Sie sind auf Seite 1von 17

Article

Au cur de la dispersion, un appel personnel la suite du Christ: lecture narratologique de


1P2,18-25
Danielle Jodoin
Laval thologique et philosophique, vol. 65, n 3, 2009, p. 515-530.

Pour citer cet article, utiliser l'adresse suivante :


http://id.erudit.org/iderudit/039048ar
Note : les rgles d'criture des rfrences bibliographiques peuvent varier selon les diffrents domaines du savoir.

Ce document est protg par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'rudit (y compris la reproduction) est assujettie sa politique
d'utilisation que vous pouvez consulter l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html

rudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif compos de l'Universit de Montral, l'Universit Laval et l'Universit du Qubec
Montral. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. rudit offre des services d'dition numrique de documents
scientifiques depuis 1998.
Pour communiquer avec les responsables d'rudit : erudit@umontreal.ca

Document tlcharg le 5 septembre 2012 04:30

Laval thologique et philosophique, 65, 3 (octobre 2009) : 515-530

AU CUR DE LA DISPERSION,
UN APPEL PERSONNEL
LA SUITE DU CHRIST :
LECTURE NARRATOLOGIQUE
DE 1 P 2,18-25*
Danielle Jodoin
Facult de thologie et de sciences des religions
Universit de Montral
RSUM : Lexhortation la soumission des esclaves en 1 P 2,18-25 peut-elle tre porteuse de
sens pour les lecteurs daujourdhui ? Une approche narratologique permettra de constater
que lnonciation, par lagencement de divers indices narratifs, tels les changements dnonciataires, la spatialisation, la temporalit et lintertextualit, provoque une identification du
lecteur avec les esclaves qui deviennent le paradigme de toute personne souffrant des situations dinjustice et stimule tout lecteur accepter lexhortation propose.
ABSTRACT : Can todays reader relate to Petrine exhortation about slave submission in 1 Pet.
2,18-25 ? A narratological approach to this passage shows that the enunciation, by means of
strategic narrative constructions such as the change of enunciatees, spatialization, temporality
and intertextuality, brings the reader to identify with the slaves. These slaves become a paradigm for all victims of injustice and this therefore bringing the reader to readily accept Petrine
exhortation.
______________________

ctualiser la Bible se joue sur la dimension temporelle. Il sagit de rendre


pertinente au temps prsent une matire textuelle qui a vu le jour dans le
pass1. Mais est-ce que tout texte biblique est actualisable ? Lexhortation la soumission des esclaves de la Premire lettre de Pierre (1 P 2,18-25) peut-elle revtir une
quelconque pertinence pour les lecteurs et lectrices actuels ? Prenons le temps de
nous attarder dabord au texte2 :
* Cet article est le rsum dune communication faite au Symposium international du RRENAB (Rseau de
recherche en analyse narrative des textes bibliques) tenu Lyon en mai 2007, puis au Congrs annuel de
lACBAC (Association catholique des tudes bibliques au Canada) en mai 2007 galement. Larticle sest
vu, par la suite, dcerner le prix de lACBAC 2008.
1. O. GENEST, Lactualisation de la mort de Jsus et du sacrificiel , Science et Esprit, 51, 1 (1999), p. 51.
2. La traduction des textes bibliques est gnralement la mienne. Sinon, la rfrence sera indique.

515

DANIELLE JODOIN

Tableau 1 : 1 P 2,18-253
18

Les domestiques, soyez soumis


en toute crainte aux matres,
non seulement aux bons et aux doux,
mais aussi aux tordus.


,

.

19

Car cest une grce si, par conscience de Dieu,


quelquun souffrant injustement, supporte des tristesses.

20

Car quel honneur y a-t-il si, en commettant un pch,


vous endurez dtre frapps ?
Mais si, en faisant le bien, vous endurez de souffrir,
cela est une grce auprs de Dieu.


;
,
.

21

Car cest cela que vous avez t appels


parce que le Christ aussi a souffert pour vous,
vous laissant un modle
afin que vous suiviez ses traces,

,


,

22

lui qui na pas commis de pch


et dans la bouche duquel la tromperie na pas t trouve,

23

lui qui, insult ne rendait pas linsulte,


souffrant, ne menaait pas,
mais sen remettait celui qui juge justement,

,
,

24

lui qui a offert nos pchs


dans son corps sur le bois
afin que se tenant lcart des pchs,
nous vivions de la justice
par la meurtrissure duquel vous avez t guris.


,

,
.

25 Car vous tiez errants comme des brebis,


mais vous tes retourns maintenant vers le berger
et le gardien de vos mes.

,

.

La lecture suscite perplexits, suspicions et interrogations. Comment peut-on


concilier esclaves , tre soumis , matres tordus , souffrir injustement ,
endurer dtre frapps , supporter des tristesses , souffrir en faisant le bien
avec ceci est une grce auprs de Dieu , cest cela que vous avez t appels ,
parce que le Christ a souffert pour vous , vous laissant un modle afin que vous
suiviez ses traces ?
Dans nos socits de droits humains, nest-on pas la limite du scandale ? Ce
genre de texte biblique ne perptue-t-il pas une vision doloriste de la vie chrtienne ?
Marie-Louise Lamau objectera juste titre : En prconisant la soumission, lauteur
de cette lettre encyclique na-t-il pas accentu la dpendance et/ou le dsespoir des
esclaves destinataires, tout en renforant indirectement larbitraire des matres4 ?
Alors, comment ragir face un tel texte qui drange ?
Plusieurs exgtes tentent dexpliquer la pricope en cherchant sa source. la
suite de Bultmann, une grande majorit de chercheurs abordent la pricope en la
3. Lgende du tableau : nonciataires, spatialit, temporalit.
4. M.L. LAMAU, Exhortation aux esclaves et hymne au Christ souffrant dans la premire ptre de
Pierre , Mlanges de sciences religieuses, 43, 3 (1987), p. 121.

516

AU CUR DE LA DISPERSION

considrant comme une hymne christologique 5 . 1 P ne suivrait pas seulement


Isae 53, mais une hymne chrtienne primitive. Chacun essaie alors de tracer les contours de cette hymne et den dessiner les particularits. Boismard y dcle une hymne
baptismale6, Cothenet et Cerfaux une hymne lie leucharistie7. Pour Kelly, il sagit
dun lment du Credo, dun texte catchtique ou dune prire liturgique8. Goppelt y
voit plutt une reformulation personnelle par lauteur de traditions pralables. Pour
Gourgues, il est possible que 1 P reprenne une hymne, mais il ne peut laffirmer avec
certitude. Pour lui, 1 P ferait cho une tradition ancienne : lire la mort du Christ en
relation avec le Serviteur dIsae serait un usage connu dans les communauts primitives9. Osborne croit, pour sa part, que la rfrence hymnique est inutile puisque le
lien intertextuel avec Is 53 est suffisant10.
Certains classent plutt la pricope dans une habitude dcriture issue des philosophes populaires qui dveloppaient des codes de responsabilits envers les autorits11. En effet, des philosophes populaires dveloppaient des catalogues dtaills de
responsabilits thiques envers les autorits, les parents, les poux, les clients. Les
chrtiens nont pas chapp cette tendance. Dans la communaut chrtienne en
voie de maturation, les croyants avaient besoin de guides, pour que ceux du dehors
puissent voir leffet de leur foi au Christ sur leurs vies, en les reconnaissant comme
des membres positifs dans la socit12. Les codes domestiques du Nouveau Testament rpondaient donc ce dsir13.
5. R.K. BULTMANN, Bekenntnis und Liedfragmente im ersten Petrusbrief , dans A.J. FRIDRICHSEN, dir.,
Coniectanea Neotestamentica in honorem Antonii Fridrichsen sexagenarii, Lund, Gleerup (coll. Coniectanea Neotestamentica , 11), 1947, p. 1-14 ; L. GOPPELT, A Commentary on 1 Peter, sous la direction de
F. HAHN, trad. (et augment) par J.E. Alsup, Grand Rapids, Eerdmans, 1993, p. 204-207 ; K. WENGST,
Christologische Formeln und Lieder des Urchristentums, Gtersloh, G. Mohn (coll. Studien zum Neuen
Testament , 7), 1973, p. 83-86 ; H. WINDISH, H. PREISKER, Die katholischen Briefe Tbingen, Mohr (coll.
Handbuch zum Neuen Testament , 15), 1951, p. 65.
6. M.-. BOISMARD, Quatre hymnes baptismales dans la premire ptre de Pierre, Paris, Cerf (coll. Lectio
divina , 30), 1961, p. 111-132.
7. . COTHENET, Liturgie et vie chrtienne daprs 1 Pierre , dans A.M. TRIACCA, A. PISTOIA, C. ANDRONIKOF, dir., La liturgie, expression de la foi. Confrences Saint-Serge, XXVe Semaine dtudes liturgiques,
Paris, 27-30 juin 1978, Rome, C.L.V. Edizioni liturgiche, 1979, p. 105 ; et L. CERFAUX, Recueil. Lucien
Cerfaux : tudes dexgse et dhistoire religieuse, runies loccasion de son soixante-dixime anniversaire, vol. 2, Gembloux, Duculot (coll. Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium , 7),
1962, p. 436.
8. J.N.D. KELLY, Early Christian Creeds, London, Longmans, 19602.
9. M. GOURGUES, Le serviteur souffrant, 1 Pierre 2,21-24 , dans P. GRUSON, dir., Prier les Hymnes du
Nouveau Testament, Paris, Cerf (coll. Cahiers vangile , 80), 1992, p. 48.
10. T.P. OSBORNE, Guide Lines for Christian Suffering. A Source-Critical and Theological Study of 1 Peter
2,21-25 , Biblica, 64 (1983), p. 381-408.
11. E. KRENTZ, Order in the House of God : the Haustafeln in 1 Peter 2,11-3,12 , dans In Common Life in
the Early Church, Harrisburg, Trinity Print, 1998, p. 279-285 ; F. MANNS, La morale domestique de
1 P , Didaskalia, 30, 1 (2000), p. 3-27 ; M.H. SCHERTZ, Nonretaliation and the Haustafeln in 1 Peter ,
dans In Love of Enemy and Nonretaliation in the New Testament, Westminster, John Knox, 1992, p. 258286.
12. R.E. BROWN, Que sait-on du Nouveau Testament ?, trad. par J. Mignon, prsentation par P. Deberg, Paris,
Bayard, 2000 [anglais 1997], p. 658.
13. Selon Marie-Louise Lamau, les codes les plus caractristiques se retrouvent en Col 3,18-4,1 et p 5,21-6,9,
suivis de ceux de 1 P (2,13-3,7 et 5,1-5). Des fragments de codes sociaux et domestiques se trouvent aussi

517

DANIELLE JODOIN

Dautres prfrent envisager la pricope dans le contexte de lesclavage au premier sicle14. Par exemple, Carrez croit que le discours de 1 P viendrait du fait que
lpicurisme et le stocisme de lpoque dclaraient que lasservissement de lme
tait pire encore que celle du corps15. Dun point de vue sociocritique, Elliott croit
plutt que 1 P 2,18-25 souligne le passage du monde civil (1 P 2,13-17) au monde
domestique ; les esclaves deviendraient alors le paradigme de la communaut familiale de foi16. Cette ouverture, plus mtaphorique quhistorique dElliott, ouvre la
possibilit dune appropriation du texte biblique pour le lecteur actuel. De l, des
attitudes adopter ont t proposes particulirement au sujet de la soumission et de
la souffrance17. Cependant les interprtations sont extrmement diversifies.
Dans un souci dappropriation du texte biblique par le lecteur actuel, je proposerai plutt un regard narratologique sur la pricope. En effet, la narratologie veut
rpondre cette question de sens pour les lecteurs et lectrices actuels. Bien que les
lettres naient pas les caractristiques narratives des rcits, elles demeurent cependant
des uvres de littrature, avec leurs propres composantes narratives, certes employes diffremment de celles dun rcit, mais qui peuvent tout autant produire un
sens thologique et induire un effet chez le lecteur. Lapproche narratologique de
textes non narratifs demeure un chantier dfricher et explorer.
Malgr une thmatique drangeante, lexhortation aux esclaves de 1 P peut-elle
tre porteuse de sens pour les lecteurs et lectrices daujourdhui ? Pour tenter de rpondre, je formule lhypothse suivante : bien que 1 P 2,18-25 fasse partie dune squence qui vient spcifier les nonciataires, lagencement de divers indices narratifs,
tels, les changements dnonciataires, la spatialisation, la temporalit et lintertextualit, construit une comprhension possible de la condition croyante o les esclaves
domestiques deviennent le paradigme de toute personne souffrant ou vivant des

14.

15.
16.
17.

en 1 Tm 2,1-7. 9-15 ; 6,1-2 ; Tt 2,2-10 ; 3,1-2. Lamau fait une excellente tude des codes domestiques dans
le Nouveau Testament. Voir : M.-L. LAMAU, Des chrtiens dans le monde. Communauts ptriniennes au
1er sicle, Paris, Cerf (coll. Lectio divina , 134), 1988, spc. p. 153-230.
Sur lesclavage, voir : J. ANDREAU, Esclave en Grce et Rome, Paris, Hachette (coll. Hachette littratures ), 2006 ; J. BYRON, Slavery Metaphors in Early Judaism and Pauline Christianity. A TraditioHistorical and Exegetical Examination, Tbingen, Mohr Siebeck, 2003 ; M. CARREZ, Lesclavage dans
la Premire ptre de Pierre , dans C. PERROT, dir., tudes sur la premire lettre de Pierre. Congrs de
lACFEB, Paris 1979, Paris, Cerf (coll. Lectio divina , 102), 1980, p. 207-229.
CARREZ, Lesclavage dans la Premire ptre de Pierre , p. 209.
J.H. ELLIOTT, 1 Peter. A New Translation with Introduction and Commentary, New York, Toronto, Doubleday (coll. Anchor Bible , 37B), 2000, p. 514.
J.H. BURTNESS, Sharing the Suffering of God in the Life of the World. From Text to Sermon on 1 Peter
2:21 , Interpretation, 23 (1969), p. 277-288 ; J. BUTLER, Grace and Suffering. A Study in 1 Peter ,
Notes on Translation, 10, 3 (1996), p. 58-60 ; M. DUBIS, First Peter and the Sufferings of the Messiah , dans D.W. BAKER, dir., Looking into the Future. Evangelical Studies in Eschatology, Grand Rapids, Baker Academic, 2001, p. 85-96 ; G.A. LIABOE, J.D. GUY, Masochism and the Distortion of Servanthood , Journal of Psychology & Theology, 13, 4 (1985), p. 255-262 ; OSBORNE, Guide Lines for
Christian Suffering. A Source-Critical and Theological Study of 1 Peter 2,21-25 , p. 381-408 ; P.F. STEENBERG, Christ. A Solution to Suffering in First Peter , Verbum et Ecclesia, 22, 2 (2001), p. 392-400 ;
R.L. RICHARDSON, From Subjection to Authority to Mutual Submission. The Ethic of subordination
in 1 Peter , Faith and Mission, 4, 2 (1987), p. 70-80 ; P. SYWULKA, El sufrimiento de Cristo como patrn para el creyente en I Pedro , Kairos, 8 (1991), p. 53-66.

518

AU CUR DE LA DISPERSION

situations dinjustice. Ainsi, le lecteur actuel peut adhrer la reprsentation du


croyant que le texte construit.
Aprs avoir pos un regard gnral sur le texte et son contexte, les particularits
narratives du texte par les changements dnonciataires, la spatialisation, la temporalit et lintertextualit seront exposes pour dmontrer comment plusieurs de ces indices contribuent favoriser le dploiement de la condition croyante chez le lecteur.
I. LE TEXTE ET SON CONTEXTE : 1 P 2,18-25
La Premire lettre de Pierre met en place un nonciateur Pierre qui sadresse
des lus vivants en trangers disperss dans diverses rgions de lAsie Mineure
(1 P 1,1-2). Les nonciataires, appels lus, sont les vous de la suite de la lettre18.
Mais au cur de la lettre, les vous sont particulariss. 1 P 2,18-25 fait partie de
cette squence plus large qui dfinit les nonciataires. Il sagit de 1 P 2,11-3,12. La
squence introduit pour la premire fois lnonciateur Pierre au je qui sadresse
aux nonciataires vous de faon gnrale.
1 P 2,11-12 est une exhortation gnrale avoir une bonne conduite au milieu
des paens. Bien-aims, je vous exhorte comme trangers et gens de passage, vous
abstenir des convoitises charnelles [] ; ayez une belle conduite parmi les paens
afin que, sur le point mme o ils vous calomnient comme des malfaiteurs, ils rendent gloire Dieu Le passage semble agir comme introduction pour une particularisation des nonciataires vous qui vont tre appels par la suite divers tats de
soumission. Ces vous deviendront tour tour : 1) en 2,13-17, des citoyens chrtiens en rapport avec les autorits civiles : Soyez soumis toute institution humaine ; 2) en 2,18-25, il sagit des esclaves domestiques face leurs matres :
Domestiques, soyez soumis en toute crainte vos matres ; 3) et en 3,1-7, lexhortation sadresse aux femmes par rapport leurs maris : Pareillement les femmes,
soyez soumises vos propres maris19 .
Ayant caractris spcifiquement ces divers vous , la squence se referme sur
un appel gnral en 3,8-12 : tous est demand davoir les mmes dispositions de
compassion, damour fraternel, en ne rendant pas le mal pour le mal, mais en bnissant afin dhriter de la bndiction : Finalement, tous dun mme accord, pleins de
sympathie, damour fraternel, misricordieux, humbles, ne rendez pas le mal pour le
18. Limportance des nonciataires vous dans la lettre est indniable. Les vous se retrouvent plus dune
centaine de fois dans la lettre, verbes et pronoms confondus. Karen H. Jobes dira : The use of the secondperson plural pronoun, you, is characteristic of the style of 1 Peter, occurring 83 times in 1 Peter, with the
first plural, we/our/us, used only 4 times (1:3[2 x] ; 2:24 ; 4:17) (K.H. JOBES, 1 Peter, Grand Rapids,
Baker Academy [coll. Baker Exegetical Commentary on the New Testament ], 2005, p 197-198).
19. Pour tre plus prcis, il faudrait dire que 1 P 3,1-6 sadresse aux femmes par rapport leurs maris et que le
verset 7 sadresse aux maris en rapport leurs femmes, mais lexhortation nest pas du mme genre. L o
1 P 3,1-6 exhorte les femmes la soumission envers leurs maris, 1 P 3,7 invite plutt les maris la prvenance et la comprhension envers la femme, objet fragile . Une traduction littrale de ce dernier verset pourrait tre : Pareillement les maris, cohabitez dans la comprhension avec le fminin comme un
objet fragile, accordez-lui lhonneur comme des hritires de la grce de vie afin que vos prires ne
soient pas entraves (1 P 3,7).

519

DANIELLE JODOIN

mal, ni linsulte pour linsulte, mais au contraire, bnissez parce que cest cela que
vous avez t appels afin que vous hritiez de la bndiction (1 P 3,8-9).
Bref, cette squence sadresse au plus grand nombre dnonciataires vous
possible. tous est demand davoir une conduite irrprochable au milieu des paens
(2,12), principalement par la soumission (2,13-17.18-25 ; 3,1-7), afin dhriter de la
bndiction (3,9). Cest donc dans ce contexte particulier que lnonciateur de
1 P 2,18-25 sadresse aux domestiques.
Mais dans cette tentative de particularisation du personnage vous comme domestiques (), doit-on voir en 1 P 2,18-25 une exhortation qui soit spcifique
aux esclaves, excluant, par le fait mme, les non-esclaves ? Qui sont ces esclaves domestiques ? Est-ce que le lecteur peut se sentir concern par cette exhortation qui se
particularise en sadressant aux esclaves ? Les autres indices narratifs permettront de
mieux spcifier les nonciataires possibles.
II. LES CHANGEMENTS DNONCIATAIRES
Tout dabord, qui sont ces esclaves domestiques que le texte appelle et
non pas ? Historiquement, les sont reconnus pour tre des esclaves
affects au service dun matre pour les tches domestiques, tandis que les
taient gnralement affects aux travaux des champs20. Deux versets plus haut, en
1 P 2,16, lnonciateur sadresse aux nonciataires en les exhortant tre libres en
agissant comme , cest--dire comme esclaves de Dieu. Mais ici, en
1 P 2,18, lnonciateur Pierre utilise le terme de . Pourquoi cette nuance ?
Le fait que lnonciation utilise le terme de et non pas pourrait
bien tre un indice narratif qui situe les nonciataires dans le contexte de toute la
lettre et qui permet de sortir du strict paradigme de lesclavage. Sans entrer dans les
dtails qui exigeraient une analyse plus approfondie de toute la lettre, notons simplement que les nonciataires de la lettre sont qualifis auparavant, en 1 P 2,4-10, de
maison spirituelle ( ) et que le champ smantique reli la maison
() est important : (soyez difis : 1 P 2,5),
(maison spirituelle : 1 P 2,5), (btisseurs : 1 P 2,7), (intendants : 1 P 4,10), (maison de Dieu : 1 P 4,17). Au verset 18, lnonciateur en dsignant les nonciataires de lexhortation par sadresse probablement plus aux nonciataires de toute la lettre vus comme la maison de Dieu qu
un groupe particulier desclaves. Dj la simple utilisation du terme laisse
entrevoir la valeur symbolique et paradigmatique des esclaves.
Ceci se confirme du fait que les ne sont explicitement prsents quau
verset 18. Par la suite, ils disparaissent rapidement en faveur de quelquun (,
20. ELLIOTT, 1 Peter. A New Translation, p. 514. Ceslas Spicq prsente les comme tous les serviteurs
au service dun matre de maison, cuisiniers, portiers, intendants, pdagogues (voir : C. SPICQ, Les ptres
de saint Pierre, Paris, Gabalda [coll. Sources bibliques ], 1966, p. 107). Maurice Carrez dira que oikts mle dans un mme service gens de maison, esclaves et hommes libres pauvres promis des tches
obscures (CARREZ, Lesclavage dans la Premire ptre de Pierre , p. 213).

520

AU CUR DE LA DISPERSION

v. 19) pour se poursuivre dans un vous (v. 20.21) qui deviendra mme un
nous (v. 24) et finira par un vous (v. 24-25). Ces changements dnonciataires
semblent confirmer que lexhortation sadresse un plus large public. Lnonciation
en dbutant lexhortation par une interpellation aux esclaves domestiques introduit le
lecteur dans le monde insoutenable de la souffrance injuste. Par la mention rapide de
ce quelquun souffrant injustement au verset 19, lnonciation indique donc que
la souffrance injuste, telle que peuvent la vivre les esclaves domestiques, est susceptible de devenir le lot de toute personne. De plus, ce quelquun devient vous
(v. 20.21.24.25) et mme nous (v. 24). Ce nous , quon peut considrer comme
une combinaison du vous et du moi de lnonciateur, dmontre que lnonciateur Pierre simplique dans lexhortation. Lnonciation sort donc effectivement du
schma traditionnel de lesclavage, puisque lnonciateur Pierre, que le lecteur associe spontanment au chef de lglise, nest pas un esclave au sens strict du terme21.
Pour Jacques Schlosser, ce nous indique lui seul que la vise du texte est plus
large que la parnse adresse aux esclaves chrtiens et rvle une dualit de niveau22 . La manire dnoncer invite tout lecteur, mme non esclave, se sentir concern par lexhortation. Ces passages successifs des esclaves , quelquun ,
vous et nous sont, de ce fait, des indications narratives dont le but est dinciter
le lecteur accepter lexhortation demande. Dautres indices narratifs travaillent
aussi en ce sens, comme nous le verrons linstant.
III. UNE SPATIALISATION SYMBOLIQUE
Il ny pas de lieu spcifique dans cette pricope, mais des espaces symboliques
peuvent tre dgags. Les divers prfixes en sont ltonnante dmonstration. Laccumulation impressionnante de six prfixes (sous) ( : v. 18, : v. 19, : v. 20 [2 x], : v. 21, : v. 21) dans
une exhortation la soumission, nest srement pas accidentelle. Un terme contient le
prfixe (en haut) (, : v. 24) et il est attribu au Christ.
En raison de leur appel, , les nonciataires sont invits un changement. Comment ? Non pas comme on pourrait sy attendre sortir de leur
soumission, puisque la verticalit semble ici ntre attribue quau Christ, mais en
changeant despace symbolique de soumission. Initialement soumis aux matres au
verset 18, la fin de la pricope, v. 25, les invite retourner vers () le berger et le
gardien de vos mes. Les du texte, qui manifestent la soumission, loin de devoir
disparatre, sont la cl pour effectuer ce changement dappartenance. De soumis
21. La perspective narratologique nentre pas dans les dtails de recherche de lauteur rel. La lettre prsente
Pierre comme nonciateur. En le nommant ancien et tmoin des souffrances du Christ ( : 1 P 5,1), elle prsuppose que le lecteur reconnatra en
Pierre, laptre de Jsus. Le lecteur sait donc qui est lnonciateur Pierre : loin dtre un esclave, il est
reconnu de tous pour tre un des chefs importants de lglise naissante.
22. J. SCHLOSSER, Ancien Testament et christologie dans la Prima Petri , dans C. PERROT, dir., tudes sur
la premire lettre de Pierre. Congrs de lACFEB, Paris 1979, Paris, Cerf (coll. Lectio divina , 102),
1980, p. 84.

521

DANIELLE JODOIN

(, v. 18) quils sont en supportant (, v. 19) et en endurant


(, v. 20) de souffrir, ils sont appels ( = ), changer dtat
de soumission en laissant () le Christ tre leur modle (,
v. 21). Soumis leurs matres tordus (v. 18), ils peuvent maintenant diriger leur soumission vers () le berger et le gardien de leurs mes (v. 25).
Au-del de lnonc qui exhorte la soumission aux matres, les bons comme les
tordus, la manire de raconter, par ses jeux de prfixes et de prposition, propose une
autre soumission. Lnonciation signale alors quun changement de matre est entrevoir. Lespace intrieur de soumission change : dlaissant le rapport esclaves/matres du dbut de la pricope (v. 18), lnonciation effectue un changement en parlant
du retour des brebis vers leur berger (v. 25). Il ne sagit donc pas de librer les esclaves domestiques de leurs matres terrestres, envers qui ils demeureront soumis,
mais de librer toute personne humaine en linvitant se soumettre au Christ dans
toutes les sphres de sa vie.
IV. UNE TEMPORALIT DE COMMUNION
Cette nouvelle soumission est aussi marque par une temporalit qui est loin
dtre linaire. trangement, lnonciateur met le lecteur devant un fait accompli :
cest maintenant (, v. 25) que, desclaves (v. 18) et errants (v. 25), les vous
sont retourns vers le berger et gardien des mes (v. 25). Lissue de la dmarche
savre dj positive. Comment a-t-on pu arriver un tel aboutissement ?
Tout dabord, les versets 19-20 prsentent trois conditionnelles qui placent le lecteur devant diverses possibilits ventuelles, quoique hypothtiques : 1) Cest une
grce si, par conscience de Dieu, quelquun souffrant injustement, supporte des tristesses (v. 19) ; 2) Car quel honneur y a-t-il si, en commettant un pch, vous endurez dtre frapps ? ; 3) Mais si, en faisant le bien, vous endurez de souffrir,
ceci est une grce auprs de Dieu (v. 20).
Lnonciation met en place les esclaves domestiques qui sont rapidement remplacs par quelquun , refltant que lventualit de supporter des tristesses en souffrant injustement nest pas lunique apanage des seuls esclaves. Les deux autres si
dpassent limpersonnalit du quelquun en ouvrant sur un vous , plus gnral.
Ces si introduisent une ventualit possible, mais non obligatoire. Ce dtail nest
pas ngliger. Le verset suivant indiquera que cest cela que vous avez t appels (1 P 2,21). Le cela dont il est question rfre bien aux versets 19-20, mais
il ne faut pas oublier quil sagit de trois conditionnelles qui marquent une ventualit
et non un passage oblig23. Certains commentateurs, comme Ernest Best, oublient ce
23. Daniel B. Wallace donne 1 P 3,14.17 comme exemple de condition possible (Condition, less Probable Future). La condition est alors exprime comme une possibilit thorique plutt quune ventualit probable.
Ce nest donc pas un but rechercher. Wallace comprend ce genre de conditionnelle dans le sens de : au
cas o vous auriez souffrir ou considrant la possibilit que vous ayez souffrir (D.B. WALLACE,
Greek Grammar beyond the Basics. An Exegetical Syntax of the New Testament, Grand Rapids, Zondervan, 1996, p. 699-700. Cette caractristique semble galement applicable aux conditionnelles de 1 P 2,1920.

522

AU CUR DE LA DISPERSION

dtail en affirmant sans nuance que lappel des chrtiens est de souffrir et de souffrir
comme Jsus a souffert24. Michel Gourgues objecterait : 1 P ne dit pas en effet que,
puisque le Christ a souffert, nous devons souffrir nous aussi []. Lide est plutt : si
vous avez souffrir, alors souffrez comme lui, cest--dire en renonant rendre mal
pour mal, insulte pour insulte25. Lnonciation de 1 P, teinte de finesse, me semble
ainsi mieux respecte.
Les versets 21 25 donnent la raison et les moyens de ragir ces ventualits.
Ces versets sont marqus par une temporalit quatre temps : le temps du Christ, le
temps de lerrance, le temps de lappel et le maintenant de la lettre. Le verset 21 explique le pourquoi des trois ventualits des versets 19-20 : car cest cela que
vous avez t appels , cest--dire toutes ces ventualits. Cest le temps de lappel. Pourquoi un appel ? cause du temps de lerrance o les nonciataires, pcheurs
(v. 24), sont qualifis de brebis errantes (v. 25). Cest cause de leurs pchs et de
leur errance quils ont t appels. Mais cest dans le Christ quils trouveront le courage de vivre leur prsent.
Ces versets combinent adroitement les analepses relies au Christ et le prsent de
la lettre. Ces anachronies nont de sens que dans le prsent, et le prsent na de sens
que par ces analepses. Cest comme si le temps du Christ se confond avec le maintenant de la lettre. Le schma de la page suivante illustre ce va-et-vient constant entre
le temps du Christ et le maintenant de la lettre.
Les multiples tlescopages temporels unissent le temps du Christ et le prsent de
la lettre pour tablir une temporalit de communion qui transcende le temps. Le pass
du Christ donne sens au prsent, car notre prsent donne sens au pass du Christ. Ces
tlescopages temporels appellent les nonciataires puiser des forces dans lhistoire
passe du Christ qui devient prsente dans la vie quotidienne et qui permet, de se
tenir lcart du pch pour vivre de la justice. Par cette communion inoue, les domestiques, ce quelquun-vous-nous , deviennent capables de retourner vers le berger et gardien des mes (1 P 2,25). la fois, lexemple du Christ est modle et rend
capable de suivre le modle, de suivre ses traces (1 P 2,21). En quelque sorte, le Christ
et les domestiques partagent la mme solidarit dans la vie et dans les preuves.
Pour se convaincre de cette temporalit de communion et de cette solidarit entre
le Christ et les nonciataires, on peut observer comment, par lintertextualit, lnonciation trace le portrait de ce que lon pourrait appeler trois diffrents esclaves/serviteurs souffrants. Cest ce qui nous conduit regarder finalement lintertextualit.

24. E. BEST, 1 Peter, Grand Rapids, Eerdmans (coll. New Century Bible Commentary ), 19822 [London,
Oliphant, 1971], p. 119. Best nest pas le seul auteur ngliger la temporalit conditionnelle du passage.
Pour plusieurs auteurs, lappel du chrtien en 1 P 2,18-25 se limite la souffrance. Voir entre autres :
BURTNESS, Sharing the Suffering of God in the Life of the World , p. 277-288 ; D.E. HIEBERT,
Following Christs Example : An Exposition of 1 Peter 2:21-25 , Bibliotheca Sacra, 139 (1982), p. 32-45.
25. GOURGUES, Le serviteur souffrant, 1 Pierre 2,21-24 , p. 48.

523

DANIELLE JODOIN

Tableau 2 : Temporalit de communion

temps du
Christ

temps de
lerrance

temps de
lappel

v. 21

Car cest cela que


vous avez t appels

parce que le Christ a souffert

ses traces,
v. 22-23 lui qui na pas commis
de pch et dans la bouche duquel
la tromperie nas pas t trouve,
lui qui insult ne rendait linsulte,
mais sen remettait celui qui juge
justement,
v. 24
lui qui a offert
nos pchs

afin que se tenant lcart


des pchs

maintenant de
la lettre

pour vous
vous laissant un modle,
afin que vous suiviez

nous vivions de la justice

par la meurtrissure duquel


vous avez t guris.
v. 25

Car vous tiez errants


comme des brebis,

mais vous tes retourns


maintenant

vers le berger et le gardien


de vos mes.

V. LINTERTEXTUALIT
1 P 2,18-25 marque cette communion et cette solidarit dans la vie et la souffrance en mettant en scne et en parallle trois portraits de souffrants par des liens intertextuels : 1) le Serviteur souffrant dIs 52,13-53,12 ; 2) le Christ souffrant et 3) les
domestiques esclaves souffrants. Lhistoire du Serviteur souffrant est sous-entendue,
mais cest partir de cette histoire que le portrait du Christ souffrant est prsent qui,
lui, est offert comme modle aux domestiques souffrants. Le tableau suivant illustre
les parallles possibles :

524

AU CUR DE LA DISPERSION

Tableau 3 : Comparaison des trois serviteurs/esclaves souffrants26


Le Serviteur souffrant (LXX)
Is 52,13-53,12 et Dt 21,23
Intertextualit

Is 53,9b : parce quil na pas


commis diniquit
et dans la bouche duquel, la
tromperie na pas t trouve

Is 53,4 : a) celui-ci porte nos


pchs.
Is 53,12 : a') il a offert les pchs
de plusieurs.
Dt 21,23 : b) son corps ne devra
pas demeurer sur le bois

Le Christ souffrant

Les esclaves domestiques souffrants


(quelquun, vous, nous)

Parallles
1 P 2,18 : Les esclaves, soyez soumis
en toute crainte aux matres, non
seulement aux bons et aux doux, mais
aussi aux tordus.
1 P 2,21b : parce que le Christ
1 P 2,19 : Car cest une grce si, par
aussi a souffert pour vous,
conscience de Dieu, quelquun,
souffrant injustement, supporte des
tristesses.
1 P 2,21c : vous laissant un modle afin que vous suiviez ses traces,
1 P 2,22 : lui qui na pas
1 P 2,20 : Car quelle renomme y at-il, si en commettant un pch, vous
commis de pch
endurez dtre frapps ?
et dans la bouche duquel, la
tromperie na pas t trouve,
Mais si, en faisant le bien, vous
endurez de souffrir,
ceci est une grce auprs de Dieu.
1 P 2,23 : lui qui, insult, ne
rendait pas linsulte,
souffrant, ne menaait pas,
mais sen remettait celui qui
juge justement,
1 P 2,24 :
a) lui qui a offert nos pchs
b) dans son corps sur le bois
1 P 2,24 : c) afin quen se tenant
lcart des pchs, nous vivions de la
justice,

Is 53,5 : a) La correction, en vue


de notre paix, a t sur lui.
b) Par sa meurtrissure, nous avons
t guris.

1 P 2,24d : par la meurtrissure duquel vous avez t guris.


1 P 2,21a : Car cest cela que vous
avez t appels
1 P 2,25 : a) Car vous tiez errants
comme des brebis

Is 53,6 : a) Tous nous avons err


comme des brebis
b) chacun erra par son propre
chemin, et le Seigneur la livr
pour nos pchs.

b) mais vous tes retourns maintenant


vers le berger et le gardien de vos mes.

26. Lgende du tableau : le soulign correspond aux similitudes dans le texte grec dIsae et de 1 P ; le double
soulign reprsente des variantes mineures ; le soulign hachur pointe les diffrences ; le gras marque les
parallles entre le Christ et les domestiques.

525

DANIELLE JODOIN

Lnonciateur de 1 P 2,18-25 ne dit pas citer expressment un texte de lcriture,


mais le lien avec le texte dIsae est aisment reprable. Olivette Genest dira que nous
sommes en prsence du plus pur parallle entre le Christ et le Serviteur souffrant qui
nous soit parvenu de lglise primitive27 . 1 P 2,22-25 relit lhistoire du Serviteur
souffrant dIsae pour prsenter le Christ, qui lui aussi a souffert. La pricope nutilise
quune partie du quatrime chant du Serviteur, avec une allusion Dt 21,2328. Des
parallles vidents peuvent tre ressortis, mais la lecture de 1 P montre aussi dvidentes traces daccommodations. Lauteur de 1 P puise librement dans le rcit dIsae29. Il
glane certains versets et en nglige dautres. Pour Jacques Schlosser, lutilisation intertextuelle en 1 P 2,22-25 nagit pas comme argument de preuve, mais est plutt
directement intgre au message30.
Le portrait du Serviteur souffrant (Is 52,13-15) dbute par un discours de la part
du Dieu qui prsente, au futur, comment son Serviteur, mpris et incompris quil
tait, sera exalt et glorifi. La suite laisse la parole un nous qui prsente le
Serviteur mpris, porteur de nos pchs, tourment cause de nous , chti pour
nous accorder la paix. Andr Wnin dira quici, le peuple reconnat avec surprise la
justice du Serviteur et ses pchs (Is 53,1-6) 31 . Par la suite, le nous disparat
(Is 53,7-12). Lnonciateur poursuit alors en utilisant le il pour complter la description du Serviteur 32 . Selon vode Beaucamp, la description des humiliations

27. O. GENEST, Le discours du Nouveau Testament sur la mort de Jsus. ptres et Apocalypse, Sainte-Foy,
PUL, 1995, p. 188.
28. Certains auteurs (comme BEST, 1 Peter, p. 123) voient un lien intertextuel avec Ez 34,4-5 : Vous navez
pas fortifi les brebis chtives, soign celle qui tait malade, pans celle qui tait blesse. Vous navez pas
ramen celle qui sgarait, cherch celle qui tait perdue. Mais vous les avez rgies avec violence et duret.
Elles se sont disperses, faute de pasteur, pour devenir la proie de toute bte sauvage ; elles se sont disperses (BJ, 1973). Pour ma part, trois questions de base balisent la validit de mes choix intertextuels :
1) sagit-il dun texte de lAncien Testament (ou de la LXX) qui se retrouve en 1 P (donc, je ne regarde pas
les liens intratextuels ou intertestamentaires possibles) ? ; 2) y a-t-il des marqueurs explicites de citation ou
une rupture syntaxique vidente ? ; 3) quelle est limportance de la citation ? Un mot ? Une phrase ? Quelle
est la particularit de ce ou ces mots ? Frquent ou inhabituel dans la lettre ? Ainsi donc, une intertextualit
qui se limite une ressemblance thmatique ne sera pas considre comme un lien intertextuel.
29. Bien quil soit impossible dtablir avec certitude la version exacte dIsae utilise par 1 P, les chercheurs
sentendent sur lutilisation intertextuelle de 1 P partir de la LXX. Comme il existe plusieurs versions
grecques dIs 52,13-53,12, je fais le choix mthodologique (qui a aussi une porte hermneutique) dutiliser le texte de ldition critique de la LXX prpare par Joseph Ziegler : J. ZIEGLER, Isaias , dans Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis, editum, vol. XIV,
Gttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 1983. Notons que la version grecque est diffrente de la version hbraque.
30. SCHLOSSER, Ancien Testament et christologie dans la Prima Petri , p. 93.
31. A. WNIN, Le pome dit du Serviteur souffrant. Proposition de lecture , La Foi et le Temps, 24, 6
(1994), p. 495.
32. Aux versets 53,7-10, il nest pas ais de dterminer avec prcision qui sont les nonciateurs. Est-ce le prophte, est-ce Dieu ? Bonnard et Wnin divisent la pricope en quatre temps partags entre trois nonciateurs : 1) Is 52,13-15 : le Seigneur ; 2) Is 53,1-6 : le peuple surpris ; 3) Is 53,7-10 : le prophte qui mdite
et prie ; 4) Is 53,11-12 : le Seigneur qui rpond la prire du prophte en agrant la souffrance du serviteur. P.-E. BONNARD, Le second Isae ; son disciple et leurs diteurs. Isae 40-66, Paris, J. Gabalda (coll.
tudes bibliques ), 1972 ; et WNIN, Le pome dit du Serviteur souffrant , p. 498. Il faut cependant
noter que Bonnard et Wnin travaillent partir du texte hbreu et non de la LXX. Ce dcoupage, quoique
trs intressant, ne peut pas sappliquer entirement au texte de la LXX.

526

AU CUR DE LA DISPERSION

subies par le Serviteur na, en ralit, pas dautres objectifs que de faire ressortir
lampleur de son triomphe final33 .
Le portrait du Christ va donc se dessiner partir des similitudes et des diffrences
avec le Serviteur dIsae. Tout comme le Serviteur dIsae, le Christ est prsent
comme celui qui na pas commis le pch, dans la bouche duquel la tromperie na pas
t trouve et dont la meurtrissure est gurissante (Is 53,9b et 1 P 2,22 ; Is 53,5b et
1 P 2,24d).
Par contre, le Christ de 1 P se distingue en trois points. Premirement, il laisse
un modle pour suivre ses traces (1 P 2,21c) : cette particularit est fondamentale et
se dmarque dIsae o le Serviteur nest que prsent, mais jamais offert en modle.
Deuximement, 1 P 2,23 sans correspondance intertextuelle sinon une affinit thmatique avec Is 53,7, Jr 11,19 ou Is 50,6.834 se dmarque comme une description
proprement ptrinienne : [] insult, il ne rend pas linsulte, souffrant, il ne menace pas et sen remet au juste juge . Troisimement, au contraire du Serviteur
dIsae, le Christ ne semble pas tre soumis la maldiction et au chtiment, prsents
en Isae et Deutronome. Dabord, lide du chtiment qui est sur lui pour nous accorder la paix (Is 53,5) est absente en 1 P. Deutronome, quant lui, pose le problme de la maldiction du condamn en disant que le corps ne doit pas demeurer
sur le bois , mais 1 P, en ne conservant que les termes du corps sur le bois , laisse
de ct lide de maldiction.
En ce qui concerne le portrait des esclaves domestiques souffrants, ces derniers se
distinguent du nous dIsae. En Isae, les nous sont stupfaits devant ce qui arrive au Serviteur. Ils constatent, impuissants et tonns, le mpris vcu par le Serviteur qui semble tre le seul souffrir. Les ventuelles souffrances des nonciataires
33. . BEAUCAMP, Livre de la consolation dIsral, Is 40-45, Paris, Cerf (coll. Lire la Bible , 93), 1991,
p. 203.
34. Le verset 23, o lutilisation intertextuelle est moins vidente, a questionn plusieurs auteurs propos de sa
dpendance ou source possible. Jacques Schlosser, qui considre le verset 23 comme luvre de 1 P, y voit
cependant le produit dune vritable recherche scripturaire mene selon les rgles de lexgse du temps
(SCHLOSSER, Ancien Testament et christologie dans la Prima Petri , p. 90). Avec Boismard et Bntreau, il considre ce verset comme une juxtaposition de Is 53,7, Et lui, parce quil a t maltrait, il
nouvre pas la bouche. Il a t conduit comme une brebis labattoir, comme un agneau devant ceux qui le
tondent, ainsi, il nouvre pas sa bouche et de Jr 11,19, Et moi, comme un agneau confiant quon mne
labattoir, jignorais quils tramaient contre moi des machinations (BJ, 1973) (S. BNTREAU, La premire ptre de Pierre, Vaux-sur-Seine, difac, 1984, p. 164-165 ; BOISMARD, Quatre hymnes baptismales
dans la premire ptre de Pierre, p. 114 ; SCHLOSSER, Ancien Testament et christologie dans la Prima
Petri , p. 83, 88-89). Grelot, pour sa part, se demande sil ne sagirait pas dune rminiscence de Is 50,6.8 :
Jai livr mon dos aux coups, les joues aux soufflets ; mon visage, je ne lai pas dtourn de la honte des
crachats. [] Car mon justicier est proche : qui est-ce qui plaide contre moi ? [] (la traduction est de
Grelot, dans P. GRELOT, Les pomes du serviteur. De la lecture critique lhermneutique, Paris, Cerf
[coll. Lectio divina , 103], 1981, p. 156-158). Devant le caractre beaucoup trop allusif de ces dpendances intertextuelles, je prfre, tout comme Paul J. Achtemeier et John H. Elliott, considrer le verset 23
comme exclusif 1 P sans pour autant nier linfluence gnrale dIsae sur lcriture de 1 P. P.J. ACHTEMEIER, 1 Peter. A Commentary on First Peter, Minneapolis, Fortress Press (coll. Hermeneia ), 1996,
p. 201 : The close linkage of this verses specifically to its context and its lack of reference to Isaiah 53
mark it as a composition of the author himself. ELLIOTT, 1 Peter. A New Translation, p. 528 : This
series of statements, inspired by Isa 53, is a creation of the Petrine author rather than a reproduction of an
underlying source.

527

DANIELLE JODOIN

dIsae ne sont pas souleves, tandis que les esclaves, quelquun-vous-nous , de


1 P sont devant lventualit de la souffrance. En discutant de la souffrance possible
des nonciataires, lnonciateur Pierre est audacieux en faisant un parallle entre le
Christ et des esclaves souffrants. Au contraire, le Serviteur dIsae souffre le chtiment la place des nonciataires afin de leur accorder la paix, mais cela ne semble
pas avoir eu deffet concret sur leur vie quotidienne : ils sont toujours qualifis derrants (Is 53,6), tandis que le Christ de Pierre souffre pour vous (1 P 2,21), mais il
souffre en laissant un modle. Par son modle, le Christ rend les nonciataires de 1 P
capables de vivre les situations difficiles de leur vie. Il rend capable de suivre ses
traces, de se tenir lcart du pch afin de vivre de la justice (1 P 2,24). Cest ainsi
que, l o en Isae les nous sont toujours errants (Is 53,6), les vous de 1 P qui
taient aussi errants, sont maintenant retourns vers le berger et le gardien de leurs
mes (1 P 2,25). Avec le Christ, le temps de lerrance est termin. Le Christ qui a souffert en laissant un modle permet aux esclaves de passer de lautorit dun matre
tordu celle du berger et gardien des mes.
1 P, qui sadressait depuis un certain temps au vous , change brusquement
dnonciataires pour mentionner nos pchs : [] lui qui a offert nos pchs
dans son corps sur le bois afin quen se tenant lcart des pchs, nous vivions de la
justice (1 P 2,24)35. D esclaves , devenus quelquun puis vous , on passe
au nous . Le vous pourrait laisser sous-entendre encore que certains ne sont
pas inclus. Ce vous qui devient nous oblige le lecteur qui ne se serait pas encore senti concern par les appels successifs de catgorisation de plus en plus personnelle vraiment sassocier ce nous . Ce passage du vous au nous se comprend aisment comme renforcement dimplication du lecteur, mais alors pourquoi
lnonciateur Pierre na-t-il pas conserv le nous , prsent dans lintertextualit et
est-il revenu au vous ?
Isae sadresse au nous : Par sa meurtrissure, nous avons t guris (Is 53,5),
mais 1 P, qui sadressait pourtant maintenant des nous , transforme le nous

35. Ce nous impromptu du v. 24 semble davantage tre une allusion Is 53,4, celui-ci porte nos pchs
qu Is 53,12, il a offert les pchs de plusieurs . Elliott qui soutient cette position mentionne : Some
scholars trace these 1st-person plurals to an early hymn or creed (where we language is customary),
which they theorize the author cited at this point. This theory, however, is neither necessary nor probable
(ELLIOTT, 1 Peter. A New Translation, p. 532). Karen H. Jobes retrace les courants qui soutenaient lhypothse hymnique : The tradition began with Windisch (1930), was taken up by Bultmann in 1947 [], and
was the consensus opinion until the 1980s, when the work of Best (1971), Osborne (1983), and Michaels
(1988) offered better explanations (JOBES, 1 Peter, p. 193). sa liste sur lhypothse hymnique, jajouterais les travaux de M.-. Boismard (1961), R. Deichgrber (1967), K. Wengst (1972) et L. Goppelt (1978),
dont T.P. Osborne fait mention. Osborne conclut : It seems difficult to maintain as proven the assertion
that an early Christological Hymn is at the basis of 1 Pet 2,21-25. While this remains a possibility, the
more obvious solution is the reference to Isa 53 in the context of the authors treatment of unjust suffering
[] (OSBORNE, Guide Lines for Christian Suffering. A Source-Critical and Theological Study of
1 Peter 2,21-25 , p. 389). La majorit des auteurs actuels privilgie lhypothse dune intertextualit avec
Is 52-53 plutt quune source hymnique. Elliott, qui a soutenu la thse hymnique jusquen 1985, sest ravis
en faveur de liens intertextuels (voir ELLIOTT, 1 Peter. A New Translation, p. 549). J.R. Michaels expose
habilement les raisons pourquoi plusieurs auteurs ont soutenu une source hymnique et pourquoi maintenant
plusieurs chercheurs favorisent une lecture nayant pas recours une telle source, dans J.R. MICHAELS,
1 Peter, Waco, Word Books (coll. Word Biblical Commentary , 49), 1988, p. 136-137.

528

AU CUR DE LA DISPERSION

en vous : par la meurtrissure duquel vous avez t guris (1 P 2,24). Quantit


de dbats en critique textuelle et en critique des sources ont essay de rsoudre cette
nigme, sans vritable succs36. Un regard narratologique permet de sortir de limpasse en proposant une lecture diffrente. Lnonciateur Pierre se sent trs libre par
rapport lintertextualit quil utilise. Il ne se sent nullement oblig de conserver le
nous mme si sa citation dorigine sadresse au nous et si son contexte prcdent est au nous .
Ce retour au vous du v. 24 et par la suite du v. 25 semble tre un procd narratif pour boucler largumentation. Sadressant dabord des esclaves domestiques
susceptibles de reprsenter toute personne humaine vivant une situation dinjustice et
de souffrance importante, lnonciateur prcise en ciblant en un second temps un
quelquun souffrant injustement (v. 19). Dune situation extrme reprsente par
la servitude, lnonciation se raffine en ciblant toute personne vivant une situation de
souffrance injuste. Et ce quelquun , cest vous (v. 20-21) ! Mais au centre de
toute largumentation, le vous devient un nous afin que tout lecteur puisse se
sentir personnellement concern par ce Christ qui a offert nos pchs afin que, se
tenant lcart des pchs, nous vivions de la justice (v. 24). Maintenant que le
lecteur a pris conscience que lexhortation peut sadresser lui, lnonciateur revient
alors au vous pour continuer son exhortation : Vous qui avez t guris par sa
meurtrissure (v. 24), vous tiez errants comme des brebis, mais vous tes retourns
maintenant vers le berger et le gardien de vos mes (v. 25).
1 P 2,18-25. LA MANIRE DE RACONTER :
INVITATION AU CHANGEMENT POUR TOUS
Bien que 1 P 2,18-25 ne soit pas un rcit au sens strict du terme, lanalyse a
russi dmontrer quune prise en compte des lments narratifs est clairante : la
manire de raconter cette exhortation aux esclaves, provoque un questionnement
chez le lecteur et invite un changement ventuel.
Au cur dune squence qui particularise les nonciataires, les esclaves domestiques deviennent le paradigme de toute personne vivant des situations dinjustice.
Mais dans les souffrances les plus injustes, Christ nous devance. Il laisse un modle
et appelle suivre ses traces (v. 21b). Par une spatialisation symbolique, lnonciateur Pierre invite changer de matre, en se remettant au juste juge (v. 23) afin de
retourner vers le berger et le gardien des mes (v. 25). La soumission exige nest pas
tant envers des matres tordus quenvers Dieu. Par une temporalit de communion qui
transcende le temps, le pass du Christ devient un modle pour le prsent des nonciataires qui peuvent leur tour, suivre ses traces pour se tenir lcart du pch afin
36. Quelques manuscrits (81* et quelques tmoins latin, syriaque et copte) changent le en pour
tre en accord avec Is 53,5, mais le manque dvidence favorise de conserver le vous . ACHTEMEIER,
1 Peter. A Commentary, p. 190. Pour les tenants dune source hymnique, le de 1 P provient tout
simplement de la source utilise. Cest ce que soutient, entre autres, Boismard qui y voit lindice dun passage de style homlitique un style hymnique : BOISMARD, Quatre hymnes baptismales dans la premire
ptre de Pierre, p. 112.

529

DANIELLE JODOIN

de vivre de la justice. Par une intertextualit qui dresse le portrait des trois serviteurs/esclaves souffrants, les souffrances du Christ sont mises en parallle avec les
ntres. Car cest cela que vous avez t appels (v. 21a) : non pas tant souffrir
pour souffrir, mais suivre les traces du Christ. Lidentification passe, non pas par la
souffrance, mais par lattitude de fidlit envers Dieu.
Des thmatiques bibliques, tels lesclavage, la soumission, la souffrance injuste,
doivent-elles nous faire crier au scandale ? Doit-on jamais bannir ces textes aux apparences choquantes, les classant comme des reliques historiques qui ne peuvent pas
avoir de prise dans la vie de nos contemporains ? Agir ainsi, nous priverait de grandes richesses. Dans un nonc en apparence scandaleux, lexhortation aux esclaves de
1 P, dans sa manire de raconter, montre au contraire que ce texte est des plus actuels.
Au cur de la dispersion de nos vies, dans un monde o toutes valeurs religieuses sont remises en cause, le chrtien et la chrtienne peuvent se sentir seuls et
dsempars. Mais ils ne sont pas seuls. Mme devant la souffrance, quelle soit mrite ou injuste, Christ aussi a souffert et laisse un modle afin que nous suivions ses
traces. Ce modle transforme le croyant et le rend galement capable de changement
afin de transcender la souffrance. Suivre ses traces ne fait pas disparatre chez le chrtien tous les malheurs ou toute souffrance, mais fournit la confiance et lesprance
ncessaires pour demeurer des tmoins joyeux dans le monde malgr les preuves de
la vie. Suivre ses traces appelle une vie droite, exempte de violence et de vengeance,
o la confiance repose dans lattitude de fidlit envers Dieu.
Suivre ses traces, voil donc la soumission exige !

530

Das könnte Ihnen auch gefallen