Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
15
00:02:34,000 --> 00:02:35,359
<i>Dangerous
Cold</i>
16
00:02:35,360 --> 00:02:37,679
<i>Ice has a magic
Can't be controlled</i>
17
00:02:37,680 --> 00:02:38,919
<i>Stronger than one</i>
18
00:02:38,920 --> 00:02:40,281
<i>Stronger than ten</i>
19
00:02:40,440 --> 00:02:42,039
<i>Stronger than a hundred men!</i>
20
00:02:43,120 --> 00:02:44,399
Oh!
21
00:02:45,480 --> 00:02:47,839
<i>Born of cold
And winter air</i>
22
00:02:47,840 --> 00:02:50,159
<i>And mountain rain combining</i>
23
00:02:50,160 --> 00:02:52,559
<i>This icy force both foul and fair</i>
24
00:02:52,560 --> 00:02:55,445
<i>Has a frozen heart worth mining</i>
25
00:02:55,520 --> 00:02:56,719
<i>Cut through the heart</i>
26
00:02:56,720 --> 00:02:57,919
<i>Cold and clear</i>
27
00:02:57,920 --> 00:03:00,282
<i>Strike for love and strike for fear</i>
28
00:03:00,440 --> 00:03:02,802
<i>There's beauty and there's danger here</i>
29
44
00:04:27,200 --> 00:04:29,129
- Ready?
- Uh-huh.
45
00:04:32,240 --> 00:04:34,329
This is amazing!
46
00:04:36,800 --> 00:04:38,411
Watch this!
47
00:04:46,720 --> 00:04:49,839
Hi, I'm Olaf, and
I like warm hugs.
48
00:04:49,840 --> 00:04:51,644
I love you, Olaf!
49
00:04:55,200 --> 00:04:57,084
Olaf...
50
00:04:58,400 --> 00:04:59,601
Tickle bumps!
51
00:04:59,720 --> 00:05:01,046
Oh!
52
00:05:03,560 --> 00:05:04,761
Hang on!
53
00:05:04,880 --> 00:05:06,039
Catch me!
54
00:05:06,040 --> 00:05:07,079
Gotcha!
55
00:05:07,080 --> 00:05:08,486
Again!
56
00:05:08,520 --> 00:05:09,801
Wait!
57
00:05:10,440 --> 00:05:11,687
- Whoo-hoo!
- Slow down!
58
73
00:06:39,520 --> 00:06:41,439
- Trolls?
- Shush!
74
00:06:41,440 --> 00:06:43,005
I'm trying to listen.
75
00:06:44,240 --> 00:06:47,171
Cuties. I'm going to keep you.
76
00:06:48,000 --> 00:06:49,645
Your Majesty.
77
00:06:49,720 --> 00:06:51,679
Born with the powers, or cursed?
78
00:06:51,680 --> 00:06:54,201
Born.
And they're getting stronger.
79
00:06:55,120 --> 00:06:56,731
Here, here.
80
00:06:57,600 --> 00:06:59,564
You are lucky it wasn't her heart.
81
00:06:59,920 --> 00:07:02,930
The heart is not so easily changed.
82
00:07:03,000 --> 00:07:05,726
But the head can be persuaded.
83
00:07:05,760 --> 00:07:07,610
Do what you must.
84
00:07:07,640 --> 00:07:10,286
I recommend we remove all magic.
85
00:07:10,520 --> 00:07:14,042
Even memories of magic,
to be safe.
86
00:07:15,600 --> 00:07:19,009
But don't worry.
I'll leave the fun.
87
00:07:23,800 --> 00:07:25,411
She will be okay.
88
00:07:25,760 --> 00:07:28,088
But she won't
remember I have powers?
89
00:07:28,480 --> 00:07:29,959
It's for the best.
90
00:07:29,960 --> 00:07:34,484
Listen to me, Elsa.
Your power will only grow.
91
00:07:35,840 --> 00:07:37,039
There is beauty in it...
92
00:07:39,400 --> 00:07:41,359
But also great danger.
93
00:07:42,600 --> 00:07:43,881
You must learn to control it.
94
00:07:44,480 --> 00:07:47,763
Fear will be your enemy.
95
00:07:49,560 --> 00:07:50,761
No!
96
00:07:50,840 --> 00:07:52,319
We'll protect her.
97
00:07:52,320 --> 00:07:54,599
She can learn to control it.
I'm sure.
98
00:07:54,600 --> 00:07:56,159
<i>Until then...</i>
99
00:07:56,160 --> 00:07:58,044
<i>We'll lock the gates.</i>
100
00:07:58,280 --> 00:07:59,599
<i>We'll reduce the staff.</i>
101
00:07:59,600 --> 00:08:02,087
<i>We will limit her contact with people,</i>
102
00:08:03,120 --> 00:08:06,244
<i>and keep her powers
hidden from everyone.</i>
103
00:08:08,600 --> 00:08:10,370
<i>Including Anna.</i>
104
00:08:18,840 --> 00:08:20,724
Ah.
105
00:08:21,240 --> 00:08:22,566
Elsa?
106
00:08:25,080 --> 00:08:28,045
<i>Do you wanna build a snowman?</i>
107
00:08:28,440 --> 00:08:30,847
<i>Come on, let's go and play</i>
108
00:08:31,760 --> 00:08:33,803
<i>I never see you anymore</i>
109
00:08:33,920 --> 00:08:35,246
<i>Come out the door</i>
110
00:08:35,280 --> 00:08:38,006
<i>It's like you've gone away</i>
111
00:08:38,280 --> 00:08:42,121
<i>We used to be best buddies
And now we're not</i>
112
00:08:42,360 --> 00:08:46,201
<i>I wish you would tell me why</i>
113
00:08:46,360 --> 00:08:49,166
<i>Do you wanna build a snowman?</i>
114
00:08:49,240 --> 00:08:51,959
<i>It doesn't have to be a snowman</i>
115
00:08:51,960 --> 00:08:53,719
Go away, Anna.
116
00:08:53,720 --> 00:08:56,730
<i>Okay, bye</i>
117
00:09:02,560 --> 00:09:04,091
The gloves will help.
118
00:09:04,480 --> 00:09:06,479
See? Conceal it.
119
00:09:06,480 --> 00:09:08,119
Don't feel it.
120
00:09:08,120 --> 00:09:09,924
Don't let it show.
121
00:09:12,880 --> 00:09:15,639
<i>Do you wanna build a snowman?</i>
122
00:09:15,640 --> 00:09:17,959
<i>Or ride our bike around the halls?</i>
123
00:09:19,000 --> 00:09:21,159
<i>I think some company is overdue</i>
124
00:09:21,160 --> 00:09:24,199
<i>I've started talking
To the pictures on the walls</i>
125
00:09:24,200 --> 00:09:25,279
Hang in there, Joan.
126
00:09:25,280 --> 00:09:28,962
<i>It gets a little lonely
All these empty rooms</i>
127
00:09:29,040 --> 00:09:31,891
<i>Just watching the hours tick by</i>
128
00:09:37,880 --> 00:09:39,159
I'm scared.
129
00:09:39,160 --> 00:09:40,239
It's getting stronger!
130
00:09:40,240 --> 00:09:43,079
Getting upset only makes it worse.
Calm down.
131
00:09:43,080 --> 00:09:44,879
No! Don't touch me!
132
00:09:44,880 --> 00:09:47,208
Please, I don't want to hurt you.
133
00:09:55,000 --> 00:09:56,884
See you in two weeks!
134
00:09:58,960 --> 00:10:00,161
Do you have to go?
135
00:10:00,480 --> 00:10:02,569
You'll be fine, Elsa.
136
00:10:03,800 --> 00:10:05,525
Your Highness.
137
00:10:41,560 --> 00:10:42,841
Elsa?
138
00:10:43,520 --> 00:10:46,087
<i>Please
I know you're in there</i>
139
00:10:47,240 --> 00:10:49,647
<i>People are asking where you've been</i>
140
00:10:51,280 --> 00:10:54,529
<i>They say "Have courage"
And I'm trying to</i>
141
00:10:54,880 --> 00:10:56,799
<i>I'm right out here for you</i>
142
00:10:56,800 --> 00:10:59,207
<i>Just let me in</i>
143
00:10:59,920 --> 00:11:04,250
<i>We only have each other
It's just you and me</i>
144
00:11:04,680 --> 00:11:08,771
<i>What are we gonna do?</i>
145
00:11:12,760 --> 00:11:15,440
<i>Do you wanna build a snowman?</i>
146
00:11:49,560 --> 00:11:51,279
All ashore!
147
00:11:51,280 --> 00:11:52,599
Welcome to Arendelle!
148
00:11:53,920 --> 00:11:55,239
Watch your step, please.
149
00:11:55,240 --> 00:11:56,999
The gates will be opening soon.
150
00:11:57,000 --> 00:11:58,919
Why do I have to wear this?
151
00:11:58,920 --> 00:12:01,159
Because the queen has come of age.
152
00:12:01,160 --> 00:12:02,999
It's Coronation Day!
153
00:12:03,000 --> 00:12:05,009
That's not my fault.
154
00:12:11,400 --> 00:12:13,319
What do you want, Sven?
155
00:12:13,320 --> 00:12:14,639
"Give me a snack."
156
00:12:14,640 --> 00:12:16,319
What's the magic word?
157
00:12:16,320 --> 00:12:17,399
"Please."
158
00:12:17,400 --> 00:12:19,489
Uh! Uh-uh-uh. Share.
159
00:12:20,880 --> 00:12:23,039
I can't believe they're
finally opening up the gates!
160
00:12:23,040 --> 00:12:26,881
- And for a whole day!
- Faster, Percy!
161
00:12:27,160 --> 00:12:32,207
Arendelle, our most
mysterious trade partner.
162
00:12:32,640 --> 00:12:37,041
Open those gates so I may unlock your
secrets and exploit your riches.
163
00:12:37,520 --> 00:12:38,926
Did I say that out loud?
164
00:12:38,960 --> 00:12:42,519
Oh! Me sore eyes can't wait to
see the queen and the princess.
165
00:12:42,520 --> 00:12:44,679
I bet they are absolutely lovely.
166
00:12:44,680 --> 00:12:46,882
I bet they are beautiful.
167
00:12:51,600 --> 00:12:53,519
Princess Anna?
168
00:12:53,520 --> 00:12:55,802
- Princess Anna?
- Huh? Yeah?
169
00:12:56,480 --> 00:12:57,879
Oh. Sorry to wake you, ma'am.
170
00:12:57,880 --> 00:12:59,719
No, no, no, you didn't.
171
00:12:59,720 --> 00:13:01,490
I've been up for hours.
172
00:13:05,760 --> 00:13:07,166
Who is it?
173
00:13:07,200 --> 00:13:08,879
Still me, ma'am.
174
00:13:08,880 --> 00:13:11,759
The gates will open soon.
Time to get ready.
175
00:13:11,760 --> 00:13:13,839
Of course.
176
00:13:13,840 --> 00:13:15,079
Ready for what?
177
00:13:15,080 --> 00:13:17,639
Your sister's coronation, ma'am.
178
00:13:17,640 --> 00:13:20,161
My sister's corneration.
179
00:13:22,720 --> 00:13:24,919
It's Coronation Day!
180
00:13:27,040 --> 00:13:29,163
It's Coronation Day!
181
00:13:30,200 --> 00:13:31,399
<i>The window is open!</i>
182
00:13:31,400 --> 00:13:32,559
<i>So's that door!</i>
183
00:13:32,560 --> 00:13:34,879
<i>I didn't know they did that anymore</i>
184
00:13:34,880 --> 00:13:39,130
<i>Who knew we owned
8,000 salad plates?</i>
185
00:13:39,680 --> 00:13:41,962
<i>For years I've roamed these empty halls</i>
186
00:13:42,200 --> 00:13:44,562
<i>Why have a ballroom with no balls?</i>
187
00:13:44,760 --> 00:13:48,965
<i>Finally
They're opening up the gates!</i>
188
00:13:49,120 --> 00:13:51,799
<i>There'll be actual,
real, live people</i>
189
00:13:51,800 --> 00:13:53,799
<i>It'll be totally strange</i>
190
00:13:53,800 --> 00:13:58,050
<i>But wow!
Am I so ready for this change!</i>
191
00:13:58,080 --> 00:14:02,649
<i>'Cause for the first time in forever</i>
192
00:14:02,840 --> 00:14:04,439
<i>There'll be music</i>
193
00:14:04,440 --> 00:14:07,359
<i>There'll be light</i>
194
00:14:07,360 --> 00:14:09,599
<i>For the first time</i>
195
00:14:09,600 --> 00:14:11,802
<i>In forever</i>
196
00:14:11,960 --> 00:14:16,848
<i>I'll be dancing through the night</i>
197
00:14:16,960 --> 00:14:18,999
<i>Don't know if I'm elated or gassy</i>
198
00:14:19,000 --> 00:14:21,965
<i>But I'm somewhere in that zone</i>
199
00:14:22,240 --> 00:14:27,002
<i>'Cause for the first time in forever</i>
200
00:14:28,760 --> 00:14:30,799
<i>I won't be alone</i>
201
245
00:16:37,720 --> 00:16:39,799
<i>Conceal, don't feel
Don't let them know</i>
246
00:16:39,800 --> 00:16:41,959
<i>I know it all ends tomorrow</i>
247
00:16:41,960 --> 00:16:44,970
<i>So it has to be today!</i>
248
00:16:45,160 --> 00:16:49,968
<i>'Cause for the first time in forever</i>
249
00:16:50,440 --> 00:16:52,759
<i>For the first time</i>
250
00:16:52,760 --> 00:16:56,362
<i>In forever</i>
251
00:16:57,200 --> 00:17:01,325
<i>Nothing's in my way!</i>
252
00:17:07,040 --> 00:17:08,119
Hey!
253
00:17:08,120 --> 00:17:09,651
I'm so sorry. Are you hurt?
254
00:17:10,360 --> 00:17:11,959
Hey.
255
00:17:11,960 --> 00:17:13,959
Uh...
No, no, I'm okay.
256
00:17:13,960 --> 00:17:15,159
Are you sure?
257
00:17:15,160 --> 00:17:17,919
Yeah. I just wasn't looking
where I was going.
258
00:17:17,920 --> 00:17:20,202
But I'm great, actually.
259
288
00:18:25,520 --> 00:18:27,324
Oh, no. Oh!
289
00:19:09,600 --> 00:19:11,802
Your Majesty, the gloves.
290
00:19:42,480 --> 00:19:45,604
Queen Elsa of Arendelle.
291
00:19:45,760 --> 00:19:48,122
Queen Elsa of Arendelle!
292
00:20:05,920 --> 00:20:08,771
Queen Elsa of Arendelle.
293
00:20:10,360 --> 00:20:13,325
Princess Anna of Arendelle.
294
00:20:18,320 --> 00:20:19,679
Oh. Here? Are you sure?
295
00:20:19,680 --> 00:20:20,879
Because I don't think
I'm supposed to...
296
00:20:20,880 --> 00:20:22,320
Oh. Okay.
297
00:20:31,200 --> 00:20:32,447
Hi.
298
00:20:32,640 --> 00:20:34,444
"Hi" me? Oh...
299
00:20:34,560 --> 00:20:36,330
Um... Hi.
300
00:20:38,080 --> 00:20:39,359
You look beautiful.
301
00:20:39,360 --> 00:20:41,479
Thank you.
You look beautiful-ler.
302
- No.
- No.
331
00:21:49,560 --> 00:21:51,091
All right. Hang on!
332
00:21:51,160 --> 00:21:53,919
They don't call me
the "Little Dipper" for nothing!
333
00:21:53,920 --> 00:21:55,079
Oh-ho!
334
00:21:55,080 --> 00:21:58,727
Like a chicken with the face
of a monkey, I fly.
335
00:22:00,400 --> 00:22:01,719
Let me know
when you're ready
336
00:22:01,720 --> 00:22:02,919
for another round, Milady.
337
00:22:02,920 --> 00:22:05,851
Well, he was sprightly.
338
00:22:06,280 --> 00:22:08,079
Especially for a man in heels.
339
00:22:08,080 --> 00:22:09,850
Are you okay?
340
00:22:10,320 --> 00:22:13,649
I've never been better.
This is so nice.
341
00:22:14,760 --> 00:22:17,122
I wish it could be
like this all the time.
342
00:22:17,520 --> 00:22:18,960
Me, too.
343
00:22:22,520 --> 00:22:23,679
But it can't.
344
00:22:23,680 --> 00:22:25,882
- Why not?
- It just can't.
345
00:22:30,920 --> 00:22:32,770
Excuse me for a minute.
346
00:22:38,320 --> 00:22:40,249
I'd be honored.
347
00:22:41,600 --> 00:22:42,881
Glad I caught you.
348
00:22:43,000 --> 00:22:44,326
Hans.
349
00:22:44,800 --> 00:22:46,365
Oop.
350
00:22:54,440 --> 00:22:56,679
I often had a whole parlor
to myself to slide!
351
00:22:56,680 --> 00:22:58,719
- Oh!
- Oops!
352
00:22:58,720 --> 00:23:00,119
Sorry.
353
00:23:00,120 --> 00:23:01,519
Your physique helps,
I'm sure, too.
354
00:23:01,520 --> 00:23:03,006
Ah.
355
00:23:07,360 --> 00:23:08,479
What's this?
356
00:23:08,480 --> 00:23:09,959
Uh, I was born with it.
357
00:23:09,960 --> 00:23:12,367
Although, I dreamed
I was kissed by a troll.
358
00:23:12,480 --> 00:23:13,799
I like it.
359
00:23:13,800 --> 00:23:15,479
Yeah, the whole thing.
360
00:23:15,480 --> 00:23:16,761
You got it.
361
00:23:16,960 --> 00:23:19,766
Okay, wait, wait.
So, you have how many brothers?
362
00:23:19,800 --> 00:23:21,889
Twelve older brothers.
363
00:23:22,040 --> 00:23:26,519
Three of them pretended I was
invisible, literally, for two years.
364
00:23:26,520 --> 00:23:27,846
That's horrible.
365
00:23:28,000 --> 00:23:29,486
It's what brothers do.
366
00:23:29,600 --> 00:23:31,211
And sisters.
367
00:23:31,400 --> 00:23:33,719
Elsa and I were really close
when we were little.
368
00:23:33,720 --> 00:23:37,199
But then, one day,
she just shut me out,
369
00:23:37,200 --> 00:23:39,721
and I never knew why.
370
00:23:40,680 --> 00:23:42,199
I would never shut you out.
371
00:23:44,640 --> 00:23:47,161
Okay, can I just say
something crazy?
372
00:23:47,440 --> 00:23:48,766
I love crazy.
373
00:23:49,080 --> 00:23:53,649
<i>All my life has been
A series of doors in my face</i>
374
00:23:53,920 --> 00:23:56,599
<i>And then suddenly
I bump into you</i>
375
00:23:56,600 --> 00:23:58,959
I was thinking the same
thing, because, like...
376
00:23:58,960 --> 00:24:01,119
<i>I've been searching my whole life</i>
377
00:24:01,120 --> 00:24:03,209
<i>To find my own place</i>
378
00:24:03,360 --> 00:24:05,879
<i>And maybe it's the party talking</i>
379
00:24:05,880 --> 00:24:06,959
<i>Or the chocolate fondue</i>
380
00:24:08,040 --> 00:24:09,079
<i>But with you</i>
381
00:24:09,080 --> 00:24:11,319
<i>But with you I found my place</i>
382
00:24:11,320 --> 00:24:13,039
<i>I see your face</i>
383
00:24:13,040 --> 00:24:17,039
<i>And it's nothing like
I've ever known before</i>
384
00:24:17,040 --> 00:24:18,079
<i>Love is an open</i>
385
00:24:18,080 --> 00:24:21,409
<i>Door!</i>
386
00:24:21,640 --> 00:24:23,039
<i>Love is an open</i>
387
00:24:23,040 --> 00:24:26,359
<i>- Door
- Door</i>
388
00:24:26,360 --> 00:24:28,719
<i>Love is an open door</i>
389
00:24:28,720 --> 00:24:31,479
<i>- With you
- With you</i>
390
00:24:31,480 --> 00:24:34,445
<i>Love is an open door</i>
391
00:24:41,880 --> 00:24:43,159
<i>- I mean, it's crazy</i>
- What?
392
00:24:43,160 --> 00:24:45,522
<i>- We finish each other's
- Sandwiches</i>
393
00:24:45,560 --> 00:24:46,759
That's what I was gonna say!
394
00:24:46,760 --> 00:24:47,959
<i>I've never met someone</i>
395
00:24:47,960 --> 00:24:50,079
<i>Who thinks so much like me</i>
396
00:24:50,080 --> 00:24:51,559
Jinx! Jinx again!
397
00:24:51,560 --> 00:24:56,209
<i>Our mental synchronization
Can have but one explanation</i>
398
00:24:56,520 --> 00:24:57,679
<i>- You
- And I</i>
399
00:24:57,680 --> 00:24:58,759
<i>- Were
- Just</i>
400
00:24:58,760 --> 00:25:00,450
<i>Meant to be</i>
401
00:25:00,600 --> 00:25:02,959
<i>- Say goodbye
- Say goodbye</i>
402
00:25:02,960 --> 00:25:06,004
<i>To the pain of the past</i>
403
00:25:06,240 --> 00:25:09,649
<i>We don't have to feel it anymore</i>
404
00:25:09,800 --> 00:25:13,846
<i>Love is an open door</i>
405
00:25:14,560 --> 00:25:16,199
<i>Love is an open</i>
406
00:25:16,200 --> 00:25:19,399
<i>- Door
- Door</i>
407
00:25:19,400 --> 00:25:21,319
<i>Life can be so much more</i>
408
00:25:21,320 --> 00:25:24,319
<i>- With you
- With you</i>
409
00:25:24,320 --> 00:25:25,679
<i>Love is an open</i>
410
00:25:25,680 --> 00:25:29,362
<i>- Door
- Door</i>
411
00:25:29,560 --> 00:25:31,649
Can I say something crazy?
412
00:25:31,840 --> 00:25:33,644
Will you marry me?
413
00:25:33,960 --> 00:25:35,844
Can I say something even crazier?
414
00:25:36,120 --> 00:25:37,401
Yes!
415
00:25:40,760 --> 00:25:42,769
- Coming through.
- Excuse me. Oh...
416
00:25:42,960 --> 00:25:44,559
- Pardon. Sorry.
- Oh!
417
00:25:44,560 --> 00:25:46,285
Can we just get around you there?
418
00:25:46,640 --> 00:25:48,444
Thank you. Oh! There she is.
419
00:25:48,560 --> 00:25:49,639
Elsa!
420
00:25:49,640 --> 00:25:52,479
I mean, Queen. Me again. Um...
421
00:25:52,480 --> 00:25:56,287
May I present Prince Hans
of the Southern Isles.
422
00:25:56,480 --> 00:25:58,170
Your Majesty.
423
00:25:58,520 --> 00:25:59,759
We would like...
424
00:25:59,760 --> 00:26:00,879
Uh, your blessing...
425
00:26:02,200 --> 00:26:04,004
Of our marriage.
426
00:26:04,480 --> 00:26:06,284
- Marriage?
- Yes!
427
00:26:06,640 --> 00:26:07,839
I'm sorry, I'm confused.
428
00:26:07,840 --> 00:26:10,159
Well, we haven't worked out
all the details ourselves.
429
00:26:10,160 --> 00:26:12,079
We'll need a few days
to plan the ceremony.
430
00:26:12,080 --> 00:26:14,399
Of course, we'll have soup, roast
and ice cream. And then...
431
00:26:14,400 --> 00:26:15,761
Wait. Would we live here?
432
00:26:16,000 --> 00:26:17,999
- Here?
- Absolutely!
433
00:26:18,000 --> 00:26:19,079
- Anna!
- Oh!
434
00:26:19,080 --> 00:26:20,679
We can invite all 12 of your
brothers to stay with us.
435
00:26:20,680 --> 00:26:21,959
What? No, no, no.
436
00:26:21,960 --> 00:26:24,288
- Of course we have the room.
- Wait, slow down.
437
00:26:24,640 --> 00:26:26,319
No one's brothers are staying here.
438
00:26:26,320 --> 00:26:27,885
No one is getting married.
439
00:26:28,160 --> 00:26:29,519
Wait, what?
440
00:26:29,520 --> 00:26:32,564
May I talk to you, please? Alone.
441
00:26:33,040 --> 00:26:36,801
No. Whatever you have to say,
you can say to both of us.
442
00:26:37,400 --> 00:26:40,206
Fine. You can't marry
a man you just met.
443
00:26:40,360 --> 00:26:42,239
You can if it's true love.
444
00:26:42,240 --> 00:26:44,239
Anna, what do you know
about true love?
445
00:26:44,240 --> 00:26:45,359
More than you.
446
00:26:45,360 --> 00:26:47,199
All you know is how
to shut people out.
447
00:26:49,240 --> 00:26:52,171
You asked for my blessing,
but my answer is no.
448
00:26:52,480 --> 00:26:54,799
Now, excuse me.
449
00:26:54,800 --> 00:26:56,439
Your Majesty,
if I may ease your...
450
00:26:56,440 --> 00:26:58,722
No, you may not.
And I think you should go.
451
00:26:59,280 --> 00:27:00,839
The party is over. Close the gates.
452
00:27:00,840 --> 00:27:01,919
- Yes, Your Majesty.
- What?
453
00:27:01,920 --> 00:27:03,599
Elsa, no, no! Wait.
454
00:27:03,600 --> 00:27:04,801
Give me my glove!
455
00:27:04,960 --> 00:27:06,719
Elsa, please, please.
456
00:27:06,720 --> 00:27:08,604
I can't live like this anymore!
457
00:27:10,280 --> 00:27:11,527
Then leave.
458
00:27:17,040 --> 00:27:18,719
What did I ever do to you?
459
00:27:18,720 --> 00:27:19,919
Enough, Anna.
460
00:27:19,920 --> 00:27:22,168
No, why?
Why do you shut me out?
461
00:27:22,240 --> 00:27:23,885
Why do you shut the world out?
462
00:27:23,920 --> 00:27:25,724
What are you so afraid of?
463
00:27:25,840 --> 00:27:27,690
I said, enough!
464
00:27:35,720 --> 00:27:37,206
Sorcery.
465
00:27:37,560 --> 00:27:40,286
I knew there was something
dubious going on here.
466
00:27:40,760 --> 00:27:42,246
Elsa.
467
00:27:49,240 --> 00:27:50,441
482
00:29:11,840 --> 00:29:13,166
The fjord.
483
00:29:32,040 --> 00:29:33,924
- Snow!
- Snow?
484
00:29:34,080 --> 00:29:35,199
Yes, snow.
485
00:29:35,200 --> 00:29:37,119
- Are you all right?
- No.
486
00:29:37,120 --> 00:29:38,765
Did you know?
487
00:29:39,240 --> 00:29:40,487
No.
488
00:29:41,200 --> 00:29:42,839
Look, it's snowing.
It's snowing!
489
00:29:42,840 --> 00:29:44,559
The queen has cursed this land!
490
00:29:44,560 --> 00:29:46,799
She must be stopped!
You have to go after her.
491
00:29:46,800 --> 00:29:48,199
Wait, no!
492
00:29:48,200 --> 00:29:50,719
You! ls there sorcery in you, too?
493
00:29:50,720 --> 00:29:52,359
Are you a monster, too?
494
00:29:52,360 --> 00:29:55,359
No, no. I'm completely ordinary.
495
00:29:55,360 --> 00:29:57,050
That's right, she is.
496
00:29:57,720 --> 00:29:59,524
In the best way.
497
00:29:59,600 --> 00:30:01,159
And my sister is not a monster.
498
00:30:01,160 --> 00:30:02,799
She nearly killed me!
499
00:30:02,800 --> 00:30:04,399
- You slipped on ice.
- Her ice.
500
00:30:04,400 --> 00:30:06,841
It was an accident. She was scared.
501
00:30:07,040 --> 00:30:09,891
She didn't mean it.
She didn't mean any of this.
502
00:30:10,200 --> 00:30:12,639
Tonight was my fault.
I pushed her.
503
00:30:12,640 --> 00:30:14,039
So, I'm the one
504
00:30:14,040 --> 00:30:15,319
- that needs to go after her.
- What?
505
00:30:15,320 --> 00:30:17,719
- Bring me my horse, please.
- Anna, no.
506
00:30:17,720 --> 00:30:19,126
It's too dangerous.
507
00:30:19,280 --> 00:30:21,130
Elsa is not dangerous.
508
00:30:21,400 --> 00:30:23,279
I'll bring her back,
and I'll make this right.
509
00:30:23,280 --> 00:30:24,359
537
00:32:47,720 --> 00:32:51,039
<i>And the fears that once controlled me</i>
538
00:32:51,040 --> 00:32:55,131
<i>Can't get to me at all</i>
539
00:32:55,560 --> 00:32:58,959
<i>It's time to see what I can do</i>
540
00:32:58,960 --> 00:33:02,519
<i>To test the limits and break through</i>
541
00:33:02,520 --> 00:33:04,039
<i>No right, no wrong</i>
542
00:33:04,040 --> 00:33:06,322
<i>No rules for me</i>
543
00:33:06,680 --> 00:33:08,564
<i>I'm free!</i>
544
00:33:10,080 --> 00:33:11,691
<i>Let it go!</i>
545
00:33:11,760 --> 00:33:13,610
<i>Let it go!</i>
546
00:33:13,640 --> 00:33:17,079
<i>I am one with the wind and sky</i>
547
00:33:17,080 --> 00:33:20,602
<i>Let it go!
Let it go!</i>
548
00:33:20,840 --> 00:33:24,328
<i>You'll never see me cry</i>
549
00:33:24,840 --> 00:33:28,279
<i>Here I stand</i>
550
00:33:28,280 --> 00:33:31,131
<i>And here I'll stay</i>
551
00:33:31,200 --> 00:33:35,007
<i>Let the storm rage on</i>
552
00:33:43,080 --> 00:33:46,039
<i>My power flurries through the air</i>
553
00:33:46,040 --> 00:33:49,403
<i>Into the ground</i>
554
00:33:49,680 --> 00:33:54,319
<i>My soul is spiraling in frozen fractals</i>
555
00:33:54,320 --> 00:33:56,648
<i>All around</i>
556
00:33:56,840 --> 00:34:02,080
<i>And one thought crystallizes
Like an icy blast</i>
557
00:34:03,880 --> 00:34:06,686
<i>I'm never going back</i>
558
00:34:06,920 --> 00:34:11,091
<i>The past is in the past</i>
559
00:34:11,560 --> 00:34:14,684
<i>Let it go!
Let it go!</i>
560
00:34:15,120 --> 00:34:18,599
<i>And I'll rise like the break of dawn</i>
561
00:34:18,600 --> 00:34:22,009
<i>Let it go!
Let it go!</i>
562
00:34:22,360 --> 00:34:26,199
<i>That perfect girl is gone</i>
563
00:34:26,200 --> 00:34:28,759
<i>Here I stand</i>
564
00:34:28,760 --> 00:34:32,681
<i>In the light of day</i>
565
00:34:34,480 --> 00:34:38,605
<i>Let the storm rage on!</i>
566
00:34:40,360 --> 00:34:43,211
<i>The cold never bothered me anyway</i>
567
00:34:49,040 --> 00:34:50,651
Elsa!
568
00:34:51,760 --> 00:34:53,200
Elsa!
569
00:34:55,640 --> 00:34:57,604
Elsa, it's me, Anna,
570
00:34:57,680 --> 00:35:00,850
your sister who didn't mean
to make you freeze the summer.
571
00:35:00,920 --> 00:35:04,169
I'm sorry.
It's all my fault.
572
00:35:06,480 --> 00:35:08,079
Of course, none of it
would have happened
573
00:35:08,080 --> 00:35:10,044
if she had just told me her secret.
574
00:35:10,680 --> 00:35:12,211
She's a stinker.
575
00:35:12,680 --> 00:35:14,405
Whoa!
576
00:35:17,440 --> 00:35:18,846
Oh, no. No, no, no!
Come back!
577
00:35:18,880 --> 00:35:20,411
No, no, no!
578
00:35:21,040 --> 00:35:22,651
Okay.
579
00:35:29,040 --> 00:35:31,368
Snow. It had to be snow.
580
00:35:32,200 --> 00:35:34,439
She couldn't have
had tropical magic
581
00:35:34,440 --> 00:35:38,008
that covered the fjords
in white sand and warm...
582
00:35:39,640 --> 00:35:41,279
Fire!
583
00:35:48,880 --> 00:35:50,730
Cold, cold, cold, cold, cold.
584
00:36:08,920 --> 00:36:10,724
Ooh. "And sauna"!
585
00:36:16,080 --> 00:36:17,611
- Yoo-hoo.
- Hmm?
586
00:36:18,760 --> 00:36:20,166
Big summer blowout.
587
00:36:20,280 --> 00:36:22,599
Half off swimming suits, clogs,
588
00:36:22,600 --> 00:36:25,406
and a sun balm of my
own invention, yah?
589
00:36:26,320 --> 00:36:30,002
Oh. Great.
For now, um, how about boots?
590
00:36:30,440 --> 00:36:32,324
Winter boots and dresses?
591
00:36:32,760 --> 00:36:34,769
That would be in our
winter department.
592
00:36:37,600 --> 00:36:39,131
Oh. Um...
593
00:36:39,440 --> 00:36:40,799
608
00:37:19,000 --> 00:37:20,611
The North Mountain.
609
00:37:21,080 --> 00:37:22,520
North Mountain.
610
00:37:22,760 --> 00:37:24,119
That will be 40.
611
00:37:24,120 --> 00:37:25,879
Forty? No, 10.
612
00:37:25,880 --> 00:37:27,127
Oh, dear, that's no good.
613
00:37:27,160 --> 00:37:29,159
See, this is from our winter stock,
614
00:37:29,160 --> 00:37:31,159
where supply and demand
have a big problem.
615
00:37:31,160 --> 00:37:33,362
You want to talk about
a supply and demand problem?
616
00:37:33,480 --> 00:37:34,727
I sell ice for a living.
617
00:37:35,080 --> 00:37:36,999
Ooh. That's a rough business
to be in right now.
618
00:37:37,000 --> 00:37:39,359
I mean, that is really...
619
00:37:39,360 --> 00:37:40,721
That's unfortunate.
620
00:37:40,840 --> 00:37:41,999
Still 40.
621
00:37:42,000 --> 00:37:44,248
But I will throw in
a visit to Oaken's sauna.
622
00:37:44,480 --> 00:37:46,409
Yoo-hoo. Hi, family.
623
00:37:46,680 --> 00:37:48,086
Yoo-hoo!
624
00:37:48,320 --> 00:37:50,841
Ten is all I got. Help me out.
625
00:37:51,200 --> 00:37:53,801
Okay. Ten will get you
this and no more.
626
00:37:53,840 --> 00:37:55,079
Okay, just tell me one thing.
627
00:37:55,080 --> 00:37:57,039
What was happening
on the North Mountain?
628
00:37:57,040 --> 00:37:58,959
Did it seem magical?
629
00:37:58,960 --> 00:38:00,650
Yes!
630
00:38:01,200 --> 00:38:04,085
Now, back up while I deal
with this crook, here.
631
00:38:07,040 --> 00:38:08,651
What did you call me?
632
00:38:09,720 --> 00:38:11,410
Okay, okay. I'm out.
633
00:38:11,720 --> 00:38:12,799
Whoa!
634
00:38:12,800 --> 00:38:14,286
Bye-bye.
635
00:38:18,840 --> 00:38:21,441
No, Sven,
I didn't get your carrots.
636
00:38:22,560 --> 00:38:24,364
But I did find us a place to sleep.
637
00:38:24,800 --> 00:38:26,570
And it's free.
638
00:38:27,880 --> 00:38:29,491
I'm sorry about this violence.
639
00:38:29,560 --> 00:38:31,250
I will add a quart of lutefisk,
640
00:38:31,560 --> 00:38:33,091
so we have good feelings.
641
00:38:33,240 --> 00:38:34,930
Just the outfit and the boots, yah?
642
00:38:36,080 --> 00:38:37,361
Uh...
643
00:38:45,760 --> 00:38:48,884
<i>Reindeers are better than people</i>
644
00:38:49,560 --> 00:38:52,843
<i>Sven, don't you think that's true?</i>
645
00:38:53,040 --> 00:38:56,239
<i>"Yeah, people will beat you
And curse you and cheat you</i>
646
00:38:56,240 --> 00:38:58,841
<i>"Every one of them's bad,
except you"</i>
647
00:38:58,920 --> 00:39:00,804
Aw. Thanks, buddy.
648
00:39:01,120 --> 00:39:04,449
<i>But people smell better
than reindeers</i>
649
00:39:04,800 --> 00:39:07,765
<i>Sven, don't you think I'm right?</i>
650
664
00:39:55,480 --> 00:39:57,330
We leave at dawn.
665
00:39:57,640 --> 00:39:59,922
And you forgot the
carrots for Sven.
666
00:40:00,720 --> 00:40:01,999
Oops, sorry.
667
00:40:02,000 --> 00:40:04,487
I'm sorry. I'm sorry. I didn't...
668
00:40:04,720 --> 00:40:07,207
We leave now. Right now.
669
00:40:10,160 --> 00:40:11,486
Whew!
670
00:40:19,240 --> 00:40:21,399
Hang on! We like to go fast.
671
00:40:21,400 --> 00:40:23,919
- I like fast.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa...
672
00:40:23,920 --> 00:40:25,639
Get your feet down.
This is fresh lacquer.
673
00:40:25,640 --> 00:40:27,239
Seriously,
were you raised in a barn?
674
00:40:27,240 --> 00:40:28,679
Ugh!
675
00:40:28,680 --> 00:40:31,486
- No, I was raised in a castle.
- Hmm.
676
00:40:32,840 --> 00:40:34,405
So, uh, tell me,
677
00:40:34,520 --> 00:40:36,643
what made the queen
go all ice-crazy?
678
00:40:36,680 --> 00:40:37,881
Oh. Well...
679
00:40:38,200 --> 00:40:39,640
It was all my fault.
680
00:40:39,760 --> 00:40:42,119
I got engaged,
but then she freaked out,
681
00:40:42,120 --> 00:40:44,971
because I'd only just met him,
you know, that day.
682
00:40:45,120 --> 00:40:46,879
And she said she wouldn't
bless the marriage, and...
683
00:40:46,880 --> 00:40:50,439
Wait. You got engaged
to someone you just met that day?
684
00:40:50,440 --> 00:40:53,759
Yeah. Anyway, I got mad,
and so she got mad,
685
00:40:53,760 --> 00:40:55,879
and then she tried to walk away,
and I grabbed her glove...
686
00:40:55,880 --> 00:40:57,039
Hang on!
687
00:40:57,040 --> 00:40:58,999
You mean to tell me you got engaged
688
00:40:59,000 --> 00:41:01,679
to someone you just met that day?
689
00:41:01,680 --> 00:41:03,120
Yes. Pay attention.
690
00:41:03,160 --> 00:41:06,199
But the thing is, she wore
the gloves all the time,
691
00:41:06,200 --> 00:41:08,639
so I just thought, maybe
she has a thing about dirt.
692
00:41:08,640 --> 00:41:11,684
Didn't your parents ever
warn you about strangers?
693
00:41:12,240 --> 00:41:14,169
Yes, they did.
694
00:41:14,520 --> 00:41:16,961
But Hans is not a stranger.
695
00:41:17,280 --> 00:41:18,959
Oh, yeah? What's his last name?
696
00:41:18,960 --> 00:41:21,559
"Of the Southern Isles."
697
00:41:21,560 --> 00:41:22,999
- What's his favorite food?
- Sandwiches.
698
00:41:23,000 --> 00:41:24,399
- Best friend's name?
- Probably John.
699
00:41:24,400 --> 00:41:25,519
- Eye color?
- Dreamy.
700
00:41:25,520 --> 00:41:27,079
- Foot size?
- Foot size doesn't matter.
701
00:41:27,080 --> 00:41:29,919
Have you had a meal with him yet?
What if you hate the way he eats?
702
00:41:29,920 --> 00:41:31,531
What if you hate the
way he picks his nose?
703
00:41:31,600 --> 00:41:32,801
Picks his nose?
704
00:41:32,880 --> 00:41:33,999
And eats it.
705
00:41:34,000 --> 00:41:36,601
Excuse me, sir.
He is a prince.
706
00:41:37,400 --> 00:41:39,125
- All men do it.
- Ew.
707
00:41:39,600 --> 00:41:42,559
Look, it doesn't matter.
It's true love.
708
00:41:42,560 --> 00:41:46,526
- It doesn't sound like true love.
- Are you some sort of love expert?
709
00:41:47,080 --> 00:41:49,806
No. But, uh,
I have friends who are.
710
00:41:49,920 --> 00:41:51,239
You have friends
711
00:41:51,240 --> 00:41:53,639
who are love experts?
I'm not buying it.
712
00:41:53,640 --> 00:41:55,319
- Stop talking.
- No, no, no. No, no.
713
00:41:55,320 --> 00:41:57,090
- I'd like to meet these...
- No, I mean it.
714
00:42:11,960 --> 00:42:13,159
Sven, go.
715
00:42:13,160 --> 00:42:14,407
Go!
716
00:42:14,960 --> 00:42:16,479
- What are they?
- Wolves.
717
00:42:16,480 --> 00:42:17,727
Wolves?
718
00:42:20,000 --> 00:42:21,479
- What do we do?
- I got this.
719
00:42:21,480 --> 00:42:23,759
You just...
Don't fall off, and don't get eaten.
720
00:42:23,760 --> 00:42:24,799
But I want to help!
721
00:42:24,800 --> 00:42:25,919
- No.
- Why not?
722
00:42:25,920 --> 00:42:26,999
Because I don't trust
your judgment.
723
00:42:27,000 --> 00:42:28,279
Excuse me?
724
00:42:28,280 --> 00:42:30,119
Who marries a man she just met?
725
00:42:30,120 --> 00:42:31,439
It's true love!
726
00:42:31,440 --> 00:42:32,679
Whoa!
727
00:42:32,680 --> 00:42:34,291
Whoa. Whoa!
728
00:42:34,320 --> 00:42:35,885
Christopher!
729
00:42:35,920 --> 00:42:37,319
It's "Kristoff"!
730
00:42:37,320 --> 00:42:38,851
Ow!
731
00:42:41,960 --> 00:42:43,119
Duck!
732
00:42:47,320 --> 00:42:48,759
You almost set me on fire!
733
00:42:48,760 --> 00:42:49,961
But I didn't.
734
00:42:56,360 --> 00:42:57,759
Get ready to jump, Sven!
735
00:42:57,760 --> 00:42:59,279
You don't tell him what to do.
736
00:42:59,280 --> 00:43:00,845
- Hey!
- I do!
737
00:43:01,760 --> 00:43:02,879
Jump, Sven!
738
00:43:12,840 --> 00:43:14,121
Phew!
739
00:43:17,480 --> 00:43:18,886
But I just paid it off.
740
00:43:19,240 --> 00:43:21,044
Uh-oh. No. No.
741
00:43:21,480 --> 00:43:22,519
No!
742
00:43:22,520 --> 00:43:24,399
Ah! No, no, no, no, no, no, no!
743
00:43:24,400 --> 00:43:25,681
Grab on!
744
00:43:25,920 --> 00:43:27,199
Pull, Sven. Pull!
745
773
00:45:35,840 --> 00:45:37,963
No, not yellow.
Yellow and snow?
774
00:45:38,000 --> 00:45:39,479
No go.
775
00:45:43,080 --> 00:45:44,930
Am I right?
776
00:45:45,080 --> 00:45:46,239
- Hi.
- You're creepy.
777
00:45:46,240 --> 00:45:47,639
- Whoa!
- I don't want it.
778
00:45:47,640 --> 00:45:49,079
- Back at you.
- Please don't drop me.
779
00:45:49,080 --> 00:45:50,359
- No.
- Come on, it's just a head.
780
00:45:50,360 --> 00:45:51,679
All right.
We got off to a bad start.
781
00:45:51,680 --> 00:45:53,086
Ew, ew, ew, the body!
782
00:45:57,080 --> 00:45:58,799
Wait, what am I
looking at right now?
783
00:45:58,800 --> 00:46:01,519
Why are you hanging off
the earth like a bat?
784
00:46:01,520 --> 00:46:02,999
All right, wait one second.
785
00:46:03,000 --> 00:46:04,531
Oh. Uh...
786
00:46:04,560 --> 00:46:05,759
Oh!
787
00:46:05,760 --> 00:46:07,325
- Thank you.
- You're welcome.
788
00:46:07,360 --> 00:46:08,399
Now, I'm perfect.
789
00:46:09,760 --> 00:46:11,086
Well, almost.
790
00:46:11,200 --> 00:46:13,159
It was like my whole life
got turned upside down.
791
00:46:14,240 --> 00:46:15,441
Oh! Too hard. I'm sorry!
792
00:46:15,760 --> 00:46:17,359
- Head rush!
- I was just... Are you okay?
793
00:46:17,360 --> 00:46:20,879
Are you kidding me?
I am wonderful!
794
00:46:20,880 --> 00:46:22,730
I've always wanted a nose.
795
00:46:23,040 --> 00:46:24,119
So cute.
796
00:46:24,120 --> 00:46:25,879
It's like a little baby unicorn.
797
00:46:25,880 --> 00:46:26,999
But... Hey! Whoa!
798
00:46:27,000 --> 00:46:28,039
Oh.
799
00:46:28,040 --> 00:46:30,049
I love it even more.
800
00:46:30,200 --> 00:46:33,085
All right, let's start this thing over.
801
00:46:33,200 --> 00:46:34,239
Hi, everyone.
802
00:46:34,240 --> 00:46:35,319
I'm Olaf.
803
00:46:35,320 --> 00:46:36,726
And I like warm hugs.
804
00:46:38,080 --> 00:46:39,281
Olaf?
805
00:46:42,480 --> 00:46:44,409
That's right. Olaf.
806
00:46:45,360 --> 00:46:47,608
And you are?
807
00:46:47,720 --> 00:46:49,081
Oh. Um...
808
00:46:49,160 --> 00:46:50,239
I'm Anna.
809
00:46:50,240 --> 00:46:52,679
And who's the funky-looking
donkey over there?
810
00:46:52,680 --> 00:46:54,239
- That's Sven.
- Uh-huh.
811
00:46:54,240 --> 00:46:56,199
And who's the reindeer?
812
00:46:56,200 --> 00:46:57,239
Sven.
813
00:46:57,240 --> 00:47:00,079
Oh, the... Oh. Okay.
That makes things easier for me.
814
00:47:00,080 --> 00:47:02,760
Aw, look at him
trying to kiss my nose.
815
00:47:02,840 --> 00:47:04,883
- I like you, too.
- Olaf.
816
00:47:05,240 --> 00:47:07,522
- Did Elsa build you?
- Yeah. Why?
817
00:47:07,640 --> 00:47:08,759
Do you know where she is?
818
00:47:08,760 --> 00:47:09,919
- Fascinating.
- Yeah. Why?
819
00:47:09,920 --> 00:47:11,479
Do you think you could
show us the way?
820
00:47:11,480 --> 00:47:12,681
Yeah. Why?
821
00:47:12,760 --> 00:47:14,119
How does this work? Ow!
822
00:47:14,120 --> 00:47:16,359
Stop it, Sven.
I'm trying to focus, here.
823
00:47:16,360 --> 00:47:18,562
- Yeah. Why?
- I'll tell you why.
824
00:47:18,920 --> 00:47:20,645
We need Elsa to bring back summer.
825
00:47:20,960 --> 00:47:22,519
- Summer?
- Mmm-hmm.
826
00:47:22,520 --> 00:47:23,839
Oh. I don't know why,
827
00:47:23,840 --> 00:47:27,599
but I've always loved
the idea of summer.
828
00:47:27,600 --> 00:47:31,199
And sun, and all things hot.
829
00:47:31,200 --> 00:47:32,279
Really?
830
00:47:32,280 --> 00:47:34,839
I'm guessing you don't have
much experience with heat.
831
00:47:34,840 --> 00:47:36,121
Nope.
832
00:47:36,280 --> 00:47:38,759
But sometimes I like
to close my eyes,
833
00:47:38,760 --> 00:47:42,806
and imagine what it would be
like when summer does come.
834
00:47:45,680 --> 00:47:50,119
<i>Bees will buzz
Kids will blow dandelion fuzz</i>
835
00:47:50,120 --> 00:47:55,087
<i>And I'll be doing
Whatever snow does in summer</i>
836
00:47:56,480 --> 00:47:58,839
<i>A drink in my hand</i>
837
00:47:58,840 --> 00:48:01,239
<i>My snow up against the burning sand</i>
838
00:48:01,240 --> 00:48:03,519
<i>Probably getting gorgeously tanned</i>
839
00:48:03,520 --> 00:48:05,290
<i>In summer</i>
840
00:48:05,640 --> 00:48:07,879
882
00:50:06,800 --> 00:50:08,119
with a wicked sorceress
883
00:50:08,120 --> 00:50:09,199
to destroy us all?
884
00:50:09,200 --> 00:50:10,970
Do not question the princess.
885
00:50:11,080 --> 00:50:12,479
She left me in charge
886
00:50:12,480 --> 00:50:13,799
and I will not hesitate
887
00:50:13,800 --> 00:50:15,525
to protect Arendelle
from treason.
888
00:50:15,640 --> 00:50:17,279
Treason?
889
00:50:22,600 --> 00:50:23,719
Whoa! Whoa!
890
00:50:23,720 --> 00:50:25,519
Whoa, boy. Easy.
891
00:50:25,520 --> 00:50:26,801
Easy.
892
00:50:26,840 --> 00:50:28,120
It's Princess Anna's horse.
893
00:50:28,200 --> 00:50:29,925
So, where is the princess?
894
00:50:30,120 --> 00:50:32,120
- Where could she be?
- Where is she?
895
00:50:32,160 --> 00:50:33,805
Princess Anna is in trouble.
896
937
00:52:17,040 --> 00:52:18,119
Hang on.
938
00:52:18,120 --> 00:52:19,321
Hey, Sven?
939
00:52:19,400 --> 00:52:21,239
Not sure if this is gonna
solve the problem,
940
00:52:21,240 --> 00:52:23,279
but I found a staircase
that leads exactly
941
00:52:23,280 --> 00:52:24,479
where you wanted to go.
942
00:52:24,480 --> 00:52:26,599
Ha-ha! Thank goodness.
Catch!
943
00:52:28,080 --> 00:52:30,886
Thanks. That was like a
crazy trust exercise.
944
00:52:44,560 --> 00:52:45,759
Whoa.
945
00:52:45,760 --> 00:52:47,803
Now, that's ice.
946
00:52:48,600 --> 00:52:49,799
I might cry.
947
00:52:49,800 --> 00:52:52,571
Go ahead. I won't judge.
948
00:52:59,880 --> 00:53:01,759
All right, take it easy, boy.
Come here.
949
00:53:01,760 --> 00:53:03,485
I got you.
950
00:53:03,920 --> 00:53:06,327
Okay.
You stay right here, buddy.
951
00:53:08,120 --> 00:53:09,606
Flawless.
952
00:53:14,520 --> 00:53:15,881
Knock.
953
00:53:16,600 --> 00:53:18,211
Just knock.
954
00:53:19,000 --> 00:53:20,770
Why isn't she knocking?
955
00:53:21,520 --> 00:53:23,165
Do you think she knows
how to knock?
956
00:53:27,800 --> 00:53:29,959
Huh. It opened.
957
00:53:29,960 --> 00:53:31,446
That's a first.
958
00:53:31,840 --> 00:53:34,519
Oh. You should probably
wait out here.
959
00:53:34,520 --> 00:53:36,639
- What?
- The last time I introduced her to a guy,
960
00:53:36,640 --> 00:53:37,999
she froze everything.
961
00:53:38,000 --> 00:53:39,919
But, but... Oh, come on!
962
00:53:39,920 --> 00:53:42,885
It's a palace made of ice.
Ice is my life!
963
00:53:42,960 --> 00:53:43,999
Bye, Sven.
964
979
00:54:32,720 --> 00:54:35,479
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...
980
00:54:35,480 --> 00:54:36,806
No, no, no. It's okay.
981
00:54:36,840 --> 00:54:41,090
You don't have to apologize,
but you should probably go.
982
00:54:41,760 --> 00:54:42,879
Please.
983
00:54:42,880 --> 00:54:44,241
But I just got here.
984
00:54:44,760 --> 00:54:46,564
You belong down in Arendelle.
985
00:54:46,720 --> 00:54:47,879
So do you.
986
00:54:47,880 --> 00:54:50,208
No, Anna, I belong here.
987
00:54:51,040 --> 00:54:52,401
Alone.
988
00:54:52,600 --> 00:54:56,850
Where I can be who I am
without hurting anybody.
989
00:54:56,960 --> 00:54:59,083
Actually, about that...
990
00:54:59,520 --> 00:55:01,370
- Sixty!
- Wait. What is that?
991
00:55:01,880 --> 00:55:04,526
Hi! I'm Olaf and
I like warm hugs!
992
00:55:05,120 --> 00:55:06,367
Olaf?
993
00:55:07,080 --> 00:55:08,281
Yeah. You built me.
994
00:55:08,680 --> 00:55:10,041
Remember that?
995
00:55:10,400 --> 00:55:11,647
And you're alive?
996
00:55:12,240 --> 00:55:14,602
Um... I think so.
997
00:55:15,960 --> 00:55:18,686
He's just like the one
we built as kids.
998
00:55:19,720 --> 00:55:21,046
Yeah.
999
00:55:21,440 --> 00:55:23,449
Elsa, we were so close.
1000
00:55:23,640 --> 00:55:25,524
We can be like that again.
1001
00:55:26,760 --> 00:55:28,480
- Catch me!
- Slow down!
1002
00:55:31,880 --> 00:55:33,161
Anna!
1003
00:55:35,720 --> 00:55:36,759
No.
1004
00:55:36,760 --> 00:55:39,440
We can't. Goodbye, Anna.
1005
00:55:39,480 --> 00:55:40,559
Elsa, wait.
1006
00:55:40,560 --> 00:55:42,759
No, I'm just trying
to protect you.
1007
00:55:42,760 --> 00:55:45,611
You don't have to protect me.
I'm not afraid.
1008
00:55:46,160 --> 00:55:48,283
Please don't shut me out again.
1009
00:55:48,440 --> 00:55:50,519
<i>Please don't slam the door</i>
1010
00:55:50,520 --> 00:55:54,599
<i>You don't have to keep
Your distance anymore</i>
1011
00:55:54,600 --> 00:55:57,610
<i>'Cause for the first time in forever</i>
1012
00:55:57,800 --> 00:55:59,799
<i>I finally understand</i>
1013
00:55:59,800 --> 00:56:02,159
<i>For the first time in forever</i>
1014
00:56:02,160 --> 00:56:04,439
<i>We can fix this hand in hand</i>
1015
00:56:04,440 --> 00:56:06,608
We can head down
this mountain together.
1016
00:56:06,680 --> 00:56:09,639
<i>You don't have to live in fear</i>
1017
00:56:09,640 --> 00:56:13,561
<i>'Cause for the first time in forever</i>
1018
00:56:13,640 --> 00:56:16,919
<i>I will be right here</i>
1019
00:56:16,920 --> 00:56:18,199
Anna.
1020
00:56:18,200 --> 00:56:20,119
<i>Please go back home</i>
1021
00:56:20,120 --> 00:56:21,890
<i>Your life awaits</i>
1022
00:56:22,760 --> 00:56:26,239
<i>Go enjoy the sun
And open up the gates</i>
1023
00:56:26,240 --> 00:56:27,719
- Yeah, but...
- I know.
1024
00:56:27,720 --> 00:56:32,050
<i>You mean well
But leave me be</i>
1025
00:56:32,120 --> 00:56:33,559
<i>Yes, I'm alone</i>
1026
00:56:33,560 --> 00:56:36,519
<i>But I'm alone and free</i>
1027
00:56:36,520 --> 00:56:41,282
<i>Just stay away
And you'll be safe from me</i>
1028
00:56:42,320 --> 00:56:43,521
<i>Actually, we're not</i>
1029
00:56:43,680 --> 00:56:44,759
<i>What do you mean, you're not?</i>
1030
00:56:44,760 --> 00:56:46,319
<i>I get the feeling you don't know</i>
1031
00:56:46,320 --> 00:56:47,681
<i>What do I not know?</i>
1032
00:56:48,000 --> 00:56:51,399
<i>Arendelle's in deep, deep, deep</i>
1033
00:56:51,400 --> 00:56:53,682
<i>Deep snow</i>
1034
00:56:53,840 --> 00:56:55,041
What?
1035
00:56:55,320 --> 00:56:59,002
You kind of set off an
eternal winter everywhere.
1036
00:56:59,200 --> 00:57:00,359
Everywhere?
1037
00:57:00,360 --> 00:57:02,279
Well, it's okay,
you can just unfreeze it.
1038
00:57:02,280 --> 00:57:04,528
No, I can't. I don't know how.
1039
00:57:04,560 --> 00:57:07,081
Sure you can. I know you can.
1040
00:57:07,200 --> 00:57:09,801
<i>'Cause for the first time in forever</i>
1041
00:57:10,000 --> 00:57:13,519
<i>Oh, I'm such a fool!
I can't be free!</i>
1042
00:57:13,520 --> 00:57:15,882
<i>You don't have to be afraid</i>
1043
00:57:15,920 --> 00:57:18,839
<i>No escape from the storm inside of me</i>
1044
00:57:18,840 --> 00:57:20,839
<i>We can work this out together</i>
1045
00:57:20,840 --> 00:57:22,719
<i>I can't control the curse!</i>
1046
00:57:22,720 --> 00:57:26,039
<i>We'll reverse the storm you've made</i>
1047
00:57:26,040 --> 00:57:29,119
<i>Anna, please you'll only make it worse!</i>
1048
00:57:29,120 --> 00:57:31,319
<i>Don't panic
There's so much fear!</i>
1049
00:57:31,320 --> 00:57:32,919
<i>We'll make the sun shine bright</i>
1050
00:57:32,920 --> 00:57:34,319
<i>You're not safe here!</i>
1051
00:57:34,320 --> 00:57:36,039
<i>We can face this thing together</i>
1052
00:57:36,040 --> 00:57:37,119
<i>No!</i>
1053
00:57:37,120 --> 00:57:39,279
<i>We can change this winter weather</i>
1054
00:57:39,280 --> 00:57:42,768
<i>And everything will be all right</i>
1055
00:57:43,320 --> 00:57:45,761
<i>I can't!</i>
1056
00:57:53,240 --> 00:57:54,441
Anna!
1057
00:57:54,840 --> 00:57:56,201
Are you okay?
1058
00:57:56,280 --> 00:57:57,479
I'm okay.
1059
00:57:57,480 --> 00:57:58,920
I'm fine.
1060
00:57:59,000 --> 00:58:00,159
Who's this?
1061
00:58:00,160 --> 00:58:01,771
Wait, it doesn't matter. Just...
1062
00:58:02,120 --> 00:58:03,199
You have to go.
1063
00:58:03,200 --> 00:58:05,999
No, I know we can
figure this out together.
1064
00:58:06,000 --> 00:58:07,079
How?
1065
00:58:07,080 --> 00:58:09,442
What power do you have
to stop this winter?
1066
00:58:09,720 --> 00:58:11,046
To stop me?
1067
00:58:11,120 --> 00:58:12,559
Anna, I think we should go.
1068
00:58:12,560 --> 00:58:14,559
No, I'm not leaving
without you, Elsa.
1069
00:58:14,560 --> 00:58:16,444
Yes, you are.
1070
00:58:25,080 --> 00:58:26,799
Stop! Put us down!
1071
00:58:26,800 --> 00:58:28,604
Go away.
1072
00:58:32,000 --> 00:58:33,565
Heads up!
1073
00:58:34,160 --> 00:58:35,439
Watch out for my butt!
1074
00:58:37,120 --> 00:58:39,959
It is not nice to throw people!
1075
00:58:39,960 --> 00:58:42,199
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.
1076
00:58:42,200 --> 00:58:44,599
- Just calm down! Calm down!
- Okay! All right!
1077
00:58:44,600 --> 00:58:46,279
- I'm okay.
1092
00:59:34,000 --> 00:59:36,199
- What's that for?
- I'm digging a snow anchor.
1093
00:59:36,200 --> 00:59:37,890
Okay. What if we fall?
1094
00:59:38,320 --> 00:59:40,119
There's 20 feet of fresh
powder down there.
1095
00:59:40,120 --> 00:59:41,879
It'll be like landing on a pillow.
1096
00:59:41,880 --> 00:59:42,959
Hopefully.
1097
00:59:46,320 --> 00:59:48,199
Okay, Anna. On three.
1098
00:59:48,200 --> 00:59:49,559
- Okay.
- One...
1099
00:59:49,560 --> 00:59:50,639
You tell me when. I'm ready to go.
1100
00:59:50,640 --> 00:59:52,279
- Two...
- I was born ready! Yes!
1101
00:59:52,280 --> 00:59:53,561
Calm down.
1102
00:59:56,400 --> 00:59:57,679
Tree!
1103
00:59:57,680 --> 00:59:58,961
What the... Whoa!
1104
00:59:59,720 --> 01:00:01,604
That happened.
1105
01:00:03,720 --> 01:00:05,519
Man, am I out of shape.
1106
01:00:10,640 --> 01:00:12,519
There we go. Hey, Anna!
1107
01:00:12,520 --> 01:00:14,359
Sven! Where did you guys go?
1108
01:00:14,360 --> 01:00:17,211
We totally lost
Marshmallow back there.
1109
01:00:17,480 --> 01:00:20,039
Hey! We were just
talking about you.
1110
01:00:20,040 --> 01:00:22,208
All good things, all good things.
1111
01:00:22,520 --> 01:00:23,721
No!
1112
01:00:27,280 --> 01:00:30,199
This is not making much
of a difference, is it?
1113
01:00:31,720 --> 01:00:32,799
Olaf!
1114
01:00:32,800 --> 01:00:34,764
Hang in there, guys!
1115
01:00:34,840 --> 01:00:35,959
Go. Go faster!
1116
01:00:37,960 --> 01:00:39,810
- Wait, what?
- Hey!
1117
01:00:44,040 --> 01:00:45,599
Ow!
1118
01:00:45,600 --> 01:00:47,079
Kristoff!
1119
01:00:48,560 --> 01:00:50,808
Don't come back!
1120
01:00:51,240 --> 01:00:52,521
We won't.
1121
01:01:00,280 --> 01:01:03,484
Hey, you were right. Just like a pillow.
1122
01:01:03,560 --> 01:01:04,886
Olaf!
1123
01:01:05,320 --> 01:01:07,999
I can't feel my legs!
I can't feel my legs!
1124
01:01:09,680 --> 01:01:11,559
- Those are my legs.
- Ooh!
1125
01:01:11,560 --> 01:01:13,079
Hey, do me a favor,
grab my butt.
1126
01:01:13,080 --> 01:01:15,169
Oh. That feels better.
1127
01:01:15,400 --> 01:01:17,921
Hey, Sven! He found us.
1128
01:01:18,240 --> 01:01:20,159
Who's my cute little reindeer?
1129
01:01:20,160 --> 01:01:22,279
Don't talk to him like that.
1130
01:01:22,280 --> 01:01:24,164
You're tickling me.
1131
01:01:25,000 --> 01:01:26,281
Here.
1132
01:01:26,520 --> 01:01:27,599
Whoa!
1133
01:01:27,600 --> 01:01:28,799
Are you okay?
1134
01:01:28,800 --> 01:01:30,365
Thank you.
1135
01:01:31,200 --> 01:01:32,526
- How's your head?
- Ah! Ooh!
1136
01:01:34,120 --> 01:01:35,439
It's fine. Uh...
1137
01:01:35,440 --> 01:01:37,119
Uh, I'm good.
I've got a thick skull.
1138
01:01:37,120 --> 01:01:39,129
I don't have a skull.
1139
01:01:39,720 --> 01:01:40,921
Or bones.
1140
01:01:41,120 --> 01:01:43,641
So, uh... So, now what?
1141
01:01:43,960 --> 01:01:45,799
Now what?
1142
01:01:45,800 --> 01:01:47,199
Now what?
1143
01:01:47,200 --> 01:01:48,481
Oh...
1144
01:01:48,600 --> 01:01:50,040
What am I gonna do?
1145
01:01:50,440 --> 01:01:51,839
She threw me out.
1146
01:01:51,840 --> 01:01:54,199
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.
1147
01:01:54,200 --> 01:01:55,279
And then there's your ice business.
1148
- Uh-huh.
1162
01:02:23,800 --> 01:02:26,159
And don't worry,
they'll be able to fix this.
1163
01:02:26,160 --> 01:02:28,010
How do you know?
1164
01:02:28,680 --> 01:02:30,723
Because I've seen
them do it before.
1165
01:02:31,760 --> 01:02:34,159
I like to consider myself
a love expert.
1166
01:02:38,720 --> 01:02:40,570
Get it together.
1167
01:02:41,000 --> 01:02:42,559
Control it.
1168
01:02:42,560 --> 01:02:44,364
Don't feel. Don't feel.
1169
01:02:44,720 --> 01:02:46,490
Don't feel.
1170
01:02:46,520 --> 01:02:48,324
Don't feel!
1171
01:03:02,840 --> 01:03:05,407
Look, Sven, the sky is awake.
1172
01:03:08,480 --> 01:03:10,569
- Are you cold?
- A little.
1173
01:03:13,040 --> 01:03:14,959
Uh...
Wait. Come here.
1174
01:03:14,960 --> 01:03:16,241
Huh?
1175
1189
01:03:49,120 --> 01:03:51,448
Kristoff, they sound wonderful.
1190
01:03:53,360 --> 01:03:54,971
Okay, then.
1191
01:03:55,560 --> 01:03:57,489
Meet my family.
1192
01:03:58,200 --> 01:03:59,401
Hey, guys.
1193
01:03:59,760 --> 01:04:01,450
They're rocks.
1194
01:04:01,520 --> 01:04:03,799
You are a sight for sore eyes.
1195
01:04:03,800 --> 01:04:06,731
He's crazy.
1196
01:04:07,160 --> 01:04:09,488
Rocko's looking sharp, as usual.
1197
01:04:09,560 --> 01:04:11,919
Clay, whoa...
I don't even recognize you.
1198
01:04:11,920 --> 01:04:13,039
You lost so much weight.
1199
01:04:13,040 --> 01:04:15,999
I'll distract him while you run.
1200
01:04:16,000 --> 01:04:18,123
Hi, Sven's family!
1201
01:04:18,200 --> 01:04:20,801
It's nice to meet you.
1202
01:04:20,960 --> 01:04:23,439
Because I love you,
Anna, I insist you run.
1203
1217
01:04:57,400 --> 01:04:58,799
Look, it's great to see you all,
1218
01:04:58,800 --> 01:05:00,039
but where's Granpabbie?
1219
01:05:00,040 --> 01:05:01,159
He's napping.
1220
01:05:01,160 --> 01:05:02,959
But look, I grew a mushroom.
1221
01:05:02,960 --> 01:05:04,559
- I...
- I earned my fire crystal.
1222
01:05:04,560 --> 01:05:06,000
I passed a kidney stone.
1223
01:05:06,040 --> 01:05:07,319
Kristoff, pick me up.
1224
01:05:07,320 --> 01:05:08,599
You're getting big.
1225
01:05:08,600 --> 01:05:09,881
Good for you.
1226
01:05:10,320 --> 01:05:12,568
Trolls. They're trolls!
1227
01:05:15,240 --> 01:05:17,124
He's brought a girl!
1228
01:05:17,480 --> 01:05:18,886
A girl!
1229
01:05:19,080 --> 01:05:20,759
- Whoa!
- Is that a real girl?
1230
01:05:20,760 --> 01:05:22,879
She's like a little cupcake.
1231
- Oh, no.
<i>- Or the pear-shaped, square-shaped</i>
1245
01:05:49,480 --> 01:05:51,039
<i>Weirdness of his feet?</i>
1246
01:05:51,040 --> 01:05:52,159
Hey!
1247
01:05:52,160 --> 01:05:54,119
<i>And though we know he washes well</i>
1248
01:05:54,120 --> 01:05:56,759
<i>He always ends up sort of smelly</i>
1249
01:05:56,760 --> 01:05:58,399
<i>But you'll never meet a fella</i>
1250
01:05:58,400 --> 01:06:00,359
<i>Who's as sensitive and sweet</i>
1251
01:06:00,360 --> 01:06:01,479
That's nice, but...
1252
01:06:01,480 --> 01:06:03,519
<i>So, he's a bit of a fixer-upper</i>
1253
01:06:03,520 --> 01:06:05,599
- Whoa, whoa, whoa...
<i>- So, he's got a few flaws</i>
1254
01:06:05,600 --> 01:06:06,839
<i>Like his peculiar brain, dear</i>
1255
01:06:06,840 --> 01:06:07,999
<i>His thing with the reindeer</i>
1256
01:06:08,000 --> 01:06:09,679
<i>That's a little outside
of nature's laws</i>
1257
01:06:09,680 --> 01:06:10,799
This is not about me!
1258
01:06:10,800 --> 01:06:12,559
<i>So, he's a bit of a fixer-upper</i>
1259
01:06:12,560 --> 01:06:14,759
<i>But this we're certain of</i>
1260
01:06:14,760 --> 01:06:17,399
<i>You can fix this fixer-upper up</i>
1261
01:06:17,400 --> 01:06:19,199
<i>- With a little bit of love
- Um...</i>
1262
01:06:19,200 --> 01:06:21,239
Can we please
just stop talking about this?
1263
01:06:21,240 --> 01:06:23,479
We've got a real,
actual problem, here.
1264
01:06:23,480 --> 01:06:26,081
I'll say. So, tell me, dear...
1265
01:06:26,400 --> 01:06:28,359
<i>Is it the way that he runs scared?</i>
1266
01:06:28,360 --> 01:06:30,449
<i>Or that he's socially impaired?</i>
1267
01:06:30,720 --> 01:06:33,879
<i>Or that he only likes
To tinkle in the woods?</i>
1268
01:06:33,880 --> 01:06:34,999
I did not need to know that.
1269
01:06:35,000 --> 01:06:37,239
<i>Are you holding back your fondness</i>
1270
01:06:37,240 --> 01:06:38,719
<i>Due to his unmanly blondness?</i>
1271
01:06:40,120 --> 01:06:43,403
<i>Or the way he covers up
That he's the honest goods?</i>
1272
01:06:44,600 --> 01:06:46,519
1301
01:07:55,960 --> 01:07:58,367
<i>Everyone's a bit of a fixer-upper</i>
1302
01:07:58,600 --> 01:08:00,319
<i>That's what it's all about</i>
1303
01:08:00,320 --> 01:08:01,399
- Father!
- Sister!
1304
01:08:01,400 --> 01:08:04,199
<i>- Brother!
- We need each other to raise us up</i>
1305
01:08:04,200 --> 01:08:05,561
<i>And round us out</i>
1306
01:08:06,000 --> 01:08:07,959
<i>Everyone's a bit of a fixer-upper</i>
1307
01:08:07,960 --> 01:08:11,479
<i>But when push comes to shove</i>
1308
01:08:11,480 --> 01:08:12,759
<i>The only fixer-upper fixer</i>
1309
01:08:12,760 --> 01:08:13,839
<i>That can fix a fixer-upper is...</i>
1310
01:08:13,840 --> 01:08:17,279
<i>True, true</i>
1311
01:08:17,280 --> 01:08:18,399
<i>True</i>
1312
01:08:18,400 --> 01:08:19,479
<i>Love!</i>
1313
01:08:19,480 --> 01:08:20,839
<i>Love, love, love</i>
1314
01:08:20,840 --> 01:08:22,839
<i>Love
True love</i>
1315
1329
01:08:59,880 --> 01:09:01,889
I'm sorry, Kristoff.
1330
01:09:02,000 --> 01:09:04,399
If it was her head,
that would be easy.
1331
01:09:04,400 --> 01:09:09,401
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.
1332
01:09:10,080 --> 01:09:11,679
An act of true love?
1333
01:09:11,680 --> 01:09:14,167
A true love's kiss, perhaps?
1334
01:09:17,840 --> 01:09:20,279
- Something's wrong.
- Are you all right?
1335
01:09:20,280 --> 01:09:22,879
Anna, we've got to
get you back to Hans.
1336
01:09:22,880 --> 01:09:23,999
Hans.
1337
01:09:24,000 --> 01:09:25,201
Pull us out, Sven.
1338
01:09:27,960 --> 01:09:29,359
Olaf, come on!
1339
01:09:29,360 --> 01:09:31,085
I'm coming!
1340
01:09:31,320 --> 01:09:33,363
Let's go kiss Hans!
1341
01:09:33,680 --> 01:09:35,484
Who is this Hans?
1342
01:09:45,560 --> 01:09:47,489
We are here to find
Princess Anna.
1343
01:09:47,760 --> 01:09:51,442
Be on guard, but no harm
is to come to the queen.
1344
01:09:52,640 --> 01:09:53,879
Do you understand?
1345
01:09:53,880 --> 01:09:55,880
Yes, Your Grace.
1346
01:10:16,960 --> 01:10:18,491
The queen.
1347
01:10:23,400 --> 01:10:25,568
Go, go! Come on!
1348
01:10:28,640 --> 01:10:29,887
There!
1349
01:10:33,320 --> 01:10:34,567
Up there!
1350
01:10:34,680 --> 01:10:36,325
Come on!
1351
01:10:37,800 --> 01:10:39,081
We got her.
1352
01:10:39,480 --> 01:10:40,920
No. Please.
1353
01:10:44,840 --> 01:10:46,530
Go around. Toss it.
1354
01:10:47,480 --> 01:10:48,886
Stay away!
1355
01:10:49,000 --> 01:10:50,326
Look out!
1356
01:10:51,120 --> 01:10:52,839
Fire! Fire!
1357
01:10:52,840 --> 01:10:54,246
Get her!
1358
01:10:57,120 --> 01:10:58,321
Ah!
1359
01:11:01,600 --> 01:11:02,926
Come on!
1360
01:11:12,760 --> 01:11:14,007
Grab his arm.
1361
01:11:17,240 --> 01:11:18,441
Aim...
1362
01:11:46,080 --> 01:11:47,239
This way, this way!
1363
01:11:47,240 --> 01:11:48,441
Whoa!
1364
01:11:50,600 --> 01:11:51,847
Queen Elsa!
1365
01:11:52,320 --> 01:11:54,761
Don't be the monster
they fear you are.
1366
01:12:42,520 --> 01:12:44,927
Oh, no. What have...
What have I done?
1367
01:12:51,880 --> 01:12:53,491
Why did you bring me here?
1368
01:12:53,760 --> 01:12:55,439
I couldn't just let them kill you.
1369
01:12:55,440 --> 01:12:58,769
But I'm a danger to Arendelle.
Get Anna.
1370
01:12:59,120 --> 01:13:01,199
Anna has not returned.
1371
01:13:02,800 --> 01:13:05,048
If you would just stop the winter.
1372
01:13:05,200 --> 01:13:07,846
Bring back summer, please.
1373
01:13:08,920 --> 01:13:10,645
Don't you see?
1374
01:13:10,840 --> 01:13:12,280
I can't.
1375
01:13:15,680 --> 01:13:18,281
You have to tell them to let me go.
1376
01:13:19,880 --> 01:13:21,889
I will do what I can.
1377
01:13:45,680 --> 01:13:46,999
Just hang in there.
1378
01:13:47,000 --> 01:13:48,361
Come on, buddy, faster!
1379
01:13:54,200 --> 01:13:55,359
Oh, boy!
1380
01:13:55,360 --> 01:13:57,562
Whoa! I'll meet you
guys at the castle!
1381
01:13:57,680 --> 01:13:58,999
Stay out of sight, Olaf.
1382
01:13:59,000 --> 01:14:00,725
I will!
1383
01:14:01,560 --> 01:14:04,161
- Hello!
- It's alive!
1384
01:14:13,160 --> 01:14:14,725
It's Princess Anna!
1385
01:14:22,880 --> 01:14:24,969
Are you gonna be okay?
1386
He's in here.
1400
01:15:10,520 --> 01:15:11,639
Prince Hans.
1401
01:15:11,640 --> 01:15:13,079
Anna.
1402
01:15:13,080 --> 01:15:14,199
You're so cold.
1403
01:15:14,200 --> 01:15:15,439
- Hans, you have to kiss me.
- What?
1404
01:15:15,440 --> 01:15:17,159
- Now! Now!
- Slow down.
1405
01:15:17,160 --> 01:15:19,089
We'll give you two some privacy.
1406
01:15:19,760 --> 01:15:21,039
What happened out there?
1407
01:15:21,040 --> 01:15:23,129
Elsa struck me with her powers.
1408
01:15:23,160 --> 01:15:24,679
You said she would
never hurt you.
1409
01:15:24,680 --> 01:15:25,759
I was wrong.
1410
01:15:25,760 --> 01:15:27,325
Anna.
1411
01:15:29,920 --> 01:15:31,690
She froze my heart,
1412
01:15:31,720 --> 01:15:34,366
and only an act of true
love can save me.
1413
01:15:35,920 --> 01:15:37,804
1427
01:16:22,800 --> 01:16:24,639
I figured after we married,
1428
01:16:24,640 --> 01:16:26,799
I would have to stage
a little accident for Elsa.
1429
01:16:26,800 --> 01:16:29,048
- Hans!
- No. Stop.
1430
01:16:29,120 --> 01:16:31,159
But then, she doomed herself,
1431
01:16:31,160 --> 01:16:33,119
and you were dumb
enough to go after her.
1432
01:16:33,120 --> 01:16:34,239
Please.
1433
01:16:34,240 --> 01:16:36,920
All that's left now
is to kill Elsa,
1434
01:16:37,440 --> 01:16:38,971
and bring back summer.
1435
01:16:39,400 --> 01:16:41,439
You're no match for Elsa.
1436
01:16:41,440 --> 01:16:43,847
No, you're no match for Elsa.
1437
01:16:44,480 --> 01:16:45,681
I, on the other hand,
1438
01:16:46,240 --> 01:16:50,729
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.
1439
01:16:51,400 --> 01:16:53,011
You won't get away with this.
1440
01:16:53,360 --> 01:16:54,607
Oh...
1441
01:16:55,200 --> 01:16:56,811
I already have.
1442
01:17:02,440 --> 01:17:04,324
Please, somebody, help.
1443
01:17:08,080 --> 01:17:10,123
Please. Please.
1444
01:17:13,040 --> 01:17:14,999
It's getting colder by the minute.
1445
01:17:15,000 --> 01:17:18,719
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.
1446
01:17:18,720 --> 01:17:20,331
Prince Hans.
1447
01:17:20,400 --> 01:17:22,443
Princess Anna is...
1448
01:17:23,120 --> 01:17:24,239
Dead.
1449
01:17:24,240 --> 01:17:25,319
What?
1450
01:17:25,320 --> 01:17:27,010
What happened to her?
1451
01:17:31,680 --> 01:17:33,450
She was killed.
1452
01:17:33,720 --> 01:17:35,079
By Queen Elsa.
1453
01:17:35,080 --> 01:17:36,327
No!
1454
01:17:36,480 --> 01:17:37,681
Her own sister.
1455
1484
01:20:01,240 --> 01:20:02,680
Oh, no.
1485
01:20:14,720 --> 01:20:16,081
Olaf?
1486
01:20:16,280 --> 01:20:18,482
Olaf. Get away from there.
1487
01:20:18,880 --> 01:20:20,161
Wow!
1488
01:20:20,520 --> 01:20:22,919
So, this is heat.
1489
01:20:22,920 --> 01:20:24,439
I love it.
1490
01:20:24,440 --> 01:20:26,210
Ooh! But don't touch it.
1491
01:20:34,320 --> 01:20:37,444
So, where's Hans?
What happened to your kiss?
1492
01:20:37,760 --> 01:20:41,806
I was wrong about him.
It wasn't true love.
1493
01:20:42,080 --> 01:20:43,725
But we ran all the way here.
1494
01:20:43,760 --> 01:20:47,239
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.
1495
01:20:47,240 --> 01:20:48,359
I am not leaving here until
1496
01:20:48,360 --> 01:20:51,131
we find some other act
of true love to save you.
1497
01:20:51,360 --> 01:20:53,369
Do you happen to have any ideas?
1498
01:20:53,560 --> 01:20:55,410
I don't even know what love is.
1499
01:20:55,600 --> 01:20:57,484
That's okay, I do.
1500
01:20:57,720 --> 01:20:59,285
Love is
1501
01:21:00,080 --> 01:21:02,647
putting someone else's
needs before yours.
1502
01:21:03,120 --> 01:21:07,211
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.
1503
01:21:09,280 --> 01:21:12,529
Kristoff loves me?
1504
01:21:13,880 --> 01:21:17,607
Wow, you really don't know
anything about love, do you?
1505
01:21:18,120 --> 01:21:19,924
Olaf, you're melting.
1506
01:21:20,040 --> 01:21:22,402
Some people are
worth melting for.
1507
01:21:27,440 --> 01:21:29,642
Just maybe not
right this second.
1508
01:21:31,800 --> 01:21:33,286
Don't worry, I've got it.
1509
01:21:35,800 --> 01:21:37,923
We're gonna get through... Oh, wait.
1510
01:21:38,000 --> 01:21:39,690
Hang on,
I'm getting something.
1511
01:21:40,600 --> 01:21:43,159
Look out!
1526
01:22:16,520 --> 01:22:17,960
Oh!
1527
01:22:24,680 --> 01:22:26,370
Uh... Back this way.
1528
01:22:27,560 --> 01:22:29,250
We're trapped.
1529
01:22:41,440 --> 01:22:42,880
Oh...
1530
01:22:46,720 --> 01:22:48,410
Whoa!
1531
01:22:51,440 --> 01:22:53,130
Slide, Anna!
1532
01:23:01,960 --> 01:23:03,571
We made it!
1533
01:23:04,560 --> 01:23:06,330
Go, go, go, go, go, go, go!
1534
01:23:18,880 --> 01:23:20,570
Come on, buddy, faster.
1535
01:23:22,800 --> 01:23:24,411
Kristoff!
1536
01:23:30,080 --> 01:23:31,645
Keep going!
1537
01:23:33,920 --> 01:23:35,485
Kristoff!
1538
01:23:46,920 --> 01:23:48,167
Come on!
1539
01:24:02,320 --> 01:24:03,567
No.
1540
01:24:18,640 --> 01:24:19,841
Whoa!
1541
01:24:27,200 --> 01:24:29,050
Whoa!
1542
01:24:30,240 --> 01:24:32,010
Sven... Sven!
1543
01:24:42,320 --> 01:24:43,965
Good boy.
1544
01:24:55,240 --> 01:24:56,771
Kristoff.
1545
01:24:57,680 --> 01:24:59,609
- Kristoff...
- Anna...
1546
01:25:00,320 --> 01:25:01,601
Anna!
1547
01:25:04,960 --> 01:25:08,369
Elsa! You can't run from this!
1548
01:25:10,600 --> 01:25:12,639
Just take care of my sister.
1549
01:25:12,640 --> 01:25:14,279
Your sister?
1550
01:25:14,280 --> 01:25:16,926
She returned from the mountain
weak and cold.
1551
01:25:17,120 --> 01:25:19,239
She said that you
froze her heart.
1552
01:25:19,240 --> 01:25:20,399
No.
1553
01:25:20,400 --> 01:25:22,648
I tried to save her,
but it was too late.
1554
01:25:23,840 --> 01:25:26,441
1584
01:29:14,960 --> 01:29:16,844
But she froze your heart.
1585
01:29:16,920 --> 01:29:19,771
The only frozen heart
around here is yours.
1586
01:29:24,760 --> 01:29:26,724
Wonderful!
1587
01:29:39,640 --> 01:29:41,205
Setting course, sir.
1588
01:29:44,280 --> 01:29:46,839
I will return this
scoundrel to his country.
1589
01:29:46,840 --> 01:29:50,761
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.
1590
01:29:50,880 --> 01:29:52,479
Arendelle thanks you, milord.
1591
01:29:52,480 --> 01:29:54,319
This is unacceptable.
1592
01:29:54,320 --> 01:29:57,479
I am a victim of fear.
I've been traumatized.
1593
01:29:57,480 --> 01:29:59,364
Ah! My neck hurts.
1594
01:29:59,640 --> 01:30:03,039
Is there a doctor that I could see?
1595
01:30:03,040 --> 01:30:05,439
And I demand to see the queen!
1596
01:30:05,440 --> 01:30:07,642
Oh. I have a message
from the queen.
1597
01:30:08,080 --> 01:30:09,919
1611
01:30:41,680 --> 01:30:45,521
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.
1612
01:30:45,640 --> 01:30:47,519
- What? That's not a thing.
- Oh, sure it is.
1613
01:30:47,520 --> 01:30:51,039
And it even has a cup holder.
Do you like it?
1614
01:30:51,040 --> 01:30:53,359
Like it? I love it!
1615
01:30:53,360 --> 01:30:54,439
Whoa.
1616
01:30:54,440 --> 01:30:56,290
I could kiss you!
1617
01:30:57,000 --> 01:30:58,879
I could. I mean,
I'd like to. I'd...
1618
01:30:58,880 --> 01:31:01,079
May I? We me.
I mean, may we?
1619
01:31:01,080 --> 01:31:02,327
Wait, what?
1620
01:31:03,160 --> 01:31:04,566
We may.
1621
01:31:05,800 --> 01:31:07,889
Mmm.
1622
01:31:08,440 --> 01:31:09,926
Summer!
1623
01:31:11,440 --> 01:31:13,799
Ooh...
1624
01:31:13,800 --> 01:31:15,879
Hello.
1625
01:31:32,160 --> 01:31:33,239
Are you ready?
1626
01:31:38,920 --> 01:31:41,282
Ice!
1627
01:31:51,800 --> 01:31:53,479
Ooh! Whoo-hoo...
1628
01:31:53,480 --> 01:31:55,125
Swing me.
1629
01:31:55,920 --> 01:31:57,804
Ooh...
1630
01:31:58,000 --> 01:31:59,759
I like the open gates.
1631
01:31:59,760 --> 01:32:02,122
We are never closing them again.
1632
01:32:04,640 --> 01:32:07,127
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.
1633
01:32:07,200 --> 01:32:08,731
Come on! You can do it!
1634
01:32:08,960 --> 01:32:11,359
Look out.
Reindeer coming through.
1635
01:32:11,360 --> 01:32:13,119
I got it, I got it.
I don't got it, I don't got it.
1636
01:32:13,120 --> 01:32:14,199
Hey, guys!
1637
01:32:14,200 --> 01:32:15,519
That's it, Olaf.
1638
01:32:15,520 --> 01:32:18,839
Glide and pivot.
And glide and pivot.
1639
01:32:18,840 --> 01:32:20,485
Go.
1640
01:41:44,200 --> 01:41:45,401
Oh!