Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
CZ
Manual
Deutsch
English
Franais
14
Italiano
19
Espaol
24
Nederlands
29
Dansk
34
Svenska
39
esky
CZ
Trke
-2-
44
49
4
5
10
6
9
8
14
Fig. 1
11
13
12
1
2
2
Fig. 2
Fig. 3
2
2
3
1
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
6
Fig. 8
Fig. 9
3
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
2
4
3
5
1
Fig. 14
Fig. 15
Sicherheitsvorschriften:
Bedienungsanleitung
Bohrerschrfgert BSG 220
Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind
zum Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundstzliche Sicherheitsmanahmen zu
beachten.
WARNUNG!
Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und
anderen Zubehrs kann eine Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten!
Technische Daten:
Schwenkarm
Klemmschraube fr Bohrerschaft
Positionierprisma
Rndelschraube mit Federdruck-Niederhalter
Schleifscheibe
Abziehvorrichtung fr Schleifstein
EIN - AUS - Schalter
Klemmprisma
Rastknopf fr Lngenschnellverstellung
Spindel fr Bohrervortrieb
Schlssel zum Klemmen des Spiralbohrers
Klemmeisen fr Bohrerfhrung
Adapter fr Bohrer unter 3 mm
Innensechskantschlssel fr Adapter
Motor:
Spannung:
Leistung:
85 Watt
Drehzahl:
8000/min
Geruschentwicklung:
< 70 dB(A)
Schutzklasse II Gert
Gert:
Schleifscheibe:
Edelkorund,
Abmessung:
Gewicht:
ca. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
trockenen Rumen
Hausmll entsorgen!
3 - 13 mm
Bohrerlnge:
ca. 55 - 170 mm
Lieferumfang:
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
1 Stck.
Arbeitsbereich:
Bohrerdurchmesser:
Bohrerschrfgert
Ersatzschleifscheibe
Adapter fr Bohrer < 3 mm
Klemmeisen kpl.
Sechskantschlssel klein
Sechskantschlssel gro
Bedienung:
Vor dem Schleifen:
Hinweis!
Abgebrochene Bohrer mssen grob von Hand
am Schleifbock vorgeschliffen werden.
Achtung!
Nur richtig geschliffene Bohrer erzielen ein
einwandfreies Ergebnis. Achten Sie deshalb
auf die speziellen Hinweise und Tabellen in
dieser Anleitung.
Fig. 2 zeigt die wichtigsten Bohrerdaten:
Hauptschneide (1)
Freiwinkel (2)
Fase (3)
Querschneide (4)
Spankanal (5)
1. Bohrer 1 (Fig. 3) in die Bohrung des Klemmeisens 2 einfhren. Hierbei den Bohrerschaft
hinten ca. 10 mm zum Fixieren im Klemmprisma berstehen lassen. Klemmschraube 3
noch nicht anziehen.
2. Bohrer 1 (Fig. 5) mit Klemmeisen 2 in das
Positionierprisma einlegen, bis zum Anschlag
nach vorne schieben und, wie in Fig. 5
gezeigt, ausrichten (Schneiden senkrecht).
3. Schraube 3 lsen und Einstelllasche 4
entsprechend dem Bohrerdurchmesser
justieren.
4. Bohrer mit Hilfe des Schlssels 1 (Fig. 7) im
Klemmeisen 2 einspannen.
Bohrer schleifen:
Gefahr!
Beim Schleifen immer Schutzbrille tragen!
Nur geeignete Arbeitskleidung tragen (keine
weiten rmel, Krawatten, Schmuck).
1. Rndelschraube 1 (Fig. 8) Richtung B
drehen, um das Auflageprisma zu ffnen.
2. Bohrer in das Fhrungsprisma einlegen und
dabei einen Fhrungsbolzen 2 des Klemmeisens in das Langloch 3 des Schwenkarms
einfhren.
3. Rndelschraube 1 in Richtung A drehen, um
das Fhrungsprisma zu schlieen.
4. Bohrerschaft im Klemmprisma 5 befestigen.
Dazu den Rastknopf 4 drcken,
Klemmprisma heranfhren und Bohrerschaft
mit der Schraube 6 nur leicht klemmen.
Achtung!
Klemmeisen jetzt nicht lsen!
11. Bohrer mit Klemmeisen um 180 drehen und
wieder, wie zum Schrfen der ersten
Schneide beschrieben, in das Fhrungsprisma legen und im Klemmprisma
befestigen.
12. Gert am EIN - AUS - Schalter 7 (Fig 1)
einschalten und die zweite Schneide des
Bohrers schleifen.
Hinweis!
Bei kleinen oder zu kurzen Bohrern kann auf
das Klemmen mittels Schraube 6 (Fig. 8)
verzichtet werden. Achten Sie aber in jedem
Fall auf exakten Axialanschlag und Fhrung
im Klemmprisma 5 (Fig. 8)!
Achtung!
Den Vorschub beim Schleifen der zweiten
Schneide genau dort anhalten, wo auch der
erste Schleifvorgang beendet wurde. Bohrer
wird sonst asymmetrisch.
Das Bohrerschleifgert ist weitgehend wartungsfrei. Fr eine lange Lebensdauer sollten Sie das
Gert nach jedem Gebrauch mit Druckluft oder
einem weichen Lappen reinigen, da der Schleifstaub sehr aggressiv ist.
Freiwinkeljustage:
Entsorgung:
Hinweis!
Der Freiwinkel wird grundstzlich durch die
Positionierung im Klemmeisen (Fig. 5)
eingestellt. Die Freiwinkeleinstellung ist
werkseitig auf die Bohrerdurchmesser 3 bis
13 mm eingestellt und sollte nur in
Extremfllen verstellt werden.
EG-Konformittserklrung:
Schleifscheibe abziehen:
Hinweis!
Wenn sich Rillen gebildet haben oder wenn
sich die Schleifscheibe zugesetzt hat muss
sie abgezogen werden, um ein gutes
Schleifergebnis zu erzielen.
PROXXON S.A.
Achtung!
Unbedingt Schutzbrille tragen!
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Produktbezeichnung:
EU-Maschinenrichtlinie 98/037/EWG
Angewandte Normen:
DIN EN 61029-1/12.2003
Schleifscheibe auswechseln:
Niederspannungsrichtlinie 89/336/EWG
Angewandte Normen:
DIN EN 61029-1/12.2003
Achtung!
Schleifscheibe auswechseln, wenn ihr Durchmesser kleiner als 45 mm geworden ist. Eine
Ersatzschleifscheibe ET-Nr.: 21200-58 liegt
dem Gert bei.
EU-EMV-Richtlinie 89/336/EWG
Angewandte Normen:
EN 55014-1: 1999
EN 55014-2: 1997
EN 61000-3-2: 1995
EN 61000-3-3:1995
1. Netzstecker ziehen.
2. Kappe 1 (Fig. 15) mit einem Schraubendreher o. . abhebeln.
3. Innensechskantschraube 2 (Fig. 15) herausdrehen, Unterlegscheibe 3 und Schleifscheibe 5 mit dem Spannflansch 4 abnehmen.
4. Neue Schleifscheibe 5 mit Spannflansch 4
und Unterlegscheibe 3 montieren.
Innensechskantschraube 2 festziehen und
Kappe 1 aufstecken. Netzstecker einstecken.
Datum: 15.03.2005
Dipl.-Ing. Jrg Wagner
PROXXON S.A.
Geschftsbereich Gertesicherheit
Safety regulations:
Operating instructions
Drill grinder BSG 220
Dear customer!
The PROXXON drill grinder BSG 220 is a
compact but powerful machine offering excellent
grinding power.
ATTENTION!
When using electric power tools the following
general precautions must be adhered to as
protection against electric shock, injury and
fire hazards.
WARNING!
The use of other attachment tools and
accessories can cause risk of injury!
Let your tool be repaired by a skilled electrician!
This tool corresponds with the applicable safety
regulations. Repairs must only be carried out by
a skilled electrician and by using original spare
parts, as otherwise accidents can not be ruled
out.
Technical data:
Motor:
Voltage:
Swivel arm
Clamp screw for drill shank
Positioning prism
Knurled screw with spring pressure holddown
Grinding wheel
Dressing device for grinding wheel
ON - OFF switch
Clamping prism
Index knob for rapid length adjustment
Drill feed spindle
Spanner to clamp the spiral drill
Clamp for drill guide
Adapter for drill with less than 3 mm in
diameter
Allen key for adapter
Power:
85 Watt
Speed:
8000 rpm
Noise development:
< 70 dB(A)
Degree of protection II
device
Machine:
Grinding wheel:
Dimensions:
Weight:
approx. 1.7 kg
Description of machine:
Scope of delivery:
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
1 pcs.
Working range:
Drill diameter:
3 - 13 mm
Length of drill:
approx. 55 - 170 mm
drill grinder
spare grinding wheel
adapter for drills < 3 mm
clamping bar cpl.
Allen key small
Allen key large
Operation:
Before grinding:
Note!
Broken off drills must be manually preground on a buffing machine.
Attention!
Only correctly ground drills will achieve
perfect results. Therefore please observe the
special information and tables in this manual.
Fig. 2 shows the essential drill data:
Main cutting edge (1)
Relief angle (2)
Chamfer (3)
Chisel edge (4)
Chip channel (5)
11
Danger!
Always wear goggles when performing
grinding work!
Wear only suitable working clothes (no wide
arms, ties, jewellery).
1. Turn knurled screw 1 (Fig. 8) in direction B to
open the positioning prism.
2. Lay the drill into the positioning prism and
insert a guide pin 2 of the clamp into the slot
3 in the swivel arm.
3. Turn knurled screw 1 in direction A to close
the positioning prism.
4. Fix the drill shank in clamping prism 5. For
this purpose press index knob 4, move the
clamping prism forward and slightly clamp
the drill shank with screw 6.
Attention!
At this point do not loosen the clamp!
11. Turn the drill with the clamp for 180, lay it
into the positioning prism and fasten it in the
clamping prism, as described for grinding the
first cutting edge.
12. Switch the machine on by the ON - OFF
switch 7 (Fig 1) and grind the second cutting
edge.
Attention!
Note!
In case of small or too short drills clamping
with screw 6 (Fig. 8) is not necessary. In any
case ensure exact axial stop and guidance in
the clamping prism 5 (Fig. 8)!
12
Note!
The relief angle is generally adjusted by the
positioning in the clamp (Fig. 5). The relief
angle setting is factory set for the drill
diameters from 3 to 13 mm and should only
be adjusted in exceptional cases.
Waste disposal:
EC Declaration of Conformity:
Name and address of manufacturer:
Attention!
Wear goggles!
PROXXON S.A.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Product name:
Drill grinder BSG 220
Article number: 21200
Attention!
Replace the grinding wheel once it has
reached a diameter of less than 45 mm. A
spare grinding wheel Part-No.: 21200-58 is
delivered with the machine.
13
Mode d'emploi
Appareil d'afftage de
forets BSG 220
Consignes de scurit:
Consignes de scurit gnrales
Cher client!
L'appareil d'afftage de forets PROXXON type
BSG 220 est un appareil compact mais puissant
avec une excellente capacit d'afftage.
ATTENTION!
Observer les prcautions gnrales suivantes
lors de la manipulation d'outils lectriques
pour assurer la protection contre les
dcharges lectriques et contre le risque de
blessure et d'incendie.
Ce manuel contient:
Consignes de scurit:....................................... 14
Vue densemble (Fig. 1): .................................... 16
Description de la machine:................................. 16
Etendue de la livraison:............................ 16
Caractristiques techniques:.................... 16
Moteur: ............................................... 16
Appareil: ............................................. 16
Domaine de travail: ............................ 16
Fixation de l'appareil d'afftage de forets: ......... 16
Utilisation: ........................................................... 16
Avant l'afftage:........................................ 16
Forets de diamtre infrieur 3 mm: ....... 17
Afftage du foret:...................................... 17
Ajustage de l'angle de dpouille:.............. 18
Rectification du disque d'afftage: ........... 18
Remplacement du disque d'afftage:....... 18
Maintenance et entretien:................................... 18
Elimination: ......................................................... 18
Dclaration de conformit CE: ........................... 18
AVERTISSEMENT!
L'utilisation d'autres outils et accessoires
implique un risque de blessure pour vous!
15
Caractristiques techniques:
Bras pivotant
Vis de blocage pour tige de foret
Prisme de positionnement
Vis molete avec maintien sous pression
ressort
Disque d'afftage
Dispositif de rectification pour pierre
aiguiser
Interrupteur MARCHE - ARRT
Prisme de blocage
Bouton crant pour le rglage rapide en
longueur
Broche pour l'avancement du foret
Cl de blocage du foret hlicodal
Dispositif de blocage pour guide de foret
Adaptateur pour foret infrieur 3 mm
Cl Allen pour adaptateur
Moteur:
Tension:
Puissance:
85 Watts
Rgime:
8000 tr/min
Niveau sonore:
< 70 dB(A)
Appareil de catgorie
de protection II
Appareil:
Disque d'afftage:
Corindon raffin,
Dimensions:
Poids:
env. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
Description de la machine:
Domaine de travail:
Diamtre de forets:
3 - 13 mm
Longueur de forets:
env. 55 - 170 mm
Etendue de la livraison:
1 pc.
1 pc.
1 pc.
1 pc.
1 pc.
1 pc.
Utilisation:
Avant l'afftage:
Remarque!
Les forets casss doivent au pralable tre
grossirement pr-aiguiss manuellement sur un
touret meuler.
Attention!
Un rsultat impeccable est uniquement obtenu
avec des forets aiguiss correctement. Par
consquent, tenir particulirement compte des
instructions et tableaux de ce manuel.
La fig. 2 indique les caractristiques importantes
pour les forets:
Arte principale (1)
Angle de dpouille (2)
Face de dpouille (3)
16
Remarque!
Afftage du foret:
Remarque!
En rgle gnrale un tranchant du foret est afft
aprs 4 5 pivotements. Retenir imprativement
la position de la graduation!
Danger!
Porter toujours des lunettes de protection lors de
l'afftage!
Porter toujours des vtements de travail
appropris (pas de manches amples, cravates,
bijoux).
Attention!
Ne pas desserrer le dispositif de blocage
maintenant!
11. Tourner le foret avec le dispositif de blocage
de 180 puis, tel que dcrit pour l'afftage du
premier tranchant, le poser nouveau dans
le prisme de guidage et finalement le fixer
dans le prisme de blocage.
17
Maintenance et entretien:
Elimination:
Remarque!
PROXXON S.A.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Dsignation du produit:
Attention!
Porter imprativement des lunettes de
protection!
1.
2.
Attention!
Remplacer le disque d'afftage lorsque le
diamtre de celui-ci est infrieur 45 mm. Un
disque d'afftage de rechange est fourni avec
l'appareil, n de pice de rechange: 21200-58.
1.
2.
3.
4.
Dbrancher l'appareil.
Retirer le capuchon 1 (Fig. 15) l'aide d'un
tournevis ou d'un autre outil.
Dvisser la vis six pans creux 2 (Fig. 15),
Retirer la rondelle 3 et le disque d'afftage 5
avec la bride de serrage 4.
Monter un disque d'afftage neuf 5 avec la
bride de serrage 4 et la rondelle 3. Serrer la vis
Date : 15.03.2005
Ingnieur diplm Jrg Wagner
PROXXON S.A.
Domaine scurit des appareils
18
Norme di sicurezza
Egregio cliente!
Laffilatrice per punte da trapano BSG 220 della
PROXXON un dispositivo compatto e tuttavia
efficiente con eccellente rendimento di affilatura.
Norme di sicurezza............................................. 19
Leggenda (fig. 1) ................................................ 21
Descrizione della macchina ............................... 21
Entit della fornitura ................................. 21
Dati tecnici................................................ 21
Motore ................................................ 21
Apparecchio ....................................... 21
Campo di lavoro ................................. 21
Fissaggio dellaffilatrice per punte da trapano ... 21
Funzionamento................................................... 21
Prima dellaffilatura................................... 21
Punte da trapano con diametro inferiore
a 3 mm .................................................... 22
Affilare la punta da trapano ...................... 22
Registrazione dellangolo di spoglia
inferiore .................................................... 23
Ripassare la mola .................................... 23
Sostituire la mola...................................... 23
Manutenzione e cura.......................................... 23
Smaltimento........................................................ 23
Dichiarazione di conformit CE.......................... 23
19
Fare attenzione!
Fare attenzione a quello che si fa. Intraprendere
il lavoro con discernimento. Non utilizzare
lutensile se si stanchi.
AVVERTIMENTO!
Lutilizzo di altri utensili sostituibili e di altri
accessori pu essere per lutente causa di
lesioni.
Fare riparare lutensile da un tecnico
specializzato!
Questo utensile risponde alle norme di sicurezza
pertinenti. Le riparazioni vanno eseguite solo da
personale specializzato, utilizzando ricambi
originali; altrimenti possono verificarsi incidenti
per lutente.
Dati tecnici
Leggenda (fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Braccio orientabile
Vite di bloccaggio per il gambo della punta
Prisma di posizionamento
Vite zigrinata con elemento pressore a molla
Mola
Ripassatore per mola
Interruttore ON/OFF
Prisma di bloccaggio
Bottone di arresto per regolazione
longitudinale rapida
Mandrino per avanzamento punta
Chiave per serrare la punta elicoidale
Ferro di bloccaggio per guidapunta
Adattatore per punte con diametri inferiori a 3
mm
Chiave a brugola per adattatore
Potenza:
85 Watt
Numero di giri:
8000/min
Rumorosit:
< 70 dB(A)
Classe di protezione
Apparecchio II
Apparecchio
Mola:
corindone nobile
Dimensioni:
Peso:
ca. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
Campo di lavoro
Diametro punta:
3 - 13 mm
Lunghezza punta:
ca. 55 - 170 mm
Motore
Tensione:
Funzionamento
Prima dellaffilatura
Avvertenza!
Le punte rotte devono essere preaffilate
grossolanamente a mano con la testa portamola.
Attenzione!
Solo con punte affilate correttamente si
ottengono ottimi risultati. Prestare perci
attenzione alle indicazioni speciali e alle tabelle
contenute in queste istruzioni.
Nella fig. 2 sono indicati i dati pi importanti relativi
alle punte:
tagliente principale (1)
angolo di spoglia inferiore (2)
smusso (3)
tagliente trasversale (4)
canale trucioli (5)
21
3.
4.
Avvertenza!
Memorizzare in ogni caso la posizione della
scala 4 (fig. 9)! Dopo aver affilato il primo
tagliente, la punta viene girata nel prisma di
guida e deve quindi trovarsi ad esattamente la
stessa distanza dalla mola che stata registrata
prima dellaffilatura del primo tagliente. In caso
contrario la punta diventa asimmetrica.
3.
4.
Attenzione!
Avvertenza!
Nel caso di punte piccole o troppo corte
possibile fare a meno del serraggio mediante la
vite 6 (fig. 8). In ogni caso assicurarsi che siano
corretti larresto assiale e la guida nel prisma di
bloccaggio 5 (fig. 8)!
22
Manutenzione e cura
Attenzione!
Fermare lavanzamento per laffilatura del
secondo tagliente esattamente nella posizione
finale del primo processo di affilatura. In caso
contrario, la punta diventa asimmetrica.
Smaltimento
Avvertenza!
Non smaltire lapparecchio tramite i rifiuti
domestici! Lapparecchio contiene materiali
che possono essere riciclati. Per ulteriori
informazioni rivolgersi alle imprese per smaltimento
locali o ad altri impianti comunali corrispondenti.
Dichiarazione di conformit CE
Ripassare la mola
PROXXON S.A.
6-10, Hrebierg
Avvertenza!
L-6868 Wecker
Attenzione!
assolutamente necessario portare occhiali di
protezione!
Sostituire la mola
Attenzione!
Sostituire la mola quando il suo diametro
inferiore a 45 mm. Una mola di ricambio, n. di
ric.: 21200-58 in dotazione allapparecchio.
Data: 15.03.2005
Jrg Wagner diplomato in ingegneria meccanica
PROXXON S.A.
Settore commerciale Sicurezza delle
apparecchiature
23
Manual de instrucciones
Afiladora de brocas BSG
220
Prescripciones de seguridad:
Estimado cliente!
La afiladora de brocas PROXXON BSG 220 es
un aparato compacto pero potente y con un
excelente rendimiento de afilado.
24
AVISO!
El uso de otras herramientas intercambiables y
de otros accesorios puede suponer peligro de
lesiones para el usuario.
Encargue la reparacin de sus herramientas a un
tcnico electricista.
Esta herramienta cumple con las disposiciones
de seguridad pertinentes. Las reparaciones de la
misma slo deben encargarse a un tcnico
electricista que emplee piezas de recambio
originales. La inobservancia de esta instruccin
puede dar lugar a accidentes para el usuario.
Caractersticas tcnicas:
Brazo giratorio
Tornillo de apriete para la espiga de la broca
Prisma de posicionamiento
Tornillo moleteado con pisador de resorte
Rueda de afilar
Dispositivo de desmontaje para la piedra de
afilar
Interruptor de ON - OFF
Prisma de sujecin
Botn de enclavamiento para ajuste rpido
de longitud
Husillo para la propulsin de la broca
Llave para la fijacin de la broca espiral
Hierro de sujecin para la gua de la broca
Adaptador para taladros menores de 3 mm
Llave macho hexagonal para el adaptador
Potencia:
85 vatios
< 70 dB(A)
proteccin II
corindn especial,
50 x 13 x 27 mm
Dimensiones:
Peso:
aprox. 1,7 kg
Descripcin de la mquina
como residuo en la
basura domstica
rea de trabajo:
Dimetro de la broca:
3 - 13 mm
Largo de la broca:
aprox. 55 - 170 mm
Volumen de suministro:
1 unid.
1 unid.
1 unid.
1 unid.
1 unid.
1 unid.
Motor:
Tensin
Afiladora de brocas:
Rueda de afilar de repuesto
Adaptador para brocas de < 3 mm
Hierro de sujecin compl.
Llave macho hexagonal pequea
Llave macho hexagonal grande
Manejo:
Antes de afilar:
Indicacin!
Las brocas despuntadas tienen que
someterse a un afilado previo a grosso modo
en un torno de mano.
Atencin!
Slo las brocas correctamente afiladas
pueden alcanzar un resultado ptimo. Por
eso, es necesario atenerse a las indicaciones
y tablas especficas que figuran en este
Manual.
La fig. 2 muestra los principales datos de la
broca: Filo principal (1)
ngulo libre (2)
Canto biselado (3)
Filo transversal (4)
Canal de virutas (5)
26
Rectificar la broca:
Peligro!
Usar siempre gafas de proteccin al efectuar
trabajos de rectificado.
Llevar slo ropa de trabajo adecuada (sin
mangas anchas, corbatas ni adornos).
Atencin!
No soltar ahora el hierro de sujecin!
11. Girar la broca con el hierro de sujecin 180,
tal como se ha descrito para afilar el primer
filo, colocarla en el prisma gua y sujetarla en
el prisma de sujecin.
12. Conectar el aparato con el interruptor ON
OFF 7 (fig. 1) y rectificar el segundo filo de la
broca.
Indicacin!
En los tornillos pequeos o demasiado cortos
se puede renunciar a la sujecin mediante
27
Atencin!
Al rectificar el segundo filo, detener el
avance al afilar justamente all donde se
termin el primer proceso de rectificado. En
caso contrario, la broca queda asimtrica.
Mantenimiento y cuidado:
La afiladora de brocas no necesita prcticamente
mantenimiento alguno. Para asegurar una larga
vida til del aparato se le debera limpiar con aire
a presin o con un pao suave despus de cada
uso, porque el polvo del rectificado es muy
agresivo.
Atencin!
Es imprescindible llevar gafas de proteccin!
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Atencin!
Cambiar la rueda de afilar cuando su
dimetro sea inferior a 45 mm. Una rueda de
afilar de repuesto, N de pieza de repuesto:
21200-58, se incluye en el suministro del
aparato.
Fecha: 15.03.2005
Dipl.-Ing. Jrg Wagner
PROXXON S.A.
rea de negocio - Seguridad de los aparatos
28
Gebruiksaanwijzing
Boorslijpmachine BSG 220
Geachte klant!
De PROXXON boorslijpmachine BSG 220 is een
compact en toch krachtig apparaat met een
uitstekende slijpcapaciteit.
Veiligheidsvoorschriften:
Algemene veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften: .................................... 29
Totaalaanzicht (afb. 1):....................................... 31
Beschrijving van de machine: ............................ 31
Omvang van de levering: ......................... 31
Technische gegevens: ............................. 31
Motor: ................................................. 31
Apparaat: ........................................... 31
Werkbereik: ........................................ 31
Bevestigen van de boorslijpmachine: ................ 31
Bediening:........................................................... 31
Voor het slijpen: ....................................... 31
Boren met een diameter van minder
dan 3 mm: ................................................ 32
Boren slijpen: ........................................... 32
Aanpassing van de vrijloophoek: ............. 33
Slijpschijf eraf trekken: ............................. 33
Slijpschijf vervangen: ............................... 33
Onderhoud en verzorging .................................. 33
Afvalverwerking: ................................................. 33
EG-conformiteitsverklaring:................................ 33
OPGELET!
Bij het gebruik van elektrische gereedschap
moeten de volgende veiligheidsmaatregelen
in acht worden genomen om een elektrische
schok, verwondingsgevaar of brandgevaar te
voorkomen.
Lees de voorschriften voordat u dit product in
bedrijf neemt. Bewaar de
veiligheidsinstructies goed op.
Veilig werken
Zorg ervoor dat uw werkplek altijd goed
opgeruimd is!
Door wanorde op de werkplek kunnen ongevallen
onstaan.
Houd rekening met invloeden van buitenaf!
Bescherm uw gereedschap tegen regen.
Gebruik elektrisch gereedschap niet in een
vochtige of natte omgeving.
Zorg voor een goede verlichting.
Gebruik elektrisch gereedschap niet in de buurt
van brandbare vloeistoffen of gassen.
29
WAARSCHUWING
Door het gebruik van ander gereedschap en
toebehoren loopt u het risico verwondingen
op te lopen!
Laat uw gereedschap door een vakman
repareren!
Dit gereedschap voldoet aan alle van toepassing
zijnde veiligheidsbepalingen. Reparaties mogen
alleen door een vakman worden uitgevoerd.
Deze moet originele vervangingsonderdelen
gebruiken. Gebeurt dit niet, dan ontstaat voor de
gebruiker het risico op ongelukken.
30
Technische gegevens:
Zwenkarm
Klemschroef voor boorschacht
Positioneerprisma
Kartelschroef met veerdruk-neerdrukarm
Slijpschijf
Aftrekinrichting voor slijpsteen
AAN/UIT-schakelaar
Klemprisma
Arrteerknop voor snelle lengteverstelling
Spil voor booraandrijving
Sleutel voor het klemmen van de spiraalboor
Klemijzer voor boorgeleiding
Adapter voor boren van minder dan 3 mm
Inbussleutel voor adapter
Motor:
Spanning:
Vermogen:
85 watt
Toerental:
8000/min
Geluidsontwikkeling:
< 70 dB(A)
Beveiligingsklasse II
apparaat
Apparaat:
Slijpschijf:
edelkorund,
Afmeting:
Gewicht:
ca. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
1 stuk
1 stuk
1 stuk
1 stuk
1 stuk
1 stuk
in droge ruimtes
via het huiselijk afval af!
Werkbereik:
Boordiameter:
3 - 13 mm
Boorlengte:
ca. 55 - 170 mm
boorslijpmachine
reserveslijpschijf
adapter voor boren < 3 mm
klemijzer compleet
zeskantsleutel klein
zeskantsleutel groot
Bediening:
Voor het slijpen:
Aanwijzing!
Afgebroken boren moeten grof met de hand
aan het slijpblok voorgeslepen worden.
Opgelet!
Alleen juist geslepen boren leiden tot een
onberispelijk resultaat. Let daarom op de
speciale aanwijzingen en tabellen in deze
handleiding.
Fig. 2 toont de belangrijkste boorgegevens:
Hoofdsnijkant (1)
Vrijloophoek (2)
Fase (3)
Dwarssnede (4)
Spaankanaal (5)
31
Aanwijzing!
Onthoud de positie van de schaal 4 (fig. 9)
absoluut goed! De boor wordt na het slijpen
van de eerste snede in het geleidingsprisma
gedraaid en moet vervolgens op precies
dezelfde afstand tot de slijpschijf staan als
voor het slijpen van de eerste snede. Anders
wordt de boor asymmetrisch.
Boren slijpen:
Gevaar!
Draag bij het slijpen altijd een veiligheidsbril!
Draag alleen geschikte werkkleding (geen
wijde mouwen, dassen, sieraden).
Draai de kartelschroef 1 (fig. 8) in richting B om
het draagprisma te openen.
Leg de boor in het geleidingsprisma en leid
daarbij een geleidingsbout 2 van het klemijzer in
het langgat 3 van de zwenkarm.
Draai de kartelschroef 1 in richting A om het
geleidingsprisma te sluiten.
Bevestig de boorschacht in het klemprisma 5.
Druk daarvoor de arrteerknop 4 in, leid het
klemprisma ernaartoe en klem de boorschacht
slechts licht met de schroef 6.
Opgelet!
Maak het klemijzer nu niet los!
11. Draai de boor met het klemijzer 180 en leg
hem weer, zoals beschreven voor het scherp
maken van de eerste snede, in het
geleidingsprisma en bevestig hem in het
klemprisma.
12. Apparaat met AAN-UIT - schakelaar 7 (fig.1)
aanzetten en de tweede snede van de boor
slijpen.
Aanwijzing!
Bij kleine of te korte boren kan het klemmen
met schroef 6 (fig. 8) nagelaten worden. Zorg
in elk geval voor een exacte axiale aanslag en
geleiding in het klemprisma 5 (fig. 8)!
32
Onderhoud en verzorging
Opgelet!
Stop de aanzet bij het slijpen van de tweede
snede precies daar waar ook het eerste
slijpproces beindigd werd. De boor wordt
anders asymmetrisch.
Afvalverwerking:
Aanwijzing!
De vrijloophoek wordt in principe ingesteld
door de positionering in het klemijzer (fig. 5).
De vrijloophoek is vanuit de fabriek ingesteld
op een boordiameter van 3 tot 13 mm en mag
alleen in extreme gevallen versteld worden.
EG-conformiteitsverklaring:
Aanwijzing!
Als er zich groeven hebben gevormd of als de
slijpschijf aangetast is, dan moet hij eraf
getrokken worden om een goed slijpresultaat
te bereiken.
PROXXON S.A.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Productomschrijving:
Opgelet!
Draag absoluut een veiligheidsbril!
1.
2.
Slijpschijf vervangen:
Opgelet!
Vervang de slijpschijf als de diameter kleiner
is geworden dan 45 mm. En
reserveslijpschijf VOnr.: 21200-58 is
meegeleverd met het apparaat.
Laagspanningsrichtlijn 89/336/EEG
Toegepaste normen:
DIN EN 61029-1/12.2003
EG-EMC-richtlijn 89/336/EEG
Toegepaste normen:
EN 55014-1: 1999
EN 55014-2: 1997
EN 61000-3-2: 1995
EN 61000-3-3:1995
Datum: 15.03.2005
Dipl.-Ing. Jrg Wagner
PROXXON S.A.
Afdeling Apparatuurveiligheid
33
Sikkerhedsforskrifter:
Brugsvejledning
Borslibemaskine BSG 220
Generelle sikkerhedsanvisninger
Kre kunde!
PROXXON borslibemaskinen BSG 220 er et
kompakt, men ogs meget effektivt apparat med
en fremragende slibekapacitet.
BEMRK!
Ved brug af elvrktj skal flgende
principielle sikkerhedsforanstaltninger
trffes for at beskytte sig mod elektrisk std,
fare for tilskadekomst og brandfare.
Br egnet arbejdstj!
Br intet lstsiddende tj eller smykker, da de
kan gribes af bevgelige dele.
Ved udendrsarbejde anbefales skridsikkert
skotj.
Benyt ved langt hr et hrnet.
34
Benyt beskyttelsesudstyr!
Br beskyttelsesbriller.
Benyt en stvmaske ved arbejder, hvor stv
dannes.
Tilslut stvudsugningen!
Hvis der findes tilslutninger til stvudsugning og
opsamlingsanordninger, kontroller, at disse er
tilsluttet og anvendes.
Anvend ikke kablet til forml, som det ikke er
beregnet til!
Brug ikke kablet til at trkke stikket ud af
stikkontakten. Beskyt kablet mod varme, olie og
skarpe kanter.
Fastgr emnet sikkert!
Benyt spndeanordninger eller en skruetvinge til
at fastgre emnet. Sledes holdes det mere
sikkert fast end med hnden.
ADVARSEL!
Brug af andet vrktj og tilbehr kan udgre
en fare for tilskadekomst for Dem!
35
Tekniske data:
Motor:
Spnding:
Drejearm
Klemskrue til borskaftet
Positioneringsprisme
Fingerskrue med fjedertryk-nedholder
Slibeskive
Aftrkker til slibestenen
TND - SLUK kontakt
Klemprisme
Stopknap til hurtigindstilling af lngden
Spindel til borfremdrift
Ngle til fastspnding af spiralboret
Spndejern til borstyret
Adapter til bor under 3 mm
Unbracongle til adapter
85 Watt
Omdrejningshastighed:
8000/min
Stjudvikling:
< 70 dB(A)
Beskyttelsesklasse II
apparat
Maskine:
Slibeskive:
delkorund,
Ml:
Vgt:
ca. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
Beskrivelse af maskinen:
M kun benyttes i
trre rum
sammen med husholdningsaffald!
Arbejdsomrde:
Bordiameter:
3 -13 mm
Borlngde:
ca. 55 - 170 mm
Fastgrelse af borslibemaskinen:
Leveringens omfang:
1 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
1 stk.
Effekt:
borslibemaskine
reserveslibeskive
Adapter til bor < 3 mm
spndejern komplet
unbracongle, lille
unbracongle, stor
Betjening:
Fr slibningen:
Henvisning!
Afbrkkede bor skal i forvejen grovslibes
manuelt p slibebukken.
Bemrk!
Kun med et rigtigt slebet bor opnr man et
optimalt resultat. Vr derfor opmrksom p
de specielle henvisninger og tabeller i denne
vejledning.
Fig. 2 viser de vigtigste data for bor:
Hovedskr (1)
Frivinkel (2)
Styrekant (3)
Tvrskr (4)
Spnkanal (5)
36
Henvisning!
Efter 4-5 drejninger er et skr p boret som
regel slebet. Indprent Dem ubetinget
positionen p skalaen!
8.
Slibning af bor:
Fare!
Br altid beskyttelsesbriller under
slibningen!
Br kun egnet arbejdstj (ikke vide rmer,
slips, smykker).
Bemrk!
Spndejernet m ikke lsnes nu!
Henvisning!
Ved sm eller for korte bor kan man undlade
fastspndingen med skruen 6 (fig. 8). Vr
dog under alle omstndigheder opmrksom
p et eksakt aksialanslag og styringen i
spndeprismen 5 (fig. 8)!
Frivinkeljustering:
Henvisning!
Frivinklen indstilles principielt ved
positioneringen i spndejernet (fig. 5).
Frivinkelindstillingen er fra fabrikken indstillet
p en bordiameter p 3 til 13 mm og br kun
ndres i ekstreme tilflde.
EF-overensstemmelseserklring:
Slibning af slibeskiven:
PROXXON S.A.
Henvisning!
Hvis der har dannet sig riller eller hvis
slibeskiven er sat til, skal den slibes for at
opn et godt sliberesultat.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Produktbetegnelse:
Bemrk!
Br ubetinget beskyttelsesbriller!
Udskiftning af slibeskiven:
Lavspndingsdirektiv 89/336/EF
Anvendte standarder:
DIN EN 61029-1/12.2003
Bemrk!
Udskift slibeskiven, nr dens diameter er
blevet mindre end 45 mm. En
reserveslibeskive reservedels-nr.: 21200-58
flger med maskinen.
EF-EMC-direktiv 89/336/EF
Anvendte standarder:
EN 55014-1: 1999
EN 55014-2: 1997
EN 61000-3-2: 1995
EN 61000-3-3:1995
Dato: 15.03.2005
Dipl.-Ing. Jrg Wagner
PROXXON S.A.
Afdelingen for maskinsikkerhed
Pleje og vedligeholdelse:
Borslibemaskinen er stort set vedligeholdelsesfri.
For at give Deres maskine en lang levetid br De
efter hver brug rense den med trykluft eller en
bld klud, da slibestv er meget aggressivt.
Bortskaffelse:
Bortskaf ikke maskinen sammen med
husholdningsaffald! Maskinen indeholder
genbrugelige stoffer, der kan recycles. I tilflde
af sprgsml bedes De henvende Dem til Deres
lokale renovationsvirksomhed eller andre
tilsvarende kommunale institutioner.
38
Skerhetsfreskrifter:
Manual
Borrslipmaskin BSG 220
Allmnna skerhetsinformationer
Bste kund!
PROXXON:s borrslipmaskin BSG 220 r en
kompakt och samtidigt effektiv maskin med en
utmrkt slipkapacitet.
OBS!
Flj alltid nedanstende generella
skerhetstgrder vid anvndning av
elverktyg som skydd mot elsttar,
personskador och brandrisk.
Om Du fljer bruksanvisningen
blir Du lttare frtrogen med maskinen.
undviker Du strningar p grund av felaktig
anvndning och
frlnger maskinens livslngd.
Se till att alltid ha manualen till hands.
Du fr endast anvnda maskinen om Du knner
till manualen och fljer den exakt.
PROXXON ansvarar inte fr att maskinen
fungerar p skert stt om:
hanteringen inte motsvarar normal
anvndning,
den anvndes fr andra ndaml n vad som
anges i manualen,
skerhetsfreskrifterna ej fljs.
Du har ingen rtt att krva garanti fr fel som
uppkommer p grund av:
hanteringsfel,
bristflligt underhll.
Fr Din egen skerhets skull uppmanar vi Dig att
beakta skerhetsfrskrifterna.
Anvnd endast PROXXON originalreservdelar. Vi
frbehller oss rtten att infra ndringar p
grund av den tekniska vidareutvecklingen. Vi
nskar Dig lycka till med Din maskin.
VARNING!
Det r risk fr personskador om maskinen
anvnds med frmmande verktyg eller
tillbehr!
Tekniska data:
Motor:
Spnning:
Svngarm
Klmskruv fr borrskaft
Positioneringsprisma
Rfflad skruv med fjdertrycknedhllare
Slipskiva
Avrivaranordning fr slipsten
TILL - FRN - brytare
Klmprisma
Sprrknapp fr lngdjustering
Spindel fr borrframmatning
Nyckel fr fastklmning av spiralborr
Klmjrn fr borrstyrning
Adapter fr borr under 3 mm
Insexnyckel fr adapter
85 Watt
Varvtal:
8000/min
Ljudniv:
< 70 dB(A)
Skyddsklass II
Maskin:
Slipskiva:
delkorund,
Mtt:
Vikt:
ca. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
Endast avsedd fr
Beskrivning av maskinen:
anvndning i
torra lokaler
maskinen som
hushllsavfall!
Arbetsomrde:
Borrdiameter:
3 - 13 mm
Borrlngd:
ca. 55 - 170 mm
Faststtning av borrslipmaskinen:
Ingende delar:
1 st.
1 st.
1 st.
1 st.
1 st.
1 st.
Effekt:
Borrslipmaskin
Reservslipskiva
Adapter fr borr < 3 mm
Klmjrn kompl.
Sexkantnyckel, liten
Sexkantnyckel, stor
Anvndning:
Fre slipningen:
Mrk!
Avbrutna borrar mste frst slipas till grovt
fr hand i slipstd.
OBS!
Endast riktigt slipade borrar ger korrekt
resultat. Observera drfr bruksanvisningens
speciella informationer och tabeller.
Figur 2 visar borrens viktigaste data:
Huvudskr (1)
Frivinkel (2)
Fas (3)
Tvrskr (4)
Spnkanal (5)
41
3
4
Mrk!
Lgg positionen fr skalan 4 (fig. 9) p
minnet! Efter slipningen av det frsta skret
vrids borren i styrprisman och ska sedan sitta
p exakt samma avstnd till slipskivan som
fre slipningen av det frsta skret. Om inte
blir borren asymmetrisk.
Mrk!
Ett borrskr r i regel frdigslipat efter 4- 5
svngrrelser. Lgg alltid skalans position p
minnet!
Slipning av borr:
Fara!
Anvnd alltid skyddsglasgon vid slipningen!
Anvnd endast lmplig arbetskldsel (inte
vida rmar, slips eller smycken).
1. Vrid den rfflade skruven 1 (fig. 8) i riktning B
fr att ppna stdprisman.
2. Lgg i borren i styrprisman och fr samtidigt
in en styrbult 2 frn klmjrnet i svngarmens
ovala hl 3.
3. Vrid den rfflade skruven 1 i riktning A s att
styrprisman sluter.
4. Fst borrskaftet i klmprisman 5. Tryck
drvid p sprrknappen 4, fr fram
klmprisman och klm fast borrskaftet ltt
med skruven 6.
OBS!
Lossa inte klmjrnet n!
11 Vrid borren tillsammans med klmjrnet 180
och lgg sedan i den i styrprisman igen enligt
beskrivningen fr tillslipning av det frsta
skret samt fst den i klmprisman.
12 Koppla p maskinen med TILL-/FRNbrytaren 7 (fig. 1) och slipa borrens andra
skr.
Mrk!
Vid sm eller fr korta borrar kan man avst
frn att klmma fast borren med skruven 6
(fig. 8). Skerstll i varje fall exakt axialstopp
och styrning i klmprisman 5 (fig. 8)!
42
OBS!
Stoppa frammatningen fr slipningen av det
andra skret exakt p det stlle dr den frsta
slipningen avslutades. Borren blir annars
asymmetrisk.
Frivinkeljustering:
Mrk!
Frivinkeln stlls alltid in med hjlp av
positioneringen i klmjrnet (fig. 5). Frivinkeln
r fabriksinstlld p en borrdiameter p 3 till
13 mm och fr endast ndras i undantagsfall.
Avfallshantering:
Kasta inte bort maskinen som
hushllsavfall! Maskinen innehller
material som kan tervinnas. Kontakta lokal
avfallsstation eller liknande kommunal inrttning
om du har frgor i detta sammanhang.
EG-konformitetsfrklaring:
Avrivning av slipskivan:
Mrk!
Om spr har bildats eller om slipskivan r
tilltppt mste en avrivning gras fr att
skerstlla gott slipresultat.
PROXXON S.A.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
OBS!
Anvnd alltid skyddsglasgon!
Produktbenmning:
Borrslipmaskin BSG 220
Artikelnummer: 21200
Byte av slipskiva:
OBS!
Byt ut slipskivan nr slipskivans diameter r
mindre 45 mm. En reservslipskiva med
reservdelsnr.: 21200-58 ingr i maskinens
tillbehr.
Lgspnningsdirektiv 89/336/EEG
Tillmpade normer:
DIN EN 61029-1/12.2003
EU-EMC-direktiv 89/336/EEG
Tillmpade normer:
EN 55014-1: 1999
EN 55014-2: 1997
EN 61000-3 -2 1995
EN 61000-3-3:1995
1. Drag ur ntkontakten.
2. Lyft av httan 1 (fig. 15) med en
skruvdragare eller liknande.
3. Skruva ur insexskruven 2 (fig. 15) och tag av
distansbrickan 3 och slipskivan 5 med
spnnflnsen 4.
4. Montera ny slipskiva 5 med spnnflns 4 och
distansbricka 3. Drag t insexskruven 2 och
stt p httan 1 igen. Anslut ntkontakten.
Datum: 15.03.2005
Dipl.-Ing. Jrg Wagner
PROXXON S.A.
Division Maskinskerhet
43
Nvod k obsluze
Osti na vrtky BSG 220
Bezpenostn pedpisy:
Veobecn bezpenostn pedpisy
Ven zkaznci!
Osti vrtky PROXXON BSG 220 je kompaktn a
pesto vkonnostn siln pstroj s vynikajcm
vkonem pi osten.
POZOR!
Pi pouvn elektrickho nad je z dvodu
ochrany proti elektrickmu razu a nebezpe
porann poplenm dodrovat zkladn
bezpenostn pedpisy.
POZOR!
Pouvn jinch psluenstv nebo doplk
Vm me zpsobit vn ohroen!
Technick data:
Motor:
Napn:
Vkon:
85 Watt
Otky:
8000/min
Hlunost:
< 70 dB(A)
Pstroj:
Brusn kotou:
ulechtil korund,
50 x 13 x 27 mm
Rozmry:
Hmotnost:
ca. 1,7 kg
Pouze k pouvn
v suchch prostorch
Pstroj nelikvidujte
Popis stroje:
prostednictvm
domcho odpadu
Pracovn rozsah:
Prmr vrtku:
3 - 13 mm
Dlka vrtku:
ca. 55 - 170 mm
Obsah dodvky:
Obsluha:
Ped brouenm:
Upozornn!
Ulomen vrtky mus bt nejprve na obrusn
stran obroueny nahrubo run.
Pozor!
Bezvadnch vsledk dosahuj pouze
sprvn naosten vrtky. Dbejte proto velmi
pozorn specilnch upozornn a pokyn v
tabulkch obsaench v tomto nvodu.
Obr. 2 ukazuje nejdleitj sti vrtku:
Hlavn bit (1)
hel podbrouen (2)
Zbit (3)
Pn bit (4)
Drka (5)
46
Upozornn!
Hodnotu na stupnici (obr. 9) si bezpodmnen
zapamatujte! Vrtk se po nabrouen prvnho
bitu oto ve vodcm prizmatu, nsledn mus
stt v tomt odstupu k brusnmu kotoui, jako
ped brouenm prvnho bitu. Jinak bude vrtk
asymetrick.
Upozornn!
Po 4-5 vyklonnch bv jeden bit vrtku
zpravidla nabrouen. Bezpodmnen si
zapamatovat hodnotu na stupnici!
Osten vrtku:
Pozor!
Upnk nyn nepovolovat!
Pozor!
Pi osten vdy pouvejte ochrann brle!
Pouvejte pouze vhodn pracovn obleen
(dn irok rukvy, kravaty, perky).
Pozor!
Posuv pi brouen druhho bitu nastavit
pmo tak, jak bylo nastaveno bylo nastaveno
pi prvnm brouen. Jinak bude vrtk
asymetrick.
Upozornn!
U malch nebo pli krtkch vrtk se
muste vzdt opevnn stednm roubem 6
(obr. 8). V kadm ppad ale dbejte na
pesn osov zaveden do chytnho
prizmatu 5 (obr. 8)!
Pe a drba:
Likvidace:
Pstroj nelikvidujte prostednictvm
domcho odpadu! Pstroj obsahuje
hodnotn materily, kter mohou bt
recyklovny. S dotazy k tomuto tmatu se
obrate na mstn spolenosti zabvajc se
likvidac odpad a jin komunln zazen.
Pozor!
Bezpodmnen nosit ochrann brle!
1. Pstroj zapnout vypnaem 7 (obr. 1).
2. Lehce stisknout knoflk 1 (obr. 14) a
ptlanou st 2 nkolikrt zahbat nahoru a
dol, dokud nen opracovna cel eln stna
brusnho kotoue.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Pozor!
Brusn kotou vymovat v ppad, jestlie
je jeho prmr men ne 45 mm. Nhradn
brusn kotou m katalogov slo: 21200-58
a je piloen k pstroji.
Oznaen vrobku:
Osti na vrtky BSG 220
slo vrobku: 21200
1. Vythnout zstrku.
2. roubovkem vyzdvihnout kryt 1 (obr. 15).
3. Vnitn estihrann roub 2 (obr. 15)
vyroubovat, podloku 3 a brusn kotou 5
sejmout s upnac prubou 4.
4. Namontovat nov brusn kotou 5 s upnac
prubou 4 a podlokou 3. Vnitn estihrann
roub 2 uthnout a nasadit kryt 1. Zstrku
zastrit.
48
Gvenlik Talimatlar:
Kullanma Klavuzu
Burgu Bileme Cihaz BSG 220
Sayn Mterimiz!
PROXXON Burgu Bileme Cihaz BSG 220
kompakt, fakat buna ramen gl ve mkemmel
bileme performansna sahip bir cihazdr.
DKKAT!
Elektrikli cihazlarn kullanmnda elektrik
arpmas, yaralanma ve yangn
tehlikelerinden korunmak iin aada
belirtilen genel gvenlik uyarlar dikkate
alnmaldr.
Bu klavuzun kullanlmas
cihaz tanmanz kolaylatrr,
hatal kullanmdan kaynaklanan arzalar
nler ve
cihaznzn mrn uzatr.
Bu klavuzu her zaman elinizin altnda
bulundurun.
Cihaz ancak tam hakim olduunuzda ve
klavuzda yazl hususlara riayet ederek kulann.
PROXXON, aada belirtilen durumlarda cihazn
emniyetli almasyla ilgili mesuliyet kabul
etmez:
Cihaz normal kullanma uygun olmayan
ekilde kullanmak
Cihaz klavuzda belirtilmeyen amalar iin
kullanmak
Gvenlik talimatlarna uymamak
UYARI!
Baka takm veya aksesuarlarn kullanlmas
sizin iin yaralanma tehlikesi tekil edebilir!
50
Teknik Veriler:
Motor:
Voltaj:
Dner kol
Burgu aft iin tespit vidas
Pozisyonlandrma prizmas
Yay baskl trtll tespit vidas
Bileme diski
Bileme diski dzeltme tertibat
AMA-KAPAMA alteri
Tespit prizmas
Uzunlamasna hzl ayar tespit dmesi
Burgu ileri srme mili
Spiral burgu tespit anahtar
Burgu yuvas tespit demiri
ap 3 mm altnda burgular iin adaptr
Adaptr iin allen anahtar
85 Vat
Devir says:
8000/dk.
Grlt oluumu:
< 70 dB(A)
zel korindon,
Ebatlar:
Arlk:
Sadece kuru
meknlarda kullanma
mahsustur
Cihaz ev pne
atarak imha etmeyin
yakl. 1,7 kg
50 x 13 x 27 mm
Makinenin Tanm:
PROXXON Burgu Bileme Cihaz BSG 220
sayesinde, 3 ile 13 mm aras apa sahip tm
spiral burgular standart ada (118, DIN 1412)
mkemmel sonular elde ederek bileyebilirsiniz.
Burgu HSS, CrV veya WS malzemeden olabilir.
Bileme ilemi srasnda iki eksen evresinde
hareket sayesinde, optimum delme performans
salayan doru "kesici yzey bilemesi" elde
edilir. Monte edilmi olan dzeltme ta
sayesinde, zel korindon zmpara diski uzun
kullanmdan sonra tekrar temizlenebilmekte ve
dzeltilebilmektedir.
alma sahas:
Burgu ap:
3 - 13 mm
Burgu boyu:
yakl. 55 - 170 mm
Teslimat Kapsam:
1 adet
1 adet
1 adet
1 adet
1 adet
1 adet
G:
Kullanm:
Bileme leminden nce:
Uyar!
Krk burgular daha nce talama tezghnda
elle kabaca talanmaldr.
Dikkat!
Yalnzca doru bilenmi burgularla kusursuz
sonular elde edilebilir. Bu nedenle,
klavuzdaki zel uyarlar ve tablolar dikkate
aln.
ekil 2 en nemli burgu verilerini gsterir:
Kesici u (1)
Aralk as (2)
Oluk (3)
apraz kesici (4)
Tala kanal (5)
51
3
4
Uyar!
Skala 4 pozisyonunu (ekil 9) mutlaka
aklnzda tutun! lk kesici u bilendikten sonra
klavuz prizmada dndrlen burgunun
bileme diskine olan mesafesi, ilk kesici u
bilenmeden nceki mesafeye tam eit
olmaldr. Aksi takdirde burgu asimetrik olur.
Tehlike!
Bileme esnasnda daima koruyucu gzlk
takn!
Yalnzca uygun i kyafeti giyin (geni kollu
giysi, kravat, tak kullanmayn).
2
3
4
Uyar!
Normalde 4 - 5 hareketten sonra burgunun
kesici yzeyi bilenmi olur. Skala
pozisyonunu mutlaka aklnzda tutun!
Burgunun Bilenmesi:
Dikkat!
Henz tespit demirini zmeyin!
11 Burguyu tespit demiriyle birlikte 180 evirin
ve ilk yzeyin bilenmesinde anlatld gibi
tekrar klavuz prizmaya yerletirip tespit
prizmasna sabitleyin.
12 Cihaz AMA-KAPAMA alterinden 7 (ekil
1) an ve burgunun ikinci yzeyini bileyin.
Uyar!
Kk veya ksa burgularda cvata 6 (ekil 8)
ile sktrmaya gerek yoktur. Ancak,
burgunun klavuz prizmaya 5 (ekil 8) eksenel
ekilde dayanmasna ve oturmasna mutlaka
dikkat edin!
52
Temizleme ve Bakm:
Dikkat!
kinci yzeyi bilerken ileri srme hareketini
tam olarak ilk bileme ileminin sona erdii
yerde durdurun. Aksi takdirde burgu
asimetrik olur.
mha:
Cihaz ev pne atarak imha etmeyin!
Cihaz, geri dnm yoluyla
deerlendirilmesi mmkn olan maddeler
iermektedir. Bu konuya ilikin sorularnz iin
ltfen yerel imha irketlerine veya dier yerel
makamlara dann.
AB Uygunluk Beyan:
reticinin ad ve adresi:
Uyar!
Kanallar olutuunda veya bileme diski
bozulduunda iyi bir bileme sonucu elde
edebilmek iin diskin dzeltilmesi gerekir.
PROXXON S.A.
6-10, Hrebierg
L-6868 Wecker
Dikkat!
Mutlaka koruyucu gzlk takn!
rnn tanm:
Burgu Bileme Cihaz BSG 220
rn numaras: 21200
Tarih: 15.03.2005
Yk. Mh. Jrg Wagner
PROXXON S.A.
Cihaz Emniyeti Blm
53
- 54 -
Ersatzteilliste:
21200-51
Ersatzteile schriftlich beim PROXXON Zentralservice bestellen (Adresse auf der Rckseite der
Anleitung)
21200-52
Skalenscheibe
21200-54
Unterlegscheibe
21200-55
Abdeckscheibe
21200-56
Abdeckkappe
Zugentlastung
21200-57
Innensechskantschraube
21200-58
Schleifscheibe (Zubehr)
ET - Nr.:
Benennung
21200-60
Kugelkopf, links
21200-01
Gehuse
21200-61
Stellschraube
21200-02
Andruckprisma
21200-62
Kugelkopf, rechts
21200-04
Motorhalter
21200-63
Stift
21200-05
Motor
21200-64
Befestigungsschrauben
21200-06
Ein-/Ausschalter
21200-66
Prismenhalter
21200-10
Schiebeknopf
21200-67
Unterlegscheibe
21200-11
Druckfeder
21200-68
Befestigungsschraube
21200-12
Druckknopf
21200-70
Abziehstein
21200-13
Druckfeder fr Andruckprisma
21200-71
Halter fr Abziehstein
21200-14
Rndelmutter
21200-72
Halter Kabel/Platine
21200-16
Befestigungsschrauben
21200-73
Haltebckchen
21200-17
Befestigungsplatte
21200-74
Sttzblech
21200-18
Bgel fr Axialdrehung
21200-75
Scheibe
21200-19
Halterung fr Klemmschraube
21200-76
Kugellager
21200-20
Prisma fr Bohrerschaft
21200-78
Ring
21200-21
Rndelschraube
21200-79
Buchse
21200-22
Spindel
21200-85
Schwenkarm
21200-23
Sterngriff
21200-86
Stab
21200-24
Druckfeder
21200-89
Bolzen
21200-25
Druckknopf
21200-90
Abdeckkappe fr Schalter
21200-26
Druckfeder
21200-94
Ferrite
21200-27
Adapter komplett
21200-95
Netzkabel
21200-29
Innensechskantschlssel klein
21200-98
Artikelverpackung
21200-30
Gehuseschraube
21200-99
Bedienungsanleitung
21200-31
Justieranschlag
21200-33
Klemmeisen
21200-34
Klemmeisenspindel
21200-35
Schlssel fr Klemmeisen
21200-37
Sechskantmutter
21200-39
Abdeckung
21200-42
Kugelstck
21200-44
Innensechskantschlssel gro
21200-46
Befestigungsschraube
21200-47
Gewindestift
21200-48
Halteschraube, Kugelkopf
21200-49
Befestigungsschraube
21200-50
Befestigungsschraube
- 55 -
PROXXON Zentralservice
D-54518 Niersbach
A-4224 Wartberg/Aist