Sie sind auf Seite 1von 5

FBULA XXVII

La mona

10

15

20

25

30

35

40

45

Aunque se vista de seda


la mona, mona se queda.
El refrn lo dice as;
yo tambin lo dir aqu,
y con eso lo vern
en fbula y en refrn.
Un traje de colorines,
como el de los matachines,
cierta mona se visti;
aunque ms bien creo yo
que su amo la vestira,
porque difcil sera
que tela y sastre encontrase.
El refrn lo dice: pase.
Vindose ya tan galana,
salt por una ventana
al tejado de un vecino,
y de all tom el camino
para volverse a Tetun.
Esto no dice el refrn,
pero lo dice una historia
de que apenas hay memoria,
por ser el autor muy raro
(y poner el hecho en claro
no le habr costado poco).
l no supo, ni tampoco
he podido saber yo,
si la mona se embarc,
o si rode tal vez
por el istmo de Suez:
lo que averiguado est
es que por fin lleg all.
Viose la seora ma
en la amable compaa
de tanta mona desnuda;
y cada cual la saluda
como a un alto personaje,
admirndose del traje,
y suponiendo sera
mucha la sabidura,
ingenio y tino mental
del petimetre animal.
Opinan luego al instante,
Y nemine discrepante,
que a la nueva compaera
la direccin se confiera
de cierta gran correra,
con que buscar se deba
en aquel pas tan vasto
1

50

55

60

65

70

la provisin para el gasto


de toda la mona tropa.
(Lo que es tener buena ropa!)
La directora, marchando
con las huestes de su mando,
perdi, no slo el camino,
sino, lo que es ms, el tino;
y sus necias compaeras
atravesaron laderas,
bosques, valles, cerros, llanos,
desiertos, ros, pantanos;
y al cabo de la jornada
ninguna dio palotada;
y eso que en toda su vida
hicieron otra salida
en que fuese el capitn
ms tieso ni ms galn.
Por poco no queda mona
a vida con la intentona;
y vieron por experiencia
que la ropa no da ciencia.
Pero, sin ir a Tetun,
tambin ac se hallarn
monos que, aunque se vistan de estudiantes,
se han de quedar lo mismo que eran antes.

Para la composicin de sus Fbulas literarias, publicadas por primera vez en Madrid en
1782 (ao de la muerte de Jos Cadalso y una fecha muy prxima a la revolucin que pondra
Europa patas arriba), Toms de Iriarte bebi tanto de las fuentes clsicas ms consagradas (Esopo,
Fedro y los preceptos de Horacio contenidos en su Epistula ad Pisones) como de su propia
inventiva y del acerbo popular de la Espaa de su poca (as nos lo recuerda el conocido refrn que
abre esta fbula). El gnero contaba con una ilustre tradicin dentro de la literatura europea: adems
de los autores grecolatinos anteriormente citados, Iriarte debi de conocer las composiciones de La
Fontaine y Samaniego (cuyas Fbulas en verso castellano para el uso del Real Seminario
Vascongado haban sido publicas apenas un ao antes), as como los clebres Les contes de ma
mre l'Oye de Charles Perrault.
Iriarte aprovech toda esta tradicin, aplicando el precepto potico ilustrado por
excelencia, el utile dulci horaciano, el til divertimento, para aunar en sus composiciones poticas
lo ameno y lo didctico. Por ello, el ttulo de Fbulas literarias puede llevar a engao: no se trata
de simples cuentecillos protagonizados por animales, fruto de la creacin literaria de un autor
determinado, sino que son agudas crticas revestidas de fbula que tienen como eje temtico el
mundo de la literatura en tiempos de su autor, y que trataban temas de rigurosa actualidad para sus
primeros lectores, como la polmica sobre el gusto teatral del vulgo (atrado siempre por
espectculos vacos de contenido pero arropados por un gran aparto escenogrfico) o las modas,
2

usos y costumbres de los literatos de medio pelo.


Precisamente contra estos ltimos escribi Iriarte la primera fbula que nos ocupa: contra
los escritores que, mediante una pose fingida de afectada erudicin y una vestimenta que la
reforzaba, daban la impresin de ser grandes eminencias cuando en realidad tenan el ingenio de un
simio. Y es que lo que caracteriza los cuentecillos de Iriarte es el achacar acertadamente a cada
animal un vicio caracterstico de los malos literatos del momento. En efecto, ngel L. Prieto, en su
edicin de las Fbulas1, hace una oportuna clasificacin de todas ellas, encuadrando la de la Mona
del refrn entre las que exponen defectos en que suelen incurrir individualmente los escritores,
tanto debido a causas literarias [] como a motivos humanos en general.
Para emprenderla contra estos poetastros, Iriarte nos cuenta la historia de una mona a quien
su caprichoso dueo encarga un vestido. Vindose tan galana, la mona abandona a su amo y vuelve
a su pas de origen, Tetun. Ah, todas las dems monas (desnudas, naturalmente) quedan
deslumbradas por la vestimenta de su compaera, tomndola por toda una eminencia. Elegida
capitana de todas las dems por unanimidad, nuestra mona encabeza una expedicin interminable
en busca de oro con el que pagar la confeccin de iguales trajes para sus nuevas amigas; pero
debido a su torpeza, la misin resulta un desastre y mueren casi todos los animales, de modo que las
supervivientes se convencen de que la ropa no da ciencia. El autor ultima la fbula con la
consabida moraleja, en la que aclara que no hace falta irse hasta Tetun para encontrar simios
semejantes.
Adems de la evidente crtica literaria, la fabulita refleja tambin un elemento clave en la
vida cortesana del XVIII: la importancia del vestir y de las modas. Pocas pocas le han dado tanta
importancia a la vestimenta como el s. XVIII. Si siempre se ha dicho que el Barroco es el siglo de la
apariencia en el que se conceba el mundo como un gran teatro, el Rococ mantuvo esta premisa en
las modas que se fueron sucediendo. Es ms, el oficio de modisto tal y como lo conocemos hoy en
da (es decir, no como mero sastre, sino como un diseador y creador de prestigio), naci
precisamente en este siglo. Seguir una moda determinada, era seal de nobleza, de buen gusto, de
refinamiento y, en ltima instancia, de poder. Tanta fue la obsesin por la moda en el continente que
incluso nos permitimos tomar prestado un galicismo para crear una palabra que designara a quienes
no pensaban ms que en la ropa: el petimetre (palabra, por cierto, con la que Iriarte califica a la
mona protagonista en el verso 42).
En lo que respecta a cuestiones formales, Iriarte escribe sus fbulas utilizando metros
diversos pero muy sencillos, as como una versificacin llana sin grandes alardes estilsticos. En
este caso utiliza pareados octoslabos de rima consonante. Para garantizar la comprensin y claridad
de la narracin, el poeta no incluye figuras retricas (si acaso, merezca la pena llamar la atencin
1 ngel L. Prieto (ed.), Toms de Iriarte, Fbulas literarias, Madrid, Ctedra, 2011, p. 71.

sobre las oraciones parentticas de los vv. 24-25 y 52, as como de la asndeton de los vv. 58-60).
Ms interesantes son , en cambio, los leves rasgos de oralidad con los que el autor salpica su fbula
con cierto sabor popular (amn del refrn que sirve de inspiracin a toda la trama). As, de los vv. 1
a 6 el autor presenta su tema a un imaginario auditorio (vase el tratamiento de respeto de 3.
persona del plural en el v. 5) como si lo estuviera recitando en voz alta. En el verso 10, aparece
dando su opinin sobre la credibilidad de un dato de la fbula (el origen del traje de la mona) lo que
no deja de ser un recurso cmico muy acertado, ya que finge tomarse en serio una historia que es un
verdadero disparate. Vuelve a aparecer este yo del narrador-opinante en los vv. 27-28, dando
cuenta de que no ha podido contrastar debidamente la informacin sobre el viaje de la mona a
Tetun; de hecho, unos versos antes, Iriarte menciona a un autor muy raro que dej escrita la
historia de esta mona, en un juego de cuento dentro de cuento que recuerda el truco cervantino de
Cide Hamete Benengeli.
En conclusin: Iriarte consigue con esta fbula aunar el respeto a un gnero de larga
tradicin con la innovacin creadora, propiciada por su humor, su capacidad narrativa, su respeto
hacia lo popular y, sobre todo, su sentido crtico.
FBULA XXVIII
El asno y su amo

10

15

Siempre acostumbra hacer el vulgo necio


de lo bueno y lo malo igual aprecio:
yo le doy lo peor, que es lo que alaba.
De este modo sus yerros disculpaba
un escritor de farsas indecentes;
y un taimado poeta que lo oa,
le respondi en los trminos siguientes:
Al humilde jumento
su dueo daba paja, y le deca:
toma, pues que con eso ests contento.
Djolo tantas veces, que ya un da
se enfad el asno, y replic: yo tomo
lo que me quieres dar; pero, hombre injusto,
piensas que slo de la paja gusto?
Dame grano, y vers si me lo como.
Sepa quien para el pblico trabaja,
que tal vez a la plebe culpa en vano;
pues si en dndole paja, come paja,
siempre que la dan grano, come grano.

En esta ocasin, Iriarte carga las tintas para hablar de un problema que supuso un autntico
quebradero de cabeza para la lite ilustrada de la Espaa del XVIII: los gustos teatrales del vulgo.
Hay que aclarar que, en lo que a potica teatral se refiere, el siglo de las luces supuso una vuelta a
los consagrados preceptos clsicos de Aristteles y Horacio. Tanto la comedia como la tragedia
4

deban cumplir rigurosamente con las unidades de tiempo, lugar y accin para ser consideradas
legtimas obras de arte segn el rasero teatral ilustrado. Este tipo de obras, no obstante, iban en
contra del gusto del pblico espaol de la poca, aficionado a un gnero posterior a Caldern
normalmente denominado comedias de magia: obras en verso en las que lo que realmente
importaba no era el texto, sino la puesta en escena, espectacular y llena de efectos visuales que
sorprendan a la audiencia. Un flagrante atentado contra el utile dulci postulado por los ilustrados.
As, Iriarte ataca en su fbula de El asno y su amo a los autores de este tipo de teatro, que
normalmente excusaban su culpa diciendo que le daban al pblico lo que quera, como hace el
escritor de farsas indecentes que abre el poema. Su iracundo interlocutor le responde con la
fbula que nos ocupa: un amo da siempre paja a su burro, seguro de con con eso el animal tiene
bastante y ste, harto ya de alimentarse tan pobremente, le pide que le d grano. Concluye Iriarte
con una moraleja optimista: el pblico gustar de las comedias escritas conforme a las reglas del
arte si los buenos autores se las dan. Quiz sea una conclusin un tanto ingenia, si tenemos en
cuenta que el teatro ilustrado nunca arraig en nuestros escenarios hasta el siglo siguiente, en el que
se reponan con xito las comedias de Leandro Fernndez de Moratn.
La fbula ofrece en su sencillez (apenas veinte versos endecaslabos rimados en cuartetos
consonantes) un inteligente juego de polifona muy bien trado, ya que en un texto tan breve, Iriarte
da voz a cinco personajes, cuyas intervenciones determinan la estructura del poema:
De los vv. 1 al 3, tenemos la abrupta aseveracin de ese escritor de farsas indecentes
que se excusa de su mal hacer.
Seguidamente (vv. 5-7), aparece el autor-narrador para aclararnos quin est hablando y
quin le va a responder (un tahimado poeta).
En el verso 8, que rompe con la unidad mtrica (es un octoslabo suelto) interviene este
segundo personaje para contarnos la fbula, en la que tomarn la voz el amo (v. 10) y el asno (v. 1214).
A partir del 12, vuelve a hablar el narrador para concluir con la moraleja.
Se produce, pues, una acertada identificacin entre el humilde jumento y el vulgo
iletrado, espectador sin criterio, as como del amo con el escritorzuelo y de la paja y el grano con el
mal teatro y el buen teatro respectivamente. El gran acierto de Iriarte en este caso est en su
asombrosa capacidad de condensacin. El tema de la renovacin de los teatros espaoles durante la
Ilustracin hizo correr ros de tinta, mientras que don Toms ofrece una solucin (un tanto utpica,
todo hay que decirlo) en menos de veinte versos. Lo til y lo ameno irreprochablemente aplicados.

Das könnte Ihnen auch gefallen