Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
net
Moteurs | Automation | nergie | Transmission & Distribution l Peintures
www.weg.net
www.weg.net
N du document: 11576442
Modles: MAA, MAP,MAD, MAT, MAV, MAF, MAR, MAI, MAW e MAL
Langue: Franais
Rvision: 4
Mai 2013
11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance
www.weg.net
www.weg.net
Cher Client
Merci d'avoir achet un moteur de WEG. C'est un produit mis au point avec des niveaux levs de
qualit et efficacit afin d'assurer d'excellentes performances.
Comme il exerce un rle important pour le confort et le bien-tre de l'humanit, le moteur lectrique
doit tre identifi et trait comme une machine motrice dont les caractristiques impliquent certains
soins comme le stockage, l'installation et la maintenance.
Nous avons pris toutes les prcautions pour que les informations contenues dans ce manuel
correspondent aux configurations et l'usage du moteur.
Aussi, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant de procder l'installation,
l'exploitation ou la maintenance du moteur afin de permettre son fonctionnement sr et durable et
galement assurer votre scurit ainsi que celle de vos installations. Si des doutes persistent, veuillez
consulter WEG.
Gardez ce manuel toujours proximit du moteur pour qu'il puisse tre consult ds que ncessaire.
ATTENTION
1. Il est indispensable de suivre les procdures indiques dans ce guide pour que la garantie soit valable.
2. Les procdures d'installation, d'exploitation et de maintenance du moteur ne devront tre ralises que
par des personnes qualifies.
NOTES
1. La reproduction des informations de ce manuel, en totalit ou en partie, est autorise condition que
la source soit cite.
2. En cas de perte de ce manuel, une copie en format PDF pourra tre tlcharge sur le site
www.weg.net ou une autre copie imprime peut tre demande auprs de WEG.
www.weg.net
www.weg.net
NOMENCLATURE ...........................................................................................................................11
CONSIGNES DE SECURIT DANS LE MANUEL ............................................................................11
3.3
RECEPTION ....................................................................................................................................14
STOCKAGE.....................................................................................................................................14
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
MANUTENTION...............................................................................................................................19
4 INSTALLATION ................................................................................................... 20
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
LIEU D'INSTALLATION....................................................................................................................20
SENS DE ROTATION ......................................................................................................................20
RESISTANCE D'ISOLATION............................................................................................................20
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
PROTECTIONS ...............................................................................................................................21
REFROIDISSEMENT .......................................................................................................................24
www.weg.net
4.5.3 Radiateurs d'eau ................................................................................................................................ 25
4.5.3.1 Radiateurs pour utilisation avec l'eau de mer ...................................................................... 25
4.5.4 Ventilateurs indpendants .................................................................................................................. 25
4.6
4.7
5 DEMARRAGE ..................................................................................................... 37
5.1
5.2
INSPECTION PRELIMINAIRE.......................................................................................................... 38
DEMARRAGE INITIAL ..................................................................................................................... 38
FONCTIONNEMENT ....................................................................................................................... 39
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
Gnral .............................................................................................................................................. 39
Tempratures..................................................................................................................................... 39
Paliers ................................................................................................................................................ 39
Radiateurs ......................................................................................................................................... 39
Vibration ............................................................................................................................................ 39
Limites de vibration sur l'arbre ............................................................................................................ 40
Arrt................................................................................................................................................... 40
7 MAINTENANCE .................................................................................................. 41
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
GENERAL ....................................................................................................................................... 41
NETTOYAGE GENERAL ................................................................................................................. 41
CONTROLE DES ENROULEMENTS............................................................................................... 41
NETTOYAGE DES ENROULEMENTS ............................................................................................. 41
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT DES BALAIS .......................................................................... 42
MAINTENANCE DU SYSTEME DE REFRIGERATION ..................................................................... 42
BAGUES COLLECTRICES.............................................................................................................. 42
PORTE BALAIS ET BALAIS ............................................................................................................ 42
www.weg.net
DEMONTAGE..................................................................................................................................58
MONTAGE ......................................................................................................................................58
COUPLE DE SERRAGE...................................................................................................................58
MESURE DE L'ENTREFER ..............................................................................................................58
PIECES DE RECHANGE .................................................................................................................58
www.weg.net
10 l
www.weg.net
INTRODUCTION
1.1
NOMENCLATURE
560
MOTEUR DE LIGNE
M - Ligne Master
TYPE DE ROTOR
A - Bagues
SYSTME DE REFRIGERATION
A Ouvert, auto-ventil IP23W
P Ouvert, auto-ventil IP24W
D - auto-ventil, entre et sortie d'air par des gaines
T Ventilation force, entre et sortie d'air par des gaines
V - Ventilation force, ventilation sur le moteur sortie par des conduits
F - Auto-refroidi par air changeur de chaleur air-air sur le moteur
R - Auto-refroidi par air changeur de chaleur air-air autour du moteur
I - Ventilation force dans le circuit intrieur et extrieur de lair, changeur de chaleur air-air
W - Echangeur de chaleur air-eau
L - Echangeur de chaleur air-eau ventilation force dans le circuit ferm d'air
CARCASSE IEC
Hauteur daxe de laxe en mm (450 a 5000)
1.2
DANGER
Le non-respect des procdures recommandes dans ces consignes peut entraner des risques de mort,
blessures graves ou de dgts matriels importants.
ATTENTION
Le non-respect des procdures recommandes dans cette consigne peut entraner des dgts matriels.
NOTE
Le texte a pour objectif de fournir des informations importantes pour un entretien correct et pour le bon
fonctionnement du produit.
| 11
www.weg.net
2 INSTRUCTIONS GENERALES
Toute personne qui travaille sur des installations lectriques, lors du montage, exploitation ou maintenance, doit tre
informe et mise jour sur les normes et les consignes de scurit rgissant le service et conseill de les observer
strictement. Avant tout travail, le responsable doit sassurer que tout a t observ et prvenir son personnel des dangers
inhrents la tche excuter. Ces types de moteur, utiliss de faon inadquate ou objet dune maintenance dficiente,
ou mme en cas dinterventions effectues par des personnes non qualifies, peuvent provoquer de srieux dommages aux
personnes ou aux matriels. Aussi, nous recommandons que ces taches ne soient excutes que par des personnes
qualifies.
2.1
PERSONNES QUALIFIEES
2.2
INSTRUCTIONS DE SECURITE
DANGER
Ces quipements comprennent, pendant
l'exploitation, des parties alimentes ou
tournantes exposes qui peuvent prsenter
de hautes tensions ou de hautes
tempratures.
Ainsi, l'opration avec des botes de
raccordement ouvertes, accouplements non
protgs, mauvaise maintenance, sans tenir
compte des normes oprationnelles,
peuvent causer de graves accidents
humains ou matriels.
ATTENTION
Lorsque le client final prtend utiliser les
appareils et les quipements hors de
lenvironnement industriel, celui-ci devra
assurer la scurit de lquipement en
adoptant des mesures adquates de
protection et de scurit durant le montage
(par exemple, interdire lapproche de
personnes, le contact denfants et autres).
Les responsables pour la scurit des installations doivent
assurer que:
Seules des personnes qualifies ralisent l'installation
et l'opration de l'quipement;
Ces personnes gardent en main ce manuel et autres
documents fournis avec les moteurs et qu'elles ralisent
les travaux en respectant strictement les instructions,
les normes et les documents spcifiques des produits.
12
ATTENTION
Le non respect des normes d'installation et de
scurit peut annuler la garantie du produit.
Les quipements de lutte contre le feu et les
instructions de premiers soins doivent tre sur
le lieu de travail des endroits bien visibles et
faciles daccs.
Ils doivent galement prendre note:
De toute donne technique relative aux applications
permises (conditions de fonctionnement,
raccordements et environnement d'installation)
contenus dans le catalogue, les documents joints la
commande , les instructions d'opration, les manuels et
autres documents;
Des dterminations et des conditions spcifiques pour
l'installation locale;
De l'utilisation des outils et des quipements adquats
la maintenance et au transport;
Que tout dispositif de protection des composants
individuels soit supprim peu avant linstallation.
Les pices individuelles doivent tre ranges dans des
environnements sans vibrations afin d'viter les chutes et
pour s'assurer qu'elles soient protges contre des
agents abrasifs et/ou qu'elles puissent mettre en danger
les personnes.
2.3
NORMES
NBR
NEMA
Spcification
60034-1
7094
MG1-1,10,20
Dimensions
60072
5432
MG1-4,11
Essais
60034-2
5383
MG1-12
Dgrs de
protection
60034-5
9884
MG1-5
Refroidissement
60034-6
5110
MG1-6
Procd de
Construction
60034-7
5031
MG1-4
Bruit
60034-9
7565
MG1-9
Vibration
mcanique
60034-14
7094
MG1-7
www.weg.net
2.4
CARACTERISTIQUES DE
L'ENVIRONNEMENT
ATTENTION
Pour moteurs refroidis l'eau, la temprature
de l'environnement ne doit pas tre infrieure
+5C. Pour des tempratures infrieures
+5C. des additifs antigel doivent tre ajouts.
Des conditions de fonctionnement spciales, qui doivent
tre spcifie sur le bon de commande, peuvent tre
traites sur demande, et sont dcrites sur la plaque
signaltique et sur la fiche technique de chaque moteur.
2.5
CONDITIONS DE
FONCTIONNEMENT
2.6
TENSION ET FREQUENCE
13
www.weg.net
RECEPTION
ATTENTION
Tout avarie doit tre photographi, document
et communiqu immdiatement l'entreprise
charge de la livraison, l'assurance ainsi qu
WEG. Le manque de communication
entranera la perte de la garantie.
ATTENTION
Les pices fournies en emballages
supplmentaires doivent tre vrifies lors de
la rception.
Lors du levage du colis (ou conteneur), il faut tenir
compte des emplacements corrects de hissage, du
poids indiqu sur l'emballage ou sur la plaque
signaltique, ainsi que de la capacit et du
fonctionnement des dispositifs de levage;
Les moteurs emballs dans des caisses en bois doivent
tre toujours soulevs par leurs propres oeillets de
levage ou par un chariot lvateur adquat, mais ne
doivent jamais tre suspendus par le bois de
lemballage;
Le produit emball ne doit jamais tomber. Le poser
soigneusement sur le sol (sans impact) pour viter
d'endommager les paliers;
Ne pas enlever la graisse de protection contre la
corrosion de l'extrmit de l'arbre ni les bouchons de
fermeture des trous des botiers de raccordement;
Ces protections doivent rester en place jusqu'au
moment de lassemblage final. Aprs avoir retir le
moteur de son emballage, raliser une inspection
visuelle complte.
Le systme de verrouillage de l'arbre doit tre enlev
juste avant l'installation et stock dans un endroit sr
pour un futur transport du moteur.
3.2
STOCKAGE
ATTENTION
Les rsistances de chauffage doivent rester
sous tension pendant le stockage afin d'viter
la condensation d'eau l'intrieur du moteur.
14
3.2.1
Stockage l'intrieur
3.2.2
Stockage l'extrieur
3.2.3
ATTENTION
Avant de dmarrer le moteur les balais doivent
tre remis leurs emplacements et leur
positionnement vrifi.
3.2.4
Stockage prolong
www.weg.net
ATTENTION
Pour viter de perdre la garantie du moteur,
assurez-vous que toutes les mesures
prventives dcrites dans ce manuel, comme
les aspects de la construction, l'entretien,
l'emballage, le stockage et les inspections
priodiques, soient suivies et enregistres.
Les instructions ci-dessous sont valables pour les
moteurs qui sont stocks pendant des longues priodes
et/ou restent arrts pendant deux mois ou plus avant
d'tre mis en service.
3.2.4.1
Local du stockage
ATTENTION
Dans le cas o le moteur reste stock
pendant de longues priodes, il est conseill
de le vrifier rgulirement comme spcifi
dans le paragraphe "Plan de maintenance
pendant le stockage" de ce manuel.
3.2.4.2
Pices dtaches
3.2.4.3
Rsistance de chauffage
ATTENTION
La rsistance de chauffage du moteur doit
tre obligatoirement sous tension quand il est
stock dans un endroit o la temprature est
< 5C et l'humidit relative > 50%.
3.2.4.4
Rsistance d'isolation
3.2.4.5
15
www.weg.net
3.2.4.6
Paliers
ATTENTION
Au cours de la priode de stockage, tous les
deux mois, dposer le dispositif de
verrouillage et tourner l'arbre une vitesse de
30 rpm pour faire circuler l'huile l'intrieur du
roulement afin de conserver les paliers en bon
tat de service.
Au cas o il ne soit pas possible de faire tourner l'arbre du
moteur, la procdure suivante doit tre utilise pour
protger l'intrieur du palier et les surfaces en contact
contre la corrosion:
Vidanger l'huile du palier;
Dmonter le palier;
Nettoyer le palier;
Appliquer le produit anticorrosif (ex: TECTIL 511,
Valvoline ou Dasco Guard 400TXAZ) dans les demicoquilles suprieure et infrieure du palier et sur la
surface de contact sur l'arbre du moteur;
Monter le palier;
Obturer tous les trous tarauds avec des bouchons;
Etancher les interstices entre l'arbre et le joint du palier
sur l'arbre laide de ruban adhsif impermable;
16
3.2.4.7
Balais
3.2.4.8
Botier de raccordement
3.2.4.9
3.2.4.9.1 Nettoyage
L'intrieur et l'extrieur du moteur doivent tre exempts
d'huile, d'eau, de poussire et de salet. L'intrieur du
moteur doit tre nettoy l'air comprim pression
rduite;
liminer l'inhibiteur de rouille des surfaces exposes
avec un chiffon imbib de solvants base de ptrole;
S'assurer que les paliers et les cavits utiliss pour la
lubrification soient exempts de salet et que les
tampons des cavits soient correctement tanchs et
serrs. Les oxydations et les marques sur les siges
des paliers et l'arbre doivent tre soigneusement
enleves.
www.weg.net
NOTE
Les paliers de glissement, o ont t
appliqus anticorrosif et plac sachets
dshumidificateurs , doivent tre dmonts,
nettoys et les sachets retirs.
Remonter les paliers et procder la
lubrification.
3.2.4.10
Vrifications et enregistrements
pendant le stockage
17
www.weg.net
3.2.4.11
Pendant la priode de stockage, l'entretien du moteur devra tre ralis et consign selon le planning dcrit au Tableau 3.1.
Tableau 3.1: Plan de stockage
Mensuel
2 mois
6 mois
2 ans
Avant la
mise en
service
Local du stockage
Vrifier les conditions de propret
X
X
Emballage
Vrifier les dgts physiques
Rsistance de chauffage
Vrifier les conditions d'opration
Moteur complet
Raliser nettoyage externe
Enroulements
Mesurer la rsistance de l'isolation
Relubrifier le palier;
X
X
Paliers de glissement
Tourner l'arbre
Appliquer l'anticorrosif et placer les sachets contre humidit
X
X
X
X
Balais
Soulever les balais
Baisser les balais et vrifier le contact avec les bagues collectrices
1)
2)
18
Quand ncessaire
Pendant le stockage
www.weg.net
3.3
MANUTENTION
1. Ne jamais soulever le moteur en utilisant les illets de l'changeur de chaleur (le cas chant);
2. Soulever le moteur comme indiqu sur la plaque ou sur les documents du moteur. Si ncessaire, enlever l'changeur de
chaleur avant de soulever le moteur;
3. Au cas o le centre de gravit ne se trouve pas parfaitement au centre des illets de levage, utiliser une des mthodes
indiques au point 3 de la Figure 3.1.
NOTES
Observer le poids indiqu du moteur. Ne pas soulever le moteur brusquement ou ne pas le poser
brusquement sur le sol pour viter d'endommager les paliers;
Pour soulever le moteur, n'utiliser que les illets prvus cet effet. Si ncessaire, utiliser une traverse pour
protger les parties du moteur;
Les illets de l'changeur de chaleur, des couvercles, des paliers, des boites de raccordement, etc., ne
servent qu' manier ces composants sparment;
Ne jamais utiliser l'arbre pour soulever le moteur;
Pour dplacer le moteur, son arbre doit tre verrouill avec le dispositif fourni avec le moteur.
ATTENTION
Les cbles en acier, manilles et quipements de levage doivent avoir la rsistance ncessaire pour supporter le
poids du moteur.
19
www.weg.net
4 INSTALLATION
4.1
LIEU D'INSTALLATION
4.2
SENS DE ROTATION
ATTENTION
Les moteurs fournis avec un sens unique de
rotation ne doivent pas travailler dans la
direction oppose celle spcifie.
Pour les faire travailler dans le sens contraire
au sens indiqu, consulter WEG.
4.3
RESISTANCE D'ISOLATION
4.3.1
Consignes de scurit
4.3.3
DANGER
Pour mesurer la rsistance d'isolation, le
moteur doit tre dbranch et arrt.
L'enroulement en essai doit tre connect la
carcasse et la terre jusqu' supprimer la
charge lectrostatique rsiduelle. Les
condensateurs (le cas chant) doivent tre
mis la terre avant de dbrancher et de
sparer les bornes et de mesurer la rsistance
d'isolation avec le mgohmmtre.
Le non respect de ces procdures peut
entraner des dommages au personnel.
ATTENTION
4.3.2
Considrations gnrales
www.weg.net
Tableau 4.2: Limites indicatives de rsistance d'isolation en
machines lectriques
4.3.4
valuation de l'isolation
Mauvais
Dangereux
Moyen
Bon
Trs bon
Excellent
4.3.5
Valeur de la rsistance de
l'isolation
2M ou plus petit
< 50M
50...100M
100...500M
500...1000M
> 1000M
Indice de polarisation
valuation de l'isolation
1 ou plus petit
< 1,5
1,5 2,0
2,0 3,0
3,0 4,0
> 4,0
Mauvais
Dangereux
Moyen
Bon
Trs bon
Excellent
DANGER
Immdiatement aprs la mesure de la
rsistance d'isolation, lenroulement doit tre
mis la terre pour viter les accidents.
4.3.6
Temprature de l'enroulement 0C
R40C = Rt x Kt40C
Figure 4.2: Coefficient de variation de la rsistance d'isolation en
fonction de la temprature
4.4
PROTECTIONS
21
www.weg.net
4.4.1
4.4.1.1
Protections thermiques
Capteurs de temprature
Classe de l'isolation
Temprature ambiante
T= hausse de la temprature (mthode de
mesure de la temprature par la variation de la
rsistance)
Diffrence entre le point le plus chaud et la
temprature moyenne
Total: temprature au point le plus chaud
NOTE
Les thermostats et thermistors doivent tre
connects une unit de commande qui
coupe l'alimentation du moteur ou dclenche
un dispositif de signalisation.
Thermo rsistance (RTD) Cest un lment de
rsistance talonne. Son fonctionnement est bas sur le
principe que la rsistance lectrique d'un conducteur
mtallique varie linairement avec la temprature. Les
bornes du dtecteur doivent tre connectes un
panneau de commande, qui comprend un indicateur de
temprature.
NOTE
Les thermo rsistances type de RTD
permettent le contrle via la temprature
absolue indique par sa valeur de rsistance
instantane. Avec cette information, le relais
effectuera la lecture de la temprature, ainsi
que le paramtrage de l'alarme et du
dbranchement selon les tempratures
pralablement dfinies.
4.4.1.2
22
40
40
105 125
10
155 180
15
ATTENTION
F
C
4.4.1.3
Temprature maximales de
paramtrage pour les protections
(0C)
Alarme
Dbranchement
130
155
155
180
ATTENTION
Les valeurs d'alarme et de dbranchement
peuvent tre dfinies par lexprience, mais
elles ne doivent pas dpasser les valeurs
maximales indiques sur le Tableau 4.5 et
Tableau 4.6.
ATTENTION
Les dispositifs de protection du moteur sont
indiqus sur le dessin WEG -Schma de
branchements spcifique pour chaque moteur.
La non utilisation de ces dispositifs est de
responsabilit totale de l'usager et peut
entraner, en cas de dommages, la perte de la
garantie.
www.weg.net
4.4.1.4
Le Tableau 4.7 indique les valeurs de temprature en fonction de la rsistance ohmique mesure pour les thermo rsistances du
type Pt100.
Formule: - 100 = C
0,386
100.00
100.39
100.78
101.17
101.56
101.95
102.34
102.73
103.12
103.51
10
103.90
104.29
104.68
105.07
105.46
105.95
106.24
106.63
107.02
107.40
20
107.79
108.18
108.57
108.96
109.35
109.73
110.12
110.51
110.90
111.28
30
111.67
112.06
112.45
112.83
113.22
113.61
113.99
114.38
114.77
115.15
40
115.54
115.93
116.31
116.70
117.08
117.47
117.85
118.24
118.62
119.01
50
119.40
119.78
120.16
120.55
120.93
121.32
121.70
122.09
122.47
122.86
60
123.24
123.62
124.01
124.39
124.77
125.16
125.54
125.92
126.31
126.69
70
127.07
127.45
127.84
128.22
128.60
128.98
129.37
129.75
130.13
130.51
80
130.89
131.27
131.66
132.04
132.42
132.80
133.18
133.56
133.94
134.32
90
134.70
135.08
135.46
135.84
136.22
136.60
136.98
137.36
137.74
138.12
100
138.50
138.88
139.26
139.64
140.02
140.39
140.77
141.15
141.53
141.91
110
142.29
142.66
143.04
143.42
143.80
144.17
144.55
144.93
145.31
145.68
120
146.06
146.44
146.81
147.19
147.57
147.94
148.32
148.70
149.07
149.45
130
149.82
150.20
150.57
150.95
151.33
151.70
152.08
152.45
152.83
153.20
140
153.58
153.95
154.32
154.70
155.07
155.45
155.82
156.19
156.57
156.94
150
157.31
157.69
158.06
158.43
158.81
159.18
159.55
159.93
160.30
160.67
4.4.1.5
Rsistance de chauffage
4.4.2
23
www.weg.net
4.5
REFROIDISSEMENT
Seule une installation correcte du moteur et du systme de refroidissement peut assurer son bon fonctionnement sans
surchauffe.
4.5.1
Moteurs ferms
1
3
MAF
MAD
Auto-ventil,
entre et sortie
d'air par
conduits
Echangeur de
chaleur air-air,
auto-ventil
1.
2.
3.
Enceinte contamine
Enceinte non contamine
Enceinte non contamine
1
3
MAT
MAW
Echangeur de
chaleur
air-eau autoventil
1.
2.
3.
Aration
indpendante,
entre et sortie
d'air par
conduits
Enceinte contamine
Enceinte non contamine
Enceinte non contamine
MAL
MAR
Echangeur de
chaleur
air-eau avec
aration
indpendante
Auto-ventil,
avec changeur
de chaleur airair autour du
moteur
MAI
Echangeur de
chaleur air-air
avec aration
indpendante
4.5.2
Moteurs ouverts
1
MAV
MAA ou MAP
Aration
indpendante
Auto -ventil
1. Air chaud
2. Air froid
3. Air froid
24
www.weg.net
4.5.3
Radiateurs d'eau
Anodes sacrificielles
NOTE
Les dispositifs de protection du systme de
refroidissement doivent tre vrifis
priodiquement.
Figure 4.3: Radiateur avec anodes sacrificielles
NOTE
Les entres et les sorties d'air et d'eau ne
doivent pas tre bloques car cela peut
surchauffer le moteur et mme le brler.
Comme fluide de refroidissement, utiliser de l'eau propre
avec les caractristiques suivantes:
pH: entre 6 et 9;
Chlores: maximum 25,0 mg/L;
Sulfates: maximum 3,0 mg/L;
Manganse: maximum 0,5 mg/L;
Solides en suspension: 3,0 mg/L maximum;
Ammoniac: aucune trace
ATTENTION
NOTE
Le type, la quantit et la position des anodes
sacrificielles peuvent varier selon lutilisation.
4.5.4
Ventilateurs indpendants
4.5.3.1
NOTE
Vrifier le sens de rotation du ventilateur
indpendant avant la mise en service de la
machine.
Si le ventilateur tourne dans le mauvais sens,
inverser la connexion entre 2 phases.
Les filtres air qui protgent l'intrieur du moteur contre la
contamination, doivent aussi tre vrifis priodiquement.
Les filtres doivent tre en parfaites conditions pour garantir
le bon fonctionnement du systme de refroidissement et
assurer la protection des parties intrieures du moteur.
4.6
ASPECTS ELECTRIQUES
4.6.1
4.6.1.1
Connexions lectriques
Connexion principale
25
www.weg.net
Sassurer que la section et l'isolation des cbles de
raccordement sont adaptes au courant et la tension du
moteur.
L'identification des bornes du stator et du rotor et le
raccordement correspondant se trouvent sur le schma
de branchement spcifique chaque moteur, rpondant
aux normes IEC60034-8 ou NEMA MG1.
Le sens de rotation du moteur peut tre chang en
inversant la connexion entre deux phases quelconques.
Cependant, le moteur doit tourner dans le sens de rotation
indiqu sur la plaque de raccordement et la plaque
signaltique fixe sur le moteur.
NOTE
Par convention, le sens de rotation est dfini
en regardant vers le bout de l'arbre partir du
ct actionn par le moteur.
Les moteurs sens unique de rotation doivent
tourner dans le sens indiqu, car les
ventilateurs et dautres dispositifs sont
unidirectionnels.
Pour le faire tourner dans le sens contraire
celui indiqu, consulter WEG.
ATTENTION
Avant deffectuer les connexions lectriques
entre le moteur et lalimentation, il est
ncessaire de faire une vrification minutieuse
de la rsistance disolation de lenroulement.
Pour connecter les cbles de l'alimentation principale du
moteur, dvisser le couvercle des botes de connexion du
stator, dcouper les passe-cbles dtanchit (moteurs
standard sans presse-toupe) daprs le diamtre des
cbles utiliser et passer les cbles dans les passecbles. Couper les cbles d'alimentation la longueur
ncessaire, dnuder les extrmits et les mettre dans les
bornes utiliser.
4.6.1.2
Mise la terre
ATTENTION
Ne pas utiliser des rondelles en acier ou autre
matriau mauvais conducteur dlectricit
pour fixer les connecteurs.
Avant de raliser les connexions, il est conseill
d'appliquer une graisse de protection sur tous les
contacts des connexions.
Insrer toutes les passe-cbles dtanchit dans leurs
rainures respectives. Fermer le botier de raccordement en
veillant ce que les passe-cbles d'tanchit soient bien
en place.
26
www.weg.net
4.6.2
Schmas de raccordement
4.6.2.1
Les schmas de raccordement ci-dessous montrent l'identification des bornes dans le botier de raccordement et les
connexions possibles au stator (phases) et au rotor des moteurs induction triphass bagues. Les chiffres de chaque
schma servent identifier le schma de raccordement au moyen dune plaque fixe sur le moteur o sont dcrits les
numros de code correspondants aux schmas de raccordement du stator et des accessoires:
3 BORNES
9100
6 BORNES
9101
6 BORNES - DAHLANDER
9105
9103
9104
YY
YY
Y
9102
9106
3 BORNES +
NEUTRE
9121
VITESSE PLUS
PETITE
VITESSE
PLUS
GRANDE
9110
Y
9111
9 BORNES
9109
9108
YY
9107
9115
POUR MISE EN
SERVICE
EN Y
POUR MISE EN
SERVICE
EN
Y QUE POUR
MISE EN
SERVICE
VITESSE PLUS
PETITE
VITESSE
PLUS PETITE
12 BORNES
9112
9113
YY
VITESSE
PLUS
GRANDE
9114
Y
ROTOR
9118
9120
9119
POUR VITESSE
NOMINALE
NOTE
Lorsque sont utiliss 2 ou plusieurs cbles de raccordement du moteur en parallle, dans le but de diviser le
courant lectrique, l'identification de ces cbles est faite par un suffixe additionnel spar par un tiret, comme
dans l'exemple ci-dessous:
27
www.weg.net
4.6.2.2
3 BORNES
9200
6 BORNES
9201
6 BORNES - DAHLANDER
9205
9203
9204
YY
YY
Y
9202
9206
3 BORNES +
NEUTRE
9221
9208
9207
VITESSE PLUS
PETITE
VITESSE
PLUS
GRANDE
9210
Y
9211
9 BORNES
9209
YY
9215
POUR MISE EN
SERVICE
EN Y
POUR MISE EN
SERVICE
EN
Y QUE POUR
MISE EN
SERVICE
VITESSE
PLUS PETITE
VITESSE
PLUS PETITE
12 BORNES
9212
9213
YY
VITESSE
PLUS
GRANDE
9214
Y
ROTOR
9218
9220
9219
POUR VITESSE
NOMINALE
NOTE
Lorsque sont utiliss 2 ou plusieurs cbles de raccordement du moteur en parallle, dans le but de diviser le
courant lectrique, l'identification de ces cbles est faite par un suffixe additionnel spar par un tiret, comme
dans l'exemple ci-dessous:
4.6.2.3
Pour linstallation correcte des accessoires, consulter le dessin du schma de raccordement spcifique du moteur.
28
www.weg.net
4.6.2.4
Les schmas de raccordement montrent les bornes dans le botier de raccordement et les connexions du systme de
relevage des balais pour les moteurs bagues quips avec ce dispositif.
4.6.2.4.1 Condition pour le fonctionnement avec les balais baisss et les bagues collectrices non courtcircuites
Boitier raccord de accessoires
Contrle
Rsistance de chauffage
Dans l'emplacement des balais
Signalisation
Thermostat
Motoris
Actionneur
Electromcanique
Manuel
B
Balais
relevs 2ZE
Balais
baisss
1ZE
C
Balais baisss
Position avant la mise en service du moteur principal
Moteur triphas carcasse 71 - 6 ples - 0,25 kW - F.C. B3E - IPW55 - flasque C105 - DIN 42948. Tension et frquence selon la
demande du client
Interrupteurs de fin de cours avec double isolation.
29
www.weg.net
4.6.2.4.2 Condition pour le fonctionnement avec les balais relevs et les bagues collectrices courtcircuites
Boitier raccord de accessoires
Signalisation
Thermostat
Interrupteurs de fin de cours (balais baisss
ou relevs)
Rsistance de chauffage
dans l'emplacement des
balais
Contrle
Motoris
Actionneur
Electromcanique
Manuel
Balais
relevs 2ZE
Balais
baisss
1ZE
30
www.weg.net
Actionnement manuel
Actionnement motoris
ATTENTION
Les interrupteurs de signalisation 2ZE, 4ZE,
1ZE et 3ZE ne doivent pas tre utilises pour
actionner (marche/arrt) l'actionneur
lectromcanique.
4.7
4.7.1
ASPECTS MECANIQUES
Fondations
OPERATION MANUELLE
Relever (ouvrir)
Baisser (fermer)
SYMBOLOGIE
1WE = disjoncteur de couple pour l'arrt en cas de
surcharge lors de labaissement des balais (ou inversion
de phase)
Si 5ZE choue.
ATTENTION
Placer des plaques de compensation de
diffrentes paisseurs (paisseur totale
d'environ 2 mm) entre les pattes de fixation du
moteur et la surface dappui de la fondation,
pour permettre un ultrieur ajustage de
lalignement vertical.
NOTE
Si 6ZE choue.
31
www.weg.net
4.7.2
(4C max)
( A)
(4C max)
F2 = +0.5.m.g .
( A)
F1 = +0.5.m.g . +
4.7.3.2
Base glissante
4.7.3
4.7.3.1
Types de bases
Base en bton
4.7.3.3
Base mtallique
4.7.3.4
Boulons dancrage
32
www.weg.net
4.7.4
L'ensemble de la plaque d'ancrage est compos de plaque d'ancrage, vis de nivellement, cales de nivellement, vis
d'alignement et boulons dancrage.
Quand l'utilisation d'une plaque d'ancrage pour la fixation et l'alignement du moteur est ncessaire, elle sera livre avec.
Procdure pour monter, niveler et sceller les plaques d'ancrage
Etape 1
Construire la fondation (1) avec les barres dancrage (2)
selon le dessin dimensionnel, respectant les efforts
auxquels cette base sera soumise.
Etape 2
Placer les boulons dancrage (3) dans les barres
dancrage et appuyer les vis pour les niveler sur le
bton primaire.
Etape 3
Appuyer les plaques dancrage (5) sur les vis de
nivellement(4).
Etape 4
Niveler les plaques dancrage, en utilisant les outils
ncessaires de faon rserver, entre les plaques
d'ancrage et la base du moteur, un cart de jusqu' 2
mm pour y insrer les cales ncessaires l'alignement
vertical du moteur.
Etape 5
Aprs le nivellement des plaques dancrage elles
doivent tre scelles(6) avec les boulons en leur
position dfinitive.
MOTEUR
Etape 6
Aprs la cure du ciment, appuyer le moteur sur les
plaques d'ancrage, l'aligner avec les vis d'alignement
horizontal (7 et 8) et le fixer, par les trous de sa base,
aux boulons..
33
www.weg.net
4.7.5
4.7.6
Alignement et nivellement
Mesure radiale
Mesure axiale
4.7.7
Accouplements
www.weg.net
4.7.7.3
ATTENTION
Correct
Incorrect
NOTES
L'usager est responsable pour l'installation du
moteur.
WEG n'est pas responsable de dommages
sur le moteur, les quipements associs et les
installations provenant de:
Transmission de vibrations excessives;
Installations prcaires;
Erreurs d'alignement;
Conditions inappropries de stockage;
Non observation des instructions avant le
dmarrage;
Raccordements lectriques incorrects.
4.7.7.1
Couplage direct
ATTENTION
Aligner soigneusement les extrmits des
axes et, dans ma mesure du possible, utiliser
l'accouplement flexible en laissant une
distance minimale de 3mm entre les
accouplements.
Incorrect
Figure 4.11: Accouplement par poulies et courroies
NOTE
Lexcs de tension de courroie augmente
leffort en bout de l'arbre, causant vibrations
et usure, et pouvant mme provoquer la
rupture de larbre.
Eviter l'utilisation de poulies trop petites parce quelles
provoquent la flexion de l'arbre du moteur en
consquence de la force de traction de la courroie qui
augmente de forme inversement proportionnelle au
diamtre de la poulie.
ATTENTION
Pour chaque cas spcifique de
dimensionnement de poulie, WEG devra tre
consulte pour assurer une application
correcte.
Distance axiale
NOTE
4.7.7.2
Accouplement engrenage
35
www.weg.net
4.7.7.4
NOTE
Si l'arbre ne peut pas tre dplac, il faut
considrer sa position, son dplacement
vers l'avant (visible par les marques sur
l'arbre) et la distance axiale recommande
pour laccouplement.
2
3
ATTENTION
Distance axiale
ATTENTION
Dplacer l'axe compltement vers lavant
et faire ainsi une mesure correcte du jeu
axial;
Aligner soigneusement les extrmits des
axes et, dans la mesure du possible, opter
pour un accouplement flexible en laissant
un jeu axial de 3-4 mm entre les
accouplements.
36
www.weg.net
5 DEMARRAGE
5.1
5.2
DEMARRAGE DE MOTEURS
AVEC DES PORTE-BALAIS
MOTEURISES
5.2.2
Aprs le dmarrage
ATTENTION
Mme si le rhostat est sa valeur minimale
de rsistance, il doit tre court-circuit avant
de court-circuiter les bagues collectrices du
moteur, pour viter les tincelles lors de la
fermeture des contacts, ce qui peut les
endommager. Aprs le dmarrage du
moteur, les balais ne doivent plus rester en
contact avec les bagues, ce qui provoquerait
une usure excessive des balais et des bagues
collectrices ainsi que des dommages au
systme de relevage des balais.
5.2.1
5.2.3
Actionnement manuel
37
www.weg.net
6 MISE EN SERVICE
6.1
INSPECTION PRELIMINAIRE
6.2
DEMARRAGE INITIAL
Aprs avoir ralis toutes les vrifications dcrites cidessus, la procdure suivante doit tre suivie pour le
dmarrage du moteur:
1. Dbrancher les rsistances de chauffage;
2. Ajuster les protections sur le panneau de contrle;
3. Pour les paliers lubrifis, vrifier le niveau dhuile;
4. Pour les paliers lubrification force, mettre en
fonction le systme de circulation dhuile et vrifier
niveau d'huile, dbit et pression, en s'assurant qu'ils
correspondent aux donnes indiques sur la plaque;
5. Si le systme dispose d'une fonction de dtection de
dbit dhuile, attendre le signal de retour du flux du
systmes de circulation des deux paliers, ce qui
attestera de la correcte distribution dhuile aux paliers;
6. Connecter le systme de refroidissement eau
industrielle en vrifiant la prsence de dbit et pression
ncessaires (moteurs avec changeur de chaleur aireau);
7. Brancher les ventilateurs (moteurs avec ventilation
force);
8. Tourner larbre du moteur lentement pour sassurer
quaucun frottement ou bruit anormal ne se produit;
9. Quand les tapes prcdentes ont t accomplies, on
peut entamer la procdure de dmarrage;
10. Actionner le moteur vide, en vous assurant qu'il
tourne lgrement et sans bruits anormaux;
11. Vrifier le sens de rotation avec le moteur encore non
accoupl;
12. Pour inverser le sens de rotation, il suffit d'inverser la
connexion de deux des trois phases;
ATTENTION
Pour inverser le sens de rotation de moteurs
sens unique il est ncessaire de consulter
WEG.
13. Faire tourner le moteur la vitesse nominale et noter
les valeurs des tempratures dans les paliers
intervalles de 1 minute jusqu' ce qu'ils deviennent
constants. Toute augmentation brusque de
temprature indique une anomalie dans la lubrification
des paliers ou de la surface de frottement;
14. Surveiller la temprature, niveau d'huile dans les
paliers et les niveaux de vibration. Dans le cas o lon
observe une variation significative on doit interrompre
le dmarrage du moteur afin de dtecter les causes
possibles et procder aux corrections ncessaires;
15. Lorsque la temprature des paliers devient constante,
procder aux autres mesures pour le fonctionnement
du moteur.
ATTENTION
Le non respect des procdures dcrites cidessus peut perturber la performance du
moteur, lendommager ou mme le brler et
entraner la perte de la garantie.
38
www.weg.net
6.3.1
6.3.4
6.3
FONCTIONNEMENT
Gnral
ATTENTION
Vrifier la condition relle de charge laquelle
le moteur sera soumis pendant le temps de
travail, et, si ncessaire, redimensionner
lensemble des balais. En cas de doute
contacter la WEG.
6.3.2
Tempratures
6.3.3
Paliers
Radiateurs
6.3.5
Vibration
39
www.weg.net
et gnriques, ce qui implique que des conditions
spcifiques dutilisation doivent tre prises en compte.
Tableau 6.1: Vibration (RMS)
Niveaux de Vibration (mm/s RMS)
Rotation
nominale (rpm)
Carcasse
> 630
Alarme
4,5
4,5
5,5
Arrt
7,0
7,0
8,0
Alarme
3,5
4,5
5,5
Arrt
5,5
6,5
7,5
600 n 1800
6.3.7
Arrt
ATTENTION
Lutilisation du moteur avec les valeurs de
vibrations suprieures celles dcrites la
Tableau 6.1 peut rduire la dure de vie du
moteur et/ou sa performance.
6.3.6
DANGER
Tant que le moteur est en rotation, mme
aprs la dconnexion, il peut y avoir danger
de mort toucher lune des parties actives du
moteur.
ATTENTION
Les botes de raccordement des moteurs
quips de condensateurs ne doivent pas tre
ouvertes avant leur complte dcharge:
Temps de dcharge de condensateur: 5
minutes aprs arrt du moteur.
3600
110
130
150
Arrt
140
160
190
Alarme
85
100
120
Arrt
100
120
150
ATTENTION
Lutilisation du moteur avec des valeurs de
vibration de l'arbre dans la rgion d'alarme ou
d'arrt peut endommager la coquille du palier.
40
www.weg.net
7 MAINTENANCE
7.1
GENERAL
7.3
ATTENTION
7.2
CONTROLE DES
ENROULEMENTS
7.4
NETTOYAGE DES
ENROULEMENTS
DANGER
NETTOYAGE GENERAL
41
www.weg.net
Sassurer que les cbles sont branchs correctement et
que les lments de fixation des bornes sont bien
serrs. Resserrer si ncessaire.
Re-imprgnation
En cas de dommages la couche de rsine des
enroulements produite durant le nettoyage ou l'inspection,
ces parties doivent tre retouches avec du matriel
appropri (dans ce cas, consulter WEG).
Rsistance d'isolation
La rsistance d'isolation doit tre mesure lorsque toutes
les procdures de maintenance sont termines.
ATTENTION
Avant de remettre le moteur sous tension,
aprs priode dinactivit, il est essentiel de
mesurer la rsistance d'isolation des
enroulements du stator et de s'assurer que
les valeurs sont conformes aux
spcifications.
7.5
NETTOYAGE DU
COMPARTIMENT DES BALAIS
7.6
MAINTENANCE DU SYSTEME DE
REFRIGERATION
7.6.1
7.7
BAGUES COLLECTRICES
7.8
NOTE
Si le moteur est quip avec de filtres
l'entre et la sortie de l'air, ils doivent tre
nettoys l'air comprim.
Si la poussire est difficile enlever, nettoyer
le filtre l'eau froide et un dtergent neutre et
puis scher en position horizontale.
42
Correct
Faux
www.weg.net
ATTENTION
Les balais doivent tre vrifis une fois par
semaine pour s'assurer de leur facile
glissement dans les porte-balais.
7.9
Balais
Les moteurs lectriques quips de bagues collectrices
sont fournis avec type de balais spcifis en fonction de la
puissance nominale du moteur.
Ne jamais utiliser simultanment sur la mme bague des
types diffrents de balais. Tout changement dans le type
de balais doit tre effectu uniquement avec l'autorisation
de WEG, parce que diffrents types de balais provoquent
des changements dans le comportement de la machine
en service.
Les balais doivent tre contrls en fonctionnement une
fois par semaine. En cas d'usure dpassant la marque
indique la Figure 7.2, ils doivent tre remplacs.
Marque d'usure
Figure 7.2: Marque d'usure du balai
NOTE
Sur les machines qui travaillent toujours dans le mme
sens de rotation, la pose des balais doit tre faite dans le
mme sens et non de manire alterne. Le balai doit tre
relev au cours du mouvement de retour de l'axe (Figure
7.3).
7.8.1
Axe
Figure 7.4: Balai pour la mise al a terre de l'arbre
43
www.weg.net
Pour viter que l'arbre des moteurs soit endommag
pendant le transport, ils sont protgs avec de lhuile
siccative. Pour un bon fonctionnement du balai de mise
la terre, supprimer l'huile ainsi que tout rsidu qui pourrait
sinterposer entre l'arbre et le balai avant le dmarrage de
la machine.
Le balai devra tre contrl rgulirement durant son
fonctionnement, et remplac par un autre identique quand
ncessaire (granulation).
NOTE
Les donnes des roulements, quantit et type
de graisse et intervalle de graissage sont
indiqus sur une plaque signaltique fixe sur
le moteur.
Vrifier ces donnes avant la procder la
lubrification des roulements.
Les intervalles de lubrification indiqus sur la plaque se
rfrent la temprature de fonctionnement du
roulement de 70C;
En se basant sur les fourchettes de temprature cidessous, appliquer aux intervalles de lubrification les
facteurs de correction suivants:
Temprature dopration au dessous de 60C: 1,59
Temprature d'opration entre 70C et 80C: 0,63
Temprature d'opration entre 80C et 90C: 0,40
Temprature d'opration entre 90C et 100C: 0,25
Temprature d'opration entre 100C et 110C: 0,16
7.11.1.2
2
Figure 7.5: Paliers de roulement graisse
Lgende de la Figure 7.5:
1. Entre de graisse
2. Sortie de graisse
7.11.1.1
ATTENTION
Il est important de nettoyer les accessoires
avant l'introduction de la graisse pour
empcher l'entre de matires trangres
dans le roulement.
Pour la lubrification, utiliser exclusivement un
graisseur manuel.
44
7.11.1.3
www.weg.net
7.11.1.4
ATTENTION
WEG ne recommande pas lutilisation dune
graisse diffrente de celle dorigine du moteur.
7.11.1.5
Graisses alternatives
Graisse
UNIREX N3
Exxon Mobil (Savon + Complexe
de Lithium)
ALVANIA RL3
Shell
(Savon de Lithium)
LUBRAX
INDUSTRIAL
Petro bras
GMA-2
(Savon de Lithium)
STAMINA RL2
Shell
(Savon de di-ure)
LGHP 2
SKF
(Savon de Poli ure)
Temprature
Facteur de
de travail
multiplication
constante (C)
(-30 +150)
0.90
(-30 +120)
0.85
(0 +130)
0.85
(-20 +180)
0.94
(-40 +150)
0.94
45
www.weg.net
Le Tableau 7.2 montre les types de roulements les plus utiliss en moteurs horizontaux, la quantit de graisse et la rotation
limite d'utilisation des graisses optionnelles.
Tableau 7.2: Application de graisses (optionnelles)
Rotation Limite de Graisse (rpm)
Moteurs horizontaux*
Roulement
Stamina
RL2
LGHP 2
Unirex
N3
Alvania
RL3
Lubrax
Industriel
GMA-2
6220
30
3000
3000
1800
1800
1800
6232
70
1800
1800
1500
1200
1200
6236
85
1500
1500
1200
1200
1200
6240
105
1200
1200
1200
1000
1000
6248
160
1200
1200
1500
900
900
6252
190
1000
1000
900
900
900
6315
30
3000
3000
3000
1800
1800
6316
35
3000
3000
1800
1800
1800
6317
40
3000
3000
1800
1800
1800
6319
45
1800
1800
1800
1800
1800
6320
50
1800
1800
1800
1800
1800
6322
60
1800
1800
1800
1500
1500
6324
75
1800
1800
1800
1500
1500
6326
85
1800
1800
1500
1500
1500
6328
95
1800
1800
1500
1200
1200
6330
105
1500
1500
1500
1200
1200
NU 232
70
1500
1500
1200
1200
1200
NU 236
85
1500
1500
1200
1000
1000
NU 238
95
1200
1200
1200
1000
1000
NU 240
105
1200
1200
1000
900
900
NU 248
160
1000
1000
900
750
750
NU 252
195
1000
1000
750
750
750
NU 322
60
1800
1800
1800
1500
1500
NU 324
75
1800
1800
1500
1200
1200
NU 326
85
1800
1800
1500
1200
1200
NU 328
95
1500
1500
1200
1200
1200
NU 330
105
1500
1500
1200
1000
1000
NU 336
145
1200
1200
1000
900
900
46
www.weg.net
7.11.1.6
ATTENTION
1. Une fois ouvert le palier, injecter la nouvelle
graisse avec le graisseur pour expulser la
graisse use qui se trouve dans la canule
d'entre de graisse et appliquer la nouvelle
au roulement, aux bagues intrieures en
remplissant 3/4 des espaces vides. Dans le
cas de paliers doubles (roulement bille +
roulement rouleau), remplir aussi 3/4 des
espaces vides entre les bagues
intermdiaires.
2. Ne jamais nettoyer le roulement avec de
chiffons en coton parce que les fils qui sen
dtachent peuvent agir comme des
particules solides.
3. Il est important de raliser une lubrification
correcte, c'est dire, appliquer la graisse
correcte en quantit adquate, car une
lubrification dficiente aussi bien quune
excessive, peut provoquer des effets nocifs
au roulement.
4. La lubrification excessive provoque une
surchauffe, due la rsistance offerte au
mouvement de rotation, qui dnature la
graisse qui perd son pouvoir lubrifiant.
ATTENTION
Il n'existe pas de graisse compatible avec la
STABURGAS N12MF. Ne pas injecter d'autre
graisse pour la faire sortir. Avec cette
procdure, il ne sera pas possible de la vider
totalement et mlangeant les deux, peut
provoquer des dommages aux paliers.
7.11.1.7
Graisse
Temprature
de travail
constante (C)
Application
(-50 +150)
Basse
temprature
NOTE
WEG n'assume aucune responsabilit pour
les consquences e dommages rsultants du
changement de graisse.
NOTE
ATTENTION
7.11.1.8
47
www.weg.net
7.11.1.9
Montage
Nettoyer compltement les paliers et vrifier les pices
dmontes et l'intrieur des bagues de fixation;
Vrifier que les surfaces du roulement, de l'arbre et les
bagues de fixation soient parfaitement lisses;
Remplir du compartiment des bagues de fixation
intrieure et extrieure avec la graisse recommande
(Figure 7.7) et lubrifier le roulement avec la quantit
suffisante de graisse avant de le monter;
Avant de monter le roulement sur l'axe, le chauffer
une temprature entre 50 et 100C;
Pour monter compltement le palier, suivre les
instructions pour le dmontage dans l'ordre inverse.
Avant de dmonter:
Retirer les tubes rallonge d'entre et sortie de graisse;
Nettoyer compltement la partie extrieure du palier:
Enlever le balai de mise la terre (le cas chant);
Retirer les capteurs de temprature du palier et, pour
viter des dommages au roulement, prparer un
support pour larbre.
Dmontage
Porter une attention spciale afin de ne pas endommager
billes, rouleaux et surfaces du roulement et de l'axe;
Pour le dmontage du palier, suivre les instructions cidessous, en mettant toutes les pices en lieu sr et
propre;
1. Retirer les vis (4) qui fixent le disque de fermeture
(13);
2. Retirer la bague labyrinthe (6)
3. Retirer la vis (3) des bagues de fixation (1 et 5)
4. Retirer la bague de fixation extrieure (5);
5. Retirer la vis (7) qui fixe la bague centrifuge (8);
6. Retirer la bague centrifuge (8);
7. Retirer le couvercle antrieur;
8. Retirer le roulement (10);
9. Retirer la bague de fixation intrieure (1) si
ncessaire.
48
www.weg.net
La dure de vie des paliers dpend des conditions
d'utilisation, des conditions de fonctionnement du moteur
et des procdures suivies par le personnel de
maintenance.
Les recommandations suivantes doivent tre observes:
L'huile slectionne pour l'application doit avoir la
viscosit adquate pour la temprature de
fonctionnement du palier. Le type d'huile recommand
par WEG tient compte dj de ces critres;
Une quantit d'huile insuffisante peut endommager le
coussinet;
Le niveau d'huile minimum recommand est atteint
lorsque le lubrifiant peut tre vu au bas du voyant de
niveau d'huile, moteur arrt.
1
2
3
ATTENTION
Lgende de la Figure 7.9:
1. Entre de huile
2. Voyant du niveau de huile
3. Sortie de huile
7.11.2.1
NOTES
1. Tous les trous filets non utiliss doivent
tre ferms par des vis-bouchon et
aucune connexion ne doit prsenter de
fuites;
2. Le niveau d'huile est atteint lorsque le
lubrifiant peut tre vu au milieu du voyant
de niveau;
3. Un excs dhuile n'a pas d'incidence sur
le coussinet, mais peut provoquer des
fuites dans les joints de larbre;
4. L'huile hydraulique ne doit jamais tre
utilise ou mlange lhuile de
lubrification des coussinets.
7.11.2.2
7.11.2.4
Types d'huile
7.11.2.3
Changement dhuile
49
www.weg.net
7.11.2.5
ATTENTION
Le niveau dhuile doit tre contrl tous les
jours et doit se trouver au milieu du voyant
du niveau dhuile.
Figure 7.10: Parties du palier de roulement huile
Lgende de La Figure 7.10:
1. Rservoir d'huile extrieur;
2. Rservoir d'huile intrieur;
3. Bague de fixation extrieure;
4. Bague centrifuge;
5. Vis;
6. Bague de fixation intrieure;
7. Roulement;
8. Bague avec labyrinthe;
9. Vis;
10. Event;
11. Vis de fixation du rservoir extrieur;
12. Vis de fixation du rservoir intrieur;
13. Vis de fixation du couvercle;
14. Couvercle de protection du palier;
50
7.11.3.2
7.11.3.3
NOTE
En aucun cas il ne doit y avoir de fuite d'eau
vers l'intrieur du rservoir d'huile, ce qui
contaminerait le lubrifiant.
7.11.3.4
Changement dhuile
Paliers auto-lubrifis
Le changement de l'huile des paliers doit obir au
Tableau ci-dessous en fonction de la temprature du
palier:
www.weg.net
Avant de monter les joints, nettoyer soigneusement les
surfaces de contact de la bague et son logement et les
recouvrir avec un composant non durcissable. Les trous
de drainage existants dans la moiti infrieure de
l'anneau doivent tre propres et non obstrus. En
installant cette moiti de la bague, serrer lgrement vers
la partie infrieure de laxe.
NOTE
Le niveau dhuile doit tre contrl tous les
jours et doit se trouver au milieu du voyant
du niveau dhuile.
Les paliers doivent tre lubrifis avec l'huile spcifie
en respectant les valeurs de dbit informes sur la
plaque signaltique
Tous les trous filets non utiliss doivent tre ferms
par des vis-bouchon et aucune connexion ne doit
prsenter de fuite;
Le niveau d'huile est atteint lorsque le lubrifiant vers le
milieu du voyant du niveau; L'utilisation d'une plus
grande quantit dhuile n'a pas d'incidence sur le
palier, mais peut provoquer des fuites dans les joints
de larbre;
ATTENTION
Les soins apports la lubrification
dtermineront la dure de vie des paliers et
la scurit de fonctionnement du moteur. Il
est donc primordial de respecter les
recommandations suivantes:
Le lubrifiant choisi doit tre celui qui a la
viscosit adapte la temprature de
travail des paliers. Cela doit tre observ
pour tout changement d'huile et pour tout
entretien priodique;
Ne jamais utiliser ou mlanger de l'huile
hydraulique lhuile de lubrification des
paliers;
Une quantit insuffisante de lubrifiant en
raison du remplissage incomplet ou le
manque de suivi du niveau peut
endommager les coquilles du palier;
Le niveau d'huile minimum est atteint
lorsque le lubrifiant peut tre vu au bas du
voyant de niveau d'huile avec le moteur
arrt.
7.11.3.5
Joints
7.11.3.6
7.11.3.7
51
www.weg.net
7.11.3.8
5
19
22
13
20
14
11
21
15
16
17
18
10
13
14
12
Dmontage
Pour dmonter le palier et avoir accs aux capuchons,
ainsi qu d'autres composants, suivre attentivement les
instructions ci-dessous. Garder toutes les pices retires
dans un endroit sr (Figure 7.11)
Ct actionn:
Nettoyer l'extrieur de la carcasse. Dvisser et retirer le
bouchon de vidange (1) situ au bas de la coquille et
retirer le lubrifiant;
Enlever les vis (4)qui fixent la moiti suprieure de la
carcasse (5) au moteur (3);
Enlever les vis (6) reliant les 2 parties de la carcasse (2 et 5);
Utiliser les boulons il (9) pour soulever moiti
suprieure (5) en la sparant compltement des
moitis infrieures dtanchit extrieure (11), des
labyrinthes dtanchit, des logements des labyrinthes
(20) et de la coquille (12);
Continuer dmonter la moiti suprieure de la
carcasse sur un tabli. Dvisser les vis (19) et enlever la
moiti suprieure de la protection extrieure. Retirer les
vis (10) et dgager la moiti suprieure du logement du
labyrinthe (20);
Dboter et retirer la demi-coquille suprieure;
Retirer les vis qui fixent les deux moitis de la bague de
lubrification (14), les sparer et les retirer soigneusement;
52
NOTE
Couple de serrage des vis de fixation du
palier au moteur = 10 Kgfm
Ct non actionn:
Nettoyer compltement le ct extrieur de la carcasse.
Dvisser et retirer le bouchon de vidange (1) situ au
bas de la carcasse et vidanger compltement;
Dvisser les vis (19) et retirer le couvercle du palier (11);
Desserrer les vis (4) qui fixent la partie suprieure de la
carcasse (5) au moteur (3). Retirer les vis (6) qui
unissent les 2 parties de la carcasse du palier (2et 5);
Utiliser les illets de levage (9) pour soulever la partie
suprieure de la carcasse (5) en la dsengageant
compltement des moitis infrieures de la carcasse (2)
du labyrinthe dtanchit et de la coquille(12);
Dboter et retirer la demi-coquille suprieure (13);
www.weg.net
Retirer les vis qui unissent les deux moitis de la bague
de lubrification (14), les sparer et les retirer
soigneusement;
Retirer le ressort circulaire de la bague labyrinthe et
enlever la moiti suprieure de la bague. Tourner la
moiti infrieure de la bague labyrinthe de son
embotement et la retirer;
Dbrancher et enlever le capteur de temprature fix
la demi-coquille infrieure;
En utilisant un palan ou un cric soulever laxe de
quelques millimtres pour que la moiti infrieure du
capuchon puisse tre retire de son sige
Tourner soigneusement la demi-coquille infrieure (12)
autour de l'arbre et lenlever;
Enlever les vis (4) et enlever la moiti infrieure de la
carcasse (2).
Desserrer les vis (8) et enlever la fermeture tanche de la
machine (7).
ATTENTION
Les tempratures suivantes doivent tre
entres dans le systme de protection des
paliers: Alarme 110C Arrt 120C
La temprature de l'alarme devra tre ajuste
10C au-dessus de la temprature de rgime
de travail ne dpassant pas la limite des 110C.
NOTE
Couple de serrage des vis de fixation du
palier au moteur = 10 Kgfm
Montage
Sassurer que les surfaces de contact de la flasque
soient propres, plates et sans bavure;
Veiller ce que les mesures de larbre se trouvent dans
les tolrances spcifies par le fabricant et si la rugosit
est conforme aux exigences (<0,4);
Retirer la moiti suprieure de la carcasse (2) et les
demi-coquilles (12 et 13), vrifier quil ny ait pas eu de
dommage pendant le transport et nettoyer
compltement les surfaces de contact;
Soulever larbre de quelques millimtres et emboter la
flasque de la moiti infrieure du palier dans lvidement
usin dans le couvercle de la machine et le visser dans
cette position;
Mettre de lhuile dans le sige sphrique de la carcasse
et sur laxe. Poser la demi-coquille infrieure (12) sur
laxe et la faire pivoter vers sa position en faisant
attention que les surfaces axiales de positionnement ne
soient pas endommages. Aprs avoir soigneusement
align les faces de la demi-coquille infrieure et de la
carcasse rabaisser lentement larbre jusqu sa position
de travail. Donner de lgers coups de marteau sur la
carcasse pour que la demi-coquille se positionne
correctement par rapport son sige et laxe. Cette
mthode gnre une vibration haute frquence qui
rduit le frottement statique entre le capuchon et la
carcasse et facilite son alignement correct;
La capacit dauto-alignement du palier la fonctions
de compenser seulement la dviation normale de laxe
pendant le montage. Installer ensuite la bague de
lubrification, ce qui devra tre fait trs soigneusement
puisque le parfait fonctionnement du palier dpend de
la lubrification fournie par cette bague. Les vis doivent
tre lgrement serres et toute bavures doit tre
soigneusement retire pour avoir une surface de
lanneau lisse et uniforme. Dans le cas dun entretien
ventuel, prendre toutes les prcautions pour que la
gomtrie de lanneau ne soit pas modifie;
Les demi-coquilles suprieure et infrieure comportent
des numros d'identification ou des repres pour guider
leur placement. Positionner la demi-coquille suprieure
7.11.4.2
4
1
5
1
2
53
www.weg.net
Instructions pour le montage
Avant le montage du Pt100 sur le palier, vrifier s'il ne
prsente pas des marques de chocs ou autre dommage
qui puisse compromettre son fonctionnement.
Insrer le Pt100 dans le palier;
Maintenir le contre-crou bloqu(3) avec une cl;
Visser le bulbe (4), en le rglant de telle sorte que
l'extrmit du Pt100 vienne en contact avec la surface
extrieure du roulement.
NOTES
Le montage du Pt100 dans les paliers
non-isols doit tre ralis directement sur
le palier sans l'adaptateur isolant (4).
Le couple de serrage pour le montage du
Pt100 et des adaptateurs ne doivent pas
tre suprieures 100Nm.
54
www.weg.net
55
www.weg.net
Actionneur lectromcanique
Disque de levage
Bras actionneur
Contact femelle
Contact mle
bague de court-circuit
Roulement 6200 2RS1 (3 ps)
Volant
Moteur dentranement de lactionneur
lectromcanique
J) Axe de soulvement
K) Bagues collectrices
L) Balais
M) Porte-balais
N) Roulement 6305 2RS1
O) Interrupteur de signalisation de fin de course
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
56
Annuellement:
Resserrer les connexions (lectriques et mcaniques);
Vrifier ltat des roulements(12) de la roulette qui
actionne la bague de court-circuit et les changer si
ncessaire;
Vrifier l'tat des roulements (G) du disque qui supporte
les axes de relevage et les remplacer si ncessaire;
Vrifier l'tat du roulement (N) qui est en contact avec le
disque de relevage
Vrifier et ajuster lactionneur lectromcanique
(nettoyage, resserrage, vrification des roulements et
des parties mcaniques).
ATTENTION
Les roulettes (8) ne doivent pas rester en
contact avec la bague de court-circuit (F)
aprs la fin de l'opration de dmarrage.
NOTE
Aprs six mois d'utilisation, toutes les
parties en contact mcanique devront tre
lubrifies;
Les balais auront une dure de vie plus
longue si les dmarrages du moteur ne sont
pas frquents mais elles doivent de toute
faon tre contrles priodiquement;
Vrifier la surface de contact des balais
avec les bagues collectrices, la fixation des
balais dans les porte-balais, ainsi que la
pression des ressorts dans le porte-balais.
www.weg.net
Lgende de la Figure 7.15:
1. Bague
2. Roulette
3.
4.
5.
7.12.3.2
Rglage lectrique
Equipements ncessaires:
Tournevis et multimtre
7.12.3.1
1.
2.
Rglage mcanique
ATTENTION
Les Interrupteurs de fin de course de
signalisation 2ZE, 4ZE, 1ZE et 3ZE situs
dans le compartiment des balais doivent tre
utiliss uniquement pour la signalisation et non
pour la commande de l'actionneur
lectromcanique.
57
www.weg.net
8.1
DEMONTAGE
NOTE
8.2
MONTAGE
8.3
COUPLE DE SERRAGE
58
Acier carbone /
8.8 ou suprieur
Mtal /
Mtal /
Mtal
Isolant
60%
33%
Acier inox /
A2 70 ou suprieur
Mtal /
Mtal /
Mtal
Isolant
70%
8.4
MESURE DE L'ENTREFER
8.5
PIECES DE RECHANGE
33%
www.weg.net
9 PLAN DE MAINTENANCE
Le plan de maintenance dcrit au Tableau 9.1 est purement indicatif. La frquence des oprations dentretien peut varier
selon les conditions et lieu dutilisation du moteur.
Pour les quipements associs, tels que l'unit d'alimentation en eau ou le systme de contrle et de protection, veuillez
consulter les manuels spcifiques.
Tableau 9.1: Plan de maintenance
Equipement
Hebdomadaire Mensuel
3
mois
6
mois
3
ans
Annuel
STATOR
Vrification visuelle du stator.
Contrle de la propret.
ROTOR
Contrle de la propret.
Inspection visuelle.
PALIERS
Contrle du bruit, de la vibration, des fuites d'huile et de la temprature.
Inspection de la ventilation.
ACCOUPLEMENT
Inspection de l'alignement.5
Inspection de la fixation.
MOTEUR COMPLET
Inspection du bruit et de la vibration.
1)
2)
3)
4)
5)
59
www.weg.net
CAUSES PROBABLES
CORRECTION
Palier endommag.
Remplacer le palier.
Refaire la connexion.
Refaire lquilibrage.
Accouplement dfectueux
Causes mcaniques.
Causes lectriques.
60
Rembobiner
www.weg.net
ANOMALIE
CAUSES PROBABLES
Ventilateurs avec sons sens de rotation inverti
Surcharge.
Bruit au fonctionnement
lorsque la machine est
dsaccouple.
quilibrage incorrect.
Rsonance de la fondation.
Ajuster la fondation
Axe dform
Etincelles
CORRECTION
Surcharge
Vibration excessive
61
www.weg.net
10.2 ROULEMENTS
NOTE
Les instructions du Tableau 10.2 prsentent seulement une liste de base de problmes concernant les
roulements. Dans certains cas, une analyse du fabricant du roulement est ncessaire pour la dtermination de la
cause du dfaut.
Tableau 10.2: Relation de base de problmes de roulements
DEFAUTS
Le moteur "ronfle" pendant le
fonctionnement
Bruits modrs dans le roulement,
points mats, formation de rainures sur
les pistes
Surchauffe roulements.
CAUSES PROBABLES
DETERMINATION ET CORRECTION
Roulements endommags
Remplacer le roulement.
Manque de graisse
ATTENTION
Les moteurs rfrencs dans ce manuel sont en constante amlioration. Pour cette raison, les informations
contenues dans ce manuel sont sujettes tre modifies sans pravis.
62
www.weg.net
11 TERME DE GARANTIE
Ces produits, lorsquils sont exploits dans les conditions prvues par WEG dans le manuel dutilisation pour
ces produits, sont garantis contre les dfauts de fabrication et de matriels pour douze (12) mois partir de la
mise en marche ou dix-huit (18) mois partir de la date dexpdition fabricant, selon la premire ventualit..
Cependant, cette garantie ne sapplique pas tout produit qui a fait lobjet dune utilisation anormale, de
ngligence (y compris et sans limitation, un entretien inadquat, un accident, une mauvaise installation,
modification, rglage, rparation ou tout autre cas gnr par des applications inadaptes).
La socit ne sera pas tenue responsable de toute dpense engage dans linstallation, le retrait de service, les
frais indirects, tels que les pertes financires, le transport, les cots ainsi que les billets et les frais de logement
dun technicien lorsque cela est demand par le client.
La rparation et/ou le remplacement de pices ou de composants, lorsquils sont effectus par WEG, ne
donnent pas dextension de garantie, sauf indication expresse par crit par WEG.
Ceci constitue la seule garantie de WEG dans le cadre de cette vente et se substitue toute autre garantie,
expresse ou implicite, crite ou orale.
Il ny a pas de garantie implicite de qualit marchande ou dadquation un usage particulier qui sapplique
cette vente. Aucun employ, agent, distributeur, atelier de rparation ou toute autre personne nest autoris
donner des garanties au nom de WEG, ni assumer pour WEG toute autre responsabilit en relation avec lun
de ses produits. Dans le cas o cela se produit sans lautorisation de WEG, la garantie est automatiquement
annule.
RESPONSABILITE
Sauf tel que spcifi dans le paragraphe prcdent intitul Conditions de Garantie des Produits dIngnierie ,
lentreprise na aucune obconnexion ou responsabilit envers lacheteur, y compris, sans limitation, toute
rclamation pour les dommages ou les cots salariaux, en raison dune violation de la Garantie Expresse qui y
est dcrite.
Lacheteur sengage en outre garantir et indemniser la socit contre toute cause daction (autres que les
cots de remplacements ou la rparation du produit dfectueux comme indiqu dans le paragraphe prcdent,
intitul Conditions de Garantie des Produits dIngnierie ), dcoulant directement ou indirectement dactes,
omissions ou ngligence de lacheteur en relation avec ou dcoulant de lessai, lutilisation, le fonctionnement, le
remplacement ou la rparation de tout produit dcrit dans cette citation et vendu ou fourni par la socit
lacheteur.
63
www.weg.net
NOTES
64
www.weg.net
65
www.weg.net
66
www.weg.net
67