O JEDNOM ASPEKTU ROMANA PONORNICA SKENDERA KULENOVIA
U romanu Ponornica Skendera Kulenovia itatelj moe pronai jedan u knjievnoj kritici esto citirani odlomak u kojem dva lika, bonjaki feudalac Hilmi-beg i srpski kmet Ostoja, u bezmalo antiki doaranoj atmosferi, u ulogama epskih rapsoda, pjevaju istu pjesmu o Zlatiji djevojci. itavu tu scenu paljivo posmatra i pronicljivo analizira glavni lik romana, Muhamed-beg, koji iz pozicije pouzdanog pripovjedaa informira itatelja o tome da mu je dobro znan sadraj ove pjesme: "Kod sviju, oi i ui jedno. Znam ta e biti dalje u ovoj pjesmi. Pjevai je u poneemu, u imenima lica i mjesta i u svojim linim opisima, preinauju, svaki na svoj nain, ali fabula joj ostaje uvijek ista. Zlatiju djevojku, ljepoticu nad ljepoticama u oba carstva,prose prosci sa svih strana,ali ona svakog odbija. Zainatile se tako na nju muterije, svaki slijedei bogatiji i ugledniji, dok je na kraju ne zaprosi sam vezir, ali ona odbije i njega. Toliku javnu uvredu vezirova sujeta nije mogla podnijeti.Uvrijeen preko svake mjere, vezir poalje pismo u kaursku carevinu, primorskom banu, s nagovorom da pokupi vojsku i bez brige krenu na kulu Zlatijinog oca, da kulu pohara i otme Zlatiju. ulo se to po svom serhatu, ali niko banu ne ide u susret, odbijeni prosci stoga to su ljuti, ostali stoga to se boje grdne banove vojske i, najvie, vezirove osvete. Nae se, meutim, jedan s obrazom, a bez straha, najmlai meu braom Bojiiima, stane sa svojom etom u busiju, razbije kaursku vojsku i banu u bijegu odsijee glavu.Zlatija poe za njega, i rodi mu, kako kod kojeg pjevaa, tri ili sedam novih Bojiia. Ono to me sad jedino zanima to je po emu e to Hilmi-begova pjesma koju pjeva biti "jedna nova". Pozorite! Na mjestu gdje ban Zlatijinom ocu alje pismo u kom prosi Zlatiju, Hilmi-beg dade rije Ostoji, kao predstavniku druge strane. Tamburica je zvockala oko jedrog Hilmi-begovog basa, sad Ostojin tenor na neprekidnoj tamnoj podlozi gusala jei kao iz peine.Ban u pismu kuka, moli, obeava sve, Hilmi-beg se vrpolji, a kad Ostoja otpjeva: I vjeru u svoju promijeniti Privest vojsku svijetlom veziru Planu "Lae! Nije tako, lae! Pjevaj pravo!" Ostoja je prekinuo, pogruio, ne smije oiju da podigne. "Pjevaj kad ti kaem!"
"Ja, beg", gleda u njega moleivo - "drukije ne znam".
Ne zna! Zna ti bolje nego ja! Nego hoe ovima niz dlaku. Ban je junak! Dumanin, ali junak!"1 Epski prizor natpjevavanja izmeu Hilmi-bega i Ostoje Muhamed-beg doivljava kao pozorite, ali je drama ovoga pjevakog nadmetanja mnogo dublja i kompleksnija, i ba to pouzdani pripovjeda eli objasniti implicitnim itateljima romana. U drami pjevakog takmienja izmeu Hilmi-bega i Ostoje sukobljavaju se dva stoljeima razliita i protivna svijeta, dvije vjekovno polarizirane i neprijateljski sueljene drutvene kaste: bonjaki feudalci-begovi i srpski plebejci-kmetovi. Kmet Ostoja, pjeva na begovskim dvorovima, profesionalni je rapsod koji svoje zanimanje nije razlikovao od svjesnog poltronizma. Takvih je pjevaa, ulizica i liisahana, bilo mnogo u kuama krajikih begova koji su zvuk gusala u svojim domovima doivljavali kao pitanje drutvenog statusa, asti i linog prestia. O fenomenu "begovskih" pjevaa veoma poticajno pisao je Alois Schmaus u znamenitom ogledu pod nazivom Studija o krajinskoj epici (Rad JAZU, Zagreb, l953., 297.), gdje se govori openito o pojavi bosanskih feudalnih pjevaa koji su u svome epskom pjevanju strogo vodili rauna o staleki uslovljenom ukusu bosanskih begova. Za begove je epika bila prije svega projekcija idealizirane slike prolosti, te su oni svuda, a posebno u ratnikoj i junakoj Krajini, posveivali epskoj junakoj pjesmi vidno interesovanje. tavie, u nedostatku muslimanskih pjevaa-oni su se zadovoljavali i hrianskim, ili su ak i sami pjevali, o emu upravo svjedoi i navedeni odlomak iz romana Ponornica. Kmet Ostoja u potpunosti je svjestan svoga rapsodijskog poloaja, te podilazi sujetnom auditorijumu-pripitim i raspojasanim krajikim begovima koji su svoju staru begovsku slavu mogli evocirati i prepoznati jo jedino u drevnim epskim pjesmama. Ali njihov horizont oekivanja vie nije onako nabusit i prepotentan kao u vrijeme stare slave, i Hilmi-beg ne dozvoljava kmetovskom pjevau da iznevjeri autentini epski tekst nego trai od njega da pjeva pravu verziju o junatvu primorskoga bana, makar ga i dalje smatra dumaninom. Ovu je scenu Enes Durakovi objasnio kao kraj agonalne nepomirljivosti i epske iskljuivosti izmeu bonjakih begova i srpskih kmetova, to je meu njima navjeivalo "irinu ljudske koegzistencije". Meutim, ini mi se, uz puno uvaavanje Durakovievog stava, da se ovdje prije radi o kraju jedne epohe u kojoj su bosanski begovi osjeali svoju neupitnu i bespogovornu mo zasnovanu na nekadanjoj snazi Turske Imperije. Taj neumitni kraj i propast begovske moi i slave bez ikakvoga zazora priznaje i razgoliuje Muhamed-beg koji, pri povratku u zaviaj, svjesno uestvuje u nadmetanju "kamena sa ramena" sa korpulentnim i snanim srpskim mladiima, kmetovima u begova Filipovia. Ovo je nadmetanje prihvatao vie kao igru,mada je znao da su to ostali uesnici doivljavali kao "bitku izmeu vjera". Tako je mislio i koija Fehim predbacujui Muhamed-begu to je sebi dozvolio blamau pred kmetovima, ali Muhamed-beg za to nije previe mario, jer je dobro znao da vie ne pripada tom svijetu u kojem se sve mjerilo i doivljavalo kao vjekovna "bitka izmeu vjera". tavie, u tom svijetu i pasji lave odavao je antagonizam izmeu muslimana i hriana: "Psi ovarski zatrkuju se za nama, izlijeu ak i pred konje, laju: vau, vau, vlau, vlau, vlah, vlah. Fehim mirno opuckuje kandijom, vie im u ali: "Kakav Vlah! Nije Vlah, nego Turin!" Na ovu duhovitu opasku koijaa Fehima uslijedio je gotovo nehajni Muhamed-begov solilokvij: "(Zaista, prvi put mi dopire u svijest: ova onomatopeja, koja odista prisiljava ovjeka da i iz pasjih usta ta rije Vlah, u svijetu u kojem sam se rodio, znai neto do zla boga prevarno i pogano)".
Muhamed-beg ve odavno nije pripadao tom svijetu, te mu poraz u nadmetanju sa kmetovima
nita nije predstavljao osim vesele razbibrige, ali u njemu je i dalje ostalo neto od onoga starog begovskog nama i kastinskog odnosa prema kmetovima koje je doivljavao kao "ljudsku vuad", "to hiljade godina ovako vije i spava sa stokom". Meutim, Skender Kulenovi dobro je znao da je stara begovska slava samo lijepa prolost i da je ta bosanska gospodska kasta u dubokoj krizi i odumiranju. Ponornica je bila oma toj razvlaenoj kasti, ili je jo bolje kazati - to je bio "posljednji begovski roman" u bonjakoj knjievnosti. Svijest o propasti i opoj degradaciji bosanskih begova bila je duboko ukorijenjena u Skenderovoj porodici, i on tu propast niim nije skrivao. tavie, u Skenderovoj porodici vladao je izuzetno kritian odnos prema begovatu, u emu je prednjaio Skenderov otac. O tome je Skender pisao i u eseju Moji susreti sa Mauranievim epom: Mom ocu - primjeivao sam - imponirala je begovska titula, ali sve ono pogrdno to je on govorio o begovima vjerujem da nije uspijevao da tako sono rekne nijedan kmet. U pozadini Prvog svjetskog rata - od etvrte do osme godine mog djetinjstva - zanemarivao je ubiranje treine od kmetova, bavio se trgovinom i vercom. A kad je naa porodica devetsto osamnaeste "izgubila kmetove" i iz godine u godinu padala u sve veu bijedu, da se na kraju naemo u njenom vrhunskom uasu, sve optube i sav bijes oaja, i kod oca i kod mene i kod svih nas u porodici, svaljivali su se na begove, na pretke, kao na ljude slijepe, glupe, zatucane, bandoglave i tvrdoglave"2 Roman Ponornica prva je kritika bosanskoga begovata u bonjakoj literaturi3, analiza njegovog ekonomskog, socijalnog i moralnog propadanja prema kojem Skender Kulenovi nije pokazivao previe sentimentalnosti. Muhamed-beg, kojeg, naravno, ne moemo bezrezervno poistovjeivati sa piscem Ponornice, otuen je od svoga zaviaja i od svojih duhovnih izvorita, od islama prije svega, pa mu i ne pada teko poraz u nadmetanju "kamena s ramena" sa kmetovskim mladiima u begova Filipovia. Prije bi se moglo rei da je Muhamed-beg u potpunosti svjestan kraja begovata i nadolazee budunosti u kojoj e nekadanja begovska slava ostati samo kao daleka i lijepa uspomena ili kao epska la ispjevana od naruenog kmetovskog pjevaa. Ipak, njegov je odnos prema tome naprasno degradiranom svijetu, iz kojeg je i sam potekao, bio duboko ambivalentan: koliko god ga je kritikovao i od njega se udaljavao, toliko ga je i volio i proivljavao kao samozatajnu i vrijuu ponornicu u svome biu. Ova je ambivalencija moda bila i izraz Skenderove raspoluenosti izmeu svjesno izabrane socijalistike ideologije i roenjem dodijeljenog begovskog aristokracizma. U Skenderovoj spisateljskoj linosti sukobljavali su se, tako, komunista i beg, to je djelimino preneeno i na lik Muhamed-bega u kojemu su se sueljavali svjetovnjaki orijentiran intelektualac i begovsko dijete poslato u "El Azhar" da se islamski obrazuje. Muhamed-beg je sve vie ostajao bez titule uz svoje ime, ba kao to je u kuu Skendera Kulenovia, zahvaljujui njegovu ocu, nezaustavljivo ulazio evropski nain ivota, o emu je Skender gotovo sa ponosom pisao u eseju o Mauraniu: "Moj otac je u nau kuu unio evropski nain ivota, i ja sam za drukiji saznavao samo kod susjeda i roaka. Iako beg, nije bio obrazovan, ali je vidio svijeta, Carigrad, Be i Petu, znao je turski i neto njemaki, sve je kod njega bilo "ala franca" (alla franca je znailo: navijati sat po evropskom vremenu, jesti viljukom i noem itd.), i govor i nain odijevanja, ne samo nas sinove nego - to je bio rijedak sluaj - i kerku dao je na kole, hvalio Kemala, demonstrativno nosio eir, kajao se to na vrijeme nije prodao zemlju i kmetove, pa sve uloio u trgovinu, ismijavao zbog zaostalosti hode, kadije, muftije - sve do reis-ul-uleme"4 Sreom, Skenderova kritika bosanskoga begovata nije bila izvana, ideologijski motivirana, ve duboko iznutra proivljena, i on nije mogao nita drugo niti napisati osim begovskog
romana. Naalost, bio je to "posljednji begovski roman" u bonjakoj knjievnosti - i u
doslovnom i u simbolikom znaenju te rijei. Doslovnom - jer ga je pisao jedan autentini potomak bosanskih begova, i simbolikom - jer je taj isti beg bio svjestan neminovnog kraha jednog ve odavno razvlaenog i ekonomski oslabljenog plemstva koje vie nije moglo povratiti staru sliku svijeta opjevanu kroz feudalne epske pjesme. U tom smislu, scena epskog natpjevavanja izmeu Hilmi-bega i kmeta Ostoje odista u sebi ima neto od antikog tragizma, jer svjedoi o definitivnom priznavanju begovskog otmjenog propadanja, gdje se i u nevolji nastoje sauvati obraz i plemenitost. Hilmi-begova gesta na Ostojin pokuaj falsificiranja originalne epske pjesme o Zlatiji djevojci ima istinski tragini karakter, jer ne izraava samo "irinu ljudske koegzistencije" i tolerancije ve i dubinu vlastitoga propadanja i surovost neumitne degradacije bosanskog begovata koji je propadao po usudu povijesnih zbivanja (propast Turske Imperije) i po logici unutarnjih rastakanja bez nade da se mogu zaustaviti. Neumitna propast usljed pada turskog Carstva bila je "krivica bez krivice" bosanskih begova i kompleksnost njihove tragine krivnje pokuao je opisati u romanu Ponornica Skender-beg Kulenovi - naizgled ateistiki bezduno i bezosjeajno, a sutinski veoma bolno i emotivno, kako je jedino i mogao pisati o begovima jedan autentini bosanski beg.