Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
SO PAULO, 2009
Palavras-chave
1.
2.
3.
4.
5.
S de Miranda
Cames
Comdia
Comdia latina
Comdia italiana do Renascimento
Resumo
NDICE
II - Plauto
49
III - Terncio
73
85
V - S de Miranda: Os estrangeiros
103
VI - S de Miranda: Os Vilhalpandos
134
165
VIII - Bibliografia
190
at
mximo
rigor,
at
absurdo,
automatismo
inquietude inquisitiva vira um fator crucial de sua relao com o mundo. Em face
disso, soa sobremaneira penetrante a referncia a Tirsias, a quem pretende
recorrer Anfitrio, no fim da pea: ligada lenda de dipo, a celebridade do
advindo ficou de fato indesligvel da obra mais visceralmente indagativa do teatro
grego antigo.
Baldada, entretanto, a busca de clareza em que se envolvem os
atrapalhados agentes menos agentes que joguetes, na verdade humanos da
comdia. E de sua agitao obscura, de seus repetidos sobressaltos, uma
imagem se desprende e os focaliza, em meio s foras e mistrios que os
transcendem, como alis o fazia a antiga lrica grega, como sumria
representao da condio humana.
12
13
que anda metido. Tartufo, com o rigorismo que prediga, a rigidez que faz imperar
em torno de Orgon, um inimigo funesto de todo o espontneo, de todo anelo
vital; sobre a urgncia de combat-lo concerta-se a famlia, incorporando o papel
que em Aristfanes compete s prprias Nuvens.
Comparando-se ento as duas comdias, descobre-se em ambas o mesmo
movimento basilar, de resto evidente na homologia entre Scrates e Tartufo, entre
Estrepsades e Orgon, entre as Nuvens e a famlia de Orgon: o movimento que
resulta na eliminao do fator degenerativo e mistificante (passagem catrtica do
momento satrico ao salvfico).
Nesse sentido, precisamente, atua Lisstrata, na comdia homnima de
Aristfanes, ao contrapor-se ao descalabro produzido pela guerra (uma guerra
que, na realidade, ia exaurindo a plis e preparando-lhe o colapso). A afoita e
sagaz ateniense imagina um meio de fazer cessar o impulso blico: provocar um
impulso que com ele se defronte e o obrigue a capitular. O plano recusar-se
inflexivelmente, enquanto a guerra dure, demanda sexual masculina. Promovem
as mulheres, desse modo, uma espcie de combate em que o adversrio, ao
invs de arrostar-se com o guerreiro, instala-se irresistvel no seu mago. Com
esse artifcio, mais persuasivo que as palavras, a hoste feminina faz alastrar o
impulso que h de pr fim ao mpeto belicoso dos homens: o impulso ertico.
Afrodite toma o lugar de Ares; Eros, o de Thnatos. A crise gerada por Lisstrata,
desdobrando-se nas rixas e debates que eletrizam o espao cnico, acaba
revelando-se um antdoto perfeito: o fecho da comdia celebra a restaurao da
paz, em meio ao regozijo por todo o cortejo de benefcios e prazeres que a
acompanham.
Outro exemplo conspcuo, j no contexto erudito de imitao renascentista
da comdia latina, o que nos oferece A mandrgora, de Maquiavel. fcil
constatar a virtude corretiva e vivificadora da empresa amorosa de Calmaco: a
par da realizao afetiva que a ele prprio proporciona, ela ser com todos
munificente: a Lucrcia jovem, bela, honesta, avisada propiciar o amor e o
prazer; a Ncia em acusada dissimetria em relao esposa o filho que ele
15
Do teatro de Cames pode dizer-se, com efeito, que menos do teatro que
de Cames; por outras palavras, que subsiste no tanto por si quanto apensado
ao restante de sua obra. De fato, a dramtica revelou-se a menos inspirada de
suas musas, e a ateno que se lhe dedica quase sempre a que sobeja da
leitura da pica e da lrica. Georges Le Gentil, que no lhe atribui mais que um
valor secundrio, acha mesmo presumvel que s por algum estmulo ocasional,
a pedido dos seus amigos ou de algum protetor influente, Cames se ter
deixado aliciar pelo teatro23. De modo algo diverso pensa Filgueira Valverde, que,
20
num livro que visa, como o de Le Gentil, a todo o Cames, embora igualmente
sucinto a respeito de seus autos, e sem dispor-se a contestar, marcadamente, a
perifrica importncia que em regra se lhes atribui, no os subordina a escopo
menos substantivo que o das obras consagradas. Depois de comparar com a de
Cervantes a produo dramtica camoniana uma e outra obscurecidas pelas
obras-primas que os celebrizaram , Valverde nelas sublinha, a par de uma
posio independente, a marca da personalidade criadora dos dois artistas 24.
Naturalmente, quem se proponha estudar o Cames dramaturgo sentir-se-
mais receptivo segunda das posies referidas. Quanto a estas pginas, previno
que no tm em vista qualquer concluso valorativa; impus-me somente imbu-las
da ateno meticulosa que toda anlise e interpretao reivindicam.
Os autos de Cames publicaram-se postumamente; no entanto, diferena
do que acontece com a lrica, para a qual foram to perturbadoras as
circunstncias editoriais, nenhuma suspeita de apocrifia jamais os molestou. O
Auto dos Enfatries e o Auto de Filodemo vieram a lume em 1587; o Auto de el-rei
Seleuco, em 1645. Enfatrio, advirta-se, a forma que pe a princeps no ttulo do
nosso auto, fazendo-a alterar no texto com Anfatrio. Esta, por mais que freqente
e mais prxima da original, foi a que escolheu Salgado Jnior, em sua edio da
Obra completa de Cames, tanto para o texto como para o ttulo da comdia. A
mesma opo j fizera antes Hernni Cidade, apenas o ttulo excetuando da
homogeinizao. A mim parece-me prefervel que no destoe o ttulo do texto:
nosso auto chamar-se-, portanto, dos Anfatries.
No tocante s datas em que foram compostos os autos, nada h que as
faa precisar documentadamente; a variedade das hipteses a esse respeito
aventadas induz a situ-las primeiro o Anfatries, depois El-rei Seleuco e por fim
o Filodemo no perodo de 1542 a 1555, ano em que foi investido governador da
ndia Francisco Barreto, a quem se representou, na ndia, o Filodemo, de acordo
com nota que lhe est aposta no Ms. de Lus Franco. Se de supor, porm, que o
momento da investidura fosse o ensejo da representao da pea, no foroso
que o fosse tambm da composio, como adverte Hernni Cidade: E escrita
ento e para tal festa? Pode l adivinhar-se!... Nenhum passo da forma, nenhum
21
rasgo da substncia no-lo indicam25. O mais que isso nos prova, portanto, que a
partir de 1555 a veia dramtica se ter exaurido em nosso poeta.
Quando Cames escreve o seu Anfatries, j em espanhol duas tradues
havia da comdia de Plauto: a de Francisco de Villalobos, publicada em 1515 e
vrias vezes reeditada (em 1517, 1543, 1547, etc.), e a de Henn Prez de Oliva,
catedrtico e reitor da Universidade de Salamanca, vinda a lume em 1525 26. Foi o
Anfitrio, por sinal, a primeira pea de Plauto que se traduziu para o espanhol, e
p-la ento em espanhol era praticamente o mesmo que faz-la falar em
portugus. No impossvel que Cames as tenha visto; dado que as
desconheo, s posso cometer a uma pesquisa futura a influncia que talvez
tenham exercido em seu trabalho. Como quer que seja, as edies citadas,
acrescidas ainda no sculo XVI, no mbito peninsular, de um Amphitrion annimo
(Toledo, 1554) e de outro Amphitrin que Juan de Timoneda fez publicar em 1559,
acompanhado de Los Menemnos, testemunham o fascnio e o apreo suscitados
ento pelo texto de Plauto27. Como se v, o incentivo vindo da Itlia ganhou alento
no territrio ibrico, formando uma vaga a que responde, em portugus, o
Anfatries camoniano.
Em toda a extenso de sua comdia em que se disps a faz-lo, Cames
segue de perto o texto de Plauto. No lhe transforma a intriga nem lhe altera o
perfil dos personagens. Jpiter e Mercrio, assim como Ssia, Anfitrio e
Alcmena, em substncia, no se apresentam em Cames seno como os vemos
em Plauto, e a ao que os entrelaa evolui similarmente, num e noutro, para o
mesmo final. As diferenas que nessas partes se verificam so inflexes
secundrias; no que respeita aos personagens, encontram-se sobretudo na
conformao do discurso amoroso, que Cames versifica de acordo com o cdigo
lrico de seu tempo: as frmulas que campeiam e enxameiam no Cancioneiro geral
de Resende. O que faz, portanto, diferir um texto do outro no est no modo como
Cames modifica sua fonte: reside antes de mais nada nos elementos que lhe
acrescenta. Essa diferena aditcia evidencia-se no momento inicial da comdia
portuguesa, em que Plauto no aflora seno de forma sumria e incidental:
apenas o bastante para que essa seo, de ndole visivelmente vicentina, no
22
23
24
O que Brmia ignora, e que s mais tarde nos ser dado saber, que
Feliseu vive oprimido de uma insanvel frustrao afetiva. ele mesmo quem nolo revela, na altura em que contracena com Calisto 33:
Feliseu.
Calisto.
Fel.
Cal.
Fel.
31
S pela no constranger
A jurar falso por eles.
Um
dos
aspectos
marcantes
do
entrecho
de
Plauto
seu
virtude
da
esposa,
que,
num
paroxismo
vexatrio
38
10
40
seu Anfitrio. Ter sido esse, talvez, o motivo de Cames ter simplesmente
ignorado aquele momento da pea.
Similar capacidade do palafreneiro de Boccaccio a que demonstra
posto que mais arguto que arrojado o Ligrio de A mandrgora. Em sua
comdia, Cames no se despegou de seu modelo: fragmentria, portanto, em
relao ao restante de suas obras, a imagem do humano que dela se irradia.
11
41
42
43
NOTAS
Plaute, Terence, Oeuvres compltes, p 56. Ao longo deste estudo, Plauto ser
citado sempre segundo o texto desta edio, que rene toda a sua obra, acrescida
da de Terncio, em traduo de Pierre Grimal. A completa imprenta desta e das
demais obras referidas deve procurar-se na Bibliografia, in fine. Proveitosa
tambm me foi cumpre-me lembrar a traduo do corpus plautino para o
espanhol levada a efeito por Jos Romn Bravo. No que toca ao Anfitrio,
especificamente, h em portugus, ao que sei, as tradues de Agostinho da Silva
e de Carlos Alberto Louro Fonseca. Esta ltima suprime do texto, por
insignificantes, certos elementos que nem sempre me parecem s-lo. Das
comdias de Plauto no se fez ainda, infelizmente, uma traduo integral em
nosso idioma.
2
Assim explica Mercrio sem o intuito de aceder, claro, uma nova categoria
Potica de Aristteles a rubrica tragicomdia (Oeuvres compltes, pp. 14-15):
Vou dizer primeiro o que pretendo pedir-vos; em seguida, contar-vos-ei o
argumento desta tragdia... Por que franzistes a testa? Por ter dito que se trata de
uma tragdia? Sou deus, posso mudar isso. Esta mesma pea, se o preferis, farei
que de tragdia se mude em comdia, sem que um s de seus versos seja
alterado. Quereis ou no? Mas que tolice, de minha parte, aparentar que no sei
que o desejais, eu que sou deus. Conheo perfeitamente vossa preferncia a esse
respeito. Farei, ento, que seja uma pea mista, uma tragicomdia. Porque uma
obra como esta, em que aparecem deuses e reis, no me parece adequado mudla de cabo a rabo em comdia. Ento? Como tambm um escravo tem nela um
papel, farei que seja, como disso, uma tragicomdia.
4
A Interpretao dos Sonhos. Obras Completas, vol. IV, p. 271. Essa referncia a
Freud no implica nenhuma inteno polmica de pleitear uma interpretao
psicanaltica do dipo ou da tragdia grega, ou de psicanalisar o Anfitrio de
Plauto. Note-se alis que Freud, sem que a isso se tivesse proposto, aprofunda
em sua tese a explanao do efeito trgico um composto de piedade e de terror
exposta por Aristteles na Potica: a piedade explica o filsofo origina-se da
infelicidade imerecida, o terror da que atinge o indivduo que se nos depara como
um semelhante, a cujo infortnio no nos sentimos imunes (Potica, cap. 13).
Freud, adjudicando a efetividade emotiva do dipo a uma estrutura entranhada
que faz sentir o destino de seu protagonista como figurao virtual do nosso
destino, redimensiona a explicao aristotlica, que pressupe uma fundamental
similaridade entre o heri e o espectador.
44
O riso, p. 35.
10
14
17
18
20
Cames, p. 195.
24
Cames, p. 297.
25
26
29
Ib., p. 664.
31
32
Ib., p. 656.
33
34
Ib., p. 556.
35
Oeuvres compltes, pp. 49-50. A cena entre Mercrio e Anfitrio est truncada:
a lacuna, herdada por todos os manuscritos em que se conservou o teatro de
Plauto, alm de a ter mutilado, esbulhou-nos de quase todo o ato IV. Pode-se
entretanto, com razovel segurana, conjeturar seu contedo, tanto em funo da
parte subsistente como de alguns fragmentos que nos chegaram por via indireta.
37
38
Ib., p. 55.
39
40
47
41
42
Ib., p. 229.
43
44
La potique, p. 77.
45
46
47
In: Molire, Oeuvres compltes, Paris, Garnier-Flammarion, 1965, vol. III, pp.
194-195.
48
49
48
II
PLAUTO
49
circular:
vemo-lo
voltar
Sicio
vemo-lo
desposar,
coincidentemente, a mesma mulher Filstrata que, anos atrs, fora por ele
violentada; por agora empenha-se o casal em descobrir o paradeiro da filha
perdida. O que essa relao, no entanto, silencia, mas que o leitor de hoje j ter
sabido por indiscrio do editor ou do tradutor da comdia, que a filha legtima
de Demifon o moo de Lemnos , precisamente, a jovem com que o pai de
Alcesimarco pretende despos-lo: a ignorada meia-irm de Selnia. O intuito de
casar Alcesimarco com a filha de Demifon, separando-o de sua amada, cumprirse-, portanto, num sentido inesperado, que a Selnia o unir definitivamente,
quando se reconhea a identidade da moa. Nesse tipo de intriga, povoado de
ndulos e meandros insuspeitos, o desenvolvimento da ao corresponde, de fato,
a uma tensa e premente desocultao da verdade.
Das comdias de Plauto, a Cistellaria uma das que mais mutiladas nos
chegaram: as partes extremas em bom estado, mas a seo medial s muito
fragmentariamente legvel. O ato I permaneceu intato; compe-se da narrao
resumida acima, que vem antecedida cena 2 de um breve monlogo da
proxeneta, Syra, por sua vez precedido de um dilogo a cena de abertura
entre Selnia, Syra e sua filha, Gimnsia.
Gimnsia faz a vida a que foi destinada pela me: a vida promscua de
qualquer cortes; a Selnia, no entanto, foi dado consagrar-se inteiramente a
Alcesimarco, o nico amante a que ela jamais conheceu. Faz-la sobressair por
51
nela,
com
efeito,
dois
extremos
hierrquicos
se
confundem,
outra: visa a unir dois grupos familiares no seio de uma mesma cidade, de modo a
proporcionar a um homem filhos legtimos, que paream semelhantes a seu pai,
embora sados do ventre da me, e aptos assim a prolongar no plano social e
religioso a casa do marido, qual eles esto vinculados5.
Catico, portanto, como deixa transparecer o cdigo debuxado por Vernant,
o momento que aflora como o fulcro temtico da Cistellaria: um relacionamento
amoroso que vai medrando de forma espria, um ncleo familiar que se
desestabiliza.
desavena entre pai e filho acrescenta-se, aguando a aflio de
Alcesimarco e Selnia, a atual separao a que foram constrangidos: decidiu
Melnide, em razo das bodas dispostas para Alcesimarco, que a filha deixasse a
convivncia com ele e tornasse para junto dela. no decurso dessa mudana, de
resto, que tem incio a comdia. Por toda a parte, a existncia dos amantes
encontra-se, desse modo, assediada pela angstia, a ruptura, o conflito.
Ficam
assim
dilucidados
em
substncia,
os
determinativos
do
permitiro que se colija das informaes prestadas pela referida escrava, que os
est procurando, o reconhecimento definitivo de Selnia.
Desse modo, ao casar-se, como deseja, com Selnia, Alcesimarco j no
estar em conflito com o pai, que o queria casado com a filha de Demifon.
Peripcia decisiva, que faz coincidir afinal o desgnio do filho com o do pai, a
verdade identitria de Selnia enseja intriga, regularizadoramente, o desenlace
mais espontneo, mais harmonioso que se poderia imaginar.
A intriga cmica assimila a realidade para nela insuflar, em face dos bices
e interditos que a determinam, as requisies do desejo.
Ao primeiro desses plos a realidade pertencem os dispositivos
institucionais e consuetudinrios ou simplesmente circunstanciais que,
obstando ao propsito medular na intriga, o envolvem num processo intricado e
conflituoso, correspondente ao corpo da comdia; do segundo daqueles plos o
desejo originam-se as condies e peripcias que, sem inobservncia, afinal, do
sistema normativo, neutralizando os fatores de desagregao inerentes intriga,
facultam a seu escopo nuclear a satisfao de sua demanda. Na Cistellaria
corporifica-se cabalmente esse modelo, que configura, em essncia, uma sntese
da realidade e do desejo; Rudens, uma das comdias mais conseguidas de
Plauto, no menos representativa da mesma estrutura arquetpica.
intrnseca a esse tipo de intriga uma perspectiva sociopoltica embebida
naturalmente de contedo moral que, condicionada ao estatuto dos
personagens, determina reguladoramente as suas relaes. Os tipos cmicos no
se
podem
reduzir,
evidentemente,
figuraes
dramticas,
registros
para que a
furtando-se ao
compromisso, porm, zarpara para a Siclia, levando a jovem para cujo resgate
razo de todo o trato entre o moo apaixonado e o rufio Pleusidipo j lhe
adiantara parte do preo que o outro lhe havia estipulado.
O naufrgio o primeiro revs infligido ao proxeneta. Arrastado ao mesmo
ponto da costa aonde o foram Palestra e Ampelisca, no tardar que Lbrax as
58
do
destino.
Postula
essa
configurao,
em
substncia,
60
que
enfim,
ao
dar-se
anagnrise,
assume
um
papel
Listeles
casar-se
com
irm
de
Lesbnico.
No,
tesouro, contrataro um tipo ladino, que se faa passar por enviado de Crmides e
que entregue a Cllicles depois de apresentar-se a Lesbnico a soma
destinada ao dote; uma carta endereada a Lesbnico, que Megarnides se
incumbir de forjar, explicar ao moo o encargo do emissrio, fazendo-o acreditar
junto dele.
Tem lugar neste ponto o nico lance propriamente burlesco da comdia.
Sem a ningum ter prevenido de seu retorno, Crmides chega de chofre casa e
depara, coincidentemente, com o emissrio por ele despachado a Clicles e
Lesbnico. A cena (a segunda do ato IV), por seu recheio risvel, sujeita-se menos
ao curso da intriga que ao intuito de valer por si mesma; demora-se, com efeito,
em explorar a comicidade do mensageiro, da trama em que o tipo se vai
enredando medida que multiplica inverdades e incongruncias diante de um
interlocutor que j lhe conhece a impostura (e que, para deleite do pblico, est
empenhado em faz-lo falar). Crmides identifica-se enfim para o outro, a quem
trata de desmascarar, depois de se ter posto a par de sua misso; exige-lhe a
devoluo do dinheiro que lhe teria confiado; com incredulidade a princpio, depois
com exasperao, o mensageiro furta-se ao velho, destrata-o francamente e parte.
Entra ento Estsimo, escravo de Crmides; ou melhor, irrompe
espalhafatosamente no palco, como o fazem amide os escravos. Sem dar por
Crmides, que se ps a um canto para escut-lo, Estsimo passa a discorrer
sobre o tpico crtico j noutras passagens da pea aflorado: a decadncia do
presente, que se foi degradando, tomado pela corrupo, a injustia, o desmando,
em face dos bons tempos de antanho. Crmides, que com assentimento
prazeroso o escutava, acaba por reconhec-lo; feitas as saudaes de praxe,
dispe-se a entrar em casa, e Estsimo tem de lhe avisar que a casa j no lhe
pertence. As queixas do velho, premido entre a surpresa e a aflio, fazem sair
rua Clicles, que, levando-o para dentro, se apresta a acalm-lo e a explicar-lhe o
corrido, coisa a que se pode poupar, evidentemente, o espectador.
A concluso da pea j de todo previsvel: casar-se- Listeles com a filha
de Crmides; esta receber, consoante o requerido pela honra familiar, um dote
opulento. Uma circunstncia imprevista, no entanto, insinua-se no desfecho:
68
71
NOTAS
Ib.
Ib., p.320.
In: Marcel Detienne, Les jardins dAdonis, 3. ed., Paris, Gallimard, 2007, p. 211.
10
Ib., p. 949.
11
Ib., p. 955.
12
Ib., p. 956.
13
Ib., p. 955.
72
III
TERNCIO
73
relacionamento
entre
Pnfilo
e Glicria
que
revela
uma
feio
destaca-se igualmente por sua alma bem formada e talhada para o bem e a
honra (palavras de Pnfilo). A essas qualidades acresce, vincando-lhe a figura
rutilante, o amor genuno que a liga a Pnfilo, e que Crsis alis assinala,
agonizante, em termos relembrados por Pnfilo ao fim do primeiro ato: se ela
sempre te ps, e a ti somente, acima de tudo o mais, se foi sempre dcil para
contigo, em todas as coisas, eu a ela te dou como marido, amigo, tutor, pai 2.
Em face da ofensiva de Simo, Pnfilo no encontra outro anteparo alm
do que lhe pode oferecer Davo. A habilidade do escravo de Simo variante do
tipo ardiloso e empreendedor tambm representado, por exemplo, por Curclio ou
Psudolo sem dvida um dos dispositivos mobilizadores da intriga. Pnfilo
acode a seus estratagemas com a urgncia aturdida dos apaixonados, nos quais
sintomtico que a influncia do intelecto diminua medida que aumenta a da
paixo; de mais a mais, gente de escol no lhe agrada rebaixar-se ao nvel
pedestre de tais maquinaes e perfdias. Estas, com efeito, quanto menos
condizentes com uma alma bem-nascida, tanto mais se acomodam natureza do
escravo. O feitio de um tipo como Ssia, a quem Simo declara ter manumitido
por sua conduta meritria, por Ssia o ter servido com os sentimentos de um
homem livre
por um lado contrasta com a espcie pfia representada por Davo, por outro
mostra um escravo que tanto mais digno se revela, de fato, quanto menos
propriamente escravo. Ssia, desse modo, apresenta-se como uma exceo; a
virtude por que ele se distingue, caracterstica do homem livre, constitui uma
faceta acidental na matria de que feito, essencialmente, o escravo. Taxativa, a
esse propsito, esta nota de Donato ao passo da Andria a que estou me
referindo: Tudo o que bom prprio do homem livre, e tudo o que mau, do
escravo 4.
Diante do empenho resoluto de Simo, contrrio a Glicria, converte-se o
escopo amoroso de Pnfilo em recalcitrao, transferindo sua meta s manhas de
Davo, que, no papel que lhe prprio, serve de meio prtico aos objetivos de
Pnfilo. Por meio de situaes reiteradamente agonsticas, estruturadas pela tese
paterna e a anttese filial (secundada essa ltima pela sagacidade operosa de
76
78
*
O que na Andria perdura ao longo da intriga como possibilidade adversa,
que somente no fecho da obra se dissipa, na Hecyra a situao j de incio
implantada: apaixonado por Bquis, uma cortes, o Pnfilo dessa comdia deixouse levar pelo pai a casar-se com Filmena, resultando da a ruptura entre ele e
Bquis. As bodas, porm, no consumaram a unio efetiva dos cnjuges: durante
meses, Pnfilo conservou-se arredado sexualmente da esposa, dominado pela
nostalgia da ex-amante. Entendeu Bquis, entretanto, de tomar para com ele uma
79
postura fria e altiva, e esse rigor incomplacente fez aos poucos sobressair, no
esprito de Pnfilo, o natural nobre da esposa, que tolerava todas as mgoas e
todas as desfeitas que lhe fazia o marido, e dissimulava as ofensas (consoante o
relato de Parmeno, na cena introdutria da pea. Resultou da que o amor do
jovem se fosse transferindo, espontaneamente, da amante para a consorte, de
modo que o que se fizera sentir como um fardo acabou por converter-se numa
relao realmente imbuda de afetividade.
Desse modo, o tringulo problemtico envolvendo o pai, o filho e a meretriz
j se encontra, neste caso, superado; uma nova figura formou-se, cuja
estabilidade, no entanto, est a pique de desmantelar-se. Aparentemente, uma
obscura desavena entre Filmena e Sstrata sua sogra a origem do novo
conflito, que, ao iniciar-se a comdia, vai emergindo entre Pnfilo e a esposa; verse- mais tarde que o motivo de fato outro; o que por agora importa, no entanto,
a fixao preliminar do escopo fundamental da intriga, que consiste na
preservao do casamento de Pnfilo e Filmena isto , na suplantao do
trauma que ameaa desbarat-lo, e cujo efeito funesto s mediante a decifrao
de sua verdade poder ser debelado.
Sucede que Filmena est grvida, a ponto de dar luz, no o podendo
estar, porm, seno em virtude de algum relacionamento anterior ao incio de suas
relaes com Pnfilo. Para ocult-lo, a jovem que est alis disposta, ao que
parece, a fazer expor a criana foi acorrer-se casa dos pais, dando azo a que
se reportasse sua deciso drstica e grave incompatibilidade com Sstrata.
E a esta, com efeito, atribuir Laques, caracteristicamente exasperado, numa
ralhao a que no falta um travo preconceituoso, a responsabilidade do ocorrido.
Coincide com o parto de Filmena o regresso de Pnfilo, que estivera
ausente de Atenas por incumbncia do pai. Neste ponto irrompe a ruptura entre os
cnjuges j prenunciada pela conduta alarmante de Filmena , pois Pnfilo,
no o podendo compreender seno equivocadamente, vai inteirar-se do modo,
alis, mais abrupto de que a esposa, da qual no se tinha notcia de estar
grvida, acaba de tornar-se me. Fica assim definido o direcionamento da intriga,
que prolonga as conseqncias dessa ruptura para conduzi-la, de forma
80
alternativa que se impe, neste caso implica dar razo do sigilo em que foi
mantida a gravidez, problema to espinhoso como incontornvel. Por sorte,
entretanto, o prprio Filipo vai excogitando e expondo uma justificativa, fundada na
antipatia de Mrrina pelo genro anloga quela, relativa a Filmena, imputada
por Laques a Sstrata , qual pode Mrrina, convenientemente, apegar-se.
Outra dificuldade apresenta-se a Mrrina, em seguida: prevenir qualquer
vinculao entre o recm-nascido e o fato de Filmena e Pnfilo no se poderem
reconciliar, coisa que lhe parece a mais provvel. Portanto, no lhe resta seno
expor-se pacientemente crtica irada do marido e escolher, dos males, o menor,
a fim de poupar quanto possvel a filha. Filipo chega mesmo a atribuir-lhe o
propsito de fazer desaparecer a criana, que teria o condo de trazer mais
solidez ao casamento por ela indesejado. Se, porm, lhe falta de fato o desejo de
conservar a criana, em virtude da ocorrncia traumtica que lhe deu origem;
alm disso, no lhe parece crvel que Pnfilo chegue a admitir que se faa passar
por seu, publicamente, um filho que no o . Mrrina revela-se, com efeito,
particularmente ciosa da reputao da filha e da famlia.
A ocultao da verdade tambm a tarefa imediata em que Pnfilo, por seu
turno, est empenhado; para isso, preciso insistir na verso penosa para
Pnfilo por s-lo para a me segundo a qual Sstrata a causa do afastamento
de Filmena. Extremosa e solcita, ela decide-se a dirimi-la: apresta-se a ir para o
campo com o marido, deixando desimpedida a casa para a nora. Pnfilo, claro,
recusa-se a consentir na mudana, ainda menos de aceitar por ser decorrente de
uma inverdade; o sacrifcio materno, no entanto, no foi urdido para desenvolverse dramaticamente (Sstrata, de resto, no torna mais ao palco depois desta
cena); sua funo consiste em acentuar, ao mesmo tempo, o carter da me e a
amargura aturdida do filho. Alastrou-se portanto a crise, como se v, para todos os
lados. E chega a seu pice quando, sabedor afinal do nascimento do menino,
Laques investe contra a inteno afirmada por Pnfilo de separar-se da esposa,
visto que ter-lhe ocultado a gravidez pretexta o jovem constitui uma prova
intolervel de desamor. Tal no , contudo, o que lhe dita o corao, a que ele
antepe o zelo da honra: o amor sucumbe ao dever.
82
83
NOTAS
1
Ib., p. 1059.
Ib., p. 1050.
Ib., p. 1310.
84
IV
85
86
imitao potica1. Esta, pois, a frmula colimada pelo autor seu conceito de
imitao potica: temperar a adeso aos modelos com a inventividade autoral.
Uma das mais conseguidas obras de Ariosto, e plenamente representativa
de seu projeto dramtico, Il Negromante , na opinio de Guido Davico Bonino, a
primeira comdia de Ariosto suficientemente madura2. Consiste essa maturidade,
antes de mais nada, no equilbrio atingido entre a radicao latina e a motivao
moderna: o autor faz reviver a matriz antiga no ambiente social e cultural de seu
tempo; infunde-lhe, em suma, uma atualidade significativa agudamente prpria.
A comdia de Bernardo Dovizi da Bibbiena La Calandria que se associa
de Ariosto em meu comentrio, estreada em Urbino em 1513, vrias vezes
reapresentada nos anos seguintes em diversas localidades, uma das
realizaes de tomo do mesmo movimento a que pertence Il Negromante; a razo
por que ela aqui se liga de Ariosto ficar explicitada em minha anlise. No
apenas a leitura da Calandria reflete-se elucidativamente sobre a comdia
ariostesca; por sua qualidade intrnseca, por sua extensa e fecunda repercusso,
a obra de Dovizi por certo das mais expressivas do complexo artstico em que se
insere.
para fazer vingar o matrimnio de Emlia com Cintio. Por seu turno, Camilo,
conquanto no pertena explicitamente a nenhum dos referidos grupos, liga-se
espontnea e indiretamente ao de Lavnia, j que, abrasado de aturada paixo por
Emlia, visa a separ-la de Cintio.
Entre os dois grupos, nutrida por seu antagonismo, progride a intriga,
centrada na ao insidiosa do Nigromante, que polariza, acicata e direciona os
interesses especificados acima. A ele, com efeito, igualmente recorrem, crdulos e
esperanosos, tanto os que esto por Emlia como os que lutam por Lavnia. Sua
estratgia, em conseqncia, seria avassaladoramente efetiva, se nada houvesse
e ningum surgisse para obst-la: esse o papel da fortuna; essa a vocao de
Temolo, o servo ardiloso de Cintio, que emerge como antagonista do Astrlogo.
Assim, a lide original entre as faces de Emlia e de Lavnia desdobra-se, em
certa medida, numa disputa entre Temolo e o Nigromante, e desta afinal decorre
com um capital concurso da fortuna o desenlace da comdia.
Tendo-se tornado o eixo da intriga, o ponto para onde convergem os
desideratos de uns e de outros, o Astrlogo, com a lbia e os ardis em que
perito, com o arrojo implacvel que a cobia lhe incute, determina a substncia
sucessiva da ao, em interao principalmente com Cintio e com Camilo. A
estes, como de resto a todos, exceo de Temolo, conferiu Ariosto uma
credulidade azada ao palavrrio do embusteiro: tanto mais persuasivo e abusivo
ele fica quanto mais simplrios os que o tm por veraz. Quanto a Temolo, um
salutar ceticismo, no isento de ironia, desde o primeiro momento define em
relao s artes e poderes do Nigromante. Prestimoso seria, e para todos
propcio, esse foco de lucidez dubitativa e sagaz.
Quadro satrico de Ariosto mostra uma gente supersticiosa, inperspicaz,
movendo-se ao sabor de aspiraes mistificadas, que malbarata seu dinheiro para
promover o prprio dano. Cindidos em sua conduta, porquanto neles a ao e a
inteno se contradizem, Cintio e Camilo acreditam-se prestes, respectivamente, a
desvencilhar-se e a apossar-se de Emlia, agora apaixonada por Camilo segredo
unicamente a ele revelado , depois de lhe ter sido indiferente por cinco anos de
servio amoroso ininterrupto. prpria Emlia no consta, contudo, essa guinada
88
amorosa,
obra
mirfica
do
Astrlogo,
em
que
Camilo
se
embebe
embevecidamente.
A arte do Nigromante, alquimicamente eficaz, est em transmudar o
desgnio alheio em nutrimento de seu prprio desgnio. essa alquimia que
mobiliza a intriga cmica: as aspiraes de Cintio, de Camilo e de Mximo (e dos
mais que a eles se ligam) mudam-se em afluentes dos estratagemas do Astrlogo,
e por via das determinaes dele que a ao entre os personagens passa a
desenrolar-se. Configura o dramaturgo, desse modo, um microcosmo atarantado,
inado de equvocos e abuses, regido por um trampolineiro ominoso.
Sem dvida, o ascendente do Astrlogo sobre Camilo sua presa principal,
por mais substanciosa , Mximo e Cintio semelha, em certa medida, o de Tartufo
outro rematado impostor sobre Orgon. Uma diferena expressiva reside, no
entanto, em que a f nos poderes do Astrlogo no se aplica em idntico grau a
seu carter: tanto Fazio e Cintio, por um lado, quanto Camilo, por outro, tm para
si que o meio de disp-lo abafejar suas intenes faz-las mais palatveis a seu
apetite pecunirio. Se lhes fosse dado ouvir, como o aos espectadores, a
preleo em que o Nigromante discorre sobre as diferentes espcies de animais e
de humanos, cotejados segundo o proveito que deles se pode extrair passagem
eloqentemente identificativa do personagem , compreenderiam essas almas
crdulas que no h interesse para o Embusteiro que no seja o seu prprio, nem
escrpulos que o pudessem tolher3.
O prestgio do Astrlogo tem o condo de naturalmente expandir-lhe a
capacidade predatria. Contratado por Mximo para dar cura impotncia de
Cintio simples artifcio para dissolver-lhe o casamento com Emlia, a esposa que
lhe fora imposta, de improviso, quando, em segredo, o moo j se tinha casado
com Lavnia , o Nigromante desperta incontinente o temor de Fazio e de Cintio,
crentes de que ele lhes descobrir o estratagema, e de igual modo o interesse de
Camilo, que pretende induzi-lo a dar por incurvel o marido de sua amada. O olho
sfrego e escolado do Embusteiro vai assim destrinando e compondo as
oportunidades que se lhe oferecem: Camilo conta-lhe sua paixo, Cintio o motivo
89
portanto,
acaba
ensejando,
afinal,
uma
peripcia
ainda
mais
suas
*
A situao angustiosa de Cintio, atenazado entre o casamento por ele
escolhido e aquele a que foi compelido, remonta sem dvida a Terncio, ao
Pnfilo que, na Andria, est similarmente premido entre Glicria e Filomena.
Preservar essa ligao com Glicria ameaada pela deciso paterna de cas-lo
com Filomena, para Pnfilo, como o para Cintio resguardar sua unio com
Lavnia, comprometida pelas npcias decididas por Mximo, o objetivo dramtico
92
fundamental. E tanto e Terncio como em Ariosto h para cada uma das moas
indesejadas, Filomena e Emlia, um jovem que lhe tem amor verdadeiro Carino e
Camilo, respectivamente e ao qual ser dado, afinal, desposar-se com a amada.
Na esfera dos ascendentes latinos, o parentesco com a Andria por certo o
mais substancialmente indigitado pelo texto de Ariosto. Em vista, porm, a
elementar similitude existente entre a Andria e o Phormio, onde tambm uma
unio secreta, decidida pelo filho, desaceita pelo pai e afinal ratificada ao
revelar-se a identidade da moa desposada, pode estender-se ao Phormio a
qualidade modelar que distingue a Andria em relao ao Nigromante. Remonta
entretanto Andria, exclusivamente, a trama urdida por Ariosto entre Camilo e
Emlia: com efeito, a Emlia separam-na de Cintio, que no a quer, para cas-la
com Camilo, que a ama; na pea de Terncio, Filomena, prometida a Pnfilo, que
a rejeita, ser desposada com Carino, de quem amada. Outra particularidade
terenciana, esta procedente da Hecyra, a absteno sexual praticada por Cintio.
Na Hecyra, contudo, a inatividade ertica conseqncia espontnea de um amor
que perdura, e que ser alis suplantado; no Nigromante, ao contrrio, trata-se de
um ardil com que se pretende pr fim a um casamento compulsrio. Alm disso, o
estratagema ter na intriga de Ariosto implicaes capitais: com efeito, ao acudir
ao Nigromante, dando-lhe ocasio de pr em prtica suas intrujices, Mximo est
buscando um remdio para a impotncia de Cintio.
Como os personagens de Terncio e Ariosto, em essncia, so o que a
intriga lhes determina que sejam, o parentesco da matria entrechada na Andria e
no Nigromante implica, naturalmente, que aparentados sejam os caracteres
antigos e modernos a que foram atribudos papis correlatos. Pai e filho, em
Ariosto, esto um para o outro nas mesmas posies que a autoridade repressiva
e o desejo defensivo estabelecem na intriga terenciana; em qualquer das peas, o
conflito entre eles ser dissipado com a revelao repentina que arremata a
intriga. Em Lavnia se renovam, visivelmente, a sorte atribulada e a situao
pattica que eram de Glicria, a par do renascimento identitrio ao fim da pea.
Emlia to incaracterstica quanto Filomena. Camilo tem de Carino, alm do final
feliz, a veemncia passional e a inaptido prtica. Fazio pode ser tido, em certa
93
medida, por derivado de Crsis, ou porventura por ela sugerido, mas a correlao
neste caso menos linear que nos anteriormente assinalados. Margarita e a ama,
assim como Lippo, so figuras evanescentes; naquilo para que servem,
assimilam-se ao Ssia terenciano: por meio deles ou com sua ajuda, algumas
informaes teis so transmitidas ao espectador. Os pais de Emlia no so
menos incidentais. Quanto a Temolo, prontamente reconhecvel, o escravo
ardiloso da comdia latina e tem, ao mesmo tempo, inequivocamente, seu modo
prprio de s-lo, que o afasta da esfera paradigmtica medida que o defronta
com o que h de mais original no texto de Ariosto: o Nigromante e seu
oportunismo insidioso. A figura do Astrlogo tornou-se, de fato, em certa medida,
determinativa da de Temolo. O memorvel embusteiro, verdade, no foi
inteiramente plasmado por Ariosto; seu prottipo encontra-se na Calandria, de
Bernardo Dovizi da Bibbiena; no menos verdade, porm, que Ariosto soube
aviv-lo e faz-lo seu. Por outro lado, se no se podem precisar, deixam-se supor
e pressentir, na vibrao dramtica e satrica do Nigromante, os estmulos que o
autor ter colhido em seu prprio ambiente social.
Benardo Dovizi afeioou seu nigromante, por nome Ruffo, como um
impostor que vive de tirar proveito dos poderes que lhe creditam, os quais ele
prprio, de resto, pondo o pblico ao corrente de quem , se incumbe de capitular
de ilusrios, tachando de crdulos e tolos os que nele acreditam. Flvia, amante
de Ldio, quem no entrecho da Calandria introduz o nigromante: sentindo
arrefecer a paixo do amado, deseja que Ruffo a faa reavivar-se. Situada entre o
domnio ertico e o dos espritos, a rea de atuao do nigromante em Dovizi a
mesma que em Ariosto.
O ttulo da pea resulta de chamar-se Calandro o marido de Flvia. Alm
dos cornos, a veia satrica do autor ps-lhe na cabea uma coroa de qualificativos
escarninhos: sciocco, castrone, pecora, becco, lavaceci, babuasso, bacarizzo,
asino, gocciolone, buaccio (e outros provavelmente haver); em resumo, um
marido como o teriam desejado qualquer amante ou comedigrafo. De resto,
francamente caricata, a paspalhice de Calandro, sua caracterstica mais
conspcua, deixa ver que ele foi concebido precipuamente como um tipo risvel,
94
cuja verdadeira identidade sempre lhe ficara encoberta, pretendia, como sabemos,
cas-la.
A conjuntura que chamo de momento projetivo consiste, na comdia de
Ariosto aqui estudada, na situao conseqente ao casamento imposto por
Mximo a Cintio e tentativa que faz este ltimo para dissolv-lo. Nesse contexto
tenso, a fim de lhe expandir as potencialidades dramticas, Ariosto introduz seu
nigromante de um modo bem mais expressivo e efetivo, de fato, que aquele
reservado a Ruffo por Dovizi. O tipo, em essncia, permanece o mesmo; de
notar, contudo, que Ariosto o tornou mais definido, mais impressivamente
individuado, e f-lo migrar da periferia para o centro da intriga.
Graas a essa mudana, mestre Iachelino manifesta uma aptido
determinativa que Ruffo no possui. Sua astcia faz avultar a de Temolo e,
concomitantemente, torna mais expressiva a tolice dos que por ele se deixam
deslumbrar; o obscurantismo nele encarnado, alm disso, imprime um valor
especial suspiccia com que Temolo o encara. Sua derrota tem um sentido
punitivo, purgativo do mal que o intrujo representa e semeia, e serve de
escarmento aos simplrios que a ele sucumbiram. Dada, com efeito, a importncia
que lhe compete, mestre Iachelino, ao contrrio de Ruffo, um dos tpicos a que
visa o desfecho de O nigromante: episdica em Dovizi, a crtica da crendice e da
superstio integra assinaladamente o plano dramtico e o escopo satrico de
Ariosto.
A par da ao do Nigromante, e a ela conectado, est o transe de Cintio,
como vimos, entre a vida a que foi coagido e aquela que teria preferido. Em sua
faceta essencial, abstratamente considerado, coincide esse conflito com o que
pulsa no cerne da primeira das Stiras de Ariosto, que alis ressalta em seu verso
final uma disposio que, malgrado a dessemelhana entre o substrato biogrfico
da stira e a matriz latina da comdia, poderia atribuir-se a Cintio: a de recuperar
la libert mia prima. Entrelaada increpao da credulidade, da superstio, do
obscurantismo, aparece a crtica da opresso pessoal como um dos tpicos
cruciais de O nigromante.
98
Se,
porm,
assim
se
recusa
ao
que
reputa
uma
subordinao
99
como aflitiva e hostil, em O nigromante, para Cintio a resoluo que lhe deu
Emlia por esposa.
Associado, basilarmente, ao tema da luta contra uma situao opressiva,
surge o vnculo amoroso, conforme se viu, como outro dos tpicos primaciais de O
nigromante: no visam as diligncias de Cintio, com efeito, seno a conservar
inclume o seu amor5.
Dovizi disps a temtica da Calandria em torno do conflito entre matrimnio
e adultrio: noutros termos, entre o modelo institucionalizado e o desejo
transgressivo, a norma coletiva e o impulso individual. No contexto suscitado por
semelhante conflito que tem lugar a interveno de Ruffo, adstrita ao desejo de
Flvia. Um terceiro motivo medular, que se soma ao dissdio entre o compromisso
matrimonial e a paixo ertica, o do amor fraterno, que tambm contrasta, por
sua vibrao afetiva, com o liame nupcial. Com efeito, o reencontro dos irmos
que enseja, ademais, a ressurreio social da identidade de Santilla pe no
fecho da pea uma nota francamente efusiva. Ao reconhecer a irm, Ldio
exclama: Oh, sorella cara, da me tanto desiderata e cerca! Or son contento, or ho
adempiuto il desiderio mio, or pi affano aver non posso. E Santilla: Deh, fratel
dulcissimo! Io pur te vedo e sento. A pena creder posso che tu desso sai, vivo
trovandoti ove io per molto lunga stagion te ho pianto. Or tanto maggior letizia mi
porta la salute tua quanto io manco la espettavo6. To substantiva a unio entre
os irmos que a ausncia de um deles infunde no outro o sentimento de uma
fragmentao
existencial
remissvel.
Dir-se-ia
serem
eles,
em
sua
101
NOTAS
A stima cena do primeiro ato, ou a sexta do segundo, ilustram bem o que acabo
102
S DE MIRANDA: OS ESTRANGEIROS
103
Foi a partir de 1526, aps retornar de sua clebre estada na Itlia (para
onde partira em 1521), que S de Miranda comea a pr por obra o seu projeto de
reforma das letras portuguesas, orientado e incentivado pelo pujante movimento
de renovao, de revivescncia dos arqutipos greco-latinos, que para as terras
italianas, justamente, o aliciara. Recorde-se que Erasmo, em carta a Anne de
Verre, de quem espera o apoio pecunirio que lhe possibilite pr-se a caminho da
Itlia, afirma ter-se-lhe tornado necessria a viagem, antes de mais nada, para
dar minha pequena cincia a autoridade dessa ilustre estncia 1.
De regresso daquelas paragens rutilantes, desiderato de tantos intelectuais
e artistas de seu tempo, escreve ento S de Miranda, porventura em 1527, a
comdia Os estrangeiros, materializando um objetivo ponderoso: Transplantar
para Portugal, cabo do mundo, a exemplo do que tinham efetuado, em lngua
italiana, autores como Ariosto e Bernardo da Bibbiena, o paradigma cmico latino,
constitudo pelas peas de Plauto e de Terncio. Estes so, por sinal, a par de
Ariosto, os dramaturgos a que se reporta o poeta, assim especificando seus
modelos, no texto em que oferece sua obra ao cardeal D. Henrique.
No prlogo de Os estrangeiros fala a prpria comdia; ciente de ser uma
estrangeira, isto , de tudo que a distingue do que em Portugal se tem
costumadamente por teatro o auto vicentino, em primeiro e prestigioso lugar ,
antecipa a personagem o desconcerto, talvez o desdm zombeteiro, com que h
de por certo acolh-la um pblico incapaz de a identificar. S de Miranda est a
acentuar, com efeito, o ineditismo de sua empresa; por outro lado, no se inibe de
indigitar a ignorncia da platia, ao fazer-lhe uma preleo breve, verdade
acerca da origem grega da comdia, de sua transplantao para Roma e do brilho
com que a floresceu, da sorte funesta que lhe veio da derrocada do fastgio
romano, e da exumao recente, enfim, que a fez assomar de novo aos palcos, e
aos da Itlia, primeiramente, donde est vindo ela a este cabo do mundo,
Portugal, em que haver talvez quem a deseje, confundido por seu nome, comla2. Eptome chistoso, e um tanto presunoso, porventura, reminiscente dos
104
Se s quebrado, se s inteiro,
que assi vs aos foles dando;
ds cabea escornando,
se s touro, ou velho sindeiro
Dar aos foles (expresso alusiva aos mesmos ventos referidos por Ambrsia),
escornar, a par da oposio entre touro e sindeiro (sendeiro, cavalgadura velha e
ruim), so maneiras de motejar o indivduo idoso, inapto para o amor, idneo para
corno.
Terminada a cena entre Alda e Ambrsia, fica outra vez sozinho Cassiano,
que, estando de parte, pontuara de alguns comentrios a conversa precedente, e
107
Alm
das
proezas
marciais,
brioso
Briobris
presume
de
Agora Caldio quem sai, fica em cena Devorante e torna Briobris, de sorte
que o segundo ato termina tal como comeara com um dilogo entre o soldado e
o parasita. O passo nada acrescenta pintura dos dois personagens: sempre
bazfio o soldado, adulador o parasita, que segreda platia, a intervalos, como
antes tambm o fizera, cidas glosas fanfarrice de Briobris.
O terceiro ato fundamentalmente consagrado a Petrnio, a quem faz o
autor, antes de mais nada, por meio de um monlogo, apresentar-se ao pblico.
Na dedicatria da obra ao cardeal D. Henrique, refere-se o prprio S de Miranda
personagem como tomada de Ludovico Ariosto (isto , como avatar do
Cleandro de I supositi); seu papel consiste, prioritariamente, em ser a mais grave
ameaa ao amor de Amente. Procurou portanto o dramaturgo, como agora se
percebe, articular de forma simtrica o desenrolar da comdia, dedicando aos trs
vrtices de sua situao basilar Amente, Briobris e Petrnio, dispostos como
111
Briobris; a cada um deles, com efeito, seria lcito e oportuno recordar o preceito
apolneo: Conhece-te a ti mesmo.
Sublinhar a essencial dimenso irnica de Petrnio o escopo prioritrio da
cena seguinte, entre o Doutor e Sargenta; outra funo, de resto, no tem ela, que
s neste momento aparece. Velado para o Doutor, patente para o pblico, o
escrnio de Sargenta faz transparecer a tolice estremunhada e canhestra do velho
apaixonado. Duas sortes de homens vem ela dizendo h no mundo que se
possam servir, ou muito parvos ou muito namorados, e ainda os namorados tem
grande ventagem. Quanto tempo h que sirvo meu amo sem medrar um vestido,
nem ua boa palavra, que custa menos. (...) Vem o velho e namora-se: logo fui
vestida e privada20. Ao referir Petrnio o parecer do Filsofo sobre a
convenincia de ser o marido mais velho que a esposa, replica ironicamente
Sargenta, em aparte: Muito releva o que quer o Filsofo para o que elas
querem21. De fato, em todos os sentidos, encontram-se os dois em planos
opostos, e o cuidado interesseiro de entreter em seu sonho o Doutor aproxima
Sargenta do papel de Devorante.
E por sinal Devorante quem surge em seguida; vem tomar o lugar de
Sargenta, que diz para si (isto , para o pblico), ao divis-lo: Que dita tamanha
vir quem nos espartisse! (...) E a si coestoutra mezinha, ele fica doudo de prazer e
eu vou em paz22. Com mezinha refere-se Sargenta, ironicamente, ao parasita,
ou melhor, a seu talento para a dissimulao lisonjeira, que serve, para Petrnio,
de aconcheg-lo em sua fantasia, e, para os espectadores, de indigitar-lhe a
inanidade.
Devorante vem ruminando seu tema obsessivo, que afinal o identifica
comicamente: a preocupao alimentar. No dilogo do parasita com o Doutor,
tirante alguma referncia ao projeto matrimonial em curso, nada h que no seja,
basicamente, ocasio de reiterar a fatuidade de Petrnio: a passagem no objetiva
ser seno ilustrativa e, de quando em quando, tambm hilariante. Eis um trecho
expressivo da patetice de Petrnio em face da ironia de Devorante.
Dev. Que tudo se acha em ti: sisos, graas e galantarias.
113
sobre todas as outras, dos que a professam sobre os que destas se ocupam. S
o Jurista pontifica o Doutor pode andar co peito alto e satisfeito do seu
saber, quer seja pera concertar as cousas desta vida, quer da outra23. Entre
aqueles a que prevalece o Jurista, enumera Petrnio, justificando lapidarmente
sua prpria superioridade, os telogos, os filsofos (mal avindos uns cos outros
com suas barbas e gravidade), os poetas (que tudo pem em flores, polo fruito
no espereis), os oradores, os astrlogos, os fsicos ou seja, mdicos e os
artistas.
Interrompe o doutoral solilquio a chegada de Guido, irmo de Petrnio.
Trata-se, assim como Sargenta, de um personagem transitrio, que S de Miranda
utiliza para arrematar este ato, e que apenas uma sucinta notcia acrescenta
situao axial da comdia, relativa prvia ligao entre Petrnio e Lucrcia: a
notcia, com efeito, antecipa imprecisamente uma circunstncia decisiva, mas, por
outro lado, em nada concorre para a sua descoberta. Petrnio pede a Guido
informaes acerca daquela nossa minina, menina que outra no , como mais
tarde se verificar, seno Lucrcia, de algum modo, portanto, ligada a Petrnio;
explica Guido ter achado, na Sardenha, um paesano e conhecente que a vira
em Florena, voltando a v-la em Roma, o que faz externar a Petrnio uma nota
acrimoniosa contra a sede da cristandade: Em Roma! Ora a d por perdida de
todo!24. Esta nota crtica e aquela notcia so, efetivamente, tudo o que se pode
respigar na passagem em apreo.
Caracterizados esto, desse modo, os personagens principais (devendo-se
advertir que Lucrcia permanece distncia, pouco definida, furtada vista do
espectador a fim de tornar-se-lhe mais viva imaginao) e perfeitamente
configurada a situao fundamental da comdia, para cuja estrutura contenciosa
resta somente descobrir a soluo. A isso destinam-se os dois ltimos atos da
pea.
Um fato marcante informa e direciona o desenrolar do ato IV: a chegada a
Palermo de Galbano, pai de Amente, que acode ao chamado instante de
Cassiano. Caldio quem se apresenta, no incio da segunda cena, maneira
caracteristicamente espalhafatosa de tantos escravos plautinos, para anunciar a
115
entre
Amente
Caldio
(cenas
6),
que
se
entremeia
Cal Achars logo muitos que o tenham, e ficar-te-o com grande aventagem in
agilibus, como dizem estes prticos.
Am. Logo a mentira se estrema da verdade.
Cal. Antes se vieram a aparecer tanto, que cada dia se passa ua por outra.
Am. Triste de mim, que farei?
Cal. Se queres conselho, nega, e se no, entrega-te.
Am. Como hei de negar cousa tam sem dvida?
Cal. Negando (dizem eles) se faz tudo duvidoso.
Am. Mas no se faz por isso torto do direito, nem direito do torto.
Cal. Antes que isso se declare, um juiz suspeito, outro ocupado, outro
vagaroso. Isto no tempo de mimos, teu pai no pode tardar.
Am. De que me velarei em tamanho aperto?
Cal. Do desavergonhamento sobre todas as cousas. Brada, jura, esbravea,
queixa-te, chama por justia, olha pera o Cu.
Am. Morreu-me o corao de todo.
117
118
revele seu endereo, prossegue em seu caminho, que o furta de vez vista do
espectador.
ento Galbano quem retorna, para defrontar-se com Devorante; nada
porm que no seja suprfluo ou digressivo articula o dilogo que da se segue.
Entra em seguida Cassiano; vem desacompanhado; e o que ele nos vai
revelar, em tom admirativo e prazenteiro, a peripcia com que afinal se
dissolvera a disputa em torno de Lucrcia: propcias a Amente esto agora as
circunstncias. A um trouxe c um filho perdido sublinha Cassiano , ao outro
ua filha, que perdera muito h! (...) Doutra parte, tendo o Doutor concertado seu
casamento, chega Reinaldo e acha neste prprio dia, nesta hora, neste ponto, que
Lucrcia, aquela que a todos nos tem dado tanto trabalho, a sua prpria filha,
que andava buscando por mar e por terra, e sobre tudo que afilhada do mesmo
Doutor. Assi lhe pudera ser inda mais e no se sabe a tempo. O coitado que no
via j o dia nem a hora, e que estava coa boca aberta para papar a moa, ficar
assi coela s moscas. E polo contrrio, meu criado Amente, que lhe era j posto o
cutelo na garganta, esperando s polo prego, vem a fortuna, melhor
casamenteira muito que Drio, e negocea-lho tudo a pedir de boca28. A isso no
deixa Cassiano, sua maneira caracterstica, de ajuntar uma observao genrica
acerca das cousas deste mundo, das quais uas parece que se alcanam a
poder de negociao e viva diligncia, outras por s dita e bom acerto29.
A cena 7, que sucede a um rpido monlogo de Devorante, rene a este
ltimo Amente e Caldio; esvado est, no entanto, o Amente lastimoso e
descorooado que se nos apresentava at este momento; em seu lugar, numa
metamorfose similar do Pnfilo da Andria terenciana, assoma agora um jovem
esperanado e risonho, inebriado pelas vicissitudes que lhe favorecem o propsito
amoroso. Duas quintilhas improvisadas, a primeira por Devorante, que objetivou
espicaar Caldio, a segunda pelo reptado Caldio, pem enfim uma nota
francamente galhofeira e desanuviada neste passo final da comdia30.
Caldio, jeu vi outro homem
mais so das costas que ti.
119
modo, mais uma evocao que uma revivescncia do arqutipo latino: de fato,
duas dimenses a integram, uma explcita esquemtica e desfibrada e outra
implcita, qual a primeira permanentemente se reporta, ao invs de assimil-la e
faz-la reviver. A estratgia embaidora proposta a Amente por Caldio (ato IV,
cena 6), o propsito palavrosamente de Briobris contra Petrnio (ato V, cena 3), a
presena avulsa de um tipo como Drio (ato I, cena 5), que no papel de
casamenteiro poderia situar-se funcionalmente na constelao entretecida em
torno de Lucrcia, mas que nada faz seno queixa-se de Amente a Cassiano, so
exemplos frisantes de uma ao a que se acena e que fica, afinal, enfrascada em
sua prpria virtualidade.
Experincia dramtica epignica, no so no entanto Os estrangeiros uma
obra menos mirandina, menos representativa, por seu fundo, seu significado
essencial, do mbito ideativo e moralstico em que se inscrevem as produes
mais prprias e expressivas do autor. A convico do papel crucial da autoridade,
que a comdia objetiva, no plano familiar e educativo, por meio de Galbano,
constitui, por exemplo, o tpico que, alado agora ao plano poltico e social,
informa um dos poemas mais notveis e caractersticos de As de Miranda a
Carta a el-rei D. Joo.
Fundamental, em Os estrangeiros, a gradao que se produz entre
Cassiano, Devorante e Galbano, na qual est cifrado o escopo significativo da
comdia sua dimenso semntica medular. Cassiano apresenta-se como um
sucedneo imperfeito, esforado mas inefetivo, de Galbano: se o amor no lhe
escasseia, falta-lhe o rigor que, na personalidade do pai, o contrapesa e conforma,
temperados ambos num equilbrio ideal: a severidade determina os meios, a
afeio define os fins. Sintomtico, com efeito, o cansao com que ele declara a
Amente: quam mal te ensinou a minha mansido!33. Quanto a Devorante, sua
figura abjeta evidencia apenas o oportunismo lisonjeiro, especioso, que se
confunde bastardamente com a amizade; na relao com o outro, abstm-se de
tudo que no seja grato e abonador, confeitando desse modo o que no passa, no
fundo, de indiferena e intrujice: o oposto, portanto, da verdadeira amizade, e
tambm o oposto da autntica tarefa pedaggica, em que essencial o cuidado
122
A dignidade real,
que tem o mundo a direito
(sem ela ter-se is mal),
sagrada, natural:
deixemos medo e proveito.
124
125
126
127
Repisa o mesmo tpico a pea seguinte, uma das mais clebres do autor, e
das mais expressivas, por certo, na figurao do mago dilacerado38:
Comigo me desavim,
vejo-m em grande perigo;
no posso viver comigo
nem posso fugir de mim.
Antes queste mal tivesse,
da outra gente fugia;
gora j fugiria
de mim, se de mim pudesse.
Que cabo espero ou que fim
deste cuidado que sigo,
pois trago a mim comigo,
tamanho imigo de mim?
129
130
NOTAS
1
Ib., p. 126.
Ib., p. 128.
Ib.
Ib., p. 129.
11
ib.
12
Ib.
13
Ib., p. 137
14
Ib.
15
Ib., p.138
16
Ib., p. 145.
17
Ib., p. 129.
18
19
Ib., p. 148.
20
Ib., p. 146.
21
Ib., p. 148.
22
Ib.
23
Ib., p. 152.
24
Ib., p. 153.
25
Ib., p. 162.
131
26
Ib., p. 161.
27
Ib., p. 165.
28
Ib., p. 172.
29
Ib.
30
Ib., p. 176.
31
Ib., p. 177.
32
La potique, p. 55.
33
34
37
132
38
41
292, 301, 293, 291, 299, 288 e 298 do vol. I das Obras completas (ed. de R.
Lapa) de S de Miranda.
133
VI
S DE MIRANDA: OS VILHALPANDOS
134
E a isso, engrossando o mais que lhe exprobra o Serafim e o que antes lhe havia
assinalado o Diabo, acrescenta Mercrio:
Roma, sempre vi l
que matas pecados c,
e leixas viver os teus!
Tu no te corras de mi:
mas, com teu poder facundo,
assolves a todo o mundo,
e no lembras de ti,
nem vs que te vs ao fundo.
coercitiva:
em
lugar
da
deciso
autoritria,
induzir
moo,
circunda: Enquanto
houve que dar, durou o amor; voou a fazenda, voou ele juntamente12. A ndole
acerba e rude do real aparece-lhe no entanto personificada pro Guiscarda, de
maneira que Aurlia pode conservar-se expungida de seu estigma. Como quer
que seja, em Cesario inicia-se assim, por meio da frustrao e da amargura, o
processo de superao do afeto pelo intelecto.
A
cena
seguinte
defronta
Cesario
com
Guiscarda.
Nesta,
141
a tal tempo te desempara, pera que o queres?; fora faz-lo querer o que
cumpre, com insino, se no com castigo19. Cesario retruca com agastamento
solicitude do amigo: Reveso destes ditos curtos, tam bons de dizer e tam maus
de pr por obra20.
Tendo-se afastado Cesario, discorre Fabiano sobre a metamorfose que
sobreveio ao amigo, afirmando-se diante dele mais ou menos maneira como
aparece Listeles, no Trinummus plautino, em relao a Lesbnico. vedes este
Cesario deplora Fabiano , mancebo desposto, manhoso, um s filho a seu
pai tam rico, que mau pesar feito dele em tam pouco tempo! Encabrestou-vo-lo
assi aquela desnarigada com ua filha que tem bonita, que ua piedade v-lo.
Anda-lhe sempre a darredor da casa com a boca aberta como encantado; enfim
outro Cesario de todo em todo, e no o que soa21. Junta-se Fabiano, desse
modo, ao grupo formado por Pompnio, Mrio e Fausta, ao qual se contrape o
constitudo por Antonioto, Milvo e Guiscarda; a este pertence Aurlia, quele
Hiplita, que Fabiano idolatra, ignorante ainda de que se pretende despos-la com
Cesario.
A cena subseqente divide-se, convencionalmente, em duas reas: no
primeiro plano esto Antonioto e Cesario; parte encontra-se Mrio, que os
escuta, sem deles ser visto nem ouvido, e que os vai acompanhando com seus
comentrios. A cena apenas sublinha a pertincia obcecada de Cesario, tpica
enfim dos apaixonados. A Antonioto torna o moo a pedir ajuda, ou seja, dinheiro
que ele de algum modo lhe possa angariar, para alimentar ainda a ganncia de
Guiscarda; Antonioto limita-se a referir-se a uns laos que est para isso
aparelhando, e que tm por alvo, como sabemos, a credulidade simplria de
Fausta. Trata-se de uma situao estereotipada, bem familiar ao leitor de Plauto e
de Terncio; S de Miranda assimila-a, pondo em destaque a suposta astcia de
Antonioto para faz-la soobrar no curso do entrecho.
Mrio, que permanece no palco, faz em monlogo a cena consecutiva: uma
breve estimativa dos riscos a que poderia expor a filha, ao faz-la casar-se com o
Cesario que observou na cena precedente.
143
144
145
Carta a Mem de S25, em que ele aparece ilustrado pela experincia pessoal
do poeta como conhecimento e crtica das iluses, dos descaminhos e
descalabros de uma existncia social enfebrecida pela ambio, pela sede de
preeminncia e prestgio, pela emulao mundana e a impostura. Como frisa na
referida Carta o poeta, cobia cego juiz26: obnubilando-lhe o intelecto, a
cobia tolhe ao indivduo a avaliao da prpria experincia, confinando-o em
suas miragens. Assim caracteriza a Carta os alquimistas, e atravs deles os que
em geral se deixam arrastar pela cobia e os sonhos ftuos de grandeza27:
Em quanto de ua esperana
em outra esperana andais,
fazer-nos quero lembrana
como leve e no se alcana,
que sempre adiante mais.
147
148
*
Vistas em sua dimenso moral, as Cartas de S de Miranda compreendem
a crtica acerba de um rol de iluses, de sortilgios falazes e desnaturadores cujo
foco, sem dvida alguma, em sua dimenso sociopoltica, constitudo pela corte.
Aspecto crucial da Carta a Mem de S, em que explica S de Miranda o porqu
de se ter retirado para o sossego rstico de suas terras no Minho, a anttese entre
o campo e a corte ainda mais circunstaciadamente tratada na Carta a Antnio
Pereira, senhor de Basto28: aqui o tpico antes ilustrado pelos ratos do campo e
da cidade, de clssica ascendncia, se renova e matiza pelo cunho autobiogrfico
que lhe imprime o poeta.
Antnio Pereira assentou de trasladar-se a Lisboa, de partir para a corte
coa casa toda. S de Miranda deplora o que no passa, como trata de mostrar
em sua carta, de uma iluso, de uma esperana espicaada pelo fascnio
149
fraudulento
da
corte.
plasmao
desse
ponto
de
vista
resolve-se,
150
Al no mordia a graa,
eram iguais os juzes,
151
ceas do paraso,
que nunca o tempo vos vena,
sem fala trocada o riso,
nem carregadas de siso,
nem danadas de licena!
Lamos os Assolanos
de Bembo, engenho tam raro
nestes derradeiros anos,
cos pastores italianos
do bom velho Sanazaro.
ao
campo,
dois
personagens
salientam-se,
afinal:
Antnio
Pereira,
153
155
156
158
Al no mordia a graa,
eram iguais os juzes,
no vinha nada da praa,
ali da vossa cachaa,
ali das vossas perdizes.
ceas do paraso,
159
Em resumo:
Quer dizer: no basta ter paz, fazer alarde de um nome ilustre, se por si no se
pe o indivduo no mesmo patamar dos antepassados.
De igual modo, no prprio do homem acolher-se verdade por meio da
mera adeso consuetudinria, coletiva e automtica; por intermdio da
experincia pessoal, da aptido pessoal de compreender e de julgar que a
afirmao da verdade se torna autntica, que um ponto de vista adquire
consistncia
genuna.
H,
evidentemente,
dimenses
da
verdade
que
161
NOTAS
1
Gil Vicente, Obras completas (ed. de lvaro Jlio da Costa Pimpo), p. 131. Fiz
Ib.
Ib., p. 189.
Ib., p. 190.
Ib.
10
Ib., p. 192.
11
Ib.
12
Ib., p. 193.
13
Ib., p. 197.
14
Ib., p. 245.
15
16
Ib., p. 102.
17
Ib., p. 106.
18
Ib., p. 199.
19
Ib.
20
21
22
Ib., p. 204.
23
Ib., p. 214
24
faisant valoir que, dans nombre de socits, quand on avait travesser un rite de
passage le contraste entre lavant et laprs etait violemment soulign: cest au
moment de devenir ds hommes que ls garons shabillent em filles. Pierre
Vidal-Naquet, Retour au chasseur noir. In: J. - P. Vernant e P. Vidal-Naquet, La
162
26
Ib., p. 72.
27
Faetonte e caro.
28
29
Ib., p. 39.
30
Ib., p. 68.
31
Ib., p. 63.
32
Ib., p. 115.
33
34
Ib.
35
36
37
38
Dou duas das trs estrofes da cantiga; o texto o fixado por Luciana Stegagno
40
Ib., p. 154.
41
Ib.
42
Ib., p. 141.
43
Ib., p. 142.
44
Ib., p. 150.
45
47
49
Ib., p. 151.
50
Ib., p. 150.
51
164
APNDICE
165
Francisco de S de Miranda, Obras completas ( ed. de Rodrigues Lapa), vol. II, pp. 35-51.
"No original donde estas obras se tiraram, em lugar da palavra carta, com que vulgarmente se escreviam, estava posto
stira, e parece que lhe convm o nome (...). Assim que de qualquer modo que se tome a palavra, stira convm em
todo o rigor a estes versos de Francisco de S, pois com tamanha variedade e abundncia repreende e discursa em
vrias matrias, temperando tudo com a graa e agudeza de seu engenho" (Stiras de Francisco de S de Miranda,
impressas no Porto por Joo Rodriguez, 1626 segundo a ed. fac-similada de O Mundo do Livro, Lisboa, 1958). Procedi
atualizao ortogrfica do excerto citado. Sobre a tmpera satrica mirandina, escreve Lus de Sousa Rebelo: "O tom
2
166
em que, como acentua Rebecca Catz, "no consenso geral dos crticos literrios, o
contedo e o esprito orientador da stira a crtica, sendo o seu propsito o de
reformar"3, teremos de assentir em que no faltam contedo e propsito satricos
s cartas de S de Miranda.
Recortadas em sua articulao ideativa, na "Carta a D. Joo" podem
distinguir-se, alm de um prembulo abrangendo as seis primeiras estrofes, cinco
partes: I, estrofes 7-17; II, 18-28; III, 29-49 (passvel de subdividir-se em dois
momentos: 29-43, 44-49); IV, 50-67; V, 68-79.
A epstola aborda uma questo de peso: a efetivao da justia no governo
do Estado (propsito que implica, concomitantemente, a denncia de como a
injustia nele se infiltra e se propaga). O tema da ao governativa no se
demora, em S de Miranda, em nada que no tenha um cunho prontamente
pragmtico: o poeta se atribui uma tarefa didtica, o tipo de qualificao de um
conselheiro, com um agudo pendor para a crtica do contexto poltico e social. No
h nisso coisa alguma de estranhar: toda uma tradio lhe faculta tal gnero de
atitude; radicando-a na fidelidade ao soberano, no interesse da coisa pblica, no
zelo da justia, S de Miranda a perfilha e compartilha com seus contemporneos.
De fato, tal postura foi profusamente cultivada pelos humanistas do
Renascimento, unnimes em proclamar o alcance e gravidade de sua meta.
"Todos eles" esclarece Quentin Skinner "sustentam com freqncia que
qualquer homem culto, ao servir de conselheiro ao prncipe, estar cumprindo um
servio da mais alta importncia pblica, pois assim favorecer a 'boa ordenao'
da monarquia, e portanto ajudar a preservar a melhor forma possvel de
repblica"4.
De mais a mais, a "Carta a D. Joo", comeando com uma referncia aos
versos iniciais de uma das epstolas de Horcio, respalda a iniciativa do autor com
a evocao do poeta latino e com o exemplo (a exemplaridade do passado
satrico do poeta cortante, e a sua voz troa com uma aspereza de terrants" (A tradio clssica na literatura
portuguesa. Lisboa: Horizonte, 1982. p. 148).
3
CATZ, Rebecca. A stira social de Ferno Mendes Pinto. Lisboa: Prelo, 1978. p. 108.
4
SKINNER, Quentin. As fundaes do pensamento poltico moderno. So Paulo: Companhia das Letras, 1996. p. 238.
167
168
Ib., estrofe 1.
169
10
170
171
se carteou com Miranda e que o tinha declaradamente por mestre "Mestre das
Musas, mestre da virtude" 12 , deu-nos um testemunho impressionante, numa
carta a Diogo Bernardes13, do clima sinistro, de insegurana e ameaa, que ronda
os intelectuais de seu tempo nomeadamente os de inspirao humanista , e
que no ser por certo inoportuno recordar aqui:
12
13
"Carta IX, a Francisco de S de Miranda" (in Poemas lusitanos, Lisboa, S da Costa, vol. II, 1940, p. 164).
"Carta XII, a Diogo Bernardes" (ib., p. 102-103).
172
14
173
Ib., p. 37.
DUBY, Georges. As trs ordens ou o imaginrio do feudalismo. Lisbos: Estampa, 1982. p. 16-17.
20
Ib., p. 17.
19
174
VICENTE, Gil. Obras completas. Coordenao do texto, introduo, notas e glossrio de lvaro Jlio da Costa Pimpo.
Porto: Civilizao, 1979. p. 449. Modernizei a grafia do texto.
22
Ib., p. 335.
175
hybris trgica, pode decerto comparar-se a cobia tal como a carta mirandina a
configura: fator de descarrilhamento e ruptura da ordem social. A isso, porm,
voltaremos adiante. O que por ora importa assinalar a forma categoricamente
dicotmica por que S de Miranda utiliza a metfora corprea como representao
poltica do social: "sem cabea, o corpo vo", "a cabea os membros manda".
Realando a transcendncia do poder real, o ideal governativo assim configurado,
ao mesmo tempo repressivo e protetor, expressamente infenso extorso e
dissenso, to natural, segundo a perspectiva mirandina, quanto, de fato, a
inerncia da cobia vida em sociedade. Deve-se sublinhar, porm, que nos
versos mirandinos no a postulao de solidariedade que ressalta, mas a de
centralizao enrgica do poder.
abonao histrica recorre ainda S de Mianda neste passo, aduzindo os
exemplos de Csar e Davi (estrofes 9-10 e 15-16): procedimento basilar entre os
humanistas, para os quais afirma Quentin Skinner "a chave para a sabedoria
poltica assenta numa compreenso adequada do passado"23. Acorrer-se desse
modo ao passado , para S de Miranda, como antes indiquei, um dispositivo
retrico e didtico: exaltao analgica do rei, ilustrao e abono dos prprios
pontos de vista, exemplificao admoestatria.
De idntica ndole o recurso exemplificao de procedncia zoolgica:
as abelhas, o leo "entre a gente montesinha", a guia em meio a todas as
espcies de aves (estrofes 12, 13 e 14), sobre demonstrarem a validez do
princpio monrquico, revelam modelarmente as prprias virtudes. mesma
ordem de exemplificao, ao mesmo intuito exortativo se prende, por sinal, esta
advertncia de Maquiavel: "Visto que um prncipe, se necessrio, precisa saber
usar bem a natureza animal, deve escolher a raposa e o leo, porque o leo no
tem defesa contra os laos, nem a raposa contra os lobos. Precisa, portanto, ser
raposa para conhecer os laos e leo para aterrorizar os lobos" 24. Ao soberano
empenhado em cortar ou desatar os ns ou os laos da cobia tornam-se
23
24
176
25
26
177
Estrofes 27-28.
178
Para alm, contudo, do que a vincula a uma tradio copiosa e ativa, cumpre
advertir que a crtica da corte, em S de Miranda, est inserida especificamente
num projeto poltico e numa concepo genrica das relaes sociais.
Radicado no campo, tpica anttese da corte, logicamente ao guardacabras com que se identifica o poeta que nos remete o "homem dum s parecer"
citado acima: o oposto, em suma, do corteso. No, entretanto, propriamente o
oposto do ideal afeioado por Castiglione em O corteso: dir-se-ia que a este, com
28
29
BURKE, Peter. "El cortesano". In: GARIN, Eugenio (ed.). El hombre del Renacimiento. Madrid: Alianza, 1990. p. 158.
"Carta a el-rei D. Joo", estrofe 13.
179
30
31
180
32
34
181
mesmo enquanto rei: o poeta pinta um processo de alienao que se lhe afigura,
como vimos, catastrfico.
E no outro, com efeito, o fim para onde tende a fora universalmente
corruptora da cobia: esta, diz a penltima das quintilhas h pouco citadas,
capaz de empeonhar todo o reino:
A representao blica das relaes entre o rei e aqueles que lhe esto,
mediante o embuste e o abuso, minando a soberania, entre o Rei e seus "reis",
especificada pela identificao destes ltimos com os "gigantes de cem braos",
do rei com o prprio princpio vital de que a subsistncia do reino est pendente,
trai, no fundo, a longnqua reminiscncia dos mitos cosmognicos de que a
Teogonia hesidica sem que isso signifique, evidentemente, qualquer indcio de
filiao direta uma expresso plenamente representativa.
182
35
183
"Tudo sua cura tem": assim inicia S de Miranda a terceira parte de sua
carta, reao lgica ao vislumbre apocalptico que perpassa em toda a parte
precedente. Visto que as estratgias da cobia promovem a alienao do rei, aos
dispositivos da justia incumbe restitu-lo plenitude de si mesmo. Na irradiao
governativa dessa plenitude que consiste, afinal, o sentido bsico da justia, e
para assegur-la, diante do cunho "belicoso" e radicalmente corrosivo da cobia, o
que se inculca ao rei, antes de mais nada, que no hesite em recorrer s
solues mais frreas.
Aliando a concreo e intensidade plstica do discurso ao dinamismo da
estrutura conceptual, a carta a D. Joo acaba desenrolando, em torno do rei, uma
tessitura fabular implcita, constituda por um antagonismo axiolgico global, a cujo
desfecho est atrelada, enfim, a perdurao da ordem. Reinar , de um modo ou
de outro, guerrear eis uma das mximas que se poderiam extrair de tal entrecho,
e o exemplo de D. Dinis, nesta seo do poema, no fundo a ilustra em sua
modalidade extrema. O mesmo, alis, se aplica simples vida em sociedade,
vria e visceralmente conflitiva e a referncia aqui "lei usada entre os
Lombardos" (ou seja o duelo) exemplifica-o tambm numa de suas formas
extremadas. Sentido no diverso o da passagem relativa ao infante D. Pedro,
filho de D. Joo I e regente de 1441 a 1448, vencido e morto em Alfarrobeira
(1449), e a cujo fim o poeta refere uma das notas mais impressivamente
desenganadas de todo o texto (estrofes 41-42):
40
Estrofe 48. Rodrigues Lapa (ed. cit. das Obras completas de S de Miranda) ape a esses versos a seguinte nota:
"Admirvel e forte imagem, inspirada ao poeta pelo sentimento da justia e pelo amor dos pobres trabalhadores da
terra".
41
Gil Vicente, Obras completas (ed. cit.), p. 80.
186
Quanto crtica do clero, abrange ela trs quintilhas (59-61) que foram suprimidas
da edio princeps (1595) das obras de S de Miranda, e patenteia-se incisiva,
posto que menos inclusiva e mordaz que a to amide veiculada por Gil Vicente.
Padres de "ventre e bolsa chea", "assoltos de seus pecados", mas de fato, como o
indica o contexto, neles absortos, formam uma imagem de prevaricao e de
impostura que se associa complementarmente das "pblicas santidades" noutro
passo mencionadas42.
Na nfase e no tipo de seu contedo crtico, toda esta parte da carta
compreende uma configurao que se avizinha, em resumo, da viso tpica do
desconcerto do mundo.
42
Rodrigues Lapa considera as referidas estrofes "importantssimas, por definirem a posio religiosa de S de Miranda,
o seu erasmismo" (in S de Miranda, Obras completas, vol. II, p. 46). Fora frisar, porm, que crtica do clero e
erasmismo no so necessariamente permutveis. "Encontra-se" lembra Sem Dresden "uma quase ininterrupta
torrente de literatura antimonstica e anticlerical atravs do catolicismo medieval, podendo de fato quase dizer-se que
essa torrente se integra no prprio catolicismo" (O humanismo no Renascimento. Porto: Inova, s/d. p. 130). Se de efetivo
erasmismo, no caso de S de Miranda, se trata, algo que somente do excerto em questo no me parece lcito inferir.
187
feridas para diante de seus olhos encontrar uma morte formosa" 43. Similarmente
amorosa e reverente a imagem que a carta mirandina, no eplogo, nos transmite
do apego do povo a D. Joo (estrofe 75):
Nenhum outro rei, afirma ainda o poeta, "tem tanto amor de povo":
43
Gergicas, IV, vv. 215-218 (segundo a verso de Maurice Rat: VIRGILE. Les bucoliques. Les georgiques. Paris: Garnier,
1953. p. 175).
44
Estrofes 69-70.
188
189
BIBLIOGRAFIA
Lisboa:
191
192
199