Sie sind auf Seite 1von 424

Os 4 "alfabetos" utilizados no Japons

O vocabulrio Japons deriva de trs fontes:


Em primeiro, existe o japons nativo, de onde provm a maioria das palavras declinveis e
conjugveis; e outras, tais como partculas com funo gramatical.
Em seguida, existem palavras emprestadas do chins ou sobre ele modeladas durante os
ltimos quinze sculos e que constituem uma grande parte do vocabulrio total.
Este emprstimo do chins assemelha-se muito ao ingls, com seu vocabulrio dual de
palavras anglo-saxnicas e emprstimos macios do latim.
A terceira fonte o emprstimo moderno - principalmente do ingls - constituindo apenas
uma pequena parte da totalidade do vocabulrio.
Diferente do tipo de escrita usada no Ocidente, uma particularidade do idioma japons
consiste na escrita, porque existem quatro tipos de "alfabetos" que so empregados
simultaneamente.
So eles:
1.Silabrio HIRAGANA (l-se "rriragan")
2.Silabrio KATAKANA (l-se "catacan")
3.Ideogramas KANJI (l-se "cand")
4.Alfabeto LATINO.
Os Silabrios HIRAGANA e KATAKANA possuem 46 slabas bsicas, e tm equivalncia
de pronncia, embora a escrita seja diferente.
O HIRAGANA apresenta formas cursivas, enquanto o KATAKANA tem formas angulosas.
No possuem significado. Apenas representam os sons.
por exemplo, a slaba "SA" escrita como em Hiragana e em Katakana.
Pode parecer estranho, mas o alfabeto latino possui um sistema parecido...
So as MAISCULAS e MINSCULAS. (H diferena formal entre o "A" e o "a"? So
iguais?)
O KANJI representa uma idia, um conceito; por isso, chamam-se ideogramas. Foram
emprestados do Chins e modeladas com o passar do tempo.
Por causa dessa modelagem, o Kanji Japons no pode ser igualado ao Kanji Chins no
que se refere ao uso, porque os dois idiomas tm formas de uso diferentes, embora haja
similaridades na herana pictrica.
O alfaberto Latino conhecido como (=RMA-JI [l-se ROUMA-D]), e utilizado
normalmente.
A transcrio de palavras em Japons regulamentada pelo processo chamado de
"Romanizao".
(O sistema utilizado nestas pginas o (=HEBON SHIKI) ou Sistema Hepburn.)

Os 4 "alfabetos" podem inclusive ser usados juntos, acarretando em um sistema de escrita


PICTOGRFICO (Kanji) e ao mesmo tempo FONOGRFICO (Silabrios).


KESHIGOMU
Analisando o exemplo (KESHIGOMU=borracha de apagar) temos:

O KANJI d a idia de "APAGAR"

(KESU) o verbo "apagar" no infinitivo.

por se tratar de uma desinncia, utilizamos o HIRAGANA,


que conjuga o verbo para KESHI.

(GOMU) uma palavra de origem inglesa, (GUM)


que significa "goma".
Por isso, utilizamos o KATAKANA para transcrever.

KESHIGOMU

a palavra transcrita para o alfabeto latino, o RMA-JI.


(A "romanizao" segue critrios do Sistema Hepburn)

NIHONGO ou JAPANESE?
No so apenas os estrangeiros que encontram dificuldade com o idioma Japons.
Os japoneses nativos, principalmente os mais velhos, encontram alguma dificuldade em
entender os mais jovens. O principal motivo o excesso de (="GAIRAIGO",
Estrangeirismos). Alguns j foram incorporados h muito tempo no idioma Japons, e
no tm um equivalente Japons. Mas por outro lado, os novos termos so desconhecidos
pela gerao mais antiga.
Os jovens, por sua vez, tm um domnio cada vez menor dos Kanji. comum
encontrarmos um estudante com mais facilidade para reconhecer um Kanji do que para
escrev-lo, devido em parte ao uso constante de computadores e (="WPURO",
Abreviao de Word Processor, Processador de palavras), que automatiza a tarefa de
escrever. Tanto que foi criado o termo (="WPURO-BAKA", Viciado em
Processador de palavras).
O uso de estrangeirismos j antigo, como se pode perceber ao analisar a prpria histria
do Japo, porque idias, culturas, palavras e modismos foram incorporados cultura
japonesa, tais como: a adoo e adaptao do Kanji (de origem Chinesa), o Budismo
(originrio da ndia), o hbito de comer Hambrguer (de origem Americana), e assim por
diante.
Os estrangeirismos tm origem macia do Ingls, com participao maior de algumas
palavras do Francs, Alemo, Holands, Portugus, e Snscrito, entre outros.
Algumas palavras foram mescladas, sendo metade japonesas, metade estrangeiras.

Desta forma, mesmo existindo a palvra em japons, a palavra estarngeira utilizada como
modismo. Acompanhe alguns exemplos:
Portugus

Japons

E-Mail (Electronic Mail)

DENSHI MRU
DENSHI=Eletrnico,
MRU=do Ingls: Mail)

Leite de vaca

Estrangeirismo

GYNY

MIRUKU
(do Ingls: Milk)

Globalizao

CHIKYKIBOKA

GURBARIZSHON
(do Ingls: Globalization)

Cuidados mdicos

TEATE

KEA
(do Ingls: Care)

Cachorro-quente

HOTTO-DOGGU
(do Ingls: Hot-Dog)

Caf com Leite

KAFEORE
(do Francs: Caf au lait)

Esteretipos/Preconceitos
Essas so as primeiras impresses da escrita japonesa aos olhos ocidentais leigos. So
alguns dos esteretipos que precisam de explicao.
Livros inteiros da direita para a esquerda e pargrafos inteiros na vertical
Na verdade, os dois padres de leitura (Japons, da direita para a esquerda, e o Ocidental,
da esquerda para a direita) so utilizados no Japo.

No existe o lado certo ou o lado errado, apenas padres. A nica indicao do lado por
onde se comea a leitura o bom senso.
O motivo de o padro de leitura tradicional japons comear da direita para a esquerda
tem uma suposta origem na antiguidade.
Acredita-se que nos primrdios da inveno da escrita, o homem utilizava folhas, antes de
inventar o papel. Devido prpria natureza das folhas, elas se auto-enrolavam.
Por motivo de de praticidade, era mais fcil escrever na direo da extremidade para o
centro da folha, e na vertical, utilizando-se do punho fechado para alisar/aplainar a folha
enquanto se escrevia um trecho, e fazendo com que a folha se enrolasse logo aps a tinta
secar. Tal prtica pode ser plausvel devido existncia de escrituras em forma de
pergaminhos.
O padro da direita para a esquerda tornou-se um hbito. Mesmo com a introduo dos
padres ocidentais, difcil mudar um hbito enraizado na cultura geral. Por isso, foram
adotados ambos os modos de leitura, mas com alguns arbtrios para evitar confuso.

Descobrir qual lado o da capa apenas questo de bom senso.


Agora, quanto escrita, se nos pargrafos os caracteres esto dispostos em linhas, a
ordem de leitura da esquerda para a direita, mas quando esto em colunas, a ordem
da direita para a esquerda.
Smbolos em forma de pauzinhos
O trao dos caracteres d essa impresso, mas trata-se de um desenho estilizado, uma
vez que os caracteres japoneses conservam sua origem pictogrfica. Ou seja, os
caracteres representam uma idia/imagem ao invs do KANJI e ao mesmo tempo, uma
escrita fonogrfica, que utiliza silabrios originados do Kanji.
Os antigos sistemas de escrita tanto do Oriente quanto do Ocidente eram pictogrficas
(figuras que representam idias).

No Ocidente, grande parte desses caracteres foi simplificada, e veio a representar os sons
da linguagem falada, prevalecendo assim o Sistema Fontico. So exemplos deste
sistema os alfabetos: Latino, Grego, Cirlico, Hebreu e rabe.
Junes de alfabetos aparentemente incompreensveis
Antigamente o idioma Japons existia apenas como linguagem falada, mas no existia
como linguagem escrita. Tambm no existia um sistema de escrita unificado. Pelo fato de
a China influenciar diretamente os povos do extremo oriente, o sistema de escrita Japons
foi adaptado do Chins.
Ao longo do tempo, teve de se adaptar s constantes modernizaes, inclusive com a
entrada do alfabeto Latino e palavras que foram adaptadas de idiomas estrangeiros.
Talvez
pela
diferena
morfolgica e gramatical que
diferencia
os
idiomas
Japons e Chins, ambos os
sistemas
de
escrita

pictogrfico - fontico
coexistem
no
Japons,
formando
uma
nica
linguagem escrita.
conveniente lembrar que,
embora os Kanjis sejam
comuns tanto no Chins

quanto no Japons, a forma de us-los diferente, porque a forma de escrita japonesa foi
modelada sobre o Kanji, diferenciando-se do Chins.

Diferenciando os idiomas Japons e Chins


Introduo
Devido ao fato do uso de ideogramas tanto no Chins como no Japons, muitas pessoas
leigas tendem a adotar o conceito de que trata-se do mesmo idioma. Isso um engano. O
Japons um idioma adaptado do Chins, e desta forma, os dois idiomas tm
caractersticas diferentes.
Nesta pgina, esto algumas diferenas entre os dois idiomas que podem ser facilmente
reconhecveis.

(1 de 4) Sistema de Escrita
O Chins utiliza somente os ideogramas (chamados de (=HN-Z), e desta forma,
conservam a origem pictrica dos mesmos.
Ou seja, a escrita chinesa PICTRICA. Na prtica, qualquer desinncia indicada por
outro Hn-Z.
O alfabeto latino tem uma importncia secundria.
No Japons, houve uma adoo dos HN-Z chineses, que no Japo se chamam KANJI
(l-se: CAND).
Por se tratar de uma adoo/adaptao de um sistema de escrita "estrangeiro", ao
Japons, os KANJI sofreram sutis modificaes.
Alm do emprstimo, foram criados dois silabrios distintos, de mesma equivalncia
fontica, que servem para indicar as desinncias pertinentes ao idioma Japons.
Desta forma, no Japons, h um sistema de escrita que simultaneamente
PICTOGRFICO, por causa do KANJI, e FONOGRFICO, por causa dos silabrios.
Em resumo, no Japons so utilizados 4 tipos de "alfabetos"
1.Silabrio HIRAGANA (l-se "rriragan")
2.Silabrio KATAKANA (l-se "catacan")
3.Ideogramas KANJI (l-se "cand")
4.O alfabeto Latino
Compare os exemplos:
(O texto o Artigo 1 da Declarao Universal dos Direitos Humanos / Naes Unidas)

Este o texto em Chins (nas verses Tradicional e Simplificada):

Este o mesmo texto, em Japons:

Houve modificao de muitos caracteres, em ambos os idiomas, como nos exemplos:

(2 de 4) Fontica

O Chins monossilbico, ou seja, a pronncia de cada HN-Z corresponde a uma


slaba.
Outra particularidade do Chins est no uso de tons.
No caso do Mandarin (dialeto oficial), h 4 tons distintos para uma mesma vogal.

O Japons apresenta palavras polissilbicas, considerando a adaptao feita do Chins.


O Japons no usa tons como no Chins.
Muitas slabas em Japons apresentam equivalncia de pronncia ao Portugus.
Tanto no Japons como no Chins, h muitos Homfonos (Palavras com a mesma
pronncia e significados diferentes).
O contexto da frase e a escrita determinam as diferenas entre homfonos.

(3 de 4) Palavras estrangeiras ou "importadas"


Em Chins, palavras de origem estrangeira (como por exemplo as do Ingls), so
transcritas de trs formas:
1.A criao de um novo ideograma.
2.Um termo composto, que expresse o significado da palavra estrangeira:

3.Um emprstimo fontico que imite a pronncia da palavra estarangeira. Neste caso, o
HN-Z perde seu significado, e apenas a pronncia tem valor.
No caso do Japons, utiliza-se o silabrio KATAKANA para transcrever palavras de origem
estrangeira.

Exemplo 1 de 2: McDonald's Hamburgers


McDonald's na
China

Neste caso, trata-se


de um emprstimo
fontico, ou seja, os
Hanz perdem o
significado (pois
ficaria sem sentido:
"Retribuio do trigo
bem-sucedido"),
tendo importncia
apenas a pronncia
dos Hanz.

McDonald's no
Japo

Por se tratar de um
nome estrangeiro,
utiliza-se o silabrio
KATAKANA, criado
para esta finalidade.
O Katakana baseia-se
na pronncia da
palavra, ao invs da
transcrio das
letras.

McDonald's na
Coria

(Apenas como
curiosidade para
comparao). O
alfabeto HANGKUL
possui certa
equivalncia para as
letras do alfabeto
Latino, possibilitando
uma transcrio mais
exata do nome.

Exemplo 2 de 2:
Coca-Cola

(4 de 4) Vocabulrio
O vocabulrio Chins constitudo de junes de idias que formam uma terceira.
O vocabulrio Japons deriva de trs fontes:
Em primeiro, existe o japons nativo, de onde provm a maioria das palavras declinveis e
conjugveis; e outras, tais como partculas com funo gramatical.
Em seguida, existem palavras emprestadas do Chins ou sobre ele modeladas durante os
ltimos quinze sculos e que constituem uma grande parte do vocabulrio total.
Este emprstimo do Chins assemelha-se muito ao Ingls, com seu vocabulrio dual de
palavras anglo-saxnicas e emprstimos macios do latim.
A terceira fonte o emprstimo moderno - principalmente do Ingls - constituindo apenas
uma pequena parte da totalidade do vocabulrio.
Embora muitas palavras em Japons tenham origem no Chins, a forma como so
utilizadas diferente:

HIRAGANA (l-se: RIRAGAN)


O silabrio Hiragana o mais comum, porque a transcrio das slabas utilizadas para
representar as unidades sonoras pertencentes ao Japons, ou seja, para escrever as
palavras genuinamente de origem Japonesa.
Estas slabas apresentam formas cursivas - derivadas do manuscrito do Kanji - e no tm
significado quando isolados.

O Hiragana o primeiro silabrio que as crianas japonesas aprendem.


Quase todos os livros infantis de leitura (cartilhas) so escritas em Hiragana, e medida
que a criana vai evolui, o Katakana ensinado e o Kanji passa a ser ensinado
gradualmente, em quantidades pr-determinadas para cada ano letivo.
A forma de leitura do Kanji grafada em Hiragana enquanto este permanece em fase de
aprendizado (assimilao). Uma vez que o traado, significado, a forma de leitura e usos
do Kanji so assimilados, o Hiragana que o representa gradualmente substitudo por este
Kanji, permanecendo apenas as desinncias.
Uma palavra tambm escrita em Hiragana quando no pode ser escrita em Kanji, ou
quando a pessoa que a escreve no se lembra do Kanji correspondente, ou quando o Kanji
no est na lista dos (=JY KANJI =Kanjis de uso corrente).
Pgina de livreto para crianas,
que explica sobre o
(=SHINKANSEN, o "Trem-Bala")
O texto apresentado



(repare que BIRU [prdio]
tambm est escrito com HIRAGANA
do lado do KATAKANA)
O texto em Kanji



BIRU NO AIDA O TOORINUKE
"Transita pelo espao entre os prdios
MACHI NO NAKA O HASHIRIMASU
e corre por dentro da cidade"

Observao: aps a Segunda Guerra Mundial, o Ministrio da Educao Japons (


=MONBUSH) promoveu uma reforma ortogrfica, resultando na escolha dos Kanjis de uso
cotidiano, ou seja, uma lista de Kanjis de ensino obrigatrio nas escolas.

Como escrever Hiragana


Descrio
Aqui esto as 46 slabas bsicas.
Todas as outras slabas so composies derivadas das slabas bsicas. (Para maiores
detalhes, consulte a "Tabela de Rma-JI") Slabas que no constam nas tabelas so
substitudas por sons aproximados.
Pronncia
Para quem tem o Portugus como idioma materno, possvel imitar todos os sons com
facilidade.
Algumas slabas no tm som equivalente em portugus, ou necessitam de uma breve
explicao:

R sempre ser pronunciado de forma suave, como em "caRo", e nunca "RR".


S sempre ser pronunciado como SS ou , nunca como Z.
Z sempre ser pronunciado como "zona".
J sempre ser pronunciado como "Dy-" ou mais precisamente, como em ingls, no J
de "James" e nunca o J de "Jacar".
H sempre ser pronunciado levemente aspirado, como R de "rato", ou mais
precisamente, como em ingls, no H de "House".
TSU sempre ser pronunciado "tu", e nunca "Tiu".
SH sempre ser pronunciado como X de "xadrez".
as vogais "E" e "O" so fechadas, ou seja, sempre sero pronunciados como "" e
"" respectivamente.

A [-]

I [-]

U [-]

E [-]

O [-]

KA

KI

KU

KE

KO

SA [-ss]

SHI [-x]

SU [-ss]

SE [-ss]

SO [-ss]

TA

NA

HA [-rr]

CHI [-t]

NI

HI [-rr]

TSU [-tu]

NU

FU

TE

TO

NE

NO

HE [-rr]

HO [-rr]

MA

YA

MI

MU

ME

YU

RA
RI
RU
[paRAda] [maRInha] [baRUlho]

MO

YO

RE
[caREta]

RO
[gaROto]

WA [-u]

N
[caNto]

WO [-u]

KATAKANA (l-se: CATACAN)


O silabrio Katakana tm mesma equivalncia sonora do Hiragana.
O uso mais evidente do Katakana transcrever para o Japons as palavras estrangeiras
que tenham sido adaptadas fontica japonesa (que defectiva).
Estas slabas apresentam formas angulosas - derivadas de uma parte do Kanji - e no tm
significado quando isolados.

Estrangeirismos so chamados de (=GAIRAIGO), sendo que a maioria provm do


ingls.
H palavras do vocabulrio Japons cuja origem foi incorporada do Portugus, Espanhol,
Holands, Alemo e Snscrito, entre os principais.
O Katakana tambm utilizado para representar onomatopias e sons.
Nomes de pessoas e lugares geogrficos que no sejam japoneses so transcritos.
Antes de transcrever, necessrio converter os sons da palavra que queremos escrever
em japons para a fontica japonesa.
O problema que o Japons utiliza slabas - portanto no h sons individuais (exceto o N
nasal) - por isso, cada consoante pronunciada sozinha no idioma original, sofre alterao
para virar uma slaba. Exemplos:

normalmente, consoantes isoladas so acrescidas de -U, pois o U pronunciado


em Japons de forma bem suave.
T e D so acrescidos de -O ao invs de -U.
o L no existe, sendo substitudo por R.

Em resumo, a transcrio de uma palavra para o Katakana considera a pronncia, ao invs


da correspondncia de letra para slaba. sofre alterao para virar uma slaba.
Vocbulo

Katakana

Leitura Rma-Ji Palavra original Idioma original

Computador

KONPYT

Computer

Ingls

Trabalho de meio-perodo

ARUBAITO

Arbeit

Alemo

Caf

KHII

Koffie

Holands

Calas

ZUBON

Jupon

Francs

Po

PAN

Po

Portugus

A diferena entre Hiragana e Katakana que o Hiragana utilizado para aprender os


significados do Kanji e fazer a ligao entre eles, e o Katakana atualmente empregado
para transcrever palavras de origem estrangeira, nomes de pessoas, onomatopias,
nomes cientficos, e eventualmente, nomes de animais e plantas de modo enftico.

Como escrever Katakana


Descrio
Aqui esto as 46 slabas bsicas.
Todas as outras slabas so composies derivadas das slabas bsicas. (Para maiores
detalhes, consulte a "Tabela de Rma-JI") Slabas que no constam nas tabelas so
substitudas por sons aproximados.
Pronncia
Para quem tem o Portugus como idioma materno, possvel imitar todos os sons com
facilidade.
Algumas slabas no tm som equivalente em portugus, ou necessitam de uma breve
explicao:

R sempre ser pronunciado de forma suave, como em "caRo", e nunca "RR".


S sempre ser pronunciado como SS ou , nunca como Z.
Z sempre ser pronunciado como "zona".
J sempre ser pronunciado como "Dy-" ou mais precisamente, como em ingls, no J
de "James" e nunca o J de "Jacar".
H sempre ser pronunciado levemente aspirado, como R de "rato", ou mais
precisamente, como em ingls, no H de "House".
TSU sempre ser pronunciado "tu", e nunca "Tiu".
SH sempre ser pronunciado como X de "xadrez".
as vogais "E" e "O" so fechadas, ou seja, sempre sero pronunciados como "" e
"" respectivamente.

A [-]

I [-]

U [-]

E [-]

O [-]

KA

KI

KU

KE

KO

SA [-ss]

SHI [-x]

SU [-ss]

SE [-ss]

SO [-ss]

TA

CHI [-t]

TSU [-tu]

TE

TO

NA

NI

NU

NE

NO

HA [-rr]

HI [-rr]

FU

HE [-rr]

HO [-rr]

MA

YA

MI

MU

ME

YU

RA
RI
RU
[paRAda] [maRInha] [baRUlho]

MO

YO

RE
[caREta]

RO
[gaROto]

WA [-u]

N
[caNto]

WO [-u]

Especial sobre o KATAKANA (como transcrever)

Forma do Katakana
O silabrio Katakana tm mesma equivalncia sonora do Hiragana e no tm significado
quando isolados. Estas slabas apresentam formas angulosas.

Uso
O uso mais evidente do Katakana transcrever para o Japons:

as palavras estrangeiras que tenham sido adaptadas fontica japonesa,


sons e fonemas que no existem no Japons,
onomatopias,
nomes cientficos,
nomes de pessoas (Prprios),
eventualmente, nomes de animais e plantas.

Nas histrias em quadrinhos, o Katakana tambm serve para enfatizar as palavras.

Fontica Japonesa
O idioma Japons defectivo, e por isso apresenta algumas caractersticas fonticas que
dificultam a transcrio exata de palavras estrangeiras.
A caracterstica mais evidente que o idioma Japons utiliza slabas. Portanto no h sons
individuais (exceto o N nasal).
Desta forma, foi criado um sistema de transcrio para utilizar o Katakana.

(1 de 3) Transcrio baseada na pronncia


Antes de transcrever, necessrio converter os sons da palavra que queremos escrever
em japons para a fontica japonesa.
Para tanto, a transcrio deve basear-se na pronncia original das palavras, e nunca na
escrita. Exemplos:
Vocbulo

Katakana

Leitura Rma-Ji Palavra original Idioma original

Computador

KONPYT

Computer

Ingls

Trabalho de meio-perodo

ARUBAITO

Arbeit

Alemo

Caf

KHII

Koffie

Holands

Calas

ZUBON

Jupon

Francs

Po

PAN

Po

Portugus

(2 de 3) Transcrio de consoantes isoladas


Consoantes isoladas (exceto o N nasal), no existem no Idioma Japons. A soluo
utilizar a slaba que mais se aproxima desta consoante isolada. Os recursos mais usados
so:

(2a)Transcrio de consoantes isoladas


normalmente, consoantes isoladas so acrescidas de -U, pois o U pronunciado em
Japons de forma bem suave.
Vocbulo

Katakana Leitura Rma-Ji Palavra original Idioma original

nibus

BASU

Bus

Ingls

Campainha

BERU

Bell

Ingls

Faca

NAIFU

Knife

Ingls

(2b) Transcrio de consoantes isoladas


fonemas TU e DU so normalmente transcritas com as slabas TSU e DZU,
respectivamente. As consoantes T e D so acrescidos de -O ao invs de -U.
Vocbulo Katakana

Leitura Rma-Ji Palavra original Idioma original

Compacto

KONPAKUTO

Compact

Ingls

Cinto

BERUTO

Belt

Ingls

Balde

BAKETSU

Bucket

Ingls

Camisa

SHATSU

Shirt

Ingls

(2c) Representando sons longos


Basta utilizar um trao, que indica um prolongamento na durao da vogal.
Obviamente, quando o texto escrito na horizontal, o trao fica na horizontal, e quando
escrito na vertical, o trao tambm vai para a vertical.
Este som alongado transcrito em Rma-Ji com o acento Macron, exceto quando se tratar
do prolongamento do som I, transcrito como II.
Vocbulo

Katakana

Leitura Rma-Ji Palavra original Idioma original

Saia

SUKTO

Compact

Ingls

Elevador

EREBT

Elevator

Ingls

Mala (Bagagem)

STSUKSU

Suitcase

Ingls

Caf

KHII

Koffie

Holands

(2d) Representando consoantes duplas


Consoantes duplas, quando representam uma pausa entre as slabas,
(uma pronncia mais seca que o habitual), so representadas com um (TSU pequeno).
Esta pausa transcrita em Rma-Ji com a consoante dupla da slaba que sucede a pausa.
Alguns professores de Japons referem-se a esta pausa como "dar um soquinho", em
referncia interrupo abrupta (pausa).
Vocbulo

Katakana

Leitura Rma-Ji

Palavra
original

Idioma
original

Bolso

POKETTO

Pocket

Ingls

Cheques de viagem

TORABERZU
CHEKKU

Travellers'
Check

Ingls

Guarda-bagagem em
estao

KOIN ROKK

Coin Locker

Ingls

Cachorro-quente

HOTTO DOGGU

Hot Dog

Ingls

(3 de 3) Representando sons inexistentes


Alguns sons no fazem parte do sistema fontico Japons.
A soluo utilizar uma silaba Katakana aproximada, ou combinar estas slabas.
A seguir, alguns fonemas do Portugus que merecem ateno durante a transcrio para
Katakana.

(3a) Representando sons com "C" (com som de "K")


Sons do Portugus CA, QUE, QUI, CO e CU, so representados como

(KA, KE, KI, KO e KU, respectivamente, em Rma-Ji)

(3b) Representando sons com "C" (com som de "SS" ou "")


Sons do Portugus A, CE, CI, O e U, so representados como

(SA, SE, SHI, SO e SU, respectivamente, em Rma-JI)


SI em Portugus representado por SHI em Japons pelo fato de ser mais fcil de
pronunciar e por fazer parte dos fonemas japoneses; porm, pode aparecer (raramente)
como (SI), como forma de represent-lo com mais exatido.

(3c) Representando sons com "D"


Sons do Portugus DA, DE, e DO, so representados como

(DA, DE, DO, respectivamente, em Rma-Ji)


Mas DI e DU em Portugus no existem no Japons.
Os fonemas DI e DU so normalmente transcritos com as slabas
(JI, pronunciado como "DJI") e
(DZU), respectivamente, por serem mais fceis de pronunciar e por fazerem parte dos
fonemas japoneses; porm, quando necessrio, DI tambm representado como
(DI, pronunciado sem frico).
Para maiores detalhes, consulte tembm a seo "Tabela de R&oma-JI e IPA".

(3d) Representando sons com "F"


A nica slaba com F pertencente ao japons FU. As demais no pertencem ao
vocaburio Japons.
Neste caso, a soluo utilizar FU acrescido da vogal em tamanho menor, direita do
mesmo, para compor outros fonemas.
Temos ento:

(FU, FA, FE, FI, FO - respectivamente, em Rma-Ji)


Palavra original Katakana

Leitura Rma-Ji

Fax

FAKKUSU

Fernando

FERUNANDO

(3e) Representando sons com "G"


Sons do Portugus GA, GUE, GUI, GO e GU, so representados como

(GA, GE, GI, GO e GU respectivamente, em Rma-Ji)


Mas GE e GI em Portugus no existem no Japons.

fonemas GE e GI so normalmente transcritos com as slabas


(JE, pronunciado como "DJE") e
(JI) respectivamente, por serem mais fceis de pronunciar e por fazerem parte dos
fonemas japoneses.
Por questo de convenincia, GE pode ser transcrito com (ZE) pelo fato de ele tambm
se aproximar.
Para sons como GUE, GE, GI e GUO, posicionamos uma vogal pequena ao lado do
Katakana GU, tendo algo parecido com:

(GUA, GUE, GUI, GUO respectivamente, em Rma-Ji)

(3f) Representando sons com "H"


A nica slaba pura com H que no pertencente ao japons HU.
Neste caso, a soluo utilizar FU, ou HO acrescido da vogal U em tamanho menor,
direita do mesmo ( = HU).
Para sons como HWA, HWE, HWI e HWO, seguimos a mesma lgica, tendo algo parecido
com:

(3g) Representando sons com "J"


Sons do Portugus JA, JE, JI, JO e JU, so representados como

(JA, JE, JI, JO e JU respectivamente, em Rma-Ji)


Mas so pronunciadas como
"dja", "dje", "dji", "djo", "dju" respectivamente, por serem mais fceis de pronunciar e por
fazerem parte dos fonemas japoneses.

(3h) Representando sons com "K"


K s utilizado no Portugus para vocbulos estrangeiros.
No Japons, forma os sons puros Ka, Ke, Ki, Ko e Ku.
Para sons como KWA, KWE, KWI e KWO, posicionamos uma vogal pequena ao lado do
Katakana KU, tendo algo parecido com:

(3i) Representando "L"


Sempre representado por slabas "R".
Japoneses nativos que aprenderam ingls, ao pronunciarem palavras com L, tentam fazer
a distino entre os dois fonemas, j que so representados de forma idntica na escrita.

Contudo, isso ainda gera equvocos. Ainda comum ver erros de transcrio das palavras
no idioma original.
Palavra original Katakana Leitura Rma-Ji
Ball

BRU

Lemon

REMON

Observao
Uma forma de representao - raramente usada por um Japons nativo pela dificuldade de
pronncia - colocar a slaba que representa o "L" em seu respectivo Katakana "R",
dobrada, sendo a primeira ocorrncia transcrita pequena, por exemplo:
a palavra inglesa "RULE" representada em Katakana como (RRU),
usando a slaba dobrada pequana, teramos e seria pronunciado
(aproximadamente) como RLU.
Esta forma utilizada apenas para demonstrar a pronncia. No de uso prtico.

(3j) Representando sons com "Q"


Para sons como QUA, QE, QI e QUO, posicionamos uma vogal pequena ao lado do
Katakana KU, tendo algo parecido com:

(3l) Representando o "R (inicial)" ou "RR"


As slabas "R" do Japons sempre so fracas, como o "R" de "caRA", "baRAto", ou
"caRO".
Neste caso, temos 2 modos de representao:

podemos utilizar as slabas Katakana "H", pois so pronunciadas de forma aspirada


(semelhante ao H da palavra inglesa HOUSE, ou mais suave que o R da palavra
portuguesa RATO, ou o J da palavra espanhola BAJO).
utilizamos as slabas Katakana correspondente ao "R", mas lembrando que estas
slabas so pronunciadas com R fraco, (semelhante ao R da palavra portuguesa
BARATO).

Palavra original Katakana

Leitura Rma-Ji

Rdio

RAJIO

Rgua

HGUA

Borracha

BOHASSHA

Corrente

KOHENTE

(3m) Representando o "R" isolado


As slabas "R" do Japons sempre so fracas, como o "R" de "caRA", "baRAto", ou
"caRO".
Neste caso, temos 2 modos de representao:

as palavras de origem inglesa tm o "R isolado" representado com um Trao que


alonga a durao da vogal anterior.
outros tipos de palavras usam as slabas do Katakana "R", mas lembrando que
estas slabas so pronunciadas com R fraco, (semelhante ao R da palavra
portuguesa BARATO).

Palavra original Katakana

Leitura Rma-Ji

Enter

ENT

Entre

ENTORE

Supervisor

SPVAIZ

Supervisor

SUPERUVIZRU

(3n) Representando sons com "S" (com som de "SS" ou "")


Sons do Portugus SA, SE, SI, SO e SU, so representados como

(SA, SE, SHI, SO e SU, respectivamente, em Rma-JI)


SI em Portugus representado por SHI em Japons pelo fato de ser mais fcil de
pronunciar e por fazer parte dos fonemas japoneses; porm, pode aparecer (raramente)
como (SI), como forma de represent-lo com mais exatido.

(3o) Representando sons com "S" (com som de "Z")


Sons do Portugus SA, SE, SI, SO e SU, com som de "Z" so representados como

(ZA, ZE, JI, ZO e ZU, respectivamente, em Rma-JI)


ZI em Portugus representado por JI em Japons pelo fato de ser mais fcil de
pronunciar e por fazer parte dos fonemas japoneses; porm, pode aparecer (raramente)
como (ZI), como forma de represent-lo com mais exatido.

(3p) Representando sons com "T"


Sons do Portugus TA, TE, e TO, so representados como

(TA, TE, CHI, TO, respectivamente, em Rma-Ji)


Mas TU em Portugus no existe no Japons.
O fonema TU normalmente transcrito com a slaba (TSU), por ser mais fcil de
pronunciar e por fazer parte dos fonemas japoneses; porm, quando necessrio, TU
tambm representado como (TU, em Rma-Ji).

(3q) Representando o "V"


Tradicionalmente, ao transcrever palavras com som de "V", ignorava-se a sutil diferena
entre "V" e "B", utilizando-se as slabas Katakana "B". Nos ltimos anos, h uma tendncia
de utilizarmos slabas Katakana criadas especialmente para os sons de "V".
Neste caso, temos 2 modos de representao, mas a pronncia de ambos equipara-se ao
som de "B":

as palavras j incorporadas ao vocabulrio japons so grafadas com slabas do


Katakana "B".
outros tipos de palavras usam as slabas do Katakana criadas para o som de "V",

(VU, VA, VE, VI, VO ,respectivamente em Rma-Ji).


Palavra original Katakana

Leitura Rma-Ji

Video

BIDEO

Version

VSHON

Vila Diva

BIRA DIBA

Vila Diva

VIRA DIVA

(3r) Representando o "X isolado" (com som de "KS")


So sempre representados com os Katakanas (-KUSU),
e quando necessrio, antecedido por (TSU pequeno: indicador de pausa).
Palavra original Katakana

Leitura Rma-Ji

Fax

FAKKUSU

Telex

TEREKKUSU

(3s) Representando sons com "Z"


Sons do Portugus ZA, ZE, ZI, ZO e ZU, so representados como

(ZA, ZE, JI, ZO e ZU, respectivamente, em Rma-JI)


ZI em Portugus representado por JI em Japons pelo fato de ser mais fcil de
pronunciar e por fazer parte dos fonemas japoneses; porm, pode aparecer (raramente)
como (ZI), como forma de represent-lo com mais exatido.

(3t) Representando sons com "LH"


Neste caso, a soluo utilizar RI, acrescido de vogal ou slaba "Y" em tamanho menor,
direita do mesmo, conforme o caso. Temos ento:

(RYA, RIE, RYO, RYU respectivamente, em Rma-Ji)

(3u) Representando sons com "NH"


Neste caso, a soluo utilizar NI, acrescido de vogal ou slaba "Y" em tamanho menor,
direita do mesmo, conforme o caso. Temos ento:

(NYA, NIE, NYO, NYU respectivamente, em Rma-Ji)

(3v) Representando dgrafos


Neste caso, a soluo utilizar a slaba Katakana correspondente consoante, que faz
slaba com -U ou -O, junto com a slaba "R", conforme o caso. Temos ento:
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus
Katakana
Rma-Ji
Portugus

TORA
TORE
TORI
TORO
TORU
TRA, TLA TRE, TLE TRI, TLI TRO, TLO TRU, TLU

DORA
DORE
DORI
DORO
DORU
DRA, DLA DRE, DLE DRI, DLI DRO, DLO DRU, DLU

KURA
KURE
KURI
KURO
KURU
CRA, CLA CRE, CLE CRI, CLI CRO, CLO CRU, CLU

GURA
GURE
GURI
GURO
GURU
GRA, GLA GRE, GLE GRI, GLI GRO, GLO GRU, GLU

FURA
FURE
FURI
FURO
FURU
FRA, FLA FRE, FLE FRI, FLI FRO, FLO FRU, FLU

BURA
BURE
BURI
BURO
BURU
BRA, BLA BRE, BLE BRI, BLI BRO, BLO BRU, BLU

PURA
PURE
PURI
PURO
PURU
PRA, PLA PRE, PLE PRI, PLI PRO, PLO PRU, PLU

VURA
VURE
VURI
VURO
VURU
VRA, VLA VRE, VLE VRI, VLI VRO, VLO VRU, VLU

RMA-JI (L-se: RLMA-D, com "R" Gutural)


O Alfabeto Latino chamado de (=RMA-JI), e seu uso comum no Japons.
O sistema para transcrio do Japons o Sistema Hepburn, conhecido em Japons
como
(=HEBON-SHIKI), inventado pelo Reverendo James Curtis Hepburn para
transcrever os sons do idioma Japons no alfabeto latino, para a publicao do dicionrio
Japons-Ingls de autoria dele, em 1867.
Este sistema s vezes referido como (=HYJUN-SHIKI), ou "Sistema-padro".
Originais e variaes revisadas do sistema Hepburn permancem como um dos mais
populares sistemas de transcrio do Japons. Entre as vantagens, a maior elas a de
fornecer uma boa indicao pessoa habituada a falar Ingls de como a palavra em
Japons pronunciada.
No Japo, os estudantes esto mais familizarizados com o Alfabeto Latino atravs do
aprendizado do Ingls, e como conseqncia, consideram o Sistema Hepburn mais
confortvel do que os outros sistemas, como o Monbush, ou Kunrei.
Hepburn baseado na fonologia inglesa, e no a japonesa. Por causa disso, em 21 de
Setembro de 1937, em oposio ao sistema, o sistema Kunrei foi eleito o padro oficial,
que foi deposto na ocasio da ocupao do Japo no ps-guerra. O sistema Hepburn
prevaleceu, ganhando uma reviso em 1954.
Atualmente, Hepburn utilizado em larga escala no Japo. A transcrio pode ser vista em
placas de trnsito, indicadores de estaes de trem e metr etc. na forma original ou
modificada.
Uma particularidade na transcrio do sistema Hepburn reside na indicao de vogais
longas. Repare neste exemplo, nas variaes de como transcrever o nome da capital
japonesa, (=TKY):

Tky: indicado com Macrons


Tky: indicado com Circunflexos
Tokyo: sem indicao, especialmente quando palavras japonesas comuns foram
adotadas pelo Ingls
Tookyoo: indicado com vogal dobrada
Tohkyoh: indicado com um H
Toukyou: escrito como se fosse "", da mesma forma que utilizado em
processadores de palavras, porque escrito em hiragana como
Tky: raramente usado, indicado com "Til" ao invs de Macrons ou Circunflexos.

A forma mais usual a que utiliza Macrons. Contudo, devido falta de acentos - como o
Macron - em outros idiomas, feita uma tentativa de imitar este acento, ou simplesmente,
so omitidos durante a transcrio.

Nestas pginas, o Macron sustitudo pelo "Trema ()". pelo fato de ele existir em
Portugus e cujo formato mais se aproxima do formato do Macron.

Soletrando
As letras do Alfabeto Latino so soletradas utilizando-se a pronncia pelo Ingls Britnico,
com uma adaptao fontica japonesa (silbica).

Uso do Rma-JI
Repare que a sigla M.N.S.
possui leitura (em cima)
como

(=EMU-ENU-ESU)
e entre parnteses,
h o significado

(=MARUCHI-NETTOWKUSHISUTEMU)

que a pronncia japonesa


para
Multi Network System
Letra
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P

Japons

Pronncia

BII
SHII
DII
II
EFU
JII
ETCHI
AI
J
K
ERU
EMU
ENU

PII

Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

KY

RU
ESU

TII
Y

VII

DABURY
EKKUSU

WAI
ZETTO

Algumas observaes ao se transcrever em Rma-Ji


Em Japons, no existem sons abertos. Por exemplo: as vogais E e O so pronunciados
como e , e nunca e , respectivamente.
Sons contrados, como KYA, KYU, KYO, etc., o som do H aspirado (aproxima-se do R de
Rato no Portugus, ou H de House em Ingls), e o TSU existentes no Japons, no
existem em vocbulos do Portugus.
Em contrapartida, sons como o R gutural de RECIBO, CI de CIDADE, DU de DURAO,
TU de TUDO, as slabas FA, FE, FI, FO, GUA, GUE, GUI, GUO, JA, JE, JI, JO, JU, LA, LE,
LI, LO, LU, QUA, QUE, QUI, QUO, VA, VE, VI, VO, VU, bem como consoantes isoladas
(exceto o N nasal), no fazem parte do sistema fontico japons, sendo representados por
sons aproximados.
Para maiores detalhes, consulte tambm as outras pginas sobre Rma-Ji.
O sistema de romanizao utilizado o (=HEBON SHIKI =Sistema Hepburn).
Portugus

Japons

CA CU CO
CAsa CUrso, COmpras

KA KU KO

QUE QUI
QUEijo, QUInzena

KE KI

GUE GUI
GUErra, GUIa

GE GI

CHI XI
CHInelo, XIngar

SHI

TI
TInta

CHI

DI
DIviso

JI

RA RI RE RO
RAa, RIso, REvista, ROda
(Como a palavra HOUSE em ingls)

HA HI HE HO
Em Japons no existem sons
com HU (=RUbi)

RA RI RU RE RO
caRA, maRIdo, baRUlho, paREcer, ampaRO

RA RI RU RE RO

Outras convenes do Sistema Hepburn


O acento MACRON () colocado acima da vogal, para indicar um
prolongamento na durao da pronncia desta vogal. A nica exceo feita
ao I, onde usamos II.
Este acento no existe no Portugus.
Na tentativa de aproximar-se do Macron, diversos autores utilizam os acentos
TIL ( ~ ) ou CIRCUNFLEXO ( ^ ) ou mesmo o AGUDO ( ).
Nota: em todas as pginas desta homepage, o sinal Macron foi substitudo
pelo TREMA ( ).

ST
Suter (do ingls Sweater)

KHII
Caf (do holands Koffie)

O ditongo -EI normalmente pronunciado como (Ee).

REIZKO
Geladeira

SENSEI
Professor, Mestre, Doutor

O ditongo -OU normalmente pronunciado como (OL).

BUCH
Gerente de seo

DOYBI
Sbado

Na transcrio do e do pequenos, repete-se a consoante seguinte a ele,


exceto no caso em que tal consoante CH, quando se escreve TCH. Nestes
casos, nas consoantes dobradas h uma pequena interrupo (pausa).

GAKK
Escola
L-se: GA(pausa)KOU

MATCHI
Palito de fsforo (do ingls MATCHES)
L-se: MA(pausa)TI

O e o correspondem ao M ou N nasal, e sempre grafado com N.

SHINBUN
Jornal

TENKI
Clima, Tempo

Quando uma VOGAL ou o Y segue o N silbico, coloca-se um apstrofo (').

KIN'YBI
Sexta-feira

GEN'IN
Causa, Origem, Fonte

Observao
Uma particularidade na transcrio do sistema Hepburn reside na indicao de vogais
longas. Repare neste exemplo, nas variaes de como transcrever o nome da capital
japonesa, (=TKY):

Tky: indicado com Macrons


Tky: indicado com Circunflexos
Tokyo: sem indicao, especialmente quando palavras japonesas comuns foram
adotadas pelo Ingls
Tookyoo: indicado com vogal dobrada
Tohkyoh: indicado com um H
Toukyou: escrito como se fosse "", da mesma forma que utilizado em
processadores de palavras, porque escrito em hiragana como
Tky: raramente usado, indicado com "Til" ao invs de Macrons ou Circunflexos.

A forma mais usual a que utiliza Macrons. Contudo, devido falta de acentos - como o
Macron - em outros idiomas, feita uma tentativa de imitar este acento, ou simplesmente,
so omitidos durante a transcrio.

Tabelas Rma-Ji e IPA


Legenda

em Azul Escuro, HIRAGANA


em Preto, KATAKANA
em Vermelho, IPA (International Phonetic Alphabet)
em Magenta, RMA-JI

Sons puros

Os Hiraganas (WI) e (WE) dificilmente so utilizados.


Estes Hiraganas aparecem em textos antigos.

O Katakana

(WO) raramente utilizado. Tem sido substitudo por

Sons impuros
Os sons impuros so representados, colocando-se
conforme o caso, no canto direito superior do Kana.

(TEN-TEN) ou

(MARU)

Sons contrados

Sons longos

Tabela IPA - Consoantes pronunciadas no Japons

Tabela IPA - Vogais pronunciadas no Japons

KANJI (l-se: CAND)


KANJI o nome dado aos ideogramas, cuja origem Chinesa. Conhecidos em japons
como KANJI. Em Chins/Mandarin, so conhecidos como "HAN ZI", que significa
"Smbolos de HAN" ou Perodo Han (206 a.C. ~ 220 d.C.).
Como diz o ditado, "uma imagem vale mais que mil palavras" - O KANJI deriva de imagens
- um desenho estilizado, um tipo de cone (figura) para expressar idias. A estilizao
dos desenhos deve-se ao fato de que nem todo mundo tem habilidade para desenhar. No
decorrer dos sculos, foi "emprestado" do Chins e adaptada ao Japonss.

Emprega-se o KANJI para grafar elementos relativos a uma idia, ou melhor, substantivos,
a parte invarivel (radical) dos adjetivos e verbos, etc. Compreende-se melhor o Kanji
quando percebe-se, antes de tudo, que o Kanji a representao de uma idia. Cada Kanji
isolado representa uma idia, e o conjunto de diversos Kanjis, por sua vez, forma outros
significados.

Existem milhares de KANJI. Devido ao fato de serem considerados difceis de escrever,


alguns Kanji no so utilizados, sendo substitudos por HIRAGANA ou KATAKANA; Outros
foram simplificados.

Os mais usuais, formam uma "lista de KANJI mais usados" que se chama
(=JYKANJIHY, l-se Dyu-yu-cand-rryu), e contm 1945 Kanjis de aprendizado
obrigatrio no currculo escolar, conforme estabelecido pelo Governo Japons.
Cada ano letivo contm uma quantidade pr-determinada de Kanjis a serem aprendidos.
No h um consenso sobre a quantidade mnima de Kanjis que os alunos precisam
decorar, porque alm dos Kanjis obrigatrios, facultativo s escolas ensinarem outros
Kanjis, e desta forma, implica ao empenho do aluno aprend-los, o que quase sempre se
torna imprescindvel.

No exagero dizer que os estudantes japoneses aprendem a desenhar desde pequenos,


uma vez que a forma manuscrita do Kanji requer destreza e conhecimento dos traado
bsico (ordem dos traos, estilo de tracejado, etc).
Para escrever cada Kanji, a mo condicionada com muito
treino a traar cada Kanji, Hiragana e Katakana imaginando-se
um pequeno quadrado, que serve como guia, e inserir o
caracter de forma harmnica.

A escrita galgou a classificao de Arte por meio da tcnica de caligrafia, chamada


(=SHOD, l-se: Xodu), feita com pincel tinta base de carvo lquido.

A forma manuscrita pode apresentar sutis diferenas em relao forma impressa.


Tabela de JY KANJI (total de 1945 Kanji)

SHGAKK (1 ano primrio - 80 Kanjis)

SHGAKK (2 ano primrio - 160 Kanjis)

SHGAKK (3 ano primrio - 200 Kanjis)


SHGAKK (4 ano primrio - 200 Kanjis)

SHGAKK (5 ano primrio - 185 Kanjis)

SHGAKK (6 ano primrio - 181 Kanjis)

CHGAKK (Ginasial - 3 anos X 313 Kanjis)

JINMEIY
(No so JY KANJI, mas so utilizados em Nomes Prprios e documentos
oficiais)

Origem do Kanji
As 6 classes de Kanji ( =RIKISHO)
O estudo da etimologia do Kanji j bem antigo. De fato, o primeiro dicionrio chins e o
mais primitivo texto a estudar a origem pictrica dos caracteres chineses o
( =SHUO WEN JIE ZI em Chins/Mandarin, ou SETSUMONKAIJI em Japons), e foi
escrito no sculo II d.C.
Este "dicionrio" estudou a origem pictogrfica dos Kanjis, classificando-os em 6
categorias, conhecidas como ( =RIKISHO ).

1. SHKEI MOJI ( )
Pictografia. So Kanjis derivados de imagens ou desenhos.

2. SHIJI MOJI ( )
Ideografia simples. So Kanjis originados de smbolos, que expressam idias abstratas.

3. KAII MOJI ( )
Combinao ideogrfica de significados. So Kanjis originados de outros j existentes.

4. KEISEI MOJI ( )
Fontica ideogrfica. So Kanjis originados de um elemento que representa um certo
objeto e um outro elemento que representa a fontica.
Compem cerca de 85% de todos os Kanji, combinando elementos de significado
semntico com elementos de significado fontico.

5. TENCH MOJI ( )
Derivados. So Kanjis cuja pronncia ou significado foi alterado por emprstimo de Kanji
que representa outro som ou idia, dando origem a um outro Kanji - ou seja, modifica-se
um Kanji para originar outro - para expressar coisas semelhantes ou de mesma natureza.

6. KASHA MOJI ( )
Emprstimos fonticos. Esta a categoria em que a pronncia de maior prioridade que o
significado. usado para palavras importadas. So Kanjis de uso fontico puros,
estabelecidos como uma espcie de "Silabrio em Kanji" usado para expressar inflexes
verbais.
Esta categoria vista com mais freqncia no Chins, porque no Japons, as palavras de
origem estrangeira utilizam o silabrio Katakana, e portanto, dispensam esta categoria.

Ideogramas genuinamente japoneses: KOKUJI ( )


Em adio s 6 categorias tradicionais dos Kanjis, h uma stima categoria originada no
Japo, o (=KOKUJI) , que foi elaborada seguindo as regras de formao do Kanji, e
no oriundos da China, como os demais.
Nesta categoria, os Kanjis apresenta somente a leitura japonesa, o (=KUN-YOMI),

obviamente.

Exemplos:
Kanji

Leitura RmaSignificado
Ji

TAKO

Pipa

SASA

Bambu ( ) ornamental de caule fino.

TSUJI

Cruzamento de ruas em forma de

TARA

Bacalhau

Peixe ( ) branco como a neve ( ).

NAGI

Calmaria

Brisa, vento ( ) que cessa ( ).

SAKAKI

rvore Xinto

rvore ( ) para oferendar a Deus ( ).

SHITSUKE

Disciplina

Embelezamento ( ) dos modos ( ).

TGE

Cume da
montanha

Ponto da montanha ( ) que o fim da


subida
( ) e incio da descida ( ).

Explicao adicional

Histria do Kanji

Conhecidos em japons como (="KANJI", em Chins/Mandarin, so conhecidos


como "HAN ZI"), que significa "Smbolos de HAN" ou Perodo Han (206 a.C. ~ 220 d.C.).
So caracteres que na verdade se originaram na regio chinesa do (=Huang He =Rio
Amarelo), por volta de 2000 a.C., da qual cerca de 3000 caracteres foram descobertos,
escritos em fragmentos de metal, cascas e ossos.
H uma lenda tradicional chinesa, na qual um mstico imperador e suposto fundador da
civilizao chinesa (="HUANG DI", em Chins/Mandarin, =Imperador Amarelo), tinha
um ministro chamado (="CANG JIE", em Chins/Mandarin, [L-se:"Tsann Dy"] - ou

"CHONG KIT", em Cantons [L-se: "Tchonn Kih"]), ao qual atribuda a inveno dos
ideogramas.
A lenda diz que Cang Jie foi abenoado com quatro olhos (e
curiosamente retratado assim); Cang Jie obteve inspirao ao
observar impresses de patas de aves, e percebeu que um
sistema de escrita podia ser estruturado a partir do arranjo de
traos.
Durante a dinastia HAN (206 a.C. a 220 d.C.), imigrantes
Chineses e Coreanos trouxeram ao Japo os caracteres
escritos, atravs de intercmbios. Naquela poca, o idioma
Japons existia apenas como linguagem falada. Em
conseqncia, os caracteres Chineses foram emprestados ao
longo dos sculos para expressar o idioma Japons falado na forma escrita. Desta forma,
com a adaptao do Kanji pelos Japoneses, o uso do Kanji diferenciou-se do Chins (o
exemplo mais evidente o uso de silabrios HIRAGANA [L-se: Rriragan], e
KATAKANA [L-se: Catacan] no Japons).
Alguns pesquisadores defendem a idia
de que j exisita um "proto-alfabeto", antes
da adoo dos caracteres Chineses, como
por exemplo, o (=KAMIYOMOJI ="Escrita herdada dos deuses")

Desta maneira, a adio de caracteres


Chineses ao idioma Japons ampliou a
quantidade de conceitos e formas de
expresso disponveis aos que falavam
japons, com a criao de muitos novos
termos e composies.
Comparativamente, a situao assemelha-se muito do ingls com seu vocabulrio dual
de palavras anglo-saxnicas e emprstimos macios do Latim.
O estudo da etimologia do Kanji j bem antigo. De fato, o primeiro dicionrio chins e o
mais primitivo texto a estudar a origem pictrica dos caracteres chineses o
(="SHUO WEN JIE ZI" em Chins/Mandarin, ou SETSUMONKAIJI em Japons), e foi
escrito no sculo II d.C.

Desde ento, os caracteres chineses foram padronizados e categorizados


lexicograficamente, e o nmero de caracteres padronizados subiu para 50.000 (cinqenta
mil). Como um dos caracteres chineses pode ser a princpio um Kanji japons, alguns
dicionrios japoneses tambm listam estes 50 mil caracteres chineses.
No entanto, em 1946 d.C., durante a ocupao do Japo no perodo ps-guerra, o
Ministrio da Educao Japons (=MONBUSH iniciou os trabalhos de
simplificao e padronizao do idioma Japons a fim de promover a alfabetizao.
At a presente poca, o pblico geral habilitado a ler jornais e revistas demandava
conhecimento de cerca de 4 mil KANJI.

Aps cuidadosa pesquisa sobre freqncia com que


os KANJI eram utilizados na linguagem, MONBUSH
estabeleceu 1850 KANJI como de uso apropriado,
chamados de (=TY KANJI) e declarou
que somente esses Kanjis podem ser utilizados em
material para o pblico, como jornais. A exceo a
regra feita somente a 285 Kanjis que so utilizados
para nomes pessoais e nomes de famlia, conhecidos
como (=JINMEIY).
Na lista dos TY KANJI, os 881 primeiros KANJI
so conhecidos como (=KYIKU KANJI
=Kanji Educacional). MONBUSH requisitou que
toda criana japonesa dominasse estes Kanjis antes
de terminar os 6 anos de educao escolar
fundamental.
Assim, a metade KYIKU KANJI que compem os
TY KANJI passaram a ser considerados como os
Kanjis essenciais. Estudos demonstraram que o
domnio somente dos KYIKU KANJI permite ao
estudante japons ler 90% de todo o material
impresso no Japo, e o domnio dos TY KANJI
permite ao estudante ler 99%.
Em 1977 d.C., os KYIKU KANJI foram revisados
para incluir 996 caracteres.
De 1981 d.C. em diante, os 1850 TY KANJI foram substitudos por 1945 caracteres, os
(=JYKANJI [l-se: Dyu-yu-cand] =Kanji para Uso Geral).
Em 1992 d.C., os estudantes japoneses foram requisitados a aprender os algarismos dos
nmeros romanos, agora comuns no Japo, durante os 6 anos do ensino fundamental. O
novo modelo composto de 1006 caracteres ficou conhecido como (=GAKUSH
KANJI =Kanji de estudos)
Os mais usuais, constantes da lista de KANJI mais usados (JOY KANJI) so em nmero
de 1945, de aprendizado obrigatrio no currculo escolar, conforme estabelecido pelo
Governo Japons.
O aprendizado do Kanji progressivo. H uma quantidade pr-determinada de Kanji a
aprender, para cada ano letivo. Os Kanji que no constam da lista de aprendizado
obrigatrio so aprendidos conforme a necessidade. O ensino deles facultativo nas
escolas. No h um consenso sobre a quantidade de Kanji que os alunos precisam
decorar. O nico consenso que quanto mais o aluno aprende, melhor para ele.

Para melhor assimilao, alguns Kanjis sofreram simplificao, ou uma sutil mudana em
relao ao original Chins.
Na China, devido Revoluo Cultural de 1949, o Governo Chins promoveu a
simplificao de alguns HAN ZI's, de forma a incentivar a literatura.
A forma tradicional dos HAN ZI's ainda mantida em Hong Kong, Taiwan e Macau.
Desta forma, em Chins, temos duas variaes:

(=fntz, os caracteres tradicionais)


(=jintz, os caracteres simplificados)

Esta simplificao no possui relao com a simplificao feita no Japons.


(Sempre bom lembrar que a forma de usar os Kanjis em Japons e no Chins so
totalmente diferentes, embora o significado pictogrfico permanea).
Exemplo de texto em Chins:

Repare o mesmo texto, escrito em Japons:

Memorizando o Kanji
Memorizar um Kanji difcil at para nativos japoneses.
Existe uma quantidade obrigatria de Kanjis que se aprende nas escolas, sendo que
facultativo para a escola o ensino de Kanjis adicionais.
No h um consenso sobre quantos Kanjis se aprende durante a vida, mas quanto mais o
aluno aprende, melhor para ele. Diante disso, torna-se bvio a ajuda de um dicionrio de
Kanji. O critrio para ser considerado alfabetizado justamente aprender essa quantidade
obrigatria de Kanjis.
Se o Kanji apresenta dificuldade at para um japons nativo, para usurios do alfabeto
latino (ocidentais) o Kanji parece algo assustador.
A primeira impresso de um amontoado de traos, e que confundem a vista.
Saber apenas o Japons falado, ou dominar apenas a escrita dos silabrios (Hiragana e
Katakana) praticamente ser analfabeto no Japo.
Os Kanjis se desenvolveram h sculos. As formas utilizadas atualmente so uma
estilizao baseada nos desenhos utilizados pelos chineses para representar o mundo em
que viviam.
Existe uma lgica em toda a estrutura do Kanji. Memorizar um Kanji j um exerccio para
o crebro. No toa que as pessoas que dominam uma quantidade considervel de
Kanjis sejam admiradas (ou invejadas) por outras.
Aqui esto algumas dicas sobre como possvel memorizar Kanji.

Memorizando um Kanji Pictrico

Alguns Kanjis so de origem pictrica, ou seja, foram originados da estilizao de um


desenho simples.
A estilizao foi necessria porque nem todas as pessoas tm habilidade para desenhar,
aliada necessidade de escrever.
Sendo desenhos estilizados, so Kanjis relativamente fceis de memorizar porque
possvel associar/visualizar a idia (significado) com o Kanji.

Memorizando um Kanji Abstrato


A maioria dos Kanjis representam idias abstratas. Os conceitos originais tambm
sofreram estilizaes ou simplificaes com o passar do tempo.
Desta forma h dificuldade de assimilar a idia (significado) com o Kanji, porque nem
sempre h uma referncia ou forma de visualizao/associao correlata. Alguns Kanjis
parecem desconexos em relao ao significado e a representao da abstrao, devido s
constantes formas de interpretao no decorrer dos sculos.
Nestes casos, no existe regra fixa para memorizar um Kanji, mas existem 2 tcnicas que
se sobressaem no processo de memorizao:

Escrever o Kanji repetidas vezes, at que ele se fixe na memria por insistncia.
No Japo, h cadernos especiais (quadriculados) feitos para treino de escrita de
Kanji.

Usar a criatividade, criando mnemnicos.


(Um mnemnico pode ser qualquer artifcio que ajude na memorizao de algo).
Os mnemnicos mais usuais so as partes que compem o Kanji, que j foram
memorizadas anteriormente.
Outro mnemnico criar sua prpria imagem mental do Kanji, por meio de
conexes entre os componentes (muitas vezes, em forma de histria que pode se
associada ao Kanji).

Portugus

Kanji

Gordo,
Engordar

Crisntemo

Borda,
Limite

Mnemnico

Exame,
Examinar

Sangue

Dor, Doer

Tristeza

Dica
O Kanji pode ser memorizado com base no radical.

Leitura de Kanji
Porque o Kanji tem mais de uma leitura
Em Japons, um Kanji pode ter mais de uma forma de leitura.
Isso no ocorre em Chins. Han Zi - como
chamado - tem apenas uma leitura, e o que
muda o dialeto no qual ele falado.
Por exemplo, , que conhecido no
ocidente como SHAOLIN :
Em Mandarin, l-se como XIAO LIN.
Em Cantons, l-se como SIU LAM.
Em Japons, l-se como SH RIN, entre
as leituras.

Nesta pgina, explicarei o porqu.


Na antigidade, a civilizao chinesa, uma das
mais antigas da humanidade, influenciou
culturalmente os vizinhos do sudeste asitico.
Historicamente, o Japo surgiu sculos depois
que a China.
No Japo, at o sculo IV d.C., j existia um
idioma nativo, a primeira verso do Japons um idioma somente falado - mas ainda no
existia um padro de escrita utilizado.
Com a influncia chinesa, o sistema de escrita
chinesa foi introduzido no Japo. No incio,
apenas pessoas cultas sabiam ler em chins, e
isso era feito apenas para ler tratados sobre
budismo e filosofia.
Gradativamente os ideogramas passaram a ser adotados como sistema de escrita no
Japo (cujo nome, que "HAN ZI" em Chins/Mandarin, permanece no Japo com o nome
adaptado para "KANJI").
Houve um problema... a morfologia das palavras chinesas (pronncia, vocbulos
monossilbicos, entre outras caractersticas), diferente do idioma japons.
O idioma japons j existia (sem escrita), e com o "emprstimo" da escrita chinesa,
tambm foi "emprestada" a pronncia chinesa.
A fontica japonesa possui pobreza de fonemas para se pronunciar os fonemas chineses.
Por isso, a pronncia dos HAN ZI foram adaptadas ou mudadas substancialmente, para os
fonemas japoneses, e assim, se tornarem KANJI.

ON-YOMI e KUN-YOMI
A leitura derivada do chins recebeu o nome
de
(ON-YOMI) .
A leitura original japonesa recebeu o nome de
(KUN-YOMI) .
Para assimilao do Kanji, era necessrio
comparar as duas leituras.
Posteriormente, como forma de interpretar e
ensinar/aprender melhor os ideogramas,
foram criados os silabrios
(HIRAGANA) seguido do
(KATAKANA) .

Leitura de Kanji: quando usar ON-YOMI ou KUN-YOMI?


Na verdade, ler um Kanji requer conhecimento de vocabulrio e assimilao.
Vale lembrar que a introduo do Kanji foi basicamente adaptar smbolos para vocbulos
que no eram escritos.
Entre as combinaes de leitura possveis entre Kanjis, temos algumas pistas quanto
leitura (elas no servem como regra geral, mas funcionam em at 90% dos casos):

Se um Kanji aparece sozinho, costuma-se ler em KUN-YOMI.


Se o Kanji aparece combinado com outro, costuma-se ler em ON-YOMI, salvo
quando h leitura especial.
Nomes prprios e nomes de lugares costumam ser lidos em KUN-YOMI.

Exemplo
Repare no Kanji que significa "Novo":

SONO ATARA SHII SHINBUN WA OMOSHIROI DESU.


Este

novo

jornal

interessante.

Na primeira ocorrncia, aparece isolado, ento, a pronncia Atarashii


devidamente ajustado com Hiragana, que significa Novo .
Na segunda ocorrncia, aparece acompanhado pelo Kanji que significa "ouvir".
Desta forma, juntos formam Shinbun , que significa Jornal .

Apenas como curiosidade, aqui esto exemplos para o Kanji :


Leitura ON-YOMI: SHIN
Leituras KUN-YOMI: ATARA.SHII, ARA.TA, ARA-, NIISignificado: Novo
Kanji isolado (usamos a leitura KUN-YOMI):


ATARA.SHII KUTSU O KAIMASHITA.
Comprei sapatos novos.
Composio de Kanji (usamos a leitura ON-YOMI):

SHINBUN O YOMIMASU.
Leio jornal.
Nomes de lugares (usamos a leitura KUN-YOMI):

NII.GATA-KEN E IKIMASHITA.
Fui provncia de Niigata.
Nomes prprios (usamos a leitura KUN-YOMI):


ANO HITO WA ARA.KAKI-SENSEI DESU.
Aquela pessoa o professor Arakaki.

Na figura abaixo, est a pgina do dicionrio para o Kanji que representa o nmero 1.

Radicais de um Kanji
Mesmo se no sabemos as leituras KUN-YOMI ou ON-YOMI, podemos procurar o Kanji
num dicionrio, atravs do nmero de traos, ou pelo RADICAL.
Embora o Kanji parea um monte de traos ao acaso, ele possui um radical, ou seja, a
idia predominante:

Quanto aos tipos de radical, os principais so:

Um bom dicionrio de Kanji possui um ndice para busca por radical.

A quantidade de traos do Kanji


Um Kanji tambm pode ser procurado num dicionrio com
base na quantidade de traos que possui.
Um bom dicionrio de Kanji possui ndice para busca pelo
nmero de traos.
O critrio para determinar a quantidade de traos a ordem
de escrita , ao invs da quantidade real de traos.

A ordem do trao de um Kanji sempre da esquerda para a direita, e de cima para


baixo.

Critrios para escrever um Kanji:


Quando se cruzam um trao horizontal com um vertical, a regra geral escrever o trao
horizontal primeiro.
Nos Kanji em que h mais de 2 traos horizontais cruzando com um vertical, h casos em
que escrevemos as linhas horizontais sucessivamente, antes de escrever a linha vertical.

Os traos horizontais que "vazam" de um lado a outro do Kanji, ou traos verticais que
"vazam" de cima para baixo, so sempre os ltimos a serem escritos.

Kanjis cujos componentes cercam-no por fora, so escritos de fora para dentro.

Quando dois traos inclinados se cruzam, escreve-se primeiro o que comea na direita.

Outras convenes

Expresses de tratamento
Uma particularidade do idioma japons - que dificulta o aprendizado - reside no fato de
existirem expresses de tratamento ( =TAIG HYGEN), e so empregadas
conforme o grau de intimidade, posio social, idade etc. do ouvinte, assim como a
observncia ao ambiente onde se conversa.
Desta forma, quando for falar com algum, teremos que empregar determinadas
expresses conforme a posio social ou idade, ou ainda, fazer distino entre os parentes
(familiares) e os no-parentes, como esquematizado:
POR EXEMPLO: Se voc tem 25 anos, um simples funcionrio...

SUPERIOR

Pais, Avs, Tios, Idosos


Irmos mais velhos
Chefe, Presidente da empresa
Cargo superior ao seu
Professores, Doutores

EU

Cargo igual ao seu

INFERIOR

Filhos, Crianas
Irmos mais novos
Subordinado a voc,
Cargo inferior ao seu

Por exemplo:
Se vou perguntar a uma criana se o
pai dela est em casa
Se a mesma pergunta for dirigida a
algum conhecido meu
Ainda, para um superior (chefe,
professor, pais, etc.), terei de dizer
Para um inferior posso dizer
Quando Eu for responder que MEU
PAI est em casa


OTSAN WA UCHI NI IRU?

?
OTSAN WA UCHI NI IMASU KA?

?
OTSAN WA OTAKU NI IRASSHAIMASU KA?

?
OTSAN WA UCHI NI IRU KA?


CHICHI WA UCHI NI ORIMASU.

Linguagem no-polida
Expressa-se em linguagem no-polida ( =JTAIGO) uma conversa informal com
os amigos ou familiares.
As principais caractersticas so:
Emprega-se o verbo ser/estar na forma DA , que a forma no-polida de DESU, posposto
aos substantivos, pronomes, numerais e semi-adjetivos (=adjetivos em "NA").
Presente Afirmativo

Presente Negativo

MAEDA-SAN WA ISHA DA.


O Sr. Maeda mdico.

MAEDA-SAN WA ISHA DEWANAI.


O Sr. Maeda no mdico.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo

MAEDA-SAN WA ISHA DATTA.


O Sr. Maeda era mdico.

MAEDA-SAN WA ISHA DEWANAKATTA.


O Sr. Maeda no era mdico.

Observao: na conversa diria a forma DEWA varia para JA

No caso de outros verbos ou adjetivos, o presente afirmativo a forma em que aparece em


dicionrios.
Emprega-se -TA posposto ao verbo (ou adjetivo) para Passado Afirmativo.
-NAI para Presente Negativo,
-TTA para Passado Afirmativo,
-NAKATTA para Passado negativo.
O verbo e o adjetivo sofrem pequenas alteraes para aceitar as formas. Por exemplo:
O verbo IKU (=ir)
Presente
Afirmativo

Presente Negativo

IKU.
Vou.

IKANAI.
No vou.

Pretrito
Afirmativo

Pretrito Negativo

ITTA.
Fui.

IKANAKATTA.
No fui.

O adjetivo CHIKAI (=perto)


Presente
Afirmativo

Presente Negativo

CHIKAI.
perto.

CHIKAKUNAI.
No perto.

Pretrito
Afirmativo

Pretrito Negativo

CHIKAKATTA.
Era perto.

CHIKAKUNAKATTA.
No era perto.

Linguagem polida
(=TEINEIGO) utilizado, no caso de alguns substantivos,
acrescentando-se o prefixo que dependendo do contexto, lido como O- ou GOEm vez do Kanji, pode-se utilizar o HIRAGANA com a leitura correspondente.
No-polido

Polido

NAMAE
Nome

ONAMAE
Nome

TOMODACHI
Amigo

OTOMODACHI
Amigo

RYSHIN
Os pais

GORYSHIN
Os pais

KEKKON
Casamento

GOKEKKON
Casamento

O verbo DESU (=ser, estar) flexiona-se da seguinte maneira, na linguagem polida:


Presente Afirmativo

Presente Negativo

MAEDA-SAN WA ISHA DESU.


O Sr. Maeda mdico.

MAEDA-SAN WA ISHA DEWAARIMASEN.


O Sr. Maeda no mdico.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo


MAEDA-SAN WA ISHA
DESHITA.
O Sr. Maeda era mdico.


MAEDA-SAN WA ISHA DEWAARIMASENDESHITA.
O Sr. Maeda no era mdico.

A forma DE GOZAIMASU tem o mesmo significado que DESU.


A diferena est no uso, porque DE GOZAIMASU considerado mais polido que DESU.
Por exemplo:
WATASHI WA BURAJIRUIN DE GOZAIMASU.
WATASHI WA BURAJIRUIN DESU.
Eu sou brasileiro.

No caso de outros verbos, o presente afirmativo flexionado na forma -MASU


para Presente Negativo, -MASEN
para Passado Afirmativo, -MASHITA
para Passado Negativo, -MASENDESHITA
O verbo IKU (=ir)
Presente Afirmativo

Presente Negativo

IKIMASU.
Vou.

IKIMASEN.
No vou.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo

IKIMASHITA.
Fui.

IKMASENDESHITA.
No fui.

No caso de adjetivos, emprega-se


TA posposto ao adjetivo para Passado Afirmativo.
NAI para Presente Negativo,
KATTA para Passado Afirmativo, e
NAKATTA para Passado negativo.
TODOS SEGUIDOS DE -DESU.

O adjetivo CHIKAI (=perto)


Presente Afirmativo

Presente Negativo

CHIKAI DESU.
perto.

CHIKAKUNAI DESU.
No perto.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo

CHIKAKATTA DESU.
Era perto.

CHIKAKUNAKATTA DESU.
No era perto.

Linguagem de respeito
(SONKEIGO) empregado para expressar atos, sentimentos e estado do superior.
As principais caractersticas so:

+ verbo na forma que antecede -MASU +


O + verbo na forma que antecede -MASU + NI NARU
Por exemplo:


SENSEI WA OKAERI NI NARIMASHITA.
O professor voltou.

+ verbo na forma que antecede -MASU +


O + verbo na forma que antecede -MASU + DESU
Por exemplo:


OKYAKU-SAN GA OMACHI DESU.
O cliente est a espera.

+ verbo na forma que antecede -MASU +


O + verbo na forma que antecede -MASU + KUDASAI
Por exemplo:


SHSH OMACHI KUDASAI.
Por favor, aguarde um momento.

+ verbo na forma que antecede -MASU +


O + verbo na forma que antecede -MASU + (RA)RERU
Por exemplo:


KACH GA KAKAREMASHITA.
o Chefe da seo que escreveu.
Observao: o sufixo (RA)RERU tambm pode expressar possibilidade ou voz passiva.
Por exemplo:


KORE WA TABERARERU.
Isto pode ser comido. (= possvel comer isto).


WATASHI WA SENSEI NI HOMERARETA.
Eu fui elogiado pelo professor.
Verbos que expressam respeito
Forrma polida

Forma no-polida

Significado

IRASSHAIMASU

IRU

Estar

IRASSHAIMASU

IKU

IRASSHAIMASU

KURU

OIDE NI NARIMASU

KURU

OMIE NI NARIMASU

KURU

NASAIMASU

SURU

OSSHAIMASU

IU

GORAN NI NARIMASU

MIRU

MESHIAGARIMASU

TABERU~NOMU

KUDASAIMASU

KURERU

Ir
Vir
Vir
Vir
Fazer
Dizer
Ver
Comer~Beber
Dar

Linguagem de modstia
(KENJGO) ou (KENSONGO) empregado para expressar atos,
sentimentos e estado do superior.
As principais caractersticas so:

+ verbo +
O + verbo + NI SHIMASU (ITASHIMASU)
Por exemplo:


WATASHI GA OMOCHI SHIMASU. (ou OMOCHI ITASHIMASU)
Eu segurarei.

+ verbo +
O + verbo + (SA) SETE ITADAKU (ITADAKIMASU)
Por exemplo:


OSAKUHIN O HAIKEN SASETE ITADAKIMASHITA.
Tive a grata satisfao de apreviar sua obra.
Verbos que expressam modstia
Forma polida

Forma no-polida

Significado

ITASHIMASU

SURU

Fazer

MAIRIMASU

IKU ~ KURU

MSHIMASU

IU

OME NI KAKARIMASU

AU

HAIKENSHIMASU

MIRU

OME NI KAKEMASU

MISERU

SASHIAGEMASU

AGERU

ITADAKIMASU

MORAU

Ir ~ Vir
Dizer
Encontrar
Ver
Mostrar
Dar
Ganhar, Receber

ITADAKIMASU

TABERU ~ NOMU

ZONJIAGETE IMASU

SHITTE IRU

UGAKAIMASU

KIKU

HAISHAKU SHIMASU

KARIRU

Comer, Beber
Saber
Ouvir
Pedir emprestado

Entonao e Ritmo
No se usa acentuao na escrita japonesa, nem mesmo numa conversao, h quem se
preocupe com ela.
Qualquer palavra em japons, quando lida isoladamente, possui acento. Mas, quando
misturada a outras palavras, o acento desaparece, sendo atrado para as partculas.
uma espcie de acentuao flutuante.
(Para maiores detalhes, consulte a pgina "Partculas")
Por exemplo:
Sem partcula

Com partcula

DENWA (telefone) DENWA DE (por telefone)


l-se como "denw" l-se como "denwa-d"

Portanto, procure falar de maneira mais meldica do que ritmada. Cuidado com o tom,
porque muitas palavras em japons soo oxtonas (slaba forte no final), e uma elevao
no tom pode parecer agressivo, para quem ouve.

Particularmente, as slabas -SU e -SHI tm tendncia a serem pronunciadas como -S, e SH, respectivamente. O contexto determina a pronncia e o entendimento.
Uma vez que o -U que compe slabas em japons pronunciado de forma suave, este
recurso utilizado na leitura/tranascrio de palavras estrangeiras, especialmente as de
origem inglesa.
Palavras estrangeiras que levam o fonema -SH, como no caso da palavra inglesa
"FLASH", embora sejam escritas com -SHU, ( = FURASHU), so lidas com o -U
bem suave.
Neste caso, FLASH seria pronunciado F'RASH'.

Por exemplo, nas frases abaixo, a entonao ficaria mais ou menos assim:
Escrita

Entonao


ASOKO NI NANI GA ARIMASU KA?
O que tem al?

Askoni nniga arims'k?


Watsh' n hown.

WATASHI NO HON.
O meu livro.


WATASHI WA DENWA DE ISHA O YOBIMASU. Watsh'w denwad isho yobims'.
Eu chamo o mdico por telefone.


YUKI WA SHIAWASE S DESU.
Yuki parece estar feliz.

Ykiwa sh'awas sl ds'.

Cuidado ao pronunciar: Sh'awas nunca ser Shawas

Sujeito Kana-Kanji

Rma-Ji

Ohay Gozaimasu.
Ohay Gozaimasu.
Sore wa nan desu ka?

Kore desu ka?
Kore wa kamera desu.
Dare no kamera desu ka?
Watashi no kamera desu.
Sore mo anata no desu ka?

kono konpyt wa
Iie,
tomodachi no desu.


Kore wa nihongo de nan desu
ka?


Nihongo de sore wa 'denwa'
desu.

J, are wa?

Are wa hon de, Kore wa zasshi
desu.

Portugus
Bom dia.
Bom dia.
O que isso?
Isto?
Isto uma cmera.
De quem a cmera?
minha cmera.
Isso tambm seu?
No, este computador
do meu amigo.
O que isto, em Japons?
Em Japons, isso um "denwa"
(telefone).
Ento, e quanto queles?
Aquilo um livro, e isto uma
revista.

Fazendo reverncia (Curvando-se)


Introduo
Curvar-se o cumprimento mais popular do Japo. difcil passar despercebido, at para
os ocidentais.
Em vez de apertar as mos, como a maioria dos ocidentais, ou dar beijinhos e abraos
como os brasileiros, os japoneses se limitam a inclinar o corpo quando querem demostrar
respeito ou afeio.
O gesto, chamado de (="OJIGI") realizado a toda hora, em qualquer lugar inclusive quando se fala ao telefone, sem ningum olhando. O gesto representa mais do
que um simples "OI", podendo indicar a importncia de quem cumprimentado, e at o
nvel cultural de quem cumprimenta.
Algumas palavras tambm so trocadas com o OJIGI, como por exemplo,

"-Como vai?" - pergunta a primeira pessoa, e se curva.


"-Bem. Obrigado. E voc?" - responde a segunda, se curvando.

Por esse motivo, pode haver repetidas reverncias durante uma conversa.
H trs tipos de OJIGI, que so usados conforme a situao ou o respeito por parte de
quem cumprimenta.

1 de 3: (=ESHAKU)
uma reverncia leve, com o corpo curvado a uns 15 graus,
praticada a toda hora.
No se trata de demonstrao de respeito ou afeto mas serve,
por exemplo, para agradecer ao sair de um restaurante ou loja.

2 de 3: (=KEIREI)

a reverncia padro, com o corpo curvado de 30 a 45 graus.


Demonstra respeito ou afeto ao cumprimentar familiares e
amigos.

3 de 3: (=SAIKEIREI)
uma reverncia mais profunda, com o corpo curvado de 45
at 75 graus.
Demonstra total respeito, como por exemplo, cumprimentar um
superior.
At o fim da Segunda Guerra Mundial, era o cumprimento
usado
para saudar o Imperador, que era considerado uma "Figura
Sagrada".

Observaes
H OJIGI feito sobre tapete de palha de arroz (="TATAMI").
Se a pessoa estiver sentada sobre uma almofada estilo japons
(="ZABUTON"), deve se deslizar para fora da almofada
e inclinar o tronco 45 graus, fazendo as mos ficarem juntas e
em contato como Tatami.
Durante o OJIGI, no caso da mulher, os ps ficam juntos desde o calcanhar at as pontas
dos ps,
enquanto o homem pode manter uma abertura de 60 graus, ou deixar os ps em paralelo.
Dobra-se o corpo a partir da cintura, a coluna e o rosto mantm-se retos.
O queixo deve estar recuado e o olhar dirigido para baixo - ao corpo - e nunca se encara a
outra pessoa.
Encarar a pessoa, olhando-a nos olhos significa invadir a intimidade alheia.
H algum tempo, com tantas regras e hierarquia, muitos japoneses fiis tradio
resistiram antes de usar o "Aperto de mos" para cumprimentar. Especialmente
cumprimentar pessoas do sexo oposto, porque era proibido homens e mulheres terem a
mesma funo ou trocar cumprimentos de maneira amistosa.
Atualmente, a cultura japonesa aceita a prtica de dar as mos, inclusive entre homens e
mulheres.

Reverncias especficas
H ourtos cumprimentos destinados ocasies especficas:

(=KIZA)
Sentar com os joelhos dobrados sobre o tronco.
O costume existe desde a antigidade.
Consiste em fazer a reverncia desta posio.

(=DOGEZA)
No Japo Feudal, era feita pelo povo para uma pessoa de classe
superior, como o senhor feudal.
Neste caso, senta-se no cho, fazendo a reverncia at a testa tocar
o cho.
Atualmente, o DOGEZA s praticado quando algum deseja pedir
perdo por erro grave.

(=HAIREI)

nos templos.
(1) Lavar as mos com gua;
(2) em seguida, na frente do templo, inclinar-se uma vez;
(3) e dar um passo frente e inclinar-se mais duas vezes;
(4) bater palmas duas vezes e dar um passo para trs;
(5) inclinar-se mais uma vez, para encerrar.

uma
reverncia
para ser feita

Um pouco de Histria
A etiqueta japonesa foi baseada nos ensinamentos de Confcio, importada da China, e
que dividiu a sociedade entre Nobreza e Povo.
Nos perodos ("NARA", 710-794 d.C.) e ("HEIAN", 794-1185 d.C.), entre os
sculos VII e XII d.C., graas influncia Chinesa no Japo, a filosofia Confucionista se
consolidou.
No perodo ("KAMAKURA", 1185-1333 d.C.) a conseqente "Era dos Samurais", a
conduta do povo foi ditada pelo ("BUSHID") o Cdigo dos Samurais.

A partir do perodo ("MUROMACHI", 1333(?)-1573 d.C.), trs nobres famlias,


("OGASAWARA"), ("IMAKAWA") e ("ISE"), foram encarregadas de restaurar o
cdigo de conduta, a fim de compor um manual de boas maneiras. O sucesso foi tanto,
que 500 anos depois, na era ("MEIJI", 1868-1912 d.C.) a poca da "Resturao" e
extino da classe dos samurais, o cdigo comeou a ser ensinado nas escolas, como
parte do currculo obrigatrio.
Em 1890, por ordem do Imperador, foi editado o ("KYIKU-CHOKUGO"), um
edital sobre educao do povo, que prescrevia 12 mandamentos-virtudes, ou
("J-NI NO TOKUMOKU") em vigor at a Segunda Guerra Mundial.

Apresentao
Observaes:
No Japo, o sobrenome vem antes do nome.
Ao se apresentar, comum nos dirigirmos pessoa chamando-a pelo sobrenome,
seguido do sufixo (-SAN, -SAMA etc.), que equivale a "Sr.", "Sra." ou "Srta." (conforme a
pessoa),
ou do ttulo (Dr., Diretor etc.) que ela possui.
S se chama uma pessoa pelo primeiro nome quando ela membro da famlia,
ou quando se tem muita intimidade (ou se ela permitir).
Nos encontros formais, comum a troca de cartes de visita durante a apresentao.
Acompanhe estes exemplos, na Forma Polida:

Exemplo 1
Personagem

Conversa


OHAY GOZAIMASU.
Bom dia.
M. Yokoyama

(Acompanhada de uma amiga, ao cumprimentar K. Akamine)


Ah, YOKOYAMA -SAN. OHAY.
Ah, bom dia, (Srta.) Yokoyama .


OGENKI DESU KA?

K. Akamine

Como vai? (=Tudo bem?)


HAI, OKAGESAMA DE GENKI DESU.
Sim, eu vou bem Graas Deus.


M. Yokoyama

AIKAWARAZU DESU YO.


...Sem novidades, viu? (=... o de sempre).

GO-SHKAI-SHIMASH.
Deixe-me apresent-la. (=Vamos nos apresentar.)


M. Yokoyama

KOCHIRA WA ADANIYA -SAN DESU.


Esta (Srta.) Adaniya . (Fazendo a apresentao)


ADANIYA JRIANA DESU. HAJIMEMASHITE, DZO YOROSHIKU.
(Eu) Sou Juliana Adaniya . Prazer em conhec-la.


J. Adaniya

BURAJIRU KARA MAIRIMASHITA.


Em vim do Brasil.


AKAMINE DESU.
(Eu) Sou Akamine .


K. Akamine

KOCHIRA KOSO DZO YOROSHIKU.


O prazer meu (em conhec-la).

Exemplo 2
Personagem

Conversa


SHITSUREI DESU GA, SAKIHAMA -SAN DESU KA?
Desculpe-me por incomodar, mas a Srta. Sakihama ?
K. Akamine


HAI, S DESU. SAKIHAMA DESU.
Sim, sou eu. (Eu) Sou Sakihama .
E. Sakihama


AKAMINE DESU.
(Eu) Sou Akamine .

K. Akamine


HAJIMEMASHITE, DZO YOROSHIKU.
Muito prazer em conhec-la.

Exemplo 3
Personagem

Conversa


SHITSUREI DESU GA, SAKIHAMA -SAN DESU KA?
Desculpe-me por incomodar, mas a Srta. Sakihama ?
K. Akamine


IIE, SAKIHAMA DEWAARIMASEN.
No, eu no sou Sakihama .


B. Kanazawa

KANAZAWA DESU.
(Eu) sou Kanazawa .


SHITSUREI SHIMASHITA.
Peo desculpas.
K. Akamine

Exemplo 4
Personagem

Conversa


AKAMINE -SAN, ANO KATA WA DONATA DESU KA?
(Srta.) AKAMINE ... quem aquela pessoa?

M. Yokoyama

[Em vez de KATA, tambm se usa (=HITO)]


[Em vez de DONATA, tambm se usa (=DARE)]


KANAZAWA -SAN DESU YO!
(a Srta.) Kanazawa !
K. Akamine


J, SAKIHAMA -SAN WA DONO-KATA DESU KA?
Ento, quem (a Srta.) Sakihama?

M. Yokoyama

[Em vez de DONO-KATA, tambm se usa


(=DONO HITO) ou (=DARE)]


SAKIHAMA -SAN DESU KA? HORA, ANO KATA DESU.
(a Srta.) Sakihama ? Olhe... aquela pessoa.
K. Akamine

[Em vez de KATA, tambm se usa (=HITO)]

Cumprimentos
Os casos que apresentam a forma -GOZAIMASU so mais polidos, e devem ser utilizados
preferencialmente quando no h intimidade com a outra pessoa.
De outra forma, podem ser omitidos, tornando-se assim, informais/casuais.

( )
OHAY GOZAIMASU
Bom Dia! (At 10:00, aproximadamente)


KON'NICHI WA
Boa Tarde (Depois das 10:00)


KONBAN WA
Boa Noite (Ao chegar - Aps 18:00)

OYASUMINASAI
Boa Noite (Na despedida, ou antes de se deitar)

SAYNARA
"Adeus, Tchau". Embora seja uma palavra bem conhecida, ela raramente utilizada.


SOREDEWA, MATA ASHITA AIMASH.
"Nos vemos amanh". SOREDEWA Pode sofrer variao para (= SOREJA)

JA, MATA ASHITA.


Ento, at amanh.


DEWA MATA
"Nos vemos depois". o mais casual. Pode sofrer variao para (= JA MATA)


JA NE, MATA.
"Bom... at logo". uma forma coloquial.


MATA NE.
"At logo". uma forma bem coloquial.


BAI BAI.
"Tchau" (do ingls BYE-BYE). a forma "importada" do ingls, amplamente utilizada.

Cumprimento Adicional

Pergunta Formal OGENKI DESU KA?
Como vai?

Pergunta Informal GENKI?


Como vai?


Resposta

HAI, GENKI DESU.


Sim, (eu) vou bem.

Quando encontramos algum aps um longo perodo de tempo:



Formal GOBUSATA SHITE IMASU.
Desculpe-me por no dar notcias.


Formal OHISASHIBURI DESU.
H quanto tempo!

Informal HISASHIBURI!
H quanto tempo!

Agradecimentos

Formal DMO ARIGAT GOZAIMASU.
Tem o sentido de "Muitssimo Obrigado, e desculpe por tanto incmodo"


Formal DMO ARIGAT.
Tem o sentido de "Muito Obrigado"


Formal ARIGAT GOZAIMASU.
"Obrigado", em tom formal


Informal ARIGAT.
"Obrigado" - o mais simples.

Informal DMO.
Agradece, com o sentido de "desculpe, Com licena".


Formal D ITASHIMASHITE.
"...de nada", "no precisa agradecer", em tom formal.


Informal IIE, TONDEMONAI.
"No... Imagina... no foi nada.", em tom casual.

Informal IIE.
"...nada.", em tom bem casual.

Parabenizando

Formal OMEDET GOZAIMASU.
"Parabns!". a forma geral.

Informal OMEDET.
"Parabns!" mais informal.


Formal OTANJBI OMEDET GOZAIMASU.
"Parabns pelo seu aniversrio!".


Informal TANJBI OMEDET.
"Parabns pelo seu anversrio"


Formal GOKEKKON OMEDET GOZAIMASU.
"Parabns pelo seu casamento"

Cumprimentos para a virada do ano


Formal YOI KURISUMASU.


"Bom Natal".
O Natal no Japo tem menos importncia que o ano novo.


Formal YOI OTOSHI O OMUKAE KUDASAI.
"Desejo que voc tenha um bom ano novo".
Literalmente, "Receba bem um timo ano".

Formal SHIN'NEN O OMUKAE KUDASAI.


"Desejo que voc tenha um bom ano novo".
Literalmente, "Receba bem o ano novo".


AKEMASHITE OMEDET GOZAIMASU.
Formal "Feliz ano novo."
Literalmente, "Parabns pela entrada (no ano)".
Entre os dias do ano novo 1 a 3 de Janeiro
ou at metade de janeiro.


KOTOSHI MO YOROSHIKU ONEGAISHIMASU.
Formal "Eu espero continuar nosso relacionamento neste ano."
Literalmente, "Neste ano tambm conto com voc."
Normalmente dito aps
"Akemashite Omedet Gozaimasu".


Formal KOCHIRA KOSO.
"Igualmente." dito em resposta saudao.

KINGA SHIN'NEN.
Formal "Congratulaes pelo ano novo"
Em cartes de Natal/Ano-Novo,
comum constar esta expresso,
que no usada em conversas.

Pedidos de desculpas
Ao se desculpar, um japons freqentemente se curva com o pedido de desculpas.
Quanto mais se sente arrependido, mais se curva o corpo, chegando inclusive,
a ajoelhar-se no cho, sem olhar para a pessoa a quem se pede desculpas.

SUMIMASEN
Provavelmente, o mais usado para se desculpar.
Pode ser usado em muitas situaes e por isso, o tipo de contexto deve ser
cuidadosamente analisado.

Se a desculpa for para uma situao que ocorreu h pouco tempo, SUMIMASEN DESHITA
pode ser usado.


MSHIWAKE ARIMASEN
uma expresso polida. Deve ser usado para superiores.
Demonstra um sentimento mais forte que Sumimasen.
Tambm utilizado para expressar gratido.


SHITSUREI SHIMASU - SHITSUREI SHIMASHITA
uma frase formal, mas no mostra um sentimento to forte como Mshiwake arimasen.
Pode ser usado no sentido de "Com licena, desculpe-me pelo incmodo" ao entrar, por
exemplo, na sala de escritrio de algum (SHITSUREI SHIMASU ao entrar, e SHITSUREI
SHIMASHITA ao sair).
SHITSUREI a forma casual. mais utilizado por homens.
O significado mais exato de SHITSUREI "descortesia" ou "falta de educao".

OJAMA SHIMASU - OJAMA SHIMASHITA


uma frase mais utilizada quando se pede permisso para entrar em uma casa, com o
sentido de "Com licena, desculpe-me pela instruso" (OJAMA SHIMASU ao entrar, e
OJAMA SHIMASHITA ao sair).
O significado mais exato de JAMA "estorvo" ou "incmodo".


GOMEN NASAI
uma frase usual, diferente de Sumimasen.
O uso limitado desculpa. pouco formal, portanto no apropriado para superiores.
GOMEN a forma casual. H variaes como GOMEN NE e GOMEN NA.

DMO
Casual. Pode ser entendido como "Obrigado (e desculpe-me pela inconvenincia)."

Expresses Idiomticas
Portugus

Japons

Rma-Ji

Que tal? Est bom?

D DA?

J suficiente. J chega.

M II YO.

Verdade? Jura?
srio? Tem certeza?

HONT?

Mentira!

USO!

Est mentindo!

USO BAKKARI!

De jeito nenhum!

YADA!

Como que ?! Eita!

e...?! (tom de espanto)

Deixe-o(a) em paz!

HOTTOKEBA!

Tire sas mos de mim!

TE O DOKETE YO!

No me toque!

SAWANAIDE!

Que difcil.

TAIHEN DA!

Que mau...

OKI NO DOKU

Vai com calma!

OCHITSUITE

Vai com calma!

Portugus
mentira!
No pode!
Voc no deve fazer isso!
Pare!
Deixe-me sozinho!
Deixe-me paz!
Deixe-nos a ss!
Deixe-nos em paz!
Pare de me incomodar!
Saia daqui! Caia fora!

ASENNA YO!

Uso Masculino

Uso Feminino

USO YO!

USO DA YO!

DAME YO!

DAME DA YO!

YAMERO YO!

YAMETE YO!

HOTTOITE KURE YO!

HOTTOITE YO!


BOKUTACHI DAKE NI SHITEKURE
YO!

WATASHITACHI DAKE NI SHITE


YO!

JAMA SHINAI DEKURE!

JAMA SHINAIDE YO!

ATCHI IKE YO!

ATCHI ITTE YO!

Venha at aqui! Vem c!


Voc chato!
Voc incmodo! Pentelho!
Cale a boca!
Fique quieto! Faa silncio!
Quem voc pensa que ?
Que terrvel...
Que terrvel, no?
No d para acreditar!
"Viajou!" Delirou!
Pare com besteiras! Se liga!
Pense nisso!

KOTCHI KOI YO!

KOTCHI OIDE YO!

KIMI TSUMAN'N!

ANATA TSUMAN'NAI!

URUS DA YO!

URUSAIWANE!

DAMARE YO!

DAMATTE YO!

SHIZUKA NI SHIRO YO!

SHIZUKA NI SHITE YO!

NANI YO OMAE WA?

NANI YO ANTA?

HIDOI NE

HIDOI NA

HIDOI N

HIDOI N

FUKASHI JAN!


NEBOKEN JA N YO!

NETTEN'NA YO!

KANGAETE MITE!

Usando os Hashi (Conhecimentos bsicos)


Um dos erros bsicos cometidos por leigos est no uso dos (="HASHI", pauzinhos
usados como talheres), ou dos (="WARIBASHI", uma verso descartvel dos
HASHI, de madeira comum).
Entre os erros, deve-se evitar espetar o HASHI na comida
deixando-o na vertical, ou espetando-os como se fossem
espetos de churrasco.
Os HASHI so empunhados deitados.
Pega mal gesticular com os HASHI na mo (voc pode lanar
detritos de comida em algum), ou fazer batuque com os HASHI,
com se fossem baquetas de tambor.
Servir um alimento outra pessoa com a mesma ponta do HASHI que se est comendo
mais uma gafe. O correto virar o HASHI ao contrrio e ento, colocar a poro no prato

do outro. O mesmo vale para experimentar a comida oferecida pelo vizinho de mesa.
Para os caso de pessoas que no tm prtica de usar os HASHI, melhor avisar antes.
Alguns restaurantes oferecem talheres ocidentais, ou ensinam os leigos a usar HASHI,
atravs de um HASHI com elsticos que prendem uma das pontas.
No caso dos WARIBASHI, que so descartveis e feitos com corte simples de madeira,
no fique esfregando-os logo aps destac-los, com inteno de tirar farpas de madeira.
Se for realmente necessrio, faa isso com os HASHI escondidos embaixo da mesa.
Aqui vai uma lista de Gafes mais freqentes:

No confunda a toalha e o guardanapo


Logo que o cliente ocupa a mesa, oferecido um (=OSHIBORI),
ou seja, uma toalhinha umedecida (quente ou fria, conforme o clima).
Limpe as mos e coloque-as sobre a mesa, sem dobr-la.
No Japo, comum usar o Oshibori para limpar a testa e umedecer o rosto
(e nada mais que isso!).
No Brasil, limpar o rosto com Oshibori pode parecer grosseria, mas no .
Com guardanapo de papel ou tecido, a regra a mesma da etiqueta
ocidental (o de papel sobre a mesa, o de tecido sobre o colo).

Nunca sirva o convidado com a mo esquerda


No Japo, quando servimos um convidado com a mo direita, significa que
ele um aliado. Se for com a mo esquerda, ele um inimigo. Por isso,
servir com a mo esquerda uma ofensa.
Tambm aconselhvel servir, com a mo voltada para dentro.
Esse costume foi herdado da poca dos Samurais.
(Talvez pelo fato de as lminas eram empunhadas com a mo direita).

No se incline para comer ou beber


Em geral, no se deve inclinar para beber Saqu, Ch, Sopas em geral
ou inclinar-se para comer.
Diz-se que "quem se inclina para comer so s os animais".
No caso do Saqu, leva-se o recipiente boca (o copo quadrado para
saqu frio, e a taa [cermica] para saqu quente) e segura-se com as
duas mos.
Se o recipiente vir junto com um pires, o pires fica na mesa.

No espete o Hashi na comida

A maior gafe que se pode cometer durante uma refeio tipicamente


japonesa espetar os Hashi na comida, ou deix-los espetados na vertical,
em uma tigela de arroz (conhecida como =CHAWAN).
Os Hashis somente so espetados no arroz dentro do Chawan quando ele
servido como oferenda de missas religiosas em homenagem aos
familiares j falecidos.
Alm do ato ser visualmente feio, no se seguram os Hashis como
espetos, porque o mesmo que segurar uma arma. ( como apontar uma
faca! - constrangedor, no ?)

No cruze os Hashi

Manipular os Hashi no uma tarefa difcil, mas requer um pouco de


prtica.
Eles devem ser mantidos sempre paralelos e deitados, seja comendo, ou
em descanso.
Segure-os do meio para cima. Segur-los na parte mdia pode dificultar o
movimento. Se necessrio, pea os Hashi com elsticos em uma das
pontas, que imitam uma pina.
Alguns restaurantes relutam em oferecer Garfo e Faca, por receio de
danificar a porcelana e causar constrangimento ao cliente.

Descanse os Hashi paralelos borda da mesa


Quanto mais discreto, melhor.
Evite deixar os Hashi jogados sobre a mesa, ou apontando para a mesa do
vizinho.
O correto deix-los em cima de um apoiador prprio para eles, ao invs
de deix-los sobre as tigelas.
Caso o restaurante no oferea o apoiador, recomendvel fazer um,
dobrando-se o papel da embalagem dos Hashi. (Alguns o fazem em forma
de n).

No passe a comida de um Hashi para outro

O correto ter um Hashi somente para servir.


Na falta desse, recomendvel virar os Hashi, utilizando-se o lado que no
foi boca, para servir, ou colocar no seu prato.
No gesticule com os Hashi na mo, para evitar acidentes e/ou evitar que
detritos de comida sejam arremessados em algum. E no use os Hashi
para apontar algum ou ao alimento.
No chupe nem lamba a ponta dos Hashi, nem faa batuque. ( falta de
educao).

No use talheres para cortar o Sushi


Ao saborear um (=SUSHI, bocado preparado com arroz e vinagre), a
degustao j comea com o visual. Por isso, ele preparado no tamanho
certo para caber na boca.
O Sushiman os prepara como se fossem obras de arte. Portanto, pedir
garfo e faca e cort-los o mesmo que ofend-lo.
Tambm costuma-se dizer que, ao tocar um talheres de metal em um sushi
j preparado, o metal pode alterar o sabor.

No partilhe a tigela de Shoyu


As tigelas so individuais. Recomenda-se colocar pouco (=SHYU,
Molho de Soja) para evitar que transborde. No se mistura o Shoyu com o
(=WASABI, Raz Forte, em forma de pasta esverdeada), mas colocase um pouco na extremidade.
Ao saborear um (=SUSHI, bocado preparado com arroz e vinagre) ou

(=SASHIMI, fatias cruas de fil de peixe), deve-se tomar o cuidado de


no encharcar com o Shoyu, evitando deixar restos de arroz no recipiente.
No caso de Shushi com fatia de peixe, apenas a fatia toca o Shoyu, pois o
arroz j temperado.

No tome sopa usando uma colher


A nica sopa que se pode tomar de colher o (=LMEN, Sopa
com macarro tipo Noodles), que j vem com uma colher do tipo "Concha".
J o (=MISO-SHIRU, Sopa feita com pasta de soja) servido em

(=CHAWAN), uma tigela pequena, prpria para ser levada boca,


como se fosse uma xcara. Os ingredientes slidos so pegos com os
Hashi.
No Japo, no considerado falta de educao quando se toma o caldo ou
o ch fazendo barulho (sugando o ar junto), embora no Brasil parea
grosseria.

Controle-se
Use tom de voz baixo, porm audvel. Falar alto considerado falta de educao.
Use gestos contidos, ao invs de gestos muito amplos.
No fale mascando chiclete ou chupando bala. So considerados falta de educao.
Isso vale para reunies sociais e jantares formais.

Se tiver que sentar no cho...


No Japo, comum ser convidado para jantar de negcios. (Quem convida, paga a conta).
Em alguns restaurantes tpicos, senta-se no cho, com os joelhos dobrados sob o tronco.
Para um leigo, ficar nessa posio incmodo. permitido, por exemplo, sentar-se com
as pernas cruzadas em frente ao corpo. As mulheres podem dobrar as pernas para o lado,
sem necessidade de manter o peso do corpo sobre as pernas.
No caso de querer agradar, e assim adotar a postura de ficar com os joelhos sobre o
tronco, a dica na hora de levantar ficar sentado por alguns segundos sobre os
calcanhares, com a sola do p levantada, at que a circulao sangnea volte ao normal.
Isso evita perder o equilbrio por causa de ps amortecidos.
Para minimizar esse desconforto, alguns restaurantes oferecem facilidades como
almofadas ou cadeiras sem ps.

Bebida e Cigarro
Durante o jantar, melhor no fumar.
No caso das bebidas alcolicas, redobre os cuidados.
Se for convidado para propor um brinde, diga "KANPAI!" - nunca diga "Tin-Tin" para
brindar.
(Tin-Tin um sinnimo para "Pnis")
Durante o jantar, o copo raramente fica vazio.
O costume sempre estar servido. Se o consumo do lquido ultrapassa a metade do copo,
colocada mais uma dose.

Quando quiser beber mais, no pegue a garrafa e coloque o lquido no seu copo. Sirva a
pessoa que estiver prxima, e assim, seu gesto ser retribudo com algum servindo voc.
Em termos prticos, melhor tomar cordialmente goles pequenos e ficar "enrolando",
porque como se pode notar, muito fcil ficar bbado. (Para maiores detalhes, sobre
etiqueta, consulte a pgina especfica)

o "Caf da Manh" tpicamente Japons


Embora o caf da manh no estilo ocidental exista no Japo (uma cpia do Breakfast
americano, ou modelo europeu), de manh costuma-se fazer uma refeio que mais
parece almoo, do que caf, chamado de (=CHSHOKU, Refeio Matinal),
composto por:

(=GO-HAN)

Arroz cozido (grudento) e


sem tempero

(=MISO-SHIRU) Sopa feita com pasta de soja


(=TSUKEMONO) Conserva de legumes (picles)

(=NORI)

Folhas de alga-marinha
desidratada.

(=SHAKE)

Salmo grelhado

(=NATT)

Gros de soja fermentados

(=CHA)

Ch, que pode ser


(=RYOKU-CHA, Ch
Verde), ou
(=K-CHA, Ch Preto)

Quando no possvel comer o CHSHOKU em casa, possvel comprar um


(=BENT, Marmita) que contenha os tens listados.
O BENT no serve apenas o CHSHOKU, mas tambm almoo e janta. Costuma ser
vendido em lojas e estaes de trem, pois comum no Japo as pessoas comerem
durante o percurso, inclusive dentro dos trens.

Explicao sobre as Partculas


Uma partcula (ou posposio) como um marcador.
Serve para indicar a funo gramatical da palavra que vem antes dela.
As partculas so palavras que, quando isoladas, no possuem significado por si s.
Porm, no h como construir uma frase em Japons sem utilizar partculas.
A omisso da respectiva partcula na sentena pode tornar o texto confuso
(desconexo), e inclusive, prejudicar a compreenso.

Partculas indicativas de caso


As partculas apresentadas nesta pgina so:
01

GA

02

03

NI

04

05

YA

06

NO

07

TO

08

KARA

09

MADE

10

DE

11

YORI

GA

(1 de 2) Indica que o substantivo antes dela o sujeito de uma ao, estado,


condio, etc.


BRUPEN GA ARIMASU.
H uma caneta
BRUPEN = Caneta esferogrfica (do ingls BALLPEN)
ARIMASU = Haver, Existir


YAMADA-SAN GA TSUKIMASHITA.
O Sr. Yamada chegou.
TSUKIMASHITA = Forma passada polida de TSUKU (=Chegar em)
(2 de 2) Indica o objeto dos sentimentos, tais como desejos, preferncias, averses
ou capacidade.


MIZU GA NOMITAI.
Quero beber gua
MIZU = gua
NOMITAI = forma de expressar desejo do verbo NOMU (=Beber)


WASHOKU GA SUKI DESU.
Gosto de Comida Japonesa.
WASHOKU = comida japonesa
SUKI = Gostar


UNTEN GA DEKIMASU.
Consigo Dirigir.
UNTEN = conduzir veculo, dirigir
DEKIMASU = Forma polida de DEKIRU (=ter habilidade)

(1 de 3) Indica o objeto direto.


Embora seja escrito com o Hiragana "WO", pronuncia-se "O" quando se trata da
partcula.


UEDA-SAN WA ST O KITE-IMASU.
O Sr. Ueda est vestindo um suter.
ST = Suter (do ingls SWEATER)
KITE-IMASU = Estar vestindo

(2 de 3) Indica o lugar onde se desenvolve a ao (locomoo) ou o lugar por onde


se transita.
usado, em geral com verbos que expressam movimento, tais como:
(=IKU, Ir)

(=TOORU, Transitar)
(=ARUKU, Andar)

(=SANPO-SURU, Passear)

KEN O SANPO-SURU.
Passear no parque.
KEN = Parque
SANPO-SURU = Passear
(3 de 3) Indica o lugar onde o movimento comea.



WATASHI WA CHIKATETSU O ORITE, BASU DE KAISHA E IKIMASU.
Eu deso do metr , e vou de nibus para a empresa.
WATASHI = Eu
CHIKATETSU = Metr
ORITE = Forma conjugada de ORIRU (=Desembarcar)
BASU = nibus (do ingls BUS)
KAISHA = Empresa
IKIMASU = Forma polida de IKU (=ir)

NI

(1 de 16) Expressa o lugar de existncia de um objeto, podendo indicar suas


condies ou estado.


TKY NI SUNDE-IMASU.
Moro em Tquio.
SUNDE = Forma conjugada de SUMU (=Morar)
(2 de 16) Indica a direo de um movimento, ou ponto de chegada.


WATASHI WA KESA TKY-EKI NI TSUKIMASHITA.
Eu cheguei esta manh na Estao de Tquio.

WATASHI = Eu
KESA = Esta manh
TKY-EKI = Estao de Tquio
TSUKIMASHITA = Forma passada polida de TSUKU (=Chegar em)
(3 de 16) Indica o local de existncia do resultado de uma ao.


KABE NI CHIZU GA HATTEARIMASU.
H um mapa afixado na parede.
KABE = Parede
CHIZU = Mapa
HATTEARIMASU = Estar afixado
(4 de 16) Indica o resultado de uma srie de eventos (transformaes).


KTS-SHING GA AO KARA AKA NI KAWARIMASHITA.
O semforo mudou de verde para vermelho.
KTS = Trnsito
SHING = Indicador, Sinal Luminoso
AO = Verde (cor)
AKA = Vermelho (cor)
KAWARIMSHITA = Forma passada polida de KAWARU (= Mudar/Transformar)
(5 de 16) Indica o resultado de uma deciso, ou escolha.


KY WA KORE DE OWARI NI SHIMASU.
Hoje, encerraremos neste ponto.
KY = Hoje
KORE = Isto
OWARI = Fim, concluso
SHIMASU = Forma polida de SURU (=Fazer)
(6 de 16) Indica o momento ou ocasio em que uma ao ocorre

7

MAIASA SHICHI-JI NI OKIMASU.
Acordo toda manh s 7 horas.
MAIASA = Todas as manhs
SHICHI-JI = 7 Horas
OKIMASU = Forma polida de OKIRU (=acordar)

(7 de 16) Indica o objeto para o qual a ao converge


TOMODACHI NI TEGAMI O KAKIMASHITA.
Escrevi uma carta ao meu amigo.
TOMODACHI = Amigo(a)
TEGAMI = Carta
KAKIMASHITA = Forma passada polida de KAKU (=escrever)
(8 de 16) Indica onde se originou uma ao ou um estado


HATA GA KAZE NI YURETE-IMASU.
A bandeira tremula ao vento.
HATA = Bandeira
KAZE = Vento
YURETE = Forma conjugada de YURERU (=tremular)
(9 de 16) Indica a fonte ou origem de uma ao, cujos efeitos afetam outra ao.


TOMODACHI NI KARIMASHITA.
Pedi emprestado a um amigo.
TOMODACHI = Amigo(a)
KARIMASHITA = Forma passada polida de KARU (=Pedir emprestado)
(10 de 16) Indica o agente de uma ao executada por influncia de outro agente.



HAHA WA AKANB NI MIRUKU O NOMASETE-IMASU.
Mame est dando leite ao beb.
HAHA = Mame
AKANB = Beb
MIRUKU = Leite de vaca (do ingls MILK)
NOMASETE-IMASU = Fazer beber
(11 de 16) Indica o objeto de aes como IR e VIR.


SHOPPINGU-SENT E KAIMONO O SHI NI IKIMASHITA.
Fui ao Shopping Center para fazer compras.
SHOPPINGU-SENT = (do ingls SHOPPING CENTER)
KAIMONO = compras
IKIMASHITA = Forma passada polida de IKU (=Ir)

(12 de 16) Indica o objeto direto de uma ao; (para...)


KONO KIKAI WA NAN NI TSUKAIMASU KA?
Como utilizada esta mquina?
KONO = Este(a)
KIKAI = mquina
NAN, NANI = o qu?
TSUKAIMASU = Forma polida de TSUKAU (=Utilizar)
(13 de 16) Indica o critrio de uma comparao, de uma diferena ou de uma
avaliao.


GINK WA EKI NI CHIKAI DESU.
O banco perto da estao.
GINK = Banco
EKI = Estao
CHIKAI DESU = perto (Forma polida)
(14 de 16) Indica proporo, razo, distribuio pr-determinados.


WATASHI WA IKKAGETSU NI ICHIDO SP E IKIMASU.
Vou ao supermercado uma vez por ms.
WATASHI = Eu
IKKAGETSU = Perodo de 1 ms
ICHIDO = Uma vez
SP = Supermercado (do ingls SUPER-MARKET)
IKIMASU = Forma polida de IKU (=Ir)
(15 de 16) Indica a condio de uma ao.


HON WA YOKO NI ICHIRETSU NI NARABETE KUDASAI.
Por favor, arrume os livros em uma nica fila.
HON = Livro
YOKO = Lado
ICHIRETSU = Uma coluna, Uma fila
NARABETE = Forma conjugada de NARABERU (=Arrumar, Pr em fila)
(-TE) KUDASAI = Forma polida para splica.

(16 de 16) Indica a capacidade de uma pessoa.


KONO MONDAI WA WATASHI NI WA WAKARIMASEN.
Esta questo para mim, incompreensvel.
MONDAI = Questo, problema
WATASHI = Eu
WAKARIMASEN = Forma negativa de WAKARU (= Ser entendido)

Indica a direo de uma ao. (a idia de movimento).


Embora seja escrito com o Hiragana "HE", pronuncia-se "E" quando se trata da
partcula.


GINK E IKIMASU.
Vou ao Banco.
GINK = Banco
IKIMASU = Forma polida de IKU (=Ir)

YA

Relaciona elementos de forma indicativa.


usado para citar apenas uma parte de um conjunto de tens de mesma categoria.


WPURO YA PURINT YA KONPYT WA TAKAI DESU.
Coisas como processador de palavras, impressoras e computadores so caros.
WPURO = Processador de palavras (abreviado do ingls WORD-PROCESSOR)
PURINT = Impressora (do ingls PRINTER)
KONPYT = Computador (do ingls COMPUTER)
TAKAI DESU = Caro (Forma polida)

NO

(1 de 2) a partcula que indica posse, origem, procedncia, entre outros.


UEDA-SAN NO ZASSHI DESU.
A revista do Sr. Ueda.
ZASSHI = Revista
DESU = Forma polida de DA (=Ser)


WATASHI NO ZASSHI DESU.
Minha revista
WATASHI = Eu
ZASSHI = Revista
DESU = Forma polida de DA (=Ser)
A ordem dos elementos interligados por NO :


KJ NO SHOKUD NO SETSUBI WA II DESU.
As instalaes do refeitrio da fbrica so boas.
que justamente a ordem inversa daquela do Portugus.
(2 de 2) a partcula que indica o sujeito da orao adjetiva.

SUZUKI-SAN NO HOSHIGATTEIRU KAMERA WA TAKA-SUGIRU.


A cmera que o Sr. Suzuki quer ficou cara demais.
HOSHIGATTEIRU = Forma flexionada de HOSHII (=Querer)
KAMERA = Cmera, Mquina fotogrfica (do ingls CAMERA)
TAKA = Alto, Caro, Custoso
SUGIRU = Passar, Exceder
NO exerce funo til na construo de frases adverbiais com nomes de posio:

UE
em cima

NAKA
Dentro

MAE
Em frente

HIDARI
Esquerda

SHITA
Embaixo

SOTO
Fora

USHIRO
Atrs

MIGI
Direita


TBURU NO UE
Em cima da mesa


HEYA NO NAKA
Dentro do quarto

TO

Quanto usada entre substantivos, corresponde conjuno aditiva "e" no


portugus, ou seja, exerce funo aditiva.

(
)
HON TO ZASSHI TO SHINBUN (TO) GA ARIMASU.
H livros, revistas e jornais.
HON = Livro
ZASSHI = Revista
SHINBUN = Jornal
ARIMASU = Forma polida de ARU (=Haver, Existir, para seres inamimados)

KARA

(1 de 7)Indica o ponto de partida ou procedncia, em oposio a MADE.



TKY KARA NAGOYA MADE WA NAN'KIRO GURAI ARIMASU KA?
Quanto quilmetros mais ou menos h desde Tquio at Nagoya?
NAN, NANI = Que? (Pronome interrogativo)
KIRO = Quilmetro (abreviado do ingls KILOMETER)
GURAI = Aproximadamente, mais ou menos
ARIMASU = Forma polida de ARU (=Haver, Existir, para seres inamimados)
(2 de 7) Indica o ponto de partida ou procedncia, como um ponto intermedirio.


HEYA NO MADO KARA MINATO GA MIEMASU.
Da janela do quarto posso ver o porto.
HEYA = Quarto
MADO = Janela
MINATO = Porto
MIEMASU = Forma polida de MIERU (=Poder ver)

(3 de 7) Indica a origem de uma ao.


TOMODACHI KARA PURESENTO O MORAIMASHITA.
Recebi um presente de um amigo.
TOMODACHI = Amigo(a)
PURESENTO = Presente (do ingls PRESENT)
MORAIMASHITA = Forma passada polida de MORAU (=receber presente)
(4 de 7) Indica a origem (Matria-prima).


NIPPON NO SAKE WA KOME KARA TSUKURIMASU.
O saqu do Japo feito de arroz.
NIPPON, NIHON = Japo
SAKE = Saqu, bebida alcolica
KOME = Arroz
TSUKURIMASU = Forma polida de TSUKURU (=fazer, manufaturar)
(5 de 7) Indica a origem, razo (devido a...)




KONO JIKO WA UNTENSHU NO FUCHI KARA OKOTTAMONO DESU.
Este acidente ocorreu devido imprudncia do motorista.
JIKO = Acidente
UNTENSHU = Motorista, Condutor
FUCHI = Imprudncia
OKOTTAMONO = "algo que ocorreu"
(6 de 7) Indica a origem, comeo

1
KONO PJI NO ICHI-BAN KARA JUN NI YONDE KUDASAI.
Por favor, comece a ler esta pgina a partir do primeiro tem.
PJI = Pgina (do ingls PJI)
1-BAN = Nmero 1
JUN = Ordem, tem
YONDE = Forma conjugada de YOMU (=Ler)
(-TE) KUDASAI = Forma polida para splica.

(7 de 7) Indica a uma ao que se realiza imediatamente aps a concluso de outra.


BANGOHAN O TABETE KARA TEREBI O MIMASU.
Depois de jantar, assisto televiso.
BANGOHAN = Janta
TABETE = Forma conjugada de TABERU (=Comer)
TEREBI = Televiso (do ingls TELEVISION)
MIMASU = Forma polida de MIRU (=Ver, Assistir)

MADE

Indica o ponto de chegada, em oposio a KARA. traduzvel em Portugus como


"At".



TKY KARA NAGOYA MADE WA NAN'KIRO GURAI ARIMASU KA?
Quanto quilmetros mais ou menos h de Tquio at Nagoya?
NAN, NANI = Que? (Pronome interrogativo)
KIRO = Quilmetro (abreviado do ingls KILOMETER)
GURAI = Aproximadamente, mais ou menos
ARIMASU = Forma polida de ARU (=Haver, Existir, para seres inamimados)

DE

(1 de 2) Indica o lugar onde se realiza uma ao.


HIRUGOHAN WA DOKO DE TABEMASH KA?
Onde vamos almoar?
HIRUGOHAN = Almoo
DOKO = Onde? (Pronome interrogativo)
TABEMASH = Forma convidativa de TABERU (=Comer)
(2 de 2) Indica o mtodo ou instrumento com que se realiza a ao.


KONO HASAMI DE KITTE KUDASAI.
Por favor, corte com esta tesoura.
HASAMI = Tesoura
KITTE = Forma conjugada de KIRU (=Cortar)
(-TE) KUDASAI = Forma polida para splica.

YORI

Exerce funo comparativa.


SHINKANSEN WA DENSHA YORI HAYAI DESU.
O trem-bala mais rpido do que o trem eltrico.
SHINKANSEN = Trem-bala
DENSHA = Trem eltrico
HAYAI DESU = Rpido (Forma polida)

Partculas finalizadoras de caso


A caracterstica principal deste grupo
que as partculas so colocadas sempre ao final da sentena.
As partculas apresentadas nesta pgina so:
01

KA

02

NE

03

YO

04*

SA

05*

NO

06*

WA

07*

NA

08*

ZO

09*

ZE

(*)As partculas marcadas so de uso coloquial (linguagem informal).


O uso delas freqente em (=MANGA = Histrias em quadrinhos).
Por causa da informalidade, seu uso restrito - principalmente ao se dirigir a um superior.
Em Vermelho , as partculas utilizadas por mulheres.
Em Azul , as partculas utilizadas por homens.

KA

(1 de 3) Indica uma pergunta, quando colocado ao final da sentena.


Equivale ao ponto de interrogao (?) no Portugus.
O ponto de interrogao tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas no utilizado em texto tradicionais ou oficiais.

Afirmao:

ORIVEIRA-SAN WA HAISHA DESU.
O Sr. Oliveira dentista.

Interrogao:

ORIVEIRA-SAN WA HAISHA DESU KA?
O Sr. Oliveira dentista ?
(2 de 3) usado para fazer um convite ou pedido.


EIGA O MI NI IKIMASEN KA?
(Voc) quer ir ao cinema ?
EIGA = Filme
MI = Forma conjugada de MIRU (=Ver, Assisitr)
IKIMASEN = Forma negativa polida de IKU (=Ir)


SONO CHIZU O MISETE KUDASAIMASEN KA?
(Voc) pode me mostrar esse mapa, por favor ?
CHIZU = Mapa
MISETE = Forma conjugada de MISERU (=Mostrar)
KUDASAIMASEN = Forma polida para splica
(3 de 3) usado para indagar sobre os desejos do ouvinte, na forma de suposio.


WATASHI GA SONO ZASSHI O KATTEKIMASH KA?
Voc quer que eu lhe compre esta revista ?
WATASHI = Eu
ZASSHI = Revista
KATTEKIMASH = Forma conjugada de KAU (=Comprar)

NE

usado para buscar concordncia do ouvinte, ou para expressar a opinio do


narrador com admirao, espanto, surpresa. Muitas vezes, tambm usado para
suavizar um convite.
Pode ser traduzido como "no ?", "n?", "no acha?", "no mesmo?", "no
verdade?"
O ponto de interrogao tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.


KONO NASHI GA TAKAI DESU NE?
Esta pera est cara, n?
NASHI = Pera
TAKAI DESU = Forma polida de TAKAI (=Caro)

YO

(1 de 2) usado ao final da sentena para dar nfase de inteno, emoo ou


julgamento do narrador.
O ponto de exclamao (!) tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.


BASU GA M DEMASU YO!
O nibus j vai sair, viu?
BASU = nibus (do ingls BUS)
M = J, Nesse instante
DEMASU = Forma polida de DERU (=Sair)
(2 de 2) usado para fazer um apelo ou advertncia ao ouvinte.


UTA O UTATTE YO!
Cante uma cano, vai! (repare que um pedido informal)
UTA = Cano
UTATTE = Forma conjugada de UTAU (=Cantar)

SA

usado para enfatizar uma afirmao. Tem funo similar a NE, embora seja mais
vulgar.
O ponto de exclamao (!) tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.


RMEN O TABETAI SA!
Estou com vontade de comer Lmen ...
RMEN = Macarro Instantneo
TABERAI = Forma conjugada para desejo de TABERU (=Comer)

NO

(1 de 2) Quando a entonao da partcula SOBE, indica uma pergunta.


O ponto de interrogao tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.


KIN WA DOKO E ITTA NO?
Ontem, aonde voc foi ?
KIN = Ontem
DOKO = Onde (Pronome interrogativo)
ITTA = Forma passada no-polida de IKU (=Ir)
(2 de 2) Quando a entonao da partcula DESCE, indica uma explicao.
Essa forma de explicar no se usa em relao pessoas de nvel hierrquico
superior.
mais utilizado por mulheres e crianas, embora homens tambm possam usar.


ATAMA GA ITAI NO.
que minha cabea di.
ATAMA = Cabea
ITAI = Doer

WA

usado informalmente por mulheres para enfatizar o que foi dito, equivalendo s
partculas de uso masculino ZO e ZE.
Apresenta semelhana particula formal YO, embora seja muito mais vulgar.
O ponto de exclamao (!) tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.



KONO JIDSHA WA KANGEKI SURU WA!
Nossa! Este automvel impressiona !
JIDSHA = Automvel
KANGEKI = Emoo profunda, Impressionante
SURU = Fazer

NA

(1 de 2) Pode sofrer variao para NAA.


De uso masculino, usado como intensificador de afirmao ou desejo.
Seu uso implica em um desejo relativamente difcil de se realizar.


CHGOKU E IKITAI NA.
Estou com vontade de ir China ...
CHGOKU = China
IKITAI = Forma cojugada que expressa desejo, de IKU (=Ir)
(2 de 2) Pode sofrer variao para NAA.
De uso masculino, quando usado imediatamente aps o verbo no infinitivo, usado
como proibio, ou imperativo negativo.


HEYA O HAIRU NA.
No entre na sala.
HEYA = Sala, Quarto, Cmodo
HAIRU = Entrar

ZO

usado informalmente por homens para enfatizar o que foi dito, dando um tom de
certeza absoluta.
Apresenta semelhana particula formal YO, embora seja muito mais vulgar.
O ponto de exclamao (!) tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.


METCHA TSUKARETA ZO!
Estou muito cansado !
METCHA = Muito (Modo Informal)
TSUKARETA = Forma passada no-polida de TSUKARERU (=Cansar-se)

ZE

(1 de 2) usado informalmente por homens para enfatizar o que foi dito.


Apresenta semelhana particula formal YO.
O ponto de exclamao (!) tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.


ACHIRA WA SEN-EN DA ZE!
Ei, ali tem 1000 Ienes !
ACHIRA = Ali, Naquela direo
SEN = 1000
EN = Iene Japons
DA = Ser, Estar
(2 de 2) usado informalmente por homens para enfatizar o que foi dito, fazendo um
convite.
O ponto de exclamao (!) tambm utilizado junto com esta partcula, devido ao
poder expressivo que possui, mas seu uso facultativo em alguns textos.



IPPAI ASOB ZE!
Vamos nos divertir muito !
IPPAI = Bastante, Cheio, Inteiro (estar farto)
ASOB = Forma informal convidativa de ASOBU (=Divertir, Brincar)

Partculas adverbializantes
As partculas apresentadas nesta pgina so:
01

WA

02

MO

03

KA

04

DAKE

05

SHIKA

06

NADO

07

KURAI

WA

(1 de 2) Indica o sujeito de oraes com carter explicativo-terico, nocircunstancial.


usado tambm para fazer distino ou contrastar itens.
Embora seja escrito com o Hiragana "HA", pronuncia-se "WA" quando se trata da
partcula.
WA no usado aps termos interrogativos, como DARE/DONATA (Quem), DORE
(Qual) ou NANI (Que).


INU WA HONYRUI DESU.
O cachorro uma animal mamfero.
INU = Cachorro
HONYRUI = Animal mamfero DESU = Forma polida de DA (=Ser, Estar)


WATASHI WA BURAJIRU-JIN DESU.
Eu sou Brasileiro.
WATASHI = Eu
BURAJIRU = Brasil
-JIN = Sufixo para indicar nacionalidade de uma pessoa DESU = Forma polida de DA
(=Ser, Estar)

(2 de 2) Indica o tpico frasal.


SORE WA GIMON NI OMOIMASU.
Quanto a isso, eu acho duvidoso.
SORE = Isso
GIMON = Dvida, problema, questo
OMOIMASU = Forma polida de OMOU (=Pensar, Sentir, Ponderar)


NIPPON WA JISHIN GA OOI DESU.
No Japo, h muitos terremotos.
NIPPON, NIHON = Japo
JISHIN = Terremoto
OOI = Muito, Numeroso DESU = Forma polida de DA (=Ser, Estar)

MO

(1 de 10) Corresponde a "Tambm" nas oraes afirmativas.


Indica que algum ou alguma coisa do mesmo tipo do mencionado anteriormente.



IKEGAMI-SAN WA GISHI DE, INAMINE-SAN MO GISHI DESU.
O Sr. Ikegami engenheiro. O Sr. Inamine tambm engenheiro.
GISHI = Engenheiro
DESU = Forma polida de DA (=Ser, Estar)
(2 de 10) Corresponde a "Nem" ou "Sequer" nas oraes negativas.
Indica que algum ou alguma coisa do mesmo tipo do mencionado anteriormente.


OKANE MO CHII MO IRIMASEN.
No preciso nem de dinheiro, nem de posio social.
OKANE = Dinheiro
CHII = Posio social
IRIMASEN = Forma negativa polida de IRU (=Necessitar, Precisar)

(3 de 10) Corresponde a "Nem um, nem outro" ou "Ambos", quando se enumeram


itens reconhecidos como semelhantes.


WATASHI WA CHGOKU-GO MO KANKOKU-GO MO WAKARIMASEN.
Eu no entendo nem o idioma Chins, nem o idioma Coreano.
WATASHI = Eu
CHGOKU = China
KANKOKU = Coria
-GO = Sufixo que, associado ao pas, indica o idioma.
WAKARIMASEN = Forma negativa polida de WAKARU (=Entender)
(4 de 10) Junto a pronomes indefinidos e interrogativos, indica a negao absoluta.


KIN WA DARE TO MO HANASHIMASEN DESHITA.
Ontem, eu no conversei com ningum
KIN = Ontem
DARE = Quem? (Pronome interrogativo)
HANASHIMASEN DESHITA = Forma passada negativa polida de HANASU (=Conversar)


NANI MO TABETAKUNAI DESU.
Eu no quero comer nada.
NANI = O que? (Pronome interrogativo)
TABETAKUNAI DESU = Forma negativa polida para desejo, de TABERU (=Comer)

DOKO
Onde

DARE
Quem

ITSU
Quando

NANI
o que

DOKOMO
+ MO = Em qualquer
lugar

+ MO =

DAREMO
Ningum

+ MO =

ITSUKA
Todo o tempo

+ MO =

NANIMO
Nada

(5 de 10) Indica um assunto em questo. Este MO usado quando relacionado a atos


de profunda emoo ou eventos que acontecem naturalmente no decorrer do tempo,
e assim, uma pessoa impressionada ou influenciada por eles de modo especial,
sendo surpreendida.


NATSU-YASUMI MO OWATTE, ASHITA KARA MATA GAKK GA HAJIMARIMASU.
As frias de vero j terminaram, e a partir de amanh as aulas comeam
novamente.
NATSU = Frias
YASUMI = Vero
OWATTE = Forma conjugada de OWARU (=Terminar)
ASHITA = Amanh
MATA = Outra vez, Novamente
GAKK = Escola
HAJIMARIMASU = Forma polida de HAJIMARU (=Comear, Iniciar)
(6 de 10) Junto de palavras que indicam tempo ou quantidade, siginifica "tanto
quanto", "to logo quanto", "to longe quanto", indicando que o total maior que o
esperado.
seguido por expresses afirmativas.


AME WA M MIKKA MO FUTTE-IMASU.
J faz trs dias que est chovendo.
AME = Chuva
M = J
MIKKA = 3 dias (=Terminar)
FUTTE-IMASU = Est chovendo
(7 de 10) Usado para expressar limites ou parmetros de tempo e quantidade.



SORE O KAU NO NI WA SEN'EN MO JBUN DESH.
Para comprar isso, mil Ienes devem ser suficientes.
SORE = Isso
KAU = Comprar
SEN = Mil
AREBA = suposio sobre ARU (=Existir)
JBUN = Ser suficiente
DESH = Forma polida supositiva de DA (=Ser, Estar)

(8 de 10) Usado para comparar um caso extremo a outro semelhante.


OSOROSHIKUTE, KOE MO DEMASENDESHITA.
De to amedrontado, a voz no saa.
OSOROSHIKUTE = Forma flexionada de OSOROSHII (=Amedrontador)
KOE = Voz
DEMASENDESHITA = Forma passada negativa polida de DERU (=Sair)
(9 de 10) Usado para negar enfaticamente.
acresdentado a palavras que expressam a menor quantidade possvel. usado
com palavra negativa.


GAIKOKU E WA ICHIDO MO ITTA KOTO GA ARIMASEN.
Nunca tive a experincia de ir ao exterior, nem uma vez.
GAIKOKU = Pas estrangeiro
ICHIDO = Uma vez
ITTA = Forma passada no-polida de IKU (=Ir)
KOTO = expressa "Circunstncia", "Ocasio", "Experncia"
ARIMASEN = Forma negativa polida de ARU (=Haver, Existir, para seres inanimados)
(10 de 10) Constitui a expresso "nem ___ nem ___". usado como negativo, nas
formas:
"___MO___MO___NAI" (no-polida) ou "___MO___MO___ARIMASEN" (polida)


KONO KOTOBA WA EI-GO DE MO DOITSU-GO DE MO ARIMASEN.
Esta palavra no nem do idioma Ingls, nem do idioma Alemo.
KOTOBA = Palavra
EI = Abreviatura de , (=EIKOKU =Inglaterra)
DOITSU = Alemanha (do Holands DUITS), tambm pode ser escrito em Katakana

(
)

-GO = Sufixo que, associado ao pas, indica o idioma.


ARIMASEN = Forma negativa polida de ARU (=Haver, Existir, para seres inanimados)

KA

(1 de 2) Junto a pronomes interrogativos, indica a indeterminao.

DOKO
Onde

DARE
Quem

ITSU
Quando

NANI
o que

+ KA =

+ KA =

DOKOKA
Em algum lugar

DAREKA
Algum

+ KA =

ITSUKA
Algum dia

+ KA =

NANIKA
Algo

(2 de 2) Exerce funo alternativa, ou seja, oferece possibilidades de escolha.

ASHITA HAIKINGU NI IKU KA IKANAI KA HAYAKU KIMETE KUDASAI.


Por favor, decida logo se voc vai ou no vai excurso de amanh.
ASHITA = Amanh
HAIKINGU = Excurso (do ingls HIKING)
IKU = Vai (forma no polida)
IKANAI = No vai (forma no polida)
HAYAKU = Rpido
KIMETE = Forma conjugada de KIMERU (=decidir) (-TE) KUDASAI = Forma polida para
splica

DAKE

Indica restrio. Corresponde a "S", "Somente", "Apenas".


Em construes como "DAKE GA" ou "DAKE O", "GA" e "O" costumam ser
omitidos.


KY WA PAN DAKE KAIMASU.
Hoje, comprarei apenas po.
KY = Hoje
PAN = Po (do Portugus Po)
KAIMASU = Forma polida de KAU (=Comprar)

SHIKA

SHIKA sempre usado com formas negativas. Liga-se forma negativa do verbo,
indicando restrio. Enfatiza muito mais a restrio do que usando DAKE.


SONO HEYA NI WA WATASHI HITORI SHIKA IMASEN DESHITA.
S eu estava nessa sala. (=No havia uma pessoa alm de mim, nessa sala.)
HEYA = Sala, Quarto Cmodo
WATASHI = Eu
HITORI = Uma pessoa
IMASEN DESHITA = Forma passada polida de IMASU (=Haver, Existir, para seres vivos)

NADO

Pode sofrer variao para NAN KA. Equivale ao "Etc. (Et Cetera)" em Portugus, pois
indica citao de coisas afins.


KONO MISE DE WA NTO YA HON YA ENPITSU NADO O UTTE-IMASU.
Esta loja vende cadernos, livros, lpis etc.
MISE = Loja
NTO = Caderno (abreviado do Ingls NOTEBOOK)
HON = Livro
ENPITSU = Lpis
UTTE-IMASU = Est vendendo, Vende

KURAI
Pode sofrer variao para GURAI. Indica uma quantidade ou grau aproximado.
Corresponde a "Aproximadamente".

17

J-NANA-SAI KURAI DA TO OMOIMASU.
Creio que deva ter aproximadamente uns 17 anos.
-SAI = Sufixo para indicar idade, em anos.
OMOIMASU = Forma polida de OMOU (=Pensar, Sentir, Refletir)

Partculas Conjuntivas
Esta classe corresponde s cojunes, porm jamais iniciam uma orao.
As partculas apresentadas nesta pgina so:
01

GA

02

KARA

03

TO

04

NAGARA

05

NODE

06

NONI

GA

Corresponde Conjuno Adversativa "MAS".


OISHII DESU GA SUKOSHI AMAI DESU.
saboroso, mas um pouco doce.
OISHII DESU = Saboroso (Forma Polida)
SUKOSHI = Um pouco
AMAI DESU = Doce (Forma Polida)

KARA

Corresponde Conjuno Causativa "PORQUE".


KIBUN GA WARUI KARA KAERIMASU.
Voltarei para casa porque estou com mal-estar.
KIBUN GA WARUI = Estar com mal-estar
KAERIMASU = Forma polida de KAERU (=Voltar para casa)

TO

(1 de 6) usado freqentemente para indicar a ordem natural das coisas, ou fatos


habituais.
Ou seja, se a primeira orao se realizar, a segunda orao tambm se realizar.


KONO MICHI O HIDARI NI MAGARU TO, EKI NO MAE NI DEMASU.
Se virar esta rua na esquerda, ento sair na frente da estao.
MICHI = Rua
HIDARI = Esquerda
MAGARU = Virar
EKI = Estao
MAE = Frente
DEMASU = Forma polida de DERU (=Sair)

5 4 9
GO NI YON O TASU TO, KY NI NARIMASU.
Se somarmos 5 com 4, ento teremos 9.
TASU = Somar
NARIMASU = Forma polida de NARU (=Tornar-se, Tranformar-se)
(2 de 6) A primeira orao realizada condio para realizar a segunda orao.


SON'NA HIDOI KOTO O IU TO, YURUSHIMASEN YO.
Se voc diz coisas to speras, ento no posso te pedoar, viu?
HIDOI = spero, Severo
KOTO = Coisa, Assunto
IU = Dizer
YURUSHIMASEN = Forma negativa polida de YURUSU (=Perdoar)
(3 de 6) A ao da segunda orao continuao da primeira.
Geralmente o sujeito o mesmo para as duas oraes; e as oraes expressas atos
intencionais.
As aes podem ocorrer no mesmo momento ou logo depois da realizao da
primeira ao.


KOBAYASHI-SAN WA TEGAMI O KAKU TO, SUGU DEKAKEMASHITA.
Se A Srta. Kobayashi escreveu uma carta, e logo depois saiu de casa.
TEGAMI = Carta

KAKU = Escrever
SUGU = Logo
DEKAKEMASHITA = Forma passada polida de DEKAKERU (=Sair de casa, Partir)
(4 de 6) A ao da primeira orao provoca a ao da segunda.
Geralmente as oraes no tm o mesmo sujeito.


"URUSAI" TO IU TO, BURAUN-SAN WA RAJIO NO OTO O CHISAKUSHIMASHITA.
Quando disse "URUSAI!" (="Barulhento!"; reclamar do barulho),
ento o Sr. Brown abaixou o volume do rdio.
URUSAI! = Barulhento! (expresso para reclamar do barulho)
IU = Dizer
RAJIO = Rdio (do Ingls RADIO)
OTO = Som, Barulho
CHISAKU SHIMASHITA = Abaixar, Diminuir
(5 de 6) A ao da segunda orao percebida atravs da realizao da primeira
orao.
Neste caso, os sujeitos das oraes so diferentes.


NICHIBOTSU O MIAGERU TO, HIKKI GA TONDE-IMASHITA.
Ao admirar o pr-do-sol, ento um avio estava voando.
NICHIBOTSU = Pr-do-sol
MIAGERU = Admirar, Contemplar
HIKKI = Avio
TONDE-IMASHITA = Estava voando
(6 de 6) A primeira orao serve de introduo para um julgamento, ou base para a
segunda


KESA NO SHINBUN NI YORU TO, KIN HOKKAID NI JISHIN GA ATTA S DESU.
De acordo com os jornais desta manh, ento houve terremoto ontem em Hokkaido.
KESA = Esta manh
SHINBUN = Jornal (impresso)
YORU = Conforme, De acordo
JISHIN = Terrmoto
ATTA = Forma passada no polida de ARU (=Haver, Existir, para seres inamimados)

NAGARA
Indica simultaneidade de aes. Corresponde a "Enquanto".


IKEDA-SAN WA ITSUMO ONGAKU O KIKI NAGARA SHAW O ABIMASU.
A Sra. IKEDA sempre escuta msica enquanto toma banho (de chuveiro).
ITSUMO = Sempre
ONGAKU = Msica
KIKI = Forma conjugada de KIKU (=Escutar, Ouvir)
SHAW = Chuveiro (do Ingls SHOWER)
ABIMASU = Forma polida de ABIRU (=Banhar-se)

NODE

Corresponde Conjuno Explicativa "POIS".


FURUKU NATTA NODE SUTEMASHITA.
Joguei fora, pois ficou velho.
FURUKU NATTA = Ficou velho
SUTEMASU = Forma polida de SUTERU (=Descartar, Jogar fora)

NONI

Indica concesso intensiva, correspondendo a "Muito embora".


ANO HITO WA ATSUI TENKI NONI, ST O KITE-IMASU.
Muito embora o clima esteja quente, aquela pessoa est vestindo um suter.
ANO HITO = Aquela pessoa
ATSUI = Quente
TENKI = Clima
ST = Suter (do Ingls SWEATER)
KITE-IMASU = Est vestindo

2006 powered by Mr_Toshi

Alguns substantivos (de A at K)

Kana-Kanji

Rmaji

Portugus (BR)

2
3
4

ABURA

leo, Gordura

AI

Amor, Afeto, Afeio

AIDA

Espao, Intervalo, Relacionamento

AIJ

Amor, Afeto, Afeio

AIRON (Iron)

Ferro de passar roupa

AISATSU

Cumprimento, Saudao

AISUKURIIMU (Ice Cream)

Sorvete

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

AITE

Companheiro, Parceiro

AIZU

Sinal

AJI

Sabor, Gosto, Tempero

AKACHAN

Beb

AKANB

Beb

AKARI

Luz

AKI

Qualidade de desocupado, Vago, Vazio

AKUSHU

Aperto de mo

AMARI

Sobra, Resto

AMI

Rede (material de pesca)

ANA

Buraco

AN'NAI

Guia

ANSHIN

Alvio, Despreocupao

ANTEI

Estabilidade, Estabilizao

22

APTO (Apartment)

Apartamento

23

ASANEB

Acordar tarde

ATAMA

Cabea, Inteligncia

ATARI

Vizinhana

24
25

26

27
28
29
30
31
32
33

ATENA

Destinatrio

ATO

Depois, O restante

BA

Lugar, Ocasio, Momento

BAAI

Caso, Ocasio, Situao, Circunstncia

BAKUHATSU

Exploso

BANG

Nmero

BANGUMI

Programa, Programao

BASHO

Lugar

34

BASU (Bus)

nibus

35

BAT (Butter)

Manteiga

36

BEDDO (Bed)

Cama

37

38
39

BENJO

Lugar onde se defeca, Banheiro

BENKY

Estudo

BENT

Lanche, Marmita

40

BERU (Bell)

Sino, Campainha

41

BIIRU (Beer)

Cerveja

42

43
44

BIJUTSU

Arte, Belas-Artes

BIN

Garrafa

BINSEN

Papel de carta, Bloco de carta

45

BIRU (Building)

Prdio, Edifcio

46

BIZA (Visa)

(=SASH) Visto

47

48

BEKI

Comrcio exterior, Importao-Exportao

BSHI

Chapu, Bon

49

BOTAN (Button)

Boto

50

BUBUN

Parte, Poro

BUHIN

Peas, Componentes

BUKKA

Preo de artigos, Custo de vida

BUKKY

Budismo

BUN

Sentena, Orao, Texto

BUNBGU

Artigos de escritrio, papelaria

51
52
53
54
55

56

57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

BUNGAKU

Literatura

BUNKA

Cultura, Civilizao

BUNP

Gramtica

BUNSH

Composio, Redao

BUSSHITSU

Substncia, Matria

BUTA

Porco

BUTAI

Palco

BUTANIKU

Carne de porco

BYIN

Hospital

BYKI

Doena

CHA

Ch

CHAWAN

Tigela de arroz

CHI

Sangue

CHIGAI

Erro, diferena

CHIH

Regio

CHIJ

Nvel trreo, Superfcie

CHIKA

Subsolo, Subterrneo

CHIKAGORO

Recentemente, Ultimamente

CHIKAKU

Junto, Prximo, Perto

CHIKARA

Fora, Vigor, Habilidade

CHIKATETSU

Metr

CHIKOKU

Atraso, Estar atrasado

CHIKY

Planeta Terra

CHIRI

Geografia, Topografia

CHISHIKI

Conhecimento

CHIZU

Mapa

CHOKIN

Ato de economizar

83

CHKU (Chalk)

Giz

84

CHOKUSEN

Linha reta

85

86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

CHOKUSETSU

Direto, Pessoalmente

CHMEN

(=NTO) Caderno

CHSA

Investigao

CHSHI

Tom, Altura do som, Condio do som

CHSHO

Ponto forte, Vantagem

CHGAKK

Curso ginasial

CHGAKUSEI

Estudante ginasial

CHI

Ateno, Prudncia, Precauo, Advertncia

CHJUN

Meados

CHMOKU

Observao, Ateno

CHMON

Pedido, Encomenda

CH

Centro, Meio, Ncleo

CHSHA

Injeo, Vacina

CHSHA

Estacionamento

CHSHI

Interrupo, Suspenso, Cancelamento

CHSHIN

Ponto crucial

DAI

Ttulo, Tema, Assunto

DAIBUBUN

A Maioria

DAIDOKORO

Cozinha

DAIGAKU

Faculdade, Universidade

DAIHY

Representao, Representante

DAIJIN

Ministro (de governo)

DAIKIN

Preo, Tarifa, Conta

DAITAI

Esboo, Resumo, Assunto principal

DAITRY

Presidente (de nao)

DANB

Aquecimento

DANJO

Unissex, Ambos os sexos

DANSEI

Masculino (Homem)

113

DANSHI

Masculino (Menino)

114

DANSU (Dance)

(=ODORI) Dana

115

116
117
118
119
120
121
122
123

DANTAI

Grupo, Partido, Organizao poltica

DEGUCHI

Sada

DENCHI

Pilha, Bateria

DENKI

Luz, Eletricidade

DENP

Telegrama

DENSEN

Contagioso, Infeccioso

DENSHA

Trem eltrico, Bonde

DENT

Luz Eltrica, Lmpada

DENWA

Telefone

124

DEPTO (Department)

Departamento

125

DOA

Porta

126

DBUTSU

Animal

DGU

Instrumento, Ferramenta, Utenslio

DJI

Ao mesmo tempo, Enquanto

DJ

Compaixo, Sensibilizao

DJ

Local para treinar artes marciais

DOKU

Veneno

DOKURITSU

Independncia

DRO

Rua, Estrada

DOROB

Ladro

DORYOKU

Esforo, Empenho

DSA

Ao, Movimento

Ilustrao, Desenho

EDA

Ramo, Galho

EIGA

Cinema, Filme

EIGO

Ingls

EIKY

Influncia

127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141

142

143
144
145
146

EISEI

Higiene

EIY

Nutrio, Alimentao

EKI

Estao

EKITAI

Lquido, Fludo

ENCH

Prorrogao, Extenso

147

ENJIN (Engine)

Motor

148

149
150
151
152
153
154

ENJO

Assistncia, Amparo, Ajuda

ENKI

Adiamento, Reterdamento, Protelao

ENPITSU

Lpis

ENRYO

Reserva, Discrio

ENSHI

Hipermetropia

ENS

Recital, Apresentao musical

ENTOTSU

Chamin

155

EREBT (Elevator)

Elevador

156

ESUKART (Escalator)

Escada rolante

157

FIRUMU (Film)

Filme, Pelcula qumica

158

FKU (Fork)

Garfo

159

FUDA

Rtulo, Etiqueta, Crach

FUDAN

Usual, Habitual

FUDE

Pincel

FFU

Casal, Homem e Mulher

FUJIN

Senhora, do sexo feminino

FUJIN

Esposa

FUKASA

Profundidade

FUKIN

Vizinhana, Proximidade, Periferia

FUKU

Vesturio, Roupa

FUKURO

Sacola, Saco, Invlucro

FUKUSH

Reviso

FUKUS

Plural

FUNABIN

Via martima

160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171

172

173

FUNE

Barco, Navio

FURO

Banho de banheira

174

FURUTSU (Fruit)

(=KUDAMONO) Fruta

175

176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195 ,

FUSOKU

Insuficincia, Deficincia

FUTA

Tampa

FT

Envelope

FUTON

Cobertor acolchoado

FUYU

Inverno

GAI

Dano, Prejuzo

GAIJIN

(=GAIKOKUJIN) Estrangeiro

GAIK

Diplomacia

GAIKOKU

Pas estrangeiro

GAIKOKUJIN

(=GAIJIN) Estrangeiro

GAKKI

Instrumento musical

GAKKI

Perodo letivo, Semestre

GAKK

Escola

GAKUBU

Faculdade, Departamento de universidade

GAKUMON

Estudos

GAKUNEN

Ano escolar, Ano letivo

GAKUSEI

Estudante

GAKUSHA

Acadmico, Estudioso, Cientista

GAKUSH

Aprendizagem

GAMAN

Pacincia, Suportar, Ato de agentar

GARASU (Glass)

Vidro

196

GASORIN (Gasoline)

Gasolina

197

GASU (Gas)

Gs

198

GEIJUTSU

Arte

GEJUN

Os ltimos 10 dias do ms

GEKI

Representao teatral

199
200

201

202

GEKIJ

Teatro

GEKKY

Salrio, Pagamento mensal

203

GMU (Game)

Jogo

204

205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219

GENDAI

Tempo presente

GEN'IN

Causa, Origem

GENJITSU

Realidade

GENKAN

Hall de entrada

GENKIN

Dinheiro em espcie

GENRY

Matria-pima

GENSH

Fenmeno, Acontecimento

GENSH

Reduo, Declnio

GENZAI

Atualmente

GESHUKU

Alojamento

GIJUTSU

Tcnica, Habilidade, Tecnologia

GIMON

Dvida, Pergunta

GIMU

Dever, Obrigao

GIN

Prata (metal)

GINK

Banco (instituio)

GIRON

Argumento, Debate

220

GIT (Guitar)

Violo

221

222
223
224
225

GHAKU

Passar em exame, Ser aprovado

GOHAN

Refeio, Arroz cozido

GOKAI

Mal-entendido

GKEI

Soma

GOMI

Lixo, Detrito

226

GOMU (Gum)

Borracha, Goma

227

GUAI

Condio fsica

GUNJIN

Soldado, Integrante das foras armadas

GUNTAI

Tropa, Exrcito

228
229

230

231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257

GS

Nmero par

GYAKU

Contrrio, Reverso

-GY

Linha (de escrita)

GYOGY

Indstria pesqueira

GYJI

Evento, Atividade

GYNIKU

Carne bovina

GYNY

(=MIRUKU) Leite de vaca

HA

Folha de rvore

HABA

Largura, Extenso

HADAKA

Nu, Sem roupa

HADASHI

Descalo

HAE

Mosca

HAGAKI

Carto postal

HAI

Cinzas

HAITATSU

Distribuio, Entrega

HAIY

Ator, Atriz

HAIZARA

Cinzeiro

HAJI

Vergonha, Desgraa, Humilhao

HAJIME

Comeo, Incio

HAJIME

Incio, Parte inicial

HAJIMETE

Pela primeira vez

HAKA

Tmulo, Tumba, Sepultura, Cemitrio

HAKARI

Balana

HAKKEN

Descoberta

HAKK

Publicao

HAKUBUTSUKAN

Museu antropolgico

HAKUSHI

Pessoa que possui doutorado

HAN

Carimbo

258

259
260
261
262
263
264
265

-HAN

Meio, Metade

HANA

Flor

HANA

Nariz

HANA

Ptala de flor, Esplendor

HANASHI

Conversa, Histria

HANBAI

Venda

HANBUN

Metade

HANDAN

Julgamento

266

HANDOBAGGU (Handbag)

Bolsa

267

HANDORU (Handle)

Maaneta, Manopla, Volante

268

269
270

HANE

Asa

HANE

Pena

HAN'I

Extenso, Limite

271

HANKACHI (Handkerchief)

Leno

272

HAN'NICHI

Meio-dia, Metade de um dia

HANSEI

Auto-reflexo, reconsiderao

HANSHA

Reflexo, Reflexo

HANTAI

Contrrio, Objeo, Oposio

HANT

Pennsula

HANTOSHI

Meio-ano

HANTSUKI

Quinzena

HAPPY

Anncio

HARA

Original, Campo

HARA

Estmago ou Intestino

HARE

Tempo bom

HARI

Agulha, Ponteiro de relgio

HASAMI

Tesoura

HASHI

Ponte

HASHI

Canto, Borda, Ponta

273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286

287

288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314

HASHI

Pauzinhos, Hashi

HASHIRA

Pilar, Coluna

HATA

Bandeira

HATAKE

Campo de cultivo

HATARAKI

Trabalho

HATSUMEI

Inveno

HATSUON

Pronncia

HATTASU

Desenvolvimento, Progresso

HATTEN

Expanso, Crescimento

HAYASA

Velocidade, Rapidez

HAYASHI

Bosque

HAZU

Dever, Suposio, Expectativa

HEIKIN

Mdia

HEITAI

Tropa

HEN

Local, Regio, Arredores

HENJI

Resposta oral, Resposta escrita

HENKA

Flexo, Mudana, Variao

HENK

Alterao, Modifiao

HEYA

Sala, Quarto, Aposento

HI

Sol, Luz do sol, Dia

HI

Fogo, Chama

-HI

Despesa, Gasto, Custo

HIDARI

Esquerda

HIFU

Pele, Ctis

HIGAI

Dano, Prejuzo

HIHY

Crtica

HIJ

Emergncia

HIKAKU

Comparao

315

316
317

318
319
320
321
322
323

324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342

HIKARI

Luz, Iluminao, Brilho

HIKIDASHI

Gaveta

HIKKOSHI

Mudana de casa

HIKJ

(=KK) Aeroporto, Aerdromo

HIKKI

Avio

HIMO

Cordo, Barbante

HIDZUKE

Data

HIROBA

Praa

HIRUMA

Durante o dia

HISASHIBURI

Depois de um longo tempo

HISHO

Secretria

HITEI

Negao, Recusa

HITO

Pessoa

HITORI

Solteiro

HITSUJI

Carneiro

HIY

Despesa, Custo, Gasto

Direo, Categoria, Lado, Parte

HB

Em todos os lugares

HH

Mtodo, Maneira

HOKA

Exceto, Alm disso

HOKEN

Seguro

HK

Rumo

HKOKU

Informao, notcia, Relatos

HOKORI

P, Poeira

HOKORI

Orgulho

HMEN

Distrito, Aspecto, Direo

HMON

Visita

HON

Livro

343

344
345
346
347
348
349
350
351

HONE

Esqueleto, Osso, Aborrecimento

HONT

Verdade, Autntico

HON'YAKU

Traduo

HRITSU

Lei

HOSHI

Estrela

HSHIN

Alvo, Diretriz, Pincpio

HOSH

Segurana, Seguridade

HOSH

Garantia

HS

Transmisso (Rdio, TV)

352

HOTERU (Hotel)

Hotel

353

HY

Tabela, Diagrama, Grfico

HYBAN

Reputao, Popularidade

HYGEN

Expresso

HYJUN

Padro

HYMEN

Superfcie

ICHI

Posio, Local

ICHIBA

Mercado, Feira

ICHIBU

Uma parte

ICHIBUBUN

Uma parte

ICHIDO NI

Ao mesmo tempo, Simultaneamente

ICHIGO

Morango

ICHIJI

Uma hora, Temporariamente, Uma hora

IDO

Poo

IE

Casa, Famlia (Cl)

IGAI

Exceto

IGAKU

Medicina

IGO

Aps, Depois, A partir de agora, Doravante

IHAN

Violao, Infrao

IIN

Membro do comit, Delegado

354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371

372

373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388

IIWAKE

Justificao, Justificativa

IJ

Mais que, D388Acima mencionado, Uma vez que

IKA

Menos de, Abaixo de

IKE

Tanque, Lago

IKEBANA

Arranjo de flores, Ikebana

IKEN

Opinio, Conselho

IKI

Respirao

IKI

Ida

IKIOI

Vigor, Energia, Acelerao, Rapidez

IKUTSU

Quantos anos, Vrios

IMA

Agora, Neste momento

IMI

Significado, Sentido, Valor

IMO

Batata, Tubrculo

IMTO

Irm mais nova

INAI

No intervalo de

INAKA

Campo, Interior, Terra natal

INE

P de arroz

389

INKU (Ink)

Tinta

390

INOCHI

Vida

INSATSU

Impresso

INSH

Impresso, Impressionante

INU

Cachorro

IPPAN

Geral, Comum

IPP

Um lado, Uma direo

IRAI

Desde, Aps

IRIGUCHI

Entrada

IRO

Cor

ISHA

Mdico

ISHI

Inteno, Propsito

391
392
393
394
395
396
397
398
399
400

401

402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428

ISHI

Vontade, Deciso

ISHI

Pedra

ISSH

Vida inteira

ISU

Cadeira

ITA

Tbua

ITAZURA

Travessura

ITCHI

Concordncia, Acordo

ITO

Fio, Filamento

IWA

Rocha, Rochedo

IZEN

Antes de

JAMA

Obstculo, Estorvo, Obstruo, Incmodo

JIBIKI

(=JISHO), Dicionrio

JIBUN

Eu, A prpria pessoa, Si prprio

JIDAI

Perodo, poca, Era

JIDSHA

Automvel, Carro

JIGY

Empreendimento, Empresa, Negcio

JIJITSU

Fato, Verdade, Realidade

JIJ

Circunstncia, Condio, Situao, Motivo

JIKEN

Acontecimento, Incidente

JIKI

poca, Estao

JIKKEN

Experincia, Teste de laboratrio

JIKK

Si mesmo, Ego

JIKO

Acidente

JIKOKU

Horrio

JIMAN

Orgulho

JIMU

Servio de escritrio, Escriturao

JINJA

Santurio Xintosta

JINK

Populao

429

430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452

JINSEI

Vida humana

JISHIN

Auto-confiana

JISHIN

Terremoto

JISHO

(=JITEN) Enciclopdia

JISH

Estudo pos si s, Autodidaxia

JISSH

Prtica, Treino prtico, Estgio

JITAKU

Residencial

JITEN

Dicionrio

JITEN

Enciclopdia

JITENSHA

Bicicleta

JITSUGEN

Realizao, Concretizao

JDAN

Brincadeira, Gracejo

JJUN

Os primeiros dez dias do ms

JKEN

Condio, termo

JOSEI

Feminino, Mulher

JOSHI

Menina, Mulher, Feminino

JSHIKI

Senso comun, Conhecimento elementar

JTAI

Estado, Condio, Situao

JZU

Habilidade, Proficincia

JUGY

Aula

JUNBAN

Vez, Ordem

JUNBI

Preparativos

JUNJO

Seqncia

JSHO

Endereo

453

JSU (Juice)

Suco

454

455

JTAKU

Residncia

KA

Pernilongo, Mosquito

456

KAB (Cover)

Capa, Cobertura

457

KABAN

Mala, Pasta, Briefcase

458

459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485

KABE

Parede, Muro

KABIN

Vaso

KACHI

Valor, Mrito

KADO

Canto, Quina, Borda, Chifre

KAGAKU

Cincia

KAGAKU

Qumica

KAGAMI

Espelho

KAGE

Reflexo, Sombra

KAGE

Princpio YIN, Sombr, Vulto, Atrs, Do outro lado

KAGI

Chave, Tranca

KAGIRI

Limite, Fronteira

KAGO

Gaiola, Cesto

KAGU

Moblia, Mveis domsticos

KAI

Marisco, Concha

KAIDAN

Escadaria, Degraus

KAIFUKU

Recuperao, Melhora, Restaurao

KAIGAI

Alm-mar, Exterior, Ultramarino

KAIGAN

Litoral, Praia

KAIGI

Congresso, Conferncia, Reunio

KAIKEI

Contabilidade, Conta

KAIKETSU

Soluo

KAIKY

Maometismo, Muulmano, Islamismo

KAIMONO

Compras

KAISHA

Empresa de negcios, Companhia

KAIWA

Conversao

KAJI

Incndio

KAKAKU

Preo, Valor, Custo

KAKITOME

Carta registrada

486

487
488

KAKK

Aparncia, Forma, Postura

KAKO

O passado

KAKUDO

ngulo, Ponto de vista

489

KAMERA (Camera)

Cmera, Mquina fotogrfica, Filmadora

490

KAMI

Deus, Divindade

KAMI

Papel

KAMI

Cabelo

KAMI NO KE

Fios de cabelo

KAMINARI

Trovo, Raio

KAMISORI

Navalha

KAMOKU

Matria, Curso, Currculo

KANA

Silabrio japons

KANAI

Esposa

KANBAN

Cartaz, Letreiro, Tabuleta

KANDZUME

Mercadoria enlatada

KANE

Dinheiro

KANE

Sino, Gongo

KANEMOCHI

Pessoa rica

KANGAE

Idia, Pensamento

KANGEI

Boas-vindas

KANGOFU

Caranguejo

KANJI

Sentimento, Sensao

KANJ

Sentimento, Emoo

KANJ

Conta, Clculo

KANKEI

Relao, Relacionamento

KANK

Turismo

KANKY

Ambiente, Meio

KANSATSU

Observao

KANSEI

Concluso, Trmino, Acabamento

491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505

506
507
508
509
510
511
512
513
514

515

516
517
518
519

KANSETSU

Indireto, Indiretamente

KANSHA

Agradecimento, Gratido

KANSHIN

Admirao

KANZEN

Perfeio, Perfeito

KARA

Vazio, Vago

520

KAR (Color)

Em cores (Filme colorido)

521

KARADA

Corpo, Sade

522

KAREND (Calendar)

(=KOYOMI) Calendrio

523

524
525
526
527
528
529

KASA

Guarda-Chuva, Sombrinha

KASHI

Doces, Confeitos

KATA

Ombro

KATA

Modelo, Forma, Marca, Estilo

KATACHI

Formato

KATAMICHI

Meio-Caminho, S de ida

KATEI

Lar, Domstico, Familiar

530

KTEN (Curtain)

Cortina

531

KATSUD

Atividade

KATTE

Cozinha

KAWA

Rio

KAWA

Riacho, Corredeira

KAWA

Couro, Casca

KAWARI

Substituto

KAWARI

Outra poro

KAWASE

Ordem de pagamento

KAZAN

Vulco

KAZARI

Ornamento, Decorao

KAZE

Vento

KAZE

Gripe, Resfriado

KAZOKU

Famlia

532
533
534
535
536

537
538
539
540
541
542
543

544

545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571

KAZU

Quantidade

KE

Pelo, L, Pluma

KEGA

Ferimento, Ferida, Machucado

KEIEI

Administrao, Direo

KEIKAKU

Plano, Projeto, Esquema, Programa

KEIKEN

Experincia

KEIK

Tendncia

KEIKT

Luz fluorescente

KEISAN

Clculo, Computao, Conta

KEISATSU

Polcia

KEISATSU-CH

Departamento de Polcia

KEISATSU-KAN

Oficial de Polcia, Policial

KEISATSU-SH

Delegacia de Polcia

KEISHIKI

Formalidade, Forma

KEITO

Fio de l

KEIYAKU

Contrato, Acordo

KEIZAI

Economia, Finanas, Poupana

KEKKA

Resultado, Conseqncia

KEKKON

Casamento

KEMONO

Besta, Animal, Animal selvagem

KEMURI

Fumaa

KEN

Bilhete, Cupom, Carto

KEN

Provncia, Prefeitura

KENBUTSU

Turismo, Visita

KENCHIKU

Construo, Arquitetura

KENGAKU

Estudo por observao

KENKA

Briga, Luta

KENKY

Estudo, Pesquisa

572

573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599

KENP

Constituio

KENRI

Reclamao, Direito

KENSA

Inspeo

KENSETSU

Construo, Estabelecimento

KENSH

Treino, Estgio

KESHIGOMU

Borracha (Material de escritrio)

KESHIKI

Paisagem, Vista

KESH

Maquiagem

KESSEKI

Ausncia

KESSHIN

Determinao, Resoluo, Deciso

KETSURON

Concluso

KETTEI

Deciso, Determinao, Concluso

KETTEN

Falta, Defeito, Falha

KI

rvore, Madeira

KI

Estado de esprito, Humor

KIB

Esperana, Aspirao, Desejo

KIBUN

Humor, Sentimento, Atmosfera

KIGEN

Prazo, Limite de tempo, Perodo

KIGEN

Temperamento, Disposio

KIGY

Negcio, Empreendimento

KIHON

Padro, Base, Fundao

KIJI

Artigo de jornal, Notcia

KIJI

Tecido

KIKAI

Oportunidade, Chance, Ocasio

KIKAN

Perodo de tempo

KIKAN

Motor, Mquina, Instituio, Meio

KIK

Clima, Tempo

KIKOKU

Retorno ao pas de origem

600

601
602
603
604
605
606

607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617

618
619
620
621
622
623
624
625
626
627

KIKU

Crisntemo

KIMARI

Regra, Regulamento, Concluso

KIMOCHI

Sentimento, Sensao

KIMONO

Quimono vestimenta trad jap

KIN

Ouro, Dinheiro, Metal (genrico)

KINDAI

Tempos modernos

KINEN

Comemorao

KINENBI

Dia comemorativo

KIN'EN

Proibio de fumar

KINJO

Vizinhana

KINSHI

Proibio

KINSHI

Miopia

KINU

Seda

KINZOKU

Metal

KIOKU

Memria, Lembrana

KION

Temperatura ambiente, Atmosfrica

KIPPU

Ingresso, Bilhete

KIRI

Neblina

KIRISUTOKY

Cristianismo

KIROKU

Registro

KISETSU

Estao do ano

KISHA

Trem

KISHA

Reprter, Jornalista

KISHI

Margem, Costa

KISO

Base, Fundao, Estrutura

KISOKU

Regra, Regulamento

KISSATEN

Salo de ch

KIS

Nmero mpar

628

629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646

647
648

KITA

Norte

KITAI

Expectativa

KITAI

Substncia gasosa, Gs, Vapor

KITTE

Selo postal

KIZU

Ferimento

KO

Criana, Filho

KBA

(=KJ) Fbrica, Oficina

KBAN

Posto policial

KCHA

Ch preto

KCH

Diretor da escola

KD

Comportamento, Ao, Movimento

KODOMO

Criana, Filho

KOE

Voz

KEN

Parque, Jardim pblico

KFUN

Excitao

KGAI

Subrbios, Arredores

KGAI

Poluio ambiental

KGEKI

Ataque

KGI

Palestra

KOGITTE

Cheque

KGY

Indstria

649

KHII (Koffie)

Caf

650

KOI

Amor, Afeio, Paixo

KJI

Obra, Construo

KOJIN

Indivduo

KJ

(=KBA) Fbrica

KKA

Efeito, Resultado

KKAI

Remorso

KKAN

Intercmbio, Permuta

651
652
653
654
655
656

657

658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676

KOKKA

Pas, Nao

KOKKA

Hino nacional

KOKKI

Bandeira nacional

KKOKU

Propaganda, Anncio

KOKORO

Corao, Sentimento, Esprito

KOKUBAN

Lousa

KKBIN

Correio areo

KOKUGAI

Exterior

KOKUGO

Lngua ptria

KOKUMIN

Povo, Cidado

KOKUNAI

Interior, Domstico, Dentro do pas

KOKURITSU

Federal, Nacional

KOKUSAI

Internacional

KOKUSEKI

Nacionalidade

KOKY

Respirao

KOME

Arroz cru

KOMUGI

Trigo

KONA

Farinha, P

KONDO

Prxima vez, Desta vez

KONGO

Daqui em diante

677

KONKURIITO (Concrete)

Concreto, Argamassa

678


679

KON'YAKU

Noivado

KOORI

Gelo

680

KOPPU (Kopf)

Copo

681

KRITSU

Instituio pblica

KORO

Horrio, Tempo

KSAI

Ato de Associar-se, Relacionar-se

KSATEN

Cruzamento

KOSHI

Cintura, Quadril

682
683
684
685

686

687
688
689
690
691
692
693

694
695
696
697

698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710

KOSH

Enguio, Quebra

KSH

Negociao

KOTAE

Resposta, Resultado

KOTAI

Slido

KTAI

Revezamento, Troca, Turno

KTEI

Afirmativa, Confirmao

KOTO

Assunto, Matria, Coisa

KOTOBA

Palavra

KTGAKK

Curso colegial

KTS

Trfego, Transporte

KOYOMI

(=KAREND) Calendrio

KZ

Estrutura, Armao

KOZUKAI

Mesada

KODZUTSUMI

Pacote, Embrulho pequeno

KUBETSU

Distino

KUDAMONO

(=FURUTSU) Fruta

KUDARI

Descida

KUF

Inveno, Mecanismo, Experimento

KUGI

Prego, Rebite

KKI

Ar, Atmosfera

KK

(=HIKJ) Aeroporto

KUMIAI

Liga, Associao

KUMO

Nuvem

KUMORI

Nebulosidade, Tempo nublado

KUNI

Pas, Nao, Local de origem

711

KR (Cooler)

Resfriador, Condicionador de ar

712

KURASU (Class)

Classe

713

KURIININGU (Cleaning)

Limpeza, Lavagem de roupa

714

KURISUMASU (Christmas)

Natal

715

716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738

739
740
741
742

KURO

Preto

KUR

Cansao, Trabalho penoso

KURUMA

Roda, Veculo, Carro

KUSA

Grama

KUSE

Hbito pessoal, Mania, Vcio, Cacoete

KUSHI

Pente

KUSHIN

Esforo, Empenho

KUSURI

Remdio, Medicamento

KUTSU

Sapatos, Botas

KUTSUSHITA

Meia

KUZU

Resduo, Lixo, Resto, Refugo

KYAKU

Hspede, Convidado, Visita, Cliente

KYDAI

Irmos

KYDO

Comum, Pblico

KYGI

Jogo, Competio esportiva

KYIKU

Educao, Ensino

KYJU

Instruo, Professor Universitrio

KYOKA

Permisso, Autorizao

KYKAI

Igreja

KYKASHO

Livro didtico

KYOKUSEN

Curva

KYMI

Interesse

KYORI

Distncia, Intervalo

KYRYOKU

Cooperao, Colaborao

KYSANSHUGI

Comunismo

KYSHITSU

Sala de aula

KYS

Rivalidade, Competio

KYTS

Comum

743

744
745
746
747
748
749

KYBY

Doena repentina, Mal sbito

KYGY

Dia de folga, Feriado

KYKA

Frias, Folga

KYKEI

Descanso, Recesso, Intervalo

KYK

Trem Expresso

KYRY

Salrio, Pagamento, Ordenado

KYY

Negcio urgente, Assunto urgente

2006 powered by Mr_Toshi

Alguns substantivos (de M at Z)

Kana-Kanji

Rmaji

Portugus (BR)

MACHI

Municpio, Estrada

MACHIGAI

Erro, Falha

MADO

Janela

MAKURA

Travesseiro

MAMA

Assim como est

MAME

Gros, Feijo

MAN

Dez mil

MANE

Imitao, Mmica

MANGA

Histria em quadrinhos

MAN'IN

Cheio, Lotado

MAN'NAKA

Centro, Meio

MAN'NENHITSU

Caneta-tinteiro

MARU

Crculo

MATCHI (Matches)

Palitos de Fsforo

MATSURI

Festival

MAWARI

Circunferncia, Arredores

ME

Broto

750

751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766


768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787

788
789

790
791

MEGANE

culos

MEIBO

Lista de nomes

MEIREI

Ordem, Comando, Instrues

MEISHI

Carto de visita

MEKATA

Peso

MEN

Algodo

MENKYO

Licena, Habilitao

MENSEKI

rea

MESU

Fmea (para animais)

MI

Fruto, Resultado

MIBUN

Nvel social, Identidade

MICHI

Rua, Caminho

MIDORI

Verde

MIGI

Direita

MIHON

Exemplo, Amostra, Modelo, Exemplar

MIMAI

Visita a pessoa enferma

MIMI

Ouvido, Audio

MINA

Todos, Todas as pessoas

MINAMI

Sul

MINATO

Porto

MIN'NA

Todas as pessoas

MINSHUSHUGI

Democracia

MINZOKU

Povo, Raa, Nao

MIOKURU

Povo, Raa

MIRAI

Futuro

792

MIRUKU (Milk)

(=GYNY) Leite

793

MISE

Loja, Estabelecimento

794

MISHIN

Mquina de costura

795

MIYAGE

Lembrana, Presente de viagem

767

796

797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823

MIZU

gua (fria)

MIZUUMI

Lago

MFU

Cobertor

MOJI

Letra, Caracteres

MOKUHY

Meta, Alvo, Objetivo

MOKUTEKI

Propsito, Finalidade

MOMEN

Tecido de algodo

MOMO

Pssego

MON

Porto

MONDAI

Questo, Problema

MONO

Coisa, Objeto, Matria, Pertence

MONO

Pessoa, Algum

MONOGATARI

Estria, Conto

MONOSASHI

Rgua, Medida

MORI

Floresta, Bosque, Selva

MOTO

Anterior, Origem

MOTTAINAI

Desperdcio

MOY

Desenho

MUDAN

Sem permisso

MUGI

Trigo, Cevada

MUKASHI

Tempos antigos

MUK

O outro lado, Adiante

MURA

Vila, Aldeia

MURY

Gratuito

MUSHI

Bicho

MUSHIBA

Dente cariado

MUSUKO

Filho

MUSUME

Filha

estampa


825
826
827

MYJI

Sobrenome

NADO

Etc.,

NAGARE

Correnteza, Fluxo

NAGASA

Comprimento, extenso

828

NAIFU (Knife)

Faca

829

NAIKAKU

Ministrio, Gabinete do governo

830

NAIRON (Nylon)

Nilon

831

832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846

NAIY

Contedo

NAKA

Dentro de

NAKA

Relaes, Interligao

NAKAMA

Companheiros, Colegas

NAMA

Cru

NAMAE

Nome

NAMI

Onda

NAMIDA

Lgrimas

NANAME

Diagonal

NASHI

Sem, Nada

NAWA

Corda

NE

Raiz

NEDAN

Preo

NEGAI

Desejo, Vontade

NEJI

Parafuso, Eixo, Espiral

NEKO

Gato

847

NEKUTAI (Necktie)

Gravata

848

NENDO

Ano, Ano Fiscal, Ano letivo

NENREI

Idade

NENRY

Combustvel

NETSU

Calor, Febre

NEZUMI

Rato

824

849
850
851
852


854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877

NIKKI

Dirio

NIKU

Carne

NIMOTSU

Bagagem

NINGEN

Ser humano, Humanidade

NINGY

Boneco

NINKI

Popularidade

NINZ

Nmero de pessoas

NIOI

Odor, Aroma

NISEI

Segunda gerao de descendentes

NISHI

Oeste, Ocidente

NIWA

Jardim, Quintal

NIWATORI

Galinha, Frango

NOBORI

Ascenso, Subida

NOCHI

Depois, Mais tarde, Posteriormente

NODO

Garganta

NODO

Faringe

NGY

Agricultura

NOHARA

Campo, Campina

NKA

Casa de agricultor, Famlia agrcola

NOMIMONO

Bebida (Alcolica)

NORI

Cola, Goma

NORIKAE

Transbordo, Baldeao

NORIMONO

Meio de transporte, Veculo

NRITSU

Eficincia, Rendimento

NRYOKU

Capacidade, Habilidade, Aptido

878

NTO (Note, Notebook)

(=CHMEN) Caderno

879

NUNO

Tecido, Pano

NYGAKU

Ingreso numa escola

NYIN

Internamento, Hospitalizao

853

880
881

882

NYSU (News)

Noticirio de televiso

883

B (Over)

Sobretudo

884

ODORI

Dana

EN

Ajuda, Torcida, Encorajamento

FUKU

Ida e volta

OIWAI

Congratulao, Comemorao

OJIGI

Saudao (Curvar-se)

OKA

Colina, Elevao

OKAGE

Graas a Deus, Devido a...

OKU

Fundos, Interior

OKU

Cem milhes

OKUJ

Cobertura, Pavimento superior de um prdio

OKURIMONO

Presente, Oferta

OKUSAN

Esposa

OMAWARISAN

Policial, Guarda

OMOCHA

Brinquedo

OMOIDE

Recordao, Lembrana

OMOSA

Peso

OMOTE

Frente, Superfcie, Fora de casa

ONAKA

Barriga, Estmago

ONDO

Temperatura

ONGAKU

Msica

ON'NA

Mulher

ONSEN

Termas

OOKISA

Tamanho, Volume

OOKU

Muitos, Bastante

OOZEI

Multido

ORIMONO

Tecido, Pano

OSORE

Medo, Receio, Ameaa

885
886
887

888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910


912
913
914
915
916
917
918
919

OSU

Macho (animal)

OTO

Som, Barulho

OTOKO

Homem

OTONA

Adulto

OTSURI

Troco (dinheiro trocado)

OWARI

Fim, Concluso

OYA

Pais

OYAKO

Pais e filhos

Prtica, Aplicao prtica

920

PAINAPPURU (Pineapple)

Abacaxi

921

PAN (Pan)

Po

922

PANKU (Puncture)

Furo, Ruptura de pneu

923

PASUPTO (Passport)

(=RYOKEN) Passaporte

924

PTII (Party)

Festa

925

PEN (Pen)

Caneta

926

PENKI

Tinta (pintar paredes)

927

PINPON (Ping Pong)

Tnis de mesa, Pingue-Pongue

928

POKETTO (Pocket)

Bolso

929

POSUTO (Post Box)

Caixa de correio

930

PUREZENTO (Present)

Presente

931

RAIT (Lighter)

Isqueiro

932

RAJIO (Radio)

Rdio

933

RMEN (Lamen)

Lamen

934

935
936
937
938
939

REI

Curvatura, Agradecimento

REI

Exemplo

REI

Zero

REI

Alma, Esprito

REIB

Ar condicionado

REIGAI

Exceo

940

REINKTO (Rain Coat)

Capa de chuva

941

REIZKO

Geladeira

REKISHI

Histria

911

942

943

REKDO (Record)

Disco (LP)

944

945
946

REN'AI

Amor

RENRAKU

Comunicao, Contato

RENSH

Prtica, Exerccio

947

REPTO (Report)

Relatrio

948

RESSHA

Trem

949

RESUTORAN (Restaurant)

Restaurante

950

951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961

RIEKI

Benefcio, Lucro, Vantagem

RIKAI

Entendimento, Compreenso

RIKU

Praia

RIKUTSU

Lgica, Razo, Pretexto

RINGO

Ma

RINJI

Provisrio, Especial, Temporrio

RIRON

Teoria

RIS

Ideal

RIY

Usar, Utilizar, Explorar

RIY

Razo, Causa

RD

Trabalho

RJIN

Idoso

962

ROBOTTO (Robot)

Rob

963

RKA

Corredor

964

ROKETTO (Rocket)

Foguete

965

ROKUON

Gravao

RMAJI

Alfabeto latino

RONBUN

Tese, Dissertao

RSOKU

Vela

RUSU

Ausncia

RY

Quantidade, Volume

RY

Dormitrio, Alojamento

RYGAWA

Ambos os lados

966
967
968
969
970
971
972


974

975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987

RYH

Ambas as partes

RYJI

Cnsul

RYJIKAN

Consulado

RYOKAN

Hospedaria

RYOKEN

(=PASUPTO) Passaporte

RYKIN

Conta, Preo

RYOK

Viagem

RYRI

Comida

RYSHIN

Pais

RYSHSHO

Recibo, Comprovante

RYGAKU

Estudo no exterior, Bolsa de estudo

RYK

Moda, Popularidade, Surto

SA

Diferena, Disparidade

SABAKU

Deserto

SABI

Ferrugem

988

SBISU (Service)

Servio

989

990
991
992
993
994
995

SAIBAN

Justia, Julgamento, Processo

SAIDAI

O maior, Supremo

SAIFU

Carteira (de dinheiro)

SAIGO

Final, ltimo

SAIJITSU

Feriado nacional

SAIKIN

O mais recente

SAIK

Supremo, O mais elevado

996

SAIN (Sign, Signatory)

Sinal, Assinatura

997

SAIN

Talento, Habilidade

SAISHO

Incio

SAKA

Ladeira

SAKE

Saqu (Bebida Alolica)

SAKAI

Limite, Fronteira

973

998
999
1000
1001


1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018

SAKANA

Peixe

SAKE

Saqu

SAKKA

Autor, escritor

SAKUBUN

Redao

SAKUHIN

Criao, Obra literria

SAKURA

Cerejeira

SAKUSHA

Compositor, Artista

SANBUTSU

Produto

SANGY

Indstria

SANKA

Participao, Participante

SANKAKU

Tringulo

SANK

Consulta, Referncia

SANPO

Caminhada

SANSEI

Consenso

SANSEI

Terceira gerao de descendentes

SANSO

Oxignio

SARA

Prato

1019

SARADA (Salad)

Salada

1020

SARU

Macaco

SAT

Acar

SATSUEI

Filmagem

SAY

Ao, Operao, Funo

SE

Costas, Altura, Estatura

SEI

Altura, Estatura

SEI

Devido a

SEIBUTSU

Seres vivos

SEICH

Desenvolvimento, Crescimento

SEICH

Crescimento

SEIDO

Sistema

1002

1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030

bebida fermentada feita de arroz

1031

1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042

1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058

SEIFU

Governo

SEIGEN

Restrio, Limitao

SEIGI

Justia, Justo

SEIHIN

Produto, Artigo, Manufaturado

SEIHITSU

Temperamento

SEIJI

Assunto poltico

SEIKAKU

Carter, Personalidade

SEIKATSU

Subsistncia

SEIK

Sucesso, xito

SEIKY

Solicitao, Pedido, Reclamao

SEIMEI

Vida, Existncia, Alma

SEINEN

Jovem, Rapaz

SEINENGAPPI

Data de nascimento

SEIREKI

Era crist

SEIRI

Arrumao

SEISAKU

Poltica

SEISAKU

Fabricao

SEISAN

Produo

SEISEKI

Resultado, Aproveitamento, Nota

SEISHIN

Mente, Esprito

SEISHITSU

Natureza, Temperamento, Propriedade, Qualid

SEISHO

Bblia, Escritura Sagrada

SEITO

Aluno

SEIY

Ocidente

SEKAI

Mundo

SEKEN

O povo

SEKI

Assento

SEKI

Tosse


1060
1061
1062
1063

SEKID

Linha do Equador

SEKININ

Obrigao, Dever

SEKITAN

Carvo mineral, Hulha

SEKIYU

Petrleo

SEKKEN

Sabonete

1064

SEMENTO (Cement)

Cimento

1065

1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083

SEN

Mil

SENAKA

Costas

SENDEN

Publicidade

SENGO

Ps-Guerra

SENJITSU

Outro dia, Poucos dias atrs

SENK

Palito de incenso

SENK

Estudo especfico

SENKYO

Eleio

SENMENJO

Lavabo

SENMON

Especialidade, Profisso

SENPKI

Ventilador

SENRO

Trilho

SENSEI

Professor, Dr.

SENSHU

Atleta, Jogador

SENSH

Semana passada

SENS

Guerra

SENTAKU

Lavagem de roupas

SENZEN

Antes da guerra

SENZO

Ancestral

1084

ST (Sweater)

Suter

1085

SETSUBI

Equipamento, Instalaes

SETSUMEI

Explicao

SEWA

Cuidado, Assistncia, Auxlio

1059

1086
1087


1089
1090
1091
1092

SHACH

Presidente de companhia

SHAKAI

Sociedade

SHAKAISHUGI

Socialismo

SHASHIN

Fotografia

SHASH

(=BIZA) Visto

1093

SHATSU (Shirt)

Camisa

1094

1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105

SHI

Morte

SHI

Poema

SHIAI

Jogo, Partida, Campeonato

SHIBAFU

Grama, Gramado

SHIBAI

Pea teatral

SHID

Guia, Liderana, Orientao

SHIGEKI

Estmulo, Impulso

SHIGEN

Recursos

SHIGOTO

Trabalho, Servio

SHIHAI

Controle, Governo, Direo

SHIHON

Capital, Fundo

SHIHONSHUGI

Capitalismo

1106

SHIITSU (Sheet)

Lenol

1107

SHIKAKU

Capacidade, Qualificao

SHIKATA

Maneira, Mtodo

SHIKEN

Exame, Prova

SHIKI

As quatro estaes do ano

SHIMA

Ilha

SHIMAI

Irms

SHIMATSU

Colocar em ordem

SHIMEI

Nome completo

SHIMO

Geada

SHINAMONO

Artigo, Mercadoria

1088

1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116

1117

1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144

SHINBUN

Jornal

SHINCH

Estatura, Altura

SHINDAI

Leito

SHING

Semforo

SHINJU

Prola

SHINKANSEN

Trem-bala

SHINKEI

Nervo, Sensibilidade

SHINPAI

Preocupao, Ansiedade, Receio

SHINPO

Progresso, Avano

SHINRUI

Parente

SHINSATSU

Exame mdico, Consulta mdica

SHINT

Xintosmo

SHIN'Y

Confiana, Confiabilidade

SHINZ

Corao (rgo)

SHIO

Sal

SHIPPAI

Erro, Falha

SHIRIAI

Conhecido

SHIRITSU

Privado, Particular

SHIRUSHI

Marca, Sinal

SHIRY

Material, Dados

SHISEI

Postura, Posio, Atitude

SHISHUTSU

Gasto, Despesa

SHIS

Pensamento, Ideologia

SHISON

Descendente, Prole

SHITA

Em baixo, Abaixo, Debaixo

SHITA

Lngua

SHITAGI

Roupa ntima

SHITAKU

Preparativos

1145

1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172

SHITSUMON

Pergunta

SHITSUREI

Falta de educao, Descortesia

SHIY

Uso, Emprego, Aplicao

SHIZEN

Natureza

SHBAI

Negcio, Comrcio, Ocupao

SHBU

Luta, Partida

SHCHI

Aceitar, Permitir

SHGAKK

Escola primria

SHGAKUSEI

Estudante primrio

SHGATSU

Ano novo

SHGY

Comrcio, Atividade comercial

SHHIN

Mercadoria, Artigo

SHJO

Menina

SHKAI

Apresentao entre pessoas

SHKO

Evidncia

SHOKUBUTSU

Planta, Vegetao

SHOKUD

Refeitrio

SHOKUGY

Ocupao, Profisso

SHOKUJI

Refeio

SHOKURY

Comida, Proviso

SHKYOKUTEKI

Passivo

SHMEI

Comprovao

SHMEN

A parte frontal

SHNEN

Menino

SHRAI

Futuro, Algum dia

SHORUI

Documentos

SHRYAKU

Abreviao

SHSETSU

Romance, Fico

1173

1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200

SHTAI

Convite

SHTEN

Loja, Casa Comercial

SHTOTSU

Coliso

SHWA

Era Showa

SHYU

Molho de soja

SHUCH

Opinio

SHCH

Concentrao

SHUDAN

Modo, Meio

SHG

Reunio, Encontro

SHI

Arredor

SHUJIN

Marido

SHUJUTSU

Operao, Cirurgia

SHKAKU

Colheita, Safra

SHKAN

Hbito, Costume, Prtica

SHUKUDAI

Lio de casa

SHKY

Religio

SHUMI

Hobby

SHNY

Renda, Rendimento

SHUPPAN

Publicao, Edio

SHUPPATSU

Partida

SHRI

Reparo, Conserto

SHURUI

Tipo, Espcie

SHUSH

Primeiro Ministro

SHSHOKU

Empregar-se

SHSH

Coleo

SHUSSEKI

Presena, Comparecimento

SHUTCH

Viagem a negcios

SHTEN

Ponto final, Terminal


1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216

1217
1218
1219

SHUTO

Capital

SOBA

Perto, Ao lado

SOBA

Macarro sarraceno

SDAN

Consulta, Conversa

SODE

Manga de roupa

SG

Global, Total geral, Sntese

SJI

Limpeza, Faxina

SOKO

Profundeza

SKO

Armazm, Depsito

SOKUDO

Velocidade

SOKUTATSU

Correio expresso

SON

Perda, Prejuzo, Desvantagem

SONKEI

Respeito, Admirao

SONZAI

Existncia

SORA

Cu

SRIDAIJIN

(=SHUSH) Primeiro-Ministro

SRYJIKAN

Consulado-Geral

SOSEN

Antepassado, Ancestral

SOSHIKI

Organizao, Estrutura

1220

SSU (Sauce)

Molho

1221

SOTO

Ao ar livre, Fora

SOTSUGY

Graduao, Colao de grau, Formatura

SZ

Imaginao, Conjectura, Suposio

SU

Ninho, Toca, Teia, Etc.,

SU

Vinagre

SUE

Trmino, Concluso, Resultado

SGAKU

Matemtica

SUGATA

Figura, Forma, Imagem, Aparncia pessoal

SUID

Servio de gua, gua encanada

1201

1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229


1231
1232
1233
1234
1235

SUIEI

Natao, Nadar

SUISAN

Marinho, Martimo, Indstria pesqueira

SUISO

Hidrognio

SUJI

Msculo, Enredo

SJI

Algarismo, Numeral

SUKTO (Skirt)

Saia

1236

SUKEJRU (Schedule)

Esquema, Itinerrio, Plano

1237

SUKTO (Skate)

Patim

1238

SUKII (Ski)

Esquiar, Esqui

1239

1240
1241

SUMI

Carvo

SUMI

Canto, Borda

SUNA

Areia

1242

SUPIIDO (Speed)

Velocidade

1243

SUPTSU (Sport)

Esporte

1244

SPU (Soup)

Sopa

1245

SUPN (Spoon)

Colher

1246

SUTBU (Stove)

Aquecedor

1247

TA

Arrozal

TABAKO

Cigarro

TABEMONO

Comida, Alimento

TABI

Viagem, Excurso

TABI

Ocasio

TACHIBA

Posio, Ponto de vista, Situao

TADA

Gratuito, Isento de tributao

TAGAI

Recproco

TAI

Contra

TAIDO

Comportamento

TAIF

Tufo

TAIIKU

Educao fsica

TAIIN

Recebel alta

1230

1248

1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259


1261
1262

TAIJ

Peso do corpo

TAIKAI

Conveno, Torneio, Reunio

TAIKAKU

Constituio fsica

1263

TAIPURAIT (Type Writter)

Mquina de escrever

1264

1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274

TAIRIKU

Continente

TAIRITSU

Oposio, Confronto

TAISHI

Embaixador

TAISHIKAN

Embaixada

TAISH

Assunto, Tema

TAIS

Ginstica

TAIY

Sol

TAIZAI

Permanncia

TAKASA

Altura, Estatura

TAKE

Comprimento, Extenso

TAKE

Bambu

1275

TAKUSHII (Taxi)

Txi

1276

TAMA

Bola, Lente, Bolha, Gema

TAMA

Globo, Bulbo

TAMA

Projtil, Bala, Cartucho

TAMAGO

Ovo

TANA

Abrigo, Prateleira, Estante

TANE

Semente, Caroo

TANGO

Vocbulo

TAN'I

Unidade, Designao

TANIN

Outra pessoa

TANJBI

Aniversrio

TANSAN-GASU

Dixido de carbono

TANSHO

Defeito, falha, Deficincia

TANS

Singular

1260

1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285

1286
1287
1288

1289

TAORU (Towel)

Toalha

1290

1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299

TAS

Um grande nmero, A maioria

TATE

Comprimento, Altura, Vertical

TATEMONO

Prdio

TATOE

Metfora, Parbola, Smula

TATOE

Metfora, Alegoria, Smula

TATOEBA

Por exemplo

TAYORI

Correspondncia, Notcia

TE

Mo

TEARAI

Lavatrio

TEBUKURO

Luva

1300

TBURU (Table)

Mesa

1301

TECH

Caderneta, Agenda de bolso

TEGAMI

Carta

TEHON

Modelo, Exemplo

TEIDO

Grau, Nvel, Categoria, Base, Padro

TEIKIKEN

Passe (de nibus, metr, etc.)

TEIK

Resistncia, Oposio

TEIRYJO

Parada de nibus

TEKI

Adversrio, Inimigo

TEKKY

Ponte de ferro, Ponte ferroviria

TEN

Cu, Imperial

TENISU (Tennis)

Tnis (esporte)

TENJ

Teto

TENKI

Condies climticas

TENN

Imperador

TENPURA

Fritura de verduras cobertos com massa

TENRANKAI

Exposio, Exibio

TENRANKAIJ

Show-Room

1302
1303
1304

1305
1306
1307
1308
1309
1310

1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317

TENUGUI

Toalha de mo

1319

TPU (Tape)

Fita magntica, Fita de papel, Serpentina

1320

TPUREKD (Tape Recorde

Gravador

1321

TERA

Templo budista

1322

TEREBI (Tele-V.)

Televiso

1323

1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332

TETSU

Ferro

TETSUDAI

Ajuda, Assistncia

TETSUD

Ferrovia

TETSUZUKI

Procedimento, Formalidades

TO

Porta de correr

TCHAKU

Chegada

TOCHI

Terreno, Lote

TOCH

No caminho

TFU

Queijo de soja

TOI

Pergunta, Questo

1333

TOIRE (Toillet)

Toalete

1334

1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342

TITSU

Unificar, Consolidar

TJI

Naquele tempo

TOKAI

Metrpole

TOKEI

Relgio

TOKI

Tempo, Hora

TOKKY

Trem expresso

TOKORO

Lugar, Local

TOKOYA

Barbeiro, Barbearia

TOKUCH

Caracterstica

1343

TOMATO (Tomato)

Tomate

1344

1345

TOMODACHI

Amigo

TONARI

Vizinho

1346

TONNERU (Tunnel)

Tnel

1347

TOOKU

Longnquo

1318


1349
1350
1351

1352

1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373

TOORI

Caminho, Trnsito

TORI

Ave, Pssaro, Galinha

TOSHI

Ano, Idade

TOSHIYORI

Idoso

TOSHOKAN

Biblioteca

TOSHOSHITSU

Biblioteca (Sala de leitura)

TY

Oriente

TOZAN

Alpinismo

TSUCHI

Terra, Solo

TSCHI

Aviso, Notificao

TSUGI

Prximo, Seguinte

TSUG

Convenincia, Circunstncia

TSUKUE

Escrivaninha, Carteira

TSUKURU

Fazer, Fabricar

TSUMA

Esposa

TSUME

Unha, Garra

TSUMI

Crime, Pecado, Ofensa

TSUNA

Corda, Fio, Cabo

TSSHIN

Comunicaes

TSYAKU

Interpretao, Intrprete

TSUYU

poca chuvosa

UCHI

Lar, Entre

UCHI

(=IE) Casa, Famlia

UDE

Brao

EU

Em cima, Parte superior

UGOKI

Tendncia, Movimento

1374

UISUKII (Whisky)

Usque

1375

UKETORI

Recibo

UKETSUKE

Portaria, Recepo, Recepcionista

1348

1376

1377

1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401

1402
1403
1404

UMA

Cavalo

UMARE

Nascimento, Origem

UMI

Mar

UN

Destino, Sina

UND

Exerccio, Movimento

UNTEN

Dirigir, Conduzir

URA

Reverso, Avesso

URIBA

Balco de venda

USHI

Vaca

USHIRO

Parte de trs

USO

Mentira

UTA

Cano

UWAGI

Casaco

UWASA

Fofoca, Rumor, Boato

WA

Anel, Argola

WAKE

Significado, Sentido, Razo

WAKI

Axila

WARAI

Riso, Risada, Sorriso

WATA

Algodo em pluma

YADO

Hospedaria, Pernoite

YAKU

Cargo, Posto, Funo

YAKUSHO

Servio pblico, Repartio pblica

YAKUSOKU

Promessa, Acordo, Pacto

YAMA

Montanha, Monte, Colina

YANE

Telhado

YAOYA

Quitanda, Verdureiro

YASAI

Verdura, Legume, Hortalia

YASUMI

Descanso, Repouso, Folga

1405

1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432

Compromisso, Afazeres

YOB

Preveno, Proteo,

YOFUKASHI

Ficar acordado at tarde da noite

YFUKU

Roupa (estilo ocidental)

YOH

Previso

YI

Preparativo, Arranjo

YJI

Afazeres, Compromisso

YJIN

Precauo

YOKO

O lado, Horizontalmente

YOKU

Ambio, Avareza, Cobia

YOKUJITSU

O dia seguinte

YKY

Requisio, Pedido

YOME

Noiva

YONAKA

Meia-noite

YONONAKA

Mundo, Sociedade, poca, Era

YORU

Noite

YOSAN

Estimativa, Oramento, Verba

YOSH

Estudo prvio

YOS

Expectativa, Suposio, Previso

YSU

Estado, Aspecto

YOTEI

Programa, Plano, Expectativa

YOYAKU

Reserva

YOY

Margem, Tempo ou dinheiro de reserva

YU

gua quente, Banho pblico

YBE

Ontem noite

YUBI

Dedo

YBIN

Servio postal

YUDAN

Descuido, Negligncia


1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454

YGATA

Anoitecer, Fim de tarde

YUKA

Assoalho

YUKI

Neve

YUKI

Ida, Com destino a ...

YKI

Coragem, Valentia, Bravura

YUME

Sonho

YUNY

Importao

YRY

Taxa, Pagamento

YSH

Vitria, Vitria num campeonato

YUSHUTSU

Exportao

ZAIMOKU

Madeira, Materia prima

ZAIRY

Ingrediente

ZAISAN

Propriedades, Bens, Posses

ZASEKI

Assento

ZASHIKI

Sala com tatami, Sala de recepo

ZASSHI

Revista

ZEIKIN

Imposto, Taxa

ZENBU

Todo, Inteiro, No total

ZENKOKU

Todo o pas, Nacional

ZENTAI

Tudo, Todo, ntegro, Geral

ZKA

Aumento, Ascenso, Avano

ZU

Grfico, Mapa, Diagrama

1455

ZUBON (Jupon)

Calas

1433


Pronomes pessoais
Observao geral
O uso de pronomes pessoais, em japons, depende da idade, sexo ou estilo de expresso
de tratamento com que se fala.
Se o contexto claro, prefervel no usar pronomes pessoais.
Especialmente quando a conversa direcionada a um superior, ou quando no h
intimidade com a pessoa, e a situao requer formalidade, o uso de pronomes pessoais
no apropriado e deve ser evitado.
Ao invs disso, dirija-se pessoa usando o (sobre-)nome da pessoa, seguido do ttulo que
ele possui, ou o (sobre-)nome da pessoa seguido de sufixo. (ver lista abaixo).
Exemplo:

Neste exemplo, h 2 ttulos:


AMERIKA-GASSHKOKU DAITRY
o Presidente dos Estados Unidos
(Ttulo Formal)
e


BISETTO HOSA-KAN
a Secretria-Assistente Bisset
(Bisset um nome fictcio,
seguido do ttulo que ela possui)

Primeira Pessoa - Segunda Pessoa

Tratamento

Eu (1 pessoa)

Muito
Formal

WATAKUSHI

OTAKU

WATASHI

ANATA

Formal

Informal

Muito
informal

Voc (2 pessoa)

uso
masculino

uso
feminino

uso
masculino

uso
feminino

BOKU

ATASHI

KIMI

ANATA

uso
masculino

uso
feminino

uso
masculino

uso
feminino

ORE

ATAI

OMAE

ANTA

Ofensivo

TEM

KISAMA

Usando sufixos de tratamento


Existem sufixos que so pospostos ao (sobre-)nome, que indicam o grau de formalidade
entre as pessas. Sem o nome da pessoa anteposto, os sufixos perdem esta funo, no
possuindo significado:
Tratamento

Sufixo

Leitura

Significado

Muito
Formal

-DONO

Assemelha-se ao grau de
"Lorde"

Formal

-SAMA

Assemelha-se ao grau de
"Vossa Senhoria"

Polido

-SAN

Assemelha-se ao "Sr.
[sobrenome] "

-CHAN

Assemelha-se ao diminutivo
"-(z)inho" ou "-(z)inha",
por exemplo: Joo zinho
ou Amel inha

Informal
Muito ntimo

Observao

ANATA tambm usado por esposas quando dirigem-se aos maridos.


OMAE tambm pode ser utilizado pelos maridos quando dirigem-se s esposas.

Quadro 1:

NOBUKO-CHAN......
Nobuko... (chamando ela, de forma carinhosa)
Quadro 2:


KIMI GA AYAMARU NA...
VOC no tem o que se desculpar...
(KIMI est em Katakana para ter nfase)


AYAMARU NA YO...
No precisa se desculpar...
Quadro 3:

GOMEN NASAI
Perdoe-me

Terceira Pessoa
Os pronomes para terceira pessoa so (
) (KARE [Ele]) e (KANOJO [Ela]) .
prefervel que, ao invs de utilizar estas palavras, seja utilizado o nome da pessoa,
juntament3 com o devido sufixo, ou ento as expresses (=ANO HITO [aquela
pessoa])
ou a verso mais formal (=ANO KATA [aquela pessoa]) .

Observao

KARE e KANOJO freqentemente adquirem o significado de Namorado, ou Namorada,


respectivamente - como por exemplo na sentena:


WATASHI NO KANOJO WA KANGOFU DESU.
Minha namorada uma enfermeira.

Plurais de pronomes pessoais


Para se referir a "Ns", o termo mais usado

(
)

WAREWARE (Ns)

No entanto, WAREWARE usado informalmente. Conforme a ocasio (pessoa, status,


tratamento), devemos nos dirigir de outra forma. Ento, para fazer plurais, utilizamos
sufixos:

(-TACHI)
WATASHITACHI (Ns)
BOKUTACHI (Ns - uso masculino)
ANATATACHI (Vocs)
ANO HITOTACHI (Eles, Aquelas pessoas)
Este sufixo pode ser adicionado no s para pronomes, como tambm para outros
substantivos que fazem referncia a pessoas.Por exemplo:
KODOMOTACHI (Crianas)
GAIJINTACHI (Estrangeiros)

(-GATA) Pode ser usado em substituio a -TACHI, por exemplo:


ANATAGATA (Vocs)
OERAGATA (Superiores)

(-RA)
BOKURA (Ns - uso masculino)
WARERA (Ns - uso masculino)
KARERA (Eles - uso masculino)

Demonstrativos

:
Observao: em Japons, os pronomes demonstrativos so tambm adjetivos
demonstrativos.
Em japons, h 4 grupos de demonstrativos:
O grupo (-KO) , indicam um objeto que est mais perto do emissor, que do receptor.
O grupo (-SO) , indicam um objeto que est mais perto do receptor, que do emissor.
O grupo (-A) , indicam um objeto que est longe do receptor e do emissor.
O grupo (-A) , indicam uma interrogao.
Este ltimo grupo considerado ~
(=GIMONKEIYSHI/GIMONDAIMEISHI =Adjetivos/Pronomes Interrogativos).
Uso

Grupo -KO

Grupo -SO

Grupo -A

Objeto

Grupo -DO

KONO
Este _____.

SONO
Esse _____.

ANO
Aquele _____.

DONO
Que _____?

Objeto

KORE
Isto

SORE
Isso

ARE
Aquilo

DORE
Qual?

Posio e
Direo

KOKO
Aqui

SOKO
A

ASOKO
Al

DOKO
Onde?

SOTCHI
Essa direo

ATCHI
Aquela direo

DOTCHI
Qual direo?

Posio e
Direo
Posio e
Direo

KOTCHI
Esta
direo/TH>

KOCHIRA
Este lugar

SOCHIRA
Esse lugar

ACHIRA
Aquele lugar

DOCHIRA
Qual lugar?

K
Desta maneira

S
Dessa
maneira

Daquela
maneira

D
De que
maneira?

KON'NA
Assim

SON'NA
Assim

AN'NA
Assim

DON'NA
De que tipo?

Maneira, Modo

Maneira, Modo

( )
Adjetivos e Semi-Adjetivos (Introduo / Explicao)
Em Japons, h 2 tipos distintos de adjetivos:

;
( =KEIYSHI) o adjetivo, propriamente dito, e que termina em -I.

( =KEIYDSHI) tambm conhecido como adjetivo-verbo ou semiadjetivo.


Terminam em -Na

Exemplos

Adjetivo

UTSUKU.SHII TOKORO
bonito lugar


Semi-Adjetivo KIREI-NA HANA
belas flores
As duas classes, apesar de divergirem quanto forma, no se ope quanto funo, que
a de qualificar um substantivo.
Quando aparecem junto ao subastantivo ser sempre primeiro o adjetivo e depois
substantivo - nunca o contrrio, por exemplo:


ANO CHOKORTO WA AMAKATTA DESU.
Aquele chocolate era doce.


ANO AMAKATTA CHOKORTO DESU.
Aquele chocolate que era doce.


ANO KASHU WA YMEI DESHITA.
Aquele cantor era famoso.


ANO YMEI-NA KASHU DESHITA.
Aquele cantor que era famoso.

Os adjetivos, em Japons, no se alteram em relao a:

Gnero (Por exemplo: no se altera para "Belo" ou "Bela")


Nmero (Por exemplo: no se altera para "Belos" ou "Belas")

Para tanto, so utilizadas outras classes de palavras, que servem de especificadores.

Flexo de adjetivos
Como se pode perceber, o termo "adjetivo" empregado para descrever estas classes de
palavras no se adequa exatamente definio existente em Portugus.
Alm de existirem 2 tipos de adjetivos, h tambm o fato de que os dois tipos tm flexes
prprias, como se fossem verbos. Algumas palavras - que no Portugus so classificados
como VERBOS, adquirem no Japons a estrutura de adjetivo.
Estes conceitos no existem no Portugus, e por isso, podem gerar alguma dificuldade de
assimilao.
As flexes para cada tipo de adjetivo so explicadas em respectiva pgina. Para maiores
detalhes, consulte as pginas "Adjetivos verdadeiros" e "Semi-Adjetivos".

( )
Adjetivos verdadeiros (Adjetivos -i)
;
( =KEIYSHI) o adjetivo, propriamente dito, e que termina em -I.
Existem 4 tipos de flexo para os Adjetivos -I, e neste caso, so os ADJETIVOS que se
flexionam.
1.
2.
3.
4.

Presente-Afirmativo
Presente-Negativo
Passado-Afirmativo
Passado-Negativo

Presente-Afirmativo
a flexo mais simples, porque no se altera. Apenas termina em (=I) .


TAKA.I JIDSHA
Automvel caro

Presente-Negativo
para tornar negativo, substituimos o (=I) por (=KUNAI) .


TAKA.KUNAI JIDSHA
Automvel que no caro
Passado Afirmativo
neste caso, retiramos o (=I) e adicionamos (=KATTA) para indicar o passado.


TAKA.KATTA JIDSHA
Automvel que era caro
Passado-Negativo
para tornar negativo, substituimos o (=I) por (=KUNA) para indicar o passado e
adicionamos (=KATTA) para indicar o passado. .


TAKA.KUNAKATTA JIDSHA
Automvel que no era caro
Alm das flexes, temos que verificar se h necessidade de usamos as verses:
1. Formal : a forma que utiliza o verbo DESU ao final, que empregada ao
tratarmos com desconhecidos, pessoas mais velhas ou mais importantes na
hierarquia.
2. Informal : a forma simples, que empregada ao tratarmos com familiares, amigos
e pessoas bastante prximas.
A diferena bsica entre a formalidade e a informalidade, no caso dos adjetivos,
est no uso ou dispensa de DESU.
Informal

(=CHIKA.I =perto, prximo)


Presente Afirmativo

Presente Negativo

CHIKAI
perto.

CHIKAKUNAI
No perto.

Passado Afirmativo

Passado Negativo

CHIKAKATTA
Era perto.

CHIKAKUNAKATTA
No era perto.

Formal

(=CHIKA.I =perto, prximo)


Presente Afirmativo

Presente Negativo

CHIKAI DESU.
perto.

CHIKAKUNAI DESU.
No perto.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo

CHIKAKATTA DESU.
Era perto.

CHIKAKUNAKATTA DESU.
No era perto.

Observaes
Eliminando-se o verbo DESU, as frases passam de Formal para Informal.


Formal

ANO KIKAI WA ABUNA.KATTA DESU.


Aquela mquina era perigosa.


Informal

ANO KIKAI WA ABUNA.KATTA.


Aquela mquina era perigosa.

So os adjetivos que se flexionam, ao invs do verbo DESU.


O verbo DESU sempre permanecer no infinitivo.


ERRADO

ANO KIKAI WA ABUNA.I DESHITA.


Aquela mquina era perigosa.


CORRETO

ANO KIKAI WA ABUNA.KATTA DESU.


Aquela mquina era perigosa.

O erro est em conjugar o verbo DESU, ao invs de flexionar o ADJETIVO.


preciso ter cautela com a flexo de Adjetivos -I, porque torna-se fcil construir frases
erradas por influncia das estruturas em Portugus.

( )
Semi-Adjetivos (Adjetivos -na)

( =KEIYDSHI) tambm conhecido como semi-adjetivo, adjetivo-verbo, ou


adjetivo "na", e requerem uso de -NA.
Existem 4 tipos de flexo para os Adjetivos -NA, e neste caso, o verbo "ser" que se
flexiona.
1.
2.
3.
4.

Presente-Afirmativo
Presente-Negativo
Passado-Afirmativo
Passado-Negativo

Alm das flexes, temos que verificar se h necessidade de usamos as verses:


Formal : a forma que utiliza o verbo "ser" na forma DESU ao final, que empregada ao
tratarmos com desconhecidos, pessoas mais velhas ou mais importantes na hierarquia.
Informal : a forma que utiliza o verbo "ser" na forma DA ao final, que empregada ao
tratarmos com familiares, amigos e pessoas bastante prximas.
A diferena bsica entre a formalidade e a informalidade, no caso dos adjetivos NA,
est no uso ds formas de DA e DESU.
Informal

(=ANZEN = seguro)
Presente Afirmativo

Presente Negativo

ANZEN DESU
seguro.

ANZEN DEWAARIMASEN
No seguro.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo



ANZEN DESHITA
Era seguro.

ANZEN
DEWAARIMASENDESHITA
No era seguro.

Formal

(=ANZEN =seguro)
Presente Afirmativo

Presente Negativo

ANZEN DA.
perto.

ANZEN DEWANAI.
No perto.

Pretrito Afirmativo

Pretrito Negativo

ANZEN DATTA.
Era perto.

ANZEN DEWANAKATTA.
No era perto.

Observaes
(=DEWANAI) pode variar para
(=JANAI)

(=DEWAARIMASEN) pode variar para


(=JAARIMASEN)
(=DEWAARIMASENDESHITA) pode variar para
(=JAARIMASENDESHITA)

Quando o (=NA) desaparece


Manteremos o NA quando o adjetivo -Na estievr colocado antes do substantivo.


ANO HETA-NA KASHU DESU.
Aquele cantor inbil.
Eliminaremos o NA quando ele aparece antes do verbo DA/DESU,
por razes da gramtica japonesa.


ANO KASHU WA HETA DESU.
Aquele cantor () inbil.

2006 powered by Mr_Toshi

Advrbios

Kana-Kanji

Rmaji

Portugus (BR)

Daquele jeito, Assim

AMARI, ANMARI

Muito, Demais (utilizado para negaes)

AN'NA NI

Assim, Tanto

BETSU NI

Especialmente (para sentenas negativas)

BON'YARI

Distrado, Indefinido

CHANTO

Corretamente, Exatamente, Perfeitamente

CHDO

Exatamente, Precisamente, No ponto

CHOTTO

Por um momento, Um pouco

DAIBU

Bastante, Muito

DAIICHI NI

Em primeiro lugar

DANDAN

Gradativamente

Como, De que maneira

DMO

Por mais que se tente, Muito

DONDON

Rapidamente, Cada vez mais

DON'NA NI

Como, De qualquer modo

DSHITE

Por que

DZO

Por favor

FUTATABI

Novamente

FUTO

Repentinamente, Acidentalmente

HAKKIRI

Claramente

HONT NI

Realmente

HOTONDO

Quase tudo, Quase

ICHIBAN

Mais melhor, Nmero um

ICHIJI NI

Imediatamente

ICHI

Uma vez, Em geral, Em todo caso

2
3
4
5

6
7
8
9
10
11
12

13
14
15

16

17
18
19
20
21
22
23
24
25

26

27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

42
43
44
45
46
47
48
49

50
51
52
53

IKAGA

Como, Qual, Que tal

IKINARI

Subitamente, Repentinamente

IKURA

Quantos, Quase nada

IPPAN NI

Geralmente, Em geral, Na totalidade, Usualmente

ISSHO NI

Juntos

ISS

Mais, Ainda mais, Muito mais

ITSU KA

Algum dia, Qualquer dia

ITSU MO

Sempre

ITTAI

Afinal

IYOIYO

Mais e mais

JISSAI

Verdadeiramente, Realmente

JITSU NI

De verdade

JITSU WA

De fato, Para falar a verdade

JITTO

Em silncio, Quietamente, Pacientemente

KEKKYOKU

Finalmente, Afinal

KESSHITE

Nunca, De maneira alguma

KICHINTO

Exatamente, Manter em ordem

KITTO

Certamente, Com certeza

KIWAMETE

Extremamente

Com este, Deste modo, Assim

KON'NA NI

Assim, Desse jeito

MADA

Ainda

MAKOTO NI

Realmente, Sinceramente, Na verdade

MAMONAKU

Logo agora

MARUDE

Assim como, Completamente

MASUMASU

Cada vez mais

MATA

Outra vez, mais uma vez, Igualmente

MATTAKU

Inteiramente, Totalmente

54


55
56
57
58
59
60

61
62
63

64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

80
81

METTA NI

Raramente

J, Logo

MOCHIRON

Naturalmente, bvio

MOSHI

Se, Em caso de

MOTTO

Mais

MOTTOMO

Razovel, Compreensvel

MUSHIRO

Ao invs de, Melhor

MUYAMI NI

Excessivamente

NAKANAKA

Consideravelmente

NAO

Ainda mais, Mais Alm

NARUBEKU

O mais... possvel

NAZE

Por que, Por qual razo

OMONI

Principalmente

OSORAKU

Provavelmente

PITTARI

Firmemente

SAKKI

H pouco

SAPPARI

Refrescante, Nada

SARA NI

Alm disso, Ainda mais

SASSOKU

Em seguida, Imediatamente

SASUGA

Afina, Como de se esperar

SATTO

Rapidamente, Subitamente

SEKKAKU

Especialmente

SHIBARAKU

Longo tempo

SHIBASHIBA

Freqentemente

SHIDAI NI

Gradualmente

SHIJ

Continuamente, Do comeo ao fim

SHIKKARI

Decididamente

SHIZEN NI

Naturalmente, Espontneamente

82

83
84

85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

109

Assim, Desse modo

SOKKURI

Inteiramente

SOKKURI

Idntico

SON'NA NI

Assim, Tanto assim

SOREZORE

Cada qual, Respectivo

SOROSORO

Daqui a pouco

SOTTO

Quieto, Secretamente

SUBETE

Inteiramente

SUDE NI

Previamente, Antecipadamente

SUGU

Agora, Facilmente

SUKKARI

Totalmente, Absolutamente

SUKOSHI

Um pouco, Curta Distncia

SUKUNAKUTOMO

Ao menos, Pelo menos

TABITABI

Freqentemente

TABUN

Provavelmente

TACHIMACHI

Subitamente

TADA

Somente, Apenas

TAEZU

Ininterruptamente

TAGAI NI

Reciprocamente

TAISHITE

(No) muito, (No) tanto

TAITEI

Habitualmente

TAKUSAN

Bastante, Grande quantidade

TAMA NI

Ocasionalmente

TATOE

Mesmo que, Embora

TATOEBA

Por exemplo, Assim como

TOKIDOKI

s vezes, Ocasionalmente

TOKUNI

Especialmente, Em particular

TOMOKAKU

Excetuando, parte, Em todo caso

110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135

TONIKAKU

De qualquer maneira

TOTEMO

Muito

TT

Finalmente

TOTSUZEN

De repente

TSUI

Desintencionalmente, Sem querer

TSUIDE NI

Aproveitando a oportunidade...

TSUINI

Finalmente

TSUMARI

Em resumo, Em outras palavras

TSUNE NI

Geralmente, Sempre, Comumente

WARIAI NI

Comparativamente, Relativamente

WARINI

Comparativamente, Relativamente

WAZAWAZA

Propositadamente

YAGATE

Em breve

YAHARI

Como se esperava, No fim de tudo, Igualmente

YAMU O EZU

Inevitavelmente, Sem outra soluo

YATTO

Finalmente, Suficiente

YOHODO

Muito, Bastante

YOKU

Suficientemente, Muito, Freqentemente

YOROSHIKU

Recomendaes

YYAKU

Finalmente, Enfim

YUKKURI

Devagar, Vagarosamente

ZEHI

Sem falta, De qualquer maneira

ZENZEN

Absolutamente, Nada

ZETTAI

Completamente, Incondicionalmente

ZUIBUN

Muito, Bastante

ZUTTO

Muito mais, Remoto, Continuamente

2006 powered by Mr_Toshi

Conjunes

Kana-Kanji

Rmaji

Portugus (BR)

DAKARA

Por isso, Ento

DAKARA

(=DAKARA) Por isso, Ento

DEMO

Entretanto

DEWA

Ento

KEREDOMO

Porm

MATA WA

Ou... Ou

MOTTOMO

Contudo, Embora

NAZENARA

Porque, Pois

SATE

Bem, Agora

SHIKAMO

Apesar disso, Contudo

SHIKASHI

Entretanto

SOKODE

Ento, De acordo com

SOREDE

Por isso, Conseqentemente

SOREDEWA

(=SOREJA) Se assim, Ento

SOREKARA

Depois disso

SORENI

Alm disso

SORETOMO

Ou

SOSHITE

Em seguida, E

SUNAWACHI

Ou seja...

SURUTO

Logo aps

TOKORODE

A propsito (Para mudar de assunto)

TOKOROGA

Porm, Mas

TSUMARI

Em outras palavras, Isto posto

2
3
4

5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

19
20
21
22
23

( )
Introduo aos Verbos (Explicao)
(DSHI) o elemento morfolgico flexvel correspondente ao VERBO.
As sentenas em Japons normalmente omitem o sujeito, tornando o verbo o elemento
mais importante para o entendimento da sentena. Uma das caractersticas principais da
sentena em Japons que o verbo aparece no fim da sentena.
A flexo do verbo em Japons ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentena,
ou seja, o verbo em Japons no se altera em funo da pessoa (primeira, segunda ou
terceira pessoa), nmero (singular ou plural) ou gnero (masculino, feminino, epiceno etc.)
como ocorre no Portugus.
Entretanto, as formas verbais apresentam relativa dificuldade de aprendizado, que consiste
em memorizar as regras de construo.
Os verbos assumem formas diferentes de acordo com o nvel de formalidade.

Na linguagem de nvel formal, acrescenta-se -MASU raiz dos verbos.


No nvel informal utiliza-se a forma de dicionrio (corresponde ao infinitivo).

Os verbos so divididos em 4 grandes grupos, conforme se apresentam em dicionrios:


(1 de 4) GO-DAN
KATSUY DSHI
Tambm conhecidos como GODAN DSHI, so os verbos terminados em -U precedidos
por G, B, K, M, N, S, TS, ou por uma vogal que no seja E.
A base de flexo a substituio desta desinncia -U por outra.
Japons Leitura Rma-Ji Portugus

KA U

Comprar

I KU

Ir

OYO GU

Nadar

HANA SU

Conversar

MA TSU

Esperar

SHI NU

Morrer

ASO BU

Brincar

NO MU

Beber


(2 de 4) ICHI-DAN
KATSUY DSHI
Tambm conhecidos como ICHIDAN DSHI, so os verbos terminados em -RU, que se
dividem em 2:

KAMI

ICHI-DAN

KATSUY

DSHI

So os verbos terminados em -IRU, cuja base de flexo a substituio desta desinncia RU por outra.
Japons Leitura Rma-Ji Portugus

M IRU

Ver

OK IRU

Acordar

SHINJ IRU

Acreditar

Observao:
Existem alguns verbos que, embora terminados em -IRU, so conjugados como verbos
GODAN.

SHIMO

ICHI-DAN

KATSUY

DSHI

So os verbos terminados em -ERU, cuja base de flexo a substituio desta desinncia


-RU por outra.
Japons Leitura Rma-Ji Portugus

TAB ERU

Comer

AK ERU

Abrir

D ERU

Sair

Observao:
Existem alguns verbos que, embora terminados em -ERU, so conjugados como verbos
GODAN.


(3 de 4) SA-HENKAKU
KATSUY DSHI
a designao gramatical para o verbo irregular SURU (=Fazer, Proceder etc.).


(4 de 4) KO-HENKAKU
KATSUY DSHI
a designao gramatical para o verbo irregular KURU (=Vir).

( )
Forma conjugada de verbos (DA - DESU)
Lembrete:
A flexo do verbo em Japons ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentena,
ou seja, o verbo em Japons no se altera em funo da pessoa (primeira, segunda ou
terceira pessoa), nmero (singular ou plural) ou gnero (masculino, feminino, epiceno etc.)
como ocorre no Portugus.
No estilo polido, so acrescidos aos verbos algumas terminaes que servem para indicar
polidez.
A forma simples utilizada em situaes informais, com o por exemplo, quando falamos
com amigos, ou pessoas da famlia. Tem carter coloquial e no indica polidez.
O que siginifica DESU
o equivalente ao verbo SER / ESTAR em Portugus.
Forma
Forma
Polida
Forma
Simples

Presente
Passado
Presente
Afirmativo Afirmativo Negativo

Passado
Negativo

DESU

DESHITA
Era

DEWAARIMASEN
No

DEWAARIMASENDESHITA
No era

DA

DATTA
Era

DEWANAI
No

DEWANAKATTA
No era

Observao: (DEWA) pode sofrer variao de pronncia para (JA)

Forma

Forma
Polida

Presente
Afirmativo

Passado
Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

ARE WA
HIKKI
DESU.
Aquilo um
avio.

ARE WA
HIKKI
DESHITA.
Aquilo um
avio.

DA.
Aquilo um
avio.

ARE WA
HIKKI
DATTA.
Aquilo era um
avio.

Forma
ARE WA
Simples HIKKI

ARE WA HIKKI
DEWAARIMASEN.
Aquilo no um
avio.

ARE WA HIKKI
DEWANAI.
Aquilo no um
avio.

ARE WA HIKKI
DEWAARIMASENDESHITA.
Aquilo no era um avio.

ARE WA HIKKI
DEWANAIDATTA.
Aquilo no era um avio.

( )
Forma conjugada de verbos (ARU - IRU)
Lembrete:
A flexo do verbo em Japons ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentena,
ou seja, o verbo em Japons no se altera em funo da pessoa (primeira, segunda ou
terceira pessoa), nmero (singular ou plural) ou gnero (masculino, feminino, epiceno etc.)
como ocorre no Portugus.
A forma -Masu tambm conhecida como Estilo Polido.
Nesta forma, so acrescidos aos verbos algumas terminaes que servem para indicar
polidez.
A forma simples utilizada em situaes informais, com o por exemplo, quando falamos
com amigos, ou pessoas da famlia. Tem carter coloquial e no indica polidez.

O que siginificam ARU e IRU


Ambos os verbos significam haver, estar (em algum lugar).
A diferena entre eles que:

ARU utilizado para objetos (seres inanimados);


IRU utilizado para pessoas ou animais

Forma
Forma
Polida
Forma
Simples

Forma
Forma
Polida
Forma
Simples

Presente
Afirmativo

Passado
Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

ARU
H

ARIMASHITA
Houve

ARIMASEN
No h

ARIMASENDESHITA
No havia

ARU
H

ATTA
Houve

NAI
No h

NAKATTA
No havia

Presente
Afirmativo

Passado
Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

IRU
H

IRIMASHITA
Houve

IRIMASEN
No h

IRIMASENDESHITA
No havia

IRU
H

ITA
Houve

INAI
No h

INAKATTA
No havia

o sentido de Haver

KOKO NI KAME GA IRU.

SOKO NI KEN GA ARIMASHITA.

Aqui h uma tartaruga.

Al havia um parque.

o sentido de Estar em algum lugar

ONO-SAN WA IE NI IMASEN.

OKANE WA TSUKUE NI NAI.

O Sr. Ono no est em casa.

O dinheiro no est na escrivaninha.

o sentido de Ter

BOKU WA JIDSHA GA ARIMASEN.

ERENA-CHAN WA INU GA IRU NO?

Quanto mim, (eu) no tenho automvel.

"Heleninha" tem cachorro?

Nestes casos, recomendvel utilizar o verbo correto, ao invs de ARU ou IRU:

(=MOTSU =Possuir)
(=KAU =Criar/domesticar animais)

( )
Forma conjugada de verbos (forma simples)
Lembrete:
A flexo do verbo em Japons ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentena,
ou seja, o verbo em Japons no se altera em funo da pessoa (primeira, segunda ou
terceira pessoa), nmero (singular ou plural) ou gnero (masculino, feminino, epiceno etc.)
como ocorre no Portugus.
O que a Forma Simples
A forma simples tambm conhecida como (=JISHO-KEI, a Forma de Dicionrio).
assim chamada, porque ao procuramos os verbos no dicionrio, assim que eles se
apresentam, equivalendo ao Infinitivo, em Portugus.
Ao conjugarmos os verbos, devemos considerar a hierarquia social da pessoa com a qual
falamos. Esta forma utilizada em situaes informais, com o por exemplo, quando
falamos com amigos, ou pessoas da famlia. Por este mesmo motivo, de carter coloquial,
a forma mais utilizada nos quadrinhos japoneses (Mang) - ao contrrio da forma MASU, que indica polidez.
Como usar Forma Simples
Em primeiro lugar, devemos saber a qual grupo o verbo pertence, usando como critrio a
terminao dele no Infinitivo.
A seguir, modificamos a slaba final do verbo (conforme o grupo) e acrescentamos uma
das terminaes abaixo:
Presente
Afirmativo

Passado
Afirmativo

No se altera

-TA ou -DA,
(conforme o caso)

Presente
Negativo

Passado Negativo

-NAI

-NAKATTA

Lembrete quanto pronncia


Na terminao -NAKATTA, o T dobrado representa uma pausa,
ou seja, a pronncia -NAKA_(pausa breve)_T.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo GO-DAN
KATSUY DSHI
Verbo

Final

-KU

Substituir KU
por -I

-GU

Substituir GU
por -IDA


KAE TTA
Voltou


MA TTA
Esperou


KA ITA
Escreveu


OYO IDA
Nadou

Substituir MU
por -NDA

-NU

Substituir NU
por -NDA

SHI NDA
Morreu

-BU

Substituir BU
por -NDA

ASO NDA
Brincou

ASO
BU
Brincar

KA TTA
Comprou

-MU

SHI NU
Morrer

Substituir -U
por -WA

Substituir TSU
por -TTA

NO MU
Beber

-TSU

OYO GU
Nadar

Regra

Substituir RU
por -TTA

KA KU
Escrever

Passado

-RU

MA TSU
Esperar

Regra
Substituir -U
por -TTA

KAE RU
Voltar

Regra para Negativo

-U

KA U
Comprar

Regra para Afirmativo


NO NDA
Bebeu

Substituir RU
por -RA

Presente

Passado

KA WANAI
No compra

KA KAWANAKATTA
No comprou

KAE RANAI
No volta

KAE RANAKATTA
No voltou

Substituir TSU
por -TA

MA TANAI
No espera

MA TANAKATTA
No esperou

Substituir KU
por -KA

KA KANAI
No escreve

KA KANAKATTA
No escreveu

Substituir GU
por -GA

OYO GANAI
No nada

OYO GANAKATTA
No nadou

Substituir MU
por -MA

NO MANAI
No bebe

NO MANAKATTA
No bebeu

SHI NANAI
No morre

SHI NANAKATTA
No morreu

Substituir NU
por -NA
Substituir BU
por -BA

ASO BANAI
No brinca

ASO BANAKATTA
No brincou


KA SU
Emprestar

-SU

Substituir SU
por -SHITA


KA SHITA
Emprestou

Substituir SU
por -SA


KA SANAI
No
empresta


KA SANAKATTA
No emprestou


(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo ICHI-DAN
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

Passado
Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo


TA
BERU
Comer

-ERU

Remover -RU

TA BETA
Comeu

TA BENAI
No come

TA BENAKATTA
No comeu

-IRU

Remover -RU

MI TA
Viu

MI NAI
No v

MI NAKATTA
No viu

MI RU
Comer


(Grupo 3 de 4) Verbo KURU KO-HENKAKU
KATSUY DSHI
Verbo

Final

KU RU
Vir

KURU

Regra para Afirmativo

Regra para Negativo

Regra

Regra

Presente

Passado

Alterar
KURU para
KO

KONAI
No vem

KONAKATTA
No veio

Alterar
KURU para
KI

Passado

KITA
Veio


(Grupo 4 de 4) Verbo SURU SA-HENKAKU
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

SURU
Fazer

SURU

Alterar SURU
para SHI

Passado
Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

SHITA
Fez

SHINAI
No faz

SHINAKATTA
No fez

( )
Forma conjugada de verbos (forma -MASU)
Lembrete:
A flexo do verbo em Japons ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentena,
ou seja, o verbo em Japons no se altera em funo da pessoa (primeira, segunda ou
terceira pessoa), nmero (singular ou plural) ou gnero (masculino, feminino, epiceno etc.)
como ocorre no Portugus.
O que a Forma -MASU
A forma -Masu tambm conhecida como Estilo Polido, e faz parte do
(=TEINEIGO, a Linguagem Polida). Nesta forma, so acrescidos aos verbos algumas
terminaes que servem para indicar polidez.
Isto deve-se ao fato de que, ao conjugarmos os verbos, devemos considerar a hierarquia
social da pessoa com a qual falamos. E assim, indicando polidez, indicamos respeito para
com essa pessoa.
Como usar Forma -MASU
Em primeiro lugar, devemos saber a qual grupo o verbo pertence, usando como critrio a
terminao dele no Infinitivo.
A seguir, modificamos a slaba final do verbo (conforme o grupo) e acrescentamos uma
das terminaes abaixo:
Presente
Afirmativo

Passado
Afirmativo

-MASU

-MASHITA

Presente
Negativo

Passado Negativo

-MASEN

-MASENDESHITA

Observao quanto pronncia


Em todas as terminaes de -MASU, o U final quase no pronunciado. Desta forma, a
pronncia fica parecida com -Ms.
Nas terminaes -MASHITA, o I quase no pronunciado. Ento, a pronncia fica
parecida com -Mshta.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo GO-DAN
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

-U

Substituir U
por -I

-RU

Substituir RU
por -RI

-TSU

Substituir TSU
por -CHI

KA U
Comprar

KAE RU
Voltar

MA TSU
Esperar

KA IMASU
Compra

KA IMASHITA
Comprou

KAE
RIMASU
Volta

KAE
RIMASHITA
Voltou

MA
CHIMASU
Espera

MA
CHIMASHITA
Esperou

-KU

KA
KIMASU
Escreve

KA
KIMASHITA
Escreveu

-GU

Substituir GU
por -GI

OYO
GIMASU
Nada

OYO
GIMASHITA
Nadou

-MU

Substituir MU
por -MI

-NU

Substituir NU
por -NI

SHI NU
Morrer

NO MU
Beber

Passado
Negativo

OYO GU
Nadar

Presente
Negativo

Substituir KU
por -KI

KA KU
Escrever

Presente
Passado
Afirmativo Afirmativo

KA IMASEN
No compra

KAE
RIMASEN
No volta

MA
CHIMASEN
No espera

KA
KIMASEN
No escreve

OYO
GIMASEN
No nada

KA IMASENDESHITA
No comprou


KAE
RIMASENDESHITA
No voltou


MA
CHIMASENDESHITA
No esperou


KA KIMASENDESHITA
No escreveu


OYO
GIMASENDESHITA
No nadou

NO
MIMASU
Bebe

NO
MIMASHITA
Bebeu

NO
MIMASEN
No bebe

SHI
NIMASU
Morre

SHI
NIMASHITA
Morreu

SHI
NIMASEN
No morre

NO
MIMASENDESHITA
No bebeu

SHI
NIMASENDESHITA
No morreu


ASO
BU
Brincar

-BU

KA SU
Emprestar

-SU

Substituir BU
por -BI

Substituir SU
por -SHI

ASO
BIMASU
Brinca

ASO
BIMASHITA
Brincou

ASO
BIMASEN
No brinca

KA
SHIMASU
Empresta

KA
SHIMASHITA
Emprestou

KA
SHIMASEN
No
empresta

ASO
BIMASENDESHITA
No brincou


KA
SHIMASENDESHITA
No emprestou


(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo ICHI-DAN
KATSUY DSHI
Verbo

TA
BERU
Comer

Final Regra

-ERU

Remover RU

-IRU

Remover RU

MI RU
Comer

Presente
Passado
Afirmativo Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

TA
BEMASU
Come

TA
BEMASHITA
Comeu

MI MASU
V

MI MASHITA
Viu

MI MASEN
No v

MI MASENDESHITA
No viu

TA
BEMASEN
No come

TA
BEMASENDESHITA
No comeu


(Grupo 3 de 4) Verbo KURU KO-HENKAKU
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

KU RU
Vir

KURU

Alterar
KURU para
KI

Presente
Passado
Afirmativo Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

KIMASU
Vem

KIMASHITA
Veio

KIMASEN
No vem

KIMASENDESHITA
No veio

(Grupo 4 de 4) Verbo SURU


Verbo

Final Regra

SURU
Fazer

SURU

Alterar
SURU para
SHI

SA-HENKAKU KATSUY

DSHI

Presente
Passado
Afirmativo Afirmativo

Presente
Negativo

Passado
Negativo

SHIMASU
Faz

SHIMASHITA
Fez

SHIMASEN
No faz

SHIMASENDESHITA
No fez

( )
Forma conjugada de verbos (forma -TE)
Lembrete:
A flexo do verbo em Japons ocorre conforme ele se liga a outro elemento da sentena,
ou seja, o verbo em Japons no se altera em funo da pessoa (primeira, segunda ou
terceira pessoa), nmero (singular ou plural) ou gnero (masculino, feminino, epiceno etc.)
como ocorre no Portugus.
O que a Forma -TE
A forma -TE uma das flexes mais importantes para verbos japoneses. assim chamada
porque sua estrutura apresenta uma modificao na desinncia do verbo para receber o
final "-TE", formando expresses auxiliares:
Forma

Funo ou Significado

Coordenativa: d continuidade
orao
A natureza da orao definida pelo
contexto.

-TE

-

-TE IRU

-

-TE IRU

-

-TE ARU

Gerndio: indica a continuidade em


verbos
de ao duradoura, como "Brincar" ou
"Dormir".
Particpio: indica a ao concluda em
verbos de ao rpida
(por exemplo "morrer" ou "cair"),
ou uma ao que evolui lentamente
e no percebemos essa evoluo
(por exemplo "engordar" ou "cansarse").
Particpio: indica a ao concluda em
verbos que fazem gerndio com -TE
IRU.

Exemplo

NETE SUGU OKITA.
Dormi e logo acordei.

IMA TEGAMI O KAITE IMASU.


Agora estou escrevendo uma carta.

ASOKO NI NEKO GA SHINDE IMASU.


Al tem um gato morto (morrendo).

IMTO WA FUTOTTE IMASU.


Minha irm est gorda (engordando).

SHUKUDAI WA M SHITE ARIMASU.


A lio de casa j est feita.

-

-TE IKU

Indica a continuidade sucessiva


de um acontecimento,
enfocando do presente para o futuro,
ou afastando-se do locutor.

KODOMOTACHI GA DONDON
NATTE IKIMASU.
As crianas vo crescendo rapidamente.


KONO MICHI O MASSUGU
ARUITE IKU KBAN GA ARIMASU.
Segindo reto por esta rua h um posto
policial.

-

-TE KURU

-

-TE MIRU

Indica a continuidade sucessiva


de um acontecimento,
enfocando do passado para o presente,
ou aproximando-se do locutor.

SAIKIN DAIBU SAMUKU NATTE KIMASHITA.


Tm esfriado bastante ultimamente.

DAREKA KOCHIRA NO H NI
HASHITTE KIMASU.
Algum vem correndo para esta direo.



"Ato de experimentar" + Verbo

TENPURA O TABETE MIMASH.


Vamos experimentar comer Tempur.

"Acabar por" + Verbo

IE NO NAKA NI KAGI O WASURETE


SHIMATTA.
Acabei esquecendo a chave dentro de casa.

"Deixar feito" + Verbo

KOKO NI JSHO O KAITE OKIMASU.


Vou deixar aqui escrito o endereo.

-

-TE SHIMAU

-

-TE OKU

-

-TE KARA



"Depois de" + Verbo

HA O MIGAITE KARA KAO O ARAIMASU.


Escovo os dentes depois de lavar o rosto.


"Mesmo se", "Mesmo que" + Verbo

-TE MO

Posposto a TATOE, enfatiza o


significado.
Posposto a IKURA, ou repetindo-se (TEMO -TEMO)
siginifica "Por mais que..."

TATOE HASHITTE MO M MA NI AWANAI.


Mesmo se correr, j no dar mais tempo.



IKURA ITTE MO WAKARANAI.
Por mais que diga, no entende.

KAKETE MO KAKETE MO DENWA GA


TSJINAI.
Por mais que tente, no consigo fazer a
ligao.

-TE MO
KAMAWANAI

Afirmativo + "TE MO", junto a


Negativo + "TE MO" + KAMAWANAI
siginifica "tanto faz ... como no ..."

ODA-SAN WA KITE MO
KONAKUTE MO KAMAWANAI.
O Sr. Oda pode tanto vir como no vir.


(Grupo 1 de 4) Verbos do tipo GO-DAN
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

-U

Substituir -U
por -TTE

-RU

Substituir -RU
por -TTE

-TSU

Substituir TSU
por -TTE

-KU

Substituir -KU
por -ITE

-GU

Substituir -GU
por -IDE

KA U
Comprar

KAE RU
Voltar

MA TSU
Esperar

KA KU
Escrever

Forma TE

KA TTE

KAE TTE

MA TTE

KA ITE

Gerndio

Solicitao

KA TTE IMASU
Comprando

KA TTE KUDASAI
Compre, por favor

KAE TTE IMASU


Voltando

KAE TTE KUDASAI


Volte, por favor

MA TTE IMASU
Esperando

MA TTE KUDASAI
Espere, por favor

KA ITE IMASU
Escrevendo

KA ITE KUDASAI
Escreva, por favor

ISO GU
Apressarse

-MU

Substituir -MU
por -NDE

-NU

Substituir -NU
por -NDE

-BU

Substituir -BU
por -NDE

NO MU
Beber

SHI NU
Morrer

YO BU
Chamar


ISO IDE


NO NDE

ISO IDE IMASU


Apressando-se

ISO IDE KUDASAI


Apresse-se, por
favor

NO NDE IMASU
Bebendo

NO NDE KUDASAI
Beba, por favor



SHI NDE


YO NDE

SHI NDE IMASU


Morrendo

YO NDE IMASU
Chamando

YO NDE KUDASAI
Chame, por favor


KA SU
Emprestar

-SU

Substituir -SU
por -SHITE


KA SHITE

KA SHITE IMASU
Emprestando

KA SHITE KUDASAI
Empreste, por favor


(Grupo 2 de 4) Verbos do tipo ICHI-DAN
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

Forma TE

Gerndio

Solicitao


TA
BERU
Comer

-ERU

Substituir -RU
por -TE

-IRU

Substituir -RU
por -TE

MI RU
Comer

TA BETE

MI TE

TA BETE IMASU
Comendo

TA BETE KUDASAI
Coma, por favor

MI TE IMASU
Vendo

MI TE KUDASAI
Veja, por favor


(Grupo 3 de 4) Verbo KURU KO-HENKAKU
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

KU RU
Vir

KURU

Alterar KURU
para KI

Forma TE

KITE

Gerndio

Solicitao

KITE IMASU
Vindo

KITE KUDASAI
Venha, por favor


(Grupo 4 de 4) Verbo SURU SA-HENKAKU
KATSUY DSHI
Verbo

Final Regra

SURU
Fazer

SURU

Alterar SURU
para SHI

Forma TE

SHITE

Gerndio

Solicitao

SHITE IMASU
Fazendo

SHITE KUDASAI
Faa, por favor


(
:
H
)
A

Lista de Verbos
(Verbos em Portugus de iniciais: A at H)

A
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Abaixar

O.ROSU

-SU

abaixar objetos, pr no cho

Abaixar

SA.GERU

-ERU

abaixar preo, graduao, etc.

Abaixar-se

SA.GARU

-RU

preo, graduao, etc.

Abandonar

SU.TERU

-ERU

descartar, jogar fora

Abominar

KIRA.U

-U

desgostar

Abraar

DA.KU

-KU

abraar, dar colo a

Abrir

A.KERU

-ERU

abrir porta, etc.

Abrir

HIRA.KU

-KU

desabrochar de flores, de
folhas etc.

Abrir-se

A.KU

-KU

porta, janela, etc.

Abastar

TA.RIRU

-IRU

ser suficiente

Abater-se

TAO.RERU

-ERU

cair no cho, etc.

Abater

TAO.SU

-SU

fazer cair no cho

Acabar

()

O.WA.RASU

-SU

terminar, finalizar

Acabar-se

()

O.WA.RU

-RU

chegar ao final

Acelerar

ISO.GASU

-SU

acelerar

Acelerar-se

ISO.GU

-GU

estar com pressa

Acertar

A.TERU

-ERU

acertar alvo, loteria, etc.

Acertar-se

A.TARU

-RU

alvo, loteria, etc.

Achar-se

MITSU.KARU

-RU

ser achado, ser descoberto,


achar algo que estava perdido

Achar

OMO.U

-U

pensar, sentir

Achar

HIRO.U

-U

recolher, catar, retirar algo


cado no cho

Achar

MITSU.KERU

-ERU 2

descobrir, detectar, localizar

Acompanhar

SHITAGA.U

-U

acompanhar, seguir, obedecer

Acontecer

O.KORU

-RU

ocorrer, acontecer

Acordar

SA.MASU

-SU

despertar

Acordar

O.KOSU

-SU

acordar algum, fazer algum


despertar

Acordar-se

SA.MERU

-ERU 2

estar desperto

Acordar-se

O.KIRU

-IRU

estar acordado

Acostumar

NA.RASU

-SU

fazer acostumar

Acostumar-se

NA.RERU

-ERU 2

ficar acostumado a

Acrescentar

KUWA.ERU

-ERU 2

acrescentar, adicionar,
aumentar, infligir

Acrescentar

TA.SU

-SU

adicionar nmeros

Acumular

TA.MERU

-ERU 2

acrescentar, acumular,
aumentar

Acumular-se

TAMA.RU

-RU

economizar, colecionar

Adaptar

()

A.WA.SERU

-ERU 2

ajustar, encaixar, colocar


junto

Adaptar-se

A.U

-U

ajustar, combinar, concordar

Adiantar

SUSU.MASU

-SU

(VT)adiantar, avanar,
melhorar, progredir

Adiantar

HAKADO.RASU -SU

adiantar, avanar, melhorar,


progredir

Adiantar-se

SUSU.MU

-MU

(VI)adiantar, avanar,
melhorar, progredir

Adiantar-se

HAKADO.RU

-RU

adiantar, avanar, melhorar,


progredir

Adiar

NOBA.SU

-SU

prorrogar, extender data,


protelar, procrastinar

Adiar

NOBA.SU

-SU

prorrogar, extender data,


protelar, procrastinar

Adicionar

KUWA.ERU

-ERU 2

adicionar, incluir, anexar,


aumentar

Adicionar

TA.SU

-SU

adicionar nmeros,
acrescentar

Advinhar

A.TERU

-ERU 2

acertar futuros
acontecimentos

Advinhar

URANA.U

-U

predizer o futuro

Admirar

ODORO.KASU

-SU

surpreender, causar espanto

Admirar-se

ODORO.KU

-KU

estar surpreso

Adoecer

WAZURA.WASU -SU

no sentido de "incomodar"

Adoecer-se

WAZURA.U

no sentido de "preocupar-se",
estar incomodado

-U

Adoecer-se

WAZURA.U

-U

estar doente

Adormecer

NEMU.RASU

-SU

adormecer

Adormecer-se

NEMU.RU

-RU

dormir

Adornar

KAZA.RU

-RU

adornar, decorar

Afastar-se

TOONO.KU

-KU

manter-se distncia, recuar

Afastar

TOONO.KASU

-SU

manter distncia, recuar

Afastar

TOONO.KERU

-ERU 2

manter algum distancia

Afetar

HIBI.KU

-KU

afetar oramento, programa


etc.

Afiar

TO.GU

-GU

afiar faca, tesoura, espada etc.

Afligir

NAYA.MASU

-SU

afligir, angustiar, atormentar,


molestar, assediar

Afligir-se

NAYA.MU

-MU

estar aflito, estar angustiado,


estar preocupado, ser
assediado, estar atormentado

Afundar

SHIZU.MERU

-ERU 2

afundar, submergir

Afundar-se

SHIZU.MU

-MU

ser afundado, estar submerso

Agachar

KAGA.MERU

-ERU 2

abaixar, curvar

Agachar-se

KAGA.MU

-MU

abaixar-se, curvar-se

Agarrar

NIGI.RU

-RU

agarrar com a mo, apreender

Agarrar

TSUKA.MU

-MU

segurar, agarrar firme, segurar


firme, prender, apossar-se

Agitar

SAWA.GASU

-SU

importunar, causar problema

Agitar-se

SAWA.GU

-GU

fazer barulho, causar


problemas, ser inoportuno,
estar excitado

Agonizar

KURU.SHIMASU -SU

sofrer, gemer, causar


preocupao

Agonizar-se

KURU.SHIMU

-MU

estar sofrendo, estar


gemendo, estar preocupado

Aguardar

MA.TSU

-TSU 1

esperar

Ajudar

TETSUDA.U

-U

dar assistncia, tomar parte


em (voluntariar-se), ajudar

Ajudar

TASU.KERU

-ERU 2

socorrer, resgatar, auxiliar,


poupar vidas

Ajudar-se

TASU.KARU

-RU

ser socorrido, ser resgatado,


ser salvo

Ajuntar

TA.MERU

-ERU 2

fazer poupana bancria

Ajuntar

TA.MERU

-ERU 2

acumular, armazenar

Ajuntar

ATSU.MERU

-ERU 2

colecionar, reunir, montar

Ajuntar-se

TAMA.RU

-RU

juntar-se, aglomerar-se

Ajuntar-se

ATSU.MARU

-RU

estar junto, estar montado,


estar colecionado

Alegrar

YOROKO.BASU -SU

deleitar, dar prazer

Alegrar-se

YOROKO.BU

-BU

estar contente, deleitar-se

Alimentar

YASHINA.U

-U

cultivar, manter, dar criao,


fazer crescer

Alimentar

KA.U

-U

Alimentar animais irracionais

Alinhar

NARA.BERU

-ERU 2

ordenar, pr em ordem,
alinhar em fila

Alinhar-se

NARA.BU

-BU

estar em fila, estar em ordem,


estar alinhado

Ajoelhar-se

HIZAMAZU.KU

-KU

Ficar de joelhos

Almejar

NOZO.MU

-MU

desejar, aspirar a

Alongar

NO.BASU

-SU

adiar, protelar, procrastinar,


esticar, emcompridar,
prolongar, extender,

Alongar

NO.BASU

-SU

adiar, protelar, procrastinar,


esticar, emcompridar,
prolongar, extender,

Alongar-se

NO.BASU

-SU

adiar-se, esticar-se,
emcompridar-se, prolongarse, extender-se

Alongar-se

NO.BASU

-SU

adiar-se, esticar-se,
emcompridar-se, prolongarse, extender-se

Alugar

KA.RIRU

-IRU

pedir emprestado, pedir


emprstimo bancrio

Amaciar

NARA.SU

-SU

fazer acostumar, tornar usual,


tornar experiente

Amansar

NARA.SU

-SU

fazer acostumar, tornar usual,


tornar experiente

Amar

SU.KU

-KU

no sentido de "gostar",
"adorar"

Amar

AI-SURU

3
SURU

sentir amor

Amarrar

SHIBA.RU

-RU

atar, dar n (para coisas


grandes)

Amarrar

MUSU.BU

-BU

atar, dar n (para coisas


pequenas), ligar, vincular,
criar um Link

Amassar

TSUBU.SU

-SU

Amolar

TO.GU

-GU

afiar faca, tesoura, espada etc.

Amolar

SAWA.GASU

-SU

incomodar, molestar, causar


problemas

Amontoar

TSU.MU

-MU

acumular, fazer monte,


empilhar

Amotinar

SAWA.GASU

-SU

fazer motim, reivindicar,


molestar, causar problemas,
incomodar

Amotinar-se

SAWA.GU

-GU

ser molestado, ser


problemtico, incomodar-se

Andar

ARU.KU

-KU

ir a p

Anexar

TSU.KERU

-ERU 2

adicionar, juntar, conectar,


aliar

Anexar

KUWA.ERU

-ERU 2

somar, adicionar, aumentar

Angustiar

NAYA.MASU

-SU

afligir, angustiar, atormentar,


molestar, assediar

Angustiar-se

NAYA.MU

-MU

afligir-se, estar aflito,


preocupar-se, ser assediado,
atormentar-se

Aniquilar

HORO.BOSU

-SU

(no sentido de "matar todos")


destroar, destruir, arruinar,
sobrepujar

Aniquilar

HORO.BOSU

-SU

(no sentido de "destuir tudo")


destroar, destruir, arruinar,
sobrepujar

Aniquilar-se

HORO.BU

-BU

(no sentido de "matar todos")


estar destroado, estar
arruinado, estar sobrepujado

Aniquilar-se

HORO.BU

-BU

(no sentido de "destuir tudo")


estar destroado, estar
arruinado, estar sobrepujado

Anotar

SHIRU.SU

-SU

fazer registro, fazer crnica

Anotar

TSU.KERU

-ERU 2

no sentido de "adicionar
informao", criar apndice
ou adendo

Apagar

KE.SU

-SU

apagar, suprimir, extinguir,


exterminar, desligar a fora

Apagar-se

KI.ERU

-ERU 2

extinguir-se, exterminar-se,
sumir, ficar invisvel

Apanhar

HIRO.U

-U

pegar algo cado no cho,


catar, agarrar

Aparar

KEZU.RU

-RU

raspar madeira ou couro,


aplainar, remover farpas

Aparar

SORO.ERU

-ERU 2

cortar para deixar uniforme


(equalizar)

Aparecer

ARAWA.RERU

-ERU 2

revelar-se, surgir, aparecer


algum

Aparecer

ARAWA.RERU

-ERU 2

mostrar-se, ficar mostra,


materializar-se

Aparecer

DE.RU

-RU

no sentido de "sair de algum


lugar", subir ao palco

Apertar

NIGI.RU

-RU

agarrar com a mo, apreender

Apertar

SHI.MERU

-ERU 2

estrangular, torcer com as


mos, pressionar com as
mos

Apertar

SHI.MERU

-ERU 2

atar, firmar, trancar, travar

Apertar

HASA.MU

-MU

interpor, colocar algo entre


duas coisas

Apiedar

AWA.REMU

-MU

ter piedade, ter pena, ter


misericrdia

Apiedar

AWA.REMU

-MU

ter piedade, ter pena, ter


misericrdia

Apinhar

KASA.NERU

-ERU 2

empilhar, fazer pilhas, colocar


um sobre outro

Aplainar

KEZU.RU

-RU

raspar madeira ou couro,


aparar, remover farpas

Aplainar

SORO.ERU

-ERU 2

aparar, cortar para deixar


uniforme (equalizar)

Aplaudir

HO.MERU

-ERU 2

homenagear, elogiar, louvar

Aplaudir

HO.MERU

-ERU 2

homenagear, elogiar, louvar

Apodrecer-se

KUSA.RU

-RU

ficar podre, ficar ruim


(deteriorado)

Aprodrecer

KUSA.RERU

-ERU 2

ficar podre, ficar ruim


(deteriorado)

Apontar

KEZU.RU

-RU

apontar lpis, raspar madeira


ou couro, aparar, remover
farpas

Apontar

SA.SU

-SU

apontar com o dedo, indicar


direo usando o dedo

Aprender

NARA.U

-U

aprender passivamente,
receber aulas

Aprender

MANA.BU

-BU

aprender ativamente, ter


lies

Apressar

ISO.GASU

-SU

pr pressa, incitar, instigar

Apressar

SE.KASU

-SU

pr pressa, incitar, instigar

Apressar-se

ISO.GU

-GU

ir mais rpido

Apressar-se

SE.KU

-KU

ir mais rpido

Aquecer

ATATA.MERU

-ERU 2

esquentar

Aquecer

NUKU.MERU

-ERU 2

esquentar

Aquecer

ATATA.MERU

-ERU 2

esquentar (clima)

Aquecer-se

ATATA.MARU

-RU

esquentar-se

Aquecer-se

NUKU.MORU

-RU

esquentar-se

Aquecer-se

ATATA.MARU

-RU

esquentar-se (clima)

Aquietar

DAMA.RASU

-SU

fazer ficar quieto, fazer


silncio, calar a boca

Aquietar-se

DAMA.RU

-RU

ficar quieto, slienciar-se, calarse

Arrancar

NU.KU

-KU

extrair, sacar, remover,


desconectar

Arrancar

MUSHI.RU

-RU

depenar aves, arrancar as


penas

Arranhar

HIK.KA.KU

-KU

Arremessar

NA.GERU

-ERU 2

Arrepender-se

KU.YAMU

-MU

Arrumar

SORO.ERU

-ERU 2

alinhar, organizar, pr em
ordem, equalizar

Arrumar

KU.MU

-MU

entrelaar, unir, enredar

Assar

ABU.RU

-RU

grelhar carnes, chamuscar,


tostar

Assar

YA.KU

-KU

assar po, bolo etc.

Assaltar

OSO.U

-U

atacar

Assemelhar-se

NI.RU

-RU

ser similar, ser parecido

Assemelhar

NI.SERU

-ERU 2

copiar, forjar, imitar

Atacar

OSO.U

-U

assaltar (no possui sentido


de "ofensa verbal")

Atar

SHIBA.RU

-RU

amarrar, dar n (para coisas


grandes)

Atar

MUSU.BU

-BU

amarrar, dar n (para coisas


pequenas), ligar, vincular,
criar um Link

Atirar

NA.GERU

-ERU 2

arremessar para longe, aplicar


tcnica de luta para arremesso

Atirar

U.TSU

-TSU 1

usar arma de fogo

Atrasar

OKU.RASU

-SU

retardar, atrasar

Atrasar-se

OKU.RERU

-ERU 2

retardar-se, atrasar-se, estar


atrasado

Atravessar

WATA.RU

-RU

cruzar rio, mar etc.

Atravessar

KO.SU

-SU

atravessar montanha, plancie


etc.

Atravessar

KO.SU

-SU

passar por um momento,


superar-se, transcender

Ausentar

YASU.MARU

-RU

folgar, tirar dia de folga,


descansar

Ausentar-se

YASU.MU

-MU

estar de folga, estar em


descanso

Auxiliar

TETSUDA.U

-U

dar assistncia, ajudar, parte


em (voluntariar-se)

Auxiliar

TASU.KERU

-ERU 2

socorrer, resgatar, ajudar,


poupar vidas

Auxiliar-se

TASU.KARU

-RU

ser socorrido, ser resgatado,


ser salvo

Avanar

SUSU.MU

-MU

ir para a frente, melhorar,


progredir

Averiguar

SHIRA.BERU

-ERU 2

investigar, inspecionar, checar

Avistar

MI.RU

-IRU

ver

Avistar

NAGA.MERU

-ERU 2

fitar, olhar fixo

Avistar-se

MI.ERU

-ERU 2

ser visto, estar vista,


aparecer

B
Portugus

Japons

Bajular

HETSURA.U

-U

adular, lisonjear

Baldear

KU.MU

-MU

balde com lquido

Baldear

NO.RI.KA.ERU

-ERU 2

baldeao, transferncia entre


nibus, trens etc.

Baldear

NO.RI.KA.ERU

-ERU 2

baldeao, transferncia entre


nibus, trens etc.

Banhar

A.BISERU

-ERU 2

dar banho

Banhar-se

A.BIRU

-IRU

tomar banho

Barulhar

SAWA.GU

-GU

fazer barulho, incomodar

Bater

Final Grupo Sentido

BUTSUKERU

automvel, bicicleta etc.

Bater

TATA.KU

-KU

Bater

U.TSU

-TSU 1

Bater-se

A.TARU

-RU

Bater-se

BUTSUKARU

Beber

NO.MU

-MU

beber, engolir lquido

Berrar

DO.NA.RU

-RU

bradar, gritar, dar um berro

Berrar

WAME.KU

-KU

gritar, clamar, vociferar

Bochechar

SU.SUGU

-GU

enxagar a boca (Pede um


objeto direto: KUCHI [=boca])

Boiar

U.KABU

-BU

vir tona

Boiar-se

U.KU

-KU

estar tona

Bradar

DO.NA.RU

-RU

bradar, gritar, dar um berro

Bradar

WAME.KU

-KU

gritar, clamar, vociferar

Brecar

TO.MERU

-ERU 2

fazer parar

Brecar-se

TO.MARU

-RU

permanecer parado

Brilhar

TE.RU

-RU

bilhar do sol

Brilhar

HI.RASU

-SU

dar brilho, lustrar, cintilar

Brilhar-se

HIKA.RU

-RU

tornar brilhante, lustroso,


cintilante

Brincar

ASO.BU

-BU

Brigar

ARASO.U

-U

disputar, discutir, competir

Brigar

KENKA-SURU

3
SURU

lutar, quebra-pau, agresso


fsica

Britar

KUDA.KU

-KU

esmagar

Brotar

HA.ERU

-ERU 2

germinar plantas, brotar


cabelos, etc.

Brunir

MIGA.KU

-KU

escovar, polir com escova,


lustrar com escova

C
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Cabecear

UNAZU.KU

-KU

concordar (fazendo um gesto


de cabea)

Cair

FU.RU

-RU

cair chuva, neve, geada,


granizo etc.

Cair

O.CHIRU

-RU

ser rebaixado

Cair

O.TOSU

-SU

deixar cair, largar

Calar-se

DAMA.RU

-RU

aquietar-se, calar a boca,


silenciar-se

Calar

DAMA.RASU

-SU

aquietar, fazer calar

Calar

HA.KU

-KU

colocar sapatos,meias, botas


etc.

Calar

SHI.KU

-KU

colocar um calo de apoio,


estabilizar o equilbrio usando
objetos

Caminhar

ARU.KU

-KU

caminhar

Cantar

UTA.U

-U

Cantar

UTA.U

-U

cantar de baleias, golfinhos,


animais etc.

Cantar

UTA.U

-U

recitar, entoar cantos do


teatro Noh

Cantar

NA.KU

-KU

canto dos pssaros

Cantar

NA.KU

-KU

canto de animais (uivos)

Carimbar

O.SU

-SU

empurrar, pressionar, apertar


tecla, carimbar (passaporte
etc.)

Carregar

TSU.MU

-MU 1

empilhar, fazer monte,


amontoar

Carregar

SA.GERU

2
ERU

levar algo pendurado na mo


ou no brao

Carregar

SA.GERU

2
ERU

segurar algo

Ceder

WATA.SU

-SU

no sentido de "entregar", fazer


migrar para algum lugar

Cessar

YA.MERU

2
ERU

(VT) finalizar, cessar, resignar,


parar

Cessar-se

YA.MU

-MU 1

(VI) finalizar, estar acabado,


estar parado

Chamar

MANE.KU

-KU

convidar para participar em


festa, congresso, reunio,
estudo etc.

Chamar

YO.BU

-BU

no sentido de chamar,
convidar

Chegar

TSU.KU

-KU

chegar no destino, alcanar,


fim da jornada

Cheirar-se

NIO.U

-U

(VI) cheirar, ter odor, estar


com odor

Cheirar

NIO.WASU

-SU

(VT) cheirar, espalhar odor,


farejar, fazer cheirar

Chiar

KISHI.MU

-MU 1

ranger, sacudir, chiar

Chiar

KISHI.RU

-RU

fazer chiar, grasnar, estrilar

BUTSUKE.RU

2
ERU

colidir objetos
chorar

Chocar

Chorar

NA.KU

-KU

Chutar

KE.RU

-RU

Circular

MAWA.SU

-SU

girar

Circular-se

MAWA.RU

-RU

dar voltas

Classificar

WA.KERU

2
ERU

dividir, separar

Classificar-se

WA.KARERU

2
ERU

estar dividido, separado,


divergir

Classificar-se

WA.KARERU

2
ERU

estar isolado, estar parte,


estar dividido

Coalhar-se

KATA.MARU

-RU

(VI) endurecer, ficar firme,


solidificar

Coalhar

KATA.MERU

2
ERU

Coar

KA.KU

-KU

Colidir/FONT>

BUTSUKE.RU

2
ERU

colidir objetos, chocar

Colidir-se

BUTSUKA.RU

-RU

colidir objetos, chocar-se

(VT) endurecer, fortificar

Colocar

O.KU

-KU

deixar sobre

Combater

TATAKA.U

-U

lutar, batalhar, participar de


disputa, guerrear

Combater

TATAKA.U

-U

lutar (boxe, artes marciais),


combater, disputar

Comear

HAJI.MERU

2
ERU

(VT) comear, dar incio, pr


para fundionar

Comear-se

HAJI.MARU

-RU

(VI) comear

Comemorar

IWA.U

-U

congratular, celebrar, festejar

Comer

TA.BERU

1
ERU

Comer

KU.U

-U

comer (forma pejorativa)

Comer

KU.U

-U

comer (forma pejorativa)

Comer

KU.RAU

-U

comer (forma pejorativa),


recebe um golpe do destino

Comer

KU.RAU

-U

comer (forma pejorativa),


recebe um golpe do destino

Comer

KU.RAWAU

-U

fazer comer

Completar

OGINA.U

-U

compensar por

Comparar

KURA.BERU

2
ERU

comparar, cotejar

Comparar

KURA.BERU

2
ERU

calibrar

Comprar

KA.U

-U

Comprar

MOTO.MERU

1
ERU

adquirir, requerer, demandar,


faturar

Compor

KU.MI.TA.TERU

2
ERU

arquitetar, configurar,
estruturar

Compreender

WA.KARU

-RU

ssaber, compreender, ser


entendido

Compreender

WAKA.RU

-RU

discernir, julgar, saber,


conhecer

Concavar

KUBO.MERU

2
ERU

fazer ficar cncavo, esburacar

KUBO.MU

-MU 1

estar cncavo, estar


esburacado

Condoer-se

AWA.REMU

-MU 1

ter pena, apiedar-se, ter


misericrdia, ter pena,
simpatizar-se

Confiar

AZU.KERU

2
ERU

deixar sob custdia, deixar


criana com, pedir para
guardar, depsito bancrio

Confiar-se

MAKA.SERU

2
ERU

delegar-se a algum

Confiar

MAKA.SU

-SU

delegar

Configurar

KU.MI.TA.TERU

2
ERU

arquitetar, compor, estruturar

Conhecer

SHI.RU

-RU

obter conhecimento, saber,


compreender

Conhecer

SHI.RI.A.U

-U

conhecer algum

Conquistar

U.TSU

-TSU 1

derrotar, subjugar

Consertar

NAO.SU

-SU

sanar, reparar, curar, corrigir,


ajustar, endireitar

Consertar

NAO.SU

-SU

sanar, reparar, curar, corrigir,


ajustar, endireitar

Consertar-se

NAO.RU

-RU

ser sanado, ser reparado, ser


curado, corrigir-se, ser
ajustado, ser endireitado

Consertar-se

NAO.RU

-RU

sanar-se, ser reparado, ser


curado, corrigir-se, ser
ajustado, ser endireitado

Construir

TATE.RU

-RU

edificar, construir prdios

Construir

KIZU.KU

-KU

formar um imprio, um
governo, etc.

Consumir

TSUI.YASU

-SU

gastar dinheiro

Consumir

TSUKA.U

-U

usar, manipular, empregar

Contagiar

UTSU.SU

-SU

fazer transporte, infectar

Contagiar-se

UTSU.RU

-RU

transportar-se, ser infectado,


ser contagioso

Contar

HANA.SU

-SU

dizer, fazer oratria, contar


histrias

Contar

KAZO.ERU

2
ERU

fazer contas, calcular

Contentar-se

YOROKO.BU

-BU

estar no deleite, estar com


alegria

Contentar

YOROKO.BASU -SU

deleitar, dar prazer

Conter

FUKU.MU

-MU 1

no sentido de "incluir"

Conter-se

FUKU.MERU

2
ERU

estar incluso, estar contido

Concavar-se

Conter-se

SHINO.BU

-BU

agentar, resistir

Continuar

TSUDZU.KERU

2
ERU

Continuar-se

TSUDZU.KU

-KU

ser continuado

Contundir

KUJI.KU

-KU

torcer

Contundir-se

KUJI.KERU

2
ERU

sofrer entorse

Convidar

SASO.U

-U

convidar para ir ao cinema etc.

Convidar

MANE.KU

-KU

convidar para participar em


festa, congresso, reunio,
estudo etc.

Convidar

YO.BU

-BU

no sentido de chamar

Copiar

UTSU.SU

-SU

duplicar, refletir, reproduzir,


imitar

Correr

HASHI.RU

-RU

Coser

NU.U

-U

coser, costurar

Costurar

NU.U

-U

coser, costurar

Corromper

ITA.MERU

2
ERU

fazer estragar, fazer ficar ruim

Corromper-se

ITA.MU

-MU 1

estar estragado, estar


danificado

Corromper-se

KUSA.RU

-RU

apodrecer

Cortar

KI.RU

-RU

cortar, fatiar

Cortar

KI.RU

-RU

cortar o cabelo, aparar


plantas, fazer a colheita, ceifar

Cortar

KI.RU

-RU

cortar a grama, aparar o


gramado

Cotejar

KURA.BERU

2
ERU

comparar, fazer cotas,


equalizar

Cozer

YU.DERU

2
ERU

ferver

Cozer

U.DERU

2
ERU

ferver

Cozer-se

YU.DARU

-RU

(VI) ferver, ferver-se

Cozinhar

NI.RU

-RU

(VT) Ferver, preparar comida

Cozinhar

TA.KU

-KU

acender o fogo

Crescer

NOBA.SU

-SU

prorrogar, extender,
prolongar, adiar, procrastinar

Crescer

NOBA.SU

-SU

prorrogar, extender,
prolongar, adiar, procrastinar

Crescer-se

NOBI.RU

-RU

extender-se

Crescer-se

NOBI.RU

-RU

extender-se

Crescer

FUTO.RU

-RU

engordar

Crescer

SODA.TSU

-TSU 1

criar (um filho), fazer crescer


(tornar adulto)

Criar

SODA.TSU

-TSU 1

criar (um filho), fazer crescer


(tornar adulto)

Criar

KA.U

-U

criar animais domesticados


(gado) ou selvagens
(alimentar)

Curar

NAO.SU

-SU

sanar, reparar, curar, corrigir,


ajustar, endireitar

Curar

NAO.SU

-SU

sanar, reparar, curar, corrigir,


ajustar, endireitar

Curar-se

NAO.RU

-RU

ser sanado, ser reparado, ser


curado, corrigir-se, ser
ajustado, ser endireitado

Curar-se

NAO.RU

-RU

sanar-se, ser reparado, ser


curado, corrigir-se, ser
ajustado, ser endireitado

Curvar

MA.GERU

2
ERU

dobrar, entortar, inclinar

Curvar-se

(
)

MA.GARU

-RU

dobrar-se

Custar

KA.KARU

-RU

tarifa, oramento etc.

D
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Danar

ODO.RU

-RU

Danar

Danar

ODO.RU

-RU

pular, saltar

Dar

YA.RU

-RU

despachar, executar, fazer,


empreender

Dar

A.GERU

2
ERU

dar, oferecer, presentear

Dar

A.GERU

2
ERU

dar exemplo

Dar

ATA.ERU

2
ERU

dar, presentear, conferir (de


superior para inferior)

Decidir

KI.MERU

2
ERU

Decidir

Decidir-se

KI.MARU

-RU

decidir-se, estar decidido

Decifrar

YO.MU

-MU 1

ler

Deixar

NOKO.SU

-SU

deixar, legar, deixar para trs,


fazer sobrar

Deixar

YA.MERU

2
ERU

cessar, parar, interromper,


desistir, deixar incompleto

Deixar

YA.MERU

2
ERU

aposentar-se

Deitar

NEKA.SERU

2
ERU

colcoar algum na cama, fazer


deitar

Deitar-se

NE.RU

-RU

ir para a cama, deitar-se,


dormir

Defender

MAMO.RU

-RU

defender, proteger, montar


guarda, obedecer

Defender

FUSE.GU

-GU 1

(VT) defender contra...,


prevenir, proteger

Demolir

KUZU.SU

-SU

destruir, demolir prdios,


esmigalhar, depedaar,
esfarelar

Demolir-se

KUZU.RERU

2
ERU

ficar esmigalhado, ficar


esfarelado, ficar despedaado

Dependurar

SA.GERU

2
ERU

pendurar

Dependurar-se

SA.GARU

-RU

estar pendurado

Depositar

AZU.KERU

2
ERU

deixar sob custdia, deixar


criana com, pedir para
guardar, depsito bancrio

Derramar

NAGA.SU

-SU

derramar (sangue, suor,


lgrimas), deixar escorrer

Derramar-se

NAGA.RERU

2
ERU

derramar, escorrer, fluir,


deixar a correnteza levar

Derramar

KOBO.SU

-SU

(VT) derramar, deixar cair e


esparramar

Derramar-se

KOBO.RERU

2
ERU

(VI) derramar, transbordar

Derrubar

TAO.SU

-SU

(VT) derrubar, fazer cair,


derrotar

Derrubar-se

TAO.RERU

2
ERU

sucumbir, cair inconsciente,


cair, arrombar (=ter muitas
dvidas)

Desabrochar

HIRA.KU

-KU

abrir (abrir festival)

Desaguar

SOSO.GU

-GU 1

irrigar, encher, alimentar


(fonte, plantao, fogo)

Desamparar

SUTE.RU

-RU

jogar fora, abandonar,


descartar

Desamparar

MI.HANA.SU

-SU

desertar, abandonar, no
tomar conhecimento

Desarraigar

NU.KU

-KU

omitir, extrair, ultrapassar,


desconectar

Desarranjar

KURU.WASU

-SU

deixar fora de ordem, levar


loucura

Desarranjar-se

KURU.U

-U

estar fora de ordem (Mquinas


e equipamentos), estar louco

MIDA.RERU

2
ERU

estar confuso, estar


perturbado, estar em
desordem

Desarranjar

MIDA.SU

-SU

deixar fora de ordem,


desarranjar, perturbar

Descansar

YASU.MASU

-SU

dar descanso a algum, fazer


algum descansar

Descansar

YASU.MARU

-RU

estar descansado, estar


repousado, estar aliviado

Descansar

YASU.MERU

2
ERU

descansar, suspender, dar um


alvio

Descansar

YASU.MU

-MU 1

(VI) dscansar, folgar, faltar,


ausentar-se

Descansar

YASU.RAU

-U

relaxar

Descarregar

O.ROSU

-SU

deixar no cho, largar no cho

Descarregar

ORO.SU

-SU

retirar carga, desembarque

Descascar

MU.KU

-KU

tirar a casca

Descascar-se

MU.KERU

1
ERU

estar com a casca retirada,


estar pelado

Descer

O.RIRU

-IRU 2

descer

Descer

O.RIRU

-IRU 2

descer do nibus, descer a


montanha, sair de um veculo
(desembarcar)

Descer

KUDA.RU

-RU

descer ladeira, declive, cair

Desdenhar

KENA.SU

-SU

menosprezar, repudiar com


arrogncia

Desejar

NOZO.MU

-MU 1

desejar, aspirar a, ansiar

Desembarcar

ORO.SU

-SU

retirar carga, desembarque,


descarregar

Desembarcar-se

O.RIRU

-IRU 2

descer do nibus, descer a


montanha, sair de um veculo
(desembarcar)

Desflorescer-se

CHI.RU

-RU

cair, espalhar-se (flores)

Deslocar

NO.KERU

2
ERU

desviar, sair do caminho

Deslocar-se

NO.KU

-KU

desviar-se, estar fora do


caminho

Desligar

HAZU.SU

-SU

desmontar, desprender, destar

Desligar

KI.RU

-RU

"cortar" a fora, desligar o


interruptor

Desobedecer

SOMU.KU

-KU

desobedecer, infringir, rebelar,


"dar as costas"

Desobedecer

SOMU.KU

-KU

desobedecer, infringir, rebelar,


"dar as costas"

Desarranjar-se

Desobedecer

SOMU.KERU

1
ERU

ser desobedecido, ser


infringido, estar rebelado

Desordenar

MIDA.SU

-SU

desordenar, perturbar, pr em
desordem
estar confuso, estar
perturbado, estar em
desordem, estar em
desarranjo

Desordenar-se

MIDA.RERU

2
ERU

Desordenar

MIDA.SU

-SU

deixar fora de ordem,


desarranjar, perturbar

Desorientar

MAYO.WASU

-SU

tornar duvidoso

Desorientar-se

MAYO.U

-U

estar confuso, estar duvidoso

Despedir-se

WAKA.RERU

2
ERU

separar, divergir, estar


separado, estar disperso

Despedir-se

WAKA.RERU

2
ERU

isolar-se, parte, dispensar

Desprezar

ANADO.RU

-RU

Menosprezar

Desprezar

KENA.SU

-SU

desdenhar, menosprezar,
repudiar com arrogncia

Destruir

KOWA.SU

-SU

quebrar (em todos os sentidos


de "no-funcionar")

Destruir

HORO.BOSU

-SU

aniquilar, destruir, derrotar,


destroar

Destruir

HORO.BOSU

-SU

destruir, derrotar, destroar,


levar runa

Destruir

TSUBU.SU

-SU

amassar, esmagar

Destruir

KUZU.SU

-SU

demolir

Destruir-se

KOWA.RERU

2
ERU

estar quebrado ("no


funciona")

Destruir-se

HORO.BIRU

-IRU 2

estar arruinado, destrudo,


aniquilado, perecer,
exterminar-se

Destruir-se

HORO.BIRU

-IRU 2

estar arruinado, destrudo,


perecer, exterminar-se

Destruir

TSUBU.SU

-SU

estar amassado, estar


esmagado, estar falidor

Destruir

KUZU.SU

-SU

demolir-se

Destroar

KOWA.SU

-SU

quebrar (em todos os sentidos


de "no-funcionar")

Destroar

YABU.RU

-RU

romper, rasgar

Destroar-se

KOWA.RERU

2
ERU

estar quebrado ("no


funciona")

Destroar-se

YABU.RERU

1
ERU

romper-se, rasgar-se

Desunir

HANA.SU

-SU

dividir, separar, apartar

Desunir

HANA.SU

-SU

Desunir-se

HANA.RERU

2
ERU

estar dividido, estar separado,


estar apartado

Desunir-se

HANA.RERU

2
ERU

estar livre, estar solto

Determinar

KI.MERU

2
ERU

Decidir

Determinar-se

KI.MARU

-RU

decidir-se, estar decidido

Devolver

KAE.SU

-SU

mandar de volta

Devolver

KAE.SU

-SU

fazer retornar algo

Devolver

MODO.SU

-SU

restaurar, restabelecer

Devolver-se

KAE.SU

-SU

retornar para casa

Devolver-se

KAE.SU

-SU

retornar-se, regressar-se

Devolver-se

MODO.RU

-RU

retornar-se, voltar-se,
restaurar-se

Detestar

KIRA.U

-U

odiar, desgostar, abominar

Diferenciar-se

CHIGA.U

-U

diferir de, enganar-se,


divergir-se

Dilacerar

YABU.RU

-RU

romper, rasgar, destroar

Dilacerar-se

YABU.RERU

1
ERU

romper-se, rasgar-se,
destroar-se

Diminuir

HE.RASU

-SU

(VT) decrescer, diminuir


(tamanho ou quantidade),
encurtar

Diminuir-se

HE.RU

-RU

(VI) decrescer, diminuir


(tamanho ou quantidade),

Diminuir

YURU.MERU

2
ERU

diminuir velocidade, afrouxar

Diminuir-se

YURU.MU

-MU 1

estar desacerando, estar


frouxo

Dirigir-se a

MUKA.U

-U

ir diante, encarar

U.TSU

-TSU 1

disparar arma de fogo

Disparar

deixar livre, separar

Disputar

ARASO.U

-U

discutir, competir

Distanciar

HANA.SU

-SU

dividir, separar, apartar,


desunir

Distanciar

HANA.SU

-SU

deixar livre, separar, desunir

Distanciar-se

HANA.RERU

2
ERU

estar dividido, estar separado,


estar apartado, estar desunido

Distanciar-se

HANA.RERU

2
ERU

estar livre, estar solto, estar


desunido

Distribuir

KUBA.RU

-RU

distribuir, entregar

diferir de, enganar-se,


diferenciar-se

Divergir-se

CHIGA.U

-U

Divergir

MACHIGA.ERU

2
ERU

estar diferido, estar diferente

Divertir-se

ASO.BU

-BU

brincar

Divertir-se

TANO.SHIMU

-MU 1

experimentar prazer ou
felicidade

Divertir-se

TANO.SHIMERU

2
ERU

ser capaz de experimentar


prazer ou felicidade

Dividir

WA.RU

-RU

dividir (matemtica), separar

Dividir

WA.KERU

2
ERU

dividir, separar, repartir

Dizer

I.U

-U

Dizer

Dobrar

MA.GERU

2
ERU

dobrar, entortar, inclinar

Dobrar-se

(
)

MA.GARU

-RU

dobrar-se

Doer

ITA.MU

-MU 1

ser machucado, ser magoado,


sentir dor, ser prejudicado

Doer

ITA.MERU

1
ERU

machucar, provocar mgoa,


prejudicar

Doer

UZU.KU

-KU

sentir dor aguda, latejar

Domesticar

KA.I.NA.RASU

-SU

domesticar animais, amansar


animais

Domesticar

KA.U

-U

manter animais, tratar


animais, alimentar animais

Domesticar-se

NA.RERU

2
ERU

fazer acostumar

Dormir

NE.RU

-RU

ir para a cama, deitar-se,


dormir

Dormir

NEMU.RU

-RU

dormir, ficar com sono

Doutrinar

OSHI.ERU

2
ERU

ensinar, informar, instruir

Duvidar

UTAGA.U

-U

duvidar, desconfiar, suspeitar


(
:
H
)
E

Lista de Verbos
(Verbos em Portugus de iniciais: E at H)

E
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Edificar

TA.TERU

2
ERU

construir prdios

Edificar-se

TA.TSU

-TSU 1

ser construdo
(estruturas, prdios)

Educar

OSHI.ERU

2
ERU

ensinar, informar, instruir

Elevar

A.GERU

2
ERU

jogar para cima

Elevar

A.GERU

2
ERU

erguer

Elevar

A.GERU

2
ERU

erigir, levantar

Elevar-se

A.GARU

-RU

ascender, escalar, ser


melhorado

Elevar-se

A.GARU

-RU

erguer-se

Elevar-se

A.GARU

-RU

prosperar

Eliminar

NOZO.KU

-KU

excluir, remover, fazer


exceo

Elogiar

HO.MERU

2
ERU

homenagear, falar bem

Elogiar

HO.MERU

2
ERU

homenagear, falar bem

Emagrecer-se

YA.SERU

2
ERU

ficar magro

Embarcar

NO.SERU

2
ERU

entrar em veculo, montar


em animal, bicicleta etc.

Embarcar

NO.SERU

2
ERU

entrar em veculo, montar


em animal, bicicleta etc.

Embarcar-se

NO.RU

-RU

estar embarcado

Embragar-se

YO.U

-U

estar alcoolizado,
intoxicado

Empunhar

NIGI.RU

-RU

agarrar, moldar Sushi

Empilhar

TSU.MU

-MU 1

fazer empilhamento,
estocar

Empilhar

KASA.NERU

2
ERU

fazer camadas

Emprestar

KA.SU

-SU

emprestar, permitir uso


por um tempo

Emprestar

KA.RU

-RU

pedir emprstimo;
solicitar uso de algo
pertencente a outro, por
um tempo

Empurrar

O.SU

-SU

empurrar, pressionar,
apertar tecla, carimbar
(passaporte etc.)

Empurrar

TSU.KU

-KU

empurrar forte, dar


investida, dar empuxo

Encobrir

KAKU.SU

-SU

esconder

Encontrar

A.U

-U

ajustar, concordar,
combinar, encaixar
(encontrar par)

Encontrar

A.U

-U

associar, entrevistar,
reunir (fazer reunio de
membros de um grupo)

Encontrar

A.U

-U

acordo para encontrar


algum em algum lugar,
Date, Rendezvous

Encontrar

A.U

-U

ir a um encontro para
apresentar-se a algum

Encontrar

A.U

-U

deparar-se com,
enfrentar, embate

Endurecer

KATA.MERU

2
ERU

ficar duro, congelar,


fortificar

Endurecer-se

KATA.MARU

-RU

estar duro, congelado,


fortificado, ser severo,
rigoroso

Endireitar

NAO.SU

-SU

sanar, reparar, curar,


corrigir, ajustar

Endireitar

NAO.SU

-SU

sanar, reparar, curar,


corrigir, ajustar

Endireitar-se

NAO.RU

-RU

ser sanado, ser reparado,


ser curado, corrigir-se,
ser ajustado

Endireitar-se

NAO.RU

-RU

sanar-se, ser reparado,


ser curado, corrigir-se,
ser ajustado

Enfadar-se

A.KIRU

-IRU 2

ficar cansado, perder


interessse, enjoar, bastar,
ser suficiente

Enfadar-se

A.KIRU

-IRU 2

enjoar de comer, bastar


(alimentar-se), ser
suficiente

Enfeitar

KAZA.RU

-RU

adornar, ornamentar

Enfiar

Enfileirar

esfaquear, enfiar objeto


cortante, cutucar
NARA.BERU

ERU
Enfileirar-se

Enfumaar-se

NARA.BU

-BU

KUSUBU.RU

-RU

pouca intensidade

induzir ao erro usando


falsas informaes

Enganar

AZAMU.KU

-KU

Enganar-se

MACHIGA.ERU

2
ERU

estar errado, estar


enganado

Enganar-se

AYAMA.RU

-RU

cometer um erro

Engolir

NO.MI.KO.MU

-MU 1

Engordar

FUTO.RU

-RU

Enguiar-se

KOWA.RERU

2
ERU

estar quebrado

Enguiar

KOWA.SU

-SU

quebrar, fazer enguiar

Enjoar-se

A.KIRU

-IRU 2

enfadar-se, ficar cansado,


perder interessse, enjoar,
bastar, ser suficiente

Enjoar-se

A.KIRU

-IRU 2

enfadar-se, enjoar de
comer, bastar (alimentarse), ser suficiente

Enlouquecerse

KURU.U

-U

estar louco

Enlouquecer

KURU.WASU

-SU

levar loucura

Enfadar-se

A.KIRU

-IRU 2

Enrolar

MA.KU

-KU

Ensinar

OSHI.ERU

2
ERU

educar, informar, instruir

Ensopar-se

NU.RERU

2
ERU

ficar mido, ficar


molhado

Ensopar

NU.RASU

-SU

umedecer, molhar

Entalhar

HO.RU

-RU

entalhar, esculpir, gravar

Entender

WA.KARU

-RU

compreender, ser
entendido

Entender

WAKA.RU

-RU

discernir, fazer distino

Entranar

A.MU

-MU 1

tricotar, fazer trama de


tecido com agulhas

Entrar

HAI.RU

-RU

pr para dentro,
introduzir-se, engajar-se

Entrar

I.RU

-RU

entrar, introduzir

Entregar

WATA.SU

-SU

fazer entrega

Entrelaar

A.MU

-MU 1

ficar cansado, perder


interessse, enjoar, bastar,
ser suficiente

tricotar, entretecer

Entretecer

A.MU

-MU 1

Entristecer

KANA.SHIMASU -SU

Entristecer-se

KANA.SHIMU

Entristecer-se

FUSA.GI.KO.MU -MU 1

estar melanclico, estar


deprimido

Enviar

OKU.RU

-RU

enviar algo (via correio,


via fax etc.)

Enviar

OKU.RU

-RU

enviar, presentear,
premiar, conferir a

Enxugar

FU.KU

-KU

secar (passar rodo,


palheta de borracha)

Enxaguar

SU.SUGU

-GU 1

Errar

MACHIGA.ERU

2
ERU

Errar

AYAMA.RU

-RU

Errar

AYAMA.RU

-RU

desculpar-se

Escapar

NI.GASU

-SU

deixar fugir, deixar se


perder, livrar

Escapar

NI.GERU

2
ERU

fugir

Escavar

HO.RU

-RU

cavar

Escavar

HO.RU

-RU

entalhar, esculpir, gravar

Escolher

ERA.BU

-BU

escolher, fazer escolha,


selecionar

Escolher

YO.RU

RU

selecionar, fazer escolha

Esconder

KAKU.SU

-SU

(VT)esconder, dissimular

Esconder-se

(
)

KAKU.RE.RU

2
ERU

(VI) esconder, dissimular


algum, estar escondido,
desaparecer

Esconder-se

SHIZU.MU

-MU 1

no sentido de "afundar":
pr do sol, lua no
horizonte etc.

Escorregar-se

(
)

SUBE.RU

-RU

escorregar-se, deslizar-se

Escrever

KA.KU

-KU

Escrever

KA.KU

-KU

pintura artstica

Escrever

KA.KU

-KU

rabiscar, desenhar

Escrever

SHITATA.MERU

2
ERU

notificar/confirmar por
escrito ("escrever" carta,
memorando, telegrama)

Entalhar

HO.RU

-RU

entalhar, esculpir, gravar

-MU 1

tricotar, entrelaar
prantear, lamentar
pratear-se, lamentar-se

cometer um engano,
enganar-se

Escutar

KI.KU

-KU

ouvir, escutar

Escutar

KI.KU

-KU

ouvir, escutar

Esfomear

U.ESASU

-SU

provocar inanio,
provocar fome

Esfomear

U.ESASU

-SU

provocar inanio,
provocar fome

Esfomear-se

U.ERU

2
ERU

ficar com fome

Esfomear-se

U.ERU

2
ERU

ficar com fome

Esfregar

SA.SURU

-RU

esfregar de leve

Esfriar

HI.YASU

-SU

(VT) esfriar, refrigerar

Esfriar

SA.MASU

-SU

(VT) esfriar, arrefecer

Esfriar-se

HI.ERU

2
ERU

(VI) esfriar, resfriar,


deixar arrefecer, deixar
ficar frio

Esfriar-se

SA.MERU

2
ERU

ficar frio, ficar arrefecido,


baixar a febre, esfriar
(=perder interesse)

Esmagar

KUJI.KU

-KU

esmagar, espremer,
entortar, apertar, derrotar
inimigos

Esmagar-se

KUJI.KERU

2
ERU

ser esmagado, ser


espremido, ser entortado

Esmagar

TSUBU.SU

-SU

estraalhar, colidir,
arruinar

Esmagar-se

TSUBU.RERU

2
ERU

estar arruinado, estar


falido

Espaar

SU.KASU

-SU

entrelinhas

Espaar-se

SU.KU

-KU

deixar uma brecha/vo,


tornar transparente

Espaar-se

SU.KU

-KU

esvaziar, estar menos


aglomerado, estar menos
abarrotado

Espalhar

KOBO.SU

-SU

(VT) esparramar,
derramar, transbordar

Espalhar-se

KOBO.RERU

2
ERU

(VI)esparrmar, derramar,
transbordar

Esparramar

KOBO.SU

-SU

(VT) espalhar, derramar,


transbordar

Esparramar-se

KOBO.RERU

2
ERU

(VI)espalhar, derramar,
transbordar

Espedaar

KUDA.KU

-KU

triturar, despedaar

Espedaar-se

KUDA.KERU

2
ERU

BARAMAKU

-KU

Espalhar

estar triturado, destar


despedaado

Espalhar-se

Espanar

CHI.RU

-RU

HARA.U

-U

dispersar-se (florescer)

Espantar-se

ODOROKA.SU

-SU

surpreender, maravilhar

Espantar-se

ODORO.KU

-KU

supreender-se,
maravilhar-se

Esperar

MA.TSU

-TSU 1

aguardar, esperar por


algum

Espetar

SA.SU

-SU

perfurar

Espionar

SAGU.RU

-RU

sondar, fazer busca,


procurar por

Espremer

SHIBO.RU

espremer com as mos,


comprimir, contorcer

Espremer

SHIBO.RU

espremer com as mos,


comprimir, contorcer

Esquecer-se

WASU.RERU

2
ERU

Esquentar

ATATA.MERU

2
ERU

aquecer, esquentar,
tornar tpido

Esquentar

ATATA.MERU

2
ERU

aquecer, esquentar,
tornar tpido

Esquentar-se

ATATA.MARU

-RU

aquecer-se, esquentar-se,
tomar sol

Esquentar-se

ATATA.MARU

-RU

aquecer-se, esquentar-se,
aquecer ao sol

Esquivar-se

YO.KERU

1
ERU

evitar, prevenir

Esquivar-se

SA.KERU

1
ERU

evitar, prevenir

Estar

(
)*

A.RU

-RU

(para seres inanimados)


estar, ser

Estar

(
)*

I.RU

-RU

(para seres vivos) estar,


ser

Estender

SHI.KU

-KU

estender roupa, cama,


dispor mesa, dispor
sobre algo

Esticar

NOBA.SU

-SU

esticar, prorrogar,
extender, prolongar,
adiar, procrastinar

Esticar

NOBA.SU

-SU

esticar, prorrogar,
extender, prolongar,
adiar, procrastinar

Esticar

HA.RU

-RU

estirar, tensionar, esticar


varal de roupa, afixar

Estragar

ITA.MERU

2
ERU

danificar, ficar ruim,


perder qualidade, passar
da validade

Estragar

ITA.MERU

2
ERU

adoecer, machucar

Estragar-se

ITA.MU

-MU 1

ficar estragado,
invalidado, danificado

Estragar-se

ITA.MU

-MU 1

estar adoecido, estar


machucado

Estreitar

HASA.MU

-MU 1

interpor, inserir, colocar


entre

Estreitar

HOSO.MERU

2
ERU

afilar, afinar

Estreitar-se

HOSO.RU

-RU

deixar fino, afilar-se

Estudar

MANA.BU

-BU

estudar profundamente,
aprender

KAJI.RU

-RU

estudar superficialmente

esvaziar-se, ficar menos


abarrotado

Estudar
Esvaziar-se

A.KU

-KU

Esvaziar

A.KERU

1
ERU

Evitar

YO.KERU

1
ERU

esquivar, prevenir

Evitar

SA.KERU

1
ERU

esquivar-se, prevenir

Examinar

SHIRA.BERU

2
ERU

investigar, checar,
averiguar

Exceder

AMA.RU

-RU

estar em excesso, estar


sobrando

Exceder

SU.GIRU

-IRU 2

ir alm, sobrepassar,
ultrapassar

Excluir

HABU.KU

-KU

omitir

Excluir

KE.SU

-SU

apagar, suprimir,
extinguir, exterminar,
desligar a fora

Excluir-se

KI.ERU

2
ERU

apagar-se, exterminar-se,
extinguir-se, sumir, ficar
invisvel

Executar

(
)

OKONA.U

-U

performance, realizar,
fazer, gerir

Executar

YA.RU

-RU

despachar, fazer,
empreender

Executar

KORO.SU

-SU

matar

Existir

(
)*

A.RU

-RU

no sentido de "estar",
"haver"

Experimentar

AJI.WAU

-U

saborear, sentir o gosto,


provar alimentos

Experimentar

TAME.SU

-SU

Extasiar

YO.WASU

-SU

testar equipamentos,
mquinas, aplicar testes,
aplicar provas, tentativa
1


Extasiar-se

YO.U

-U

Exorcizar

HARA.U

-U

Extender

HIRO.GERU

2
ERU

extender, ampliar,
desdobrar, alargar,
expandir, desenrolar

Extender

HIRO.GERU

2
ERU

extender, ampliar,
desdobrar, alargar,
expandir, desenrolar

Extender

NOBA.SU

-SU

prorrogar, extender,
prolongar, adiar,
procrastinar

Extender

NOBA.SU

-SU

prorrogar, extender,
prolongar, adiar,
procrastinar

Extender-se

NOBI.RU

-RU

Extender-se

NOBI.RU

-RU

Extender-se

HIRO.GARU

-RU

ampliar-se, desdobrar-se,
alargar-se, expandir-se,
desenrolar-se

Extender-se

HIRO.GARU

-RU

ampliar-se, desdobrar-se,
alargar-se, expandir-se,
desenrolar-se

Exterminar

HORO.BOSU

-SU

aniquilar, destruir,
derrotar, destroar

Exterminar

HORO.BOSU

-SU

destruir, derrotar,
destroar, levar runa

Exterminar-se

HORO.BIRU

-IRU 2

estar arruinado,
destrudo, aniquilado,
perecer

Exterminar-se

HORO.BIRU

-IRU 2

estar arruinado,
destrudo, perecer

Exterminar

KE.SU

-SU

apagar, suprimir,
extinguir, desligar a fora

Exterminar

KORO.SU

-SU

matar

Extinguir

KE.SU

-SU

apagar, suprimir,
exterminar, desligar a
fora

Extinguir

KORO.SU

-SU

matar

Exterminar-se

KI.ERU

2
ERU

extinguir-se, apagar-se,
sumir, ficar invisvel

Extinguir-se

KI.ERU

2
ERU

exterminar-se, apagar-se,
sumir, ficar invisvel

purificar

F
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Fabricar

TSUKU.RU

-RU

fazer, manufaturar, fabricar,


compor

Fabricar

TSUKU.RU

-RU

fazer, manufaturar, fabricar,


compor

Falar

HANA.SU

-SU

conversar

Falhar-se

TSUMAZU.KU

-KU

torpear, pisar em falso

Falhar-se

(
)

SU.BERU

-ERU 2

falhar no vestibular,
escorregar, decair, deslizar

Falir-se

TSUBU.RERU

-ERU 2

ir falncia

Falsificar

NI.SERU

-ERU 2

forjar, copiar, imitar

Fazer

SURU

3
SURU

Fazer

TSUKU.RU

-RU

manufaturar, fabricar, compor

Fazer

TSUKU.RU

-RU

manufaturar, fabricar, compor

Fazer cair

OTO.SU

-SU

deixar cair, largar no cho

Fazer a
correnteza levar

NAGA.SU

-SU

escorrer

Fazer sair

DA.SU

-SU

mandar embora, enviar

Fazer sobrar

NOKO.SU

-SU

deixar legado, economizar,


reservar

Fazer sobrar

NOKO.SU

-SU

economizar, dispensar

Fazer subir

NO.SERU

-ERU 2

embarcar, entrar em veculo,


montar em animal, bicicleta
etc.

Fazer subir

NO.SERU

-ERU 2

embarcar, entrar em veculo,


montar em animal, bicicleta
etc.

Fazer subir

A.GERU

-ERU 2

jogar para cima

Fazer subir

A.GERU

-ERU 2

erguer

Fazer subir

A.GERU

-ERU 2

erigir, levantar

Fechar

TO.JIRU

-RU

Fechar livro, caderno etc.

Fechar

SHI.MERU

-ERU 2

(VT) fechar janela, porta, loja


etc.

Fechar-se

SHI.MARU

-RU

ser fechado, fechar janela,


cinema, escola etc.

Festejar

IWA.U

-U

congratular, celebrar,
comemorar

Ferver

WA.KASU

-SU

(VT) ferver, aquecer

Ferver-se

WA.KU

-KU

ferver-se, aquecer-se

Ferver-se

WA.KU

-KU

aquecer-se, excitar-se

Finalizar

O.ERU

-ERU 2

terminar, acabar, liquidar

Finalizar-se

(
)

OWA.RU

-RU

findar-se, finalizar, concluir

Findar

O.ERU

-ERU 2

terminar, acabar, liquidar

Findar-se

(
)

OWA.RU

-RU

finalizar, concluir

Ficar cabisbaixo

UTSUMU.KU

-KU

envergonhar-se

Florescer

SA.KU

-KU

Fluir

NAGA.SU

-SU

Fluir-se

NAGA.RERU

-ERU 2

Flutuar

U.KASU

-SU

Flutuar-se

U.KU

-KU

Fracassar

TSUBU.RERU

-ERU 2

ir falncia, esgotar-se

Fraudar

NUSU.MU

-MU

roubar

Frear

TO.MERU

-ERU 2

fazer parar, cessar

Frear-se

TO.MARU

-RU

estar parado

Freqentar

KAYO.WASU

-SU

Freqentar-se

KAYO.U

-U

Frondejar

SHIGE.RASU

-SU

luxria

Frondejar-se

SHIGE.RU

-RU

ser luxurioso

Frutificar

NA.RASU

-SU

Frutificar-se

NA.RU

-RU

Fugir

NI.GERU

-ERU 2

escapar

Fugir-se

NI.GARU

-RU

estar solto, fugitivo

Fumar

SU.U

-U

fumar, sorver fumaa

Fumar

SU.U

-U

fumar, esfumaar

Furtar

NUSU.MU

-MU

roubar, fraudar

Ferir

KIZUTSU.KERU -ERU 2

machucar, lesar fisicamente,


ferir os sentimentos

Ferir-se

KIZUTSU.KU

ser machucado, ser lesado


fisicamente, ter os
sentimentos feridos

-KU

escoar, escorrer, verter


correnteza, escoar-se

G
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Ganhar

M.KERU

-RU

ganhar dinheiro, lucrar

Ganhar

M.KARU

-RU

ser rentvel

Ganhar

MORA.U

-U

receber algo

Ganhar

KA.TSU

-TSU 1

ganhar uma disputa

Gastar

KA.KARU

-RU

gastar tempo, despesas etc.


(no sentido de "precisar")

Gastar

TSUI.YASU

-SU

no sentido de "consumir"

Gastar

TSUKA.U

-U

no sentido de "usar",
"aproveitar"

Gemer

UME.KU

-KU

gemer, grunhir

Germinar

HA.ERU

2
ERU

Girar

MAWA.SU

-SU

Girar-se

MAWA.RU

-RU

Gorjear

SAEZU.RU

-RU

Gostar de

SU.KU

-KU

Gozar

TANO.SHIMU

-MU 1

apreciar, desfrutar

Gravar

HO.RU

-RU

talhar, entalhar, cinzelar, fazer


gravura

Gravar

KIZA.MU

-MU 1

chanfrar, esculpir, talhar,


entalhar

Gritar

DO.NA.RU

-RU

berrar, dar um berro

Gritar

WAME.KU

-KU

gritar, clamar, vociferar

chilrear, chilrar (canto dos


pssaros)

H
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Habituar

NA.RASU

-SU

Habituar-se

NA.RERU

2
ERU

estar acostumado a

Hastear

A.GERU

2
ERU

hastear bandeira etc.

acostumar

Hesitar-se

MAYO.U

-U

Homenagear

HO.MERU

2
ERU

Homenagear

HO.MERU

2
ERU

Homiziar

KAKUMA.U

-U

estar confuso, estar perplexo

abrigar, dar proteo


(
:
M
)
I

Lista de Verbos
(Verbos em Portugus de iniciais: I at M

I
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Iluminar

TE.RASU

-SU

brilhar

Iluminar-se

HIKA.RU

-RU

cintilar, ter brilho

Iludir

DAMA.SU

-SU

trapacear, falsear, fazer ardil,


lograr

Imaginar

OMO.U

-U

no sentido de "pensar",
"sentir"

Imaginar

KANGA.ERU

2
ERU

considerar, refletir sobre, levar


em conta

Impedir

FUSA.GU

-GU 1

bloquear, barrar, impedir a


passagem de algo

Imprimir

SU.RU

-RU

Incendiar

YA.KU

-KU

queimar, assar, grelhar

Incendiar

(
)

MOYA.SU

-SU

queimar

Incendiar-se

YA.KERU

2
ERU

queimar-se, torrar, estar


queimado por exposio ao
sol

Incendiar-se

MO.ERU

2
ERU

queimar-se

Inchar-se

HA.RERU

2
ERU

inchar por inflamao, por


doena, dilatar-se

Inchar-se

FUKU.RERU

2
ERU

inflar-se (balo, pneu, bola),


distender-se, inchar-se,
expandir-se

Inchar

FUKU.RASU

-SU

inflar (balo, pneu, bola),


distender, inchar, expandir

Indicar

SA.SU

-SU

apontar com o dedo

Indicar

SHIME.SU

-SU

denotar, apontar, mostrar

Inflar-se

FUKU.RERU

2
ERU

inflar-se (balo, pneu, bola),


distender-se, inchar-se,
expandir-se

Inflar

FUKU.RASU

-SU

inflar (balo, pneu, bola),


distender, inchar, expandir

Informar

OSHI.ERU

2
ERU

ensinar, instruir

Iniciar

HAJI.MERU

2
ERU

comear

Iniciar-se

HAJI.MARU

-RU

Comar-se, pr em
funcionamento

Instruir

OSHI.ERU

2
ERU

ensinar, informar

Inteirar

OGINA.U

-U

compensar por

Interromper

TA.TSU

-TSU 1

suprimir, abster-se de,


romper, cortar

Interromper

TA.TSU

-TSU 1

suprimir, abster-se de,


romper, cortar

Interromper

KI.RU

-RU

no sentido de "cortar",
"pausar", "desligar"

Interromper-se

KI.RERU

2
ERU

no sentido de "cortar-se/ser
cortado", "pausar-se",
"desligar-se"

Introduzir

I.RERU

2
ERU

pr para dentro

Introduzir-se

HAI.RU

-RU

entrar

Inundar

AFU.RERU

2
ERU

transbordar

Investigar

SHIRA.BERU

1
ERU

pesquisar, checar, averiguar

Investigar

SAGA.SU

-SU

procurar, fazer busca

Investigar

SAGA.SU

-SU

procurar, fazer busca

Ir

I.KU

-KU

ir (sentido geral)

Ir

YU.KU

-KU

ir (para formas compostas)

Ir

MAI.RU

-RU

ir (em respeito a), ir a um


templo/igreja, comparecer

Isolar-se

HANA.RERU

2
ERU

estar separado, dividido,


partilhado

J
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Jogar

SU.TERU

-ERU 2

jogar fora, abandonar,


descartar

Jogar

NA.GERU

-ERU 2

jogar fora, arremessar algo


para longe, lanar

Jogar

ASO.BU

-BU

brincar

Jogar

SUPTSU O
SURU

3
SURU

jogar bola, praticar esporte

Jogar

KA.KERU

-ERU 2

apostar, pr em risco

Juntar

KUWA.ERU

-ERU 2

adicionar, aumentar, infligir,


somar

Juntar-se

KUWA.WARU

-RU

concordar com, obter ganho,


lucrar, participar a

L
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Laar

MUSU.BU

-BU

Ladrar

(
)

HO.E.RU

2
ERU

latir, uivar

Lamber

NA.MERU

2
ERU

saborear, experimentar, sentir


o gosto

Lanar

NA.GERU

2
ERU

jogar fora, arremessar algo


para longe

Lastimar-se

KOBO.SU

-SU

queixar-se, derramar, espalhar

Lastimar-se

KANA.SHIMU

-MU 1

estar entristecido

Lastimar-se

KU.YAMU

-MU 1

velar com arrependimento

Latir

(
)

HO.E.RU

2
ERU

ladrar, uivar

Lavar

ARA.U

-U

Lembrar-se

OBO.ERU

2
ERU

memorizar

Lembrar-se

OMO.I.OKO.SU

-SU

chamar de volta, relembrar

Ler

YO.MU

-MU 1

Levantar

(
)

OKO.SU

-SU

Levantar

A.GERU

subir, escalar

Levantar

A.GERU

erguer

Levantar

TA.TERU

2
ERU

edificar, construir

Levantar

TA.TERU

2
ERU

deixar algo ereto, fazer ficar


em p

Levantar-se

O.KIRU

-IRU 2

Levantar da cama, ao acordar,


despertar

Levantar-se

TA.TSU

-TSU 1

estar de p, estar ereto, estar


erguido

Levantar-se

TA.TSU

-TSU 1

estar construdo, estar


edificado

Levantar-se

TA.TSU

-TSU 1

estar despertado

amarrar, atar, ligar, vincular

fazer levantar, acordar

Levar

HAKO.BU

-BU

transportar

Libertar

YURU.SU

-SU

perdoar, permitir

Liberar

HANA.SU

-SU

separar, deixar livre, soltar

Ligar

MUSU.BU

-BU

amarrar, atar, laar, vincular

Ligar

TSUNA.GU

-GU 1

conectar, emendar para ter


continuidade, seqenciar,
transferir chamada telefnica

Ligar

TSU.KERU

2
ERU

ligar interruptor de luz,


estabelecer conexo, juntar

Ligar

I.RERU

2
ERU

ligar interruptor de luz,


permitir entrada

Lisonjear

HETSURA.U

-U

adular, bajular

Livrar

TASU.KERU

2
ERU

salvar, resgatar, ajudar,


reforar

Livrar-se

TASU.KARU

-RU

salvar-se, ser resgatado,


ajudar-se, ser reforado,
sobreviver

Lograr

DAMA.SU

-SU

trapacear, iludir, falsear, fazer


ardil

Lograr-se

MACHIGA.ERU

2
ERU

errar, enganar-se, cometer um


erro

Louvar

HO.MERU

2
ERU

homenagear

Louvar

HO.MERU

2
ERU

homenagear

Lustrar

MIGA.KU

-KU

escovar, polir, dar brilho com


escova, melhorar

Lutar

ARASO.U

-U

discutir, competir, disputar

Lutar

TATAKA.U

-U

participar de luta/peleja (boxe,


artes marciais etc.), combater,
batalhar

Lutar

TATAKA.U

-U

guerrear, combater, batalhar

M
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Manter

TAMO.TASU

-SU

Manter-se

TAMO.TSU

-TSU 1

reter-se, segurar-se sustentarse, preservar-se

Mapear

HAKA.RU

-RU

medir, projetar, traar

Mapear

HAKA.RU

-RU

medir, projetar, traar

reter, segurar, sustentar,


preservar

Maravilhar

ODORO.KASU

-SU

surpreender

Maravilhar-se

ODORO.KU

-KU

surpreender-se

Marcar

SHIRU.SU

-SU

anotar, tomar nota

Marchar

SUSU.MU

-MU 1

ir adiante, avanar, fazer


progresso

Mascar

KA.MU

-MU 1

mastigar, morder

Massagear

MO.MU

-MU 1

fricionar

Massagear-se

MO.MERU

2
ERU

friccionar-se

Matar

KORO.SU

-SU

Mastigar

KA.MU

-MU 1

morder, mascar

Morder

KA.MU

-MU 1

mastigar, mascar

Medir

HAKA.RU

-RU

pesar, inspecionar,
cronometrar

Medir

HAKA.RU

-RU

estimar

Medir

HAKA.RU

-RU

pesar

Medir

HAKA.RU

-RU

conferir, consultar

Medir

HAKA.RU

-RU

mapear, projetar, traar

Medir

HAKA.RU

-RU

mapear, projetar, traar

Melhorar

NAO.SU

-SU

sarar, sanar, reparar, curar,


corrigir, ajustar

Melhorar

NAO.SU

-SU

sarar, sanar, reparar, curar,


corrigir, ajustar

Memorizar

OBO.ERU

2
ERU

lembrar-se

Menosprezar

ANADO.RU

-RU

fazer pouco caso, desprezar,


desdenhar

Menosprezar

KENA.SU

-SU

desdenhar xingando

Meter

I.RERU

2
ERU

permitir entrada

Meter-se

HAI.RU

-RU

pr para dentro, entrar

Mexer

UGO.KASU

-SU

mover, movimentar, ficar em


movimento

Mexer-se

UGO.KU

-KU

mover-se, movimentar-se,
estar em movimento

Misturar

MA.ZERU

2
ERU

agitar

Misturar

MA.ZERU

2
ERU

associar-se, juntar-se

Misturar-se

MA.JIRU

-RU

estar agitado, diludo

Misturar-se

MA.JIRU

-RU

estar associado, estar junto

Molhar

NU.RASU

-SU

encharcar

Molhar-se

NU.RERU

2
ERU

encharcar-se

Montar

NO.RU

-RU

embarcar, entrar em veculo,


subir em animal

Morar

SU.MU

-MU 1

residir, habitar

Morder

KA.MU

-MU 1

roer, ranger dentes

Morrer

SHI.NU

-NU

falecer

Mostrar

SA.SU

-SU

indicar, apontar com o dedo

Mostrar

SHIME.SU

-SU

denotar, apontar, indicar

Mostrar-se

(
)

ARAWA.SU

-SU

expressar, revelar

Mostrar-se

ARAWA.SU

-SU

dispor, (por em display),


indicar

Mover

UGO.KASU

-SU

movimentar, mexer, ficar em


movimento

Mover-se

UGO.KU

-KU

movimentar-se, mexer-se,
estar em movimento

Movimentar

UGO.KASU

-SU

mover, mexer, ficar em


movimento

Movimentar-se

UGO.KU

-KU

mover-se, mexer-se, estar em


movimento

Mudar

UTSU.SU

-SU

remover, transferir

Mudar

KA.ERU

2
ERU

transformar, alterar, variar,


alternar, substituir

Mudar-se

KA.WARU

-RU

ser transformado, ser


alterado, ser variado, ser
alternado, ser substitudo

Mudar-se

HIK.KO.SU

-SU

mudar de residncia, de
locao

Murchar

SHIBO.MASU

-SU

fazer murchar (desinflar bola,


balo etc.)

Murchar-se

SHIBO.MU

-MU 1

murchar flor, bola etc.

Murmurar

SASAYA.KU

-KU

segredar, cochichar, sussurrar


(
:
Q
)
N

Lista de Verbos
(Verbos em Portugus de iniciais: N at Q)

N
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Nadar

OYO.GU

-GU 1

Nascer

WA.KU

-KU

jorrar, brotar lquido

Nascer

WA.KU

-KU

jorrar, brotar lquido

Nascer

U.MARERU

2
ERU

Necessitar

I.RU

-RU

nascimento de criana,
entidade, etc.

O
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Obedecer

SHITAGA.U

-U

seguir, acompanhar

Ocultar

KAKU.SU

-SU

esconder, dissimular

Odiar

NIKU.MU

-MU 1

sentir dio, detestar

Oferecer

KU.RERU

2
ERU

dar, fazer por algum, deixar


algum ter

Oferecer

ATA.ERU

2
ERU

dar, presentear

Olhar

MI.RU

-RU

ver, observar

Olhar

NIRA.MU

-MU 1

flagrar, olhar fulminante, olhar


penetrado

Olvidar

WASU.RERU

2
ERU

esquecer

Omititr

HABU.KU

-KU

omitir, encurtar, eliminar

Orar

INO.RU

-RU

rezar, fazer um desejo

Ouvir

KI.KU

-KU

ouvir, escutar

Ouvir

KI.KU

-KU

escutar, ouvir, perguntar,


pedir

P
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Pagar

HARA.U

-U

Pairar

MA.U

-U

danar, agitar

Pairar

TADAYO.U

-U

pairar, flutuar, permanecer no


ar

Parar

YA.MERU

2
ERU

cessar, parar, desistir,


terminar

Parar

TO.MARU

-RU

fazer algo parar

Parar-se

YA.MU

-MU 1

Parar-se

TO.MARU

-RU

Parar-se

TO.MARU

-RU

fazer uma parada, uma pausa

Parecer

NI.RU

-RU

ser similar

Participar-se

KUWA.WARU

-RU

concordar, juntar-se a, ganhar


influncia

Partir

TA.TSU

-TSU 1

afastar-se, ir embora

Partir

O.RU

-RU

fazer dobra, quebrar dobrando


ao meio (galho etc.)

Partir-se

O.RERU

2
ERU

fazer-se dobra, quebrar-se


dobrando ao meio (galhos
etc.)

Passar

SUGO.SU

-SU

gastar tempo, passar por,


passar frias etc.

Passar

SU.GIRU

-IRU 2

passar, ir alm, excder,


transcorrer

Passar

TOO.RU

-RU

transitar, passar por um lugar

Pedir

TANO.MU

-MU 1

requerer, solicitar, pedir

Pedir

NEGA.U

-U

implorar, pedir, solicitar,


requerer, desejar, ansiar

Pedir

AYAMA.RU

-RU

pedir perdo, desculpar-se

Pegar

TSUKA.MU

-MU 1

agarrar, apertar, abraar,


segurar, apreender

Pegar

SU.KUU

-U

segurar, pegar com colher, p


etc.

Pendurar

KA.KERU

2
ERU

colocar em gancho, cabide


etc.

Pendurar

TSU.RU

-RU

no sentido de "pndulo"

Pendurar

SA.GERU

2
ERU

pendurar, afixar

Pendurar-se

SA.GARU

-RU

ficar pendurado

parar-se, cessar-se, estar


terminado

Pensar

OMO.U

-U

Pensar

KANGA.ERU

2
ERU

considerar, raciocinar

Perceber

KIZU.KU

-KU

acumular informao,
amontoar informao

Perder

MA.KERU

2
ERU

ser derrotado em jogo, luta,


briga, disputa etc.

Perder

NA.KUSU

-SU

perder, ter uma perda, falhar

Perder

NA.KUSU

-SU

perder algum

Perder

NA.KUSU

-SU

perder algo

Perder

USHINA.U

-U

desfazer-se

Perdoar

YURU.SU

-SU

Perfurar

SA.SU

-SU

Perguntar

TAZU.NERU

2
ERU

pedir, solciitar

Perguntar

TAZU.NERU

2
ERU

indagar

Perguntar

KI.KU

-KU

Perguntar

KI.KU

-KU

perguntar, ouvir, escutar

Perguntar

KI.KU

-KU

perguntar, ouvir, escutar

Pertencer

HAI.RU

-RU

entrar em alguma
organizao, grupo, sociedade
etc.

Pesar

HAKA.RU

-RU

medir peso, conferir,


inspecionar

Pesar

HAKA.RU

-RU

medir, conferir, inspecionar

Pesar

HAKA.RU

-RU

medir, conferir, inspecionar

Pescar

TSU.RU

-RU

Pesquisar

SAGU.RU

-RU

Pesquisar

SHIRA.BERU

2
ERU

investigar, checar, averiguar

Picar

SA.SU

-SU

picada de inseto, perfurar

Picar

KIZA.MU

-MU 1

fatiar, cortar em pedaos


pequenos

Pintar

NU.RU

-RU

pintar, emplastrar, laquear,


envernizar

Pintar

KA.KU

-KU

pintura artstica

Pintar

KA.KU

-KU

rabiscar, desenhar

Pisar

FU.MU

-MU 1

ponderar, sentir

picar, picada de inseto

fazer busca, sondar, espiar

pisotear

Plantar

U.ERU

2
ERU

Polir

MIGA.KU

-KU

polir com escova, lustrar, dar


brilho, melhorar

Pr

O.KU

-KU

deixar em algum lugar

Pr

DA.SU

-SU

no sentido de "Pr para fora",


fazer sair, enviar

Possuir

MO.TSU

-TSU 1

no sentido de "carregar"

Poupar

TA.MERU

2
ERU

Acumular dinheiro, riqueza


material, poupana

Poupar

TA.MERU

2
ERU

no sentido de acumular,
amontoar

Poupar-se

O.SHIMU

-MU 1

ser moderado, ser frugal, ser


sbrio, poupar esforo,
valorizar-se

Praticar

YA.RU

-RU

no sentido de fazer,
empreender, despachar
(exercer percia em algo)

Praticar

(
)

OKONA.U

-U

fazer performance, treinar

Predizer

URANA.U

-U

advinhar, predizer o futuro,


vaticinar

Procurar

SAGA.SU

-SU

investigar, fazer busca

Procurar

SAGA.SU

-SU

investigar, fazer busca

Progredir

SUSU.MU

-MU 1

marchar, ir adiante, avanar,


fazer progresso

Prolongar

NO.BASU

-SU

prorrogar, extender, adiar,


prolongar

Prolongar

NO.BASU

-SU

prorrogar, extender, adiar,


prolongar

Prolongar-se

NO.BIRU

-IRU 2

ser prolongado

Prolongar-se

NO.BIRU

-IRU 2

(VI)ser prorrogado, ser


extendido, ser adiado, ser
prolongado

Propagar

HAYA.RA.SU

-SU

propagar moda, epidemia,


etc., popularizar, prosperar

Propagar-se

HAYA.RU

-RU

propagar-se moda, epidemia,


etc., ser popular, ser prspero,
virar moda

Prorrogar

NO.BASU

-SU

prorrogar, extender, adiar,


prolongar

Prorrogar

NO.BASU

-SU

ser prorrogado, ser extendido,


ser adiado, ser prolongado

Prosseguir

TSUDZU.KERU

2
ERU

continuar, manter

Proseguir-se

TSUDZU.KU

-KU

a ser continuado

proteger, defender, fazer


guarda

Proteger

MAMO.RU

-RU

Proteger

FUSE.GU

-GU 1

defender de algo, prevenir

Provar

AJI.WAU

-U

provar alimentos, sentir o


sabor

Provar

TAME.SU

-SU

fazer teste, fazer prova (exceto


provar alimentos)

Pular

TO.BU

-BU

voar (dar um salto)

Pular

TO.BU

-BU

dar um salto

Pular

HANE.RU

-RU

saltar, pular

Purificar-se

SU.MU

-MU 1

limpar o tempo, ficar


transparente

Puxar

HI.KU

-KU

puxar

Puxar

HIP.PA.RU

-RU

puxar, arrastar, dragar

Q
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Quebrar

TSUBU.SU

-SU

Quebrar-se

TSUBU.RERU

2
ERU

esmagar-se, coisas frgeis


como ovos etc.

Quebrar

WA.RU

-RU

separar, diluir, dividir,


espalhar (como vidro, loua
ao quebrar)

Quebrar-se

WA.RERU

Quebrar

KOWA.SU

-SU

Quebrar

KOWA.RERU

2
ERU

estar quebrado ("no


funciona")

Quebrar

O.RU

-RU

partindo ao meio dobrando

Quebrar-se

O.RERU

2
ERU

estar partido ao meio atravs


de dobradura

Queimar

YA.KU

-KU

assar, grelhar, incendiar

Queimar

(
)

Queimar-se

YA.KERU

2
ERU

torrar, estar queimado por


exposio ao sol, incendiar-se

Queimar-se

MO.ERU

2
ERU

incendiar-se

Queixar-se

esmagar, quebrar coisas


fracas (como ovos)

coisas que se espalham, como


vidro quebrado, loua etc.
1

quebrar (em todos os sentidos


de "no-funcionar")

incendiar

no sentido de "cuspir"

Queixar-se

KU.YAMU

-MU 1

prantear, lamentar

Querer

HO.SHIGARU

-RU

querer possuir, querer obter,


cobiar, desejar

Querer

NOZO.MU

-MU 1

ansiar, almejar, aspirar a, ter


esperana por algo

(
:
U
)
R

Lista de Verbos
(Verbos em Portugus de iniciais: R at U)

R
Portugus

Japons

Ralar

Final Grupo Sentido


SU.RU

-RU

Ranger

SU.RU

-RU

Rarefazer

SU.RU

-RU

1
1

esfolar, friccionar

Rasgar

YABU.RU

-RU

Rasgar-se

YABU.RERU

2
ERU

romper-se, destruir-se, ser


violado

Raspar

SO.RU

-RU

aparar cabelo, barbear-se

Raspar

KEZU.RU

-RU

raspar madeira ou couro

Recear

OSO.RERU

2
ERU

temer, ter medo

Recear

OSO.RERU

2
ERU

temer, ter medo

Receber

U.KERU

2
ERU

aceitar, pegar, encarregar-se


de

Receber

U.KERU

2
ERU

aceitar, pegar, receber


diplomas, receber
homenagem

Receber

MORA.U

-U

receber algo, ganhar presente

Receber

ITADA.KU

-KU

receber a honra, aceitar,


vestir, servir-se (comida)

Receber

ITADA.KU

-KU

receber a honra, aceitar,


vestir, servir-se (comida)

Receber

NARA.U

-U

receber ensinamento,
aprender

Recompensar

MUKU.IRU

-IRU 2

retribuir

Recuar-se

SHIRIZO.KU

-KU

retroceder

romper, destruir, violar

Recuar-se

SHIRIZO.KU

-KU

retroceder

Recuar-se

SA.GARU

-RU

diminuir, abater, decair,


retroceder

Recusar

KOBA.MU

-MU 1

recusar, rejeitar, repelir

Recusar

KE.RU

-RU

no sentido de "chutar"

Reduzir

HE.RASU

-SU

diminuir quantidade ou
tamanho, encurtar

Reduzir-se

HE.RU

-RU

dimunuir-se a quantidade ou
tamanho, encurtar-se

Reduzir

SA.GERU

2
ERU

baixar preo, abaixar

Reduzir-se

SA.GARU

-RU

recuar-se, diminuir, abater,


decair, retroceder

Regressar-se

KAE.RU

-RU

voltar para casa

Regressar-se

KAE.RU

-RU

voltar, retornar

Regressar-se

MODO.RU

-RU

retornar

Remeter

OKU.RU

-RU

enviar

Remeter

OKU.RU

-RU

encaminhar, delegar, premiar

Remover

UTSU.SUSU

-SU

transferir objetos, remover


objetos

Reparar-se

KIZU.KU

-KU

reconstruir, empilhar

Repartir

WA.RU

-RU

dividir (matemtica), cortar,


separar, diluir

Repartir

WA.KERU

2
ERU

distribuir, separar, dividir

Repelir/FONT>

KOBA.MU

-MU 1

recusar, rejeitar

Repercutir

HIBI.KU

-KU

Replicar

KOTA.ERU

2
ERU

Responder

Requeimar

KO.GASU

-SU

carbonizar

Requeimar-se

KO.GERU

2
ERU

tornando-se carbono,
carbonizado

Residir-se

SU.MU

-MU 1

morar, habitar

Resolver

KI.MERU

2
ERU

decidir, ter resoluo

Resolver-se

KI.MARU

-RU

decidir-se, estar resoluto,


resolvido

Respeitar

UYAMA.U

-U

mostrar respeito

Responder

KOTA.ERU

2
ERU

Replicar

Restar

NOKO.RU

-RU

permancer, ser deixado

Restituir

WATA.SU

-SU

sobrepassar

Restituir

MODO.SU

Retardar

OKU.RASU

-SU

Retardar-se

OKU.RERU

2
ERU

estar atrasado

Retardar-se

OKU.RERU

2
ERU

ficar tarde

Retirar-se

NO.KU

-KU

sair do caminho, desviar-se

Retirar

ORO.SU

-SU

sacar, descarregar, retirar


dinheiro

Retirar

ORO.SU

-SU

sacar, descarregar, retirar


dinheiro

Retornar

KAE.SU

-SU

mandar de volta origem,


casa

Retornar

KAE.SU

-SU

retornar algo

Retornar-se

KAE.RU

-RU

voltar para casa, regresar-se

Retribuir

MUKU.IRU

-IRU 2

recompensar

Reunir-se

ATSU.MARU

-RU

aglomerar, montar

Reunir

ATSU.MERU

2
ERU

aglomerar-se, montar-se

Revoltar-se

SOMU.KU

-KU

desobeder, infringir, ir contra

Rezar

INO.RU

-RU

desejar, orar

Roer

KAJI.RU

-RU

Roer

KA.MU

-MU 1

morder, mastigar (ranger


dentes)

Rogar

TANO.MU

-MU 1

implorar, requerer

Romper

YABU.RU

-RU

rasgar, violar, destruir

Romper-se

YABU.RERU

2
ERU

Roubar

NUSU.MU

-MU 1

Roubar

TO.RU

-RU

restaurar, devolver
1

retardar, atrasar

rasgar-se, destruir-se, ser


violado

no sentido de "coletar", "tirar"

S
Portugus

Japons

Saber

Saber

Final Grupo Sentido


SHI.RU
KAJIRU

-RU

1
compreender

Saborear

NA.MERU

2
ERU

passar a lngua, lamber,


experimentar, sentir o gosto

Sair

DA.SU

-SU

pr pra fora, enviar

Sair

DE.RU

-RU

Saltar

HA.NERU

2
ERU

Salvar

SUKU.U

-U

Salvar

TASU.KERU

2
ERU

resgatar, ajudar, reforar

Salvar-se

TASU.KARU

-RU

ser resgatado, ajudar-se, ser


reforado, sobreviver

Sanar

NAO.SU

-SU

reparar, curar, corrigir, ajustar

Sanar

NAO.SU

-SU

reparar, curar, corrigir, ajustar

Sanar-se

NAO.RU

-RU

ser reparado, ser curado,


corrigir-se, ser ajustado

Sanar-se

NAO.RU

-RU

ser reparado, ser curado,


corrigir-se, ser ajustado

Sarar

NAO.SU

-SU

reparar, curar, corrigir, ajustar

Sarar

NAO.SU

-SU

reparar, curar, corrigir, ajustar

Secar

HO.SU

-SU

dessecar, drenar, desidratar

Secar

KAWAKA.SU

-SU

secar (roupas etc.), dessecar

Secar-se

KAWA.KU

-KU

ficar seco

Secar-se

KAWA.KU

-KU

estar com sede

Segredar

SASAYA.KU

-KU

murmurar, cochichar,
sussurrar

Seguir

SHITAGA.U

-U

obedecer, acompanhar

Seguir-se a

MUKA.U

-U

encarar, seguir em direo a

Segurar

TAMO.TASU

-SU

reter, manter, sustentar,


preservar

Segurar-se

TAMO.TSU

-TSU 1

reter-se, manter-se, sustentarse, preservar-se

Segurar

MO.TSU

-TSU 1

carregar, possuir, ter

Segurar

KUWA.ERU

2
ERU

segurar com os denter,


mordendo levemente

Semear

MA.KU

-KU

BARAMA.KU

-KU

Semear

Sentar

SUWA.RASU

-SU

Sentar-se

SUWA.RU

-RU

Separar

WA.KERU

ajudar a, socorrer

fazer sentar

dividir, distribuir

ERU
Separar

HANA.SU

-SU

libertar

Separar

HANA.SU

-SU

dividir, partir

Separar-se

WA.KARERU

2
ERU

estar dividido, divergir,


dispersar-se

Separar-se

HANA.RERU

2
ERU

estar livre

Separar-se

HANA.RERU

2
ERU

estar dividido, estar partilhado

Separar-se

WAKA.RERU

2
ERU

estar dividido, divergir,


dispersar-se

Ser

DE.SU

-SU

Soar

NA.RU

-RU

soar sino, ecoar, ressonar

Sobejar

AMA.RU

-RU

estar em excesso, restante

Sobrar

AMA.RU

-RU

estar em excesso, restante

Sobrar

NOKO.RU

-RU

Sobrepor

NO.SERU

2
ERU

passar por cima de algo

Sobrepor

NO.SERU

2
ERU

passar por cima de algo

Sobrepor

KASA.NERU

2
ERU

empilhar

Sobrepor-se

KASA.NARU

-RU

ser empilhado

Sobrepujar

KO.ERU

2
ERU

Sobrepujar

KO.ERU

2
ERU

Socorrer

SUKU.U

-U

Socorrer

TASU.KERU

2
ERU

salvar, resgatar, ajudar,


reforar

Socorrer-se

TASU.KARU

-RU

salvar-se, ser resgatado,


ajudar-se, ser reforado,
sobreviver

Sofrer

KURU.SHIMU

-MU -1

sofrer espiritual e fisicamente

Sofrer

WAZURA.U

-U

estar preocupado, aflito,


incomodado

Sofrer

WAZURA.U

-U

adoecer

Sofrer

NAYA.MU

-MU 1

estar incomodado, perturbado


mental e espiritualmente

Solicitar

TANO.MU

-MU 1

implorar, pedir

Solicitar

NEGA.U

-U

desejar, implorar, aspirar a,


pedir, requerer

ajudar a, salvar

Soltar

HANA.SU

-SU

separar, deixar livre, liberar

Soltar

HANA.SU

-SU

separar, dividir, particionar

TOKIHANA.SU

-SU

Soltar
Somar

KUWA.ERU

2
ERU

adicionar, incluir, aumentar,


infligir

Somar-se

KUWA.WARU

-RU

participar, juntar, ganhar


influncia

Sondar

SAGU.RU

-RU

fazer busca, procurar por

Sondar

TASHI.KAMERU

2
ERU

Soprar

FU.KU

-KU

Subir

A.GARU

-RU

subir, escalar

Subir

A.GARU

-RU

levantar, erguer

Subir

A.GARU

-RU

tornar-se prspero, ser


capturado

Subir

NOBO.RU

-RU

ascender

Subir

NOBO.RU

-RU

levantar-se, ascender, erguerse

Subir

NO.RU

-RU

montar, embarcar, entrar em


veculo

Submergir

SHIZU.MERU

2
ERU

afundar

Submergir-se

SHIZU.MU

-MU 1

afundar, sentir-se deprimido

Submergir-se

Substituir

KA.ERU

2
ERU

trocar, intercambiar, repor

Substituir

KA.ERU

2
ERU

trocar, intercambiar, repor

Substituir

KA.ERU

2
ERU

mudar, alterar, variar,


transformar, converter

Substituir-se

KAWA.RU

-RU

ser trocado, ser reposto

Substituir-se

KAWA.RU

-RU

ser trocado, ser reposto

Substituir-se

KAWA.RU

-RU

ser trocado, ser reposto

Substituir-se

KAWA.RU

-RU

ser mudado, ser alterado, ser


variado, ser transformado, ser
convertido

Subtrair

HI.KU

-KU

subtrair (matemtica)

Suportar

SHINO.BU

-BU

Suportar

TA.ERU

2
ERU

resistir, agentar, tolerar

Suportar

TA.ERU

persistir, resistir, agentar,

descobrir

mergulhar fundo

ERU

tolerar

Surgir

U.MARERU

2
ERU

nascer, parir, dar luz

Surgir

ARAWA.RERU

2
ERU

estar visvel, aparecer

Surgir

ARAWA.RERU

2
ERU

expressar-se, mostrar-se

Surpreender

ODORO.KASU

-SU

maravilhar

Surpreender-se

ODORO.KU

-KU

maravilhar-se

Suspeitar

SHITAGA.U

-U

duvidar, desconfiar

Suspeitar

AYA.SHIMU

-MU 1

Sussurrar

SASAYA.KU

-KU

segredar, murmurar,
cochichar, sussurrar

Sustentar

YASHINA.U

-U

manter, criar

Sustentar

TAMO.TASU

-SU

reter, manter, segurar,


preservar

Sustentar-se

TAMO.TSU

-TSU 1

manter-se, reter-se, segurarse, preservar-se

T
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Temer

OSO.RERU

-ERU 2

ter medo de

Ter

MO.TSU

-TSU 1

ter, possuir, carregar

Terminar

SU.MASU

-SU

concluir

Terminar

O.ERU

-ERU 2

Terminar

()

O.WA.RU

-RU

finalizar

Terminar-se

SU.MU

-MU

completar-se, concluir-se

Tingir

SO.MERU

-ERU 2

Tingir-se

SO.MARU

-RU

Tirar

NO.KERU

-ERU 2

retirar, sair do caminho,


desvincular

Tirar

HAZU.SU

-SU

remover, desprender

Tirar

TO.RI.HAZU.SU

-SU

desmontar, desmantelar,
isolar

Tirar

TO.RU

-RU

pegar com a mo, colher

Tolerar

SHINO.BU

-BU

agentar

Tolerar

KORA.ERU

-ERU 2

resistir

Tocar

NA.RASU

-SU

tocar sino, instrumento


musical

Tocar

HI.KU

-KU

tocar insturmentos musicais


de corda

Tocar

HI.KU

-KU

tocar piano, guitarra, violo,


harpa

Tocar

SAWA.RU

-RU

apalpar, sentir

Tomar

TO.RU

-RU

pegar, segurar

Tomar

TO.RU

-RU

fotografar, tirar foto

Tomar

TO.RU

-RU

pegar, segurar

Tomar

TO.RU

-RU

pegar com a mo, colher

Tomar

TO.RU

-RU

pegar, segurar, agarrar,


escolher, obter

Tomar

NO.MU

-MU

beber

Tomar

TA.BERU

-ERU 2

comer (Tomar lanche, caf da


manh)

Tombar

TAO.RERU

-ERU 2

sucumbir, cair, estar em


colapso, afundar em dvidas

Tombar

HIKKURIKAE.RU

-ERU 2

emborcar, abalroar, capotar


automvel

Torcer

SHIBO.RU

contorcer, espremer toalha,


pea de roupa

Torcer

SHIBO.RU

contorcer, espremer toalha,


pea de roupa

Torcer

NEJI.RU

-RU

retorcer, puxar para diferentes


sentidos

Torcer

YO.RU

-RU

torcer para fabricar corda, etc.

Torcer

EN.SURU

3
SURU

torcer para time,


apoiar/incentivar um time

Torrar

KO.GASU

-SU

chamuscar

Torrar-se

KO.GERU

-ERU 2

chamuscar-se

Tornar

SURU

3
SURU

no sentido de "fazer"

Tornar-se

NA.RU

-RU

no sentido de "ser"

Tostar

ABU.RU

-RU

Tostar

YA.KU

-KU

Transbordar

AFU.RERU

-ERU 2

inundar

Transformar

KA.ERU

-ERU 2

mudar, alterar, variar, alternar,


substituir

Transformar-se

KA.WARU

-RU

ser mudado, ser alterado, ser

assar, grelhar

variado, ser alternado, ser


substitudo
Transitar

TOO.RU

-RU

transitar por, passar por

Transportar

HAKO.BU

-BU

levar

Trocar

KA.ERU

-ERU 2

trocar, cambiar, intercambiar,


substituir, repor

Trocar

KA.ERU

-ERU 2

trocar, cambiar, intercambiar,


substituir, repor

Trocar

KA.ERU

-ERU 2

trocar, cambiar, intercambiar,


substituir, repor

Trocar

KA.ERU

-ERU 2

transformar, mudar, alterar,


variar, alternar, substituir

Tropear

TSUMAZU.KU

-KU

U
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Uivar

NA.KU

-KU

canto dos pssaros

Uivar

NA.KU

-KU

Choro (uivo) de animais como


lobo, cachorro, etc.

Umedecer

SHIME.RASU

-SU

Umedecer-se

SHIME.RU

-RU

Unir

()

A.WA.SERU

2
ERU

ajustar, encaixar, colocar


junto

Usar

TSUKA.U

-U

utilizar

Utilizar

TSUKA.U

-U

usar


(
:
Z
)
V

Lista de Verbos
(Verbos em Portugus de iniciais: V at Z)

V
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Vaticinar

URANA.U

-U

Vencer

KA.TSU

-TSU 1

Vender

U.RU

-RU

Ver

MI.RU

-IRU 2

vigiar, observar

Ver-se

MI.ERU

2
ERU

poder ver, aparecer, ser visto

Vergar

MA.GERU

2
ERU

fazer dobra

Vergar-se

MA.GARU

-RU

dobrar-se

Vestir-se

KI.RU

-RU

Vestir

KI.SERU

2
ERU

colocar roupas

Virar

MAWA.SU

-SU

rodar

Virar-se

MU.KU

-KU

encarar, virar-se para

Visitar

TAZU.NERU

2
ERU

Viver

I.KIRU

-IRU 2

manter a vida, sobreviver,


existir

Viver

KU.RASU

-SU

passar a vida

Voar

TO.BU

-BU

voar, dar um pulo (salto)

Voar

HA.BATAKU

-KU

esvoaar, bater asas

Vomitar

HA.KU

-KU

Vomitar

MODO.SU

-SU

no sentido de "retornar",
"devolver"

Voltar

MO.DORU

-RU

no sentido de "retornar"

advinhar, predizer o futuro

X
Portugus

Japons

Xingar

Final Grupo Sentido


AZAKE.RU

-RU

zombar, insultar, ofender

Z
Portugus

Japons

Final Grupo Sentido

Zangar-se

OKO.RU

-RU

Zangar-se

FUKU.RERU

2
ERU

Aborrecer-se

Zombar

AZAKE.RU

-RU

xingar, insultar, ofender

Numerais
Com a modernizao do Japo, comum encontrarmos textos que utilizam os algarismos
indo-arbicos, ao invs do Kanji.
Isso no significa que os Kanji para nmeros deixaram de ser utilizados.
Os Kanji para nmeros ainda so ensinados e utilizados.
So vistos principalmente no processo de alfabetizao do estudante, em documentos
oficiais e textos antigos.
No Japons, ao utilizar algarismos indo-arbicos, o sistema de numerao adotado o
americano, onde o indicador de decimal o ponto (.) e o separador de milhar a vrgula (,)
Por exemplo: 1.974,55 no Brasil, o mesmo que 1,974.55 em Japons.
Mesmo com essa mudana, a leitura dos nmeros (milhares) ainda no padro japons.
(Consulte o exemplo no final da pgina).

Nmeros de 1 a 10
Numerais de 1 a 10
Atual

Antigo

Leitura
Numeral
em Rma-Ji correpondente

ZERO, REI

ICHI

NI

SAN

SHI, YON

GO

ROKU

SHICHI, NANA

HACHI

KY, KU

HYAKU

SEN

1000

MAN

10000

10
100

Observaes
O zero referido muitas vezes como MARU ,
que pode ser entendido como "Crculo" ou "Bola" .

Os algarismos , , e so vistos com mais freqncia em documentos oficiais,


cdulas de Iene Japons, e textos antigos.

Os nmeros 4 , 7 , 9 e apresentam duas leituras.


O uso depende da situaes em que est sendo utilizado.

O nmero 10 raramente visto como mas simplesmente como .


Em alguns documentos oficiais, pode aparecer como .

O nmero 20 raramente usado como ou .


Seguindo a lgica, o nmero 30 raramente usado como ou .
E mais raro ainda, o nmero 40 raramente usado como .

Nmeros de 10 a 19
Como se pode verificar, estes numerais utilizam a frmula 10 + N .
Onde N o numeral que se adiciona dezena.
Numerais de 10 a 19
Leitura
em Rma-Ji

Kanji

Numeral
correpondente

10

J-ICHI

11

J-NI

12

J-SAN

13

J-YON

14

J-GO

15

J-ROKU

16

J-ROKU

16

J-SHICHI, J-NANA

17

J-SHICHI, J-NANA

17

J-HACHI

18

J-KY

19

Observao
O nmero 17 apresenta duas leituras,
que podem ser utilizadas conforme a preferncia do emissor.

Nmeros de 20 a 99
Como se pode verificar, estes numerais utilizam a frmula (M X 10) + N
.
Onde M o numeral que multiplica a dezena, e N o numeral que se adiciona dezena.
Mltiplos de 10
Leitura
em Rma-Ji

Kanji

Numeral
correpondente

10

NI-J

20

SAN-J

30

YON-J

40

GO-J

50

ROKU-J

60

NANA-J, SHICHI-J

70

HACHI-J

80

KY-J

90

Exemplo
O nmero 35
corresponde a
lido como SAN-J-GO
porque (3 x 10) + 5 = 35, de acordo com a frmula descrita.

Observao
O nmero 70 apresenta duas leituras, que podem ser utilizada
conforme a preferncia do emissor.

Nmeros de 100 a 999


Como se pode verificar, estes numerais utilizam a frmula (A X 100) + (B X 10) + C
.
Onde A o numeral que multiplica a centena, B o numeral que multiplica a dezena, e C
o numeral que se adiciona dezena.

Alguns numerais sofrem uma pequena alterao na pronncia, como convenincia.


Mltiplos de 100
Kanji

Leitura
Numeral
em Rma-Ji correpondente

HYAKU

100

NI-HYAKU

200

SANBYAKU

300

YON-HYAKU

400

GO-HYAKU

500

ROPPYAKU

600

NANA-HYAKU

700

HAPPYAKU

800

KY-HYAKU

900

Exemplo
O nmero 836
corresponde a
lido como HAPPYAKU-SAN-J-ROKU
porque (8 x 100) + (3 x 10) + 6 = 836, de acordo com a frmula descrita.

Nmeros de 1000 a 9999


Como se pode verificar, estes numerais utilizam a frmula (F X 1000)+(G X 100)+(H X 10)
+I
.
Onde F o numeral que multiplica o milhar, G o numeral que multiplica a centena, H o
numeral que multiplica a dezena, e I o numeral que se adiciona dezena.
Alguns numerais sofrem uma pequena alterao na pronncia, como convenincia.

Mltiplos de 1000
Kanji

Leitura
Numeral
em Rma-Ji correpondente

SEN

1000

NI-SEN

2000

SANZEN

3000

YON-SEN

4000

GO-SEN

5000

ROSSEN

6000

NANA-SEN

7000

HASSEN

8000

KY-SEN

9000

Exemplo
O nmero 2974
corresponde a
lido como NI-SEN-KY-HYAKU-NANA-J-YON
porque (2 x 1000)+(9 x 100)+(7 x 10)+ 4 = 2974, de acordo com a frmula descrita.

Observaes
O nmero 1000
apresenta duas leituras, embora no seja muito usual a leitura ISSEN .
O nmero 8000
apresenta a leitura atpica: YACHI
cujo significado est associado a "eternidade" ou mais precisamente, "milhares de anos",
como pode ser visto na palavra YACHITOSE ( ou )

Se 1 ICHI, 10 J, 100 HYAKU, 1000 SEN...


Por que 10.000 ICHI-MAN ao invs de "JU-..."?
No Brasil, usamos
"Unidade, Dezena, Centena", seguido de
"Unidade, Dezena, Centena DE MILHAR" etc.,
ou seja, as Casas Decimais so agrupadas de 3 em 3.

Se o sistema japons utilizasse o mesmo sistema de casa decimais, 10.000 seria lido
como J-"alguma coisa",
mas isso no acontece, porque as Casas Decimais, em Japons, so lidas como se
estivessem agrupadas de 4 em 4, embora a transcrio em algarismos indo-arbicos
seja agrupada de 3 em 3.
Tal diviso deve-se ao fato de existirem 4 casas distintas, em Japons, ou seja, temos comparativamente - algo como
"Unidade (ICHI), Dezena (J), Centena (HYAKU) e Milhar (SEN)", a seguir, temos
"Unidade (ICHI), Dezena (J), Centena (HYAKU) e Milhar (SEN) DE MAN" (MAN=10.000),
e
"Unidade (ICHI), Dezena (J), Centena (HYAKU) e Milhar (SEN) DE OKU"
(OKU=100.000.000)
e assim por diante.
estes numerais ainda seguem a frmula (Nmero X Casa decimal)+(adies)
conforme demonstrado anteriormente.

por exemplo: 473.219.564


4
no
Brasil

Centena Dezena Unidade Centena Dezena Unidade


de
de
de
de
de
de
Centena Dezena Unidade
milho milho milho milhar milhar milhar

no
Japo

Ichi
Oku

Sen
Man

Hyaku
Man

J
Man

Ichi
Man

Sen

Hyaku

Para maiores detalhes, acompanhe os exemplos nesta pgina.

Potncias de 10
Kana-Kanji

Leitura
em Rma-Ji
Pico*

Angstrom*

Numeral
correpondente

Potncia
de 10

0,000000000001 10

-12

0,0000000001 10-10
0,000000001 10-9

Nano*

Micro(n)*

Mili-*

Centi-*

0,01 10-2

Deci-*

0,1 10-1

ICHI

(ICHI) J

0,000001 10-6
0,001 10-3

1 100
10 101

Ichi

100 102

(ICHI) HYAKU

(IS-) SEN

ICHI-MAN

J-MAN

HYAKU-MAN

SEN-MAN

10.000.000 107

ICHI-OKU

100.000.000 108

J-OKU

HYAKU-OKU

SEN-OKU

ITCH

J-CH

HYAKU-CH

SEN-CH

IKKEI

J-KEI

HYAKKEI

1.000.000.000.000.000.000 1018

SEN-KEI

10.000.000.000.000.000.000 1019

ICHI-GAI

100.000.000.000.000.000.000 1020

J-GAI

HYAKU-GAI

1022

SEN-GAI

1023

ICHI-JO

1024

J-JO

1025

HYAKU-JO

1026

SEN-JO

1027

ICHI-J

1028

ICHI-K

1032

IKKAN

1036

ISSEI

1040

ISSAI

1044

1.000 103
10.000 10

100.000 105
1.000.000 106

1.000.000.000 109
10.000.000.000 1010
100.000.000.000 1011
1.000.000.000.000 1012
10.000.000.000.000 1013
100.000.000.000.000 1014
1.000.000.000.000.000 1015
10.000.000.000.000.000 1016
100.000.000.000.000.000 10

17

1.000.000.000.000.000.000.000 1021

ICHI-GOKU

1048

ICHI-GGASHA

1052

ICHI-ASGI

1056

ICHI-NAYUTA

1060

ICHI-FUKASHIGI

1064

ICHI-MURY

1068

ICHI-TAIS

1072

J-TAIS

1073

HYAKU-TAIS

1074

SEN-TAIS

1075

(*) Unidades Internacionais

Observaes
J (10), HYAKU (100) tm o ICHI Omitido na leitura. (destacado em vermelho)
SEN (1000) pode ter o ICHI (IS-) omitido na leitura (Facultativo). (destacado em verde)
As potncias MAN, OKU, CH cedem o ICHI ficando somente o fator
(ou seja, N x potncia), onde N o numeral, por exemplo:
10.000 = 1 x 10000 = Ichi-Man
20.000 = 2 x 10000 = Ni-Man

Exemplo prtico (um pouco exagerado)

Como falar 53.283.797.804.058 em japons?

Primeiramente, vamos agrupar o nmero conforme a leitura das casas decimais em


japons.
O resultado 53.2837.9780.4058, e vamos decompor para facilitar a compreenso:
Casa decimal

Clculo

Leitura em Rma-Ji

0x1000 0x100

0053
0x 0x
CH
2x1000 8x100

2837
2x 8x
OKU

5x10 3x1
5x 3x

9x1000 7x100

9780
9x 7x
MAN
4x1000 0x100

9780
4x 0x
SEN

8x10 0x1 KYSEN NANAHYAKU HACHIJ


8x 0x
MAN

GOJ SAN
CH

3x10 7x1 NISEN HAPPYAKU SANJ NANA


3x 7x
CH

5x10 8x1
5x 8x

YONSEN GOJ HACHI

Como falar 53.283.797.804.058 em japons?


Goj san ch, nisen happyaku sanj nana oku, kysen nanahyaku hachij man, yonsen
goj hachi
Observao: Quando temos - por exemplo - 0x10, 0x100, 0x1000 , obviamente sero
omitidos.

Contagem
Contagem de 1 a 10
Os nmeros a seguir so freqentemente utilizados para a contagem de coisas que
dispensam o uso de sufixos de contagem (Vide abaixo), e para indicar a idade de crianas.
A leitura dos nmeros abaixo a leitura (=KUN-YOMI) - a leitura japonesa - porque
os nmeros so representados apenas com um nico Kanji.
Do nmero 11 em diante, no qual se juntam 2 ou mais Kanjis, ou quando se utilizam
sufixos de contagem, a leitura utilizada o (=ON-YOMI) , ou seja, a leitura
adaptada do Chins.
Acima de 10, estes numerais so defectivos.
Ento, utiliza-se a leitura convencional (J-ICHI para 11, J-NI para 12 etc.)
Para mais detalhes, consulte tambm a pgina "Numerais"
Kana-Kanji

Leitura
Numeral
em Rma-Ji correspondente

HITOTSU

FUTATSU

MITSU

YOTSU

ITSUTSU

MUTSU

NANATSU

YATSU

KOKONOTSU

TOO

10

Numerais Ordinais
"Primeiro", "Segundo"... so expressos pela frmula

n
(DAI n BAN ME)
onde n representa o numeral cardinal.
Podemos omitir DAI , BAN e ME , conforme demonstrado:
3
DAI SAN BAN ME (=Terceiro)
3
SAN BAN ME (=Terceiro)
3
SAN BAN (=Terceiro)

3
DAI SAN (=Terceiro)

Numerais Fracionrios
"Meio", "Um tero", "um doze avos"... so expressos pela frmula
d n
(d BUN NO n)
onde d representa o Denominador e o n representa o Numerador.
Resumindo: em japons, o Denominador vem antes do Numerador
Frao Japons Leitura em Rma-Ji
1/2

2 1

NI BUN NO ICHI

2/3

3 2

SAN BUN NO NI

3/4

4 2 YON BUN NO SAN

A frao (meio), bem como o termo "metade"


s vezes so referidos
como (HANBUN)

Porcentagem
A forma de expressar a porcentagem, em Japons, igual do Brasil, com uma
adaptao do termo "porcento" ao Japons, que fica (PSENTO)
Exemplo:
25% (Vinte e cinco Porcento) lido em Japons como NI-J-GO PSENTO.
H uma forma, conhecida como (ICHI-WARI) , que significa 10% sobre o valor de
algo.
Exemplos:
$250 ($___NO ICHI-WARI) representa 10% sobre $___. Neste caso, $25.

(ICHI-WARI-BIKI) "10% off sale", ou "Liquidao com 10% de desconto".

Decimais
O separador de decimais, representado no Brasil pela vrgula (,) e no Japo por ponto (.),
lido como (TEN)
Exemplos:
3,65 (Trs [Vrgula] sessenta e cinco) lido em Japons como SAN TEN ROKUJ-GO
ou SAN TEN ROKU-GO (neste caso, como "Trs [vrgula] meia-cinco"
5,7 (Cinco [vrgula] sete) lido em Japons como GO TEN NANA

Sufixos de Contagem
Da mesma forma que em portugus so comuns expresses como, por exemplo, 2
colheres de acar , 4 cachos de uvas ou 1000 cabeas de gado , em japons so
utilizados sufixos com a mesma funo.
Contador

Leitura em RmaJi

Uso (contagem de)

NIN

Pessoas

MEI

Pessoas
(intercambivel com NIN, exceto em frases)

HIKI

Animais pequenos em geral


(Cachorro, gato, rato, peixe, inseto, etc.),
exceto aves e coelhos

WA

Aves e coelhos

Animais relativamente grandes


(Boi, elefante, tigre, etc.)

KO

Objetos 3D, relativamente redondos


(Bolas, pedras, xcaras, etc.)

MAI

Objetos finos
(Folha de papel, Diskette, Selos, Prato, Cobertor, Placa
etc.)

HON

Objetos delgados ou cilndricos


(Canetas, Garrafas, Cigarros etc.)

SATSU

Objetos espessos como livros e cadernos

DAI

Mquinas grandes
(Carros, Caminhes, Motos, Rdios, Piano, etc.)

SOKU

Pares (Sapatos e meias)

SAI

Idade das formas de vida, em anos

SAI

Idade em anos
(intercambivel com ), para pessoas

HAI

Contenedores preenchidos
(Copo cheio, colher cheia, etc.)

NEN

Anos

KAGETSU

Meses

SHKAN

Semanas

KA

Dias

HAKO

Caixas

KEN

Prdios e casas

MA

Cmodos de uma casa

KYAKU

Mesas, cadeiras, escrivaninhas

CHAKU

Roupas (Ternos e vestidos)

ZEN

Refeies

WA

Maos

Comprimidos (Aspirinas)

CH

Objetos cortantes (Tesoura, faca, machado, etc.)

SEKI

Barcos e navios

KI

Avies e helicpteros

KAI

Andares de um edifcio

KAI

Vezes, Ocorrncias, Sucessos, Casos

DO

Graus, Vezes, Ocorrncias, Sucessos, Casos

BAI

Vezes

FUN

Minutos

KA

Artigos

KA

Gros, Sementes

KA

Lies

KI

Cavaleiros / Eqestres

GY

Linhas impressas (escritas)

KYOKU

Canes e Peas musicais

KIRE

Pano, Tecido, Tela, Cortes, Lascas, Fragmentos, Tiras,


Fatias

GU

Armaduras, Jogos ou Colees de

KEN

Assuntos, Casos, etc.

KEN

Espaos e Casas

KO

Casas

Bancos

Colgios ou Correes de impresso

Nmero de pessoas

KON

Taas ou Copos cheios num banquete

JI

Letras, Caracteres

SHINA

Pratos de comida

SHU

Poesias

SHURUI

Classes diferentes de coisas

SH

Leitos de enfermos

Projees

Tatami (tapete feito de palha de arroz)

SUI

Fusos

SOKU

Roupa de uso dirio, Envoltrios, Atados, etc.

SOKU

Regras e Leis

TAI

Corpos, Objetos, Imagens

TAI

Embalagens em sacos

DAI

Interrogaes, Perguntas

DAIME

Geraes

CH

Rifles, Liteiras, "Jinrikisha"

CHRIDAI

Superfcies de trabalho

TS

Cartas, Escritos, Documentos, etc.

TSWA

Conversaes ou Chamadas telefnicas

TSUBU

Gros e Gotas

HAI

Derrotas

HAKU

Noites de uma estadia

HATSU

Disparos

HARI

Arcos e Instrumentos de corda

BI

Peixes

HY

Bolsas com palhas

HIN

Pratos de comida

BU

Diros ou Revistas

HEN

Pedaos

BEN

Aoite, Chicote, Sova

HO

Passos

MAKU

Atos teatrais

MEN

Lugares

MON

Tubos, Canhes, Cilindros

MON

Interrogaes, Perguntas, Problemas

Folhas, Superfcies, Coisas planas ou delgadas

RY

Gros e Gotas

RY

Trens e Veculos

RY

Trens e Veculos grandes

RIN

Flores e Rodas

EN

Iene Japons ()

DORU

Dlar Americano (US$ - U.S. Dollar)

PESO

Peso

MARUKU

Marco Alemo (Deutsche Mark)

REARU

Real Brasileiro (R$)

SENTI

Centmetros (Abreviado do ingls CENTIMETER)

MTORU

Metros (do ingls METER)

KIRO

Quilograma (do francs KILOGRAMME)

RITTORU

Litro (do francs LITRE)

DSU

Dzia (do ingls DOZEN)


Existem mais sufixos...

Observaes:

(SAI) tem leitura atpica: a idade de 20 anos (20-SAI) l-se HATACHI


(NIN) tem 2 leituras atpicas,
para 1 pessoa, l-se HITORI
e para 2 pessoas, l-se FUTARI
No caso de (K), considera-se o tamanho do animal na fase adulta.
Por exemplo, um filhote de cavalo ou boi utiliza este sufixo.
Como regra geral, h mudanas na pronncia de alguns contadores:
Para contadores de consoante H
1

IPPON

IPPIKI

NIHON

NIHIKI

SANBON

SANBIKI

4 YON'HON 4 YON'HIKI
5

GOHON

GOHIKI

ROPPON

ROPPIKI

7 NANAHON 7 HAHANIKI
8

HAPPON

HAPPIKI

KYHON

KYHIKI

10

JIPPON

10

JIPPIKI

11 J-IPPON 11 J-IPPIKI

E assim continua, com a frmula 10+n


onde n o nmero que se adiciona dezena.
Para contadores de consoante K, S, T e Ch
a consoante dobra para 1 e 10
1
IKKO

10
JIKKO
Para contadores de consoante K
a consoante tambm dobra para 6
6
ROKKO
Os contadores de consoante G, Z, D, M, N, R e W
geralmente no se alteram.

Como escrever datas


Exemplo

50
SENG G-J-NEN
50 anos aps a Segunda Guerra Mundial

5
ATO G-NEN DE
e em 5 anos


NIPPON, SEKAI WA
o Japo, o Mundo

21

NI-J-ISSEIKI O MUKAERU
entraro no sculo XXI

Data ( =HIDZUKE)
Uma data, em Japons, composta na ordem

Ano

Ms

Dia

( )
(Dia da semana)

O dia da semana - "abreviado ou no" - opcional.

Exemplo
Considere a data: 6 de Setembro de 2006
Se usarmos o calendrio tradicional, temos:

18

HEISEI J-HACHI-NEN KU-GATSU MUIKA


Se usarmos o calendrio cristo, temos:

2006

SEIREKI NI-SEN ROKU-NEN KU-GATSU MUIKA


O prefixo (=SEIREKI) significa "Ano Cristo" ou "A.D. - Anno Domini"
, e normalmente omitido, assim como a expresso "A.D."

Anos ( =TOSHI / -NEN)


Por sculos, o calendrio Cristo no foi adotado no Japo, pelo fato de no haver forte
tradio Crist por l.
Tradicionalmente, h um outro sistema de contagem de anos, que se baseia na durao
do mandato de cada Imperador.
Cada era teve seu nome batizado conforme a vontade do Imperador.
Isso no significa que o Japo moderno no utilize o calendrio cristo no dia-a-dia.
Devido modernizao do Japo, ambas as formas de contagem de anos so utilizadas
no Japo, embora nos documentos oficiais ainda h forte tendncia a utilizar o sistema
tradicional.
Por exemplo: o ano de 2002 d.C. corresponde ao ano 14 da era Heisei.
O quadro abaixo mostra algumas das eras mais recentes e seus imperadores.

Ano Cristo
correspondente
(d.C.)

Mandato
(Era) Imperial

de 1868 at 1912

MEIJI

MUTSUHITO

de 1912 at 1926

TAISH

YOSHIHITO

de 1926 at 1989

SHWA

HIROHITO

de 1989 em diante

HEISEI

AKIHITO

Imperador

Observaes
No Japo, o imperador chamado de (=TEN'N) .
A famlia imperial (=TEN'NKE) a nica famlia no Japo que no possui
sobrenome, e acredita-se que os herdeiros so de uma linhagem direta descendente da
Deusa AMATERASU.
O primeiro ano de cada era coincide com o ltimo da era anterior, devido ao fato de que o
incio de cada era no coincidiu com a virada do Ano Cristo.
Com a morte do Imperador da Era Shwa (HIROHITO) em 1989, o (=KTAISHI) como chamado o Prncipe Herdeiro - AKIHITO assumiu o trono, tornando-se o
(=KINJ TEN'N) - o atual imperador.
Prosseguindo na linha sucessria, o atual prncipe herdeiro o prncipe NARUHITO
( )
Exemplos
Quem nasceu em 1926 nasceu em
(=SHWA GAN'NEN)
ou seja, o incio da era SHWA.


Quem nasceu em 1927 nasceu em 2
(=SHWA NI-NEN)
ou seja, o segundo ano da era SHWA.
(1927-1926=1, mas para efeito de contagem, somamos mais 1 ano).
Quem nasceu em 1974 nasceu em 49

(=SHWA YON-J-KY-NEN)
ou seja, o 49 ano da era SHWA.
(1974-1926=48, mas para efeito de contagem, somamos mais 1 ano).
Quem nasceu em 1989 nasceu em
(=HEISEI GAN'NEN)
ou seja, o incio da era HEISEI.
e assim por diante.

Meses ( =GETSU)
Ms

Kanji

Leitura em
Rma-Ji

Nomes antigos para os meses

1-Janeiro

ICHI-GATSU

MUTSUKI

Ms da amizade

2-Fevereiro

NI-GATSU

KISARAGI

Ms do renascimento das
plantas

3-Maro

SAN-GATSU

YAYOI

Ms do crescimento das plantas

4-Abril

SHI-GATSU

UDZUKI

Ms do Coelho (4 signo do
zodaco chins)

5-Maio

GO-GATSU

SATSUKI

Ms do broto de arroz

6-Junho

ROKU-GATSU MINADZUKI

7-Julho

SHICHI-

GATSU

Ms da gua

FUMIDZUKI

Ms dos escritos

8-Agosto

HACHI-GATSU

HADZUKI

Ms das folhagens

9-Setembro

KU-GATSU

NAGATSUKI

Ms das noites longas

10-Outubro

J-GATSU

KAN'NADZUKI

J-ICHI-

11Novembro

GATSU

12Dezembro

J-NI-GATSU

Ms dos deuses

SHIMOTSUKI

Ms da geada

SHIWASU

Ms das pessoas ocupadas

A poca de virada de ano chamada de (=OSHGATSU) .


As leituras:
YON-GATSU para Abril,
NANA-GATSU para Julho, e
KY-GATSU para Setembro
No so utilizadas.

Dias ( =HI)
Dia Kanji

Leitura em Rma-Ji Dia Kanji

Leitura em Rma-Ji

TSUITACHI

16

J-ROKU-NICHI

FUTSUKA

17

J-SHICHI-NICHI

MIKKA

18

J-HACHI-NICHI

YOKKA

19

J-KY-NICHI

ITSUKA

20

HATSUKA

MUIKA

21 NI-J-ICHI-NICHI

NANOKA

22 NI-J-NI-NICHI

YKA

23 NI-J-SAN-NICHI

KOKONOKA

24 NI-J-YON-NICHI

TOOKA

25 NI-J-GO-NICHI

10

11 J-ICHI-NICHI

26 NI-J-ROKU-NICHI

12 J-NI-NICHI

27 NI-J-SHICHI-NICHI

13 J-SAN-NICHI

28 NI-J-HACHI-NICHI

14 J-YOKKA

29 NI-J-KY-NICHI

15 J-GO-NICHI

30

SAN-J-NICHI

31 SAN-J-ICHI-NICHI

Dias da semana ( =YBI)


Kanji

Leitura em Rma-Ji Dia da semana Significado

NICHIYBI

Domingo

Dia do Sol

GETSUYBI

Segunda-feira Dia da Lua

=TSUKI

KAYBI

Tera-feira

Dia de Marte

=KASEI

SUIYBI

Quarta-feira

Dia de Mercrio =SUISEI

MOKUYBI

Quinta-feira

Dia de Jpiter

=MOKUSEI

KIN'YBI

Sexta-feira

Dia de Vnus

=KINSEI

KIN'YBI

Sexta-feira

Dia de Saturno =DOSEI

/ =HI / TAIY

Como escrever horrios


Um horrio em Japons segue o sistema ocidental, ou seja, composta na ordem

Horas

Minutos

Segundos

Os segundos ( =BY) so opcionais.


A pronncia correta dos Kanjis para horas torna-se difcil por causa das excees de
leitura. Portanto, necessrio memorizar estas leituras especiais.
Para maiores detalhes, consulte tambm as pginas sobre "Numerais".

Horas ( =JI)
Preste ateno ao decorar:

A leitura destacada em vermelho representa leitura irregular. No h outra


combinao de leitura.
A leitura destacada em laranja representa a nica combinao de leitura possvel,
ou seja, um erro ler o Kanji de outra forma, nestes caso.
Japons

Leitura em RmaJi

1 ICHI-JI
2 NI-JI
3 SAN-JI
4 YO-JI
5 GO-JI
6 ROKU-JI
7 SHICHI-JI
8 HACHI-JI
9 KU-JI
10 J-JI
11 J-ICHI-JI
12 J-NI-JI

Minutos ( =FUN)
Preste ateno ao decorar:

A leitura destacada em vermelho representa alterao na leitura.


Japons Leitura em Rma-Ji
1 IPPUN
2 NI-FUN
3 SAN-PUN
4 YON-PUN
5 GO-FUN
6 ROPPUN

7 NANA-FUN
8 HAPPUN
9 KY-FUN
10 JIPPUN, JPPUN
20 NI-JIPPUN, NI-JPPUN

Observaes
A partir de 11 minutos, os numerais seguem a frmula 10 + N
onde N representa o nmero que se adiciona dezena.
A partir de 20 minutos, os numerais seguem a frmula (A x 10) + N
onde A representa o nmero que multiplica a dezena, e
onde N representa o nmero que se adiciona dezena.
Para maiores detalhes, consulte as pginas sobre "Numerais".

Perguntando e Respondendo horas


ao perguntar as horas, utilizamos a combinao (=NANJI)
que significa "que horas?".


IMA, NANJI DESU KA?
Que horas so agora?

ao responder, utilizamos a combinao

(=IMA) que significa "Agora", seguido de [Horrio] , e


(=DESU) , que o verbo
"Ser".
A B
IMA, A -JI B -FUN DESU.
Agora so A Horas e B Minutos.
Substituindo A e B pelas horas e minutos, com a devida pronncia, temos a frmula para
dizer as horas.

Minutos depois...
Podemos utilizar a frmula

Hora [Minutos que se passaram]


IMA, Hora -JI [Minutos que se passaram] -FUN SUGI DESU.
SUGI significa "Passar, Exceder".

Exemplo:
3 16
IMA, SAN -JI J-ROPPUN DESU.
Agora so 3 Horas e 16 Minutos.

Meia hora...
Podemos utilizar (=HAN) , que significa metade. Assim, substituimos os minutos por
HAN
Exemplo:
3 16
IMA, SAN -JI HAN DESU.
Agora so 3 Horas e Meia .

3 30
IMA, SAN -JI SAN-JIPPUN DESU.
Agora so 3 Horas e 30 Minutos.

"8 da Manh" ou "8 da Noite"?


para distinguir as horas, entre manh, tarde e noite, utilizamos
advrbios de tempo , seguido de (=NO =partcula indicadora de posse)
que so pospostos ao horrio:

(=GOZEN) Equivale ao ingls A.M. (Ante Meridien), ou seja, de 0:00 at 12:00


(meia-noite ao meio-dia).
(=GOGO) Equivale ao ingls P.M. (Post Meridien), ou seja, de 12:00 at 0:00
(meio-dia meia-noite).
(=ASA) Manh
(=HIRU) Tarde
(=YGATA) Anoitecer
(=YORU) Noite
(=SHIN'YA) Madrugada

Exemplo:

8
IMA, ASA NO HACHI -JI HAN DESU.
Agora so 8 Horas e meia da manh .

3 20
IMA, SHIN'YA NO SAN -JI NI-JIPPUN DESU.
Agora so 3 Horas e 20 Minutos da manh .

1 20
IMA, GOGO ICHI -JI NI-JIPPUN DESU.
Agora so 1 Horas e 20 Minutos da tarde .

Intervalos de tempo
Estaes do ano ( =KISETSU)
Kanji Leitura em Rma-Ji Estao

Perodo no Japo

HARU

Primavera

Maro, Abril Maio

NATSU

Vero

Junho, Julho, Agosto

AKI

Outono

Setembro, Outubro, Novembro

FUYU

Inverno

Dezembro, Janeiro, Fevereiro

TSUYU

Estao das Chuvas Meio de Junho a Meio de Julho

Intervalos ( =KIKAN)
3

SAN'NENMAE
3 anos atrs

OTOTOSHI,
ISSAKUNEN
2 anos atrs

KYONEN
Ano
passado

KOTOSHI
KON'NEN
Este ano

RAINEN
RAINEN
Ano quem 2 anos
vem
depois

SENGETS
SANKAGETSUMA SENSENGETS
U
E
U
Ms
3 meses atrs
2 meses atrs
passado

RAIGETS
KONGETS
U
U
Ms que
Este ms
vem

SARAIGETS
SANKAGETSUG
U
O
2 meses
3 meses depois
depois

SENSH
Semanas
atrs

KONSH
Esta
semana

RAISH
Semana
que vem

SARAISH
2 semanas
depois

SANSHKANGO
3 semanas
depois

SENSENSH
SANSHKANMAE
2 semanas
3 semanas atrs
atrs

SAN'NENGO
3 anos depois

3
MIKKAMAE
3 dias atrs

OTOTOI,
ISSAKUJITSU
Anteontem

KIN,
SAKUJITS KY
U
Hoje
Ontem

ASHITA,
ASU
Amanh

ASATTE
Depois de
Amanh

3
MIKKAGO
3 dias depois

Lista dos "Todos-" ( ="MAI" NO HY)


Kanji

Leitura RmaPortugus
Ji

MAINEN

Todo ano

MAITSUKI

Todo ms

MAISH

Toda semana

MAINICHI

Todo dia

MAIASA

Toda manh

MAIBAN

Toda noite

Outros ( =SONO TA)


Kana-Kanji

Leitura Rma-Ji

Portugus

KYJITSU

Feriado

SAIJITSU

Feriado comemorativo

KINENBI

Feriado comemorativo, em memria a...

RENKY

Feriado prolongado

FURIKAEKYJITSU

Quando o feriado cai no Domingo,


transferido para a Segunda-feira

GRUDEN-UIIKU

Semana dourada
(do ingls "Golden Week")
Corresponde aos dias 29/Abr., 1/Mai.,
3/Mai. e 5/Mai. (Feriados)

KURISUMASU

Natal (do ingls "Christmas")

OSHGATSU

Dia de Ano-Novo

OBON

Dia de Finados

YOAKE

Aurora, Madrugada, Amanhecer

HINODE

Nascer do sol

KYOKUJITSU

Sol nascente

ASA

Manh

KESA

Esta manh

ASAHI

Sol da manh

SCH

De manh cedo

YOKUCH

Manh seguinte

HIRU

De tarde

HIRUMA

Perodo da tarde

NITCH

Perodo do dia

ICHINITIJ

Ao longo do dia, O dia inteiro

YGATA

Entardecer, Anoitecer

HIGURE

Crepsculo

NICHIBOTSU

Pr-do-sol

BAN

Comeo de noite

KONBAN

Este anoitecer

SAKUBAN

ltimo anoitecer

YORU

Noite

MAYONAKA

Meia-Noite, Fim de noite

YOKAN

noite

KON'YA

Esta noite

YBE, SAKUYA

Noite passada

SENJITSU

No outro dia

ZENJITSU

Dia anterior

MISOKA

ltimo dia do ms

GOZEN

Perodo de 00:00 a 12:00, A.M.

GOGO

Perodo de 12:00 a 00:00, P.M.

GOZENCH

Durante a manh


Expressando emoes
Expressar suas emoes uma parte importante da comunicao.
Em japons, os adjetivos so utilizados para expressar emoes.
As emoes so expressas francamente; por isso, so utilizadas sabiamente em discursos
informais.
Sentimento

Casual Masculino

Casual Feminino

URESHII NAA.

URESHII WA.

URESHII
Alegre, Contente

SHIAWASE
Feliz

SHIAWASE DA NAA. SHIAWASE DA WA.

ZAN'NEN
Desapontado

ZAN'NEN DA NAA.

ZAN'NEN NEE.

KANASHII NAA.

KANASHII WA.

SABISHII NAA.

SABISHII WA.

KANASHII
Triste

SABISHII
Solitrio

Quando se trata de descrio das emoes de outras pessoas, adiciona-se S DESU,


(=aparenta) ao prprio do adjetivo.

Exemplos:


YUKI WA SHIAWASE S DESU.
Yuki parece estar feliz.


MAEDA-SAN WA TOTEMO SABISHII S DESHITA.
O Sr. Maeda aparentava estar feliz.


Interjeies
So parte da cultura de um povo, e expressam mais naturalmente as palavras de quem
fala, ao invs de parecer leitura de texto.
As histrias em quadrinhos japonesas, conhecidas como (=MANGA) so exemplo
disso, porque incluem muitas interjeies, e servem como recurso para explorar a
diversidade existente.
Lembre-se que as interjeies e exclamaes quase sempre so utilizadas de modo
informal.

A', !
Ah!

A'! NAGAREBOSHI DA!


Oh! Uma estrela cadente!

Aree, Arya, Oya, Maa


Uau! (surpresa)

MAA! KIREI NA OTOKO NEE!


Uau! Que homem bonito!
(Maa utilizado s por mulheres)

E(pausa)?!
H?-Hein? (Espanto)

E*?!, SHIGOTO YAMETA NO!


H?! Voc interrompeu seu servio?!

HE
srio!

Hee, SORE WA YOKATTA NE!


Srio, Realmente! Essa foi boa!

YARE YARE!
YARE YARE, NANTO KOTO DA!
Caramba! (Impressionado) Caramba! Que desastre!

Onomatopias
Onomatopias so palavras para expressar os sons. Em japons, h 2 categorias:

GION-GO so palavras que expressam voz de animais ou sons.


GITAI-GO so palavras que expressam expressam aes, estados ou emoes
humanas.
Ambas so freqentemente constitudos de mais de
uma palavra, que nada mais do que a palavra
repetida.
So largamente utilizadas em manchetes de jornais,
porque so perfeitas para descrever os acontecimentos
em poucas palavras.
Tambm so freqentemente utilizadas em anncios
pelo fato de serem atraentes.
As histrias em quadrinhos japonesas, conhecidas
como (=MANGA) , provavelmente no existiriam
sem elas.

O modo de RIR tem diferentes verbos em Portugus, mas em Japons temos apenas o
verbo, (=WARAU), e o modo de rir descrito com onomatopias.
Japons

Leitura em Rma-ji

Portugus

KUSU KUSU WARAU Risadinha, Rir sem motivo

GERA GERA WARAU Gargalhar

NIKO NIKO WARAU

Sorrir

NIYA NIYA WARAU

Um sorriso largo

NITA NITA WARAU

Um sorriso idiota

AHAHA HAHAHAHA O som da gargalhada

Agora, sobre como se DORME.


KOKKURI KOKKURI
(Sonolento)


OBSAN WA KOKKURI KOKKURI NEMURI O SHITEIRU.
Vov est sonolenta.


GUU GUU
KARE WA FUTON NI HAIRU TO SUGU NI GUU GUU
(Adormecer e roncar) NEMUTTESHIMATTA.
Ele adormeceu (e roncou) quando foi para cama.
GUSSURI
(Dormir
profundamente,
"Como uma pedra")
MANJIRI
(Ficar acordado,
Insnia)
SUYA SUYA
(Dormir
tranqilamente)
TORO TORO
(Cochilo)
UTO UTO
(Soneca)


GUSSURI NETA NODE KIBUN GA II.
Dormi profundamente, por isso me sinto bem.


HITOBANJ MANJIRI TO MO SHINAKATTA.
Fiquei acordado a noite inteira.


AKACHAN WA SUYA SUYA NEMUTTEIRU.
O beb est dormindo tranqilamente.


SHIRANAI MA NI TORO TORO NEMUTTEITA.
Estava cochilando sem ter notado.

HINATA DE UTO UTO SHITEITA.


Tirei uma soneca sob a luz do sol.

Continentes
Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

ya4 zhou1

Asia

sia

Ajia

HigashiAjia

dong1 ya4

East Asia

Extremo
Oriente

MinamiAjia

nan2 ya4

South Asia

Sul
da sia

Tnan-Ajia

dong1 nan2
ya4

Southeast
Asia

Sudeste
da sia

Ch-Ajia

zhong1 ya4

Central Asia

sia
Central


(
)

xi1 nan2 ya4


(zhong1
dong1)

Middle East

Oriente
Mdio

Amerika

mei4 zhou1

America

Amrica

KitaAmerika,
Hokubei

bei4 mei4
zhou1

North
America

Amrica
do Norte

Amerika

zhong1 mei4
zhou1

Central
America

Amrica
Central

MinamiAmerika,
Nanbei

nan2 mei4
zhou1

South
America

Amrica
do Sul

Yroppa,
sh

ou1 zhou1

Europe

Europa

Hoku-

bei4 ou1

Northern
Norte
Europe,
da Europa,
Scandinavia Escandinvia

Ch-

zhong1 ou1

Central
Europe

Europa
Central

Nan-

nan2 ou1

Southern
Europe

Sul
da Europa

Sei-

xi1 ou1

Europa
Ocidental

T-

Western
Europe

dong1 ou1

Eastern
Europe

Europa
Oriental

Afurika

fei1 zhou1

Africa

frica

Oseania,
Taiheiy
no kuni

da4 yang2
zhou1

Oceania,
Pacific
Nations

Oceania,
Naes
do Pacfico

Nankyoku
Tairiku

Antarctica

Antrtica

Cht

Ch-

Oceanos
Oceanos
Japons

Leitura Rma-Ji

Ingls

Portugus

TAIHEIY

Pacific Ocean

Oceano Pacfico

KITA-TAIHEIY

Northern Pacific Ocean Pacfico Norte

MINAMI-TAIHEIY

Southern Pacific Ocean Pacfico Sul

TAISEIY

Atlantic Ocean

KITA-TAISEIY

Northern Atlantic Ocean Atlntico Norte

MINAMI-TAISEIY

Southern Atlantic
Ocean

Atlntico Sul

INDOY

Indian Ocean

Oceano ndico

HOKKYOKU-KAI

Artic Ocean

Oceano rtico

NANKYOKU-KAI

Antartic Ocean

Oceano Antrtico

Oceano Atlntico

Mares
Japons

Leitura Rma-Ji Ingls

Portugus

Localizao

KARIBU-KAI

Caribbean Sea

Mar do Caribe

Amricas

SANGO-KAI

Coral Sea

Mar de Corais

Oceania

CHICH-KAI

Mediterranean
Sea

Mar Mediterrneo

Europa

HOKKAI

North Sea

Mar do Norte

Europa

ADORIA-KAI

Adriatic Sea

Mar Adritico

Europa

SHI-KAI

Dead Sea

Mar Morto

sia

K-KAI

Red Sea

Mar Vermelho

sia

K-KAI

Yellow Sea

Mar Amarelo

sia

KKKAI

Black Sea

Mar Negro

sia

NIHON-KAI

Japan Sea

Mar do Japo

sia

MINAMI-SHINAMar do Sul
South China Sea
UMI
da China

sia

Outros
Japons

Leitura Rma-Ji Ingls

Portugus

Localizao

EIFUTSUKAIKY

The English
Channel

Canal da Mancha

Europa

KANMONKAIKY

Kanmon Strait

Estreito
de Kanmon

sia

MAMIYAKAIKY

Strait of
Sakhalin

Estreito
de Sakhalina

sia

TAIWANKAIKY

Strait of Taiwan

Estreito
de Taiwan

sia

Pases do continente Africano

frica
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin Ingls

Portugus

AO

Angora

an1 ge1
la1

Angola

Angola

BF

Burukina Faso

na4 fa3

Burkina Faso
(former
Upper Volta)

Burkina Faso
(ex-Alto Volta)

BI

Burunji

BJ

Benan

BW

Botsuwana

bu4 ji1
suo3

pu2 long2
Burundi
di4

Burundi

bei4
ning2

Benin

Benin

bo2 ci2
wa3 na4

Botswana

Botswana

Democratic
Republic of
Congo
(ex-Zaire)

Repblica
Democrtica
do Congo
(ex-Zaire)


CD
(
)

Kongo Minshu
Kywakoku
(Ky-Zaiiru)

gang1
guo3
min2
zhu3
gong4
he2 guo2

CXX
CG

Kongo
Kywakoku

gang1
guo3
Republic
gong4
of Congo
he2 guo2

zhong1
Repblica
fei1
Central African
Centrogong4
Republic
Africana
he2 guo2

ke1 te4
di2 wa3

Cte d'Ivoire,
Ivory Coast

Costa do
Marfim

ka4 mai4
long2

Cameroon

Camares


CF

Ch Afurika
Kywakoku

CI

Ktojiboru

CM

Kamern

Repblica
do Congo

CV

Kboberude

fo2 de2
jiao3

DJ

Jibuchi

ji2 bu4 ti2 Djibouti

DZ

Arujeria

li4 ya4

EG

Ejiputo

EH

Nishi-Sahara

ER

Eritoria

li3 ya4

ET

Echiopia

ai3 sai4

e2 bi3 ya4 Ethiopia

GA

Gabon

GH

Gna

GM

Ganbia

GN

Ginia

GQ

Sekid-Ginia

ji3 nei4

GW

Giniabisao

ya4 bi3

Guinea-Bissau Guin Bissau

KE

Kenia

Kenya

Qunia

LR

Riberia

ken3 ni2
ya4

Liberia

Libria

LS

Resoto

li4 bi3 li3


ya4

LY

Ribia

MA

Morokko

MG

Madagasukaru

jia1 si1

Madagascar

Madagascar

ML

Mari

ma3 li3

Mali

Mali

MR

Mritania

mao2 li4
ta3 ni2
ya4

Mauritania

Mauritnia

MU

Mrishasu

Mauritius

Maurcio

MZ

Mosanbikku

Moambique

NA

Namibia

mo4
sang1 bi3 Mozambique
ke4
na4 mi3
bi3 ya4

Nambia

a1 er2 ji2

Cape Verde

Cabo Verde
Djibouti

Algeria

Arglia

ai1 ji2

Egypt

Egito

Western
Sahara

Saara
Ocidental

Eritrea

Eritria

e4 li4 te4

Etipia

jia1
peng2

Gabon

Gabo

jia1 na4

Ghana

Gana

gang1 bi3
Gambia
ya4

Gmbia

ji1 nei4
ya4

Guinea

Guin

Equatorial
Guinea

Guin
Equatorial

chi4 dao4

ya4

ji3 nei4
na4

lai4 suo3
Lesotho
tuo1

Lesoto

li4 bi3 ya4 Libya

Lbia

mo2 luo4
Morocco
ge1

Marrocos

ma3 da2

jia1

Namibia

NE

Nijru

NG

Naijeria

RW

Ruwanda

SC

Seisheru

SD

Sdan

SL

Shierareone

SN

Senegaru

SO

Somaria

SZ

Suwajirando

TD

Chado

TG

TN

ni2 ri4 er3 Niger

Nger

ni2 ri4 li4


Nigeria
ya4

Nigria

lu2 an1
da2

Ruanda

Rwanda

sai1 she2
Seychelles
er3

Seicheles

su1 dan1 Sudan

Sudo

sai1 la1
li4 ang2

Sierra Leone

Serra Leoa

se4 nei4
jia1 er3

Senegal

Senegal

suo3 ma3
Somalia
li3

Somlia

shi3 wa3
ji4 lan2

Swaziland

Suazilndia

zha4 de2

Chad

Chade

Tgo

duo1 ge1 Togo

Togo

Chnijia

tu1 ni2
xi1 ya4

Tunsia

TZ

Tanzania

UG

Uganda

ZA

Minami-Afurika
Kywakoku

ZM

Zanbia

ZW

Jinbabue

Tunisia

tan3
sang1 ni2 Tanzania
ya4

Tanznia

wu1 gan1
Uganda
da2

Uganda

nan2 fei1 South Africa

frica do Sul

zan4 bi3
ya4

Zambia

Zmbia

xin1 ba1
wei1

Zimbabwe

Zimbbue

Territrios da frica
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

BV

(
)

Bbe-jima
(Noruw-Ry)

Bouvet Island Ilha Bouvet

KM

Komoro

Comoros

Comores

MW

Maraui

ma3 la1
wei1

Malawi

Malawi

RE

(
)

Reyunion-Jima
(Furansu-Ry)

Runion

Reunio

SH

(
)

SentoherenaJima
(Ei-Ry)

Santa Helena Santa Helena


ST

YT

(
)

SantomePurinshipe

sheng4
duo1 mei3 So Tom
he2 pu3 lin2 and Prncipe
xi1 bi3

So Tom
e Prncipe

Mayotto-Jima
(Furansu-Ry)

Maiote

Mayotte

Observao
Japons

Rma-Ji

Portugus

Nishi

Oeste, Ocidente

Minami

Sul

Ch

Centro, Central

Sekid

Linha do Equador

Kywakoku

Repblica

Minshu Kywakoku

Repblica Democrtica

Ei-Ry

Territrio / Domnio Britnico

Furansu-Ry

Territrio / Domnio Francs

Noruw-Ry

Territrio / Domnio Noruegus

Pases do continente Americano

Amrica do Norte
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

CA

Kanada

Canada

Canad

GL

Guriinrando

jia1 na2
da4
ge2 ling2
lan2

Greenland

Groenlndia

MX

Mekishiko

mo4 xi1
ge1

Mexico

Mxico

US

Beikoku,
Amerika
Gasshkoku

United States
mei3 guo2 of America
(U.S.A.)

Estados Unidos
da Amrica
(E.U.A.)

Amrica Central
ISO

Japons

Rma-Ji

BZ

Beriizu

Chins

Pin-Yin

Ingls

bo2 li4 zi1 Belize

Portugus
Belize

CR

GT

ge1 si1
da4 li2
jia1

Costa Rica

Costa Rica

gua1 di4
ma3 la1

Guatemala

Guatemala

hong2
du1 la1
si1

Honduras

Honduras

Nikaragua

Nicaragua

Nicargua

Panama

ni2 jia1
la1 gua1

Panama

Panam

Erusarubadoru

ba1 na2
ma3

Kosutarika

Guatemara

HN

Honjurasu

NI

PA
SV

sa4 er3
El Salvador
wa3 duo1

El Salvador

Amrica do Sul
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin Ingls

Portugus

AR

Aruzenchin

Argentina

BO

Boribia

a1 gen1
ting2

Argentina

bo1 li4
Bolivia
wei2 ya4

Bolvia

ba1 xi1

Brazil

Repblica
Federativa
do Brasil

zhi4 li4

Chile

Chile

BR

Burajiru,
Burajiru Renp
Kywakoku</

CL

Chiri

CO

Koronbia

EC

Ekuadoru

FK

Fkurando Shot

Falkland
Islands

Ilhas Falkland

GF

Furansu-Ry
Ginia

French
Guiana

Guiana
Francesa

South
Georgia
and
South
Sandwich
Islands

Ilhas
Gergia do Sul
e
Sandwich do
Sul

H>

GS

(
)

Sausu Jjia-Jima
Sandoitchi-Jima
(Ei-Ry)

GY

Gaiana

PE

Per

PY

Paraguai

ge1 lun2
Colombia
bi3 ya4

Colmbia

e4 gua1
Ecuador
duo1 er3

Equador

gui1 ya4
Guyana
na4

Guiana

bi4 lu3

Peru

Peru

ba1 la1
gui1

Paraguay

Paraguai

SR

Surinamu

UY

Uruguai

VE

Benezuera

su1 li3
nan2

Suriname

Suriname

wu1 la1
gui1

Uruguay

Uruguai

wei3 nei4
Venezuela
rui4 la1

Venezuela

Caribe
Japons

Rma-Ji

Pin-Yin

Ingls

Portugus

Antigwa-Bbda

an1 ti2
gua1
he2
ba1 bu4
da2

AG

Antigua
and
Barbuda

Antgua
e
Barbuda

AI

(
)

Angira
(Igirisu-Zokury)

an1 gui1
la1

Anguilla

Anguila

AN

Oranda-Ry
Antiru

Netherlands
Antilles

Antilhas
Holandesas

ISO

Chins

AW (

Aruba
(OrandaJichiry)

BB

Barubadosu

a1 lu2 ba1
Aruba
dao3

Aruba

ba1 bei4
duo1

Barbados

Barbados

bai3 mu4
da2
qun2
dao3

Bermuda

Bermudas

ba1 ha1
ma3

The Bahamas Bahamas


Cuba

BM
(
)

Bmyda
(Ei-Ry)

BS

Bahama

CU

Kyba

gu3 ba1

DM

Dominika

duo1
ming2 ni2 Dominica
jia1

Dominica

DO

Dominika
Kywakoku

Repblica
Dominicana

GD

Gurenada

duo1 mi3
ni2 jia1
Dominican
gong4
Republic
he2 guo2
ge2 lin2
na4 da2

Grenada

Grenada

GP

(
)

Guadorpu
(Furansu-Ry)

gua1 de2
luo2 pu3

Guadeloupe

Guadalupe

HT

Haichi

hai3 di4

Haiti

Haiti

JM

Jamaika

ya2 mai3
jia1

Jamaica

Jamaica

Cuba

LC

Sentorushia

MQ (

Maruchiniiku
(Furansu
Kaigai-Ken)

KN

Seinto
Kurisutof
-Neibisu

sheng4
lu2 xi1
ya4

Saint Lucia

ma3

ding1 ni2 Martinique


ke4 dao3

sheng4 ji1
Saint
ci2 he2
Christopher
ni2 wei2
and Nevis
si1

Santa Lcia

Martinica

So Cristvo
e Nvis

KY

(
)

Keiman-Shot
(Ei-Ry)

Cayman
Islands

Ilhas Caim

MS

(
)

Montoserato
(Ei-Ry)

Montserrat

Montserrat

PR

Puerutoriko

bo1 duo1
Puerto Rico
li2 ge4


PM
(

SanpiruMikuron
Shot
(Furansu-KaigaiRyudo)

Saint Pierre
and
Miquelon

Saint Pierre
e
Miquelon

TC
(
)

Tkusu-Shot
Kaikosu-Shot
(Ei-Ry)

Turks and
Caicos
Islands

Ilhas Turcas
e Caicos

ToriniddoTobago

te4 li4 ni2


da2
Trinidad
he2
and Tobago
duo1 ba1
ge1

Trinidad
e Tobago

sheng4
wen2
sen1 te4
he2
ge2 lin2
na4 ding1
si1

Saint Vincent
and
the
Grenadines

So Vicente
e Granadinas

TT

Sentobinsento-

VC Gurenadiin
Shot

Porto Rico

VG

Ei-Ry
Bjin-Shot

British
lhas Virgens
Virgin Islands Britnicas

VI

Bei-Ry
Bjin-Shot

U.S.
Ilhas Virgens
Virgin Islands Americanas

Observao
Japons

Rma-Ji

Portugus

Ei-Ry

Territrio / Domnio Britnico

Bei-Ry

Territrio / Domnio Norte-Americano

Furansu-Ry

Territrio / Domnio Francs

Oranda-Ry

Territrio / Domnio Holands

Igirisu-Zokury

Possesso / Dependncia Britnica

Furansu-Kaigai-Ken

Territrio Ultramarino Francs

Furansu-Kaigai-Rydo

Possesso Ultramarina Francesa

Oranda-Jichiry

Territrio Autnomo Holands

Gasshkoku

Nao / Unio de povos

Shima, -Jima

Ilha, Ilha...

Shot

Arquiplago / Conjunto de Ilhas

Kywakoku

Repblica

Renp Kywakoku

Repblica Federativa

Pases do continente Asitico

Comunidade dos Estados Independentes


ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

AM

Arumenia

AZ

Azerubaijan

PinYin

Ingls

Portugus

ya4
mei3
Armenia
ni2 ya4

Armnia

a1 sai4
bai4
Azerbaijan
jiang1

Azerbaijo
Belarus ~
Bielarus

Berarshi

bai2 e2
luo2
Belarus
si1

EE

Esutonia

Estnia

GE

Gurejia

ai4
sha1
Estonia
ni2 ya4
ge2 lu3
Georgia
ji2 ya4

Gergia

ji2 er3
ji2 si1
si1
tan3

Kyrgyzstan

Quirguisto

ha1
sa4
Kazakhstan
ke4 si1
tan3

Cazaquisto
Letnia

BY

KG

Kirugisutan

KZ

Kazafusutan

LI

Ritoania

li4 tao2
Lithuania
wan3

Letonia

Litunia

LV

Ratobia

MD

Morudoba

TJ

Tajikisutan

TM

Torukumenisutan

UA

UZ

Ukurania

Uzubekisutan

la1
tuo1
wei2
ya4

Latvia

Ltvia

mo2
er3
duo1
wa3

Moldova

Moldova

ta3 ji2
ke4 si1 Tajikistan
tan3

Tadiquisto

tu3 ku4
Turkmenistan Turcomenisto
man4
wu1
ke4
lan2

Ukraine

wu1
zi1
bie2
Uzbekistan
ke4 si1
tan3

Ucrnia

Uzbequisto

Comunidade dos Estados Independentes


Japons

Rma-Ji

Pin-Yin

Ingls

Portugus

AE

ArabuShuchgoku
Renp

a1 la1 bo2
lian2 he2
qiu2
chang2
guo2

United Arab
Emirates

Emirados
rabes Unidos

BH

Brn

ba1 lin2

Bahrain

Bahrein

CY

Kipurosu

se4 pu3 lu4


Cyprus
si1

Chipre

IL

Isuraeru

yi3 se4 lie4 Israel

Israel

IQ

Iraku

yi1 la1 ke4

Iraq

Iraque

IR

Iran

Iran

Ir

JO

Yorudan

yi1 lang3
yue1 dan4

Jordan

Jordnia

KW

Kwto

ke1 wei1
te4

Kuwait

Kuwait

LB

Rebanon

li2 ba1
nen4

Lebanon

Lbano

OM

Omn

a1 man4

Oman

Om

Paresuchina

Palestin

Palestina

QA

Katru

ba1 le4 si1


tan3

SA

Saujiarabia

ISO

Chins

qia3 ta3 er3 Qatar

Quatar ~ Catar

sha1 te4 a1
Saudi Arabia Arbia Saudita
la1 bo2

SY

Shiria

xu4 li4 ya4

Syria

Sria

TR

Toruko

tu3 er3 qi2

Turkey

Turquia

YE

Iemen

ye3 men2

Yemen

Imen

sia Central
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

AF

Afuganisutan

a1 fu4
han4

Afghanistan

Afeganisto

BD

Banguradeshu

meng4
jia1 la1
guo2

Bangladesh

Bangladesh

wen2 lai2
da2 lu3
Brunei
sa4 lan2 Darussalam
guo2

Brunei

bu4 dan1 Bhutan

Buto

BN

Burunei

BT

Btan

HM

HdoMakudonarudoShot

IN

Indo

IO

Igirisu_Indo
Y_Ry

LK

Suriranka

MV

Morudibu

MN

Mongoru

NP

Nepru

PK

Pakisutan

Heard
and
McDonald
Islands

Ilhas Heard
e
McDonald

yin4 du4

India

ndia

British Indian
Ocean
Territory

Territrios
da ndias
Britnicas
Ocidentais

si1 li3
lan2 ka3

Sri Lanka

Sri Lanka

ma3 er3
dai4 fu1

Maldivas

Maldivas

meng3
gu3

Mongolia

Monglia

ni2 bo2
er3

Nepal

Nepal

ba1 ji1 si1


Pakistan
tan3

Paquisto

Extremo Oriente
ISO

Japons

CN

Rma-Ji
Chgoku,
Chka
Jinmin
Kywakoku

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

zhong1
guo2,
zhong1
hua2
ren2 min2
gong4 he2
guo2

People's
Republic
of China

Repblica
Popular
China

HK

Honkon

xiang1
gang3

Hong Kong

Hong Kong

JP

Nippon

ri4 ben3

Japan

Japo

bei3 han2,
bei3 chao2
xian3

Democratic
Republic
of North Korea

Coria do Norte

han2 guo2,
guang1
zhou1

South Korea

Coria do Sul

ao4 men2

Macao

Macau

tai2 wan1

Taiwan

Formosa

Pin-Yin

Ingls

Portugus

KP

Chsen
Minshushugi
Jinmin
Kywakoku

KR

Kankoku,
Daikanminkoku

MO

Makao

TW

Taiwan

Sudeste Asitico
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

ID

Indoneshia

KH

Kanbojia

LA

Raosu

MM

Myanm

MY

Marshia

SG

Shingapru

PH

Firipin

TH

Tai

TL

HigashiTimru

VN

Betonamu

yin1 du4
ni2 xi1 ya4, Indonesia
yin4 ni2

Indonsia

jian3 pu3
zhai4

Cambodia

Camboja

lao3 wo1

Laos

Laos

mian3
dian4

Myanmar

Myanmar

ma3 lai2
xi1 ya4

Malaysia

Malsia

xin1 jia1
po1

Singapore

Cingapura

fei1 lu:4
bin1

Philippines

Filipinas

tai4 guo2

Thailand

Tailndia

dong1 di4
wen4

East Timor

Timor Leste

yue4 nan2 Vietnam

Vietn

Observao
Japons

Rma-Ji

Portugus

Higashi

Leste, Oriente

Shot

Arquiplago / Conjunto de Ilhas

Shuchgoku

Emirado

Renp

Federao

Kywakoku

Repblica

Jinmin Kywakoku

Repblica Popular

Minshushugi Kywakoku

Repblica Democrtica

Igirisu-Yry

Territrio Marinho Britnico

Pases do continente Europeu

Escandinvia
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

DK

Denmku

Denmark

Dinamarca

FI

Finrando

dan1 mai4
fen1 lan2

Finland

Finlndia

IS

Aisurando

bing1 dao3 Iceland

Islndia

NO

Noru

nuo2 wei1

Norway

Noruega

SE

Swden

rui4 dian3

Sweden

Sucia

Unio Europia
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

??

sutoria

Austria

ustria

BE

Berugii

ao4 di4 li4

CH

Suisu

DE

ES

bi3 li4 shi2 Belgium

Blgica

rui4 shi4

Switzerland

Sua

Doitsu

de2 guo2

Germany

Alemanha

Supein

xi1 ban1
ya2

Spain

Espanha

FR

Furansu

fa3 guo2

France

Frana

GB

Igirisu

ying1 guo2 United Kingdom Reino Unido

GR

Girisha

IE

Airurando

xi1 la4

IT

Itaria

NL

PT
RU

Greece

Grcia

ai4 er3 lan2 Ireland

Irlanda

yi4 da4 li4

Italy

Itlia

Oranda

he2 lan2

Netherlands
(Holland)

Pases Baixos
(Holanda)

Porutogaru

Portugal

Portugal

Roshia Renp

pu2 tao2
ya2

e2 luo2 si1 Russia

Federao
Russa

Leste Europeu
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

BG

Burugaria

CZ

Checo

HU

PL

Pin-Yin

Ingls

Portugus

bao3 jia1 li4


Bulgaria
ya4

Bulgria

jie2 ke4
gong4 he2
guo2

Czech
Republic

Repblica
Tcheca

Hangarii

Hungary

Hungria

Prando

xiong1 ya2
li4
bo1 lan2

Poland

Polnia

RO

Rmania

luo2 ma3
ni2 ya4

Romania

Romnia

SK

Surobakia

si1 luo4 fa2


ke4

Slovakia

Eslovquia

Pin-Yin

Ingls

Balcs
ISO

Japons

Rma-Ji

AL

Arubania

Chins

BA

BosuniaHerutsegobina

EE

Esutonia

HR

Kuroachia

MK

Makedonia

Surobenia

SI

SX

SerubiaMonteneguro

Portugus

a1 er3 ba1
Albania
ni2 ya4

Albnia

bo1 si1
ni2 ya4
he2 hei1
se4 ge1
wei2 na4

Bosnia
and
Herzegovina

Bsnia
e Herzegovina

ai4 sha1
ni2 ya4

Estonia

Estnia

ke4 luo2
di4 ya4

Croatia

Crocia

ma3 qi2
dun4

Macedonia

Macednia

si1 luo4
wen2 ni2
ya4

Slovenia

Eslovnia

sai1 er3
wei2 ya4 Serbia
ji2 meng2 and
te4 ni2
Montenegro
ge1 luo2

Srvia
e Montenegro

Pin-Yin Ingls

Portugus

an1 dao4
Andorra
er3 shi4

Andorra

Outros pases e territrios da Europa


ISO

Japons

Rma-Ji

AD

Andora

FO

(
)

Fer-Shot
(Denmku-Ry)

Chins

Ilhas
Faeroe Islands Feroe
(Faeros)

Jiburarutaru
(Ei-Ry)

GI

(
)

LI

Rihitenshutain

LU

Rukusenburuku

MC

Monako

MT

Maruta

SM

Sanmarino

Gibraltar

Gibraltar

lie4 zhi1

dun1 si4 Liechtenstein Liechtenstein


deng1

lu2 sen1
Luxembourg
bao3

Luxemburgo

mo2 na4
Monaco
ge1

Mnaco

ma3 er3
ta1

Malta

Malta

sheng4
ma3 li4
nuo4

San Marino

San Marino

Svalbard
and Jan
Mayen

Svalbard
e Jan Mayen

fan4 di4
gang1

Vatican City
Holy See

Cidade
do Vaticano


SJ

(
)

SubrubaruYanmaien-Jima
(Noruw-Ry)

VA

Batikan Shigoku

Wruzu

wei1 er3
Wales
shi4

Pas de Gales

Pases extintos
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin Ingls

YU

Ygosurabia

Sobieto-Renp

Former
Yugoslavia

Former USSR
(Union
su1 lian2 of Soviet
Socialist
Republics)

Portugus
Antiga
Iugoslvia
Antiga URSS
(Unio
das Repblicas
Socialistas
Soviticas)

Observao
Japons

Rma-Ji

Portugus

Ei-Ry

Territrio/Domnio Britnico

Noruw-Ry

Territrio/Domnio Noruegus

Denmku-Ry

Territrio/Domnio Dinamarqus

Shima, -Jima

Ilha, Ilha...

Shot

Arquiplago / Conjunto de Ilhas

Shigoku

Cidade-estado

Renp

Federao

Kywakoku

Repblica

Pases da Oceania / Outros

Oceania (Estados-Continentes)
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

AU

sutoraria

NZ

Nyjiirando

Pin-Yin

Ingls

ao4 da4 li4


Australia
ya4
xin1 xi1
lan2

Portugus
Australia

New Zealand Nova Zelndia

Oceania
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin Ingls

AT

Amerikan
samoa

American
Samoa

Samoa
Americana

CC

ke1 ke1
luo2
dao3

Cocos
(Keeling)
Islands

Ilhas
Cocos
(Keeling)

ku4 ke4
qun2
dao3

Cook Islands Ilhas Cook

CK (

Kokosu-Shot
(sutoraria-Ry)
Kukku-Shot
(NyjiirandoJichiry)

Portugus

CX

KurisumasuShot

Christimas
Island

Ilhas Christmas

FJ

Fijii

fei3 ji4

Fiji

Fiji

FM

Mikuroneshia
(Bei-Jiy-Reng)

Micronesia

Estados
Federados
da Micronsia

GU

(
)

Guamu
(Bei-Ry)

Guam

Guam

KI

Kiribasu

ji2 li3 ba1


Kiribati
si1

Kiribati

ma3
shao4
Marshall
er3 qun2 Islands
dao3

Ilhas Marshall

bei3 ma3
Northern
li3 ya4
Marianas
na4

Marianas
do Norte

MH
(

Msharu-Shot
(Bei-Jiy-Reng)

MP

Kita-MarianaShot

mi4 ke4

luo2 ni2
xi1 ya4


NC
(
)

NF

Nykaredonia
(Furansu-Ry)

Nfku-Shot
(sutoraria-Ry)

NU (

PF

PG

ni2 ya4

New
Caledonia

Nova Calednia

Norfolk
Island

Ilha Norfolk

nao4 lu3

Nauru

Nauru

Niue
(Nyjiirando
Jichiry)

Niue

Niue

Furansu-Ry
Porineshia

French
Polynesia

Polinsia
Francesa

ba1 bu4
ya4 xin1
ji3 nei4
ya4

Papua New
Guinea

Papua Nova
Guin

(
NR

xin1 ka1

li3 duo1

Nauru

Papua Ny Ginia

PN

(
)

Pitokean-Shot
(Ei-Ry)

Pitcairn
Islands

Ilhas Pitcairn

PW

Parao

bo2 liu2

Palau

Palau

SB

Soromon-Shot

Solomon
Islands

Ilhas Salomo

TK (

Tokerau
(NyjiirandoJichiry)

Tokelau

Toquelau

TO

Tonga

Tonga

Tonga

United
States
Minor
Outlying
Islands
(Midway,
Johnston,
Wake)

Territrios
ultramarinhos
dos E.U.A.
(Midway,
Johnston,
Wake)

tu3 wa3
lu3

Tuvalu

Tuvalu

wa3 nu3
a1 tu2

Vanuatu

Vanuatu

Wallis and
Futuna

Ilhas
Wallis e Futuna

sa4 mo2
ya4

Samoa

Samoa
Ocidental

UM

Bei-Jima-Shobu
(Middow,
Jonsuton,
Wku
-Shot)

TV

Tsubaru

VU

Banuatsu

WF

(
)

WarisufutsunaShot
(Furansu-Ry)

WS

Nishi-Samoa

Outros Territrios
ISO

Japons

Rma-Ji

Chins

Pin-Yin

Ingls

Portugus

TF

Fa-Nanb-Ry

Territrios
Franceses
do Sudeste

Hokkyoku

French
Southern
Territories
Artic,
North Pole

rtico,
Plo Norte

Nankyoku

bei3 ji2
zhou1
nan2 ji2
zhou1

Antarctica,
South Pole

Antrtica,
Plo Sul

AQ

Observao
Japons

Rma-Ji

Portugus

Nishi

Oeste, Ocidente

Furansu-Ry

Territrio / Domnio Francs

sutoraria-Ry

Territrio / Domnio Australiano

Ny-Jiirando-Ry

Territrio / Domnio Neo-Zelands

Ny-Jiirando-Jichiry

Territrio Autnomo Neo-Zelands

Ei-Ry

Territrio / Domnio Britnico

Bei-Ry

Territrio / Domnio Norte-Americano

Bei-Jiy-Reng

Aliana Livre Norte-Americana

Shima, -Jima

Ilha, Ilha...

Shot

Arquiplago / Conjunto de Ilhas

Partes do Corpo

Partes da cabea

Cabea e Rosto em geral

Partes da mo

Partes do P

Termos Mdicos - "Partes do corpo humano"


ATAMA

Cabea

ZENTBU

Parte frontal da cabea

KTBU

Occipital / Nuca

SOKUTBU

Parte lateral da cabea

ZUGAIKOTSU

Crnio

THATSU

Cabelo (Couro cabeludo)

KAO

Rosto / Face / Cara

KAO-TSUKI

Expresso do rosto

HITAI

Testa

HOO

Bochecha

AGO

Queixo

SHITA-AGO

Mandbula

Crebro

ENZUI

Medula Oblonga / Metencfalo

KAN'N

Diencfalo

ME

Olho(s)

MABUTA

Plpebra

MAYUGE

Clios

MATSUGE

Pestanas

MEJIRI / MEGASHIRA

Canto do olho / ngulo do


olho

GANKA

rbita Ocular

GANKY

Globo Ocular

KUROME / KSAI

ris

MMAKU

Retina

KYMAKU

Esclertica

KAKUMAKU

Crnea

SUISHTAI

Cristalino

Garasu-Tai

Humor Vtreo

NAMIDA-N

Bolsa Lacrimal

RUI-SEN

Glndula Lacrimal

MIMI

Ouvido(s)

JIKAKU

Aurcula / Concha
Pavilho da orelha

MIMITABU / JIKAI

Lbulo da Orelha

GAIJID

Meato Auditrio Externo


Orifcio (canal) Externo do
Ouvido

GAIJI

Ouvido Externo

CHJI

Ouvido Mdio

NAIJI

Labirinto / Ouvido Interno

KOMAKU

Tmpano

SANBANKIKAN

Canal Semicircular

KAGYKAN

Cclea

JIKAN

Tubo Auditivo

HANA

Nariz

HANA NO ANA

Narina

BIN-K

Fossa Nasal

BIN-CHGAKU

Septo Nasal

KUCHI

Boca

KK

Cavidade Oral

KGAI

Palato / Cu da boca

KUCHIBIRU

Lbios

SHITA

Lngua

HA

Dente(s)

OKU-BA

Dentes Molares

MAE-BA

Dentes da frente

NY-BA

Dente-de-leite

EIKY-BA

Dente Permanente

MON-BA / SESSHI

Dentes Incisivos

KENSHI

Dentes Caninos

CHISHI

Dente do Juzo (Siso)

KYSHI

Dentes molares (do fundo)

SHIZUI

Polpa do dente

SHIKON

Raiz do dente

HAGUKI

Gengiva

IREBA

Prtese: dente postio


(implante)

S-IREBA

Prtese: dentadura completa

KUBI

Pescoo

NODO

Garganta

SEITAI

Cordas Vocais

HENTSEN

Amgdalas

NODOBOTOKE

Pomo de Ado

IN-T

Faringe

K-T

Laringe

SHOKUD

Traquia

UDE

Brao

JWAN

Brao superior

MAE-UDE

Antebrao

HIJI

Cotovelo

CHKA

Dobra do Brao

TE

Mo

TE NO HIRA

Palma da mo

TE NO KAN

Dorso da mo

TEKUBI

Pulso

YUBI

Dedo

TE NO OYAYUBI

Polegar

HITO-SASHI-YUBI

Dedo Indicador

NAKA-YUBI

Dedo Mdio

KUSURI-YUBI

Dedo Anular

KO-YUBI

Dedo Mnimo

TSUME

Unha

ASHI

Perna

FUTO-MOMO

Coxa

HIZA

Joelho (Rtula)

HIZA-KA

Dobra do Joelho

SUNE

Tbia

MUK-SUNE

Canela

FUKURAHAGI

Panturrilha

ASHI

ASHI-KUBI

Tornozelo

KURUBUSHI

Malolo

KAKATO

Calcanhar

ASHI NO KA

Peito do p

ASHI NO URA

Planta do P / Sola

ASHI NO YUBI

Dedo do p

TSUCHI-FUMAZU

Arco do p

ASHI NO OYAYUBI

Dedo do p

DAI-NI-SHI

Segundo dedo do p

DAI-SAN-SHI

Terceiro dedo do p

DAI-YON-SHI

Quarto dedo do p

ASHI NO KOYUBI

Dedinho do p

ASHI NO TSUME

Unha do p

Termos Mdicos - "Nomes de Doenas"

CHDOKU
Envenenamento, Intoxicao
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

DOKU

Veneno

Poison

CHDOKUSHI

Morte por
Death from
envenenamento poisoning

NINSHINCHDOKU-SH

Toxemia na
Gravidez

JIKA-CHDOKU

Autotoxemia,
Autotoxemia,
AutoAutoinxicacin
Autointoxication
envenenamento

SHOKU-CHDOKU

Intoxicao
Alimentar

Food Poisoning

SARUMONERA
SHOKU-CHDOKU

Intoxicao
Alimentar
por Salmonela

Salmonella
Food Poisoning

HATARAKICHDOKU

Vcio em
Trabalho

Workaholic

AHEN-CHDOKU

Vcio em pio

Opium Addiction

MAYAKUCHDOKU

Vcio em Drogas Drugs Addiction

YAKUBUTSUCHDOKU

Vcio em
Remdios

AEN-CHDOKU

Envenenamento
por
Zinc Poisoning
Zinco

Envenenamento
EN-CHDOKU
por
Lead Poisoning
NAMARI-CHDOKU
Chumbo

SEISAN-CHDOKU

Envenenamento
Cyanide
por
Poisoning
Cianeto

SUIGIN-CHDOKU

Envenenamento
Mercury
por
Poisoning
Mercrio

YKI-SUIGINCHDOKU

Envenenamento
por
Organic Mercury
Mercrio
Poisoning
Orgnico

SAN-CHDOKU

Envenenamento
por
Acid Poisoning
cido

ENSO-GASUCHDOKU

Envenenamento
Chloride Gas
por
Poisoning
Gs Clordrico

Toxemia
of Pregnancy

Medicinal
Addiction

ISSANKATANSOCHDOKU

Envenenamento
Carbon
por
Monoxide
Monxido de
Poisoning
Carbono

ARUKRUCHDOKU

Alcoolismo

Alchoholism

Alcoholismo

NIKOCHINCHDOKU

Nicotisnismo

Nicotinism

Nicotinismo

GASU-CHDOKU

Envenenamento
por
Gas Poisoning
Gs

KADOMIUMUCHDOKU

Envenenamento
Cadmium
por
Poisoning
Cdmio

KUROMUCHDOKU

Envenenamento
Chromium
por
Poisoning
Cromo

Envenenamento
NITOROGURIKRUNitroglycol
por
CHDOKU
Poisoning
Nitroglicol

BOTSURINUSUCHDOKU

Envenenamento
METIRU-ARUKRUMethyl-Alcohol
por
CHDOKU
Poisoning
Metil-lcool

Envenenamento
Botulinus
por
(Bacillus)
Botulinus
Poisoning
(Bacilo)


UIRUSU-GAKU / KANSEN-SH
Virologia / Infeco
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

UIRUSU-BY

Virose

Viral Disease

Enfermidad Viral

KANSEN-BY

Infeco, Contgio Infection

Infeccin

HASHF

Ttano

Tetanus

Ttano

KORERA

Clera

Cholera

Clera

MU-BY

Psitacose

Parrot Fever

Psitacosis

TSUTSUGA-CHBY

Febre Fluvial
Japonesa

Japanese River
Fever

Fiebre de Ro
Japons

NETSU

Febre Amarela

Yellow Fever

Fiebre Amarilla

MARARIA

Malria

Malaria

Malaria

HASSHIN-CHIFUSU Tifo Epidmica

Epidemic Typhus

Tifus Exantemtico

KYKEN-BY

Raiva, Hidrofobia

Rabies,
Hydrophobia

Hidrofobia

PESUTO

Peste

Black Plague

Peste Negra

KOKUSHI-BY

Peste Bubnica

Bubonic Plague,
Black Death

Peste Bubonica

SHKNETSU

Escarlatina

Scarlet Fever

Escarlatina

SHNIKA
Pediatria
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

TEN'NENT

Varola

Smallpox

Viruela

MIZUBS

Varicela,
Catapora

Chickenpox

Varicela

HASHIKA

Sarampo

Measles

Sarampin

JIFUTERIA

Difteria

Diphtheria

Difteria

FSHIN

Rubola

RYKSEIJIKASEN'EN

Paroditite,
Caxumba

Mumps

Parotitis
Epidmica

OTAFUKU-KAZE

Parodotite,
Caxumba

Mumps

Parotitis

NYJI-KAKKE

Beriberi Infantil

Infantile Beriberi

SHNI-ZENSOKU

Asma Infantil

Infantile Asthma

Asma Infantil

SHNI-MAHI

Poliomielite,
Paralisia Infantil

Poliomyelitis,
Infantile Palsy

Poliomielitis,
Paralysis Infantil

PORIO

Poliomielite,
Paralisia Infantil

Poliomyelitis,
Infantile Palsy

Poliomielitis,
Paralysis Infantil

N-SEI-SHNI-MAHI

Paralisia
Cerebral

Cerebal Palsy

Paralysis
Cerebral

ZUI-MAKU-EN

Meningite

Meningitis

Meningitis

KISEICH-BY
Doenas causadas por parasitas
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

KAICH-SH

Ascaridase
(Lombriga)

Ascarisiais
(Roundworm)

Ascaridiosis

KAICH-SH

Tenase

Ringworm

Empeine

JNISHICHCHSH

Oxiurose

Oxyuriasis
(Hookworm)

Oxyuriasis

GYCH-SH

Oxiurose

Oxyuriasis
(Pinworm)

Oxyuriasis

JKETSUKYCHSH

Esquistossomose

Schistosomiasis

Esquistomiasis

KCH-SH

Ancilostomose

Hookworm
Disease

Anguiloestomiasis

FIRARIA

Filariose,
Elefantase

Filariasis

Filariasis

SEIKIKANSENSH

DST - Doenas Sexualmente Transmissveis

Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

SEI-BY

Doena Venrea

Venereal Disease

Enfermedad
Venrea

EIZU

AIDS, Sndrome
da ImunoDeficincia
Adquirida

Acquired Immune
Deficiency
SIDA
Syndrome

BAIDOKU

Sfilis

Syphilis

Sfilis

RINBY

Blenorragia,
Gonorria

Gonorrhea

Gonorrea

KANJIDA-CHITSU-EN Candidase

Mycotic Vaginits

Micosis Vaginal

TORIKOMONASUCHITSU-EN

Vaginal
Trichomoniasis

Tricomonas
Vaginitis

MAIKUROPURAZUMA Mico-Plasma

Mycroplasma

Micoplasma

UREAPURAZUMA

Ureaplasma

Ureaplasma

Ureasplasma

AMBA-SEKIRI

Amebase

Amoebic
Dysentery

Disentera por
Ameba

KURAMIJIADENSENBY

Clamdia

Chlamydia

Clamidia

JIN-NY-T-SHU
UIRUSU

HPV

Human Papilloma
HPV
Virus

SENKEI-KONJIRMU

Condiloma
Acumulado

Pointed
Condyloma

Condiloma

KAN-EN

Hepatite (HAV,
HBV, HCV)

Hepatitis (HAV,
HBV, HCV)

Hepatitis (HAV,
HBV, HCV)

SEIKI-HERUPESUBY

Herpes Genital
(HSV)

Genital Herpes
(HSV)

Herpes Genital
(HSV)

HERUPESUDENSENBY

Herpes (CMV)

Herpes (CMV)

Herpes (CMV)

KEJIRA-SH

Pediculose,
"Chato"

Pediculosis

Pediculosis

NAN-SEI GEKAN

Cancro Mole

Soft Chancre

Chancro Blando

Tricomonase

(
)

SEISHINKA (SHINKEI-NAIKA)
Psiquiatria
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

SHOKU-YOKUFUSHIN

Anorexia

Anorexia

Anorexia

SHINKI-SH

Hipocondria

Hypochondria

Hypocondria

KUN

Ansiedade

Anxiety

Ansiedad

SUTORESU

Estresse

Stress

Stress

FUMIN-SH

Insnia

Sleeplessness,
Insomnia

Insomnio

MUY-BY

Sonambulismo

Sleepwalking,
Somnambulism

Somnambulismo

KENB-SH

Amnsia

Amnesia

Amnesia

TENKAN

Epilepsia

Epilepsy

Epilepsa

GENKAKU

Alucinaes

Hallucinations

Alucinaciones

JI-KAI-SH

Autismo

Autism

Autismo

RJIN-SEI CHIH

Demncia Senil

Senile Dementia

Dementia Senil

FUAN-SHINKEI-SH

Instabilidade
Nervosa

HISTERII

Histeria

SHINKEI-SH

Neurose

Neurosis

Neurose

FUAN-SHINKEI-SH

Neurose por
Ansiedade

Aporio-Neurosis

Neurosis de
Ansiedad

SEIKAKU-IJ

Personalidade
Anormal

Abnormal
Character

Carcter Anormal

SEISHINBUNRETSU-SH

Esquizofrenia

Schizophrenia

Esquizofrenia

DG-SHITCHSH

Esquizofrenia

Schizophrenia

Esquizofrenia

SEISHIN-BY

Psicose

Psychosis

Sicosis

S-BY

Psicose Manaca

Mania

Mana

S-UTSU-BY

ManiacPsicose ManacoDepressive
Depressiva
Psychosis

Sicosis ManacoDepressiva

UTSU-BY

Depresso

Depression

Depressin

YAKUBUTSU-IZON

Dependncia de
medicamentos

ARUKRU-IZON

Dependncia de
lcool

KSHKYFUSH

Acrofobia

Acrophobia

Acrofobia

TAIJIN-KYFUSH

Antropofobia

Anthropophobie

Antropofobia

SHUYGAKU

Oncologia

Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

GAN

Cncer

Cancer

Cncer

GAN-SAIB

Clula Cancerosa

Cancer Cell

GANSHU

Carcinoma

Carcinoma

PORIIPU

Polipo

Polyp

Plipo

SHUY

Neoplasma, Tumor Neoplasm, Tumor

Neoplasma, Tumor

AKU-SEI-SHUY

Tumor Maligno

Malignant Tumor

Tumor Maligno

RY-SEI-SHUY

Tumor Benigno

Benign Rumor

Tumor Benigno

HAKKETSU-BY

Leucemia

Leukemia

Leucemia

RINPAHAKKETSU-BY

Leucemia
Linfoctica

Lumphocytic
Leukemia

Leucemia
Linfocitica

MANSEIKOTSUZUI-SEI
HAKKETSU-BY

CML-Chronic
Leucemia Mielide
Myelogenus
Crnica
(Myeloid) Leukemia

Leucemia Mieloide
Cronica

JM-JHI-SHU

Corioepitelioma

Chorioepithelioma

Corioepitelioma

KOKUSHOKUSHU

Melanoma

Melanoma

Melanoma

KK-GAN

Cncer Bucal

Cancer of the Mouth Cncer de

ZETSU-GAN

Cncer de Lngua

Cancer of the
Tongue

Cncer de la
Lengua

KT-GAN

Cncer de Laringe

Cancer of the
Larynx

Cncer de Laringe

SHOKUD-GAN

Cncer do Esfago Esophagus Cancer

Cncer del
Esfago

NY-GAN

Cncer de Mama

Breast Cancer

Cncer de Mama

HAI-GAN

Cncer de Pulmo

Lung Cancer

Cncer del Pulmn

I-GAN

Cncer de
Estmago

Stomach Cancer

Cncer del
Estmago

KANZ-GAN

Cncer de Fgado

Liver Cancer

Cncer del Hgado

SUIZ-GAN

Cncer de
Pncreas

Pancreas Cancer

Cncer de
Pancreas

SHIKY-GAN

Cncer de tero

Uterine Cancer

Cncer de tero

RANS-GAN

Cncer de Ovrio

Ovarys Cancer

Cncer de

BK-GAN

Cncer da Bexiga

Cancer of the
Urinary Bladder

Cncer de la Vejiga

ZENRITSU-SENGAN

Cncer de Prstata Prostate Cancer

Cncer de Prstata

CHOKUCH-GAN Cncer do Reto

Cancer of the
Rectum

Cncer del Recto

SHI-KA Odontologia
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

SHISEKI-JOKYO

Limpeza Dental
(raspagem)

SUKRINGU

Raspagem dos
dentes

HA

Dente

Tooth

Diente

MUSHI-BA

Crie Dentria

Caries

Caries

KARIESU

Crie Dentria

Caries

Caries

SHIKON-MAKU-EN Periodontite

Periodontitis

Periodontitis

SHI-SHI-EN

Paradentite

Paradentitis

Paradentitis

SHI-ZUI-EN

Pulpite

Pulpitis

Pulpitis

SHI-SEKI

Trtaro, Clculo

Dental Tartar

Sarro Dental

HANIKU, SHINIKU

Gengiva

Gums, Tooth
Ridge

Encas

SHIGIN-EN

Gengivite

Gingivitis

Gingivitis

SHINIKU-EN

Gengivite

Gingivitis

Gingivitis

SHISH-BY

Piorria, Gengivite
Pyrorhea
Purulenta Alveolar

Piorrea

SHISNR

Piorria Alveolar

Alveolar Pyrorhea

Piorrea Alveolar

SHITA

Lngua

Tongue

Lengua

ZETTAI

Saburra

Coat of the
Tongue, Fur

Sabburra

KUCHI

Boca

Mouth

Boca

KSH-SH

Halitose, MauHlito

Halitosis

Halitosis, Olor
Bucal

K-EN

Estomatie, lcera
na Boca

Stomatitis

Estomatitis

KNAI-EN

Estomatite, lcera
Stomatitis
na Boca

Estomatitis

KKAKU-EN

Estomatie Angular Angular Stomatitis

Estomatitis
Angular

AFUTA-SEI
KNAI-EN

Stomatitis
Aphthosa

Estomatie Aftosa

Estomatitis Aftosa

HIFU-KA
Dermatologia
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

HITOJIRAMI

Piolho

Body Lice

HIFU-EN

Dermatite (Alergia)

Dermatitis

Dermatitis

SESSHOKUHIFU-EN

Dermatite por
Contato

Dermatitis from
Touch

ATOPII-SEI
HIFUEN

Dermatite (Alergia)
Atpica

Atopic Dermatitis

Dermatitis Atopica

JINMASHIN

Urticria

Hives

Urticaria

ASEMO

Brotoeja

Prickly Heat,
Prickly Rash

Sarpullido

NIKIBI

Espinhas, Acne

Pimple

Granos de cara

MENCH

Furnculo Facial

Facial Furuncle
(Carbuncle)

Furnculo Facial

ODEKI

Erupo

Eruption

Erupciones

YAKUSHIN

Erupo por Droga

Drug Eruption
(Rash)

Exanema por Droga

SHISSHIN

Eczema

Eczema

Eczema

MIZUMUSHI

P-de-atleta

Athlete's Foot

Dermatofitosis

KIRI-KIZU

Corte

SASHI-KIZU

Corte por
Perfurao

NISSHABY

Insolao

Sunstroke

Insolacin

YAKEDO

Queimadura

Burns

Quemadura

SHIMOYAKE

Queimaduras de
Frio

Chilblains

TSH

Rachaduras de Frio Frostbite

Saban

GAISH

Ferida Exposta
(Aberta)

NIKUSHU

Sarcoma

Sarcoma

Sarcoma

RAI-BY

Lepra, Hansenase

Leprosy

Enfermedad de
Hansen

HERUPESU

Herpes

Herpes

Herpes

KSHINHERUPESU

Herpes Labial

Labial Herpes

Herpes Labial

TAIJ-HSHIN

Herpes Zster

Herpes Zoster

Herpes Zoster

TAIJHERUPESU

Herpes Zster

Herpes Zoster

Herpes Zoster

WAKIGA-SH

Odor Corporal
Anormal

Abnormal Body
Odor

Olor Anormal del


Cuerpo

EKISH-SH

Odor Corporal
Anormal

Abnormal Body
Odor

Olor Anormal del


Cuerpo

DAN

Ictercia

Jaundice

Ictercia

KAKU-DAN

Ictercia Nuclear

Nuclear Jaundice

Ictercia Nuclear

DATSUM-SH

Alopecia, Calvcie

Alopecia, Baldness Alopecia

EN-KEI
DATSUM-SH

Alopecia areata

Alopecia areata

Alopecia areata

KY-HI-SH

Dermatoesclerose

Dermatosclerosis

Dermatoesclerosis

GAN-KA
Oftalmologia
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

BAKURY-SH

Terol

Sty (on the Eyelid)

Orzuelo

MONOMORAI

Terol

Sty (on the Eyelid)

Orzuelo

SHIKIM

Daltonismo

Color Blindness

Daltonismo

SHASHI

Estrabismo

Squint, Strabismus

Estrabismo

RANSHI

Astigmatismo

Astigmatism

Astigmatismo

R-GAN

Presbiopia

Presbyopia

Presbiopia

EN-GAN

Hipermetropia

Far-sightedness

Presbicia

KINSHI-GAN

Miopia

Shortsightedness,
Myopia

Miopia

KASEIKINSHI

Pseudo-Miopia

False
Shortsightedness,
Pseudomyopia

Pseudomiopia

YAMSH

Hemeralopia,
Night-Blindness
Cegueira Noturna

Hemeralopia

TORIME

Hemeralopia,
Night-Blindness
Cegueira Noturna

Hemeralopia

SHIYA-KYSAKU

Estreitamento do
Campo Visual

Narrowing of the
Visual Field

Angostamiento del
Campo Visual

TORAKMA

Tracoma

Trachoma

Tracoma

RYOKUNAI-SH

Glaucoma

Glaucoma

Glaucoma

HAKUNAI-SH

Catarata

Cataract

Catarata

HAYARIME

Conjuntivite

Conjunctivitis

Conjuntivitus

KETSUMAKU-EN

Conjuntivite

Conjunctivitis

Conjuntivitus

KSAI-EN

Irite, Inflamao
da ris

Iritis

Iritis

KAKU-MAKU-EN

Inflamao da
Crnea

SHI-SHINKEI-EN

Inflamao do
Nervo tico

Optical Nerve
Inflamation

Inflamacin del
Nervo ptico

M-MAKU-EN

Retinite,
Inflamao da
Retina

Retinitis

Retinitis

M-MAKU
HAKURI

Descolamento de
Retina

Detachment of the
Retina

Deprendimento de
Retina

GANSEI-HIR

Tenso Ocular

Eye Strain

Tensin Ocular

GANTEISHUKKETSU

Hemorragia
Retinal

Retinal Hemorrhage

Hemorragia
Retinal

SUMON

Distrbio SMON

Subacute MyeloOptico-Neuropathy

SMON Enfermedad

RYK-SEI
KAKU-KETSU
MAKU-EN

QueratoConjuntivite
Epidmica

Epidemic KeratoConjunctivitis

QueratoConjuntivitis
Epidmica

JIBI-INK-KA
Otorrinolaringologia
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

MIMI

Ouvido

Ear

Odo

GAIJI-EN

Otite Externa

External Otitis

Inflamacin del
Oido Externo

CHJI-EN

Otite Mdia

Otitis Media

Otitis Media

NAIJI-EN

Otite Interna

Otitis Interna

Otitis Interna

MIMIDARE

Otorria,
Secreo
(purulenta) do
ouvido

Otorrhea

Otorrea

JIKAN-KYSAKU

Constrio do
Canal Auditivo

Stricture of the
Auditory Tube

Constriccin del
Tubo

MIMINARI

Zumbido nos
Ouvidos

Ringing in the
Ears

Resonido de los
Odos

MIMI NO
SHUKKETSU

Hemorragia
Auricular

NANCH

Surdez

Deafness

Bradiacusia

HANA

Nariz

Nose

Nariz

BI-EN

Rinite

ARERUGII-SEI BIEN

Rinite Alrgica

FUKUBIKEN

Sinusite

Sinusitis

Sinusitis

MANSEIFUKUBIK-EN

Sinusite Crnica

Chronic Sinusitis

HANA-JI

Hemorragia nasal ?

NODO

Garganta

Sore

Garganta

IGUCHI, TOSHIN

Lbio Leporino

Harelip

Labio Leporino

MITSUGUCHI

Lbio Leporino

Harelip

Labio Leporino

HENT-SEN-EN

Amigdalite

Tonsillitis

Tonsilitis

INT-EN

Faringite

Pharyingitis

Faringitis

INT-GAN

Cncer de
Faringite

Pharyingeal
Cancer

Cancer de Faringe

KT-EN

Laringite

SEITAI-PORIIPU

Polipos nas
Cordas Vocais

Vocal Chord Polyp

Plipo de Cuerdas
Vocales

CHIKUN-SH

Empiema /
Sinusite

Empyema

Empiema

NKY

Empiema
Torxico

Pyothorax,
Empyema of the
Chest

Empiema Torcica

MENIRU-BY

Sndrome de
Meniere

KOKYKI-KEI NO BYKI
Doenas do Aparelho Respiratrio
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

KAZE

Resfriado

KAZE

Resfriado

Cold

Resfrio

KANB

Resfriado comum Common Cold

Resfrio

RYK-SEIKANB

Influenza,
Gripe Forte

Influenza,
Flu

Gripe

INFURUENZA

Influenza,
Gripe Forte

Influenza,
Flu

Gripe

ZENSOKU

Asma

Asthma

Asma

SHINZZENSOKU

Asma Cardaca

Cardiac Asthma

Asma Cardiaca

JSHKYSEIKOKYKISHKGUN

SARS

Severe Acute
Respiratory
Syndrome

SARS

KEIHAI-SH

Silicose

Silicosis

Silicosis

TAKUN-SH

Empyema

MUKI-HAI

Atelectase

Atelectasis

Atelectasis

KIKANSHI

Brnquios

Bronchus

Bronquios

KIKANSHI-EN

Bronquite

Bronchitis

Bronquitis

KIKANSHI-HAI- Pneumomia
EN
Bronquial

Bronchial
Pneumonia

Neumonia
Bronquial

KIKANSHIZENSOKU

Bronchial Asthma Asma Bronquial

KIKANSHIBronquiectasis
KAKUCH-SH

Bronquiectasis

Bronquiectasis

KIKANSHIKYSAKU

Constrio
Bronquial

Stricture of the
Bronchi

Constriccin
Bronquial

HAI

Pulmo

Lung

Pulmn

HAI-EN

Pneumomia

Pneumonia

Neumonia

HAI-KEKKAKU

Tuberculose
Pulmonar

Pulmonary
Tuberculosis

Tuberculosis
Pulmonar

HAI-SENI-SH

Fibrose Pulmonar

Pulmonary
Fibrosis/FONT>

Fibrosis
Pulmonar

HAIKI-SH

Enfisema
Pulmonar

Pulmonary
Emphysema

Enfisema
Pulmonar

HAI-KESSSEN- Trombose
SH
Pulmonar

Pulmonary
Thrombosis

Trombosis
Pulmonar

HAI-GAN

Cncer do
Pulmo

Lung Cancer

Cncer del
Pulmn

JIN-HAI

Pneumoconiose

Pneumoconiosis

Neumoconiosis

Asma Bronquial


SHKAKI-KEI NO BYKI

Doenas do Aparelho Digestivo

Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

EIY-SHITCHSH

Desnutrio

Malnutrition

Desnutricin

SHINKEISEI-IEN

Gastrite Nervosa

Nervous Gastritis

Gastritis
Nerviosa

KABINSEICHSH

Intestinal
Hipersensibilidad
Intestinal
Hypersensitivenes
e Intestinal
Hipersensible
s

BENPI

Constipao,
Priso de Ventre

Constipation

SHKAFURYSH

Dispepsia,
Indigesto

Dyspepsia

Dispepsia

GERI

Diarria

Diarrhea

SEKIRI

Disenteria

Dysentery

Disentera

JI (IBO-JI, KIRE-JI,
Hemorridas
JIKAKU)

Hemorrhoids

Hemorroides

KUCHI

Boca

Mouth

Boca

IGUCHI, TOSHIN

Lbio Leporino

Harelip

Labio
Leporino

MITSUGUCHI

Lbio Leporino

Harelip

Labio
Leporino

KSH-SH

Halitose, MauHlito

Halitosis

Halitosis, Olor
Bucal

K-EN

Estomatie, lcera
Stomatitis
na Boca

Estomatitis

KNAI-EN

Estomatie, lcera
Stomatitis
na Boca

Estomatitis

KKAKU-EN

Estomatie
Angular

Angular Stomatitis

Estomatitis
Angular

AFUTA-SEI
KNAI-EN

Estomatie Aftosa

Stomatitis
Aphthosa

Estomatitis
Aftosa

ZETSU-GAN

Cncer de Lngua

Cancer of the
Tongue

Cncer de la
Lengua

SHOKUD

Esfago

Esophagus

Esfago

SHOKUD-EN

Esofagite

Oesophagitis

Esofagitis

SHOKUD-GAN

Cncer do
Esfago

Esophagus Cancer

Cncer del
Esfago

Estmago

Stomach

Estmago

I-BY

Problema
Estomacal

Stomach Trouble

I-TS

Gastralgia,
Gastralgia,
Dor de Estmago Stomach-ache

Gastralgia

I-EN

Gastrite

Gastritis

Gastritis

I-KAKUCH

Dilatao Gstrica

Dilatation of the
stomach

Dilatacin
Gstrica

I-KAIY

lcera Gstrica

Gastric Ulcer

Ulcera
Gstrica

I-SENK

Perfurao de
Perforation of
lcera Estomacal Stomach Ulcer

Perfuracin de
la Ulcera
Gstrica

I-KASUI

Gastroptose,
Acidez do
Estmago

Gastroptosis

Gastroptosis

I-KEIREN

Espasmo
(Convulso)
Estomacal

Stomach Espasms Convulsin


(Cramps)
Estomacal

I-JAKU

Dispepsia

Dyspepsia

Dispepsia

I-SANKATASH

Hiper-acidez
Gstrica

Gastric
Hyperacidity

Hiperacidez
Gstrica

I-SEKI

Gastrolite

Gastrolith

Gastrolitis

I-GAN

Cncer do
Estmago

Cancer of the
Stomach

Cncer del
Estmago

I-ATONII

Atonia Gstrica

Gastric Atonia

Atonia
Gstrica

I-PORIIPU

Polipos Gstricos Gastric Polyp

ICH-KATARU

Catarro Gstrico

Gastric Catarrh

ICH-EN

Gastro-Enterite

Gastroenteritis

Gastroenteriti
s

ICHSHINKEISH

Neurose GastroIntestinal

Gastrointestinal
Neurosis

ICH-BY

Desordem Gastro- Gastrointestinal


Intestinal
Disorder

KAN-Z

Fgado

KANZ-BY

Doena do Fgado Liver Disease

KAN-FUZEN

Falha do Fgado

KAN-KHEN

Cirrose Heptica

KANZ-GAN

Cncer do Fgado Liver Cancer

Cncer del
Hgado

KAN-EN

Hepatite

Hepatitis

Hepatitis

GEKISH-KAN-EN Hepatite Aguda

Acute Hepatitis

KESSEI-KAN-EN

Serum Hepatitis

SueroHepatitis

Soro-Hepatite

Liver

Polipos
Gstricos

Enfermedad
del Hgado

Liver Failure

RYOK-SEI-KANEN

Hepatite
Epidmica

Epidemic Hepatitis

Hepatitis
Epidmica

SUI-Z

Pncreas

Pancreas

SUIZ-EN

Pancreatite

Pancreatitis

Pancreatitis

SUIZ-GAN

Cncer de
Pncreas

Pancreas Cancer

Cncer de
Pancreas

TAN'N

Vescula Biliar

Gall Bladder

TAN'N-EN

Inflamao da
Vescula Biliar

TANKAN-EN

Colangite

Cholangitis

Colangitis

TAN'N-EN

Colesistite

Cholesystitis

Colesistitis

TANSEKI-SH

Colelitase, Pedra
Gallstone Disease
na Vescula

Colelitiasis

CH

Intestinos

Bowels

CH-EN

Enterite /
Inflamao dos
Intestinos

CH-HEISOKU

Obstruo
Intestinal

CH-KEKKAKU

Tuberculose
Intestinal

Intestinal
Tuberculosis

Tuberculosis
Intestinal

CH-JSEKI-SH Invaginao

Invagination

Invaginacin

CH-NENTEN

Toro dos
Intestinos

Torsion of the
Bowel, Volvulus

Retorjin de
Tripos

CH-HEISOKU

Obstruo
Intestinal

Ileus

Enterostenosi
s

CH-PORIIPU

Plipo do Clon
(Intestino)

CH-CHIFUSU

Febre Tifide

Typhoid Fever

Fiebre
Tifoidea

DAICH

Clon

Colon

Colon

DACH

Hrnia Intestinal
(Virilha)

Intestinal (Groin)
Hernia

Hernia
Intestinal

SOKEI-HERUNIA

Hrnia Intestinal
(Virilha)

Intestinal (Groin)
Hernia

Hernia
Intestinal

DAICH-EN

Colite

Colitis

Catarro
Colnico

DAICH-GAN

Cncer do Clon
(Intestino)

KABINSEIDAICHSHKGUN

Sndrome do Colo Irritable Colon


Irritvel
Syndrome

KAIYSEIDAICH-EN

Colite Ulcerativa

Ulcerative Colitis

KAIY

lcera

Ulcer

Ulcera

JNISHICHKAIY

lcera do
Duodeno

Duodenal Ulcer

lcera
Duodenal

YMONKYSAKU

Pilorostenose

Pyloric Stenosis

Pilorostensis

DEBESO

Umbigo Saliente

Protruding Navel

Ombligo
Saliente

FUKUMAKU-EN

Peritonite

Peritonitis

Peritonitis

KMON-SHI-EN

Periproctite

Periproctitis

Periprotitis

CHSUI-EN

Apendicite

Appendicitis

Apendicitis

CHOKUCH-GAN

Cncer do Reto

Cancer of the
Rectum

Cncer del
Recto

CHOKUCHDATSU

Prolapso do Reto

Prolapse of the
Rectum

Prolapso del
Recto

DAKK

Prolapso Anal

Prolapse of the
Anus

Prolapso Anal

JIR

Fstula Anal

Anal Fistula

Fstula Anal

JUNKANKI-KEI NO BYKI
Doenas do Aparelho Circulatrio
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

SHIN-Z

Corao

Heart

Corazn

SHIN-Z-BY

Doena Cardaca

Heart Disease

Enfermedad del
Corazn

SENTEN-SEI
SHIN-Z-BY

Doena Cardaca
Congnita

Congenital Heart
Disease

Enfermedad del
Corazn Congnita

SHIN-ZBENMAKU-EN

Doena na Vlvula Heart Valvular


Cardaca
Disease

SHIN-Z-HIDAI

Hipertrofia
Cardaca

Hypertrophy of the Hipertrofia


Heart
Cardaco

SHIN-ZZENSOKU

Asma Cardaca

Cardiac Asthma

Asma Cardiaca

SHIN-Z-SHINKEINeurose Cardaca
SH

Cardiac Neurosis

Neurosis Cardiaco

SHIN-Z-MAHI

Cardiopatia /
Ataque Cardaco

SHINKIN-KSOKU

Infarto do
Miocrdio

Myocardial
Infarction

Infarto de
Miocardio

SHIN-FUZEN

Insuficincia
Cardaca

Cardiac
Insufficiency

Insuficiencia
Cardaca

SHIN'YACHGAKUKESSON-SH

Defeito no Septo
Ventricular

Interventricular
Septal Defect

Defecto Septal
Ventricular

DMYAKU

Artria

Artery

Arteria

Enfermedad de la
Vlvula Cardaca

DAI-DMYAKURY

Aneurisma

Aneurysm

Aneurisma

DMYAKU-KKAArteriosclerose
SH

Arteriosclerosis

Arterioesclerosis

FUSEIMYAKU

Arritmia Cardaca

JMYAKU

Veia

Vein

Vena

JMYAKURY

Varizes

Varix

Vrice

KESSENSH

Trombose

Trombosis

Trombosis

KETSU-ATSU

Presso
Sangnea

Blood Pressure

Pressin Arterial

TEI-KETSUATSUSH

Hipotenso,
Presso Baixa

Hypotension

Hypotensin

K-KETSUATSUSH

Hipertenso,
Presso Alta

Hypertension

Hipertensin

HONTAI-SEI KHipertenso
KETSUATSU-SH Essencial

Essential
Hypertension

Hipertensin
Essencial

KYSHIN-SH

Angina, Dor no
peito

Angina Pectoris

Angina Pectoral

DKI

Palpitao

N / SHINKEI-KEI

Neurologia

Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

ZUTS

Dor de cabea

Headache

Quebradero

KEIREN

Convulses

Convulsions

Convulsiones

HEN-ZUTS

Hemicrania,
Enxaqueca

Migraine Headache

Jaqueca

NIPPON-N-EN

Encefalite
Japonesa
(Letrgica)

Japanese
Encephalitis

Encefalitis
Japonesa

SHISSHIN

Lipotimia /
Desmaio

KONSUI

Letargia / Coma

MEMAI

Vertigem / Tontura ?

GENGO-SHGAI

Desordem da fala

UWAGOTO

Falar em Delrio

Crebro

Brain

Crebro

,
( )

Encefalorragia /
N-SHUKKETSU,
Hemorragia
(N-IKKETSU)
Cerebral

Cerebral
Hemorrhage

Hemorragia
Cerebral

,
( )

N-KSOKU,
N-NANKA-SH)

Falta de irrigao
cerebral

NDMYAKURY

Aneurisma
Cerebral

Cerebral Aneurysm

Aneurisma
Cerebral

N-KESSEN

Trombose
Cerebral

Cerebral
Thrombosis

Trombosis
Cerebral

N-SOTCH

Apoplexia Cerebral Cerebral Apoplexy

Apoplejia Cerebral

N-HINKETSU

Anemia Cerebral

Cerebral Anemia

Anemia Cerebral

N-NANKA-SH

Encefalomalcia

Encephalomalacia

Encefalomalacia

N-SEKI-ZUIMAKU-EN

Meningite Crebro- Cerebrospinal


Espinhal
Meningitis

Cerebrospinal
Meningitis

N-MAKU-EN

Meningite

Meningitis

Meningitis

ZUI-MAKU-EN

Meningite

Meningitis

Meningitis

N-SHUY

Encefaloma,
Tumor Cerebral

Cerebral Tumor

Encefaloma

N-SHINT

Concusso
Cerebral

Cerebral
Concussion

Conmocin
Cerebral

N-JKETSU

Hiperemia
(Congesto)
Cerebral

KUMO-MAKUKASHUKKETSU

Hemorragia SubAracnoidal

Subarachnoidal
Hemorrhage

Hemorragia
Subaracnoidal

SHINKEI

Nervos

Nerves

Nervios

SHINKEI-TS

Neuralgia

Neuralgia

Neuralgia

SHINKEI-EN

Neurite

Neuritis

Neurite

SHINKEI-MAHI

Neuroparalisia

Neuroparalysis

Neuroparlisis

ZAKOTSUSHINKEI-TS

Citica (Neuralgia) Sciatica (Neuralgia) Citica

SANSA-SHINKEITS

Neuralgia
trigeminal

Trigeminal
Neuralgia

Neuralgia del
Trigmino

GANMENSHINKEI-MAHI

Paralisia Facial

Facial Palsy

Neuralgia Facial

ROKKANSHINKEI-TS

Neuralgia
Intercostal

Intercostal
Neuralgia

Neuralgia
Intercostal

ZAKOTSUSHINKEI-TS

Neuralgia da bacia ?

ROKKANSHINKEI-TS

Neuralgia da
costela

Desequilbrio do
JIRITSU-SHINKEISistema Nervoso
SHITCH-SH
Autnomo

Autonomic Ataxia

Desequilibrio del
Sistema Nervioso
Autnomo

TAHATSU-SEI
SHINKEI-EN

Polyneuritis

Polyneuritis

Polineurite


HINYKIKA
Urologia (Aparelho Excretor)
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

JIN-Z

Rins

Kidney

Rion

JINZ-BY

Doena nos rins

Kidney Disease

Enfermedad del
Rion

JINZ-KESSEKI

Clculo Renal,
Pedra nos Rins

Kidney Stones

Clculo Renal

JINZ-EN

Inflamao dos rins, Kidney Inflamation,


Nefritis
Nefrite
Nephritis

JIN-FUZEN

Insuficincia Renal

JIN-KEKKAKU

Tuberculose Renal

Renal Tuberculosis

Tuberculosis
Renal

JINZ'U

Pielite,
Infeco nos Rins

Pyelitis

Pielitis del Rion

YS-JINZ

Rim Vagante

Wandering Kidney

Rion Flotante

ISHUKUJIN

Atrofia do Rim

Atrophic Kidney

Atrofia de Rion

NEFURZE

Nefrose

Nephrosis

Nefrosis

BK

Bexiga

Bladder

Vejiga

BK-EN

Cistite

Cystitis

Cistitis

BK-KESSEKI

Cistolite, Clculo na
Cystoliths
Bexiga

BK-GAN

Cncer da Bexiga

Cancer of the
Urinary Bladder

Cncer de la
Vejiga

NY

Urina

Urina

Urina

NYD-EN

Uretrite

Urethritis

Uretritis

NYDOKU-SH

Uremia

Uremia

Uremia

NYKANKESSEKI

Clculos no Uretr

Urethral Calculi

Clculos de Urter

NYD-KESSEKI

Uretrolitase

Urethral Calculi

Uretrolitiasis

ZENRITSU-SEN

Prstata

Prostate

Prstata

Prostatite,
ZENRITSU-SEN'EN Inflamao da
Prstata

Prostatitis

Prostatitis

ZENRITSU-SENHITAI-SH

Prostatomegalia,
Hipertrofia da
Prstata

Prostatomegaly

Hipertrofia de
Prstata

ZENRITSU-SENGAN

Cncer de Prstata

Prostate Cancer

Cncer de
Prstata

Cistolitis

HKEI

Fimose

Phimosis

Fimosis

KGAN-EN

Orquite, Inflamao
Orchitis
dos Testculos

Orquitis

SEIN-EN

Inflamao da
Vescula Seminal

Seminal Vesiculitis

Vesiculitis
Seminal

INPOTENTSU

Impotncia

Impotence

Impotencia

SR

Ejaculao Precoce

Premature
Ejaculation

Eyaculacin
Prematura

CHIR

Ejaculao
Atrasada

Delayed Ejaculation Eyaculacin Lenta

FUJIN-KA

Ginecologia

Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

CHICHI, NY

Mama, Seio

Breast

Seno, Mama

NY-GAN

Cncer de Mama Breast Cancer

Cncer de Mama

NY-SEN-EN

Mastite

Mastitis

Mastitis

NY-SEN-SH

Mastopatia

Mastopathy

Mastopatia

Fibrose da
NY-SENI-SENSH Glndula
Mamria

Fibrosis of the
Mammary Gland

Fibrosis de
Mamas

GEKKEI / SEIRI

Menstruao

Menstruation,
?
Menstrual Period

GEKKEI-U

Clica Menstrual

Menstrual
Cramps

Retorjiones en la
Menstruacin

SEIRI-FUJUN

Menstruao
Irregular

GEKKEIKON'NANSH

Dismenorria
(Excesso de
menstruao)

Dysmenorrhea

Dismenorrea

GYKETSU

Cogulo

Blood Clot,
Curdle

BINPIEKI

Corrimento

GEKKEI-MAE NO
KINCH

TPM - Tenso
Pr-Menstrual

RANS

Ovrio

Ovary

Ovario

RANS-EN

Ovarite,
Inflamao do
Ovrio

Oophoritis

Ovaritis

RANS-NSHU

Cisto no Ovrio

Ovarian Cystoma Quiste de Ovario

RANS-GAN

Cncer de ovrio

Cancer of the
Ovary

Cancer de
Ovario

TANH-SEI
RANS
SHKGUN

Sndrome do
Ovrio PoliCstico

Sindrome de
Polycystic Ovary
Ovario PoliSyndrome
Quiste

SHIKY

tero

Utherus

tero

SHIKY-KEIKANPORIIPU

Plipo no
Cervical Uterino

Uterine Cervical
Polyps

Plipo Cervical
del tero

SHIKY-KINSHU

Fibroma (Mioma) Fibroid, Uterine


no tero
Myoma

Mioma del tero

SHIKY-KKUTSU

Retroflexo do
tero

Retroflexion of
the Uterus

Retroflexin del
tero

SHIKY-GAN

Cncer de tero

Uterine Cancer

Cncer de tero

CHITSU

Vagina

Vagina

Vagina

CHITSU-BU-BIRAN

Eroso Vaginal

Vaginal Erosion

Ersion Vaginal

CHITSU-EN

Vaginite

Vaginitis

Vaginitis

KANJIDA-CHITSUEN

Vaginite por
micose,
Candidase

Candidal
Vaginitis

Micosis Vaginal

TORIKOMONASUCHITSU-EN

Tricomonase

Trichomonas
Vaginits

Tricomonas
Vaginitis

SONO-TA

Outros

Others

Otros

KNENKI-SHGAI

Desordem da
Menopausa

Manopausal
Disorder

Desorden
Menopusico

SANJOKU-NETSU

Febre Puerperal

Puerperal Fever

Fiebre Puerperal

HJKITAI

Mola
Hidatidiforma

Hydatidiform
Mole

Mola
Hidatidiforma

BUD-NINSHIN

Mola
Hidatidiforma

Hydatidiform
Mole

Mola
Hidatidiforma

RAN-KAN-EN

Salpingite,
Inflamao das
Trompas de
Falpio

Salpingitis

Salpingitis

GAI-IN-EN

Vulvite

Vulvitis

Vulvitis

SAN-KA
Obstercia
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

NINSHIN

Gravidez

Pregnancy

Embarazo

NINSHIN-OSO
(TSUWARI)

Nusea por causa


da Gravidez

Morning Sickness,
Malestar causado
Vomiting of
por la Gravidez
Pregnancy

NINSHINCHDOKU-SH

Intoxicao
durante Gravidez

Toxemia of
Pregnancy

Toxemia durante el
Embarazo

SHIKY-GAININSHIN

Gravidez Ectpica

Ectopic Pregnancy

Embarazo
Extrauterino

SZ-NINSHIN

Gravidez
Imaginria

Imaginary
Pregnancy

Embarazo
Imaginario

NINSHINCHZETSU

Aborto

Abortion

Aborto

JINK-CHZETSU Aborto

Abortion

Aborto

(
)

(JINK-)RYSAN

Aborto

Abortion

Aborto

FUNINSH

Esterilidade,
Infertilidade

Sterility

Esterilidad

BUNBEN

Parto

Delivery

Parto

IJ-BUNBEN

Parto Anormal

Abnormal Delivery Parto Anormal

SAKAGO

Parto Invertido

Breech Delivery

Parto Invertido

MIJUKUJI

Beb Prematuro

Premature Baby

Beb Prematuro


SEIKEI-GEKA
Ortopedia
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

SHAKEI

Torcicolo

Wryneck

Toricolis

DAKKY

Luxao

Dislocation

Deslocamento

NENZA

Entorse, Torso

Distorsion

Torcedura

KOSSETSU

Fratura de osso

Fracture

Fractura

MUCHI-UCHI-SH Chicotada

Whiplash
Syndrome

Mal de Azote

TSUKI-YUBI

Dedo Torcido

Sprained Finger

Torcedura de
Dedo

HENPEISOKU

P Chato

Flat Foot

Pie Plano

TSF

Gota

Gout

Gota

LER, Leso por


HANPUKU-KATAEsforo
SONSH
Repetitivo

RSI, RepetitiveStrain Injury

KOTSU-SOSHSH

Osteoporose

Osteoporosis

Osteoporosis

SEKIZUI-EN

Mielite

Myelitis

Mielitis

KENSH-EN

Tendovaginite

Tendovaginitis

Tendovaginitis

KOTSU-MAKU-EN Periostite

Periostitis

Periostitis

KANSETSU-EN

Arthritis

Artritis

Artrite

KANSETSURIUMACHI

Artrite
Reumatide

Rheumatoid
Arthritis

MANSEI
KANSETSURYMACHI

Chronic
Artrite Reumtica
Rheumatoid
Crnica
Arthritis

Reumatismo
Articular Crnico

KOTSUKANSETSU-SH

steo-Artrite

Osteoarthritis

YTS-SH

Lumbago

Low Back Pain

Lumbago

GIKKURI-GOSHI

Lumbago Agudo Acute Lumbago

TSUIKANBAN
HERUNIA

Hrnia de Disco
Intervertebral

Hernia of
Intervertebral
Disc

Hernia del Disco


Intervertebral

HESO-HERUNIA

Hrnia Umbilical

Umbilical Hernia

Hernia Umbilical

AKIRESU-KEN
SETSUDAN

Ruptura do
Tendo
de Aquiles

Rupture of
the Achillis
tendon

Cortadura de
tendn
de Aquiles

SEKITSUI-BUNRI- Degenerao da
SH
Vrtebra

Spondylolysis

Degeneracin de
Vrtebra

KOTSU-NANKASH

Osteomalcia

Osteomalacie

Osteomalacia

SENTENSEI
KOKANSETSUDAKKY

Luxao
Congnita da
Coxa

Congenital
Dislocacin
Dislocation of the Congnita de la
Articulacin Coxal
Hip Joint

SENTENSEI KIKEI

Deformao de
Nascena

Birth Deformity

GOJ-KATA

Periartrite
Stiff and Painful
Escpulo-Umeral Shoulder

Periartritis
Scapulohumeral

SHOKEI

Cimbra de
escritor

Calambre de la
mano del
escribiente

Writer's Cramp

Lumbago Agudo

Deformacin
Hereditria

KETSUEKI / HORUMON-TAISHA MEN'EKI-KEI


Metabolismo sangneo / Hormonal Imunolgico
Japons

Leitura

Portugus

English

Espaol

TNY-BY

Diabetes

Diabetes

Diabetes

NYH-SH

Diabetes Inspida

Diabetes Insipidus Diabetes Inspida

RYMACHI

Reumatismo

RYMACHINETSU

Febre Reumtica

Rheumatic Fever

Fiebre Reumtica

HINKETSU

Anemia

Anemia por
TETSU-KETSUBDeficincia de
SEI-HINKETSU
Ferro

Iron-Deficiency
Anemia

Anemia por
Deficiencia de
Hierro

SAISEI-FURYSEI-HINKETSU

Anemia Aplstica

Aplastic Anemia

YKETSU-SEIHINKETSU

Anemia Hemoltica

Hemolytic Anemia Anemia Hemolitica

MANSEI
FUKUBIKEN

Ozena

Ozena

Ocena

TSF

Gota

KJSENKINTEIKA-SH

Hipotireoidismo

KJSEN-EN

Tireoidite

Thyroiditis

Tiroiditis

KJSEN-SHU

Bcio

Goiter

Papera

KOTSU-SOSHSH

Osteoporose

Osteoporosis

Osteoporosis

SANSOKETSUBSOSH-SH

Anoxemia

Anoxemia

Anoxemia

Termos Mdicos - "especialidades, exames"

SENMONKA

Especialidades
Mdicas

SHINKEI-KA

Neurologia

N-SHINKEI-KA

Neuro-Cirurgia

SEISHIN-KA

Psiquiatria

GAN-KA

Oftalmologia

JIBI-INK-KA

Otorrinolaringologia

SHI-KA

Odontologia

GEKA

Cirurgia

KEISEI-GEKA

Cirurgia de formao

BIY-SEIKEI-GEKA

Cirurgia Plstica

SEIKEI-GEKA

Cirurgia Ortopdica /
Restaurativa

NAI-KA

Medicina Interna

SHINZ-BY-KA

Cardiologia

ICH-KA

Gastroenterogia

HIN'YKI-KA

Urologia

HSHASEN-KA

Radiologia

HIFU-KA

Dermatologia

SANKA

Ginecologia

FUJIN-KA

Obstetrcia

SHNI-KA

Pediatria

BYRI-KA

Patologia

KENSA

Exames

RENTOGEN-TSHI-KENSA

Exame radiolgico (Rontgen)

KETSUEKI-KENSA

Hematografia / Exame de
sangue

C.T.
C.T.

SHII TII DANS SATSUEI

Tomografia Computadorizada

CH-ONPA TANS KENSA

Ultra-sonografia

CH-ONPA EK-GAZ
KENSA

Ecografia (Ultrasnica)

SEISHIN KANTEI

Exame Psiquitrico

NHA-KENSA

Eletroencefalograma

SHIRYOKU-KENSA

Optometria / Exame de vista

GANTEI-KENSA

Oftalmoscopia / Exame de
fundo de olho

CHRYOKU-KENSA

Exame de potncia auditiva

SHINDEN-ZU

Eletrocardiograma

SHIN-ONZU-KENSA

Ecograma / Fonocardiograma

NY-KENSA

Exame de urina

KENBEN

Exame de fezes

KINDEN-ZU

Eletromiograma

TSUBERUKURIN-KENSA

Teste de Tuberculina

KETSUATSU

Presso Sangnea

KETCHIN

Velocidade de sedimentao
das placas sangneas

KETSUEKI-GATA

Tipo Sangneo

MYAKUHAKU

Pulsao

TAIJ-SOKUTEI

Medida de Peso

SHINCH-SOKUTEI

Medida de Altura

NY-GAN NO SHDAN
KENSHIN

Exame para cncer de mama

SHIKY-GAN NO SHDAN
KENSHIN

Exame para cncer de tero


(Papanicolao)

Outros Termos Mdicos

SONO TA NO IRY
YGO

Outros termos
de tratamento mdico

BYIN

Hospital

I-IN

Clnica

SHINRYJ

Consultrio

KYKY-BYIN

Ambulatrio

KYKY

Pronto-Socorro

KYKY-SHA

Ambulncia

UKETSUKE

Recepo

SHO-SHIN

Primeira Consulta

SAISHIN

Retorno (nova consulta)

KENK-HOKEN-SH

Seguro-Sade

SHINSATSU-KEN

Ticket de Consulta

YOYAKU

Agendamento de horrio

KAIKEI

Conta

GAIRAI

Consulta externa

GAIRAI-KANJA

Paciente Externo

NY-IN

Internao / Hospitalizao

MENKAI

Visita

MENKAI-JIKAN

Horrio de visitas

MENKAI-SHAZETSU

Visitas proibidas

ZETTAI-ANSEI

Repouso absoluto

KAISHIN

Ronda mdica / Visita do mdico

BY-SHITSU

Quarto de pacientes / Leito

NSU-SUTSHON
(NURSE STATION)

Central de enfermeiras

SHCH-CHIRY-SHITSU

U.T.I. (Unidade de Terapia


Intensiva)

I.C.U.

AI-SHII-Y (INTENSIVE CARE


UNIT)

U.T.I. (Unidade de Terapia


Intensiva)

SHINSEIJI-SHCH-CHIRYSHITSU

U.T.I. para recm-nascidos


(neonatos)

HOIKU-SHITSU

Sala de Incubadoras

Termos usados em Contabilidade


Observao
O plano de contas aqui descrito pode sofrer alterao.
Portugus

Japons

Rma-Ji

ATIVO

KARIKATA

RYD SHISAN

Caixa

GENKIN (Dinheiro em espcie)

Bancos conta movimento

TZA KANJ

Aplicaes de liquidez
imediata

SASS RYDSEI TSHI

Duplicatas descontadas (C)

WARIBIKI SHGY-TEGATA

Estoques

ZAIKO

Mercadorias junto a Terceiros


(em consignao)

ITAKU-HIN

Duplicatas a receber

UKETORI-SHGY-TEGATA

Contas a receber

UKETORI-KANJ

Adiantamento a
Fornecedores

SHIIRESAKI MAEWATASHIKIN

Adiantamento
ao Departamento Pessoal

JINJIKA MAEWATASHIKIN

Aplicaes temporrias

ICHIJITEKI NO TSHI

Proviso para Devedores


Duvidosos (C)

KASHIDAORE HIKIATEKIN

Proviso para perdas


em estoques (C)

ZAIKO-SONSHITSU
HIKIATEKIN

Proviso para perdas


com aplicaes (C)

TSHI-SONSHITSU
HIKIATEKIN

CHKI RYD SHISAN

Crditos Empresas-Coligadas

KEIRETSU-GAISHA KIN'YU

Crditos Diretores

TORISHIMARIYAKU KIN'YU

Emprstimos

KASHITSUKE-KIN

Aplicaes Temporrias

ICHIJITEKI NO TSHI

ATIVO CIRCULANTE

ATIVO REALIZVEL
A LONGO PRAZO

Aplicaes Incentivo Fiscal

ZEISEI-ONTEN TSHI

Proviso para perdas


com aplicaes (C)

TSHI-SONSHITSU
HIKIATEKIN

Despesas a apropriar

HIY

Seguros a apropriar

HOKEN

Encargos financeiros a
recuperar

MISH KINRI FUTAN

Impostos a recuperar

MISH ZEI

SONZOKU SHISAN

Participaes EmpresasColigadas

KEIRETSU-GAISHA SANKA

Participaes Outras

SONO-TA SANKA

Correo Monetria

TSKA KACHI SHSEI

Imveis (no para uso


prprio)

FUY FUDSAN

KOTEI SHISAN

Imveis

FUDSAN

Mquinas e Equipamentos

KIKAI TO SETSUBI

Instalaes

SCHI

Veculos

SHARY / UNPAN-GU

Mveis e Utenslios

DGU - BIHIN

Obras em andamento
(Construes)

SENKETSU

Benfeitorias (Estruturas)

KCHIKUBUTSU

Depreciao Acumulada

GENKA-SHKYAKU
CHIKUSEKI

Marcas e Patentes

BURANDO (Brand)/ TOKKYOKEN

Amortizao acumulada (C)

SHKAN CHIKUSEKI

Florestamento e
Reflorestamento

SHOKURIN - SAISHOKURIN

Exausto Acumulada (C)

HAIKI CHIKUSEKI

ATIVO PERMANENTE

ATIVO IMOBILIZADO

ATIVO DIFERIDO

KURINOBEZEIKIN SHISAN

Gastos Diferidos

KURINOBE HIY

Amortizao acumulada (C)

SHKAN CHIKUSEKI

Correo Monetria

TSKA KACHI SHSEI

Portugus

Japons

Rma-Ji

PASSIVO

KASHIKATA

RYD FUSAI

Fornecedores

SHIIRESAKI KAIKAKEKIN

Contas a pagar

MIHARAI-KIN

Obrigaes Fiscais

(
)

(HTEI)
ZEIMU-SAI MIHARAI-KIN

Obrigaes Sociais e
Trabalhistas

SHAKAI-RD-SAI MIHARAIKIN

Financiamento
de Capital de Giro

UNTEN-SHIKIN YSHI

Financiamento
do Permanente

SONZOKU-SHISAN YSHI

Financiamento Outros

SONO-TA YSHI

Ttulos a pagar

SHIRARAI TEGATA

Dividendos a pagar

SHIHARAI HAIT

Encargo Financeiro (D)


a transcorrer

KINRI FUTAN

Provises

JUNBI / HIKIATEKIN

Proviso para o Imposto de


Renda

SHOTOKUZEI HIKIATEKIN

PASSIVO EXIGVEL A CURTO


PRAZO

TANKI RYD FUSAI

PASSIVO EXIGVEL A LONGO


PRAZO

CHKI RYD FUSAI

Financiamento
do Permanente

SONZOKU-SHISAN YSHI

Encargo Financeiro (D)


a transcorrer

KINRI FUTAN

PASSIVO CIRCULANTE

Provises

JUNBI / HIKIATEKIN

JUN-SHISAN

Capital Social

SHAKAI SHIHON

Capital Subscrito

BO SHIHON

Capital Integralizado

HARAIKOMI SHIHON

Correo Monetria do
Capital

SHIHON KACHI SHSEI

Subveno para
investimentos

SHISAN'Y HOJOKIN

Reavaliao de Ativos

SHISAN HAIHYOKA

Reserva de Lucros

RIEKI TSUMITATEKIN

Reserva Estatutria

TEIKAN TSUMITATEKIN

Prejuzo de Exerccios
Anteriores

KURIKOSHI RUIKEI
SONSHITSU

Lucro de Exerccios
Anteriores

KURIKOSHI RUIKEI RIEKI

Lucros (Lquido)
acumulados no exerccio

TKI RIEKI

Prejuzos
acumulados no exerccio

TKI SONSHITSU

Portugus

Japons

Rma-Ji

CONTAS DE RESULTADO

KEKKA KANJ

HANBAI SO-SHNY

S-HANBAI

S-SHNY KJOGAKU

Devoluo de mercadorias

SHHIN HENKAN

ICMS (Imposto sobre


Circulao
de Mercadorias e Servios)

SBISU SHHIN RYTS ZEI

PIS (Programa
de Integrao Social)

SHAKAI-TEKI TG
KEIKAKU

SHHIN KBAI

PATRIMNIO LQUIDO

RECEITA BRUTA
DE VENDAS
Vendas Brutas
DEDUES
DA RECEITA BRUTA

COMPRA DE MERCADORIAS

Compra de Mercadorias

SHHIN KBAI

SHHIN KBAI KJOGAKU

Devoluo de mercadorias

SHHIN HENKAN

ICMS (Imposto sobre


Circulao
de Mercadorias e Servios)

SBISU SHHIN RYTS ZEI

EIGY KEIHI

Honorrios

SHAREI

Honorrios de diretoria

YAKUIN HSH

Pr-Labore

HSH / JYAKU-KYYO

Salrios e Ordenados

CHINGIN / KYRY

Salrio-Famlia

KAZOKU-TEATE

Frias

YKY-KYKA

DEDUES DE COMPRA
DE MERCADORIAS

DESPESA OPERACIONAL

13 Salrio

(
13
)

BNASU-CHINGIN (Bonus)
(DAI-J-SAN-DO CHINGIN)

Aviso Prvio
e Indenizaes

KAIKO-YOKOKU - HOSH

Representao

DAIHY

Comisses sobre vendas

HANBAI-TESRY

Contribuio
Previdncia Social

SHAKAI HOSH FUTAN-KIN

FGTS (Fundo de Garantia


por Tempo de Servio)

KINZOKU NENGEN HOSH


TSUMITATE JUNBI-KIN

Lanches e Refeies

TABEMONO

Viagens e Estadias

SHUTCH-RYOHI

Transporte

KTS-HI

Outros

SONO-TA

ZEIKIN / RYKIN

IMPOSTOS E TAXAS

IPTU (Imposto Predial


e Territorial Urbano)

KAOKU TOCHI RIY-ZEI

IPVA (Imposto sobre


propriedade
de Veculos Automotores)

JIDSHA SHOYKEN-ZEI

ISS (Imposto sobre servios)

SBISU-ZEI

IOF (Imposto sobre


Operaes Financeiras)

KIN'Y SSA-ZEI

Imposto sobre Automveis

JIDSHA-ZEI

Imposto Sindical

ROD-KUMIAI-ZEI

Fretes

UNCHIN

Multas

BAKKIN

Correo Monetria

TSKA KACHI SHSEI

Outros

SONO-TA

SONO TA

gua Encanada

SUID

Energia Eltrica

DENRYOKU

Linha Telefnica

DENWA-SEN

Correios

YBINKYOKU

Telegramas - Telgrafos

DENP - DENSHIN

Aluguel de Terreno

TOCHI SHAKU-RY

Aluguel de casa

YACHIN

Aluguel de Imvel

FUDSAN CHINTAI-RY

Aluguel de Terreno

TOCHI SHAKU-RY

Associao de classe

KYKAI

Donativos

ZYO

Assinaturas - Mensalidades

KDOKU - GEPPU

Taxas - Emolumentos

RYKIN - TESRY

OUTROS

Conservao - Manuteno

HOZON - IJI

Combustvel - Lubrificantes

NENRY - JUNKATSUYU

Bens de consumo durveis

TAIKY SHHIZAI

Impressos - Material de
escritrio

INSATSUBUTSU - JIMUYHIN

Publicidade - Propaganda

KKOKU - SENDEN

Florestamento Reflorestamento

SHOKURIN - SAISHOKURIN

Prmios de Seguro

HOKEN-RY

Depreciao

GENKA SHKYAKU

Amortizao

SHKYAKU

Outros

SONO-TA

JUN-KINRI FUTAN

Despesas Financeiras

ZAISEIJ NO HIY

Juros do Passivo

KASHIKATA NO RISHI

Descontos Concedidos

ATAETA WARIBIKI

Comisso Bbancria

GINK TESRY

Comisso de Financiamento

YSHI TESRY

Correo Monetria
sobre Obrigaes

NZEI GIMU
TSKA KACHI SHSEI

Outros

SONO-TA

Receitas Financeiras

ZAISEIJ NO SHNY

Juros do Ativo

KARIKATA NO RISHI

Descontos Obtidos

UTA WARIBIKI

Receitas de Aplicaes
Imediatas

SASSOKU TSHI SHNY

Receitas de Aplicaes
Temporrias

ICHITEKI
NO TSHI SHNY

ENCARGOS FINANCEIROS
LQUIDOS

Correo Monetria
sobre Crditos

SHIN'Y
TSKA KACHI SHSEI

Outros

SONO-TA

EIGY SONOTA NO HI
SONOTA NO SHNY

Lucro de Investimento

TSHI RIEKI

Prejuzo de Investimento

TSHI SONGAI

FU-EIGY KEKKA

Participao acionria

SHIHON SANKA

Participao nos lucros

RIEKI HAIBUN-SEI

Ganho de Capital

SHIHON SHEKI

Perda de Capital

SHIHON SONSHITSU

Proviso
para Imposto de Renda

SHOTOKUZEI HIKIATEKIN

OUTRAS DESPESAS
E RECEITAS OPERACIONAIS

RESULTADOS
NO-OPERACIONAIS

Portugus

Japons

Rma-Ji

CONTAS DE
ENCERRAMENTO

HEIKAI KANJ

Custo das vendas

HANBAI KEIHI

Receita das vendas

HANBAI SHNY

Receita Lquida
das vendas

HANBAI JUN-SHNY

Resultado Bruto

S-KEKKA

Lucro Bruto

S-RIEKI

Lucro Lquido

JUN-RIEKI

Prejuzo Lquido

JUN-SONGAI

Despesas de Vendas

HANBAI-HI

Despesas Gerais
Administrativas

SKATSU KANRIHI

Lucro de Participaes

SANKA RIEKI

Prejuzo de Participaes

SANKA SONGAI

Ganho no-operacional

EIGY-GAI SHEKI

Perda no-operacional

EIGY-GAI SONSHITSU

Correo Monetria

TSKA KACHI SHSEI

Resultado antes do Imposto de


Renda

ZEIBIKI-MAE KEKKA

Lucro Lquido
antes do Imposto de Renda

ZEIBIKI-MAE JUN-RIEKI

Lucro Lquido
depois do Imposto de Renda

ZEIBIKI-GO JUN-RIEKI

Proviso
para Imposto de Renda

SHOTOKUZEI HIKIATEKIN

Portugus

Japons

Rma-Ji

CUSTOS

GENKA

Custo sobre
quantidade de vendas

URIAGE GENKA

Custo de mo-de-obra

JNKEN-HI

Custo de produo

SEISAN-HI

Custo de Manufatura

SEIZ GENKA

Custo de transporte

YUS-HI

Custo Administrativo

KANRI-HI

Custo de bens baixados

BAIKYAKU ZANSON BOUGAI

Custo Marginal

GENKAI KOSUTO

Custo Fixo

KOTEI-HI

Custo Varivel

KAHEN-HI

Custo Unitrio

TANKA

Custo Mdio

HEIKIN KOSUTO

Cores
Cor

Kanji

Leitura Rma-Ji Portugus

Ingls

ZGE IRO

Branco Marfim

Ivory White

SHIRO

Branco

White

GIN IRO

Prateado

Silver

HAI IRO

Cinza

Grey

KURO

Preto

Black

KOGECHA

Marrom Escuro

Dark Brown

CHA IRO

Marrom, Castanho

Brown

SHU IRO

Escarlate

Vermillion

AKA

Vermelho

Red

AKANE IRO

Carmesim

Crimsom, Madder Red

BENI IRO

Carmim

Dark Red

MURASAKI

Roxo

Magenta

MOMO IRO

Rosa

Pink

SAKURA IRO

Rosa Claro

Pale Pink

FUJI IRO

Lavanda, Lils

Lavender, Light Purple

SORA IRO

Azul Celeste

Sky Blue

MIZU IRO

Azul Claro, Ciano

Light Blue, Cyan

KON IRO

Azul Prpura

Purplish Blue

AI IRO

Azul Escuro, Marinho, ndigo Dark Blue, Navy Blue, Indigo

AO

Azul

Blue

FUKAMIDORI

Verde Escuro

Deep Green

MIDORI IRO

Verde

Green

UGUISU IRO

Verde-Oliva

Olive Green

KIMIDORI

Verde Limo

Yellow Green

DAIDAI

Laranja

Orange

YAMABUKI IRO

Amarelo Alaranjado

Orange Yellow

KI IRO

Amarelo

Yellow

OUDO IRO

Ocre

Yellow Ochre

KOGANE IRO

Dourado

Golden

Espao Sideral

Planetas
Observao: As fotos esto fora de escala.
Foto

Smbolo

Kanji

Leitura
Portugus
Rma-Ji

Taiy

Sol

Tsuki

Lua

Suisei

Mercrio

Kinsei

Vnus

Chiky

Terra

Kasei

Marte

Mokusei

Jpiter

Dsei

Saturno

Ten'nsei Urano

Kaisei

Netuno

Meisei

Pluto


Outros
Foto

Kanji Leitura Rma-Ji Portugus

Uch

Espao Sideral

Seiza

Constelao

Ginga

Via Lctea

Taiykei

Sistema Solar

Hoshi

Estrela

Wakusei

Planeta

Nagareboshi

Cometa, Meteoro

HYSHIKI

Placas e Avisos

Japons

Rma-Ji

Portugus

IRIGUCHI

Entrada

DEGUCHI

Sada

HIJGUCHI

Sada de emergncia

KJI-CH

Em obras

EIGY-CH

Aberto, Em operao

HEITEN

Fechado

JUNBI-CH

Em preparo

HONJITSU KYGY

Suspenso hoje

TEIKYBI

Dia de descanso

KIN'EN

Proibido fumar

CHSHA KINSHI

Proibido estacionar

TACHI-IRI KINSHI

Entrada proibida

KIKEN

Perigo

OSU

Empurre

HIKU

Puxe

KAIDAN O RIY

Use a escada

BGEN-SRU
(Bargain Sale)

Liquidao

KOSH

Com defeito

KASHIKIRI

Reservado

AN'NAI-MADOGUCHI

Guich de Informaes

AN'NAI-J

Informaes

TAKUSHII NORIBA

Ponto de txi

BASU-TEI

Ponto de nibus

DENWA

Telefone

Japons

Rma-Ji

Portugus

DENWA KI

Aparelho de telefone

JUWAKI

Receptor (fone)

KEITAI DENWA

Telefone Celular

KSH DENWA

Telefone Pblico

DENWA BOKKUSU

Cabine Telefnica

DENWA CH

Lista Telefnica

TEREHON KDO
(Telephone Card)

Carto telefnico

DENWA BANG

Nmero de telefone

NAISEN DENWA

Ramal de telefone

NAISEN BANG

Nmero do ramal

SHINAI TSWA

Chamada local

CHKYORI TSWA

Chamda de longa
distncia

KOREKUTO KRU
(Collect Call)

Chamada a cobrar

SHIMEI TSWA

Chamada pessoal

PSON TU PSON KRU


Chamada pessoal
(Person to person call)

SHIGAI TSWA

ligao interurbana

KOKUSAI DENWA

Ligao internacional

SHANAI DENWA

Telefone interno

INTHON
(Interphone)

Interfone

DENWA KYOKU

Companhia Telefnica

DENWA RYKIN

Tarifa telefnica

KIHON-RY

Tarifa Bsica

TSUIKA RYKIN

Tarifa Adicional

DAIYARU
(Dial)

Discador (disco)

DAIYARU-SURU

Discar

DENWA-SURU

Telefonar

YOBIDASU

Chamar

TSUTAERU

Avisar

KIRU

Desligar o telefone
(Cortar)

HANASHI-CH

Ocupado

MACHIGAI

Engano

KOTODZUKE

Recado

DENGON

Recado

TEREKKUSU
(Telex)

Telex

FAKKUSU
(Fax)

Fac-Smile

DENP

Telegrama

DENSHIN

Telgrafo

YFUKU

Roupas

Rma-Ji

Portugus

STSU
(Suit)

Terno

SEBIRO

Palet

OB KTO
(Overcoat)

Sobretudo

CHOKKI
(Pt.: Jaque)

Colete

Japons

WAISHATSU
(White Shirt)

Camisa Social

AND SHATSU
(Under Shirt)

Camiseta

JAKETTO
(Jacket)

Jaqueta

BURAUSU
(Blouse)

Blusa

KDIGAN
(Cardigan)

Cardig

ST
(Sweater)

Suter

ZUBON
(Fr.: Jupon)

Calas

JIINZU
(Jeans)

Cala jeans

STSU
(Suits)

Conjunto

WANPIISU
(One-piece dress)

Vestido

SUKTO
(Skirt)

Saia

MINI SUKA
(Mini-Skirt)

Mini-Saia

NEMAKI

Roupa de dormir

PAJAMA
(Pyjamas, Pajamas)

Pijama

GAUN
(Gown)

Roupo

SHITAGI

Roupa de baixo

BURAJ
(Brassiere)

Soutien

PANTSU
(Under pants)

Cueca

PANTII
(Panties)

Calcinha

PANTII SUTOKKINGU
(Panty stocking)

Meia-cala

HAI SOKKUSU
(High socks)

Meia 3/4

KUTSU-SHITA

Meias

KUTSU

Sapatos

NAGAGUTSU

Botas

HAIHIIRU
(High heeled shoes)

Salto alto

ZRI

Chinelos

SUNIIK
(Sneakers)

Tnis

SAIZU

Tamanhos

Japons

Rma-Ji

Portugus

TAKE

Comprimento, Estatura

SAIZU
(Size)

Tamanho de roupa

ESU-SAIZU
(Small Size)

Tamanho P
(Pequeno)

EMU-SAIZU
(Medium Size)

Tamanho M
(Mdio)

ERU-SAIZU
(Large Size)

Tamanho G
(Grande)

LL

ERU-ERU-SAIZU
(Double L Size)

Tamanho GG
(2x Grande)

XL

EKKUSU-ERU-SAIZU
(Extra-Large Size)

Tamanho XG
(Extra-Grande)

FURII SAIZU
(Free Size)

Tamanho nico

KUBI-MAWARI

Colarinho

BASUTO
(Bust)

Busto

UEISUTO
(Waist)

Cintura

HIPPU
(Hips)

Quadris

KEITAI-HIN

Objetos
de uso pessoal

Japons

Rma-Ji

Portugus

NEKUTAI
(Necktie)

Gravata

HANKACHI
(Handkerchief)

Leno de tecido

NEKUTAI PIN
(Necktie Pin)

Prendedor de gravata

BERUTO
(Belt)

Cinto

RIBON
(Ribbon)

Faixa

HANDOBAGGU
(Handbag)

Bolsa de mo

TEBUKURO

Luvas

ERIMAKI

Cachecol

MEGANE

culos

KURO-MEGANE

culos escuros

KONTAKUTO RENZU
(Contact lenses)

Lentes de contato

MEGUSURI

Colrio

HOCH-KI

Aparelho de audio

BURESURETTO
(Bracelet)

Bracelete

RISUTO BANDO
(Wrist Band)

Pulseira

UDE-DOKEI

Relgio de pulso

TABAKO
(Tobacco)

Cigarro

SHIG
(Cigar)

Charuto

PAIPU
(Pipe)

Cachimbo

RAIT
(Lighter)

Isqueiro

MATCHI
(Matches)

Palito de fsforo

SAIFU

Carteira

KABAN

Pasta, Mala

KUBIKAZARI

Colar

NEKKURESU
(Necklace)

Colar

IARINGU
(Ear-ring)

Brincos

PIASU
(Pierce)

Piercing

HIGASA

Sombrinha, Pra-sol,
Guarda-sol

KASA / AME-GASA

Guarda-chuva

YUBIWA

Anel

BURCHI
(Brooch)

Broche

ANZEN-PIN

Alfinete de segurana

KEITAI-DENWA

Telefone celular

KAGI

Chave

KII HORUD
(Key Holder)

Chaveiro,
Molho (de chaves)

MEISHI-IRE

Porta-carto
(para Carto de visita)

TOKOYA,
BIYIN

Barbearia,
Salo de beleza

Japons

Rma-Ji

Portugus

TOKOYA

Barbearia

BIYIN

Salo de beleza

RIHATSUSHI

Barbeiro

HIGE

Barba

KUCHI-HIGE

Bigode

KAMISORI

Navalha

ANZEN-KAMISORI

Lmina de barbear

SHBINGU KURIIMU
(Shaving Cream)

Creme de barbear

AFUT SHBINGU
RSHON
(After Shaving Lotion)

Loo ps-barba

HIGE O SORU

Fazer a barba

KIRISOROERU

Aparar

TSUME

Unha

TSUME NO USUKAWA

Cutcula

TSUMEKIRI

Cortador de unha

TSUMEYASURI

Lixa de unha

MANIKYUA
(Manicure)

Manicure

PEDIKYUA
(Pedicure)

Pedicure

ENAMERU
(Enamel)

Esmalte

KAMI / KAMI NO KE

Cabelo

KAGAMI

Espelho

HASAMI

Tesoura

BARIKAN
(Barriquand)

Mquina de cortar cabelo

KATTO
(Cut)

Corte

KAMI O KARU

Aparar o cabelo

MIJIKAKU KIRU

Cortar curto

KIRI-SUGIRU

Cortar demais

SUKOSHI NAGAKU

Um pouco comprido

KANTAN NA KATTO

Corte simples

USHIRO NI TOKASU

Pentear para trs

MAN'NAKA KARA
WAKERU

Repartir ao meio

SHANP
(Shampoo)

Xampu

SHANP-SURU

Lavar com xampu

HE RINSU
(Hair Rinse)

Enxge, Rinse

ARAI NAGASU

Enxagar

DORAIY
(Dryer)

Secador

KAWAKU

Secar-se

KAWAITE-IRU

Estar seco

KUSHI

Pente

BURASHI
(Brush)

Escova

BURASSHINGU
(Brushing)

Escovao

HE SUPUR
(Hair Spray)

Spray de cabelo, Laqu

POMDO
(Pomade)

Brilhantina

PMA
(Permanent)

Permanente

KENUKI

Pina

DASUM

Depilao

MASSJI
(Massage)

Massagem

YBIN

Correios

Japons

Rma-Ji

Portugus

YBIN

Smbolo dos correios

YBIN-KYOKU

Agncia dos correios

CH-YBIN-KYOKU

Correio Central

YBIN POSUTO
(Post)

Caixa de correio

YBIN-HAITATSU-NIN

Carteiro

JSHO

Endereo

YBIN BANG

CEP, ZIP

SHISHOBAKO

Caixa Postal, P.O. Box

KITTE

Selo

TEGAMI

Carta

TEGAMI O OKURU

Enviar carta

TEGAMI O KAKU

Escrever carta

SOKUTATSUBIN

Carta expressa

KAKITOME-YBIN

Carta registrada

HAGAKI

Carto Postal

KODZUTSUMI

Encomenda

DENP

Telgrafo

DENP-YSHI

Formulrio para telgrafo

SASHIDASHI-NIN

Remetente

ATENA-NIN,
UKETORI-NIN

Destinatrio

KK-BIN

Via area

FUNA-BIN

Via martima

NAKAMI

Contedo

GINK

Banco

Japons

Rma-Ji

Portugus

GINK-IN

Funcionrio do Banco

O-KANE

Dinheiro

SATSU

Cdulas de dinheiro

KOIN

Moedas

KOZENI

Moedas

GENKIN

Dinheiro em espcia

KZA

Conta bancria

KZA BANG

Nmero da conta

TSUCH

Caderneta

ZANDAKA

Extrato

KOGITTE

Cheque

KOGITTE-CH

Talo de cheque

TORABERZU-CHEKKU
(Traveller's Check)

Cheques de viagem

KASSHYU KDO
(Cash Card)

Carto magntico

YOKIN

Depsito

TZA YOKIN

Depsito em conta

HIKIDASHI

Saque, Retirada

YOKIN-SURU

Depositar

HIKIDASU

Sacar, Retirar

KUZUSU

Trocar dinheiro

NATSUIN-SURU

Carimbar

DENKI RYKIN

Conta de luz

SUID RYKIN

Conta de gua

TEREBI JUSHINRY

Conta de Provedor de TV

KOZA JID HIKIOTOSHI

Dbito automtico em
conta

KYYO TENBIKI

Dbito no salrio

KYYO JID FURIKOMI

Depsito automtico de
salrio

SHOTOKUZEN

Imposto de Renda

GENSEN SHOTOKUSEN

IR retido na fonte

SASH

Visto

SHOMEI

Assinatura

SAIN
(Signature)

Assinatura

INKAN

Carimbo

BOIN

Impresso digital

KAIKEI

Caixa

TSHI

Investimento

KABUKEN

Aes

SHKEN TORIHIKIJO

Bolsa de Valores

YSHI

Financiamento

KASHITSUKE

Emprstimo

RISOKU

Juros

SHIHARAI

Pagamento

HENSAI

Reembolso

HOSHNIN

Avalista

CHITAI SONGAI-KIN

Multa de mora

RYGAE / KAWASE

Cmbio

KAWASE-SBA

Taxa de cmbio

HOKEN

Seguro

SHGAI HOKEN

Seguro contra acidente

KASAI HOKEN

Seguro contra incncio

SEIMEI HOKEN

Seguro de vida

RSAI HOKEN

Seguro contra acidente


de trabalho

INFURE
(Inflation)

Inflao

DEFURE
(Deflation)

Deflao

FUKEIKI

Recesso, Estagnao

SKIN

Remessa de dinheiro

DENHIN SKIN

Transferncia telegrfica

UKETORININ

Favorecido

TESRY

Encargo bancrio, Taxa


de sevios

KAISHA

Empresa

Japons

Rma-Ji

Portugus

KABUSHIKI-GAISHA

Corporao

YGEN-GAISHA

Companhia Limitada

KIGY

Empreendimento

KIGY-KAPPEI

Fuso de empresas

KJ, KBA

Fbrica

JIMUSHO

Escritrio

HONTEN

Matriz

SHITEN

Filial

DAIHY

Representao

BU

Reparties

Japons

Rma-Ji

Portugus

UKETSUKE

Recepo

MACHIAI-SHITSU

Sala de espera

SETSU-SHITSU

Sala de visitas

KAIGI-SHITSU

Sala de Reunio

SHACH-SHITSU

Sala do Presidente

KENKY-SHITSU

Sala de pesquisas /
estudos

KENKY-JO

Laboratrio de pesquisas

SMU-KA

Departamento geral

KEIRI-KA

Departamento de
compras

JINJI-KA

Departamento pesoal

SKU

Armazm, Depsito

SHAIN-SHOKUD

Refeitrio dos
funcionrios

HANBAI-BU

Setor de Vendas

KBAI-BU

Setor de Aquisies

HANBAI

Venda

KBAI

Compra

SEISAN

Produo

SEISAN-KANRI

Controle de produo

HINSHITSU

Qualidade

HINSHITSU-KANRI

Controle de qualidade

SEIHIN NO SHITSU

Qualidade do produto

ROD NO SHITSU

Qualidade do trabalho

ZANGY

Hora extra

KYJITSU-ZANGY

Hora extra em dia de


folga

TANT

Cargo

Rma-Ji

Portugus

DAIHYTORISHIMARIYAKU

Diretor-representativo da
empresa no exterior

KAICH

Chairman, Presidente da
sociedade

SHACH

Presidente da empresa

FUKU-SHACH

Vice-Presidente

TORISHIMARIYAKU

Diretor

TORISHIMARIYAKUHOSA

Assistente de Diretoria,
Conselheiro

KJ-CH

Diretor-geral da fbrica

BUCH

Gerente

BUCH-DAIRI

Gerente-Substituto

BUCH-DZUKI

Assistente do Gerente

KACH

Chefe/Encarregado da
seo

JSHI

Chefe, Superior imediato

Japons

TANT

Em exerccio, In charge

SHAIN

Funcionrio de empresa

KKO

Aeroporto

Japons

Rma-Ji

Portugus

KKO

Aeroporto

HIKJ

Aeroporto

KOKUSAI-SEN

Rota Internacional

KOKUNAI-SEN

Rota Nacional

YOYAKU

Reserva

TJ-GUCHI

Porto de embarque

MACHI-AI-SHITSU

Sala de espera

TORANJITTO-RMU
(Transit Room)

Sala de trnsito

MENZEI-TEN

Loja isenta de imposto


(Duty-free store)

NIMOTSU

Bagagem

TE-NIMOTSU

Bagagem de mo

STSUKSU
(Suitcase)

Pasta executiva

ZEIKAN

Alfndega

Japons

Rma-Ji

Portugus

SHUPPATSU-CHI

Local de embarque

YOTEI-TAIZAI-KIKAN

Previso de estadia

SASH, BIZA

Visto
(Visa)

TSKA-SASH

Visto de trnsito

KANK-BIZA

Visto de turismo

RYOK-MOKUTEKI

Motivo da visita

KANK-RYOK

a turismo

BIJINESU
(Business)

a negcios

GENKIN

Dinheiro em espcie

TORABERZU-CHEKKU
(Travellers' Check)

Cheques de viagem

NAMAE

Nome

SEI

Sobrenome

KOKUSEKI

Nacionalidade

SEINENGAPPI

Data de nascimento

SEIBETSU

Sexo

NENREI

Idade

SHOKUGY

Ocupao

JSHO

Endereo

HONSEKI-CHI

Domiclio permanente

RENRAKU-SAKI

Endereo de
correspondncia

KIKON

Casado

DOKUSHIN

Solteiro

YOB-SESSHUSHMEISHO

Certificado de vacinao

JITAKU

Residncia

Japons

Rma-Ji

Portugus

IE

Casa

HIRAYA

Casa trrea

NIKAIDATE

Sobrado

TATEMONO

Prdio

BIRU
(Building)

Edifcio

MATENR

Arranha-Cu

APTO
(Apartment)

Apartamento

MANSHON
(Mansion)

Apartamento de luxo

WANRMU MANSHON
(One room mansion)

Kitchenette

SHATAKU

Alojamento de empresa

SOKUSHINRY

Alojamento para
solteiros

HEYA

Dependncia, Cmodo

BENKY-BEYA

Estdio, Sala de estudo

JOCH-BEYA

Quarto de empregada

DAIDOKORO

Cozinha

KOYA

Paiol

GENKAN

Hall de entrada

SETSUMA

Sala de visita

IMA

Sala de estar

SHINSHITSU

Dormitrio

JIMU-SHITSU

Escritrio

TOIRE
(Toilette)

Toalete, Banheiro

O-TEARAI

Lavabo

O-FURO

Banheira de imerso
(ofur)

BASUTABU
(Bathtub)

Banheira
(modelo ocidental)

BASURMU
(Bathroom)

Cmodo para banho

RKA

Corredor

DOA
(Door)

Porta

TO

Porta

TO NO UCHI-WAKU

Batente

TODANA

Armrio embutido

MADO

Janela

AMADO

Veneziana

KABE

Parede

CHIKA

Subsolo

YUKA

Piso

TENJ

Teto

YANE

Telhado

KONSENTO

Tomada

(
)

(DENT NO) SUITCHI

Interruptor de luz

BERU
(Ringbell)

Campainha

NIWA

Jardim

MON

Porto

KAKI

Cerca

BERANDA

Varanda

PRU
(Swimming Pool)

Piscina

GARJI
(Garage)

Garagem

CHSHAJ

Estacionamento

TESURI

Corrimo

KAIDAN

Escadaria

ESUKART
(Escalator)

Escada rolante

EREBT
(Elevator)

Eleavador

HASHIRA

Pilar, Coluna

TOIRE

Toalete

Rma-Ji

Portugus

TOIRE
(Toilette)

Toalete, Banheiro

O-TEARAI

Lavabo

O-FURO

Banheira de imerso
(ofur)

BASUTABU
(Bathtub)

Banheira
(modelo ocidental)

BASURMU
(Bathroom)

Cmodo para banho

SHAW
(Shower)

Chuveiro

JAGUCHI

Torneira

YUWAKASHIKI

Aquecedor de gua

BENKI

Vaso sanitrio

Benza

Assento sanitrio

Japons

SUISEN

Descarga

SENMENJO

Lavatrio, Bid

SENMENKI

Bacia, Mictrio

TOIRETTO PP
(Toilette Paper)

Papel higinico

TISSHU PP
(Tissue Paper)

Leno de papel

SEKKEN

Sabonete

SUPONJI
(Sponge)

Esponja

SHANP
(Shampoo)

Xampu

RINSU
(Rinse)

Creme rinse

TAORU
(Hand Towel)

Toalha de rosto

BASU TAORU
(Bath Towel)

Toalha de banho

DORAIY
(Dryer)

Secador de cabelo

MENB

Cotonete

TANPON
(Tampon)

Absorvente ntimo

KONDMU
(Condom)

Camisinha

KAGAMI

Espelho

TSUMEKIRI

Cortador de unha

KUSHI

Pente

BURASHI
(Brush)

Escova

HA BURASHI
(Brush)

Escova de dente

HAMIGAKI

Pasta de dente

SENTAKU

Lavando roupas

Japons

Rma-Ji

Portugus

SENTAKU-KI

Lavadora de roupa

SEKKEN

Sabo em barra

KONA-SEKKEN

Sabo em p

HYHAKUZAI

Alvejante

SHIMI-NUKI

Tira-Manchas

SOFUT
(Softener)

Amaciante

KANSKI

Secador de roupa

MONOHOSHIBA

Varal

SENTAKU-BASAMI

Prendedor de roupa

AIRON
(Iron)

Ferro de passar

AIRON-DAI
(Iron)

Tbua de passar

MISHIN
(Sewing Machine)

Mquina de costurar

ITO

Linha

HARI

Agulha

HASAMI

Tesoura

SJI YHIN

Produtos
de limpeza

Japons

Rma-Ji

Portugus

SJI-KI

Aspirador de p

GOMI-IRE

Cesto de lixo

GOMI-BUKURO

Saco de lixo

ZKIN

Pano de cho

HKI

Vassoura

BAKETSU
(Bucket)

Balde

SEKKEN

Sabo em barra

KONA-SEKKEN

Sabo em p

HYHAKUZAI

Alvejante

SHIMI-NUKI

Tira-Manchas

SHDOKUEKI

Desinfetante

SOFUT
(Softener)

Amaciante

ARUKRU
(Alcohol)

lcool

BENJIN
(Benzin)

Benzina

NAFUTARIN
(Naphthalin)

Naftalina

KESHHIN

Artigos para
maquiagem

Japons

Rma-Ji

Portugus

KESH

Maquiagem

PAUD FANDSHON
(Powder Foundation)

P compacto

KUCHIBENI

Batom

HOHOBENI

Blush

AI SHAD
(Eye Shadow)

Sombra

PAKKU
(Puck)

Mscara

KSUI

Perfume

KESHSUI

gua de colnia

DE KORON
(Eau de cologne)

gua de colnia

KURIIMU
(Cream)

Creme

KURENJINGU KURIIMU
(Cleansing Cream)

Creme de limpeza

SOMERU

Tingir

ARAU

Lavar

MIZU

gua

NURUMAYU

gua morna

DAIDOKORO
YHIN

Utenslios
de cozinha

Japons

Rma-Ji

Portugus

HASHI

Pauzinhos

FKU
(Fork)

Garfo

NAIFU
(Knife)

Faca

SUPN
(Spoon)

Colher

SARA

Prato

SPU-ZARA
(Soup)

Prato fundo (de sopa)

KOZARA

Pires

CHAWAN

Tigela

GURASU
(Glass)

Copo

KAPPU
(Cup)

Xcara

SHAKUSHI

Concha

SHAMOJI

Colher para arroz

YUNOMI

Xcara japonesa para ch

OBON

Bandeja

NABE

Panela

FUTA

Tampa

HCH

Faca de cozinha

MANAITA

Tbua de cortar

KANKIRI

Abridor de latas

SEN'NUKI

Abridor de garrafas

KORUKU-NUKI
(Cork)

Saca-rolhas

NAPUKIN
(Napkin)

Guardanapo

ARUMI-HAKU

Papel-alumnio

RAPPU
(Wrap)

Filme plstico

TBURU KAB
(Table cover)

Toalha de mesa

MATCHI
(Matches)

Fsforos

POTTO
(Pot)

Garrafa trmica

NAGASHI DAI

Pia

HAKARI

Balana

RESUTORAN

Restaurante

Rma-Ji

Portugus

RESUTORAN
(Restaurant)

Restaurante

Japons

SHOKUD

Refeitrio

KISSATEN

Casa de ch,
Coffee Lounge

KAFETERIA
(Cafeteria)

Cafetera

SHOKUJI

Refeio

MESHI

Comida

CHSHOKU

Caf da manh

CHSHOKU

Almoo

YSHOKU

Janta

DEZTO
(Dessert)

Sobremesa

SBISU
(Service)

Servio

UEIT
(Waiter)

Garom

UEITORESU
(Waitress)

Garonete

YYAKU

Reserva

YYAKU-SEKI

Reservado

MENY
(Menu)

Cardpio

KANJ

Conta

RYKIN

Tarifa

BETSU-RYKIN

Tarifa extra

SBISU-RY
(Service)

Tarifa de servios

SHKEI

Subtotal

GKEI

Total

CHIPPU
(Tip)

Gorjeta

RYSHSHO

Recibo

SHOKUJI

Refeio

Rma-Ji

Portugus

KONSOME
(Consom)

Consom

POTJU
(Potage)

Sopa encorpada

SPU
(Soup)

Sopa (caldo)

SARADA
(Salad)

Salada

RAISU
(Rice)

Poro de Arroz

YUDE-TAMAGO

Ovo cozido, Boiled egg

MEDAMAYAKI

Ovo frito, Fried eggs

IRI-TAMAGO

Ovo mexido, Scrambled


egg

NAMA-TAMAGO

Ovo cru, Raw egg

OMURETSU
(Omelette)

Omelete

BIIFU
(Beef)

Bife

SUTKI
(Steak)

Steak

SUPAGETI
(Spaghetti)

Espaguete

SANDOITCHI

Sanduche

Rma-Ji

Portugus

SANDOITCHI
(Sandwich)

Sanduche

HOTTO DOGGU
(Hot Dog)

Cachorro-quente

HANBG
(Hamburger)

Hambrguer

POTTO CHIPPUSU
(Potato Chips)

Batatas fritas
(em fatias finas)

FURAIDO POTTO
(Fried Potato)

Batatas fritas
(em lascas)

Japons

Japons

DEZTO

Sobremesas

Rma-Ji

Portugus

KUKKII
(Cookie)

Biscoito

KKI
(Cake)

Bolo

PURIN
(Pudding)

Pudim

KHII ZERII
(Coffee Jelly)

Gelatina de caf

PAI
(Pie)

Torta (doce)

AISU KURIIMU
(Ice Cream)

Sorvete

AME

Bala, Drops

WASHOKU

Comida
Japonesa

Japons

Rma-Ji

Portugus

BENT

um tipo de Marmita

GO-HAN

Arroz cozido e sem


tempero

KAR-RAISU
(Curry Rice)

Arroz com Curry

SUSHI

Montagem feita com arroz


temperado no vinagre e
recheios, principalmente
frutos do mar.

MISOSHIRU

Sopa de pasta de soja

TSUKEMONO

Conserva, Picles

SASHIMI

Fatias de fil de peixe cru

TENPURA

Empanados

KATSU
(Cutlet)

Fil milanesa

TONKATSU

Fil de porco milanesa

Japons

SUKIYAKI

Cozido de carnes com


verduras

RMEN
(L Min)

Lmen, macarro Chins,


tipo Noodles

SMEN

Macarro fino (tamanho


de fio de cabelo)

UDON

Macarro achatado

SOBA

Macarro sarraceno

HARUSAME

Macarro gelatinoso

TEISHOKU

Equivale ao "Prato
comercial"

HIGAWARI-TEISHOKU

Prato do dia

YAKI-NIKU

Pedao de Carne tostada

YAKI-BUTA

Carne de Porco tostado

YAKI-TORI

Carne de Frango tostada

YAKI-ZAKANA

Peixe tostado

YAKI-SOBA

Macarro tipo Sob


tostado

YAKI-MESHI

Arroz tostado (Risoto)

YAKI-MOCHI

Bolinho de arroz (Mot)


tostado

OKONOMI-YAKI

pizza-panqueca de
verduras

TEPPAN-YAKI

grelhados (carne e legumes)

TFU

Queijo de soja

HIYAYAKKO

Tfu servido frio


(Aperitivo)

NATT

Cultura de soja
fermentada

HARUMAKI

"Rolinho primavera",
Pastel recheado com
verduras

GYZA

Massa cozida em vapor,


recheada com carne e
vegetais

NIKUMAN

Mini-po tipo "Manju"


recheado com carne

MOYASHI

Broto de feijo

TAKENOKO

Broto de bambu

KONBU

Alga Marinha

WAKAME

Alga marinha tenra

NORI

Alga marinha desidratada

MOCHI

Bolinho de arroz
empapado

ANKO

Doce de feijo
empastado

ANPAN

Po (bisnaguinha) com
doce de feijo

MANJU

Mini-po com recheio de


doce de feijo

YKAN

Gelia doce de feijo

DANGO

Bolinho tostado

SENBEI

Biscoito crocante de
arroz

YASAI

Verduras

Rma-Ji

Portugus

RETASU
(Lettuce)

Alface

HAKUSAI

Acelga

HRENS

Espinafre

ESUKARRU
()

Escarola, Chicria

KURESON
()

Agrio

KYABETSU
(Cabbage)

Repolho

Japons

Legumes
Japons

Rma-Ji

Portugus

KARIFUROW
(Cauliflower)

Couve-flor

BUROKKORII
(Broccoli)

Brcolis

PIIMAN
(Fr: Piment)

Pimento

NASU

Berinjela

KYRI

Pepino

TOMATO
(Tomato)

Tomate

TMOROKOSHI

Milho

ASUPARAGASU
(Asparagus)

Aspargo

KABOCHA

Abbora

DAIKON

Nabo

KABU

Rabanete

RENKON

Raz de ltus

GOB

Raz de bardana

NINJIN

Cenoura

JAGA-IMO

Batata

SATSUMA-IMO

Batata-doce

SATO-IMO

Inhame

YAMA-IMO

Car

KINOKO

Cogumelo (em geral)

MASSHURMU
(Mushroom)

Cogumelo Champignon

SHIITAKE

Cogumelo Shiitake

SHIMEJI

Cogumelo Shimeji

SAYA-END

Ervilha

SAYAINGEN

Vagem

END-MAME

Gro de ervilha

SORA MAME

Fava

INGEN-MAME

Feijo

AZUKI

Feijo vermelho

MOYASHI

Broto de feijo

TAKENOKO

Broto de bambu

DAIZU

Soja

KOME

Gros de arroz

SHOKURY-HIN

Produtos
alimentcios

Rma-Ji

Portugus

PAN
(Pt: Po)

Po

TSUTO
(Toast)

Torrada

KOMUGI-KO

Farinha de trigo

PANKO

Farinha de rosca

FUKARASHI-KO

Fermento

BKINGU PAUD
(Baking powder)

Maisena

BKINGU SDA
(Baking Soda)

Bicarbonato de Sdio

BAT
(Butter)

Manteiga

MGARIN
(Margarine)

Margarina

Japons

JAMU
(Jam)

Gelia

YGURUTO
(Yoghurt)

Iogurte

TAMAGO

Ovo

CHIIZU
(Cheese)

Queijo

NIKU

Carne

Japons

Rma-Ji

Portugus

GY-NIKU

Carne bovina

BUTA-NIKU

Carne suna

TORI-NIKU

Carne de aves

HAMU
(Ham)

Presunto

SARAMI
(Salami)

Salame

SSJI
(Sausage)

Salsicha

AJI

Sabores

Japons

Rma-Ji

Portugus

AMAI

Doce

SHIOKARAI

Salgado

SUPPAI

Azedo, cido

KARAI

Ardido, Apimentado

OISHII

Saboroso, Gostoso

MAZUI

Sabor ruim, Desgostoso

AJITSUKE

Temperos

Japons

Rma-Ji

Portugus

SHYU

Molho de soja

MISO

Pasta de soja

NANAIROTGARASHI

Tempero com 7
ingredientes

FURIKAKE

Mistura de temperos para


polvilhar sobre arroz
cozido

DASHI

Tempero para caldo

KAR

Curry

MIRIN

Saqu para cozinhar

ABURA

leo, Gordura

SHOKU Y ABURA

leo para cozinhar

SARADA-YU

leo para salada

ORIIBU-YU

Azeite de oliva

SU

Vinagre

SHIO

Sal

PEPP
(Pepper)

Pimenta

TGARASHI

Pimenta vermelha,
Cayenne

KOSH

Pimenta-do-reino

AJI NO MOTO

"Ajinomoto",
Glutamato Monossdico

SAT

Acar

PASERI
(Parsley)

Salsinha

NEGI

Cebolinha

TAMANEGI

Cebola

NINNIKU

Alho

KARASHI

Mostarda

WASABI

Raz forte

SHGA

Gengibre

MAYONZU
(Mayonnaise)

Maionese

TOMATO KECHAPPU
(Tomato Ketchup)

Ketchup, Catchup

MASUTDO
(Mustard)

Mostarda (condimento)

SSU
(Sauce)

Molho, em geral

WSESUT-SSU
(Worcester Sauce)

Molho Ingls

DORESHINGU
(Dressing)

Molho para salada

TOMATO SSU
(Tomato Sauce)

Molho de tomate

KUDAMONO

Frutas

Rma-Ji

Portugus

FURTSU
(Fruits)

Frutas

MIKAN

Mexerica

NASHI

Pra

BUD

Uva (rubi)

SUIKA

Melancia

KAKI

Caqu

ICHIGO

Morango

ICHIJIKU

Figo

Japons

RINGO

Ma

APPURU
(Apple)

Ma

ORENJI
(Orange)

Laranja

REMON
(Lemon)

Limo (siciliano)

MASUKATTO
(Muscat)

Uva itlia (verde)

MERON
(Melon)

Melo

PAINAPPURU
(Pineapple)

Abacaxi

BANANA
(Banana)

Banana

ABOGADO
(Avocate)

Abacate

GUABA
(Guava)

Goiaba

MANGO
(MANGO)

Manga

PAPAIYA
(Papaya)

Mamo

KASH
(Cashew)

Caju

PASSHON FURTSU
(Passion Fruit)

Maracuj

SAKURANB

Cereja

SUMOMO

Ameixa

MOMO

Pssego

UME

ORIIBU NO MI

Azeitona

MATSU NO MI

Pinho

KURI

Castanha

KURUMI

Nozes

NATTSU
(Nuts)

MONDO
(Almond)

Avel

PIINATSU
(Peanuts)

Amendoim

KASH NATSU
(Cashew Nuts)

Castanha de Caju

NOMIMONO

Bebidas

Japons

Rma-Ji

Portugus

MIZU

gua

O-YU

gua quente

O-HIYA

gua gelada

O-CHA

Ch

RYOKU-CHA

Ch verde

K-CHA

Ch preto

REMON TII
(Lemon Tea)

Ch com limo

APPURU TII
(Apple Tea)

Ch de ma

MIRUKU TII
(Milk Tea)

Ch com leite

AISU TII
(Iced Tea)

Ch gelado

KHII
(Koffie)

Caf

KAFEORE
(Caf au Lait)

Caf com leite

AISU KHII
(Iced Coffee)

Caf gelado

INSUTANTO KHII
(Instant Coffee)

Caf instantneo

CHOKORETTO
(Chocolate)

Chocolate

KOKAKRA
(Coca-Cola)

Coca-Cola

JSU
(Juice)

Suco

ORENJI JSU
(Orange Juice)

Suco de laranja

TOMATO JSU
(Tomato Juice)

Suco de tomate

APPURU JSU
(Apple Juice)

Suco de ma

MIRUKU
(Milk)

Leite

SAKE

Saqu

WAIN
(Wine)

Vinho

BIIRU
(Beer)

Cerveja

NAMA BIIRU

Chopp, Chope, Draft beer

UISUKII
(Whisky)

Usque

WOKKA
(Vodka)

Vodca

KAKUTERU
(Cocktail)

Coquetel

SAKANA

Seres Aquticos

Japons

Rma-Ji

Portugus

SAKANA

Peixes, Seres marinhos

IWASHI

Sardinha

MAGURO

Atum

BORA

Tainha

TAI

Pargo

HIRAME

Linguado

SABA

Cavala

KATSUO

Bonito

SUZUKI

Robalo

SAKE

Salmo

MASU

Truta

TARA

Bacalhau

KOI

Carpa

AJI

Carapau

BURI

Olho-de-boi

AWABI

Havalone

UNAGI

Enguia

SAME

Tubaro

EI

Raia, Arraia

PIRANIA
(Piranha)

Piranha

TOBI-UO

Peixe-voadrr

KUJIRA

Baleia

IRUKA

Golfinho

IKA

Lula

TAKO

Polvo

EBI

Camaro

ISE-EBI

Lagosta

KANI

Siri, Caranguejo

KAKI

Ostra

KAI

Marisco

UNI

Ourio do mar (Ovas)

IKURA
(Ru: Ikra)

Ovas de salmo

KURAGE

gua-viva

HAKARI

Medidas

Japons

Rma-Ji

Portugus

NAGASA

Comprimento

TAKASA

Altura

HABA

Largura

OKUYUKI

Profundidade

CHOKKEI

Dimetro

HANKEI

Raio

HEN

Lado

KAKU

Aresta

MEN

Face

MENSEKI

rea

TAISEKI

Volume

SRY

Quantidade

JRY

Peso

JUN-RY

Peso Lquido

SRY

Peso Bruto

SOKUDO

Velocidade

KAITENS

Rotaes

SHHAS

Freqncia

ATSURYOKU

Presso

TOKURU
(Torque)

Torque

DEN-ATSU

Tenso eltrica

DEN-RY

Corrente eltrica

DEN-RYKU

Potncia Eltrica

KGU

Ferramenta

Rma-Ji

Portugus

PENCHI
(Pinchers)

Alicate

RAJIO PENCHI
(Radio Pinchers)

Alicate de bico

NIPP
(Nippers)

Alicate de corte

PINSETTO
(Fr.: Pincette)

Pina

DORIRU
(Drill)

Furadeira

HANM
(Hammer)

Martelo

KUGI-NUKI

P-de-cabra

NOKOGIRI

Serrote

DORAIB
(Screwdriver)

Chave de parafuso
(porca)

Japons

MAINASU DORAIB

(Minus [-] Driver)

Chave de fenda

PURASU DORAIB
(Plus [+] Driver)

Chave Philips

SUPAN
(Spanner)

Chave inglesa

YASURI

Lima, Raspador

KAMI-YASURI

Lixa em papel

BAISU
(Bice)

Torno de bancada

MANRIKI

Torno

MONOSASHI

Rgua

SUIJUNKI

Nvel, Nivelador

NEJI

Parafuso

BORUTO
(Bolt)

Parafuso

NATTO
(Nut)

Porca

WASSH
(Washer)

Arruela

KUGI

Prego

HARIGANE

Arame

TETSU

Ferro

CHTETSU

Ferro fundido

KTETSU

Ao

Cobre

ARUMI
(Aluminium)

Alumnio

NAMARI

Chumbo

AEN

Zinco, Lato

BINIIRU
(Vinyl)

Vinil

PORIESUTERU
(Polyester)

Polister

SHIRIKON
(Silicon)

Silicone

HAPP SUCHIRRU
(Styrol)

Isopor, Styrofoam,
Styrene Foam

GOMU
(Gum)

Borracha, Ltex

GARASU
(Glass)

Vidro

KIKAI

Mquina

Rma-Ji

Portugus

KURN
(Crane)

Guindaste

SHOBERUK
(Shovel Car)

Retroescavadeira

DANPUK
(Dump Car)

Caminho
Vasculante

KONKURIITO
MIKIS
(Concrete Mixer)

Betoneira

KEN'IN-SHA

Guincho, Trator

BAIBURT
(Vibrator)

Vibrador

KKI-ASSUKU-KI

Compressor de ar

KONPURESS
(Compressor)

Compressor

PONPU
(Pump)

Bomba hidrulica

MARUNOKO

Serra circular

DORIRU
(Drill)

Furadeira porttil

BRU-BAN
(Boor-bank)

Furadeira fixa

SAISEKI-KI

Britadeira

CHNS
(Chain Thaw)

Motoserra

FURAISU-BAN
(Fr.: Fraise)

Fresadora

YSETSU-KI

Soldador

Japons

GURAIND
(Grinder)

Esmerilhadora

PURESU
(Press)

Prensa

ATSURYOKU
PENCHI
(Pincher)

Alicate de presso

SENBAN

Torno

TEOSHIGURUMA

Carrinho de mo

RPU GAIDO
(Rope Guide)

Guia, Roldana

BERUTO KONBEA
Esteira rolante
(Belt)

EREBT
(Elevator)

Elevador

FKURIFUTO
(Fork Lift)

Empilhadeira

SOKUTEI-KI

Instrumentos de
medio

TESUT
(Tester)

Multmetro

OSHIROSUKPU
(Oscilloscope)

Osciloscpio

TEISHHAHASSHINKI

Oscilador para
baixas freqncias

KSHHAHASSHINKI

Oscilador para
altas freqncias

SHHAS
KAUNT
(Counter)

Freqencmetro

SUPEANA
(Spectrum
Analyzer)

Analisador de
espectro

ROJIKKU
ANARAIZ
(Logic Analyzer)

Analisador lgico

FANKUSHON
JENERT
(Function
Generator)

Gerador de funo

SUIIPU JENERT Gerador de


(Sweep Generator) varredura

KAR B
JENERT
(Color Bar
Generator)

Gerador de barra
colorida

ROMU RAIT
(ROM Writter)

Programador de
ROM (Read-Only
Memory)

ROMU IRZ
(ROM Eraser)

Apagador de ROM
(Read-Only
Memory)

MT
(Motor)

Motor

GASU BONBE
(Gas Bomb)

Botijo de gs

TOSHIKTS

Transporte
urbano

Rma-Ji

Portugus

BAIKU, TOBAI
(Bike, Auto-Bike)

Motocicleta

JITENSHA

Bicicleta

KURUMA

Carro

JIDSHA

Automvel

JYSHA

Carro de passeio

TORAKKU
(Truck)

Caminho

PIKKU-APPU
(Pick-Up)

Picape

TAKUSHII
(Taxi)

Txi

BASU
(Bus)

nibus

YAK-BASU

nibus noturno

Japons

KYKY-SHA

Ambulncia

SHB-SHA

Carro dos Bombeiros

ROMEN-DENSHA

Bonde eltrico

KBURU-K
(Cable Car)

Bondinho suspenso
por cabos

RPU-U
(Rope way)

Telefrico

MONORRU
(Monorail)

Monotrilho

DENSHA

Trem eltrico

CHIKATETSU

Metr

SHINKANSEN

"Trem-Bala"

FUNE

Navio

FERIIBTO
(Ferry boat)

Balsa

HIKKI

Avio

JETTO-KI
(Jet-)

Avio a jato

HERIKOPUT
(Helicopter)

Helicptero

JSHO

Endereo

Japons

Rma-Ji

Portugus

-KEN

Provncia

-SH

Estado,
Unidade da Federao

TOSHI

Metrpole, Urbe

-SHI

Cidade

MACHI, -CH

Municpio, Comarca

MURA, -SON

Vila, Aldeia

-KU

Bairro, Distrito

-CHME

Subdistrito, Bloco

-AZA

Seo de vilarejo

BANCHI

Nmero da casa

OODOORI

Avenida

TOORI, -DOORI

Rua

MACHI

Viela

MICHI

Caminho

BIRU
(Building)

Prdio, Edifcio

APTO
(Apartment)

Apartamento

MANSHON
(Mansion)

Apart-House,
Apartamento Grande

KTS

Trnsito

Japons

Rma-Ji

Portugus

KTS ANZEN

Segurana no trnsito

DRO

Rodovia

KSOKUDRO

Rodovia expressa

DAN-HOD

Faixa de pedestres

HODKY

Passarela de pedestres

(
)

(KTS-) SHING

Semforo

KSATEN

Cruzamento

FUMIKIRI

Passagem de nvel

IPP-TSK

Mo nica,
Sentido obrigatrio

TSKDOME

Passagem proibida,
Contra-mo

CHSHA-KINSHI

Proibido estacionar

MICHI-BATA

Acostamento

MICHI-BUSHIN

Reparos na estrada

DRO-HYSHIKI

Sinal (Placas)
de trnsito

DRO-HYJI

Sinal de trnsito
pintado no cho

BASH

Lugares

Japons

Rma-Ji

Portugus

SHI NO CHSHIN

Centro da cidade

KGAI

Subrbio

TAKUSHII NORIBA
(Taxi-)

Ponto de txi

BASU-TEI,
BASU-TEIRYJO

Ponto de nibus

BASU TMINARU
(Bus Terminal)

Terminal de nibus

TETSUD

Ferrovia, Linha frrea

EKI

Estao de trem

CHIKATETSU-EKI

Estao de metr

CHSHAJ

Estacionamento (rea)

SHAKO

Garagem (Abrigo)

GARJI
(Garage)

Garagem

GASORIN SUTANDO
(Gasoline Stand)

Posto de gasolina

TAW
(Tower)

Torre

HASHI

Ponte

SAKAMICHI

Ladeira

MEISHO

Lugar famoso

KYSEKI

Lugar histrico

SEKI

Runas

HIROBA

Praa

KEN

Parque

SHOKUBUTSU-KEN

Jardim Botnico

DBUTSU-KEN

Jardim Zoolgico

YENCHI

Parque Infantil

GAR

Galeria de arte

SUIZOKU-KAN

Aqurio

BIJUTSU-KAN

Museu de arte

HAKUBUTSU-KAN

Museu

KAI-KAN

Local de reunio

GIJID

Edifcio de congresso

TENRANKAI

Exibio, Show-Room

HAKURANKAI

Exposio, Feira

JIY-ICHIBA

Feira livre

ICHIBA

Mercado local

SP
(Supermarket)

Supermercado

SHOPPINGU-SENT
(Shopping Center)

Shopping Center

Esttua

GAKK

Escola

DAIGAKU

Universidade, Faculdade

KYKAI

Associao, Clube

KYKAI

Igreja

DAIJIIN

Catedral

O-TERA

Templo Budista

SHIRO, -J

Castelo

KYDEN

Palcio

BOCHI

Cemitrio

MATSURI

Festival

GINK

Banco

YBIN-KYOKU

Agncia do correio

YAKKYOKU

Farmcia

BYIN

Hospital

KYKY-BYIN

Pronto-Socorro

KURINIKKU
(Clinic)

Clnica

SHINRYSHO

Consultrio

BIYIN

Salo de beleza

TOKO-YA

Barbearia

TOKEI-YA

Relojoaria

NIKU-YA

Aougue

PAN-YA

Padaria

HANA-YA

Floricultura

HON-YA

Livraria

SHOTEN

Livraria

TOSHOKAN

Biblioteca

SHINBUN SUTANDO
(-Stand)

Banca de jornal

ONSEN

Termas, Spa

HOTERU
(Hotel)

Hotel

RYOKAN

Hospedaria

RESUTORAN
(Restaurant)

Restaurante

B (Bar)

Bar

KAISHA

Empresa

KJ, KBA

Fbrica, Indstria

KEISATSU-SH

Delegacia de polcia

KBAN

Posto policial, Guarita

SABAKU

Deserto

KAIGAN

Litoral

HAMABE

Praia

UMI

Mar, Oceano

TAKI

Cachoeira

KAWA, -GAWA

Rio, Rio ___

KAWA

Riacho

MIZUUMI

Lago

WAN

Baa, Golfo

SHIMA, -JIMA

Ilha, Ilha ___

YAMA

Montanha

KAZAN

Vulco

MISAKI

Cabo, Promontrio

MINATO

Porto

KWAN

Atradouro, Docas

JIDSHA

Automvel

Japons

Rma-Ji

Portugus

KURUMA

Carro, Roda

TAIYA
(Tire)

Pneu

SUPEA TAIYA
(Spare Tire)

Pneu-reserva, Estepe

SUPURINGU
(Spring)

Mola

SHSHI
(Chassis)

Chassis

ENJIN
(Engine)

Motor

BERUTO
(Belt)

Correia

KYABURT
(Carburetor)

Carburador

NENRY-FUNSHA

Injeo de combustvel

HNETSUKI

Radiador

REIKYAKUSUI

gua para refrigerao

JUNKATSUYU

Lubrificante

TANKU
(Tank)

Tanque

MAFUR
(Muffler)

Escapamento

SHOKUBAI

Catalisador

HAIKI-GASU

Gs do escapamento

PEDARU
(Pedal)

Pedal

AKUSERU
(Accelerator)

Acelerador

KURATCHI
(Clutch)

Embreagem

GIA
(Gear)

Marcha, Cmbio

GIA SHIFUTO
(Gear Shift)

Alavanca de cmbio

BURKI
(Break)

Breque, Freio

HANDO BURKI
(Hand Break)

Freio de mo, Freio de


estacionamento

HANDORU
(Handle)

Volante

PANERU
(Panel)

Painel

GYRBU BOKKUSU
(Glove Box)

Porta-Luvas

DOA
(Door)

Porta

GARASU
(Glass)

Glass

BAKKU MIR
(Back Mirror)

Espelho retrovisor

SHIITO
(Seat)

Assento, Banco

SHIITO BERUTO
(Seat Belt)

Cinto de segurana

DENS-BUHIN

Peas eltricas

BATTERII
(Battery)

Bateria

RAITO
(Light)

Lanterna

UINK
(Winker)

Seta, Pisca-pisca

C-RAJIO
(Car Radio)

Som automotivo

ANTENA
(Antenna)

Antena

BAMP
(Bumper)

Pra-choque

TORANKUSU
(Trunks)

Porta-malas

KADEN SEIHIN

Eletrodomsticos

Rma-Ji

Portugus

GASU RENJI
(Gas Range)

Fogo a gs

DENSHI-RENJI

Forno de Microondas

BUN TSUT
(Oven Toaster)

Forno eltrico

KAMADO

Forno (nome genrico)

REIZKO

Geladeira

SUIHANKI

Panela eltrica para arroz

SHOKKI ARAIKI

Lavadora de louas

KANKISEN

Exaustor

YUWAKASHIKI

Aquecedor de gua

SJI-KI

Aspirador de p

SENTAKU-KI

Lavadora de roupa

KANSKI

Secador de roupa

DORAIY
(Dryer)

Secador de cabelo

MISHIN
(Sewing Machine)

Mquina de costurar

SENPKI

Ventilador

KR
(Cooler)

Ar condicinado

SUTBU
(Stove)

Aquecedor

DENSHIKIKI

Eletrnicos

Japons

Rma-Ji

Portugus

KEISANKI

Calculadora

Japons

Terebi
(Tele-V)

Televiso

BIDEO
(Video)

Vdeocassete

RAJIO
(Radio)

Rdio

BIDEO-GMU
(Video Game)

Vdeojogo, Video game

SUTEREO
(Stereo)

Aparelho de som

RIMOKON
(Remote Control)

Controle Remoto

WKUMAN
(Walkman)

Walkman

KONPYT
(Computer)

Computador

KIIBDO
(Keyboard)

Teclado

MAUSU
(Mouse)

Mouse

MONIT
(Monitor)

Monitor

PURINT
(Printer)

Impressora

SUKYAN
(Scanner)

Scanner

DENSHI
SANGY

Indstria
Eletrnica

Rma-Ji

Portugus

KAR KDO
(Color Code)

Cdigo de cores

DSEN

Fio condutor

TEIK

Resistor

KONDENS
(Condenser)

Capacitor

Japons

DENKAI KONDENS

Caacitor Eletroltico

KOIRU
(Coil)

Indutor

TORANSU
(Trance)

Transformador

DAIDO
(Diode)

Diodo

HAKK DAIDO

LED (Diodo Emissor de


Luz)

TORANJISUTA
(Transistor)

Transstor

OPE-ANPU
(Operational Amplifier)

Amplificador Operacional

SUISH-HASSHINSHI
()

Cristal oscilador

MEMORII
(Memory)

Memria

IC

AI-SHII
(Integrated Circuit)

Circuito integrado

IC

ROJIKKU AI-SHII
(Logic IC)

Circuito integrado lgico

PURINTO-KIBAN

Placa de circuito
impresso

RYMEN-KIBAN

Placa dupla-face

HNETSU-KI

Dissipador de calor

ZESUEN-MAIKA

Mica para isolamento

KONEKUT
(Connector)

Conector

SUITCHI
(Switch)

Chave, Interruptor

RIR
(Relay)

Rel

JIKI-HEDDO
(Head)

Cabeote magntico

HYOUJI-KI

Visor, Display

BURAUN-KAN
(Brown)

CRT (Cathode-Ray Tube),


Tubo de imagem

CHIPPU-BUHIN
(Chip)

Peas para montagem


em superfcie

JID-S'NY

Insero automtica

TESASHI

Insero manual

SENJ

Lavagem

MOKUSHI-KENSA

Inspeo Ocular

DTS-KENSA

Inspeo da conduo
eltrica

SEIDENKI

Eletricidade esttica

NOIZU
(Noise)

Rudo

SU
(Earth)

Aterramento, Fio-terra

TENKI

Clima

Japons

Rma-Ji

Portugus

TENK

Condies atmosfricas

TENKI-GUAI

Condies do tempo

TENKI-YOH

Previso do tempo

YOI TENKI

Tempo bom

SADAMARANAI TENKI

Tempo instvel

TAIY

Sol

KUMORI

Nublado

KAZE

Vento

ATSUI

Quente

MUSHI-ATSUI

mido

ATATAKAI

Morno, Tpido

SUZUSHII

Fresco

SAMUI

Frio

KAZE

Vento

Japons

Rma-Ji

Portugus

FK

Direo do vento

KAZAMUKI

Direo do vento

KITA-KAZE

Vento Norte

MINAMI-KAZE

Vento Sul

HIGASHI-KAZE

Vento Leste

NISHI-KAZE

Vento Oeste

KARA-KAZE

Vento seco

KARA-KAZE

Vento seco

ONP

Vento (Ar) aquecido

TAIY-F

Vento solar

NEPP

Vento quente

KANP

Vento frio

UMI-KAZE

Brisa martima

YAMA-KAZE

Vento da montanha

SHIMA-KAZE

Vento da ilha

TANI-KAZE

Vento do vale

URA-KAZE

Vento da baa

KAZA-ASHI

Velocidade do vento

FSOKU

Velocidade do vento

MUF

Calmaria

NANP

Brisa

KISETSUF

Brisa da estao

AKI-KAZE

Brisa de outono

HARU-KAZE

Brisa da primavera

KUNP

Brisa balsmica
(aromtica)

SUZUKAZE, RYF

Brisa fresca

ASA-KAZE

Brisa da manh

YKAZE

Brisa do entardecer

YOKAZE

Brisa da noite

FKAI

Danos causados
pelo vento

SHIOKAZE

Maresia

F-U NO KA

Desastres causados
por vento e chuva

AMEKAZE

Chuva com vento

FR

Ressaca das ondas

ARASHI

Tempestade

SHIPP

Vendaval

BAKUF

Rajada

MAMETAIF

Redemoinho de vento

TAIF

Tufo

SENP

Ciclone, Tornado

GUF

Furaco

F-SHOKU

Eroso elica

AME

Chuva

Japons

Rma-Ji

Portugus

NIJI

Arco-ris

KAMINARI

Trovo

INAZUMA

Relmpago

INABIKARI

Relmpago (Flashes)

OOAME

Chuva forte

AMEKAZE

Chuva com vento

KIRI

Neblina, Nvoa

KIRISAME

Garoa

TSUYU

Orvalho

YOTSUYU

Sereno

MIZORE

Granizo

HY

Chuva de pedras (de


gelo)

SHIMO

Geada

YUKI

Neve

ARASHI

Tempestade

KUMO

Nuvem

Japons

Rma-Ji

Portugus

UNKYAKU, KUMOASHI

Movimento das nuvens

USUGUMO

Nuvens ralas (finas)

HAKU-UN, SHIRAKUMO

Nuvens brancas

AN'UN

Nuvens Escuras

KOKU-UN, KUROKUMO

Nuvens negras

AMAGUMO

Nuvem de chuva

RAN-UN

Nuvens de chuva

RAI-UN

Nuvens de trovoadas

B-UN

Nuvens do crepsculo

UNKA, KUMOKASUMI

Nuvens e Neblina

UNMU

Nuvens e nvoa

UNKEI,
KUMOGATA

Formato
das Nuvens

Japons

Rma-Ji

Portugus

SEKI-UN

Cumulus

S-UN

Stratus

KEN'UN

Cirrus

KEN'UN, MAKIGUMO

Cirrus

IWASHIGUMO

Cirro-Cumulus

UROKOGUMO

Cirro-Cumulus

KENSEKI-UN

Cirro-Cumulus

KENSEKI-UN

Cirro-Cumulus

KENS-UN

Cirro-Stratus

KENS-UN

Cirro-Stratus

KSEKI-UN

Alto-Cumulus

KS-UN

Alto-Stratus

SEKIRAN'UN

Cumulus-Nimbus

SSEKI-UN

Strato-Cumulus

RANS-UN

Nimbus-Stratus

SHIZEN-SAIGAI Desastre Natural

Japons

Rma-Ji

Portugus

ARASHI

Tempestade

TAIF

Tufo

SENP

Ciclone, Tornado

KZUI

Inundao

TSUNAMI

Tsunami, Onda gigante

KAISHIN

Maremoto

JISHIN

Terremoto

KAITEI-JISHIN

Terremoto submarino

KAZANSEI-JISHIN

Terremoto
de origem vulcnica

KAZAN

Vulco

DOSHAKUZURE

Deslizamento de terra

KAZAN

Vulco

Japons

Rma-Ji

Portugus

KAKKAZAN

Vulco ativo

KY-KAZAN

Vulco adormecido

SHI-KAZAN

Vulco extinto

KAITEI-KAZAN

Vulco submarino

KAZAN-GASU

Gs vulcnico

KAZAN-BAI

Cinza vulcnica

KAZAN-KATSUD

Atividade vulcnica

KAZAN-GAN

Lava, Rocha gnea

KAZAN-GANSEN

Fragmento vulcnico

KAZANSAISETSUBUTSU

Material piroclstico

KAZAN-DEIRY

Fluxo de lama vulcnica

KAZAN-BAKUHATSU

Exploso do vulco

KAZAN-RAI

Tempestade vulcnica

KAZAN-SEIJISHIN

Terremoto
de origem vulcnica

KAZAN-DAN

Projteis expelidos
pelo vulco

Xingando (palavras ofensivas)


Observao
Os japoneses no costumam usar palavres da mesma forma que os latinos costumam
us-los.
Xingamentos so pouco usados na sociedade japonesa.
raro algum que visita o Japo aprender insultos e palavres na rua.
Mas, quando lemos um Mang (histrias em quadrinhos japonesas),
ou assistimos a um Anim (Desenhos animados japoneses), podemos encontrar palavras
de baixo calo.
No caso do Mang, os palavres so escritos em Katakana para provocar mais impacto
visual.
Os palavres que aparecem com mais freqncia (incluindo variaes) so:
(=BAKA) possui vrias tradues possveis. o mais usado.
(=AH

=Tonto, Imbecil), pode variar para AHO

(=KUSO = Merda)

Em algumas regies do Japo, essas 3 palavras possuem grau de ofensa, em maior ou


menor grau, que pode variar desde um tom brincalho at motivo de agresso fsica.
Nos filmes, temos a impresso de estar xingando, quando ouvimos as palavras:
(=KISAMA)
(=TEM)

(=ONORE)
Ao procurarmos o significado no dicionrio, descobriremos que essas 3 palavras tm
conotao de primeira ou terceira pessoa. Nestes casos, so termos usados para se referir
uma pessoa com inteno de insultar ou amaldioar - ou seja - a traduo seria algo
como "aquele desgraado", "aquele maldito" ou similares.
E por ltimo, quando algum diz (=KORA) est ameaando, como quem diz "Cudado
com o que voc fala!", "Vou te pegar!", "Voc vai pagar por dizer isso" e similares.
Perder o controle emocional a ponto de xingar um comportamento considerado no Japo
como falta de educao e algo malvisto.
Normalmente, sob auto-controle e em vez de xingar, um japons tenta manter o semblante
impassvel, muitas vezes com um sorriso artificial (e por dentro, amaldioa a situao ou a
pessoa).

Portugus

Japons

Rma-Ji

Coitado! Que pena...

KAWAIS NI!

Tagarela! Boca-mole!

OSHABERI!

Mentiroso! Cnico! Fingido!

USOTSUKI!

Puxa-saco!

GOMASURI!

Doido! Maluco!

KICHIGAI!

Egosta!

WAGAMAMA!

Tonto! Imbecil! Retardado!

AH!

Besta! Burro!

(
)

(KONO) YAR!

Seu Bastardo! Merdinha!

(
)

(KONO) KUSOTTARE!

Bobo! Tolo!

BAKA!

Bobo! Trouxa!

BAKATARE!

Estpido! Idiota!

BAKAYAR!

Babaca! Otrio!

MANUKE!

Repugnante

KIMOCHI WARUI

Nauseabundo

KISHOKU WARUI

Pessoa chata!

IYA NA HITO!

Pessoa folgada

ZZSHII HITO

Pessoa desajeitada

BUKIY NA HITO

Pessoa grossa (sem educao)

BUSAH NA HITO

Intil! Imprestvel!
Incompetente!

HETAKUSO!

Assombrao! Alma penada!

BAKEMONO!

Pessoa grossa (sem educao)

BUSAH NA HITO

Caduco! Lesado!
Lel! Abobado!

BOKE!

Asqueroso! Nojento!

TAKO!

Feia! Feiosa!

BUSU!

Mente poluda! Tarado!

ETCHI!

Safado!

SUKEBE!

Pervertido! Anormal! Abusado!

HENTAI!

Puta! Prostituta

JORO!

Mulher fcil!

YARIMAN!

Mulher que se vende!

(
)

KONO BAITA!

Dadeira!

(
)

(KONO) AMA!

Sapato!

ONABE!

Viado! Afeminado!

OKAMA!

Mulher "Galinha"

OTOKO-TARASHI

Homem "Galinha"

ON'NA-TARASHI

Cuzo! Cago! (Sem coragem)

KONJ-NASHI

V se foder!

KUTABARE!

V merda! Desgraado!
Filho da puta!

KUSO KURAE!

Deu merda! Fodeu! Danou-se! Puta


que pariu!

CHIKUSHO!

Merda! Bosta!

UNKO! / KUSO!

Lixo! Escria! Escroto! Verme!

KUZU!

Portugus
Bobo, Tolo, Trivial
Estpido, Idiota

Uso Masculino

Uso Feminino

BAKA

BAKA

BAKAYAR

BAKA JA NAI

Falar besteira

Fazer de bobo,
ridicularizar

BAKA O IU
BAKA NI SURU

Voc parece um idiota!

Voc parece um idiota!

Isso idiotice!
Que doideira! Que tosco!

BAKA MITAI!
BAKA MITAI!


BAKA DA!

BAKABAKASHII!

Est sendo idiota!

Isso parece idiotice!

BAKA JAN!
BAKA MITAU!

Pare de falar besteiras!

BAKA ITTEN'NA YO!

BAKA IWANAIDE YO!

BAKA YAMERO YO!

BAKA YAMETE YO!

Pare com essa estupidez!

BAKA YATTEN JANE YO!

BAKA YAMENA YO!

Pare de agir como bobo!

FUZAKERUNA YO!

FUZAKENAIDE YO!

Pare a estupidez!

Grias de conotao sexual


Partes do corpo
Portugus
Peito,
Seios,
Mamas

Bunda

nus

Plos
Pubianos

Vagina
Clitris

Pnis

Japons

Rma-Ji

Significado

MUNE

Peito (Genrico)

CHIBUSA

Seios (Amamentao)

OPPAI

Busto

CHICHI

Mamas

KETSU

"Buraco"

DENBU

Quadris (forma polida)

SHIRI

Ndegas (forma vulgar)

KETSU NO ANA

"Buraco da bunda"

KIKUZA

"lugar com forma de crisntemo"

INM

Pbis (Genrico)

KE-MOCHI

Bolinho de arroz ("Mot") de plos

OMANKO

Boceta

HAKO

"Caixa"

SUITCHI

do ingls Switch,
"tecla de ignio"

CHINCHIN

"Pndulo"

CHINKO

"Badalo"

CHINPO

"Vara", "Lana"

CHINPOKO

"Gancho", "Pau"

SHAKUHACHI

Modelo (antigo) de flauta japonesa

HAKO

"Caixa"

Testculos

KINTAMA

"Esferas de ouro"

PIN-PIN-CHAN

"Mr. Boing Boing", "Necessitado"

KATAJNARA

"Endurecendo"

BITAMIN-ESU

"Vitamina S (Sperm)"

Portugus

Japons

Rma-Ji

Significado

Namorado

BIFURENDO

do ingls Boyfriend

Namorada

GRUFURENDO

do ingls Girlfriend

Amante,
Ficante, Rolo

KOIBITO

"Pessoa da qual h paixo"

Amante
(Adultrio)

AIJIN

Pessoa adltera

Garanho

IRO-OTOKO

"Iro-iro on'na iru Otoko"

Mulher fcil

YARIMAN

Dadeira, "Galinha"

Velho safado

ERO-JIJI

"Vov ertico"

Pervertido

HENTAI

"Anormal"

Safado

SUKEBE

Tarado

Indecente

ETCHI

do ingls "H",
abreviao de HENTAI

Molestador

CHIKAN

Pessoa que molesta mulheres


dentro de trens lotados

Velho safado

ERO-JIJI

"Vov ertico"

Colegial

KGYARU, KOGAL

Colegial que se prostitui

JORO

"Mulher de entretenimento"

BAITA

"Mulher que se vende"

ABAZURE

"Mulher que paquera, por dinheiro"

BAISHUNFU

"Mulher que vende sua Primavera"

OTOKO-ON'NA

Homem-Mulher

GEI

do ingls Gay

NEKO YARU

"Transa de gato", "Passivo"

OKAMA

Bicha, Viado

BARA-ZOKU

BARA=Rosa (Flor), "Tribo das Rosas"

Ereo
Esperma

Pessoas

Prostituta,
Puta

Homem
Afeminado

Gay

REZUBIAN

do ingls Lesbian

REZU

do ingls Lesbian

ONABE

"Sapato"

RIRI-ZOKU

"Tribo da Lilly"

FUTANARI

Hermafrodita, pessoa "com os 2 sexos"

Portugus

Japons

Rma-Ji

Significado

Indecente

ETCHI

do ingls "H", abreviao de HENTAI

Ertico,
Pornogrfico

EROI

corruptela de "erotic" + adjetivo japons

Atrao

TAMARANAI

"Incontrolvel compulso"

Masturbao
(genrico)

HITORI-GOKKO

"Self-play","Self-service"

MANZURI

"10000 frices"

Lsbica

Transexual

Perverses

Masturbao
Feminina

SUITCHI O IRERU "Acionando o boto"

SENZURI

"1000 Frices"

SHIKO SHIKO

a imitao do barulho gerado pela ao

"Espanhola",
"Tit-Fucking"

PAIZURI

Sexo usando os seios

Estupro

GKAN

Hardcore

HDOKOA

Iniciao
sexual

CHKY

"Treino de animais", "Domesticar"

KYANDII

do ingls Candy, "chupar bala"

OFERA

do ingls Fellatio

Podolatria

ASHINAME-MA

Fetiche por ps

Posio "69"

AINAME

Sexo oral mtuo

Sexo Anal

ANARU SEKKUSU do ingls Anal Sex

Masturbao
Masculina

Felao

Bater na
bunda

Bondage

SHIRI O TATAKU

Dar um tapa

SHIRI O BUTSU

Bater com fora

KETSU-NAGURI

"Atacar"

SHIBARI

Amarrar algum

REZURU

corruptela de "Lesbian" + verbo em japons

KAIAWASE

"Briga de aranhas"

Sexo Gay

NEKO YARU

"Transa de gato"

Bukkake

BUKKAKE

"Banho de esperma" no rosto

Sex Friend

SEFURE

Sexo entre amigos,


sem envolvimento

Sex Friend

SEKKUSU-TOMO

TOMO=(TOMODACHI)=Amigo(a)/SEFURE

Golden
Shower

GANMEN-SHAW "Chuveiro na face", Urina

Enema

KANCH

Injeo de lquido no reto

Coprofilia

UNKO-PUREI

Unko=Fezes PURE=do ingls Play

Humilhao

SHUCHI-PUREI

SHUCHI=Humilhao PURE=do ingls Play

Lesbianismo

Frases e expresses de conotao sexual


Portugus

Japons

Rma-Ji

Significado

"Dar uma"

IPPATSU

"Um tiro"

"Foda-me!"

HAMETE CHDAI!

"Insira em mim!"

"Pe tudo dentro!"

FUKAKU HAMEKONDE
CHDAI!

"Pe at o fundo"

"Quero mais!"

MOTTO! MOTTO!

"Mais! Mais!"

"Estou gozando!"

IKU! IKU!

"Vai! Vai!"

"Como gostoso!"

Ah... KIMOCHI!

"Boa sensao!"

Utenslios
Portugus

Japons

Rma-Ji

Significado

Camisinha

KONDOMU

Condom

RAB

"Borracha", do ingls Rubber

Filme
pornogrfico

ETCHI-NA EIGA

"Filmes 'H' (Hentai)"

Fita de vdeo
porn

ERO-KASETTO

do ingls Erotic Cassette

Das könnte Ihnen auch gefallen