Sie sind auf Seite 1von 8



BEDIENUNGSANLEITUNG

www.conrad.com

Deckenbewegungsschalter

Version 12/12




Best.-Nr. 61 07 09

Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mglich ist, so
ist das Produkt auer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschlieend von einem Fachmann prfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschdigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hrbare Knistergerusche, Verfrbungen am Produkt
oder angrenzenden Flchen)

Bestimmungsgeme Verwendung
Der im Bewegungsschalter integrierte PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturnderungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch, ein greres Tier oder ein Auto in den
Erfassungsbereich gelangt.

- das Produkt unter ungnstigen Verhltnissen gelagert wurde


- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind

Der Bewegungsschalter dient damit zur berwachung von Eingangsbereichen, Treppen o..

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses knnte fr Kinder zu einem gefhrlichen Spielzeug werden.

ber den Ausgang des Bewegungsschalters kann z.B. eine Leuchte oder ein anderer Verbraucher angesteuert werden.

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhtungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fr elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, fhrt zur Beschdigung dieses Produktes,
darber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht gendert bzw. umgebaut werden!

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.

Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie


sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfllt die gesetzlichen, nationalen und europischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang
Bewegungsschalter

Vorbereitungen zur Montage

Beachten Sie den Abschnitt Sicherheitshinweise!

Halten Sie einen Mindestabstand zu Leuchten und anderen Wrmequellen von mindestens
1 m ein, damit es nicht zu Funktionsproblemen bzw. Fehlschaltungen kommt.

Bedienungsanleitung

Montieren Sie den Bewegungsschalter nur auf einem stabilen Untergrund. Der Bewegungsschalter darf nur ortsfest betrieben werden.

Symbol-Erklrungen, Aufschriften

Der Bewegungsschalter lsst sich im Innenbereich unterhalb einer waagrechten Flche (z.B.
Raumdecke) montieren. Alternativ kann er auch an einer senkrechten Wand montiert werden.




Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr fr Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das Hand-Symbol steht fr spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Schalten Sie auerdem den zugehrigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netzzuleitung allpolig getrennt ist.
berprfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgert auf Spannungsfreiheit.

Sicherheitshinweise




Die Installation des Bewegungsschalters darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehrige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern
Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthlt
wichtige Hinweise fr die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewhrleistung/Garantie! Fr Folgeschden bernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschden, die durch unsachgeme Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, bernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fllen erlischt die Gewhrleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlgigen Vorschriften (z.B. VDE)
vertraut ist!
Durch unsachgeme Arbeiten an der Netzspannung gefhrden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse fr die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgrnden (CE) ist das eigenmchtige Umbauen
und/oder Verndern des Produkts nicht zulssig.

Funktion des Bewegungsschalters


Der im Bewegungsschalter integrierte PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturvernderungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch oder ein Tier in den Erfassungsbereich
gelangt, dessen Temperatur anders ist als der Hintergrund.
Um eine optimale Erkennung zu gewhrleisten, sollte der Bewegungsschalter so platziert werden, dass das zu erfassende Objekt nicht auf den Bewegungsschalter zugeht, sondern den
Erfassungsbereich von links nach rechts oder umgekehrt durchschreitet. Achten Sie hierauf,
wenn Sie das Produkt montieren.
Die Reichweite fr die Erkennung einer Bewegung ist abhngig von mehreren Faktoren:
Montagehhe des Bewegungsschalters
Temperaturunterschied zwischen dem sich
bewegenden Objekt und dem Hintergrund
(Umgebung)
Gre des Objekts

2,5 m
~12 m

Entfernung des Objekts vom Bewegungsschalter


Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit
Umgebungstemperatur

Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehrt nicht in Kinderhnde! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefhrlichen elektrischen Schlages!

Nach dem Zuschalten der Netzspannung dauert es etwa 60 Sekunden, bis sich der Sensor im
Bewegungsschalter auf die Hintergrund-Temperatur eingestellt hat und er Temperaturvernderungen im Erfassungsbereich erkennt.

Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
Anschluss und Technische Daten). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer
anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstrt.

Der Erfassungsbereich lsst sich einschrnken, indem ber der Streuscheibe des Bewegungsschalters ein undurchsichtiges Klebeband angebracht wird.

Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenrumen montiert und


betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden.
Verwenden Sie den Bewegungsschalter nicht in Rumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dmpfe oder Stube vorhanden sind
oder vorhanden sein knnen! Es besteht Explosionsgefahr!

Befestigen der Montageplatte

Entsorgung

Beachten Sie den Abschnitt Sicherheitshinweise!

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.

Entfernen Sie zunchst die Montageplatte, indem Sie


sie ein Stck entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Befestigen Sie die Montageplatte mit zwei Schrauben
und Dbeln an der Raumdecke.

Technische Daten
Betriebsspannung.........................220 - 240 V/AC, 50 Hz

Je nach Untergrund sind entsprechend geeignete Schrauben bzw. Dbel zu verwenden.

Leistungsaufnahme ......................ca. 0,45 W


Schaltleistung (Anschluss A) ........1200 W (ohmsche Last)
300 W (induktive Last)

Achten Sie beim Bohren und Festschrauben


darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschdigt werden!

Nach dem Anschluss der Kabel (siehe nchster Abschnitt) ist der Bewegungsschalter auf der Montageplatte aufzusetzen und durch eine Drehung im Uhrzeigersinn zu verriegeln.

Verbraucher mit induktiver Last sind z.B. Motoren, Vorschaltgerte, konventionelle


Transformatoren, Energiespar-Leuchtmittel o..

Montageposition ........................... Wand- oder Deckenmontage, ausschlielich in trockenen,


geschlossenen Innenrumen

Achten Sie dabei darauf, dass die Kabel nicht eingequetscht und dadurch beschdigt werden!

Schaltdauer .................................einstellbar, 10 Sekunden (3 Sekunden)


bis max. 7 Minuten (2 Minuten)
Umgebungshelligkeit ....................einstellbar, 3 - 2000 lux
Erfassungswinkel..........................360

Anschluss
Verbinden Sie die Anschlussleitungen mit den entsprechenden Schraubklemmen (Aufschriften beachten):

Verbraucher mit vorwiegend ohmscher Last sind z.B. Glhlampen, Heizgerte o..

PIR-Reichweite .............................ca. max. 6 m (bei +24 C)


Bewegungsschalter

Montagehhe................................2,4 bis 4 m (empfohlen max. 3 m)


Umgebungstemperatur ................. 0 C bis +40 C (geringere Reichweite bei hheren Temperaturen als +24C)

L = Phase (braunes Kabel)

Umgebungsluftfeuchte..................0% bis max. 93 % relative Luftfeuchte, nicht kondensierend

N = Neutralleiter (blaues Kabel)

Abmessungen ( x H) ..................115 x 57 mm

A = Schaltausgang (rotes Kabel)

Gewicht.........................................ca. 167 g

Beachten Sie das Schaltungsbeispiel im Bild rechts


bzw. den Aufdruck im Gehuse neben den Schraubklemmen.

220-240 V/AC
50 Hz

Einstellregler am Bewegungsschalter
Einstellung der Einschaltdauer (Drehregler TIME)
Mit diesem Regler kann die Zeit fr Einschaltdauer fr den Anschluss L eingestellt werden.
Eine Drehung nach links gegen den Uhrzeigersinn verkrzt die Einschaltdauer, eine Drehung
nach rechts verlngert sie.
Wird whrend der Einschaltdauer eine erneute Bewegung erkannt, so startet die Zeit fr die
Einschaltdauer erneut.
Einstellung der Helligkeitsregelung (Drehregler LUX)
ber diesen Regler kann die Schaltschwelle eingestellt werden, ab welcher Umgebungshelligkeit der Bewegungsschalter aktiviert wird.
Bei einer Drehung nach rechts in Richtung Mond-Symbol wird der Bewegungsschalter erst
bei grerer Dunkelheit aktiviert, bei einer Drehung nach links in Richtung Sonnen-Symbol
bereits bei hellerer Umgebung.
Wollen Sie am Tag einen Funktionstest durchfhren, ist der Drehregler ganz nach links zu
drehen.

Betrieb
Wie schon im Kapitel Funktion des Bewegungsschalters erklrt, reagiert der PIR-Bewegungssensor im Bewegungsschalter auf Temperaturvernderungen im Erfassungsbereich.
Wurde eine Temperaturvernderung erkannt, wird das Relais ausgelst und schaltet den angeschlossenen Verbraucher fr die eingestellte Zeit ein. Auerdem wird die LED auf dem Bewegungsschalter aktiviert. Wird whrend der Einschaltdauer eine erneute Bewegung erkannt, so
startet die Zeit fr die Einschaltdauer erneut, der Verbraucher bleibt eingeschaltet.
Wird keine Temperaturvernderung mehr erkannt, wird der angeschlossene Verbraucher ausgeschaltet.

Wartung und Pflege


Der Bewegungsschalter ist fr Sie wartungsfrei, zerlegen Sie ihn niemals (bis auf die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Montage). Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine
Fachkraft zulssig.
Reinigen Sie die halbkugelfrmige Streuscheibe des Bewegungsschalters gelegentlich von
Staub oder Ablagerungen, verwenden Sie dazu nur ein trockenes, sauberes, weiches Tuch.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlielich bersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. nderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S

www.conrad.com

Ceiling motion switch

Version 12/12




Item no. 61 07 09

The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or


heavy mechanical loads.
If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the product immediately and secure it against inadvertent operation. Let an expert
check the product.
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (flickering light, leaking smoke or a smell
of burning, the light flickers, audible cracking noises, discolouration to the product
or the adjacent surfaces.)

Intended use
The PIR motion detector integrated in the motion switch responds to temperature changes
within the detection range, e.g. if a person, a large animal or a car enters the detection area.

- the product was stored under unfavourable conditions

For this reason, the motion switch can be used for monitoring entrances, staircases etc.

- it was exposed to heavy loads during transport

The motion switch output, for example, can be used for controlling a light or another powered
device.

Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a
dangerous plaything for children.

Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be
modified or converted!

In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employers


liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!

Always observe the safety instructions included in these operating instructions. Please read the
operating instructions carefully and keep them.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.

Package Contents
Motion switch

If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our
technical service or another specialist.

Preparations for Installation

Please refer to the section Safety Information!

Operating Instructions

Keep a minimum distance of at least 1 m to lights and other heat sources, in order to avoid
malfunctions or switching errors.

Explanation of Symbols, Inscriptions

Only install the motion switch on a stable surface. Only use the motion switch when it is
securely mounted.




This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.

The motion switch can be installed indoors underneath a horizontal surface (e.g. ceiling). The
device can also be mounted on a vertical wall.

The exclamation mark indicates specific risks associated with handling, function and
use.

The motion switch must be voltage-free during installation. Turn the power off by removing
the electric circuit fuse or switching off at the circuit breaker. Secure it against unauthorised
reconnection, e.g., with a danger sign.

The Hand symbol indicates special tips and operating information.

Furthermore, turn off the earth leakage circuit breaker in order to disconnect all the poles of
the mains supply.
Check that the mains connection is current free with a suitable tester.

Safety Instructions




Read the complete operating manual carefully before using the product as it
contains important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty
will be void in such cases!
Caution!
This product may only be installed by a qualified technician (e.g., an electrician) who is familiar with the relevant regulations (e.g., VDE, German electrical
wiring regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your
own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
The unauthorised conversion and/or modification of the product is not allowed for
safety and approval reasons (CE).
The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is a
risk of a lethal electric shock!
The product may only be operated on the mains voltage (see section Connection
and Technical Data). Never try to operate the product at another voltage as this
will cause its destruction.
This product is only to be installed and used in dry conditions indoors. The product
must not get damp or wet as there is danger of a fatal electric shock!
Only use the product when it is firmly mounted/steady.
Do not use the motion switch in rooms, or in adverse ambient conditions, where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of
explosion!

Function of the motion switch


The PIR-motion detector integrated in the motion switch responds to temperature changes
within the detection range, e.g. if a person or an animal, with a temperature different from the
background, enters the detection area.
To ensure optimal detection, the motion switch must be placed so the object to be detected
does not approach the motion switch directly but rather passes through the detection area from
left to right or vice versa. Keep this in mind, when installing the product.
The range for detecting motion is determined by several factors:
The motion switchs installation height
Temperature difference between the moving object and the background (ambient)
The size of the object
Distance of the object from the motion
switch

2,5 m
~12 m

Direction and speed of the movement


Ambient temperature
After switching on the mains voltage, it takes about 60 seconds until the motion detector has
adjusted to the background temperature and is able to recognise changes in temperature within
the detection area.
The detection range can be restricted by covering the diffusion panel of the motion switch with
opaque adhesive tape.

Attaching the mounting plate

Disposal

Please refer to the section Safety Information!

Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.

First, remove the mounting plate by rotating it slightly


counter-clockwise.
Fasten the mounting plate with two screws and plugs to
the ceiling.

Technical Data
Operating voltage .........................220 - 240 V/AC, 50 Hz

Use screws and plugs that are suitable for the surface.

Power consumption ......................approx. 0.45 W

Pay attention when drilling/tightening the


screws that no power, gas or water pipes are
damaged!

Switching power (connection A) ...1200 W (resistive load)


300 W (inductive load)

After connecting the cables (see next chapter), the motion switch needs to be attached to the mounting plate
and locked by rotating it clockwise.

Devices with mainly resistive load are, e.g., light bulbs, heaters, etc.
Devices with inductive load are, e.g., engines, control gears, conventional transformers, energy saving bulbs, etc.

Mounting location ......................... Wall or ceiling installation, only in dry, enclosed interiors.
On-time time ................................adjustable, 10 seconds (3 seconds)
up to 7 minutes (2 minutes)

Make sure that the cables are not pinched or damaged!

Connection

Ambient brightness .......................adjustable, 3 - 2000 lux


Motion switch

Viewing angle ...............................360

Connect the connection cables to the corresponding


screw terminals (observe labels):

PIR range .....................................approx. max. 6 m (at +24 C)

L = Phase (brown cable)


N = Neutral wire (bleu cable)

Ambient temperature .................... 0 C to +40 C (decreased range at temperatures higher


than +24C)

A = Switch output (red cable)

Ambient air humidity .....................0% to max. 93 % relative air humidity, not condensing

Please pay attention to the example circuit in the


picture on the right, or the imprint in the housing next
to the screw terminals.

Dimensions ( x h): ......................115 x 57 mm

Installation height:.........................2.4 to 4 m (recommended max. 3 m)

Weight ..........................................approx. 167 g

220-240 V/AC
50 Hz

Controls on the motion switch


Setting the on-time (control knob TIME)
Using this control, you can set the duration time for the connection L. Turning the control
knob counter clockwise, to the left, shortens the on-time, turning it to the right lengthens it.
If a further motion is detected during the on-time, the time for the on-time starts again.
Setting the brightness (control knob LUX)
This knob allows the switching threshold to be set, i.e. the ambient brightness at which the
motion switch is activated.
Turning the knob towards the moon symbol, means the motion detector activates when it is
darker, turning it to the left, towards the sun symbol, activates the motion detector in brighter
conditions.
If you want to carry out a function test by daylight, turn the control knob fully to the left.

Opeleveln
As already explained in the chapter Function of the motion switch, the PIR movement sensor
in the motion switch responds to temperature changes in the detection area.
When a temperature changes is detected, the relay is activated and switches on the connected
power consumer for the set time. The LED on the movement switch is also activated. If new
motion is detected during the on-time, the on-time duration starts once again, the consumer
stays switched on.
When a temperature change is no longer detected, the connected consumer is switched off.

Maintenance and Care


The motion switch is maintenance free. For this reason, you should never open it or take it
apart (except for the installation described in this manual). Maintenance or repairs may only be
performed by qualified personnel.
Occaisonally clean the hemispherical diffusion panel on the motion switch from dust or sediments; only use a dry, clean and soft cloth.

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,


D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

MODE DEMPLOI

www.conrad.com

Dtecteur de mouvement pour


plafond

Version 12/12




Ne pas utiliser le dtecteur de mouvement dans des locaux ou dans des conditions dfavorables o il y a risque de prsence de gaz, de vapeurs ou de poussire
inflammables ! Risque dexplosion !
Lappareil ne doit pas tre expos des tempratures extrmes, aux rayons du
soleil, de fortes vibrations ou lhumidit.
Sil savre quune utilisation sans danger nest plus possible, lappareil doit tre
mis hors service et protg contre toute utilisation involontaire. Faites contrler le
produit ensuite par un spcialiste.

N de commande 61 07 09

Le fonctionnement sans risque nest plus assur lorsque :


- lappareil prsente des dommages visibles

Utilisation Conforme

- lappareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumire vacillante, fume


paisse ou odeur de brl, crpitements audibles, dcolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)

Le capteur PIR intgr dans le dtecteur de mouvement ragit aux changements de temprature dans la zone de dtection, par ex. quand une personne, un animal ou une voiture y
pntre.

- lappareil a t stock dans des conditions dfavorables

Le dtecteur de mouvement sert surveiller des zones dentre, des escaliers ou autres.

- lappareil a subi des conditions de transport difficiles

Un luminaire ou un autre consommateur peuvent par exemple tre contrls via la sortie du
dtecteur de mouvement.

Ne laissez pas traner le matriel demballage. Cela pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.

Toute utilisation autre que celle dcrite prcdemment peut endommager lappareil. De plus,
elle saccompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, lectrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit tre modifi ou transform !

Dans les installations industrielles, il convient dobserver les prescriptions de


prvention des accidents de la fdration des syndicats professionnels pour les
installations et matriels lectriques !

Il faut imprativement tenir compte des consignes de scurit de ce mode demploi. Lire attentivement le manuel dutilisation et bien le conserver.
Cet appareil satisfait aux prescriptions lgales nationales et europennes. Tous les noms dentreprises et les appellations dappareils figurant dans ce mode demploi sont des marques
dposes de leurs propritaires respectifs. Tous droits rservs.

Contenu de la livraison
Dtecteur de mouvement
Manuel dutilisation

Explications des symboles et des inscriptions




Ce symbole est utilis afin de signaler un danger pour votre sant, par ex., par une
dcharge lectrique.
Le symbole avec un point dexclamation attire lattention sur les risques spcifiques
lors du maniement, du fonctionnement et de lutilisation du produit.
Le symbole de la main renvoie aux conseils et aux consignes dutilisation particuliers.

Prparations pour le montage

Tenez compte de la section Consignes de scurit !

Maintenez une distance minimum de 1 m par rapport des luminaires et dautres sources de
chaleur, afin dviter des problmes fonctionnels ou des dfauts de circuits.
Montez le dtecteur de mouvement uniquement sur un support stable. Le dtecteur de mouvement ne doit fonctionner quen position stationnaire.
Le dtecteur de mouvement peut tre mont lintrieur de locaux, en dessous dune surface
horizontale (p. ex. un plafond). Il est galement possible de monter lappareil sur un mur
vertical.
Lappareil doit uniquement tre install lorsquil est hors tension. Pour cela, mettez lalimentation lectrique hors tension en retirant le fusible et en dconnectant le coupe-circuit automatique. Assurez-vous quelle ne puisse tre rtablie de manire intempestive, mettez p. ex.
un panneau avertisseur.
En plus de cela, coupez le disjoncteur diffrentiel correspondant de sorte que le cble dalimentation soit coup du rseau sur tous les ples.

Consignes de scurit




Si vous avez encore des questions aprs la lecture de ce manuel dutilisation,


veuillez nous contacter ou vous adresser un spcialiste.

Lisez intgralement les instructions dutilisation avant la mise en service de


lappareil. Elles contiennent des consignes importantes pour le montage et
lutilisation.
Tout dommage rsultant dun non-respect du prsent manuel dutilisation entrane lannulation de la garantie ! Nous dclinons toute responsabilit pour
les dommages conscutifs !
De mme, nous nassumons aucune responsabilit en cas de dommages matriels ou corporels rsultant dune manipulation de lappareil non conforme
aux spcifications ou du non-respect des prsentes consignes de scurit !
Dans de tels cas, la garantie prend fin !
Attention !
Linstallation du produit ne doit tre effectue que par un technicien spcialis (par ex. lectricien) connaissant parfaitement les prescriptions spcifiques
(par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au rseau sous tension dalimentation reprsente un danger non seulement pour vous-mme, mais galement pour autrui !
Neffectuez pas le montage vous-mme si vous navez pas les connaissances
spcifiques pour le montage, mais adressez-vous un spcialiste.
Pour des raisons de scurit et dhomologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer lappareil soi-mme.
Le produit nest pas un jouet ; tenez-le hors de porte des enfants ! Risque dlectrocution avec danger de mort !
Le produit ne doit tre utilis que sous la tension du rseau (voir le chapitre
Raccordement et Caractristiques techniques ). Ne tentez jamais de faire
fonctionner le produit sous une autre source dalimentation, car cela le dtruirait.
Le produit nest conu que pour tre mont et pour fonctionner dans des locaux
secs et ferms lintrieur. Le produit ne doit pas tre humide ou mouill, danger
de mort par lectrocution !
Le produit ne doit tre mont et utilis quen position stationnaire.

Contrlez labsence de tension de lalimentation lectrique laide dun appareil de mesure


appropri.

Fonctionnement du dtecteur de mouvement


Le capteur PIR intgr dans le dtecteur de mouvement ragit aux changements de temprature dans la zone de dtection, par ex. quand une personne, un animal ou une voiture dont la
temprature est diffrente de lair ambiant y pntre.
Afin de garantir une dtection optimale du mouvement, le dtecteur de mouvement doit tre
plac de telle sorte que lobjet dtecter ne se dirige pas vers le dtecteur, mais se dplace latralement de gauche droite ou de droite gauche dans la zone de dtection. Tenez compte
de ceci lors du montage de lappareil.
La porte ncessaire pour la dtection dun mouvement dpend de plusieurs facteurs :
Hauteur de montage du dtecteur de mouvement
2,5 m

Diffrence de temprature entre lobjet en


mouvement et larrire-plan (entourage)
Taille de lobjet

~12 m

Distance de lobjet par rapport au dtecteur


de mouvement
Orientation et vitesse du mouvement
Temprature ambiante
Aprs lapplication de la tension dalimentation il faut environ 60 secondes jusqu ce que le
dtecteur de mouvement se rgle sur la temprature de fond et dtecte les changements de
temprature dans la zone de dtection.
Vous pouvez rduire la zone de dtection en collant une bande adhsive opaque sur le verre
diffuseur du dtecteur de mouvement.

Fixation de la plaque de montage

limination

Tenez compte de la section Consignes de scurit !

Il convient de procder llimination de lappareil en fin de vie conformment aux


prescriptions lgales en vigueur.

Enlevez dabord la plaque de montage, en la tournant


un peu en sens inverse des aiguilles dune montre.
Fixez la plaque de montage au plafond avec deux vis et
deux chevilles.

Caractristiques techniques
Tension de service ........................................220 - 240 V/AC, 50 Hz

Selon la surface de montage utilisez des vis et chevilles


appropries.

Puissance absorbe .....................................env. 0.45 W


Puissance de commutation (Connexion A) ..... 1200 W (charge ohmique)
300 W (charge inductive)
Les consommateurs avec une charge ohmique sont titre dexemple les ampoules
lectriques, appareils de chauffage ou autres.

Veillez lors du perage et du serrage ne pas


endommager des cbles ou conduites !

Aprs le raccordement des cbles (voir paragraphe


suivant), placez le dtecteur de mouvement sur la
plaque de montage et fixez-le en le tournant dans le
sens des aiguilles dune montre.

Les consommateurs avec une charge inductive sont les moteurs, ballasts, transformateurs conventionnels, ampoules conomiques ou autres.
Position de montage ..................................... Montage au plafond ou au mur, uniquement dans
des espaces intrieurs ferms et secs

Veillez ce que les cbles ne soient ni crass, ni endommags !

Raccordement

Dure de commutation ................................ rglable, 10 secondes ( 3 secondes)


jusqu 7 minutes ( 2 minutes) max.
Luminosit ambiante ...................................rglable, 3 - 2000 lux

Dtecteur de mouvement

Angle de dtection ........................................360

Reliez les cbles de raccordement aux bornes vis


correspondantes (attention aux inscriptions) :

Porte PIR ....................................................env. 6 m ( +24 C) max.


Hauteur de montage ....................................2,4 4 m (recommand 3 m max.)

L = Phase (cble marron)

Temprature ambiante.................................. 0 C +40 C (porte infrieure avec des tempratures au-dessus de +24C)

N = Conducteur neutre (cble bleu)


A = Sortie de commutation (cble rouge)

Humidit ambiante ....................................... 0% max. 93 % dhumidit relative de lair, sans


condensation

Tenez compte de lexemple de connexion dans lillustration droite et de lindication dans le botier
ct des bornes vis.

Dimensions ( x h) .......................................115 x 57 mm
Poids.............................................................env. 167 g

220-240 V/AC
50 Hz

Bouton de rglage sur le dtecteur de mouvement


Rglage de la dure de fonctionnement (bouton rotatif TIME)
Ce bouton de rglage permet de rgler la dure de fonctionnement pour la connexion L.
Une rotation vers la gauche en sens inverse des aiguilles dune montre rduit la dure de
fonctionnement, une rotation vers la droite laugmente.
Si un nouveau mouvement est dtect pendant la dure de fonctionnement, le temps recommence tourner partir de zro pour la dure de fonctionnement.
Rglage de la luminosit (bouton rotatif LUX)
Ce bouton permet de rgler le degr de luminosit partir duquel le dtecteur de mouvement
sera activ.
Une rotation vers la droite dans le sens du symbole de lune, permet de dfinir que le dtecteur de mouvement ne soit activ quen cas denvironnement plus sombre, tandis quune
rotation vers la gauche, dans le sens du symbole de soleil, permet dj dactiver le dtecteur
par un environnement plus clair.
Si vous voulez effectuer un test de fonctionnement le jour, vous devez tourner le bouton
rotatif fond vers la gauche.

Fonctionnement
Comme cela a dj t expliqu dans le chapitre Fonctionnement du dtecteur de mouvement , le capteur PIR dans le dtecteur de mouvement ragit aux changements de temprature dans la zone de dtection.
Lorsquun changement de temprature est dtect, le relais est dclench et le consommateur
y raccord est activ pendant la dure prrgle. En outre, le voyant LED sur le dtecteur de
mouvement est activ. Si un nouveau mouvement est dtect pendant la dure de fonctionnement, le temps recommence tourner partir de zro pour la dure de fonctionnement et le
consommateur reste activ.
Si aucun changement supplmentaire de temprature nest dtect, le consommateur raccord est dsactiv.

Maintenance et entretien
Lappareil ne ncessite aucun entretien. Ne le dmontez jamais (sauf pour les travaux de montage dcrits dans le mode demploi). Une maintenance ou une rparation doivent uniquement
tre effectues par un technicien spcialis.
Dpoussirer ou scher le verre diffuseur hmisphrique du dtecteur de mouvement de
temps en temps. Utiliser uniquement un chiffon sec, propre et doux.

Ce mode demploi est une publication de la socit Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits rservs, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle quelle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de donnes) ncessite une autorisation
crite de lditeur. Il est interdit de le rimprimer, mme par extraits.
Ce mode demploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous rserve
de modifications techniques et de lquipement.
Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

GEBRUIKSAANWIJZING

www.conrad.com

Plafondbewegingsschakelaar

Versie 12/12




Bestelnr. 61 07 09

Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het product
buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens
het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (flikkerend licht, vrijkomende rook
resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlaktes)

Beoogd gebruik
De in de bewegingsschakelaar gentegreerde PIR-bewegingsmelder reageert op temperatuurwijzigingen in het registratiebereik, bijv. wanneer een mens, een groter dier of een auto in het
registratiebereik komt.

- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen


- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was

De bewegingsschakelaar dient hiermee ter bewaking van entrees, trappen e.d.

Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.

Via de uitgang van de bewegingsschakelaar kan bijv. een lamp of een andere verbruiker worden aangestuurd.

Bij industrile voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de


bond voor industrile beroepscoperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!

Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product; daarnaast bestaat gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets aan dit
product worden gewijzigd resp.omgebouwd!

Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.

Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, berg deze goed op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.

Omvang van de levering


Bewegingsschakelaar

Montagevoorbereidingen

Neem het paragraaf Veiligheidsaanwijzingen in acht!

Houd een minimale afstand aan van 1 m tot lampen en andere warmtebronnen, zodat er
geen functieproblemen of foutieve schakelingen ontstaan.

Gebruiksaanwijzing

Monteer de bewegingsschakelaar uitsluitend op een stabiele ondergrond. Gebruik de bewegingsschakelaar uitsluitend permanent gemonteerd.

Verklaring van symbolen, opschriften

De bewegingsschakelaar kan in het interieur onder een horizontaal oppervlak (bijv. plafond)
gemonteerd worden. Als alternatief kan het ook aan een verticale muur worden gemonteerd.




Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door
een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het
gebruik en de bediening.
Het hand-symbool staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.

Veiligheidsaanwijzingen




Lees de volledige handleiding vr het in gebruik nemen goed door, deze


bevat belangrijke aanwijzingen voor de juiste manier van monteren en de werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materile schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de
desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen
veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan
aan een vakman over.

De installatie van de bewegingsschakelaar mag uitsluitend worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep spanningsvrij is. Schakel hierbij de elektrische netleiding stroomloos
terwijl u de betreffende stroomcircuitzekering verwijdert of resp. de zekeringautomaten uitschakelt. Zorg ervoor dat deze niet onbevoegd weer wordt aangezet, bijv. met een waarschuwingsbordje.
Schakel bovendien de bijhorende aardlekschakelaar uit, zodat het netsnoer van alle polen is
losgekoppeld.
Controleer met een geschikt meetinstrument of het netsnoer spanningsvrij is.

Werking van de bewegingsschakelaar


De in de bewegingsschakelaar gentegreerde PIR-bewegingsmelder reageert op temperatuurwijzigingen in het registratiebereik, bijv. wanneer een mens, of een dier in het registratiebereik
komt, waarvan de temperatuur anders is dan de achtergrond.
Om een optimale bewegingsherkenning te garanderen moet de bewegingsschakelaar zodanig
worden geplaatst, dat het te registreren object niet op de bewegingsschakelaar afkomt, maar
van links naar rechts of omgekeerd eraan voorbij gaat. Let hierop, wanneer u het product
monteert.
De reikwijdte voor de herkenning van een beweging is afhankelijk van meerdere factoren:
Montagehoogte van de bewegingsschakelaar
Temperatuurverschil tussen het zich bewegende object en de achtergrond (omgeving)

2,5 m
~12 m

Grootte van het object

Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of


wijzigen van het apparaat niet toegestaan.

Afstand van het object ten opzichte van de


bewegingsschakelaar

Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat
kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!

Bewegingsrichting en -snelheid

Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf Aansluiting en


Technische gegevens ). Probeer het product nooit onder een andere spanning te
gebruiken, hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.

Na het activeren van de netspanning duurt het ca. 60 seconden, voordat de sensor in de bewegingsmelder zich op de achtergrondtemperatuur heeft ingesteld en de temperatuurwijzingen
in het registratiebereik herkent.

Het product is uitsluitend bedoeld voor montage en gebruik in gesloten, droge


ruimtes binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden, levensgevaar
door een elektrische schok!

Het registratiebereik kan worden verkleind, terwijl op de lens van de bewegingsschakelaar een
ondoorzichtig plakband aangebracht wordt.

Gebruik het product uitsluitend permanent gemonteerd.


Gebruik de bewegingsschakelaar niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig
kunnen zijn! Explosiegevaar!

Omgevingstemperatuur

Bevestigen van de montageplaat

Afvoer

Neem het paragraaf Veiligheidsaanwijzingen in acht!

Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.

Verwijder hierna de montageplaat, terwijl u deze een


stuk tegen de wijzers van de klok in draait.

Technische gegevens

Bevestig de montageplaat met twee schroeven en


pluggen aan het plafond.

Bedrijfsspanning ...........................220 - 240 V/AC, 50 Hz


Vermogensopname ......................ca. 0.45 W

Gebruik - afhankelijk van de ondergrond - geschikte schroe


ven resp. pluggen.

Schakelvermogen (aansluiting A)...1200 W (ohmse belasting)


300 W (inductieve belasting)

Zorg er bij het boren of vastschroeven voor,


dat geen kabels of leidingen beschadigd worden!

Na het aansluiten van de kabels ( zie volgende paragraaf) wordt de bewegingsschakelaar op de montageplaat aangebracht en door een draai tegen de wijzers
van de klok in, vergrendeld.

Verbruikers met inductieve belasting zijn bijv. motoren, voorschakelapparaten, conventionele transformators en energiebesparende lampen.
Montagepositie ............................. Wand of plafondmontage, uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes

Let erop dat de kabels niet worden gekneld en daardoor beschadigd worden!

Aansluiting

Verbruikers met voornamelijke ohmse belasting zijn bijv. gloeilampen en verwarmingen.

Inschakeltijd: ................................instelbaar, 10 seconden (3 seconden)


tot max 7 minuten (2 Minuten)
Omgevingshelderheid...................instelbaar, 3 - 2.000 lux
Registratiehoek.............................360

Bewegingsschakelaar

PIR-reikwijdte ...............................ca. max. 6 m (bij +24 C)

Sluit de aansluitkabels op de overeenkomstige


schroefklemmen aan (let op de opschriften):

Montagehoogte.............................2,4 tot 4 m (aanbevolen max. 3 m)


Omgevingstemperatuur ................ 0 C tot +40 C (mindere reikwijdte bij hogere temperaturen
dan +24C)

L= fase (bruine kabel)


N = neutraal (blauwe kabel)

Omgevingsluchtvochtigheid.......... 0% tot max. 93 % relatieve luchtvochtigheid,


niet condenserend

A = schakeluitgang (rode kabel)


Let op het circuit-voorbeeld op de foto rechts resp.
de opdruk in de behuizing naast de schroefklemmen.

Afmetingen ( x h) .......................115 x 57 mm
Gewicht.........................................ca. 167 g

220-240 V/AC
50 Hz

Instelregelaar op de bewegingsschakelaar
Instelling van de inschakeltijd (draaiknop TIME)
Met deze knop kan de tijd voor de inschakeltijd voor de aansluiting L worden ingesteld. Een
draai naar links, tegen de wijzers van de klok in, verkort de inschakeltijd, een draai naar
rechts verlengt het.
Indien tijdens de inschakeltijd opnieuw een beweging wordt herkend, dan start de tijd voor de
inschakeltijd opnieuw.
Instelling van de helderheidregeling (draaiknop LUX)
Via deze regelaar kan de schakeldrempel worden ingesteld, vanaf welke omgevingshelderheid de bewegingschakelaar wordt geactiveerd.
Bij draaien naar rechts, in de richting van het maansymbool, wordt de bewegingsschakelaar
pas bij grotere duisternis geactiveerd, bij draaien naar links, in de richting van het zonsymbool, al bij een lichtere omgeving.
Wilt u overdags een functietest doorvoeren, moet de draaiknop geheel naar links gedraaid
worden.

Gebruik
Zoals al uitgelegd in het hoofdstuk Functie van de bewegingsschakelaar, reageert de PIRbewegingssensor in de bewegingsschakelaar op temperatuurveranderingen in het registratiebereik.
Zou er een temperatuurverandering herkent worden, wordt het relais in werking gesteld en
schakelt de aangesloten verbruiker voor de ingestelde tijd in. Bovendien wordt de LED op
de bewegingsschakelaar geactiveerd. Indien tijdens de inschakeltijd opnieuw een beweging
wordt herkend, dan start de tijd voor de inschakeltijd opnieuw, de verbruiker blijft ingeschakeld.
Wordt er geen temperatuurverandering meer herkent, dan wordt de aangesloten verbruiker
uitgeschakeld.

Service en onderhoud
De bewegingsschakelaar is onderhoudsvrij, demonteer ze nooit (uitgezonderd voor de in deze
gebruiksaanwijzing beschreven montage). Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend door
een elektromonteur worden uitgevoerd.
Maak de halfkogelvormige lens van de bewegingsschakelaar af en toe vrij van stof of aanslag,
gebruik hiervoor enkel een droge, schone, zachte doek.

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

V5_1212_01/AB