Sie sind auf Seite 1von 16
SOLUCIONES DE ALTO RENDIMIENTO, RESISTENTES AL MOHO Y LA HUMEDAD, PARA MUROS SEPARADORES
SOLUCIONES DE ALTO RENDIMIENTO, RESISTENTES AL MOHO Y LA HUMEDAD, PARA MUROS SEPARADORES

SOLUCIONES DE ALTO RENDIMIENTO, RESISTENTES AL MOHO Y LA HUMEDAD, PARA MUROS SEPARADORES

SOLUCIONES DE ALTO RENDIMIENTO, RESISTENTES AL MOHO Y LA HUMEDAD, PARA MUROS SEPARADORES
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Descripción general del producto

Placas revestidas de fibra de vidrio Centro de yeso impermeable DensGlass ™ Ultra Shaftliner © 2009
Placas revestidas
de fibra de vidrio
Centro de
yeso impermeable
DensGlass ™ Ultra Shaftliner
© 2009 Georgia-Pacific Gypsum LLC

DensGlass Ultra Shaftliner incluye placas de fibra de vidrio para una mayor protección contra el moho y la humedad en comparación con los revestimientos de papel.

• Las capas de fibra de vidrio sin papel eliminan una fuente de alimentación potencial para el moho y pueden reducir las demoras en la programación del proyecto y en los métodos de solución asociadas a los revestimientos de papel.

• Reemplaza los revestimientos tradicionales de papel en sistemas de muros de separación.

• Cuenta con el respaldo de 12 meses de garantía contra daños producidos por la exposición a condiciones climáticas locales (delaminación, deterioro y desintegración)*

*Para leer la garantía completa, visite www gpgypsum com

Cuando es sometido a pruebas mientras se fabrica, de acuerdo a la norma ASTMD 3273, los paneles de DensGlass Ultra Shaftliner obtuvieron una calificación de 10, el nivel más alto de rendimiento de la resistencia al moho de acuerdo al método de evaluación de la ASTM D 3273.

Índice

Descripción general

 

2

Componentes

3

Instrucciones de instalación

4

Condiciones especiales

5

Ensamblajes del sistema

 

6

Detalles

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

7

Especificaciones

 

arquitectónicas

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

13

 

14

La calificación de 10 en la prueba de ASTM D 3273 indica que no hubo desarrollo de moho en una prueba de laboratorio controlada de 4 semanas de duración. La resistencia al moho de cualquier producto para la construcción utilizado en condiciones reales en el lugar de trabajo podría no arrojar los mismos resultados que los que se obtienen en un entorno controlado de laboratorio. Ningún material se puede considerar a prueba de moho. Cuando se utilizan adecuadamente con diseño, manejo y prácticas de construcción adecuadas, los productos de yeso Dens Brand proveen una mayor resistencia al moho en comparación con los paneles de pared de papel estándar.

DensGlass Ultra Shaftliner cuenta con la clasificación de producto GREENGUARD resistente a micro- bios por parte de una organización líder externa, el GREENGUARD Environmental Institute. Esta clasificación significa que DensGlass Ultra Shaftliner, que presenta placas de fibra de vidrio en lugar de los revestimientos de papel utilizados en la superficie de las placas de yeso tradicionales, es resistente al desarrollo de moho. La prueba de resistencia a microbios se basa en la norma ASTM Standard D 6329-98, una norma de evaluación establecida por ASTM International, que desarrolla los parámetros y procedimientos de evaluación para los materiales, productos, sistemas y servicios de construcción.

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

El ensamblaje del muro de separación de Georgia-Pacific Gypsum está diseñada para ser utilizada en viviendas de varios niveles donde conviven varias familias, como una protección contra fuego con una altura total de 68 pies (página 14, Limitaciones). Debido a su construcción con placas de yeso, el ensamblaje es fácil de armar y asegurar, cumple todos los requerimientos del código de construcción y brinda una protección económica contra incendios y control del sonido.

El muro de separación se construye una vez que se termina el encofrado de la unidad de viviendas y antes de construir la unidad adyacente. El ensamblaje se construye en los cimientos y continua ya sea en la parte inferior del contratecho protegido o a través del techo para formar un parapeto. El ensamblaje se une al encofrado adyacente mediante abrazaderas desmontables de aluminio que permiten el derrumbe de la unidad expuesta al fuego sin que se derrumbe el muro sólido de separación.

Debido a que el ensamblaje estará expuesto a los elementos durante la construcción, Georgia-Pacific Gypsum ofrece una mayor protección al propietario, al constructor y al arquitecto con un panel de revestimiento resistente al moho y la humedad, el DensGlass Ultra Shaftliner.

Componentes

Encofrado de madera de 2x4

Panel DensGlass Ultra Shaftliner de 1” Aislamiento

Espacio de aire mínimo de 3/4” entre el muro de separación de 2” y el encofrado de madera

Montantes H de 2” a 24” al centro

Surcos C espalda con espalda Panel Interior DensArmor Plus ® de 1/2”

Abrazadera desmontable de aluminio

Bloqueo contra incendio de acuerdo al Código

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner El ensamblaje del muro de separación de Georgia-Pacific Gypsum está

El muro de separación de Georgia-Pacific Gypsum se construye utilizando paneles DensGlass Ultra Shaftliners de 24 pulgadas de ancho y 1 pulgada de grosor, montantes H calibre 25, montantes H de acero calibre 25 y abrazaderas desmontables de aluminio de 2”.

Los paneles DensGlass Ultra Shaftliner contienen un centro impermeable con placas de fibra de vidrio recubiertas en la parte frontal y trasera en lugar de revestimiento de papel como paneles de revestimiento tradicionales. Los paneles DensGlass Ultra Shaftliner cuentan con una garantía limitada de 12 meses por exposición en el lugar a delaminación, deterioro y desgaste y una garantía limitada de 5 años contra defectos de fabricación.

Prueba contra incendios y cumplimiento del código de construcción

Los muros de separación de Georgia-Pacific Gypsum se han sometido a pruebas de acuerdo a la ASTM E 119 y CAN/ULC S-101. El ensamblaje del muro de separación Georgia-Pacific Gypsum con nivel de inflamabilidad de 2 horas, construido utilizando paneles DensGlass Ultra Shaftliner, se encuentra en la lista de Laboratory (UL), Underwriters Laboratories of Canada (ULC) y Warnock Hersey International (WHI/ITS) y cumple con los requerimientos del 2006 International Building Code (IBC) (Código de construcción internacional) Sección 705 “Party W alls” (Paredes compartidas) y Sección 705 “Fire Walls” (Muros contra fuegos). El ensamblaje del muro de separación de Georgia-Pacific Gypsum se encuentra en la lista del UL Fire Resistance Directory bajo el UL Design U 373, del ULC Fire Resistance Directory ULC Design No. W 312 y del WHI Fire Resistance Directory bajo WHI GP/WA 120-04. Para recibir copias de estas listas, comuníquese con el Servicio Técnico de Georgia-Pacific Gypsum al 1-800-225-6119.

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Instrucciones de instalación

El muro de separación de Georgia-Pacific Gypsum se construye una vez que se termina el encofrado de la unidad de viviendas y antes de construir la unidad adyacente. El muro sólido de separación de 2” se construye a una distancia mínima de 3/4” del encofrado adyacente que, por lo general, es de madera. En muchos casos, el muro de separación se coloca a 1” de distancia del encofrado de la pared a fin de acomodar los paneles DensGlass Ultra Shaftliner de 1” que se utilizan como bloqueo contra incendios entre los diferentes pisos. El ensamblaje del muro de separación de Diseño U373 de UL fue evaluado a una altura de hasta 44’ y el ensamblaje del muro de separación WHI/ITS GP/WA 120-04 fue evaluado a una altura de hasta 68’.

Construcción del muro de separación de 2”

  • 1. Coloque el surco C de 2” a una distancia mínima de 3/4” de la pared encofrada de la unidad adyacente. Ajuste el surco C al cimiento con sujetadores a una distancia máxima de 24” al centro. Cuando se especifique, coloque una capa de, por lo menos, 1/4” de sellador acústico debajo del surco C para maximizar la privacidad acústica. Pase el surco C hasta el final del cimiento. En caso de unidades con desviaciones, consulte el punto 15 en Condiciones Especiales.

  • 2. Comience el muro con un surco C vertical en uno de los extremos. Coloque dos paneles de revestimiento de 1” verticalmente con cualquiera de los lados orientados hacia afuera * hacia el surco C en uno de los extremos del muro de separación. Instale el montante H sobre los dos bordes biselados de los paneles de revestimiento y continúe alternadamente hasta que el muro haya alcanzado el extremo opuesto de los cimientos. Culmine el muro mediante un surco C. Los surcos C verticales a cada extremo del muro deben ir unidos en las esquinas a las secciones horizontales del surco C mediante tornillo, como mínimo, de cabeza troncocónica de 3/8”.

* Nota: Algunas autoridades podrían solicitar que la rotulación esté visible.

  • 3. Cubra la primera sección del muro de separación con un surco C y únalo con el surco C vertical en las esquinas utilizando, como mínimo, un tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” de largo.

  • 4. Las abrazaderas desmontables abarcan el espacio mínimo de 3/4” y proveen una unión fundible entre los montantes H y el encofrado de pared adyacente. Una las abrazaderas desmontables a la brida del montante H utilizando como mínimo un tornillo con cabeza troncocónica de 3/8” de largo y al encofrado de madera adyacente mediante un tornillo para panel de yeso de por lo menos 1” de largo. Cuando se especifique el ensamblaje del muro de separación UL Design U373, las abrazaderas desmontables deben ubicarse verticalmente en el piso de cada nivel (10’0” al centro) y horizontalmente en cada montante H (24” al centro). Cuando la altura total del muro de separación supera 23’, las abrazaderas desmontables se deben instalar cada 5’0” para los 20’ inferiores y cada 10’0” para los 24’0” superiores del ensamblaje del muro. Las abrazaderas desmontables se instalan en ambos lados del muro de separación. Cuando se especifique el ensamblaje del muro de separación WHI/ITS Design WHI GP/WA 120-04, las abrazaderas desmontables deben ubicarse verticalmente en el piso de cada nivel (10’0” al centro) y horizontalmente en cada dos de los restantes montantes H (48” al centro). Cuando la altura total del muro de separación supera 20’0”, las abrazaderas desmontables se deben instalar verticalmente cada 8’0” como máximo para los 20’0” inferiores y cada 10’0” como máximo para los 48’0” superiores de el ensamblaje del muro.

  • 5. El bloqueo contra incendios se instala en ambos lados del muro de separación en el piso de cada nivel según se define en la Sección 717.2.1 del 2006 IBC. (Consulte la sección de detalles). Para obtener información sobre los materiales aprobados para bloquear incendios, consulte Condiciones especiales, Ítem 8.

  • 6. Para continuar el muro, instale un surco C sobre el surco C utilizado para cubrir la sección inferior, colocados uno junto al otro y unidos con dos tornillos de cabeza troncocónica de 3/8” en los extremos y a una distancia de 24” al centro. Escalone en sentidos opuestos las juntas del surco C como mínimo 12”.

  • 7. Si no se especifica un parapeto, consulte Condiciones especiales, ítem 11 para obtener dos métodos que cumplan con el código para la instalación de una base para el techo de placa de yeso.

  • 8. Una vez que se construye un muro de separación de 2”, puede comenzar la construcción del encofrado de la pared interior adyacente. La instalación de la abrazadera desmontable y del bloqueo contra incendios es idéntica para ambos lados del muro de separación de 2”.

Abrazadera en ángulo de aluminio

2-1/2”
2-1/2”

Surco C, Tapa, borde o cierre del extremo

2-1/4”
2-1/4”

Montante H, calibre 25

2”
2”

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Condiciones especiales

  • 1. Cuando el montante H no se alinea con el encofrado de madera adyacente, inserte un bloqueo entre las partes del encofrado de madera y añada la abrazadera desmontable al bloqueo mediante un tornillo para panel de yeso de 1-1/4” y al montante H mediante un tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” como mínimo.

  • 2. Si existen espacios entre los surcos C colocados en sentidos opuestos, llénelos utilizando material de llenado a prueba de incendios adecuado.

  • 3. Cuando el encofrado del muro se coloca a más de 1” de distancia del muro de separación sólido de 2”, se permite el uso de abrazaderas de aluminio con patas más largas. Comuníquese con fabricantes de abrazaderas incluyendo a CLARKWESTERN Building Systems y Telling Industries para abrazaderas modificadas. Se puede añadir bloqueo de madera adicional entre los montantes de madera para brindar apoyo a las abrazaderas. Coloque los bloqueos de madera a una distancia mínima de 3/4” del muro de separación.

  • 4. El muro de separación de 2” de Georgia-Pacific Gypsum es un punto de apoyo sin carga. La pared encofrada adyacente se puede diseñar como punto de apoyo con carga.

  • 5. El muro adyacente al muro de separación sólido de 2”, como mínimo a 3/4” de distancia, se puede construir de un encofrado de madera o de acero. Cuando se construye utilizando un encofrado de acero, utilice como mínimo un tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” para unir la abrazadera desmontable de aluminio.

  • 6. Los muros de apoyo ubicados adyacentes al muro de separación sólido de 2” y a cada lado del mismo protegen y mantienen el espacio abierto necesario de 3/4”, ofrecen una mayor privacidad acústica y brindan la estética necesaria. Estos muros se pueden diseñar como soportes de carga y como sistemas de plomería y electricidad que cumplen con el código. Estos sistemas no deberían impedir el espacio de aire necesario de 3/4”. Aplique sellador acústico alrededor de las penetraciones para una mayor privacidad acústica.

  • 7. El espacio de 3/4” requerido se puede suprimir si el encofrado de metal se encuentra cubierto en ambos lados con tiras de yeso de 6” de ancho, 1/2” DensArmor Plus ® Fireguard ® Type C o de 1/2” ToughRock ® Fireguard ® Type C o de 5/8” ToughRock Fireguard Type X o de 5/8” DensArmor Plus Fireguard Type X. Las tiras de yeso se añaden con tornillo para panel de yeso de 1” a una distancia de 12” al centro del encofrado de metal. Eso ocurre principalmente en zonas accesibles del ático. Las zonas del ático que no son accesibles no requieren la colocación de fajas de yeso de 6” de ancho.

  • 8. La protección contra el fuego que se requiere entre los pisos de los niveles puede consistir de madera nominal de 2” o dos grosores de madera nominal de 1” con juntas de pliegue roto o un grosor de panel estructural de madera de 0.719” con juntas apoyadas en panel estructural de madera de 0.719” o un grosor de panel de partículas de 0.75” con juntas apoyadas en panel de partículas de 0.75”. Una placa de yeso, incluyendo DensGlass Ultra Shaftliner de 1” y panel interior DensArmor Plus de 5/8”, guata o mantilla de lana mineral o fibra de vidrio u otros materiales aprobados que se encuentren instalados de tal modo que estén retenidos con seguridad en su sitio serán autorizados como protección contra incendio aceptable. (Sección 717.2.1, 2006 IBC)

  • 9. El ensamblaje del muro de separación Georgia-Pacific Gypsum se puede construir con o sin parapeto.

    • 10. En la intersección del muro de separación sólido de 2” y la parte inferior del contratecho estructural, corte los paneles del revestimiento en un ángulo a fin de proveer un calce justo al contratecho estructural. El muro de separación de 2” no necesita ser cubierto utilizando un montante C. En los sitios donde los paneles del revestimiento no calcen justo en el contratecho estructural, aplique un material protector de incendios aprobado (consulte Condiciones especiales, n° 8) en ambos lados del muro de separación.

    • 11. Existen dos métodos que cumplen con lo que establece el código para instalar bases para techos ignífugas: el método de la tabla y el método de la base para techo parcial. En el método de la tabla de muro, se coloca una capa de panel interior DensArmor Fireguard Type X de 5/8” o una placa de yeso de 5/8” ToughRock Fireguard Type X a 4” en ambos lados del muro de separación. La placa de yeso se corta para acomodarse ajustadamente entre las partes del encofrado del techo. Las tablas de madera de 2” x 2” nominal mantienen bien ajustada la placa de yeso en la base del contratecho y al ras de la parte superior del encofrado del techo. Las tablas se fijan al encofrado del techo y forman una tabla continua. El segundo método consiste en utilizar madera contrachapada con tratamiento para incendios por lo menos en 4” de ambos lados del muro de separación.

    • 12. Las penetraciones a través del muro de separación sólido de 2” de Georgia-Pacific Gypsum deben estar protegidos de acuerdo al 2006 IBC Secciones 705.9 y 712. Para obtener detalles específicos de la instalación consulte Categoría UL XHEZ Sistemas Firestop de penetración.

    • 13. El tamaño y la protección de las aberturas en el muro de separación sólido de 2” de Georgia-Pacific deben cumplir con lo que establece el 2006 IBC, Sección 705.8. Cuando el muro de separación de Georgia-Pacific Gypsum se diseña como pared compartida (“cualquier muro ubicado en el lindero de una propiedad entre construcciones adyacentes que se utiliza o adapta para una finalidad conjunta entre ambos”) según se incluye en el 2006 IBC, Sección 705.1.1; no se permiten aberturas.

    • 14. Para áreas especializadas de uso final, tales como baños, los muros encofrados adyacentes se pueden cubrir con DensShield ® Tile Backer de Georgia-Pacific en lugar de una placa estándar de yeso recubierta con papel o de paneles interiores recubiertos con placa de fibra de vidrio.

    • 15. Una desviación ocurre cuando una unidad se extiende más allá del borde frontal o trasero de una unidad adyacente. Los montantes H del muro de separación no están diseñados para un revestimiento y un enchapado colgantes por lo que es necesario planificar bien antes de comenzar con la construcción. Existen dos maneras de tratar esta desviación. La primera opción es echar suficiente concreto de modo tal que el muro de separación y el muro adyacente de 2x4 se puedan extender lo más posible. Entonces se puede colocar el revestimiento y el enchapado al muro de 2x4. La segunda opción consiste en terminar el muro de separación al final del muro compartido y luego construir un muro de una hora al final de la unidad con la desviación. Ambos ejemplos se incluyen en la sección Detalles de este folleto.

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Ensamblajes del sistema – Calificación de 2 horas

Detalles de construcción Componentes del ensamblaje STC Referencia para la prueba Dos capas de DensGlass Ultra
Detalles de construcción
Componentes del ensamblaje
STC
Referencia para
la prueba
Dos capas de DensGlass Ultra Shaftliner
60
de 1” insertadas en montantes H a una
distancia de 24” al centro Min. de espa-
cio abierto de 3/4” entre los paneles del
revestimiento y el encofrado de madera
o metal adyacente.
UL DESIGN U373
ULC W312
WHI GP/WA 120-03 RAL
TL89-383
Dos capas de DensGlass Ultra Shaftliner
de 1” insertadas en montantes H, 24” al
centro. Se debe mantener un mín. de
espacio de aire de 3/4” en ambos lados
entre los paneles del revestimiento y el
encofrado adyacente.
60
UL DESIGN U373
ULC DESIGN W312
WHI GP/WA 120-04
basado en RAL TL89-383
Prueba de sonido: con pared de montante
de 2x4 con panel interior DensArmor Plus ®
de 1/2” a cada lado del ensamblaje y
aislamiento de fibra de vidrio de 3-1/2” en
el espacio de montante a ambos lados.
Grosor de división: 3”
Peso por pie cuadrado: 9.5
38
est.
WHI 495-0743
Dos capas de DensGlass Ultra Shaftliner
de 1” insertadas en montante H, 24” al
centro. Encofrado de metal cubierto uti-
lizando un panel interior DensArmor Plus
Fireguard® Type C de 6” de ancho o de 1/2”
o una placa de yeso ToughRock ® Fireguard ®
Type C de 1/2”.

El revestimiento de la abrazadera desmontable y la altura del muro son diferentes en UL Design U373 y WHI GP/WA 120-04.

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Detalles Nivel del suelo Sótano 7’6”-8” de altura Muro de concreto vertido A. Techo B. Intersección
Detalles
Nivel del
suelo
Sótano
7’6”-8”
de altura
Muro de concreto vertido
A. Techo
B. Intersección de muro externo
Parapeto
Bloqueo contra
Muro exterior
©2009, Georgia-Pacific Gypsum
incendios
Según requerimiento del código
Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o
placa de yeso ToughRock de 1/2”
Techado
Guata aislante
de fibra de vidrio
Botaguas
2 hojas
de DensGlass ®
Ultra Shaftliner de 1”
(protección contra incendios)
Espacio de
aire de 3/4”
como mínimo
Espacio de aire
mínimo de 3/4”
Abrazadera
desmontable
Surco de metal
en forma de C
colocado en el sellador
para crear una
junta ajustada
(según se requiera)
Montante
H de 2”
Enchapado
2 hojas de DensGlass ®
Ultra Shaftliner de 1”
(protección contra
incendios)
Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o
placa de yeso ToughRock de 1/2”
Guata aislante
de fibra de vidrio
Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o
placa de ToughRock de 1/2”

C. Intersección del piso

2 hojas de DensGlass ® Ultra Shaftliner de 1” (protección contra incendios) Surco de metal en
2 hojas de DensGlass ®
Ultra Shaftliner de 1”
(protección contra incendios)
Surco de metal en forma
de C doble atornillado
espalda con espalda
Contrapiso
Espacio para sellador
acústico (según se requiere)
Bloqueo contra incendios
(según lo requiere el código)
Viga del piso
Placa
superior
Abrazadera desmontable
Placa panel DensArmor Plus ®
de 1/2” (techo) o placa de yeso
ToughRock de 1/2”
Guata aislante
de fibra de vidrio
Espacio de aire de 3/4” como mínimo

D. Pared a losa

2 láminas de DensGlass Ultra Shaftliner ™ de 1” (muro cortafuegos) Espacio de aire mínimo de
2 láminas de DensGlass
Ultra Shaftliner ™ de 1”
(muro cortafuegos)
Espacio de aire
mínimo de 3/4”
Panel DensRmor Plus
de 1/2” o placa de
yeso ToughRock ® de 1/2”
Guata
aislante de
fibra de vidrio
Placa de 2x4
Surco de metal
en forma de C
Espacio para
sellador acústico
(según se requiera)
Losa de concreto

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Detalles

Muro completo

Bloqueo contra incendio según sea necesario Encofrado con montantes de 2x4
Bloqueo contra incendio
según sea necesario
Encofrado con
montantes de 2x4

Plataforma del techo de acuerdo

a los requerimientos del código

Armadura del techo

Intersección en el techo Abrazadera desmontable de aluminio Tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” Sellador Surcos
Intersección en el techo
Abrazadera
desmontable de aluminio
Tornillo de cabeza troncocónica de 3/8”
Sellador
Surcos en forma de C,
espalda con espalda
Tornillo para panel de yeso de 1-1/4”
Piso intermedio
Sellador acústico
(según sea necesario)
Paneles DensGlass ™ Ultra Shaftliner de -1”
Vigas
Sellador, según sea necesario
Sujetador de surco C
de 2” a 24” al centro
Cimiento

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Detalles

Ático – Adyacente a armadura

Paneles DensGlass ™ Ultra Shaftliner de 1” Montante en H
Paneles DensGlass ™ Ultra
Shaftliner de 1”
Montante en H

* Sólo se aplica si el muro sólido se encuentra accesible. Si no es así, las tiras no son necesarias.

Sin espacio de aire mínimo

Armadura de madera

DensArmor Plus ® Fireguard ® de 1/2” de 6” de ancho Paneles Type C o paneles 1/2” ToughRock ® Fireguard Type C o 5/8” ToughRock Fireguard Type X o 1” DensGlass Ultra Shaftliner

Juntura típica del techo

1 capa de panel de yeso DensArmor Plus ® de 5/8” (o según lo requiera el
1 capa de panel de yeso
DensArmor Plus ® de 5/8”
(o según lo requiera el código)
Tablas de madera de 2”x2”
Masilla (junta ajustada)
Techado
Plataforma del techo
Abrazadera desmontable
Bloqueo contra incendios
Aislamiento
Panel de yeso
DensArmor Plus de 1/2”
o placa de yeso
ToughRock de 1/2”
Espacio de aire de 3/4”
como mínimo
Paneles DensGlass ™
Ultra Shaftliner de 1”

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Detalles

Típico techo con desviación - 1 hora

Techado Enchapado externo DensGlass ™ Exterior Sheathing de 5/8” Plataforma del techo Panel DensArmor Plus ®
Techado
Enchapado externo
DensGlass ™ Exterior Sheathing de 5/8”
Plataforma del techo
Panel DensArmor Plus ® de 5/8” o
placa de yeso ToughRock ® de 5/8”
Aislamiento
Bloqueo contra
incendios
Espacio de aire de 3/4”
Paneles DensGlass ™
Ultra Shaftliner de 1”

Típico techo con desviación - 2 horas

Techado Plataforma del techo Enchapado externo Abrazadera desmontable Piso Plataforma del techo Panel DensArmor Plus ®
Techado
Plataforma del techo
Enchapado externo
Abrazadera desmontable
Piso
Plataforma del techo
Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o
placa de yeso ToughRock ® de 1/2”
Aislamiento (opcional)
Bloqueo contra incendios
Espacio de aire de 3/4”
como mínimo
Paneles DensGlass ™
Ultra Shaftliner de 1”

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Detalles

Muro típico con desviación – 1 hora

Paneles DensGlass Ultra Shaftliner de 1”

Espacio de aire 3/4” Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o placa de yeso ToughRock ®
Espacio de aire 3/4”
Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o
placa de yeso ToughRock ® de 1/2”
Surco en forma de C
DensGlass ™ Exterior
Sheathing de 5/8”
DensGlass ™ Exterior
Sheathing de 5/8”
Panel DensArmor Plus ® de 5/8” o
placa de yeso ToughRock ® de 5/8”
Enchapado exterior

DensGlass Exterior Sheathing de 5/8”

Muro horizontal típico – 2 horas

DensGlass ™ Exterior Sheathing de 5/8” Paneles DensGlass ™ Ultra Shaftliner de 1” 3/4 como mínimo
DensGlass ™ Exterior
Sheathing de 5/8”
Paneles DensGlass ™
Ultra Shaftliner de 1”
3/4 como mínimo
de espacio de aire
DensGlass ™ Exterior Sheathing
Panel DensArmor Plus ® de 1/2” o
placa de yeso ToughRock ® de 1/2”
Abrazadera desmontable
Aislamiento opcional
Aislamiento

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Detalles

Detalle de vigas en voladizo

Surcos C, espalda con espalda unidos mecánicamente con un tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” a
Surcos C, espalda con espalda unidos mecánicamente con
un tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” a 24” al centro.
Surco C
Techo
Fleje de acero de calibre 25 de 2” de ancho
unido mecánicamente a cada montante H.
El fleje cruza con un tornillo de cabeza
troncocónica de 3/8” en ambos lados del
muro de yeso sólido de 2”. Utilice dos tornillos
en los extremos.
Montante H a 24” de distancia
Paneles DensGlass ™
Ultra Shaftliner de 1”
Surco C
2 capas de placa de yeso Tipo X
de 5/8” para el sofito dentro de
4” del lindero de la propiedad.
Surcos C espalda con espalda unidos
mecánicamente con un tornillo de cabeza
troncocónica de 3/8” a 8” al centro. Utilice dos
tornillos en la parte superior cerca de las esquinas.
3’ como máximo

PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

Especificaciones arquitectónicas

Parte 1 – General

  • 1.0 Descripción del trabajo

El tipo de trabajo especificado en esta guía incluye, pero no se limita a, los sistemas de muros de separación.

  • 1.1 Garantía de calidad

Nivel de resistencia al fuego: Proporcionan ensamblajes con nivel de resistencia al fuego idéntico a los indicados en referencia a UL (Underwriters Laboratories), ULC (Underwriters’ Laboratories of Canada) o WHI (Warnock Hersey International) ITS o en listas de otras agencias aceptadas por autoridades con jurisdicción.

  • 1.2 Calificaciones

Georgia-Pacific debe fabricar o proporcionar todos los materiales para el revestimiento del muro de separación, de la placa de yeso y del trata- miento de juntas. Los componentes del encofrado de acero y las abrazaderas desmontables de aluminio deben ser provistas por un fabricante autorizado por Georgia-Pacific Gypsum LLC a menos que se indique lo contrario. Todos los materiales se deben instalar de acuerdo con las instrucciones de instalación impresas según lo requiera la agencia encargada de realizar la prueba.

El sistema se debe construir de acuerdo a los requerimientos del código aplicable.

  • 1.3 Envíos

Información del producto: Envíe documentación descriptiva de Georgia-Pacific Gypsum con respecto a cada uno de los componentes del muro de separación indicando materiales, dimensiones, acabados y otros datos que sean necesarios para demostrar el cumplimiento de las especificaciones.

  • 1.4 Entrega, almacenamiento y manipulación

Entregue los materiales en sus envases, contenedores o paquetes originales con la marca Georgia-Pacific Gypsum y su identifica ción.

El producto también se puede envolver en paquetes plásticos colocados en fábrica de uso temporal (envoltorio plástico) que debe quitarse en el momento de la recepción. El hecho de no retirar las cubiertas plásticas de envío y los envoltorios plásticos podría resultar en que quede condensación y humedad atrapada, lo cual podría causar problemas en la colocación.

Almacene los materiales de manera horizontal, en interiores y cubiertos. Mantenga los materiales secos y protéjalos del clima y de daños producidos por operaciones de construcción y otras causas.

Manipule los componentes del muro de separación de un modo que minimice los daños a los bordes, extremos o superficies. Proteja los accesorios de metal, el encofrado y la moldura de doblarse y dañarse.

  • 1.5 Condiciones del proyecto

Requerimientos del medio ambiente: Cumpla con los requerimientos de las normas y recomendaciones respecto de la aplicación de placas de yeso provistas por Georgia-Pacific Gypsum para las condiciones del medio ambiente antes, durante y después de colocar DensGlass Ultra Shaftliner y la placa de yeso ToughRock ® o el panel interior de alto rendimiento DensArmor Plus ®

.

Parte 2 – Productos

  • 2.0 Materiales

    • A. Encofrado de metal:

      • 1. Montantes H de acero, calibre 25 como mínimo, galvanizados y que cumplan con las secciones aplicables de ASTM C 645. Los largos según se requiera.

      • 2. Surco en forma de C, calibre 25 como mínimo, galvanizados en 10’ de largo.

      • 3. Abrazaderas desmontables de aluminio, 2” x 2-1/2” x 0.063”.

  • B. Placa de yeso:

    • 1. Revestimiento: Paneles DensGlass Fireguard ® Type X Ultra Shaftliner de 1” que cumplan con ASTM C 1658 o ASTM C 1396, de 24” de ancho con bordes dobles biselados. Los largos según se requiera.

    • 2. Placa de yeso: Placa de yeso de 1/2” ToughRock ® Fireguard ® Type C o placa de yeso de 5/8” ToughRock Fireguard Type X; 1/2” DensArmor Plus ® Fireguard ® Type C High-Performance Interior Panel o 5/8” DensArmor Plus ® Fireguard ® Type X High Performance Interior Panel que cumplan con los requerimientos físicos relevantes de ASTM C 1396, ASTM C 36, ASTM C 1658 y ASTM C 1177.

  • C. Sujetadores: Para encofrado calibre 25, tornillos tipo S.

  • D. Materiales varios: Sellador acústico.

  • PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

    Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
    Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner

    Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

    Parte 3 – Ejecución

    • 3.0 General

    Siga las recomendaciones de Georgia-Pacific Gypsum para la instalación del encofrado de metal y de la placa de yeso para los mu ros de separación.

    • 3.1 Instalación

    Cimiento: Coloque surcos en forma de C de 2” en el piso y asegúrelos al cimiento en los extremos y 24” al centro. Llénelos debajo del abresurco en los cimientos con un mínimo de 1/4” de sellador acústico cuando se especifique para disminuir la transmisión de ruidos.

    Primer piso: Comience el muro con un surco vertical en C en uno de lo s extremos e instale dos paneles DensGlass Ultra Shaftliner. Instale Montantes H e inserte paneles DensGlass Ultra Shaftliner. Añada dos grosores de DensGlass Ultra Shaftliner de 1” verticalmente en el surco C con bordes largos en Montante H. Continúe con la instalación de Montantes H y del revestimiento alternativamente hasta que el muro este terminado. Añada un surco C horizontal a la parte superior de los paneles de revestimiento, bridas sujetadoras de surco C en todas las esquinas en ambos lados del revestimiento con, por lo menos, un tornillo punta de taladro de 3/8” de largo como mínimo.

    Pisos intermedios: Añada un surco C a la tapa del surco C en la pared de abajo. Ajuste los surcos C utilizando dos tornillos de 3/8” como mínimo en los extremos y 24” al centro. Ajuste los Montantes H al encofrado adyacente con abrazaderas desmontables de aluminio. Añada abrazaderas desmontables al montante H con un tornillo de cabeza troncocónica de 3/8” como mínimo y al encofrado de madera adyacente con un tornillo drywall de 1-1/4”. Instale un bloqueo contra incendios entre el sistema de muro sólido y el encofrado adyacente en las líneas del piso, en la base de la línea de la armadura y en cualquier otro sitio conforme a los requerimientos del código. Cuando se especifica el ensamblaje del muro de separación UL Design U373, las abrazaderas desmontables deben ubicarse verticalmente en el piso de cada nivel (10’0” al centro) y horizon- talmente en cada montante H (24” al centro). Cuando la altura total del muro de separación supera 23’0”, las abrazaderas desmontables se deben instalar cada 5’0” como máximo para los 20’ inferiores y cada 10’0” como máximo para los 24’0” superiores del ensamblaje del muro. Las abrazaderas desmontables se instalan en ambos lados del muro de separación. Cuando se especifica el ensamblaje del muro de sepa- ración WHI/ITS Design GP/WA 120-04, las abrazaderas desmontables deben ubicarse verticalmente en el piso de cada nivel (10’0” al centro) y horizontalmente en cada uno de los restantes montantes H (48” al centro). Cuando la altura total del muro de separación supera 20’ 0”, las abrazaderas desmontables se deben instalar verticalmente cada 8’0” como máximo para los 20’0” inferiores y cada 10’0” como máximo para los 48’0” superiores del ensamblaje del muro.

    Techo: Corte los paneles DensGlass Ultra Shaftliner y Montantes H siguiendo la inclinación del techo. Ajuste los montantes H al encofrado con una abrazadera desmontable de aluminio. Aislamiento de fibra de vidrio: Coloque a fricción la mantilla aislante de fibra de vidrio dentro de las cavidades. Acabado interior: Coloque la placa de yeso según se especifica sobre los montantes de madera con tornillos o clavos de la manera convencional.

    • 3.2 Accesorios

    Sistema de juntas: Termine todas las juntas y ángulos interiores del muro montante de madera con tratamiento para juntas ToughRock ® aplicado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Detecte los sujetadores expuestos en las primeras capas y termine las esquinas, las juntas de control y la moldura según se requiera.

    Moldura de metal: En los lugares donde la partición o el techo finaliza contra la mampostería u otro material diferente, coloque una modura de metal sobre el borde del drywall.

    Juntas de control: Llene los espacios entre placas de yeso detrás de la junta y en la parte trasera con un encofrado doble. Añada la junta de control en ambas bridas a lo largo de toda la junta.

    Limitaciones

    La altura del muro sin apoyo entre los pisos no debe superar los 12 pies. Se puede utilizar en construcciones de hasta 4 pisos. El ensamblaje del muro de separación de UL Design U373 fue evaluado a una altura de hasta 44’ y el ensamblaje del muro de separación WHI/ITS Design WHI GP/WA 120-04 fue evaluado a una altura de hasta 68’.

    Los cortes de servicio o las penetraciones se deben instalar y proteger de acuerdo con el código de construcción. No instale un aislador en el sistema hasta que la construcción se haya cerrado adecuadamente. Prevea la curvatura de ensamblajes para pisos con carga viva mediante el uso de juntas de descompresión o moldura flotante.

    PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

    Muros separadores DensGlassUltra Shaftliner

    Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
    Muros separadores DensGlass ™ Ultra Shaftliner
     

    CONVERSIONES MÉTRICAS DE USO ´HABITUAL

    Grosor del panel de yeso

    Espaciado del marco

    1/4 in. (pul) – 6.4 mm

    1

    in. (pul) – 25.4 mm

    Ancho del panel de yeso

    16

    in. (pul) – 406 mm

    1/2 in. (pul) – 12.7 mm

    24

    in. (pul) – 610 mm

    5/8 in. (pul) – 15.9 mm

    Espaciado de los sujetadores

    2 in. (pul) – 51 mm 2.5 in. (pul) – 64 mm

    2

    ft. (pies) – 610 mm

    7

    in. (pul) – 178 mm

    4

    ft. (pies) – 1219 mm

    8

    in. (pul) – 203 mm

    32 in. (pul) – 813 mm

    12

    in. (pul) – 305 mm

    Largo del panel de yeso

    16

    in. (pul) – 406 mm

    24

    in. (pul) – 610 mm

    4

    ft. (pies) – 1219 mm

    Temperatura

    5

    ft. (pies) – 1524 mm

    8

    ft. (pies) – 2438 mm

    40°F – 5°C

    9

    ft. (pies) – 2743 mm

    50°F – 10°C

    10

    ft. (pies) – 3048 mm

    125°F – 52°C

    12

    ft. (pies) – 3658 mm

    PRECAUCIÓN: Para obtener información sobre incendios, seguridad y utilización del producto, visite gp.com/safetyinfo.

     

    La marca Dens fabrica productos de yeso de alto rendimiento de Georgia-Pacific

     

    DensGlass Exterior Sheathing

     

    (Anteriormente DensGlass Gold ® Exterior Sheathing)

    El estándar original y universal de resistencia climática superior, con una garantía limitada de 12 meses a la exposición climática. Busque el reconocido color DORADO.

    DensShield ® Tile Backer

    La base para azulejos recubierta con acrílico detiene la humedad en la superficie. Liviana y resistente, construida para funcionar con rapidez en la obra. Cumple con el Código IBC/IRC. Incluye GREENGUARD para brindar resistencia contra microbios.

    DensDeck ® Roof Boards

    Placa de recubrimiento de fibra de vidrio con un registro de resistencia contra levantamientos a causa del viento, granizo, caminatas, incendio, humedad y moho en una gran variedad de aplicaciones. Busque DensDeck ® Prime verde y DensDeck ® DuraGuard también.

    DensGlass Ultra Shaftliner

    Paneles de diseño especial para columnas verticales y horizontales, cajas de escaleras interiores, y paredes de separación de áreas con tendencia a la humedad, Garantía limitada de 12 meses de exposición a las condiciones climáticas. Incluye GREENGUARD para brindar resistencia contra microbios.

    DensArmor Plus ® High-Performance Interior Panel

    Panel interior de alto rendimiento que acelera los proyectos debido a que se puede instalar antes de que se seque la construcción. Garantía limitada de seis meses de exposición a las condiciones climáticas. Certificación de calidad de aire de interiores GREENGUARD para bajas emisiones de COV (compuestos orgánicos volátiles). Incluye GREENGUARD para brindar resistencia contra microbios.

    DensArmor Plus ® Abuse-Resistant Interior Panel

    (Anteriormente DensArmor Plus ® Abuse Guard ® )

    Los mismos beneficios que el DensArmor Plus ® High-Performance Interior Panel con mayor

    resistencia a raspones, abrasión e indentaciones en la superficie. Ideal para instalaciones médicas y escuelas. Certificación de calidad de aire de interiores GREENGUARD para bajas emisiones de COV (compuestos orgánicos volátiles). Incluye GREENGUARD para brindar resistencia contra microbios.

    DensArmor Plus ® Impact-Resistant Interior Panel

    Aún mayor durabilidad con una malla resistente a impactos incorporada para el major rendimiento en zonas de mucho tráfico. Ideal para instalaciones médicas, escuelas e instituciones correccionales.

     

    MARCAS REGISTRADAS

    PRECAUCIÓN CONTRA

    El logo de Georgia-Pacifi c y todas las marcas comerciales son propie-

    a una estructura o su contenido o daños indirectos, fortuitos o especiales. Los reclamos se

    INCENDIOS: Pasar una prueba contra incendios en un laboratorio

    o protección en un incendio real.

       

    dad o se encuentran bajo licencia

    considerarán rechazados si no los

    controlado y/o certifi car y etiquetar

    de Georgia-Pacifi c Gypsum LLC. La marca GREENGUARD INDOOR
    de Georgia-Pacifi c Gypsum LLC. La marca GREENGUARD INDOOR

    de Georgia-Pacifi c Gypsum LLC. La marca GREENGUARD INDOOR

    remiten a nuestras ofi cinas dentro de un plazo de diez (10) días a

    un producto como de resistencia al fuego de una hora o de dos horas o

    INFORMACIÓN DE VENTA Y TRAMITACIÓN DE PEDIDOS

    AIR QUALITY CERTIFIED es una marca de certifi cación registrada utilizada bajo licencia a través

    partir del descubrimiento del defecto/circunstancia del producto que originó el reclamo.

    cualquier otra resistencia al fuego y nivel de protección y, por lo tanto, con posibilidad de ser utilizado en ciertos ensamblajes/sistemas con

    U.S.A.

    Medio Oeste: 1-800-876-4746

    Oeste: 1-800-824-7503

    Noreste: 1-800-947-4497

    del GREENGUARD Environmental

    PRECAUCIÓN: Para obtener

    Sur:

    1-800-327-2344

    Institute. “USGBC” y su corres-

    información sobre incendios,

    nivel de infl amabilidad no signifi ca

    CANADA

    pondiente logo es una marca

    que un ensamblaje/sistema específi co que incorpora el

    Canada Línea gratuita: 1-800-387-6823 Quebec Línea gratuita: 1-800-361-0486

    Georgia-Pacific Gypsum LLC Línea directa con el servicio técnico Estados Unidos y Canadá: 1-800-225-6119

    registrada del U.S. Green Building Council y se utiliza con su permiso.

    ACTUALIZACIONES E INFORMACIÓN ACTUAL

    La información incluida en el

    presente documento puede ser

    seguridad y utilización del pro- ducto, visite gp.com/safetyinfo.

    MANIPULACIÓN Y USO

    PRECAUCIÓN: Este producto contiene recubrimiento de fi bra de vidrio que puede ocasionar

    producto necesariamente proporcionará una resistencia al fuego de una hora, de dos horas o alguna otra resistencia al fuego

    modifi cada sin que medie notifi - irritación en la piel. El polvo y En caso
     

    modifi cada sin que medie notifi -

    irritación en la piel. El polvo y

    En caso de incendio, debe tomar

    cación. Visite nuestro sitio web

    las fi bras producidas durante la

    todas las acciones necesa rias

    www.gpgypsum.com para obtener

    manipulación y la instalación del

    de manera inmediata para su

    actualizaciones e información reciente.

    producto pueden provocar irritación de la piel, de los ojos y de las

    seguridad y la de otros respecto del nivel de infl amabilidad de cualquier

    Algunos de nuestros productos han sido certificados por Scientific Certification Systems (SCS). SCS es una organización externa

    LIMITACIÓN DE RECURSOS Y DAÑOS

    A menos que se establezca lo con-

    vías respiratorias. Evite respirar polvo y minimice el contacto con la piel y los ojos. Use camisa de

    producto o ensamblaje/sistema.

    con reputación internacional que se encarga de evaluar, probar y certificar productos. Su programa abarca una sección transversal de la economía, incluyendo fabricación y venta a consumidores minoristas, industria de la energía y los sectores de construcción y remodelación de viviendas. Para obtener detalles sobre los productos y plantas específicos de Georgia-Pacific Gypsum, comuníquese con nuestra línea directa al servicio técnico al 800-225-6119.

    trario en nuestra garantía escrita con respecto a estos productos, nuestra responsabilidad exclusiva en relación con los reclamos por productos se limitará a reembolsar el costo de la reparación o reem- plazo del producto en cuestión, hasta un máximo de dos veces el precio de compra original del mis- mo. No tendremos responsabilidad alguna bajo ninguna circunstancia por las ganancias perdidas, daños

    manga larga, pantalones largos y protección en los ojos. Mantenga siempre una adecuada ventilación. Utilice una máscara para polvo o un respirador aprobado por NIOSH/ MSHA según corresponda en zonas con polvo o poco ventiladas. Para obtener información adicional sobre incendio, seguridad y uso, visite www.gp.com/safetyinfo o llame al 1-800-225-6119.

    ©2009 Georgia-Pacific Gypsum LLC. Todos los derechos reservados. Impreso en los Estados unidos GEO 1/09. GP Lit. Item #532188SP.