Sie sind auf Seite 1von 8

Apocalipsis y Hechos Apcrifos

APOCALIPSIS DE PEDRO
(Fragmento griego de Akhmin)
1. ... muchos sern falsos profetas y ensearn caminos diversos y doctrinas de perdicin 2. y llegarn a ser hijos de la perdicin. 3.Entonces Dios
vendr a mis fieles, los que tienen hambre y sed y estn afligidos y purifican sus almas en esta vida, y juzgar a los hijos de la iniquidad.
4. Adems dijo el Seor: Vayamos a la montaa y oremos. 5.Y yendo con l, nosotros los doce apstoles, le suplicamos que nos mostrara a uno de
nuestros hermanos justos, que haba muerto, para que pudiramos ver qu clase de forma tena; y tomando valor, tambin pudiramos animar a los
hombres que nos oyesen.
6. Y cuando oramos, repentinamente aparecieron dos hombres parados hacia el Este ante el Seor, a quienes no podamos ver. 7. Emitan un rayo
como del sol de sus semblantes, y sus vestiduras brillaban de un modo jams visto por ojos humanos. No hay boca capaz de expresar, ni corazn que
pueda concebir, la gloria con que estaban dotados, ni la belleza de su aspecto. 8.Y cuando los miramos, quedamos maravillados, porque sus cuerpos
eran ms blancos que la nieve y ms rojos que las rosas; 9. y el rojo se una al blanco con tal belleza que no puedo expresarla con palabras. 10. Sus
cabellos eran rizados y brillantes y caan elegantemente por sus rostros y por sus hombros como una guirnalda tejida con plantas aromticas y flores
de colores variados, o como un arco iris en el cielo. Tal era su apariencia.
11. Y viendo su belleza, quedamos maravillados de ellos, por su repentina aparicin. 12.Y me acerqu al Seor y le dije: Quines son stos? 13.Me
respondi: stos son los hermanos de ustedes, los justos, cuyo aspecto deseaban ver. 14.Y le dije: Y dnde estn todos los justos, y de qu clase es
el mundo (en) en el que estn y tienen esta gloria?
15. Y el Seor me mostr una regin muy grande fuera de este mundo, con luz extremadamente brillante, donde los rayos del sol iluminaban el
ambiente; y la tierra era feraz, con brotes que nunca se marchitaban; y llena de especias y plantas siempre florecientes e incorruptibles, produciendo
frutos benditos. 16.Y haba tanto perfume que el aroma llegaba incluso hasta nosotros.
17. Y los habitantes de ese lugar vestan como ngeles resplandecientes, y sus vestiduras eran acordes a su tierra. 18.Y haba ngeles revoloteando
alrededor de ellos. 19.Y la gloria de los lugareos era la misma, y con una sola voz alababan al Seor, regocijndose en ese lugar. 20. El Seor nos
dijo: ste es el lugar de los lderes (sacerdotes principales) de ustedes, los hombres justos.
21. Vi tambin otro lugar frente a ste, terriblemente triste, y era un lugar de castigo, y los que eran castigados y los ngeles que los castigaban
vestan de negro, en consonancia con el ambiente del lugar. 22.Y algunos de los que estaban all estaban colgados por la lengua: stos eran los que
haban blasfemado del camino de la justicia; debajo de ellos haba un fuego llameante y los atormentaba.
23. Y haba un gran lago, lleno de cieno ardiente, donde se encontraban algunos hombres que se haban apartado de la justicia; y los ngeles
encargados de atormentarles estaban encima de ellos.
24. Tambin haba otros, mujeres, que colgaban de sus cabellos por encima de este cieno incandescente; stas eran las que se haban adornado para el
adulterio. Y los hombres que se haban unido a ellas en la impureza del adulterio pendan de los pies y tenan sus cabezas suspendidas encima del
fango, y decan: No creamos que tendramos que venir a parar a este lugar.
25. Y vi a los asesinos y a sus cmplices echados en un lugar estrecho, lleno de ponzoosos reptiles, y eran mordidos por estas bestias, y se revolvan
en aquel tormento. Y encima de ellos haba gusanos que semejaban nubes negras. Y las almas almas de los que haban sido asesinados estaban all y
miraban al tormento de aquellos asesinos y decan: Oh Dios!, rectos son tus juicios.
26. Muy cerca de all vi otro lugar angosto, donde iban a parar el desage y la hediondez de los que all sufran tormento, y se formaba all como un
lago. Y all haba mujeres sentadas, sumergidas en aquel albaal hasta la garganta; y frente a ellas, sentados y llorando, muchos nios que haban
nacido antes de tiempo; y de ellos salan unos rayos como de fuego que heran los ojos de las mujeres; stas eran las que haban concebido fuera del
matrimonio y se haban procurado aborto.
27. Y otros hombres y mujeres eran quemados hasta su mitad, y arrojados a un lugar oscuro y golpeados por espritus malvados; y sus entraas eran
devoradas por gusanos que nunca acababan. Y stos eran los que haban perseguido a los justos, y los haban entregado [a la muerte].
28. Y cerca de aquellos, haba nuevamente hombres y mujeres que se mordan sus propios labios en tormentos, y eran heridos por un hierro candente
en sus ojos. Y stos eran los que haban blasfemado y difamado el camino de la justicia.
29. Y enfrente a stos, otros hombres y mujeres se mordan sus lenguas, y tenan fuego ardiente en sus bocas. Y stos eran los que haban sido
testigos falsos.
30. Y en otro lugar haba guijarros ms puntiagudos que espadas o que pinchos, candentes; y unos hombres y mujeres andrajosos, con harapos
inmundos, rodaban sobre ellos en tormento. Y stos eran los que haban sido ricos y confiaban en sus riquezas, y no se compadecan de los orfanatos
y las viudas, y desdeaban los mandamientos de Dios.
31. Y en otro gran lago, lleno de materia hedionda (pus) y sangre y cieno ardiente, se encontraban unos hombres y mujeres sobre sus rodillas. Y stos
eran los que haban sido usureros, y demandaban inters sobre inters.

32. Y otros hombres y mujeres eran arrojados desde un gran abismo, y cuando llegaban al fondo, eran conducidos nuevamente hasta la cima por
aquellos que estaban sobre ellos, y volvan a ser arrojados, y su tormento no tena fin. Y stos eran los que haban profanado sus cuerpos
comportndose como mujeres, y las mujeres que estaban con ellos eran las que se haban acostado entre ellas, como si fueran hombres con mujeres.
33. Y junto al abismo estaba un lugar lleno de fuego, y all se encontraban los hombres que haban tallado con sus propias manos imgenes para s
mismos suplantando a Dios. Y junto a stos estaban otros hombres y mujeres con varas de fuego, y se golpeaban unos a otros, y no cesaban de
atormentarse de esta manera.
34. Y, cerca de ellos, otros hombres y mujeres se quemaban, revolvan, y asaban. Y stos eran los que haban abandonado el camino de Dios.

Fuentes: vers. 21 - 26: Patrologa, por Johannes Quasten, BAC


y los restantes versculos fueron traducidos del ingls
de http://wesley.nnu.edu/noncanon/apoc/apcpete.htm
y de http://www.newadvent.org/fathers/1003.htm
APOCALIPSIS DE PEDRO
(Texto copto de Nag Hammadi)
Introduccin
70 Cuando el Salvador estaba sentado en el Templo, en el (ao) trescientos de la edificacin y (en el mes) de la consecucin de la dcima columna, y
satisfecho con el nmero de la Majestad viviente e incorruptible, me dijo:
Primera visin
Pedro, bienaventurado aquellos de arriba que pertenecen al Padre, que a travs ma ha revelado la vida a aquellos que son de la vida, pues yo les
he recordado, a ellos que estn edificados sobre slida (base), que oigan mis palabras y que distingan las palabras de la injusticia y el incumplimiento
de la ley y las de la justicia, (pues) 71 ellos proceden de arriba, de cada palabra del Pleroma verdadero. (Pues) han sido iluminados con benevolencia
por Aquel a quien las potestades buscaron, pero no encontraron, ni fue mencionado en generacin ninguna de los profetas.
ste ha aparecido ahora entre aquellos, en aquel en quien se ha aparecido, en el Hijo del hombre, exaltado en los cielos arriba, (revelado) con temor
de los hombres de esencia semejante. Pero t mismo, Pedro, s perfecto de acuerdo con tu nombre para conmigo, el que yo te he escogido, porque de
ti he hecho un principio para el resto, a quienes he llamado al conocimiento. S fuerte hasta (que venga) el imitador de la justicia, (el imitador) de
aquel que ha sido el primero en llamarte. (Pues) te ha llamado para que lo conozcas de un modo bueno en su realizacin, a causa de la distancia que
acontece (haber entre uno y otro)... . (Puedes reconocerlo) en los tendones de sus manos y sus pies, y en la coronacin (realizada) por parte de
aquellos (que son) de la mediedad, y su cuerpo luminoso que ellos presentan en la esperanza del 72 ministerio a causa de un premio honroso, cuando
iba a recriminarte tres veces en aquella noche.
Caracterizacin de los no gnsticos
Estas cosas dijo (el Salvador) mientras yo vea a unos sacerdotes y al pueblo que corran hacia nosotros con piedras como para matarnos. Y me
aterroric (pensando) que bamos a morir. Y me dijo: Pedro, te he dicho muchas veces que son ciegos que no tienen gua. Si quieres conocer su
ceguera, pon tus manos sobre tus ojos de tu vestido, y di lo que ves.
Y cuando lo hice, no vi nada. Dije: No es posible ver (nada).
Me dijo de nuevo: Hazlo otra vez.
Y se produjo en m un gran temor y alegra (a la vez), pues vi una nueva luz ms grande que la luz del da. Luego descendi (esta luz) sobre el
Salvador, y le cont las cosas que haba visto. Y me dijo de nuevo: Levanta tus manos y escucha lo que dicen 73 los sacerdotes y el pueblo.
Y o a los sacerdotes mientras estaban sentados con los escribas. Las multitudes gritaban a voces. Cuando escuch (el Salvador) de m estas cosas,
me dijo: Agudiza tus odos y oye lo que estn diciendo.
Y escuch de nuevo. Mientras estabas sentado te alababan.
Y cuando le dije estas cosas, el Salvador dijo: Te he dicho que stos son ciegos y sordos. Escucha, pues, ahora las cosas que se te est diciendo
misteriosamente y consrvalas. No se las digas a los hijos de este mundo, pues blasfemarn contra ti en este mundo, ya que te desconocen, pero te
alabarn (cuando tengan) el conocimiento.
Herejas en torno al grupo. Primer conjunto de adversarios gnsticos desviados de la verad originaria
Pues muchos aceptarn al principio nuestras palabras y se apartarn de ellas luego por el deseo del padre de su error, porque han hecho lo que l ha
querido. Pero l (Dios) los revelar en su juicio, es decir, a los servidores de la Palabra. Pero aquellos que resulten 74 mezclados con ellos sern sus
prisioneros, pues no tienen percepcin. Al no mezclado, al puro y al bueno lo empujan hacia el verdugo, y hacia reino de aquellos que alaban al
Cristo en la (pretendida) restauracin. Y alaban a los hombres que propagan la mentira, aquellos que vendrn despus de ti. Y se unirn al nombre de

un muerto, pensando que sern puros (por ese nombre). Pero quedarn muy impurificados y caern en el nombre del error y en manos de un hombre
malvado y astuto, y en dogmas de mltiples formas y sern gobernados en la hereja.
Otro grupo gnstico
Ocurrir, pues, que algunos de ellos blasfemarn de la verdad y proclamarn una doctrina falsa. Y dirn cosas malas unos contra otros. A algunos de
ellos se les llamar "aquellos que estn en el poder de los arcontes", los (que proceden?) de un hombre y una mujer desnuda de formas y (expuesta
a) gran variedad de sufrimiento.
Y 75 ocurrir que los que dicen estas cosas preguntarn por sueos. Y si afirman que un sueo ha procedido de un demonio, digno de su error,
entonces recibirn perdicin en vez de incorrupcin.
Pues el mal no puede producir fruto bueno. Pues el lugar del que procede cada uno produce lo que es semejante a s mismo, pues toda alma no es de
la verdad o de la inmortalidad. Cada alma de este en tiene como destino la muerte, segn nuestra opinin, porque es siempre una esclava, pues ha
sido creada para (servir a) sus deseos y la destruccin eterna en la que est y de la que procede. Las almas aman alas criaturas de la materia que ha
venido con ellas.
Pero las almas inmortales no se asemejan a stas, oh Pedro. Y en tanto en cuanto no ha llegado la hora (de la muerte), ocurrir que (el alma
inmortal) se parecer a una mortal. Pero no revelar su naturaleza, que es slo 76 inmortal, y piensa en la inmortalidad. Tiene fe y anhela abandonar
estas cosas.
Pues la gente no recolecta higos de los espinos o de los abrojos, si son inteligentes, ni uvas de los cardos. Ciertamente, lo que se produce siempre
est dentro de aquello de donde procede. Y lo que viene de lo que no es bueno, resulta ser para el alma destruccin y muerte. Pero sta (el alma
inmortal), que llega a ser en el Eterno, se halla en la Vida, y en la Inmortalidad de la vida, a la que se asemeja. As, pues, todo lo que existe no se
disolver en lo que no existe. Pues la sordera y la ceguera se unirn slo con sus semejantes.
Otro grupo tambin gnstico
Pero otros se cambiarn de las palabras malas y de los misterios que extravan.
Algunos que no entienden los misterios, hablan de cosas que no entienden. Pero se jactarn que el misterio de la verdad es slo de ellos, y con
arrogancia 77 llegarn a tal orgullo como para envidiar al alma inmortal que ha resultado ser una prenda. Pues toda potestad, dominacin y poder de
los eones desea estar con stos en la creacin del mundo, de modo que aquellos (las potestades) que no son, olvidados por los que son, los alaben,
aunque no han sido salvados (por las potestades), ni han sido llevados al camino, deseando siempre llegar a ser imperecederos. Pues cuando el alma
inmortal se fortalece con el poder de un espritu intelectual ... inmediatamente, empero, ellos (las potestades) la (al alma inmortal) hacen semejante a
uno de aquellos que estn extraviados.
Otro grupo no gnstico
Pero muchos otros, que se oponen a la verdad y son los mensajeros del error, conspirarn con su error y su ley contra estos pensamientos puros (que
proceden de m), como mirando desde (el siguiente punto de vista), a saber, pensando que el bien y el mal proceden de una (misma raz). Ellos hacen
negocio con 78 mi palabra, y establecen (la existencia de) un Hado severo, bajo el cual la raza de las almas inmortales estar en vano hasta mi
parusa. Pues saldrn de ellos... . Y mi perdn de sus pecados en los que caen por culpa de sus adversarios, a los cuales yo rescat de la esclavitud en
la que se encontraban, para darles libertad. (Y obran) a fin de crear un resto de imitacin (del verdadero perdn), en nombre de un difunto, que es
Hermas, de los primognitos de la injusticia, a fin de que la luz existente no sea creda por los pequeos. Pero los de esta clase son los operarios que
sern arrojados a las tinieblas exteriores, lejos de los hijos de la luz. Pues ni ellos entrarn, ni tampoco lo permiten a aquellos que suben para recibir
su liberacin.
Otro grupo. Tambin gnsticos, aunque errados
Y adems otros de ellos, que sufren, piensan que llevarn a su perfeccin 79 la sabidura de la fraternidad que existe realmente, que es la
camaradera espiritual con aquellos unidos en comunin, a travs de la cual se revelar el matrimonio de la inmortalidad. Pero (en vez de eso) se
manifestar la semejanza de la raza de la fraternidad femenina como una imitacin. stos son los que oprimen a sus hermanos dicindoles: "Por
medio de esto tiene piedad nuestro Dios, puesto que la salvacin nos llega a nosotros (slo) por esto", y no conocen el castigo de aquellos que se
alegran por aquellos que han hecho esto a los pequeos, a los que vieron e hicieron prisioneros.
Otro grupo de adversarios: eclesisticos
Y existen (tambin) otros, de aquellos que estn fuera de vuestro nmero, que se llaman a s mismos obispos, y tambin diconos, como si hubieran
recibido la autoridad de Dios. Caen bajo el juicio de los principales (puestos). Esta gente son canales vacos.
Pero yo dije: Tengo miedo a causa de lo que me has dicho, a saber que 80 los pequeos son, en nuestra opinin, los espreos; que hay multitudes,
ciertamente, que harn errar a otras multitudes de vivientes y os destrozarn en medio de ellos, y cuando pronuncien tu nombre, les darn crdito.
El Salvador dijo: Gobernarn sobre los pequeos por un tiempo para ellos determinado en proporcin a su error. Y despus que se complete el
(tiempo de su) error, se renovar el (en) que nunca envejece, el del pensamiento inmortal, y (los pequeos) gobernarn sobre los que los gobernaron
a ellos. Y l (ese en que no envejece) arrancar la raz de su error y la expondr a la vergenza, y se revelar la desvergenza que ella tuvo sobre s,
y resultar que stos (los pequeos) sern inmutables, oh Pedro. Ea, pues! Cumplamos la voluntad del Padre incorruptible. He aqu, pues, que

vendrn los que traen el juicio sobre aquellos (los eclesisticos), y quedarn expuestos a la vergenza. Pero, en cuanto a m, no podrn tocarme. Pero
t, oh Pedro, estars en medio de ellos. No temis a causa de tu 81 cobarda. Su mente se cerrar, pues el Invisible se les opondr.
Segunda visin: la crucufixin
Cuando dijo estas cosas, v cmo ellos lo agarraban de aquel modo. Y dije: Qu veo, oh Seor? Eres t a quien agarran y eres t el que te aferras
a m? O quin es ese (que) sonre alegre sobre el rbol? Y hay otro a quien golpean en pies y manos?
El salvador me dijo: Aquel al que viste sobre el rbol alegre y sonriente, ste es Jess, el viviente. Pero este otro, en cuyas manos y pies introducen
los clavos, es el carnal, el sustituto, expuesto a la vergenza, el que existi segn la semejanza, mralo a l y a m!
Pero yo, en cuanto vi, dije: Seor, nadie te mira. Vaymonos de este lugar.
Pero l me dijo: Te lo he dicho; deja a los ciegos solos. Y en cuanto a ti, mira cun poco entienden de lo que dicen. 82 Pues han expuesto a
vergenza al hijo de su gloria en vez de a mi siervo.
Tercera visin: la resurreccin
Y vi a uno que se acercaba a nosotros que se pareca a aquel que se rea sobre el rbol. Estaba (vestido) del Espritu Santo y es el Salvador. Y hubo
una gran luz, inefable, que los rode, y una multitud de ngeles inefables e invisible que lo alababa. Y yo soy el que lo ha visto cuando se manifest
el que da gloria. Y me dijo: S fuerte, pues t eres aquel a quien han sido dados estos misterios, para conocerlos por una revelacin, (a saber) que
aquel a quien crucificaron los demonios y el recipiente de piedra en el que habitan (los demonios), el (hombre) de Elohim, el de la cruz que est bajo
la Ley. Pero aquel que est cerca de l es el Salvador viviente, el que primero estaba en l, al que apresaron y soltaron, que est de pie, alegre,
mirando a aquellos que usaron con l violencia, mientras estn divididos entre 83 ellos. Por este motivo, se re de su falta de visin, sabiendo que son
ciegos de nacimiento. Existe, pues, ciertamente, el que toma sobre s el sufrimiento, pues el cuerpo es el sustituto. Pero lo que liberaron fue mi
cuerpo incorpreo. Pero yo soy el Espritu intelectual pleno de luz radiante. Al que visteis viniendo sobre m es nuestro Pleroma intelectual, el que
une la luz perfecta con mi Espritu Santo.
stas cosas, pues, que t has visto se las presentars a la otra raza que no es de este mundo. Pues no habr honor en cualquier hombre que no sea
inmortal, sin slo en aquellos escogidos de una sustancia inmortal, que se ha manifestado capaz de contener a Aquel que da su abundancia. Por ello
digo que "A todo aquel que tiene se le dar y tendr en plenitud". Pero al que no tiene que es el hombre de este lugar, que est completamente
muerto cuando ha sido apartado de los seres de la creacin, de lo que ha sido engendrado, 84 a ese que, si ocurre que se le revela una de las esencias
inmortales, piensa que la posee, le ser arrebatado (lo que tiene) y le ser aadido a aquel que es.
T, pues, s animoso y no temas en absoluto. Pues yo estar contigo para que ninguno de tus enemigos tenga poder sobre ti. La paz sea contigo. S
fuerte!.
Cuando (Jess) dijo estas cosas, (Pedro) volvi a s mismo.
Apocalipsis de Pedro.

Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi III, por Antonio Piero. Editorial Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito
APOCALIPSIS DE PABLO
(Texto copto de Nag Hammadi)
17 La revelacin de Pablo.
[Laguna]
Visin de Pablo
18 [...] en el camino. Y [se dirigi a l], diciendo: Qu camino [tomar] para subir a [Jerusaln]? El nio [contest diciendo]: Di tu nombre, a fin de
que te [muestre] el camino. Saba [quin era Pablo]. Quiso mostrarse afable con l por medio de sus palabras a fin de hallar excusa para conversar
con l. El nio tom la palabra y dijo: S quien eres, Pablo, que t eres el que fue bendecido desde el vientre de su madre. Ahora bien, yo [he venido]
a ti a fin de que [subas a Jerusaln] hacia tus colegas [apstoles]. Por esto [has sido llamado]. Yo soy [el Espritu que hace camino] contigo. [Alerta]
tu mente, Pablo [...] 19 Pues [...] todo que [...] en los principados y estas potestades y arcngeles y poderes y toda clase de demonios [...] aqul que
pone al descubierto cuerpos para ser desparramados entre almas.
Una vez hubo terminado esta alocucin sigui hablando y me dijo: Alerta tu mente, Pablo, y perctate de que la montaa sobre la que ests es la
montaa de Jeric, a fin de que conozcas las cosas ocultas que yacen bajo las cosas manifiestas. S, irs a los doce apstoles, pues son espritus
elegidos, y te recibirn con un saludo.

(Pablo) levant la vista y vio cmo lo saludaban. Entonces, el [Espritu] Santo, que conversaba con l, lo arrebat hacia lo alto, hasta el tercer cielo.
Luego pas hasta el cuarto [cielo]. El Espritu [Santo] se dirigi a l diciendo: Mira y ve tu semejanza sobre la tierra.
l [mir] hacia abajo y vio las cosas que estaban sobre la tierra. Observ [y vio] las cosas que estaban sobre [...] 20 Fij la mirada [hacia abajo] y vio
a los doce apstoles a su derecha y a su izquierda en la creacin, y el Espritu les preceda en el camino.
Visin de juicio de las almas
Ahora bien, en el cuarto cielo yo vi las cosas segn sus clases. Vi, en efecto, a los ngeles que se asemejaban a dioses, a los ngeles que transfieren
almas de la tierra de los muertos. La depositaron en la puerta del cuarto cielo, y los ngeles la azotaban. El alma levant la voz diciendo: Qu
pecado he cometido en el mundo? El guardin que reside en el cuarto cielo le respondi diciendo: No era conveniente cometer todas aquellas
transgresiones a la ley que se dan en el mundo de los muertos. El alma respondi diciendo: Aporta testigos y que [muestren] en qu cuerpo comet
transgresin. [Quieres] traer un libro [y leer en] l? Y acudieron tres testigos. El primero tom la palabra y dijo: [Acaso] no estuve yo en el cuerpo
en la segunda hora? [...] Me levant contra ti 21 hasta que [te sumiste] en ira, en enojo y en envidia. El segundo habl y dijo: Acaso no estaba yo en
el cosmos? Entr en la hora quinta y te vi y te dese. Y he aqu que ahora te acuso de los crmenes que cometiste. El tercero habl diciendo: Acaso
no me llegu a ti en la hora duodcima del da a la puesta del sol? Te di tinieblas hasta que remataras tus pecados.
Cuando el alma oy todo esto baj los ojos con tristeza. Luego mir hacia arriba y se precipit hacia abajo. El alma que fue precipitada hacia abajo
[accedi] a un cuerpo que haba sido preparado [para ella]. Y he aqu que se terminaron sus testigos.
Ascensin a travs de los cielos
[Yo, entonces, mir] hacia arriba y vi al Espritu que me deca: Pablo, ven, acrcate a m. Y cuando yo [avanzaba], se abri la puerta y entr en el
quinto [cielo]. Y vi a mis colegas apstoles [que me acompaaban] 22 mientras el Espritu vena con nosotros. Y en el quinto cielo vi un gran ngel
que enarbolaba en su mano una vara de hierro. Con l estaban otros tres ngeles y yo levant la vista hacia ellos. Pero peleaban entre ellos
enarbolando ltigos, empujando a las almas hacia el juicio. Yo, por mi parte, avanzaba con el Espritu y la puerta se me abri. Entonces ascendimos
al sexto cielo y vi a mis colegas apstoles que me acompaaban, y el Espritu Santo me conduca ante ellos. Levant la mirada y vi una gran luz que
resplandeca sobre el sexto cielo. Habl y dije al guardin que estaba en el sexto cielo: [Abre] para m y para el Espritu [Santo] que me precede.
Entonces me abri y [ascendimos] al sptimo [cielo. Vi] un anciano [...] de luz cuya vestidura era blanca. [Su trono], que se halla en el sptimo cielo,
resplandeca ms que el sol, [siete] veces ms. 23 El anciano tom la palabra y me dijo: A dnde vas, Pablo, el bendecido, el que fue separado desde
el vientre de su madre?. Ahora bien, yo miraba al Espritu, y l mova la cabeza dicindome: Habla con l. Yo habl y dije al anciano: Regreso al
lugar del cual proced. El anciano me contest: De dnde procedes? Yo le respond diciendo: Desciendo al mundo de los muertos para llevar cautiva
a la cautividad que fue cautivada en la cautividad de Babilonia. El anciano me contest diciendo: De qu manera podrs apartarte de m? Mira y ve
a los principados y a las potestades. El Espritu intervino diciendo: Entrgale la seal que est en tu mano, y te abrir. Entonces yo le di la seal. l
volvi el rostro hacia abajo, hacia su creacin y los que son sus potestades. Entonces se abri [el sptimo] cielo y ascendimos a la 24 Ogdada. Y vi a
los doce apstoles. Me saludaron y ascendimos al noveno cielo. Yo salud a todos los que se hallaban en el noveno cielo, y ascendimos al dcimo
cielo. Y yo salud a mis espritus compaeros.
La revelacin de Pablo.

Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi III, por Antonio Piero. Editorial Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito
HECHOS DE PEDRO Y LOS DOCE APSTOLES
Introduccin
1 [...] nos hicimos a la mar. Nos sentamos unidos en nuestros corazones. Estbamos todos dispuestos a ejecutar el ministerio que el Seor nos haba
encargado, y llegamos a un acuerdo entre nosotros. Bajamos al mar en un momento oportuno, dispuesto por el Seor. Encontramos un navo
fondeado en la costa preparado para partir, y hablamos con los marineros si podramos embarcarnos con ellos. Mostraron con nosotros una gran
amabilidad, segn lo dispuesto por el Seor. Y ocurri que cuando partimos, navegamos un da y una noche. Luego sopl sobre la nave un viento
contrario que nos arrastr hacia una pequea ciudad (en una isla) situada en medio del mar. Yo, Pedro, pregunt el nombre de la ciudad a algunas
personas del lugar que se hallaban en el muelle.
2 Nos respondi [un hombre] de aquellos [y nos dijo el nombre] de la ciudad que era [Inhabitacin], es decir, Fundamento [...] paciencia. Su
alcalde se hallaba [en el muelle, portando] una palma (en la mano). Y ocurri que cuando desembarcamos en tierra [con] el equipaje, entr en la
ciudad buscando [consejo?] sobre un alojamiento.
Primer encuentro con Litargoel
Sali un hombre que llevaba una vestidura ceida sobre sus lomos y un cinturn dorado que la ajustaba. (Llevaba) un blanco sudario recogido
alrededor del pecho, que le llegaba hasta los hombros y que cubra su cabeza y sus manos. Yo contemplaba a ese hombre porque era hermoso en su
forma y figura. Cuatro zonas de su cuerpo miraba: las plantas de sus pies, una parte de su pecho, las palmas de sus manos y su rostro. Esto es lo que
pude ver. Haba en su mano izquierda una caja de las que suelen emplearse para libros y un bastn de estoraque en su derecha. Su voz resonaba
pausadamente mientras gritaba en el ciudad: Perlas, perlas. Yo pens que era un habitante de aquella villa. Le habl as: Hermano mo y
compaero.
3 Me respondi: [Bie]n has dicho [hermano] mo [y c]ompaero. Qu [deseas] de m?.

Le respond: [Busco] un alojamiento para m [y] para mis hermanos, ya que somos forasteros.
Aadi: Por eso tambin yo me he apresurado a decir hermano mo y compaero, porque soy un extranjero como t.
Cuando hubo dicho estas palabras, grit: Perlas, perlas.
Oyeron su voz los ricos de aquella ciudad. (Unos) salieron de sus habitaciones ms ocultas; otros, por el contrario, lo contemplaron desde las
habitaciones de sus casas; y otros miraban desde las ventanas superiores. Pero vieron que no (podan conseguir) nada de l, porque no llevaba alforja
ninguna sobre sus espaldas, ni envoltorio ninguno entre su vestidura o sudario. A causa de su desprecio ni siquiera le preguntaron, y l, por su parte,
no se revel a ellos. Los ricos se volvieron a sus aposentos mientras decan: ste se burla de nosotros.
4 Los pobres [de la ciudad] escucharon [su voz, y salieron hacia] el hombre que [venda las perlas. Le dijeron]: Por favor, [mustranos una] perla,
para que al menos [podamos verla] con nuestros ojos, ya que somos [pobres], y no tenemos el dinero de su precio para entregrtelo. [Ensanosla],
sin embargo, para que podamos decir a nuestros camaradas que [hemos visto] una perla con nuestros propios ojos.
Les respondi as: Si os es posible, venid a mi ciudad. No slo la mostrar ante vuestros ojos, sino que os la dar de balde.
Los pobres de aquella ciudad escucharon sus palabras y replicaron: Puesto que somos mendigos, sabemos que nadie acostumbra a regalar una
perla a los mendigos, quienes suelen recibir alimentos y calderilla. Ahora bien, lo que deseamos obtener de tu bondad es que nos muestres la perla
ante nuestros ojos. As podremos decir con orgullo a nuestros camaradas: Hemos visto una perla con nuestros ojos, ya que (tal cosa) no sucede
entre los pobres, especialmente mendigos (como nosotros).
Viaje de Pedro y sus compaeros a la ciudad de Litargoel
Les respondi as: Si os es posible, venid a mi ciudad. No slo os ensear la perla, sino que os la dar de balde.
Los pobres y los mendigos se alegraron a causa de 5 el [dadivoso] mercader. [Los hombres] (de la ciudad) [preguntaron a Pedro] sobre las
penalidades [del camino]. Pe[dr]o respondi [contndoles] lo que haban odo de [las dificultades] del camino, puesto que [experimentarn?] (esas)
penalidades en su ministerio. (Luego) dijo (Pedro) al hombre que venda la perla: Deseo conocer tu nombre y las penalidades del camino hasta tu
ciudad, porque somos forasteros y siervos de Dios, y nos es necesario extender la palabra de Dios en toda ciudad pacficamente.
Respondi as (el vendedor de perlas): Si preguntas por mi nombre, es Litargoel, que significa piedra liviana (que brilla como los ojos de) una
gacela. Y la va hacia la ciudad sobre la que me has preguntado, te la mostrar (tambin). Cualquier hombre no puede ir por ese camino, salvo el
que haya renunciado a todo lo que posee, y ayune diariamente de estacin en estacin. Porque son numerosos los ladrones y las fieras salvajes en esa
va. Al que lleva pan consigo para el camino, perros negros lo devoran a causa de ese pan. El que lleva un vestido precioso de este mundo lo matan
los ladrones 6 [a causa del] vestido. [Al que lleva] agua [lo destrozan] los lobos [por el agua], ya que tienen sed. [Al que] se preocupa de la [carne] y
las verduras, lo desgarran loe leo[nes] a causa de la carne. [Si] escapa de los leones, lo cornean los toros a causa de las verduras.
Cuando termin de decirme [estas] cosas, suspir en mi interior diciendo: Qu grandes son las penalidades del camino! Ojal nos diera Jess
fuerza para caminar por l!.
Me mir mientras suspiraba y se entristeca mi rostro. Me dijo: Por qu suspiras si conoces ese nombre, Jess, y crees en l? l es el Gran
Poder y lo concede. Porque yo tambin creo en el Padre que lo envi.
Volv a preguntarle: Cul es el nombre del lugar al que te vas, tu ciudad?
Me respondi: El nombre de mi ciudad es Nueve Puertas. Alabemos a Dios mientras nos ejercitamos pensando que la dcima es la cabeza.
Dspus de esto me apart de l en paz para llamar a mis compaeros. (Entonces) vi unas olas, y grandes y elevados muros que rodeaban los lmites
de la ciudad. Me admir de las grandezas que vi. Y observ a un anciano que estaba sentado. Le pregunt el nombre de la ciudad, si en verdad (su
nombre) era 7 Inhabi[tacin] [...]. Me dijo: [Has dicho] verdad, pues [habitamos] aqu, porque soportamos con paciencia.
[Respond] as: Justamente [...] los hombres la han llamado [...] porque las ciudades son habitadas por quienes soportan con paciencia sus
tentaciones. Un reino noble saldr de ellas, pues resisten en medio de las olas y de las angustias de las tormentas. De modo que la ciudad de aquellos
que soportan el peso del yugo de la fe ser habitada. Y l, (cada uno de sus habitantes), ser computado en el reino de los cielos.
Transicin a la segunda narracin
Me march apresuradamente y llam a mis compaeros para entrar en la ciudad de la que nos haba hablado Litargoel. Ligados por la fe,
abandonamos todas las cosas como l nos haba dicho. Nos libramos de los ladrones, puesto que no encontraron sus vestiduras sobre nosotros. Nos
escapamos de los lobos, porque no hallaron en nosotros el agua de la que estaban sedientos. Nos libramos de los leones, porque no encontraron en
nosotros el deseo de carne. 8 [Nos escapamos de los perros] y de [los toros, porque no encontraron ni pan] ni verduras. [Sentimos una] gran alegra,
[con] (ausencia) de preocupaciones en la paz de nuestro Seor. Tomamos un poco de descanso ante la puerta y comentamos entre nosotros cosas que
no suponan distraccin en este mundo, sino una prctica continuada de la fe.
Segundo encuentro con Litargoel

Mientras hablbamos de los ladrones del camino, de quienes habamos escapado, he aqu que sali Litargoel. Se haba transformado ante nosotros y
haba tomado la apariencia de un mdico. Llevaba bajo su brazo un ungento de nardo medicinal, y un discpulo le segua portando una cajita llena
de medicinas. Nosotros no lo reconocimos. Pedro respondi y le dijo: Nos gustara que nos hicieras un favor, ya que somos extranjeros.
Condcenos a la casa de Litargoel antes de que se haga tarde.
Nos respondi: Os la mostrar con rectitud de corazn. Pero me admira que conozcis a ese hombre bueno, pues no se revela a cualquiera, ya que
es el hijo de un gran rey. Descansad un poco mientras voy, curo a ese hombre y vengo (de nuevo).
Se dio prisa y volvi 9 rpidamente. (El hombre) dijo a Pedro: Pedro.
ste se atemoriz (preguntndose) cmo haba llegado a saber que su nombre era Pedro. Pedro respondi al Salvador: De dnde me conoces,
puesto que has pronunciado mi nombre?
Respondi Litargoel: Deseo preguntarte quin te ha dado el nombre de Pedro.
Djole l: Jess, el Cristo, el hijo del Dios viviente, l me dio este nombre.
Respondi (Litargoel) con estas palabras: Yo soy (ese). Reconceme, Pedro.
Desanud el vestido que le cubra, con el que se haba disfrazado ante nosotros, y se nos revel en verdad como era l. Nos postramos en tierra y lo
adoramos nosotros, los once apstoles. Extendi su mano, nos hizo levantar (y) hablamos con l humildemente. Mientras nuestras cabezas estaban
inclinadas hacia el suelo con respeto, le dijimos: Qu quieres que hagamos? Mas otrganos la fuerza para que cumplamos tu voluntad en todo
momento.
l (Jess) les entreg el ungento de nardo curativo y la cajita que estaba en las manos del dicpulo, y les imparti la orden 10 siguiente: Volved a
la ciudad de la que habis salido que es llamada Inhabitacin. Continuad enseando pacientemente a los que han credo en mi nombre, puesto que
yo he tenido paciencia en los sufrimientos de la fe. Yo os otorgar vuestra recompensa. Dad a los pobres de la ciudad lo que necesiten para que vivan
de ello, hasta que yo les d lo que es superior, lo que os dije que os iba a dar de balde.
Pedro respondi con estas palabras: Seor, T nos has enseado a renunciar al mundo y a lo que en l hay. Hemos dejado todo por ti. Nos
preocupamos (ahora solamente) del alimento de cada da. Dnde podremos encontrar las cosas necesarias que nos pides entregar a los pobres?
El Seor respondi con estas palabras: Oh Pedro!, era necesario que comprendieras la parbola que te he contado. No sabes t que mi nombre,
que t enseas, es ms valioso que cualquier riqueza y que la sabidura de Dios es superior al oro, la plata y las piedras preciosas?
La misin universal
Les entreg (la cajita con) los remedios medicinales y les dijo (de nuevo): Curad a todos los enfermos de la ciudad que han credo 11 [en] mi
nombre.
Pedro tuvo miedo de responderle por segunda vez. Se dirigi al que estaba a su lado, que era Juan, (y le dijo): Habla t esta vez.
Juan respondi con estas palabras: Seor: tenemos miedo de pronunciar ante ti multitud de palabras. Pero eres t el que nos exige que
practiquemos esta tcnica, aunque nadie nos ha instruido para ser mdicos. Cmo, pues, sabremos curar los cuerpos, como t nos has ordenado?
Le respondi (Jess): Has hablado bien, Juan, pues yo s que los mdicos de este mundo acostumbran a curar (las enfermedades) que pertenecen
al mundo. (Pero) los mdicos del alma sanan los corazones. Curad, pues, los cuerpos primero, de modo que gracias a la potencia curativa que hay en
vosotros para curacin de los cuerpos sin medicinas de este mundo puedan creer que os es posible tambin sanar las enfermedades del corazn. Con
los ricos de la ciudad, (sin embargo,) esos que no consideran digno saber de m, sino que se regocijan en su riqueza y en su orgullo, con sos, pues,
12 no comis en [sus] casas, ni os amiguis con ellos, no sea que os hagan partcipes de su parcialidad. Pues muchos toman partido por los ricos en
las iglesias, porque son pecadores (tambin) y proporcionan la ocasin a otros hombres de hacer (lo mismo). Mas vosotros juzgadlos con sabidura,
de modo que vuestro ministerio sea glorificado, y para que Yo y mi nombre sean glorificados tambin en las iglesias.
Los discpulos respondieron as: S. En verdad esto es lo que conviene hacer.
Se postraron en tiera y lo adoraron. (Pero) l los hizo levantar y se apart de ellos en paz. Amn.
Hechos de Pedro y los Doce Apstoles.

Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi II, por Antonio Piero. Editorial Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito
LA HIJA DE PEDRO
(Fragmento copto berolinense)

128 El primer da de la semana, el domingo se reuni mucha gente y llevaron a Pedro una gran multitud de enfermos para que los curara. Pero uno
de entre los presentes tuvo el valor de decirle: Pedro: ante nuestros ojos has hecho que muchos ciegos vean, muchos sordos oigan, que los lisiados
anden, y has ayudado a los dbiles otorgndoles fuerza. Por qu motivo no has socorrido a tu hija, doncella, que se ha hecho una bella mujer y que
ha credo en el nombre del Seor? 129 Uno de sus costados se halla totalmente paralizado y yace tendida en un rincn, impedida. Podemos ver a los
que has curado, pero no te has cuidado de tu propia hija.
Mas Pedro sonri y le dijo: Hijo mo: Dios solamente sabe por qu razn su cuerpo est enfermo. Sbete, pues, que l no es dbil o impotente para
otorgar este don a mi hija.
Mas para persuadirlo en su nimo y para que los presentes se robustecieran en la fe, 130 mir a su hija y le dijo: Levntate de ese lugar sin que
nadie te ayude salvo Jess slo; camina ya sana, delante de todos stos y ven hacia m.
Ella se levant y fue hacia l. La muchedumbre se alegr por lo que haba ocurrido. Pedro les dijo: Ahora vuestro corazn est convencido de que
Dios no es impotente respecto a cualquier cosa que le pidamos.
Entonces se alegraron aun ms y alabaron a Dios. Pedro dijo as a su hija: 131 Vuelve a tu sitio, sintate y quede de nuevo contigo tu enfermedad,
pues esto es til para ti y para m.
La joven se volvi, se sent en su lugar y qued como antes. Toda la muchedumbre se puso a llorar y suplic a Pedro que la (volviera) a curar. Les
dijo Pedro: Por la vida del Seor, que esto es til para ella y para m!. Pues en el da en el que naci tuve una visin en la que l me deca:
Pedro, hoy ha nacido para ti una gran 132 tentacin. Tu hija causar dao a muchas almas si su cuerpo permanece sano. Mas yo pensaba que la
visin se mofaba de m. Cuando la muchacha tuvo diez aos, muchos sufrueron escndalo por su causa. Un gran hacendado, Ptolomeo de nombre,
que la haba visto baarse a la muchacha y a su madre, envi por ella con la intencin de hacerla su esposa. Pero su madre no quiso. Ptolomeo
insisti y no pudo esperar [...]
(Laguna de un folio; pp. 133-134)
135 [...] (los siervos) de Ptolomeo trajeron a la muchacha, la dejaron delante de la puerta de la casa y se fueron. Cuando camos en cuenta, su madre
y yo bajamos, descubrimos a la muchacha y que todo un costado de su cuerpo, desde los pies a la cabeza, se haba quedado paralizado y enjuto. La
recogimos y alabamos al Seor que haba librado a su sierva de esa mancha, de la vergenza y de [...]. ste es el motivo por el que la muchacha (ha
quedado) as hasta el da de hoy.
Ahora es conveniente para vosotros que conozcis el final de Ptolomeo. 136 Se encerr en s mismo y se lamentaba da y noche por lo que haba
ocurrido, y a causa de las muchas lgrimas que derram qued ciego. Tom la decisin de levantarse y ahorcarse, mas he aqu que a la hora nona de
aquel da, cuando se encontraba solo en su dormitorio, vio una gran luz que iluminaba toda la casa y oy una voz que le deca: 137 Ptolomeo: los
vasos de Dios no han sido dados para la ruina y la corrupcin. Era necesario que t, que has credo en m, no profanaras a mi doncella, en la que
deberas ver una hermana, pues yo soy para vosotros dos un solo Espritu. Levntate, sin embargo, y vete deprisa a casa de Pedro, el apstol. All
vers mi gloria, y l te aclarar este asunto.
Ptolomeo no se descuid un momento, y orden a sus hombres que le 138 mostraran el camino y que lo llevaran hasta m. Cuando estuvo en mi
presencia cont lo que le haba ocurrido por el poder de Jesucristo, nuestro Seor. Entonces comenz a ver con los ojos de su cuerpo y de su alma, y
muchos pusieron su esperanza en Cristo. l les caus un bien procurndoles graciosamente el don de Dios.
Luego muri Ptolomeo; abandon la vida y se fue hacia su Seor. 139 Y cuando dispuso su testamento, inscribi en l un lote de tierra a nombre de
mi hija, ya que por su medio haba credo en Dios y obtenido la curacin. Yo, a quien haba confiado la administracin, ejecut todo diligentemente.
Vend el campo [...] y Dios solo sabe que yo ni mi hija [...]. Vend el campo, y del producto no me he quedado con nada, sino que todo lo he repartido
entre los pobres.
Sbete, pues, oh servidor de Jesucristo!, que Dios 140 gobierna a los suyos y prepara a cada uno lo que le es bueno, aunque pensemos que se ha
olvidado de nosotros. Ahora, pues, hermanos, hagamos penitencia, vigilemos y oremos, y la bondad de Dios dirigir sus ojos sobre nosotros,
mientras por nuestra parte ponemos en ella nuestra esperanza.
Pedro pronunci estas palabras, y alabando el nombre 141 del Seor Cristo, distribuy a todos el pan. Cuando lo hubo repartido, se levant y entr
en su casa.
Hecho de Pedro.

Fuente: Textos Gnsticos - Biblioteca Nag Hammadi II, por Antonio Piero. Editorial Trotta www.trotta.es
Nota: la numeracin corresponde a las pginas del manuscrito

Das könnte Ihnen auch gefallen