Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
RITO DO MATRIMNIO
I. APRESENTAO DOS NUBENTES
Chegados os noivos ao altar, e colocados diante dos genuflexrios, o noivo direita,
ambos de p e sem luvas, volvendo-se o proco aos circunstantes diz:
Aqui se acham presentes, a fim de se unirem pelo sacramento do Matrimnio, o Sr. N.
e a Sra. N.
Se entre eles existir algum impedimento cannico que torne o casamento nulo ou
ilcito, quem o souber obrigado sob pecado mortal a denunci-lo.
Pausa.
II. EXORTAO
Se nenhuma denncia houver, o sacerdorte far uma breve exortao sobre a
importncia e essncia do matrimnio aos noivos.
III. CONSENTIMENTO
O sacerdote interrogar o noivo da seguinte forma:
N., pensaste bem, diante de Deus, no ato que vais realizar? Dize-me, pois: de tua
prpria e livre vontade que vais contrair Matrimnio com esta tua futura esposa?
Responder o noivo:
- Sim
Tu ests decidido a amar e respeitar esta tua futura esposa e guardar-lhe inviolvel
fidelidade [na alegria e na tristeza, na sade e na doena] at morte?
Responder o noivo:
- Sim
Tu ests disposto a receber da mo de Deus os filhos que Ele houver por bem
conceder e educ-los cristmente na santa Religio Catlica?
Responder o noivo:
- Sim
Interrogar depois a noiva:
N., pensaste bem, diante de Deus, no ato que vais realizar? Dize-me, pois: de tua
prpria e livre vontade que vais contrair Matrimnio com este teu futuro esposo?
Responder a noiva:
- Sim
Tu ests decidida a amar e respeitar este teu futuro esposo e guardar-lhe inviolvel
fidelidade [na alegria e na tristeza, na sade e na doena] at morte?
Responder a noiva:
- Sim
Tu ests disposta a receber da mo de Deus os filhos que Ele houver por bem
conceder e educ-los cristmente na santa Religio Catlica?
Responder a noiva:
- Sim
Os nubentes unem as mos direitas, que o celebrante cobre com a estola e interroga
o noivo:
S. N., queres receber N., aqui presente,
por tua legtima esposa, em conformidade
com as leis da santa me Igreja?
R.. Quero.
Eu
vos
declaro
unidos
em
Matrimnio, em nome do Pai e do
Filho + e do Esprito Santo. Amm.
Krie, elison.
Christe, elison.
Krie, elison.
Pater noste
V.
Et
ne
nos
indcas
tentatinem.
R. Sed lbera nos a malo.
in
turris
Pai nosso.
V. No nos deixeis cair
tentao.
R. Mas livrai-nos do mal.
em
V. Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Oratio.
Rspice,
quesumus,
Dmine, super hos fmulos tuos et
instittis
tuis,
quibus
propagatinem humni gneris
ordinsti, bengnus assste, ut qui
te auctre jungntur, te auxilinte
servntur. Per Chrsitum Dminum
nostrum.
R. Amen.
MISSA
Solenidade de So Jos Operrio, Esposo da
Bem-aventurada Virgem Maria
Confessor e Patrono Universal da Igreja
No Ano Litrgico h dois dias consagrados a So Jos. O
primeiro comemora a 19 de maro a entrada triunfante no cu
do justo que fora escolhido por Deus para guarda de seus
maiores tesouros, a Santssima Virgem Maria e seu Filho Jesus
Cristo. Lembremos, ento, sua pureza sem mancha, sua
fidelidade indefectvel e sua obedincia prontssima.
O segundo dia festeja o operrio, que tirou da profisso
de carpinteiro o sustento da Sagrada Famlia, e assim elevou o
trabalho manual a uma dignidade inexprimvel. O Santo Padre
Pio XII fixou sua data a 1 de maio para que o dia geralmente
dedicado ao trabalho e aos trabalhadores seja ilumindado pela
lio
e
exemplo
de
So
Jos.
RITOS INICIAIS
ORAES AO P DO ALTAR
Estando o sacerdote ao p do altar, feita a devida reverncia, benze-se em
nome da Santssima Trindade, dizendo:
In nmine + Patris, et Flii, et
Spritus Sancti. Amen.
ltficat
ltficat
de
Pater,
orre
pro
me
Dminum Deum nostrum.
ad
bemaventurada
sempre
Virgem
Maria, ao bem-aventurado So
Miguel
Arcanjo,
ao
bemaventurado So Joo Batista,
aos Santos Apstolos So
Pedro e So Paulo, a todos os
Santos e a vs, padre, que
rogueis por mim a Deus Nosso
Senhor.
Miseretur
vestri
omnpotens
Deus, et, dimssis pecctis vestris,
perdcat vos ad vitam trnam.
R. Amen.
Que
o
Deus
onipotente
se
compadea de vs, perdoe os
vossos pecados e vos conduza
vida eterna.
R. Amm.
Indulgntiam, + absolutinem, et
remissinem
peccatrum
nostrrum
trbuat
nobis
omnpotens et misricors Dminus.
R. Amen.
Oremos:
Aufer
a
nobis,
quasumus,
Dmine, iniquittes nostras: ut ad
Sancta sanctrum puris meremur
mntibus introre. Per Christum
Dminum nostrum. Amen.
----------//----------
II. KYRIE
O sacerdote, alternativamente com os fiis, diz estas invocaes,
parte das ladainhas que antigamente os fiis cantavam ao chegar
igreja.
Krie, elison
Krie, elison
Krie, elison
Christe, elison
Christe, elison
Christe, elison
Krie, elison
Krie, elison
Krie, elison
III. GLRIA
orao de louvor s trs Pessoas da Santssima Trindade. Devemos dizer
esta orao com grandes sentimentos de humildade, compenetrados da nossa
misria, sempre na presena de Deus.
Glria in exclsis Deo.
Et in terra pax homnibus bon
volunttis.
Laudmus
te.
Benedcimus te. Adormus te.
Glorificmus te. Grtias gimus tibi
propter magnam glriam tuam.
Dmine Deus, Rex caelstis, Deus
Pater omnpotens.
Dmine Fili unignite, Jesu Christe.
Dmine Deus, Agnus Dei, Flius
Patris. Qui tollis peccta mundi,
miserre nobis. Qui tollis peccta
mundi,
sscipe
deprecatinem
nostram. Qui sedes ad dxteram
Patris, miserre nobis. Quniam tu
solus Sanctus. Tu solus Dminus.
Tu solus Altssimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spritu, + in glria Dei
Patris. Amen.
IV. ORAO
O celebrante resume os votos dos fiis (por isso se chama coleta) e exprime o
sentido da festa que celebra, numa orao para cada dia ou festa do ano,
qual damos o nosso consentimento dizendo: Assim seja.
Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Exudi
nos,
omnpotens
et
misricors Deus: ut, quod nostro
ministrtur
offcio,
tua
benedictine ptius impletur. Per
Dminum nostrum
Ouvi-nos,
Senhor
Deus,
misericordioso e onipotente, e dai
cumprimento por Vossa bno ao
que
operamos
por
nosso
ministrio. Por Nosso Senhor Jesus
todos os
Amm.
sculos
dos
sculos.
V. EPSTOLA
A Epstola a leitura das Sagradas Esrituras que se faz ao povo para intru-lo e
prepar-lo melhor para o Sacrifcio. Chama-se Epstola porque de ordinrio
tirado o trecho de uma das cartas (epstolas) de So Paulo ou dos Aptolos.
Contudo, pode tambm ser do Antigo ou outra parte do Novo Testamento.
Col. 3. 14-15, 17, 23-24:
Lctio Epstolae B.Pauli Apstoli ad
Colossenses.
Leitura da Epstola de
Apstolo aos Colossenses.
S.Paulo
R. Deo grtias.
R. Graas a Deus
VI. ALELUIA
Ps. 36. 39, 40, 28
Alleluia uma palavra hebraica que quer dizer: Deus seja louvado. Na missa,
vem acompanhada de um versculo de salmo, prprio para cada missa.
Alleluia, alleluia. De quacumque
tribulatione clamaverint ad me,
exaudiam eos, et ero protector
eorum semper.
Alleluia. Fac nos innocuam, Joseph,
decurrere vitam: sitque tuo semper
tuta patrocino. Alleluia.
Aleluia, aleluia.
Se clamarem a mim no meio de
qualquer tribulao, eu os
atenderei, e serei sempre seu
protetor.
Aleluia. Fazei, So Jos, que nossa
vida decorra s e salva, e esteja
sempre segura debaixo de vossa
proteo. Aleluia.
VII. EVANGELHO
Matthew 13. 54-58
O Evangelho, na missa, consiste na leitura de um trecho das palavras ou da
vida de Nosso Senhor Jesus Cristo, narrada por um dos quatro Evangelistas.
Varia segundo a festa que se celebra. Todos os fiis devem ouvir o Evangelho
de p, porque a palavra de Deus.
Antes de iniciar a leitura do Evangelho, o padre recita com o povo um pequeno
dilogo, para excitar a ateno palavra de Deus.
Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Sequntia sancti + Evanglii
secndum Mattheum.
R. Glria tibi, Domine.
dicta
delentur
VIII. CREDO
I. OFERTRIO
O sacerdote convida novamente o povo orao:
Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Ormus.
Recebei,
Pai
santo,
Deus
onipotente e eterno, esta hstia
imaculada, que eu, vosso indigno
servo, Vos ofereo a Vs, meu
Deus vivo e verdadeiro, pelos
meus
inumerveis
pecados,
ofensas e negligncias, por todos
os que esto aqui presentes e por
todos os fiis, vivos e defuntos,
para que tanto a mim como a eles
aproveita para a salvao e vida
eterna Amm.
Oferece o clice.
Offrimus tibi, Dmine, clicem
salutris,
tuam
deprecntes
clemntiam:
ut in conspctu
divn majesttis tu, pro nostra
et totus mundi salte, cum odre
suavittis ascndat. Amen.
Depois acrescenta:
In spritu humilittis et in nimo
contrto suscipimur a te, Dmine:
et sic fiat sacrifcium nostrum in
conspctu tuo hdie, ut plceat
tibi, Dmine Deus.
Veni, Sanctifictor, omnpotens
trne Deus: et bnedic + hoc
sacrifcium, tuo sancto nmini
prpartum.
R.
Suscpiat
Dminus
sacrifcium de mnibus tuis ad
laudem et glriam nminis sui,
ad utilittem quoque nostram,
totisque
Ecclsi
su
sanct.
Amen.
Estas
ddivas,
que
vos
oferecemos, Senhor, como fruto do
trabalho de nossas mos, fazei-as
com a intercesso e prece de So
Jos o penhor de nossa paz e
unio. Por Nosso Senhor Jesus
Cristo.
Dignai-Vos, Senhor, aceitar a oferta
por este sacro Matrimnio; e, pois
sois seu dispenseiro, sede tambm
ordenador. Por Nosso Senhor Jesus
Cristo, vosso Filho, que, sendo
Deus, convosco vive e reina na
unidade do Esprito Santo.
(...) por todos os
sculos.
R. Amm.
sculos
dos
II. CNON
Comea a grande prece de ao de graas e de louvor. O Prefcio a
introduo e indica o sentido geral da festa do dia.
Chama-se Cnon da missa, o conjunto de oraes que se dizem depois do
Prefcio, porque contm a Regra Fixa e a ordem invariel das palavras com
que se faz sempre a Consagrao e tudo que a precede e segue. Estas oraes
so sempre as mesmas.
Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Sursum corda.
R. Habmus ad Dminum.
Grtias agmus Dmino
nostro
R. Dignum et justum est.
Deo
PREFCIO DE S. JOS
Vere dignum et justum est, quum
et salutare, nos tibi semper, et
ubique gratias agere: Domine
sancte, Pater omnipotens, terne
Deus: Et te in solemnitate beati
Joseph debitis magnificare
prconiis, benedicere et
prdicare.
Qui et vir justus, a te Deipar Virgini Sponsus est datus: et fidelis
servus ac prudens, super Familiam
tuam est constitutus: ut
Unigenitum
tuum, Sancti Spiritus
obumbratione
conceptum, paterna vice
custodiret,
Jesum Christum Dominum nostrum. Per quem majestatem tuam
laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestas. Cli, clorumque Virtutes, AC beata
Seraphim,
socia exsultatione concelebrant.
Cum quibus et nostras voces, ut
admitti jubeas, deprecamur,
supplici
confessione dicentes:
De joelhos.
Sanctus,
Sanctus,
Sanctus,
Dminus Deus Sbaoth. Pleni sunt
cli et terra glria tua. Hosnna in
exclsis.
Benedctus, qui venit in nmine
Domini. Hosnna in exclsis.
Christum
Amen.
Dminum
nostrum.
CONSAGRAO
o momento mais solene da Missa. O po e o vinho vo mudar-se
substancialmente no Corpo e no Sangue de Jesus. Assim se
renova de modo mstico a imolao que outrora se realizou no
Calvrio.
Qui prdie quam patertur,
accpit panem in sanctas ac
venerbiles manus suas, et
elevtis culis in clum ad
te
Deum
Patrem
suum
omnipotntem, tibi grtias
agens, bene+dxit, fregit,
dedtque
discpulis
suis,
dicens:
Accpite,
et
manducte ex hoc omnes.
HOC EST
MEUM
ENIM
CORPUS
TRNI
TESTAMNTI
:
MYSTRIUM FDEI: QUI PRO
VOBIS
ET
PRO
MULTIS
EFFUNDTUR
IN
REMISSINEM PECCATRUM.
Hc
quotiescmque
fecritis, in mei memriam
facitis.
TESTAMENTO : MISTRIO DE
F : QUE SER DERRAMADO
POR VS E POR MUITOS
PARA
REMISSO
DOS
PECADOS.
Todas as vezes que isto
fizerdes, fazei-o em memria
de mim.
Lembra que Deus deve aceitar este Sacrifcio muito mais perfeito, uma vez
que Ele aceitou os sacrifcios da Lei Antiga.
Supra qu proptio ac serno vultu
respcere dignris: et accpta
habre, scuti accpta habre
digntus es mnera peri tui justi
Abel, et sacrifcium patrirch
nostri Abrah: et quod tibi btulit
summus
sacrdos
tuus
Melchsedech,
sanctum
sacrifcium, immacultam hstiam.
Pede o sacerdote a Deus que se lembre das almas dos fiis defuntos e assim
sejam aplicados a elas os frutos do Sacrifcio.
Memnto
tiam,
Dmine,
famulrum famularmque turum
N. et N., qui nos prcessrunt cum
signo fdei, et drmiunt in somno
pacis.
Ipsis, Dmine, et mnibus in
Christo
quiescntibus,
locum
refrigrii,
lucis
et
pacis,
ut
indlgeas,
deprecmur.
Per
emdem
Christum
Dminum
nostrum. Amen.
III. COMUNHO
PAI-NOSSO
Segue-se a orao do Pai-Nosso que contm tudo quanto se pode pedir
Majestade divina.
ORMUS. Prcptis salutribus
mniti,
et
divna
institutine
formti, audmus dcere:
OREMOS.
Advertidos
pelos
preceitos do Salvador e instrudos
pelos
divinos
ensinamentos,
ousamos dizer:
Orao
Deus, qui potestte virttis tuae de
nhilo cuncta fecsti: qui, dispsitis
universittis exrdiis, hmini, ad
imginem
Dei
facto,
deo
inseparbile muleris adjutrium
condidsti, ut femneo crpori de
virli
dares
carne princpium,
docens quod ex uno placusset
insttui, numquam licre disjngi:
Deus, qui tam excellnti mystrio
conjuglem cpulam consecrsti,
ut
Christi
et
Ecclsiae
sacramntum
praesignres
in
fodere nuptirum:
Deus, per quem mlier jngitur
viro,
et
socetas
principliter
ordinta ea benedictine dontur,
quae sola nec per originlis peccti
poenam, nec per dilvii est ablta
sentntiam:
rspice
proptius
super
hanc
fmulam tuam, quae maritli
jungnda consrtio, tua se xpetit
protectine munri: sit in ea jugum
dilectinis et pacis: fidlis et casta
nubat in Christo, imitatrxque
sanctrum permneat feminrum:
sit ambilis viro suo, ut Rachel :
spiens, ut Rebcca: longava et
fidlis, ut Sara: nihil in ea ex
ctibus
suis
ille
auctor
praevaricatinis
usrpet:
nexa
fdei, mandatsque permneat: uni
thoro juncta, contctus illcitos
fgiat: mniat infirmittem suam
rbore disciplnae: sit verecndia
gravis,
pudre
venerbilis,
doctrnis caelstibus erudta: sit
foecnda in sbole, sit probta et
nnocens: et ad Beatrum rquiem
atque
ad
caelstia
regna
pervniat: et vdeant ambo flios
filirum surum usque in trtiam
et quartam generatinem, et ad
opttam pervniant senecttem.
Per emdem Dminum nostrum
Jesum Christum.
Oremos. Deus, que por vossa
onipotncia criastes do nada todas
FRAO DA HSTIA
Pax + Dmini + sit
vobs+cum.
R. Et cum spritu tuo.
semper
AGNUS DEI
Inclinado profundamente diz:
Agnus Dei, qui tollis
mundi,
R. Miserre nobis.
peccta
peccta
peccta
COMUNHO DO CELEBRANTE
Adora o sacerdote a sagrada Hstia e diz, em voz baixa:
Panem clstem accpiam,
nomen Dmini invocbo.
et
Depois de receber o Corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo, toma o Clice e diz:
Quid
retrbuam
Dmino
pro
mnibus
qu
retrbuit
mihi?
Clicem salutris accpiam, et
nomen Dmini invocbo. Laudans
invocbo Dminum, et ab inimcis
meis salvus ero.
bemaventurada
sempre
Virgem
Maria, ao bem-aventurado So
Miguel
Arcanjo,
ao
bemaventurado So Joo Batista,
aos Santos Apstolos So
Pedro e So Paulo, a todos os
Santos e a vs, padre, que
rogueis por mim a Deus Nosso
Senhor.
Miseretur
vestri
omnpotens
Deus, et dimssis pecctis vestris,
perdcat vos ad vitam trnam.
R. Amen.
Que
o
Deus
onipotente
se
compadea de vs, perdoe os
vossos pecados e vos conduza
vida eterna.
R. Amm.
Indulgntiam, + absolutinem, et
remissinem
peccatrum
nostrrum,
trbuat
nobis
omnpotens et misricors Dminus:
R. Amen.
Senhor
onipotente
misericordioso.
R. Amm.
ABLUES
Enquanto purifica o clice o sacerdote reza:
Quod ore smpsimus, Dmine,
pura mente capimus: et de
mnere
temporli
fiat
nobis
remdium sempitrnum.
Corpus
tuum,
Dmine,
quod
sumpsi, et Sanguis, quem potvi,
adhareat viscribus meis: et
prasta; ut in me non remneat
sclerum mcula, quem pura et
sancta refecrunt sacramnta: Qui
vivis
et
regnas
in
sacula
sculrum. Amen.
COMMUNIO
Matt. 13. 54-55
Unde huic sapientia hc et virtutes? Nonne hic est fabri filius?
Nonne mater ejus dicitur Maria?
Alleluia
POSTCOMMUNIO
Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Hc sancta qu sumpsimus,
Domine: per intercessionem beati
Joseph; et operationem nostram
compleant, et prmia confirment.
Per Dominum.
os
sculos
dos
FINAL DA MISSA
O sacerdote no meio do altar volta-se para o povo e diz:
Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Ite, Missa est.
R. Deo grtias.
De joelhos.
Benedcat vos omnpotens Deus:
Pater, et Flius, + et Spritus
Sanctus.
R. Amen.
EVANGELHO FINAL
De p.
V.Dminus vobscum.
R. Et cum spritu tuo.
Intium
sancti
Evanglii
secundum Jonnem.
R. Glria tibi, Dmine.
R. Deo grtias.
----------//----------