Sie sind auf Seite 1von 46

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 1

GENETX
GUITAR

PROCESSOR

TM

USERS GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 2

These symbols are internationally accepted symbols that warn of potential


hazards with electrical products.The lightning flash means that there are
dangerous voltages present within the unit.The exclamation point indicates
that it is necessary for the user to refer to the owners manual.
These symbols warn that there are no user serviceable parts inside the unit.
Do not open the unit. Do not attempt to service the unit yourself. Refer all
servicing to qualified personnel. Opening the chassis for any reason will void
the manufacturers warranty. Do not get the unit wet. If liquid is spilled on
the unit, shut it off immediately and take it to a dealer for service.
Disconnect the unit during storms to prevent damage.

Los simbolos de aqui arriba estn reconocidos internacionalmente como de


advertencia de los riesgos potenciales con aparatos elctricos. El rayo dentro
de un tringulo equiltero implica que dentro de la unidad existen voltajes
peligrosos. El simbolo de exclamacin dentro del tringulo equiltero indica
que es necesario que lel usuario lea el manual de instrucciones de la unidad.
Estos simbolos tambin le adviertenque dentro de la unidad no hay ninguna
pieza que pueda ser reparada por el propio usuario. No abrael aparato. Nunca
intente hacer ningn tipo de reparacin por sus propios medios. Consulte
cualquier posible reparacin nicamente a un Servico Tcnico cualificado. La
apertura del chasis por cualquier razn anular la garantia del fabricante.
No permita que la unidad se humedezca. Si cae algn liquido en el aparato,
apguelo immediatemente y llvelo al distribuidor o servicio tcnico.
Desconecte la unidad durante las tormentas para evitar daos.

Aviso Sobre El Enchufe Para U.K.

U.K. Mains Plug Warning


A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe.
Discard the mains plug at a suitable facility. Never under any circumstances should you insert a damaged or cut mains plug into a 13
amp power socket. Do not use the mains plug without the fuse cover
in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to
BS1362.

El uso de un conector de otro cable no es seguro. Descarte este tipo de


conexiones. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE INSERTAR
UN CABLE CORTADO O DAADO EN UN ENCHUFE DE
CORRIENTE DE 13 AMP. No utilice un enchufe de corriente sin que
ets colocado la tapa del fusible. Puede conseguir recambios de estas tapas
de fusible en su tienda local. Los fusibles de recambio son de 13 amps y
DEBEN estar aprobados por la ASTA con el standard BS1362.

Safety Instructions

Instrucciones de seguridad

Notice for customers if your unit is equipped with a power cord.

Aviso para los usuarios si su unidad esta equipada con un cable de alimentacin.
Precaucion: Esta unidad debe ser conectada a tierra.

Warning:This appliance must be earthed.


The cores in the mains lead are colored in accordance with the following
code:
Green and Yellow - Earth Blue - Neutral
Brown - Live
As colors of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The core which is colored green and yellow must be connected to the
terminal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol, or colored green, or green and yellow.
The core which is colored blue must be connected to the terminal
marked N, or colored black.
The core which is colored brown must be connected to the terminal
marked L, or colored red.
This equipment may require the use of a different line cord, attachment
plug, or both, depending on the available power source at installation. If the
attachment plug needs to be changed, refer servicing to qualified service
personnel who should refer to the table below.The green/yellow wire shall
be connected directly to the units chassis.

CONDUCTOR
LIVE

WIRE COLOR

Los filamentos del cable de alimentacin estn coloreados de acuerdo al


sigiente cdigo:
Verde y Amarillo - Tierra

Azul - Neutral

Marron - Activo

Dado que los colores del cable de alimentacin de esta unidad puede que
no se correspondan con las marcas de color identificativas de su enchufe, haga
lo siguiente :
El filamento que tiene color amarillo y verde debe ser conectado a la
terminal del conector marcada con la letra E, o con el simbolo de tierra o
de color verde o de color amarillo y verde.
El filamento con color azul debe ser conectado a la terminal marcada con
una N o de color negro.
El filamento de color marrn debe ser conectado a la terminal marcada
con una L o de color rojo.
Puede que para este aparato necesite usar un cable de alimentacin o un
conector distintos, dependiendo de la fuente de alimentacin disponible en
su instalacin. Si debe cambiar el enchufe, contacte con un tcnico cualificado
y que este haga referencia a la tabla siguiente.
El filamento verde/amarillo debera ser conectado directamente a la carcasa
de la unidad.

CONDUCTOR

COLOR CABLE
Normal

Alt

Normal

Alt

BROWN

BLACK

Lnea

Marrn

Neutral

Azul

Blanco

Tierra

Verde/Amarillo

Verde

NEUTRAL

BLUE

WHITE

EARTH GND

GREEN/YEL

GREEN

Warning: If the ground plug is defeated, certain fault conditions in the unit
or in the system to which it is connected can result in full line voltage
between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if
the chassis and earth ground are touched simultaneously.

Warning
For your protection, please read the following:
Water and Moisture: Appliances should not be used near water
(e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool, etc.) Care should be taken so
that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure
through openings.
Power Sources: The appliance should be connected to a power
supply only of the type described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
Grounding or Polarization: Precautions should be taken so that
the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
Power Cord Protection: Power supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
Servicing: To reduce the risk of fire or electrical shock, the user
should not attempt to service the appliance beyond that described in
the operating instructions. All other servicing should be referred to
qualified service personnel.

Negro

Precaucin : Si se elimina la toma de tierra, determinadas condiciones


de avera de la unidad o del sistema al que est conectada pueden hacer que
haya cargas de voltaje de linea entre el chasis y la toma de tierra. Esto podri
producir daos graves o induso la muerte si tocase simultneamente la
carcasa y la toma de tierra.

Advertencia
AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del
agua (p.e. cerca de una piscina, fregadero, lavadora o en un stano
hmedo). Evite que pueda caer ningn objeto o lquidos dentro de la
carcasa a tracs de las aberturas.
FUENTE DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a
una toma de alimentacin solo del tipo descrito en este manual o
marcado en la propria unidad.
TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: Tome las precauciones
necesarias para que la toma de tierra o polarizacin del aparato no
queden anuladas.
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los
cables de alimentacin de tal forma que no puedan ser pisados y que
queden enganchados o aplastados por cosas colocadas sobre o contra
ellos, con un cuidado especial en los receptculos de entrada y
conectores, y en el punto en el que los cables salen de las unidades.
REPARACIONES : Para reducir el riesgo de incendios o des cargas
elctricas, el usuario nunca debe tratar de hacer reparaciones en la
unidad fuera de lo descrito en las instrucciones. Debe dirigir cualquier
otra reparacin al servicio tcnico cualificado.
PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO
DE FUSIBLE ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya el
fusible soo por otro del mismo tipo y caractersticas elctricas.

For units equipped with externally accessible fuse receptacle: Replace fuse with same type and rating only.

Compatibilidad electromagnetica
Esta unidad cumple con las Especificaciones de producto indicada en la
Declaracin de Conformidad. Este hace que la unidad ets sujeta a las
dos condiciones siguientes:
etsa unidad no puede producir interferencias molestas ni dainas, y

Electromagnetic Compatibility
Operation is subject to the following conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Use only shielded interconnecting cables.
Operation of this unit within significant electromagnetic fields
should be av

esta unidad debe recibir cualquier interferencia recibida, incluyendo


las que puedan causar errores no deseado. Debe tratar de evitar el
uso de esta unidad dentro decampos electromagnticos significativos
utilice solo cables de interconexin con blindaje.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 3

DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturers Name:
Manufacturers Address:

DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA

Nombre del fabricante:


Direccin del fabricante:

DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA

declara que el producto:

declares that the product:


Product name:
GNX1
Note: Product name may be suffixed by the letters EX, EU, JA, and UK.
Product option:

DECLARACION DE CONFORMIDAD

all (requires Class II power adapter that conforms to the


requirements of EN60065, EN60742, or equivalent.)

conforms to the following Product Specifications:

Nombre del producto: GNX1


Nota: El nombre del producto puede ir precedido por las letras EX, EU, JA y UK.
Opciones del producto:

todas (requiere un adaptador de corriente de clase


II que cumpla con los requisitos de EN60065,
EN60742 o equivalente).

cumple con las siguientes especificaciones de producto:

Safety:

IEC60065 (1998)
EN 60065 (1993)

Seguridad:

IEC60065 (1998)
EN 60065 (1993)

EMC:

EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)

EMC:

EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)

Supplementary Information:

Informacin complementaria:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
72/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended by Directive
93/68/EEC.

El aparato citado anteriormente cumple con los requisitos de la Directiva de Bajo


Voltaje 72/23/EEC y con la Directiva EMC 89/336/EEC tal como qued enmendada por la Directiva 93/68/EEC.
DigiTech / Johnson
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Fecha: 25 de enero de 2001

DigiTech / Johnson
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date: January 25, 2001
European Contact: Your local DigiTech / Johnson Sales and Service Office or

Contacto en Europa: Su distribuidor local DigiTech / Johnson y Servicio tcnico o


Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah
84070 USA
Ph: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7573

Harman Music Group


8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah
84070 USA
Ph: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7573

Warranty

Garanta

All DigiTech products are manufactured with the highest care. The conditions of the warranty vary according the conventions that belong to every different country of distrbution.
If you need any information related to the Waranty conditions in your own country, please
contact your distributor or your retailer.

Todos los productos DigiTech son fabricados con el mximo cuidado. Las condiciones de
la garanta varan de acuerdo a las convenciones y normas que correspondan en cada pas
de distribucin.
Si necesita cualquier tipo de informacin relativa a las condiciones de Garanta en su pas,
contacte con su distribuidor o comercio local.

Digitech is a registered trademark.


Digitech es una marca registrada.
NOTE: The information contained in this manual is subject to change at any time without
notification. Some information contained in this manual may also be inaccurate due to undocumented changes in the product or operating system since this version of the manual was
completed.The information contained in this version of the owner's manual supersedes all
previous versions.

NOTA: La informacin contenida en este manual est sujeta a cambios en cualquier momento sin previo aviso. Algunas de las informaciones contenidas en este manual puede que no
sean precisas debido a cambios no notificados en el aparato o en el sistema operativo desde
el momento de finalizacin de esta versin del manual.Toda la informacin contenida en esta
versin del manual de instrucciones sustituye a la de las versiones anteriores.

II

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 5

Rotary ......................................................................22

Table of Contents

AutoYa..................................................................23

Altavoz giratorio ....................................................22

Indice

YaYa ......................................................................23

AutoYa..................................................................23
YaYa ......................................................................23

Safety Information....................................................................I

SynthTalk..............................................................23

Informacin de seguridad ......................................................I

SynthTalk..............................................................23

Declaration of Conformity....................................................II

Envelope Filter ........................................................23

Declaracin de Conformidad ..............................................II

Envolvente de filtro................................................23

Warranty....................................................................................II

Detuner ....................................................................23

Garanta......................................................................................II

Desafinador ............................................................23

Section One Introduction


Congratulations........................................................................1
Included Items ..........................................................................1
Quick Start

..........................................................................2

A Guided Tour of the GNX1................................................3


The Front Panel ..............................................................3
The Rear Panel ................................................................5
Getting Started ........................................................................6
Making Connections................................................................6
Mono

..........................................................................6

Stereo

..........................................................................6

Direct to a Mixing Console ..........................................7


Applying Power ........................................................................7
About the GNX1 ....................................................................7
The Presets

..........................................................................7

Performance Mode..................................................................8
Preset Mode......................................................................8
FX Mode ..........................................................................8
The Footswitches ....................................................................9
The Expression Pedal..............................................................9
Bypass Mode ..........................................................................9
Tuner Mode

..........................................................................9

Jam-A-Long

..........................................................................10

Learn-A-Lick Mode..................................................................10
Using Learn-A-Lick..........................................................10
Rhythm Trainer ........................................................................11

Pitch Shifting ............................................................24

Cambio de tono ....................................................24

Delay ..................................................................................24

Retardo ..............................................................................24

Reverb ................................................................................24

Section Four - Tutorial


A Guided Example ..................................................................25
Choose a Preset ......................................................................25
Create a HyperModel ........................................................25
Select the Green Channel Amp and Cabinet ..........25
Select the Red Channel Amp and Cabinet ................25
Adjust the Green Channel Parameters......................26
Adjust the Red Channel Parameters ..........................26
Tune the Cabinets ..........................................................26
Warp the Green and Red Channels Together..........27
Save the HyperModel ................................................27
Assign Models to the Preset Channels ..............................27
Edit the Preset..........................................................................28
Select Pickup Type ..................................................................28
Turn the Compressor Off ....................................................28
Turn the Whammy/IPS Off ................................................28
Adjust the EQ ..........................................................................29
Adjust the Noise Gate ..........................................................29
Select and Adjust the Chorus ..............................................30
Turn the Delay Off ..................................................................30
Select and Adjust the Reverb................................................30
Store the Preset ......................................................................31

Seccin Uno Introduccin


Felicidades

..........................................................................1

Elementos includos ................................................................1


Arranque rpido ......................................................................2
Recorrido guiado por el GNX1 ..........................................3
El panel frontal ................................................................3
El panel trasero ................................................................5
Puesta en marcha ....................................................................6
Conexiones

..........................................................................6

Mono

..........................................................................6

Stereo

..........................................................................6

Directo a una mesa de mezclas ..................................7


Encendido

..........................................................................7

Acerca del GNX1....................................................................7


Los Presets

..........................................................................7

Modo de ejecucin..................................................................8
Modo Preset ....................................................................8
Modo FX ..........................................................................8
Los pedales de disparo ..........................................................9
El pedal de expresin ............................................................9
Modo Bypass o de anulacin ................................................9

Jam-A-Long

Section Five - Other


Functions

..........................................................................11
..........................................................................11

Level

..........................................................................11

Uso del Learn-A-Lick......................................................10


Entrenador rtmico..................................................................11
..........................................................................11

Tempo

..........................................................................11

Nivel

..........................................................................11

Creacin de un HyperModel ..........................................25


Elija el amplificador y recinto del canal verde ..........25
Elija el amplificador y recinto del canal rojo ............25
Ajuste los parmetros del canal verde ......................26
Ajuste los parmetros del canal rojo..........................26
Afinacin de los recinto ................................................26
Unin de los canales verde y rojo ..............................27
Almacenamiento del HyperModel ..........................27
Asignacin de modelos a los canales Preset ....................27
Edicin del Preset ....................................................................28
Eleccin del tipo de pastilla ..................................................28
Desactivacin del compresor ..............................................28
Desactivacin del Whammy/IPS ......................................28
Ajuste del EQ ..........................................................................29
Ajuste de la puerta de ruidos ..............................................29
Eleccin y ajuste del Chorus ..............................................30
Desactivacin del retardo......................................................30
Seleccin y ajuste de la Reverb ............................................30
Almacenamiento del preset ..................................................31

Utilities ......................................................................................34
Mono/Stereo Output......................................................34
Target System Setup ......................................................34

Editing/Creating a Preset........................................................12

Seccin Cinco - Otras


Funciones
LFOs............................................................................................32
Pedal de disparo de amplificador ........................................33

Expression Parameter Assignment List ..............................33

Listado de asignacin de parmetros de expresin ........33

Seccin Dos - Funciones


de Edicin

Utilidades ..................................................................................34
Salida Mono/Stereo ........................................................34
Configuracin del sistema de destino ........................34

Edicin/creacin de un Preset ..............................................12


Volume Pedal Update ....................................................35

Amp/Cabinet Modeling ..........................................................12

Actualizacin del pedal de volumen............................35


Modelado de amplificador/recinto acstico ......................12

V-Switch Threshold..........................................................35
Editing Amp Models and Cabinet Types ............................12

Umbral del V-Switch........................................................35


Edicin de modelos de amplificador y tipos de recinto......12

Expression Pedal Calibration ........................................35


Selecting Amp/Cabinet Models ....................................13

Calibracin del pedal de expresin ............................35


Eleccin de modelos de amplificador/recinto ..........13

Bank Names......................................................................36
Adjusting Amp Parameters............................................13

Nombres de bancos........................................................36
Ajuste de parmetros de amplificador ......................13

MIDI Channel ..................................................................36


Cabinet Tuning ..................................................................14

Canal MIDI ........................................................................36


Afinacin de recinto ......................................................14

MIDI Bulk Dump..............................................................36


Creating HyperModels ..............................................14

Volcado de datos MIDI ..................................................36


Creacin de HyperModels ......................................14

MIDI Preset Dump..........................................................36


Saving HyperModels (Amp Save) ............................14

Volcado de preset MIDI ................................................36


Almacenamiento de HyperModels (Amp Save) ..14

User Amp Dump..............................................................37


Editing the Effects ....................................................................16

Volcado de amplificadores de usuario ........................37


Edicin de los efectos ............................................................16

MIDI Mapping ..................................................................37


Storing/Copying a Preset ......................................................17

Mapa o distribucin MIDI..............................................37


Almacenamiento/Copia de un Preset ................................17

MIDI Merge ......................................................................38

Mezcla MIDI......................................................................38

Factory Reset ..................................................................38

Section Three - Effects


and Parameters

Escoja un Preset ......................................................................25

Pedal de expresin ..................................................................32


Patrn

Amp Footswitch ......................................................................33

Section Two - Editing


Functions

Un ejemplo guiado ..................................................................25

..........................................................................10

Modo Learn-A-Lick ................................................................10

LFOs............................................................................................32
Tempo

Seccin Cuatro - Tutorial

Modo de afinacin ..................................................................9

Expression Pedal ......................................................................32


Pattern

Reverb ................................................................................24

GENEDIT Editor/Librarian ..................................................38

Reinicializacin a valores de fbrica ............................38

Seccin Tres - Efectos y


Parmetros

Editor/biblioteca GENEDIT ................................................38

About the Effects ....................................................................18

Section Six - Appendix

Acerca de los efectos ............................................................18

Seccin Seis - Apndices

Effects Definitions....................................................................18

Preset List..................................................................................39

Definiciones de los efectos ..................................................18

Listado de presets ..................................................................39

Wah-Pickup ......................................................................18

MIDI CC List ............................................................................40

Wah-Pastilla ......................................................................18

Listado de CC MIDI ................................................................40

Compressor......................................................................18

MIDI Implementation..............................................................41

Compresor........................................................................18

Tabla de implementacin MIDI ............................................41

Whammy/IPS................................................................19

Specifications ............................................................................41

Whammy/IPS................................................................19

Especificaciones tcnicas ........................................................41

EQ

..........................................................................20

EQ

..........................................................................20

Noise Gate........................................................................20

Puerta de ruidos ..............................................................20

Chorus/Mod Effects ................................................................21

Chorus/Efectos de modulacin ............................................21

Chorus......................................................................21

Chorus......................................................................21

Flanger ......................................................................21

Flanger ......................................................................21

Phaser ......................................................................21

Modulador de fase ................................................21

Triggered Flanger....................................................21

Flanger con disparo ..............................................21

Triggered Phaser ....................................................22

Mod. de fase con disparo ....................................22

Tremolo ....................................................................22

Tremolo ....................................................................22

Panner ......................................................................22

Panorama ................................................................22

Vibrato ......................................................................22

Vibrato ......................................................................22

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 1

SECTION UN - INTRODUCTION

SECCIN UNO - INTRODUCCIN

Section One - Introduction

Seccin Uno - Introduccin

Congratulations on purchasing the DigiTech GNX1, the most


advanced guitar processor of its kind.There has never been a guitar
system as unlimited as the GNX1.Thanks to the highly advanced
technology provided by GeNetX and the extreme horsepower
contained in the Audio DNA DSP engine, you now have the
capability to literally create the tone of your own guitar amplifier and
speaker cabinet. All of this power enables you to create a sound that is
as unique as your music. In addition to designing your own amp and
speaker cabinet, the GNX1 provides the sound coloring tools only a
library full of studio quality effects could produce.

Felicidades por comprar el DigiTech GNX1, el procesador de guitarra ms avanzado de su clase. Nunca ha existido un sistema de guitarra
tan ilimitado como el GNX1. Gracias a la avanzada tecnologa ofrecida
por GeNetX y al gigantesco poder que alberga la unidad DSP Audio
DNA, ahora tiene la capacidad de crear literalmente el sonido de su
propio amplificador de guitarra y recinto acstico. Todo este potencial
le permite crear un sonido que sea tan nico y personal como su msica. Adems del diseo de su propio amplificador y recinto acstico, el
GNX1 le ofrece la amplia gama de herramientas de coloracin del
sonido que solo puede producir una completa biblioteca de efectos
con calidad de estudio.

The intuitive user interface makes programming as simple as turning a


knob. However, when you have to stop playing because your fingers are
bleeding, we feel that your recovery time would be well spent by
reading through this Users Guide with your GNX1 in front of you. It
could assist you in improving on the seemingly perfect tone you may
have already created.
Included Items
Before you tear open the packaging and toss the manual over your
shoulder, please check to make sure the following items have been
included:
GNX1
PS0913B Power Supply
Warranty Card
Users Guide
The utmost care was taken in manufacturing and packaging your
GNX1. Everything should be included and in perfect working condition.
However, if you find that anything is missing, contact the factory at
once. Please take a moment to fill out the Warranty Card. It is your
safeguard in the unlikely event that the GNX1 develops a problem.

El fcil e intuitivo interface de usuario hace que la programacin sea


tan simple como girar un mando. No obstante, cuando ya tenga los
dedos despellejados de tanto tocar y deba detenerse un rato, pensamos que sera un buen momento para dedicar unos minutos a leer
completamente este manual de instrucciones con su GNX1 delante.
Puede ayudarle a mejorar ese sonido ya casi perfecto que ha conseguido crear.
Elementos includos
Antes de despedazar la caja y tirar este manual a un rincn, asegrese
de que hayan sido includos los siguientes elementos:
GNX1
Fuente de alimentacin PS0913B
Tarjeta de garanta
Manual de instrucciones
Hemos puesto el mximo cuidado en la fabricacin y embalaje de su
GNX1.Todos los elementos deberan estar dentro de la caja y en perfecto estado operativo. No obstante, si falta alguno de ellos, pngase en
contacto con nosotros inmediatamente. Aproveche tambin un
momento para rellenar la Tarjeta de Garanta. Ella ser su salvavidas
para el improbable caso de que se encuentre con problemas con su
GNX1.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 2

SECTION UN - INTRODUCTION

SECCIN UNO - INTRODUCCIN

Quick Start

Arranque rpido

This Quick Start guide is included for those of you who would rather begin
creating now and read about the depths of the GNX1 gene pool later.

Hemos includo esta gua de arranque rpido para aquellos que prefieran
empezar a crear primero y profundizar en las maravillas del GNX1 despus.

Making Connections:
Connect your instrument to the Input jack on the rear panel. Connect
the Left /Right Outputs to the input(s) of your amplifier(s), power amp,
or mixer.
Apply Power:
Turn the Output Knob on the rear panel of the GNX1 all the way down
(fully counter clockwise). Connect the plug of the PS0913B power supply
to the Power jack on the GNX1. Connect the other end of the PS0913B
power supply to an AC outlet and turn the GNX1 Power Switch to the
on position.Turn the power of your amplifier(s) to the on position and
adjust the volume(s)to a normal playing level. Gradually increase the GNX1
Output Knob to achieve the desired volume.
Select Output Mode:
To select the output mode, press the Utility button once and use the
Data Up /Down buttons to select either Stereo or Mono output mode.
Select Target System Setup:
The GNX1 needs to know the type of amplification system it will be used
with. From the previous Output selection step, press the Rhythm button
once.This will take you to the Target System Setup menu. Use the Data
Up/Down buttons to select the amplification system you will be using the
GNX1 with.Then press the Exit button to return the GNX1 to
Performance mode.
Select Preset:
The GNX1 comes with 48 pre-programmed Factory Presets, and 48 User
Presets. From the factory, the User Presets are exact duplicates of the
Factory Presets.This allows you to experiment without running the risk of
losing any of the original sounds contained in the GNX1.
Use the Bank Footswitch (9) to Select a Bank and the 1-3
Footswitches (1) to select different Presets.The Data Up/Down
buttons (7) can also be used to select a Preset. Once you have found
Presets that suit your taste, you can alter the sounds to your specific
needs.Turning the Knobs (5) below the Display will select Amp and
Cabinet Models for the Green and Red Amp Channels.The Middle Knob
will Warp the two channels together. Pressing the Status button (4) will
provide access to the Gain, EQ, and Level Parameters for the Green and
Red Channels.The Effects contained in each Preset can be edited also.
Press the Effect Select Up/Down buttons (3) to access and edit any of
the effects.The Matrix LEDs will light indicating which Effect has been
selected. Follow the row with the lighted LED across to determine which
column the Parameter needing adjustment is located. Once a parameter
has been selected, you may increase or decrease the parameter value to
your liking by rotating the Knob located directly above the column for the
desired parameter. Remember that you are not at risk of losing any of the
sounds the GNX1 came with so, dont be afraid to experiment.

Conexiones:
Conecte su instrumento en la toma Input del panel trasero. Conecte las
Salidas izquierda/derecha a la entrada(s) de su amplificador(s), etapa de
potencia o mesa de mezclas.
Encendido:
Gire completamente a la izquierda el mando de salida del panel trasero del
GNX1 para bajarlo al mnimo. Conecte la toma de la fuente de alimentacin
PS0913B a la entrada Power del GNX1. Conecte el otro extremo a una salida
de corriente alterna y coloque el interruptor Power del GNX1 en la posicin on. Encienda su amplificador(s) y ajuste su volumen a un nivel de ejecucin normal. Vaya girando lentamente hacia la derecha el mando de salida
del GNX1 hasta conseguir el volumen que quiera.
Seleccin del modo de salida:
Para elegir el modo de salida, pulse una vez el botn Utility y use los
botones Data arriba/abajo para elegir el modo de salida Stereo o Mono.
Eleccin de la configuracin del sistema de destino:
El GNX1 necesita saber el tipo de sistema de amplificacin con el que lo
va a usar. Desde el paso anterior de eleccin de salida, pulse una vez el
botn Rhythm. Esto har que vaya al men de configuracin de sistema
de destino. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el sistema de
amplificacin con el que usar el GNX1. Pulse despus el botn Exit para
hacer que el GNX1 vuelva al modo de ejecucin normal.
Seleccin de Preset:
El GNX1 viene con 48 Presets pre-programados en fbrica y 48 Presets de
usuario. Cuando sale de fbrica, los presets de usuario son rplicas exactas
de los presets de fbrica. Esto le permite experimentar sin correr el riesgo
de perder ninguno de los originales sonidos con los que viene el GNX1.
Use el Pedal de disparo Bank (9) para elegir un Banco y los Pedales
de disparo 1-3 (1) para elegir entre los distintos Presets.Tambin puede
usar los botones Data arriba/abajo (7) para elegir los Presets. Una vez
que haya localizado los Presets que se adapten a su gusto, puede modificar
sus sonidos para adaptarlos a sus necesidades especficas. El giro de los
mandos (5) que estn debajo de la pantalla elegirn los modelos de amplificador y recinto para los canales de amplificador verde y rojo. El mando
central unir juntos los dos canales. El pulsar el botn Status (4) le dar
acceso a los parmetros de ganancia, ecualizador y nivel para los canales
verde y rojo.Tambin puede editar los efectos que estn contenidos en
cada Preset. Pulse los botones Effect Select arriba/abajo (3) para poder
acceder y editar cada uno de los efectos. Los LEDs de la Matriz se iluminarn para indicarle cual de los efectos ha sido elegido. Siga la fila cuyo
piloto est iluminado para determinar en qu columna est el parmetro
que quiera ajustar. Una vez que haya elegido un parmetro, puede aumentar o disminuir el valor del mismo a su gusto con solo girar el Mando
giratorio que est situado justo encima de la columna del parmetro
deseado. Recuerde que no corre el riesgo de perder ninguno de los
sonidos con los que vino el GNX1 por lo que, no tenga ningn miedo en
experimentar.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 3

SECTION UN - INTRODUCTION

SECCIN UNO - INTRODUCCIN

A Guided Tour of the GNX1


The Front Panel

Recorrido guiado por el GNX1


El panel frontal

1.1-3 Footswitches - Depending on the currently selected mode, these 3


footswitches are used to select Presets, access the Tuner, turn individual effects
on and off, change Amp Channels, select functions in Learn-A-Lick mode, or
bypass the GNX1.

1.1-3 Pedales de disparo - Dependiendo del modo activo, estos 3 pedales de


disparo se usan para elegir Presets, acceder al afinador, activar o desactivar efectos individuales, cambiar canales de amplificador, elegir funciones en el modo
Learn-A-Lick o anular el GNX1.

2. Matrix - The Matrix LEDs provide a visual indication of active effects for the
currently selected Preset in performance mode, or the currently selected effect
row in edit mode.

2. Matriz - La Matriz de LEDs le ofrece una indicacin visual de los efectos


activos en el preset elegido en ese momento en el modo de ejecucin, o de la
fila del efecto activo en el modo de edicin.

3. Effect Select Buttons - The Effect Select buttons are used in conjunction
with the Matrix LEDs to choose the row of effects you wish to edit.

3. Botones selectores de efectos - Estos botones selectores de efectos se


usan junto con la matriz de LEDs para escoger las filas de efectos que quiera
editar.

4. Status Button - In Performance mode, the Status button is used to select


the Green or Red Amp Channel.The Status button is also used to enable the
Amp and Cabinet Warping feature (indicated by a yellow LED next to the Status
button). In Edit mode it is used to change the on/off status of the selected
effect, select the Green or Red Channel for EQ edits, or select a controller type
for Expression Assignment.

4. Botn Status - En el modo de ejecucin, este botn se usa para elegir el


canal de amplificacin verde o rojo. Este botn tambin se usa para activar la
funcin de deformacin de amplifidor y recinto (indicada por un piloto amarillo
al lado de este botn). En el modo de edicin, este botn se usa para cambiar el
estado on/off del efecto elegido, elegir el canal verde o rojo para las ediciones
EQ o elegir un tipo de controlador para la asignacin de expresin.

5. Parameter Knobs - In performance mode, these 5 knobs are used to select


Amp Models, Speaker Cabinets, and Warp the Models. In Green or Red mode,
they adjust the Amp Gain, EQ and Level for the Green and Red Amp Channels.
In Edit mode, they are used to adjust the Parameters listed in the column
directly below each knob for the currently selected row of Effects.

5. Mandos Parameter - En el modo de ejecucin, estos 5 mandos se usan para


elegir los modelos de amplificador, recintos acsticos y deformar los modelos.
En el modo verde o rojo, ajustan la ganancia de amplificacin, EQ y nivel para los
canales de amplificador verde o rojo. En el modo de edicin se usan para ajustar
los parmetros relacionados en la columna que est justo debajo de cada uno
de los mandos para la fila de efectos activa.

6. Display - The Display consists of six alpha-numeric green characters, and two
red numeric digits.The Display provides information for several different
functions depending on the mode that has been selected. In Performance
mode, the Display will show the currently selected Preset name and number.
The Display will also show Bank names when changing banks, and momentarily
flash the active Amp Channel when the Amp Channel is switched. In Edit mode,
the alpha-numeric Display will show the currently selected Effect Parameter and
value or status of the Parameter. In Tuner mode, the numeric Display will show
the note played and provide sharp or flat indications. In Learn-A-Lick mode,
the alpha-numeric display shows the currently selected function and the numeric
Display provides an elapsed time for record and playback.

6. Pantalla - La pantalla consta de seis caracteres verdes alfanumricos, y dos


dgitos numricos rojos. Le ofrece informacin de diversas funciones dependiendo del modo elegido. En el modo de Ejecucin, la pantalla le mostrar el preset elegido activo, con nombre y nmero.Tambin le mostrar los nombres de
los bancos cuando est cambiando de uno a otro, y en ella parpadear momentneamente el canal de amplificador activo cuando lo active. En el modo de
Edicin la pantalla alfanumrica le mostrar el parmetro de efecto elegido en
ese momento y su valor o estado del parmetro. En el modo de Afinador, la
pantalla numrica le mostrar la nota tocada, as como indicaciones de bemol o
sostenido. En el modo Learn-A-Lick, la pantalla alfanumrica le muestra la funcin activa mientras que la pantalla numrica le indica el tiempo transcurrido de
grabacin y reproduccin.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 4

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN UNO - INTRODUCCIN

7. Data Up/Down Buttons - These buttons are used to increase and decrease
the currently selected Preset in Performance mode, value of currently displayed
parameter in edit mode, the value or status of the currently selected Utility or
Rhythm function, or the alpha-numeric character in the naming procedure.

7. Botones Data Arriba/Abajo - Estos botones se usan para aumentar y disminuir


el preset activo en ese momento en el modo de ejecucin, el valor del parmetro
visualizado en ese momento en el modo de edicin, el valor o estado de la funcin
de utilidades o rtmica activa entonces, o el caracter alfanumrico en el proceso de
nombrado.

8. Mode Buttons - These 6 buttons are used to select various modes in which
the GNX1 will function.The Exit button performs a single function while the
other 5 buttons perform dual functions based upon the current operation of
the GNX1.The buttons are labeled as follows:
A) FX Mode - The FX Mode button selects whether the 1-3 footswitches
will recall Presets within the selected Bank, or act as on/off switches for
the individual effects in the currently selected Preset.The FX Mode button
will light when the switches are performing effects on/off functions.The
function of this button changes to select the previous character when
naming a Preset, or select the previous menu in Utility mode.

B) Exit - This button acts as a panic button and is used to escape from
any mode or level of editing returning the GNX1 to Performance mode.
C) Rhythm - The Rhythm button is used to access the Rhythm Trainer
drum loop feature in the GNX1.When the Rhythm feature is selected, the
LED will light, the drum loop begins playing, and the bottom row of Mode
buttons can be used in conjunction with the Data Up and Down buttons
to select and edit the Pattern,Tempo, and Level.The function of this button
changes to select the next character when naming a Preset, or select the
next menu in Utility mode.

A) FX Mode - Este botn elige si los pedales de disparo 1-3 cargarn


Presets dentro del banco elegido, o actuarn como interruptores on/off
para los efectos individuales en el preset activo. El botn FX Mode se iluminar cuando los interruptores estn actuando como on/off de efectos.
Este botn elige el carcter anterior durante el proceso de nombrado de
un preset, o elige el men anterior en el modo de utilidades.
B) Exit - Este botn acta como un botn de pnico y se usa para salir
de cualquier modo o nivel de edicin, devolviendo el GNX1 al modo de
ejecucin normal.
C) Rhythm - El botn Rhythm se usa para acceder a la funcin de bucle de
batera del Entrenador rtmico del GNX1. Cando se elige esta funcin, el
piloto se enciende, el bucle de batera comienza a reproducirse y puede
usar la fila inferior de botones de modo junto con los botones Data arriba
y abajo para elegir y editar el patrn, tempo y nivel. Este botn pasa a elegir
el siguiente carcter en los procesos de nombrado de un preset, o elige el
siguiente men en el modo de utilidades.

D) Store - The Store button is used to save your custom edits to the user
Presets.The function of this button changes to select Pattern in Rhythm
mode.

D) Store - Este botn se usa para almacenar sus ediciones personales en


los presets de usuario. La funcin de este botn cambia para elegir los
patrones en el modo rtmico.

E) Utility - The Utility button provides access to several global functions


including Output Mode,Target System Setup,Volume Pedal Update,VSwitch, Pedal Calibration, Bank Names, MIDI Channel, Sysex Dumps, MIDI
Mapping, MIDI Merge, and Factory Reset menus.The function of this
button changes to select Tempo in Rhythm mode.

E) Utility - Este botn le permite acceder a diversas funciones globales


como las de modo de salida, configuracin de sistema de destino, actualizacin de pedal de volumen,V-Switch, calibracin de pedal, nombres de
banco, canal MIDI, volcados Sysex, mapa MIDI, mezcla MIDI y reinicializacin
a valores de fbrica. Este botn se ocupa de elegir el tempo en el modo rtmico.

F) Amp Save - This button is used to store any changes made to the
characteristics of Amps and Cabinets (tone, gain, level, amp type, cabinet
type, warp, or cabinet tuning) as HyperModels for later retrieval or
warping.The function of this button changes to select Level in Rhythm
mode.

9. Bank/Preset Footswitch - The function of this switch will change depending


upon whether the FX Mode is active or inactive.When FX Mode is active, this
switch is used to change Presets. Successive presses of this switch will advance
through all User Presets (indicated by a green LED), and Factory Presets
(indicated by a red LED). Pressing and holding this switch will descend
backwards through all User and Factory Presets.When FX Mode is inactive,
successive presses of this switch will advance through all User (indicated by a
green LED) and Factory (indicated by a red LED) Banks. Pressing and holding
this switch will descend backwards through all User and Factory Banks.
10. Expression Pedal - The Expression Pedal controls the assigned Effect
Parameter in real time. Most Parameters within the GNX1 are available for
Expression Pedal assignment. Applying extra pressure to the toe of the
Expression Pedal will switch between controlling the assigned Parameter and
turning the Wah on and off.

8. Botones Mod -Estos 6 buttons se usan para elegir los diversos modos en
los que funcionar el GNX1. El botn Exit realiza una funcin nica mientras
que los otros 5 botones tienen funciones dobles dependiendo de la operacin
activa del GNX1. Los botones estn indicados de la siguiente forma:

F) Amp Save - Este botn se usa para almacenar cualquier cambio que haga
en las caractersticas de los amplificadores y recintos (sonido, ganancia, nivel,
tipo de amplificador, tipo de recinto, deformacin o afinacin de recinto) como
HyperModels para su recuperacin o deformacin posteriores. Este botn
se ocupa de elegir el nivel en el modo rtmico.
9. Pedal Bank/Preset - La funcin de este interruptor cambiar dependiendo
de si el modo FX est activo o no. Cuando el modo FX est activo, este interruptor se usa para cambiar los presets. Las pulsaciones sucesivas de este interruptor harn que vaya avanzando a travs de todos los presets de usuario (indicados por un LED verde), y los presets de fbrica (indicados por un LED rojo).
El mantener pulsado este interruptor har que vaya pasando hacia atrs por
todos los presets. Cuando el modo FX no est activo, las pulsaciones sucesivas
de este interruptor harn que vaya pasando por todos los bancos de usuario
(indicados por un piloto verde) y de fbrica (piloto rojo). El mantener pulsado
este interruptor har que vaya desplazndose hacia atrs por los bancos.
10. Pedal de expresin - El pedal de expresin controla el parmetro de efecto asignado en tiempo real. En el GNX1 puede asignar la mayora de los
parmetros al pedal de expresin. El aplicar una presin extra en la puntera de
este pedal har que cambie entre el control del parmetro asignado y la activacin on/off del Wah.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:54 AM

Page 5

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN UNO - INTRODUCCIN

Rear Panel

Panel trasero

1. Input Jack - Connect your instrument to this jack.

1. Clavija de entrada - Conecte su instrumento a esta entrada.

2. Jam-A-Long Jack - Use an 1/8 stereo plug to connect this jack to the
output of a tape or CD player.This allows you to jam along with the music, or
to record a musical passage into the Learn-A-Lick phrase recorder.

2.Toma Jam-A-Long - Use un conector stereo de 3,5 mm para conectar esta


toma con la salida de su pletina o reproductor CD. Esto le permite improvisar
junto con la msica, o grabar un pasaje musical en la grabadora de frases musicales Learn-A-Lick.

3. Headphone Output - Connect stereo headphones to this jack. Be sure to


set the Target System Setup mode to Direct when listening through
Headphones (see page 34 for more information on selecting the Target System
Setup). Do not connect a mono plug to this jack as doing so may damage the
output driver.

3. Salida de auriculares - Conecte unos auriculares stereo a esta salida.


Asegrese de ajustar el modo de configuracin de sistema de destino a Direct
cuando use los auriculares (vea en la pgina 34 ms informacin acerca de esto).
No conecte una clavija mono a esta salida ya que eso podra daar el cabezal de
salida.

4. Left Output - Connect from this jack to the input of an amplifier, input of a
power amp, or line input of a mixing console.

4. Salida izquierda -Conecte esta salida a la entrada de un amplificador, la


entrada de una etapa de potencia, o la entrada de lnea de una mesa de mezclas.

5. Right Output - Use this jack in conjunction with the Left Output for stereo
applications. Connect from this output to the input of a second amplifier, or the
right input of a stereo power amp.

5. Salida derecha - Use esta salida junto con la salida izquierda para aplicaciones stereo. Conecte esta salida a la entrada de un segundo amplificador, o a
la entrada derecha de una etapa de potencia stereo.

6. Output Level - This knob controls the overall volume level of the GNX1.

6. Nivel de salida - Este mando controla el nivel de volumen global del GNX1.
7. Interruptor Power - Enciende o apaga el GNX1.

7. Power Switch - Turns the power to the GNX1 on and off.


8. Power Input - Connect only the provided DigiTech PS0913B power supply
to this jack.
9. MIDI In - This jack is used to receive all incoming MIDI data intended to
control the GNX1. Connect from this jack to the MIDI out of a computer,
sequencer, MIDI controller, or MIDI storage device.

8. Entrada Power Conecte a esta toma solo la fuente de alimentacin DigiTech


PS0913B.
9. MIDI In - Este conector se usa para recibir todos los datos MIDI entrantes
con los que quiera controlar el GNX1. Conecte esta entrada a la toma MIDI
out de un ordenador, secuenciador, controlador MIDI o unidad de almacenamiento MIDI.

10. MIDI Out/Thru - This jack is used for all MIDI data being sent out of the
GNX1. Connect from this jack to the MIDI in of a computer, or external MIDI
recording device.When enabled, the MIDI Thru function of this jack sends out
the same information that is received at the MIDI In of the GNX1.

10. MIDI Out/Thru - Este conector se usa para todos los datos MIDI que sean
emitidos desde el GNX1. Conecte esta clavija a la toma MIDI in de un ordenador o unidad de grabacin MIDI exterior. Cuando est activa, la funcin MIDI
Thru de esta clavija emitir la misma informacin que sea recibida en la toma
MIDI In del GNX1.

11. Strain Relief - This is used to secure the power cord and prevent possible
disconnects during performance.

11. Clavija anti-tirones - Se usa para fijar el cable de alimentacin y evitar


posibles desconexiones accidentales durante la ejecucin.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 6

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN Uno - INTRODUCCIN

Getting Started

Puesta en marcha

Making Connections

Conexiones

Before connecting the GNX1, make sure that the power to your amplifier is
turned off, and that the power switch on the rear panel of the GNX1 is in the
off position.

Antes de conectar el GNX1, asegrese que su amplificador est apagado y que


el interruptor de encendido del panel trasero del GNX1 est en la posicin off.

There are several different connection options available when using the GNX1.
You may run mono into an amp or power amp, stereo into two amps or a
stereo power amp, direct into a mixing console, or a combination of these.The
following diagrams show the connections for some of these options.

Cuando use el GNX1 dispone de varias opciones de conexin posibles entre las
que elegir. Puede hacer una conexin en mono a un amplificador o etapa de
potencia, en stereo a dos amplificadores o una etapa de potencia stereo, directo
a una mesa de mezclas o usar una combinacin de estas conexiones. Los diagramas siguientes le muestran las conexiones para algunas de esas opciones.

NOTE: The type of amplification system the GNX1 will be used in should be
selected in the Target System Setup of the Utility menu. See page 34 for
more information on selecting the Target System Setup.

NOTA: El tipo de sistema de amplificacin con el que ser usado el GNX1


debe ser elegido en la Configuracin de sistema de destino del men de
utilidades.Vea la pgina 34 para ms informacin acerca de estos ajustes.

Mono Operation

Funcionamiento Mono

Connect your guitar to the input of the GNX1. Connect the Left output of the
GNX1 to the instrument input on your amplifier, or to the line input of a power
amp. Select Mono as the Output mode in the Utility menu. See page 34 for
more on selecting the Output mode.

Conecte su guitarra a la entrada del GNX1. Conecte la salida izquierda del


GNX1 a la entrada de instrumento de su amplificador o a la entrada de lnea de
una etapa de potencia. Elija Mono como modo de salida en el men de utilidades.Vea la pgina 34 para ms informacin acerca del modo de salida.

Guitar Input/Effect Return


Entrada guitarra/retorno efectos

Left Output
Salida izquierda

Funcionamiento Stereo

Stereo Operation
For stereo operation connect the guitar to the input of the GNX1. Connect
from the GNX1s Left output to the input of one amplifier or channel of a
power amp. Connect from the Right output of the GNX1 to a second amplifier,
or to a second channel of a power amp. Select Stereo as the Output mode in
the Utility menu. See page 34 for more on selecting the Output mode.

Guitar Input/Effect Return


Entrada guitarra/retorno efectos

Input
Entrada

Left Output
Salida izquierda
Right Output
Salida derecha

Para un funcionamiento stereo conecte la guitarra a la entrada del GNX1.


Conecte la salida izquierda del GNX1 a la entrada de un amplificador o a un
canal de una etapa de potencia. Conecte la salida derecha del GNX1 a un
segundo amplificador o a un segundo canal de la etapa de potencia. Elija Stereo
como modo de salida en el men de utilidades.Vea la pgina 34 para ms informacin acerca de la seleccin del modo de salida.

Input
Entrada

Guitar Input/Effect Return


Entrada guitarra/retorno efectos

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 7

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN Uno - INTRODUCCIN

Direct to a Mixing Console

Directo a una mesa de mezclas

The GNX1 can be connected directly to the inputs of a house PA system, or to


a recording console. Connect the guitar to the input of the GNX1. Connect
from the outputs of the GNX1 to the channel inputs of the mixing console. If
the GNX1 is to be used in Stereo mode, set the pan controls of the mixer hard
left and right, and select stereo as the output mode in the GNX1s Utility menu.
See page 34 for more information on the output mode.

Puede conectar el GNX1 directamene a las entradas de un sistema PA, o a una


mesa de mezclas. Conecte la guitarra a la entrada del GNX1. Conecte despus
las salidas del GNX1 a los canales de entrada de la mesa de mezclas. Si va a usar
el GNX1 en el modo stereo, ajuste los controles de panorama de la mesa de
mezclas completamente a la izquierda y a la derecha y elija stereo como modo
de salida en el men de utilidades del GNX1.Vea en la pgina 34 ms informacin acerca de estos ajustes.

Left Output/Salida izquierda


Input
Entrada

Right Output/Salida derecha

Applying Power
Once the audio connections have been made, turn the Output Level on the rear
panel of the GNX1 all the way down (counterclockwise). Connect the PS0913B
to the power jack on the back of the GNX1 and the other end to an AC outlet.
Turn the power switch of the GNX1 to the On position.Turn the power to
your amplifier(s) on. Set the amp(s) to a clean tone and set the tone controls to
a flat EQ response (on most amps, this would be 0 or 5 on the tone controls).
Turn the Output Level of the GNX1 up to achieve the desired volume level.

About the GNX1


The Presets
Presets are named and numbered locations of programmed sounds which reside
in the GNX1. Presets can be recalled with the Footswitches or the Data Up and
Down Switches.The GNX1 comes with 48 Factory and 48 User Presets
available.The Factory Presets will not allow you to store any changes to them.
The User Presets are locations where your creations may be stored. From the
factory, the 48 User Presets are exact duplicates of the 48 Factory Presets.This
allows you to make your own Presets without the worry of losing any of the
original sounds that the GNX1 came with.When you select a Preset, the name
of the Preset will be shown in the green alpha-numeric Display and the number
of the Preset will be shown in the red numeric Display. The LED at the top of
the Bank/Preset Footswitch will light green to indicate a User Preset and red to
indicate a Factory Preset.

Preset Names
Nombres de preset

Encendido
Una vez que haya realizado las conexiones audio, baje a tope el nivel de salida
del panel trasero del GNX1 (tope izquierdo). Conecte la fuente de alimentacin
PS0913B a la entrada de corriente de la parte trasera del GNX1 y el otro
extremo a una salida de corriente alterna. Coloque el interruptor de encendido
del GNX1 en la posicin On. Encienda despus tambin su amplificador(s).
Ajuste el amplificador(s) a un sonido limpio y ajuste los controles de tono a una
respuesta EQ plana (esto suele estar sobre el 0 o el 5 en los controles de
tono). Aumente el nivel de salida del GNX1 hasta conseguir el nivel de volumen
que quiera.

Acerca del GNX1


Los Presets
Los Presets son posiciones con nombres y nmeros de sonidos programados
que residen en el GNX1. Los presets pueden ser cargados o activados con los
pedales de disparo o con los interruptores Data arriba o abajo. El GNX1 viene
con 48 presets de fbrica y 48 de usuario. Los presets de fbrica no le permitirn almacenar datos sobre ellos. Los presests de usuario son posiciones en las
que puede almacenar sus creaciones. Cuando sale de fbrica, los 48 presets de
usuario son rplicas exactas de los 48 presets de fbrica. Esto le permite crear
sus propios presets sin preocuparse de perder ninguno de los sonidos originales
con los que viene el GNX1. Cuando elige un Preset, en la pantalla alfanumrica
aparecer el nombre del mismo, mientras que su nmero ser visualizado en la
pantalla numrica roja. El piloto LED que est encima del pedal de disparo
Bank/Preset se iluminar en verder para indicar un preset de usuario o en rojo
para indicar uno de fbrica.

Preset Numbers
Nmeros de preset

Green=User
Red=Factory
Verde=usuario
Rojo=fbrica

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 8

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN Uno - INTRODUCCIN

Performance Mode

Modo de ejecucin

When you first apply power to the GNX1, it will power up in Performance
mode.This is the top level mode and the mode used while you are performing.
While in Performance mode, the Display will show the currently selected
Presets name and number. The vertical LEDs on the Matrix will indicate the
Effects which are active in the selected Preset. From Performance mode, you
have access to all of the Presets within the GNX1 with your choice of assigning
the Footswitches to either Preset Mode or FX Mode.

Cuando encienda por primera vez el GNX1, se encender en el modo de ejecucin. Este es el nivel superior de los modos y es el modo usado mientras est
ejecutando presets. Mientras est en este modo, la pantalla le mostrar el nombre y el nmero del preset activo entonces. Los pilotos verticales de la matriz
le indicarn los efectos que estn activos en el preset elegido. Desde el modo
de ejecucin, puede acceder a todos los presets del GNX1 pudiendo asignar los
pedales de disparo al modo de preset o al modo FX.

Preset Mode

Modo de Preset

Preset Mode is the default mode from the factory. In Preset mode, the 1-3
Footswitches will call up Presets in the currently selected Bank.The Bank
Switch is used to select the 16 User/Factory Banks. Successive presses of the
Bank/Preset switch will advance forward through all User/Factory Banks.
Pressing and holding the Bank/Preset switch will scroll backwards through all
User/Factory Banks. Once the desired Bank has been selected, the LEDs in
the 1-3 Footswitches will flash indicating that a Preset within that bank needs
to be selected in order to activate the Bank. If no Preset selection is made
within 5 seconds,The GNX1 will return to the last Bank and Preset that had
been active.

Este es el modo por defecto cuando la unidad sale de fbrica. En el modo de


Preset, los pedales de disparo 1-3 cargarn los Presets en el banco activo en
ese momento. El interruptor Bank se usa para elegir los 16 bancos de usuario
/ fbrica. Las pulsaciones sucesivas del interruptor Bank/Preset harn que vaya
pasando por todos los bancos de usuario/fbrica. Si mantiene pulsado este
interruptor ir pasando por los bancos hacia atrs. Una vez que haya elegido
el banco que quiera, los pilotos de los pedales de disparo 1-3 parpadearn
para indicar que tiene que elegir un preset dentro de ese banco para activarlo. Si no elige ningn preset en 5 segundos, el GNX1 volver al ltimo banco
y preset que hubiese estado activo.

LED Off Indicates / Los LED apagados indican


Preset Mode
el modo Preset

Switches Select Presets


Los interruptores eligen los Presets

Selects Banks
Elige los bancos

FX Mode

Modo FX

FX mode is another mode of operation which can be used during a


performance.The FX Mode button (located to the right of the Display) is
used to switch between Preset and FX Modes.When the FX mode is active,
the FX Mode button will light.In FX Mode, the 1-3 Footswitches toggle the
designated Effects. Depending on which effects are active in the current
Preset, these switches may have one or more LEDs lit indicating the status of
these effects. Footswitch 1 toggles between the Green, Red, and Yellow amp
channels. Footswitch 1 will light either green, red, or yellow indicating
whether the Green Channel, Red Channel, or a Warped combination of the
Green and Red Channels is active. Footswitch 2 turns on and off the
Chorus/Mod Effects Module. Footswitch 3 turns on and off the Delay.The
Bank/Preset switch is used to change Presets. Successive presses of the
Bank/Preset switch will advance forward through all Factory and User
Presets. Pressing and holding the Bank/Preset switch will scroll backwards
through all Factory and User Presets.

El modo FX es otro modo operativo que puede usar durante una ejecucin.
El botn FX Mode (situado a la derecha de la pantalla) se utiliza para cambiar
entre los modos Preset y FX. Cuando el modo FX est activo, el piloto del
botn FX Mode se ilumina. En el modo FX, los pedales de disparo 1-3 cambian los efectos designados. Dependiendo de los efectos que estn activos en
el preset elegido, estos interruptores puede que tengan un solo LED iluminado o varios, para indicar el estado de estos efectos. El pedal de disparo 1
cambia entre los canales de amplificador verde, rojo y amarillo. El pedal de
disparo 1 se iluminar en esos colores para indicar que est activo el canal
verde, el canal rojo o una combinacin deformada de ambos canales. El pedal
de disparo 2 activa o desactiva el mdulo de efectos Chorus/Mod. El pedal de
disparo 3 activa o desactiva el retardo. El interruptor Bank/Preset se usa para
cambiar los Presets. Las pulsaciones sucesivas sobre este interruptor
Bank/Preset harn que vaya pasando por los distintos presets de fbrica y de
usuario. Si mantiene pulsado este interruptor ir pasando hacia atrs por los
diferentes presets.

LED On indicates FX Mode


El piloto encendido indica el modo FX

Switches Toggle Effects


Interruptores activan efectos

Selects Presets
Elige presets

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 9

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN Uno - INTRODUCCIN

The Footswitches

Los pedales de disparo

As explained previously, Preset Mode utilizes Footswitches 1-3 to select Presets,


and the same switches will toggle Effects in FX Mode. However, these
footswitches are also used to access other functions in the GNX1. Pressing the
1 and 2 Footswitches simultaneously, or pressing the currently lit Footswitch
(in Preset mode) will bypass the GNX1. Pressing and holding the 1 and 2
Footswitches simultaneously will access the Tuner mode. Pressing the 2 and 3
Footswitches simultaneously will activate the Learn-A-Lick mode. In the
Learn-A-Lick mode, the 1-3 switches will activate the various Learn-A-Lick
functions.

Como hemos explicado anteriormente, el modo Preset usa los pedales de disparo 1-3 para elegir los Presets, y estos mismos interruptores cambian los efectos en el modo FX. Sin embargo, estos pedales de disparo se usan tambin para
acceder a otras funciones en el GNX1. Si pulsa simultneamente los pedales
de disparo 1 y 2, o si pulsa el pedal de disparo iluminado en ese momento
(en el modo Preset), anular o dejar en bypass el GNX1. El mantener pulsados
simultneamente los pedales de disparo 1 y 2 le dar acceso al modo de afinador. El pulsar simultneamente los pedales de disparo 2 y 3 activar el
modo Learn-A-Lick. En este modo, los tres interruptores activarn las distintas
funciones del Learn-A-Lick.

The Expression Pedal

El pedal de expresin

As you go through the different Presets in the GNX1, you will find that the
expression pedal has different functions.This pedal can be assigned to control
three different parameters in each Preset. Rocking the Expression Pedal back
and forth will change the value of the assigned parameters.You can assign
minimum and maximum values (stop points) for each parameter that you
control with the pedal.The Expression Pedal also includes a feature called VSwitch which allows you to override the Parameters assigned to the Expression
Pedal and replace its assignment with the Wah. See page 32 for more
information on assigning the Expression Pedal.

Segn vaya pasando por los distintos Presets del GNX1, observar que el pedal
de expresin tiene distintas funciones. Puede asignar este pedal para controlar
tres parmetros distintos en cada Preset. El girar el pedal de expresin adelante y atrs har que cambie el valor de los parmetros asignados. Puede asignar valores mnimos y mximos (puntos de parada) para cada parmetro que
vaya a controlar con el pedal. El pedal de expresin tambin incluye una funcin
llamada V-Switch que le permite anular los parmetros asignados al pedal de
expresin y sustituir esa asignacin por el Wah.Vea en la pgina 32 ms informacin acerca de la asignacin del pedal de expresin.

Modo de anulacin o bypass


Bypass Mode
The GNX1 can be bypassed for a clean, unprocessed, straight guitar tone.
Bypass mode disengages all Modeling and effects.To bypass the GNX1 in Preset
mode, press the Footswitch representing the currently active Preset (the 1-3
footswitch that is lit), or press Footswitch 1 and 2 simultaneously.To bypass
the GNX1 while in FX Mode, press the 1 and 2 Footswitches simultaneously.
When the GNX1 is bypassed, the Display will read BYPASS and all LEDs in the
Matrix will turn off. Pressing any Footswitch will exit Bypass and return to the
last Preset used. None of the Matrix or Programming buttons are available in
Bypass mode.

El GNX1 puede ser anulado o colocado en bypass para conseguir un sonido de


guitarra limpio, directo y sin procesado. Este modo bypass desactiva todos los
efectos y el modelado. Para anular el GNX1 en el modo de Preset, pulse el
pedal de disparo que represente al Preset activo (el pedal de disparo 1-3 que
est iluminado), o pulse simultneamente el pedal de disparo 1 y 2. Para anular el GNX1 mientras est en el modo FX, pulse simultneamente los pedales
de disparo 1 y 2. Cuando el GNX1 est en bypass, la pantalla le indicar
BYPASS y todos los pilotos de la matriz se apagan. La pulsacin de cualquiera
de los pedales de disparo har que salga de esta anulacin y le devolver al
ltimo preset usado. En el modo de anulacin no puede usar ninguno de los
botones de la matriz o de programacin.

Modo de afinador

Tuner Mode

The Tuner in the GNX1 allows you to quickly tune or check the tuning on your
guitar. Enter Tuner mode by pressing and holding Footswitches 1 and 2
simultaneously.The Display will briefly show TUNER indicating that you are in
Tuner mode.To begin tuning, play a note on your guitar (a harmonic at the 12th
fret usually works best).The red numeric Display will show the note being
played, and the green alpha-numeric display will indicate whether the note is
sharp or flat. Arrows to the left (<<<) indicate the note is sharp and should be
tuned down. Arrows to the right (>>>) indicate the note is flat and should be
tuned up.When your note is in tune, the Display will read -><- .

Arrows Pointing Right


indicate note is flat
Las flechas a la derecha
indican nota bemolada

El afinador del GNX1 le permite rpidamente afinar o comprobar la afinacin


de su guitarra. Acceda a este modo manteniendo pulsados simultneamente los
pedales de disparo 1 y 2. En la pantalla aparecer brevemente TUNER para
indicarle que est en el modo de afinador. Para comenzar la afinacin, toque una
nota en su guitarra (un armnico en el 12avo traste suele funcionar bien). La
pantalla roja numrica le mostrar la nota que est tocando, y la pantalla
alfanumrica verde le indicar si la nota est bemolada o sostenida. Las flechas a
la izquierda (<<<) le indican que la nota est sostenida y que debera disminuir
su tono. Las flechas a la derecha (>>>) indican que el tono est bemolado y que
debera aumentarlo. Cuando la nota est en su tono perfecto, en pantalla aparecer -><- ..
Arrows Pointing Left
indicate note is Sharp
Las flechas a la izquierda
indican nota sostenida
Note played/Nota tocada

Press and Hold to Activate Tuner


Mantenga pulsado para activar el afinador

In Tuner mode, you can select your tuning reference with the Data Up/Down
buttons. The default factory setting is A=440 Hz.The tuning reference ranges
from 427 Hz to 453 Hz, which is the equivalent of 50 cents (1/2 semitone) in
either direction from 440 Hz.When you scroll below 427 Hz, you will also find
alternate dropped tunings. Alternate tunings are REF A& (A=Ab), REF G
(A=G), and REF G& (A=Gb).The display window will briefly flash the currently
selected tuning preference.

En el modo de afinador, puede elegir su referencia de afinacin con los botones


Data arriba/abajo. El valor de fbrica por defecto es A=440 Hz. El rango de
referencias de afinacin va desde los 427 Hz a los 453 Hz, lo que es equivalente
a 50 centsimas (1/2 semitono) en ambas direcciones del 440 Hz. Cuando
pase por debajo de los 427 Hz, tambin encontrar algunas referencias de afinacin alternativas a otros tonos. Estas afinaciones alternativas son REF A&
(A=Ab), REF G (A=G) y REF G& (A=Gb). En la pantalla parpadear brevemente la referencia de afinacin elegida.

Exit tuner mode by pressing any of the Footswitches.


Para salir del modo de afinador no tiene ms que pulsar cualquiera de los pedales de disparo.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 10

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN Uno - INTRODUCCIN

Jam-A-Long

Jam-A-Long

Learn-A-Lick Mode

Modo Learn-A-Lick

The Jam-A-Long feature allows you to connect a Tape, CD, or MP3 player to the
GNX1, and Jam with your favorite artists.The signal from your Tape, CD, or MP3
player is output through the left and right, and headphone outputs of the
GNX1. To use the Jam-A-Long feature, connect the headphone output of your
Tape, CD, or MP3 player to the Jam-A-Long Input on the rear panel of the
GNX1 using an 1/8 stereo cable.Then press play on your Tape, CD, or MP3
player.

The Learn-A-Lick function allows you to record a 9 second passage of music


and play it back as slow as 1/4 speed with no change in pitch. This is very useful
for picking out the notes of a fast guitar solo.
There are 6 functions for Learn-A-Lick.They are:
Stop (Controlled by the number 1 Footswitch)
Rewind (Controlled by the number 2 Footswitch)
Play (Controlled by the number 1 Footswitch)
Record (Controlled by the number 3 Footswitch)
Tempo Down (Controlled with Data Down button)
Tempo Up (Controlled by the Data Up button)

Using Learn-A-Lick
1. Connect the output of your Tape, CD, or MP3 players headphone output
to the Jam-A-Long input jack on the rear panel using an 1/8 stereo plug.
Set the level of the player to a desired listening level.
2. Cue up to the passage you want to record and hit pause on the Tape, CD,
or MP3 player.
3. Press and hold the number 2 and 3 Footswitches to enter Learn-A-Lick
mode.The display will read: LALICK.
4. Release the pause button on your playback device and press the number 3
(Record) Footswitch. The display will read: RECORD and recording will
begin. The red numeric Display will provide a time elapsed reference
while recording is in process.When recording is completed, the phrase
will be set to an auto-loop playback mode indicated by play in the
Display.
5. Press stop or pause on the playback device.
6. Press the Data Down button to slow the playback down. Press the Data
Up button to increase the playback speed to normal at 1/8 speed
intervals.Your interval choices include: FULL, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8,
and 1/4 speeds.
7. Pressing the number 2 (Rewind) Footswitch steps back through the loop
at 1 second intervals.
8. The Expression Pedal will control output level of the recorded phrase.
9. To stop the playback, press the number 1 (Stop) Footswitch.
10.To resume playback, press the number 1 Footswitch again.
11.To record a new passage, press the number 3 (Record) Footswitch.
12.To exit the Learn-A-Lick mode, press and hold the number 2 and 3
Footswitches, or press the Exit button.

10

La funcin Jam-A-Long le permite conectar un reproductor de cinta, CD o MP3


al GNX1, e improvisar as con sus msicos favoritos. La seal de su reproductor
de CD, MP3 o cinta es emitida a travs de las salidas izquierda, derecha y de
auriculares del GNX1. Para usar la funcin Jam-A-Long, conecte la salida de
auriculares de su unidad reproductora a la Entrada Jam-A-Long del panel
trasero del GNX1 usando un cable stereo de 3,5 mm. Despus de conectarlo,
pulse Play en su reproductor.

La funcin Learn-A-Lick le permite grabar un pasaje de hasta 9 segundos de


msica y reproducirla hasta a 1/4 de la velocidad normal sin cambio en el tono.
Esto resulta muy til para hacer un dictado musical de las notas que forman un
solo rpido de guitarra.
Este modo dispone de 6 funciones, que son:
Stop (Controlado por el pedal de disparo nmero 1)
Rebobinado (Controlado por el pedal de disparo nmero 2)
Reproduccin (Controlado por el pedal de disparo nmero 1)
Grabacin (Controlado por el pedal de disparo nmero 3)
Tempo abajo (Controlado por el botn Data abajo)
Tempo arriba (Controlado por el botn Data abajo)

Uso del Learn-A-Lick


1. Conecte la salida de auriculares de su reproductor de cinta, CD o MP3 a
la toma de entrada Jam-A-Long del panel trasero usando un conector
stereo de 3,5 mm. Ajuste el nivel del reproductor al nivel de escucha qe
quiera.
2. Escuche y localice el pasaje que quiera grabar y pulse la pausa en el reproductor de cinta, CD o MP3 justo antes de dicho pasaje.
3. Mantenga pulsados los pedales de disparo 2 y 3 para acceder al modo
Learn-A-Lick. En la pantalla aparecer: LALICK.
4. Deje de pulsar el botn de pausa en su unidad reproductora y pulse el
pedal de disparo 3 (grabacin). En la pantalla aparecer: RECORD y
comenzar la grabacin. La pantalla numrica roja le ir dando una indicacin del tiempo transcurrido mientras se realiza la grabacin. Cuando la
grabacin haya sido completada, la frase musical quedar ajustada en un
modo de reproduccin de bucle automtico indicado por el mensaje
play en la pantalla.
5. Pulse la parada o la pausa en la unidad reproductora.
6. Pulse el botn Data abajo para ralentizar la reproduccin. Pulse el botn
Data arriba para aumentar la velocidad de reproduccin hasta la normal
a intervalores de 1/8 de velocidad. Sus opciones posibles son: FULL, 7/8,
3/4, 5/8, 1/2, 3/8 y 1/4.
7. La pulsacin del pedal de disparo 2 (Rebobinado) har que se vaya
desplazando hacia atrs por el bucle en intervalos de 1 segundo.
8. El Pedal de expresin controlar el nivel de salida de la frase musical
grabada.
9. Para detener la reproduccin, pulse el pedal de disparo 1 (Stop).
10. Para reiniciar la reproduccin, pulse de nuevo el pedal de disparo 1.
11. Para grabar un nuevo pasaje, pulse el pedal de disparo 3 (grabacin).
12. Para salir del modo Learn-A-Lick, mantenga pulsados los pedales de
disparo 2 y 3, o pulse el botn Exit.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 11

SECTION ONE - INTRODUCTION

SECCIN Uno - INTRODUCCIN

Rhythm Trainer

Entrenador rtmico

The Rhythm Trainer in the GNX1 is a great tool for developing a great sense of
timing, rehearsing different musical styles, or just jamming.The Rhythm Trainer
plays sampled drum beats in an infinite loop allowing you to select from a
variety of patterns, change the tempo, and adjust the volume level.When the
Rhythm Trainer is activated, the drum samples are mixed with your guitar signal
at the left, right, and headphone outputs of the GNX1.
To activate the Rhythm Trainer, press the Rhythm button once.The Rhythm
buttons LED will light and the current drum pattern will playback continuously.
If Rhythm mode is activated from Performance mode, the LEDs in the Store,
Utility, and Amp Save buttons will light indicating that the function of these
switches has been replaced with a secondary Rhythm Trainer function. Selecting
these buttons while the Rhythm Trainer is active will show the secondary
Rhythm function in the Display allowing the Pattern,Tempo, or Level to be
adjusted using the Data Up/Down buttons.

El entrenador rtmico del GNX1 es una gran herramienta para desarrollar un buen
sentido del ritmo y la temporizacin, ensayar con distintos estilos musicales o simplemente para improvisar. Esta funcin reproduce ritmos de batera muestreados en
un bucle infinito, permitindole elegir entre una amplia variedad de patrones, cambiar el tempo y ajustar el nivel de volumen. Cuando el entrenador rtmico est activado, los muestreos de batera son mezclados junto con su seal de guitarra en las
salidas izquierda, derecha y de auriculares del GNX1.
Para activar el entrenador rtmico, pulse una vez el botn Rhythm. El piloto de
este botn se iluminar y el patrn rtmico activo en ese momento se reproducir de forma continua. Si activa el modo rtmico desde el modo de ejecucin,
los pilotos de los botones Store, Utility y Amp Save se iluminarn para indicar
que la funcin de estos interruptores ha sido sustituida por la funcin secundaria del entrenador rtmico. El elegir estos botones mientras el entrenador rtmico est activo har que disponga de una funcin rtmica secundaria en la pantalla que le permitir ajustar el patrn, tempo o nivel usando los botones Data
arriba/abajo.

Patrn

Pattern

Press the Pattern (Store) button to access the drum pattern function.The
currently selected drum pattern will be shown in the Display. Use the Data
Up and Down buttons to select the Pattern.There are 30 different Patterns
and a metronome available including:

ROCK 1
ROCK 2
ROCK 3
ROCK 4
HROCK1
HROCK2
HROCK3
POP1

POP2
POP3
FUNK1
FUNK2
FUNK3
BLUES
JAZZ
DANCE1

Tempo

Press the Tempo (Utility) button to access the tempo adjustment.The


display shows the current tempo in beats per minute (BPM). Use the Data
Up and Down buttons to change the tempo of the selected Pattern.Tempo
ranges from 40BPM (40 beats per minute) to 240BPM (240 beats per
minute).

Pulse el botn Pattern (Store) para acceder a la funcin de patrn de


batera. El patrn activo en ese momento aparecer en la pantalla. Use los
botones Data arriba y abajo para elegir los patrones. Dispone de 30
patrones distintos y un metrnomo entre los que elegir:

DANCE2
DANCE3
DANCE4
URBAN1
URBAN2
CNTRY1
CNTRY2
CNTRY3

SWING1
SWING2
REGGAE
CHACHA
BOSSA1
BOSSA2
METRO

Tempo
Puls el botn Tempo (Utility) para acceder al ajuste del tempo. En pantalla
aparecer el tempo activo en tiempos por minuto (BPM). Use los botones
Data arriba y abajo para cambiar el tempo del patrn elegido. El rango del
tempo va desde los 40BPM (40 tiempos por minuto) a los 240BPM (240
tiempos por minuto).

Nivel
Level

Press the Level (Amp Save) button to access the Level adjustment.The
display reads DRMLVL (drum level). Use the Data Up and Down buttons to
select the playback volume of the drum loop. Level ranges from 1 to 99.
Presets can be changed or edited while the Rhythm mode is enabled.
Press the Rhythm button again to deactivate the Rhythm Trainer.

Pulse el botn Level (Amp Save) para acceder al ajuste del nivel. En pantalla
aparecer DRMLVL (nivel de batera). Use los botones Data arriba y abajo
para elegir el volumen de reproduccin del bucle de batera. El rango del
nivel va desde 1 a 99.
Puede cambiar o editar los presets con el modo de entrenador rtmico activo.
Pulse de nuevo el botn Rhythm para desactivar el entrenador rtmico.

11

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 12

SECTION TWO - EDITING FUNCTIONS

SECCIN DOS - FUNCIONES DE EDICIN

Section Two - Editing Functions

Seccin Dos - Funciones de edicin

Editing/Creating a Preset

Edicin/Creacin de un Preset

The GNX1 was designed to make the process of sound creation easy and
intuitive. Because the GNX1 provides both Amp Modeling and Effects
Processing, the editing functions have been divided into two sections; the
Amp/Cabinet Modeling section which provides editing for the Amp and Cabinet
Modeling, and the Effects section which provides editing of the extensive Effects
library.The GeNetX technology contained in the GNX1 allows you to go
much further than mere Amp Modeling. GeNetX lets you create your own
Amp/Cabinet HyperModel, tune the resonant frequency of the speaker
cabinet and store this custom creation to a User Amp/Cabinet location.When
editing either the Amp/Cabinet Modeling, or the Effects section, you must start
with one of the User or Factory Presets. It is not possible to start with a
completely empty Preset.The Preset you begin with does not necessarily need
to be the location which you intend to have it reside, as you can save your
creation to any User Preset location during the store process.To begin creating
a HyperModel or just editing the Effects, you will have to select a Preset
which will be your starting point by using the Footswitches or Data
Up/Down buttons.

El GNX1 ha sido diseado para hacer que el proceso de creacin sonora sea
fcil e intuitivo. Dado que el GNX1 le ofrece tanto modelado de amplificador
como procesado de efectos, las funciones de edicin han sido divididas en dos
secciones; la seccin de modelado de amplificador/recinto que se encarga de la
edicin del modelado de amplificador y recintos acsticos, y la seccin de efectos que se encarga de la edicin de la amplia biblioteca de efectos. La tecnologa
GeNetX que hay dentro del GNX1 le permite ir mucho ms all que el simple modelado de amplificador. El GeNetX le permite crear su propio
HyperModel de amplificador/recinto, ajustar la frecuencia resonante del recinto acstico y almacenar esa creacin propia en una posicin de
amplificador/recinto de usuario. Cuando est editando tanto la seccin de modelado de amplificador/recinto, como la de efectos, debe comenzar con uno de
los presets de fbrica o de usuario. No es posible comenzar con un preset completamente vaco. El Preset con el que empiece no tiene por qu estar necesariamente en la posicin en la que piense dejar el nuevo, ya que puede guardar su
creacin en cualquier posicin de preset de usuario durante el proceso de
almacenamiento. Para comenzar la creacin de un HyperModel o simplemente la edicin de los efectos, tiene que elegir un preset como punto de partida usando los pedales de disparo o los botones Data arriba/abajo.

Amp/Cabinet Modeling

Modelado de amplificador/recinto

Once you have selected a Preset you wish to edit, you can select the Amp
Models or Cabinet Types for your Preset. Amp/Cabinet Modeling is a technology
which applies the tone of one of several vintage or modern Amp Models and
Cabinet Types to your guitar signal. The GNX1 includes accurate emulations of
15 popular Amp Models, 1 Acoustic Guitar Simulation, and 6 Speaker Cabinet
Types.Your choices include:

Una vez que haya elegido el preset que quiera editar, puede elegir los modelos
de amplificador o tipos de recinto para su preset. El modelado de amplificador /
recinto es una tecnologa que aplica el sonido de algunos de los mejores amplificadores de guitarra clsicos y modernos y tipos de recintos a su seal de guitarra. El GNX1 incluye perfectas simulaciones de 15 populares modelos de amplificador, 1 simulacin de guitarra acstica y 6 tipos de recintos acsticos. Sus
opciones incluyen:

Modelos de amplificador
DIRECT 1 - Turns the amp modeling off
BLKFAC 2 - Based on a 65 Fender Twin
Reverb
BOUTIQ 3 - Based on a Matchless DC30
RECTIF 4 - Based on a Mesa Dual
Rectifier
HOTROD 5 - Based on a Mesa Boogie
Mark II C
tweeD
6 - Based on a 57 Fender
Tweed Deluxe
BRTCMB 7 - Based on a Vox AC30 top
boost
CLNTUB 8 - A clean tube combo setting
BRTSTK 9 - Based on a 78 Marshall
Master Volume

CRUNCH 10 - A nice crunchy tube amp


combo
HIGAIN 11 - A high gain tube amp
BLUES 12 - A sweet blues tone
MODGAN 13 - Based on a Marshall
JCM900
FUZZ
14 - A vintage fuzz distortion
BASSMN 15 - Based on a Fender Bassman
HIWATG 16- Based on a HiWatt 50 watt
stack
ACOUST 17 - A flat top acoustic guitar
EMPTY U1 to U9 - User HyperModel
Locations

Amp Models
Marshall is a registered trademark of Marshall Amplification Plc. Vox is a
registered trademark of Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt, and Mesa Boogie,
are trademarks of their respective companies and are in no way associated with
DigiTech.
CAB OF 1 - Turns the cabinet modeling off
AM2X12 2 - American 2x12
BR4X12 3 - British 4x12
V 4X12 4 - Vintage 30 4x12
BR2X12 5 - British 2x12

AM1X12 6
BL2X12 7
FN4X12 8
GR4X12 9
EMPTY U1

- American 1x12
- Blonde 2x12
- Fane 4x12
- Greenback 4x12
to U9 - User Locations

Cabinet Types

Editing Amp Models and Cabinet Types


Each Preset in the GNX1 is equipped with a Green, Red, and Yellow (Warped)
Amp Channel.The Green and Red Amp Channels include individually assignable
Amp Models, Cabinet Types, Gain, EQ, and Level settings.The Speaker Cabinet
can also be tuned meaning that you can select the Cabinets resonant frequency.
Once these Parameters have been adjusted for the Green and Red channels,
they can be toggled instantly by use of the Amp Channel Footswitch (only
when FX Mode is active).The Amp Models, Gain, EQ, and Level characteristics
selected for the Green and Red channels can then be Warped together resulting
in a completely new HyperModel.

12

DIRECT 1 - Desactiva el modelador de


amplificador
BLKFAC 2 - Basado en un Fender Twin
Reverb de 65
BOUTIQ 3 - Basado en un Matchless DC30
RECTIF 4 - Basado en un Mesa Dual
Rectifier
HOTROD 5 - Basado en un Mesa Boogie
Mark II C
tweeD
6 - Basado en un Fender Tweed
Deluxe del 57
BRTCMB 7 - Basado en un Vox AC30 top
boost
CLNTUB 8 - Un combo a vlvulas limpio
BRTSTK 9 - Basado en un Marshall Master

Volume del 78
CRUNCH 10 - Un combo de tipo a vlvulas
con sonido crujiente
HIGAIN 11 - amplificador a vlvulas con alta
ganancia
BLUES 12 - dulce sonido de blues
MODGAN 13 - Basado en un Marshall JCM900
FUZZ
14 - Tradicional distorsin fuzz
BASSMN 15 - Basado en un Fender Bassman
HIWATG 16- Basado en un HiWatt de tipo
torre de 50 watios
ACOUST 17 - Guitarra acstica
EMPTY U1 a U9 - Posiciones
HyperModel de usuario

Marshall es una marca registrada de Marshall Amplification Plc. Vox es una


marca registrada de Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt y Mesa Boogie son
marcas registradas de sus respectivas compaas y no estn asociadas en forma
alguna con DigiTech.

Tipos de recintos
CAB OF 1 - Desactiva el modelado de
recintos
AM2X12 2 - American 2x12
BR4X12 3 - British 4x12
V 4X12 4 - Vintage 30 4x12
BR2X12 5 - British 2x12

AM1X12 6
BL2X12 7
FN4X12 8
GR4X12 9
EMPTY U1
usuario

- American 1x12
- Blonde 2x12
- Fane 4x12
- Greenback 4x12
a U9 - Posiciones de

Edicin de modelos de amplificador y recintos


Cada preset del GNX1 est equipado con un canal de amplificacin verde, rojo
y amarillo (enlazado). Los canales verde y rojo incluyen modelos de amplificador,
tipos de recinto, ganancia, EQ y ajustes de nivel asignables de forma individual.
Tambin puede afinar el recinto acstico, lo que implica que puede elegir la frecuencia resonante de la caja. Una vez que haya ajustado estos parmetros para
los canales verde y rojo, puede cambiar inmediatamente entre ellos usando el
pedal de disparo de canal de amplificacin (solo cuando est activo el
modo FX). Las caractersticas de modelo de amplificador, ganancia, EQ y nivel
elegidas para los canales verde y rojo pueden ser enlazadas para dar como
resultado un HyperModel completamente nuevo.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 13

SECTION TWO - EDITING FUNCTIONS

SECCIN DOS - FUNCIONES DE EDICIN

Selecting Amp/Cabinet Models

Seleccin de modelos de amplificador/recinto acstico

The first step to editing an Amp Model, Cabinet Type, or creating your own
HyperModel is to select the Amp and Cabinet types for the Green and Red
Amp channels in your Preset.To do this, the GNX1 must be in the
Performance mode which is indicated by the LED next to the Status button
lighting yellow. Pressing the Exit button will return the GNX1 to
Performance mode regardless of the currently selected mode.The procedure
for selecting an Amp Model or Cabinet Type for the Green or Red Amp
Channels is as follows:
1. Use the Parameter 1 knob (far left) to select the Green Amp Model.The
Amp Model name will appear in the alpha-numeric Display. See the
Amp/Cabinet Modeling section on page 12 for a complete list of Amp
Models.
2. Use the Parameter 2 knob (second from the left) to select the Green
Cabinet Type. See the Amp/Cabinet Modeling section on page 12 for a
complete list of Cabinet Types.
3.Use the Parameter 4 knob (second from the right) to select the Red
Amp Model.
4. Use the Parameter 5 knob (far right) to select the Red Cabinet type.

El primer paso en la edicin del modelo de amplificador, recinto acstico, o


para la creacin de su propio HyperModel es elegir los tipos de amplificador y recinto para los canales verde y rojo de su Preset. Para hacer esto, el
GNX1 debe estar en el modo de ejecucin que es indicado por el LED al
lado del botn Status iluminado en amarillo. El pulsar el botn Exit devolver
el GNX1 al modo de ejecucin sin tener en cuenta el modo en el que est
en ese momento. El proceso para elegir un modelo de amplificador o tipo de
recinto para los canales verde y rojo es el siguiente:
1. Use el mando Parameter 1 (tope izquierda) para elegir el modelo de
amplificador verde. El nombre del modelo de amplificador aparecer en la
pantalla alfanumrica.Vea la seccin de modelado de amplificador/recinto
en la pgina 12 si quiere ver un listado completo de los modelos.
2. Use el mando Parameter 2 (segundo por la izquierda) para elegir el tipo
de recinto verde.Vea la seccin de modelado de amplificador/recinto en la
pgina 12 si quiere ver un listado completo de los tipos de recinto.
3. Use el mando Parameter 4 (segundo por la derecha) para elegir el modelo de amplificador del canal rojo.
4. Use el mando Parameter 5 (tope derecha) para elegir el tipo de recinto
del canal rojo.

Start with Yellow LED


Comience con LED amarillo

Adjusting Amp Parameters


The Gain, EQ, and Level Parameters can be adjusted individually for
the Green and Red Amp Channels.The Gain ranges from 0 (0) to
99 (99).The Bass, Mid, and Treble EQ range from -12 (-12 dB) to
12 (+12 dB).The Level ranges from 0 (0) to 99 (99).The procedure
for adjusting the Amp Parameters is as follows:
1. Press the Status button until all horizontal LEDs across the
columns light green.This indicates that you have accessed the Amp
Parameters for the Green Channel.
2.Use the Parameter 1 knob to adjust the Gain (distortion drive)
for the Green Amp Channel.
3.Use the Parameter 2 knob to adjust the Bass (low frequency)
enhancement for the Green Amp Channel.
4.Use the Parameter 3 knob to adjust the Mid range frequency
enhancement for the Green Amp Channel.
5.Use the Parameter 4 knob to adjust the Treble (high frequency)
enhancement for the Green Amp Channel.
6.Use the Parameter 5 knob to adjust the Level (volume) for the
Green Amp Channel.
7. Press the Status button again until all horizontal LEDs across the
columns turn Red indicating that the Amp Parameters for the Red
Channel have been accessed.Then repeat steps 2 through 6 for
adjusting the Red Amp Channel.

Ajuste de los parmetros de amplificador


En los canales de amplificacin verde y rojo puede ajustar de forma
individual los parmetros de ganancia, EQ y nivel. La ganancia va
desde 0 (0) a 99 (99). El rango de EQ de agudos, medios y graves de
-12 (-12 dB) a 12 (+12 dB). El nivel cubre un rango de 0 (0) a 99
(99). El proceso para el ajuste de estos parmetros es el siguiente:
1. Pulse el botn Status hasta que todos los LEDs horizontales de
las columnas se ilumine en verde. Esto indica que ha accedido a los
parmetros de amplificacin del canal verde.
2. Use el mando Parameter 1 para ajustar la ganancia (saturacin)
para el canal de amplificacin verde.
3. Use el mando Parameter 2 para ajustar el realce de graves (bajas
frecuencias) para el canal de amplificacin verde.
4. Use el mando Parameter 3 para ajustar el realce de las frecuencias de rango medio para el canal verde.
5. Use el mando Parameter 4 para ajustar el realce de agudos
(altas frecuencias) del canal verde.
6. Use el mando Parameter 5 para ajustar el nivel (volumen) del
canal de amplificacin verde.
7. Pulse de nuevo el botn Status hasta que todos los LEDs horizontales en las columnas se iluminen en rojo para indicar que ha
accedido a los parmetros de amplificacin del canal rojo. Repita
luego los pasos 2 a 6 para ajustar el canal rojo.

Green LEDs/pilotos verdes


Red LEDs/pilotos rojos

13

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 14

SECTION TWO - EDITING FUNCTIONS


Cabinet Tuning
The resonant frequency of the selected speaker cabinets can also be
tuned individually. Cabinet Tuning ranges from -10 (one octave
below) to 10 (one octave above).The procedure for tuning the
cabinets is as follows:
1. Press and hold the Status button. Release the Status button after
about 2 seconds when the Display reads CABTUN (Cabinet Tuning)
and only the LEDs next to the Parameter 2 and 5 knobs will light
indicating that the function of these knobs has changed to Cabinet
tuning.
2. Rotating the Parameter 2 knob will adjust the tuning of the
Green Cabinet type (GT).
3. Rotating the Parameter 5 knob will adjust the tuning of the Red
Cabinet type (RT).
4. Once the desired tuning has been selected for both Green and
Red Cabinets, press the Exit button once.

SECCIN DOS - FUNCIONES DE EDICIN


Afinacin del recinto acstico
Tambin puede afinar de forma individual la frecuencia resonante
del recinto acstico elegido. Los rangos de afinacin de recinto van
desde -10 (una octava abajo) a 10 (una octava arriba). El proceso para afinar los recintos es el siguiente:
1. Mantenga pulsado el botn Status. Deje de pulsarlo despus de
unos 2 segundos, cuando en la pantalla aparezca CABTUN (afinacin de recinto) y slo estn iluminados los LEDs que estn al
lado de los mandos Parameter 2 y 5 para indicar que la funcin de
esos mandos ha cambiado para encargarse de esta afinacin.
2. El giro del mando Parameter 2 ajustar la afinacin del tipo de
recinto del canal verde (GT).
3. El giro del mando Parameter 5 ajustar la afinacin del tipo de
recinto del canal rojo (RT).
4. Una vez que haya elegido la afinacin que quiera para ambos tipos
de recintos, pulse una vez el botn Exit.

Creating HyperModels

Creacin del HyperModels

The creation of new, unique HyperModels is what GeNetX is all about.


Once the Green and Red Amp Models and Cabinet types have been selected
and the Amp Parameters and Cabinet Tuning have been adjusted, GeNetX
technology allows you to do something amazing.The characteristics of each
Amp and Cabinet assigned to the Green and Red Channels can actually be
combined or Warped to create a completely new Amp HyperModel.The
procedure for Warping the Green and Red Amps together is as follows:
1.With the GNX1 in Performance mode (indicated by a yellow Status LED),
rotate the Parameter 3 knob to Warp the Green and Red Amps and
Cabinets together. Rotating counterclockwise will add more of the Green
Channel characteristics, and clockwise will add more of the Red Channel
characteristics.

La creacin de nuevos y nicos HyperModels es el verdadero fin del


GeNetX. Una vez que haya elegido los tipos de amplificador y recinto para
los canales verde y rojo y haya ajustado los parmetros de estos modelos, la
tecnologa GeNetX le permite hacer algo maravilloso. Las caractersticas
de cada amplificador y recinto asignados a los canales verde y rojo pueden
ser combinados o enlazados para crear un HyperModel completamente
nuevo. El proceso para ese enlace de los canales verde y rojo juntos es el
siguiente:
1. Con el GNX1 en el modo de ejecucin (indicado por el LED Status en
amarillo), gire el mando Parameter 3 para mezclar juntos los amplificadores y recintos verde y rojo. El giro de este mando hacia la izquierda
aadir ms caractersticas del canal verde, mientras que el giro a la
derecha aadir ms caractersticas del canal rojo.

Saving HyperModels (Amp Save)


When you have obtained the desired blend of the Green and Red Channels,
you must perform the Amp Save procedure to create your new
HyperModel for future use.This HyperModel can be saved in one of 9
User HyperModel locations.Then your new HyperModel can be
selected for use in either the Green or Red Amp Channel, and even be
Warped again with any other Factory Amp Model or User HyperModel.
The Amp Save procedure is as follows:
1. Press the Amp Save button once.The Amp Save button will begin to flash
and the Display will read NEWAMP. The N of NEWAMP will be flashing
indicating that you can now name your HyperModel.
2. Use the Data Up/Down buttons to select the desired alpha-numeric
character.

Almacenamiento de HyperModels (Amp Save)


Cuando haya conseguido la mezcla perfecta entre los canales verde y rojo,
deber ejecutar el proceso de almacenamiento de amplificacin (Amp Save)
para crear su nuevo HyperModel y poder usarlo en el futuro. Este
HyperModel puede ser almacenado en una de las 9 posiciones de
HyperModel de usuario. Despus podr elegir su nuevo HyperModel
para usarlo en el canal verde o rojo, o incluso mezclarlo de nuevo con otro
modelo de amplificador de fbrica o HyperModel de usuario. El proceso de
almacenamiento de datos de amplificacin es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Amp Save. El botn comenzar a parpadear y en
la pantalla aparecer NEWAMP. La N de NEWAMP parpadear para indicar
que ahora puede darle un nombre a su nuevo HyperModel.
2. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el carcter alfanumrico
que quiera.

Use FX Mode and Rhythm Buttons to select Character Locations


Use los botones FX Mode y Rhythm para
elegir las posiciones de los caracteres

Press Amp Save


Pulse Amp Save
Use Data Buttons to Change Characters
Use los botones Data para cambiar los caracteres

14

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 15

SECTION TWO - EDITING FUNCTIONS


3. Once the desired character has been selected, use the Rhythm button to
move to the next character (to the right), or the FX Mode button to
select the previous character (to the left).
4. Repeat steps 2 and 3 until the desired HyperModel name is shown in
the Display.
5. Press the Amp Save button again to select one of the 9 User
HyperModel locations. If the GNX1 has any unused HyperModel
locations available, the Display will read EMPTY U1.The U1 will be flashing
indicating that this is the first available location for your new creation to be
stored. If all 9 HyperModel locations are filled, the GNX1 will default to
the first HyperModel location and will display the name of
HyperModel stored in the number 1 location.
6. Use the Data Up/Down buttons to select the User location where the
HyperModel will be saved. If all locations have been used, the Display will
show the name of the HyperModel about to be overwritten.
7. Once the desired location has been selected, press the Amp Save button
again to complete the Amp Save procedure.

SECCIN DOS - FUNCIONES DE EDICIN


3. Una vez que haya elegido el carcter que quiera, use el botn Rhythm
para desplazarse al siguiente carcer (a la derecha), o el botn FX Mode
para elegir el carcter anterior (a la izquierda).
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que en pantalla tenga el nombre que quiera
para su HyperModel.
5. Pulse de nuevo el botn Amp Save para elegir una de las 9 posiciones de
HyperModel de usuario. Si el GNX1 dispone de posiciones de
HyperModel vacas, en pantalla aparecer EMPTY U1. El U1 parpadear
para indicar que esa es la primera posicin disponible para su nueva
creacin a almacenar. Si las 9 posiciones de HyperModel estn ocupadas,
el GNX1 elegir por defecto la primera posicin HyperModel y
mostrar el nombre del HyperModel almacenado en ese momento es
dicha posicin.
6. Use los botones Data arriba/abajo para elegir la posicin de usuario en la
que guardar el HyperModel. Si todas las posicione estn ocupadas, la pantalla
mostrar el nombre del HyperModel que est a punto de eliminar.
7. Una vez que haya elegido la posicin que quiera, pulse de nuevo el botn
Amp Save para finalizar el proceso de almacenamiento de amplificacin.

Use Data Buttons to Select User Amp Location


Use los botones Data para elegir la posicin de
amplificador de usuario

Press Amp Save


Pulse Amp Save

Pressing the Exit button at any time during the Amp Save procedure will
abort the process.

La pulsacin del botn Exit en cualquier momento durante el proceso de


almacenamiento har que dicho proceso sea anulado.

Note: The Amp Save procedure only saves Amp/Cabinet combinations to the
User HyperModel locations. It does not store any changes or the
new HyperModel to the currently selected Preset. See page 17 for
information on storing changes to a Preset.

Nota: El proceso de almacenamiento de datos de amplificacin solo guarda


las combinaciones de amplificador/recinto en las posiciones de
HyperModel de usuario. No almacene ningn cambio o el nuevo
HyperModel en el Preset activo en ese momento. vea en la pgina
17 la informacin acerca del almacenamiento de cambios en un Preset.

15

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 16

SECTION TWO - EDITING FUNCTIONS

SECCIN DOS - FUNCIONES DE EDICIN

Editing the Effects

Edicin de los efectos

The GNX1 contains a comprehensive library of fully programmable, studio


quality Effects. The Effects section is accessed with the Effect Select
Up/Down buttons.The Matrix LEDs will light one at a time to indicate the
selected Effect row.When you have selected the desired effect row, you have up
to 5 Parameters which can be edited. Each effect row has been divided into 6
columns of Parameters.The first column is the on/off control for the selected
effect. Pressing the Status button at the top of the first column will turn the
selected effect row on or off.The knobs at the top of the other 5 columns will
control the Parameters listed directly beneath the corresponding knob for the
selected Effect group. Each Effect Parameter is labeled in the Matrix.When a
knob is turned, the corresponding Parameter name will appear in the green
alpha-numeric Display and the Parameter value will be shown in the red
numeric Display.

El GNX1 contiene una amplia biblioteca de efectos completamente programables y de calidad de estudio. Puede acceder a esta seccin de efectos con los
botones Effect Select arriba/abajo. La matriz de pilotos se ir iluminando de
uno en uno para indicar la fila de efectos elegida. Cuando haya elegido la fila de
efectos que quiera, puede editar dentro de ella hasta 5 parmetros. Cada fila de
efectos ha sido dividida en 6 columnas de parmetros. La primera columna es el
control on/off del efecto concreto. La pulsacin del botn Status que est encima de la primera columna har que la fila de efectos elegida se active o desactive. Los mandos que estn encima de las otras 5 columnas controlarn los
parmetros que vienen indicados justo debajo de ellos para el grupo de efectos
correspondiente. Cada parmetro de efecto est indicado en la propia matriz.
Cuando gira un mando, el nombre del parmetro correspondiente aparece en la
pantalla alfanumrica y el valor de ese mismo parmetro aparece en la pantalla
roja numrica.

Parameter Name and Value are Shown in Display


En la pantalla puede ver el nombre y el nmero del parmetro

Use Effect Select Buttons


to Select Effetc Row
Use los botones de selecin de
efectos para elegir la fila de efectos

LEDs Indicate the Selected Row


Los LED indican la fila elegida

Status Button Turns Selected Effect on and off


El botn Status activa o desactiva el efecto elegido

Each Knob Adjusts the column of Parameters


Directly Below Knob for the Selected Effect Row
Cada botn ajusta la columna de parmetros que est justo
debajo de cada mando para la fila de efectos elegida

Rotating the Parameter knobs will increase or decrease the value of the
corresponding Parameter and you will hear the change in real time.When
Parameter values have been changed, the Store LED will light indicating the
Preset has been modified and must be stored in order to retain your changes
(see page 17 for more on the store procedure). Changing Presets, or turning
the power off before storing any changes will erase your changes and revert to
the stored values for the selected Preset.When the Preset has been edited to
your liking, you may store your settings to any of the 48 User Preset locations.

16

El giro de los mandos Parameter har que aumente o disminuya el valor del
parmetro correspondiente, y podr escuchar los cambios en tiempo real.
Cuando los valores de un parmetro han sido cambiados, el LED Store se ilumina para indicar que el Preset ha sido modificado y que debera almacenarlo si
quiere conservar sus cambios (vea en la pgina 17 ms cosas sobre el proceso
de almacenamiento). Si cambia los Presets, o apaga la unidad antes de guardar
los cambios que haya hecho, esas modificaciones sern borradas y la unidad
volver a los valores almacenados para el preset elegido. Cuando haya editado el
Preset a su gusto, puede almacenarlo en cualquiera de las 48 posiciones de preset de usuario.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 17

SECTION TWO - EDITING FUNCTIONS

SECCIN DOS - FUNCIONES DE EDICIN

Storing/Copying a Preset

Almacenamiento/Copia de un Preset

When editing a Preset, the Store LED will light indicating that you have changed
a Parameter and need to store the changes. Once you have modified the Amp
Models, Cabinet types, and Effect Parameters to your liking, you can store your
creation to a User Preset location.The following steps outline the procedure for
storing a Preset:

Cuando edita un Preset, el piloto Store se ilumina para indicarle que ha cambiado un parmetro y que debe almacenar sus modificaciones. Una vez que haya
modificado a su gusto los modelos de amplificador, tipos de recintos y parmetros de efectos, puede almacenar su creacin en una posicin de preset de
usuario. Los pasos siguiente le describen cmo hacer esto:

1. Press the Store button once and the GNX1 will enter a naming mode.
The first letter of the currently loaded Preset name will begin to flash.
2. Use the Data Up/Down buttons to select the desired alpha-numeric
character
3. Press the Rhythm button to select the next character to the right, and
the FX Edit button to select the previous character to the left.

1. Pulse una vez el botn Store y el GNX1 acceder al modo de nombrado.


La primera letra del nombre del preset activo comenzar a parpadear.
2. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el carcter alfanumrico
que quiera
3. Pulse el botn Rhythm para elegir el siguiente carcter a la derecha y el
botn FX Edit para elegir el carcter anterior de la izquierda.

Use FX Mode and Rhythm Buttons


to Select Character Locations
Use los botones FX Mode y Rhythm para
elegir las posiciones de los caracteres

Press Store
Pulse Store
Use Data Buttons to Change Characters
Use los botones Data para cambiar los caracteres

4. Repeat steps 2 and 3 until the desired Preset name shows in the Display.
5. Once you have entered the desired name for the Preset, press the Store
button again.The current Preset location will flash in the numeric Display.
This is asking you to select a User Preset location where your new sound
will reside.
6. Select the User Preset location using the Data Up/Down buttons.

4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que en pantalla tenga el nombre que quiera.
5. Una vez que haya introducido el nombre que quiera para el Preset, pulse
de nuevo el botn Store. La posicin del preset activa parpadear en la
pantalla numrica. Esto le est indicando que elija una posicin de preset
de usuario en la que almacenar su nuevo sonido.
6. Elija la posicin del preset de usuario usando los botones Data arriba/abajo.

Press Store Again


Pulse Store de nuevo
Select a User Preset / Elija un preset de usuario
Using Data Buttons usando los botones Data

7. Press the Store button again to complete the Store process.

7. Pulse de nuevo el botn Store para finalizar el proceso de almacenamiento.

The procedure for copying one Preset to another Preset location is the same.
Simply begin by selecting the Preset that you want to copy, then follow the steps
listed above.

El proceso de copia de un Preset en otra posicin de Preset es el mismo.


Simplemente comience eligiendo el preset que quiera copiar y despus siga los
pasos indicados anteriormente.

Pressing the Exit button at any time during the Store procedure will abort the
Store process.

El pulsar el botn Exit en cualquier momento durante el proceso de almacenamiento abortar ese proceso.

The GNX1 utilizes the latest advances in programming and semiconductor


technology, including FLASH memory. This type of memory allows users to
store the sounds they create to memory that requires NO internal backup
battery, and to update their units to the latest software version from their
computer via the Internet. To keep the GNX1 groomed and working to peak
performance, the system will optimize FLASH memory after approximately
every 30 preset saves. During this time, when you have initiated a normal
preset save procedure and pressed the store button, the display will show a
BUSY message for a few seconds while it performs this memory optimization
routine. Rest assured the system is functioning normally and all of your presets
(including the new one) are in perfect order and ready to be recalled at any
time for that ultimate guitar sound!

El GNX1 utiliza los ltimos avances en cuanto a programacin y tecnologa de


semiconductores, incluyendo la memoria FLASH. Este tipo de memoria permite
a los usuarios almacenar los sonidos que creen en una memoria que NO
requiere ninguna pila interna de mantenimiento, as como actualizar sus unidades
con la ltima versin de software desde su ordenador va Internet. Para mantener el GNX1 al mximo rendimiento, el sistema optimizar la memoria FLASH
aproximadamente despus de cada 30 almacenamientos de presets. Durante ese
periodo, cuando haya iniciado un proceso de almacenamiento de preset normal
y pulse el botn Store, la pantalla le mostrar el mensaje BUSY durante unos
pocos segundos en los que realizar esta rutina de optimizacin de la memoria.
Esto asegura que el sistema funcione normalmente y que todos los presets
(incluyendo el que acaba de grabar) estn en perfecto orden y listos para ser
cargados en cualquier momento para poner en sus manos ese sonido de guitarra definitivo!

17

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 18

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


SectionThree - Effects and Parameters SeccinTres - Efectos y Parmetros
About the Effects

Acerca de los efectos

Effect Definitions

Definiciones de los efectos

Wah-Pickup

Wah-Pastilla

The GNX1 can be thought of as several different virtual amplifiers, and


individual, hi-tech stomp boxes.With stomp boxes, the order in which they are
connected can make a big difference in how good the overall sound is.Whether
the stomp boxes are placed before the amp, or in the amps effects loop will
also make a difference.The GNX1 has the Effects connected in the most logical,
and best sounding order.The following diagram shows the signal path through
the processing contained in the GNX1.

Each Effect within the GNX1 is fully programmable to suit your personal tastes
and application. Understanding how these Effects will alter the sound, and how
each Parameter will alter the Effect will help you achieve the sound you are
looking for.The following overview outlines how each Effect and Parameter in
the GNX1 will alter the sound.

A Wah is an effect controlled by the Expression Pedal. A Wah applies a boost in


gain to a narrow band of frequencies. As the Expression Pedal is rocked back
and forth, the center frequency receiving the boost is swept up and down
making the guitar sound as if it is saying Wah. The Wah is engaged and
disengaged by applying pressure to the V-Switch located under the toe of the
Expression Pedal. See Page 35 for more information regarding the V-Switch.
The Pickup Simulator applies the warmth and thickness of a double coil
humbucker pickup to a single coil guitar, or the unique, crisp sound of a single
coil pickup to a guitar with a humbucker.This allows you to have the best of
both worlds without ever changing guitars.
Wah On/Off - The Status button (or the V-Switch) engages and disengages
the Wah effect.
Wah Type - The Number 1 Knob selects the type of Wah.Values include:
CRY (Cry Wah is a traditional sounding Wah), BOTIQU (Boutique Wah is a wide
sweeping Wah with a more modern sound) and FULRNG (Full Range Wah
sweeps the entire spectrum of audible frequencies).
Wah Minimum - The Number 2 Knob is used to select the minimum point
the Wah (WAHMIN) will reach in the toe up position of the Expression Pedal.
Ranges from 0 to 99.
Wah Maximum - The Number 3 Knob is used to select the maximum
point the Wah (WAHMAX) will reach in the toe down position of the Expression
Pedal. Ranges from 0 to 99.
Pickup Type/Off -The Number 4 Knob selects the type of Pick Up to be be
simulated.Values include: PCKOFF (Pickup Simulator Off), SC>HB (Gives a
single coil pick up the warm tone of a humbucker), and HB>SC (Gives a
humbucker the unique sound of a single coil).
The Number 5 knob has no function when the Wah-Pickup is selected.

Compressor

A Compressor can be used to increase sustain, and tighten up guitars. A


Compressor sets boundaries for a signals strength.When a signal exceeds the
set boundary, it is forced back into the set boundary. As the signal fades to a
point where it no longer exceeds the boundary, the compressor expands the
signal strength and increases sustain. Compression Parameters are as follows:
Comp On/Off - The Status button engages and disengages the Compressor.
Attack - The Number 1 Knob adjusts the length of time it takes for the
Compressor to respond to a signal exceeding the Threshold. Values include:
fast, meDIUM, and slOw.
Ratio - The Number 2 Knob adjusts the input to output ratio once the
Threshold has been exceeded. For instance, a Ratio of 4 to 1 means that a signal
exceeding the Threshold by 4 dB will only be allowed 1 dB of increased output.
Higher settings yield a tighter, sound and increase sustain. Lower settings allow
better dynamics. Ranges include: 2-1 (1.2:1), 5-1 (1.5:1), 8-1 (1.8:1), 0-1
(2:1), 5-1 (2.5:1), 0-1 (3:1), 0-1 (4:1), 0-1 (5:1), 0-1 (8:1), 10-1
(10:1), 20-1 (20:1), and INF-1 (infinity:1).

18

Puede pensar en el GNX1 como si fuese varios amplificadores virtuales y pedales


de efectos individuales de alta tecnologa distintos. Con los pedales de efectos, el
orden en el que los conecte puede dar lugar a grandes diferencias en la calidad de
sonido final. El si los pedales son colocados antes del amplificador o en el bucle de
efectos del mismo tambin producir grandes diferencias. El GNX1 tiene sus efectos
conectados en el orden ms lgico y de mejor sonido. El diagrama siguiente le muestra la ruta de seal a travs del procesado interno del GNX1.

Cada uno de los efectos dentro del GNX1 es completamente programable para
que lo pueda adaptar a sus gustos y aplicaciones personales. El comprender
cmo estos efectos modifican el sonido y la forma en que cada uno de los
parmetros modifica el efecto le ayudar a conseguir el sonido que est buscando. El resumen siguiente le describe la forma en que los efectos y los parmetros del GNX1 modifican el sonido.

Un Wah es un efecto controlado por el pedal de expresin. Un Wah aplica un


realce en la ganancia sobre una estrecha banda de frecuencias. Conforme mueve
el pedal de expresin adelante y atrs, la frecuencia central que recibe el realce
es desplazada haciendo que el sonido de guitarra parezca que dice Wah. El
Wah se activa y desactiva al pulsar sobre el V-Switch que est situado bajo la
puntera del pedal de expresin.Vea en la pgina 35 ms informacin sobre esto.
El Simulador de pastilla aplica la calidez y grosor de una pastilla de doble
bobinado o humbucker a una guitarra con pastillas simples, o el sonido nico y
cristalino de una pastilla simple en una guitarra equipada con humbucker. Esto le
permite tener lo mejor de los dos mundos sin cambiar de guitarra.
Wah On/Off - El botn Status (o el V-Switch) activa y desactiva el efecto Wah.
Tipo de Wah - El mando 1 elige el tipo de Wah. Los valores incluyen: CRY (el
Cry Wah es un wah tradicional), BOTIQU (Boutique Wah, con un gran barrido y
un sonido ms moderno) y FULRNG (Wah de rango completo que barre el
espectro completo de frecuencias audibles).
Wah Mnimo - El mando 2 se usa para elegir el punto mnimo que alcanzar
el Wah (WAHMIN) en la posicin de puntera arriba del pedal de expresin. El
rango va de 0 a 99.
Wah Mximo - El mando 3 se usa para elegir el punto mximo que alcanzar el Wah (WAHMAX) en la posicin de puntera abajo del pedal de expresin.
El rango va de 0 a 99.
Tipo pastilla/Off -El mando 4 elige el tipo de pastilla a ser simulada. Los valores son: PCKOFF (simulador de pastilla desactivada), SC>HB (da a las pastillas
simples el tono clido de una humbucker) y HB>SC (da a las pastillas dobles el
sonido nico de una pastilla sencilla).
El mando nmero 5 no realiza ninguna funcin cuando elige Wah-Pickup.

Compresor

Puede usar un compresor para aumentar el sustain y fortalecer las guitarras. Un


compresor fija unos lmites para la fuerza de una seal. Cuando una seal sobrepasa
el lmite fijado, es forzada a quedar dentro de ellos. Conforme la seal baja hasta un
punto en el que ya no sobrepasa el lmite, el compresor expande la fuerza de la
seal y aumenta el sustain. Los parmetros de compresin son estos:
Comp On/Off - El botn Status activa y desactiva el compresor.
Ataque - El mando 1 ajusta el tiempo que tarda el compresor en responder a
una seal que sobrepase el umbral fijado. Los valores son: fast, meDIUM y
slOw.
Ratio - El mando 2 ajusta la relacin entre entrada y salida que se produce
una vez que el umbral es sobrepasado. Por ejemplo, un valor de 4 a 1 implica
que a una seal que sobrepase el umbral en 4 dB solo se le permitir 1 dB de
aumento en la salida. Los valores ms altos producen un sonido ms potente y
aumentan el sustain. Los valores ms bajos dan una mejor respuesta dinmica. El
rango para este parmetro es: 2-1 (1.2:1), 5-1 (1.5:1), 8-1 (1.8:1), 0-1
(2:1), 5-1 (2.5:1), 0-1 (3:1), 0-1 (4:1), 0-1 (5:1), 0-1 (8:1), 10-1
(10:1), 20-1 (20:1), y INF-1 (infinito:1).

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 19

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


Threshold - The Number 3 Knob selects the maximum strength the signal is
allowed to reach before the compressor begins to work. Low Threshold settings
will activate the Compressor with weaker signals. Higher settings will require a
stronger signal to activate compression. Ranges from 0 to 99.
Gain - The Number 4 Knob adjusts the Output Gain from the Compressor.
This parameter should be used to balance the level of the Compressor in order
to achieve unity gain. It is possible to clip other effects in the GNX1 by setting
the Compressor Gain too high. Ranges from 0 to 20 (dB).
The Number 5 knob has no function when the Compressor is selected.

Umbral - El mando 3 elige la fuerza mxima que se le permite alcanzar a la


seal antes de que el compresor comience a funcionar. Unos ajustes bajos de
umbral harn que el compresor se active con seales ms dbiles. Los ajustes
altos harn necesario seales ms fuertes para que se active el compresor. El
rango va de 0 a 99.
Ganancia - El mando 4 ajusta la ganancia de salida del compresor. Debera
usar este parmetro para ajustar el balance del nivel del compresor de cara a
conseguir la ganancia unitaria. Es posible saturar otros efectos del GNX1 si ajusta la ganancia del compresor demasiado alta. El rango va de 0 a 20 (dB).
El mando nmero 5 no realiza ninguna funcin cuando se elige el compresor.

Whammy/IPS
This module includes 4 types of pitch altering effects:Whammy, IPS, Detune,
and Pitch Shift.The Status button engages (IPS ON) and disengages (IPSOFF)
the Whammy/IPS module.The Number 1 Knob (Type) selects whether the
module is a WHAMMY (Whammy), IPS (Intelligent Pitch Shifter), DETUNE
(Detuner), or PITCH (Pitch Shifter). Parameters 1, 2, and 3 in the Matrix will
have different functions depending upon which effect is selected in this module.
Whammy is an effect that uses an Expression Pedal to bend the pitch of the
incoming signal, or add a bendable harmony with the original signal. As the
Pedal is moved, the note will bend either up or down.When Whammy is
selected, it is automatically placed before the Amp Modeling as shown in the
block diagram (at the beginning of the Effects section).The Whammy effect
must be linked to the Expression Pedal in order to function. See page 32 for
more information on linking the Expression Pedal.
Parameter 1 (Whammy) - The Number 2 Knob selects the interval and
direction of the pitch bend. Choices are as follows:
Parameter 2 (Whammy) - The Number 3 Knob provides a manual
control of the Whammy pedal position. Ranges from 0 to 99.
The Number 4 knob has no function when the Whammy is selected.
Intelligent Pitch Shifting (IPS) makes a copy of the incoming signal, and then
Whammy (no Dry Signal)
1OCTUP (1 octave up)
2OCTUP (2 octaves up)
2NDDWN (a second down)
REV2ND (a second down reversed
pedal action)
4THDWN (a fourth down)
1OCTDN (an octave down)
2OCTDN (2 octaves down)
DIVBOM (Dive Bomb)
Harmony Bends (Dry Signal
Added)
M3>MA3 (a minor third to a Major
third)

2NDMA3 (a second above to a Major


third up)
3RD4TH (a third above to a fourth
up)
4TH5TH (a fourth above to a fifth up)
5THOCT (a fifth above to an octave
up)
HOCTUP (one octave up)
HOCTDN (one octave down)
OCTU>D (one octave up to one
octave down)

changes the pitch of the copied note to a diatonically correct interval specified
by the Amount Parameter. An Intelligent Pitch Shifter differs from a regular Pitch
Shifter in the fact that an Intelligent Pitch Shifter will sharp or flat the shifted
pitch in order to keep the specified interval within the selected key and scale
creating a true harmony.
Parameter 1 (IPS) - The Number 2 Knob selects the Amount or harmony
interval for the Intelligent Pitch Shifter. Interval choices include:
Parameter 2 (IPS) - The Number 3 Knob selects the scale the IPS will use.
Key choices include: MAJOR (Major), MINOR (minor), DORIAN (Dorian),
MIXLYD (Mixolydian), LYDIAN (Lydian), HARMIN (Harmonic minor).
Parameter 3 (IPS) - The Number 4 Knob selects the musical key the IPS
will use. Key choices range from KEY E (Key E) through KEY E&(Key Eb) .

Whammy/IPS
Este mdulo incluye 4 tipos de efectos de alteracin del tono:Whammy, IPS,
Desafinacin y cambio de tono. El botn Status activa (IPS ON) y desactiva
(IPSOFF) el mdulo Whammy/IPS. El mando 1 (Type) elige si el mdulo es un
WHAMMY (Whammy), IPS (cambio de tono inteligente), DETUNE
(Desafinador), o PITCH (cambio de tono). Los parmetros 1, 2 y 3 de la matriz
tendrn distintas funciones dependiendo del efecto que elija en el mdulo.
El Whammy es un efecto que usa un pedal de expresin para modular el
tono de la seal entrante, o aadir una armona modulable con la seal original.
Conforme mueve el pedal, se producir una inflexin tonal en la nota hacia arriba o hacia abajo. Cuando se elige Whammy, este efecto es colocado automticamente antes del modelado de amplificador tal como se muestra en el diagrama de bloques (al principio de la seccin de efectos). El efecto Whammy debe
ser enlazado con el pedal de expresin para que funcione.Vea en la pgina 32
ms informacin acerca de este enlace del pedal de expresin.
Parmetro 1 (Whammy) - El mando 2 elige el intervalo y el sentido de
la inflexin tonal. Puede elegir entre las siguientes opciones:
Parmetro 2 (Whammy) - El mando 3 le permite un control manual de
la posicin del pedal Whammy. El rango va de 0 a 99.
El mando nmero 4 no tiene ninguna funcin cuando se elige el Whammy.
Cambio de tono inteligente (IPS) realiza una copia de la seal entrante, y
Whammy (sin seal seca)
1OCTUP (1 octava arriba)
2OCTUP (2 octavas arriba)
2NDDWN (una segunda abajo)
REV2ND (una segunda abajo con el
pedal al revs)
4THDWN (una cuarta abajo)
1OCTDN (una octava abajo)
2OCTDN (2 octava abajo)
DIVBOM (Carga de profundidad)
Armonas moduladas (seal seca
aadida)
M3>MA3 (tercera menor a tercera
mayor)

2NDMA3 (segunda arriba a tercera


mayor arriba)
3RD4TH (tercera arriba a una cuarta
arriba)
4TH5TH (cuarta arriba a quinta arriba)
5THOCT (quinta arriba a octava arriba)
HOCTUP (una octava arriba)
HOCTDN (una octava abajo)
OCTU>D (una octava arriba a una
octava abajo)

despus cambia el tono de la nota copiada a un intervalo diatnicamente correcto especificado por el parmetro de cantidad. Este cambio de tono
inteligente se diferencia del cambio de tono normal por el hecho de que el cambio inteligente aumentar a sostenido o disminuir a bemol la nota cambiada de
cara a mantener el intervalo especificado dentro de la escala y clave elegida creando una armona real.
Parmetro 1 (IPS) - El mando 2 elige la cantidad o intervalo armnico para
este cambio de tono inteligente. Las opciones de intervalo posibles son:
Parmetro 2 (IPS) - El mando 3 elige la escala que usar el IPS. Las
opciones de claves son: MAJOR (Mayor), MINOR (menor), DORIAN (Drica),
MIXLYD (Mixoldia), LYDIAN (Ldia), HARMIN (Armnica menor).
Parmetro 3 (IPS) - El mando 4 elige la clave musical que usar el IPS. El
rango de opciones va de KEY E (tono E - mi) a KEY E&(tono Eb - mi
bemol) .

OCTDN (octave down)

2NDUP (a second above)

OCTDN (octava abajo)

2NDUP (una segunda arriba)

7THDN (a seventh below)


6tHDN (a sixth below)
5tHDN (a fifth below)

3RDUP (a third above)


4THUP (a fourth above)
5THUP (a fifth above)

7THDN (una sptimo abajo)


6tHDN (una sexta abajo)
5tHDN (quinta abajo)

3RDUP (una tercera arriba)


4THUP (una cuarta arriba)
5THUP (quinta arriba)

4tHDN (a fourth below)

6THUP (a sixth above)

4tHDN (cuarta abajo)

6THUP (sexta arriba)

3RDDN (a third below)


2NDDN (a second below)

7THUP (a seventh above)

3RDDN (tercera abajo)


2NDDN (segunda abajo)

7THUP (sptima arriba)

OCTUP (an octave above)

OCTUP (una octava arriba)

19

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 20

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


Detuning is similar to a standard pitch shifter with the exception that it shifts
the copied signal by less than a semitone resulting in an effect as if two guitars
were slightly out of tune and playing in unison.
Parameter 1 (Detune) - The Number 2 Knob selects the AMNT (Amount)
of detuning applied to the copied pitch in cents (100 cents equals 1 semitone).
Ranges from -24 (24 cents below) to +24 (24 cents above).
The number 3 and 4 Knobs have no function when Detune is selected.

La Desafinacin es parecida a un cambio de tono standard con la excepcin de


que cambia la seal copiada en menos de un semitono, produciendo un efecto
como si dos guitarras tocasen al unsono ligeramente desafinadas entre ellas.
Parmetro 1 (Desafinacin) - El mando 2 elige la AMNT (cantidad) de desafinacin aplicada al tono copiado en centsimas (100 centsimas es igual a 1 semitono). El rango va de -24 (24 centsimas por abajo) a +24 (24 por arriba).
Los mandos nmeros 3 y 4 no tienen ninguna funcin con el desafinador.

A Pitch Shifter will keep the shifted pitch at a parallel distance from the input
note.
Parameter 1 (Pitch) - The Number 2 Knob selects the SHIFT (Shift) of
the pitch in semitone intervals. Ranges from -24 (two octaves below) to +24
(two octaves above).
The number 3 and 4 Knobs have no function when Pitch is selected.

Un cambio de tono mantendr el tono modificado a una distancia fija y paralela con respecto a la nota de entrada.
Parmetro 1 (Tono) - El mando 2 elige el SHIFT (cambio) del tono en
intervalos de semitono. El rango va de -24 (dos octavas abajo) a +24 (dos
octavas arriba).
Los mandos nmeros 3 y 4 no tienen ninguna funcin con el mando de tono.

Level - The Number 5 Knob adjusts the Level or Mix (IPSLVL/IPSMIX)of all
pitch altering effects in this module. Ranges from 0 to 99.

Nivel - El mando 5 ajusta el nivel o mezcla (IPSLVL/IPSMIX) de todos los efectos de modificacin del tono en este mdulo. El rango va de 0 a 99.

EQ

EQ

Equalization is an extremely useful tool used to further shape the tonal


response of your guitar signal.The EQ in the GNX1 is similar to the tone knobs
on an amplifier with the exception that the GNX1 allows you to choose the
center frequency for the Mid Range and Treble adjustments.
EQ Green/Red - The Status button is used to select whether you are
adjusting the EQ for the Amp Model assigned to the Green or the Red Amp
Channel when a Warped combination of amps is selected.
Bass Level - The Number 1 Knob adjusts the amount of low end
enhancement. Ranges from G/R BASS -12 to 12 (dB).
Mid Frequency - The Number 2 Knob selects the frequency to which the
boost will be applied by the Mid Level knob. Ranges from 300Hz (300 Hz.) to
5000Hz (5000 Hz.)
Mid Level - The Number 3 Knob adjusts the amount of mid range
enhancement. Ranges from G/R MID -12 to 12 (dB).
Treble Frequency - The Number 4 Knob selects the frequency to which the
boost will be applied by the Treble Level knob. Ranges from 500Hz (500 Hz.) to
8000Hz (8000 Hz.)
Treble Level - The Number 5 Knob adjusts the amount of high end
enhancement. Ranges from G/R TRBL -12 to 12 (dB).

La ecualizacin es una herramienta extremadamente til usada para retocar el


trazado de la respuesta tonal de su seal de guitarra. El EQ del GNX1 es similar
a los mandos de tono de un amplificador exceptuando que el GNX1 le permite
escoger la frecuencia central de los ajustes de rango medio y agudos.
EQ Verde/Rojo - El botn Status se usa para elegir si est ajustando el EQ
para el modelo de amplificador asignado al canal rojo o al verde cuando se elige
una combinacin enlazada de canales.
Nivel graves - El mando 1 ajusta la cantidad de realce de los super graves. El
rango va de G/R BASS -12 a 12 (dB).
Frecuencia medios - El mando 2 elige la frecuencia sobre la que ser aplicado el realce por el mando de nivel de medios. Su rango va de 300Hz (300 Hz.)
a 5000Hz (5000 Hz.)
Nivel medios - El mando 3 ajusta la cantidad de realce de rango medio. El
rango va de G/R MID -12 a 12 (dB).
Frecuencia agudos - El mando 4 elige la frecuencia sobre la que ser aplicado el realce por el mando de nivel de agudos. Su rango va de 500Hz (500 Hz.)
to 8000Hz (8000 Hz.)
Nivel agudos - El mando 5 ajusta la cantidad de realce de los super agudos. El
rango va de G/R TRBL -12 a 12 (dB).

Noise Gate

Puerta de ruidos

A Noise Gate is designed to eliminate hiss and ambient noise while you are
not playing. A Noise Gate can also be used to create an automatic swell in
volume.The GNX1 includes two different types of Noise Gates: Silencer, and
Pluck.The Silencer operates as a standard Noise Gate.The Pluck Noise Gate
is designed to close after every note (depending on the Pluck Sensitivity).This
allows automatic volume swells to occur on a note for note basis.
Gate On/Off - The Status button turns the Noise Gate on (GAT ON) and
off (GATOFf).
Gate Type - The Number 1 Knob selects between the silNCR
(Silencer ) or PLUCK (Pluck) type of Noise Gates.
Gate Threshold - The Number 2 Knob sets the signal strength required to
open or close the Noise Gate.The Gate Threshold (THRESH) parameter ranges
from 0 (opens easily) to 40 (requires strong signals to open).
Gate Attack - The Number 3 Knob adjusts the length of time it takes the
gate to open (ATTACK) and the signal to become audible once the Threshold
has been exceeded. Ranges from 0 (immediate signal), to 9 (This setting will
gradually ramp up the volume).
Pluck Sensitivity - The Number 4 Knob controls the point where the Gate
retriggers (PLUCK) when using the Pluck type Noise Gate.This Parameter is
only available when Pluck is the selected type of Noise Gate. Ranges from 0
(requires strong signals to retrigger) to 99 (retriggers with weak signals).

Las puertas de ruido han sido diseadas para suprimir los siseos y el ruido de
fondo cuando no est tocando. Tambin puede usar las puertas de ruidos para
crear un barrido automtico del volumen. El GNX1 incluye dos tipos distintos
de puertas de ruidos: Silencer y Pluck. El Silencer acta como una puerta
de ruidos standard. La puerta de ruidos Pluck ha sido diseada para cerrarse
tras cada nota (dependiendo de la sensibilidad del Pluck). Esto permite el que se
produzcan barridos automticos de volumen con cada nota.
Puerta On/Off - El botn Status activa (GAT ON) y desactiva (GATOFf) la
puerta de ruidos.
Tipo de puerta - El mando 1 elige entre el tipo silNCR (Silencer ) o
PLUCK (Pluck) para la puerta de ruidos.
Umbral de puerta - El mando 2 ajusta la fuerza de seal necesaria para que
la puerta de ruido se abra o se cierre. El rango de este parmetro de umbral
(THRESH) de puerta va de 0 (se abre fcilmente) a 40 (necesita para abrirse
seales ms fuertes).
Ataque de puerta - El mando 3 ajusta el tiempo que tarda la puerta de ruidos en abrirse (ATTACK) y por tanto en ser audible la seal entrante una vez
que ha sido sobrepasado el umbral. Su rango est entre 0 (seal inmediata) a 9
(este valor produce una rampa gradual del volumen).
Sensibilidad Pluck - El mando 4 controla el punto en el que la puerta de
ruidos se redispara (PLUCK) cuando est usando el tipo de puerta Pluck. Este
parmetro solo est disponible cuando se elige el tipo Pluck. El rango va de 0
(son necesarias seales ms fuertes para el redisparo) a 99 (el redisparo se produce con seales dbiles).

The Number 5 knob has no function when the Noise Gate is selected.

El mando nmero 5 no tiene ninguna funcin con la puerta de ruidos.

20

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 21

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


Chorus/Mod Effects

Chorus/Efectos de modulacin

The Modulation Effects row is a multi-function module allowing you to select effects such as;Chorus,
Flanger,Phaser,Triggered Flanger,Triggered Phaser,Tremolo,Panner,Vibrato,Rotary Speaker,AutoYa,
YaYa,SynthTalk,Envelope Filter (auto wah),Detune,and Pitch Shift. Only one of the effects in this
row can be used at a time.When the Chorus/Mod row is selected,theStatus button is used to turn
the Effect module on (EFF ON) and off (EFFOFF).The Number 1 Knobis used select the type of
Effect to be used. After selecting the type of effect in this module,the Number 2,Number 3,
Number 4,and Number 5 Knobscan then be used to adjust the individual Parameters associated
with the selected effect.The following pages describe each Effect and their Parameters in more detail.
Chorus (CHORUS)
A Chorus adds a short delay to your signal.The delayed signal is modulated in and
out of tune and then mixed back with the original signal to create a thicker sound.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the
modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob adjusts the PreDelay (PREDLY) or length
of time before the Chorus effect is applied to the input signal. Ranges from 1 to 20.
* Parameter 4 - Selects the waveform used by the Chorus.Waveforms
include Triangle, Sine, and Square.
* Parameter 5 -Adjusts the left to right balance of the wet signal.Ranges from L 99 to R 99.
Mod Level -The Number 5 Knob controls the volume of the Chorus.Ranges from 0 to 99.

La fila de efectos de modulacin es un mdulo multifuncin que le permite elegir efectos como;Chorus,
Flanger,Modulador de fase,Flanger por disparo,Modulador de fase por disparo,Tremolo,Panorama,
Vibrato,Altavoz giratorio,AutoYa,YaYa,SynthTalk,Envolvente de filtro (auto wah),Desafinacin y
Cambio de tono. Solo puede usar un efecto de esta fila a la vez.Cuando elige la fila Chorus/Mod ,el
botn Status se usa para activar (EFF ON) y desactivar (EFFOFF) el mdulo de efectos.El mando 1
se usa para elegir el tipo de efecto a utilizar Despus de elegir el tipo de efecto de este mdulo,puede
usar los mandos 2,3,4y 5 para ajustar los parmetros individuales asociados al efecto elegido.Las pginas siguientes le describen cada uno de los efectos y sus parmetros con total detalle.
Chorus(CHORUS)
Un Chorus aade un pequeo retardo a su seal.La seal retardada es modulada desafinndola
ligeramente y despus es mezclada con la seal original para crear un sonido ms potente.
Parmetro 1 -El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin. El rango va de 1a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) de la modulacin.
El rango de este parmetro est entre 1 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta el pre-retardo (PREDLY) o espacio de tiempo que
pasa antes de que se aplique el efecto Chorus a la seal de entrada.El rango es de 1 a 20.
* Parmetro 4 - Elige la forma de onda usada por el Chorus. Estas formas
de onda incluyen la triangular, sinusoidal y cuadrada.
* Parmetro 5 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal hmeda. El
rango para este parmetro va de L 99 a R 99.
Nivel Mod - El mando 5 controla el volumen del Chorus. El rango es de 0 a 99.

Flange (FLaNge)
A Flanger uses the same principle as a Chorus but uses a shorter delay
time and adds regeneration (or repeats) to the modulating delay.This results
in an exaggerated up and down sweeping motion to the effect.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the
modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
Modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob adjusts the amount of feedback
(REGEN) added to the Flanger delay. Ranges from 0 to 99.
* Parameter 4 - Selects the waveform used by the Flanger.Waveforms
include Triangle, Sine, and Square.
* Parameter 5 -Adjusts the left to right balance of the wet signal.Ranges from L 99 to R 99.
Mod Mix - The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal.
Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).

Flanger (FLaNge)
Un Flanger usa el mismo principio que un Chorus pero utiliza un tiempo de retardo
ms corto y aade regeneracin (o repeticiones) al retardo de modulacin. El resultado
de ello es un exagerado movimiento de barrido arriba y abajo sobre el efecto.
Parmetro 1 -El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin. El rango va de 1a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) de la modulacin.
El rango de este parmetro est entre 1 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta la cantidad de realimentacin (REGEN)
aadiida al retardo del Flanger. El rango de este parmetro est entre 0 a 99.
* Parmetro 4 - Elige la forma de onda usada por el Flanger Estas formas
de onda incluyen la triangular, sinusoidal y cuadrada.
* Parmetro 5 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal hmeda. El
rango para este parmetro va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales hmeda y seca. El
rango de este parmetro est entre 0 (solo seal seca) y 99 (todo hmedo).

Phaser (PHaseR)
A Phaser splits the incoming signal,and then changes the phasing of the signal.This signal is
then taken in and out of phase and mixed back in with the original signal. As the phasing
changes,different frequencies get canceled resulting in a warm sort of twisting sound.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the
modulating phase. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob adjusts the amount of effected signal
returned to the input of the Phaser (REGEN). Ranges from 0 to 99.
* Parameter 4 - Selects the waveform used by the Phaser.Waveforms
include Triangle, Sine, and Square.
* Parameter 5 -Adjusts the left to right balance of the wet signal.Ranges from L 99 to R 99.
Mod Mix - The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal.
Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).

Modulacin de fase PHASER)


Un modulador de fase divide la seal entrante y despus cambia la fase de la seal.Despus
se realiza una variacin de la fase con respecto a la original.Conforme cambia la fase,se producen distintas cancelaciones de fase,lo que produce un clido sonido ondulante
Parmetro 1 -El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin. El rango va de 1a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) de la modulacin.
El rango de este parmetro est entre 1 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta la cantidad de seal con efecto que es devuelta a la
entrada del modulador de fase (REGEN).El rango est entre 0 y 99.
* Parmetro 4 - Elige la forma de onda usada por el Modulador de fase. Estas
formas de onda incluyen la triangular, sinusoidal y cuadrada.
* Parmetro 5 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal hmeda. El
rango para este parmetro va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales hmeda y seca. El
rango de este parmetro est entre 0 (solo seal seca) y 99 (todo hmedo).

Triggered Flanger (TRGFLG)


A Triggered Flanger is the same sound as a regular Flanger but allows you to choose the
starting point of the Flanger sweep.In a regular Flanger,the low frequency oscillator (LFO) is
continually sweeping up and down.This means that when you begin to play,the flanger may be
at the top,bottom,or any random point of the sweep.With a Triggered Flanger,every time the
signal exceeds the Sensitivity level setting,the Flanger will begin at the point of the sweep
that you designate with the value of the LFO Start Parameter.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the
modulation. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the strength the signal must
be (SENSTV) in order to trigger the Flanger. Ranges from 1 (requiring strong
signals to trigger) to 99 (triggers with weak signals).
Parameter 3 - The Number 4 Knob selects the Flanger sweep starting
point (LFO ST). Ranges from 0 to 99.
Mod Mix - The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal.
Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).

Flanger por disparo(TRGFLG)


Un Flanger por disparo es casi lo mismo que un efecto Flanger normal pero le permite escoger el punto inicial del barrido Flanger. En un flanger normal, el oscilador de
bajas frecuencias (LFO) realiza barridos continuos arriba y abajo. Esto quiere decir que
cuando comienza a tocar, el flanger puede estar arriba, abajo o en cualquier punto intermedio del barrido. Con un flanger por disparo, cada vez que la seal sobrepase el ajuste
de nivel de Sensibilidad, el flanger comenzar en el punto del barrido que haya designado con el valor del parmetro LFO Start.
Parmetro 1 -El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin. El rango va de 1a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la fuerza que debe tener la seal (SENSTV)
para disparar el Flanger. El rango va desde 1 (hacen falta seales muy potentes
para el disparo) a 99 (el disparo se realiza con seales muy dbiles).
Parmetro 3 - El mando 4 elige el punto inicial del barrido del flanger
(LFO ST). El rango va de 0 a 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales hmeda y seca.
El rango de este parmetro est entre 0 (solo seal seca) y 99 (todo hmedo).

*These Parameters are only available using the GENEDIT computer editor software.

* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el software editor GENEDIT.

21

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 22

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


Triggered Phaser (TRGPHA)
A Triggered Phaser is the same sound as a regular Phaser but allows you
to choose the starting point of the Phaser sweep. In a regular Phaser, the low
frequency oscillator (LFO) is continually changing the phase of the signal.This
means that when you begin to play, the phaser may be at the any random
point of the phase.With a Triggered Phaser, every time the signal exceeds the
Sensitivity level setting, the Phaser will begin at the point of phasing that
you designate with the value of the LFO Start Parameter.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the
modulating phase. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the strength the signal must
be (SENSTV) in order to trigger the Phaser. Ranges from 1 (requiring strong
signals to trigger) to 99 (triggers with weak signals).
Parameter 3 - The Number 4 Knob selects the Phaser sweep starting
point (LFO ST). Ranges from 0 to 99.
Mod Mix - The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal.
Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).
Tremolo (TREMLO)
A Tremolo effect modulates the volume of the signal at an even rate.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) at which
the volume modulates. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
modulating volume. Ranges from 0 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob selects the type of wave form the
modulation will use. Choices include: TRINGL (triangle), SINE (sine), and
SQUARE (square).
The Number 5 knob has no function when the Tremolo is selected.
Panner (PANNER)
An Auto Panner modulates the sound from left to right at an even rate.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) at which
the signal pans from side to side. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
changing pan. Ranges from 0 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob selects the type of wave form the
modulation will use. Choices include: TRINGL (triangle), SINE (sine), and
SQUARE (square).
The Number 5 knob has no function when the Panner is selected.
Vibrato (viBRTO)
A Vibrato effect modulates the pitch of the incoming signal at an even rate.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) at which
the pitch modulates. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
modulating pitch. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob selects the type of wave form the
modulation will use. Choices include: TRINGL (triangle), SINE (sine), and
SQUARE (square).
Rotary Speaker (ROTARY)
Rotary Speaker is an emulation of a device that included a spinning horn
and rotor (woofer).The rotation of these two speakers produced an
interesting combination of the sound panning from side to side, as well as a
slight pitch change due to speed of the sound coming towards, and then
going away from the listener.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the
spinning speakers. Ranges from 0 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob controls the intensity (DEPTH) of
the Effect. Ranges from 0 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob controls the Pitch Shift (DOPPLR)
effect which is the ratio between the horn and the rotor positions. Ranges
from 0 to 99.
* Parameter 4 - Selects the crossover frequency between the horn and
rotor. Ranges from 200Hz to 1500Hz.
Mod Mix - The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal.
Ranges from 0 (all dry) to 99 (all wet).

* These Parameters are only available using the GENEDIT computer


editor software.

22

Modulador de fase por disparo (TRGPHA)


Un Modulador de fase por disparo es casi lo mismo que un modulador de
fase normal pero le permite escoger el punto inicial del barrido del modulador.
En un modulador de fase normal, el oscilador de bajas frecuencias (LFO) cambia
continuamente la fase de la seal. Esto implica que cuando comience a tocar, el
modulador puede estar en cualquier punto aleatorio de la fase. Con un modulador de fase por disparo, cada vez que la seal sobrepase el ajuste de nivel de
Sensibilidad, el modulador de fase comenzar en el punto de la fase designado
con el valor del parmetro LFO Start.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin
de fase. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la fuerza que debe tener la seal
(SENSTV) para disparar el modulador de fase. El rango va de1 (son necesarias seales ms fuertes) a 99 (el efecto se dispara con seales suaves).
Parmetro 3 - El mando 4 elige el punto de inicio de barrido del modulador de fase (LFO ST). El rango va de 0 a 99.
Mezcla de Mod - El mando 5 controla la mezcla entre seales hmeda y
seca. Su rango es de 0 (todo seco) a 99 (slo hmedo).
Tremolo (TREMLO)
Un efecto Tremolo modula el volumen de la seal a una velocidad constante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin
de volumen. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) de la modulacin
de volumen. El rango est entre 0 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 elige el tipo de forma de onda que usar la
modulacin. Las opciones son: TRINGL (triangular), SINE (sinusoidal) y
SQUARE (cuadrada).
El mando nmero 5 no tiene ninguna funcin cuando se elige el tremolo.
Panorama (PANNER)
Un Auto Panorama modula el sonido y lo hace pasar de izquiera a derecha
a una velocidad constante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) a la que se produce el movimiento de panorama. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) de este cambio de
un lado al otro del panorama. El rango est entre 0 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 elige el tipo de forma de onda que usar la
modulacin. Las opciones son: TRINGL (triangular), SINE (sinusoidal) y
SQUARE (cuadrada).
El mando nmero 5 no tiene ninguna funcin cuando se elige el panorama.
Vibrato (viBRTO)
Un efecto de Vibrato modula el tono de la seal entrante a una velocidad
constante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin
del tono. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) de la modulacin.
El rango est entre 0 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 elige el tipo de forma de onda que usar la
modulacin. Las opciones son: TRINGL (triangular), SINE (sinusoidal) y
SQUARE (cuadrada).
Altavoz giratorio (ROTARY)
El altavoz giratorio es una simulacin de un aparato que inclua una
trompeta y un rotor (woofer) giratorios. El giro de estos dos altavoces produca una combinacin interesante de panorama del sonido de un lado al
otro, as como un ligero cambio de tono debido a la velocidad del sonido que
se acercaba y despus se alejaba del oyente.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de los altavoces
giratorios. El rango va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) del efecto. El
rango est entre 0 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 controla el efecto de cambio de tono
(DOPPLR) que es la relacin entre las posiciones del rotor y de la trompeta. El
rango va de 0 a 99.
* Parmetro 4 - Elige la frecuencia de separacin entre la trompeta y el
rotor. Su rango va de 200 Hz a 1500 Hz.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales seca y
hmeda. El rango va de 0 (todo seco) a 99 (solo hmedo).
* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el software
editor GENEDIT.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 23

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


AutoYa (AUTOYA)
An AutoYa combines the characteristics of a Wah and a Flanger together creating
an almost human vowel sound as if the guitar were saying Yah. The AutoYa
automatically provides this animation by modulating the sound at an even rate.
Parameter 1 -The Number 2 Knob adjusts the rate (SPEED) of the modulation.
Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the
AutoYa effect. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob adjusts the throaty quality (RANGE) of the
AutoYa effect. Ranges from 1 to 50.
* Parameter 4 - Adjusts the left to right balance of the wet signal. Ranges from L 99
to R 99.
Mod Mix -The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal. Ranges
from 0 (all dry) to 99 (all wet).

AutoYa (AUTOYA)
Un AutoYa combina las caractersticas de un Wah y un Flanger juntos para crear
casi un sonido vocal humado, como si la guitarra dijese Yah. El AutoYa da una
mayor animacin modulando el sonido a una velocidad constante.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (SPEED) de la modulacin. Su rango
va de 1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) del efecto AutoYa. El
rango va de 1 a 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta la calidad gutural (RANGE) del efecto AutoYa.
Su rango est entre 1 y 50.
* Parmetro 4 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal hmeda. Su rango
va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales hmeda y seca. El
rango est entre 0 (todo seco) y 99 (todo hmedo).

YaYa (yaya)
The YaYa is another effect exclusive to DigiTech products.The YaYa is
controlled by the Expression Pedal and combines the characteristics of a wah and a
flanger together providing a unique talk box type of effect.As the Expression Pedal is
rocked back and forth, the guitar appears to say Yah. The YaYa effect must be
linked to the Expression Pedal in order to function. See page 32 for more information
on linking the Expression Pedal.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the Ya Pedal position (YA PDL).
Ranges from 0 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the intensity (DEPTH) of the YaYa
effect. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 - The Number 4 Knob adjusts the throaty quality (RANGE) of the
YaYa effect. Ranges from 1 to 50.
* Parameter 4 - Adjusts the left to right balance of the wet signal. Ranges from L 99
to R 99.
Mod Mix -The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal. Ranges
from 0 (all dry) to 99 (all wet).

YaYa (yaya)
El YaYa es otro efecto exclusivo de los aparatos DigiTech. El YaYa es controlado por el pedal de expresin y combina las caractersticas de un wah y un flanger
para dar un efecto de tipo caja parlante realmente nico. Conforme mueve el pedal
de expresin, la guitarra parecer que dice Yah. El efecto YaYa debe ser enlazado
al pedal de expresin para que funcione.Vea en la pgina 32 ms informacin acerca
de este enlace de funciones al pedal de expresin.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la posicin del pedal Ya (YA PDL). El rango va
de 0 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (DEPTH) del efecto YaYa. El rango
est entre 1 y 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta la calidad gutural (RANGE) del efecto YaYa. Su
rango es de 1 a 50.
* Parmetro 4 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal hmeda. Su rango
va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales hmeda y seca. El
rango est entre 0 (todo seco) y 99 (todo hmedo).

SynthTalk (syNtLK)
SynthTalk is an effect exclusive to DigiTech. It makes your guitar seem to speak
based upon the dynamics of your playing style.
Parameter 1 -The Number 2 Knob adjusts the ATTACK of the synthesized
voice. Ranges from 0 to 99.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the RELEAS of the synthesized
voice. Ranges from 1 to 99, and oo (infinity).
Parameter 3 -The Number 4 Knob changes the characteristics of the various
synth voices (VOX). Ranges from 0 to 99.
* Parameter 4 -Adjusts the left to right balance of the wet signal. Ranges from L 99
to R 99.
Mod Level -The Number 5 Knob adjusts the sensitivity (SENSTV) of the input
signal required to trigger the SynthTalk effect. Ranges from 1 to 99.

SynthTalk (syNtLK)
El SynthTalk es un efecto exclusivo de DigiTech. Hace que su guitarra parezca
que habla en base al dinamismo de su estilo musical.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta el ataque (ATTACK) de la voz sintetizada. El
rango va de 0 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta la salida (RELEAS) de la voz sintetizada. El rango
va de 0 a 99, y oo (infinito).
Parmetro 3 - El mando 4 cambia las caractersticas de las distintas voces sintetizadas (VOX). El rango va de 0 a 99.
* Parmetro 4 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la seal hmeda. Su rango
va de L 99 a R 99.
Nivel mod - El mando 5 ajusta la sensibilidad (SENSTV) de la seal de entrada
necesaria para disparar el efecto SynthTalk. Su rango es de 1 a 99.

Envelope Filter (eNvlOp)


The Envelope Filter is an automatic Wah effect that alters your sound based upon
how hard the strings are struck.
Parameter 1 -The Number 2 Knob adjusts the sensitivity (SENSTV) of the input
signal required to trigger the Wah effect. Ranges from 1 to 99.
Parameter 2 -The Number 3 Knob adjusts the frequency range (RANGE) of the
Wah effect. Ranges from 1 to 99.
Parameter 3 -The Number 4 Knob adjusts the left/right balance (BAL) of the
Wah signal. Ranges from L99 (left 99) to R99 (right 99).
Mod Mix -The Number 5 Knob controls the mix of wet and dry signal. Ranges
from 0 (all dry) to 99 (all wet).

Envolvente de filtro (eNvlOp)


La Envolvente de filtro es un efecto Wah automtico que modifica su sonido en
base a la fuerza con la que golpee las cuerdas.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la sensibilidad (SENSTV) de la seal de entrada
necesaria para disparar el efecto Wah. El rango va de1 a 99.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta el rango de frecuencias (RANGE) del efecto Wah.
El rango va de 1 a 99.
Parmetro 3 - El mando 4 ajusta el balance izquierda/derecha (BAL) de la seal
Wah. El rango va de L99 (izquierda 99) a R99 (derecha 99).
Mezcla mod - El mando 5 controla la mezcla entre las seales hmeda y seca. El
rango de este parmetro va de 0 (todo seco) a 99 (solo hmedo).

Detune (DetUNe)
A Detuner will make a copy of your incoming signal, take the copied signal slightly
out of tune from the original, and mix the two signals together.The result is a
doubling type of effect as if two guitars were playing the same part together.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the amount of pitch difference
(AMNT) applied to the copied signal. Ranges from -24 cents to +24 cents.
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the left/right balance (BAL) of the
detuned signal. Ranges from L99 (left 99) to R99 (right 99).
Mod Level -The Number 5 Knob controls the volume of the detuned note.
Ranges from 0 to 99.
The Number 4 knob has no function when the Detune effect is selected.

Desafinacin (DetUNe)
Un Desafinador realizar una copia de la seal entrante, desafinar ligeramente esa
seal copiada con respecto a la original, y mezclar las dos seales juntas. El resultado
es un efecto de duplicacin como si dos guitarras tocasen la misma parte juntas.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la cantidad de diferencia de tono (AMNT) que se
aplica a la seal copiada. El rango va de -24 a +24 centsimas.
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta el balance izquierda/derecha (BAL) de la seal
desafinada. El rango va de L99 (izquierda 99) a R99 (derecha 99).
Nivel mod - El mando 5 controla el volumen de la nota desafinada. El rango va de
0 a 99.
El mando nmero 4 no tiene ninguna funcin cuando se elige el efecto desafinador.

* These Parameters are only available using the GENEDIT computer editor
software.

* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el software


editor GENEDIT.

23

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 24

SECTION THREE - EFFECTS AND PARAMETERS SECCIN TRES - EFECTOS Y PARMETROS


Pitch Shift (PitCH)
A Pitch Shifter copies the incoming signal, then shifts the pitch of the
copied note to a different note.The shifted note is then mixed back with the
original signal sounding as if two guitars were playing parallel notes.
Parameter 1 - The Number 2 Knob adjusts the Amount of Pitch Shift
(SHIFT) in intervals of one semi-tone. Ranges from -12 (12 semitones
below) to +24 (24 semitones above).
Parameter 2 - The Number 3 Knob adjusts the left/right balance (BAL) of
the shifted pitch.Ranges from L99 (left 99) to R99 (right 99).
Mod Level - The Number 5 Knob controls the volume of the shifted
pitch. Ranges from 0 to 99.
The Number 4 knob has no function when the Pitch Shifter is selected.

Delay
Delay is an effect that will record a portion of the incoming signal, and then
play it back a short time later.The recorded segment can repeat just once,
several times, or infinitely (which turns the input to the Delay off and allows you
to play over the top of a passage in the Delay loop). The Delay in the GNX1
also includes a Ducker Threshold which allows you to set the signal strength
required before the Delay will record.This feature allows you to control the
Delay through the dynamics of your playing.
Delay On/Off -The Status button turns the Delay on (DLY ON) and off (DLYOFF).
Delay Type - The Number 1 Knob selects one of the 4 different types of
Delay. Delay choices include:
MONO (Mono Digital Delay - clear concise repeats)
PPONG (Ping Pong Delay - bounces from side to side)

Retardo
El Retardo es un efecto que graba una parte de la seal entrante, y despus la
reproduce un pequeo tiempo despus. El segmento grabado puede repetirse
una, varias veces o infinitamente (lo que desactiva la entrada del retardo y le
permite tocar sobre un pasaje del bucle de retardo). El retardo del GNX1 tambin incluye un umbral Ducker que le permite ajustar la fuerza de seal necesaria para que el retardo grabe datos. Esto le permite controlar el retardo por
medio del dinamismo de su ejecucin.
Retardo On/Off - El botn Status activa (DLY ON) y desactiva (DLYOFF) el retardo.
Tipo retardo - El mando 1 elige uno de los 4 distintos tipos de retardo. Las
opciones posibles son:
MONO (retardo digital mono - repeticiones limpias)
PPONG (retardo ping pong - cambia de un lado al otro)
ANALOG (retardo analgico - se deteriora con cada

repeticin )
ALGPNG (ping pong analgico - pasa de un lado a otro y
se va deteriorando poco a poco)

Time - The Number 2 Knob adjusts the length of time between repeats.
Ranges from 10 MS through 2000MS (10 through 2000 ms in 10 ms
increments). Using the Data Up/Down buttons while the Delay Time is
showing in the Display will adjust the Delay Time in 1 ms increments.
Feedback - The Number 3 Knob adjusts the number of times the delayed
signal will repeat (FEEDBK). Ranges from 1 to 99 and RPHOLD (infinite
repeat).
Ducker Threshold - The Number 4 Knob adjusts the level (THRESH) the
input signal must reach before the Delay signal is attenuated. Ranges from 0 to
99 and oF (off).
Delay Level - The Number 5 Knob adjusts the volume (DLYLVL) of the Delay
signal. Ranges from 0 to 99.
* Ducker Attenuation - The Ducker Level selects the amount of attenuation
applied to the Delay signal when the Ducker Threshold has been exceeded.
Ranges from 0 to 99.
* Delay Balance - The Delay Balance adjusts the left/right balance of the Delay
signal. Ranges from L 99 to R 99.

Tiempo - El mando 2 ajusta el tiempo entre las repeticiones. El rango va de 10


MS a 2000MS (10 a 2000 ms en incrementos de 10 ms). Si usa los botones
Data arriba/abajo mientras visualiza en la pantalla el tiempo de retardo podr
ajustar ese tiempo en incrementos de 1 ms.
Realimentacin - El mando 3 ajusta el nmero de veces que se repetir la
seal retardada (FEEDBK). El rango va de 1 a 99 y RPHOLD (repeticin
infinita).
Umbral Ducker - El mando 4 ajusta el nivel (THRESH) que debe alcanzar la
seal de entrada antes de que la seal retardada sea atenuada. El rango est
entre 0 - 99 y oF (off).
Nivel retardo - El mando 5 ajusta el volumen (DLYLVL) de la seal retardada.
El rango va de 0 a 99.
* Atenuacin Ducker - El nivel Ducker elige la cantidad de atenuacin aplicada a
la seal de retardo cuando el umbral Ducker ha sido sobrepasado. El rango est
entre 0 y 99.
* Balance retardo - El balance de retardo ajusta el balance izquierda/derecha de
la seal de retardo. El rango est entre L 99 y R 99.

Reverb

Reverb

Reverb can give the listener a sense that the material is being performed in
various acoustical environments. It can provide the tight acoustics of a small
room, or the ambience of huge arena.
Reverb On/Off -The Status button turns the Reverb on (RVB ON) and off (RVBOFF).
Reverb Type - The Number 1 Knob selects the Type of Reverb or acoustic
environment.The GNX1 provides ten different environments to choose from
including:

La Reverb puede darle al oyente la sensacin de que el sonido es ejecutado en


distintos entornos acsticos. Puede darle la fuerte acstica de una pequea
habitacin, o la ambientacin de un gran estadio.
Reverb On/Off - El botn Status activa (RVB ON) y desactiva (RVBOFF) la reverb.
Tipo Reverb - El mando 1 elige el tipo de reverb o entorno acstico. El
GNX1 le ofrece diez entornos distintos entre los que puede elegir, incluyendo:

STUDIO = Studio
ROOM = Wood Room
CLUB = Club
PLATE = Plate
HALL = Hall

24

ANALOG (Analog Delay - deteriorates with each repeat)


ALGPNG (Analog Ping Pong - side to side with
deterioration)

Cambio de tono (PitCH)


Un efecto de cambio de tono copia la seal entrante, cambia despus el
tono de la nota copiada a una nota distinta y posteriormente mezcla las dos
seales juntas, produciendo un sonido como si dos guitarras estuviesen
tocando notas paralelas.
Parmetro 1 - El mando 2 ajusta la cantidad de cambio de tono (SHIFT)
en intervalos de semitono. El rango va de -12 (12 semitonos abajo) a +24
(24 semitonos arriba).
Parmetro 2 - El mando 3 ajusta el balance izquierda/derecha (BAL) del tono
modificado. Su rango es L99 (izquierda 99) a R99 (derecha 99).
Nivel mod - El mando 5 controla el volumen de la nota modificada. El
rango de este parmetro es de 0 a 99.
El mando 4 no tiene ninguna funcin cuando se elige el cambio de tono.

AMPTHE = Amphitheater
CHURCH = Church
GARAGE = Parking Garage
ARENA = Arena
SPRING = Spring

STUDIO = Estudio de grabacin


ROOM = Habitacin en madera
CLUB = Club
PLATE = Lminas
HALL = Saln

AMPTHE = Amfiteatro
CHURCH = Iglesia
GARAGE = Garage
ARENA = Gran estadio
SPRING = Muelles

PreDelay - The Number 2 Knob adjusts the amount of time (PREDLY) it


takes for the initial sound to reach the first reflective surface in the simulated
environment. Ranges from 0 to 15.
Decay - The Number 3 Knob adjusts the length of time the Reverb is audible
(DECAY). Ranges from 1 to 99.
Damping -The Number 4 Knob controls the amount of sound which is absorbed
(DAMPNG) in the simulated environment. Ranges from 0 to 99.
Reverb Level - The Number 5 Knob adjusts the volume (RVBLVL) of the
Reverb. Ranges from 0 to 99.
* Reverb Balance - The Reverb Balance adjusts the left/right balance of the
Reverb signal. Ranges from L 99 to R 99.

PreRetardo - El mando 2 ajusta la cantidad de tiempo (PREDLY) que tarda el


sonido inicial en llegar a la primera superficie reflexiva del entorno simulado. El
rango es de 0 a 15.
Decaimiento - El mando 3 ajusta el tiempo que tarda la reverberacin en ser
audible (DECAY). El rango va de 1 a 99.
Amortiguacin - El mando 4 controla la cantidad de sonido absorvido (DAMPNG) en el
entorno simulado. El rango va de 0 a 99.
Nivel de reverb - El mando 5 ajusta el volumen (RVBLVL) de la reverb. El
rango va de 0 a 99.
* Balance Reverb - Este parmetro ajusta el balance izquierda/derecha de la
seal de reverb. El rango est entre L 99 y R 99.

* These Parameters are only available using the GENEDIT computer


editor software.

* Estos parmetros solo estn disponibles cuando se usa el software


editor GENEDIT.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 25

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Section Four - Tutorial

Seccin Cuatro - Tutorial

A Guided Example

Un ejemplo guiado

Suppose you wanted to create your own HyperModel that incorporated the
sweet tones of a vintage Tweed with an American 2x12 cabinet, and the ripping
distortion of a Rectified Amp with a British 4x12 cabinet. Lets also suppose that
we want to be able to toggle between an acoustic guitar simulation and this
new HyperModel in a Preset which gave your single coil pickup a humbucker
sound, used no Compression, had a Noise Gate that opens quickly, a subtle
Chorus effect, no Delay, and a little bit of a Hall reverb.The following steps will
guide you through the procedure for creating just such a Preset in the GNX1.

Supongamos que quiere crear su propio HyperModel incorporando los


suaves y dulces sonidos de un Tweed tradicional con un recinto American 2x12,
y la fuerte distorsin de un amplificador Rectified con un recinto British 4x12.
Asumiremos tambin que quiere poder cambiar entre una simulacin de guitarra acstica y este nuevo HyperModel en un Preset que le de a su pastilla sencilla un sonido de humbucker, no va a usar compresin, tiene una puerta de ruidos que se abre rpidamente, un efecto de chorus sutil, sin retardo y con un
toque de reverb de tipo saln. Los pasos siguientes le van a guiar a travs del
proceso de creacin de este tipo de preset en el GNX1.

Escoja un Preset

Choose a Preset

The first step in creating a Preset is selecting your starting point.You can start
with any Preset, but for this example lets start with Preset 40. Use the
Footswitches or the Data Up/Down buttons to select Preset 40.

El primer paso para la creacin de un Preset es elegir su punto de partida.


Puede empezar a partir de cualquier Preset, pero para este ejemplo empezaremos con el Preset 40. Use los pedales de disparo o los botones Data arriba/abajo para elegir el Preset 40.

Cree un HyperModel
Create a HyperModel

For this example, we are going to use a vintage Tweed amp with an American
2x12 Cabinet, and warp it with a Recitified Amp using a British 4x12 cabinet.
After selecting Preset 40, the GNX1 will be ready to select the Amp Models
(indicated by the yellow Status button LED).

Select the Green Channel Amp and Cabinet


The LEDs next to the Number 1 and Number 2 knobs are lit
green indicating that these two knobs will select the Amp and
Cabinet types for the Green Channel.To assign the vintage Tweed
amp to the Green Channel, rotate the Number 1 Knob until the
Display reads TWEED (Tweed).Then rotate the Number 2 Knob
until the Display reads AM2X12 (American 2x12).
Rotate Number 1 Knob
Until Display Reads

Para este ejemplo, vamos a usar un amplificador Tweed tradicional con un recinto acstico American 2x12, y lo vamos a enlazar con un amplificador Recitified
usando un recinto British 4x12. Despus de elegir el Preset 40, el GNX1 ya
estar listo para elegir los modelos de amplificador (indicados por el piloto
amarillo en el botn Status).

Elija el amplificador y recinto del canal verde


Los pilotos que estn al lado de los mandos nmero 1 y 2 estn
encendidos en verde para indicar que estos dos mandos elegirn
los tipos de amplificador y recinto para el canal verde. Para asignar
el Tweed tradicional al canal verde, gire el mando 1 hasta que en
la pantalla vea TWEED (Tweed). Gire despus el mando 2 hasta
que en la pantalla aparezca AM2X12 (American 2x12).

Gire el mando nmero 1


hasta que en la pantalla aparezca

Rotate Number 2 Knob


Until Display Reads
Gire el mando nmero 2 hasta que
en la pantalla aparezca
Green Channel Amp/Cabinet
Selection Indicated by Green LEDs
Seleccin de amplificador/recinto de canal
verde indicado por los pilotos de color verde

Select the Red Channel Amp and Cabinet


The LEDs next to the Number 4 and Number 5 knobs are lit red
indicating that these two knobs will select the Amp and Cabinet types for
the Red Channel.To assign the Rectified amp to the Red Channel, rotate
the Number 4 Knob until the Display reads RECTIF (Rectified).Then
rotate the Number 5 Knob until the Display reads BR4X12 (British
4x12).

Elija el amplificador y recinto para el canal rojo


Los pilotos luminosos que estn al lado de los mandos nmero 4 y 5 se
iluminan en rojo para indicar que estos dos mandos eligen ahora los tipos
de amplificador y recinto para el canal rojo. Para asignar el amplificador
Rectified para el canal rojo, gire el mando 4 hasta que en pantalla aparezca RECTIF (Rectified). Gire despus el mando 5 hasta que pueda ver
BR4X12 (British 4x12) en la pantalla.

25

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 26

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Adjust the Green Channel Parameters

Ajuste de los parmetros del canal verde

The Tweed amp that we selected for our Green Channel assignment will
initialize with factory default settings for the Gain, EQ, and Level
Parameters.These settings may not necessarily suit your personal taste
and require some fine tuning.To access these Green Channel Parameters,
press the Status button once. All horizontal LEDs will light green
indicating that all 5 knobs will now adjust the Green Channel Parameters.
Rotate the Number 1 Knob to adjust the Tweed Gain, Number 2
Knob to adjust the Tweed Bass, Number 3 Knob to adjust the Tweed
Mids, Number 4 Knob to adjust the Tweed Treble, and the Number 5
Knob to adjust the Tweed Level.

El amplificador Tweed elegido como asignacin para nuestro canal verde se


inicializar con los ajustes de fbrica para los parmetros de ganancia,
ecualizacin y nivel. Estos valores puede que no coincidan con sus gustos
personales y quiz deba retocarlos. Para acceder a estos parmetros delc
anal verde, pulse una vez el botn Status. Todos los pilotos horizontales
se iluminarn para indicar que los cinco mandos ajustan ahora los
parmetros del canal verde. Gire el mando 1 para ajustar la ganancia del
Tweed, el mando 2 para ajustar los bajos, el mando 3 para ajustar el
rango de los medios, el mando 4 para ajustar los agudos del Tweed y el
mando nmero 5 para ajustar el nivel.

Appuyez sur Status, tous les tmoins s'allument en vert


Nach Drcken der Status-Taste leuchten alle LEDs grn.


Les potentiomtres sont dsormais affects aux rglages
de gain, d'galisation et de niveau du canal vert
Reglerfunktionen ndern sich, um Gain, EQ und Level des
Grnen Kanals einzustellen.

Adjust the Red Channel Parameters

Ajuste de los parmetros del canal rojo

Like the Tweed amp in the Green Channel, the Rectified amp in the Red
Channel may need to be tweaked to suit your personal taste.To access
these Red Channel Parameters, press the Status button again. All
horizontal LEDs will light red indicating that all 5 knobs will now adjust the
Red Channel Parameters. Rotate the Number 1 Knob to adjust the
Rectified Gain, Number 2 Knob to adjust the Rectified Bass, Number 3
Knob to adjust the Rectified Mids, Number 4 Knob to adjust the
Rectified Treble, and the Number 5 Knob to adjust the Rectified Level.

Al igual que el amplificador Tweed en el canal verde, puede que tambin


tenga que retocar los parmetros del amplificador Rectified del canal rojo
para adaptarlos a sus gustos. Para acceder a estos parmetros del canal
rojo, pulse de nuevo el botn Status.Todos los LEDs horizontales se iluminarn ahora en rojo para indicar que los 5 mandos ajustan ahora los
parmetros del canal rojo. Gire el mando 1 para ajustar la ganancia del
Rectified, el mando 2 para ajustar los bajos, el mando 3 para ajustar el
rango de los medios, el mando 4 para ajustar los agudos y el mando
nmero 5 para ajustar el nivel.

Appuyez une nouvelle fois sur Status, les tmoins s'allument en rouge
Nach nochmaligem Drcken der Status-Taste leuchten alle LEDs rot.


Les potentiomtres sont dsormais affects au rglage
du gain, d'galisation et de niveau du canal rouge
Reglerfunktionen ndern sich, um Gain, EQ und Level des
Roten Kanals einzustellen.

Tune the Cabinets (optional)

Afinacin de los recintos acsticos (opcional)

We may also want to adjust the resonance for the American 2x12 and the
British 4x12 Cabinets.To access the Cabinet tuning for both Red and
Green Channels, press and hold the Status button until the Display reads
CABTUN (Cabinet Tuning). Release the Status button and rotate the
Number 2 Knob to adjust the tuning for the Green Cabinet (GT 0)
and the Number 5 Knob to adjust the tuning for the Red Cabinet (RT
0). Once the tuning of both Cabinets have been adjusted, press the
Status button again to return to the Performance mode.

Tambin puede que quiera ajustar la resonancia de los recintos acsticos


American 2x12 y British 4x12. Para acceder a la afinacin de recinto para
ambos canales, mantenga pulsado el botn Status hasta que aparezca
CABTUN (afinacin de recinto). Deje de pulsar el botn Status y gire el
mando 2 para ajustar la afinacin del recinto acstico del canal verde (GT
0) y el mando 5 para ajustar el del canal rojo (RT 0). Una vez que
haya ajustado la afinacin de los recintos de ambos canales, pulse de nuevo
el botn Status para volver al modo de ejecucin.

Maintenez Statut enfonce jusqu' ce que


s'affiche l'cran,
le tmoin du potentiomtre 2 s'allume en vert et celui du potentiomtre 5 en rouge
Status-Taste gedrckt halten, bis auf dem Display
angezeigt wird und die
Regler 2-LED grn und die Regler 5-LED rot leuchtet.


Accordez l'enceinte verte avec le potentiomtre 2
Green Cabinet-Stimmung mit Regler 2 einstellen

26

Accordez l'enceinte rouge avec le potentiomtre 5


Red Cabinet-Stimmung mit Regler 5 einstellen

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 27

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Warp the Green and Red Channels Together

Enlace de los canales rojo y verde

When we have the Amps and Cabinets in our Green and Red Channels
dialed in to suit our taste, we can Warp them together to create our new
HyperModel. Make sure your GNX1 is in yellow mode (indicated by the
Status LED lighting yellow). If it is not in yellow mode, press the Status or
Exit button until yellow mode has been accessed.Then rotate the
Number 3 (Warp) Knob to achieve the desired blend of the Amps and
Cabinets in our Green and Red Channels.

Cuando ya haya ajustado a su gusto los amplificadores y recintos del canal


verde y el rojo, puede enlazarlos juntos para crear un nuevo
HyperModel. Asegrese de que su GNX1 est en el modo amarillo
(indicado por el LED de Status iluminado en amarillo). Si no est en ese
modo, pulse el botn Status o Exit hasta que acceda al modo amarillo.
Gire despus el mando 3 (Warp) para conseguir la mezcla de amplificadores y recintos que quiera entre ambos canales.

Save the HyperModel

Ahora que hemos diseado nuestro propio HyperModel de amplificador /


recinto, tenemos que almacenar nuestra creacin en una de las 16 posiciones
de HyperModel de usuario. Esto nos permitir usarlo luego en Presets.
Pulse una vez el botn Amp Save. En la pantalla aparecer NEWAMP (Nuevo
amplificador) y parpadear la primera letra del nombre (N). Esto le estar
pidiendo que elija la primera letra para el nombre de su HyperModel. Para
este ejemplo, vamos a poner a nuestro HyperModel el nombre Rectwd
(Rectified Tweed). Pulse los botones Data arriba/abajo para elegir R como
primera letra. Pulse despus el botn Rhythm para elegir el siguiente carcter de la pantalla. Este caracter debera ser ya una E dado que ya estaba con
el nombre NEWAMP. Si no fuese una E, pulse los botones Data
arriba/abajo para elegir una E como carcter. Contine usando el botn
Rhythm para elegir la siguiente posicin de carcter de la pantalla, y los
botones Data arriba/abajo para elegir los caracteres especficos, hasta que
en la pantalla quede RECTWD.

Almacenamiento del HyperModel


Now that we have designed our own Amp/Cabinet HyperModel, we
need to save our creation to one of the 16 User HyperModel locations.
This will enable us to use it in Presets. Press the Amp Save button once.
The Display will read NEWAMP (New Amp) and the first letter (N) will be
flashing.This is asking us to name the new HyperModel. For the sake of
this example, lets name the HyperModel Rectwd (Rectified Tweed).
Press the Data Up/Down buttons to select R as the first letter.Then
press the Rhythm button to select the next character in the Display.This
character should already be an E because we started out with the name
NEWAMP. If it is not an E, press the Data Up/Down buttons to select
E as the character. Continue to use the Rhythm button to select the next
character location in the Display, and the Data Up/Down buttons to
select the alphabetic characters until the Display reads RECTWD.

3 Appuyez sur Rhythm pour passer au caractre suivant


3 Rhythm-Taste drcken, um nchstes Zeichen zu whlen.

1 Appuyez sur Amp Save


1 Amp Save drcken
2 Slectionnez les caractres l'aide des boutons Data
2 Blinkendes mit den Data-Tasten in ein ndern.

Then press the Amp Save button again.This will take us to the second
step of saving a HyperModel, which is choosing one of the 9 User
HyperModel locations.The alpha-numeric Display should read EMPTY
(Empty) and the red numeric Display should read U1 because this is the
first HyperModel stored to your GNX1. Press the Amp Save button
again to store this new creation to this Amp location.The Display will
briefly read AMPSVD (Amp Saved) and then return to showing the name
of the currently selected Preset.

Pulse de nuevo el botn Amp Save. Esto har que vaya a la siguiente fase
del almacenamiento del HyperModel, en la que elegir una de las 9 posiciones de HyperModel de usuario. En la pantalla alfanumrica debera
aparecer EMPTY (vaco) y en la pantalla numrica roja debera ver U1
dado que ese es el primer HyperModel almacenado en su GNX1. Pulse
de nuevo el botn Amp Save para guardar su nueva creacin en una
posicin de amplificador. En la pantalla aparecer brevemente AMPSVD
(Amplificador guardado) y despus volver a aparecer el nombre del preset activo en ese momento.

Slectionnez un emplacement Amp


utilisateur l'aide des touches DATA
User Amp-Position mit den Data-Tasten whlen

Assign Models to the Preset Channels

In the previous steps, we assigned a Tweed to the Green Channel and a


Rectified Model to the Red Channel.Then we Warped the two together to
create our HyperModel.This HyperModel is now saved as an amp type that
we named Rectwd, but it is not currently a part of our Preset. In this example
Preset, we were going to have the ability to toggle between an acoustic guitar
simulation and our new HyperModel.To do this we need to assign the
acoustic model to the Green Channel and our new Rectwd to the Red Channel
of our Preset.The LED next to the Status button should currently be yellow. If
it is not, press the Exit button. Now rotate the Number 1 Knob until the
Display reads ACOUST.This is the Green Channel Model for the Preset. Now
rotate the Number 4 Knob until the Display reads RECTWD (our new
HyperModel).This is the Red Channel Model for the Preset.We will now be
able to toggle between these two sounds using the Amp Footswitch.

Appuyez sur Amp Save


Nochmals Amp Save drck

Asignacin de modelos a los Presets de canal

En los pasos anteriores hemos asignado un Tweed al canal verde y un modelo


Rectified al canal rojo. Despus hemos enlazado los dos juntos para crear nuestro propio HyperModel. Este HyperModel ha sido ahora guardado como
un tipo al que hemos llamado Rectwd, si bien todava no es parte de nuestro
Preset. En este Preset de ejemplo, vamos a hacer que podamos cambiar entre
una simulacin de guitarra acstica y nuestro nuevo HyperModel. Para hacer
esto tenemos que asignar un modelo acstico al canal verde y nuestro nuevo
Rectwd al canal rojo de nuestro Preset. El piloto que est al lado del botn
Status debera estar iluminado ahora en amarillo. Si no lo est, pulse el botn
Exit. Gire ahora el mando 1 hasta que en la pantalla vea ACOUST. Esto es el
modelo del canal verde para este Preset. Gire ahora el mando 4 hasta que en
la pantalla aparezca RECTWD (nuestro nuevo HyperModel). Este es el modelo
del canal rojo para el Preset. A partir de ahora podemos cambiar entre estos
dos sonidos usando el pedal de disparo Amp.

27

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 28

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Edit the Preset

Edicin del Preset

The next step to creating our example Preset is to enter the Preset Edit mode.
To do this, press the Effect Select Down button once. At this point the
Matrix LED in the Wah-Pickup row should light.The Display will briefly show
EDIT and then cycle between showing the status of the Wah and Pickup
simulator Effects. If the Display shows that the Wah is on (WAH ON), press the
Status button once to turn it off (since our example is not using a Wah).

El siguiente paso en la creacin de nuestro Preset de ejemplo es entrar en el


modo de edicin de Preset. Para hacer esto, pulse una vez el botn Effect
Select abajo. En este punto, el piloto de la fila Wah-Pastilla de la matriz
debera iluminarse. En la pantalla debera aparecer brevemente EDIT y despus
ir mostrando el estado de los efectos de Wah y simulador de pastilla. Si la pantalla le muestra que el Wah est activado (WAH ON), pulse una vez el botn
Status para desactivarlo (dado que en nuestro ejemplo no usamos el Wah).

Appuyez sur le bouton Effect Select


du bas, le tmoin de la range
Wah-Pickup s'allume
Effect Select Down-Taste drcken,
damit die LED in der Wah-Pickup
Effect-Zeile leuchtet.

Appuyez si ncessaire sur Status pour dsactiver l'effet Wah


Ntigenfalls Status-Taste drcken, um Wah-Effekt auszuschalten

Select the Pickup Type

In our example Preset we were assuming that we were using a single coil
pickup, but wanted it to sound like a double coil humbucker.With the WahPickup LED lit, rotate the Number 4 Knob until the Display shows SC>HB.
This means that a single coil will sound like a Humbucker.

Eleccin del tipo de pastilla

En nuestro Preset de ejemplo hemos asumido que usbamos una pastilla de


bobinado simple, pero que queramos que sonase como una humbucker de
doble bobinado. Con el piloto Wah-Pickup encendido, gire el mando 4 hasta
que en la pantalla aparezca SC>HB. Esto implica que una pastilla sencilla sonar
ahora como una pastilla Humbucker.

Slectionnez
l'aide du
potentiomtre 4.
Number 4-Regler drehen, bis auf
dem Display
angezeigt wird.

Turn the Compressor Off

Desactivacin del compresor

Next, we didnt want to use compression in our Preset so, we need to turn the
compressor off. Press the Effect Select Down button again.The LED on the
Compression row will light and the Display will show the current status of the
Compressor. If the Compressor is on, press the Status button until the Display
shows CMPOFF.The Compressor will then be disengaged.

Despus, hemos dicho que en nuestro Preset no queremos usar compresin,


por lo que tenemos que desactivar este efecto. Pulse de nuevo el botn Effect
Select abajo. El piloto de la fila Compression se encender y en la pantalla
ver el estado actual del compresor. Si el compresor est activo, pulse el botn
Status hasta que en pantalla vea CMPOFF. En ese momento el compresor
quedar desactivado.

Turn the Whammy/IPS Off

We didnt want to use any Whammy or IPS effects in this Preset. Press the
Effect Select Down button again and the LED on the Whammy/IPS row will
light. If the Display indicates that either one of these effects is active, press the
Status button until the Display reads IPSOFF (IPS Off).

28

Desactivacin del Whammy/IPS

En nuestro Preset tampoco queramos usar ningn efecto Whammy o IPS.


Pulse nuevamente el botn Effect Select abajo hasta hacer que se encienda el
piloto de la fila Whammy/IPS. Si la pantalla le indica que alguno de estos efectos
estn activos (o ambos), pulse el botn Status hasta que en la pantalla vea
IPSOFF (IPS Off).

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 29

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Adjust the EQ

Ajuste del EQ

The EQ for both the Acoustic Model in the Green channel and our Rectwd
HyperModel in the Red channel can be adjusted individually.To do so, press
the Effect Select Down button again and the LED on the Equalizer row will
light.The GNX1 will default to the EQ adjustments for the Red Channel and
the Display will briefly read EQ RED (EQ Red). Rotate the Number 1 Knob
to adjust the Red Channels Bass enhancement, the Number 2 Knob to select
the center frequency for the Mid-range, the Number 3 Knob to adjust the
Mid-range enhancement, the Number 4 Knob to select the center frequency
for the Treble, and the Number 5 Knob to adjust the Treble enhancement.
Press the Status button or Amp Footswitch to select the Green Channels
EQ adjustments.The Display will briefly read EQ GRN (EQ Green) and the
same knobs will adjust the same EQ Parameters for the Green Channel.

Puede ajustar de forma individual la ecualizacin tanto para el modelo acstico


del canal verde como para nuestro HyperModel Rectwd del canal rojo. Para
hacerlo, pulse de nuevo el botn Effect Select abajo para hacer que se ilumine el LED de la fila Equalizer. El GNX1 por defecto va a los ajustes de EQ del
canal rojo y la pantalla le muestra brevemente EQ RED (EQ rojo). Gire el
mando 1 para ajustar el realce de graves del canal rojo, el mando 2 para elegir la frecuencia central para el rango medio, el mando 3 para ajustar el realce
de los medios, el mando 4 para elegir la frecuencia central de los agudos y el
mando nmero 5 para ajustar el realce de agudos. Pulse el botn Status o el
pedal Amp para elegir los ajustes de ecualizacin del canal verde. En la pantalla
aparecer brevemente EQ GRN (EQ verde) y los mismos mandos de antes ajustarn los mismos parmetros de ecualizacin para el canal verde.

Slectionnez l'galiseur du canal vert ou


du canal rouge l'aide du bouton Status
Status-Taste whlt EQ fr Grnen oder Roten Kanal


Appuyez une nouvelle fois sur
la flche Effect Select du bas
pour que le tmoin EQ s'allume
Nochmals Effect Select Down
drcken, bis EQ LED leuchtet

Rglage
graves
Regelt die
Bsse

Frquence Rglage Frquence Rglage


mdiums mdiums
aigu
aigus
Mitte- Regelt die Treble- Regelt die
Frequenz
Mitten Frequenz Hhen

Ajuste de la puerta de ruidos

Adjust the Noise Gate

For our example, we wanted our Noise Gate to open quickly with a relatively
weak signal.This type of gate would use the Silencer with a low Threshold
and short Attack Time. Press the Amp Footswitch again to select the Red
Amp Channel. Now press the Effect Select Down button and the LED in the
Noise Gate row will light. If the Display indicates that the Noise Gate is off
(GATOFF), press the Status button until the Display reads GAT ON (Gate On).
Rotate the Number 1 Knob until the Display reads SILNCR (Silencer) as the
type of gate. Rotate the Number 2 Knob to set the Threshold to a value of 20
(this may need further adjustment depending upon your guitar). Rotate the
Number 3 Knob to set the Attack Time value to 0 (fast attack).

Para nuestro ejemplo, queramos que la puerta de ruidos se abriese rpidamente con seales relativamente dbiles. Este tipo de puerta debera usar el
tipo Silencer con un umbral bajo y un tiempo de ataque rpido. Pulse de
nuevo el Pedal Amp para elegir el canal de amplificacin rojo. Pulse despus el
botn Effect Select abajo hasta que se ilumine el piloto de la fila de puerta de
ruidos de la matriz. Si en la pantalla se indica que la puerta de ruidos est desactivada (GATOFF), pulse el botn Status hasta que en la pantalla aparezca GAT
ON (puerta activada). Gire el mando 1 hasta que en la pantalla vea SILNCR
(Silencer) como tipo de puerta. Gire el mando 2 para ajustar el umbral a un
valor de 20 (puede que tenga que ajustarlo a otro valor dependiendo de su guitarra). Gire el mando 3 para ajustar el valor de tiempo de ataque a 0 (ataque
rpido).

Activez le Noise Gate l'aide du bouton Status


Gate mit Status-Taste einschalten


Appuyez sur la flche Effect Select
du bas pour allumer le tmoin Noise Gate
Nochmals Effect Select Down drcken,
bis Noise Gate LED leuchtet

Slectionnez le Noise
Gate de type Silencer
Silencer als GateTyp whlen

Rglez l'attaque
Rglez le seuil
sur 0
sur 20
Threshold-Wert auf Attack-Wert auf
0 setzen
20 setzen

29

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 30

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Select and Adjust the Chorus

Eleccin y ajuste del Chorus

Next we wanted to thicken up the sound in our Preset by adding a subtle


Chorus effect. Press the Effect Select Down button again and the LED in the
Chorus/Mod row will light. If the Display indicates that this module is off
(EFFOFF), press the Status button until the Display reads EFF ON (Effect
On).Then rotate the Number 1 Knob until the Display shows CHORUS
(Chorus) as the effect type. Rotate the Number 2 Knob to set the Chorus
Speed to a value of 5. Rotate the Number 3 Knob to set the Chorus Depth
to a value of 30. Rotate the Number 5 Knob to set the Chorus Level to a
value of 50.

Ahora queremos que el sonido de nuestro preset se fortalezca aadiendo un


sutil toque de efecto Chorus. Pulse una vez ms el botn Effect Select abajo
hasta que se encienda el piloto de la fila Chorus/Mod. Si en pantalla aparece que
este mdulo est desactivado (EFFOFF), pulse el botn Status hasta que vea
en pantalla EFF ON (Efecto activado). Gire despus el mando 1 hasta que en
la pantalla aparezca CHORUS (Chorus) como tipo de efecto. Gire el mando 2
para ajustar la velocidad del Chorus a un valor de 5. Gire el mando 3 para
ajustar la profundidad del Chorus a un valor de 30. Gire el mando nmero 5
para ajustar el nivel del chorus a un valor de 50.

Activer le module d'effet l'aide du bouton Status


Effekt-Modul mit Status-Taste einschalten


Appuyez sur la flche
Effect Module du bas pour
que le tmoin Chorus/Mod s'allume
Nochmals Effect Select Down-Taste
drcken, bis Chorus/Mod LED leuchtet

Slectionnez Chorus comme


type de modulateur
Chorus als Mod Type whlen

Rglez la vitesse du Rglez la profondeur


Chorus sur 5
du Chorus sur 30
Chorus Speed
Chorus Depth
auf 5 setzen
auf 30 setzen

Turn the Delay Off

In our example Preset we wanted the Delay to be bypassed. Press the Effect
Select Down button again and the LED in the Delay row will light. If the
Display indicates that the Delay is on (DLY ON), press the Status button until
the Display reads DLYOFF (Delay Off).

Select and Adjust the Reverb

In our example Preset we also wanted a little bit of Hall Reverb to provide
some ambience. Press the Effect Select Down button again and the LED in
the Reverb row will light. If the Display indicates that the Reverb is off
(RVBOFF), press the Status button until the Display reads RVB ON (Reverb
On). Rotate the Number 1 Knob to select HALL (Hall) as the Reverb Type.
Rotate the Number 2 Knob to set the Reverb Predelay to a value of 2. Rotate
the Number 3 Knob to set the Reverb Decay to a value of 15. Rotate the
Number 4 Knob to set the Reverb Damping to a value of 40. Rotate the
Number 5 Knob to set the Reverb Level to a value of 30.

Rglez le niveau du
Chorus sur 50
Chorus Level
auf 50 setzen

Desactivacin del retardo

En nuestro Preset de ejemplo queramos que el retardo quedase anulado. Pulse


de nuevo el botn Effect Select abajo para hacer que se encienda el LED de
la fila Delay. Si la pantalla le indica que el retardo est activado (DLY ON), pulse
el botn Status hasta que en pantalla vea DLYOFF (retardo desactivado).

Eleccin y ajuste de la Reverb

En nuestro Preset queremos tener un pequeo toque de reverb de saln para


dar algo de ambientacin acstica. Pulse otra vez el botn Effect Select abajo
para hacer que se encienda el piloto de la fila Reverb. Si la pantalla le indica que
la reverb est desactivada (RVBOFF), pulse el botn Status hasta que vea en la
pantalla RVB ON (Reverb activada). Gire el mando 1 para elegir HALL (saln)
como tipo de reverb. Gire el mando 2 para ajustar el pre-retardo de la reverb
a un valor de 2. Gire el mando 3 para ajustar el decaimiento de la reverb a un
valor de 15. Gire el mando 4 para ajustar la amortiguacin de la reverberacin
a un valor de 40. Gire el mando nmero 5 para ajustar el nivel de la Reverb a
un valor de 30.

Appuyez sur Status pour activer la rverbration


Reverb mit Status-Taste einschalten

Appuyez sur la flche


Effect Select du bas pour
que le tmoin Reverb s'allume
Nochmals Effect Select Down-Taste
drcken, bis Reverb LED leuchtet

Slectionnez Rglez PreDelay Rglez Decay Rglez Damping Rglez le niveau de la


Hall
sur 2
sur 15
sur 40
rverbration sur 30
Hall whlen
PreDelay-Wert
Decay-Wert Damping-Wert
Reverb Level
auf 2 setzen
auf 15 setzen auf 40 setzen
auf 30 setzen

30

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 31

SECTION FOUR - TUTORIAL

SECCIN CUATRO - TUTORIAL

Store the Preset

Almacenamiento del Preset

The last step that we need to do is to store our changes to a User Preset. If we
changed Presets or turned the GNX1 off without storing these settings, it
would forget what we had done and revert back to the original Preset. Press the
Store button once.The first letter in the Display begins to flash which is asking
us to rename the Preset. Since this is an example Preset, lets name the Preset
exampl. Press the Data Up/Down buttons until the flashing character in the
Display is an E. Press the Rhythm button once and the second character
begins to flash. Use the Data Up/Down buttons again until the flashing
character is an X. Press the Rhythm button again to Select the third character
and change it to an A using the Data Up/Down buttons. Continue using the
Rhythm button to select the characters and the Data Up/Down buttons to
change the characters.

El ltimo paso que tenemos que hacer es guardar nuestros cambios en un


Preset de usuario. Si cambiamos a otro Preset o apagamos el GNX1 sin guardar
estos ajustes, perderamos todo lo que habamos hecho y volveramos al preset
original. Pulse una vez el botn Store. La primera letra de la pantalla comenzar
a parpadear para indicarnos que le demos un nuevo nombre al Preset. Dado que
esto es un Preset de ejemplo, vamos a llamarle exampl. Pulse los botones
Data arriba/abajo hasta que el carcter que parpadea en la pantalla sea una E.
Pulse una vez el botn Rhythm para que comience a parpadear el segundo
carcter de la pantalla. Use de nuevo los botones Data arriba/abajo hasta que
el carcter parpadeante sea una X. Pulse nuevamente el botn Rhythm para
elegir el tercer carcter y cambiarlo a una A usando los botones Data
arriba/abajo. Contine usando el botn Rhythm para elegir los caracteres y
los botones Data arriba/abajo para cambiar los caracteres.

3 Dplacez-vous parmi les caractres


l'aide des touches FX Mode et Rhythm

3 Zeichenpositionen mit FX Mode- und


Rhythm-Tasten whlen

1 Appuyez sur Store


1 Store drcken
2 ditez les caractres
l'aide des touches Data

2 Zeichen mit Data-Tasten ndern

Once the Display reads exampL, press the Store button again. Now the
numbers in the red numeric Display are flashing, which is asking where to store
this new Preset. Using the Data Up/Down buttons, select 48 as the
destination. Press the Store button one more time to execute the Store
function.

Una vez que en pantalla tenga el nombre exampL, pulse de nuevo el botn
Store. Ahora parpadearn los nmeros de la pantalla numrica roja, lo que le
estar pidiendo que elija en qu lugar guardar su nuevo Preset. Usando los
botones Data arriba/abajo, elija 48 como destino. Pulse el botn Store una
vez ms para ejecutar la funcin de almacenamiento.

Appuyez sur Store


Nochmals Store drcken
Slectionnez l'emplacement 48
l'aide des touches Data
User Preset 48 mit den Data-Tasten whlen

Felicidades! Acaba de crear un Preset con xito.


Congratulations! You have successfully created a Preset.

31

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 32

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS

SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES

Section Five - Other Functions Seccin Cinco - Otras Funciones


Expression Pedal

Pedal de expresin

The Expression Pedal on the GNX1 can be assigned to control up to 3


Parameters in real time including the Volume,Whammy,Ya Ya, or just about
any other parameter.. When a parameter has been assigned to the Expression
Pedal, the minimum and maximum values the assigned Parameter will reach can
also be programmed.The GNX1s Expression Pedal includes DigiTechs exclusive
V-Switch.The V-Switch allows the Expression Pedal assignment to be switched
on the fly. Applying extra pressure to the toe of the Expression Pedal will engage
the V-Switch and the function of the Expression Pedal will switch between the
assigned parameter and Wah. The sensitivity or amount of pressure required to
engage the V-Switch can be adjusted to suit your personal taste (or weight of
your foot). See page 35 for the V-Switch Sensitivity adjustment procedure.
The procedure for assigning a parameter to the Expression Pedal is as follows:
1. Press the Effect Select button until the Exp Assign row has been selected.
2. Press the Status button until the Display reads EXPDL1 (Expression Pedal
Link 1), EXPDL2 (Expression Pedal Link 2), or EXPDL3 (Expression Pedal
Link 3), depending upon which assignment you wish to use or the number of
Parameters you intend to assign.The Display will alternate between showing
the Expression Pedal selection and the currently assigned Parameter.
3. Rotate the Number 1 Knob until the desired Parameter appears in the
Display. See the Expression Parameter Assignment List on page 33 for a
complete list of assignable Parameters.
4. Rotate the Number 2 Knob to select the minimum value the assigned
parameter will reach with the Expression Pedal in the toe up position (not
available when volume is the assigned parameter).
5. Rotate the Number 3 Knob to select the maximum value the assigned
parameter will reach with the Expression Pedal in the toe down position (not
available when volume is the assigned parameter).
6. Store your Expression Pedal assignment to your Preset. See page 17 for more
information on the storing procedure.

El pedal de expresin del GNX1 puede ser asignado para controlar hasta 3
parmetros en tiempo real incluyendo el volumen, Whammy,Ya Ya, o casi
cualquier otro parmetro. Cuando un parmetro ha sido asignado al pedal de
expresin, tambin puede programar los valores mnimo y mximo que podr
alcanzar dicho parmetro. El pedal de expresin del GNX1 incluye el exclusivo
V-Switch de DigiTech. Este interruptor V-Switch permite que la asignacin del
pedal de expresin sea modificada sobre la marcha. Si aplica una presin extra
en la puntera del pedal se activar el V-Switch y la funcin del pedal de expresin cambiar entre el parmetro asignado y el Wah. La sensibilidad o cantidad
de presin necesaria para activar este V-Switch puede ser ajustada para adaptarla a sus gustos personales (o al peso de su pie).Vea en la pgina 35 el mtodo
de ajuste de la sensibilidad del V-Switch.
El proceso de asignacin de un parmetro al pedal de expresin es el siguiente:
1. Pulse el botn Effect Select hasta que haya elegido la fila Exp Assign.
2. Pulse el botn Status hasta que vea en pantalla EXPDL1 (enlace 1 del pedal de
expresin), EXPDL2 (enlace 2) o EXPDL3 (enlace 3 del pedal de expresin),
dependiendo de cual sea la asignacin que quiera usar o el nmero de parmetros que quiera asignar. La pantalla ir cambiando entre la indicacin de la seleccin del pedal de expresin y el parmetro asignado en ese momento.
3. Gire el mando 1 hasta que en la pantalla vea el parmetro que quiera.Vea en
la pgina 33 en listado de asignaciones de parmetro de expresin para tener
un listado completo de los parmetros asignables.
4. Gire el mando 2 para elegir el valor mnimo que alcanzar el parmetro asignado cuando el pedal de expresin est en la posicin de puntera arriba (esto
no est disponible cuando el parmetro asignado es el volumen).
5. Gire el mando 3 para elegir el valor mximo que alcanzar el parmetro
asignado cuando el pedal de expresin est en la posicin de puntera abajo
(esto no est disponible cuando el parmetro asignado es el volumen).
6. Almacene su asignacin de pedal en su Preset.Vea en la pgina 17 ms informacin acerca del proceso de almacenamiento.

LFOs
The GNX1 includes two assignable low frequency oscillators (LFO1 and LFO2)
which can be assigned to any of the same parameters available for assignment to
the Expression Pedal. A low frequency oscillator will automatically vary the value
of the assigned parameter at a steady rate. A minimum and maximum value each
LFO will reach may be also be assigned. For instance: if the Amp Gain was
assigned to LFO1, and the minimum value was set at 1 and the maximum value
was set at 99, the GNX1 would automatically sweep the amount of distortion
from a clean sound to a distorted sound. Individual LFO speeds are also
available for assignment. In the previous example, the LFO speed would
determine the length of time it took the LFO to sweep from the clean to the
distorted sound.The procedure for assigning the LFOs in the GNX1 is as
follows:
1. Press the Effect Select button until the Exp Assign row has been selected.
2. Press the Status button to select whether you want to assign LFO1 (LFO1)
or LFO2 (LFO2).
3. Rotate the Number 1 Knob until the desired Parameter appears in the
Display. See the Expression Parameter Assignment list on page 33 for a
complete list of assignable Parameters.
4. Rotate the Number 2 Knob to select the minimum value the assigned
parameter will reach at the bottom turn around point for the LFO (not
available when volume is the assigned parameter).
5. Rotate the Number 3 Knob to select the maximum value the assigned
parameter will reach at the top turn around point for the LFO (not available
when volume is the assigned parameter).
6. Rotate the Number 4 Knob to select the speed at which the LFO will
oscillate from the minimum to the maximum values. LFO speed ranges from
.O5 HZ (.05 Hz) to 1O HZ (10.0 Hz).
7. Rotate the Number 5 Knob to select the waveform the LFO will oscillate
on.Your choices include:
TRINGL (Triangle) - a smooth rise and fall, but abrupt turn around in
oscillation.
SINE (Sine) - a smooth rise, fall, and turn around in oscillation.
SQUARE (Square) - an abrupt rise, fall, and turn around in oscillation.
8. Store your LFO assignment to your Preset. See page 17 for more information
on the storing procedure.

32

LFOs
El GNX1 incluye dos osciladores de baja frecuencia asignables (LFO1 y LFO2)
que pueden ser asignados a cualquiera de los parmetros disponibles para su
asignacin al pedal de expresin. Un oscilador de baja frecuencia har que vare
de forma automtica el valor del parmetro asignado a una velocidad constante.
Tambin puede asignar un valor mnimo y mximo que alcanzar cada uno de
los LFO. Por ejemplo: Si la ganancia del amplificador ha sido asignada al LFO1, y
el valor mnimo ha sido fijado en 1 con el mximo en 99, el GNX1 har
automticamente un barrido en la cantidad de distorsin desde un sonido
limpio a uno distorsionado.Tambin puede asignar velocidades de LFO individuales. En el ejemplo anterior, la velocidad del LFO determinara el tiempo que
tardara el sonido limpio en convertirse en uno distorsionado. El proceso de asignacin de los LFOs en el GNX1 es el siguiente:
1. Pulse el botn Effect Select hasta que haya elegido la fila Exp Assign.
2. Pulse el botn Status para elegir si quiere asignar el LFO1 (LFO1) o el
LFO2 (LFO2).
3. Gire el mando 1 hasta que en la pantalla aparezca el parmetro que quiera.
Vea en la pgina 33 en listado de asignaciones de parmetro de expresin
para tener un listado completo de los parmetros asignables.
4. Gire el mando 2 para elegir el valor mnimo que alcanzar el parmetro asignado en el punto de giro inferior del LFO (esto no est disponible cuando el
parmetro asignado es el volumen).
5. Gire el mando 3 para elegir el valor mximo que alcanzar el parmetro
asignado en el punto de giro superior del LFO (esto no est disponible cuando el parmetro asignado es el volumen).
6. Gire el mando 4 para elegir la velocidad de oscilacin del LFO entre sus valores mnimo y mximo. El rango de velocidades para el LFO va dese.O5 HZ
(.05 Hz) a 1O HZ (10.0 Hz).
7. Gire el mando nmero 5 para elegir la forma de onda con la que oscilar
el LFO. Sus opciones son:
TRINGL (Triangular) - un suave aumento y caida, pero con un giro algo brusco en las oscilaciones.
SINE (Sinusoidal) - una oscilacin suave en todas sus fases.
SQUARE (Cuadrada) - una oscilacin abrupta en todas sus fases.
8. Almacene su asignacin de LFO en su Preset.Vea en la pgina 17 ms informacin acerca del proceso de almacenamiento.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 33

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS

SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES

Amp Footswitch

Pedal de disparo Amp

From the factory, the Amp Footswitch changes between the Green and the Red
Amp Channels. However, the GNX1 allows you to select the function of the
Amp Footswitch.The procedure for assigning the function of the Amp
Footswitch is as follows:
1. Press the Effect Select button until the Exp Assign row has been selected.
2. Press the Status button until the Display reads AMP FS (Amp Footswitch).
3. Rotate the Number 1 Knob to select the desired function of the Amp
Footswitch.Your choices include:

Cuando la unidad sale de fbrica, el pedal de disparo Amp cambia entre los
canales de amplificacin verde y rojo. No obstante, el GNX1 le permite elegir la
funcin que realizar este pedal de disparo Amp. El proceso para la asignacin
de una funcin a este pedal es el siguiente:
1. Pulse el botn Effect Select hasta que quede seleccionada la fila Exp Assign.
2. Pulse el botn Status hasta que en la pantalla aparezca AMP FS (pedal de
disparo Amp).
3. Gire el mando 1 para elegir la funcin que quiera para el pedal de disparo
Amp. Sus posibles opciones son:

G-R - Switches between the Green and Red Amp Channels.


G-Y - Switches between the Green and Yellow (Warped) Channels.
R-Y - Switches between the Red and Yellow (Warped) Channels.
G-R-Y - Switches between the Green, Red, and Yellow (Warped) Channels.

4. Store your Amp Footswitch assignment to your Preset. See page 17 for more
information on the storing procedure.

Expression Parameter Assignment List


The following Parameters can be assigned to the any of the 3 Expression Pedal
links, LFO 1, or LFO 2.
NOLINK (No Link) - No Parameter is assigned
VOLPRE (Volume Pre) - Controls the Volume after the Amp Modeling but before the
Effects.
VOLPST (Volume Post) - Controls the Volume at the end of the Effects chain.
A WARP (Amp Warp) - Warps the Green and Red Amp Models.
C WARP (Cabinet Warp) - Warps the Green and Red Cabinet types.
WARP (Warp) - Warps the Green and Red Channels.
CMPATK (Compressor Attack) - Controls the Compressors Attack time.
CMPRTO (Compressor Ratio) - Controls the Compressors Ratio.
CMPTHR (Compressor Threshold) - Controls the Compressors Threshold.
CMPGAN (Compressor Gain) - Controls the Compressors Gain.
AMOUNT/SHIFT (Parameter 1) - Controls the interval for the IPS module.
WHMPDL (Whammy Parameter 2) - Controls the pitch bend when Whammy is
engaged.
SCALE (IPS Parameter 2) - Controls the scale when the IPS module is engaged.
KEY (IPS Parameter 3) - Controls the key type when the IPS module is engaged.
IPSMIX/IPSLVL (IPS Mix/Level) - Controls the wet/dry mix or Level for the IPS
module.
AMPCHN (Amp Channel) - Switches Amp Channels.
G GAIN (Green Gain) - Controls the Amp Gain for the Green Channel.
G LEVL (Green Level) - Controls the Volume of the Green Channel.
R GAIN (Red Gain) - Controls the Amp Gain for the Red Channel.
R LEVL (Red Level) - Controls the Volume of the Red Channel.
GATTHR (Gate Threshold) - Controls the Noise Gates Threshold.
GATATK (Gate Attack) - Controls the Noise Gates Attack time.
PLKSNS (Gate Pluck) - Controls the Noise Gates Pluck Sensitivity.

Modulation Effects Parameters

G-R - Cambio entre los canales de amplificacin verde y rojo.


G-Y - Cambio entre los canales de amplificacin verde y amarillo (enlazado).
R-Y - Cambio entre los canales de amplificacin rojo y amarillo (enlazado).
G-R-Y - Cambio entre los canales de amplificacin verde, rojo y amarillo (enlazado).

4. Guarde su asignacin del pedal de disparo Amp en su Preset.Vea en la pgina


17 la informacin sobre este proceso de almacenamiento.

Lista de asignacin de parmetros de expresin


Los parmetros siguientes pueden ser asignados a cualquiera de los 3 enlaces de
pedal de expresin, LFO 1 o LFO 2.
NOLINK (sin enlace) - No hay ningn parmetro asignado
VOLPRE (Volumen Pre) - Controla el volumen despus del modelado de amplificador
pero antes de los efectos.
VOLPST (Volumen Post) - Controla el volumen al final de la cadena de efectos.
A WARP (Enlace Amp) - Enlaza los modelos de amplificacin verde y rojo.
C WARP (Enlace recinto) - Enlaza los tipos de recinto acstico verde y rojo.
WARP (Enlace) - Enlaza los canales rojo y verde.
CMPATK (Ataque compresor) - Controla el tiempo de ataque del compresor.
CMPRTO (Ratio de compresor) - Controla el ratio o porcentaje del compresor.
CMPTHR (Umbral de compresor) - Controla el umbral del compresor.
CMPGAN (Ganancia de compresor) - Controla la ganancia del compresor.
AMOUNT/SHIFT (Parmetro1) - Controla el intervalo para el mdulo IPS.
WHMPDL (Parmetro 2 Whammy) - Controla la inflexin tonal que se produce cuando
el Whammy est activado.
SCALE (IPS Parmetro 2) - Controla la escala cuando est activo el mdulo IPS.
KEY (IPS Parmetro 3) - Controla el tipo de clave cuando est activo el mdulo IPS.
IPSMIX/IPSLVL (IPS Mezcla/Nivel) - Controla la mezcla seco/hmedo o el nivel para
el mdulo IPS.
AMPCHN (Canal de amplificacin) - Cambia entre los canales de amplificacin.
G GAIN (Ganancia verde) - Controla la ganancia de amplificacin para el canal verde.
G LEVL (Nivel verde) - Controla el volumen para el canal verde.
R GAIN (Ganancia rojo) - Controla la ganancia de amplificacin para el canal rojo.
R LEVL (Nivel rojo) - Controla el volumen para el canal rojo.
GATTHR (Umbral puerta) - Controla el umbral de la puerta de ruidos.
GATATK (Ataque de puerta) - Controla el tiempo de ataque de la puerta de ruidos.
PLKSNS (Pluck de puerta) - Controla la sensibilidad Pluck de la puerta de ruidos.

Parmetros de efectos de modulacin

Effet actif
Chorus
Flanger
Phaser
Triggered Flanger
Triggered Phaser
Tremolo
Panner
Vibrato
Rotary Speaker
Auto Ya
YaYa
SynthTalk
Envelope Filter
Detune
Pitch Shift

SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
SPEED
YA PDL
ATTACK
SENSTV
AMOUNT
SHIFT

DEPTH
DEPTH
DEPTH
SENSTV
SENSTV

PREDLY MODBAL MODLVL


REGEN
MODBAL MODMIX
REGEN
MODBAL MODMIX
LFO ST MODMIX
LFO ST MODMIX

DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH

DOPPLR XOVER
MODBAL MODMIX
MODBAL MODMIX
MODBAL MODMIX
MODBAL SENSTV
MODBAL MODMIX

RANGE
RANGE

DEPTH
RELEAS VOX
RANGE
MODBAL MODLVL
MODBAL MODLVL

DLYFBK (Delay Feedback) - Controls the amount of Delay Feedback.


DUKTHR (Delay Threshold) - Controls the Ducker Threshold for the Delay.
DUkATN (Ducker Attenuation) - Controls the attenuation level applied to the Delay
signal when the Ducker Threshold is exceeded.
DLYLVL (Delay Level) - Controls the Mix Level of the selected Delay Type.
DLYBAL (Delay Balance) - Controls the left/right balance of the selected Delay Type.
RVBPRE (Reverb Predelay) - Controls the Reverbs Predelay time.
RVBDCY (Reverb Decay) - Controls the Reverbs Decay time.
RVBLVL (Reverb Level) - Controls the Reverbs Mix Level.
RVBBAL (Reverb Balance) - Controls the left/right balance of the selected Reverb Type.
LF1SPD (LFO 1 Speed) - Controls the modulation speed of Expression LFO 1.
LF2SPD (LFO 2 Speed) - Controls the modulation speed of Expression LFO 2.

DLYFBK (Realiment. retardo) - Controla la cantidad de realimentacin del retardo.


DUKTHR (Umbral retardo) - Controla el umbral Ducker para el retardo.
DUkATN (Atenuacin Ducker) - Controla el nivel de atenuacin que se aplica a la seal
de retardo cuando es sobrepasado el umbral del Ducker.
DLYLVL (Nivel retardo) - Controla el nivel de mezcla para el tipo de retardo elegido.
DLYBAL (Balance de retardo) - Balance izda/drcha del tipo de retardo elegido.
RVBPRE (Pre-retardo de reverb) - Controla el tiempo de pre-retardo de las reverbs.
RVBDCY (Decaimiento Reverb) - Controla el tiempo de decaimiento de las reverbs.
RVBLVL (Nivel reverb) - Controla el nivel de mezcla de las reverbs.
RVBBAL (Balance reverb) - Balance izda/drcha del tipo de reverb elegido.
LF1SPD (velocidad LFO 1) - Controla la velocidad de modulacin del LFO 1.
LF2SPD (velocidad LFO 2) - Controla la velocidad de modulacin del LFO 2.

33

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 34

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS

SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES

Utilities

Utilidades

The Utility section contains all of the menus for assigning global functions to the
GNX1. Global functions affect the GNX1 in its entirety rather than on a per
Preset basis.The Utility menus include: Mono/Stereo Output,Target System
Setup,Volume Pedal Update,V-Switch Sensitivity, Pedal Calibration, Bank Naming,
MIDI Channel, MIDI Sysex Dumps, Amp Dumps, MIDI Mapping, MIDI Merge, and
Factory Reset.The Utility section is entered by pressing the Utility button at
which time the Utility button will light. Once in the Utility menu, the Rhythm
button selects the next menu (scrolls to the right), and the FX Mode button
selects the previous menu (scrolls to the left). Each of these Utility menus is
described in more detail in the following pages.

La seccin de utilidades contiene todos los mens relacionados con la asignacin


de funciones globales del GNX1. Las funciones globales afectan al GNX1 como
unidad en lugar de a cada Preset concreto. Los mens de utilidades incluyen:
Salida Mono/Stereo, Configuracin del sistema de destino,Actualizacin del pedal
de volumen, Sensibilidad del V-Switch, Calibracin del pedal, Nombrado de banco,
Canal MIDI,Volcados Sysex MIDI,Volcados de amplificadores, mapas MIDI, mezcla
MIDI y reinicializacin a valores de fbrica. Para acceder a la funcin de utilidades
debe pulsar el botn Utility, tras lo cual se iluminar su piloto. Una vez que est
en el men de utilidades, el botn Rhythm elegir el men siguiente (desplazamiento a la derecha), mientras que el botn FX Mode elegir el men anterior
(desplazamiento a la izquierda). En las pginas siguientes le describiremos en
detalle cada uno de estos mens de utilidades.

Mono/Stereo Output

The GNX1 needs to be told whether you wish to use it in a stereo or mono
mode. In Stereo mode, the GNX1 will produce a wide stereo image when
the Right and Left Outputs are connected to two different amplifiers. In
Mono mode, the same signal will appear at the Left and Right Outputs.The
procedure for selecting the output mode in the GNX1 is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm buttons, scroll to the left or right until
the display shows either STEREO, or MONO as the active output mode.
3. Use the Data Up/Down buttons to select the desired output mode.
4. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

Salida Mono/Stereo
Debe indicarle al GNX1 si quiere usarlo en un modo mono o stereo. En el
modo stereo, el GNX1 producir una amplia imagen stereo cuando las salidas
izquierda y derecha estn conectadas a dos amplificadores distintos. En el
modo Mono, aparecer la misma seal en las salidas izquierda y derecha. El
proceso para elegir el modo de salida del GNX1 es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla vea STEREO o MONO como el modo de
salida activo.
3. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el modo de salida que
quiera.
4. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Target System Setup

The GNX1 can be connected to any type of amplification system. However,


the signal requirements will change depending upon the type of amplification
used.The Target System Setup is intended to optimize the GNX1 for the
type of amplification system it will be used with.The procedure for selecting
the desired Target System is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the display shows one of the following listings of Target Systems:

DIRECT (For direct to console


applications)
IN1X12 (Instrument input of a
1x12 combo amp)
FX1X12 (Input into the effect
return of a 1x12 combo)
IN2X12 (Instrument input of a

2x12 combo amp)


FX2X12 (Input into the effect
return of a 2x12 combo)
IN4X12 (Instrument input of a
4x12 combo amp)
FX4X12 (Input into the effect
return of a 4x12 combo)

3. Press the Data Up/Down buttons to select the type of amplification


system (from the preceding list) to be used.
4. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

Volume Pedal Update

The GNX1 provides the option of selecting the Expression Pedals position
to be updated after changing Presets when it is linked to the Volume
Parameter. This feature allows you to change Presets and retain the same
volume level from the previous Preset if the Expression Pedal is assigned to
control volume on both Presets. If this feature is disabled, new Presets will
initialize at the volume level value stored to the Preset.The procedure for
enabling or disabling the Volume Pedal Update is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the Display shows vOLUPD (Volume Pedal Update).
3. Press the Data Up/Down to select On (enabled), or OF (disabled).
4. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

34

Configuracin del sistema de destino


Puede conectar el GNX1 a cualquier tipo de sistema de amplificacin. Sin
embargo, los requisitos de la seal variarn dependiendo del tipo de amplificacin que use. Este men ha sido diseado para optimizar el GNX1 para el
tipo de sistema de amplificacin con el que lo vaya a usar. El proceso de
seleccin del sistema de destino que quiera es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que la pantalla le muestre uno de los sistemas siguientes:

DIRECT (para aplicaciones directas


a mesa de mezclas)
IN1X12 (entrada de instrumento
de un amplificador combo 1x12)
FX1X12 (entrada al retorno de
efectos de un combo 1x12)
IN2X12 (entrada de instrumento

de un combo 2x12)
FX2X12 (entrada al retorno de
efectos de un combo 2x12)
IN4X12 (entrada de instrumento
de un amplificador combo 4x12)
FX4X12 (entrada al retorno de
efectos de un combo 4x12)

3. Pulse los botones Data arriba/abajo para elegir el tipo de sistema de


amplificacin (de entre los de la lista anterior) que vaya a usar.
4. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Actualizacin del pedal de volumen

El GNX1 le da la opcin de elegir la posicin del pedal de expresin a ser


actualizada tras el cambio de presets cuando est enlazada con el parmetro
de volumen. Esta funcin le permite cambiar los presets y mantener el mismo
nivel de volumen del preset anterior si el pedal de expresin est asignado al
control del volumen en ambos presets. Si esta funcin es desactivada, cada
nuevo preset har que el pedal se inicialice al valor de nivel de volumen almacenado con el preset concreto. El proceso para la activacin o desactivacin
de la actualizacin del pedal de volumen es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que la pantalla le muestre vOLUPD (actualizacin de pedal
de volumen).
3. Pulse Data arriba/abajo para elegir On (activado) u OF (desactivado).
4. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 35

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS


V-Switch Threshold

Applying extra pressure on the toe of the Expression Pedal engages a feature
we call the V-Switch.The V-Switch is used to alternate between the
Expression Pedal controlling the assigned Parameter(s), and acting as a Wah
Pedal.The sensitivity of the V-Switch can be tailored to engage with the
amount of pressure you wish to use.
The following steps outline the procedure for adjusting the V-Switch
threshold:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the Display shows vSWICH (V-Switch).
3. Press the Data Up/Down to select the threshold setting you desire.
Ranges from 1 to 99 (with 99 requiring more pressure to engage).The
sensitivity may be auditioned while making adjustments.The Display will
read either WAH ON, or WAHOFF (depending on the status of the Wah) as
the V-Switch engages and disengages.
4. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES


Umbral del V-Switch

La aplicacin de una presin extra en la puntera del pedal de expresin hace


que se active una funcin a la que llamamos V-Switch. Este V-Switch se usa
para ir cambiando alternativamente entre el control del pedal de expresin
del parmetro(s) asignado, y el que acte como un pedal Wah. La sensibilidad
de este V-Switch puede ser personalizada para que se active con la cantidad
de presin que quiera usar.
Los pasos siguientes le describen el procedimiento de ajuste del umbral de
este V-Switch:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla aparezca vSWICH (V-Switch).
3. Pulse los botones Data arriba/abajo para elegir el valor de umbral que
quiera. El rango va de 1 a 99 (requiriendo el valor 99 una mayor presin
para la activacin). Puede ir haciendo pruebas de estos ajustes mientras los
realiza. En la pantalla aparecer WAH ON o WAHOFF (dependiendo del
estado del Wah) conforme el V-Switch lo active y desactive.
4. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Expression Pedal Calibration

The Expression Pedal on the GNX1 needs to be recalibrated for use after a
factory reset has been performed.This calibration procedure is automatically
entered after a factory reset procedure. In the event the Pedals calibration
fails, or if the Pedal does not function properly, it can be re-calibrated using
the Pedal Calibration menu.The procedure for Calibrating the Expression
Pedal is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows
PDLCAL (Pedal Calibration).
3. Press the blinking Store button once to enter the Pedal Calibration Menu.
The alpha-numeric Display reads
TOE DN (Toe Down).
4. Rock the Expression Pedal all the way forward to the toe down position
and press the blinking number 2 Footswitch.The Display changes to read
TOE UP (toe up).
5. Rock the Expression Pedal all the way back to the toe up position and
press the blinking number 3 Footswitch.The Display will show VSWTCH
and allow you to adjust the V-Switch threshold.
6. Rock the Expression Pedal forward and apply the desired V-Switch pressure
to the toe of the pedal. If further adjustment to the threshold is required,
use the Data Up/Down buttons to select the desired threshold.
Note: If the Display shows ERROR, an error has occurred and steps 2
through 5 should be repeated.
7. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

Calibracin del pedal de expresin

El pedal de expresin del GNX1 debe ser recalibrado tras una reinicializacin a
los valores de fbrica. Este proceso de calibracin se activa automticamente
tras ese proceso de reset. En el caso de que esta calibracin del pedal falle, o si
el pedal no funciona correctamente, puede volverlo a recalibrar usando el
men de calibracin del pedal. El proceso para esta calibracin del pedal de
expresin es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca PDLCAL (calibracin de pedal).
3. Pulse el botn parpadeante Store una vez para acceder al men de calibracin de pedal. En la pantalla alfanumrica aparecer ahora TOE DN
(puntera abajo).
4. Pise el pedal de expresin totalmente hacia delante hasta que su puntera
quede abajo del todo y pulse el parpadeante pedal de disparo 2. La pantalla cambiar entonces a indicar TOE UP (puntera arriba).
5. Pise el pedal de expresin totalmente hacia atrs hasta que su puntera
quede arriba del todo y pulse el parpadeante pedal de disparo 3. La pantalla le mostrar entonces VSWTCH y le permitir ajustar el umbral del VSwitch.
6. Pise a fondo el pedal de expresin y aplique la presin que quiera asignar al
V-Switch sobre la puntera del pedal. Si tiene que realizar ms ajustes en
este umbral, use los botones Data arriba/abajo para elegir el umbral que
quiera con total precisin.
Nota: Si en la pantalla aparece ERROR, es que se ha producido un error en el
proceso y debe repetir los pasos 2 al 5.
7. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

35

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 36

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS

SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES

Bank Names

Nombrado de bancos

The GNX1 provides the ability to customize the names of each of the 16
User Banks where the 48 User Presets reside. Customized Bank names aid in
quickly identifying the User Bank containing the Presets you may need for a
particular song or set.The procedure for naming the User Banks is as
follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows BANKS.
3. Use the Data Up/Down buttons to select the User Bank you wish to
rename.
4. Press the Store button once which takes you into the naming menu.The
far left alpha-numeric character of the Bank name begins to blink.
5. Use the Data Up/Down buttons to select the desired alpha-numeric
character.
6. Press the Rhythm button to select the next character to the right, or the
FX Mode button to select the previous character to the left.
7. Repeat steps 4 and 5 until the desired Bank name is shown in the Display
8. Once the desired Bank name is showing in the Display, press the Store
button again.The Display will briefly show NAMSVD indicating that the Bank
name has been saved, and then return to the new Bank name.
9. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

MIDI Channel

The MIDI channel in the GNX1 is used for receiving incoming MIDI data
only. The GNX1 does not send out any MIDI program change commands or
CC data.The procedure for selecting the MIDI channel is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows MIDICH.The numeric Display will show
the currently selected MIDI channel.
3. Press the Data Up/Down to select the desired MIDI channel. your
choices include 1 through 16, al (all), and OF (off).
4. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

Bulk Dump
The Sysex Bulk Dump menu allows up loading of all the GNX1 Presets and
Utility data to a sysex librarian, or MIDI recording device.This is useful for
making a backup copy of all your customized settings.The procedure for
performing a Bulk Dump is as follows:
1. Connect a MIDI cable from the GNX1 MIDI Out to the the MIDI In of a
MIDI recording device.
2. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
3. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows BLKDMP (Bulk Dump).The Store button
begins blinking indicating that you must press the store button in order to
send a bulk dump.
4. Set the MIDI recording device to record.
5. Press the Store button to begin the dump.The Display reads SNDBLK
until the dump is complete at which time the Display will return to
showing BLKDMP.
6. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.
Note: The Bulk Dump will send information on the MIDI channel defined in
the MIDI Channel menu.

36

El GNX1 dispone de la capacidad de personalizar los nombres de los 16 bancos


de usuario en los que residen los 48 presets de usuario. Los nombres de bancos
personalizados le ayudan a identificar rpidamente el banco de usuario que contiene los presets que puede necesitar para una cancin o concierto concreto. El
proceso de nombrado de los bancos de usuario es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca BANKS.
3. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el banco de usuario cuyo
nombre quiera cambiar.
4. Pulse una vez el botn Store lo que har que vaya al men de nombrado.
El carcter de ms a la izquierda del nombre de banco en la pantalla
alfanumrica comenzar a parpadear.
5. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el carcter alfanumrico
que quiera.
6. Pulse el botn Rhythm para elegir la siguiente posicin de carcter a la
derecha, o el botn FX Mode para elegir el carcter anterior.
7. Repita los pasos 4 y 5 hasta que en pantalla tenga el nombre que quiera.
8. Una vez que en la pantalla aparezca el nombre que quiera para el banco de
usuario, pulse de nuevo el botn Store. En la pantalla aparecer brevemente NAMSVD para indicarle que el nombre del banco ha sido almacenado, y despus volver al nuevo nombre del banco.
9. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Canal MIDI
El canal MIDI del GNX1 se usa solo para recibir los datos MIDI entrantes. El
GNX1 no enva ninguna orden de cambio de programa MIDI ni datos CC. El
proceso para la eleccin del canal MIDI es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca MIDICH. En la pantalla numrica ver el nmero del canal MIDI activo en ese momento.
3. Pulse los botones Data arriba/abajo para elegir el canal MIDI que quiera.
sus opciones van del 1 al 16, al (todos) y OF (desactivado).
4. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Volcado de datos
El men de volcado de datos Sysex permite la descarga de todos los presets
y datos de utilidades del GNX1 a un archivador o unidad de grabacin MIDI
Sysex. Esto resulta til para realizar una copia de seguridad de todos sus
ajustes personalizados. El proceso para la realizacin de este volcado de
datos es el siguiente:
1. Conecte un cable MIDI desde la salida MIDI Out del GNX1 a la entrada
MIDI In de la unidad de grabacin MIDI.
2. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
3. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca BLKDMP (volcado
de datos). El botn Store comenzar a parpadear para indicarle que debe
pulsarlo para enviar el volcado de todos los datos.
4. Ajuste la unidad de grabacin MIDI para que est lista para grabar.
5. Pulse el botn Store para dar comienzo al volcado. En la pantalla aparecer SNDBLK hasta que termine el volcado, tras lo cual la pantalla volver
a la indicacin BLKDMP.
6. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.
Nota: El volcado de datos enviar informacin en el canal MIDI definido en
el men de canal MIDI.

MIDI Preset Dump

Volcado de preset MIDI

The Sysex Preset Dump menu allows up loading of just the GNX1 Presets to
a sysex librarian, or MIDI recording device.This is useful for making a backup
copy of your customized Presets, or loading your Presets into another
GNX1.The procedure for performing a Sysex Preset Dump is as follows:
1. Connect a MIDI cable from the GNX1 MIDI Out to the the MIDI In of a
MIDI recording device or the MIDI in of another GNX1.
2. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
3. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows
PSTDMP (Preset Dump).The numeric Display will show 1 indicating that
the GNX1 is ready to dump Preset number 1.

El men de volcado de preset Sysex permite la descarga de solo los presets


del GNX1 a un archivador o unidad de grabacin MIDI Sysex. Esto resulta
til para realizar una copia de seguridad de sus presets personalizados, o para
cargar sus presets en otro GNX1. El proceso para realizar este tipo de volcado de preset Sysex es el siguiente:
1. Conecte un cable MIDI desde la salida MIDI Out del GNX1 a la entrada
MIDI In de la unidad de grabacin MIDI o la entrada MIDI de otro GNX1.
2. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
3. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a la izquierda o a la
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca la indicacin
PSTDMP (volcado preset). En la pantalla numrica aparecer 1 para
indicar que el GNX1 est listo para enviar el preset nmero 1.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 37

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS

SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES

4. Use the Data Up/Down buttons to select the Preset number you wish to
send out.
5. Press the Store button once.The Display reads SND TO which is asking
you to select the destination Preset location.
6. Use the Data Up/Down buttons to select the destination Preset number.
7. Set the MIDI recording device to record.
8. Press the Store button again.The Display reads PSTSND until the dump is
complete at which time the Display briefly reads DONE before it returns to
showing PSTDMP.
9. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.
The Preset Dump will send information on the MIDI channel defined in the
MIDI Channel menu.

4. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el nmero de Preset que
quiera transmitir.
5. Pulse una vez el botn Store. En pantalla aparecer SND TO para indicarle
que elija la posicin destino para el Preset.
6. Use de nuevo los botones Data arriba/abajo para elegir el nmero de
Preset de destino.
7. Ajuste la unidad de grabacin MIDI para la grabacin de datos.
8. Pulse de nuevo el botn Store. En pantalla aparecer PSTSND hasta que
el volcado termine, tras lo cual en la pantalla ver brevemente la indicacin
DONE antes de que vuelva a mostrar PSTDMP.
9. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.
El volcado de preset enviar la informacin en el canal MIDI definido en el
men de canal MIDI.

User Amp Dump

Volcado de amplificador de usuario

The Amp Dump menu allows up loading of just the GNX1 Amp
HyperModels to a sysex librarian, or MIDI recording device.This is useful
for making a backup copy of your customized Amp HyperModels, or
loading your HyperModels into another GNX1.The procedure for
performing a Sysex Preset Dump is as follows:
1. Connect a MIDI cable from the GNX1 MIDI Out to the the MIDI In of a
MIDI recording device or the MIDI in of another GNX1.
2. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
3. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows
AMPDMP (Amp Dump).The numeric Display will show 1 indicating that
the GNX1 is ready to dump Amp number 1.
4. Use the Data Up/Down buttons to select the Amp number you wish to
send out.
5. Press the Store button once.The Display reads SND TO which is asking
you to select the destination User Amp location.
6. Use the Data Up/Down buttons to select the destination User Amp
number.
7. Set the MIDI recording device to record.
8. Press the Store button again.The Display reads AMPSND until the dump is
complete at which time the Display briefly reads DONE before it returns to
showing AMPDMP.
9. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.
The Amp Dump will send information on the MIDI channel defined in the
MIDI Channel menu.

MIDI Mapping
The MIDI Mapping in the GNX1 allows any of the Factory, or User Preset to
be accessed from external MIDI program change commands which may not
necessarily correspond to the desired GNX1 Preset.This is useful when
multiple MIDI devices are chained together and are all controlled by one
central unit. For example, the main MIDI controller can send out a program
change command telling a particular MIDI unit to change to Program 10, but
you may want the GNX1 to change to User Preset 27.You can remap the
GNX1 so when it receives MIDI Program change 10, it calls up User Preset
27. The Procedure for mapping MIDI program changes is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm button, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows
M 1>U.
3.With the digit to the right of the M blinking, use the Data Up/Down
buttons to select the incoming MIDI program number you wish to remap.
4.When the incoming MIDI program number has been selected, press the
Rhythm button once.The digit in the red numeric Display will begin to
flash.This number represents the Preset number within the GNX1 that will
be accessed when the GNX1 receives the MIDI program number shown
to the right of the M in the alpha-numeric Display.
5. Press the Data Up/Down buttons to select the desired Preset number
the GNX1 will initialize when it receives the selected MIDI program
change.
6. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

El volcado de amplificador de usuario permite la descarga de solo los


HyperModels de amplificador de GNX1 a un sistema de archivo o unidad
de grabacin MIDI Sysex. Esto resulta til para hacer una copia de seguridad
de sus HyperModels personalizados, o cargar esos HyperModels en otro
GNX1. El proceso para realizar este tipo de volcado es el siguiente:
1. Conecte un cable MIDI desde la salida MIDI Out del GNX1 a la entrada
MIDI In de la unidad de grabacin MIDI o de otro GNX1.
2. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
3. Usando el botn FX Mode o Rhythm desplcese a la izquierda o la
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica de la unidad aparezca
AMPDMP (volcado de amplificador). La pantalla numrica mostrar 1 para
indicar que el GNX1 est listo para volcar el amplificador nmero 1.
4. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el nmero de amplificador
que quiera transmitir.
5. Pulse una vez el botn Store. En pantalla aparecer SND TO para pedirle
que elija la posicin de amplificador de usuario de destino.
6. Use los botones Data arriba/abajo para elegir el nmero de amplificacin de usuario de destino.
7. Ajuste la unidad de grabacin MIDI para que pueda grabar datos.
8. Pulse de nuevo el botn Store. En pantalla aparecer AMPSND hasta que
el volcado haya finalizado, tras lo cual en pantalla aparecer brevemente la
indicacin DONE antes de volver a mostrar AMPDMP.
9. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.
El volcado de amplificador enviar la informacin en el canal MIDI definido en
el men de canal MIDI.

Mapa o distribucin MIDI


El mapeo MIDI del GNX1 permite el acceder a cualquier preset de fbrica
o de usuario a partir de rdenes de cambio de programa MIDI exteriores
que pueden no corresponderse necesariamente con el Preset deseado del
GNX1. Esto resulta muy til cuando tenga conectados en serie varias
unidades MIDI y todas sean controladas por una nica unidad central. Por
ejemplo, el controlador MIDI principal puede enviar una orden de cambio de
programa que le indique a una unidad MIDI concreta que cambie al programa
10, pero puede que quiera que el GNX1 cambie al programa de usuario 27.
Puede redistribuir el GNX1 de forma que cuando reciba el cambio de programa MIDI 10, cargue el preset de usuario 27. El proceso para mapear o
distribuir los cambios de programa MIDI es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando el botn FX Mode o Rhythm desplcese a derecha o izquierda
hasta que en la pantalla alfanumrica aparezca M 1>U.
3. Con el dgito a la derecha de la M parpadeante, use los botones Data
arriba/abajo para elegir el nmero de programa MIDI entrante que quiera
redistribuir.
4. Cuando haya elegido el nmero de programa MIDI entrante, pulse una vez
el botn Rhythm. El dgito de la pantalla numrica roja comenzar a
parpadear. Este nmero representa el nmero de preset dentro del GNX1
que ser seleccionado cuando el GNX1 reciba el nmero de programa
MIDI mostrado a la derecha de la M de la pantalla alfanumrica.
5. Pulse los botones Data arriba/abajo para elegir el nmero de preset que
quiera que inicialice el GNX1 cuando reciba el cambio de programa MIDI
elegido.
6. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

37

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 38

SECTION FIVE - OTHER FUNCTIONS SECCIN CINCO - OTRAS FUNCIONES


MIDI Merge
The MIDI Merge function is used to echo the incoming MIDI data to the
MIDI Out port of the GNX1.This is useful when multiple MIDI devices are
chained together, and you wish to pass the incoming MIDI Data on to MIDI
devices downstream from the GNX1.The procedure for enabling or disabling
the MIDI Merge function is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm buttons, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows MMERGE (MIDI Merge).The red numeric
Display will read either On (on) or OF (off) depending upon the current
status of the MIDI merge function.
3. Press the Data Up/Down buttons to select the desired status.
4. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

Mezcla MIDI
La funcin de mezcla MIDI se usa para repetir o hacer un eco de los datos
MIDI entrantes hacia el puerto de salida MIDI del GNX1. Esto resulta til
cuando tenga conectados en una cadena en serie varias unidades MIDI, y
quiera hacer que los datos MIDI entrantes pasen al resto de unidades que
estn detrs del GNX1. El proceso para la activacin o desactivacin de la
mezcla MIDI es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a izquierda o
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica vea MMERGE (mezcla MIDI).
En la pantalla numrica roja deber aparecer On (on) u OF (off) dependiendo del estado actual de la funcin de mezcla MIDI.
3. Pulse los botones Data arriba/abajo para elegir el estado que quiera.
4. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Factory Reset
This function resets the GNX1 to its original factory settings.This
procedure will erase all custom user Presets, Utility settings, and
recalibrate the Expression Pedal.
ATTENTION: Performing this function will erase all user-programmed
data. All such data will be lost forever! Be sure you want
to erase the memory and start fresh before continuing
with this procedure.
The procedure for performing a Factory Reset is as follows:
1. Press the Utility button once.The LED in the Utility button will light
indicating you are in the Utility section.
2. Using the FX Mode or Rhythm buttons, scroll to the left or right until
the alpha-numeric Display shows RESET (Reset).
3. Press the Data Up button once.The Display reads NO Yes (No Yes) and
the NO is blinking.
4.This is your last chance to change your mind. Pressing the Data Down or
Exit button while the no is blinking in the Display will abort the Reset
procedure.
5. If you are sure that you want to reset all user settings, press the Rhythm
button once to make the word YES begin blinking in the display.
6. Pressing the Store button will reset the GNX1.The display will return to
the Reset screen
7. Press the Exit button to return to the GNX1 Presets.

GENEDIT Editor/Librarian
The creative flexibility of the GNX1 is impressive by itself. However, the
possibilities are endless when you install the GENEDIT Editor/Librarian
software in your home computer. Before installing the GENEDIT CD in your
Mac or PC, connect the MIDI out from your computer to the MIDI In on the
GNX1. Connect from the MIDI Out on the GNX1 to your computers MIDI In.
Then insert the GENEDIT CD ROM into the CD ROM drive on your
computer.

PC
If the GENEDIT setup window does not appear on your monitor
automatically, just select Run from your start menu, and double click on the
Setup.exe file in your CD ROM drive.The GENEDIT Editor/Librarian
software is intuitive and includes help menus to answer any questions, as well
as guide you through programming and controlling the GNX1.

Mac
If the GENEDIT setup window does not appear on your monitor
automatically, double click on the CD icon in your display.When the
GENEDIT window opens, double click on the Read Me file.This document
will provide the latest information and instructions for running the
GENEDIT software.You may want to print this document out.Once you are
finished with the Read Me file, close the document and double click on the
Installer icon and follow the installation instructions from there.

38

Reinicializacin a los valores de fbrica


Esta funcin reinicializa el GNX1 a sus valores originales de fbrica.
Este proceso borrar todos los presets personalizados por el
usuario, los ajustes de utilidades y recalibrar el pedal de expresin.
ATENCION: La ejecucin de esta funcin eliminar todos los datos programados por el usuario. Todos estos datos se perdern
para siempre! Asegrese de que quiere borrar la memoria y
empezar de cero antes de continuar con este proceso.
El proceso para realizar un reset de fbrica es el siguiente:
1. Pulse una vez el botn Utility. El LED de este botn se encender para
indicarle que est en la seccin de utilidades.
2. Usando los botones FX Mode o Rhythm, desplcese a izquierda o
derecha hasta que en la pantalla alfanumrica vea RESET (Reset).
3. Pulse una vez el botn Data arriba. En pantalla aparecer NO Yes (No
S) y el NO parpadear.
4. Esta es su ltima oportunidad de cambiar de idea. Si pulsa el botn Data
abajo o Exit mientras este no parpadea en la pantalla anular el proceso
de reinicializacin.
5. Si est seguro de que quiere reiniciar todos los ajustes de usuario, pulse
una vez el botn Rhythm para hacer que la palabra YES comience a
parpadear en la pantalla.
6. El pulsar el botn Store reinicializar el GNX1. La pantalla volver a la
indicacin Reset
7. Pulse el botn Exit para volver a los Presets del GNX1.

Editor/Biblioteca GENEDIT
La flexibilidad creativa del GNX1 ya resulta impresionante por s misma. No
obstante, estas posibilidades se convierten en infinitas cuando instala el programa editor/biblioteca GENEDIT en su ordenador. Antes de instalar el CD
GENEDIT en su Mac o PC, conecte la salida MIDI de su ordenador a la entrada MIDI In del GNX1. Conecte la salida MIDI del GNX1 a la entrada MIDI de su
ordenador. Introduzca despus el CD ROM GENEDIT en la unidad de CD de
su ordenador.

PC
Si la pantalla de inicio del GENEDIT no aparece automticamente en su
monitor, elija Ejecutar en su men de inicio y haga doble clic en el archivo
Setup.exe de su CD ROM. El software editor/biblioteca GENEDIT es intuitivo e incluye mens de ayuda para responder a la mayora de sus dudas, as
como para guiarle a travs de la programacin y control del GNX1.

Mac
Si la pantalla de inicio del GENEDIT no aparece automticamente en su
monitor, haga doble clic en el icono de CD de la pantalla. Cuando se abra la
ventana GENEDIT, haga doble clic en el archivo Read Me (Lame). Este
documento le facilitar la ltima informacin e instrucciones disponibles acerca de la instalacin y el funcionamiento de su programa GENEDIT. Puede
que le venga bien imprimir este documento. Una vez que haya terminado de
leer este fichero, cierre el documento, haga doble clic en el icono del instalador y siga las instrucciones de instalacin a partir de ah.

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 39

SECTION SIX - APPENDIX

SECCIN SEIS - APNDICE

Section Six - Appendix Seccin Seis - Apndice


Preset List

Bank 1 (SHOCAS)
1. HYBRID
2. CLNCHO
3. 2CHUNK
Bank 2 (GENETX)
4.WARPME
5. BLKBAS
6. MEAT2X
Bank 3 (STARS)
7. ERIC J
8. CARLOS
9. KOBB
Bank 4 (AMPS)
10. BASSMN
11. MATCHD
12. VOXTOP
Bank 5 (BLUES)
13. BLUDLY
14. BLUBAL
15.TEXBLU
Bank 6 (CNTRY)
16. PICKEN
17. PSTEEL
18. A MIXO
Bank 7 (ROCK)
19. MO WAH
20. FAZOUT
21.THICKR
Bank 8 (CLEAN)
22. ACOUST
23. CMPCLN
24.WRMCLN

Listado de presets

Bank 9 (METAL)
25. RECTFY
26. SOLO
27.WHAMMY
Bank 10 (STUDIO)
28. STACKD
29.VOLSWL
30. BIGDUK
Bank 11 (JAZZ)
31. JAZZY
32. 5THS
33. FUSOLO
Bank 12 (VINTAG)
34. SURFIN
35. FUZZO
36.TREMBO
Bank 13 (FUNK)
37. CLNWAH
38. FNKPHS
39. ENVLOP
Bank 14 (HYBRID)
40. BLKFUZ
41.TUNCAB
42. WARPIN
Bank 15 (EXPRSN)
43. PSYNTH
44. ROTARY
45. YAYA
Bank 16 (SPECIA)
46. STUTER
47. TRIPLT
48. DIVBOM

Banco 1 (SHOCAS)
1. HYBRID
2. CLNCHO
3. 2CHUNK
Banco 2 (GENETX)
4.WARPME
5. BLKBAS
6. MEAT2X
Banco 3 (STARS)
7. ERIC J
8. CARLOS
9. KOBB
Banco 4 (AMPS)
10. BASSMN
11. MATCHD
12. VOXTOP
Banco 5 (BLUES)
13. BLUDLY
14. BLUBAL
15.TEXBLU
Banco 6 (CNTRY)
16. PICKEN
17. PSTEEL
18. A MIXO
Banco 7 (ROCK)
19. MO WAH
20. FAZOUT
21.THICKR
Banco 8 (CLEAN)
22. ACOUST
23. CMPCLN
24.WRMCLN

Banco 9 (METAL)
25. RECTFY
26. SOLO
27.WHAMMY
Banco 10 (STUDIO)
28. STACKD
29.VOLSWL
30. BIGDUK
Banco 11 (JAZZ)
31. JAZZY
32. 5THS
33. FUSOLO
Banco 12 (VINTAG)
34. SURFIN
35. FUZZO
36.TREMBO
Banco 13 (FUNK)
37. CLNWAH
38. FNKPHS
39. ENVLOP
Banco 14 (HYBRID)
40. BLKFUZ
41.TUNCAB
42. WARPIN
Banco 15 (EXPRSN)
43. PSYNTH
44. ROTARY
45. YAYA
Banco 16 (SPECIA)
46. STUTER
47. TRIPLT
48. DIVBOM

39

GNX1 Manual E/S33

40

5/17/01

9:55 AM

Page 40

SECTION SIX - APPENDIX

SECCIN SEIS - APNDICE

MIDI CC List

Listado de CC MIDI

Parameter

CC# Parameter

CC# Parmetro

CC# Parmetro

CC#

Pickup Type/Off

CC 1

CC 1

CC
CC
CC
CC
CC

2
3
4
5
6

CC 79
CC 80
CC 81

Tipo pastilla/Off

Wah On/Off
Wah Type
Wah Minimum
Wah Maximum
Wah Pedal

Amp Morph
Cabinet Morph
Amp/Cabinet Morph

CC
CC
CC
CC
CC

8
9
10
11
12

50
51
52
53
54

2
3
4
5
6

Comp On/Off
Comp Attack
Comp Threshold
Comp Ratio
Comp Gain

CC
CC
CC
CC
CC

CC
CC
CC
CC
CC

CC 79
CC 80
CC 81

Gate On/Off
Gate Type
Gate Threshold
Gate Attack
Gate Pluck

Wah activado/desac.
Tipo Wah
Mnimo Wah
Mximo Wah
Pedal de Wah

Modulacin amplif.
Modulacin recinto
Modulacin amp/recinto

IPS On/Off
IPS Type
IPS Level
IPS Param 1
IPS Param 2
IPS Param 3
Whammy Pedal

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

13
14
15
16
17
18
19

55
56
57
58
59
60
61
62

8
9
10
11
12

50
51
52
53
54

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

CC
CC
CC
CC
CC

CC
CC
CC
CC
CC

Effect On/Off
Effect Type
Effect Level
Effect Param 1
Effect Param 2
Effect Param 3
Effect Param 4
Effect Param 5

Compresor activado/des.
Ataque compresor
Umbral compresor
Ratio compresor
Ganancia compresor

Puerta ruidos act/desact


Tipo de puerta
Umbral de puerta
Ataque de puerta
Pluck de puerta

13
14
15
16
17
18
19

55
56
57
58
59
60
61
62

Amp Channel (FS)

CC 20

Green Amp Type


Green Amp Gain
Green Amp Level
Green Cab Type
Green Cab Tuning
Green Bass Level
Green Mid Freq (Coarse)
Green Mid Freq (Fine)
Green Mid Level
Green Treble Freq (Coarse)
Green Treble Freq (Fine)
Green Treble Level

CC 22
CC 23
CC 24
CC 25
CC 26
CC 29
CC 30
CC 31
CC 32
CC 33
CC 34
CC 35

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

Delay On/Off
Delay Type
Delay Level
Delay Time (Coarse)
Delay Time (Fine)
Delay Feedback
Ducker Threshold
Ducker Attenuation
Delay Balance

Retardo activ/desact.
Tipo de retardo
Nivel de retardo
Tiempo retardo (amplio)
Tiempo retardo (fino)
Realimentacin retardo
Umbral Ducker
Atenuacin Ducker
Balance de retardo

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

63
120
65
66
67
68
69
70
71

Reverb On/Off
Reverb Type
Reverb Level
Reverb Decay
Reverb Damping
Reverb PreDelay
Reverb Balance

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

IPS activado/desact.
Tipo IPS
Nivel IPS
Parmetro 1 IPS
Parmetro 2 IPS
63 Parmetro 2 IPS
120 Pedal Whammy
65
66 Canal amplificacin (FS)
67
68 Tipo Amp. verde
69 Ganancia Amp. verde
70 Nivel Amp. verde
71 Tipo recinto verde
Afinacin recinto verde
72 Nivel bajos verde
73 Frec.medios verde (amplia)
74 Frec.medios verde (fina)
75 Nivel medios verde
76 Frec.agudos verde (amplia)
77 Frec.agudos verde (fina)
78 Nivel agudos verde

Efecto activ/desact
Tipo de efecto
Nivel de efecto
Parmetro 1 efecto
Parmetro 2 efecto
Parmetro 3 efecto
Parmetro 4 efecto
Parmetro 5 efecto

Reverb activ/desact
Tipo de reverb
Nivel de reverb
Decaimiento reverb
Amortiguacin reverb
Pre-retardo reverb
Balance de reverb

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

72
73
74
75
76
77
78

Red Amp Type


Red Amp Gain
Red Amp Level
Red Cab Type
Red Cab Tuning
Red Bass Level
Red Mid Freq (Coarse)
Red Mid Freq (Fine)
Red Mid Level
Red Treble Freq (Coarse)
Red Treble Freq (Fine)
Red Treble Level

CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC

Volume Pre
Volume Post

CC 7
CC92

Pre volumen
Post volumen

CC 7
CC92

LFO
LFO
LFO
LFO

CC
CC
CC
CC

Velocidad LFO 1
Forma de onda LFO 1
Velocidad LFO 2
Forma de onda LFO 2

CC
CC
CC
CC

36
37
38
39
40
43
44
45
46
47
48
49

1 Speed
1 Waveform
2 Speed
2 Waveform

105
106
110
111

Tipo Amp. rojo


Ganancia Amp. rojo
Nivel Amp. rojo
Tipo recinto rojo
Afinacin recinto rojo
Nivel bajos rojo
Frec.medios rojo (amplia)
Frec.medios rojo (fina)
Nivel medios rojo
Frec.agudos rojo (amplia)
Frec.agudos rojo (fina)
Nivel agudos rojo

CC 20
CC 22
CC 23
CC 24
CC 25
CC 26
CC 29
CC 30
CC 31
CC 32
CC 33
CC 34
CC 35
CC 36
CC 37
CC 38
CC 39
CC 40
CC 43
CC 44
CC 45
CC 46
CC 47
CC 48
CC 49

105
106
110
111

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:55 AM

Page 41

SECTION SIX - APPENDIX

SECCIN SEIS - APNDICE

MIDI Implementation

Implementacin MIDI

Specifications

Especificaciones tcnicas

A/D Converter:
24 bit
D/A Converter:
24 bit
Sampling Frequency:
44.1 kHz
DSP Section:
Dual Audio DNA DSP architecture
Connections:
Guitar Input and Outputs:
1/4" TS
Jam-A-Long/Learn-A-Lick:
1/8" Stereo TRS
Headphone:
1/4" Stereo TRS
MIDI:
In and Out/Thru
General:
Frequency Response:
20 Hz. 20 kHz. +0, -3 dB
S/N ratio:
Greater than 95 dB; ref = max signal, 22kHz
measurement bandwidth.
Total Harmonic Distortion:
Less than 0.04% (1kHz).
Memory Capacity:
48 Factory Presets, 48 User Presets
Power Requirements:
US and Canada:
120 VAC, 60 Hz
Adapter:
PS0913B
Japan:
100 VAC, 50/60 Hz
Adapter:
PS0913-100
Europe:
230 VAC, 50 Hz
Adapter:
PS0913CE-230
UK:
240 VAC, 50 Hz
Adapter:
PS0913-240B

Convertidor A/D:
24 bits
Convertidor D/A:
24 bits
Frecuencia de muestreo:
44.1kHz
Seccin DSP:
Arquitectura DSP doble audio DNA
Conexiones:
Entrada guitarra y salidas:
TS 6,3mm
Jam-A-Long/Learn-A-Lick:
TRS stereo 3,5mm
Auriculares:
TRS stereo de 6,3mm
MIDI:
In y Out/Thru
General:
Respuesta de frecuencia:
20Hz. 20kHz. +0, -3dB
Relacin seal/ruido:
Mayor de 95dB; ref = seal mxima, ancho de
banda de medicin 22kHz.
Distorsin armnica total:
Menos del 0.04% (1kHz).
Capacidad de memoria:
48 presets de fbrica, 48 presets de usuario
Alimentacin:
EE.UU. y Canada:
120 V CA, 60Hz
Adaptador:
PS0913B
Japn:
100 V CA, 50/60Hz
Adaptador:
PS0913-100
Europa:
230 V CA, 50Hz
Adaptator:
PS0913CE-230
Reino Unido:
240 V CA, 50Hz
Adaptador:
PS0913-240B

Power Consumption:
Dimensions:
Unit Weight:

Potencia:
Dimensiones:
Peso :

15 watts
Length 14.5" Width 9" Height 3"
6.4 lbs.

15 watios
Longitud 368 Anchura 228,5 Altura 76 mm
3,2 kgs

41

GNX1 Manual E/S33

5/17/01

9:56 AM

Page 42

DIGITECH
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070 USA
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005

DIGITECH
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070
TF (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
DISTRIBUCIN INTERNACIONAL
8760 S. SANDY PARKWAY
SANDY, UTAH 84070 EE.UU.
TF (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005

DIGITECH, GENETX,AUDIO DNA, AND GNX1 ARE TRADE MARKS OF THE


HARMAN MUSIC GROUP INC.
COPYRIGHT THE HARMAN MUSIC GROUP
PRINTED IN THE USA 02/2001
MANUFACTURED IN THE USA
GNX1 USERS GUIDE 18-6378-A
PLEASE VISIT DIGITECH ON THE WORLD WIDE WEB AT:

DIGITECH, GENETX,AUDIO DNA Y GNX1 SON MARCAS REGISTRADAS DE


HARMAN MUSIC GROUP INC.
COPYRIGHT THE HARMAN MUSIC GROUP
IMPRESO EN EE.UU. 02/2001
FABRICADO EN EE.UU.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL GNX1 18-6378-A
VISITE LA PGINA WEB DE DIGITECH EN:

http://www.digitech.com

http://www.digitech.com

Das könnte Ihnen auch gefallen