Sie sind auf Seite 1von 3

BOTELLA AL MAR PARA EL DIOS DE LAS PALABRAS

A mis doce aos de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta. Un seor cura que
pasaba me salv con un grito: Cuidado! El ciclista cay a tierra. El seor cura, sin detenerse, me
dijo: Ya vio lo que es el poder de la palabra? Ese da lo supe. Ahora sabemos, adems que los
mayas lo saban desde los tiempos de Cristo, y con tanto rigor, que tenan un dios especial para las
palabras.
Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. La humanidad entrar en el tercer milenio bajo el
imperio de las palabras. No es cierto que la imagen est desplazndolas ni que pueda extinguirlas.
Al contrario, est potencindolas: nunca hubo en el mundo tantas palabras con tanto alcance,
autoridad y albedro como en la inmensa Babel de la vida actual. Palabras inventadas, maltratadas
o sacralizadas por la prensa, por los libros desechables, por los carteles de publicidad: habladas y
cantadas por la radio, la televisin, el cine, el telfono, los altavoces pblicos, gritadas a brocha
gorda en las paredes de la calle o susurradas al odo en las penumbras del amor.
No: el gran derrotado es el silencio. Las cosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que
ya no es fcil saber cmo se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan sueltos de madrina, se
mezclan y confunden, disparados hacia el destino ineluctable de un lenguaje global.
La lengua espaola tiene que prepararse para un oficio grande en ese porvenir sin fronteras. Es un
derecho histrico. No por su prepotencia econmica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su
vitalidad, su dinmica creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez y su fuerza de expansin,
en un mbito propio de diecinueve millones de kilmetros cuadrados y cuatrocientos millones de
habitantes al terminar este siglo. Con razn un maestro de letras hispnicas en Estados unidos ha
dicho que sus horas de clase se le van en servir de intrprete entre latinoamericanos de distintos
pases. Llama la atencin que el verbo pasar tenga cincuenta y cuatro significados, mientras que en
la repblica del Ecuador tienen ciento cinco nombres para el rgano sexual masculino, y en cambio
la palabra condoliente, que se explica por s sola, y que tanta falta nos hace, an no se ha
inventado. A un joven periodista francs lo deslumbran los hallazgos poticos que encuentra a
cada paso en nuestra vida domstica. Que un nio desvelado por el balido intermitente y triste de
un cordero, dijo: Parece un faro. Que una vivandera de la Guajira colombiana rechaz un
cocimiento de toronjil porque le supo a Viernes Santo. Que don Sebastin de Covarrubias, en su
diccionario memorable nos dej escrito de su puo y letra que el amarillo es la color de los
enamorados. Cuntas veces no hemos probado nosotros mismos un caf que sabe a ventana, un
pan que sabe a rincn, una cereza que sabe a beso?
Son pruebas al canto de la inteligencia de una lengua que desde hace tiempos no cabe en su
pellejo. Pero nuestra contribucin no debera ser la de meterla en cintura, sino al contrario,
liberarla de sus fierros normativos para que entre en el siglo venturo como Pedro por su casa. En
ese sentido me atrevera a sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemos la gramtica antes
que la gramtica termine por simplificarnos a nosotros. Humanicemos sus leyes, aprendamos de
las lenguas indgenas -a las que tanto debemos- lo mucho que tienen para ensearnos y
enriquecernos, asimilemos pronto y bien los neologismos tcnicos y cientficos antes de que se nos
infiltren sin digerir, negociemos de buen corazn con los gerundios brbaros, los qus endmicos,
el dequeismo parasitario, y devulvamos al subjuntivo presente el esplendor de sus esdrjulas:
vyamos en vez de vayamos, cntemos en vez de cantemos, o el armonioso muramos en vez del
siniestro muramos. Jubilemos la ortografa, terror del ser humano desde la cuna: enterremos las

haches rupestres, firmemos un tratado de lmites entre la ge y la jota, y pongamos ms uso de


razn en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde diga lgrima ni
confundir revlver con revolver. Y qu de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los
abuelos espaoles nos trajeron como si fueran dos y siempre una?
Son preguntas al azar, por supuesto, como botellas arrojadas a la mar con la esperanza de que les
lleguen al dios de las palabras. A no ser que por estas osadas y desatinos, tanto l como todos
nosotros terminemos por lamentar, con razn y derecho, que no me hubiera atropellado a tiempo
aquella bicicleta providencial de mis 12 aos.
Gabriel Garca Mrquez.

PROCEDIMIENTO
REFERENCIA
SUSTITUCIN

ELIPSIS
CONECTIVOS O CONECTORES

REPETICIN O RECURRENCIA

EJEMPLO
Ahora sabemos, adems que los mayas lo saban desde
los tiempos de Cristo, y con tanto rigor, que tenan un
dios especial para las palabras.
La lengua espaola tiene que prepararse para un oficio
grande en ese porvenir sin fronteras. Es un derecho
histrico. No por su prepotencia econmica (sustituye a
la palabra lengua)
Ya vio lo que es el poder de la palabra? Ese da lo supe.
(Se elide: poder de la palabra)
Que un nio desvelado por el balido intermitente y triste
de un cordero, dijo: Parece un faro. Que una vivandera
de la Guajira colombiana rechaz un cocimiento de
toronjil porque le supo a Viernes Santo.
Los idiomas se dispersan sueltos de madrina, se mezclan
y confunden, disparados hacia el destino ineluctable de
un lenguaje global.
JUICIO CRTICO

En Botella al mar para el Dios de las Palabras, Garca Mrquez, nos plantea una crtica, que
pretende ser constructiva, a la ortografa de la lengua espaola. No puedo estar de acuerdo con la
mayora de los planteamientos de nuestro premio nobel, considerando que es el soberbio manejo
de nuestro idioma, con todos sus secretos, lo que nos enorgullece de este escritor.
Vale decir de otra forma, Jos Gabriel Garca Mrquez, el hijo del telegrafista, le ha dado al
mundo hispano, una leccin impecable de manejo del idioma espaol a lo largo y ancho de las
pginas literarias que su fecunda creatividad ha dado a la luz.
Es una propuesta que a muchos puede parecer novedosa, pero que a Dios gracias, y al Dios de las
palabras, no se ha llevado a cabo.

Das könnte Ihnen auch gefallen