarse que no exceda de 1/2
pulg (12.7 mm). Si excede la carrera mxima puede daar el sello. Verifique
midiendo el viaje de la placa de resorte en la parte superior del cilindro. Si el
tensor no tiene un ensamble de retorno de resorte, verifique el viaje del pistn
ms all de la parte superior del cilindro.

AVISO
Las presiones de la Tabla 5-1 se aplican slo al tensor hidrulico para
pernos (P&H P/N R18024) que se muestra en la Figura 5-3. Si usa
otro sistema de tensado, requerir presiones diferentes de las
listadas en la Tabla 5-1. Comunquese con su representante de P&H
MinePro para obtener ayuda si usa otro tensor.
E. Presurice el tensor hasta que la presin del 75% de precarga se indique en el
indicador. Consulte la Tabla 5-1. Esto se puede hacer regulando la presin de

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

aire (relacin 200:1) o usando el botn de activacin y monitoreando la presin


hidrulica.
F. Con el mango en T del tensor (Figura 5-3) gire la tuerca del perno de amarre
hasta que llegue al fondo y asintela con un giro firme. Cercirese de que la
tuerca est sentada contra el bastidor de la oruga y la golilla endurecida.

AVISO
Apriete slo a mano la tuerca del perno de amarre. No use martillo
en el mango en T.
G. Libere la presin de la bomba. Ahora el perno de amarre ha sido tensado al
75% de precarga.
H. Quite el tensor de pernos desenroscando la barra de tiro y levantando el tensor
del perno de amarre.

AVISO
Deje abierta la vlvula de alivio mientras mueve el tensor al siguiente
perno de amarre que va a apretar de manera que el pistn pueda
regresar a su posicin retrada.
5. Despus de precargar todos los pernos de amarre al 75% como se describe
arriba, tnselos al valor final del 100% que se muestra en la Tabla 5-1, usando
nuevamente la secuencia de la Figura 5-5 y los procedimientos el Paso 4.
6. Monte una segunda tuerca en el extremo del bastidor de cada perno de amarre
para proteger la rosca del perno de amarre.
7. Suelde por puntos la segunda tuerca del perno de amarre a la primera tuerca.
Esto completa el tensado de los pernos del bastidor lateral de la oruga mediante
el mtodo del kit del tensor hidrulico. Cuando termine, los pernos del bastidor
lateral quedarn instalados como se muestra en la Figura 5-6.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

!


$

"

#
%
&

'





6+$$ *

LEYENDA
01. Ensam. de perno de amarre largo
02. Tuerca interna
03. Golilla (arandela) endurecida
04. Base inferior (carbody)
05. Pasador ajustado
06. Ensamble del bastidor lateral

07. Ensam. de perno de amarre corto


08. Golilla (arandela) endurecida
09. Segunda tuerca soldada por
puntos
10. Golilla (arandela) endurecida

Figura 5-6: Pernos de amarre instalados con el kit de tensor hidrulico

AVISO
Para evitar el movimiento excesivo del bastidor lateral y la deterioro
subsiguiente del bastidor lateral y del carbody, es imperativo que se
obtenga y se mantenga la fuerza de sujecin que se lista en la Tabla
5-1. Consulte el Subtema 5.3.1 para obtener informacin sobre cmo
mantener la tensin correcta en los pernos de amarre.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.3.5 Tensado de los pernos de amarre de la base inferior


(carbody) al bastidor lateral utilizando SuperNuts(TM)
5.3.5.1 Generalidades
La tuerca SuperNut utiliza una serie de tornillos niveladores alrededor de la
circunferencia de un tensor roscado para apretar esprragos o pernos, consulte la
Figura 5-7. Las instrucciones detalladas sobre el uso de las tuercas Supernuts para
tensar se encuentran en el Subtema 2.3.7.
$

LEYENDA
01. Golilla (arandela)
endurecida
02. Tensor
03. Tornillos niveladores
04. Tensor
05. Golilla (arandela)
endurecida
06. Tornillos niveladores
07. Patrn de estrella
08. Patrn circular

#

"
%
!

12
1

11

10

8
5

7
6

&

6+!'@

Figura 5-7: SuperNut(TM) tpica

5.3.5.2 Preparacin para tensar con tuercas SuperNut


La preparacin tpica incluye lo siguiente:

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

1. Determine el torque de los tornillos niveladores que va a instalar. Consulte la


Tabla 5-2.
Aplicacin

Pernos de
amarre del
bastidor
lateral

Dimetro
SuperNut

Torque
inicial
(lbspie)

Torque
final
(lbspie)

Nmero
de
tornillos
niveladores por
SuperNut

Tamao
de
tornillos
nivelador
es

Tamao de
cubo
(soque
te)

CANT.
Pernos
por pala

Lubricante
requerido
para los
tornillos
niveladores

132

188

14

.75

.625

32

JL-M

Tabla 5-2: Datos de instalacin de las tuercas SuperNut - Pernos de amarre del bastidor lateral

2. Si utiliza herramientas de impacto neumticas, seleccione una con salida entre el


90% y el 100% del torque final. Verifique la salida de torque de la herramienta
neumtica de impacto con una llave estndar de torque.
3. Limpie el rea alrededor del perno de amarre que desea tensar y quite toda la
suciedad y/o rebabas de la rosca del perno y del tensor. Si va a apretar varios
esprragos, es necesario apretarlos en el orden correcto. Consulte la Figura 5-5.
4. Lubrique la rosca del perno de amarre, las tuercas hexagonales grandes y las
roscas principales del tensor de tuercas SuperNut con lubricante antiagarrotante.

AVISO
No utilice antiagarrotante en los hilos (rosca) de los tornillos
niveladores. El uso de un lubricante inapropiado puede afectar las
lecturas de torque de los tornillos niveladores, lo cual har que la
SuperNut desarrolle una fuerza de fijacin incorrecta.
5. Si las SuperNuts se han tensado anteriormente, quite cada tornillo nivelador y
lubrique las roscas de los tornillos niveladores y la punta con lubricante de
molibdeno R38211D1, D2, o D3. Si se trata de una instalacin nueva, los tornillos
niveladores de la SuperNut ya deben venir lubricados.
6. Verifique que los tornillos niveladores estn al ras con la parte inferior o
ligeramente empotrados en el tensor de SuperNut. Si algn tornillo nivelador se
extiende ms all de la base del tensor, grelo hasta que est al ras con la base o
ligeramente empotrado.
7. Rosque un tensor con una golilla endurecida en cada perno de amarre (el
extremo con un orificio roscado de 3/4-10 UNC). El extremo de cada perno de
amarre debe estar al parejo, o saliendo ligeramente sobre la parte superior de los
tornillos niveladores en cada tensor.
8. Cercirese de que la base inferior (carbody) y el bastidor de la oruga estn bien
alineados. Asegrese que el revestimiento del bastidor de la oruga maquinado

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

est apretado contra el lado maquinado de la base inferior (carbody). Inserte los
pernos de amarre a travs del bastidor de orugas y dentro de la base inferior
(carbody). Coloque los pernos de amarre largos en los hoyos inferiores. Coloque
los pernos de amarre cortos en los hoyos superiores.
9. Desde dentro de la base inferior (carbody), en cada perno de amarre largo o
corto, coloque una golilla (arandela) endurecida y tuerca. Apriete la tuerca hasta
que no haya espacios entre el tensor y la oruga o la base inferior (carbody) y la
tuerca.
10. Retroceda todos los tensores SuperNut para crear una luz de
aproximadamente 1/16 a 1/8 (1.5875 a 3.175 mm) entre los cuerpos de las
tuercas y las golillas (arandelas). Esto permitir la lubricacin de los tornillos
niveladores estando en su lugar en los pernos de amarre.

5.3.5.3 Tensado de los pernos de amarre del bastidor lateral con


SuperNuts
Proceda de la siguiente manera:
1. Utilice el Patrn de Estrella para apretar cuatro tornillos niveladores en cada
tensor que estn en las posiciones de las 12:00, 6:00, 9:00, y 3:00 al torque inicial
que se indica en la Tabla 5-2. Siga la secuencia que se muestran en la Figura 5-5.
2. Con el patrn de estrella, apriete los mismos cuatro tornillos niveladores en cada
tensor al torque final que se muestra en la Tabla 5-2. Siga la secuencia que se
muestran en la Figura 5-5.
3. Apriete todos los tornillos niveladores en el patrn circular (que se muestra en la
Figura 5-34) en todos los esprragos hasta el torque final que se muestra en la
Tabla 5-2 (una secuencia solamente). Siga la secuencia que se muestran en la
Figura 5-5.

AVISO
A medida en que aprieta los tornillos niveladores, el esprrago se
estirar, as que para cuando termine la pasada circular, el primer
tornillo nivelador estar flojo otra vez.
4. Repita el Paso 3 hasta que todos los tornillos niveladores estn estabilizados.
(menos de 20 de rotacin). Generalmente esto requiere de dos a cuatro pasadas
adicionales.

AVISO
Si est utilizando herramientas neumticas, cambie a una llave de
torque calibrada manual cuando la rotacin del soquete sea
pequea. Utilice la llave de mano para estabilizar y confirmar el
torque correcto.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5. Con una llave de torque manual, haga una pasada final en todos los tornillos
niveladores siguiendo el patrn circular para confirmar que tengan el torque final
correcto de la Tabla 5-2.
6. Cuando termine, la instalacin quedar como se muestra en la Figura 5-8.

04
02
03

01

05

06
07
08
09

10

TC1664B

LEYENDA
01. Tuerca interna
02. Golilla endurecida
03. Base inferior (carbody)
04. Pasador ajustado
05. Ensamble del bastidor
lateral

06. Ensamble de
perno de amarre corto
07. Golilla endurecida
08. Tensor
09. Tapa de proteccin
10. Ensamble de perno de
amarre largo

Figura 5-8: Pernos de amarre instalados con SuperNuts

AVISO
Las SuperNuts tienen una tapa para proteccin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.3.5.4 Cmo quitar las tuercas SuperNut - Servicio bajo 250 F

AVISO
Para quitar las tuercas SuperNut es necesario seguir estrictamente
este procedimiento! Los tornillos niveladores deben descargarse
gradualmente. Si la mayora de los tornillos niveladores se
descargan completamente en forma prematura, los tornillos
niveladores restantes cargarn toda la carga y ser muy difcil
girarlos. El abuso extremo de este tipo puede deformar la punta del
tornillo nivelador, dificultando su retiro.
Desinstale de la siguiente manera:
1. Roce los tornillos niveladores con aceite penetrante o aceite hidrulico antes de
tratar de retirarlos, especialmente si hay herrumbre.
2. Afloje cada tornillo nivelador 1/4 de vuelta siguiendo el patrn circular alrededor
del tensor. Haga esto slo una vez alrededor. Al regresar al primer tornillo
nivelador, ste estar apretado otra vez. Haga esto para todos los esprragos en
la junta, antes de comenzar el Paso 3.
3. Repita el Paso 2.
4. Repita el Paso 2.
5. Contine hasta que todos los tornillos niveladores estn flojos. Quite, limpie y
lubrique los tornillos niveladores con el lubricante JL-M que se indica en el
Subtema 5.3.5.2.

AVISO
Generalmente, despus de la tercera pasada de aflojar, puede usar
una herramienta neumtica de impacto para completar el
aflojamiento. Para esprragos o pernos de amarre muy largos,
pueden requerirse ms de tres pasadas antes de usar herramientas
neumticas de impacto. Las Supernut se envan con instrucciones
detalladas.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.3.6 Tensado de los pernos de amarre del bastidor lateral


utilizando abrazaderas HYTORC
5.3.6.1 Generalidades

AVISO
Las abrazaderas HYTORC (Figura 5-9) se usan para tensar los pernos
del bastidor lateral de algunas palas 4100XPB. Estas abrazaderas
funcionan como sigue:

03

06
04
05

02

01
07

TC2079

LEYENDA
01. Golilla (arandela) con estra
interna
02. Anillo exterior
03. Anillo interior

04. Ranuras impulsoras del anillo


exterior
05. Perno
06. Anillo interior
07. Estras de la golilla al anillo
interior

Figura 5-9: Ensamble de abrazadera HYTORC

1. El anillo interior tiene roscas internas que entran en el perno de amarre. Tambin
tiene roscas externas que entran en las roscas del anillo exterior. La fuerza de
sujecin se logra mediante la contra accin entre los anillos interno y externo.
2. El anillo externo tiene ranuras para la llave de tensar. El anillo interno tambin
tiene estras que anclan la llave, de manera que no se necesita un brazo de
movimiento para retener la llave.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

3. La golilla (arandela) tiene estras de reaccin en el dimetro externo para


asegurar un embonamiento positivo con la llave de tensin/abrazadera
HYTORC. Las estras del dimetro interno de la golilla embonan con las estras
del anillo interior. Esta disposicin asegura una superficie de friccin sin
deslizamiento para la llave y evita la transmisin de la fuerza de rotacin al perno
de amarre.

5.3.6.2 Procedimiento de tensado

AVISO
El procedimiento siguiente supone que se trata de la instalacin de
pernos de amarre nuevos del bastidor lateral. Sltese los pasos que
indican la instalacin de los pernos de amarre, si los pernos de
amarre ya estn instalados.

AVISO
Este procedimiento supone que se trata de pernos de amarre
estndar de 4 para el bastidor lateral.
1. Limpie la suciedad que pueda haber en las roscas de todos los pernos de amarre
y de las roscas internas de todas las abrazaderas HYTORC .
2. Las abrazaderas HYTORC se lubrican en el ensamble. Si las est re-usando o
si sospecha que stas necesitan volverse a lubricar, consulte el Subtema 5.3.6.3.
La superficie de la golilla (arandela) que entra en contacto con el anillo exterior
debe lubricarse con pasta para ensamble metlico tipo G-N (Nmero de parte
P&H R47225) cada vez que la abrazadera se tensa.
3. Lubrique un extremo de los pernos de amarre con anti-agarrotante e instale la
golilla y abrazaderas HYTORC en ese extremo. El anillo interior debe estar
retractado 1/16 a 1/8 dentro de la golilla. La abrazadera debe girarse mediante
las estras del anillo interior; no la gire por el anillo exterior durante la instalacin.
Puede comprar una herramienta especial (R47214D101) que puede insertarse en
las estras para girar los ensambles de abrazadera.
4. Con el carbody y los bastidores laterales bien alineados y asegurndose de que
el revestimiento del bastidor lateral est contra el carbody, inserte los pernos de
amarre con las tuercas HYTORC. Inserte los pernos de amarre cortos en los
hoyos superiores y los pernos de amarre largos en los hoyos inferiores.
5. Desde dentro de la base inferior (carbody), lubrique los extremos de los pernos
de amarre e instale golillas (arandelas) endurecidas y tuercas en todos los pernos
de amarre. Apriete las tuercas hasta que no haya luz entre las abrazaderas
HYTORC y el bastidor lateral.
6. Ajuste la presin en la bomba hidrulica a 3,500 PSI. Siga el patrn que se
muestra en la Figura 5-5. Instale la llave de tensado en la primera tuerca,
alineando el entallado del anillo exterior y las estras del anillo interior con la llave.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

La llave se mantiene sola en posicin. No se necesita brazo de reaccin para


anclar la llave.

AVISO
El ensamble de la llave pesa aproximadamente 82 lbs.
7. Accione la llave de tensado hasta que pare (en stall). La abrazadera estar
tensada con la precarga inicial.
8. Contine tensando todas las abrazaderas hasta la precarga inicial siguiendo el
patrn que se muestra en la Figura 5-5.
9. Repita los pasos 5, 6 y 7 utilizando una presin de bomba de 5,300 psi para llegar
a la precarga final. Cuando termine, la instalacin quedar como se muestra en la
Figura 5-10.

03

04

05

06

07

08

09

10
02

01

TC2080

LEYENDA
01. Ensamble de perno de amarre
largo
02. Golilla (arandela) endurecida
03. Base inferior (carbody)
04. Tuerca interna
05. Pasador ajustado

06. Ensamble del bastidor lateral


07. Ensamble de perno de amarre
corto
08. Tapa
09. Abrazaderas Hytorc
10. Golilla (arandela) endurecida

Figura 5-10: Pernos de amarre instalados con abrazaderas HYTORC

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

10. Regrese la llave a la primera abrazadera y pruebe todas las abrazaderas para
asegurar que se haya estabilizado la precarga final.
11. Instale las tapas contra suciedad.

5.3.6.3 Re-lubricacin y re-tensado


Se recomienda enfticamente que se re-lubriquen las abrazaderas HYTORC
siempre que se vuelvan a tensar. Para hacer esto, las abrazaderas HYTORC se
tienen que quitar de los pernos de amarre una por una.
Una vez retirada la abrazadera HYTORC, se tiene que desensamblar. Se tienen
que limpiar las roscas o hilos de los anillos interiores y exteriores.
Se debe usar un compuesto antiagarrotamiento para lubricar las roscas (hilos) de los
pernos de amarre. Las roscas exteriores del anillo interior y las roscas interiores del
anillo exterior deben lubricarse con pasta para ensamble metlico tipo G-N (Nmero
de parte P&H R47225). Adems, la superficie de contacto entre la golilla (arandela)
grande y el anillo exterior debe lubricarse con pasta para ensamble metlico tipo G-N
cada vez que la abrazadera se tensiona.
Al volver a instalar, instale la golilla (arandela) y la abrazadera HYTORC en el
perno de amarre. El anillo interior debe estar retrado 1/16" a 1/8" dentro de la golilla
(arandela). La abrazadera debe girarse mediante las estras del anillo interior; no la
gire por el anillo exterior durante la instalacin. Puede comprar una herramienta
especial (R47214D101) que puede insertarse en las estras para girar los ensambles
de abrazadera.
La abrazadera HYTORC entonces se puede tensar a la tensin final utilizando una
presin de la bomba de 5,300 psi.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.4 Motor de propulsin (R40080)


5.4.1 Descripcin
Los motores de propulsin son motores CC, con inversin de marcha y de respuesta
rpida. Estos motores son enfriados por aire forzado de un ventilador.
Cada motor tiene montado un freno de propulsin en el eje del motor. Siempre que la
pala no est avanzando en propulsin, los frenos de propulsin de aplicacin por
resorte y desaplicacin por aire estn aplicados para evitar movimiento no deseado.
Consulte la Seccin 4, Frenos de Disco, para obtener informacin sobre los frenos de
disco.

5.4.2 Inspeccin
Revise los componentes de los motores de propulsin cada 750 horas, como sigue:

Revise que los pernos montaje del motor de propulsin, el motor de propulsin
y el ventilador de propulsin estn bien apretados.

Revise que las conexiones elctricas del motor de propulsin y del motor del
ventilador de propulsin estn bien aseguradas.

Revise que los pernos del copln (cople) de los motores estn apretados.
Verifique que la ventilacin de los motores de propulsin tenga el flujo
adecuado de aire.

Revise que el motor de propulsin, el motor del ventilador y el ventilador y el


copln (cople) del motor tengan la lubricacin correcta y que los pernos de
montaje estn bien apretados. Lubrique los motores de propulsin como se
indica en las placas de lubricacin del motor. Lubrique los coplones (coples) de
los motores de propulsin cada 6 meses.

5.4.3 Reparacin
1. Refiera la reparacin de los motores de propulsin al personal de reparaciones
elctricas.
2. La reparacin del copln (cople) del motor est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.4.4 Cmo quitar el motor de propulsin


Quite el motor de propulsin como sigue: (Consulte la Figura 5-11)


"

!


#

$

%
'

6+$&

&

LEYENDA
01. Freno de propulsin
02. Contratuerca
03. Pernos de ajuste del motor
04. Contratuerca

05.
06.
07.
08.
09.

Tornillos niveladores
Contratuercas
Perno de montaje del motor
Buje
Lainas

Figura 5-11: Ensamble del motor de propulsin

1. Coloque la pala en terreno nivelado con la pluma sobre el bastidor de la oruga


izquierda. Bloquee las orugas para evitar que la pala se ruede libremente durante
el servicio a los componentes de propulsin.
2. Coloque el balde (cucharn) sobre el terreno.

! PELIGRO
El alto voltaje causar lesiones personales graves o la muerte.
Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin
de letreros y avisos y pruebe antes de dar servicio a los motores
de propulsin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Abra, bloquee con candado en la posicin abierta y coloque avisos en las


conexiones elctricas del motor de propulsin y en el motor del ventilador de
propulsin.

! ADVERTENCIA
Desaplique el freno de propulsin antes de desconectar la lnea
de aire a los frenos de propulsin. Si no desaplica el freno
podra causar la rotacin inesperada de los coplones (coples),
lo cual puede causar lesiones personales graves o la muerte.
4. Desconecte las lneas de aire que van al freno de discos de propulsin.
5. Tape la lnea de aire y el puerto de admisin del freno de disco para evitar que
entre suciedad al sistema de aire.
6. Si es necesario, quite el freno de disco y el ensamble del ventilador del motor de
propulsin, consulte el tema de desinstalacin de los frenos de disco en la
Seccin 4, y el tema sobre frenos de disco y el Tema 5.6.
7. Quite la guarda de coplones (coples) del motor.
8. Marque donde coinciden el espaciador y las mitades del copln (cople) del motor.
9. Coloque un recipiente debajo del copln para recibir la grasa al separar las
mitades del copln.
10. Quite los ensambles de los pernos de acoplamiento y el espaciador de
acoplamiento.
11. Para quitar el motor de propulsin exterior, instale cncamos giratorios de izar,
fije una eslinga de izar a los cncamos y use el dispositivo de izaje para soportar
el motor de propulsin.

! ADVERTENCIA
El motor de propulsin pesa aproximadamente 12,150 lbs (5,510
kg) con el ventilador y freno de disco y 11,000 lbs (4,990 kg) sin
el ventilador ni el freno de disco. Use un dispositivo de izaje de
capacidad adecuada para subir el motor de propulsin. El uso
de un dispositivo de izaje incorrecto podra causar la cada del
motor de propulsin y causar lesiones personales graves o la
muerte.
12. Marque donde coinciden las monturas del motor, los pernos de ajuste del motor y
las lainas.
13. Quite los pernos de montaje del motor y suba el motor de propulsin desde la
base de montaje del motor.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

14. Desinstale el motor de propulsin interior subindolo de la base del motor y


sacndolo desde arriba de la base del motor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.4.5 Instalacin del motor de propulsin (R40080)


Antes de la instalacin de un motor de propulsin, verifique que la base de montaje
del motor (Figura 5-14) est bien instalada en la base inferior (carbody) antes de
apretar los pernos de fijacin. La cara superior de la base del motor se debe apretar
contra el reborde superior de la base inferior (carbody). Los pernos se deben instalar
con antiagarrotante y apretar a un torque de 3,474 lbs-pie (4,709 Nm). Luego, instale
el motor de la siguiente manera:
1. Fije el cncamo giratorio o las orejetas de izaje al motor de propulsin de
repuesto. Si va a instalar un motor de repuesto, asegrese de que las tapas del
motor estn en los mismos lugares que estaban en el motor viejo.

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
el motor y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Asegrese de que el dispositivo de izaje, inclusive los
cncamos giratorios, tengan una capacidad nominal superior al
peso del motor, el cual es aproximadamente 12,150 lbs (5,510
kg).
2. Suba el motor a su posicin en la base del motor.
3. Instale un buje en cada uno de los cuatro hoyos, si an no se han instalado.
Instale una laina grande de .375 pulg. de grueso en cada una de las cuatro patas
del motor. Lubrique los pernos de montaje del motor con anti-agarrotante e
instale los pernos, tuercas y golillas (arandelas) de montaje del motor.
4. Realice los procedimientos de alineacin del motor. Consulte el Subtema 5.4.6.
5. Apriete los pernos de montaje del motor a un toque de 2,310 lbs-pie (3,132 Nm).
6. Instale los deflectores de coplones, los pernos de cabeza, las golillas (arandelas)
de seguridad y tuercas. Apriete los pernos y las tuercas.
7. Llene el copln con grasa, como sigue:
A. Gire el copln hasta que los tapones de llenado estn en posicin horizontal.
B. Quite los tapones de llenado en ambos lados del copln (separacin de 180).
Instale las graseras en un lado.
C. Llene lentamente el copln hasta el desbordamiento con grasa (consulte el
Manual de Aire y Lubricacin de la Pala 4100XPB para obtener las
especificaciones de lubricacin).
D. Quite las graseras e instale los tapones de llenado del copln usando sellador
de empaquetadura. Apriete los tapones con seguridad.
8. Si se desinstal, instale el freno de disco. Consulte el procedimiento de
instalacin de los frenos de disco de propulsin en la Seccin 4, Frenos de Disco.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

9. Si se desinstal, instale el ensamble del ventilador de propulsin. Consulte el


procedimiento de instalacin del ventilador del motor de propulsin en el Tema
5.6.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.4.6 Alineacin del motor de propulsin


5.4.6.1 Generalidades
Ambos ejes de los motores de propulsin se tienen que alinear con los ejes de
entrada de primera reduccin de la transmisin para una operacin correcta, como se
describe a continuacin. Siempre realice la alineacin en el orden que se describe. Si
no lo hace, resultar en una alineacin incorrecta.
Para simplificar la alineacin de los coplones del motor de propulsin, se ha
desarrollado un Procedimiento Primario de Alineacin de Coplones para la pala
modelo 4100XPB. Este procedimiento permite una alineacin ms rpida utilizando
procedimientos simplificados y tolerancias ms grandes que las que antes se usaban
en palas de minera de P&H. Este procedimiento primario es aceptable siempre y
cuando las mediciones caigan dentro de los parmetros dados dentro del
procedimiento.

AVISO
Si las mediciones estn fuera de estos parmetros, el tcnico tiene
que proceder al Procedimiento Contingente de Alineacin de
Coplones que se presenta despus del procedimiento primario.
5.4.6.2 Procedimiento primario de alineacin de coplones
En el Subtema 5.4.5, se especifica una laina de .375 pulg. de grueso para instalacin
cada una de las cuatro patas del motor de propulsin. Normalmente la alineacin
debe caer dentro de las mediciones dadas utilizando estas lainas grandes. Cada
perno de montaje del motor tambin se gua a travs de la base del motor mediante
un buje. Este buje normalmente debe controlar el movimiento horizontal del motor y el
huelgo de eje a eje del copln durante este procedimiento primario. Este
procedimiento supone que el espaciador del copln se ha retirado y que las mitades
del copln y los cubos se han instalado en el eje del motor y en el eje de transmisin.
Este procedimiento tambin supone que se usar un indicador de cuadrante para
verificar las mediciones. Las mediciones se tienen que tomar con los pernos de
montaje del motor apretados al torque correcto.
1. Mida y anote la separacin facial (eje a eje) entre los ejes del motor y de la
transmisin (consulte la Figura 5-12). Si la distancia medida est entre 13.1875
pulg (335 mm) y 13.3125 pulg (338 mm), siga en el Paso 2. Si la luz no est
dentro de estas mediciones, siga en el Subtema 5.4.6.3.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

03
04
02

05

01

TC0436b

LEYENDA
01. Deflector del copln (cople)
02. 0.25

03. 13.25" entre ejes


04. Espaciador de 12.875
05. 0.13

Figura 5-12: Luz de los coplones del motor de propulsin

2. Mida y anote la desalineacin angular (consulte la Figura 5-13) de los dos ejes,
como sigue:

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Alineacin de la
separacin facial
02. Alineacin del
descentramiento vertical
03. Alineacin del
descentramiento
horizontal
04. Alineacin de la
angularidad horizontal y
vertical

Figura 5-13: Alineaciones de los ejes

A. Para hacer esta medicin, ajuste la abrazadera de alineacin y el indicador de


cuadrante para leer de la cara del cubo del copln.
B. Gire el eje del motor hasta que el indicador est en la posicin superior (las 12
en punto del reloj). Ponga el indicador de cuadrante a cero.

AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
C. Gire el eje del motor y el indicador de cuadrante una rotacin completa
mientras observa el movimiento del indicador de cuadrante. Verifique la lectura
del indicador de cuadrante cada 90 grados. La variacin total no debe ser
mayor que .030 pulg (.76 mm)
3. Mida y anote la alineacin de descentramiento horizontal y vertical, como sigue:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

A. Para hacer esta medicin, ajuste la abrazadera de alineacin y el indicador de


cuadrante para leer del borde del cubo del copln.
B. Gire el eje del motor hasta que el indicador est en la posicin superior (las 12
en punto del reloj). Ponga el indicador de cuadrante a cero.

AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
C. Gire el eje del motor y el indicador de cuadrante una rotacin completa
mientras observa el movimiento del indicador de cuadrante. Verifique la lectura
del indicador de cuadrante cada 90 grados. La variacin total no debe ser
mayor que .300 pulg (7.6 mm). Esto debe dar como resultado una
desalineacin de descentramiento horizontal o vertical no mayor que .150 pulg
(3.8mm).
4. Si las mediciones que se describen anteriormente se pueden obtener usando
slo las lainas de .375 pulg. y los bujes de los pernos de montaje del motor, ha
terminado la alineacin del motor. Si las mediciones anteriores no se pueden
obtener, pase al Procedimiento Contingente de Alineacin de Coplones, Subtema
5.4.6.3.

5.4.6.3 Procedimiento contingente de alineacin de coplones


Para comenzar el Procedimiento Contingente de Alineacin de Coplones, el motor
tiene que estar soportado de manera que se pueden retirar los pernos de montaje del
motor. Una vez que se hayan retirado los pernos de montaje del motor, quite los
bujes que guan los pernos de la base del motor (consulte la Figura 5-11). Vuelva a
insertar los pernos de montaje y apritelos a mano.
La alineacin del copln se logra utilizando los pernos de ajuste del motor (consulte la
Figura 5-14) para el ajuste vertical. Los tornillos niveladores se pueden usar para el
ajuste lateral (separacin facial). Las lainas se pueden instalar para el ajuste
horizontal. Se recomienda que las cuatro patas tengan la misma cantidad de lainas, si
es posible. Tal vez esto no sea posible al lograr las tolerancias especificadas de la
alineacin de angularidad horizontal.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

$

%
#
"

&
!

6+$'



LEYENDA
01. Tornillos de ajuste vertical
02. Copln (cople)
03. Freno
04. Transmisin

05.
06.
07.
08.

Ventilador enfriador
Pernos de sujecin
Base de montaje del motor
Tornillos de ajuste horizontal

Figura 5-14: Ajustes de alineacin del motor

5.4.6.4 Ajuste de la separacin facial


Mida y anote la separacin facial (eje a eje) entre los ejes del motor y de la
transmisin (consulte la Figura 5-12). Ajuste la separacin facial utilizando los
tornillos niveladores hasta obtener los parmetros de medicin correctos. La distancia
medida que se desea obtener es entre 13.1875 pulg (335 mm) y 13.3125 pulg (338
mm). La medicin ideal es 13.25 pulg (336.5 mm). Una vez lograda una medicin
aceptable, apriete las contratuercas de los tornillos niveladores de ajuste. Contine
con la alineacin de la angularidad horizontal.

5.4.6.5 Alineacin de la angularidad horizontal


Para ajustar el eje del motor y el eje de entrada de la transmisin de manera que
queden paralelos en el plano horizontal, proceda como sigue:
1. Quite el espaciador que est entre las mitades del copln. Consulte Figura 5-12.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

2. Coloque el poste de la herramienta de alineacin de manera que el indicador


mida de la cara del eje del motor de propulsin. Gire el eje del motor hasta que el
indicador est en la posicin lateral (las 3 del reloj). Ponga el indicador de
cuadrante a 0.0 pulgadas o mm.

AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
3. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 grados (la posicin de las 9) y
lea el indicador de cuadrante. Si el eje del motor y el eje de primera reduccin
tienen la alineacin horizontal correcta, la variacin ser menor que 0.006 pulg
(0.152 mm). Si hay una lectura, esto indicar la direccin y la distancia en que se
debe mover el motor para ponerlo paralelo con el eje de primera reduccin. El
frente o la parte posterior del motor se debe mover lateralmente. Instale lainas en
las patas delanteras o traseras del motor y contine midiendo y ajustando hasta
que los ejes estn paralelos dentro de 0.006 pulg (0.152 mm) o menos.
4. Por ejemplo, si la primera medicin del indicador de cuadrante es 0.030 pulg
(0.762 mm), instale una laina de prueba de un grosor conocido. Si la medicin
ahora es 0.015" (0.381 mm), la instalacin de otra laina del mismo grosor pondr
los ejes casi en alineacin.
5. Proceda con la alineacin de descentramiento horizontal.

5.4.6.6 Alineacin del descentramiento horizontal


Para corregir la desalineacin de descentramiento horizontal, haga lo siguiente:
1. Coloque el poste de la herramienta de alineacin de manera que el indicador lea
del borde del cubo de acople. Gire el eje del motor hasta que el indicador est en
la posicin lateral (las 3 del reloj) y ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulg o
mm.
2. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 grados (la posicin de las 9) y
lea el indicador de cuadrante. Luego, divida la lectura entre 2. Esto indicar la
cantidad de desalineacin descentramiento horizontal. Si el eje del motor y el eje
de primera reduccin tienen la alineacin horizontal correcta, el resultado ser
0.060 pulg (1.524 mm) o una variacin menor.
3. Si la desalineacin es mayor que 0.060" (1.524 mm), instale lainas en las patas
traseras y delanteras del motor, hasta que la lectura est dentro de la tolerancia.
4. Proceda con la alineacin de paralelismo vertical.

5.4.6.7 Alineacin del paralelismo vertical


Para hacer que los ejes del motor y de primera reduccin queden paralelos en el
plano vertical, proceda como sigue:

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

1. Instale el poste de la abrazadera de alineacin e indicador para leer de la cara de


los ejes.
2. Gire el eje del motor hasta que el indicador est en la posicin superior (las 12 en
punto del reloj). Ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas.

AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
3. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 y lea el indicador de
cuadrante. Si el eje del motor y el eje de primera reduccin tienen la alineacin
vertical correcta, la variacin ser menor que 0.006 pulg (0.152 mm). Esta lectura
indicar la direccin y la distancia en que se debe mover el eje del motor para
ponerlo paralelo con el eje de primera reduccin.
4. Marque la coincidencia de la cabeza del tornillo nivelador de ajuste vertical, gire
el tornillo nivelador un nmero especfico de planos y repita la medicin. Por
ejemplo: Suponga que la medicin fue +0.040 (1.016 mm). Al girar dos planos se
obtuvo una medicin de 0.032 (0.508 mm). Por consiguiente, dos planos girados
resultan en un movimiento de 0.008 (0.203 mm). Esto significa que un
movimiento de 8 planos debe poner a los dos ejes en la alineacin paralela
vertical correcta.
5. Contine ajustando hasta que la variacin del indicador sea .006" (0.152 mm) o
menos.
6. Proceda con la alineacin de descentramiento vertical.

5.4.6.8 Alineacin del descentramiento vertical


Para corregir el descentramiento vertical del eje del motor y el eje de primera
reduccin, proceda como sigue:
Coloque la herramienta de alineacin de manera que el indicador lea del borde del
cubo de acople. Gire el eje del motor hasta que el indicador est en la posicin
superior (las 12 en punto del reloj). Coloque el indicador a la mitad de su rango y
ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o mm.

AVISO
Al instalar el indicador de cuadrante, debe colocarse que est casi al
centro de su rango de medicin. Luego, cuando se pone a cero, ser
capaz de leer movimiento en ambas direcciones.
1. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 grados y lea el indicador de
cuadrante. Divida la lectura entre 2. El resultado indica la distancia que debe
moverse el motor verticalmente para lograr la alineacin vertical correcta.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

2. Si el eje del motor est ms alto que el eje de primera reduccin, ambos tornillos
niveladores de ajuste vertical deben desatornillarse una cantidad igual. Si el eje
del motor est ms bajo que el eje de primera reduccin, ambos tornillos
niveladores de ajuste vertical se deben atornillar una cantidad igual.

AVISO
Asegrese de ajustar todos los tornillos niveladores de ajuste vertical
la misma cantidad o los ejes no permanecern paralelos.
3. Repita los pasos anteriores hasta que la lectura del indicador de cuadrante sea
0.060" (1.524 mm) o una variacin menor.
4. Apriete las contratuercas de los tornillos de ajuste vertical.
5. Repita todas las cuatro verificaciones de alineacin en el mismo orden en que se
realizaron para asegurarse que los ajustes no se hayan movido y que las lecturas
del indicador estn dentro de la tolerancia correcta.
6. Apriete los pernos de montaje del motor a 2,310 lbs-pie (3,132 Nm) con
lubricacin (anti-agarrotante).
7. Vuelva a verificar la alineacin.
8. Instale el espaciador del copln y deflectores de grasa. Alinee con las marcas de
coincidencia que hizo durante el desensamble.
9. Apriete los pernos de montaje del copln a un toque de 133 lbs-pie (180.3 Nm).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.5 Freno de propulsin (R42784d1)


Debido a las igualdades de todos los frenos de disco que se usan en esta pala, la
informacin de mantencin y reparacin de todos los frenos de disco se ha
consolidado en una seccin completa. Consulte la Seccin 4, Frenos de Disco en
este manual para obtener informacin sobre los frenos de disco.

5.6 Ventilador del motor de propulsin (R12599)

! PELIGRO
El alto voltaje causar lesiones personales graves o la muerte.
Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin
de avisos y letreros, y pruebe antes de dar servicio al ventilador
de propulsin.

5.6.1 Cmo quitar


Bloquee con candado en la posicin abierta el interruptor de circuitos, desconecte y
coloque avisos en el cableado elctrico del motor del ventilador.
Quite los pernos de cabeza hexagonal y las golillas de seguridad de montaje del
ensamble del ventilador. Suba el ensamble de ventilador del motor de propulsin.

5.6.2 Reparacin
La reparacin del ensamble del ventilador est limitada al cambio de partes
defectuosas. Se pueden quitar y cambiar el motor, el ventilador y los soportes.

5.6.3 Instalacin
El procedimiento de instalacin del ventilador es el inverso de la desinstalacin. Se
debe usar sellador de silicona entre el ventilador y el motor. Los pernos de montaje se
aprietan a 31 lbs-pie (41 Nm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

AVISO
Despus de instalar el ventilador, verifique que el flujo de aire sea
correcto.

LEYENDA
01. Ensamble de motor y ventilador
02. Rueda del ventilador
03. Motor
Figura 5-15: Ventilador del motor de propulsin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.7 Transmisin de propulsin (100J5800F5)


5.7.1 Descripcin
Las transmisiones de propulsin tipo planetarias tienen dos reducciones planetarias y
una reduccin de engranaje recto. Cada transmisin se monta a su bastidor lateral de
oruga asociado y transmite la potencia propulsora desde el motor de propulsin a la
rueda propulsora. Cada transmisin planetaria (Figura 5-16) consta de los
mecanismos siguientes:

LEYENDA
01. Ensamble del portador del planetario
de 3a reduccin
02. Corona de 3a reduccin
03. Engranaje planetario de 3a reduccin
04. Corona de 2a reduccin

05.
06.
07.
08.
09.

Eje pin de entrada


Tapn de mirilla
Engranaje planetario de 2a reduccin
Engranaje de 1a reduccin
Ensamble del portador del planetario
de 2a reduccin

Figura 5-16: Transmisin planetaria

Eje pin de entrada


Dos engranajes planetarios
Engranaje de primera reduccin
Corona y ensamble del portador del planetario de segunda reduccin

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

Corona y ensamble del portador del planetario de tercera reduccin


El eje propulsor de la rueda propulsora est enchavetado al portador de salida de
tercera reduccin. Los engranajes y rodamientos de las transmisiones de propulsin
se lubrican por salpicadura con el aceite del tipo especificado en la Seccin 8 del
Manual de Aire y Lubricacin.

AVISO
Comunquese con su representante de P&H MinePro Services antes
de intentar hacer reparaciones a la transmisin de propulsin. Es
necesario seguir los procedimientos al pie de la letra para asegurar
el desempeo correcto de la transmisin. Cuando sea necesario
hacer un reacondicionamiento completo se recomienda
enfticamente devolver las transmisiones de propulsin a P&H
Mining Equipment. Comunquese con su representante de P&H
MinePro Services para obtener ayuda.

AVISO
Ha habido varios casos en los que se ha soldado en las cajas de
segunda o tercera reduccin de las transmisiones de propulsin.
(Consulte la Figura 5-16). Las coronas de segunda y tercera
reduccin van cortadas en las cajas forjadas. El soldar en la
transmisin har que las coronas ya no se puedan usar ms, puesto
que provocar fisuras internas. No existe razn aceptable para hacer
soldaduras en las transmisiones de propulsin.

5.7.2 Cmo quitar


Quite la transmisin de propulsin como sigue:

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede causar lesiones
personales graves o la muerte. Bloquee las orugas con material
adecuado de bloqueo para evitar que la pala ruede libremente.
Al quitar la transmisin se desconectan los frenos de
propulsin.
1. Estacione la pala en terreno nivelado con el rea del taln de la pluma del
bastidor superior sobre uno de los bastidores de orugas. Use bloques adecuados
para bloquear las orugas.
2. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno. Aplique los
frenos de levante con el aro (asa) elevado. Tenga cuidado de no daar los cables
de levante al bajar el aro (asa).
3. Aplique todos los frenos.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado del motor de propulsin al dar
servicio, puede causar lesiones personales. Siga los
procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y avisos, y pruebe el motor de propulsin, para evitar el
movimiento accidental de los motores de propulsin durante
los procedimientos de servicio de la transmisin de propulsin.
4. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de letreros y
avisos, para desconectar la alimentacin elctrica de los motores de propulsin y
evitar el movimiento accidental al dar servicio.
5. Quite la guarda de coplones (coples) del motor.
6. Marque donde coinciden el espaciador y las mitades del copln (cople) del motor.
7. Coloque un recipiente debajo del copln para recibir la grasa al separar las
mitades del copln.

! PRECAUCIN
Al desaplicar los frenos se puede causar un movimiento
inesperado de la pala, lo cual puede causar lesiones personales
graves o la muerte. Si los frenos no desaplican antes de
desconectar las mitades del copln, puede causar que el copln
se suelte violentamente. Aljese de la pala y desaplique el freno
de propulsin antes de separar las mitades del copln.
8. Desaplique manualmente el freno del sistema de propulsin derecho o izquierdo,
segn en cul vaya a trabajar. Esto permitir que la fuerza rotacional del copln
(cople) llegue a descanso.
9. Quite los ensambles de los pernos de acoplamiento y el espaciador de
acoplamiento. Mida y anote la separacin (luz) axial entre los cubos de
acoplamiento.
10. Quite el eje propulsor de la oruga. Consulte Subtema 5.13.3.
11. Quite los dos tapones de drenaje ubicados en las secciones de segunda y tercera
reduccin y drene el aceite de la caja de la transmisin en recipientes apropiados.
La caja contiene aproximadamente 100 galones (378.5 litros).

! ADVERTENCIA
La transmisin de propulsin pesa aproximadamente 24,500 lbs
(11,113.2 kg). Si no se usa un dispositivo de levante adecuado
para levantar la transmisin de propulsin se puede caer la
transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

Asegrese de que el dispositivo de levante tenga una capacidad


nominal igual o superior al peso de la transmisin de
propulsin.
12. Instale dos cncamos giratorios (P&H Parte Nmero 6Q483D3) y un dispositivo
de izaje a la transmisin, como se muestra en la Figura 5-17.

LEYENDA
01. Pernos de montaje
02. Copln (cople)
03. Cncamo giratorio
Figura 5-17: Desinstalacin e instalacin de la transmisin de propulsin

AVISO
El torque alto dificultar el retiro de los pernos de cabeza cuando
desinstale la transmisin. El requisito de alto torque requiere el uso
de una herramienta de alta capacidad de torque que quepa en el
espacio pequeo entre la cabeza hueca del perno y la caja de
transmisin. El esfuerzo para quitar un perno instalado ser mayor
que el torque de montaje. Sin embargo, no todas las llaves
hidrulicas de torque de la capacidad requerida tienen una cabeza
de perfil bajo. P&H Mining Equipment ha identificado llaves
hidrulicas de torque que tienen tanto la capacidad como el perfil
bajo necesarios para aplicar el torque correcto a los pernos de
montaje sin interferencia con la caja de transmisin. Las llaves de
torque estn disponibles a travs de P&H MinePro Services bajo los
nmeros de parte 21U10D_ y 21U11D_. Las llaves de torque
incluyen una consola de control disponible en cinco diferentes

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

combinaciones de voltaje y frecuencia o un mando de aire


comprimido.

! ADVERTENCIA
La ruptura brusca de los pernos de montaje al realizar
procedimientos de apriete y al aflojar puede causar que la
cabeza del perno salga disparada de la transmisin, causando
lesiones personales graves o la muerte. Siempre use gafas de
seguridad y careta de proteccin. Evite pararse en lnea con los
pernos de cabeza que se estn apretando o aflojando. No se
pare cerca ni toque partes de la llave de torque mientras afloja o
aprieta los pernos de montaje.
13. Use el dispositivo de izaje para soportar la transmisin. Afloje el apriete de todos
los pernos de montaje de la transmisin antes de quitarlos. Quite los pernos de
montaje de la transmisin y deschelos. Al volver a ensamblar, tiene que usar
pernos de cabeza nuevos.

PRECAUCIN
Si el ensamble de la transmisin de propulsin no se soporta
correctamente despus de quitarla del bastidor de la oruga,
podran ocurrir daos a los rodamientos. Soporte la transmisin
de propulsin con bloques debajo del labio de la corona de
tercera reduccin (consulte la Figura 5-18). Los bloques tienen
que proporcionar por lo menos 7 pulg (17.8 cm) de espacio para
evitar que la caja de campana exterior entre en contacto con el
terreno.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

LEYENDA
01. Bloques
02. Entrada
03. Corona de 3a reduccin
Figura 5-18: Transmisin sobre bloques

14. Quite la transmisin del bastidor lateral de la oruga y colquela sobre bloques con
el segmento de entrada hacia arriba como se muestra en la Figura 5-18.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.43-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.7.3 Reparacin
P&H Mining Equipment recomienda que las transmisiones planetarias se devuelvan a
P&H MinePro Services cuando se requiera un reacondicionamiento completo. Si esto
no es posible debido a ubicaciones remotas u otros problemas, antes de tratar de
reacondicionar una transmisin planetaria, comunquese con su representante de
P&H MinePro Services para que lo guen. Es muy importante seguir los
procedimientos de manufactura al pie de la letra para asegurar el desempeo
correcto de la transmisin despus del reacondicionamiento.

5.7.4 Instalacin
5.7.4.1 Generalidades
Cuando use una llave hidrulica, asegrese de seguir las instrucciones de los dibujos
que vienen con la llave.
Cuando vuelva a instalar una transmisin tiene que usar pernos de cabeza hueca
nuevos. El torque alto que se aplica a las cabezas de los pernos durante la
instalacin y al quitarlos, causar que la cabeza se deforme. Esto ocasiona que la
broca de la llave hex se resbale en la cabeza hueca, daando el perno, la llave o
ambos. Los pernos de alta resistencia como stos, apretados con el torque
recomendado, estn bajo una precarga muy alta. Se ha confirmado mediante
experiencia en terreno, que los pernos que se vuelven a usar tienden a romperse
mientras se les aplica el torque. Cuando la cabeza del perno se rompe, sta puede
salir disparada del perno con bastante fuerza en una direccin axial
(aproximadamente en lnea con el orificio del perno). Por lo tanto, se deben seguir las
siguientes precauciones.

! ADVERTENCIA
Los pernos de cabeza se pueden romper inesperadamente
mientras se les aplica torque, causando que la cabeza salga
disparada con bastante fuerza, causando lesiones personales
graves o la muerte. Utilice proteccin para los ojos y proteccin
para la cara cuando apriete los pernos de montaje de las
trasmisiones. Utilice pernos de cabeza nuevos. No toque
ninguna porcin de la llave, el actuador, la placa de reaccin, el
anclaje ni soporte ajustable. No se pare con ninguna porcin de
la cabeza o el cuerpo en lnea con el orificio del perno de cabeza
mientras aplica torque a los pernos de montaje. El no seguir los
procedimientos recomendados puede resultar en lesiones
graves o la muerte.
El torque final de los pernos de montaje que se requiere para las transmisiones
planetarias de propulsin es 2,850 lbs-pie (3864 Nm). Los hilos o roscas de estos
pernos se lubrican con antiagarrotante antes de la instalacin. Tambin lubrique
debajo de las cabezas de estos pernos de cabeza. El esfuerzo para quitar un perno
instalado ser mayor que el torque de montaje. Se recomienda el uso de una llave de
torque hidrulica de alta capacidad. Sin embargo, no todas las llaves hidrulicas de
torque de la capacidad requerida tienen una cabeza de perfil bajo. P&H Mining

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.44-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

Equipment ha identificado llaves hidrulicas de torque que tienen tanto la capacidad


como el perfil bajo necesarios para aplicar el torque correcto a los pernos de montaje
sin interferencia con la caja de transmisin.
Las llaves de torque estn disponibles a travs de P&H MinePro Services bajo los
nmeros de parte 21U10D_ y 21U11D_. Las llaves de torque incluyen una consola de
control disponible en cinco diferentes combinaciones de voltaje y frecuencia o un
mando de aire comprimido. Puesto que partes de estas llaves se pueden usar con
ambas transmisiones, de giro y de propulsin, no es necesario pedir dos ensambles
completos.

5.7.4.2 Procedimiento de instalacin


Para instalar una transmisin de propulsin, proceda de la siguiente manera:
1. Instale dos cncamos giratorios (Parte Nmero 6Q483D3) y un dispositivo de
izaje a la transmisin, como se muestra en la Figura 5-17. La transmisin pesa
aproximadamente 24,500 lbs (11,113.2 kg).

! ADVERTENCIA
La transmisin de propulsin pesa aproximadamente 24,500 lbs
(11,113.2 kg). Si no se usa un dispositivo de levante adecuado
para levantar la transmisin de propulsin se puede caer la
transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Asegrese de que el dispositivo de levante tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la transmisin de
propulsin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.45-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2. Suba la transmisin a su lugar en el bastidor lateral de la oruga. Alinie la


transmisin como se muestra en la Figura 5-19.

LEYENDA
01. Ref. de
5.823 pulg.
02. Ref. de 15

Figura 5-19: Posicin de instalacin de la transmisin de propulsin

AVISO
El centro del eje de entrada de la transmisin de propulsin est
5.823 pulgadas ms alto que el centro de la transmisin. Consulte
Figura 5-19.
3. Asegrese de que las superficies de montaje de la transmisin y del bastidor de
la oruga estn limpias.

! PRECAUCIN
La ruptura brusca de los pernos de montaje al realizar
procedimientos de apriete y al aflojar puede causar que la
cabeza del perno salga disparada de la transmisin, causando
lesiones personales graves o la muerte. Siempre use gafas de
seguridad y careta de proteccin. Evite pararse en lnea con los
pernos que se estn apretando o aflojando. No se pare cerca ni
toque partes de la llave de torque mientras afloja o aprieta los
pernos de montaje. Siempre use pernos nuevos al instalar el
ensamble de la transmisin.
4. Alinee las marcas de coincidencia en la transmisin y en el bastidor lateral de la
oruga, e instale pernos de montaje nuevos. Apriete los 36 pernos de montaje
como sigue:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.46-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

A. Aplique una capa ligera de antiagarrotante Never-Seez a los hilos de los


pernos de cabeza hueca de 1-1/2 pulgadas de dimetro. (P/N 0630V237, 1-1/
2"-6UNC x 5", Grado 8)
B. Apriete dos pernos de cabeza separados 180 a 2,140 lbs-pie (2,901.4 Nm).
C. Apriete dos pernos separados 180 y 90 de los dos pernos que apret en el
paso B a 2,140 lbs-pie (2,901.4 Nm).
D. Contine con el patrn cruzado de apriete hasta que todos los pernos queden
apretados con un torque de 2,140 lbs-pie (2,901.4 Nm).
E. Repita los Pasos B, C y D aumentando el torque a 2,850 lbs-pie (3,864 Nm).
5. Instale el eje propulsor de la oruga tal como se describe en el Subtema 5.13.5. No
fuerce el eje si se atora.
6. Agregue aproximadamente 100 galones (378.5 litros) de aceite, como se
especifica en la Seccin 8 del Manual de Aire y Lubricacin.
7. Alinee los ejes del motor y la transmisin, como se describe en el Subtema 5.4.6.
8. Conecte los coplones (coples) del motor y la transmisin usando la grasa que se
especifica en el Manual de Aire y Lubricacin.
9. Instale las guardas de los coplones (coples).

! PELIGRO
El alto voltaje causar lesiones personales graves o la muerte.
Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin
de letreros y avisos mientras vuelve a conectar los motores de
propulsin.
10. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de letreros y
avisos para volver a conectar los motores de propulsin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.47-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.8 Componentes de la oruga


5.8.1 Generalidades
Los componentes de la oruga que se muestran en la Figura 5-20 incluyen el tren de
orugas, los polines gua, las ruedas tensoras, el eje propulsor de la oruga y la rueda
propulsora.

"

!

6+  



#

LEYENDA
01. Poln gua auxiliar
02. Tren de orugas

03. Eje propulsor


04. Rueda tensora
05. Polines gua
Figura 5-20: Componentes de la oruga

5.8.2 Inspeccin
Inspeccione peridicamente los componentes de las orugas para verificar que no
exista desgaste excesivo, componentes rotos o daados, bujes desgastados, pernos
flojos o faltantes y conexiones, y asegurarse que tengan la lubricacin correcta y la
tensin correcta de la oruga. Consulte Figura 5-25. Los intervalos de inspeccin estn
indicados en cada tema de los componentes individuales de la oruga.

5.8.3 Reparacin
La reparacin de los componentes de la oruga est limitada al cambio de partes
excesivamente desgastadas o partes daadas.

5.8.4 Opciones de mantencin preventiva


Las opciones de mantencin preventiva siguientes estn disponibles para los
componentes de la oruga.

Ajuste de la tensin del tren de orugas. Consulte Subtema 5.9.5.


Cmo quitar y cambiar las zapatas. Tome en cuenta que las zapatas de las
orugas se pueden re-trabajar cuando la cantidad de flujo metlico en las
esquinas del riel de polines causan interferencia entre zapatas. Las zapatas se

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.48-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

pueden recortar mediante el mtodo de arco-aire y carbono. El dibujo R52710


especifica los calibres y procedimientos para el recorte de las zapatas de las
orugas R40617D_. Comunquese con su representante local de P&H MinePro
para obtener ms informacin sobre los calibres y las tcnicas requeridas para
evitar daar la metalurgia de las zapatas de manganeso.

AVISO
Si no recorta correctamente el flujo metlico de las zapatas de la
oruga ocurrir interferencia que generar suficientes fuerzas para
daar las orejetas de conexin y causar otros daos estructurales en
las zapatas.
Cmo cambiar un tren de orugas gastado con uno nuevo. Todos los polines
gua, ruedas tensoras y ruedas propulsoras tienen que cambiarse al instalar un
tren de orugas nuevo.

AVISO
Si instala un tren de orugas nuevo utilizando polines gua, ruedas
tensoras y ruedas propulsoras gastadas, causar el desgaste
prematuro del tren nuevo. Al cambiar el tren de orugas, tambin
cambie todos los polines gua, las ruedas tensoras y la rueda
propulsora. La instalacin de una sola zapata nueva slo se debe
hacer una zapata est demasiado daada para ser reparada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.49-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.9 Ensamble del tren de orugas (R43202)


5.9.1 Descripcin
El tren de orugas est compuesto de zapatas conectadas entre ellas con pasadores
para formar una oruga movible sobre la que viaja la pala de minera. El tren de orugas
distribuye parejamente el peso de la pala sobre el terreno.

5.9.2 Inspeccin
Inspeccione diariamente la oruga para verificar lo siguiente:
Revise los pernos que afianzan los pasadores de las zapatas de la oruga no estn
flojos o faltantes.

Revise que los hoyos de los pasadores de las zapatas de la oruga no


presenten desgaste excesivo (elongacin).

Verifique que no haya zapatas o pasadores rotos.


Verifique que no haya demasiada holgura en el tren de la oruga.
Revise que las zapatas no se peguen una a la otra.
Inspeccione las zapatas de la oruga cada 500 horas para evaluar su estado.
Inspeccione de la siguiente manera:

5.9.3 Cmo desinstalar el tren de orugas


Quite un ensamble del tren de orugas como sigue:

AVISO
Quite solamente un tren de orugas a la vez. Use el otro tren de
orugas para mover la pala hacia el frente hacia atrs.
1. Bloquee con colocacin de candados y letreros los controles de las orugas para
proteger contra el avance accidental o movimiento de las orugas.
2. Desconecte la tubera de lubricacin del eje de la rueda tensora.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.50-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

3. Quite los pasadores de retencin de lainas y las lainas delanteras de ambos


lados del ensamble de la rueda tensora. La Figura 5-21 ilustra la apariencia del
rea de la rueda tensora en este momento.

TC2024

Figura 5-21: Caja de ajuste del pistn hidrulico

4. Instale los dos pistones hidrulicos, anillos y esprragos roscados, que vienen
con el juego de herramientas de la pala (vea la Figura 5-22) a cada lado del
bastidor de la oruga. Usando los pistones hidrulicos, aplique igual fuerza a cada
extremo para mover el eje de la rueda tensora hacia adelante hasta que las lainas
posteriores se aflojen. Asegrese de mover el eje de la rueda tensora la misma
distancia en ambos lados del bastidor de la oruga.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.51-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

'

&

$

%

#
"


!


6+#& @

LEYENDA
01. Espaciador
02. Esprrago de ajuste
03. Pistn hidrulico
04. Anillo de ajuste
05. Lainas

06. Dado (chumacera) (Tpico)


07. Conectado al juego de herramientas
R44669, provisto con la pala
08. Interior delantero derecho
09. Pasador de retencin de lainas

Figura 5-22: Desinstalacin de las lainas de la oruga

5. Quite las lainas posteriores y afloje (retire) un poco los dos gatos hidrulicos para
permitir la retraccin completa de la rueda tensora.

AVISO
La rueda tensora no se retraer por s sola. Engrane propulsin de
reversa para jalar hacia atrs la rueda tensora. Engrane propulsin
de avance para aflojar el tren de orugas del frente de la pala.
6. Quite los pernos que retienen el pasador de unin de la zapata de oruga ms
cercana a la parte inferior de la rueda tensora (consulte la Figura 5-23).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.52-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Afianzadores del pasador de unin
02. Pernos de cabeza hexagonal
03. Golilla (arandela)

Sistema de propulsin

04. Tuerca
05. Pasador
06. Zapata de la oruga

Figura 5-23: Desinstalacin tpica de las zapatas de las orugas

! ADVERTENCIA
La cada de una zapata puede causar lesiones graves o la
muerte. No se pare cerca ni ponga las manos debajo de la
zapata de oruga al quitar los pasadores de unin.
7. Coloque un vehculo para jalar en el frente de la pala en lnea con el tren de
orugas. (Consulte la Figura 5-24).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.53-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 5-24: Instalacin/desinstalacin tpica del tren de orugas

8. Conecte una eslinga cerca de la porcin delantera superior del tren de orugas y al
vehculo de remolque.
9. Quite los pasadores de unin de las zapatas.

! ADVERTENCIA
Un tren de orugas en movimiento puede causar lesiones
personales graves o la muerte. Debido a su peso, el tren de
orugas puede comenzar a deslizarse libre al jalarse del bastidor
de la oruga. Asegrese que el personal est alejado del tren de
orugas cuando ste se est desinstalando.
10. Quite el bloqueo de los controles y propulsione en reversa la pala mientras
mueve el vehculo de remolque en la misma direccin y a la misma velocidad
hasta que el tren de orugas se salga de las barras de desgaste superiores. Luego
lentamente retroceda en reversa el vehculo de remolque hasta que el resto de
las zapatas de la oruga queden planas en el terreno.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.54-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.9.4 Instalacin del tren de orugas.


Instale el tren de orugas como sigue: (Consulte la Figura 5-24)

AVISO
No instale un tren nuevo en una oruga con rueda propulsora
desgastada o polines gua desgastados. Instale polines gua nuevos
y rueda propulsora nueva, de lo contrario resultar en desgaste
prematuro de todos los componentes de la oruga.
1. Propulsione en reversa la pala hasta que el poln gua auxiliar est cerca del final
del tren de orugas.
2. Conecte un cable al tren de orugas en el extremo del poln gua auxiliar de la
pala. Pase el cable sobre el parte superior del bastidor de orugas, al frente de la
pala.
3. Conecte el extremo a un vehculo de remolque y jale el tren de orugas.
Simultneamente avance lentamente en propulsin la pala.
4. Pare el vehculo de remolque cuando se haya usado toda la holgura en el sistema
de la oruga.
5. Afloje el cable de remolque y qutelo del tren de orugas.
6. Suba la porcin inferior del tren de orugas y nalo con la porcin superior. Fjelo
con los pasadores de unin. Lubrique los pasadores de unin con un lubricante
alto en slidos, como el lubricante de engranaje abierto.
7. Instale los pernos y tuercas que retienen el pasador de unin (consulte la Figura
5-23). Apriete las tuercas.
8. Suelde por puntos la tuerca a los pernos.
9. Ajuste la tensin del tren de orugas tal como se describe a continuacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.55-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.9.5 Ajuste de las correas de la oruga


Ajuste la tensin del tren de orugas de la siguiente manera: Quite los pasadores de
seguro y los pasadores de retencin de lainas (Figura 5-22), dos a cada lado de la
rueda tensora delantera.

AVISO
Antes de tensar el tren de orugas, la pala debe propulsionarse en
avance hacia adelante. Esto pondr la holgura del tren de orugas en
la parte superior y facilitar el ajuste del tren de orugas. Sin
embargo, para inspeccionar la tensin de la oruga, la pala tiene que
propulsionarse en reversa para producir la holgura, como se muestra
en la Figura 5-25. Despus de observar la cantidad de holgura,
propulsione en avance para posicionar la oruga para apretarla.

03

02

01
ES1244_01

LEYENDA
01. Oruga muy floja
02. Oruga con la tensin correcta
03. Oruga muy apretada

Figura 5-25: Tensin de las orugas

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.56-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

1. Retire las lainas delanteras e instale el pistn hidrulico, anillo y esprrago de


ajuste, provistos con la pala de minera a cada lado del ensamble de la rueda
tensora. Consulte Figura 5-22.
2. Asegrese de mover la rueda tensora la misma distancia en ambos lados del
ensamble de la rueda tensora.

AVISO
Antes de extender el pistn, inspeccione la posicin del pistn
hidrulico para verificar que el pistn estn bien asentado y
soportado en la caja de ajuste. Observe la posicin del pistn al irlo
extendiendo para confirmar que permanece bien asentado y
soportado.
3. Bombee el pistn hidrulico hasta que la tensin de la oruga sea la correcta. La
zapata que se encuentra debajo del poln gua auxiliar debe estar en posicin de
manera que la zapata est sostenida abajo por el poln, pero justo lista para
comenzar a inclinarse hacia arriba. Cuando la tensin de la oruga sea la correcta,
debe haber poca holgura entre el poln gua auxiliar y la rueda propulsora, y
tambin debe haber una ligera inclinacin en el tren al cruzar el riel del bastidor
lateral. Luego, llene el espacio detrs de los dados (chumaceras) de los polines
gua con lainas, usando las lainas que quit del frente del dado (chumacera).

AVISO
Si tensiona demasiado la oruga puede causar que los pasadores de
unin se rompan o se desprendan las orejetas de las zapatas. La
tensin correcta de la oruga debe estar ligeramente floja (consulte la
Figura 5-25).
4. Reduzca la presin de la bomba. Instale las lainas restantes en el espacio en
frente del dado (chumacera).

AVISO
Si todas las lainas se han usado para el ajuste, opere la pala hasta
que la tensin de la oruga est floja. Luego quite una zapata y
reajuste la tensin.
5. Deslice los pasadores de retencin a cada lado a su posicin e instale un pasador
de seguro.
6. Quite los pistones hidrulicos y todas las herramientas y equipo de las orugas.
7. Haga que el sistema de lubricacin automtica para el chasis inferior trabaje un
ciclo completo para lubricar la rueda tensora.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.57-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8. Propulsione en reversa la pala mientras observa cmo salen las zapatas de la


parte inferior de la rueda propulsora. Use la Figura 5-25 como una gua para la
tensin correcta del tren de orugas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.58-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.10 Ensamble de polines gua (rodillos) inferiores


(R41410)
5.10.1 Generalidades
Los procedimientos siguientes describen la desinstalacin y desensamble, la
reparacin, y la instalacin y ensamble de los ensambles de polines gua y ruedas
tensoras.

5.10.2 Descripcin
Adems del poln gua auxiliar y de la rueda tensora, ocho polines gua se encuentran
en la parte inferior de los bastidores laterales de la oruga. Su funcin es distribuir el
peso de la pala sobre el tren de orugas.
Los polines gua inferiores (Figura 5-26) se instalan con casquillo o buje de bronce a
cada lado. Los polines gua giran sobre pasadores fijos instalados con pasadores al
bastidor de la oruga.
Los polines gua tienen una cara de rodamiento esfrica maquinada que coincide con
el riel cncavo en las zapatas de las orugas. Las golillas (arandelas) de empuje
montadas en cada lado de los polines gua, absorben las fuerzas de empuje que se
desarrollan entre los polines y el bastidor lateral durante la direccin de propulsin.
Los pasadores de los polines se sostienen en su lugar y se evita que giren mediante
pasadores de retencin y pasadores de seguro.
Los ensambles de polines gua inferiores se lubrican por presin con grasa del
sistema de lubricacin automtica.
Los ensambles de polines gua incluyen sellos v-ring que protegen los bujes y las
golillas de empuje contra la contaminacin a fin de extender la vida de los bujes.

5.10.3 Inspeccin
Revise los polines gua inferiores cada 750 horas, como sigue:

Revise el poln gua para asegurarse que no presente desgaste, fisuras,


desconchado o distorsin. Hay disponible una galga de verificacin, para
obtener ms informacin comunquese con su representante local de P&H
MinePro.

Verifique la seguridad del pasador de seguro y del pasador de retencin.


Revise que la lubricacin sea apropiada.
Revise el estado de los sellos v-ring, donde haya.
Revise las placas endurecidas de desgaste dentro de los bastidores de la
oruga.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.59-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Golilla (arandela) de empuje
02. Bujes
03. Poln gua
04. Bastidor de la oruga
05. Placas endurecidas de desgaste
06. Tubo de retencin
07. Pasador de retencin
08. Golilla (arandela) de empuje

09. Sello V-Ring


10. Vista para la rueda tensora delantera (bastidor del
lado derecho*)
11. Vista para todos los polines excepto la rueda
tensora (bastidor del lado derecho*)
*
Los planos de lubricacin van hacia atrs en todos
los pasadores excepto el pasador del poln gua
auxiliar. Los planos del pasador del poln gua
auxiliar van hacia el frente de la pala.
Figura 5-26: Poln gua inferior tpico

Revise el huelgo del buje y de la golilla (arandela) de empuje durante la mantencin


preventiva. Revise el juego del buje de los polines gua de la siguiente manera:
1. Coloque la pala de manera que pueda revisar el poln (consulte la Figura 5-27). El
estacionamiento sobre una superficie empacada y elevada permitir acceso con
un montacargas, etc. Excave un hoyo con la pala de minera.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.60-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

LEYENDA
01. Ensamble de poln que se va a revisar
Figura 5-27: Posicin para quitar el poln gua

2. Avance en propulsin la pala hasta que el poln que va revisar est sobre el hoyo.
3. Utilizando una palanca apropiada debajo del poln, levante el poln y mida el
movimiento del poln.
4. Cambie los bujes y las golillas (arandelas) de empuje si el movimiento se acerca
a 3/16 pulgada (4.76 mm).

5.10.4 Cmo quitar y desensamblar

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua inferior durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Obtenga bastante holgura en el tren de orugas para que haya espacio entre el
tren de orugas y los polines gua. Puede quitar las lainas del ensamble de rueda
tensora para permitir ms holgura del tren de orugas. Consulte el tema Ajuste del
tren de orugas en Subtema 5.9.5.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.61-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2. Coloque la pala de manera que pueda quitar el poln (consulte Figura 5-27).
3. Separe el tren de orugas quitando los afianzadores de los pasadores de unin y
los pasadores de unin.
4. Desconecte la conexin de grasa del pasador del poln.
5. Quite los pasadores de retencin y los pasadores de seguro.
6. Fabrique un tope parecido al que se muestra en la Figura 5-28 y sueldelo al
bastidor de la oruga. Consulte la Seccin 4, Soldadura de Mantencin para
obtener los procedimientos de soldadura.

LEYENDA
01. Eje de poln gua

02. Pistn hidrulico


03. Tope

Figura 5-28: Cmo quitar los pasadores de los polines gua

7. Apoye el poln, usando bloques apropiados, de manera que no se caiga ni ruede


cuando se quiten los pasadores del poln.

AVISO
Las golillas (arandelas) de empuje en cada lado de los polines tienen
ajuste holgado y se caern cuando quite el poln o el pasador del
poln.
8. Usando el pistn hidrulico provisto con el kit de herramientas de la pala,
presione el pasador del poln desde el poln y el bastidor de la oruga. El pasador
del poln pesa aproximadamente 680 lbs (308 kg).
9. Con un dispositivo apropiado, baje el poln del bastidor lateral de la oruga. El
poln pesa aproximadamente 2,100 lbs (952.6 kg).
10. Use un extractor apropiado para sacar los bujes de los polines.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.62-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.10.5 Reparacin del poln gua


La reparacin de un poln gua est limitada al reemplazo de partes daadas o
gastadas y al rectificado del flujo plstico del poln o toenailing (consulte la Figura 529, Tabla 5-3 y Figura 5-30).

LEYENDA
01. DIMETRO 30 / 762mm 13N388
02. 11 / 279mm
Figura 5-29: Dimensiones del ensamble de poln gua (rodillo) inferior (R41410)

Letra de
cdigo
A

Descripcin
Dim. interior poln

Pulgadas (mm)
9.6270 (244.53)
9.6242 (244.45)

Dim. exterior poln

9.6285 (244.56)
9.6315 (244.64)

Dim. interior buje

8.5130 (216.23)
8.5160 (216.31)

Dim. exterior pasador

8.4950 (215.77)
8.4970 (215.82)

Tabla 5-3: Dimensiones A y B para Figura 5-29

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.63-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Flujo plstico
Figura 5-30: Rectificacin del flujo plstico de los polines gua

AVISO
La introduccin de un poln gua nuevo en un sistema de oruga
gastado causar desgaste prematuro en el poln mismo y puede
acelerar el desgaste del sistema de orugas. Limite la reparacin al
reemplazo de polines rotos. Comunquese con su representante
local de P&H MinePro.
Se recomienda que los ensambles de polines se cambien slo como parte de un
reacondicionamiento completo de uno de los sistemas de orugas (izquierda o
derecha), cambiando todos los polines gua, ruedas tensoras, rueda propulsora y un
tren de orugas completo.
Revise los componentes utilizando las dimensiones que se indican en la Figura 5-29.

5.10.6 Ensamble e instalacin de los polines gua


Instale un poln gua inferior de la siguiente manera:

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua inferior durante los
procedimientos de instalacin y ensamble, puede caer la pieza y
ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.64-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

1. Congele e instale los dos bujes en el agujero del poln gua. (Consulte la Figura 526)
2. Lubrique el agujero del buje con grasa de usos mltiples.
3. Instale los sellos v-ring en las golillas (arandelas) de empuje.
4. Instale las golillas (arandelas) de empuje a cada lado del poln gua. Si aplica
grasa de uso mltiple a las golillas (arandelas) de empuje, ayudar a sostener las
golillas de empuje en su lugar contra el poln gua.
5. Coloque el poln gua debajo del bastidor lateral y sbalo a su posicin usando un
dispositivo de izaje apropiado.

AVISO
Para polines gua con sellos v-ring, aplique una capa generosa de
grasa a los sellos. Luego use una hoja metlica contra la cara de
cada sello para guiar el poln gua en el bastidor de la oruga sin
daar los sellos.
6. Instale el pasador del poln de manera que el orificio del pasador de retencin
est alineado con el tubo de retencin. El plano en el pasador tiene que quedar
hacia la parte trasera de la oruga.
7. Despus de instalar el pasador a travs del poln, instale el pasador de retencin
y el pasador de seguro.
8. Conecte el tren de orugas separado y ajuste segn se describe en el tema de
ajuste del tren de orugas.
9. Conecte la lnea de grasa al pasador del poln.
10. Haga que el sistema de lubricacin automtica para el chasis inferior trabaje un
ciclo completo para lubricar el poln gua inferior.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.65-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.11 Ensamble de la rueda tensora (delantera) (R41233)


5.11.1 Generalidades
Los procedimientos siguientes describen la desinstalacin y desensamble, la
reparacin, y la instalacin y ensamble de la rueda tensora (delantera).

5.11.2 Descripcin
La rueda tensora, montada en el frente de cada bastidor de oruga, consta de un poln
con un buje, dos dados (chumaceras), un eje, y pasador de retencin con pasadores
de seguro.
La rueda tensora tiene construccin de doble alma. El eje de la rueda tensora tiene
un dimetro grande para tolerar mximas cargas de volteo, y es de dimetro uniforme
para evitar la concentracin de esfuerzos. Las lainas entre los dados (chumaceras)
de la rueda tensora y los bastidores laterales de la oruga permiten el ajuste de las
orugas.
Los ensambles de las ruedas tensoras mantienen la alineacin de los trenes de
orugas al rotar desde la parte superior del bastidor de la oruga hasta los polines gua
inferiores.

5.11.3 Inspeccin
Revise la rueda tensora cada 750 horas, revisando lo siguiente:

Revise la rueda tensora para asegurarse que no presente fisuras, distorsin o


desgaste excesivo.

Verifique la seguridad de los pasadores de seguro y de los pasador de


retencin.

Revise que la lubricacin sea apropiada.


Revise el huelgo del buje y de la golilla (arandela) de empuje durante la mantencin
preventiva. Revise el juego del buje de la rueda tensora de la siguiente manera
(consulte la Figura 5-35):

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.66-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

1. Coloque la pala de manera que pueda revisar la rueda tensora (consulte Figura
5-31). El estacionamiento sobre una superficie empacada y elevada permitir
acceso con un montacargas, etc. Excave un hoyo con la pala de minera.

LEYENDA
01. Rueda tensora
Figura 5-31: Posicin de inspeccin de la rueda tensora de la oruga

2. Avance en propulsin la pala hasta que la rueda tensora que va revisar est
sobre el hoyo. Utilizando una palanca apropiada debajo de la rueda tensora,
levante la rueda y mida su movimiento.
3. Cambie los bujes y las golillas (arandelas) de empuje si el movimiento radial se
acerca a 3/16 pulgada (4.76 mm).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.67-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.11.4 Cmo quitar y desensamblar

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Quite y desensamble el ensamble de la rueda tensora de la oruga como sigue:
(Consulte la Figura 5-32).
"

#

!

$

%



6+$%

LEYENDA
01. Golilla (arandela) de empuje
02. Retenedor de pasador
03. Dado (chumacera)

04.
05.
06.
07.

Rueda tensora
Pasador
Buje
Sello-V

Figura 5-32: Rueda tensora tpica

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.68-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

AVISO
Se muestran dos mtodos para desinstalar la rueda tensora. El
segundo mtodo (consulte el Subtema 5.11.4.2) utiliza un kit de
desinstalacin de dados (chumaceras) (R47712F1).
5.11.4.1 Desinstalacin sin el Kit (R47712F1)
1. Siga los pasos del procedimiento de Cmo Desinstalar el Tren de Orugas
(Subtema 5.9.3 segn sea necesario para desconectar el tren de orugas en la
parte inferior de la rueda tensora.
2. Conecte una eslinga a la porcin delantera del tren de orugas y jale el tren de
orugas hacia atrs del bastidor de orugas hasta que las zapatas justo salgan de
la rueda tensora.
3. Asegure la oruga superior al bastidor lateral. Esto evitar que se resbale de la
gua de la oruga.
4. Coloque bloques en la rueda tensora para que no ruede.
5. Quite los pasadores de seguro y los pasadores de retencin del rodamiento.

AVISO
Utilice una cua en la ranura provista en el dado (chumacera) para
librar el dado del eje o utilice el tope y pistn hidrulico en el Paso 7 y
Paso 8 para sacar el eje y el dado (chumacera) exterior juntos, luego
con una prensa saque el eje del dado exterior. Si usa una cua, el
dado (chumacera) debe reemplazarse durante la instalacin
(consulte la Figura 5-33).
A
04
05

LEYENDA
01. Rueda tensora
02. Eje
03. Ranura de cua
04. Dado (chumacera)
05. Bastidor lateral de la
oruga
06. Tope
07. Pistn hidrulico

03

06

02

07

01
08

TC2018

Figura 5-33: Desinstalacin de la rueda tensora (tpica)

6. Quite el dado (chumacera) del lado exterior de la oruga.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.69-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7. Fabrique un tope parecido al que se muestra en la Figura 5-33 y sldelo al


bastidor de la oruga. Consulte la Seccin 4, Soldadura de Mantencin para
obtener los procedimientos de soldadura.
8. Usando el pistn hidrulico provisto con el kit de herramientas de la pala, prense
el eje de la rueda tensora y el bastidor de la oruga. Soporte el eje cuando lo
prense de la rueda tensora para que no se caiga. El eje pesa aproximadamente
1,525 lbs (692 kg).
9. Con un dispositivo de izaje apropiado, suba la rueda tensora del bastidor de la
oruga. La rueda tensora pesa aproximadamente 9,400 lbs (4,265 kg).

AVISO
Las golillas (arandelas) de empuje de la rueda tensora tienen ajuste
de holgura. Tenga cuidado para evitar que estas golillas (arandelas)
se caigan al quitar la rueda tensora.
10. Use un extractor apropiado para sacar los bujes de la rueda tensora.

5.11.4.2 Desinstalacin con el Kit (R47712F1)

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Quite y desensamble el ensamble de la rueda tensora de la oruga como sigue
(consulte Figura 5-32):
El procedimiento siguiente supone que se usar el Kit de extraccin del dado
(chumacera) de la rueda tensora (R47712F1) (consulte la Figura 5-34). Comunquese
con su representante local de MinePro para obtener ms informacin sobre la
disponibilidad y aplicacin de este kit.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.70-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

LEYENDA
01. Rueda tensora
02. Dado (chumacera)
03. Pasador taladrado
04. Guarda del dado
(chumacera)
05. Eje
06. Pernos de cabeza,
golillas (arandelas) y
espaciadores
07. Pasador de seguro
08. Pistn hidrulico
09. Lainas
10. Soporte del pistn
hidrulico

10

5
6

7
10

ES1557b_01

Figura 5-34: Desinstalacin del dado (chumacera) con el Kit (R47712F1)

1. Consulte el Subtema 5.9.3 y siga los pasos del procedimiento de desinstalacin


del tren de orugas necesarios para desconectar el tren de orugas de la parte
inferior de la rueda tensora.
2. Conecte una eslinga a la porcin delantera del tren de orugas y jale el tren de
orugas hacia atrs del bastidor de orugas hasta que las zapatas justo salgan de
la rueda tensora.
3. Asegure la oruga superior al bastidor lateral. Esto evitar que se resbale de la
gua de la oruga.
4. Coloque bloques en la rueda tensora para que no ruede.
5. Quite los pasadores de seguro y el pasador taladrado del retenedor del
rodamiento, del extremo del eje de donde quitar el dado (chumacera).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.71-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Use una cua en la ranura provista en el dado (chumacera) para
liberar el dado (chumacera) del eje. Si usa una cua, el dado
(chumacera) debe reemplazarse durante la instalacin.

! ADVERTENCIA
El soporte del pistn hidrulico pesa aproximadamente 680 lbs.
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora y y del soporte del
pistn hidrulico durante los procedimientos de desinstalacin
y desensamble, puede caer la pieza y ocasionar lesiones graves
o muerte al personal. Asegrese de que el dispositivo de izaje
tenga una capacidad nominal superior al peso de la pieza que
va a subir.
6. Fije el soporte del pistn hidrulico (artculo 10, Figura 5-34) al bastidor lateral
utilizando los pernos y arandelas de la guarda. Lubrique las roscas de los pernos
y debajo de las cabezas de los pernos con antiagarrotante y apriete a un torque
de 1450 lbs-pie.
7. Soporte cada golilla (arandela) de empuje de manera que no se caigan una vez
que las libre el dado (chumacera).
8. Instale el pistn hidrulico y las lainas. Para comenzar, tenga el pistn
completamente retraido y llene el espasio restante con lainas. Hay 2 lainas de
cada uno de los 3 grosores en el kit (total de 6 lainas): .5 pulg, .75 pulg, y 1 pulg.

AVISO
El pistn R24805D2 que se incluye con la pala para tensar el tren de
orugas tiene una carrera mxima de 4 pulg. Si se excede esta
carrera se puede daar el pistn. Use lainas para reducir la distancia
y evitar la sobrecarrera del pistn.
9. Una vez que haya comenzado, use el anillo de ajuste del tren de oruga y el
espaciador (Figura 5-22) para extender ms el pistn. Para instalarlos, tal vez sea
necesario quitar algunas lainas.
10. Quite el dado (chumacera). Soporte todo el ensamble de dado (chumacera) y
soporte del pistn hidrulico con un equipo adecuado de izaje.
11. Ahora puede usar el mismo juego de herramientas en el otro extremo del eje.
Puede prensar el eje sacndolo del dado (chumacera), y luego jalarlo/empujarlo
de la rueda tensora y del bastidor de la oruga. Soporte el eje cuando lo retire de la
rueda tensora para que no se caiga. El eje pesa aproximadamente 1,525 lbs (692
kg).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.72-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

12. Con un dispositivo de izaje apropiado, suba la rueda tensora del bastidor de la
oruga. La rueda tensora pesa aproximadamente 9,400 lbs (4,265 kg).
13. Corte y/o prense los bujes fuera de la rueda tensora.

Reparacin
La reparacin de la rueda tensora est limitada al reemplazo de partes daadas o
gastadas y al rectificado del flujo plstico del poln o toenailing (consulte la Figura 530). La reparacin consta de reconstruir/rellenar las reas gastadas con varilla de
soldadura de magnesio a bajo calor y luego rectificar liso. Comunquese con su
representante local de P&H MinePro para obtener detalles.

PRECAUCIN
La introduccin de una rueda tensora nueva en un sistema de
oruga gastado (oruga izquierda o derecha) causar desgaste
prematuro en la rueda tensora nueva y puede acelerar el
desgaste del sistema de orugas. Limite la reparacin al
reemplazo de ruedas/polines rotos. Comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
Se recomienda que el ensamble de la rueda tensora se cambie slo como parte de
un reacondicionamiento completo de uno de los sistemas de orugas (izquierda o
derecha), cambiando todos los polines gua, ruedas tensoras, rueda propulsora y un
tren de orugas completo.
Revise los componentes utilizando las dimensiones que se indican en la Figura 5-35
y Tabla 5-4.

Figura 5-35: Dimensiones de la rueda tensora (delantera) (R41232)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.73-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Letra de
cdigo

Descripcin

Pulgadas (mm)

Dim. exterior pasador

10.9905 (279.16)
11.0005 (279.41)

Dim. interior buje

11.0200 (279.91)
11.0230 (279.98)

Dim. interior rueda


tensora

13.499 (342.87)

Dim. exterior buje

13.508 (343.10)

13.502 (342.95)

13.510 (343.15)
Tabla 5-4: Dimensiones A y B para Figura 5-35

5.11.5 Ensamble e instalacin

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble de la rueda tensora durante los
procedimientos de ensamble e instalacin, puede caer la pieza y
ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Consulte la Figura 5-32 y ensamble el ensamble de la rueda tensora, como sigue:
1. Congele e instale el buje en el agujero de la rueda tensora.
2. Instale los sellos v-ring en los bujes de la rueda tensora.
3. Instale los dados (chumaceras) en el bastidor de la oruga.
4. Instale las golillas (arandelas) de empuje en los dados (chumaceras). El
empotrado de la golilla (arandela) de empuje entra en el dado (chumacera).
5. Con un dispositivo de izaje apropiado, coloque la rueda tensora en su lugar en el
bastidor de la oruga. La rueda tensora pesa aproximadamente 9,400 lbs (4,265
kg).
6. Con un dispositivo de izaje, instale el eje de la rueda tensora. El eje pesa
aproximadamente 1,525 lbs (692 kg).

AVISO
El lado plano del eje debe quedar hacia la parte trasera de la pala y
la grasera hacia el centro de la pala.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.74-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

7. Instale los pasadores de seguro y los pasadores de retencin de las lainas.


8. Instale el tren de orugas como sigue (consulte la Figura 5-24):
A. Instale dos pasadores de unin en la zapata de oruga en la porcin superior
del tren de orugas. Coloque un vehculo de remolque para jalar en el frente de
la pala en lnea con la zapata del tren de orugas.
B. Recoja la tensin de la eslinga. Quite el dispositivo de seguridad que instal
previamente que retiene el tren de orugas en su lugar.
C. Jale el tren de orugas hasta que est tensionado. Asegure el tren de orugas
para evitar que tome holgura.
D. Suelte la tensin y desconecte la eslinga. Deje que el tren de orugas cuelgue
sobre la rueda tensora.
E. Suba la zapata inferior de la oruga. Acople los extremos de las zapatas de la
oruga e instale los dos pasadores de unin. Instale los afianzadores de los
pasadores de unin en ambos lados de la zapata de oruga. Consulte el tema
Instalacin del tren de orugas en Subtema 5.9.4.
9. Ajuste el tren de orugas. Consulte Subtema 5.9.5.
10. Conecte la lnea de grasa al eje de la rueda tensora.
11. Haga que el sistema de lubricacin automtica para el chasis inferior trabaje un
ciclo completo para lubricar la rueda tensora.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.75-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.12 Ensamble del poln gua auxiliar (trasero) (R41412)


5.12.1 Generalidades
Los procedimientos siguientes describen la desinstalacin y desensamble, la
reparacin, y la instalacin y ensamble del poln gua auxiliar.

5.12.2 Descripcin
El ensamble del poln gua auxiliar, montado en bajo en la parte trasera de cada
bastidor lateral de oruga, (consulte la Figura 5-36) consta de un poln gua con bujes y
golillas (arandelas) de empuje, eje y pasador de retencin con pasadores de seguro.

LEYENDA
01. Buje
02. Golilla (arandela) de empuje
03. Pasador
04. Buje
05. Poln gua auxiliar

06.
07.
08.
09.
10.

Bastidor lateral de la oruga


Pasadores de seguro
Pasador de retencin
Golilla (arandela) de empuje
Buje

Figura 5-36: Ensamble del poln gua auxiliar

Los ensambles de los polines gua auxiliares mantienen la alineacin de los trenes de
orugas al dejar el terreno y pasar hacia arriba a la parte posterior de los bastidores
laterales para engranar con la rueda propulsora.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.76-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

Los bujes del poln gua auxiliar y las golillas (arandelas) de empuje se lubrican
mediante el sistema de lubricacin automtica.

5.12.3 Inspeccin
Revise el poln gua auxiliar cada 750 horas, revisando lo siguiente:

Revise el poln gua auxiliar para asegurarse que no presente fisuras,


distorsin o desgaste excesivo.

Verifique la seguridad de los pasadores de seguro y de los pasador de


retencin.

Revise el huelgo del buje y de la golilla (arandela) de empuje.


Revise que la lubricacin sea apropiada.
Revise el huelgo del buje y de la golilla (arandela) de empuje durante la mantencin
preventiva. Revise el juego del buje del poln gua auxiliar de la siguiente manera
(consulte la Figura 5-27):
1. Coloque la pala de manera que pueda revisar el poln gua auxiliar (consulte
Figura 5-31). El estacionamiento sobre una superficie empacada y elevada
permitir acceso con un montacargas, etc. Excave un hoyo con la pala de
minera.
2. Avance en propulsin la pala hasta que el poln que va revisar est sobre el hoyo.
3. Utilizando una palanca apropiada debajo del poln, levante el poln y mida el
movimiento del poln.
4. Cambie los bujes y las golillas (arandelas) de empuje si el movimiento radial se
acerca a 3/16 pulgada (4.76 mm).

5.12.4 Cmo quitar y desensamblar

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua auxiliar durante los
procedimientos para quitar y desensamblar, puede caer la pieza
y ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
Quite y desensamble el ensamble del poln gua auxiliar como sigue:
1. Excave un hoyo de aproximadamente un pie de profundidad con la pala de
minera.
2. Avance en propulsin la pala hasta que el poln gua auxiliar est sobre el hoyo.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.77-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Desconecte la tubera del sistema de lubricacin del eje del poln gua auxiliar.
4. Desconecte el tren de orugas en el poln gua auxiliar; consulte el tema
Desinstalacin del Tren de Orugas, Subtema 5.9.3.
5. Coloque bloques en el poln gua auxiliar para que no ruede.
6. Quite los pasadores de seguro y el pasador de retencin.
7. Fabrique un tope parecido al que se muestra en la Figura 5-37 y sueldelo al
bastidor de la oruga. Consulte la Seccin 4, Soldadura de Mantencin para
obtener los procedimientos de soldadura.

LEYENDA
01. Pasador del poln
gua auxiliar
02. Tope

03. Pistn hidrulico


04. Poln gua auxiliar

Figura 5-37: Desinstalacin del pasador poln gua auxiliar

8. Usando el pistn hidrulico provisto con el kit de herramientas de la pala, prense


el eje del poln gua auxiliar y el bastidor de la oruga. Soporte el eje cuando lo
prense del poln gua auxiliar para que no se caiga. El pasador del poln gua
auxiliar pesa aproximadamente 1,090 lbs (495 kg).

AVISO
Las golillas (arandelas) de empuje del poln gua auxiliar tienen
ajuste de holgura. Tenga cuidado para evitar que estas golillas
(arandelas) se caigan al quitar el poln.
9. Con el equipo apropiado, quite el poln gua auxiliar del bastidor de la oruga. El
poln gua auxiliar pesa aproximadamente 4,100 lbs (1,860 kg).
10. Use un extractor apropiado o prensa para sacar los bujes del poln gua auxiliar.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.78-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.12.5 Reparacin
La reparacin del poln gua auxiliar est limitada al reemplazo de partes daadas o
gastadas y al rectificado del flujo plstico del poln o toenailing (consulte la Figura 530).

AVISO
Se recomienda que el ensamble del poln gua auxiliar se cambie
slo como parte de un reacondicionamiento completo de uno de los
sistemas de orugas (izquierda o derecha), cambiando todos los
polines gua, ruedas tensoras, rueda propulsora y un tren de orugas
completo. La introduccin de un poln nuevo en un sistema de oruga
gastado causar desgaste prematuro en el poln mismo y puede
acelerar el desgaste del sistema de orugas. Comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
Revise los componentes utilizando las dimensiones que se indican en la Figura 5-38.
t

LEYENDA
01. 42 (1066.8mm)
02. 11 (279mm)
Figura 5-38: Dimensiones del ensamble del poln gua auxiliar (trasero) (R41412)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.79-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Letra de
cdigo

Descripcin

Dim. exterior pasador

Pulgadas (mm)
10.995 (279.27)
10.997 (279.32)

Dim. interior buje

11.0330 (280.24)
11.0360 (280.31)

Dim. interior poln


gua auxiliar

12.499 (317.47)

Dim. exterior buje

12.508 (317.70)

12.502 (317.58)

12.510 (317.75)
Tabla 5-5: Dimensiones A y B para Figura 5-38

5.12.6 Ensamble e instalacin


Ensamble el poln gua auxiliar del tren de orugas como sigue: (Consulte la Figura 536)

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir las
piezas del ensamble del poln gua auxiliar durante los
procedimientos de ensamble e instalacin, puede caer la pieza y
ocasionar lesiones graves o muerte al personal. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Congele e instale los bujes en el agujero del poln gua auxiliar.
2. Aplique una cantidad pequea de grasa en las ranuras de la golilla (arandela) de
empuje del poln gua auxiliar. Encaje las golillas de empuje en el poln. La grasa
ayudar a detener las golillas (arandelas) de empuje en su lugar durante el
ensamble.
3. Coloque el poln gua auxiliar en su lugar en el bastidor lateral. El poln gua
auxiliar pesa aproximadamente 4,100 lbs (1,860 kg).
4. Con un dispositivo de izaje, instale el pasador del poln gua auxiliar. El pasador
del poln gua auxiliar pesa aproximadamente 1,090 lbs (495 kg).

AVISO
El lado plano del eje debe quedar hacia la parte delantera del
bastidor lateral de la oruga y la grasera hacia el centro de la pala.
5. Instale el pasador de retencin del eje y los pasadores de seguro.
6. Conecte el tren de orugas como sigue:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.80-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

A. Conecte una eslinga entre de la porcin superior del tren de orugas y el


vehculo de remolque.
B. Mueva el extremo superior del tren de orugas hacia el poln gua auxiliar.
C. Suba la zapata inferior de la oruga.
D. Acople los extremos de las zapatas de la oruga e instale los dos pasadores de
unin.
E. Instale el pasador de unin y los afianzadores del pasador de unin en ambos
lados de la zapata de oruga (consulte la Figura 5-24).
F. Quite el dispositivo sosteniendo el tren de orugas apretadamente.
7. Ajuste el tren de orugas tal como se describe en Subtema 5.9.5.
8. Asegrese que el orificio de grasa en el eje del poln auxiliar y las lneas de grasa
estn llenos de grasa. Conecte las lneas de grasa del sistema automtico.
9. Haga que el sistema de lubricacin automtica para el chasis inferior trabaje un
ciclo completo para lubricar el poln gua auxiliar.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.81-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.13 Eje propulsor de la oruga (R41348F1)


5.13.1 Descripcin
Las palas 4100XPB tienen ensambles del eje propulsor de la oruga similares al que
se muestra en la Figura 5-39 y Figura 5-40. Los ejes propulsores de la oruga tienen
soporte en los bastidores laterales de la oruga por medio de un rodamiento de rodillos
esfricos en el lado exterior del eje y por la transmisin de propulsin en el lado
opuesto del eje. Un retn que se encuentra en el lado exterior de cada eje retiene el
ensamble del eje en su lugar en el bastidor lateral de la oruga.

13
14

16

17

12
15
12
11
13
14
(.011 GAP)
.056

01
02
06
04
(

08

1.69
)
1.49
GAP

07
09
10

03
05
18
19
20
21
22

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Pasador gua
04. Tapa del rodamiento
05. Lainas
06. Tapa final
07. Perno de cabeza
08. Alambre de amarre
09. Rodamiento
(cojinete)
10. Cpsula del
rodamiento
11. Golilla (arandela) de
empuje
12. Sello
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Rueda propulsora
16. Eje
17. Golilla (arandela) de
empuje
18. Portador del sello

TC1665A

Figura 5-39: Ensamble del eje propulsor de la oruga (R41348F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.82-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEGEND
01. CAPSCREW
02. WASHER
03. DOWEL PIN
04. BEARING CAP
05. SHIMS
06. END CAP
07. CAPSCREW
08. TIE WIRE
09. BEARING
10. BEARING CAPSULE
11. THRUST WASHER
12. SEAL
13. CAPSCREW

14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.

WASHER
DRIVE TUMBLER
SHAFT
THRUST WASHER
SEAL CARRIER
OIL SPLIT SEAL
SEAL RETAINER
WASHER
CAPSCREW

Sistema de propulsin

12

11

10
09
13

06

14

05
04
02
01

12

08
07

16
03

15

22

21

20

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Pasador gua
04. Tapa del rodamiento
05. Lainas
06. Tapa final
07. Perno de cabeza
08. Alambre de amarre
09. Rodamiento (cojinete)
10. Cpsula del rodamiento
11. Golilla (arandela) de
empuje
12. Sello
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Rueda propulsora
16. Eje
17. Golilla (arandela) de
empuje
18. Portador del sello
19. Sello bipartido de engrase
20. Retenedor de sello
21. Golilla (arandela)
22. Perno de cabeza

19
18
17
13

14

TC0414

Figura 5-40: Componentes del eje propulsor de la oruga (R41348F1)

El sistema de lubricacin automtica lubrica el rodamiento del eje propulsor de la


oruga.

5.13.2 Inspeccin
Revise los ensambles de los ejes propulsores de las orugas cada 750 horas,
revisando lo siguiente:

Revise que la lubricacin sea apropiada.


Revise que no haya componentes muy desgastados o daados.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.83-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Revise que no haya pernos flojos o faltantes.


Verifique que la rueda propulsora engrane correctamente con el tren de
orugas.

Revise que las lainas no tengan grietas.


Revise que las estras de los ejes no tengan grietas o fisuras.

5.13.3 Cmo quitar y desensamblar


Quite y desensamble un eje propulsor de la oruga como sigue: (Consulte la Figura 540)
1. Coloque la pala en terreno nivelado.
2. Desconecte el ensamble del tren de orugas como sigue:
A. Quite las lainas de la rueda tensora (Subtema 5.9.5) para aliviar la tensin del
tren de orugas.
B. Desconecte el tren de orugas detrs del poln gua auxiliar, quitando las placas
de fijacin, los pernos de cabeza y los pasadores de unin.
C. Conecte una eslinga a la porcin superior del tren de orugas y a un vehculo de
remolque. Tome la holgura de la eslinga.
D. Lentamente avance en propulsin la pala mientras simultneamente mueve el
vehculo de remolque en la misma direccin (consulte la Figura 5-24).
E. Cuando el extremo superior del tren de orugas libre la rueda propulsora, pare
el avance de propulsin. Fije un dispositivo de seguridad al tren de orugas y al
bastidor de la oruga para evitar que el tren de orugas se mueva cuando quite
la eslinga del vehculo de remolque.
F. Quite la eslinga del tren de la oruga.
3. Coloque el frente del bastidor superior sobre el lado del bastidor inferior.
4. Coloque el balde (cucharn) de manera que ste descanse en el terreno.
5. Aplique todos los frenos.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los componentes de la pala o de la
pala puede causar lesiones personales graves o la muerte.
Coloque el balde (cucharn) de manera que descanse en el
terreno y apague la pala siguiendo los procedimientos de
bloqueo con colocacin de candados y letreros para evitar el
arranque y movimiento accidentales de la pala.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.84-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

6. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para


desactivar la pala.
7. Desconecte las lneas de lubricacin automtica que van al eje propulsor de la
oruga.
8. Consulte la Figura 5-39 y Figura 5-40 y quite los pernos de la tapa del rodamiento
(01), y las golillas de seguridad (02). Quite el pasador gua (03), la tapa del
rodamiento (04) y las lainas (05).
9. Quite el alambre de amarre (08), los pernos de cabeza (07) y la tapa final (06).
10. Con cuidado suba la rueda propulsora utilizando una gra para aliviar el peso de
la rueda propulsora del eje propulsor. No la suba demasiado para no pellizcar el
eje. Soporte la rueda propulsora (15) con bloques de manera que no pueda
moverse. La rueda propulsora pesa aproximadamente 9,800 lbs (4,450 kg).

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado para levantar el
ensamble del eje propulsor de la oruga, el ensamble se puede
caer y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir.
11. Para mantener balanceado el ensamble del eje propulsor durante la
desinstalacin, es necesario proporcionar un peso de contrabalanceo
aproximadamente igual, usando uno de dos mtodos ilustrados en la Figura 5-41.

AVISO
En referencia a la Figura 5-41, el extremo del eje tiene que soportarse
hasta que el eje se haya retirado de las estras de la transmisin.
Una vez que el eje libre las estras (10.4 pulg.), se requiere un peso
de contrabalance completo para el eje.
A. La vista superior de la Figura 5-41 ilustra el uso de la herramienta especial que
se usa para retirar el eje. Despus de que esta herramienta se fija con pernos
al extremo del eje propulsor, es necesario fijar suficiente peso en el cncamo
del extremo derecho de la herramienta para contrabalancear el peso del
ensamble del eje. El eje propulsor con el rodamiento y la cpsula del
rodamiento pesa aproximadamente 5,300 lbs (2,405 kg).
B. La vista de la parte inferior de la Figura 5-41 ilustra cmo se puede usar un eje
propulsor de oruga de refaccin para contrabalancear el peso del eje que se
est desinstalando.
C. Utilizando uno de los dos mtodos ilustrados, contrabalancee el eje propulsor
que est desinstalando.
12. Quite el eje propulsor del bastidor de la oruga. El eje propulsor con el rodamiento
y la cpsula del rodamiento pesa aproximadamente 5,300 lbs (2,405 kg).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.85-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

TC0146

Figura 5-41: Cmo subir el eje propulsor de la oruga

13. Quite la cpsula del rodamiento (artculo 10, Figura 5-40) con rodamiento (09)
jalndolos del extremo del eje propulsor (16).
14. Use un extractor apropiado para sacar el rodamiento (09) y la cpsula del
rodamiento (10).
15. Con un dispositivo de izaje apropiado, quite la rueda propulsora (15) del bastidor
lateral. La rueda propulsora pesa aproximadamente 9,800 lbs (4,450 kg).
16. Si es necesario, saque las golillas (arandelas) de empuje (11) y (17) de la rueda
propulsora.
17. Quite los sellos v-ring (12)en las golillas (arandelas) de empuje.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.86-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

5.13.4 Reparacin
La reparacin del eje propulsor de la oruga est limitada al cambio de partes
daadas, faltantes o gastadas. Consulte Figura 5-42. Revise los componentes
utilizando las dimensiones que se indican en la Tabla 5-6.

GAP)
( .011
.056

1.69

( 1.49 )

A B

GAP

TC1665B

Figura 5-42: Dimensiones del eje propulsor de la oruga (R41348F1)

Letra de
cdigo
A

Descripcin
Dim. interior cpsula

Pulgadas (mm)
18.1102 (459.99)
18.1127 (460.06)

Dim. exterior
rodamiento

18.1102 (459.99)

Dim. interior
rodamiento

11.0236 (279.99)

Dim. exterior eje

11.0258 (280.06)
11.0270 (280.09)

Tabla 5-6: Dimensiones A y B para Figura 5-42

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.87-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5.13.5 Ensamble e instalacin


El ensamble y la instalacin de la rueda propulsora y eje propulsor de la oruga es
como siguiente: consulte la Figura 5-40.
1. Precaliente el rodamiento (09).
2. Instale la cpsula (10) en el eje (16).
3. Instale el rodamiento precalentado (09) en el eje (16) y en el agujero de la
cpsula, asegurndose de que est asentado contra el reborde del eje.
4. Instale el retenedor de rodamiento (06) con los pernos de cabeza (07) y apriete
los pernos de cabeza con alambre de amarre (08).
5. Instale los sellos (12) en la rueda propulsora (15) e instale las golillas (arandelas)
de empuje en el bastidor lateral con los pernos de cabeza (13) y las golillas (14).
Apriete los pernos a un toque de 150 lbs-pie (204 Nm).
6. Para evitar dao a los sellos v-ring, aplique grasa generosamente al borde de los
sellos v-rings. Luego, use una hoja metlica delgada contra la cara de cada golilla
de empuje para proteger los bordes del sello mientras gua la rueda propulsora
en el bastidor de la oruga.
7. Con un dispositivo de izaje apropiado, coloque la rueda propulsora (15) en su
lugar en el bastidor de la oruga. Quite las dos piezas de hoja metlica.

AVISO
El orificio de la rueda propulsora y los orificios del bastidor de la
oruga deben estar lo ms alineados posible.
8. Soporte la rueda propulsora con bloques adecuados de manera que no pueda
moverse.
9. Instale el eje propulsor (16) de la siguiente manera:
A. Lubrique las estras del eje con grasa multiusos.
B. Contrabalancee el eje usando uno de los mtodos que se muestra en la Figura
5-41.
C. Conecte un dispositivo de izaje adecuado como se muestra. Suba el eje
propulsor a su lugar junto al bastidor de la oruga y alinee el eje con los orificios
de la rueda propulsora y la transmisin de propulsin. Un eje propulsor pesa
aproximadamente 4,550 lbs (2,065 kg). El ensamble completo pesar ms del
doble de esta cantidad.
D. Revise la alineacin del eje con el receptculo estriado en el segmento de
tercera reduccin de la transmisin. Si es necesario, desconecte el espaciador
del copln del motor y gire el eje de entrada de la transmisin para alinear las
estras del eje y el receptculo estriado del portador de tercera reduccin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.88-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de propulsin

E. Inserte lentamente el eje a travs del bastidor de la oruga, la rueda propulsora


y el sello dentro del receptculo estriado en la transmisin. Si es necesario,
vuelva a girar el eje de entrada de la transmisin para alinear las estras del eje
y el receptculo estriado de la transmisin.

AVISO
No aplique fuerza excesiva al eje al insertarlo en la transmisin.
Hacer esto puede daar los rodamientos en la transmisin.
10. Instale la tapa del rodamiento (04) de la siguiente manera:
A. Instale las tapa de rodamiento (04) con pernos y golillas (arandelas) (01 y 02).
Apriete firmemente los pernos.
B. Mida la luz entre la tapa final (04) y el bastidor lateral. Instale lainas (05) hasta
igualar la luz medida menos 0.010 (0.254 mm).
C. Quite la tapa de rodamiento (04) y vuelva a instalarla con lainas (05), utilizando
pernos de cabeza (01) y golillas (arandelas) (02). Alinie la muesca en la brida
de la cpsula del rodamiento (10) de manera que la abertura en la guarda de la
grasera en forma de U mire hacia el frente del bastidor lateral.
D. Instale el pasador gua (03) en la tapa de rodamiento.
E. Apriete los pernos de cabeza (01) a un toque de 1,120 lbs-pie (1,518 Nm).
11. Instale un sello bipartido (19) y fjelo con el retenedor de sello (20) y su afianzador
de retencin.
12. Quite los bloques de la rueda propulsora.
13. Instale el espaciador del copln del motor de propulsin, si lo quit. Consulte
Subtema 5.4.5.
14. Instale el tren de orugas como sigue:
A. Conecte una eslinga al tren de orugas y a un vehculo de remolque.
Simultneamente propulsione en reversa la pala y use el vehculo de remolque
para jalar el tren de orugas hacia la parte trasera del bastidor de orugas lo
suficiente para aliviar la tensin en el dispositivo que asegura el tren de orugas
al bastidor de orugas.
B. Quite el dispositivo de seguridad del bastidor de la oruga y del tren de la oruga.
C. Contine jalando el tren de orugas con el vehculo de remolque mientras
propulsiona en reversa hasta que el poln gua auxiliar haga contacto con la
segunda zapata desde el final del tren de orugas.
D. Asegure el tren de orugas al bastidor lateral de manera que no se mueva.
E. Suba la porcin inferior del tren de orugas y nalo con la porcin superior.
Fjelo con los pasadores de unin.
F. Instale el pasador de unin y afianzador del pasador de unin (consulte la
Figura 5-24).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

-5.89-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

Sistema de propulsin

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

G. Ajuste la tensin del tren de orugas. Consulte Subtema 5.9.5.


15. Quite el dispositivo que asegura el tren de orugas al bastidor de la oruga.
16. Utilizando los procedimientos de colocacin de candados y letreros, arranque la
pala.
17. Instale las lneas de lubricacin al retenedor del rodamiento y dentro del bastidor
de la oruga y haga que la lubricacin automtica del chasis inferior funcione un
ciclo completo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 5, Versin 02 - 02/03

-5.90-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_06.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

Seccin 6

Ensamble de la cabina del


operador, sala de mquinas y
pasarelas de servicio exteriores
de la pala
6.1 Ensamble de la cabina del operador y sala de
mquinas
6.1.1 Generalidades
Este Tema cubre el ensamble de la sala de mquinas que incluye la cabina del
operador y la sala de mquinas, e incluye procedimientos de servicio para el sistema
de filtracin y ventilacin de la sala. Tambin se muestran dibujos que muestran la
plataforma del gantry (pie derecho) y las pasarelas de servicio exteriores y
pasamanos de la sala y pluma.

6.1.2 Descripcin
La estructura principal consta de un grupo de piezas soldadas grandes incluyendo el
cuarto de lubricacin o cuarto del lado izquierdo, el cuarto del PLC o cuarto del lado
derecho, los paneles delanteros, la cabina del operador y soporte, el ensamble del
techo trasero y la caja trasera. El ensamble de la cabina del operador y la sala de
mquinas descansa en el tornamesa, sus plataformas y cajas de contrapeso. Los
componentes del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas estn
unidos por medio de pernos y tienen varias cubiertas de escotilla con pasador y
selladas (consulte la Figura 6-1 y Figura 6-2).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

07

06

05

4100XPB Manual de

04

07
03
08

02

01

09

10

TC1668b

LEYENDA
01. Caja trasera
02. Ensamble del techo trasero
03. Maquinaria de presurizacin de la sala
de mquinas
04. Entrada a la cabina del operador
05. Cabina del operador

06. Cuarto del lado derecho


07. Lugares de soporte delantero del
gantry (pie derecho)
08. Vigas y techo de la sala de mquinas
09. Cuarto del lado izquierdo
10. Entrada exterior al cuarto del lado
derecho

Figura 6-1: Vista trasera del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de la pala

de minera (R45399F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

10

09

01

08

07

02

06

03

05

04

TC1667b

LEYENDA
01. Tornamesa
02. Caja delantera
03. Entrada al taln de la pluma desde el
cuarto del lado derecho
04. Cuarto del lado izquierdo
05. Ensamble del techo trasero

06. Maquinaria de
presurizacin de la sala de mquinas
07. Lugares de soporte trasero del gantry
(pie derecho)
08. Vigas y techo de la sala de mquinas
09. Capota del paso del cable de levante
10. Cabina del operador

Figura 6-2: Vista delantera del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de la pala

de minera (R45399F1)

La sala de mquinas se presuriza y ventila por medio de dos unidades de ventilador


accionados por motor, ubicados en un ensamble montado en la seccin del techo
trasero del ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas. El aire se entra
de afuera de la sala de mquinas y se sopla a travs de los filtros y dentro de la sala
de mquinas. El aire fluye a travs de la sala de mquinas y se extrae al exterior a

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

travs de las aberturas de la sala de mquinas. Esto asegura el uso de aire fresco y
limpio para enfriar el equipo elctrico dentro de la sala de mquinas y elimina
la recirculacin de aire caliente contaminado. La presurizacin tambin evita que el
polvo entre desde afuera.
El techo de la sala de mquinas, el gantry (pie derecho), y la pluma tienen varias
pasarelas de servicio contruidas de malla metlica Grip Strut y con pasamanos.
Tambin se proveen escaleras y escalerillas para el acceso a todos los componentes
externos.

6.2 Cubiertas de escotilla y otras cubiertas


El ensamble de la cabina del operador y la sala de mquinas de esta pala de minera
tiene un diseo seccional con cubiertas de escotilla y secciones removibles. Las
cubiertas de escotilla y secciones removibles permiten el acceso fcil a la sala de
mquinas y servicio a los componentes principales de los mecanismos de la sala de
mquinas. Los ensambles de cubierta de escotilla vienen instalados con pasadores, y
algunos tienen tornillos adicionales que se tienen que quitar.
Es necesario quitar los ensambles de escotilla para tener acceso al equipo que est
dentro del ensamble de la sala de mquinas, consulte la Figura 6-3. Los Subtemas
siguientes cubren la desinstalacin e instalacin de las cubiertas de escotilla y otras
cubiertas del techo de la sala de mquinas.
&

#

#

%

"

"

!



#

%

'

& ' 

!

"

 $
-5 # =

Figura 6-3: Cubiertas de escotilla (consulte la Tabla 6-1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

AVISO
Los artculos de la Figura 6-3 corresponden a los artculos de la Tabla
6-1.
Nmero

Descripcin

Nmero de
parte

Peso
aproximado a
levantar

01

Cubierta de escotilla lateral delantera derecha

R43728D1

606 lbs, 275 kg

02

Cubierta de escotilla lateral delantera izquierda

R43726D1

505 lbs, 229 kg

03

Cubierta de escotilla central delantera

R43703D1

200 lbs, 91kg

04

Cubierta de escotilla lateral central derecha

R43712D1

464 lbs, 210.5 kg

04

Cubierta de escotilla lateral central izquierda

R43712D1

464 lbs, 210.5 kg

05

Cubierta de escotilla central

R43693D1

258 lbs, 117 kg

06

Cubierta de escotilla lateral trasera derecha

R43423D2

512 lbs, 232 kg

07

Cubierta de escotilla lateral trasera izquierda

R43423D1

512 lbs, 232 kg

08

Cubierta de escotilla central trasera

R43454D1

263 lbs, 119 kg

09

Cubierta de escotilla exterior derecha del gantry

R43655D1

87 lbs, 39.5 kg

10

Cubierta de escotilla interior derecha del gantry

R43656D1

65 lbs, 29.5 kg

11

Cubierta de escotilla exterior izquierda del gantry

R43617D1

97 lbs, 44 kg

12

Cubierta de escotilla interior izquierda del gantry

R43602D1

82 lbs, 37 kg

13

Cubierta de escotilla delantera derecha

R43953D1

920 lbs, 417 kg

14

Cubierta de escotilla delantera izquierda

R43953D2

920 lbs, 417 kg

15

Cubierta de escotilla del cuarto del lado izquierdo

R42328F1

383 lbs, 174 kg

16

Cubierta interior delantera del cuarto del lado


izquierdo

R42367D1

409 lbs, 185.5 kg

17

Cubierta exterior del cuarto del lado izquierdo


(para palas equipadas con cabina del operador del
lado derecho)

R43410D1

555 lbs, 252 kg

18

Cubierta interior del cuarto del lado derecho

R29507D1

600 lbs, 272 kg

19

Cubierta exterior del cuarto del lado derecho (para


palas equipadas con cabina del operador del lado
izquierdo)

R51226D1

555 lbs, 252 kg

20

Tragaluz

31Z41

21

Tragaluz

31Q140

Tabla 6-1: Cubiertas de escotilla y otras cubiertas (consulte la Figura 6-3)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

6.2.1 Cmo quitar las cubiertas de escotilla


Para dar servicio a los ensambles de los equipos principales puede ser necesario
quitar una o ms de las cubiertas de escotilla. Para hacer esto, consulte la Figura 6-3
y proceda de la siguiente manera:
1. Quite los pasadores de los soportes de montaje de la escotilla.
2. Fije eslingas de izaje adecuadas a las asas de levante de la cubierta.

! ADVERTENCIA
La cada de una cubierta de escotilla puede causar lesiones
personales graves o la muerte o dao al equipo. Asegrese de
que las eslingas de izaje estn bien conectadas a la cubierta de
escotilla. Asegrese de que la gra que va a levantar la cubierta
de escotilla tenga una capacidad nominal mayor que el peso de
la cubierta de escotilla que va a levantar. El peso de las
diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente
65 lbs (29.5 kg) a 920 lbs (417 kg).
3. Con una gra adecuada, quite la cubierta de escotilla de la sala de mquinas. El
peso de las diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente 65
lbs (29.5 kg) a 920 lbs (417 kg).

6.2.2 Instalacin de las cubiertas de escotilla


Instale las cubiertas de escotilla del techo de la siguiente manera ( consulte la Figura
6-3):
1. Con un dispositivo de izaje adecuado, levante la cubierta de escotilla. El peso de
las diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente 65 lbs (29.5
kg) a 920 lbs (417 kg).
2. Inspeccione el empaque de sello de caucho que se encuentra alrededor del
borde interior de la cubierta. Asegrese de que este empaque no est daado y
que est asegurado en su lugar. Si es necesario repare o cambie el empaque.

! ADVERTENCIA
La cada de una cubierta de escotilla puede causar lesiones
personales graves o la muerte o daos materiales. Asegrese
de que las eslingas de izaje estn bien conectadas a la cubierta
de escotilla. Asegrese de que la gra que va a levantar la
cubierta de escotilla tenga una capacidad nominal mayor que el
peso de la cubierta de escotilla que va a levantar. El peso de las
diferentes cubiertas de escotilla vara desde aproximadamente
65 lbs (29.5 kg) a 920 lbs (417 kg).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

3. Coloque el ensamble de la cubierta a su lugar en la abertura, con los soportes de


montaje alineados.
4. Instale los pasadores de la cubierta de escotilla en el soporte de montaje. Instale
el equipo o afianzadores que haya desinstalado para obtener acceso a la
escotilla.

6.2.3 Cmo quitar las secciones de techo de la sala de mquinas


Para dar servicio a los componentes principales puede ser necesario quitar una o
ms de las secciones del techo de la sala de mquinas. Para hacer esto, consulte la
Figura 6-1 y Figura 6-2 y proceda de la siguiente manera:
1. Determine cules paneles y secciones necesita quitar.

! ADVERTENCIA
La corriente elctrica puede causar lesiones personales o la
muerte. Siga los procedimientos de bloqueo con candado y
colocacin de letreros y pruebe antes de quitar cables
elctricos.
2. Utilice los procedimientos de bloqueo con candados y avisos para desconectar o
mover todos los cables elctricos que estn conectados a la seccin que va a
quitar.
3. Conecte una eslinga adecuada a la seccin que va a quitar.
4. Quite los tornillos de montaje, golillas (arandelas) y tuercas de seguridad de las
bridas de acople, etc.

! ADVERTENCIA
La cada de una seccin de techo puede causar lesiones
personales graves, la muerte o daos materiales. Asegrese de
que las eslingas de levante estn bien conectadas a la seccin
que va a subir. Estas secciones tienen diferentes pesos.
Asegrese de que la gra que va a levantar la seccin tenga una
capacidad nominal mayor que el peso de la seccin que va a
levantar.
5. Suba la seccin del techo, teniendo cuidado de no daar el burlete o tira de
proteccin de la seccin.

6.2.4 Instalacin de las secciones de techo de la sala de mquinas


Instale las secciones de techo de la siguiente manera ( consulte la Figura 6-1 y Figura
6-2):

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

1. Aplique un sellador (P&H 32Z1806) a las superficies de unin, segn se requiera


para sellar las juntas y uniones que llevan pernos.
2. Con un dispositivo de levante adecuado, coloque la seccin en su lugar y alinee
los orificios para los tornillos. Instale los tornillos de fijacin con cabeza de brida y
tuercas en los orificios para tornillos, y apriete.
3. Conecte todos los cables elctricos que desconect anteriormente.
4. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
activar la pala.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

6.3 Sistema de presurizacin y filtrado de la sala de


mquinas
6.3.1 Descripcin
El sistema de presurizacin y filtrado de la sala de mquinas consta de dos
ventiladores con filtro montados en la parte trasera de la sala de mquinas en el
ensamble del techo trasero (consulte la Figura 6-4). Los ventiladores mueven el aire
del exterior a travs de filtros malla y dentro de las cmaras filtrantes. El aire pasa a
travs de los filtros y dentro de la sala de mquinas donde se aumenta un poco la
presin. La presin poco elevada de aire hace que el aire fluya a travs de las
aberturas de la sala de mquinas, evitando que la suciedad entre. Adems, el aire
pasa a travs de puertos de limpieza en los filtros, lo cual ayuda a mantener limpios
los ensambles de los filtros.
10

07
08
13

TO MACHINE
FRONT

TC1653

LEYENDA
01. Capota, lado izquierdo
02. Capota, lado izquierdo
03. Ventilacin, puertos de purga
04. Caja de paletas, aire a la sala
de mquinas
05. Caja de paletas, aire a la sala
de mquinas
06. Techo de la sala de mquinas

07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.

Cubierta del ventilador


Cubierta del ventilador
Puerta de acceso
Puerta de acceso
Tapa para quitar el filtro
Tapa para quitar el filtro
Puerta de acceso principal
(no se muestra)

Figura 6-4: Ensamble del techo trasero (R45011F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

Cada paquete de filtro tiene un ensamble de ventilador pequeo que saca aire y
suciedad del filtro y de la pala a travs del puerto de purga. Los dos ventiladores
estn ubicados debajo del filtro del lado izquierdo y del filtro del lado derecho con
respecto al operador de la pala estando sentado en el asiento del operador. El
ventilador del filtro del lado izquierdo gira en una direccin hacia la derecha; el
ventilador del lado derecho gira hacia la izquierda.
Se proveen varias puertas, cubiertas o tapas para los filtros, ventiladores y otros
componentes internos del sistema de ventilacin y filtracin. El acceso interno al
ensamble del techo trasero para mantencin se hace entrando al corredor de
mantencin ubicado entre los dos ensambles de filtros y ventiladores. Los dos dibujos
se proporcionan como referencia. La Figura 6-5 muestra una vista trasera del
ensamble del techo trasero y cubiertas externas y puertas. La Figura 6-4 muestra una
vista interna como se vera desde el corredor de mantencin dentro del ensamble del
techo trasero. Las puertas vienen con bisagras para que sean ms prcticas. Las
cubiertas o tapas vienen afianzadas con tornillos. A continuacin se presenta un
resumen de las cubiertas o tapas.
Para entrar al corredor de mantencin se proporciona una puerta de acceso principal.
Se abre entre los dos filtros y est ubicada debajo de las capotas (vea 13, Figura 6-4).
Una vez en el corredor de mantencin (vea la Figura 6-5), se puede obtener acceso a
las aspas del ventilador abriendo la puerta con bisagras ubicada entre el filtro y el
ensamble del ventilador. Puesto que el corredor est ubicado entre los ensambles de
filtro y ventilador derecho e izquierdo, hay otra puerta idntica en el lado opuesto del
corredor para tener acceso a las aspas del otro ventilador. Una cubierta de acceso
para el ensamble del ventilador permite el acceso a la conexin elctrica del ventilado
y tambin para lubricacin del motor del ventilador. Igualmente, se provee una
cubierta idntica para el ventilador opuesto. Estas cubiertas pesan aproximadamente
133 lbs (60 kg) cada una.

! ADVERTENCIA
Las cubiertas exteriores se encuentran en la parte superior del
ensamble del techo trasero (consulte la Figura 6-4). Una cada
desde esta altura causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use equipo de proteccin personal contra
cadas y siga los procedimientos de amarre segn lo
establecido por la mina, cuando quite las cubiertas exteriores.
Se proporcionan dos puertas pequeas en la parte trasera del corredor de
mantencin. Estas dos puertas (09 y 10, Figura 6-4) se abren hacia dentro y
proporcionan acceso al exterior del ensamble del techo trasero entre las dos
cubiertas grandes (07 y 08) sobre los ensambles de los ventiladores. Estas puertas
se pueden usar para un fcil acceso para retirar estas cubiertas. Es necesario quitar
una cubierta (07 08) para poder retirar el ensamble del ventilador. Las cubiertas (07
y 08) pesan aproximadamente 243 lbs (110 kg) cada una.
Sobre cada ensamble de filtro se encuentra una tapa para quitar filtro (11 y 12, Figura
6-4) para quitar un ensamble de filtro. Estas cubiertas (11y 12) pesan
aproximadamente 80 lbs (36 kg) cada una.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio



!

"

#
$

%

6+""')

&
LEYENDA
01. Tapa para quitar el filtro
02. Filtro centrfugo
03. Ubicacin de la puerta de acceso

04.
05.
06.
07.
08.

Cubierta del ventilador


Motor del ventilador principal
Ubicacin de la cubierta de acceso
Ubicacin del ventilador principal
Ducto de purga de los ventiladores

Figura 6-5: Sistema de presurizacin y filtrado de la sala de mquinas (R42061F1)

Los ventiladores, montados en la sala de mquinas y en los gabinetes elctricos,


toman el aire filtrado de la sala de mquinas y lo fuerzan a que pase a travs de los
gabinetes elctricos y los motores para enfriar los componentes elctricos asociados.

6.3.2 Inspeccin
Revise el sistema de ventilacin cada 250 horas, como sigue:

! ADVERTENCIA
Los ventiladores en movimiento, en el cuarto de ventiladores,
pueden cortar y/o aplastar causando lesiones personales
graves o la muerte. Desconecte y bloquee con candados y

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

letreros la energa elctrica a los ventiladores antes de revisar


los ventiladores, limpiarlos o darles servicio.
Revise los filtros malla de las entradas de aire para asegurarse que no tengan
basuras grandes que puedan reducir el flujo de aire.

Revise el montaje del ventilador para asegurarse que est seguro.


Revise para asegurarse que las aspas del ventilador estn bien apretadas y
estn al mismo ngulo.

Revise que los filtros no tengan acumulaciones de suciedad y basurillas. Es


normal que las celdas tengan una capa delgada de polvo; esto no reducir la
operacin o eficiencia del filtro. Sin embargo, en algunas instalaciones las
aspas de las celdas pueden acumular un depsito ms grueso de polvo debido
al caracter pegajoso de polvos no comunes o debido a la presencia de aceite o
vapores similares en el aire. Cuando el depsito acumulado llega a un grosor
de 1/8 de pulgada (3.2 mm), es necesario limpiar las aspas de las celdas.
Por lo menos dos veces al ao o con mayor frecuencia, es necesario hacer una
inspeccin detallada. Las aspas de los ventiladores se deben revisar para asegurarse
que estn limpias y que estn colocadas a la inclinacin correcta, consulte el
Subtema 6.3.4.

6.3.3 Operacin del filtro


Los ventiladores principales hacen pasar el aire para ventilacin a travs de los filtros.
Al pasar por los ensambles de los filtros, el filtro extrae la suciedad. Un ventilador
pequeo se usa para descargar una pequea cantidad de aire y la suciedad que ha
eliminado hacia fuera por los puertos de purga en la parte posterior del ensamble del
techo trasero. Para una operacin correcta, no debe ser necesario invertir el
ventilador principal ni la vibracin de los ensambles de filtros.

6.3.4 Ajustes del ventilador


La cantidad de aire suministrado a la sala de mquinas depende mucho del ajuste de
inclinacin de las aspas del ventilador. Las aspas de los ventiladores estn preajustadas a la posicin 14 por el fabricante. Sin embargo, esta posicin se ajusta
durante la fabricacin de la pala a las posiciones que se muestran an la Tabla 6-2. La
posicin se debe revisar cuando se instalen los ventiladores y siempre que se les de
servicio a los filtros. Para ajustar las aspas del ventilador, consulte la Figura 6-6,
Figura 6-7 y Figura 6-8.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

Altitud 0
50 Hz

Altitud 5 K
(1524 m)

60 Hz

50 Hz

Altitud 10 K
(3048 m)

60 Hz

50 Hz

60 Hz

Ventiladores de giro delantero con ductos al exterior


Posicin del aspa

13

12

12

CFM* total

48700

49200

51200

52750

51200

52750

Consumo de corriente del


motor (Amps)**

33.6

28.3

31.6

27.9

26.3

23.1

Presin de sala de mquinas


(Pulg. medidor agua)

.24

.25

.25

.29

.21

.24

Ventiladores de giro delantero con ductos al interior


Posicin del aspa

12

10

CFM* total

49200

53300

49200

59500

51500

63000

Consumo de corriente del


motor (Amps)**

34

33.5

28.3

36.4

26.2

34.6

Presin de sala de mquinas


(Pulg. medidor agua)

.18

.23

.15

.26

.14

.25

* Volumen total de aire limpio que entra a la sala de mquinas


**Consumo mximo de corriente 55 Amps
Tabla 6-2: Tabla de ajuste de la posicin de las aspas de ventilacin en la pala 4100XPB

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

LEYENDA
01. Filtro
02. Tornillo retencin c/brida
03. Adaptador del ducto sup.
04. Abrazadera de manguera
05. Manguera flexible
06. Cubierta del ventilador aire
07. Adaptador del ducto inf.
08. y 09. Ventilador, aire purga
10. Afianzador auto-perforante
11. Cubierta, ducto aire purga
12. Tornillo retencin c/ brida

13. Puerta principal


14. Bisagra de la puerta
15. Tuerca
16. Contratuerca
17. Techo trasero
18. Cubierta, ventilador der.
19. Tornillo retencin c/brida
20. y 21. Cubierta de montaje
del ventilador
22. Ventilador, presurizacin
de la sala de mquinas

4100XPB Manual de

23. y 24. Cubierta de montaje


del ventilador
25. Puerta de acceso
26. Tornillo retencin c/ brida
27. Cubierta, ventilador izq.
28. Cubierta interna ventilador
29. Puerta principal
30. Tapa del filtro
31. Puerta de acceso
32. Tira de neopreno
33. Codo
34. Extremo de la manguera
35. Manguera de alta presin

Figura 6-6: Presurizacin de la sala de mquinas y techo trasero

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

LEYENDA
01. Graseras
02. Tuerca de
seguridad de aspas

03. Proteccin
04. Rotor de ventilador
05. Direccin del flujo
de aire
06. Motor

Figura 6-7: Componentes del ventilador (49R22F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

LEYENDA
01. Tuerca de seguridad de las aspas
02. ndice de posicin de las aspas
Figura 6-8: Verificacin y ajuste de la posicin de las aspas

AVISO
Los ajustes del ventilador pueden afectar la capacidad que tiene el
filtro de retirar las partculas de polvo del aire que entra. El ajuste
incorrecto de los ventiladores puede causar una mayor
contaminacin de polvo a travs de los filtros y dentro de la sala de
mquinas.

! ADVERTENCIA
Los ventiladores en movimiento, en el cuarto de ventiladores,
pueden cortar y/o aplastar causando lesiones personales
graves o la muerte. Desconecte y bloquee con candados y
letreros la energa elctrica a los ventiladores antes de revisar
los ventiladores, limpiarlos o darles servicio.
1. Quite la tapa de entrada de la caja del ventilador. Las puertas de acceso (09 y 10,
Figura 6-4) proveen una manera segura para quitar los pernos de las tapas de los
ventiladores.
2. Quite la proteccin del rotor del ventilador (consulte la Figura 6-7).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

3. El ajuste est indicado en el ndice de posicin del aspa estampado en el cubo


junto a cada aspa ajustada individualmente (consulte la Figura 6-8 y Figura 6-2).
Consulte la Tabla 6-2 para obtener los ajustes correctos de las aspas.

AVISO
La posicin recomendada de las aspas de los ventiladores estar
afectada por los ductos del ventilador del motor de giro. Se muestran
dos posiciones diferentes para las palas, dependiendo de los ductos
de los ventiladores (consulte la Tabla 6-2).

AVISO
Todas las aspas se deben ajustar en el mismo punto de ajuste o el
ventilador quedar desbalanceado y ocurrir vibracin.
4. Si el ajuste de un aspa es incorrecto, ajuste segn se indica a continuacin:
5. Afloje la tuerca de fijacin del aspa que va a ajustar (consulte la Figura 6-8).
6. Coloque la marca de ndice del aspa en la posicin requerida y apriete la tuerca
hexagonal.

AVISO
Si los ngulos de las aspas se ajustan a un nmero ms alto que el
recomendado, se puede sobrecargar el motor y puede resultar en la
desactivacin de la pala.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

6.4 Pasarelas de servicio y pasamanos exteriores de la


pala
6.4.1 Generalidades
Las pasarelas exteriores de servicio de la pala comprenden el techo de la sala de
mquinas, el techo de la cabina del operador, pasarelas de servicio, plataforma del
gantry (pie derecho), plataformas y pasarelas de servicio de la pluma, y las escaleras,
escalerillas, pasamanos, etc. que las conectan. Las pasarelas de servicio designadas
constan de pasarelas de malla metlica Grip Strut con pasamanos.

! PRECAUCIN
Todas las pasarelas, plataformas, escalerillas, escaleras y
pasamanos deben revisarse regularmente para determinar si se
han aflojado componentes debido a impacto o vibracin.
Siempre use equipo de proteccin personal contra cadas y siga
los procedimientos de amarre como lo especifican todos los
requisitos de seguridad correspondientes.
Las pasarelas de servicio van soldadas o fijadas con pernos en su lugar.

! PRECAUCIN
Mantenga limpias sin acumulacin de lubricante todas las
pasarelas de servicio de la pala. La acumulacin de lubricante y
los derrames pueden presentar un peligro de resbalamiento que
puede causar lesiones personales graves.
Mantenga limpias de derrames y sin acumulacin de lubricante todas las pasarelas
de servicio de la pala. Limpie regularmente la acumulacin de lubricante de las
pasarelas de servicio y reas abiertas.

! ADVERTENCIA
Las pasarelas exteriores de la pala estn diseadas para
soportar el peso del personal, pero no el peso de componentes
grandes o equipo. Nunca use las pasarelas de servicio como
reas temporales de descanso para los componentes
desinstalados. Estos componentes se deben colocar sobre el
terreno. No suba herramientas pesadas o equipos a las
pasarelas de servicio ni use los pasamanos como soportes. Si
coloca objetos pesados en las pasarelas de servicio o en los
pasamanos podra daar la integridad estructural de las
pasarelas y pasamanos y causar que pierdan la capacidad de
soportar al personal con seguridad.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

Las pasarelas de la pala estn diseadas para soportar el peso del personal, pero no
el peso de componentes grandes o equipo. Nunca use las pasarelas de servicio
como reas temporales de descanso para los componentes desinstalados. Estos
componentes se deben colocar sobre el terreno. No suba herramientas pesadas o
equipos a las pasarelas de servicio ni use los pasamanos como soportes.

6.4.2 Pasarelas de servicio de la sala de mquinas

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

Las pasarelas de servicio de la sala de mquinas se muestran en la Figura 6-9 y


Figura 6-10.

LEYENDA:
01. Pasamanos del techo interior derecho
de entrada a la pluma
02. Pasamanos del techo interior
izquierdo de entrada a la pluma
03. Pasamanos del techo trasero derecho
04. Pasamanos del techo trasero izquierdo
05. Pasamanos lateral del techo trasero
derecho
06. Pasamanos lateral del techo trasero
izquierdo
07. Pasamanos del techo delantero
izquierdo
08. Pasamanos lateral del techo delantero
izquierdo
09. Pasamanos lateral del techo central
derecho
10. Pasamanos lateral del techo central
izquierdo

11. Pasamanos del techo exterior


izquierdo de entrada a la pluma
12. Pasamanos del techo exterior derecho
de entrada a la pluma
13. Pasamanos traseros del gantry (pie
derecho) delantero
14. Pasamanos exterior izquierdo del
gantry delant.
15. Pasamanos exterior derecho del
gantry delantero
16. Soporte del pasamanos
17. Cadena de acceso y afianzador
18. Placa de acceso
19. Pasamanos del paso del cable de
levante
20. No se usa
21. Perno de cabeza con brida (tpico para
todos los pasamanos)
22. Tuerca de fijacin con brida (tpico
para todos los pasamanos)

Figura 6-9: Pasamanos del techo de la pala (R45068F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

LEYENDA
01. Pasamanos de la
pasarela de servicio
02. Pasamanos de la
pasarela de servicio
03. Pasamanos de la
pasarela de servicio
04. Pasamanos

05. Pasamanos
06. Pasamanos
07. Pasarela de servicio
delantera izquierda
08. Pasarela de servicio y
pasamanos de ajuste
de las correas

09. Pasamanos de la
pasarela de servicio
10. Pasamanos
11. Pasarela de servicio
delantera derecha
12. Pasarela de servicio
delantera de la cabina
del operador

Figura 6-10: Pasarelas de servicio y pasamanos de la parte delantera (R45025F1)

Todo el borde exterior del techo de la sala de mquinas est rodeado de pasamanos.
Una pasarela de servicio corre a lo largo del exterior de la cabina del operador para
dar acceso a la pared exterior de la cabina.
Una pasarela de servicio del lado derecho de la sala de mquinas corre desde las
puertas de salida del cuarto del lado derecho hasta el rea del pasador del taln de la
pluma. Una pasarela de servicio del lado izquierdo delantero de la sala de mquinas
corre desde la puerta de salida del cuarto del lado izquierdo hasta el rea del pasador
del taln de la pluma. Estas pasarelas de servicio permiten el fcil acceso a los
pasadores del taln de la pluma (vea la Figura 6-10).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

Las pasarelas de servicio en los niveles inferiores derecho e izquierdo de la sala de


mquinas permite el movimiento entre los cuartos del lado izquierdo y del lado
derecho y la sala de mquinas. Estas pasarelas de servicio tambin sirven como
descansos de la escalera de abordar y de la escalerilla que se jala para bajarla, las
cuales se utilizan para el acceso a la pala desde el terreno.
Una escalera permanentemente fija en ambos lados izquierdo y derecho de la sala de
mquinas permite el acceso al techo de la sala de mquinas y la cabina del operador
(consulte la Figura 6-13 y Figura 6-14).

6.4.3 Pasarelas de servicio del gantry (pie derecho) y de la pluma


Se obtiene acceso a la plataforma del gantry, consulte la Figura 6-11, subiendo una
escalera desde el techo de la sala de mquinas. La plataforma del gantry permite el
acceso al gantry para inspeccin y mantencin. Tambin se usa para revisar los
cables de suspensin. La plataforma permite acceso de mantencin a los cables de
suspensin cuando se van a quitar o a instalar los cables.
LEYENDA
01. Pasarela de servicio
del gantry
02. Pasarela de servicio
del gantry
03. Escalerilla
04. Escalerilla
05. Pasamanos
06. Pasamanos
07. Pasamanos
08. Soporte
09. Soporte de la pasarela
de servicio
10. Soporte de la pasarela
de servicio
11. Soporte de la pasarela
de servicio
12. Pernos de cabeza
hexagonal
13. Pernos de cabeza
hexagonal
14. Pernos de cabeza
hexagonal
15. Pernos de cabeza
hexagonal

Figura 6-11: Plataforma del gantry (pie derecho) (R44350F1)

Se obtiene acceso a la pluma, consulte la Figura 6-12, cruzando una de las


plataformas desde el techo de la sala de mquinas. Una vez que est en las
pasarelas de servicio de la pluma, hay escaleras y escalerillas entre las pasarelas
para poder pasar a los diferentes niveles individuales. Puede obtener acceso a todos
los componentes principales usando una de las plataformas o pasarelas de servicio.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

LEYENDA
01. Pasarela de servicio
inferior de la pluma
02. Pasarela de servicio
inferior de la pluma
03. Escalera inferior de la
pluma
04. Escalera inferior de la
pluma
05. Pasarela de servicio de la
corredera (montura)
derecha
06. Pasarela de servicio de la
corredera (montura)
izquierda
07. Escalera derecha de la
pluma
08. Escalera izquierda de la
pluma
09. Pasarela de servicio
inferior de la pluma
10. Pasarela de servicio de la
pluma
11. Escalera superior de la
pluma
12. Escalerilla de la pluma
13. Escalera de la pluma

Figura 6-12: Mdulo de plataformas de la pluma (R44880F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

! PRECAUCIN
Mantenga limpias sin acumulacin de lubricante todas las
pasarelas de servicio de la pala. La acumulacin de lubricante y
los derrames pueden presentar un peligro de resbalamiento que
puede causar lesiones personales graves.
Mantenga limpias de derrames y sin acumulacin de lubricante todas las pasarelas
de servicio de la pluma. Limpie regularmente la acumulacin de lubricante de las
pasarelas de servicio y reas abiertas.
Aunque las pasarelas de servicio estn diseadas para dar el mayor acceso posible a
todos los componentes principales, puede ser necesario usar un camin de aguiln u
otras plataformas elevadas para acceso adicional para mantencin. Utilice slo
equipo aprobado y tambin use proteccin contra cadas segn lo requieran las
normas de seguridad correspondientes.
P&H Mining ha emitido un juego o kit (R49379D1) para modificar las pasarelas de
servicio entre la pluma y el techo de la sala de mquinas. La pasarela de servicio de
la pluma interferir con el puente de la sala de mquinas a la pluma, si la pluma se
sube ms de 3 grados. En condiciones normales esto no ocurrir. Sin embargo, al
subir la pluma para holgar los cables de suspensin causar dao a las pasarelas de
servicio y posiblemente al rea del sistema de tensado de empuje. Las ltimas palas
4100XPB vienen equipadas con este kit desde la fbrica.
La modificacin utilizando el kit (R49379D1) debe permitir que la pluma se suba casi
8 grados antes de que ocurra contacto.
Para obtener ms informacin sobre este kit, comunquese con su representante
local de P&H MinePro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

6.5 Escalera de abordar y escalerilla


Como equipo estndar, la pala de minera viene equipada con una escalera de
abordar operada por aire (vea la Figura 6-13) en el lado de la cabina del operador.
Esta escalera puede verse desde la cabina del operador y por lo tanto debe funcionar
como el medio principal para abordar y bajarse de la pala. En el lado opuesto de la
pala hay una escalerilla que se jala para bajarla (vea la Figura 6-14) la cual se puede
usar como un medio secundario para abordar y bajarse de la pala.

03

05

04

02
05

01
ES1072b_01

LEYENDA:
01. Placa de activacin del
interruptor de proximidad
02. Ubicacin del interruptor de
proximidad

03. Ubicacin de la vlvula manual


04. Cilindros de aire y contrapeso
05. Escalera

Figura 6-13: Escalera de abordar y pasarelas de servicio del lado derecho

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

LEYENDA
01. Pasarela de servicio
02. Pasarela de servicio
03. Pasarela de servicio
04. Escalerilla

05.
06.
07.
08.

Escalerilla vertical
Pasamanos
Interruptor de lmite
Pasamanos

09.
10.
11.
12.

4100XPB Manual de

Pasamanos
Pasamanos
Pasamanos
Cadena

Figura 6-14: Escalerilla de jalar para bajarla y pasarelas de servicio del lado izquierdo

A opcin del cliente, la pala de minera puede equiparse con una escalera de abordar
en ambos lados de la pala. La pala puede equiparse con una escalera en cualquiera
de los lados de la pala.
Tanto la escalerilla como la escalera pueden entrar en contacto con las orugas de la
pala si se bajan cuando la pala no est girada en la posicin correcta. Al bajar la
escalerilla o escalera, la pala primero tiene que girarse de manera que las orugas no
estorben.

6.5.1 Escalera de abordar


La escalera de abordar tiene dos cilindros grandes de aire. Los cilindros se usan para
subir la escalera y mantenerla en su lugar, y tambin para bajarla. Las vlvulas de
control de aire se usan para activar el sistema de aire de la escalera y las vlvulas de
control de flujo se usan para controlar la velocidad de subida y bajada. El sistema

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio

completo de control de aire de la escalera se describe en la Seccin 6 del Manual del


Sistema de Aire y Lubricacin.
La escalera tambin tiene contrapeso para asistir en el balanceo del peso de la
escalera.
La pasarela de servicio que est cerca de la parte trasera de la pala tiene un
interruptor de lmite tipo de proximidad. Cuando la escalera est en la posicin
completamente subida, el interruptor de proximidad es activado por una placa, la cual
est instalada en la escalera. Esta activacin da la seal al PLC de la pala de que la
escalera est en la posicin subida.

AVISO
El interruptor de proximidad y la placa de activacin tienen que estar
alineados correctamente para permitir que la placa est dentro del
rango del interruptor cuando la escalera est en la posicin subida y
as evitar seales falsas.

! PRECAUCIN
La presin de aire de la escalera tiene que ajustarse
correctamente. La presin de aire inadecuada podra provocar
que la escalera camine o rebote mientras est en la posicin
subida, lo que podra causar que los frenos de giro y propulsin
se apliquen inesperadamente. Esto podra causar una
operacin inesperada o posiblemente peligrosa y podra causar
dao a los frenos u otros equipos.
El PLC de la pala est programado para aplicar automticamente los frenos de giro y
propulsin si la escalera de abordar no est en la posicin subida.

! ADVERTENCIA
Nunca se acerque a la pala ni baje la escalerilla o la escalera de
abordar sin primero hacer contacto con el operador. Aljese del
radio de giro de la pala y despeje las rutas de los camiones de
carguo y dems vehculos hasta que el operador haya dado la
seal de que se puede entrar con seguridad. Si no se hace esto,
podra quedar aplastado por la pala, los camiones u otros
vehculos.
En la parte trasera de la pala cerca del extremo de la escalera se encuentran tres
cordones de jalar. Un cordn de jalar se puede jalar para activar una alarma en la
cabina del operador para indicar al operador que alguien desea abordar la pala. Los
otros dos cordones estn conectados a un ensamble de interruptores oscilantes que
activan una de las dos vlvulas que controlan la posicin de la escalera. Al jalar uno
de estos cordones se sube o se baja la escalera. La otra vlvula que controla la

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

-6.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

Ensamble de la cabina del operador, sala de mquinas y pasarelas de servicio exteriores de la pala

4100XPB Manual de

operacin de la escalera est ubicada en el descanso de la parte superior de la


escalera (vea la Figura 6-13). En la cabina del operador no hay control de escalera.

6.5.2 Escalerilla que se jala para bajarla


La escalerilla que se jala para bajarla tiene dos contrapesos grandes. Los
contrapesos se usan para mantener la escalerilla en su lugar, y para balancear el
peso y facilitar subirla y bajarla.
Un interruptor de lmite est instalado en la pared de la sala de mquinas donde
descansa la parte superior de la escalerilla cuando est en la posicin
completamente subida. Cuando la escalerilla est en la posicin completamente
subida, la escalerilla activa el interruptor de lmite. Esta activacin da la seal al PLC
de la pala de que la escalerilla est en la posicin subida.

AVISO
El interruptor de lmite tiene que estar alineado correctamente para
permitir que el interruptor se active cuando la escalerilla est en la
posicin subida y as evitar seales falsas.

! ADVERTENCIA
Nunca se acerque a la pala ni baje la escalerilla o la escalera de
abordar sin primero hacer contacto con el operador. Aljese del
radio de giro de la pala y despeje las rutas de los camiones de
carguo y dems vehculos hasta que el operador haya dado la
seal de que se puede entrar con seguridad. Si no se hace esto,
podra quedar aplastado por la pala, los camiones u otros
vehculos.
El PLC de la pala est programado para aplicar automticamente los frenos de giro y
propulsin si la escalerilla no est en la posicin completamente subida.
Puesto que el operador no puede ver la escalerilla, la escalera de abordar debe
usarse como el medio principal para abordar y bajarse de la pala.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 6, Versin 02 - 02/03

-6.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_07.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

Seccin 7

Sistema de giro
7.1 Generalidades
Este tema describe la operacin, ajuste, inspeccin y reparacin, desinstalacin e
instalacin de los componentes que forman el sistema de giro de la pala.
Sin embargo, se aplican algunas excepciones. Incluyen:
1. No se cubre la reparacin de los motores elctricos. La reparacin de los motores
elctricos debe referirse al personal calificado de mantencin elctrica.
2. No se cubre el reacondicionamiento completo de las transmisiones de giro. La
reparacin de las transmisiones de giro debe manejarse devolvindolas al
fabricante. Comunquese con su representante de servicio en terreno de P&H
MinePro para obtener ayuda.
3. El sistema de switches de bloqueo con llaves, el cual restringe la entrada a reas
que podran presentar un peligro de electrocutacin, no se cubre en este manual.
Consulte el Manual Elctrico de la pala para obtener informacin sobre el sistema
de switches de bloqueo con llaves.

7.2 Descripcin
El sistema de giro est diseado para girar el chasis superior de la pala en relacin
con el chasis inferior. El sistema es accionado por tres motores elctricos con
inversin de marcha, de corriente continua P&H, enfriados por ventilador, cada uno
montado directamente arriba de una transmisin de giro.
Cada motor tiene un freno de retencin, de discos que se aplica por resorte y se
desaplica por aire, montado en la parte superior del eje del rotor del motor. Estos
frenos son frenos de retencin solamente, diseados para evitar que el chasis
superior gire despus de llegar al descanso completo. Estos frenos slo se deben
aplicar cuando el movimiento de giro ya ha parado. No estn diseados para parar el
chasis superior mientras est girando.

AVISO
Los frenos de giro se aplicarn si ocurre una prdida de presin del
aire del sistema, una prdida de alimentacin elctrica, una
desactivacin por falla, se baja la escalera de abordar, o si el
operador controla la ventilacin del cilindro de aire de los frenos.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Cada transmisin tiene una configuracin de engranaje de reduccin doble que


transmite potencia desde el motor de giro para girar el eje de giro. El eje de giro
incluye un pin que engrana con la corona de giro, que se encuentra en la base
inferior (carbody), para girar el chasis superior sobre el chasis inferior. Consulte
Figura 7-1.
01

02

03

05
04

06

08

ES1351_01

07
LEYENDA
01. Ventilador del motor de giro
02. Freno de giro
03. Motor de giro
04. Coplones del motor de giro

05. Transmisin de
giro
06. Eje de giro
07. Pin de giro
08. Corona de giro

Figura 7-1: Mecanismo del sistema de giro

El chasis superior descansa en el ensamble del crculo de polines, que se encuentra


entre los rieles superior e inferior de polines. El crculo de polines (rodillos) transmite
el peso del chasis superior al chasis inferior.
El eje central es el punto de pivote alrededor del cual gira el chasis superior. ste
centra el chasis superior sobre el chasis inferior. Est diseado de manera que puede
apretarse para compensar el desgaste de los rieles de polines y de los polines, que
de lo contrario permitira un huelgo indeseado entre el chasis superior y el chasis
inferior.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.3 Motores de giro


7.3.1 Generalidades
Los motores de giro estn montados en las transmisiones de giro, tal como se
muestra en la Figura 7-1. Cada motor viene con un ventilador para enfriamiento por
aire forzado (consulte el Tema 7.4).

AVISO
La orientacin del ventilador y la direccin del flujo de aire a travs
del motor puede hacerse de dos maneras diferentes en las palas
4100XPB. Consulte el Tema 7.4 para obtener ms informacin.
Un freno de retencin est montado en la parte superior del eje del rotor del motor.
Cada eje de rotor est acoplado a una transmisin de giro, que acciona los ejes de
giro. Los ejes de giro giran el chasis superior en relacin con el chasis inferior.
Cuando sea necesario, se pueden quitar y cambiar por separado los ventiladores y
los frenos. Consulte la Seccin 4, Frenos de Disco, para obtener informacin sobre
los frenos.

AVISO
Actualmente se usan dos tipos de motores de giro. La principal
diferencia entre ellos es que las primeras palas utilizaban un freno de
giro diferente. Los procedimientos para desinstalar e instalar el
motor de giro son los mismos para ambos motores.

7.3.2 Inspeccin y reparacin


La reparacin de los motores de giro slo debe hacerla el personal calificado de
mantencin elctrica. Se deben realizar inspecciones periodicas para asegurarse que
los pernos de montaje de los motores y los pernos de acoplamiento estn seguros,
que existe el flujo de aire adecuado en la direccin correcta (consulte la Figura 7-2),
que la lubricacin se est llevando a cabo, que el cableado est seguro y que no hay
seales de desgaste o dao. Consulte la Seccin 12 del Manual de Aire y Lubricacin
de la Pala 4100XPB para obtener ms detalles.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AIR FLOW
01
02

03

AIR FLOW
04

05

ES1352a_01

06

LEYENDA
01. Ventilador del motor de giro
02. Freno de giro
03. Motor de giro

04. Pernos de montaje


05. Base del motor
06. Transmisin de giro

Figura 7-2: Motor de giro (R43247F1 y F2)

Los frenos de giro se deben inspeccionar y dar servicio como se indica en la Seccin
4, Frenos de Disco de este manual.

7.3.3 Preparacin para la desinstalacin de un motor de giro


Preprese para quitar un motor de giro como sigue:
1. Estacione la pala en una superficie nivelada lejos del banco o frente alto.
2. Posicione el chasis superior de la pala de manera que la escalera de acceso se
pueda bajar con seguridad.
3. Baje el balde (cucharn) al terreno con el aro (asa) subido y aplique los frenos de
levante.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

AVISO
Tenga cuidado de no bajar el aro (asa) del balde (cucharn) para no
daar los cables de levante.
4. Aplique todos los frenos y presione el botn STOP (Paro) para desactivar la pala.

! ADVERTENCIA
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte.
Siempre siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y letreros para desconectar la alimentacin elctrica
antes de la reparacin y de la mantencin.
5. Siga los procedimientos correspondientes de bloqueo con colocacin de
candados y letreros en el suministro elctrico. Consulte al personal elctrico
calificado para obtener detalles.
6. Quite las cubiertas de escotilla y las secciones de techo que se requiera.
Consulte la Seccin 6, Ensamble de la Cabina del Operador y la Sala de
Mquinas y Pasarelas de Servicio Exteriores de la Pala para obtener los
procedimientos para quitar las cubiertas de escotilla.

! PRECAUCIN
No quite los 3 motores o frenos a la vez, a menos que se tomen
las precauciones adicionales para evitar que el chasis superior
de la pala gire con el chasis inferior de la pala.

7.3.4 Desinstalacin de un motor de giro


Hay dos procedimientos para desinstalar un motor de giro. Los dos procedimientos
son bsicamente iguales, excepto por el punto de desconexin. Estos son:
1. Desinstalacin de un motor de giro para reparacin del motor de giro. Si este es
su objetivo, el motor se puede quitar quedando la base del motor instalada en la
transmisin de giro como se muestra en la Figura 7-3.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Motor de giro
02. Freno de giro
03. Mitad del copln
(cople) del motor
04. Anillo de acople
05. Base del motor
06. Transmisin de giro
07. Perno de cabeza
08. Perno de cabeza
09. Perno de cabeza
10. Perno de cabeza
11. Perno de cabeza
12. Canaleta de paso de
alambres
13. Ventilador
14. Cubierta o tapa de
acceso

Figura 7-3: Desinstalacin de un motor de giro para reparar el motor

2. Desinstalacin de un motor de giro para retirar la transmisin de giro para


repararla. Si este es su objetivo, el motor se puede quitar con la base del motor
como una unidad como se muestra en la Figura 7-4.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

LEYENDA
01. Motor de giro
02. Freno de giro
03. Mitad del copln (cople)
del motor
04. Base del motor
05. Mitad del copln (cople)
de la transmisin
06. Transmisin de giro
07. Perno de cabeza
08. Perno de cabeza
09. Perno de cabeza
10. Perno de cabeza

Figura 7-4: Desinstalacin de un motor de giro para reparar la transmisin

AVISO
Este procedimiento supone que el motor de giro se va a quitar para
su reparacin. Los ventiladores y los frenos se quitarn con los
motores. La base del motor (05, Figura 7-3) permanecer en la
transmisin de giro (06).
Quite el motor de giro de la siguiente manera:
1. Desconecte todas las conexiones elctricas al motor del ventilador (Figura 7-5).
Consulte al personal elctrico calificado para obtener detalles. Asegrese de
identificar todas las conexiones para facilitar la re-instalacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

02

01

03

04
05
06
07

13

08
12

09

10

11
ES1353a_01

LEYENDA
01. Ventilador
02. Cncamo de 1.25 pulg.
03. Freno de giro
04. Cubo de acople
05. O Rings y retenedor de O Ring
06. Anillo de acople

07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.

Retenedor
Cubo de acople
Pernos de montaje del motor
Base de montaje
Transmisin de giro
Aro elstico
Pernos de montaje del retenedor

Figura 7-5: Motor de giro y coplones (coples)

2. Desconecte y retire las mangueras flexibles de descarga.


3. Desconecte y quite la lnea del suministro de aire al freno de giro (02, Figura 7-3).
4. Quite la cubierta o tapa de acceso (14) de la base del motor (05). Los pernos de
la tapa tienen un apriete a un torque de 20 lbs-pie (27 Nm).
5. Desconecte el anillo de acople (06, Figura 7-5) de los cubos de acoplamiento del
eje del motor (04 y 08). Para hacer esto, quite el anillo elstico superior y deslice
el anillo (06) hacia abajo hasta que libre el cubo de acoplamiento (04).
6. Quite los seis pernos de montaje del motor (11, Figura 7-3) y las golillas
(arandelas) endurecidas que estn debajo de stos. Estos pernos tienen un
apriete a un torque de 650 lbs-pie (881 Nm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
el ensamble y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Utilice un dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal
superior al peso del ensamble del motor incluyendo el freno de
discos y el ventilador. Este ensamble pesa aproximadamente
8200 lbs. (3726 kg). Si va a subir el motor y la base del motor
juntos el peso es 9325 lbs. (4237 kg).
7. Suba el ensamble del motor directamente hacia arriba y fuera de la pala,
utilizando un dispositivo de izaje adecuado. La base del motor (05, Figura 7-3)
permanecer instalada en la transmisin de giro (06).

AVISO
Levante el motor slo por los cncamos de 1.25 pulg, o utilizando las
orejetas soldadas de P&H en el motor. No utilice los pernos de
montaje ni de montaje del freno para subir el motor.
8. Coloque el ensamble del motor en un soporte adecuado.
9. Quite las partes del copln (cople) del eje del motor, como sigue:
A. Quite el retenedor (07, Figura 7-5) de cada extremo del eje del motor de giro.
Rompa el alambre de amarre y quite los pernos de cabeza (13). Los pernos de
cabeza (13) tienen un apriete a un torque de 75 lbs-pie (101.7 Nm).
B. Quite el cubo de acoplamiento (04) del eje del motor.
C. Quite el anillo elstico de los cubos de acoplamiento (04 y 08).
D. Quite los o-rings y los retenedores de o-ring de los dos cubos de acoplamiento.
Quite y deseche los o-rings interiores y exteriores.
10. Quite las partes del copln (cople) del eje de entrada de la transmisin, como
sigue:
A. Quite el anillo de acople (06) subindolo hacia arriba, sobre el cubo de
acoplamiento (08).
B. Quite el cubo de acoplamiento (08) del eje de entrada de la transmisin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.3.5 Instale el motor de giro

AVISO
Este procedimiento supone que la base del motor permaneci en la
transmisin de giro como se muestra en la Figura 7-3 porque el motor
se quit para su reparacin.
1. Consulte la Figura 7-5 e instale el copln en el eje del motor como sigue:

AVISO
Siempre use O-rings nuevos.
A. Lubrique e instale o-rings internos e internos nuevos en los dos retenedores de
o-ring (05).
B. Instale un retenedor de o-ring (05) en el cubo de acople del motor (04)
utilizando un movimiento giratorio para evitar daar el o-ring interno. Asegure
el retenedor instalando un anillo elstico (12) en la ranura que se encuentra en
el lado del cubo de acople.
C. Instale los cubos de acople con la abertura grande (04) en el ejes de salida del
motor. Asegure este cubo con la placa de retencin (07) y pernos de cabeza
(13). Apriete los pernos de cabeza a un toque de 75 lbs-pie (101.7 Nm) y use
alambre de amarre.
2. Consulte la Figura 7-5 e instale el copln en el eje de transmisin como sigue:
A. Coloque un anillo elstico (12) sobre el eje de transmisin, permitindole
descansar sobre la parte superior de la transmisin. Luego coloque el
retenedor de O-ring restante (05) arriba del anillo elstico, permitiendo que
ambas partes descansen en la parte superior de la transmisin.
B. Lubrique las estras internas de los cubos de acople (08) y las estras del eje
de transmisin con una capa de grasa multi-usos.
C. Instale los cubos de acople con la abertura pequea (08) en el ejes de entrada
de la transmisin.
D. Deslice el anillo de acople (06) dentro del cubo (08).

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
el ensamble y ocasionar lesiones graves o muerte al personal.
Utilice un dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal
superior al peso del ensamble del motor incluyendo el freno de
discos y el ventilador. Este ensamble pesa aproximadamente
8200 lbs. (3726 kg). Si va a subir el motor y la base del motor
juntos el peso es 9325 lbs. (4237 kg).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

3. Si desinstal el motor de giro para poder quitar la transmisin, sltese el Paso 4 y


proceda al Paso 5.
4. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale el ensamble del motor de giro en la
base del motor (05, Figura 7-3). Asegure el motor instalando los pernos de
montaje (11) y sus golillas (arandelas) endurecidas. Apriete los pernos a un toque
de 650 lbs-pie (881 N.m).
Los pernos de cabeza (11) son: (P/N 20Q260D541, 1-8UNC x 3-1/2 cabeza
hexagonal) Las golillas (arandelas) para los pernos de cabeza (11) son: (P/N
18Z694D10, 1" endurecidas)
5. Si desinstal la transmisin de giro, la base del motor (04, Figura 7-4) se
desinstal con el motor de giro. Instale el motor y la montura del motor en la
transmisin como sigue:
A. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale el motor de giro y la base del
motor en la transmisin de giro (06, Figura 7-3). Asegure el motor instalando
los pernos de montaje (09 y 10) y sus golillas (arandelas) endurecidas. Apriete
los pernos a un toque de 650 lbs-pie (881 N.m).
B. Apriete el perno (10) a un toque de 1120 lbs-pie (1519 N.m).
El perno de cabeza (10) es (P/N 20Q259D620, 1-1/4-7UNC x 5) Grado 5.
La tuerca hexagonal para el perno (10) es (P/N 20Q271D80, 1-1/4-7UNC).
La golilla (arandela) endurecida es (P/N 18Z694D12), 1-1/4".
C. Apriete los seis pernos (09) a un toque de 1950 lbs-pie (2644 Nm).
Los pernos de cabeza (09) son (P/N 20Q259D687, 1-1/2-6UNC x 5-1/2) Grado 5.
Las tuercas hexagonales para los pernos (09) son (P/N 20Q271D96, 1-1/2-6UNC).
Las golillas (arandelas) endurecidas son (P/N 18Z694D14, 1-1/2").
6. Si las mitades del copln (cople) no se alinean correctamente, conecte la lnea de
aire del freno de giro y desaplique el freno para permitir que el eje del motor gire.
7. Suba el anillo de acople (05, Figura 7-5) del cubo de acoplamiento del eje del
motor (03).
8. Instale el retenedor de O-ring (04) en el cubo (03) y dentro de la abertura del
anillo (05) con un movimiento giratorio para evitar daar los o-rings.
9. Instale el anillo elstico (08) dentro de la ranura del cubo de acoplamiento (03).
10. Conecte los cables elctricos al motor y al ventilador del motor. Como referencia,
utilice las identificaciones que se hizo durante el procedimiento de desinstalacin.
11. Instale la manguera flexible que conduce el aire de descarga del ventilador.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12. Lubrique los rodamientos (cojinetes) del motor de giro, segn se indica las
etiquetas de lubricacin del motor que estn pegadas al motor.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.4 Ventilador del motor de giro (R47453F2)


7.4.1 Generalidades
El ventilador del motor de giro (01, Figura 7-6) se proporciona con una flecha
direccional para indicar la direccin correcta de rotacin. Es importante una rotacin
correcta puesto que determina el volumen del flujo de aire a travs del motor de giro.
Si se instal un motor nuevo, siempre verifique que la rotacin sea la correcta.

%



!

%
"
#

$

ES1352b_01

LEYENDA
01. Ventilador del motor de giro
02. Freno de giro
03. Motor de giro

04.
05.
06.
07.

Pernos de montaje
Base del motor
Transmisin de giro
Flujo de aire

Figura 7-6: Ventilador del motor de giro

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

La Figura 7-7 muestra los ductos de los ventiladores de los motores de giro
delanteros.





-5 #!%=
LEYENDA
01. Ductos
02. Ventilador del motor de giro
Figura 7-7: Ductos de los ventiladores de los motores de giro

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.4.2 Cmo quitar


Quite el ventilador del motor de giro de la siguiente manera:

! ADVERTENCIA
El contacto con el alto voltaje puede causar lesiones graves o la
muerte. Siempre siga los procedimientos de bloqueo con
colocacin de candados y letreros para desconectar la
alimentacin elctrica durante las operaciones de servicio.
1. Desconecte y retire los ductos flexibles de descarga (01, Figura 7-7).
2. Desconecte todos los cables elctricos que van al motor (01).
3. Quite el ventilador como un ensamble, consulte la Figura 7-8.

LEYENDA
01. Motor
02. Soporte
03. Rueda del
ventilador
04. Buje bipartido
05. Pernos de

Figura 7-8: Ventilador del motor de giro (R47453F2)

7.4.3 Reparacin y mantencin


La reparacin del ensamble del ventilador est limitada al cambio del motor (01) o de
la rueda del ventilador (03). La rueda viene con un buje bipartido (04) y perno de
cabeza (05).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Los rodamientos del motor del ventilador se deben engrasar durante la lubricacin de
mantencin preventiva.

7.4.4 Instalacin
La instalacin es el inverso de la desinstalacin. Siempre verifique la direccin de
rotacin del motor y asegrese que est deacuerdo con la flecha direccional que
viene en el ventilador. Si la rotacin no es correcta, cambie la direccin de rotacin
del motor alternando cualquier par de cables del motor.

AVISO
Simplemente verificar la direccin del flujo de aire no es suficiente
para verificar la direccin de rotacin del ventilador. El ventilador
empujar un volumen pequeo de aire en la direccin correcta aun si
la rotacin es incorrecta. Revise la direccin de rotacin usando la
flecha.

7.5 Transmisin de giro (100J5949F4)


7.5.1 Generalidades
Este Tema cubre los procedimientos de inspeccin, desinstalacin, reparacin
recomendada e instalacin de la transmisin de giro.

AVISO
Cuando sea necesario hacer un reacondicionamiento completo se
recomienda enfticamente devolver las transmisiones de giro a P&H
Mining Equipment. nicamente cuando esto no es prctico, debido a
una ubicacin remota u otros problemas, es aceptable un
reacondicionamiento local. Comunquese con su representante de
servicio en terreno de P&H MinePro para obtener ayuda antes de
tratar de hacer el reacondicionamiento. Es muy importante seguir los
procedimientos al pie de la letra para asegurar el desempeo
correcto de la transmisin.
Algunos reportes en terreno han mencionado casos donde la placa base de una
transmisin de giro fue soldada a la corona y donde el cncamo de izaje fue soldado
al exterior de la corona de giro. No realice ningn procedimiento de soldadura en el
engranaje (corona) de segunda reduccin de la transmisin de giro (consulte la
Figura 7-10). El soldar en la corona har que el engranaje no se pueda usar ms,
puesto que provocar fisuras internas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

AVISO
Los procedimientos de desinstalacin e instalacin de la transmisin,
suponen que la base del motor (04, Figura 7-4) se desinstal con el
motor de giro.

7.5.2 Descripcin
Cada transmisin (Figura 7-9) es un reductor de velocidad de doble reduccin. La
transmisin consta de un eje pin de entrada (09) y engranajes planetarios de doble
reduccin internos. El eje de giro est estriado al portador del planetario de segunda
reduccin.

LEYENDA
01. Transmisin de giro
02. Mitad del copln (cople)
03. Tapn de tubo
04. Retenedores de
rodamiento
05. Varilla medidora
06. Tubos de drenaje (no se
muestran)
07. Tapa de primera

Figura 7-9: Desinstalacin e instalacin de la transmisin de giro

Los engranajes de transmisin y rodamientos se lubrican por salpicadura con el


aceite especificado en el Manual de Aire y Lubricacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.5.3 Inspeccin de la transmisin


Se requieren inspecciones programadas de la transmisin de giro para encontrar y
evitar dao que podra causar desgaste excesivo en la bola de soporte y arandela de
empuje (Figura 7-10). El desgaste excesivo puede causar que el engranaje planetario
caiga sobre la placa de retencin del portador. Si esto ocurre, las rebabas metlicas
del desgaste pueden daar los rodamientos (cojinetes) de rodillos y los dientes de los
engranajes, lo que har necesario un reacondicionamiento completo de la
transmisin.

LEYENDA
01. 12 Tornillos de montaje
02. Eje pin de entrada
03. Tapn de tubo
04. Engranaje planetario

05. Retenedor de rodamiento


06. Engranaje de primera
reduccin
07. Bola de soporte y golilla
(arandela) de empuje

08.
09.
10.
11.
12.

Pin planetario
Corona de segunda reduccin
Portador del planetario
Placa de retencin
Placa inferior

Figura 7-10: Transmisin de giro

Consulte la Figura 7-10 y revise que la transmisin no presente desgaste, de la


siguiente manera:
1. Quite el tapn de tubo del centro del retenedor del rodamiento (cojinete).
2. Inserte un cncamo de 1-8UNC en el orificio del tapn de tubo y enrsquelo
hasta que est completamente dentro en el engranaje planetario.
3. Marque el punto donde el cncamo entra en el retenedor del rodamiento
(cojinete). Luego, utilizando un dispositivo adecuado de izaje, suba el engranaje
planetario hacia arriba hasta donde ya no se pueda. Mida la distancia que el
engranaje planetario se puede subir.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

4. Se recomienda cambiar la bola de soporte y la arandela de empuje si la distancia


total es 3/8" (8.128 mm) o mayor.

AVISO
Comunquese con su representante de servicio en terreno de P&H
MinePro para obtener ayuda antes de tratar de hacer reparaciones.
Es muy importante seguir los procedimientos al pie de la letra para
asegurar el desempeo correcto de la transmisin.

7.5.4 Desinstalacin de la transmisin


Quite la transmisin de giro como sigue:
1. Preprese para quitar la transmisin de giro como se indica en el Subtema 7.3.3.
2. Si va a quitar la transmisin de giro delantera, quite la guarda del cable de
levante.
3. Quite el motor de giro tal como se describe en el Subtema 7.3.4. Puesto que va a
desinstalar la transmisin de giro, desinstale la base del motor con el motor como
se muestra en la Figura 7-4.
4. Drene el aceite de la caja de la transmisin en un recipiente adecuado. La salida
de drenaje se encuentra debajo del tornamesa. La caja contiene
aproximadamente 70 galones (264 litros) de aceite.
5. Quite la varilla medidora y el tubo de drenaje (Figura 7-9).
6. Limpie el exterior de la caja de transmisin.

! ADVERTENCIA
La ruptura brusca de los pernos de montaje (08, Figura 7-9) al
apretarlos o al aflojarlos puede causar que la cabeza del perno
salga disparada de la transmisin, causando lesiones graves o
la muerte. Siempre use gafas de seguridad y careta de
proteccin. Evite pararse en lnea con los pernos que se estn
apretando o aflojando. No se pare cerca ni toque partes de la
llave de torque mientras afloja o aprieta los pernos de montaje.
Siempre use pernos nuevos cuando instale la transmisin,
porque los pernos usados previamente tienden ms a fallar.
7. Quite los pernos de cabeza (08, Figura 7-9) como sigue:
A. Estos pernos tienen un apriete a un torque de 822 lbs-pie (1114 Nm).
Utilizando un patrn de estrella, afloje los pernos a aproximadamente el 50%
del torque.
B. Repita el proceso hasta que pueda retirarlos.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8. Instale tres cncamos tipo giratorios 1-1/4-7UNC (P&H P/N 6Q483D3) en los
orificios con rosca que estn a un lado de la cubierta o tapa de la primera
reduccin (07).

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
la transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte. Utilice un
dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal superior
al peso de la transmisin de giro. Este ensamble pesa
aproximadamente 12,300 lbs. (5579 kg).
9. Utilizando un dispositivo de izaje adecuado, desinstale la transmisin.

7.5.5 Reparacin de la transmisin


Cuando sea necesario hacer un reacondicionamiento completo se recomienda
enfticamente devolver las transmisiones de giro a P&H Mining Equipment.
nicamente cuando esto no es prctico, debido a una ubicacin remota u otros
problemas, es aceptable un reacondicionamiento local. Comunquese con su
representante de servicio en terreno de P&H MinePro para obtener ayuda antes de
tratar de hacer el reacondicionamiento. Es muy importante seguir los procedimientos
al pie de la letra para asegurar el desempeo correcto de la transmisin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.5.6 Instalacin de la transmisin


7.5.6.1 Generalidades
Cuando utilice una llave hidrulica para apretar pernos, asegrese de seguir las
instrucciones de los dibujos que vienen con la llave.
Siempre use pernos de cabeza nuevos al instalar una transmisin. El torque alto que
se aplica a las cabezas huecas de los pernos puede causar que la cabeza hueca se
deforme. Esto ocasiona que la broca de la llave hex se resbale en la cabeza hueca,
daando el perno, la llave o ambos. Los pernos de alta resistencia, apretados con el
torque recomendado, estn bajo una precarga muy alta. Se ha confirmado mediante
experiencia en terreno, que los pernos de cabeza que se vuelven a usar tienden a
romperse mientras se les aplica el torque. Cuando la cabeza del perno se rompe,
sta puede salir disparada del perno con bastante fuerza en una direccin
aproximadamente en lnea con el orificio del perno. Por lo tanto, se deben seguir las
siguientes precauciones.

! ADVERTENCIA
Un perno se puede fracturar inesperadamente mientras se est
aplicando torque y la cabeza puede volar con gran fuerza. El
personal que utilice llaves hidrulicas para pernos tiene que
llevar proteccin para los ojos y proteccin para la cara. Use
pernos nuevos y no toque ninguna porcin de la llave, el
actuador, la placa de reaccin, el anclaje ni soporte ajustable.
No se pare con ninguna porcin de la cabeza o el cuerpo en
lnea con el orificio del perno de cabeza mientras aplica torque o
afloja los pernos. El no seguir estas precauciones puede
resultar en lesiones o la muerte.
El alto torque hace que sea difcil quitar los pernos de cabeza. Este alto torque hace
necesario el uso de una herramienta hidrulica de alta capacidad de torque que
quepa en el espacio pequeo entre la cabeza del perno y la transmisin.
El torque final requerido para los pernos de montaje de la transmisin de giro es 822
lbs-pie (1114 N.m).
El esfuerzo para quitar un perno instalado que se ha asentado ser mayor que el
torque de montaje.
P&H Mining Equipment ha identificado llaves hidrulicas de torque que tienen tanto la
capacidad requerida como el perfil bajo necesario para operar en el espacio
disponible.
Estas llaves estn disponibles a travs del Departamento de Partes de P&H con los
nmeros de parte (21U10D__ y 21U11D_). Las llaves de torque incluyen una consola
de control disponible en cinco diferentes combinaciones de voltaje y frecuencia o un
mando de aire comprimido.
Las partes de estas llaves se pueden usan en las transmisiones de giro y de
propulsin. Comunquese con su representante local de servicio en terreno de P&H

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

MinePro para que le ayuden a determinar exactamente qu componentes de las


llaves se requieren para su tarea particular.

7.5.6.2 Procedimiento de instalacin de la transmisin


Instale la transmisin de giro como sigue:
1. Limpie la superficie de la plataforma y la superficie de montaje de la placa de la
transmisin.

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado se puede caer
la transmisin y ocasionar lesiones graves o muerte. Utilice un
dispositivo de izaje que tenga una capacidad nominal superior
al peso de la transmisin de giro. Este ensamble pesa
aproximadamente 12,300 lbs. (5579 kg).
2. Alinee el orificio del perno de 3/4" en la transmisin y en la plataforma, para
asegurar la alineacin correcta de la transmisin. Baje la transmisin a su
posicin en la placa de plataforma.

AVISO
La varilla medidora de la transmisin interferir con la instalacin del
perno de cabeza justo debajo de sta. La varilla medidora se tiene
que quitar de la transmisin para instalar este perno en el orificio.
3. Aplique compuesto qumico antiagarrotante a la rosca de los pernos de cabeza
hueca de 1 pulgada de dimetro (08, Figura 7-9) y apriete de la siguiente manera:
A. Apriete dos pernos (separados 180 grados) a 615 lbs-pie (834 N.m).
B. Apriete dos pernos (separados 90 grados) de cada uno de los dos primeros
pernos a 615 lbs-pie (834 N.m).
C. Contine con el patrn de apriete cruzado hasta que todos los pernos queden
apretados con un torque de 615 lbs-pie (834 N.m).
D. Repita los pasos anteriores, apretando los pernos a un toque de 822 lbs-pie
(1114 N.m).
4. Lubrique con antiagarrotante e instale el perno de cabeza hueca de 3/4" y apriete
a un torque de 453 lbs pie (614 N.m).
5. Instale los tubos de drenaje de aceite y varilla medidora (Figura 7-9).
6. Agregue aceite del tipo y cantidad especificados en el Manual de Aire y
Lubricacin a travs del tubo de la varilla medidora.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7. Instale el motor de giro tal como se describe en el Subtema 7.3.5, Paso 5. Se


supone que la base del motor de giro se desinstal con el motor de giro como se
muestra en la Figura 7-4.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.6 Eje de giro (R41151F1)


7.6.1 Descripcin
Los tres ejes de giro transfieren el torque del motor desde las transmisiones de giro
hasta la corona de giro para girar el chasis superior de la pala sobre el chasis inferior.
Un ensamble de eje de giro se ilustra en la Figura 7-11.

LEYENDA
01. Eje
02. Espaciador
03. Sello V-Ring
04. Rodamiento, rodillos esfricos
05. O-Ring
06. Placa de retencin
07. Sello, grasa

08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Pin
Perno de cabeza
Lainas
Alambre de amarre
Placa de retencin
Perno de cabeza
Alambre de amarre
Lainas

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.

Perno de cabeza
Golilla (arandela), estriada
Proteccin contra suciedad
Cpsula del rodamiento
Medicin nmero 2
Medicin nmero 1
Orificios de acceso

Figura 7-11: Eje de giro (R41151F1)

El sistema de lubricacin grasa automtica lubrica los ejes de giro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.6.2 Inspeccin y reparacin


Los ejes de giro se deben revisar peridicamente para asegurar la lubricacin
adecuada, y que no haya desgaste excesivo o dientes de pin fisurados,
despostillados o rotos.
Se recomienda que cada eje de giro se inspeccione utilizando medios ultrasnicos.
Para poder realizar esta inspeccin sin tener que quitar el eje, se ha diseado un
aditamento especial (P/N R40831F1). Este aditamento soportar el pin y permitir
quitar la placa de retencin del extremo del eje. Entonces se puede probar el eje
desde el extremo con el pin an en lugar. Entonces se instala la placa de retencin
y se quita el aditamento. El aditamento viene con instrucciones. Comunquese con su
representante de servicio en terreno de MinePro para obtener ms informacin.
Todos los piones de giro se deben revisar una vez al ao, utilizando una galga de
verificacin de piones, para chequear el desgaste. La galga de verificacin viene
con instrucciones de uso. Comunquese con su representante de servicio en terreno
de MinePro para obtener ms informacin.
Las reparaciones del eje de giro estn limitadas al cambio de partes daadas o
gastadas.

7.6.3 Desinstalacin del eje de giro

AVISO
El pin de giro se puede desinstalar sin tener que quitar el eje de
giro. Si lo nico que se requiere es desinstalar el pin, consulte el
Subtema 7.6.4.
Consulte la Figura 7-11 y quite el eje de giro como sigue:
1. Gire el chasis superior de manera que el eje de giro que va a quitar quede en
posicin sobre el frente de la base inferior (carbody) entre las orugas.
2. Baje el balde (cucharn) al terreno.

! ADVERTENCIA
Los frenos de giro pueden estar restringiendo el peso del chasis
superior de la pala. Siempre aplique y desaplique los frenos de
giro varias veces antes de quitar un eje de giro para relajar los
frenos. Si no lo hace puede causar movimientos inesperados
del eje de giro, lo cual puede causar lesiones graves o la
muerte.
3. Aplique todos los frenos. Luego, desaplique y aplique varias veces los frenos de
giro.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede causar lesiones
graves o la muerte. Siempre desactive la pala y siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y
letreros antes de realizar procedimientos de servicio.
4. Desactive la pala.
5. Abra el gabinete de control ubicado en el cuarto elctrico del lado derecho, y
bloquee con colocacin de candados y letreros los disyuntores de control y rel.
6. Coloque bloques debajo del eje de giro (01, Figura 7-11) para evitar que el eje se
caiga cuando se quite la placa de retencin (12). Un ensamble de eje de giro
pesa aproximadamente 5,300 lbs (2405 kg).

AVISO
Un aditamento (P/N R40827) se encuentra disponible para ayudar
en la desinstalacin e instalacin de los ensambles de los ejes de
giro. El aditamento viene con instrucciones de uso.

! ADVERTENCIA
Un ensamble de eje de giro pesa aproximadamente 5300 lbs
(2405 kg). Si los pernos de cabeza (13, Figura 7-11) se quitan de la
placa de retencin (06) sin soportar correctamente el eje de giro,
el eje puede caer, causando lesiones graves o la muerte. Tenga
mucho cuidado al aflojar los pernos de cabeza (13) y asegrese
de colocar bloques adecuados y que los aditamentos de
soporte estn en su lugar antes de quitar los pernos. Los
ensambles de los ejes de giro son muy pesados y tienden a irse
de punta cuando se estn bajando. Siempre soporte o amarre la
parte superior del eje de giro para evitar que se vaya de punta
cuando libre el tornamesa. Si el eje est roto, las partes del
ensamble del eje pueden no salir de la base inferior (carbody)
cuando se quita el ensamble del eje de giro. Estas partes se
pueden desatorar posteriormente y caer, causando lesiones o la
muerte.
7. Desconecte las lneas de lubricacin automtica del eje de giro. Soporte el eje
con un montacargas o con bloques, y quite el alambre de amarre (14) y los
pernos de cabeza (13). Baje el ensamble del eje de giro desde la base inferior
(carbody) y coloque el eje sobre bloques con el extremo de entrada hacia arriba.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

AVISO
La cpsula del rodamiento (19) permanecer en el tornamesa.
Consulte el Subtema 7.6.8 para obtener el procedimiento para la
instalacin de una cpsula de rodamiento.
8. Quite la proteccin contra suciedad (18) y el sello v-ring (03) del tornamesa.
Deseche el sello.
9. Guarde todas las lainas (15) para volverlas a usar durante la instalacin.

AVISO
Para el ensamble se requerir un paquete nuevo de lainas.

7.6.4 Desinstalacin nicamente del pin de giro


Si solamente quiere desinstalar el pin de giro, dejando el resto del eje de giro en el
chasis superior, proceda como sigue:
1. Apoye el pin (08, Figura 7-11) sobre bloques adecuado o con el aditamento de
soporte. El pin pesa aproximadamente 2000 lbs (910 kg).
2. Quite el alambre de amarre (11), los pernos de cabeza (09) y la placa de
retencin (12). Guarde todas las lainas (10) para volverlas a usar durante la
instalacin.

AVISO
Para el ensamble se requerir un paquete nuevo de lainas.
3. Baje el pin sacndolo del eje.

7.6.5 Desensamble del ensamble del eje de giro


Desensamble el ensamble del eje de giro de la siguiente manera: (Consulte la Figura
7-11)
1. Quite el alambre de amarre (11), los pernos de cabeza (09) y la placa de
retencin (12). Guarde todas las lainas (10) para volverlas a usar durante la
instalacin.

AVISO
Para el ensamble se requerir un paquete nuevo de lainas.
2. Quite el pin (08) y la placa de retencin (06).
3. Quite el sello (07) y el O-ring (05) de la placa de retencin (06).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4. Extraiga el rodamiento (cojinete) (04) del eje (01) y quite el espaciador (02). El
rodamiento (04) es un rodamiento de rodillos esfricos.

7.6.6 Ensamble del eje de giro


Consulte la Figura 7-11 y ensamble el eje de giro como sigue:
1. Precaliente el rodamiento.

AVISO
El rodamiento (04) se debe precalentar antes de su instalacin en el
eje de giro. Se debe tener mucho cuidado para asegurarse que
nunca se caliente a ms de 300 grados F (148 C). No utilice un
soplete para calentar el rodamiento (cojinete). Consulte el Tema 2.4
para encontrar informacin sobre la instalacin de este tipo de
rodamientos (cojinetes).
2. Limpie el eje y espaciador con solvente, especialmente donde harn contacto.
3. Aplique una capa de traba qumica (P&H P/N 21Z516D9) a las superficies de
contacto del espaciador (02) y del eje (01) e instale el espaciador en el eje. No
permita que la traba qumica se extienda al rea del rodamiento del eje.

AVISO
Una vez aplicada la traba qumica, es importante trabajar
rpidamente hasta el Paso 7 para asegurar que la traba qumica se
cure correctamente. El tiempo de trabajo de la traba qumica es
aproximadamente 1 hora.
4. Aplique una capa delgada y uniforme de pasta de ensamble (P&H P/N
R20429D1) al rea del rodamiento del eje. Instale el rodamiento (cojinete)
precalentado (04) en el eje (01) contra el espaciador (02).
5. Instale el O-ring (05) y el sello (07) en la placa de retencin (06).
6. Instale la placa de retencin ensamblada (06) y el pin (08) en el eje (01)
mientras el rodamiento an est caliente.
7. Instale la placa de retencin (12) y fjela en su lugar con pernos de cabeza (09).
Apriete los pernos de cabeza a un toque de 375 lbs-pie (508 N.m) sin usar lainas.
8. Calcule la luz entre el eje de giro (01) y la placa de retencin (12), haciendo dos
mediciones con un micrmetro de profundidad, midiendo a travs de los dos
orificios de acceso en la placa (12). Las mediciones son:
A. La medicin 1 es para determinar la distancia desde la superficie exterior de la
placa (12) hasta el extremo del eje de giro (01). Anote la medicin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

B. La medicin 2 es para determinar la distancia desde la superficie exterior de la


placa (12) hasta el extremo del pin (08). Anote la medicin.
9. Reste la medicin No. 2 de la medicin No. 1. El resultado es la luz entre la placa
(12) y el eje (01), que se usar en el Paso 9 para determinar la cantidad de lainas
(10) que se requieren.
10. Repita el Paso 6 y Paso 7 en el otro orificio de acceso de la placa de retencin
(12). Luego, determine el promedio de las dos luces para calcular las lainas en el
Paso 10 de este procedimiento.
11. Quite los pernos de cabeza (09) y la placa (12).
12. Instale un paquete de lainas igual a la luz promedio determinada en el Paso 8
arriba menos 0.005 a 0.010 pulg (0.127 a 0.254 mm) debajo de la placa (12) y
asegure con los pernos (09).
13. Apriete los pernos de cabeza (09) a 1365 lbs-pie (1851 N.m) y asegrelos con
alambre de amarre.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.6.7 Instalacin del eje de giro


Consulte la Figura 7-11 e instale el eje de giro como sigue:

! ADVERTENCIA
Si una carga elevada se cae, se pueden causar lesiones graves
o la muerte. Tenga cuidado al subir el eje de giro. Los ejes de
giro son muy pesados y tienden a irse de punta cuando se estn
subiendo. Asegrese de soportar la parte superior del eje para
evitar que se vaya de punta durante la instalacin.
1. Si se desinstalaron, instale la proteccin contra suciedad (18) y un sello v-ring
nuevo (03).
2. Suba el eje de giro ensamblado a su posicin en el tornamesa asegurndose de
que las estras en el extremo del eje (01) entren completamente en las estras en
el portador de segunda reduccin. El ensamble de eje de giro pesa
aproximadamente 5,300 lbs (2405 kg).
3. Instale la placa de retencin (06) y fjela con pernos de cabeza (13). Apriete con
seguridad los pernos de cabeza.
4. Mida la luz entre la placa de retencin (06) y el tornamesa.
5. Quite los pernos de cabeza (13) y la placa de retencin (06).
6. Instale lainas (15) hasta igualar la luz medida menos 0.010 pulg. (0.254 mm).
7. Instale la placa de retencin (06) y fjela con pernos de cabeza (13). Apriete los
pernos a un toque de 1463 lbs-pie (1984 N.m). Asegrelos con alambre de
amarre (14).
8. Instale las lneas de lubricacin automtica.

7.6.8 Cambio de la cpsula del rodamiento del eje de giro


Cambie la cpsula del rodamiento del eje de giro (19, Figura 7-11) de la siguiente
manera:

AVISO
La cpsula del rodamiento del eje de giro no se puede quitar sin
subir con gatos el tornamesa para que la cpsula pueda librar el
engranaje de giro. Comunquese con su representante local de P&H
MinePro sobre al disponibilidad de una cpsula bipartida especial
para aplicaciones de reparacin.
1. Quite el eje de giro tal como se describe en el Subtema 7.6.3.
2. Soporte la cpsula del rodamiento (Figura 7-12) utilizando gatos hidrulicos.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

01

02
03

LEYENDA
01. Lnea central de la pala
02. Tornillos de fijacin
03. Plano en la brida del buje
Figura 7-12: Cpsula del rodamiento del eje de giro

3. Utilice un extractor adecuado para sacar la cpsula del rodamiento del agujero
del tornamesa. La cpsula del rodamiento pesa aproximadamente 260 lbs (113.4
kg).
Instale una cpsula del rodamiento de repuesto de la siguiente manera:

AVISO
Se supone que el tornamesa an est subido con gatos para permitir
la instalacin.
1. Limpie el dimetro exterior de la cpsula del rodamiento y el dimetro interior del
agujero del tornamesa.
2. Aplique adhesivo (P&H P/N 21Z516D9) al dimetro exterior de la cpsula del
rodamiento y al dimetro interior del agujero del tornamesa.
3. Instale la cpsula del rodamiento en el agujero con el lado plano de la brida de la
cpsula del rodamiento mirando hacia el centro del tornamesa. El plano debe
quedar perpendicular con la lnea central de adelante a atrs del tornamesa. La
cpsula del rodamiento pesa aproximadamente 260 lbs (113.4 kg).
4. Soporte la cpsula del rodamiento en su lugar.
5. Taladre dos orificios nuevos para los tornillos de fijacin a lo largo de la interfase
entre la brida de la cpsula del rodamiento y el agujero escariado del tornamesa,

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

como se muestra en la Figura 7-12. Utilice una broca de 21/32 pulg (0.6563 pulg)
y taladre orificios de 2.44 pulg (61.976 mm) de profundo. Los orificios deben
quedar con una separacin de 180 grados y centrados a lo largo de la interfase
entre el borde de la brida de la cpsula del rodamiento y el borde del agujero
escariado del tornamesa.
6. Rosque los orificios taladrados, para hilos 3/4-10UNC-2B, 1.62 pulg (41.148 mm)
de profundidad.
7. Instale los dos tornillos de fijacin al ras con la superficie del tornamesa.
8. Mida la abertura en la cpsula del rodamiento en varios lugares. Si est fuera de
circunferencia en ms de 0.027 pulg (0.6858 mm) comunquese con su
representante local de P&H MinePro para obtener ayuda.
9. Instale la tubera de lubricacin a la cpsula del rodamiento.
10. Instale el eje de giro tal como se describe en el Subtema 7.6.7.

7.7 Frenos de giro


Debido a las igualdades de todos los frenos de disco que se usan en esta pala, la
informacin de mantencin y reparacin de todos los frenos de disco se ha
consolidado en una seccin completa. Consulte la Seccin 4, Frenos de Disco en
este manual para obtener informacin sobre los frenos de disco.

7.8 Rieles de polines (rodillos) de giro


7.8.1 Generalidades
Los rieles de polines son guas maquinadas montadas en el carbody y en el
tornamesa para proporcionar superficies de soporte cnicas y lisas para que el
crculo de polines viaje entre ellos. Los rieles de polines vienen estampados con las
palabras Front of Machine (frente de la pala) para su orientacin.
El riel de polines superior se instala con pernos a la parte inferior del tornamesa.
Hace contacto con el reborde de tope, el cual ayuda a fijarlo. El reborde de tope se
suelda al tornamesa.
El riel de polines inferior se mantiene en su lugar mediante sujetadores y tambin
hace contacto con la corona de giro, la cual ayuda a fijarlo. Debido al contacto con la
corona, no es probable que el riel de polines inferior se mueva. Por lo tanto, el
procedimiento de inspeccin de los rieles de polines se enfoca principalmente del riel
de polines superior.
Como se muestra en la Figura 7-13, el engranaje de giro se asegura mediante cuatro
pernos de cabeza grado 5 y numerosas SuperNuts (TM). Para obtener ms
informacin sobre las SuperNuts(TM) consulte el Subtema 2.3.6.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

10
11
09

12
13

14
15

08

16

04
03
05
06

02

07

01

LEYENDA
01. Sujetador
02. Riel inferior de polines
(rodillos)
03. Poln gua
04. Corona de giro
05. Perno de cabeza
06. Pasador de seguridad
07. Tuerca angulada
08. Super Nut
09. Corona de giro
10. Inspeccione el contorno
o borde de esta
soldadura
11. Inspeccione el contorno
o borde de esta
soldadura
12. Reborde de tope
13. Riel superior de polines
(rodillos)
14. Poln gua
15. Riel inferior de polines
(rodillos)
16. Sujetador

TC1616c

Figura 7-13: Componentes del crculo de giro

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.8.2 Inspecciones de los rieles de polines (rodillos) de giro


7.8.2.1 Inspeccin de las 250 horas
Los rieles de polines de giro y sus componentes relacionados se deben revisar cada
250 horas para asegurarse que la lubricacin sea correcta y que no haya desgaste
excesivo.

7.8.2.2 Inspeccin cada seis meses (Semi-anual)


Cada seis meses se debe revisar para verificar la integridad del riel superior de
polines (01, Figura 7-14), los pernos de montaje internos (04), los pernos de montaje
externos (05), el retenedor de tuercas (02) y el retenedor de pernos (03), as como el
reborde de tope.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

05

07

02
03

04

06
01

TC0360a

LEYENDA
01. Riel superior de
polines (rodillos)
02. Retenedor de tuerca
03. Retenedor de perno
04. Perno
05. Perno
06. Tuerca
07. Golilla (arandela)

05

07

01

02

03
04

07

06
ES0479B_01

Figura 7-14: Ensamble del riel superior de polines (rodillos) (R43700F1)

Este es un trabajo de dos personas con una persona adentro inspeccionado los
componentes internos del riel y otra persona afuera inspeccionando los componentes
externos del riel. Como una medida de seguridad, las dos personas deben tener
comunicacin de radio en todo momento.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
El movimiento del chasis superior mientras se encuentra
personal en el rea de inspeccin puede causar lesiones o la
muerte. Bajo ninguna circunstancia se debe mover el chasis
superior de la pala estando una persona dentro del rea de
inspeccin! Siempre salga del rea de inspeccin antes de girar
el chasis superior a la siguiente posicin.
Puesto que la abertura slo permite ver una parte pequea del riel superior de polines
a la vez, es necesario girar el chasis superior en incrementos pequeos e
inspeccionar el rea visible. La persona que realice la inspeccin tiene que salir del
rea de inspeccin y luego mover el chasis superior para poder ver otra seccin para
que el inspector pueda revisarla.
Proceda de la siguiente manera:
1. Estacione la pala en terreno plano, slido, nivelado.
2. Desactive la pala y siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y letreros en los controles para evitar el movimiento inesperado.
3. Abra las escotillas de entrada de personal que se encuentran en la parte inferior
de la base inferior (carbody) y entre al rea de inspeccin.

AVISO
El personal de mantencin de tamao ms pequeo tendrn menos
dificultad para entrar a esta rea. El espacio es muy limitado.
4. Limpie completamente el dimetro interior del riel superior de polines (rodillos) y
las reas adyacentes, puesto que puede requerirse soldadura.
5. Si hay partes rotas, encuentre y deseche las partes rotas. Las partes sueltas en el
riel de polines pueden causar gran dao cuando se gire el chasis superior.
6. Dos personas deben inspeccionar las superficies internas y externas del riel
superior de polines (rodillos) simultneamente. Cuando se hace la inspeccin del
riel superior, tambin se debe revisar utilizando lquido penetrante el borde de la
soldadura entre el reborde de tope (Figura 7-13) y el tornamesa para asegurarse
que no presente fisuras. Si hay fisuras evidentes, consulte con su representante
de P&H MinePro.

! PRECAUCIN
Las reparaciones siguientes requieren soldadura. Asegrese
que el rea est limpia para evitar un peligro de incendio. Si no
lo hace puede causar lesiones o la muerte.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7. Las reparaciones se deben hacer inmediatamente, de la siguiente manera.


Consulte Figura 7-14. Si los retenedores (02 03) o los pernos (04 05) estn
daados o rotos, quite los retenedores usando un soplete. Luego, quite el perno o
pernos daados y cmbielos por unos nuevos. Use adhesivo (P&H P/N 21Z743 Loctite 277) y apriete los pernos de cabeza (05) a 1820 ft-lbs (2468 N.m) usando
una llave de torque. Apriete los pernos de cabeza (04) a un toque de 910 lbs-pie
(1234 N.m).
Los pernos de cabeza (04) son: P&H P/N 0630V158, 1-8UNC x 4-1/2", Grado 8 Los
pernos de cabeza hueca (05) son: P&H P/N 20Q325D627, 1-1/4-7UNC x 8-1/2"
Grado 8 cabeza hexagonal

AVISO
Siempre que se haya inspeccionado un rea, el inspector que est
en el interior tiene que salir de la pala para poder girar el chasis
superior a la siguiente posicin de inspeccin.
8. Marque los lugares especficos de pernos y/o tuercas rotas, y la extensin y
naturaleza de fisuras en el esquema que se proporciona en la Figura 7-15. Enve
una copia por Fax de este esquema a su representante local de P&H MinePro
para determinar si se necesita una accin correctiva.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

190

LEFT

200

210

220
230

180
261
251

170

271

281 291

301

311

241
231

160

250

371

221
150

240

321
331
341
351
361

211

260

381
391

201

10

140

11

191

21

181
130

31
41
61 51

171
161

120

151
141
131

110

20

121

81
111 101
91

30

71

40

50

100

TC1519
60

90
80

RIGHT

70

FRONT

Figura 7-15: Ubicacin (tpica) de los pernos de retencin del riel superior

AVISO
Si se requiere el recambio de un riel de polines, es necesario subir
con gatos el tornamesa. Debido a la variedad de herramientas y
mtodos que se pueden utilizar, consulte con su representante local
de MinePro Field Services para obtener ayuda.
9. Al terminar de hacer la inspeccin, saque todas las herramientas del rea de
inspeccin, slgase del rea y cierre las cubiertas de escotilla.
10. Vuelva a conectar la alimentacin elctrica a la pala y gire lentamente el chasis
superior para verificar la operacin correcta.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.9 Ensamble del crculo de polines (rodillos) (R43636)


7.9.1 Descripcin
El crculo de polines consta de un anillo portador y cincuenta y cinco polines (rodillos)
cnicos con bujes y sus pasadores de retencin, golillas (arandelas) de empuje y
graseras de lubricacin. Los polines actan como rodamientos entre el riel superior
de polines en el tornamesa y el riel inferior en la base inferior (carbody).
Cada uno de los polines cnicos se monta con pasador en agujeros distanciados
igualmente alrededor del anillo portador como se muestra en la Figura 7-16. Durante
la operacin de la pala, los polines viajan entre los rieles superior e inferior sobre una
pelcula de lubricante rociado por el sistema de lubricacin automtica con el fin de
permitir que el chasis superior gire en relacin con el chasis inferior.

02.
01.
03.
05.

04.

05.
07.

TC0128

06.

LEYENDA
01. Grasera
02. Poln gua
03. Perno irreversible

04.
05.
06.
07.

Pasador
Anillo portador
Golilla (arandela) de empuje
Buje

Figura 7-16: Crculo de polines

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.9.2 Inspeccin
1. Inspeccione los polines del crculo de polines cada 250 horas, revisando que no
haya desgaste o partes rotas.
2. Examine los polines (rodillos) en el crculo de polines una vez al ao utilizando
una galga de verificacin de polines. Comunquese con su representante de P&H
MinePro para obtener el nmero de parte de la galga de verificacin de polines.
La galga viene con un dibujo que muestra su uso correcto.

7.9.3 Reparacin
Si un poln (rodillo) requiere recambio por estar daado o muy gastado, se deben
cambiar todos los polines que usa el crculo de polines. Los polines nuevos sern
ms grandes en relacin con los polines gastados y se causar dao al poln nuevo,
rieles de polines, carbody y tornamesa. Si se vuelve necesario cambiar uno o ms de
los polines cnicos, comunquese con su representante local de P&H MinePro para
obtener ayuda.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.10 Corona de giro (R43636D1)


7.10.1 Descripcin

AVISO
Debido a la variedad de herramientas y equipo que se puede usar y
debido a que los mtodos para quitar y reemplazar la corona de giro
son diferentes dependiendo de las circunstancias locales, este Tema
no incluye las instrucciones para quitar o cambiar la corona de giro.
Comunquese con su representante local de P&H MinePro para
obtener asistencia.
La corona de giro es el engranaje circular estacionario montado en la base inferior
(carbody). Los piones del eje de giro se engranan en la corona de giro. Los piones
del eje de giro accionan el chasis superior alrededor de la circunferencia de la corona,
permitiendo as que el chasis superior, el cual pivotea en el eje central, gire en
relacin con el chasis inferior.
La corona de giro se fija a la base inferior (carbody) mediante dos tipos de pernos y
pasadores de seguridad. Cuatro de los pernos estn afianzados por tuercas
anguladas (10, Figura 7-17). Los cuatro pernos de la corona con pasadores de
seguridad y tuercas anguladas estn ubicados dos por lado cerca de la lnea central
lateral de la pala.

03

01

02

04

TC0317a

LEYENDA
01. Pernos de cabeza Grado 5
02. Pasador de seguridad

03. Perno especial MT


04. SuperNut

Figura 7-17: Afianzadores de la corona de giro

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Los dems 20 pernos de la corona se afianzan con 20 SuperNuts (TM).


La corona de giro tiene una ranura maquinada en la circunferencia interior la cual
ayuda a fijar el riel inferior de polines. El lado opuesto del riel se fija por sujetadores.

7.10.2 Inspeccin de la corona de giro


7.10.2.1 Inspeccin de las 250 horas
Cada 250 horas de operacin, inspeccione visualmente la corona y los componentes
relacionados en busca de lo siguiente:

Lubricacin correcta
Dientes rotos, fisurados o faltantes
Componentes relacionados daados
7.10.2.2 Inspeccin anual
Una vez al ao, realice las inspecciones siguientes:

Revise el desgaste de los dientes de la corona utilizando una galga de


verificacin del desgaste de dientes de engranajes. Comunquese con su
representante de P&H MinePro Services para obtener informacin y
asistencia.

Revise que los dientes de engranaje no tengan fisuras por fatiga,


particularmente al frente de la pala.

Revise el desgaste del crculo de polines (rodillos) al interior de la corona de


giro utilizando una galga de verificacin del dimetro interno de la corona de
giro. Comunquese con su representante de P&H MinePro Services para
obtener informacin y asistencia.

Revise que el apriete de los afianzadores de la corona sea el correcto, la luz


entre la corona de giro y la base inferior (carbody) en donde se encuentran los
pernos y que no haya evidencia de movimiento de la corona de giro, como
sigue:
1. Estacione la pala en una superficie nivelada lejos del banco o frente alto. Bloquee
el tren de orugas para evitar movimiento de la pala.
2. Coloque el balde (cucharn) sobre el terreno.
3. Consulte la Figura 7-18 y revise si existe luz en todos los lugares donde hay
pernos de montaje. Si exite luz en algun lugar, afloje todos los afianzadores de la
corona, incluyendo los cuatro pernos con pasadores de seguridad y tuercas
anguladas y todas las SuperNuts(TM). Consulte el Subtema 2.3.7.3 para obtener
el procedimiento para aflojar las SuperNuts(TM).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

#

"

$
&

!

%

R1

.6
3

5.50

11.00

3.25
7.63

TC1520A



SHIM

A-A

LEYENDA
01. Vista superior, ubicacin tpica de las
lainas
02. Lainas a colocarlas alrededor de los
lugares donde hay pernos, segn se
requiera
03. Borde interior

04. Placa superior de la base inferior


(carbody)
05. Corona de giro
06. Borde exterior
07. H-TYP
08. Soldadura por puntos

Figura 7-18: Colocacin de lainas en la corona de giro

Laina, R7365DD_

Material P&H

Espesor
(grosor)

D1

111

.010

D2

111

.015

D3

111

.020

D4

154

.060 16GA

Tabla 7-1: Material y grosor de las lainas, referencia Figura 7-18

AVISO
La corona de giro tiene que estar completamente plana contra la
base inferior (carbody).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.43-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4. Apriete los cuatro pernos (01, Figura 7-17) al valor del 50% de torque que se
muestra en la Tabla 7-2. Estos son los pernos ubicados a cada lado de la lnea
central lateral de la pala.
DESCRIPCIN DEL
AFIANZADOR

VALOR DE TORQUE AL 50
% (Lubricados)

VALOR DE TORQUE
FINAL

Cuatro pernos Gr. 5

731 lbs-pie (991 N.m)

1463 lbs-pie (1984 N.m)

Tabla 7-2: Valores estndar de torque de los afianzadores de la corona de giro

5. Revise la luz entre la corona de giro y la base inferior (carbody) en cada ubicacin
de afianzador, a una distancia de 5 pulg (127 mm) a cada lado de todos los
afianzadores. Verifique esta medicin en el interior y exterior de la corona en
cada ubicacin de afianzador. Si la luz es diferente en una o ms ubicaciones,
anote el promedio de los dos nmeros.
6. Si existe una luz de 0.010" (0.254 mm) o mayor en alguna ubicacin, mida y
anote la luz en todas las ubicaciones.

AVISO
Si la luz es mayor que 0.185 pulg (4.699 mm) consulte con el
Departamento de Ingeniera de P&H Mining.
7. Consulte la Figura 7-18 y haga un paquete de lainas para cada ubicacin. Los
paquetes de lainas deben ser iguales a la luz medida ms 0.000" a 0.005" (0.127
mm). Las lainas se pueden fabricar localmente o comprarse de P&H utilizando los
nmeros de parte que se muestran.
8. Afloje los afianzadores segn sea necesario para instalar las lainas.
9. Apriete los cuatro pernos grado 5 al 50% de torque y luego al 100% del valor de
torque que se muestra en la Tabla 7-2.
10. En cada ubicacin suelde por puntos las lainas juntas y al carbody.

AVISO
No suelde en la corona de giro.
11. Apriete todas las SuperNuts(TM). Para obtener ms informacin sobre la
instalacin de las SuperNuts(TM) consulte el Subtema 2.3.7.2.
12. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
volver a poner la pala en operacin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.44-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

7.10.2.3 Reparacin de la corona de giro


La reparacin de la corona de giro consta de rectificar fisuras pequeas, soldar
fisuras en la corona, cambiar dientes rotos y construir un diente nuevo donde el
diente se haya roto o perdido. Para obtener informacin sobre la reparacin de un
diente de la corona, comunquese con su representante de P&H MinePro.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.45-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.11 Eje central, colectores y swivel


7.11.1 Generalidades
Aunque el eje central es el tema principal que se cubre en este Tema, cabe
mencionar que el eje central va montado debajo del swivel de aire y grasa y de los
conectores de voltaje, como se muestra en la Figura 7-19. Se puede retirar una rejilla
de acceso para tener acceso a la tuerca de ajuste del eje central, con el fin de hacer
ajustes del huelgo.

05.
01.

02.
03.

06.
04.

07.
04.
08.
01.
03.
09.
02.

ES1054_01

LEYENDA
01. Eje central
02. Tuerca de ajuste
03. Chaveta de seguridad
04. Pernos de cabeza taladrada

05.
06.
07.
08.
09.

Swivel de aire y grasa


Caja del colector de bajo voltaje
Caja del colector de alto voltaje
Cerradura
Rejilla de acceso

Figura 7-19: Swivel de aire y grasa y colectores de voltaje

AVISO
Ser necesario quitar el equipo que va montado arriba del eje central
antes de quitar la tuerca del eje central (04, Figura 7-21) para cambiar

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.46-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

la arandela esfrica (05) y la arandela de empuje (17) cuando stas


se desgasten hasta que ya no se puedan ajustar correctamente.
Los ajustes del eje central se pueden hacer sin quitar el equipo que est montado
sobre l. Consulte Subtema 7.11.6.

7.11.2 Descripcin del eje central


Se han utilizado dos tipos de eje central en las palas 4100XPB. La Figura 7-20
muestra la disposicin que llevaban las primeras palas. La diferencia con las palas
ms recientes es que la placa de seguridad (03, Figura 7-20) se ha cambiado a
diferentes lugares en la tuerca del eje central (02) para fijar el eje central. La lengeta
de la placa de seguridad (03) entra en las ranuras de la parte superior del eje central
(11).

04

03

02
11

LEYENDA
01. Golilla (arandela) esfrica
02. Tuerca de ajuste
03. Placa de seguridad
04. Perno de reborde
05. Golilla (arandela) de
empuje
06. Collarn de ajuste
07. Placa de retencin
08. Placa de retencin
09. Placa de retencin
10. Afianzadores de retencin
11. Eje central

01

06

05

07

TC0434b

08

09
10

Figura 7-20: Ensamble del eje central, primeras palas (R40781F1)

Las palas ms recientes vienen equipadas con los ejes centrales que se muestran en
la Figura 7-21. En esta disposicin, la tuerca del eje central (02) se fija en la posicin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.47-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ajustada mediante una chaveta o cua de seguridad (03). Esta configuracin es el


diseo actual y es el que se provee para recambio en las palas ms anteriores, si los
componentes del eje central requieren recambio.
El eje central es el pasador de pivote para el tornamesa. La tuerca del eje central (02)
tiene como objetivo compensar el desgaste de los rieles de los polines de giro, de los
polines del crculo de polines, de la golilla (arandela) esfrica (05) y de la arandela o
golilla de empuje (17).
La golilla (arandela) esfrica y la golilla (arandela) de empuje se tienen que cambiar
cuando se hayan daado o desgastado de manera que el ajuste de la tuerca ya no
compense el desgaste total de los rieles de polines y de los polines.

7.11.3 Inspeccin del eje central


Revise el eje central cada 750 horas, como sigue:
1. Revise que la lubricacin sea apropiada.
2. Verifique el ajuste correcto de la tuerca del eje central, como sigue:
A. Coloque la pala en terreno nivelado con el chasis superior mirando hacia
delante en relacin con la base central (carbody).
B. Coloque el mango del balde (lpiz del cucharn) a 90 grados con relacin a la
pluma.
C. Coloque el balde (cucharn) sobre el terreno de manera que el peso del balde
(cucharn) y del mango (lpiz) tenga soporte. Lentamente empuje hacia afuera
hasta que la pala se balancee ligeramente hacia atrs. No coloque la pluma en
boom jack. El objetivo de este paso es levantar hacia arriba el tornamesa lo
suficiente para poder verificar el juego entre los polines y los rieles de polines
en el frente de la pala.
D. Desactive la pala y bloquee con candados y letreros el botn START de
arranque.

! PRECAUCIN
Cuando est revisando la cantidad de despegue de los polines
de giro o la luz entre el riel superior y los polines, nunca ponga
sus manos en una posicin donde pudieran pellizcarse si el
chasis superior cayera repentinamente. Podra resultar en
lesiones graves o la muerte.
E. En el frente de la pala, revise y anote la cantidad de despegue de los polines
de giro o la luz entre el riel superior y los polines.
F. Si la luz es mayor de 0.250" (6.35 mm) ajuste la tuerca del eje central como se
indica en el Subtema 7.11.6. Si la luz es menos de 0.250", no es necesario
ajustar.
3. Despus de hacer esto, revise el apriete de la tuerca inferior (07, Figura 7-21
como sigue:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.48-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

01
02
06

03
04

05

07

16

08
15

17

11
12
09

09

10

ES1365a_01

08

09
14

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Chaveta de
seguridad
03. Laina
04. Tuerca de ajuste
05. Golilla esfrica

06.
07.
08.
09.

Eje central
Tuerca inferior
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
endurecida
10. Tuerca
11. Placa de retencin

13

08

12. Placa de
deslizamiento
13. Golilla endurecida
14. Perno de cabeza
15. Placa de cua
16. Placa de anillo
17. Golilla de empuje

Figura 7-21: Ensamble del eje central, palas ms recientes (R50370F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.49-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

A. Arranque la pala, vace el balde (si es necesario) y coloque el mango del balde
paralelo al terreno.
B. Empuje el mango del balde (lpiz del cucharn) completamente hacia afuera.
C. Revise el apriete del collarn de ajuste (07) colocando un calibrador de luz
entre la tuerca inferior y la base inferior (carbody). Si la luz es mayor que .005
pulg, apriete la tuerca inferior como se indica en el Subtema 7.11.8.3.
D. Verifique la estabilidad de la pala tal como se describe en el Subtema 7.11.4.

7.11.4 Verificacin de la estabilidad de la pala

AVISO
El mtodo tradicional para verificar la estabilidad de la pala y la
necesidad de ajustar la tuerca del eje central ha sido llenando el
balde completamente rebazado, subir el mango a la horizontal, y
empujando el balde hacia afuera hasta que el chasis superior
apenas se despega de los polines en la parte trasera de la pala. Para
la pala 4100XPB, este mtodo para probar la estabilidad no es
confiable debido al peso del contrapeso. No es probable que la pala
se despegue de los polines en la parte trasera. Sin embargo, se
recomienda que se haga una verificacin de estabilidad como
mtodo para determinar si existe una condicin de demasiado
desbalance.
Para verificar la estabilidad del chasis superior con la base inferior (carbody) de la
pala, proceda como sigue:
1. Mientras la pala est excavando el material del rajo, observe la posicin del balde
(cucharn) y los cables de levante en relacin con la polea de la punta de la
pluma. Luego, fjese en la relacin de las mismas partes cuando la pala est en la
posicin de vaciado del balde (cucharn). Si el tornamesa se inclina hacia
adelante cuando est en la posicin normal de vaciado del balde, se requiere
ms contrapeso. Para obtener ms informacin, comunquese con su
representante local de P&H MinePro.
2. Para hacer la verificacin de estabilidad, coloque la pala en una superficie
nivelada plana y llene el balde (cucharn) al volumen mximo de material que
normalmente se cargar.
3. Coloque el mango del balde (lpiz del cucharn) en la posicin horizontal. Luego,
empuje el mango del balde (lpiz del cucharn) a la posicin completamente
extendida. Aunque no es probable, tal vez el chasis superior se incline hacia
adelante ligeramente, creando luz entre el riel superior de polines y los polines
(rodillos) del crculo de polines en la parte trasera del chasis superior.
4. En ese caso, una persona debe observar el riel superior de polines, mientras el
operador lentamente retrae el mango del balde (lpiz del cucharn) hasta que el
riel superior de polines justo haga contacto con los tres o cuatro polines (rodillos)
traseros. Cuando el riel superior de polines (rodillos) hace contacto con los

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.50-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

polines traseros, deje de retraer el mango del balde (lpiz del cucharn) y aplique
todos los frenos. Anote la posicin del mango del balde (lpiz del cucharn) en la
que los polines entran en contacto con el riel de polines trasero.
5. Observe y anote la posicin del balde (cucharn) y los cables de levante en
relacin con la polea de la punta de la pluma. Tambin observe la posicin de la
cremallera en el pin del shipper shaft. Con el mango del balde (lpiz del
cucharn) paralelo al terreno, los cables de levante deben estar dentro de 15
grados de la perpendicular. Si el balde (cucharn) est demasiado hacia la parte
trasera, puede ser que el contrapeso est muy liviano.

AVISO
La prueba anterior es slo para fines de estimacin. Si sospecha que
existe una condicin de fuera de balance, puede requerirse que se
hagan ms pruebas. Comunquese con su representante local de
P&H MinePro antes de agregarle o quitarle contrapeso a la pala.

7.11.5 Preparacin para ajustar la tuerca del eje central

AVISO
El procedimiento bsico para ajustar la tuerca del eje central es el
mismo en ambos tipos de eje central, de las primeras palas o de
palas ms recientes (Figura 7-20 y Figura 7-21). Sin embargo, la placa
de seguridad del eje central de las primeras palas fija la tuerca de
ajuste en incrementos de rotacin de 3.75 pulg. La chaveta de
seguridad del eje central de las palas ms recientes fija la tuerca de
ajuste en incrementos de 12 grados.
Preprese para ajustar la tuerca del eje central como sigue:
1. Despeje todo el personal de la pala y del terreno alrededor de la pala.
2. Vace el balde, desaplique los frenos, y coloque el mango del balde (lpiz del
cucharn) en la posicin horizontal.
3. Empuje el balde (cucharn) completamente hacia afuera y aplique todos los
frenos. Luego, abra la tapa del balde (cucharn).
4. Verifique que los polines en la parte delantera y trasera de la pala estn en
contacto con el riel superior de polines (rodillos).
5. Desactive la pala. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y letreros para desconectar y aislar el cable de alimentacin de la pala.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.51-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Los cables de alto voltaje pasan por el eje central. No empuje
objetos filosos dentro ni corte el cableado del eje central.
Siempre desactive los circuitos de arranque de la pala para
evitar un movimiento inesperado de la pala. El no seguir estas
precauciones puede resultar en lesiones o la muerte.
6. Abra el interruptor de desconexin de alto voltaje que se encuentra en la parte
trasera de la base inferior (carbody).
7. Exponga la tuerca de ajuste abriendo las rejillas de acceso que se encuentran en
la base del ensamble del colector de alto voltaje. Consulte Figura 7-19.

7.11.6 Ajuste de la tuerca del eje central


Ajuste la tuerca del eje central como sigue:

AVISO
Este procedimiento es especfico para la tuerca de los ejes centrales
de palas ms recientes (Figura 7-21). Sin embargo, el ajuste de la
tuerca del eje central de las primeras palas es bsicamente el
mismo. La principal diferencia es que los ajustes del eje central de
las primeras palas se hacen en incrementos de 3.75 pulg. mientras
que para las palas ms recientes se hace en incrementos de 12
grados.

AVISO
Para apretar la tuerca de ajuste se requieren dos personas.
1. Rompa el alambre de amarre y quite los pernos de cabeza (01) que retienen la
chaveta de seguridad (02) en la contratuerca (04).
2. Haga una marca de coincidencia de tuerca con el eje central (06). Luego, quite la
chaveta de seguridad. Observe que es posible que no haya lainas (03). Se usan
solamente cuando los componentes estn gastados. No use lainas a menos que
la chaveta de seguridad entra hasta el fondo de la ranura del eje central.
3. Utilizando una barra de 2-1/4 pulg. de dimetro en orificios diametralmente
opuestos (si el huelgo lo permite) apriete manualmente la tuerca del eje central.
Se recomienda que la tuerca primero se afloje un 1/4 a 1/2 vuelta y luego se
apriete. Si no puede girar la tuerca para aflojarla ni para apretarla, vuelva a
verificar el nivel de la pala para eliminar que se agarroten.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.52-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

AVISO
No utilice martillo en la tuerca de ajuste ni gire el chasis superior para
apretar la tuerca. Podra resultar en dao permanente al eje central y
a las roscas de la tuerca de ajuste.
4. Encuentre el lugar donde la ranura de la tuerca de ajuste se alinea con la ranura
del eje central. Inserte la chaveta de seguridad en la ranura.

AVISO
Puede ser necesario aflojar ligeramente la tuerca de ajuste para que
las ranuras de la tuerca se alinien con las ranuras del eje central. No
apriete ms la tuerca para alinear las ranuras.
5. Aplique una capa de anti-agarrotante a las roscas del perno de cabeza (01,
Figura 7-21). Instale la chaveta de seguridad (02) y los pernos de cabeza (01) y
apriete los pernos a un torque de 56 lbs-pie (75.9 N.m). Asegure los pernos con
alambre de amarre.
Los pernos de cabeza (01) son: (P&H P/N 20P1858D336, 1/2-13UNC x 3-1/2", Grado
5 de cabeza hexagonal taladrada).
6. Observe las marcas de coincidencia que hizo al comienzo del ajuste. En un
registro permanente anote el nmero de incrementos que se cambi el ajuste.
7. Saque todas las herramientas y desechos del interior de la caja del colector.
8. Asegrese de que todo el personal, tanto en como alrededor de la pala, est
despejado. Luego quite los candados y letreros que us para el bloqueo y vuelva
a arrancar la pala.
9. Vuelva a verificar la luz en el frente del chasis superior como se indica en el
Subtema 7.11.3. El ajuste tiene que haber reducido la luz a menos de 0.250"
(6.35 mm). Si la luz an excede de 0.250 pulg, ser necesario cambiar las golillas
(arandelas) esfrica y de empuje (05 y 17, Figura 7-21), puesto que se han
desgastado hasta el punto en el que ya no se pueden ajustar correctamente. En
este caso, consulte el Subtema 7.11.7.
10. Observe y anote las horas de trabajo de la pala y el cambio en luz que se midi.
11. Vuelva a instalar las rejillas de acceso en el colector de alto voltaje.
12. Regrese la pala a servicio. Vigile de cerca la tuerca y la golilla (arandela) esfrica
del eje central en busca de seales de sobrecalentamiento durante el primer
turno de operacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.53-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.11.7 Cambio de la golilla (arandela) de empuje y golilla (arandela)


esfrica
Si el ajuste de la tuerca del eje central no ajusta la luz entre los polines de giro y el riel
superior a 0.250 pulg (6.35mm) o menos, cambie la golilla (arandela) esfrica (05,
Figura 7-21) y la golilla (arandela) de empuje (17) como sigue;
1. Coloque la pala sobre una superficie plana y nivelada.
2. Para facilitar la desinstalacin de la tuerca del eje central, extienda
completamente el mango del balde (lpiz del cucharn) y coloque el balde
(cucharn) a aproximadamente dos pulgadas del terreno.
3. Aplique todos los frenos. Presione el botn STOP (PARO) para desactivar la
pala.
4. Quite las cubiertas de escotilla que sea necesario. Consulte la Seccin 6,
Ensamble de la Cabina del Operador y la Sala de Mquinas y Pasarelas de
Servicio Exteriores de la Pala para obtener los procedimientos.

AVISO
La energa elctrica puede causar lesiones o la muerte. Desconecte
toda la energa que va a los colectores de alto y bajo voltaje. Siga los
procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de letreros y
pruebe la energa de los colectores antes de quitar el colector de
bajo o alto voltaje.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.54-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

5. Quite el ensamble de swivel de aire y lubricacin (Figura 7-22) y el resolver de


giro.

!

"

TC0435A

LEYENDA
01. Caja del colector de bajo
voltaje

02. Resolver de giro


03. Swivel
04. Frente de la pala

Figura 7-22: Swivel de aire y lubricacin, y resolver de giro

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.55-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

6. Quite las cubiertas de la caja del colector de bajo voltaje. Consulte Figura 7-23.






































  








LEYENDA
01. Swivel de aire y grasa
02. No se usa
03. Poste de montaje
04. Poste de montaje
05. Perno de cabeza
06. Tuerca
07. Golilla (arandela)
08. No se usa

09. Guarda de anillos


colectores
10. Guarda de anillos
colectores
11. Tornillo de retencin
12. No se usa
13. Bloque rectangular
14. Buje bipartido
15. No se usa

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

Guarda de grasa
Guarda de grasa
Tornillo de retencin
Tuerca
Tornillo de retencin
Colector de bajo voltaje
Colector de alto voltaje
Pasadores de arrastre
Frente
Vista A-A

Figura 7-23: Instalacin del swivel y de los colectores de voltaje (R35030)

7. Desconecte y coloque candados y letreros en todo el cableado de los anillos


colectores y escobillas. Quite el ensamble completo del colector de alto y bajo
voltaje (21 y 22, Figura 7-23) y las guardas de alto y bajo voltaje, teniendo
cuidado de no daar los alambres, cables y conexiones elctricas. Consulte el
Subtema 7.11.7 para obtener ms informacin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.56-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

! ADVERTENCIA
Si una carga elevada se cae, se puede causar lesiones o la
muerte. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una
capacidad nominal superior al peso del ensamble completo, el
cual es aproximadamente 5200 lbs (2359 kg), y que est
firmemente conectado al swivel. No se acerque cuando se estn
subiendo, bajando y moviendo componentes con equipo de
izaje.
8. Consulte la Figura 7-21 y quite la tuerca de ajuste del eje central (04) y la golilla
(arandela) esfrica y de empuje (05 y 17) como sigue:
A. Afloje y quite los pernos de cabeza (01).
B. Quite la chaveta de seguridad (02).
C. Desconecte la lnea de lubricacin conectada a la arandela de empuje (17).
D. Afloje y quite la tuerca de ajuste (04). La tuerca pesa aproximadamente 1950
lbs (885 kg).
E. Quite la golilla (arandela) esfrica (05) y la golilla (arandela) de empuje (17). La
golilla (arandela) esfrica pesa 575 lbs (261 kg) y la golilla (arandela) de
empuje pesa 440 lbs (200 kg).

! ADVERTENCIA
Use un dispositivo de izaje adecuado para soportar la tuerca y
las golillas (arandelas). Si no lo hace podra causar lesiones o la
muerte.
9. Consulte la Figura 7-21 e instale golillas (arandelas) nuevas, esfrica y de
empuje, como sigue:
A. Asegrese de que las nuevas golillas (arandelas) (05 y 17) no tengan rebabas,
rayaduras ni daos.
B. Instale la nueva golilla (arandela) de empuje (17) y conecte la lnea de
lubricacin.
C. Aplique una capa de lubricante a la superficie de la golilla (arandela) de
empuje.
D. Lubrique e instale la golilla (arandela) esfrica nueva (05).

AVISO
Asegrese que estn alineados los orificios de grasa de las golillas
(arandelas) de empuje y esfrica. Si no hace esto, se provocar un
desgaste excesivo de los componentes del eje central.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.57-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

E. Revise para asegurarse que las roscas de la tuerca de ajuste (04) y del eje
central (06) estn en buen estado y que la superficie esfrica de la tuerca de
ajuste no tenga rebabas.

! PRECAUCIN
No utilice un martillo ni el movimiento de giro de la pala para
apretar la tuerca de ajuste. Esto causar grandes daos al eje
central y a la tuerca de ajuste.
F. Instale la tuerca de ajuste en el eje central. Apriete la tuerca de ajuste tal como
se describe en el Subtema 7.11.6.
10. Instale el ensamble de colectores de bajo y alto voltaje en el eje central como
sigue:

AVISO
Como regla general, siempre que se instale un anillo colector en la
pala se tienen que seguir los pasos A a H, para asegurar que se
logre la alineacin correcta. Esto es de mayor importancia despus
de dar servicio o de reacondicionar el anillo colector o cuando se
cambia por un anillo colector nuevo.

AVISO
Pase todos los alambres, cables y lneas de lubricacin a travs del
eje central. Luego, consulte la Figura 7-23 y proceda de la siguiente
manera:
A. Ensamble los postes de montaje superiores (3, Figura 7-23) como se muestra.
Apriete los pernos de cabeza (5) a aproximadamente 50 lbs-pie (67.8 N.m).
B. Coloque espaciadores (13) en la parte superior del eje central como se
muestra en la Vista A-A.
C. Inserte el buje bipartido de centrado (14) en los agujeros taladrados de 1-1/2
pulg en la parte superior del eje central.
D. Baje el ensamble hasta que los pasadores de arrastre (23) calcen en el buje
bipartido (14) en el eje central. Pase los cables y mangueras hacia abajo por el
agujero del eje central a medida en que el ensamble se va bajando. Una vez
que los pasadores de arrastre calcen, gire el ensamble para alinear las cajas
de conexiones y cortes con el frente de la pala. Asegrese de que el ensamble
est alineado encuadradamente con las lneas centrales de la pala. Contine
bajando el ensamble hasta que la placa de 25 pulg de dimetro descanse
sobre los espaciadores de bloques rectangulares (13).
E. Coloque los postes inferiores de montaje (4) alrededor de los postes
superiores de montaje (3) mientras el ensamble descanse en los espaciadores
(13). Vuelva a asegurarse de que el ensamble est alineado
encuadradamente con las lneas centrales de la pala. Con soldadura por

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.58-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

puntos, una juntos los postes de montaje (3 y 4). Luego, con soldadura por
puntos suelde los postes (4) al tornamesa.

AVISO
Comunquese con su representante local de P&H MinePro para
informacin
sobre
las
tcnicas
de
precalentamiento,
posicionamiento, soldadura y rectificacin.
F. Aplique soldadura de acabado a los postes de montaje juntos. Aplique
soldadura de acabado en la unin de los postes de montaje con el tornamesa.
G. Quite el buje bipartido de centrado (14) y los espaciadores (23). Si es
necesario afloje los afianzadores 05, 06, y 07 y suba ligeramente el ensamble
para facilitar la desinstalacin de estos afianzadores.
H. Apriete los pernos de cabeza (5) a un torque de 150 lbs-pie (203.4 N.m).
I. Instale las guardas (09 y 10) y asegure con los tornillos de retencin (11).
J. Instale las guardas de grasa (16 y 17) al tornamesa con los tornillos de
retencin (20).
11. Instale el ensamble de swivel de aire y grasa, y el resolver de giro si se
desinstalaron.
12. Haga las conexiones elctricas correctas, y las lneas de aire y grasa
13. Instale las cubiertas de acceso en el colector de alto voltaje.
14. Instale las cubiertas de escotilla que se hayan desinstalado. Consulte Seccin 6.
15. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros para
arrancar la pala.
16. Siguiendo los procedimientos correctos de arranque, verifique el ajuste del eje
central como se indica en el Subtema 7.11.3.
17. La tuerca se debe volver a ajustar despus de 360 horas de operacin para
compensar el desgaste inicial de las golillas (arandelas) nuevas.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.59-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.11.8 Cambio del eje central


7.11.8.1 Generalidades
En ciertas circunstancias puede ser necesario cambiar el eje central. Esta es una
reparacin compleja que requerir suspender el tornamesa y congelar el eje central
para quitarlo y para instalarlo en la base central (carbody).
Siempre comunquese con su representante local de P&H MinePro para obtener
asistencia antes de tratar de suspender la pala o de quitar e instalar el eje central.

AVISO
El procedimiento siguiente supone que la pala se ha suspendido y
que el eje central viejo ya se ha desinstalado.
7.11.8.2 Instalacin en terreno del eje central

AVISO
Los dimetros de la base inferior (carbody) y del eje central estn en
cascada. El eje central slo se puede desinstalar e instalar desde
arriba.
El procedimiento siguiente se recomienda para la instalacin en terreno del eje
central. Se aplica a ambos tipos de eje central, de las primeras palas y de palas ms
recientes (Figura 7-20 y Figura 7-21).
1. Quite el retenedor de sello y el sello del eje central (18, Figura 7-24).

AVISO
Si no se han instalado previamente el sello y el retenedor del sello,
tal vez tenga que taladrar los orificios para el retenedor antes de
sobreponer los dos chasis de la pala. Para obtener ms informacin,
comunquese con su representante local de P&H MinePro.
2. Aplique una capa delgada y uniforme de pasta de ensamble (P&H P/N R204291)
en los agujeros de la base inferior (carbody).
3. Sobreponga los dos chasis de la pala.
4. Alinee el agujero superior del eje central con el agujero inferior utilizando un
pasador de alineacin (R50577F1).
5. Quite la tuerca inferior (06, Figura 7-24), las placas de retencin (7, 8 y 9), la
placa roscada (14), y los afianzadores de la parte inferior del eje central.
6. Congele el eje central usando nitrgeno lquido. Luego, verifique el huelgo con los
agujeros de la base inferior, en los puntos de paso A y B, Figura 7-24

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.60-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

  
!"#$#












 




 


 
 


 

 








LEYENDA
01. Ensamble del eje central
02. Tuerca del eje central
03. Golilla (arandela) esfrica
04. Chaveta
05. Perno de cabeza
06. Tuerca inferior

07. Placa de retencin
08. Placa de retencin
09 Placa de retencin
 10. Perno de cabeza
11. Golilla (arandela) endurecida

12. Perno de cabeza
13. Golilla (arandela) endurecida
14. Placa roscada
15. Alambre de amarre
16. Sellador (no se muestra)
17. Laina
18. Sello/Retenedor
19. Soporte para llave hidrulica

-5 "$">



Figura 7-24: Ensamble del eje central, palas ms recientes (R50370F1)

AVISO
El eje central tiene un reborde justo arriba del punto B. Cuando se
baja a su posicin el eje central tiene entrar a fondo en este reborde.
Las dimensiones en los puntos de paso A y B, consulte la Figura 7-24, son:

Agujero de la base
inferior (carbody)

Agujero inferior

Agujero superior

21.6245 0.0010

22.0200 0.0010

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.61-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Agujero inferior

Agujero superior

Agujero del eje


central

21.6335 0.0015

22.0265 0.0015

Ajuste a presin o
ajuste forzado

0.0035 0.0025

0.0065 0.0025

AVISO
Despus de congelar el eje central a -200F se puede obtener un
huelgo de .030 pulg. Se puede obtener un huelgo de .045 pulg. con
nitrgeno lquido a -300 F.

! ADVERTENCIA
Si una carga elevada se cae, se puede causar lesiones o la
muerte. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una
capacidad nominal superior al peso del eje central, el cual es
aproximadamente 9050 lbs (4105 kg), y que est firmemente
conectado al eje central. No se acerque cuando se estn
subiendo, bajando y moviendo componentes con equipo de
izaje. Si no se observa esta precaucin, pueden ocurrir lesiones
graves o la muerte.

AVISO
El eje central congelado y sus componentes instalados son
extremadamente frgiles. Evite la carga de impacto en los
componentes.
7. Con el equipo de izaje adecuado, baje el eje central a su lugar. El eje central pesa
aproximadamente 9050 lbs (4105 kg).

AVISO
Puede obtener de P&H una llave para la tuerca inferior (R46379F1)
del eje central. Para obtener ms informacin, comunquese con su
representante local de P&H MinePro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.62-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

! ADVERTENCIA
Fije una eslinga de seguridad (07, Figura 7-25) a la parte superior
del eje central antes de tratar de roscar la tuerca inferior en la
parte inferior del eje central. Esto evitar que la tuerca se caiga.
Si el collarn se cae, pueden ocurrir lesiones graves o la muerte.
%



&

$
05
#

#

!

-5 "$!>

"
LEYENDA
01. Eje central
02. Retenedor de sello
03. Estabilizador de la llave
04. Llave de izaje

05.
06.
07.
08.

Golillas (arandelas) (se requieren 8)


Tuerca inferior
Eslinga de seguridad
Conecte al dispositivo de izaje

Figura 7-25: Llave de izaje del eje central

8. Instale la tuerca inferior usando la llave de izaje que se muestra en la Figura 7-25,
como sigue:

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.63-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Para un mejor paso, la manija en T de la llave de izaje se puede
retirar y luego instalarse una vez que la llave est en posicin. Un
solo perno de 1 pulg y tuerca fijan la manija en T a la llave de izaje.
A. Fije la tuerca inferior (06, Figura 7-25) a la base de la llave de izaje (04),
usando los 8 pernos de 1 pulg. y las ocho golillas (arandelas) (5) entre la
tuerca y la llave como lainas.

AVISO
La llave de izaje no se puede usar si los cables elctricos se pasan
atravs del eje central antes de apretar la tuerca inferior. Si los
cables ya se pasaron a travs del eje central, use la llave hidrulica
(Figura 7-26) para apretar la tuerca inferior.

! ADVERTENCIA
No permita que el dispositivo de izaje exceda una carga vertical
de 4,000 lbs. Si se excede esta fuerza de jalado se puede
ocasionar dao estructural a la llave y lesiones graves o la
muerte.
B. Fije el cncamo de la llave de izaje en un dispositivo de izaje adecuado, y jale
la llave de izaje y el collarn de ajuste hacia arriba hasta un punto justo debajo
de la parte inferior del eje central. Consulte Figura 7-25.

! ADVERTENCIA
No trate de roscar la tuerca inferior en el eje central antes de
instalar la eslinga de seguridad para evitar que la tuerca inferior
se caiga. Si no se observa esta precaucin, podran ocurrir
lesiones graves o la muerte.
C. Instale la eslinga de seguridad (07, Figura 7-25) en la parte superior del eje
central.
D. Comience a roscar la tuerca inferior (06) en el eje central.
E. El estabilizador de la llave (3, Figura 7-25) se tiene que soldar por puntos a la
base inferior (carbody). Se usa para reducir al mnimo la deflexin de la llave al
apretar la tuerca inferior. Instale la manija en T a la base de la tuerca de izaje
con el perno de 1 pulg y la tuerca.
F. Apriete la tuerca inferior (06) hasta que sus roscar estn completamente
engranadas en la parte inferior del eje central. Cuando la tuerca inferior est
completamente apretada, la luz entre la tuerca inferior y la base inferior
(carbody) debe ser menor que .002" para el 75% del rea de contacto.
G. Retire la llave de izaje y el estabilizador de la llave.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.64-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

08, 09

02

04
05
06
07

01
08, 09

03

ES0265b01

01
LEYENDA
01. Soporte
02. Placa de retencin
03. Cilindro hidrulico
04. Ojete

05.
06.
07.
08.
09.

Pasador
Pasador de seguro
Golilla (arandela)
Perno de cabeza
Golilla (arandela) endurecida

Figura 7-26: Llave hidrulica para el eje central (R47687F1)

AVISO
Si los cables ya se haban pasado a travs del eje central, o si la
llave de izaje no pudo apretar la tuerca inferior, ser necesario
instalar la tuerca inferior utilizando la llave hidrulica que se muestra
en el Subtema 7.11.8.3. Si la tuerca inferior se ha apretado lo
suficiente, proceda en el Subtema 7.11.8.4.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.65-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7.11.8.3 Instalacin del collarn de ajuste usando una llave hidrulica


Si los cables ya se haban pasado a travs del eje central, o si la llave de izaje no
pudo apretar la tuerca inferior, ser necesario instalar la tuerca inferior (06, Figura 725) utilizando la llave hidrulica que se muestra en la Figura 7-26. La llave hidrulica
tambin se puede usar para volver a apretar la tuerca inferior.
Proceda de la siguiente manera:
1. Quite las placas de retencin (07, 08 y 09, Figura 7-24), y la placa roscada (14)
de la parte inferior del eje central.
2. Fije la placa de reaccin (02, Figura 7-26) a la tuerca inferior con un perno de
cabeza y golilla (arandela) (08 y 09) en el punto que se muestra en la Figura 7-26,
Vista de Ensamble.
3. Gire la placa de reaccin hasta que intersecte la ranura en el soporte de la llave
(01). Vea la Vista de Ensamble. Esto establecer la altura correcta para soldar el
soporte.
4. Suelde el soporte (01) en su lugar como se muestra en la Vista A. Instale los
pernos de cabeza y las golillas (arandelas) restantes (08 y 09).
5. Instale el cilindro (03) y el ojete (04), y fije el ojete a la placa de reaccin utilizando
los afianzadores (05, 06, y 07).
6. Apriete la tuerca inferior utilizando el cilindro hidrulico. Si el cilindro completa su
carrera pero la tuerca inferior no est completamente asentada, mueva la placa
de reaccin (2) a los orificios de pernos adyacentes siguientes y contine con el
cilindro hidrulico hasta que la tuerca est completamente asentada.

AVISO
La llave hidrulica tambin se puede usar para quitar la tuerca,
colocando el cilindro hidrulico en el lado opuesto del soporte y
moviendo la placa.
7.11.8.4 Instalacin de las placas de seguridad y retencin
1. Consulte la Figura 7-24 e instale las placas de retencin (07, 08, y 09) y la placa
roscada (14).
2. Apriete ajustados todos los afianzadores (10, 11, 12, 13, y 14).
3. Suelde tipo surco en V de 0.70 pulg. entre los afianzadores (07) y (08). No suelde
directamente al eje central o la tuerca.
4. Suelde en filete de .50 pulg. entre los afianzadores (07) y (09). Suelde en
biselado de .50 pulg. entre el afianzador (09) y la base inferior (carbody).
5. Consulte Figura 7-24. Lubrique y apriete todos los pernos de cabeza a los valores
de torque siguientes:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

-7.66-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de giro

Pernos de cabeza (10). Apriete a un torque de 1365 lbs-pie (1850 N.m).


Pernos de cabeza (12). Apriete a un torque de 680 lbs-pie (922 N.m). Hay dos
filas de pernos (12).
6. Apriete la tuerca de ajuste del eje central tal como se describe en el Subtema
7.11.6.

AVISO
El sello y retenedor (02, Figura 7-25) del eje central se pueden instalar
en cualquier momento despus de haber instalado el eje central. Si
no se ha instalado, debe hacerse ahora.
7. Instale el swivel y los colectores de alto y bajo voltaje como se describe en el
Subtema 7.11.7.
8. Utilizando las tcnicas correctas, vuelva a poner la pala en servicio y observe
cuidadosamente el rea del eje central para asegurarse que no haya
sobrecalentamiento u otros problemas durante el primer turno de operacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

-7.67-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

Sistema de giro

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 7, Versin 02 - 02/03

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

-7.68-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_08.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Seccin 8

Sistema de levante
8.1 Generalidades
Este Tema est dividido en subtemas que describen los componentes principales del
sistema de levante. Estos temas cubren los procedimientos para desinstalar,
desensamblar, ensamblar e instalar. Adems proveen descripciones para la
inspeccin y reparacin donde corresponde.

8.2 Descripcin
El sistema de levante se usa para levantar el balde (cucharn). La potencia para
levantar el balde (cucharn) es proporcionada mediante dos motores P&H con
inversin de marcha, de corriente directa y de respuesta rpida que accionan una
transmisin de doble reduccin.
Los dos motores accionan los engranajes de la caja de engranajes de la transmisin
de levante, como se muestra en la Figura 8-1 y Figura 8-10, para girar el eje del
tambor. La rotacin del tambor embobina o desembobina los cables de levante,
levantando o bajando el balde (cucharn).
Los frenos de levante son frenos de retencin de disco que se aplican por resorte y se
desaplican por aire, montados en la caja de engranaje de la transmisin de levante al
extremo de cada uno de los dos ejes de primera reduccin opuesto a los motores de
levante.
Los frenos de disco van montados en las hendiduras o estras de cada eje y pin de
primera reduccin, los cuales engranan con los dos engranajes del eje intermedio de
la transmisin de doble reduccin, tal como se muestra en la Figura 8-1 y Figura 8-10.
Los dos juegos de motores de levante, ejes de primera reduccin y ejes intermedios,
estn completamente sincronizados para proporcionar un movimiento de levante
potente y suave.
La lubricacin del sistema de levante es proporcionada por bao y salpicadura,
mediante un sistema suplementario de lubricacin a presin y por el sistema de
lubricacin automtica. El sistema de la caja de engranajes proporciona lubricacin a
los rodamientos y a los engranajes de la transmisin. El sistema de lubricacin
automtica proporciona lubricacin al rodamiento del eje del tambor de levante en el
soporte lateral. La Seccin 9 describe en mayor detalle la lubricacin de la caja de
engranajes de levante.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

01

05

02
06
03
07

08

05
04
02

LEYENDA
01. Motor de levante
02. Ventilador de
enfriamiento
03. Eje intermedio
04. Eje intermedio con
sensor del interruptor
de lmite
05. Eje de primera
reduccin con freno
06. Soporte del tambor de
levante
07. Caja de engranajes de
levante
08. Tambor de levante

01
TC0420D

Figura 8-1: Sistema de levante

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.3 Controlador remoto de levante


8.3.1 Descripcin
Suministrado como una opcin, el Controlador Remoto de Levante permite el control
a distancia del levante desde la sala de mquinas para cambiar los cables de levante.
Bajo estas condiciones, hay personal de mantencin dentro de la sala de mquinas
en la plataforma de mquinas y afuera en el terreno para ayudar a quitar los cables
viejos, y manejar y embobinar los cables nuevos.
En palas sin la capacidad control a distancia del levante, el control del movimiento del
mecanismo de levante se lleva a cabo desde la cabina del operador.
Con o sin el controlador remoto de levante, es esencial por razones de seguridad
tener un medio de comunicacin entre el personal de la plataforma de mquinas y el
terreno.
El mecanismo de levante nunca se debe moverse desde la estacin remota a menos
que alguien est en la cabina del operador que tenga una vista clara del mango del
balde (lpiz del cucharn), el balde (cucharn) y los cables de levante. Esta persona
tiene que tener un medio eficaz de comunicacin con el operador de la estacin
remota.

8.3.2 Operacin del control remoto


El procedimiento siguiente con respecto a la operacin remota del mecanismo de
levante se recomienda como el mnimo, y debe expandirse por cada cliente segn
sea necesario para las operaciones especficas. Se deben tomar en cuenta todas las
normas de seguridad y de trabajo especficas de la mina, locales, estatales y
federales (consulte la Figura 8-2).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

07

08

06

05

LOWER

RAISE

09

04

RAISE
REFERENCE

local

oper
coop

LOWER
REFERENCE

03

02

BRAKES
RELEASED

01

10

RELEASE

SET

TC0186

LEYENDA
01. Desaplicar
02. Zumbador / timbre de advertencia
03. Frenos desaplicados
04. Referencia de subir
05. Interruptor local/cabina operador

06.
07.
08.
09.
10.

Subir
Parar pala
Bajar
Referencia de bajar
Aplicar

Figura 8-2: Controlador remoto de levante

Tambin se recomienda establecer comunicacin entre el personal de trabajo y el


operador durante el cambio de cables sin el control remoto de levante.

AVISO
Cuando el selector del panel de control remoto est en la posicin
LOCAL, los controladores de la cabina del operador dejan de
controlar el sistema de levante. Si se observa un problema, el
operador que est en la cabina del operador puede usar las
funciones de parada normal de la pala, aplicar frenos y PARO DE
EMERGENCIA, si se vuelve necesario parar la operacin de levante.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

1. Avise a la persona que est en la cabina del operador y al personal de trabajo


que permanece en terreno que se usar el control remoto de levante.
2. Establezca un medio efectivo de comunicacin entre el personal de trabajo y el
operador en la cabina del operador.
3. Arranque la pala desde la cabina del operador.
4. Pida al operador que acte como observador desde la cabina del operador.
5. Coloque el selector del panel de control remoto en la posicin LOCAL para la
operacin del control remoto.
6. Avise al operador antes de desaplicar los frenos de levante. Pida al operador que
haga sonar el zumbador de la pala si el panel de control remoto no est equipado
con un botn de zumbador de advertencia.
7. Presione el botn BUZZER del panel del control remoto para advertir a los dems
que el mecanismo va a tener movimiento.

! ADVERTENCIA
Asegrese de que todas las personas estn alejadas de la pala y
del mecanismo de levante antes de desaplicar los frenos de
levante y mientras dichos frenos estn desaplicados. El
movimiento inesperado del mecanismo de levante puede causar
lesiones personales graves, la muerte o dao al equipo.
8. Presione el botn RELEASE en el panel de control remoto para desaplicar los
frenos de levante.
9. Bajar:
A. Presione y sostenga presionado el botn LOWER del panel de control remoto.
B. Para cambiar la velocidad del tambor, ajuste el potencimetro LOWER
REFERENCE (Referencia de bajar).
C. Para parar la rotacin del tambor, suelte el botn LOWER (Bajar) del panel de
control remoto.
D. Para aplicar los frenos de levante, presione el botn SET (Aplicar) del panel de
control remoto.
10. Subir:
A. Presione y sostenga presionado el botn RAISE (Subir) del panel de control
remoto.
B. Para cambiar la velocidad del tambor, ajuste el potencimetro RAISE
REFERENCE (Referencia de subir).
C. Para parar la rotacin del tambor, suelte el botn RAISE (Subir) del panel de
control remoto.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

D. Para aplicar los frenos de levante, presione el botn SET (Aplicar) del panel de
control remoto.
11. Terminar el control remoto:
A. Aplique los frenos de levante.
B. Coloque el selector del panel de control remoto a la posicin OPER COOP
(Cabina del operador).

AVISO
Si el selector no se regresa a la posicin OPER COOP (Cabina del
operador) antes de desactivar la pala, el controlador remoto de
levante retendr la operacin de levante cuando la pala se vuelva a
arrancar. Si esto ocurre, coloque el selector en LOCAL, y luego
nuevamente en OPER COOP para restablecer la operacin normal.
C. Pida al operador que desactive (apague) la pala desde la cabina del operador.
D. Si se observa un problema, el operador que est en la cabina del operador
puede usar las funciones de parada normal de la pala, aplicar frenos y PARO
DE EMERGENCIA, si se vuelve necesario parar la operacin de levante.
E. Si es necesario desactivar la pala desde el control remoto, presione el botn
MACHINE STOP (Parar pala) del panel de control remoto. Pida al operador
que desactive la pala si el panel de control remoto no est equipado con un
botn MACHINE STOP (Parar pala).

8.4 Cables de levante


Esta pala de minera utiliza dos cables de levante. Los cables estndar son tipo 837
IWRC grado de acero de arado extra mejorado preformado, torcido lang derecho
compactados rellenos de plstico completo. Son un juego idntico, de igual longitud y
dimetro. La longitud de los cables depende del ngulo de operacin deseado y de la
longitud de la pluma.

8.4.1 Inspeccin
Inspeccione los cables de levante cada 250 horas, haciendo las verificaciones
siguientes:

Revise que los cables no presenten dao, particularmente torones rotos.


Revise los afianzadores de montaje del cable de levante y el tambor de levante
para asegurarse que no presenten desgaste, retencin y posibles fisuras por
fatiga.

Revise las poleas del ecualizador del cable de levante en el balde (cucharn) o
aro (asa) del balde (cucharn) para asegurarse que no presenten fisuras por
fatiga.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Revise los forros de hule de las guas del cable de levante para asegurarse
que no presenten desgaste y retencin.
La reparacin recomendada de los cables de levante est limitada a su reemplazo
solamente. Cambie los cables en juegos idnticos solamente.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.4.2 Cmo pasar los cables por las poleas


Paso 1:

Debido a las diferentes opciones de sujecin de los cables de levante,


equipo (gras, winches), capacidad del personal disponible y condiciones en
que se instalan los cables de levante, es difcil definir un procedimiento de
instalacin de los cables de levante recomendado por la fbrica; sin
embargo, es probable que las instrucciones siguientes puedan aplicarse a la
mayora de las operaciones en terreno. Deben modificarse los Pasos de
este Subtema para adaptarlos a las condiciones y normas locales. Consulte
la Figura 8-3 y proceda de la siguiente manera:

LEYENDA
01. El cable 1 termina en la parte inferior
02. El cable 2 comienza en la parte inferior
03. El cable 1 comienza en la parte superior

04.
05.
06.
07.

Tambor de levante
Poleas de la punta de la pluma
Poleas del ecualizador del balde (cucharn)
El cable 2 termina en la parte inferior

Figura 8-3: Diagrama para pasar los cables de levante por las poleas
Paso 2:

Retire la pala del banco (talud) y colquela en un rea segura.

! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves, la muerte o daor al equipo. Asegrese de
que la capacidad de izaje del equipo exceda el peso del
componente que se va a elevar y que el equipo de izaje est
bien conectado al componente que se va a elevar. No se

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

acerque cuando se estn subiendo, bajando y moviendo


componentes con equipo de izaje. Cada cable pesa
aproximadamente 5400 lbs.
Paso 3:

Retire ambos cables de levante. Los cables de levante siempre se tienen


que cambiar en pares.

Paso 4:

Pase uno de los cables nuevos a travs del ensamble del ecualizador.

Paso 5:

Para carretes enrollados en U, jale las dos puntas del carrete al mismo
tiempo. Para carretes enrollados sencillos, jale una punta a la vez. Los
cables se deben colocar en la canaleta exterior de una polea y en la
canaleta interior de la otra polea.

Paso 6:

Una vez que las dos puntas del cable de levante estn en el rea del tambor
de levante, conecte en el tambor, el cable que pasa por la canaleta exterior
de la polea de la punta de la pluma. Amarre la otra punta.

Paso 7:

Pase el otro cable a travs del ecualizador. Jale las puntas del segundo
cable como se indica en el Paso 4 y Paso 5 anteriores.

Paso 8:

Gire el tambor 180 y conecte las puntas restantes de cable al tambor.

Paso 9:

Levante el balde (cucharn) al aire y revise el rea del ecualizador para ver
si es necesario ajustar los cables. Si se necesitan ajustar, slo se necesita
ajustar una punta del cable largo.

8.4.2.1 Procedimientos de rodaje inicial del cable de levante


Los cables de levante estn sujetos a notable esfuerzo de compresin y tensin al
flexionarse el cable sobre las poleas de la punta de la pluma y cuando el balde
(cucharn) se est levantando entrado en el banco. Para preparar un cable nuevo
para este trabajo y para prolongar la vida til del cable, el rodaje inicial del cable se
hace como sigue:
1. Lentamente suba y baje el balde (cucharn) vaco tres veces.
2. Llene el balde (cucharn) a aproximadamente la mitad de su capacidad.
Lentamente suba y baje el balde (cucharn) tres veces.
3. Llene el balde (cucharn) a su capacidad. Lentamente suba y baje el balde
(cucharn) tres veces.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.5 Winches de cable


8.5.1 Descripcin
La pala 4100XPB viene equipada con dos winches elctricos, consulte la Figura 8-4,
montados en soportes detrs del tambor de levante para facilitar el cambio de cables
de levante. Cada winche tiene un motor de 3 caballos de fuerza, una transmisin y un
tambor. Los winches vienen equipados con frenos de disco. Los cables del winche
son cables de 1/2" 160 pies (6x37, preformados, torcido regular derecho, IWRC,
grado de acero de arado extra mejorado). Su capacidad nominal es 3000 lbs (1360
kg). Hay disponibles controles colgantes a distancia de 50 pies.
01.

02.

03.

ES1189_01

LEYENDA
01. Motor

02. Transmisin
03. Tambor
Figura 8-4: Winche elctrico

8.5.2 Frenos del winche


8.5.2.1 Operacin manual para desaplicar el freno

! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El no
seguir esta precaucin puede resultar en lesiones personales.
Las palancas para desaplicar manualmente los frenos (vea la Figura 8-5) se
encuentran en la parte trasera del freno opuesto al cubo de entrada, en los modelos
de una fase C. En los modelos de doble fase C, stas se encuentran en el lado del eje
de salida.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

01

02

05
03

ES02504b01

04
LEYENDA
01. Perno de ajuste
02. Perno de ajuste
03. Palanca para desaplicar
manualmente el freno
(posicin de freno aplicado)

04. Perno de ajuste


05. Palanca para desaplicar
manualmente el freno
(posicin de freno
desaplicado)

Figura 8-5: Palancas para desaplicar manualmente el freno del winche

Si es necesario desaplicar manualmente el freno, mueva simultneamente las (2)


palancas hacia la izquierda, aproximadamente 90 grados hasta sus posiciones de
tope. Las palancas para desaplicar manualmente el freno se restablecern
automticamente la siguiente vez que se energice el freno. Nota: Tambin se pueden
mover manualmente a la posicin de restablecimiento.

8.5.2.2 Mantencin
Ajuste por desgaste. Es necesario el ajuste si se observa una o ambas condiciones
siguientes:

Una reduccin de torque de frenado. Cuando el torque de frenado cae a


aproximadamente el 80% de su capacidad esttica, se recomienda realizar el
ajuste.

Falta de descalce (arrastre) completo o motor atascado (en stall).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Procedimientos:

! ADVERTENCIA
Este equipo est al voltaje de lnea cuando se conecta la
alimentacin CA. Desconecte y bloquee con colocacin de
candados y letreros todos los conductores sin conexin a tierra
de la lnea de alimentacin de CA. El no seguir estas
precauciones podra resultar en lesiones personales graves o la
muerte.
1. Antes de intentar algn ajuste al freno, asegrese que la alimentacin elctrica
est desconectada y que no exista la posibilidad de que el motor arranque. El
freno se tiene que desenergizar antes hacer el ajuste por desgaste. Antes de
comenzar el ajuste, asegrese de que el winche no est conectado a ninguna
carga.
2. Gire hacia la derecha los 3 pernos pequeos de cabeza hexagonal
progresivamente hasta 50 pulg-lb. Luego gire cada uno de los pernos hacia la
izquierda 1/2 vuelta completa (180 grados). Esto restablece la luz de aire al ajuste
correcto. Vuelva a conectar la energa elctrica y verifique la operacin normal. Si
los intervalos de ajuste se vuelven ms frecuentes, el disco de friccin del freno
puede estar alcanzando el final de su vida normal; consulte el procedimiento de
recambio.

Recambio del disco de friccin

AVISO
El disco o discos de friccin nuevos deben estar limpios y sin grasa,
aceite u otros contaminantes que puedan ocasionar prdida de
torque. Bloquee la carga, si se requiere.
1. Desconecte y bloquee con colocacin de candados y letreros, toda la
alimentacin elctrica al motor y freno.

! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El no
seguir esta precaucin puede resultar en lesiones personales.
2. Quite el freno del motor.
3. Para modelos estndar, quite la placa piloto de la entrada del freno, quitando los
cuatro (4) tornillos troncocnicos #6-32.
4. Gire alternadamente hacia la izquierda pero no quite completamente los (3)
pernos de ajuste manual hasta que la placa de presin quede libre y se pueda
quitar del ensamble del freno. Es importante girar alternadamente estos pernos

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

para no atorar la placa de presin. No ms de 1-2 revoluciones por perno y luego


contine con el siguiente perno. Contine hasta que la placa quede libre.
5. Despus de quitar la placa de presin, quite el disco de friccin viejo. Para
unidades de dos discos, quite el disco 1, la placa flotante y el disco 2. Cambie
ambos discos y revise la placa flotante. En este momento use aire comprimido
seco y filtrado para quitar toda partcula de desgaste suelta y revise visualmente
las superficie de desgaste de acero de la placa de presin y del plato pivotante.
6. Coloque el nuevo disco de friccin en el plato pivotante con el reborde de 3 pulg
de dimetro mirando hacia arriba, alejado de plato pivotante. Para unidades de
dos discos, instale el disco ms delgado en el plato pivotante, seguido de la placa
flotante y el disco ms grueso. En unidades de dos discos, los discos de friccin
se deben instalar con el reborde de 3 pulg de dimetro mirando hacia arriba,
alejado de plato pivotante.

Ajuste de la palanca para desaplicar manualmente el freno


Las palancas para desaplicar manualmente el freno necesitan ajustarse si:

Las palancas no se quedan en la posicin de freno desaplicado (es decir, a 90


grados de la caja).

Las palancas no se mueven completamente a la posicin de aplicacin cuando


el freno est energizado.
1. Si las palancas no se quedan en la posicin de freno desaplicado, desconecte la
alimentacin elctrica del freno y sostenga manualmente la palanca hacia afuera
(a 90 grados de la caja). Inserte una cua hex de 7/64 en el perno de cabeza
hexagonal en la palanca para desaplicar freno. Gire lentamente hacia la derecha
hasta que la palanca mantenga esta posicin por s sola. Repita este
procedimiento para la otra palanca. Mueva ambas palancas simultneamente a la
posicin de freno desaplicado; las palancas deben mantener esta posicin. Si no,
repita el procedimiento. En seguida, conecte la fuente de alimentacin al freno.
Las palancas deben regresarse automticamente a su posicin original.
2. Si las palancas no se regresan, comience con las palancas en la posicin de
freno desaplicado. Con la alimentacin elctrica conectada al freno, inserte una
cua hex de 7/64 pulg en el perno de cabeza hexagonal en la palanca para
desaplicar freno. Gire lentamente hacia la izquierda hasta que la palanca se
regrese a la caja. Repita este procedimiento para la otra palanca. Para probar,
con la alimentacin elctrica desconectada del freno, use las palancas para
desaplicar manualmente el freno y desaplique el freno. Luego suministre energa
elctrica al freno; ambas palancas deben regresar automticamente a la caja. Si
no, repita el procedimiento.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.6 Motores de levante y ventiladores


8.6.1 Descripcin
La potencia de levante es proporcionada por dos motores de CC de respuesta rpida
acoplados a los dos ejes de de primera reduccin de la transmisin de levante. Los
motores estn diseados especficamente para operar junto con los sistemas de
control Electrotorque Plus B. Cada motor tiene montado un ventilador para
enfriamiento. El motor se puede lubricar manualmente en los puntos ubicados a cada
extremo del motor; consulte la placa sobre la lubricacin pegada al motor.
Los motores de levante estn montados en un ensamble de base de motor y usan
topes, tornillos de alineacin y lainas para la alineacin (consulte la Figura 8-6).

LEYENDA
01. Admisin de aire
02. Ventilador
03. Motor del ventilador
04. Motor principal

05. Coplones (coples) del motor


06. Tornillo de ajuste
07. Afianzadores de montaje
08. Descarga de aire

Figura 8-6: Montaje de los motores de levante

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.6.2 Cmo quitar el motor de levante


Para quitar un motor de levante, proceda de la siguiente manera:
1. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno.
2. Aplique todos los frenos.
3. Presione el botn de paro (STOP) en la consola de control. El botn de paro
desenergiza automticamente los motores elctricos.
4. Siga los procedimientos de bloqueo de energa con colocacin de candados y
letreros de aviso de la pala.
5. Quite las cubiertas de escotilla y las secciones de techo que se requiera.
Consulte la Seccin 6 para obtener los procedimientos para quitar las cubiertas
de escotilla.
6. Quite el tanque de aire y montaje si est ubicado arriba del motor.

! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones
elctricas.
7. Marque y desconecte las conexiones elctricas al motor del ventilador.
8. Quite el ventilador y el motor del ventilador del motor de levante.
9. Quite la guarda de coplones (coples) del motor de levante.
10. Quite los pernos de acoplamiento del motor de levante.

AVISO
Las mitades de los coplones que se mencionan en el Paso 10 de
este procedimiento estn maquinados para usarse juntas. Marque
cada juego de mitades de coplones antes de separarlas para
asegurarse que se regresen a la misma posicin al volver a
ensamblar.
11. Coloque un recipiente debajo del copln y separe las mitades del copln. Quite la
grasa del copln (cople).

! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones


elctricas.
12. Mida la distancia entre los cubos de acoplamiento. Esta distancia tiene que
usarse como referencia cuando vuelva a instalar el motor.
13. Marque y desconecte las conexiones elctricas al motor.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala podra causar que un
componente sin control caiga desde el rea de montaje.
Siempre conecte un dispositivo de izaje adecuado capaz de
subir el motor de levante, antes de quitar los afianzadores de
montaje. El motor de levante pesa 19,000 lbs (6,800 kg). Si no se
cumple con este procedimiento, podra ocasionar que el motor
de levante se caiga de su base de montaje causando lesiones
graves o la muerte.
14. Quite las cubiertas de acceso manual ubicadas en el motor de levante y en la
base del motor de levante. Trabajando a travs de los accesos manuales, quite
los pernos de montaje del motor de levante. Los pernos estn apretados a un
torque de 1950 lbs-pie.
15. Afloje los tornillos de ajuste de la base del motor.

! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves, la muerte o dao al equipo. Asegrese de
que la capacidad de izaje del equipo exceda el peso del
componente que se va a elevar y que el equipo de izaje est
bien conectado al componente que se va a elevar. No se
acerque cuando se estn subiendo, bajando y moviendo
componentes con equipo de izaje. El motor de levante con
ventilador pesa aproximadamente 19,000 lbs (6,800 kg).
16. Levante el motor de la base, utilizando las orejas de levante que tiene el motor.
17. Marque la ubicacin de las lainas debajo de los soportes de montaje del motor.
Guarde todas las lainas para volverlas a usar durante la instalacin.
18. Quite la placa de retencin, luego utilice un extractor adecuado para sacar la
mitad de copln del eje del motor.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.6.3 Instalacin del motor de levante


8.6.3.1 Instalacin de coplones (coples)
1. Instale la mitad del copln (cople) en el eje del motor, si lo quit.
A. Asegrese que la mitad del copln sea la mitad correcta de la otra mitad del
copln en el eje de primera reduccin de levante.

AVISO
Los fabricantes de coplones recomiendan que los coplones se
utilicen en juegos exactos. Si mezcla componentes de coplones
nuevos y viejos podra ocasionar problemas de ajuste.
B. Coloque el sello en el anillo de acople. Deslice el anillo de acople dentro del
eje del motor.
C. Caliente el cubo del copln (cople) (mximo 300F (149C)) que va a instalar.
Presione sobre el eje del motor con los orificios para extraer roscados mirando
hacia el motor.
D. Instale la placa de retencin del copln y apriete los pernos (P/N
20P1858D448, " (10 UNC) x 2", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal
taladrada) hasta un ajuste sin huelgo.
E. Mida la luz entre la placa de retencin del copln y el extremo del eje del
motor.
F. Quite la placa de retencin e instale lainas hasta igualar la luz medida menos
.010 pulg (.254 mm).
G. Instale la placa de retencin del copln y apriete los pernos a un torque de 266
lbs-pie (361 Nm).

8.6.3.2 Preparacin para la alineacin del motor


Cuando un motor de levante se quita y se vuelve a instalar, el eje del motor y el eje de
entrada de la transmisin deben quedar paralelos y alineados axialmente. Consulte
Figura 8-7. La tolerancia que se usa para todos los planos de alineacin es .010 pulg.
(0.381 mm) de descentramiento total del indicador (TIR).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Alineacin de la
separacin facial
02. Alineacin del
descentramiento
vertical
03. Alineacin del
descentramiento
horizontal
04. Alineacin de la
angularidad
horizontal y
vertical

Figura 8-7: Alineacin de los ejes

Antes de tratar de alinear los ejes del motor y de la transmisin, realice los pasos
siguientes antes de la alineacin:
1. Verifique la operacin del indicador de cuadrante.
2. Revise la superficie de montaje para asegurarse que est lisa y sin rebabas ni
mellado.
3. Utilice un calibrador de luz para verificar y corregir patas suaves o daadas.
4. Revise si existe descentramiento del eje del motor.
5. Revise si existe descentramiento del cubo de acoplamiento tanto axialmente
como de cara a cara.

8.6.3.3 Alineacin del motor


Para alinear el eje del motor con el eje de la transmisin, procesa como sigue.
1. Instale las lainas de la base del motor que se desinstalaron cuando se quit el
motor, en su lugar original. Puesto que probablemente el motor no sea el mismo

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

que se desinstal, puede ser necesario volver a determinar la cantidad de lainas


para una alineacin correcta.

AVISO
No tape la abertura de descarga de aire con las lainas.
2. Levante el motor de la base, utilizando las orejas de levante que tiene el motor.
3. Utilizando los tornillos de alineacin, coloque el motor de levante en la base del
motor de manera que el espacio entre los cubos de acoplamiento sea el correcto
segn se midi durante la desinstalacin. Consulte Figura 8-7. Observe que el
espaciador debe instalarse entre los cubos de acoplamiento antes de instalar los
pernos de acoplamiento. El espaciador tiene dos mitades y se puede dejar fuera
para facilitar la alineacin, y entonces se puede instalar despus de la alineacin.
4. Para que los ejes del motor y de primera reduccin queden paralelos en el plano
vertical, alinelos de la siguiente manera:
A. Con los coplones desconectados y los anillos separados, verifique que haya
una luz de 1.44" .12" (36.6mm 3mm) entre los cubos de acoplamiento del
motor y la transmisin. Ajuste si es necesario.
B. Separe deslizando los anillos de acople para montar las herramientas de
alineacin.

AVISO
Puede ser necesario usar un indicador de cuadrante especial o
adaptador por la pequea distancia entre las caras del copln.
C. Instale las herramientas de alineacin como se muestra en la Figura 8-8, B de
manera que las lecturas se tomen desde la cara del cubo de acoplamiento del
eje de entrada de la transmisin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

02
03

04

01

A
02

03

01

04

B
TC0422B

LEYENDA
01. Motor
02. Poste de la herramienta
de alineacin
03. Indicador de cuadrante

04. Transmisin
A: Midiendo en el borde
para alineacin axial
B: Midiendo en la cara
para alineacin paralela

Figura 8-8: Indicador de alineacin

D. Para comenzar, gire el eje del motor hasta que el indicador est en la posicin
superior o las 12. Ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o
milmetros.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
E. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 a la posicin de las 6 y
lea el indicador de cuadrante. Observe la direccin en que se mueve el
indicador, puesto que esto indica la direccin en que el motor se debe mover
para alinearlo con el eje de primera reduccin. Si el descentramiento total del
indicador (TIR) es mayor que .010" (.254 mm), agregue o quite lainas de un
lado del motor (frente o atrs). Dependiendo de si la lectura del indicador fue
positiva o negativa, se tienen que agregar o quitar lainas.
F. Para determinar la cantidad correcta de lainas, se puede usar una laina de
prueba. Instale o quite una laina de prueba y lea el cambio. Ejemplo: La lectura
medida era positiva 0.040 pulg. Se instal una laina de 0.010 pulg debajo de
ambas patas traseras del motor. La medicin se tom nuevamente. Ahora la
lectura fue positiva 0.032 pulg. La laina de 0.010 pulg caus un movimiento de
0.008 pulg. Esto significa que otra laina de 0.040 pulg debajo de ambas patas
traseras del motor debe alinear los dos ejes vertical y paralelamente. La
tolerancia requerida para una alineacin adecuada es .010" (0.381 mm) TIR o
menos. Proceda con la alineacin de descentramiento vertical.
5. Para corregir el descentramiento vertical del eje del motor y el eje de primera
reduccin, proceda como sigue:
A. Coloque el poste de la herramienta de alineacin como se muestra en la
Figura 8-8, A de manera que las lecturas se tomen desde el borde del cubo de
acoplamiento del eje de entrada de la transmisin. Gire el eje del motor hasta
que el indicador est en la posicin superior o las 12. Coloque el indicador a la
mitad de su rango y ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o
milmetros.

AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
B. Gire el eje del motor 180 a la posicin de las 6 y lea el indicador de cuadrante.
Divida la lectura entre 2. Esto indica la cantidad que el motor se debe mover
verticalmente. Si el eje del motor est ms arriba que el eje de primera
reduccin, se debe quitar la misma cantidad de lainas de debajo de las cuatro
patas del motor. Si el eje del motor est ms abajo que el eje de primera
reduccin, se debe quitar la misma cantidad de lainas de debajo de las cuatro
patas del motor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Asegrese de quitar o agregar la misma cantidad de lainas debajo
de cada pata del motor o los ejes no permanecern paralelos.
C. Repita los Pasos A y B hasta que la lectura TIR del indicador de cuadrante lea
.010" (0.254 mm) o menos. Proceda con la alineacin paralela horizontal.
6. Para hacer que los ejes del motor y de primera reduccin queden paralelos en el
plano horizontal, proceda como sigue:
A. Coloque el poste de la herramienta de alineacin como se muestra en la
Figura 8-8, B de manera que el indicador tome la medida desde la cara del
cubo de acoplamiento del eje de entrada de la transmisin. Gire el eje del
motor hasta que el indicador est en la posicin lateral o las 3. Ponga el
indicador de cuadrante a 0.0 pulgadas o milmetros.

AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
B. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 a la posicin de las 9 y
lea el indicador de cuadrante. Esto indica la direccin en que se debe mover el
motor para ponerlo paralelo con el eje de primera reduccin. Los tornillos
niveladores que estn en los lados de las patas del motor se usan para hacer
los ajustes horizontales. Puede mover el motor girando el tornillo nivelador
correcto que empujar el motor lateralmente. Esta lectura en el indicador de
cuadrante es una indicacin de que el eje del motor y el eje de primera
reduccin no estn paralelos horizontalmente. Para corregir esto, el frente o la
parte posterior del motor se debe mover lateralmente. Marque la cabeza del
tornillo nivelador y cuente el nmero de bordes planos que us para mover el
motor y repita la medicin (por ejemplo: gire el tornillo nivelador dos bordes
planos, luego mida). Contine midiendo y ajustando hasta que la medicin TIR
sea .010" (0.254 mm) o menos.
C. Por ejemplo, la primera medicin del indicador es .060". Gire el tornillo
nivelador para mover la parte posterior del motor, 3 bordes planos de la
cabeza del tornillo nivelador. La medicin ahora es .030 pulg. y al girar el
tornillo nivelador 3 planos ms, la medicin debe estar cerca de o a tolerancia.
D. Proceda con la alineacin de descentramiento horizontal.
7. Para corregir la desalineacin de descentramiento horizontal, haga lo siguiente:
A. Coloque el poste de la herramienta de alineacin que se muestra en la Figura
8-8 A de manera que el indicador lea del borde del cubo de acople. Gire el eje
del motor hasta que el indicador est en la posicin lateral o las 3 del reloj y
ponga el indicador de cuadrante a 0.0 pulg o milmetros.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

AVISO
Al colocar el indicador de cuadrante, debe activarse hasta que el
apuntador est casi al centro de su rango de medicin. Entonces,
cuando se pone a cero, ser capaz de leer movimiento en ambas
direcciones, positivo y negativo.
B. Gire los postes de la herramienta de alineacin 180 a la posicin de las 9 y
lea el indicador de cuadrante. Esto indica la cantidad de desalineacin axial
horizontal.
C. Si la medicin TIR es mayor que .010" (0.254 mm), ajuste ambos tornillos
niveladores, delantero y trasero, hasta que la lectura en el indicador est
dentro de la tolerancia TIR de .010" (0.254 mm).
8. Repita las cuatro verificaciones de alineacin para asegurarse que los ajustes no
se hayan movido y que las lecturas del indicador estn dentro de la tolerancia TIR
de 0.010" (0.254 mm).
9. Trabajando a travs del acceso manual ubicado en el motor y la base del motor,
instale los pernos de cabeza de montaje del motor (P/N 20Q259D690, 1"
(6UNC) 7", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal). Apriete los pernos a un
torque de 1950 lbs-pie.
10. Instale las tapas de los accesos manuales.
11. Haga las conexiones elctricas al motor.
12. Conecte las mitades de los coplones (coples). Aplique un torque a los pernos de
232 lbs-pie.

AVISO
El espaciador o las mitades del espaciador se tienen que instalar
antes de conectar juntas las mitades del copln (cople). Si no instala
el espaciador puede ocurrir dao en los sellos y/o los aros de
retencin de los sellos.
13. Engrase los coplones. Retire un tapn 180 de la grasera y bombee la grasa
hasta que el lubricante salga del agujero abierto. Vuelva a colocar el tapn y
adaptador.
14. Instale el ventilador y el motor del ventilador.
15. Haga las conexiones elctricas al motor del ventilador.
16. Vuelva a colocar todos los paneles del techo de la sala de mquinas, paneles de
pared/cortina, y secciones del techo. Consulte la Seccin 2 para obtener los
procedimientos de instalacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

17. Quite los candados y letreros que coloc para el bloqueo y restablezca la
alimentacin elctrica y avise al personal de trabajo que la alimentacin elctrica
est restablecida.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

9.5.4 Ventilador del motor


8.6.3.4 Descripcin
El ensamble del ventilador del motor de levante es un ventilador especial de una sola
entrada con un motor montado en un soporte. El ensamble del ventilador est
apoyado en una brida rectangular en la salida de la caja del ventilador. La entrada del
ventilador tiene un filtro malla de proteccin.

8.6.3.5 Cmo quitar


Consulte la Figura 8-9, y quite el ensamble del ventilador del motor de levante de la
siguiente manera:

Figura 8-9: Ventilador del motor

! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones
elctricas.
1. Marque y desconecte las conexiones elctricas.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2. Quite los pernos y golillas (arandelas) que fijan el ventilador y su motor al motor
de levante.
3. Suba el ensamble de motor y ventilador de su montaje.
4. Si es necesario, quite el filtro malla del montaje de brida.
5. El motor puede desinstalarse del ventilador quitando los pernos, golillas
(arandelas) de seguridad y tuercas.

Reparacin
La reparacin del ensamble del ventilador est limitada al cambio de partes daadas
o desgastadas.

8.6.3.6 Instalacin
Instale el ventilador de la siguiente manera:
1. Si se desinstal, instale el filtro malla de entrada.
2. Si el motor del ventilador se desinstal del ensamble del ventilador, afiance el
motor del ventilador al ensamble del ventilador utilizando pernos de cabeza,
golillas (arandelas) de seguridad y tuercas.
3. Suba el ensamble de ventilador y motor al motor de levante.

AVISO
El eje del motor del ventilador se enchaveta con el ventilador y se
debe tener cuidado de que el motor y el ventilador estn bien
alineados.
4. Instale los pernos y golillas (arandelas) que fijan el ensamble del ventilador al
motor de levante. Fije apretando parejamente cada perno.
5. Conecte las conexiones elctricas.
6. Revise que la rotacin del ventilador sea la correcta.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.7 Frenos de disco de levante


Debido a las igualdades de los frenos de disco que se usan en esta pala, la
informacin de mantencin y reparacin de todos los frenos de disco se ha
consolidado en una seccin completa separada (consulte la Seccin 4, Frenos de
Disco para obtener ms detalles).

8.8 Caja de engranajes de levante (R43448)


8.8.1 Generalidades
Este Tema cubre los procedimientos recomendados de inspeccin, desinstalacin,
reparacin de la caja de engranajes de levante.
La desinstalacin de la caja de engranajes de levante consiste en desensamblar la
caja de engranajes y quitar los ensambles de los ejes principales de la transmisin de
levante (consulte la Figura 8-10). Para obtener los procedimientos de servicio para
los ensambles de los ejes principales, consulte el tema correspondiente.

LEYENDA
01. Engranaje del tambor de
levante
02. Eje pin intermedio

03. Freno de levante


04. Eje pin de entrada
05. Motor de levante
06. Engranaje 1a reduccin

Figura 8-10: Transmisin de levante

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.8.2 Descripcin
La caja de engranajes de levante, que se muestra en la Figura 8-11, es una caja
hermtica al aceite que aloja el engranaje de la transmisin de levante y tambin
funciona como un soporte lateral para el ensamble del tambor de levante. La caja de
engranajes es una construccin resistente de planchas soldadas con nervaduras
liberales para fortaleza y estabilidad. Una tapa de la caja de engranajes de una sola
seccin instalada con pernos a la base de la caja de engranajes, proporciona un
alojamiento para la transmisin de levante, y soporte para los ensambles de ejes y
rodamientos.

03

21
22
23

14

30
31
32

15
16

11
02
09
10
19
20

08

12
13

01

24
25
26

06

19
20
04

07

17

LEYENDA
01. Caja de engranajes
02. Eje de 1a reduccin
03. Eje delantero de 2a
01
reduccin
04. Indicador del filtro
05. Eje trasero de 2a
reduccin
06. Respiradero
07. Panel solenoides
08. Sistema de
lubricacin
09. Buje excntrico
10. Buje excntrico
11. Guarda del copln
12. Retenedor de sello
13. Empaquetadura
02
14. Tapa
11
15. Tapa del acceso
manual
16. Empaquetadura
17. Vlvula de
descarga rpida
18.
Grillete de izaje
07
19. Perno nivelador
20. Contratuerca
21. Perno de amarre
22. Tuerca
23. Golilla (arandela)
18 24. Perno de amarre
25. Tuerca
26. Golilla (arandela)
27. Pasador gua
28. Golilla (arandela)
29. Tuerca
30. Perno
31. Golilla (arandela)
32. Tuerca

27
28
29

05

09
10

19
20

19
20

TC2065a

A: Lado exterior
B: Lado interior

Figura 8-11: Caja de engranajes de levante

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

La brida de acoplamiento de la tapa de la caja de engranajes y la base de la caja de


engranajes, utilizan un o-ring y compuesto sellador RTV de silicona para que la caja
de engranajes quede hermtica al aceite. La caja de engranajes de levante lleva
sellos de reborde para sellar los diferentes ensambles de ejes, incluyendo el tambor
de levante.
La caja de engranajes de levante contiene aproximadamente 165 galones (625 litros)
de aceite para engranajes para la lubricacin por inmersin y salpicadura de la
transmisin. La caja de engranajes de levante tambin tiene un sistema de
circulacin de aceite externo, que bombea aceite de la caja de engranajes a travs de
un filtro y regresa el aceite a la caja de engranajes a travs de los puntos de descarga
ubicados en la tapa de la caja de engranajes. Para el servicio del Sistema de
Lubricacin del Pin de Levante consulte la Seccin 9, Lubricacin.

8.8.3 Montaje de la caja de engranajes de levante (R42283)


La caja de engranajes de levante se monta en el piso de la plataforma de mquinas
mediante dos pasadores grandes (consulte la Figura 8-12). Para los pasadores hay
bujes en los agujeros de oreja del tornamesa y en los agujeros de la caja de
engranajes de levante. Los retenedores van soldados a las orejas del tornamesa para
evitar que los bujes se salgan.

06

07

06

01
08

02

04

04

05

05

09

03

LEYENDA
01. Pasador de
retencin
02. Buje
03. Oreja
04. Buje
05. Perno de
ajuste
06. Retenedor
de buje
07. Retenedor
de buje
08. Pasador

ES0759B_01

Figura 8-12: Montaje de la caja de engranajes de levante (R43448)

Debajo de la caja de engranajes de levante, hay cuatro tornillos niveladores, uno en


cada esquina donde pasan los pasadores. Estos tornillos se usan para apretar los
bujes y pasadores, para evitar el movimiento entre la caja de engranajes y el piso. Si
se permite que la caja de engranajes de levante se mueva en relacin con el piso, se
afectar la alineacin de los coplones (coples) de levante.
Cuando la caja de engranajes de levante se monta al tornamesa, se instalan los dos
pasadores, luego se giran las cabezas de los cuatro tornillos niveladores hasta un
ajuste apretado entre los pasadores y los bujes. Los tornillos niveladores tienen
contratuercas que se deben apretar para asegurar que los tornillos no se aflojarn.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Los tornillos niveladores se deben revisar cada 1,000 horas para asegurar que los
pasadores y los bujes sigan apretados.
Las dimensiones de los pasadores y bujes se proporcionan en la Figura 8-13.
Siempre se deben verificar los bujes nuevos con un micrmetro antes de instalarlos.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

CODE
LETTER

;;;
;;
;;
;;
;;
;
;
;;;
;;;
;;
;
;;
;;;
;;
;;
;;;;;;
;;
;;;;;;
;; ;;;
;;;;
;
;
;;
;;
;
;;
;;
;;
;;
;
;
;
;
;;;
;;;
;;
;
;;
;;
;;;;;
;;
;
;;
;;;;;;
; ;
FRONT PIN

A B

C D

REAR PIN

DIMENSION

MM

6.4995
6.5015
6.5030
BUSHING O.D.
6.5040
5.5010
BUSHING I.D
5.5016
.
5.483
PIN O.D.
5.485
6.4995
GEARCASE BORE I.D.
6.5015
6.5030
BUSHING O.D.
6.5040
5.5010
BUSHING I.D.
5.5016
5.483
PIN O.D
5.485

165.09
165.14
165.18
165.20
139.73
139.74
139.27
139.32
165.09
165.14
165.18
165.20
139.73
139.74
139.27
139.32

REVOLVING FRAME
LUG I.D.

6.7495
6.7515

171.44
171.49

BUSHING O.D.

6.753
6.754

171.53
171.55

5.4910
5.4916
5.483
5.485
6.7495
6.7515
6.7530
6.7540
5.4910
5.4916
5.483
5.485

139.47
139.49

REVOLVING FRAME
LUG I.D.

BUSHING I.D.

E F

INCH

PIN O.D.

G H

GEARCASE BORE I.D.

BUSHING O.D
BUSHING I.D.

PIN O.D..

139.27
139.32
171.44
171.49
171.53
171.55
139.47
139.49
139.27
139.32
TC0134B

Figura 8-13: Dimensiones de montaje de la caja de engranajes de levante (R42283)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.9 Inspeccin y reparacin de la caja de engranajes


Inspeccione el ensamble de la caja de engranajes de levante cada 1,000 horas. La
inspeccin debe incluir lo siguiente:

Revise el nivel del aceite de la caja de engranajes.


Revise la caja de engranajes para asegurarse que no haya fugas de aceite.
Revise que las tapas de los respiraderos estn limpias.
Revise los pasadores y retenedores de montaje de la caja de engranajes para
asegurarse que los pasadores no se estn saliendo de su lugar. Revise los
bujes y retenedores de montaje de la caja de engranajes para asegurarse que
los bujes no se estn saliendo de su lugar. Si no hay retenedores de bujes
instalados, y encuentra que los bujes se estn saliendo de sus agujeros,
instale el Juego de Retenedores de Bujes (Bushing Retainer Kit) R49780.
Comunquese con MinePro para obtener ms informacin.

Revise que todos los pernos de montaje estn apretados. Incluya todos los
pernos de montaje de la tapa y la base de la caja de engranajes.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los engranajes puede pellizcar o
aplastar durante las inspecciones de cerca, ocasionando
lesiones personales. Vea los engranajes a travs de las
aberturas de inspeccin y mantenga las manos alejadas hasta
que el sistema se haya desactivado y bloqueado la energa con
candados y letreros de aviso.

AVISO
La inspeccin de los engranajes de transmisin requiere que un
operador calificado est en los controles de la pala. La pala tiene que
arrancarse para que los engranajes puedan moverse para la
inspeccin en diferentes puntos alrededor del permetro. El balde
(cucharn) tiene que estar sobre el terreno. Se requiere un medio
confiable de comunicacin entre el operador y el inspector de
engranajes y los engranajes no se deben mover mientras el
inspector est viendo los engranajes. El inspector debe marcar los
engranajes de manera que pueda determinar cuando se hayan
inspeccionado en todo su permetro. Mientras los engranajes se
mueven, se tienen que volver a instalar las tapas de la caja de
engranajes.
La transmisin se tiene que revisar para asegurarse que no haya dientes
fisurados ni desgaste no comn, escoriacin por abrasin, o escoriacin por
falta de lubricante. Consulte la Seccin 3 para obtener informacin sobre el

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

criterio de inspeccin de los engranajes. Los engranajes pueden verse


quitando las cubiertas de inspeccin en las secciones de la tapa de la caja de
engranajes de levante.

Revise la caja de engranajes para asegurarse que no tenga fisuras. Incluya los
dados (chumaceras), la brida de montaje de la base y las orejas de montaje de
la caja de engranajes y soldaduras al piso.

Revise el aceite de la caja de engranajes para asegurarse que no tenga


partculas metlicas.

Utilizando una llave de boca abierta, revise para asegurar que estn apretados
los cuatro tornillos niveladores de los pasadores de montaje de la caja de
engranajes. Si no, apriete los pernos y luego las contratuercas.
Las reparaciones de la caja de engranajes y la transmisin de levante estn limitadas
al reemplazo de componentes daados o desgastados y la inversin del engranaje
del tambor de levante, el cual est afianzado directamente al tambor de levante.

8.9.1 Desensamble
8.9.1.1 Generalidades
El desensamble completo de la caja de engranajes de levante puede requerir quitar y
volver a instalar componentes principales y ensambles, cuyos procedimientos no se
incluyen en el manual de reparaciones. Los procedimientos siguientes incluyen los
pasos preliminares generales adems del desensamble de la caja de engranajes.

8.9.1.2 Preparacin preliminar


Antes de desensamblar la caja de engranajes de levante, haga lo siguiente:
1. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno.

! PRECAUCIN
El peso de los cables puede causar la rotacin inesperada del
tambor, causando lesiones graves o dao al equipo. Quite los
cables de levante del tambor de levante antes de desensamblar
la caja de engranajes de levante.
2. Quite los cables de levante del tambor.

! PRECAUCIN
El movimiento inesperado de los engranajes puede causar
lesiones personales y dao al equipo. Siga los procedimientos
de bloqueo con colocacin de candados y de letreros y pruebe
antes de intentar realizar los procedimientos de desensamble
de la caja de engranajes de levante.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Siga los procedimientos de bloqueo con candados y letreros de aviso, para


desconectar la energa elctrica de los motores de levante.
4. Quite las cubiertas de escotilla y las secciones de techo de la sala de mquinas
que se requieran (consulte la Seccin 2).
5. Quite o cambie de posicin el gantry (pie derecho) o las plataformas del gantry
(pie derecho) segn sea necesario.
6. Drene el aceite de la caja de engranajes en recipientes adecuados. La capacidad
de la caja de engranajes de levante es 165 galones (625 litros).
7. Desconecte el sistema de lubricacin automtica segn sea necesario para quitar
la tapa de la caja de engranajes. Consulte la Seccin 9 para obtener detalles.

8.9.1.3 Cmo quitar la tapa de la caja de engranajes


Quite la tapa de la caja de engranajes de levante como sigue (consulte la Figura 811).
1. Desconecte y coloque avisos en el cableado del sensor del interruptor de lmite
de levante ubicado en el extremo del eje intermedio.
2. Quite el sensor del interruptor de lmite de levante del eje intermedio trasero,
como se describe en el tema Desinstalacin del ensamble del sensor del
interruptor de lmite.
3. Quite los cuatro pernos superiores (13, Figura 8-14) de ambos retenedores de
rodamiento del eje intermedio. Los pernos tienen un toque de 650 lbs-pie (881
Nm). Afloje los pernos inferiores de ambos retenedores de rodamiento.
4. Quite los cuatro pernos superiores del retenedor de rodamiento del eje del tambor
de levante. Los pernos tienen un toque de 266 lbs-pie (361 Nm). Afloje los
pernos inferiores del retenedores de rodamiento.
5. Consulte la Figura 8-11 y quite las SuperNuts de los pernos de amarre (21).
Consulte el tema sobre la desinstalacin de SuperNut en la Seccin 2.
6. Quite los dos pernos de amarre de la tapa del rodamiento (24), tuercas (25) y
golillas (arandelas) endurecidas (26) de cada una de las tapas de rodamiento del
eje intermedio. Las tuercas de los pernos de amarre tienen un torque de 3743 lbspie (5075 Nm).
7. Quite las secciones de anillo de retencin del sello de aceite del tambor de
levante y quite los sellos de aceite de la cavidad, como sea necesario (consulte la
Figura 8-15 y la Figura 8-31).
8. Consulte la Figura 8-11, y quite los afianzadores y pasadores gua que aseguran
la tapa a la base de la caja de engranajes de levante (01).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

%

#



"

!

!
"



$


#

$
%

'

%
&
'

#
"



&




!
"

!
"

-5 &#%=

Leyenda
01. Eje pin
02. Engranaje
03. Espaciador
04. Espaciador
05. Rodamiento (cojinete)
06. Rodamiento (cojinete)
07. Retenedor de
rodamiento
08. Retenedor de
rodamiento
09. Placa final
10. O-ring
11. Pasador gua
12. Perno de cabeza
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela) de
seguridad
15. Alambre de amarre
17. Laina
18. Laina
19. Laina
20. Laina
21. Laina
22. Laina
23. O-ring
24. Extensin de eje *
25. Sello de aceite *
26. Perno de cabeza *
27. Golilla (arandela) *
* Estos componentes slo
estn en el ensamble
intermedio trasero, donde
se encuentra el ensamble
del interruptor de lmite.

Figura 8-14: Eje intermedio de levante (R31793F1 y F2)

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas de los procedimientos
para quitar la tapa de la caja de engranajes, podra causar que la
tapa se caiga y causar lesiones personales graves o la muerte.
Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir. La
tapa de la caja de engranajes pesa aproximadamente 6,700 lbs
(3,040 kg).
9. Utilizando una gra adecuada, suba el ensamble de la tapa de la caja de
engranajes de levante de su base, teniendo cuidado de que el compuesto
sellador de la brida acoplamiento de la tapa est uniformemente libre alrededor
de la caja de engranajes. Suba la tapa a travs de la abertura del techo y

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Eje
02. Tambor
03. Engranaje
04. Rodamiento esfrico
05. Cubo
06. Retenedor
07. Retenedor rodamiento
08. Retenedor
09. Lainas
10. Placa de tapa
11. Rodamiento esfrico
12. Espaciador
14. Espaciador
15. Espaciador
16. Lainas
17. Dado (chumacera)
19. Empaquetadura
20. Retenedor rodamiento
22. Lainas
A1. Aplique grasa en esta
cara
B1.
B2.
B3.
B4.
B5.
B6.
B7.

Sello V-Ring
Sello interior
Espaciador
Sello exterior
Empaquetadura
Retenedor de sello
Caja de engranajes

C1. Soporte lateral


C2. Perno de amarre
C3. Cpsula de
rodamiento del
soporte lateral
C4. Retenedor rodamiento
D1. Soldadura a tuercas
Figura 8-15: Desinstalacin e instalacin del eje del tambor de levante (R40955)

colquela sobre boques. La tapa de la caja de engranajes pesa


aproximadamente 6,700 lbs (3,040 kg).

8.9.1.4 Desinstalacin del ensamble del eje intermedio


Para quitar un ensamble de eje intermedio de la caja de engranajes de levante,
proceda de la siguiente manera (consulte la Figura 8-11 y Figura 8-14):
1. Siga los pasos de preparacin preliminar y de desinstalacin de la tapa de la caja
de engranajes, que se describen en el tema de desinstalacin de la tapa de la
caja de engranajes.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

2. Quite los pernos inferiores (13, Figura 8-14) con las golillas (arandelas) de
seguridad (14), de los retenedores del rodamiento del eje intermedio (07 y 08).
Los pernos tienen un toque de 650 lbs-pie (881 Nm). Quite los retenedores de
rodamiento de la caja de engranajes de levante.

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para quitar el eje
intermedio, podra causar que la pieza se caiga y cause lesiones
personales graves o la muerte. Asegrese de que el dispositivo
de izaje tenga una capacidad nominal igual o superior al peso
de la pieza que va a subir.
3. Con el equipo adecuado de izaje, suba el ensamble del eje intermedio de la caja
de engranajes de levante, y colquelo sobre bloques. El ensamble de eje
intermedio pesa aproximadamente 5,000 lbs (2,270 kg).
4. Consulte el tema del eje intermedio para obtener los procedimientos de
desensamble, inspeccin y servicio.

8.9.1.5 Desinstalacin del ensamble del eje de primera reduccin


Consulte el tema Eje de primera reduccin, Desinstalacin y desensamble.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.9.1.6 Cmo quitar el eje del tambor de levante


Para quitar un ensamble de eje del tambor de levante, de la caja de engranajes de
levante, proceda de la siguiente manera (consulte la Figura 8-11 y Figura 8-15):

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para quitar el eje del
tambor de levante, podra causar que la pieza se caiga y cause
lesiones personales graves o la muerte. Asegrese de que el
dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal igual o
superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Siga los pasos de preparacin preliminar y desinstalacin de la tapa de la caja de
engranajes, que se describen anteriormente en este Subtema.
2. Quite los ensambles de los pernos de esprrago que fijan el dado (chumacera)
del tambor al soporte lateral. Consulte el tema sobre la desinstalacin de
SuperNut en la Seccin 2.
3. Quite la soldadura que fija el dado (chumacera) al soporte lateral.
4. Asegrese de que los pernos del retenedor inferior del sello de aceite del tambor
de levante (Figura 8-16) y del anillo de sello estn flojos, si es que no se han
retirado previamente.

LEYENDA
01. Sello V-Ring
02. Sello interior
03. Espaciador
04. Sello exterior
05. Retenedor de sello
06. Empaquetadura
07. Drenaje

Figura 8-16: Sellos del tambor de levante

5. Consulte la Figura 8-15 y quite el retenedor (08) y el retenedor de rodamiento (20)


del lado de la caja de engranajes en el extremo del eje del tambor de levante. Los
pernos del retenedor tienen un toque de 266 lbs-pie (361 Nm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

6. Con una gra adecuada, quite el ensamble del eje del tambor de la caja de
engranajes de levante. El eje del tambor de levante pesa aproximadamente
53,000 lbs (24,040 kg).
7. Guarde las lainas del soporte lateral de levante que estaban debajo del dado
(chumacera) para el re-ensamble.
8. Consulte el tema Ensamble del Eje del Tambor de levante para obtener los
procedimientos de desensamble, inspeccin y servicio.

8.9.2 Ensamble
8.9.2.1 Generalidades
Los procedimientos siguientes estn escritos en base a que se ha realizado un
desensamble completo de la caja de engranajes de levante. Para ensamblar la caja
de engranajes de levante, consulte la Figura 8-11 e instale los componentes
principales y ensambles a los que ya se les ha dado servicio, tal como se describe en
los procedimientos siguientes.

8.9.2.2 Preparacin preliminar


Antes de ensamblar la caja de engranajes de levante, se recomienda que se asegure
de verificar lo siguiente:
1. Asegrese de que los dados (chumaceras) no tengan mellados ni rebabas.
2. Asegrese de que las superficies de sellado estn limpias y sin material de sello
viejo.
3. Asegrese de que los pasadores gua estn en los dados (chumaceras).
4. Asegrese de que la caja de engranajes est limpia y sin herramientas, trapos,
etc.
5. Asegrese de que los componentes principales hayan sido inspeccionados y/o
reparados.
Instalacin del ensamble del eje de primera reduccin. Consulte el procedimiento
Eje de primera reduccin, ensamble.
Instalacin del ensamble del eje del tambor de levante. Instale el ensamble del
eje del tambor de levante en la caja de engranajes, como sigue (consulte la Figura 815):
El procedimiento de instalacin del eje del tambor de levante incluye los
procedimientos de instalacin de los sellos del tambor, como se muestra en la Figura
8-16, excepto los sellos v-ring. Si es necesario cambiar el sello v-ring, comunquese
con su representante de P&H MinePro Services para obtener ms informacin.
Los sellos del tambor de levante se pueden instalar durante la instalacin del tambor
y de la instalacin de la tapa de la caja de engranajes, como se describe del Paso 1 al
Paso 2F del procedimiento siguiente y en el Paso 4 y Paso 5 del procedimiento de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

instalacin de la tapa de la caja de engranajes. Si va a instalar los sellos del tambor


despus de instalar el tambor de levante y la tapa de la caja de engranajes, realice
del Paso 2A al Paso 2G.
El procedimiento inicial de la instalacin del ensamble del tambor de levante incluye
la instalacin de la cantidad correcta de lainas debajo del dado (chumacera) en el
ensamble del rodamiento del soporte lateral (Vea la pieza 35, Figura 8-31) La
instalacin de lainas debajo del dado (chumacera) del soporte lateral de levante se
requiere para asegurar el engrane correcto de los engranajes dentro de la caja de
engranajes de levante. Si la caja de engranajes se est re-ensamblando sin cambiar
componentes internos principales, asegrere de instalar las mismas lainas que quit
durante la desinstalacin del ensamble. Si se han cambiado componentes principales
internos, se tiene que verificar el engrane entre los piones de los ejes intermedios y
el engranaje del tambor de levante despus de la instalacin de los ejes intermedio y
antes de asegurar los dados (chumaceras) del soporte lateral del tambor de levante.
Consulte el Subtema 8.9.3, "Procedimiento de alineacin del engranaje del tambor de
levante de la pala", y comunquese con su Representante local de P&H MinePro
Services para obtener ms asistencia.

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas durante los
procedimientos de instalacin del eje del tambor de levante,
podra causar que la pieza se caiga y causar lesiones
personales graves o la muerte. Asegrese de que el dispositivo
de izaje tenga una capacidad nominal igual o superior al peso
de la pieza que va a subir.
1. Instale las secciones inferiores del aro sello partido y del retenedor de sello en la
base de la caja de engranajes de levante. Deje flojos los pernos del retenedor de
sello.
2. Con el ensamble del eje del tambor de levante sobre bloques, instale los dos
sellos de aceite en el tambor de levante, como sigue:
A. Revise el dimetro del tambor de levante y la longitud de los resortes del sello.
Si el tambor est cerca de los lmites especificados inferiores y la longitud del
resorte es de longitud nominal, acorte el resorte segn sea necesario. No
recorte los extremos del sello o resultarn problemas con el sello.

AVISO
Los sellos nuevos del tambor se cortan a una longitud especfica
para el dimetro del rea de sello del tambor de levante. El
fabricante del sello recomienda que se acorte la longitud del resorte
de sello para ajustar el sello para un sellado ms hermtico.
B. Asegrese de que la superficie de sellado del tambor de levante est bien
limpia y sin rayaduras ni mellados.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

C. Lubrique la superficie de sellado del tambor de levante y los labios del sello
aplicando una capa ligera de grasa de usos mltiples. No aplique grasa a la
parte exterior del sello.
D. Lubrique la superficie de sellado del sello v-ring en la parte interior de la tapa
de la caja de engranajes con grasa de usos mltiples.
E. Separe los extremos del primer sello de aceite bipartido y coloque el sello
alrededor del eje del tambor de levante con la junta a tope a 45 de la parte
superior del tambor de levante. Asegrese de que la cavidad del resorte del
sello est hacia la caja de engranajes cuando est bien asentado.

AVISO
Los dos sellos de aceite estn partidos con las juntas a tope
colocadas 90 una de la otra, y ambas a 45 desde el centro superior
de la cavidad del sello. Los resortes del sello tienen sujetadores de
gancho y ojete ubicados a 90 de las juntas a tope de los sellos.
F. Lubrique el resorte del sello e instale el resorte alrededor del eje del tambor de
levante. Conecte los extremos del resorte e inserte el resorte en la ranura del
labio del sello. Coloque la unin de los extremos del resorte a 90 de la junta a
tope del sello.
G. Instale el espaciador del sello.
H. Repita del Paso 2E al Paso 2F para el otro resorte y sello del tambor de
levante. Coloque la junta a tope del segundo sello a 90 del primer sello.
I. Despus de haber instalado la tapa de la caja de engranajes de levante,
inserte los sellos del tambor de levante comenzando la junta final a tope del
sello interno dentro de la cavidad, y metiendo con cuidado el resto del sello en
la cavidad en incrementos pequeos alrededor de la circunferencia del tambor.
El labio del sello debe comprimirse y permita que todo el sello se asiente sin
recortar los extremos del sello. Asiente el sello exterior de la misma manera.
3. Verifique que la placa de la represa de aceite en el agujero de la caja de
engranajes est instalada y sin daos.
4. Con el equipo adecuado de izaje, suba el ensamble del eje del tambor de levante
a su posicin en la caja de engranajes de levante y dado (chumacera) del soporte
lateral. El eje del tambor de levante pesa aproximadamente 53,000 lbs (24,040
kg).

AVISO
A medida en que el tambor de levante se vaya bajando dentro de la
caja de engranajes, asegrese de que los sellos del tambor estn
alineados correctamente con la cavidad del sello en la caja de
engranajes de levante (consulte la Figura 8-15 y Figura 8-16).
Asegrese de que el labio del sello v-ring no se pellizque ni se dae.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

5. Lubrique las roscas de los pernos de cabeza (30, P/N 20Q260D450, 3/4" (10
UNC) 2", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) con anti-agarrotante Never
Seeze. Instale la placa de tapa en el dado (chumacera) del soporte lateral y
apriete los pernos a un torque de 266 lbs-pie (361 N m).
6. Asegure el dado (chumacera) al soporte lateral con pernos de amarre. Suelde
piezas de material plano en existencias a las tuercas inferiores para evitar que
stas giren (consulte la Figura 8-17). Se usan tuercas Supernuts para las
tuercas superiores y tuercas estndar para las inferiores. El tema de Tensado de
las Tuercas Supernut en la Seccin 2 detalla el procedimiento de instalacin
correcto.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Figura 8-17: Instalacin de la placa de seguridad y perno de amarre

7. Suelde el dado (chumacera) al soporte lateral. Asegrese de que la correa de


conexin a tierra del soldador est conectada al soporte lateral.
Instalacin del eje intermedio de levante. Para instalar cada uno de los ensambles
de eje intermedio de levante, en la caja de engranajes, proceda de la siguiente
manera (consulte la Figura 8-14):

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para los procedimientos
de instalacin del eje intermedio, podra causar que la pieza se
caiga y cause lesiones personales graves o la muerte.
Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad
nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Asegrese de haber completado la preparacin preliminar, como se describe en
Instalacin del Ensamble del Eje de Primera Reduccin, y los procedimientos
de Instalacin del Ensamble del Eje del Tambor de Levante.
2. Verifique que los dados (chumaceras) del eje intermedio en la caja de engranajes
estn limpios y sin rebabas y asegrese de que los pasadores gua estn
instalados en la parte inferior de los dados (chumaceras).
3. Cercirese de haber inspeccionado el eje intermedio, tal como se describe en los
temas inspeccin y Reparacin.
4. Suba el ensamble del eje pin intermedio a su posicin en la caja de engranajes
de levante. Asegrese de que el pin y los dientes de los engranajes engranen
correctamente con los dientes del pin de entrada y del engranaje del tambor de
levante. El ensamble de eje intermedio pesa aproximadamente 5,000 lbs (2,270
kg).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.43-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Al subir los ensambles de los ejes intermedios a sus posiciones,
asegrese de que los orificios en las pistas de los rodamientos del
ensamble del eje estn alineados con los pasadores gua en el dado
(chumacera) de la caja de engranajes, de lo contrario se podran
daar los rodamientos. Adems asegrese de que los pasadores
tengan la longitud correcta y que estn bien asentados en los
orificios. Si los pasadores estn muy altos, se pueden daar los
rodamientos.
5. Instale la tapa de la caja de engranajes tal como se describe a continuacin en el
tema Instalacin de la Tapa de la Caja de Engranajes de Levante.

8.9.3 Procedimiento de alineacin del engranaje del tambor de


levante de la pala
8.9.3.1 Objetivo
La desalineacin del engranaje del tambor de levante causar cargas axiales en los
dientes del engranaje y picado de los piones engrandos. El picado generalmente
ocurre un extremo del diente del engranaje en uno de los piones y en el otro extremo
en el pin opuesto. Para evitar este problema, el engranaje del tambor de levante
tiene que alinearse siempre que se instala un ensamble de tambor de levante en una
pala, ya sea durante la construccin inicial de la pala o durante un procedimiento de
mantencin.
La alineacin del engranaje del tambor de levante requiere la colocacin de lainas
debajo y en frente del dado (chumacera) del soporte lateral. El objetivo de este
procedimiento es triple.

lograr el mismo huelgo en toda la cara del engranaje


verificar que existe un buen patrn de contacto en el engrane delantero y
trasero del engranaje

eliminar toda evidencia de desalineacin


8.9.3.2 Materiales que se requieren
Hilo de soldar (~.125" de dimetro slido - para obtener el mejor resultado, no
use hilos de soldar de alma hueca)

Compuesto azul Dykem Hi-Spot Blue 107, Prussian Blue o Grasa para marcar
dientes PT-650

Cinta adhesiva para libros 3M Scotch #845 (2 1/2 - 3" de ancho)


Cinta adhesiva gris Duct Tape
Desengrasante
P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas
Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.44-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Trapos
8.9.3.3 Condiciones de la pala
La circunstancia ideal para realizar la alineacin es en una pala completamente
ensamblada; sin embargo, esto tal vez no sea prctico.
Tome nota de las condiciones de la pala que pueden afectar cmo se realiza este
procedimiento. Por ejemplo:

Est la pala completa?


Est la pluma fija con pasador y elevada?
Est instalado todo el contrapeso?
Se han retirado las cribas de debajo del contrapeso?
Este alerta de las condiciones indicadas arriba y otras condiciones de la pala que
puedan afectar el procedimiento y planee de acuerdo con esto.

8.9.3.4 Verificacin del huelgo


Antes de tomar mediciones, si no se ha instalado o apretado la tapa de la caja de
engranajes, asegrese de que todos los rodamientos (cojinetes) estn bien
asentados en los agujeros de la caja de engranajes. Esto puede verificarse
visualmente con calibradores de luz.
Mida el huelgo total en el engrane delantero y trasero del pin y engranaje. Se
tomarn dos muestras con hilo de soldar para el engrane delantero y dos para el
engrane trasero (consulte la Figura 8-18 y Figura 8-19). Las muestras 1 y 2 sern
delantera interior y exterior, respectivamente. Las muestras 3 y 4 sern trasera
interior y exterior, respectivamente.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.45-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

02

03

04

01

ES02858a01

LEYENDA
01. Trasera interior
02. Trasera exterior

03. Delantera exterior


04. Delantera interior

Figura 8-18: Lugares donde se hacen las mediciones

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.46-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

04

05

03

06

02

07
01
LEYENDA
01. Coloque aqu lainas para el ajuste
vertical
02. Lado de carga del diente
03. Lado sin carga del diente

ES02859a01

04. Direccin de torque del engranaje del


tambor bajo carga
05. Lado de carga del diente
06. Lado sin carga del diente
07. Coloque aqu lainas para el ajuste
horizontal

Figura 8-19: Disposicin tpica para los modelos serie 4100

Se tomarn un total de ocho mediciones (consulte la Tabla 8-1). Las mediciones se


deben tomar aproximadamente a 1.50 pulg. de cada extremo del pin (consulte la
Figura 8-20).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.47-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

2300XPA 2300XPB 2800XPA/XPB 4100/4100A 4100TS/BOSS 4100XPB

2300XPA 2300XPB 2800XPA/XPB 4100/4100A 4100TS/BOSS 4100XPB

Note: Shim sidestand bearing block to the nearest .005"

(Greater Than Zero = Up, Less Than Zero = Down)

Shim Sidestand Vertically By:

(Greater Than Zero = Towards Front, Less Than Zero = Towards Rear)

Shim Sidestand Horizontally By:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.48G

(Greater Than Zero = Up)


(Less Than Zero = Down)

Shim Sidestand Vertically By:

(Greater Than Zero = Towards Front)


(Less Than Zero = Towards Rear)

Shim Sidestand Horizontally By:

2300XPA 2300XPB 2800XPA/XPB 4100/4100A 4100TS/BOSS 4100XPB

Distance Which Solder


is to Be Placed From
Edge Of Pinion Face
1.25"
1.25"
1.25"
1.50"
1.50"
1.50"

(A - B - C + D - E + F + G - H) x Vertical Factor

R37179
R37179

Pinion
1N1111
1N1617
1N1035
1J329

*(E + F + G + H) / 2

Actual Avg.
Backlash in
Rear Mesh

*(A + B + C + D) / 2

Actual Avg.
Backlash in
Front Mesh

ES02860a01

* Note: Use 2nd BL measurements


** If unobtainable contact Engineerin

Maximum Permissible
Model
Lead Error **
2300XPA .003"
Actual Lead Actual Lead
2300XPB .003"
Error (front) Error (rear)
*[ A - B ]
*[ E - F ]
2800XPA/XPB .004"
4100/4100A .004"
4100TS/BOSS .004"
4100XPB .004"

Final Check of Lead Error Across Gear Face (Load Side):

R32245
R32245

Gear
1N1165
1N1616
1N1526
1J199

Nominal
Backlash in
in Gear Mesh
.019" - .032"
.026" - .048"
.048" - .064"
.023" - .038"
.026" - .048"
.026" - .048"

Note: Shim sidestand bearing block to the nearest .005"

(Greater Than Zero = Up, Less Than Zero = Down)

Shim Sidestand Vertically By:

(- A + B - C + D + E - F + G - H) x Horizontal Factor

Factors
Model
Horizontal Vertical
2300XPA 8.00
2.94
2300XPB 8.00
2.94
2800XPA/XPB 7.50
2.75
4100/4100A 7.00
2.50
4100TS/BOSS 5.00
2.63
4100XPB 5.25
2.72

Formulas for hand calculations:

C
D
Rear Pinon
Load Side
NON-Load Side
Outboard Inboard Outboard Inboard

2nd Calculation
2nd Backlash Measurements (after adjustment of sidestand)
2300XPA 2300XPB 2800XPA/XPB 4100/4100A 4100TS/BOSS 4100XPB
Front Pinon
Shim Sidestand Horizontally By:
Load Side
NON-Load Side
(Greater Than Zero = Towards Front, Less Than Zero = Towards Rear)
Outboard Inboard Outboard Inboard

C
D
Rear Pinon
Load Side
NON-Load Side
Outboard Inboard
Outboard Inboard

1st Backlash Measurements


Front Pinon
Load Side
NON-Load Side
Outboard Inboard
Outboard Inboard

Sistema de levante
4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Tabla 8-1: Mediciones y clculos del huelgo

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Figura 8-20: Cmo el hilo de soldar al pin delantero

8.9.3.5 Procedimiento para verificar el huelgo


1. Fije el hilo de soldar al pin delantero a 1.50 pulg. de cada extremo. Coloque el
hilo de soldar en el diente del pin como se muestra en la Figura 8-20 con los
extremos fijados a los dientes adyacentes con cinta adhesiva gris Duct Tape.
2. Cuando revise el engrane delantero, gire el pin trasero girando el copln de
entrada trasero, y vice versa. Gire a la derecha el copln (cople) de entrada
(mientras mira hacia la caja de engranajes) hasta que el pin de 2 reduccin
gire una revolucin completa.
3. Con cuidado quite y mida cada muestra de hilo de soldar del pin,
asegurndose de no confundir qu muestra estaba en qu lugar. Mida el grosor
cerca de la lnea de paso utilizando un micrmetro o mordaza vernier como se
muestra en la Figura 8-21.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.49-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 8-21: Cmo medir el grosor del hilo de soldar en el pin delantero

4. Anote las mediciones del grosor para el lado de carga y el lado sin carga en los
lugares interior y exterior en la Tabla 8-1.
5. Repita los pasos 1 al 4 para el engrane trasero del pin y engranaje.
6. Use las frmulas de la Tabla 8-1 para calcular la cantidad de lainas requeridas. Si
tiene un programa de software de hojas de clculo, simplemente introduzca los
valores en las celdas y el programa automticamente har los clculos. Si no, se
requerirn clculos a mano utilizando las frmulas y los factores que se proveen.
7. Instale la cantidad correcta de lainas y repita del Paso 1 al Paso 6 hasta lograr la
alineacin correcta. Instale lainas en el dado (chumacera) del soporte lateral al
.005 de pulg. ms cercano.

8.9.3.6 Procedimiento para verificar el patrn de contacto


1. Despus del ensamble final de un juego de engranajes, gire los piones para que
el engranaje del tambor haga por lo menos una revolucin completa.
2. Limpie profundamente los dientes de los piones y del engranaje del tambor con
un desengrasante.
3. Aplique una ligera capa de compuesto azul al lado de carga de uno de los dientes
en el pin delantero (consulte la Figura 8-19 y Figura 8-22) [Nota: El lado de
carga mira hacia el frente de la pala en ambos piones]. Una pelcula delgada se
define como .0003 pulg. (.008 mm) a .0005 pulg. (.012mm) de grosor. Una
pelcula delgada se aplica mejor aplicando el compuesto en el diente y luego
usando un trapo o el dedo para quitar el exceso. Una pelcula de grosor excesivo
resultar en lecturas falsas de contacto. Los dientes del pin tienen una

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.50-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

reduccin progresiva (ahusamiento) del espesor del diente hacia cada extremo
(dientes de cabeza ahusada); por lo tanto no debe verse un contacto completo en
la cara del engranaje.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.51-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 8-22: Aplicacin del compuesto azul

4. Rode el engrane del engranaje girando el copln de entrada hacia la derecha


(mientras mira hacia la caja de engranajes) hasta que el diente azul del pin
entre en contacto con un diente del engranaje para transferir el compuesto azul
del diente del pin al diente del engranaje.
5. Aplique cinta adhesiva para libros 3M del ancho correcto (2 - 3 pulg) para cubrir
la cara del diente del engranaje. El objetivo de esto es transferir la impresin azul
en el diente del engranaje a la cinta para libros.
6. Utilice una hora de papel de 11 pulg x 17 pulg para preparar una hoja similar a la
que se muestra en la Figura 8-23. Los rectngulos en la hoja deben medir
aproximadamente 3 pulg x 15 pulg. Pegue la cinta adhesiva para libros con la
impresin azul en la hoja de papel. Anote los nmeros de parte del engranaje y
del pin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.52-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Figura 8-23: Patrones de contacto de los dientes de engranajes

7. Verifique que el patrn de contacto sea aceptable. Consulte Figura 8-24.


8. Repita los pasos Paso 1 al Paso 7 para el engrane trasero del pin y engranaje.
9. Desviacin:
Si observa patrones de contacto que no sean los mostrados en la seccin superior de
la Figura 8-24, o si observa patrones de contacto como los que se muestran en la
seccin inferior de la Figura 8-24, el personal de ensamblado tiene que evaluar con
ms detalle y determinar la causa del problema de alineacin.

8.9.4 Instalacin de la tapa de la caja de engranajes de levante


Para instalar la tapa de la caja de engranajes de levante proceda como sigue
(consulte la Figura 8-11):

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para los procedimientos
de instalacin del eje intermedio, podra causar que la pieza se
caiga y cause lesiones personales graves o la muerte.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.53-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

6
ES0619b01

LEYENDA
CONTACTO ACEPTABLE
01. Contacto central ideal - Diente de cabeza
con ahusado central
02. Desalineacin paralela - Diente de cabeza
con ahusado centrado
03. Desalineacin cruzada - Diente de cabeza
con ahusado centrado

CONTACTO NO ACEPTABLE
04. Contacto no aceptable - Diente de cabeza
con ahusado centrado
05. No aceptable - Contacto en punta solamente
06. No aceptable - Contacto en raz solamente

Figura 8-24: Patrones de contacto de engranaje aceptables y no aceptables

Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una capacidad


nominal igual o superior al peso de la pieza que va a subir.
1. Inspeccione la caja de engranajes y cercirese que la caja de engranajes no
tenga materiales extraos.
2. Gire el ensamble del eje del tambor de levante y verifique que los engranajes de
levante operen correctamente.
3. Revise que las bridas de acoplamiento de la base y la tapa de la caja de
engranajes estn limpias y sin dao. Aplique compuesto sellador (P&H
21Z587D11) y o-ring (18) a la brida de acoplamiento en la base de la caja de
engranajes (17).
4. Instale las secciones superiores del retenedor de sello en la tapa de la caja de
engranajes de levante. Deje flojos los pernos del retenedor de sello.

AVISO
El procedimiento de instalacin del eje del tambor de levante incluye
la instalacin de la mitad inferior del sello y del retenedor, y los sellos
del tambor, como se muestra en la Figura 8-15 y Figura 8-16. Si
estos sellos se instalaron parcialmente durante la instalacin del
tambor, la mitad superior del retenedor del sello se debe instalar en
la tapa como se describe en el Paso 4 y entonces se debe instalar la
tapa sobre el tambor y sellos, como se describe en el Paso 6. Este es
el procedimiento recomendado. Si los sellos del tambor se van a

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.54-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

instalar despus de instalar el tambor de levante y la tapa de la caja


de engranajes, instale la tapa de la caja de engranajes como se
describe en del Paso 4 al Paso 7, y luego realice el Paso 2A al Paso
2F del procedimiento de instalacin del tambor de levante. Esto es
difcil, pero se tiene que hacer si los sellos tienen fugas.
5. Suba la tapa de la caja de engranajes a su posicin en la base de la caja de
engranajes de levante y ensambles de ejes. La tapa de la caja de engranajes
pesa aproximadamente 6,700 lbs (3,040 kg).
6. Baje la tapa de la caja de engranajes sobre la base de la caja de engranajes
mientras gira el tambor de levante, asegurndose de que el labio del sello v-ring
no se pellizque entre la tapa de la caja de engranajes y la base ni que se doble
(consulte la Figura 8-15). Use pasadores gua (10) y (23) (Figura 8-11) en las
bridas de acoplamiento para alinear la tapa de la caja de engranajes a la seccin
de la base y tapa de rodamiento.

AVISO
Tenga cuidado de cerciorarse que los sellos de aceite del tambor de
levante estn encajados en las cavidades para los sellos, cuando la
tapa se baje sobre la base de la caja de engranajes. Use pasadores
gua (10) y (23) (Figura 8-11) en las bridas de acoplamiento para
alinear la tapa de la caja de engranajes a la seccin de la base y tapa
de rodamiento.
7. Si los sellos del tambor de levante an no se han instalado, suba la tapa de la
caja de engranajes a su posicin en la base de la caja de engranajes de levante y
ensambles de ejes.
8. Instale los pernos de la tapa como sigue (consulte la Figura 8-11):
A. Aplique anti-agarrotante Never-Seez en las roscas de los pernos de amarre (P/
N R45815D1, 1" (5 UNC) x 26" Grado 8 perno de amarre). Inserte los pernos
de amarre con golillas (arandelas) (P/N 18Z694D15, 1" Arandela endurecida)
y tuercas (P/N 20Z1566D15, 1" (5 UNC) tuerca hexagonal) en los dados
(chumaceras) del eje intermedio. En este momento no apriete.
B. Instale los pernos de amarre sin lubricar (P/N 20P1903D2, 2" (12 UNR) x
31" Grado 8 Pernos de amarre) con Supernuts (Vea la Seccin 2), golillas
(arandelas) (P/N 18Z694D18, 2" arandelas endurecidas), y tuerca hexagonal
(P/N 20Z2641D5, 2" (12UN) Tuerca hexagonal). En este momento no
apriete.
C. Lubrique las roscas de los pernos (30, P/N 20Q260D547, 1" (8 UNC) x 5",
Grado 5 pernos de cabeza hexagonal) con anti-agarrotante Never Seeze.
Instale los pernos con golillas (arandelas) (31, P/N 18Z694D10, 1" arandela
endurecida) y tuercas (32, P/N 20Q270D64, 1" (8UNC) Tuerca hexagonal) en
las bridas de acoplamiento de la caja de engranajes del tambor de levante y
apriete con la mano.
D. Lubrique las roscas de los pasadores gua (27, P/N 19T6475) con antiagarrotante Never-Seez, e instale con golillas (arandelas) (28, P/N
18Z694D12, 1" Arandela endurecida) y tuercas (29, P/N 20Z1566D12, 1"

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.55-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

(7 UNC) Tuerca hexagonal) en las bridas de acoplamiento de la caja de


engranajes junto a los dados (chumaceras) del eje intermedio.
E. Lubrique las roscas de los pasadores gua (33, P/N 19N108) con antiagarrotante Never-Seez, e instale con golillas (arandelas) (28, P/N
18Z694D12, 1" Arandela endurecida) y tuercas (29, P/N 20Z1566D12, 1"
(7 UNC) Tuerca hexagonal) en las bridas de acoplamiento de la caja de
engranajes junto al dado (chumacera) del eje del tambor de levante.
9. Asegrese de que los sellos de aceite del tambor de levante estn bien
asentados. Apriete con la mano los pernos del retenedor de sello.
10. Instale los pernos de amarre (21) en el dado (chumacera) del tambor de levante.
Instale los pernos de amarre (24) en los dados (chumaceras) del eje intermedio.
Apriete los pernos de amarre (21 y 24) uniformemente y en pasos hasta que
estn apretados.

AVISO
La instalacin de los pernos de dados (chumaceras) y al apretarlos
se ayudar a mantener la alineacin correcta entre la tapa de la caja
de engranajes y la base, mientras se aprietan los pernos (30).
11. Apriete las tuercas de los pernos de las bridas de acoplamiento (30) en pasos
iguales, alternando de un lado y otro de la caja de engranajes hasta que todas las
tuercas queden apretadas a un torque de 488 lbs-pie (662 Nm).
12. Apriete las tuercas de los pernos de amarre de los dados (chumaceras) del eje
intermedio en pasos iguales, alternado de un lado al otro. Apriete a un torque de
3,743 lbs-pie (5,074.8 Nm).
13. Apriete las Supernut en los pernos de amarre del dado (chumacera) del eje del
tambor de levante. Consulte el tema sobre el tensado de las tuercas SuperNut
en la Seccin 2.
14. Apriete las tuercas de los pasadores gua (27). Apriete las tuercas a un toque de
840 lbs-pie (1,139 Nm).
15. Apriete las tuercas de los pasadores gua (33). Apriete las tuercas a un toque de
840 lbs-pie (1,139 Nm).
16. Apriete los pernos del retenedor del sello de aceite del tambor de levante en
pasos alternantes iguales hasta que el retenedor del sello comience a
flexionarse. No doble el retenedor de sello.
17. Instale los retenedores de los rodamientos de los ejes intermedios como sigue
(consulte la Figura 8-14):
A. Lubrique e instale los o-rings (10) en los retenedores de rodamiento (07) y
(08).
B. Instale pernos de cabeza (13, P/N 20Q260D542, 1" (8 UNC) x 3", Grado 5
Perno de cabeza hexagonal) y golillas de seguridad (arandelas) (14, P/N
18Z694D10, 1" Arandelas endurecidas).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.56-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

C. Apriete los pernos de cabeza (13) uniformemente y en pasos hasta un toque


de 650 lbs-pie (881 Nm).
18. Instale la placa de tapa en el dado (chumacera) del tambor de levante como sigue
(consulte la Figura 8-15):
A. Instale el retenedor de rodamiento (20) y (08) y apriete los pernos de la tapa
(P/N 20Z260D450, " (10 UNC) x 2" Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal)
hasta que estn apretados. El rodamiento debe estar apretado contra el
reborde interior.
B. Mida la luz entre el retenedor (08) y la caja de engranajes con un calibrador de
luz en cuatro lugares. Use el promedio de las mediciones de luz para calcular
las lainas.
C. Quite el retenedor (08) e instale lainas hasta igualar la luz medida menos .010
pulg (0.254 mm).
D. Instale el retenedor (08) con las lainas (09). Apriete los pernos de la tapa a un
toque de 266 lbs-pie (361 Nm).
19. Instale el sensor del interruptor de lmite programable de levante. Subtema
8.13.3.

8.9.5 Procedimientos despus del ensamblado


Despus de ensamblar la caja de engranajes de levante, haga lo siguiente:
1. Apriete los tornillos de ajuste de montaje de la caja de engranajes.
2. Instale el motor de levante, si se movi o quit durante los procedimientos de
desensamble. El tema Instalacin del Motor de Levante.
3. Revise y/o ajuste la alineacin del motor de levante con el eje de entrada. El
procedimiento de alineacin del copln (cople) se encuentra en los
procedimientos de Instalacin del Motor de Levante.
4. Instale cada uno de los ensambles de frenos de disco, segn se describe en el
tema Ensamble e Instalacin en la Seccin 10.
5. Conecte las lneas de lubricacin que desconect durante el desensamble.
6. Asegrese de que los tapones de drenaje de la caja de engranajes estn
instalados y apretados, luego llene la caja de engranajes de levante hasta el nivel
apropiado de aceite de engranajes (consulte la Seccin 9 para obtener las
especificaciones de lubricacin). La capacidad nominal de aceite de la caja de
engranajes es 165 galones (625 litros); sin embargo, utilice la varilla medidora
como determinacin final del nivel correcto de aceite.
7. Instale los ensambles de las guardas de los coplones (coples).
8. Instale las secciones de techo de la sala de mquinas, cubiertas de acceso y
ensamble del gantry (pie derecho), segn se describe en la Seccin 2.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.57-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9. Instale el cable de levante. Consulte los diagramas que muestran cmo pasar el
cable por las poleas (Figura 8-3).
10. Siga los procedimientos de bloqueo con candados y letreros para volver a poner
la pala en servicio.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.58-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.10 Eje de primera reduccin (R32779F1)


8.10.1 Generalidades
Este tema describe el ensamble del eje de primera reduccin y cubre los
procedimientos recomendados para la inspeccin y el servicio. El eje de entrada de la
transmisin de levante no se puede desinstalar e instalar en la caja de engranajes de
levante como un ensamble, por lo tanto en este tema el eje de entrada se
desensambla o se ensambla en la base de la caja de engranajes de levante.

8.10.2 Descripcin
Los ejes de primera reduccin, como se muestra en la Figura 8-25, leyenda en la
Tabla 8-2, y Figura 8-26, dimensiones en la Tabla 8-3, son los ejes de entrada de la
transmisin de levante. En esta pala los ejes de primera reduccin son accionados
por motores CC acoplados en el extremo de los ejes de entrada.

33
34
37

33
12 14 34

23

09 28

02

01

03

25

29
26

36

10

22

18
27

04 24

21
20

06

27

36

24
35
15

16
35

13

19
30
31

32

07

05

08

32

11
30
31

ES1604b01

17

Figura 8-25: Eje de primera reduccin (R32779F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.59-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Artculo
nmero

Descripcin

01

Pin de levante de primera reduccin

02

Rodamiento de rodillos

03

Rodamiento de rodillos

04

Espaciador de rodamiento

05

Espaciador de rodamiento

06

Espaciador de rodamiento

07

Cpsula del rodamiento

08

Cpsula del rodamiento

09

Retenedor de rodamiento

10

Retenedor de rodamiento

11

Retenedor de sello

12

Mitad del copln (cople)

13

Retenedor de placa final

14

Juego de afianzadores del copln


(cople)

15

Cubo de frenos de disco

16

Freno de disco

17

Cubierta del freno de disco

18

Retenedor de placa final

19

Retenedor de sello

20

Sello de aceite

21

Sello de aceite

22

O-ring

23

O-ring

24

O-ring

25

O-ring

26

O-ring

27

Lainas

28

Lainas

29

Lainas

30

Perno de cabeza

31

Golilla (arandela) de seguridad


Tabla 8-2: Leyenda para la Figura 8-25

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.60-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Artculo
nmero

Sistema de levante

Descripcin

32

Tornillo de fijacin

33

Perno de cabeza

34

Golilla (arandela)

35

Perno de cabeza

36

Alambre de amarre

37

Perno de cabeza
Tabla 8-2: Leyenda para la Figura 8-25

TC0426

Figura 8-26: Dimensiones del eje de primera reduccin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.61-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Letra de
cdigo
A

Dimensin

Pulgadas

MM

Dim.
exterior eje

5.4930
5.5000

139.52
139.70

Dim.
interior
espaciador

5.5020
5.5040

139.75
139.80

Dim.
exterior eje

5.5131
5.5141

140.03
140.06

Dim.
interior
rodamiento

5.5118

140.00

Dim.
interior
cpsula

11.0227
11.0247

279.98
280.02

Dim.
exterior
rodamiento

11.0236

280.00

Dim.
interior
cpsula

12.1272
12.1288

308.03
308.07

Dim.
exterior
rodamiento

12.1250

307.98

Dim.
exterior eje

6.0030
6.0040

152.48
152.50

Dim.
interior
rodamiento

6.0000

152.40

Dim.
exterior eje

5.4930
5.5000

139.52
139.70

Dim.
interior
espaciador

5.5020
505040

139.75
139.80

Tabla 8-3: Dimensiones para la Figura 8-26

Los ejes de primera reduccin de la transmisin de levante son idnticos. Cada eje es
forjado y maquinado con un pin helicoidal como parte integral del eje. Un extremo
del ensamble del eje tiene un rodamiento de rodillos cilndricos y el otro extremo tiene
un rodamiento de rodillos cnicos en dos filas para permitir un movimiento de rotacin
suave y para soportar las cargas de empuje horizontal. Los retenedores de los
rodamientos tienen o-rings para evitar fugas ms all de las partes estacionarias del
ensamble del eje.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.62-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.10.3 Inspeccin
La inspeccin del eje de primera reduccin se hace durante la inspeccin visual
peridica y el reacondicionamiento completo de la caja de engranajes y transmisin
de levante.

8.10.4 Desinstalacin y desensamble


El eje de primera reduccin de levante no se puede desinstalar como un ensamble de
la base de la caja de engranajes de levante. La desinstalacin del eje de primera
reduccin se hace desensamblndolo de la base de la caja de engranajes de levante.
Consulte la Figura 8-25 y desensamble el eje de primera reduccin, como sigue:
Eje de primera reduccin - Desinstalacin. Quite el eje de primera reduccin de la
caja de engranajes de levante de la siguiente manera:
1. Baje el balde (cucharn) al terreno. Aplique y desaplique varias veces los frenos
de levante para asegurarse de que el freno de levante est descargado.
Siguiendo los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros
o avisos, desactive la pala.

! PRECAUCIN
El peso de los cables puede causar la rotacin inesperada del
tambor, causando lesiones graves, la muerte o dao al equipo.
Quite los cables de levante del tambor de levante antes de
desinstalar el eje de primera reduccin.
2. Quite los cables de levante del tambor.
3. Consulte la Seccin 10 y quite el freno de discos de levante, incluyendo el cubo
del freno de disco.
4. Desconecte la mitad del copln (cople) (12) y mueva hacia atrs el motor de
levante aproximadamente seis pulgadas para que tenga lugar para poder quitar
los pernos de cabeza (35) que afianzan el retenedor de la placa final (13).

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de levante adecuado o si se usan
tcnicas de izaje incorrectas, se puede caer el eje de entrada y
ocasionar lesiones graves o la muerte. Asegrese de que el
dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal superior al
peso de la pieza que va a subir.
5. Quite el alambre de amarre (36), los pernos de cabeza (35) y el retenedor (13) del
eje (01). Los pernos tienen un toque de 266 lbs-pie (361 Nm). Ahora las lainas
(27) quedarn libres.
6. Quite la mitad de copln (cople) (12), el espaciador (04) y o-ring (24).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.63-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7. Soporte el eje (01) con bloques adecuados dentro de la caja de engranajes de


manera que no pueda caerse.
8. Con un extractor adecuado, quite el eje (01) del lado del freno de discos de la
caja de engranajes. La cpsula del rodamiento (08) y otras partes del lado del
freno de disco de la caja de engranajes se saldrn con el eje (01). Las piezas del
lado del motor del eje pin permanecern en su lugar, excepto el cono de
rodamiento (02), el cual saldr con el eje.
9. Desensamble las partes que quedan en el eje (01) segn sea necesario.
10. Quite las partes del lado de la caja de engranajes que tiene el motor de levante,
de la siguiente manera:
A. Quite los pernos de cabeza (33), las golillas (arandelas) de seguridad (34) y el
retenedor de rodamiento (09). Los pernos tienen un toque de 266 lbs-pie (361
Nm). Ahora las lainas (28) quedarn libres.
B. Quite los afianzadores (30 y 31) y quite el retenedor del sello (19) y el sello
(20). Los pernos del retenedor de sello tienen un toque de 9 lbs-pie (12.2 Nm).
C. Jale la pista exterior del rodamiento (02) de la cpsula del rodamiento (07) y
luego retire la cpsula de rodamiento. Quite y deseche los o-rings (22 y 23).

8.10.5 Inspeccin y reparacin


Limpie e inspeccione todas las partes. Revise visualmente las partes para asegurarse
que no presenten fisuras, roturas o desgaste excesivo.
Inspeccione visualmente el exterior de los rodamientos en busca de fisuras en las
pistas o separadores y rodillos rotos o daados. Si el rodamiento se ha estado
sobrecalentando, tendr un color azul marrn o negro azulado. Si aparece alguna de
estas seales, cambie el rodamiento. Consulte la Figura 8-26 para obtener las
dimensiones.
La reparacin del ensamble del eje de entrada est limitada al cambio de todos los orings y las partes que se encuentren daadas o muy desgastadas.

8.10.6 Ensamble
Consulte la Figura 8-30 y ensamble el eje de primera reduccin, como sigue:
1. Instale el cono calentado del rodamiento (03) en el lado del eje que tiene los
frenos de disco (01). Cercirese de que el taln del cono del rodamiento est
sentado contra el reborde del eje.

AVISO
Los conos del rodamiento (cojinete) se deben precalentar antes de
su instalacin en el eje. Se debe tener mucho cuidado para
asegurarse que los rodamientos nunca se calienten a ms de 300F
(148C), puesto que si sobrecalientan se daaran los rodamientos.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.64-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

2. Instale el espaciador del rodamiento (03) en el lado del eje que tiene los frenos de
disco (01). Cercirese de que el espaciador est asentado contra el cono del
rodamiento.

AVISO
Algunos juegos de rodamientos dobles vienen marcados con letras a
un lado de los conos y las tazas. No importa cul lado va primero en
el eje. Lo importante es que las partes con letras coincidan al instalar
el rodamiento, como se muestra en la Figura 8-27. El lado A del
cono coincide con el lado A de la taza. El lado C del cono coincide
con el lado C de la taza.

Figura 8-27: Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles

3. Instale la taza del rodamiento (03) en la cpsula del rodamiento (08).


4. Lubrique e instale el o-ring nuevo (25) en la ranura exterior de la cpsula del
rodamiento (08).
5. Coloque la cpsula del rodamiento (08) sobre el lado del freno de disco del eje,
hasta que la taza del rodamiento est asentada en el cono del rodamiento.
6. Instale el cono calentado del rodamiento (03) en el lado del eje que tiene los
frenos de disco hasta que el cono quede asentado en la taza del rodamiento.
7. Instale el espaciador (05) en el lado del eje (01) que tiene el motor de levante.
8. Con un dispositivo de izaje adecuado, instale el eje parcialmente ensamblado en
el lado de la base de la caja de engranajes que tiene el freno de discos.
Lentamente gire la cpsula del rodamiento para evitar pellizcar o estirar el o-ring
(25) al instalar la cpsula del rodamiento. El ensamble de eje parcialmente
ensamblado pesa aproximadamente 450 lbs (204 kg).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.65-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9. Rote la cpsula del rodamiento hasta que el rea plana en la cpsula del
rodamiento quede alineada con el orificio inferior izquierdo de tornillo.

AVISO
Despus de la instalacin, el plano de la cpsula del rodamiento (08)
debe estar alineada con el orificio izquierdo inferior de tornillo para
poder instalar el tornillo de fijacin (32) y para evitar la rotacin de la
cpsula del rodamiento (Figura 8-28).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.66-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

TC2064a

Figura 8-28: Cpsula del rodamiento

10. Instale un sello (21) nuevo en el retenedor de rodamiento (10). Fije el sello en su
lugar con el retenedor de sello (11), golilla (arandela) de seguridad (31) y perno
de cabeza (30, P/N 20Q260D189, " (20UNC) x ", Grado 5 Perno de cabeza
hexagonal). Apriete los pernos de cabeza (30) a un torque de 9 lbs-pie (12.2
Nm).
11. Lubrique e instale el o-ring nuevo (26) en la ranura de la cara del retenedor.
12. Instale el retenedor (10) en el lado del freno de discos de la caja de engranajes.
Asegrese de que el orificio para el tornillo de fijacin (32) quede alineado con el
rea plana en la cpsula del rodamiento (08) en el orificio inferior izquierdo de
tornillo.
13. Instale los pernos de cabeza (33, P/N 20Q260D451, " (10 UNC) x 2", Grado 5
Perno de cabeza hexagonal) con golillas (arandelas) (34, P/N 18Z694D6, "
Arandelas endurecidas). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (359.3 Nm).
14. Para determinar el grosor del paquete de lainas para el retenedor (10) proceda
como sigue:
A. Asegrese de que los pernos del retenedor (33) tengan un toque de 265 lbspie (359.3 Nm) para asentar los rodamientos (cojinetes).
B. Afloje los pernos de cabeza y luego apriete a un toque de 35 lbs-pie (47.5
Nm).
C. Mida la luz entre la caja de engranajes y el retenedor en cuatro lugres, con una
separacin de 90.
D. Los paquetes de lainas deben ser iguales a la luz promedio ms .000" a .002"
(.000 a .051 mm).
15. Instale las lainas, retenedor (10) y pernos de cabeza (33) con golillas (arandelas)
(34). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm).
16. Instale el tornillo de fijacin (32, P/N 20Z1221D7, 3/8" (16 UNC) x 1" Tornillo de
fijacin de cabeza hueca moleteada). Apriete el tornillo de fijacin a un toque de
30 lbs-pie (40.7 Nm).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.67-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

17. Lubrique e instale el o-ring nuevo (24) en la ranura en el agujero del espaciador
(06). Instale el espaciador en el lado del eje que tiene los frenos de disco con el
lado biselado del espaciador asentado contra el cono del rodamiento.
18. Lubrique e instale el o-ring nuevo (25) en la ranura exterior de la cpsula del
rodamiento (08).
19. Instale la cpsula del rodamiento (07) sobre el lado del eje que tiene el motor
(01). Rote la cpsula del rodamiento para evitar pellizcar o estirar el o-ring (23) al
instalar la cpsula del rodamiento.

AVISO
Despus de la instalacin, el plano de la cpsula del rodamiento (07)
debe estar alineada con el orificio izquierdo inferior de tornillo para
poder instalar el tornillo de fijacin (32) y para evitar la rotacin de la
cpsula del rodamiento (consulte la Figura 8-28).
20. Instale el rodamiento (02) en el lado del eje (01) que tiene el motor. Cercirese de
que el rodamiento est sentado contra el espaciador (05).
21. Instale un sello (20) nuevo en el retenedor de rodamiento (09). Fije el sello en su
lugar con el retenedor de sello (19), golilla (arandela) de seguridad (31) y perno
de cabeza (30).
22. Lubrique e instale el o-ring nuevo (22) en la ranura de la cara del retenedor.
23. Instale el retenedor (09) sobre el lado del eje (01) que tiene el motor,
asegurndose de que el orificio para el tornillo de fijacin (32) quede alineado con
el rea plana en la cpsula del rodamiento (07). Instale los pernos (33) con
golillas (arandelas) (34). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm).
24. Para determinar el grosor del paquete de lainas para el retenedor (09) proceda
como sigue:
A. Asegrese de que los pernos del retenedor tengan un toque de 265 lbs-pie
(259.3 Nm) para asentar los rodamientos (cojinetes).
B. Afloje los pernos de cabeza y luego apriete a un toque de 35 lbs-pie (47.5
Nm).
C. Mida la luz entre la caja de engranajes y el retenedor en cuatro lugres, con una
separacin de 90.
D. Los paquetes de lainas deben ser iguales a la luz promedio ms .000" a .002"
(.000 a .051 mm).
25. Instale las lainas, retenedor (09) y pernos de cabeza (33) con golillas (arandelas)
(34). Apriete los pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm).
26. Instale el tornillo de fijacin (32). Apriete el tornillo de fijacin a un toque de 30
lbs-pie (40.7 Nm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.68-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

27. Lubrique e instale el o-ring nuevo (24) en la ranura en el agujero del espaciador
(04). Instale el espaciador en el lado del eje que tiene el motor con el lado
biselado del espaciador asentado contra la pista del rodamiento.
28. Instale la mitad del copln (cople) (07) en el lado del eje (01) que tiene el motor.
29. Para determinar el grosor del paquete de lainas entre la placa retenedora (13) y el
extremo del eje, proceda como sigue:
A. Instale la placa de retencin (13) y los pernos de cabeza (35, P/N
20P1858D448, " (10 UNC) x 2", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal). Si es
necesario, apriete los pernos de cabeza para asegurarse de que la mitad del
copln (cople) est asentado contra el espaciador (04). Afloje los pernos de
cabeza y vuelva a apretarlos hasta un ajuste sin huelgo.
B. Mida la luz entre la placa de retencin (13) y el extremo del eje.
C. El paquete de lainas debe medir la luz medida menos 0.010 pulg.
30. Instale las lainas, la placa de retencin (13) y pernos de cabeza (35). Apriete los
pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm). Asegure los pernos con un alambre
de amarre (36).
31. Instale el cubo del freno (15) en el eje (01).
32. Instale la placa de retencin (18) y los pernos de cabeza (35).
33. Para determinar el grosor del paquete de lainas entre la placa retenedora (18) y el
extremo del eje, proceda como sigue:
A. Instale la placa de retencin (18) y los pernos de cabeza (35). Si es necesario,
apriete los pernos de cabeza para asegurarse de que la mitad del copln
(cople) est asentado contra el espaciador (06). Afloje los pernos de cabeza y
vuelva a apretarlos hasta un ajuste sin huelgo.
B. Mida la luz entre la placa de retencin (18) y el extremo del eje.
C. El paquete de lainas debe medir la luz medida menos 0.010 pulg.
34. Instale las lainas, la placa de retencin (18) y pernos de cabeza (35). Apriete los
pernos a un toque de 265 lbs-pie (259.3 Nm). Asegure los pernos con un alambre
de amarre (36).
35. Instale el freno de disco, segn se describe en el tema de Ensamble e Instalacin
en la Seccin 10.
36. Conecte y alinee el copln (cople) del motor de levante, como se describe en el
tema de Instalacin del motor de levante.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.69-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8.11 Eje intermedio de levante (R31793)


8.11.1 Generalidades
Este tema describe el ensamble del eje de intermedio de levante y cubre los
procedimientos recomendados para la inspeccin y el servicio, incluyendo el
desensamble y ensamble del eje.
La desinstalacin e instalacin del ensamble del eje intermedio se describe en el
desensamble y ensamble de la caja de engranajes de levante.

8.11.2 Descripcin
Cada uno de los dos ensambles de eje intermedio de levante es un ensamble de
pin y engranaje montado por rodamiento (cojinete), montado en la caja de
engranaje de levante, el cual transmite la potencia de mando de levante desde el eje
de primera reduccin al engranaje principal de levante.
Un ensamble de eje intermedio de levante consta de los componentes que se
muestran en la Figura 8-29. El engranaje de levante de primera reduccin (13) va
prensado en el eje (17). El pin de segunda reduccin de levante (17) es una parte
integral del eje intermedio. Este pin se corta recto y engrana con el engranaje
principal de levante en el tambor de levante.
El sensor del interruptor de lmite de levante est montado en el eje intermedio
trasero (consulte la Figura 8-32).

8.11.3 Desensamble
Para desensamblar el eje intermedio de levante, consulte la Figura 8-29 y proceda de
la siguiente manera:
1. Quite el alambre de amarre (06), pernos (07), placas finales (08) y lainas (09 y
21) de los extremos del eje (17). Los pernos tienen un toque de 650 lbs-pie (881
Nm).
2. De la parte trasera del eje solamente, quite los pernos (14) y las golillas
(arandelas) de seguridad (15) de la extensin de eje (16). Los pernos tienen un
toque de 650 lbs-pie (881 Nm).
3. Use un extractor apropiado para sacar los rodamientos (cojinetes) (10 y 19) de
los extremos del eje (17).
4. Quite el espaciador (18) del extremo del eje (17) que tiene el pin.
5. Use un extractor apropiado para sacar el engranaje (13) del eje.

8.11.4 Inspeccin

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.70-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Retenedor
04. Sello de aceite
05. O-ring
06. Alambre de amarre
07. Perno de cabeza
08. Placa final
09. Lainas
10. Rodamiento
(cojinete)
11. Pasador gua
12. Espaciador
13. Engranaje
14. no se usa
15. no se usa
16. Extensin de eje
17. Eje pin
18. Espaciador
19. Rodamiento
(cojinete)
20. O-ring

Figura 8-29: Eje intermedio de levante (R31793)

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de los engranajes puede pellizcar o
aplastar durante las inspecciones de cerca, ocasionando
lesiones personales. Vea los engranajes a travs de las
aberturas de inspeccin y mantenga las manos alejadas hasta
que el sistema se haya desactivado y bloqueado la energa con
candados y letreros de aviso.
Inspeccione el pin y el engranaje del eje intermedio, consulte la Figura 8-30,
anualmente en busca de fisuras y fracturas. Se proveen tapas de inspeccin en la
caja de engranajes de levante para el acceso a los engranajes. Las dimensiones de
los componentes se proveen en la Tabla 8-4.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.71-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

D
D

EE

TC0135A

Figura 8-30: Dimensiones del eje intermedio

Letra de
cdigo

Dimensin

Pulgadas

MM

Dim. interior
agujero

15.1290
15.1310

384.25
384.33

Dim. exterior eje

9.2515
9.2525

234.99
235.01

Dim. interior
agujero (espaciador)

9.262
9.272

235.25
235.51

Tabla 8-4: Dimensiones para la Figura 8-30

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.72-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Letra de
cdigo

Dimensin

Pulgadas

MM

Dim. interior
agujero (espaciador)

9.262
9.272

235.25
235.51

Dim. exterior eje

9.2515
9.2525

234.99
235.01

Dim. interior
agujero

15.1290
15.1310

384.28
384.33

Tabla 8-4: Dimensiones para la Figura 8-30

8.11.5 Reparacin
La reparacin del ensamble del eje pin intermedio consta del cambio de todas las
partes rotas o muy desgastadas.

8.11.6 Ensamble
Para ensamblar el ensamble del eje intermedio, proceda de la siguiente manera
(consulte la Figura 8-30):

AVISO
Los conos del rodamiento (cojinete) se deben precalentar antes de
su instalacin en el eje. Se debe tener mucho cuidado para
asegurarse que los rodamientos nunca se calienten a ms de 300F
(148C), puesto que si sobrecalientan se daaran los rodamientos.
1. Con una prensa, prense el engranaje (13) en el eje pin (17). El engranaje es
simtrico y se puede invertir.
2. En el extremo del engranaje recto (lado izquierdo) del eje (17), deslice el
espaciador (12) contra el cubo del engranaje de dientes rectos (13).

AVISO
En esta pala, los rodamientos de dos hileras de rodillos cnicos
vienen en juegos de rodamientos. Las partes de un juego de
rodamientos no se deben intercambiar con las partes de
rodamientos idnticos. Los conos y las tazas de rodamiento de un
juego de rodamientos se deben instalar en el eje en el mismo orden
en que vienen en el paquete del rodamiento nuevo.
3. Precaliente e instale un cono del rodamiento (cojinete) (10) apretado contra el
espaciador (12).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.73-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Algunos juegos de rodamientos dobles vienen marcados con letras
en los lados de los conos y las tazas. No importa cul lado va
primero en el eje. Lo importante es que las partes con letras
coincidan al instalar el rodamiento, como se muestra en la Figura 827. El lado A del cono coincide con el lado A de la taza, el lado C
del cono coincide con el lado C de la taza.
4. Instale la taza del rodamiento (10) sobre el cono instalado. Instale el espaciador
del cono y el otro cono precalentado sobre el eje pin (17) en la taza del
rodamiento.
5. Instale el espaciador (18) y precaliente e instale un cono del rodamiento (cojinete)
(19) en el otro extremo del eje pin (17).
6. Instale la taza del rodamiento, el espaciador del cono y el otro cono del
rodamiento (19).
7. Slo en el eje intermedio trasero, instale la extensin del eje (16) y asegure con
pernos de cabeza (P/N 20Q260D260, 3/8" (16 UNC) x 1", Grado 5 Perno de
cabeza hexagonal0 y golilla (arandela) (P/N 18Z694D5, 3/8" Arandela
endurecida).
8. Para determinar el grosor del paquete de lainas (21 y 09) proceda como sigue:
A. Instale las placas finales (08) con pernos de cabeza (07, P/N 20P1858D539, 1"
(8UNC) x 3", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal taladrada) en cada extremo
del eje (17). Apriete con la mano los pernos de cabeza.
B. Mida la luz entre cada placa final (08) y los extremos del eje.
C. Haga el paquete de lainas para cada extremo del eje utilizando las lainas (21 y
09) igual a la luz medida menos 0.010 pulg.
9. Retire los pernos de cabeza y los retenedores.
10. Instale las lainas (09 y 11) y las placas finales (08) con pernos de cabeza (07).
Apriete los pernos de cabeza (07) a un toque de 650 lbs-pie (881 Nm). Asegure
los pernos en su lugar con alambre de amarre (06).
11. Instale el ensamble del eje pin intermedio, como se describe en Instalacin del
Eje Pin Intermedio.

8.12 Eje del tambor de levante (R41175)


8.12.1 Generalidades

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.74-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

Este tema describe el ensamble del eje del tambor de levante y cubre los
procedimientos recomendados para la inspeccin y el servicio, incluyendo el
desensamble y ensamble del eje.
La desinstalacin e instalacin del ensamble del eje del tambor de levante se
describe en los procedimientos de desensamble y ensamble de la caja de engranajes
de levante (consulte la desinstalacin del eje del tambor de levante y la instalacin del
eje del tambor de levante).

8.12.2 Descripcin
El ensamble del eje del tambor de levante, que se muestra en la (Figura 8-31) se
monta en puente entre la caja de engranajes de levante y el soporte lateral. El
ensamble del eje del tambor de levante consta de un tambor maquinado y prensado,
un engranaje de dientes rectos, un eje soportado en rodamiento de rodillos esfricos,

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.75-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

soquetes de casquillo para el cable montados en el tambor y los dems componentes


que se muestran en la Figura 8-31.
LEYENDA
01. a 03. Laina
04. Placa de retencin
05. Alambre de amarre
06. Perno de cabeza
07. Golilla (arandela)
08. Lainas
09. No se usa
10. Lainas
11. Retenedor de
rodamiento
12. Rodamiento esfrico
13. Espaciador
14. Espaciador
15. Engranaje
16. Tambor de levante
17. Perno de copln
18. Golilla (arandela)
19. Tuerca hexagonal
20. Sello V-Ring
21. Sello bipartido de
engrase
22. Espaciador
23. Media
empaquetadura
24. Retenedor de sello en
cuarto de crculo
25. Grasera
26. No se usa
27. No se usa
28. Placa de retencin
29. Golilla (arandela)
30. Perno de cabeza
31. Adaptador de alivio
32. Tapa
33. Empaquetadura
34. Super Nut
35. Dado (chumacera)
36. a 38. Laina
39. Perno de amarre
40. Golilla (arandela)
bipartida
41. Tuerca hexagonal
42. Rodamiento esfrico
43. Espaciador
44. Eje
Figura 8-31: Eje del tambor de levante (R48890)

El rodamiento del eje del tambor de levante en la caja de engranajes, se lubrica por
salpicadura del aceite de engranajes. El sistema central de lubricacin automtica
lubrica el rodamiento del eje montado en el dado (chumacera) del soporte lateral.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.76-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.12.3 Inspeccin
Inspeccione el tambor de levante cada 750 horas, revisando lo siguiente:

Revise visualmente el tambor de levante en busca de desgaste y revise la


condicin general de la superficie del tambor.

Revise el soporte lateral del tambor de levante para asegurarse que no tenga
fisuras.

Revise el dado (chumacera) del soporte lateral del tambor de levante para
asegurarse que no tenga fisuras. Revise los pernos para asegurarse que estn
seguros.

Revise que el sello de aceite del tambor de levante no tenga fugas.


Revise el engranaje recto del tambor de levante dentro de la caja de
engranajes de levante, Tema 8.9. Si el engranaje est gastado en un solo lado
de los dientes, puede voltear el engranaje.
Una vez al ao, realice las inspecciones siguientes (consulte la Figura 8-31):
1. Quite la placa tapa (01) y las lainas de la caja de engranajes en el eje del tambor
de levante. Inspeccione los pernos de la placa de retencin del rodamiento (03)
para asegurarse que no estn flojos o con esfuerzos.
2. Inspeccione la placa de retencin (02) para asegurarse que no est pandeada. Si
parece que la placa est pandeada, quite la placa y revise las lainas y la luz para
asegurarse que el eje no se haya deslizado de su lugar. El grosor correcto de
lainas es igual a la luz menos .010 pulg.
3. Reemplace los componentes daadas. Vuelva a instalar la placa de retencin.
Lubrique las roscas del perno de cabeza con anti-agarrotante Never Seeze.
Aplique un torque de 1365 lbs. pie (1851 Nm) a los tornillos y amrrelos con
alambre de amarre. Vuelva a instalar la placa de tapa como se describe en el
Paso 17 de Subtema 8.9.4.
4. Repita el mismo procedimiento para el otro extremo del eje del tambor de levante
en el soporte lateral.
5. Si parece que el eje se ha deslizado fuera de su lugar, comunquese con su
representante local de MinePro Services.

8.12.4 Desensamble
Consulte la Figura 8-31 y desensamble el eje del tambor de levante, como sigue:
1. Quite el alambre de amarre (05), pernos de cabeza (07), retenedor (04) y lainas
(08) del extremo del eje del tambor que lleva el engranaje.
2. Use un extractor apropiado para sacar el rodamiento (11).
3. Quite los espaciadores (13 y 14) del extremo del eje del tambor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.77-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Si se cae el engranaje del tambor de levante (15) puede aplastar
causando lesiones personales graves o la muerte. Use un
dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de soporte para
soportar el engranaje del tambor de levante antes de retirar los
afianzadores de montaje del engranaje.
4. Use un dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de soporte para soportar el
engranaje del tambor de levante (15) al retirar los afianzadores de montaje del
engranaje.
5. Es necesario quitar las tuercas (19), las golillas (arandelas) (18) y los pernos de
acoplamiento (17) para quitar el engranaje (15). Las tuercas (19) van soldadas a
los pernos de acoplamiento (17). Es necesario cortar estos pernos de
acoplamiento (17) para quitarlos. Para el ensamble, es necesario usar pernos de
acoplamiento (17) nuevos y tuercas (19) nuevas.
6. Quite los pernos de cabeza (01), las golillas (arandelas) (02), la placa tapa (40) y
la empaquetadura (39) del dado (chumacera) (35).
7. Quite el alambre de amarre (05), pernos de cabeza (06), retenedor (28) y lainas
(10) del extremo del eje.

! ADVERTENCIA
Si se cae el dado (chumacera) del eje del tambor de levante (35)
puede aplastar causando lesiones personales graves o la
muerte. Use un dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de
soporte para soportar el dado (chumacera) antes de retirarlo del
eje.
8. Use un dispositivo de izaje adecuado y/o bloques de soporte para soportar el
dado (chumacera) del eje del tambor de levante al retirarlo del eje.
9. Use un extractor apropiado para sacar el rodamiento (cojinete) (42) del extremo
del eje.
10. Quite el espaciador (43) del eje del tambor.
11. Use una prensa apropiada para sacar el tambor (20) del eje (44).

8.12.5 Reparacin
Para obtener informacin sobre la reparacin del revestimiento del tambor de levante,
comunquese con su representante de P&H MinePro.

8.12.6 Ensamble
Consulte la Figura 8-31 y ensamble el tambor de levante, como sigue:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.78-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

1. Prense el eje del tambor (44) en el tambor de levante, utilizando una prensa
adecuada. Inserte el eje de derecha a izquierda. El lado derecho del tambor es el
lado opuesto al engranaje. Cercirese de que el tambor est sentado contra el
reborde del eje (44).

AVISO
Los pernos que aseguran el engranaje de levante al tambor son
pernos con ajuste, y tienen que empacarse en hielo seco antes del
ensamble.
2. Obtenga pernos nuevos de acoplamiento de ajuste al cuerpo (Q1, P/N
20Z1940D24, 1" (6UNC) x 8", ASTM Grado A490 Pernos de acoplamiento), y
empquelos en hielo seco antes del ensamble.
3. Instale el engranaje (15) en el tambor. Cercirese de que los orificios en el
engranaje y en la brida del tambor estn bien alineados y que el engranaje tenga
un ajuste apretado contra el tambor de levante.
4. Teniendo cuidado, instale dos pernos tratados en congelacin separados 180, y
despus dos ms a 90 de los primeros dos. Instale las tuercas asociada y
apriete las tuercas hasta que tengan un apriete sin huelgo. Contine instalando el
resto de los pernos de acoplamiento y las tuercas, usando los mismos pasos
alternantes hasta instalar todos los pernos de acoplamiento.
5. Apriete los pernos de acoplamiento (17) a un toque de 1463 lbs-pie (1983 Nm)
utilizando el mismo patrn que us en el Paso 4. Luego suelde las tuercas (19) a
los pernos de acoplamiento (17).

PRECAUCIN
No suelde en el engranaje.
6. Instale los espaciadores (14 y 13) en el extremo del eje (44) del lado del
engranaje.
7. Caliente e instale el rodamiento (12) en el extremo del eje (44) del lado del
engranaje.

AVISO
El rodamiento (12) (08) se debe precalentar antes de su instalacin
en el eje. Se debe tener mucho cuidado para asegurarse que los
rodamientos nunca se calienten a ms de 300F (148C).
8. Para determinar el grosor del paquete de lainas (08) proceda como sigue:
A. Con los pernos de cabeza (06), instale el retenedor (04) en el extremo del eje
(44) del lado del engranaje. Apriete con la mano los pernos de cabeza.
B. Mida la luz entre el retenedor (04) y el extremo del eje (44).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.79-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

C. El grosor del paquete de lainas (08) debe medir la luz medida menos 0.010
pulg.
9. Quite los pernos de cabeza (06) y el retenedor (04).
10. Instale las lainas (08) del grosor determinado en el Paso 8, retenedor (04) y
pernos de cabeza (06). Apriete los pernos a un toque de 840 lbs-pie (1,139 Nm).
11. Fije los pernos de cabeza (06) con alambre de amarre (05).
12. Instale el espaciador (43) (42) en el extremo del eje (44)del lado del dado
(chumacera) con la superficie biselada del dimetro externo del espaciador hacia
el reborde del eje.
13. Instale el rodamiento (42) precalentado en el extremo del eje (44) del lado del
dado (chumacera).
14. Para determinar el grosor del paquete de lainas (10) proceda como sigue:
A. Con los pernos de cabeza (06), instale el retenedor (28) en el extremo del eje
(44) del lado del dado (chumacera). Apriete con la mano los pernos de cabeza.
B. Mida la luz entre el retenedor (28) y el extremo del eje (44).
C. El grosor del paquete de lainas (10) debe medir la luz medida menos 0.010
pulg.
15. Quite los pernos de cabeza (06) y el retenedor (28).
16. Instale las lainas (10) del grosor determinado en el Paso 8, retenedor (04) y
pernos de cabeza (06). Apriete los pernos a un toque de 840 lbs-pie (1,139 Nm).
17. Asegure los pernos con alambre de amarre (05).
18. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale el dado (chumacera) (35) en el
rodamiento (42).
19. Instale la empaquetadura (33) y tapa (32) con pernos de cabeza (30, P/N
20Q260D450, " (10 UNC) x 2", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) y golilla
(arandela) (29, P/N 18Z1732D8, " Arandela endurecida). El ensamble del eje
del tambor de levante se instala como parte el procedimiento de ensamble de la
caja de engranajes de levante.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.80-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.13 Sensor del interruptor del lmite de levante


(979J247)
El eje intermedio de levante tiene acoplado el sensor del interruptor de lmite. Este
consta de un resolver y ensamble de montaje, como se muestra en la Figura 8-32.

LEYENDA
01. Copln (cople)
02. Resolver
03. Buje
04. Conector de conduit
05. Hule

06.
07.
08.
09.
10.
11.

Placa de retencin
Placa de seguridad
Tuerca
Tornillo de retencin
Tapa
Tornillo de retencin

12. Guarda del copln


(cople)
13. Golilla (arandela) de
seguridad
14. Pernos de cabeza
hueca

15.
16.
17.
18.
19.
20.

Soporte de montaje
Tuerca
Golilla de seguridad
Golilla de seguridad
Perno de cabeza
Perno de amarre

Figura 8-32: Sensor del interruptor de lmite

El resolver consta de un reductor de velocidad y un transformador variable. El


reductor de velocidad permite el ajuste del transformador para que gire menos de una
vuelta completa. A medida en que gira, cambia la salida del transformador. La unidad
de control monitorea la salida del resolver. Cuando la salida del transformador llega a
uno de los lmites programados, esa funcin se desactiva. La funcin de reversa an
estar funcional.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.81-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Consulte el Manual del Operador para obtener informacin sobre la
programacin de los lmites de levante.

8.13.1 Recambio del resolver


Consulte la Figura 8-32 y cambie el resolver de la siguiente manera:
1. Quite los tornillos de fijacin (09, ) y la tapa (10) del ensamble del sensor.
2. Quite los tornillos de fijacin (11), las golillas (arandelas) de seguridad (17), las
tuercas (16) y la guarda del copln (12).
3. Quite los afianzadores de la conexin del copln.
4. Marque y desconecte el cableado del resolver.
5. Enderece los extremos de las placas de seguridad (07). Quite las tuercas (08),
las placas de seguridad (07), la placa de retencin (06), el hule (05) y el resolver
(02).
6. Quite el copln (01) del eje del resolver.
7. Instale el nuevo resolver con el copln como sigue:
A. Mida y anote la longitud libre del copln (cople) (01).
B. Instale el copln en el eje del resolver dejando una luz de 0.20 pulg (5.08 mm)
entre el extremo del copln y el extremo de la caja del resolver.
C. Instale el resolver nuevo (02) con copln en el soporte de montaje (15),
cerciorndose que el copln se deslice correctamente en el eje de extensin.
D. Mida la longitud del copln (cople). Asegrese que la longitud del copln est
dentro de 0.020 pulg (0.508 mm).
8. Instale el hule (05), la placa de retencin (06) y las placas de seguridad (07).
Instale las tuercas (08) en los pernos de amarre (20) y apriete bien. No apriete
demasiado.
9. Doble los extremos de las placas de seguridad (07) sobre el plano de cada tuerca
(08).
10. Apriete los afianzadores del copln.
11. Conecte el cableado del resolver.
12. Instale la guarda del copln (12) con los tornillos de fijacin (11), golillas
(arandelas) de seguridad (17) y tuercas (18).
13. Instale la tapa (10) con los tornillos de retencin (09).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

-8.82-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de levante

8.13.2 Desinstalacin del ensamble del sensor del interruptor del


lmite
Consulte la Figura 8-32 y quite el sensor del interruptor de lmite del eje de segunda
reduccin como sigue:
1. Quite los tornillos de fijacin (11), las golillas (arandelas) de seguridad (17), las
tuercas (16) y la guarda del copln (12) del ensamble del sensor.
2. Marque y desconecte el cableado del resolver.
3. Quite los afianzadores de la conexin del copln en el lado del copln que queda
hacia la caja de engranajes de empuje.
4. Quite los pernos de cabeza hueca (14) y las golillas (arandelas) de seguridad
(13), luego quite el resto del ensamble del sensor del lado de la caja de
engranajes, teniendo cuidado de no daar el copln (cople) (01).

8.13.3 Instalacin del ensamble del sensor del interruptor del


lmite
Consulte la Figura 8-32 e instale el ensamble del sensor del interruptor de lmite como
sigue:
1. Quite el copln (01) del eje del resolver. Mida y anote la longitud libre del copln
(cople).
2. Instale el copln en el eje del resolver dejando una luz de 0.20 pulg (5.08 mm)
entre el extremo del copln y el extremo de la caja del resolver. Suba el ensamble
del sensor a su lugar en el lado de la caja de engranajes de empuje,
asegurndose que el copln (cople) se deslice correctamente sobre el eje de
extensin.
3. Instale los pernos de cabeza hueca (14) con golillas (arandelas) de seguridad
(13). Apriete los pernos de cabeza al torque especificado en la tabla de toque en
la Seccin 2, Ensamble General.
4. Instale el perno del copln en el lado del copln que queda hacia la caja de
engranajes de empuje.
5. Mida la longitud del copln (cople). Asegrese que la longitud del copln est
dentro de 0.020 pulg (0.508 mm).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

-8.83-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

Sistema de levante

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 8, Versin 02 - 02/03

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

-8.84-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_09.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

Seccin 9

Componentes accesorios
9.1 Generalidades
Los componentes accesorios que se cubren en este Tema incluyen el gantry (pie
derecho), los cables de suspensin de la pluma, el ensamble de la pluma, el
ensamble del resolver de lmite de la pluma y el mecanismo para abrir el balde
(cucharn) (consulte la Figura 9-1).
04

05
03

02

01

06

07

08

09

TC1601a

10
11

LEYENDA
01. Gantry (pie derecho)
02. Gua del cable levante
03. Cables de suspensin
04. Cable de levante

05. Ensamble de la punta de


la pluma
06. Balde (cucharn)
07. Tapa del balde
08. Pluma

09. Ensamble para abrir el


balde (cucharn)
10. Ensam. taln de pluma
11. Interruptor de lmite de
la pluma

Figura 9-1: Componentes accesorios

Este Tema describe cada componente accesorio e incluye los procedimientos


recomendados de inspeccin y servicio junto con los procedimientos
correspondientes de desinstalacin, desensamble, ensamble e instalacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9.2 Gantry (Pie derecho) (R39787F1)


9.2.1 Descripcin
El ensamble del gantry (pie derecho), que se muestra en la Figura 9-2, incluye un
miembro de compresin, dos tensores, dos ecualizadores del cable de suspensin y
varios ensambles de pasadores. El miembro de compresin es una sola unidad
soldada que tiene un par de patas con orejetas que se conectan con pasador al
extremo delantero del tornamesa. En la parte superior de la estructura del miembro
de compresin van soldadas otras cuatro orejetas. Estas orejetas superiores
proporcionan las conexiones para los ecualizadores de los cables de suspensin de
la pluma y las orejetas superiores de los tensores del gantry (pie derecho).
05

04

06
03
02

01

07

08

LEYENDA
01. Miembro de tensin
02. Placa de retencin del
pasador
03. Articulacin
04. Puntos de izaje
05. Ecualizador
06. Placa de retencin del
pasador
07. Los puntales (struts) de
instalacin del gantry (pie
derecho) se deben pedir
por separado
08. Miembro de compresin

TC1682

Figura 9-2: Gantry (Pie derecho) (R397887F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

Los tensores son soldaduras de vigas en I que tienen orejetas dobles en ambos
extremos. Las orejetas superiores llevan pasadores con el miembro de compresin y
las orejetas inferiores llevan pasadores al tornamesa. El miembro de compresin
pesa aproximadamente 19,265 lbs (8,740 kg), y cada tensor pesa aproximadamente
7,750 lbs (3,515 kg). Cada uno de los ecualizadores de los cables de suspensin,
montados en las dos orejetas superiores del miembro de compresin mirando hacia
el ensamble de la pluma, consta de dos articulaciones del ecualizador, un ecualizador
y dos ensambles de pasadores.

9.2.2 Inspeccin

! ADVERTENCIA
El movimiento de la pala puede hacer que el gantry (pie
derecho) vibre o rebote, provocando que el personal se caiga y
causando lesiones graves o la muerte. Apague (desactive) la
pala y siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y avisos antes de la inspeccin, servicio o
mantencin del gantry (pie derecho). Siempre use equipo de
proteccin personal contra cadas y siga los procedimientos de
amarre cuando est en el gantry (pie derecho).
Revise el ensamble del gantry (pie derecho) cada 250 horas, como sigue:

Revise que los pasadores del cable de suspensin no presenten desgaste,


revise la retencin, y que la lubricacin sea apropiada.

Revise los ensambles de los pasadores (superiores e inferiores) del miembro


de compresin y los tensores para asegurarse que no haya desgaste y que
estn seguros.

Revise los ensambles de los pasadores del ecualizador del cable de


suspensin y los bujes (si se usan) para asegurarse que no haya desgaste y
que estn seguros.

Revise las articulaciones del ecualizador y el ecualizador para asegurarse que


no tengan fisuras por fatiga.

Revise el miembro de compresin y los tensores para asegurarse que no


tengan fisuras por fatiga.

Revise las orejetas de montaje del gantry (soldadas al tornamesa) para


asegurarse que no tengan fisuras por fatiga.

Revise la seguridad de todas las plataformas, escaleras y pasamanos.

AVISO
Todas las fisuras menores se deben reparar inmediatamente,
consulte el Subtema 9.2.3. Si se requiere hacer soldadura transversa

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

o reparaciones mayores de soldadura, comunquese con su


representante local de P&H MinePro Services.

9.2.3 Reparacin
La reparacin del ensamble del gantry (pie derecho) est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas y a las reparaciones por soldadura de fisuras menores por
fatiga.
Las reparaciones con soldadura del ensamble del gantry (pie derecho) se deben
hacer siguiendo las prcticas apropiadas de precalentado y soldadura. Todos los
finales de soldadura deben rectificarse y alisarse las superficies.
Las soldaduras en los tensores y miembros de compresin del gantry (pie derecho)
se deben hacer siguiendo las recomendaciones de precalentamiento de la AWS con
electrodos AWS E7018. Asegrese de no hacer soldaduras con socavado o
muescas, y esmerile para alisar todas las soldaduras.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

9.3 Ensamble de la pluma (R47585 y R52773)


Las palas modelo 4100XPB has usado dos ensambles diferentes de pluma. Hay
varias diferencias entre las dos plumas. Para el ensamble de la pluma R47585.

9.3.1 Descripcin
El ensamble de la pluma (Figura 9-3) consta de la estructura soldada de la pluma, el
mecanismo de empuje, los ensambles de los pasadores del taln de la pluma, los
ensambles de la plataforma y pasarelas de servicio de la pluma, el ensamble de las
poleas de la punta de la pluma, y los ecualizadores y orejetas de la punta de la pluma.
04
03

02
01

05

06

TC0431A
07

09

LEYENDA
01. Montura del motor de empuje
02. Montaje de la transmisin de empuje
03. Conexiones del cable de suspensin
04. Punto de maniobra

08

05. Dado (chumacera) del ensamble de la punta de la


pluma
06. Cubierta de escotilla de acceso
07. Caja de desgaste de la pluma
08. Buje del shipper Shaft
09. Buje del pasador del taln de la pluma

Figura 9-3: Componentes del ensamble de la pluma (R47585 y R52773)

La pluma es una pieza soldada que tiene una construccin de viguetas con
diafragmas para proporcionar resistencia torsional. El mecanismo de empuje, el cual
proporciona a la pala los movimientos de empuje y retraccin durante la excavacin,
est montado en la pluma para una operacin eficiente de la pala. La base de la caja
de engranajes de empuje es una parte integral de la pluma.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Aunque el mecanismo de empuje es fsicamente parte del ensamble
de la pluma, el sistema de empuje se cubre por separado en la
Seccin 10 de este manual.
Los talones de la pluma son piezas de acero pesado de separacin ancha, soldados
al cuerpo de la pluma. Los agujeros maquinados en los talones de la pluma reciben
los pasadores, tal como se muestra en la Figura 9-4, los cuales fijan la base de la
pluma al frente del tornamesa. Entre las orejetas del tornamesa y la cara exterior de
cada orejeta de los talones de la pluma, se colocan lainas metlicas, como se
muestra en Figura 9-4. Se instala la misma cantidad de lainas en cada taln de la
pluma, para centrar la pluma y eliminar el movimiento lateral de la pluma sobre los
pasadores de los talones de la pluma, durante los movimientos de giro y frenado de
contramarcha.

11

10

09
01

02

01

02
03

05

05
06

04

08

TC0411

06

07

6+"'=

LEYENDA
01. Pasador del taln de la pluma
02. Collarn bipartido
03. Golilla (arandela)
04. Perno de cabeza
05. Golilla (arandela) de empuje

06.
07.
08.
09.
10.
11.

Buje
Buje
Taln de la pluma
Orejeta del tornamesa
Orejeta del tornamesa
Lainas

Figura 9-4: Ensamble del pasador del taln de la pluma (R43475)F1

Los ensambles de plataforma y pasarelas de servicio vienen montados en la pluma


para proporcionar acceso al mecanismo de empuje y al ensamble de la punta de la
pluma para fines de mantencin.
El pasador de las poleas de la punta de la pluma est montado en puente con dados
(chumaceras) en la parte frontal de la pluma. Los dados (chumaceras) de la punta de

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

la pluma estn partidos para la fcil instalacin y desinstalacin del ensamble de las
poleas de la punta de la pluma.
La pluma tiene un juego de orejetas y placas ecualizadoras ubicados cerca de la
punta de la pluma, en donde se conectan los extremos de cuatro cables de
suspensin. Estos cables de suspensin van desde los ecualizadores de la punta de
la pluma al gantry (pie derecho) y proporcionan soporte para la pluma.

9.3.2 Inspeccin y reparacin

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede hacer que la pluma
vibre o rebote y que el personal se caiga, causando lesiones
personales graves o la muerte. Apague la pala y siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y
avisos antes de la inspeccin, servicio o mantencin de la
pluma. Siempre use equipo de proteccin personal contra
cadas y siga los procedimientos de amarre cuando est en la
pluma o en el gantry (pie derecho).
Durante las inspecciones peridicas del ensamble de la pluma se recomienda que se
verifique que no haya condiciones inseguras, fisuras estructurales, y que estn bien
apretados los pernos de montaje, y la condicin de operacin del mecanismo
montado en la pluma. La reparacin del ensamble de la pluma est limitada al cambio
de partes daadas o desgastadas. Este manual no cubre reparaciones de la
estructura de la pluma. Comunquese con su representante de P&H MinePro si
surgiera algn problema con la pluma.
Inspeccione peridicamente el ensamble de la pluma como sigue:

Revise que los ensambles de los pasadores del taln de la pluma no


presenten desgaste, revise la retencin, y que la lubricacin sea apropiada.

Revise que los pasadores del ecualizador de la punta de la pluma no


presenten desgaste, revise la retencin, y que la lubricacin sea apropiada.

Revise que los pasadores del cable de suspensin no presenten desgaste,


revise la retencin, y que la lubricacin sea apropiada.

Revise que el ensamble de la punta de la pluma no presente desgaste, revise


la retencin, y que la lubricacin sea apropiada.

Revise la seguridad de todas las plataformas, pasarelas de servicio y


pasamanos.

Revise el desgaste en las cajas de desgaste de la pluma (consulte el Subtema


9.3.3).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El pasador del taln de la pluma se muestra en la Figura 9-5 y las dimensiones de


muestran en la Tabla 9-1. Los agujeros de los bujes, los bujes y los pasadores se
deben revisar durante el desensamble.

AD

A C

A B

.50 GAP

TC0419c

.06 GAP

Figura 9-5: Dimensiones de los componentes del pasador del taln de la pluma

(R43475F1)

Letra de
cdigo
A

Dimensiones

Pulgadas

MM

Dim. exterior
pasador

10.454
10.464

265.53
265.79

Agujero de buje

10.484
10.494

266.29
266.55

Dim. exterior buje

12.257
12.265

311.33
311.53

Agujero en pluma

12.2490
12.2526

311.12
311.22

Dim. exterior buje

12.505
12.507

317.63
317.68

Agujero en tornamesa

12.4990
12.5026

317.47
317.57

Dim. exterior buje

12.005
12.007

304.93
304.98

Agujero en tornamesa

11.999
12.026

304.77
305.46

Tabla 9-1: Dimensiones para la Figura 9-5

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

9.3.3 Cajas de desgaste de la pluma


Las cajas de desgaste de la pluma son la parte de la pluma donde roza el interior del
mango del balde (lpiz del cucharn). Cuando el mango (lpiz) se empuje y retrae, y
levanta y baja, ste hace contacto con gran parte de la longitud de las cajas de
desgaste de la pluma. Las cajas de desgaste (Figura 9-6) son la porcin ms baja de
cada lado de la pluma y van desde cerca de las poleas de la punta de la pluma en la
parte superior hasta casi directamente debajo de la transmisin de empuje. Las cajas
de desgaste son la parte ms ancha de la estructura de la pluma.

01

02

02

ES1075A_01

LEYENDA
01. Ensamble de la pluma
02. Caja de desgaste de la pluma (1 de cada lado de la pluma)

Figura 9-6: Cajas de desgaste de la pluma

Las cajas de desgaste sufrirn desgaste con el tiempo puesto que forman la porcin
ms ancha de la pluma y comprenden el rea donde roza el mango del balde (lpiz
del cucharn). Al irse agrandado este desgaste permitir el movimiento lateral del
mango del balde (lpiz del cucharn). Este movimiento lateral tiene que controlarse o
el shipper shaft, cremalleras, piones y correderas (monturas) sufrirn desgaste
rpido o dao. Las cajas de desgaste de la pluma deben revisarse en cada
inspeccin principal de la pluma, especialmente cuando la pluma ha estado en
servicio durante periodos prolongados.
La plancha ms exterior de la caja de desgaste de la pluma (la pancha que roza
contra el mango del balde (lpiz del cucharn)), es la parte que sufrir el desgaste. Es

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

la parte que se necesita inspeccionar. Se determina que esta plancha est


desgastada y que es necesario cambiarla cuando ha perdido un espesor de 1/2
pulgada de su superficie en alguna de sus reas. Esta prdida puede o no
corresponder a un espesor de 1/2 pulgadas de la superficie de la caja de desgaste
opuesta al rea gastada (directamente al otro lado de la pluma). Como una sola
medicin, si la pluma ha perdido 1/2 pulgada total de su ancho original, es necesario
hacer una inspeccin detallada.
El ancho original de la pluma de caja de desgaste a caja de desgaste es 89-1/2
pulgadas. Si hay duda, el ancho original de la pluma se puede obtener fcilmente
midiendo transversalmente en la parte inferior de la pluma en un rea donde las cajas
de desgaste han sufrido muy poco o no han sufrido desgaste, generalmente ser en
la parte inferior o en la parte inferior de las cajas de desgaste. Normalmente el rea
de mayor desgaste es cerca del centro de la caja de desgaste, donde el mango del
balde (lpiz del cucharn) hace contacto la mayor parte del tiempo. De manera que la
pluma debe recibir una inspeccin detallada si el ancho mide 89 pulgadas desde una
caja de desgaste a la otra.

AVISO
El ancho de las cajas de desgaste de la pluma es menor en los
extremos superior e inferior de las cajas de desgaste. No haga
mediciones en esta rea ahusada. De manera alternativa se puede
usar un mtodo de prueba ultrasnica para determinar el grosor de
la plancha. La plancha original es de 1.75 pulg. (44.45 mm) de grosor
(espesor).
Una inspeccin detallada de las cajas de desgaste de la pluma se debe hacer
utilizando mediciones de un punto de referencia en el lado de la pluma. El punto de
referencia que se usa es la superficie maquinada de la pluma, donde est instalado el
retenedor del buje del shipper shaft. Utilice bordes rectos de esta superficie
maquinada para medir la distancia en que se extiende la caja de desgaste a partir del
lado de la pluma. Una prdida de 1/2 pulgada desde la medicin original debe
considerarse como desgaste significante.
Una vez que se ha determinado que las cajas de desgaste tienen un desgaste
significante, se debe cambiar la plancha de desgaste exterior de cada caja de
desgaste. Esto incluye cortar la plancha vieja y soldar una plancha nueva en su lugar.
Para obtener informacin detallada sobre esta reparacin, comunquese con su
Representante de P&H MinePro Services.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

9.4 Ensamble de la punta de la pluma (R42014F1)


9.4.1 Descripcin
El ensamble de la punta de la pluma (Figura 9-7) queda retenida en su posicin en la
pluma mediante una placa de retencin soldada a la pluma. El ensamble se monta en
dados (chumaceras) partidos en la punta de la pluma, lo que permite quitarlo como un
ensamble.

08

05
04

06

07
07

03

12

07
06

07

11

01
02
10
06
09

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Alambre de amarre
03. Placa de retencin
04. Laina
05. Anillo
06. Retenedor
07. Rodamiento (cojinete)
08. Polea
09. Espaciador
10. Tapn
11. Eje
12. Super Nut

08

12

11

TC0423c

Figura 9-7: Ensamble de la punta de la pluma (R42014F1)

El sistema de lubricacin automtica lubrica el ensamble de la punta de pluma.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9.4.2 Cmo quitar


Para quitar el ensamble de la punta de la pluma, proceda de la siguiente manera:
1. Coloque el balde (cucharn) sobre el terreno.
2. Quite los cables de levante de las poleas de la punta de la pluma.
3. Desconecte las lneas de lubricacin de cada extremo de la polea de la punta de
la pluma.
4. Soporte el ensamble de la punta de la pluma usando una gra apropiada. El
ensamble de la punta de la pluma pesa aproximadamente 13,375 lbs (6,070 kg).

AVISO
Para quitar las tuercas SuperNut es necesario seguir estrictamente
el procedimiento! Los tornillos niveladores deben descargarse
gradualmente. Si la mayora de los tornillos niveladores se
descargan completamente en forma prematura, los tornillos
niveladores restantes cargarn toda la carga y ser muy difcil
girarlos. Al extremo se puede deformar la punta del tornillo nivelador,
dificultando su retiro.
5. Quite las SuperNuts de los esprragos del dado (chumacera) de la punta de la
pluma siguiendo el procedimiento para quitar tuercas SuperNut. Consulte el
Subtema 2.3.7.3 de este manual para obtener este procedimiento.
6. Quite los dados (chumaceras) de las poleas de la punta de la pluma.
7. Con el equipo adecuado de izaje, suba el ensamble de las poleas de la punta de
la pluma.

9.4.3 Desensamble
Desensamble el ensamble de la punta de la pluma de la siguiente manera:
1. Coloque el ensamble de la punta de la pluma en un soporte adecuado.
2. Consulte la porcin del dibujo despiezado de la Figura 9-7 y desinstale el
retenedor (03) quitando los pernos de cabeza (01) y el alambre de amarre (02) y
lainas (04) de debajo de la placa.
3. Quite el anillo (05), retenedor (06) y jale la polea (08) con los rodamientos
(cojinetes) (07) y desinstale del eje (11). Cada polea pesa aproximadamente
5,000 lbs (2,270 kg).
4. Quite las partes restantes del eje, siguiendo el mismo procedimiento:
5. Quite los retenedores y los rodamientos restantes de las poleas.
6. Revise y cambie los componentes segn sea necesario.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

El ensamble de la punta de la pluma se muestra en la Figura 9-8 y las dimensiones de


muestran en la Tabla 9-2.

TC0432a

Figura 9-8: Dimensiones del ensamble de la punta de la pluma (R42014F1)

Letra de
cdigo
A

Dimensin

Pulgadas

MM

Dim. exterior
pasador

12.8110
12.8120

325.40
325.42

Dim. interior
anillo

12.8130
12.8170

325.45
325.55

Dim. exterior
pasador

12.8120
12.8110

325.42
325.40

Dim. interior
rodamiento

12.8125
12.8145

325.43
325.49

Dim. exterior
rodamiento

23.5000
23.5020

596.90
596.95

Dim. interior
polea

23.496
23.498

596.80
596.85

Tabla 9-2: Dimensiones para la Figura 9-8

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9.4.4 Inspeccin
Cuando el ensamble se haya desensamblado, es necesario revisar los agujeros de
las poleas y el pasador de la punta de la pluma para asegurarse que no presenten
desgaste.

9.4.5 Ensamble
1. Instale las tazas de los rodamientos (07, Figura 9-7) en los agujeros de las poleas
(08). Congele las tazas de los rodamientos para facilitar la instalacin. El taln de
las tazas debe asentarse dentro del cubo de la polea de manera que los conos
del rodamiento entre correctamente en la taza del rodamiento.
2. Con un dispositivo de izaje apropiado, coloque y bloquee la polea (08) en una
posicin vertical.
3. Instale el retenedor (06) en el eje (02). Instale los conos del rodamiento (07) en el
eje (11). Asegrese de que el lado del taln del cono del rodamiento se asiente
contra el retenedor (06), y lo cnico quede alejado del retenedor. Los conos de
los rodamientos tienen un ajuste flojo en el eje.
4. Instale la polea (08) en el eje (02), teniendo cuidado de guiar el rodamiento (07)
junto. Mientras soporta la polea (08), instale el cono del segundo rodamiento (07)
en el eje y guelo a su taza.
5. Instale el retenedor (06) y la polea (09) en el eje (11). Repita del Paso 3 al Paso 4
para la otra polea (08). Instale los rodamientos y polea siguiendo el mismo
procedimiento que para la primera polea.
6. Instale el anillo (05) en el eje (11).
7. Coloque el ensamble de la punta de la pluma montada en puente de manera que
pueda girar.
8. Instale lainas en el retenedor (03) como sigue:
A. Sin lainas instaladas, instale flojamente el retenedor (03) en el eje (11)
utilizando dos pernos de cabeza (01).
B. Apriete gradualmente dos pernos opuestos mientras gira ambas poleas.

AVISO
La rotacin es necesaria para permitir que los rodamientos de
rodillos cnicos se asienten correctamente.
C. Contine rotando las poleas y apretando los pernos hasta sentir una ligera
resistencia. Esto indica una ligera precarga en los rodamientos.
D. Mida la luz entre el extremo del eje (11) y el retenedor (03).
E. Instale lainas (04) de un grosor igual a la luz medida +0.005 a 0.000 pulg. Si es
posible, qudese en el lado inferior del rango de tolerancia.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

F. Lubrique los pernos de cabeza taladrada (01, P/N 20P1872D617, 1 1/4"-7UNC


x 4") con un compuesto anti-agarrotante y apriete a un torque de 1,365 lbs-pie
(1,851 Nm).
G. Verifique que las poleas giren libremente. Deben girar con un esfuerzo no
mayor que cuando se giran con dos pernos de cabeza opuestos apretados.
H. Asegure los pernos (01) con alambre de amarre (02).

9.4.6 Instalacin
1. Con una gra adecuada, coloque el ensamble de la punta de la pluma en los
dados (chumaceras) de la punta de la pluma (consulte la Figura 9-7). Asegrese
de que la ranura del pasador de la punta de la pluma (11) encaje en la placa de
retencin (03) instalada en el lado derecho de la punta de la pluma. La ranura
debe quedar hacia el lado trasero de la pala, como se muestra en la Figura 9-7. El
ensamble pesa aproximadamente 13,375 lbs (6,070 kg).
2. Instale las tapas de los dados (chumaceras) de la pluma e instale las SuperNuts
siguiendo el procedimiento que se describe en el Subtema 2.3.7.2 de este
manual, y la informacin que se da a continuacin.
3. Instale la lneas de lubricacin en el pasador de la punta de la pluma.
Aplicacin

Dimetro
SuperNut
y P/N

Torque
inicial
(lbspie)

Torque
final
(lbspie)

Nmero de
tornillos
niveladores por
SuperNut

Dimetro
de los
tornillos
niveladores

Tamao
del
socket
que se
necesita

Cant.
pernos
por
pala

Lubricante
requerido
para los
tornillos
niveladores

Esprragos
del dado
(chumacera)
de la punta
de la pluma

2.50-4UNC
(R25192D2)

70

140

12

.625-18UNF

.5625
(9/16)

JL-G

(5/8)

Tabla 9-3: Informacin sobre las tuercas SuperNuts de la punta de la pluma

4. Haga funcionar unas cuantas veces el ciclo del sistema de lubricacin automtica
para cerciorarse de que el lubricante est llegando a la punta de la pluma y que
fluya del rodamiento.
5. Instale los cables de levante.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9.5 Cables de suspensin de la pluma


9.5.1 Descripcin
La pala de minera 4100XPB utiliza cuatro cables de suspensin de la pluma. Los
cuatro cables tienen la misma longitud y el mismo dimetro. Cada cable tiene un
soquete abierto para el cable de acero en cada lado con pasadores en el mismo
plano.
La longitud de los cables de suspensin depende del ngulo de operacin deseado y
de la longitud de la pluma.

AVISO
Siempre consulte el manual de partes de la pala para las referencias
de los nmeros de partes, los nmeros que se dan en el manual de
mantencin son de referencia nicamente.

9.5.2 Inspeccin

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala puede hacer que la pluma
vibre o rebote y que el personal se caiga, causando lesiones
personales graves o la muerte. Apague la pala y siga los
procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y
avisos antes de la inspeccin, servicio o mantencin de la
pluma. Siempre use equipo de proteccin personal contra
cadas y siga los procedimientos de amarre cuando est en la
pluma.
Antes de realizar la mantencin, desactive la pala y siga los procedimientos de
colocacin de candados y letreros para evitar el arranque accidental. Siga
procedimientos parecidos a este:
1. Estacione la pala en una superficie nivelada lejos del banco o frente alto.
2. Posicione el chasis superior de manera que las escaleras de acceso se puedan
bajar con seguridad.
3. Baje el balde (cucharn) hasta que ste descanse en el terreno. Aplique los
frenos de levante con el aro (asa) elevado. Tenga cuidado de no daar los cables
de levante al bajar el aro (asa).
4. Aplique todos los frenos. Presione el botn STOP (PARO) para desactivar la
pala.
5. Siga los procedimientos correspondientes de colocacin de candados y letreros
para evitar el arranque accidental de la pala. Consulte el Tema 1.5 para obtener
detalles.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

Revise los cables de suspensin cada 250 horas, como sigue:

Revise que los pasadores del cable de suspensin no presente desgaste,


retencin adecuada, posible fatiga y que la lubricacin sea apropiada. Cada
soquete de los cables tiene una grasera manual.

Revise los ensambles de los pasadores del ecualizador del cable de


suspensin para asegurarse que no haya desgaste y que estn seguros.

Revise el ecualizador y las articulaciones del ecualizador para asegurarse que


no haya fisuras por fatiga o retenedores de pasadores rotos.

Revise los cables de suspensin principalmente para asegurarse que no haya


alambres rotos. Cmbielos antes de que el 25% de los alambres exteriores
estn rotos.

9.5.3 Criterio para cambiar


9.5.3.1 Monotorn
El criterio para cambiar los cables de suspensin de monotorn es cuando el 25% de
los alambres exteriores estn rotos.

9.5.3.2 Cable de acero


El criterio para cambiar los cables de acero de suspensin son:
1. Ms de dos alambres rotos en un torn en un torcido de cable.
2. Ms de seis alambres rotos en la longitud de un torcido del cable.
Un torcido del cable es la longitud de un cable que corresponde a una vuelta
completa de un torn alrededor del cable. Escoja un torn e imagnese una lnea
longitudinal a lo largo de la longitud del cable. Escoja un punto de partida en un torn
en esa lnea, y siga ese torn alrededor del cable hasta que vuelva a llegar a la lnea
logitudinal. La longitud desde el inicio hasta el final es un torcido del cable.
Este criterio de inspeccin es para palas de minera.
El movimiento del cinc vaciado no es un criterio para cambiar el cable. Siempre
ocurrir un poco de movimiento y asentamiento del material del vaciado de cinc. Esto
es normal y no afectar la vida til del cable.

9.5.4 Reparacin
La reparacin est limitada solamente al cambio de los cables de suspensin.
Los cables de suspensin de la pluma no se deben cambiar individualmente. Se
deben cambiar el juegos de dos o cuatro. Si va a cambiar slo dos cables, los cables
nuevos no se deben instalar en el mismo lado, porque las palas 4100XPB no tienen
ecualizacin de lado a lado. Si los va a cambiar en pares, un cable nuevo se debe

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

instar en un lado y otro cable nuevo en el otro lado. Independientemente de si el cable


nuevo va en la parte superior o en la inferior.
La pluma debe ponerse en boom jack para poder cambiar los cables de suspensin.
Consulte el Tema 9.7 para obtener informacin sobre el ensamble del resolver de la
pluma. Consulte el Tema 6.4 para obtener informacin sobre las pasarelas de servicio
y los pasamanos de la pluma y cmo poner la pluma en boom jack.

AVISO
La pluma slo puede subirse 3 antes de que las pasarelas de
servicio del techo de la sala de mquinas y la pluma interfieran.
Puede agregar un kit para cambiar esta configuracin (consulte el
Tema 6.4). Adems tal vez sea necesario desconectar el ensamble
del resolver de la pluma para evitar dao al subir la pluma.

9.6 Gua del cable (R42917F1)


La gua del cable, que se muestra en la Figura 9-9, se debe inspeccionar al mismo
tiempo que se inspeccionen los cables de suspensin.

Inspeccione los rodillos gua (02) en busca de desgaste y cmbielos si es


necesario.

Revise los tubos de rodillos (03) y los soportes de los tubos de los rodillos (04)
para asegurar que no presenten desgaste.

Inspeccione los soportes gua del cable (01) y la estructura (05) para
asegurarse que no tengan dao ni desgaste.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

LEYENDA
01. Soporte gua
02. Rodillo gua
03. Tubo del rodillo
04. Soporte del tubo del rodillo
05. Estructura de la gua
06. Pasador de seguro
07. Tuerca hexagonal de ranura
08. Golilla (arandela) plana
09. Pasador
10. Perno de cabeza
11. Golilla (arandela) plana
12. Tuerca hexagonal

F6596A

Figura 9-9: Ensamble de la gua del cable de levante (R42917F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

9.7 Ensamble del resolver de la pluma (R43964F1)


La funcin del ensamble del resolver de la pluma es detectar un movimiento hacia
atrs (llamado jacking) de la pluma y evitar una condicin potencialmente peligrosa,
si la pluma se levanta durante las operaciones de excavacin. Dicho movimiento
puede ocurrir cuando el material que se est excavando opone el movimiento de
empuje, con tal fuerza que la punta de la pluma pivotea hacia atrs y hacia arriba, en
vez de que el balde (cucharn) se mueva hacia adelante.
Condicin de Boom Jack. El boom jack puede ocurrir si el operador trata de
empujar el balde (cucharn) en un corte de roca. Los boom jacks pueden ser
peligrosos. Una pluma en boom jack se puede regresar a la posicin de operacin,
creando una carga de choque pesada, que puede daar la pala de minera. La Figura
9-10 ilustra el boom jack.

LEYENDA
01. Cuando la pluma entra en boom jack los cables de suspensin se aflojan
02. Pluma que no est en Boom Jack

Figura 9-10: Condicin de Boom Jack

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

Descripcin. El ensamble del resolver de la pluma consta de una tapa, articulacin,


tirante actuador, resolver lineal y soportes de montaje.
El ensamble del resolver de la pluma, el cual se muestra en la Figura 9-11, va
montado detrs de la pared delantera de la sala de mquinas. El tirante actuador
sobresale a travs de la pared de la cabina y va unido por pasador a un soporte, el
cual est instalado con pernos a la base de la pluma. La articulacin de fijacin est
conectada al tirante actuador. El resolver lineal est conectado a la articulacin de
fijacin mediante dos tuercas y golillas (arandelas). La articulacin de fijacin se
puede deslizar en el tirante actuador y la articulacin de fijacin se puede mover con
respecto al resolver lineal moviendo las tuercas y golillas (arandelas). Es muy
importante para la operacin correcta, asegurarse que la articulacin de fijacin est
firmemente conectada de manera que no se pueda mover con respecto al tirante
actuador.

01

03

02
LEYENDA
01. Tapa
02. Articulacin del
resolver
03. Tirante actuador
04. Resolver lineal

02

04

ES02538a01

Figura 9-11: Ensamble del resolver de la pluma (R43964)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El sistema est establecido de manera que si la pluma se pone en boom jack, se


activar la primera etapa del resolver de la pluma. La primera etapa fuera de lmite
har que se el motor de empuje pare el movimiento de empuje de la pala de minera.
El motor de empuje retraer automticamente a un rgimen del 10% hasta que la
pluma regrese a descanso. Si la pluma pasa a un boom jack mayor, se activar el
ensamble del resolver de la pluma de la segunda etapa y se aplicarn todos los
frenos, parando todo el movimiento de empuje y retraccin. Para este sistema no se
tienen que hacer mediciones; el sistema de control de la pala est programado para
reconocer la posicin de la pluma que proviene del resolver lineal y reaccionar segn
corresponda.

AVISO
Una vez que el sistema de empuje se ha colocado en una condicin
de Etapa 2, no se desaplicar el freno de empuje. Para regresar el
sistema de empuje a su rango normal de operacin, ser necesario
anular manualmente el freno de empuje. El procedimiento correcto
es mantener presionado el botn de desaplicar los frenos de empuje
mientras se retrae suavemente. Asegrese de retraer, y no empujar
ms, o se podra causar dao a la pala! Cuando el sistema de
empuje regresa a su rango normal de operacin, el freno de empuje
permanecer desaplicado y ya no ser necesario presionar
constantemente el botn de desaplicar el freno de empuje.

! PRECAUCIN
Si los frenos de empuje se desaplican manualmente con los
componentes del sistema de aire cuando la pluma est en boom
jack, la pluma caer violentamente y parar de golpe al
tensionarse los cables de suspensin. Esto puede causar
graves daos a los cables de suspensin, gantry (pie derecho) y
componentes de la pluma y podra causar fisuras en la pluma.
Nunca desaplique manualmente el freno de empuje usando los
componentes del sistema de aire cuando la pluma est en boom
jack.
El mismo resolver lineal crea todas las condiciones de fuera de lmite. Una vez
ajustado, no deber ser necesario hacer ajustes en terreno al resolver lineal.
Inspeccin y reparacin . Revise el ensamble del resolver de la pluma cada 750
horas, como sigue:

Revise el estado de operacin del ensamble.


Asegrese de que los pernos y tornillos del resolver estn seguros.
Revise el contacto de conexin en el exterior de la sala de mquinas para
asegurarse que est haciendo contacto uniforme con la parte superior del
conectador.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

La reparacin del ensamble del resolver de la pluma est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas.
Ajuste. Para conectar el resolver lineal (04, Figura 9-11) al tirante actuador (03)
proceda como sigue:
1. Con la pluma en descanso, deslice el resolver lineal de manera que el borde
delantero de la pieza deslizante est aproximadamente 1.34 pulgadas del borde
delantero del cuerpo del resolver.
2. Teniendo cuidado de no mover la posicin del resolver lineal, conecte la
articulacin de fijacin al tirante actuado y al resolver lineal. Apriete los
afianzadores de fijacin.
Al arrancar la pala, el sistema de control se resetear por s mismo para la nueva
posicin del resolver. No ser necesario hacer ms ajustes.
La referencia de cero boom jack es la posicin de la pluma cuando los cables de
suspensin de la pluma estn soportando el peso de la pluma (en la posicin de
descanso).
Al establecer la referencia de cero boom jack no se establece la seal de entrada del
resolver a 0 volts, pero establecer un valor binario en el controlador PLC al valor de
la seal de entrada del resolver cuando la pluma est en la posicin de descanso.
Ahora, ste es el valor de punto cero en el PLC.
La lgica ABSS (lmite de la pluma) establecer automticamente la posicin de cero
boom jack cuando: la pala arranca con el balde (cucharn) en el piso del rajo y el aro
(asa) bajado, de manera que el conteo del resolver de levante est dentro de 100
conteos del lmite inferior de levante.
Los niveles deseados de la Etapa 1 y la Etapa 2 se pueden ajustar por medio de la
pantalla GUI correspondiente cuando el interruptor de llave del controlador est en la
posicin Program. Puede entrar a la pantalla ABSS LIMITS a partir de la pantalla
TABLE OF CONTENTS (tabla del contenido).
Pantallas de advertencia ABSS. Las siguientes advertencias de la pantalla GUI
estn asociadas con el interruptor del lmite de la pluma:
1. SISTEMA ABSS DESACTIVADO

Si el sistema ABSS se desactiva desde la pantalla sensible al tacto, se


mostrar una advertencia cada vez que la pala arranque.

El sistema ABSS slo se puede activar/desactivar cuando la llave LUBE/PLS


que se encuentra en la puerta del gabinete de control est en el modo de
programa.
2. SISTEMA ABSS RE-HABILITADO

Este mensaje aparece cuando el sistema ABSS se vuelve a activar.


3. INDICADOR DE CAMBIO DE LMITES PLUMA

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Este mensaje aparece despus de que se ha hecho un cambio a los puntos de


ajuste del sistema ABSS.
4. ABSS INHABILITADO POR LMITES EMPUJE

Este mensaje aparecer si el sistema est en boom jack Etapa 1 o Etapa 2 y


se ha excedido el perfil de la pluma o los lmites de retraccin.
5. SISTEMA ABSS NO EST BIEN ENSAMBLADO

Este mensaje se mostrar si el deslizador est demasiado hacia adelante o


demasiado hacia atrs en el resolver lineal. Es posible que el deslizador est
flojo o que alguna persona no autorizada haya movido el sistema. Ser
necesario revisar y resetear el sistema.

PRECAUCIN
Desconecte el resolver lineal del tirante actuador antes de subir
o bajar la pluma para mantencin. Si no lo hace, el resolver
lineal podra moverse ms all de su viaje mximo y daarlo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

9.8 Ensamble para abrir el balde (cucharn) (R44170F1)


9.8.1 Descripcin
El ensamble para abrir el balde (cucharn), el cual se muestra en la Figura 9-12,
consta del ensamble del tambor, motor para abrir el balde (cucharn), transmisin, y
un cable desde el tambor a travs de dos ensambles de poleas hasta el barretn de
cierre en el balde (cucharn).

03

02

01

TC0416

LEYENDA
01. Polea del mecanismo para abrir el balde (cucharn)
02. Polea del mecanismo para abrir el balde (cucharn)
03. Mecanismo para abrir el balde (cucharn)

Figura 9-12: Ensamble para abrir el balde (cucharn) (R44170F1)

El mecanismo para abrir el balde (cucharn) funciona de la siguiente manera:


Despus de arrancar la pala de minera, se aplica un voltaje constante al motor para
abrir el balde (cucharn). Este voltaje causa que el motor para abrir el balde
mantenga un torque reducido en el tambor, el cual mantiene sin holgura el cable para
abrir el balde.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Cuando el operador acta el controlador que opera el mecanismo para abrir el balde
(cucharn), se reduce la resistencia en el circuito de campo del motor y se aumenta el
torque de mando del motor. El mayor torque del motor para abrir el balde (cucharn)
jala el cable para abrir el balde y mueve la espada de cierre del balde (cucharn). La
espada de cierre hace que se salga el barretn del balde (cucharn) y permite que se
abra la puerta del balde. Se puede ajustar la resistencia para tensionar la holgura y
abrir el balde, ajustando los resistores (deslizables) del mecanismo para abrir el balde
ubicados en la sala de mquinas.
Al regresar el controlador a la posicin neutra, vuelve a poner la resistencia en el
circuito del motor, lo cual reduce el torque del motor. La reduccin del torque permite
que el cable del ensamble para abrir el balde tenga holgura, esto suelta la espada de
cierre y el barretn. El peso del mecanismo de cierre retorna el barretn a su posicin
cerrada cuando el balde (cucharn) regresa a su posicin de excavacin. Al mismo
tiempo que la puerta se cierra, el barretn afianza la puerta del balde (cucharn).
Entonces el balde (cucharn) est listo para llenarlo.
El ensamble del mecanismo para abrir el balde tiene puntos de engrase manual en
los ensambles de las poleas pequeas. La transmisin usa aceite de engranajes y se
usa aceite de motor para lubricacin del balde (cucharn).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

9.8.2 Inspeccin y reparacin


Revise los componentes del ensamble para abrir el balde (cucharn) cada 250 horas,
como sigue (consulte la Figura 9-13):

02
01
04

05
03
06
07
08

24
23

09

22
21
20
19
18
11
17

16

10

11
12

15

LEYENDA
01. Guarda o
proteccin
02. Perno de cabeza
03. Tuerca
04. Cable
05. Tambor
06. Transmisin
07. O-Ring
08. Tornillo de
fijacin
09. Motor
10. Soporte
11. Golilla (arandela)
12. Tuerca
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Tuerca
16. Tuerca
17. Golilla (arandela)
18. Perno de cabeza
19. Perno de cabeza
20. Tornillo de
fijacin
21. Golilla (arandela)
22. Perno de cabeza
23. Perno de cabeza
24. Golilla (arandela)

14
13

TC0410

Figura 9-13: Componentes del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Revise que la lubricacin sea apropiada.


Revise que los pernos de montaje del motor para abrir el balde (cucharn)
estn seguros. Seis pernos de cabeza grandes (19) fijan el soporte del motor
al soporte grande de montaje. Estos pernos de cabeza se deben apretar a un
torque de 266 lbs-pie (360 Nm). Tambin hay dos pernos de cabeza (18) que
fijan las patas del motor a la base. Estos pernos deben estar apretados a un
toque de 75 lbs-pie (102 Nm). El soporte de montaje est fijado a la pluma
mediante dieciseis pernos de cabeza (13). Estos pernos deben estar
apretados a un toque de 910 lbs-pie (1234 Nm).

Revise que la holgura tensada sea la correcta.


Revise el estado del cable para abrir el balde.
Revise que no haya componentes flojos o daados.
Revise la guarda o proteccin del tambor del mecanismo para abrir el balde
para verificar que est firmemente afianzado y que funcion bien.
La reparacin de los componentes del mecanismo para abrir el balde est limitada al
cambio de partes daadas o desgastadas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

9.9 Ensamble del tambor y motor para abrir el balde


(cucharn) (R43627F1)
9.9.1 Descripcin
El motor para abrir el balde acciona la transmisin para abrir el balde, la cual acciona
el tambor. El ensamble, que se muestra en la Figura 9-13 y la Figura 9-14, est fijada
al lado de la pluma mediante un soporte.
A

A-A

01

LEYENDA
01. Ensamble del tambor y
motor
02. Tapa de desenganche
03. Transmisin enganchada
04. Transmisin
desenganchada
05. Tapa de desenganche
06. Tambor para abrir el balde
(cucharn)
07. Ensamble de la transmisin
08. Ensamble del motor
09. Freno

02

08

07

03

09
04

TC0451

05
06

Figura 9-14: Ensamble del tambor y motor para abrir el balde (cucharn) (R43627F1)

la funcin del ensamble del motor y tambor es mantener una ligera tensin en el
cable para abrir el balde durante la operacin normal de la pala; excepto durante la
fase de vaciar el balde, en cuyo momento el torque del motor aumenta para accionar
el mecanismo del cierre para abrir el balde. El servicio del ensamble del motor y
tambor para abrir el balde consta de la verificacin peridica del nivel de lubricacin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

del ensamble de la transmisin, ajustes de tensin y reparacin correctiva. Los


procedimientos siguientes cubren los procedimientos de desinstalacin,
desensamble, reparacin, ensamble e instalacin. Debe tomarse en cuenta que el
ensamble del motor y tambor para abrir el balde se pueden desensamblar estando
instalados en la pluma, si es necesario.

9.9.2 Cmo quitar


Para quitar el ensamble del tambor y motor para abrir el balde, proceda de la
siguiente manera:

! ADVERTENCIA
El alto voltaje causar lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentacin a los circuitos para abrir el balde (cucharn)
antes de quitar las conexiones elctricas del motor. Siga los
procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros antes de dar servicio.
1. Abra y bloquee en posicin abierta la alimentacin elctrica al motor para abrir el
balde (cucharn). Marque con letreros y desconecte los cables elctricos de
entrada del motor.
2. Quite, del tambor, el cable para abrir el balde.

AVISO
Para facilitar el girar el tambor con la mano, puede desenganchar la
transmisin. Esto permitir que el tambor gire libremente. Consulte el
Subtema 9.9.3 para obtener detalles.
3. Quite las guardas del cable. La guarda pesa aproximadamente 135 lbs (61 kg).
4. Conecte un dispositivo apropiado de izaje al ensamble del motor y tambor para
abrir el balde (cucharn). Este ensamble pesa aproximadamente 700 lbs (318 kg)
sin el cable.
5. Quite los pernos de montaje (18 y 19, Figura 9-13) y suba el ensamble por la
montura.

9.9.3 Desenganche de la transmisin


La transmisin del mecanismo para abrir el balde se puede desenganchar para
permitir que el tambor gire libremente y facilitar girar el tambor con la mano. Una tapa
pequea (tapa de desenganche manual) en el lado de la transmisin opuesto al
motor, tiene una protuberancia en el centro. Al quitar esta tapa de desenganche
manual, invirtindola (de manera que la protuberancia ahora sea interna a la
transmisin) y volvindola a instalar, la transmisin queda desenganchada.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

La tapa de desenganche manual har presin en un botn que desenganchar la


transmisin. Para desenganchar la transmisin (Figura 9-14), proceda de la siguiente
manera:
1. Quite los cuatro pernos de cabeza de la tapa de desenganche manual.
2. Invierta la tapa de desenganche manual.
3. Vuelva a poner los cuatro pernos de cabeza y apriete.
Para enganchar la transmisin invierta la tapa de desenganche manual e instlela de
manera que la protuberancia quede otra vez hacia afuera.

9.9.4 Desensamble
Para desensamblar el tambor y motor para abrir el balde Figura 9-13, proceda de la
siguiente manera:
1. Si desinstal el ensamble, asegure el motor y el tambor para abrir el balde sobre
una base resistente.
2. Soporte el ensamble de la guarda y qutela (si no la haba quitado anteriormente).
Para quitar el ensamble de la guarda, quite el perno de cabeza hueca (02) y los
cuatro pernos de cabeza (23) y golillas (arandelas) (24). Suba retirando
completamente el ensamble de la guarda. El ensamble de la guarda pesa
aproximadamente 135 lbs (61 kgs).
3. Soporte el ensamble del tambor y quite las tuercas (03) de los esprragos de la
transmisin, y quite el tambor (05) de la transmisin (06). El ensamble del tambor
pesa aproximadamente 150 lbs (68 kg) sin el cable.
4. Antes de quitarlos marque la coincidencia de la transmisin y el motor. Soporte el
ensamble de la transmisin (06). Quite los ocho pernos de cabeza (22) y las
golillas (arandelas) (21). Quite la transmisin (06) y o-ring (07) del motor.
5. Soporte el motor (09) y quite los seis pernos de cabeza de montaje (19), tuercas
(16) y golillas (arandelas) endurecidas (17). Quite los cuatro pernos de cabeza
(19), las tuercas (12) y las golillas (arandelas) (11). Suba el motor sacndolo
completamente del soporte.

9.9.5 Inspeccin
Limpie y revise visualmente todas las partes para asegurarse que no presenten
fisuras, dao o desgaste excesivo.
Revise el nivel de aceite en la transmisin y revise que la transmisin no tenga fugas.
El frente de la transmsin tiene dos tapones de tubo. Gire el tambor hasta que los
tapones de tubo estn en orientados como se muestra en la Figura 9-15. El tapn
inferior es el tapn de nivel. Quite este tapn para revisar el nivel, y llene en el tapn
superior hasta que el aceite de engranaje comience a salir del tapn de nivel. El

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

aceite de la transmisin se debe cambiar con el aceite recomendado en el Manual de


Aire y Lubricacin cada 1000 horas de funcionamiento.

LEYENDA
01. Tapones de tubo, .375-18 NPTF, espaciados como se
muestra a 7.33B.C.
Figura 9-15: Transmisin para abrir el balde (cucharn) (R42917)

9.9.6 Reparacin
La reparacin del ensamble del tambor y motor est limitada al cambio de partes
daadas o desgastadas. Cambie el O-ring (09) cuando desensamble.

9.9.7 Ensamble
Para ensamblar el ensamble del tambor y motor para abrir el balde (Figura 9-13)
proceda de la siguiente manera:
1. Ensamble la brida del motor (09) al soporte grande de montaje (10) con los seis
pernos de cabeza (19), tuercas (16) y golillas (arandelas) endurecidas (17).
Apriete los pernos a un toque de 266 lbs-pie (360 Nm). Instale dos pernos de
cabeza (18), tuercas (12) y las cuatro golillas (arandelas) (12) que fijan las patas
del motor a la base. Apriete los pernos de cabeza (18) a un toque de 75 lbs-pie
(102 Nm). El soporte de montaje est fijado a la pluma mediante dieciseis pernos
de cabeza (13), tuercas (15), y treina y dos golillas (arandelas) endurecidas (14).
Apriete los pernos de cabeza (13) a un toque de 910 lbs-pie (1,234 Nm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

2. Desenganche la transmisin (vea Desenganche de la Transmisin


anteriormente). Lubrique el o-ring (07) con una capa delgada de grasa multi-usos
e instale en la transmisin. Sello cuatro pernos de fijacin (08) y dos pernos de
fijacin (20) con silicona e instale en la transmisin.
3. Ensamble la transmisin (06, con o-ring (07) y pernos de fijacin (08) y (20), al
motor con ocho pernos de cabeza (22) y golillas (arandelas) (21). Apriete los
pernos a un toque de 150 lbs-pie (205 Nm). Las estras en el eje del motor deben
quedar alineadas con las estras internas de la transmisin al ensamblar.
4. Ensamble el tambor (05) a la transmisin (06) con diez tuercas (03) en los
esprragos de la transmisin.
5. Llene la transmisin con aceite como se indica en el Subtema 9.9.7.
6. Gire el ensamble del tambor (05) para asegurar que el ensamble del tambor gire
libremente.
7. Enganche la transmisin.
8. Instale el ensamble de la guarda del cable.

9.9.8 Instalacin
Para instalar el ensamble del tambor y motor para abrir el balde (Figura 9-13 y Figura
9-14) proceda de la siguiente manera:
1. Coloque el ensamble del motor y tambor en el soporte de montaje, el cual est
fijado al lado de la pluma.
2. El soporte de montaje est fijado a la pluma mediante dieciseis pernos de cabeza
(22, P/N 20Q324D542), tuercas (20, P/N 20Q278D64), y treina y dos golillas
(arandelas) endurecidas (21, P/N 18Z694D10). Apriete los pernos de cabeza (22)
a un toque de 910 lbs-pie (1234 Nm).
3. Instale el cable para abrir el balde al tambor. El tambor tiene dos conexiones para
fijar el cable. Uno es un soquete de casquillo. El otro es una abrazadera para la
terminal de cua. Se puede usar cualquiera de las conexiones.
4. Conecte los cables elctricos al motor.

9.9.9 Ajuste del freno del motor

! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
Las palancas para desaplicar manualmente los frenos se encuentran en la parte
trasera del freno, opuesto al cubo de entrada. Consulte Figura 9-16. Si es necesario

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

desaplicar manualmente el freno, mueva simultneamente las dos palancas hacia la


izquierda, aproximadamente 90 grados hasta sus posiciones de tope. Las palancas
para desaplicar manualmente el freno se restablecern automticamente la siguiente
vez que se energice el freno. Las palancas tambin se pueden mover manualmente a
la posicin de restablecimiento.

03

04

02
05

01
LEYENDA
01. Perno de ajuste
02. Palanca para desaplicar manualmente el freno en la posicin
de freno desaplicado
03. Perno de ajuste
04. Perno de ajuste
05. Palanca para desaplicar manualmente el freno en la posicin
de freno aplicado

Figura 9-16: Ajuste manual del freno

9.9.9.1 Procedimiento del ajuste por desgaste


Es necesario el ajuste de la luz de aire si se observa una o ambas condiciones
siguientes:

Se observa una reduccin de torque de frenado. Se recomienda ajustar,


cuando el torque de frenado cae a aproximadamente el 80% de su capacidad
esttica.

Falta de descalce completo (arrastre) o si el motor se atasca (en stall).


En dichos casos, proceda de la siguiente manera:

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Componentes accesorios

! ADVERTENCIA
Este equipo est al voltaje de lnea cuando se conecta la
alimentacin CA. Desconecte y bloquee con colocacin de
candados y letreros todos los conductores sin conexin a tierra
de la lnea de alimentacin de CA. El contacto con el voltaje de
lnea puede causar lesiones graves o la muerte.

! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
1. Desconecte el voltaje de lnea a la pala y siga los procedimientos de bloqueo con
colocacin de candados y letreros para asegurar que la alimentacin elctrica al
motor est desconectada y que el freno est desenergizado.
2. Gire los tres pernos hexagonales pequeos (consulte la Figura 9-16) hacia la
derecha progresivamente hasta 50 lbs-pulg. Gire los pernos hacia la izquierda 1/2
vuelta (180). Esto restablece la luz de aire al valor correcto.
3. Vuelva a conectar la energa elctrica y verifique la operacin normal. Si los
intervalos de ajuste se vuelven frecuentes, puede requerirse el recambio del
disco de friccin del freno. En ese caso, comunquese con su representante local
de P&H MinePro.

9.9.9.2 Ajuste manual de la desaplicacin del freno


Las palancas para desaplicar manualmente el freno (consulte la Figura 9-16)
requieren el ajuste si se observa una o ambas condiciones siguientes:
1. Las palancas no se quedan en la posicin de freno desaplicado; es decir, a 90
grados de la caja.
2. Las palancas no se mueven completamente a la posicin de aplicacin cuando el
freno est energizado.
Para el primer caso, las palancas no se quedan en la posicin de freno desaplicado,
proceda de la siguiente manera:

! ADVERTENCIA
Este equipo est al voltaje de lnea cuando se conecta la
alimentacin CA. Desconecte y bloquee con colocacin de
candados y letreros todos los conductores sin conexin a tierra
de la lnea de alimentacin de CA. El contacto con el voltaje de
lnea puede causar lesiones graves o la muerte.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

-9.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

Componentes accesorios

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
1. Con la alimentacin elctrica desconectada del freno, sostenga manualmente la
palanca a 90 grados de la caja e inserte una cua hex de 7/64 pulg en el perno de
cabeza hexagonal en la palanca para desaplicar freno.
2. Gire lentamente el perno hacia la derecha hasta que la palanca mantenga esta
posicin por s sola.
3. Repita este procedimiento para la otra palanca.
4. Mueva ambas palancas simultneamente a la posicin de freno desaplicado.
Deben mantener esta posicin. Si no, repita el procedimiento.
5. Conecte la fuente de alimentacin elctrica al freno. Las palancas deben
regresarse automticamente a su posicin original de freno aplicado.
Para el segundo caso, las palancas no se mueven completamente a la posicin de
aplicacin cuando el freno est energizado, proceda como sigue:

! ADVERTENCIA
No desaplique manualmente el freno antes de bloquear cargas
acarreadas para evitar el movimiento repentino de la pala. El
movimiento no esperado de la pala podra causar lesiones
graves o la muerte.
1. Comience con las palancas en la posicin de freno desaplicado. Con la
alimentacin elctrica conectada al freno, inserte una cua hex de 7/64 pulg en el
perno de cabeza hexagonal en la palanca para desaplicar freno.
2. Gire lentamente el perno hacia la izquierda hasta que la palanca se regrese a la
caja. Repita este procedimiento para la otra palanca.
3. Para probar, con la alimentacin elctrica desconectada del freno, use las
palancas para desaplicar manualmente el freno y desaplique el freno. Conecte la
fuente de alimentacin elctrica al freno. Ambas palancas deben regresarse
automticamente a la caja. Si no, repita el procedimiento.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 9, Versin 02 - 02/03

-9.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_10.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

Seccin 10

Sistema de empuje
10.1 Generalidades
Este Tema describe los componentes y ensambles principales del sistema de
empuje. Este Tema cubre los procedimientos de servicio e inspeccin
recomendados.

10.2 Descripcin
Los componentes del sistema de empuje estn montados en la pluma, como se
muestra en la Figura 10-1. Los componentes de empuje constan del sistema de
mando de empuje, la caja de engranajes de empuje y la transmisin con el shipper
shaft y piones, correderas (monturas), mango del balde (lpiz del cucharn),
ensamble de los frenos de empuje y el sensor del interruptor de lmite de empuje. El
sistema de mando de empuje incluye el motor de empuje, la base del motor de
empuje, el ensamble Power Band (correas mltiples) y el sistema de tensado de la
correa de empuje.
02

01

03
TC1601B

LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Transmisin de
empuje
03. Mango del balde
(lpiz del
cucharn)
04 Corredera
(montura).
05. Ensamble del
Shipper Shaft
06. Freno de empuje

04

06
05

07

Figura 10-1: Componentes del sistema de empuje (vista lateral)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Cuando la pala est en el modo de operacin de empuje, y se mueve el controlador


de empuje, el motor de empuje se acciona hacia la derecha o hacia la izquierda,
dependiendo de la direccin del movimiento del controlador.
La potencia de accionamiento del motor se transmite a travs del ensamble de
correas Power Band al mecanismo de empuje. El mecanismo de empuje transmite
la potencia de accionamiento a travs de dos reducciones de engranaje al shipper
shaft y piones. Los piones del shipper shaft engranan con las cremalleras que se
encuentran en el mango del balde (lpiz del cucharn), y accionan el mango (lpiz)
hacia afuera (empuje) o hacia adentro (retraccin), dependiendo del movimiento del
controlador.
Las correderas (monturas), montadas en el shipper shaft, sostienen el mango (lpiz)
en los piones del shipper shaft y distribuye la carga del mango del balde (lpiz del
cucharn).
Los frenos de empuje son frenos de retencin, de disco, que se aplican por resorte y
se desaplican por aire. El freno de empuje se usa para sostener el balde (cucharn)
cuando la pala est en marcha en vaco o a ralent.
El sensor del interruptor del lmite de empuje proporciona una seal elctrica que se
usa para limitar el viaje del mango del balde y evitar que el mango se empuje o
retraiga demasiado.
El mecanismo del sistema de empuje es lubricado por varios mtodos incluyendo
graseras de un punto, inmersin y salpicadura, y alimentacin por presin, del
sistema de lubricacin automtica. Consulte el Manual de Aire y Lubricacin de la
Pala 4100XPB para obtener ms detalles.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.3 Ensamble de mando de empuje (R42119F1, F2)


10.3.1 Generalidades
Este subtema describe el ensamble de mando de empuje (Figura 10-2) e incluye los
procedimientos recomendados para la inspeccin y la reparacin.

#
"
!


$



%

6+$ '

LEYENDA
01. Tensor de correa
02. Motor de empuje
03. Ensamble de bandas de mando
04. Frenos de disco

05. Transmisin y caja de engranajes


de empuje
06. Ensamble del Shipper Shaft
07. Interruptor de lmite de empuje

Figura 10-2: Ensamble de mando de empuje (R42119F1)

10.3.2 Descripcin
El ensamble del mando de empuje incluye un motor de corriente continua (D.C.), de
respuesta rpida y de montaje horizontal, y un ensamble Power Band.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El motor proporciona potencia de mando y el ensamble Power Band acopla la


potencia de mando con el eje de primera reduccin de la transmisin de empuje. El
motor viene montado en una base pivotante que permite ajustar la tensin de las
correas Power Band, usando un cilindro hidrulico, freno y bomba.
Un ensamble de motor y ventilador montado en la sala de mquinas mantiene al
motor de empuje relativamente fro y limpio. Este ensamble de ventilador jala aire
limpio de la sala de mquinas y lo sopla a travs de los ductos al motor de empuje.
El ensamble de correas Power Band incluye una caja, correas Power Band, y
poleas de las correas (consulte la Figura 10-3). La caja encierra completamente el
sistema de correas y tiene tapas de acceso para inspeccin y mantencin de las
correas. La caja se puede desensamblar para quitar el motor.
"
!
$


#



%

6+$!



LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Ubicacin de la cadena de
soporte
03. Tapa de la caja de correas
04. Caja de engranajes de empuje
05. Correa Power Band
06. Varilla de soporte
07. Polea del eje de primera
reduccin
08. Polea del motor
09. Mltiple y cilindro de tensado
de la correa
10. Caja elctrica
11. Montura del motor

&

'
Figura 10-3: Ensamble de mando de empuje (R42119F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

AVISO
En la Figura 10-3, la caja de las correas se muestra con la tapa
abierta y sin el panel frontal para fines de mejor visualizacin
solamente.

! ADVERTENCIA
Tenga cuidado al levantar y fijar la tapa de la caja de correas.
Asegrese de que la varilla de soporte est firmemente en su
lugar y que el pasador de seguro est instalado para evitar que
la varilla de soporte se suelte.
La tapa de la caja de correas pesa aproximadamente 110 lbs (49.9 kg) y viene
equipada con una varilla de soporte (parecida al soporte del cofre de un automvil)
que se usa para soportar abierta la tapa al dar mantencin a la correa. Se usa un
pasador de seguro para sostener el soporte en posicin y evitar que se caiga. Se
pueden requerir dos personas para subir la tapa. Las cubiertas delanteras se pueden
quitar una vez que la tapa superior se sostiene abierta. Para la cubierta superior se
usa un pasador en la bisagra. En las palas ms nuevas el pasador puede haber sido
cambiado por un perno removible.
Cinco correas en "V" se ensamblan juntas en un soporte comn para formar una
Power Band. El ensamble de empuje de la pala 4100XPB usa un juego de dos Power
Bands. Las correas Power Band estn diseadas para resistir la inversin rpida bajo
frecuentes cargas de choque pesadas. Las correas Power Band P&H estn
diseadas especficamente para deslizar en condiciones de impacto, protegiendo as
los engranajes de empuje contra sobrecargas de impacto. Slo se deben usar
correas P&H puesto que muchas correas no tienen las mismas caractersticas de
deslizamiento.

10.3.3 Inspeccin y reparacin


Revise el ensamble de mando de empuje cada 500 horas, como sigue:

Revise que el ensamble del ventilador est limpio. Revise que no haya
afianzadores flojos, rotos o faltantes. Revise la integridad de la rueda del
ventilador y la integridad de los ductos del ventilador.

Verifique que la lubricacin del motor sea la correcta segn las normas de los
procedimientos de lubricacin del motor del Tema 12.1 del Manual de Aire y
Lubricacin.

Revise las correas Power Band para asegurarse que no muestren seales
de desgaste, glaseado y/o dao. El sistema de tensado automtico mantiene
la tensin de las correas. Si desea puede activar un ciclo manual de tensado.

Revise que el montaje del motor de empuje est seguro. Revise la retencin
de todos los pasadores. Revise el montaje del cilindro de tensado de empuje y
la horquilla y pasador donde conecta con la base del motor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Tambin revise que no haya fisuras en la base del motor de empuje y en las
orejetas de montaje en las piezas soldadas de la pluma.
La reparacin del ensamble de mando de empuje est limitada al cambio de partes
daadas o excesivamente desgastadas. Se deben realizar los ajustes necesarios
para mantener la tensin correcta de las correas (consulte el Tema 10.5). Al cambiar
las correas, stas se deben cambiar como un juego.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.4 Motor de empuje


10.4.1 Desinstalacin del motor de empuje
Los procedimientos de desinstalacin e instalacin del motor de empuje o la base del
motor no se cubren en detalle en este manual debido a la variedad de equipos,
herramientas y tcnicas que se pueden usar. Si ocurre algn problema con el motor
de empuje, comunquese con su representante de P&H MinePro Services.
Cuando quite un motor, tiene que realizar estos pasos bsicos:
1. Apague la pala y siga los procedimientos preliminares, como se describe en el
Tema 1.5.
2. Siga el procedimiento para quitar las correas (consulte el Tema 10.5).
3. Desensamble la caja de las correas, si es necesario (consulte la Figura 10-4).

-5 #!=



LEYENDA
01. Frente - Derecha

02. Frente - Izquierda

Figura 10-4: Caja de correas

! PELIGRO
El alto voltaje puede causar lesiones graves o la muerte. Siga
los procedimientos de bloqueo con candado y colocacin de
letreros y pruebe antes de desconectar las conexiones
elctricas.
4. Marque y desconecte las conexiones elctricas y conduit.
5. Conecte las eslingas al motor.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala podra causar que un
componente sin control caiga desde el rea de montaje.
Siempre conecte un dispositivo de izaje adecuado con una
capacidad de izaje que exceda el peso del motor de empuje,
antes de quitar los afianzadores de montaje. El motor de empuje
pesa aproximadamente 12,500 lbs (5,670 kg). Si no se cumple
con este procedimiento, podra ocasionar que el motor de
empuje se caiga de su base de montaje causando lesiones
graves o la muerte.
6. Quite los pernos que sostienen el motor a la base.

AVISO
Lleve los tornillos niveladores de alineacin del motor en contacto
con la base del motor. Esto proporcionar una manera para colocar
el motor de nuevo en la alineacin correcta. La alineacin siempre
tiene que verificarse.
7. Levante el motor de su base.

10.4.2 Polea del motor de empuje


Con un extractor apropiado quite la polea del motor de empuje.

PRECAUCIN
Sin embargo el uso de fuerza excesiva o difcil de controlar para
instalar la polea, puede resultar en el desalojamiento del eje de
armadura (inducido) y esto se debe evitar.
La construccin del motor es tal que existe un huelgo nominal de 0.30 pulgadas (+/0.120 pulg. de tolerancia) entre los extremos de las escobillas y los elevadores en el
conmutador (consulte el rea encerrada en un crculo en la Figura 10-5). El
rodamiento del lado de accionamiento (donde est montada la polea) es fijo, pero el
rodamiento del lado del conmutador es flotante.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica



Sistema de empuje

!

" #

$

%

&

ES1699_01

LEYENDA
01. Huelgo
02. Motor
03. Eje del motor (sin polea)
04. Eje del motor (polea instalada)

05. Tuerca y golilla


(arandela) doblada
06. Polea
07. Presin aplicada para la
instalacin de la polea
08. Tapa de retencin del
rodamiento

Figura 10-5: Instalacin de la polea

Esto significa que una fuerza en el eje de armadura (inducido) en el lado de la polea,
puede resultar en movimiento del eje a travs del ajuste con apriete del rodamiento
del lado de accionamiento.
El rodamiento de rodillos rectos del lado flotante se mueve dentro de las pistas
exteriores a medida en que se mueve toda la armadura (eje, conmutador y
devanados).
El movimiento se detiene cuando los elevadores del conmutador hacen contacto con
las escobillas. Sin embargo, en estas circunstancias, la rotacin correcta del motor es
imposible.
Por lo tanto, nunca use fuerza lateral para instalar las poleas en ejes de motores de
empuje.
Para hacer la instalacin, se recomienda que siga los pasos siguientes:
1. Inspeccione la polea y el eje del motor. Busque y repare si existen rayaduras,
acanaladuras, bordes cortantes interrumpidos, y chavetas daadas.
2. Lubrique el eje del motor, polea y chavetas. Se recomienda el uso de pasta para
ensamble R20429D1 o grasa que cumpla con la especificacin 469 de P&H.
3. Quite del motor la tapa de retencin del rodamiento (parte 6, Figura 10-5).
4. Con el extremo del eje del motor expuesto, bloquee este extremo del eje para
evitar que se mueva.
5. Ahora puede aplicar presin al cubo que va a prensar en el eje.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Use una prensa hidrulica para aplicar presin uniforme a la polea
cuando la est instalando, como se muestra en la Figura 10-5.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.4.3 Instalacin del motor de empuje


Los procedimientos para instalar el motor de empuje o la base del motor no se cubren
en detalle en este manual debido al nmero de mtodos que se pueden usar. Si
ocurre algn problema con el motor de empuje, comunquese con su representante
de P&H MinePro Services.
Al instalar el motor de empuje es importante que las poleas de las correas de mando
del motor y de los ejes de (entrada) primera reduccin estn alineados. La alineacin
de las poleas se lleva a cabo colocando un borde recto en las caras de las poleas y
ajustando los pernos de alineacin del motor (Figura 10-3) hasta que las poleas estn
alineadas.
Es importante que las correas se instalen y se tensen correctamente (consulte el
Tema 10.5).
Los pasadores de soporte de la base del motor se tienen que engrasar antes de la
instalacin (consulte la Figura 10-6). Los pasadores llevan bujes que se deben
cambiar si los agujeros presentan desgaste.

LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Base del motor de empuje
03. Buje
04. Buje
05. Perno
06. Perno
07. Tuerca

08.
09.
10.
11.
12.

Pernos de cabeza hex.


Tuerca
Golilla (arandela)
Golilla endurecida
Espaciador del motor de
empuje
13. Golilla endurecida
14. Perno de cabeza de botn

15.
16.
17.
18.
19.
20.

Golilla (arandela)
Polea de correa
Pasador
Pasador
Retenedor de pasador
No se usa

Figura 10-6: Base y motor de empuje

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
P&H Mining Equipment disea y fabrica motores elctricos
especficamente para uso en los equipos de minera. Puesto que se
un modelo especfico de motor se puede usar en diferentes
aplicaciones, se incluyen placas para permitir la direccin del flujo de
aire requerido para la aplicacin. Despus del servicio al motor de
empuje, se debe revisar el flujo de aire en el motor para asegurarse
que la disposicin de las placas sea la correcta y que el flujo de aire
sea el correcto, de lo contrario podran resultar problemas de
sobrecalentamiento. El motor de empuje se debe sellar con tapas
slidas, de manera que el aire forzado pueda fluir a travs de la caja
del motor. El motor de empuje se debe sellar con tapas slidas. El
ducto expansible y todas las conexiones se deben revisar como se
muestra en la Figura 10-7, de manera que el aire forzado pueda fluir a
travs de la caja del motor. La Figura 10-8 muestra la placa de
precaucin de ventilacin del motor de empuje.



!

"

TC2073

LEYENDA
01. Base del motor de empuje
02. Ducto expansible

03. Pared delantera de la sala de


mquinas
04. Ducto de empuje

Figura 10-7: Flujo de aire del motor de empuje

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

CAUTION

MOTOR MAY OVERHEAT IF NOT PROPERLY


VENTILATED. THIS MOTOR IS USED IN
MANY APPLICATIONS, THEREFORE, IT IS
EXTREMELY IMPORTANT THAT THE PROPER
COVERS BE REMOVED WHILE THE OTHERS
REMAIN IN PLACE TO ASSURE PROPER
COOLING. ANY QUESTIONS SHOULD BE
DIRECTED TO THE P&H DISTRICT
PARTS/SERVICE OFFICE.
32Q2031
TC2074

Figura 10-8: Placa de precaucin de ventilacin del motor de empuje (32Q2031)

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala podra causar que un
componente sin control caiga desde el rea de montaje.
Siempre conecte un dispositivo de izaje adecuado con una
capacidad de izaje que exceda el peso del motor de empuje,
antes de quitar los afianzadores de montaje. El motor de empuje
pesa aproximadamente 12,500 lbs (5,670 kg). Si no se cumple
con este procedimiento, podra ocasionar que el motor de
empuje se caiga de su base de montaje causando lesiones
graves o la muerte.
Al levantar el motor a su lugar, use el equipo de izaje adecuado.
Apriete los pernos de montaje del motor a un toque de 2200 lbs-pie (2983 Nm).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.5 Instalacin y ajuste de las correas Power Band


10.5.1 Generalidades
Es importante mantener la tensin correcta de las correas Power Band para la mejor
operacin del sistema de empuje. El motor de empuje se monta sobre una base de
motor pivotante. El peso del motor fuerza la base pivotante hacia abajo, poniendo
tensin en las correas Power Band.
El motor de empuje pesa aproximadamente 12,500 lbs (5,670 kg). Este peso, si no se
controla, puede sobretensar la correa Power Band. Por lo tanto, parte del peso del
motor de empuje y sus partes asociadas se alivia de la Power Band mediante un
cilindro hidrulico y ensamble de frenos que se extiende hacia arriba para subir la
base del motor y aliviar parcialmente la tensin de la correa. El cilindro es accionado
por un control electrnico y una bomba elctrica (sistema automtico). Como opcin,
hay disponible un Tensado Manual usando un cilindro hidrulico y una bomba
manual, vea el Tema 10.6. En el sistema manual, la base del motor est asegurada
en posicin mediante una horquilla y varilla.
Al subir el motor se aflojan las correas y se produce mayor presin hidrulica. Al bajar
el motor se aprietan las correas y se produce menor presin hidrulica. Esto es igual
en otras palas modelo 4100.
La tapa nueva de la caja de correas viene equipada con una varilla de soporte
(parecida al soporte del cofre de un automvil) que se usa para soportar abierta la
tapa al dar mantencin en esa rea (consulte la Figura 10-4).
Se provee una cadena de soporte en una caja soldada a la parte trasera de la caja de
correas de empuje. Esta cadena se usa para sostener el mdulo de empuje (motor y
partes asociadas) en la posicin elevada mientras se cambian las correas de empuje
o se realizan otros procedimientos de mantencin (consulte la Figura 10-19).
Al instalar una Power Band nueva, se ajustar automticamente segn el Subtema
10.5.3.3. Despus de 10 horas de produccin, las correas se ajustarn
automticamente otra vez. Las correas entonces se ajustarn automticamente
despus de otras 100 horas de operacin y luego despus de 1000 horas. De ah en
adelante, las correas se ajustarn cada 1,000 horas de operacin. Si en algn
momento se escuchan ruidos de rechinido u otra evidencia de correas flojas, es
necesario ajustar las correas inmediatamente.

AVISO
El criterio final para el ajuste correcto de la correas es que la correa
se debe mantener justo lo suficientemente apretada para evitar que
la correa se resbale bajo el torque mximo del motor. Es aceptable
un resbalamiento ocasional y ligero bajo cargas de impulso ms
altas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de las partes o componentes puede
golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones personales
graves o la muerte. Antes de ajustar las correas Power Band,
revise el cilindro hidrulico, bomba, mangueras y las correas
Power Band en busca se seales de desgaste o dao que podra
afectar este procedimiento.

10.5.2 Descripcin de los componentes del sistema automtico de


tensado
El sistema de tensado de correas realiza un tensado automtico/manual y para
recambio de las correas. El tensado de correas se puede iniciar automticamente y
controlarlo en intervalos de tiempo programados en el PLC.
El sistema de tensado consta de seis componentes principales:

Unidad de potencia hidrulica (consulte el Subtema 10.5.2.1)


Mltiple de solenoides hidrulicos con panel elctrico (consulte el Subtema
10.5.2.2)

Tarjeta PVD de seales hidrulicas y componentes asociados (consulte el


Subtema 10.5.2.3)

Cilindro hidrulico (consulte el Subtema 10.5.2.4)


Freno hidrulico (consulte el Subtema 10.5.2.5)
Panel de control (consulte el Subtema 10.5.2.6)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.5.2.1 Unidad de potencia hidrulica (R43713)


La unidad de potencia viene completamente ensamblada e incluye el equipo
siguiente (consulte la Figura 10-9):

LEYENDA
01. Motor vertical
02. Tanque/bomba interna
03. Indicador del nivel
04. Filtro de aceite

Figura 10-9: Unidad de potencia hidrulica

Bomba de paletas fijas de 1.5 GPM


Tanque de acero de calibre pesado de 5 galones con acceso para limpieza
Motor trifsico (3 fases), 230/460 VCA, 60 HZ, 1800 RPM, completamente
encerrado, enfriado por ventilador con montura en fase C

Adaptador motor/bomba
Boca de llenado/respiradero
Mirilla del nivel de aceite
Indicador de presin
Mltiple de una estacin con vlvula de descarga y vlvula de alivio ajustable
puesta a 1700 psi

Filtro en la lnea de retorno del tipo de girar para instalar (5 micrones)


Vlvula de seguridad (check) en la lnea de retorno

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

AVISO
El solenoide 1A proporciona control de direccin del fluido. Cuando
est activado, proporciona presin del sistema al mltiple de
solenoides hidrulicos. Cuando est desactivado, dirige el aceite de
regreso al tanque y no se desarrollar presin del sistema.

AVISO
Comunquese con su representante local de MinePro para obtener
ms informacin al operar y dar mantencin con este bomba.
Arranque del sistema
Para el arranque inicial del sistema o despus de mantencin o recambio de
componentes, es necesario revisar los siguientes artculos:

PRECAUCIN
Numca haga funcionar la bomba sin aceite. Ocurrir dao a la
bomba
La rotacin del motor se debe verificar haciendo girar intermitentement el
motor antes de la instalacin. La rotacin correcta es hacia la derecha mirando
hacia el extremo del eje de la bomba.

En el arranque inicial, arranque y pare el motor varias veces para cebar la


bomba antes de que comience el flujo completo.

Purgue todo el aire del sistema hidrulico para evitar una operacin errtica de
la bomba.

Se debe verificar el ajuste de la vlvula de alivio si la unidad es nueva o si la


vlvula de alivio se ha ajustado o cambiado.

Vuelva a verificar el nivel de aceite en el tanque despus de unos cuantos


ciclos completos del sistema hidrulico y llene segn sea necesario.

AVISO
Despus de las primeras horas de operacin, todo material extrao
de la tubera del sistema se limpiar hacia el tanque. Se recomienda
drenar y cambiar el fluido inicial y el filtro de aceite y limpiar el tanque
y el filtro malla ubicado en la entrada de la bomba en el tanque. Esto
se debe hacer antes de las 50 horas de operacin.
Mantencin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El nivel de aceite se debe revisar regularmente y se debe mantener entre las dos
lneas negras de la mirilla del nivel. Llene el tanque por la boca de llenado/respiradero
con un aceite hidrulico de buena calidad. Llene hasta la parte superior de la mirilla
indicadora de nivel de aceite en el tanque, el nivel de aceite se debe mantener de
manera que siempre se vea en la mirilla. No llene demasiado. El aceite recomendado
depende de la temperatura ambiente:

Temperatura ambiente de 0F a 160F, use SAE grado 10


Temperatura ambiente de 32F a 200F, use SAE grado 20
El filtro de aceite se debe cambiar junto con el aceite a aproximadamente 50 horas de
operacin (consulte el AVISO anterior sobre materias extraas). El filtro se debe
cambiar cada 250 horas de operacin despus de la primera vez.
Por lo menos una vez al ao es necesario drenar y limpiar el tanque. El filtro malla de
succin de la entrada de la bomba y el filtro del respiradero se deben cambiar. El
aceite y el filtro de aceite tambin se deben cambiar en ese momento. En ese
momento, revise todo el sistema en busca de problemas que se puedan presentar en
el futuro.
Los rodamientos del motor se deben engrasar una vez al ao.

Ajuste de la vlvula de alivio


La vlvula de alivio en esta unidad se debe revisar para asegurarse que est ajustada
a 1700 PSI. Revise la presin en el indicador de presin, el tornillo de ajuste para la
vlvula de alivio se encuentra directamente abajo del indicador.
1. Siga estos pasos para revisar la vlvula de alivio.
A. Encienda la bomba.
B. Extienda el cilindro para subir el motor y aflojar las correas.
C. Extienda el cilindro a carrera completa de manera que el aceite pase por la
vlvula de alivio.
D. Observe el ajuste de la vlvula de alivio en el indicador de presin.
Si la vlvula de alivio est ajustada correctamente, contine en el paso Paso 3. Si no,
contine en el Paso 2 para ajustar la vlvula.
2. Siga estos pasos para ajustar la vlvula de alivio.
A. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste de la vlvula de alivio.
B. Gire el tornillo de cabeza hueca (cabeza allen) de ajuste;
1). Hacia la derecha para aumentar el ajuste de presin.
2). Hacia la izquierda para reducir el ajuste de presin.
C. Cuando logre la presin deseada en el indicador de presin, apriete la
contratuerca.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

3. Revise las correas para asegurarse que estn correctamente en su lugar.


Retraiga el cilindro para bajar el motor. Siga el procedimiento para tensar las
correas como se muestra en el Subtema 10.5.3.3.

10.5.2.2 Mltiple de solenoides hidrulicos con panel elctrico


El ensable del cilindro hidrulico se puede ver en la Figura 10-3. El mltiple de
solenoides hidrulicos y el panel elctrico se incluyen en este ensamble (consulte la
Figura 10-10).

LEYENDA
01. Panel elctrico
02. Mltiple de solenoides hidrulicos

03. Cilindro hidrulico


04. Puertos de prueba

Figura 10-10: Panel de solenoides hidrulicos y panel elctrico

Visibles desde el exterior del ensamble del mltiple de solenoides hidrulicos estn
los puertos de prueba, el interruptor de proximidad y el panel elctrico. Se puede
tener acceso a los puertos de prueba PG, RG y LG usando una conexin de
desconexin rpida. Un calibrador de prueba est guardado en la caja elctrica en un
puerto falso.
Dentro del panel elctrico estn los solenoides 2A, 3A y 4A; la tarjeta PVD, el filtro de
aire del freno, y el transducer de presin (vea la Figura 10-11).
El Solenoide 2A es la vlvula de alivio del freno. El Solenoide 3A es la vlvula de
regeneracin que se usa para dirigir presin hacia el extremo de la biela cuando est
apagado y para drenar la presin del extremo de la biela hacia el tanque cuando est
encendido. Ambos solenoides tienen una luz fotoemisora LED mbar; cuando el LED
est encendio indica que la bobina est energizada.
Consulte el Subtema 10.5.2.3 para una descripcin del Solenoide 4A y la tarjeta PVD.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Interrup. de proximidad del freno
02. Tarjeta PVD
03. Calibrador de presin guardado
en puerto falso
04. Solenoide 2A
05. Solenoide 4A

06.
07.
08.
09.

Transducer
Solenoide 3A
Filtro de aire del freno
H1 y H2 son orificios con rosca en
el mltiple para calentadores
opcionales (se muestra H2)
10. Bloque de terminales

Figura 10-11: Componentes internos del panel elctrico

El transductor lee la presin aplicada al cilindro, leer 815 psi en el PLC cuando se
activan las funciones de RAISE (SUBIR) o LOWER (BAJAR).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.5.2.3 Tarjeta PVD de seales hidrulicas y componentes asociados


El control de todos los solenoides, funciones de tiempo y proteccin operacional se
realiza en el controlador lgico programable (PLC) de la pala ubicado en el cuarto del
lado derecho. Una salida de 5 voltios CC se suministran a la tarjeta PVD cuando se
activan las funciones de RAISE (SUBIR) o LOWER (BAJAR) y la bomba est
funcionando. La tarjeta PVD se muestra como la pieza 02 en la Figura 10-11. La
Figura 10-12 muestra una vista ms de cerca.

Figura 10-12: Tarjeta PVD

La tarjeta PVD se ajusta para dar una seal de corriente fija a la vlvula solenoide
proporcional 4A para lograr una presin de salida de 815 psi en la entrada de 5 voltios
a la tarjeta y 230 psi a 0 voltios de entrada a la tarjeta. Los 5 y 0 voltios son una
funcin del PLC.
El suministro de energa a la tarjeta es 24 voltios CC; la luz LED PWR se encender
roja (encendido) si el voltaje del suministro es mayor que 10.5 voltios CC.
La luz LED PWM%, ubicada en la tarjeta PVD, indica el ciclo de trabajo del voltaje a
la bobina pasando de rojo slido, siempre apagado, a verde slido, siempre
encendido a corriente plena. La relacin de rojo a verde da una indicacin relativa del
flujo de corriente a travs de la bobina y es til cuando se trata de resolver problemas.
En la aplicacin de tensado de las correas de empuje, la luz indicadora LED PWM%
slo cambiar de rojo oscuro a rojo claro cuando se activan las funciones de RAISE
(SUBIR) o LOWER (BAJAR) cuando la bomba est funcionando, y verde oscuro
cuando no se activan, independientemente de si la bomba est funcionando o no.
El potencimetro MAX est puesto en fbrica para fijar la presin de salida de la
vlvula solenoide 4A a 815 psi a la entrada de 5 voltios CC a la tarjeta PVD.
El potencimetro MIN est puesto en fbrica para fijar la presin de salida de la
vlvula solenoide 4A a 230 psi a la entrada de 0 voltios CC a la tarjeta PVD. El

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

solenoide direccional 1A se cierra con el solenoide proporcional 4A, por lo tanto


nunca ver el ajuste mnimo de 0 voltios o 230 psi.
DITHER AMPLIFICATION, RAMP UP, y RAMP DOWN no se usan y se deben poner
a la posicin mxima a la izquierda.
La vlvula solenoide proporcional 4A tiene una presin mxima de 5000 psi (350
barios). Esta es una vlvula proporcional electro-hidrulica y es del tipo de tornillo en
cartucho. Es una vlvula de control de alivio, reduccin de alta presin, carrete
deslizable y accionada por piloto (vlvula auxiliar).

10.5.2.4 Cilindro hidrulico


El cilindro hidrulico que se usa en el sistema tensor de correas se muestra en la
Figura 10-13. Algunas especificaciones del cilindro son:

Figura 10-13: Cilindro hidrulico

Dimetro de agujero: 5.0 pulg.


Dimetro de biela: 2.0 pulg.
Carrera: 11.0 pulg.
Presin mxima de operacin: 1700 psi

AVISO
El huelgo de la biela del cilindro es muy importante, slo se deben
usar partes de repuesto P&H. Para obtener ms informacin sobre el
reacondicionamiento del cilindro, comunquese con su representante
local de P&H MinePro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

Las conexiones del pasador del cilindro y la horquilla que fijan el cilindro a la base del
motor se deben revisar visualmente en cada mantencin preventiva.

10.5.2.5 Freno hidrulico


El freno se aplica por resorte y se desaplica por liberacin hidrulica, lo que
proporciona fijacin del cilindro cuando la energa est desactivada. Se desaplica
mediante presin hidrulica cuando se energiza el solenoide 2A. A medida en que la
presin se reduce, el freno se aplica mediante los resortes. El freno consta de una
caja de aleacin de acero con el mecanismo de fijacin actuado por los resortes de
disco.

Presin mnima para desaplicar: 1400 psi


Presin mnima para aplicar: 500 psi
Interruptor de proximidad: Se suministra con 24 VCC, cuando los frenos se
desaplican, y se ilumina un LED color mbar.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.5.2.6 Panel de control (R44918)


El panel de control est ubicado en el exterior de la cabina del operador y tiene un
interruptor selector y botones para controlar el tensor de las correas de empuje,
consulte la Figura 10-14.

PUMP
START

RAISE

CROWD BELT CHANGE


HAND OFF AUTO

PUMP
STOP

LOWER

01

CROWD
BELT
CHANGE
CONTROL

WARNING

02
TC0424a

LEYENDA
01. Vista del interior

02. Vista del exterior

Figura 10-14: Panel de control para cambiar la correa de empuje

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

Descripcin de controles e indicadores

Hand - Control manual (la pala no arrancar en esta posicin)


Off - No puede ocurrir control manual ni automtico
Auto - Tensado automtico a intervalos de tiempo
Pump Start - Arrancar la bomba en el cuarto de lubricacin
Raise - Una vez que la bomba est funcionando, el presionar este botn
extender el cilindro para subir el motor

Lower - Una vez que la bomba est funcionando, el presionar este botn
retraer el cilindro para bajar el motor

Pump Stop - Parar la bomba en el cuarto de lubricacin

AVISO
La pala slo puede arrancar con el selector en la posicin OFF o
AUTO.

10.5.3 Operacin del sistema del tensor de la correa de empuje


10.5.3.1 Descripcin
Este documento describe el Sistema de Tensado de la Correa de Empuje (CBT) que
usan las palas 4100XPB. El selector del panel de control para cambiar correa que se
muestra en la Figura 10-14 es un interruptor de tres posiciones marcadas Hand - Off Auto. Las primeras palas 4100XPB venan originalmente equipadas con un
interruptor de dos posiciones marcadas Disable - Enable. El programa del PLC
tambin es diferente para los dos tipos. La descripcin siguiente se debe usar slo
con palas equipadas con la configuracin de tres posiciones, que es estndar para
todas las palas 4100XPB.

AVISO
Una pala equipada con una configuracin de interruptor de dos
posiciones se debe convertir a la configuracin de tres posiciones.
Para mayor informacin, pngase en contacto con su representante
local de P&H MinePro.
El ajuste de la tensin de las correas de empuje es una funcin del PLC, y se hace
mediante un control manual o automtico. El control manual se describe en el
Subtema 10.5.3.2, y el control automtico se describe en el Subtema 10.5.3.3. La
Figura 10-15 muestra un diagrama hidrulico del sistema para tensar las correas de
empuje.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

03

05
04

SOL 2A

06

SOL 3A
LG
#4
SAE

P
SOL 4A

PG

07

RG

02
08
09

T
SOL 1A
A B

A
B

1700
PSI
P
TC0430a_02

01

LEYENDA
01. Motor y bomba (en el cuarto de lubricacin)
02. Cilindro
03. Transducer
04. Respiradero

05.
06.
07.
08.
09.

Caja elctrica
Ventilacin
Liberar
Freno
Interruptor de proximidad

Figura 10-15: Diagrama del sistema del tensor de la correa de empuje (R43711)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.5.3.2 Control manual


Si el personal de mantencin desea subir o bajar manualmente el motor, primero se
debe desactivar la pala. El selector (vea la Figura 10-14) tiene que estar en la
posicin HAND (MANUAL).

AVISO
El tanque hidrulico, el motor elctrico, la bomba hidrulica y la
vlvula direccional 1A se encuentran en el cuarto de lubricacin. El
fluido hidrulico se bombea desde el cuarto de lubricacin hasta el
cilindro de tensado de correa, cuando se requiere.
El sistema funciona de la siguiente manera:
1. La operacin manual ocurrir slo si la pala est desactivada y el interruptor est
en la posicin HAND (Manual). Se aplican resortes pesados en el freno, evitando
que el cilindro se mueva. El interruptor de proximidad del freno, montado en el
freno, se activa cuando el freno se desaplica, entonces el PLC permitir subir y
bajar el cilindro.

AVISO
El inclinmetro de la pala inhibir el funcionamiento del sistema de
tensado de la correa de empuje, si la inclinacin o declive es ms de
5 grados. Asegrese de que la pala est estacionada sobre terreno
nivelado y que el inclinmetro est funcionando correctamente, de lo
contrario el tensado de las correas podra no ser correcto.

! ADVERTENCIA
Aljese de la base del motor, del motor, de la caja de correas y
del cilindro cuando el sistema de tensado est moviendo el
motor.
2. La bomba arrancar una vez que se presione el botn START. En este momento
la presin en el sistema no ha subido, la vlvula de control direccional 1A est
desactivada y todo el aceite regresa al tanque, consulte la Figura 10-16.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

TRANSDUCER

ELECTRICAL ENCLOSURE

BREATHER
SOL 2A

VENT

SOL 3A
LG
#4
SAE

P
SOL 4A

PG

UNCLAMP

RG

CYLINDER
ROD LOCK
PROXIMITY
SWITCH

T
SOL 1A
A B

A
B

1700
PSI

Crowd Belt Tensioner


Unloaded Condition--Pump Running

Supply
Return

ES1251_02

MOTOR AND PUMP (IN LUBE ROOM)

Figura 10-16: Diagrama - Bomba encendida

3. Cuando el botn RAISE se presiona y se sostiene presionado, se activarn los


solenoides 1A, 2A, 3A y 4A. La presin del sistema ahora puede fijarse o
verificarse, observe el indicador de presin ubicado en la bomba en el cuarto de
lubricacin. Si el indicador no muestra 1700 PSI, ajuste la vlvula de alivio como
se muestra en "Ajuste de la Vlvula de Alivio".
4. Con el botn RAISE an presionado y sostenido presionado, ahora se pueden
verificar las presiones del sistema. La lectura de presin en los puertos PG y LG
en el mltiple de tensado de la correa debe ser la presin del sistema (1700 PSI).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

La lectura de presin en el puerto RG debe ser la presin ecualizadora (815 PSI).


El transducer debe leer 815 PSI en el PLC (consulte la Figura 10-17).

Dummy
Port
(Gauge Storage)

TRANSDUCER

ELECTRICAL ENCLOSURE

BREATHER
SOL 2A

VENT

SOL 3A
LG
#4
SAE

P
SOL 4A

PG

UNCLAMP

RG

CYLINDER
ROD LOCK
PROXIMITY
SWITCH

T
SOL 1A
A B

A
B

1700
PSI

Crowd Belt Tensioner


Brake Release--Raise Pushbutton Pressed

Supply
Return
Valves 1A, 2A and 3A shown shuttled
ES1251c_02

MOTOR AND PUMP (IN LUBE ROOM)

Figura 10-17: Diagrama - Subir

5. La activacin de la vlvula 1A suministra presin al mltiple en el cilindro de


tensado de la correa de empuje ubicado debajo de la base del motor de empuje.
La activacin de la vlvula 2A aplica presin para desaplicar el freno. La
activacin de la vlvula 3A permite que la presin en el extremo de la biela del
cilindro drene de regreso al tanque (permite que el motor suba rpidamente).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

6. El interruptor de proximidad del freno se activar, indicando que el freno se ha


desaplicado. Un diodo emisor de luz (LED) ubicado en la parte posterior del
interruptor de proximidad indicar que est activado.
7. Al mismo tiempo, el PLC enva 5 VCC al amplificador PVD, el cual a su vez fija
una presin en el extremo de la tapa del cilindro mediante una vlvula
proporcional 4A. En la pala 4100XPB 5 VCC = 815 PSI.
8. La base del motor ahora se subir y continuar subiendo, hasta que el cilindro
llegue a su posicin de extensin mxima o hasta que se suelte el botn RAISE.
9. Cuando el botn RAISE se suelta, se desactivan las vlvulas 1A, 2A, 3A y 4A. Al
desenergizar los solenoides causar que el freno se aplique y que se desactive el
interruptor de proximidad del freno. Se cierra la presin al sistema y se para el
movimiento del cilindro. La bomba continuar funcionando.

! ADVERTENCIA
No trate de quitar las correas ni trate de entrar al rea de las
correas mientras el cilindro est soportando el motor. Consulte
el Subtema 10.5.3.4 para obtener las instrucciones para cambiar
las correas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10. Cuando el botn LOWER se presiona y se sostiene presionado, se activarn los


solenoides 1A, 2A, 3A y 4A, consulte la Figura 10-18.

Dummy
Port
(Gauge Storage)

TRANSDUCER

ELECTRICAL ENCLOSURE

BREATHER
SOL 2A

VENT

SOL 3A
LG
#4
SAE

P
SOL 4A

PG

UNCLAMP

RG

CYLINDER
ROD LOCK
PROXIMITY
SWITCH

T
SOL 1A
A B

A
B

1700
PSI

Crowd Belt Tensioner


Brake Released--Lower Pushbutton Pressed

Supply
Return
Valves 1A and 2A shown shuttled
ES1251d_02

MOTOR AND PUMP (IN LUBE ROOM)

Figura 10-18: Diagrama - Bajar

11. La activacin de 1A suministra presin al mltiple en el cilindro de tensado de la


correa de empuje ubicado debajo de la base del motor de empuje. La activacin
de 2A aplica presin para desaplicar el freno.
12. El interruptor de proximidad del freno se activar, indicando que el freno se ha
desaplicado. Un diodo emisor de luz (LED) ubicado en la parte posterior del
interruptor de proximidad indicar que est activado.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

13. Al mismo tiempo, el PLC enva 5 VCC al amplificador PVD, el cual a su vez fija
una presin en el extremo de la tapa del cilindro mediante una vlvula
proporcional 4A, Y en este caso, tambin aplicar la misma presin fija al
extremo de la biela del cilindro, en las palas 4100XPB 5 VCC = 815 PSI.

AVISO
Es importante mencionar en este momento que en el programa del
PLC el entero N16:5 necesita estar establecido en 20 a 30 PSI ms
alto que el valor del transducer F18:6 cuando la base del motor ha
parado y se presiona el botn de bajar. El transducer F18:6 debe leer
815 PSI en este momento, y N16:5 debe estar en 840.
14. El peso del motor y la base es suficiente para sobreponer la presin del cilindro.
El motor y la base bajarn, tensando la correa, y continuar hasta que la correa
tome suficiente presin que cause que las presiones de la base/correa/cilindro se
ecualicen.

AVISO
Si se desea apretar completamente la correa a la tensin correcta de
operacin, contine sosteniendo el botn LOWER (BAJAR) hasta
que el motor y base hayan parado. En este punto, las correas estn
ajustada y puede soltar el botn LOWER. Nota: habr 815 psi en RG
y el transducer durante el ciclo completo de subir y bajar.
15. Cuando el botn LOWER se suelta, se desactivarn 1A, 2A, 3A y 4A. Al
desenergizar los solenoides causar que el freno se aplique, que se desactive el
interruptor de proximidad del freno y que se cierre la presin al sistema.
16. Presione el botn PUMP STOP para parar la bomba. Gire el selector a la posicin
AUTO. El interruptor tiene que estar en la posicin AUTO u OFF para que la pala
pueda arrancar.

! ADVERTENCIA
Las correas de empuje se deben probar cuidadosamente antes
de regresar a operacin, siempre que se haya hecho algn
ajuste de correa o mantencin. No suponga que las correas
estn tensadas hasta que las haya probado.

AVISO
Siempre que el interruptor se pone en la posicin HAND, an
momentneamente, y luego se regresa a AUTO, se restablecen los
intervalos de tiempo para el tensado automtico. Los intervalos de
tensado automtico son 0, 10, 100, 1000 y luego cada 1000 hrs de
ah en adelante. El tensado automtico slo ocurrir al arrancar la

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

pala cuando todos los frenos estn aplicados y el selector est en la


posicin AUTO.
10.5.3.3 Control automtico
Se iniciar un ciclo de tensado automtico siempre que el selector de tres posiciones
se mueva a la posicin HAND y luego de regreso a AUTO, se deje en AUTO, y la pala
arranque.

AVISO
Al mover el selector a la posicin HAND, la pala debe estar
desactivada y el balde (cucharn) debe estar sobre el terreno. Mover
el selector a la posicin HAND, con la pala funcionando causar la
desactivacin de la pala. La pala no arrancar con el selector a la
posicin HAND.
Los intervalos de tensado automtico son 0, 10, 100, 1000 y luego cada 1000 horas
de ah en adentante. El tensado automtico slo ocurrir al arrancar la pala cuando
todos los frenos estn aplicados, la pala est nivelada a 5 grados y el selector est en
la posicin AUTO.
El ciclo automtico de tensado funciona como sigue:
1. La siguiente vez que se presiona el botn para arrancar la pala, aparecer una
pantalla en el panel sensible al tacto indicando que se ha iniciado el ajuste
automtico e indicando al operador que espere hasta que el ciclo se complete.
2. La bobma en el cuarto de lubricacin arrancar, 5 segundos despus la base
comenzar a subir y lo har por 12 segundos. Despus de 12 segundos de subir,
la base comenzar a bajar. El tensado parar cuando el transducer de presin
llegue al valor de N16:5. Esta presin debe establecerse en terreno 25 psi ms
alta que el valor del transducer, que debe ser 815 PSI. 10 segundos despus de
lograr esta presin, se apagar. Las correas ahora deben estar tensadas.

AVISO
El tensado automtico slo ocurrir al arrancar la pala cuando todos
los frenos estn aplicados y el selector est en la posicin AUTO.

! ADVERTENCIA
Las correas de empuje se deben probar cuidadosamente antes
de regresar a operacin, siempre que se haya hecho algn
ajuste de correa o mantencin. No suponga que las correas
estn tensadas hasta que las haya probado.
3. Una vez que el ciclo de tensado automtico se completa, la pantalla del panel
sensible al tacto se apagar y la pala arrancar.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

4. Pruebe la tensin de las correas antes de operar la pala, como sigue:


A. Con el balde (cucharn) sobre el terreno, desaplique el freno de empuje y
retraiga para ver si las correas se resbalan.

! PRECAUCIN
Cuando el motor entra en stall puede causar dao y fallas del
motor. Al realizar pruebas de stall, la prueba termina en el
instante que el motor entra a stall. No mantenga el motor en la
condicin de stall.
B. Si las correas no se deslizan en el Paso 4A, desaplique los frenos de levante y
maneje la pala cerca del banco. Use el balde para atascar (poner en stall) el
empuje en el banco. El motor debe poder entrar en stall sin que las correas se
deslicen.

AVISO
Despus de operar la pala bajo condiciones normales durante por lo
menos otras 10 horas, la siguiente vez que se presione el botn de
arranque, ocurrir otro tensado automtico. Lo mismo ocurrir a 100
y 1000 horas, y cada 1000 horas de ah en adelante.
10.5.3.4 Recambio de las correas de empuje
Si es necesario cambiar las correas de empuje, proceda de la siguiente manera:

AVISO
Para este procedimiento se requieren tres personas, un operador
calificado debe estar en los controles de la pala de minera y se
requieren dos personas de mantencin. Debe haber disponible un
medio de comunicacin para permitir al personal comunicarse entre
ellos.
1. Con la pala ubicada en un rea nivelada y segura, pida al operador que baje el
balde (cucharn) al terreno. Un balde (cucharn) en movimiento puede vibrar o
rebotar la pluma, causando un peligro de cada de personal.
2. Aplique todos los frenos.

! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la caida de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use arns de proteccin personal contra

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

cadas con amarres cuando de servicio o mantencin en la


pluma. No deje herramientas sueltas en la pluma.
3. Desactive la pala. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de
candados y avisos en los controles del operador para evitar el arranque o
movimiento de la pala.
4. El panel de control para cambiar las correas de empuje (consulte la Figura 1014), ubicado en el exterior de la cabina del operador, coloque el selector HAND OFF - AUTO en la posicin HAND.

AVISO
Cuando el interruptor est en la posicin HAND, la pala no puede
arrancar.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de pivoteo hacia abajo del motor
puede golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones
personales graves o la muerte. Aljese de la base del motor y de
la caja de correas cuando el sistema de tensado est moviendo
el motor.
5. Pida al operador de la pala que monitoree el lugar de trabajo desde la cabina del
operador y que informe al personal de mantencin de cualquier peligro potencial.
Informe al operador que se comenzar el cambio de correas.
6. Presione el botn START en la caja de control. Esto arrancar el motor y la
bomba en el cuarto de lubricacin.
7. Presione y mantenga presionado el botn RAISE hasta que el botn deje de
moverse, esto debe tardar entre 30 y 60 segundos. Ahora el cilindro est a
extensin mxima.

AVISO
Para obtener una descripcin operacional de vlvulas y presiones
consulte el Subtema 10.5.2 y Subtema 10.5.3.
8. Quite la cadena de soporte de la caja en la parte posterior de la caja de correas
(consulte la Figura 10-4).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! PRECAUCIN
La cadena se muestra doble como se instal. No instale la
cadena en un crculo a travs de la horquilla, porque esto
producir un jaloneo lateral indeseado en las horquillas de la
caja de engranajes de empuje. La instalacin de la cadena doble
como se muestra producir slo jaloneo hacia adelante en las
horquillas, que es el soporte para el que estn diseadas.
9. Coloque la cadena a travs de los dos grilletes de izaje traseros en la tapa de la
caja de engranajes de empuje y orejeta de izaje delantera del motor de empuje.
Enganche el agarra horquilla del extremo suelto de la cadena. Asegrese de que
la cadena est lo ms apretada posible. La Figura 10-19 muestra cmo se debe
pasar la cadena por la orejeta del motor y las horquillas de la caja de engranajes.

03

02

01

TC2075

LEYENDA
01. Motor
02. Horquilla de izaje del motor

03. Horquilla de izaje de la caja


de engranajes de empuje

Figura 10-19: Instalacin de la cadena de soporte

10. Presione y sostenga presionado el botn LOWER hasta que la cadena est
apretada. Suelte el botn cuando toda la holgura de la cadena se haya eliminado.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

11. Presione el botn STOP para parar la bomba. Asegrese que el selector an est
en el modo HAND. Cierre la caja de control para cambiar correas y coloque
candado para bloquear. Ahora es apropiado abrir la caja de correas y cambiar las
correas.

! ADVERTENCIA
Asegrese de que la varilla de soporte de la tapa de la caja de
engranajes de empuje est bien enganchada con la tapa y que el
pasador de seguro est instalado para evitar que la varilla de
soporte se suelte. Si la tapa se cae mientras el personal est
quitando las correas, ocurrirn lesiones graves.
12. Quite los afianzadores necesarios y abra la tapa de la caja de correas de empuje.
La tapa de la caja de correas pesa aproximadamente 110 lbs (49.9 kg) y viene
equipada con una varilla de soporte (parecida al soporte del cofre de un
automvil) que se usa para soportar abierta la tapa al dar mantencin a la correa.
Se usa un pasador de seguro para sostener el soporte en posicin y evitar que se
caiga. Se pueden requerir dos personas para subir la tapa. Las cubiertas
delanteras se pueden quitar una vez que la tapa superior se sostiene abierta.
Para la cubierta superior se usa un pasador en la bisagra. En las palas ms
nuevas el pasador puede haber sido cambiado por un perno removible. Suba la
tapa y soprtela en la posicin abierta utilizando la varilla de soporte. Asegrese
de que el pasador de seguro est en su lugar para evitar que la varilla se
desenganche. Luego deslice las dos tapas retirndolas para obtener acceso en la
parte delantera de las correas. La caja de correas ahora estar como se muestra
en la Figura 10-20.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

"
!
$


LEYENDA
01. Motor de empuje
02. Ubicacin de la cadena de
soporte
03. Tapa de la caja de correas
04. Caja de engranajes de empuje
05. Correa Power Band
06. Varilla de soporte
07. Polea del eje de primera
reduccin
08. Polea del motor
09. Mltiple y cilindro de tensado
de la correa
10. Caja elctrica
11. Montura del motor

#



%

6+$!



&

'
Figura 10-20: Correas de empuje con la caja de correas abierta

AVISO
En la Figura 10-20, la caja de las correas se muestra con la tapa
abierta y sin el panel frontal para fines de mejor visualizacin
solamente.
13. Quite las correas usadas e instale un juego nuevo de correas P&H.

AVISO
El sistema automtico de tensado de correas de la pala 4100XPB
calcula automticamente la tensin correcta para las correas Power
Band P&H. Esto supone el uso de las correas correctas
suministradas por P&H. Las correas P&H se fabrican con un proceso
P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas
Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

nico que proporciona caractersticas especficas de deslizamiento.


El uso de correas que no sean de P&H puede causar que las bandas
agarren en condiciones de impacto y causar sobrecarga en el
mecanismo de empuje. P&H recomienda el uso de correas
suministradas por P&H solamente. Para obtener ms informacin,
comunquese con su representante local de P&H MinePro.
14. Cierre bien la caja de correas de empuje. Asegrese de que todo el personal est
alejado del motor y de la base del motor.
15. Quite el candado y abra la caja de control para cambiar las correas (Figura 1014). Presione el botn START en la caja de control para encender la bomba
hidrulica.
16. Presione y sostenga presionado el botn RAISE hasta que la cadena tenga
holgura. Quite la cadena y regrsela a su caja de almacenamiento en la parte
posterior de la caja de correas.
17. Presione y sostenga presionado el botn LOWER para bajar la base y el motor de
empuje. La correa quedar bien tensada cuando el motor de empuje deje de
moverse, entonces puede soltar el botn.
18. Presione el botn STOP para desactivar la bomba hidrulica.
19. Gire el selector a la posicin AUTO. Cierre y coloque candado en la caja de
control.

AVISO
Si deja el interruptor en la posicin HAND, la pala no podr arrancar.
Si deja el interruptor en la posicin OFF, el sistema automtico de
tensado no har su ciclo. El Selector debe dejarse en la posicin
AUTO.
20. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados para quitar la
proteccin coloc al comienzo de este subtema.

AVISO
En palas equipadas con el interruptor de tres posiciones, HAND OFF - AUTO, al colocar el selector en la AUTO causar que el
sistema automtico de tensado de correas ejecute un ciclo de
tensado cuando la pala arranca. Consulte el Subtema 10.5.3.3 para
obtener una descripcin de los ciclos de tensado automtico.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.6 Ajuste de la tensin de las correas de empuje


utilizando el sistema opcional de tensado manual
En el sistema manual, la bomba hidrulica manual ubicada en una caja metlica en la
plataforma de empuje, se usa para accionar un cilindro pequeo para soportar el
motor de empuje. Un ensamble de varilla de soporte tambin soporta el motor y se
debe ajustar como parte del procedimiento.
Consulte la Figura 10-21 para obtener un diagrama esquemtico de la bomba y la
conexin correcta al pistn de ajuste de empuje.

LEYENDA
01. Vlvula de alivio
02. Bomba manual
03. Al cilindro de la base del motor empuje
04. Indicador

05.
06.
07.
08.
09.

Bomba
Desconexin rpida
Cilindro hidrulico en la base de motor
Vlvula de seguridad
Vlvula de alivio

Figura 10-21: Esquema de un gato hidrulico (R45367F1)

Cuando se instala una nueva correa de empuje, tiene que ajustarse usando el
procedimiento para ajustar una correa nueva que se indica en el Subtema 10.6.2.
Despus de los tres siguientes turnos de produccin, se debe reajustar utilizando el
procedimiento de ajuste de correas que no son nuevas que se muestra en el
Subtema 10.6.1. De ah en adelante, revise el ajuste de las correas cada 2,000 horas
de operacin.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

AVISO
El criterio final para el ajuste correcto de la correas es que la correa
se debe mantener justo lo suficientemente apretada para evitar que
la correa se resbale en operacin normal.
La rosca de la tuerca de retencin y esprrago de ajuste deben mantenerse bien
engrasadas para evitar la corrosin de las roscas y mantener la facilidad del ajuste de
la tensin de las correas.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de las partes o componentes puede
golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones personales
graves o la muerte. Antes de ajustar las correas en V, revise el
cilindro hidrulico, bomba, mangueras y las correas en V en
busca se seales de desgaste o dao que podra afectar este
procedimiento.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.6.1 Ajuste de la tensin de las correas (correas no nuevas)


La tensin de las correas se debe ajustar cada 2000 horas o cuando ocurra
resbalamiento, lo que ocurra primero. Para ajustar la tensin de las correas en
correas que ya han estado en uso, proceda como sigue:
1. Si es necesario, arranque la pala de minera.

! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la cada de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use arns de proteccin personal contra
cadas con amarres cuando de servicio o mantencin en la
pluma. No deje herramientas sueltas en la pluma.
2. Apriete la correa de la siguiente manera:
A. Consulte la Figura 10-22 y quite el pasador de seguro y el seguro de 1 pulgada
de dimetro de las horquillas superiores que ensamble de la varilla de
retencin.

05

LEYENDA
01. Horquilla inferior
02. Pasador de 1
pulgada
03. Ensamble del
pistn hidrulico
04. Ensamble de la
varilla de retencin
05. Motor de empuje
06. Base del motor de
empuje

04
03

02

06

01

TC2076a

Figura 10-22: Ensamble de tensado de la correa de empuje (tensado manual)

B. Bombee la bomba hidrulica manual hasta que la base del motor justo
comience a levantarse de la tuerca de la varilla. Afloje la tuerca de la varilla a
partir de la horquilla aproximadamente 2 pulgadas (50.8 mm). En ningn
momento permita que la varilla se desenganche de la horquilla.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

C. Libere la carga en la bomba hidrulica manual hasta que el indicador de


presin en el ensamble de la bomba indique 350 PSI (24.15 barios).

AVISO
Gire lentamente las poleas para ecualizar la carga durante el
tensado de las correas.
D. Usando la bomba manual, vuelva a tensar las correas en uso (no nuevas) a
900 psi (62.1 barios).
E. Apriete la tuerca de la varilla contra la horquilla superior, alineando el orificio
de 1 pulgada (19 mm) de dimetro en la varilla con el orificio en la horquilla.
Fije el ensamble en posicin con el pasador y vuelva a instalar el pasador de
seguro.
F. Alivie la presin hidrulica del cilindro.

AVISO
Si aprieta demasiado las correas de empuje, puede resultar en poca
vida til de las correas, fallo del motor de empuje o del rodamiento
del eje de entrada o fractura del eje de motor de empuje o del eje de
entrada.

10.6.2 Instalacin de correas nuevas.


Instale las correas nuevas como sigue:
1. Conecte la bomba al cilindro para el ajuste de las correas de empuje ilustrado en
la Figura 10-21.
2. Consulte la Figura 10-22 y quite el pasador de seguro y el seguro de 1 pulgada de
dimetro de las horquillas inferiores que ensamble de la varilla de retencin.
3. Bombee la bomba hidrulica manual hasta que la base del motor se levante
aproximadamente 2 pulgadas (51 mm) de la horquilla inferior. Apriete la tuerca de
la varilla contra la horquilla inferior. Contine subiendo alternadamente la base
del motor y apretando la tuerca de la varilla contra la horquilla hasta que la correa
en V en uso pueda retirarse de las poleas.

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de pivoteo hacia abajo del motor
puede golpear, pellizcar o aplastar, causando lesiones
personales graves o la muerte. Asegrese de que la tuerca de
esprrago est apretada contra la horquilla superior cuando la
base del motor se ha subido a su posicin final antes de liberar
la presin hidrulica, al instalar o quitar las correas. En ningn

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.43-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

momento permita que la varilla se desenganche de la horquilla


superior.
4. Quite las correas usadas en V e instale un juego nuevo de correas en V P&H.
5. Ajuste las correas en V nuevas de la siguiente manera:
6. Si es necesario, arranque la pala de minera.

! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la caida de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Siempre use arns de proteccin personal contra
cadas con amarres cuando de servicio o mantencin en la
pluma. No deje herramientas sueltas en la pluma.
7. Alivie toda la presin de la bomba (0 psi) lentamente y gire la tuerca
alternadamente para evitar que la varilla de soporte se desenganche. Gire
lentamente las poleas
8. Bombee la bomba hidrulica manual hasta que el indicador de presin lea 650 psi
(44.85 barios).
9. Apriete la tuerca de la varilla contra la horquilla inferior, alineando el orificio de 1
pulgada de dimetro en la varilla con el orificio en la horquilla. Fije el ensamble en
posicin con el pasador y vuelva a instalar el pasador de seguro.
10. Alivie la presin hidrulica del cilindro.
11. Vuelva a ajustar la tensin de las correas despus de tres turnos de operacin
siguiendo el procedimiento de ajuste de las correas en uso (no nuevas).
12. Despus del ajuste anterior, vuelva a ajustar cada 2,000 horas.

AVISO
Si aprieta demasiado las correas de empuje, puede resultar en poca
vida til de las correas, fallo del motor de empuje o del rodamiento
del eje de entrada o fractura del eje de motor de empuje o del eje de
entrada.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.44-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.7 Caja de engranajes de empuje (R43474F1)


10.7.1 Generalidades
La caja de engranajes de empuje, que se muestra en la Figura 10-23, es un
ensamble modular que se puede quitar en una sola pieza. Los ensambles de los ejes
de transmisin de empuje van soportados por cajas de rodamientos maquinadas en
los lados de la tapa de la caja de engranajes de empuje. El eje de primera reduccin
y el eje de segunda reduccin estn montados en puente en agujeros en la tapa de la
caja de engranajes y se pueden quitar con la tapa para propsitos de servicio o
reparacin. El shipper shaft est montado en puente en el ensamble de la pluma.

07
06

08

05
09

LEYENDA
01. Shipper Shaft
02. Pluma
03. Eje de segunda
reduccin
04. Tapa de inspeccin
05. Respiradero
06. Grillete de izaje
07. Tapa de la caja de
engranajes
08. Grillete de izaje
09. Eje de primera
reduccin

04
03

TC1626

02
01

Figura 10-23: Caja de engranajes de empuje

La base de la caja de engranajes tiene capacidad de aproximadamente 110 galones


(416 litros) de aceite de engranajes para la lubricacin de los dientes del engranaje
de empuje y rodamientos. La caja de engranajes de empuje usa el mtodo de
lubricacin por bao y salpicadura. Tiene venteo a la atmsfera a travs de una tapa
de respiradero para evitar el aumento de presin en la caja de engranajes y evitar

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.45-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

que entren contaminantes a la caja de engranajes. La Figura 10-24 muestra la


ubicacin de la varilla medidora.

TC2078

Figura 10-24: Ubicacin de la varilla medidora

Este subtema describe el desensamble y ensamble completo de la caja de


engranajes de empuje, incluyendo la desinstalacin e instalacin de los ensambles
de los ejes principales. La Seccin 11 cubre la desinstalacin del mango del balde
(lpiz del cucharn). Los procedimientos de servicio para los ensambles individuales
de los ejes se tratan en subsecciones separadas ms adelante en este subtema.

10.7.2 Inspeccin y reparacin


Antes de la mantencin, la pala debe estacionarse y desactivarse. Apague la pala y
siga los procedimientos preliminares, como se describe en el Tema 1.5.
Inspeccione la transmisin y la caja de engranajes de empuje cada 1,000 horas,
haciendo las verificaciones siguientes:

Revise que la caja de engranajes no tenga fugas. Revise el nivel de aceite


usando la varilla medidora (vea la Figura 10-24).

Revise que la tapa del respiradero de la caja de engranajes est limpia. Hay un
indicador que muestra cuando hay restriccin. Cambie si es necesario.

Revise la tapa de la caja de engranajes para asegurarse que no tenga fisuras.


Si encuentra figuras, comunquese con MinePro Services para obtener
procedimientos de reparacin por soldadura diseados para reducir la
distorsin del agujero y evitar soldadura en los agujeros.

Revise que todos los pernos de retencin y de la tapa de la caja de engranajes


estn apretados. Los valores de torque se muestran en Subtema 10.7.4.2.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.46-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

! PRECAUCIN
Cuando desaplique el freno y gire los engranajes para su
inspeccin, no se acerque para evitar lesiones.
Inspeccione visualmente la caja de engranajes para asegurarse que no haya
fisuras ni desgaste no comn, excoriacin por abrasin, o excoriacin por falta
de lubricante de los dientes de los engranajes. Los engranajes pueden verse
quitando las tapas de inspeccin de la tapa de la caja de engranajes de
empuje.
La reparacin de la transmisin de empuje est limitada al cambio de partes daadas
o desgastadas. Si la caja de engranajes requiere reparacin, comunquese con su
Representante de P&H MinePro Services.

10.7.3 Desinstalacin y desensamble de la caja de engranajes de


empuje
10.7.3.1 Generalidades
El procedimiento siguiente est escrito en base a que se requiere el desensamble
completo de la transmisin de empuje. El procedimiento no se detalla porque hay
muchos factores involucrados, tales como los tipos de equipo, las herramientas
disponibles y la experiencia del personal de mantencin.

AVISO
El desensamble parcial de la transmisin de empuje se puede hacer
usando las secciones aplicables del procedimiento.
10.7.3.2 Desinstalacin de la caja de engranajes de empuje
Antes de la mantencin, la pala debe estacionarse y desactivarse. Apague la pala y
siga los procedimientos preliminares, como se describe en el Tema 1.5 de este
manual.
Los pasos siguientes se deben hacer antes de desensamblar la caja de engranajes
de empuje.
1. Consulte la Seccin 11 y quite el mango del balde (lpiz del cucharn).
2. Quite o coloque los cables de levante para tener acceso a la caja de engranajes
de empuje. Si es necesario, quite de la pluma, el ensamble de soporte del cable
de levante.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.47-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Consulte la Figura 10-25 y desinstale la tapa de la caja de engranajes de empuje


incluyendo los ejes de primera y segunda reduccin, como sigue:

02
03

09

01

10

08

01
06

04
05

02

04
05

TC1631b

07

06

04
05

04
05

01

LEYENDA
01. Pasador gua de acoplamiento (8)
02. Tornillo de cabeza hexag. (1-8 UNC X 5)
03. Golilla (arandela) endurecida, 1 pulg.
04. Tornillo de cabeza hex. (1.5-6 UNC X 4.5)
05. Golilla (arandela) endurecida, 1.5 pulg.

06

06.
07.
08.
09.

Pasador gua ubicacin (3) (.75 Dia X 2)


Placa superior de la pluma
Pasador gua de acoplamiento
Suelde por puntos para retener el pasador
gua. No suelde en el pasador gua.
Tpicamente 8 lugares.
10. Tapa de la caja de engranajes de empuje

Figura 10-25: Disposicin de los pernos de la tapa de la caja de engranajes

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.48-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

1. Quite las correas Power Band. Consulte Subtema 10.5.3.4.


2. Si es necesario, quite el ensamble de la guarda/tapa de las correas Power Band.
3. Desaplique varias veces el freno de empuje para quitar la carga de los
engranajes y colocar los engranajes en descanso.
4. Si es necesario, quite el freno de empuje como se describe en la Seccin 4. Si no
los retira, conecte la lnea de aire auxiliar al freno, para desaplicar el freno y
permitir que el engranaje gire al desinstalar la caja de engranajes. Regule la
presin de aire a 100 PSI.
5. Drene el aceite de la caja de engranajes. La capacidad de la caja de engranajes
es aproximadamente 110 galones (416 litros).
6. Vea el Subtema 10.12.2 y quite el ensamble del sensor del interruptor del lmite
de empuje.
7. Quite todos los pernos de la tapa de la caja de engranajes (consulte la Figura 1025).

AVISO
Los pasadores de acoplamiento (artculo 1 en la Figura 10-25) pueden
salirse con la tapa, pero tambin pueden caerse de la tapa al
quitarla. Tenga cuidado de evitar perder los pernos gua. Guarde los
pasadores gua de acoplamiento para la instalacin.

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje durante los procedimientos para
quitar la caja de engranajes, podra causar que la caja de
engranajes se caiga y causar lesiones personales graves o la
muerte. Asegrese que el dispositivo de izaje sea adecuado
para subir el ensamble de la caja de engranajes, el cual pesa
aproximadamente 12,000 lbs (5,443 kg).
8. Prepare bloques adecuados para soportar cada extremo de la tapa de la caja de
engranajes en su posicin normal, como se ilustra en la Figura 10-25. Los
bloques tienen que disponerse para permitir que el engranaje de primera
reduccin cuelgue debajo de la tapa sin tocar el piso o terreno. El dimetro del
engranaje es aproximadamente 7 pies (2.1 m).
9. Conecte equipo de izaje adecuado a las conexiones para izar que se muestran
en la Figura 10-25 y suba el ensamble, que consta de la tapa de la caja de
engranajes de empuje y los ejes de primera y segunda reduccin, subindolo
fuera de la caja de engranajes de empuje como una unidad.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.49-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10. Coloque el ensamble sobre los bloques de soporte preparados anteriormente,


teniendo cuidado de asegurarse que los bloques sean adecuados y asegure de
manera que la caja de engranajes no se volquee.

10.7.3.3 Desensamble de la caja de engranajes de empuje


Los procedimientos de desensamble de la caja de engranajes de empuje suponen
que la caja de engranajes de empuje se va a desensamblar completamente. Tambin
se supone que el ensamble del eje de primera reduccin, el ensamble del eje de
segunda reduccin, el freno de empuje y la polea de la correa Power Band se
ensamblarn a la caja de engranajes de empuje.
Consulte el Subtema 10.9.3 para la desinstalacin/desensamble del ensamble del eje
de primera reduccin. El ensamble del eje se debe desensamblar para desinstalarlo.
Consulte el Subtema 10.8.3 para la desinstalacin/desensamble del ensamble del eje
de primera reduccin. El ensamble del eje se debe desensamblar para desinstalarlo.
Consulte la Seccin 4 para obtener las instrucciones de desinstalacin del freno de
empuje.

10.7.4 Instalacin y ensamble de la caja de engranajes de empuje


10.7.4.1 Ensamble de la caja de engranajes de empuje
Los procedimientos del ensamble de la caja de engranajes de empuje suponen que la
caja de engranajes se ha desensamblado completamente, que los componentes
principales y los ensambles de los ejes se han desensamblado, inspeccionado,
reparado y ensamblado segn las instrucciones de este manual.
Tambin se supone que el ensamble del eje de primera reduccin, el ensamble del
eje de segunda reduccin, el freno de empuje y la polea de la correa Power Band se
han ensamblado a la caja de engranajes de empuje.
Consulte el Subtema 10.9.5 para el ensamble e instalacin del ensamble del eje de
primera reduccin.
Consulte el Subtema 10.8.5 para el ensamble e instalacin del ensamble del eje de
primera reduccin.
Consulte la Seccin 4 para obtener las instrucciones de instalacin del freno de
empuje.

10.7.4.2 Instalacin de la caja de engranajes de empuje


Consulte la Figura 10-25 e instale la caja de engranajes de empuje como sigue:
1. Quite las soldaduras de los agujeros donde estaban los pasadores gua de
acoplamiento (1). Esto es necesario para que los pasadores gua pueden
volverse a instalar.
2. Instale los pasadores gua de ubicacin (6) en los agujeros de la pluma.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.50-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

AVISO
Asegrese de que las superficies de acoplamiento de la tapa de la
caja de engranajes no tengan rebabas ni otros daos. Instale la
empaquetadura de o-ring de la caja de engranajes. Lubrique las
partes segn sea necesario durante el ensamble.

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje durante los procedimientos de
instalacin la caja de engranajes, podra causar que la caja de
engranajes se caiga y causar lesiones personales graves o la
muerte. Asegrese que el dispositivo de izaje sea adecuado
para subir el ensamble de la caja de engranajes, el cual pesa
aproximadamente 12,000 lbs (5,443 kg).
3. Suba el ensamble de la caja de engranajes y colquela en su posicin en la base
de la caja de engranajes. Utilice una lnea de aire auxiliar para desaplicar el freno
mientras baja la caja de engranajes a su lugar. Regule la presin de la lnea de
aire a 100 PSI.
4. Aplique un cordn circular de sellador de silicona resistente al aceite (P/N
21Z587D11) a la superficie de contacto de todos los orificios para pernos de 1
y 1 (43 lugares).
5. Presione los pasadores gua de acoplamiento (1) a la tapa de la caja de
engranajes. Estos pasadores gua se usan para alinear la tapa de la caja de
engranajes.

AVISO
Los pasadores gua de acoplamiento no llevan un ajustan a presin.
Se instalan en orificios especiales ubicados alrededor de la brida de
la tapa de la caja de engranajes, como se muestra en la Figura 10-25.
6. Instale los pernos de cabeza y las golillas (arandelas) endurecidas en la brida de
la caja de engranajes. Alternando de un lado a otro de la caja de engranajes,
apriete los pernos de cabeza en pasos, hasta que todos los pernos estn
apretados al torque siguiente:

Torque para todos los pernos de cabeza de 1 pulg (artculo 2: 1" (8 UNC) X 5"
Pernos de cabeza hexagonal) a 650 lbs-pie (881 Nm).

Torque para todos los pernos de cabeza de 1 pulg (artculo 4: 1" (6 UNC)
X 4" Pernos de cabeza hexagonal) a 1950 lbs-pie (2644 Nm).
7. Aplique un cordn de soldadura alrededor del agujero del pasador gua de
acoplamiento como se muestra en la Figura 10-25.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.51-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

8. Instale la caja de correas, si la desinstal.


9. Instale y ajuste las correas Power Band, segn se describe en el Tema 10.5.
10. Instale el ensamble del sensor del interruptor del lmite de empuje en el extremo
del eje de segunda reduccin, como se describe en el Subtema 10.12.3.
11. Instale y ajuste el ensamble de frenos de empuje, segn se describe en la
Seccin 4.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.52-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.8 Eje de primera reduccin de empuje (R41571F1)


10.8.1 Descripcin
El eje de primera reduccin, como se muestra en la Figura 10-26, va montado en la
tapa de la caja de engranajes de empuje. El ensamble del eje est soportado por un
rodamiento de rodillos cnicos dobles y un rodamiento de rodillos rectos. Los
retenedores a cada lado del ensamble del eje, sostienen en su lugar el ensamble del
eje y proporcionan sellos para el ensamble del eje. Las dimensiones del eje de
primera reduccin se muestran en la Figura 10-27.



#
! "

$

% &

' 

!
 

%

" #

"

'

&

# !

$
&

!

'

!

!%
6+" =

'
!! 
!$

!'

!&

!#

!"

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Frenos de disco
03. Alambre de amarre
04. Perno de cabeza
05. Placa de retencin
06. Cubo, frenos de disco
07. Espaciador rodamiento
08. O-Ring
09. Perno de cabeza
10. Golilla de seguridad
11. Retenedor de sello
12. Sello de aceite
13. Tornillo de fijacin
14. Perno de cabeza
15. Golilla (arandela)
16. Retenedor rodamiento
17. Laina
18. O-Ring
19. Rodamiento (cojinete)
20. Cpsula del rodamiento
21. O-Ring
22. Pin
23. Chaveta
24. O-Ring
25. Cpsula del rodamiento
26. Rodamiento (cojinete)
27. O-Ring
28. Laina
29. Retenedor rodamiento
30. Placa de proteccin de
la correa de empuje
31. Perno de cabeza
32. Sello de aceite
33. Retenedor de sello
34. Espaciador
35. Polea
36. Placa de retencin
37. Alambre de amarre
38. Perno de cabeza
39. Golilla (arandela)

Figura 10-26: Componentes del eje de primera reduccin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.53-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

!
%

"

!



$

'

&

#
"

%

#



$



.045
.015 GAP

.040 GAP
.010
.040 GAP
.010

.045 GAP
.015

"


6+$!!=

'
&

!
#

LEYENDA
01. Placa de retencin
02. Cubo de frenos de disco
03. Espaciador de rodamiento
04. O-Ring
05. Retenedor de rodamiento
06. O-Ring
07. Rodamiento de rodillos
08. Cpsula del rodamiento
09. Pin
10. Rodamiento de rodillos
cnicos

11. Cpsula del rodamiento


12. O-Ring
13. Placa de proteccin de la
correa de empuje
14. Retenedor de rodamiento
15. O-Ring
16. Espaciador de rodamiento
17. Polea de correa en V
18. Placa de retencin
19. Sello de aceite
20. Golilla (arandela) y perno
de cabeza hexagonal

21. Golilla (arandela) y perno


de cabeza hexagonal
22. Las dimensiones que se
muestran son tpicas.
Siga el procedimiento
para instalar lainas que se
proporciona en el texto.
23. Pernos de cabeza hueca
24. Golilla (arandela) y perno
de cabeza hexagonal
25. Frenos de disco
26. Sello de aceite

Figura 10-27: Ensamble del eje de primera reduccin (R41571F1)

El eje de primera reduccin tiene una polea montada en un extremo y un cubo de


freno montado en el otro extremo. Este ensamble de eje es accionado por el
ensamble de mando de empuje y transmite potencia a travs de un pin de corte

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.54-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

recto al eje de segunda reduccin. El freno de empuje va montado en el eje de


primera reduccin. Cuando el freno est aplicado, el eje y la transmisin de empuje
no pueden girar libremente.
Los rodamientos del eje de primera reduccin se lubrican por salpicadura desde la
transmisin de empuje.

10.8.2 Cmo quitar


Despus de quitar la caja de engranajes de empuje, quite el eje de primera reduccin
(Figura 10-26) de la tapa como sigue:
1. Quite la placa de retencin (05) quitando los pernos de cabeza (04) y el alambre
de amarre (03), luego quite el cubo del freno (06) del extremo del eje (22). El
freno de disco (02) se desinstal durante el procedimiento para quitar la tapa de
la caja de engranajes.
2. Use un extractor apropiado para sacar el espaciador (07) y el o-ring (08). Quite el
o-ring (08) del dimetro interior del espaciador.
3. Quite el retenedor de rodamiento (16) quitando los cuatro pernos de cabeza (14)
y las golillas (arandelas) (15). El sello (12), el retenedor del sello (11), los pernos
de cabeza (09), las golillas (arandelas) de seguridad (10) y el tornillo de fijacin
(13) se saldrn con el retenedor.
4. Quite los pernos (09), las golillas (arandelas) de seguridad (10), el retenedor del
sello (11) y el sello (12), del retenedor del rodamiento (16).
5. Quite las lainas (17).
6. En el otro extremo del eje, quite los pernos de cabeza (31) y golillas (arandelas)
(15).
7. Apoye el eje pin (22) mientras empuja por el extremo izquierdo (freno) del eje
para sacar el eje de la tapa de la caja de engranajes. El eje con la cpsula del
rodamiento pesa aproximadamente 1000 lbs (454 kg).

10.8.3 Desensamble

AVISO
El eje de primera reduccin se desensambla parcialmente durante el
proceso de desinstalacin. En este tema solamente se describe el
desensamble que no se ha realizado anteriormente.
Consulte la Figura 10-26 y Figura 10-27 para completar el desensamble el eje de
primera reduccin, como sigue:
1. Quite el alambre de amarre (37), los pernos de cabeza (38) y el retenedor de la
polea (36).
2. Jale la polea (35) para sacarla del eje (22).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.55-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Quite el retenedor del rodamiento (29).


4. Quite los pernos (09), las golillas (arandelas) de seguridad (10), el retenedor del
sello (33) y el sello (32), del retenedor del rodamiento (29).
5. Jale el espaciador (34) y el cono exterior del rodamiento (26) del eje (22).
6. Quite la cpsula del rodamiento (25). La taza del rodamiento (26) saldr con la
cpsula. Quite el o-ring (24) del dimetro interior de la cpsula del rodamiento.
7. Quite el espaciador y el cono interior del rodamiento (26) del eje.
8. Quite del orificio, la cpsula del rodamiento (20) de la tapa de la caja de
engranajes. Saque el rodamiento (19) de la cpsula (20).

AVISO
Las tazas, los conos y los espaciadores del rodamiento (26) vienen
en juegos y se tienen que mantener juntos si se van a volver a
instalar.

10.8.4 Inspeccin
Limpie e inspeccione todas las partes. Revise visualmente las partes para asegurarse
que no presenten fisuras, roturas o desgaste excesivo, y cambie las partes que estn
dudosas. Consulte la Figura 10-28 y la Tabla 10-1 para obtener las dimensiones.

E D

.045 GAP
.015

.045 GAP
.015

.040 GAP
.010
.040 GAP
.010

TC1634A

Figura 10-28: Dimensiones del eje de primera reduccin (R41571F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.56-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Letra de
cdigo
A

Dimensiones

Sistema de empuje

Pulgadas

MM

Dim. interior
polea

5.0958
5.0933

129.43
129.37

Dim. exterior
eje

5.0978
5.0968

129.48
129.46

Dim. interior
rodamiento

5.7500

146.05

Dim. exterior
eje

5.7525
5.7535

146.11
146.14

Dim. exterior
rodamiento

9.3125

236.38

Dim. interior
cpsula

9.3145
9.3165

236.59
236.64

Dim. interior
rodamiento

5.1181

130.00

Dim. exterior
eje

5.1201
5.1191

130.05
130.03

Dim. exterior
rodamiento

9.0551

230.00

Dim. interior
cpsula

9.0550
9.0570

230.00
230.05

Tabla 10-1: Dimensiones para la Figura 10-28

10.8.5 Ensamble

AVISO
El eje de primera reduccin se ensambla parcialmente durante el
proceso de instalacin. Este tema slo cubre el ensamble que se
hace antes de la instalacin.
Consulte la Figura 10-26 y ensamble el eje de primera reduccin, como sigue:

AVISO
Todos los conos del rodamiento se deben precalentar antes de su
instalacin en el eje. Es aceptable congelar las tazas de rodamiento
para ayudar en su instalacin. Consulte el Subtema 2.5.2.2 para
obtener ms informacin sobre el manejo y la instalacin de los
rodamientos de rodillos cnicos dobles.
1. Instale sellos nuevos de aceite (12 y 32) en los retenedores (16 y 29) con los
labios hacia adentro.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.57-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2. Instale los pernos de cabeza (09, P/N 20Q260D189, -20 UNC x , Grado 5
Perno de cabeza hexagonal), golillas (arandelas) de seguridad (10) y retenedor
de sello (11 y 33) en cada retenedor de rodamiento (16 y 29).
3. Lubrique el sello con grasa multiusos.
4. Ensamble la cpsula del rodamiento (25) e instale el rodamiento de rodillos
cnicos dobles (26) como sigue: Consulte el Subtema 2.5.2.2 de este manual
para obtener informacin importante sobre el manejo de los rodamientos de
rodillos cnicos dobles.
A. Precaliente e instale un cono del rodamiento (26) en el lado enchavetado del
eje de primera reduccin (22).
B. Instale el espaciador del rodamiento (26) contra el cono instalado.
C. Instale la taza del rodamiento (26) en la cpsula del rodamiento (25).
D. Instale un o-ring nuevo y lubricado (24) en la cpsula (25), e instale la cpsula
(25) con la taza del rodamiento (26), sobre el cono del rodamiento (26) ya
instalado en el eje. Cercirese que las partes del rodamiento coincidan.
E. Precaliente e instale el otro cono de rodamiento (26) en el eje. Asiente este
cono de rodamiento en la taza.
5. Caliente el espaciador (34) y deslcelo en el extremo del eje de primera
reduccin. El chamfleado interno del espaciador debe quedar contra la pista
interna del rodamiento (26).

AVISO
El espaciador (34) se tiene que dejar enfriar antes de instalar el
retenedor del rodamiento (29). Tenga cuidado de que el sello de
aceite en el retenedor del rodamiento (29) no se dae durante la
instalacin del retenedor.
Esto concluye el re-ensamble parcial del eje de primera reduccin antes de la
instalacin en la caja de engranajes de empuje.

10.8.6 Instalacin
Instale el eje de primera reduccin parcialmente ensamblado en la caja de
engranajes de empuje despus de que la tapa se haya limpiado e inspeccionado,
como sigue:
1. Consulte la Figura 10-26 e instale el eje pin (22) en el agujero de la caja de
engranajes, como sigue:
A. Revise el agujero de la caja de engranajes para asegurarse que no tenga
rebabas ni mellado en ambos extremos donde se instalarn las dos cpsulas
de rodamiento (20 y 25). Lubrique el agujero con una capa delgada de aceite
para recibir el o-ring de la cpsula.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.58-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

B. Teniendo cuidado soporte el eje parcialmente ensamblado de manera que no


se vaya a caer e insrtelo en el agujero de la caja de engranajes de derecha a
izquierda. Con cuidado alinee el eje y presinelo a su posicin hasta que la
cpsula de rodamiento instalada (25) presione firmemente contra la superficie
del agujero de la caja de engranajes. El lado plano de la cpsula debe mirar
hacia abajo (consulte la Figura 10-29). Cercirese de que el o-ring (24)
permanezca en posicin.

01

02

LEYENDA
01. Cpsula

03

TC0193_02

02. Tornillo de fijacin


03. Lado plano de la
cpsula

Figura 10-29: Cpsula del rodamiento y tornillo de fijacin

C. En el lado opuesto del eje, lubrique e instale un o-ring nuevo (21) en la cpsula
del rodamiento (20). Luego instale el rodamiento (19) en la cpsula (20) e
instale la cpsula y el rodamiento (22), presionando la cpsula firmemente
contra la superficie del agujero de la caja de engranajes. El lado plano de la
cpsula debe mirar hacia abajo (consulte la Figura 10-29). Cercirese de que
el o-ring (21) permanezca en posicin.
2. Lubrique e instale o-rings (18) en el retenedor del rodamiento (16) e instale el
retenedor del rodamiento sobre el extremo del eje. Soporte el retenedor para que
el sello no se dae. Alinee la cpsula y el retenedor instalando el tornillo de
fijacin (13), asegurndose de que el tornillo de fijacin entre correctamente
contra el lado plano de la cpsula (20) (consulte la Figura 10-29). Fije el retenedor
con pernos de cabeza (14, P/N 20Q260D407, 5/8-11 UNC x 2-3/4, Grado 5
Perno de cabeza hexagonal) y golillas (arandelas) endurecidas (15). Apriete los
pernos a un toque de 150 lbs-pie (203 Nm) para asentar los rodamientos.
3. Lubrique e instale el o-ring (27) en el retenedor del rodamiento (29) e instale el
retenedor del rodamiento en cada extremo del eje. Soporte el retenedor para que
el sello no se dae. Alinee la cpsula y el retenedor instalando el tornillo de
fijacin (13), asegurndose de que el tornillo de fijacin entre correctamente
contra el lado plano de la cpsula (25) (consulte la Figura 10-29). Soporte la placa
de proteccin de las correas (30) en su lugar y alinee los orificios con los orificios
en el retenedor. Gire la placa hasta que el orificio con rosca 3/4"-10 UNC quede
en la parte superior. Fije la placa y el retenedor con pernos de cabeza (31, P/N
20Q260D408, 5/8-11 UNC x 3, Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) y golillas
(arandelas) endurecidas (15). Apriete los pernos a un toque de 150 lbs-pie (203
Nm) para asentar los rodamientos.
4. Instale lainas en los retenedores (16 y 29) como sigue:

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.59-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

A. Afloje los pernos de cabeza (14 y 31) y luego vuelva a apretar a un toque de 35
lbs-pie (47.5 Nm). Este torque se usar para fines de medicin solamente.
B. Mida la luz entre los retenedores de rodamiento y la superficie del agujero de
la caja de engranajes en cuatro puntos ubicados con una separacin de 90
grados (en cada extremo del eje) y calcule el promedio de las cuatro
mediciones de luz.
C. Quite los pernos de cabeza (14 y 31) e instale lainas (17 y 28) igual a la luz
medida promedio +0.000 a -0.002 pulg.
D. Luego, vuelva a instalar los pernos de cabeza del rodamiento y apriete a un
toque de 150 lbs-pie (203 Nm).

AVISO
Si se instalan demasiadas lainas, el retenedor podra permitir que la
pista exterior del rodamiento gire en el agujero. Si no se instalan
suficientes lainas, el retenedor podra flexionar ligeramente, lo cual
podra ocasionar fugas del sello del eje. Es muy importante medir e
instalar correctamente las lainas.
5. Instale el o-ring nuevo (08) en el espaciador (07). Lubrique el o-ring con aceite
para asegurar que el o-ring no se estire ni se pellizque durante la instalacin.
6. Instale el espaciador (07).
7. Instale el cubo del freno (06) y asegrelo en su lugar con la placa (05), pernos de
cabeza (04, P/N 20P1858D402, 5/8-11UNC X 1.50", Grado 5 Pernos de cabeza
hexagonal) y alambre de amarre (03). Apriete los pernos a un toque de 150 lbspie (203 Nm).
8. Instale la polea de las correas como sigue:
A. Instale la chaveta (23) en el eje (22). Lubrique el eje, chaveta y agujero de la
polea con una capa ligera de compuesto anti-agarrotante.
B. Instale la polea (35) en el eje asegurndose que haga contacto con el
espaciador (34).
C. Instale la placa de retencin (36), golillas (arandelas) (39) y los pernos de
cabeza (38, P/N 20P1858D449, " -10UNC x 2 1/4"). Apriete los pernos a un
toque de 266 lbs-pie (361 Nm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.60-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.9 Eje de segunda reduccin de empuje (R40476F1)


10.9.1 Descripcin
El eje de segunda reduccin (Figura 10-30) va montado en puente en la tapa de la
caja de engranajes de empuje, como se muestra en la Figura 10-23.

LEYENDA
01. Tornillo
02. Golilla (arandela)
04. Retenedor
05. Tornillo
06. Alambre de
amarre
07. O-Ring
08. Retenedor
09. Rodamiento
(cojinete)
10. Cpsula
11. O-Ring
12. Pin
13. Engranaje
14. Espaciador
15. O-Ring
16. Cpsula
17. Rodamiento
(cojinete)
18. Retenedor
19. Eje
20. Tornillo de
fijacin
21. Retenedor
22. O-Ring
23. Tornillo
24. Sello
25. Tornillo de
fijacin
26. Retenedor

Figura 10-30: Ensamble del eje de segunda reduccin (R40476F1)

El eje de segunda reduccin consta de un eje pin con un pin de corte recto
maquinado integralmente, un engranaje recto de ajuste por estras, un espaciador, un

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.61-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

rodamiento de dos hileras de rodillos cnicos, un rodamiento de rodillos rectos y


placas de retencin de rodamiento.
El eje de segunda reduccin es accionado por el pin de primera reduccin y
transmite la potencia de mando de empuje al engranaje de mando montado en el
shipper shaft. La rotacin del eje de segunda reduccin es monitoreada por un
resolver del interruptor de lmite de empuje, el cual tiene un reductor de velocidad
integrado conectado al extremo del eje de segunda reduccin por medio de un copln
(cople) flexible.
Los rodamientos y engranajes del eje de segunda reduccin se lubrican por
inmersin y salpicadura con el aceite de engranajes contenido en la caja de
engranajes de empuje.

10.9.2 Inspeccin y reparacin


La inspeccin del eje de segunda reduccin se hace durante la inspeccin visual
peridica y el reacondicionamiento completo de la caja de engranajes de empuje. La
reparacin del ensamble del eje de segunda reduccin est limitada al cambio de
partes daadas o excesivamente desgastadas.

10.9.3 Desinstalacin y desensamble


Consulte la Figura 10-30 y desinstale y desensamble el eje de segunda reduccin,
como sigue:

AVISO
El resolver del interruptor de lmite de empuje se quit durante la
desinstalacin de la tapa de la caja de engranajes de empuje.
1. Quite los pernos de cabeza (01), las golillas (arandelas) (02) y el retenedor (04).
2. Quite el alambre de amarre (06), los pernos de cabeza (05) y el retenedor (08).
3. En el otro extremo del eje, quite los pernos de cabeza (23) y golillas (arandelas)
(02) y luego quite el retenedor (26). El sello (24) y el tornillo de fijacin (25)
tambin saldrn con el retenedor.
4. Quite el alambre de amarre (06) y los pernos de cabeza (05) para desinstalar el
retenedor (21), el tornillo de fijacin (20) y el eje (19).
5. Soporte el pin (12) y el engranaje de primera reduccin (13) para que no se
caigan, y quite la cpsula de rodamiento (10) y el rodamiento (09) quitando los
pernos de cabeza y las golillas (arandelas) (01 y 02). El o-ring (11) saldr con la
cpsula.
6. Quite la cpsula de rodamiento (16) con o-ring (15) y rodamiento (17).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.62-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del eje o pin y ocasionar substanciales daos
materiales o lesiones personales graves o la muerte. El
engranaje pesa aproximadamente 2,450 lbs (1,111 kg) y el pin
pesa aproximadamente 1257 lbs (570 kg).
7. Soporte el engranaje (13) y empuje el pin (12) sacndolo de la caja de
engranajes, asegurndose de que ninguna pieza se caiga.

10.9.4 Inspeccin
Limpie e inspeccione todas las partes del ensamble del eje. Revise visualmente las
partes para asegurarse que no presenten fisuras, roturas o desgaste excesivo. La
reparacin del ensamble del eje de segunda reduccin est limitada al cambio de
partes daadas o desgastadas. El eje de segunda reduccin se muestra en la Figura
10-31, dimensiones en la Tabla 10-2.

Figura 10-31: Dimensiones del eje de segunda reduccin (R40476F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.63-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Letra de
cdigo
A

Dimensin

Pulgadas

MM

Dim.
interior
cpsula

11.3770
11.3790

288.98
289.03

Dim.
exterior
rodamiento

11.3750

288.93

Dim.
exterior eje

7.0040
7.0030

177.90
177.88

Dim.
interior
rodamiento

7.0000

177.80

Dim.
exterior eje

7.0894
7.0884

180.07
180.05

Dim.
interior
rodamiento

7.0866

180.00

Dim.
exterior
rodamiento

11.0236

280.00

Dim.
interior
cpsula

11.0208
11.0228

279.93
279.98

Tabla 10-2: Dimensiones para la Figura 10-31

10.9.5 Ensamble e instalacin


Consulte la Figura 10-30 y ensamble e instale el eje de segunda reduccin en la caja
de engranajes de empuje, como sigue:
1. Instale la taza del rodamiento (09) en la cpsula (10). Si es necesario congele la
taza.

AVISO
Consulte el Subtema 2.5.2.2 de este manual para obtener informacin
sobre el manejo y la instalacin de los rodamientos de rodillos
cnicos dobles.
2. Instale el rodamiento (17) en la cpsula (16). Si es necesario caliente la cpsula.
3. Lubrique e instale el o-ring nuevo (11) en la cpsula (10) y o-ring (15) en la
cpsula (16) despus de que la cpsula se haya enfriado si se calent.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.64-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

4. Precaliente los conos de rodamiento (09) e instale un cono en el pin (12).


Sostenga el cono en su lugar hasta que agarrote. Instale el espaciador del
rodamiento.
5. Deslice la cpsula (10) con la taza del rodamiento y o-ring sobre el cono interno
del rodamiento (09).
6. Instale el cono exterior calentado del rodamiento (09) en el eje, deslizndolo
dentro de la taza del rodamiento y la cpsula (10).
7. Instale el retenedor del rodamiento (08) y los pernos de cabeza (05, P/N
20P1858D450, 3/4"-10UNC x 2 1/2", Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal
taladrada). Coloque lainas en la luz entre el retenedor y el eje pin como se
indica a continuacin (consulte el Tema 2.9 para obtener ms informacin sobre
los procedimientos de instalacin de lainas):
A. Apriete hasta que los pernos de cabeza no tengan huelgo (05).
B. Mida la luz entre la placa de retencin (08) y el eje pin (12).
C. Instale lainas igualando la luz medida menos .010 pulg.
D. Instale las lainas, la placa de retencin y los pernos de cabeza. Apriete los
pernos a un toque de 266 lbs-pie (361 Nm). Amarre con alambre los pernos.

AVISO
Al girar la caja de engranajes sobre su lado, facilitar la instalacin
del engranaje y pin para el Paso 8 siguiente.

! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del eje o pin y ocasionar substanciales daos
materiales o lesiones personales graves o la muerte. El
engranaje pesa aproximadamente 2,450 lbs (1,111 kg) y el pin
pesa aproximadamente 1257 lbs (570 kg).
8. Soporte el engranaje dentro de la caja de engranajes. Baje el pin a su lugar
mientras alinea las estras del engranaje y del pin. La cpsula del rodamiento
(10) ser instalada en el agujero de la caja de engranajes. Asegrese de no
daar el o-ring cuando la cpsula entre en la caja de engranajes.
9. Instale el espaciador (14) en el pin. Luego instale el rodamiento (17) en la
cpsula (16). El rodamiento debe deslizarse sobre el pin y la cpsula debe
deslizarse dentro del agujero de la caja de engranajes. Puede encontrar un ligero
ajuste a presin entre el rodamiento y el eje. Asegrese de no daar el o-ring
cuando la cpsula entre en la caja de engranajes. La cpsula debe girarse para
que el lado plano de la cpsula quede en la parte inferior (consulte la Figura 1029).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.65-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10. Instale el eje (19) en el retenedor del rodamiento (21), si lo quit. Instale los
pernos de cabeza (05, P/N 20P1858D450, 3/4"-10UNC x 2 1/2", Grado 5 Pernos
de cabeza hexagonal taladrada). Apriete los pernos a un toque de 266 lbs-pie
(361 Nm). Amarre con alambre los pernos.
11. Lubrique e instale un o-ring nuevo (07) en el retenedor (04). Instale el retenedor
(04) y fije con pernos de cabeza (01, P/N 20Q260D404, 5/8"-11UNC x 2", Grado
5 perno de cabeza hexagonal) y golillas (arandelas) (02). Apriete los pernos a un
toque de 150 lbs-pie (203 Nm).
12. Lubrique un o-ring nuevo (22) e instlelo en el retenedor (26). Instale un sello
nuevo (24) en el retenedor (26). Instale el retenedor (26) sobre el eje (19), no
dae el sello (24). Gire el retenedor (26) de manera que el tornillo de fijacin (25)
se alinee como se muestra en la Figura 10-29. Instale los pernos de cabeza (23,
P/N 20Q260D405, 5/8"-11UNC x 2 1/4", Grado 5 Perno de cabeza hexagonal) y
golillas (arandelas) (02) y apriete los pernos a 150 lbs-pie (203 Nm).

AVISO
El resolver del interruptor del lmite de empuje se instalar en el
extremo del eje de segunda reduccin. El recambio del resolver del
interruptor de lmite se describe en el Subtema 10.12.1, Recambio del
Resolver.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.66-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.10 Shipper shaft y correderas (monturas) (R43878F1)


10.10.1 Descripcin
El engranaje del shipper shaft es accionado por el pin del eje de segunda
reduccin. Est montado en la porcin de la caja de engranajes de empuje que es
integral con la pluma.
El ensamble del shipper shaft, consulte la Figura 10-32, consta de un engranaje recto
de entrada y dos piones montados en el eje, los cuales engranan con las
cremalleras del mango del balde (lpiz del cucharn) para accionar el mango del
balde. El engranaje de dientes rectos y los dos piones llevan estras contra el
shipper shaft.






#

"

!

6+$"

$

'

%
&

LEYENDA
01. Mango del balde (lpiz del cucharn)
02. Corredera (montura)
03. Retenedor de casquillo
04. Eje
05. Pin

06.
07.
08.
09.
10.

Ensamble del buje


Engranaje
Chaveta
Retenedor de casquillo
Placa final

Figura 10-32: Ensamble del Shipper Shaft (R43878F1)

El ensamble tambin incluye correderas (monturas) ajustables, que mantienen la


alineacin del mango del balde con los piones y la pluma. Las correderas
(monturas) son de una sola pieza. Se ajustan mediante pistones hidrulicos
desmontables y una bomba hidrulica operada manualmente.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.67-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El engranaje del shipper shaft (engranaje de segunda reduccin de empuje) es


lubricado por salpicadura de aceite de engranajes en el caja de engranajes de
empuje. Un kit opcional de filtrado filtrar el aceite de engranajes, consulte la Seccin
11 del Manual de Aire y Lubricacin para obtener ms informacin. Los bujes del
shipper shaft as como los bujes de las correderas (monturas) y las planchas de
desgaste se lubrican mediante el sistema de lubricacin automtica.

10.10.2 Kits de Mejoras de la Pala 4100XPB


P&H Mining Equipment ha diseado varios kits de mejora para mejorar el rendimiento
del Shipper Shaft y de las correderas (monturas) de la pala 4100XPB. Este subtema
se dedica a estos kits de mejora.

10.10.2.1 Kit de ajuste hidrulico del Shipper Shaft (R51995)


El kit de ajuste hidrulico del shipper shaft (Shipper Shaft Hydraulic Adjustment Kit)
(R51995), consulte la Figura 10-33, proporciona los materiales y el procedimiento
para cambiar los componentes del extremo del shipper shaft que se usa para retener
la corredera (montura) y para hacer el ajuste axial del shipper shaft. Hay dos
versiones de este kit disponibles:



$

LEYENDA
A. Ensamble existente
B. Ensamble
modificado

"
#


!

01. Corredera
(montura)
02. Retenedor de
casquillo
03. Buje exterior de la
corredera (montura)
04. Collarn de ajuste
05. Placa final
06. Pistn hidrulico

"

#

*
$
-5 #$=

Figura 10-33: Kit de ajuste hidrulico del Shipper Shaft (R51995)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.68-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

El kit de ajuste hidrulico del Shipper Shaft R51995F1 es el kit principal e


incluye un diseo nuevo del retenedor de casquillo, placa final del shipper
shaft, y un nuevo collarn de ajuste. Este kit incluye los afianzadores
necesarios y el kit de pistn hidrulico.

R51995F2 proporciona bujes interiores nuevos de la corredera (montura)


adems de los componentes que vienen con R51995F1.
Cada kit provee los materiales para ambos extremos del shipper shaft, as que slo
se debe pedir uno para cada pala. Adems, cada uno de estos kits incluye 2 kits de
lubricacin de la corredera (montura) (Saddle Block Lube Kit) (R52458F1), consulte la
Subtema 10.10.2.4.
Comunquese con su representante local de MinePro para obtener ms informacin
sobre la disponibilidad y aplicacin de estos kits.
El Boletn de Servicio EMS 121 enfatiza la importancia de mantener los ajustes de las
correderas (monturas) en la pala 4100XPB. La funcin de la corredera (montura) es
mantener el engrane de la cremallera del mango (lpiz) y el pin del shipper shaft y
guiar el brazo del mango para que corra sobre el pin. En la pala 4100XPB, el ajuste
lateral de la corredera (montura) est relacionado con el ajuste del juego axial del
shipper shaft.
Al agrandarse las correderas (monturas), se ha vuelto ms difcil ajustar el shipper
shaft. Al ajustar el juego axial del shipper shaft, es necesrio girar el retenedor de
casquillo. Sin embargo, la transferencia del peso de la corredera (montura) sobre el
buje exterior al dimetro exterior del casquillo dificulta esto, con la consecuencia de
que tal vez no se obtenga el ajuste correcto.
El kit R51995F1 identifica materiales e instrucciones para retrabajar el ensamble del
shipper shaft de la pala 4100XPB para mejorar su ajuste. La mejora es posible
gracias al casquillo o anillo modificado, el cual se extiende al exterior y tiene roscas
externas. El ajsute ahora se hace girando un collarn sobre las roscas exteriores. El
ajsute es ms fcil porque el peso de la corredera (montura), a pesar de que an est
en el casquillo, no impide el giro del collarn. Adems, se puede obtener un buje
exterior de corredera (montura) de brida ms gruesa, utilizando el kit R51995F2.
Estas modificaciones se aplican al ensamble estndar R43878 del shipper shaft de la
pala 4100XPB.

10.10.2.2 Plancha de desgaste lateral de la corredera (montura)


(R50161D1)
Algunas palas 4100XPB pueden beneficiarse de la plancha de desgaste lateral ms
ancha. Al ajustar las planchas de desgaste lateral de las palas 4100XPB, puede ser
difcil cerrar correctamente la luz porque hay un lmite en la cantidad de lainas que se
pueden instalar. R50161 es una plancha de desgaste lateral ms ancha que se
puede instalar. Esto permitir controlar la luz porque una plancha ms ancha
requerir menos lainas.
Comunquese con su representante local de MinePro para obtener ms informacin
sobre la disponibilidad y aplicacin de la plancha de desgaste lateral de las
correderas (monturas) (R50161D1).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.69-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.10.2.3 Kit de retrabajo de las correderas (monturas) (R52537)


Los kits de retrabajo de las correderas (monturas) (Saddle Block Rework Kits)
R52537F1 y F2 proporcionan los materiales y el procedimiento para cambiar las
planchas de desgaste para las correderas (monturas).
Los kits de retrabajo de las correderas (monturas) R52537F1 proporcionan nuevas
planchas de desgaste superiores fabricadas de bronce mangansico. Esto debe
implicar menos desgaste en el mango y planchas de desgaste con un lmite de
fluencia ms alto. Este kit tambin incluye pernos mejorados para las placas de
deslizamiento superiores y lainas mejoradas que son ms gruesas y de mejor
manejo.
El kit de retrabajo de las correderas (monturas) R52537F2 proporciona nuevas
planchas de desgaste, topes y lainas para las placas de deslizamiento inferiores. Este
kit proporciona mejor acceso al mango (lpiz) y mejores ajustes. El grosor de lainas
ha cambiado de calibre 12 a calibre 10 (.10" a .12").
Cada kit provee los materiales para una corredera (montura), as que se deben pedir
dos para cada pala.
Comunquese con su representante local de MinePro para obtener ms informacin
sobre la disponibilidad y aplicacin de estos kits.

10.10.2.4 Kit de lubricacin de las correderas (monturas) (R52458)


El kit de lubricacin de corredera (montura) (Saddle Block Lube Kit) (R52458F1)
proporciona los materiales y el procedimiento para agregar dos inyectores a la
corredera, que suplirn lubricacin adicional a los bujes de las correderas.
Un kit provee los materiales para una corredera (montura), as que se deben pedir
dos para cada pala.
Comunquese con su representante local de MinePro para obtener ms informacin
sobre la disponibilidad y aplicacin de este kit.

10.10.3 Desinstalacin y desensamble

AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Quite y desensamble el shipper shaft de la caja de engranajes de empuje, de la
siguiente manera:
1. Siga los procedimientos de desensamble preliminar de la caja de engranajes de
empuje que se describen el en Subtema 10.7.3.2.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.70-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

2. Siga el procedimiento de desinstalacin del mango del balde tal como se describe
en el Subtema 11.2.1. Quite las correderas (monturas) como parte de este
procedimiento.
3. Quite el ensamble de la gua del cable de levante, Tema 9.6.
4. Quite la tapa de la caja de engranajes de empuje como se describe en Subtema
10.7.3.2.
5. Desensamble las correderas (monturas) (06, Figura 10-34) de la siguiente
manera:

LEYENDA
01. Buje exterior
02. Alambre de amarre
03. Perno de cabeza taladrada
04. Corredera (montura)
05. Golilla (arandela)
06. Perno de cabeza taladrada
07. Alambre de amarre

08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.

Lainas
Tope
Plancha de desgaste
Pasador gua
Buje interior
Lainas
Plancha de desgaste

Figura 10-34: Ensamble/desensamble de la corredera (montura)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.71-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

A. Corte y quite los bujes interno y externo (01 y 12) del agujero de las correderas
(monturas).
B. Quite los pasadores gua (11) de las caras interna y externa del agujero de las
correderas (monturas).
C. Quite el alambre de amarre (02), los pernos de cabeza (03), y las golillas
(arandelas) de seguridad del lado de la corredera.
D. Quite la plancha de desgaste (10) y las lainas (08) del lado interior de la
corredera.
E. Quite el alambre de amarre (07), los pernos de cabeza (06), y las golillas
(arandelas) de seguridad (05) del lado superior de la corredera. Quite las
planchas de desgaste (14) y las lainas (13).

! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del pin y ocasionar substanciales daos materiales o
lesiones personales graves o la muerte. El pin pesa
aproximadamente 2200 lbs (959 kg).
6. Quite los piones del shipper shaft (17, Figura 10-35) y dos espaciadores (18), y
bjelos al terreno. Los espaciadores estn prensados en los piones. Cada pin
pesa aproximadamente 2,200 lbs (959 kg).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.72-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Perno de cabeza
02. Golilla (arandela)
03. Golilla (arandela) de empuje
04. Engranaje
05. Eje
06. O-Ring

07.
08.
09.
10.
11.
12.

Sistema de empuje

Sello
Buje
Retenedor
Pasador gua
Golilla (arandela)
Perno de cabeza

13.
14.
15.
16.
17.
18.

Alambre de amarre
Perno de cabeza
Golilla (arandela) de empuje
Sello
Pin
Sello

Figura 10-35: Desensamble y ensamble del Shipper Shaft

7. Soporte el engranaje de mando (04) para evitar que el shipper shaft y el


engranaje se caigan durante del desensamble.
8. Quite el ensamble del retenedor del buje (09) del extremo derecho del eje, como
sigue:
A. Quite el alambre de amarre (13), los pernos de cabeza (12) y las golillas
(arandelas) (11).
B. Inserte cuatro pernos 1-6UNC en los cuatro orificios con rosca de la brida
del retenedor del buje. Los pernos deben ser lo suficientemente largos para

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.73-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

empujar el retenedor del buje alejndolo de la pluma cuando se aprieten


contra el lado de la pluma.
C. Apriete cada uno de los pernos en pasos alternantes iguales hasta que el
retenedor del buje se libere de la pluma.
D. Soporte el retenedor del buje utilizando un dispositivo de izaje adecuado.
Contine apretando los pernos hasta que el retenedor del buje se pueda jalar
del agujero de la pluma y se pueda quitar del shipper shaft.

AVISO
Soporte el shipper shaft por el extremo derecho despus de haber
sacado el buje.

! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del eje o engranaje y ocasionar substanciales daos
materiales o lesiones personales graves o la muerte. El
engranaje de mando con golilla de empuje pesa
aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg) y el eje pesa
aproximadamente 11,900 lbs (5,398 kg).
9. Jale o empuje el shipper shaft (05) fuera del cubo del engranaje (04) y sacndolo
del lado derecho de la caja de engranajes. El eje pesa aproximadamente 11,900
lbs (5,398 kg).

AVISO
El shipper shaft se tiene que sacar por el lado derecho. El cubo
central tiene un dimetro ms grande que el dimetro interior del
engranaje y no pasar por el engranaje si se trata de empujar hacia
la izquierda. Al dejar el buje izquierdo y el retenedor en su lugar
mientras se desinstala el eje proporcionar soporte para el eje en el
lado izquierdo.
10. Con cuidado suba el engranaje (04) con las golillas (arandelas) de empuje (03)
instaladas, sacndolo de la caja de engranajes. El engranaje con la golilla
(arandela) de empuje pesa aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg).
11. Quite el ensamble del retenedor del buje izquierdo como se muestra en el Paso 8.
12. Desensamble los ensambles de los retenedores de buje de la siguiente manera:
A. Quite los pernos de cabeza (14) y golillas (arandelas) de empuje (15) del
retenedor de buje (09), luego quite el sello v-ring (16) de la golilla de empuje
(15).
B. Quite el o-ring (06) de la ranura en el exterior del retenedor del buje.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.74-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

C. Quite el sello (07) del agujero en el buje (08).


D. Quite los pasadores gua (10) del buje (08) y retenedor del buje (09).
E. Corte el buje del retenedor del buje. Si es necesario, instale cuatro pernos 7/8
pulg. -9UNC espaciados igualmente en la brida interior del retenedor del buje y
apriete para empujar el buje del retenedor.

10.10.4 Inspeccin y reparacin


Revise el shipper shaft y componentes relacionados cada 500 horas, como sigue. El
eje se muestra en la Figura 10-36, y las dimensiones en la Tabla 10-3.

TC1640A

Figura 10-36: Shipper Shaft

Letra de
cdigo
A

Dimensin

Pulgadas

MM

Dim.
exterior eje

17.0000
16.9990

431.80
431.77

Dim.
interior buje

17.0230
17.0260

432.38
432.36

Tabla 10-3: Dimensiones para la Figura 10-36

Revise el patrn de lubricacin en la cremallera del mango del balde (lpiz del
cucharn) y piones de empuje.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.75-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Revise que los engranajes de la transmisin de empuje no presenten desgaste


y que la lubricacin sea apropiada.

Revise que las correderas (monturas) tengan el ajuste lateral y vertical


correctos.

Revise que las correderas (monturas) no tengan fisuras.


Revise la operacin del resolver del interruptor de lmite de empuje.
La reparacin del shipper shaft est limitada al cambio de partes daadas o
gastadas, y al ajuste del huelgo axial y vertical del shipper shaft (consulte el Subtema
10.10.8). Las dimensiones de los componentes del ensamble se pueden verificar en
la Figura 10-36.

10.10.5 Reparacin (recrecer) de los refuerzos de piones


El recrecer y la reparacin de los piones de empuje se hace dependiendo del caso.
Para obtener los procedimientos para reparar o recrecer los piones, comunquese
con su representante de P&H MinePro.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.76-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.10.6 Ensamble e instalacin

AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Ensamble e instale el ensamble del eje del shipper shaft de la siguiente manera:
1. Consulte la Figura 10-37 y ensamble cada uno de los dos retenedores de buje
como sigue:

03.
01.

02.

ES0798_02

04.
05.

06.

LEYENDA
01. Cpsula de rodamiento
02. Pasador gua
03. Buje

04. Aro elstico


05. Sello de aceite (no en ES41114)
06. O-rings

Figura 10-37: Cpsula de rodamiento

A. Congele el buje (03) segn las especificaciones de la Tabla 2-7.


B. Instale el buje (03) en la cpsula de buje (01) con el agujero para los sellos de
aceite (05) alejado del extremo con brida de la cpsula de buje. Asegrese de
que el buje est asentado contra la brida interna de la cpsula del buje.
C. Con una broca de 31/32 pulg., taladre tres orificios para los pasadores gua
(02) usando los orificios de la cpsula de buje como gua.
D. Avellane cada uno de los orificios a un dimetro de 1 pulgada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.77-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

E. Use un martillo para insertar los pasadores gua en el buje y en la cpsula del
buje.
F. Inserte los sellos (05) en el agujero en el extremo del buje (03) con los labios
del sello apuntando hacia el lado opuesto uno del otro. Asegure los sellos en
su lugar con un anillo elstico (04).

AVISO
En los ensambles anteriores se usaba un solo sello en vez del sello
doble. Si se usa un solo sello, el labio debe mirar hacia el centro de
la pluma para evitar que el aceite de engranajes salpique al buje.
Despus de instalar el sello al buje, martille el borde del buje en seis
lugares espaciados a la misma distancia para asegurar el sello,
puesto que este ensamble no tiene anillo elstico.
G. Lubrique e instale o-rings nuevos (25) en las ranuras exteriores de la cpsula
del rodamiento (01).
2. Para el Paso 2 al Paso 8, consulte la Figura 10-35. Instale una golilla (arandela)
de empuje (03) al engranaje de mando (04) utilizando pernos de cabeza (01, P/N
0630V100, 5/8"-11UNC x 1, Grado 5 perno de cabeza hueca) y golillas
(arandelas) (02).
3. Instale los sellos v-ring (16) en los cubos de las golillas de empuje nuevas (15) e
instale las golillas de empuje en cada retenedor de buje (09) con los pernos
autobloqueantes de cabeza hueca (14, P/N R43027D1, 7/8-9UNC X 2", Gr. 8
Pernos de cabeza hueca) y apriete a un torque de 610 lbs-pie (827 Nm).

! ADVERTENCIA
Si no se utiliza un dispositivo de izaje adecuado o si no se
siguen los procedimientos adecuados de izaje, podra causar la
cada del engranaje de mando ensamblado y ocasionar
substanciales daos materiales o lesiones personales graves o
la muerte. El engranaje de mando con golilla de empuje pesa
aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg) y el eje pesa
aproximadamente 11,900 lbs (5,398 kg)
4. Suba el engranaje de mando ensamblado (04) en la caja de engranajes de
empuje y bloquee en posicin de manera que el agujero del engranaje quede lo
ms concntrico posible con el agujero de la caja de engranajes. El engranaje
ensamblado pesa aproximadamente 7,000 lbs (3,175 kg).
5. Suba el shipper shaft (05) y deslcelo en el lado derecho de la caja de engranajes
y a travs del agujero del engranaje (07) hasta que el eje se extienda
equitativamente a cada lado de la caja de engranajes y el reborde maquinado
que est cerca del centro del eje quede a tope firmemente contra la cara del
agujero del engranaje (07).
6. Intale los retenedores de buje (09) sobre los extremos del shipper shaft y en los
agujeros en los lados de la pluma. Fije los retenedores de los bujes en su lugar

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.78-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

con pernos de cabeza (12, P/N 20P1859D683, 1 (6 UNC) x 4, Grado 5 Perno


de cabeza hexagonal) y golillas (arandelas) endurecidas (11). Apriete los pernos
a un toque de 1,950 lbs-pie (2,643.8 Nm). Asegure los pernos con un alambre de
amarre (13).
7. Instale los espaciadores (18) en el pin (17) si an no lo ha hecho.
8. Instale los piones del shipper shaft (17) en cada extremo del shipper shaft. Los
piones se tienen que sincronizar. Instale los piones de manera que las dos
marcas chamfleadas en las estras del pin estn en puente con la marca
chamfleada en la estra del shipper shaft.
9. Consulte la Figura 10-34 y ensamble las dos correderas (monturas) como sigue:
A. Instale la plancha de desgaste vertical (15) y fije con pernos y golillas
(arandelas) (04 y 05). En este momento no instale las lainas (13).
B. Instale la plancha de desgaste horizontal (10) y fije con pernos (03) y golillas
(arandelas). En este momento no instale las lainas (08).
C. Congele los bujes (01 y 12) de las correderas segn las instrucciones del
Subtema 2.4.2. Instlelos en los agujeros de la corredera (montura) (04),
asegurndose de que los cuatro orificios en la brida de los bujes estn
alineados con los orificios de la corredera (montura). Inserte los pasadores
gua (11) en cada uno de los orificios alineados.
10. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale las correderas (01, Figura 10-38) en
el shipper shaft. Las correderas (monturas) ensambladas pesan
aproximadamente 11,400 lbs (5171 kg).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.79-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Corredera (montura)
02. Placa final
03. Alambre de amarre
04. Golilla (arandela)
05. Contratuerca
06. Retenedor de casquillo
07. Chaveta de seguridad
08. Alambre de amarre

09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Perno de cabeza
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
Placa de montaje
Perno de cabeza
Golilla (arandela)
Pistn hidrulico
Perno de cabeza
Golilla (arandela)

18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

Espaciador
Perno de cabeza
Alambre de amarre
Espaciador
Perno de cabeza
Buje
Pin del Shipper Shaft
Tope de cremallera

Figura 10-38: Instalacin de las correderas (monturas) y pistones hidrulicos

11. Lubrique e instale los retenedores de casquillo (06). Apriete los retenedores de
casquillo hasta que se asienten firmemente contra las correderas (monturas).
12. Instale las placas finales (02) con los pernos de cabeza taladrada (19). Apriete los
pernos de cabeza de la placa final (19) a un toque de 1820 lbs-pie (2467 Nm).
Asegure los pernos con alambre de amarre.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.80-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

13. Alinee el canal del retenedor de casquillo (06) con el canal de la placa final (02),
girando el retenedor de casquillo.
14. Instale las chavetas de seguridad (07) a cada extremo del eje. Apriete los pernos
de las chavetas de seguridad a un toque de 430 lbs-pie (585 Nm). Asegure los
pernos con alambre de amarre (08).
15. Instale los espaciadores (21) y pernos de cabeza (22) en el orificio con rosca
exterior en cada ranura del retenedor de casquillo (06) que no tiene chaveta de
seguridad (07).

AVISO
Si los orificios externos no se tapan con pernos de cabeza, se saldr
el lubricante por el orificio abierto y el buje se secar.
16. Instale la placa de montaje (12) y espaciadores (18) en cada corredera (montura)
con pernos de cabeza (16) y golillas (arandelas) (17). Apriete los pernos a un
toque de 180 lbs-pie (244 Nm). Asegure los pernos con un alambre de amarre.
17. Instale todas las lneas de lubricacin e hidrulicas que quit durante el
desensamble.
18. Haga los ajuste del shipper shaft y los ajustes superior e inferior de las correderas
(monturas), como se describe en el Subtema 10.10.8.

10.10.7 Instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn)


Instale el mango del balde (lpiz del cucharn) siguiendo los procedimientos del
Subtema 11.2.2.

10.10.8 Ajustes del huelgo de las correderas (monturas) y del


Shipper Shaft
10.10.8.1 Generalidades

AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Los ajustes siguientes del huelgo axial se tienen que hacer antes de hacer el ajuste
vertical o lateral de las correderas (monturas). Primero se debe ajustar el lado
izquierdo del shipper shaft. Ajuste el huelgo axial del shipper shaft y el huelgo de las
correderas (monturas) como se describe a continuacin.

10.10.8.2 Ajuste del huelgo axial del Shipper Shaft

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.81-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Ajuste el huelgo axial del shipper shaft como se describe a continuacin:


1. Coloque el balde (cucharn) y el mango del balde (lpiz del cucharn) en la
posicin de acarreo (mango paralelo al terreno, cable de levante rectos de arriba
a abajo) para descagar el shipper shaft del peso del balde y del mango. Aplique
los frenos de levante, luego desaplique y aplique el freno de empuje dos o tres
veces para descargar la energa almacenada que podra retener el freno. Deje el
freno aplicado. Abra la tapa del balde (cucharn).

AVISO
Coloque barricadas en el rea debajo del balde para evitar que el
personal camine debajo del balde mientras est extendido y elevado.
2. Quite las lainas de la placa de deslizamiento inferior (artculo 08, Figura 10-44) de
ambas correderas, derecha e izquierda.

AVISO
Al quitar las lainas de la placa de deslizamiento, tenga mucho
cuidado de aflojar pero de no retirar los pernos de montaje inferiores
de la plancha de desgaste. Si quita estos pernos, la plancha de
desgaste se caer ligeramente y ser difcil sostenerla arriba para
reinstalar los pernos de cabeza. Los pernos de montaje superiores
de la plancha de desgaste deben quitarse para quitar las lainas.
3. Consulte Figura 10-38. Quite el alambre de amarre (08), pernos (09), y chavetas
de seguridad (07) de cada extremo del shipper shaft. Afloje el retenedor de
casquillo (06) media vuelta en el extremo derecho del eje.

AVISO
Para facilitar esto, es posible quitar la placa de montaje para el
ensamble de los pistones hidrulicos (12) soportndolo y quitando
los pernos de afuera. La placa de montaje entonces se puede reinstalar para el Paso 5. La placa de montaje y los brazos pesan
aproximadamente 250 lbs. Apriete los pernos de la placa de montaje
a un toque de 180 lbs-pie (244 Nm). Asegure los pernos con un
alambre de amarre.
4. Instale el pistn hidrulico (15) en la placa de montaje (12) con los pernos (10) y
golillas (arandelas) (11).
5. Conecte la manguera flexible de la bomba hidrulica al pistn hidrulico del lado
izquierdo. La bomba hidrulica se incluye en el kit de herramientas hidrulicas
provistas con la pala. Tambin se proveen dos pistones hidrulicos para el ajuste
del shipper shaft, como parte de este kit de herramientas.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.82-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

! ADVERTENCIA
El perno del pistn del shipper shaft que se est quitando puede
convertirse en un proyectil durante la desinstalacin causando
lesiones graves o la muerte. Introduzca completament el perno
del pistn en el eje antes de usar el pistn para extraer el
shipper shaft. Siempre instale la tuerca de tope en el perno del
pistn para evitar que el perno del pistn se pase a travs del
pistn al jalarlo. Durante la extraccin aljese de la ruta del
perno.
6. Empuje el perno (Perno de cabez hexagonal 1-1/4, 7UNC X 16 pulg, p/n
20T10056) a travs del pistn, gire la tuerca de tope en el perno, y gire el perno
en las roscas del shipper shaft lo ms adentro posible. La contratuerca debe estar
entre la placa final y la placa de montaje, y no debe interferir con el perno que se
est introduciendo en el extremo del eje. Esto debe dejar aproximadamente 1.25
(3.17 mm) entre el pistn (15) y la golilla (arandela) (14).
7. Apriete la tuerca de tope (05) contra la placa final (02). Cuando se complete la
instalacin del pistn, la instalacin quedar como se muestra en la Figura 10-39.

LEYENDA
01. Pistn hidrulico
02. Chaveta
03. Buje
04. Corredera (montura)
05. Retenedor de casquillo
06. Tuerca de tope
07. Placa de montaje
08. Perno
Figura 10-39: Ensamble del pistn hidrulico

8. Aplique presin hidrulica al pistn hidrulico. El pistn empujar el perno hacia


afuera, lo cual jalar el shipper shaft hacia la izquierda. Contine aplicando
presin hasta que el eje deje de moverse. Esto debe significar que la golilla

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.83-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

(arandela) de empuje del engranaje del shipper shaft tiene contacto con la
plancha de desgaste dentro de la pluma. El espacio para la golilla de empuje del
engranaje ahora es cero.
9. Apriete el retenedor de casquillo del lado izquierdo (Figura 10-39) hasta que se
cierre la luz entre el retenedor de casquillo y la brida del buje. Luego afloje el
retenedor de casquillo hasta que se obtenga una luz de 0.090 pulg. (2.286 mm)
entre el retenedor de casquillo y la brida del buje. (Consulte la Figura 10-40).

6+N%


LEYENDA
01. Espacio entre el retenedor de casquillo y
el buje
Figura 10-40: Ajuste del retenedor de casquillo

10. Vuelva a instalar las chavetas de seguridad para el retenedor de casquillo


izquierdo y asegure con pernos de cabeza (P/N 20P1858D492, 7/8-9UNC x 2,
Grado 5 Pernos de cabeza hexagonal taladrada). Aplique un torque de 430 lbs.
pie (585 Nm) a los pernos de cabeza y amrrelos con alambre de amarre.
Vuelva a instalar los pernos exteriores y espaciadores y apriete a un torque de
430 lbs-pie (585 Nm) con las roscas secas.

AVISO
Si no se instalan pernos en los orificios exteriores, los orificios
abiertos facilitarn una ruta fcil para que la grasa se salga y causar
mala lubricacin de los bujes.
11. Conecte la manguera flexible de la bomba hidrulica al pistn hidrulico del lado
derecho.
12. En en extremo derecho del shipper shaft, aplique presin hidrulica al pistn. El
pistn empujar el perno hacia afuera, lo cual jalar el shipper shaft hacia la
derecha. Contine aplicando presin al pistn hasta que se cierre la luz de 0.090"
(2.29 mm) que se obtuvo en el Paso 9. El espacio para la golilla de empuje
(interna) del engranaje ahora debe ser .090 pulg (2.286 mm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.84-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

AVISO
Para este ajuste es muy importante que las correderas (monturas)
no interfieran con el movimiento del shipper shaft producido por el
pistn hidrulico. Ahora se debe hacer una inspeccin para
determinar si existe luz entre la placa de deslizamiento inferior de la
corredera (montura) y el mango del balde (lpiz del cucharn) en
cada lado (consulte la Figura 10-44). Si no existe luz en cada lado, el
ajuste debe detenerse y se deben retirar ms lainas de la corredera
(montura) para que el ajuste se pueda hacer sin interferencia de las
correderas.
13. Apriete el retenedor de casquillo del lado derecho hasta que se cierre la luz entre
el retenedor de casquillo y la brida del buje. Luego afloje el retenedor de casquillo
hasta que se obtenga una luz de 0.060 pulg. (1.524 mm) entre la brida del
retenedor de casquillo y la brida del buje de la corredera exterior.
14. Vuelva a instalar las chavetas de seguridad para el retenedor de casquillo
derecho y fije con pernos de cabeza. Apriete los pernos (P/N 20P1858D492, 7/89UNC x 2 Pernos de cabeza hexagonal taladrada) a un torque de 430 lbs. pie
(585 Nm) y amrrelos con alambre de amarre. Vuelva a instalar los pernos
exteriores y espaciadores y apriete a un torque de 430 lbs-pie (585 Nm).

AVISO
Si no se instalan pernos exteriores, los orificios abiertos facilitarn
una ruta fcil para que la grasa se salga y causar mala lubricacin
de los bujes.
Este procedimiento proporcionar un juego axial total del eje de 0.060 pulg. (1.52
mm) y un juego axial del engranaje de 0.090 pulg. (2.29 mm).
Vuelva a ajustar la alineacin axial del shipper shaft cuando el juego axial total
exceda exceeds 0.190 pulg. (4.83 mm). El juego axial del shipper shaft aumenta a
medida en que se desgastan las golillas (arandelas) de empuje de los piones. El
juego axial del shipper shaft es difcil de medir por la forma de los piones y las
golillas de empuje. El juego axial total se puede medir utilizando el pistn hidrulico
para jalar en el extremo del eje y cerrar todo el juego axial del eje.

10.10.8.3 Inspecciones de desgaste


La dimensin B (Figura 10-41) debe permanecer constante a .625 pulg (5/8 pulg)
(15.875 mm). La dimensin C debe medir en el rango de .745 pulg (18.9 mm) (nuevo)
y .5625 pulg (9/16 pulg) (14.288 mm) para desgaste mximo. As que si la dimensin
C se mide que es menor que .5625 pulg (9/16 pulg) (14.288 mm), se deben cambiar
las golillas (arandelas) de empuje de los piones.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.85-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

B
C
07
05

06

01
02

03

04

05

10

07 06

09

10

LEYENDA
01. Mango del balde (lpiz
del cucharn)
02. Corredera (montura)
03. Retenedor de casquillo
04. Shipper Shaft
05. Pin
06. Golilla (arandela) de
empuje del pin
07. Ensamble del buje
08. Engranaje
09. Golilla (arandela) de
empuje del engranaje
10. Buje de la corredera
(montura)
11. Chaveta
12. Placa de retencin
A.

Huelgo, Pin a
corredera (montura)
(medir)
B. Brida a pin, = .625
(5/8)
C. Huelgo, brida del pin
a reborde golilla
(arandela) de empuje
(medir)

11

08

12
03

11

A
ES0797B_01

Figura 10-41: Ensamble del Shipper Shaft (R43878F1)

AVISO
El desgaste en la cara de las golillas de empuje del pin se debe
revisar con todo el juego axial cerrado. Si existe luz entre el pin y
la golilla de empuje, la dimensin C ser errnea.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.86-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

Cuando los procedimientos de ajuste cierran la luz entre la corredera y el pin


(Dimensin A, Figura 10-41) a menos de 0.190 pulg (aproximadamente 3/16),
cambie los bujes de las correderas (monturas).
El desgaste interno de los bujes (agujero) debe estar limitado para permitir menos de
.125 pulg (1/8) de movimiento del eje.

AVISO
Los bujes de las correderas (monturas), los bujes del shipper shaft, y
las golillas (arandelas) de empuje de los piones se deben cambiar
como un juego, siempre que sea posible.
Cuando se desinstale el eje y el engranaje de segunda reduccin de empuje
(engranaje del shipper shaft), inspeccione las golillas de empuje del engranaje.
Cambie las golillas (arandelas) de empuje cuando su grosor se haya reducido a 1.31
pulg (33.3 mm).
Con el ajuste axial del shipper shaft terminado, ajuste la placa de deslizamiento de las
correderas (monturas) como se describe a continuacin.

10.10.9 Ajuste de la placa de deslizamiento superior de la


corredera (montura).

AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.87-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Con el huelgo axial del shipper shaft correctamente ajustado, ajuste la placa de
deslizamiento superior (horizontal) como se describe a continuacin (consulte la
Figura 10-42):

LEYENDA
01.
02.
03.
04.
05.

03.

04.

A.
B.
C.
D.

02.

02.
B

05.
01.

01.

TC1632A

Figura 10-42: Ajuste de la corredera (montura)

AVISO
Si la cremallera del mango del balde (lpiz del cucharn) o el rea de
deslizamiento superior del mango del balde (lpiz del cucharn)
presentan notable desgaste, los ajustes se deben hacer en el rea
de menos desgaste. Para el ajuste inicial si el mango del balde (lpiz
del cucharn) es nuevo, el mango del balde se coloca en la posicin
de acarreo.
1. Coloque el mango del balde en la posicin horizontal (acarreo), con el mango
paralelo al terreno y los cables de levante rectos de arriba a abajo.
2. Afloje los cuatro pernos (C).
3. Inserte los dos pistones hidrulicos pequeos del kit de herramientas hidrulicas
en los portadores en la corredera (montura). Conecte la bomba hidrulica del kit
de herramientas a la vlvula de control del kit de herramientas (consulte la Figura
10-43). Conecte la vlvula de control a los dos pistones.

Figura 10-43: Vlvula de control hidrulica

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.88-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

4. Usando la bomba hidrulica, aplique presin hidrulica a los pistones delantero y


trasero hasta que los mbolos de los pistones hagan contacto con la parte
superior del mango del balde (lpiz del cucharn). Use la vlvula de control para
alternar el flujo del fluido hidrulico al pistn delantero o trasero. Contine
bombeando fluido a los pistones hasta que la corredera (montura) est levantada
parejamente del mango del balde (lpiz del cucharn).

AVISO
Use la vlvula de control para mantener el paralelismo de la
corredera y la parte superior del mango del balde.
5. Atornille los cuatro tornillos de nivelacin (D) contra las dos placas de
deslizamiento horizontal hasta que las placas de deslizamiento descansen en la
parte superior del mango.
6. Mida la luz entre las placas de deslizamiento y la corredera (montura). Instale
lainas hasta igualar la medicin menos 0.120 pulg (3 mm). Esto debe dejar un
huelgo o luz de .120 pulg. (3 mm) al terminar.

AVISO
Las lainas estn fabricadas de hoja metlica calibre 16 (.06 pulg.) de
grueso.
7. Afloje los tornillos niveladores (D) e inserte el grosor correcto de lainas.
8. Apriete los cuatro pernos de cabeza (C, P/N 20P1859D682, 1-6UNC x 3,
Grado 5 pernos de cabeza hexagonal taladrada) a un torque de 1,950 lbs-pie
(2,644 Nm). Luego apriete los tornillos niveladores (D, las mismas
especificaciones anteriores) lo suficiente para retener las lainas. Amarre con
alambre los tornillos niveladores.
9. Use la vlvula de control para liberar la presin de ambos pistones. Asegrese de
que los cilindros se retraigan completamente para evitar que los pistones hagan
contacto con el mango (lpiz) durante la operacin de la pala.

AVISO
Tal vez sea necesario utilizar fuerza de palanca en el cilindro para
asegurar que est completamente retrado. Si hace contacto con el
mango, se daar cuando la pala comience la operacin.
10. Use estas mediciones de referencia para los ajustes superiores de las correderas
(monturas):

Mantenga un huelgo entre la placa de deslizamiento y el mango entre 0.120


pulg. (3.048 mm) y 0.250 pulg. (6.350 mm).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.89-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Cambie las placas de deslizamiento cuando la luz exceda 0.380 pulg (9.650
mm) y todas las lainas estn en su lugar. Se proveen cinco lainas para cada
placa de deslizamiento.

10.10.10 Ajuste de la placa de deslizamiento inferior de la


corredera (montura)

AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.

AVISO
El ajuste inferior de las correderas (monturas) se debe hacer
despus de ajustar el huelgo axial del shipper shaft. Si las lainas
inferiores de la corredera estn muy apretadas, el ajuste axial del
shipper shaft no se puede hacer correctamente, y ser necesario
retirar lainas (consulte el Subtema 10.10.8.2).
Con el huelgo axial del shipper shaft correctamente ajustado, ajuste las placas de
deslizamiento inferior (vertical). Las mediciones se deben hacer en el punto ms
ancho del mango del balde (lpiz del cucharn) y esos ajustes se hacen en ambos
lados para ayudar a compensr el desgaste que pueda haber tenido el mango.
Coloque el mango del balde en la posicin de acarreo, con el mango paralelo al
terreno y los cables de levante rectos de arriba a abajo.

AVISO
El mango del balde tiene que estar centrado de manera que tengan
la misma luz entre el mango y la placa de deslizamiento inferior en
ambos lados. Puede ser necesario utilizar el movimiento de giro de
la pala para centrar el mango. No debe haber una gran diferencia en
el nmero de lainas en cada corredera (montura) cuando acabe de
hacer el ajuste.
1. Consulte la Figura 10-44 y afloje los cuatro pernos (B). Desatornille los dos
pernos superiores hasta que estn al ras con la placa de la corredera.

AVISO
No desatornille los dos pernos inferiores (B) ms de lo necesario
para quitar las lainas. Si quita los pernos inferiores, la placa de
deslizamiento se caer ligeramente y ser difcil sostenerla arriba
para reinstalar los pernos de cabeza.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.90-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

05

20
06

04

07

03
01

02

16
22
21
15
08

12

11

04

09

13
14

10

LEYENDA
01. Buje exterior
02. Alambre de amarre
03. Perno de cabeza
taladrada
04. Corredera (montura)
05. Golilla (arandela) de
seguridad
06. Perno de cabeza
taladrada
07. Alambre de amarre
08. Lainas
09. Tope
10. Placa de deslizamiento
11. Pasador gua
12.
13.
14.
15.

Buje interior
Lainas
Plancha de desgaste
Mango del balde (lpiz
del cucharn)
16. Retenedor de casquillo
17. Eje
18. Pin

09

09
10
08

16

17
18
SECTION A-A
SCALE 1:2

TC1642a

19

Figura 10-44: Ajuste de la corredera (montura)

2. Atornille los cuatro tornillos niveladores (A) contra la placa de deslizamiento hasta
que la placa de deslizamiento haga contacto con el brazo del mango del balde.
Gire todos los tornillos niveladores igualmente para mantener paralelos la placa
de deslizamiento y el brazo del mango (lpiz).

AVISO
Los topes (seguros) del frente y parte trasera de la placa de
deslizamiento (parte 09, Figura 10-44) controlarn la cantidad de
lainas que se pueden instalar para la placa de deslizamiento. Es
posible que la placa de deslizamiento haga contacto con los topes
(seguros) antes de que haga contacto con el lado del mango (lpiz).
Hay tres situaciones posibles donde pasar esto:

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.91-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

A. Si el mango del balde no est bien centrado, es posible que el mango est
apretado contra una corredera y todo el juego axial est ocurriendo en el otro
lado de la corredera. Vuelva a centrar el mango y vuelva a iniciar el ajuste.
B. Si el shipper shaft tiene un juego axial grande, la luz de la corredera ser
grande. Para verificar esto, quite las lainas de la placa de deslizamiento inferior
en ambas correderas y realice el Ajuste del Huelgo Axial del Shipper Shaft en
el Subtema 10.10.8.2.
C. Si las placas de deslizamiento inferiores y el mango del balde tienen mucho
desgaste, ser posible que la placa de deslizamiento haga contacto con los
seguros (topes) de las correderas (monturas). Si esto ocurre, pase al Subtema
10.10.11.
3. Mida la luz entre la placa de deslizamiento y la corredera (montura).
4. Instale lainas hasta igualar la medicin menos 0.120 pulg (3 mm). Esto debe
dejar un huelgo o luz de .120 pulg. (3 mm) al terminar.
5. Inserte el grosor correcto de lainas que se determin en el Paso 4 anterior.
6. Apriete los pernos de cabeza (B, P/N 20P1859D682, 1-6UNC x 3, Grado 5
pernos de cabeza hexagonal taladrada) a un torque de 1,950 lbs-pie (2,644 Nm).
Amarre con alambre los pernos (A, las mismas especificaciones anteriores).
7. Vuelva a ajustar cuando el huelgo exceda 0.250 pulg. (6.350 mm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.92-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.10.11 Ajuste contingente de la placa de deslizamiento inferior


de la corredera (montura)

AVISO
Si se han adquirido los kits de mejora, consulte el Subtema 10.10.2.
Estos kits cambiarn los componentes que se usan para los
procedimientos siguientes, pero no cambiarn los procedimientos
bsicos.
Si no es posible mover las placas de deslizamiento inferior lo suficientemente cerca
para hacer contacto con el mango, porque hacen contacto con los seguros (topes), y
se han verificado los procedimientos de ajuste de la placa de deslizamiento inferior de
las correderas en el Paso 2A y Paso 2B, use este procedimiento:
1. Realice el Paso 1 y Paso 2 anteriores para el ajuste de la placa de deslizamiento
inferior de la corredera (montura).
2. Gire los cuatro tornillos niveladores (A) hasta que la placa de deslizamiento tenga
contacto firme con los seguros (topes) delantero y trasero.
3. Mida la luz entre la placa de deslizamiento inferior y el mango (lpiz). Si la luz es
menor que .120 pulg (3 mm) siga en el Paso 3A. Si es mayor, siga en el Paso 3B.
A. Mida la luz entre la placa de deslizamiento y la corredera (montura) y lainas
existentes.. Sume esta cifra a la luz medida anteriormente en el Paso 3. Reste
la luz mnima de .120 pulg (3 mm) de este total. Agregue esta cantidad de
lainas a la corredera (montura). Contine en el Paso 4 a continuacin.
B. Si la luz medida en el Paso 3 anterior es mayor que .120 pulg (3 mm) y menor
que .380 pulg (9.6 mm), inserte suficientes lainas entre la placa de
deslizamiento y la corredera para llenar la luz completamente. Contine en el
Paso 4 a continuacin.

AVISO
Si la luz medida en el Paso 3 arriba es mayor que .380 pulg (9.6 mm)
en ambas correderas y ya ha verificado el Paso 2A y Paso 2B de
Ajuste de la Placa de Deslizamiento Inferior de la Corredera
(montura), las placas de deslizamiento inferior han excedido el
desgaste mximo y se deben cambiar.
4. Pase al Paso 6 del Subtema 10.10.10.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.93-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.11 Frenos de disco de empuje


Debido a las igualdades de todos los frenos de disco que se usan en esta pala, la
informacin de mantencin y reparacin de todos los frenos de disco se ha
consolidado en una seccin completa. Consulte la Seccin 4 para obtener
informacin sobre los frenos de disco.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.94-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.12 Sensor del interruptor de lmite de empuje


El eje intermedio de empuje tiene acoplado el sensor del interruptor de lmite. Este
consta de un resolver y ensamble de montaje, como se muestra en la Figura 10-45. El
resolver consta de un reductor de velocidad y un transformador variable. El reductor
de velocidad permite el ajuste del transformador para que gire menos de una vuelta
completa. A medida en que gira, cambia la salida del transformador. La unidad de
control monitorea la salida del resolver. Cuando la salida del transformador llega a
uno de los lmites programados de empuje o de retraccin, esa funcin se desactiva.
La otra funcin an estar funcional.

01
02
05

09
06

07

10
08

03
04
11
12
13

14

15
20
19

18

17

LEYENDA
01. Copln (cople)
02. Resolver
03. Buje
04. Conector de conduit
05. Hule
06. Placa de retencin

16

07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.

Placa de seguridad
Tuerca
Tornillo de retencin
Tapa
Tornillo de retencin
Guarda del copln
Golilla de seguridad

14.
15.
16.
17.

Perno de cabeza
Soporte de montaje
Tuerca
Golilla (arandela) de
seguridad
18. Golilla de seguridad
19. Perno de cabeza
20. Perno de amarre

Figura 10-45: Resolver del interruptor de lmite de empuje

AVISO
Consulte el Manual del Operador de la Pala 4100XPB para obtener
las instrucciones de programacin del interruptor de lmite.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.95-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

10.12.1 Recambio del resolver


Consulte la Figura 10-45 y cambie el resolver de la siguiente manera:
1. Quite los tornillos de fijacin (09, ) y la tapa (10) del ensamble del sensor.
2. Quite los tornillos de fijacin (11), las golillas (arandelas) de seguridad (17), las
tuercas (16) y la guarda del copln (12).
3. Quite los afianzadores de la conexin del copln.
4. Marque y desconecte el cableado del resolver.
5. Enderece los extremos de las placas de seguridad (07). Quite las tuercas (08),
las placas de seguridad (07), la placa de retencin (06), el hule (05) y el resolver
(02).
6. Quite el copln (01) del eje del resolver.
7. Instale el nuevo resolver con el copln.
8. Mida y anote la longitud libre del copln (cople) (01).
A. Instale el copln en el eje del resolver dejando una luz de 0.20 pulg (5.08 mm)
entre el extremo del copln y el extremo de la caja del resolver.
B. Instale el resolver nuevo (02) con copln en el soporte de montaje (15),
cerciorndose que el copln se deslice correctamente en el eje de extensin.
C. Mida la longitud del copln (cople). Asegrese que la longitud del copln est
dentro de 0.020 pulg (0.508 mm) de la longitud medida en el Paso 8A.
9. Instale el hule (05), la placa de retencin (06) y las placas de seguridad (07).
Instale las tuercas (08) en los pernos de amarre (20) y apriete bien. No apriete
demasiado.
10. Doble los extremos de las placas de seguridad (07) sobre el plano de cada tuerca
(08).
11. Apriete los afianzadores del copln.
12. Conecte el cableado del resolver.
13. Instale la guarda del copln (12) con los tornillos de fijacin (11), golillas
(arandelas) de seguridad (17) y tuercas (18).
14. Instale la tapa (10) con los tornillos de retencin (09).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

-10.96-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Sistema de empuje

10.12.2 Desinstalacin del sensor del interruptor del lmite


Consulte la Figura 10-45 y quite el sensor del interruptor de lmite del eje de segunda
reduccin como sigue:
1. Quite los tornillos de fijacin (11), las golillas (arandelas) de seguridad (17), las
tuercas (16) y la guarda del copln (12) del ensamble del sensor.
2. Marque y desconecte el cableado del resolver.
3. Quite los afianzadores de la conexin del copln en el lado del copln que queda
hacia la caja de engranajes de empuje.
4. Quite los pernos de cabeza hueca (14) y las golillas (arandelas) de seguridad
(13), luego quite el resto del ensamble del sensor del lado de la caja de
engranajes, teniendo cuidado de no daar el copln (cople) (01).

10.12.3 Instalacin del sensor del interruptor del lmite


Consulte la Figura 10-45 e instale el sensor del interruptor de lmite como sigue:
1. Quite el copln (01) del eje del resolver. Mida y anote la longitud libre del copln
(cople).
2. Instale el copln en el eje del resolver dejando una luz de 0.20 pulg (5.08 mm)
entre el extremo del copln y el extremo de la caja del resolver.
3. Suba el ensamble del sensor a su lugar en el lado de la caja de engranajes de
empuje, asegurndose que el copln (cople) se deslice correctamente sobre el
eje de extensin.
4. Instale los pernos de cabeza hueca (14) con golillas (arandelas) de seguridad
(13). Apriete los pernos de cabeza al torque especificado en la tabla de toque en
la Seccin 2, Ensamble General.
5. Instale el perno del copln en el lado del copln que queda hacia la caja de
engranajes de empuje.
6. Mida la longitud del copln (cople). Asegrese que la longitud del copln est
dentro de 0.020 pulg (0.508 mm) de la longitud medida en el Paso 1.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

-10.97-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

Sistema de empuje

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 10, Versin 02 - 02/03

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

-10.98-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_11.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

Seccin 11

Mango del balde (lpiz del


cucharn)
11.1 Generalidades
Este Tema incluye los procedimientos para la desinstalacin, instalacin e inspeccin
del mango del balde (lpiz del cucharn). Tambin incluye procedimientos para la
reparacin de fisuras del mango, desinstalacin de cremalleras, soldadura de
secciones de la cremallera, instalacin de secciones de cremallera, instalacin de
cremalleras de manganeso, y recambio de secciones de cremallera.

AVISO
Este Tema se refiere especficamente al mango del balde (lpiz del
cucharn) (R39764F1), consulte la Figura 11-1 que usa una
cremallera de manganeso. Asegrese de usar el procedimiento para
cambiar las cremalleras de manganeso cuando repare este mango
de balde.

LEYENDA
01. Mango del balde
(lpiz del
cucharn)
02. Cremallera
03. Ensambles de los
topes de
cremallera
04. Bujes (4 pares u 8
en total)

Figura 11-1: Componentes del mango del balde (lpiz del cucharn) (R39764F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El mango del balde consta de dos brazos del mango unidos en el extremo del balde
mediante una caja de torsin (consulte la Figura 11-1). Las secciones de cremallera
del mango del balde (partes 02) estn soldadas a cada uno de los brazos del mango.
Un ensamble de tope de cremallera se fija en cada mango al final de la seccin de
cremallera. Cada tope de cremallera se fija al mango mediante 6 pernos de cabeza
(P/N 20Q259D613) y 6 golillas (arandelas) de seguridad (P/N 3615V019). Apriete los
pernos a un toque de 500 lbs-pie (677 Nm).
El mango descansa en los piones del shipper shaft y se sostienen en posicin
mediante las correderas (monturas) montadas en cada extremo del shipper shaft.
Para proteger los agujeros de los pasadores del ensamble del mango del balde se
usan bujes endurecidos. Los bujes tienen un corte biselado en el borde exterior que
permite hacer un cordn de soldadura en los agujeros del mango del balde para
retener los bujes. El cordn de soldadura debe colocarse alrededor de todo el crculo
del agujero, consulte la Figura 11-2, y no una soldadura parcial. Esta soldadura no se
debe aplicar al buje, sino al mango.

LEYENDA
01. No suelde al buje
02. Orejeta

03. .13 mximo


04. Tpico en todos los bujes
05. Buje

Figura 11-2: Retencin del buje

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

11.2 Desinstalacin e instalacin del mango del balde


(lpiz del cucharn)
11.2.1 Desinstalacin del mango del balde (lpiz del cucharn)
Desinstale el mango del balde de la siguiente manera:

AVISO
Existen varias maneras de quitar el mango del balde, dependiendo
del equipo disponible. El mtodo de desinstalacin a menudo
depende de la tarea de mantencin que se va a realizar y que
requiere la desinstalacin del mango (lpiz).
Un operador calificado debe estar a los controles de la pala mientras se quita el
mango del balde (lpiz del cucharn). Se usarn los movimientos de levante y
empuje para posicionar el balde (cucharn) y el mango (lpiz). Tambin se utilizarn
el movimiento de propulsin y el movimiento de giro para mover la pala al desinstalar
el mango.

AVISO
El procedimiento para desinstalar slo el balde (cucharn) se
encuentra en el Tema 12.7.
1. Coloque la pala de minera en terreno nivelado. Al realizar servicio o mantencin
a los componentes de la pluma, utilice equipo de proteccin contra cadas para el
personal siguiendo los lineamientos de seguridad aplicables establecidos en la
mina.
2. Llene parcialmente el balde (cucharn). El material en el balde ayudar a anclar
la pala cuando se desinstalen el balde y el mango. Se puede usar una topadora
para empujar material contra los lados del balde (pero no contra la tapa del balde)
para evitar que el balde se mueva.

! ADVERTENCIA
Cuando los lmites de levante estn inhabilitados, la caja de
torsin puede entrar en contacto con la estructura de la pluma,
el ecualizador de levante entrar en contacto con las poleas de la
punta de la pluma, o los cables de levante pueden adquirir
holgura. Con los lmites de empuje inhabilitados, los topes de
cremallera o las planchas de terminacin delantera de la
cremallera pueden entrar en contacto con los piones de
empuje. Alguna de estas situaciones podra causar daos
graves. Tenga mucho cuidado al hacer algn movimiento con el
levante o empuje cuando los lmites estn inhabilitados.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

3. Inhabilite los lmites de levante para permitir que el mango del balde se baje ms
all del lmite inferior. Inhabilite los lmites de empuje para permitir la
desinstalacin del mango del balde. Siga los procedimientos de la Seccin 5, del
Manual del Operador de la Pala 4100XPB.

! ADVERTENCIA
Al mover el balde (cucharn) puede vibrar o rebotar la pluma,
causando la caida de las personas o herramientas que estn en
la pluma. Esto puede causar lesiones personales graves o la
muerte. Utilice equipo de proteccin contra cadas para el
personal siguiendo los lineamientos de seguridad aplicables
establecidos en la mina. No deje herramientas sueltas en la
pluma.
4. Desconecte el ecualizador del balde (cucharn) o del aro (asa) del balde
(cucharn) o quite los cables de levante. Desconecte el cable del mecanismo
para abrir el balde del barretn de cierre.
5. Quite las lneas de lubricacin de las correderas (monturas) y caja de engranajes,
como sea necesario.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

AVISO
El mango del balde se puede desinstalar quitando los topes de
cremallera (Figura 11-3) y dejando las correderas (monturas) en la
pluma, si se desea. Para este procedimiento, las correderas se
quitan, y los topes de cremallera se dejan instalados.

LEYENDA
01. Corredera (montura)
02. Placa final
03. Alambre de amarre
04. Golilla (arandela)
05. Contratuerca
06. Retenedor de
casquillo
07. Chaveta de seguridad
08. Alambre de amarre
09. Perno de cabeza
10. Perno de cabeza
11. Golilla (arandela)
12. Placa de montaje
13. Perno de cabeza
14. Golilla (arandela)
15. Pistn hidrulico
16. Perno de cabeza
17. Golilla (arandela)
18. Espaciador
19. Perno de cabeza
20. Alambre de amarre
21. Espaciador
22. Perno de cabeza
23. Buje
24. Pin del Shipper
Shaft
25. Tope de cremallera
Figura 11-3: Desinstalacin e instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn)

6. Quite las correderas de cada extremo del shipper shaft (Figura 11-3) como sigue:
A. Quite la placa de montaje (12) y espaciadores (18) retirando el alambre de
amarre, los pernos de cabeza (16) y golillas (arandelas) (17).
B. Quite la chaveta de seguridad (07) quitando el alambre de amarre (08) y los
pernos de cabeza (09).
C. Quite los pernos de cabeza (22) y los espaciadores (21) del retenedor de
casquillo (06).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para subir partes para
quitar las correderas, podra causar que la pieza se caiga y
cause lesiones personales graves o la muerte. Asegrese de
que el dispositivo de izaje tenga una capacidad nominal
superior al peso de la pieza que va a subir.
D. Conecte una gra apropiada para soportar el peso de la corredera. La
corredera (montura) pesa aproximadamente 11,400 lbs (5171 kg).
E. Quite el retenedor de casquillo (06) del extremo del shipper shaft.
F. Deslice sacando la corredera del shipper shaft y colquela sobre bloques.
7. Quite la otra corredera (montura) como se describe anteriormente.
8. A continuacin se describen dos mtodos diferentes para desinstalar el mango
del balde (lpiz del cucharn) (Paso 9 y Paso 10). Cada mtodo se puede usar,
dependiendo de la razn de la desinstalacin del mango.
A. Si el mango del balde se est desinstalando para que no estorbe al realizar un
procedimiento en la pala, y slo por un tiempo corto, no hay razn para
desconectar el mango del balde (Paso 9).
B. Si el mango del balde se va a desinstalar del balde, consulte el Paso 10.

AVISO
Si el mango del balde se dejar desinstalado de la pala durante
cualquier lapso tiempo, desconecte el mango del balde (Paso 10). No
deje el mango al aire por ningn lapso de tiempo.
9. Siga los procedimientos de colocacin de candados y letreros antes de activar la
pala. Con cuidado retroceda en propulsin la pala hasta que el mango del balde
libre los piones del shipper shaft. Puede ser necesario utilizar el movimiento de
giro para balancear levemente la pluma al desinstalar el mango. Un operador
calificado debe estar a los controles de la pala durante todo el procedimiento de
desinstalacin (consulte la Figura 11-4).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

LEYENDA
01. Pin del Shipper Shaft
02. Mango del balde (lpiz del cucharn)
03. Balde (cucharn) con peso
Figura 11-4: Posicin del mango del balde (lpiz del cucharn)

10. Para desinstalar el mango de los piones del shipper shaft, y luego desinstalar el
mango del balde, proceda como sigue:

! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves o la muerte y se puede daar el equipo.
Asegrese de que la capacidad nominal de la gra exceda el
peso del mango del balde y que el cable de izaje de la gra est
bien conectado al mango del balde. El mango del balde pesa
aproximadamente 95,100 lbs (43,137 kg).
A. Quite los pasadores de los tirantes cortos (Figura 12-1) del mango del balde,
mientras soporta los tirantes cortos. Los tirantes cortos permanecern con el
balde.
B. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros
antes de activar la pala de minera. Soporte el mango del balde con una gra
adecuada y con cuidado retroceda en propulsin la pala hasta que el mango
del balde libre los piones del shipper shaft. Puede ser necesario utilizar el
movimiento de giro para balancear levemente la pluma al desinstalar el
mango. Un operador calificado debe estar a los controles de la pala durante
todo el procedimiento de desinstalacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

C. Baje los extremos del mango del balde (lpiz del cucharn) al terreno.
D. Quite el mango (lpiz) del balde (cucharn) soportando el mango con un
equipo de izaje adecuado y quitando los pasadores del mango. El mango del
balde pesa aproximadamente 95,100 lbs (43,137 kg).
E. Tenga bloques listos para colocar el mango del balde. Suba el mango librando
el balde y colocndolo sobre bloques con las cremalleras hacia arriba.
11. Instale una barra espaciadora pesada o tubo entre los brazos del mango, lo ms
cercano posible al extremo abierto (consulte la Figura 11-5). Construya la barra
espaciadora como sigue:

LEYENDA
01. Espaciador tipo tubo
02. Plancha de acero
Figura 11-5: Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn)

A. Determine la longitud de la barra espaciadora, midiendo la distancia de


separacin del mango directamente detrs de la caja de torsin frontal (frente
del mango).
B. Corte la barra espaciadora una pulgada ms corta que la dimensin real que
midi entre los brazos del mango.
C. Provea dos planchas de acero con las dimensiones siguientes: 6 x 1/2 x 6 pulg
(152.4 x 12.7 x 152.4 mm). Suelde una plancha de acero a cada lado de la
barra espaciadora.
D. La barra espaciadora con las planchas tiene que instalarse cerca del extremo
abierto del mango. La barra espaciadora tiene que soldarse por puntos en su
lugar. Slo use soldadura horizontal (paralela al brazo del mango), no se
permite ninguna soldadura vertical (transversal al brazo del mango).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

11.2.2 Instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn)


As como existen varias maneras de quitar el mango del balde, tambin hay varias
maneras de instalarlo dependiendo del equipo disponible. Aqu se muestra un
mtodo de instalacin del mango del balde.

11.2.2.1 Vuelva a instalar el mango del balde al balde (cucharn)


Si retir el mango del balde, se debe volver a fijar el mango al balde como sigue:

AVISO
Todos los pasadores del balde se deben ajustar apretadamente con
lainas (toda la luz se debe llenar) para evitar el movimiento del balde
o de los componentes del balde. Se deben utilizar lainas de acero y
se debe tratar de instalar una cantidad igual de lainas a cada lado
para centrar los componentes. Las lainas se deben retener utilizando
unas pocas lainas slidas y fijndoles las lainas ranuradas o
mediante soldadura por puntos. Esto incluye los pasadores de los
tirantes cortos y los pasadores del aro (asa). Las lainas tambin
deben ayudar a evitar que el material se empaque en el buje y se
convierta en material de desgaste. Adems si la tapa tiene
demasiadas lainas en un lado el mecanismo de cierre de la tapa no
se alinear con el orificio de cierre en el cuerpo del balde. Antes de
comenzar el trabajo prepare las lainas.

AVISO
Se supone que el balde an est lleno con material y empacado en
los lados, para evitar que el balde se mueva, mientras se re-instala el
mango.

! ADVERTENCIA
Al dejar caer cargas elevadas se pueden causar lesiones
personales graves o la muerte y se puede daar el equipo.
Asegrese de que la capacidad nominal de la gra exceda el
peso del mango del balde y que el cable de izaje de la gra est
bien conectado al mango del balde. El mango del balde pesa
aproximadamente 95,100 lbs (43,137 kg).
1. Levante el mango del balde (lpiz del cucharn) utilizando una gra adecuada.
Baje el mango hasta el balde alineando el mango/tapa del balde con los
pasadores del balde. Inserte estos dos pasadores y fije los retenedores de los
pasadores. Instale lainas en los pasadores a que queden apretados (vea AVISO
anterior sobre la instalacin de lainas en los pasadores.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

2. Suba el mango del balde y alinee los tirantes cortos a los pasadores del mango.
Instale estos dos pasadores y fije los retenedores de los pasadores. Instale lainas
en los pasadores a que queden apretados (vea AVISO anterior sobre la
instalacin de lainas en los pasadores. Ahora el mango debe estar al aire y el
peso del balde debe sostenerlo hacia arriba as que ya no se necesita la gra.

11.2.2.2 Corredera (montura) no instalada


El resto de los procedimientos de instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn)
suponen que las correderas (monturas) no estn instaladas, que el mango del balde
est soportado en posicin vertical y que est conectado al balde.
Consulte la Figura 11-4 e instale el mango del balde (lpiz del cucharn) de la
siguiente manera:

! ADVERTENCIA
Al mover la pala puede vibrar o rebotar la pluma, causando la
caida de las personas o herramientas que estn en la pluma.
Esto puede causar lesiones personales graves o la muerte.
Utilice equipo de proteccin contra cadas para el personal
siguiendo los lineamientos de seguridad aplicables
establecidos en la mina. No deje herramientas sueltas en la
pluma.
1. Siga los procedimientos de bloqueo con colocacin de candados y letreros antes
de activar la pala de minera. Con la pluma alineada entre los extremos verticales
del mango del balde, avance en propulsin la pala hacia adelante hasta que la
cremallera descanse cuadradamente contra los piones de empuje. Puede ser
necesario utilizar el movimiento de giro para balancear levemente la pluma al
engranar el mango para que no se atore. Un operador calificado debe estar a los
controles de la pala durante todo el procedimiento de instalacin.

AVISO
Asegrese de que los dientes del pin engranen el mismo diente en
las cremalleras del mango del balde. Si no hace esto, causar que el
mango se atore.
2. Desactive la pala.

! ADVERTENCIA
Si no utiliza un dispositivo apropiado de izaje, o si usa tcnicas
incorrectas durante el izaje de piezas para subir partes para los
procedimientos de instalacin de las correderas, podra causar
que la pieza se caiga y cause lesiones personales graves o la
muerte. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga una
capacidad nominal superior al peso de la pieza que va a subir.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

3. Con un dispositivo de izaje apropiado, instale las correderas (01, Figura 11-3) en
el shipper shaft. Una corredera (montura) ensamblada pesa aproximadamente
11,400 lbs (5171 kg).
4. Lubrique las roscas (hilos) del extremo del shipper shaft con una grasa de
complejo de aluminio P&H 469 e instale los retenedores de casquillo (06). Apriete
los retenedores de casquillo hasta que se asienten firmemente contra las
correderas (monturas).
5. Si se quitaron, instale las placas finales (02) con los pernos de cabeza taladrada
(19) (P/N 20P1872D615). Apriete los pernos a un toque de 1820 lbs-pie (2463
Nm). Asegure los pernos con alambre de amarre.
6. Alinee dos canales del retenedor de casquillo (06) con los canales de la placa
final (02), girando el retenedor de casquillo.
7. Instale las dos chavetas de seguridad (07) a cada extremo del eje. Apriete los
pernos de las chavetas de seguridad (09) (P/N 20P1858D492) a un toque de 430
lbs-pie (582 Nm). Asegure los pernos con alambre de amarre (08).
8. Instale los espaciadores (21) y pernos de cabeza (22) (P/N 20Q260D492) en el
orificio exterior en cada ranura del retenedor de casquillo (06) que no tiene
chaveta de seguridad (07).

AVISO
Si no instala los espaciadores y los pernos de cabeza en estos
orificios, podra salirse el lubricante y causar desgaste prematuro en
los bujes.
9. Instale la placa de montaje (12) y espaciadores (18) en cada corredera (montura)
con pernos de cabeza (16) (P/N 20P1858D510) y golillas (arandelas) (17) (P/N
18Z694D9). Apriete los pernos a un toque de 180 lbs-pie (244 Nm). Asegure los
pernos con un alambre de amarre.
10. Instale todas las lneas de lubricacin e hidrulicas que quit durante el
desensamble.
11. Conecte el ecualizador del balde (cucharn), los cables de levante, o el aro (asa)
del balde (cucharn), dependiendo de lo que se desconect.
12. Conecte el cable del mecanismo para abrir el balde al barretn de cierre del
balde.

! ADVERTENCIA
Cuando los lmites de levante estn inhabilitados, la caja de
torsin puede entrar en contacto con la estructura de la pluma,
el ecualizador de levante entrar en contacto con las poleas de la
punta de la pluma, o los cables de levante pueden adquirir
holgura. Con los lmites de empuje inhabilitados, los topes de

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

cremallera o las planchas de terminacin delantera de la


cremallera pueden entrar en contacto con los piones de
empuje. Alguna de estas situaciones podra causar daos
graves. Tenga mucho cuidado al hacer algn movimiento con el
levante o empuje cuando los lmites estn inhabilitados.
13. Habilite los lmites de levante una vez que el mango del balde est instalado. Siga
los procedimientos de la Seccin 5, del Manual del Operador de la Pala
4100XPB.
14. Haga el ajuste axial del shipper shaft y los ajustes superior e inferior de las
correderas (monturas), como se describe en el Subtema 10.10.8.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

11.3 Inspeccin del mango del balde (lpiz del cucharn)


11.3.1 Inspeccin visual
Haga una inspeccin visual del mango del balde (lpiz del cucharn) para asegurar
que:

El desgaste de los dientes no sea excesivo


No haya dientes rotos

11.3.2 Inspeccin de la soldadura


Haga una inspeccin de la soldadura del mango del balde (lpiz del cucharn) como
sigue:
1. Las soldaduras se pueden inspeccionar con el mango instalado o desinstalado de
la pala.
2. Inspeccione las soldaduras principales siguientes:

La unin entre la cremallera y la plancha terminal.


La unin entre el extremo frontal de la plancha terminal y el brazo del mango.
Las uniones de las secciones de la cremallera.
Las soldaduras longitudinales que unen la cremallera al brazo del mango.
La unin entre la caja de torsin y los brazos del mango.
Las uniones entre las orejetas del balde (cucharn) y la estructura del mango.
3. Antes de soldar quite toda la pintura y materias extraas.
4. Use tintura penetrante en lugar de partculas magnticas. Este mango tiene
cremalleras de acero al manganeso y soldaduras de acero inoxidable; ambas no
magnticas. Las pruebas ultrasnicas se pueden usar en los mangos de acero.
5. Las soldaduras se tienen que inspeccionar a intervalos de 1,000 horas para
detectar fisuras pequeas antes de que stas se desarrollen en fisuras grandes.

11.3.3 Inspeccin dimensional


Todas las dimensiones se tienen que inspeccionar con el mango desinstalado.
Coloque el mango sobre bloques con las cremalleras hacia arriba. Se tienen que
quitar los soportes que haya entre los brazos del mango.
Verifique las dimensiones principales siguientes:
1. La alineacin de los dientes de la cremallera (consulte la Figura 11-6). Verifique la
alineacin de los dientes de la cremallera, utilizando un alambre de piano y una

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

escuadra, como se muestra. Este es el mtodo preferido. Un mtodo alternativo


de marca de punzn se muestra en la Figura 11-7.

LEYENDA
01. Lnea recta entre los
centros de las aberturas
de raz final (use alambre
de piano)
02. Lnea central de la
abertura de raz final
03. .19 mximo
04. .19 mximo
05. Lnea central de la
abertura de raz final

Figura 11-6: Alineacin de los dientes de la cremallera (Mtodo preferido)

01

A= B 0.25"

ES1455_01

01

LEYENDA
01. Puntas de las marcas con punzn

Figura 11-7: Alineacin de los dientes de la cremallera (Mtodo alternativo)

2. La distancia entre las orejetas del balde (cucharn) y entre las orejetas del tirante
corto (consulte la Figura 11-8). Mida la distancia entre las orejetas a travs de sus
agujeros, como se muestra.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

Figura 11-8: Distancia entre orejetas

Mida usando un borde recto y una escuadra, tal como se muestra en las Figura 11-9 y
Figura 11-10. Consulte la Tabla 11-1 para obtener las tolerancias dimensionales.

LEYENDA
01. Borde recto

Figura 11-9: Distancia entre los brazos del mango

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

%
36.00
( 98.00

( 98.00

( 98.00

$

#
(A

4,

4,

ETC)



36.00
(A

3,

3,

ETC)

(A

2,

2,

ETC)

(A

1,

1,

!

23.00

ETC)

"

36.00
23.00

TC1767
LEYENDA
01. Ubicacin #4
02. Ubicacin #3
03. Ubicacin #2

04.
05.
06.
07.

Ubicacin #1
Lnea central de la raz del ltimo diente
Lnea central de la raz del primer diente
Espacios iguales aproximados (evite uniones de
cremallera)

Figura 11-10: Ubicaciones de las dimensiones


Ubicaciones de las
dimensiones

Valor nominal
(slo ref.)

Lmite
superior

Lmite
inferior

A1

125.00"

125.12"

124.88"

A2

125.00"

125.25"

124.88"

A3

125.00"

125.25"

124.88"

A4

125.00"

125.38"

124.88"

B1

107.50"

Debe seguir A1 segn C1 y 1

B2

107.50"

Debe seguir A2 segn C2 y 2

B3

107.50"

Debe seguir A3 segn C3 y 3

Tabla 11-1: Tolerancias dimensionales (R39764F1)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

Ubicaciones de las
dimensiones

Valor nominal
(slo ref.)

Lmite
superior

Lmite
inferior

B4

107.50"

C1 D1

8.75"

8.81"

8.69"

C2 D2

8.75"

8.81"

8.69"

C3 D3

8.75"

8.81"

8.69"

C4 D4

8.75"

8.81"

8.69"

E1

90.00"

90.12"

89.88"

E2

90.00"

90.25"

89.88"

E3

90.00"

90.25"

89.88"

E4

90.00"

90.38"

89.88"

F1 a F4

0.00"

+ 0.12"

- 0.00"

G1 a G4

0.00"

+ 0.18"

- 0.00"

Debe seguir A4 segn C4 y 4

Tabla 11-1: Tolerancias dimensionales (R39764F1)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

11.4 Procedimientos del mango del balde (lpiz del


cucharn)
11.4.1 Reparacin de fisuras en el mango del balde (lpiz del
cucharn)

AVISO
P&H Mining Equipment recomienda que los soldadores que realicen
reparaciones de soldadura en el equipo P&H posean los
conocimientos calificados segn el criterio establecido por la
American Welding Society (AWS) D14.3 - Specification for Welding
Earthmoving and Construction Equipment. El estndar AWS D14.3
est disponible de la American Welding Society, 550 N.W. LeJeune
Road, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135.
Repare las fisuras del mango del balde, soldando como sigue:

AVISO
Cuando las fisuras se encuentran transversales en la plancha inferior
y hacia arriba en las planchas laterales en la zona de transicin, es
necesario quitar la plancha terminal y/o seccin de cremallera
correspondiente para realizar la reparacin.
1. Quite el mango del balde tal como se describe en el Subtema 11.2.1.
2. Instale una barra espaciadora pesada o tubo entre los brazos del mango, lo ms
cercano posible al extremo abierto (consulte la Figura 11-11). Construya la barra
espaciadora como sigue:

LEYENDA
01. Espaciador tipo tubo
02. Plancha de acero
Figura 11-11: Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn)

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

A. Determine la longitud de la barra espaciadora, midiendo la distancia de


separacin del mango directamente detrs de la caja de torsin frontal (frente
del mango).
B. Corte la barra espaciadora una pulgada ms corta que la dimensin real que
midi entre los brazos del mango.
C. Provea dos planchas de acero con las dimensiones siguientes: 6 pulg x 1/2
pulg x 6 pulg (152.4 x 12.7 x 152.4 mm). Suelde una plancha de acero a cada
lado de la barra espaciadora.
D. La barra espaciadora con las planchas tiene que instalarse cerca del extremo
abierto del mango. La barra espaciadora tiene que soldarse por puntos en su
lugar. Use soldaduras horizontales solamente, no se permiten soldaduras
verticales.
3. Limpie toda la grasa y suciedad del mango.
4. Usando tintura penetrante inspeccione el mango para encontrar fisuras.
5. Precaliente las reas fisuradas a 225F (93C), a menos que estn adyacentes a
la fundicin de la cremallera, en este caso precaliente a 100F (38C).
6. Elimine las fisuras mediante el proceso de torchado arco-aire. Si es posible,
comience 2 pulg (50 mm) ms all del final de la fisura para evitar que se siga
agrietando.

AVISO
Haga el torchado arco-aire de manera que forme una ranura en J.
No queme hasta el otro lado, si el lado opuesto no es accesible.
7. Esmerile a una profundidad de 1/32 pulg (0.79 mm) todas las superficies que se
hayan torchado arco-aire.
8. Inspeccione con tintura penetrante las reas de fisuras para asegurarse que la
fisura se haya eliminado completamente.
9. Antes de volver a soldar, precaliente a 200F (93C) con penetracin del calor en
toda la masa. Mantenga una temperatura de interpase inferior a 400F (204C).

AVISO
Precaliente el rea de soldadura adyacente a la cremallera. No
exceda de la temperatura de interpase de 350F (177C).
10. Solde con un electrodo pequeo de 5/32 pulg (3.97 mm) o 3/16 pulg (4.76 mm)
AWS E-7018 usando la tcnica de cordn reforzador. Si est trabajando
adyacente a la cremallera, use un electrodo de inoxidable E309.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Asegrese que los electrodos sean de una lata seca y fresca. Una
vez abierta, los electrodos deben mantenerse en un horno de
retencin a 250F (121C).

11.4.2 Desinstalacin de las cremalleras del mango del balde


(lpiz del cucharn)
Cambie las cremalleras del mango del balde como sigue:
1. Despus de quitar el mango del balde de la pala, coloque una barra espaciadora
pesada o tubo entre los brazos del mango cerca del lado abierto (consulte la
Figura 11-11).
2. Quite toda la grasa y contaminantes.
3. Marque ambos lados del mango en el primer diente completo. Las marcas deben
ser semi-permanentes para evitar que se borren accidentalmente (consulte la
Figura 11-12).
CENTERLINE FIRST FULL TOOTH

ES1454_01

Figura 11-12: Marcas de ubicacin de la cremallera

4. Quite las cremalleras viejas con la plancha terminal, usando el proceso de


torchado arco-aire. Tenga cuidado de no acanalar los brazos del mango del
balde.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

AVISO
El torchado arco-aire con un precalentamiento a 200F (93C) es el
mtodo recomendado para cortar y quitar la seccin vieja de la
cremallera.
5. Use una esmeriladora de disco o un cincel neumtico para terminar de quitar la
seccin de la cremallera del mango del balde. Tambin puede usar cuas de
acero para ayudar a desprender las secciones de cremallera.
6. Esmerile y vuelva a soldar todas las marcas de araazos o acanalados profundos
que se hayan hecho en la plancha inferior del mango del balde al quitar la seccin
vieja de la cremallera.
7. Haga una inspeccin con una prueba no destructiva (NDT) en todo el mango del
balde para asegurar que el mango no tenga fisuras o grietas. Repare las fisuras
que haya.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

11.4.3 Cmo soldar las secciones de la cremallera


Suelde las secciones de las cremalleras del mango del balde como sigue:

AVISO
P&H Mining Equipment recomienda que los soldadores que realicen
reparaciones de soldadura en el equipo P&H posean los
conocimientos calificados segn el criterio establecido por la
American Welding Society (AWS) D14.3 - Specification for Welding
Earthmoving and Construction Equipment. El estndar AWS D14.3
est disponible de la American Welding Society, 550 N.W. LeJeune
Road, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135.
1. Mida cada seccin de cremallera. La tolerancia es 82.00 0.19 pulg (2,083 4.8
mm).

AVISO
Las secciones individuales de cremallera son piezas fundidas y sus
longitudes nominales de 82 pulg (2,083 mm) pueden variar
considerablemente. Si las cremalleras no son compatibles, no se
pueden alinear en el mango como se muestra en la Figura 11-10.
2. Coloque las secciones de cremallera de extremo a extremo.
3. Mida la ubicacin de cada diente con relacin al primer diente de la estructura
soldada como se muestra en la Figura 11-13. Verifique que se mantengan las
tolerancias de la Tabla 11-2. Si las tolerancias no se mantienen, es necesario
cambiar una o ms secciones de cremallera por secciones de diferente longitud.

LEYENDA
01. Estructura soldada
de cremallera de 49
dientes - R40464
02. Lnea central de un
redondo terminado
en fro

Figura 11-13: Alineacin del primer diente

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

Longitud

Tolerancia

30.000 .120

60.000 .210

90.000 .300

120.000 .390

150.000 .480

180.000 .570

210.000 .660

240.000 .750

270.000 .840

Las estructuras soldadas de


cremallera se deben usar en pares
que hagan juego en el mango del
balde. Para que un par de
estructuras soldadas de cremallera
califique como par que haga juego,
mida entre los redondos como se
muestra. Deben estar entre 0.12
uno del otro en las dos estructuras
soldadas.
Tabla 11-2: Tolerancias de la estructura soldada de las cremalleras - Consulte Figura

11-13
4. Coloque las secciones de cremallera, espalda contra espalda para comenzar a
soldar con las uniones alternadas, como se muestra en la Figura 11-14. Esto
permite que una seccin de cremallera funcione como un borde recto y tope para
cada unin de la cremallera.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Figura 11-14: Posicin para soldar las secciones de la cremallera

5. Use las mordazas hechas como se muestran en la Figura 11-15 para sujetar las
secciones de cremallera, espalda contra espalda.

LEYENDA
01. Perno

02. Placa

Figura 11-15: Mordazas para soldar

6. Ajuste la distancia de los dientes sobre la unin antes de soldar, como se muestra
en la Figura 11-16.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

LEYENDA
01. Mantenga los extremos de la cavidad de raz en lnea.
02. Consulte la Figura 11-13 para el espacio entre dientes que
tiene que estar presente despus de soldar. Debe considerar
aproximadamente 0.060 pulg. para la contraccin de
soldadura.
Figura 11-16: Ajuste del espacio entre dientes

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

7. Suelde como se muestran en la Figura 11-17.

LEYENDA
01. Suelde y esmerile para duplicar las cavidades de raz
como de fundicin.
Figura 11-17: Soldaduras internas

8. Quite las mordazas de las piezas soldadas de la cremallera y vuelva a sujetarlas


riel contra riel con las uniones alternadas. Haga el torchado arco-aire y las
soldaduras que se muestran en la Figura 11-18 y Figura 11-19. Inspeccione las
uniones terminadas, como se muestra en la Figura 11-19.

AVISO
En referencia a la Figura 11-19, la tolerancia del paso sobre la unin
es ms grande que la tolerancia del paso en la seccin de la
cremallera. La tolerancia ms grande en la unin es para asistir en la
seleccin de pares de estructuras soldadas que hagan juego.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

LEYENDA:
01. Torchado arco-aire y
esmerilado desde
afuera para llegar al
metal sano en la raz
de las soldaduras
internas.

Figura 11-18: Posicin para soldar las secciones de la cremallera

LEYENDA
01. 6.000 0.090 paso de los
dientes a travs de la unin.
02. 6.000 0.045 paso de los
dientes en la seccin de
cremallera.
03. Las mediciones son entre
bordes rectos en la parte
superior de los rieles de
cremallera como se muestra.
04. Esmerile las soldaduras para
alisarlas con las superficies
de la fundicin en la parte
superior, lateral e inferior de
los rieles.

Figura 11-19: Soldaduras externas e inspeccin

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

11.4.4 Instalacin de las secciones de la cremallera


11.4.4.1 Dimensiones a mantener
Durante la instalacin de la cremallera, se tienen que mantener las dimensiones
siguientes:

119.87 0.25 pulg (3035 6.35 mm) desde la lnea central del pasador del
taln del balde a la lnea central del primer diente completo para R39764F1.
Esto debe alinear con las marcas que se hicieron antes de la desinstalacin,
consulte la Figura 11-12.

Alineacin de los dientes de la cremallera (consulte la Figura 11-6). La


alineacin de los dientes de la cremallera es ms importante que la ubicacin
desde la lnea central del pasador trasero del balde.

Dimensiones laterales desde la lnea central de la cremallera. Vea B, C, y


D en la Figura 11-9.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

11.4.4.2 Instalacin de las secciones de la cremallera de manganeso


1. Aplique soldadura por empaste (Profundidad de 1 capa = 1/8 pulg (3.175 mm)) en
el biselado de 30 y la lnea de raz de 1/4 pulg (6.35 mm) en la unin transversal
de la seccin delantera de la cremallera. Use metal de aporte MM sin
precalentado y una temperatura de interpase mxima de 400F (204C). Martille
los cordones de soldadura inmediatamente despus del pase de soldadura
estando an rojo caliente. Espere un minuto entre pases sucesivos de la
soldadura por empaste. Extienda la soldadura por empaste 1/2 pulg (12.7 mm) en
la superficie superior de la fundicin de la cremallera (consulte la Figura 11-20).
Coloque el ensamble de la cremallera en los brazos del mango, segn la
dimensin 119.87 pulg a la lnea central del primer diente completo con las
marcas que hizo antes de quitar el ensamble de la cremallera vieja (consulte la
Figura 11-12).

LEYENDA
01. 1/2
02. Soldadura por
empaste de 1/8 pulg.
03. Lnea de raz de 1/4
pulg.

Figura 11-20: Extienda la soldadura por empaste

2. Asegrese que los ensambles de las cremalleras estn alineados dentro de 3/16
pulg (4.76 mm) (consulte la Figura 11-21 y la Figura 11-22).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.29-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Seccin de cremallera
02. Mantenga una alineacin
de dientes de centro a
centro
03. Segundo diente
04. Primer diente
05. Pieza recta de contorno
redondo de 1 pulgada
06. Se debe mantener el
escuadre

Figura 11-21: Alineacin de las cremalleras

Figura 11-22: Alineacin de los dientes de la cremallera

3. Recorte la plancha terminal delantera a la longitud para que entre entre la


cremallera y el mango con una abertura de raz de 3/8" (9.525 mm) en la plancha
terminal a la unin del mango. Bisele el borde cortado de la plancha terminal con
un bisel de 1 3/4 pulg (44.45 mm) x 30 (consulte la Figura 11-23).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.30-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)



LEYENDA
01. Esmerile esta rea al ras
despus de completar la
soldadura de surco.
02. Soldadura por empaste


Figura 11-23: Soldadura de la plancha terminal

4. Esmerile y alise los dos chamfleados laterales 1 1/2 pulg (38.1 mm) x 45 para
que coincidan mejor con el perfil de ranura en J de las cremalleras de fundicin
(consulte la Figura 11-24). Suelde por puntos la plancha terminal al brazo del
mango.

01 LEYENDA

A-A

01. Esmerile y alise los


chamfleados laterales 1.25 x
45 para que coincidan
mejor con el perfil de ranura
en J de las cremalleras de
fundicin.

Figura 11-24: Esmerilado de la ranura en J

5. Suelde por puntos las pestaas de escurrimiento en forma de V, a los extremos


con ranura terminal de la cremallera, sin precalentar las cremalleras y
precalentado la plancha terminal a 225F (107C). Haga suficientes pases de
soldadura en la ranura para dar una profundidad de soldadura de 3/4 pulg (19.05
mm). Use metal de aporte MM. Martille los cordones de soldadura
inmediatamente despus del pase de soldadura estando an rojo caliente. En la
unin, no es necesario precalentar el lado de la cremallera. No exceda de la
temperatura de interpase mxima de 400F (204C). Espere un minuto entre
pases sucesivos de la soldadura por empaste. Se requiere precalentar a 225F
(107C) en la plancha terminal.
6. Usando un filete de 3/8 pulg (9.5 mm), suelde por puntos dos topes de 22 pulg
(559 mm) de largo, transversal a la unin como se muestra en la Figura 11-25,
para sostener la plancha terminal al ensamble de la cremallera, sin precalentar la
cremallera y precalentando la plancha terminal a 225F (107C).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.31-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Brazo del mango
02. Plancha terminal
03. Asegure con soldadura por puntos
los topes en su lugar para
mantenerlos rectos
04. Esmerile liso

05. Esmerile liso


06. Prueba con penetrante despus del
ranurado del espaldar y la
soldadura
07. Prueba de ultrasonido de la
soldadura final, temperatura de
interpase mxima de 400

Figura 11-25: Instalacin de los topes

7. Coloque la cremallera con los topes y la plancha terminal con la parte posterior
hacia arriba (consulte la Figura 11-26). Ranure el espaldar de la soldadura y
esmerile hasta el metal sano (consulte la Figura 11-23). Asegrese que la
temperatura de interpase en la cremallera no exceda de 400F (204C). Espere
un minuto entre pases sucesivos de torchado arco-aire. Asegrese que el
acanalado del espaldar de la soldadura sea lo suficientemente ancho para la
correcta penetracin de raz. Verifique que no haya fisuras usando la inspeccin
de tintura penetrante.

LEYENDA
01. Acanale el espaldar
de la soldadura y
suelde al ras,
esmerile liso
02. 0.06 de
desalineacin
mxima despus de
soldar

Figura 11-26: Esmerilado o amolado de la plancha terminal delantera

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.32-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

8. Complete la soldadura del lado posterior, use metal de aporte MM. No se


requiere precalentamiento en la cremallera. No exceda una temperatura de
interpase de 400F (204C). Espere un minuto ente pases sucesivos de
soldadura y martille mientras an est rojo vivo. Se requiere precalentar a 150F
(65C) en la plancha terminal. Con el torchado arco-aire haga bisel de 1 pulg
(25.4 mm) x 45 a travs de las pestaas de escurrimiento en la soldadura de
surco transversal. Esto permitir una soldadura longitudinal continua a travs de
la unin. No exceda de la temperatura de interpase mxima de 400F (204C).
Espere un minuto entre pases sucesivos de torchado arco-aire. Esmerile lisos la
soldadura y el biselado de 1 pulg x 45, dejando las abrasiones del amolado
corriendo paralelas con la longitud del mango. Verifique que no haya fisuras
usando la inspeccin de tintura penetrante.
9. Vuelva a colocar y alinee los ensambles de cremallera y planchas terminales en
los brazos del mango, usando las marcas de alineacin que hizo durante la
desinstalacin de los ensambles de cremallera viejos. Verifique la alineacin de
los dientes de cremallera a cremallera (Figura 11-21 y Figura 11-22) y asegrese
que no se exceda la luz de la plancha terminal al mango. Sujete con las
mordazas el ensamble de las cremalleras en su lugar (consulte la Figura 11-27) y
asegrese que no haya espacios de ms de 1/16 pulg (1.58 mm) entre el
ensamble de la cremallera y el brazo del mango. Si existiera un espacio, repare
con soldadura el rea en cuestin para eliminar el espacio (consulte la Figura 1128).

LEYENDA
01. Perno de amarre
de 1 pulg UNC.
Longitud
adecuada para
varios mangos
02. 2 pulg 3 pulg
longitud
adecuada para
varios anchos de
mangos
Figura 11-27: Mordazas para las cremalleras

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.33-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Luz mxima de 1/16
pulg.
02. Cremallera
03. Mango
04. Soldadura de
refuerzo

Figura 11-28: Eliminar la luz o espacio libre

10. Suelde por puntos los ensambles de cremallera al mango usando dos pases y
cascadeando las puntas de los cordones. Comience en el segundo diente y
trabaje hacia la caja de torsin, alternando de lado a lado, luego proceda desde el
segundo diente hacia la parte posterior o lado abierto del mango. Use metal de
aporte MM. No se requiere precalentamiento en las cremalleras. No exceda de
la temperatura de interpase mxima de 400F (204C). Espere un minuto entre
pases sucesivos de la soldadura por puntos. Use un precalentamiento de 225F
(107C) en la plancha terminal. Quite los topes y esmerile las soldaduras de los
topes, dejando las abrasiones del amolado corriendo paralelas con la longitud del
mango.

01
02
03

04

LEYENDA
01. Ensamble de cremallera de manganeso
02. Lnea central del primer diente
03. Plancha terminal
04. Brazo del mango
Figura 11-29: Disposicin de la plancha terminal y la cremallera

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.34-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

11. Haga las soldaduras longitudinales a los brazos del mango, un brazo a la vez
usando metal de aporte MM. No se requiere precalentamiento en las
cremalleras. No exceda de la temperatura de interpase mxima de 400F
(204C). Espere un minuto entre pases sucesivos de soldadura que estn dentro
de 5/8 pulg. (15.9 mm) de la cremallera de manganeso. Use un precalentamiento
de 225F (107C) en la plancha terminal. Comenzando en la lnea central del
segundo diente, lleve ambos cordones de raz (dos pases) simultneamente al
extremo de la caja de torsin (consulte la Figura 11-30). Asegrese que los pases
de raz sean continuos (sin parar y comenzar otra vez) desde la lnea central del
segundo diente avanzando hasta el extremo de la plancha terminal. Otra vez,
comenzando en la lnea central del segundo diente, lleve ambos cordones de raz
(dos pases) simultneamente al extremo abierto (posterior) del mango. Despus
de completar los pases de raz, puede voltear el mango para soldadura en
posicin (en plano) de los pases restantes. Asegrese que los pases restantes
sean continuos (sin parar y volver a comenzar) a travs de la cremallera hasta la
soldadura de surco de la plancha terminal y asegrese de martillar estando an
caliente. Deposite los pases de soldadura comenzando en los lados del surco y
trabajando hacia el centro. La soldadura final no debe proyectarse ms all de las
planchas laterales del mango. Amuele (esmerile), si es necesario, dejando las
abrasiones del amolado corriendo paralelas con la longitud del mango.

LEYENDA
01. Mango del balde (lpiz del
cucharn)

02. Placa de montaje para el tope de


cremallera (algunos mangos no
tienen esta placa)
03. Plancha terminal
04. Lnea central del segundo diente

Figura 11-30: Lleve las soldaduras de raz

12. Complete la soldadura de surco entre la cremallera y la plancha terminal. Use


metal de aporte MM sin precalentado en la cremallera. Asegrese que la
temperatura de interpase en la cremallera no exceda de 400F (204C). Espere
un minuto entre pases sucesivos de soldadura que estn dentro de 5/8 pulg.
(15.9 mm) de la cremallera de manganeso. Use un precalentamiento de 225F en
la plancha terminal. Comience el pase de soldadura en las pestaas de
escurrimiento y martille cada pase mientras an est rojo vivo. Quite las pestaas
de escurrimiento y esmerile para alisar la soldadura y los puntos donde estaban
unidas las pestaas de escurrimiento dejando las abrasiones del amolado
corriendo paralelas a la longitud del mango (consulte la Figura 11-31).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.35-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA

04

05 01. Prueba de

01
02

02.
03.

02

03

06

07
09

04.
05.
06.
07.

08.
09.

08
07
09
08

ultrasonido de la
soldadura final,
temperatura de
interpase mxima
de 400
Esmerile liso
Ensamble de
cremallera de
manganeso
Plancha terminal-IT
Al pasador inferior
Brazo del mango
400F temperatura
de interpase
mxima en
cremallera
Alise
Las soldaduras y
los lados de la
cremallera no deben
proyectarse ms
all de los lados del
mango. Esmerile si
es necesario para
lograr esto.

Figura 11-31: Soldaduras de la plancha terminal y la cremallera

13. Deposite la soldadura en el extremo delantero de la plancha terminal. Use las


pestaas de escurrimiento, metal de aporte H y un precalentado de 225.
Despus de completar la soldadura, quite las pestaas de escurrimiento y
esmerile para alisar la soldadura y los puntos donde estaban unidas las pestaas
de escurrimiento dejando las abrasiones del amolado corriendo paralelas con la
longitud del mango.
14. Inspeccione todas las soldaduras 48 horas despus de completada la soldadura.
Inspeccione por prueba ultrasnica (U.T.) y prueba de tintura penetrante (P.T.) la
unin entre la soldadura en el extremo de la plancha terminal y el mango. Las
soldaduras longitudinales de la cremallera deben recibir una inspeccin visual
completa.
15. Rompa todas las esquinas y esmerile lisas todas las soldaduras en las reas
indicadas en el dibujo. (Consulte la Figura 11-32).

AVISO
Rompa los bordes de las esquinas en los brazos del mango, plancha
terminal y cremalleras como se indica en la Figura 11-32. No deje
ningn acanalado que sea ms profundo que 0.03 pulg. en estos
bordes. Esmerile todas las soldaduras lisas dentro de esta rea,
dejando las abrasiones del amolado corriendo paralelas con la
longitud del mango.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.36-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

LEYENDA
01. Esmerile liso
02. Rompa los bordes de
las esquinas

Figura 11-32: Romper los bordes de las esquinas

Tiene que verificar la alineacin del mango y mantener dicha alineacin durante el
procedimiento. Las tolerancias se indican en la Figura 11-33.

LEYENDA
01. Borde recto
02. La cremallera no debe
proyectarse sobre el
interior del mango
(izquierdo o derecho)
en toda la longitud
03. En toda la longitud
04. Estas superficies
paralelas dentro de 1/8
pulg en toda la longitud
05. Encuadre
06. Lados paralelos dentro
de 1/8 pulg

Figura 11-33: Alineacin del mango

Figura 11-34, La Figura 11-35, y Figura 11-36 son representaciones grficas de los
diferentes tipos de pases de soldadura que se requieren en este procedimiento.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.37-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

02
LEYENDA
01. Mango
02. Cremallera
03. Pase de
raz

01

03
TC1554
Figura 11-34: Pase de raz

LEYENDA
01. Pase de raz

02. Capa de soldadura por


empaste

Figura 11-35: Capa de soldadura por empaste

Consulte Figura 11-34. El pase de raz, la primera pasada o traza deben tener un
ngulo tal que la mayora del calor entre hacia el mango. El electrodo para las
pasadas de soldadura nmero 2 y 4 debe estar paralelo con la superficie del mango,
mientras que el electrodo para las pasadas nmero 3 y 5 debe seguir el mismo
ngulo general que el pase de raz. Los pases de relleno finales deben hacerse a un
ngulo adecuado entre el ngulo de la pasada inicial y la segunda pasada.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.38-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Mango del balde (lpiz del cucharn)

LEYENDA
01. Ejemplo de una muestra de mano de obra con
puntas de cordones en cascada.
Figura 11-36: Puntas de cordones en cascada

La Tabla 11-3 y Tabla 11-4 indican varias selecciones diferentes de materiales de


electrodos de soldadura que se pueden usar en los procedimientos anteriores.
Estndar AWS
AWS A5.20 FACW

Tipo de electrodo
E71T-1

Nombres de marcas comerciales


Horbart XL525 75% Ar - 25% CO2 0.045", 1/16"
Lincoln Outershield 71M-H 0.045", 1/16" Use el 100% CO2
o el 75% Ar - 25% CO2
Trimark TM770 75% Ar - 25% CO2 0.045", 1/16"
Alloy Rods Dual Shield II 70 75% Ar - 25% CO2 0.045", 1/
16"

E70T-1

Hobart Faboc 91 - 3/32" 100% CO2 La superficie de la placa


a soldar debe estar limpia de residuos de fabricacin y
oxidacin
TRI1599 Dual Shield R-70 Allow Rods
Trimark TM-11 - 3/32" - 100% CO2

E70T-5

Trimark E70T-5 - 3/32" 100% CO2


Alloy Rods T-75 - 3/32" 100% CO2

AWS A5.1 SMAW

E7018 (Cualquier
marca comercial)

Alloy Rods Atom Arc


Lincoln Jet Weld LH-70
Lincoln Jet Weld LH-75 MR

Tabla 11-3: Material de aporte preferido por P&H Tipo H

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.39-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

Estndar AWS
AWS A5.22 FACW

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Tipo de
electrodo
E309LT-1

Nombres de marcas comerciales


J.W. Harris 0.045", 1/16" 75% Ar - 25% CO2
McKay 0.045", 1/16" 75% Ar - 25% CO2
Sandvik 0.045", 1/16" 75% Ar - 25% CO2
Alloy Rods 0.045", 1/16" 75% Ar - 25% CO2

E309LT-3

McKay 3/32"
Alloy Rods 3/32"

AWS A5.4 SMAW

E309L-16

Alloy Rods 1/8", 5/32"


McKay 1/8", 5/32"

Tabla 11-4: Material de aporte preferido por P&H Tipo MM

La Tabla 11-5 indica valores de ajuste tpicos de las soldadoras para diferentes tipos
de electrodos de soldadura.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.40-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Volts
(V)

Vel.
alimentador
alambre
(Pulg.
por
min.)

Vel.
avance
(Pulg.
por
min.)

Varilla
sobresale de
tobera
de gas
(pulg.)

Tipo
de gas
(*)

Flujo
de gas
(PCH)

95-135

N/A

N/A

8-12

N/A

N/A

N/A

P,H

185-210

N/A

N/A

10-12

N/A

N/A

N/A

5/32

V,SC

155-190

N/A

N/A

8-12

N/A

N/A

N/A

5/32

P,H

200-210

N/A

N/A

10-12

N/A

N/A

N/A

3/16

P,H

240-280

N/A

N/A

11-15

N/A

N/A

N/A

1/4

P,H

365-390

N/A

N/A

11-15

N/A

N/A

N/A

1/8

Todas

55-85

N/A

N/A

8-12

N/A

N/A

N/A

5/32

P,H

100-145

N/A

N/A

10-12

N/A

N/A

N/A

5/32

V,SC

85-100

N/A

N/A

8-12

N/A

N/A

N/A

3/16

P,H

130-190

N/A

N/A

11-15

N/A

N/A

N/A

1/4

P,H

205-290

N/A

N/A

11-15

N/A

N/A

N/A

0.045

P,H

270-290

28-30

440-450

11-14

1/2-5/8

75/25

35-45

0.045

V,SC

190-220

23-24

259-304

4-9

1/2-5/8

75/25

35-45

1/16

P,H

340-350

28-30

320-350

14-16

1/2-5/8

75/25

35-45

1/16

V,SC

190-215

21-25

135-150

4-8

1/2-5/8

75/25

35-45

3/32

500-575

31-34

240-265

10-24

3/4-1 1/2

CO2

45-50

3/32

450-525

29-33

200-240

15-24

3/4-1 1/2

CO2

45-50

3/32

P,H

475-550

32-36

235-265

10-24

1 1/4-2

CO2

45-50

1/16

P,H

170-300

24-31

235-265

8-14

1/2-5/8

75/25

25-45

1/16

V,SC

170-270

24-29

220-235

4-9

1/2-5/8

75/25

35-45

3/32

P,H

250-450

25-30

150-220

12-17

3/4-1 1/2

Sin gas

N/A

Dimetro
electrodo
(pulg.)

Posicin

Varilla
baja en

1/8

Todas

5/32

Hidrgeno

Varilla de
acero
inoxidable

Con alma
de
fundente
70 KSI**

Acero
inoxidable
con alma
de
fundente

Mango del balde (lpiz del cucharn)

Amps
(A)

* 100% CO2; 75% Ar - 25% CO2


** E70T-5
Tabla 11-5: Valores de los parmetros generales (corriente es CC polaridad inversa a menos que se indique lo contrario)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

-11.41-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

Mango del balde (lpiz del cucharn)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

11.4.5 Cmo cambiar las secciones de cremallera


Cambie las secciones de las cremalleras del mango del balde como sigue:
1. La longitud de una seccin de cremallera debe ser aproximadamente 82 pulg.
Como mnimo, la cremallera se debe medir como se muestra en la Figura 11-37
para determinar si las dimensiones son correctas. Verifique que la seccin de
repuesto entre en la cremallera existente. Si no es del tamao adecuado, ser
necesario obtener otra seccin de la longitud requerida.

Figura 11-37: Dimensiones bsicas de las cremalleras

2. Quite toda la grasa y contaminantes de la porcin de cremallera que va a


reemplazar.
3. Use torchado arco-aire, una esmeriladora de disco, y procedimientos de prueba
no destructiva (NDT) como se indica en el procedimiento de desinstalacin de la
cremallera.
4. Centre la cremallera de repuesto entre los extremos de las cremalleras
existentes. Para verificar que est centrada, haga mediciones con bordes rectos,
como se muestra en la Figura 11-13 y en la Figura 11-37.
5. Realice los procedimientos de soldadura, torchado arco-aire e inspeccin que se
muestra en la Figura 11-16, Figura 11-17, Figura 11-18, y Figura 11-19. No se
pueden hacer la soldadura y arco-aire en el espaldar de la cremallera porque no
hay acceso al espaldar cuando la cremallera est en el mango del balde (lpiz del
cucharn).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 11, Versin 02 - 02/03

-11.42-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_12.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

Seccin 12

Baldes (cucharones)
12.1 Generalidades
Este Tema describe los componentes del ensamble del balde (cucharn) y cubre los
procedimientos recomendados para la inspeccin y el servicio. Debido a la gran
variedad de condiciones en las que se usan las palas modelo 4100XPB, este Tema
no cubrir informacin especfica sobre un balde en particular. Consulte el Manual de
Partes P&H del balde instalado en su pala particular, nmeros de parte, y dems
informacin especfica. Consulte la Seccin 2, Procedimientos de Ensamble General,
para obtener las instrucciones de mantencin.

12.2 Descripcin
Los baldes para esta pala de minera son similares al que se muestra en la Figura 121 y Figura 12-2, y consta de las mismas partes bsicas. La Tabla 12-1 proporciona los
pesos aproximados de izaje para los ensambles de balde y componentes principales.

LEYENDA
01. Pasador del mango/puerta
02. Amortiguador hidrulico
03. Pasador del tirante corto
04. Tirante corto ajustable
05. Polea y retenedores
06. Aro (asa) del balde
(cucharn)
07. Pasador del aro (asa)
08. Refuerzos laterales
09. Punta del diente y
adaptador
10. Tapa del balde (cucharn)
11. Placa de identificacin

Figura 12-1: Componentes del balde (cucharn)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica




!

"

#

$

%

&

LEYENDA
01. Ensamble del barretn de cierre
02. Ensamble de la espada de cierre
03. Lainas
04. Perno de retencin, tuerca y pasador de
seguro

-5 #!'=

'
05.
06.
07.
08.
09.
10.

Inserto de la gua de cierre


Retn de cierre
Tapa del balde (cucharn)
Ensamble de la espada de cierre
Cuerpo del balde
Aro (asa)

Figura 12-2: Ensamble de la tapa del balde (cucharn)


BALDE (CUCHARN)

4100XPB

PESO LBS (KG)*


TOTAL
(Incluyendo el
equipo que entra a
tierra tpico y
paquete de
desgaste)

CUERPO DEL
BALDE
(Sin paquete de
desgaste)

BALDE
(CUCHARN)
TAPA
(Sin
afianzadores ni
paquete de
desgaste)

ARO (ASA)
(Sin
afianzadores)

160,000 (72576) a
190,000 (86184)

Aproximadamente
100,000 (45360)

20,000 (9072) a
25,000 (11340)

Aproximadamen
te 20000 (9072)

*Nota: Todos los pesos que se indican son aproximaciones genricas.


Tabla 12-1: Pesos de los componentes del balde (cucharn)

El cuerpo del balde se fabrica de planchas de acero de alta resistencia y resistente a


la abrasin. El cuerpo del balde tiene excelentes propiedades de soldadura para

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

reparacin en terreno utilizando procedimientos estndar de soldadura. Para


informacin sobre los procedimientos de soldadura.
Cada balde P&H tiene una placa de identificacin soldada a un lado (Parte 11, Figura
12-1). Esta placa incluye el nmero de serie del balde, el cual debe incluirse en toda
la correspondencia sobre el balde.
Las partes opcionales del balde incluyen los dientes con adaptadores, refuerzos
laterales, refuerzos del labio y planchas de desgaste. Consulte el Tema 12.4 para
obtener ms informacin.
Las orejeas de sujecin del balde estn diseadas para fijar el balde al mango del
balde. El balde se monta al mango del balde con pasadores de retencin. Los tirantes
cortos conectan la parte superior del balde al mango del balde. Los tirantes cortos se
usan para sostener el balde a un ngulo establecido de excavacin en el extremo del
mango del balde. La Figura 12-1 y Figura 12-2 muestran un balde equipado con los
tirantes cortos ajustables patentados de P&H, que permiten el ajuste de la longitud
del tirante corto para modificar el ngulo del balde. Tambin hay disponibles tirantes
cortos fijos que no son ajustables. Consulte el Tema 12.5 para obtener ms
informacin.
La tapa del balde va montada por pasador al cuerpo del balde (consulte la Figura 122). Se usan dos pasadores idnticos para conectar la parte posterior del balde al
mango del balde.
Para los cables de levante, el aro (arco) lleva pasadores para conexin al balde. Se
utilizan poleas para retener los cables, con retenedores pivotantes para el cable en
ambos lados de cada polea para mantener el cable enganchado.
El balde tambin tiene un ensamble de amortiguador hidrulico ajustable para reducir
la velocidad de cierre (o amortiguar) de la puerta del balde (cucharn) y para eliminar
el columpiado descontrolado. Consulte la Seccin 13, Amortiguador Hidrulico
SnubRite para obtener ms informacin.
Un mecanismo de barretn de cierre va montado en la tapa y viene con lainas y
planchas de desgaste reemplazables para ajustar o corregir el desgaste. Consulte el
Subtema 12.6.5 para obtener ms informacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12.3 Inspeccin del balde (cucharn)


La mantencin regular ayuda a asegurar una larga vida til del balde, y un
rendimiento y productividad mximos. Los intervalos de inspeccin y mantencin
tpicamente son cada 250 horas como sigue:
1. Comience con una inspeccin completa del cuerpo del balde en busca de
desgaste y fisuras o grietas estructurales.
2. Verifique que todos los retenedores de pasadores estn en su lugar. Revise que
los pasadores y bujes no se estn saliendo.
3. Revise los pasadores, bujes, mecanismo para abrir el balde y amortiguadores en
busca de desgaste excesivo. Repare, cambie o ajuste el mecanismo segn sea
necesario, de acuerdo a las especificaciones de P&H. Como una gua, el
desgaste excesivo se puede definir de la siguiente manera:

Plancha de desgaste desgastada hasta el metal base sobre el 10% o ms del


rea cubierta

Bujes desgastados hasta el agujero estructural base.


Pasadores desgastados a la mitad de su dimetro original.
4. Haga funcionar e inspeccione el barretn de cierre para verificar que enganche
correctamente en el retn de cierre. El enganche debe estar entre 3/4 pulg (19
mm) y 1 pulg (25 mm).
A. Los mecanismos de cierre de las tapas de baldes tienen lainas en el barretn
de cierre para permitir el ajuste del ensamble de cierre de la tapa. A medida en
que se desgasta el barretn de cierre, se deben quitar lainas para proporcionar
el espacio (luz) dentro del rango especificado anteriormente.
B. Revise que el inserto del retn de cierre soporta y la punta del barretn de
cierre no presenten desgaste. Las partes se pueden quitar y rotar, o cambiar.
C. Revise la luz de la plancha de desgaste del barretn de cierre. La luz nominal
entre el barretn de cierre y la plancha de desgaste debe ser 1/4 pulgada (6.35
mm). Si la luz llega a la tolerancia mxima permitida o si el barretn de cierre
comienza a rozar con la tapa del balde, cambie las planchas de desgaste.
5. Revise regularmente los ajustes del amortiguador de la tapa del balde. Revise
que la tapa del balde no columpie demasiado y que no se golpee contra el cuerpo
del balde. El ajuste, segn sea necesario, ayudar a que la tapa se columpie
lentamente y se evitarn daos al balde por el golpeo de la tapa.
A. Los amortiguadores hidrulicos SnubRite vienen estndar en los baldes
P&H. Consulte la Seccin 13 en este manual de mantencin para obtener ms
informacin sobre el amortiguador hidrulico.
B. Hay disponibles amortiguadores de discos de friccin como equipo opcional
para los baldes P&H. Revise el desgaste de los discos de amortiguadores de
discos de friccin. Cambie los discos cuando se desgasten a un grosor de 1/8
pulgada (3.175 mm).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

12.4 Mantencin de los elementos que entran a la tierra


(elementos de desgaste)
Los elementos que entran a la tierra o elementos de desgaste estn diseados
especficamente para una aplicacin dada de excavacin. Estos elementos incluyen
los dientes del balde, adaptadores, refuerzos del labio del balde, refuerzos laterales y
afianzadores relacionados. Su representante de MinePro Services es la mejor fuente
de recomendaciones especficas de equipo. Por lo tanto, el texto siguiente presenta
slo descripciones e instrucciones generales.

12.4.1 Ensambles de los dientes


El ensamble de diente consta de un sistema de componentes interconectados que
incluyen la punta del diente, el adaptador del diente, una cua con abrazadera en C
o manguito, y un pasador para sostener el diente al adaptador (Figura 12-3). Para
condiciones de excavacin difcil y de material abrasivo, el ensamble generalmente
tambin tiene una tapa de desgaste.
04
03

02
01

05
ES0676_01

LEYENDA
01. Punta del diente
02. Pasador

03. Tapa de desgaste


04. Cua
05. Adaptador de diente

Figura 12-3: Componentes de los dientes del balde (cucharn) (Tpicos)

Los ensambles de dientes se ofrecen en una variedad de tamaos o clases. Los


adaptadores de dientes se fijan mecnicamente al labio del balde.
Es esencial tener un ajuste preciso entre el labio y el adaptador de dientes para
reducir o eliminar el retrabajo del labio y la rectificacin que a veces es necesaria para
que entren los afianzadores del diente. Si el adaptador de diente est muy flojo, el
movimiento del adaptador daar el ajuste del labio, causando que el adaptador se
rompa prematuramente.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

AVISO
Los elementos de desgaste que entran a la tierra se deben instalar
usando una metodologa de sistemas. Evite utilizar equipos de
diferentes fabricantes, aunque las puntas de los dientes de repuesto
puedan entrar en los adaptadores estndar.
El ajuste entre los adaptadores y las puntas de los dientes es patente de cada
fabricante. Por lo tanto, generalmente no es posible mezclar puntas de dientes de un
fabricante con adaptadores de otro fabricante.
Los adaptadores de diente del mismo tamao de un proveedor (por ejemplo, el
WH10) estn diseados para que queden en el labio de baldes del grosor
correspondiente de cualquier fabricante.
Las puntas de dientes se fabrican en una variedad de formas y longitudes para los
diferentes adaptadores y aplicaciones en particular. Las puntas de uso general a
menudo tienen un perfil de baja penetracin junto con otras caractersticas de diseo
para usarlas en aplicaciones que van desde excavacin fcil hasta difcil. Las
aplicaciones adecuadas pueden incluir construccin de carretera, retiro de desmonte
y minera de varios materiales. Las puntas de uso general tambin pueden incorporar
caractersticas como los diseos autoafilantes.
Las puntas diseadas para excavacin de piedra, proporcionan alta resistencia y
propiedades de poco desgaste fabricadas con materiales, diseo y tamaos
especficos para la aplicacin.
La vida til de la punta depende en gran parte de la aplicacin y la dureza del
material. Por ejemplo, una punta de 18 pulgadas (457 mm) que se usa en la minera
de cobre puede durar semanas, mientras que la misma punta si se usa para taconita
puede durar slo ocho horas.

12.4.2 Puntas de los dientes


La desinstalacin e instalacin de puntas de dientes y adaptadores requieren seguir
todas las precauciones de seguridad correspondientes para evitar lesiones
personales.
Utilice el equipo de proteccin personal adecuado, incluyendo casco, gafas de
seguridad, zapatos con punta de acero y guantes de trabajo. Haga una inspeccin de
las herramientas antes del trabajo, y slo utilice herramientas que funcionen bien.
Mantenga al personal no esencial fuera del rea de trabajo.

12.4.3 Adaptadores y cuas


Cuando se instala por primera vez un adaptador de diente, la cua debe meterse
apretadamente con un martillo. Despus de aproximadamente 6 a 12 horas de
operacin, inspeccione y vuelva a apretar la cua.. Este procedimiento debe repetirse
nuevamente despus de 48 a 72 horas de operacin adicional, o segn lo
recomiende el fabricante (consulte la Figura 12-4). Verifique que todo el huelgo y las
superficies de soporte estn dentro de los lmites recomendados por el fabricante.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

ES0677_01

Figura 12-4: Cua del diente del balde (cucharn)

A medida en que la cua se mete, su borde inferior saldr ms all de la parte inferior
del labio del balde. Queme el exceso despus de volver a apretar o caliente y doble la
pestaa para fijar en lugar. Si la parte superior de la cua est al ras con la parte
superior del labio del balde, cambie la cua por una de un tamao ms grande.
Las superficies de soporte de la nariz del adaptador y el labio del balde
eventualmente se desgastan por las fuerzas de excavacin a las que se someten.
Gradualmente, las piezas se aflojan, aumentando las fuerzas de contacto en el
adaptador y el labio. Si no se siguen los procedimientos de mantencin preventiva,
las piezas se rompern o caern.

AVISO
Un diente roto que caiga en el balde y llegue a la chancadora, puede
causar grandes daos a la chancadora. Para evitar perder puntas de
dientes en condiciones de trabajo extremas, el pasador y la punta
deben ser del mismo tipo. Siempre use pasadores nuevos con
puntas nuevas.

12.4.4 Refuerzos y tapas de desgaste


Las tapas de desgaste (Figura 12-5) estn diseadas para aguantar la mayor parte
del gran desgaste que ocurre donde el borde delantero del adaptador del diente toca
la base del diente. Algunos adaptadores estn diseados para usar tapas de
desgaste en ambos lados, superior e inferior, del adaptador, mientras que otros tipos
usan una tapa de desgaste slo en la parte superior.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ES0678_01

Figura 12-5: Tapas de desgaste de los dientes del balde (cucharn) (rea dentro del

crculo)

Los refuerzos de desgaste protegen el metal base lateral y del labio contra desgaste
abrasivo.
Los refuerzos laterales (Figura 12-1) se pueden usar en la parte superior, media e
inferior del lateral del balde. Los refuerzos comunes incluyen diseos de cua y
abrazadera en C o manguito, y diseos de pasador y tapn de caucho.
Los refuerzos del labio (Figura 12-1) se deben cambiar antes de que se desgasten
completamente para asegurar la proteccin adecuada de las superficies de soporte
del labio y lateral de balde. Cuando reemplace los refuerzos de labio, todos los
dispositivos de fijacin (abrazaderas en C desgastadas, manguitos, cuas, etc.)
tambin se deben reemplazar.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

12.5 Tirantes cortos y ngulos del balde (cucharn)


12.5.1 Longitud del tirante corto, ngulo de los dientes y ngulo
de inclinacin del balde
El ngulo de inclinacin del balde y el ngulo de los dientes del balde son los factores
principales para determinar cmo se llena el balde y cunta potencia se consume en
el proceso de llenado. El ngulo de inclinacin del balde se define como el ngulo
formado entre la lnea del terreno nivelado desde el borde delantero del labio del
balde hasta el punto en que un diente individual del pin hace contacto con la
cremallera del mango del balde (consulte la Figura 12-6). A medida en que se ajusta
el ngulo de inclinacin hacia arriba o hacia abajo, tambin se ajusta el ngulo de los
dientes (consulte la Figura 12-6).

ES0679_01

Figura 12-6: Balde (cucharn) vs ngulo de los dientes

Bsicamente la idea es tener el ngulo de diente ms grande posible para la mxima


accin de corte, balanceado con el espacio razonable de la banda de taln para un
desgaste aceptable. Si el ngulo de diente es muy alto para una aplicacin, el balde
talonear prematuramente y ocurrir demasiado desgaste en la banda del taln y en
la parte inferior de los adaptadores de dientes. Si el ngulo de los dientes es
demasiado bajo, el balde no llenar correctamente y raspar en vez de "cortar" el
banco, y ocurrir demasiado desgaste en la parte superior de los adaptadores de
dientes.
La mayor influencia sobre el tamao del ngulo de inclinacin del balde es la longitud
de los tirantes cortos, adems de la colocacin correcta de la pala en relacin con el
banco.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

El aumentar la longitud de los tirantes inclina el balde ms hacia adelante y sube la


parte trasera del balde alejndola del piso y del banco durante la excavacin normal.

AVISO
El ngulo de los dientes no es lo mismo que el ngulo de inclinacin
(consulte la Figura 12-6). As, para una aplicacin en particular, el
ngulo de inclinacin del balde recomendado puede ser 59 y el
ngulo de diente recomendado puede ser de 48.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

12.5.1.1 Tirante corto demasiado largo


Las indicaciones de que los tirantes cortos estn demasiado largos (mucha
penetracin) incluyen:

Exceso de material se regresa en el labio del balde despus de descargarlo.


Mayor desgaste en las patas superiores de los adaptadores de dientes que en
las patas inferiores. Desgaste excesivo en la parte interior del labio.
ngulo de inclinacin del balde (cucharn) Versus ngulo de los dientes

Demasiado espacio o huelgo entre la banda del taln y el retn de cierre del
balde con el material a medida en que el balde corta a travs del banco.

Dificultad para mantener la pendiente.


Movimiento excesivo de levante; atascamiento en el banco.

03

02

01

04

05

ES0680_01

LEYENDA
01. Referencia del terreno
02. Tirante corto

03. ngulo de inclinacin del balde


04. ngulo de los dientes
05. Radio de los dientes

Figura 12-7: ngulo de inclinacin del balde (cucharn) Versus ngulo de los dientes

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12.5.1.2 Tirante corto demasiado corto


Las indicaciones de que los tirantes cortos estn demasiado cortos (falta de
penetracin) incluyen:

Desgaste rpido de la banda del taln y del retn de cierre del balde con un
intervalo corto entre reacondicionamiento o reemplazo de la banda del taln y/
o retn de cierre.

Mantencin excesiva del retn de cierre debido a la mayor carga en el taln del
balde con poco o sin espacio entre la banda del taln y el banco.

Mayor desgaste en las patas inferiores de los adaptadores de dientes que en


las patas superiores.

Mala operacin de la pala y dificultad para mantener un piso nivelado cuando


la pala est parada no muy cerca del banco; la pala no querr penetrar el
banco debido a la falta de inclinacin/espacio de la banda del taln. Para que
el balde excave, se necesitan excesivos movimientos de levante y empuje.
Cuando los tirantes cortos tienen la longitud ptima, el operador puede mantener sin
dificultad una pendiente de piso nivelado. El balde penetrar y rebanar el banco con
facilidad y llenar aproximadamente 2-1/2 longitudes del frente del balde. El llenado
ser ms rpido en la parte inferior (pie) del banco, y el balde quedar lleno mucho
antes llegar a la altura de descarga del balde.

Con la longitud ptima de los tirantes cortos, los espacios para la banda del
taln y el retn de cierre sern de aproximadamente 3 a 6 pulgadas (76 a 152
mm) del frente cuando el balde rebana el banco. En la posicin vertical, el
mango del balde debe extenderse aproximadamente 3 pies (1 m) sobre el
shipper shaft. Con esta configuracin, el balde tambin descargar la carga
ms limpiamente, con poco o sin regresar material en el labio del balde.

12.5.2 Cmo optimizar el ngulo de inclinacin del balde


P&H utiliza modelos por computadora para determinar el ngulo de inclinacin
aproximado y la longitud de los tirantes cortos para una configuracin dada de pala y
balde, en base a las condiciones de excavacin de la mina. Sin embargo, despus de
unas semanas de operacin, el ngulo de inclinacin puede necesitar ajuste o ajuste
fino. Las modificaciones en terreno que se hagan a los baldes con labios o frentes
nuevos, o ambos, o el uso de adaptadores de dientes con nariz de adaptador hacia
abajo tambin necesitarn ajuste fino del ngulo de inclinacin.
Lo mejor es hacer que un topgrafo con certificacin haga la revisin y el ajuste del
ngulo de inclinacin, porque frecuentemente el ajuste necesario es muy pequeo, lo
que requiere instrumentos de precisin. A pesar de que el ajuste puede ser slo una
fraccin de 1, el efecto en el rendimiento vale la pena.
Si uno o ms operadores estn satisfechos con el rendimiento de excavacin de una
pala particular, el topgrafo puede determinar el ngulo de inclinacin en esa pala y
verificar para determinar si las otras palas del mismo modelo tienen el mismo ngulo.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

AVISO
Para medir correctamente el ngulo de inclinacin, la pala debe estar
en terreno nivelado. Para asegurar que el balde est a nivel, tanto el
retn de cierre del balde como los adaptadores de dientes tienen que
estar descansando en el terreno.
Como punto de partida, el ngulo de inclinacin en condiciones de excavacin
pesada debe estar entre 57 y 59; en excavacin media, el punto de partida debe
estar entre 59 y 61 (consulte la Tabla 12-2). El ngulo de inclinacin se puede
ajustar finamente para un rendimiento ptimo segn la densidad del material y la
calidad y uniformidad de la tronadura. Es importante considerar el grado de diferencia
entre el ngulo de los dientes y el ngulo de inclinacin del balde puede variar con el
tipo de balde.
Excavacin en piedra
dura

Excavacin media

ngulo de los dientes

46 - 48

48 - 50

ngulo de inclinacin
del balde

57 - 59

59 - 61

Tabla 12-2: Puntos de partida que se recomiendan para ajustar los ngulos de dientes

y de inclinacin del balde


Para ajustar el ngulo de inclinacin, desconecte de un lado los tirantes cortos.
Avance o retroceda la pala en propulsin, segn sea necesario, hasta lograr el ngulo
deseado. Entonces, ser necesario ajustar o modificar la longitud de los tirantes
cortos para volver a conectarlos.
Para palas equipadas con los tirantes cortos ajustables patentados de P&H, las
longitudes se pueden ajustar fcilmente 3 pulgadas (76.2 mm) en cualquier direccin,
o un total de 6 pulgadas (152.4 mm). (Para palas que no tienen tirantes cortos
ajustables, ser necesario cortar y/o soldar los tirantes cortos o cambiarlos.) Cambiar
la longitud de los tirantes cortos en 1 pulgada (25.4 mm) equivale aproximadamente a
cambiar 1 el ngulo de inclinacin del balde. Recuerde que los ajustes a menudo
son slo fracciones de un grado y rara vez exceden 2 o 3 grados. Por lo tanto, los
ajustes de la longitud de los tirantes cortos rara vez excede 2 3 pulgadas.
Por ejemplo, cambiar la longitud de 55 pulgadas (139.7 cm) a 44 pulgadas (111.7
cm), es un cambio drstico y debe considerarse como una seal clara de que el
ngulo inicial de los tirantes cortos o el ngulo ajustado est gravemente incorrecto.
Como se muestra en la Tabla 12-2, el ngulo de inclinacin ptimo variar segn la
densidad del material que se extrae de la mina, y la fuerza y uniformidad de la
tronadura. Tambin considere que el tamao del ngulo de los dientes en relacin
con el ngulo de inclinacin del balde puede variar de un tipo de balde a otro: por
ejemplo, un balde diseado para taconita comparado con uno para carbn o para
retirar desmonte.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12.6 Mantencin del balde


12.6.1 reas principales de desgaste
Las reas principales de desgaste deben revisarse regularmente y repararse o
cambiarse segn sea necesario. La Figura 12-8 muestra un balde genrico con las
reas de alto desgaste en color. Estas reas incluyen el borde delantero del armazn
del balde, las esquinas exteriores del labio y frente, y el borde delantero de los
laterales de proteccin. Cada una de estas reas de alto desgaste se puede proteger
con planchas resistentes al desgaste o algn material fcilmente soldado.

8
7
1

LEYENDA
01. Banda del taln
02. Banda superior
03. Planchas de desgaste de
la tapa
04. Punta del diente

5
05.
06.
07.
08.
09.

ES0681a_01

Refuerzo del labio


Adaptador
Refuerzo de la esquina
Lateral y refuerzo lateral
Planchas de desgaste del
balde

Figura 12-8: reas principales de desgaste

D mantencin a las reas de ajuste de los refuerzos del labio del balde, recreciendo
con soldadura las placas de apoyo. Utilice plantillas como gua para reparaciones con
soldadura.

12.6.2 Planchas exteriores de desgaste general


Generalmente se instala una plancha de desgaste a las esquinas del cuerpo del
balde y a la banda superior (seccin cuadrada debajo del labio de la mayora de los
baldes). Esta plancha slo necesita proteger reas de gran desgaste y ser lo
suficientemente gruesa para durar de una restauracin de un balde a otra (consulte la
Figura 12-9).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

ES0682_01

Figura 12-9: Planchas exteriores de desgaste reemplazables

Hay disponibles bandas de taln para proteger las esquinas y las secciones
intermedias del taln del balde. Para materiales de alto impacto o altamente
abrasivos, la banda del taln se cubre con una plancha o fundicin reemplazable
gruesa. En caso de alta abrasin, el grosor recomendado de la banda del taln es
aproximadamente 3 a 5 pulgadas (76 a 127 mm).
En condiciones menos abrasivas, la banda del taln puede variar desde una plancha
o fundicin endurecida y pesada, hasta una plancha de desgaste de soldadura de
carburo chapada. En muchas minas con material de alto impacto, se prefieren
planchas pesadas o bandas de taln de fundicin. Todas las bandas de taln se
sueldan en lugar.
Las bandas del taln se deben revisar rutinariamente y cambiarse o reparase antes
de que el desgaste ocurra en el metal base del frente. Muchas veces es ms eficaz
instalar los refuerzos colocando el balde sobre su parte superior.
Diferentes condiciones de operacin producen diferentes patrones de desgaste y
velocidad de desgaste en las bandas de las esquinas del taln del balde. En algunas
condiciones de excavacin, la vida til de las bandas de las esquinas del taln del
balde puede aumentarse agregando una plancha de desgaste al rea de alto
desgaste.
Si la banda del taln se desgasta rpidamente cuando se pone a trabajar un balde
nuevo, se necesitar ajustar la longitud del tirante corto, segn se explica en el
Subtema 12.5.2.

12.6.3 Planchas interiores de desgaste


Generalmente las planchas interiores se agregan al interior inferior del balde, pero la
cobertura puede extenderse desde la tercera parte de la parte inferior hasta la parte
superior del balde, dependiendo del tipo de material que maneja la mina: qu tan
abrasivo es y su nivel de impacto en el balde (consulte la Figura 12-10).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ES0683a_01

Figura 12-10: Plancha de desgaste interior (Tpica)

La tapa generalmente incluye una plancha de desgaste (Figura 12-11) en el rea de


la tapa que arrastra a travs del material de la mina, cuando el balde sale del camin
para regresar al banco. Generalmente cubre la tercera parte inferior de la tapa. Esta
plancha slo necesita ser del un grosor suficiente para que la plancha dure hasta la
siguiente reconstruccin. El exceso de peso aumentar las cargas en el amortiguador
y aumentar la mantencin del amortiguador. El exceso de peso tambin aumenta
cargas en toda la pala y reduce las velocidades de giro.
Hay diferentes grados de dureza de las planchas de desgaste que se usan en el
interior del balde. Si el desgaste por abrasin no es el caso, sino el impacto grande a
las planchas interiores, se debe usar una plancha de aleacin endurecida de 360 a
500 BHN (nmero de dureza de Brinell). Si la excavacin produce alto impacto y alta
abrasin, es mejor usar una plancha de aleacin endurecida de alta dureza.
Donde lo principal es la alta abrasin, se debe usar un material de soldadura de
carburo chapada de aproximadamente 600 BHN (nmero de dureza de Brinell).
Los patrones de desgaste de las planchas que se van a reemplazar se pueden utilizar
como una gua en la instalacin de las planchas de desgaste nuevas, de manera que
todas las planchas se desgasten al mismo tiempo. Utilice planchas ms gruesas
donde el desgaste es mayor y menos gruesas donde ocurre menos desgaste.
Por ejemplo, si hay ms desgaste en la plancha interior por donde est la tapa, haga
ms gruesa la plancha de esa rea. Si los lados no se desgastan tanto, haga la
plancha lo suficientemente delgada para que se desgaste completamente al mismo
tiempo que el resto de las planchas.
El uso de planchas ms delgadas cuando sea posible, mantiene al mnimo el peso de
las cargas suspendidas, y permitir un movimiento de giro ms fcil y un corte ms
fcil en el banco. Tambin permitir cambios y mantencin ms eficiente de las
planchas de desgaste.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

LEYENDA
01. Planchas de
desgaste
02. Planchas de
desgaste
03. Planchas de
desgaste
04. Planchas de
desgaste
05. Planchas de
desgaste
06. Planchas de
desgaste
07. Planchas de
desgaste
08. Planchas de
desgaste
09. Planchas de
desgaste

Figura 12-11: Paquete de desgaste de la tapa del balde (cucharn)

12.6.4 reas de desgaste del mecanismo de cierre


La Figura 12-12 muestra una vista despiezada de una tapa de balde tpica. Estos
componentes se cubren en las secciones del mecanismo de cierre que se presentan
a continuacin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.17-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Tapa del balde (cucharn)
02. Buje
03. Orejeta del amortiguador
04. Buje
05. Soporte de tope
06. Soporte de la espada de cierre
07. Soporte de la espada de cierre
08. Soporte de tope
09. Paquete de desgaste de la tapa
(no se muestra)
10. a 13. No se usa
14. Tuerca hexagonal
15. Golilla (arandela) de seguridad
16. Tope
17. Perno de cabeza
18. Perno de fuste
19. Inserto gua, barretn de cierre
20. Tuerca hexagonal de ranura
21. Pasador de seguro
22. Plancha de desgaste del
mecanismo de cierre
23. Barretn de cierre
24. Pasador de seguro
25. Golilla (arandela) lisa
26. Golilla de ajuste del cierre
27. Golilla de ajuste del cierre
28. Barretn de cierre
29. Pasador taladrado
30. Pasador de tope
31. Tope de la tapa
32. Golilla (arandela) plana
33. Pasador de seguro
34. Mecanismo para abrir el balde
(cucharn)
35. Soporte de polea
36. Soporte
37. Polea
38. Buje
39.
40.
41.
42.

Golilla de empuje
Pasador de polea
Grasera
Placa de retencin del
pasador
43. Perno de cabeza
taladrada
44. Alambre de amarre

45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.

Perno de cabeza
Golilla de empuje
Tuerca hex. de ranura
Pasador de seguro
Espada de cierre
Abrazadera de cable
Soquete y cua para
el cable

52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.

Polea doble
Soporte de polea
Pasador de polea
Esprrago final
Golilla plana
Perno, cabeza talad.
Alambre de amarre
Pasador taladrado

60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.

Pasador de seguro
Ensamble de polea
Anillo elstico
Rodamiento (cojinete)
Anillo
Pivote de rodillo
Polea

Figura 12-12: Ensamble de la tapa del balde (cucharn)

12.6.4.1 Barretn de cierre


Los extremos del barretn de cierre de manganeso se pueden restaurar soldando y
esmerilndolos lisos. Los barretones de aleacin de acero se pueden restaurar con
soldadura; sin embargo, es esencial el precalentamiento y bastante destreza para
que el trabajo tenga xito. La plancha de desgaste del barretn de cierre (vea la parte

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.18-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

22, Figura 12-12) es cambiable y su contraparte (parte 07, Figura 12-12) se puede
restaurar por soldadura y esmerilado.

12.6.4.2 Retn de cierre


El retn de cierre soporta y sostiene en lugar el inserto del retn de cierre. La mayora
de las roturas del retn de cierre ocurren cuando el retn de cierre golpea las zapatas
de la oruga. Tambin puede ocurrir dao al retn de cierre si el operador golpea una
roca grande al limpiar el piso del rajo alrededor de la pala.
En todo tipo de material, el rea del retn de cierre generalmente tiene proteccin con
una plancha de aleacin endurecida.
Los insertos deben mantener los bordes en escuadra (90) para una operacin de
cierre satisfactoria y continua. Mantenga el espacio entre la tapa y la parte inferior del
balde con el barretn enganchado en el retn para asegurar que el mecanismo de
cierre funcione correctamente.

12.6.4.3 Inserto del retn de cierre


El inserto del retn de cierre se mantiene en su lugar mediante dos pernos con 2
golillas de seguridad y tuercas. Mantenga pernos de refaccin a la mano y cmbielos
con frecuencia.
Cuando el inserto del retn de cierre se desgasta de un lado, se puede quitar, voltear
y volver a instalar con el extremo no gastado formando una nueva superficie de
enganche con el inserto del barretn de cierre. El inserto del retn de cierre se debe
apoyar en el lado inferior opuesto del barretn, de lo contrario el inserto se romper
por los golpes repetidos con el barretn de cierre.

AVISO
Cuando cambie el inserto del retn de cierre, asegrese de limpiar
las superficies y apretar correctamente los pernos. Cambie los
pernos cuando cambie el retn de cierre.
12.6.4.4 Espada de cierre
Cuando el barretn de cierre no se engancha correctamente y se han usado todas las
lainas, sta es una indicacin de que la espada de cierre se ha desgastado en el
punto de pivote y en el punto de apoyo. El enganche correcto se puede restablecer
con recrecido por soldadura y esmerilado.
El orificio que se encuentra en el extremo de la espada donde se conecta con la
cadena o cable, se alongar con el tiempo, pero se puede restaurar.

AVISO
Cuando aparecen fisuras a lo largo de los bordes de la espada, es
necesario cambiar la espada.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.19-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12.6.5 Mecanismo de cierre de la tapa del balde


Despus de instalar el balde, ajuste el cable. La espada de cierre debe descansar en
el extremo delantero o inferior de la gua de la espada de cierre, cuando el barretn
est completamente enganchado en el retn de cierre. Ajuste la carrera del
mecanismo para abrir el balde de manera que la espada de cierre no golpee la parte
posterior o superior de la ranura de la gua de la espada con toda la fuerza del
mecanismo para abrir el balde, de lo contrario se puede daar la espada o el grillete.

12.6.5.1 Ajuste del mecanismo de cierre


Para compensar el desgaste, es necesario un ajuste periodico del mecanismo de
cierre de la tapa del balde. El ajuste se realiza quitando las lainas del mecanismo de
cierre (consulte la Figura 12-12).
A medida en que el barretn de cierre se va desgastando, se deben quitar lainas del
ensamble del barretn de cierre para permitir que el barretn se enganche de 3/4
pulg a 1 pulg (19 mm a 25 mm) en el retn de cierre. Menos enganche puede causar
que el barretn se salga. Un enganche ms profundo puede causar dificultad para
ajustar y dar mantencin a la tapa y al mecanismo para abrir el balde.
Quite lainas del barretn de cierre como sigue:
1. Para obtener acceso a la tapa del balde, coloque el balde en el terreno con la
tapa del balde perpendicular al terreno.

! ADVERTENCIA
Asegrese de que todo el personal est alejado de la tapa del
balde antes de quitar la espada de cierre. El desenganchar la
tapa del balde podra causar que la tapa se mueva o se abra
ligeramente, lo cual podra causar lesiones personales graves.
2. Suba la espada de cierre hasta lo mximo posible. Esto desenganchar el
barretn de cierre y mover la espada de cierre alejndola de las lainas.
3. Soporte con bloques u de otra manera el barretn de cierre en la posicin subida.
Si es necesario, doble el extremo del pasador de retencin y quite las barras que
retienen las lainas.
4. Quite las lainas que sea necesario del soporte de la espada de cierre para lograr
el enganche correcto de 3/4 a 1 pulg (19 a 25 mm) con el retn de cierre. Cada
laina que se saca aumenta el enganche del barretn de cierre aproximadamente
1/2 pulg (13 mm).

AVISO
No quite todas las lainas del soporte de la espada de cierre. La
necesidad de quitar todas las lainas en un balde para arena

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.20-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

petrolfera es una evidencia de que ya se sobrepas el tiempo para


el recambio de componentes.

12.6.6 Reconstruccin y restauracin del labio del balde (labio de


fundicin general)
La restauracin del labio del balde es necesaria cuando los ajustes de los
adaptadores de dientes, protectores del labio y refuerzos laterales se desgastan o
cuando existen fisuras por fatiga o se rompen piezas. Si la abrazadera en C y cua
no pueden proporcionar suficiente fuerza de retencin para fijar el adaptador al labio
del balde, el labio desgastado se puede reparar o cortar y reemplazar por uno nuevo.
Hay disponibles calibradores del fabricante para verificar el ajuste.

12.6.6.1 Adaptadores del labio del balde


Es necesario restaurar peridicamente las placas de apoyo, segn las
recomendaciones del fabricante. Generalmente se usan plantillas de reparacin y
calibres proporcionados por el fabricante del balde o por el proveedor de las piezas
que entran a tierra (elementos de desgaste). Algunos proveedores tambin
proporcionan pautas sobre cundo restaurar las placas de ajuste.
Si la luz entre la plantilla y la placa posterior excede la tolerancia permitida, es
necesario recrecer con soldadura y rectificar el rea segn se requiera.
Si el desgaste de las placas del adaptador excede sus tolerancias, determine qu
reas se deben reconstruir. Generalmente, slo el borde delantero de la placa
requiere aumento y rectificacin, pero tambin puede ser necesario recrecer y
rectificar la parte posterior.
Tambin revise los chaveteros en busca de desgaste y reconstruya segn sea
necesario utilizando la plantilla para determinar la ubicacin del borde delantero del
chavetero.

12.6.6.2 Refuerzos y protectores del labio del balde


Durante las revisiones rutinarias de servicio, revise que los refuerzos estn bien
apretados. Las cuas flojas pueden ocasionar la falla prematura o la prdida de los
refuerzos. Se espera un desgaste entre las piezas durante la vida til del labio del
balde, pero la cantidad de desgaste vara con cada aplicacin. D mantencin a las
reas de ajuste de los refuerzos, recreciendo con soldadura las placas de apoyo.
Para la mayora de las placas de apoyo hay disponibles plantillas.

12.6.7 Amortiguadores
Si la tapa del balde golpea para cerrar, los amortiguadores no estn funcionando
correctamente. El golpe excesivo de la tapa duplica los esfuerzos por fatiga en los
componentes de la tapa y piezas soldadas, lo que requiere reparaciones mayores y
reconstruccin de la tapa en slo unos meses o menos.
Es necesario ajustar los amortiguadores de manera que la tapa no golpee al cerrar. Si
los amortiguadores estn muy apretados, ser difcil o imposible cerrar la tapa del
balde.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.21-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Para obtener informacin sobre los amortiguadores, comunquese con su


representante local de P&H MinePro.

12.6.8 Pasadores y bujes


Los agujeros para pasadores del ensamble del balde tienen bujes. La Figura 12-13
muestra los bujes y pasadores para un balde tpico. Adems hay un buje en cada
bisagra de la tapa, un buje en cada orejeta del amortiguador en la tapa (cuatro en
total), y cuatro bujes en el aro (asa).

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.22-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

LEYENDA
01. Pasador de la tapa del balde
(cucharn)
02. Collarn bipartido
03. Perno de cabeza
04. Golilla (arandela) de seguridad
05. Tuerca hexagonal
06. Buje de la orejeta de la tapa
07. Buje de la orejeta de la tapa y
mango
08. Buje de la orejeta del mango
09. Pasador del mango y tirante corto
10. Collarn bipartido
11. Perno de cabeza
12. Golilla (arandela) de seguridad

Baldes (cucharones)

13. Tuerca hexagonal


14. Buje de la orejeta del tirante corto
15. Pasador del tirante corto de la
parte posterior del balde
16. Collarn bipartido
17. Perno de cabeza
18. Golilla (arandela) de seguridad
19. Tuerca hexagonal
20. Pasador del aro (asa)
21. Collarn bipartido
22. Perno de cabeza
23. Golilla (arandela) de seguridad
24. Tuerca hexagonal
25. Buje de la orejeta del aro (asa)

Figura 12-13: Pasadores y bujes del balde (cucharn)

Estos bujes no se lubrican. Generalmente se mantienen en su lugar por una


soldadura al rea de acero alrededor del buje. Esta soldadura no se debe aplicar al
buje mismo, sino al agujero alrededor.
Los bujes se deben revisar regularmente. Se deben revisar para asegurarse que no
se hayan aflojado y que no se estn saliendo de agujero. Cuando el buje se
desgaste, se debe cambiar. No permita que el pasador se desgaste hasta el buje y
que comience a desgastar el material base. El Manual de Partes del ensamble del
balde particular da los nmeros de parte de los bujes de recambio.
Los pasadores tienen retenedores de collarn bipartido. Los pasadores del aro (asa) y
los pasadores de los tirantes cortos tienen una cabeza en un extremo y slo se
pueden sacar en una direccin. Los pasadores del balde a la puerta/mango tienen un
collarn bipartido en cada extremo. Los retenedores de collarn bipartido se deben

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.23-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

revisar regularmente para asegurarse que no se aflojen y que no permitan que los
pasadores se salgan.
Los pasadores se deben reemplazar cuando se agrietan o se rompen, o cuando el
desgaste del pasador es la mitad del dimetro original.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.24-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

12.7 Cambio del balde


El procedimiento paso a paso que se presenta a continuacin ayudar a proporcionar
una manera eficaz para reparar y cambiar baldes. Puesto que las diferentes minas
utilizan diferentes mtodos, el procedimiento que sigue se ofrece slo como una
pauta. Siempre siga todas las regulaciones y reglas de seguridad aplicables de la
mina.
Este procedimiento supone que se ha instalado el Kit de Recambio de Cables/Balde
(Dipper/Ropes Replacement Kit) (P/N R45956). El kit incluye soldar dos orejeras de
izaje en el aro (asa) y dos orejetas de izaje en la caja de torsin del mango del balde
(consulte la Figura 12-14). El dibujo que se presenta a continuacin muestra un dibujo
genrico de una pala con este kit en uso.



"

ES0699a_02

LEYENDA
01. Eslinga del cable de acero (se requieren
2). Capacidad vertical nominal de 55
toneladas mnimo cada eslinga
02. Orejetas en la caja de torsin

!

03. Orejetas en el aro (asa)


04. Grillete (se requieren 4) lmite nominal de
carga de trabajo de 55 toneladas, tipo de
perno o pasador con rosca

Figura 12-14: Kit de recambio de cables/balde (R45956)

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.25-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

12.7.1 Equipo necesario


Camin de pluma y cesto portahombres aprobado.
Gra apta para mover el balde y los componentes del balde.
Herramientas para quitar e instalar pasadores grandes, incluyendo un martillo
picador hidrulico (de preferencia) o gato hidrulico.

Escalera de extensin y escalera en A.


Soldador.
Dos grilletes, pasadores y dos eslingas con capacidad nominal mnima de 55
toneladas para subir el balde, el aro del balde y componentes relacionados. La
longitud total de ambos ensambles de grillete/eslinga debe ser igual .125
pulgadas, para asegurar la distribucin de la carga entre las eslingas. Las
eslingas deben ser dobles. Para obtener informacin sobre la adaptacin de
este kit a baldes especficos, comunquese con su representante local de P&H
MinePro.

AVISO
La capacidad y tamao del equipo especfico para cambiar el balde
variar dependiendo del tamao del balde. Asegrese de verificar
que todo el equipo de izaje y los accesorios sean de la capacidad
suficiente para el trabajo que se va a hacer.

! ADVERTENCIA
Siga las instrucciones siguientes antes de proceder con la
desinstalacin del balde.
El balde no debe elevarse del terreno, una vez que se retira el aro (asa) del
balde y las eslingas se conecten al aro y mango del balde.

Asegrese de que los mecnicos y el operador de la pala tengan


comunicacin de radio o visual antes de comenzar. Utilice slo una persona
sealizadora para dirigir al operador.

Asegrese que la pala est estacionada con suficiente espacio hacia el banco.

12.7.2 Preparaciones
Estacione la pala en terreno nivelado y con el balde plano. Los dientes y la banda de
taln del balde (cucharn) deben estar en contacto con el terreno.
Desconecte el mecanismo para abrir el balde.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.26-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Baldes (cucharones)

12.7.3 Desinstalacin del balde

! ADVERTENCIA
Despeje el rea del personal no esencial. Avise a todos que la
alimentacin de la pala permanecer activa y que la pala se
mover durante la operacin de cambiar el balde.
Quite todos los retenedores de las piezas siguientes:

Interior de los pasadores del tirante corto al mango.


Interior de los pasadores del balde a la tapa.
Exterior de los pasadores del aro (asa).
Brazos del amortiguador en la tapa.
Con soldadura por puntos suelde los espaciadores en los siguientes:

Interior de los pasadores del balde y la tapa.


Pasadores del aro (asa).
Proceda de la siguiente manera:
1. Con un gato hidrulico o el martillo picador hidrulico, quite ambos pasadores de
los tirantes cortos. Use el movimiento de empuje y levante de la pala para retirar
el esfuerzo de los pasadores a fin de facilitar la desinstalacin. Quite los
pasadores de los brazos del amortiguador de la tapa.
2. Conecte dos eslingas, dobles, de las orejetas de izaje en la caja de torsin a las
orejetas de izaje en el aro (asa). Los grilletes en el aro y caja deben tener la
suficiente capacidad para el izaje.
3. Empuje el mango hasta su alcance mximo y baje el balde con un poco de
tensin en los cables de levante. El aro (asa) debe estar casi debajo de las
poleas de la punta de la pluma. Con el martillo picador hidrulico, martille los
pasadores del aro hasta que libren el balde, pero que aun no libren el aro (asa).
4. Retraiga el mango hasta que el balde est a nivel.
5. Recoja los cables de levante hasta que haya poca tensin en los cables
conectados para evitar que el mango gire de regreso cuando se quiten los
pasadores. Con el martillo picador hidrulico, martille los pasadores de la tapa/
mango al balde hasta donde alcance el martillo. Enganche los pasadores desde
el exterior utilizando un camin de pluma o equivalente y jale los pasadores hasta
que libren el mango. Pueden requerirse movimientos de empuje, levante y giro
hasta aflojar los pasadores.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

-12.27-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

Baldes (cucharones)

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

6. Bloquee la alimentacin elctrica con candados y letreros, del mecanismo para


abrir el balde. Quite, de la tapa del balde, el cable del mecanismo para abrir el
balde.
7. Empuje el mango hasta que libre el balde. Con el movimiento de propulsin
retroceda la pala hasta librar el balde.

12.7.4 Instalacin del balde (cucharn)


1. Avance la pala hasta el balde que va a instalar. El balde debe estar en la misma
orientacin que el que se desinstal. Verifique que este balde est sentado a
nivel y alinee la pala con el balde lo ms cerca y recto que sea posible.
2. Con la ayuda de una topadora con llanta de caucho, alinee las orejetas de los
tirantes cortos con las orejetas del mango e inserte los pasadores. Despus de
conectar los tirantes cortos, retroceda la pala y empuje hasta alinear las orejetas
de la tapa/mango al balde. Con la ayuda de la topadora, gire, empuje y levante
lentamente hasta que los agujeros estn alineados exactamente. Con el camin
de pluma, meta los pasadores.

AVISO
Los pasadores deben llevar lainas para cerrar la luz entre los
componentes para que el balde y la tapa no corran sobre los
pasadores. Al instalar las lainas, la tapa debe estar centrada, si no lo
est el barretn de cierre no se alinear con el agujero del retn de
cierre.
3. Usando la topadora con llanta de caucho, construya una rampa de
aproximadamente 4 a 5 pies de altura en frente del balde. Suba la topadora en la
rampa, con la cuchilla hacia arriba y utilizando el movimiento de levante de la
pala, empuje el aro del balde en su lugar hasta que los orificios de los pasadores
se alineen. Con el camin de pluma, meta los pasadores.
4. Vuelva a instalar todos los retenes. Fije los brazos del amortiguador y conecte el
cable del mecanismo para abrir el balde. Desconecte la eslinga del aro del balde.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 12, Versin 02 - 02/03

-12.28-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_13.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

Seccin 13

Amortiguador Hidrulico
SnubRite
13.1 Introduccin
13.1.1 Generalidades
Este Tema describe el Amortiguador Hidrulico SnubRite. En este Tema se cubre
informacin sobre el izaje del amortiguador, instalacin, ajuste, mantencin,
programa de reconstruccin y partes de repuesto.
La informacin y las ilustraciones que se presentan en este Tema se basan en
amortiguadores vendidos en los Estados Unidos vigentes al momento de la impresin
de este manual. La mejora continua y modificaciones al diseo del producto podra
necesitar cambios al amortiguador, que no se incluyen en este manual. Dichos
cambios se incluirn en ediciones posteriores.
Las preguntas que surjan sobre la pala o sobre este manual deben dirigirse a su
representante de P&H MinePro Services.

13.1.2 Descripcin
SnubRite es una marca comercial registrada de P&H Mining Equipment que identifica
un amortiguador hidrulico que se usa para controlar (amortiguar) el cierre de la tapa
del balde (cucharn) de la pala. El Amortiguador Hidrulico SnubRite se dise en
base a los principios de operacin probados de cierres de puertas hidrulicas usadas
en muchos edificios pblicos. Se usa para reducir la velocidad de cierre (o
amortiguar) de la tapa del balde y para eliminar el columpeo descontrolado.
Actualmente hay dos modelos de Amortiguadores Hidrulicos SnobRite instalados en
palas en terreno, consulte la Figura 13-1. El primer modelo tiene un brazo
amortiguador con tres extensiones, generalmente llamadas dedos. Este modelo
est disponible con los Nmeros de Parte P&H R30338D1 y R30339D1, 9937Z31 y
9937Z32. En este manual, este modelo ser llamado el modelo original. El segundo
modelo tiene un brazo amortiguador con dos dedos. Este modelo est disponible
con los Nmeros de Parte P&H R51421D1 y R51421D2, 1037Z584 y 1037Z585. En
este manual, este modelo ser llamado el modelo mejorado. Adems de la
diferencia en apariencia del brazo amortiguador, el modelo mejorado proporciona una
conexin de pasador con buje en el brazo amortiguador para mayor facilidad de
servicio.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.1-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

01

02

ES02469a01

LEYENDA
01. Modelo original (R30338D1/R30339D1, 9937Z31/9937Z32)
02. Modelo Mejorado (R51421D1/R51421D2, 1037Z584/1037Z585)
Figura 13-1: Dos modelos de amortiguadores hidrulicos SnubRite

Puesto que est completamente encerrado, el Amortiguador Hidrulico SnubRite


prcticamente no requiere mantencin peridica ni ajustes. Ambos modelos tienen
controles diseados para permitir al usuario hacer ajustes; sin embargo, no es
necesario hacer ajustes en terreno y no se recomienda hacerlo.
El balde (cucharn) requiere dos amortiguadores, uno de cada lado. El control de la
unidad se proporciona en todo el rango de cierre de la tapa con carga balanceada
entre los amortiguadores.
Se recomienda que despus de las 12,000 horas de operacin, se reconstruya cada
uno de los amortiguadores hidrulicos SnubRite. Durante la reconstruccin, se
reemplazan las partes gastadas, vlvulas y el fluido hidrulico para asegurar una

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.2-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

operacin continua. La reconstruccin del amortiguador no se debe intentar en


terreno; en su lugar, la unidad se puede intercambiar a travs del programa ENCORE
de intercambio de componentes de P&H Mining Equipment.

02
01

03

TC0584b

LEYENDA
01. Articulacin

02. Amortiguador
03. Mltiple hidrulico

Figura 13-2: Componentes principales SnubRite

13.1.3 Nmeros de Parte del SnubRite


Cuando se fabrican los amortiguadores SnubRite, stos llevan un nmero de parte de
una unidad nueva. Una vez que los amortiguadores se han enviado a ENCORE para
su reconstruccin, stos llevan el nmero de parte de una unidad reconstruida.
Consulte la Tabla 13-1 a continuacin.
DESCRIPCIN

NMERO DE
PARTE (NUEVO)

NMERO DE PARTE
(RECONSTRUIDO)

Modelo original, derecho

R30338D1

9937Z31

Modelo original, izquierdo

R30339D1

9937Z32

Modelo mejorado, derecho

R51421F1

1037Z584

Modelo mejorado, izquierdo

R51421F2

1037Z585

Tabla 13-1: Nmeros de Parte del SnubRite

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.3-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

13.1.4 Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite


La Figura 13-3 muestra la ubicacin de las placas de identificacin y las calcomanas
del amortiguador SnubRite. En este subtema tambin se describen las placas de
identificacin y las calcomanas.

ES0499c_01

LEYENDA
01. Logo P&H SnubRite
02. Calcomana de orientacin
03. Tarjeta de registro de la garanta del
producto (se incluye en la caja)

04. Placa del nmero


de serie
(en vista lateral)
05. Calcomana de mantencin y
ajustes

Figura 13-3: Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.4-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

13.1.5 Placa del nmero de serie


La placa del nmero de serie del SnubRite se encuentra en el borde posterior del
cuerpo del amortiguador (consulte la Figura 13-4). La placa del nmero de serie est
soldada por puntos a la caja del amortiguador. El nmero de serie y el nmero de
parte deben incluirse con toda la correspondencia sobre la unidad.

DOOR SIDE

PART NO.
SERIAL NO.
APPLICABLE PATENTS
CANADIAN & FOREIGN PATENTS PENDING
US PATENT NO. 8735067
MADE IN USA

R46565D1
ES0497b01

Figura 13-4: Placa del nmero de serie SnubRite

13.1.6 Tarjeta de registro de la garanta del producto SnubRite


Los trminos y condiciones bajo los que se garantiza el Amortiguador Hidrulico
SnubRite se definen claramente en la garanta que viene con la unidad. Llene por
completo y devuelva la Tarjeta de Registro de la Garanta del Producto SnubRite
(Figura 13-5) para validar la garanta.

R51421F1
1037Z584
R51421F1
1037Z585

Figura 13-5: Tarjeta de registro de la garanta del producto SnubRite

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.5-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

13.2 Instalacin
13.2.1 Generalidades
Este Subtema proporciona instrucciones de instalacin del Amortiguador Hidrulico
SnubRite en el balde (cucharn). La instalacin del amortiguador requiere el
reemplazo sencillo del amortiguador existente (consulte la Figura 13-7). Estos
procedimientos requieren equipo de izaje adecuado (consulte la Figura 13-6).

01

02

02

04

03

05

05
05

TC2212a

LEYENDA
01. Gancho de gra
02. Eslinga de levante

03. Cncamo con rosca (Fron.)


04. Cncamo con rosca (Tras.)
05. Tapn

Figura 13-6: Cmo subir el amortiguador

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.6-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

15

14
LEYENDA
01. Laina
02. Espaciador
03. Articulacin
04. Buje
05. Perno de cabeza hexagonal
06. Medio collarn
07. Contratuerca

ES0488_01

08.
09.
10.
11.
12.
13.

Amortiguador hidrulico
Espaciador
Pasador de montaje del amortiguador
Espaciador
Pasador de montaje entre articulacin y tapa
Montaje entre el brazo del amortiguador y
articulacin
14. Mltiple hidrulico
15. Placa de identificacin de P&H

Figura 13-7: Amortiguador Hidrulico SnubRite -- Original (R30338D1/R30339D1 9937Z31/9937Z32) y montaje

AVISO
El ensamble del Amortiguador Hidrulico SnubRite pesa
aproximadamente 1,175 lbs. Las partes de montaje pesan
aproximadamente 175 lbs.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.7-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

13.2.2 Cmo subir el amortiguador


13.2.2.1 Descripcin
La instalacin del Amortiguador Hidrulico SnubRite es mucho ms sencilla si el
amortiguador se recoge y se suspende lo ms nivelado posible (consulte la Figura
13-6).

AVISO
El Amortiguador Hidrulico SnubRite colgar a nivel slo si se
recoge por los orificios roscados que estn diagonalmente uno frente
otro en la unidad.
Los dos orificios superiores del frente y parte trasera del amortiguador no son
simtricos. Si para levantar el amortiguador se usan los dos orificios del frente o los
dos orificios traseros, el amortiguador no colgar a nivel. Sin embargo, si se usa un
orificio del frente y uno trasero en lados opuestos de la unidad, el amortiguador
colgar a nivel.

13.2.2.2 Procedimiento para subir el amortiguador

! ADVERTENCIA
Si no se usa un dispositivo de izaje adecuado para subir el
Amortiguador Hidrulico SnubRite se puede caer el
amortiguador y ocasionar lesiones graves o muerte al personal
o dao al equipo. Asegrese de que el dispositivo de izaje tenga
una capacidad nominal superior al peso del amortiguador. El
amortiguador pesa aproximadamente 1,175 lbs (533 kg).
Consulte la Figura 13-6 y suba el amortiguador de la siguiente manera:
1. Quite un tapn de la parte delantera superior y otro de la parte trasera superior
del amortiguador, tal como se muestra en la Figura 13-6. Los orificios deben estar
diagonalmente uno frente al otro para asegurar que el amortiguador cuelgue
nivelado.
2. Instale cncamos con rosca 3/410 UNC (03, 04) en los orificios con rosca.
Sujete el amortiguador a las eslingas de levante (02) y al gancho de gra (01).
3. Suba el Amortiguador Hidrulico SnubRite para instalarlo.

AVISO
La Figura 13-7 y Figura 13-8 muestra un amortiguador para el lado
derecho. El amortiguador para el lado izquierdo es idntico, pero
tiene la orientacin opuesta. Siempre monte el amortiguador de
manera que el mltiple hidrulico quede hacia fuera. La placa de

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.8-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

identificacin de P&H est puesta en el borde del amortiguador que


siempre queda hacia la parte trasera del balde (cucharn). La placa
de identificacin tambin est estampada con las palabras door side
(lado de la puerta).
05

01

03

02

03 01
24

04

06
07
08
09
08
07
10

03
04

24

23

21
19

11

22

20

18

17

16
14

15
14

13

12
F7441

LEYENDA
01. Espaciador
02. Articulacin del brazo
03. Buje
04. Golilla (arandela)
05. Pasador de seguro
06. Tuerca hexagonal de ranura
07. Golilla (arandela) lisa
08. Espaciador

09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Pasador de montaje
Perno, cabeza hex. taladrado
Espaciador
Contratuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
Dado (chumacera)
Pasador de montaje del
amortiguador

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

Pernos de cabeza hexagonal


Tope
Perno, cabeza hex. taladrado
Collarn
Pasador del amortiguador
Pasador de seguro
Tuerca hexagonal de ranura
Amortiguador
Buje

Figura 13-8: Amortiguador Hidrulico SnubRite -- Mejorado (R51421F1/R51421F2 1037Z584/1037Z585) y

montaje

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.9-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

13.2.3 Orejas de montaje


Los Amortiguadores Hidrulicos SnubRite (consulte la Figura 13-9) estn diseados
para su fcil instalacin en los sistemas de montaje existentes para el amortiguador.
En algunos casos, particularmente en baldes de otros fabricantes, puede ser
necesaria una pequea modificacin de las orejas de montaje existentes.

04

05
06
07
08
09
10
03

LEYENDA
01. Orejeta
02. Pasador del amortiguador/
tapa
03. Tapn de llenado (no
toque). El aceite del
amortiguador se llena en
fbrica al nivel adecuado. El
aceite no requiere cambio ni
volver a llenarlo.
04. Instale el ensamble del
amortiguador de manera
que las vlvulas de
seguridad queden mirando
hacia el exterior del balde
(cucharn).
05. Orejeta de montaje del
amortiguador (puede
adaptarse).
06. Pasador de montaje del
amortiguador
07. Vlvula de alivio (no ajuste).
08. Vlvula de control de flujo
(no ajuste)
09. Vlvula de seguridad
10. Pasador de montaje del
amortiguador

02
01

TC0585C

Figura 13-9: Instalacin del Amortiguador Hidrulico SnubRite

13.2.4 Instalacin
Para instalar el Amortiguador Hidrulico SnubRite, prosiga de la siguiente manera:
1. Coloque la pala sobre una superficie firme y nivelada.
2. Baje el balde (cucharn) al piso del rajo de manera que el balde descanse sobre
su labio.

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.10-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

! ADVERTENCIA
El movimiento inesperado de la pala o del balde puede causar
lesiones personales graves o la muerte. Descanse el balde
sobre el terreno y use los procedimientos de bloqueo con
candados y avisos antes de trabajar en el balde. Utilice
proteccin contra cadas cuando trabaje en el balde a una altura
mayor de 6 pies (1.8 m) desde el terreno. Realice los
procedimientos de bloqueo con candados y tarjetas de avisos
para evitar el movimiento accidental de la pala o del balde.
Consulte la Seccin 1, Introduccin para obtener detalles.
3. Realice los procedimientos de bloqueo con candados y tarjetas de avisos para
evitar el movimiento accidental de la pala o del balde. Consulte la Seccin 1,
Introduccin para obtener detalles.
4. Sujete el equipo de izaje adecuado al amortiguador existente y aplique una
tensin hacia arriba a las eslingas de izaje para soportar el amortiguador
(consulte la Figura 13-6).
5. Quite los afianzadores que fijan el amortiguador existente al balde (cucharn), y
quite el amortiguador del balde.
6. Si es necesario, recorte la orejeta de montaje en el ensamble del balde (consulte
la Figura 13-9).
7. Las orejetas del amortiguador deben equiparse con lainas para centrarlas entre
las orejetas de montaje del balde (consulte la Figura 13-10). Si no lo hace, el
brazo amortiguador estar sujeto a cargas laterales, lo que podra daar el
amortiguador. Determine la ubicacin de los espaciadores y lainas que se
requerirn para colocar y alinear el amortiguador. El amortiguador tiene una
calcomana pegada donde se indica la orientacin correcta del amortiguador
(consulte la Figura 13-11).

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.11-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

TC0586a

Figura 13-10: Centre el brazo amortiguador con espaciadores y lainas

! CAUTION
   

    


   



 

Figura 13-11: Calcomana de orientacin

8. Levante el amortiguador a su posicin (Figura 13-6) en la parte trasera del balde


(cucharn) y fjelo con los pasadores y collarines que vienen con el amortiguador.
(Consulte tambin la Figura 13-7 para identificar los componentes de montaje.)
9. Retire el bloqueo con candados y las tarjetas de avisos.

AVISO
La vlvula de control de flujo del Amortiguador Hidrulico SnubRite
se ajusta en la fbrica. No debe ser necesario ajustar en terreno y no
se recomienda hacerlo durante la vida til del amortiguador. No
cambie este ajuste. El ajuste incorrecto de esta vlvula puede

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.12-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

ocasionar la prdida total de la resistencia de amortiguamiento en el


paso siguiente.
10. Levante lentamente el balde (cucharn) y abra la tapa del balde. El amortiguador
debe regular (frenar) el viaje de la tapa cuando sta cierre.

AVISO
Puesto que el amortiguamiento est basado en la acumulacin de
presin en la unidad, el amortiguamiento ser ms notable a
velocidades ms altas, cuando hay mayor flujo interno para crear
una presin de amortiguamiento ms efectiva.
11. Si la tapa del balde no se abre y se cierra suavemente, se abre o se cierra muy
rpido o muy lento, o se columpia sin control, comunquese con su representante
local de P&H MinePro Services.

13.2.5 Mantencin
Peridicamente, inspeccione el Amortiguador Hidrulico SnubRite verificando lo
siguiente:
1. La tapa del balde (cucharn) debe abrir y cerrar con suavidad.
2. Todas las guardas que protegen el amortiguador deben estar en su lugar.
3. La articulacin y el brazo del amortiguador deben moverse libremente durante el
recorrido de la tapa.
4. Todos los pasadores deben estar bien fijos.
5. Verifique que los pasadores, bujes y articulacin no presenten desgaste.
6. Los sellos no deben tener fugas.
Puede esperarse que salga un poco de aceite en el eje durante la operacin normal.
El salir un poco se define como una mancha hmeda alrededor del eje y tpicamente
se identifica mediante el polvo que se colecta alrededor de la abertura del eje. Una
fuga se define como una corriente visible de aceite o un corte de canal a travs del
polvo que se colecta alrededor del rea del eje.

13.2.5.1 Criterio para cambiar el amortiguador


La decisin de que el amortiguador tenga que cambiarse inmediatamente cuando se
presenten fugas o que se deje trabajar hasta la siguiente mantencin programada
depende de tres factores principales:
1. Eficacia actual
2. Gravedad de la fuga.
3. Fecha de la siguiente reconstruccin.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.13-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Estos factores estn fuera del control del fabricante y la decisin es responsabilidad
del propietario. Por favor comunquese con su representante de P&H MinePro
Services para obtener ayuda.

AVISO
En la fbrica, el amortiguador se llena al nivel correcto de fluido
hidrulico. No trate de agregar fluido ni de cambiar el fluido durante
la vida til del amortiguador.
Los ajustes se preseleccionan en la fbrica. Aunque existen mecanismos de ajuste
para la vlvula de control de flujo y la vlvula de alivio, no debe ser necesario ajustar
en terreno y no se recomienda hacerlo durante la vida til del amortiguador. Consulte
la Figura 13-12 para ver la calcomana de mantencin y ajuste. Si la tapa no abre y
cierra con suavidad, comunquese con su representante local de P&H MinePro
Services.

CAUTION

DO NOT OPEN!
PRESSURIZED
OIL INTERNALLY
CONTACT P&H MINEPRO
FOR MAINTENANCE AND
ADJUSTMENTS
R46533D1
ES0498_01

Figura 13-12: Calcomana de mantencin y ajuste

13.2.6 Programa de reconstruccin


Se recomienda que cada 12,000 horas de operacin, se reconstruya cada uno de los
amortiguadores hidrulicos SnubRite. Durante la reconstruccin, se reemplazan las
partes gastadas, vlvulas y el fluido hidrulico para asegurar una operacin
satisfactoria.
No trate de abrir ni reconstruir el amortiguador. Esto se realiza a travs del Programa
Encore de Componentes Reconstruidos de P&H. Comunquese con su
Representante de P&H MinePro Services.

13.3 Partes de repuesto


Las partes de repuesto se limitan al reemplazo del Amortiguador Hidrulico SnubRite
completo, pasadores de montaje, espaciadores, portapasadores, articulacin y bujes.
Consulte el Catlogo de Partes de la Pala P&H Modelo 4100XPB para encontrar la
referencia correcta para pedir partes de repuesto.
Cuando se llegue el tiempo de cambiar el amortiguador, se debe cambiar con una
unidad de intercambio del programa P&H ENCORE. Las unidades de intercambio del

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

-13.14-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

Amortiguador Hidrulico SnubRite

programa ENCORE se reconstruyen a especificaciones originales y tienen la


cobertura completa de la garanta ENCORE. Consulte Tabla 13-1.

AVISO
La Figura 13-7 y Figura 13-8 muestran un amortiguador para el lado
derecho y la leyenda de identificacin de las partes. El amortiguador
para el lado izquierdo es idntico pero tiene la orientacin opuesta.
Consulte el Catlogo de Partes para las Palas P&H Modelo
4100XPB para obtener los nmeros de partes de repuesto.

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

-13.15-

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

Amortiguador Hidrulico SnubRite

P&H Mining Equipment Comunicaciones tcnicas


Seccin 13, Versin 02 - 02/03

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

-13.16-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


41XPB_MM_14.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice
A
Abrazaderas Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Abrazaderas, Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Adaptador de diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Adhesivos de roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Adhesivos, roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Afianzadores
Abrazaderas Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Afianzadores y procedimientos de torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Contratuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Esprragos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas) de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas) endurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de ajuste apretado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Supernuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Afianzadores y torque de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Ajuste
Correa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.56
Ajuste con apriete
Bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Chavetas (cuas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Chavetas, congelamiento de las chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Coloque una rejilla en el fondo, Figura 2-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
Coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Mantenga limpios el recipiente y el aceite, Figura 2-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.26
No caliente con un flama abierta o soplete, Figura 2-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Tpico, Figura 2-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Verificacin de la temperatura, Figura 2-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Ajuste tpico de presin en una unidad de potencia Hytorc, Figura 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Amortiguador hidrulico SnubRite
Amortiguador hidrulico SnubRite -- Mejorado y montaje, Figura 14-7 . . . . . . . . . . . . . . 13.9

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-a-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Amortiguador hidrulico SnubRite -- Original, Figura 14-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7
Calcomana de orientacin, Figura 14-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Dos modelos de amortiguadores hidrulicos SnubRite, Figura 14-1 . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2
Fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1
Instalacin y ajuste del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Instalacin, Figura 14-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Mantencin del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Nmero de serie, Figura 14-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Nmeros de Parte del SnubRite, Tabla 14-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Partes de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Placa del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Programa de reconstruccin del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Tarjeta de registro de la garanta del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Tarjeta de registro de la garanta del producto, Figura 14-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Unidad de intercambio P&H ENCORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
ngulo de inclinacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
ngulo de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
reas de desgaste del mecanismo de cierre del balde (cucharn)
Barretn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18
Espada de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19
Inserto del retn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19
Retn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.19
reas lubricacin, Figura 2-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
reas principales de desgaste del balde (cucharn)
Planchas de desgaste de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Arranque
Procedimientos de desactivacin y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
B
Baldes (cucharones)
reas principales de desgaste, Figura 13-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Cambio del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
Componentes del balde (cucharn), Figura 13-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Ensamble de la tapa del balde (cucharn), Figura 13-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1
Inspeccin del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4
Mantencin de los elementos que entran a la tierra (elementos de desgaste) . . . . . . . . . 12.5
Mantencin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Plancha de desgaste interior (Tpica), Figura 13-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.16
Planchas exteriores de desgaste reemplazables, Figura 13-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-b-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Planchas interiores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.15
Puntos de partida que se recomiendan para ajustar los ngulos de dientes y de inclinacin del
balde, Tabla 13-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.13
Tirantes cortos y ngulos del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
Bloqueo con candados y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Boom Jack de la pluma, Figura 10-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Botn
desaplicar frenos de propulsin (derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
desaplicar frenos de propulsin (izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Frenos de empuje aplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Botn de aplicar los frenos de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Botn de desaplicar los frenos de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Botn de seal de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Bujes
Calentamiento de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Congelamiento de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Encogimiento o contraccin del dimetro de los bujes de bronce, Tabla 2-7 . . . . . . . . . . . 2.49
Instalacin de bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Preparacin de los bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
C
Cable de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Cable de levante
Diagrama para pasar el cable de levante por las poleas, Figura 9-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8
Cables de acero
Cmo medir el dimetro del cable de acero, Figura 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Construccin del cable de acero, Figura 3-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Criterio para cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Normas de inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Cables de levante
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6
Cables de suspensin
Criterio para desechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Cables de suspensin de la pluma
Criterio para cambiar los cables de suspensin tipo cable de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
Criterio para cambiar los cables de suspensin tipo monotorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.16
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.17
Cables de torones
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Caja de desgaste de la pluma, Figura 10-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-c-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Caja de engranajes
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.45
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Caja de engranajes de empuje
Cmo quitar
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Desensamble
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Disposicin de los pernos de la tapa, Figura 11-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.48
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Ubicacin de la varilla medidora, Figura 11-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Caja de engranajes de levante
Cmo quitar la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.34
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.28
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.33
Dimensiones de montaje de la caja de engranaje de levante, Figura 9-13 . . . . . . . . . . . . 8.31
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.32
Instalacin de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.53
Calcomanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Cambio del balde
Desinstalacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.27
Equipo necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
Instalacin del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.28
Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.26
Causas del modo de retencin de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Escalera o escalerilla de abordar bajada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Etapa 2 de Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Lmite inferior de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Modo Propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Pala en modo de prueba de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Presin baja en el sistema de aire de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Centre el brazo amortiguador con espaciadores y lainas, Figura 14-10 . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12
Chavetas
Ajuste con apriete, congelamiento de chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Congelamiento de las chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Instalacin de chavetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Chavetas (cuas)
Preparacin de chavetas (cuas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Cilindro hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.22
Cilindro hidrulico, Figura 11-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.22

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-d-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Crculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Cdificacin de color de las lainas de plstico, Tabla 2-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Cdigo de revisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Colectores
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Colectores de voltaje
Instalacin del swivel y de los colectores de voltaje, Figura 8-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.56
Cmo aplicar el hilo de soldar al pin delantero, Figura 9-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.49
Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Procedimientos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Cmo desaplicar los frenos de disco usando un suministro externo de aire
Lista de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro para la mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando los controles del operador . . . . 4.7
Cmo desaplicar los frenos de levante, empuje o giro usando un suministro externo de aire . 4.7
Cmo desaplicar los frenos de propulsin para mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Cmo quitar
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.37
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.62
Eje de segunda reduccin (intermedio) de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.36
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.38
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Interruptor de lmite de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.83
Motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
Sistema de mando de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Transmisin de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.39
Tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Ventilador del motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Cmo quitar las tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Cmo quitar los frenos de disco que no se pueden desaplicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Cmo subir el amortiguador
Cmo subir el amortiguador, Figura 14-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
Procedimiento para levantar el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
Componentes accesorios
Figura 10-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-e-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Componentes de la oruga
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Componentes de los dientes del balde (cucharn)
Figura 13-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Punta del diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Componentes del crculo de giro, Figura 8-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.33
Componentes del ensamble de la pluma, Figura 10-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Componentes del tambor y motor para abrir el balde (cucharn), Figura 10-13 . . . . . . . . . . . 9.27
Componentes principales del SnubRite, Figura 14-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3
Condicin de Boom Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.20
Contacto no aceptable, contacto en raz solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, Diente de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contratuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Control remoto de levante
Controlador, Figura 9-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3
Control, mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Controlador lgico programable (PLC) e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Controles del operador
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Controles del operador para el freno de empuje, Figura 5-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Coplones (coples)
Calentamiento de coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Instalacin de coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Preparacin de los coplones (coples) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Coplones (coples) flexibles
Motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24
Corona de giro
Afianzadores de la corona de giro, Figura 8-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
Colocacin de lainas en la corona de giro, Figura 8-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.43
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.41
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
Inspeccin anual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
Inspeccin de las 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.42
Reparacin de la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.45
Valores estndar de torque de los pernos de la corona de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.44
Correa de empuje
Ajuste de la tensin de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.42
Ensamble de tensado (Tensado manual), Figura 11-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.42

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-f-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Instalacin de correas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.43
Instalacin y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Panel de control para cambiar correa, Figura 11-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.24
Correa Power Band
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Instalacin y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Corredera (montura)
Ajustes de huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Corte de dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Cua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Cua del diente del balde (cucharn), Figura 13-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
D
Datos de desgaste de las pastillas de friccin
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos de la presin de aire
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos de resorte y presin para desaplicar
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos de torque
Frenos de empuje y propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Datos tabulados
Conversiones mtricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Especificaciones de operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Deformacin plstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Desactivacin
Procedimientos de desactivacin y arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Desalineacin cruzada
Diente de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Dientes de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Dientes de cabeza no ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Desalineacin paralela, Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Desalineacin paralela, dientes de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Desalineacin paralela, dientes de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Desalineacin paralela, dientes de cabeza no ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Desaplicar frenos
Desaplicar manualmente los frenos, Figura 5-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Procedimiento para el control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . 4.16
Desaplicar manualmente el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.10
Desconchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Descripcin
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.28
Eje de (entrada) primera reduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-g-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Eje de segunda reduccin (intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
Ensamble del tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
Sistema de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8, 8.1
Sistemas elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Descripcin de las lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
Descripcin de los componentes del sistema automtico de tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.15
Descripcin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Desensamble
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.47
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.33
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
Eje de segunda reduccin (intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.61
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
Desinstalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3
Desinstalacin e instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn), Figura 12-2 . . . . . . . . 11.5
Diagnsticos predictivos
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Transmisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Unidades de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Diente del engranaje
Corte del diente, Figura 3-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Fisuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Fractura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Dimensiones de los componentes del pasador del taln de la pluma, Figura 10-5 . . . . . . . . . . 9.8
Disposicin tpica para los modelos serie 4100, Figura 9-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.47
Dispositivos de entrada del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Controles del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Interruptores de presin de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Dispositivos de entrada, sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-h-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Dispositivos de salida del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvulas solenoide de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vlvulas solenoide de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de salida, sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.26
4.26
4.27
4.26
4.26

E
Efectos de los tipos de lubricante en los valores de torque, Tabla 2-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Eje central
Cambio del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.60
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
Ensamble del eje central, palas ms recientes, Figura 8-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.49
Ensamble del eje central, palas ms recientes, Figura 8-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.61
Ensamble del eje central, primeras palas, Figura 8-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.47
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.48
Instalacin en terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.60
Llave de izaje del eje central, Figura 8-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.63
Llave hidrulica para el eje central, Figura 8-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.65
Preparacin para ajustar la tuerca del eje central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.51
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje
Cpsula del rodamiento y tornillo de fijacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.59
Componentes del eje, Figura 11-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Dimensiones del eje, Figura 11-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.57
Ensamble, Figura 11-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.54
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.58
Eje de (entrada) primera reduccin de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.37
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.64
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63, 8.64
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje de giro
Cambio de la cpsula del rodamiento del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.30
Cpsula del rodamiento del eje de giro, Figura 8-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.31
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
Desensamble del ensamble del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.27
Desinstalacin del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25
Desinstalacin nicamente del pin de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.27

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-i-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Eje de giro, Figura 8-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.24
Ensamble del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.28
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25
Instalacin del eje de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.30
Eje de primera reduccin
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63
Eje de primera reduccin de empuje
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.55
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.53
Eje de primera reduccin, Figura 9-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.59
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.62
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.63
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.64
Eje de segunda reduccin (intermedio) de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.36
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.43
Eje del tambor de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.38
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.78
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje propulsor de la oruga
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.82
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.84
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.83
Ejemplo de la lgica de control del freno de empuje, Figura 5-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Ejemplos del huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
Ejemplos del huelgo, Tabla 2-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.51
Elementos del balde que entran a la tierra (elementos de desgaste)
Dientes del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Encogimiento o contraccin del dimetro de pasadores (ejes) fros, Tabla 2-8 . . . . . . . . . . . 2.50
Engranajes
Calentamiento de engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Instalacin de los engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Preparacin de los engranajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
Engrane de la rosca de tubera estndar (pulgadas), Tabla 2-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76, 2.77
Ensamble

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-j-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.50
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.57
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.64
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.78
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Ensamble de la cabina del operador y sala de mquinas
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1
Ensamble de la espada de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Ensamble de la gua del cable de levante, Figura 10-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.19
Ensamble de la pluma
Cajas de desgaste de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.9
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Estructura soldada de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.7
Ensamble de la punta de la pluma
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.12
Dimensiones, Figura 10-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.13
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
Figura 10-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.11
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.14
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.15
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.65
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Ensamble de la tapa del balde (cucharn)
Ensamble del barretn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Figura 13-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.18
Ensamble de mando de empuje
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Ensamble del mando de empuje, Figura 11-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Ensamble del mando de empuje, Figura 11-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5
Ensamble de rodamiento de rodillos esfricos, Figura 2-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Ensamble de rodamiento de un rodillo cnico, Figura 2-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-k-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles, Figura 9-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.65
Ensamble del crculo de polines (rodillos)
Crculo de polines, Figura 8-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.39
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.40
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.40
Ensamble del eje de segunda reduccin, Figura 11-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.61
Ensamble del pasador del taln de la pluma, Figura 10-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6
Ensamble del poln gua auxiliar
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.76
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Ensamble del resolver de la pluma
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.23
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21
Figura 10-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.21
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.22
Pantallas de advertencia ABSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.23
Ensamble del riel superior de polines (rodillos) (R43700F1), Figura 8-14 . . . . . . . . . . . . . . . . 7.35
Ensamble del tambor y motor para abrir el balde (cucharn)
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.30
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.29
Desenganche de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.30
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.31
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.33
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.32
Ensamble para abrir el balde (cucharn)
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
Figura 10-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.25
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.27
Ensambles del rodamientos (cojinetes)
Ensambles de rodamientos de rodillos esfricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Ensambles de rodamientos, tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Rodamiento de rodillos cnicos dobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.43
Rodamientos de rodillos cilndricos (rectos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.47
Rodamientos de un rodillo cnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Entrada 1.16, Flex I/O cuarto de lubricacin (Pantalla del panel sensible al tacto) . . . . . . . . . 4.28
Equipo
Limpieza general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-l-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Revestimiento de proteccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Espaciador del mango del balde (lpiz del cucharn), Figura 12-4 . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8, 11.18
Esprragos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Esquema de un gato hidrulico, Figura 11-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.40
Estras
Instalacin de estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Preparacin de las estras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
F
Fatiga de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Desconchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Desconchado, Figura 3-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Fatiga de sub-capa cementada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Micropicado, micropicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Picado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado con descarcareado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Picado inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado inicial, Figura 3-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Picado progresivo, Figura 3-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Fatiga de falla en muchos ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fatiga de falla en pocos ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fatiga de sub-capa cementada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Fatiga por flexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18
Fisura por fatiga, Figura 3-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Fisuras de filete de raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fisuras del extremo del diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fisuras del perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19
Fisuras por fatiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Fractura combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Fractura dctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Fractura frgil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Figura 3-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Freno
Ajuste manual de la desaplicacin del freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.35
Ajuste manual del freno, Figura 10-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.34
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.94
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Freno de empuje y freno de propulsin, Figura 5-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Freno de giro, Figura 5-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.43, 4.44
Freno de levante, Figura 5-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.46
Freno de propulsin y freno de empuje, Figura 5-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.41
Freno hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.23

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-m-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Frenos de disco
Calcomana de advertencia de operacin (dentro de la tapa), Figura 5-7 . . . . . . . . . . . . . 4.16
Colocacin de lainas en los frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.68
Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin
Cmo desaplicar los frenos de disco para mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Cmo instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Cmo quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.52
Cmo quitar y cambiar los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
Freno de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Frenos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Informacin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Inspeccin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Instalacin de lainas en el ensamble de frenos de disco, Figura 5-18 . . . . . . . . . . . . . . . . 4.68
Laina partida de luz de aire, Figura 5-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.51
Modo de retencin de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Operacin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Panel de control del sistema de aire inferior (tpico), Figura 5-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
Panel de control del sistema de aire superior (tpico), Figura 5-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.31
Patrn de apriete en estrella, Figura 5-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.51
Pesos de los componentes de los frenos, Tabla 5-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.48
Pesos de los ensambles completos de los frenos, Tabla 5-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Frenos de empuje desaplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Frenos de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5, 7.32
Frenos de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Fuente de potencia tpica, Figura 2-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
G
Gabinete de control
Chasis inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Gabinete de control inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Gantry (pie derecho)
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Gantry (pie derecho), Figura 10-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3
Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Generalidades
Sistema de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Golillas (arandelas) de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-n-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Golillas (arandelas) endurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas), de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Golillas (arandelas), endurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
H
Herramientas y equipos necesarios
Cmo instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Cmo quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.49
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
Cmo quitar los frenos de disco - Condiciones normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.52
Cmo quitar y cambiar los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.74
Inspeccin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Huelgo del ajuste por encogimiento
Ajuste con deslizamiento o de funcionamiento Clase RC4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Congelamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.49
Contraccin o encogimiento requerido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Ensambles de ajuste forzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Ensambles de ajuste por encogimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Huelgo o apriete real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Huelgo requerido de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
Huelgo requerido de ensamble, Tabla 2-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.48
I
Indicador
Frenos de empuje aplicados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador de freno de empuje aplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador de freno de empuje desaplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador de seal de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Indicador maestro de presin, Figura 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Inspeccin
Cables de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.6
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.32
Componentes de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.48
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.56
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.63, 8.64
Eje de segunda reduccin (intermedio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.70
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.63
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.77
Eje propulsor de la oruga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.83
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.66
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.77
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-o-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
Sistema de mando de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5
Inspeccin de engranajes
Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Abrasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Abrasin en la punta del diente del engranaje, Figura 3-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Adhesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Corrosin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Deformacin plstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Desprendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Desprendimiento, Figura 3-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Escoriacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Escoriacin, Figura 3-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Fatiga de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Interferencia de punta a raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Laminado, Figura 3-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Pulido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Inspeccin de mantencin preventiva cada 250 horas
Inspeccin mecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.33
Inspeccin visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
Inspeccin del mango del balde (lpiz del cucharn)
Alineacin de los dientes de la cremallera, Figura 12-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.14
Distancia entre los brazos del mango, Figura 12-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15
Distancia entre orejetas, Figura 12-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.15
Inspeccin de la soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
Inspeccin dimensional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
Inspeccin visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13
Tolerancias dimensionales (R2254F1), Tabla 12-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.16
Ubicacin de las dimensiones, Figura 12-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.16
Instalacin
Correa de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.14
Eje de (entrada) primera reduccin de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.58
Eje de (entrada) primera reduccin de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Eje de segunda reduccin (intermedio) de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.64
Eje de segunda reduccin (intermedio) de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.43
Eje del tambor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.39
Ensamble de la rueda tensora (delantera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.74
Ensamble del poln gua auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.80
Mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
Motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-p-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Pernos de amarre del bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
Polines gua (rodillos) inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Sensor del interruptor de lmite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.97
Shipper Shaft y correderas (monturas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Tapa de la caja de engranajes de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.53
Tren de orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.55
Ventilador del motor de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.26
Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Instalacin de lainas
Instalacin de lainas en el ensamble de la punta de la pluma, Figura 2-34 . . . . . . . . . . . . 2.69
Instalacin de lainas en el retenedor del rodamiento del eje del tambor de levante, Figura 2-38
2.63
Instalacin de lainas en la placa final, Figura 2-39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.66
Instalacin de lainas en tapas de retenedor de rodamiento que sujetan pistas exteriores de
rodamientos en los agujeros de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.62
Para asentar la pista interior del rodamiento o miembro con huelgo contra el reborde del eje .
2.67
Placas finales de ejes que sujetan las pistas interiores de rodamientos en los rebordes del eje
2.65
Tapas de retenedor de rodamiento que proporcionan huelgo a las pistas exteriores de rodamientos en los agujeros de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.64
Instalacin de las correderas (monturas) y pistones hidrulicos, Figura 11-38 . . . . . . . . . . . 10.80
Instalacin del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Corredera (montura) no instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.10
Vuelva a instalar el mango del balde al balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.9
Instalacin del swivel y de los colectores de voltaje, Figura 8-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.56
Instalacin y ajuste con apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Instalacin y ajuste del amortiguador
Cmo subir el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6
Orejas de montaje del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Procedimiento de instalacin del amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10
Interferencia de punta a raz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Interruptor de lmite de empuje
Recambio del resolver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.96
Resolver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Interruptor de llave, panel de control de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Interruptores de presin de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
J
Juntas de tubos con rosca (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-q-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
K
Kit de recambio de cables/balde (R45956), Figura 13-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.25
L
Labio del balde (cucharn)
Adaptadores del labio Whistler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
Refuerzos y protectores del labio del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
Labios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Lainas
Ejemplo de lainas de plstico, Figura 2-36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Estndares de los calibres de lainas de hoja metlica, Tabla 2-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Lainas de hoja metlica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.60
Lainas de hoja metlica con ranuras, Figura 2-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.61
Lainas de plstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.59
Laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Lateral y refuerzo lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Levante
Motores y ventiladores
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Sistema, Figura 9-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2
Limpieza general antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Limpieza general, antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Lista de materiales para desaplicar los frenos de disco usando un suministro externo de aire 4.8
Lubricacin durante el ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.52
Lubricantes de roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Lubricantes, roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Lugares donde se hacen las mediciones, Figura 9-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.46
M
Macropicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Mango del balde (lpiz del cucharn)
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Mango del balde (lpiz del cucharn) (R2254F1), Figura 12-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1
Mantencin
Amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Mantencin de los elementos del balde que entran a la tierra (elementos de desgaste)
Adaptadores y cuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
Ensambles de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Puntas de los dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6
Refuerzos y tapas de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7
Mantencin de los letreros y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Mantencin del amortiguador
Criterio para cambiar el amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-r-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Mantencin del balde
Amortiguadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.21
reas de desgaste del mecanismo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
reas principales de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Mecanismo de cierre de la tapa del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.20
Pasadores y bujes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.22
Planchas exteriores de desgaste general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Reconstruccin y restauracin del labio del balde (labio de fundicin general) . . . . . . . . 12.21
Mantencin preventiva cada 250 horas
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.29
Mantencin y ajuste del amortiguador
Calcomana, Figura 14-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14
Mediciones de la carrera del pistn y de la luz de aire mnima, freno de giro, Tabla 5-5 . . . . 4.44
Mediciones de la carrera del pistn, Freno de levante, Tabla 5-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.47
Mediciones y clculos del huelgo, Tabla 9-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.48
Modo de retencin de frenos
Cancelacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Causas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Monotorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Montaje de los motores de levante, Figura 9-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Motor
Empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Motor de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Caja de correas, Figura 11-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7
Flujo de aire, Figura 11-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.12
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
Instalacin de la polea, Figura 6-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9
Motor y base, Figura 11-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.11
Placa de ventilacin, Figura 11-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.13
Polea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8
Motor de giro
Desinstalacin de un motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Desinstalacin de un motor de giro para reparar el motor, Figura 8-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6
Desinstalacin de un motor de giro para reparar la transmisin, Figura 8-5 . . . . . . . . . . . . 7.7
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Inspeccin y reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3
Instale el motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.10
Motor de giro y coplones (coples), Figura 8-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
Motor de giro, Figura 8-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4
Preparacin para la desinstalacin de un motor de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-s-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Ventilador
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Ductos de los ventiladores de los motores de giro, Figura 8-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.14
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
Reparacin y mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Ventilador del motor de giro, Figura 8-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.13
Ventilador del motor de giro, Figura 8-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.15
Motor de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.15
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.17
Montaje, Figura 9-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.14
Motor de propulsin
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Mltiple de solenoides hidrulicos con panel elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.19
O
Operacin del control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Rings
Cmo quitar los pernos de cabeza hueca del pistn, Figura 5-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo quitar manualmente el pistn del cilindro, Figura 5-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cmo quitar y cambiar o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El pistn libra los o-rings, Figura 5-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evidencia de fugas en los o-rings (tpica), Figura 5-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extremos del sello partido antes de cortarlos a la medida, Figura 5-27 . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccin de fugas en los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccione el cilindro, Figura 5-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspeccione las ranuras de los o-rings del pistn, Figura 5-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacin de los o-rings del pistn, Figura 5-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalacin de los pernos de cabeza hexagonal en la placa de presin, Figura 5-21 . . . .
O-Ring tipo no continuo (abierto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Ring tipo partido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O-Rings tipo continuo (como se reciben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pistn instalado en el cilindro, Figura 5-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otras inspecciones de los frenos
Fugas de aire con el freno aplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fugas de aire con el freno desaplicado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generacin de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruido de golpeteo o traqueteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.14
4.78
4.79
4.76
4.80
4.75
4.82
4.75
4.80
4.80
4.81
4.78
2.72
2.72
2.71
4.83
4.38
4.39
4.39
4.39

P
Palanca para desaplicar manualmente el freno del winche, Figura 9-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.11
Panel de aire de los frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-t-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Panel de aire, frenos de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Panel de control
Vlvula solenoide redundante de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Panel de control de los frenos de propulsin
Botn de desaplicar los frenos (derecho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Botn de desaplicar los frenos (izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Interruptor de llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Panel de Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin, Figura 5-5 . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Panel de control de vlvulas solenoides redundantes de los frenos, Figura 5-9 . . . . . . . . . . . 4.20
Panel de solenoides hidrulicos y panel elctrico, Figura 11-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.19
Panel elctrico
Componentes internos, Figura 11-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.20
Pantalla de entradas y salidas Block I/O de la consola izquierda (panel sensible al tacto del operador), Figura 5-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
Partes de repuesto del SnubRite, Tabla 14-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15
Pasadores
Congelamiento de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Instalacin de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.32
Preparacin de los pasadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Pasadores gua
Congelamiento de los pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Instalacin de los pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Preparacin de los pasadores gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Patrn de apriete
Crculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Estrella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Patrn de apriete en crculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Patrn de apriete en estrella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Patrones de contacto de los dientes de engranajes
Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado centrado,
Figura 2-31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto aceptable en los dientes del engranaje con dientes de cabeza con ahusado descentrado en el pin, Figura 2-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto aceptable en los dientes del engranaje con los dientes de cabeza con ahusado lateral
en el pin, Figura 2-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto aceptable en los dientes del engranaje cuando ni el pin ni el engranaje tienen dientes de cabeza ahusada, Figura 2-34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto central ideal, Diente de cabeza con ahusado descentrado . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto central ideal, dientes de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto central ideal, dientes de cabeza con ahusado lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Contacto central ideal, dientes de cabeza no ahusada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.55
Contacto no aceptable en los dientes de engranaje, Figura 2-35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, contacto en punta solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Contacto no aceptable, Diente de cabeza con ahusado centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-u-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Desviacin del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.54
Gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
Mantener registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.56
Verificaciones del contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
Pernos de acoplamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de ajuste apretado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Pernos de amarre (o de esprrago) de la base inferior al bastidor lateral
Tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Pernos de amarre del bastidor lateral
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5
Pernos de amarre instalados con el kit de tensor hidrulico, Figura 6-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.12
Pernos de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Picado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado con descarcareado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Picado inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Picado progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Placa de identificacin y calcomanas del SnubRite, Figura 14-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4
Placa del nmero de serie del amortiguador SnubRite, Figura 14-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Placas de retencin
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.66
Placas de seguridad
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.66
Plancha inferior de la tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Planchas de desgaste del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Planchas de desgaste, Tapa del balde (cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
Polea
Inspecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Polines gua (rodillos) inferiores
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.61
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.59
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.64
Posicin del mango del balde (lpiz del cucharn), Figura 12-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7
Precauciones de seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Precisin del indicador de presin 1%, Figura 2-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Procedimiento de instalacin de los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Procedimiento para desinstalar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.50
Procedimiento para desinstalar los frenos de disco (Especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62
Procedimiento para desinstalar los frenos de disco (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.53
Procedimiento para instalar los frenos de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.65
Procedimiento para quitar lainas partidas de luz de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.50
Procedimiento para quitar los frenos de disco (Especial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.62

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-v-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Procedimiento para quitar los frenos de disco (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.53
Procedimiento para quitar y cambiar los o-rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.77
Procedimientos antes de arrancar
Verificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Procedimientos de torque y afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Procedimientos del mango del balde (lpiz del cucharn)
Ajuste del espacio entre dientes, Figura 12-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.25
Alineacin de las cremalleras, Figura 12-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30
Alineacin de los dientes de la cremallera, Figura 12-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.30
Alineacin del mango, Figura 12-31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.37
Alineacin del primer diente, Figura 12-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.22
Cambio de una seccin de cremallera, Figura 12-35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.42
Capa de soldadura por empaste, Figura 12-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.38
Cmo cambiar las secciones de cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.42
Cmo soldar las secciones de la cremallera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.22
Desinstalacin de las cremalleras del mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . 11.20
Direccin de la soldadura, Figura 12-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.36
Eliminar la luz o espacio libre, Figura 12-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.34
Esmerilado o amolado de la plancha terminal delantera, Figura 12-25 . . . . . . . . . . . . . . 11.32
Instalacin de las secciones de cremallera, Dimensiones a mantener . . . . . . . . . . . . . . 11.28
Instalacin de las secciones de cremallera, Secciones de cremallera de manganeso . . 11.29
Instalacin de los topes, Figura 12-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.32
Lleve las soldaduras de raz, Figura 12-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.35
Marcas de ubicacin de la cremallera, Figura 12-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.20
Material de aporte preferido por P&H Tipo H, Tabla 12-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.39
Material de aporte preferido por P&H Tipo MM, Tabla 12-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.40
Mordazas para las cremalleras, Figura 12-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.33
Mordazas para soldar, Figura 12-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.24
Pase de raz, Figura 12-32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.38
Posicin para soldar las secciones de la cremallera, Figura 12-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.24
Posicin para soldar las secciones de la cremallera, Figura 12-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.27
Puntas de cordones en cascada, Figura 12-34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.39
Reparacin de fisuras en el mango del balde (lpiz del cucharn) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.18
Romper los bordes de las esquinas, Figura 12-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.37
Soldaduras externas e inspeccin, Figura 12-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.27
Soldaduras internas, Figura 12-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.26
Valores de los parmetros generales, Tabla 12-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.41
Procedimientos preliminares del control de mantencin de los frenos de propulsin . . . . . . . 4.14
Procedimientos preliminares para desaplicar frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Propulsin
Desinstalacin e instalacin de la transmisin, Figura 6-17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.41
Pulido, Figura 3-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Punta del diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-w-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
R
Recambio del disco de friccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.12
Refuerzo de la esquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Refuerzo del labio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.14
Refuerzos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Reparacin
Caja de engranajes de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Ventilador del motor de propulsin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Resolver
Interruptor de lmite de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Retn de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2
Revestimiento de proteccin antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Revestimiento de proteccin, antes del ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Revestimientos de roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Adhesivos de roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Lubricantes de roscas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Revestimientos, roscas (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Rieles de polines (rodillos) de giro
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.32
Inspeccin de los rieles de polines (rodillos) de giro
Inspeccin cada seis meses (Semi-anual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.34
Inspeccin de las 250 horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.34
Rodamiento de rodillos cnicos dobles, Figura 2-26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Rodamientos
Almacenamiento de los rodamientos (cojinetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Calentamiento de rodamientos/anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Cmo quitar los rodamientos de rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37
Cmo quitar un anillo interior con un extractor, Figura 2-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Cmo quitar un rodamiento con un extractor, Figura 2-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Cmo quitar un rodamiento con una prensa, Figura 2-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Congelamiento de rodamientos/anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Ensamble de rodamientos de rodillos cnicos dobles, Figura 2-25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44
Instalacin de rodamientos (cojinetes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados utilizando disco de alivio,
Figura 2-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Instalacin del rodamiento con agujeros interior y exterior apretados, Figura 2-15 . . . . . . 2.35
Instalacin del rodamiento en agujero interno apretado, Figura 2-14 . . . . . . . . . . . . . . . . 2.35
Lubricacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.36
Pin con rodamientos de un rodillo cnico, Figura 2-23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42
Preparacin de los rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Preparacin del eje/agujero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33
Rodamiento de rodillos cnicos dobles, Figura 2-27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45
Rodamientos de rodillos esfricos, Figura 2-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.46
Rodamientos de rodillos rectos de una pieza y de dos piezas, Figura 2-30 . . . . . . . . . . . . 2.47

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-x-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Transmisin de la fuerza a travs de los elementos rodantes, Figura 2-17 . . . . . . . . . . . . 2.38
Uso de un indicador de cuadrante para verificar el juego axial, Figura 2-24 . . . . . . . . . . . 2.43
Uso del collarn de extraccin, Figura 2-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
S
Secuencia de tensado de los pernos del bastidor lateral, Figura 6-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Seguridad
Precauciones de seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Sellado
Engrane de los hilos de la tubera, Figura 2-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.76
Juntas de metal con metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.70
Juntas de tubos con rosca (hilos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75
O-Rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.71
Sellos de laberinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.72
Sellos de reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Sellos de reborde
Sellos de reborde tipo continuo (como se reciben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Sellos de reborde tipo partido (como se reciben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Seal de abordar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Sensor
Interruptor de lmite de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.95
Sensor del interruptor de lmite de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.83
Shipper Shaft
Ajustes de huelgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.81
Shipper Shaft y correderas (monturas)
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.67
Desinstalacin y desensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.70
Ensamble e instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.77
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.75
Sistema de empuje
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Vista lateral, Figura 11-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Sistema de giro
Mecanismo del sistema de giro, Figura 8-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Sistema de levante
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1
Sistema de propulsin
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Sistema de ventilacin de la sala de mquinas
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-y-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Sistemas de control de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.19
Supernuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13, 2.19
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Ejemplos del patrn de apriete, Figura 2-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Instalacin de las tuercas Supernut, Tabla 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Instalacin de tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20
Supernut tpica, Figura 2-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Swivel
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.46
Swivel de aire y lubricacin, y resolver de giro, Figura 8-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.55
Swivel de aire y lubricacin, y resolver de giro, Figura 8-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.55
T
Tapa de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5
Tapa del balde
Ajuste del mecanismo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.20
Paquete de desgaste, Figura 13-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.17
Tapas de desgaste de los dientes del balde (cucharn), Figura 13-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8
Tarjeta de registro, SnubRite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5
Tarjeta PVD de seales hidrulicas y componentes asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.21
Tarjeta PVD, Figura 11-12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.21
Tensado con abrazaderas Hytorc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado de las tuercas Supernut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado de los pernos de amarre (o de esprrago) del bastidor lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado de pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado hidrulico de los pernos de la base inferior (carbody) al bastidor lateral . . . . . . . . . . 5.7
Tensado, perno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensado, tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tensor hidrulico de pernos, Figura 6-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8
Tipos de afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tipos de ensambles de rodamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.41
Tipos de interruptores de presin de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.21
Tipos de lainas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58
Tipos de O-Rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.71
Tipos de sellos de reborde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.74
Tipos de tensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18
Tirante corto del balde (cucharn)
Tirante corto demasiado corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12
Tirante corto demasiado largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11
Tirantes cortos y ngulos del balde (cucharn)
Cmo optimizar el ngulo de inclinacin del balde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12
Longitud del tirante corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.9
Torn
Criterio para desechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-z-

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
Torque de apriete y afianzadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Torque final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Torque inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22
Transmisin de giro
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
Desinstalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.19
Desinstalacin e instalacin de la transmisin de giro, Figura 8-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.17
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.16
Inspeccin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18
Instalacin
Procedimiento de instalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.22
Instalacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.21
Reparacin de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.20
Transmisin de giro, Figura 8-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18
Transmisin de levante, Figura 9-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.27
Transmisin de propulsin
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.39
Transmisin sobre bloques, Figura 6-18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.43
Tren de orugas
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.56
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Inspeccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.50
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.55
Tubos con rosca (hilos), juntas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.75
Tuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Tuercas, contratuercas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
U
Ubicacin (tpica) de los pernos de retencin del riel superior, Figura 8-15 . . . . . . . . . . . . . . 7.38
Ubicacin de la varilla medidora, Figura 11-24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.46
Ubicacin de los paneles de control de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Ubicacin de los paneles de control de vlvulas solenoides redundantes de los frenos . . . . . 4.20
Ubicacin del Control de Mantencin de los Frenos de Propulsin, Figura 5-4 . . . . . . . . . . . 4.12
Ubicacin del nmero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Unidad de potencia hidrulica
Ajuste de la vlvula de alivio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.18
Mantencin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.17
Unidad de potencia hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.16
Unidad de potencia, Figura 11-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.16
Uso de las lainas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.58

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

-aa-

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

ndice

4100XPB Manual de Mantencin Mecnica

ndice (Continuacin)
V
Valores de torque
Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos finos), Tabla 2-2 . .
2.16
Valores recomendados de torque para roscas estndar americanas (Hilos gruesos), Tabla 2-1
2.15
Valores recomendados de torque para roscas mtricas, Tabla 2-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Vlvula
Control hidrulico, Figura 11-43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.88
Ventilador del motor de levante
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.26
Ventilador del motor de propulsin
Cmo quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Reparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Ventilador del motor, Figura 9-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.25
Verificacin de la estabilidad de la pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.50
Verificaciones
Procedimientos antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
W
Winche de cable
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desaplicar manualmente el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palancas para desaplicar manualmente el freno, Figura 9-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Winche elctrico, Figura 9-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P&H Mining Equipment - Technical Communications


ndice, Version 03 - 09/02

-ab-

8.10
8.10
8.11
8.10

Copyright 2002 Harnischfeger Corporation


4100XPB_MMIOM.fm

Manual de mantencin mecnica de la pala 4100XPB


4100XPB-02-MM

Formulario de
comentarios del
lector

Con el objeto de proporcionar a nuestros usuarios publicaciones de la mayor utilidad posible, le solicitamos que
utilice este formulario para expresar sus puntos de vista en relacin a este manual, su organizacin o tema
principal, entendiendo que P&H Mining Equipment puede utilizar o distribuir la informacin que usted brinde de la
manera que considere apropiada y sin ninguna obligacin por ello. Todos los comentarios y sugerencias son
gratamente bienvenidos y se agradecen.
Por favor no utilice este formulario para dar cuenta de problemas del equipo o para solicitar publicaciones
adicionales. Los problemas del equipo se deben comunicar mediante informes de servicio dirigidos al
Departamento de ingeniera de servicio. Las solicitudes de publicaciones se deben dirigir al Departamento de
Comunicaciones Tcnicas.
S
NO

Satisface esta publicacin sus necesidades?......................................................


Considera que la informacin:
Es exacta? .......................................................................................................
Es fcil de leer y entender?..............................................................................
Est organizada para un uso prctico?............................................................
Es completa? ...................................................................................................
Est bien ilustrada?..........................................................................................
Est escrita para su nivel tcnico?...................................................................

Uso que le dar a esta publicacin:


Como una introduccin al equipo?...................................................................
Para aprender los procedimientos de operacin? ...........................................
Como una gua para el instructor durante una clase? .....................................
Como un manual para un estudiante en una clase?........................................
Como un manual de referencia?......................................................................

Cul de los siguientes cargos describe mejor su trabajo?


Operador
Encargado de servicio

Engargado de repuestos
Ingeniero

Instructor
Otro

Utilice el espacio que aparece a continuacin para escribir sus comentarios y explicaciones, sugerir cambios e
identificar errores. Por favor incluya un nmero de pgina para comentarios especficos sobre el manual.

Doble y pegue con cinta adhesiva

No engrape

Doble y pegue con cinta adhesiva


COLOCAR
SELLO
POSTAL

P&H Mining Equipment


P.O. Box 310
Milwaukee, WI 53201-0310
Attn.:

Technical Communications Department

Doble y pegue con cinta adhesiva

No engrape

Doble y pegue con cinta adhesiva

Manual de mantencin mecnica de la pala 4100XPB


4100XPB-02-MM

Formulario de
comentarios del
lector

Con el objeto de proporcionar a nuestros usuarios publicaciones de la mayor utilidad posible, le solicitamos que
utilice este formulario para expresar sus puntos de vista en relacin a este manual, su organizacin o tema
principal, entendiendo que P&H Mining Equipment puede utilizar o distribuir la informacin que usted brinde de la
manera que considere apropiada y sin ninguna obligacin por ello. Todos los comentarios y sugerencias son
gratamente bienvenidos y se agradecen.
Por favor no utilice este formulario para dar cuenta de problemas del equipo o para solicitar publicaciones
adicionales. Los problemas del equipo se deben comunicar mediante informes de servicio dirigidos al
Departamento de ingeniera de servicio. Las solicitudes de publicaciones se deben dirigir al Departamento de
Comunicaciones Tcnicas.
S
NO

Satisface esta publicacin sus necesidades?......................................................


Considera que la informacin:
Es exacta? .......................................................................................................
Es fcil de leer y entender?..............................................................................
Est organizada para un uso prctico?............................................................
Es completa? ...................................................................................................
Est bien ilustrada?..........................................................................................
Est escrita para su nivel tcnico?...................................................................

Uso que le dar a esta publicacin:


Como una introduccin al equipo?...................................................................
Para aprender los procedimientos de operacin? ...........................................
Como una gua para el instructor durante una clase? .....................................
Como un manual para un estudiante en una clase?........................................
Como un manual de referencia?......................................................................

Cul de los siguientes cargos describe mejor su trabajo?


Operador
Encargado de servicio

Engargado de repuestos
Ingeniero

Instructor
Otro

Utilice el espacio que aparece a continuacin para escribir sus comentarios y explicaciones, sugerir cambios e
identificar errores. Por favor incluya un nmero de pgina para comentarios especficos sobre el manual.

Doble y pegue con cinta adhesiva

No engrape

Doble y pegue con cinta adhesiva


COLOCAR
SELLO
POSTAL

P&H Mining Equipment


P.O. Box 310
Milwaukee, WI 53201-0310
Attn.:

Technical Communications Department

Doble y pegue con cinta adhesiva

No engrape

Doble y pegue con cinta adhesiva

Das könnte Ihnen auch gefallen