Sie sind auf Seite 1von 516

www.blaupunkt.

com

Radio | CD | USB | MP3 | WMA


Madrid 210
San Francisco 310
Toronto 410 BT

7 649 068 510 / 7 649 069 510


7 649 073 510 / 7 649 074 510
7 640 000 510 / 7 640 001 510

www.blaupunkt.com

Bedienungs- und Einbauanleitung


Operating and installation instructions
Mode demploi et de montage
Istruzioni duso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalacin
Instrues de servio e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Kytt- ja asennusohje

Instrukcja obsugi i montaowa
Kezelsi s beszerelsi tmutat
Instruciuni de operare i montaj

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Bedienelemente
1

15 14

13

-Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln

2 MENU-Taste

Kurzdruck: Men aufrufen/schlieen


Langdruck: Scan-Funktion starten
3 Ein-/Aus-Taste

Kurzdruck: Autoradio einschalten


Im Betrieb: Autoradio leise schalten (Mute)
Langdruck: Autoradio ausschalten
4 Lautstrkeregler

Im Men: Einstellungen ndern


5 CD-Schacht
6 Display
7

/ -Taste
Im Men: Menpunkt whlen
Radiobetrieb: Suchlauf starten
MP3-/WMA-/iPod-Betrieb: Zu nchstem/vorherigem Ordner wechseln
/ -Taste
Im Men: Menebene wechseln
Radiobetrieb: Sender einstellen
Andere Betriebsarten: Titelwahl

12

11

10

-Taste (Eject)
CD ausgeben

9 USB-Buchse
: Front-AUX-IN-Buchse
;

-Taste (nur Toronto 410 BT)


Anruf beenden/abweisen

<

-Taste (nur Toronto 410 BT)


Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
ffnen bzw. Sprachwahl aktivieren

= Tastenblock 1 - 5
> SRC-Taste

Speicherebene bzw. Audioquelle whlen


? DISP-Taste

Kurzdruck: Anzeige umschalten


Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
@ SD-Kartenschacht (nur San Francisco 310 und

Toronto 410 BT)


Zugang nur bei abgenommenem Bedienteil

16

2 Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Sicherheitshinweise ......................................... 4
Verwendete Symbole............................................... 4
Verkehrssicherheit..................................................... 4
Allgemeine Sicherheitshinweise .......................... 4
Konformittserklrung ............................................ 5
Reinigungshinweise ......................................... 5
Entsorgungshinweise ....................................... 5
Lieferumfang .................................................... 5
Sonderzubehr (nicht im Lieferumfang) .......... 5
In Betrieb nehmen ............................................ 5
Bedienteil anbringen/abnehmen ........................ 5
Displaysprache (nur Toronto 410 BT) ................. 6
Empfangsregion einstellen .................................... 6
Ein-/Ausschalten ........................................................ 6
Lautstrke ..................................................................... 6
Displayhelligkeit ........................................................ 7
Demo-Modus ein-/ausschalten ............................ 7
Bluetooth-Funktionen
(nur Toronto 410 BT)................................................. 7
Verkehrsfunk .................................................... 7
Radiobetrieb ..................................................... 7
RDS.................................................................................. 7
In den Radiobetrieb wechseln bzw.
Speicherebene whlen ............................................ 8
Sender einstellen ....................................................... 8
Sender speichern bzw. gespeicherten
Sender aufrufen ......................................................... 9
Sender anspielen ....................................................... 9
Sender automatisch speichern
(Travelstore) ................................................................. 9
PTY .................................................................................. 9
Anzeige einstellen ...................................................10
CD-/MP3-/WMA/iPod-Betrieb ........................ 10
Grundlegende Informationen ............................10
In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
wechseln .....................................................................11
CD einlegen/entnehmen ......................................11
USB-Datentrger anschlieen/entfernen .......12
SD-/MMC-Karte einlegen/entnehmen
(nicht fr Madrid 210) ............................................12

Titel whlen ...............................................................12


Ordner whlen
(nur im MP3-/WMA-/iPod-Betrieb) ....................13
Schneller Suchlauf...................................................13
Wiedergabe unterbrechen...................................13
Alle Titel anspielen ..................................................13
Titel in zuflliger Reihenfolge abspielen .........13
Einzelne Titel oder Verzeichnisse
wiederholt abspielen .............................................13
Anzeige einstellen ...................................................14
Browse-Modus..........................................................14
Externe Audioquellen .................................... 15
Front-AUX-IN-Buchse .............................................15
Klangeinstellungen ........................................ 16
Men AUDIO aufrufen und verlassen............16
Einstellungen im Men AUDIO
vornehmen ................................................................16
3-Band-Equalizer einstellen .................................17
Benutzereinstellungen .................................. 18
Benutzermen aufrufen und Men
whlen .........................................................................18
Einstellungen im Men TUNER
vornehmen ................................................................18
Einstellungen im Men DISPLAY
vornehmen ................................................................19
Einstellungen im Men VOLUME
(Lautstrke) vornehmen........................................20
Einstellungen im Men CLOCK (Uhrzeit)
vornehmen ................................................................20
Einstellungen im Men VARIOUS
(Diverses) vornehmen............................................21
Werkseinstellungen ....................................... 22
Ntzliche Informationen ................................ 22
Gewhrleistung ........................................................22
Service .........................................................................22
Technische Daten............................................ 22
Einbauanleitung ........................................... 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

DEUTSCH

Inhalt

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Verkehrssicherheit

Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen


Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem
knnen Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten.
Diese Anleitung enthlt wichtige Informationen,
um das Autoradio einfach und sicher einzubauen
und zu bedienen.
Lesen Sie diese Anleitung sorgfltig und vollstndig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit fr alle Benutzer zugnglich ist.
Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie auerdem die Anleitungen der Gerte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Autoradio verwenden.

Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit:


Benutzen Sie Ihr Gert so, dass Sie Ihr Fahrzeug immer sicher steuern knnen. Im Zweifelsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und
bedienen Ihr Gert bei stehendem Fahrzeug.
Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil
nur bei stehendem Fahrzeug an.
Hren Sie stets in miger Lautstrke, um Ihr
Gehr zu schtzen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) hren zu knnen. In
Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel
der Audioquelle) ist das Verndern der Lautstrke nicht hrbar. Erhhen Sie die Lautstrke
nicht whrend dieser Stummschaltungspause.

Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole
verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschdigung des CD-Laufwerks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstrke
Das CE-Kennzeichen besttigt die Einhaltung der EU-Richtlinien.
Kennzeichnet einen Handlungsschritt
Kennzeichnet eine Aufzhlung

Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst
vor Verletzungen zu schtzen:
Verndern oder ffnen Sie das Gert nicht.
Im Gert befindet sich ein Class-1-Laser, der
Ihre Augen verletzen kann.
Erhhen Sie die Lautstrke nicht whrend
Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel
der Audioquelle. Das Verndern der Lautstrke
ist whrend der Stummschaltung nicht hrbar.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Dieses Autoradio ist fr den Einbau und Betrieb in
einem Fahrzeug mit 12-V-Bordnetzspannung vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Beachten Sie die Leistungsgrenzen
in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen
und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchfhren.
Einbauhinweise
Sie drfen das Autoradio nur dann einbauen,
wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs
vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanleitung am Ende dieser Anleitung.

4 Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | In Betrieb nehmen

Hiermit erklrt die Blaupunkt AudioVision GmbH


& Co. KG, dass die Autoradios Madrid 210 und San
Francisco 310 sich in bereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 89/336/EWG
und das Autoradio Toronto 410 BT sich in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Sie finden die Konformittserklrung im Internet
unter www.blaupunkt.com.

Reinigungshinweise
Lse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie
Cockpit-Spray und Kunststoff-Pflegemittel knnen Stoffe enthalten, welche die Oberflche des
Autoradios angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios
nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Bedienteils mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol getrnkten Tuch.

Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgert nicht in den Hausmll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgertes die zur
Verfgung stehenden Rckgabe- und Sammelsysteme.

Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
1 Autoradio
1 Bedienungs-/Einbauanleitung
1 Etui fr das Bedienteil
1 Halterahmen
1 Antennenanschlussadapter
1 Kleinteileset
Erweiterter Lieferumfang
(nur fr 7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 Handfernbedienung (inkl. Batterien)

1 Anschlussleitung Kammer A
1 Anschlussleitung Kammer B

DEUTSCH

Konformittserklrung

Sonderzubehr
(nicht im Lieferumfang)
Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes
Sonderzubehr. Informieren Sie sich bei Ihrem
Blaupunkt-Fachhndler oder im Internet unter
www.blaupunkt.com.

In Betrieb nehmen
Achtung
Transportsicherungsschrauben
Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme
des Autoradios die Transportsicherungsschrauben entfernt werden (siehe Kapitel Einbauanleitung).

Bedienteil anbringen/abnehmen
Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit
einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel)
ausgestattet. Bei Auslieferung befindet sich das
Bedienteil im mitgelieferten Etui. Um das Radio
nach dem Einbau in Betrieb zu nehmen, mssen
Sie zunchst das Bedienteil anbringen (siehe Abschnitt Bedienteil anbringen in diesem Kapitel).
Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen
des Fahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das
Autoradio fr einen Dieb wertlos.
Vorsicht
Beschdigung des Bedienteils
Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es vor
Sten geschtzt ist und die Kontakte nicht verschmutzen knnen.
Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wrmequellen aus.
Vermeiden Sie eine direkte Berhrung der Kontakte des Bedienteils mit der Haut.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

In Betrieb nehmen

Bedienteil anbringen
Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung
am rechten Gehuserand.
Drcken Sie das Bedienteil vorsichtig in die
linke Halterung, bis es einrastet.
Bedienteil abnehmen
Drcken Sie die Taste
1, um das Bedienteil zu entriegeln.
Die linke Seite des Bedienteils lst sich aus
dem Gert und wird durch die Halterung gegen Herausfallen gesichert.
Bewegen Sie das Bedienteil leicht nach links,
bis es sich aus der rechten Halterung lst.
Lsen Sie das Bedienteil vorsichtig aus der
linken Halterung.
Hinweis:
Das Autoradio schaltet sich automatisch aus,
sobald das Bedienteil abgenommen wird.

Displaysprache (nur Toronto 410 BT)


Sie knnen beim Toronto 410 BT einstellen, ob die
Sprache fr Anzeigen im Display Englisch oder
Deutsch sein soll. Die Einstellung wird im Benutzermen vorgenommen (siehe Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im Men
DISPLAY vornehmen, Menpunkt LANGUAGE
(Sprache)).

Empfangsregion einstellen
Dieses Autoradio ist fr den Betrieb in verschiedenen Regionen mit unterschiedlichen Frequenzbereichen und Sendertechnologien ausgelegt.
Werkseitig ist die EmpfangsregionEUROPE (Europa) eingestellt. Zur Verfgung stehen auerdem
die Empfangsregionen USA, THAILAND und
SOUTH AMERICA (Sdamerika).
Hinweis:
Betreiben Sie das Autoradio auerhalb von
Europa, mssen Sie ggf. erst eine geeignete
Empfangsregion im Benutzermen einstellen (siehe Kap. Benutzereinstellungen,
Abschnitt Einstellungen im Men TUNER
vornehmen, Menpunkt TUNER AREA
(Empfangsregion)).

Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit der Ein-/Aus-Taste
Zum Einschalten drcken Sie die Ein-/AusTaste 3.
Das Autoradio schaltet ein.
Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 lnger als 2 Sekunden gedrckt.
Das Autoradio schaltet aus.
Hinweis:
Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschalteter Fahrzeugzndung ein, schaltet es sich
automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
Aus-/Einschalten ber die Fahrzeugzndung
Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung
dargestellt, mit der Fahrzeugzndung verbunden
ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste 3 ausgeschaltet wurde, wird es mit der Zndung aus- bzw.
eingeschaltet.

Lautstrke
Lautstrke einstellen
Die Lautstrke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50
(maximal) einstellbar.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Lautstrke zu verndern.
Hinweis:
Ist ein Telefon oder Navigationssystem wie
in der Einbauanleitung beschrieben mit dem
Autoradio verbunden, wird das Autoradio bei
einem Telefongesprch bzw. einer Navigationsdurchsage stummgeschaltet, damit Sie
die Wiedergabe des Telefons bzw. Navigationssystems ungestrt hren knnen. Im
Display erscheint whrend der Stummschaltung TELEPHONE (Telefon).
Autoradio stumm schalten (Mute)
Drcken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste 3, um
das Autoradio stumm zu schalten bzw. um
wieder die vorherige Lautstrke zu aktivieren.

6 Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Im Display wird whrend der Leiseschaltung


MUTE angezeigt.

Zu den Bluetooth-Funktionen des Toronto 410 BT


lesen Sie bitte die beiliegende Bluetooth-Anleitung Toronto 410 BT.

Displayhelligkeit
Sie knnen die Displayhelligkeit zwischen Tagmodus und Nachtmodus manuell umschalten oder
automatisch mit dem Fahrlicht des Fahrzeugs
umschalten lassen.
Hinweis:
Das manuelle bzw. automatische Umschalten
der Displayhelligkeit wird im Benutzermen
ausgewhlt (siehe Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im Men DISPLAY vornehmen, Menpunkt DIMMER).
Drcken Sie die Taste DISP ? fr ca. 2 Sekunden, um die Displayhelligkeit manuell
umzuschalten.

Demo-Modus ein-/ausschalten
Der Demo-Modus zeigt Ihnen die Funktionen
des Autoradios als Laufschrift im Display. Durch
Bettigen einer beliebigen Taste wird der DemoModus unterbrochen und Sie knnen das Gert
bedienen.
Sie knnen den Demo-Modus im Benutzermen
ein- und ausschalten (siehe Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im Men
VARIOUS (Diverses) vornehmen, Menpunkt
DEMO MODE).

Bluetooth-Funktionen
(nur Toronto 410 BT)
Das Toronto 410 BT kann ber Bluetooth mit
geeigneten Mobiltelefonen und MP3-Spielern
verbunden werden. Es ermglicht so das Freisprechtelefonieren mit dem angeschlossenen
Telefon (ber die Lautsprecher und das integrierte
Mikrofon des Autoradios) und die Audiowiedergabe von auf dem Bluetooth-Gert gespeicherten
MP3-Dateien.
Hinweis:
Sie knnen fr das Freisprechtelefonieren
auch ein externes Mikrofon anschlieen (siehe Kap. Einbauanleitung).

Verkehrsfunk
In der Empfangsregion EUROPE (Europa) kann
ein FM-Sender Verkehrsmeldungen durch ein
RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang fr
Verkehrsmeldungen eingeschaltet ist, wird eine
Verkehrsmeldung automatisch durchgestellt,
auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im
Radiobetrieb befindet.
Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display das
) angezeigt. Whrend einer
Stau-Symbol (
durchgestellten Verkehrsdurchsage wird TRAFFIC
(Verkehr) im Display angezeigt.
Der Vorrang wird im Benutzermen ein- und ausgeschaltet (siehe Kap. Benutzereinstellungen,
Abschnitt Einstellungen im Men TUNER vornehmen, Menpunkt TRAFFIC (Verkehrsinfo)).
Hinweise:
Die Lautstrke wird fr die Dauer der
durchgestellten Verkehrsdurchsage erhht. Sie knnen die Minimallautstrke
fr Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe
Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt
Einstellungen im Men VOLUME (Lautstrke) vornehmen, Menpunkt TRAFFIC
VOL (Verkehrsinfo)).
Um eine durchgestellte Verkehrsdurchsage abzubrechen, drcken Sie die Taste
SRC >.

Radiobetrieb
RDS
In der Empfangsregion EUROPE (Europa) strahlen viele FM-Sender neben ihrem Programm ein
RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die folgenden Zusatzfunktionen ermglicht:
Der Sendername wird im Display angezeigt.
Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen
und Nachrichtensendungen und kann sie in
anderen Betriebsarten (z. B. im CD-Betrieb) automatisch durchschalten.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

DEUTSCH

In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk | Radiobetrieb

Radiobetrieb

Alternativfrequenz: Wenn RDS eingeschaltet


ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die
am besten zu empfangende Frequenz des eingestellten Senders.
Regional: Einige Sender teilen zu bestimmten
Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme
mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei eingeschalteter REGIONAL-Funktion wechselt das
Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf
denen dasselbe Regionalprogramm ausgestrahlt wird.
Die Funktionen RDS und REGIONAL werden im
Benutzermen ein- und ausgeschaltet (siehe Kap.
Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen
im Men TUNER vornehmen, Menpunkte RDS
und REGIONAL).
Hinweis:
Wenn Sie eine andere Empfangsregion als
EUROPE (Europa) einstellen, wird RDS automatisch ausgeschaltet. Falls Sie in Ihrer
Region Radiosender mit RDS-Features nutzen
mchten, schalten Sie RDS im Benutzermen
ein.

In den Radiobetrieb wechseln bzw.


Speicherebene whlen
Folgende Speicherebenen stehen Ihnen in den
verschiedenen Empfangsregionen zur Verfgung:
Region
EUROPE (Europa)
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA
(Sdamerika)

Speicherebenen
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Drcken Sie die Taste SRC > so oft, bis die


gewnschte Speicherebene angezeigt wird.
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene knnen bis zu 5 Sender gespeichert werden.

Sender einstellen
Sie haben verschiedene Mglichkeiten, einen Sender einzustellen:
Sender manuell einstellen
Drcken Sie die Taste / 7 ein- oder
mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise
zu ndern.
Hinweis:
Fr die Empfangsregion EUROPE (Europa):
Im Wellenbereich FM wird bei eingeschalteter
RDS-Funktion automatisch der nchste Sender der Senderkette eingestellt.
Sendersuchlauf starten
Drcken Sie die Taste / 7 fr ca. 2 Sekunden, um den Sendersuchlauf zu starten.
Der nchste empfangbare Sender wird eingestellt.
Hinweise:
Fr die Empfangsregion EUROPE (Europa): Im Wellenbereich FM werden bei
eingeschaltetem Vorrang fr Verkehrsfunk
(
) nur Verkehrsfunksender eingestellt.
Die Empfindlichkeit des Suchlaufs kann
eingestellt werden (siehe Kapitel Benutzereinstellungen, AbschnittEinstellungen
im Men TUNER vornehmen, Menpunkt
SENSITIVITY (Empfindlichkeit)).
Wenn PTY und RDS ausgeschaltet sind,
knnen Sie den Sendersuchlauf auch durch
Drcken der Taste / 7 starten.
Zum nchsten Sender der Senderkette
wechseln
Hinweis:
Fr diese Funktion muss RDS ein- und PTY
ausgeschaltet sein (siehe Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im
Men TUNER vornehmen, Menpunkte
RDS und PTY).
Drcken Sie die Taste / 7.

8 Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Sender speichern bzw. gespeicherten


Sender aufrufen
Whlen Sie die gewnschte Speicherebene.
Stellen Sie ggf. den gewnschten Sender ein.
Drcken Sie die Stationstaste 1 - 5 = fr ca.
2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der
Taste zu speichern.
- bzw. Drcken Sie die Stationstaste 1 - 5 = kurz,
um den gespeicherten Sender aufzurufen.

Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion wird jeder empfangbare
Sender des aktuellen Wellenbereichs angespielt.
Hinweis:
Sie knnen die Anspielzeit pro Sender einstellen (siehe Kap. Benutzereinstellungen,
Abschnitt Einstellungen im Men VARIOUS
(Diverses) vornehmen, Menpunkt SCAN
TIME (Scan-Zeit)).
Drcken Sie die Taste MENU 2 fr ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten.
Whrend des Anspielens werden im Display
abwechselnd SCAN und die aktuelle Frequenz sowie Speicherebene bzw. der Sendername angezeigt.
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um den
aktuell eingestellten Sender weiter zu hren.

Sender automatisch speichern


(Travelstore)
Mit Travelstore knnen Sie die 5 strksten Sender
der Region automatisch suchen und auf einer
Speicherebene speichern. Zuvor gespeicherte
Sender dieser Speicherebene werden dabei gelscht.
In den Empfangsregionen EUROPE (Europa) und
THAILAND knnen Sie mit Travelstore 5 FM-Sender auf der Speicherebene FMT speichern. In den
Empfangsregionen USA und SOUTH AMERICA
(Sdamerika) knnen Sie auerdem 5 AM-Sender
auf der Speicherebene AMT speichern.

Whlen Sie eine Speicherebene des gewnschten Wellenbereichs, z. B. FM1 oder


AM.
Drcken Sie die Taste SRC > fr ca. 2 Sekunden.
Der Tuner beginnt mit dem automatischen
Sendersuchlauf; im Display wird FM TSTORE
bzw. AM TSTORE angezeigt. Wenn das Speichern beendet ist, wird der Sender auf Speicherplatz 1 der Ebene FMT bzw. AMT wiedergegeben.
Hinweise:
Fr die Empfangsregion EUROPE (Europa): Bei eingeschaltetem Vorrang fr
Verkehrsfunk (
) werden nur Verkehrsfunksender gespeichert.
Ist die Speicherebene FMT deaktiviert
(siehe Kapitel Benutzereinstellungen,
Abschnitt Einstellungen im Men TUNER
vornehmen, Menpunkt BAND (Bandauswahl)), wird sie bei Auslsen der
Travelstore-Funktion automatisch wieder
aktiviert.

PTY
In den Empfangsregionen EUROPE (Europa) und
USA kann ein FM-Sender seinen aktuellen Programmtyp bermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTY-Funktion
knnen Sie so gezielt nach Sendungen eines bestimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rockoder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY
nicht von allen Sendern untersttzt wird.
Hinweis:
Die PTY-Funktion steht nur zur Verfgung,
wenn sie eingeschaltet ist (siehe Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen
im Men TUNER vornehmen, Menpunkt
PTY).
Programmtyp whlen
Zum Auswhlen eines Programmtyps lesen Sie
im Kapitel Benutzereinstellungen den Abschnitt
Einstellungen im Men TUNER vornehmen,
Menpunkt PTY TYPES (Programmtypen).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

DEUTSCH

Radiobetrieb

Radiobetrieb | CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb

Hinweis:
In der Empfangsregion EUROPE (Europa)
knnen Sie die Sprache, in der die Programmtypen angezeigt werden, einstellen (siehe
Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im Men TUNER vornehmen,
Menpunkt PTY LANGUAGE (PTY-Sprache)).
Sender suchen
Drcken Sie die Taste / 7.
Whrend des Suchlaufs wird der aktuell gewhlte Programmtyp im Display angezeigt.
Sobald ein Sender mit dem gesuchten Programmtyp gefunden wird, bleibt dieser eingestellt.
Hinweise:
Wird kein Sender mit dem ausgewhlten
Programmtyp gefunden, wird kurz PTY
NONE angezeigt und 5 Beeps ertnen.
Der zuletzt gespielte Sender wird wieder
eingestellt.
Wenn der eingestellte oder ein anderer
Sender aus der Senderkette zu einem
spteren Zeitpunkt den gewnschten Programm-Typ ausstrahlt, wechselt das Autoradio automatisch vom aktuellen Sender
bzw. von der aktuellen Audioquelle (z. B.
CD) zu dem Sender mit dem gewnschten
Programm-Typ. Beachten Sie, dass diese
Funktion nicht von allen Sendern untersttzt wird.

Anzeige einstellen
Drcken Sie die Taste DISP ?, um zwischen
diesen beiden Anzeigen zu wechseln:
Anzeige
ABCDEF
FM1 102.90

Bedeutung
Sendername
Speicherebene/Frequenz

CD-/MP3-/WMA/iPod-Betrieb
Hinweis:
Das Abspielen von auf SD-Karte gespeicherten
MP3-/WMA-Dateien sowie der iPod-Betrieb
werden nur von den Modellen San Francisco
310 und Toronto 410 BT untersttzt.

Grundlegende Informationen
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
Sie knnen mit diesem Autoradio Audio-CDs
(CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3- oder
WMA-Dateien sowie MP3- oder WMA-Dateien auf
USB-Datentrgern und SD-/MMC-Karten spielen.
Hinweise:
Fr eine einwandfreie Funktion verwenden
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie
Funktion von kopiergeschtzten CDs sowie aller auf dem Markt erhltlichen CDRohlinge, USB-Datentrger und SD-Karten
garantieren.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMADatentrgers die folgenden Angaben:
Benennung von Titeln und Verzeichnissen:
Max. 32 Zeichen ohne Dateiendung .mp3
bzw. .wma (bei mehr Zeichen verringert
sich die Anzahl der vom Autoradio erkennbaren Titel und Ordner)
Keine Umlaute oder Sonderzeichen
CD-Formate: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2,
Joliet
CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (empfohlen)
USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage Device (Massenspeicher)/ FAT16/32
SD-Karten-Dateisystem: FAT16/32
Dateiendung von Audiodateien:
.MP3 fr MP3-Dateien
.WMA fr WMA-Dateien

10Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Management (DRM) und erstellt mit Windows Media
Player ab Version 8
MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
Bitrate fr die Erzeugung von Audiodateien:
MP3: 32 bis 320 kbps
WMA: 32 bis 192 kbps
Maximale Anzahl von Dateien und Verzeichnissen:
USB-Medium: Bis zu 20 000 Eintrge in Abhngigkeit von der Datenstruktur
SD-Karten: Bis zu 1500 Dateien (Verzeichnisse und Titel) je Verzeichnis.
iPod-Betrieb (nicht fr Madrid 210)
Sie knnen zahlreiche iPod- und iPhone-Modelle
ber den USB-Anschluss an das Autoradio anschlieen und die Audiowiedergabe vom Autoradio aus steuern.

Ein angeschossener iPod wird erstmalig


unter USB ausgewhlt und, sobald der
iPod erkannt ist, unter IPOD.
Falls das Autoradio die Daten eines angeschlossenen Gertes oder Datentrgers
vor der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint solange READING (Einlesen) im
Display. Die Dauer des Einlesens hngt
von der Datenmenge und Bauart des
Gertes bzw. Datentrgers ab. Falls Gert
oder Datentrger fehlerhaft sind oder die
bertragenen Daten nicht wiedergegeben
werden knnen, wird eine entsprechende
Meldung im Display angezeigt (z. B. CD
ERROR (CD-Fehler)).

CD einlegen/entnehmen
CD einlegen

Hinweis:
Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion aller iPod-und iPhone-Modelle garantieren.
Verwenden Sie ein geeignetes Adapterkabel, um
Ihren iPod oder Ihr iPhone mit dem USB-Anschluss
des Autoradios zu verbinden.

Zerstrungsgefahr des
CD-Laufwerks!
Unrund konturierte CDs (Shape-CDs)
und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) drfen
nicht verwendet werden.
Fr Beschdigungen des CD-Laufwerks durch ungeeignete CDs wird keine Haftung bernommen.

In den CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb
wechseln

Hinweis:
Der automatische Einzug der CD darf nicht
behindert oder untersttzt werden.
Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den CD-Schacht 5, bis ein Widerstand sprbar wird.
Die CD wird automatisch eingezogen und ihre
Daten werden berprft. Danach beginnt die
Wiedergabe im CD- bzw. MP3-Betrieb.

Drcken Sie die Taste SRC > so oft, bis die


gewnschte Audioquelle angezeigt wird:
CD: Eingelegte CD.
SD: Eingelegte SD-Karte
USB: Angeschlossener USB-Datentrger.
IPOD: Angeschlossener iPOD
AUX: Angeschlossene externe Audioquelle.
Hinweise:
Die jeweilige Audioquelle kann nur ausgewhlt werden, wenn eine entsprechende
CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes
Gert angeschlossen ist.

Hinweis:
Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben
werden, wird kurz CD ERROR (CD-Fehler) angezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden
automatisch ausgeschoben.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

11

DEUTSCH

CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb

CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb

CD entnehmen
Hinweis:
Das Ausschieben der CD darf nicht behindert
oder untersttzt werden.
Drcken Sie die Taste 8, um eine eingelegte CD auszuschieben.
Hinweise:
Eine ausgeschobene und nicht entnommene CD wird nach ca. 10 Sekunden automatisch wieder eingezogen.
Sie knnen CDs auch ausschieben lassen,
wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder
wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.

USB-Datentrger anschlieen/
entfernen
USB-Datentrger anschlieen
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Datentrger korrekt angemeldet wird.
Ziehen Sie die Schutzkappe der USB-Buchse
9 nach vorn, bis sie sich aus der USB-Buchse
lst, und klappen Sie sie nach rechts.
Schlieen Sie den USB-Datentrger an.
Schalten Sie das Autoradio an.
Wird der USB-Datentrger das erste Mal als
Audioquelle ausgewhlt, werden zunchst
die Daten eingelesen.
Hinweise:
Kann der angeschlossene USB-Datentrger nicht wiedergegeben werden, wird
kurz USB ERROR (USB-Fehler) angezeigt.
Die fr das Einlesen bentigte Zeit hngt
von der Bauart und Gre des USB-Datentrgers ab.
USB-Datentrger entfernen
Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Datentrger korrekt abgemeldet wird.
Ziehen Sie den USB-Datentrger ab.
Schlieen Sie die Schutzkappe der USB-Buchse 9.

SD-/MMC-Karte einlegen/entnehmen
(nicht fr Madrid 210)
SD-/MMC-Karte einstecken
Nehmen Sie das Bedienteil ab.
Schieben Sie die SD-/MMC-Karte mit der bedruckten Seite nach oben und den Kontakten
voran in den Kartenschacht @, bis sie einrastet.
Bringen Sie das Bedienteil an.
Nach dem Einschalten whlt das Gert automatisch die eingelegte SD-Karte als Audioquelle. Die Daten der SD-Karte werden
eingelesen. Danach beginnt die Wiedergabe
im MP3-Betrieb.
Hinweise:
Kann die eingelegte SD-Karte nicht wiedergegeben werden, wird kurz SD ERROR
(SD-Fehler) angezeigt.
Die fr das Einlesen bentigte Zeit hngt
von der Bauart und Gre der SD-Karte
ab.
SD-/MMC-Karte entnehmen
Nehmen Sie das Bedienteil ab.
Drcken Sie auf die SD-/MMC-Karte, bis sie
entriegelt wird.
Ziehen Sie die SD-/MMC-Karte aus dem Kartenschacht @ heraus.
Bringen Sie das Bedienteil an.

Titel whlen
Drcken Sie die Taste / 7 kurz, um zum
vorherigen/nchsten Titel zu wechseln.
Hinweis:
Wenn der aktuelle Titel lnger als 3 Sekunden
spielt, startet einmaliges Drcken von 7
den Titel erneut.

12Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Ordner whlen (nur im MP3-/WMA-/


iPod-Betrieb)

Titel in zuflliger Reihenfolge


abspielen

Drcken Sie die Taste / 7, um zum


vorherigen/nchsten Ordner zu wechseln.

Drcken Sie die Taste 5 MIX =, um zwischen


den Wiedergabemodi zu wechseln:

Hinweis:
Im iPod-Betrieb wechseln Sie so zum vorherigen/nchsten Ordner der aktuellen Kategorie, also z. B. zum nchsten Genre, falls Sie auf
dem iPod zuletzt einen Titel ber das entsprechende Genre ausgewhlt haben.

Schneller Suchlauf
Halten Sie die Taste / 7 solange gedrckt, bis die gewnschte Stelle erreicht ist.

Wiedergabe unterbrechen
Drcken Sie die Taste 3 =, um die Wiedergabe zu unterbrechen (PAUSE) bzw. wieder
fortzusetzen.

Alle Titel anspielen


Mit der Scan-Funktion werden alle verfgbaren
Titel angespielt.
Drcken Sie die Taste MENU 2 fr ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw.
kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter
zu hren.
Whrend des Anspielens werden im Display
abwechselnd SCAN und die aktuelle Titelnummer bzw. der Dateiname angezeigt.
Hinweis:
Die Anspielzeit ist einstellbar (siehe Kap. Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im Men VARIOUS (Diverses) vornehmen, Menpunkt SCAN TIME (Scan-Zeit)).

Betrieb Anzeige
CD
MIX ALL
MP3/
WMA/
iPod
Allg.

Bedeutung
Titel mischen
Titel des aktuellen
MIX FOLDER
Ordners mischen
Titel des DatentrMIX ALL
gers mischen
Normale WiederMIX OFF
gabe

Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das


Symbol MIX (alle Titel mischen) bzw. MIX
(Titel des aktuellen Ordners mischen) im Display angezeigt.

Einzelne Titel oder Verzeichnisse


wiederholt abspielen
Drcken Sie die Taste 4 RPT =, um zwischen
den Wiedergabemodi zu wechseln:
Betrieb Anzeige
CD
MP3/
WMA/
iPod
Allg.

Bedeutung
Titel wiederREPEAT TRACK
holen
Titel wiederREPEAT TRACK
holen
Ordner wieREPEAT FOLDER
derholen
Normale
REPEAT OFF
Wiedergabe

Ist die REPEAT-Funktion eingeschaltet, wird


das Symbol
(Titel wiederholen) bzw.
(Ordner wiederholen) im Display
angezeigt.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

13

DEUTSCH

CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb

CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb

Anzeige einstellen
Drcken Sie die Taste DISP ? ein- oder
mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu
wechseln:
Betrieb Anzeige / Symbol
TRACK 01 0:15
CD
TRACK 01 3:37
SONG-INFO /
FILE-INFO /
MP3/ PLAYTIME 0:15
WMA/
TOTAL TIME 3:37
iPod
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Bedeutung
Titelnummer
und Spielzeit
Titelnummer
und -dauer
Titelname 1
Dateiname
Spielzeit
Titeldauer
Interpret 1
Albumname 1

1 Titelname, Interpret und Albumname mssen als ID3-Tag gespeichert sein um angezeigt zu werden.

Browse-Modus
Im Browse-Modus knnen Sie gezielt einen bestimmten Titel auf dem MP3-/WMA-Datentrger
oder iPod suchen und auswhlen, ohne die laufende Wiedergabe zu unterbrechen.
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb
Im MP3-/WMA-Betrieb knnen Sie einen Titel aus
einem Verzeichnis des Datentrgers auswhlen
und abspielen.
Drcken Sie die Taste 1 LIST =, um den
Browse-Modus im MP3-/WMA-Betrieb aufzurufen.
erscheint im Display.
Das Symbol
Der erste bzw. aktuelle Ordner auf dem Datentrger wird angezeigt.
Hinweise:
Der erste Ordner wird nur angezeigt, wenn
der Browse-Modus das erste Mal nach dem
Einlegen bzw. Anschlieen des Datentrgers aufgerufen wird. Danach erscheint
beim Aufrufen des Browse-Modus jeweils
der aktuelle Ordner.

Sie knnen den Browse-Modus jederzeit


durch Drcken der Taste 1 LIST = verlassen.
Drcken Sie ein- oder mehrmals die Taste /
7, um einen anderen Ordner auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste 7, um die Titel des
ausgewhlten Ordners anzuzeigen.
Die erste Titel des Ordners wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Durch Drcken der Taste 7 gelangen Sie
wieder zurck in die Ordnerliste.
Drcken Sie ein- oder mehrmals die Taste /
7, um einen anderen Titel auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste 7, um den Titel wiederzugeben.
Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
Browse-Modus im iPod-Betrieb
Im iPod-Betrieb knnen Sie einen Titel mittels der
in den ID3-Tags gespeicherten Kategorien Artists
(Interpreten), Albums (Alben) bzw. Genre (Genres) auswhlen und abspielen.
Drcken Sie die Taste 2 ID3 =, um den
Browse-Modus im iPod-Betrieb aufzurufen.
erscheint im Display.
Das Symbol
Die erste Kategorie ARTISTS wird angezeigt.
Hinweis:
Sie knnen den Browse-Modus jederzeit
durch Drcken der Taste 2 ID3 = verlassen.
Drcken Sie ein- oder mehrmals die Taste /
7, um eine andere Kategorie auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste 7, um die verfgbaren Eintrge der Kategorie anzuzeigen.
Der erste Eintrag der ausgewhlten Kategorie
wird im Display angezeigt (z. B. Jazz in der
Kategorie Genre).
Hinweis:
Durch Drcken der Taste 7 gelangen Sie
wieder zurck in die Liste der Kategorien.

14Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Drcken Sie ein- oder mehrmals die Taste /


7, um einen anderen Eintrag auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste 7, um die verfgbaren Titel des Eintrags anzuzeigen.
Die erste Titel des Eintrags wird im Display
angezeigt.
Hinweis:
Durch Drcken der Taste 7 gelangen Sie
wieder zurck in die Liste der Eintrge.
Drcken Sie ein- oder mehrmals die Taste /
7, um einen anderen Titel auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste 7, um den Titel wiederzugeben.
Die Wiedergabe beginnt. Sie verlassen den
Browse-Modus.
Titelschnellwahl (Fast-Browsing)
Fast-Browsing ermglicht Ihnen einen schnelleren
Zugriff auf Titel. Statt der Pfeiltasten 7 verwenden Sie den Lautstrkeregler 4 und die Ein-/AusTaste 3 fr das Auswhlen und Besttigen von
Listeneintrgen:
Funktion
Eintrge in Listen auswhlen

BrowseModus
/

Eintrge
besttigen

In die bergeordnete Ebene


zurckkehren

Fast-BrowseModus
Lautstrkeregler 4
Ein-/AusTaste 3
7

Das Fast-Browsing schalten Sie im Benutzermen


ein bzw. aus (siehe Kap. Benutzereinstellungen,
Abschnitt Einstellungen im Men VARIOUS (Diverses) vornehmen, Menpunkt FAST BROWSE
(Schnellwahl)).
Hinweis:
Bei eingeschalteter Fast-Browsing knnen
Sie im Browse-Modus nicht die Lautstrke
ndern oder das Autoradio stumm schalten

(Mute). Verlassen Sie dazu erst den BrowseModus durch Drcken der Taste 1 LIST =
bzw. 2 ID3 = oder durch Starten der Titelwiedergabe.

Externe Audioquellen
Front-AUX-IN-Buchse
Gefahr!
Erhhte Verletzungsgefahr durch
Stecker.
Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende
Stecker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen
verursachen. Die Verwendung gerader Stecker
oder Adapter fhrt zu einem erhhten Verletzungsrisiko.
Aus diesem Grund empfehlen wir die Nutzung
von abgewinkelten Klinkensteckern, z. B. das Blaupunkt Zubehr-Kabel (7 607 001 535).
Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein
tragbarer CD-/MiniDisc- oder MP3-Spieler an die
Front-AUX-IN-Buchse : angeschossen ist, kann
sie mit der Taste SRC > ausgewhlt werden. Im
Display wird dann AUX angezeigt.
Hinweise:
Sie knnen einen individuellen Namen fr
die AUX-Quelle eingeben, der im AUX-Betrieb im Display angezeigt wird (siehe Kap.
Benutzereinstellungen, Abschnitt Einstellungen im Men VARIOUS (Diverses)
vornehmen, Menpunkt AUX EDIT (AUX
editieren)).
Sie knnen eine AUX-Quelle gleichzeitig
mit einer der internen Audioquellen des
Autoradios wiedergeben. Sie knnen so
z. B. die Durchsagen eines an die FrontAUX-IN-Buchse : angeschlossenen Navigationsgertes ber die Radiolautsprecher
wiedergeben, whrend Sie gleichzeitig Radio oder CD hren. Zustzlich knnen Sie
die Pegel beider Audioquellen aufeinander
abstimmen. Lesen Sie dazu im Kap. Benutzereinstellungen den Abschnitt Ein-

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

15

DEUTSCH

CD-/MP3-/WMA-/iPod-Betrieb | Externe Audioquellen

Externe Audioquellen | Klangeinstellungen

stellungen im Men VARIOUS (Diverses)


vornehmen, Menpunkte AUX MIX und
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level).

Klangeinstellungen
Im Men AUDIO knnen Sie folgende Klangeinstellungen ndern:
Bass- und Hhenpegel einstellen
Laustrkeverteilung links/rechts (Balance) bzw.
vorn/hinten (Fader) einstellen
Die Anhebung der Bsse bei geringer Lautstrke (Loudness) einstellen
Ein Klangprofil (Sound Preset) auswhlen
Pegel und Frequenz des Vorverstrkerausgangs
(Sub-Out) einstellen
3-Band-Equalizer einstellen

Men AUDIO aufrufen und


verlassen
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Benutzermen zu ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7 so oft, bis der
Menpunkt AUDIO ausgewhlt ist.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men
AUDIO zu ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7 so oft, bis der
gewnschte Menpunkt ausgewhlt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nchsten Abschnitt).
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Men zu verlassen.
Hinweise:
Das Men wird automatisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Tastenbettigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurck.
Im Men gelangen Sie durch Drcken der
Taste 7 jeweils zurck in die bergeordnete Menebene.

Einstellungen im Men AUDIO


vornehmen
BASS
Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
TREBLE
Hhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
BALANCE
Lautstrkeverteilung links/rechts.
Einstellungen: L9 (links) bis R9 (rechts).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
FADER
Lautstrkeverteilung vorn/hinten.
Einstellungen: R9 (hinten) bis F9 (vorn).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
LOUDNESS
Anhebung der Bsse bei geringer Lautstrke.
Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
SOUND PRESETS (Klangprofil)
Equalizer-Voreinstellung whlen. Einstellungen:
POP, ROCK, CLASSIC (Klassik), PRESET EQ OFF
(Klangprofil aus; keine Voreinstellung).
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
SUB-OUT
Pegel und Frequenz des Vorverstrkerausgangs
einstellen. Einstellungen: GAIN (Pegel) 0 bis +7,
FREQUENCY (Frequenz) 80/120/160 Hz.

16Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu


ffnen.
Drcken Sie die Taste
/ 7, um zwischen den Menpunkten GAIN (Pegel) und
FREQUENCY (Frequenz) zu wechseln.
Drehen Sie jeweils den Lautstrkeregler 4,
um die Einstellung vorzunehmen.

3-Band-Equalizer einstellen
Das Radio verfgt ber einen 3-Band-Equalizer.
Fr jedes der drei Bnder Hhen, Mitten und Bsse knnen Sie eine Frequenz whlen sowie den
Pegel einstellen. Fr Mitten und Bsse knnen Sie
zustzlich den Gtefaktor (Q-Faktor) einstellen.
Weiterhin bietet der Equalizer eine einstellbare
Anhebung der Bsse bei geringer Lautstrke (XBass).
Men EQUALIZER ffnen
Whlen Sie im Men AUDIO den Menpunkt
EQUALIZER.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7, um zwischen
den folgenden Menpunkten zu wechseln:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ Hhen)
EQ MIDDLE (EQ Mitten)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Equalizer ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
EQ TREBLE (EQ Hhen)
Hhenfrequenz und -pegel des Equalizers einstellen.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.

Drcken Sie die Taste / 7, um zwischen


den folgenden Menpunkten zu wechseln:
FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Pegel)
(Einstellungen: 7 bis +7)
Drehen Sie jeweils den Lautstrkeregler 4,
um die Einstellung vorzunehmen.
EQ MIDDLE (EQ Mitten)
Mittenfrequenz und -pegel des Equalizers einstellen.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7, um zwischen
den folgenden Menpunkten zu wechseln:
FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Pegel)
(Einstellungen: 7 bis +7)
Q-FACTOR (Q-Faktor)
(Einstellungen: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Drehen Sie jeweils den Lautstrkeregler 4,
um die Einstellung vorzunehmen.
EQ BASS
Bassfrequenz und -pegel des Equalizers einstellen.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7, um zwischen
den folgenden Menpunkten zu wechseln:
FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 80/100/200 Hz)
GAIN (Pegel)
(Einstellungen: 7 bis +7)
Q-FACTOR (Q-Faktor)
(Einstellungen: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Drehen Sie jeweils den Lautstrkeregler 4,
um die Einstellung vorzunehmen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

17

DEUTSCH

Klangeinstellungen

Klangeinstellungen | Benutzereinstellungen

EQ X-BASS
Frequenz und -pegel fr die Anhebung der Bsse
bei geringer Lautstrke einstellen.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7, um zwischen
den folgenden Menpunkten zu wechseln:
FREQUENCY (Frequenz)
(Einstellungen: 60/80/100 Hz)
GAIN (Pegel)
(Einstellungen: 0 bis +3)
Drehen Sie jeweils den Lautstrkeregler 4,
um die Einstellung vorzunehmen.

Benutzereinstellungen
Benutzermen aufrufen und Men
whlen
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Benutzermen zu ffnen.
Im Benutzermen finden Sie die Benutzereinstellungen in den folgenden Mens:
TUNER
AUDIO (siehe Kapitel Klangeinstellungen)
DISPLAY
VOLUME (Lautstrke)
CLOCK (Uhrzeit)
VARIOUS (Diverses)
BLUETOOTH (nur fr Toronto 410 BT, siehe die
beiliegende Bluetooth-Anleitung Toronto
410 BT)
Drcken Sie die Taste / 7 so oft, bis
das gewnschte Men ausgewhlt ist.
Drcken Sie die Taste 7, um das gewhlte
Men zu ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7 so oft, bis der
gewnschte Menpunkt ausgewhlt ist.
Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe folgende Abschnitte).
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um das
Men zu verlassen.

Hinweise:
Das Men wird automatisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Tastenbettigung
verlassen und Sie kehren zum Display der
aktuellen Audioquelle zurck.
Im Men gelangen Sie durch Drcken der
Taste 7 jeweils zurck in die bergeordnete Menebene.

Einstellungen im Men TUNER


vornehmen
TRAFFIC (Verkehrsinfo)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb mglich: Vorrang fr Verkehrsmeldungen ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
Bei eingeschaltetem Vorrang fr Verkehrsfunk
im Display angezeigt.
wird das Symbol
BAND (Bandauswahl)
Speicherebenen aktivieren bzw. deaktivieren.
Deaktivierbare Speicherebenen: FM2, FMT, MW
sowie LW (nur Empfangsregion EUROPE (Europa)),
AM sowie AMT (nur Empfangsregionen USA und
SOUTH AMERICA (Sdamerika)).
Einstellung jeweils: ON (ein), OFF (aus).
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drcken Sie die Taste / 7 so oft, bis die
gewnschte Speicherebene angezeigt wird.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen ON (ein; Speicherebene aktivieren) und OFF (aus; Speicherebene deaktivieren) zu wechseln.
Deaktivierte Speicherebenen werden bei der
Quellenwahl mit der Taste SRC > bersprungen.
Hinweis:
Wird eine Speicherebene deaktiviert, bleiben
die auf dieser Speicherebene gespeicherten
Sender erhalten.

18Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

REGIONAL
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Nur im FM-Radiobetrieb mglich: REGIONALFunktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON
(ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
SENSITIVITY (Empfindlichkeit)
Empfindlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen.
Einstellungen: LO (; niedrig), HI (+; hoch).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
RDS
RDS-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
PTY
PTY-Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
PTY TYPES (Programmtypen)
Nur bei eingeschalteter PTY-Funktion mglich:
Programmtyp whlen.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um einen Programmtyp auszuwhlen.
PTY LANGUAGE (PTY-Sprache)
Sprache fr die Anzeige der Programmtypen auswhlen. Einstellungen: ENGLISH (Englisch), FRANCAIS (Franzsisch), DEUTSCH (Deutsch).
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um eine
Sprache auszuwhlen.
TUNER AREA (Empfangsregion)
Empfangsregion fr den Radioempfang auswhlen. Einstellungen: EUROPE (Europa), USA, SOUTH
AMERICA (Sdamerika), THAILAND.

Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu


ffnen.
Drcken Sie die Taste
/ 7, um eine
Empfangsregion auszuwhlen.
Drcken Sie die Taste 7, um die Empfangsregion einzustellen.
Drcken Sie die Taste 7, um die gewhlte
Empfangsregion zu besttigen.

Einstellungen im Men DISPLAY


vornehmen
DIMMER
Automatische bzw. manuelle Umstellung der
Displayhelligkeit fr den Tag/die Nacht whlen.
Einstellungen: AUTO (Displayhelligkeit wird automatisch mit Ein-/Ausschalten des Fahrlichts umgestellt), MANUAL (Displayhelligkeit kann manuell
umgestellt werden).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
Die automatische Umstellung der Displayhelligkeit ist nur mglich, wenn Ihr Autoradio, wie in
der Einbauanleitung beschrieben, angeschlossen
ist und Ihr Fahrzeug ber den entsprechenden
Anschluss verfgt.
SCROLLING (Scrollen)
Fr die Anzeige von Laufschrift im Display (z. B.
bei Anzeige von MP3-Dateinamen) zwischen einmaliger Anzeige oder fortgesetzter Wiederholung
whlen. Einstellungen: 1X (einmalige Anzeige),
ON (ein; fortgesetzte Wiederholung).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
LANGUAGE (Sprache)
(nur fr Toronto 410 BT)
Sprache fr das Display auswhlen. Einstellungen:
ENGLISH (Englisch), DEUTSCH (Deutsch).
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um eine
Sprache auszuwhlen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

19

DEUTSCH

Benutzereinstellungen

Benutzereinstellungen

Einstellungen im Men VOLUME


(Lautstrke) vornehmen

Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die


Einstellung vorzunehmen.

ON VOLUME (bei Einschalten)


Einschaltlautstrke einstellen. Einstellungen: ON
VOL (Einschaltlautstrke; 1 50) oder LAST VOL
(letzte Lautstrke; vor dem Ausschalten des Autoradios zuletzt eingestellte Lautstrke).

Einstellungen im Men CLOCK


(Uhrzeit) vornehmen

Gefahr!
Hohe Lautstrke.
Die Einschaltlautstrke kann unerwartet hoch sein, falls die Einstellung LAST VOL
(letzte Lautstrke) gewhlt ist und beim letzten
Ausschalten des Radios eine hohe Lautstrke eingestellt war.
Stellen Sie stets eine gemigte Lautstrke ein.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
/ 7, um zwi Drcken Sie die Taste
schen den Einstellungen LAST VOL (letzte
Lautstrke) und ON VOL (Einschaltlautstrke)
zu wechseln.
Drehen Sie ggf. den Lautstrkeregler 4, um
bei der Einstellung ON VOL (Einschaltlautstrke) die gewnschte Lautstrke einzustellen.
HANDSFREE VOL (Freisprechen)
(nur bei verbundenem Mobiltelefon)
Freisprechlautstrke einstellen. Einstellungen: 1 40.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
TRAFFIC VOL (Verkehrsinfo)
(nur Empfangsregion EUROPE (Europa))
Minimallautstrke fr Verkehrsdurchsagen einstellen. Einstellungen: 1 50.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
BEEP
Besttigungston ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

SET (Einstellen)
Einstellen der Uhrzeit.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4 nach
rechts, um die Stunden einzustellen.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4 nach
links, um die Minuten einzustellen.
Drcken Sie die Taste 7, um die eingegebene Uhrzeit zu besttigen und in das Benutzermen zurckzukehren.
oder
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um die
eingegebene Uhrzeit zu besttigen und das
Benutzermen zu verlassen.
Hinweis:
Beim Einstellen der Uhrzeit im 12-Std.-Uhrzeitmodus (HOUR MODE 12) wird vor der
Uhrzeit ein AM fr vormittags bzw. ein PM
fr nachmittags angezeigt.
HOUR MODE (Stundenmodus)
12- bzw. 24-Std.-Uhrzeitmodus whlen. Einstellungen: 12, 24.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
PERM CLOCK (Perm. Uhr)
Dauerhafte Anzeige der Uhrzeit im Display einbzw. ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF
(aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
Ist die dauerhafte Anzeige der Uhrzeit eingeschaltet, wird im Display die Uhrzeit angezeigt. Erst
bei Tastendruck wird das Display der jeweiligen
Audioquelle gezeigt. Etwa 15 Sekunden nach
dem letzten Tastendruck wird wieder die Uhrzeit
angezeigt.

20Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Einstellungen im Men VARIOUS


(Diverses) vornehmen
DEMO MODE
Demomodus ein- oder ausschalten. Einstellungen:
ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
Im Demomodus werden die Features des Radios
als Laufschrift im Display angezeigt.
AUX MIX
Kombinierte Wiedergabe der AUX-Quelle mit einer anderen Audioquelle ein- oder ausschalten.
Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
Bei der Einstellung AUX MIX ON wird eine ber die
Front-AUX-IN-Buchse : angeschlossene Audioquelle gleichzeitig mit der jeweils aktiven internen
Audioquelle des Autoradios (z. B. Radio oder CD)
wiedergegeben.
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Anpassen des Pegels der AUX-Quelle bei kombinierter Wiedergabe der AUX-Quelle und einer anderen Audioquelle (AUX MIX ON). Einstellungen:
5 bis +5.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
Mit Hilfe dieser Einstellung knnen Sie den Pegel
der AUX-Quelle anheben oder senken, um sie dem
Pegel der anderen aktiven Audioquelle anzupassen.
AUX EDIT (AUX editieren)
Eingabe eines individuellen, 15-stelligen Namens
fr die AUX-Quelle. Mgliche Zeichen: Leerzeichen, 0 9, A Z.
Drcken Sie die Taste 7, um das Eingabemen zu ffnen.
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um fr
die jeweilige Stelle ein Zeichen zu whlen.

Drcken Sie die Taste bzw. 7, um zur


nchsten bzw. vorigen Stelle zu gelangen.
Drcken Sie die Taste bzw. 7 so oft,
bis Sie ber die letzte bzw. erste Stelle hinaus
gelangen, um den eingegebenen Namen zu
besttigen und in das Men VARIOUS (Diverses) zurckzukehren.
oder
Drcken Sie die Taste MENU 2 kurz, um den
eingegebenen Namen zu besttigen und das
Benutzermen zu verlassen.
Der eingegebene Name wird im Display angezeigt, sobald Sie die AUX-Quelle gewhlt haben.
FAST-BROWSE (Schnellwahl)
Schnelle Titelwahl im Browse-Modus mittels Lautstrkeregler 4 und Ein-/Aus-Taste 3 ein- oder
ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
SCAN TIME (Scan-Zeit)
Anspielzeit in Sekunden einstellen. Einstellungen:
4/8/12/16/60 SEC (Sek).
Drehen Sie den Lautstrkeregler 4, um die
Einstellung vorzunehmen.
VERSION
Version von Prozessor und Software des Radios
anzeigen.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.
/ 7, um zwi Drcken Sie die Taste
schen der Anzeige der Versionsnummer von
Prozessor (P) und Software (E) zu wechseln.
NORMSET (Zurcksetzen)
Ursprngliche Werkseinstellungen des Autoradios
wiederherstellen.
Drcken Sie die Taste 7, um das Men zu
ffnen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

21

DEUTSCH

Benutzereinstellungen

Benutzereinstellungen | Werkseinstellungen | Ntzliche Informationen | Technische Daten

Drcken Sie die Taste 7, um die Wiederherstellung der Werkseinstellungen zu besttigen.


Das Autoradio schaltet sich aus und wird auf
die Werkseinstellungen zurckgesetzt. Wenn
eine CD im CD-Laufwerk eingelegt ist, schaltet
sich das Autoradio automatisch wieder ein.

Werkseinstellungen
Wichtige Werkseinstellungen im Benutzermen:

Ntzliche Informationen
Gewhrleistung
Fr innerhalb der Europischen Union gekaufte
Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Fr
auerhalb der Europischen Union gekaufte Gerte gelten die von unserer jeweils zustndigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen knnen Sie
unter www.blaupunkt.com abrufen.

Menpunkt

Werkseinstellung

Service

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

In einigen Lndern bietet Blaupunkt einen Reparatur- und Abholservice.


Unter www.blaupunkt.com knnen Sie sich informieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfgbar
ist.
Mchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen,
knnen Sie ber das Internet einen Abholservice
fr Ihr Autoradio anfordern.

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Nur in Empfangsregion EUROPE (Europa)


Sie knnen die ursprnglichen Werkseinstellungen des Autoradios im Benutzermen wiederherstellen (siehe Kap. Benutzereinstellungen,
Abschnitt Einstellungen im Men VARIOUS
(Diverses) vornehmen, Menpunkt NORMSET
(Zurcksetzen)):

Technische Daten
Spannungsversorgung
Betriebsspannung:
10,5 - 14,4 V
Stromaufnahme
Im Betrieb:
10 Sek. nach dem
Ausschalten:
Verstrker
Ausgangsleistung:

10 A
< 3,5 mA
4 x 22 Watt Sinus bei
14,4 V an 4 Ohm.
4 x 40 Watt max. Power

Tuner
Wellenbereiche Europa/Thailand:
FM (UKW):
87,5 - 108 MHz
AM (MW):
531 - 1 602 kHz
LW (nur Europa):
153 - 279 kHz

22Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Wellenbereiche USA:
FM (UKW):
AM (MW):

DEUTSCH

Technische Daten

87,7 - 107,9 MHz


530 - 1 710 kHz

Wellenbereiche Sdamerika:
FM (UKW):
87,5 - 107,9 MHz
AM (MW):
530 - 1 710 kHz
FM - bertragungsbereich:
30 - 15 000 Hz
CD
bertragungsbereich:

20 - 20 000 Hz

Pre-amp Out
4 Kanle:

2V

Eingangsempfindlichkeit
Front-AUX-IN:
300 mV / 10 k
Abmessungen und Gewicht
B x H x T:
178 x 50 x 160 mm
Gewicht:
ca. 1,70 kg

nderungen vorbehalten

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

23

Controls
1

15 14

13

button
Unlock the detachable control panel

2 MENU button

Short press: Call up/close menu


Long press: Start scan function
3 On/Off button

Short press: Switch on car sound system


In operation: Mute car sound system (Mute)
Long press: Switch off car sound system
4 Volume control

In the menu: Change settings


5 CD tray
6 Display
7

/ button
In the menu: Select menu item
Radio mode: Start seek tuning
MP3/WMA/iPod mode: Change to next/
previous folder
/ button
In the menu: Change menu level
Radio mode: Adjust the stations
Other operating modes: Track selection

12

11

10

button (Eject)
Eject a CD

9 USB socket
: Front AUX-IN socket
;

button (only Toronto 410 BT)


Ending/rejecting a phone call

<

button (only Toronto 410 BT)


Short press: Answering a call, speed dial
Long press: Open the phone book of the cell
phone or activate voice dialing

= Keys 1 - 5
> SRC button

Select memory bank or audio source


? DISP button

Short press: Switch display


Long press: Switch display brightness
@ SD card slot (only San Francisco 310 and

Toronto 410 BT)


Access only with detached control panel

16

24Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Safety notes .................................................... 26


Symbols used ............................................................26
Road safety ................................................................26
General safety notes ...............................................26
Declaration of conformity ....................................27
Cleaning notes ................................................ 27
Disposal notes................................................. 27
Scope of delivery ............................................ 27
Optional equipment
(not part of the scope of delivery) .....................27
Placing the device in operation ..................... 27
Attaching/detaching the control panel ..........27
Display language (only Toronto 410 BT) .........28
Setting the reception area ...................................28
Switching on/off ......................................................28
Volume ........................................................................28
Display brightness...................................................29
Switching demo mode on/off.............................29
Bluetooth functions
(only Toronto 410 BT) .............................................29
Traffic information .......................................... 29
Radio mode ..................................................... 29
RDS................................................................................29
Changing to radio mode or selecting a
memory bank............................................................30
Tuning into a station ..............................................30
Storing stations or calling stored stations ......31
Scanning stations ....................................................31
Storing stations automatically
(Travelstore) ...............................................................31
PTY ................................................................................31
Configuring the display.........................................32

CD/MP3/WMA/iPod mode.............................. 32
Basic information .....................................................32
Changing to CD/MP3/WMA/iPod mode .........33
Inserting/ejecting a CD .........................................33
Connecting/removing a USB data carrier .......34
Inserting/removing an SD/MMC card
(not for Madrid 210)................................................34
Selecting tracks ........................................................34
Selecting a folder
(only in MP3/WMA/iPod mode) .........................34
Fast searching ...........................................................34
Interrupting playback ............................................34
Scanning all tracks ..................................................35
Playing tracks in random order ..........................35
Repeatedly playing individual tracks or
directories ..................................................................35
Configuring the display.........................................35
Browse mode ............................................................36
External audio sources ................................... 37
Front AUX-IN socket................................................37
Sound settings ................................................ 37
Calling and exiting the "AUDIO" menu ............37
Making settings in the "AUDIO" menu.............38
Setting the 3-band equaliser...............................38
User settings ................................................... 39
Calling the user menu and selecting
a menu.........................................................................39
Making settings in the "TUNER" menu ............40
Making settings in the "DISPLAY" menu .........41
Making settings in the "VOLUME" menu ........41
Making settings in the "CLOCK" menu ............42
Making settings in the "VARIOUS" menu ........42
Factory settings .............................................. 43
Useful information ......................................... 43
Warranty .....................................................................43
Service .........................................................................44
Technical data ................................................. 44
Installation instructions .............................. 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

25

ENGLISH

Contents

Safety notes

Safety notes

Road safety

The car sound system was manufactured according to the state of the art and established safety
guidelines. Even so, dangers may occur if you do
not observe the safety notes in these instructions.
These instructions contain important information to easily and safely install and operate the car
sound system.
Read these instructions carefully and completely before using the car sound system.
Keep the instructions at a location so that they
are always accessible to all users.
Always pass on the car sound system to third
parties together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devices
used in conjunction with this car sound system.

Observe the following notes about road safety:


Use your device in such a way that you can
always safely control your vehicle. In case of
doubt, stop at a suitable location and operate
your device while the vehicle is standing.
Remove or attach the control panel only
while the vehicle is standing.
Always listen at a moderate volume to protect your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e. g. police sirens). During
mute phases (e. g. when changing the audio
source), changing the volume is not audible.
Do not increase the volume during this mute
phase.

Symbols used

Observe the following notes to protect yourself


against injuries:
Do not modify or open the device. The device
contains a Class 1 laser that can cause injuries
to your eyes.
Do not increase the volume during mute
phases, e. g. when changing the audio source.
Changing the volume is not audible during a
mute phase.Do not increase the volume during
mute phases, e. g. when changing the audio
source.

These instructions employ the following symbols:


DANGER!
Warns about injuries
CAUTION!
Warns about damaging the CD drive
DANGER!
Warns about high volume
The CE mark confirms the compliance
with EU directives.
Identifies a sequencing step
Identifies a listing

General safety notes

Use as directed
This car sound system is intended for installation
and operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be installed in a DIN slot.
Observe the performance limits in the technical
data. Repairs and installation, if necessary, should
be performed by a specialist.
Installation instructions
You may only install the car sound system yourself if you are experienced in installing car sound
systems and are very familiar with the electrical
system of the vehicle. For this purpose, observe
the installation instructions at the end of these
instructions.

26Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Placing the device in operation

The Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG declares that the car sound systems Madrid 210 and
San Francisco 310 comply with the basic requirements and the other relevant regulations of the
directive 89/336/EEC and the car sound system
Toronto 410 BT complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the
directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity can be found on the
Internet under www.blaupunkt.com.

Cleaning notes
Solvents, cleaning and scouring agents as well as
dashboard spray and plastics care product may
contain ingredients that will damage the surface
of the car sound system.
Use only a dry or slightly moistened cloth for
cleaning the car sound system.
If necessary, clean the contacts of the control
panel regularly using a soft cloth moistened
with cleaning alcohol.

Disposal notes
Do not dispose of your old unit in the household trash!
Use the return and collection systems available to
dispose of the old device.

Scope of delivery
The scope of delivery includes:
1 Car sound system
1 Operating/installation instructions
1 Case for the control panel
1 Support frame
1 Antenna connection adapter
1 Set of small parts
Extended scope of delivery
(only for 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):
1 Handheld remote control (incl. batteries)

1 Connecting cable chamber A


1 Connecting cable chamber B

Optional equipment
(not part of the scope of delivery)
Use only accessories approved by Blaupunkt.
Information is available from your Blaupunkt
specialised dealer or on the Internet under
www.blaupunkt.com.

Placing the device in operation


Attention
Transport securing screws
Before the startup of the car sound system, ensure
that the transport securing screws are removed
(see the chapter "Installation instructions").

Attaching/detaching the control


panel
The car sound system is equipped with a detachable control panel (release panel) to protect your
equipment against theft. In the delivery state,
the control panel is in the supplied case. To start
operating the radio after installation, you must
first attach the control panel (see the section
"Attaching the control panel" in this chapter).
Always take the control panel with you when leaving the vehicle. The car sound system is worthless
to a thief without this control panel.
Caution
Damage to the control panel
Never drop the control panel.
Transport the control panel so that it is protected
against impacts and the contacts cannot become
dirty.
Do not expose the control panel to direct sunlight
or another heat source.
Avoid direct skin contact with the control panels
electrical contacts.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

27

ENGLISH

Declaration of conformity

Placing the device in operation

Attaching the control panel


Push the control panel into the bracket at the
right edge of the device.
Push the control panel carefully into the left
bracket until it clicks into place.
Removing the control panel
Press the
button 1 to unlock the control
panel.
The left side of the control panel detaches
from the device and is secured by the bracket
against falling out.
Move the control panel slightly to the left
until it disengages from the right bracket.
Carefully remove the control panel from the
left bracket.
Note:
The car sound system automatically switches
off as soon as the control panel is removed.

Switching on/off
Switching on/off with the On/Off button
For switch-on, press the On/Off button 3.
The car sound system switches on.
To switch off the device, press and hold down
the On/Off button 3 for longer than 2 seconds.
The car sound system switches off.
Note:
If you switch on the car sound system while
the vehicle ignition is switched off, it automatically switches off after 1 hour to preserve
the vehicle battery.
Switching on/off via vehicle ignition
The car sound system will switch off/on simultaneously with the ignition if the device is correctly
connected to the vehicles ignition as shown in the
installation instructions and you did not switch the
device off by pressing the On/Off button 3.

Display language
(only Toronto 410 BT)

Volume

For the Toronto 410 BT, you can define whether


the language for messages on the display is English or German. The setting is performed in the
user menu (see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "DISPLAY" menu", menu
item "LANGUAGE" ).

Adjusting the volume


You can adjust the volume in steps from 0 (off ) to
50 (maximum).
Turn the volume control 4 to change the
volume.

Setting the reception area


This car sound system is designed for operation in different regions with different frequency
ranges and station technologies. The factory default of the reception area is "EUROPE". In addition, the reception areas "USA", "THAILAND" and
"SOUTH AMERICA" are available.
Note:
If you operate the car sound system outside
of Europe, you may first have to set a suitable reception area in the user menu (see
the chapter "User settings", section "Making
settings in the "TUNER" menu", menu item
"TUNER AREA").

Note:
If a telephone or navigation system is connected with the car sound system as described in the installation instructions, the car
sound system is muted in case of a telephone
call or navigation announcement so that
you can hear the playback of the telephone
or navigation system undisturbed. While it is
muted, the display shows "TELEPHONE".
Muting the car sound system (Mute)
Briefly press the On/Off button 3 to mute
the car sound system or to reactivate the previous volume.
While it is switched low, the display shows
"MUTE".

28Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Display brightness

Traffic information

You can manually switch the display brightness


between daytime mode and night-time mode or
switch automatically with the driving lights of the
vehicle.

In the reception area "EUROPE", an FM station can


identify traffic reports by means of an RDS signal.
If priority for traffic reports is switched on, a traffic report is automatically switched through, even
if the car sound system is currently not in radio
mode.
If priority is switched on, the display shows the
traffic jam symbol (
). "TRAFFIC" is displayed
during a switched-through traffic announcement.
The priority is activated and deactivated in the
user menu (see the chapter "User settings", section "Making settings in the "TUNER" menu", menu
item "TRAFFIC").

Note:
The manual or automatic switching of the
display brightness is selected in the user
menu (see the chapter "User settings", section "Making settings in the "DISPLAY" menu",
menu item "DIMMER").
Press the DISP button ? for approx. 2 seconds to manually switch the display brightness.

Switching demo mode on/off


The demo mode shows the functions of the car
sound system as scrolling text on the display. By
pressing any button, the demo mode is interrupted and you can operate the device.
The demo mode can be switched on and off in the
user menu (see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "VARIOUS" menu", menu
item "DEMO MODE").

Notes:
The volume is increased for the duration
of the switched-through traffic announcement. You can adjust the minimum volume
for traffic announcements (see the chapter
"User settings", section "Making settings in
the "VOLUME" menu", menu item "TRAFFIC
VOL").
To cancel a switched-through traffic announcement, press the SRC button >.

Bluetooth functions
(only Toronto 410 BT)

Radio mode

The Toronto 410 BT can be connected with suitable cell phones and MP3 players via Bluetooth.
This enables it to perform hands-free calling with
the connected telephone (via the loudspeakers
and the integrated microphone of the car sound
system) and audio playback of MP3 files stored on
the Bluetooth device.

RDS

Note:
You can also connect an external microphone
for hands-free calling (see the chapter "Installation instructions").
For the Bluetooth functions of the Toronto 410 BT,
please read the enclosed "Bluetooth instructions
for Toronto 410 BT".

Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data


System) signal in addition to their programme
in the reception area "EUROPE" that allows the
following additional functions:
The station name is shown on the display.
The car sound system recognises traffic announcements and news broadcasts and can
automatically switch them through in other
operating modes (e. g. in CD mode).
Alternate frequency: If RDS is activated, the car
sound system automatically selects the best
receivable frequency for the station that is currently set.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

29

ENGLISH

Placing the device in operation | Traffic information | Radio mode

Radio mode

Regional: At certain times, some radio stations divide their programme into regional
programmes providing different content. If
the REGIONAL function is activated, the car
sound system changes only to those alternate
frequencies on which the same regional programme is being broadcast.
The functions RDS and REGIONAL are activated
and deactivated in the user menu (see the chapter "User settings", section "Making settings
in the "TUNER" menu", menu items "RDS" and
"REGIONAL").
Note:
If you adjust a different reception area than
"EUROPE", RDS is automatically switched off.
If you want to use radio stations with RDS
features in your region, switch on RDS in the
user menu.

Changing to radio mode or selecting


a memory bank
The following memory banks are available in the
different reception areas:
Region
EUROPE
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA

Memory banks
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Press the SRC button > repeatedly until the


desired memory bank is displayed.
Note:
Up to 5 stations can be stored in each memory
bank.

Tuning into a station


There are various ways of tuning into a station:
Tuning into stations manually
Briefly press the / button 7 once or
several times to incrementally change the
frequency.
Note:
For the reception area "EUROPE": In the FM
waveband, the next station of the broadcasting network is automatically tuned into if the
RDS function is switched on.
Starting station seek tuning
Press the / button 7 for approx. 2 seconds to start station seek tuning.
The radio tunes into the next receivable
station.
Notes:
For the reception area "EUROPE": In the FM
waveband, only traffic information stations
are tuned into if the priority for traffic information (
) is switched on.
The sensitivity of seek tuning can be adjusted (see the chapter "User settings",
section "Making settings in the "TUNER"
menu", menu item "SENSITIVITY").
If PTY and RDS are switched off, you can
also start station seek tuning by pressing
the / button 7.
Changing to the next station of the
broadcasting network
Note:
This function requires that RDS is switched
on and PTY is switched off (see the chapter
"User settings", section "Making settings in
the "TUNER" menu", menu items "RDS" and
"PTY").
Press the / button 7.

30Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Storing stations or calling stored


stations
Select the desired memory bank.
If necessary, set the desired station.
Press the station button 1 - 5 = for approx.
2 seconds to store the current station under
the button.
- or Briefly press the station button 1 - 5 = to call
up the stored station.

Scanning stations
The scan function is used to scan every receivable
station of the current waveband.
Note:
You can adjust the scan time for each station (see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "VARIOUS" menu",
menu item "SCAN TIME").
Press the MENU button 2 for approx. 2 seconds to start scanning.
During the scan, the display alternately displays "SCAN" and the current frequency as
well as memory bank or station name.
Briefly press the MENU button 2 to continue listening to the station that is currently
being received.

Storing stations automatically


(Travelstore)
With Travelstore, you can automatically search for
and store the 5 FM stations offering the strongest
reception in the region in one memory bank, Any
previously stored stations in this memory bank are
deleted in the process.
In the reception areas "EUROPE" and "THAILAND",
you can store 5 FM stations in the FMT memory
bank with Travelstore. In the reception areas "USA"
and "SOUTH AMERICA", you can also store 5 AM
stations in the AMT memory bank.
Select a memory bank of the desired waveband, e. g. FM1 or AM.

Press the SRC button > for approx. 2 seconds.


The tuner starts the automatic station seek
tuning; the display shows "FM TSTORE" or
"AM TSTORE". After the storing is completed,
the radio plays the station at memory location
1 of the FMT or AMT level.
Notes:
For the reception area "EUROPE": If the
priority for traffic information is switched
on (
), only traffic information stations
are stored.
If the FMT memory bank is deactivated
(see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "TUNER" menu",
menu item "BAND"), it is automatically
reactivated if you initiate the Travelstore
function.

PTY
In the reception areas "EUROPE" and "USA", an FM
station can transmit its current programme type,
e. g. CULTURE, POP, JAZZ, ROCK, SPORT or SCIENCE. Hence, the PTY function allows a targeted
search for broadcasts of a certain programme
type, e. g. for rock or sports broadcasts. Note that
PTY is not supported by all stations.
Note:
The PTY function is only available if it has been
activated (see the chapter "User settings", section "Making settings in the "TUNER" menu",
menu item "PTY").
Selecting a programme type
To select a programme type. read the section
"Making settings in the "TUNER" menu", menu
item "PTY TYPES" in the chapter "User settings".
Note:
In the reception area "EUROPE", you can adjust
the language in which the programme types
are displayed (see the chapter "User settings",
section "Making settings in the "TUNER"
menu", menu item "PTY LANGUAGE").

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

31

ENGLISH

Radio mode

Radio mode | CD/MP3/WMA/iPod mode

Searching for stations


Press the / button 7.
During the seek tuning, the currently selected
programme type is shown on the display.
As soon as a station with the desired programme type is found, it remains being tuned
into.
Notes:
If no station with the selected programme
type is found, "PTY NONE" is briefly displayed and 5 beeps can be heard. The
radio will then retune to the station that it
played last.
If the tuned radio station or another station on the broadcasting network broadcasts your selected programme type at a
later point in time, the car sound system
will automatically switch from the currently tuned station or from the current
audio source (e. g. CD) to the station whose
programme type matches the one you selected. Note that this function is not supported by all stations.

Configuring the display


Press the DISP button ? to toggle between
these two displays:
Display
ABCDEF
FM1 102.90

Meaning
Station name
Memory bank/frequency

CD/MP3/WMA/iPod mode
Note:
The playback of MP3/WMA files stored on an
SD card as well as iPod mode are supported
only by the models San Francisco 310 and
Toronto 410 BT.

Basic information
CD/MP3/WMA mode
This car sound system can be used to play audio
CDs (CDDA) and CD-R/RWs with audio, MP3 or
WMA files as well as MP3 or WMA files on USB data
carriers and SD/MMC cards.
Notes:
To ensure proper functioning, use only CDs
with the Compact-Disc logo.
Blaupunkt cannot guarantee the flawless
function of copy-protected CDs and all
CD blanks, USB data carriers and SD cards
available on the market.
Note the following information when preparing
an MP3/WMA data carrier:
Naming of tracks and directories:
Max. 32 characters without the file extension ".mp3" or ".wma" (the use of more
characters reduces the number of tracks
and folders that the car sound system can
recognise)
No umlauts or special characters
CD formats: audio CD (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2, Joliet
CD burn speed: Max. 16x (recommended)
USB format/file system: Mass storage device/
FAT16/32
SD card file system: FAT16/32
File extension of audio files:
.MP3 for MP3 files
.WMA for WMA files
WMA files only without Digital Rights Management (DRM) and created with Windows Media
Player version 8 or later

32Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

CD/MP3/WMA/iPod mode

iPod mode (not for Madrid 210)


You can connect numerous iPod and iPhone
models to the car sound system via the USB port
and control the audio playback from the car sound
system.
Note:
Blaupunkt cannot guarantee the flawless
function of all iPod and iPhone models.
Use a suitable adapter cable to connect your iPod
or iPhone with the USB port of the car sound
system.

Changing to CD/MP3/WMA/iPod
mode
Press the SRC button > repeatedly until the
desired audio source is displayed:
"CD": Inserted CD.
"SD": Inserted SD card
"USB": Connected USB data carrier.
"IPOD": Connected iPod
"AUX": Connected external audio source.
Notes:
The respective audio source can be selected only if a corresponding CD is inserted or
a corresponding device is connected.
A connected iPod is initially selected under "USB" and as soon as the iPod has been
recognised under "IPOD".
If the car sound system first has to read
the data of a connected device or data carrier before the playback, the display shows
"READING". The duration of the reading

depends on the data volume and design of


the device or data carrier. If the device or
data carrier is defective or the transferred
data cannot be played back, a corresponding message appears on the display (e. g.
"CD ERROR").
ENGLISH

MP3 ID3 tags: Version 1 and 2


Bitrate for creating audio files:
MP3: 32 to 320 kbps
WMA: 32 to 192 kbps
Maximum number of files and directories:
USB medium: Up to 20,000 entries depending on the data structure
SD cards: Up to 1,500 files (directories and
tracks) per directory

Inserting/ejecting a CD
Inserting a CD
Risk of severe damage to the CD
drive!
Noncircular contoured CDs (shape CDs)
and CDs with a diameter of 8 cm (mini CDs) must
not be used.
We accept no responsibility for any damage to the
CD drive that may occur as a result of the use of
unsuitable CDs.
Note:
You must not hinder or assist the drive as it
automatically draws in the CD.
Insert the CD with its printed side up into the
CD tray 5 until you feel a slight resistance.
The drive automatically draws in the CD and
checks its data. Afterwards, the playback
starts in CD or MP3 mode.
Note:
If the inserted CD cannot be played back, "CD
ERROR" is briefly displayed and the CD is automatically ejected after approx. 2 seconds.
Ejecting a CD
Note:
You must not hinder or assist the drive as it
ejects the CD.
Press the button 8 to eject an inserted
CD.
Notes:
If a CD is ejected and not removed, the
drive will automatically draw it back in
again after approx. 10 seconds.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

33

CD/MP3/WMA/iPod mode

You can also eject CDs while the car sound


system is switched off or whilst another
audio source is activated.

Connecting/removing a USB data


carrier

Notes:
If the inserted SD card cannot be played,
"SD ERROR" is briefly displayed.
The time required for reading in the data
depends on the design and size of the SD
card.

Connecting a USB data carrier


Switch of the car sound system so that the
data carrier will be correctly registered.
Pull the protective cap of the USB socket 9
to the front until it moves out of the socket
and fold it to the right.
Connect the USB data carrier.
Turn on the car sound system.
If the USB data carrier is initially selected as
audio source, the data are read first.

Removing the SD/MMC card


Detach the control panel.
push on the SD/MMC card until it disengages.
Pull the SD/MMC card out of the card slot @.
Attach the control panel.

Notes:
If the connected USB data carrier cannot
be seen, "USB ERROR" is briefly displayed.
The time required for reading in the data
depends on the design and size of the USB
data carrier.

Note:
If the current track plays longer than 3 seconds, pressing 7 once restarts the track.

Removing a USB data carrier


Switch of the car sound system so that the
data carrier will be correctly unregistered.
Disconnect the USB data carrier.
Close the protective cap of the USB socket
9.

Inserting/removing an SD/MMC card


(not for Madrid 210)
Inserting an SD/MMC card
Detach the control panel.
Insert the SD/MMC card with its labelled side
up and its contacts first into the card slot @
until it clicks into place.
Attach the control panel.
After switch-on, the device automatically
selects the inserted SD card as audio source.
The data of the SD card are read. Afterwards,
the playback starts in MP3 mode.

Selecting tracks
Press the / button 7 briefly to change
to the previous/next track.

Selecting a folder
(only in MP3/WMA/iPod mode)
Press the / button 7 briefly to change
to the previous/next folder.
Note:
In iPod mode, this allows you to change to the
previous/next folder of the current category,
e. g. to the next genre, if you previously selected a track on the iPod via the corresponding genre.

Fast searching
Press and hold down the button / 7
until the desired position has been reached.

Interrupting playback
Press the 3 = button to interrupt the
playback ("PAUSE") or to continue it.

34Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

CD/MP3/WMA/iPod mode

The scan function scans all available tracks.


Press the MENU button 2 for approx. 2 seconds to start the scan, or briefly to continue
playing the currently scanned track.
During the scan, the display alternately displays "SCAN" and the current track number
or file name.
Note:
The scan time can be adjusted (see the chapter "User settings", section "Making settings
in the "VARIOUS" menu", menu item "SCAN
TIME").

Playing tracks in random order


Press the 5 MIX button = to change among
the playback modes:
Opera- Display
tion
CD
MIX ALL
MP3/
WMA/
iPod
Gen.

Meaning

Mixing tracks
Mixing tracks of
MIX FOLDER
the current folder
Mixing tracks of
MIX ALL
the data carrier
MIX OFF
Regular playback

If the MIX function is switched on, the icon


MIX (mix all tracks) or MIX
(mix tracks of
current folder) is shown on the display.

Repeatedly playing individual tracks


or directories
Press the 4 RPT button = to change among
the playback modes:
Opera- Display
tion

Meaning
ENGLISH

Scanning all tracks

Repeating
tracks
Repeating
REPEAT TRACK
tracks
Repeating
REPEAT FOLDER
folders
Regular
REPEAT OFF
playback

CD

REPEAT TRACK

MP3/
WMA/
iPod
Gen.

If the REPEAT function is switched on, the icon


(repeat tracks) or
(repeat
folders) is shown on the display.

Configuring the display


Press the DISP button ? once or several
times to switch among these displays:
Opera- Display / icon
tion
TRACK 01 0:15
CD
TRACK 01 3:37
SONG-INFO /
FILE-INFO /
PLAYTIME 0:15

MP3/
WMA/ TOTAL TIME 3:37
iPod
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Meaning
Track
number and
playing time
Track
number and
duration
Track name 1
File name
Playing time
Track duration
Artist 1
Album
name 1

1 Track name, artist and album name must be


stored as ID3 tag to be able to display them.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

35

CD/MP3/WMA/iPod mode

Browse mode
In Browse mode, you can directly search for and
select a certain track on the MP3/WMA data
carrier or iPod without interrupting the current
playback.
Browse mode in MP3/WMA mode
In MP3/WMA mode, you can select and play a
track from a directory of the data carrier.
Press the 1 LIST button = to call up the
browse mode in the MP3/WMA mode.
icon. The
The display shows the
first or current folder on the data carrier is
being displayed.
Notes:
The first folder is displayed only if the
browse mode has been called for the first
time after inserting or connecting the data
carrier. Afterwards, the current folder is
displayed whenever the browse mode is
called.
You can exit the browse mode at any time
by pressing the 1 LIST button =.
Press the / button 7 once or several
times to select a different folder.
Press the button 7 to display the tracks of
the selected folder.
The first track of the folder is shown on the
display.
Note:
Pressing the button 7 returns you to the
folder list.
Press the / button 7 once or several
times to select a different track.
Press the button 7 to play the track.
The playback starts. You are exiting the
browse mode.

Browse mode in iPod mode


In iPod mode, you can select and play a track using
the categories "Artists", "Albums" or "Genre" stored
in the ID3 tags.
Press the 2 ID3 button = to call up the
Browse mode in the iPod mode.
icon. The
The display shows the
first category, "ARTISTS", is displayed.
Note:
You can exit the browse mode at any time by
pressing the 2 ID3 button =.
Press the / button 7 once or several
times to select a different category.
Press the button 7 to display the available
entries of the category.
The first entry of the selected category is
shown on the display (e. g. "Jazz" in the
"Genre" category).
Note:
Pressing the button 7 returns you to the
list of categories.
Press the / button 7 once or several
times to select a different entry.
Press the button 7 to display the available
tracks of the entry.
The first track of the entry is shown on the
display.
Note:
Pressing the button 7 returns you to the
list of entries.
Press the / button 7 once or several
times to select a different track.
Press the button 7 to play the track.
The playback starts. You are exiting the
browse mode.

36Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

CD/MP3/WMA/iPod mode | External audio sources | Sound settings

Function
Selecting
entries in lists

Browse
mode
7

Confirming
entries

Return to the
higher level

Fast browse
mode
Volume
control 4
On/off
button 3
7

Fast browsing is switched on or off in the user


menu (see the chapter "User settings", section
"Making settings in the "VARIOUS" menu", menu
item "FAST BROWSE").
Note:
With activated fast browsing, you cannot
change the volume in browse mode or mute
the car sound system. To do so, first exit
the browse mode by pressing the button
1 LIST = or 2 ID3 = or starting the track
playback.

External audio sources


Front AUX-IN socket
Danger!
Increased risk of injury from
connector.
In case of an accident, the protruding connector
in the front AUX-IN socket may cause injuries.
The use of straight plugs or adapters leads to an
increased risk of injury.
For this reason, we recommend using angled jack
plugs, e. g. the Blaupunkt accessories cable (7 607
001 535).

As soon as an external audio source, such as a


portable CD/MiniDisc or MP3 player is connected
to the front AUX-IN socket :, it can be selected
with the SRC button >. "AUX" then appears on
the display.
Notes:
You can enter an individual name for the
AUX source that is shown on the display in
AUX mode (see the chapter "User settings",
section "Making settings in the "VARIOUS"
menu", menu item "AUX EDIT").
You can play back an AUX source at the
same time with one of the internal audio
sources of the car sound system. Hence,
you can play back the announcements of
a navigation device connected to the front
AUX-IN socket : via the loudspeakers of
the car sound system while listening to
the radio or a CD at the same time. In addition, you can adjust the volume levels of
both audio sources to each other. For more
details, please read the section "Making
settings in the "VARIOUS" menu", menu
items "AUX MIX" and "AUX MIX GAIN" in
the chapter "User settings".

Sound settings
The following sound settings can be changed in
the "AUDIO" menu:
Adjusting bass and treble
Setting the left/right volume distribution
(Balance) or front/rear (Fader)
Adjusting the increase of bass at low volume
(Loudness)
Selecting a sound profile (Sound Preset)
Setting level and frequency of the preamplifier
output (Sub-Out)
Setting the 3-band equaliser

Calling and exiting the "AUDIO"


menu
Briefly press the MENU 2 button to open
the user menu.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

37

ENGLISH

Fast browsing
Fast browsing enables faster access to tracks. Instead of the arrow keys 7, you use the volume
control 4 and the On/Off button 3 to select
and confirm list entries:

Sound settings

Press the / button 7 repeatedly until


the "AUDIO" menu item is selected.
Press the button 7 to open the "AUDIO"
menu.
Press the / button 7 repeatedly until
the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the next section).
Briefly press the MENU button 2 to exit the
menu.
Notes:
The menu is automatically exited approx.
15 seconds after the last button activation
and you are returned to the display of the
current audio source.
In the menu, you can press the button
7 in each case to return to the higher
menu level.

Making settings in the "AUDIO"


menu
BASS
Bass level. Settings: 7 to +7.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
TREBLE
Treble. Settings: 7 to +7.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
BALANCE
Left/right volume distribution.
Settings: L9 (left) to R9 (right).
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
FADER
Front/rear volume distribution.
Settings: R9 (rear) to F9 (front).
Turn the volume control 4 to perform the
setting.

LOUDNESS
Increase of bass at low volume.
Settings: ON, OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
SOUND PRESETS
Selecting equalizer presettings. Settings: POP,
ROCK, CLASSIC, PRESET EQ OFF.
Press the button 7 to open the menu.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
SUB-OUT
Setting the level and frequency of the preamplifier output. Settings: GAIN 0 to +7, FREQUENCY
80/120/160 Hz.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 to toggle between
the menu items "GAIN" and "FREQUENCY".
Turn the volume control 4 in each case to
perform the setting.

Setting the 3-band equaliser


The radio features a 3-band equaliser. For each of
the three treble, middle and bass bands, you can
select a frequency as well as adjust the level. In
addition, you can adjust the quality factor for bass
and middle.
The equaliser also provides an adjustable increase
of the bass at low volume (X-bass).
Opening the "EQUALIZER" menu
In the "AUDIO" menu, select the "EQUALIZER"
menu item.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 to change among
the following menu items:
EQUALIZER
EQ TREBLE
EQ MIDDLE
EQ BASS
EQ X-BASS

38Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Sound settings | User settings

EQ TREBLE
Adjusting treble frequency and level of the equalizer.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 to change among
the following menu items:
FREQUENCY
(settings: 10/12.5/15/17.5 kHz)
GAIN
(settings: 7 to +7)
Turn the volume control 4 in each case to
perform the setting.
EQ MIDDLE
Adjusting centre frequency and level of the equalizer.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 to change among
the following menu items:
FREQUENCY
(settings: 0.5/1.0/1.5/2.5 kHz)
GAIN
(settings: 7 to +7)
Q-FACTOR
(settings: 0.5/0.75/1.0/1.25)
Turn the volume control 4 in each case to
perform the setting.
EQ BASS
Adjusting bass frequency and level of the equalizer.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 to change among
the following menu items:
FREQUENCY
(settings: 80/100/200 Hz)
GAIN
(settings: 7 to +7)

Q-FACTOR
(settings: 1.0/1.25/1.5/2.0)
Turn the volume control 4 in each case to
perform the setting.
EQ X-BASS
Adjusting the frequency and level for the increase
of bass at low volume.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 to change among
the following menu items:
FREQUENCY
(settings: 60/80/100 Hz)
GAIN
(settings: 0 to +3)
Turn the volume control 4 in each case to
perform the setting.

User settings
Calling the user menu and selecting
a menu
Briefly press the MENU 2 button to open
the user menu.
In the user menu, the user settings can be found in
the following menus:
TUNER
AUDIO (see chapter "Sound settings")
DISPLAY
VOLUME
CLOCK
VARIOUS
BLUETOOTH (only for Toronto 410 BT, see the
accompanying "Bluetooth instructions for
Toronto 410 BT")
Press the / button 7 repeatedly until
the desired menu is selected.
Press the button 7 to open the selected
menu.
Press the / button 7 repeatedly until
the desired menu item is selected.
Perform the setting (see the following sections).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

39

ENGLISH

EQUALIZER
Switching the equalizer on or off. Settings: ON,
OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.

User settings

Briefly press the MENU button 2 to exit the


menu.
Notes:
The menu is automatically exited approx.
15 seconds after the last button activation
and you are returned to the display of the
current audio source.
In the menu, you can press the button
7 in each case to return to the higher
menu level.

Making settings in the "TUNER"


menu
TRAFFIC (traffic information)
(only for reception area EUROPE)
Only possible in FM radio mode: Switching priority for traffic announcements on or off. Settings:
ON, OFF.
Turn the volume control 4 to change among
the settings.
If priority is switched on for traffic information, the
.
display shows the icon
BAND (band selection)
Activating or deactivating memory banks.
Memory banks that can be deactivated: FM2, FMT,
MW and LW (only for reception area EUROPE), AM
and AMT (only for reception area USA and SOUTH
AMERICA).
Settings in each case: ON, OFF.
Press the button 7 to open the menu.
Press the / button 7 repeatedly until
the desired memory bank is displayed.
Turn the volume control 4 to toggle between the settings ON (activate memory
bank) and OFF (deactivate memory bank).
Deactivated memory banks are skipped during
the source selection with the SRC button >.
Note:
If a memory bank is deactivated, the stations
stored in this memory bank are retained.

REGIONAL
(only for reception area EUROPE)
Only possible in FM radio mode: Switching
REGIONAL function on or off. Settings: ON, OFF.
Turn the volume control 4 to change between the settings.
SENSITIVITY
Setting the sensitivity of station seek tuning.
Settings: LO (; low), HI (+; high).
Turn the volume control 4 to change between the settings.
RDS
Switching the RDS function on or off. Settings: ON,
OFF.
Turn the volume control 4 to change between the settings.
PTY
Switching the PTY function on or off. Settings: ON,
OFF.
Turn the volume control 4 to change between the settings.
PTY TYPES
Only possible with activated PTY function: Select
a programme type.
Turn the volume control 4 to select a programme type.
PTY LANGUAGE
Select the language for the display of the programme types. Settings: ENGLISH, FRANCAIS
(French), DEUTSCH (German).
Press the button 7 to open the menu.
Turn the volume control 4 to select a language.
TUNER AREA (reception area)
Select the reception area for the radio reception.
Settings: EUROPE, USA, SOUTH AMERICA, THAILAND.

40Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

User settings

Making settings in the "DISPLAY"


menu
DIMMER
Select automatic or manual switching of the display brightness for day or night. Settings: AUTO
(display brightness is automatically switched by
switching the driving lights on or off ), MANUAL
(display brightness can be switched manually).
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
Automatic switching of the display brightness is
possible only If your car sound system is installed
as described in the installation instructions and
your vehicle features the corresponding connection.
SCROLLING
Select the display of scrolling text (e. g. when
displaying MP3 file names) either as single display
or continued display. Settings: 1X (single display),
ON (continued display).
Turn the volume control 4 to change between the settings.
LANGUAGE
(only for Toronto 410 BT)
Select the language for the display. Settings:
ENGLISH, DEUTSCH (German).
Press the button 7 to open the menu.
Turn the volume control 4 to select a language.

Making settings in the "VOLUME"


menu
ON VOLUME
Setting the power-on volume. Settings: ON VOL
(power-on volume; 1 50) or LAST VOL (volume
set last before switching off the car sound system).
Danger!
High volume.
The power-on volume can be unexpectedly high if the LAST VOL setting is selected
and a high volume was set the last time the radio
was switched off.
Always set the device to a moderate volume.
Press the button 7 to open the menu.
/ button 7 to toggle be Press the
tween the settings LAST VOL and ON VOL.
If necessary, turn the volume control 4 to
adjust the desired volume for the ON VOL
setting.
HANDSFREE VOL
(only with connected cell phones)
Adjust handsfree volume. Settings: 1 40.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
TRAFFIC VOL
(only for reception area EUROPE)
Setting the minimum volume for traffic announcements. Settings: 1 50.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
BEEP
Switching the confirmation beep on or off. Settings: ON, OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

41

ENGLISH

Press the button 7 to open the menu.


Press the / button 7 to select a reception area.
Press the button 7 to set the reception
area.
Press the button 7 to confirm the selected reception area.

User settings

Making settings in the "CLOCK"


menu

Making settings in the "VARIOUS"


menu

SET
Setting the time.
Turn the volume control 4 clockwise to set
the hours.
Turn the volume control 4 counterclockwise
to set the minutes.
Press the button 7 to confirm the time
entered and to return to the user menu.
- or Briefly press the MENU button 2 to confirm
the time entered and to exit the user menu.

DEMO MODE
Switching the demo mode on or off. Settings:
ON, OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
In demo mode, the features of the radio are shown
as scrolling text on the display.

Note:
When you set the time in 12-hour mode
(HOUR MODE 12), an "AM" is displayed before
the time for the time before noon or a "PM" for
the time after noon.
HOUR MODE
Selecting the 12 or 24-hour time. Settings: 12, 24.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
PERM CLOCK
Switch the permanent display of the time on or off.
Settings: ON, OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
If the permanent display of the time is switched
on, the time is shown on the display. The display
of the respective audio source is shown only after
pressing a button. Approximately 15 seconds after
the button is pressed last, the time is displayed
again.

MIX AUX
Switching the combined playback of the AUX
source with another audio source on or off. Settings: ON, OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
With the AUX MIX ON setting, an audio source
connected to the front AUX-IN socket : is played
back simultaneously with the respective active internal audio source of the car sound system (e. g.
radio or CD).
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Adjusting the level of the AUX source with combined playback of the AUX source and another
audio source (AUX MIX ON). Settings: 5 to +5.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
This setting allows raising or lowering the level of
the AUX source to adjust it to the level of the other
active audio source.
AUX EDIT
Entry of an individual 15-digit name for the AUX
source. Possible characters: space, 0 9, A Z.
Press the button 7 to open the entry
menu.
Turn the volume control 4 to select a character for the respective position.
Press the or button 7 to reach the next
or previous position.

42Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

User settings | Factory settings | Useful information

FAST BROWSE
Switching fast track selection in browse mode on
or off using the volume control 4 and the On/Off
button 3. Settings: ON, OFF.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
SCAN TIME
Setting the scan time in seconds. Settings:
4/8/12/16/60 SEC.
Turn the volume control 4 to perform the
setting.
VERSION
Displaying the version of the CPU and software of
the radio.
Press the button 7 to open the menu.
/ button 7 to toggle be Press the
tween the display of the version number of
CPU (P) and software (E).
NORMSET
Restoring the original factory settings of the car
sound system.
Press the button 7 to open the menu.
Press the button 7 to confirm restoring
the factory settings.
The car sound system switches off and is reset to the factory settings. If a CD has been
inserted in the CD drive, the car sound system
automatically switches on again.

Factory settings
Important factory settings in the user menu:
Menu item

Factory setting

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

ENGLISH

Press the or button 7 repeatedly until


you reach past the first or last position in order
to confirm the name entered and to return to
the "VARIOUS" menu.
- or Briefly press the MENU button 2 to confirm
the name entered and to exit the user menu.
The name entered is shown on the display as soon
as you select the AUX source.

* Only in reception area "EUROPE"


In the user menu, you can restore the original
factory settings of the car sound system (see the
chapter "User settings", section "Making settings
in the "VARIOUS" menu", menu item "NORMSET"):

Useful information
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the
warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty terms
can be called up from www.blaupunkt.com.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

43

Useful information | Technical data

Service
In some countries, Blaupunkt offers a repair and
pick-up service.
Information about the availability of this service in
your country can be found at www.blaupunkt.com.
If you want to take advantage of this service, you
may request a pick-up service for your car sound
system via the Internet.

Technical data
Voltage supply
Operating voltage:

CD
Frequency range:

20 20,000 Hz

Pre-amp out
4 channels:

2V

Input sensitivity
Front AUX-IN:

300 mV / 10 k

Dimensions and weight


W x H x D:
178 x 50 x 160 mm
Weight:
approx. 1.70 kg

10.5 14.4 V

Current consumption
In operation:
10 A
10 sec. after switch-off: < 3.5 mA
Amplifier
Output power:

4 x 22 watts sine
at 14.4 V at 4 ohms.
4 x 40 watts max. power

Tuner
Wavebands in Europe/Thailand:
FM:
87.5 108 MHz
AM (MW):
531 1,602 kHz
LW (Europe only):
153 279 kHz
Wavebands in the US:
FM:
AM (MW):

87.7 107.9 MHz


530 1,710 kHz

Wavebands in South America:


FM:
87.5 107.9 MHz
AM (MW):
530 1,710 kHz
FM frequency response: 30 15,000 Hz

Subject to changes

44Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Elments de commande
2

15 14

13

1 Touche

Dverrouillage de la face avant dtachable


2 Touche MENU

Pression brve : appel/fermeture du menu


Pression prolonge : dmarrage de la
fonction de balayage (Scan)
3 Touche marche/arrt

Pression brve : mise en marche de


lautoradio
En fonctionnement : abaissement rapide du
volume sonore de lautoradio (Mute)
Pression prolonge : arrt de lautoradio
4 Bouton de rglage du volume

Dans le menu : modification des rglages


5 Fente dinsertion du CD
6 Ecran
7 Touche

/
Dans le menu : slection de loption de menu
Mode radio : dmarrage de la recherche
Mode MP3/WMA/iPod : passage au dossier
prcdent ou au dossier suivant
Touche /
Dans le menu : changement de niveau de menu
Mode radio : rglage des stations
Autres modes de fonctionnement : slection
du titre

12

11

10

FRANAIS

9 Prise USB
: Prise AUX-IN frontale
; Touche

(uniquement Toronto 410 BT)


Fin de communication/refus dappel

< Touche

(uniquement Toronto 410 BT)


Pression brve : prise dappel, slection
rapide
Pression prolonge : ouverture du rpertoire
tlphonique du tlphone portable ou
activation de la commande vocale

= Bloc de touches 1 - 5
> Touche SRC

Slection du niveau de mmoire ou de la


source audio
? Touche DISP

Pression brve : commutation de laffichage


Pression prolonge : commutation de la
luminosit de lcran
@ Fente dintroduction des cartes SD (unique-

ment San Francisco 310 et Toronto 410 BT)


Accs uniquement lorsque la face avant est
enleve

8 Touche

(Eject)
Ejection du CD

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

16

45

Table des matires

Consignes de scurit .................................... 47


Symboles utiliss .....................................................47
Scurit routire ......................................................47
Consignes de scurit gnrales .......................47
Dclaration de conformit ...................................48
Instructions de nettoyage.............................. 48
Instructions pour llimination ...................... 48
Composition de la fourniture ........................ 48
Accessoires spciaux (non fournis) ...................48
Mise en service................................................ 48
Mise en place et retrait de la face avant............48
Langue daffichage
(uniquement Toronto 410 BT).............................49
Rglage de la zone de rception .......................49
Mise en marche et arrt ........................................49
Volume sonore .........................................................49
Luminosit de lcran .............................................50
Activation et dsactivation du
mode dmo ...............................................................50
Fonctions Bluetooth
(uniquement Toronto 410 BT).............................50
Informations routires ................................... 50
Mode radio ...................................................... 50
RDS................................................................................50
Passage dans le mode radio ou slection
du niveau de mmoire ..........................................51
Rglage des stations ..............................................51
Mmorisation des stations ou appel des
stations mmorises ..............................................52
Balayage des stations .............................................52
Mmorisation automatique de stations
(Travelstore) ...............................................................52
PTY ................................................................................53
Rglage de laffichage............................................53
Mode CD/MP3/WMA/iPod.............................. 53
Informations de base .............................................53
Slection du mode CD/MP3/WMA/iPod .........54
Introduction et retrait des CD .............................55
Raccordement et retrait des supports de
donnes USB .............................................................55

Introduction et retrait des cartes SD/MMC


(sauf Madrid 210) .....................................................55
Slection des titres ..................................................56
Slection des dossiers (uniquement
dans le mode MP3/WMA/iPod) ..........................56
Recherche rapide.....................................................56
Interruption de la lecture......................................56
Balayage de tous les titres ....................................56
Lecture des titres dans un ordre alatoire ......56
Rptition de la lecture dun titre ou
dun rpertoire .........................................................57
Rglage de laffichage............................................57
Mode Parcourir ...................................................57
Sources audio externes .................................. 58
Prise AUX-IN frontale ..............................................58
Rglages de tonalit....................................... 59
Appel et sortie du menu AUDIO ..................59
Rglages dans le menu AUDIO .....................59
Rglage de lgaliseur 3 bandes .........................60
Rglages utilisateur........................................ 61
Appel du menu utilisateur et slection du
menu ............................................................................61
Rglages dans le menu TUNER .....................61
Rglages dans le menu DISPLAY
(Ecran) ..........................................................................62
Rglages dans le menu VOLUME
(Volume sonore) ......................................................63
Rglages dans le menu CLOCK
(Heure) .........................................................................63
Rglages dans le menu VARIOUS
(Divers) ........................................................................64
Rglages dusine............................................. 65
Informations utiles ......................................... 65
Garantie.......................................................................65
Service .........................................................................66
Caractristiques techniques .......................... 66
Notice de montage ....................................... 330

46Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Consignes de scurit

Scurit routire

Lautoradio a t fabriqu en fonction de ltat


actuel des connaissances techniques et selon les
rgles techniques de scurit reconnues. Vous
prenez cependant des risques si vous ne suivez
pas les consignes de scurit qui se trouvent dans
cette notice.
Cette notice contient des informations importantes pour un montage et une utilisation simples et
srs de lautoradio.
Lisez cette notice avec soin et intgralement
avant dutiliser lautoradio.
Conservez cette notice de faon ce quelle
soit accessible tout moment tous les utilisateurs.
Remettez toujours lautoradio un tiers avec
cette notice.
Tenez galement compte des notices jointes aux
appareils utiliss conjointement cet autoradio.

Tenez compte des remarques suivantes relatives


la scurit routire :
Utilisez lappareil de manire pouvoir
toujours conduire votre vhicule en toute
scurit. En cas de doute, arrtez-vous dans un
endroit appropri et manipulez lappareil alors
que le vhicule est immobilis.
Retirez la face avant ou remettez-la en place
uniquement lorsque le vhicule est larrt.
Rglez toujours un volume sonore modr
de manire protger votre oue et pouvoir
entendre les signaux dalerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant
une coupure momentane du son (par ex. lors
dun changement de source audio), la diffrence ne sera audible quune fois le son rtabli.
Naugmentez pas le volume sonore pendant la
coupure momentane du son.

Symboles utiliss
Les symboles suivants sont utiliss dans cette notice :
DANGER !
Avertit dun risque de blessure
ATTENTION !
Avertit de la possibilit dendommager
le lecteur de CD
DANGER !
Avertit de la possibilit dun volume
sonore lev
Le sigle CE confirme que les directives
UE sont respectes.
Identifie une action
Identifie une numration

Consignes de scurit gnrales


Tenez compte des remarques suivantes pour ne
pas vous exposer un risque de blessure :
Nouvrez pas lappareil, ne le modifiez pas.
Lappareil comporte un laser de classe 1 qui est
susceptible de blesser vos yeux.
Naugmentez pas le volume sonore pendant
la coupure momentane du son, par ex. lors
dun changement de source audio. La modification du volume sonore nest pas audible pendant la coupure du son.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prvu pour le montage et le
fonctionnement dans un vhicule disposant
dune tension de bord de 12 V et il doit tre mont
dans une baie DIN. Tenez compte des limites de
puissance indiques dans les caractristiques
techniques. Confiez les rparations, et au besoin
le montage, un spcialiste.
Instructions de montage
Vous ntes autoris monter lautoradio que si
vous possdez une exprience dans le montage
dautoradios et disposez de bonnes connaissances en lectricit automobile. Tenez compte pour

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

47

FRANAIS

Consignes de scurit

Instructions de nettoyage | Instructions pour llimination | Composition de la fourniture | Mise en service

cela de la notice de montage qui se trouve la fin


de cette notice dutilisation.

Dclaration de conformit

1 Tlcommande portable (piles comprises)


1 Cble de raccordement alvole A
1 Cble de raccordement alvole B

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dclare ici


que les autoradios Madrid 210 et San Francisco 310
sont en conformit avec les exigences de base et
les autres dispositions applicables de la directive
89/336/CEE et que lautoradio Toronto 410 BT est en
conformit avec les exigences de base et les autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la dclaration de conformit sur le
site Internet www.blaupunkt.com.

Accessoires spciaux
(non fournis)

Instructions de nettoyage

Attention
Vis de blocage
Avant la mise en service de lautoradio, assurez-vous
que les vis de blocage pour le transport ont t
enleves (voir chapitre Notice de montage ).

Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour lentretien du poste de
conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles dattaquer les surfaces de
lautoradio.
Pour nettoyer lautoradio, utilisez uniquement
un chiffon sec ou lgrement humide.
Nettoyez au besoin les contacts de la face avant
avec un chiffon doux imbib dalcool de nettoyage.

Instructions pour llimination


Ne jetez pas votre ancien appareil avec les
ordures mnagres !
Utilisez les systmes mis votre disposition pour
le retour ou la collecte des anciens appareils en
vue de leur limination.

Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants :
1 Autoradio
1 Notice dutilisation et de montage
1 Etui pour la face avant
1 Cadre support
1 Adaptateur de raccordement dantenne
1 Petit matriel
Composition tendue de la fourniture
(uniquement pour 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):

Utilisez uniquement les accessoires spciaux


agrs par Blaupunkt. Renseignez-vous auprs
de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet
ladresse www.blaupunkt.com.

Mise en service

Mise en place et retrait de la face avant


Votre autoradio est quip dune face avant dtachable (Release-Panel) qui le protge contre le vol.
Lors de la livraison, la face avant se trouve dans un
tui. Pour mettre lautoradio en marche une fois
mont, vous devez dabord mettre la face avant
en place (voir section Mise en place de la face
avant dans ce chapitre).
Prenez toujours la face avant avec vous chaque fois
que vous quittez le vhicule. Sans cette face avant,
lautoradio na aucune valeur pour le voleur.
Attention
Risque dendommagement de la face avant
Ne laissez pas tomber la face avant.
Transportez la face avant de manire ce quelle
soit protge des coups et que les contacts ne
puissent pas tre encrasss.
Nexposez pas la face avant directement au rayonnement solaire ou dautres sources de chaleur.
Evitez que la peau ne touche directement les
contacts de la face avant.

48Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Mise en service

Retrait de la face avant


Appuyez sur la touche
1 pour dverrouiller la face avant.
Le ct gauche de la face avant se dtache de
lappareil, mais celle-ci ne peut pas tomber
car elle est retenue par la fixation droite.
Dplacer la face avant lgrement vers la
gauche jusqu ce quelle se dtache de la
fixation droite.
Dtacher la face avant avec prcaution de la
fixation gauche.
Remarque :
Lautoradio sarrte automatiquement ds
que la face avant est retire.

Langue daffichage
(uniquement Toronto 410 BT)
Vous pouvez rgler la langue daffichage sur
lcran du Toronto 410 BT sur anglais ou allemand.
Le rglage seffectue dans le menu utilisateur (voir
chapitre Rglages utilisateur , section Rglages
dans le menu DISPLAY (Ecran) , option de
menu LANGUAGE (Langue)).

Rglage de la zone de rception


Cet autoradio est conu pour fonctionner dans
diffrentes zones avec des plages de frquences et des technologies dmission diverses. La
zone de rception EUROPE est rgle dusine.
Les zones USA , THAILAND (Thalande) et
SOUTH AMERICA (Amrique du Sud) sont galement disponibles.
Remarque :
Si vous souhaitez utiliser lautoradio en dehors
de lEurope, vous devez dabord rgler la zone
de rception approprie dans le menu utilisateur (voir chapitre Rglages utilisateur ,

section Rglages dans le menu TUNER


(Rcepteur) , option de menu TUNER
AREA (Zone de rception)).

Mise en marche et arrt


Mise en marche et arrt avec la touche
marche/arrt
Pour mettre lappareil en marche, appuyez sur
la touche marche/arrt 3.
Lautoradio se met en marche.
Pour arrter lappareil, appuyez sur la touche
marche/arrt 3 et maintenez-la appuye
pendant plus de 2 secondes.
Lautoradio sarrte.
Remarque :
Si vous mettez lautoradio en marche alors
que le contact du vhicule est coup, il sarrte
automatiquement au bout dune heure afin
de mnager la batterie du vhicule.
Mise en marche et arrt par lintermdiaire du
contact du vhicule
Si lautoradio est reli lallumage du vhicule
comme indiqu dans la notice de montage, et sil
na pas t arrt avec la touche marche/arrt 3,
il se met en marche ou sarrte lorsque le contact
est mis ou coup.

Volume sonore
Rglage du volume sonore
Le volume sonore est rglable par pas de 0 (arrt)
50 (maximum).
Tourner le bouton de rglage du volume 4
pour modifier le volume sonore.
Remarque :
Si un tlphone ou un systme de navigation
est reli lappareil comme dcrit dans la
notice de montage, le son de lautoradio est
coup lors dune communication tlphonique ou dune instruction vocale du systme
de navigation afin que vous puissiez entendre
sans tre perturb le tlphone ou le systme
de navigation. TELEPHONE est affich sur
lcran pendant la coupure du son.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

49

FRANAIS

Mise en place de la face avant


Poussez la face avant dans la fixation qui se
trouve sur le bord droit du botier.
Appuyez avec prcaution sur la face avant jusqu ce quelle se verrouille dans la fixation qui
se trouve gauche.

Mise en service | Informations routires | Mode radio

Coupure du son de lautoradio (Mute)


Appuyez brivement sur la touche marche/
arrt 3 pour couper le son de lautoradio ou
ractiver le volume sonore prcdent.
MUTE est affich sur lcran pendant que le
volume sonore est abaiss.

Remarque :
Pour la tlphonie mains libres, vous pouvez
galement raccorder un microphone externe
(voir chapitre Notice de montage ).
Pour les fonctions Bluetooth de lautoradio
Toronto 410 BT, consultez la Notice Bluetooth
Toronto 410 BT jointe.

Luminosit de lcran
Vous pouvez commuter manuellement la luminosit de lcran entre le mode jour et le mode nuit
ou celle-ci peut tre commute automatiquement
avec lclairage du vhicule.
Remarque :
Vous pouvez slectionner la commutation
manuelle ou automatique de la luminosit de
lcran dans le menu utilisateur (voir chapitre
Rglages utilisateur , section Rglages
dans le menu DISPLAY (Ecran) , option de
menu DIMMER ).
Appuyez sur la touche DISP ? et maintenezla appuye pendant env. 2 secondes pour
commuter manuellement la luminosit de
lcran.

Activation et dsactivation du mode


dmo
Le mode dmo vous montre les fonctions de
lautoradio sous la forme dun texte qui dfile
sur lcran. Lorsque vous appuyez sur une touche
quelconque, le mode dmo est interrompu et
vous pouvez utiliser lappareil.
Vous pouvez activer ou dsactiver le mode dmo
dans le menu utilisateur (voir chapitre Rglages
utilisateur , section Rglages dans le menu VARIOUS (Divers) , option de menu DEMO MODE ).

Fonctions Bluetooth
(uniquement Toronto 410 BT)
Lautoradio Toronto 410 BT peut tre reli par lintermdiaire de Bluetooth a des tlphones portables et des lecteurs MP3 compatibles. Il permet
de tlphoner les mains libres avec le tlphone
connect (par les haut-parleurs et le microphone
intgr de lautoradio) et de reproduire les fichiers
MP3 de lappareil Bluetooth.

Informations routires
Dans la zone de rception EUROPE , une station
FM peut identifier les informations routires grce
au signal RDS. Lorsque la priorit aux informations
routires est active, un message dinformation
routire est diffus automatiquement, mme si
lautoradio ne se trouve pas dans le mode radio.
Lorsque la priorit aux informations routires est
) est affich
active, le symbole de bouchon (
sur lcran. Pendant la diffusion dun message
dinformation routire, TRAFFIC (Informations
routires) apparat sur lcran.
Vous pouvez activer ou dsactiver la priorit dans
le menu utilisateur (voir chapitre Rglages utilisateur , section Rglages dans le menu TUNER
(Rcepteur) , option de menu TRAFFIC (Informations routires)).
Remarques :
Le volume sonore est augment pendant
la diffusion du message dinformation routire. Vous pouvez rgler le volume sonore
minimal pour les messages dinformation
routire (voir chapitre Rglages utilisateur , section Rglages dans le menu
VOLUME (Volume sonore) , option de
menu TRAFFIC VOL (Volume informations routires)).
Pour interrompre la diffusion du message
dinformation routire, appuyez sur la
touche SRC >.

Mode radio
RDS
Dans la zone de rception EUROPE , de nombreuses stations FM mettent, outre leur pro-

50Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Mode radio

Remarque :
Si vous rglez une autre zone de rception que
EUROPE , la fonction RDS est dsactive
automatiquement. Si vous souhaitez couter
des stations radio RDS dans votre zone, activez la fonction RDS dans le menu utilisateur.

Passage dans le mode radio ou


slection du niveau de mmoire
Les niveaux de mmoire suivants sont disponibles
dans les diffrentes zones de rception :
Zone
EUROPE

Niveaux de mmoire
FM1, FM2, FMT, OM (PO),
OL (GO)
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM

USA
THAILAND
(Thalande)
SOUTH AMERICA
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
(Amrique du Sud)

Appuyez sur la touche SRC > autant de fois


quil est ncessaire pour faire apparatre le
niveau de mmoire souhait.
Remarque :
Cinq stations au maximum peuvent tre
mmorises sur chaque niveau de mmoire.

Rglage des stations


Vous avez plusieurs possibilits pour rgler une
station :
Rglage manuel des stations
Appuyez brivement une ou plusieurs fois
sur la touche ou 7 pour modifier la
frquence pas pas.
Remarque :
Pour la zone de rception EUROPE : dans
la gamme dondes FM, la station suivante de
la chane de stations est rgle automatiquement lorsque la fonction RDS est active.
Dmarrage de la recherche des stations
Appuyez sur la touche ou 7 et maintenez-la appuye pendant env. 2 secondes pour
dmarrer la recherche des stations.
Lautoradio se rgle sur la station suivante qui
peut tre reue.
Remarques :
Pour la zone de rception EUROPE :
dans la gamme dondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routires sont rgles lorsque la priorit aux
).
informations routires est active (
Vous pouvez rgler la sensibilit de la
recherche (voir chapitre Rglages utilisateur , section Rglages dans le menu
TUNER (Rcepteur) , option de menu
SENSITIVITY (Sensibilit)).
Lorsque les fonctions PTY et RDS sont dsactives, vous pouvez galement dmarrer la recherche des stations en appuyant
sur la touche ou 7 .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

51

FRANAIS

gramme, un signal RDS (Radio Data System) qui


propose les fonctions supplmentaires suivantes :
Affichage du nom de la station sur lcran.
Reconnaissance des informations routires et
autres messages dinformation par lautoradio
et possibilit de retransmettre ceux-ci dans les
autres modes de fonctionnement (par ex. dans
le mode CD).
Frquence alternative : lorsque la fonction RDS
est active, lautoradio se rgle automatiquement sur la station que vous coutez qui fournit
le signal le plus puissant.
Regional : certaines stations rpartissent leur
programme certaines heures de la journe en
programmes rgionaux proposant des missions diffrentes. Si la fonction REGIONAL est
active, lautoradio se rgle uniquement sur la
frquence alternative dune station qui diffuse
le mme programme rgional.
Vous pouvez activer et dsactiver les fonctions
RDS et REGIONAL dans le menu utilisateur (voir
chapitre Rglages utilisateur , section Rglages
dans le menu TUNER (Rcepteur) , options de
menu RDS et REGIONAL ).

Mode radio

Passage la chane suivante de la chane de


stations
Remarque :
Pour cela, la fonction RDS doit tre active
et la fonction PTY dsactive (voir chapitre
Rglages utilisateur , section Rglages
dans le menu TUNER (Rcepteur) , options de menu RDS et PTY ).
Appuyez sur la touche ou 7.

Mmorisation des stations ou appel


des stations mmorises
Slectionnez le niveau de mmoire souhait.
Rglez au besoin la station souhaite.
Appuyez sur la touche de prslection 1 - 5
= et maintenez-la appuye pendant env.
2 secondes pour affecter la station actuelle
la touche.
- ou Appuyez brivement sur la touche de prslection 1 - 5 = pour appeler la station mmorise.

Balayage des stations


La fonction de balayage (Scan) permet dentendre
successivement toutes les stations qui peuvent
tre reues dans la gamme dondes actuelle.
Remarque :
Vous pouvez rgler la dure dcoute de chaque station lors du balayage (voir chapitre
Rglages utilisateur , section Rglages
dans le menu VARIOUS (Divers) , option
de menu SCAN TIME (Dure dcoute lors
du balayage)).
Appuyez sur la touche MENU 2 et maintenez-la appuye pendant env. 2 secondes pour
dmarrer le balayage.
Pendant le balayage des stations, SCAN et
la frquence actuelle ainsi que le niveau de
mmoire ou le nom de la station apparaissent
tour de rle sur lcran.

Appuyez brivement sur la touche MENU 2


pour continuer dcouter la station rgle sur
le moment.

Mmorisation automatique de
stations (Travelstore)
La fonction Travelstore vous permet de rechercher
automatiquement les 5 stations les plus puissantes de la rgion et de les mmoriser sur un niveau
de mmoire. Les stations dj mmorises sur ce
niveau de mmoire sont alors effaces.
Dans les zones de rception EUROPE et
THAILAND (Thalande), vous pouvez mmoriser 5 stations FM sur le niveau de mmoire FMT
avec la fonction Travelstore. Dans les zones de
rception USA et SOUTH AMERICA (Amrique du Sud), vous pouvez galement mmoriser
5 stations AM sur le niveau de mmoire AMT.
Slectionner un niveau de mmoire de la
gamme dondes souhaite, par ex. FM1 ou
AM.
Appuyez sur la touche SRC > et maintenezla appuye pendant env. 2 secondes.
Le tuner commence la recherche automatique
des stations, FM TSTORE ou AM TSTORE
apparat sur lcran. A la fin de la mmorisation, la station occupant lemplacement mmoire 1 du niveau FMT ou AMT est diffuse.
Remarques :
Pour la zone de rception EUROPE : seules des stations qui diffusent des informations routires sont mmorises lorsque
la priorit aux informations routires est
active (
).
Si le niveau de mmoire FMT est dsactiv
(voir chapitre Rglages utilisateur , section Rglages dans le menu TUNER
(Rcepteur) , option de menu BAND
(Gamme)), il est ractiv automatiquement lors du dclenchement de la fonction
Travelstore.

52Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Mode radio | Mode CD/MP3/WMA/iPod

Dans les zones de rception EUROPE et USA ,


une station FM peut transmettre le type de programme quelle diffuse, par ex. CULTURE, POP,
JAZZ, ROCK, SPORT ou SCIENCES. La fonction PTY
vous permet de slectionner directement des
stations diffusant un certain type de programme,
par ex. du rock ou du sport. Noubliez pas que la
fonction PTY nest pas propose par toutes les
stations.
Remarque :
La fonction PTY est disponible uniquement
si elle est active (voir chapitre Rglages
utilisateur , section Rglages dans le menu
TUNER (Rcepteur) , option de menu
PTY ).
Slection dun type de programme
Pour slectionner un type de programme , consultez le chapitre Rglages utilisateur section
Rglages dans le menu TUNER (Rcepteur) ,
option de menu PTY TYPES (Types de programme).
Remarque :
Dans la zone de rception EUROPE , vous
pouvez rgler la langue dans laquelle les
types de programme sont affichs (voir chapitre Rglages utilisateur , section Rglages
dans le menu TUNER (Rcepteur) , option
de menu PTY LANGUAGE (Langue PTY)).
Recherche des stations
Appuyez sur la touche ou 7.
Pendant la recherche, le type de programme
slectionn sur le moment est affich.
Ds quune station diffusant le type de programme recherch est trouve, elle reste
rgle.
Remarques :
Si aucune station diffusant le type de programme slectionn nest trouve, PTY
NONE (Aucun PTY) apparat brivement
sur lcran. La station coute en dernier
est de nouveau rgle.

Si la station rgle ou une autre station de


la chane de stations diffuse par la suite le
type de programme souhait, lautoradio
quitte automatiquement la station rgle
sur le moment ou la source audio actuelle
(par ex. le CD) pour passer la station qui
diffuse le type de programme souhait.
Noubliez pas que cette fonction nest pas
propose par toutes les stations.

Rglage de laffichage
Appuyez sur la touche DISP ? pour commuter entre les affichages suivants :
Affichage
ABCDEF
FM1 102.90

Signification
Nom de la station
Niveau de
mmoire/frquence

Mode CD/MP3/WMA/iPod
Remarque :
La lecture des fichiers MP3/WMA mmoriss
sur une carte SD ainsi que le mode iPod sont
reconnus uniquement par les modles San
Francisco 310 et Toronto 410 BT.

Informations de base
Mode CD/MP3/WMA
Cet autoradio vous permet de lire des CD audio
(CDDA) et des CD-R/RW avec des fichiers audio,
MP3 ou WMA ainsi que des fichiers MP3 ou WMA
sur des supports de donnes USB et sur des cartes
SD/MMC.
Remarques :
Pour viter tout problme de fonctionnement, utilisez uniquement des CD portant
le logo Compact-Disc.
Blaupunkt ne peut pas garantir le bon
fonctionnement de ses appareils avec des
CD protgs contre la copie ainsi quavec
certains CD vierges, supports de donnes
USB et cartes SD disponibles sur le march.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

53

FRANAIS

PTY

Mode CD/MP3/WMA/iPod

Pour prparer un support de donnes MP3/WMA,


tenez compte des remarques suivantes :
Noms pour les titres et les rpertoires :
32 caractres au maximum, extension
.mp3 ou .wma non comprise (un
nombre de caractres plus grand limite le
nombre de titres et de dossiers que lautoradio peut reconnatre)
Pas de caractres spciaux
Formats de CD : CD audio (CDDA), CD R/RW,
: 12 cm
Formats de donnes de CD : ISO 9669 Level 1
et 2, Joliet
Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommand)
Format/systme de fichiers USB : Mass Storage
Device (mmoire de masse)/ FAT16/32
Systme de fichiers des cartes SD : FAT16/32
Extensions des fichiers audio :
.MP3 pour les fichiers MP3
.WMA pour les fichiers WMA
Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights
Management (DRM) et tablis avec Windows
Media Player partir de la version 8
Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2
Vitesse de transmission pour la gnration des
fichiers audio :
MP3 : 32 320 kbps
WMA : 32 192 kbps
Nombre maximal de fichiers et de rpertoires :
Support de donnes USB : jusqu 20 000
entres en fonction de la structure des
donnes
Certes SD : jusqu 1500 fichiers (rpertoires et titres) par rpertoire.
Mode iPod (sauf Madrid 210)
Vous pouvez raccorder de nombreux modles
diPod et diPhone lautoradio par lintermdiaire
de la prise USB et commander la lecture depuis
lautoradio.

Remarque :
Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement parfait avec tous les modles diPod et
diPhone.
Utilisez un cble dadaptation appropri pour
relier votre iPod ou votre iPhone la prise USB de
lautoradio.

Slection du mode CD/MP3/WMA/


iPod
Appuyez sur la touche SRC > autant de fois
quil est ncessaire pour faire apparatre la
source audio souhaite :
CD : CD introduit.
SD : carte SD introduite
USB : support de donnes USB raccord
IPOD : iPod raccord
AUX : source audio externe raccorde
Remarques :
La source audio en question peut tre
slectionne uniquement lorsquun CD
appropri est introduit ou que lappareil
correspondant est raccord.
Un iPod raccord est slectionn la premire fois sous USB , puis sous IPOD
une fois quil est reconnu.
Dans le cas o lautoradio doit lire les
donnes de lappareil ou du support de
donnes raccord avant de procder la
reproduction, READING (Lecture en
cours) est affich pendant ce temps sur
lcran. La dure de lecture dpend de la
capacit et du type de lappareil ou du support de donnes. Dans le cas o lappareil
ou le support de donnes est dfectueux
ou que les donnes transfrer ne peuvent
pas tre reproduites, un message correspondant apparat sur lcran (par ex. CD
ERROR (Erreur CD)).

54Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Mode CD/MP3/WMA/iPod

Introduction des CD
Risque de destruction du lecteur CD !
Les CD de forme autre que circulaire
(shape CD) et les CD de 8 cm de diamtre (mini CD) ne doivent pas tre utiliss.
Blaupunkt dcline toute responsabilit en cas
dendommagement du lecteur CD suite lutilisation de CD inappropris.
Remarque :
Lintroduction automatique du CD doit seffectuer sans entrave et sans intervention de
votre part.
Introduisez le CD dans la fente dinsertion du
CD 5 avec la face imprime tourne vers
le haut, jusqu ce que vous rencontriez une
rsistance.
Le CD est automatiquement insr et les donnes quil contient sont contrles. La lecture
dans le mode CD ou MP3 commence ensuite.
Remarque :
Si le CD introduit ne peut pas tre lu, CD
ERROR (Erreur CD) apparat brivement sur
lcran et le CD est ject automatiquement
au bout denv. 2 secondes.
Retrait des CD
Remarque :
Ljection du CD doit seffectuer sans entrave
et sans intervention de votre part.
Appuyez sur la touche 8 pour jecter un
CD qui se trouve dans lappareil.
Remarques :
Si le CD ject nest pas retir, il est de nouveau entran automatiquement dans le
lecteur au bout de 10 secondes environ.
Vous pouvez aussi retirer le CD lorsque
lautoradio est arrt ou quune autre source audio est active.

Raccordement et retrait des supports


de donnes USB
Raccordement des supports de donnes USB
Arrtez lautoradio afin que le support de
donnes puisse tre enregistr correctement.
Tirez le capuchon de protection de la prise
USB 9 vers lavant jusqu ce quil se dtache
de la prise USB et basculez-le vers la droite.
Raccordez le support de donnes USB.
Mettez lautoradio en marche.
Si le support de donnes USB est slectionn
pour la premire fois comme source audio, les
donnes sont dabord lues.
Remarques :
Si le support de donnes USB raccord
ne peut pas tre lu, USB ERROR (Erreur
USB) apparat brivement sur lcran.
Le temps ncessaire pour la lecture dpend du type et de la capacit du support
de donnes USB.
Retrait des supports de donnes USB
Arrtez lautoradio afin que le support de
donnes puisse tre dsenregistr correctement.
Retirez le support de donnes USB.
Obturez la prise USB 9 avec le capuchon de
protection.

Introduction et retrait des cartes


SD/MMC (sauf Madrid 210)
Introduction des cartes SD/MMC
Enlevez la face avant.
Introduisez la carte SD/MMC avec la face imprime oriente vers la gauche et les contacts
vers lavant dans la fente pour cartes @ et
enfoncez-la jusqu ce quelle se verrouille.
Remettez la face avant en place.
A la mise en marche, lappareil slectionne
automatiquement la carte SD comme source
audio. Les donnes de la carte SD sont lues.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

55

FRANAIS

Introduction et retrait des CD

Mode CD/MP3/WMA/iPod

La lecture dans le mode MP3 commence ensuite.


Remarques :
Si la carte SD ne peut pas tre lue, SD
ERROR (Erreur SD) apparat brivement
sur lcran.
Le temps ncessaire pour la lecture dpend
du type et de la capacit de la carte SD.
Retrait des cartes SD/MMC
Enlevez la face avant.
Enfoncez la carte SD/MMC jusqu ce quelle
se dverrouille.
Retirez la carte SD/MMC de la fente @.
Remettez la face avant en place.

Slection des titres


ou
Appuyez brivement sur la touche
7 pour passer au titre prcdent ou au
titre suivant.
Remarque :
Si le titre actuel est lu pendant plus de 3 secondes, un seul actionnement de la touche
7 entrane la rptition de la lecture du
titre.

Slection des dossiers (uniquement


dans le mode MP3/WMA/iPod)
ou 7 pour
Appuyez sur la touche
passer au dossier prcdent ou au dossier
suivant.
Remarque :
Dans le mode iPod, vous passez ainsi au dossier prcdent ou suivant de la catgorie du
moment, par ex. au genre suivant, si vous avez
slectionn en dernier un titre par lintermdiaire du genre correspondant sur liPod.

Recherche rapide

Interruption de la lecture
Appuyez sur la touche 3 = pour interrompre la lecture ( PAUSE ) ou la reprendre.

Balayage de tous les titres


La fonction de balayage (Scan) permet dentendre
le dbut de tous les titres disponibles.
Appuyez sur la touche MENU 2 et maintenez-la appuye pendant env. 2 secondes pour
dmarrer le balayage, ou appuyez brivement
sur la touche pour continuer dcouter le titre
lu sur le moment.
Pendant le balayage des titres, SCAN et le
numro du titre actuel ou le nom du fichier
apparaissent tour de rle sur lcran.
Remarque :
Vous pouvez rgler la dure dcoute lors du
balayage (voir chapitre Rglages utilisateur ,
section Rglages dans le menu VARIOUS
(Divers) , option de menu SCAN TIME
(Dure dcoute lors du balayage)).

Lecture des titres dans un ordre


alatoire
Appuyez sur la touche 5 MIX = pour passer
dun des modes de lecture lautre :
Mode
CD
MP3/
WMA/
iPod
Gn.

Affichage
MIX ALL

Signification
Mlange des titres
Mlange des titres
MIX FOLDER
du dossier actuel
Mlange des titres
MIX ALL
du support de
donnes
MIX OFF
Lecture normale

Si la fonction MIX est active, le symbole MIX


(mlanger tous les titres) ou . MIX
(mlanger les titres du dossier actuel) est affich sur
lcran.

ou
7 appuye
Maintenez la touche
jusqu ce que la position souhaite soit
atteinte.

56Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Mode CD/MP3/WMA/iPod

Appuyez sur la touche 4 RPT = pour passer


dun des modes de lecture lautre :
Mode Affichage
CD

REPEAT TRACK

MP3/ REPEAT TRACK


WMA/
iPod REPEAT FOLDER
Gn.

REPEAT OFF

Signification
Rptition
du titre
Rptition
du titre
Rptition
du dossier
Lecture
normale

Si la fonction REPEAT est active, le symbole


(rpter le titre) ou
(rpter
le dossier) est affich sur lcran.

Rglage de laffichage
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
DISP ? pour passer dun affichage lautre :
Mode Affichage / symbole Signification
Numro du
TRACK 01 0:15
titre et dure
de lecture
CD
Numro et
TRACK 01 3:37
dure du
titre
SONG-INFO /
Titre 1
Nom du
FILE-INFO /
fichier
Dure de
MP3/ PLAYTIME 0:15
lecture
WMA/
iPod
Dure du
TOTAL TIME 3:37
titre
ARTIST-INFO /
Interprte 1
ALBUM-INFO /
Nom dalbum 1
1 Le titre, le nom de linterprte et le nom de
lalbum doivent tre mmoriss en tant que
balise ID3 pour pouvoir tre affichs.

Mode Parcourir
Dans le mode Parcourir , vous pouvez accder
un titre en particulier du support de donnes
MP3/WMA ou de liPod et le slectionner sans que
la lecture ne soit interrompue.
Mode Parcourir en mode MP3/WMA
Dans le mode MP3/WMA, vous pouvez slectionner et lire un titre dans un rpertoire du support
de donnes.
Appuyez sur la touche 1 LIST = pour appeler
le mode Parcourir dans le mode MP3/WMA.
apparat sur lcran. Le
Le symbole
premier dossier, ou le dossier actuel, du support de donnes apparat.
Remarques :
Le premier dossier est affich uniquement
lorsque le mode Parcourir est appel
la premire fois aprs lintroduction ou le
raccordement du support de donnes. Le
dossier actuel apparat ensuite chaque
fois lors de lappel du mode Parcourir .
Vous pouvez quitter le mode Parcourir
tout moment en appuyant sur la touche
1 LIST =.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
ou 7 pour slectionner un autre dossier.
Appuyez sur la touche 7 pour afficher le
titre du dossier slectionn.
Le premier titre du dossier apparat sur
lcran.
Remarque :
Vous pouvez revenir la liste des dossiers en
appuyant sur la touche 7.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
ou 7 pour slectionner un autre titre.
Appuyez sur la touche 7 pour lire le titre.
La lecture commence. Vous quittez le mode
Parcourir .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

57

FRANAIS

Rptition de la lecture dun titre ou


dun rpertoire

Mode CD/MP3/WMA/iPod | Sources audio externes

Mode Parcourir dans le mode iPod


Dans le mode iPod, vous pouvez slectionner et
lire un titre grce aux catgories mmorises dans
les balises ID3, Artists (Interprtes), Albums
ou Genre .
Appuyez sur la touche 2 ID3 = pour appeler
le mode Parcourir dans le mode iPod.
Le symbole
apparat sur lcran. La
premire catgorie, ARTISTS , saffiche.
Remarque :
Vous pouvez quitter le mode Parcourir
tout moment en appuyant sur la touche
2 ID3 =.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
ou 7 pour slectionner une autre
catgorie.
Appuyez sur la touche 7 pour afficher les
entres disponibles de la catgorie.
La premire entre de la catgorie slectionne apparat sur lcran (par ex. Jazz dans la
catgorie Genre ).
Remarque :
Vous pouvez revenir la liste des catgories
en appuyant sur la touche 7.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
ou 7 pour slectionner une autre
entre.
Appuyez sur la touche 7 pour afficher les
titres disponibles pour lentre.
Le premier titre de lentre apparat sur lcran.
Remarque :
Vous pouvez revenir la liste des entres en
appuyant sur la touche 7.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
ou 7 pour slectionner un autre titre.
Appuyez sur la touche 7 pour lire le titre.
La lecture commence. Vous quittez le mode
Parcourir .
Slection rapide des titres (Fast-Browsing)
La fonction Fast-Browsing permet daccder plus
rapidement aux titres. Au lieu des touches de

direction 7, utilisez le bouton de rglage du


volume 4 et la touche marche/arrt 3 pour
slectionner et confirmer les entres de la liste :
Fonction
Slectionner
des entres
dans les listes

Mode
Mode de slec Parcourir tion rapide
/

Confirmer des
entres

Revenir au niveau suprieur

Bouton de
rglage du
volume 4
Touche marche/
arrt 3
7

Vous pouvez activer et dsactiver la slection rapide (Fast-Browsing) dans le menu utilisateur (voir
chapitre Rglages utilisateur , section Rglages dans le menu VARIOUS (Divers) , option
de menu FAST BROWSE (Slection rapide)).
Remarque :
Lorsque la fonction de slection rapide (FastBrowsing) est active, vous ne pouvez pas
modifier le volume sonore ou couper le son
de lautoradio (Mute) dans le mode Parcourir . Quittez dabord pour cela le mode Parcourir en appuyant sur la touche 1 LIST =
ou 2 ID3 = ou en dmarrant la lecture du
titre.

Sources audio externes


Prise AUX-IN frontale
Danger !
Risque lev de blessure par la fiche.
La fiche introduite dans la prise AUX-IN
frontale dpasse et peut provoquer des blessures
en cas daccident. Lutilisation dune fiche droite
ou dun adaptateur entrane un risque de blessure
lev.
Pour cette raison, nous recommandons lutilisation dun cble muni dun jack coud, par exemple
le cble Blaupunkt disponible comme accessoire
sous la rf. 7 607 001 535.

58Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Ds quune source audio externe, par ex. un lecteur portable CD, MiniDisc ou MP3, est raccorde la prise AUX-IN frontale :, elle peut tre
slectionne avec la touche SRC >. AUX est
ensuite affich sur lcran.
Remarques :
Vous pouvez affecter aux diffrentes sources AUX des noms diffrents qui seront
affichs sur lcran dans le mode AUX (voir
chapitre Rglages utilisateur , section
Rglages dans le menu VARIOUS
(Divers) , option de menu AUX EDIT
(Editer AUX)).
Vous pouvez lire simultanment une source AUX-Quelle et une source audio interne
de lautoradio. Vous pouvez ainsi entendre
les messages dun appareil de navigation
raccord la prise AUX-IN frontale : par
lintermdiaire des haut-parleurs de lautoradio tout en coutant la radio ou un CD.
Vous pouvez en outre adapter le niveau
des deux sources audio entre elles. Consultez pour cela le chapitre Rglages utilisateur , section Rglages dans le menu
VARIOUS (Divers) , options de menu
AUX MIX et AUX MIX GAIN (Niveau
AUX MIX).

Rglages de tonalit
Dans le menu AUDIO , vous pouvez effectuer les
rglages suivants :
Rglage du niveau des graves et des aigus
Rglage de la rpartition gauche/droite (balance) ou avant/arrire (fader) du volume sonore
Rglage du relvement des graves faible volume sonore (Loudness)
Slection dun profil de tonalit (Sound Preset)
Rglage du niveau et de la frquence de la
sortie du pramplificateur (Sub-Out)
Rglage de lgaliseur 3 bandes

Appel et sortie du menu AUDIO


Appuyez brivement sur la touche MENU 2
pour ouvrir le menu utilisateur.

Appuyez sur la touche ou 7 autant de


fois quil est ncessaire pour faire apparatre
loption de menu AUDIO .
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu AUDIO .
Appuyez sur la touche ou 7 autant de
fois quil est ncessaire pour faire apparatre
loption de menu souhaite.
Effectuez les rglages (voir section suivante).
Appuyez brivement sur la touche MENU 2
pour quitter le menu.
Remarques :
Le menu est quitt automatiquement env.
15 secondes aprs le dernier actionnement
de touche et laffichage de la source audio
actuelle rapparat sur lcran.
Si vous appuyez sur la touche 7 dans
le menu, vous revenez au niveau suprieur
du menu.

Rglages dans le menu AUDIO


BASS
Niveau des graves. Rglage : 7 +7.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
TREBLE
Niveau des aigus. Rglage : 7 +7.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
BALANCE
Rpartition gauche/droite du volume sonore.
Rglage : L9 ( gauche) R9 ( droite).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
FADER
Rpartition avant/arrire du volume sonore.
Rglage : R9 ( larrire) F9 ( lavant).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

59

FRANAIS

Sources audio externes | Rglages de tonalit

Rglages de tonalit

LOUDNESS
Relvement des graves faible volume sonore.
Rglage : ON (activ), OFF (dsactiv).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
SOUND PRESETS (Profil de tonalit)
Slection des prrglages de lgaliseur. Rglages :
POP, ROCK, CLASSIC, PRESET EQ OFF (profil dsactiv, pas de prrglage).
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
SUB-OUT
Rglage du niveau et de la frquence de la sortie
du pramplificateur. Rglages : GAIN (Niveau) 0
+7, FREQUENCY (Frquence) 80/120/160 Hz.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
ou 7 pour
Appuyez sur la touche
commuter entre les options de menu GAIN
(Niveau) et FREQUENCY (Frquence).
Tournez chaque fois le bouton de rglage
du volume 4 pour effectuer le rglage souhait.

Rglage de lgaliseur 3 bandes


Lautoradio dispose dun galiseur numrique
3 bandes. Vous pouvez slectionner une frquence et un niveau pour chacune des bandes de
frquences, cest--dire aigus, mdium et graves.
Pour le mdium et les graves, vous pouvez en
outre rgler le facteur de qualit (Facteur Q).
Lgaliseur offre en outre la possibilit de relever
les graves faible volume sonore (X-Bass).
Ouverture du menu EQUALIZER
Slectionnez loption de menu EQUALIZER
(Egaliseur) dans le menu AUDIO .
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les options de menu suivantes :

EQUALIZER (Egaliseur)
EQ TREBLE (EQ aigus)
EQ MIDDLE (EQ mdium)
EQ BASS
EQ X-BASS

EQUALIZER (Egaliseur)
Activation et dsactivation de lgaliseur. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
EQ TREBLE (EQ aigus)
Rglage de la frquence et du niveau des aigus
de lgaliseur.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les options de menu suivantes :
FREQUENCY (Frquence)
(rglages : 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Niveau)
(rglages : 7 +7)
Tournez chaque fois le bouton de rglage
du volume 4 pour effectuer le rglage souhait.
EQ MIDDLE (EQ mdium)
Rglage de la frquence et du niveau du mdium
de lgaliseur.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les options de menu suivantes :
FREQUENCY (Frquence)
(rglages : 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Niveau)
(rglages : 7 +7)
Q-FACTOR (Facteur Q)
(rglages : 0,5/0,75/1,0/1,25)
Tournez chaque fois le bouton de rglage
du volume 4 pour effectuer le rglage
souhait.

60Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

EQ BASS
Rglage de la frquence et du niveau des graves
de lgaliseur.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les options de menu suivantes :
FREQUENCY (Frquence)
(rglages : 80/100/200 Hz)
GAIN (Niveau)
(rglages : 7 +7)
Q-FACTOR (Facteur Q)
(rglages : 1,0/1,25/1,5/2,0)
Tournez chaque fois le bouton de rglage
du volume 4 pour effectuer le rglage souhait.
EQ X-BASS
Rglage de la frquence et du niveau du relvement des graves faible volume sonore.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les options de menu suivantes :
FREQUENCY (Frquence)
(rglages : 60/80/100 Hz)
GAIN (Niveau)
(rglages : 0 +3)
Tournez chaque fois le bouton de rglage
du volume 4 pour effectuer le rglage souhait.

Rglages utilisateur
Appel du menu utilisateur et
slection du menu
Appuyez brivement sur la touche MENU 2
pour ouvrir le menu utilisateur.
Dans le menu utilisateur, vous pouvez trouver les
rglages utilisateur dans les menus suivants :
TUNER
AUDIO (voir chapitre Rglages de tonalit )
DISPLAY (Ecran)
VOLUME (Volume sonore)

CLOCK (Heure)
VARIOUS (Divers)
BLUETOOTH (uniquement pour Toronto 410 BT,
voir la Notice Bluetooth Toronto 410 BT jointe)
Appuyez sur la touche ou 7 autant de
fois quil est ncessaire pour faire apparatre le
menu souhaite.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 autant de
fois quil est ncessaire pour faire apparatre
loption de menu souhaite.
Effectuez le rglage (voir sections suivantes).
Appuyez brivement sur la touche MENU 2
pour quitter le menu.
Remarques :
Le menu est quitt automatiquement env.
15 secondes aprs le dernier actionnement
de touche et laffichage de la source audio
actuelle rapparat sur lcran.
Si vous appuyez sur la touche 7 dans
le menu, vous revenez au niveau suprieur
du menu.

Rglages dans le menu TUNER


TRAFFIC (Informations routires)
(uniquement zone de rception EUROPE)
Possible uniquement dans le mode radio FM :
activation et dsactivation de la priorit aux informations routires. Rglages : ON (marche), OFF
(arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour passer dun rglage lautre.
Lorsque la priorit aux informations routires est
est affich sur lcran.
active, le symbole
BAND (Slection de la gamme)
Activer ou dsactiver les niveaux de mmoire.
Niveaux de mmoire pouvant tre dsactivs :
FM2, FMT, OM (PO) ainsi que OL (GO) (uniquement
zone de rception EUROPE), AM ainsi que AMT
(uniquement zones de rception USA et SOUTH
AMERICA (Amrique du Sud)).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

61

FRANAIS

Rglages de tonalit | Rglages utilisateur

Rglages utilisateur

Rglages : ON (marche), OFF (arrt).


Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 autant de
fois quil est ncessaire pour faire apparatre le
niveau de mmoire souhait.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour commuter entre les rglage ON (marche,
activation du niveau de mmoire) et OFF (arrt, dsactivation du niveau de mmoire).
Les niveaux de mmoire dsactivs sont sauts
lors de la slection de la source avec la touche
SRC >.
Remarque :
Si un niveau de mmoire est dsactiv, les
stations mmorises sur ce niveau sont
conserves.
REGIONAL
(uniquement zone de rception EUROPE)
Possible uniquement dans le mode radio FM : activation et dsactivation de la fonction REGIONAL.
Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour passer dun rglage lautre.
SENSITIVITY (Sensibilit)
Rglage de la sensibilit de la recherche de stations.
Rglage: LO (, basse), HI (+, haute).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour passer dun rglage lautre.
RDS
Activation ou dsactivation de la fonction RDS.
Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour passer dun rglage lautre.
PTY
Activation ou dsactivation de la fonction PTY. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour passer dun rglage lautre.

PTY TYPES (Types de programme)


Possible uniquement avec la fonction PTY active :
slection du type de programme.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour slectionner un type de programme.
PTY LANGUAGE (Langue PTY)
Slection de laffichage du type de programme.
Rglages : ENGLISH (Anglais), FRANCAIS, DEUTSCH
(Allemand).
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le menu.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour slectionner une langue.
TUNER AREA (Zone de rception)
Slection de la zone de rception radio. Rglage :
EUROPE, USA, SOUTH AMERICA (Amrique du
Sud), THAILAND (Thalande).
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
ou 7 pour
Appuyez sur la touche
slectionner une zone de rception.
Appuyez sur la touche 7 pour rgler la
zone de rception.
Appuyez sur la touche 7 pour confirmer
la zone de rception slectionne.

Rglages dans le menu DISPLAY


(Ecran)
DIMMER
Slection de la commutation automatique ou
manuelle de la luminosit de lcran pour le jour
ou la nuit. Rglage : AUTO (la luminosit de lcran
change automatiquement avec lallumage ou de
lextinction de lclairage du vhicule), MANUAL
(la luminosit de lcran peut tre rgle manuellement).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
La commutation automatique de la luminosit de
lcran est possible uniquement si votre autoradio
est branch comme dcrit dans le notice de montage et si votre vhicule dispose du raccordement
correspondant.

62Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Rglages utilisateur

LANGUAGE (Langue)
(uniquement pour Toronto 410 BT)
Rglage de la langue sur lcran. Rglages :
ENGLISH (Anglais), DEUTSCH (Allemand).
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour slectionner une langue.

Rglages dans le menu VOLUME


(Volume sonore)
ON VOLUME (A la mise en marche)
Rglage du volume sonore la mise en marche.
Rglage : ON VOL (Volume sonore la mise en
marche, 1 50) ou LAST VOL (Volume sonore
rgl en dernier, cest--dire au moment de larrt
de lautoradio).
Danger !
Volume sonore lev.
Le volume sonore la mise en marche
peut surprendre par son niveau lorsque le rglage
LAST VOL (Volume sonore rgl en dernier) est slectionn et que le volume rgl au moment de
larrt de lautoradio tait lev.
Rglez toujours un volume modr.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre les rglages LAST VOL (Volume
sonore rgl en dernier) et ON VOL (Volume
sonore la mise en marche).

Tournez le bouton de rglage du volume 4


selon besoin pour rgler le volume souhait
pour ON VOL (Volume sonore la mise en
marche).
HANDSFREE VOL (fonction mains libres)
(uniquement si un tlphone portable est
reli)
Rglage du volume sonore pour la communication
avec la fonction mains libres. Rglage : 1 40.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
TRAFFIC VOL (Volume pour informations
routires)
(uniquement zone de rception EUROPE)
Rglage du volume sonore minimal pour les
messages dinformation routire. Rglage : 1 50.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
BEEP
Activation et dsactivation du bip de confirmation. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.

Rglages dans le menu CLOCK


(Heure)
SET (Rglage)
Rglage de lheure.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
vers la droite pour rgler le nombre des heures.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
vers la gauche pour rgler le nombre des
minutes.
Appuyez sur la touche 7 pour confirmer
lheure entre et revenir dans le menu utilisateur.
- ou Appuyez brivement sur la touche MENU 2
pour confirmer lheure entre et quitter le
menu utilisateur.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

63

FRANAIS

SCROLLING (Dfilement)
Slection de laffichage unique ou de laffichage
continu (rpt) de texte qui dfile (par ex. des
noms de fichier MP3). Rglages : 1X (affichage
unique), ON (marche, affichage continu).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour passer dun rglage lautre.

Rglages utilisateur

Remarque :
Lors du rglage de lheure dans le mode daffichage sur 12 heures (HOUR MODE 12), lheure
est prcde de AM pour le matin et de
PM pour laprs-midi.
HOUR MODE (Mode daffichage de lheure)
Slection du mode daffichage de lheure sur
12 heures ou sur 24 heures. Rglages : 12, 24.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
PERM CLOCK (Heure permanente)
Activation et dsactivation de laffichage permanent de lheure. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
Si laffichage permanent de lheure est activ,
lheure est affiche sur lcran. Ce nest quen cas
dactionnement dune touche que la source audio
correspondante est affiche. Lheure est de nouveau affiche 15 secondes aprs le dernier actionnement de touche.

Rglages dans le menu VARIOUS


(Divers)
DEMO MODE
Activation et dsactivation du mode dmo. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
Dans le mode dmo, les fonctions de lautoradio
sont prsentes par un texte qui dfile sur lcran.
AUX MIX
Activation ou dsactivation de la reproduction
combine de la source AUX avec dune autre source audio. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
Avec le rglage AUX MIX ON, une source audio
raccorde la prise AUX-IN frontale : peut tre
reproduite en mme temps que la source audio
interne active de lautoradio (par ex. la radio ou
un CD).

AUX MIX GAIN (Niveau AUX MIX)


Adaptation du niveau de la source AUX en cas de
reproduction combine de cette source et dune
autre source audio (AUX MIX ON). Rglage : 5
+5.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.
Ce rglage vous permet de relever ou dabaisser le
niveau de la source AUX pour ladapter celui de
la source audio active.
AUX EDIT (Editer AUX)
Entre dun nom personnalis 15 caractres
pour la source AUX. Caractres possibles : espace,
0 9, A Z.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu dentre.
Tournez le bouton de rglage du volume 4
afin de slectionner un caractre pour la position correspondante.
Appuyez sur la touche ou 7 pour passer la position suivante ou revenir la position prcdente.
Appuyez brivement sur la touche ou 7
autant de fois quil est ncessaire pour vous
placer au-del de la dernire ou de la premire position et confirmer le nom entr, puis
revenir dans le menu VARIOUS (Divers).
- ou Appuyez brivement sur la touche MENU
2 pour confirmer le nom entr et quitter le
menu utilisateur.
Le nom entr est affich sur lcran ds que vous
avez slectionn la source AUX.
FAST-BROWSE (Slection rapide)
Activation ou dsactivation de la slection rapide
des titres dans le mode Parcourir avec le bouton de rglage du volume 4 et la touche marche/
arrt 3. Rglages : ON (marche), OFF (arrt).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.

64Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Rglages utilisateur | Rglages dusine | Informations utiles

Rglages dusine
Rglage dusine importants dans le menu utilisateur :
Option de menu

Rglage dusine

VERSION
Affichage de la version du processeur et du logiciel de lautoradio.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la touche ou 7 pour commuter entre laffichage du numro de version
du processeur (P) et laffichage du numro de
version du logiciel (E).

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

NORMSET (Rinitialisation)
Retour au rglages dusine de lautoradio.
Appuyez sur la touche 7 pour ouvrir le
menu.
Appuyez sur la 7 pour confirmer le retour
aux rglages dusine.
Lautoradio sarrte et les rglages dusine
sont repris. Si un CD se trouve dans le lecteur
de CD, lautoradio se remet automatiquement
en marche.

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

FRANAIS

SCAN TIME (Dure dcoute lors du balayage)


Rglage de la dure dcoute lors du balayage en
secondes. Rglages : 4/8/12/16/60 SEC (s).
Tournez le bouton de rglage du volume 4
pour effectuer le rglage souhait.

* Uniquement dans la zone de rception EUROPE


Vous pouvez reprendre les rglages dusine dans
le menu utilisateur (voir chapitre Rglages
utilisateur , section Rglages dans le menu
VARIOUS (Divers) , option de menu NORMSET (Rinitialisation)).

Informations utiles
Garantie
Notre garantie constructeur stend tous nos
produits achets lintrieur de lUnion Europenne. Pour les appareils vendus en dehors
de lUnion europenne, les conditions de
garantie applicables sont celles dfinies par notre
reprsentant agr dans le pays. Vous pouvez
consulter les conditions de garantie sur le site
www.blaupunkt.com.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

65

Informations utiles | Caractristiques techniques

Service
Dans certains pays, Blaupunkt propose un service
denlvement et de rparation.
Vous pouvez contrler si ce service est disponible
dans votre pays ladresse www.blaupunkt.com.
Si vous souhaitez recourir ce service, vous pouvez effectuer une demande denlvement de votre
autoradio par Internet.

Sortie pramplificateur
4 canaux :
2V
Sensibilit dentre
Prise AUX-IN frontale :

300 mV / 10 k

Dimensions et poids
lxHxP:
Poids :

178 x 50 x 160 mm
env. 1,70 kg

Caractristiques techniques
Alimentation lectrique
Tension de service :
10,5 14,4 V
Consommation de courant
En fonctionnement :
10 A
10 s aprs larrt :
< 3,5 mA
Amplificateur
Puissance de sortie :

4 x 22 watts sinus pour


14,4 V sur 4 ohms.
4 x 40 watts max.

Tuner
Gammes dondes Europe/Thalande :
FM (OUC) :
87,5 108 MHz
AM (OM) :
531 1 602 kHz
OL (uniquement Europe) : 153 279 kHz
Gamme dondes USA :
FM (OUC) :
AM (OM) :

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Gammes dondes Amrique du Sud :


FM (OUC) :
87,5 107,9 MHz
AM (OM) :
530 1 710 kHz
FM - Bande passante :

30 15 000 Hz

CD
Bande passante :

20 20 000 Hz

Sous rserves de modifications

66Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Elementi di comando
2

15 14

13

1 Tasto

Sbloccaggio del frontalino amovibile


2 Tasto MENU

Premuto brevemente: richiamo/chiusura


del menu
Premuto a lungo: avvio della funzione Scan
3 Tasto On/Off

Premuto brevemente: attivazione autoradio


Durante luso: attivazione dellautoradio in
modalit "silenziosa" (Mute)
Premuto a lungo: spegnimento dellautoradio
4 Regolatore del volume

Nel menu: modifica delle impostazioni


5 Vano CD
6 Display
7 Tasto

/
Nel menu: selezione della voce del menu
Esercizio radio: ricerca automatica
Esercizio MP3-/WMA-/iPod: passaggio alla
cartella successiva/precedente

12

11

10

9 Presa USB

ITALIANO

: Presa Front-AUX-IN
; Tasto

(solo Toronto 410 BT)


Conclusione/rifiuto di una chiamata

< Tasto

(solo Toronto 410 BT)


Premuto brevemente: accettazione della
chiamata, selezione rapida
Premuto a lungo: apertura della rubrica
del telefono cellulare o attivazione della
selezione vocale

= Gruppo di tasti 1 - 5
> Tasto SRC

Selezione livello di memoria o fonte audio


? Tasto DISP

Premuto brevemente: commutazione della


visualizzazione
Premuto a lungo: commutazione della
luminosit del display
@ Vano portaschede SD (solo San Francisco 310

e Toronto 410 BT)


Accessibile solo con frontalino rimosso

Tasto /
Nel menu: cambio del livello di menu
Esercizio radio: sintonizzazione delle stazioni
Altre modalit: Selezione dei brani
8 Tasto

(Eject)
Espulsione del CD

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

16

67

Sommario

Norme di sicurezza ......................................... 69


Simboli utilizzati.......................................................69
Sicurezza stradale ....................................................69
Norme di sicurezza generali ................................69
Dichiarazione di conformit ................................70
Avvertenze per la pulizia ............................... 70
Avvertenze per lo smaltimento ..................... 70
Fornitura.......................................................... 70
Accessori speciali (non compresi nella
fornitura) .....................................................................70
Messa in funzione ........................................... 70
Inserimento/estrazione frontalino ....................70
Lingua di visualizzazione
(solo Toronto 410 BT) .............................................71
Impostare la regione di ricezione ......................71
Accensione e spegnimento .................................71
Volume ........................................................................71
Luminosit del display ...........................................72
Attivazione e disattivazione della modalit
Demo ...........................................................................72
Funzioni Bluetooth (solo Toronto 410 BT) ....72
Informazioni sul traffico ................................. 72
Esercizio radio ................................................. 73
RDS................................................................................73
Passaggio allesercizio radio o selezione
del livello di memoria ............................................73
Sintonizzazione di una stazione.........................73
Memorizzazione delle stazioni o richiamo
delle stazioni memorizzate ..................................74
Breve ascolto delle stazioni..................................74
Memorizzazione automatica delle stazioni
(Travelstore) ...............................................................74
PTY ................................................................................75
Impostazione dellindicazione sul display ......75
Esercizio CD/MP3/WMA/iPod ........................ 76
Informazioni principali ..........................................76
Commutazione sullesercizio
CD/MP3/WMA/iPod ................................................76
Inserimento e estrazione di un CD ....................77
Collegamento/rimozione di
un supporto USB......................................................77

Inserimento e estrazione di una scheda


SD/MMC (non per Madrid 210) ............................ 78
Selezione di un brano ............................................78
Selezione della cartella (solo nellesercizio
MP3/WMA/iPod) ......................................................78
Ricerca rapida automatica ....................................78
Interruzione della riproduzione .........................78
Breve ascolto di tutti i brani .................................78
Riproduzione di brani in ordine casuale .........79
Riproduzione ripetuta di singoli brani o
directory .....................................................................79
Impostazione dellindicazione sul display ......79
Modalit Browse ......................................................79
Fonti audio esterne ........................................ 81
Presa AUX-IN anteriore ..........................................81
Regolazioni del suono .................................... 81
Richiamare ed uscire dal menu "AUDIO".........81
Effettuazione dellimpostazione nel
menu "AUDIO" ..........................................................82
Impostazione dellequalizzatore triband ........82
Impostazioni personalizzate ......................... 83
Richiamare il menu utente e selezionare
il menu.........................................................................83
Effettuazione dellimpostazione nel menu
"TUNER".......................................................................84
Effettuazione dellimpostazione nel menu
"DISPLAY"....................................................................85
Effettuazione dellimpostazione nel menu
"VOLUME" (volume) ................................................85
Effettuazione dellimpostazione nel menu
"CLOCK" (ora).............................................................86
Effettuazione dellimpostazione nel menu
"VARIOUS" (varie) .....................................................86
Impostazioni di fabbrica ................................ 87
Informazioni utili ............................................ 88
Garanzia ......................................................................88
Servizio di assistenza..............................................88
Dati tecnici ...................................................... 88
Istruzioni di installazione ............................ 330

68Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Norme di sicurezza

Sicurezza stradale

Lautoradio stata prodotta conformemente allo


stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono
sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste
istruzioni.
Queste istruzioni contengono informazioni importanti per montare e utilizzare in modo sicuro
e semplice lautoradio.
Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare lautoradio.
Conservare le istruzioni in modo che siano
sempre disponibili per tutti gli utilizzatori.
Consegnare lautoradio a terzi sempre completa di manuale.
Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che
si utilizzano in questo contesto.

Prestare attenzione alle seguenti note sulla sicurezza stradale:


Utilizzare lapparecchio in modo da poter
condurre il veicolo sempre in sicurezza. In
caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato
e utilizzare lapparecchio a veicolo fermo.
Rimuovere o applicare il frontalino soltanto
a veicolo fermo.
Lascolto deve avvenire sempre a volume
moderato per proteggere ludito e percepire
i segnali di avvertimento acustici (ad esempio
la polizia). Nelle pause durante le quali lapparecchio si trova in modalit silenziosa (ad
es. quando si commuta su una diversa fonte
audio) la variazione del volume non pu essere
percepita. Non aumentare il volume durante la
pausa in modalit silenziosa.

Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti
simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore CD
PERICOLO!
Volume elevato
Il marchio CE certifica losservanza delle
direttive UE.
Identifica un passo operativo
Identifica un conteggio

Norme di sicurezza generali


Prestare attenzione alle seguenti note per proteggere se stessi da eventuali lesioni:
Non aprire n apportare modifiche allapparecchio. Nellapparecchio presente un laser
Classe 1, che pu danneggiare gli occhi.
Non alzare il volume durante le pause in cui
lapparecchio si trova in modalit silenziosa,
ad es. quando si commuta su una diversa fonte
audio. In modalit silenziosa, la variazione del
volume non pu essere percepita.
Uso conforme alle norme
Questa autoradio concepita per il montaggio
e limpiego in un veicolo con tensione della rete
di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un
vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti
di potenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire
le riparazioni ed eventualmente il montaggio da
un tecnico specializzato.
Avvertenze per il montaggio
Lautoradio pu essere montata solo da chi abbia
esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi
di navigazione e conosca bene limpianto elettrico
del veicolo. Osservare a tal fine le istruzioni di installazione contenute in fondo a queste istruzioni.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

69

ITALIANO

Norme di sicurezza

Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura | Messa in funzione

Dichiarazione di conformit
La Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG dichiara
che le autoradio Madrid 210 e San Francisco 310
sono in accordo con i requisiti di base e con le
altre relative specifiche della direttiva 89/336/CEE
e che lautoradio Toronto 410 BT in accordo con
i requisiti di base e le altre relative specifiche della
direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformit riportata nel sito
Internet www.blaupunkt.com.

Avvertenze per la pulizia


Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il
cockpit e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la
superficie dellautoradio.
Per la pulizia dellautoradio utilizzare soltanto
un panno asciutto o leggermente umido.
Se necessario, pulire i contatti del frontalino
estraibile con un panno non sfilacciato imbevuto di alcol detergente.

Avvertenze per lo smaltimento


Non smaltire il proprio vecchio apparecchio
nei rifiuti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.

Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
1 autoradio
1 istruzioni duso e di installazione
1 custodia per il frontalino
1 telaio di supporto
1 adattatore connessione antenna
1 kit minuteria
Ampliamento della fornitura
(solo per 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):
1 telecomando a mano (batterie incluse)
1 cavo di connessione Settore A
1 cavo di connessione Settore B

Accessori speciali
(non compresi nella fornitura)
Utilizzare esclusivamente gli accessori speciali
approvati da Blaupunkt. Eventuali informazioni possono essere recepite presso il rivenditore
specializzato Blaupunkt di fiducia o in Internet
allindirizzo www.blaupunkt.com.

Messa in funzione
Attenzione
Viti di bloccaggio
Verificare che prima della messa in funzione dellautoradio siano state rimosse le viti di bloccaggio
per il trasporto (vedi capitolo "Istruzioni di installazione").

Inserimento/estrazione frontalino
Quale protezione antifurto la vostra autoradio
dotata di un frontalino amovibile (Release Panel).
Al momento della consegna, il frontalino si trova
nellastuccio in dotazione. Per attivare la radio
dopo il montaggio, necessario innanzitutto inserire il frontalino (vedi il paragrafo "Inserimento
frontalino" in questo capitolo).
Portare sempre con s il frontalino ogni volta che
ci si allontana dal veicolo. Senza questo frontalino
lautoradio per un ladro non ha nessun valore.
Attenzione
Danneggiamento del frontalino
Non lasciar cadere il frontalino.
Trasportare il frontalino in modo che sia protetto
dagli urti e i contatti non si possano sporcare.
Non esporre il frontalino direttamente ai raggi del
sole o ad altre fonti di calore.
Evitare di entrare in diretto contatto con i contatti
elettrici del frontalino.

70Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Messa in funzione

Estrazione del frontalino


Premere il tasto
1 per sbloccare il frontalino.
Il lato sinistro del frontalino si stacca dallautoradio e viene trattenuto, da un supporto per
evitarne la caduta.
Spostare leggermente il frontalino verso sinistra
fino a che esso si separi dal supporto destro.
Separare con attenzione il frontalino dal
supporto sinistro.
Nota:
Non appena il frontalino viene rimosso,
lautoradio si spegne automaticamente.

Lingua di visualizzazione
(solo Toronto 410 BT)
Per il modello Toronto 410 BT possibile impostare la lingua nella quale le informazioni dovranno
essere visualizzate sul display, scegliendo tra
inglese o tedesco. Limpostazione viene effettuata
nel menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "DISPLAY"", voce nel menu "LANGUAGE" (lingua)).

Impostare la regione di ricezione


Questa autoradio progettata per funzionare in
diversi Paesi, con diversi range di frequenza e
tecnologie di trasmissione. In fabbrica viene impostata la regione di ricezione "EUROPE" (Europa).
Sono inoltre disponibili le regioni di ricezione
"USA", "THAILAND" (Thailandia) e "SOUTH AMERICA"
(Sudamerica).

Nota:
Se lautoradio viene utilizzata al di fuori dellEuropa, pu essere necessario impostare
una regione di ricezione appropriata nel
menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "TUNER", voce nel menu
"TUNER AREA" (regione di ricezione)).

Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento con tasto On/Off
Per laccensione premere il tasto On/Off 3.
Lautoradio si accende.
Per spegnere lautoradio tenere premuto il
tasto On/Off 3 per pi di 2 secondi.
Lautoradio si spegne.
Nota:
Se si accende lautoradio con laccensione del
veicolo disattivata, essa si spegne automaticamente dopo 1 ora per preservare la batteria
del veicolo.
Spegnimento e accensione tramite
laccensione dauto
Se lautoradio, come illustrato nelle istruzioni di
installazione, collegata correttamente allaccensione del veicolo e non stata spenta con il tasto
On/Off 3, essa si spegne e si accende contemporaneamente allo spegnimento/accensione del
veicolo.

Volume
Regolazione del volume
Il volume si pu regolare passo a passo dal valore
0 (spento) fino a 50 (massimo).
Girare il regolatore del volume 4 per variare
il volume.
Nota:
Se allautoradio collegato un telefono o un
sistema di navigazione, come descritto nelle
istruzioni di installazione, lautoradio, durante
la conversazione telefonica o la trasmissione
di informazioni di navigazione, viene commu-

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

71

ITALIANO

Inserimento frontalino
Far scorrere il frontalino nel supporto presente sul lato destro dellalloggiamento.
Per linserimento nel supporto sinistro, premere con cautela il frontalino fino allo scatto
in sede.

Messa in funzione | Informazioni sul traffico

tata in modalit silenziosa, affinch si possa


ascoltare indisturbati la riproduzione del telefono o del sistema di navigazione. Sul display,
durante la modalit silenziosa, appare la scritta "TELEPHONE" (telefono).
Attivazione dellautoradio in modalit
"silenziosa" (Mute)
Premere brevemente il tasto On/Off 3 per
passare in modalit "silenziosa" o per ripristinare il livello di volume precedente.
Sul display, durante la modalit "silenziosa",
appare la scritta "MUTE".

Luminosit del display


La luminosit del display pu essere variata
manualmente tra modalit diurna e modalit
notturna oppure pu essere fatta commutare
automaticamente con la luce diurna del veicolo.
Nota:
La commutazione manuale o automatica
della luminosit del display viene selezionata nel menu utente (vedi cap."Impostazioni
personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "DISPLAY", voce nel
menu "DIMMER").
Premere il tasto DISP ? per 2 secondi circa
per commutare la luminosit del display
manualmente.

Attivazione e disattivazione della


modalit Demo
La modalit Demo presenta le funzioni dellautoradio sul display, con testo scorrevole. Azionando
un tasto a piacere la modalit di dimostrazione si
interrompe e diviene possibile comandare lapparecchio.
La modalit di dimostrazione pu essere attivata
e disattivata nel menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione
dellimpostazione nel menu "VARIOUS" (varie)",
voce nel menu "DEMO MODE").

Funzioni Bluetooth
(solo Toronto 410 BT)
Il modello Toronto 410 BT pu essere collegato
mediante Bluetooth con telefoni cellulari adatti
e lettori MP3, consentendo di telefonare in vivavoce con il telefono collegato (attraverso gli altoparlanti e il microfono integrato dellautoradio)
e di effettuare la riproduzione audio dei file MP3
memorizzati sullapparecchio Bluetooth.
Nota:
Per le telefonate in vivavoce anche possibile collegare un microfono esterno (vedi cap.
"Istruzioni di installazione").
Per le funzioni Bluetooth del modello Toronto
410 BT consultare le "Istruzioni Bluetooth Toronto
410 BT" allegate.

Informazioni sul traffico


Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa) una
stazione FM pu identificare messaggi sul traffico
tramite segnale RDS. Se attivata la priorit per i
messaggi sul traffico, i messaggi sul traffico vengono trasmessi automaticamente, anche quando
lautoradio non si trova ancora in esercizio radio.
Con priorit attivata, sul display visualizzato il sim). Durante la trasmissione
bolo di ingorgo (
delle informazioni sul traffico, sul display viene
visualizzato "TRAFFIC" (traffico).
La priorit viene attivata e disattivata nel menu
utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate",
paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel
menu "TUNER", voce nel menu "TRAFFIC" (informazioni sul traffico)).
Note:
Il volume, durante la trasmissione delle
informazioni sul traffico, viene alzato. Il
volume minimo per la trasmissione delle
informazioni sul traffico pu essere impostato (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "VOLUME" (volume)",
voce nel menu "TRAFFIC VOL" (informazioni
sul traffico)).

72Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Informazioni sul traffico | Esercizio radio

Esercizio radio
RDS
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa),
molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio
programma un segnale RDS (Radio Data System),
che consente di utilizzare le seguenti funzioni
supplementari:
Il nome della stazione viene visualizzato sul
display.
Lautoradio riconosce informazioni sul traffico
e giornali radio e pu trasmetterli automaticamente in altre modalit (ad es. nellesercizio
CD).
Frequenza alternata: se lRDS attivato, lautoradio commuta automaticamente sulla
migliore frequenza di ricezione della stazione
sintonizzata.
Regional: in determinate ore del giorno alcune
stazioni suddividono il loro programma in diversi programmi regionali con differenti contenuti. Con funzione REGIONAL attivata,lautoradio
commuta solo sulle frequenze alternate su cui
viene trasmesso lo stesso programma nazionale.
Le funzioni RDS e REGIONAL vengono attivate e
disattivate nel menu utente (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione
dellimpostazione nel menu "TUNER"", voci nel
menu "RDS" e "REGIONAL").
Nota:
Se si imposta una regione di ricezione diversa
da "EUROPE" (Europa), la funzione RDS viene
automaticamente disattivata. Qualora nella
propria regione si desideri utilizzare stazioni
radio con la funzione RDS, attivare lRDS nel
menu utente.

Passaggio allesercizio radio o


selezione del livello di memoria
Nelle varie regioni di ricezione sono disponibili i
seguenti livelli di memoria:
Regione
Livelli di memoria
EUROPE (Europa) FM1, FM2, FMT, OM (MW),
OL (LW)
USA
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
THAILAND
FM1, FM2, FMT, AM
(Thailandia)
SOUTH AMERICA
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
(Sudamerica)
Premere una o pi volte il tasto SRC > finch
compare il livello di memoria desiderato.
Nota:
Su ogni livello di memoria si possono memorizzare al massimo 5 stazioni.

Sintonizzazione di una stazione


Ci sono diverse possibilit di sintonizzazione di
una stazione.
Impostazione manuale delle stazioni
Premere brevemente il tasto / 7 una
o pi volte per modificare gradualmente la
frequenza.
Nota:
Per la regione di ricezione "EUROPE" (Europa):
nella gamma di lunghezze donda FM, se la
funzione RDS attivata, viene automaticamente sintonizzata la stazione seguente nella
catena di stazioni.
Avvio della ricerca delle stazioni
Premere il tasto / 7 per circa 2 secondi
per avviare la ricerca delle stazioni.
La radio si sintonizza su una delle successive
stazioni ricevibili.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

73

ITALIANO

Per interrompere uninformazione sul


traffico in trasmissione, premere il tasto
SRC >.

Esercizio radio

Note:
Per la regione di ricezione "EUROPE": nella
gamma di lunghezze donda FM, se la
priorit per le informazioni sul traffico
) verranno sintonizzate solo
attivata (
stazioni che trasmettono informazioni sul
traffico.
La sensibilit della ricerca automatica
pu essere impostata (vedi capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu
"TUNER"", voce nel menu "SENSITIVITY"
(sensibilit)).
Se le funzioni PTY e RDS sono disattivate,
la ricerca delle stazioni pu essere avviata
anche premendo il tasto / 7.
Per la stazione successiva modificare la catena
di stazioni
Nota:
Per questa funzione deve essere attivata la
funzione RDS e disattivata la funzione PTY
(vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel
menu "TUNER"", voci nel menu "RDS" e "PTY").
Premere il tasto / 7.

Memorizzazione delle stazioni o


richiamo delle stazioni memorizzate
Selezionare il livello di memoria desiderato.
Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione
desiderata.
Premere il tasto di stazione 1 - 5 = per circa
2 secondi per memorizzarvi la stazione corrente.
- oppure Premere brevemente il tasto di stazione 1 - 5
= per richiamare la stazione memorizzata.

Breve ascolto delle stazioni


Con la funzione Scan si pu avviare l'ascolto breve
di qualsiasi stazione ricevibile della gamma di lunghezze d'onda corrente.
Nota:
La durata di ascolto breve per ciascuna stazione pu essere impostata (vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione
dellimpostazione nel menu"VARIOUS" (varie)",
voce nel menu "SCAN TIME" (tempo di scansione)).
Premere il tasto MENU 2 per 2 secondi circa
per avviare lascolto breve.
Durante lascolto breve, sul display vengono
visualizzati alternativamente "SCAN" e la frequenza attuale, nonch il livello di memoria e
il nome della stazione.
Premere brevemente il tasto MENU 2 per
continuare ad ascoltare la stazione sintonizzata al momento.

Memorizzazione automatica delle


stazioni (Travelstore)
Con Travelstore, le 5 stazioni FM di maggiore
potenza del Paese possono essere ricercate
automaticamente e memorizzate su un livello di
memoria. Le stazioni di questo livello memorizzate precedentemente vengono in tal modo cancellate.
Nelle regioni di ricezione "EUROPE" (Europa) e
"THAILAND" (Thailandia), con Travelstore possibile memorizzare 5 stazioni FM nel livello di
memoria FMT. Nelle regioni di ricezione "USA" e
"SOUTH AMERICA" (Sudamerica) inoltre possibile memorizzare 5 stazioni AM nel livello di
memoria AMT.
Selezionare un livello di memoria della gamma di lunghezze donda desiderata, ad es.
FM1 e AM.

74Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Esercizio radio

Note:
Per la regione di ricezione "EUROPE"
(Europa): Se attivata la priorit alle informazioni sul traffico (
) verranno
memorizzate solo le stazioni che trasmettono informazioni sul traffico.
Se il livello di memoria FMT disattivato
(vedi capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "TUNER"", voce nel menu
"BAND" (selezione banda)), esso verr
automaticamente riattivato allattivazione
della funzione Travelstore.

PTY
Nelle regioni di ricezione "EUROPE" (Europa) e
"USA", una stazione FM pu comunicare qual il
tipo di programma in corso, ad es. CULTURA, POP,
JAZZ, ROCK, SPORT o SAPERE. Con la funzione PTY
possibile cercare in modo mirato un determinato tipo di programma in base alle trasmissioni,
ad es. rock o sportive. Prestare attenzione al fatto
che la funzione PTY non supportata da tutte le
stazioni.
Nota:
La funzione PTY disponibile solo se attivata
(vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel
menu "TUNER"", voce nel menu "PTY").
Selezione del tipo di programma
Per selezionare un determinato tipo di programma, consultare il capitolo "Impostazioni personalizzate" al paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "TUNER"", voce nel menu "PTY
TYPES" (tipi di programma).

Nota:
Nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa)
possibile impostare la lingua in cui devono venire visualizzati i tipi programma (vedi
cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo
"Effettuazione dellimpostazione nel menu
"TUNER"", voce nel menu "PTY LANGUAGE"
(lingua PTY)).
Ricerca delle stazioni
Premere il tasto / 7.
Durante la ricerca automatica il tipo di programma selezionato al momento viene visualizzato sul display.
Non appena viene trovata una stazione con il
tipo di programma ricercato, questa rimane
sintonizzata.
Note:
Se non viene individuata alcuna stazione
con il tipo di programma desiderato, sul
display appare brevemente il messaggio
"PTY NONE" e si sentono 5 beep. La radio
si sintonizza nuovamente sullultima stazione ascoltata.
Se la stazione in ascolto o unaltra stazione
della stessa catena trasmetter solo in un
momento successivo il tipo di programma
desiderato, allora lautoradio commuta automaticamente dalla stazione o dalla fonte
audio in ascolto (ad es. un CD) alla stazione
con il tipo di programma desiderato. Prestare attenzione al fatto che questa funzione non supportata da tutte le stazioni.

Impostazione dellindicazione sul


display
Premere il tasto DISP ? per passare da una
di queste due visualizzazioni allaltra:
Indicazione Significato
ABCDEF
Nome della stazione
FM1 102.90 Livello di memoria/Frequenza

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

75

ITALIANO

Premere il tasto SRC > per circa 2 secondi.


Il tuner avvia la ricerca automatica delle
stazioni; sul display appare "FM TSTORE" o
"AM TSTORE". Quando la memorizzazione
conclusa, si ascolta la stazione della posizione
di memoria 1 del livello FMT o AMT.

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod
Nota:
Lascolto dei file MP3/WMA memorizzati su
scheda SD e lesercizio iPod sono supportati
solo dai modelli San Francisco 310 e Toronto
410 BT.

Informazioni principali
Esercizio CD/MP3/WMA
Con questa autoradio possibile riprodurre CD
audio (CDDA) e CD-R/RWs con file audio, MP3 o
WMA, nonch file MP3 o WMA su supporto USB e
su schede SD/MMC.
Note:
Per un corretto funzionamento del lettore,
utilizzare esclusivamente CD con il logo
Compact Disc.
Blaupunkt non pu garantire il perfetto
funzionamento dei CD con controllo di
copia, nonch di tutti i CD vergini, dei supporti USB e delle schede SD disponibili sul
mercato.
Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare
attenzione alle seguenti indicazioni:
Denominazione di brani e directory:
Max 32 caratteri esclusa lestensione del
file rispettivamente ".mp3" e ".wma" (con
pi caratteri diminuisce il numero dei brani
e delle cartelle riconoscibili dallautoradio)
Nessuna dieresi o carattere speciale
Formati CD: CD audio (CDDA), CD-R/RW, : 12 cm
Formato dati CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet
Velocit di masterizzazione dei CD: max 16 x
(consigliata)
Formato USB/file di sistema USB: Mass Storage
Device (memoria di massa)/ FAT16/32
File di sistema schede SD: FAT16/32
Estensione di file audio:
.MP3 per file MP3
.WMA per file WMA
File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media
Player a partire dalla versione 8

Tag MP3-ID3: versione 1 e 2


Velocit di trasferimento dati per la generazione
di file audio:
MP3: da 32 a 320 kbps
WMA: da 32 a 192 kbps
Quantit massima di file e directory:
Memoria USB: Fino a 20 000 voci a seconda
della struttura dei dati
Schede SD: Fino a 1500 file (directory e
brani) per ciascuna directory.
Esercizio iPod (non per Madrid 210)
Mediante la porta USB possibile collegare
allautoradio numerosi modelli di iPod e iPhone
e comandare la riproduzione audio dallautoradio
medesima.
Nota:
La Blaupunkt non pu garantire il perfetto
funzionamento di tutti i modelli di iPod e di
i-Phone.
Per collegare il proprio iPod o il proprio iPhone con
la porta USB dellautoradio utilizzare un adeguato
cavo adattatore.

Commutazione sullesercizio
CD/MP3/WMA/iPod
Premere ripetutamente il tasto SRC >, finch
non compare la fonte audio desiderata:
"CD": CD inserito.
"SD": scheda SD inserita
"USB": supporto USB collegato.
"IPOD": iPod collegato
"AUX": fonte audio esterna collegata.
Note:
La fonte audio pu di volta in volta essere
selezionata solo se inserito un relativo CD
o collegato un relativo apparecchio.
LiPod, quando collegato, viene selezionato
in un primo momento come "USB" e, non
appena riconosciuto, come "IPOD".

76Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod

Inserimento e estrazione di un CD
Inserimento CD
Pericolo di danneggiamento del
lettore CD!
Non utilizzare CD sagomati (shape CD)
e CD con diametro di 8 cm (mini CD).
Non ci assumiamo alcuna responsabilit per eventuali danni al lettore CD conseguenti allimpiego
di CD inadatti.
Nota:
Linserimento automatico del CD non deve
essere impedito o aiutato.
Spingere il CD nel vano CD 5 con il lato
stampato rivolto verso lalto finch si percepisce una certa resistenza.
Il CD viene automaticamente inserito e i dati
in esso contenuti vengono controllati. Viene
quindi avviata la riproduzione nellesercizio
CD o MP3.
Nota:
Se il CD inserito non pu essere riprodotto,
appare brevemente il messaggio "CD ERROR"
(errore CD) e, dopo 2 secondi, il CD viene
automaticamente espulso.

Estrazione del CD
Nota:
Lestrazione del CD non deve essere ostacolata n favorita.
Premere il tasto 8 per estrarre il CD inserito.
Note:
Il CD estratto e non estratto viene automaticamente inserito di nuovo dopo circa
10 secondi.
Si pu estrarre un CD anche quando
lautoradio spenta o quando attiva
unaltra fonte audio.

Collegamento/rimozione di un
supporto USB
Collegamento del supporto USB
Spegnere lautoradio affinch il supporto
possa connettersi correttamente.
Tirare in avanti il cappuccio protettivo della
presa USB 9 fino a che si separi dalla presa
USB e ribaltarlo verso destra.
Collegare il supporto USB.
Accendere lautoradio.
Se il supporto USB viene selezionato per la
prima volta come fonte audio, viene effettuata anzitutto la lettura dei dati.
Note:
Se il supporto USB collegato non pu essere riprodotto, viene brevemente visualizzato "USB ERROR" (errore USB).
Il tempo necessario per il caricamento dei
dati dipende dal tipo e dalla dimensione
del supporto USB.
Rimozione del supporto USB
Spegnere lautoradio affinch il supporto possa disconnettersi correttamente.
Estrarre il supporto USB.
Richiudere il cappuccio protettivo della presa
USB 9.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

77

ITALIANO

Qualora lautoradio, prima della riproduzione, debba leggere i dati contenuti


nellapparecchio o nel supporto collegati,
sul display appare la scritta "READING"
(lettura), finch loperazione di lettura non
conclusa. La durata delloperazione di
lettura dipende dalla quantit di dati e dal
tipo dellapparecchio o del supporto dati.
Qualora lapparecchio o il supporto siano
difettosi o i dati non possano essere riprodotti, sul display appare un messaggio che
segnala il problema (ad es. "CD ERROR"
(errore CD)).

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod

Inserimento e estrazione di una


scheda SD/MMC (non per Madrid 210)
Inserire la scheda SD/MMC
Rimuovere il frontalino.
Spingere la scheda SD/MMC nel vano portascheda @ con il lato stampato rivolto verso
lalto e i contatti in avanti, fino a farla scattare
in sede.
Applicare il frontalino.
Dopo laccensione lapparecchio seleziona
automaticamente la scheda SD inserita come
fonte audio. Viene effettuata la lettura dei dati
della scheda SD. Viene quindi avviata la riproduzione nellesercizio MP3.
Note:
Se la scheda SD inserita non pu essere
riprodotta, compare brevemente il messaggio "SD ERROR" (errore SD).
Il tempo necessario per il caricamento dei
dati dipende dal tipo e dalla dimensione
della scheda SD.
Estrazione della scheda SD/MMC
Rimuovere il frontalino.
Premere la scheda SD/MMC fino a sbloccarla.
Estrarre la scheda SD/MMC dal vano portascheda @.
Applicare il frontalino.

Selezione di un brano
Premere brevemente il tasto / 7 per
passare al brano precedente/successivo.
Nota:
Quando il brano corrente in riproduzione da
pi di 3 secondi, premendo una volta il tasto
7 si riprende nuovamente la riproduzione
del brano dallinizio.

Selezione della cartella


(solo nellesercizio MP3/WMA/iPod)
Premere brevemente il tasto / 7 per
passare alla cartella precedente/successiva.
Nota:
Nellesercizio iPod il passaggio alla cartella
precedente o successiva della categoria in
corso, quindi ad es. al genere successivo,
avviene se sulliPod si gi selezionato un
brano del genere corrispondente.

Ricerca rapida automatica


Tenere premuto il tasto / 7 per quanto
necessario fino a raggiungere il punto desiderato.

Interruzione della riproduzione


Premere il tasto 3 =, per interrompere la
riproduzione ("PAUSE") o per riavviarla.

Breve ascolto di tutti i brani


Con la funzione Scan possibile avviare lascolto
breve di tutti i brani disponibili.
Premere il tasto MENU 2 per circa 2 secondi
per avviare lascolto, o premerlo brevemente
per continuare ad ascoltare il brano attualmente in riproduzione.
Durante lascolto breve, sul display vengono
visualizzati alternativamente "SCAN" e il
numero del brano corrente o il nome del file.
Nota:
La durata di ascolto breve pu essere impostata (vedi cap. "Impostazioni personalizzate",
paragrafo "Effettuazione dellimpostazione
nel menu "VARIOUS" (varie)", voce nel menu
"SCAN TIME" (tempo di scansione)).

78Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod

Riproduzione di brani in ordine


casuale

Impostazione dellindicazione sul


display

Per passare da una modalit di riproduzione


allaltra premere il tasto 5 MIX =:

Premere il tasto DISP ? una o pi volte per


passare da una allaltra di queste visualizzazioni:
Funziona- Visualizzazione /
mento
Simbolo

CD

Se la funzione MIX attivata, sul display compare il simbolo MIX (mescolare tutti i brani)
(mescolare i brani della cartella
o MIX
corrente).

Riproduzione ripetuta di singoli


brani o directory
Per passare da una modalit di riproduzione
allaltra premere il tasto 4 RPT =:
Funziona- Indicazione
mento
CD
MP3/
WMA/
iPod
Gener.

MP3/
WMA/
iPod

Significato

Ripetizione
brano
Ripetizione
REPEAT TRACK
brano
Ripetizione
REPEAT FOLDER
cartella
Riproduzione
REPEAT OFF
normale
REPEAT TRACK

Se attivata la funzione REPEAT, sul display


compare il simbolo
(ripetizione brano)
o
(ripetizione cartella).

Significato

Numero
del brano
TRACK 01 0:15
e durata di
riproduzione
Numero e
TRACK 01 3:37
durata del
brano
Titolo
SONG-INFO /
del brano 1
Nome
FILE-INFO /
del file
Durata
PLAYTIME 0:15
di riproduzione
Durata
TOTAL TIME 3:37
del brano
ARTIST-INFO /
Interprete 1
Nome
ALBUM-INFO /
dellalbum 1

1 Per poter essere visualizzati, il titolo del


brano, linterprete e il nome dellalbum
devono essere memorizzati come tag ID3.

Modalit Browse
Nella modalit Browse, possibile ricercare e
selezionare un determinato brano sul supporto
MP3/WMA o sulliPod senza interrompere la riproduzione in corso.
Modalit Browse in esercizio MP3/WMA
Nellesercizio MP3/WMA possibile selezionare ed
ascoltare un brano contenuto in una directory del
supporto.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

79

ITALIANO

Funziona- Indicazione Significato


mento
CD
MIX ALL
Mescolare i brani
Mescolare i brani
MIX
della cartella
MP3/
FOLDER
attuale
WMA/
iPod
Mescolare i brani
MIX ALL
del supporto
Riproduzione
Gener.
MIX OFF
normale

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod

Per richiamare la modalit Browse nellesercizio MP3/WMA premere il tasto 1 LIST =.


Sul display compare il simbolo
.
Viene visualizzata la prima cartella o la cartella
corrente del supporto.
Note:
La prima cartella viene visualizzata solo
se la modalit Browse richiamata per la
prima volta dopo aver inserito o collegato
il supporto. Successivamente, richiamando la modalit Browse compare di volta in
volta la cartella corrente.
possibile uscire in qualsiasi momento
dalla modalit Browse premendo il tasto
1 LIST =.
Premere una o pi volte il tasto / 7 per
selezionare unaltra cartella.
Premere il tasto 7 per visualizzare il brano
della cartella selezionata.
Sul display compare il primo brano della
cartella.
Nota:
Premendo il tasto 7 si ritorna allelenco
delle cartelle.
Premere una o pi volte il tasto / 7 per
selezionare un altro brano.
Per riprodurre il brano premere il tasto 7.
La riproduzione inizia. Si esce dalla modalit
Browse.
Modalit Browse nellesercizio iPod
Nellesercizio iPod possibile selezionare e riprodurre un brano per mezzo delle categorie "Artists"
(interpreti), "Albums" (album) o "Genre" (generi)
memorizzate nei tag ID3.
Premere il tasto 2 ID3 = per richiamare la
modalit Browse nellesercizio iPod.
Sul display compare il simbolo
.
Viene visualizzata la prima categoria "ARTISTS".
Nota:
possibile uscire in qualsiasi momento dalla
modalit Browse premendo il tasto 2 ID3 =.

Premere una o pi volte il tasto / 7 per


selezionare unaltra categoria.
Premere il tasto 7 per visualizzare le voci
disponibili della categoria.
Sul display viene visualizzata la prima voce
della categoria selezionata (ad es. "Jazz" nella
categoria "Genre").
Nota:
Premendo il tasto 7 si ritorna allelenco
delle categorie.
Premere una o pi volte il tasto / 7 per
selezionare unaltra voce.
Premere il tasto 7 per visualizzare i brani
disponibili della voce.
Sul display compare il primo brano della
voce.
Nota:
Premendo il tasto 7 si ritorna allelenco
delle voci.
Premere una o pi volte il tasto / 7 per
selezionare un altro brano.
Per riprodurre il brano premere il tasto 7.
La riproduzione inizia. Si esce dalla modalit
Browse.
Selezione rapida dei brani (Fast-browsing)
La funzione Fast-browsing consente di accedere
rapidamente ai brani. Per selezionare e confermare le voci dellelenco, al posto dei tasti freccia 7
utilizzare il regolatore del volume 4 ed il tasto
On/Off 3:
Funzione
Selezione
delle voci degli
elenchi

Modalit
Browse
/

Conferma delle
voci

Ritorno al livello superiore

80Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Modalit
Fast-browse
Regolatore
del volume
4

Tasto On/Off
3
7

Esercizio CD/MP3/WMA/iPod | Fonti audio esterne | Regolazioni del suono

Nota:
A funzione Fast-browsing attivata, nella
modalit Browse non possibile variare il
volume n attivare la modalit "silenziosa"
dellautoradio (Mute). Pertanto uscire dalla
modalit Browse premendo il tasto 1 LIST =
o 2 ID3 = oppure avviando la riproduzione
dei brani.

Fonti audio esterne


Presa AUX-IN anteriore
Pericolo!
Maggior pericolo di lesioni a causa
del connettore.
In caso di incidenti la presa sporgente nella presa
AUX-IN anteriore potrebbe essere causa di lesioni.
Limpiego di una presa sporgente o di un adattatore aumenta il rischio di lesioni.
Per questo motivo consigliamo limpiego di
una spina per jack, ad esempio il cavo accessori
Blaupunkt (7 607 001 535).
Non appena una fonte audio esterna, ad es., un
lettore CD, MiniDisc o MP3 portatile, collegata
alla presa AUX-IN anteriore : possibile selezionarla con il tasto SRC >. Sul display viene quindi
visualizzato "AUX".
Note:
Lutente pu inserire un proprio nome
per la fonte AUX che sar visualizzata sul
display durante lesercizio AUX (vedi cap.
"Impostazioni personalizzate", paragrafo
"Effettuazione dellimpostazione nel menu
"VARIOUS" (varie)", voce nel menu "AUX
EDIT" (modifica AUX)).

Ciascuna fonte AUX pu essere riprodotta contemporaneamente alle fonti audio


interne dellautoradio. Pertanto, ad es.,
possibile riprodurre i messaggi di un
sistema di navigazione collegato alla presa
AUX-IN : attraverso gli altoparlanti della
radio ascoltando contemporaneamente
la radio o un CD. Inoltre possibile sintonizzare tra essi i livelli di entrambe le fonti
audio. A questo proposito consultare il cap.
"Impostazioni personalizzate" al paragrafo
"Effettuazione dellimpostazione nel menu
"VARIOUS" (varie)", voce nel menu "AUX
MIX" e "AUX MIX GAIN" (AUX MIX Level).

Regolazioni del suono


Nel menu "AUDIO" possibile modificare le seguenti regolazioni del suono:
Impostazione del livello dei bassi e degli acuti
Regolazione del bilanciamento del volume sinistra/destra (Balance) o davanti/dietro (Fader)
Regolazione dellaumento dei bassi in corrispondenza delludito umano nel caso di ascolto a
basso volume (Loudness)
Selezione di un profilo sonoro (Sound Preset)
Impostazione del livello e della frequenza
delluscita preamplificatore (Sub-out)
Impostazione dellequalizzatore triband

Richiamare ed uscire dal menu


"AUDIO"
Premere brevemente il tasto MENU 2 per
aprire il menu utente.
/ 7
Premere ripetutamente il tasto
fino a selezionare la voce del menu "AUDIO".
Premere il tasto 7 per accedere al menu
"AUDIO".
Premere ripetutamente il tasto / 7 fino
a selezionare la voce del menu desiderata.
Effettuare limpostazione (vedere paragrafo
successivo).
Premere brevemente il tasto MENU 2 per
uscire dal menu.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

81

ITALIANO

Lattivazione e la disattivazione della funzione


Fast-browsing avviene nel menu utente (vedi cap.
"Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu "VARIOUS"
(varie)", voce nel menu "FAST BROWSE" (selezione
rapida)).

Regolazioni del suono

Note:
Trascorsi circa 15 secondi dallultima attivazione dei tasti avviene luscita automatica dal menu e si ritorna al display della
fonte audio corrente.
Nel menu premendo il tasto 7 si ritorna ogni volta al livello di menu immediatamente superiore.

Effettuazione dellimpostazione nel


menu "AUDIO"
BASS
Livello dei bassi. Impostazioni: da 7 a +7.
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
TREBLE
Livello degli alti. Impostazioni: da 7 a +7.
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
BALANCE
Bilanciamento del volume sinistra/destra.
Impostazioni: da L9 (sinistra) a R9 (destra).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
FADER
Bilanciamento del volume davanti/dietro.
Impostazioni: da R9 (dietro) a F9 (davanti).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
LOUDNESS
Aumento dei toni bassi a volume esiguo.
Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
SOUND PRESETS (profilo sonoro)
Selezionare le preimpostazioni dellequalizzatore. Impostazioni: POP, ROCK, CLASSIC (Classica),
PRESET EQ OFF (profilo sonoro off; nessuna preimpostazione).

Premere il tasto 7 per accedere al menu.


Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
SUB-OUT
Impostare il livello e la frequenza delluscita
preamplificatore. Impostazioni: GAIN (livello) da
0 a +7, FREQUENCY (frequenza) 80/120/160 Hz.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare dalla
voce del menu "GAIN" (livello) alla voce del
menu "FREQUENCY" (frequenza).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione di volta in volta desiderata.

Impostazione dellequalizzatore
triband
La radio dotata di un equalizzatore digitale a
3 bande. Per ciascuna delle tre bande (alti, medi
e bassi) possibile selezionare una frequenza e
impostare il livello. Per i medi e i bassi inoltre
possibile impostare il fattore qualit (Q-Factor).
Lequalizzatore consente inoltre di effettuare un
aumento regolabile dei bassi a basso volume
(X-Bass).
Aprire il menu "EQUALIZER"
Nel menu "AUDIO" selezionare la voce del
menu "EQUALIZER".
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare da una
allaltra delle seguenti voci del menu:
EQUALIZER (equalizzatore)
EQ TREBLE (EQ alti)
EQ MIDDLE (EQ medi)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Attivare o disattivare lequalizzatore. Impostazioni:
ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.

82Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

EQ TREBLE (EQ alti)


Impostare la frequenza e il livello degli alti dellequalizzatore.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare da una
allaltra delle seguenti voci del menu:
FREQUENCY (frequenza)
(Impostazioni: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (livello)
(Impostazioni: da 7 a +7)
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione di volta in volta desiderata.

EQ X-BASS
Impostare la frequenza e il livello per laumento
dei bassi a basso volume.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare da una
allaltra delle seguenti voci del menu:
FREQUENCY (frequenza)
(Impostazioni: 60/80/100 Hz)
GAIN (livello)
(Impostazioni: da 0 a +3)
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione di volta in volta desiderata.

EQ MIDDLE (EQ medi)


Impostare la frequenza e il livello dei medi dellequalizzatore.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare da una
allaltra delle seguenti voci del menu:
FREQUENCY (frequenza)
(Impostazioni: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (livello)
(Impostazioni: da 7 a +7)
Q-FACTOR (fattore Q)
(Impostazioni: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione di volta in volta desiderata.

Impostazioni personalizzate

EQ BASS
Impostare la frequenza e il livello dei bassi dellequalizzatore.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare da una
allaltra delle seguenti voci del menu:
FREQUENCY (frequenza)
(Impostazioni: 80/100/200 Hz)
GAIN (livello)
(Impostazioni: da 7 a +7)
Q-FACTOR (fattore Q)
(Impostazioni: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione di volta in volta desiderata.

Richiamare il menu utente e


selezionare il menu
Premere brevemente il tasto MENU 2 per
aprire il menu utente.
Nel menu utente si trovano le impostazioni
personalizzate nei seguenti menu
TUNER
AUDIO (vedi capitolo "Regolazioni del suono")
DISPLAY
VOLUME (volume)
CLOCK (ora)
VARIOUS (varie)
BLUETOOTH (solo per Toronto 410 BT, vedi le
istruzioni "BluetoothToronto 410 BT" allegate)
Premere ripetutamente il tasto / 7 fino
a selezionare la voce del menu desiderata.
Premere il tasto 7 per accedere al menu
selezionato.
Premere ripetutamente il tasto / 7 fino
a selezionare la voce del menu desiderata.
Effettuare limpostazione (vedere paragrafi
successivi).
Premere brevemente il tasto MENU 2 per
uscire dal menu.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

83

ITALIANO

Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate

Impostazioni personalizzate

Note:
Trascorsi circa 15 secondi dallultima attivazione dei tasti avviene luscita automatica dal menu e si ritorna al display della
fonte audio corrente.
Nel menu premendo il tasto 7 si ritorna ogni volta al livello di menu immediatamente superiore.

Effettuazione dellimpostazione nel


menu "TUNER"
TRAFFIC (informazioni sul traffico)
(solo regione di ricezione EUROPE (Europa))
Possibile solo nellesercizio radio FM: attivazione o
disattivazione della priorit dei messaggi sul traffico. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Ruotare il regolatore del volume 4 per passare da unimpostazione allaltra.
Se attivata la priorit alle informazioni sul traffi.
co, sul display compare il simbolo
BAND (selezione banda)
Attivare o disattivare i livelli di memoria.
Livelli di memoria disattivabili: FM2, FMT, OM
(MW) e OL (LW) (solo regione di ricezione EUROPE
(Europa)), AM e AMT (solo regioni di ricezione USA
e SOUTH AMERICA (Sudamerica)).
Impostazione da effettuare di volta in volta: ON
(att.), OFF (disatt.).
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
/ 7
Premere ripetutamente il tasto
finch non compare il livello di memoria
desiderato.
Girare il regolatore del volume 4 per passare
dallimpostazione ON (attivazione; attivare livelli di memoria) allimpostazione OFF (disattivazione; disattivare livelli di memoria) e viceversa.
I livelli di memoria disattivati vengono saltati
durante la selezione delle fonti con il tasto SRC >.
Nota:
Se un livello di memoria viene disattivato, le
stazioni su di esso memorizzate continuano
ad essere ricevute.

REGIONAL
(solo regione di ricezione EUROPE (Europa))
Possibile solo nellesercizio radio FM: attivazione o
disattivazione della funzione REGIONAL. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Ruotare il regolatore del volume 4 per
passare da unimpostazione allaltra.
SENSITIVITY (sensibilit)
Impostare la sensibilit della ricerca automatica
delle stazioni.
Impostazioni: LO (; bassa), HI (+; alta).
Ruotare il regolatore del volume 4 per
passare da unimpostazione allaltra.
RDS
Attivazione o disattivazione della funzione RDS.
Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Ruotare il regolatore del volume 4 per
passare da unimpostazione allaltra.
PTY
Attivazione o disattivazione della funzione PTY.
Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Ruotare il regolatore del volume 4 per
passare da unimpostazione allaltra.
PTY TYPES (tipi di programma)
Possibile solo con funzione PTY attivata: Selezione
del tipo di programma.
Girare il regolatore del volume 4 per selezionare un tipo di programma.
PTY LANGUAGE (lingua PTY)
Selezionare la lingua per la visualizzazione dei tipi
di programmi. Impostazioni: ENGLISH (Inglese),
FRANCAIS (Francese), DEUTSCH (Tedesco).
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Girare il regolatore del volume 4 per selezionare una lingua.
TUNER AREA (regione di ricezione)
Selezionare la regione di ricezione per la ricezione
radio. Impostazioni: EUROPE (Europa), USA, SOUTH
AMERICA (Sudamerica), THAILAND (Thailandia).
Premere il tasto 7 per accedere al menu.

84Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Impostazioni personalizzate

Effettuazione dellimpostazione nel


menu "DISPLAY"
DIMMER
Selezionare la modalit automatica o manuale per
la regolazione della luminosit del display diurna
e notturna. Impostazioni: AUTO (la luminosit del
display viene regolata automaticamente allaccensione e allo spegnimento delle luci diurne),
MANUAL (la luminosit del display viene regolata
manualmente).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
La regolazione automatica della luminosit del
display pu avvenire solo se, come descritto nelle
istruzioni di installazione, lautoradio collegata e
il veicolo dispone di un relativo collegamento.
SCROLLING (scorrimento)
Scegliere se la visualizzazione sul display di testi
scorrevoli (ad es. la visualizzazione di nomi di file
MP3) debba essere presentata una singola volta o
debba essere continuamente ripetuta. Impostazioni: 1X (una singola visualizzazione), ON (attivazione; ripetizione continua).
Ruotare il regolatore del volume 4 per
passare da unimpostazione allaltra.
LANGUAGE (lingua)
(solo per Toronto 410 BT)
Selezionare la lingua per il display. Impostazioni:
ENGLISH (Inglese), DEUTSCH (Tedesco).
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Girare il regolatore del volume 4 per selezionare una lingua.

Effettuazione dellimpostazione nel


menu "VOLUME" (volume)
ON VOLUME (allaccensione)
Impostazione del volume al momento dellaccensione. Impostazioni: ON VOL (volume al momento dellaccensione; 1 50) o LAST VOL (ultimo
volume; ultimo volume impostato prima dello
spegnimento dellautoradio).
Pericolo!
Volume alto.
Il volume al momento dellaccensione
pu risultare inaspettatamente alto se selezionata limpostazione LAST VOL (ultimo volume) e
quando la radio stata spenta lultima volta era
impostato un volume alto.
Regolare sempre un volume moderato.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare dallimpostazione LAST VOL (ultimo volume)
allimpostazione ON VOL (volume al momento dellaccensione) e viceversa.
Se necessario girare il regolatore del volume
4 per impostare il volume desiderato per
limpostazione ON VOL (volume al momento
dellaccensione).
HANDSFREE VOL (dispositivo vivavoce)
(solo con telefono cellulare connesso)
Regolazione del volume del dispositivo vivavoce.
Impostazioni: da 1 a 40.
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
TRAFFIC VOL (informazioni sul traffico)
(solo regione di ricezione EUROPE (Europa))
Impostare il volume minimo per le informazioni
sul traffico. Impostazioni: da 1 a 50.
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

85

ITALIANO

Premere il tasto
/ 7 per selezionare
una regione di ricezione.
Premere il tasto 7 per impostare la regione di ricezione.
Premere il tasto
7 per confermare la
regione di ricezione selezionata.

Impostazioni personalizzate

BEEP
Attivare o disattivare il segnale acustico di conferma. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.

un tasto. 15 secondi circa dopo aver premuto il


tasto per lultima volta viene nuovamente visualizzata lora.

Effettuazione dellimpostazione nel


menu "CLOCK" (ora)

DEMO MODE
Attivare o disattivare la modalit di dimostrazione.
Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
Nella modalit di dimostrazione le caratteristiche
della radio vengono visualizzate come testo scorrevole sul display.

SET (impostazione)
Impostare lora.
Girare il regolatore del volume 4 verso
destra per impostare le ore.
Girare il regolatore del volume 4 verso sinistra per impostare i minuti.
Premere il tasto 7, per confermare lora
inserita e ritornare al menu utente.
- oppure Premere brevemente il tasto MENU 2 per
confermare lora inserita e uscire dal menu
utente.
Nota:
Impostando lora nella modalit 12 ore (HOUR
MODE 12) prima dellora vengono visualizzati
"AM" per le ore antimeridiane e "PM" per le ore
postmeridiane.
HOUR MODE (modalit ore)
Selezionare la modalit di visualizzazione 12 ore
o 24 ore. Impostazioni: 12, 24.
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
PERM CLOCK (ora perm.)
Attivazione o disattivazione della visualizzazione
permanente dellora sul display. Impostazioni:
ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
Se attivata la visualizzazione permanente dellora, sul display viene visualizzata lora. Il display
visualizza la relativa fonte audio solo premendo

Effettuazione dellimpostazione nel


menu "VARIOUS" (varie)

AUX MIX
Attivazione o disattivazione della riproduzione
combinata della fonte AUX con unaltra fonte
audio. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
Con limpostazione AUX MIX ON una fonte audio
collegata mediante la presa AUX-IN : viene
riprodotta contemporaneamente alla fonte audio
interna di volta in volta attiva dellautoradio (ad
es. radio o CD).
AUX MIX GAIN (livello AUX MIX)
Adattamento del livello della fonte AUX con riproduzione combinata della fonte AUX e di un altra
fonte audio (AUX MIX ON). Impostazioni: da 5
a +5.
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
Per mezzo di questa impostazione possibile
aumentare o diminuire il livello della fonte AUX
per adattarlo a quello dellaltra fonte audio attiva.

86Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Impostazioni personalizzate | Impostazioni di fabbrica

FAST-BROWSE (selezione rapida)


Attivare o disattivare la selezione rapida del brano
in modalit Browse per mezzo del regolatore del
volume 4 e del tasto On/Off 3. Impostazioni:
ON (att.), OFF (disatt.).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
SCAN TIME (tempo di scansione)
Impostare la durata di ascolto breve in secondi.
Impostazioni: 4/8/12/16/60 SEC (sec).
Girare il regolatore del volume 4 per effettuare limpostazione.
VERSION
Visualizzare la versione del processore e del software della radio.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto / 7 per passare dalla
visualizzazione del numero della versione
del processore (P) a quella del software (E) e
viceversa.

NORMSET (ripristino delle impostazioni di


fabbrica)
Ripristino delle impostazioni di fabbrica originarie
dellautoradio.
Premere il tasto 7 per accedere al menu.
Premere il tasto 7 per confermare il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Lautoradio si spegne e vengono ripristinate le
impostazioni di fabbrica. Quando si inserisce
un CD nellapposito lettore, lautoradio si riaccende automaticamente.

Impostazioni di fabbrica
Impostazioni di fabbrica importanti nel menu
utente:
Voce del menu

Impostazione di fabbrica

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Solo nella regione di ricezione "EUROPE" (Europa)


Le impostazioni di fabbrica originarie dellautoradio possono essere ripristinate nel menu utente
(vedi cap. "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuazione dellimpostazione nel menu
"VARIOUS" (varie)", voce nel menu "NORMSET"
(ripristino delle impostazioni di fabbrica)):

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

87

ITALIANO

AUX EDIT (modifica AUX)


Inserimento di un singolo nome a da 15 caratteri
per la fonte AUX. Caratteri possibili: spazi bianchi,
0 9, A Z.
Premere il tasto 7 per accedere al menu
di inserimento.
Ruotare il regolatore del volume 4 per selezionare un carattere in ciascuna posizione.
Premere il tasto
o 7 per passare al
carattere successivo o a quello precedente.
Premere ripetutamente il tasto
o 7
fino a superare lultimo o il primo carattere
per confermare il nome inserito e ritornare al
menu "VARIOUS" (varie).
- oppure Premere brevemente il tasto MENU 2 per
confermare il nome inserito e uscire dal menu
utente.
Il nome inserito viene visualizzato sul display non
appena si seleziona la fonte AUX.

Informazioni utili | Dati tecnici

Informazioni utili
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli
apparecchi acquistati in uno dei Paesi dellUnione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dellUnione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese.
possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.

Servizio di assistenza
In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di riparazione e ritiro.
Sul sito www.blaupunkt.com possibile scoprire
se questo servizio di assistenza disponibile nel
vostro Paese.
Nel caso voleste usufruire di questo servizio di
assistenza, potete richiedere il ritiro della vostra
autoradio mediante Internet.

Corrente assorbita
Durante luso:
10 sec. dopo lo
spegnimento:
Amplificatori
Potenza di uscita:

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Gamme di lunghezza donda Sudamerica:


FM:
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
Gamma di trasmissione FM:
30 15 000 Hz
CD
Gamma di trasmissione: 20 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 canali:

2V

Sensibilit in ingresso
Front-AUX-IN:
300 mV / 10 k
Dimensioni e peso
LxHxP:
Peso:

Dati tecnici
Alimentazione
Tensione di esercizio:

Gamme donda USA:


FM:
AM (MW):

178 x 50 x 160 mm
ca. 1,70 kg

10,5 14,4 V
10 A

Con riserva di modifiche

< 3,5 mA
4 x 22 watt
sinusoidali con
14,4 V a 4 Ohm.
4 x 40 watt di potenza
massima

Tuner
Gamme di lunghezze donda Europa/Thailandia:
FM (VHF):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
OL (LW) (solo Europa): 153 279 kHz

L'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni d'uso conforme all'articolo 2 comma 1, del Decreto Ministeriale
28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 12.11.2010
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Strae 200
D-31139 Hildesheim

88Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Bedieningselementen
2

15 14

13

-toets
Afneembaar bedieningspaneel ontgrendelen

2 MENU-toets

Kort indrukken: menu oproepen/sluiten


Lang indrukken: scan-functie starten
3 Aan-/uit-toets

Kort indrukken: autoradio inschakelen


In bedrijf: autoradio geluid onderdrukken
(Mute)
Lang indrukken: autoradio uitschakelen
4 Volumeregelaar

In menu: instellingen veranderen


5 CD-opening
6 Display
7

-toets
In menu: menupunt kiezen
Radioweergave: zoekdoorloop starten
MP3-/WMA-/iPod-weergave: naar volgende/
vorige mag gaan
/ -toets
In menu: menuniveau omschakelen
Radioweergave: zender instellen
Andere weergavesoorten: titelselectie

12

11

10

9 USB-bus
: Front-AUX-IN-bus
;

-toets (alleen Toronto 410 BT)


Gesprek beindigen/afwijzen

<

-toets (alleen Toronto 410 BT)


Kort indrukken: oproep accepteren,
snelkiezen
Lang indrukken: telefoonboek van de
mobiele telefoon openen resp. spraakkeuze
activeren

= Toetsenblok 1 - 5
> SRC-toets

Geheugenniveau resp. audiobron kiezen


? DISP-toets

Kort indrukken: weergave omschakelen


Lang indrukken: displayhelderheid
omschakelen
@ SD-kaartsleuf (alleen San Francisco 310 en

Toronto 410 BT)


Toegang alleen bij weggenomen
bedieningspaneel

-toets (Eject)
CD uitwerpen
16

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

89

NEDERLANDS

Inhoud

Veiligheidsinstructies .................................... 91
Gebruikte symbolen ...............................................91
Verkeersveiligheid ...................................................91
Algemene veiligheidsinstructies .......................91
Conformiteitsverklaring ........................................92
Reinigingsinstructies ..................................... 92
Afvoerinstructies ............................................ 92
Leveringsomvang ........................................... 92
Speciale toebehoren (niet meegeleverd) .......92
In bedrijf nemen ............................................. 92
Bedieningspaneel plaatsen/verwijderen........92
Displaytaal (alleen Toronto 410 BT) ..................93
Ontvangstregio instellen ......................................93
In-/uitschakelen .......................................................93
Volume ........................................................................93
Displayhelderheid ...................................................94
Demo-modus in-/uitschakelen ..........................94
Bluetooth-functies
(alleen Toronto 410 BT)..........................................94
Verkeersinformatie......................................... 94

USB-datadrager aansluiten/verwijderen ........99


SD-/MMC-kaart plaatsen/verwijderen
(niet voor Madrid 210) ...........................................99
Titel kiezen .................................................................99
Map selecteren
(alleen in MP3-/WMA-/iPod-weergave) ........ 100
Snelle zoekdoorloop ........................................... 100
Weergave onderbreken...................................... 100
Alle titels kort weergeven.................................. 100
Titels in willekeurige volgorde
weergeven .............................................................. 100
Afzonderlijke titels of mappen herhaald
afspelen.................................................................... 100
Displayweergave instellen ................................ 101
Browse-modus....................................................... 101
Externe audiobronnen ................................. 102
Front-AUX-IN-bus ................................................. 102
Klankinstellingen ......................................... 103
Menu "AUDIO" oproepen en verlaten ........... 103
Instellingen in menu "AUDIO" uitvoeren ..... 103
3-band-equalizer instellen ................................ 104

Radioweergave ............................................... 94
RDS................................................................................94
Naar radioweergave omschakelen resp.
geheugenniveau kiezen .......................................95
Zenders instellen .....................................................95
Zender opslaan resp. opgeslagen zender
oproepen ....................................................................96
Zenders kort weergeven.......................................96
Zenders automatisch programmeren
(Travelstore) ...............................................................96
PTY ................................................................................96
Displayweergave instellen ...................................97

Gebruikersinstellingen ................................ 105


Gebruikersmenu oproepen en
menu kiezen ........................................................... 105
Instellingen in menu "TUNER" uitvoeren ..... 105
Instellingen in menu "DISPLAY" uitvoeren .. 106
Instellingen in menu "VOLUME" (volume)
uitvoeren ................................................................. 107
Instellingen in menu "CLOCK" (kloktijd)
uitvoeren ................................................................. 107
Instellingen in menu "VARIOUS" (diversen)
uitvoeren ................................................................. 108

CD-/MP3-/WMA/iPod-weergave .................... 97
Basisinformatie .........................................................97
Naar CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave
omschakelen .............................................................98
CD plaatsen/uitnemen ..........................................98

Nuttige informatie........................................ 109


Garantie.................................................................... 109
Service ...................................................................... 109

Fabrieksinstellingen ..................................... 109

Technische gegevens ................................... 109


Inbouwhandleiding...................................... 330

90Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies

Verkeersveiligheid

De autoradio is conform de huidige stand van de


techniek en erkende veiligheidstechnische voorschriften geproduceerd. Toch kunnen er gevaren
ontstaan wanneer u de veiligheidsinstructies in
deze handleiding niet aanhoudt.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie
voor het eenvoudig en veilig inbouwen en bedienen van de autoradio.
Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig
door, voordat u de autoradio gebruikt.
Bewaar deze handleiding zodanig, dat deze te
allen tijde voor alle gebruikers toegankelijk is.
Geef de autoradio altijd samen met deze handleiding aan derden door.
Houd u tevens de handleidingen van de apparaten aan die in combinatie met deze autoradio
worden gebruikt.

Houd de volgende instructies aan m.b.t. de verkeersveiligheid:


Gebruik het apparaat zodanig, dat u uw
voertuig altijd veilig kunt besturen. Stop bij
twijfel op een geschikte plek en bedien uw apparaat terwijl het voertuig stil staat.
Bedieningsdeel alleen bij stilstaand voertuig verwijderen of bevestigen.
Luister altijd met een redelijk volume, om
uw gehoor te beschermen en om akoestische
waarschuwingssignalen (bijv. politie) te kunnen horen. Tijdens mute-pauzes (bijv. bij het
wisselen van audiobron) is het veranderen van
het volume niet hoorbaar. Verhoog niet het volume tijdens deze geluidsonderdrukking.

In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt:


GEVAAR!
Waarschuwt voor persoonlijk letsel
VOORZICHTIG!
Waarschuwt voor beschadiging van
het CD-speler
GEVAAR!
Waarschuwt voor hoog volume
Het CE-teken bevestigt dat de EU-richtlijnen zijn aangehouden.
Geeft een handeling aan
Geeft een opsomming aan

Houd de volgende instructies aan, om uzelf tegen


letsel te beschermen:
U mag het apparaat niet openen of veranderen. In dit apparaat bevindt zich een
klasse-1-laser welke letsel aan uw ogen kan
veroorzaken.
Verhoog het volumen niet tijdens onderdrukkingspauzes, bijv. bij het wisselen van
audiobron. Het wijzigen van het volume is niet
hoorbaar tijdens de geluidsonderdrukking.
Correct gebruik
Deze autoradio is voor inbouw en gebruik in een
voertuig met 12 V boordspanning ontworpen en
moet in een DIN-opening worden ingebouwd. Let
op de vermogensgrenzen in de technische gegevens. Laat reparaties en eventueel de inbouw door
een vakman uitvoeren.
Inbouwinstructies
U mag de autoradio alleen inbouwen, wanneer u
ervaring heeft met de inbouw van autoradio's en
bekend bent met het elektrische systeem van het
voertuig. Houdt u daarom de Inbouwhandleiding
aan het einde van deze handleiding aan.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

91

NEDERLANDS

Gebruikte symbolen

Algemene veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies | Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies | Leveringsomvang | In bedrijf nemen

Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Blaupunkt AudioVision GmbH
& Co. KG, dat de autoradio's Madrid 210 en San
Francisco 310 in overeenstemming zijn met de
basisvoorschriften en andere relevante voorschriften uit de richtlijn 89/336/EEG en dat autoradio
Toronto 410 BT in overeenstemming is met de
basisvoorschriften en de andere relevante voorschriften uit de richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kunt u op het internet
vinden onder www.blaupunkt.com.

Reinigingsinstructies
Oplos-, reinigings- en schuurmiddelen alsmede
cockpit-spray en kunststofonderhoudsmiddelen
kunnen stoffen bevatten welke het oppervlak van
de autoradio aantasten.
Gebruik voor de reiniging van de autoradio uitsluitend een droge, of licht vochtige doek.
Reinig indien nodig de contacten van het
bedieningspaneel met een zachte, in schoonmaakalcohol gedrenkte doek.

Afvoerinstructies
Voer uw afgedankte apparaat niet af met
het huisvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat
de beschikbare retour- en verzamelsystemen.

Leveringsomvang
In de leveringsomvang zijn inbegrepen:
1 Autoradio
1 Bedienings-/inbouwhandleiding
1 Etui voor het bedieningspaneel
1 Frame
1 Antenne-aansluitadapter
1 Onderdelenset
Uitgebreide leveringsomvang
(alleen voor 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):
1 Afstandsbediening (incl. batterijen)

1 Aansluitkabel aansluiting A
1 Aansluitkabel aansluiting B

Speciale toebehoren
(niet meegeleverd)
Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten speciale toebehoren. Informeer bij uw Blaupunkt-dealer
of op internet onder www.blaupunkt.com.

In bedrijf nemen
Voorzichtig
Transportschroeven
Waarborg dat voor de inbedrijfname van de autoradio de transportschroeven worden verwijderd
(zie hoofdstuk "Inbouwhandleiding").

Bedieningspaneel plaatsen/
verwijderen
Uw autoradio is ter bescherming tegen diefstal
uitgerust met een afneembaar bedieningspaneel
(Release-Panel). Bij uitlevering bevindt het bedieningspaneel zich in de meegeleverde etui. Om de
radio na inbouw in bedrijf te nemen, moet u eerst
het bedieningspaneel plaatsen (zie paragraaf
"Bedieningspaneel plaatsen" in dit hoofdstuk).
Neem het bedieningspaneel steeds mee wanneer
u het voertuig verlaat. Zonder dit bedieningspaneel is de autoradio voor een dief waardeloos.
Voorzichtig
Beschadiging van het bedieningspaneel
Laat het bedieningspaneel niet vallen.
Transporteer het bedieningspaneel zo dat het
tegen stoten is beschermd en de contacten niet
vuil kunnen worden.
Stel het bedieningspaneel niet aan direct zonlicht
of andere warmtebronnen bloot.
Voorkom directe aanraking van de contacten van
het bedieningspaneel met de huid.

92Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

In bedrijf nemen

Bedieningspaneel afnemen
Druk op de toets
1, om het bedieningspaneel vrij te geven.
De linkerkant van het bedieningspaneel komt
los uit het apparaat en door de bevestiging
wordt voorkomen dat het paneel er uit valt.
Beweeg het bedieningspaneel iets naar links,
tot deze uit de rechter bevestiging loskomt.
Maak het bedieningspaneel voorzichtig los
uit de linker bevestiging.
Opmerking:
De autoradio schakelt automatisch uit, zodra
het bedieningspaneel wordt verwijderd.

Displaytaal (alleen Toronto 410 BT)


U kunt bij de Toronto 410 BT instellen, of de taal
voor weergaven op het display Engels of Duits
moet wezen. De instelling wordt in het gebruikersmenu uitgevoerd (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "DISPLAY"
uitvoeren", menupunt "LANGUAGE" (taal)).

Ontvangstregio instellen
Deze autoradio is gemaakt voor gebruik in verschillende regio's met verschillende frequentiebereiken en zendertechnologien. Af fabriek is de
ontvangstregio "EUROPE" (Europa) ingesteld. Ter
beschikking staan daarnaast de ontvangstregio's
"USA", "THAILAND" en "SOUTH AMERICA" (ZuidAmerika).
Opmerking:
Wanneer u de autoradio buiten Europa gebruikt, dan moet u eerst een geschikte ontvangstregio in het gebruikersmenu instellen (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen",
paragraaf "Instellingen in menu "TUNER"
uitvoeren", menupunt "TUNER AREA" (ontvangstregio)).

In-/uitschakelen
In-/uitschakelen met de aan-/uit-toets
Voor het inschakelen drukt u op de aan-/
uit-toets 3.
De autoradio schakelt in.
Om het apparaat uit te schakelen houdt u
aan-/uit-toets 3 langer dan 2 seconden ingedrukt.
De autoradio schakelt uit.
Opmerking:
Wanneer u de autoradio bij uitgeschakeld
voertuigcontact aan zet, dan schakelt de
radio zich automatisch na 1 uur uit, zodat de
accu van het voertuig niet leeg raakt.
In-/uitschakelen via het contact van het voertuig
Wanneer de autoradio conform de inbouwhandleiding, met het contactslot van de auto is
verbonden en niet met aan-/uit-toets 3 is uitgeschakeld, wordt het met het contact in-, resp.
uitgeschakeld.

Volume
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 50
(maximaal) worden ingesteld.
Draai aan de volumeregelaar 4, om het
volume te wijzigen.
Opmerking:
Wanneer een telefoon of navigatiesysteem is
aangesloten op de autoradio zoals omschreven in de inbouwhandleiding, dan wordt de
autoradio bij een telefoongesprek, resp. bij
een navigatiemededeling onderdrukt, zodat
u de weergave van de telefoon, resp. het navigatiesysteem ongestoord kunt horen. Op het
display verschijnt tijdens de onderdrukking
"TELEPHONE" (telefoon).
Autoradio geluid onderdrukken (mute)
Druk kort op de aan-/uit-toets 3 om het geluid van de autoradio te onderdrukken, resp.
om het vorige volume weer te activeren.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

93

NEDERLANDS

Bedieningspaneel plaatsen
Schuif het bedieningspaneel in de houder
aan de rechter rand van de behuizing.
Duw het bedieningspaneel voorzichtig in de
linker houder totdat het vergrendelt.

In bedrijf nemen | Verkeersinformatie | Radioweergave

Op het display wordt tijdens de onderdrukking "MUTE" weergegeven.

Zie voor de Bluetooth-functies van de Toronto


410 BT de meegeleverde "Bluetooth-handleiding
Toronto 410 BT".

Displayhelderheid
U kunt de diplayhelderheid handmatig omschakelen tussen dagmodus en nachtmodus of automatisch met het dimlicht van het voertuig laten
omschakelen.
Opmerking:
Het handmatig resp. automatisch omschakelen van de displayhelderheid wordt in het
gebruikersmenu geselecteerd (zie hoofdstuk
"Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "DISPLAY" uitvoeren", menupunt
"DIMMER").
Druk op de toets DISP ;. gedurende ca.
2 seconden, om de displayhelderheid handmatig om te schakelen.

Demo-modus in-/uitschakelen
De demomodus toont u de functies van de autoradio als lichtkrant op het display. Door het
indrukken van een willekeurige toets wordt de
demomodus onderbroken en kunt u het apparaat
bedienen.
U kunt de demo-modus in het gebruikersmenu inen uitschakelen (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "VARIOUS"
(diversen) uitvoeren", menupunt "DEMO MODE").

Bluetooth-functies
(alleen Toronto 410 BT)
De Toronto 410 BT kan via Bluetooth met daarvoor geschikte mobiele telefoons en MP3-spelers
worden verbonden. Zo wordt handsfree telefoneren met de aangesloten telefoon mogelijk (via de
luidspreker en de gentegreerde microfoon van de
autoradio) en de audioweergave van op het Bluetooth-apparaat opgesloten MP3-bestanden.
Opmerking:
U kunt voor het handsfree-telefoneren ook
een externe microfoon aansluiten (zie hoofdstuk "Inbouwhandleiding").

Verkeersinformatie
In de ontvangstregio "EUROPE" (Europa) kan een
FM-zender verkeersberichten markeren m.b.v. een
RDS-signaal. Wanneer de voorrang voor verkeersberichten is ingeschakeld, wordt een verkeersbericht automatisch doorgegeven, ook wanneer
de autoradio op dat moment niet in radioweergave staat.
Bij ingeschakelde voorrang wordt in het display
) weergegeven. Tijdens een
het filesymbool (
weergegeven verkeersbericht wordt "TRAFFIC"
(verkeer) in het display weergegeven.
De voorrang wordt in het gebruikersmenu in- en
uitgeschakeld (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "TUNER"
uitvoeren", menupunt "TRAFFIC" (verkeersinformatie)).
Opmerkingen:
Het volume wordt voor de duur van het
doorgeschakeldeverkeersberichtverhoogd.
U kunt het minimale volume voor verkeersberichten instellen (zie hoofdstuk
"Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "VOLUME" (volume) uitvoeren", menupunt "TRAFFIC VOL" (verkeersbericht)).
Om een doorgegeven verkeersbericht af te
breken, drukt u op de toets SRC >.

Radioweergave
RDS
In de ontvangstregio "EUROPE" (Europa) zenden
veel FM-zenders naast hun programma tevens
een RDS-signaal (Radio Data System) uit, dat de
volgende extra functies mogelijk maakt:
De zendernaam wordt in het display weergegeven.
Het apparaat herkent verkeersberichten en
nieuwsuitzendingen en kan deze in andere

94Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Radioweergave

Opmerking:
Wanneer u een andere ontvangstregio als
"EUROPE" (Europa) instelt, dan wordt RDS
automatisch uitgeschakeld. Indien u in uw
regio radiozenders met RDS-features wilt
gebruiken, dan schakelt u RDS in het gebruikersmenu in.

Naar radioweergave omschakelen


resp. geheugenniveau kiezen
De volgende geheugenniveaus zijn in de verschillende ontvangstregio's beschikbaar:
Regio
EUROPE (Europa)
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA
(Zuid-Amerika)

Geheugenniveaus
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Druk net zo vaak op de toets SRC > tot de


gewenste audiobron wordt weergegeven:
Opmerking:
Op elk geheugenniveau kunnen maximaal
5 zenders worden geprogrammeerd.

Zenders instellen
U hebt verschillende mogelijkheden om een zender in te stellen:
Zenders handmatig instellen
Druk kort eenmaal of meerdere malen op de
toets / 7, om de frequentie stapsgewijs te veranderen.
Opmerking:
Voor de ontvangstregio "EUROPE" (Europa):
in het golfgebied FM wordt bij ingeschakelde
RDS-functie automatisch de volgende zender
van de zenderketen ingesteld.
Zoekafstemming starten
Druk gedurende ca. 2 seconden op toets /
7 om de zoekafstemming te starten.
De eerstvolgende ontvangbare zender wordt
ingesteld.
Opmerkingen:
Voor de ontvangstregio "EUROPE" (Europa):
in het golfgebied FM worden bij ingeschakelde voorrang voor verkeersinformatie
(
) alleen verkeersinformatiezenders
ingesteld.
De gevoeligheid van de zoekdoorloop kan
worden ingesteld (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen
in menu "TUNER" uitvoeren", menupunt
"SENSITIVITY" (gevoeligheid)).
Wanneer PTY en RDS zijn uitgeschakeld,
kunt u de zoekafstemming ook door in7 starten
drukken van de toets /
Naar de volgende zender van de zenderketen
gaan
Opmerking:
Voor deze functie moet RDS in- en PTY uitgeschakeld zijn (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", hoofdstuk "Instellingen in menu
"TUNER" uitvoeren", menupunten "RDS" en
"PTY").
Druk op de toets / 7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

95

NEDERLANDS

weergavesoorten (bijv. tijdens CD-weergave)


automatisch doorgeven.
Alternatieve frequentie (F): wanneer de RDSfunctie geactiveerd is, schakelt de autoradio
automatisch naar de als beste te ontvangen
frequentie van de ingestelde zender.
Regional: sommige zenders verdelen hun
programma op bepaalde tijden in regionale
programma's met verschillende inhoud. Bij
ingeschakelde REGIONAL-functie schakelt de
autoradio alleen over naar alternatieve frequenties, wanneer die hetzelfde regionale programma uitzenden.
De functies RDS en REGIONAL worden in het gebruikersmenu in- en uitgeschakeld (zie hoofdstuk
"Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen
in menu "TUNER" uitvoeren", menupunten "RDS"
en "REGIONAL").

Radioweergave

Zender opslaan resp. opgeslagen


zender oproepen
Kies het gewenste geheugenniveau.
Stel evt. de gewenste zender in.
Druk op de voorkeuzetoets 1 - 5 = gedurende ca. 2 seconden, om de actuele zender
onder de toets op te slaan.
- resp. Druk kort op de voorkeuzetoets 1 - 5 =, om
de opgeslagen zender op te roepen.

Zenders kort weergeven


Met de scanfunctie wordt elke ontvangbare zender van het actuele golfgebied kort weergegeven.
Opmerking:
U kunt de duur van het fragment per zender
instellen (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "VARIOUS" (diversen) uitvoeren", menupunt "SCAN
TIME" (scan-tijd)).
Druk op de toets MENU 2 gedurende ca.
2 seconden, om het kort weergeven te starten.
Tijdens het kort weergeven worden op het
display afwisselend "SCAN" en de actuele frequentie alsmede het geheugenniveau resp.
de zendernaam weergegeven.
Druk kort op de toets MENU 2, om de momenteel ingestelde zender weer te beluisteren.

Zenders automatisch programmeren


(Travelstore)
Met Travelstore kunt u de 5 sterkste zenders van
de regio automatisch zoeken en op een geheugenniveau opslaan. Eerder opgeslagen zenders
van dit geheugenniveau worden hierbij gewist.
In de ontvangstregio's "EUROPE" (Europa) en
"THAILAND" kunt u met Travelstore 5 FM-zenders
op het geheugenniveau FMT opslaan. In de ontvangstregio's "USA" en "SOUTH AMERICA" (ZuidAmerika) kunt u daarnaast 5 AM-zenders op het
geheugenniveau AMT opslaan.

Kies een geheugenniveau van het gewenste


golfgebied, bijv. FM1 of AM.
Druk gedurende ca. 2 seconden op de toets
SRC > .
De tuner begint dan met de automatische
zoekafstemming; op het display wordt "FM
TSTORE" resp. "AM TSTORE" weergeven. Wanneer het opslaan voltooid is, wordt de zender
op geheugenpositie 1 van geheugenniveau
FMT, resp. AMT weergegeven.
Opmerkingen:
Voor de ontvangstregio "EUROPE" (Europa):
bij ingeschakelde voorrang voor verkeersinformatie (
) worden uitsluitend verkeersinformatiezenders opgeslagen.
Wanneer het geheugenniveau FMT is gedeactiveerd (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu
"TUNER" uitvoeren", menupunt "BAND"
(bandkeuze)), wordt bij het activeren van
de Travelstore-functie automatisch weer
geactiveerd.

PTY
In de ontvangstregio's "EUROPE" (Europa) en
"USA" kan een FM-zender zijn actuele programmatype doorgeven, bijv. CULTUUR, POP, JAZZ, ROCK,
SPORT of WETENSCHAP. Met de PTY-functie kunt
u zo doelgericht naar uitzendingen van een bepaald programmatype zoeken, bijv. naar rock- of
sportuitzendingen. Let erop, dat PTY niet door alle
zenders wordt ondersteund.
Opmerking:
De PTY-functie staat alleen ter beschikking,
wanneer deze is ingeschakeld (zie hoofdstuk
"Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "TUNER" uitvoeren", menupunt
"PTY").
Programmatype kiezen
Voor het selecteren van een programmatype leest
u in hoofdstuk "Gebruikersinstellingen" de paragraaf "Instellingen in menu "TUNER" uitvoeren",
menupunt "PTY TYPES" (programmatypen).

96Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Radioweergave | CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave

Zender zoeken
Druk op de toets / 7.
Tijdens de zoekdoorloop wordt het actueel
gekozen programmatype in het display weergegeven.
Zodra een zender met het gezochte programmatype wordt gevonden, blijft deze ingesteld.
Opmerkingen:
Wanneer geen zender met het gekozen
programmatype wordt gevonden, wordt
kort "PTY NONE" weergegeven en klinken
5 beeps. De laatst weergegeven zender
wordt opnieuw ingesteld.
Wanneer de ingestelde of een andere zender uit de zenderketen op een later tijdstip
het gewenste programmatype uitzendt,
dan schakelt de autoradio automatisch
van de actuele zender, resp. actuele audiobron, (bijv. CD) naar de zender met het gewenste programmatype. Houd er rekening
mee dat deze functie niet door alle zenders
wordt ondersteund.

Displayweergave instellen
Druk op de toets DISP ? om tussen deze
beide weergaves te wisselen:
Weergave
ABCDEF
FM1 102.90

Betekenis
Zendernaam
Geheugenniveau/frequentie

CD-/MP3-/WMA/iPod-weergave
Opmerking:
Het afspelen van op SD-kaart opgeslagen
MP3-/WMA-bestanden en de iPod-weergave
worden alleen door de modellen San Francisco 310 en Toronto 410 BT ondersteund.

Basisinformatie
CD-/MP3-/WMA-weergave
U kunt met deze autoradio audio-CD's (CDDA) en
CD-R/RW's met audio-, MP3- of WMA-bestanden
alsmede MP3- of WMA-bestanden op USB-datadragers en SD-/MMC-kaarten afspelen.
Opmerkingen:
Voor optimaal functioneren moet u alleen
CD's gebruiken met het Compact-Disclogo.
Blaupunkt kan geen garantie geven voor
het optimaal functioneren van tegen
kopiren beveiligde CD's en op de markt
leverbare lege CD's, USB-datadragers en
SD-kaarten.
Houdt bij het voorbereiden van een MP3-/WMAdatadrager de volgende instructies aan:
Benaming van titels en mappen:
Max. 32 tekens zonder de extensie ".mp3"
resp. ".wma" (bij meer tekens vermindert
het aantal door de autoradio herkenbare
titels en mappen)
Geen speciale tekens of umlauten
CD-formaat: audio-CD (CDDA), CD-R/RW, : 12 cm
CD-dataformaat: ISO 9669 Level 1 en 2, Joliet
CD-brandsnelheid: max. 16-voudig (aanbevolen)
USB-formaat/-bestandssysteem: Mass Storage
Device (Massageheugen)/FAT16/32
SD-kaart-bestandssysteem: FAT16/32
Extensie van audiobestanden:
.MP3 voor MP3-bestanden
.WMA voor WMA-bestanden
WMA-bestanden alleen zonder Digital Rights
Management (DRM) en aangemaakt met Windows Media Player vanaf versie 8

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

97

NEDERLANDS

Opmerking:
In de ontvangstregio "EUROPE" (Europa) kunt
u de taal instellen, waarin de programmatypen worden weergegeven (zie hoofdstuk
"Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "TUNER" uitvoeren", menupunt
"PTY LANGUAGE" (PTY-taal)).

CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave

MP3-ID3-tags: versie 1 en 2
Bitrate voor het aanmaken van audiobestanden:
MP3: 32 tot 320 kbps
WMA: 32 tot 192 kbps
Maximale aantal bestanden en mappen:
USB-medium: tot 20 000 posities afhankelijk van de datastructuur
SD-kaarten: maximaal 1500 bestanden
(mappen en titels) per map.
iPod-weergave (niet voor Madrid 210)
U kunt talrijke iPod- en iPhone-modellen via de
USB-aansluiting op de autoradio aansluiten en de
audioweergave vanuit de autoradio sturen.
Opmerking:
Blaupunkt kan niet het optimaal functioneren
van alle iPod- en iPhone-modellen garanderen.
Gebruik een geschikte adapterkabel, om uw iPod
of uw iPhone met de USB-aansluiting van de autoradio te verbinden.

Naar CD-/MP3-/WMA-/iPodweergave omschakelen


Druk net zo vaak op de toets SRC > tot de
gewenste audiobron wordt weergegeven:
"CD": geplaatste CD.
"SD": geplaatste SD-kaart
"USB": aangesloten USB-datadrager.
"IPOD": aangesloten iPod
Externe audiobron (AUX)
Opmerkingen:
De betreffende audiobron kan alleen worden gekozen, wanneer een bijbehorende
CD is geplaatst resp. een bijbehorende
apparaat is aangesloten.
Een aangesloten iPod wordt eerst onder
"USB" geselecteerd en zodra de iPod is
herkend, onder "IPOD".

Wanneer de autoradio de data van een


aangesloten apparaat of datadrager voor
de weergave eerst moet lezen, verschijnt
zolang "READING" (inlezen) in het display.
De duur van het inlezen hangt af van de
hoeveelheid data en het model van het
apparaat resp. de datadrager. Wanneer er
sprake is van een storing in het apparaat of
datadrager of wanneer de overgedragen
data niet weergegeven kunnen worden,
wordt een overeenkomstige melding op
het display weergegeven (bijv. "CD ERROR"
(CD-fout)).

CD plaatsen/uitnemen
CD plaatsen
Gevaar voor vernieling van de CDspeler!
Niet ronde contour-CD's (shape CD's)
en CD's met een doorsnede van 8 cm (mini-CD's)
mogen niet worden gebruikt.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadigingen aan de CD-speler door ongeschikte
CD's.
Opmerking:
Het automatische transport van de CD mag
niet worden gehinderd of geholpen.
Schuif de CD met de bedrukte zijde naar
boven in de CD-opening 5, totdat een weerstand waarneembaar wordt.
De CD wordt automatisch ingeschoven en de
data worden getest. Daarna begint de weergave in CD- resp. MP3-weergave.
Opmerking:
Wanneer de geplaatste CD niet kan worden
weergegeven, wordt kort "CD ERROR" (CD
fout) weergegeven en wordt de CD na ca.
2 seconden uit het apparaat geschoven.

98Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave

Opmerkingen:
Een naar buiten geschoven en niet weggenomen CD wordt na ca. 10 seconden
automatisch weer naar binnen getransporteerd.
U kunt ook CD's naar buiten laten schuiven
wanneer de autoradio is uitgeschakeld of
er een andere audiobron actief is.

USB-datadrager aansluiten/
verwijderen
USB-datadrager aansluiten
Schakel de autoradio uit, zodat de datadrager
op de juiste wijze wordt aangemeld.
Trek de beschermkap van de USB-bus 9
naar voren, tot deze uit de USB-bus loskomt
en klap deze weg naar rechts.
Sluit de USB-datadrager aan.
Schakel de autoradio in.
Wanneer de USB-datadrager voor de eerste
keer als audiobron wordt gekozen, worden
eerst de data gelezen.
Opmerkingen:
Wanneer de aangesloten USB-datadrager
niet weergegeven kan worden, wordt kort
"USB ERROR" (USB-fout) weergegeven.
De voor het inlezen benodigde tijd hangt
af van het model en de grootte van de
USB-datadrager.

SD-/MMC-kaart plaatsen/
verwijderen (niet voor Madrid 210)
SD-/MMC-kaart plaatsen
Verwijder het bedieningspaneel.
Schuif de SD-/MMC-kaart met de bedrukte
zijde naar boven en de contacten aan de
voorzijde in de schacht @, tot deze borgt.
Breng het bedieningspaneel aan.
Na het inschakelen kiest het apparaat automatisch de geplaatste SD-kaart als audiobron.
De data van de SD-kaart worden ingelezen.
Daarna begint de weergave in MP3-weergave.
Opmerkingen:
Wanneer de geplaatste SD-kaart niet kan
worden weergegeven, wordt kort "SD
ERROR" (SD-fout) weergegeven.
De voor het inlezen benodigde tijd hangt
af van het model en de grootte van de
SD-kaart.
SD-/MMC-kaart verwijderen
Verwijder het bedieningspaneel.
Druk op de SD-/MMC-kaart, tot deze ontgrendeld.
Trek de SD-/MMC-kaart uit de kaartschacht
@.
Breng het bedieningspaneel aan.

Titel kiezen
Druk kort op de toets / 7, om naar de
vorige/volgende titel te gaan.
Opmerking:
Wanneer de actuele titel langer dan 3 seconden
wordt weergegeven, wordt de titel opnieuw
gestart door n keer op 7 te drukken.

USB-datadrager verwijderen
Schakel de autoradio uit, zodat de datadrager
op de juiste wijze wordt afgemeld.
Trek de USB-datadrager los.
Sluit de beschermkap van de USB-bus 9.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

99

NEDERLANDS

CD verwijderen
Opmerking:
Het uitschuiven van de CD mag niet worden
gehinderd of geholpen.
Druk op de toets 8, om een geplaatste CD
uit te schuiven.

CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave

Map selecteren (alleen in MP3-/


WMA-/iPod-weergave)

Titels in willekeurige volgorde


weergeven

Druk op de toets
/ 7, om naar de
vorige/volgende map te gaan.

Druk op de toets 5 MIX =, om te schakelen


tussen de weergavemodi:

Opmerking:
In iPod-weergave gat u zo over naar de vorige/volgende map van de actuele categorie,
dus bijv. naar het volgende genre, indien u op
de iPod als laatste een titel via het betreffende
genre heeft gekozen.

Snelle zoekdoorloop
Houdt de toets / 7 net zolang ingedrukt tot de gewenste positie is bereikt.

Weergave onderbreken
Druk op toets 3 =, om de weergave te onderbreken ("PAUSE") resp. weer te hervatten.

Alle titels kort weergeven


Met de scanfunctie worden alle beschikbare titels
weergegeven.
Druk gedurende ca. 2 seconden op toets
MENU 2 om het kort weergeven te starten,
resp. kort, om de actueel kort weergegeven
titel verder te beluisteren.
Tijdens het kort weergeven worden op het
display afwisselend "SCAN" en het actuele
titelnummer resp. de bestandsnaam weergegeven.
Opmerking:
De duur van het fragment is instelbaar (zie
hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf
"Instellingen in menu "VARIOUS" (diversen)
uitvoeren", menupunt "SCAN TIME" (scantijd)).

Bedrijf Weergave
CD
MIX ALL

Betekenis
Titels mixen
Titels van de actuele
MP3/ MIX FOLDER mappen mixen
WMA/
Titels van de dataiPod
MIX ALL
dragers mixen
Alg.
MIX OFF
Normale weergave
Wanneer de MIX-functie is ingeschakeld,
wordt het symbool MIX (alle titels mixen)
resp. MIX
(titels van de actuele map
mixen) in het display weergegeven.

Afzonderlijke titels of mappen


herhaald afspelen
Druk op de toets 4 RPT =, om tussen de
weergavemodi te schakelen:
Bedrijf
CD
MP3/
WMA/
iPod

Weergave
REPEAT TRACK
REPEAT TRACK

Betekenis
Titel herhalen
Titel herhalen
REPEAT FOLDER Map herhalen

Alg.

REPEAT OFF

Normale weergave

Wanneer de REPEAT-functie is ingeschakeld,


wordt het symbool
(titel herhalen)
resp.
(map herhalen) in het display
weergegeven.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


100

CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave

Druk op de toets DISP ?. eenmaal of meerdere malen, om tussen deze weergaven om te


schakelen:
Bedrijf Weergave/symbool Betekenis
Titelnummer
TRACK 01 0:15
en speeltijd
CD
Titelnummer
TRACK 01 3:37
en -duur
SONG-INFO /
Titelnaam 1
BestandsFILE-INFO /
naam
MP3/
Speeltijd
WMA/ PLAYTIME 0:15
iPod
TOTAL TIME 3:37 Titelduur
ARTIST-INFO /
Artiest 1
ALBUM-INFO /
Albumnaam 1
1 Titelnaam, artiest en albumnaam moeten als
ID3-tag zijn opgeslagen om weergegeven te
worden.

Browse-modus
In de browse-modus kunt u doelgericht een bepaalde titel op de MP3-/WMA-datadrager of iPod
zoeken en selecteren, zonder de actieve weergave
te onderbreken.
Browse-modus in MP3-/WMA-weergave
In MP3-/WMA-weergave kunt u een titel uit een
map van de datadrager kiezen en afspelen.
Druk op de toets 1 LIST =, om de browsemodus in MP3-/WMA-weergave op te roepen.
Het symbool
verschijnt in het
display. De eerste resp. actuele map op de
datadrager wordt weergegeven.
Opmerkingen:
De eerste map wordt alleen weergegeven,
wanneer de browsemodus de eerste keer
na het plaatsen resp. aansluiten van de
datadrager wordt opgeroepen. Daarna
verschijnt bij het oproepen van de browsemodus telkens de actuele map.

U kunt de browsemodus te allen tijde door


indrukken van de toets 1 LIST = verlaten.
Druk eenmaal of meerdere malen op de toets
/
7, om een andere map te selecteren.
Druk op de toets 7, om de titel van de
gekozen map weer te geven.
De eerste titel van de map wordt in het display weergegeven.
Opmerking:
Door indrukken van de toets 7 komt u
weer terug in de mappenlijst.
Druk eenmaal of meerdere malen op de toets
/ 7, om een andere titel te selecteren.
Druk op de toets 7, om de titel weer te
geven.
De weergave begint. U verlaat de browsemodus.
Browse-modus in iPod-weergave
In iPod-weergave kunt u een titel met de in de ID3tags opgeslagen categorien "Artists" (artiesten),
"Albums" (albums) resp. "Genre" (genres) selecteren en afspelen.
Druk op de toets 2 ID3 =, om de browsemodus in iPod-weergave op te roepen.
verschijnt in het
Het symbool
display. De eerste categorie "ARTISTS" wordt
weergegeven.
Opmerking:
U kunt de browsemodus te allen tijde door
indrukken van de toets 2 ID3 = verlaten.
Druk eenmaal of meerdere malen op de toets
/
7, om een andere categorie te selecteren.
Druk op de toets 7, om de beschikbare
posities van de categorie weer te geven.
De eerste positie van de gekozen categorie
wordt in het display weergegeven (bijv. "Jazz"
in de categorie "Genre").

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

101

NEDERLANDS

Displayweergave instellen

CD-/MP3-/WMA-/iPod-weergave | Externe audiobronnen

Opmerking:
Door indrukken van de toets 7 komt u
weer terug in de lijst met categorien.
Druk eenmaal of meerdere malen op de toets
/
7, om een andere positie te selecteren.
Druk op de toets 7, om de beschikbare
titels van de positie weer te geven.
De eerste titel van de positie wordt in het display weergegeven.
Opmerking:
Door indrukken van de toets 7 komt u
weer terug in de lijst met posities.
Druk eenmaal of meerdere malen op de toets
/ 7, om een andere titel te selecteren.
Druk op de toets 7, om de titel weer te
geven.
De weergave begint. U verlaat de browsemodus.
Snelkiezen titels (Fast-Browsing)
Met Fast-Browsing heeft u snel toegang tot titels.
In plaats van de pijltoetsen 7 gebruikt u de
volumeregelaar 4 en de aan-/uit-toets 3 voor
het selecteren en bevestigen van lijstposities:
Functie
Posities in
lijsten kiezen

Browsemodus
/

Posities bevestigen

Naar het
hogere niveau
terugkeren

Fast-browsemodus
Volumeregelaar 4
Aan-/uittoets 3
7

De Fast-Browsing schakelt u in het gebruikersmenu in resp. uit (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf "Instellingen in menu "VARIOUS"
(diversen) uitvoeren", menupunt "FAST BROWSE"
(snelkiezen)).

Opmerking:
Bij ingeschakelde fast-browsing kunt u in
de browse-modus niet het volume veranderen of het geluid van de autoradio onderdrukken (mute). Verlaat daarvoor eerst de
browsemodus door indrukken van de toets
1 LIST = resp. 2 ID3 = of door starten van
de titelweergave.

Externe audiobronnen
Front-AUX-IN-bus
Gevaar!
Verhoogd letselgevaar door stekker.
In geval van een ongeluk kan de uitstekende stekker in de Front-AUX-IN-bus letsel
veroorzaken. Het gebruik van rechte stekkers of
adapters leidt tot een verhoogd risicoletsel.
Daarom verdient gebruik van haakse stekkers
aanbeveling, bijv. de Blaupunkt toebehorenkabel
(7 607 001 535).
Zodra een externe audiobron zoals bijvoorbeeld
een draagbare CD-/ MiniDisc- of MP3-speler op
de front-AUX-IN-bus : is aangesloten, kan deze
met de toets SRC > worden geselecteerd. Op het
display wordt dan "AUX" weergegeven.
Opmerkingen:
U kunt een individuele naam voor de AUXbron invoeren, die in AUX-weergave in
het display wordt weergegeven (zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf
"Instellingen in menu "VARIOUS" (diversen)
uitvoeren", menupunt "AUX EDIT" (AUX
bewerken)).
U kunt een AUX-bron tegelijkertijd met
een van de interne audiobronnen van de
autoradio weergeven. U kunt zo bijv. de
meldingen van een op de front-AUX-INbus : aangesloten navigatie-apparaat
via de radioluidspreker weergeven, terwijl
u tegelijkertijd radio of CD beluistert.
Bovendien kunt u het niveau van de beide
audiobronnen op elkaar afstemmen. Lees

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


102

Externe audiobronnen | Klankinstellingen

Klankinstellingen
In het menu "AUDIO" kunt u de volgende klankinstellingen veranderen:
Bas en treble instellen
Volumeverdeling links/rechts (Balance) resp.
voor/achter (Fader) instellen
De Versterking van de lage tonen bij gering
volume (Loudness) instellen
Een geluidsprofiel (Sound Preset) selecteren
Niveau en frequentie van de voorversterkeruitgang (Sub-Out) instellen
3-band-equalizer instellen

Menu "AUDIO" oproepen en verlaten


Druk kort op toets MENU 2 om het gebruikersmenu te openen.
Druk net zo vaak op toets / 7 totdat
het menupunt "AUDIO" is geselecteerd.
Druk op de toets 7, om het menu "AUDIO"
te openen.
Druk net zo vaak op de toets / 7 totdat het gewenste menupunt is geselecteerd.
Voer de instelling uit (zie volgende paragraaf).
Druk kort op de toets MENU 2, om het
menu te verlaten.
Opmerkingen:
Het menu wordt automatisch ca. 15 seconden nadat voor het laatst toetsen zijn
ingedrukt verlaten en u keert terug naar de
weergave van de actuele audiobron.
In het menu gaat u door indrukken van de
toets 7 telkens terug naar het hogere
menuniveau.

Instellingen in menu "AUDIO"


uitvoeren
BAS
Niveau lage tonen. Instellingen: 7 tot +7.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
TREBLE
Niveau hoge tonen. Instellingen: 7 tot +7.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
BALANCE
Volumeverdeling links/rechts.
Instellingen: L9 (links) tot R9 (rechts).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
FADER
Volumeverdeling voor/achter.
Instellingen: R9 (achter) tot F9 (voor).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
LOUDNESS
Versterking van de lage tonen bij gering volume.
Instellingen: ON (aan), OFF (uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
SOUND PRESETS (geluidsprofiel)
Equalizer-voorinstellingen kiezen. Instellingen:
POP, ROCK, CLASSIC (klassiek), PRESET EQ OFF
(geluidsprofiel uit; geen voorinstelling).
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
SUB-OUT
Niveau en frequentie van de voorversterkeruitgang instellen. Instellingen: GAIN (niveau) 0 tot
+7, FREQUENCY (frequentie) 80/120/160 Hz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

103

NEDERLANDS

daarvoor in hoofdstuk "Gebruikersinstellingen" de paragraaf "Instellingen in menu


"VARIOUS" (diversen) uitvoeren", menupunten "AUX MIX" en "AUX MIX GAIN" (AUX
MIX Level).

Klankinstellingen

Druk op de toets
7, om het menu te
openen.
Druk op toets
/ 7 om tussen de menupunten "GAIN" (niveau) en "FREQUENCY"
(frequentie) te wisselen.
Verdraai telkens de volumeregelaar 4, om
de gewenste instelling te kiezen.

3-band-equalizer instellen
De radio beschikt over een 3-bands equalizer. Voor
ieder van de drie banden hoge tonen, middentonen en lage tonen kunt u een frequentie kiezen
en het niveau instellen. Bovendien kunt u voor de
lage tonen en de middentonen een kwaliteitsfactor (Q-factor) instellen.
Daarnaast biedt de equalizer een instelbare versterking van de lage tonen bij laag volume (XBass).
Menu "EQUALIZER" openen
Kies in het menu "AUDIO" het menupunt
"EQUALIZER".
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Druk op de toets / 7, om tussen de
volgende menupunten te schakelen:
Equalizer
EQ TREBLE (EQ hoge tonen)
EQ MIDDLE (EQ middentonen)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Equalizer in- of uitschakelen. Instellingen: ON
(aan), OFF (uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
EQ TREBLE (EQ hoge tonen)
Hoge frequentie en niveau van de equalizer instellen.
Druk op de toets 7, om het menu te openen.

Druk op de toets / 7, om tussen de


volgende menupunten te schakelen:
FREQUENCY (frequentie)
(instellingen: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (niveau)
(instellingen: 7 tot +7)
Verdraai telkens de volumeregelaar 4, om
de gewenste instelling te kiezen.
EQ MIDDLE (EQ middentonen)
Middenfrequentie en niveau van de equalizer instellen.
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Druk op de toets / 7, om tussen de
volgende menupunten te schakelen:
FREQUENCY (frequentie)
(instellingen: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (niveau)
(instellingen: 7 tot +7)
Q-FACTOR (Q-factor)
(instellingen: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Verdraai telkens de volumeregelaar 4, om
de gewenste instelling te kiezen.
EQ BASS
Lage frequentie en niveau van de equalizer instellen.
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Druk op de toets / 7, om tussen de
volgende menupunten te schakelen:
FREQUENCY (frequentie)
(instellingen: 80/100/200 Hz)
GAIN (niveau)
(instellingen: 7 tot +7)
Q-FACTOR (Q-factor)
(instellingen: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Verdraai telkens de volumeregelaar 4, om
de gewenste instelling te kiezen.
EQ X-BASS
Frequentie en niveau voor de versterking van de
lage tonen bij gering volume instellen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


104

Klankinstellingen | Gebruikersinstellingen

Gebruikersinstellingen
Gebruikersmenu oproepen en menu
kiezen
Druk kort op toets MENU 2 om het gebruikersmenu te openen.
In het gebruikersmenu vindt u de gebruikersinstellingen in de volgende menu's:
TUNER
AUDIO (zie hoofdstuk "Klankinstellingen")
DISPLAY
VOLUME (volume)
CLOCK (kloktijd)
VARIOUS (diversen)
BLUETOOTH (alleen voor Toronto 410 BT, zie
meegeleverde "Bluetooth-handleiding Toronto 410 BT")
Druk net zo vaak op de toets
/ 7 totdat het gewenste menu is geselecteerd.
Druk op de toets
7, om het gekozen
menu te openen.
Druk net zo vaak op de toets
/ 7 totdat het gewenste menupunt is geselecteerd.
Voer de instelling uit (zie volgende paragraaf).
Druk kort op de toets MENU 2, om het
menu te verlaten.
Opmerkingen:
Het menu wordt automatisch ca. 15 seconden nadat voor het laatst toetsen zijn

ingedrukt verlaten en u keert terug naar de


weergave van de actuele audiobron.
In het menu gaat u door indrukken van de
toets 7 telkens terug naar het hogere
menuniveau.

Instellingen in menu "TUNER"


uitvoeren
TRAFFIC (verkeersinformatie)
(alleen in ontvangstregio EUROPE (Europa))
Alleen bij FM-radioweergave mogelijk: voorrang
voor verkeersberichten in- of uitschakelen. Instellingen: ON (aan), OFF (uit).
Draai de volumeregelaar 4, om tussen de
instellingen te schakelen.
Bij ingeschakelde voorrang voor verkeersinformatie wordt in het display het filesymbool
weergegeven.
BAND (bandselectie)
Geheugenniveaus activeren resp. deactiveren.
Deactiveerbare geheugenniveaus: FM2, FMT, MW
en LW (alleen ontvangstregio EUROPE (Europa)),
AM en AMT (alleen ontvangstregio USA en SOUTH
AMERICA (Zuid-Amerika)).
Instelling telkens ON (aan), OFF (uit).
Druk op de toets
7, om het menu te
openen.
/
7
Druk net zo vaak op de toets
totdat het gewenste geheugenniveau wordt
weergegeven.
Verdraai de volumeregelaar 4, om tussen
de instellingen ON (aan; geheugenniveau
activeren) en OFF (uit; geheugenniveau deactiveren) om te schakelen.
Gedeactiveerde geheugenniveaus worden bij de
bronkeuze met de toets SRC > overgeslagen.
Opmerking:
Wanneer een geheugenniveau wordt gedeactiveerd, dan blijven de op dit geheugenniveau opgeslagen zenders behouden.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

105

NEDERLANDS

Druk op de toets
7, om het menu te
openen.
Druk op de toets / 7, om tussen de
volgende menupunten te schakelen:
FREQUENCY (frequentie)
(instellingen: 60/80/100 Hz)
GAIN (niveau)
(instellingen: 0 tot +3)
Verdraai telkens de volumeregelaar 4, om
de gewenste instelling te kiezen.

Gebruikersinstellingen

REGIONAL
(alleen ontvangstregio EUROPE (Europa))
Alleen bij FM-radioweergave mogelijk: REGIONALfunctie in- of uitschakelen. Instellingen: ON (aan),
OFF (uit).
Draai de volumeregelaar 4, om tussen de
instellingen te schakelen.
SENSITIVITY (gevoeligheid)
Gevoeligheid van de zoekafstemming instellen.
Instellingen: LO (; laag), HI (+; hoog).
Draai de volumeregelaar 4, om tussen de
instellingen te schakelen.
RDS
RDS-functie in- of uitschakelen. Instellingen: ON
(aan), OFF (uit).
Draai de volumeregelaar 4, om tussen de
instellingen te schakelen.
PTY
PTY-functie in- of uitschakelen. Instellingen: ON
(aan), OFF (uit).
Draai de volumeregelaar 4, om tussen de
instellingen te schakelen.
PTY TYPES (programmatypen)
Alleen bij ingeschakelde PTY-functie mogelijk:
programmatype kiezen.
Draai de volumeregelaar 4, om een programmatype te selecteren.
PTY LANGUAGE (PTY-taal)
Taal voor de weergave van de programmatypen
selecteren. Instellingen: ENGLISH (Engels), FRANCAIS (Frans), DEUTSCH (Duits).
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Draai de volumeregelaar 4, om een taal te
selecteren.
TUNER AREA (ontvangstregio)
Ontvangstregio voor de radio-ontvangst selecteren. Instellingen: EUROPE (Europa), USA, SOUTH
AMERICA (Zuid-Amerika), THAILAND.

Druk op de toets 7, om het menu te openen.


Druk op de toets / 7, om een geplaatste CD uit te schuiven.
Druk op de toets 7, om de ontvangstregio in te stellen.
Druk op de toets 7, om de gekozen ontvangstregio te bevestigen.

Instellingen in menu "DISPLAY"


uitvoeren
DIMMER
Automatische resp. handmatige omschakeling
van de displayhelderheid voor de dag/nacht selecteren. Instellingen: AUTO (displayhelderheid
wordt automatisch met in-/uitschakelen van het
dimlicht omgeschakeld), MANUAL (displayhelderheid kan handmatig worden omgeschakeld).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
De automatische omschakeling van de displayhelderheid is alleen mogelijk, wanneer uw autoradio,
zoals in de inbouwhandleiding staat beschreven,
is aangesloten en uw voertuig over de bijbehorende aansluiting beschikt.
SCROLLING (scrollen)
Voor de weergave van de lichtkrant op het display
(bijv. bij weergave van MP3-bestandsnamen) tussen eenmalige weergave of herhaalde weergave
kiezen. Instellingen: 1X (eenmalige weergave), ON
(aan; continue herhaling).
Draai de volumeregelaar 4, om tussen de
instellingen te schakelen.
LANGUAGE (taal)
(alleen voor Toronto 410 BT)
Taal voor het display selecteren. Instellingen: ENGLISH (Engels), DEUTSCH (Duits).
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Draai de volumeregelaar 4, om een taal te
selecteren.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


106

Instellingen in menu "VOLUME"


(volume) uitvoeren

Instellingen in menu "CLOCK"


(kloktijd) uitvoeren

ON VOLUME (bij inschakelen)


Inschakelvolume instellen. Instellingen: ON VOL
(inschakelvolume; 1 50) of LAST VOL (laatste
volume; voor het uitschakelen van de autoradio
laatst ingestelde volume).

SET (instellen)
De tijd van de klok instellen.
Draai de volumeregelaar 4 naar rechts, om
de uren in te stellen.
Draai de volumeregelaar 4 naar links, om de
minuten in te stellen.
Druk op de toets 7, om de ingevoerde tijd
te bevestigen en naar het gebruikersmenu terug te keren.
- of Druk kort op de toets MENU 2, om de ingevoerde tijd te bevestigen en het gebruikersmenu te verlaten.

Gevaar!
Hoog volume.
Het inschakelvolume kan onverwacht
hoog zijn, indien de instelling LAST VOL (laatste
volume) is gekozen en bij de laatste keer uitschakelen van de radio een hoog volume was ingesteld.
Stel altijd een gematigd volume in.
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Druk op de toets / 7, om tussen de
instellingen LAST VOL (laatste volume) en ON
VOL (inschakelvolume) om te schakelen.
Draai eventueel aan de volumeregelaar 4,
om bij de instelling ON VOL (inschakelvolume) het gewenste volume in te stellen.
HANDSFREE VOL (handsfree bellen)
(alleen bij aangesloten mobiele telefoon)
Handsfree-volume instellen. Instellingen: 1 40.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
TRAFFIC VOL (verkeersinformatie)
(alleen ontvangstregio EUROPE (Europa))
Minimale volume voor verkeersberichten instellen. Instellingen: 1 50.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
BEEP
Bevestigingstoon in- of uitschakelen. Instellingen:
ON (aan), OFF (uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de instelling uit te voeren.

Opmerking:
Bij het instellen van de tijd in 12-uurs modus
(HOUR MODE 12) wordt voor de tijd een "AM"
voor de ochtend en een "PM" voor de middag
getoond.
HOUR MODE (urenmodus)
12- resp. 24-uur-tijdmodus kiezen. Instellingen:
12, 24.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
PERM CLOCK (perm. klok)
Continue weergave van de tijd in het display inresp. uitschakelen. Instellingen: ON (aan), OFF
(uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
Wanneer de continue weergave van de tijd is
ingeschakeld, dan wordt in het display de tijd
weergegeven. Pas bij een druk op de toets
wordt het display van de betreffende audiobron
getoond. Ca. 15 seconden na de laatste toetsbediening wordt weer de tijd weergegeven.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

107

NEDERLANDS

Gebruikersinstellingen

Gebruikersinstellingen

Instellingen in menu "VARIOUS"


(diversen) uitvoeren
DEMO MODE
Demomodus in- of uitschakelen. Instellingen:
ON (aan), OFF (uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
In de demomodus worden de features van de radio
als een lichtkrant op het display weergegeven.
MIX AUX
Gecombineerde weergave van de AUX-bron met
een andere audiobron in- of uitschakelen. Instellingen: ON (aan), OFF (uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
Bij de instelling AUX MIX ON wordt een via de
front-AUX-IN-bus : aangesloten audiobron
tegelijkertijd met de actieve interne audiobron
van de autoradio (bijv. radio of CD) weergegeven.
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Aanpassen van het niveau van de AUX-bron bij
gecombineerde weergave van de AUX-bron en
een andere audiobron (AUX MIX ON). Instellingen:
5 tot +5.
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
Met behulp van deze instelling kunt u het niveau
van de AUX-bron verhogen of verlagen, om deze
aan het niveau van de andere actieve audiobron
aan te passen.
AUX EDIT (AUX bewerken)
Invoeren van een individuele naam van 15 karakters voor de AUX-bron. Mogelijke tekens: spatie,
0 9, A Z.
Druk op de toets 7, om het invoermenu
te openen.
Verdraai de volumeregelaar 4, om voor de
betreffende positie een teken te kiezen.
Druk op de toets resp. 7, om naar de
volgende resp. vorige positie te gaan.

Druk op de toets resp. 7 zo vaak, tot u


voorbij de laatste resp. eerste positie gaat, om
de ingevoerde naam te bevestigen en in het
menu "VARIOUS" (diversen) terug te keren.
- of Druk kort op de toets MENU 2, om de ingevoerde naam te bevestigen en het gebruikersmenu te verlaten.
De ingevoerde naam wordt op het display getoond, zodra u de AUX-bron heeft gekozen.
FAST-BROWSE (snelkiezen)
Snelle titelkeuze in browse-modus met volumeregelaar 4 en aan-/uit-toets 3 in- of uitschakelen.
Instellingen: ON (aan), OFF (uit).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
SCAN TIME (scan-tijd)
Duur van het fragment in seconden instellen.
Instellingen: 4/8/12/16/60 SEC (sec).
Verdraai de volumeregelaar 4, om de gewenste instelling te kiezen.
VERSION
Versie van processor en software van de radio
weergeven.
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Druk op de toets / 7, om tussen de
weergave van het versienummer van de processor (P) en de software (E) om te schakelen.
NORMSET (terugzetten)
Oorspronkelijke fabrieksinstellingen van de autoradio weer instellen.
Druk op de toets 7, om het menu te openen.
Druk op de toets 7, om het herstellen van
de fabrieksinstellingen te bevestigen.
De autoradio schakelt uit en wordt naar de
fabrieksinstellingen teruggezet. Wanneer een
CD in de CD-speler is geplaatst, schakelt de
autoradio automatisch weer in.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


108

Fabrieksinstellingen | Nuttige informatie | Technische gegevens

Fabrieksinstellingen

Service

Belangrijke fabrieksinstellingen in gebruikersmenu:

In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatieen afhaalservice aan.


Op www.blaupunkt.com kunt u nagaan of deze
service ook in uw land beschikbaar is.
Mocht u van deze dienst gebruik willen maken,
dan kunt u via het internet het afhalen van uw
autoradio aanvragen.

Fabrieksinstellingen

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* alleen in ontvangstregio "EUROPE" (Europa)


U kunt de oorspronkelijke fabrieksinstellingen van
de autoradio in het gebruikersmenu herstellen
(zie hoofdstuk "Gebruikersinstellingen", paragraaf
"Instellingen in menu "VARIOUS" (diversen) uitvoeren", menupunt "NORMSET" (terugzetten)):

Nuttige informatie
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese
Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie.
Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de
garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen.

Technische gegevens
Voedingsspanning
Bedrijfsspanning:

10,5 14,4 V

Opgenomen vermogen
Bij weergave:
10 A
10 sec. na het
uitschakelen:
< 3,5 mA
Versterker
Uitgangsvermogen:

4 x 22 Watt sinus bij


14,4 V aan 4 Ohm.
4 x 40 W max. power

Tuner
Golfgebied Europa/Thailand:
FM (UKW):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LW (alleen Europa):
153 279 kHz
Golfgebieden USA:
FM (UKW):
AM (MW):

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Golfgebieden Zuid-Amerika:
FM (UKW):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
Frequentiebereik FM:

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

30 15 000 Hz

109

NEDERLANDS

Menupunt

Technische gegevens

CD
Overdrachtsbereik:

20 20 000 Hz

Pre-amp out
Vier kanalen:

2V

Ingangsgevoeligheid
Front-AUX-IN:
300 mV / 10 k
Afmetingen en gewicht
B x H x D:
178 x 50 x 160 mm
Gewicht:
ca. 1,70 kg

Wijzigingen voorbehouden

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


110

Knappar och reglage


2

15 14

13

-knapp
Att frigra den lstagbara panelen

2 MENU-knapp

Kort tryckning: ppna/stnga menyn


Lng tryckning: starta presentation (Scan)
3 P/av-knapp

Kort tryckning: sl p bilradion


Under drift: dmpa bilradion (Mute)
Lng tryckning: sl av bilradion
4 Volymreglage

I menyn: ndra instllningar


5 CD-fack
6 Teckenfnster
7

/ -knapp
I menyn: vlja menyalternativ
Radiolge: starta skning
MP3-/WMA-/iPod-lge: vxla till nsta/fregende mapp
/ -knapp
I menyn: byta menyniv
Radiolge: stlla in station
Andra driftlgen: vlja spr

12

11

10

-knapp (Eject)
Mata ut CD-skiva

9 USB-uttag
: AUX-IN-uttag p fronten
;

-knapp (enbart Toronto 410 BT)


Avsluta/avvisa inkommande samtal

<

-knapp (enbart Toronto 410 BT)


Kort tryckning: besvara inkommande samtal,
snabbval
Lng tryckning: ppna mobiltelefonens telefonbok eller aktivera rststyrd uppringning

= Knappsats 1 - 5
> SRC-knapp

Vlja minnesniv eller ljudklla


? DISP-knapp

Kort tryckning: ndra visning


Lng tryckning: ndra teckenfnstrets
ljusniv
@ SD-korthllare (enbart San Francisco 310 och

Toronto 410 BT)


tkomst enbart om panelen r borttagen

16

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

111

SVENSKA

Innehll

Skerhetsanvisningar .................................. 113


Symboler som anvnds ...................................... 113
Trafikskerhet......................................................... 113
Allmnna skerhetsanvisningar ...................... 113
Konformitetsdeklaration.................................... 114
Rengringsanvisningar................................ 114
Anvisningar om avfallshantering................ 114
Levererade komponenter ............................ 114
Specialtillbehr (ingr ej i leveransen ) ........ 114
Idrifttagning ................................................. 114
Stta i/ta loss panelen......................................... 114
Teckenfnstrets sprk
(enbart Toronto 410 BT) ..................................... 115
Stlla in mottagningsregion ............................. 115
Till-/frnkoppling .................................................. 115
Volym ........................................................................ 115
Teckenfnstrets ljusniv..................................... 116
Aktivera/avaktivera demolget ....................... 116
Bluetooth-funktioner
(enbart Toronto 410 BT) ..................................... 116
Trafikradio ..................................................... 116
Radiolge ...................................................... 116
RDS............................................................................. 116
Vxla till radiolge resp. vlja minnesniv ... 117
Stlla in stationer .................................................. 117
Spara station eller kalla fram en sparad
station ....................................................................... 118
Presentera stationer............................................. 118
Spara stationer automatiskt (Travelstore) ... 118
PTY ............................................................................. 118
Visningsalternativ ................................................. 119
CD-/MP3-/WMA/iPod-lge ........................... 119
Grundlggande information ............................ 119
Vxla till CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge ............. 120
Lgga i/ ta ut en CD ............................................. 120
Ansluta/ta bort USB-datamedium ................. 121

Stta i/ta ut SD-/MMC-kort


(ej fr Madrid 210) ................................................ 121
Vlja spr.................................................................. 121
Vlja mapp
(endast i MP3-/WMA-/iPod-lge) .................... 121
Snabbskning ........................................................ 121
Avbryta uppspelning .......................................... 121
Presentera alla spr .............................................. 122
Spela spr i slumpvis ordningsfljd ............... 122
Spela upp vissa spr eller mappar
flera gnger ............................................................ 122
Visningsalternativ ................................................. 122
Blddring ................................................................. 123
Externa ljudkllor ......................................... 124
AUX-IN-uttag p fronten .................................... 124
Klangbildsinstllningar ............................... 124
ppna menyn "AUDIO" och lmna den ....... 125
Utfra instllningar i menyn "AUDIO" ........... 125
Stlla in 3-bandsequalizer ................................. 125
Anvndarinstllningar ................................. 126
ppna anvndarmenyn och vlja meny ...... 126
Utfra instllningar i menyn "TUNER" ........... 127
Utfra instllningar i menyn "DISPLAY"........ 128
Utfra instllningar i menyn "VOLUME"
(Volym) ..................................................................... 128
Utfra instllningar i menyn "CLOCK"
(Tid)............................................................................ 129
Utfra instllningar i menyn "VARIOUS"
(Diverse) ................................................................... 129
Fabriksinstllningar ..................................... 130
Viktig information ........................................ 130
Garanti ...................................................................... 130
Service ...................................................................... 131
Tekniska data ................................................ 131
Monteringsanvisning ................................... 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


112

Skerhetsanvisningar

Skerhetsanvisningar

Trafikskerhet

Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gllande skerhetstekniska regler.
Trots det kan faror uppst om du inte tar hnsyn
till skerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning.
I bruksanvisningen hittar du viktig information om
hur du enkelt och skert monterar och anvnder
bilradion.
Ls noga igenom hela denna anvisning innan
du anvnder bilradion.
Frvara bruksanvisningen p en plats dr den
alltid r tillgnglig fr alla anvndare.
Lmna aldrig bilradion till ngon utan att ven
bifoga bruksanvisningen.
Flj ocks bruksanvisningarna tillhrande andra
enheter som du anvnder tillsammans med bilradion.

Observera fljande anvisningar om trafikskerheten:


Anvnd enheten s att du alltid kan styra
fordonet p ett skert stt. Om du r tveksam, stanna p en lmplig plats och anvnd
enheten nr bilen str stilla.
Du fr endast ta bort eller stta fast panelen
nr fordonet str stilla.
Lyssna alltid med mttlig ljudstyrka fr att
skydda din hrsel och fr att kunna hra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Vid
ljudavstngningspauser (t.ex. vid byte av ljudklla) r frndringen av volymen inte hrbar.
Hj inte volymen under dessa perioder.

I denna bruksanvisning anvnds fljande symboler:


VARNING!
Varning fr skador
VARNING!
Varning fr skador p CD-spelaren
VARNING!
Varning fr hg volym
CE-mrkningen visar att EU:s riktlinjer
har fljts.
Knnetecknar en tgrd
Knnetecknar en upprkning

Flj nedanstende anvisningar fr att skydda dig


sjlv mot skador:
Enheten fr inte ndras eller ppnas. Enheten innehller en klass 1-laser som kan skada
dina gon.
ka inte volymen under ljudavstngningspauser, t.ex. vid byte av ljudklla. Frndringen
av volymen r inte hrbar under ljudavstngningspauser.
Avsedd anvndning
Bilradion r gjord fr att monteras och anvndas i
en bil med 12 V ntspnning och mste monteras
in i en DIN-hllare. Observera effektgrnserna som
anges i Tekniska data. Lt en fackman utfra reparationer och vid behov ven monteringen.
Monteringsanvisningar
Du kan montera in enheten sjlv, men endast om
du har erfarenhet av att montera bilradioapparater och r vl frtrogen inom omrdet fordonsel.
Observera d monteringsanvisningen i slutet av
denna bruksanvisning.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

113

SVENSKA

Symboler som anvnds

Allmnna skerhetsanvisningar

Rengringsanvisningar | Anvisningar om avfallshantering | Levererade komponenter | Idrifttagning

Konformitetsdeklaration
Hrmed deklarerar Blaupunkt AudioVision GmbH
& Co. KG, att bilradioapparaterna Madrid 210 och
San Francisco 310 befinner sig i verensstmmelse med de grundlggande kraven och andra
relevanta freskrifter i direktivet 89/336/EEG och
att bilradioapparaten Toronto 410 BT befinner
sig i verensstmmelse med de grundlggande
kraven och andra relevanta freskrifter i direktivet
1999/5/EG.
Konformitetsdeklarationen finner du p Internet
p www.blaupunkt.com.

Rengringsanvisningar

Utkad leverans
(enbart fr 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):
1 Handhllen fjrrstyrning (inkl. batterier)
1 Anslutningsledning grupp A
1 Anslutningsledning grupp B

Specialtillbehr
(ingr ej i leveransen )
Anvnd endast specialtillbehr godknda av
Blaupunkt. Informera dig hos din Blaupunktterfrsljare eller p Internet p webbplatsen
www.blaupunkt.com.

Lsnings-, rengrings- och skurmedel liksom vinylglans och plastrengringsmedel kan innehlla
medel som skadar bilradions yta.
Anvnd bara en torr eller ltt fuktad trasa fr att
rengra bilradion.
Rengr vid behov panelens kontakter med en
mjuk trasa som fuktats med rengringsalkohol.

Idrifttagning

Anvisningar om
avfallshantering

Stta i/ta loss panelen

Kasta inte uttjnta apparater i hushllssoporna!


Lmna produkten till ett tervinnings- eller insamlingsstlle.

Levererade komponenter
Fljande komponenter ingr vid leverans:
1 Bilradio
1 Bruks-/monteringsanvisning
1 Etui fr panelen
1 Hllare
1 Antennanslutningsadapter
1 Smdelsset

Varning
Skringsskruvar
Frskra dig om att skringsskruvarna fr transporten tagits bort innan bilradion tas i bruk (se
kapitlet "Monteringsanvisning").

Som ett stldskydd r bilradion utfrd med en


frontpanel som kan tas loss (Release-Panel). Vid
leverans ligger frontpanelen i medfljande etui.
Fr att ta radion i drift efter monteringen, mste
du brja med att stta fast panelen (se avsnittet
"Stta i panelen" i det hr kapitlet).
Ta med dig panelen varje gng du lmnar fordonet. Utan panel r bilradion vrdels fr en tjuv.
Varning
Risk fr skador p frontpanelen
Tappa inte panelen.
Vid transport mste panelen skyddas fr sttar
och kontakterna fr inte bli smutsiga.
Utstt aldrig panelen fr direkt solljus eller andra
vrmekllor.
Undvik att panelens kontakter kommer i direkt
berring med huden.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


114

Idrifttagning

Ta bort panelen
Tryck p knappen
1, fr att frigra panelen.
Vnster del av panelen lossas frn enheten
och hindras frn att falla ut tack vare hllaren.
Fr panelen ngot t vnster, tills den lossnar
frn den hgra hllaren.
Ta frsiktigt loss panelen frn den vnstra hllaren.
Observera!
Bilradion stngs av automatiskt s snart panelen tagits av.

Teckenfnstrets sprk
(enbart Toronto 410 BT)
P Toronto 410 BT kan du stlla in om sprket fr
meddelandena i teckenfnstret ska vara engelska
eller tyska. Instllningen grs i anvndarmenyn
(se kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn "DISPLAY"", menyalternativet "LANGUAGE" (Sprk).

Stlla in mottagningsregion
Bilradion r konstruerad fr anvndning i olika
regioner med olika frekvensomrden och stationsteknologier. Vid leverans r mottagningsomrdet "EUROPE" (Europa) instllt. Dessutom r
mottagningsomrdena "USA", "THAILAND" och
"SOUTH AMERICA" (Sydamerika) tillgngliga.
Observera!
Om du anvnder bilradion utanfr Europa
mste du frst stlla in en lmplig mottagningsregion i anvndarmenyn (se kapitlet
"Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn "TUNER"", menyalternativet "TUNER AREA" (Mottagningsomrde)).

Till-/frnkoppling
Till-/frnkoppling med p-/av-knapp
Tryck in p-/av-knappen 3 fr att koppla till
enheten.
Bilradion sls p.
Nr du vill sl av enheten hller du p/avknappen 3 intryckt lngre n tv sekunder.
Bilradion sls av.
Observera!
Om du slr p bilradion nr tndningen r
frnslagen, sls den av automatiskt efter en
timme, fr att skona bilbatteriet.
Frn-/tillkoppling via fordonstndningen
Om bilradion r kopplad till fordonets tndning p
det stt som visas i monteringsanvisningen, och
om den inte har slagits frn med p/av-knappen
3 sls den till resp. frn med tndningen.

Volym
Stlla in volym
Volymen kan stllas i steg mellan 0 (frn) och 50
(max).
Vrid volymreglaget 4 fr att ndra volymen.
Observera!
Om en telefon eller ett navigeringssystem r
anslutet till bilradion enligt beskrivningen i
monteringsanvisningen, stngs ljudet i bilradion av vid ett telefonsamtal eller ett navigeringsmeddelande, fr att du ska kunna hra
ljudet i telefonen eller navigeringssystemet
utan att bli strd. I teckenfnstret visas "TELEPHONE" (Telefon) under ljudavstngningen.
Dmpa ljudet p bilradion (Mute)
Tryck kort in p-/av-knappen 3 fr att
dmpa ljudet p bilradion eller fr att aktivera
fregende volym igen.
I teckenfnstret visas "MUTE" under ljuddmpningen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

115

SVENSKA

Stta i panelen
Skjut in panelen i hllaren p hger huskant.
Tryck in panelen frsiktigt i den vnstra hllaren tills den snpper fast.

Idrifttagning | Trafikradio | Radiolge

Teckenfnstrets ljusniv

Trafikradio

Du kan stlla om teckenfnstrets ljusniv manuellt


mellan dag- och nattlge eller lta den vxla automatiskt med bilens vgbelysning.

I mottagningsregionen "EUROPE" (Europa) kan en


FM-station markera trafikmeddelanden med en
RDS-signal. Om fretrde fr trafikmeddelanden
r instllt slpps ett trafikmeddelande igenom
automatiskt, ven om bilradion fr tillfllet inte
befinner sig i radiolge.
Med tillkopplat fretrde visas ksymbolen (
)
i teckenfnstret. Under mottagning av ett trafikmeddelande visas indikeringen "TRAFFIC" (Trafik)
i teckenfnstret.
Fretrdet kopplas till eller frn i anvndarmenyn
(se kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn "TUNER"", menyalternativet "TRAFFIC" (Trafikinformation)).

Observera!
Manuell eller automatisk omstllning av
teckenfnstrets ljusniv vljer du i anvndarmenyn (se kapitlet "Anvndarinstllningar",
avsnittet "Utfra instllningar i menyn "DISPLAY", menyalternativet "DIMMER").
Tryck p knappen DISP ; under ca tv sekunder fr att stlla om teckenfnstrets ljusniv manuellt.

Aktivera/avaktivera demolget
Demolge visar bilradions funktioner som lpande text i teckenfnstret. Avbryt demolget genom
att trycka p valfri knapp, s kan du anvnda enheten.
Du kan stta p och stnga av demolget i anvndarmenyn (se kapitlet "Anvndarinstllningar",
avsnittet "Utfra instllningar i menyn "VARIOUS"
(Diverse), menyalternativet "DEMO MODE").

Bluetooth-funktioner
(enbart Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT kan anslutas till lmpliga mobiltelefoner och MP3-spelare via Bluetooth. Det
gr det mjligt att fra handsfree-samtal i den
anslutna telefonen (via hgtalarna och bilradions
integrerade mikrofon) och att spela upp MP3-filer
som sparats p Bluetooth-enheten.
Observera!
Du kan ocks ansluta en extern mikrofon fr
handsfree-samtal (se kapitlet "Monteringsanvisning").
Fr att informera dig om Bluetooth-funktionerna
hos Toronto 410 BT kan du lsa medfljande "Bluetooth-handledning Toronto 410 BT".

Observera!
Volymen kar under tiden som trafikmeddelandet lses upp. Du kan stlla in minsta
ljusvolymen fr trafikmeddelanden (se
kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet
"Utfra instllningar i menyn "VOLUME"
(Ljudvolym)", menyalternativet "TRAFFIC
VOL") (Trafikinformation)).
Fr att avbryta ett genomslppt trafikmeddelande, tryck p knappen SRC >.

Radiolge
RDS
I mottagningsregionen "EUROPE" (Europa) skickar
flera FM-stationer frutom sitt program ut en
RDS-signal (Radio Data System), vilket mjliggr
fljande extrafunktioner:
Stationens namn visas i teckenfnstret.
Bilradion identifierar trafikmeddelanden och
nyhetsutsndningar och slpper igenom dem
automatiskt i andra driftlgen (t.ex. i CD-lge).
Alternativ frekvens (AF): nr RDS r tillkopplat,
kopplar bilradion automatiskt om till den bsta
frekvensen fr den instllda stationen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


116

Radiolge

Observera!
Om du stller in en annan mottagningsregion
n "EUROPE" (Europa) kopplas RDS frn automatiskt. Om du vill anvnda radiostationer
med RDS-funktioner i din region, stller du in
RDS i anvndarmenyn.

Vxla till radiolge resp. vlja


minnesniv
Fljande minnesniver r tillgngliga i de olika
mottagningsregionerna:
Region
EUROPE (Europa)
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA
(Sydamerika)

Minnesniver
FM1, FM2, FMT, MV, LV
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Tryck p knappen SRC > flera gnger tills


nskad minnesniv visas.
Observera!
Upp till fem stationer kan sparas p varje minnesniv.

Stlla in stationer
Du har olika mjligheter att stlla in en station:
Stlla in en station manuellt
Tryck kort en eller flera gnger p knappen
/ 7 fr att ndra frekvensen stegvis.
Observera!
Fr mottagningsregion "EUROPE" (Europa): i
FM- vglngdsomrdet stlls nsta station av
en grupp samverkande stationer in automatiskt vid instlld RDS-funktion.
Starta stationsskning
Tryck p knappen / 7 under ca tv sekunder fr att starta stationsskningen.
Nrmaste station inom mottagningsomrdet
vljs.
Observera!
Fr mottagningsregion "EUROPE" (Europa): i FM- vglngdsomrdet stlls trafikradiostationer enbart in om fretrde
fr trafikradio (
) r tillkopplat.
Skningens knslighet kan stllas in (se
kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet
"Utfra instllningar i menyn "TUNER"",
menyalternativet "SENSITIVITY" (Knslighet).
Om PTY och RDS har kopplats frn kan du
ocks starta stationsskningen genom att
trycka p knappen / 7.
Vxla till nsta station av de samverkande
stationerna
Observera!
Fr den hr funktionen mste RDS vara tillkopplat och PTY frnkopplat (se kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn "TUNER"", menyalternativen
"RDS" och "PTY").
Tryck p knappen / 7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

117

SVENSKA

Regional: en del sndare delar tidvis upp sina


program i regionalprogram med olika innehll.
Genom en tillkopplad REGIONAL-funktion vxlar bilradion endast till alternativa frekvenser
som snder samma regionalprogram.
Funktionerna RDS och REGIONAL kopplas till och
frn i anvndarmenyn (se kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn
"TUNER"", menyalternativen "RDS" och "REGIONAL").

Radiolge

Spara station eller kalla fram en


sparad station
Vlj nskad minnesniv.
Stll in nskad station.
Tryck p stationsknappen 1 - 5 = under ca
tv sekunder fr att spara aktuell station p
knappen.
- eller Tryck kort p stationsknappen 1 - 5 = fr att
terkalla den sparade stationen.

Presentera stationer
Med scan-funktionen presenteras alla mottagningsbara stationer inom det aktuella vglngdsomrdet.
Observera!
Du kan stlla in presentationstiden fr varje
station (se kapitlet "Anvndarinstllningar",
avsnittet "Utfra instllningar i menyn
"VARIOUS" (Diverse)", menyalternativet "SCAN
TIME" (Presentationstid)).
Tryck p knappen MENU 2 i ca tv sekunder
fr att starta presentationen.
Under presentationen visas omvxlande
"SCAN" och den aktuella frekvensen samt
minnesnivn respektive stationsnamnet i
teckenfnstret.
Tryck kort p knappen MENU 2 fr att fortstta lyssna p den instllda stationen.

Spara stationer automatiskt


(Travelstore)
Med Travelstore kan du automatiskt ska efter de
fem starkaste FM-stationerna i regionen och spara
dem i en minnesniv. Tidigare sparade stationer i
denna minnesniv raderas drmed.
I mottagningsregionerna "EUROPE" (Europa) och
"THAILAND" kan du med Travelstore spara fem
FM-stationer p minnesnivn FMT. I mottagningsregionerna "USA" och "SOUTH AMERICA" (Sydamerika) kan du dessutom spara fem AM-stationer p
minnesnivn AMT.

Vlj en minnesniv inom nskat vglngdsomrde, t.ex. FM1 eller AM.


Tryck p knappen SRC > under ca tv sekunder.
Radiomottagaren brjar med den automatiska stationsskningen, i teckenfnstret visas
"FM TSTORE" eller "AM TSTORE". Nr stationerna har sparats, spelas stationen p minnesplats 1 p FMT- eller AMT-nivn.
Observera!
Fr region "EUROPE" (Europa): vid aktiverat
fretrde fr trafikradio (
) sparas endast trafikradiostationer.
Om minnesnivn FMT r avaktiverad (se
kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet
"Utfra instllningar i menyn "TUNER"",
menyalternativet "BAND" (Val av band))
aktiveras den automatiskt igen nr funktionen Travelstore startas.

PTY
I mottagningsregionerna "EUROPE" (Europa) och
"USA" kan en FM-station snda sin aktuella programtyp, t.ex. KULTUR, POP, JAZZ, ROCK, SPORT
eller VETENSKAP. Med PTY-funktionen kan du ska
efter en viss programtyp bland sndningarna, t
ex. rock- eller sportsndningar. Observera att PTYfunktionen inte stds av alla stationer.
Observera!
PTY-funktionen r bara tillgnglig om den
r aktiverad (se kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn
"TUNER"", menyalternativet "PTY").
Vlja programtyp
Information om att vlja en programtyp hittar du
i kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra
instllningar i menyn "TUNER"", menyalternativet
"PTY TYPES" (Programtyper).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


118

Radiolge | CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge

Ska station
Tryck p knappen / 7.
Under skningen visas den fr tillfllet valda
programtypen i teckenfnstret.
S snart som en station med den skta programtypen hittas stlls den in.
Observera!
Om ingen station med den valda programtypen hittas, visas kort indikationen "PTY
NONE" och fem ljudsignaler avges. Den
senast sparade stationen stlls d in igen.
Om den instllda stationen eller en annan
samverkande station senare snder ett
program av vald typ, vxlar bilradion automatiskt frn aktuellt spelad station resp.
frn annan ljudklla (t.ex. CD) till stationen
med nskad programtyp Observera att
denna funktion inte stds av alla stationer.

Visningsalternativ
Tryck p knappen DISP ? fr att vxla mellan dessa bda indikationer:
Visning
ABCDEF
FM1 102.90

Betydelse
Stationens namn
Minnesniv/frekvens

CD-/MP3-/WMA/iPod-lge
Observera!
Uppspelning av MP3-/WMA-filer som sparats
p ett SD-kort och iPod-lge stds bara av
modellerna San Francisco 310 och Toronto
410 BT.

Grundlggande information
CD-/MP3-/WMA-lge
Med denna bilradio kan du spela CD-ljudskivor
(CDDA) och CD-R/RWs med ljud-, MP3- eller WMAfiler, samt WMA-filer p USB-datamedium och p
SD-/MMC-kort.
Observera!
Anvnd endast CD-skivor med CompactDisc-logo fr bsta mjliga funktion.
Blaupunkt kan inte garantera en perfekt
funktion fr kopieringsskyddade CD-skivor
eller fr alla de inspelningsbara CD-skivor,
USB-datamedier och SD-kort som finns ute
p marknaden.
Ta hnsyn till fljande uppgifter vid frberedelse
av ett MP3-/WMA-datamedium:
Sprets och mappens namn:
Max 32 tecken frutom filtillggen ".mp3"
eller ".wma" (vid flera tecken minskar antalet spr och mappar som bilradion accepterar)
Inga omljud eller specialtecken
CD-format: CD-ljudskiva (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
CD-dataformat: ISO 9669 niv 1 och 2, Joliet
CD-brnnhastighet: max 16 ggr (rekommenderas)
USB-format/-filsystem: Mass Storage Device
(massminne)/FAT16 /32
SD-kort-filsystem: FAT16/32
Ljudfilndelser:
.MP3 fr MP3-filer
.WMA fr WMA-filer
WMA-filer endast utan Digital Rights Management (DRM) och som skapats med Windows
Media Player frn version 8
MP3-ID3-taggar: version 1 och 2
Bithastighet fr tergivning av ljudfiler:
MP3: 32 till 320 kbps
WMA: 32 till 192 kbps

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

119

SVENSKA

Observera!
I mottagningsregionen "EUROPE" (Europa)
kan du stlla in sprk fr visning av programtyperna, (se kapitlet "Anvndarinstllningar",
avsnittet "Utfra instllningar i menyn "TUNER"", menyalternativet "PTY LANGUAGE"
(PTY-sprk)).

CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge

Maximalt antal filer och mappar:


USB-medier: upp till 20 000 inmatningar
beroende p datastruktur
SD-kort: upp till 1500 filer (mappar och
spr) per mapp
iPod-lge (ej fr Madrid 210)
Du kan ansluta mnga olika iPod- och iPhone-modeller till bilradion via USB-anslutningen och styra
uppspelningen frn bilradion.
Observera!
Blaupunkt kan inte garantera perfekt funktion
fr alla iPod-och iPhone-modeller.
Anvnd en lmplig adapterkabel fr att ansluta
din iPod eller din iPhone till bilradions USB-anslutning.

Vxla till CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge


Tryck p knappen SRC > flera gnger, tills
den nskade ljudkllan visas:
"CD": isatt CD.
"SD": isatt SD-kort
"USB": anslutet USB-datamedium.
"IPOD": ansluten iPod
"AUX": ansluten extern ljudklla.
Observera!
En ljudklla kan bara vljas om motsvarande CD-skiva har lagts in eller om en lmplig
enhet r ansluten.
En ansluten iPod vljs fr frsta gngen under "USB", och s snart som iPoden knns
igen under "IPOD".
Om bilradion frst mste lsa in datainformationen i en ansluten enhet eller ett datamedium fre uppspelning, visas under
tiden "READING" (Inlsning) i teckenfnstret. Tiden fr inlsningen beror p mngden data och enhetens eller datamediets
konstruktion. Om det r fel p enheten eller datamediet eller om verfrda data inte
kan spelas upp, visas ett meddelande med
denna innebrd i teckenfnstret (t.ex. "CD
ERROR" (CD-fel)).

Lgga i/ ta ut en CD
Lgga i en CD
Risk fr skada p CD-lsare!
CD-skivor med kontur (shape-CD) och
CD-skivor som r 8 cm i diameter (miniCD) fr inte anvndas.
Vi frnsger oss allt ansvar fr skador p CD-lsaren som uppkommer genom inmatning av olmpliga skivor.
Observera!
Den automatiska laddningen av CD-skivan fr
inte hindras eller pskyndas.
Lgg in CD-skivan med den tryckta sidan
uppt och skjut in den i CD-hllare 5, tills du
knner ett motstnd.
CD-skivan dras automatiskt in i lsaren och
dess data kontrolleras. Drefter brjar uppspelningen i CD- eller MP3-lge.
Observera!
Om den ilagda CD-skivan inte kan spelas, visas kort "CD ERROR" (CD-fel) och CD:n matas
ut automatiskt efter ca tv sekunder.
Ta ut CD-skivan
Observera!
Hindra inte utmatningen av CD-skivan och
frsk inte heller skynda p den.
Tryck p knappen 8 fr att mata ut en CDskiva som lagts i.
Observera!
En CD-skiva som matats ut och inte avlgsnas laddas automatiskt igen efter ca
10 sekunder.
Det gr att mata ut skivor ven om bilradion r avslagen eller om du spelar upp
ljud frn ngon annan klla.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


120

CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge

Ansluta USB-medium
Sl av bilradion, s att datamediet registreras
p rtt stt.
Dra fram skyddshttan fr USB-uttaget 9
tills den lossnar frn USB-uttaget, och fll den
t hger.
Anslut USB-datamediet.
Sl p bilradion.
Om USB-datamediet vljs som ljudklla fr
frsta gngen lses frst alla data in.
Observera!
Om det anslutna USB-datamediet inte kan
spelas upp, visas kort "USB ERROR" (USBfel).
Tiden som behvs fr inlsningen r beroende av USB-datamediets konstruktion
och storlek.
Ta ut USB-medium
Sl av bilradion, s att datamediet avregistreras p rtt stt.
Dra ut USB-mediet.
Stng USB-uttagets skyddshtta 9.

Stta i/ta ut SD-/MMC-kort


(ej fr Madrid 210)
Stta i SD-/MMC-kort
Ta loss panelen.
Skjut in SD-/MMC-kortet i korthllaren med
den tryckta sidan uppt och kontakterna
lngst fram i korthllaren @ tills kortet snpper fast.
Stt tillbaka panelen p plats.
Efter aktivering vljer enheten automatiskt
det isatta SD-kortet som ljudklla. SD-kortets
data lses in. Drefter brjar uppspelningen
i MP3-lge.

Observera!
Om det isatta SD-kortet inte kan spelas
upp visas kort "SD ERROR" (SD-fel).
Tiden som behvs fr inlsningen r beroende av SD-kortets konstruktion och
storlek.
Ta ut SD-/MMC-kort
Ta loss panelen.
Tryck p SD-/MMC-kortet, tills sprren lossas.
Dra ut SD-/MMC-kortet ur korthllaren @.
Stt tillbaka panelen p plats.

Vlja spr
Tryck kort p knappen /
till fregende/nsta spr.

7 fr att vxla

Observera!
Om det aktuella spret spelas lngre tid n tre
sekunder, startar spret igen efter en tryckning p 7.

Vlja mapp (endast i MP3-/WMA-/


iPod-lge)
Tryck p knappen
/ 7 fr att vxla till
fregende/nsta mapp.
Observera!
I iPod-lge vxlar du p detta stt mellan
fregende/nsta mapp i den aktuella kategorien, allts exempelvis till nsta genre, om
du sist p iPoden valde ett spr ovanfr den
aktuella genren.

Snabbskning
Hll knappen
stlle ns.

7 intryckt tills nskat

Avbryta uppspelning
Tryck p knappen 3 = fr att avbryta
uppspelningen ("PAUSE") eller fr att starta
den igen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

121

SVENSKA

Ansluta/ta bort USB-datamedium

CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge

Presentera alla spr


Med Scan-funktionen presenteras alla tillgngliga
spr.
Tryck p knappen MENU 2 under ca tv sekunder fr att starta uppspelningen, eller tryck
kort fr att hra det uppspelade spret igen.
Under presentationen visas omvxlande
"SCAN" och det aktuella sprnumret respektive filnamnet i teckenfnstret.
Observera!
Uppspelningstiden gr att stlla in (se kap.
"Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i menyn "VARIOUS" (Diverse), menyalternativet "SCAN TIME"(Speltid)).

Spela spr i slumpvis ordningsfljd


Tryck p knappen 5 MIX = fr att vxla mellan uppspelningslgen:
Drift
CD
MP3/
WMA/
iPod
Allmnt

Visning
MIX ALL

Betydelse
Blanda spr
Blanda spr i den
MIX FOLDER
aktuella mappen
Blanda spr i
MIX ALL
datamediet
Normal
MIX OFF
uppspelning

Om MIX-funktionen r aktiverad visas symbolen MIX (Blanda alla spr) resp. MIX
(Blanda spren i den aktuella mappen) i teckenfnstret.

Spela upp vissa spr eller mappar


flera gnger
Tryck p knappen 4 RPT = fr att vxla mellan uppspelningslgen:
Drift
CD
MP3/
WMA/
iPod
Allmnt

Visning
REPEAT TRACK
REPEAT TRACK

Betydelse
Upprepa spr
Upprepa spr
Upprepa
REPEAT FOLDER
mappen
Normal
REPEAT OFF
uppspelning

Om REPEAT-funktionen r aktiverad visas symbolen


(Upprepa spr) resp.
(Upprepa mapp) i teckenfnstret.

Visningsalternativ
Tryck p knappen DISP ? en eller flera gnger fr att vxla mellan de hr indikeringarna:
Drift

Indikering/symbol
TRACK 01 0:15

CD
TRACK 01 3:37
SONG-INFO /
FILE-INFO /
PLAYTIME 0:15

MP3/
WMA/ TOTAL TIME 3:37
iPod
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Betydelse
Sprnummer
och speltid
Sprnummer
och sprets
speltid
Sprnamn 1
Filnamn
Speltid
Sprets uppspelningstid
Artist 1
Albumnamn 1

1 Sprnamn, artist och albumnamn mste


vara sparade som ID3-taggar fr att visas.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


122

CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge

Vid blddring kan du ska efter ett srskilt spr p


MP3-/WMA-datamediet eller iPoden och vlja spr
utan att avbryta den pgende uppspelningen.
Blddring i MP3-/WMA-lge
I MP3-/WMA-lge kan du vlja ett spr frn en av
datamediets mappar och spela upp det.
Tryck p knappen 1 LIST = fr att ppna
blddringen i MP3-/WMA-lge.
visas i teckenfnstret.
Symbolen
Den frsta resp. den fr tillfllet aktuella mappen p datamediet visas.
Observera!
Den frsta mappen visas bara nr blddringen ppnas fr frsta gngen efter det
att datamediet satts i eller anslutits. Drefter visas alltid den aktuella mappen nr
blddringen ppnas.
Du kan nr som helst lmna blddringen
genom att trycka p knappen 1 LIST =.
Tryck en eller flera gnger p knappen /
7 fr att vlja en annan mapp.
Tryck p knappen 7 fr att visa spren i
den valda mappen.
Det frsta spret i mappen visas i teckenfnstret.
Observera!
Genom att trycka p knappen 7 kommer
du tillbaka till listan ver mappar.
Tryck en eller flera gnger p knappen /
7 fr att vlja ett annat spr.
7 fr att spela upp
Tryck p knappen
spret.
Uppspelningen brjar. Du lmnar blddringen.

Blddring i iPod-lge
I iPod-lge kan du vlja och spela upp ett spr
genom de i ID3-taggarna sparade kategorierna
"Artists", "Albums" och "Genre".
Tryck p knappen 2 ID3 = fr att ppna
blddring i iPod-lge.
visas i teckenfnstret.
Symbolen
Den frsta kategorin "ARTISTS" visas.
Observera!
Du kan nr som helst lmna blddringen genom att trycka p knappen 2 ID3 =.
Tryck en eller flera gnger p knappen /
7 fr att vlja en annan kategori.
Tryck p knappen 7 fr att visa tillgngliga inmatningar i kategorin.
Den frsta inmatningen i den valda kategorin
visas i teckenfnstret (t.ex. "Jazz" i kategorin
"Genre").
Observera!
Genom att trycka p knappen 7 kommer
du tillbaka till listan ver kategorier.
Tryck en eller flera gnger p knappen /
7 fr att vlja en annan inmatning.
Tryck p knappen 7 fr att visa de tillgngliga spren i den valda inmatningen.
Det frsta spret i inmatningen visas i teckenfnstret.
Observera!
Genom att trycka p knappen 7 kommer
du tillbaka till listan ver inmatningar.
Tryck en eller flera gnger p knappen /
7 fr att vlja ett annat spr.
7 fr att spela upp
Tryck p knappen
spret.
Uppspelningen brjar. Du lmnar blddringen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

123

SVENSKA

Blddring

CD-/MP3-/WMA-/iPod-lge | Externa ljudkllor | Klangbildsinstllningar

Snabbval av spr (Fast-Browsing)


Snabbvalet gr det mjligt fr dig att snabbare
komma t ett spr. Istllet fr pilknapparna 7 anvnder du volymreglaget 4 och p-/av-knappen
3 fr att vlja och bekrfta valet av olika inmatningar i en lista:
Funktion
Vlja inmatningar i listorna

Blddring

Snabbval

Volymreglage 4

Bekrfta inmatningar

G tillbaka till
verordnad
niv

P-/avknapp 3
7

Snabbvalet aktiverar eller avaktiverar du via anvndarmenyn (se kapitlet "Anvndarinstllningar",


avsnittet "Utfra instllningar i menyn "VARIOUS"
(Diverse)", menyalternativet "FAST BROWSE"
(Snabbval)).
Observera!
Nr snabbvalet r aktiverat kan du inte ndra
ljudvolymen eller stnga av bilradions ljud
(Mute) under blddringen. Fr att gra detta
mste du frst lmna blddringen genom att
trycka p knappen 1 LIST = resp. 2 ID3 =
eller genom att starta uppspelningen.

Externa ljudkllor
AUX-IN-uttag p fronten
Varning!
kad risk fr skador p.g.a.
stickkontakten.
I hndelse av olycka kan den utskjutande kontakten i frontens AUX-IN-uttag orsaka skador. Om en
rak stickkontakt eller adapter anvnds leder detta
till en kad risk fr skador.
Av detta skl rekommenderar vi att man anvnder
bjda jackkontakter, t.ex. Blaupunkts tillbehrskabel (7 607 001 535).

Nr en extern ljudklla som t.ex. en brbar CD-/


MiniDisc- eller MP3-spelare r ansluten till frontens AUX-IN-uttag : kan den vljas med knappen SRC >. "AUX" visas d i teckenfnstret.
Observera!
Du kan ange ett eget namn fr AUX-kllenheten som visas i teckenfnstret i AUXlge (se kapitlet "Anvndarinstllningar",
avsnittet "Utfra instllningar i menyn
"VARIOUS"", menyalternativet "AUX EDIT"
(Redigera AUX)).
Du kan spela upp en AUX-kllenhet samtidigt med en intern ljudklla hos bilradion.
P s stt kan du t.ex. spela upp meddelandena frn ett navigeringsinstrument
som anslutits till frontens AUX-IN-uttag
: via radions hgtalare, samtidigt som
du lyssnar p radio eller p en CD-skiva.
Dessutom kan du anpassa bda ljudkllornas niver till varandra. Mera information
om detta hittar du i kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar i
menyn "VARIOUS" (Diverse), menyalternativen "AUX MIX" och "AUX MIX GAIN" (AUX
MIX-niv).

Klangbildsinstllningar
I menyn "AUDIO" kan du ndra fljande klangbildsinstllningar.
Stlla in bas- och diskantniv
Stlla in volymfrdelning vnster/hger (Balance) resp fram/bak (Fader)
Stlla in hjning av basnivn vid lg volym
(Loudness).
Vlja en klangprofil (Sound Preset)
Stlla in frfrstrkarutgngens (Sub-Out) niv
och frekvens
Stlla in 3-bandsequalizer

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


124

Klangbildsinstllningar

Tryck kort p knappen MENU 2 fr att ppna anvndarmenyn.


Tryck p knappen
/ 7 flera gnger,
tills menyalternativet "AUDIO" har valts.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn
"AUDIO".
Tryck p knappen / 7 flera gnger ,
tills nskat menyalternativ har valts.
Utfr instllningen (se nsta avsnitt).
Tryck kort p knappen MENU 2 fr att
stnga menyn.
Observera!
Menyn stngs automatiskt ca 15 sekunder
efter den sista knapptryckningen och du
tervnder till teckenfnstret fr den aktuella ljudkllan.
Genom att trycka p knappen 7 kommer du alltid tillbaka till den verordnade
menynivn.

Utfra instllningar i menyn "AUDIO"


BASS
Basniv. Instllningar: 7 till +7.
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
TREBLE
Diskantniv. Instllningar: 7 till +7.
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
BALANCE
Volymbalans vnster/hger.
Instllningar: L9 (vnster) till R9 (hger).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.

FADER
Volymbalans fram/bak.
Instllningar: R9 (bak) till F9 (fram).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
LOUDNESS
Hjning av basnivn vid lg volym.
Instllningar: ON (p), OFF (av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
SOUND PRESETS (Klangbildsprofil)
Vlja equalizer-frinstllningar. Instllningar: POP,
ROCK, CLASSIC (Klassiskt), PRESET EQ OFF (Klangbildsprofil frn, ingen frinstllning).
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
SUB-OUT
Stlla in frfrstrkarutgngens niv och frekvens.
Instllningar: GAIN (Niv) 0 till +7, FREQUENCY
(Frekvens) 80/120/160 Hz.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
/ 7 fr att vxla
Tryck p knappen
mellan menyalternativen "GAIN" (Niv) och
"FREQUENCY" (Frekvens).
Vrid i bda fallen volymreglaget 4 fr att
gra nskad instllning.

Stlla in 3-bandsequalizer
Radion har en 3-bandsequalizer. Fr vart och ett av
de tre banden diskant, mellanregister och bas kan
du vlja en frekvens och stlla in nivn. Dessutom
kan du stlla in en kvalitetsfaktor (Q-faktor) fr basen och mellanregistret.
Frutom detta kan du stlla in en hgre niv fr
basen p equalizern, om volymen r lg (X-bas).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

125

SVENSKA

ppna menyn "AUDIO" och lmna


den

Klangbildsinstllningar | Anvndarinstllningar

ppna menyn "EQUALIZER"


Vlj menyalternativet "EQUALIZER" i menyn
"AUDIO".
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Tryck p knappen
/ 7 fr att vxla
mellan fljande menyalternativ:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ diskant)
EQ MIDDLE (EQ mellanregister)
EQ BASS (EQ bas)
EQ X-BASS (EQ X-bas)
EQUALIZER
Aktivera/avaktivera equalizer. Instllningar: ON
(p), OFF (av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
EQ TREBLE (EQ diskant)
Stlla in equalizerns diskantfrekvens och -niv.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Tryck p knappen
/ 7 fr att vxla
mellan fljande menyalternativ:
FREQUENCY (Frekvens)
(Instllningar: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Niv)
(Instllningar: 7 till +7)
Vrid i bda fallen volymreglaget 4 fr att
gra nskad instllning.
EQ MIDDLE (EQ mellanregister)
Stlla in equalizerns mellanfrekvens och -niv.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Tryck p knappen
/ 7 fr att vxla
mellan fljande menyalternativ:
FREQUENCY (Frekvens)
(Instllningar: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Niv)
(Instllningar: 7 till +7)
Q-FACTOR (Kvalitetsfaktor)
(Instllningar: 0,5/0,75/1,0/1,25)

Vrid i bda fallen volymreglaget 4 fr att


gra nskad instllning.
EQ BASS (EQ bas)
Stlla in equalizerns basfrekvens och -niv.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
/ 7 fr att vxla
Tryck p knappen
mellan fljande menyalternativ:
FREQUENCY (Frekvens)
(Instllningar: 80/100/200 Hz)
GAIN (Niv)
(Instllningar: 7 till +7)
Q-FACTOR (Kvalitetsfaktor)
(Instllningar: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Vrid i bda fallen volymreglaget 4 fr att
gra nskad instllning.
EQ X-BASS (EQ X-bas)
Stlla in hjning av basfrekvens och -niv vid lg
volym.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
/ 7 fr att vxla
Tryck p knappen
mellan fljande menyalternativ:
FREQUENCY (Frekvens)
(Instllningar: 60/80/100 Hz)
GAIN (Niv)
(Instllningar: 0 till +3)
Vrid i bda fallen volymreglaget 4 fr att
gra nskad instllning.

Anvndarinstllningar
ppna anvndarmenyn och vlja
meny
Tryck kort p knappen MENU 2 fr att ppna anvndarmenyn.
I anvndarmenyn hittar du anvndarinstllningarna i fljande menyer:
TUNER
AUDIO (se kapitlet "Klangbildsinstllningar")
DISPLAY (Teckenfnster)

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


126

Anvndarinstllningar

VOLUME (Volym)
CLOCK (Tid)
VARIOUS (Diverse)
BLUETOOTH (enbart fr Toronto 410 BT, se
medfljande "Bluetooth-handledning Toronto
410 BT")
Tryck p knappen / 7 flera gnger, tills
nskad meny hat valts.
Tryck p knappen 7 fr att ppna den
valda menyn.
Tryck p knappen / 7 flera gnger tills
nskat menyalternativ har valts.
Utfr instllningen (se fljande avsnitt).
Tryck kort p knappen MENU 2 fr att
stnga menyn.
Observera!
Menyn stngs automatiskt ca 15 sekunder
efter den sista knapptryckningen och du
tervnder till teckenfnstret fr den aktuella ljudkllan.
Genom att trycka p knappen 7 i menyn kommer du alltid tillbaka till den verordnade menynivn.

Utfra instllningar i menyn "TUNER"


TRAFFIC (Trafikinformation)
(enbart mottagningsregion EUROPE (Europa))
Endast mjlig i FM-radiolge: aktivera eller avaktivera fretrde fr trafikmeddelanden. Instllningar: ON (p), OFF (av).
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna.
Med aktiverat fretrde fr trafikradio visas symi teckenfnstret.
bolen
BAND (Bandval)
Aktivera/avaktivera minnesniver.
Minnesniver som kan avaktiveras: FM2, FMT, MV
samt LV (enbart mottagningsregion EUROPE (Europa)), AM samt AMT (enbart mottagningsregionerna USA och SOUTH AMERICA (Sydamerika)).
Instllning i bda fallen: ON (p), OFF (av).

Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.


Tryck p knappen
7 flera gnger, tills
teckenfnstret visar nskad minnesniv.
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna ON (p: aktivera minnesniv)
och OFF (av: avaktivera minnesniv).
Avaktiverade minnesniver kan du hoppa ver vid
val av ljudklla med hjlp av knappen SRC >.
Observera!
Om en minnesniv avaktiveras sparas de stationer som finns lagrade p minnesnivn.
REGIONAL
(enbart mottagningsregion EUROPE (Europa))
Endast mjligt i FM-radiolge: aktivera eller avaktivera REGIONAL-funktionen. Instllningar: ON (p),
OFF (av).
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna.
SENSITIVITY (Knslighet)
Instllning av knsligheten fr stationsskningen.
Instllningar: LO (: lgt), HI (+: hgt).
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna.
RDS
Aktivering/avaktivering av RDS-funktionen. Instllningar: ON (p), OFF (av).
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna.
PTY
Aktivering/avaktivering av PTY-funktionen. Instllningar: ON (p), OFF (av).
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna.
PTY TYPES (Programtyper)
Endast mjligt vid tillkopplad PTY-funktion: val av
programtyp.
Vrid p volymreglaget 4 fr att vlja en programtyp.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

127

SVENSKA

Anvndarinstllningar

PTY LANGUAGE (PTY-sprk)


Vlj ett sprk fr visning av programtyper. Instllningar: ENGLISH (Engelska), FRANCAIS (Franska),
DEUTSCH (Tyska).
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Vrid p volymreglaget 4 fr att vlja ett
sprk.

LANGUAGE (Sprk)
(enbart fr Toronto 410 BT)
Vlj sprk fr teckenfnstret. Instllningar: ENGLISH (Engelska), DEUTSCH (Tyska).
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Vrid p volymreglaget 4 fr att vlja ett
sprk.

TUNER AREA (Mottagningsregion)


Val av mottagningsregion fr radiomottagningen.
Instllningar: EUROPE (Europa), USA, SOUTH AMERICA (Sydamerika), THAILAND.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Tryck p knappen / 7 fr att vlja en
mottagningsregion.
Tryck p knappen 7 fr att stlla in mottagningsregionen.
Tryck p knappen 7 fr att bekrfta valet
av mottagningsregion.

Utfra instllningar i menyn


"VOLUME" (Volym)

Utfra instllningar i menyn


"DISPLAY"
DIMMER
Val av automatisk resp. manuell omstllning av
teckenfnstrets ljusniv fr dag/natt. Instllningar:
AUTO (teckenfnstrets ljusniv stlls automatiskt
in efter bilens vgbelysning), MANUAL (teckenfnstrets ljusniv kan stllas om manuellt).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
Automatisk omstllning av teckenfnstrets ljusniv r bara mjlig om din bilradio och din bil har
de lmpliga anslutningsmjligheter som beskrivs
i monteringsanvisningen.
SCROLLING (Rulla)
Vlj mellan engngsvisning och upprepad visning
fr att visa lpande text i teckenfnstret (t.ex. visning av namn p MP3-filer). Instllningar: 1X (visning en gng), ON (p: upprepad visning).
Vrid p volymreglaget 4 fr att vxla mellan
instllningarna.

ON VOLUME (Tillslagsvolym)
Instllning av tillslagsvolym Instllningar: ON VOL
(tillslagsvolym: 1 50) eller LAST VOL (sista volym:
den sist instllda volymen innan bilradion stngdes av).
Varning!
Hg volym
Tillslagsvolymen kan vara ovntat hg
om instllningen LAST VOL (Sista volym) har valts
och en hg volym var instlld p radion nr den
sist stngdes av.
Stll alltid in en medelhg volym.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
Tryck p knappen
/ 7 fr att vxla
mellan instllningarna LAST VOL (Sista volym)
och ON VOL (Tillslagsvolym).
Vrid vid behov p volymreglaget 4 fr att
stlla in nskad volym vid instllningen av ON
VOL (Tillslagsvolym).
HANDSFREE VOL (trdlst)
(endast vid ansluten mobiltelefon)
Stll in handsfreevolymen. Instllningar: 1 40.
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
TRAFFIC VOL (Trafikinformation)
(enbart mottagningsregion EUROPE (Europa))
Stlla in min-volym fr trafikmeddelanden. Instllningar: 1 50.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


128

Anvndarinstllningar

BEEP
Aktivera eller avaktivera ljudsignal. Instllningar:
ON (p), OFF (av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.

Utfra instllningar i menyn "CLOCK"


(Tid)
SET (Stlla in)
Instllning av tid.
Vrid volymreglaget 4 t hger fr att stlla
in timmarna.
Vrid volymreglaget 4 t vnster fr att stlla
in minuterna.
Tryck p knappen 7 fr att bekrfta det
klockslag som matats in och tervnda till
anvndarmenyn.
- eller Tryck kort p knappen MENU 2 fr att bekrfta inmatat klockslag och lmna anvndarmenyn.
Observera!
Vid instllning av tiden i 12-timmars visningslge (HOUR MODE 12) visas ett "AM" framfr
tiden fr frmiddag och ett "PM" fr eftermiddag.
HOUR MODE (Timvisningslge)
Vlj 12- eller 24-tim tidvisningslge. Instllningar:
12, 24.
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
PERM CLOCK (Perm. tid)
Aktivera/avaktivera permanent visning av klockslag i teckenfnstret. Instllningar: ON (p), OFF
(av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.

Om den permanenta visningen av tid r aktiverad


visas tiden i teckenfnstret. Frst vid knapptryckning visas den aktuella ljudkllans teckenfnster.
Ungefr 15 sekunder efter den sista knapptryckningen visas sedan tiden igen.

Utfra instllningar i menyn


"VARIOUS" (Diverse)
DEMO MODE
Aktivera/avaktivera demolge. Instllningar: ON
(p), OFF (av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning
I demolget visas radions funktioner som lpande
text i teckenfnstret.
AUX MIX
Aktivera eller avaktivera kombinerad uppspelning
av AUX-kllenhet och en annan ljudklla. Instllningar: ON (p), OFF (av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
Vid instllningen AUX MIX ON spelas den ljudklla
som r ansluten via frontens AUX-IN-uttag : upp
samtidigt med den fr gonblicket aktiverade interna ljudkllan hos bilradion (t.ex. radio eller CDskiva).
AUX MIX GAIN (AUX MIX-niv)
Anpassning av AUX-kllenhetens niv vid kombinerad uppspelning av AUX-kllenheten och en
annan ljudklla (AUX MIX ON). Instllningar: 5
till +5.
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
Med hjlp av denna instllning kan du hja eller
snka AUX-kllenhetens niv fr att anpassa den
till nivn hos en annan aktiv ljudklla.
AUX EDIT (Redigera AUX)
Inmatning av ett eget namn med 15 tecken fr
AUX-kllenheten. Mjliga tecken: mellanslag,
0 9, A Z.
Tryck p knappen 7 fr att ppna inmatningsmenyn.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

129

SVENSKA

Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad


instllning.

Anvndarinstllningar | Fabriksinstllningar | Viktig information

Vrid p volymreglaget 4 fr att vlja ett


tecken fr den aktuella teckenplatsen.
Tryck p knappen eller 7 fr att komma
till nsta eller fregende teckenplats.
Tryck p knappen eller 7 flera gnger
tills du passerar den frsta resp. den sista
teckenplatsen, fr att bekrfta det namn som
matats in och komma tillbaka till menyn "VARIOUS" (Diverse).
- eller Tryck kort p knappen MENU 2 fr att bekrfta det inmatade namnet och lmna anvndarmenyn.
Det inmatade namnet visas i teckenfnstret s
snart du har valt AUX-kllenhet.
FAST-BROWSE (Snabbval)
Aktivera eller avaktivera snabbt sprval i bldderlge med hjlp av volymreglaget 4 och p-/avknappen 3. Instllningar: ON (p), OFF (av).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
SCAN TIME (Presentationstid)
Stll in presentationstiden i sekunder. Instllningar: 4/8/12/16/60 SEC (sek).
Vrid volymreglaget 4 fr att gra nskad
instllning.
VERSION
Visa processorversion och programvaruversion fr
radion.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.
/ 7 fr att vxla
Tryck p knappen
mellan visning av processorns versionsnummer (P) och programvarans versionsnummer
(E).
NORMSET (terstll)
terstll bilradions ursprungliga fabriksinstllningar.
Tryck p knappen 7, fr att ppna menyn.

Tryck p knappen 7 fr att bekrfta terstllning av fabriksinstllningar.


Bilradion stngs av och terstlls till fabriksinstllningarna. Om en cd har lagts i cd-lsaren
sls bilradion p igen automatiskt.

Fabriksinstllningar
Viktiga fabriksinstllningar i anvndarmenyn:
Menyalternativ

Fabriksinstllning

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUELLT

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Enbart i mottagningsregion "EUROPE" (Europa))


Du kan terstlla bilradions ursprungliga fabriksinstllningar i anvndarmenyn (se kapitlet "Anvndarinstllningar", avsnittet "Utfra instllningar
i menyn "VARIOUS" (Diverse)", menyalternativet
"NORMSET" (terstll)).

Viktig information
Garanti
Fr produkter kpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. Fr produkter som inkpts utanfr Europeiska Unionen gller de garantivillkor som utgivits
av vra representanter i inkpslandet. Garantivillkoren kan du lsa under www.blaupunkt.com.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


130

Viktig information | Tekniska data

Service
I vissa lnder str Blaupunkt till tjnst med reparations- och hmtservice.
Under www.blaupunkt.com kan du se om denna
service finns i ditt land.
Vill du utnyttja servicen kan du bestlla hmtning
av din bilradio p Internet.

Tekniska data
Spnningsfrsrjning
Driftspnning:
10,5 14,4 V
Strmfrbrukning
Under drift:
10 sekunder efter
frnkoppling:
Frstrkare
Uteffekt:

CD
verfringsomrde:

20 20 000 Hz

Pre-amp Out (Frfrstrkare ut)


4 kanaler:
2V
Ingngsknslighet
Frontens AUX-IN:

300 mV / 10 k

Mtt och vikter


B x H x D:
Vikt:

178 x 50 x 160 mm
ca 1,70 kg

10 A
< 3,5 mA
4 x 22 watt sinus vid
14,4 V vid 4 Ohm.
4 x 40 Watt max. effekt

SVENSKA

Tuner
Vglngdsomrden Europa/Thailand:
FM (UKV):
87,5 108 MHz
AM (MV):
531 1 602 kHz
LV (endast Europa):
153 279 kHz
Amerikanska vglngdsomrden (USA):
FM (UKV):
87,7 107,9 MHz
AM (MV):
530 1 710 kHz
Vglngdsomrden Sydamerika:
FM (UKV):
87,5 107,9 MHz
AM (MV):
530 1 710 kHz
FM ljudfrekvensomfng:
30 15 000 Hz

Med frbehll fr ndringar

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

131

Elementos de mando
1

15 14

13

1 Tecla

Desenclavar la unidad de mando extrable


2 Tecla MENU

Pulsacin breve: abrir y cerrar el men


Pulsacin prolongada: iniciar funcin Scan
3 Tecla On/Off

Pulsacin breve: encender la radio


En funcionamiento: suprimir el sonido de la
radio (Mute)
Pulsacin prolongada: desconectar la radio
4 Regulador del volumen

En el men: modificar los ajustes


5 Ranura de CD
6 Pantalla
7 Tecla

/
En el men: seleccionar la opcin de men
Modo de radio: iniciar la bsqueda
Modo MP3/WMA/iPod: cambiar a la carpeta
anterior o a la siguiente
Tecla /
En el men: cambiar de nivel de men
Modo de radio: sintonizar emisoras
Otros modos de funcionamiento: seleccin
de ttulo

12

11

10

9 Entrada USB
: Entrada AUX IN frontal
; Tecla

(solo Toronto 410 BT)


Finalizar/rechazar llamada

< Tecla

(solo Toronto 410 BT)


Pulsacin breve: aceptar la llamada,
marcacin rpida
Pulsacin prolongada: abrir la agenda
telefnica del telfono mvil o activar la
marcacin por voz

= Bloque de teclas 1 - 5
> Tecla SRC

Seleccionar el nivel de memoria o la fuente


de sonido
? Tecla DISP

Pulsacin breve: cambiar la indicacin


Pulsacin prolongada: cambiar el brillo de
la pantalla
@ Ranura de tarjetas SD (solo San Francisco 310

y Toronto 410 BT)


Solo se puede acceder a la ranura cuando la
unidad de mando est extrada

8 Tecla

(Eject)
Expulsar el CD
16

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


132

Contenido

Indicaciones de limpieza.............................. 135


Indicaciones de eliminacin de residuos .... 135
Volumen de suministro ................................ 135
Accesorios especiales
(no incluidos en el suministro) ........................ 135
Puesta en funcionamiento ........................... 135
Colocacin/retirada de la unidad
de mando ................................................................ 135
Idioma de la pantalla
(solo Toronto 410 BT) .......................................... 136
Ajustar la zona de recepcin ............................ 136
Conexin y desconexin.................................... 136
Volumen................................................................... 136
Brillo de la pantalla .............................................. 137
Activar y desactivar el modo
de demostracin................................................... 137
Funciones Bluetooth
(solo Toronto 410 BT) .......................................... 137
Noticias de trfico ......................................... 137
Modo de radio............................................... 138
RDS............................................................................. 138
Cambiar al modo de radio o seleccionar
nivel de memoria.................................................. 138
Sintonizar emisoras.............................................. 138
Memorizar emisora y activar emisora
memorizada ........................................................... 139
Reproduccin de una emisora......................... 139
Memorizar emisoras de forma automtica
(Travelstore) ............................................................ 139
PTY ............................................................................. 140
Seleccionar la indicacin ................................... 140
Modo de CD/MP3/WMA/iPod ...................... 140
Informacin bsica............................................... 140
Cambiar al modo de CD/MP3/WMA/iPod ... 141
Insercin/extraccin de un CD ........................ 141

Conexin/extraccin de un soporte
de datos USB .......................................................... 142
Insercin/extraccin de una tarjeta
SD/MMC (no para Madrid 210) ........................ 142
Seleccin del ttulo .............................................. 143
Seleccionar una carpeta (solo en el modo
MP3/WMA/iPod) ................................................... 143
Bsqueda rpida ................................................... 143
Interrumpir la reproduccin ............................. 143
Explorar todos los ttulos ................................... 143
Reproducir ttulos en orden aleatorio ........... 143
Reproduccin repetitiva de ttulos
concretos o de directorios................................. 143
Seleccionar la indicacin ................................... 144
Modo de exploracin .......................................... 144
Fuentes de sonido externas ......................... 145
Entrada AUX IN frontal........................................ 145
Ajustes de sonido ......................................... 146
Abrir el men "AUDIO" y salir del men ....... 146
Efectuar ajustes en el men "AUDIO" ............ 146
Ajustar el ecualizador de 3 bandas ................ 147
Ajustes de usuario ........................................ 148
Abrir el men de usuario y seleccionar
un men................................................................... 148
Efectuar ajustes en el men "TUNER"............ 148
Efectuar ajustes en el men "DISPLAY"......... 149
Efectuar ajustes en el men "VOLUME"
(volumen) ................................................................ 150
Efectuar ajustes en el men "CLOCK"
(hora) ......................................................................... 150
Efectuar ajustes en el men "VARIOUS"
(diversos) ................................................................. 151
Ajustes de fbrica ......................................... 152
Informacin til ............................................ 152
Garanta.................................................................... 152
Servicio ..................................................................... 152
Datos tcnicos ............................................... 152
Instrucciones de instalacin ........................ 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

133

ESPAOL

Indicaciones de seguridad ........................... 134


Smbolos utilizados.............................................. 134
Seguridad vial ........................................................ 134
Indicaciones generales de seguridad............ 134
Declaracin de conformidad............................ 135

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad

Seguridad vial

La radio ha sido fabricada conforme al estado


actual de la tcnica y a las normas tcnicas de
seguridad vigentes. A pesar de todo, pueden
surgir situaciones de peligro si no tiene en cuenta
las indicaciones de seguridad de este manual.
Este manual contiene informacin importante
para una instalacin y un manejo sencillos de la
radio.
Tenga en cuenta adems los manuales de otros
dispositivos que vaya a utilizar con la radio.
Guarde el manual de tal forma que siempre
pueda ser consultado por todos los usuarios.
Entregue la radio a terceros siempre con el
presente manual.
Tenga en cuenta adems los manuales de otros
dispositivos que vaya a utilizar con la radio.

Observe las siguientes indicaciones relativas a la


seguridad vial:
Utilice el equipo de modo que siempre
maneje el vehculo con seguridad. En caso
de duda, detngase en un lugar adecuado y
maneje el aparato con el vehculo parado.
Extraiga o monte la unidad de mando slo
cuando el vehculo est parado.
Ajuste siempre un volumen moderado
para poder or las seales acsticas de alarma
(p. ej., de la polica) y, a la vez, proteger el odo.
En las pausas con supresin del sonido (p. ej.
durante el cambio de una fuente de sonido) no
se aprecia la variacin del volumen. No suba el
volumen durante estas pausas.

Smbolos utilizados

Observe las siguientes indicaciones para protegerse de posibles lesiones:


No desmonte ni modifique el equipo. El
equipo incorpora un lser clase 1 que puede
ser perjudicial para sus ojos.
No aumente el volumen durante las pausas
con supresin del sonido, p. ej. al cambiar la
fuente de sonido. El cambio del volumen no es
perceptible durante la supresin del sonido.

En este manual se utilizan los siguientes smbolos:


PELIGRO!
Peligro de lesiones
PRECAUCIN!
Peligro de daos en la unidad de CD
PELIGRO!
Peligro por volumen demasiado alto
La marca CE confirma el cumplimiento
de las directivas de la UE.
Indica un paso a seguir
Indica una numeracin

Indicaciones generales de seguridad

Uso segn las normas


Esta radio est diseada para su instalacin y utilizacin en un vehculo con una tensin de red de
12 V y debe montarse en una ranura de tamao
estndar (segn DIN). Tenga en cuenta los lmites de capacidad que se especifican en los datos
tcnicos. Asegrese de que las reparaciones y, en
caso necesario, el montaje sean realizados por un
tcnico especializado.
Instrucciones de instalacin
Solo puede instalar la radio si tiene experiencia
con la instalacin de radios de automviles y conoce bien el sistema elctrico del vehculo. En este
sentido, tenga en cuenta las instrucciones de instalacin que encontrar al final de este manual.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


134

Indicaciones de limpieza/eliminacin de residuos | Volumen de suministro | Puesta en funcionamiento

Por la presente, Blaupunkt AudioVision GmbH &


Co. KG declara que las radios de automvil Madrid
210 y San Francisco 310 cumplen los requisitos
bsicos y otras prescripciones relevantes de la
Directiva 89/336/CEE y que la radio de automvil Toronto 410 BT cumple los requisitos bsicos
y otras prescripciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
La Declaracin de conformidad se puede consultar en Internet, en la pgina www.blaupunkt.com.

Indicaciones de limpieza
Los disolventes, detergentes y abrasivos, as como
los sprays para el salpicadero y los productos de
limpieza para plsticos pueden contener productos que daen la superficie de la radio.
Para la limpieza de la radio, utilice nicamente
un pao seco o ligeramente humedecido.
Cuando sea necesario, limpie los contactos
de la unidad de mando con un pao suave
impregnado en alcohol de limpieza.

Indicaciones de eliminacin de
residuos
No deseche los equipos antiguos junto a los
residuos domsticos.
Para desechar equipos antiguos, utilice los sistemas
de recogida y devolucin reglamentarios.

Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye:
1 Radio
1 Instrucciones de manejo e instalacin
1 Estuche para la unidad de mando
1 Marco de sujecin
1 Adaptador para conexin de antena
1 Juego de pequeas piezas
Volumen de suministro ampliado
(solo para 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):
1 Mando a distancia (incl. pilas)

1 Cable de conexin cmara A


1 Cable de conexin cmara B

Accesorios especiales
(no incluidos en el suministro)
Utilice nicamente accesorios especiales autorizados por Blaupunkt. Para ms informacin, consulte a su proveedor de Blaupunkt o visite la pgina
web www.blaupunkt.com.

Puesta en funcionamiento
Atencin
Tornillos de fijacin
Asegrese de que se han retirado los tornillos de
fijacin para el transporte antes de poner la radio
en funcionamiento (vase el captulo "Instrucciones de instalacin").

Colocacin/retirada de la unidad de
mando
Su radio est dotada de una unidad de mando
extrable que sirve de seguro antirrobo. En el momento del suministro, la unidad de mando se encuentra dentro del estuche. Para poner la radio en
marcha una vez instalada, primero debe colocar la
unidad de mando (vase el apartado "Colocacin
de la unidad de mando" de este captulo).
Lleve siempre consigo la unidad de mando al salir
del vehculo. Sin la unidad de mando, la radio no
tiene ningn valor en caso de robo.
Precaucin
Deterioro de la unidad de mando
No deje caer la unidad de mando.
Al transportar la unidad de mando, protjala de
los golpes y evite que se ensucien los contactos.
No exponga la unidad de mando a la luz directa
del sol o a otras fuentes de calor.
Evite tocar directamente con la piel los contactos
de la unidad de mando.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

135

ESPAOL

Declaracin de conformidad

Puesta en funcionamiento

Colocacin de la unidad de mando


Introduzca la unidad de mando en el soporte
por el borde izquierdo de la carcasa.
Coloque la unidad de mando en el soporte
izquierdo y presione con cuidado hasta que
quede encajada.
Extraccin del frontal
Pulse la tecla
1 para desenclavar la unidad de mando.
La parte izquierda de la unidad de mando se
separa del equipo y la unidad queda asegurada contra cadas mediante el soporte.
Mueva la unidad de mando ligeramente hacia
la izquierda hasta que se suelte del soporte
derecho.
Suelte la unidad de mando con cuidado del
soporte izquierdo.
Nota:
La radio se desconecta automticamente en
el momento en que se extrae la unidad de
mando.

Idioma de la pantalla
(solo Toronto 410 BT)
En el modelo Toronto 410 BT, puede ajustar el idioma para que las indicaciones en la pantalla sean en
ingls o en alemn. El ajuste se efecta en el men
de usuario (vase el captulo "Ajustes de usuario",
apartado "Efectuar ajustes en el men "DISPLAY"",
opcin de men "LANGUAGE" (idioma)).

Ajustar la zona de recepcin


Esta radio ha sido diseada para funcionar en diferentes regiones con distintas gamas de frecuencia
y tecnologas de emisin. De fabrica est ajustada
la zona de recepcin "EUROPE" (Europa). Adems,
estn disponibles las zonas de recepcin "USA",
"THAILAND" y "SOUTH AMERICA" (Sudamrica).
Nota:
Si utiliza la radio fuera de la zona europea,
tendr que ajustar eventualmente una zona
de recepcin adecuada en el men de usuario
(vase el captulo "Ajustes de usuario", aparta-

do "Efectuar ajustes en el men "TUNER" (sintonizador)", opcin de men "TUNER AREA"


(zona de recepcin)).

Conexin y desconexin
Conectar y desconectar el equipo con la tecla
On/Off
Para conectar el equipo, pulse la tecla On/
Off 3.
La radio se conecta.
Para desconectarlo, mantenga pulsada la
tecla On/Off 3 durante ms de 2 segundos.
La radio se desconecta.
Nota:
Si conecta la radio con el encendido del
vehculo apagado, se desconectar automticamente transcurrida 1 hora para proteger la
batera del vehculo.
Conectar y desconectar mediante el
encendido del vehculo
Si la radio est conectada al encendido del
vehculo, tal y como figura en las instrucciones de
montaje, y no se desconect previamente con la
tecla On/Off 3, se conectar y desconectar con
el encendido del vehculo.

Volumen
Regular el volumen
El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado) a 50 (mximo).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar el volumen.
Nota:
Si hay un telfono o un sistema de navegacin
conectado a la radio de la forma descrita en
las instrucciones de instalacin, la radio se
silenciar cuando se produzca una llamada
telefnica o una indicacin de navegacin
para que pueda escuchar la reproduccin
correspondiente sin problemas. Durante la
supresin del sonido, en la pantalla aparece
"TELEPHONE" (telfono).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


136

Puesta en funcionamiento | Noticias de trfico

Brillo de la pantalla
Puede cambiar manualmente el brillo de la pantalla entre modo diurno y modo nocturno o de
forma automtica con las luces de marcha del
vehculo.
Nota:
El cambio manual o automtico del brillo de la
pantalla se selecciona en el men de usuario
(vase el captulo "Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes en el men "DISPLAY",
opcin de men "DIMMER").
Pulse la tecla DISP ? durante aprox. 2 segundos para cambiar el brillo de la pantalla
manualmente.

Activar y desactivar el modo de


demostracin
El modo de demostracin muestra las funciones
de la radio como texto en movimiento en la pantalla. Si pulsa cualquier tecla, el modo de demostracin se interrumpe y puede manejar el equipo
con normalidad.
Puede activar y desactivar el modo de demostracin en el men de usuario (vase el captulo
"Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes en
el men "VARIOUS" (diversos)", opcin de men
"DEMO MODE").

Funciones Bluetooth
(solo Toronto 410 BT)
El modelo Toronto 410 BT se puede conectar
mediante Bluetooth a telfonos mviles y reproductores de MP3 apropiados. Esto permite
utilizar la funcin de manos libres con el telfono
conectado (a travs de los altavoces y el micrfono

integrado de la radio), as como la reproduccin


de audio de los archivos MP3 memorizados en el
dispositivo Bluetooth.
Nota:
Tambin puede conectar un micrfono externo para hablar por telfono con la funcin de
manos libres (vase el captulo "Instrucciones
de instalacin").
Para ms informacin acerca de las funciones Bluetooth del modelo Toronto 410 BT, lea el "Manual
de Bluetooth Toronto 410 BT" adjunto.

Noticias de trfico
En la zona de recepcin "EUROPE" (Europa), una
emisora FM puede identificar las noticias de
trfico mediante una seal RDS. Si est activada
la prioridad para las noticias de trfico, stas se
retransmiten automticamente aunque la radio no
se encuentre en modo de radio en ese momento.
Si la prioridad est activada, en la pantalla se mues). La pantalla muestra
tra el smbolo de atasco (
la indicacin "TRAFFIC" (trfico) durante la retransmisin de una noticia de trfico.
La prioridad se activa y desactiva en el men de
usuario (vase el captulo "Ajustes de usuario",
apartado "Efectuar ajustes en el men "TUNER"
(sintonizador), opcin de men "TRAFFIC" (informacin de trfico)).
Notas:
El volumen aumenta durante la duracin
de la retransmisin de la noticia de trfico.
Puede ajustar el volumen mnimo para las
noticias de trfico (vase el captulo "Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes
en el men "VOLUME" (volumen)", opcin
de men "TRAFFIC VOL" (informacin de
trfico)).
Para interrumpir la retransmisin de unas
noticias de trfico, pulse la tecla SRC >.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

137

ESPAOL

Supresin del sonido de la radio (Mute)


Pulse brevemente la tecla On/Off 3 para
silenciar la radio o bien para restaurar de nuevo el volumen anterior.
Durante el silenciamiento, en la pantalla
aparece "MUTE".

Modo de radio

Modo de radio
RDS
En la zona de recepcin "EUROPE" (Europa),
muchas emisoras de FM emiten, junto con el
programa radiofnico, una seal RDS (Radio Data
System) que permite disponer de las siguientes
funciones adicionales:
El nombre de la emisora se muestra en la
pantalla.
La radio reconoce las noticias de trfico y las
emisiones de informativos y puede intercalarlas automticamente en cualquier modo de
funcionamiento (p. ej., en el modo de CD).
Frecuencia alternativa: si la funcin RDS est
activada, la radio selecciona automticamente
la frecuencia que mejor se recibe de la emisora
sintonizada.
Regional: a determinadas horas, algunas emisoras dividen su programacin en programas
regionales de diferente contenido. Si la funcin
REGIONAL est activada, la radio cambia solo
a frecuencias alternativas que retransmiten el
mismo programa regional.
Las funciones RDS y REGIONAL se activan y desactivan en el men de usuario (vase el captulo
"Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes
en el men "TUNER" (sintonizador), opciones de
men "RDS" y "REGIONAL").
Nota:
Si ajusta una zona de recepcin diferente a
"EUROPE" (Europa), la seal RDS se desactiva
automticamente. Si desea sintonizar en su
regin emisoras de radio con prestaciones
RDS, active RDS en el men de usuario.

Cambiar al modo de radio o


seleccionar nivel de memoria
En las diferentes zonas de recepcin tiene disponibles los siguientes niveles de memoria:
Regin
EUROPE (Europa)
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA
(Sudamrica)

Niveles de memoria
FM1, FM2, FMT, OM, OL
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Pulse repetidas veces la tecla SRC > hasta que en la pantalla se muestre el nivel de
memoria deseado.
Nota:
En cada nivel de memoria pueden memorizarse hasta 5 emisoras.

Sintonizar emisoras
Existen varias posibilidades para sintonizar una
emisora:
Sintonizacin manual de emisoras
Pulse brevemente la tecla / 7 una o
varias veces para cambiar la frecuencia paso
a paso.
Nota:
Para la zona de recepcin "EUROPE" (Europa):
en la banda de ondas FM, si la funcin RDS
est activada, se ajusta automticamente la
siguiente emisora de la cadena de emisoras.
Iniciar la bsqueda de emisoras
Pulse la tecla / 7 durante aprox. 2 segundos para iniciar la bsqueda de emisoras.
La radio sintoniza la primera emisora que
tenga suficiente intensidad.
Notas:
Para la zona de recepcin "EUROPE" (Europa): en la banda de ondas FM, si est activada la prioridad para noticias de trfico
(
), se sintonizarn solo emisoras de
radiotrfico.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


138

Modo de radio

Cambiar a la siguiente emisora de la cadena


de emisoras
Nota:
Esta funcin requiere que la funcin RDS est
activada y la funcin PTY desactivada (vase
el captulo "Ajustes de usuario", apartado
"Efectuar ajustes en el men "TUNER" (sintonizador)", opcin de men "RDS" y "PTY").
Pulse la tecla / 7.

Memorizar emisora y activar emisora


memorizada
Seleccione el nivel de memoria.
Sintonice la emisora que desea memorizar.
Pulse la tecla de estacin 1 - 5 = durante
aprox. 2 segundos para memorizar la emisora
actual en la tecla.
- o bien Pulse brevemente la tecla de estacin 1 - 5 =
para activar la emisora memorizada.

Reproduccin de una emisora


Con la funcin Scan se reproduce cada una de
las emisoras sintonizables en la banda de ondas
actual.
Nota:
Puede ajustar el tiempo de exploracin por
emisora (vase el captulo "Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes en el men
"VARIOUS" (diversos)", opcin de men "SCAN
TIME" (tiempo de exploracin)).
Pulse la tecla MENU 2 durante aprox. 2 segundos para iniciar la exploracin.

Durante la exploracin, en la pantalla se


muestran de forma alterna "SCAN" y la frecuencia actual, as como el nivel de memoria
o el nombre de la emisora.
Pulse brevemente la tecla MENU 2 para
seguir escuchando la emisora actualmente
sintonizada.

Memorizar emisoras de forma


automtica (Travelstore)
La funcin Travelstore le permite buscar automticamente las 5 emisoras con mayor intensidad de
recepcin y guardarlas en un nivel de memoria.
Las emisoras anteriormente memorizadas en ese
nivel de memoria se borran.
En las zonas de recepcin "EUROPE" (Europa) y
"THAILAND", con la funcin Travelstore pueden
guardarse 5 emisoras FM en el nivel de memoria
FMT. En las zonas de recepcin "USA" y "SOUTH
AMERICA" pueden guardarse adems 5 emisoras
AM en el nivel de memoria AMT.
Seleccione un nivel de memoria de la banda
de ondas deseada, p. ej. FM1 o AM.
Pulse la tecla SRC > durante aprox. 2 segundos.
El sintonizador comienza la bsqueda automtica de emisoras; en la pantalla se visualiza
"FM TSTORE" o bien "AM TSTORE". Cuando
finaliza la memorizacin, se reproduce la emisora que ocupa la posicin de memoria 1 del
nivel FMT o bien AMT.
Notas:
Para la zona de recepcin "EUROPE" (Europa): con la prioridad para noticias de trfico
) solo se memorizan emisoactivada (
ras de radiotrfico.
Si el nivel de memoria FMT est desactivado (vase el captulo "Ajustes de usuario",
apartado "Efectuar ajustes en el men
"TUNER" (sintonizador)", opcin de men
"BAND" (seleccin de banda)), al activar la
funcin Travelstore se vuelve a activar el
nivel automticamente.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

139

ESPAOL

Es posible ajustar la sensibilidad de la


bsqueda (vase el captulo "Ajustes de
usuario", apartado "Efectuar ajustes en el
men "TUNER" (sintonizador)", opcin de
men "SENSITIVITY" (sensibilidad)).
Si las funciones PTY y RDS estn desactivadas, tambin puede iniciar la bsqueda de
emisoras pulsando la tecla / 7.

Modo de radio | Modo de CD/MP3/WMA/iPod

PTY
En las zonas de recepcin "EUROPE" (Europa) y
"USA", una emisora FM puede retransmitir el tipo
de programa actual, p. ej. CULTURA, POP, JAZZ,
ROCK, DEPORTES o CIENCIA. La funcin PTY le
permite buscar emisoras concretas de un determinado tipo de programa, p. ej., de msica rock
o de deportes. Tenga en cuenta que no todas las
emisoras son compatibles con la funcin PTY.
Nota:
La funcin PTY solo est disponible si est
activada (vase el captulo "Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes en el men
"TUNER" (sintonizador)", opcin de men
"PTY").
Seleccionar el tipo de programa
Para seleccionar un tipo de programa, consulte
en el captulo "Ajustes de usuario" el apartado
"Efectuar ajustes en el men "TUNER" (sintonizador), opcin de men "PTY TYPES" (tipos de programa).
Nota:
En la regin de sintonizador "EUROPE", puede
ajustar el idioma en el que deben indicarse los
tipos de programa (vase el captulo "Ajustes
de usuario", apartado "Efectuar ajustes en el
men "TUNER" (sintonizador)", opcin de
men "PTY LANGUAGE" (idioma PTY).
Bsqueda de emisora
Pulse la tecla / 7.
Durante la bsqueda se muestra en la pantalla el tipo de programa actualmente seleccionado.
Cuando se encuentra una emisora con el tipo
de programa buscado, esta permanece sintonizada.
Notas:
Si la radio no encuentra ninguna emisora
con el tipo de programa seleccionado, se
muestra brevemente la indicacin "PTY
NONE" y suenan 5 pitidos. La radio retorna
a la ltima emisora sintonizada.

Si la emisora sintonizada u otra emisora de


la misma cadena retransmite ms tarde el
tipo de programa seleccionado, la radio
abandona automticamente la emisora
sintonizada en esos momentos o, en su
caso, la fuente actual de sonido (p. ej. CD)
y sintoniza la emisora con el tipo de programa seleccionado. Tenga en cuenta que
no todas las emisoras son compatibles con
esta funcin.

Seleccionar la indicacin
Pulse la tecla DISP ? para cambiar entre las
siguientes indicaciones:
Indicacin
Significado
ABCDEF
Nombre de la emisora
FM1 102.90 Nivel de memoria/frecuencia

Modo de CD/MP3/WMA/iPod
Nota:
La reproduccin de archivos MP3/WMA guardados en una tarjeta SD, as como el modo
iPod, solo estn soportados por los modelos
San Francisco 310 y Toronto 410 BT.

Informacin bsica
Modo de CD/MP3/WMA
Esta radio puede reproducir CDs de audio (CDDA)
y CD-R/RW con archivos de audio, MP3 o WMA, as
como archivos MP3 o WMA guardados en soportes de datos USB y tarjetas SD/MMC.
Notas:
Para un funcionamiento adecuado, utilice
exclusivamente los CD con el logo Compact-Disc.
Blaupunkt no puede garantizar el buen
funcionamiento de los CD con proteccin
anticopiado ni de todos los CD vrgenes,
soportes de datos USB y tarjetas SD que se
pueden adquirir en el mercado.
A la hora de preparar un soporte de datos MP3/
WMA, tenga en cuenta los siguientes datos:

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


140

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Designacin de ttulos y directorios:


Un mximo de 32 caracteres, sin incluir las
extensiones ".mp3" y ".wma" (si se introducen ms caracteres, se reducir el nmero
de ttulos y carpetas que puede reconocer
la radio)
Sin caracteres especiales ni diresis
Formatos de CD: CD de audio (CDDA), CD-R/
RW, : 12 cm
Formatos de CD de datos: ISO 9669 nivel 1 y 2,
Joliet
Velocidad de grabacin de CD: mx. 16x (recomendado)
Formato/sistema de archivos del dispositivo
USB: Mass Storage Device (dispositivo de almacenamiento masivo)/FAT16/32
Sistema de archivos de las tarjetas: FAT16/32
Extensiones de archivos de audio:
.MP3 para archivos MP3
.WMA para archivos WMA
Archivos WMA slo sin "Digital Rights Management" (DRM) y creados con Windows Media
Player, versin 8 o superior
Etiquetas ID3 MP3: versin 1 o 2
Velocidad binaria para la creacin de archivos
de audio:
MP3: de 32 a 320 kbps
WMA: de 32 a 192 kbps
Cantidad mxima de archivos y directorios:
Medio USB: hasta 20 000 entradas, en
funcin de la estructura de datos
Tarjetas SD: hasta 1500 archivos (directorios y ttulos) por directorio.

Cambiar al modo de CD/MP3/WMA/


iPod

Modo iPod (no para Madrid 210)


Puede conectar a la radio numerosos modelos iPod
e iPhone a travs de la conexin USB y controlar la
reproduccin audio desde la misma radio.

Colocacin de un CD

Nota:
Blaupunkt no puede garantizar el buen funcionamiento de todos los modelos iPod e
iPhone.
Utilice un cable adaptador adecuado para conectar su iPod o iPhone al puerto USB de la radio.

Notas:
La fuente de sonido en cuestin solo se
puede seleccionar si el CD correspondiente est insertado o, en su caso, el dispositivo correspondiente est conectado.
Un iPod conectado se selecciona primero
con "USB" y, una vez detectado, se selecciona "IPOD".
Si la radio debe leer los datos de un dispositivo o de un soporte de datos conectado
antes de iniciar la reproduccin, en la pantalla aparece "READING" (leyendo datos)
durante el proceso de lectura. La duracin
de la lectura depende del volumen de datos y modelo constructivo del dispositivo y
del soporte de datos. Si el dispositivo o el
soporte de datos es defectuoso o si no es
posible reproducir los datos transferidos,
aparece el mensaje correspondiente en la
pantalla (p. ej. "CD ERROR" (error de CD)).

Insercin/extraccin de un CD

Peligro de causar daos


irreparables en la unidad de CD!
Los discos contorneados (shape CD) y
los discos con 8 cm de dimetro (minidiscos) no
son aptos para este equipo.
No se asume ninguna responsabilidad por los daos de la unidad de CD debidos al uso de discos
inapropiados.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

141

ESPAOL

Pulse repetidas veces la tecla SRC > hasta


que en la pantalla se muestre la fuente de
sonido que desea utilizar:
"CD": CD introducido.
"SD": tarjeta SD insertada
"USB": soporte de datos USB conectado.
"IPOD": iPod conectado
"AUX": fuente de sonido externa conectada.

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Nota:
La introduccin del CD es automtica y no se
debe obstaculizar ni asistir.
Introduzca el CD con la cara impresa hacia
arriba en la ranura del CD 5 hasta notar resistencia.
El CD entra automticamente y el sistema
comprueba los datos. A continuacin comienza la reproduccin en modo CD o MP3.
Nota:
Si no es posible reproducir el CD introducido,
se visualiza brevemente "CD ERROR" (error
de CD) y el CD se expulsa automticamente
aprox. 2 segundos despus.
Extraer el CD
Nota:
La extraccin del CD no se debe obstaculizar
o acelerar.
Pulse la tecla 8 para expulsar el CD insertado.
Notas:
El equipo vuelve a introducir automticamente el CD expulsado si no se retira en un
intervalo de aprox. 10 segundos.
Los CD tambin se pueden expulsar cuando la radio est desconectada o cuando
hay otra fuente de sonido activada.

Conexin/extraccin de un soporte
de datos USB
Conectar un soporte de datos USB
Desconecte la radio para que la presencia del
soporte de datos se detecte correctamente.
Tire hacia delante de la tapa protectora de la
entrada USB 9 hasta que se suelte y brala
hacia la derecha.
Conecte el soporte de datos USB.
Conecte la radio.
Si el soporte de datos USB se selecciona por
primera vez como fuente de sonido, el sistema proceder primero a leer los datos.

Notas:
Si no es posible reproducir los datos del
soporte USB conectado, se visualiza brevemente "USB ERROR" (error de USB).
El tiempo de lectura necesario vara dependiendo del modelo constructivo y del
tamao del soporte de datos USB.
Extraer un soporte de datos USB
Desconecte la radio para que la ausencia del
soporte de datos se detecte correctamente.
Extraiga el soporte de datos USB.
Cierre la tapa protectora de la entrada USB
9.

Insercin/extraccin de una tarjeta


SD/MMC (no para Madrid 210)
Insertar una tarjeta SD/MMC
Extraiga la unidad de mando.
Introduzca la tarjeta SD/MMC en la ranura @
con la parte impresa hacia arriba y los contactos delante hasta que encaje.
Coloque la unidad de mando.
Tras conectarlo, el equipo selecciona automticamente la tarjeta SD insertada como fuente
de sonido. Se leen los datos de la tarjeta SD.
A continuacin, comienza la reproduccin en
modo MP3.
Notas:
Si no es posible reproducir la tarjeta SD
insertada, se visualiza brevemente "SD
ERROR" (error de SD).
El tiempo de lectura necesario vara en funcin del modelo constructivo y del tamao
de la tarjeta SD.
Extraccin de la tarjeta SD/MMC
Extraiga la unidad de mando.
Empuje la tarjeta SD/MMC hasta que se desbloquee.
Extraiga la tarjeta SD/MMC de la ranura @.
Coloque la unidad de mando.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


142

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Pulse brevemente la tecla / 7 para


cambiar al ttulo anterior o al siguiente.
Nota:
Una vez que el ttulo actual se ha reproducido
durante ms de 3 segundos, una pulsacin de
la tecla 7 vuelve a iniciar la reproduccin
del mismo ttulo.

Seleccionar una carpeta (solo en el


modo MP3/WMA/iPod)
Pulse brevemente la tecla
/ 7 para
cambiar a la carpeta anterior o a la siguiente.
Nota:
En el modo de iPod, puede cambiar as a la
carpeta anterior o a la siguiente dentro de
la categora actual, es decir, p. ej. al siguiente
gnero, siempre que el ltimo ttulo seleccionado en el iPod pertenezca al gnero en
cuestin.

Bsqueda rpida
Mantenga pulsada la tecla
alcanzar la posicin deseada.

7 hasta

Interrumpir la reproduccin
Pulse la tecla 3 = para interrumpir la
reproduccin ("PAUSE") o para reanudarla.

Explorar todos los ttulos


Con la funcin Scan se reproducen brevemente
todos los ttulos disponibles.
Pulse la tecla MENU 2 durante aprox. 2 segundos para iniciar la exploracin o plsela
brevemente para continuar escuchando el
ttulo actual.
Durante la exploracin, en la pantalla se muestran de forma alterna "SCAN" y el nmero de
ttulo actual o bien el nombre del archivo.
Nota:
El tiempo de exploracin se puede ajustar
(vase el captulo "Ajustes de usuario", apar-

tado "Efectuar ajustes en el men "VARIOUS"


(diversos)", opcin de men "SCAN TIME"
(tiempo de exploracin)).

Reproducir ttulos en orden aleatorio


Pulse la tecla 5 MIX = para cambiar entre los
modos de reproduccin:
Modo
CD

MP3/
WMA/
iPod

General

Indicacin

Significado
Reproducir ttulos
MIX ALL
aleatoriamente
Reproducir
aleatoriamente
MIX FOLDER
los ttulos de la
carpeta actual
Reproducir aleatoriamente los
MIX ALL
ttulos del soporte
de datos
Reproduccin
MIX OFF
normal

Si la funcin MIX est activada, en la pantalla


se muestra el smbolo MIX (mezclar todos los
ttulos) o bien MIX
(mezclar los ttulos de
la carpeta actual).

Reproduccin repetitiva de ttulos


concretos o de directorios
Pulse la tecla 4 RPT = para cambiar entre los
modos de reproduccin:
Modo
CD
MP3/
WMA/
iPod
General

Indicacin

Significado
Repeticin de
REPEAT TRACK
un ttulo
Repeticin de
REPEAT TRACK
un ttulo
Repeticin de
REPEAT FOLDER
carpeta
Reproduccin
REPEAT OFF
normal

Si la funcin REPEAT est activada, en la pantalla se muestra el smbolo


(repetir
ttulo) o bien
(repetir carpeta).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

143

ESPAOL

Seleccin del ttulo

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Seleccionar la indicacin
Pulse la tecla DISP ? una o varias veces para
cambiar entre las indicaciones siguientes:
Modo Indicacin/Smbolo Significado
Nmero
de ttulo y
TRACK 01 0:15
tiempo de
reproduccin
CD
Nmero
TRACK 01 3:37
de ttulo y
duracin
Nombre del
SONG-INFO /
ttulo 1
Nombre del
FILE-INFO /
archivo
Tiempo de
MP3/ PLAYTIME 0:15
reproduccin
WMA/
iPod
Duracin del
TOTAL TIME 3:37
ttulo
ARTIST-INFO /
Intrprete 1
Nombre de
ALBUM-INFO /
lbum 1
1 El nombre del ttulo, el intrprete y el nombre del lbum deben estar guardados como
etiqueta ID3 para que puedan visualizarse.

Modo de exploracin
En el modo de exploracin, puede buscar y seleccionar directamente un ttulo determinado del soporte de datos MP3/WMA o del iPod sin necesidad
de interrumpir la reproduccin en curso.
Modo de exploracin en el modo MP3/WMA
En el modo MP3/WMA, puede seleccionar y
reproducir un ttulo de un directorio del soporte
de datos.
Pulse la tecla 1 LIST = para abrir el modo de
exploracin en el modo MP3/WMA.
.
En la pantalla aparece el smbolo
Se muestra la primera carpeta del soporte de
datos o bien la carpeta actual.

Notas:
La primera carpeta se muestra nicamente
cuando se activa por primera vez el modo
de exploracin tras insertar o conectar el
soporte de datos. Despus se muestra
siempre la carpeta actual al activar el modo
de exploracin.
Puede salir del modo de exploracin
en todo momento pulsando la tecla
1 LIST =.
Pulse una o varias veces la tecla / 7
para seleccionar otra carpeta.
Pulse la tecla 7 para visualizar los ttulos
de la carpeta seleccionada.
En la pantalla se muestra el primer ttulo de
la carpeta.
Nota:
Pulsando la tecla 7 regresar de nuevo a
la lista de carpetas.
Pulse una o varias veces la tecla / 7
para seleccionar otro ttulo.
Pulse la tecla 7 para reproducir el ttulo.
Se inicia la reproduccin. Se sale del modo de
exploracin.
Modo de exploracin en el modo iPod
En el modo iPod puede seleccionar y reproducir
un ttulo mediante las categora guardadas en
las etiquetas ID3 "Artists" (intrpretes), "Albums"
(lbumes) o "Genre" (gneros).
Pulse la tecla 2 ID3 = para abrir el modo de
exploracin en el modo iPod.
.
En la pantalla aparece el smbolo
Se muestra la primera categora "ARTISTS".
Nota:
Puede salir del modo de exploracin en todo
momento pulsando la tecla 2 ID3 =.
Pulse una o varias veces la tecla / 7
para seleccionar otra categora.
Pulse la tecla 7 para visualizar las entradas disponibles en la categora.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


144

Modo de CD/MP3/WMA/iPod | Fuentes de sonido externas

Nota:
Pulsando la tecla 7 regresar de nuevo a
la lista de categoras.
Pulse una o varias veces la tecla / 7
para seleccionar otra entrada.
Pulse la tecla 7 para visualizar los ttulos
disponibles en la entrada.
En la pantalla se muestra el primer ttulo de
la entrada.
Nota:
Pulsando la tecla 7 regresar de nuevo a
la lista de entradas.
Pulse una o varias veces la tecla / 7
para seleccionar otro ttulo.
Pulse la tecla 7 para reproducir el ttulo.
Se inicia la reproduccin. Se sale del modo de
exploracin.
Marcacin rpida de ttulos (Fast-Browsing)
La funcin Fast-Browsing le permite acceder rpidamente a los ttulos. En lugar de utilizar las
teclas de flecha 7, puede utilizar el regulador del
volumen 4 y la tecla On/Off 3 para seleccionar
y confirmar las entradas de las listas:
Funcin

Seleccionar
entradas en las
listas

Modo de
exploracin

Confirmar las
entradas

Regresar al
nivel superior

Modo de
seleccin
rpida
Regulador
del volumen
4

Tecla
On/Off 3
7

Puede activar y desactivar la funcin Fast-Browsing en el men de usuario (vase el captulo


"Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes en
el men "VARIOUS" (diversos)", opcin de men
"FAST BROWSE" (marcacin rpida)).

Nota:
Si la funcin Fast-Browsing est activada, en
el modo de exploracin no podr cambiar
el volumen ni suprimir el sonido de la radio
(Mute). Para ello debe salir primero del modo
de exploracin pulsando la tecla 1 LIST =
o 2 ID3 = o iniciando la reproduccin de
ttulos.

Fuentes de sonido externas


Entrada AUX IN frontal
Peligro!
Peligro elevado de lesiones con el
conector.
La parte que sobresale del conector de la entrada
AUX IN frontal puede causar lesiones en caso de
accidente. La utilizacin de conectores o adaptadores rectos implica un mayor riesgo de sufrir
lesiones.
Por este motivo, recomendamos usar clavijas
hembra acodadas como, por ejemplo, el cable accesorio de Blaupunkt (7 607 001 535).
Cuando se conecta una fuente de sonido externa,
como un reproductor porttil de CD, MiniDisc
o MP3 a la entrada AUX IN frontal :, se puede
seleccionar dicha fuente con la tecla SRC >. En la
pantalla se muestra la indicacin "AUX".
Notas:
Puede introducir un nombre individual
para la fuente AUX que luego se mostrar
en la pantalla al activar el modo AUX (vase
el captulo "Ajustes de usuario", apartado
"Efectuar ajustes en el men "VARIOUS"
(diversos)", opcin de men "AUX EDIT"
(editar AUX)).
Puede reproducir una fuente AUX de forma simultnea con una fuente de sonido
interna de la radio. De esta forma podr
reproducir, por ejemplo, las indicaciones
de un equipo de navegacin conectado a
la entrada AUX IN frontal : a travs de los
altavoces de la radio y, al mismo tiempo,

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

145

ESPAOL

En la pantalla se muestra la primera entrada


de la categora seleccionada (p. ej. "Jazz" en la
categora "Genre").

Fuentes de sonido externas | Ajustes de sonido

escuchar la radio o el CD. Adems, puede


sincronizar el nivel de ambas fuentes de
sonido. Consulte al respecto el captulo
"Ajustes de usuario", apartado "Efectuar
ajustes en el men "VARIOUS" (diversos)",
opciones de men "AUX MIX" y "AUX MIX
GAIN" (nivel AUX MIX).

Ajustes de sonido
En el men "AUDIO" puede modificar los siguientes ajustes de sonido:
Ajustar los niveles de graves y agudos
Ajustar la distribucin de volumen izquierda/
derecha (Balance) o bien delante/detrs (Fader)
Ajustar el realce de los graves con el volumen
(Loudness) bajo
Seleccionar un perfil de sonido (Sound Preset)
Ajustar el nivel y la frecuencia de la salida del
preamplificador (Sub-Out)
Ajustar el ecualizador de 3 bandas

Abrir el men "AUDIO" y salir del


men
Pulse brevemente la tecla MENU 2 para
abrir el men de usuario.
Pulse repetidamente la tecla / 7 hasta que est seleccionada la opcin de men
"AUDIO".
Pulse la tecla
7 para abrir el men
"AUDIO".
Pulse repetidamente la tecla / 7 hasta
que est seleccionada la opcin de men que
desee.
Efecte el ajuste (vase el apartado siguiente).
Pulse brevemente la tecla MENU 2 para salir
del men.
Notas:
El men se cierra automticamente unos
15 segundos despus de pulsar la ltima
tecla y se regresa a la indicacin de la
fuente de sonido actual.

Desde el men puede acceder al nivel de


men inmediatamente superior pulsando
la tecla 7.

Efectuar ajustes en el men "AUDIO"


BASS
Nivel de graves. Ajustes: de 7 a +7.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
TREBLE
Nivel de agudos. Ajustes: de 7 a +7.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
BALANCE
Distribucin del volumen entre izquierda y
derecha.
Ajustes: L9 (izquierda) a R9 (derecha).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
FADER
Distribucin del volumen entre delante y detrs.
Ajustes: R9 (detrs) a F9 (delante).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
LOUDNESS
Realce de los graves con el volumen bajo.
Ajustes: ON (activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
SOUND PRESETS (perfil de sonido)
Seleccionar los ajustes predeterminados para el
ecualizador. Ajustes: POP, ROCK, CLASSIC (clsica),
PRESET EQ OFF (perfil de sonido desactivado; sin
ajuste predeterminado).
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


146

Ajustes de sonido

Ajustar el ecualizador de 3 bandas


La radio dispone de un ecualizador de 3 bandas.
Para cada una de las tres bandas (agudos, medios
y graves) puede seleccionar una frecuencia y ajustar el nivel. Tambin se puede ajustar el factor de
calidad (factor Q) para los graves y los medios.
El ecualizador permite ajustar asimismo el realce
de los graves con volumen bajo (X-Bass).
Abrir el men "EQUALIZER"
En el men "AUDIO", seleccione el opcin de
men "EQUALIZER".
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla / 7 para cambiar entre
las siguientes opciones de men:
ECUALIZADOR
EQ TREBLE (EQ agudos)
EQ MIDDLE (EQ medios)
EQ BASS
EQ X-BASS

Pulse la tecla / 7 para cambiar entre


las siguientes opciones de men:
FREQUENCY (frecuencia)
(Ajustes: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (nivel)
(Ajustes: 7 a +7)
Gire cada vez el regulador del volumen 4
para efectuar el ajuste.
EQ MIDDLE (EQ medios)
Ajustar la frecuencia y el nivel de medios del ecualizador.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla / 7 para cambiar entre
las siguientes opciones de men:
FREQUENCY (frecuencia)
(Ajustes: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (nivel)
(Ajustes: 7 a +7)
Q-FACTOR (factor Q)
(Ajustes: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Gire cada vez el regulador del volumen 4
para efectuar el ajuste.

EQUALIZER (ecualizador)
Activar o desactivar el ecualizador. Ajustes: ON
(activado), OFF (desactivado).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.

EQ BASS
Ajustar la frecuencia y el nivel de graves del ecualizador.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla / 7 para cambiar entre
las siguientes opciones de men:
FREQUENCY (frecuencia)
(Ajustes: 80/100/200 Hz)
GAIN (nivel)
(Ajustes: 7 a +7)
Q-FACTOR (factor Q)
(Ajustes: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Gire cada vez el regulador del volumen 4
para efectuar el ajuste.

EQ TREBLE (agudos EQ)


Ajustar la frecuencia y el nivel de agudos del
ecualizador.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.

EQ X-BASS
Ajustar la frecuencia y el nivel para el realce de los
graves con el volumen bajo.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

147

ESPAOL

SUB-OUT
Ajustar el nivel y la frecuencia de la salida del
preamplificador (Sub-Out). Ajustes: GAIN (nivel) de 0 a +7, FREQUENCY (frecuencia) 80/120/
160 Hz.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla / 7 para cambiar entre
las opciones de men "GAIN" (nivel) y "FREQUENCY" (frecuencia).
Gire cada vez el regulador del volumen 4
para efectuar el ajuste.

Ajustes de sonido | Ajustes de usuario

Pulse la tecla / 7 para cambiar entre


las siguientes opciones de men:
FREQUENCY (frecuencia)
(Ajustes: 60/80/100 Hz)
GAIN (nivel)
(Ajustes: 0 a +3)
Gire cada vez el regulador del volumen 4
para efectuar el ajuste.

Ajustes de usuario
Abrir el men de usuario y
seleccionar un men
Pulse brevemente la tecla MENU 2 para
abrir el men de usuario.
En el men de usuario encontrar los ajustes de
usuario en los siguientes mens:
TUNER
AUDIO (vase el captulo "Ajustes de sonido")
DISPLAY
VOLUME (volumen)
CLOCK (hora)
VARIOUS (diversos)
BLUETOOTH (solo para Toronto 410 BT, vase el
"Manual Bluetooth Toronto 410 BT" adjunto)
Pulse repetidamente la tecla / 7 hasta
que est seleccionado el men que desee.
Pulse la tecla 7 para abrir el men seleccionado.
Pulse repetidamente la tecla / 7 hasta
que est seleccionada la opcin de men que
desee.
Efecte el ajuste (vanse los apartados
siguientes).
Pulse brevemente la tecla MENU 2 para salir
del men.
Notas:
El men se cierra automticamente unos
15 segundos despus de pulsar la ltima
tecla y se regresa a la indicacin de la
fuente de sonido actual.

Desde el men puede acceder al nivel de


men inmediatamente superior pulsando
la tecla 7.

Efectuar ajustes en el men "TUNER"


TRAFFIC (informacin de trfico)
(solo en zona de recepcin EUROPE (Europa))
Slo es posible en modo de radio FM: activar o
desactivar la prioridad para las noticias de trfico.
Ajustes: ON (activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes.
Si la prioridad para las noticias de trfico est acti.
vada, en la pantalla se muestra el smbolo
BAND (seleccin de banda)
Activar o desactivar niveles de memoria.
Niveles de memoria que se pueden desactivar:
FM2, FMT, OM y OL (solo en zona de recepcin
EUROPE (Europa)), AM y AMT (solo en las zonas de
recepcin USA y SOUTH AMERICA (Sudamrica)).
Ajuste correspondiente: ON (activado), OFF (desactivado).
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse repetidamente la tecla / 7 hasta
que en la pantalla aparezca el nivel de memoria que desee.
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes ON (activado; activar
nivel de memoria) y OFF (desactivado; desactivar nivel de memoria).
Los niveles de memoria desactivados se pueden
saltar pulsando la tecla SRC > durante la seleccin de fuente.
Nota:
Cuando se desactiva un nivel de memoria, se
conservan las emisoras memorizadas en ese
nivel.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


148

Ajustes de usuario

SENSITIVITY (sensibilidad)
Modificar la sensibilidad de la bsqueda automtica de emisoras.
Ajustes: LO (; baja), HI (+; alta).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes.
RDS
Activar o desactivar la funcin RDS. Ajustes: ON
(activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes.
PTY
Activar o desactivar la funcin PTY. Ajustes: ON
(activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes.
PTY TYPES (tipos de programa)
Solo posible con la funcin PTY activada: seleccionar tipo de programa.
Gire el regulador del volumen 4 para seleccionar un tipo de programa.
PTY LANGUAGE (idioma PTY)
Seleccionar el idioma para la indicacin de los
tipos de programa. Ajustes: ENGLISH (ingls),
FRANCAIS (francs), DEUTSCH (alemn).
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Gire el regulador del volumen 4 para seleccionar un idioma.
TUNER AREA (zona de recepcin)
Seleccionar la zona para la recepcin de la radio.
Ajustes: EUROPE (Europa), USA, SOUTH AMERICA
(Sudamrica), THAILAND.

Pulse la tecla 7 para abrir el men.


Pulse la tecla / 7 para seleccionar una
zona de recepcin.
Pulse la tecla 7 para ajustar la zona de
recepcin.
Pulse la tecla 7 para confirmar la zona de
recepcin seleccionada.

Efectuar ajustes en el men


"DISPLAY"
DIMMER
Seleccionar la adaptacin automtica o manual
del brillo de la pantalla al da o la noche. Ajustes:
AUTO (el brillo de la pantalla se adapta automticamente al encender o apagar las luces de marcha
del vehculo), MANUAL (el brillo de la pantalla se
puede adaptar manualmente).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
La adaptacin automtica del brillo de la pantalla solo es posible si la radio est conectada tal y
como se indica en las instrucciones de montaje y
el vehculo dispone de la toma necesaria.
SCROLLING (desplazamiento)
Seleccionar entre indicacin nica o repeticin
continua para visualizar el texto en movimiento en
la pantalla (p. ej. cuando se muestran los nombres
de archivos MP3). Ajustes: 1X (indicacin nica),
ON (activado; repeticin continua).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes.
LANGUAGE (idioma)
(solo para Toronto 410 BT)
Seleccionar el idioma para la pantalla. Ajustes:
ENGLISH (ingls), DEUTSCH (alemn).
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Gire el regulador del volumen 4 para seleccionar un idioma.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

149

ESPAOL

REGIONAL
(solo en zona de recepcin EUROPE (Europa))
Slo posible en el modo de radio FM: activar
o desactivar la funcin REGIONAL. Ajustes: ON
(activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para cambiar entre los ajustes.

Ajustes de usuario

Efectuar ajustes en el men


"VOLUME" (volumen)

Efectuar ajustes en el men "CLOCK"


(hora)

ON VOLUME (al encender la radio)


Ajustar el volumen de encendido. Ajustes: ON
VOL (volumen de encendido; 1 50) o LAST VOL
(ltimo volumen; ltimo volumen ajustado antes
de apagar la radio).

SET (ajustar)
Ajustar la hora.
Gire el regulador del volumen 4 a la derecha
para ajustar las horas.
Gire el regulador del volumen 4 a la izquierda para ajustar los minutos.
Pulse la tecla 7 para confirmar la hora
introducida y regresar al men de usuario.
- o bien Pulse brevemente la tecla MENU 2 para
confirmar la hora introducida y salir del men
de usuario.

Peligro!
Volumen alto.
El volumen de encendido puede ser
inesperadamente alto si est seleccionado el ajuste LAST VOL (ltimo volumen) y la ltima vez que
se apag la radio el volumen era muy alto.
Ajuste siempre un volumen moderado.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla / 7 para cambiar entre
los ajustes LAST VOL (ltimo volumen) y ON
VOL (volumen de encendido).
Si est ajustado ON VOL (volumen de encendido), gire el regulador del volumen 4 para
ajustar el volumen deseado.
HANDSFREE VOL (manos libres)
(solo con el telfono mvil conectado)
Ajustar el volumen del manos libres. Ajustes:
1 40.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
TRAFFIC VOL (informacin de trfico)
(solo en zona de recepcin EUROPE (Europa))
Ajustar el volumen mnimo para noticias de trfico. Ajustes: 1 50.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.

Nota:
Si ajusta la hora en el modo de 12 horas (HOUR
MODE 12), aparece "AM" delante de la hora
para indicar la maana y "PM" para la tarde.
HOUR MODE (modo horario)
Seleccionar el modo de 12 o 24 horas. Ajustes:
12, 24.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
PERM CLOCK (hora permanente)
Activar o desactivar la indicacin permanente de
la hora en la pantalla. Ajustes: ON (activada), OFF
(desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
Si la indicacin permanente de la hora est activada, se muestra la hora en la pantalla. Solo al pulsar
alguna tecla se muestra la pantalla de la fuente
de sonido correspondiente. Aproximadamente
15 segundos despus de la ltima pulsacin de
tecla, vuelve a mostrarse la hora en la pantalla.

BEEP
Activar o desactivar el tono de confirmacin.
Ajustes: ON (activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


150

Ajustes de usuario

DEMO MODE
Activar o desactivar el modo de demostracin.
Ajustes: ON (activado), OFF (desactivado).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
En el modo de demostracin se muestran las
caractersticas de la radio en forma de texto en
movimiento en la pantalla.
AUX MIX
Activar o desactivar la reproduccin combinada
de la fuente AUX con otra fuente de sonido. Ajustes: ON (activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
Si se ha ajustado AUX MIX ON, se reproduce la
fuente de sonido conectada a la entrada AUX IN
frontal : al mismo tiempo que la fuente de sonido interna que en ese momento est activada en
la radio (p. ej. radio o CD).
AUX MIX GAIN (nivel AUX MIX)
Adaptacin del nivel de la fuente AUX en la reproduccin combinada de la fuente AUX y otra fuente
de sonido (AUX MIX ON). Ajustes: 5 a +5.
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
Con este ajuste puede subir o bajar el nivel de la
fuente AUX para adaptarlo al nivel de la otra fuente de sonido activa.
AUX EDIT (editar AUX)
Introduccin de un nombre de 15 caracteres para
la fuente AUX. Caracteres posibles: espacio en
blanco, 0 9, A Z.
Pulse la tecla 7 para abrir el men de
entrada.
Gire el regulador del volumen 4 para seleccionar un carcter para cada posicin.

Pulse la tecla
o 7 para avanzar a la
siguiente posicin o retroceder a la anterior.
Pulse repetidamente la tecla o 7 hasta
sobrepasar la ltima o bien la primera posicin, confirmar el nombre introducido y
volver al men "VARIOUS" (diversos).
- o bien Pulse brevemente la tecla MENU 2 para
confirmar el nombre introducido y salir del
men de usuario.
El nombre introducido se mostrar en la pantalla
cuando seleccione la fuente AUX.
FAST-BROWSE (marcacin rpida)
Activar o desactivar la seleccin rpida de ttulos
en el modo de exploracin mediante el regulador
del volumen 4 y la tecla On/Off 3. Ajustes: ON
(activada), OFF (desactivada).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
SCAN TIME (tiempo de exploracin)
Ajustar el tiempo de exploracin en segundos.
Ajustes: 4/8/12/16/60 SEC (s).
Gire el regulador del volumen 4 para efectuar el ajuste.
VERSION
Mostrar la versin del procesador y del software
de la radio.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla / 7 para cambiar entre la
indicacin del nmero de versin del procesador (P) y del software (E).
NORMSET (restablecer)
Restablecer los ajustes de fbrica originales de la
radio.
Pulse la tecla 7 para abrir el men.
Pulse la tecla 7 para confirmar el restablecimiento de los ajustes de fbrica.
La radio del automvil se desconecta y vuelve a los ajustes de fbrica. Cuando hay un CD
dentro de la unidad de CD, la radio vuelve a
conectarse automticamente.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

151

ESPAOL

Efectuar ajustes en el men


"VARIOUS" (diversos)

Ajustes de fbrica | Informacin til | Datos tcnicos

Ajustes de fbrica

Servicio

Ajustes de fbrica importantes en el men de


usuario:

Blaupunkt dispone en algunos pases de un servicio de reparacin y recogida.


Consulte la pgina www.blaupunkt.com para saber si este servicio est disponible en su pas.
Si desea acceder a este servicio, puede solicitar la
recogida de su radio a travs de Internet.

Opcin de men

Ajuste de fbrica

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Solo en zona de recepcin "EUROPE" (Europa)


Puede restablecer los ajustes de fbrica originales
de la radio en el men de usuario (vase el captulo "Ajustes de usuario", apartado "Efectuar ajustes
en el men "VARIOUS" (diversos)", opcin de men
"NORMSET" (restablecer)):

Informacin til
Garanta
Para los productos adquiridos dentro de la Unin
Europea, le ofrecemos una garanta del fabricante.
Para los productos adquiridos en un pas extracomunitario se aplicarn las condiciones de garanta
estipuladas por nuestro representante en el pas
en cuestin. Puede consultar las condiciones de
garanta en www.blaupunkt.com.

Datos tcnicos
Suministro de corriente
Tensin de funcionamiento: 10,5 14,4 V
Consumo de corriente
En funcionamiento:
10 s tras la desconexin:
Amplificador
Potencia de salida:

10 A
< 3,5 mA
4 x 22 vatios
sinusoidales con
14,4 V, 4 ohmios.
4 x 40 vatios de
potencia mxima

Tuner
Bandas de ondas en Europa/Tailandia:
FM:
87,5 108 MHz
AM (OM):
531 1602 kHz
OL (solo Europa):
153 279 kHz
Bandas de ondas en USA:
FM:
AM (OM):

87,7 107,9 MHz


530 1710 kHz

Bandas de ondas en Sudamrica:


FM:
87,5 107,9 MHz
AM (OM):
530 1710 kHz
Respuesta FM:

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


152

30 15 000 Hz

Datos tcnicos

CD
Respuesta:

20 20 000 Hz

Salida de preamplificador (Pre-amp Out)


4 canales:
2V
300 mV/10 k

Dimensiones y peso
An x A x P:
Peso:

178 x 50 x 160 mm
aprox. 1,70 kg

ESPAOL

Sensibilidad de entrada
Entrada AUX frontal:

Sujeto a modificaciones

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

153

Elementos de comando
1

15 14

13

1 Tecla

Desbloquear o painel frontal destacvel


2 Tecla MENU

Toque breve: chamar/fechar menu


Toque longo: iniciar a funo Scan
3 Tecla de ligar/desligar

Toque breve: ligar o auto-rdio


Durante o funcionamento: baixar o volume
do auto-rdio (Mute)
Toque longo: desligar o auto-rdio
4 Regulador do volume

No menu: alterar os ajustes


5 Compartimento para CD
6 Visor
7 Tecla

/
No menu: seleccionar a opo de menu
Modo de rdio: iniciar a sintonizao
Modo de MP3/WMA/iPod: mudar a pasta
seguinte/anterior
Tecla /
No menu: mudar o nvel de menu
Modo de rdio: sintonizar estaes
Outros modos de funcionamento: seleco
da faixa

12

11

10

9 Porta USB
: Tomada AUX-IN dianteira
; Tecla

(apenas Toronto 410 BT)


Terminar/rejeitar uma chamada

< Tecla

(apenas Toronto 410 BT)


Toque breve: atender uma chamada, seleco rpida
Toque longo: abrir a lista telefnica do telemvel ou activar a seleco por voz

= Bloco de teclas 1 - 5
> Tecla SRC

Seleccionar o nvel de memria ou a fonte


udio
? Tecla DISP

Toque breve: comutar a indicao


Toque longo: comutar a luminosidade do
visor
@ Ranhura de cartes SD

(apenas San Francisco 310 e Toronto 410 BT)


Acesso apenas com o painel frontal retirado

8 Tecla

(Eject)
Ejectar CD

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


154

16

ndice

Indicaes de limpeza .................................. 157


Indicaes para a remoo .......................... 157
Fornecimento ................................................ 157
Equipamento extra (no includo no
fornecimento) ........................................................ 157
Colocar em funcionamento ......................... 157
Colocar/retirar o painel frontal ........................ 157
Idioma do visor (apenas Toronto 410 BT) .... 158
Ajustar a regio de recepo ............................ 158
Ligar/desligar ......................................................... 158
Volume ..................................................................... 158
Luminosidade do visor ....................................... 159
Ligar/desligar o modo Demo ........................... 159
Funes Bluetooth
(apenas Toronto 410 BT) .................................... 159
Boletins de trnsito ...................................... 159
Modo de rdio............................................... 159
RDS............................................................................. 159
Mudar para o modo de rdio ou
seleccionar nveis de memria ........................ 160
Sintonizar as estaes ......................................... 160
Memorizar estaes ou chamar estaes
memorizadas.......................................................... 161
Reproduzir estaes ............................................ 161
Memorizar as estaes automaticamente
(Travelstore) ............................................................ 161
PTY ............................................................................. 161
Ajustar a indicao ............................................... 162
Modo de CD/MP3/WMA/iPod ...................... 162
Informaes bsicas ............................................ 162
Mudar para o modo
de CD/MP3/WMA/iPod ....................................... 163

Inserir/retirar o CD................................................ 163


Conectar/retirar o suporte de dados USB.... 164
Inserir/retirar carto SD/MMC
(excepto para Madrid 210) ................................ 164
Escolher uma faixa ............................................... 164
Seleccionar pasta (apenas no modo
MP3/WMA/iPod) ................................................... 165
Busca rpida ........................................................... 165
Interromper a reproduo................................. 165
Tocar todas as faixas ............................................ 165
Leitura de faixas numa ordem aleatria....... 165
Repetio de faixas individuais ou
directrios ............................................................... 165
Ajustar a indicao ............................................... 166
Modo de pesquisa ................................................ 166
Fontes udio externas .................................. 167
Tomada AUX-IN dianteira .................................. 167
Ajustes do som.............................................. 168
Chamar e abandonar o menu "AUDIO" ........ 168
Efectuar ajustes no menu "AUDIO" ................ 168
Ajustar o equalizador de 3 bandas................. 169
Ajustes do utilizador .................................... 170
Chamar o menu do utilizador e
seleccionar o menu.............................................. 170
Efectuar ajustes no menu "TUNER" ................ 170
Efectuar ajustes no menu "DISPLAY" ............. 171
Efectuar ajustes no menu "VOLUME"
(Volume) .................................................................. 172
Efectuar ajustes no menu "CLOCK"
(Relgio)................................................................... 172
Efectuar ajustes no menu "VARIOUS"
(Vrios)...................................................................... 173
Ajustes de fbrica ......................................... 174
Informaes prticas .................................... 174
Garantia.................................................................... 174
Servio ...................................................................... 174
Dados tcnicos .............................................. 174
Instrues de montagem ............................. 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

155

PORTUGUS

Indicaes de segurana .............................. 156


Smbolos utilizados.............................................. 156
Segurana na estrada.......................................... 156
Indicaes gerais de segurana ...................... 156
Declarao de conformidade ........................... 157

Indicaes de segurana

Indicaes de segurana

Segurana na estrada

O auto-rdio foi fabricado de acordo com os actuais conhecimentos tecnolgicos e as regras


credenciadas referentes aos regulamentos de
segurana. Apesar disso, podem surgir situaes
perigosas no caso de no observar as indicaes
de segurana presentes nestas instrues.
Estas instrues incluem informaes importantes
para a montagem e utilizao simples e seguras
do auto-rdio.
Leia cuidadosa e totalmente estas instrues
antes de utilizar o auto-rdio.
Guarde estas instrues de forma a que estejam acessveis a qualquer momento para todos
os utilizadores.
Entregue sempre o auto-rdio a terceiros juntamente com estas instrues.
Alm disso, observe as instrues dos aparelhos
que utiliza em conjunto com este auto-rdio.

Observe as seguintes indicaes para a segurana


na estrada:
Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre controlar o seu veculo com segurana.
Em caso de dvidas, pare num local adequado
e opere o seu aparelho com o veculo parado.
Retire ou coloque o painel frontal apenas
com o veculo parado.
Regule sempre um volume mdio, de forma
a proteger a sua audio e a poder ouvir as advertncias acsticas (p. ex. da polcia). Durante
as pausas de silenciamento (p. ex., ao mudar
de fonte udio), a mudana de volume no
audvel. No aumente o volume durante esta
pausa.

Smbolos utilizados
Nestas instrues foram utilizados os seguintes
smbolos:
PERIGO!
Aviso de ferimentos
CUIDADO!
Aviso de danos na unidade de CD
PERIGO!
Aviso de volume alto
A identificao CE confirma o cumprimento das directivas UE.
Identifica um passo de procedimento
Identifica uma enumerao

Indicaes gerais de segurana


Observe as seguintes indicaes para se proteger
a si mesmo de ferimentos:
No modifique nem abra o aparelho! No
aparelho existe um Laser da classe 1, que pode
lesionar os seus olhos.
No aumente o volume durante as pausas
de silenciamento, por ex. ao mudar de fonte
udio. Durante o silenciamento, a alterao do
volume no audvel.
Utilizao de acordo com as disposies legais
Este auto-rdio foi concebido para a montagem e
utilizao num veculo com tenso da rede de bordo de 12 V e deve ser instalado numa abertura DIN.
Observe os limites de potncia nos dados tcnicos.
Mande efectuar as reparaes e, eventualmente, a
montagem por um tcnico especializado.
Instrues de montagem
S deve efectuar a instalao do auto-rdio se tiver
experincia na instalao de auto-rdios e possuir
conhecimentos seguros sobre o sistema elctrico
do veculo. Para o efeito, observe as instrues de
montagem no final destas instrues.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


156

Indicaes de limpeza | Indicaes para a remoo | Fornecimento | Colocar em funcionamento

Por este meio, a Blaupunkt AudioVision GmbH &


Co. KG declara que os auto-rdios Madrid 210 e
San Francisco 310 se encontram em conformidade
com os requisitos bsicos e restantes prescries
relevantes da directiva 89/336/CEE e que o autordio Toronto 410 BT se encontra em conformidade com os requisitos bsicos e restantes prescries relevantes da directiva 1999/5/CE.
Poder encontrar a declarao de conformidade
na Internet, em www.blaupunkt.com.

Indicaes de limpeza
Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem
como spray para cockpits e produtos de conservao para plsticos podem conter substncias
corrosivas para a superfcie do auto-rdio.
Para a limpeza do auto-rdio, utilize apenas um
pano seco ou ligeiramente hmido.
Se necessrio, limpe os contactos do painel
frontal com um pano macio, humedecido com
lcool de limpeza.

Indicaes para a remoo


No remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo domstico!
Para a remoo do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devoluo e recolha que esto
sua disposio.

Fornecimento
Esto includos no fornecimento:
1 Auto-rdio
1 Instrues de servio e de montagem
1 Estojo para o painel frontal
1 Armao de fixao
1 Adaptador de ligao para antena
1 Conjunto de peas pequenas
Fornecimento ampliado
(apenas para 7 649 069 510/ 074 510,
7 640 001 510):
1 Telecomando manual (incl. pilhas)

1 Cabo de ligao, conector A


1 Cabo de ligao, conector B

Equipamento extra
(no includo no fornecimento)
Utilize apenas os equipamentos extra admitidos
pela Blaupunkt. Informe-se junto do seu revendedor da Blaupunkt ou na Internet em www.blaupunkt.com.

Colocar em funcionamento
Ateno
Parafusos de segurana
Antes da colocao auto-rdio em funcionamento, certifique-se de que os parafusos de segurana
de transporte so removidos (consultar o captulo
"Instrues de montagem").

Colocar/retirar o painel frontal


O seu auto-rdio est equipado com um painel
frontal destacvel (Release Panel) que o protege
contra roubo. No momento de entrega, o painel
frontal encontra-se no estojo fornecido. Para colocar o rdio em funcionamento aps a montagem,
deve primeiro colocar o painel frontal (consultar
o pargrafo "Colocar o painel frontal" neste captulo).
Leve o painel frontal consigo sempre que abandonar o veculo. Sem este painel frontal, o auto-rdio
no tem valor algum para um ladro.
Cuidado
Danificao do painel frontal
No deixe o painel frontal cair ao cho.
Transporte o painel frontal de forma a estar protegido contra choques e a no sujar os contactos.
No exponha o painel frontal incidncia directa
da luz do sol ou outras fontes de calor.
Evite tocar directamente nas superfcies de contacto do painel frontal.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

157

PORTUGUS

Declarao de conformidade

Colocar em funcionamento

Colocar o painel frontal


Insira o painel frontal no dispositivo de fixao, no bordo direito da caixa.
Introduza o painel frontal cuidadosamente no
dispositivo de fixao esquerdo, at engatar.
Retirar o painel frontal
Prima a tecla
1 para desbloquear o painel frontal.
O lado esquerdo do painel frontal solta-se do
aparelho e protegido contra a queda pelo
dispositivo de fixao.
Mova o painel frontal ligeiramente para a esquerda, at se soltar do dispositivo de fixao
direito.
Solte cuidadosamente o painel frontal do
dispositivo de fixao esquerdo.
Nota:
O auto-rdio desliga-se automaticamente
assim que o painel retirado.

Idioma do visor (apenas Toronto 410 BT)


No Toronto 410 BT, pode ajustar se o idioma para
as indicaes no visor dever ser ingls ou alemo. O ajuste efectuado no menu do utilizador
(consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo
"Efectuar ajustes no menu "DISPLAY", opo de
menu "LANGUAGE" (Idioma)).

Ajustar a regio de recepo


Este auto-rdio est concebido para o funcionamento em diversas regies com vrias gamas de
frequncia e tecnologias de emisso. De fbrica,
est regulada a regio de recepo "EUROPE" (Europa). Alm dela, esto disponveis as regies de
recepo "USA" (EUA), "THAILAND" (Tailndia) e
"SOUTH AMERICA" (Amrica do Sul).
Nota:
Se utilizar o auto-rdio fora da Europa, ter,
eventualmente, de ajustar primeiro uma
regio de recepo adequada no menu do
utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"TUNER"", opo de menu "TUNER AREA" (Regio de recepo)).

Ligar/desligar
Ligar/desligar com a tecla de ligar/desligar
Para ligar, prima a tecla de ligar/desligar 3.
O auto-rdio liga-se.
Para desligar, mantenha a tecla de ligar/desligar 3 premida por mais de 2 segundos.
O auto-rdio desliga-se.
Nota:
Se ligar o auto-rdio com a ignio do automvel desligada, ele desliga-se automaticamente aps uma hora para poupar a bateria
do automvel.
Desligar/ligar atravs da ignio do
automvel
Se o auto-rdio estiver ligado ignio do automvel tal como representado nas instrues de
montagem, e se no tiver sido desligado com a
tecla de ligar/desligar 3, desligado ou ligado
com a ignio.

Volume
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 50 (mximo).
Rode o regulador do volume 4 para alterar
o volume.
Nota:
Se um telefone ou sistema de navegao estiver ligado ao auto-rdio como descrito nas
instrues de montagem, o auto-rdio silenciado durante uma chamada telefnica ou
uma mensagem de navegao, de forma a que
possa ouvir o telefone ou o sistema de navegao sem perturbaes. No visor, surge "TELEPHONE" (Telefone) durante o silenciamento.
Silenciar o auto-rdio (Mute)
Prima brevemente a tecla de ligar/desligar 3
para silenciar o auto-rdio ou para reactivar o
volume anterior.
No visor, indicado "MUTE" enquanto o volume se encontra mais baixo.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


158

Colocar em funcionamento | Boletins de trnsito | Modo de rdio

Luminosidade do visor

Boletins de trnsito

Pode comutar manualmente a luminosidade do


visor entre o modo de dia e o modo de noite ou
faz-lo automaticamente com as luzes de mdios
do veculo.

Na regio de recepo "EUROPE" (Europa), uma estao em FM pode identificar informaes sobre o
trnsito atravs de um sinal RDS. Se a prioridade
para informaes sobre o trnsito estiver ligada,
emitida automaticamente uma informao sobre
o trnsito, mesmo quando o auto-rdio no se encontra, no momento, no modo de rdio.
Com a prioridade ligada, o smbolo de engarra) indicado no visor. Durante a
famento (
emisso de um boletim de trnsito, indicado
"TRAFFIC" (Trnsito) no visor.
A prioridade ligada e desligada no menu do utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER"", opo
de menu "TRAFFIC" (Informaes de trnsito)).

Ligar/desligar o modo Demo


O modo Demo mostra-lhe as funes do auto-rdio como texto rolante no visor. Premindo qualquer tecla, o modo Demo interrompido e pode
comandar o aparelho.
Pode ligar e desligar o modo de demonstrao no
menu do utilizador (consultar o cap. "Ajustes do
utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"VARIOUS" (Vrios)", opo de menu "DEMO
MODE").

Funes Bluetooth
(apenas Toronto 410 BT)
O Toronto 410 BT pode ser conectado atravs de
Bluetooth com telemveis e leitores de MP3 adequados. Ele permite, assim, telefonar com moslivres com o telefone conectado (atravs dos altifalantes e o microfone integrado do auto-rdio) e
a efectuar a reproduo udio de ficheiros MP3
memorizados no aparelho Bluetooth.
Nota:
Para telefonar com mos-livres, tambm pode
conectar um microfone externo (consultar o
cap. "Instrues de montagem").
Para informaes sobre as funes Bluetooth
do Toronto 410 BT, leia as "Instrues Bluetooth
Toronto 410 BT", em anexo.

Notas:
Durante a emisso do boletim de trnsito,
o volume aumentado. Pode regular o
volume mnimo dos boletins de trnsito
(consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu "VOLUME" (Volume)", opo de menu "TRAFFIC
VOL" (Informaes de trnsito)).
Para interromper a emisso de um boletim
de trnsito, prima a tecla SRC >.

Modo de rdio
RDS
Na regio de recepo "EUROPE" (Europa), muitas
estaes em FM emitem um sinal RDS (Radio Data
System) para alm do seu programa, o que possibilita as seguintes funes adicionais:
O nome da estao indicado no visor.
O auto-rdio reconhece boletins de trnsito e
emisses de notcias e pode activ-los automaticamente noutros modos de funcionamento
(p. ex., no modo de CD).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

159

PORTUGUS

Nota:
A comutao manual ou automtica da luminosidade do visor seleccionada no menu do
utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"DISPLAY"", opo de menu "DIMMER").
Prima a tecla DISP ? durante aprox. 2 segundos para comutar manualmente a luminosidade do visor.

Modo de rdio

Frequncia alternativa: quando a funo RDS


est ligada, o auto-rdio selecciona automaticamente a frequncia com o sinal mais forte
para a estao sintonizada.
Regional: algumas estaes, a determinada
hora, subdividem os programas em vrios programas regionais, com contedos diferentes.
Com a funo REGIONAL ligada, o auto-rdio
apenas muda para frequncias alternativas nas
quais emitido o mesmo programa regional.
As funes RDS e REGIONAL so ligadas e desligadas no menu do utilizador (consultar o cap.
"Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes
no menu "TUNER"", opes de menu "RDS" e "REGIONAL").
Nota:
Se ajustar uma outra regio de recepo que
no "EUROPE" (Europa), o RDS automaticamente desligado. Se pretender utilizar estaes de rdio com funcionalidades RDS na sua
regio, ligue o RDS no menu do utilizador.

Mudar para o modo de rdio ou


seleccionar nveis de memria
Os seguintes nveis de memria esto sua disposio nas diferentes regies de recepo:
Regio

Nveis de memria

EUROPE (Europa)

FM1, FM2, FMT, MW, LW

USA

FM1, FM2, FMT, AM, AMT

THAILAND (Tailndia) FM1, FM2, FMT, AM


SOUTH AMERICA
(Amrica do Sul)

FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Prima as vezes necessrias a tecla SRC >, at


ser indicado o nvel de memria pretendido.
Nota:
Em cada nvel de memria, podem guardar-se
at 5 estaes emissoras diferentes.

Sintonizar as estaes
H vrias possibilidades para sintonizar uma
estao:
Sintonizar as estaes manualmente
Prima brevemente a tecla / 7 uma ou
vrias vezes para alterar a frequncia de modo
progressivo.
Nota:
Para a regio de recepo "EUROPE" (Europa):
na banda FM, com a funo RDS ligada, a prxima estao da cadeia de estaes automaticamente sintonizada.
Iniciar a sintonizao
Prima a tecla / 7 durante aprox. 2 segundos para iniciar a sintonizao de estaes.
O aparelho sintoniza a prxima estao que
consiga captar.
Notas:
Para a regio de recepo "EUROPE" (Europa): na banda FM, com a prioridade ligada
para boletins de trnsito (
), apenas
so sintonizadas estaes com boletins de
trnsito.
A sensibilidade da busca pode ser ajustada
(consultar o captulo "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"TUNER"", opo de menu "SENSITIVITY"
(Sensibilidade)).
Se PTY e RDS estiverem desligados, tambm pode iniciar a sintonizao de estaes premindo a tecla / 7.
Mudar para a estao seguinte da cadeia de
estaes
Nota:
Para esta funo, o RDS tem de estar ligado
e o PTY desligado (consultar o cap. "Ajustes
do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no
menu "TUNER"", opes de menu "RDS" e
"PTY").
Prima a tecla / 7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


160

Modo de rdio

Seleccione o nvel de memria pretendido.


Se necessrio, sintonize a estao pretendida.
Prima a tecla de pr-seleco 1 - 5 = durante
aprox. 2 segundos para memorizar a estao
actual na tecla.
- ou Prima brevemente a tecla de pr-seleco
1 - 5 = para chamar a estao memorizada.

Reproduzir estaes
Com a funo Scan, reproduzida qualquer estao sintonizvel da banda actual.
Nota:
Pode ajustar o tempo de reproduo por
estao (consultar o cap."Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"VARIOUS" (Vrios)", opo de menu "SCAN
TIME" (Tempo de Scan)).
Prima a tecla MENU 2 para aprox. 2 segundos para iniciar a reproduo.
Durante a reproduo, so indicados no visor,
de forma alternada, "SCAN" e a frequncia
actual, assim como o nvel de memria ou o
nome da estao.
Prima brevemente a tecla MENU 2 para
continuar a ouvir a estao sintonizada no
momento.

Memorizar as estaes
automaticamente (Travelstore)
Com o Travelstore, pode procurar automaticamente as 5 estaes da regio com o sinal mais
forte e memoriz-las num nvel de memria.
Estaes anteriormente memorizadas neste nvel
de memria sero apagadas.
Nas regies de recepo "EUROPE" (Europa) e
"THAILAND" (Tailndia), pode memorizar, com
o Travelstore, 5 estaes em FM no nvel de memria FMT. Nas regies de recepo "USA" (EUA) e
"SOUTH AMERICA" (Amrica do Sul), pode, ainda,
memorizar 5 estaes AM no nvel de memria
AMT.

Seleccione um nvel de memria da banda


pretendida, p. ex. FM1 ou AM.
Prima a tecla SRC > durante aprox. 2 segundos.
O sintonizador inicia a sintonizao automtica; no visor, indicado "FM TSTORE" ou "AM
TSTORE". Uma vez terminada a memorizao,
reproduzida a estao na posio de memria 1 do nvel FMT ou AMT.
Notas:
Para a regio de recepo "EUROPE"
(Europa): com a prioridade dos boletins de
trnsito ligada (
), s so memorizadas
estaes com boletins de trnsito.
Se o nvel de memria FMT estiver desactivado (consultar o captulo "Ajustes do
utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no
menu "TUNER"", opo de menu "BAND"
(Seleco da banda)), ele reactivado
automaticamente ao activar a funo
Travelstore.

PTY
Nas regies de recepo "EUROPE" (Europa) e
"USA" (EUA), uma estao em FM pode transmitir o
seu tipo de programa actual, p. ex. CULTURA, POP,
JAZZ, ROCK, DESPORTO ou CONHECIMENTO. Com
a funo PTY, pode efectuar uma busca especfica
de emisses de um determinado tipo de programa, p. ex., msica rock ou programa desportivo.
Tenha em ateno que a funo PTY no suportada por todas as estaes.
Nota:
A funo PTY s est disponvel se estiver ligada (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER"",
opo de menu "PTY").
Seleccionar o tipo de programa
Para seleccionar um tipo de programa, leia, no captulo "Ajustes do utilizador", o pargrafo "Efectuar
ajustes no menu "TUNER"", opo de menu "PTY
TYPES" (Tipos de programa).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

161

PORTUGUS

Memorizar estaes ou chamar


estaes memorizadas

Modo de rdio | Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Nota:
Na regio de recepo "EUROPE" (Europa),
pode ajustar o idioma em que os tipos de
programa so apresentados (consultar o cap.
"Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar
ajustes no menu "TUNER"", opo de menu
"PTY LANGUAGE" (Idioma PTY)).
Sintonizar estaes
Prima a tecla / 7.
Durante a sintonizao, o tipo de programa
seleccionado no momento indicado no
visor.
Logo que seja encontrada uma estao com o
tipo de programa procurado, ela permanece
sintonizada.
Notas:
Se no for encontrada qualquer estao
com o tipo de programa seleccionado, surge brevemente "PTY NONE" e soam 5 sinais
sonoros. A ltima estao emitida volta a
ser sintonizada.
Quando a estao sintonizada ou outra estao da mesma cadeia transmitir o tipo de
programa pretendido, o auto-rdio muda
automaticamente da estao que est a
ouvir no momento ou da actual fonte udio (p. ex. CD) para a estao com o tipo de
programa pretendido. Tenha em ateno
que esta funo no suportada por todas
as estaes.

Ajustar a indicao
Prima a tecla DISP ? para mudar entre estas
duas indicaes:
Indicao
ABCDEF
FM1 102.90

Significado
Nome da estao
Nvel de memria/frequncia

Modo de CD/MP3/WMA/iPod
Nota:
A reproduo de ficheiros MP3/WMA memorizados no carto SD e do modo iPod s
suportada pelos modelos San Francisco 310
e Toronto 410 BT.

Informaes bsicas
Modo de CD/MP3/WMA
Com este auto-rdio, pode reproduzir CDs udio
(CDDA) e CD-R/RWs com ficheiros udio, MP3
ou WMA, bem como ficheiros MP3 ou WMA em
suportes de dados USB e cartes SD/MMC.
Notas:
Para um funcionamento correcto, utilize apenas CDs com o logtipo "Compact Disc".
A Blaupunkt no pode garantir o funcionamento correcto de CDs protegidos contra
cpia, assim como de todos os CDs virgens,
suportes de dados USB e cartes SD disponveis no mercado.
Durante a preparao de um suporte de dados
MP3/WMA, tenha em ateno as seguintes indicaes:
Designao de faixas e directrios:
Mx. 32 caracteres sem a terminao
".mp3" ou ".wma" (com mais caracteres, o
nmero de faixas e pastas reconhecidas
pelo auto-rdio diminui)
No utilizar acentos ou caracteres especiais
Formatos de CD: CD udio (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
Formatos de dados de CD: ISO 9669 Level 1 e
2, Joliet
Velocidade de gravao do CD: mx. 16x (recomendado)
Formato/sistema de ficheiros USB: Mass Storage Device (dispositivo de armazenamento em
massa)/FAT16/32
Sistema de ficheiros do carto SD: FAT16/32

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


162

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Modo iPod (excepto para Madrid 210)


Atravs da ligao USB, pode conectar inmeros
modelos de iPod e iPhone ao auto-rdio e comandar a reproduo udio a partir do auto-rdio.
Nota:
A Blaupunkt no pode garantir um funcionamento correcto de todos os modelos de iPod
e iPhone.
Utilize um cabo adaptador adequado para conectar o seu iPod ou iPhone ligao USB do autordio.

Mudar para o modo de CD/MP3/


WMA/iPod
Prima a tecla SRC > as vezes necessrias, at
ser indicada a fonte udio pretendida:
"CD": CD inserido.
"SD": carto SD inserido
"USB": suporte de dados USB conectado.
"IPOD": iPOD conectado
"AUX": fonte udio externa conectada.
Notas:
A respectiva fonte udio apenas pode ser
seleccionada se estiver inserido um CD
correspondente ou conectado um aparelho correspondente.

Um iPod conectado seleccionado, pela


primeira vez, sob "USB" e, logo que o iPod
seja identificado, sob "IPOD".
Caso o auto-rdio tenha primeiro de ler os
dados de um aparelho ou suporte de dados conectado antes da reproduo, surge "READING" (Ler) no visor durante este
processo. A durao da leitura depende
do volume de dados e do tipo de aparelho
ou suporte de dados. Se o aparelho ou o
suporte de dados estiverem defeituosos
ou os dados transmitidos no puderem ser
reproduzidos, indicada uma mensagem
correspondente no visor (p. ex. "CD ERROR"
(Defeito do CD)).

Inserir/retirar o CD
Inserir o CD
Perigo de destruio da unidade de
CD!
CDs de contornos realados ("shapeCDs") e CDs com dimetro de 8 cm (mini CDs) no
podem ser utilizados.
No assumimos qualquer responsabilidade por
danos causados na unidade de CD devido a discos
imprprios.
Nota:
A recolha automtica do CD no deve ser
impedida nem apoiada.
Insira o CD no compartimento para CDs 5,
com o lado impresso para cima, at sentir
uma resistncia.
O CD recolhido automaticamente e os seus
dados so verificados. Em seguida, inicia-se a
reproduo no modo CD ou MP3.
Nota:
Se o CD inserido no puder ser reproduzido,
"CD ERROR" (Defeito do CD) indicado brevemente e o CD automaticamente ejectado
aps aprox. 2 segundos.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

163

PORTUGUS

Terminao de ficheiros udio:


.MP3 para ficheiros MP3
.WMA para ficheiros WMA
Ficheiros WMA apenas sem Digital Rights
Management (DRM) e criados com Windows
Media Player a partir da verso 8
Tags MP3-ID3: verso 1 e 2
Taxa de bits para a criao de ficheiros udio:
MP3: 32 a 320 kbps
WMA: 32 a 192 kbps
Quantidade mxima de ficheiros e directrios:
Suporte USB: at 20 000 entradas em funo da estrutura dos dados
Cartes SD: at 1500 ficheiros (directrios
e faixas) por directrio.

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Retirar um CD
Nota:
A extraco do CD no deve ser impedida ou
apoiada.
Prima a tecla 8 para extrair o CD inserido.
Notas:
Um CD ejectado e no retirado volta a
ser recolhido automaticamente ao fim de
aprox. 10 segundos.
Tambm poder extrair os CDs quando
o auto-rdio est desligado ou se estiver
activa uma outra fonte udio.

Conectar/retirar o suporte de dados


USB
Conectar um suporte de dados USB
Desligue o auto-rdio, de forma a que o suporte de dados seja correctamente reconhecido.
Puxe a capa de proteco da porta USB 9
para a frente, at ela se soltar da porta USB, e
rebata-a para a direita.
Conecte o suporte de dados USB.
Ligue o auto-rdio.
Quando o suporte de dados USB seleccionado pela primeira vez como fonte udio, os
dados so lidos em primeiro lugar.
Notas:
Se o suporte de dados USB conectado no
puder ser reproduzido, indicado brevemente "USB ERROR" (Defeito USB).
O tempo necessrio para a leitura depende
do modelo e da capacidade do suporte de
dados USB.

Retirar um suporte de dados USB


Desligue o auto-rdio, de forma a que o suporte de dados seja correctamente removido.
Retire o suporte de dados USB.
Feche a capa de proteco da porta USB 9.

Inserir/retirar carto SD/MMC


(excepto para Madrid 210)
Inserir carto SD/MMC
Retire o painel frontal.
Insira o carto SD/MMC com o lado impresso para cima e os contactos para a frente na
ranhura para cartes @, at engatar.
Coloque o painel frontal.
Depois de ligar, o aparelho selecciona automaticamente o carto SD inserido como fonte
udio. So lidos os dados do carto SD. Em seguida, inicia-se a reproduo no modo MP3.
Notas:
Se no for possvel reproduzir o carto
SD inserido, indicado brevemente "SD
ERROR" (Defeito SD).
O tempo necessrio para a leitura depende
do tipo e da capacidade do carto SD.
Retirar um carto SD/MMC
Retire o painel frontal.
Pressione o carto SD/MMC, at desengatar.
Retire o carto SD/MMC da ranhura para cartes @.
Coloque o painel frontal.

Escolher uma faixa


Prima brevemente a tecla / 7 para
mudar para a faixa anterior/seguinte.
Nota:
Se a faixa actual tocar durante mais do que
3 segundos, premir uma vez 7 inicia de
novo a faixa.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


164

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Seleccionar pasta (apenas no modo


MP3/WMA/iPod)

Leitura de faixas numa ordem


aleatria

Prima a tecla / 7 para mudar para a


pasta anterior/seguinte.

Prima a tecla 5 MIX = para comutar entre os


modos de reproduo:
Funciona- Indicao
mento

Significado

CD

MIX ALL

Misturar faixas

MP3/
WMA/
iPod

MIX FOLDER

Misturar faixas da
pasta actual

MIX ALL

Misturar faixas do
suporte de dados

Geral

MIX OFF

Reproduo normal

Busca rpida
Mantenha a tecla
/ 7 premida at
alcanar a posio pretendida.

Interromper a reproduo
Prima a tecla 3 = para interromper
("PAUSE") ou prosseguir a reproduo.

Tocar todas as faixas


Com a funo Scan, so tocadas todas as faixas
disponveis.
Prima a tecla MENU 2 durante aprox. 2 segundos para iniciar a reproduo ou prima-a
brevemente para continuar a ouvir a faixa
actualmente reproduzida.
Durante a reproduo, so indicados no visor,
de forma alternada, "SCAN" e o nmero da
faixa ou o nome de ficheiro actual.
Nota:
O tempo de leitura pode ser ajustado (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo
"Efectuar ajustes no menu "VARIOUS" (Vrios)", opo de menu "SCAN TIME" (Tempo
de Scan)).

Se a funo MIX estiver ligada, apresentado


no visor o smbolo MIX (Misturar todas as faixas) ou MIX
(Misturar as faixas da pasta
actual).

Repetio de faixas individuais ou


directrios
Prima a tecla 4 RPT = para comutar entre os
modos de reproduo:
Funciona- Indicao
mento

Significado

CD

REPEAT TRACK

Repetir a faixa

MP3/
WMA/
iPod

REPEAT TRACK

Repetir a faixa

Geral

REPEAT OFF

REPEAT FOLDER

Repetir a pasta
Reproduo
normal

Com a funo REPEAT ligada, apresentado


no visor o smbolo
(Repetir faixa) ou
(Repetir pasta).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

PORTUGUS

Nota:
No modo iPod, muda para a pasta anterior/seguinte da categoria actual, ou seja, p. ex., para
o gnero seguinte, se tiver seleccionado por
ltimo, no iPod, uma faixa atravs do gnero
correspondente.

165

Modo de CD/MP3/WMA/iPod

Ajustar a indicao
Prima a tecla DISP ? uma ou mais vezes para
mudar entre as indicaes:
Funciona- Indicao / smbolo
mento
TRACK 01 0:15

Nmero da
faixa e tempo
de leitura

TRACK 01 3:37

Nmero e durao da faixa

SONG-INFO /

Nome da faixa 1

FILE-INFO /

Nome de
ficheiro

PLAYTIME 0:15

Tempo de
reproduo

TOTAL TIME 3:37

Durao da
faixa

ARTIST-INFO /

Artista 1

ALBUM-INFO /

Nome do
lbum 1

CD

MP3/
WMA/
iPod

Significado

1 O nome da faixa, artista e nome do lbum


tm de estar memorizados como tag ID3
para serem indicados.

Modo de pesquisa
No modo de pesquisa, pode procurar e seleccionar especificamente uma determinada faixa no
suporte de dados MP3/WMA ou iPod, sem interromper a reproduo em execuo.
Modo de pesquisa no modo de MP3/WMA
No modo de MP3/WMA, pode seleccionar e
reproduzir uma faixa a partir de um directrio
do suporte de dados.
Prima a tecla 1 LIST = para chamar o modo
de pesquisa no modo de MP3/WMA.
O smbolo
aparece no visor.
indicada a primeira pasta ou a pasta actual
no suporte de dados.
Notas:
A primeira pasta s apresentada se o
modo de pesquisa for chamado pela primeira vez aps a introduo ou conexo

do suporte de dados. Depois, aparece a


pasta respectivamente actual ao chamar o
modo de pesquisa.
Pode sair do modo de pesquisa a qualquer
momento, premindo a tecla 1 LIST =.
Prima uma ou mais vezes a tecla / 7
para seleccionar outra pasta.
Prima a tecla 7 para mostrar a faixa da
pasta seleccionada.
A primeira faixa da pasta apresentada no
visor.
Nota:
Premindo a tecla 7, regressa lista de
pastas.
Prima uma ou mais vezes a tecla / 7
para seleccionar outra faixa.
Prima a tecla 7 para reproduzir a faixa.
O aparelho inicia a reproduo. Sai do modo
de pesquisa.
Modo de pesquisa no modo iPod
No modo iPod, pode seleccionar e reproduzir uma
faixa atravs das categorias, memorizadas nos
tags ID3, "Artists" (Artistas), "Albums" (lbuns) ou
"Genre" (Gneros).
Prima a tecla 2 ID3 = para chamar o modo
de pesquisa no modo iPod.
aparece no visor. apreO smbolo
sentada a primeira categoria "ARTISTS".
Nota:
Pode sair do modo de pesquisa a qualquer
momento, premindo a tecla 2 ID3 =.
Prima uma ou mais vezes a tecla / 7
para seleccionar outra categoria.
Prima a tecla 7 para apresentar as entradas disponveis da categoria.
A primeira entrada da categoria seleccionada
apresentada no visor (p. ex., "Jazz" na categoria "Genre").
Nota:
Premindo a tecla
categorias.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


166

7, regressa lista das

Modo de CD/MP3/WMA/iPod | Fontes udio externas

Nota:
Premindo a tecla 7, regressa lista das
entradas.
Prima uma ou mais vezes a tecla / 7
para seleccionar outra faixa.
Prima a tecla 7 para reproduzir a faixa.
O aparelho inicia a reproduo. Sai do modo
de pesquisa.
Seleco rpida de faixas (Fast-Browsing)
O Fast-Browsing permite-lhe aceder rapidamente
s faixas. em vez das teclas de setas 7, utilize o
regulador do volume 4 e a tecla de ligar/desligar 3 para seleccionar e confirmar as entradas
da lista:
Funo
Seleccionar entradas em listas

Modo de
pesquisa
/

Confirmar
entradas

Regressar ao
nvel superior

Modo
Fast-Browse
Regulador do
volume 4
Tecla de ligar/
desligar 3
7

O Fast-Browsing ligado e desligado no menu do


utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador",
pargrafo "Efectuar ajustes no menu "VARIOUS"
(Vrios)", opo de menu "FAST BROWSE" (Seleco rpida)).
Nota:
Com o Fast-Browsing ligado, no pode alterar
o volume no modo de pesquisa ou silenciar o
auto-rdio (Mute). Para o efeito, saia primeiro do modo de pesquisa premindo a tecla
1 LIST = ou 2 ID3 = ou iniciando a reproduo de faixas.

Fontes udio externas


Tomada AUX-IN dianteira
Perigo !
Elevado perigo de ferimentos
devido ficha.
No caso de acidente, a ficha que sobressai na
tomada AUX-IN dianteira pode causar ferimentos. A utilizao de fichas rectas ou adaptadores
aumenta o risco de ferimentos.
Por esta razo, recomendamos a utilizao de
jaques angulares, p. ex. o cabo para acessrios
Blaupunkt (7 607 001 535).
Logo que uma fonte udio externa, como p. ex.
um leitor porttil de CDs, Mini-Disc ou MP3, conectada tomada AUX-IN dianteira :, pode ser
seleccionada atravs da tecla SRC >. No visor
aparece ento "AUX".
Notas:
Pode introduzir um nome individual para
a fonte AUX indicada no visor no modo
AUX (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"VARIOUS" (Vrios)", opo de menu "AUX
EDIT" (Editar AUX)).
Pode reproduzir uma fonte AUX simultaneamente a uma fonte udio interna
do auto-rdio. Pode, p. ex., reproduzir as
mensagens de um aparelho de navegao
conectado tomada AUX-IN dianteira :
atravs dos altifalantes do rdio, enquanto ouve, simultaneamente, rdio ou um
CD. Adicionalmente, pode adaptar o nvel
de ambas as fontes udio entre si. Para o
efeito, leia, no cap. "Ajustes do utilizador",
o pargrafo "Efectuar ajustes no menu
"VARIOUS" (Vrios)", opes de menu "AUX
MIX" e "AUX MIX GAIN" (AUX MIX Level).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

167

PORTUGUS

Prima ou mais vezes a tecla / 7 para


seleccionar outra entrada.
Prima a tecla 7 para apresentar as faixas
disponveis da entrada.
A primeira faixa da entrada apresentada no
visor.

Ajustes do som

Ajustes do som

Efectuar ajustes no menu "AUDIO"

No menu "AUDIO", pode alterar os seguintes ajustes do som:


Ajustar o nvel de graves e de agudos
Ajustar a distribuio do som esquerda/direita (Balance) ou frente/atrs (Fader)
Ajustar a acentuao dos graves nos volumes
baixos (Loudness)
Seleccionar um perfil de som (Sound Preset)
Ajustar o nvel e frequncia da sada do pr-amplificador (Sub-Out)
Ajustar o equalizador de 3 bandas

BASS
Nvel de baixos. Ajustes: 7 a +7.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.

Chamar e abandonar o menu


"AUDIO"
Prima brevemente a tecla MENU 2 para
abrir o menu do utilizador.
Prima as vezes necessrias a tecla / 7,
at estar seleccionada a opo de menu
"AUDIO".
Prima a tecla
7 para abrir o menu
"AUDIO".
Prima as vezes necessrias a tecla / 7,
at estar seleccionada a opo de menu pretendida.
Efectue o ajuste (consultar o captulo seguinte).
Prima brevemente a tecla MENU 2 para
abandonar o menu.
Notas:
O menu automaticamente abandonado
aprox. 15 segundos aps o ltimo accionamento de tecla e volta para o visor da fonte
udio actual.
No menu, prima a tecla 7 para trs
para regressar ao menu superior.

TREBLE
Nvel de agudos. Ajustes: 7 a +7.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
BALANCE
Distribuio do som esquerda/ direita.
Ajustes: L9 ( esquerda) a R9 ( direita).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
FADER
Distribuio do som frente/atrs.
Ajustes: R9 (atrs) a F9 ( frente).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
LOUDNESS
Acentuao dos graves nos volumes baixos.
Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
SOUND PRESETS (Perfil de som)
Seleccionar o pr-ajuste do equalizador. Ajustes:
POP, ROCK, CLASSIC (Clssico), PRESET EQ OFF
(Perfil de som desligado; nenhum pr-ajuste).
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
SUB-OUT
Ajustar o nvel e frequncia da sada do pr-amplificador. Ajustes: GAIN (Nvel) 0 a +7, FREQUENCY
(Frequncia) 80/120/160 Hz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


168

Ajustes do som

Ajustar o equalizador de 3 bandas


O rdio possui um equalizador de 3 bandas. Para
cada uma das trs bandas (agudos, mdios e baixos), pode seleccionar uma frequncia e ajustar o
nvel. Para os mdios e os baixos, pode ainda ajustar o factor de qualidade (Factor Q).
Alm disso, o equalizador permite uma acentuao ajustvel dos graves nos volumes baixos
(X-Bass).
Abrir o menu "EQUALIZER"
No menu "AUDIO", seleccione a opo de
menu "EQUALIZER".
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla / 7 para mudar entre as
seguintes opes de menu:
EQUALIZER (equalizador)
EQ TREBLE (EQ Agudos)
EQ MIDDLE (EQ Mdios)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Ligar ou desligar o equalizador. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
EQ TREBLE (EQ Agudos)
Ajustar a frequncia e nvel de agudos do equalizador.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.

Prima a tecla / 7 para mudar entre as


seguintes opes de menu:
FREQUENCY (Frequncia)
(Ajustes: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Nvel)
(Ajustes: 7 a +7)
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
EQ MIDDLE (EQ Mdios)
Ajustar a frequncia e nvel dos mdios do equalizador.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla / 7 para mudar entre as
seguintes opes de menu:
FREQUENCY (Frequncia)
(Ajustes: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Nvel)
(Ajustes: 7 a +7)
Q-FACTOR (Factor Q)
(Ajustes: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
EQ BASS
Ajustar a frequncia e nvel dos baixos do equalizador.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla / 7 para mudar entre as
seguintes opes de menu:
FREQUENCY (Frequncia)
(Ajustes: 80/100/200 Hz)
GAIN (Nvel)
(Ajustes: 7 a +7)
Q-FACTOR (Factor Q)
(Ajustes: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

169

PORTUGUS

Prima a tecla 7 para abrir o menu.


Prima a tecla
/ 7 para mudar entre
as opes de menu "GAIN" (Nvel) e "FREQUENCY" (Frequncia).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.

Ajustes do som | Ajustes do utilizador

EQ X-BASS
Ajustar a frequncia e nvel para a acentuao dos
graves nos volumes baixos.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla / 7 para mudar entre as
seguintes opes de menu:
FREQUENCY (Frequncia)
(Ajustes: 60/80/100 Hz)
GAIN (Nvel)
(Ajustes: 0 a +3)
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.

Ajustes do utilizador
Chamar o menu do utilizador e
seleccionar o menu
Prima brevemente a tecla MENU 2 para
abrir o menu do utilizador.
No menu do utilizador, encontra os ajustes do
utilizador nos seguintes menus:
TUNER
AUDIO (consultar o captulo "Ajustes do som")
DISPLAY
VOLUME (Volume)
CLOCK (Relgio)
VARIOUS (Vrios)
BLUETOOTH (apenas para Toronto 410 BT, consultar as "Instrues Bluetooth- Toronto 410 BT",
em anexo)
Prima as vezes necessrias a tecla / 7,
at estar seleccionado o menu pretendido.
Prima a tecla 7 para abrir o menu seleccionado.
Prima as vezes necessrias a tecla / 7,
at estar seleccionada a opo de menu
pretendida.
Efectue o ajuste (consultar os pargrafos
seguintes).
Prima brevemente a tecla MENU 2 para
abandonar o menu.

Notas:
O menu automaticamente abandonado
aprox. 15 segundos aps o ltimo accionamento de tecla e volta para o visor da fonte
udio actual.
No menu, prima a tecla 7 para trs
para regressar ao menu superior.

Efectuar ajustes no menu "TUNER"


TRAFFIC (Informaes de trnsito)
(apenas regio de recepo EUROPE (Europa))
Apenas possvel no modo de rdio FM: ligar ou
desligar a prioridade para informaes sobre o
trnsito. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para mudar
entre os ajustes.
Com a prioridade dos boletins de trnsito ligada, o
apresentado no visor.
smbolo
BAND (Seleco da banda)
Activar ou desactivar nveis de memria.
Nveis de memria desactivveis: FM2, FMT, MW e
LW (apenas regio de recepo EUROPE (Europa)),
AM e AMT (apenas regies de recepo USA (EUA)
e SOUTH AMERICA (Amrica do Sul)).
Ajustes respectivos: ON (ligado), OFF (desligado).
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima as vezes necessrias a tecla / 7,
at ser indicado o nvel de memria pretendido.
Rode o regulador do volume 4 para comutar entre os ajustes ON (ligado; activar nveis
de memria) e OFF (desligado; desactivar
nveis de memria).
Os nveis de memria desactivados so ignorados
na seleco da fonte com a tecla SRC >.
Nota:
Se se desactivar um nvel de memria, as estaes memorizadas neste nvel de memria
mantm-se.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


170

Ajustes do utilizador

SENSITIVITY (Sensibilidade)
Definir a sensibilidade de sintonizao automtica.
Ajustes: LO (; baixo), HI (+; alto).
Rode o regulador do volume 4 para mudar
entre os ajustes.
RDS
Ligar ou desligar a funo RDS. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para mudar
entre os ajustes.
PTY
Ligar ou desligar a funo PTY. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para mudar
entre os ajustes.
PTY TYPES (Tipos de programa)
Apenas possvel com a funo PTY ligada: seleccionar o tipo de programa.
Rode o regulador do volume 4 para seleccionar um tipo de programa.
PTY LANGUAGE (Idioma PTY)
Seleccionar o idioma para a indicao dos tipos
de programa. Ajustes: ENGLISH (Ingls), FRANCAIS
(Francs), DEUTSCH (Alemo).
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Rode o regulador do volume 4 para seleccionar um idioma.
TUNER AREA (Regio de recepo)
Seleccionar a regio de recepo para a recepo
do rdio. Ajustes: EUROPE (Europa), USA (EUA),
SOUTH AMERICA (Amrica do Sul), THAILAND
(Tailndia).

Prima a tecla 7 para abrir o menu.


Prima a tecla / 7 para seleccionar uma
regio de recepo.
Prima a tecla 7 para ajustar a regio de
recepo.
Prima a tecla 7 para confirmar a regio
de recepo seleccionada.

Efectuar ajustes no menu "DISPLAY"


DIMMER
Comutao automtica ou manual da luminosidade do visor para dia/noite. Ajustes: AUTO (a luminosidade do visor automaticamente comutada
com o ligar/desligar da luzes de mdios), MANUAL
(a luminosidade do visor pode ser comutada manualmente).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
A comutao automtica da luminosidade do visor
s possvel se o seu auto-rdio estiver conectado
conforme descrito nas instrues de montagem e
o seu veculo possuir a ligao correspondente.
SCROLLING (Scroll)
Para a indicao de texto rolante no visor (p. ex., na
indicao do nome de ficheiros MP3), seleccionar
entre indicao nica ou repetio contnua. Ajustes: 1X (indicao nica), ON (ligado; repetio
contnua).
Rode o regulador do volume 4 para mudar
entre os ajustes.
LANGUAGE (Idioma)
(apenas para Toronto 410 BT)
Seleccionar o idioma para o visor. Ajustes:
ENGLISH (Ingls), DEUTSCH (Alemo).
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Rode o regulador do volume 4 para seleccionar um idioma.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

171

PORTUGUS

REGIONAL
(apenas regio de recepo EUROPE (Europa))
Apenas possvel no modo de rdio FM: ligar ou
desligar a funo REGIONAL. Ajustes: ON (ligado),
OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para mudar
entre os ajustes.

Ajustes do utilizador

Efectuar ajustes no menu "VOLUME"


(Volume)

Efectuar ajustes no menu "CLOCK"


(Relgio)

ON VOLUME (Ao ligar)


Ajustar o volume inicial. Ajustes: ON VOL (Volume inicial; 1 50) ou LAST VOL (ltimo volume;
volume ajustado por ltimo antes de desligar o
auto-rdio).

SET (Ajustar)
Acertar a hora.
Rode o regulador do volume 4 para a direita, para acertar as horas.
Rode o regulador do volume 4 para a
esquerda, para acertar os minutos.
Prima a tecla 7 para confirmar as horas introduzidas e regressar ao menu do utilizador.
- ou Prima brevemente a tecla MENU 2 para
confirmar as horas introduzidas e sair do
menu do utilizador.

Perigo !
Volume elevado.
O volume inicial pode estar inesperadamente alto se o ajuste LAST VOL (ltimo volume)
estiver seleccionado e, na ltima vez que se desligou o rdio, estivesse ajustado um volume alto.
Regule sempre um volume moderado.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla / 7 para comutar entre
os ajustes LAST VOL (ltimo volume) e ON
VOL (Volume inicial).
Rode, eventualmente, o regulador do volume
4 para ajustar o volume pretendido no ajuste ON VOL (Volume inicial).
HANDSFREE VOL (sistema de mos-livres)
(apenas se o telemvel estiver conectado)
Ajustar o volume do sistema de mos-livres. Ajustes: 1 40.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
TRAFFIC VOL (Informaes de trnsito)
(apenas regio de recepo EUROPE (Europa))
Ajustar o volume mnimo para boletins de trnsito. Ajustes: 1 50.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.

Nota:
Ao acertar o relgio no modo de 12 horas
(HOUR MODE 12), apresentado, antes das
horas, "AM" para a manh ou "PM" para a
tarde.
HOUR MODE (Modo das horas)
Seleccionar o modo de 12 ou de 24 horas. Ajustes:
12, 24.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
PERM CLOCK (Relgio perm.)
Ligar ou desligar a indicao permanente do relgio no visor. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
Se estiver ligada a indicao permanente do relgio, o relgio apresentado no visor. O visor
da respectiva fonte udio s apresentado com
um accionamento de tecla. Cerca de 15 segundos
aps o ltimo accionamento de tecla, novamente apresentado o relgio.

BEEP
Ligar ou desligar o sinal sonoro de confirmao.
Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


172

Ajustes do utilizador

Modo de demonstrao
Ligar ou desligar o modo de demonstrao. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
No modo de demonstrao, as funcionalidades
do rdio so apresentadas como texto rolante no
visor.
AUX MIX
Ligar ou desligar a reproduo combinada da fonte AUX com outra fonte udio. Ajustes: ON (ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
No ajuste AUX MIX ON, reproduzida uma fonte
udio conectada atravs da tomada AUX-IN dianteira : simultaneamente fonte udio interna
activa do auto-rdio no momento (p. ex., rdio
ou CD).
AUX MIX GAIN (Nvel AUX MIX)
Ajuste do nvel da fonte AUX na reproduo combinada da fonte AUX e outra fonte udio (AUX MIX
ON). Ajustes : 5 a +5.
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
Com a ajuda deste ajuste, pode aumentar ou reduzir o nvel da fonte AUX, de forma a adapt-lo ao
nvel da outra fonte udio activa.
AUX EDIT (Editar AUX)
Introduo de um nome individual de 15 dgitos
para a fonte AUX. Caracteres possveis: espao em
branco, 0 9, A Z.
Prima a tecla 7 para abrir o menu de
introduo.
Rode o regulador do volume 4 para seleccionar um caracter para a respectiva posio.

Prima a tecla ou 7 para ir para a posio


seguinte ou anterior.
Prima as vezes necessrias a tecla ou 7,
at passar a ltima ou a primeira posio, para
confirmar o nome introduzido e regressar ao
menu "VARIOUS" (Vrios).
- ou Prima brevemente a tecla MENU 2 para
confirmar o nome introduzido e sair do menu
do utilizador.
O nome introduzido apresentado no visor, logo
que tenha seleccionado a fonte AUX.
FAST-BROWSE (Seleco rpida)
Ligar ou desligar a seleco rpida de faixas no
modo de pesquisa atravs do regulador do volume 4 e tecla de ligar/desligar 3. Ajustes: ON
(ligado), OFF (desligado).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
SCAN TIME (Tempo de Scan)
Ajustar o tempo de leitura em segundos. Ajustes:
4/8/12/16/60 SEC (Seg.).
Rode o regulador do volume 4 para efectuar
o ajuste.
VERSION
Mostrar a verso do processador e software do
rdio.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla / 7 para comutar entre a
indicao do nmero da verso do processador (P) e software (E).
NORMSET (Repor)
Repor os ajustes de fbrica originais do auto-rdio.
Prima a tecla 7 para abrir o menu.
Prima a tecla 7 para confirmar a reposio dos ajustes de fbrica.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

173

PORTUGUS

Efectuar ajustes no menu "VARIOUS"


(Vrios)

Ajustes do utilizador | Ajustes de fbrica | Informaes prticas | Dados tcnicos

O auto-rdio desliga-se e reposto para os


ajustes de fbrica. Se estiver inserido um CD
na unidade de CDs, o auto-rdio volta a ligarse automaticamente.

pelos nossos representantes no respectivo pas.


Poder consultar as condies de garantia em
www.blaupunkt.com.

Servio

Ajustes de fbrica
Ajustes de fbrica importantes no menu do utilizador:

Em alguns pases, a Blaupunkt disponibiliza um


servio de reparao e recolha.
Em www.blaupunkt.com, poder informar-se
sobre se este servio est disponvel no seu pas.
Caso pretenda recorrer a este servio, poder solicitar um servio de recolha para o seu auto-rdio
atravs da Internet.

Opo de menu

Ajustes de fbrica

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

Dados tcnicos

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

Alimentao elctrica
Tenso de
funcionamento:
10,5 14,4 V

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Apenas regio de recepo "EUROPE" (Europa)


Pode repor os ajustes de fbrica originais do autordio no menu do utilizador (consultar o cap.
"Ajustes do utilizador", pargrafo "Efectuar ajustes
no menu "VARIOUS" (Vrios)", opo de menu
"NORMSET" (Repor)):

Consumo de corrente
Durante o
funcionamento:
10 A
10 seg. aps a
desactivao:
< 3,5 mA
Amplificador
Potncia de sada:

4 x 22 Watt sinusoidais
com 14,4 V em 4 ohms.
4 x 40 W de potncia
mxima

Sintonizador
Bandas Europa/Tailndia:
FM (UKW):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LW (apenas Europa):
153 279 kHz

Informaes prticas
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos
os produtos comprados na Unio Europeia. Para
aparelhos comprados fora da Unio Europeia, so
vlidas as condies de garantia apresentadas

Bandas nos EUA:


FM (UKW):
AM (MW):

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


174

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Dados tcnicos

Bandas Amrica do Sul:


FM (UKW):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
Faixa de transmisso FM:
30 15 000 Hz
CD
Faixa de transmisso:

20 20 000 Hz

Sada de pr-amplificador (Pre-amp Out)


4 canais:
2V
Sensibilidade de entrada
Tomada AUX-IN dianteira: 300 mV / 10 k
178 x 50 x 160 mm
aprox. 1,70 kg

PORTUGUS

Dimenses e peso
L x A x P:
Peso:

Reservado o direito a alteraes

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

175

Betjeningselementer
1

15 14

13

-tast
Oplsning af aftageligt betjeningspanel

2 MENU-tast

Kort tryk: bn/luk menu


Langt tryk: Start scanningsfunktion
3 Tnd/sluk-tast

Kort tryk: Tnd bilradio


I drift: Afbryd lyden fra bilradioen (Mute)
Langt tryk: Sluk bilradio
4 Lydstyrkeregulering

I menuen: Rediger indstillinger


5 Cd-skuffe
6 Display
7

/ -tast
I menuen: Vlg menupunkt
Radiotilstand: Start sgning
Mp3-/WMA-/iPod-tilstand: Skift til nste/
foregende mappe
/ -tast
I menu: Skift menuniveau
Radiotilstand: Indstil station
Andre tilstande: Titelvalg

12

11

10

-tast (Eject)
Skub cd'en ud

9 USB-bsning
: Front-AUX-IN-bsning
;

-tast (kun Toronto 410 BT)


Afslut/afvis opkald

<

-tast (kun Toronto 410 BT)


Kort tryk: Acceptr opkald, lynvalg
Langt tryk: bn mobiltelefonens telefonbog
eller aktivr stemmevalg

= Taltaster 1 - 5
> SRC-tast

Vlg hukommelsesniveau eller lydkilde


? DISP-tast

Kort tryk: Skift visning


Langt tryk: Skift displayets lysstyrke
@ SD-kortport (kun San Francisco 310 og

Toronto 410 BT)


Adgang kun med betjeningspanelet taget af

16

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


176

Indhold

Sikkerhedsanvisninger ................................ 178


Anvendte symboler ............................................. 178
Trafiksikkerhed ...................................................... 178
Generelle sikkerhedsanvisninger ................... 178
Overensstemmelseserklring ......................... 179
Rengringsanvisninger................................ 179
Om bortskaffelse .......................................... 179
Medflgende dele ........................................ 179
Ekstratilbehr (medflger ikke) ....................... 179
Ibrugtagning ................................................. 179
Montering/afmontering af
betjeningspanel .................................................... 179
Displaysprog (kun Toronto 410 BT) ................ 180
Indstilling af region .............................................. 180
Tnd/sluk ................................................................ 180
Lydstyrke.................................................................. 180
Displayets lysstyrke.............................................. 181
Aktivering/deaktivering af demo-tilstand ... 181
Bluetooth-funktioner
(kun Toronto 410 BT) ........................................... 181
Trafikradio ..................................................... 181
Radiotilstand ................................................ 181
RDS............................................................................. 181
Skift til radiotilstand og valg af
hukommelsesniveau ........................................... 182
Indstilling af stationer ......................................... 182
Gem station og hent gemt station ................. 182
Scan stationer ........................................................ 183
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ............................................................ 183
PTY ............................................................................. 183
Indstil displayvisning .......................................... 184

Eksterne lydkilder ........................................ 189


Front-AUX-IN-bsning ........................................ 189
Lydindstillinger............................................. 189
bn og luk menuen "AUDIO" ........................... 189
Foretag indstillinger i menuen "AUDIO"....... 189
Indstil 3-Band-equalizer ..................................... 190
Brugerindstillinger ....................................... 191
bn brugermenu og vlg menu .................... 191
Foretag indstillinger i menuen "TUNER" ...... 191
Foretag indstillinger i menuen "DISPLAY" ... 192
Foretag indstillinger i menuen "VOLUME"
(Lydstyrke) ............................................................... 193
Foretag indstillinger i menuen "CLOCK"
(Klokkeslt) ............................................................ 193
Foretag indstillinger i menuen "VARIOUS"
(Diverse) ................................................................... 194
Fabriksindstillinger ...................................... 195
Nyttige oplysninger ..................................... 195
Garanti ...................................................................... 195
Service ...................................................................... 195
Tekniske data ................................................ 195
Monteringsvejledning ................................. 330

DANSK

Cd-/mp3-/WMA/iPod-tilstand ...................... 184


Grundlggende oplysninger........................... 184
Skift til cd-/mp3-/WMA-/iPod-tilstand .......... 185
Istning/udskubning af cd............................... 185
Tilslutning/fjernelse af USB-medie................. 185

Istning/udtagning af SD-/MMC-kort
(ikke for Madrid 210) ........................................... 186
Valg af titel .............................................................. 186
Vlg mappe
(kun i mp3-/WMA/iPod-tilstand)..................... 186
Hurtig sgning ...................................................... 186
Afbrydelse af afspilningen ................................ 186
Scan alle titler......................................................... 186
Afspil titler i tilfldig rkkeflge.................... 187
Afspil enkelte titler eller mapper
gentagne gange ................................................... 187
Indstil displayvisning .......................................... 187
Browse Mode ......................................................... 187

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

177

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger

Trafiksikkerhed

Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med


den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte
sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opst
farer, hvis du ikke overholder sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning.
Denne betjeningsvejledning indeholder oplysninger, der er vigtige for, at bilradioen monteres og
betjenes sikkert og korrekt.
Ls hele denne vejledning omhyggeligt, inden
du tager bilradioen i brug.
Opbevar vejledningen, s den altid er tilgngelig for brugerne.
Hvis du p et tidspunkt slger bilradioen, skal
du srge for at vedlgge denne vejledning.
Vr desuden opmrksom p de vejledninger, der
flger med de apparater, som du anvender sammen med bilradioen.

Overhold flgende anvisninger vedrrende trafiksikkerhed:


Benyt apparatet p en sdan mde, at du
altid kan styre dit kretj sikkert. Hvis du
er i tvivl, skal du kre ind til siden og indstille
apparatet, mens bilen holder stille.
Tag altid kun betjeningspanelet ud, nr
bilen holder stille.
Vlg altid en passende lydstyrke, s du kan
hre akustiske advarselssignaler (f. eks. politisirener) og samtidig beskytter din hrelse. Nr
du har deaktiveret lyden, f. eks. ved skift mellem lydkilder, kan ndringer af lydstyrken ikke
hres. Skru ikke op for lyden i mellemtiden.

Anvendte symboler
I denne vejledning anvendes flgende symboler:
FARE!
Advarsel mod skader
PAS P!
Advarsel mod beskadigelse af cd-drevet
FARE!
Advarer mod hj lydstyrke
CE-mrket bekrfter, at alle relevante
EU-bestemmelser er overholdt.
Angiver en handling
Angiver en optlling

Generelle sikkerhedsanvisninger
Overhold flgende anvisninger for at beskytte dig
selv mod skader:
Modificer og bn aldrig apparatet. Indvendigt i apparatet sidder en Class-1-laser, der er
farlig for jnene.
Skru ikke op for lydstyrken, mens lyden er
deaktiveret, f. eks. ved skift af audiokilde. Du
kan ikke hre ndringen af lydstyrken, nr
lyden er deaktiveret.
Korrekt brug
Bilradioen er konstrueret til montering og brug i
en bil med 12-V-strmforsyning og skal indbygges i en DIN-port. Bemrk ydelsesgrnserne, der
fremgr af de tekniske data. Overlad altid reparation og montering til en fagmand.
Monteringsanvisninger
Du m kun montere bilradioen, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og er fortrolig
med bilens elsystem. Bemrk i den forbindelse
monteringsvejledningen, der findes i slutningen
af denne vejledning.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


178

Sikkerhedsanvisninger | Rengringsanvisninger | Om bortskaffelse | Medflgende dele | Ibrugtagning

Hermed erklrer Blaupunkt AudioVision GmbH


& Co. KG, at bilradioerne Madrid 210 og San
Francisco 310 er i overensstemmelse med de
grundlggende krav og de andre relevante bestemmelser i direktiv 89/336/EF, og at bilradioen
Toronto 410 BT er i overensstemmelse med de
grundlggende krav og de andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde overensstemmelseserklringen p
internettet under www.blaupunkt.com.

Rengringsanvisninger
Oplsnings-, rengrings- og skuremiddel som for
eksempel cockpitspray og plastplejemidler kan
indeholder stoffer, der angriber bilradioens overflade.
Anvend kun en tr eller let fugtet klud, nr du
rengr bilradioen.
Rengr kontakterne p betjeningspanelet efter
behov med en bld klud fugtet med sprit.

Om bortskaffelse
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af gammelt udstyr.

Medflgende dele
Flgende dele flger med ved levering:
1 bilradio
1 betjenings-/monteringsvejledning
1 etui til betjeningspanelet
1 holderamme
1 antennetilslutningsadapter
1 st med smdele
Udvidet leveringsomfang (kun for
7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 manuel fjernbetjening (inkl. batterier)
1 tilslutningsledning kammer A
1 tilslutningsledning kammer B

Ekstratilbehr
(medflger ikke)
Benyt kun ekstratilbehr, der er godkendt af
Blaupunkt. Kontakt din Blaupunkt-forhandler, eller g ind p internettet p adressen
www.blaupunkt.com.

Ibrugtagning
Pas p!
Transportsikringskruer
Srg for, at transportsikringskruerne er fjernet, fr
bilradioen tages i brug (se kapitlet "Monteringsvejledning").

Montering/afmontering af
betjeningspanel
Bilradioen er forsynet med et aftageligt betjeningspanel (Release Panel) til beskyttelse mod
tyveri. Ved levering befinder betjeningspanelet
sig i det medflgende etui. Nr du har monteret
radioen og skal tage den i brug, skal du frst montere betjeningspanelet (se afsnittet "Montering af
betjeningspanel" i dette kapitel).
Tag altid betjeningspanelet med, nr du forlader
bilen. Uden dette betjeningspanel har bilradioen
ingen vrdi for tyve.
Pas p!
Beskadigelse af betjeningspanelet
Pas p ikke at tabe betjeningspanelet.
Transporter betjeningspanelet, s det er beskyttet
mod std, og kontakterne ikke kan blive snavsede.
Udst ikke betjeningspanelet for direkte sollys
eller andre varmekilder.
Undg direkte berring af betjeningspanelets
kontakter med huden.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

DANSK

Overensstemmelseserklring

179

Ibrugtagning

Montering af betjeningspanel
Skub betjeningspanelet ind i holderen p
hjre side af kabinettet.
Tryk forsigtigt betjeningspanelet ind i holderen til venstre, indtil det stter sig fast.
Aftagning af betjeningspanel
Tryk p tasten
1 for at lse betjeningspanelet op.
Den venstre side af betjeningspanelet frigres fra apparatet og sikres mod at falde ud ved
hjlp af holderen.
Bevg betjeningspanelet en smule mod venstre, til det lsner sig fra holderen til hjre.
Lsn forsigtigt betjeningspanelet fra holderen til venstre.
Bemrk:
Bilradioen slukker automatisk, s snart betjeningspanelet tages af.

Tnd/sluk
Tnd/sluk med tnd/sluk-tasten
For at tnde skal du trykke p tnd/sluktasten 3.
Bilradioen tndes.
For at slukke skal du trykke p tnd/sluktasten 3 i mere end 2 sekunder.
Bilradioen slukkes.
Bemrk:
Hvis du tnder for bilradioen, mens tndingen er slet fra, slukkes den automatisk igen
efter 1 time, s kretjets batteri sknes.
Sluk/tnd via tndingen
Nr bilradioen er forbundet med tndingslsen,
som beskrevet i monteringsvejledningen, og den
ikke er slukket med tnd/sluk-tasten 3, tndes
og slukkes den sammen med tndingen.

Displaysprog (kun Toronto 410 BT)

Lydstyrke

P Toronto 410 BT kan du indstille, om sproget til


displayvisningerne skal vre engelsk eller tysk.
Indstillingen foretages i brugermenuen (se kap.
"Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "DISPLAY"", menupunktet "LANGUAGE" (Sprog)).

Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i trin fra 0 (fra) til 50
(maksimum).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at ndre lydstyrken.

Indstilling af region
Denne bilradio er beregnet til brug i forskellige regioner med forskellige frekvensomrder
og stationsteknologier. Fra fabrikken er regionen
"EUROPE" (Europa) indstillet. Desuden er regionerne "USA", "THAILAND" og "SOUTH AMERICA"
(Sydamerika) til rdighed.
Bemrk:
Hvis du bruger bilradioen uden for Europa,
skal du evt. frst indstille en passende region
i brugermenuen (se kap. "Brugerindstillinger",
afsnittet "Foretag indstillinger i menuen
"TUNER"", menupunktet "TUNER AREA"
(Region)).

Bemrk:
Hvis der er sluttet en telefon eller et navigationssystem til bilradioen som beskrevet i
monteringsvejledningen, afbrydes lyden i
bilradioen, nr du modtager et opkald eller
en navigationsmeddelelse, s du kan hre
telefonen eller navigationssystemet uden
problemer. P displayet vises "TELEPHONE"
(Telefon), nr lyden er deaktiveret.
Afbryd lyden i bilradioen (Mute)
Tryk kort p tnd/sluk-tasten 3 for at afbryde lyden i bilradioen eller aktivere den
tidligere lydstyrke.
P displayet vises "MUTE", mens lyden er
deaktiveret.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


180

Ibrugtagning | Trafikradio | Radiotilstand

Displayets lysstyrke

Trafikradio

Du kan skifte lysstyrke p displayet manuelt mellem dagtilstand og nattilstand eller lade den skifte
automatisk med kretjets krelys.

I regionen "EUROPE" (Europa) kan en FM-sender


vise trafikmeldinger via et RDS-signal. Hvis prioritering af trafikmeldinger er aktiveret, stilles en
trafikmelding automatisk igennem, ogs nr bilradioen ikke er i radiotilstand.
Hvis prioritering er aktiveret, vises ksymbolet
(
). Under en aktiveret trafikmelding vises
"TRAFFIC" (Trafik) p displayet.
Prioriteringen sls til og fra i brugermenuen
(se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag
indstillinger i menuen "TUNER"", menupunktet
"TRAFFIC" (Trafikinfo)).

Bemrk:
Det manuelle eller automatiske skift af displayets lysstyrke vlges i brugermenuen (se
kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag
indstillinger i menuen "DISPLAY"", menupunktet "DIMMER").
Tryk p tasten DISP ? i ca. 2 sekunder for at
skifte lysstyrke p displayet manuelt.

Aktivering/deaktivering af demotilstand
I demo-tilstand kan du se bilradioens funktioner
som rulletekst p displayet. Nr du trykker p en
vilkrlig tast, afbrydes demo-tilstand, og du kan
betjene apparatet.
Du kan aktivere og deaktivere demo-tilstanden
i brugermenuen (se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "VARIOUS"
(Diverse)", menupunktet "DEMO MODE").

Bluetooth-funktioner
(kun Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT kan via Bluetooth forbindes med
egnede mobiltelefoner og mp3-afspillere. Den
muliggr sledes hndfri telefonsamtale med den
tilsluttede telefon (via bilradioens hjttalere og
den integrerede mikrofon) og audioafspilning af
mp3-filer, der er lagret p Bluetooth-apparatet.

Radiotilstand
RDS
I regionen "EUROPE" (Europa) udsender mange
FM-sendere et RDS-signal (Radio Data System)
sammen med deres program, som giver mulighed
for flgende ekstra funktioner:
Stationsnavnet vises i displayet.
Bilradioen registrerer trafikmeldinger og nyhedsudsendelser og kan stille dem igennem
automatisk i andre tilstande (f. eks. i cd-tilstand).
Alternativ frekvens: Nr RDS-funktionen AF (alternativ frekvens) er aktiveret, skifter bilradioen
automatisk til den bedst modtagne frekvens for
den indstillede station.
DANSK

Bemrk:
For hndfri samtale kan du ogs tilslutte en
ekstern mikrofon (se kap. "Monteringsvejledning").
Vedrrende Bluetooth-funktionerne i Toronto
410 BT bedes du lse den vedlagte "Bluetoothvejledning Toronto 410 BT".

Bemrk:
Lydstyrken forges, mens trafikmeldingen
er aktiv. Du kan indstille den minimale
lydstyrke for trafikmeldinger (se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "VOLUME" (Lydstyrke)",
menupunktet "TRAFFIC VOL" (Trafikinfo)).
Hvis du vil afbryde en aktiv trafikmelding,
skal du trykke p tasten SRC >.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

181

Radiotilstand

Regional: Nogle stationer inddeler p bestemte tidspunkter deres program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Nr
REGIONAL-funktionen er aktiveret, skifter bilradioen kun til alternative frekvenser, hvor det
samme regionalprogram sendes.
Funktionerne RDS og REGIONAL sls til og fra
i brugermenuen (se kap. "Brugerindstillinger",
afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "TUNER"",
menupunkterne "RDS" og "REGIONAL").
Bemrk:
Hvis du indstiller en anden region end
"EUROPE" (Europa), sls RDS automatisk fra.
Hvis du i din region vil lytte til radiostationer
med RDS-features, skal du sl RDS til i brugermenuen.

Skift til radiotilstand og valg af


hukommelsesniveau
Du kan vlge flgende hukommelsesniveauer
i de enkelte regioner:
Region
EUROPE (Europa)
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA
(Sydamerika)

Hukommelsesniveau
FM1, FM2, FMT, MB, LB
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Tryk p tasten SRC > flere gange, indtil det


nskede hukommelsesniveau vises.
Bemrk:
P hvert hukommelsesniveau kan der lagres
op til 5 stationer.

Indstilling af stationer
Der findes flere mder at indstille en station p:
Indstil station manuelt
Tryk kort p tasten / 7 en eller flere
gange for at ndre frekvensen trinvis.

Bemrk:
For regionen "EUROPE" (Europa): I blgeomrdet FM indstilles den nste station i stationskden automatisk, hvis RDS-funktionen
er aktiveret.
Aktivering af stationssgning
Tryk p tasten / 7 i ca. 2 sekunder for
at aktivere stationssgningen.
Den nste station, som kan modtages, indstilles.
Bemrk:
For regionen "EUROPE" (Europa): I blgeomrdet FM indstilles kun trafikradiostationer, hvis du har prioriteret trafikradio
(
).
Du kan indstille sgningens flsomhed
(se kapitlet "Brugerindstillinger", afsnittet
"Foretag indstillinger i menuen "TUNER"",
menupunktet "SENSITIVITY" (Flsomhed)).
Nr PTY og RDS er slet fra, kan du ogs
starte stationssgningen ved at trykke p
tasten / 7.
Skift til nste station i stationskden
Bemrk:
For denne funktion skal RDS vre slet til,
og PTY skal vre slet fra (se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger
i menuen "TUNER"", menupunkterne "RDS"
og "PTY").
Tryk p tasten / 7.

Gem station og hent gemt station


Vlg det nskede hukommelsesniveau.
Indstil evt. den nskede station.
Tryk p stationstasten 1 - 5 = i ca. 2 sekunder
for at gemme den aktuelle station p tasten.
- eller Tryk kort p stationstasten 1 - 5 = for at
hente den gemte station.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


182

Radiotilstand

Med scanningsfunktionen scannes hver af de


stationer, der kan modtages i det aktuelle blgeomrde.
Bemrk:
Du kan indstille scanningstiden pr. station (se
kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag
indstillinger i menuen "VARIOUS" (Diverse)",
menupunktet "SCAN TIME" (Scanningstid)).
Tryk p tasten MENU 2 i ca. 2 sekunder for at
starte scanningen.
Under scanningen vises skiftevis "SCAN" og
den aktuelle frekvens p displayet sammen
med hukommelsesniveauet eller stationsnavnet.
Tryk kort p tasten MENU 2 for at fortstte
med at lytte til den aktuelt indstillede station.

Automatisk lagring af stationer


(Travelstore)
Med Travelstore kan du sge automatisk efter de
5 stationer i regionen, der sender med de kraftigste signaler, og gemme dem p et hukommelsesniveau. Stationer, der tidligere er blevet lagret p
dette hukommelsesniveau, bliver slettet.
I regionerne "EUROPE" (Europa) og "THAILAND"
kan du med Travelstore gemme 5 FM-stationer p
hukommelsesniveauet FMT. I regionerne "USA" og
"SOUTH AMERICA" (Sydamerika) kan du desuden
gemme 5 AM-stationer p hukommelsesniveauet
AMT.
Vlg et hukommelsesniveau for det nskede
blgeomrde, f. eks. FM1 eller AM.
Tryk p tasten SRC > i ca. 2 sekunder.
Tuneren begynder med den automatiske stationssgning; p displayet vises "FM TSTORE"
eller "AM TSTORE". Nr lagringen er afsluttet,
afspilles stationen p stationsplads 1 p
niveauet FMT eller AMT.

Bemrk:
For regionen "EUROPE" (Europa): I blgeomrdet FM lagres kun trafikradiostationer,
).
hvis du har prioriteret trafikradio (
Hvis hukommelsesniveauet FMT er deaktiveret (se kapitlet "Brugerindstillinger",
afsnittet "Foretag indstillinger i menuen
"TUNER"", menupunktet "BAND" (Bndvalg), aktiveres det automatisk igen ved
udlsning af Travelstore-funktionen.

PTY
I regionerne "EUROPE" (Europa) og "USA" kan en
FM-station sende sin aktuelle programtype, f. eks.
KULTUR, POP, JAZZ, ROCK, SPORT eller VIDENSKAB.
Med PTY-funktionen kan du hurtigt sge mlrettet efter en bestemt programtype, f. eks. rock- eller
sportsudsendelser. Bemrk, at PTY-funktionen
ikke understttes af alle stationer.
Bemrk:
PTY-funktionen er kun til rdighed, nr den er
aktiveret (se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "TUNER"",
menupunktet "PTY").
Valg af programtype
For valg af en programtype ls i kapitlet "Brugerindstillinger" afsnittet "Foretag indstillinger i
menuen "TUNER"", menupunktet "PTY TYPES"
(Programtyper).
Bemrk:
I regionen "EUROPE" (Europa) kan du indstille
det sprog, som programtyperne skal vises p
(se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "TUNER"", menupunktet "PTY LANGUAGE" (PTY-sprog)).
Sgning af station
Tryk p tasten / 7.
Under sgningen vises den aktuelt valgte
programtype p displayet.
S snart en station med den sgte programtype er fundet, forbliver den indstillet.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

183

DANSK

Scan stationer

Radiotilstand | Cd-/mp3-/WMA-/iPod-tilstand

Bemrk:
Hvis der ikke bliver fundet nogen station
med den valgte programtype, vises kort
"PTY NONE", og der lyder 5 bip. Den sidste
station, der er modtaget, vlges igen.
Hvis den indstillede eller en anden station
fra rkken af stationer sender den nskede programtype p et senere tidspunkt,
skifter bilradioen automatisk fra den aktuelle lydkilde (f. eks. cd) til stationen med
den nskede programtype. Bemrk, at
denne funktion ikke understttes af alle
stationer.

Indstil displayvisning
Tryk p tasten DISP ? for at skifte mellem
de to visninger:
Visning
ABCDEF
FM1 102.90

Betydning
Stationsnavn
Hukommelsesniveau/
frekvens

Cd-/mp3-/WMA/iPod-tilstand
Bemrk:
Afspilning af mp3-/WMA-filer, der er lagret p
SD-kort, samt iPod-tilstand understttes kun
af modellerne San Francisco 310 og Toronto
410 BT.

Grundlggende oplysninger
Cd-/mp3-/WMA-tilstand
Du kan med denne bilradio afspille musik-cd'er
(CDDA) og cd-r/rw'er med musik-, mp3- eller
WMA-filer samt mp3- eller WMA-filer p USBmedier og SD-/MMC-kort.
Bemrk:
For at sikre en fejlfri funktion br du kun
anvende cd'er med Compact-Disc-logoet.
Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af kopibeskyttede cd'er eller alle de r
cd'er, USB-medier og SD-kort, der findes p
markedet.

Vr opmrksom p flgende angivelser, nr du


forbereder et mp3-/WMA-medie:
Navngivning af titler og mapper:
Maks. 32 tegn uden filtypenavn ".mp3" eller
".wma" (ved flere tegn reduceres det antal
titler og mapper, bilradioen kan registrere)
Ingen omlyde eller specialtegn
Cd-formater: Musik-cd (CDDA), cd-r/rw,
: 12 cm
Cd-dataformater: ISO 9669 Level 1 og 2, Joliet
Cd-brnderhastighed: Maks. 16 gange (anbefales)
USB-format/filsystem: Mass Storage Device
(masselager)/FAT16/32
SD-kort-filsystem: FAT16/32
Filtypenavne for lydfiler:
.mp3 for mp3-filer
.WMA for WMA-filer
WMA-filer kun uden Digital Rights Management (DRM) og fremstillet under Windows
Media Player fra version 8
Mp3-ID3-tags: Version 1 og 2
Bithastighed til generering af lydfiler:
Mp3: 32 320 kbps
WMA: 32 192 kbps
Maksimalt antal filer og mapper:
USB-medie: Op til 20.000 poster afhngigt
af datastrukturen
SD-kort: Op til 1.500 filer (mapper og titler)
pr. mappe.
iPod-tilstand (ikke for Madrid 210)
Du kan tilslutte mange iPod- og iPhone-modeller
til bilradioen via USB-porten og styre audioafspilningen fra bilradioen.
Bemrk:
Blaupunkt kan ikke garantere, at alle iPod- og
iPhone-modeller fungerer perfekt.
Brug et egnet adapterkabel for at forbinde din
iPod eller din iPhone med bilradioens USB-port.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


184

Cd-/mp3-/WMA/iPod-tilstand

Tryk p tasten SRC >, indtil den nskede


lydkilde vises:
"CD": Ilagt cd.
"SD": Isat SD-kort
"USB": Tilsluttet USB-medie.
"IPOD": Tilsluttet iPod
"AUX": Tilsluttet ekstern lydkilde.
Bemrk:
Den pgldende lydkilde kan kun vlges, hvis en passende cd er indsat, eller et
passende apparat er tilsluttet.
En tilsluttet iPod vlges frste gang under
"USB", og s snart en iPod er registreret,
vlges den under "IPOD".
Hvis bilradioen frst skal lse dataene fra
et tilsluttet apparat eller medie fr afspilning, vises "READING" (Indlsning) under
lsningen p displayet. Varigheden af
indlsningen afhnger af datamngden og af, hvilket apparat eller medie der
er tale om. Hvis apparatet eller mediet er
beskadiget, eller de overfrte data ikke kan
afspilles, vises en meddelelse p displayet
(f. eks. "CD ERROR" (cd-fejl).

Istning/udskubning af cd
Istning af cd
Fare for delggelse af cd-drevet!
Cd'er med kontur (shape-cd'er) og cd'er
med en diameter p 8 cm (mini-cd'er)
m ikke anvendes.
Vi ptager os intet ansvar for beskadigelser af
cd-drevet p grund af uegnede cd'er.
Bemrk:
Nr cd'en automatisk trkkes ind, m dette
ikke hindres eller fremskyndes.
Skub cd'en ind i cd-porten 5 med den trykte
side opad, indtil du mrker modstand.

Cd'en trkkes automatisk ind, og dens data


undersges. Derefter begynder afspilningen
i cd- eller mp3-tilstand.
Bemrk:
Hvis den ilagte cd ikke kan afspilles, vises kort
"CD ERROR" (cd-fejl), og cd'en skubbes automatisk ud igen efter ca. 2 sekunder.
Udtagning af cd
Bemrk:
Nr cd'en skubbes ud, m dette ikke hindres
eller fremskyndes.
Tryk p tasten 8 for at skubbe en ilagt cd
ud.
Bemrk:
En cd, der er skubbet ud og ikke er taget
ud, trkkes automatisk ind igen efter ca.
10 sekunder.
Du kan ogs skubbe cd'er ud, nr bilradioen er slukket, eller nr en anden lydkilde
er aktiv.

Tilslutning/fjernelse af USB-medie
Tilslutning af USB-medie
Sluk bilradioen, s mediet tilsluttes korrekt.
Trk USB-portens beskyttelseskappe 9
frem, til den lsner sig fra USB-porten, og klap
den til hjre.
Tilslut USB-mediet.
Tnd bilradioen.
Nr USB-mediet vlges som lydkilde for frste gang, indlses dataene frst.
Bemrk:
Hvis det tilsluttede USB-medie ikke kan
afspilles, vises kort "USB ERROR" (USB-fejl).
Den tid, der skal bruges til indlsningen,
afhnger af model og strrelse af USBmediet.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

DANSK

Skift til cd-/mp3-/WMA-/iPod-tilstand

185

Cd-/mp3-/WMA/iPod-tilstand

Fjernelse af USB-medie
Sluk bilradioen, s mediet frakobles korrekt.
Trk USB-mediet ud.
Luk USB-portens beskyttelseskappe 9.

Istning/udtagning af SD-/MMCkort (ikke for Madrid 210)


Istning af MMC-/SD-kort
Tag betjeningspanelet af.
Skub SD-/MMC-kortet ind i kortporten @,
med tekstsiden opad og kontakterne fremad,
indtil det gr i indgreb.
St betjeningspanelet p plads.
Efter at apparatet er tndt, vlger det automatisk det isatte SD-kort som lydkilde. Dataene p SD-kortet indlses. Derefter begynder
afspilningen i mp3-tilstand.
Bemrk:
Hvis det isatte SD-kort ikke kan afspilles,
vises kort "SD ERROR" (SD-fejl).
Den tid, der skal bruges til indlsningen,
afhnger af model og strrelse af SD-kortet.
Udtagning af SD-/MMC-kort
Tag betjeningspanelet af.
Tryk p SD-/MMC-kortet, s det frigres.
Trk SD-/MMC-kortet ud af kortporten @.
St betjeningspanelet p plads.

Valg af titel
Tryk kort p tasten /
den forrige/nste titel.

Vlg mappe (kun i mp3-/WMA/iPodtilstand)


Tryk p tasten / 7 for at skifte til den
forrige/nste mappe.
Bemrk:
I iPod-tilstand skifter du herved til den forrige/nste mappe i den aktuelle kategori, alts
f. eks. til nste genre, hvis du p iPod'en sidst
har valgt en titel via den pgldende genre.

Hurtig sgning
Hold tasten /
sted er net.

7 inde, indtil det nskede

Afbrydelse af afspilningen
Tryk p tasten 3 = for at afbryde afspilningen ("PAUSE") eller fortstte igen.

Scan alle titler


Med scanningsfunktionen scannes alle tilgngelige titler.
Tryk p tasten MENU 2 i ca. 2 sekunder for
at starte scanningen eller kort for at forstte
med at lytte til den scannede titel.
Under scanningen vises skiftevis "SCAN" og
det aktuelle titelnummer p displayet sammen med filnavnet.
Bemrk:
Du kan indstille scanningstiden (se kap.
"Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger i menuen "VARIOUS" (Diverse)",
menupunktet "SCAN TIME" (Scanningstid)).

7 for at skifte til

Bemrk:
Hvis den aktuelle titel afspilles mere end
3 sekunder, starter titlen igen efter et tryk p
7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


186

Cd-/mp3-/WMA/iPod-tilstand

Afspil titler i tilfldig rkkeflge

Indstil displayvisning

Tryk p tasten 5 MIX = for at skifte mellem


afspilningstilstande:

Tryk p tasten DISP ? en eller flere gange for


at skifte mellem disse visninger:

Mp3/
WMA/
iPod
Gen.

Visning
MIX ALL

Betydning
Miks titler
Miks titler for den
MIX FOLDER
aktuelle mappe
Miks titler for
MIX ALL
medie
MIX OFF
Normal afspilning

Nr MIX-funktionen er aktiveret, vises sym(miks


bolet MIX (miks alle titler) eller MIX
titler for den aktuelle mappe) i displayet.

Afspil enkelte titler eller mapper


gentagne gange
Tryk p tasten 4 RPT = for at skifte mellem
afspilningstilstande:
Drift
CD
Mp3/
WMA/
iPod
Gen.

Visning

Betydning
Gentagelse
REPEAT TRACK
af titel
Gentagelse
REPEAT TRACK
af titel
Gentag
REPEAT FOLDER
mappe
Normal
REPEAT OFF
afspilning

Nr REPEAT-funktionen er aktiveret, vises


symbolet
(gentag titler) eller
(gentag mappe) p displayet.

Drift

Visning / symbol
TRACK 01 0:15

CD
TRACK 01 3:37
SONG-INFO /
FILE-INFO /
Mp3/ PLAYTIME 0:15
WMA/
iPod
TOTAL TIME 3:37
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Betydning
Nummer p
musikstykke
og afspilningstid
Titelnummer
og -varighed
Titelnavn 1
Filnavn
Afspilningstid
Titlens
varighed
Kunstner 1
Albumnavn 1

1 Titelnavn, kunstner og albumnavn skal vre


lagret som ID3-tag for at blive vist.

Browse Mode
I browse mode kan du mlrettet sge og vlge en
bestemt titel p mp3-/WMA-mediet eller iPod'en
uden at afbryde den igangvrende afspilning.
Browse mode i mp3-/WMA-tilstand
I mp3-/WMA-tilstand kan du vlge og afspille en
titel fra en mappe p datamediet.
Tryk p tasten 1 LIST = for at aktivere browse
mode i mp3-/WMA-tilstand.
vises p displayet. Den
Symbolet
frste/aktuelle mappe p datamediet vises.
Bemrk:
Den frste mappe vises kun, nr browse
mode aktiveres for frste gang, efter at
datamediet er sat i eller tilsluttet. Derefter
vises altid den aktuelle mappe ved aktivering af browse mode.
Du kan altid lukke browse mode ved at
trykke p tasten 1 LIST =.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

187

DANSK

Drift
CD

Cd-/mp3-/WMA/iPod-tilstand

Tryk en eller flere gange p tasten / 7


for at vlge en anden mappe.
Tryk p tasten 7 for at f vist titlerne i den
valgte mappe.
Den frste titel i mappen vises p displayet.
Bemrk:
Ved at trykke p tasten 7 kommer du
tilbage til mappelisten.
Tryk en eller flere gange p tasten / 7
for at vlge en anden titel.
Tryk p tasten 7 for at afspille titlen.
Afspilningen starter. Du forlader browse
mode.
Browse mode i iPod-tilstand
I iPod-tilstand kan du vlge og afspille en titel
ved hjlp af kategorierne "Artists" (Kunstnere),
"Albums" eller "Genre" (Genrer), der er lagret i
ID3-taggene.
Tryk p tasten 2 ID3 = for at aktivere browse
mode i iPod-tilstand.
vises p displayet. Den
Symbolet
frste kategori "ARTISTS" vises.
Bemrk:
Du kan altid forlade browse mode ved at
trykke p tasten 2 ID3 =.
Tryk en eller flere gange p tasten / 7
for at vlge en anden kategori.
Tryk p tasten 7 for at f vist de tilgngelige poster i kategorien.
Den frste post i den valgte kategori vises p
displayet (f. eks. "Jazz" i kategorien "Genre").
Bemrk:
Ved at trykke p tasten 7 kommer du
tilbage til listen over kategorier.
Tryk en eller flere gange p tasten / 7
for at vlge en anden post.
Tryk p tasten 7 for at f vist de tilgngelige titler i posten.
Den frste titel i posten vises p displayet.

Bemrk:
Ved at trykke p tasten 7 kommer du
tilbage til listen over poster.
Tryk en eller flere gange p tasten / 7
for at vlge en anden titel.
Tryk p tasten 7 for at afspille titlen.
Afspilningen starter. Du forlader browse
mode.
Titellynvalg (Fast Browsing)
Fast Browsing giver dig en hurtigere adgang til
titlerne. I stedet for piltasterne 7 bruger du lydstyrkereguleringen 4 og tnd/sluk-knappen 3
til at vlge og bekrfte listeposter:
Funktion
Vlg poster p
lister
Bekrft poster
Tilbage til det
overordnede
niveau

Browsemode
/

7
7
7

Fast Browsemode
Lydstyrkeregulering 4
Tnd/sluktast 3
7

Fast Browsing aktiveres og deaktiveres i brugermenuen (se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet


"Foretag indstillinger i menuen "VARIOUS" (Diverse)", menupunktet "FAST BROWSE" (Lynvalg)).
Bemrk:
Nr Fast Browsing er aktiveret, kan du ikke
ndre lydstyrken eller deaktivere bilradioens
lyd (Mute) i browse mode. Forlad i givet fald
frst browse mode ved at trykke p tasten
1 LIST = eller 2 ID3 = eller ved at starte
titelafspilningen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


188

Eksterne lydkilder | Lydindstillinger

Front-AUX-IN-bsning
FARE!
get risiko for personskade p
grund af stik.
I tilflde af ulykker kan det fremstende stik i
front-AUX-IN-bsningen forrsage personskader.
Brugen af ligestik eller adapter medfrer get risiko for skader.
Vi anbefaler derfor at bruge vinklede palstik, f. eks.
Blaupunkt tilbehrskabel (7 607 001 535).
S snart en ekstern lydkilde som f. eks. en brbar
cd-/MiniDisc- eller mp3-afspiller sluttes til frontAUX-IN-bsningen :, kan du vlge den med
tasten SRC >. P displayet vises derefter "AUX".
Bemrk:
Du kan indtaste et individuelt navn for
AUX-kilden, der i AUX-tilstand vises p
displayet (se kap. "Brugerindstillinger",
afsnittet "Foretag indstillinger i menuen
"VARIOUS" (Diverse)", menupunktet "AUX
EDIT" (Rediger AUX)).
Du kan afspille en AUX-kilde samtidig med
en af bilradioens interne lydkilder. Derved
kan du f. eks. via radioens hjttalere afspille
meldinger fra et navigationsapparat, der er
tilsluttet til AUX-IN-bsningen : p fronten, samtidig med at du hrer radio eller cd.
Desuden kan du tilpasse de to lydkilders
niveauer til hinanden. Ls i den forbindelse i kap. "Brugerindstillinger" afsnittet
"Foretag indstillinger i menuen "VARIOUS"
(Diverse)", menupunkterne "AUX MIX" og
"AUX MIX GAIN" (AUX MIX Level).

Lydindstillinger
I menuen "AUDIO" kan du ndre flgende lydindstillinger:
Indstil bas- og diskantniveau

Indstil lydstyrkefordelingen venstre/hjre (Balance) eller for/bag (Fader)


Indstil forgelse af bastonerne ved lav lydstyrke
(Loudness)
Vlg en lydprofil (Sound Preset)
Indstil niveau og frekvens for forforstrkerudgangen (Sub-Out)
Indstil 3-Band-equalizer

bn og luk menuen "AUDIO"


Tryk kort p tasten MENU 2 for at bne brugermenuen.
Tryk p tasten / 7 flere gange, indtil
menupunktet "AUDIO" er valgt.
7 for at bne menuen
Tryk p tasten
"AUDIO".
Tryk p tasten / 7 flere gange, indtil
det nskede menupunkt er valgt.
Foretag indstillingerne (se nste afsnit).
Tryk kort p tasten MENU 2 for at lukke
menuen.
Bemrk:
Menuen forlades automatisk ca. 15 sekunder efter det sidste tastetryk, og du
vender tilbage til displayet for den aktuelle
lydkilde.
I menuen vender du tilbage til det overordnede menuniveau ved at trykke p tasten
7.

Foretag indstillinger i menuen


"AUDIO"
BASS
Basniveau. Indstillinger: 7 til +7.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
TREBLE
Diskantniveau. Indstillinger: 7 til +7.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

189

DANSK

Eksterne lydkilder

Lydindstillinger

BALANCE
Lydstyrkefordeling venstre/hjre.
Indstillinger: L9 (venstre) til R9 (hjre).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
FADER
Lydstyrkefordeling for/bag.
Indstillinger: R9 (bag) til F9 (for).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
LOUDNESS
Forgelse af bassen ved lav lydstyrke.
Indstillinger: ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
SOUND PRESETS (Lydprofil)
Vlg equalizer-forindstilling Indstillinger: POP,
ROCK, CLASSIC (Klassisk), PRESET EQ OFF (Lydprofil fra; ingen forindstilling).
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
SUB-OUT
Indstil forforstrkerudgangens niveau og
frekvens. Indstillinger: GAIN (niveau) 0 til +7,
FREQUENCY (frekvens) 80/120/160 Hz.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
menupunkterne "GAIN" (Niveau) og "FREQUENCY (Frekvens).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Indstil 3-Band-equalizer
Radioen er udstyret med en 3-bnds-equalizer.
For hvert af de tre bnd diskant, mellemtoner og
bas kan du vlge en frekvens og indstille niveauet. For mellemtoner og bas kan du ogs indstille
kvalitetsfaktoren (Q-faktor).
Desuden har equalizeren en indstillelig forgelse
af bas ved lav lydstyrke (X-Bass).

bn menuen "EQUALIZER"
Vlg menupunktet "EQUALIZER" i menuen
"AUDIO".
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
flgende menupunkter:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ diskant)
EQ MIDDLE (EQ mellemtoner)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Aktivr eller deaktiver equalizer. Indstillinger:
ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
EQ TREBLE (EQ diskant)
Indstil equalizerens diskantfrekvens og -niveau.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
flgende menupunkter:
FREQUENCY (Frekvens)
(Indstillinger: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Niveau)
(Indstillinger: 7 til +7)
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
EQ MIDDLE (EQ mellemtoner)
Indstil equalizerens mellemfrekvens og -niveau.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
flgende menupunkter:
FREQUENCY (Frekvens)
(Indstillinger: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Niveau)
(Indstillinger: 7 til +7)
Q-FACTOR (Q-faktor)
(Indstillinger: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


190

Lydindstillinger | Brugerindstillinger

EQ X-BASS
Indstil frekvens og -niveau for forgelse af bas ved
lav lydstyrke.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
flgende menupunkter:
FREQUENCY (Frekvens)
(Indstillinger: 60/80/100 Hz)
GAIN (Niveau)
(Indstillinger: 0 til +3)
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Brugerindstillinger
bn brugermenu og vlg menu
Tryk kort p tasten MENU 2 for at bne
brugermenuen.
I brugermenuen finder du brugerindstillingerne
i flgende menuer:
TUNER
AUDIO (se kapitlet "Lydindstillinger")
DISPLAY
VOLUME (Lydstyrke)
CLOCK (Klokkeslt)
VARIOUS (Diverse)
BLUETOOTH (kun for Toronto 410 BT, se den vedlagte "Bluetooth-vejledning Toronto 410 BT")

Tryk p tasten / 7 flere gange, indtil


den nskede menu er valgt.
Tryk p tasten 7 for at bne den valgte
menu.
Tryk p tasten / 7 flere gange, indtil
det nskede menupunkt er valgt.
Foretag indstillingen (se de flgende afsnit).
Tryk kort p tasten MENU 2 for at lukke
menuen.
Bemrk:
Menuen forlades automatisk ca. 15 sekunder efter det sidste tastetryk, og du
vender tilbage til displayet for den aktuelle
lydkilde.
I menuen vender du tilbage til det overordnede menuniveau ved at trykke p tasten
7.

Foretag indstillinger i menuen


"TUNER"
TRAFFIC (Trafikinfo)
(kun regionen EUROPE (Europa))
Kun mulig i FM-radiotilstand: Aktivr eller deaktiver prioritering af trafikmeldinger. Indstillinger:
ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte
mellem indstillingerne.
Hvis prioritering af trafikradio er aktiveret, vises
p displayet.
symbolet
BAND (bndvalg)
Aktivr/deaktiver hukommelsesniveauer.
Deaktiverbare hukommelsesniveauer: FM2, FMT,
MW samt LW (kun regionen EUROPE (Europa)),
AM samt AMT (kun regionerne USA og SOUTH
AMERICA (Sydamerika)).
Indstilling: ON (til), OFF (fra).
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 flere gange, til det
nskede hukommelsesniveau vises.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

191

DANSK

EQ BASS
Indstil equalizerens basfrekvens og -niveau.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
flgende menupunkter:
FREQUENCY (Frekvens)
(Indstillinger: 80/100/200 Hz)
GAIN (Niveau)
(Indstillinger: 7 til +7)
Q-FACTOR (Q-faktor)
(Indstillinger: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Brugerindstillinger

Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte


mellem indstillingerne ON (til; aktivr hukommelsesniveau) og OFF (fra; deaktiver hukommelsesniveau).
Deaktiverede hukommelsesniveauer overspringes
med tasten SRC > ved valg af kilde.
Bemrk:
Ved deaktivering af et hukommelsesniveau
bevares de stationer, der er lagret p hukommelsesniveauet.
REGIONAL
(kun regionen EUROPE (Europa))
Kun mulig i FM-radiotilstand: Aktivr eller deaktiver REGIONAL-funktion. Indstillinger: ON (til),
OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte
mellem indstillingerne.
SENSITIVITY (Flsomhed)
Indstil stationssgerens flsomhed.
Indstillinger: LO (; lav), HI (+; hj).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte
mellem indstillingerne.
RDS
Aktivr eller deaktiver RDS-funktion. Indstillinger:
ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte
mellem indstillingerne.
PTY
Aktivr eller deaktiver PTY-funktion. Indstillinger:
ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte
mellem indstillingerne.
PTY TYPES (Programtyper)
Kun mulig ved aktiveret PTY-funktion: Vlg
programtype.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at vlge
en programtype.

PTY LANGUAGE (PTY-sprog)


Vlg sprog for visningen af programtyperne. Indstillinger: ENGLISH (Engelsk), FRANCAIS (Fransk),
DEUTSCH (Tysk).
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at vlge
et sprog.
TUNER AREA (Region)
Vlg region for radiomodtagelsen. Indstillinger:
EUROPE (Europa), USA, SOUTH AMERICA (Sydamerika), THAILAND.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten
/ 7 for at vlge en
region.
Tryk p tasten 7 for at indstille regionen.
7 for at bekrfte den
Tryk p tasten
valgte region.

Foretag indstillinger i menuen


"DISPLAY"
DIMMER
Vlg automatisk eller manuel indstilling af displayets lysstyrke for dag/nat. Indstillinger: AUTO
(displayets lysstyrke indstilles automatisk, nr
krelyset tndes/slukkes), MANUAL (displayets
lysstyrke kan indstilles manuelt).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
Automatisk indstilling af displayets lysstyrke er
kun mulig, nr bilradioen er tilsluttet som beskrevet i monteringsvejledningen, og din bil har den
ndvendige tilslutning.
SCROLLING (skrmrulning)
Vlg for visning af rulletekst p displayet (f. eks.
ved visning af mp3-filnavne) mellem visning en
gang eller fortsat gentagelse. Indstillinger: 1X (visning en gang), ON (til; fortsat gentagelse).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at skifte
mellem indstillingerne.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


192

Brugerindstillinger

Foretag indstillinger i menuen


"VOLUME" (Lydstyrke)
ON VOLUME (Nr der tndes)
Indstil startlydstyrken. Indstillinger: ON VOL
(startlydstyrke; 1 50) eller LAST VOL (Seneste
lydstyrke; senest indstillet lydstyrke fr bilradioen
blev slukket).
FARE!
Hj lydstyrke
Startlydstyrken kan vre uventet hj,
hvis indstillingen LAST VOL (Seneste lydstyrke)
er valgt, og der var indstillet en hj lydstyrke, da
radioen sidst blev slukket.
Indstil altid lydstyrken til et moderat niveau.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
indstillingerne LAST VOL (Seneste lydstyrke)
og ON VOL (Startlydstyrke).
Drej evt. p lydstyrkereguleringen 4 for at
indstille den nskede lydstyrke ved indstillingen ON VOL (Startlydstyrke).
HANDSFREE VOL (hndfri)
(kun ved tilsluttet mobiltelefon)
Indstil lydstyrke for hndfri enhed. Indstillinger:
1 40.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
TRAFFIC VOL (Trafikinfo)
(kun regionen EUROPE (Europa))
Indstil minimumlydstyrken for trafikmeldinger.
Indstillinger: 1 50.

Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.


BEEP
Aktivr eller deaktiver bekrftelsestone. Indstillinger: ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Foretag indstillinger i menuen


"CLOCK" (Klokkeslt)
SET (Indstil)
Indstilling af klokkeslt.
Drej lydstyrkereguleringen 4 til hjre for at
indstille timetal.
Drej lydstyrkereguleringen 4 til venstre for
at indstille minuttal.
Tryk p tasten 7 for at bekrfte det indtastede klokkeslt og vende tilbage til brugermenuen.
- eller Tryk kort p tasten MENU 2 for at bekrfte
det indtastede klokkeslt og forlade brugermenuen.
Bemrk:
Ved indstilling af klokkeslt i 12-timers tilstand (HOUR MODE 12) vises "AM" for formiddag eller "PM" for eftermiddag foran klokkeslttet.
HOUR MODE (Timetilstand)
Vlg 12- eller 24-timers-visning. Indstillinger: 12,
24.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
PERM CLOCK (Perm. ur)
Aktivr eller deaktiver konstant visning af klokkeslt p displayet. Indstillinger: ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

193

DANSK

LANGUAGE (Sprog)
(kun for Toronto 410 BT)
Vlg sprog for displayet. Indstillinger: ENGLISH
(Engelsk), DEUTSCH (Tysk).
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at vlge
et sprog.

Brugerindstillinger

Hvis konstant visning af klokkeslt er aktiveret, vises klokkeslttet p displayet. Frst ved tryk p en
tast vises displayet for den pgldende lydkilde.
Ca. 15 sekunder efter det sidste tasttryk vises klokkeslttet igen.

Foretag indstillinger i menuen


"VARIOUS" (Diverse)
DEMO MODE
Aktivr eller deaktiver demo-mode. Indstillinger:
ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
I demo-mode vises radioens features som rulletekst p displayet.
AUX MIX
Aktivr eller deaktiver kombineret afspilning af
AUX-kilde med en anden lydkilde. Indstillinger:
ON (til), OFF (fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
Ved indstillingen AUX MIX ON afspilles en lydkilde, der er tilsluttet via AUX-IN-bsningen : p
fronten, samtidig med bilradioens aktive interne
lydkilde (f. eks. radio eller cd).
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Tilpasning af AUX-kildens niveau ved kombineret
afspilning af AUX-kilden og en anden lydkilde
(AUX MIX ON). Indstillinger: 5 til +5.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
Ved hjlp af denne indstilling kan du hve eller
snke AUX-kildens niveau for at tilpasse den til
den anden aktive lydkildes niveau.
AUX EDIT (Rediger AUX)
Indtastning af et individuelt navn p 15 positioner til AUX-kilden. Mulige tegn: Mellemrumstegn,
0 9, A Z.
Tryk p tasten 7 for at bne indtastningsmenuen.
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at vlge
et tegn til den pgldende position.

Tryk p tasten eller 7 for at komme til


nste eller foregende position.
Tryk p tasten eller 7 flere gange, til
du kommer ud over den sidste eller den frste position, for at bekrfte det indtastede
navn og vende tilbage til menuen "VARIOUS"
(Diverse).
- eller Tryk kort p tasten MENU 2 for at bekrfte
det indtastede navn og forlade brugermenuen.
Det indtastede navn vises p displayet, s snart du
har valgt AUX-kilden.
FAST-BROWSE (Lynvalg)
Aktivr eller deaktiver hurtigt titelvalg i browse
mode ved hjlp af lydstyrkereguleringen 4 og
tnd/sluk-tasten 3. Indstillinger: ON (til), OFF
(fra).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
SCAN TIME (Scanningstid)
Indstil scanningstid i sekunder. Indstillinger:
4/8/12/16/60 SEC (sek.).
Drej p lydstyrkereguleringen 4 for at foretage indstillingen.
VERSION
Vis version af radioens processer og software.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten / 7 for at skifte mellem
visning af versionsnummer p processor (P)
og software (E).
NORMSET (Tilbagestilling)
Retabler bilradioens oprindelige fabriksindstillinger.
Tryk p tasten 7 for at bne menuen.
Tryk p tasten 7 for at bekrfte retableringen af fabriksindstillingerne.
Bilradioen slukker og stilles tilbage til fabriksindstillingerne. Hvis du stter en cd-rom i cddrevet, tndes bilradioen automatisk igen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


194

Fabriksindstillinger | Nyttige oplysninger | Tekniske data

Fabriksindstillinger

Service

Vigtige fabriksindstillinger i brugermenuen:

I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparationsog afhentningsservice.


P adressen www.blaupunkt.com kan du se, om
denne service tilbydes i dit land.
Hvis du vil benytte dig af vores service, kan du
bestille afhentningsservice til bilradioen p internettet.

Menupunkt

Fabriksindstilling

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BIP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

Tekniske data
Spndingsforsyning
Driftsspnding:
Strmforbrug
I drift:
10 sek. efter
at der er slukket:
Forstrker
Udgangseffekt:

10,5 14,4 V
10 A
< 3,5 mA
4 x 22 W Sinus ved
14,4 V/4 ohm.
4 x 40 watt maks. power

* Kun i regionen "EUROPE" (Europa)


Du kan retablere bilradioens oprindelige fabriksindstillinger i brugermenuen (se kap. "Brugerindstillinger", afsnittet "Foretag indstillinger
i menuen "VARIOUS" (Diverse)", menupunktet
"NORMSET" (Tilbagestilling)):

Tuner
Blgeomrde Europa/Thailand:
FM (VHF):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LB (kun Europa):
153 279 kHz

Nyttige oplysninger

Blgeomrde USA:
FM (VHF):
AM (MW):

Garanti

Blgeomrde Sydamerika:
FM (VHF):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
FM-frekvensrespons:

30 15 000 Hz
DANSK

For vore produkter yder vi en producentgaranti


for apparater, der er kbt inden for den Europiske Union. Produkter, der er kbt uden for den
Europiske Union, er omfattet af de til enhver tid
gldende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne
kan du hente p www.blaupunkt.com.

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

195

Tekniske data

CD
Overfrselsomrde:

20 20 000 Hz

Pre-amp Out
4 kanaler:

2V

Indgangsflsomhed
Front-AUX-IN:

300 mV / 10 k

Ml og vgt
B x H x T:
Vgt:

178 x 50 x 160 mm
ca. 1,70 kg

Ret til ndringer forbeholdes

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


196

Kyttstimet
2

8
SUOMI

15 14

13

-nppin
Irrotettavan etupaneelin lukituksen avaus

2 MENU-nppin

Lyhyt painallus: valikon avaaminen/sulkeminen


Pitk painallus: selailuhakutoiminnon
kynnistys
3 Virtakatkaisin (On/Off )

Lyhyt painallus: autoradion kytkeminen


plle
Kytss: autoradion mykistys (Mute)
Pitk painallus: autoradion kytkeminen pois
plt
4 nenvoimakkuuden sdin

Valikossa: asetusten muuttaminen


5 CD-aukko
6 Nytt
7

/ -nppin
Valikossa: valikkokohdan valinta
Radiokytt: haun kynnistys
MP3-/WMA-/iPod-kytt: vaihto seuraavaan/
edelliseen kansioon

12

11

10

9 USB-liitin
: Front-AUX-IN-liitin
;

-nppin (vain Toronto 410 BT)


Puhelun lopetus/hylkys

<

-nppin (vain Toronto 410 BT)


Lyhyt painallus: puhelimeen vastaaminen,
pikavalinta
Pitk painallus: matkapuhelimen puhelinmuistion avaaminen tai puheohjauksen
aktivointi

= Nppimet 1 - 5
> SRC-nppin

Muistitason tai audiolhteen valinta


? DISP-nppin

Lyhyt painallus: nytn vaihto


Pitk painallus: nytn kirkkauden vaihto
@ SD-korttipaikka (vain San Francisco 310 ja

Toronto 410 BT)


Kytettviss vain, kun etupaneeli on
irrotettu

/ -nppin
Valikossa: valikkotason muuttaminen
Radiokytss: aseman viritys
Muut toimintamuodot: kappaleen valinta
8

-nppin (Eject)
CD:n poistaminen

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

16

197

Sislt

Turvallisuusohjeita ....................................... 199


Kytetyt tunnukset .............................................. 199
Liikenneturvallisuus............................................. 199
Yleiset turvallisuusohjeet .................................. 199
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ................... 200
Puhdistusohjeet ........................................... 200
Hvitysohjeet ................................................ 200
Toimitussislt .............................................. 200
Erikoisvarusteet
(eivt kuulu toimitussisltn) ........................ 200
Kyttnotto ................................................ 200
Etupaneelin kiinnitys/irrotus ............................ 200
Nyttkieli (vain Toronto 410 BT) ................... 201
Viritinalueen asetus ............................................. 201
Kytkeminen plle/pois ..................................... 201
nenvoimakkuus ............................................... 201
Nytn kirkkaus .................................................... 202
Demo-tilan kytkeminen plle/pois .............. 202
Bluetooth-toiminnot
(vain Toronto 410 BT) .......................................... 202
Liikenneradio ................................................ 202
Radiokytt................................................... 202
RDS............................................................................. 202
Vaihtaminen radiokyttn tai
muistitason valinta............................................... 203
Asemien viritys ...................................................... 203
Aseman tallentaminen / tallennetun
aseman hakeminen ............................................. 203
Radioasemien esittelysoitto ............................. 204
Asemien automaattinen tallennus
(Travelstore) ............................................................ 204
PTY ............................................................................. 204
Nytttavan valinta ............................................. 205
CD-/MP3-/WMA/iPod-kytt ....................... 205
Perustiedot.............................................................. 205
Siirtyminen CD-/MP3-/WMA-/iPodkyttn................................................................... 206
CD-levyn asettaminen laitteeseen/
poistaminen ........................................................... 206

USB-tietovlineen kytkeminen/
irrottaminen ........................................................... 206
SD-/MMC-kortin asettaminen/poistaminen
(ei Madrid 210)....................................................... 207
Kappaleen valinta................................................. 207
Kansion valinta
(vain MP3-/WMA-/iPod-kytss)................... 207
Nopea haku ............................................................ 207
Toiston keskeytys.................................................. 207
Kaikkien kappaleiden esittelysoitto............... 207
Kappaleiden satunnaissoitto............................ 208
Yksittisten kappaleiden tai hakemistojen
jatkuva toisto.......................................................... 208
Nytttavan valinta ............................................. 208
Selausnytt ........................................................... 208
Ulkoiset audiolhteet................................... 210
Front-AUX-IN-liitin ................................................ 210
nensvysdt ......................................... 210
"AUDIO"-valikon valinta ja siit
poistuminen ........................................................... 210
Asetusten tekeminen "AUDIO"-valikossa ..... 210
3-kaistaisen taajuuskorjaimen st ............. 211
Kyttjasetukset......................................... 212
Kyttjvalikon avaaminen ja sulkeminen .. 212
Asetusten tekeminen "TUNER"-valikossa..... 213
Asetusten tekeminen "DISPLAY"-valikossa . 214
Asetusten tekeminen "VOLUME"-valikossa
(nenvoimakkuus) ............................................. 214
Asetusten tekeminen "CLOCK"-valikossa
(kellonaika).............................................................. 215
Asetusten tekeminen "VARIOUS"-valikossa
(muut asetukset) ................................................... 215
Tehdasasetukset ........................................... 216
Hydyllisi tietoja ........................................ 216
Takuu......................................................................... 216
Korjaus-/noutopalvelu........................................ 217
Tekniset tiedot .............................................. 217
Asennusohjeet .............................................. 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


198

Turvallisuusohjeita

Liikenneturvallisuus

Tm autoradio on valmistettu tekniikan viimeisimmn tason ja hyvksyttyjen turvallisuusteknisten stjen mukaan. Siit huolimatta voi synty
vaaroja, mikli et noudata tss ohjekirjassa
annettuja turvallisuusohjeita.
Tm ohjekirja sislt trkeit tietoja, joita noudattamalla autoradion asennus ja kytt sujuu
helposti ja turvallisesti.
Lue tm ohjekirja kokonaan ja huolellisesti
lpi ennen kuin kytt autoradiota.
Silyt tm kyttohje siten, ett se on aina
kaikkien auton ja laitteen kyttjien kytettviss.
Jos luovutat autoradion toiselle henkillle,
anna tm ohjekirja laitteen mukana.
Noudata mys niiden laitteiden ohjeita, joita
kytt yhdess tmn autoradion kanssa.

Noudata seuraavia liikenneturvallisuuteen liittyvi


ohjeita:
Kyt laitetta niin, ett pystyt aina ohjamaan ajoneuvoa turvallisesti. Epvarmassa
tapauksessa pyshdy sopivaan kohtaan ja
kyt laitetta auton seisoessa.
Irrota tai asenna etupaneeli vain silloin, kun
auto seisoo paikallaan.
Kuuntele laitetta aina kohtuullisella nenvoimakkuudella, jotta vltt kuulon vaurioitumisen ja pystyt kuulemaan varoitusnet (esim.
poliisiauton sireeni). Mykistystaukojen aikana
(esim. vaihdettaessa audiolhdett) nenvoimakkuuden muuttuminen ei ole kuultavissa.
l nosta nenvoimakkuutta tllaisen mykistystauon aikana.

Kytetyt tunnukset

Noudata seuraavia ohjeita, jotta sinulle ei aiheudu


mitn vammoja:
l avaa tai muuta laitetta. Laite on varustettu Class-1-laserilla, joka voi vaurioittaa silmi.
l korota nenvoimakkuutta mykistystaukojen aikana, esim. audiolhdett vaihdettaessa.
nenvoimakkuuden muuttumista ei voi kuulla mykistyksen aikana.

Tss kyttohjekirjassa kytetn seuraavia tunnuksia:


VAARA!
Varoittaa loukkaantumisvaarasta
VAARA!
Varoittaa CD-soittimen vaurioitumisvaarasta
VAARA!
Varoittaa kovasta nenvoimakkuudesta
CE-merkki kytetn EU-direktiivien
noudattamisen tunnuksena.
Menettelyvaiheen tunnuksena
Listan tunnuksena

Yleiset turvallisuusohjeet

Tarkoituksenmukainen kytt
Tm autoradio on tarkoitettu kytettvksi
12 V shkjrjestelmn jnnitteell varustetuissa autoissa ja se tytyy asentaa DIN-aukkoon.
Huomioi teknisiss tiedoissa ilmoitetut tehorajat.
Anna ammattihenkiln suorittaa korjaukset ja
mahd. asennus.
Asennusohjeet
Saat asentaa tmn autoradion itse vain, jos sinulla on kokemusta autoradioiden asentamisesta ja
tunnet auton shkjrjestelmn hyvin. Noudata
tmn kyttohjekirjan lopussa olevia asennusohjeita.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

199

SUOMI

Turvallisuusohjeita

Turvallisuusohjeita | Puhdistusohjeet | Hvitysohjeet | Toimitussislt | Kyttnotto

Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tten Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
vakuuttaa, ett autoradiot Madrid 210 ja San
Francisco 310 tyttvt direktiivin 89/336/ETY
perusvaatimukset ja muut asiaankuuluvat snnkset ja ett autoradio Toronto 410 BT tyt
direktiivin 1999/5/EY perusvaatimukset ja muut
asiaankuuluvat snnkset.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit katsoa
osoitteesta www.blaupunkt.com.

Puhdistusohjeet
Liuotin-, puhdistus- ja hankausaineet sek Cockpit-suihkeet ja muovien hoitoaineet voivat sislt sellaisia aineita, jotka syvyttvt autoradion
pintaa.
Kyt autoradion puhdistukseen vain kuivaa tai
lievsti kostutettua liinaa.
Puhdista tarvittaessa etupaneelin koskettimet
pehmell, puhdistusalkoholilla kostutetulla
liinalla.

Hvitysohjeet
l hvit kytst poistettua laitetta talousjtteiden mukana!
Toimita kytst poistettu laite kierrtyspisteeseen.

Toimitussislt
Toimitukseen sisltyy:
1 autoradio
1 kytt-/asennusohjekirja
1 kotelo etupaneelin silyttmiseen
1 asennuskehys
1 antenniliitntadapteri
1 pienosasarja
Laajennettu toimitussislt
(vain 7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 kauko-ohjain (paristot mukaan lukien)
1 liitntjohto, pes A
1 liitntjohto, pes B

Erikoisvarusteet
(eivt kuulu toimitussisltn)
Kyt vain Blaupunktin hyvksymi erikoisvarusteita. Tarkempia tietoja saat Blaupunkt-kauppiaaltasi tai internetist osoitteesta www.blaupunkt.
com.

Kyttnotto
Vaara
Kuljetussuojaruuvit
Varmista ennen autoradion kyttnottoa, ett
kuljetussuojaruuvit on poistettu (katso luku
"Asennusohje").

Etupaneelin kiinnitys/irrotus
Autoradiossa on varkaussuojana irrotettava etupaneeli (Release Panel). Etupaneeli toimitetaan
oheisessa kotelossa. Ottaaksesi radion asennuksen jlkeen kyttn etupaneeli tytyy kiinnitt
paikalleen (katso kohta "Etupaneelin kiinnitys"
tss luvussa).
Ota etupaneeli aina mukaan, kun poistut autosta.
Ilman etupaneelia autoradio on varkaalle arvoton.
Vaara
Etupaneelin vaurioitumisvaara
l pst etupaneelia putoamaan.
Kuljeta etupaneelia niin, ettei se altistu iskuille ja
etteivt sen koskettimet pse likaantumaan.
l altista etupaneelia suoralle auringonvalolle tai
muille lmmnlhteille.
Vlt koskemasta etupaneelin koskettimiin paljain
ksin.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


200

Kyttnotto

Etupaneelin irrotus
Avaa etupaneelin lukitus painamalla nppint 1.
Etupaneelin vasen puoli irtoaa laitteesta.
Pidin est sit putoamasta.
Siirr etupaneelia hieman vasemmalle, kunnes se irtoaa oikeanpuoleisesta pitimest.
Irrota etupaneeli varovasti vasemmasta pitimest.
Ohje:
Autoradio kytkeytyy automaattisesti pois
plt heti kun etupaneeli otetaan pois paikaltaan.

Nyttkieli (vain Toronto 410 BT)


Voit mritt Toronto 410 BT -mallissa nyttjen kieleksi englannin tai saksan. Asetus tehdn
kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset",
kohta "Asetusten tekeminen "DISPLAY"-valikossa",
valikkokohta "LANGUAGE" (kieli)).

Viritinalueen asetus
Tm autoradio on suunniteltu useita eri alueita
varten, joilla kytetn erilaisia taajuusalueita
ja lhetintekniikoita. Tehtaalla viritinalueeksi on
asetettu "EUROPE" (Eurooppa). Valittavissa ovat
lisksi viritinalueet "USA", "THAILAND" (Thaimaa)
ja "SOUTH AMERICA" (Etel-Amerikka).
Ohje:
Jos autoradiota kytetn Euroopan ulkopuolella, on sopiva viritinalue mritettv ensin
kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "TUNER"valikossa", valikkokohta "TUNER AREA" (viritinalue)).

Kytkeminen plle/pois
Kytkeminen plle-/pois virtakatkaisimella
(On/Off )
Kytke plle painamalla virtakatkaisinta 3.
Autoradio kytkeytyy plle.
Kun haluat kytke laitteen pois plt, pid
virtakatkaisinta 3 painettuna yli 2 sekunnin ajan.
Autoradio kytkeytyy pois plt.
Ohje:
Jos kytket auton sytytysvirran ollessa pois
plt autoradion plle, se sammuu automaattisesti 1 tunnin kuluttua auton akun
sstmiseksi.
Kytkeminen pois/plle auton sytytysvirran
vlityksell
Jos autoradio on yhdistetty asennusohjeiden mukaisesti auton sytytysvirtaan ja radiota ei ole sammutettu virtakatkaisimella 3, se kytkeytyy plle
ja pois sytytysvirran kytkemisen mukaan.

nenvoimakkuus
nenvoimakkuuden st
nenvoimakkuutta voidaan st askeleittain
vlill 0 (pois plt) 50 (suurin nenvoimakkuus).
Muuta nenvoimakkuutta kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
Ohje:
Jos puhelin tai navigointijrjestelm on yhdistetty asennusohjeiden mukaan autoradioon,
autoradio mykistyy puhelun tai navigointitiedotuksen yhteydess, jotta pystyt kuulemaan
puhelimen tai navigointijrjestelmn nen
hiriitt. Nyttn tulee mykistyksen ajaksi
ilmoitus "TELEPHONE" (puhelin).
Autoradion mykistys (Mute)
Paina lyhyesti virtakatkaisinta 3, kun haluat mykist autoradion tai aktivoida jlleen
aikaisemman nenvoimakkuuden.
Nyttn tulee mykistyksen ajaksi ilmoitus
"MUTE".

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

201

SUOMI

Etupaneelin kiinnitys
Tynn etupaneeli kotelon oikeassa reunassa
olevaan pitimeen.
Paina etupaneeli varovasti vasempaan pitimeen, niin ett se napsahtaa paikalleen.

Kyttnotto | Liikenneradio | Radiokytt

Nytn kirkkaus

Liikenneradio

Voit vaihtaa nytn kirkkauden manuaalisesti


pivtilan ja ytilan vlill tai valita, vaihtuuko se
automaattisesti ajovalojen kytkennn mukaan.

Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa) FM-asema


voi tunnusmerkit liikennetiedotukset RDS-signaalilla. Kun liikennetiedotustoiminto on aktivoitu, liikennetiedotus kytkeytyy automaattisesti
kuuluville mys silloin, kun autoradio ei ole radiokytss.
Liikennetiedotustoiminnon ollessa aktivoituna
nyttn tulee ruuhkatunnus (
). Liikennetiedotuksen kuuluessa nytss lukee "TRAFFIC"
(liikenne).
Liikennetiedotustoiminto kytketn plle ja pois
kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset",
kohta "Asetusten tekeminen "TUNER"-valikossa",
valikkokohta "TRAFFIC" (liikennetiedot)).

Ohje:
Nytn kirkkauden manuaalinen tai automaattinen vaihto valitaan kyttjvalikossa
(katso luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "DISPLAY"-valikossa", valikkokohta "DIMMER").
Paina nppint DISP ? noin 2 sekuntia,
kun haluat vaihtaa nytn kirkkauden manuaalisesti.

Demo-tilan kytkeminen plle/pois


Demo-tila esitt autoradion toiminnot nytss
juoksevana tekstin. Painamalla mit tahansa nppint demo-tila keskeytyy ja voit kytt laitetta.
Voit kytke demo-tilan plle ja pois kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset", kohta
"Asetusten tekeminen "VARIOUS"-valikossa (muut
asetukset)", valikkokohta "DEMO MODE").

Bluetooth-toiminnot
(vain Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT voidaan yhdist Bluetooth-tekniikalla soveltuvien matkapuhelimien ja MP3-soittimien kanssa. Liitetty puhelinta voidaan kytt
handsfree-toiminnolla (autoradion kaiuttimien
ja mikrofonin kautta) ja Bluetooth-laitteeseen
tallennettuja MP3-tiedostoja voidaan toistaa
audiolaitteella.
Ohje:
Voit kytke jrjestelmn mys ulkoisen mikrofonin handsfree-toimintoa varten (katso
luku "Asennusohje").
Toronto 410 BT -mallin Bluetooth-toimintojen
tiedot lytyvt oheisesta ohjeesta "Bluetoothkyttohje, Toronto 410 BT".

Ohjeita:
nenvoimakkuus kasvaa liikennetiedotuksen kuulumisen ajaksi. Voit mritt
liikennetiedotukselle vhimmisnenvoimakkuuden (katso luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen
"VOLUME"-valikossa (nenvoimakkuus)",
valikkokohta "TRAFFIC VOL" (liikennetiedotuksen nenvoimakkuus)).
Kun haluat keskeytt parhaillaan kuuluvan liikennetiedotuksen, paina nppint
SRC >.

Radiokytt
RDS
Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa) monet FMasemat lhettvt ohjelman lisksi RDS-signaalin
(Radio Data System), joka mahdollistaa seuraavat
listoiminnot:
Nytss ilmoitetaan aseman nimi.
Autoradio tunnistaa liikennetiedotukset ja
uutislhetykset ja pystyy kytkemn ne automaattisesti kuuluville jokaisessa toimintamuodossa (esim. CD-kytss).
Vaihtoehtoinen taajuus: kun RDS-toiminto on
aktivoituna, autoradio etsii viritetylle asemalle
automaattisesti parhaiten kuuluvan taajuuden.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


202

Alueellinen: jotkut asemat jakavat tiettyin


aikoina ohjelmansa sisllltn erilaisiksi alueohjelmiksi. Jos REGIONAL-aluetoiminto on
valittu, autoradio vaihtaa vain sellaisille vaihtoehtoisille taajuuksille, joilla lhetetn samaa
alueohjelmaa.
RDS- ja REGIONAL-toiminnot kytketn plle ja
pois kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "TUNER"-valikossa", valikkokohdat "RDS" ja "REGIONAL").
Ohje:
Jos valitset muun viritinalueen kuin "EUROPE"
(Eurooppa), RDS kytketn automaattisesti
pois plt. Jos haluat hyty alueellasi
radioasemista, jotka kyttvt RDS-toimintoa,
aktivoi RDS kyttjvalikossa.

Vaihtaminen radiokyttn tai


muistitason valinta
Seuraavat muistitasot ovat kytettvisssi erilaisilla viritinalueilla:
Alue
EUROPE (Eurooppa)
USA
THAILAND
(Thaimaa)
SOUTH AMERICA
(Etel-Amerikka)

Muistitasot
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Paina nppint SRC > niin monta kertaa,


ett nyttn tulee haluamasi muistitaso.
Ohje:
Kullekin muistitasolle voidaan tallentaa enintn 5 asemaa.

Asemien viritys
Voit viritt aseman eri tavoin:
Asemien manuaalinen viritys
Muuta taajuutta asteittain painamalla nppimi / 7 lyhyesti yhden tai useamman kerran.

Ohje:
Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa): RDS-toiminnon ollessa pll FM-aaltoalueella viritetn automaattisesti asemaketjun seuraava
asema.
Asemanhaun kynnistminen
Kynnist asemahaku painamalla nppint
/ 7 noin 2 sekuntia.
Seuraava vastaanottokelpoinen asema virittyy kuuluviin.
Ohjeita:
Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa): liikennetiedotustoiminnon (
) ollessa pll
FM-aaltoalueella viritetn vain liikenneradioasemia.
Hakutoiminnon herkkyytt voidaan st (katso luku "Kyttjasetukset", kohta
"Asetuksen tekeminen "TUNER"-valikossa",
valikkokohta "SENSITIVITY" (herkkyys)).
Jos PTY- ja RDS-toiminnot ovat pois plt,
voit kynnist asemahaun mys painamalla nppint / 7.
Vaihto asemaketjun seuraavaan asemaan
Ohje:
Tt toimintoa varten RDS tytyy kytke plle
ja PTY pois plt (katso luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "TUNER"valikossa", valikkokohdat "RDS" ja "PTY").
Paina nppint / 7.

Aseman tallentaminen / tallennetun


aseman hakeminen
Valitse haluamasi muistitaso.
Virit tarv. haluamasi asema.
Paina asemanppint 1 - 5 = noin 2 sekuntia, kun haluat tallentaa nykyisen aseman kyseiselle nppimelle.
- tai Paina asemanppint 1 - 5 = lyhyesti, kun
haluat hakea tallennetun aseman esiin.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

203

SUOMI

Radiokytt

Radiokytt

Radioasemien esittelysoitto
Selailuhakutoiminnolla voit kuunnella tietyn ajan
nykyisen aaltoalueen jokaista kuuntelukelpoista
asemaa.
Ohje:
Voit mritt yksittisen aseman esittelyajan
keston (katso luku "Kyttjasetukset", kohta
"Asetusten tekeminen "VARIOUS"-valikossa
(muut asetukset)", valikkokohta "SCAN TIME"
(Selailuaika)).
Kynnist esittelysoitto painamalla nppint
MENU 2 noin 2 sekuntia.
Esittelysoiton aikana nyttn tulee vuorotellen "SCAN" ja nykyinen taajuus sek muistitaso tai aseman nimi.
Jatka sill hetkell kuuluvan aseman kuuntelua painamalla lyhyesti nppint MENU 2.

Asemien automaattinen tallennus


(Travelstore)
Travelstoren avulla voit etsi automaattisesti alueen 5 parhaiten kuuluvaa asemaa ja tallentaa ne
muistitasolle. Sen myt tmn muistitason aiemmin tallennetut asemat kumoutuvat.
Viritinalueilla "EUROPE" (Eurooppa) ja "THAILAND"
(Thaimaa) voit tallentaa Travelstoren avulla 5 FMasemaa FMT-muistitasolle. Viritinalueilla "USA" ja
"SOUTH AMERICA" (Etel-Amerikka) voit tmn
lisksi tallentaa 5 AM-asemaa AMT-muistitasolle.
Valitse haluamasi aaltoalueen muistitaso,
esim. FM1 tai AM.
Paina nppint SRC > noin 2 sekuntia.
Viritin aloittaa automaattisesti asemanhaun;
nyttn tulee "FM TSTORE" tai "AM TSTORE".
Kun tallennus on saatu ptkseen, radio
soittaa FMT- tai AMT-tason muistipaikalle 1
tallennettua asemaa.
Ohjeita:
Viritinalue "EUROPE" (Eurooppa): liikennetiedotustoiminnon (
) ollessa pll
vain liikenneradioasemia tallennetaan
muistiin.

Jos FMT-muistitaso on passivoitu (katso


luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten
tekeminen "TUNER"-valikossa", valikkokohta "BAND" (kaistan valinta)), se aktivoituu
automaattisesti, kun Travelstore-toiminto
aktivoidaan.

PTY
Viritinalueilla "EUROPE" ja "USA" FM-asema voi
vlitt aseman nykyisen ohjelmatyypin, esim.
KULTTUURI, POP, JAZZ, ROCK, URHEILU tai TIEDE.
PTY-toiminnolla voit nin etsi kohdennetusti tietyn ohjelmatyypin lhetyksi, esim. rock- tai urheilulhetyksi. Ota huomioon se, ett kaikki asemat
eivt tue PTY-toimintoa.
Ohje:
PTY-toiminto on kytettviss vain, kun se
on kytketty plle (katso luku "Kyttjasetukset", jakso "Asetusten tekeminen "TUNER"valikossa", valikkokohta "PTY")).
Ohjelmatyypin valinta
Katso ohjeet ohjelmatyypin valitsemiseen luvusta
"Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen
"TUNER"-valikossa", valikkokohta "PTY TYPES"
(ohjelmatyypit).
Ohje:
Viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa) voit asettaa kielen, jolla ohjelmatyypit ilmoitetaan (katso luku "Kyttjasetukset", jakso "Asetusten
tekeminen "TUNER"-valikossa", valikkokohta
"PTY LANGUAGE" (ohjelmatyypin kieli)).
Aseman haku
Paina nppint / 7.
Haun aikana nytss nkyy sill hetkell
valittuna oleva ohjelmatyyppi.
Kun haettua ohjelmatyyppi vastaava asema
lytyy, se j kuulumaan.
Ohjeita:
Jos radio ei lyd yhtn valittuun ohjelmatyyppiin kuuluvaa asemaa, nyttn
tulee hetkeksi ilmoitus "PTY NONE" ja radio
antaa 5 nimerkki. Viimeksi kuunneltu
asema virittyy jlleen plle.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


204

Jos viritettyn oleva tai jokin muu asemaketjuun kuuluva asema alkaa myhemmin lhett halutun ohjelmatyypin
ohjelmaa, autoradio vaihtaa automaattisesti nykyiselt radioasemalta tai nykyiselt audiolhteelt (esim. CD) haluttua
ohjelmatyyppi lhettvlle asemalle. Ota
huomioon se, ett kaikki asemat eivt tue
tt toimintoa.

Nytttavan valinta
Paina nppint DISP ?, kun haluat vaihtaa
niden kahden nytttavan vlill:
Nytt
ABCDEF
FM1 102.90

Merkitys
Radioaseman nimi
Muistitaso/taajuus

CD-/MP3-/WMA/iPod-kytt
Ohje:
SD-kortille tallennettujen MP3-/WMA-tiedostojen toisto ja iPod-kytt on mahdollista
vain malleissa San Francisco 310 ja Toronto
410 BT.

Perustiedot
CD-/MP3-/WMA-kytt
Voit soittaa tll autoradiolla audio-CD-levyj (CDDA) ja CD-R/RW-levyj, joilla on audio-,
MP3- tai WMA-tiedostoja, sek USB-tietovlineit
ja SD-/MMC-kortteja, joilla on MP3- tai WMAtiedostoja.
Ohjeita:
Kyt moitteettoman toiminnan varmistamiseksi vain sellaisia CD-levyj, joissa on
Compact Disc -logo.
Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen CD-levyjen eik kaikkien markkinoilla
olevien CD-aihioiden, USB-tietovlineiden
ja SD-korttien moitteetonta toimintaa.

Noudata MP3-/WMA-tietovlineen valmistelussa


seuraavia ohjeita:
Kappaleiden ja hakemistojen nimeminen:
Enintn 32 merkki ilman tiedostoptett .mp3 tai .wma (jos merkkej on enemmn, autoradion tunnistamien kappaleiden ja kansioiden lukumr vhenee)
Ei kksi eik erikoismerkkej
CD-formaatit: audio-CD (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
CD-tietoformaatit: ISO 9669 Level 1 ja 2, Joliet
CD-polttonopeus: maks. 16-kertainen (suositus)
USB-formaatti/-tiedostojrjestelm: Mass Storage Device (massamuisti)/ FAT16/32
SD-kortti-tiedostojrjestelm: FAT16/32
Audiotiedostojen tiedostopte:
.MP3 MP3-tiedostoille
.WMA WMA-tiedostoille
WMA-tiedostot vain ilman digitaalista kyttoikeuksien hallintaa (Digital Rights Management,
DRM) ja jotka on luotu Windows Media Player
-ohjelman versiolla 8 tai uudemmalla versiolla
MP3-ID3-tagit: versio 1 ja 2
Audiotiedostojen luontinopeus:
MP3: 32 320 kbps
WMA: 32 192 kbps
Tiedostojen ja hakemistojen enimmismr:
USB-tietovline: enintn 20 000 merkint tietorakenteesta riippuen
SD-kortit: enintn 1 500 tiedostoa (hakemistoa ja kappaletta) kutakin hakemistoa
kohti.
iPod-kytt (ei mallissa Madrid 210)
Voit liitt autoradioon USB-liitnnn kautta
useita erilaisia iPod- ja iPhone-laitteita ja ohjata
audiotoistoa autoradiolla.
Ohje:
Blaupunkt ei voi taata kaikkien iPod- ja
iPhone-laitteiden moitteetonta toimintaa.
Yhdist iPod tai iPhone autoradion USB-liitntn
sopivalla sovitinjohdolla.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

205

SUOMI

Radiokytt | CD-/MP3-/WMA-/iPod-kytt

CD-/MP3-/WMA/iPod-kytt

Siirtyminen CD-/MP3-/WMA-/iPodkyttn
Paina nppint SRC > niin monta kertaa,
ett nyttn tulee haluamasi audiolhde:
"CD": sisnlaitettu CD.
"SD": sisnlaitettu SD-kortti
"USB": paikalleenkytketty USB-tietovline
"IPOD": liitetty iPod
"AUX": liitetty ulkoinen audiolhde.
Ohjeita:
Kukin audiolhde voidaan valita vain, kun
joko CD on asetettu paikalleen tai kun kyseinen laite on liitetty.
Liitnnn jlkeen iPod valitaan ensi kertaa
kohdasta "USB", ja kun iPod on tunnistettu,
kohdasta "IPOD".
Jos autoradion tytyy ensin lukea jrjestelmn kytketyn laitteen tai tietovlineen
tiedot ennen toiston aloittamista, nyttn tulee sen ajaksi ilmoitus "READING"
(lukee). Lukemisen kesto riippuu laitteen
tai tietovlineen tietomrst ja mallista.
Jos laite tai tietovline on epkunnossa
tai siirrettyj tietoja ei voida toistaa, nyttn tulee siit ilmoitus (esim. "CD ERROR"
(CD-virhe)).

CD-levyn asettaminen laitteeseen/


poistaminen
CD-levyn asettaminen laitteeseen
CD-soittimen vaurioitumisvaara!
Laitteessa ei saa kytt normaalista
muodosta poikkeavia CD-levyj (ShapeCD-levyt) eik halkaisijaltaan 8 cm kokoisia CD-levyj (Mini-CD-levyt).
Emme vastaa CD-aseman vahingoista, jotka johtuvat soveltumattomien CD-levyjen kytst.
Ohje:
CD-levyn automaattista sisnvetoa ei saa
est eik avustaa painamalla.

Tynn CD-levy tekstipuoli ylspin CD-aukkoon 5, kunnes tunnet vastusta.


Laite vet CD-levyn automaattisesti sisn ja
tarkastaa sen tiedot. Sen jlkeen toisto alkaa
CD- tai MP3-kytss.
Ohje:
Jos laitteessa olevaa CD-levy ei voida toistaa,
nyttn tulee hetkeksi ilmoitus "CD ERROR"
(CD-virhe) ja CD-levy tulee automaattisesti
ulos noin 2 sekunnin kuluttua.
CD-levyn poistaminen
Ohje:
CD-levyn ulostuloa ei saa est eik avustaa.
8, kun haluat poistaa
Paina nppint
CD-levyn laitteesta.
Ohjeita:
Jos et ota laitteen ulostyntm CD-levy
pois, se vedetn automaattisesti takaisin
sisn n. 10 sekunnin kuluttua.
CD-levy voidaan poistaa mys silloin,
kun autoradio on sammutettuna tai jokin
toinen audiolhde on toiminnassa.

USB-tietovlineen kytkeminen/
irrottaminen
USB-tietovlineen kytkeminen
Kytke autoradio pois plt, jotta tietovlineen sisnkirjaus tapahtuu oikein.
Ved USB-liittimen 9 suojakantta, kunnes se
irtoaa USB-liittimest, ja taita se oikealle.
Kytke USB-tietovline laitteeseen.
Kytke autoradio plle.
Jos USB-tietovline valitaan audiolhteeksi
ensimmist kertaa, sen tiedot luetaan ensin.
Ohjeita:
Jos laitteeseen kytketty USB-tietovlinett
ei pystyt toistamaan, nyttn tulee hetkeksi ilmoitus "USB ERROR" (USB-virhe).
Lukemiseen tarvittava aika riippuu USBtietovlineen mallista ja koosta.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


206

USB-tietovlineen irrottaminen
Kytke autoradio pois plt, jotta tietovlineen uloskirjaus tapahtuu oikein.
Ved USB-tietovline irti laitteesta.
Sulje USB-liittimen 9 suojakansi.

SD-/MMC-kortin asettaminen/
poistaminen (ei Madrid 210)
SD-/MMC-kortin asettaminen paikalleen
Irrota etupaneeli.
Tynn SD-/MMC-kortti tekstipuoli ylspin
ja koskettimet eteenpin osoittaen korttipaikkaan @, niin ett se lukittuu paikalleen.
Asenna etupaneeli takaisin.
Pllekytkennn jlkeen laite valitsee audiolhteeksi automaattisesti korttipaikassa olevan SD-kortin. SD-kortin tiedot luetaan. Sen
jlkeen toisto alkaa MP3-kytss.
Ohjeita:
Jos laitteessa olevaa SD-korttia ei pystyt
toistamaan, nyttn tulee hetkeksi ilmoitus "SD ERROR" (SD-virhe).
Lukemiseen tarvittava aika riippuu SDkortin mallista ja koosta.
SD-/MMC-kortin poistaminen paikaltaan
Irrota etupaneeli.
Paina SD-/MMC-korttia, kunnes sen lukitus
aukeaa.
Ved SD-/MMC-kortti ulos korttipaikasta @.
Asenna etupaneeli takaisin.

Kappaleen valinta
Paina nppint / 7 lyhyesti, kun haluat
vaihtaa edelliseen/seuraavaan kappaleeseen.

Kansion valinta
(vain MP3-/WMA-/iPod-kytss)
Paina nppint / 7, kun haluat vaihtaa edelliseen/seuraavaan kansioon.
Ohje:
iPod-kytss voit vaihtaa siten nykyisen
kategorian edelliseen/seuraavaan kansioon,
mys esimerkiksi seuraavaan musiikkilajiin,
jos olet valinnut iPod-soittimessa kappaleen
viimeksi vastaavan lajin kautta.

Nopea haku
Pid nppint / 7 niin kauan painettuna, ett olet haluamassasi kohdassa.

Toiston keskeytys
Paina nppint 3 =, kun haluat keskeytt toiston ("PAUSE") tai jatkaa toistoa
uudelleen.

Kaikkien kappaleiden esittelysoitto


Selailuhakutoiminnolla voit tehd kaikkien kytettviss olevien kappaleiden esittelysoiton.
Paina nppint MENU 2 noin 2 sekuntia,
kun haluat kynnist esittelysoiton, tai lyhyesti, kun haluat jatkaa parhaillaan kuuluvan
kappaleen kuuntelua.
Esittelysoiton aikana nyttn tulee vuorotellen "SCAN" ja nykyinen kappaleen numero tai
tiedostonimi.
Ohje:
Esittelyajan kesto voidaan st (katso luku
"Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "VARIOUS"-valikossa (muut asetukset)",
valikkokohta "SCAN TIME" (selailuaika)).

Ohje:
Jos nykyinen kappale soi yli 3 sekunnin ajan,
nppimen 7 kertapainallus kynnist
kappaleen uudelleen.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

207

SUOMI

CD-/MP3-/WMA/iPod-kytt

CD-/MP3-/WMA/iPod-kytt

Kappaleiden satunnaissoitto

Nytttavan valinta

Paina nppint 5 MIX =, kun haluat vaihtaa


toistomoodien vlill:

Paina nppint DISP ? yhden tai useamman kerran, kun haluat vaihtaa seuraavien
nyttjen vlill:

Kytt
CD

MP3/
WMA/
iPod
Yleisk.

Nytt

Merkitys
Kappeleiden
MIX ALL
sekoitus
Nykyisen kansion
MIX FOLDER kappaleiden
sekoitus
Tietovlineen
MIX ALL
kappaleiden
sekoitus
MIX OFF
Normaali toisto

Jos MIX-toiminto on valittu, nyttn tulee


tunnus MIX (kaikkien kappaleiden sekoitus)
(nykyisen kansion kappaleiden
tai MIX
sekoitus).

Yksittisten kappaleiden tai


hakemistojen jatkuva toisto
Paina nppint 4 RPT =, kun haluat vaihtaa
toistomoodien vlill:
Kytt
CD
MP3/
WMA/
iPod
Yleisk.

Nytt

Merkitys
Kappaleen
REPEAT TRACK
jatkuva toisto
Kappaleen
REPEAT TRACK
jatkuva toisto
Kansion jatkuREPEAT FOLDER
va soitto
Normaali
REPEAT OFF
toisto

Jos REPEAT-toiminto on valittu, nyttn tulee tunnus


(kappaleen jatkuva toisto)
tai
(kansion jatkuva toisto).

Kytt Nytt / tunnus


TRACK 01 0:15
CD
TRACK 01 3:37
SONG-INFO /
FILE-INFO /
MP3/ PLAYTIME 0:15
WMA/
TOTAL TIME 3:37
iPod
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Merkitys
Kappaleen
numero ja
soittoaika
Kappaleen
numero ja
kesto
Kappaleen
nimi 1
Tiedostonimi
Soittoaika
Kappaleen
kesto
Esittj 1
Albumin
nimi 1

1 Kappaleen nimi-, esittj- ja albumin nimitiedot nytetn vain, jos ne on tallennettu


ID3-tagin muodossa.

Selausnytt
Selausnytss voit etsi tietty kappaletta MP3-/
WMA-tietovlineelt tai iPod-soittimelta ja valita
sen ilman parhaillaan kuuluvan toiston keskeyttmist.
Selausnytt MP3-/WMA-kytss
Voit valita kappaleen tietovlineen hakemistosta
ja soittaa sen MP3-/WMA-kytss.
Paina nppint 1 LIST =, kun haluat siirty
selausnyttn MP3-/WMA-kytss.
. TietovliNyttn tulee tunnus
neen ensimminen tai nykyinen kansio nytetn.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


208

Ohjeita:
Ensimminen kansio nytetn vain, kun
selausnytt haetaan esiin ensimmist
kertaa tietovlineen paikalleen asettamisen tai kytkemisen jlkeen. Sen jlkeen
selausnytn tullessa esiin nytetn vain
nykyinen kansio.
Voit poistua selausnytst milloin tahansa painamalla nppint 1 LIST =.
Valitse toinen kansio painamalla nppint
/ 7 yhden tai useamman kerran.
Paina nppint 7, kun haluat nhd valitun kansion kappaleet.
Nyttn tulee kansion ensimminen kappale.
Ohje:
Pset takaisin kansiolistaan painamalla nppint 7.
Valitse toinen kappale painamalla nppint
/ 7 yhden tai useamman kerran.
Aloita kappaleen toisto painamalla nppint
7.
Toisto alkaa. Selausnytst poistutaan.
Selausnytt iPod-kytss
iPod-kytss voit valita ja toistaa kappaleen ID3tagiin tallennettujen kategorioiden "Artists" (esittjt), "Albums" (albumit) tai "Genre" (musiikkilajit)
mukaan.
Paina nppint 2 ID3 =, kun haluat siirty
selausnyttn iPod-kytss.
. EnsimmiNyttn tulee tunnus
nen kategoria "ARTISTS" (esittjt) nytetn.
Ohje:
Voit poistua selausnytst milloin tahansa
painamalla nppint 2 ID3 =.
Valitse toinen kategoria painamalla nppint / 7 yhden tai useamman kerran.
Paina nppint 7, kun haluat nhd kategorian kytettviss olevat merkinnt.
Valitun kategorian ensimminen merkint
tulee nyttn (esim. "Jazz" kategoriassa
"Genre").

Ohje:
Pset takaisin kategorialistaan painamalla
nppint 7.
Valitse toinen merkint painamalla nppint
/ 7 yhden tai useamman kerran.
Paina nppint 7, kun haluat nhd
valitun merkinnn kytettviss olevat kappaleet.
Nyttn tulee merkinnn ensimminen
kappale.
Ohje:
Pset takaisin merkintlistaan painamalla
nppint 7.
Valitse toinen kappale painamalla nppint
/ 7 yhden tai useamman kerran.
Aloita kappaleen toisto painamalla nppint
7.
Toisto alkaa. Selausnytst poistutaan.
Kappaleen pikavalinta (pikaselaus)
Pikaselauksella lydt kappaleen nopeammin.
Nuolinppinten 7 sijaan voit valita ja vahvistaa
listamerkinnn nenvoimakkuuden stimell
4 ja virtakatkaisimella 3:
Toiminto
Listojen
merkintjen
valinta
Merkinnn
vahvistus
Palaaminen
ylemmlle
tasolle

Selausnytt
/

Pikaselausnytt
nenvoimakkuuden
sdin 4
Virtakatkaisin (On/Off )
3
7

Pikaselaus kytketn plle ja pois kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset", kohta


"Asetusten tekeminen "VARIOUS"-valikossa (muut
asetukset)", valikkokohta "FAST BROWSE" (pikaselaus)).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

209

SUOMI

CD-/MP3-/WMA/iPod-kytt

CD-/MP3-/WMA-/iPod-kytt | Ulkoiset audiolhteet | nensvysdt

Ohje:
Kun pikaselaus on valittu, et voi muuttaa
nenvoimakkuutta tai mykist autoradiota selausnytss. Sinun on ensin poistuttava selausnytst painamalla nppint
1 LIST = tai 2 ID3 = tai kynnistmll
kappaleen toisto.

Ulkoiset audiolhteet
Front-AUX-IN-liitin
Vaara!
Pistoke lis loukkaantumisvaaraa.
Onnettomuuden yhteydess Front-AUX-IN-liittimess oleva pistoke voi aiheuttaa loukkaantumisen. Suorien pistokkeiden tai adapterien kytt
lis loukkaantumisvaaraa.
Tst syyst suosittelemme kyttmn taivutettuja jakkiliittimi, esim. Blaupunktin listarvikekaapelia (7 607 001 535).
Kun ulkoinen audiolhde, esim. kannettava CD-/
MiniDisc- tai MP3-soitin, on kytketty Front-AUXIN-liittimeen :, se voidaan valita nppimell
SRC >. Nyttn tulee silloin "AUX".
Ohjeita:
Voit antaa AUX-lhteelle yksilllisen nimen,
joka tulee nyttn AUX-kytss (katso
luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten
tekeminen "VARIOUS"-valikossa (muut
asetukset)", valikkokohta "AUX EDIT" (AUXmuokkaus)).
Voit toistaa AUX-lhdett samaan aikaan
jonkin autoradion sisisen audiolhteen
kanssa. Siten voit esimerkiksi kuulla FrontAUX-IN-liittimeen : kytketyn navigointilaitteen opastukset radion kaiuttimien
kautta, kun kuuntelet radiota tai CD-levy.
Voit mys sovittaa molempien audiolhteiden tasot toisiinsa. Katso ohjeet luvusta
"Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "VARIOUS"-valikossa (muut asetukset)", valikkokohdat "AUX MIX" ja "AUX MIX
GAIN" (AUX MIX -taso).

nensvysdt
Valikossa "AUDIO" voit muuttaa seuraavia nensvyasetuksia:
Basso- ja diskanttitason st
nenvoimakkuuden jaon st vasemmalle/
oikealle (Balance) ja eteen/taakse (Fader)
Alhaisella nenvoimakkuudella tapahtuva
basson korotus (Loudness).
Valitse niprofiili (Sound Preset)
Aseta esivahvistinlhdn (Sub-Out) taso ja
taajuus
3-kaistaisen taajuuskorjaimen st

"AUDIO"-valikon valinta ja siit


poistuminen
Avaa kyttjvalikko painamalla lyhyesti
nppint MENU 2.
Paina nppint / 7 niin monta kertaa, ett valikkokohta "AUDIO" on valittuna.
Avaa "AUDIO"-valikko painamalla nppint
7.
Paina nppint / 7 niin monta kertaa, ett haluttu valikkokohta on valittuna.
Suorita asetus (katso seuraava jakso).
Paina nppint MENU 2 lyhyesti, kun haluat poistua valikosta.
Ohjeita:
Valikosta poistutaan automaattisesti n.
15 sekunnin kuluttua viimeisest nppinpainalluksesta ja nkyviin tulee taas nykyisen audiolhteen nytt.
Kun painat valikossa nppint
7,
pset takaisin ylemmlle valikkotasolle.

Asetusten tekeminen
"AUDIO"-valikossa
BASS
Bassotaso. Asetusvaihtoehdot: 7 +7.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


210

nensvysdt

BALANCE
nenvoimakkuuden jako vasemmalle/oikealle.
Asetusvaihtoehdot: L9 (vasemmalle) R9 (oikealle).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
FADER
nenvoimakkuuden jako eteen/taakse.
Asetusvaihtoehdot: R9 (taakse) F9 (eteen).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
LOUDNESS
Alhaisella nenvoimakkuudella tapahtuva basson korotus.
Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
SOUND PRESETS (niprofiili)
Taajuuskorjaimen esiasetuksen valinta. Asetusvaihtoehdot: POP, ROCK, CLASSIC (klassinen),
PRESET EQ OFF (niprofiili pois; ei esiasetusta).
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
SUB-OUT
Aseta esivahvistinlhdn taso ja taajuus. Asetusvaihtoehdot: GAIN (taso) 0 +7, FREQUENCY (taajuus) 80/120/160 Hz.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Paina nppint / 7, kun haluat vaihtaa valikkokohtien "GAIN" (taso) ja "FREQUENCY" (taajuus) vlill.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.

3-kaistaisen taajuuskorjaimen st
Radiossa on 3-kaistainen taajuuskorjain. Voit valita taajuuden ja asettaa tason jokaiselle kolmelle
kaistalle: diskantti, keskinet ja basso. Lisksi voit
st bassolle ja keskinille Q-arvon.
Taajuuskorjaimessa voidaan lisksi korostaa bassoni hiljaisella nenvoimakkuudella (X-Bass).
"EQUALIZER"-valikon avaaminen
Valitse "AUDIO"-valikon valikkokohta "EQUALIZER".
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vaihda seuraavien valikkokohtien vlill painamalla nppint / 7:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ diskantti)
EQ MIDDLE (EQ keskinet)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Taajuuskorjaimen kytkeminen plle ja pois.
Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
EQ TREBLE (EQ diskantti)
Taajuuskorjaimen diskanttitaajuuden ja -tason
st.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vaihda seuraavien valikkokohtien vlill painamalla nppint / 7:
FREQUENCY (taajuus)
(Asetusvaihtoehdot: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (taso)
(Asetusvaihtoehdot: 7 +7)
Tee kukin asetus kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

211

SUOMI

TREBLE
Diskanttitaso. Asetusvaihtoehdot: 7 +7.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.

nensvysdt | Kyttjasetukset

EQ MIDDLE (EQ keskinet)


Taajuuskorjaimen keskinien taajuuden ja tason
st.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vaihda seuraavien valikkokohtien vlill painamalla nppint / 7:
FREQUENCY (taajuus)
(Asetusvaihtoehdot: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (taso)
(Asetusvaihtoehdot: 7 +7)
Q-FACTOR (Q-arvo)
(Asetusvaihtoehdot: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Tee kukin asetus kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
EQ BASS
Taajuuskorjaimen bassotaajuuden ja -tason st.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vaihda seuraavien valikkokohtien vlill painamalla nppint / 7:
FREQUENCY (taajuus)
(Asetusvaihtoehdot: 80/100/200 Hz)
GAIN (taso)
(Asetusvaihtoehdot: 7 +7)
Q-FACTOR (Q-arvo)
(Asetusvaihtoehdot: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Tee kukin asetus kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
EQ X-BASS
Alhaisella nenvoimakkuudella tapahtuvan bassotaajuuden ja -tason korotuksen st.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vaihda seuraavien valikkokohtien vlill painamalla nppint / 7:
FREQUENCY (taajuus)
(Asetusvaihtoehdot: 60/80/100 Hz)
GAIN (taso)
(Asetusvaihtoehdot: 0 +3)
Tee kukin asetus kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.

Kyttjasetukset
Kyttjvalikon avaaminen ja
sulkeminen
Avaa kyttjvalikko painamalla lyhyesti nppint MENU 2.
Kyttjvalikko sislt seuraaviin valikkoihin jaetut kyttjasetukset:
TUNER
AUDIO (katso luku "nensvysdt")
DISPLAY
VOLUME (nenvoimakkuus)
CLOCK (kellonaika)
VARIOUS (muut asetukset)
BLUETOOTH (vain Toronto 410 BT, katso oheinen "Bluetooth-kyttohje Toronto 410 BT")
Paina nppint / 7 niin monta kertaa, ett haluttu valikko on valittuna.
Avaa valitsemasi valikko painamalla nppint 7.
Paina nppint / 7 niin monta kertaa, ett haluttu valikkokohta on valittuna.
Tee asetus (katso seuraavat jaksot).
Paina nppint MENU 2 lyhyesti, kun haluat poistua valikosta.
Ohjeita:
Valikosta poistutaan automaattisesti n.
15 sekunnin kuluttua viimeisest nppinpainalluksesta ja nkyviin tulee taas nykyisen audiolhteen nytt.
Kun painat valikossa nppint 7, pset takaisin ylemmlle valikkotasolle.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


212

Asetusten tekeminen "TUNER"valikossa


TRAFFIC (liikennetiedot)
(vain viritinalue EUROPE (Eurooppa))
Mahdollista vain FM-radiokytss: liikennetiedotustoiminnon plle- tai poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Vaihda asetusten vlill kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
Liikennetiedotustoiminnon ollessa pllekytket.
tyn nyttn tulee tunnus
BAND (kaistan valinta)
Muistitasojen aktivointi ja passivointi.
Passivoitavat muistitasot: FM2, FMT, MW sek LW
(vain viritinalue EUROPE (Eurooppa)), AM sek
AMT (vain viritinalue USA ja SOUTH AMERICA (Etel-Amerikka)).
Asetus kulloinkin: ON (pll), OFF (pois).
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Paina nppint / 7 niin monta kertaa,
ett nyttn tulee haluamasi muistitaso.
Knn nenvoimakkuuden sdint 4,
kun haluat vaihtaa asetusten ON (pll;
muistitason aktivointi) ja OFF (pois; muistitason passivointi) vlill.
Passivoidut muistitasot ohitetaan lhdevalinnan
yhteydess nppimell SRC >.
Ohje:
Kun jokin muistitaso passivoidaan, kyseiselle
muistitasolle tallennetut asemat silyvt.
REGIONAL
(vain viritintaso EUROPE (Eurooppa))
Mahdollista vain FM-radiokytss: REGIONAL-toiminnon plle- tai poiskytkent: ON (pll), OFF
(pois). Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Vaihda asetusten vlill kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.

SENSITIVITY (herkkyys)
Asemanhakuherkkyyden st.
Asetusvaihtoehdot: LO (; matala), HI (+; korkea).
Vaihda asetusten vlill kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
RDS
RDS-toiminnon plle- tai poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Vaihda asetusten vlill kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
PTY
PTY-toiminnon plle- tai poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Vaihda asetusten vlill kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
PTY TYPES (ohjelmatyypit)
Mahdollinen vain pllekytketyn PTY-toiminnon
yhteydess: ohjelmatyypin valinta.
Valitse ohjelmatyyppi kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
PTY LANGUAGE (PTY-kieli)
Ohjelmatyypin nyttkielen valinta. Asetusvaihtoehdot: ENGLISH (englanti), FRANCAIS (ranska),
DEUTSCH (saksa).
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Valitse kieli kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
TUNER AREA (viritinalue)
Radiovastaanoton viritinalueen valinta. Asetusvaihtoehdot: EUROPE (Eurooppa), USA, SOUTH
AMERICA (Etel-Amerikka), THAILAND (Thaimaa).
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Valitse viritinalue painamalla nppint /
7.
Aseta viritinalue painamalla nppint 7.
Vahvista valittu viritinalue painamalla nppint 7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

213

SUOMI

Kyttjasetukset

Kyttjasetukset

Asetusten tekeminen "DISPLAY"valikossa


DIMMER
Nytn kirkkauden automaattisen tai manuaalisen
sdn valinta piv ja yt varten. Asetusvaihtoehdot: AUTO (nytn kirkkaus sdetn automaattisesti ajovalojen sytytyksen/sammutuksen
yhteydess), MANUAL (nytn kirkkaus voidaan
st manuaalisesti).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
Nytn kirkkauden automaattinen st on mahdollista vain, kun autoradio on kytketty asennusohjeessa kuvatulla tavalla ja ajoneuvossa on asiaankuuluva liitnt.
SCROLLING (selaus)
Nytss nkyvn juoksevan tekstin kertanytn
tai jatkuvan nytn valinta (esim. MP3-tiedostonimen nytt). Asetusvaihtoehdot: 1X (kertanytt),
ON (pll; jatkuvasti toistuva nytt).
Vaihda asetusten vlill kntmll nenvoimakkuuden sdint 4.
LANGUAGE (kieli)
(vain Toronto 410 BT)
Nytn kielen valinta. Asetusvaihtoehdot: ENGLISH (englanti), DEUTSCH (saksa).
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Valitse kieli kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.

Asetusten tekeminen "VOLUME"valikossa (nenvoimakkuus)


ON VOLUME (kytkettess plle)
Pllekytkettess voimassa olevan nenvoimakkuuden st. Asetusvaihtoehdot: ON VOL
(nenvoimakkuus kytkettess plle; 1 50) tai
LAST VOL (viimeinen nenvoimakkuus; ennen
autoradion sammuttamista viimeksi valittu
nenvoimakkuus).

Vaara!
Suuri nenvoimakkuus.
nenvoimakkuus voi pllekytkettess olla yllttvn suuri, jos asetus LAST VOL
(viimeinen nenvoimakkuus) on valittuna ja nenvoimakkuus oli suuri, kun radio sammutettiin.
Sd nenvoimakkuus aina kohtuulliseksi.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vaihda asetusten LAST VOL (viimeinen nenvoimakkuus) ja ON VOL (nenvoimakkuus
kytkettess plle) vlill painamalla nppint / 7.
Sd haluttu nenvoimakkuus asetukselle ON VOL (nenvoimakkuus kytkettess
plle) kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
HANDSFREE VOL (puhelimen kytt
mikrofonin kautta)
(vain yhdistetyn matkapuhelimen yhteydess)
Sd Handfree-nenvoimakkuus.
Asetukset: 1 40.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
TRAFFIC VOL (liikennetiedotus)
(vain viritinalue EUROPE (Eurooppa))
Liikennetiedotusten minininenvoimakkuuden
st. Asetusvaihtoehdot: 1 50.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
BEEP
nimerkin plle- tai poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


214

Asetusten tekeminen "CLOCK"valikossa (kellonaika)

Asetusten tekeminen "VARIOUS"valikossa (muut asetukset)

SET (asetus)
Kellonajan st.
Aseta tunnit kiertmll nenvoimakkuuden
sdint 4 oikealle.
Aseta minuutit kntmll nenvoimakkuuden sdint 4 vasemmalle.
Vahvista kellonaika ja palaa kyttjvalikkoon
painamalla nppint 7.
- tai Vahvista kellonaika ja poistu kyttjvalikosta
painamalla nppint MENU 2.

DEMO MODE
Demo-tilan plle- ja poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
Demo-tilassa radion ominaisuudet nytetn
juoksevana tekstin nytss.

Ohje:
12-tunnin ajannyttmuodossa (HOUR MODE
12) kellonajan jljess lukee aamupivisin
"AM" ja iltapivisin "PM".
HOUR MODE (tuntinyttmuoto)
12- tai 24-tunnin ajannyttmuodon valinta. Asetusvaihtoehdot: 12, 24.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
PERM CLOCK (pysyv kello)
Kellonajan jatkuvan nytn plle- ja poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
Jos kellonajan jatkuva nytt on valittu, nyttn
tulee kellonaika. Senhetkinen audiolhde nytetn vasta nppinpainalluksesta. Kellonaika
tulee takaisin nyttn noin 15 sekunnin kuluttua
viimeisest nppinpainalluksesta.

AUX MIX
AUX-lhteen ja jonkin toisen audiolhteen samanaikaisen toiston plle- ja poiskytkent. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
Asetuksen AUX MIX ON ollessa valittuna FrontAUX-IN-liittimeen : liitetty audiolhdett toistetaan samaan aikaan autoradion aktiivisen sisisen audiolhteen kanssa (esim. radio tai CD).
AUX MIX GAIN (AUX MIX -taso)
AUX-lhteen tason sovitus AUX-lhteen ja toisen
audiolhteen yhdistetyn toiston aikan (AUX MIX
ON). Asetusvaihtoehdot: 5 +5.
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
Tll asetuksella voit nostaa tai laskea AUX-lhteen
tasoa sovittaaksesi sen toiseen aktiiviseen audiolhteeseen.
AUX EDIT (AUX-muokkaus)
Yksilllisen 15-merkkisen nimen syttminen
AUX-lhteelle. Mahdolliset merkit: vlilynti, 0 9,
A Z.
Avaa syttvalikko painamalla nppint
7.
Valitse kuhunkin kohtaan merkki kntmll
nenvoimakkuuden sdint 4.
Siirry edelliseen tai seuraavaan kohtaan painamalla nppint tai 7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

215

SUOMI

Kyttjasetukset

Kyttjasetukset | Tehdasasetukset | Hydyllisi tietoja

Paina nppint tai 7 niin monta kertaa, ett ohitat viimeisen kohdan, mik vahvistaa annetun nimen ja palauttaa takaisin
valikkoon "VARIOUS" (muut asetukset).
- tai Vahvista annettu nimi ja poistu kyttjvalikosta painamalla nppint MENU 2 lyhyesti.
Annettu nimi nytetn nytss, kun AUX-lhde
on valittu.
FAST-BROWSE (pikaselaus)
Selausnytss tapahtuvan kappaleiden pikavalinnan plle- tai poiskytkent nenvoimakkuuden stimell 4 tai virtakatkaisimella 3. Asetusvaihtoehdot: ON (plle), OFF (pois).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
SCAN TIME (selailuaika)
Esittelysoittoajan asettaminen sekunteina. Asetusvaihtoehdot: 4/8/12/16/60 SEC (s).
Tee asetus kntmll nenvoimakkuuden
sdint 4.
VERSION
Radion prosessori- ja ohjelmistoversion nytt.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Paina nppint / 7, kun haluat vahitaa prosessorin (P) ja ohjelmiston (E) versionumeroiden vlill.
NORMSET (palautus tehdasasetuksiin)
Autoradion palautus tehdasasetuksiin.
Avaa valikko painamalla nppint 7.
Vahvista palautus tehdasasetuksiin painamalla nppint 7.
Autoradio sammuu ja palautetaan tehdasasetuksiin. Jos CD-asemaan on laitettu CD, autoradio kytkeytyy automaattisesti taas plle.

Tehdasasetukset
Trket tehdasasetukset kyttjvalikossa:
Valikkokohta

Tehdasasetus

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Vain viritinalueella "EUROPE" (Eurooppa)


Voit palauttaa autoradion alkuperisiin tehdasasetuksiin kyttjvalikossa (katso luku "Kyttjasetukset", kohta "Asetusten tekeminen "VARIOUS"valikossa (muut asetukset)", valikkokohta
"NORMSET" (palautus tehdasasetuksiin)):

Hydyllisi tietoja
Takuu
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille
mynnmme valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille
ptevt asianomaisen maahantuojan soveltamat
takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta
www.blaupunkt.com.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


216

Hydyllisi tietoja | Tekniset tiedot

Joissakin maissa Blaupunktilta voi tilata korjaus- ja


noutopalvelun.
Osoitteesta www.blaupunkt.com voit katsoa,
onko tm palvelu saatavilla omassa maassasi.
Jos haluat kytt tt palvelua, voit pyyt
Internetin kautta noutopalvelua hakemaan autoradiosi.

Tekniset tiedot
Jnnitteensytt
Kyttjnnite:
Virranotto
Kytss:
10 s poiskytkennn
jlkeen:
Vahvistin
Lhtteho:

CD
Toistoalue:

20 20 000 Hz

SUOMI

Korjaus-/noutopalvelu

Esivahvistimen lht (Pre-amp Out)


4 kanavaa:
2V
Tuloherkkyys
Front-AUX-IN:

300 mV / 10 k

Mitat ja paino
L x K x S:
Paino:

178 x 50 x 160 mm
n. 1,70 kg

10,5 14,4 V
10 A
< 3,5 mA
4 x 22 W sini kun 14,4 V
ja 4 ohmia.
4 x 40 W maks. teho

Viritin
Aaltoalueet Eurooppa/Thaimaa:
FM (ULA):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LW (vain Eurooppa):
153 279 kHz
Aaltoalueet USA:
FM (ULA):
AM (MW):

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Aaltoalueet Etel-Amerikka:
FM (ULA):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
FM-toistoalue:

30 15 000 Hz

Oikeudet muutoksiin pidtetn

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

217

15 14

13


2 MENU

: /
:

3 ON/FF

:
: (Mute)
:

4

:
5 CD
6
7

/
:
:
MP3/WMA/iPod:
/
/
:
:
:
()

12

11

10

(Eject)
CD

9 USB
: AUX-IN
;

( Toronto 410 BT)


/

<

( Toronto 410 BT)


: ,

= 1 - 5
> SRC


? DISP

:
:
@ SD ( San Francisco 310

Toronto 410 BT)



Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


218

16

.................................. 220
................................................................... 220
.................................................... 220
.......................... 220
............................................. 221
.................................... 221
................................. 221
......................................... 221
(
)......................................... 221
............................................... 221
/ ... 221
( Toronto 410 BT)......... 222
................................... 222
/ .................... 222
........................................................... 223
........................................... 223
/
.......................................... 223
Bluetooth
( Toronto 410 BT) ........................................ 223
.. 223
.............................. 224
RDS............................................................................. 224

..................... 224
................................................. 225

................................. 225
................................ 225

(Travelstore) ............................................................ 225
PTY ............................................................................. 226
.................................................. 227
CD/MP3/WMA/iPod................... 227
......................................... 227

CD/MP3/WMA/iPod ............................................. 228
/a CD ............................... 228
/
USB............................................................................. 229

/a SD/MMC
( Madrid 210) ............................................. 229
() .......... 229
(
MP3/WMA/iPod) ......................................................229
............................................ 230
.................................... 230

() .............................................. 230

() ..................................... 230


() .......................................... 230
.................................................. 231
..................................... 231
................................ 233
AUX-IN............................ 233
................................... 233
"AUDIO" .. 233

"AUDIO" .................................................................... 233
(Equalizer)
3 .................................................................... 234
......................................... 235
..... 235

"TUNER".................................................................... 236

"DISPLAY"................................................................. 237

"VOLUME" ( )................................... 237

"CLOCK" () ....................................................... 238

"VARIOUS" () .......................................... 239
................................ 240
................................ 240
................................................................... 240
Service ...................................................................... 240
........................................... 240
.................................. 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

219



.
,

.

.

,
.
,
.

.

.

:

,
.


.
.
,
(.. ).
(..
),
.
.

, :
.
1,
.
, ..
.
.

:
!

!
CD
!

CE .



12 V
DIN.
.

.


.
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


220


Blaupunkt AudioVision
GmbH & Co. KG , Madrid 210 San Francisco 310
89/336/
Toronto 410 BT
1999/5/.

(Internet) www.blaupunkt.com.




.

.
,
.



!


.


:
1
1
1
1
1
1


( 7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 (
)
1 , A
1 , B


(
)

Blaupunkt. Blaupunkt
(Internet) www.blaupunkt.com.


,
, ( " ").


(Release-Panel) . .
,

( " "
).

.
,
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

221

| | | |


.
,
.

.
.


.

, .

1, .

.

, .

.
:
,
.

( Toronto 410 BT)


Toronto 410 BT ,
.
(
" ", " "DISPLAY"",
"LANGUAGE" ()).



. "EUROPE"
().
"USA" (), "THAILAND" ()
"SOUTH AMERICA" ( ).
:
,

(
" ", " "TUNER"", "TUNER AREA" ( )).

/
/
ON/FF

ON/FF 3.
.
,
ON/FF 3 2 .
.
:
,

,
.
/

,

ON/OFF 3,

.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


222



0 () 50 ().

4,
.
:


,
, ,
.

"TELEPHONE" ().

(Mute)
ON/FF 3,


.

"MUTE".




.
:
,
( " ", "
"DISPLAY"", "DIMMER").
DISP ?,
2 ,
.

/



.

.
( " ",
" "VARIOUS" ()", "DEMO
MODE").

Bluetooth
( Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT Bluetooth

MP3-Player. (
)

Bluetooth MP3.
:


( " ").
Bluetooth Toronto 410 BT, " Bluetooth Toronto 410 BT".

"EUROPE" (),
FM RDS.
,
,

.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

223


(
).
, "TRAFFIC"
().
( " ", " "TUNER", "TRAFFIC"
( )).
:

.
( " ",
"
"VOLUME" ( )",
"TRAFFIC VOL" (
)).
,
SRC >.


RDS
"EUROPE" () FM
RDS (Radio Data System),
:
.


(.. CD).
:
RDS,
.

Regional ():

.
REGIONAL ,
.
RDS REGIONAL
( " ",
" "TUNER",
"RDS" "REGIONAL").
:

"EUROPE" (), RDS .
RDS,
RDS .

EUROPE ()
USA ()
THAILAND
()
SOUTH AMERICA
( )


FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

SRC > ,

.
:

5 .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


224


:

/ 7
, .
:
"EUROPE" ():
FM RDS,
.

/ 7
2 , .
.
:
"EUROPE":
FM
(
),
.

(
" ", " "TUNER",
"SENSITIVITY" ()).
PTY RDS ,

/ 7.

:
RDS
PTY ( " ",
"
"TUNER", "RDS" "PTY").
/ 7.



.
.
1 - 5 =
2 , .
- 1 - 5 =,
.


(Scan)

.
:

( " ", " "VARIOUS"
()", "SCAN TIME" (
)).
MENU 2
2 , .
, "SCAN"

.
MENU 2,

.


(Travelstore)
Travelstore 5
.
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

225

"EUROPE" ()
"THAILAND" (), Travelstore
5 FM
FMT. "USA"
() "SOUTH AMERICA" ( ),
5
AM AMT.
, .. FM1 AM.
SRC >
2 .
, "FM
TSTORE" "AM TSTORE".

1 FMT AMT.
:
"EUROPE" ():
(
),
.
FMT
(
" ", " "TUNER",
"BAND" ( )),

Travelstore .

PTY
"EUROPE" () "USA"
(), FM
, .. KULTUR
(), POP, JAZZ, ROCK, SPORT () WISSEN (). PTY

, ..
. ,
PTY
.

:
PTY ,
(
" ", " "TUNER"",
"PTY").

, " "
" "TUNER"",
"PTY TYPES" ( ).
:
"EUROPE" (), , (
" ", " "TUNER"",
"PTY LANGUAGE" ( PTY)).

/ 7.
,
.

, .
:
,
"PTY NONE" 5 .
.

,
(.. CD)
. ,
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


226


DISP ?, :

ABCDEF
FM1 102.90

CD/MP3/WMA/iPod
:

SD MP3/WMA iPod,
San Francisco 310 Toronto 410 BT.


CD/MP3/WMA

CD (CDDA) CD-R/RW
, MP3 WMA MP3
WMA USB SD/
MMC.
:

CD Compact Disc.
Blaupunkt CD

CD, USB
SD
.
MP3/WMA :
()
:
32 ".mp3" ".wma" (
,


() )


CD: CD (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
CD: ISO 9669 Level 1
2, Joliet
CD: 16
()
/ USB: Mass
Storage Device ( ) / FAT16/32
SD: FAT16/32
:
.MP3 MP3
.WMA WMA
WMA Digital Rights
Management (DRM)
Windows Media Player 8

MP3-ID3-Tag (): 1 2
bit :
MP3: 32 320 kbps
WMA: 32 192 kbps
:
USB: 20000

SD: 1500 ( ())
.

iPod ( Madrid 210)


iPod
iPhone USB
.
:
Blaupunkt

iPod iPhone.
, iPod iPhone
USB .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

227

| CD/MP3/WMA/iPod

CD/MP3/WMA/iPod


CD/MP3/WMA/iPod
SRC > ,

:
"CD": CD.
"SD": SD
"USB":
USB.
"IPOD": iPod
"AUX": .
:

, CD
.
iPod "USB" iPod
, "IPOD".



,
"READING" ().
,

.

, (.. "CD ERROR"
( CD)).

/a CD
CD

CD!

CD (Shape-CD) CD
8 cm (Mini-CD).
CD CD.
:
CD
.
CD
CD 5,
.
CD
. CD MP3.
:
CD , "CD ERROR"
( CD) CD
2
.
CD
:
CD .

8,
CD.
:
DVD/CD ,
10 .
CD ,

.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


228

CD/MP3/WMA/iPod

USB
,
.
USB 9 ,

.
USB.
.
USB
,
.
:


USB, "USB ERROR"
( USB).


USB.
USB
,
.
USB.
USB 9.

/a SD/
MMC ( Madrid 210)
SD/MMC
.
SD/MMC
@,
.
.

,
SD
. SD .
MP3.
:

SD, "SD ERROR" ( SD).


SD.
SD/MMC
.
SD/MMC, .
SD/MMC @.
.


()
/ 7,
/ ().
:
() 3 , 7
() .


( MP3/WMA/iPod)
/ 7, / .
:
iPod /
, .. ,
iPod
()
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

229

/
USB

CD/MP3/WMA/iPod


/ 7
, .


3 =, ("PAUSE") .


()

().
MENU 2
2 , ,
()
.
, "SCAN"

() .
:

( " ", "
"VARIOUS" ()",
"SCAN TIME" ( )).

MP3/
WMA/
iPod

CD


MIX ALL
()


MIX

FOLDER ()


MIX ALL
()

MIX OFF

MIX,
MIX (
()) MIX
( ()
) .



()
4 RPT =, :

CD


()
5 MIX =, :

MP3/
WMA/
iPod

REPEAT TRACK

()

REPEAT TRACK

()

REPEAT FOLDER

REPEAT OFF


REPEAT (),
(
())
( )
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


230

DISP ?, ,
:


()
MP3/WMA iPod,
.

TRACK 01 0:15
CD

TRACK 01 3:37

SONG-INFO /

FILE-INFO /
MP3/ PLAYTIME 0:15
WMA/
iPod
TOTAL TIME 3:37
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

()

()

() 1

()
1

1

1 (),

ID3-Tag
(), .


MP3/WMA
MP3/WMA
()
.
1 LIST =, MP3/WMA.

.
.
:
,


.

.


1 LIST =.
/ 7,
.
7,
()
.

() .
:
7,
.

/ 7,
().

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

231

CD/MP3/WMA/iPod

CD/MP3/WMA/iPod

7, ().
. .
iPod
iPod
()
ID3-Tag ()
"Artists" (), "Albums" () "Genre" ( ).
2 ID3 =,
iPod.

.
"ARTISTS".
:

2 ID3 =.
/ 7,

.
7,
.
, (.. "Jazz"
"Genre").
:
7,
.
/ 7,
.
7,
()
.

() .
:
7,
.


/ 7,
().
7, ().
. .

() ( )
().
7,
4 ON/FF 3
:

ON/OFF 3
7

( " ", " "VARIOUS" ()",


"FAST BROWSE" ( )).
:

,


(Mute).
1 LIST = 2 ID3 =
().

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


232

AUX-IN
!

.

AUX-IN
.
.
, .. Blaupunkt (7 607 001 535).
,
.. CD/MiniDisc- MP3-Player
AUX-IN :,
SRC >. "AUX".
:
AUX,
AUX
( " ", " "VARIOUS" ()",
"AUX EDIT" ( AUX)).
AUX
. ..

AUX-IN :
, CD.

. "
" "
"VARIOUS" ()", "AUX MIX" "AUX MIX
GAIN" (AUX MIX Level).


"AUDIO" :

/
(Balance) / (Fader)

(Loudness)
(Sound Preset)

(Sub-Out)
(Equalizer) 3


"AUDIO"
MENU 2,
.
/ 7 ,
"AUDIO".
7,
"AUDIO".
/ 7 ,
.
( ).
MENU 2,
.
:
15 ,

.
,
7 .


"AUDIO"
BASS
. : 7 +7.

4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

233

TREBLE
. : 7 +7.

4, .
BALANCE
/.
: L9 () R9 ().

4, .
FADER
/.
: R9 () F9 ().

4, .
LOUDNESS
.
: ON (), OFF ().

4, .
SOUND PRESETS ( )
(Equalizer).
: POP, ROCK, CLASSIC (), PRESET
EQ OFF ( OFF, ).
7,
.

4, .
SUB-OUT
. : GAIN () 0
+7, FREQUENCY () 80/120/160 Hz.
7,
.

/ 7, "GAIN"
() "FREQUENCY" ().

4, .

(Equalizer)
3

(Equalizer) 3 .
, ,
. ,

( Q).
(Equalizer)
(X-Bass).
"EQUALIZER"
"AUDIO"
"EQUALIZER".
7,
.
/ 7, :
EQUALIZER
EQ TREBLE ( EQ)
EQ MIDDLE ( EQ)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
(Equalizer). : ON (),
OFF ().

4, .
EQ TREBLE ( EQ)
(Equalizer).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


234

7,
.
/ 7, :
FREQUENCY ()
(: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN ()
(: 7 +7)

4, .
EQ MIDDLE ( EQ)
(Equalizer).
7,
.
/ 7, :
FREQUENCY ()
(: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN ()
(: 7 +7)
Q-FACTOR ( Q)
(: 0,5/0,75/1,0/1,25)

4, .
EQ BASS
(Equalizer).
7,
.
/ 7, :
FREQUENCY ()
(: 80/100/200 Hz)
GAIN ()
(: 7 +7)
Q-FACTOR ( Q)
(: 1,0/1,25/1,5/2,0)

4, .

EQ X-BASS
.
7,
.
/ 7, :
FREQUENCY ()
(: 60/80/100 Hz)
GAIN ()
(: 0 +3)

4, .

MENU 2,
.

:
TUNER
AUDIO ( "
")
DISPLAY
VOLUME ( )
CLOCK ()
VARIOUS ()
BLUETOOTH ( Toronto 410 BT,
"Bluetooth Toronto
410 BT")
/ 7 ,
.
7,
.
/ 7 ,
.
(
).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

235

MENU 2,
.
:
15 ,

.
,
7 .


"TUNER"
TRAFFIC ( )
( EUROPE ())
FM:
/ . : ON (),
OFF ().

4, .

,
.

BAND ( )
.
: FM2, FMT, MW LW (
EUROPE ()), AM
AMT ( USA ()
SOUTH AMERICA ( )).
: ON (), OFF ().
7,
.
/ 7 ,

.


4, ON ( ) OFF (
).


SRC >.
:
,
.
REGIONAL
( EUROPE ())
FM:
/ REGIONAL. : ON (), OFF ().

4, .
SENSITIVITY ()

: LO (-, ), HI (+, ).

4, .
RDS

RDS. : ON (), OFF ().

4, .
PTY

PTY. : ON (), OFF ().

4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


236

PTY LANGUAGE ( PTY)



. : ENGLISH (),
FRANCAIS (), DEUTSCH ().
7,
.

4, .
TUNER AREA ( )

. : EUROPE (), USA (),
SOUTH AMERICA ( ), THAILAND ().
7,
.
/ 7, .
7,
.
7, .


"DISPLAY"
DIMMER

/
. : AUTO ( /
), MANUAL
(
).

4, .


, ,
.
SCROLLING ()

(.. MP3),
. : 1X ( ), ON
(, ).

4, .
LANGUAGE ()
( Toronto 410 BT)
. :
ENGLISH (), DEUTSCH ().
7,
.

4, .


"VOLUME" ( )
ON VOLUME ( )
.
: ON VOL ( , 1 50) LAST VOL (
).
!
.

,
LAST VOL ( )
.
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

237

PTY TYPES ( )
PTY: .

4, .

7,
.
/ 7, LAST VOL ( ) ON VOL (
).

4,
ON VOL ( ) .
HANDSFREE VOL ( )
( )
. : 1 40.

4, .
TRAFFIC VOL (
)
( EUROPE ()
. :
1 50.

4, .
BEEP
: ON (), OFF ().

4, .


"CLOCK" ()
SET ()
.

4 ,
.

4 ,
.
7, .
- MENU 2,

.
:
12
(HOUR MODE 12),
"AM"
"PM" .
HOUR MODE ( )
12 24 . : 12, 24.

4, .
PERM CLOCK ( )

. : ON
(), OFF ().

4, .

, .
, .
15
, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


238


"VARIOUS" ()
DEMO MODE

. : ON (), OFF
().

4, .


.
AUX MIX
AUX
. : ON (), OFF
().

4, .
AUX MIX ON AUX-IN
:
(.. CD).
AUX MIX GAIN ( AUX MIX)
AUX
AUX (AUX MIX ON).
: 5 +5.

4, .


AUX,
.
AUX EDIT ( AUX)
, 15-
AUX. :
, 0 9, A Z.

7,
.

4,
.
7,
.
7 ,

,
"VARIOUS" ().
- MENU 2,

.
,
AUX.
FAST-BROWSE ( )
()

4 ON/FF
3. : ON (), OFF ().

4, .
SCAN TIME ( )

. : 4/8/12/16/60 sec ().

4, .
VERSION

.
7,
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

239

| | |

/ 7,
(P) (E).
NORMSET ()

.
7,
.
7,
.

. CD CD, .

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00



( "
", "
"VARIOUS" ()",
"NORMSET" ()):


.

.

www.blaupunkt.com.

Service
Blaupunkt
.
www.blaupunkt.com , .
,
(Internet) .

10,5 14,4 V


:
10 A
10
: < 3,5 mA

* "EUROPE" ()

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


240

4 x 22 W RMS
14,4 V 4
4 x 40 W

/:
FM (UKW):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1602 kHz
LW ( ):
153 279 kHz
:
FM (UKW):
87,7 107,9 MHz
AM (MW):
530 1710 kHz
:
FM (UKW):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1710 kHz
FM :
30 15000 Hz
CD
:

20 20000 Hz

Pre-amp OUT
4 :

2V


AUX-IN:

300 mV / 10 k


x x :
178 x 50 x 160 mm
:
1,70 kg

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

241

Elementy obsugi
1

15 14

13

1 Przycisk

Odblokowywanie zdejmowanego panelu


obsugi
2 Przycisk MENU

Krtkie nacinicie: otwieranie/zamykanie


menu
Dugie nacinicie: uruchamianie funkcji
Scan
3 Przycisk w./wy.

Krtkie nacinicie: wczanie radia


samochodowego
Podczas pracy: wyciszenie radia
samochodowego (Mute)
Dugie nacinicie: wyczanie radia
samochodowego
4 Regulator gonoci

W menu: zmiana ustawie


5 Kiesze CD
6 Wywietlacz
7 Przycisk

/
W menu: wybr punktu menu
Tryb obsugi radia: rozpoczcie wyszukiwania
Tryb obsugi MP3/WMA/iPoda: przejcie do
nastpnego/poprzedniego katalogu

12

11

10

8 Przycisk

(Eject)
Wysuwanie pyty CD

9 Gniazdo USB
: Przednie gniazdo AUX-IN
; Przycisk

(tylko Toronto 410 BT)


Zakoczenie / odrzucanie poczenia

< Przycisk

(tylko Toronto 410 BT)


Krtkie nacinicie: odbieranie poczenia,
szybkie wybieranie
Dugie nacinicie: otwieranie ksiki
telefonicznej telefonu komrkowego lub
aktywowanie funkcji wyboru jzyka

= Blok przyciskw 1 - 5
> Przycisk SRC

Wybr poziomu zapisu lub rda dwiku


? Przycisk DISP

Krtkie nacinicie: przeczanie wskazania


Dugie nacinicie: przeczanie jasnoci
wywietlacza
@ Gniazdo karty SD (tylko San Francisco 310

i Toronto 410 BT)


Dostp wycznie przy zdemontowanym
pulpicie obsugi

Przycisk /
W menu: zmiana poziomu menu
Tryb obsugi radia: nastawianie stacji
Inne tryby pracy: wybr utworu

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


242

16

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa ...... 244


Zastosowane symbole ........................................ 244
Bezpieczestwo w ruchu drogowym ............ 244
Oglne wskazwki dotyczce
bezpieczestwa .................................................... 244
Deklaracja zgodnoci .......................................... 245
Wskazwki dotyczce czyszczenia .............. 245
Wskazwki dotyczce utylizacji .................. 245
Zakres dostawy............................................. 245
Wyposaenie dodatkowe (nie wchodzi
w zakres dostawy) ................................................ 245
Uruchamianie ............................................... 245
Zakadanie i zdejmowanie panelu obsugi ... 245
Jzyk wywietlacza (tylko Toronto 410 BT) ... 246
Ustawianie regionu .............................................. 246
Wczanie/wyczanie......................................... 246
Gono .................................................................. 247
Jasno wywietlacza .......................................... 247
Wczanie/wyczanie trybu demo................ 247
Funkcje Bluetooth (tylko Toronto 410 BT) ... 247

Wkadanie/wyjmowanie karty SD/MMC


(z wyjtkiem modelu Madrid 210) ................. 252
Wybr utworu........................................................ 253
Wybr katalogu (tylko w trybie
MP3/WMA/iPod) ................................................... 253
Szybkie wyszukiwanie ........................................ 253
Przerwanie odtwarzania .................................... 253
Odtwarzanie wszystkich utworw ................. 253
Odtwarzanie utworw w kolejnoci
losowej ..................................................................... 253
Ponowne odtwarzanie pojedynczych
utworw lub katalogw..................................... 254
Ustawianie wskazania ......................................... 254
Tryb przegldarki.................................................. 254
Zewntrzne rda dwiku ........................ 256
Przednie gniazdo AUX-IN................................... 256

Komunikaty drogowe................................... 247

Ustawienia dwiku ..................................... 256


Otwieranie i zamykanie menu AUDIO ....... 256
Wprowadzanie ustawie w menu
AUDIO.................................................................... 256
Regulacja 3-pasmowego korektora
dwiku .................................................................... 257

Tryb obsugi radia......................................... 248


RDS............................................................................. 248
Przejcie na tryb obsugi radia lub
wybr poziom zapisu.......................................... 248
Ustawianie stacji ................................................... 248
Zapisywanie stacji lub wywoywanie
zapisanych stacji ................................................... 249
Krtkie odsuchiwanie stacji ............................. 249
Automatyczne zapamitywanie stacji
(Travelstore) ............................................................ 249
PTY ............................................................................. 250
Ustawianie wskazania ......................................... 250

Ustawienia uytkownika .............................. 258


Wywoywanie menu uytkownika oraz
wybr menu ........................................................... 258
Wprowadzanie ustawie w menu
TUNER .................................................................... 259
Wprowadzanie ustawie w menu
DISPLAY (Wywietlacz) .................................... 260
Wprowadzanie ustawie w menu
VOLUME (Gono) .......................................... 260
Wprowadzanie ustawie w menu
CLOCK (Godzina) ............................................... 261
Wprowadzanie ustawie w menu
VARIOUS (Rne) ............................................... 261

Tryb CD/MP3/WMA/iPod .............................. 250


Informacje podstawowe .................................... 251
Wybieranie trybu CD/MP3/WMA/iPod ......... 251
Wkadanie/wyjmowanie pyty CD .................. 252
Podczanie/odczanie nonika danych
USB............................................................................. 252

Ustawienia fabryczne ................................... 262


Przydatne informacje ................................... 263
Gwarancja................................................................ 263
Serwis........................................................................ 263
Dane techniczne ........................................... 263
Instrukcja montau ...................................... 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

243

POLSKI

Spis treci

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa

Wskazwki dotyczce
bezpieczestwa

Oznacza wyliczanie

Urzdzenie wyprodukowane zostao zgodnie


z aktualnymi standardami rozwoju techniki i oglnie uznanymi zasadami bezpieczestwa. Mimo to
nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazwek dotyczcych bezpieczestwa wie
si z rnego rodzaju zagroeniami.
Instrukcja zawiera istotne informacje na temat
atwego i bezpiecznego montau radia samochodowego oraz jego obsugi.
Przed rozpoczciem uytkowania radia samochodowego naley dokadnie przeczyta ca
instrukcj.
Przechowuj instrukcj w takim miejscu, aby
w kadej chwili bya dostpna dla wszystkich
uytkownikw.
W przypadku przekazania radia samochodowego osobom trzecim, naley doczy niniejsz instrukcj.
Oprcz tego uwzgldni instrukcje innych urzdze, ktrych uytkowanie ma zwizek z radiem
samochodowym.

Naley przestrzega poniszych wskazwek dotyczcych bezpieczestwa w ruchu drogowym:


Uytkowanie urzdzenia nie powinno zakca bezpiecznej jazdy. W razie wtpliwoci
naley zatrzyma si w bezpiecznym miejscu
i obsugiwa urzdzenie w czasie postoju.
Panel obsugi naley zdejmowa i zakada
wycznie podczas postoju pojazdu.
Zawsze nastawia umiarkowan gono,
aby chroni such i mc odbiera akustyczne
sygnay ostrzegawcze (np. policj). Jeli dwik
jest wyczony (np. przy zmianie rda dwiku), zmiana gonoci nie jest syszalna. Nie
zwiksza poziomu gonoci, gdy dwik jest
wyczony.

Zastosowane symbole
W niniejszej instrukcji obsugi zastosowano nastpujce symbole:
NIEBEZPIECZESTWO!
Ostrzeenie przez obraeniami
OSTRONIE!
Ostrzeenie przed uszkodzeniem napdu CD
NIEBEZPIECZESTWO!
Ostrzeenie przed wysokim poziomem
gonoci
Znak CE potwierdza zgodno z wytycznymi UE.
Oznacza wykonywanie czynnoci

Bezpieczestwo w ruchu drogowym

Oglne wskazwki dotyczce


bezpieczestwa
Przestrzega poniszych wskazwek, aby chroni
si przed obraeniami ciaa:
Nie wolno otwiera ani modyfikowa urzdzenia. W urzdzeniu znajduje si laser klasy 1,
ktry moe uszkodzi wzrok.
Nie zwiksza poziomu gonoci, gdy
dwik jest wyczony, np. przy zmianie rda dwiku. Zmiana gonoci podczas wyciszenia dwiku nie bdzie syszalna.
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie przeznaczone jest do montau i pracy
z 12 V napiciem pokadowym pojazdu i naley
je zamontowa w kieszeni zgodnej z norm DIN.
Naley przestrzega wartoci granicznych mocy
podanych w danych technicznych. Naprawy oraz
ewentualny monta zleci fachowcowi.
Wskazwki montaowe
Urzdzenie mona zamontowa samodzielnie tylko w przypadku dysponowania dowiadczeniem
w zakresie w montau radia samochodowego
i znajomoci zagadnie elektryki samochodowej.
W tym celu naley przestrzega instrukcji montau zamieszczonej na kocu tej instrukcji.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


244

Wskazwki dotyczce czyszczenia | Wskazwki dotyczce utylizacji | Zakres dostawy | Uruchamianie

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG owiadcza, e radia samochodowe Madrid 210 i San
Francisco 310 speniaj podstawowe wymagania
oraz inne istotne przepisy i wytyczne dyrektywy
89/336/EWG, natomiast radio samochodowe
Toronto 410 BT spenia podstawowe wymagania
oraz inne istotne przepisy i wytyczne dyrektywy
1999/5/WE.
Deklaracja zgodnoci znajduje si w Internecie
pod adresem www.blaupunkt.com.

Wskazwki dotyczce
czyszczenia
Rozpuszczalniki, rodki czyszczce oraz cierne, jak rwnie spraye do czyszczenia kokpitw
i rodki do pielgnacji tworzyw sztucznych mog
zawiera skadniki, ktre mogyby uszkodzi
powierzchni urzdzenia.
Do czyszczenia radia samochodowego uywa
wycznie suchej lub lekko zwilonej ciereczki.
W razie potrzeby oczyci styki panelu obsugi
za pomoc mikkiej ciereczki nasczonej rodkiem zawierajcym alkohol.

Wskazwki dotyczce
utylizacji
Zuytego urzdzenia nie wolno wyrzuca
wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
Aby zutylizowa urzdzenie, naley odda je do
jednego z lokalnych punktw zbirki zuytego
sprztu.

Zakres dostawy
Zakres dostawy obejmuje:
1 radio samochodowe
1 instrukcj obsugi/montau
1 pokrowiec na panel obsugi
1 ram mocujc
1 przejciwka do gniazda antenowego
1 zestaw akcesoriw montaowych

Rozszerzony zakres dostawy (dotyczy tylko


7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 rczny pilot zdalnego sterowania
(wraz z bateriami)
1 przewd komory A
1 przewd komory B

Wyposaenie dodatkowe
(nie wchodzi w zakres dostawy)
Korzysta z wyposaenia dodatkowego dopuszczonego przez firm Blaupunkt. Wicej informacji mona uzyska u dystrybutora produktw
firmy Blaupunkt lub w internecie pod adresem
www.blaupunkt.com.

Uruchamianie
Uwaga
ruby
Przed uruchomieniem radia samochodowego
naley upewni si, e usunite zostay ruby
zabezpieczajce urzdzenie podczas transportu
(patrz rozdzia Instrukcja montau).

Zakadanie i zdejmowanie panelu


obsugi
W celu zabezpieczenia przed kradzie urzdzenie wyposaone jest w zdejmowany panel
obsugi (Release-Panel). W chwili dostawy panel
jest umieszczony w pokrowcu dostarczonym
wraz z urzdzeniem. Aby uruchomi odbiornik
po zamontowaniu, naley najpierw zaoy panel
obsugi (patrz akapit Zakadanie panelu obsugi
w niniejszym rozdziale).
Opuszczajc pojazd naley zawsze zabiera ze
sob panel obsugi. Bez panelu obsugi urzdzenie
nie przedstawia adnej wartoci dla zodzieja.
Ostronie
Uszkodzenie panelu obsugi
Nie dopuci do upadku panelu obsugi na ziemi.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

245

POLSKI

Deklaracja zgodnoci

Uruchamianie

Podczas transportu zabezpieczy panel obsugi


przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami.
Nie naraa panelu obsugi na bezporednie
dziaanie promieni sonecznych lub innych rde
ciepa.
Unika bezporedniego kontaktu stykw panelu
obsugi ze skr.
Zakadanie panelu obsugi
Wsun panel obsugi w mocowanie przy
prawej krawdzi obudowy.
Delikatnie docisn panel obsugi w lewe
mocowanie, a zaskoczy na swoje miejsce.
Zdejmowanie panelu obsugi
1, aby odblokowa
Nacisn przycisk
panel obsugi.
Lewa strona panelu odcza si od urzdzenia
i jest chroniona przed wypadniciem przez
uchwyt.
Panel obsugi odchyli lekko w lewo, a wysunie si z prawego uchwytu.
Ostronie wyj panel obsugi z lewego
uchwytu.
Wskazwka:
Gdy tylko panel obsugi zostanie wyjty, urzdzenie wyczy si automatycznie.

Jzyk wywietlacza
(tylko Toronto 410 BT)
W przypadku Toronto 410 BT komunikaty na wywietlaczu mog pojawia si w jzyku angielskim lub niemieckim, w zalenoci od ustawienia.
dane ustawienie wprowadzane jest w menu
uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu
DISPLAY (Wywietlacz), punkt menu LANGUAGE (Jzyk)).

Ustawianie regionu
Radioodbiornik samochodowy moe by uywany w rnych strefach, w ktrych stosowane s
rne zakresy czstotliwoci i technologie nadawania sygnau radiowego. Fabrycznie ustawiony
jest region EUROPE (Europa). Moliwe jest dokonanie zmiany regionu na USA, THAILAND
i SOUTH AMERICA (Ameryka Poudniowa).
Wskazwka:
W przypadku uytkowania radia samochodowego poza Europ, konieczne ustawienie
odpowiedniego regionu odbioru w menu
uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie
w menu TUNER (Radio), punkt menu TUNER
AREA (Region odbioru)).

Wczanie/wyczanie
Wczanie/wyczanie za pomoc przycisku
w./wy.
Aby wczy, nacisn przycisk w./wy. 3.
Urzdzenie zostaje wczone.
Aby wyczy, nacisn i przytrzyma przycisk
w./wy. 3 duej ni 2 sekundy.
Urzdzenie zostaje wyczone.
Wskazwka:
W przypadku wczenia urzdzenia przy
wyczonym zaponie silnika pojazdu, po
1 godzinie urzdzenie zostanie automatycznie wyczone, aby oszczdza akumulator
pojazdu.
Wyczanie/wczanie poprzez zapon
pojazdu
Jeli urzdzenie poczone jest ze stacyjk pojazdu zgodnie z instrukcj montau i nie zostao wyczone przyciskiem w./wy. 3, jego wyczenie
lub wczenie nastpuje wraz z zaponem silnika
pojazdu.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


246

Uruchamianie | Komunikaty drogowe

Ustawianie gonoci
Poziom gonoci regulowany jest w przedziale od
0 (wy.) do 50 (maks.).
Aby zmieni gono, obraca regulator gonoci 4.
Wskazwka:
Jeli z radiem samochodowym poczony jest
telefon lub system nawigacyjny, zgodnie z
opisem w instrukcji montau, na czas rozmowy telefonicznej lub komunikatu nawigacji
gono urzdzenia zostaje wyciszona, aby
byo bez zakce sysze telefon lub komunikat systemu nawigacyjnego. Podczas wyciszenia urzdzenia na wywietlaczu pojawia
si komunikat TELEPHONE (Telefon).
Wyciszanie gonoci radia samochodowego
(Mute)
Nacisn krtko przycisk w./wy. 3, aby
wyciszy gono urzdzenia lub przywrci
poprzedni poziom gonoci.
Gdy dwik jest wyciszony, na wywietlaczu
widoczny jest napis MUTE.

Jasno wywietlacza
Przeczanie jasnoci wywietlacza midzy trybem
dziennym a nocnym dokonywane jest rcznie lub
automatycznie w momencie wczenia wiate
pojazdu.
Wskazwka:
Opcj rcznego lub automatycznego przeczania jasnoci wywietlacza mona wybra
w menu uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie
ustawie w menu DISPLAY (Wywietlacz),
punkt menu DIMMER).
Naciska przycisk DISP ? przez ok. 2 sekundy, aby rcznie przeczy jasno wywietlacza.

Wczanie/wyczanie trybu demo


Tryb demo prezentuje funkcje radia samochodowego w formie tekstu przewijanego na wywietlaczu. Dotknicie dowolnego przycisku powoduje
przerwanie trybu demo i mona obsugiwa urzdzenie.
Tryb demo mona wczy i wyczy w menu
uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu
VARIOUS (Rne), punkt menu DEMO MODE).

Funkcje Bluetooth
(tylko Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT mona podczy przez Bluetooth z odpowiednimi telefonami komrkowymi
i odtwarzaczami MP3. Dziki temu moliwe jest
swobodne prowadzenie rozmw telefonicznych
za pomoc podczonego telefonu (przez gonik
oraz zintegrowany mikrofon radia samochodowego), jak rwnie odtwarzanie plikw MP3 zapisanym w urzdzeniu Bluetooth.
Wskazwka:
W przypadku korzystania z zestawu suchawkowego istnieje rwnie moliwo podczenia zewntrznego mikrofonu (patrz rozdzia
Instrukcja montau).
Informacje na temat funkcji Bluetooth w Toronto
410 BT znajduj si w doczonej Instrukcji Bluetooth dla Toronto 410 BT.

Komunikaty drogowe
W regionie EUROPE (Europa) moliwe jest odbieranie komunikatw drogowych, wysyanych przez
stacje FM za pomoc sygnau RDS. W przypadku
wczenia priorytetu dla komunikatw drogowych, nastpi automatyczne przeczenie urzdzenia na odbir komunikatu drogowego nawet
wtedy, gdy urzdzenie nie dziaa akurat w trybie
obsugi radia.
Jeli priorytet jest wczony, na wywietlaczu
).
widoczny jest symbol zatoru drogowego (
Podczas nadawania komunikatw drogowych na
wywietlaczu pojawia si TRAFFIC (Komunikacja).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

247

POLSKI

Gono

Komunikaty drogowe | Tryb obsugi radia

Priorytet mona wczy i wyczy w menu uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika,
akapit Wprowadzanie ustawie w menu TUNER
(Tuner), punkt menu TRAFFIC (Informacje drogowe)).

Funkcje RDS i REGIONAL mona wczy i wyczy


w menu uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia
uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie
w menu TUNER (Tuner), punkty menu RDS
i REGIONAL).

Wskazwki:
Podczas odbioru komunikatu drogowego
zostaje zwikszona gono. Moliwe jest
ustawienie minimalnej gonoci komunikatw drogowych (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie
ustawie w menu VOLUME (Gono),
punkt menu TRAFFIC VOL (Informacje
drogowe)).
Aby przerwa odsuchiwanie komunikatu
drogowego, nacisn przycisk SRC >.

Wskazwka:
W przypadku ustawienia regionu innego ni
EUROPE (Europa), funkcja RDS zostanie
automatycznie wyczona. Chcc korzysta
w wybranym regionie z sygnaw RDS wysyanych przez dostpne stacje radiowe, naley
wczy funkcj RDS w menu uytkownika.

Tryb obsugi radia


RDS
W regionie EUROPE (Europa) wiele stacji FM
nadaje oprcz programu sygna RDS (Radio Data
System), umoliwiajcy korzystanie z nastpujcych funkcji dodatkowych:
Nazwa stacji widoczna jest na wywietlaczu.
Urzdzenie rozpoznaje nadawanie komunikatw drogowych oraz wiadomoci i moe
je automatycznie przeczy na odtwarzanie
w innych trybach pracy urzdzenia (np. w trybie CD).
Czstotliwo alternatywna: jeli wczona jest
funkcja RDS, urzdzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieran czstotliwo ustawionej stacji.
Regional: Niektre stacje dziel o okrelonych
porach swj program na programy regionalne,
oferujc rnorodne audycje. Przy wczonej
funkcji programw (REGIONAL) urzdzenie
przecza si na te czstotliwoci alternatywne,
na ktrych nadawany jest ten sam program
regionalny.

Przejcie na tryb obsugi radia lub


wybr poziom zapisu
W rnych regionach odbioru dostpne s nastpujce poziomy zapisu:
Region
EUROPE (Europa)
USA
THAILAND
SOUTH AMERICA
(Ameryka
Poudniowa)

Poziomy zapisu
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Tyle razy naciska przycisk SRC >, a wywietlony zostanie dany poziom zapisu.
Wskazwka:
Na kadym poziomie zapisu mona zapisa
do 5 stacji.

Ustawianie stacji
Istnieje wiele moliwoci ustawiania stacji radiowej:
Rczne ustawianie stacji
Nacisn przycisk / 7 jeden raz lub kilka
razy, aby stopniowo zmieni czstotliwo.
Wskazwka:
Dotyczy regionu EUROPE (Europa): W zakresie fal FM, przy wczonej funkcji RDS, nastpuje automatyczne przeczenie na nastpn
stacj danego bloku tematycznego.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


248

Tryb obsugi radia

Wskazwki:
Dotyczy regionu EUROPE (Europa): W zakresie fal FM, przy wczonym priorytecie
komunikatw drogowych (
) nastawiane bd wycznie stacje nadajce komunikaty drogowe.
Mona ustawi czuo wyszukiwania
(patrz rozdzia Ustawienia uytkownika,
akapit Wprowadzanie ustawie w menu
TUNER (Tuner), punkt menu SENSITIVITY (Czuo)).
Jeli funkcje PTY i RDS s wyczone, wyszukiwanie stacji mona wczy rwnie
przez nacinicie przycisku / 7.
Przechodzenie do nastpnej stacji bloku
tematycznego
Wskazwka:
Warunkiem korzystania z tej funkcji jest wczenie RDS i wyczenie PTY (patrz rozdzia
Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu TUNER (Tuner),
punkty menu RDS i PTY).
Nacisn przycisk / 7.

Zapisywanie stacji lub wywoywanie


zapisanych stacji
Wybierz dany poziom zapisu.
Ustaw w razie potrzeby dan stacj radiow.
Nacisn i przytrzyma przycisk stacji 1 - 5 =
przez ok. 2 sekundy, aby przypisa biec
stacj do wybranego przycisku.
- lub Nacisn krtko przycisk stacji 1 - 5 =, aby
wywoa zapisan stacj radiow.

Krtkie odsuchiwanie stacji


Funkcja Scan umoliwia krtkie odsuchanie kadej ze stacji odbieranych w biecym zakresie fal.
Wskazwka:
Mona ustawi czas odsuchiwania kadej
stacji (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu
VARIOUS (Rne), punkt menu SCAN TIME
(Czas skanowania)).
Nacisn i przytrzyma przycisk MENU 2
przez ok. 2 sekundy, aby uruchomi krtkie
odsuchiwanie.
Podczas krtkiego odsuchiwania na wywietlaczu wywietlany jest na zmian komunikat
SCAN i bieca czstotliwo, jak rwnie
poziom zapisu lub nazwa stacji.
Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby kontynuowa suchanie nastawionej stacji.

Automatyczne zapamitywanie
stacji (Travelstore)
Funkcja Travelstore umoliwia automatyczne wyszukanie i zapamitanie na jednym poziomie zapisu piciu stacji o najsilniejszym sygnale na obszarze danego regionu. Stacje zapamitane wczeniej
na danym poziomie zostan skasowane.
W regionach EUROPE (Europa) i THAILAND
mona za pomoc funkcji Travelstore zapamita
5 stacji FM na poziomie zapisu FMT. W regionach
USA i SOUTH AMERICA (Ameryka Poudniowa)
mona dodatkowo zapisa 5 stacji AM na poziomie zapisu AMT.
Wybra poziom zapisu dla danego zakresu
fal, np. FM1 lub AM.
Nacisn i przytrzyma przycisk SRC > przez
ok. 2 sekundy.
Tuner rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji; na wywietlaczu pojawia si napis
FM TSTORE lub AM TSTORE. Po zakoczeniu zapisywania zostanie odtworzona stacja
z 1 miejsca zapisu w pamici poziomu FMT
lub AMT.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

249

POLSKI

Uruchamianie wyszukiwania stacji


Aby uruchomi wyszukiwanie stacji, nacisn
i przytrzyma przycisk / 7 przez ok.
2 sekundy.
Nastawiona zostanie nastpna odbierana
stacja.

Tryb obsugi radia | Tryb CD/MP3/WMA/iPod

Wskazwki:
Dotyczy regionu EUROPE (Europa): W zakresie fal FM, przy wczonym priorytecie
), zadla komunikatw drogowych (
pisywane bd wycznie stacje nadajce
komunikaty drogowe.
Jeli poziom zapisu FMT zosta dezaktywowany (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie
w menu TUNER (Tuner), punkt menu
BAND (Wybr pasma)), jego ponowna
aktywacja nastpi automatycznie przy
uruchomieniu funkcji Travelstore.

PTY
W regionach EUROPE (Europa) i USA stacja
FM moe podawa informacje o typie aktualnie
nadawanego programu, np. KULTUR, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT lub WISSEN (Nauka). Za pomoc
funkcji PTY mona precyzyjnie wyszukiwa audycje okrelonego typu, np. sportowe lub z muzyk
rockow. Naley pamita, e funkcja PTY nie jest
obsugiwana przez wszystkie stacje.
Wskazwka:
Funkcja PTY jest dostpna dopiero po jej wczeniu (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu
TUNER (Tuner), punkt menu PTY).
Wybr typu programu
Wskazwki dotyczce wybory typu programu
znajduj si w rozdziale Ustawienia uytkownika,
akapit Wprowadzanie ustawie w menu TUNER
(Tuner), punkt menu PTY TYPES (Typy programw).
Wskazwka:
W regionie EUROPE (Europa) mona ustawi
jzyk, w jakim bd wywietlane typy programw (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu
uytkownika, punkt menu PTY LANGUAGE
(Jzyk PTY)).

Wyszukiwanie stacji
Nacisn przycisk / 7.
W trakcie wyszukiwania wywietlany jest aktualnie wybrany typ programu.
W przypadku znalezienia stacji nadajcej
dany typ programu, zostanie ona nastawiona.
Wskazwki:
Jeli nie zostanie znaleziona adna stacja
nadajca okrelony typ programu, na wywietlaczu pojawi si na krtko komunikat
PTY NONE i rozlegnie si 5 sygnaw.
Ponownie zostanie ustawiona ostatnio suchana stacja radiowa.
Jeli ustawiona lub inna wybrana stacja
zacznie pniej nadawa w bloku tematycznym dany typ programu, urzdzenie
przeczy si automatycznie z odbieranej
stacji wzgl. z aktualnego rda dwiku
(np. CD) na stacj nadajc wybrany typ
programu. Naley pamita, e ta funkcja
nie jest obsugiwana przez wszystkie stacje.

Ustawianie wskazania
Nacisn przycisk DISP ?, aby przecza
midzy tymi dwoma wskazaniami:
Wskazanie
ABCDEF
FM1 102.90

Znaczenie
Nazwa stacji
Poziom zapisu/czstotliwo

Tryb CD/MP3/WMA/iPod
Wskazwka:
Funkcj odtwarzania zapisanych na karcie SD
plikw MP3/WMA oraz tryb obsugi iPoda posiadaj wycznie modele San Francisco 310 i
Toronto 410 BT.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


250

Tryb CD/MP3/WMA/iPod

Tryb CD/MP3/WMA
Prezentowane radio samochodowe umoliwia
odtwarzanie pyt CD audio (CDDA) oraz pyt CDR/RW z plikami audio, MP3 lub WMA, jak rwnie
plikw MP3 lub WMA zapisanych na nonikach
danych USB i kartach SD/MMC.
Wskazwki:
Aby zagwarantowa niezakcone dziaanie, naley stosowa wycznie pyty CD
oznaczone znakiem Compact-Disc.
Firma Blaupunkt nie moe zagwarantowa prawidowego dziaania chronionych
przed kopiowaniem pyt CD oraz wszystkich dostpnych na rynku czystych pyt
CD, nonikw danych USB i kart SD.
Podczas przygotowywania nonika danych z plikami MP3/WMA naley przestrzega nastpujcych zasad:
Nazwy utworw i katalogw:
Maksymalnie 32 znaki bez rozszerzenia
.mp3 lub .wma (przy wikszej iloci
znakw zmniejsza si liczba utworw i
katalogw rozpoznawanych przez radio
samochodowe)
Brak znakw diakrytycznych i specjalnych
Formaty CD: pyty CD audio (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
Formaty danych CD: ISO 9669 Level 1 i 2, Joliet
Prdko nagrywania CD: maks. 16-krotna
(zalecana)
Format/system plikw USB: Mass Storage
Device (pami masowa)/ FAT16/32
System plikw kart SD: FAT16/32
Rozszerzenie plikw audio:
.MP3 dla plikw MP3
.WMA dla plikw WMA
Pliki WMA tylko bez Digital Rights Management
(DRM), utworzone za pomoc Windows Media
Player od wersji 8
Tagi MP3-ID3: wersja 1 i 2
Prdko transmisji do tworzenia plikw audio:
MP3: 32 do 320 kbps

WMA: 32 do 192 kbps


Maksymalna liczba plikw i katalogw:
Pami przenona USB: do 20 000 wpisw
w zalenoci od struktury danych
Karty SD: do 1500 plikw (katalogi i tytuy)
na katalog
Tryb obsugi iPoda (z wyjtkiem Madrid 210)
Zcze USB umoliwia podczenie do radia samochodowego wielu modeli iPoda oraz iPhone'a
oraz sterowanie odtwarzaniem plikw audio z poziomu radia samochodowego.
Wskazwka:
Firma Blaupunkt nie moe zagwarantowa
prawidowego dziaania wszystkich modeli
iPoda oraz iPhone'a.
Przy podczaniu do radia samochodowego iPoda
lub iPhone'a za pomoc zcza USB, naley uy
odpowiedniego przewodu.

Wybieranie trybu CD/MP3/WMA/iPod


Tyle razy naciska przycisk SRC >, a wywietlone zostanie dane rdo dwiku:
CD: woona pyta CD.
SD: woona karta SD
USB: doczony nonik danych USB.
IPOD: podczony iPod
AUX: podczone zewntrzne rdo
dwiku.
Wskazwki:
Dane rdo dwiku mona wybra tylko
w przypadku, gdy jest woona waciwa
pyta CD lub jest podczone odpowiednie
urzdzenie.
Podczony iPod wybierany jest po raz
pierwszy jako USB, a po rozpoznaniu iPoda, jako IPOD.
Jeli radio samochodowe wymaga przed
odtworzeniem odczytania danych z podczonego urzdzenia lub nonika danych, to
przez ten czas na wywietlaczu widoczny
jest komunikat READING (Wczytywanie).
Czas trwania procesu wczytywania zaley
od iloci danych i typu urzdzenia lub no-

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

251

POLSKI

Informacje podstawowe

Tryb CD/MP3/WMA/iPod

nika danych. Jeli urzdzenie lub nonik


danych s uszkodzone lub nie mona odczyta przesyanych danych, na wywietlaczu pojawia si odpowiedni komunikat
(np. CD ERROR (Bd CD)).

Wkadanie/wyjmowanie pyty CD
Wkadanie pyty CD
Niebezpieczestwo zniszczenia
napdu CD!
Nie wolno odtwarza pyt CD o nierwnych konturach (Shape-CD) oraz pyt CD o rednicy 8 cm (Mini-CD).
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za
uszkodzenia napdu powstae w wyniku stosowania nieodpowiednich pyt CD.
Wskazwka:
Automatyczne wsuwanie pyty musi przebiega swobodnie.
Pyt CD woy nadrukowan stron do gry
do kieszeni CD 5, a wyczuwalny bdzie
opr.
Pyta zostanie automatycznie wprowadzona
do napdu CD, a jej dane sprawdzone. Nastpnie rozpoczyna si odtwarzanie w trybie
CD lub MP3.
Wskazwka:
Jeli pyty CD nie mona odtworzy, wywietlony zostanie na krtko komunikat CD
ERROR (Bd CD), a pyta wysunie si automatycznie po upywie ok. 2 sekund.
Wyjmowanie pyty CD
Wskazwka:
Wysuwanie pyty musi przebiega swobodnie.
Nacisn przycisk 8, aby wysun woon pyt CD.
Wskazwki:
Jeli wysunita pyta CD nie zostanie wyjta, po ok. 10 sekundach automatycznie
nastpi jej ponowne wsunicie.

Pyty CD mona wysuwa nawet wtedy,


gdy urzdzenie jest wyczone lub aktywne jest inne rdo dwiku.

Podczanie/odczanie nonika
danych USB
Podczanie nonika danych USB
Warunkiem prawidowego zgoszenia si
nonika danych jest wyczenie radia samochodowego.
Pocign oson gniazda USB 9 do przodu,
a wysunie si z gniazda USB, a nastpnie
odchyli w prawo.
Podczy nonik danych USB.
Wczy radio samochodowe.
Jeli nonik danych USB po raz pierwszy peni
funkcj rda audio, dane s najpierw wczytywane.
Wskazwki:
Jeli nie mona odtworzy danych zapisanych na podczonym noniku USB, wywietlany jest na krtko komunikat ,USB
ERROR (Bd USB).
Wymagany czas wczytywania danych zaley od typu i pojemnoci nonika USB.
Usuwanie nonika USB
Warunkiem prawidowego usunicia nonika
danych jest wyczenie radia samochodowego.
Wyj nonik USB.
Naoy oson gniazda USB 9.

Wkadanie/wyjmowanie karty SD/MMC


(z wyjtkiem modelu Madrid 210)
Wkadanie karty SD/MMC
Zdj panel obsugi.
Kart SD/MMC wsun nadrukowan stron
do gry i stykami do przodu do gniazda karty @, a zaskoczy na swoje miejsce.
Naoy panel obsugi.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


252

Tryb CD/MP3/WMA/iPod

Po wczeniu urzdzenie automatycznie wybiera woon kart SD jako rdo audio.


Wczytywane s dane karty SD. Nastpnie rozpoczyna si odtwarzanie w trybie MP3.

Przerwanie odtwarzania

Wskazwki:
Jeli nie mona odtworzy danych zapisanych na karcie SD, na krtko wywietlany
jest komunikat SD ERROR (Bd SD).
Wymagany czas wczytywania danych zaley od typu i pojemnoci karty SD.

Odtwarzanie wszystkich utworw

Wybr utworu
Nacisn krtko przycisk / 7, aby przej
do poprzedniego/nastpnego utworu.
Wskazwka:
Jeli biecy utwr jest odtwarzany przez
duej ni 3 sekundy, to jednokrotne nacinicie przycisku 7 rozpoczyna odtwarzanie
utworu od pocztku.

Wybr katalogu (tylko w trybie


MP3/WMA/iPod)
Nacisn przycisk / 7, aby przej do
poprzedniego/nastpnego katalogu.
Wskazwka:
W trybie obsugi iPoda mona przej do poprzedniego/nastpnego katalogu aktualnej
kategorii, czyli np. do nastpnego gatunku,
jeli dany utwr zosta wczeniej wybrany
w iPodzie przez odpowiedni gatunek muzyczny.

Szybkie wyszukiwanie
Przytrzyma przycisk / 7, dopki nie
zostanie zaznaczone dane miejsce.

Funkcja Scan umoliwia odtworzenie wszystkich


dostpnych tytuw.
Nacisn i przytrzyma przycisk MENU 2
przez ok. 2 sekundy, aby rozpocz krtkie
odsuchiwanie, lub krtko nacisn ten sam
przycisk, aby kontynuowa suchanie aktualnie odtwarzanego utworu.
Podczas krtkiego odsuchiwania na wywietlaczu widoczny jest na zmian komunikat
SCAN i numer biecego tytuu lub nazwa
pliku.
Wskazwka:
Mona ustawi czas odsuchiwania (patrz
rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit
Wprowadzanie ustawie w menu VARIOUS
(Rne), punkt menu SCAN TIME (Czas skanowania)).

Odtwarzanie utworw w kolejnoci


losowej
Nacisn przycisk 5 MIX =, aby przechodzi
pomidzy trybami odtwarzania:
Tryb
pracy
CD

Wskazanie

Znaczenie

MIX ALL

Mieszanie tytuw
Mieszanie tytuw
MIX FOLDER z biecego
MP3/
katalogu
WMA/
Mieszanie tytuw
iPod
MIX ALL
z caego nonika
danych
Zwyke
Oglny MIX OFF
odtwarzanie

Gdy wczona jest funkcja MIX, na wywietlaczu pojawia si symbol MIX (mieszanie
wszystkich utworw) lub MIX
(mieszanie
utworw aktualnego katalogu).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

253

POLSKI

Wyjmowanie karty SD/MMC


Zdj panel obsugi.
Naciska na kart SD/MMC, a si odblokuje.
Wyj kart SD/MMC z gniazda karty @.
Naoy panel obsugi.

Nacisn przycisk 3 =, aby przerwa odtwarzanie (PAUSE) lub je kontynuowa.

Tryb CD/MP3/WMA/iPod

Ponowne odtwarzanie pojedynczych


utworw lub katalogw
Nacisn przycisk 4 RPT =, aby przechodzi
pomidzy trybami odtwarzania:
Tryb
pracy

Wskazanie

Znaczenie

Powtrne
CD
REPEAT TRACK odtwarzanie
utworu
Powtrne
REPEAT TRACK odtwarzanie
MP3/
utworu
WMA/
Powtrne
iPod
REPEAT FOLDER odtwarzanie
katalogu
Zwyke
Oglny REPEAT OFF
odtwarzanie
Jeli wczona jest funkcja REPEAT, na wywietlaczu pojawia si symbol
(powtrne odtwarzanie utworu) lub
(powtrne odtwarzanie katalogu).

Ustawianie wskazania
Naciska przycisk DISP ? jeden raz lub kilka
razy, aby wybiera midzy tymi wskazaniami:
Tryb
pracy

Wskazanie / Symbol Znaczenie

TRACK 01 0:15
CD
TRACK 01 3:37

Numer
utworu i czas
odtwarzania
Numer i
czas trwania
utworu

Tryb
pracy

Wskazanie / Symbol Znaczenie


SONG-INFO /
FILE-INFO /

MP3/ PLAYTIME 0:15


WMA/
iPod
TOTAL TIME 3:37
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Nazwa
utworu 1
Nazwa pliku
Czas
odtwarzania
Czas trwania
utworu
Wykonawca 1
Nazwa
albumu 1

1 Warunkiem wywietlania nazwy utworu,


wykonawcy oraz nazwy albumu jest zapisanie tych informacji w postaci ID3-Tag.

Tryb przegldarki
W trybie przegldarki mona precyzyjnie odszuka i wybra konkretny utwr zapisany na noniku
MP3/WMA lub w iPodzie, bez koniecznoci przerywania biecego odtwarzania.
Korzystanie z przegldarki w trybie MP3/WMA
W trybie MP3/WMA mona wybra i odtworzy
dowolny utwr z katalogu zapisanego na noniku
danych.
Nacisn przycisk 1 LIST =, aby wywoa
przegldark w trybie MP3/WMA.
Na wywietlaczu pojawia si symbol
. Wywietlony zostanie pierwszy
lub aktualny katalog zapisany na noniku
danych.
Wskazwki:
Pierwszy katalog zostanie wywietlony
tylko wtedy, gdy tryb przegldarki jest
uruchamiany po raz pierwszy od momentu
woenia lub podczenia nonika danych.
W pozostaych przypadkach podczas uruchamiania trybu przegldarki pojawi si
aktualny katalog.
Naciskajc przycisk 1 LIST = mona
w kadej chwili wyj z trybu przegldarki.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


254

Tryb CD/MP3/WMA/iPod

Wskazwka:
Nacinicie przycisku 7 spowoduje powrt
do listy katalogw.
Nacisn jeden raz lub kilka razy przycisk
/ 7, aby wybra inny utwr.
Nacisn przycisk
7, aby odtworzy
utwr.
Rozpocznie si odtwarzanie. Nastpuje wyjcie z trybu przegldarki.
Korzystanie z przegldarki w trybie obsugi
iPoda
W trybie obsugi iPoda mona wybra i odtworzy dowolny utwr, posugujc si zapisanymi
w tagach ID3 kategoriami Artists (Wykonawcy),
Albums (Albumy) lub Genre (Gatunki).
Nacisn przycisk 2 ID3 =, aby wywoa
przegldark w trybie obsugi iPoda.
Na wywietlaczu pojawia si symbol
. Wywietlona zostanie pierwsza
kategoria ARTISTS.
Wskazwka:
Naciskajc przycisk 2 ID3 =, mona w kadej chwili wyj z trybu przegldarki.
Nacisn jeden raz lub kilka razy przycisk
/ 7, aby wybra inn kategori.
7, aby wywietli
Nacisn przycisk
dostpne wpisy danej kategorii.
Na wywietlaczu pojawia si pierwszy wpis
wybranej kategorii (np. Jazz w kategorii
Gatunek).
Wskazwka:
Nacinicie przycisku 7 spowoduje powrt
do listy kategorii.
Nacisn raz lub kilka razy przycisk
/ 7, aby wybra inny wpis.

7, aby wywietli
Nacisn przycisk
dostpne tytuy wpisu.
Na wywietlaczu pojawi si tytu pierwszego
utworu danego wpisu.

Wskazwka:
Nacinicie przycisku 7 spowoduje powrt
do listy wpisw.
Nacisn jeden raz lub kilka razy przycisk
/ 7, aby wybra inny utwr.
Nacisn przycisk 7, aby odtworzy utwr.
Rozpocznie si odtwarzanie. Nastpuje wyjcie z trybu przegldarki.
Szybkie wyszukiwanie utworw
(Fast-Browsing)
Funkcja Fast-Browsing umoliwia szybszy dostp
do utworw. Aby wybra i potwierdzi wpisy
z listy, zamiast przyciskw ze strzakami 7 korzysta z regulatora gonoci 4 oraz przycisku
w./wy. 3:
Funkcja
Wybr wpisw
na listach

Tryb przegl- Tryb szybkiego


darki
przegldania
/

Zatwierdzanie
wpisw

Powrt do
nadrzdnego
poziomu

Regulator
gonoci 4
Przycisk
w./wy. 3
7

Funkcj szybkiego przegldania mona wczy


lub wyczy w menu uytkownika (patrz rozdzia
Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie w menu VARIOUS (Rne), punkt
menu FAST BROWSE (Szybkie wybieranie)).
Wskazwka:
Przy wczonej funkcji szybkiego przegldania nie ma moliwoci dokonania w trybie
przegldarki zmiany poziomu gonoci ani
wyciszenia radia samochodowego (Mute).
W tym celu naley najpierw wyj z trybu
przegldarki, naciskajc przycisk 1 LIST =
wzgl. 2 ID3 = lub wczajc odtwarzanie
utworw.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

255

POLSKI

Nacisn jeden raz lub kilka razy przycisk


/ 7, aby wybra inny katalog.
Nacisn przycisk 7, aby wywietli tytuy
wybranego katalogu.
Na wywietlaczu pojawi si tytu pierwszego
utworu danego katalogu.

Zewntrzne rda dwiku | Ustawienia dwiku

Zewntrzne rda dwiku


Przednie gniazdo AUX-IN
Niebezpieczestwo!
Podwyszone niebezpieczestwo
obrae ciaa przez wtyczk.
W razie wypadku wtyczka wystajca z przedniego gniazda AUX-IN moe by przyczyn obrae.
Stosowanie prostej wtyczki lub adaptera zwiksza
niebezpieczestwo obrae.
Z tego wzgldu zalecamy stosowanie wtyczek
zagitych, w jak zaopatrzony jest np. przewd
firmy Blaupunkt (7 607 001 535), stanowicy element wyposaenia dodatkowego.
Z chwil podczenia do przedniego gniazda
AUX-IN : zewntrznego rda dwiku,
np. przenonego odtwarzacza CD/MiniDisc lub
MP3, mona je wybra za pomoc przycisku
SRC >. Na wywietlaczu pojawi si AUX.
Wskazwki:
Istnieje moliwo wprowadzenia indywidualnej nazwy zewntrznego rda, ktra
bdzie pojawia si na wywietlaczu w trybie AUX (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie
w menu VARIOUS (Rne), punkt menu
AUX EDIT (Edycja AUX)).
rdo zewntrzne mona odtwarza
rwnoczenie z dowolnym wewntrznym
rdem dwiku radia samochodowego.
Umoliwia to odtwarzanie przez goniki
radia np. komunikatw urzdzenia nawigacyjnego podczonego do przedniego
gniazda AUX-IN :, suchajc jednoczenie radia lub CD. Oprcz tego mona
dostroi poziomy gonoci obu rde
dwiku. Informacje na ten temat znajduj
si w rozdziale Ustawienia uytkownika,
akapit Wprowadzanie ustawie w menu
VARIOUS (Rne), punkty menu AUX
MIX i AUX MIX GAIN (AUX MIX Level).

Ustawienia dwiku
W menu AUDIO mona zmienia nastpujce
ustawienia dwiku:
Ustawianie poziomu tonw niskich i wysokich
Rwnowaenie gonoci kanau lewego
i prawego (Balance) lub gonikw przednich
i tylnych (Fader)
Ustawianie podbicia tonw niskich przy maej
gonoci (Loudness)
Wybr profilu dwiku (Sound Preset)
Ustawianie poziomu gonoci oraz czstotliwoci wyjcia przedwzmacniacza (Sub-Out)
Regulacja 3-pasmowego korektora dwiku

Otwieranie i zamykanie menu


AUDIO
Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby
otworzy menu uytkownika.
Tyle razy naciska przycisk
/ 7, a
wybrany zostanie punkt menu AUDIO.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu
AUDIO.
Tyle razy naciska przycisk
/ 7, a
wybrany zostanie dany punktu menu.
Wprowadzi ustawienie (patrz kolejny akapit).
Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby
wyj z menu.
Wskazwki:
Wyjcie z menu nastpuje automatycznie
po ok. 15 sekundach od ostatniego nacinicia przycisku, nastpuje wwczas
powrt do wskaza biecego rda
dwiku.
Nacinicie w menu przycisku 7 powoduje powrt do wyszego poziomu menu.

Wprowadzanie ustawie w menu


AUDIO
BASS
Poziom tonw niskich. Ustawienia: 7 do +7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


256

Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

TREBLE
Poziom tonw wysokich. Ustawienia: 7 do +7.
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

Regulacja 3-pasmowego korektora


dwiku

BALANCE
Rozkad dwiku kanau lewego i prawego.
Ustawienia: od L9 (kana lewy) do R9 (kana prawy).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
FADER
Rozkad gonoci przd-ty.
Ustawienia: od R9 (ty) do F9 (przd).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
LOUDNESS
Podbicie tonw niskich przy maej gonoci.
Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
SOUND PRESETS (Profil dwiku)
Wybr wstpnych ustawie korektora dwiku.
Ustawienia: POP, ROCK, CLASSIC (Muzyka klasyczna), PRESET EQ OFF (Profil dwiku wy.; brak
wstpnych ustawie).
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
SUB-OUT
Ustawianie poziomu gonoci oraz czstotliwoci wyjcia przedwzmacniacza. Ustawienia:
GAIN (Poziom gonoci) od 0 do +7, FREQUENCY
(Czstotliwo) 80/120/160 Hz.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Naciska przycisk / 7, aby przechodzi
pomidzy punktami menu GAIN (Poziom
gonoci) i FREQUENCY (Czstotliwo).

Radio ma wbudowany cyfrowy 3-pasmowy korektor dwiku. Dla kadego z trzech pasm, tzn.
dla tonw wysokich, rednich i niskich, mona
wybra czstotliwo, jak rwnie ustawi poziom
gonoci. W przypadku tonw rednich i niskich
mona dodatkowo okreli wspczynnik jakoci
(Q-Faktor).
Korektor dwiku umoliwia take regulacj podbicia tonw niskich przy maej gonoci (X-Bass).
Otwieranie menu EQUALIZER (Korektor
dwiku)
W menu AUDIO wybra punkt EQUALIZER.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Naciska przycisk / 7, aby przechodzi
pomidzy nastpujcymi punktami menu:
EQUALIZER
EQ TREBLE (Tony wysokie EQ)
EQ MIDDLE (Tony rednie EQ)
EQ BASS
EQ X-BASS
(Korektor dwiku)
Wczanie lub wyczanie korektora dwiku.
Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
EQ TREBLE (Tony wysokie EQ)
Ustawianie czstotliwoci i poziomu gonoci
tonw wysokich korektora dwiku.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Naciska przycisk / 7, aby przechodzi
pomidzy nastpujcymi punktami menu:
FREQUENCY (Czstotliwo)
(ustawienia: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Poziom gonoci)
(ustawienia: 7 do +7)

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

257

POLSKI

Ustawienia dwiku

Ustawienia dwiku | Ustawienia uytkownika

Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

EQ MIDDLE (Tony rednie EQ)


Ustawianie czstotliwoci i poziomu gonoci
tonw rednich korektora dwiku.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Naciska przycisk / 7, aby przechodzi
pomidzy nastpujcymi punktami menu:
FREQUENCY (Czstotliwo)
(ustawienia: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Poziom gonoci)
(ustawienia: 7 do +7)
Q-FACTOR (Wspczynnik Q)
(ustawienia: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

Ustawienia uytkownika

EQ BASS
Ustawianie czstotliwoci i poziomu gonoci
tonw niskich korektora dwiku.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Naciska przycisk / 7, aby przechodzi
pomidzy nastpujcymi punktami menu:
FREQUENCY (Czstotliwo)
(ustawienia: 80/100/200 Hz)
GAIN (Poziom gonoci)
(ustawienia: 7 do +7)
Q-FACTOR (Wspczynnik Q)
(ustawienia: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
EQ X-BASS
Ustawianie czstotliwoci i poziomu gonoci dla
podbicia tonw niskich przy maej gonoci.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Naciska przycisk / 7, aby przechodzi
pomidzy nastpujcymi punktami menu:
FREQUENCY (Czstotliwo)
(ustawienia: 60/80/100 Hz)
GAIN (Poziom gonoci)
(ustawienia: 0 do +3)

Wywoywanie menu uytkownika


oraz wybr menu
Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby
otworzy menu uytkownika.
W menu uytkownika zapisywane s ustawienia
uytkownika w nastpujcych podmenu:
TUNER
AUDIO (patrz rozdzia Ustawienia dwiku)
DISPLAY (Wywietlacz)
VOLUME (Gono)
CLOCK (Godzina)
VARIOUS (Rne)
BLUETOOTH (tylko w przypadku Toronto 410
BT, patrz doczona Instrukcja Bluetooth dla
Toronto 410 BT)
Tyle razy naciska przycisk
/ 7, a
wybrane zostanie dane podmenu.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy wybrane podmenu.
Tyle razy naciska przycisk / 7, a wybrany zostanie dany punktu menu.
Wprowadzi ustawienie (patrz kolejne akapity).
Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby
wyj z menu.
Wskazwki:
P upywie ok. 15 sekund od ostatniego
nacinicia przycisku automatycznie nastpuje wyjcie z menu oraz powrt do
wywietlacza biecego rda dwiku.
Nacinicie w menu przycisku 7 powoduje powrt do wyszego poziomu menu.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


258

Ustawienia uytkownika

TRAFFIC (Informacje drogowe)


(tylko w regionie EUROPE (Europa))
Moliwe tylko w trybie obsugi radia FM: wczanie lub wyczanie priorytetu dla komunikatw
drogowych. Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.
Przy wczonym priorytecie dla komunikatw
drogowych na wywietlaczu widoczny jest sym.
bol
BAND (Wybr pasma)
Aktywowanie lub dezaktywowanie poziomw
zapis.
Poziomy zapisu z moliwoci dezaktywacji: FM2,
FMT, MW oraz LW (tylko region EUROPE (Europa)),
AM i AMT (tylko regiony USA i SOUTH AMERICA
(Ameryka Poudniowa)).
Ustawienie: ON (w.), OFF (wy.).
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
/ 7, a
Tyle razy nacisn przycisk
na wywietlaczu pojawi si dany poziom
zapisu.
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami ON (w.; aktywacja poziomu zapisu) i OFF (wy.; dezaktywacja
poziomu zapisu).
Dezaktywowane poziomy zapisu bd pomijane przy wyborze rda za pomoc przycisku
SRC >.
Wskazwka:
Dezaktywacja poziomu zapisu nie powoduje
utraty stacji zapisanych na danym poziomie.
REGIONAL
(tylko region EUROPE (Europa))
Moliwe tylko w trybie obsugi radia FM: wczanie lub wyczanie funkcji REGIONAL (Programy
regionalne). Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.

SENSITIVITY (Czuo)
Ustawienie czuoci wyszukiwania stacji.
Ustawienia: LO (; niska), HI (+; wysoka).
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.
RDS
Wczanie lub wyczanie funkcji RDS. Ustawienia:
ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.
PTY
Wczanie lub wyczanie funkcji PTY. Ustawienia:
ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.
PTY TYPES (Typy programw)
Moliwe tylko przy wczonej funkcji PTY: wybr
typu programu.
Obraca regulator gonoci 4, aby wybra
typ programu.
PTY LANGUAGE (Jzyk PTY)
Wybr jzyka wywietlania typw programu.
Ustawienia: ENGLISH (Angielski), FRANCAIS
(Francuski), DEUTSCH (Niemiecki).
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Obraca regulator gonoci 4, aby wybra
jzyk.
TUNER AREA (Region odbioru)
Wybr regionu odbioru fal radiowych. Ustawienia:
EUROPE (Europa), USA, SOUTH AMERICA (Ameryka Poudniowa), THAILAND.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Nacisn przycisk
/ 7, aby wybra
region odbioru.
Nacisn przycisk 7, aby ustawi region
odbioru.
Nacisn przycisk
7, aby zatwierdzi
wybrany region odbioru.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

259

POLSKI

Wprowadzanie ustawie w menu


TUNER

Ustawienia uytkownika

Wprowadzanie ustawie w menu


DISPLAY (Wywietlacz)
DIMMER
Wybr automatycznego lub rcznego przeczania jasnoci wywietlacza na tryb dzienny/nocny.
Ustawienia: AUTO (jasno wywietlacza jest przeczana automatycznie w momencie wczenia/
wyczenia wiate pojazdu), MANUAL (moliwo
rcznego przeczenia jasnoci wywietlacza).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
Automatyczne przeczanie jasnoci wywietlacza
jest moliwe tylko wtedy, gdy radio zostao podczone zgodnie z instrukcj montau, a pojazd
posiada odpowiednie przycza.
SCROLLING (Przewijanie)
Wybr trybu wywietlania tekstu przewijanego
(np. przy wywietlaniu nazw plikw MP3): jednorazowe wywietlenie lub cige powtarzanie.
Ustawienia: 1X (jednorazowe wywietlenie), ON
(w.; cige powtarzanie).
Obraca regulator gonoci 4, aby przechodzi pomidzy ustawieniami.
LANGUAGE (Jzyk)
(tylko dla modelu Toronto 410 BT)
Wybr jzyka wywietlacza. Ustawienia: ENGLISH
(Angielski), DEUTSCH (Niemiecki).
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Obraca regulator gonoci 4, aby wybra
jzyk.

Wprowadzanie ustawie w menu


VOLUME (Gono)
ON VOLUME (przy wczaniu)
Ustawianie gonoci przy wczaniu. Ustawienia:
ON VOL (Gono przy wczaniu; 1 50) lub
LAST VOL (Ostatnia gono; gono nastawiona
jako ostatnia przed wyczeniem radia samochodowego).

Niebezpieczestwo!
Wysoki poziom gonoci.
Poziom gonoci przy wczaniu moe
by nieoczekiwanie wysoki, jeli wybrane zostao
ustawienie LAST VOL (Ostatnia gono), a przy
ostatnim wyczeniu radia nastawiona bya dua
gono.
Naley zawsze nastawia umiarkowan gono.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
/ 7, aby prze Nacisn przycisk
chodzi pomidzy ustawieniami LAST VOL
(Ostatnia gono) i ON VOL (Gono przy
wczaniu).
W razie potrzeby obraca regulator gonoci
4, aby nastawi dan gono w ramach
ustawienia ON VOL (Gono przy wczaniu).
HANDSFREE VOL (tryb gonomwicy)
(tylko w przypadku poczonego telefonu
komrkowego)
Ustawianie gonoci w trybie gonomwicym.
Ustawienia: 1 40.
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
TRAFFIC VOL (Informacje drogowe)
(tylko region EUROPE (Europa))
Ustawianie minimalnej gonoci komunikatw
drogowych. Ustawienia: 1 50.
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
BEEP
Wczanie lub wyczanie sygnau potwierdzenia.
Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


260

Wprowadzanie ustawie w menu


CLOCK (Godzina)

Wprowadzanie ustawie w menu


VARIOUS (Rne)

SET (Nastawianie)
Nastawianie godziny.
Obraca regulator gonoci 4 w prawo, aby
nastawi godzin.
Obraca regulator gonoci 4 w lewo, aby
nastawi minuty.
7, aby zatwierdzi
Nacisn przycisk
wprowadzon godzin i wrci do menu
uytkownika.
- lub Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby
zatwierdzi wprowadzon godzin i wyj
z menu uytkownika.

DEMO MODE
Wczanie lub wyczanie trybu demo. Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
W trybie demo prezentowane s moliwoci urzdzenia w formie tekstu przewijanego na wywietlaczu.

Wskazwka:
Przy 12-godzinnym trybie wywietlania godziny (HOUR MODE 12), przed wskazaniem
godziny widoczne jest oznaczenie AM
(przed poudniem) lub PM (po poudniu).
HOUR MODE (Tryb wywietlania godziny)
Wybr 12- lub 24-godzinnego trybu czasu. Ustawienia: 12, 24.
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
PERM CLOCK (Perm. godzina)
Wczanie lub wyczanie cigego wskazywania
godziny. Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
W przypadku wczenia cigego wskazywania
godziny, na wywietlaczu zawsze widoczna jest
godzina. Dopiero po naciniciu przycisku pojawi
si wywietlacz danego rda dwiku. Po upywie ok. 15 sekund od ostatniego nacinicia przycisku ponownie wywietli si aktualna godzina.

AUX MIX
Wczanie lub wyczanie poczonego odtwarzania rda zewntrznego oraz innego rda
dwiku. Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
Jeli wybrane zostao ustawienie AUX MIX ON,
rdo dwiku podczone do przedniego gniazda AUX-IN : jest odtwarzane jednoczenie
z aktywnym w danym momencie wewntrznym
rdem dwiku radia samochodowego (np.
radio lub CD).
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Dostosowanie poziomu gonoci rda zewntrznego przy poczonym odtwarzaniu rda
zewntrznego oraz innego rda dwiku (AUX
MIX ON). Ustawienia: 5 do +5.
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.
Dziki temu ustawieniu mona podwyszy lub
obniy poziom gonoci rda zewntrznego,
dostosowujc go do poziomu gonoci innego
aktywnego rda dwiku.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

261

POLSKI

Ustawienia uytkownika

Ustawienia uytkownika | Ustawienia fabryczne

AUX EDIT (Edycja AUX)


Wprowadzanie indywidualnej nazwy zewntrznego rda dwiku, zawierajcej 15 znakw. Moliwe znaki: spacja, 0 9, A Z.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu
wprowadzania.
Obraca regulator gonoci 4, aby wybra
znak dla danego miejsca.
Nacisn przycisk lub 7, aby przej do
nastpnego lub poprzedniego miejsca.
Aby potwierdzi wprowadzon nazw i wrci do menu VARIOUS (Rne), tyle razy
lub 7, a zapisane
naciska przycisk
zostanie ostatnie miejsce.
- lub Nacisn krtko przycisk MENU 2, aby
potwierdzi wprowadzon nazw i wyj
z menu uytkownika.
Wprowadzona nazwa pojawi si na wywietlaczu
w momencie wczenia danego rda zewntrznego.
FAST-BROWSE (Szybkie wybieranie)
Wczanie lub wyczanie w trybie przegldarki
szybkiego wybierania tytuu za pomoc regulatora gonoci 4 oraz przycisku w./wy. 3. Ustawienia: ON (w.), OFF (wy.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

NORMSET (Przywracanie ustawie


fabrycznych)
Przywracanie pierwotnych ustawie fabrycznych
radia samochodowego.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Nacisn przycisk
7, aby potwierdzi
przywrcenie ustawie fabrycznych.
Radio samochodowe wycza si i zostaje
zresetowane do ustawie fabrycznych. Jeli w
czytniku CD znajduje si pyta CD, radio samochodowe wcza si automatycznie.

Ustawienia fabryczne
Istotne ustawienia fabryczne w menu uytkownika:
Punkt menu

Ustawienie
fabryczne

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

SCAN TIME (Czas skanowania)


Ustawianie czasu odsuchiwania w sekundach.
Ustawienia: 4/8/12/16/60 SEC (sek.).
Obraca regulator gonoci 4, aby wprowadzi dane ustawienie.

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

VERSION
Wywietlanie wersji procesora oraz oprogramowania radia.
Nacisn przycisk 7, aby otworzy menu.
Nacisn przycisk
/ 7, aby przechodzi pomidzy wskazaniem numeru wersji
procesora (P) a oprogramowaniem (E).

CLOCK SET

00:00

* Tylko w regionie EUROPE (Europa)


Pierwotne ustawienia fabryczne mona przywrci w menu uytkownika (patrz rozdzia Ustawienia uytkownika, akapit Wprowadzanie ustawie
w menu VARIOUS (Rne), punkt menu NORMSET (Przywracanie ustawie fabrycznych)):

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


262

Przydatne informacje | Dane techniczne

Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancj producenta. Produkty zakupione poza Uni Europejsk podlegaj gwarancji, ktra wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo
w danym kraju. Warunki gwarancji znajduj si
w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.

Serwis
W niektrych krajach firma Blaupunkt oferuje
serwis naprawczy i dostawczy.
Pod adresem www.blaupunkt.com mona sprawdzi dostpno serwisu w danym kraju.
Serwis dostawczy mona zamwi przez Internet.

Dane techniczne
Napicie zasilajce
Napicie robocze:

Zakresy fal dla Ameryki Poudniowej:


FM (UKW):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
FM - pasmo przenoszenia:
30 15 000 Hz
CD
Pasmo przenoszenia:

20 20 000 Hz

Pre-amp Out
4 kanay:

2V

POLSKI

Przydatne informacje

Czuo na wejciu
Przednie wejcie AUX-IN: 300 mV / 10 k
Wymiary i ciar
szer. x wys. x gb.:
Ciar:

178 x 50 x 160 mm
ok. 1,70 kg

10,5 - 14,4 V

Pobr prdu
Podczas pracy:
10 A
10 sek. po
wyczone urzdzenie: < 3,5 mA
Wzmacniacz
Moc wyjciowa:

4 x 22 waty sinus przy


14,4 V na 4 omy.
4 x 40 wat maks. moc

Tuner
Zakresy fal dla Europy i Tajlandii:
FM (UKW):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LW (tylko Europa):
153 279 kHz
Zakres fal dla USA:
FM (UKW):
AM (MW):

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz
Zmiany techniczne zastrzeone

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

263

Kezelegysgek
1

15 14

13

nyomgomb
Levehet kezelpanel kireteszelse

2 MENU nyomgomb

Rviden nyomni: Men elhvsa/bezrsa


Hosszan nyomni: Keress-funkci indtsa
3 Be/Ki nyomgomb

Rviden nyomni: Autrdi bekapcsolsa


zem kzben: Az autrdi halk zemmdba
kapcsolsa (Mute)
Hosszan nyomni: Autrdi kikapcsolsa
4 Hangerszablyz

A menben: Belltsok megvltoztatsa


5 CD nyls
6 Kijelz
7

/ nyomgomb
A menben: Menpont vlasztsa
Rdi-zemmdban: Keress indtsa
MP3-/WMA-/iPod-zemmdban:
Vlts a kvetkez/elz mappra
/ nyomgomb
A menben: Menszint vltsa
Rdi-zemmdban: Ad belltsa
Ms zemmdokban: Cm kivlasztsa

12

11

10

9 USB-dugaszolaljzat
: Ells AUX-IN dugaszolaljzat
;

nyomgomb (csak a Toronto 410 BT


modellnl)
Hvs befejezse/elutastsa

<

nyomgomb (csak a Toronto 410 BT


modellnl)
Rviden nyomni: Hvs fogadsa, gyorshvs
Hosszan nyomni: Mobiltelefon telefonknyvnek megnyitsa, ill. nyelvvlaszts
aktivlsa

= 1 - 5 nyomgombok
> SRC nyomgomb

Memriafellet, ill. hangforrs vlasztsa


? DISP nyomgomb

Rviden nyomni: Kijelzs tkapcsolsa


Hosszan nyomni: A kijelz fnyerejnek
tkapcsolsa
@ SD-krtya nyls (csak a San Francisco 310

s Toronto 410 BT modelleknl)


Csak levett kezelpanel esetn lehet
hozzfrni

nyomgomb (Eject)
CD kiadsa

16

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


264

Tartalom

Tiszttsi tjkoztatk .................................. 267


rtalmatlantsi tjkoztatk ..................... 267
A csomag tartalma ....................................... 267
Kln tartozk (nincs a csomagban) ............. 267
zembe helyezs .......................................... 267
Kezelpanel levtele/felhelyezse ................. 267
A kijelz nyelve (csak a Toronto 410 BT
modellnl) ............................................................... 268
Vteli rgi belltsa .......................................... 268
Be- s kikapcsols................................................. 268
Hanger ................................................................... 268
A kijelz fnyereje ................................................ 269
Demo-zemmd be- s kikapcsolsa ........... 269
Bluetooth-funkcik
(csak a Toronto 410 BT modellnl).................. 269
Kzlekedsi informci ................................ 269
Rdi-zemmd ........................................... 270
RDS (rdi adatrendszer) ................................... 270
Vlts a rdi-zemmdra, illetve
memriafellet vlasztsa................................. 270
Ad belltsa ........................................................ 270
Ad elmentse, illetve elmentett
ad lehvsa ............................................................ 271
Belehallgats adkba .......................................... 271
Az ad automatikus elmentse
(Travelstore) ............................................................ 271
PTY ............................................................................. 271
A kijelz belltsa ................................................ 272
CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd ................ 272
Alapvet informcik.......................................... 272
Vlts CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmdra ... 273
CD behelyezse/eltvoltsa ............................ 273
USB-adathordoz
csatlakoztatsa/eltvoltsa .............................. 274

SD-/MMC-krtya behelyezse/eltvoltsa
(nem lehetsges a Madrid 210 esetben) ... 274
Cm kivlasztsa .................................................... 275
Mappa kivlasztsa
(csak MP3-/WMA-/iPod-zemmdban) ...........275
Gyors keress ......................................................... 275
A lejtszs megszaktsa .................................... 275
Belehallgats minden cmbe ............................ 275
Cmek vletlenszer lejtszsa ........................ 275
Egyes szmok vagy mappk ismtelt
lejtszsa.................................................................. 275
A kijelz belltsa ................................................ 276
Bngsz zemmd ........................................... 276
Kls hangforrsok ...................................... 277
Ells AUX-IN dugaszolaljzat ......................... 277
Hangbelltsok ........................................... 278
Az AUDIO men elhvsa s bezrsa ..... 278
Belltsok elvgzse az AUDIO
menben ................................................................. 278
3-svos equalizer belltsa .............................. 279
Felhasznli belltsok .............................. 280
Felhasznli men lehvsa s a men
kivlasztsa ............................................................. 280
Belltsok elvgzse a TUNER
menben ................................................................. 280
Belltsok elvgzse a DISPLAY
(kijelz) menben ................................................ 281
Belltsok elvgzse a VOLUME
(hanger) menben ............................................ 282
Belltsok elvgzse a CLOCK
(ra) menben ....................................................... 282
Belltsok elvgzse a VARIOUS
(egyebek) menben ............................................ 283
Gyri belltsok ........................................... 284
Hasznos informcik .................................... 284
Garancia ................................................................... 284
Szerviz....................................................................... 284
Mszaki adatok............................................. 284
Beszerelsi utasts ...................................... 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

265

MAGYAR

Biztonsgi tudnivalk .................................. 266


Alkalmazott szimblumok ................................ 266
Kzlekedsbiztonsg .......................................... 266
ltalnos biztonsgi tudnivalk...................... 266
Megfelelsgi nyilatkozat ................................. 267

Biztonsgi tudnivalk

Biztonsgi tudnivalk

Kzlekedsbiztonsg

Az autrdi a technika jelenlegi llsnak s


az ltalnosan elismert biztonsgtechnikai szablyoknak megfelelen kszlt. Ennek ellenre
veszlyek lphetnek fel, amennyiben az ebben
az utastsban lert biztonsgi tudnivalkat nem
veszi figyelembe.
Ez az utasts fontos tjkoztatkat tartalmaz, az
autrdi kezelsnek egyszerv s biztonsgoss ttele, beptse s kezelse rdekben.
Olvassa el gondosan s figyelmesen az utastst, mieltt hasznln az autrdit.
rizze meg ezt az utastst s gondoskodjon
arrl, hogy minden felhasznl szmra elrhet legyen.
Az autrdit harmadik szemly szmra kizrlag ezen utastssal egytt adja tovbb.
Ezen kvl vegye figyelembe azokat az utastsokat, melyek azokra a kszlkekre vonatkoznak,
melyeket ezzel az autrdival egytt hasznl.

Krjk, figyeljen a kzlekedsbiztonsggal kapcsolatos albbi figyelmeztetsekre:


Hasznlja gy a kszlkt, hogy gpjrmvt kzben biztonsgosan tudja vezetni.
Ktes esetekben inkbb lljon meg egy arra
alkalmas helyen s kezelje a kszlket ll
gpkocsiban.
A kezelpanelt kizrlag a jrm ll helyzetben vegye le vagy helyezze fel.
A kszlket mindig kzepes hangern hallgassa, egyrszt sajt hallsnak megvsa rdekben, msrszt azrt, hogy a hangos figyelmeztetseket (pl. rendrsgi szirna) minden
esetben meghallja. A nma zemmd szneteiben (pl. a hangforrs vltoztatsakor) a hanger megvltoztatsa nem hallhat. Ne vltoztasson a hangern ezen sznetek ideje alatt.

Alkalmazott szimblumok
Ebben az utastsban az albbi szimblumok
kerlnek alkalmazsra:
VESZLY!
Srlsekre figyelmeztet
VIGYZAT!
A CD-meghajt krosodsra figyelmeztet
VESZLY!
Nagy hangerre figyelmeztet
A CE-jelzs igazolja az EU-irnyelvek
betartst.
Egy kezelsi lpst jell
Egy felsorolst jell

ltalnos biztonsgi tudnivalk


Kvesse figyelemmel az albbi tjkoztatkat
sajt biztonsga rdekben:
A kszlket ne nyissa fel, ne vgezzen rajta
vltoztatsokat. A kszlkben egy 1. kategrij lzer tallhat, mely srlst okozhat
szemeiben.
Ne nvelje a hangert a nmra kapcsolt
sznetekben, pldul a hangforrs vltoztatsakor. A hanger megvltoztatsa a nma
zemmd alatt nem hallhat.
Rendeltetsszer hasznlat
Ez az autrdi 12 Voltos fedlzeti feszltsggel
rendelkez gpjrmbe trtn beszerelsre s
hasznlatra val, s DIN-nylsba kell beszerelni.
Vegye figyelembe a Mszaki adatokban szerepl teljestmnyhatrokat. Esetleges javtsokat
s adott esetben a beszerelst is szakemberrel
clszer elvgeztetni.
Beszerelsi utastsok
Az autrdit csak abban az esetben ptse be, ha
gyakorlata van autrdik beszerelsben s gpjrmve elektromos szerelvnyeit ismeri. Vegye
figyelembe az utasts vgn tallhat beszerelsi
utastst.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


266

Tiszttsi tjkoztatk | rtalmatlantsi tjkoztat | A csomag tartalma | zembe helyezs

A Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG ezennel


kijelenti, hogy a Madrid 210 s San Francisco 310
autrdik megfelelnek a 89/336/EGK irnyelv
alapvet kvetelmnyeinek s egyb vonatkoz
elrsainak, illetve hogy a Toronto 410 BT autrdi megfelel az 1999/5/EK irnyelv alapvet kvetelmnyeinek s egyb vonatkoz elrsainak.
A megfelelsgi nyilatkozat a www.blaupunkt.com
honlaprl tlthet le.

Tiszttsi tjkoztatk
Oldszerek, tiszttszerek s srolszerek, valamint mszerfalpol spray-k, manyagpol
szerek olyan anyagokat tartalmazhatnak, melyek
megtmadjk az autrdi fellett.
Az autrdi tiszttshoz kizrlag szraz,
vagy enyhn nedves trlkendt hasznljon.
A kezelfellet rintkezit szksg esetn puha,
tiszttalkohollal titatott kendvel tiszttsa.

rtalmatlantsi tjkoztatk
Rgi kszlkt ne dobja a hztartsi hulladkba.
A hasznlt kszlk rtalmatlantshoz vegye
ignybe a rendelkezsre ll visszavlt- s
gyjthelyeket.

A csomag tartalma
A szlltott csomagban tallhat:
1 autrdi
1 kezelsi s beszerelsi utasts
1 tok a kezelpanel szmra
1 tartkeret
1 antenna csatlakoz adapter
1 apr tartozk kszlet
Bvtett tartalom
(csak a 7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510
cikkszmok esetben):
1 kzi tvirnyt (elemekkel)
1 csatlakozvezetk, A kamra
1 csatlakozvezetk, B kamra

Kln tartozk
(nincs a csomagban)
Kizrlag a Blaupunkt ltal engedlyezett tartozkokat szabad hasznlni. Tjkozdjon
Blaupunkt szakzletben, vagy az interneten a
www.blaupunkt.com honlapon.

zembe helyezs
Vigyzat!
Csavarok
Gondoskodjon arrl, hogy az autrdi zembe
helyezse eltt el legyenek tvoltva a szlltsi
rgztcsavarok (lsd a Beszerelsi utasts c.
fejezetet).

Kezelpanel levtele/felhelyezse
Autrdi-kszlke lops ellen egy levehet
kezelpanellel (Release-Panel) van felszerelve.
Szlltskor a kezelpanel egy mellkelt tokban
tallhat. Az autrdi beszerelst kvet zembe helyezsekor elszr fel kell helyeznie a kezelpanelt (lsd a Kezelpanel felhelyezse ebben
a fejezetben).
Vegye le a kezelpanelt, minden alkalommal, ha
elhagyja gpjrmvt. A kezelpanel nlkl az
autrdi egy tolvaj szmra rtktelen.
Vigyzat!
A kezelpanel krosodsa
Ne ejtse le a kezelpanelt!
A kezelpanel szlltsakor gyeljen arra, hogy
tstl vdve legyen s az rintkezk ne szennyezdhessenek el.
A kezelpanelt ne tegye ki kzvetlen napsugrzsnak, vagy ms hforrsnak.
Kerlje a kezelpanel rintkezinek megrintst!

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

267

MAGYAR

Megfelelsgi nyilatkozat

zembe helyezs

A kezelpanel felhelyezse
Tolja be a kezelpanelt a tartba a jobb
hzperemnl.
Nyomja be a kezelpanelt vatosan a bal
oldali tartba, amg be nem kattan.
A kezelpanel levtele
Nyomja meg az 1 nyomgombot a kezelpanel kireteszelshez.
A kezelpanel bal oldala kiolddik a kszlkbl s csak egy kiess elleni tart rgzti.
Mozdtsa el a kezelpanelt egy kevssel balra,
amg ki nem olddik a jobb oldali tartbl.
vatosan vegye ki a kezelpanelt a bal oldali
tartbl.
Megjegyzs:
Az autrdi automatikusan kikapcsol, amint
a kezelpanelt leveszi.

A kijelz nyelve
(csak a Toronto 410 BT modellnl)
A Toronto 410 BT modellnl bellthatja, hogy a
kijelzn a szvegek angol vagy nmet nyelven
jelenjenek meg. Ezt a felhasznli menben llthatja be (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet
Belltsok elvgzse a DISPLAY menben c.
szakaszban a LANGUAGE (nyelv) menpontot).

Vteli rgi belltsa


Ez az autrdi klnbz rgik klnbz
frekvenciasvjai s adtechnolgija melletti
zemmdra alkalmas. Gyrilag a EUROPE (Eurpa)
vteli rgi van belltva. Ezenkvl az USA,
THAILAND (Thaifld) s SOUTH AMERICA
(Dl-Amerika) vteli rgik llnak rendelkezsre.
Megjegyzs:
Ha az autrdit Eurpn kvl hasznlja,
adott esetben be kell lltania a megfelel
vteli rgit a felhasznli menben (lsd a
Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a TUNER menben c. szakasz
TUNER AREA (vteli krzet) menpontjt).

Be- s kikapcsols
Be- s kikapcsols a Be/Ki nyomgombbal
A bekapcsolshoz nyomja meg a Be/Ki nyomgombot 3.
Az autrdi bekapcsol.
A kikapcsolshoz tartsa lenyomva a Be/Ki
nyomgombot 3 2 msodpercnl hosszabb
ideig.
Az autrdi kikapcsol.
Megjegyzs:
Amennyiben az autrdit kikapcsolt gyjts
mellett kapcsoln be, a rdi kb. 1 ra elteltvel, az autakkumultor megvsa rdekben
automatikusan kikapcsol.
Gpkocsi-gyjtson keresztli be- s
kikapcsols
Amennyiben az autrdi a beszerelsi utasts
szerint a jrm gyjtshoz csatlakoztatva lett, s
a Be/Ki nyomgombbal 3 nem kapcsoltk ki, a
gyjtssal egytt be- illetve kikapcsol.

Hanger
Hanger belltsa
A hanger 0 (ki) s 50 (legnagyobb) kztt fokozatosan llthat.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a hanger megvltoztatshoz.
Megjegyzs:
Amennyiben navigcis rendszer vagy telefon van csatlakoztatva az autrdihoz a
beszerelsi utastsnak megfelelen, az autrdi telefonbeszlgetskor vagy egy navigcis utasts esetben hangtalan zemmdba
kapcsol, annak rdekben, hogy a telefonbeszlgetst vagy a navigcis szveget zavartalanul hallhassa. A kijelzn a nma zemmd
kzben a TELEPHONE (telefon) kijelzs
lthat.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


268

Az autrdi nma zemmdba kapcsolsa


(Mute)
Nyomja meg rviden a Be/Ki nyomgombot
3 az autrdi nma zemmdba, illetve
jra az elz hangerre kapcsolshoz.
A kijelzn a halkra kapcsolskor a MUTE
jelzs lthat.

Megjegyzs:
A kihangostott telefonlshoz kls mikrofont is csatlakoztathat (lsd a Beszerelsi
utasts c. fejezetet).
A Toronto 410 BT Bluetooth-funkciival kapcsolatban krjk, olvassa el a mellkelt Toronto 410
BT Bluetooth-utastst.

A kijelz fnyereje

Kzlekedsi informci

A kijelz fnyerejt nappali s jszakai zemmd


kztt manulisan tkapcsolhatja, vagy automatikusan tkapcsoltathatja a jrm fnyszrjval.

A EUROPE (Eurpa) vteli rgiban az FM-adk


RDS-jelen keresztl jelezhetnek kzlekedsi informcikat. Amennyiben a kzlekedsi informcik elnyben rszestse be van kapcsolva, a
kzlekedsi informci automatikusan hallhatv
vlik akkor is, ha az autrdi ppen nincs rdizemmdban.
Bekapcsolt elnyben rszests esetben a kijel) szimblum.
zn megjelenik a forgalmi dug (
Az tkapcsolt kzlekedsi informci ideje alatt a
kijelzn a TRAFFIC (kzlekedsi informci) kijelzs lthat.
Az elnyben rszestst a felhasznli menben
kapcsolhatja be vagy ki (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a TUNER
menben c. szakaszban a TRAFFIC (kzlekedsi
informci) menpontot).

Megjegyzs:
A kijelz fnyerejnek manulis, illetve automatikus tkapcsolst a felhasznli menben vlaszthatja ki (lsd a Felhasznli
belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a
DISPLAY menben c. szakaszban a DIMMER menpontot).
Nyomja meg a DISP ? nyomgombot kb.
2 msodpercig a kijelz fnyerejnek manulis tkapcsolshoz.

Demo-zemmd be- s kikapcsolsa


A demo-zemmd az autrdi funkciit mutatja
a kijelzn fut szveg formjban. Egy tetszleges nyomgomb megnyomst kveten a
demo-zemmd megszakad s n kezelheti a
kszlket.
A demo-zemmdot a felhasznli menben
kapcsolhatja be vagy ki (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a VARIOUS
(egyebek) menben c. szakaszban a DEMO
MODE (demo-zemmd) menpontot).

Bluetooth-funkcik
(csak a Toronto 410 BT modellnl)
A Toronto 410 BT Bluetooth-on keresztl csatlakoztathat megfelel mobiltelefonokkal s MP3lejtszkkal. Ezltal lehetv teszi a kihangostott
telefonlst a csatlakoztatott telefonnal (a hangszrkon s az autrdi beptett mikrofonjn
keresztl), illetve a Bluetooth-kszlken elmentett MP3-fjlok hanganyagnak lejtszst.

Tudnivalk:
A hanger a kzlekedsi informci ideje
alatt megnvekszik. A kzlekedsi informci minimlis hangerejt bellthatja
(lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet
Belltsok elvgzse a VOLUME (hanger) menben szakaszban a TRAFFIC
VOL (kzlekedsi informci hangereje)
menpontot).
Egy ppen hallhat kzlekedsi informci
megszaktshoz nyomja meg az SRC >
nyomgombot.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

269

MAGYAR

zembe helyezs | Kzlekedsi informci

Rdi-zemmd

Rdi-zemmd
RDS (rdi adatrendszer)
A EUROPE (Eurpa) vteli rgiban szmos
FM-ad sugroz a program mellett egy RDS-jelet
(Radio Data System), amely a kvetkez kiegszt
funkcikat teszi lehetv:
Az ad neve megjelenik a kijelzn.
Az autrdi felismeri a kzlekedsi informcikat s hrsugrz adkat, s ms zemmdokban (pl. CD-zemmdban) kpes ezekre
automatikusan tkapcsolni.
Alternatv frekvencia: Amennyiben az RDS
bekapcsolt llapotban van, a kszlk automatikusan megkeresi a belltott ad legjobb
minsg frekvencijt s tkapcsol arra.
Regionlis: Nhny ad sugrzott programjt
bizonyos idkznknt felosztja klnbz
regionlis adk klnbz tmj adsaira.
Bekapcsolt REGIONAL-funkci mellett a kszlk csak olyan alternatv frekvencikra kapcsol,
amelyeken ugyanaz a regionlis program hallhat.
Az RDS s REGIONAL funkcikat a felhasznli
menben kapcsolhatja be vagy ki (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a
TUNER menben c. szakaszban az RDS, illetve
REGIONAL menpontokat).
Megjegyzs:
Ha ms vteli rgit llt be, mint a EUROPE
(Eurpa), automatikusan kikapcsol az RDS.
Ha a sajt rgijban RDS-funkcikkal rendelkez rdiadkat szeretne hallgatni, kapcsolja be az RDS-t a felhasznli menben.

Vlts a rdi-zemmdra,
illetve memriafellet vlasztsa
A klnbz vteli rgikban az albbi memriafelletek llnak rendelkezsre:
Rgi
EUROPE (Eurpa)
USA
THAILAND (Thaifld)
SOUTH AMERICA
(Dl-Amerika)

Memriafellet
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Nyomja meg az SRC > nyomgombot


annyiszor, amg meg nem jelenik a kvnt
memriafellet.
Megjegyzs:
Mindegyik memriafelleten 5 adt trolhat.

Ad belltsa
Klnbz lehetsgei vannak egy ad belltsra:
Az ad manulis belltsa
/ 7 nyomgombot
Nyomja meg a
egyszer vagy tbbszr rviden a frekvencia
lpsrl-lpsre trtn megvltoztatshoz.
Megjegyzs:
A EUROPE (Eurpa) vteli rgiban: Az
FM-hullmsvon, bekapcsolt RDS-funkci
esetben automatikusan az adlnc kvetkez adja kerl belltsra.
Adkeres indtsa
Nyomja meg a / 7 nyomgombot kb.
2 msodpercig az adkeres indtshoz.
A kvetkez foghat ad belltsra kerl.
Tudnivalk:
A EUROPE (Eurpa) vteli rginl: Az
FM-hullmsvon, bekapcsolt kzlekedsi
informci elnyben rszests esetn
) csak kzlekedsi informcis adkat
(
ment el az autrdi.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


270

Rdi-zemmd

Vlts az adlnc kvetkez adjra


Megjegyzs:
Ehhez a funkcihoz ki az RDS-nek be-, a PTYnek kikapcsolva kell lennie (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse
a TUNER menben c. szakaszban az RDS,
illetve PTY menpontokat).
Nyomja meg a / 7 nyomgombot.

Ad elmentse, illetve elmentett ad


lehvsa
Vlassza ki a kvnt memriafelletet.
Adott esetben lltsa be a kvnt adt.
Nyomja meg az 1 - 5 = llomsgombok
egyikt kb. 2 msodpercig az aktulis program nyomgombon trtn elmentshez.
- illetve Nyomja meg az 1 - 5 = llomsgombok egyikt rviden az elmentett ad lehvshoz.

Belehallgats adkba
A keress funkcival az adott hullmsv mindegyik
foghat adja belehallgatsra lejtszsra kerl.
Megjegyzs:
Az adnknti belehallgatsi id bellthat
(lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet
Belltsok elvgzse a VARIOUS (egyebek)
menben c. szakasz SCAN TIME (keressi
id) menpontjt).
Nyomja meg a MENU 2 nyomgombot kb.
2 msodpercig a belehallgats indtshoz.
A belehallgat keresskor a kijelzn felvltva
jelenik meg a SCAN, az aktulis ad s az
aktulis frekvencia, valamint a memriafellet
s az ad neve.

Nyomja meg rviden a MENU 2 nyomgombot az aktulisan belltott ad tovbbhallgatshoz.

Az ad automatikus elmentse
(Travelstore)
A Travelstore-funkcival a rgi 5 legersebb adjt automatikusan kikeresheti s egy memriafelleten trolhatja. A memriafelleten korbban
trolt adk ekkor trldnek.
A EUROPE (Eurpa) s THAILAND (Thaifld)
vteli rgiknl a Travelstore-funkcival 5 FMadt lehet trolni az FMT memriafelleten. Az
USA s SOUTH AMERICA (Dl-Amerika) vteli
rgiknl tovbbi 5 AM-adt lehet trolni az AMT
memriafelleten.
Vlassza ki a kvnt hullmsv, pl. FM1, vagy
AM memriafellett.
Nyomja meg az SRC > nyomgombot kb.
2 msodpercig.
A tuner elindtja az automatikus adkerest;
a kijelzn megjelenik az FM TSTORE, illetve
az AM TSTORE kijelzs. Amint befejezdik az
elments, az FMT vagy AMT fellet 1. memriahelyn tallhat ad hallhat.
Tudnivalk:
A EUROPE (Eurpa) vteli rginl: Bekapcsolt kzlekedsi informci elnyben
rszests esetn (
) csak kzlekedsi
informcis adkat ment el az autrdi.
Ha az FMT memriafellet deaktivlt (lsd
a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a TUNER menben szakasznak a BAND (hullmsv kivlasztsa)
menpontjt), a Travelstore-funkci kivlasztsnl ismt automatikusan aktivldik.

PTY
A EUROPE (Eurpa) s USA vteli rgiknl az
FM-adk t tudjk kldeni az aktulis programtpust, pl. KULTRA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT, vagy
TUDOMNY. A PTY-funkcival gy klnbz programtpusok alapjn keresheti az adkat, pl.rock,vagy sportadsok szerint. Vegye figyelembe, hogy
a PTY nem mindegyik ad ltal tmogatott.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

271

MAGYAR

A keres rzkenysge bellthat (lsd a


Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a TUNER menben c.
szakaszban a SENSITIVITY (rzkenysg)
menpontot).
Ha ki van kapcsolva a PTY s az RDS, a
/ 7 nyomgomb megnyomsval
is elindthatja az adkerest.

Rdi-zemmd | CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd

Megjegyzs:
A PTY-funkci csak akkor ll rendelkezsre, ha
be van kapcsolva (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a TUNER
menben c. szakasz PTY menpontjt).
Programtpus vlasztsa
Egy programtpus kivlasztshoz olvassa el a
Felhasznli belltsok c. fejezetben a Belltsok elvgzse a TUNER menben c. szakasz PTY
TYPES (programtpusok) menpontjt.
Megjegyzs:
A EUROPE (Eurpa) vteli rgiban a programtpusok kijelzseinek nyelvt bellthatja (lsd
a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a TUNER menben c. szakasz
PTY LANGUAGE (PTY-nyelv) menpontjt).
Ad keresse
Nyomja meg a / 7 nyomgombot.
A keress sorn a kijelzn az aktulisan kivlasztott programtpus lthat.
Amint tall az autrdi egy adt a keresett
programtpussal, az marad belltva.
Tudnivalk:
Amennyiben nem tall az autrdi a kivlasztott programtpusnak megfelel adt,
rviden megjelenik a PTY NONE kijelzs
s t spsz hallhat. Az utoljra hallgatott
ad ismtelten belltsra kerl.
Amennyiben egy belltott ad, vagy az
adlncok egyike a kvnt programfajtt
ksbb jtszan, az autrdi az aktulis
adrl, illetve az aktulis hangforrsrl (pl.
CD) automatikusan a kvnt programfajta
hallgatsra vlt. Vegye figyelembe, hogy
ezt a funkcit nem mindegyik ad tmogatja.

A kijelz belltsa
Nyomja meg a DISP ? nyomgombot a kt
kijelzs kztti vltshoz:
Kijelzs
ABCDEF
FM1 102.90

Jelents
Ad neve
Memriafellet/frekvencia

CD-/MP3-/WMA-/iPodzemmd
Megjegyzs:
SD-krtyra elmentett MP3-/WMA-fjlok
lejtszst, valamint az iPod-zemmdot
csak a San Francisco 310 s a Toronto 410 BT
tmogatja.

Alapvet informcik
CD-/MP3-/WMA-zemmd
Ezzel az autrdival audi CD-ket (CDDA) s
hang-, MP3, vagy WMA fjlokat tartalmaz CD-R/
RW-ket, valamint MP3, vagy WMA fjlokat tartalmaz USB-adathordozkat s SD/MMC-krtykat
jtszhat le.
Tudnivalk:
A kifogstalan mkds rdekben kizrlag Compact-Disc logval elltott CD-ket
hasznljon.
A Blaupunkt nem garantlja a msolsvdett CD-k, valamint a kereskedelmi forgalomban kaphat sszes res, rhat CD,
USB-adathordoz s SD-krtya kifogstalan mkdst.
Egy MP3-/WMA-adathordoz elksztsekor vegye figyelembe az albbi adatokat:
Cmek s knyvtrak elnevezse:
Az .mp3, ill. .wma fjlkiterjeszts nlkl legfeljebb 32 karakter (tbb karakter
esetben a kszlk ltal felismert cmek
s mappk szma cskken)
kezet s klnleges karakter nem lehet a
fjlnvben

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


272

CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd

iPod-zemmd
(nem lehetsges a Madrid 210 esetben)
Szmos iPod- s iPhone-modellt csatlakoztathat
az USB-csatlakozn keresztl az autrdihoz, s
a hanganyagok lejtszst az autrdirl vezrelheti.
Megjegyzs:
A Blaupunkt nem garantlja az sszes iPod s
iPhone modell kifogstalan mkdst.
Hasznljon egy megfelel adapterkbelt, ha az
iPodjt vagy iPhone-jt csatlakoztatni szeretn az
autrdi USB-csatlakozjhoz.

Vlts CD-/MP3-/WMA-/iPodzemmdra
Nyomja meg az SRC > nyomgombot annyiszor, amg meg nem jelenik a kvnt hangforrs:
CD: behelyezett CD.

SD: behelyezett SD-krtya


USB: csatlakoztatott USB-adathordoz.
IPOD: csatlakoztatott iPOD
AUX: csatlakoztatott kls hangforrs.

Tudnivalk:
Az adott hangforrst csak akkor lehet kivlasztani, ha megfelel CD van behelyezve,
illetve megfelel kszlk van csatlakoztatva.
A csatlakoztatott iPod-ot elszr az USB
alatt kell kivlasztani, majd amint felismerte az autrdi az iPodot, IPod alatt.
Amennyiben az autrdinak a csatlakoztatott kszlkek vagy adathordozk fjljait a lejtszst megelzen be kell olvasnia,
a kijelzn a READING (beolvass) kijelzs
jelenik meg. A beolvass idtartama az
adatmennyisgtl s a kszlk, illetve
adathordoz felptstl fgg. Amennyiben a kszlk vagy az adathordoz
hibs, vagy az tvitt fjlok nem jtszhatk
le, ennek megfelel kijelzs jelenik meg a
kijelzn (pl. CD ERROR (CD-hiba)).

CD behelyezse/eltvoltsa
CD behelyezse
A CD-meghajt megrongldsnak
veszlye!
Nem kerek, konturlt CD-k (ShapeCD-k) s 8 cm-es tmrj CD-k (Mini-CD-k) nem
hasznlhatk.
Az alkalmatlan CD-k hasznlatbl ered CD-meghajt krosodsrt felelssget nem vllalunk.
Megjegyzs:
A CD automatikus behzst nem szabad
akadlyozni vagy arra rsegteni.
Tolja be a CD-t a nyomtatott oldalval felfel
a CD nylsba 5, amg ellenllst nem rez.
A meghajt a CD-t automatikusan behzza
s ellenrzi az adatokat. Ezt kveten indul
a lejtszs CD- vagy MP3-zemmdban.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

273

MAGYAR

CD-formtumok: Audi CD (CDDA), CD-R/RW,


: 12 cm
CD-adatformtumok: ISO 9669 Level 1 s 2,
Joliet
CD-rs sebessge: Legfeljebb 16-szoros (javasolt)
USB-formtum/-fjlrendszer: Mass Storage
Device (tmeges trol)/ FAT16/32
SD-krtya fjlrendszer: FAT16/32
Audi fjlok kiterjesztsei:
.MP3 MP3-fjloknl
.WMA WMA-fjloknl
WMA-fjlok csak Digital Rights Management
(DRM) nlkl s 8. vagy magasabb verzij
Windows Media Playerrel ksztve
MP3-ID3 Tag-ek: 1-es vagy 2-es verzi
Bitrta audi-fjlok ksztshez:
MP3: 32 320 kbps
WMA: 32 192 kbps
Fjlok s knyvtrak maximlis darabszma:
USB-adathordoz: max. 20 000 bejegyzs a
fjlstruktrtl fggen
SD-krtya: max. 1500 fjl (mappa s cm)
mappnknt.

CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd

Megjegyzs:
Amennyiben a behelyezett CD-t nem lehet
lejtszani, rvid ideig a CD ERROR (CD-hiba)
lthat, majd a CD kb. 2 msodperc elteltvel
automatikusan kitoldik.
A CD eltvoltsa
Megjegyzs:
A CD kitolst sem akadlyozni, sem segteni
nem szabad.
Nyomja meg a
8 nyomgombot egy
behelyezett CD kiadshoz.
Tudnivalk:
Ha a kitolt CD-t kb. 10 msodpercig nem
veszi ki, az autrdi automatikusan jra
behzza.
A CD-ket akkor is kiadathatja, ha az autrdi ki van kapcsolva, vagy ha ppen egy
msik hangforrs aktv.

USB-adathordoz csatlakoztatsa/
eltvoltsa
USB-adathordoz csatlakoztatsa
Kapcsolja ki az autrdit, annak rdekben,
hogy az adathordozt helyesen lehessen
bejelenteni.
Hzza ki elrefel az USB-dugaszolaljzat 9
vdfedelt, amg ki nem jn az USB-dugaszolaljzatbl, majd billentse el jobbra.
Csatlakoztassa az USB-adathordozt.
Kapcsolja be az autrdit.
Ha az USB-adathordozt elszr vlasztja ki
hangforrsknt, elszr minden adatot beolvas az autrdi.
Tudnivalk:
Amennyiben a csatlakoztatott USB-adathordoz nem jtszhat le, rvid ideig az USB
ERROR (USB-hiba) kijelzs olvashat.
A beolvasshoz szksges id az USB-adathordoz mrettl s felptstl fgg.

USB-adathordoz eltvoltsa
Kapcsolja ki az autrdit, annak rdekben,
hogy az adathordozt helyesen lehessen
kijelenteni.
Hzza ki az USB-adathordozt.
Zrja be az USB-dugaszolaljzat 9 vdfedelt.

SD-/MMC-krtya behelyezse/
eltvoltsa (nem lehetsges a
Madrid 210 esetben)
SD-/MMC-krtya behelyezse
Vegye le a kezelpanelt.
Tolja be az SD-/MMC-krtyt a nyomtatott
oldalval felfel s az rintkezkkel elrefel
a krtyanylsba @, amg be nem kattan.
Helyezze fel a kezelpanelt.
Bekapcsols utn a kszlk automatikusan
a behelyezett SD-krtyt vlasztja hangforrsknt. Az autrdi beolvassa az SD-krtya
adatait. Ezt kveten indul a lejtszs MP3zemmdban.
Tudnivalk:
Amennyiben a behelyezett SD-krtya nem
jtszhat le, rvid ideig az SD ERROR (SDhiba) kijelzs olvashat.
A beolvasshoz szksges id az SD-krtya
mrettl s felptstl fgg.
SD-/MMC-krtya eltvoltsa
Vegye le a kezelpanelt.
Nyomja meg az SD-/MMC-krtyt, amg ki
nem olddik.
Hzza ki az SD-/MMC-krtyt a krtyanylsbl @.
Helyezze fel a kezelpanelt.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


274

CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd

Cm kivlasztsa

Cmek vletlenszer lejtszsa

Nyomja meg rviden a / 7 nyomgombot az elz/kvetkez cmre ugrshoz.

Nyomja meg az 5 MIX = nyomgombot a


lejtszsi mdok kztti vltshoz:

Mappa kivlasztsa
(csak MP3-/WMA-/iPod-zemmdban)
Nyomja meg a / 7 nyomgombot az
elz/kvetkez mappra ugrshoz.
Megjegyzs:
iPod-zemmdban az aktulis kategria elz/kvetkez mappjra vlthat, vagyis pl. a
kvetkez mfajhoz, ha az iPodon utoljra az
adott mfaj egyik szmt vlasztotta ki.

Gyors keress
Tartsa lenyomva a / 7 nyomgombot,
amg el nem ri a kvnt helyet.

A lejtszs megszaktsa
Nyomja meg a 3 = nyomgombot a
lejtszs megszaktshoz (PAUSE), illetve
folytatshoz.

Belehallgats minden cmbe


A keress-funkci minden rendelkezsre ll
cmbe belehallgat.
Nyomja meg a MENU 2 nyomgombot kb.
2 msodpercig a belehallgats indtshoz,
vagy rviden az aktulisan belltott szm
tovbbhallgatshoz.
A belehallgatskor a kijelzn felvltva jelenik
meg a SCAN, az aktulis cm szma s a fjl
neve.

zem- Kijelzs
md
CD
MIX ALL
MP3/
WMA/
iPod
ltalnos

Jelents

Cmeket keverni
Az aktulis mappa
MIX FOLDER
cmeinek keverse
Az adathordoz
MIX ALL
cmeinek keverse
Megszokott
MIX OFF
lejtszs

Amennyiben a MIX-funkci be van kapcsolva,


a kijelzn a MIX (sszes szm keverse), illetve
(az aktulis mappa szmainak keveMIX
rse) olvashat.

Egyes szmok vagy mappk ismtelt


lejtszsa
Nyomja meg a 4 RPT = gombot a lejtszsi
mdok kztti vltshoz:
zem- Kijelzs
md
CD
REPEAT TRACK
REPEAT TRACK
MP3/
WMA/
REPEAT FOLDER
iPod
ltalnos

REPEAT OFF

Jelents
Cm ismtlse
Cm ismtlse
Mappa
ismtlse
Megszokott
lejtszs

Ha be van kapcsolva a REPEAT-funkci, megjelenik a kijelzn a


(szm ismtlse), ill.
(mappa ismtlse) szimblum.

Megjegyzs:
A belehallgatsi id bellthat (lsd a Felhasznli belltsok c. fejezet Belltsok
elvgzse a VARIOUS (egyebek) menben
c. szakasz SCAN TIME (keressi id) menpontjt).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

275

MAGYAR

Megjegyzs:
Amennyiben az aktulis cm 3 msodpercnl
hosszabb ideig lejtszdik, a 7 nyomgomb
megnyomsval a cm lejtszsa jra indul.

CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd

A kijelz belltsa
Nyomja meg a DISP ? nyomgombot
egyszer vagy tbbszr a kijelzsek kztti
vltshoz:
zem- Kijelzs / szimblum Jelents
md
Cm szma s
TRACK 01 0:15
lejtszs ideje
CD
Cm szma s
TRACK 01 3:37
hossza
SONG-INFO /
Cm neve 1
FILE-INFO /
Fjl neve
Lejtszs ideje
MP3/ PLAYTIME 0:15
WMA/
Szm
iPod TOTAL TIME 3:37 idtartama
ARTIST-INFO /
Elad 1
ALBUM-INFO /
Album cme 1
1 A szm cmnek, az eladnak s az album
cmnek ID3-cmkeknt kell elmentve lennie
a kijelzshez.

Bngsz zemmd
Bngsz zemmdban clzottan kereshet s
kivlaszthat egy adott szmot az MP3-/WMAadathordozn vagy az iPodon anlkl, hogy
megszaktan a lejtszst.
Bngsz zemmd
MP3-/WMA-zemmdban
MP3-/WMA-zemmdban kivlaszthat s lejtszhat egy szmot az adathordoz egyik mappjbl.
Nyomja meg az 1 LIST = gombot a bngsz zemmd elhvshoz MP3-/WMAzemmdban.
Megjelenik a
szimblum a kijelzn.
Az adathordoz els, illetve aktulis mappja
lthat.

Tudnivalk:
Az els mappa csak akkor jelenik meg, ha
a bngsz zemmdot az adathordoz
behelyezse, illetve csatlakoztatsa utn
elszr hvja el. Ezutn a bngsz zemmd elhvsakor mindig az aktulis mappa jelenik meg.
A bngsz zemmdbl brmikor kilphet az 1 LIST = nyomgomb megnyomsval.
Nyomja meg egyszer vagy tbbszr a
/ 7 nyomgombot msik mappa kivlasztshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a kivlasztott mappa cmeinek megjelentshez.
A kijelzn megjelenik a mappa els cme.
Megjegyzs:
A 7 nyomgomb megnyomsval ismt
visszatrhet a mappk jegyzkhez.
Nyomja meg egyszer vagy tbbszr a
/ 7 nyomgombot msik cm kivlasztshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a cm
lejtszshoz.
Megkezddik a lejtszs. Az autrdi kilp a
bngsz zemmdbl.
Bngsz zemmd iPod-zemmdban
iPod-zemmdban kivlaszthat s lejtszhat szmokat az ID3-cmkbe elmentett Artists (eladk), Albums (albumok), illetve Genre (mfajok) kategrik alapjn.
Nyomja meg a 2 ID3 = nyomgombot a
bngsz-zemmd elhvshoz iPodzemmdban.
szimblum a kijelzn.
Megjelenik a
Az els, ARTISTS kategria lthat.
Megjegyzs:
A bngsz zemmdbl brmikor kilphet a
2 ID3 = nyomgomb megnyomsval.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


276

CD-/MP3-/WMA-/iPod-zemmd | Kls hangforrsok

Megjegyzs:
A 7 nyomgomb megnyomsval ismt
visszatrhet a kategrik jegyzkhez.
Nyomja meg egyszer vagy tbbszr a
/ 7 nyomgombot tovbbi bejegyzsek kivlasztshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a bejegyzshez tartoz sszes elrhet cm megjelentshez.
A kijelzn megjelenik a bejegyzs els cme.
Megjegyzs:
A 7 nyomgomb megnyomsval ismt
visszatrhet a bejegyzsek jegyzkhez.
Nyomja meg egyszer vagy tbbszr a
/ 7 nyomgombot msik cm kivlasztshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a cm
lejtszshoz.
Megkezddik a lejtszs. Az autrdi kilp a
bngsz zemmdbl.
Gyors szmvlaszts (Fast-Browsing)
A Fast-Browsing segtsgvel gyorsabban hozzfrhet a szmokhoz. A nylgombok 7 helyett a
hangerszablyzt 4 s a Be/Ki nyomgombot
3 hasznlhatja a jegyzk bejegyzseinek kivlasztshoz s jvhagyshoz:

Funkci
Bejegyzsek
kivlasztsa
jegyzkekben

Bngsz
zemmd

Fast-Browse
zemmd

Hangerszablyz 4

Bejegyzsek
jvhagysa

Visszatrs egy
szinttel feljebb

Be/Ki nyomgomb 3
7

A Fast-Browsing zemmdot a felhasznli menben kapcsolhatja be vagy ki (lsd a Felhasznli


belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a
VARIOUS (egyebek) menben c. szakaszban a
FAST BROWSE (gyorshvs) menpontot).
Megjegyzs:
Bekapcsolt Fast-Browsing esetn a bngsz
zemmdban nem mdosthatja a hangert,
illetve nem kapcsolhatja az autrdit nma
zemmdba (Mute). Ehhez elszr el kell
hagyni a bngsz zemmdot az 1 LIST =,
illetve 2 ID3 = nyomgombbal vagy a szm
lejtszsnak megkezdsvel.

Kls hangforrsok
Ells AUX-IN dugaszolaljzat
VESZLY!
Fokozott veszly a dugasz ltal.
Egy esetleges baleset esetn az ells
AUX-IN-dugaszolaljzat kill dugasza srlseket okozhat. Az egyenes dugaszok s adapterek
alkalmazsa nveli a srlsek kockzatt.
Ezen okbl javasoljuk a szgben hajltott jack-dugk hasznlatt, pl. a (7 607 001 535) Blaupunkt
tartozkkbelt.
Amint egy kls hangforrst, pldul egy hordozhat CD-/MiniDisc- vagy MP3-lejtszt csatlakoztat az ells AUX-IN dugaszolaljzathoz :,
kivlaszthatja ezt az SRC > nyomgombbal. A
kijelzn ekkor az AUX kijelzs lthat.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

277

MAGYAR

Nyomja meg egyszer vagy tbbszr a


/ 7 nyomgombot msik kategria
kivlasztshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a kategria sszes elrhet bejegyzsnek megjelentshez.
A kivlasztott kategria els bejegyzse lthat a kijelzn (pl. Jazz a Genre (mfajok)
kategriban).

Kls hangforrsok | Hangbelltsok

Tudnivalk:
Egyni nevet is adhat az AUX-bemenetnek,
amely AUX-zemmdban megjelenik a
kijelzn (lsd a Felhasznli belltsok c.
fejezet Belltsok elvgzse a VARIOUS
(egyebek) menben c. szakaszban az
AUX EDIT (AUX szerkesztse) menpontot).
Az AUX-forrst az autrdi bels hangforrsaival egyidejleg is lejtszathatja. gy
pldul az ells AUX-IN dugaszolaljzathoz : csatlakoztatott navigcis kszlk
utastsait a rdi hangszrin keresztl is
lejtszathatja, mikzben egyidejleg rdit
vagy CD-t hallgat. Tovbb a kt hangforrs szintjt is egymshoz igazthatja. Ezzel
kapcsolatban olvassa el a Felhasznli
belltsok c. fejezetben a Belltsok elvgzse a VARIOUS (egyebek) menben
c. szakasznl az AUX MIX s AUX MIX
GAIN (AUX MIX szint) menpontokat.

Hangbelltsok
Az AUDIO menben a kvetkez hangbelltsokat vgezheti el:
Basszus s magas-szint belltsa
Hangermegoszts bal/jobb (Balance), illetve
ell/htul (Fader) belltsa
A basszusszint emelsnek belltsa kis hangernl (Loudness)
Hangzsprofil (Sound Preset) kivlasztsa
Az elerst kimenet (Sub-Out) szintjnek s
frekvencijnak belltsa
3-svos equalizer belltsa

Az AUDIO men elhvsa s


bezrsa
Nyomja meg a MENU 2 nyomgombot
rviden a felhasznli men megnyitshoz.
Nyomja meg a
/
7 nyomgombot
annyiszor, amg ki nem vlasztotta az AUDIO
menpontot.
7 nyomgombot az
Nyomja meg a
AUDIO men megnyitshoz.

Nyomja meg a
/ 7 nyomgombot
annyiszor, amg ki nem vlasztotta a kvnt
menpontot.
Vgezze el a belltst (lsd a kvetkez
szakaszt).
Nyomja meg a MENU 2 nyomgombot
rviden, hogy kilpjen a menbl.
Tudnivalk:
A men kb. 15 msodperccel az utols
gombnyomst kveten automatikusan
bezrdik s a kszlk visszatr az aktulis hangforrs kijelzshez.
A menben a 7 nyomgomb megnyomsval mindig a flrendelt menszintre
juthat vissza.

Belltsok elvgzse az AUDIO


menben
BASS
Basszus szint. Belltsok: 7-tl +7-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
TREBLE
Magas szint. Belltsok: 7-tl +7-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
BALANCE
Hangermegoszts bal/jobb.
Belltsok: L9 (bal)-tl R9 (jobb)-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
FADER
Hangermegoszts ell/htul.
Belltsok: R9 (htul)-tl F9 (ell)-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
LOUDNESS
A basszusszint emelse kis hangernl.
Belltsok: ON (be), OFF (ki).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


278

Hangbelltsok

SOUND PRESETS (hangzsprofil)


Equalizer-elbelltsok vlasztsa Belltsok:
POP, ROCK, CLASSIC (klasszikus), PRESET EQ OFF
(hangzsprofil kikapcsolsa; nincs elbellts).
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
SUB-OUT
Az elerst kimenet szintjnek s frekvencijnak belltsa. Belltsok: GAIN (szint) 0-tl +7-ig,
FREQUENCY (frekvencia) 80/120/160 Hz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot a
GAIN (szint) s FREQUENCY (frekvencia)
menpontok kztti vltshoz.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a megfelel bellts vgrehajtshoz.

3-svos equalizer belltsa


A rdi egy 3-svos equalizerrel rendelkezik.
Mindhrom frekvenciasvhoz, a magashoz, kzepeshez s basszushoz kivlaszthat egy frekvencit, valamint bellthatja a szintet. A kzepeshez
s a basszushoz tovbb bellthatja a minsgi
tnyezt (Q-Faktor).
Az equalizer tovbb a basszusszint bellthat
emelst is lehetv teszi kis hangernl (X-Bass).
Az EQUALIZER men megnyitsa
Vlassza ki az AUDIO menben az EQUALIZER menpontot.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot a
kvetkez menpontok kztti vltshoz:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ magas)
EQ MIDDLE (EQ kzepes)

EQ BASS (EQ basszus)


EQ X-BASS
EQUALIZER
Equalizer be- s kikapcsolsa. Belltsok: ON (be),
OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
EQ TREBLE (EQ magas)
Az equalizer magas frekvencijnak s szintjnek
belltsa.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot a
kvetkez menpontok kztti vltshoz:
FREQUENCY (frekvencia)
(Belltsok: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (szint)
(Belltsok: 7-tl +7-ig)
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a megfelel bellts vgrehajtshoz.
EQ MIDDLE (EQ kzepes)
Az equalizer kzepes frekvencijnak s szintjnek belltsa.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot a
kvetkez menpontok kztti vltshoz:
FREQUENCY (frekvencia)
(Belltsok: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (szint)
(Belltsok: 7-tl +7-ig)
Q-FACTOR (Q-faktor)
(Belltsok: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a megfelel bellts vgrehajtshoz.
EQ BASS (EQ basszus)
Az equalizer basszus frekvencijnak s szintjnek
belltsa.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

279

MAGYAR

Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.

Hangbelltsok | Felhasznli belltsok

Nyomja meg a / 7 nyomgombot a


kvetkez menpontok kztti vltshoz:
FREQUENCY (frekvencia)
(Belltsok: 80/100/200 Hz)
GAIN (szint)
(Belltsok: 7-tl +7-ig)
Q-FACTOR (Q-faktor)
(Belltsok: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a megfelel bellts vgrehajtshoz.
EQ X-BASS
Frekvencia s szint belltsa a basszusszint
emelshez kis hangernl (Loudness).
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot a
kvetkez menpontok kztti vltshoz:
FREQUENCY (frekvencia)
(Belltsok: 60/80/100 Hz)
GAIN (szint)
(Belltsok: 0-tl +3-ig)
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a megfelel bellts vgrehajtshoz.

Felhasznli belltsok
Felhasznli men lehvsa s a
men kivlasztsa
Nyomja meg a MENU 2 nyomgombot
rviden a felhasznli men megnyitshoz.
A Felhasznli menben a kvetkez menk felhasznli belltsait tallhatja:
TUNER
AUDIO (lsd a Hangbelltsok c. fejezetet)
DISPLAY (kijelz)
VOLUME (hanger)
CLOCK (ra)
VARIOUS (egyebek)
BLUETOOTH (csak a Toronto 410 BT modellnl,
lsd a mellkelt Toronto 410 BT Bluetooth
utastst)

Nyomja meg a
/ 7 nyomgombot
annyiszor, amg ki nem vlasztotta a kvnt
ment.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a kivlasztott men megnyitshoz.
Nyomja meg a
/ 7 nyomgombot
annyiszor, amg ki nem vlasztotta a kvnt
menpontot.
Vgezze el a belltst (lsd a kvetkez
szakaszokat).
Nyomja meg a MENU 2 nyomgombot
rviden, hogy kilpjen a menbl.
Tudnivalk:
A men kb. 15 msodperccel az utols
gombnyomst kveten automatikusan
bezrdik s a kszlk visszatr az aktulis hangforrs kijelzshez.
A menben a 7 nyomgomb megnyomsval mindig a flrendelt menszintre
juthat vissza.

Belltsok elvgzse a TUNER


menben
TRAFFIC (kzlekedsi informci)
(csak a EUROPE (Eurpa) vteli rgiban)
Csak FM-rdi-zemmdban lehetsges: A kzlekedsi informcik elnyben rszestsnek bes kikapcsolsa. Belltsok: ON (be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a belltsok megvltoztatshoz.
Ha be van kapcsolva a kzlekedsi informcik
elnyben rszestse, a kijelzn megjelenik a
szimblum.
BAND (sv kivlasztsa)
Memriafelletek aktivlsa, ill. deaktivlsa.
Deaktivlhat memriafelletek: FM2, FMT, MW,
illetve LW (csak a EUROPE (Eurpa) vteli krzetben), AM, valamint AMT (csak az USA s SOUTH
AMERICA (Dl-Amerika) vteli rgikban).
Bellts minden lehetsgnl: ON (be), OFF (ki).
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


280

Felhasznli belltsok

Megjegyzs:
Ha deaktivl egy memriafelletet, a memriafelleten elmentett adk megmaradnak.
REGIONAL (regionlis)
(csak a EUROPE (Eurpa) vteli rgiban)
Csak FM-rdi zemmdban lehetsges: REGIONAL-funkci be-s kikapcsolsa. Belltsok: ON
(be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a belltsok megvltoztatshoz.
SENSITIVITY (rzkenysg)
Az adkeres rzkenysgnek belltsa.
Belltsok: LO (; alacsony), HI (+; magas).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a belltsok megvltoztatshoz.

PTY LANGUAGE (PTY-nyelv)


Nyelv kivlasztsa a programtpusok kijelzshez.
Belltsok: ENGLISH (angol), FRANCAIS (francia),
DEUTSCH (nmet).
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a nyelv
kivlasztshoz.
TUNER AREA (vteli rgi)
Vteli rgi kivlasztsa a rdivtelhez. Belltsok: EUROPE (Eurpa), USA, SOUTH AMERICA
(Dl-Amerika), THAILAND (Thaifld).
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot egy
vteli rgi kivlasztshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a vteli
rgi belltshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a kivlasztott vteli rgi jvhagyshoz.

Belltsok elvgzse a DISPLAY


(kijelz) menben

PTY
PTY-funkci be- s kikapcsolsa. Belltsok: ON
(be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a belltsok megvltoztatshoz.

DIMMER
A kijelz fnyerejnek automatikus, illetve manulis tlltsa nappali/jszakai hasznlathoz. Belltsok: AUTO (a kijelz fnyereje automatikusan
tll a fnyszr be-/kikapcsolsval), MANUAL
(a kijelz fnyereje manulisan tllthat).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
A kijelz fnyerejnek automatikus tlltsa csak
akkor lehetsges, ha az autrdi a beszerelsi
utastsnak megfelelen van csatlakoztatva s a
jrm rendelkezik a megfelel csatlakozval.

PTY TYPES (programtpusok)


Csak bekapcsolt PTY-funkci esetn lehetsges:
programtpus vlasztsa.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a programtpus kivlasztshoz.

SCROLLING (grgets)
Fut szveg megjelentshez a kijelzn (pl.
MP3-fjlnevek kijelzsekor) vlasszon az egyszeri
kijelzs s a folytatlagos ismtls kzl. Belltsok: 1X (egyszeri kijelzs), ON (be; folytatlagos
ismtls).

RDS (rdi adatrendszer)


RDS-funkci be- s kikapcsolsa. Belltsok: ON
(be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a belltsok megvltoztatshoz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

281

MAGYAR

Nyomja meg a
/ 7 nyomgombot
annyiszor, amg meg nem jelenik a kvnt memriafellet.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 az ON
(be; memriaszint aktivlsa) s OFF (ki;
memriaszint deaktivlsa) belltsok megvltoztatshoz.
A deaktivlt memriafelletek kimaradnak a forrs
kivlasztsnl az SRC > gombbal.

Felhasznli belltsok

Forgassa el a hangerszablyzt 4 a belltsok megvltoztatshoz.


LANGUAGE (nyelv)
(csak a Toronto 410 BT modellnl)
Vlassza ki a kijelz nyelvt. Belltsok: ENGLISH
(angol), DEUTSCH (nmet).
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a nyelv
kivlasztshoz.

Belltsok elvgzse a VOLUME


(hanger) menben
ON VOLUME (bekapcsolskor)
Bekapcsolsi hanger belltsa. Belltsok: ON
VOL (bekapcsolsi hanger; 1 50) vagy LAST
VOL (utols hanger; az autrdi kikapcsolsa
eltt utoljra belltott hanger).
VESZLY!
Nagy hanger.
A bekapcsolsi hanger vratlanul nagy
lehet, ha a LAST VOL (utols hanger) belltst vlasztja s a rdi utols kikapcsolsakor nagy hanger volt belltva.
Mindig mrskelt hangert lltson be.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
/ 7 nyomgombot
Nyomja meg a
a LAST VOL (utols hanger) s az ON VOL
(bekapcsolsi hanger) belltsok kztti
vltshoz.
Adott esetben forgassa el a hangerszablyzt 4 az ON VOL (bekapcsolsi hanger)
belltsnl a kvnt hanger belltshoz.
HANDSFREE VOL (kihangosts)
(csak csatlakoztatott mobiltelefon esetn)
A kihangost hangerejnek belltsa. Belltsok: 1-tl 40-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.

TRAFFIC VOL (kzlekedsi informci)


(csak a EUROPE (Eurpa) vteli rgiban)
A kzlekedsi informcik minimlis hangerejnek belltsa. Belltsok: 1-tl 50-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
BEEP
Jvhagy hangjelzs be- s kikapcsolsa. Belltsok: ON (be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.

Belltsok elvgzse a CLOCK


(ra) menben
SET (bellts)
Az ra belltsa.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 jobbra az
rk szmnak belltshoz.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 balra a
percek szmnak belltshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a megadott id jvhagyshoz s a visszatrshez
a felhasznli menbe.
- vagy Nyomja meg rviden a MENU 2 nyomgombot a megadott id jvhagyshoz s a
kilpshez a felhasznli menbl.
Megjegyzs:
Ha 12-rs mdban (HOUR MODE 12) lltja
be az idt, az ra eltt dleltt AM lthat,
dlutn pedig PM .
HOUR MODE (ra kijelzs)
12- illetve 24-rs md vlasztsa. Belltsok:
12, 24.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


282

PERM CLOCK (lland ra)


Az id folyamatos kijelzsnek be-, illetve kikapcsolsa. Belltsok: ON (be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
Amennyiben a id folyamatos kijelzse be van
kapcsolva, az id lthat a kijelzn. Csak gombnyomsra jelenik meg az adott hangforrs kijelzse. Az utols gombnyoms utn krlbell
15 msodperccel ismt az id jelenik meg.

Belltsok elvgzse a VARIOUS


(egyebek) menben
DEMO MODE
Demo-zemmd be- vagy kikapcsolsa. Belltsok: ON (be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
Demo-zemmdban a rdi funkcii jelennek
meg fut szveggel a kijelzn.
AUX MIX
Az AUX-forrs msik hangforrssal kombinlt lejtszsnak be- vagy kikapcsolsa. Belltsok: ON
(be), OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
AUX MIX ON bellts esetn az ells AUX-IN dugaszolaljzathoz : csatlakoztatott hangforrs az
autrdi ppen aktv bels hangforrsval (pl.
rdi vagy CD) egyidejleg szlal meg.
AUX MIX GAIN (AUX MIX szint)
Az AUX-forrs szintjnek illesztse az AUX-forrs
s msik hangforrs kombinlt lejtszsakor (AUX
MIX ON). Belltsok: 5-tl +5-ig.
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
Ennek a belltsnak a segtsgvel nvelheti vagy
cskkentheti az AUX-forrs szintjt, hogy a msik
aktv hangforrs szintjhez illeszthesse.

AUX EDIT (AUX szerkesztse)


Egyni, 15-karakteres nv megadsa az AUXforrsnak. Lehetsges karakterek: szkz, 0 9,
A Z.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a beviteli men megnyitshoz.
Forgassa a hangerszablyzt 4 az adott
pozcin egy karakter kivlasztshoz.
Nyomja meg a , ill. 7 nyomgombot a
kvetkez, ill. elz pozcira ugrshoz.
Nyomja meg a , ill. 7 nyomgombot
annyiszor, amg az utols szmjegyen tljut,
hogy jvhagyja a megadott nevet s visszatrjen a VARIOUS (egyebek) menbe.
- vagy Nyomja meg rviden a MENU 2 nyomgombot a megadott nv jvhagyshoz s a
kilpshez a felhasznli menbl.
A megadott nv fog megjelenni a kijelzn, amint
az AUX-forrst vlasztja ki.
FAST-BROWSE (gyorshvs)
Gyors cmvlaszts be- vagy kikapcsolsa bngsz zemmdban a hangerszablyzval 4 s
a Be/Ki nyomgombbal 3. Belltsok: ON (be),
OFF (ki).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
SCAN TIME (keressi id)
A belehallgatsi id belltsa msodperces lpsekben. Belltsok: 4/8/12/16/60 SEC (mp).
Forgassa el a hangerszablyzt 4 a bellts vgrehajtshoz.
VERSION
A rdi processzora s szoftvere verzijnak
megjelentse.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a / 7 nyomgombot a
processzor (P) s a szoftver (E) verziszmnak megjelentse kztti vltshoz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

283

MAGYAR

Felhasznli belltsok

Felhasznli belltsok | Gyri belltsok | Hasznos informcik | Mszaki adatok

NORMSET (visszallts)
Az autrdi eredeti, gyri belltsainak visszalltsa.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a men
megnyitshoz.
Nyomja meg a 7 nyomgombot a gyri
belltsok visszalltsnak jvhagyshoz.
Az autrdi kikapcsol s visszall a gyri belltsokra. Ha van lemez a CD-lejtszban, az
autrdi automatikusan jra bekapcsol.

Hasznos informcik

Gyri belltsok

Nhny orszgban a Blaupunkt javt- s elszlltszolglatot zemeltet.


A www.blaupunkt.com oldalon tjkozdhat,
hogy ez a szolgltats orszgban rendelkezsre
ll-e.
Amennyiben ezt a szolgltatst ignybe kvnja
venni, az interneten keresztl megrendelheti az
autrdi elszlltszolglatot.

Fontos gyri belltsok a felhasznli menben:


Menpont

Gyri bellts

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Csak a EUROPE (Eurpa) vteli rgiban


Az autrdi eredeti, gyri belltsait a felhasznli menben llthatja vissza (lsd a Felhasznli
belltsok c. fejezet Belltsok elvgzse a
VARIOUS (egyebek) menben c. szakaszban a
NORMSET (visszallts) menpontot):

Garancia
Az Eurpai Unin bell vsrolt termkekre gyrti garancit nyjtunk. Az Eurpai Unin kvli
orszgokban az adott klfldi kpviseletnk ltal
kiadott garancilis felttelek rvnyesek. A garancilis felttelek a www.blaupunkt.com honlaprl
tlthetk le.

Szerviz

Mszaki adatok
Feszltsgellts
zemi feszltsg:
ramfelvtel
zem alatt:
10 msodperccel
a kikapcsols utn:
Erst
Kimeneti teljestmny:

10,5 14,4 V
10 A
< 3,5 mA
4 x 22 Watt szinusz,
14,4 V, 4 Ohm rtknl.
4 x 40 Watt
maximlis hanger

Tuner
Hullmsvok, Eurpa/Thaifld:
FM (URH):
87,5 108 MHz
AM (KH):
531 1 602 kHz
LW (csak Eurpa):
153 279 kHz

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


284

Mszaki adatok

Hullmsvok, USA:
FM (URH):
AM (KH):

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Hullmsvok, Dl-Amerika:
FM (URH):
87,5 107,9 MHz
AM (KH):
530 1 710 kHz

CD
tviteli szakasz:

20 20 000 Hz

Elerst kimenet
4 csatorna:

2V

MAGYAR

FM tviteli svszlessg:
30 15 000 Hz

Bemeneti rzkenysg
Ells AUX-IN:
300 mV / 10 k
Mretek s tmeg
Sz.x Ma. x M.:
Tmeg:

178 x 50 x 160 mm
kb. 1,70 kg

Vltoztats joga fenntartva

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

285

Elemente de comand
1

15 14

13

1 Tasta

Deblocarea feei detaabile


2 Tasta MENU

Apsare scurt: accesarea/nchiderea


meniului
Apsare lung: pornirea funciei de scanare
3 Tasta Pornit/Oprit

Apsare scurt: conectarea radioului


n timpul funcionrii: comutarea radioului
pe silenios (Mute)
Apsare lung: deconectarea radioului
4 Buton control volum

n meniu: modificarea reglajelor


5 Loca CD
6 Display
7 Tasta

/
n meniu: selectarea unui punct din meniu
Funcionare n mod radio: pornirea ciclului
de cutare
Funcionare n mod MP3/WMA/iPod: trecerea
la directorul urmtor/anterior

12

11

10

9 Fi USB
: Fi frontal AUX-IN
; Tasta

(numai Toronto 410 BT)


Terminarea/refuzarea convorbirii

< Tasta

(numai Toronto 410 BT)


Apsare scurt: acceptarea convorbirii,
selectare rapid
Apsare lung: deschiderea agendei telefonului mobil resp. activarea apelrii vocale

= Bloc taste 1 - 5
> Tasta SRC

Selectarea nivelului de memorare resp. a


sursei audio
? Tasta DISP

Apsare scurt: comutarea afiajului


Apsare lung: comutarea luminozitii
displayului
@ Loca card SD (numai San Francisco 310 i

Toronto 410 BT)


Accesibil numai cnd faa detaabil este
scoas

Tasta /
n meniu: trecerea la alt nivel din meniu
Funcionare n mod radio: reglarea emitorului
Alte moduri de funcionare: selectarea titlului
8 Tasta

(Eject)
Scoaterea CD-ului

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


286

16

Coninut

Instruciuni de curare ............................... 289


Instruciuni de eliminare ca deeu .............. 289
Pachetul de livrare ........................................ 289
Accesorii speciale (nu sunt coninute
n pachetul de livrare) ......................................... 289
Punerea n funciune .................................... 289
Ataarea/scoaterea feei detaabile ............... 289
Limba pentru display
(numai Toronto 410 BT) ...................................... 290
Reglarea regiunii de recepie ........................... 290
Conectare/deconectare ..................................... 290
Volumul sonor ....................................................... 290
Luminozitatea displayului ................................. 291
Conectarea/deconectarea modului Demo ... 291
Funciile Bluetooth
(numai Toronto 410 BT) ...................................... 291
Transmisii radio de trafic.............................. 291
Funcionare n mod radio ............................ 291
RDS............................................................................. 291
Trecerea la funcionarea n modul radio
resp. selectarea nivelului de memorare ....... 292
Reglarea emitorului ......................................... 292
Memorarea emitorului resp. accesarea
emitorului memorat ........................................ 293
Scanarea emitoarelor ...................................... 293
Memorarea automat a emitorului
(Travelstore) ............................................................ 293
PTY ............................................................................. 293
Reglarea afirilor ................................................. 294
Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod .. 294
Informaii de baz ................................................ 294
Comutarea n modul de funcionare
CD/MP3/WMA/iPod ............................................. 295

Introducerea/scoaterea CD-ului ...................... 295


Ataarea/ndeprtarea suportului
de date USB ............................................................ 296
Introducerea/scoaterea cardului SD/MMC
(nu pentru Madrid 210) ...................................... 296
Selectarea titlului .................................................. 296
Selectarea directorului (numai n modul
de funcionare MP3/WMA/iPod) ..................... 297
Ciclu de cutare rapid ....................................... 297
ntreruperea redrii .............................................. 297
Scanarea tuturor titlurilor .................................. 297
Redarea titlurilor n ordine aleatorie.............. 297
Redarea repetat a titlurilor individuale
sau a directoarelor................................................ 297
Reglarea afirilor ................................................. 298
Modul Browse ........................................................ 298
Surse audio externe ..................................... 299
Fia frontal AUX-IN ............................................. 299
Reglajele de sunet ........................................ 300
Accesarea i prsirea meniului AUDIO ..... 300
Efectuarea reglajelor n meniul AUDIO ...... 300
Reglarea egalizatorului cu 3 benzi ................. 301
Reglajele utilizatorului................................. 302
Accesarea meniului utilizatorului i
selectarea meniului.............................................. 302
Efectuarea reglajelor n meniul TUNER ...... 302
Efectuarea reglajelor n meniul DISPLAY ... 303
Efectuarea reglajelor n meniul VOLUME
(Volum sonor) ........................................................ 304
Efectuarea reglajelor n meniul CLOCK
(Ora curent) .......................................................... 304
Efectuarea reglajelor n meniul VARIOUS
(Diverse) ................................................................... 305
Reglajele din fabric..................................... 306
Informaii utile .............................................. 306
Garanie.................................................................... 306
Service ...................................................................... 306
Date tehnice .................................................. 306
Instruciuni de montaj ................................. 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

287

ROMN

Instruciuni privind sigurana i protecia


muncii ............................................................ 288
Simboluri utilizate ................................................ 288
Sigurana traficului............................................... 288
Instruciuni generale privind sigurana
i protecia muncii................................................ 288
Declaraie de conformitate ............................... 289

Instruciuni privind sigurana i protecia muncii

Instruciuni privind sigurana


i protecia muncii
Radioul pentru main a fost produs conform nivelului actual al tehnicii i reglementrilor tehnice
de securitate n vigoare. Cu toate acestea, pot aprea pericole dac nu sunt respectate indicaiile de
siguran din aceste instruciuni.
Aceste instruciuni conin informaii importante
pentru montarea i operarea radioului simplu i n
condiii de siguran.
nainte de a utiliza radioul pentru main, citii
cu atenie i n ntregime aceste instruciuni.
Pstrai aceste instruciuni astfel nct ele s fie
accesibile oricnd tuturor utilizatorilor.
Cnd predai aparatul de radio unor tere persoane, ataai ntotdeauna i aceste instruciuni.
Respectai de asemenea i instruciunile celorlalte
aparate, pe care le utilizai n combinaie cu acest
radio pentru main.

Simboluri utilizate
n aceste instruciuni se utilizeaz urmtoarele
simboluri:
PERICOL!
Avertizeaz asupra rnirilor
PRECAUIE!
Avertizeaz asupra deteriorrii mecanismului CD-ului
PERICOL!
Avertizeaz n caz de volum sonor ridicat
Marcajul CE atest respectarea directivelor UE.
Marcheaz o etap de aciune
Marcheaz o enumerare

Sigurana traficului
Respectai urmtoarele indicaii referitoare la sigurana traficului:
Utilizai aparatul Dvs. astfel nct s putei
conduce ntotdeauna autovehiculul n condiii de siguran. Dac avei nelmuriri, oprii
ntr-un loc corespunztor i efectuai operarea
aparatului cu autovehiculul n staionare.
Scoatei sau ataai faa detaabil numai
cnd autovehiculul este staionat.
Ascultai ntotdeauna numai la un volum
sonor moderat, pentru a v proteja auzul i
pentru a putea auzi semnalele acustice de avertizare (de ex. ale poliiei). n pauzele silenioase
de comutare (de ex. la schimbarea sursei audio)
modificarea volumului sonor nu poate fi sesizat. Nu mrii volumul sonor n timpul unei astfel
de pauze de comutare.

Instruciuni generale privind


sigurana i protecia muncii
Respectai urmtoarele instruciuni, pentru a v
proteja de rniri:
Nu modificai sau deschidei aparatul. n
aparat se gsete un laser de clasa 1, care v
poate leza ochii.
Nu mrii volumul sonor n timpul pauzelor
silenioase de comutare, de ex. la schimbarea
sursei audio. Modificarea volumului sonor nu
poate fi sesizat n timpul pauzelor silenioase
de comutare.
Utilizarea conform destinaiei
Acest radio pentru maini este prevzut pentru
montarea i funcionarea ntr-un vehicul cu o tensiune a reelei de bord de 12 V, i trebuie montat
ntr-un loca standard. Respectai limitele de performan din datele tehnice. ncredinai unui specialist lucrrile de reparaii i, dac este necesar, i
cele de montaj.
Indicaii de montaj
Este permis s montai Dvs. niv radioul pentru
main numai dac avei experien n montarea
radiourilor de main i suntei familiarizai cu
sistemul electric al vehiculului. n acest sens, res-

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


288

Instruciuni de curare | Instruciuni de eliminare ca deeu | Pachetul de livrare | Punerea n funciune

pectai indicaiile de montaj de la sfritul acestor


instruciuni.

1 cablu de legtur compartimentul A


1 cablu de legtur compartimentul B

Declaraie de conformitate

Accesorii speciale (nu sunt coninute


n pachetul de livrare)

Instruciuni de curare
Dizolvanii, agenii de curare i frecare, precum
i spray-urile pentru habitaclu i agenii de ngrijire a materialelor sintetice pot conine substane
care atac suprafaa radioului de main.
Pentru curarea radioului de main, utilizai
numai o lavet uscat sau puin umed.
Cnd este necesar, curai contactele feei detaabile cu o lavet moale, mbibat cu alcool.

Instruciuni de eliminare ca deeu


Nu eliminai aparatul uzat n gunoiul menajer!
Pentru eliminarea ca deeu a produsului uzat, utilizai sistemele de returnare i colectare care v stau
la dispoziie.

Pachetul de livrare
Pachetul de livrare conine:
1 radio pentru main
1 instruciuni de operare/montaj
1 etui pentru faa detaabil
1 cadru de susinere
1 adaptor pentru conectarea antenei
1 set de piese mici
Pachet de livrare extins (numai pentru
7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 telecomand (incl. baterii)

Utilizai numai accesorii speciale aprobate de Blaupunkt. Informai-v la distribuitorul specializat Blaupunkt sau pe internet la www.blaupunkt.com.

Punerea n funciune
Atenie
uruburile de asigurare
Asigurai-v c, nainte de punerea n funciune a
radioului pentru main, sunt ndeprtate uruburile de asigurare pentru transport (vezi capitolul
Instruciuni de montaj).

Ataarea/scoaterea feei detaabile


Radioul Dvs. de main este echipat cu o fa detaabil (Release-Panel), pentru protecia mpotriva
furturilor. La livrare, faa detaabil se gsete n
etuiul din pachetul de livrare. Pentru a pune n
funciune radioul dup montaj, trebuie mai nti
s ataai faa detaabil (vezi paragraful Ataarea
feei detaabile din acest capitol).
Luai cu Dvs. faa detaabil, ori de cte ori prsii
vehiculul. Fr aceast fa detaabil, radioul nu
are nicio valoare pentru hoi.
Atenie
Deteriorarea feei detaabile
Nu scpai din mn faa detaabil.
Transportai faa detaabil astfel nct aceasta
s fie ferit de lovituri i s nu existe posibilitatea
murdririi contactelor.
Nu aezai faa detaabil astfel nct s fie expus
direct razelor solare sau altor surse de cldur.
Evitai o atingere direct a contactelor feei detaabile cu pielea.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

289

ROMN

Prin prezenta, Blaupunkt AudioVision GmbH & Co.


KG, declar c radiourile pentru main Madrid
210 i San Francisco 310 sunt n conformitate cu
cerinele de baz i cu celelalte prevederi relevante din Directiva 89/336/CEE i c radioul pentru
main Toronto 410 BT este n conformitate cu cerinele de baz i cu celelalte prevederi relevante
din Directiva 1999/5/CE.
Declaraia de conformitate poate fi consultat pe
internet la adresa www.blaupunkt.com.

Punerea n funciune

Ataarea feei detaabile


mpingei faa detaabil n elementul de
prindere din marginea dreapt a carcasei.
Apsai cu atenie faa detaabil n elementul de prindere din stnga, pn ce se fixeaz.
Scoaterea feei detaabile
Apsai tasta
1 pentru a debloca faa
detaabil.
Partea din stnga a feei detaabile se va desprinde din aparat i va fi asigurat cu elementul de prindere mpotriva cderii.
Micai uor faa detaabil ctre stnga, pn se
desprinde din elementul de prindere din dreapta.
Desprindei cu atenie faa detaabil din elementul de prindere din stnga.
Indicaie:
Radioul de main se va deconecta automat
n momentul scoaterii feei detaabile.

Limba pentru display


(numai Toronto 410 BT)
La Toronto 410 BT putei regla dac limba pentru
afirile de pe display s fie engleza sau germana.
Reglajele vor fi efectuate n meniul utilizatorului
(vezi Cap. Reglajele utilizatorului, paragraful
Efectuarea reglajelor n meniul "DISPLAY", punctul din meniu LANGUAGE (Limba)).

Reglarea regiunii de recepie


Acest radio de main a fost construit pentru
funcionarea n diverse regiuni cu domenii diferite
de frecvene i tehnologii de transmitere. Din fabric este reglat regiunea de recepie EUROPE
(Europa). n plus, v stau la dispoziie regiunile de
recepie USA(SUA), "THAILAND" (Thailandia) i
SOUTH AMERICA (America de Sud).
Indicaie:
Dac utilizai radioul pentru main n afara
Europei, dac este cazul, trebuie s reglai nti o regiune de recepie adecvat n meniul
utilizatorului (vezi Cap. Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n meniul TUNER, punctul din meniu TUNER AREA
(Regiunea de recepie)).

Conectare/deconectare
Conectare/deconectare cu tasta Pornit/Oprit
Pentru conectare, apsai tasta Pornit/
Oprit 3.
Radioul de main se conecteaz.
Pentru deconectare, meninei apsat tasta
Pornit/Oprit 3 mai mult de 2 secunde.
Radioul de main se deconecteaz.
Indicaie:
Atunci cnd conectai radioul cu aprinderea
vehiculului deconectat, acesta se va deconecta automat dup 1 or, pentru a proteja
bateria vehiculului.
Conectare/deconectare prin intermediul
aprinderii vehiculului
Dac radioul a fost legat la aprinderea vehiculului,
dup cum este reprezentat n instruciunile de montaj, i nu a fost deconectat cu tasta Pornit/Oprit 3, el
va fi conectat resp. deconectat cu ajutorul aprinderii.

Volumul sonor
Reglarea volumului sonor
Volumul sonor este reglabil n pai ncepnd de la
0 (oprit) pn la 50 (maxim).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
modifica volumul sonor.
Indicaie:
Dac un telefon sau un sistem de navigaie a
fost legat la radioul de main dup cum este
descris n instruciunile de montaj, atunci, n
cazul unei convorbiri telefonice resp. a unei
comunicri din partea sistemului de navigaie, radioul va comuta pe modul silenios,
pentru ca Dvs. s putei asculta convorbirea
telefonic resp. comunicarea, fr a fi deranjat. Pe timpul comutrii pe modul silenios, pe
display apare TELEPHONE (Telefon).
Comutarea radioului de main pe modul
silenios (Mute)
Apsai scurt tasta Pornit/Oprit 3, pentru a
comuta radioul de main pe modul silenios
resp. pentru a reactiva volumul sonor anterior.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


290

Punerea n funciune | Transmisii radio de trafic | Funcionare n mod radio

Pe parcursul comutrii pe modul silenios, pe


display se va afia MUTE.

Pentru funciile Bluetooth ale Toronto 410 BT, v


rugm s citii instruciunile ataate Bluetooth
Toronto 410 BT.

Luminozitatea displayului

Indicaie:
Comutarea manual resp. automat a luminozitii displayului se va selecta n meniul utilizatorului (vezi Cap. Reglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul
DISPLAY, punctul din meniu DIMMER).
Apsai tasta DISP ? timp de cca. 2 secunde, pentru a comuta manual luminozitatea
displayului.

Conectarea/deconectarea modului
Demo
Modul Demo v arat funciile radioului de main
sub forma unui text care se deplaseaz pe display.
Prin acionarea unei taste oarecare, modul Demo
va fi ntrerupt i putei opera aparatul.
Putei conecta i deconecta modul Demo n meniul utilizatorului (vezi cap. Reglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul VARIOUS (Diverse), punctul din meniu DEMO MODE).

Funciile Bluetooth
(numai Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT poate fi conectat prin Bluetooth
cu telefoane mobile adecvate i aparate de redare MP3. El permite astfel convorbiri telefonice
hands-free cu telefonul conectat (prin intermediul
difuzoarelor i a microfonului integrat al radioului
pentru main) i redarea audio a fiierelor MP3
memorate n aparatul Bluetooth.
Indicaie:
Pentru telefonarea n regim hands-free, putei
conecta i un microfon extern (vezi cap. Instruciuni de montaj).

Transmisii radio de trafic


n regiunea de recepie EUROPE (Europa) un
emitor FM poate indica mesaje cu privire la
trafic printr-un semnal RDS. Dac este conectat
prioritatea pentru informaii despre trafic, va fi
transmis automat o informaie despre trafic, chiar
i atunci cnd radioul pentru main nu funcioneaz n modul radio.
Cnd este conectat aceast prioritate, pe display
). n timpul
va fi afiat simbolul de ambuteiaj (
transmiterii unui comunicat de trafic, pe display se
va afia TRAFFIC (Trafic).
Prioritatea se va conecta i deconecta n meniul
utilizatorului (vezi cap. Reglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul TUNER, punctul din meniu TRAFFIC (Informaii
trafic)).
Indicaii:
Pe durata comunicrii mesajelor de trafic,
volumul sonor va fi mrit. Putei regla volumul sonor minim pentru comunicatele
de trafic (vezi cap. Reglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul
VOLUME (Volum sonor), punctul din meniu TRAFFIC VOL (Vol. informaii trafic)).
Pentru a ntrerupe comunicarea unui mesaj de trafic, apsai tasta SRC >.

Funcionare n mod radio


RDS
n regiunea de recepie EUROPE (Europa) multe
emitoare radio emit, pe lng programul Dvs.,
un semnal RDS (Radio Data System), care permite
urmtoarele funcii suplimentare:
Numele emitorului va fi afiat pe display.
Radioul de main recunoate mesajele de
trafic i emisiunile de tiri i le poate transmite
automat n alte moduri de funcionare (de ex. n
modul de funcionare CD).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

291

ROMN

Putei comuta manual luminozitatea displayului


ntre modul de zi i modul de noapte sau s facei
ca aceste moduri s fie comutate automat odat
cu luminile de deplasare ale autovehiculului.

Funcionare n mod radio

Frecven alternativ: Cnd este conectat RDS,


radioul de main comut automat pe frecvena care se recepioneaz cel mai bine de la
emitorul reglat.
Regional: la anumite ore, unele emitoare i
mpart programul n programe regionale, cu
coninut divers. Cnd este conectat funcia
REGIONAL, radioul de main comut numai
pe frecvene alternative, pe care este emis acest
program regional.
Funciile RDS i REGIONAL vor fi conectate i deconectate n meniul utilizatorului (vezi cap. Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor
n meniul "TUNER", punctele din meniu RDS i
REGIONAL).
Indicaie:
Dac reglai o alt regiune de recepie dect
EUROPE (Europa), RDS va fi deconectat automat. Dac dorii s utilizai n regiunea dvs.
emitoare radio cu RDS-Features, conectai
RDS n meniul utilizatorului.

Trecerea la funcionarea n modul


radio resp. selectarea nivelului de
memorare
n diferitele regiuni de recepie v stau la dispoziie urmtoarele niveluri de memorare:
Regiunea
EUROPE (Europa)
USA
THAILANDA
SOUTH AMERICA
(America de Sud)

Niveluri de memorare
FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

Apsai tasta SRC > de attea ori, pn cnd


se afieaz nivelul de memorare dorit.
Indicaie:
Pe fiecare nivel de memorare pot fi memorate
pn la 5 emitoare.

Reglarea emitorului
Avei diverse posibiliti s reglai un emitor:
Reglarea manual a emitorului
Apsai scurt tasta / 7 o dat sau de
mai multe ori, pentru a modifica frecvena
pas cu pas.
Indicaie:
Pentru regiunea de recepie EUROPE (Europa): n lungimile de und FM, dac este conectat funcia RDS, va fi reglat automat urmtorul emitor al lanului de emitoare.
Pornirea ciclului de cutare a emitoarelor
Apsai tasta / 7 pentru cca. 2 secunde,
pentru a porni ciclul de cutare a emitoarelor.
Va fi reglat urmtorul emitor care poate fi
recepionat.
Indicaii:
Pentru regiunea de recepie EUROPE (Europa): n lungimile de und FM, cnd este
conectat prioritatea pentru transmisiile
radio de trafic (
), vor fi reglate numai
emitoarele radio de trafic.
Poate fi reglat sensibilitatea ciclului de
cutare (vezi capitolul Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n
meniul "TUNER", punctul din meniu SENSITIVITY (Sensibilitate)).
Dac PTY i RDS sunt deconectate, putei
porni ciclul de cutare a emitoarelor i
prin apsarea tastei / 7.
Trecerea la urmtorul emitor din lanul de
emitoare
Indicaie:
Pentru aceast funcie, RDS trebuie s fie conectat i PTY deconectat (vezi cap. Reglajele
utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n meniul "TUNER", punctele din meniu
RDS i PTY).
Apsai tasta / 7.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


292

Funcionare n mod radio

Selectai nivelul de memorare dorit.


Dac este necesar, reglai emitorul dorit.
Apsai tasta staionar 1 - 5 = pentru cca.
2 secunde, pentru a memora emitorul actual pe respectiva tast.
- resp. Apsai scurt tasta staionar 1 - 5 =, pentru
a accesa emitorul memorat.

Scanarea emitoarelor
Cu funcia Scan, se scaneaz fiecare emitor care
poate fi recepionat din respectiva lungime de
und.
Indicaie:
Putei regla timpul de scanare pentru fiecare
emitor (vezi cap. Reglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul
VARIOUS (Diverse), punctul din meniu
SCAN TIME (Timp scanare)).
Apsai tasta MENU 2 pentru cca. 2 secunde, pentru a porni scanarea.
Pe parcursul scanrii, pe display se afieaz
alternativ SCAN i frecvena actual, precum
i nivelul de memorare resp. numele emitorului.
Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a asculta n continuare emitorul reglat n momentul de fa.

Memorarea automat a emitorului


(Travelstore)
Cu Travelstore putei cuta automat cele mai puternice 5 emitoare din regiune i le putei salva
pe un nivel de memorare. La aceasta, emitoarele
memorate anterior pe acest nivel vor fi terse.
n regiunile de recepie EUROPE (Europa) i
"THAILAND" (Thailandia), cu Travelstore putei
memora 5 emitoare FM pe nivelul de memorare
FMT. n regiunile de recepie "USA"(SUA) i SOUTH

AMERICA (America de Sud) putei s memorai,


n plus, 5 emitoare AM pe nivelul de memorare
AMT.
Selectai un nivel de memorare n lungimea
de und dorit, de ex. FM1 sau AM.
Apsai tasta SRC > pentru cca. 2 secunde.
Tunerul ncepe ciclul de cutare automat a
emitoarelor; pe display se va afia FM TSTORE resp. AM TSTORE. Cnd memorarea este
terminat, emitorul va fi redat pe locul de
memorie 1 al nivelului FMT resp. AMT.
Indicaii:
Pentru regiunea de recepie EUROPE
(Europa): dac este conectat prioritatea
pentru transmisiile radio de trafic (
)
vor fi memorate numai emitoarele radio
de trafic.
Dac nivelul de memorare FMT este dezactivat (vezi capitolulReglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul
"TUNER", punctul din meniu BAND (Selectare band)), el va fi reactivat automat
la declanarea funciei Travelstore.

PTY
n regiunile de recepie EUROPE (Europa) i
"USA"(SUA), un emitor FM poate transmite tipul
de program actual, de ex. CULTUR, POP, JAZZ,
ROCK, SPORT sau TIIN. Astfel, cu ajutorul
funciei PTY putei cuta direct emisiunile de un
anumit tip de programe, de ex. emisiunile de rock
sau de sport. inei seama de faptul c PTY nu este
susinut de toate emitoarele.
Indicaie:
Funcia PTY v st la dispoziie numai atunci
cnd este conectat (vezi cap. Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n
meniul TUNER, punctul din meniu PTY).
Selectarea tipului de program
Pentru selectarea unui tip de program, citii n
capitolul Reglajele utilizatorului paragraful Efectuarea reglajelor n meniul TUNER, punctul din
meniu PTY TYPES (Tipuri de programe).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

293

ROMN

Memorarea emitorului resp.


accesarea emitorului memorat

Funcionare n mod radio | Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod

Indicaie:
n regiunea de recepie EUROPE (Europa) putei regla limba n care vor fi afiate tipurile de
programe (vezi cap. Reglajele utilizatorului,
paragraful Efectuarea reglajelor n meniul
TUNER, punctul din meniu PTY LANGUAGE
(Limba PTY)).
Cutarea emitorului
Apsai tasta / 7.
n timpul ciclului de cutare, pe display se va
afia tipul de program selectat n momentul
de fa.
Imediat ce este gsit un emitor cu tipul de
program cutat, acesta rmne reglat.
Indicaii:
Dac nu este gsit niciun emitor cu tipul
de program cutat, se va afia scurt PTY
NONE i se emit 5 bipuri. Va fi reglat din
nou ultimul emitor ascultat.
Dac emitorul reglat sau un alt emitor din lanul de emitoare va emite
mai trziu tipul de program dorit, radioul
pentru main va comuta automat de la
emitorul curent resp. de la sursa audio
actual (de ex. CD) la emitorul cu tipul de
program dorit. inei seama de faptul c
aceast funcie nu este susinut de toate
emitoarele.

Reglarea afirilor
Apsai tasta DISP ?, pentru a comuta ntre
aceste dou afiaje:
Afiaj
ABCDEF
FM1 102.90

Semnificaie
Numele emitorului
Nivelul de memorare/
Frecvena

Modul de funcionare CD/MP3/


WMA/iPod
Indicaie:
Redarea fiierelor MP3/WMA memorate pe
cardul SD, precum i funcionarea n modul
iPod, sunt susinute numai de modelele San
Francisco 310 i Toronto 410 BT.

Informaii de baz
Modul de funcionare CD/MP3/WMA
Cu acest radio pentru main putei efectua redarea
CD-urilor audio (CDDA) i CD-R/RW cu fiiere audio,
MP3 sau WMA, precum i a fiierelor MP3 sau WMA
de pe suporturi de date USB i carduri SD/MMC.
Indicaii:
Pentru o funcionare ireproabil, utilizai
numai CD-uri cu logo-ul Compact-Disc.
Blaupunkt nu poate garanta funcionarea ireproabil a CD-urilor cu protecie
la copiere i nici a tuturor CD-urilor blanc
de pe pia, a suporturilor de date USB i
cardurilor SD.
La pregtirea unui suport de date MP3/WMA, respectai urmtoarele specificaii:
Denumirea titlurilor i a directoarelor:
max. 32 de caractere fr extensia fiierului
.mp3 resp. .wma (n cazul mai multor
caractere, se reduce numrul de titluri i
directoare care pot fi recunoscute de ctre
radioul pentru main)
Nu utilizai diacritice sau caractere speciale
Formate CD: CD audio (CDDA), CD-R/RW,
: 12 cm
Formate de date CD: ISO 9669 Level 1 i 2, Joliet
Vitez de scriere CD: max. x16 (recomandat)
Format USB/sistem de fiier USB: Mass Storage Device (Memorie de mare capacitate)/
FAT16/32
Sistem de fiier card SD: FAT16/32
Extensia pentru fiierele audio:
.MP3 pentru fiiere MP3
.WMA pentru fiiere WMA

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


294

Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod

Mod de funcionare iPod


(nu pentru Madrid 210)
La radioul pentru main putei conecta numeroase modele de iPod i iPhone prin intermediul
conexiunii USB i putei comanda redarea de la
radioul pentru main.
Indicaie:
Blaupunkt nu poate garanta funcionarea
ireproabil a tuturor modelelor de iPod i
iPhone.
Utilizai un cablu adaptor adecvat pentru a conecta iPod-ul sau iPhone-ul dvs. la conexiunea USB a
radioului pentru main.

Comutarea n modul de funcionare


CD/MP3/WMA/iPod
Apsai tasta SRC > de attea ori, pn se
afieaz sursa audio dorit:
CD: CD introdus.
SD: card SD introdus
USB: suport de date USB conectat.
IPOD: iPod conectat
AUX: surs audio extern conectat.
Indicaii:
Respectiva surs audio poate fi selectat
doar dac a fost introdus un CD corespunztor, resp. a fost conectat un aparat
corespunztor.

Un iPod conectat va fi selectat nti la USB


i, imediat ce a fost recunoscut, la IPOD.
Dac, nainte de redare, radioul de main
trebuie mai nti s citeasc datele unui
aparat conectat sau ale unui suport de
date, pe aceast durat, pe display se va afia READING (Citire). Durata citirii depinde
de cantitatea de date i de tipul constructiv
al aparatului resp. suportului de date. Dac
aparatul sau suportul de date sunt defecte
sau datele preluate nu pot fi redate, pe display se va afia un mesaj corespunztor (de
ex.CD ERROR (Eroare CD)).

Introducerea/scoaterea CD-ului
Introducerea CD-ului
Pericol de distrugere a
mecanismului CD-ului!
Nu este permis utilizarea CD-urilor
care nu sunt conturate rotund (Shape-CD-uri) i a
CD-urilor cu un diametru de 8 cm (Mini-CD-uri).
Nu ne asumm rspunderea pentru deteriorarea
mecanismului CD-ului prin utilizarea unor CD-uri
neadecvate.
Indicaie:
Nu este permis s se mpiedice sau s se
accelereze tragerea automat a CD-ului n
interior.
mpingei CD-ul cu partea imprimat n sus
n locaul CD 5, pn cnd simii o uoar
rezisten.
CD-ul va fi tras n interior automat i datele de
pe el vor fi verificate. Apoi ncepe redarea n
modul de funcionare CD resp. MP3.
Indicaie:
Dac CD-ul introdus nu poate fi redat, se va
afia scurt CD ERROR (Eroare CD) i el va fi
ejectat automat dup cca. 2 secunde.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

295

ROMN

Fiiere WMA numai fr Digital Rights Management (DRM) i create cu Windows Media Player
ncepnd cu versiunea 8
Index MP3-ID3: versiunea 1 i 2
Rata de bii pentru crearea fiierelor audio:
MP3: 32 pn la 320 kbps
WMA: 32 pn la 192 kbps
Numrul maxim de fiiere i directoare:
Mediu USB: pn la 20 000 de nregistrri n
funcie de structura datelor
Carduri SD: pn la 1500 de fiiere (directoare i titluri) per director.

Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod

Scoaterea CD-ului
Indicaie:
Nu este permis s mpiedicai sau s ajutai la
ejectarea CD-ului.
Apsai tasta 8 pentru a efectua ejectarea
unui CD.
Indicaii:
Dac un CD ejectat nu a fost ndeprtat,
dup cca. 10 secunde el va fi tras din nou
automat n interior.
Putei efectua ejectarea CD-urilor i dac
radioul de main este deconectat sau
dac este activ o alt surs audio.

Ataarea/ndeprtarea suportului de
date USB
Ataarea suportului de date USB
Deconectai radioul pentru main, pentru ca
suportul de date s fie asociat corect.
Tragei n fa capacul de protecie al fiei USB
9, pn cnd se desprinde i rabatai-l spre
stnga.
Ataai suportul de date USB.
Conectai radioul pentru main.
Dac suportul de date USB este selectat pentru prima dat ca surs audio, nti vor fi citite
datele.
Indicaii:
Dac datele de pe suportul de date USB
ataat nu pot fi redate, se afieaz scurt
USB ERROR (Eroare USB).
Timpul necesar citirii depinde de tipul constructiv i de mrimea suportului de date
USB.

Introducerea/scoaterea cardului
SD/MMC (nu pentru Madrid 210)
Introducerea cardului SD/MMC
ndeprtai faa detaabil.
Introducei cardul SD/MMC cu partea imprimat n sus i cu contactul n fa n locaul
pentru card @, pn se fixeaz.
Montai faa detaabil.
Dup conectare, aparatul selecteaz automat
ca surs audio cardul SD introdus. Vor fi citite
datele de pe cardul SD. Apoi ncepe redarea n
modul de funcionare MP3.
Indicaii:
Dac datele de pe cardul SD introdus nu
pot fi redate, se afieaz scurt SD ERROR
(Eroare SD).
Timpul necesar citirii depinde de tipul constructiv i de mrimea cardului SD.
Scoaterea cardului SD/MMC
ndeprtai faa detaabil.
Apsai pe cardul SD/MMC, pn ce acesta se
deblocheaz.
Scoatei cardul SD/MMC din locaul pentru
card @.
Montai faa detaabil.

Selectarea titlului
Apsai scurt tasta / 7, pentru a trece la
titlul anterior/urmtor.
Indicaie:
Dac titlul actual este redat mai mult de 3 secunde, o apsare a tastei 7 va relua titlul
de la nceput.

ndeprtarea suportului de date USB


Deconectai radioul pentru main, pentru ca
suportul de date s fie deconectat corect.
Scoatei suportul de date USB.
nchidei capacul de protecie al fiei USB 9.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


296

Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod

Apsai tasta / 7 pentru a trece n directorul anterior/urmtor.


Indicaie:
n modul de funcionare iPod, astfel trecei
la fiierul precedent/urmtor din categoria
actual, deci de ex. la genul urmtor, dac pe
iPod ultima dat ai selectat un titlu prin genul
corespunztor.

Ciclu de cutare rapid


Meninei apsat tasta / 7 atta timp,
pn cnd ajungei la poziia dorit.

ntreruperea redrii
Apsai tasta 3 =, pentru a ntrerupe redarea (PAUSE) resp. pentru a o relua.

Scanarea tuturor titlurilor


Cu funcia Scan se vor scana toate titlurile disponibile.
Apsai tasta MENU 2 pentru cca. 2 secunde,
pentru a ncepe scanarea, resp. apsai scurt,
pentru a asculta n continuare titlul scanat n
momentul respectiv.
Pe parcursul scanrii, pe display se vor afia alternativ SCAN i numrul titlului actual, resp.
numrul fiierului.
Indicaie:
Timpul de scanare este reglabil (vezi cap.
Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n meniul VARIOUS (Diverse),
punctul din meniu SCAN TIME (Timp de
scan)).

Redarea titlurilor n ordine aleatorie


Apsai tasta 5 MIX =, pentru a alterna ntre
modurile de redare:
Funci- Afiaj
onare
CD
MIX ALL
MP3/
WMA/
iPod
Norm.

Semnificaie

Mixarea titlurilor
Mixarea titlurilor
MIX FOLDER din directorul
actual
Mixarea titlurilor
MIX ALL
din suportul de
date
MIX OFF
Redare normal

Dac este conectat funcia MIX, pe display


va fi afiat simbolul MIX (Amestecarea tuturor
(Amestecarea titlurilor
titlurilor) resp. MIX
din directorul actual).

Redarea repetat a titlurilor


individuale sau a directoarelor
Apsai tasta 4 RPT =, pentru a alterna ntre
modurile de redare:
Funci- Afiaj
onare
CD
MP3/
WMA/
iPod
Norm.

Semnificaie

Repetarea
titlului
Repetarea
REPEAT TRACK
titlului
Repetarea
REPEAT FOLDER
directorului
Redare
REPEAT OFF
normal
REPEAT TRACK

Dac este conectat funcia REPEAT, pe display va fi afiat simbolul


(Repetarea titlului) resp.
(Repetarea directorului).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

297

ROMN

Selectarea directorului (numai n


modul de funcionare MP3/WMA/iPod)

Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod

Reglarea afirilor
Apsai tasta DISP ? o dat sau de mai multe ori, pentru a alterna ntre aceste afiaje:
Funci- Afiaj / Simbol
onare
TRACK 01 0:15
CD
TRACK 01 3:37
SONG-INFO /
FILE-INFO /
MP3/ PLAYTIME 0:15
WMA/
iPod
TOTAL TIME 3:37
ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

Semnificaie
Numrul titlului i durata
de redare
Numrul i
durata titlului
Nume titlu 1
Numele
fiierului
Durata de
redare
Durata titlului
Interpretul 1
Numele
albumului 1

1 Numele titlului, interpretul i numele albumului trebuie s fie memorate ca tag ID3,
pentru a fi afiate.

Modul Browse
n modul Browse putei cuta i selecta direct un
anumit titlu de pe suportul de date MP3/WMA sau
iPod, fr s ntrerupei redarea n curs.
Modul Browse n modul de funcionare MP3/WMA
n modul de funcionare MP3/WMA, putei s
selectai i s redai un titlu dintr-un director al
suportului de date.
Apsai tasta 1 LIST =, pentru a accesa modul
Browse n modul de funcionare MP3/WMA.
. Va fi
Pe display apare simbolul
afiat primul resp. actualul director de pe suportul de date.
Indicaii:
Primul director va fi afiat doar atunci cnd
modul Browse este accesat pentru prima
dat dup introducerea resp. ataarea su-

portului de date. Apoi, la accesarea modului Browse, apare de fiecare dat directorul
din momentul respectiv.
Putei prsi oricnd modul Browse prin
apsarea tastei 1 LIST =.
Apsai o dat sau de mai multe ori tasta /
7, pentru a selecta un alt director.
Apsai tasta 7, pentru a afia titlurile directorului selectat.
Primul titlu al directorului va fi afiat pe display.
Indicaie:
Prin apsarea tastei 7 vei reveni n lista
directorului.
Apsai o dat sau de mai multe ori tasta /
7, pentru a selecta un alt titlu.
Apsai tasta 7, pentru a reda titlul.
ncepe redarea. Prsii modul Browse.
Modul Browse n modul de funcionare iPod
n modul de funcionare iPod, putei selecta i
reda un titlu prin intermediul categoriilor memorate n tag-uri ID3, i anume Artists (Interprei),
Albums (Albume) resp. Genre (Genuri).
Apsai tasta 2 ID3 =, pentru a accesa modul Browse n modul de funcionare iPod.
. Va fi afiPe display apare simbolul
at prima categorie, ARTISTS.
Indicaie:
Putei prsi oricnd modul Browse prin apsarea tastei 2 ID3 =.
Apsai o dat sau de mai multe ori tasta /
7, pentru a selecta o alt categorie.
Apsai tasta 7, pentru a afia nregistrrile disponibile ale categoriei.
Pe display va fi afiat prima nregistrare din
categoria selectat (de ex. Jazz din categoria
Genre).
Indicaie:
Prin apsarea tastei
categoriilor.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


298

7 vei reveni n lista

Modul de funcionare CD/MP3/WMA/iPod | Surse audio externe

Indicaie:
Prin apsarea tastei 7 vei reveni n lista
nregistrrilor.
Apsai o dat sau de mai multe ori tasta /
7, pentru a selecta un alt titlu.
Apsai tasta 7, pentru a reda titlul.
ncepe redarea. Prsii modul Browse.
Selectare rapid a titlurilor (Fast-Browsing)
Fast-Browsing v permite un acces mai rapid la
titluri. n locul tastelor sgeat 7 utilizai butonul de control volum 4 i tasta Pornit/Oprit 3
pentru selectarea i confirmarea nregistrrilor din
list:
Funcia
Selectarea
nregistrrilor
n liste
Confirmarea
nregistrrilor
Revenire n
nivelul supraordonat

Modul
Browse
/

Modul FastBrowse
Buton control volum
4

Tasta
Pornit/Oprit
3
7

Putei conecta i deconecta Fast-Browsing n meniul utilizatorului (vezi cap. Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n meniul
VARIOUS (Diverse), punctul din meniu FAST
BROWSE (Selectare rapid)).
Indicaie:
Cnd este conectat Fast-Browsing, n modul
Browse nu putei modifica volumul sonor
sau comuta radioul pentru main pe modul
silenios (Mute). Pentru aceasta, prsii nti

modul Browse prin apsarea tastei 1 LIST =


resp. 2 ID3 = sau prin pornirea redrii titlurilor.

Surse audio externe


Fia frontal AUX-IN
Pericol!
Pericol ridicat de rnire datorit
techerului.
n cazul unui accident, techerul proeminent din
fia frontal AUX-IN poate cauza rniri. Utilizarea
unor techere sau adaptoare drepte duce la un risc
ridicat de rnire.
Din acest motiv, v recomandm utilizarea unor
jacuri n unghi, de ex. cablul accesoriu Blaupunkt
(7 607 001 535).
Imediat ce a fost conectat o surs audio extern,
ca de ex. un CD/MiniDisc sau MP3 portabil, la fia
frontal AUX-IN :, el poate fi selectat cu tasta
SRC >. n acest caz, pe display se va afia AUX.
Indicaii:
Putei introduce un nume individual pentru sursa AUX, care va fi afiat pe display
n modul de funcionare AUX (vezi cap.
Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n meniul VARIOUS
(Diverse), punctul din meniu AUX EDIT
(Editare AUX)).
Putei reda o surs AUX concomitent cu
o surs audio intern a radioului pentru
main. Astfel, putei de ex. s redai prin
difuzoarele radioului comunicatele unui
aparat de navigaie conectat la fia AUX-IN
frontal :, n timp ce ascultai totodat
radioul sau CD-ul. n plus putei coordona
ntre ele nivelurile celor dou surse audio.
n acest scop citii din cap. Reglajele utilizatorului paragraful Efectuarea reglajelor
n meniul VARIOUS (Diverse), punctele
din meniu AUX MIX i AUX MIX GAIN
(AUX MIX Level).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

299

ROMN

Apsai o dat sau de mai multe ori tasta /


7, pentru a selecta o alt nregistrare.
Apsai tasta 7, pentru a afia titlurile disponibile ale nregistrrii.
Primul titlu al nregistrrii va fi afiat pe display.

Reglaje de sunet

Reglajele de sunet
n meniul AUDIO putei modifica urmtoarele
reglaje de sunet:
Reglarea nivelului de bai i sunete nalte
Distribuia volumului sonor stnga/dreapta
(Balance) resp. fa/spate (Fader)
Reglarea accenturii bailor la un volum sonor
redus (Loudness)
Selectarea unui profil de sunet (Sound Preset)
Reglarea nivelului i frecvenei ieirii pre-amplificatorului (Sub-Out)
Reglarea egalizatorului cu 3 benzi

Accesarea i prsirea meniului


AUDIO
Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a deschide meniul utilizatorului.
Apsai tasta / 7 de attea ori, pn a
fost selectat punctul de meniu AUDIO.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul
AUDIO.
Apsai tasta / 7 de attea ori, pn a
fost selectat punctul dorit din meniu.
Efectuai reglajul (vezi paragraful urmtor).
Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a prsi
meniul.
Indicaii:
Meniul va fi prsit automat la cca. 15 secunde dup ultima acionare a unei taste
i vei fi readus la displayul sursei audio
actuale.
n meniu, prin apsarea tastei 7 ajungei de fiecare dat napoi n nivelul de
meniu supraordonat.

Efectuarea reglajelor n meniul


AUDIO
BASS
Nivelul bailor. Reglaje: 7 pn la +7.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
TREBLE
Nivelul sunetelor nalte. Reglaje: 7 pn la +7.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
BALANCE
Distribuia volumului sonor stnga/dreapta.
Reglaje: L9 (stnga) pn la R9 (dreapta).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
FADER
Distribuia volumului sonor fa/spate.
Reglaje: R9 (spate) pn la F9 (fa).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
LOUDNESS
Accentuarea bailor la un volum sonor redus.
Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
SOUND PRESETS (profil sunet)
Selectarea reglajelor prealabile pentru egalizator.
Reglaje: POP, ROCK, CLASSIC, PRESET EQ OFF (profil sunet oprit; fr reglaj prealabil).
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
SUB-OUT
Reglarea nivelului i frecvenei ieirii pre-amplificatorului. Reglaje: GAIN (Nivel) 0 pn la +7,
FREQUENCY (Frecven) 80/120/160 Hz.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


300

Reglajele de sunet

Reglarea egalizatorului cu 3 benzi


Radioul dispune de un egalizator cu 3 benzi. Pentru fiecare dintre cele trei benzi, nalte, medii i
bai, putei selecta o frecven i putei regla un
nivel. Pentru medii i bai putei, n plus, s reglai
factorul de calitate (factor Q).
n plus, egalizatorul v ofer o accentuare reglabil
a bailor la un volum sonor redus (bai X).
Deschiderea meniului EQUALIZER
n meniul AUDIO, selectai punctul din meniu EQUALIZER.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre urmtoarele puncte din meniu:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ nalte)
EQ MIDDLE (EQ medii)
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
Conectarea sau deconectarea egalizatorului. Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
EQ TREBLE (EQ nalte)
Reglarea frecvenei i nivelului naltelor egalizatorului.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.

Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre urmtoarele puncte din meniu:


FREQUENCY (Frecven)
(Reglaje: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN (Nivel)
(Reglaje: 7 pn la +7)
Rotii n fiecare dintre cazuri butonul de control volum 4, pentru a efectua reglajul.
EQ MIDDLE (EQ medii)
Reglarea frecvenei i nivelului mediilor egalizatorului.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre urmtoarele puncte din meniu:
FREQUENCY (Frecven)
(Reglaje: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN (Nivel)
(Reglaje: 7 pn la +7)
Q-FACTOR (Factor Q)
(Reglaje: 0,5/0,75/1,0/1,25)
Rotii n fiecare dintre cazuri butonul de control volum 4, pentru a efectua reglajul.
EQ BASS
Reglarea frecvenei i nivelului bailor egalizatorului.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre urmtoarele puncte din meniu:
FREQUENCY (Frecven)
(Reglaje: 80/100/200 Hz)
GAIN (Nivel)
(Reglaje: 7 pn la +7)
Q-FACTOR (Factor Q)
(Reglaje: 1,0/1,25/1,5/2,0)
Rotii n fiecare dintre cazuri butonul de control volum 4, pentru a efectua reglajul.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

301

ROMN

Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.


Apsai tasta
/ 7, pentru a alterna
ntre punctele din meniu GAIN (Nivel) i
FREQUENCY (Frecven).
Rotii n fiecare dintre cazuri butonul de control volum 4, pentru a efectua reglajul.

Reglaje de sunet | Reglajele utilizatorului

EQ X-BASS
Reglarea frecvenei i a nivelului pentru accentuarea bailor la un volum sonor redus.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre urmtoarele puncte din meniu:
FREQUENCY (Frecven)
(Reglaje: 60/80/100 Hz)
GAIN (Nivel)
(Reglaje: 0 pn la +3)
Rotii n fiecare dintre cazuri butonul de control volum 4, pentru a efectua reglajul.

Reglajele utilizatorului
Accesarea meniului utilizatorului i
selectarea meniului
Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a deschide meniul utilizatorului.
n meniul utilizatorului gsii i reglajele utilizatorului n urmtoarele meniuri:
TUNER
AUDIO (vezi capitolul Reglaje de sunet)
DISPLAY
VOLUME (Volum sonor)
CLOCK (Ora curent)
VARIOUS (Diverse)
BLUETOOTH (numai pentru Toronto 410 BT,
vezi instruciunile ataate pentru Bluetooth
Toronto 410 BT)
Apsai tasta / 7 de attea ori, pn a
fost selectat meniul dorit.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul
selectat.
Apsai tasta / 7 de attea ori, pn a
fost selectat punctul dorit din meniu.
Efectuai reglajul (vezi paragrafele urmtoare).
Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a prsi
meniul.

Indicaii:
Meniul va fi prsit automat la cca. 15 secunde dup ultima acionare a unei taste i vei fi
readus la displayul sursei audio actuale.
n meniu, prin apsarea tastei 7 ajungei de fiecare dat napoi n nivelul de
meniu supraordonat.

Efectuarea reglajelor n meniul


TUNER
TRAFFIC (Informaii de trafic)
(numai regiunea de recepie EUROPE (Europa))
Posibil numai n modul de funcionare radio FM: conectarea sau deconectarea prioritii pentru mesajele de trafic. Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
alterna ntre reglaje.
Cnd este conectat prioritatea pentru transmisiile radio de trafic, pe display va fi afiat simbolul
.
BAND (Selectarea benzii)
Activarea resp. dezactivarea nivelurilor de memorare.
Niveluri de memorare care pot fi dezactivate: FM2,
FMT, MW precum i LW (numai regiunea de recepie EUROPE (Europa)), AM precum AMT (numai
regiunile de recepie USA (SUA) i SOUTH AMERICA
(America de Sud)).
Reglaje n fiecare caz: ON (pornit), OFF (oprit).
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7 de attea ori, pn va
fi afiat nivelul de memorare dorit.
Rotii butonul de control volum 4, pentru
a alterna ntre reglajele ON (pornit; activarea
nivelului de memorare) i OFF (oprit; dezactivarea nivelului de memorare).
Nivelurile de memorare dezactivate vor fi srite la
selectarea surselor cu tasta SRC >.
Indicaie:
Dac un nivel de memorare este dezactivat,
emitoarele memorate pe acest nivel de memorare vor fi meninute.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


302

Reglajele utilizatorului

SENSITIVITY (Sensibilitate)
Reglarea sensibilitii ciclului de cutare a emitoarelor.
Reglaje: LO (; sczut), HI (+; ridicat).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
alterna ntre reglaje.
RDS
Conectarea sau deconectarea funciei RDS. Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
alterna ntre reglaje.
PTY
Conectarea sau deconectarea funciei PTY. Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
alterna ntre reglaje.
PTY TYPES (Tipuri de programe)
Posibil numai cu funcia PTY conectat: selectarea
tipului de program.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
selecta un tip de program.
PTY LANGUAGE (Limba PTY)
Selectarea limbii pentru afiarea tipurilor de programe. Reglaje: ENGLISH (Englez), FRANCAIS
(Francez), DEUTSCH (German).
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
selecta o limb.
TUNER AREA (Regiunea de recepie)
Selectarea regiunii de recepie pentru recepia radio. Reglaje: EUROPE (Europa), USA (SUA), SOUTH
AMERICA (America de Sud), THAILAND (Thailandia).

Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.


Apsai tasta / 7, pentru a selecta o
regiune de recepie.
Apsai tasta 7, pentru a regla regiunea
de recepie.
Apsai tasta 7, pentru a confirma regiunea de recepie selectat.

Efectuarea reglajelor n meniul


DISPLAY
DIMMER
Selectarea modificrii automate resp. manuale a
luminozitii displayului pentru zi/noapte. Reglaje: AUTO (luminozitatea displayului va fi modificat automat la conectarea/deconectarea luminilor
de deplasare), MANUAL (luminozitatea displayului
poate fi modificat manual).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
Modificarea automat a luminozitii displayului
este posibil numai dac radioul dvs. pentru main este ataat dup cum este descris n instruciunile de montaj i dac autovehiculul dvs. dispune
de conexiunea corespunztoare.
SCROLLING (Scroll)
Pentru afiarea unui text care se deplaseaz pe
display (de ex. la afiarea numelor de fiiere MP3)
selectai ntre afiarea o singur dat sau repetarea
continu. Reglaje: 1X (afiare o singur dat), ON
(pornit; repetare continu).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
alterna ntre reglaje.
LANGUAGE (Limba)
(numai pentru Toronto 410 BT)
Selectarea limbii pentru display. Reglaje: ENGLISH
(Englez), DEUTSCH (German).
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
selecta o limb.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

303

ROMN

REGIONAL
(numai regiunea de recepie EUROPE (Europa))
Posibil numai n modul de funcionare radio FM:
conectarea sau deconectarea funciei REGIONAL.
Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
alterna ntre reglaje.

Reglajele utilizatorului

Efectuarea reglajelor n meniul


VOLUME (Volum sonor)
ON VOLUME (La conectare)
Reglarea volumului sonor de conectare. Reglaje:
ON VOL (volumul sonor de conectare; 1 50) sau
LAST VOL (ultimul volum sonor; ultimul volum
sonor reglat nainte de deconectarea radioului
pentru main).
Pericol!
Volum sonor ridicat.
Volumul sonor de conectare poate fi
neateptat de ridicat dac a fost selectat reglajul
LAST VOL (ultimul volum sonor) i, la ultima deconectare a radioului, era reglat un volum sonor
foarte ridicat.
Reglai n permanen un volum sonor moderat.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre reglajele LAST VOL (ultimul volum sonor) i
ON VOL (volumul sonor de conectare).
Dac este cazul, rotii butonul de control volum 4, pentru ca la reglajul ON VOL (volumul
sonor de conectare) s reglai volumul sonor
dorit.
HANDSFREE VOL (mod mini libere)
(numai la telefon mobil conectat)
Reglarea volumului sonor pentru modul mini libere. Reglaje: 1 40.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
TRAFFIC VOL (Informaii de trafic)
(numai regiunea de recepie EUROPE (Europa))
Reglarea volumului sonor minim pentru mesajele
de trafic. Reglaje: 1 50.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.

BEEP
Conectarea sau deconectarea sunetului de confirmare. Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.

Efectuarea reglajelor n meniul


CLOCK (Ora curent)
SET (Reglare)
Reglarea orei curente.
Rotii butonul de control volum 4 spre
dreapta, pentru a regla orele.
Rotii butonul de control volum 4 spre stnga, pentru a regla minutele.
Apsai tasta 7, pentru a confirma ora curent nregistrat i pentru a reveni n meniul
utilizatorului.
- sau Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a confirma ora curent nregistrat i pentru a prsi
meniul utilizatorului.
Indicaie:
La reglarea orei curente n modul de afiare cu
12 ore (HOUR MODE 12) n faa orei curente
va fi afiat AM pentru diminea resp. PM
pentru dup-amiaz.
HOUR MODE (Modul orar)
Selectarea modului de afiare a orei curente cu
12 resp. 24 de ore. Reglaje: 12, 24.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
PERM CLOCK (Ceas permanent)
Conectarea resp. deconectarea afirii continue a
orei curente pe display. Reglaje: ON (Pornit), OFF
(Oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


304

Reglajele utilizatorului

Efectuarea reglajelor n meniul


VARIOUS (Diverse)
DEMO MODE
Conectarea sau deconectarea modului Demo. Reglaje: ON (Pornit), OFF (Oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
n modul Demo, pe display vor fi afiate caracteristicile radioului ca text care se deplaseaz.
AUX MIX
Conectarea sau deconectarea redrii combinate a
sursei AUX cu o alt surs audio. Reglaje: ON (pornit), OFF (oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
n cazul reglajului AUX MIX ON se va reda o surs audio conectat prin intermediul fiei frontale
AUX-IN : concomitent cu sursa audio intern,
activ n momentul respectiv, a radioului pentru
main (de ex. radio sau CD).
AUX MIX GAIN (AUX MIX Level)
Adaptarea nivelului sursei AUX la redarea combinat a sursei AUX cu o alt surs audio (AUX MIX
ON). Reglaje: 5 pn la +5.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
Cu acest reglaj putei crete sau reduce nivelul
sursei AUX, pentru a-l adapta nivelului celeilalte
surse audio active.

AUX EDIT (Editare AUX)


nregistrarea unui nume individual, din 15 caractere pentru sursa AUX. Caractere posibile: spaiu
gol, 0 9, A Z.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul
de introducere.
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
selecta un semn pentru fiecare poziie.
Apsai tasta resp. 7, pentru a ajunge la
urmtoarea resp. precedenta poziie.
Apsai tasta resp. 7 de attea ori, pn
cnd trecei dincolo de ultima resp. prima poziie, pentru a confirma numele nregistrat i
pentru a reveni n meniul VARIOUS (Diverse).
- sau Apsai scurt tasta MENU 2, pentru a confirma numele nregistrat i pentru a prsi
meniul utilizatorului.
Numele nregistrat va fi afiat pe display imediat ce
ai selectat sursa AUX.
FAST-BROWSE (Selectare rapid)
Conectarea sau deconectarea selectrii rapide a
titlului n modul Browse prin intermediul butonului de control volum 4 i tastei Pornit/Oprit 3.
Reglaje: ON (Pornit), OFF (Oprit).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
SCAN TIME (Timp de scan)
Reglarea timpul de scanare n secunde. Reglaje:
4/8/12/16/60 SEC (sec).
Rotii butonul de control volum 4, pentru a
efectua reglajul.
VERSION (Versiune)
Afiarea versiunii procesorului i a software-ului
radioului.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta / 7, pentru a alterna ntre afiarea numrului versiunii procesorului
(P) i software (E).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

305

ROMN

Dac este conectat afiarea continu a orei curente, ora curent va fi afiat pe display. Abia la
apsarea tastei va fi afiat displayul respectivei surse audio. La circa 15 secunde dup ultima apsare
de tast, se va afia din nou ora curent.

Reglajele utilizatorului | Reglajele din fabric | Informaii utile | Date tehnice

NORMSET (Resetare)
Restabilirea reglajelor iniiale din fabric ale radioului pentru main.
Apsai tasta 7, pentru a deschide meniul.
Apsai tasta 7, pentru a confirma restabilirea reglajelor din fabric .
Radioul pentru main se deconecteaz i va
fi readus la reglajele din fabric. Dac este introdus un CD n mecanismul CD-ului, radioul
pentru main repornete automat.

Reglajele din fabric


Reglajele din fabric importante, n meniul utilizatorului:
Punctul din meniu

Reglaj din fabric

TUNER AREA

EUROPE

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* Numai n regiunea de recepie EUROPE (Europa)


Putei restabili reglajele iniiale din fabric ale radioului pentru main n meniul utilizatorului (vezi
cap. Reglajele utilizatorului, paragraful Efectuarea reglajelor n meniul VARIOUS (Diverse),
punctul din meniu NORMSET (Resetare)):

Informaii utile
Garanie
Acordm garanie pentru produsele cumprate
n interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele
cumprate n afara Uniunii Europene, sunt valabile condiiile de garanie emise de reprezentanele
noastre naionale. Condiiile de garanie pot fi
consultate pe www.blaupunkt.com.

Service
n unele ri, Blaupunkt ofer un serviciu de reparaii i colectare.
La www.blaupunkt.com v putei informa dac
acest serviciu este disponibil n ara Dvs.
Dac dorii s apelai la acest serviciu, putei solicita pe Internet un serviciu de colectare pentru
radioul Dvs. de main.

Date tehnice
Alimentare cu tensiune
Tensiunea de lucru:
10,5 14,4 V
Consumul de curent
n funcionare:
10 sec. dup
Deconectare:
Amplificator
Putere de ieire:

10 A
< 3,5 mA
4 x 22 wai sinus la
14,4 V la 4 ohmi.
Puterea max. 4 x 40 wai

Tuner
Lungimi de und Europa/Thailanda:
FM (UKW):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LW (numai Europa):
153 279 kHz
Lungimi de und SUA:
FM (UKW):
AM (MW):

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


306

87,7 107,9 MHz


530 1 710 kHz

Date tehnice

Lungimi de und America de Sud:


FM (UKW):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
Zona de transmitere FM:
30 15 000 Hz
CD
Zona de transmisie:

20 20 000 Hz

Pre-amp Out
4 canale:

2V

Sensibilitatea de intrare
Frontal AUX-IN:
300 mV / 10 k

ROMN

Dimensiuni i greutate
Lime x nlime
x adncime:
178 x 50 x 160 mm
Greutate:
aprox. 1,70 kg

Sub rezerva modificrilor

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

307

15 14

13

2 MENU

: /

:

3 ./.

:
: (Mute)
:

4

:
5 CD
6
7

/
:
:
MP3/WMA/iPod:
/
/
:
:
:

12

11

10

(Eject)
CD

9 USB
: AUX-IN
;

( Toronto 410 BT)


/

<

( Toronto 410 BT)


: ,
:
, .

= 1 - 5
> SRC

, .

? DISP

:
@ O SD ( San Francisco 310

Toronto 410 BT)


Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


308

16

............................ 311
........................ 311
........................................... 311

( ) ............311
............................ 311
/
........................................................................ 311
( Toronto 410 BT) ....... 312
......... 312
/................................... 312
........................................................ 312
.............................................. 313
/ - ... 313
Bluetooth
( Toronto 410 BT) ........................................ 313
..... 313
................................................ 314
RDS............................................................................. 314
, .
...................................... 314
............................. 314
, .
......... 315
................................... 315

(Travelstore)...................................... 315
PTY ............................................................................. 316
....................... 316
CD-/MP3-/WMA/iPod ...................... 316
....................................... 316
CD-/MP3-/WMA-/iPod ....... 317
/ CD ........................... 318
/ USB
.................................. 318

/ SD-/MMC
( Madrid 210) ............................................ 318
.............................................. 319

( MP3-/WMA-/iPod ) ........... 319
...................................................... 319
.......... 319
... 319

................ 319

............................................ 320
....................... 320
................................................... 320
......................... 322
AUX-IN- ........................................ 322
.................................... 322

AUDIO.................................................................... 322

AUDIO.................................................................... 322
3- ....... 323
....................... 324

.................................................. 324

TUNER .................................................................... 324

DISPLAY................................................................. 326

VOLUME ( ) ................................ 326

CLOCK ( )...................................... 327

VARIOUS () ............................................... 327
................................... 328
................................ 329
................................................................. 329
...................................................................... 329
....................................... 329
............................. 330

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

309

...................... 310
........................................ 310
.......................... 310
.............. 310
......................... 311


.
,
.
,

.
.
,
.

.
, .


:
,

.

.

.

,

(. ).
(. )
.
.



:
!

!
CD
!

CE
-.

,


, :
.
1- ,
.
, .
.
.

12 V

. DIN. . . .




. .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


310

| | |

Blaupunkt AudioVision GmbH &


Co. KG , Madrid
210 San Francisco 310 89/336/,
Toronto 410 BT

1999/5/E.

www.blaupunkt.com.


, ,


, .
.

, .



!

.

:
1
1 /
1
1
1
1


( 7 649 069 510/ 074 510, 7 640 001 510):
1 (. )
1 A
1 B


( )
Blaupunkt . Blaupunkt
www.blaupunkt.com.


, (
).

/


(Release-Panel).
. ,
( ).

.
.


.
,

.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

311

.
.


.

,
.

1,
.

.
,
.
.
:
, .

( Toronto 410 BT)


Toronto 410 BT

.
( . ,
DISPLAY, LANGUAGE
()).



.
-
EUROPE ().

USA
(), THAILAND () SOUTH AMERICA
( ).
:
,
( . ,
TUNER,
TUNER AREA ( )).

/
/ ./.
./.
3.
.

./. 3 - 2 .
.
:

,
1 ,
.
/

,
,

./. 3, , .
.




0 (.) 50 ().
4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


312


(Mute)
./. 3,

, .
.

MUTE.





.
:
, . ( .
,
DISPLAY, DIMMER).
DISP ? . 2 ,
.

/
-
- .
.


( .
, VARIOUS (),
DEMO MODE).

Bluetooth
( Toronto 410 BT)
Toronto 410 BT
Bluetooth
MP3 .
( ) Bluetooth MP3-.
:
( .
).
Bluetooth Toronto 410 BT

Bluetooth Toronto 410 BT.

EUROPE ()
FM-
RDS-.

, ,
.
). - (
TRAFFIC ().

( . ,
TUNER, TRAFFIC (
)).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

313

:
,
,
, .
, , . .
TELEPHONE ().

:

.
( . , VOLUME
( ), TRAFFIC
VOL ( )).
, SRC >.


RDS
EUROPE () FM-
RDS (Radio Data System), :

.


(. CD).
:
RDS, -
.
:
.
REGIONAL- ,
.
RDS REGIONAL ( .
, TUNER,
RDS REGIONAL).

:
,
EUROPE (E), RDS .
RDS-, RDS
.

, .

:

EUROPE ()

THAILAND
SOUTH AMERICA
( )


FM1, FM2, FMT, MW, LW
FM1, FM2, FMT, AM, AMT
FM1, FM2, FMT, AM
FM1, FM2, FMT, AM, AMT

SRC > ,
.
:

5 .


, :

/ 7
, .
:
EUROPE ():
FM- , RDS-,
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


314

:
EUROPE (): FM- ,

(
) .

( , TUNER,
SENSITIVITY ()).
PTY RDS,
/ 7.

:
RDS
PTY ( .
,
TUNER,
RDS PTY).
/ 7.

,
.

.
.
1 - 5 = . 2 ,
.
- . 1 - 5 =,
.


.
:

( .
, VARIOUS (),
SCAN TIME ( )).
MENU 2 . 2 , .
SCAN , , .
.
MENU 2,
.


(Travelstore)
Travelstore
5 - .
- .
EUROPE ()
THAILAND Travelstore
5 FM- FMT.
USA SOUTH AMERICA
( ) 5 AM-
AMT.

, . FM1
AM.
SRC > . 2 .

; FM TSTORE, . AM TSTORE. ,
1 FMT,
. AMT.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

315

/ 7 . 2 s,
.
.

| CD-/MP3-/WMA-/iPod

:
EUROPE (): )
(

.
FMT (
,
TUNER,
BAND ( )),
Travelstore.

PTY
EUROPE ()
USA () FM-
, . ,
, , , . PTY
, .
. , PTY
.
:
PTY
( .
,
TUNER,
PTY).


TUNER,
PTY TYPES ( ).
:
EUROPE ()
, ( . , TUNER,
PTY LANGUAGE (PTY )).

7.

.

, .
:

, PTY NONE
5 . .

-
,
, .
(. CD)
. ,
.


DISP ?,
:

ABCDEF
FM1 102,90

.
/

CD-/MP3-/WMA/iPod
:
SD
MP3-/WMA , iPod San
Francisco 310 Toronto 410 BT.


CD/MP3/WMA

CD (CDDA) CD-R/RW , MP3
WMA , MP3 WMA
USB SD-/MMC
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


316

CD-/MP3-/WMA-/iPod

iPod ( Madrid 210)


iPod iPhone USB
.
:
Blaupunkt iPod
iPhone .
,
iPod iPhone USB .

CD-/MP3-/WMA-/iPod

SRC >, :
CD: CD.
SD: SD
USB: USB .
IPOD: iPod
AUX: .
:

, CD, .
.
iPod
USB -
IPOD.
,

,
READING ().


, . . ,
-

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

317

:
CD-
CD Compact-Disc-.
Blaupunkt CD,
CD , USB SD .
MP3/WMA :
:
. 32
.mp3, . .wma (
)

CD-: CD (CDDA), CD-R/RW, : 12 cm
CD- : ISO 9669 Level 1 2,
Joliet
CD- : . 16 ()
USB /: Mass Storage
Device ( )/
FAT16/32
SD : FAT16/32
:
.MP3 MP3
.WMA WMA
WMA Digital Rights
Management (DRM) Windows
Media Player 8
MP3-ID3-: 1 2
:
MP3: 32 320 kbps
WMA: 32 192 kbps
:
USB: 20 000

SD : 1500 ( ) .

CD-/MP3-/WMA-/iPod

, (. CD ERROR (CD
)).

/ CD
CD
CD!
CD (Shape-CD) CD
8 (Mini-CDs) .
CD- CD .
:
CD
.
CD
CD 5, .
CD . CD, . MP3.
:
CD , CD ERROR (CD
) . 2 . CD .
CD
:
CD .
8, CD.
:
CD
. 10 .
CD

.

/ USB

USB
,
.
USB
9 ,
USB .
USB .
.
USB
,
.
:
USB , USB ERROR (USB ).

USB
.
USB
,
.
USB .
USB
9.

/ SD-/MMC
( Madrid 210)
SD-/MMC
.
SD-/MMC

@ .
.

SD
. SD -

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


318

CD-/MP3-/WMA-/iPod

.
MP3.

:
SD
, SD
ERROR (SD ).

SD
.

3 =, (PAUSE), .
.


/ 7,
/
.
:

3 s, 7 .

(
MP3-/WMA-/iPod )
/ 7,
/ .
:
iPod / , . ,
iPod
.


/
.


.
MENU 2 . 2 .,
,
. , .
SCAN , .
.
:

( . ,

VARIOUS (), SCAN
TIME ( )).



5 MIX =,
:

CD

MP3/
WMA/
iPod

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


MIX FOLDER


MIX ALL

MIX OFF

MIX ALL

319

SD-/MMC
.
SD-/MMC
.
SD-/MMC
@.
.

CD-/MP3-/WMA-/iPod

MIX ,
MIX ( ), .
MIX
( ) .

/

SONG-INFO /
FILE-INFO /



4 RPT =,
:

CD
MP3/
WMA/
iPod


REPEAT TRACK


REPEAT FOLDER

REPEAT OFF

REPEAT TRACK

REPEAT,
( ) .
( )
.


DISP ?
, :
/

TRACK 01 0:15
CD
TRACK 01 3:37

MP3/
WMA/
iPod

PLAYTIME 0:15

TOTAL TIME 3:37


ARTIST-INFO /
ALBUM-INFO /

1

1

1 ,
ID3-, .



MP3-/
WMA iPod,
.
MP3-/WMA
MP3-/WMA
.
1 LIST =,
MP3-/WMA.

.
, . .
:


, .
.
.


1 LIST =.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


320

CD-/MP3-/WMA-/iPod

:
7 .

/ 7, .
/ 7, .
. .
iPod
iPod
ID3 Artists (), Albums
() . Genre ().
2 ID3 =,
iPod.
.

ARTISTS .
:

2 ID3 =.

/ 7, .
7, .

(. Jazz Genre).
:
7 .

/ 7, .

7, .
.
:
7 .

/ 7, .
/ 7, .
. .
(Fast-Browsing)
Fast-Browsing
. 7

4 ./. 3 :

./
. 3
7

, .
( .
, VARIOUS (),
FAST BROWSE ( )).
:
Fast-Browsing

(Mute).
1 LIST = . 2 ID3 = .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

321

/ 7, .
7,
.
.


AUX-IN-
!

.

AUX-IN- .
.
, .
Blaupunkt - (7 607 001 535).
AUX-IN- :
. CD/MiniDisc
MP3-, SRC >.
AUX.
:
AUX
, AUX ( .
,
VARIOUS (),
AUX EDIT ( AUX)).
AUX
.
AUX-IN :
CD.
.
.

VARIOUS (),
AUX MIX AUX MIX
GAIN (AUX MIX ).


AUDIO
:

/
(Balance), . / (Fader)

(Loudness)
(Sound Preset)

(Sub-Out)
3-


AUDIO
MENU 2,
.
/ 7, AUDIO.
7,
AUDIO.
/ 7, .
(
).
MENU 2,
.
:
.
15 s .

7 -
.


AUDIO
BASS
. : 7 +7.

4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


322

BALANCE
/.
: L9 () R9 ().

4, .
FADER
/.
: R9 () F9 ().

4, .
LOUDNESS

.
: ON (.), OFF (.).

4, .
SOUND PRESETS ( )
.
: POP, ROCK, CLASSIC (),
PRESET EQ OFF ( .;
).
7,
.

4, .
SUB-OUT
. : GAIN () 0 +7,
FREQUENCY () 80/120/160 Hz.
7,
.
/ 7, GAIN ()
FREQUENCY ().

4, .

3-

3- .
,
, . (Q-Faktor).

(X-Bass).
EQUALIZER
AUDIO
EQUALIZER.
7,
.
/ 7,
:
EQUALIZER
EQ TREBLE (EQ )
EQ MIDDLE (EQ )
EQ BASS
EQ X-BASS
EQUALIZER
.
: ON (.), OFF (.).

4, .
EQ TREBLE (EQ )

.
7,
.
/ 7,
:
FREQUENCY ()
(: 10/12,5/15/17,5 kHz)
GAIN ()
(: 7 +7)

4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

323

TREBLE
. : 7 +7.

4, .

EQ MIDDLE (EQ )

.
7,
.
/ 7,
:
FREQUENCY ()
(: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz)
GAIN ()
(: 7 +7)
Q-FACTOR ( )
(: 0,5/0,75/1,0/1,25)

4, .
EQ BASS
.
7, .
/ 7,
:
FREQUENCY ()
(: 80/100/200 Hz)
GAIN ()
(: 7 +7)
Q-FACTOR ( )
(: 1,0/1,25/1,5/2,0)

4, .
EQ X-BASS

.
7,
.
/ 7,
:
FREQUENCY ()
(: 60/80/100 Hz)
GAIN ()
(: 0 +3)

4, .




MENU 2,
.
:
TUNER
AUDIO ( )
DISPLAY
VOLUME ( )
CLOCK ( )
VARIOUS ()
BLUETOOTH ( Toronto 410 BT,
Bluetooth
Toronto 410 BT)
/ 7, .
7, .
/ 7, .
(
).
MENU 2,
.
:
.
15 s

.

7 -
.


TUNER
TRAFFIC ( )
( EUROPE ())
FM- : -

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


324

BAND ( )
, .
.
: FM2, FMT, MW LW (
EUROPE ()), AM AMT (
USA SOUTH AMERICA
( )).
: ON (), OFF ().
7,
.
/ 7, .

4, ON
(; ) OFF (;
).
SRC >.
:
,

.
REGIONAL
( EUROPE ())
FM- :
REGIONAL-.
: ON (.), OFF (.).

4, .
SENSITIVITY ()

.
: LO (; ), HI (+; ).


4, .
RDS
RDS-.
: ON (.), OFF (.).

4, .
PTY
PTY-.
: ON (.), OFF (.).

4, .
PTY TYPES ( )
PTY-: .

4, .
PTY LANGUAGE (PTY )

. : ENGLISH (),
FRANCAIS (), DEUTSCH ().
7,
.

4, .
TUNER AREA ( )
. : EUROPE (), USA, SOUTH AMERICA
( ), THAILAND.
7,
.
/ 7,
.
7,
.
7,
.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

325

. :
ON (.), OFF (.).

4, .


.


DISPLAY
DIMMER
, . /. : AUTO (
/
), MANUAL (
).

4, .

,
.
SCROLLING ()

(. MP3
) . : 1X (
), ON (.; ).

4, .
LANGUAGE ()
( Toronto 410 BT)
. : ENGLISH
(), DEUTSCH ().
7,
.

4, .


VOLUME ( )
ON VOLUME ( )
.
: ON VOL ( ; 1 50) LAST VOL (
;
).

!
.

,
LAST VOL ( )

.
.
7,
.
/ 7,
LAST VOL (
) ON VOL (
).

4, ON VOL ( )
.
HANDSFREE VOL (
)
( )

. : 1 40.

4, .
TRAFFIC VOL ( )
( EUROPE ())

. : 1 50.

4, .
BEEP

. : ON (.),
OFF (.).

4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


326


CLOCK ( )


VARIOUS ()

SET ()
.

4 , .

4 , .
7,
.
- MENU 2,

.

DEMO MODE
.
: ON (.), OFF (.).

4, .

.

HOUR MODE ( )
12 . 24- .
: 12, 24.

4, .
PERM CLOCK ( )
, . .
: ON (.), OFF (.).

4, .

, .
.
15
.

AUX MIX GAIN (AUX MIX )


AUX
AUX (AUX MIX ON).
: 5 +5.

4, .
AUX ,

.
AUX EDIT (AUX )
15
AUX . : ,
0 9, A Z.
7, .

4, .

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

327

:
12-
(HOUR MODE 12) AM ,
. PM .

AUX MIX

AUX
. : ON (.), OFF (.).

4, .
AUX MIX ON AUX-IN :

(. CD).

. 7, , .
.
. 7,
, . ,
VARIOUS ().
- MENU 2,

.

AUX .

7,
.

.
CD- CD-,
.

FAST-BROWSE ( )

4 ./.
3. : ON (.), OFF (.).

4, .

TUNER AREA

RDS

ON

REGIONAL*

OFF

TRAFFIC*

OFF

SENSITIVITY

HI

SCAN TIME ( )
. : 4/8/12/16/60 SEC ().

4, .

PTY

OFF

ON VOLUME

LAST VOLUME

TRAFFIC VOL*

20

BEEP

ON

VERSION
.
7,
.
/ 7,

(P) (E).

SCAN TIME

8 SEC

DIMMER

MANUAL

NORMSET ()

.
7,
.

HOUR MODE

24

CLOCK SET

00:00

* EUROPE ()

( .
, VARIOUS (),
NORMSET ()):

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


328


. ,
,
.
www.blaupunkt.
com.

Blaupunkt
.
www.blaupunkt.com
,
.

, .

:
FM (UKW):
87,7 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
:
FM (UKW):
87,5 107,9 MHz
AM (MW):
530 1 710 kHz
FM - :

30 15 000 Hz

CD
: 20 - 20 000 Hz

4 :
2V

-AUX-IN:
300 mV / 10 k

x x :
:

178 x 50 x 160 mm
. 1,70 kg

: 10,5 14,4 V

:
10 A
10 s : < 3,5 mA

4 x 22 W
14,4 V 4 .
4 x 40 W .

/:
FM (UKW):
87,5 108 MHz
AM (MW):
531 1 602 kHz
LW ( ):
153 279 kHz

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

329

Einbauanleitung | Installation instructions

DE Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Fr die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die
Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Lchern darauf achten, dass
keine Fahrzeugteile beschdigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels
darf 1,5 mm2 nicht unterschreiten.
Fahrzeugseitige Stecker nicht an das Radio
anschlieen!
Die fr Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen
Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKTFachhandel.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser
Beschreibung abweichen. Fr Schden durch
Einbau- oder Anschlussfehler und fr Folgeschden bernehmen wir keine Haftung.
Sollten die hier aufgefhrten Hinweise fr
Ihren Einbau nicht passen, so wenden Sie
sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhndler,
Ihren Fahrzeughersteller oder unsere TelefonHotline.
Bei Einbau eines Amplifier mssen unbedingt erst
die Gertemassen angeschlossen werden, bevor
die Stecker fr die Line-Out-Buchse kontaktiert
werden.
Fremdgertemassen drfen nicht an der Autoradiomasse (Gehuse) angeschlossen werden.

EN Installation instructions
Safety instructions
When carrying out installation work and
making connections please observe the following
safety instructions:
Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturers safety instructions.
Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes.
The cross sections of the positive and negative
cables must not be less than 1.5 mm2.
Do not connect the vehicles plug connectors to the radio!
You can obtain the adapter cable required
for your vehicle type from any BLAUPUNKT
dealer.
Depending on the model, your vehicle may
differ from the description provided here. We
accept no responsibility for any damages due
to incorrect installation or connection or for
any consequential damages.
If the information provided here is not suitable
for your specific installation requirements,
please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline.
When installing an amplifier, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-out jacks.
Earth connection of external devices may not
be connected to earth of car sound system
(housing).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


330

Notice de montage | Istruzioni di installazione

FR Notice de montage
Consignes de scurit
Respecter les consignes de scurit suivantes pendant la dure du montage et du branchement.
Dbrancher le ple (-) de la batterie ! Respecter les consignes de scurit du constructeur
automobile !
Veiller nendommager aucune pice du vhicule en perant des trous.
La section du cble (+) et (-) ne doit pas dpasser 1,5 mm2.
Ne pas brancher les connecteurs du vhicule sur la radio !
Les cbles dadaptation ncessaires pour le
type de vhicule sont disponibles auprs des
revendeurs BLAUPUNKT.
En fonction du modle, votre vhicule peut
diffrer de cette description. Nous dclinerons
toute responsabilit en cas de dommages
causs par des erreurs de montage ou de
connexion et en cas de dommages conscutifs.
Si les indications dcrites ici ne sappliquent
au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous votre revendeur Blaupunkt, votre
constructeur automobile ou notre service
dassistance tlphonique.
Pour le montage dun amplificateur, les masses
dappareil doivent tre dabord connectes avant
de connecter les fiches pour les connecteurs Line
Out.
Les masses des appareils externes ne doivent
pas tre raccordes la masse de lautoradio
(botier).

IT

Istruzioni di installazione
Note di sicurezza

Durante il montaggio e lallacciamento


osservate per favore le seguenti istruzioni sulla
sicurezza.
Staccate il polo negativo della batteria! Nel
fare ci osservate le istruzioni di sicurezza del
fabbricante dauto.
Quando praticate dei fori, fate attenzione a
non danneggiare nessuna parte dellautovettura.
La sezione dei cavi positivi e negativi non deve
essere mai inferiore a 1,5 mm2.
Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura!
Richiedete ad un negoziante specializzato in
articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
A seconda del modello il Suo veicolo pu
differire da questa descrizione. Non forniamo
garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti.
Se le indicazioni qui elencate non sono adatte
al Suo montaggio, la preghiamo di rivolgersi
al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante
dellauto o alla nostra hotline telefonica.
Quando vengono montati un amplificatore, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle
spine con le prese line-out.
Le masse di altri apparecchi non devono essere
collegate alla massa dellautoradio (involucro).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

331

Inbouwhandleiding | Monteringsanvisning

NL Inbouwhandleiding

SV Monteringsanvisning

Adviezen voor de
veiligheid

Skyddsanvisningar

Wilt u dedurende het monteren en aansluiten de


volgende veiligheidsadviezen in acht nemen.
De minpool van de batterij afklemmen! De
veiligheidsadviezen van de fabrikant in acht
nemen.
Bij het gaten boren erop letten dat geen voertuigonderdelen worden beschadigd.
De dwarsdoorsnede van de plus- en minkabel
mag niet minder dan 1,5 mm2 zijn.
Stekker aan de voertuigkant niet aan de
radio aansluiten!
De voor uw voertuig vereiste adapterkabel is
bij de BLAUPUNKT-vakhandel verkrijgbaar!
Afhankelijk van de uitvoering kan uw auto
afwijken van deze beschrijving. Voor schade
door fouten in montage of aansluiting en
schade als gevolg daarvan aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
Mochten de hier vermelde aanwijzingen
voor de montage voor u niet van toepassing
zijn, dan kunt u contact opnemen met uw
Blaupunkt-vakhandel, uw autofabrikant of
onze telefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker moeten eerst de
massacontacten van de apparaten worden verbonden voordat de stekkers voor de line-out-bussen worden aangesloten.
De massa van andere apparaten mag niet aan
de massa van de autoradio (huis) worden aangesloten.

Vnligen beakta fljande skyddsanvisningar under pgende montage och anslutning.


Lossa polskon frn batteriets minuspol! Flj
drvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar.
Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hl.
Plus- och minuskabelns ledningsarea mste
vara minst 1,5 mm2.
Fordonets stickkontakt fr inte anslutas till
radion!
Din BLAUPUNKT fackhandel tillhandahller fr
resp fordonstyp erforderlig adapterkabel.
Beroende p konstruktionstyp kan fordonet
avvika frn denna beskrivning. Vi frnsger
oss allt ansvar fr skada eller fljdskada pga.
felaktig montering eller anslutning.
Om hr givna monteringsanvisningar ej
stmmer verens med faktiska frhllanden,
vnligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant fr fordonets tillverkare eller vr
telefonkundtjnst.
Vid montering av frstrkare mste frst apparatstommen jordas, innan stickpropparna ansluts till
utgngarna (hylstag line-out).
Jord frn andra apparater fr inte anslutas till
bilradions jord (hljet).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


332

Instrucciones de instalacin | Instrues de montagem

ES

Instrucciones de
instalacin

PT Instrues de montagem

Normas de seguridad

Durante a montagem e a ligao do aparelho, queira respeitar as seguintes instrues de


segurana.
Separar o plo negativo da bateria! Respeitar
ao mesmo tempo as instrues de segurana
do fabricante do automvel.
Quando se procede furagem de buracos,
prestar ateno para no serem danificadas
quaisquer partes do veculo.
As seces transversais dos cabos positivo e
negativo no devem ser inferiores a 1,5 mm2.
No ligar as fichas existentes do lado do
automvel ao auto-rdio
Os cabos adaptadores necessrios para o seu
automvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT.
O seu veculo pode divergir desta descrio em
funo do modelo. No assumimos qualquer
responsabilidade por erros de montagem ou
de ligao nem por danos da decorrentes.
Caso as presentes instrues no sejam adequadas para a montagem no seu veculo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veculo ou nossa linha verde.
No caso de montagem de um amplificador, imprescindvel ligar primeiro os aparelhos terra antes de se conectar as fichas s tomadas Line Out.
A massa de aparelhos externos no deve ser
ligada massa do auto-rdio (caixa).

Durante el montaje y la conexin es imprescindible observar las siguientes normas de


seguridad.
Desemborne el polo negativo de la batera.
Observe las normas de seguridad dadas por el
fabricante del vehculo.
Al perforar agujeros, asegrese de no daar
ninguna pieza del vehculo.
La seccin transversal del cable positivo y
del cable negativo no debe ser menor de
1,5 mm2.
No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehculo!
Los cables adaptadores necesarios para su vehculo los encontrar en el comercio especializado en artculos de la marca BLAUPUNKT.
Dependiendo del modelo, es posible que su
vehculo vare un poco con respecto a la descripcin aqu dada. Tenga en cuenta que no
asumimos ninguna responsabilidad por los
daos debidos a un montaje o conexin incorrectos ni por los daos resultantes.
Si las instrucciones aqu dadas no son aptas para el montaje en su vehculo, pngase
en contacto con su proveedor de artculos
Blaupunkt o con el fabricante del vehculo, o
llame a nuestro telfono de atencin al cliente.
En caso de montar un amplificador, es necesario
conectar la puesta a tierra de las unidades antes
de establecer el contacto de los conectores para
las hembrillas Line-Out.
No deben conectarse masas de otros equipos a
la masa de la radio (carcasa).

Instrues de segurana

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

333

Monteringsvejledning | Asennusohjeet

DA Monteringsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
Under monteringen og tilslutningen skal
flgende sikkerhedshenvisninger iagttages.
Batteriets negative pol skal afbrydes! Herved
skal bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger
iagttages.
Vr opmrksom p, at ingen bildele delgges under boringen af huller.
Tvrsnittet af plus- og minuskablet m ikke
underskride 1,5 mm2.
Bilens stik m ikke tilsluttes radioen!
De ndvendige adapterkabler til din biltype
kan kbes hos BLAUPUNKT-specialforretningen.
Alt efter konstruktion kan bilen afvige fra denne beskrivelse. For skader p grund af monterings- eller tilslutningsfejl og for flgeskader
overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anfrte henvisninger til monteringen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunktspecialforretning, bilfabrikanten eller vor telefon-hotline.
Ved montering af en forstrker skal apparaternes
stel frst tilsluttes, fr stikkene for tilslutningerne
Line-Out sttes i.
Eksterne enheders stelforbindelse m ikke sluttes til bilradioens stelforbindelse (kabinet).

FI

Asennusohjeet
Turvallisuusohjeita

Noudata asennus- ja liitnttiden yhteydess seuraavia turvallisuusohjeita.


Irrota akun miinusnapakytkennt! Noudata
ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.
Reiki poratessasi huolehdi siit, etteivt ajoneuvon osat vahingoitu.
Plus- ja miinuskaapelin poikkipinta ei saa alittaa 1,5 mm2 mittaa.
l kytke auton pistoketta radioon!
Saat autoosi sopivan sovitinjohdon BLAUPUNKTkauppiaaltasi.
Autosi saattaa poiketa tst kuvauksesta.
Emme vastaa asennus- tai kytkentvirheiden
aiheuttamista vaurioista tai niiden seurauksista.
Jos tss annetut ohjeet eivt sovellu asennustilanteeseen, knny Blaupunkt-kauppiaan, ajoneuvon valmistajan tai puhelinpalvelumme puoleen.
Jos asennetaan vahvistin, tllin on ehdottomasti
kytkettv ensin laitteiden maadoitukset, ennen
kuin linjalhtliitntjen pistokkeet liitetn paikoilleen.
Muiden laitteiden maadoituksia ei saa kytke
autoradion maadoitukseen (kotelo).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


334

| Instrukcja montaowa

EL


, :

! , .


.

1,5 mm2.
M
!

BLAUPUNKT.
,

.

.
,
, Blaupunkt,
.
,
.

().

PL

Instrukcja montaowa
Wskazwki bezpieczestwa

Podczas montau i podczania naley


przestrzega poniszych wskazwek bezpieczestwa.
Odczy biegun ujemny akumulatora! Przestrzega wskazwek bezpieczestwa producenta pojazdu.
Przy wierceniu otworw uwaa, aby nie
uszkodzi ktrego z urzdze pokadowych
pojazdu.
Przekrj kabla plusowego i minusowego nie
moe by mniejszy ni 1,5 mm2.
Nie podcza wtyczek samochodu do radia!
Odpowiedni dla danego typu pojazdu przewd-adapter mona naby u autoryzowanego
sprzedawcy produktw BLAUPUNKT.
Zalenie od marki i modelu, konstrukcja Pastwa pojazdu moe niekiedy odbiega od
podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelk odpowiedzialno za szkody spowodowane bdnym montaem i instalacj
urzdzenia.
W przypadku, gdy podane tu wskazwki nie
znajduj zastosowania w Pastwa pojedzie,
prosimy skontaktowa si z autoryzowanym
sprzedawc produktw Blaupunkt, producentem pojazdu lub zadzwoni do naszej
infolinii.
Przy montau wzmacniacza naley koniecznie najpierw podczy masy urzdze, zanim poczona
zostanie wtyczka do gniazda Line-Out.
Do masy radioodtwarzacza (obudowa) nie wolno podcza masy obcych urzdze.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

335

Beszerelsi tmutat | Instruciuni de instalare

HU Beszerelsi tmutat
Biztonsgi elrsok
A beszerelsi s csatlakoztatsi mveletek sorn krjk, tartsa be az albbi biztonsgi
utastsokat:
Csatlakoztassa le az akkumultor negatv
kbelt! Ennek vgrehajtsa kzben vegye
figyelembe a jrm gyrtjnak biztonsgi
utastsait.
gyeljen arra, hogy a furatok ksztsekor ne
ronglja meg a jrm alkatrszeit.
A pozitv s negatv kbelek keresztmetszete
ne legyen kisebb, mint 1,5 mm2.
Ne hasznlja a jrm csatlakozit a rdihoz!
Brmely BLAUPUNKT kereskednl beszerezheti a jrm tpusnak megfelel illesztkbelt.
A modelltl fggen, az n jrmve eltrhet
az itt szerepl lerstl. Nem vllalunk felelssget a nem megfelel beszerelsbl vagy
csatlakoztatsbl fakad vagy egyb ebbl
kvetkez brmilyen krosodsrt.
Ha az itt lert informcik nem felelnek meg az
n egyedi beszerelsi ignyeinek, akkor vegye
fel a kapcsolatot Blaupunkt mrkakereskedjvel, a jrm gyrtjval vagy hvja telefonos
gyflszolglatunkat.
Erst beszerelsekor elbb a kszlk test csatlakozsait kell csatlakoztatni, majd csak ezutn a
kimeneti csatlakozdugkat.
A kls eszkzk test csatlakozsait nem lehet
az auts hangsugrz rendszer testhez (hzhoz) csatlakoztatni.

RO Instruciuni de instalare
Instruciuni de siguran
n momentul instalrii i al efecturii conexiunilor, v rugm s respectai urmtoarele
instruciuni de siguran:
Deconectai borna negativ a bateriei, respectnd instruciunile de siguran ale productorului automobilului.
Avei grij s nu deteriorai piesele componente ale autovehiculului n momentul guririi.
Seciunile transversale ale cablurilor pozitive i
negative nu trebuie s aib o dimensiune mai
mic de 1,5 mm2.
Nu racordai conectorii cu fie ai autovehiculului la radio!
Putei achiziiona cablul adaptor necesar pentru automobilul dumneavoastr de la orice
dealer BLAUPUNKT.
n funcie de model, autovehiculul dumneavoastr poate fi diferit de descrierea din acest
manual. Nu ne asumm nicio responsabilitate
pentru defeciunile cauzate de o instalare sau
o conectare incorect i nici pentru defeciunile ulterioare.
n cazul n care informaiile din acest manual
nu sunt compatibile cu necesitile dumneavoastr specifice de instalare, v rugm s contactai dealerul dumneavoastr BLAUPUNKT
sau productorul autovehiculului ori s apelai
linia noastr telefonic de urgen.
n momentul instalrii unui amplificator, trebuie
mai nti s executai legturile la mas ale aparatului i apoi s conectai mufele de ieire.
Legtura la mas a dispozitivelor externe poate s nu fie conectat la masa sistemului audio
auto (carcasa).

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


336

BG


, :
! , .
,
.

1,5 ..
!
, , ,
BLAUPUNKT.

.


.

, , Blaupunkt,
.
,
,
.


().

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

337

Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile


Supplied mounting hardware
Materiel de montage fourni
Componenti di fissaggio comprese nella
fornitura
Meegeleverde montagematerialen
Medfljande monteringsdetaljer
Ferretera de montaje suministrada
Elementos de fixao fornecidos
Medleverede monterings- og
tilslutningsdele
Toimitukseen kuuluvat asennus- ja
kytkentosat

Doczone czci montaowe i
poczeniowe
A csomag rszt kpez szerelkeret
Articole de feronerie livrate pentru
montare

7 649 069 510/ 074 510/ 7 640 001 510:

7 649 068 510/ 073 510/ 7 640 000 510:

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


338

1.

12V

2.

Als Sonderzubehr erhltlich


Available as an optional accessory
Disponible en option
Reperibili come accessori extra
Als speciale accessoire verkrijgbaar
Tillval
De venta como accesorios especiales
Disponveis como acessrios opcionais
Fs som specialtilbehr
Saatavana listarvikkeena

Dostpne jako wyposaenie dodatkowe
Kiegszt tartozkknt beszerezhet
Disponibil ca accesoriu opional

7 607 621
Einbaustze Installation kits
Kits de montage Set di montaggio
Inbouwsets Monteringssatser
Juegos de montaje Kits de montagem
Indbygningsst Asennussarjat
Zestawy montaowe
Bept-kszlet Kituri de instalare

3.

0 - 30

+/ 10
7 608

+/ 10

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

339

4.

6.
Ausbau Removal Dmontage
Smontaggio Demontage Urmontering
Desmontaje Desmontagem Udbygning
Irrotus A Demonta Eltvolts
Scoaterea

Antenna

1.
Antenna connection

Preamp Out (4x)


2.
Microphone In
(Bluetooth, Toronto 410 BT only)

1.
2.

5.
3.
182

165

53

1-20

7.

12V
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
340

C-1
1

C-2
7 10

4
6

3
2

C-3
13 16 19

9 12
8 11

15 18
14 17 20

Aut. antenna / +12V Amplifier


Remote Control +12V

B
10 Ampere
max. 150 mA

1
2
3
4
5
6
7

Sub-Out GND
Radio Mute
Sub-Out
Permanent +12V
Aut. antenna *
Illumination
Kl.15/Ignition

1
2
3
4
5
6
7

Speaker out RR+


Speaker out RR
Speaker out RF+
Speaker out RF
Speaker out LF+
Speaker out LF
Speaker out LR+

Masse/GND

Speaker out LR

7
8
9
10
11
12

Telephone NF + 1
Telephone NF 1
Radio Mute
SW Supply - RC +12V *
Remote Control
RC - GND

C1
1
2
3
4
5
6

NC
NC
NC
NC
NC
NC

C2

C3
13
14
15
16
17
18
19

NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC

20

NC

1 Madrid 210 and San Francisco 310 only

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

341

Relais

+12V
Sub Out GND

Sub Out

7
1 35

Kl. 15 +12V

6 8
2 4

Radio Mute

LR
F LF
RR R

+
+
+
+
-

4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm

+12V

12V

nderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous rserve de modifications! Modifiche riservate!


Wijzigingen voorbehouden! ndringar frbehlles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de
alteraes! Ret til ndringer forbeholdes! Oikeus muutoksiin pidtetn! !
Zmiany techniczne zastrzeone! Podlono promjenama! Sub rezerva modificrilor ulterioare!
!

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals


342

Bitte den ausgefllten Gertepass sicher aufbewahren!


Please keep the filled-in radio pass in a safe place!
Prire de conserver soigneusement la carte dautoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vnligen frvara ifyllt apparatpass p sker plats!
Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro!
Por favor, guardar o carto preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Tydenn laitepassin tiedot ja pid se hyvss tallessa!
!
Prosimy przechowywa metryk radia w bezpiecznym miejscu!
Krjk, tartsa biztos helyen a rdi kitlttt adatlapjt!
Pstrai documentul cu datele de identificare ale radioului ntr-un loc sigur!
, !

2010 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for
personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such
technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

343

Passport

Name:

......................................................................................................................

Type:

......................................................................................................................

Serial no.:

BP ...............................................................................................................

7 64 _ _ _ _ 510

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG


Robert-Bosch-Strae 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
5 101 020 000
07/11

450 156 de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, sf, gr, pl, hu, ro, bg

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

www.blaupunkt.com

Radio | CD | USB | MP3 | WMA

Toronto 410 BT

7 640 000 510 / 7 640 001 510

www.blaupunkt.com

Bluetooth-Anleitung
Bluetooth Instructions
Notice Bluetooth
Istruzioni Bluetooth
Bluetooth-handleiding
Bluetooth-handledning
Manual de Bluetooth
Instrues Bluetooth
Bluetooth-vejledning
Bluetooth-kyttohje
Bluetooth
Instrukcja Bluetooth
Bluetooth utasts
Bluetooth-instruciuni
Bluetooth

Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Bedienelemente
1

15 14

13

-Taste
Abnehmbares Bedienteil entriegeln

2 MENU-Taste

Kurzdruck: Men aufrufen/schlieen


Langdruck: Scan-Funktion starten
3 Ein-/Aus-Taste

Kurzdruck: Autoradio einschalten


Im Betrieb: Autoradio leise schalten (Mute)
Langdruck: Autoradio ausschalten
4 Lautstrkeregler

Im Men: Einstellungen ndern


5 CD-Schacht
6 Display
7

/ -Taste
Im Men: Menpunkt whlen
Radiobetrieb: Suchlauf starten
MP3-/WMA-/iPod-Betrieb: Zu nchstem/vorherigem Ordner wechseln
/ -Taste
Im Men: Menebene wechseln
Radiobetrieb: Sender einstellen
Andere Betriebsarten: Titelwahl

12

11

MIC

10

-Taste (Eject)
CD ausgeben

9 USB-Buchse
: Front-AUX-IN-Buchse
;

-Taste
Anruf beenden/abweisen

<

-Taste
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
ffnen bzw. Sprachwahl aktivieren

= Tastenblock 1 - 5
> SRC-Taste

Speicherebene bzw. Audioquelle whlen


? DISP-Taste

Kurzdruck: Anzeige umschalten


Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
@ SD-Kartenschacht

Zugang nur bei abgenommenem Bedienteil

16

2 Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Sicherheitshinweise ......................................... 4
Verwendete Symbole............................................... 4
ber Bluetooth ............................................... 4
Das Bluetooth-Men ...................................... 5
Bluetooth-Men aufrufen .................................... 5
Gert koppeln und verbinden ......................... 5
Mobiltelefon koppeln und verbinden ............... 5
Bluetooth-Streaming-Gert koppeln und
verbinden ..................................................................... 6

Bluetooth-Streaming-Betrieb ...................... 10
Bluetooth-Streaming-Betrieb starten ............10
Titel whlen ...............................................................10
Wiedergabe unterbrechen...................................10
Weitere Funktionen im Bluetooth-Men .... 10
Bluetooth-PIN ndern ..........................................10
Gekoppelte Gerte verwalten.............................10
Telefonbuchfunktionen.........................................11
Tastenfunktion fr Schnellwahl einstellen .....12