Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
predicciones y los sacrificios a ser hechos, basados en el caso de un cliente mitolgico que sirve
de precedente. A menos que sea detenido por el cliente, el adivino recita todos los versos que
ha aprendido para esa figura. Como en la adivinacin con If, es el cliente el que escoge el
verso que se aplica a su caso propio. Y como en If, ms informacin especfica se puede
obtener al hacer tiradas adicionales de los caracoles para escoger entre alternativas especficas
(ibo) en base del orden de rango de las diecisiete figuras.
______________________________________________________________________________
1. Oknrn
D. Ornyn
2. Eji Oko
E. Ibeyi
3. Ognd
H. Yemoja
4. rsn
F. Obalufon (Orishala)
5. O
G. Oshun
6. Obr
I. Ornmil
7. Odi
J. gb Ogb{ (abiku)
8. j Ogb
A. Orisha Rowu (deidad blanca)
9. Os
C. Oya
10. Ofun
B. Obanla o Orishanla, Odua
11. Ownrn
K. Egun (Egungun)
12. Ejil| bor{
L. Shang
13. ka
M. Shopona
14. Otrpn
N. Okirikishi
15. Ofun Kanran
O. Ogun
16. Irt
P. Oluofin
0 Opira
Q. Ogboni
_____________________________________________________________________________________
Por alguna razn que no fue explicada, ambos el orden en que las figuras estn listadas en
la Tabla l y en el orden en el que sus versos fueron dictados por Salako, 8-10-9-1-2-4-5-3-67-11-12-13-14-15-16-0, difiere del orden de rango que nos dio 8-10-4-3-2-1-12-11-9-7-65-13-14-15-16-0. En escoger mano derecha e izquierda, la mano derecha se indica con una
sola tirada si aparecen 8, 10, 4, 3, 2, 1 o si sale 12. Si aparecen 11, 9, 7, 6,5, una segunda
tirada se requiere; si una de estas menos poderosas figuras aparece se pide la mano
derecha, pero si una de las ms poderosas figuras aparece en la segunda tirada se pide la
izquierda. Si aparecen 13, 14, 15, 16, 0 en cualquiera de las dos tiradas, ninguna mano se
pide, porque no hay respuesta.
Ogunbiyi no discute ibo o su orden de rango, pero alguna confirmacin llega de las fuentes
cubanas. Las figuras mayores en Cuba son dadas como 1-2-3-4-8-10-12-13-14-15-16 y las
figuras menores como 5-6-7-9-11 (HIng 1970; 60 Rogers 1973:23; Suarez n.d.: 37-38,
Anonimo n.d.; 6). Sin embargo, HIng y Rogers dicen que es la mano izquierda la que se
3
indica cuando una figura aparece en la primera tirada. Cabrera (1974-: 188) da 1-2-3-4-810 como figuras mayores y 5-6-7-9-11-12 como las menores.
Distinto a If, no hay elecciones simultneas entre cinco alternativas especficas, segn
Salako. La eleccin se restringe a todas alternativas, mano derecha y mano izquierda. La
eleccin entre mas de dos alternativas se hace solo al preguntar sobre ellas en secuencia y
recibiendo respuestas de Si y No. El cliente sujeta un pequeo objeto en cada mano, por
ejemplo, el hueso de la pechuga de una tortuga pequea simbolizando lo desconocido
(aimo) y una pequea piedra simbolizando larga vida (k) y pregunta a Orishala que
indique que mano pedir por los diecisis caracoles cual mano pedir.
Aun cuando el verso vaticine bendiciones, el cliente puede conocer su naturaleza
preguntando si o no en el siguiente orden; si es una bendicin de larga vida (ire {k),
bendicin de dinero (ire aj), bendicin de mujeres (ire obnrn), bendicin de hijos (ire
omo) o bendicin de un lugar nuevo donde vivir (ire bjk). Estas son similares a las
cinco formas de buena fortuna seleccionadas simultneamente en la adivinacin de If:
larga vida, dinero, matrimonio, hijos y vencimiento de enemigos. Si ninguna de estas
bendiciones son vaticinadas por los caracoles, se sobrentiende que la respuesta es, todas
las bendiciones (ire gbogb) o paz y satisfaccin (lf).
Si el verso ha vaticinado maldad (ibi), el cliente puede preguntar en secuencia si es muerte
(ik), enfermedad (rn), prdida (f), pelea (j) o un caso de corte (rn). Estos
tambin son similares a las maldades seleccionadas en la adivinacin de If. Si ninguna de
estas cinco formas de maldad es seleccionada,, la respuesta es todas las formas de maldad
(ibi gbogb). El cliente entonces podr preguntar por ejemplo, si esa maldad vaticinada es
para el, su esposa, sus hijos, hermanos, o un amigo.
El cliente entonces podr preguntar qu es necesario para asegurar la bendicin
prometida o evitar la maldad predicha. Esto se hace preguntando en el siguiente orden, si
el sacrificio (ebo) a Eshu es requerido, o si se le debe ofrecer a Egungun (gn), Orishala
(Ori{), la cabeza del cliente (or), hijos que nacen para morir (gb gb{), Orumila (If|),
Orisha Oko, Yemoja, la Tierra (Il), un rbol de Iroko, un rbol de Oshe, el suelo dentro de la
casa (al il), Shopona o las brujas ({won {gb{lgb{). Salako mantuvo que nunca es
necesario mencionar ms de estas trece alternativas; una de ellas va a ser escogida.
Sin embargo, si la primera alternativa (eb) es indicada, indicando que un sacrificio debe
ser hecho a Eshu, es necesario que pregunte si ser ofrecido en un pedazo de LATERITE
(yang) que sirve como su altar en frente de la casa, en un cruce de caminos, una
bifurcacin de tres caminos (orta meta) donde se dice que vive, en el patio detrs de la
casa (hnknl) o en un basurero (tn). Como en If, el objetivo de la adivinacin es
determinar el sacrificio correcto y nada se gana si no se ofrece. Como expuesto en algunos
4
versos (C18, D3, F15, F16), Ofrecer sacrificios es lo que ayuda a uno; no ofrecerlos no
ayuda a nadie.
El nombre completo de Salako es Maranoro Salako, Omo Gbonka, Igana. Su primer nombre
significa No enve resentimiento (M r|n or). El segundo es su nombre de Orisha que
significa Abre el pao blanco y culgalo (So {l{ k) en el altar de Orishala. Es un nombre
dado a varones que nacen en zurrn (l k) y quienes se dicen son sagrados para
Orishala y destinados a ser adoradores. Las ultimas tres palabras identifican a Salako como
hijo de Gbonka en el pueblo de Igana.
Salako identifica a su Orisha como Olufon u Orisha Olufon, como una clase de Obatala. Sin
embargo en otras ocasiones dice que es igual a Obatala (Rey de la tela blanca), Oriala
(deidad de la tela blanca), Orianla (gran deidad), Obalufon (rey de Olufon), u Obanla (gran
rey). En otras ocasiones es identificado como Obanla como otro nombre de Olorun u
Olodumare, la deidad del cielo.
Es seguro decir que Oriala, Orianla y Obatala son nombres alternativos para la misma
deidad. Sin embargo, es en verdad difcil determinar si algunos de estos otros nombres son
diferentes nombres de la misma deidad, nombres de diferentes manifestaciones de la
misma deidad o nombres de diferentes deidades. Todos son deidades blancas (r{
funfun), para las cuales he grabado unos noventa y cinco nombres; muchos se derivan de
nombres de lugares y algunos dicen que se refieren a hijos de Orishala. Salako dijo que
cada deidad blanca tiene su grupo de adoradores y su casa separada de adoracin (il
rs), pero las casas son similares y solo los adoradores conocen las diferencias entre
ellas; todas son de Orishala y todos lo adoran. Solo usan cosas blancas; cuentas blancas
( fun) y telas blancas, brazaletes, b|culos y abanicos de plomo (oj) similar al peltre.
Cocina con cacao o aceite de semillas de meln (guns) en lugar del aceite de palma
naranja-rojizo (ep) que otros usan, comen nueces de kola blancas (obifin) en lugar de las
nueces de kola rojizas (ob ypa), y toman cervezas de maz (otn kt) o ginebra (otn
oyinb) en lugar de vino de palma (mu). Babosas y pollos blancos son los sacrificios
favoritos de Orishala y las otras deidades blancas.
Orisha Ogiyan, cuyos adoradores practican la flagelacin, parece ser una deidad blanca
distintiva, o al menos una manifestacin un poco diferente de Orishala. Tambin lo es
Orisha Rowu u Orisha Lowu, descrito como el primer hijo de Orishala. Las deidades de las
lomas (r{ k), para las cuales he grabado otros sesenta y cinco nombres, tambin se
consideran deidades blancas. Orisha Olufon puede ser mas preciso, pero el discutir
Salako y su adivinacin con 16 caracoles, yo usar el mas comn nombre de Orishala.
Salaka naci en Ile Gbonka, la cas del jefe Gbonka, en Igana alrededor del 1880. Dice que el
tenia como quince aos y ya sabia como hacer una granja antes de que el Capitan R.L.
5
altar personal, pero no tiene que aprender a adivinar con ellos, la hermana de Salako por
ejemplo, es totalmente ignorante al uso de ellos.
Salako aprendi como adivinar en Igana de su babalorisha, quien le inici. Cuenta que le
tom unos tres aos aprender como usar los caracoles y tres mas aprender los versos. A la
edad de quince, parecera que el primer periodo probablemente tomara menos tiempo, y el
segundo periodo ms. Despus aprendi el uso de las plantas y las hierbas, y mas tarde
comenz su carrera de adivino, mientras continu aprendiendo versos de otros adivinos.
El aprendizaje contina a travs de toda la vida del adivino.
Como los adivinos de If, todos los sacerdotes de Orishala son herboristas. Aprenden a
hacer infusiones de hojas (om r) para purificar sus altares y parafernalia ritual, y
algunas medicinas. Salako saba que algunos de los versos eran los mismos de If. El
describi su trabajo igual al de un adivino de If, pero distinto. Un adivino de If es llamado
padre que tiene secretos (babalawo), mientras que Salako es llamado secreto del
adorador de orisha (awolri{, awo olri{).
Por el 1926 Salako vino a Oy y el Alafin (rey), lo mantuvo en su ciudad para que le
adivinara. El se uni al altar principal de Orishala, con mas de cien adoradores en 1951, en
la casa del jefe Ashipa en Isal en la vecindad de Oy cuando muri su madre, trajo su
altar de Igana e hizo un lugar para este en su casa en Oy. Esto requiere una propiciacin
antes de removerlo y otra al instalarlo. Los 16 cowries se tiran para determinar si Orishala
requiere un chivo, gallina, babosas o algo mas a ser sacrificado en cada sitio. En adicin a
Orishala, Salako tena que adorar a Yemoja, la deidad de ile Gbonka, y regresaba a Igana
cada ao para el festival anual de Yemoja. El cuenta que ambas deidades son importantes
para el pero que Orishala fue quien lo reclam al nacer.
Cuando nos conocimos en febrero de 1951, Salako tena como setenta aos, delgado y
delicado de constitucin fsica y con su pelo trenzado como las mujeres, casi tena aspecto
afeminado. Aunque a veces era tmido en conversacin ordinaria, estaba bien seguro
cuando tena que ver con hablar de Orishala y la adivinacin con 16 caracoles. El haba
viajado poco, y daba la impresin de haber pasado toda su vida en claustro. Pero estaba al
tanto de los cambios ocurridos en Nigeria, particularmente si afectaban su profesin. No
muchos aos atrs el Alafin se haba convertido al Islam, y mucha de la gente de Oy lo
sigui. El aprendiz de Salako muri tres aos antes y poca gente venia donde el para
adivinacin ya, algunas veces diez, otras dos a la semana, muchas, de las que eran las
esposas mayores del Alafin. El pensaba que nadie estaba interesado en el conocimiento
que el haba adquirido a travs de estudio toda su vida, y que estaba condenado a perderse
cuando el muriese.
En nuestros tres meses en Oy, Salako accedi a recitar todos los versos que el sabia en una
grabadora para que pudieran ser preservados para el futuro. Estbamos yndonos para
Ilesha para nuestros finales tres meses en Nigeria, pero el dijo que nos visitara. Porque el
pareca estar tan fuera de todo con el mundo moderno, lucia poco probable que el lo
hiciera, pero si lo hizo. Por su cuenta agarr un camin a la llena ciudad de Ibadan,
transferido a otro camin y nos encontr en Ilesha, nunca habiendo hecho esa travesa
antes.
Entonces se sent con la Sra. Bascom y grab cinco horas y media de versos. Aprendiendo
el procedimiento rpidamente y apreciando la experiencia de escuchar su voz en sus
grabaciones, comenzaba cada grabacin con testi, testi (probando, probando), como hacia
la Sra. Bascom. Al principio los que nos servan miraban a Salako como a un rustico (ar
ok) y una persona del pagano y pasado oral. Pero cuando tuvieron la oportunidad de
escuchar los versos que el recitaba, su actitud cambi para una de respeto y se reunan en
las sesiones de grabacin para en su tiempo libre escucharlo con regocijo. Pero seguan
pensando que el no se podra acoplar el mundo moderno, y cuando el necesit de un nuevo
par de sandalias, uno de ellos fue con el para que no lo timaran.
Nuestro equipo de grabacin, comprado en un presupuesto limitado en 1950, estaba por
debajo del estndar de los que estn al alcance ahora. Nuestra fuente de energa era un
convertidor que corra con la batera del automvil y que el motor tenia que estar
encendido mientras se grababa para que la batera no se descargara. El resultado fue
grabaciones imperfectas con pasajes que fue imposible entender, hasta para los que
hablaban el nativo Yoruba. Algunas de las grabaciones fueron transcritas por el Sr. Adedeji
en Nigeria. El pudo preguntarle a Salako sobre los pasajes dudosos, pero muchos fueron
transcritos en Evanston, Illinois despus de nuestro retorno a casa, por el Sr. Nathaniel
Adibi y el Sr. M.O. Oyawoye, quien de convirti en el primer Doctor en geologa y quien es
actualmente el Profesor de geologa y cabeza del departamento en la Universidad de
Ibadan. A estos tres hombres, a mi esposa y especialmente a Salako, les adeudo una
profunda gratitud.
Oyawoye tambin hizo la traduccin inicial, que he editado, y cuando regres a casa, se
llev a Nigeria una copia de los versos con el, haciendo correcciones que el anot. Salako
estaba mucho mayor para entonces y no recordaba siempre exactamente lo que haba
dicho, pero esta correccin elimin algunos de los errores causados por una grabacin
defectuosa. Otros pueden estar aun presente, pero esto fue lo mejor que pudimos hacer.
Un poco antes de la independencia de Nigeria en 1960, volv a visitar a Salako en Oy
brevemente y obtuve informacin adicional. De nuevo fuimos mi esposa y yo en 1965 a
verlo, pero ya lo encontramos en cama muy enfermo y sin poder mantener ms
conversaciones. Presumo que para estas fechas debe haber muerto. Con el ha fallecido un
8
asociados no pueden ser identificadas, y no se puede determinar siquiera si estos cinco son
de 16 caracoles o de If, no se incluyen aqu.
Las grabaciones de los versos revelaron algo que no not en mi anlisis de los versos de If.
Estos haban sido transcritos lastimosamente a mano, y por el paso lento al que se podan
dictar, parecan ser prosa y los present como tal. Sin embargo en las grabaciones
muestran que son actualmente recitados en pequeas frases, en forma de un verso libre.
Tanto Adibi como Oyawoye reconocieron esta estructura interna y su locucin es seguida
aqu. Tambin ha sido reconocida por los eruditos, incluyendo a Wande Abimbola, quien
los llama poemas, aun cuando versos es igualmente apropiado.
El Yoruba es un lenguaje tonal, con tono alto ( ), mediano ( ) y bajo ( ), como tonos altibajos
( ). En anos recientes ha sido la practica indicar los altibajos por vocales dobles, los tonos
que son individualmente marcados, pero he tenido que confiar en las transcripciones
provistas a mi. No estoy seguro que las marcas tonales estn siempre correctas, aun
cuando han sido indicadas, pero aqu de nuevo he tenido que confiar en los hombres
Yoruba que hicieron las transcripciones. Para facilidad en la lectura, las marcas diacr ticas,
que pueden ser encontradas en un texto Yoruba opuesto, son omitidas en la traduccion, y
la s se sustituye por sh, su equivalente en ingles. En Yoruba la o con ( ) debajo es la (c
invertida)como en German Gott, como la es en la palabra bet, y otras vocales tienen
valor continental.
La consonante p es pronunciada como kp, y la n representa la
nasalizacin excepto cuando aparece inicialmente o entre dos vocales, que se pronuncia
con en ingls.
El patrn estndar de la puntuacin en ingls no es apropiado para los versos por el
numero de veces una cita es interrumpida, mayormente con El dijo. Para hacer m|s f|cil
identificar el principio y final de una cita, y quien es el orador, las comillas no se usan el
final de cada lnea, pero solo al final del relato, como en el siguiente ejemplo del verso I10.
El dijo, Tu, vbora,
Acustate para que te puedan matar;
El dijo, Con una vara de hierro ellos sujetaran tu cabeza en el suelo.
El dijo, Tu, vbora,
El dijo, Acustate para que te puedan matar.
El dijo, Tu, escorpin,
El dijo, Ellos sujetar|n tu espalda en el suelo con un palo
Y voltear|n tu pecho hacia el cielo.
As los maldijo.
La traduccin tambin trajo problemas. Los textos Yoruba incluyen palabras arcaicas y
frases cuyos significados no los conoca ni Salako y otros que se descartaron como
canciones de refranes sin sentido, nombres de alabanza y frases de adivinacin. Estas
10
porciones intraducibles se dan en itlicos en la versin inglesa, pero los nombres propios
de las figuras de adivinacin, deidades, pueblos, y personas estn en tipo romano.
Otro problema concierne a una frase frecuentemente usada, ok prr o k pnr r,
a quien se le ofrecen los sacrificios. Oyawoye no sabia a que se refera, y en base a trabajos
anteriores, lo interpret como su alma guardiana ancestral (Bascom 1960: 405-409). Sin
embargo, cuando los versos se corroboraron en el campo, Salako explic (A8, A26, A28, I19,
J18) que quera decir el almacenamiento de sus instrumentos de adivinacin, que yo he
acortado a su set de adivinacin. He seguido esta interpretacin aunque en algunos casos
(ej. A28, E4, G8) su alma guardiana ancestral hace mas sentido. En otros versos,(A12, B6,
I12, J8), su set de adivinacin es claramente mas correcto.
La oracin O k|w lr, t ml ha sido traducido como El puso sus manos en su
cabeza, el fue a los adivinos. La primera media parte parece ser una traduccin literal,
que Abraham (1958: 361) da libremente como El mostr pesar; la ultima parte es una
traduccin libre. Otra oracin dudosa es O j| l oj om, t l yn {{(F2, J6); esto ha sido
traducido libremente como Sus vidas estaban perturbadas y eran infelices. Aunque
Salako lo interpretaba como Ellos venan del primer Oy al Oy presente (C8, F22, G7), la
oracin Won nti kl run b w| ikl aiy ha sido traducida como Ellos venan del cielo
a la tierra.
En los versos de adivinacin y en los mitos Yoruba hay referencias a un mercado y un
pueblo cuyo nombre es dado aqu como Ejigbomekun (A3) o Ojgbmekn (C3 nota 1, G3,
G9, J1). Un informante en Meko dio el nombre como Agbomekun y se traduce como El
carnero se apodera del leopardo (gb m ekn), pero no parece ser asi. En If, los
informantes interpretaron Ejigbomekun como el nombre de una ciudad antigua que ya no
existe y tambin en referencia a los habitantes originales de su tierra (Bascom 1969:
257,267 nota 5, 475). Salako dijo que era en Ojogbomekun que la tierra fue creada en
aguas primitivas, en lugar de la ciudad de If, como generalmente se cree, y que las
deidades vivieron all antes de moverse a If; pero durante corroboracin el identific a
Oy como la primera ciudad.
Tambin hay referencias en torno a la ciudad de Gbndgbendu (A13, B5, G5), que se
identifica en un verso (G5) como Ibadan, con Oluyole como su primer gobernante. Dos
versos (G4, G5) hacen referencia a la fundacin y expansin de esta ciudad grande Yoruba,
y otro verso (K5) cuenta como los Egba Yoruba tomaron refugio bajo una roca en la Loma
Olumo, dando a la ciudad que fundaron, el nombre de Abeokuta, que quiere decir Bajo una
roca.
De acuerdo a los mitos Yoruba, los 16 caracoles fueron introducidos por la deidad del rio,
Oshun. Ella lo aprendi de Orunmila (If) cuando ella viva con l, aun cuando algunos de
sus adoradores lo niegan. En una versin, mientras ella aun aprenda If, Oshun comenz a
11
adivinar para los clientes de Orunmila cuando el no estaba en casa, y cuando el se enter, la
sac; es por esto que ella no termin de estudiar If (Bascom 1969 B: 90). Este incidente
no ocurre en el siguiente mito de cmo Orunmila y Oshun aprendieron la adivinacin,
segn grabado por Salako. Su versin tambin difiere de la creencia ampliamente
difundida que fue Olodumare, deidad del cielo, quien asign a las deidades sus poderes;
aqu esta funcin se le atribuye a la deidad de Salako, identificada por Orishala Osheregbo,
con Apodihoro como otro de sus nombres de alabanzas.
Cuando Pap Apodihoro, Orishala Osheregbo,
Pap dio vida a 401 hijos,
Apodihoro, Pap creo 401 profesiones.
Apodihoro, Orishala Osheregbo,
Pap cre 401 talentos.
El dijo que cada hijo deba escoger el suyo.
Y ah estaba Orunmila;
El no es fuerte.
Igual que una montaa de termitas,
Sujetar la azada le da trabajo;
Cargarla se le hace difcil,
Y hasta el caminar.
No hay trabajo que sea fcil para Orunmila.
Pap| dijo, Qu vas a hacer?
El dijo que seria adivino.
Qu clase de adivino?
El dijo, Para todo aquello que la gente viene a ti.
Fueron nueces de kola las que le trajeron a Pap en esos das (para
adivinacin).
Si alguien le hablaba a la nuez de kola
Y las tenda,
Pap era el que daba consejos.
Quiero saber la respuesta a mis preguntas,
Y Orishala les deca.
As que llam a Orunmila
Y Orunmila consigui un bolso de adivinacin.
Pap tomo el bolso de If.
El dijo que Orunmila deba aprenderlo
Para que si alguien quera algo
Fueran donde Orunmila.
Todo lo que quisieran saber, Orunmila les dira a ellos;
Lo que ellos quisieran saber,
Orunmila les dira.
Nadie fue mas donde Pap (para adivinacin);
Fueron entonces donde Orunmila,
Una mujer con un da de preez,
Orunmila lo saba.
12
Y as.
As que Orunmila se convirti en adivino.
El dijo, Papa,
y que de las hojas?
Pap dijo,
Una persona que viene con esta queja.
Esta es la hoja (hierba) que le doy.
Uno que viene con esa queja,
Esta es la hoja que le doy.
As que Orunmila se convirti en adivino.
Todos los dems queran ser adivinos tambin.
Egungun quera ser uno;
Pap| dijo, Tu, que eres fuerte?
Ogun quera ser uno;
Papa dijo, Tu, que eres fuerte?
Tu deberas ser comerciante.
Hoy da todos los adoradores de ciertas deidades pueden adivinar,
Adoradores de Shang y de Oya,
Y los adoradores de Orishala.
Esto fue as gracias a Oshun.
Era Oshun quien no dejaba descansar a Orunmila,
No lo dejaba ir;
Ella insisti, hasta que Orunmila le ense la adivinacin.
Y fue de Oshun que todos los otros
Fueron aprendiendo a adivinar.
Pero Erinle no aprendi;
Orishaoko no aprendi;
Ogun no aprendi;
Egungun no aprendi.
Ellos no recibieron los 16 cowries
Los 16 cowries siempre estuvieron en la mano de Shopona,
Pero el estar luchando siempre no le dej adivinar.
Por estar dbil, Orunmila se convirti en adivino.
El cantaba, Apodihoro, Orishala Osheregbo,
Padre que tuvo 401 hijos;
Apodihoro, Orishala Osheregbo,
Pap| cre 401 profesiones.
Apodihoro, Orishala Osheregbo,
Pap| cre 401 talentos,
Apodihoro.
El dio a aquellos que aprendiesen formas de medios de vida,
Apodihoro.
Con el que aprend, ahora estoy comiendo.
Apodihoro.
Con el que aprend, ahora como nueces de kola y pimienta,
Apodihoro.
13
ultimo si tiene versos cortos asociados con sus figuras. En la adivinacin de ambos, If y 16
caracoles, los versos contienen las predicciones y los sacrificios a hacerse, el cliente
selecciona el verso apropiado a su caso, el propsito de adivinacin es para determinar el
sacrificio correcto necesario para advertir del mal o asegurar la bendicin que ha sido
predicha, y algunos de los versos son similares.
Tres ejemplos pueden ser suficientes para mostrar las similitudes en los versos. El
siguiente verso de If (Bascom 1969: 446-451), dividido en prosa, solo luce ser una
divisin mas completa del verso A27 de 16 caracoles:
El perro chapaletea agua por el lado de su boca; la mosca no despliega cuentas para
la venta y Si el reproche rehsa ir adelante, entonces lo llevaremos hacia atr|s,
fueron los que le adivinaron If a Osu, que fue el hijo del rey de Oy, Ajori, quien no
haba experimentado los dolores de parto y quien lloraba porque no haba tenido
hijos.
El perro chapaletea agua por el lado de su boca; la mosca no despliega cuentas para
la venta y Si el reproche rehsa ir adelante, entonces lo llevaremos hacia atr|s,
fueron los que le adivinaron If| a Arera, quien era el hijo del rey de if y quien
lloraba por que no haba engendrado hijos.
El sacrificio de Arera era un carnero. El sacrificio de Osu era una planta. Arera
deba criar su pequeo carnero. Osu tena que criar su pequea planta.
Ambos intentaban tener hijos; ellos se conocieron y Arera tuvo relaciones sexuales
con Osu y Osu qued preada. Arera le dijo a Osu que su hijo deba llamarse Ojodu.
Poco despus de eso hubo una conspiracin en contra Ojodu. La gente de If quera
comprarlo para que el Oni pudiera sacrificarlo. Cuando ellos ataron a Ojodu, el
comenz a llorar que haba sido llevado cautivo por su pueblo. El dijo que el Oni
deba darle 8 nueces de kola para tirar, y que si salan cuatro boca abajo y cuatro
boca arriba, ellos deban comenzar a cantar:
Ojodu viene, el hijo de Arera;
Ojodu viene, el hijo de Arera;
Ustedes deben agradecerme que las nueces salieron buenas.
Ojodu viene, el hijo de Arera;
Ustedes deberan llevar un animal como sacrificio;
Ustedes no deben llevar la cabeza de un compatriota.
Ustedes deberan llevar un animal como sacrificio;
Ustedes no deben llevar la cabeza de un compatriota.
Ojodu bien, el hijo de Arera;
Desde entonces, hemos sacrificado chivas a If.
Otro verso de If (Abimbola 1968:24-25; 1976: 160-162) dividido en poesa, puede
compararse con el verseo A6. Algunas de las variantes son simplemente diferencias
discrecionales en la traduccin.
Eres conocido por Ollkun
15
Orunmila les dijo que trajeran agua caliente, cscaras de ame y una pluma roja de la cola
del loro y ellos trajeron estas tres cosas. Echaron estas tres cosas en el desague del bao y
sali la rana. Pusieron la pluma en un rbol de akoko y el camalen se puso rojo y lo
agarraron. Llevaron las cscaras de ame en el granero y la chiva sali. Orisha estaba
sorprendido de cuan r|pido Orunmila haba encontrado los tres esclavo y dijo, T,
Orunmila, eres quien ha robado mis esclavos.
Orunmila llor y se regres a su casa. En el camino se encontr a Eshu. Eshu le pregunt
que cual era el problema y Orunmila le cont que Orisha le haba llamado ladron. Eshu dijo,
Est| bien, Se paciente. Voy alla a ahorcarme. Cuando lleg all, Eshu amarr una soga
alrededor de sus tobillos y la puso en el aire Oramfe aguant la soga, y Eshu guindaba en
el aire con su cabeza hacia abajo. La gente lo miraba y deca, Eshu se ahorc?. Entonces
Alara, Ajero y Orangun se vistieron con ropas finas y se sentaron con Orisha. Ellos dijeron
que deban llamar a Orunmila. Orunmila envio los mensajeros de nuevo a decirles que los
tres reyes se deban quitar las ropas y huir, porque nadie deba ver a Eshu ahorcado all.
Ellos no deban llevarse nada con ellos, que deban irse desnudos.
Orunmila fue all y encontr toda la ropa. El dijo que iba a mandar a buscar gente para que
se hicieran cargo de Eshu que se haba ahorcado. Cuando regresaba, encontr a su amigo
Obameri en el camino. El sacerdote cogi la ropa que los tres reyes haban dejado atrs y
miro a Eshu colgando all, cuando nadie mas estaba all. Cuando Eshu lo vi, le dijo a
Oramfe que soltara la soga. El cay y se par frente al sacerdote. El sacerdote tomo la
ropa, dos plantas, y dos chivas de Orisha y se las llev a Orunmila. Orunmila las tom y
pregunt, Cmo debemos llamar a la persona que me trajo estas cosas? . El dijo que su
nombre deba ser uno que camina es uno que encuentra a su amigo en el sendero. Es uno
al que llamaremos Lokore, el sacerdote que interrumpe el ahorcamiento (Eniti o rin, li o
ko or lona, la npe ni Lokore, ioro ti on ja io).
Otros paralelos entre los versos de Salako para los 16 cowries y aquellos en la adivinacin
con If incluyen los siguientes:
B8 El origen del ayuno musulman. Abimbola N.D, lV: 87 1971:449-450; 1977: 128131 (Otura Meji)
B9 La arana teje su hijo mgicamente. Abimbola N.D., lV; 1976:218; 1977: 54-55
(Iwori Meji)
C11. Potto escapa del carnero. Epega N.D., i/ii: 121-124 (Ogbe Osa)
C18. El frijol impaciente. Abimbola N.D., lV: 101-102; 1976: 230-231 (Ose Meji)
E6. Los hijos de la ardilla. Abimbola N.D., IV: 85; 1976: 199-200; 1977:126-129
(Otura Meji)
F1. El valiente extranjero va a Peri . Bascom 1969: 314-317 (Edi Meji)
17
hacer sacrificio. Doce Mayores se refiere a los doce cowries con la boca mirando hacia
arriba.
Orisha dice que una bendicion de larga vida es lo que predice
Donde vemos los Doce Mayores
La montaa redonda con cabeza puntiaguda no se cae
Tirada para el Dia y compartida con el Sol.
Dia, qu debera hacer para que los brazos de otros no lo sujetaran?
Sol, que debera hacer para que los brazos de otros no lo sujetaran?
El dijo a otros los brazos de otros no lo sujetaran;
Un sacrificio es lo que tiene que ofrecer.
Qu debera ofrecer?
Dijeron que debera ofrecer 24,000 cowries.
Y le dijeron al Sol que ofreciera 24, cowries.
Dijeron que deba ofrecer la vasija importada que tenia.
El dia recolect el sacrificio, el ofreci el sacrificio;
El Sol apacigu a las deidades.
Ambos vinieron a la tierra;
Estaban disfrutando la tierra,
Y sus vidas eran placenteras.
El da bailaba,
El sol se regocijaba;
Estaban alabando a los adivinos,
Y los adivinos alabando a Orisha
Porque los adivinos haban hablado verdad.
Tirada para el Da
Y compartida por el Sol.
El cant, Da, yo ofrec el sacrificio por las bocas;
Sol yo ofrec el sacrificio por las bocas;
Ningn brazo puede sujetar al Sol;
Ninguna boca puede comandar al Da.
Dice Orisha que la boca de otros no nos podr mandar a nosotros.
Aunque las diferencias no son grandes, es claro que los versos no estn memorizados
palabra por palabra; el adivino tiene alguna latitud al recitarlas. Por ejemplo, L4 aade
Cuando el Sol apareci la gente dijo, El Sol esta caliente hoy. O dijeron, No vimos al Sol
en todo el da. Ambas versiones fueron grabadas como versos adivinatorios. Como se
poda esperar, las divergencias son mayores cuando los versos son grabados como mitos.
Puede que algunas de las diferencias sean a causa de las grabaciones imperfectas y otras a
los lapsos de memoria por la edad y la poca frecuencia en que Salako era llamado a
consultar. Por ejemplo, L4 la pregunta es, El Da y el Sol, que deben hacer para que la boca
de otros no los pudiera comandar pero aqu es Da, que debera hacer para que los
brazos de otros no lo sujeten? Sol, que deben hacer para que los brazos de otros no lo
19
sujeten? Por la cancin que es idntica en ambas grabaciones, sospecho que la versin
correcta es Da, que debera hacer para que las bocas de otros no le puedan comandar?
Sol, que debera hacer para que los brazos de otros no le sujeten?.
He notado errores (A10, A12, A30, A35, F6, G12) y posibles errores en (C6, C17, D6, J9, J16,
K7, K12, L4). Puede que haya otros, pero los errores en 14 de 210 versos, sin lugar, serian
un record malo hasta para un hombre joven que tuviera que confiar en su memoria. Estos
fueron los otros momentos en que Salako se repeta o insertaba lo que se podra llamar
rellenos, cuando el obviamente vacilaba y se atascaba por un rato para poder recordar
que vino despus. Sin embargo, como Abimbola apunta, algunas repeticiones son para
nfasis. La transcripcin literal de una tradicin puramente oral, sus recitaciones son
extraordinariamente acertadas y sinceras. Salako obviamente haba aprendido los versos
bien.
En mi anlisis de los versos de If encontr como patrn general para la mayor parte, (1) el
relato del caso mitolgico que sirve de precedente, (2) la conclusin o resultado y (3) su
aplicacin al cliente (Bascom 1969 122). Esto se aplica tambin para los versos de 16
caracoles, aunque el sacrificio requerido no esta puesto tan especficamente como en los
versos de If; usualmente se sobreentiende que es el mismo que hizo el caso mitolgico. La
primera seccin usualmente incluye algunas lneas unas veces obscuras pero usualmente
bastante bonitas que son interpretadas como los nombres de los adivinos en el caso que
sirve de precedente ; estas estn adjuntas en citas marcadas en la traduccin en ingles, y
estn usualmente repetidas cerca del final del verso.
Wande Abimbola (1971: 49; 1976:43) ha propuesto una estructura: (1) nombres de los
adivinos de If en adivinaciones pasadas, (2) nombre del cliente al que se le hace
adivinacin, (3) razn para la adivinacin, (4) instrucciones para el cliente, (5) si el cliente
sigui las instrucciones o no, (6) que le paso al cliente, (7) la reaccin del cliente y (8) la
moraleja basada en la historia. Las partes 1-3 y las 7-8 han sido memorizadas y recitadas
tan precisas como fue posible, siendo cantadas rpido. Las restantes 4-6 no son
memorizadas, pero han sido recitadas despacio en el propio lenguaje del adivino y en una
forma mas libre de poesa que luce como prosa (Abimbola 1976: 63). Aunque hay una
considerable latitud en mi segunda parte, el resultado del caso o que hizo el cliente y que
pas como resultado.
Aunque Abimbola indica que las instrucciones al cliente (4) son opcionales y no
memorizadas, yo encuentro sorprendente que el sacrificio que se le pide ofrecer al cliente
vara en diferentes grabaciones del mismo verso. En las dos grabaciones bajo
consideracin, el gallo y la paloma mencionados en L4 son omitidos del sacrificio en la
segunda versin. El orden en que los artculos a ser sacrificados son mencionados es
inmaterial, pero en distintas ocasiones Salako hizo un esfuerzo especial por nombrar un
20
articulo omitido, por ejemplo F12, donde un taburete es mencionado despus de decir que
el sacrificio haba sido hecho, y NA donde dos cangrejos fueron similarmente aadidos. No
obstante, hay momentos en que es claro que un articulo que no fue mencionado fue
sacrificado (B11, B12, H8, P1) y otros en los que artculos fueron aadidos u omitidos en
una segunda grabacin (C11< F15, G3, J6, L1, L2, L3, L4, L5). El sacrificio muchas veces no
esta especificado (A10, A23, A41, C7, C13, C15, E5, F2, F5, F7, G8, H12, K8, K11) y a menudo
ni son mencionados (A1, A9. A17, A18, A20, A22, B3, B12, C2, C8, D7, E1, E6, F10, K9).
Como en If, los versos instruyen al cliente a hacer sacrificio con una amplia variedad de
aves y animales domsticos, animales salvajes y carnes de estos, y otras comidas y
productos. Muchos de estos sacrificios son apropiados para unas deidades en particular.
Cuando aves o animales han de ser sacrificados, el cabeza y la sangre se le dan de comer a
la deidad indicada en el verso o identificada por medio de alternativas especificas, como es
el liquido en el caparazn de una babosa; la carne se cocina y se come por los adivinos.
Telas, herramientas y otro grupo de objetos incluidos en el sacrificio tambin se quedan
con los adivinos a menos que sea especificado en el verso.
Cuando dinero es incluido en el sacrificio, el adivino se queda con este a modo de pago
(eru) en lugar de ofrecrsele a la deidad. El monto del dinero es expresado en caracoles,
que antes servan de dinero. El valor de los caracoles ha declinado con el tiempo como
resultado de la inflacin (Bascom 1969: 64-65), pero cuando se introdujo la moneda, el
valor de 2,000 caracoles fue estabilizado para propsito de las adivinaciones en seis
peniques, ahora cinco kobos, u 80,000 sobre la libra plata, ahora dos nairas. En estos
versos, como en If|, 2,000 caracoles (gbw, gb) es la unidad b|sica de contar dinero y
en este caso el monto especificado es usualmente relacionado al nmero de caracoles que
caen con la boca mirando hacia arriba, como se muestra abajo.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Eji Ogbe
Ofun
Osa
Okanran
Eji Oko
Irosun
Oe
Ogunda
Obara
Odi
Owonrin
Ejila ebora
Ika
Oturupon
8 cowries
10 cowries
9 cowries
1 cowries
2 cowries
4 cowries
5 cowries
3 cowries
6 cowries
7 cowries
11 cowries
12 cowries
13 cowries
14 cowries
21
O. Ofun Kanran
P. Irete
Q. Opira
15 cowries
16 cowries
0 cowries
15X2,000
16X2,000
el dinero no se especific
Solo Ika no sigue el patrn regular. Para cinco caracoles y mas, el nmero de caracoles con
la boca mirando hacia arriba, simplemente se multiplica por 2,000. Quizs por que el
numero es muy pequeo, los montos para uno y dos caracoles (D,E) sube aadindole
20,000 caracoles y esto puede o no hacerse para tres y cuatro caracoles (H,F). Para Eji
Ogbe (A) el monto frecuentemente es doblado. Puede ser doblado para cualquier figura
preguntando por el mismo monto en la mano derecha o izquierda o triplicado (17)
preguntando por 12,000 caracoles en la mano derecha y 12,000 en la izquierda y 12,000 en
el medio. En algunos casos los montos han sido incrementados diez veces, especificando
120,000 caracoles (I14), 140,000 caracoles (J6, J13, J15), 220,000 (K3), 240,000 (E3) y
320,000 (A30, A48). Si un verso especifica 20,000 caracoles o menos en mltiplos de
2,000, puede identificar la figura a la que pertenece, aun si la figura no es mencionada.
La cantidad de caracoles tambin puede influenciar el nmero de artculos en el sacrificio,
por ejemplo, once porciones de potaje de harina de maz, once frituras, once i y once
tazas de cerveza (K13). Tambin puede influenciar los nmeros en la narrativa, como
cuando Orunmila demanda ocho montones de ame, ocho montones de frijoles y ocho
hombres (A10).
Muchos elementos etiolgicos aparecen en los versos y aunque son fantsticos, son
presumidamente aceptados como explicacin a las caractersticas de las aves, animales,
insectos, plantas y objetos, y del origen de las costumbres e instituciones (Bascom 1969:
127-128). Como en los versos de If, estas caractersticas son generalmente el resultado de
haber ofrecido el sacrificio prescrito o habiendo fallado en ello y como las caractersticas
son de conocimiento comn o prontamente verificables, substancian la verdad del verso,
con su prediccin y el sacrificio prescrito y el sistema de adivinacin como un entero. La
explicacin puede estar implcita o expuesta en la narrativa.
Aunque los versos dicen como los loros adquirieron su plumas rojas en la cola (G11),
porque las palomas viven con los hombres y los palomos en el bosque (A15), por que el los
pjaros tejedores de la aldea despojan las hojas de las palmas para hacer sus nidos (F21),y
por que el pjaro hornbill tiene un penacho en su cabeza (I18). Dicen de por que las ratas
se atrapan por el rabo (B3), por que los gallos son sacrificados (B3), por que los gallos
cantan como lo hacen (B3, nota 1), porque los leopardos son temidos por otros animales
(B7), por que los monos son amarrados con cadenas por la cintura y alimentados con
bananas y papayas (F17), como la ardilla de suelo adquiri su cola (I4), porque los gatos
civetas duermen mas que cualquier otro animal (I11) y por que las liebres tienen rayas en
22
sus frentes (J4). Explican porque las serpientes se arrastran sobre su estomago y porque
cambian de piel (A38, B12), como los cocodrilos adquirieron sus dientes y escamas, y se
convirtieron en reyes en los ros, porque truena antes de que los cocodrilos tengan sus
hijos (L6) y como la rana konko se convirti en el rey de todas las ranas (C13). Explican
porque los gusanos de guinea pueden derribar seres humanos (A49) y por que las araas
hilan el hilo sin un eje (B9).
Explican el origen de la papaya (D7), por que las nueces de kola se usan en rituales y para
adivinacin (C17, J10), porque las personas comen frijoles (butter beans) y dejan los
frijoles impacientes solos (C18), porque el ame (ame coco) crecen en el fango (F6),
porque el ficus crece en el mercado (I2) y como dos hierbas (amaranthus y kalanchoe)
fueron famosas por su frescura (J13). Explican porque las montaas nunca mueren (A21),
porque el hierro se corroe pero el plomo y el bronce no (C5) y porque los arcoris
desaparecen en el dia que aparecen (F22). Explican como la maraca adquiri su malla de
caracoles y por que el batintn suena como lo hace (B4, E5), por que el tambor bat no
puede abandonar a Shang (L8), por que el clima frio causa malestar (B11) y como la noche
se rob el fruto de la labor de la maana (F13).
Nuestro inters principal son las explicaciones y los recuentos legendarios de los orgenes
de las costumbres e instituciones. An asi, se explican los versos por el gran tamao de la
ciudad de Ibadan (G4, G5) y por la importancia de la ciudad de Oy (A30, G9, I14). Estos
explican el origen del oficio de Armo, el Principe coronado y aparente heredero del rey
de Oy (I16) y del dueo de los caballos del rey (G3) y dicen como Atiba, el Alafin que
estableci la capital en el nuevo Oy, obtuvo tierras de Ashipa, uno de sus jefes (Q31).
Dicen del origen de los juicios de corte (H1) y como la competencia por ttulos comenz
(A3).
Los versos explican porque los hombres no piden prestadas las esposas de los amigos o de
otros hombres para llevrselas en viajes (A36), por que los recin nacidos son mimados y
consentidos (A45), por que un esposo no debe estar presente para recibir su esposa cuando
ella llega a la su casa con su comit de boda (K3) y por que un hermano menor adquiere las
viudas de su hermano mayor (K3). Dice de cmo la agricultura sobrepas todas las
ocupaciones (J&) y por que los comerciantes usan medidas para vender maz y frijoles (J5)
y esteras para mostrar sus mercancas (A40). Dicen del origen de un nombre (C8), de un
refrn (C12) y de un proverbio (k80. Dicen de por que los albinos no entran en la ciudad
de Ejigbo (J17), por que un carnero se mata en la fosa en los funerales (C11), porque la
gente ora para pedir las bendiciones de la noche (F3) y por que comenz el ayuno entre los
musulmanes (B8). Estos tambin son elementos explicatorios que explican la fe religiosa y
la parafernalia ritual.
23
Sistema de creencias
Como introduccin a los versos adivinatorios que siguen, se presenta aqu informacin de
las deidades Yoruba y otros elementos de la creencia Yoruba, unidos a lo que los versos nos
dicen sobre la religin Yoruba y la visin mundial. Los versos confirman, suplementan y en
momentos contradicen los que se conoce sobre la religin Yoruba, revelando como las
creencia varan, con miembros de los cultos a menudo asignndole mayor importancia a su
propia deidad que la generalmente se reconoce. Mientras que Shopona es especialmente
prominente en el estudio de Ogunbiyi (1952: 67) de diecisis caracoles, es Orishala quien
controla los diecisis caracoles de Salako, quien es repetidamente mencionado en sus
versos y quien sustituye algunas de las funciones que usualmente se le atribuyen a otras
deidades, incluyendo a Olorun, deidad del cielo y deidad suprema. Si los versos de
adivinacin recitados por los adoradores de Eshu, Oshun, Yemoja y otras deidades
asociadas con diecisis caracoles fueron analizados, estos tambin probablemente revelan
una glorificacin similar de sus propias deidades, como tambin hacen los versos de If.
Hay muchas deidades (bora, bura, imole, r{) de acuerdo a la creencia Yoruba, el
nmero completo jams siendo grabado. Los informantes frecuentemente hablan de 401
deidades, como lo hacen los versos (A10, G9, K8) pero un verso (A18) menciona 3,200
deidades. Cada deidad tiene atributos y algunos tienen funciones o poderes especiales,
pero todos dan hijos, proteccin y otras bendiciones a sus fieles adoradores. Se cree que
todas las deidades excepto Olorun deidad del cielo, vivieron en un tiempo en la tierra,
entraron en el suelo y subieron al cielo, o que se convirtieron en ros o montaas y se
convirtieron en deidades. Un verso (A32) dice como Egungun, Oro, Shopona y Ogun
entraron en el suelo y se convirtieron en inmortales, y otro dice (H12) de cmo Yemoja y
Ofiki se convirtieron en ros. Muchas de las deidades asociadas con pueblos donde se dice
que esto se dice que pas o ciudades donde vivieron. Un verso (A34) menciona los pueblos
de Shango, Orishaoko, If (Orunmila), Oya, Egungun, Shopona, Elegba (Eshu) y Obalufon, y
otras (F17) identifican el pueblo de Orisha Ogiyan.
Sobre todas las otras deidades est| Olodumare, el que posee el cielo (Olorun) o El rey
del cielo (Obaorun), quien ha sido sincretizado con el Dios cristiano o con el Allah
musulman. Los versos identifican a Maravilla (r) como su hijo (B13) y a dos de las
esposas de Orunmila como sus dos hijas, Ain y Ore (A9). Olorun no tiene adoradores
especiales, no tiene culto y no tiene altar; ningn sacrificio se le ofrece a el directamente,
pero todo el mundo le puede orar (F3). Vive en lo alto, por encima del arcoris (A2), pero
como en los versos de If se demuestra (Bascom 1969: 104), el interviene en los asuntos
humanos. En los versos de Salako, el tambin enva a la Muerte a traer a Ondshroro al
cielo (A6), un agricultor dice que Olorun le ha dado un esclavo (B6) y cuando Oshun cura
los hijos de la gente, dicen estos que fue Olodumare (M2). Un verso (F20) precide que
Olorun ayudar al cliente a agarrar a alguien que quiere robarle, y otro (K9) aconseja que
24
debemos ser pacientes al demandar el regreso de un prstamo por que no sabemos que
Olorun pueda decir en el futuro. Uno se los caracteres es llamado Si Olorun no me mata,
la gente no podr| hacerlo (J8).
Ms importante es que es Olorun quien asigna y controla los destinos humanos (Bascom
1969:115-118). Los Yoruba creen en reencarnaciones y mltiples almas. El alma ms
importante es el |ngel de la guarda ancestral (ld|, ipnr, ipr), que es asociado con la
cabeza de la persona, su destino y reencarnacin. La segunda es el aliento (m), que
reside en los pulmones y pecho y que respiraderos que sirve como las dos aperturas en un
fuelle de un herrero Yoruba. El aliento es la fuerza vital que hace que el hombre trabaje y le
da vida. Algunos dicen que hay una tercera alma, la sombra (jji), que no tiene funcin
durante la vida pero que simplemente sigue todos los pasos del cuerpo humano. Uno
puede ver la sombra, y escuchar y sentir el aliento, pero nadie escucha, siente o ve el alma
guardiana ancestral mientras el individuo vive. La sombra no tiene substancia y requiere
que se le nutra; el aliento es sostenido por la comida que el individuo come, pero el alma
guardiana ancestral tiene que ser alimentada a travs de sacrificios conocidos como darle
de comer a la cabeza (ibor, ibo or).
Antes que un nio nazca o vuelva a nacer, el ngel guardin ancestral aparece ante Olorun
para recibir un nuevo cuerpo, un nuevo aliento y su destino (w, pn) para su nueva vida
en la tierra. Arrodillndose frente a Olorun, a esta alma se le da la oportunidad de escoger
su nuevo destino y se cree que puede hacer cualquier eleccin que quiera, aunque Olorun
puede rehusar si lo que pide no se hace de forma humilde o no es razonable. El destino
envuelve la personalidad del individuo, su ocupacin y su suerte y envuelve un da
sealado en el que las almas regresan al cielo. El alma ancestral guardiana es algunas veces
se le refiere como a la cabeza (or) o como duea de la cabeza (olor) y en los versos de
Salako es personificada como Cabeza (A28< A34, A35, I13, J9). Un verso (A35) nos dice
como la cabeza escogi todos los destinos. En otro (A5), una mujer llamada la que tiene
hijos pequeos dijo que sus bendiciones terrenales estaban llegando tarde, ella dijo que
sus bendiciones celestiales estaban llegando tarde. Ella no sabia que su cabeza haba
escogido un destino de cuentas, que su cabeza haba escogido un destino de bronce, que su
cabeza haba escogido un destino de gran abundancia de dinero. A una persona con suerte
se le llama uno que tiene buena cabeza, implicando un buen destino y a la persona sin
suerte se le llama uno que tiene mala cabeza.
Los informantes enfatizan la importancia del alma guardiana ancestral, algunos hasta le
llaman deidad. La cabeza es la deidad principal del individuo. La cabeza es ms
importante para todos que su propia deidad. La cabeza es la mayor y ms poderosa de
todas la deidades (Bascom 1960: 408). El verso (A34) dice como la cabeza tir nueve
deidades a sus pueblos, donde prosperaron y As es como la cabeza sobrepas a todas la
deidades. Orunmila le sacrifica a su cabeza y se casa con Dinero, se alaba a si mismo hasta
25
que su cabeza objeta, el alaba al dinero hasta que sus adivinos hasta que ellos le dicen que
alabe a quien le hizo tener xito y el finalmente alaba a la cabeza. (A28). Estos personajes
en los versos son a menudo instruidos a hacer sacrificio a sus cabezas (A28, E4, F12, H2,
H9, I11, J1, J8, J9, L3 nota 1), pero se nos dice, si nuestra cabeza prestar| atencin a
nuestras splicas, no lo sabemos (C8). Hay algunas alabanzas a la cabeza en los versos,
No hay tierra donde la cabeza no se conozca (A28). La cabeza es la mejor defensora, uno
cuya cabeza es nica no tiene igual (A34). La cabeza de uno es lo que hace a uno rico
(116). La cabeza es lo que hace a un nio convertirse en hombre (A28). No hay nada
que la cabeza no pueda hacer de un hombre, la cabeza de una persona la hace rey (G5).
El da de la muerte de uno no puede ser pospuesto nunca, pero otros aspectos del destino
pueden ser modificados por actos humanos y por seres y fuerzas sobrenaturales. Si uno
tiene el apoyo completo y la proteccin de su alma guardiana ancestral, de Olorun y de las
otras deidades, disfrutar del destino prometido y vivir el tiempo de vida que le toca, si
no, el puede perder las bendiciones destinadas para el o morir antes de tiempo. A travs
de su vida un individuo hace sacrificios a su alma guardiana ancestral y a las deidades,
tiene encantamientos o medicinas preparadas para protegerlo y asistirlo, y cuando est en
problemas la consulta al adivino para determinar que debera hacerse par mejorar su
suerte. Tambin consulta al adivino antes de cualquier empresa para saber que sacrificio
es necesario par asegurar un resultado exitoso.
A su muerte, las mltiples almas abandonan el cuerpo y normalmente llegan al cielo,
permaneciendo all hasta que el alma guardiana ancestral sea reencarnada. Las personas
que mueren antes de tiempo se quedan en la tierra como fantasmas, permaneciendo en
otros pueblos donde no son reconocidos hasta el da apuntado por Olorun, en que tienen
una segunda muerte y van al cielo. Cuando las tres almas llegan al cielo, Olorun les asigna
el buen cielo o el cielo malo, dependiendo de su comportamiento en la tierra. Aquellos
que son enviados al cielo malo no pueden ser restaurados para vivir durante
reencarnaciones, tampoco los suicidas, que jams llegan al cielo pero se convierten en
espritus malos que se pegan a arboles como los murcilagos y las mariposas.
Si una mujer tiene varios hijos que sucesivamente mueren al nacer, in la infancia o hasta
un poco mas entrados en edad, pueden no ser una sucesin de diferentes almas guardianas
ancestrales y s la misma alma ancestral tratando de nacer, solo para regresar prontamente
al cielo donde retiene su forma de nio. No quiere permanecer mucho tiempo en la tierra,
prefiriendo vida en el cielo o deseando solo viajar hacia atrs y adelante entre cielo y tierra,
y se le han concedido solo pequeos espacios de tiempo de vida por Olorun. Estos nios se
conocen por abiku ({bik) o aquel nacido para morir y sus madres pueden unirse al culto
de gb Ogb{, un culto que propicia a los abiku y cuyos miembros tienen cascabeles
grandes de hierro hechos para que sus hijos los usen en los tobillos. El cuerpo de un nio
puede ser marcado rapndole un area en la cabeza, o cortarle un pedacito en la oreja par
26
probar que es un abiku con la misma marca, y el cadver puede ser amenazado con
quemarle o cortarle un dedo para asustarlo par que se quede cuando sea reencarnado de
nuevo. En los versos a los clientes se le dice que hagan sacrificio por un hijo abiku (F22) y
para que el hijo que van a tener no sea abiku (I2). Orunmila ofreci sacrificio antes de
casarse con una abiku y ella no muri (A26). El arcoris necio sigue muriendo como un
abiku porque sus padres no conocen su verdadero nombre (F22).
Un sacrificio tambin prescrito para gemelos (J8). Los gemelos (ibji) no son malos como
los abiku, pero son temidos porque son poderosos y pueden hacer dao o causar la muerte
de los padres. Cuando nacen gemelos se entierran dos vasijas pequeas en la esquina de un
cuarto y se hacen sacrificios cerca de estos anualmente. Cuando un gemelo muere los
padres hacen que un tallador de madera haga una talla pequea de la figura del gemelo
(r ibji) del mismo sexo y con las marcas faciales de su linaje. Si el segundo muere joven,
una segunda figura se talla. Como los abiku, los ibeji retienen su forma de nios en el cielo
y pasan su da jugando. Los gemelos y los abiku no son deidades, los sacrificios que se les
ofrecen son para su alma. Un verso (A5), dice como la gente comenz a cocinar ame
sazonado, maz hervido, pltanos fritos y batata frita para los gemelos.
Un verso (G1) habla de cmo Olorun le dio a una de las diecisiete figuras (O) todos los
destinos que pidi. Sin embargo, en otro verso (A35) es Orishala quien dispensa los
destinos, y como hemos visto ya, de acuerdo con Salako no es Olorun, sino Orishala
Osheregbo quien asign los poderes a las deidades. Este tema es repetido en otros versos
(A18, A35). Los versos, como se los ensearon a Salako, obviamente agrandan la
importancia de su propia deidad.
Olorun tambin es llamado Olodumare (A6, B13, G1). Varias interpretaciones de este
nombre se han ofrecido (Bascom 1969: 104) incluyendo la del verso B12, Olodu hijo de la
Pitn (Old omo Er). Sin embargo, este verso (B12) identifica a Olodumare como
Orisha Oluofin, una de las deidades blancas y el hijo de la Pitn y Orishala. Esto
claramente discrepa de la creencia ampliamente difundida de que Olodumare est sobre
todas las otras deidades (Idowu 1962:56) y del mito de la creacin como dicho por los
sacerdotes de If.
En su relato, Olodumare le dio a Orishala un poco de tierra en un caparazn de babosa y
una gallina con cinco dedos y lo envio con el camalen a crear la tierra en aguas primitivas.
Sin embargo, Orishala se emborrach y su hermano menor, Odua, cogi los materiales y
descendi del cielo en una cadena acompaado por el camalen y el hornbill. El camalen
tir la tierra en el agua y puso al pollo de cinco dedos en ella y Odua dio el comando de que
se esparciera la tierra. Cuando Orishala se despert y vi lo que haba sucedido, prohibi el
vino de palma (y todo lo relacionado al aceite de palma) a todos sus adoradores y sigui a
odua a la tierra, donde lucharon por la posesin de la tierra. Cuando Olodumare escuch
27
sobre la lucha, envi a Orunmila a arreglar la situacin. Otras versiones aaden que como
creador de la tierra, a Odua se le dio el derecho de gobernar sobre ella. El se convirti en el
primer rey del que los Yoruba claman descendencia directa. A Orishala se le dio el poder de
moldear los cuerpos humanos y el se convirti en el Creador de la Humanidad.
Independientemente de su importancia en la mitologa Yoruba, Odua (Odu, Oduwa,
Oduduwa) no aparece en los versos de Salako a pesar de ser mencionado en asociacin con
la figura Ofun (B) y es mencionado en uno de los mitos de Salako como que sigui a
Orishala a la tierra. En una discusin Salako describi a Odua como una de las deidades
blancas y como mensajero de Orishala en If, a quien Orishala usaba ayudar en su
creacin de modelar nios no natos aun. An en su versin de la creacin, dicho como
mito, es Orishala (Obanla) en lugar de Odua o el camalen, quien puso el poquito de tierra
en el agua , quien puso al pollo de cinco dedos a esparcirla y quien cre los pajaros,
animales, arboles, arbustos y grama. Ambas versiones estn reportadas por Idowu
(1962:19-22), quien favorece el relato de Salako.
Oran miyan (Ornmyn, Ornyn) es otra importante deidad que no aparece en estos
versos aun cuando Salako lo menciona como la deidad asociada con Okanran (D). se dice
que tuvo dos padres y que era mitad blanco como Odua y mitad negro como Ogun, la
deidad del hierro. Se convirti en un gran guerrero como su padre Ogun, y es curioso que
no es mencionado porque se dice que es el fundador y el primer rey de Oy .
Orishala, la deidad de la blancura y el creador de la humanidad, ya ha sido discutido, pero
requiere ms consideracin por su importancia en la adivinacin de Salako con diecisis
caracoles. Habindosele dado el poder de moldear los cuerpos humanos, el cre de
acuerdo con Salako, y fueron Gbegbade y Motawede, otros nombres Orisha Rowu y Orisha
Yemo. Orishala tambin moldea la forma de los cuerpos humanos en la matriz antes de
nacer. Salako dice que el no sabe como esto es hecho, pero otros informantes dicen que
trabajando en la oscuridad con un cuchillo, moldea los cuerpos y entonces como un tallador
de maderas, separa los brazos, piernas, dedos y dedos de los pies y abre los ojos, odos,
nariz y boca. El es a veces llamado el escultor de Olorun y dos de sus nombres de alabanza
son El que talla en la oscuridad (Agboknkn ona) y La persona que hace los ojos y la
nariz (Eni to oj em; Idowu 1962: 72). En uno de los versos (A18), Eshu encontr a
Orishala tallando y de ah aprendi como hacie los pies, bocas y ojos.
Otro nombre de alabanza de Orishala es El que crea una persona como desea, (Adani b ti
r). Los nios que el moldea como albinos (fn), jorobados (abuk), tullidos (aro), enanos
(arr) y tontos (odi) son sagrados para el. Una cuarta alabanza es Esposo de los
jorobados, esposo de tullidos, esposo de enanos que tienen la cabeza chata (Oko abuk,
Oko aro, Oko arar aborpt) y los versos mencionan ambos tullidos (A41, A43, G12) y
28
albinos (A43, J17). Aquellos que nacen en surron (ok l) tambin son sagrados para
Orishala y nombres que se le dan a nios que nacen en surron son mencionados (B1, K10).
El aparece en los versos con los nombres Orishala y Orishanla, a menudo acortado a Oshala
y Oshanl o por sus nombres de alabanza Orishala Osheregbo y Erijalo (A25). Obafunwa,
que puede significar El rey da destino, parece ser otro nombre de alabanza suyo (K10).
Los nombres Obalufon, cuyo pueblo es identificado por Ern (A34), Olfon (C16) y Orisha
Wuji (A7, G8) Orisha Agbowuji (G8) tambin se usan. Se le refiere mas frecuentemente por
simplemente Padre (Baba) o Deidad (Orisha o su forma acortada Oa). Mientras la
palabra orisha se traduce como deidad, comnmente se refiere a las deidades blancas,
distinguindolas de otras deidades (bora, bura, imol).
Es claramente Orishala quien controla la adivinacin de Salako con diecisis caracoles,
como Orunmila controla la adivinacin de If|. Repetidamente los versos dicen Orisha
dice cuando van a dar la prediccin y se le pregunta al cliente, Se da cuenta la forma en
que Orisha dice que esto es as?. Un refr|n frecuentemente usado es que el cliente
alababa a los adivinos y los adivinos alababan a Orisha, porque los adivinos haban dicho
la verdad o literalmente los adivinos haban hablado con la boca buena. Esto quiere
decir que los adivinos estaban alabando a Orishala porque el haba causado que la
adivinacin fuera acertada, par que la prediccin se haga verdad.
Los versos identifican Aratumi (A1), Oshun (A25), Ere o Pitn (B12), Oro (C16) y Yemo o
Yemuo (J16), tambin conocida por Motawede como esposas de Orishala y Salako aadi
Adun o Babosa y Yemoja. Eshu (K2) y Omoniyinre (G8) se dicen son sus hijos. Los versos
nos dicen como Orishala adquiri el poder de { (ash) para que sus predicciones se
hicieran realidad, pero por que no se hacen realidad en un dia (A12, F8) y como se le dijo
que usara ropa blanca (J16). Cuando Oshun se une a Orishala en su altar, se le dice que use
ropa blanca, un sombrero blanco, y un pantaln blanco y que tienen que estar limpios
(A29). Cuando la ropa de Orishala se mancha con corojo y aceite de granos, ambos que son
tab para el, y ensuciado con madera negra, Yemo le da ropa blanca limpia para usar (J16).
Otros versos dicen como el comenz a comer guisos sin sazonar que se le ofrecen en
sacrificios (D1) y como el convirti la sal en tab para los albinos (A43).
Se hacen referencias a sus cuentas blancas (B13), su metal especial, plomo (C5, C19, J16) y
su tambor agba (J11), y los sacrificios que el pide hacer incluyen telas blancas, pollos
blancos, palomas blancas, y babosas (B13, J16). En un verso (A20), Orishala se encuentra
con la babosa que esta cogiendo pagos en el portn de la ciudad y Orunmila y Ogun,
similarmente encontraron sus animales de sacrificio favoritos, la chiva y el perro. Muchos
de estos puntos confirman creencias aceptadas sobre Orishala, pero no puedo explicar por
que un sacrificio a el debera incluir un pollo negro, una paloma negra y una chiva negra
(P1).
29
Otras deidades blancas son mencionadas en los versos. Orisha Oluofin, ya mencionado
como que se identifica con Olodumare, carga la tela blanca de Orisha Rowu, quien le quita
el ttulo a Orisha Olojo (A3). De acuerdo a Salako, estas son tres distintas deidades blancas
y Orisha Rowu es el hijo mayor de Orishala, pero Idowu (1962: 75) identifica a Orisha
Rowu como a Orishala en el pueblo de Owu. Un verso (J18) prescribe sacrificio a una
deidad blanca no identificada. A Orisha Ogiyan, quien es llamado El que disfruta el honor,
lo apalean siete albinos en Ejigbo, su pueblo, aparentemente una alusin a la flagelacin,
que se practica por sus adoradores (J17). Este mismo verso prescribe un sacrificio a la
Montaa Ogiyan, y otros prescriben sacrificios a una montaa no identificada (J13) y a
Orisha Oke, una deidad de montaa (L3 nota 1, L4).
Las montaas figuran
prominentemente en algunos versos (A21), incluyendo Osinnido en Ibadan (G4, G5) y
Olumo en Abeokuta (K5).
Eshu (E) es el mensajero divino que lleva los sacrificios ofrecidos en su altar, segn
prescritos por los adivino, a Olorun. El tambin es el tramposo divino quien no solo se
deleita en formar lios, pero tambin sirve a las otras deidades causando problemas a los
humanos que les ofenden o son negligentes con ellos. Se le llama Eshu no es bueno (
dra; A44, C15), y tambin se le conoce por Elgb (A34) y por Jorw (K2). Su pueblo
es Iworo (A34). Independientemente de que deidad adoren, toda la gente le pide par que el
no les cause problemas y una porcin de cada sacrificio se le pone a un lado. Su altar es un
pedazo de piedra con minerales que se pone afuera de las casas, al que se le ofrecen
sacrificios, o una fitura de barro crudo puesto en los cruces de caminos, a los que los
transentes le dan cowries o pedazos de comida.
Eshu es la deidad ms joven e inteligente de todas las deidades creadas por Olorun, aunque
Salako parte de la creencia comn en atribuirle este acto a Orishala. En uno de los versos
de Salako (K2), antes de que Orishala tuviera a Eshu, se le haba advertido que Eshu
tratara de sobrepasarle y te quitar| el mundo si no le pones atencin; despus Eshu
tallaba garrotes y los usaba para sobrepasarle a todos en la tierra, y todo lo que su Lo que
el Padre haca, Eshu haca tambin. Y entonces fue de nuevo Orishala quien envi a Eshu a
vivir en los cruces de caminos y coger algo de todos los que pasaran por ah, y asi Eshu se
hizo rico y mas grandioso que todos sus mayores (A18). Es vago (K2) y no tiene trabajo
que hacer (A18). La aseveracin Los vagos viven de su sabidura, solo los tontos no saben
como manejar sus asuntos (A18), se refiere a Eshu.
Como en los versos de If|, Eshu aparece aqu fundamentalmente en su rol de ejecutor
divino, que castiga a aquellos que fallan en hacer los sacrificios prescritos por los adivinos
y recompensa a aquellos que si lo hacen. Su extraordinario equilibrio entre este rol
(Bascom 1969: 105-106, 118) y su rol como mensajero de las deidades, son difcilmente
consistentes con su identificacin de Satanas de los cristianos y musulmanes. Abimbola
(1976: 86) lo describe como un polica, pero Eshu no solamente arresta personas o las lleva
30
a juicio; el personalmente dispensa la justicia divina, tanto los castigos como las
recompensas. Tampoco es este el rol consistente con su identificacin como el principio
de la incertidumbre (Fagg 1960) o como un espritu de oportunidad e incertidumbre
(Elisofon y Fagg 1958: 114). No hay algo mas certero que aquello de que cuando Eshu
asiste a alguien, es porque esa persona ha ofrecido el sacrificio prescrito o hecho algo mas
para complacerlo, o que cuando alguien falla en hacer sacrificio o rehsa seguir otras
instrucciones , o comete alguna otra ofensa, Eshu lo castiga o se regocija de su mala suerte.
Aunque un verso dice que Eshu daa el trabajo de un nio que rehsa quedarse en casa
para aprender If, los rituales de sacrificio, y como apaciguar los Orishas (C15). Ogun
rompe el tab y despus mata al guardiero del portn y Eshu hace que huya hacia el
bosque (A20). Una mujer hace sacrificio y tiene hijos, pero se burla de los adivinos y Eshu
hace que los hijos le lanzen frutas a ella (A5). Un guerrero le dice a Eshu pillo y rehsa
hacer sacrificio y muere en la batalla (J13). Cuando Akinsa mr desafa a los Orishas y
rehsa sacrificar carne seca, Eshu exclama, El no debera portarse as y Akinse se ahoga
con la carne mientras Eshu se regocija (I17). Egungun y Agunfon rehsan sacrificar sus
espadas y Eshu dice, Ellos no hicieron sacrificio. Egungun decapita a Agunfon con su
espada y Eshu se regocija (N1).
El tambor agba se toca con una vara que rehus sacrificar y Eshu se regocija (J11). El rbol
de kola no complet su sacrificio y Eshu le dijo a la gente que usara sus hijos (las nueces de
kola) en sus rituales (C17, J10). Un yerbajo no completa su sacrificio y Eshu le dice a los
granjeros que lo talen con la azada que no quiso ofrecer (A37). Aunque no se nos dice si
hizo o no el sacrificio, la ardilla aparentemente no sigue las instrucciones de no hablar, los
granjeros matan sus hijos y de nuevo Eshu se regocija (E6).
Cuando la trtola rehsa hacer sacrificio, Eshu hace que los granjeros se coman sus hijos y
a Oya que rompa sus huevos, pero como el palomo hizo sacrificio, los granjeros se los llevan
a casa y la gente los tiene de mascota (A15). Cuando el frijol rehsa hacer sacrificio, Eshu
hace que los granjeros se coman sus frijoles, pero como el frijol impaciente ofrece el
sacrificio, lo dejan tranquilo (C18). Cuando una planta trepadora rehsa hacer sacrificio,
Eshu hace que los granjeros la corten del quimbomb, que hace sacrificio, permitiendo al
quimbomb crecer (K6). Cuando el enojo y la cabeza emocionada rehsan sacrificar sus
cuchillos, Eshu causa que se maten entre si con sus cuchillos, pero le da a la tranquilidad las
tres cestas de cuentas que la madre de ellos haba enviado para los tres hijos (H8). Cuando
Jegbe no hace sacrificio, Eshu revive a los animales que ha matado y escapan. , entonces
Jegbe hace sacrificio y Eshu lo ayuda a conseguir un caballo, seis mudas de ropa, seis
sirvientes y seis esposas, y se convierte en aparente heredero del rey (I16). El jefe de Wata
hace sacrificio pero su esposa no, Eshu lo salva a el, pero deja que la esposa muera (C12).
31
De hecho, en estos versos Eshu asiste a aquellos que hacen el sacrificio prescrito en ms
veces que las que castiga a aquellos que no lo hacen o que se regocije cuando tienen mala
suerte. El rey de Igede sacrifica un cuchillo y Eshu lo usa para salvarlo cuando trata de
ahorcarse (H6). El jefe de Ifon y el jefe de Ejigbo hacen sacrificio y Eshu los ayuda a
terminar su discordia (J18). El jefe de Eju hace sacrificio y Eshu lo ayuda y a sus familiares
a tener larga vida (J15). Lagbonpala y una mujer mayor hacen sacrificio y Eshu los ayuda a
casarse (J1). El hombre ciego hace sacrificio y Eshu le ayuda a tirarle a los pajaros y a un
antlope cuando los dems fallan (E7). Rojuforiti pide prestado dinero para hacer el
sacrificio y Eshu le ayuda a convertirse en persona rica (A33). Eshu multiplica el sacrificio
de Moloun y la salva de Egungun (K13). Multiplica el sacrificio de la madre de On dere y
salva la vida del hijo, permitindole convertirse en rey de Idere (F9).
El mono tonto hace sacrificio, Eshu lo ayuda a escapar del leopardo (F13). El cocodrilo
hace sacrificio con clavijas de hierro y cscaras de nuez de kola y Eshu las convierte en sus
dientes y escamas (H10). La madre de Potto hace sacrificio y Eshu lo salva de la muerte
(C11, nota 4). Plover hace sacrificio y Eshu le ayuda a conseguir ropas, dinero y una esposa
(C7). La palma Eluju hace sacrificio y Eshu le ayuda a tener sus hijos (A16). La montaa
hace sacrificio y Eshu le ayuda a aguantar los ataques de los pjaros, ratas y hombres (A21).
La cabeza hace sacrificio y Eshu la defiende cuando toma todos los destinos (A35). El
destino sacrifica y Eshu convence a Orishala a perdonarle por haber sido insolente (C19).
En tres ocasiones Orunmila hace sacrificio y Eshu lo salva de la muerte (I18), lo convierte
en rico (G14) y convence a Oshun a que le de dinero e hijos (G15). Orunmila inicia a Eshu
en If y Eshu lo ayuda a convertirse en rico (A19). Las lecciones de los versos son obvias,
apacigen a Eshu, no lo ofendan; y Hacer sacrificio es lo que ayuda a uno, no hacerlo
no ayuda a nadie.
Orunmila, de quien la adivinacin con diecisis caracoles se dice que fue derivada, es
frecuentemente mencionado en los versos. Aunque es evidente que If es tambin nombre
para Orunmila (A12, G13, G14, G15, I12), nos referiremos a el por Orunmila y a su sistema
de adivinacin por If. De Orunmila a menudo se habla como el escriba porque el escribi
para las otras deidades y ense a sus adivinos a escribir, a marcar las figuras de If| en el
polvo de madera en sus esteras de adivinacin.
Tambin es descrito como un hombre estudiado o de escuela, por la sabidura en los versos
de If|. Aqu es llamado Sabiduria (C2), El pequeo que vive de su sabidura (A34, B14)
y Uno que es mas fuerte que la medicina (N2). Se nos dice que:
Gran sabidura
Es la llave para obtener gran sabidura.
Si no tenemos gran sabidura,
No podemos aprender medicina fuerte,
32
cuidado meticuloso de su apariencia, y ella es famosa por dar hijos tanto como por su
belleza. Sus adoradores en Oy dicen que el trabajo de Oshun es motivar la concepcin,
creando los nios en la matriz despus de las relaciones sexuales, antes de que Orishala
comienze a darles forma humana. Tambin usa aguas frias para curar la enfermedad (M2).
A Oshun se le llama La duea de las aguas frias (A25, A29, M2), Oshun me di (G2),
Conocimiento C2), Nuestra Madre (F4), Mi madre, Otolo Efon (A24, C4, G2, G6, G9,
G10) y Oladekoj (G15). Un adorador en Ilesha interpret Oladekoj, como Tiene muchas
coronas, refirindose a sus coronas de caracoles, y Otoro Efon como que ella se estableci
en Efon, en Ekiti. Sus adoradores en Oshogbo dicen que ella vino de Igede (F10), una
ciudad siete millas al oeste de Ado Ekiti.
En un verso (G10), Oshun le da al pueblo de Oshogbo hijos, pero ellos fueron negligentes
con ella, asi que ella causa que sus hijos tengan fiebres y luego los cura cuando la gente
vuelve a hacerle sacrificios a ella. Sus sacrificios incluyen una lechuga silvestre, frituras,
potaje de maz, nueces de kola, y pollos (G10, G15). Toma cerveza, pero la cerveza de maz
indio es tab para ella. Orunmila dice, Ella no tiene tab alguno que sea tan fuerte como la
cerveza de maz indio, y cuando el se lo echa por encima, Oshun est sentada en su trono
en completo esplendor (G15). En este verso (G15), el cliente es instruido darle el tab a
Oshun y luego ofrecerle sus comidas favoritas. Otro verso (C4), dice como ella dej de
tomar cerveza de maz indio y tomaba cerveza de maz para poder tener hijos. Oshun
captura mujeres del pueblo de las Mujeres y las trae a Ojogbomejun donde todos la adoran
(G9). Su metal es el bronce (G2), El primer nacido de Oshun (C5) y todos sus adoradores
usan brazaletes de bronce como su insignia.
Shang ({ng) es la Deidad del Trueno. Viviendo en el cielo, el enva rayos al mundo,
matando a aquellos que le ofenden o quemando sus casas. Sus rayos son piedras celtas que
los granjeros algunas veces encuentran en sus fincas, se las llevan a los sacerdotes de
Shang, quienes las mantienen en su altar en un plato aguantado por un mortero o piln
invertido que tambin sirve de taburete cuando estn rapando las cabezas de los iniciados
(Bascom 1972: 6). Las piedras en los sacrificios de Shang (A46, E2, L1, L3) pueden ser
una alusin a sus rayos y en un verso (F5), Shang mata un leopardo ponindole encima un
mortero invertido. El tiene un tambor especial llamado Bat (Bascom 1972: 18), y un verso
explica que Bat, quien fue amigo de Shang desde la niez, se convirti en su diputado o
representante, Shang sacrific un tambor Bat| y Esto es por lo que Bat| no puede
abandonar a Shang hoy da y porque la gente le da dinero a Shang, ropas, y pollos. Entre
las comidas favoritas de Shang esta la nuez de kola amarga y el potaje de ame (A46, L1),
pero no se menciona ni el carnero ni el quimbomb.
Se dice que Shang fue sucesor de Oranmiyn, como uno de los tempranos reyes de Oy y
algunos versos dicen que fue rey (A48, L7, L8). Se dio a conocer por sus poderes mgicos y
34
era temido porque cuando el hablaba sala fuego de su boca. Un verso dice que Shang
encendi un fuego en su boca con itufu (L3), fibras aceitosas del pericarpio de la palma, que
se usa para antorchas y encender fuegos. En un estado de posesin, se dice que los
adoradores de Shang pueden comer candela, posiblemente usando itufu, cargar una olla
llena de carbones encendidos en su cabeza, o poner su mano dentro de los carbones
encendidos sin hacerse dao. Otro verso dice (C17), debemos usar itufu para recibir la
ayuda de Shang. De acuerdo a un mito, fue derrotado en un concurso m|gico que hizo a
Shang abandonar Oy y ahorcarse, aunque cuando el resplandor del rayo y sonido del
trueno se sienten, sus adoradores gritan El rey no se ahorc, un saludo que aparece en un
verso (A46). Supimos que su es pueblo Koso (A34), donde se dice se ahorc, y que Shang,
Dad y Egungun son hermanos de la misma madre, Yemoja (H2 nota 2).
Muchos nombres se le dan a Shang en estos versos pero no el mas comn, Aquel que
pelea con piedras (Jakuta), refirindose a como las enva envueltas en los rayos a la tierra.
Se le llama El que invirti un mortero y mat un leopardo en Enpe (F5), El loco de Ijbu
(F5), el Hijo de uno que ve 200 enemigos y los conquista (L1), Las hojas me ayudan (L3,
L8) y Awalawulu (L1), que se refiere al ruido del rayo. Muchos nombres de Shang no
pudieron ser traducidos incluyendo Lakio (A34), Jagba (A46), Jemiade (A48), Tela Oko (E2),
Olubambi (F5, L3, L8), Jnrola (L1), hijo de Ojogbo (L1), Oromajogbo (L3) y Afonja (A48,
L7), que tambin es al nombre del Afonja de Ilorin, quien se sublev en contra del rey de
Oy.
En los versos se nos dice que cuando Cocodrilo no parir sus hijos, Shango grit y todos sus
hijos nacieron, y es por esto, que cae un rayo antes de que salgan los hijos de los
cocodrilos (L6). Shang abri la puerta del agua un poquito y llovi por siete das,
causando que a los rboles les nacieran hojas, que los en los ros fluyera el agua de nuevo y
que la gente de Ire (J4) prosperara de nuevo. El hizo sacrificio y nadie pudo igualarlo jams,
tom un garrote en su mano y derrot a sus enemigos (L1). Hizo que huyera un antlope
grande que haba estado matando nios de la gente de Ijagba y se convirti en la deidad
que adoran los de Ijagba (A46).
Oy es la esposa favorita de Shango, la nica esposa que se mantuvo fiel a el hasta el final,
abandonando a Oy con el y convirtindose en deidad junto con l. Ella es la deidad del rio
Niger, al que llaman rio Oy, pero ella se manifiesta como el viento fuerte que precede a
una tormenta de truenos. Cuando Shang quien pelear con rayos, enva a su esposa delante
para que luche con vientos. Ella hace volar los techos de las casas, tumba rboles y ventila
los grandes incendios que crea Shang. Cuando Oy viene la gente sabe que Shang no
anda muy lejos y se dice que sin ella, Shang no puede luchar. Los versos dicen que Oy es
la esposa de Shang, La esposa que es mas feroz que el esposo (H5). Su pueblo es Ira
(A34), que se dice que est cerca de Ofa.
35
En los versos, Kite llama a Oy, quien crea una ventolera para que el se meta en el humo y
tome una piedra del fuego (J6) y Eshu le dice a Oy mueva un rbol para que se caigan los
huevos de la paloma en el suelo y se rompan (A15). La madre de Potto hace sacrificio a
Oya y Oshun, y el es salvado por una ventolera (C11 nota 4). Se nos dijo que los cuernos
de bfalo se frotan con osun, se frotan rojos con osun y se los ponemos a Oy| (C10), en
referencia a los cuernos de bfalo rojizos que se ponen en su altar. Aprendimos que Oy
tiene tab con la masa del frijol rojo porque lo haba comido para poder tener hijos y que
tambin se le llama La que tiene hijos (Olomo) y Madre de nueve (Iyansan, Yansan)
porque tuvo nueve hijos (C3). Otra de las esposas de Shang, Oba, que tambin es deidad
de rio como Oshun y Oy, no es mencionada en los versos, aunque aparece en uno de los
mitos de Salako.
Yemoja es la deidad del ro Ogun, a veces llamado rio Yemoja, que fluye hacia el sur a travs
de territorio Yoruba pasando las ciudades de Oy y Abeokuta. Aunque Salako la identifica
como una esposa de Orishala, y se dice generalmente que vino de la ciudad de Bida en Nupe,
territorio del viejo Oy, donde se cas con el rey Oranmiyan y con el tuvo a Shang. Luego
abandon a Oranmiyan y se cas con Okr, el jefe de Shaki, una ciudad alrededor de
setenta y cinco millas al noroeste de Oy. Un verso (H12) dice que el mito mas importante
de Yemoja, de cmo ella y Okr prometieron respetar los tab de cada uno, pero cuando
ella entr en el cuarto de arcos para sacarlos de la lluvia, Okr le ridiculiz sus largos
senos caidos que alcanzaban el suelo, entonces ella le ridiculiz sus dientes a el que salian
hacia afuera, ella se fue hacia el suelo convirtindose en el rio Ogun, mientras que la otra
esposa pequea se convirti en el rio Ofiki, un tributario del rio Ogun.
En una variante de este mito contado por los adoradores de Yemoja en Iyesin, Yemoja entr
a un lugar prohibido en el palacio de Okr para buscar comida para los invitados y el le
ridiculiz los largos y caidos senos, mientras ella le ridiculiz los testculos grandes, y se fue
con sus ollas. Okr la sigui y la tumb y ella se convirti en el rio que sala de sus ollas.
Okr se convirti en la montaa Okr para bloquearle su curso, pero Shang vino en su
ayuda y parti la montaa en dos con un rayo para que el rio pudiera pasar.
Una tercera variante contada por un adivino de if| en Igana, dice que ella y Okr no se
respetaron sus tabs como haban acordado. Okr dije que los senos de Yemoja eran muy
largos y ella dijo que los testculos de el eran tan grandes como calabazas. Okr agarr un
cuchillo y Yemoja se fue con sus ollas, se cay y se convirti en el rio Ogun.
Una cuarta versin de los adoradores de Yemoja en Oy, no indica porque se enojaron, pero
dice que Yemoja se fue cargando con su beb en la espalda y su tinaja de agua en la cabeza.
Okr la sigui, pero ella puso su tinaja en el suelo y se convirti en ro. Okr se convirti
en montaa en el curso del ro, pero que Shang se lanz contra la montaa, haciendo
camino para que el rio pasara.
36
Una versin final dicha por el sacerdote de Shang en Koso, dice solo que Yemoja discuti
con Okr y se fue a vivir al ro, pero esto hace a Okr padre de Shang, en lugar de
Oranmiyan.
El nombre Yemoja usualmente es interpretado como Madre de peces o mas literalmente
como Madre de los hijos de los peces (Yey o iy omo ja). Tambin es conocida como El
agua obtiene corona, por la que competimos para casarnos (H2), hija de La que comio
gorgojos de palma y pario seiscientos hijos (H2). Atalamagba (H1), Moaogbogbogbayo
(H1) y Omojwlu o Mojlwu (H12), un nombre tambin dado por informantes de Isyin e
Igana. Ella es identificada como la madre de Shang, Egungun y Dad (H2 nota 2).
Ogun es la deidad del hierro y el patrn de todo el que usa herramientas de hierro. Es el
patrn de los cazadores y guerreros y una deidad de guerra, patrn de los herreros,
talladores de madera, los que trabajan el cuero, barberos, de quienes hacen circuncisiones
y cicatrizaciones y en tiempo mas recientes de los que manejan autos y locomotoras. Sin el
las personas no podran cortarse el cabello, no se podra circuncidar o tener marcas faciales,
los animales no se podran cazar ni cortar, las granjas no se podran limpiar con azadas, los
caminos a las granjas estaran llenos de yerbajos, los depsitos de aguas estaran llenos de
yerbas, y nadie podra haber creado el fuego, antes de los fsforos. Las otras deidades
dependieron de Ogun tambin porque el les abri el camino con su machete, pero es mas
reconocido como herrero y gran guerrero.
Ogun es el dueo del hierro y las hojas de palmas pequeas, que se usan para marcar sus
altares, las hojas de palma pueden ser usadas en los altares de otras deidades, pero le
pertenecen a Ogun. Se nos ha dicho en estos versos que el hierro es el primognito de
Ogun y por eso el bronce y el plomo no (C5) y que las hojas pequeas hacen el cuerpo de
Ogun (B5). Tambin es dueo de los perros, los machos son su comida preferida de
sacrificio y sus seguidores comen perro. En contra del consejo de Orunmila y Orishala,
Ogun fue al mercado de Soportar Sufrimiento, llev|ndose un b|culo y una espada. Se
encontr al perro recogiendo peaje del portn del pueblo y le cort la cabeza.
Amedrentado por Eshu, Ogun huy hacia el bosque, donde su ropa se rasg con zarzas y
espinas. Asi que cort hojas de palma y se las puso es por esto que se amarran para Ogun
y porque no dejan que Ogun tenga calma (A20).
El pueblo de Ogun es Ire. Cuando el jefe de Ire fue abandon a Ogun, la deidad de su padre,
su vida fue problemtica y se le dijo que hiciera sacrificio a Ogun y sus dos amigos, Shang
y Orisha Oko, y que cantara, pidindole a Ogun que regresara a casa (J4). Se nos ha dicho
que Ogun mata al acreedor (I11). El es descrito como bien fuerte y negro, se le refiere
como Ogun negro (B5). Sis otros nombres incluyen Onijaole (A20) y Til (B5).
Oshosi es una deidad de la caza, y como Ogun, patrn de los cazadores. El era cazador y le
daba todos los animales que cazaba a Orishala (F7). Se le llama Fineza e hijo de el que
37
sin trabajar usa una tnica con cuentas, cuando los miembros de su sociedad decidieron
hacer nuevas tnicas para el festival anual, Orishala le dio una tnica de cuentas y todos los
otros se postraron ante l (F7). Las sociedades Yoruba hacen su vestuario idntico para
que sus miembros los puedan identificar fcilmente cuando salen juntos, pero en este
versos ellos hicieron distintas tnicas. Otra versin de este verso aade que Orishala
tambin le dio un gorro de cuentas y pantalones de cuentas (F7 nota 4). Otra tercera
versin grabada dice que Oshosi era arquero y cazaba con arcos de bronce y cobre que le
dio Orishala (F7 nota 2). Mientras que el revolver es smbolo de Ogun, el arco y la flecha los
son de Oshosi. Uno de los objetos pequeos que se guardan en su altar es un arco en
miniatura usualmente con la flecha ya insertada en el arco.
Cuando Orunmila y Oshun van a visitar a Orishala, se encuentran con Oshosi quien trata de
evitar que vean a Orishala, el verso aade Asi como Ikudfu espera en la casa del rey de
Oy, as espera Oshosi en la casa de Orishala (C2). Ikufefu es un encargado (Ilari) del rey
de Oy que se sienta cerca de la entrada del palacio para observar a todo el que entra y sale.
Una tercera versin de otro verso (F7) repite esto, aadiendo que Oshosi es el portavoz o
lingista de Orishala y que nadie podra encontrar a Orishala si no es a travs de Oshosi (C2
nota 3). Este rol interesante nunca fue mencionado en mis discusiones con los adoradores
de Oshosi, ni su vestimenta de cuentas o el nombre de Fineza.
Orisha Oko es la deidad de la Agricultura, pero es otra deidad de caza. A pesar de su
nombre no es una deidad blanca, ni es deidad de agricultura o de caza, como siempre se
ha dicho. Toma su nombre de el hecho de que el vive en una granja, hace un poco de
agricultura, pero el es fundamentalmente un cazador. Es amigo de Ogun (J14) y como Ogun
y Oshosi es patrn de los cazadores. Cazador de elefantes que mantiene su casa limpia
(Od erin a mul mo) es uno de sus nombres de alabanza, la palabra cazador (od) es
incorporada en los nombres de su adoradores y se refieren a el como cazador en canciones.
En los dos versos en que figura prominentemente, es descrito como un cazador (A14, C10).
En uno se le dijo que no fuera tacao, que diera un banquete con el primer animal que
matara; no lo hizo y desde entonces cualquiera que quiera tener hijos o est enfermo viene
a l y les da agua fra (C10).
Su pueblo es Irawo (A34, C10), como diez millas al sur de Shaki. Aqu fue que el se meti
en el suelo y donde su altar principal est| localizado. El objeto mas importante en su altar
es su bculo. La parte de abajo es de hierro y tiene forma de cuchilla, que interpretan como
una pierna; la parte del medio es de madera y la parte de arriba de hierro en forma flica
se interpreta como la cabeza. En otro verso se habla de la figura flica (A14). Porque el era
impotente, iba a la granja a cazar, y tall un palo en forma de pene, lo recost de la pared y
lo adoraba. Cuando llego su turno de asumir cargo, rehus ir a casa. El dijo que quien
quisiera tener hijos, deba venir y hacer sacrificio a su bculo. Desde entonces se le llama el
Orisha es un pene, el que ahora llamamos Orisha de la Agricultura. Su nombre era Ajala,
38
y tambin se llam Arogg (A14). Los versos no se refieren a su rol importante de castigar
a las brujas o de la prueba administrada en su altar en Irawo cuando hay una acusacin de
brujera.
Osanyin es la deidad de la Medicina. El hered las yerbas y se convirti en herbolario o
doctor (I9 nota 1) y rival de Orunmila. Su trabajo es el de curar personas con medicinas
hechas de plantas, cortezas, tallos y races, se dice que no puede hacer medicina sin alguna
parte de una planta. Cuando se convirti en el pen o el sirviente contratado de Orunmila,
se dice que desyerbaba la granja de Orunmila, pero el encontr una hoja para dinero, una
hoja para esposas, una hoja para hijos, una hoja para dolor de estomago y una hoja para
dolor de cabeza- todas las hojas son utiles; no encontr una sola hoja que desyerbar y
Orunmila cancel su deuda (I9). Se fue a Oy y cur una persona con dolor de cabeza, otra
con dolor de estomago, otra a quien dolan los pies, una mujer que no poda tener hijos y
una que no poda parir, y el rey de Oy le convirti en rico (I6). Su pueblo, Abe, no es
mencionado en los versos, ni el hecho de que solo tien una pierna. Se le llama Hojas (N2),
El sobrenatural (N2), y Angberi (I6) y su esposa es llamada Hojas me dio (I9 nota 1).
Los sacrificios de Osanyin incluyen pollos negros, palomas negras, chivo negro ropa negra
(16,19). Aceite de grano de palma es su tab principal, como lo es para Eshu. En un
concurso con su rival, Orunmila, Osanyin fue completamente descompuesto despus de
estar enterrado 360 dias, dejando solo los cetros de hierro, grapas, jarras, y fragmentos que
el us, Orunmila sobrevivi, tom el batintn de Osanyin y le dio a los adoradores de
Osanyin una maraca, como la de Shang (Bascom 1972: 6), paraq usarla en su adoracion
(N2).
Shopona es la deidad de la Viruela. Aunque su adoracion ha sido prohibida por el gobierno
nigeriano por cargos de que sus adoradores esparcan viruela para obtener las propiedades
de las victimas, los sacerdotes mantienen que ellos solo tratan de curarla y si ellos fallan,
compensan para prevenir la recurrencia de viruelas en la familia. Es lisiado, usa muleta o
bastn (p itil), de esto no se hace referencia en los versos, pero uno de los mitos de
Salako dice como se parti la pierna como Akere, la rana (Bascom 1969: 4)4-407), con
quien Osanyin es identificado por Salako.
La gente usualmente evita mencionar el nombre de Shopona, llam|ndolo Rey del mundo
(Obaluaiy) u otro de sus muchos nombres de alabanza, pero en los versos es referido por
Shopona y en un verso es El dueo del agua caliente (M2). Aprendimos que su pueblo es
Egun (A34), una referencia a Dahomey, renombrado Benin, y se nos dice que Shopona
mata al enemigo (I11). El aparece incidentalmente con otras deidades en un nmero de
otros versos (A9, A19, A32, B14, C9), pero en un rol mayor solo en dos de los versos
asociados con Ika, 13 caracoles. Aqu aprendimos que el sacrific agua caliente y que
cuando el sumerje a un nio en agua caliente, tiene fiebre (M2). En el otro verso (M1), la
gente no le dio a Shopona su parte, asi que el sacrific hojas, moscas y fuego y los adivinos
39
hicieron medicina para el. Cuando el agit su maraca y viruelas aparecieron en los cuerpos
de las personas y ellos dijeron que tan pronto uno se ve viruelas, debe darle algo a Shopona
y pedirle que le ayude. Este verso dice que Shopona estaba haciendo marcas faciales sin
navaja, refirindose a la similitud entre cicatrizacin y las marcas que deja la viruela.
Egungun (Egun) es una deidad que es adorada por hombres, a menudo referida como
enmascarados, quienes est|n ocultos en disfraces. Hay cuatro clases de Egungun, no
todos los que tienen mascaras talladas como parte de sus disfraces (Bascom 1969B 89, 9395). Los ms poderosos, protegidos por muchos hechizos, antes ejecutaban brujas y los
que trabajaban magia mala. La clase mas numerosa baila en pblico en el festival de
Egungun. Una tercera, usa disfraz que parece un bolso, personifica a un familiar varn
recientemente fallecido. La cuarta clase, tambin numerosa, pero solo para diversin,
entretiene a los espectadores con cambios rpidos de disfraces e imitando varias personas
y ocupaciones mientras usan mascaras talladas de madera.
Solo los hombres pueden usar el disfraz. Las mujeres pueden adorar Egungun y mirar a
los bailarines enmascarados, pero no pueden ver los disfraces cuando no estn siendo
usados y no se les dice quien usa los disfraces. Si una mujer sabe el secreto no debe decir.
Un verso (K13) dice como una mujer cogi el disfraz de Alapinni, el de ms alto rango en el
culto de Egungun, de la lluvia afuera, lo entr en el cuarto donde se guardaban los disfraces,
Alapinni amenaz con matarla, pero Eshu la salv. Ambos, el sitio donde se guardaban los
disfraces y donde la iban a matar a ella se llaman Igbale (K13 nota 3), el nombre del bosque
donde se le hacen sacrificios a Egungun y donde se ejecutan las brujas. Es nombrado en
otros dos versos (K11, K12). Cuando Desobediencia no hizo caso al aviso y cogi tierras
para granja en el bosque sagrado, Egungun se apareci y cant Sabas el tab, porque lo
hiciste? Entonces Desobediencia dej la agricultura y se convirti en seguidor de Egungun,
cargando sus ropas (K11). Orunmila hizo sacrificio en el bosque sagrado y despus se cas
con la esposa de Agon (K12). Esto puede ser en referencia a Agon, el verdugo de Egungun
(Abraham 1958: 150), pero al transcribirse los tonos no son iguales.
Los adoradores de Egungun en If dicen que Amaiyegun es el nombre de la deidad que
ense a la gente a hacer y usar los disfraces. En el verso de Salako (F1) es Extranjero
Fuerte identificado como Egungun, quien fue donde Peri, cur gente y les dio hijos, y
despus les dijo que hicieran tela y malla para el. La tela o vestimenta que sirve como
disfraz y la malla a travs de la que los bailarines enmascarados pueden ver se refieren en
varios de los otros versos (J14, K4, K11, K13) y se nos dijo que Egungun que nos ayuda es
aquel para el que compramos telas (F16).
A Egungun se le ha llamado el culto de los ancestros, pero los informantes difieren en su
interpretacin de los danzarines enmascarados. Algunos dicen que son ancestros muertos
regresando del cielo, pero los adoradores de Egungun en If, Oy e Igana, sostienen que
40
esto se aplica solo a la tercera clase con sus disfraces mortuorios, auqneu la segunda clase
puede bailar en los funerales. En Oy, dicen que esta tercera clase aparece solo en los
funerales de adoradores de Egungun y cabezas de linaje y que mientras egugun sollamados
personas del cielo (ar| orun), esto quiere decir solo que los adoradores estaban
dedicados a Egungun antes de que nacieran, no que ellos son ancestros retornando. Solo
tres versos (I4. J3, J4) sugieren relacin alguna a adoracion ancestral, Ellos (El) hizo
sacrificio al Egungun de la casa, ellos hicieron sacrificio a las deidades afuera. Pero esto
simplemente dice que haba adoradores de Egungun en la casa.
Se nos dijo que cuando Egungun vino a la tierra ofreci un sacrificio y Egungun se
convirti en mas poderoso que los humanos (J14). Dos clases de Egungun rehsan
sacrificar sus espadas y Egungun Eleru decapita a Agunfon (N1). El pueblo de Egungun es
Oje (A34). Tambin se le conoce como Alukulaka, el va a los Egba de los yoruba a adivinar,
lo adoran y engendra a Abuja Aka (K4). Egungun, Shang y Dada son hijos de Yemoja (H2
nota 2). Egungun es mencionado incidentalmente en otros versos (A9, A10, B9, B14, F17,
G9, I2) y tambin aparece con su rival, Oro. El y Oro trabajaban y vivian juntos, pero
Egungun gast todo el dinero que ellos ganaron en comprar ropas (para sus disfraces), es
por esto que ellos ya no andan juntos, explicando el proverbio No vemos a un Eungun en
un festival de Oro (K8). El jefe de Ejigbo que se identifica como Egungun (K3 nota 5), es
asesinado por comando de Oro. Aunque algunas veces lo niegan los informantes, los versos
hacen claro que Egungun y Oro son deidades, vinieron a la tierra con Shopona y Ogun, y
como ellos se convirtieron en inmortales (A32). Ambos reciben sacrificios (K7, K11) y
ofrecen sacrificios ellos mismos (132).
Oro es la deidad de adoran con un pedazo de madera al que se le amarra hilo y se le da
vueltas en el aire y hace un ruido particular. Como Egungun, los sacerdotes de Oro fueron
llamados para perseguir y matar brujas y aquellos que hicieran mala medicina. Las
mujeres estn excluidas de este culto, y en algunos pueblos cuando suenan las maderas en
ocasiones o esta el festival anual de Oro, las mujeres se quedan dentro de la casa con
puertas y ventanas cerradas. En un pueblo grande como Isyin, donde el culto a Oro es
particularmente fuerte, la visin de los mercados y las calles sin mujeres es una inolvidable.
Aprendimos que el pueblo de Oro es Olufon (A34) y que el jefe del pueblo de Isyin es
descendiente de Oro y est| enterrado en Koit el bosque sagrado de Oro (K7). Sin embargo
en 1960 se me mostraron las tumbas de Aseyin en Ila Aba Iton, la casa de Aba, la cabeza de
Oro en Isyin. Tambin se nos dijo que la madre del primer Aseyin o jefe de Isyin se
llamaba Erelu y que su padre era un chimpanc o mandril (K7). Oro generalmente se cree
que es un hombre, pero Salako dice que es mujer y Oro aparece como una mujer en dos de
sus versos. En uno, Oro es una esposa esclava que expresa su desprecio a su marido
Olufon Bah! y esta expresin es identificada como el grito de Oro, refirindose al ruido de
la madera en el aire (C16). En el otro, el jefe de Ejigbo, quien se identifica como Egungun,
41
es apaleado a muerte al comando de su prometida Algo Rara quien se identifica como Oro
(K3). Este verso aade que El mercado que ella reg cuando iba a la casa de su marido es
el mercado que ella anda regando hoy, refirindose al estado en que las mujeres dejan el
mercado cuando escuchan el ruido de la madera en el aire.
Un nmero de otras deidades Yoruba aparecen en los versos, Olokun la deidad del Mar,
dependiendo de la localidad es hembra o varn, a quien lily le trae agua (I3), y se convierte
en rey de todas las aguas (A47), el contrario de Olokun, Olosa, deidad de la Laguna, que no
es mencionada, aunque Ogunbiyi la nombra junto con Olokun como deidades de la figura
Ofun (B), Aje, Ajeshuna o Ajeshaluga, la deidad del dinero, cuyo smbolo es el caracol
grande tigresco, que va a conferir con la Cabeza (A34) y se convierte en la esposa de
Orunmila (A28). Dada, a quien Salako identifica como hermano mayor de Shang se
menciona solo una vez; Yemoja da a luz a Dada, Shang y Egungun (H2 nota 2). Lapetiji a
quien agarran robando mani (F20), fue identificado por Salako como una deidad adorada
en el pueblo de Ijaye.
A un cliente se le avisa que debe sacrificar a Orisha Oja, deidad del mercado (J2), quien del
contexto, parece ser Orishala. De nuevo, juzgando por el contexto, adre Olopirigidi, quien
cubri la maldad con una tinaja (I7), puede ser Orishala, pero el sacrificio de un pollo negro,
un chivo negro y una paloma negra sugiere que puede ser Osanyin.
Oshumare, el arcoris e Iroko, el rbol, no son deidades en Oy como lo son en Meko y otros
pueblos Yoruba al oeste, pero aparecen en los versos de Salako. Porque su madre no hizo
sacrificio, el arcoris regresa al cielo el mismo dia que viene a la tierra, como un abiku que
muere rpido despus de nacer (F22). Los sacrificios a Iroko son prescritos (F16, J9), asi
como al |rbol del cacao (7), de la terminalia (K7) y la dracaena (D6 y se nos dijo Si un
|rbol me ayuda, consigo nueces de kola y hago sacrificio al |rbol.
42
Ej Ogbe
A1
Una cabeza con suerte usa una corona de caracoles,
Un cuello con suerte usa cuentas jaspe,
Caderas con suerte usan un trono
Fue el que hizo la tirada para Mi cuerpo est| relajado que era la esposa de Orisha.
Orisha la inicio.
Ella dijo, Orisha, si yo uso tu trono, te soy infiel, Orisha.
El primer nacido de la montaa no es deshonrado ante los ojos de su iniciador.
Eji Ogbe es asi.
1.
A2
Poquito a poco la serpiente oka se pone mas gruesa,
Poquito a poco el montn de basura se acrecienta.
El arcoris tonto en la casa,
Con su cara al mar,
Y su espalda hacia la laguna,
El mira a Olorun en la altura
Tirada para el rey
Para larga vida.
El tir Eji Ogbe woroworo en la estera.
Cuatrocientos murcilagos,
Ochocientas cotorras,
Rpido, Orisha, amarra la muerte.
Diecisis murcilagos es el sacrificio.
Eji Ogbe
1.
Variadamente identificada como una boa constrictora, cobra y vbora Gaboon.Cf. Bascom 1069: 267.
A3
El que cae en un hueco ensea una leccin a los dem|s,
El era el que tir para Orisha Rowu
El da en que el iba a tomar un ttulo en el mercado de Ejigbomekun.
Orisha Rowu fue el que iba a tomar el ttulo,
Pero Orisha Olojo dijo que el era quien iba a tomar el ttulo.
Los adivinos dijeron que deban hacer sacrificio.
Orisha Rowu ofreci el sacrificio:
32,000 caracoles,
Diecisis pollos
Diecisis palomas.
43
A4
Otowutowutowu
Orowurowurowu
Uno por uno caminamos en el lodo,
Uno por uno caminamos por el polvo
Tirada para Cerda quien iba para el lodo
A dar a luz a sus hijos.
Ella dijo, He sacrificado y sacrificado osun.
El clamor de de mis hijos no me deja escuchar.
Yo sacrifiqu y sacrifiqu, y sacrifiqu huevos,
El clamor de mis hijos no me deja escuchar.
Yo sacrifiqu y sacrifiqu y sacrifiqu cuentas de coral,
El clamor de mis hijos no me deja escuchar.
Es aqu que Orisha predice una bendicion de hijos.
Eji Ogbe es as.
El predice una bendicion de hijos aqu.
Un sacrificio de hijos es lo que ofrecer.
Ofrecern 32.000 caracoles,
Dos palomas,
Dos gallinas
44
Chrysophyllum spp.
A6
El perro macho tiene honor,
Venus es la gloria de la luna nueva,
Un nio es como las cuentas, un nio es como el bronce.
El hijo de uno, es de uno,
Si el hijo de uno tiene malas caderas, uno no amarra cuentas
En el brazo del hijo de otro.
Tirada para Ondesheroro de la Montaa Apa
Cuando la muerte y la enfermedad estaban pensando en el,
Y el estaba viviendo en el pueblo de Opoloro.
El dijo, La muerte viene pero no reconoce a quien tiene buje.
Ellos dijeron que el deba hacer sacrificio,
Le dijeron que la muerte lo estaba buscando.
Que deba ofrecer?
Le dijeron que deba ofrecer 16,000 caracoles,
Le dijeron que deba ofrecer dos palomas,
Le dijeron que deba ofrecer dos pollos,
Le dijeron que deba ofrecer la ropa que usaba,
Le dijeron que deba ofrecer lea,
Le dijeron que deba ofrecer buje.
Si, Orisha dice que esta persona tiene un ungento,
Que le debera poner atencin.
Ellos tomaron todos sus sacrificios.
Pusieron el buje en agua,
Ellos dijeron que deba frotarse, que deba frotarse con esto,
Y Ondesheroro de la Montaa Apa, quien era rojo, se convirti en rayas.
Cuando la muerte lleg y lo mir,
Como lo haba conocido rojo,
No lo encontr rojo ms.
Ah Ah! Ondesheroro es rojo.
Este aqu, la persona que busco no es esta.
No iba a matar a la persona errnea,
La muerte no lo mat, se fue.
47
Este planeta (ago ala) se le conoce como el perro de la luna (aja osupa) porque sigue el curso de la luna.
Cf. Bascom 1969: 325-331.
El nombre de este personaje no pudo ser traducido, pero roro aparece luego en referencia a su color rojo
carmes o tez clara. Abimbola (1976: 160-61) da Ondese pupa, traducido como Ondese, el hombre de tez clara.
Cf. Capitulo II.
Un fruta (Randia spp) cuyo nctar se usa para hacer diseos azul oscuros, tambin conocido por buje, en el
cuerpo.
Una serpiente no identificada cuyo nombre quiere decir levanta la cabeza, levanta la cabeza.
A7
Otowutowutowu
Orowurowurowu
48
La enfermedad est asombrada al escuchar a la Muerte decir que ellos deberan frenarse de querer matar a
Orunmila.
51
A9
El palillo de masticar que mastico es mayor que el bosque,
La gente que conozco son mas que un mercado,
La saliva de mi boca es mas que un ocano
Quien tir para El que tiene corona (Orunmila)
Quien iba a casarse con Ain, la primera nacida de Olorun.
Orunmila dijo, Podr casarme con Aina?
Ellos dijeron, Se casar, se casar con ella.
Orunmila dijo, Me casar con ella.
Egungun trat y fall,
Shopona trat y fall,
Ogun trat y fall.
Orunmila dijo que el lo hara algn da.
El dijo, Olorun!
Olorun dijo, Si?
El dijo, He venido a casarme con Ain|.
Olorun agarr a Ain y se la dio a Orunmila.
El prximo da
Orunmila se puso su ropa y fue a dar gracias a Olorun por el da anterior,
Ore estaba all
Y Olorun se la dio a Orunmila,
El le dio a Orunmila dos esposas.
Cuando el dio gracias, Oloru le dio a Ore.
Orunmila, que estas haciendo excepto alabando a los adivinos?
El comenz a alabar a los adivinos,
El estaba bailando, se estaba regocijando,
Orunmila estaba bailando de camino a casa
Que sus adivinos le dijeron verdad.
El palillo de masticar que mastico es mayor que el bosque,
La gente que conozco son mas que un mercado,
La saliva de mi boca es mas que un ocano
Tirada para El que tiene corona.
Cuando iba a casarse con Ain, la primer nacida de Olorun.
El dijo, El que tiene corona, te doy las gracias.
Orunmila, obtuve un regalo,
Fui a dar gracias por Ain| y obtuve un regalo.
Aqu es donde dice bendicin de esposas.
Este es Eji Ogbe.
1.
Hay un juego de palabras entre Or, el nombre de la primera esposa, y ore, un regalo.
A10
Robar no es lo mismo que poseer
Tirada para Orunmila.
52
Aunque en este verso, Orunmila planta hierbas medicinales, es tab para algunos adivinos de If, dedicarse a la
agricultura. Cf. Bascom 1969:87.
Tete es un vegetal comible (Amaranthus spp.) que se usa como espinaca y para medicinas. Todas las otras son
plantas silvestres cuyas hojas solo se usan para medicina. Jogbo es Hyptis spp; Sawerepepe es Cyathula
prostrata; Odundun es Kalanchoe crenata, Jagba ey janyinjanyinfu, y Wawa no se identifican.
Esto parece ser un error. En lugar de repetir la primera lnea de este verso, Salako recit las lneas iniciales de
A18.
A11
Frescos es como encontramos la hormiga reina,
Frescos es como encontramos nuestro color,
Frescos es como encontramos adoradores de Orisha
Quienes tienen plumas rojas en sus cabezas.
Tirada para la hormiga reina de la montaa de termitas,
Hija de una que era estril, antes de que tuviera 1,600 hijos.
La hormiga reina de la montaa de termitas dijo,
Que debo hacer para tener hijos?
Ellos dijeron que deba ofrecer 16,000 caracoles,
Ellos dijeron que ella deba ofrecer la ropa que usaba,
Dijeron que deba ofrecer su estera.
La hormiga reina recolect el sacrificio e hizo sacrificio,
Apacigu los Orishas.
Cuando la hormiga reina termin el sacrificio,
Comenz a tener hijos.
Agua fra es lo que ella ofreca esos das.
Y agua fra es lo que las termitas usan para construir sus montaas hasta hoy.
Orisha dice que el agua nunca se secar en su boca,
Dondequiera que ella vaya
Ella nunca estar en necesidad de agua en su vida,
Dondequiera que una montaa de termitas crece hoy, crece con agua.
La hormiga reina de la montaa de las termitas estaba bailando,
Se regocijaba, ella alababa a los adivinos, y ellos alababan a Orisha
Porque los adivinos hablaban la verdad.
54
Ficus spp.
A13
Otowutowutowu
Orowurowurowu
Uno a uno comemos manies,
Una a una comemos nueces de tigre,
Una a una arrojamos hormigas reinas en la boca,
Algo toriri, toriri
Algo toriri, toriri
El dijo que dimos a la hormiga reina de la montaa de las termitas,
Reina de las hormigas blancas, dijo que le dimos a Obamokin en Iranje.
Para que nos diera algo toriri, toriri como regalo.
Tirada para Ogo tere
Cuando iba a hacer guerra al pueblo de Gbendugbendu.
Es una guerra de impotencia, para tener mucho muchos hijos.
Aqu es donde una persona ofrecer un calabacn de agua
56
Sorghum spp.
Cf. Un verso de If para la figura Iwori Ogbe, Bascom 1969: 268-275.
A-15
Un viento fuerte no me deja vivir en la cima de los rboles;
Un torrente no me deja vivir en el suelo
Fueron quienes tiraron para Paloma y compartida con Trtola.
Ambas estaban llorando porque no tenan un lugar donde vivir.
Aqu es donde esta persona debe ofrecer un sacrificio por un lugar donde vivir.
Ambas eran hijas de la misma madre
Y eran amigas.
Ambas deban hacer un sacrificio por un lugar para vivir.
Estaba Paloma, estabaTrtola;
La misma madre las haba parido.
Que deban hacer para que sus vidas fueran placenteras?
Les dijeron que deban hacer sacrificio.
Que deban ofrecer?
Les dijeron que deban ofrecer 32.000 caracoles cada una;
Cada una deba ofrendar un sacrificio;
Deban ofrecer sus esteras; deban ofrecer las ropas que vestan
Para que pudieran parir hijos,
Y para que pudieran tener un lugar para vivir.
Trtola dijo, Ja Ja
Ofrecer solamente un sacrificio para hijos.
Como parir hijos y no tener un lugar para vivir?
Paloma dijo, Mi suerte no es buena,
An si paro un solo hijo;
Cuando no tengo un lugar para vivir
Dnde dara a luz a mi hijo?
Paloma reuni el sacrificio para hijos, ofreci el sacrificio,
Y con ste ofreci el sacrificio por un lugar donde vivir,
Trtola ofreci slo el sacrificio para hijos,
Y las dos estaban pasndola, estaban pasndola.
Cuando llegaron los labriegos,
Eshu no dej volar a Paloma,
Pero Trtola vol a la cima del rbol.
Cuanto atraparon a Paloma
Y la examinaron, !Ja Ja!
Esta es buena para criar
Empezaron a criarla como una mascota.
La alimentaron con maz desmenuzado, la llevaron a una calabaza
58
Y la pusieron en la calabaza.
Despus de un corto tiempo
Paloma para dos hijos;
Y entonces en adelante, como dos das ms tarde, Paloma para alrededor de 16 ms.
J| J| Esta calabaza es demasiado pequea para ella.
S|quenla;
Ella no es un ave de granja
As que la tomaron y la trajeron a la casa,
Fue llamada La que llega y es respetada
La tomaron y la trajeron a la casa.
Y la alimentaron con maz indio, maz y agua.
La que llega y es respetada no requera nada all;
Requera nada en absoluto
Cuando Trtola empollaba sus huevos
Y Eshu los vio
Dijo, Ustedes, agricultores, los ven?
Aquellos que empollaba los tomaron los agricultores.
Entonces Trtola ira a la cima de otro rbol
Y pona los huevos all,
Aquellos que empollaba
Donde los labriegos no pudieran verlos,
Eshu deca, T, Oy|, los ves?
Y Oy sacuda el rbol
Y los huevos de Trtola caeran al suelo.
Cuando Trtola lleg y no encontr sus huevos.
Fue a la cima de otro rbol.
Si. No encontraba un lugar para vivir.
Paloma estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Sus adivinos estaban hablando verdad.
Un viento fuerte no me deja vivir en la cima de los |rboles;
Un torrente no me deja vivir en el suelo.
Fueron quienes tiraron para Paloma y compartida con Trtola.
Ambas estaban gimiendo porque no tenan un lugar para vivir.
Paloma dijo, Omos e hicimos el sacrificio;
Apaciguamos a los dioses;
No falta mucho, no est lejos;
Me ver|s en una abundancia de todas bendiciones
Esto es como Paloma vino a disfrutar la vida,
Y Trtola no tiene un lugar para vivir,
Orisha dice esta persona debe ofrecer un sacrificio por un lugar para vivir.
Eji Ogbe.
1.
2.
59
A-16
Odundun con hojas pequeas, pequeas hojas;
Espinaca espinosa con muchas, muchas semillas
Ech para Palma Eluju quien estaba llorando porque no tena hijos,
Quien estaba llorando porque estaba haciendo sus festivales sola,
Si. Palma Eluju deca, Que puedo hacer para tener hijos?
Le dijeron que tendra hijos.
Cul era su sacrificio?
Le dijeron que deba ofrendar una tela negra;
Ella ofrend una tela roja;
Le dijeron que deba ofrendar 32.000 caracoles;
Le dijeron que deba ofrecer una gallina; le dijeron deba ofrecer una paloma;
Palma Eluju reuni el sacrificio, hizo el sacrificio.
Antes, cuando estuvo preada no haba podido parir.
Despus, la tela roja,
Cuando Eshu cubri sus hijos con ella,
Emergieron y cayeron al suelo.
Como un juego, como una broma,
Palma se estaba haciendo importante;
Palma se estaba haciendo importante;
Palma se estaba convirtiendo en alguien que tiene muchos hijos;
No haba otro rbol en su base
Palma estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos decan verdad.
Odundun con hojas pequeas, pequeas;
Espinaca espinosa con muchas, muchas semillas
Echaron para Palma Eluju quien estaba llorando porque no tena hijos,
Y gimiendo porque estaba haciendo sus festivales sola.
Fruto de la Palma es la gloria de la Palma;
El hijo de uno es su gloria.
Orisha, djame tener mi gloria en la tierra.
Esto es Eji Ogbe.
A-17
Ensame a adivinar para que yo pueda saber como adivinar;
Ensame a apaciguar a los Orishas para que yo pueda saber como apaciguar a los dioses;
Ensame a indicar sacrificios para que yo pueda saber como indicar sacrificios
Fueron quienes tiraron para Si vivo ser rico
Quien era el hijo de Dueo cuando la tierra fue creada,
Quien era el hijo de Dueo quien posea toda clase de las cosas,
Quien era el hijo de Dueo cuando justamente comenz la existencia.
S. Si vivo ser rico que podra hacer para que su vida fuera agradable?
Le dijeron que no deba ser codicioso;
60
A-20
No te apresures tras lo que requiera paciencia;
No te apresures tras lo que requiera paciencia
Tirada para Onijaole
Cuando iba al mercado Soporta sufrimiento
No te apresures tras lo que requiera paciencia;
No te apresures tras lo que requiera paciencia
Tirada para Orishanla Osheregbo
Cuando iba al mercado Soporta sufrimiento
No te apresures tras lo que requiera paciencia;
No te apresures tras lo que requiera paciencia
Tirada para Orunmila.
If| iba al mercado Soporta sufrimiento.
Este mercado est lleno de sufrimiento,
Pero la persona que fuese all tres veces se hacia rica.
Orunmila fue el primero en ir,
Y Cabra estaba recolectando impuestos en la entrada de la ciudad.
Cuando Orunmila lleg a la entrada de la ciudad, se postr ante ella;
Cuando llegaba a la entrada de la ciudad, se postraba ante ella,
Orunmila fue tres veces y se hizo rico.
Orisha dijo, T, Orunmila dime como lo hiciste.
Ja dijo, Hay sufrimiento all y realmente hay cantidades.
Orisha dijo, Soportar el sufrimiento.
S. Tuve suficiente paciencia para crearte,
63
Perro, babosa, y chivas, respectivamente son los animales preferidos de sacrificio para Ogun, Orishanla y
Orunmila. En otra versin grabada, cada uno de los animales insulta a su deidad.
Puas son Combretum spp., y espinas son Acacia spp.
Por error, Salako insert aqu, El arco en la flecha es tenso.
A-21
Cuatrocientas veinte azadas,
Ochocientos sesenta machetes;
Conspiraban juntos e iban a hacer la guerra contra montaa.
Montaa no come, montaa no bebe;
Montaa derrotar| la conspiracin de seiscientas azadas.
Cuatrocientos veinte p|jaros
Ochocientas sesenta ratas,
Conspiraban juntas y maquinaban contra Montaa.
Montaa no come, montaa no bebe;
Montaa derrotar| la conspiracin de seiscientos p|jaros.
Cuatrocientos veinte bribones,
Ochocientos sesenta villanos,
Conspiraban juntos e iban a hacer la guerra contra Montaa.
Montaa no come, Montaa no bebe;
Montaa derrotar| la conspiracin de seiscientos bribones
Dijeron que Montaa deba hacer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron que Montaa deba ofrecer una azada rota,
Deba ofrecer 32.000 caracoles,
Deba ofrecer dos palomas; deba ofrecer dos gallinas;
Deba ofrecer cantidades de frjoles hervidos.
Montaa reuni el sacrificio. Montaa hizo sacrificio;
Apacigu a los Orishas.
Cuando Montaa haba terminado el sacrificio.
Eshu aadi dos a la bebida, Los p|jaros que vinieron a comer
Colina cuando empez la existencia,
Picotearon a Montaa.
Los pjaros no vean a Eshu y as como picoteaban,
Sus picos se rompan.
Cuando vinieron las ratas, sus bocas estaban sangrando.
Cuando los hombres golpearon a Montaa
65
Ejemplo dado, el aadi algo para hacerlo mas poderoso, una forma de decir que Eshu haba puesto su mano en
el asunto.
A-22
Un bosque cerca de la ciudad recoge basura;
Una asociacin (Sociedad) engendra sufrimiento;
Un cuarto compartido engendra gusanos
Tirada para Padre no pienses en malestar
Padre no pienses en sufrimiento y pierdas una bendicin por la prisa.
Hubo Padre no pienses en malestar
Si hacia una siembra, otros coman con l.
Cuando fueron a la casa, fue l quien barri la casa;
66
Un nombre de alabanza para la guila comn o la guila encapuchada (Necrosyrtes monachus monachus).
El Grey Hornbill (Lophocerus nasutus nasutus) o el Allied Hornbill (Lophocerus samifasciatus)
A-26
El ojo de la aguja no tiene mucosidad
Un bao grande no sostiene una canoa;
Un cojn redondo conduce la gente a la estera
Tirada para Orunmila.
If iba a tomar una Abiku
Como su esposa.
Esta abiku con quien iba a casarse,
Que poda hacer l para que ella no muriese?
Le dijeron que no morira,
Dijeron Orunmila deba sacrificarle a su juego de adivinar;
Deba ofrecer un sacrificio.
Deba ofrecer 16.000 caracoles; deba ofrecer una paloma;
Deba ofrecer dos ratas Reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Ofreci una paloma,
Cuando termin de hacerlo, la tom como su esposa,
Se cas con una Abiku.
Como haba muerto antes, ya no morira ms.
El estaba bailando, se estaba regocijando
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaban verdad.
El ojo de la aguja no tiene mucosidad
Un bao grande no sostiene una canoa;
Un cojn redondo conduce la gente a la estera
Tiraron para Orunmila.
Padre iba a tomar una Abiku como su esposa.
Dijo, Se convierte en una hoja Koro
Le dejo mis problemas a mis nueces de palma;
Dijo, Se convierte en una hoja Koro
Esto es donde Orisha dice que esta persona debe ir y sacrificar a If,
Una bendicin de larga vida es lo que predice,
Como Orisha ha hablado
Donde vemos las Deidades Mayores.
As es Eji Ogbe.
1.
2.
3.
4.
70
A-27
Perro lame el agua en el lado de su boca;
Moscas no zumban alrededor de una bandeja de cuentas
La tapa de la calabaza no se para derecha
Fueron quienes tiraron para Arira quien estaba gimiendo por hijos.
Mentirosos aquellos cuyas nueces de kola caen cara abajo,
Traidores aquellos cuyas nueces de kola se vuelven descoloridas;
Hombres honestos tiran nueces de kola y sacan bien.
Tirada para Ojodu, quien era el hijo de Arira en Ife.
S. Arira iba fuera de la ciudad.
Encontrara una bendicin; le dijeron que encontraran una bendicin.
Le dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Ofreci 16.000 caracoles; ofreci dos palomas; ofreci dos gallinas;
Cuando sali de la ciudad, tuvo un hijo.
Cuando tuvo un hijo, tuvo a Ojodu y vino a casa con l.
Cuando lleg a casa empez a engendrar otros hijos.
Despus de un tiempo, Arira muri.
Los otros hijos le enviaron un recado a Ojodu y cuando Ojodu lleg,
Le dijeron, Padre no te engendr a ti
Padre no me engendr?
El no te engendr,
Le dijeron, El no te engendr,
Usaron nueces de kola para arreglar las disputas cuando comenz la existencia
El les dijo que deban ir y traer nueces de kola;
Tiraron ocho segmentos.
Ojodu dijo, T, Arira,
Si fuiste quin me engendr, Ojodu,
Deja cuatro segmentos boca arriba
Y deja cuatro segmentos de kola boca abajo.
Si no me procreaste
Djalos todos boca abajo.
Cuando tiraron las nueces de kola.
Estaban de pie para tirar las nueces de kola cuando comenz la existencia,
Y cuatro boca arriba y cuatro boca abajo.
Los otros tiraban y tiraban sus nueces de kola y no salan bien
Bien entonces, t eres verdaderamente padre de Ojodu.
Las nueces de kola salieron bien
Ojodu estaba bailando, se estaba regocijando.
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaban verdad.
Perro lame agua en el lado de su boca;
Moscas no zumban alrededor de una bandeja de cuentas;
La tapa de la calabaza no se levanta derecha
Tiraron para Arira quin estaba gimiendo por hijos.
Mentirosos son aquellos cuyas nueces de kola caen boca abajo
71
Cf. un verso de If para la figura Iwori Otura (Bascom 1969: 446-450), Capitulo II. Salako identific a Arira como
el nombre de un extrao, pero en el verso de If Arera es el nombre de un hijo del rey de Ife. En ambos casos,
Ojodu es su hijo.
Por su tallo.
En la adivinacin con cuatro segmentos de la nuez de kola(Cola spp), que todos los segmentos caigan boca abajo,
augura maldad, y que todos caigan boca arriba auguran cosas buenas. La mitad hacia arriba y la mitad hacia
abajo tambin augura cosas buenas.
A-28
Trtola Kekeluke
Tirada para Orunmila.
If iba a casarse con Dinero.
Orunmila, que deba hacer para casarse con Dinero?
Como era pobre, que poda hacer?
El tiempo pasaba y l quera casarse.
Que deba hacer?
Le dijeron que deba ofrecer 16.000 caracoles, deba ofrecer una paloma;
Deba ofrecer una rata, deba ofrecer una gallina.
Deba ofrecer un sacrificio, deba sacrificarle a su juego
De adivinacin comida; deba sacrificarle bebidas.
Despus de un tiempo,
Dinero, Wow, Se casaba con Orunmila.
Se cas con Orunmila.
Orunmila quien haba sido pobre
Ya no era ms pobre
Orunmila se torn en quien tiene muchos seguidores;
Cuando tuvo a Dinero,
Estaban comiendo en su casa
Y estaban bebiendo en su casa,
Se volvi quien tiene muchos seguidores
Y as lo haca, cuando Orunmila sala bailando.
Y cuando regresaba, cantara
Trtola, Kekeluke, oh
No hay tierra donde If| no sea conocido, oh
Grita, If|, oh If| hace de un muchacho un hombre S .
Dinero deca, OH no.
El no me grita a mi, quien lo hizo as,
Solo grita de s mismo.
Era as antes que yo llegara a l?
72
Un nombre de alabanza para la tortuga West African Red Eyed (Srreptopelia semitorquata erythrophrys) ,
refirindose a sus movimientos suaves.
A-29
Padre, delgado bailando,
Padre, derecho peleando,
Antes de entrar en la pelea, cae
Tirada para Duea del Agua Fra (Oshun) quien tena una buena constitucin.
Si. Dijo Oshun, Que debo hacer para que la vida pueda ser placentera?
Le dijeron deba confiar en Orisha
Le dijeron deba ofrendar 16.000 caracoles,
Le dijeron deba ofrendar una gallina,
Le dijeron deba ir y confiar en Orisha,
Le dijeron deba tener una tela blanca,
73
Por error, Salako dio como las dos primeras lneas, La pobreza no respeta el nacimiento de uno, la hambruna no
respeta la tez de uno de G8. El error fue corregido cuando se hizo la transcripcin en el campo.
A-30
Pobreza no agarra solo una parte del cuerpo;
Sufrimiento no afecta solo una parte del cuerpo
Si vas por ah como pobre,
Si entras a la ciudad con la apariencia de pobreza,
Te dar|n agua en cualquier calabaza vieja
Tirada para Caminante, un adivino ambulante,
Cuando Iba a la ciudad de Iwere a adivinar.
S. Caminante era pobre.
Cuando tiraba Ifa para la gente.
Ellos no le daban sacrificios.
Pasado un tiempo, como vesta harapos.
Cuando le daban agua, se la daban en alguna calabaza vieja.
Despus, la vida del Jefe de Iwere se volvi problemtica,
Y l era infeliz.
Dijeron, Que adivino queda?
Dijeron, Y que de Caminante?
Dijeron que deban ir y llamarlo.
74
Atiba era el rey de Oy que estableci la capital del nuevo Oy (AgoOja), luego de que el viejo Oy fuera
abandonado. Ashipa es uno de sus jefes, en cuyo recinto est localizado el altar principal para Orishala. Un
informante dice que Ashipa fue el fundador de el nuevo Oy.
A-32
Una sombra ondula pero no cae
Tirada para las Diecisis Deidades.
76
Interpretado por Salako como queriendo decir del primer Oy al segundo Oy, o del viejo Oy al nuevo Oy.
A-33
Sol, por favor ap|rtate para que no nos quejemos del da
Tirada para Padre Rojuforiti
Ah estaba Padre Rojufoti. Era pobre.
Que poda hacer para que su vida fuera placentera?
Le dijeron deba ofrecer 32.000 caracoles,
Deba ofrecer una paloma,
Qu Cuanto deba ofrecer?
Le dijeron deba ir y pedir prestado el dinero,
Y Padre Rojuforiti fue y pidi prestado el dinero,
Cuando pidi prestado el dinero y hubo finalizado de ofrecer el sacrificio,
Cuando lo finaliz, finaliz de ofrecer el sacrificio,
El poder de Eshu no permaneci por mucho tiempo en la siembra
Cuando Padre Rojuforiti vino donde el Rey de Ara.
Dijo que 32.000 caracoles era el sacrificio;
Lo ofreci.
El Rey de Ijero hizo lo mismo,
Rey Orogun Aga hizo lo mismo;
El Rey de If hizo lo mismo;
Y el Rey de Oy hizo lo mismo;
Los reyes lo estaban llamando para adivinar,
Y estaban ofreciendo las cosas que l deca deban ofrendar.
Padre Rojuforiti se hizo rico.
77
Un nombre personal, que se dice quiere decir que sea paciente y perseverante. El verso indica que se convirti
en adivino.
Una metfora, queriendo decir que fue efectivo rpidamente.
A-34
Oluwara Okun,
El que tiene una cabeza tan dura como hierro;
Las nueces de palma de Osanyin encaran el sol pero no se quiebran;
Mujeres pendencieras paren hijos con dificultad
Tirada para Cabeza es la mejor defensora
Hijo de Magala quien lleva una corona de caracoles.
S. Hubo Cabeza.
Dinero no tena esposo a quin consultar, que deba hacer?
Le dijeron deba ir donde Cabeza.
Ella deba tomar dos nueces de kola.
Y deba ir a Cabeza.
Cuando Dinero obtuvo las dos nueces de kola e iba,
Estaba pasando por el medio de las Diecisis Deidades;
Estaba pasando a travs de ellas.
Shang dijo, T, mujer que estas pasando, porque no nos saludas?
Ella dijo, Yo? Cuando no les estoy buscando?
Shang se levant y agarr las nueces de kola de su mano.
El tom una de ellas y la ech entera en su boca.
Le llev la otra a Olofin.
Donde Cabeza estaba sentado con Olofin.
Fue all y se la dio.
Olofin le agradeci.
Cabeza vino,
Dijo, Quien tom las nueces de kola de esta mujer?
Chango dijo, Yo lo hice
Cabeza dijo, Eso demuestra cuan estpido eres al tomarlas
Chango dijo, Yo, Lakio?
Cabeza dijo, Qu puede hacer?
Empezaron a pelear,
78
A-35
El que atrapa, el adivino de El que es atrapado;
El que ayuda a otro a vender,
El adivino de El que es ayudado a vender,
El que ayuda a otro a vender, el adivino de Cabeza
Fue quien tir para Cabeza,
Cabeza Iba a recoger a su destino.
El da en que le llev frituras a Padre en el cielo.
Cabeza dijo, Que puedo hacer para que las cosas sean buenas para m?
Dijeron que Cabeza deba obtener ochenta semillas de patilla
80
A-36
81
Salako interpret este nombre como el que no regresa de un viaje, pero la satisfaccin es dulce es la m|s
acertada.
A-37
Empjame entre los montones de ame
Y te empujar entre los surcos
Ech para Onreku-iku
Quien estaba haciendo la siembra de un ao.
Orisha dice que esta persona debe sacrificar contra pequeas enfermedades.
82
A-38
El que coloca trampas alrededor del bosque
Debe vagar cerca del bosque
Fue quien tir para Serpiente con una ropa de colores.
Dijeron que Serpiente deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron que la ropa que usaba era lo que deba ofrecer,
La misma ropa que estaba vistiendo.
Deba ofrecer la misma ropa que estaba vistiendo.
Serpiente no ofreci esta ropa.
Le dijeron que si ofrendaba esta ropa, le dijeron que podra pararse,
Pero Serpiente no la ofrend.
83
Por ejemplo, la gente rica no tiene que tratar de preservar sus esteras enrollndolas y guardndolas.
84
A-40
Orisha dice que donde tiramos esta figura,
Orisha dice que una bendicin es lo que predice all.
Orisha dice que nos convertiremos en Rey,
Donde tiremos esta figura.
Ves la manera en que Orisha dice esto es as?
El anaquel es el lugar para la azada,
Esquina, el adivino de machete
Permanencia, el adivino de Roca
Fue quien tir para Estera.
Cuando l iba a ser un utensilio para el mundo.
Estera, como podra su vida ser placentera?
Le dijeron deba ofrecer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 32.000 caracoles;
Le dijeron deba ofrecer dos gallinas, le dijeron deba ofrecer cuentas;
Le dijeron todas las cuentas era lo que deba ofrecer.
Estera reuni el sacrificio y ofreci el sacrificio,
Cuando Estera termin este sacrificio y vino a la tierra.
Todos quienes estaban vendiendo, estaban buscando a Estera.
Los vendedores de frijoles de cigarra
Los vendedores de sal, los vendedores de cuentas.
Todos ellos estaban buscando a Estera.
Estera estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaron verdad.
El anaquel es el lugar para la azada;
Esquina, el adivino de Machete;
Permanencia, el adivino de Roca
Tiraron para Estera
Cuando iba a ser el organizador de todo el mundo,
Cantaba; Vendedores de frijoles de cigarra (Acacia falsa), vendedores de sal,
Kerere,
Tu vienes a Estera.
Kerere.
Aqu es donde Orisha dice que
Esta persona se convertir en quin llama a otros para que le sirvan.
Orisha dice as, las deidades lo ordenan.
1.
A-41
Orisha dice que donde tiramos esta figura,
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio,
Orisha dice que debemos ir y sacrificarle a Orishala;
85
A-43
Orisha dice que donde tiramos Eji Ogbe en la estera,
Orisha dice que esta persona debe ofrecer sacrificio;
Orisha dice que no lo dejar sufrir.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
Soy un inv|lido, no puedo arrodillarme en corte,
Soy un Albino, no doy paso en el camino;
Orisha dice que un albino no debe comer sal
Es quien puso tiza en el pecho del albino,
Y puso osun en el pecho del mono
Tirada para Lajumi, quien estaba dedicado a Orisha en el cielo.
Hubo Lajumi, quien era hijo de Orisha.
Nadie poda azotarlo, nadie poda regaarlo
Poda ser buena su vida, poda su destino estar en orden?
Que poda hacer para que no pudiera encontrar sufrimiento en esta vida?
Le dijeron deba ofrecer un sacrificio,
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 32.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer cuatro palomas;
Le dijeron deba ofrecer cuatro gallinas; le dijeron deba ofrecer una tela blanca.
Reuni el sacrificio y ofreci el sacrificio en aquellos das;
Ofreci el sacrificio.
Cuando sacrific, le dijeron que deba ir y rendir homenaje a Orisha.
Hubo Lajumi, todo lo que haca
Era completado el mismo da.
Nadie lo molestaba; no sufra; nadie peleaba con l,
Su vida era placentera.
La gente lo consenta, lo mimaban,
Su vida era buena, su destino estaba en orden.
Estaba bailando, se estaba regocijando,
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaron verdad.
Soy un inv|lido, no puedo arrodillarme en corte
Soy un albino, no doy paso
Orisha, que dijo que un albino no puede comer sal
Es quien pone tiza en el pecho del albino
Es quien pone osun en el pecho del Mono
88
A-44
Orisha dice una bendicin de dinero,
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos
Donde tiramos Eji Ogbe.
Dice Orisha que debemos hacer sacrificio.
Dice Orisha que habla de bendicin de esposas
Ve la forma en que Orisha dice que esto es as?
Te busco y busco, pero no te encuentro,
Pregunto y pregunto, pero no se donde fuiste,
Gracias a Eshu Odara, que me dijo donde fuiste
Tirada para Suelo cuando iba a tomar a Oscuridad del Fuego.
Haba Oscuridad, era mujer,
Era la esposa de Fuego.
Suelo, que poda hacer para tomarla?
Ellos dijeron que deba hacer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Ellos dijeron que 32,000 caracoles,
Ellos dijeron que deba ofrecer tela negra,
Ellos dijeron que Suelo, deba ofrecer dos palomas,
Que deba ofrecer dos ratas,
Que deba ofrecer dos gallinas.
Suelo recolect el sacrificio e hizo sacrificio,
El apacigu los Orishas.
Luego de un tiempo, Suelo tom a Oscuridad,
Y si Fuego venia, Oscuridad se retraa.
Fuego estaba buscando y buscando alrededor a Oscuridad,
Pero despus de un tiempo, Fuego se cans
Y abandon a Oscuridad,
Y Suelo tom a Oscuridad, la tom de Fuego.
Despus que la tom de Fuego,
Oscuridad estaba bailando, se regocijaba,
Ambos alababan a los adivinos,
Y los adivinos alababan a Orisha,
89
Hijo, cuidadosamente.
Orisha dice que una bendicin de hijos es lo que predice.
Orisha dice as, las deidades ordenan.
1.
Es una costumbre Yoruba echar agua a la calle para mantener el polvo controlado cuando viene una visita.
A-46
Orisha dice que donde vemos a las Deidades Mayores en la estera,
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio;
Orisha dice sacrificio es lo que debemos ofrecer,
Donde vemos a Eji Ogbe,
Orisha dice que debemos ir y sacrificarle a Shang.
Donde vemos a Eji Ogbe en la estera.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
Ajagba, Ajagba,
El gran p|jaro con las plumas jagbajagba
Fue quien tir para la gente de la ciudad de Ijagba
Cuando un animal salvaje estaba matando a sus hijos,
Era un antlope (hartebeest)
El que estaba matando a los nios de Ijagba.
Era un antlope que se estaba posando sobre sus nios y matndolos.
Que podan hacer?
Se pusieron las manos en la cabeza y fueron a los adivinos.
No vieron a nadie ms, vieron a Eji Ogbe.
Que adivino queda?
Dijeron, Que de Ajagba? Que de Ajagba?
Dijeron, Es un adivino?.
Dijeron, Es un adivino.
Dijeron que deban ir y decirle que viniera,
Y fueron y lo llamaron.
S. Lleg.
Dijo, Ja dijo, Rey de Ijagba
Dijo, Un animal salvaje est| matando sus hijos.
Dijo, Un sacrificio es lo que deben ofrecer.
Dijo, Ofrecer|n sacrificio,
Dijo, Y le sacrificar|n a Shang.
Dijo, El sacrificio que deben ofrecer
Dijo, En el lugar donde ustedes est|n haciendo el sacrificio,
Alli es donde quien los salvar| a ustedes vendr|.
Que deban ofrecer?
Dijo deban ofrecer 32.000 caracoles en la ciudad de Ijagba,
Dijo que deban ofrecer diecisis palomas, que deban ofrecer diecisis pollos;
Que deban ofrecer ocho ratas, que deban ofrecer diecisis babosas,
Y que deban ir y drselas a Orisha,
Y deban tener diecisis porciones de potaje de ame;
91
92
A-47
Donde tiramos Eji Ogbe,
Orisha dice que esta persona debe ofrecer sacrificio,
Orisha dice que debemos rehusar ser intimidados por el sufrimiento,
Orisha dice que debemos rehusar ser intimidados por insultos.
Orisha dice que despus de los insultos, y despus de los sufrimientos,
Orisha dice que vienen bendiciones.
As Orisha ha hablado.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
Estircol, lodo empapado
Fue quien tir para Olokun Isemiade.
Hubo Olokun, que deba hacer ella para aventajar a todas las otras aguas?
Dijeron que Olokun deba rehusar ser amedrentada por insultos;
Dijeron que deba rehusar ser amedrentada por sufrimiento.
Bien Olokun, que deba sacrificar?
Le dijeron deba ofrecer 32.000 caracoles;
Le dijeron deba ofrecer cuatro palomas, deba ofrecer cuatro pollos,
Dijeron deba ofrecer una tela blanca
Olokun reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Apacigu a los Orishas.
Cuando un hombre rene los desechos
Es dentro del mar que los arroja
Cuando termina de hacerlo
Olokun acepta los desechos;
Y as sucesivamente el ro no puede igualar al mar;
No hay ro que iguale a Mar otra vez.
Mar se convirti en Rey.
Mar estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
Estircol, lodo empapado
Tir para Olokun Isemiade.
Dijo, Todas ustedes aguas, reprtense a Olokun;
Olokun Mesi es la m|s antigua
Dijo, Todas ustedes aguas reprtense a Olokun;
Olokun Mesi es la m|s antigua.
Esto es como Olokun se convirti en rey de todas las aguas.
Orisha dice as, las deidades ordenan.
A-48
93
96
Ofun
B-1
Afun, yenyen,
Akan, yenyen,
Oyenyen, blanco como una tela blanca
Tirada para Orishanla Osheregbo.
Padre iba a procrear a Bamgbala, como su hijo.
Dijeron Padre deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 20.000 caracoles,
Deba ofrecer una tela blanca,
Deba ofrecer 10 babosas;
Dijeron deba ofrecer una gallina blanca
Padre ofreci el sacrificio
Y Padre procre a Bamgbala;
Y procre a Talab, y procre a Alalade.
Sus hijos fueron incontables,
Y Padre estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Porque sus adivinos hablaron la verdad.
Afun, yenyen,
Akan, yenyen,
Oyenyen, blanco como una tela blanca.
Tir para Orishanla Osheregbo.
Padre iba a procrear a Bamgbala como su hijo.
Cantaba, Si uno tiene dinero,
El hijo de uno llevar| una tela blanca consigo, el hijo de uno;
Si uno tiene hijos,
El hijo de uno llevar| una tela blanca consigo, el hijo de uno.
Ofun es as.
1.
2.
3.
B-2
Uno caracterizado por 16 en la estera.
Uno caracterizado por escobillas para moscas turuyeturuye,
P|jaro de la laguna, es el jefe de aquellos en el agua.
Tirada para Adenlokun.
Quien era rida, quien era estril.
Dijeron tena la fuerza de los hijos en ella.
97
Esto es confuso, ya que para la figura Ofun diez caracoles estn boca arriba.
African Black Kite (Milvus migrans parasitus).
B-3
Un perro muere, deja sus huesos en la tierra
Un pollo blanco muere, deja un montn de plumas
Una babosa muere, olvida su concha.
Fueron quienes tiraron para el rey.
El rey estaba comiendo en secreto,
Rata Gigante y Gallo, ambos eran sirvientes del rey.
La gente deca que quera saber la hora en que el rey coma.
Hicieron un pacto con Rata Gigante e hicieron un pacto con Gallo.
Rata dijo, sabr|n la hora.
Cuando Rata cav, y cav, y cav.
Cav hasta el lugar donde el rey se sentaba a comer,
Hizo un hueco para espiar.
Y Gallo haba amarrado una soga a la cintura de Rata,
Y Gallo se par afuera.
Rata dijo que sacudira la soga cuando el rey empezara a comer,
Y Gallo dijo que cantara para que la gente supiera.
En el momento en que el rey tom el primer bocado y lo puso en su boca.
Y estaba a punto de tomar el segundo,
98
En una segunda grabacin de este verso, Salako aadi, Y tu llanto siempre ser| as.
B-4
Ofrec doscientos caracoles,
Las cosas est|n duras para m,
Ofrec doscientas cuentas de bronce,
Las cosas son f|ciles para m.
El adivino de Maraca Shekere
Fue quien tir para Maraca
Ofrec doscientos caracoles
El adivino de Gong, (Batintn)
Gong suena,
Dijeron que los dos deban ofrecer un sacrificio.
Que deban ofrecer como un sacrificio?
Dijeron cada uno deba sacrificar doscientos caracoles.
Cuando Gong ofreci el sacrificio, ofreci doscientos caracoles.
Cuando Matraca ofreci, ofreci doscientos caracoles.
Ofreci una madeja de hilo, ofreci una calabaza
Y Gong ofreci un palo
Segn iban saliendo.
As como iban saliendo haca el mundo.
99
Una calabaza cubierta con una malla con caracoles, es lo que mueven como una maraca y se golpea con la mano
como un tambor. Cf. Bascom 1969B:22.
Por ejemplo, los caracoles, hio y la calabaza usada en hacer el shekere, y el palo que se usa para tocar el batintn.
B-5
Ofun entiende Ika.
Ika entiende Ofun.
Hojas tiernas de palmera hacen el cuerpo de Ogun Tiele
Tirada para Ogun Negro.
Es el mosquito que hace del torrente su paso.
Fue quien ech para Ogun Negro quien estaba
Haciendo la guerra en la ciudad de Gbendugbendu.
Una guerra de la Colina Ijamo que no es exitosa, tendr muchos hijos.
Ofun es as.
Donde hacemos un sacrificio contra la impotencia,
20.000 caracoles es el sacrificio,
Y un pollo blanco es el sacrificio.
Ofun es as.
1.
2.
B-6
Gran sabidura,
Es la llave para obtener gran sabidura.
Si no tenemos gran sabidura,
No podemos aprender medicinas fuertes,
Si no podemos aprender medicinas fuertes,
No podemos curar enfermedades serias,
Si no podemos curar enfermedades serias,
100
Los adivinos de If prefieren las nueces de palma con cuatro incisiones u ojos, en la base para su juego de
diecisis nueces de palma. Cf Bascom 1969:27.
Omini es Crotalaria flcata, para los otros, ver A10, nota 2. Estas hojas se usan para lavar los ikines para
prepararlos para usar en la adivinacin de If.
En la adivinacin de If, cuando una nuez queda en la mano, se hacen dos lneas; mientras que cuando quedan
dos, se hace una lnea. Cf. Bascom 1969:40.
B-7
Blancura es la madre del Viento Harmattan;
La barbilla no deja al sol golpear el fondo de la quijada
Tiraron para Leopardo Enorme quien estaba seriamente enfermo
Y estaba esforzndose por levantarse.
Dijeron Leopardo deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 20.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una tela amarrada teida;
Dijeron deba ofrecer dos lmparas, dijeron deba ofrecer una navaja,
Leopardo reuni el sacrificio y lo ofreci.
Cuando Leopardo hubo hecho esto, Leopardo se levant.
De todos los animales, ninguno pudo ya pararse ante Leopardo.
Leopardo estaba bailando, se estaba regocijando,
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Dijo sus adivinos hablaron verdad.
Dijo, Blancura es la madre del Viento Harmattan;
La barbilla no deja al sol golpear el fondo de la quijada
Tiraron para Leopardo quien estaba seriamente enfermo.
Y estaba esforzndose por levantarse.
Dijo, Omos y ofrecimos el sacrificio, apaciguamos a los Orishas
No falta mucho, no est| lejos
104
B-9
An en el bosque, el fuego es conspicuo,
An en la rivera, el |rbol de algodn de seda (ceiba) es conspicuo.
Pl|tano carga sus hijos en la espalda, actuando como un Egungun
Fueron quienes echaron para Araa,
Quien era el mensajero de Orisha,
Araa, dijeron, deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 20.000 caracoles;
Deba ofrecer una gallina blanca;
Dijeron deba ir a Orisha, Orisha era a quien deba servirle,
Orisha, le dio a Araa, le dio bendiciones;
Le dio bendiciones.
Dondequiera que Araa va, trabaja as como va.
105
Es el rbol africano mas grande (Ceiba pendandra), a menudo de 100 a 200 pies de alto.
B-10
Las nalgas limpias no son hereditarias,
Excepto para el agricultor que no se sienta en el suelo
Tiraron para el jefe de Igbet cuando iba a procrear al viento Harmattan.
Dijeron el jefe de Igbet deba ofrecer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer una calabaza grande llena de cenizas;
Deba ofrecer 20.000 caracoles; deba ofrecer una tela blanca;
Deba ofrecer un pollo blanco,
El jefe de Igbet reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Apacigu a los Orishas.
Dijeron que deba tomar 10 babosas y drselas a Orisha.
Y el jefe de Igbet lo hizo as.
Entonces un da el jefe de Igbet tuvo un hijo.
Cuando tuvo un hijo, quien era ste?
Procre a Harmattan.
El jefe de Igbet estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos estaban hablando la verdad.
Las nalgas limpias no son hereditarias,
Excepto para el agricultor que no se sienta en el suelo.
Tiraron para el jefe de Igbet cuando iba a procrear a Harmattan.
Ofun es as.
B-11
106
Omitido arriba.
B-12
Delgado, hijo de la gente de Oyo;
Robusto, hijo de la gente de Ijesha
Tiraron para Orishanla Osheregbo.
Cuando Padre iba a tomar a Pitn como su esposa,
Bien entonces, sera Pitn capaz de parir hijos para l?
Dijeron ella sera capaz de parir hijos para el,
Cuando estuvo a punto de parir, pari a Olodu.
Dio a luz a Elerin y a Elegunrin.
Bien Ellos continuaron as.
Entonces un da, el poder que padre guardaba en su casa, Pitn se lo trag.
Mi poder!, que le pas?
Pitn dijo que ella no lo haba visto,
107
Una segunda grabacin, contada como mito, aade que esto sucedi mientras Padre estaba en el patio orinando.
Esta es una etimologa de pueblo para el nombre de Olodumare u Olorun, la deidad Del Cielo. Para otros, ver
Bascom 1969:104. En la segunda grabacin, en lugar de explicar el nombre de Olodumare, Salako dijo que el
poder que se trag la Pitn es el que usa para causar los arcoris, y que su robo es la razn por la que las pitones
no pueden ser comidas por los adoradores de Orishala.
B-13
Cuentas blancas, uno con sonrisa limpia.
Tir para Maravilla quien era el hijo de Olodumare.
Hubo Maravilla, que poda hacer,
Para que pudiera tener una vida placentera?
Dijeron sera placentera.
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 20.000 caracoles,
Dijeron deba ofrecer huevos de gallina blanca,
Dijeron deba ofrecer una paloma blanca,
Dijeron deba ofrecer diez babosas,
Dijeron deba ir a Orisha,
Dijeron que cualquier cosa que hiciera sera completada en un da.
Maravilla reuni el sacrificio; apacigu los Orishas, lo hizo.
Cuando Maravilla lo hubo hecho, que entonces?
Todo lo que hizo fue completado en un da.
Los hombres estaban buscando la amistad de Maravilla;
Las mujeres estaban buscando la amistad de Maravilla;
Maravilla estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaron la verdad.
108
Una alusin al silencio proverbial de los espiritus que pueden hacer bien o mal a los humanos.
111
Osa
C-1
Un abanico grande es usado al postrarse para el rey de Ife.
Tir para Odunbade, hijo de Ejo
Hubo Odunbade, el hijo de Ejo.
Que deba hacer para que su vida fuera placentera.
Para que fuera fcil para l?
Dijeron deba ofrecer 18.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer un gallo;
Dijeron deba ir y sacrificarle a Orisha.
Odunbade reuni el sacrificio y ofreci sacrifico;
Apacigu a los Orishas
As que no morira,
Odunbade no morira;
Odunbade no morira;
Y Odunbade tom el ttulo de Padre.
Estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Dijo que sus adivinos hablaron verdad.
Un abanico grande es usado al postrarse para el rey de Ife
Tir para Odunbade, hijo de Ejo.
Odunbade Saludos, hijo de Ejo,
Los viajeros son muchos en el camino a Ofa
No sabes que estamos corriendo por el festival anual?.
No conoces a Odunbade?
Es a quin ellos llaman ame.
Cuando los ames nuevos estn listos es cuando hacemos el festival Odunbade.
1.
Odunnbade es un nombre de alabanza para el am, interpretado como El ao en que debi haber venido. Ejio es
un jefe importante en Ife.
C-2
Ojo de gato y espina,
Pantera y leopardo,
La avaricia y el robo parecen iguales.
Tiraron para Sabidura y compartido con Conocimiento
Hubo Sabidura, hubo Conocimiento.
Cuando la existencia comenz.
Fue con nueces de kola que recibieron bendiciones de Orisha.
Ellos tomaron la misma nuez de cola.
Sabidura le habl
112
C-3
El pequeo |rbol, el |rbol de pimienta
El que viene a la tierra y nunca se destie
Tir para Olomo
Quien pari hijos pequeos en un zurrn.
Hubo Olomo, podra ella parir hijos en la tierra?
Dijeron deba ir y ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 18.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una tela multicolor;
Dijeron deba ofrecer un carnero,
Olomo reuni el sacrifico, ella ofreci sacrificio;
Apacigu a los Orishas,
Tomaron la carne del carnero e hicieron medicina para ella,
Y ella la comi.
Cuando dio a luz, dio a luz a nueve hijos.
Y venda aceite de palma
Cul madre es ella?
Ella es la Madre que pari nueve
Esto es como Oya se hizo Iyansan, la Madre de nueve.
La carne de oveja que comi para poder parir hijos.
Nunca la volveran a tocar sus labios;
Esto es por lo que no come carnero.
Olomo estaba bailando, se estaba regocijando;
114
Un nombre que significa, El que tiene hijos, refirindose a la deidad Oy|. Como explicado en el verso, ella
tambin es conocida por Iyansan Madre de nueve. Cf. Bascom 1969:385. Otra versin grabada como mito,
aade que Oy era vendedora de coroj en Ojogbomekun.
Las plantas son tab para los hijos de Oy.
Ploceus cucullatus cucullatus.
En referencia al hecho que la figura Osa tiene nueve caracoles hacia arriba.
C-4
Lentamente la Tortuga entra en su concha;
Lentamente la Babosa se arrastra sobre el camino,
La pezua del Bfalo hiere la boca del perro.
Tir para mi madre, Otolo Efon.
Dijeron Oshun deba dejar la cerveza de maz indio,
Dijeron la cerveza de maz era lo que deba tomar.
Bien, Oshun gustaba de la cerveza de maz indio.
Y el no tomar cerveza de maz no le permita parir hijos.
Que deba hacer para parir hijos?
Dijeron deba dejar la cerveza de maz indio
S quera parir hijos, que deba hacer?
Dijeron deba ofrecer 18.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una paloma; dijeron deba ofrecer un gallo,
Dijeron deba ofrecer huevos,
Oshun reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio.
Apacigu a los dioses.
Cuando Oshun hubo finalizado de hacer esto.
Empez a parir hijos; empez a parir hijos.
Cuando despertaba tomaba cerveza de maz,
Y Oshun empezaba a parir hijos.
Ella estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
Lentamente la Tortuga entra en su concha;
Lentamente la Babosa se arrastra sobre el camino;
La pezua del Bfalo hiere la boca del perro.
115
C-5
Lentamente la Tortuga entra en su concha;
Lentamente la Babosa se arrastra sobre el camino;
Lentamente el Hormiguero se arrastra hasta el camino;
Y cubre su base con arbustos.
Tiraron para Hierro, el primognito de Ogun,
Solamente el Hormiguero lentamente se arrastra hasta el camino
Y cubre su base con arbustos.
Tiraron para Bronce, El primognito de Oshun.
Solamente el Hormiguero lentamente se arrastra hasta el camino
Y cubre su base con arbustos.
Tiraron para Plomo, el primognito del anciano Orisha Wuji.
Estos tres.
Orisha dice esta persona debe ofrecer un sacrificio por su hijo primognito.
Este viento que viene y estos tres hijos,
Que deban hacer para que no se los lleve?
Dijeron deban ofrecer un sacrificio.
Que deban ofrecer?
Dijeron deban ofrecer 18.000 caracoles;
Dijeron deban ofrecer una rata cada uno;
Dijeron deban ofrecer una rata gigante cada uno.
Ogun dijo, Que viento se llevar a mi hijo de mi espalda?
Ja dijo Oshun, Soy una mujer.
Cuando venga, que fuerza tengo?
Orisha dijo, An cuando soy fuerte,
Como estoy en el mismo lugar,
Como sabr donde ir mi hijo si el viento se lo lleva?
Estos dos ofrecieron el sacrificio;
Oshun sacrific, Orisha sacrific.
Ogun dijo, Ningn viento puede molestar a mi hijo,
Que viento puede soplarlo a l de mi espalda,
Yo, quien soy un hombre?
De donde viene este viento?.
Cuando el viento venga, entonces qu?.
116
Estaban asustados;
Fueron y enterraron a sus hijos en la tierra.
Oshun cav un hoyo y enterr a Bronce;
Orisha cav un hoyo y enterr a Plomo;
Y Ogun cav un hoyo y enterr a Hierro.
Un viento sopl alrededor de nueve meses.
Que podan hacer acerca de estos hijos?
Cuando el viento se calm.
Fueron a ver a estos hijos.
Cuando fueron, fueron primero
Al lugar donde hierro estaba enterrado;
Cuando sacaron a Hierro, se haba oxidado.
J Ogun estaba triste.
Oshun dijo, Donde esta Bronce,
El hijo que antes no tena fuerzas?
Orisha dijo, Dnde est| Plomo?
Cuando fueron, fueron al lugar donde Bronce estaba enterrado.
Cuando sacaron a Bronce,
Bronce haba crecido ms grueso;
Casi no lo reconocieron.
Sabes como escoger a tus padres,
Por eso es por lo que eres consentido.
J Fueron a sacar a Plomo.
Cuando llegaron al lugar donde Plomo estaba enterrado.
Bronce no pareca saludable
Porque Plomo haba sobrepasado a Bronce.
Dijeron, Sabes como escoger a tus padres,
Por eso es por lo que eres consentido.
J Ogun era infeliz.
Orisha estaba bailando, se estaba regocijando;
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
Lentamente el hormiguero se arrastra hasta el camino,
Y cubre su base con arbustos.
Tir para Hierro, el primognito de Ogun.
Lentamente el hormiguero se arrastra sobre el camino,
Y cubre su base con arbustos
Tir para Bronce, el primognito de Ochn.
Solamente el hormiguero lentamente se arrastra sobre el camino.
Y cubre su base con arbustos.
Tir para Plomo, el primognito de Orisha Wuji.
Dijo, Las termitas no afectar|n a Plomo.
Insectos no afectar|n a Plomo.
Toco el suelo, me convierto en un espritu.
Esto es por lo que ellos estn diciendo,
No dejes a Bronce caer al suelo;
Se convertir| en espritu, oh.
117
El hierro, el bronce y el plomo respectivamente son los metales usados por los adoradores de Ogun, Oshun y
Orishala (Orisha Wuji).
Un verso de If para la figura Iwori Meyi da una explicacin diferente de por que el hierro se oxida, pero el
bronce y el plomo no.
Cf Bascom 1969:300-303.
C-6
La menstruacin es el presagio del embarazo;
Semen es el presagio de un hijo;
Revolotear en el cielo es el presagio de Kite.
Tiraron para Orunmila.
Enviaron un mensajero a traer a Padre al cielo.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 18.000 caracoles;
Dijeron deba tener tres pollos. Dijeron, Ahora R|pidamente
Dijeron deba tomar un pollito.
Deba pelarlo y asarlo
Deba ponerle aceite de palma y llevarlo al montn de basura.
Y deba matar un pollo para su juego de adivinar.
Y hacer un sacrificio con el otro.
Orunmila reuni el sacrificio, y lo ofreci.
Apacigu a los dioses.
Como Muerte estaba viniendo.
Segn venia, tom el sendero por el montn de basura para entrar a la ciudad.
Cuando pas por el montn de basura se comi el pollo;
Cuando lleg encontr el pollo que estaban cocinando en la casa y se lo comi.
Cuando estaba saliendo, Orunmila le dio el tercer pollo,
Y adems le dio una tela.
Orunmila
Dijeron, Que hay de la persona que fuiste a traer?
Donde est?
Muerte dijo, No pude atraparlo,
Lo que no me dej atraparlo
Fue lo que com.
Lo que me com en el montn de basura;
Entonces com en la casa;
118
C-7
Una calabaza que no tiene base;
Es la que se sientasobre su lado
Tir para Chorlito
Cuando iba a empearse a s mismo al Rey de Benn
Hubo Chorlito, era el pen del rey de Benn.
Siempre que el rey de Benn enviaba a Chorlito a un mandado,
El rey iba y recoga los frijoles de Avefra.
Y los pona junto con los suyos.
Cuando Chorlito regresaba, se encontr al rey de Benn.
Ja Padre, son mis frijoles los que est|s recogiendo
Ja Deca el rey, Digamos que has pagado tu deuda
El dijo, No dejes que nadie escuche esto
Despus de un tiempo Eshu dijo, Debes decir,
Debes decir que el dinero no es suficiente.
Chorlito estaba cantando,
Este dinero no es suficiente, oh, Chorlito,
Tomar tu hija, Jeje;
La tomar, Chorlito
Tomar a tu hija, Jeje.
Jeje era una mujer, la primognita del rey de Benn,
El rey se la dio a Chorlito,
El dijo, Puedes tomarla como una esposa
Cuando hubo hecho esto.
Este dinero no es suficiente, oh,
119
C-8
La menstruacin es el presagio del embarazo;
Semen es el presagio de un hijo;
Revolotearse en el cielo es el presagio del P|jaro Kite,
Quien toma pollos de la madre gallina
Fueron quienes tiraron para Ojogbojigi
Quien era el hijo de Onisabe Opara,
El dijo, Elefante cae, ellos toman su colmillo para tallar marfil,
Bfalo cae, toman sus cuernos para hacer instrumentos de caza,
Antlope, cae, ellos toman sus astas para frotarlas con madera roja
Tiraron para Hijo prosperar| cuando estaba viniendo del cielo a la tierra.
Dijo, Si un hijo prosperar, no lo sabemos;
Somos tontos cuando se trata de saber si un hijo prosperar|.
Si nuestra cabeza atiende nuestras splicas, no lo sabemos;
Somos tontos cuando se trata de saber
Si nuestra cabeza atiende nuestras splicas.
Esto es por lo que usamos el nombre Cabeza atiende nuestras splicas.
Nueve mayores
1.
2.
Cf. C6.
Antlope Roan (Hipotragus equinus gambianus).
C-9
120
C-10
El colmillo del Elefante es bueno para tallar marfil;
El cuerno del Bfalo es bueno para frotarlo con osun
Lo frotamos de rojo con osun
Y se lo damos a Oya
Tiraron para Orisha Oko de Irawo
Cuando l iba al bosque a traer a casa un liderazgo
Orisha Oko, qu poda hacer para que su vida fuera placentera?
Le dijeron no deba ser mezquino.
Le dijeron, Este bosque a donde vas,
Si puedes ofrecer un sacrificio, cuando llegues al bosque,
El primer animal que mates, no lo vendas.
Has un festn con l y trae a tus amigos a tu casa.
Y te convertir|s en un hombre de tiempo libre.
Cuando Orisha Oko lleg al bosque, mat un antlope.
Lo trajo a casa y lo cort;
Lo cocin para sus amigos.
Desde entonces, cualquiera que ste buscando hijos,
Orisha Oko les da agua fra
Y a alguien que ste malo, alguien que ste enfermo.
Orisha Oko se convirti en una persona que llama a otros a servile
Se convirti en una persona establecida.
Su vida era placentera; estaba bailando; se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
El colmillo del Elefante es bueno para tallar marfil;
El cuerno del Bfalo es bueno para frotarlo con osun;
Lo frotamos de rojo con osun
Y se lo damos a Oy|
122
C-12
Si la cerveza llena el estmago, intoxica al nio;
Si el Sol es demasiado fuerte, vuelve insensato al nio;
Si se tiene demasiada autoridad, se enloquece;
Si la espinaca espinosa es abundante en el ro, se convierte en maleza
Tiraron para el jefe de Wata y compartido con Origbo su esposa.
Dijeron que el jefe de Wata deba ofrecer sacrificio
Dijeron Origbo deba ofrecer sacrificio
Para que no tuvieran demasiados hijos,
Para que no fueran tantos que debieran matarlos.
El jefe de Wata reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio.
Ofreci una puerta de hierro;
Ofreci una puerta de bronce;
Ofreci una puerta de plomo;
Origbo dijo, Los hijos que parir,
Me matar|n?
Mis hijos no pueden matarme
Ms tarde dijeron,
Dijeron que sus hijos estaban viniendo a casa.
125
C-13
Poner boca en la boca, el adivino de Mosca.
Fue quien ech para Mosca.
Atrapar, tener y llevar es el destino de Trampa de Pez
Fue quien tir para Trampa de Pez.
No creces, djame crecer a m
Tir para rana Konko quien vive en el ro
Y que habla como quien tiene honor.
S. Hubo konko.
Que deba hacer para que su vida fuera placentera?
Dijeron podra ser jefe de todos los otros.
Ofreci el sacrificio
Posteriormente fueron al ro;
La rana Opolo brinc dentro;
Jo, Jo, Jo gimi
La rana Osara y todas las dems saltaron dentro.
Cuando la rana Konko hablaba,
Las otras gritaban,
Despus de un rato, estaban gritando,
Rey del mundo, rey del mundo, rey del mundo,
Rey del mundo, rey del mundo.
Konko replicaba,
Saludos, saludos, saludos.
126
C-14
Es en la pobreza que un muchacho aprende Ifa;
Es despus que se hace prspero
Tir para Afijagberu
Cuando iba a la casa de Alapa a adivinar para l.
Dijo que Alapa deba ofrecer sacrificio.
Cuando la vida de Alapa se hizo problemtica y era infeliz,
Pregunt, Cul adivino queda?
Le dijeron, Qu de Afijagberu?
Dijo, Es un adivino? Dijeron, Es un adivino.
Fueron y lo llamaron,
Que deba hacer Alapa?
Dijo, Un sacrificio es lo que debe ofrecer.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 18.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una gallo;
Dijeron deba ofrecer una paloma;
Deba ofrecer la ropa que estaba vistiendo;
Deba ofrecer cantidades de aceite de palma.
Reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Apacigu a los Orishas
Alapa no muri.
Los hijos vinieron a Alapa.
Alapa empez a procrear hijos.
127
La referencia aqu es al sonido del bullroarer. Aunque se piensa en Oro como una deidad masculina, aqu
aparece como una mujer. Cf.K3.
C-17
Debemos encender un fuego para matar a una avispa;
Debemos usar un palo para matar a una serpiente;
Debemos usar Itufu Para recibir la ayuda de Shang.
Es en la presencia de la serpiente nuez de kola
Que las nueces de cola tienen un percance
Tiraron para el rbol de kola cuando iba a la ciudad de Okiti Efon,
Ella iba para empezar a parir hijos.
Dijeron Kola deba ofrecer un sacrificio por su hijo primognito;
Dijeron ella deba ofrecer sacrificio;
Dijeron ella parira hijos.
129
Itufu o etufu son fibras del pericarpio de la fruta del corojo, remojadas en aceite, usadas para hacer antorchas y
encender fuegos. La referencia aqu probablemente es en relacin a comer fuero por aquellos posedos por
Shang(cf.L3) y a las astillas de fuego que se usan para matar avispas.
130
2.
3.
4.
C-18
Orisha dice que donde vemos Nueve Mayores.,
Orisha dice que debemos preguntar qu quiere la gente,
Orisha dice que debemos preguntar qu quiere la gente.
Orisha dice, Una bendicin de hijos, dice, Una bendicin de dinero.
Orisha dice as.
La c|scara cubre la hierba elefante
La hierba elefante cubre al Frjol picante.
El p|jaro pequeo tiene un llanto chilln.
Tiraron para Frjol Mantequilla y compartido con Frjol Picante.
Ambos iban hacer siembras de un ao.
Orisha dice que donde vemos los Nueve Mayores,
Hay dos personas que deben ofrecer sacrificio por hijos.
Hubo un Frjol Mantequilla, ella no tena hijos,
Y Frjol Picante no tena ninguno.
Que deban hacer para que pudieran parir hijos?
Les dijeron, Un sacrificio a causa de la gente es lo que deben hacer.
Que deban ofrecer?
Les dijeron deba ofrecer 18.000 caracoles cada una;
Les dijeron deban ofrecer un gallo;
Les dijeron deban ofrecer madera roja.
Les dijeron deban ofrecer un sacrificio;
Les dijeron deban ofrecer 18.000 caracoles;
Deban ofrecer una rata gigante;
Deban ofrecer cantidades de aceite de palma, a causa de la gente,
Frjol Mantequilla dijo,
Cuando haya parido hijos y sean muchos,
Cuantos se comer| la gente?
J| Dijo Frjol Picante, Mi suerte no es buena.
N s cu|ntos hijos parir;
Eso, yo no puedo dejar que la gente se coma aunque sea una
Frjol Picante sacrificio 18.000 caracoles;
Ofreci un gallo; ofreci 18.000 caracoles;
Ofreci una rata gigante.
Cuando lo hubo hecho as.
Ambas fueron a hacer siembras de un ao.
Empezaron a parir hijos.
Y tenan cantidades de hijos.
Cuando una brisa suave soplaba,
Los agricultores no encontraban nada para comer.
J| Dijo Eshu, No encuentran nada para comer?
131
Pennisetum purpureum.
Mucuna spp. Los pelos de la fruta penetran la piel, causando irritacin intensa.
Phaseolus lunatus.
Porque los frijoles de mantequilla saban tan bien.
Es implicado que los pelos de la rata que fue sacrificada se convirtieron en los pelos irritantes del Frijol Picante,
y caus que la dejaran sola.
C-19
Bronce se queda en casa y bronce se torna muy oscuro;
Slo el plomo satisface a Orisha
Tiraron para Orishala Osheregbo.
Padre tom todo su dinero para comprar a Destino como su esclavo.
Ellos dijeron que Destino deba ofrecer un sacrificio
Cuando Orisha compr a Destino; como un esclavo.
Destino estaba trabajando; estaba trabajando y trabajando con Padre
Entonces un da
Destino dijo que quera r en un viaje corto.
Donde vas? Cuando regresar|s?
Dijo que regresara en nueve das.
Nueve meses pasaron, Destino no regres.
132
134
Okana
D-1
Okinrin Kara nini kueni
Tir para Obalufon.
Hijo de Quien comi guisado sin sazn por siete das.
Hubo el hijo de la casa de Ifon,
Que deba hacer para que pudiera tener hijos?.
Para que sus hijos fueran muchos y
Pudiera tener una lnea de descendientes?
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 11 babosas;
Dijeron deba ofrecer 22.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una gallina;
Dijeron deba ofrecer una paloma;
Dijeron deba ofrecer once nueces de cola;
Dijeron deba sacrificarle a su juego de adivinacin;
Apacigu a los Orishas,
Cuando hubo finalizado de hacerlo as.
Empez a procrear hijos.
Dijeron deba cocinar guiso sin condimento
Para su juego de adivinacin
Cuando hubo finalizado de hacerlo as,
Sus hijos eran incontables
Los nios eran incontables
El guiso sin condimento que comi para tener estos hijos
Es lo que come hasta hoy da.
Esto es como Obalufon empez a comer guiso sin condimento.
Obalufon se estaba regocijando, estaba bailando,
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaron verdad.
Okinrin Kara nini kueni
Tir para Obalufon,
Hijo de Quien comi guiso sin condimento por siete das
Dijo, Omos y ofrecimos el sacrificio,
Apaciguamos a los Orishas
No falta mucho, no est| lejos,
Me ver|s en una abundancia de hijos.
Como Orisha ha hablado,
Cuando vemos slo Un Mayor,
Orisha dice as.
Las deidades ordenan.
135
1.
Salako no pudo explicar esto, excepto para decir que es un nombre de alabanza para la figura Okana.
D-2
Okanran, uno, uno, uno
Era el adivino de Ave Guinea
Fue quien tir para Ave Guinea,
Ave Guinea estaba buscando agua cuando careca de hijos.
Dijeron Ave Guinea deba ofrecer un sacrificio.
+-Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 22.000 caracoles;
Dijeron ella deba ofrecer una gallo;
Dijeron ella deba ofrecer once babosas;
Dijeron ella deba ofrecer la ropa que llevaba;
Dijeron ella deba ir a Orisha.
Ave Guinea ofreci 22.000 caracoles;
Ofreci once nueces de kola;
Ofreci un gallo;
Ofreci once babosas;
Ofreci la ropa teida que llevaba.
Ave Guinea reuni el sacrificio: ofreci el sacrificio;
Ave Guinea reuni las nueces de cola y fue a Orisha,
Cuando Ave Guinea arrib, despus de un tiempo;
Ave Guinea empez a parir hijos,
Los hijos de Ave Guinea eran incontables.
Ave Guinea estaba bailando, se estaba regocijando,
Ella estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Ella dijo, Okanran uno, uno, uno
El adivino de Ave Guinea fue quien tir para Ave Guinea.
Ave Guinea estaba buscando agua cuando careca de hijos.
Ella dijo, Omos y ofrecimos el sacrificio;
Apaciguamos a los Orishas,
No falta mucho, no est| lejos;
Me ver|s en una abundancia de hijos.
Orisha dice que una bendicin de hijos es lo que predice.
Donde vemos solamente Un Mayor.
Como Orisha ha hablado.
1.
2.
D-3
Okanran toca veinte;
Okanran toca treinta;
Porque quien toca treinta toca veinte.
Fueron quienes tiraron para Orishala Osheregbo.
136
D-5
Una mano no puede levantar una calabaza sobre la cabeza;
Un pie no es seguro sobre un puente.
Fueron quienes tiraron para la gente de Igboho Moro
Cuando sus bendiciones volaron como pjaros.
Dijeron que deban ofrecer sacrificio;
Dijeron que la gente de Igboho,
Que deban ofrecer?
Dijeron deban ofrecer 22.000 caracoles;
Dijeron deban ofrecer una tela blanca;
Dijeron deban ofrecer once babosas;
Dijeron deban ofrecer un gallo;
Deban ofrecer una gallina;
Deban ofrecer una paloma;
Deban ofrecer una rata;
Deban ofrecer una rata gigante;
Deban ofrecer cantidades de aceite de palma.
Reunieron el sacrificio, ofrecieron el sacrificio;
Apaciguaron a los Orishas
Y las bendiciones regresaron a ellos,
138
Boerhaavia spp.
D-6
La planta dundn toca el suelo;
Tiene doscientas hojas.
La planta pereguntoca el suelo;
Tiene doscientas vainas de espada para Orisha.
Fueron quienes tiraron para la gente de Igboho Moro.
Cuando estaban haciendo sacrificios, pero no tenan un lugar para sacrificar
La gente de Igboho,
Todo lo que vieron lo estaban haciendo.
Dijeron, Tengan cuidado con sus lugares para sacrificios;
Establezcan un lugar para sacrificios.
Orisha dice que la persona para quien un Okanran ha sido tirado,
Orisha dice que esta persona,
En la base de un rbol es donde debe hacer un sacrificio.
Debe ir y hacer un sacrificio;
139
D-7
Orisha dice que donde vemos un Okanran,
Orisha dice que esta persona,
Orisha dice que le deben prestar atencin a ella,
Una mujer quien est luchando sobre una herencia.
140
142
Ejioko
E-1
Bondad no es recompensada;
Maldad no se queda sin pago;
Haciendo bondad con malas intenciones,
Causa que la bondad no sea recompensada;
Lo que ellos hacen por un pollo no es recompensado;
Despus de un ratito hacemos caldo con l para que ellos coman
Tiraron para Aganna cuando l iba a convertirse en Jefe de Oko.
Hubo Aganna, era un extrao en Oko.
Cuando Aganna lleg a Oko
Fue e hizo una siembra al lado del camino.
Si una mujer pasaba, l le daba algo,
Como maz o como ames.
Si un hombre pasaba, era lo mismo;
Y as, as, Aganna estuvo haciendo esto.
Lo que ganaba.
Lo daba como un regalo.
Si alguien tena necesidad de dinero,
Aganna se lo daba,
Solamente los ancianos tomaban ttulos
Cuando la existencia empez
Cuando el jefe de Oko muri,
Ellos dijeron, Quien queda para sucederlo?
Ellos dijeron, Qu de Aganna?
J| dijeron las mujeres, Aganna es quien debe ser hecho rey.
Y ellos hicieron a Aganna el jefe de Oko.
Aganna se hizo pudiente, era rico;
Aganna se convirti en una persona quien llamaba a otros a servirle.
Aganna estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos haban hablado verdad.
Bondad no es recompensada;
Maldad no se queda sin pago;
Hacer bondad con malas intenciones,
Causa a bondad no ser recompensada,
Lo que hacemos por un pollo no es recompensado,
Despus de un ratito hacemos caldo con l para que ellos coman
Tiraron para Aganna
Cuando iba a convertirse en jefe de Oko.
Que hizo que Aganna se convirtiera en jefe de Oko y tuviera dinero?
Bondad es lo que hizo que Aganna se convirtiera en jefe de Oko.
Que hizo que Aganna se convirtiera en jefe de Oko y tuviera hijos?
143
Cf Abraham 1958:478.
E-2
Las garzas no ponen huevos negros;
Blancos, blancos, est|n poniendo sus huevos;
Un p|jaro Hornbill grande revolotea impresionantemente en el bosque
Tiraron para Tela Oko.
Cuando trajo riqueza a casa desde la siembra.
Cuando Tela Oko pregunt, Puedo convertirme en rico?
Le dijeron que se convertira en rico.
Tela Oko estaba sirviendo como pen.
Cuando Tela Oko llegara a la siembra de su acreedor,
Podra hacerse rico? Que deba hacer para convertirse en rico?
Le dijeron deba ir y ofrecer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 24.000 caracoles;
Le dijeron deba ofrecer doce nueces de cola amarga,
Deba obtener un gallo;
Deba obtener doce piedras.
Y ellos tomaron dos de las piedras y se las dieron a l.
Dijeron deba comprar un saco.
Y Tela Oko tom las nueces de cola amarga;
Las puso junto con las piedras en el saco.
Se fue a la siembra.
Cuando lleg a la siembra,
Su acreedor haba enterrado dinero en el suelo entre la hierba.
Tela Oko encontr el dinero.
Cuando encontr el dinero, lo tac.
Cuando Tela Oko hizo as.
Estaba diciendo, Yo solo, yo mismo,
Gan dinero en casa, gan dinero en la siembra?
144
Bulcubus ibis.
E-3
Orisha dice que predice una bendicin de hijos.
La piedra que golpea el |rbol;
La piedra que rebota hacia atras;
Va al lugar de donde vino.
Fueron quienes tiraron para Oko Gege
Quien era buenmozo y bien parecido.
Hubo Oko Gege, que poda hacer l para poder tener hijos?
Tena dinero, mucho dinero.
Fue a la ciudad de Oy;
Todos los reyes estaban yendo a Oy;
Cuando llegaron a Oy,
Dijeron que deban cantar;
Y cuando haban cantado por largo rato,
Cuando fueron a conocer al jefe de Oko,
145
1.
2.
Oko Rese, Oko gege y Onrese son aparentemente otros nombres para Oloko, el jefe de Oko.
Butyrospermum Parkii.
E-4
Orisha dice que una bendicin es lo que predice.
El comi en Kiko, l bebi en Kiko,
El lleg al mercado de koko;
El apoyo su espalda contra un |rbol akoko
Tiraron para Abijo, Oko `Rese
Cuando ella deriv dulzura del sufrimiento.
Orisha dice que esta es una Abijo
Orisha dice que donde tiremos esta figura.
Orisha dice que esta persona no debe evitar el sufrimiento.
Orisha dice que ella ver sufrimiento;
Orisha dice que hay dulzura tras esto.
La dulzura, continuar hasta el fin de su vida.
Ella debe ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 24.000 caracoles,
Dijeron deba ofrecer un gallo,
Deba ofrecer una paloma,
Oko, le dijeron deba ir y sacrificarle comida a su juego de adivinar;
Dijeron deba sacrificarle bebidas a ste.
Esta persona debe ir y sacrificarle a su cabeza;
Ella debe encontrar una olla y sacrificar a su cabeza.
Cuando Abijo hubo terminado de hacerlo as.
Empez a tener hijos.
Su vida era buena.
Y ya no poda llegarle ms sufrimiento
Estaba bailando, se estaba regocijando
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
El comi en Kiko, l bebi en Kiko;
El lleg al mercado de koko;
El apoyo su espalda contra un |rbol akoko.
Tiraron para Abijo, Oko `Rese.
Cuando ella deriv dulzura del sufrimiento;
Abijo, Oko Rese, gentilmente, oh
Hijo de Quien dulzura del sufrimiento.
Como conocemos a Abijo?
Ella es la que estamos llamando Chiva.
Orisha dice as.
Las deidades lo ordenan.
Donde vemos Dos Deidades Mayores.
1.
Newbouldia laevis.
147
2.
E-5
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio.
Para que alguien no pueda estafarnos
Para que no nos robe,
Y conservarlas para s mismo.
Si As Orisha ha hablado.
Enga, enga y la tom
La tom, tome la tnica que l estaba vistiendo.
El adivino de Maraca Shekere fue quien tir para Maraca.
Enga, enga y la tom,
Tom la tnica que l estaba vistiendo
El adivino de Cmbalo
Ambos estaban yendo al rey.
Y Cmbalo tena una tnica,
Cmbalo era el que tena una tnica.
Cmbalo tena una tnica.
Despus, los mayores,
Le dieron la tnica a Maraca.
Maraca se puso la tnica.
Y cuando Matraca se puso la tnica de caracoles,
Ellos estaban prosiguiendo, estaban prosiguiendo.
Cmbalo dijo que Maraca deba ir adelante, que l estaba viniendo.
Maraca ya no esper ms por Cmbalo.
Entr en la casa del rey.
Y tena la tnica,
Estaba cantando, Obtuve 2.000 caracoles f|cilmente, obtuve 2.000 caracoles f|cilmente;
Obtuve 2.000 caracoles f|cilmente, ahora estoy holgado;
Obtuve 2.000 caracoles f|cilmente, ahora estoy holgado.
J| dijo Cmbalo, Que es esto?
Yo soy el dueo de la tnica.
Ellos dijeron, Si la tnica es tuya,
Como vino l aqu con ella?.
Esto es donde Orisha dice que
Donde vemos Dos Mayores
Para que un amigo no nos engae.
Que no pueda robarnos,
Y guardarlas para s mismo.
Debemos sospechar de amigos aqu.
Maraca solo estaba bailando, se estaba regocijando,
Deca que los adivinos hablaron verdad.
Enga, enga, y la tom
El adivino de Maraca Shekere fue quien tir para Matraca.
Ellos iban a la ciudad de Oy a adivinar.
Enga, enga y la tom.
148
E-6
Orisha dice que donde tiremos esta figura;
Orisha dice que debemos vigilar a un amigo, nuestro amigo.
Para que no pueda destruirnos.
Y tambin nuestra esposa,
Para que ella no pueda destruirnos,
Para que ella no pueda revelar el nmero de nuestros hijos.
Si. La boca del hablador mata al hablador;
La boca del chismoso mata al chismoso.
Tiraron para Ardilla
Cuando ella dio pari seis hijos.
Al lado del camino.
Cuando su esposo estaba lejos.
Entonces ella se regocijaba, diciendo.
Par seis hijos, habla, habla, habla;
Par seis hijos, habla, habla, habla.
J Cuando los agricultores miraron
Vieron a Ardilla.
J Cuando fueron all.
Encontraron sus hijos.
Que son estas cosas chiquiticas?
Las ardillas paren hijos?
Se comieron los hijos de Ardilla.
Esto es donde Orisha dice que esta persona debe mantener su boca cerrada
Para que no pueda daarse a s misma cuando la gente lo vea.
Si. Eshu estaba bailando, Eshu se estaba regocijando,
Que los adivinos haban hablad la verdad.
La boca del hablador mata al hablador,
La boca del chismoso mata al chismoso.
Tiraron para Ardilla.
Cuando dio pari al lado del camino.
Aqu es donde Orisha dice que
149
E-7
Ijanrigi es el adivino de Ijanrigi;
Ijanrigi es el adivino de Ijanrigi;
Ijanrigi el adivino de Ciego,
Fue quien tir para Ciego.
El dijo que le disparara al pjaro Agbe
Que le disparara en la mancha azul.
Ijangiri el adivino de Ijangiri
El adivino de Ciego fue el que tir para el Ciego.
El Ciego dijo que le tirara al pjaro Aluko en su mancha roja.
Ijangiri el adivino de Ijangiri
Ijangiri el adivino de Ijangiri.
El adivino de Ciego fue el que tir para Ciego.
El dijo que disparara al Antilope en su raya,
Ijangiri adivino de Ijangiri
Ijangiri adivino de Ijangiri,
El dijo que disparara al Loro en su cola roja.
Ja! Ciego, que deba hacer?
Le dijeron que deba hacer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron que deba ofrecer 24,000 caracoles,
Que deba ofrecer una paloma,
Que deba ofrecer un gallo,
Ciego recolect el sacrificio, hizo sacrificio,
Ofreci su flecha, ofreci su arco, ofreci su arco.
Cuando Ciego hizo sacrificio, le cay bien a Eshu.
Dijeron que Agbe se mantendra quieto,
Dijeron que Antilope se quedara quieto,
Dijeron que Loro se quedara quieto.
Todos aquellos que podan ver,
Le dispararon a Agbe, y no lo tocaron a Agbe,
Le dispararon a Antlope y no lo tocaron a Antlope,
Le dispararon a Loro y no lo tocaron a Loro,
Le dijeron, Ciego, es tu turno, oh
Ciego tom la flecha y la puso en el arco,
Y le dio el Agbe en su mancha azul.
Cuando tom la flecha de nuevo.
Y la puso en el arco otra vez.
Le dio el Aluko en su mancha roja,
Cuando tom de nuevo la flecha,
150
Un p|jaro de color oscuro variadamente identificado como Blue Touraco Musophagidae, por ejemplo, Cuckoo
Family, una clase de coalla, cacata. Cf. Bascom 1969: 231.
Un pjaro rojo identificado como coalla y como cacata.
151
Irosun
F-1
Ninguna faja es tan fina como la faja roja brillante;
Ninguna colina es tan buena como la colina Gbadi;
Colina Gbadi es tan buena, tan buena;
Tiene cabeza prominente:
Ningn camino es tan bonito como el camino a Compartir.
Tir para Extrao Corpulento.
Quien iba a vivir con ellos en la ciudad de `Peri.
Si. Hubo la gente de `Peri.
Sus vidas eran problemticas.
Y ellos eran infelices.
Dijeron.
Quien puede arreglar nuestras vidas?
Ellos dijeron, Tu jefe de Peri,
Dijeron, Un extrao es quien arreglar| nuestras vidas.
Como Extrao Corpulento estaba prximo,
Dijeron l deba ofrecer un sacrificio,
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles.
Deba ofrecer un gallo;
Deba ofrecer una paloma, deba ofrecer una rata;
Dijeron deba ofrecer una tela,
Cualquier tela que viera,
Dijeron deba ofrecerla.
Extrao Corpulento reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio,
Y ellos lo tomaron.
Trapos fue todo lo que dejaron,
As Extrao Corpulento se puso en marcha,
Y lleg a la ciudad de `Peri.
Vino a la entrada de la ciudad, no pudo entrar.
As que se sent all.
A medida que la gente pasaba, el deca Pueden ustedes parir hijos?
Y cuando lo hacia as, en realidad paran hijos,
Si la enfermedad estaba molestando a alguien
Y l vena all, deca,
Pueden ponerse bien;
Y la persona en realidad se pona bien.
J| Jefe de Peri, un extrao est| all| afuera.
Dijo que no entrara a la ciudad.
Ellos dijeron l deba entrar a la ciudad.
Dnde te quedar|s?
Dijo, En la base de este |rbol donde estoy sentado.
152
Una variante de esta narracion se encuentra en el verso de If Edi Meji. Extrao Corpulento va a Benn, cura
gente y se hace rico, pero falta el resto de esta narracin. Cf., Bascom 1969:314-317.
Este verso explica el origen de los disfraces de Egungun (la tela con una malla para ver a travs de ella) y la
adoracion a Egungun. Para una explicacin distinta, ver Bascom 1944:56-57.
F-2
Mi faja es una faja roja brillante;
Mi banda de la cabeza es una banda de cabeza enrojecido con osun
Fue quien tir para el Carpintero
Cuando iba a Iresa a adivinar a la casa del Rey Negro.
La gente de Iresa, que deban hacer
Para que pudieran ver bendiciones?
153
El West African Grey Carpintero (Mesopicos goeriae poicephalus), que tiene alas verdes y la cola verde y roja
una banda roja- su banda y tira de la cabeza.
Por ejemplo, el jefe de Iresa.
F-3
Cabeza, empjame a la riqueza.
Su adivino en la ciudad de Ado;
Cesta redonda su adivino en la ciudad de Ijero;
Alba tir para Maana y compartido con Tarde.
Bien entonces, hubo Alba, la bendicin de Maana.
154
F-4
Donde vemos Cuatro Deidades Mayores,
Orisha dice que esta persona,
Orisha dice que l debe ir y ofrecer sacrificio;
Orisha dice que l dice, Una bendicin de hijos.
Donde las vemos.
Ijerigi el adivino de Ijerigi;
Ijerigi el adivino de Ijerigi,
Ijerigi, je je re je
Tir para Nuestra Madre (Oshun).
Quien iba al pantano a empezar a parir hijos.
Hubo Nuestra Madre, podra parir hijos?
Ellos dijeron parira hijos.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una paloma;
Dijeron deba ofrecer cuatro fajas,
Dijeron deba ofrecer una falda.
Nuestra Madre reuni el sacrificio, sacrific y ofreci.
Ofreci cuatro calabazas de agua
Nuestra Madre empez a parir hijos;
Empez a parir hijos.
Nuestra Madre se estaba haciendo mas grande.
Nuestra Madre estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos hablaron la verdad.
Ijerigi el adivino de Ijerigi;
Ijerigi el adivino de Ijerigi;
Ijerigi, je je re je.
Tir para Nuestra Madre cuando ella iba al pantano.
A empezar a parir hijos.
Ella dijo, Omos y ofrecimos el sacrificio,
Apaciguamos a los Orishas,
No falta mucho, no est| lejos,
Me ver|s en una abundancia de hijos.
Orisha dice una bendicin de hijos es lo que predice para esta persona.
Cuando vemos a Irosun en la estera,
Orisha dice una bendicin de hijos es lo que predice para esta persona.
F-5
Fuego en la cabeza no quema la ropa;
Fango no hace flotar a un bote
Tir para Loco de Ijebu (Shang)
156
F-6
Orisha dice que debemos ir y ofrecer un sacrificio.
Orisha dice que hay alguien, una mujer,
Ellos estn peleando por ella, y hay cuatro de ellos.
Orisha dice que un hombre negro ser su esposo.
Orisha dice que hay dos de ellos.
Entre aquellos que quieren casarse con ella.
Y ellos estn peleando por ella.
Orisha dice que ella debe ir y sacrificarle a Shang.
Y que ella debe ir y ofrecer un sacrificio.
Debe ofrecer una tela teida clara;
Debe ofrecer 8.000 caracoles;
Debe ofrecer cuatro palomas;
Cuando Malanga2, dijeron que ella tendra un esposo.
Ella puso sus manos sobre su cabeza, fue a los adivinos.
Y ella vio a Irosun.
Ellos dijeron deba ir y ofrecer un sacrificio.
Fuego caliente, fuego de la cabeza no quema la ropa;
Fuego caliente, barro hmedo.
Tir para Malanga quien iba a la ciudad de Okiti Efon.
A empezar a parir hijos.
Fuego estaba enamorado de Malanga,
Lluvia estaba enamorado de ella.
Sol estaba enamorado de ella y Barro estaba enamorado de ella.
Despus dijeron, ella deba ir y ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer agua fra;
Dijeron deba ofrecer una tela teida clara;
Dijeron deba ofrecer cuatro palomas; dijeron deba ofrecer 8.000 caracoles;
Deba ofrecer cuatro pollos;
Ella deba ofrecer la ropa clara teida que estaba vistiendo.
Malanga reuni el sacrificio, Malanga ofreci el sacrificio.
158
F-7
Orisha dice que donde echamos Cuatro Mayores,
Orisha dice que debemos ir y hacer un sacrificio.
Orisha dice que esta persona debe ir y sacrificarle a Orishala.
Orisha dice que l le est sirviendo a alguien;
Orisha dice que el ya no debe servirle a nadie.
Si, yo sirvo, llevo una corona de caracoles;
Yo sirvo, yo sirvo, llevo doscientas cuentas;
Yo sirvo, y sirvo, llevo un fez (tipo de sombrero)
Tir para Galas cuando ellos le dijeron que no podra ser rico,
159
Nunca en su vida.
Hubo Galas, el era un cazador.
Todos los animales que mataba.
Serva a Orisha con ellos,
Cuando mataba a un animal, se lo daba a Orisha.
Galas nunca guardaba nada para s,
Galas lo estaba haciendo as.
La gente de Galas, formaron un club.
Dijeron haran tnicas. Galas dijo, Est| bien.
Las tnicas que usaran para sus festivales anuales, las haran ellos mismos.
Y fue y le dijo a Orisha.
Orisha le dijo que no deba preocuparse, l hara una tnica.
Cuando el da lleg.
Todos ellos hicieron tnicas de guinea
Algunos las hicieron de seda silvestre, otros no.
Hicieron sus tnicas, tnicas de tela blanca. Las hicieron.
Cuando Orisha tom la tnica,
Tom una tnica de cuentas y se la puso a Galas.
Cuando Galas apareci ante ellos.
Ya nunca ms pudieron pararse ante l;
Se postraron ante l.
Pensando que Orisha haba venido.
Se postraron ante l;
Se postraron ante l;
Y Galas se hizo rico, Galas era rico;
Galas super a todos los otros.
Estaba bailando, se estaba regocijando.
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Dijo que sus adivinos hablaron verdad.
Yo sirvo, llevo una corona de caracoles;
Yo sirvo, yo sirvo, llevo doscientas cuentas;
Yo sirvo y sirvo, llevo un fez.
Galas fue para quien ellos tiraron,
Dijeron que nunca en su vida podra ser rico.
Y Galas estaba teniendo dinero, Galas estaba teniendo hijos.
Suavemente, Galas, hijo de Quien sin trabajar lleva una tnica de cuentas.
Esto es como Oshosi vino a llevar hasta hoy una tnica de cuentas.
Como conocemos a Galas?
l es a quien estamos llamando Oshosi.
Donde vemos a Cuatro Deidades Mayores.
En la estera.
1.
2.
3.
Los clubes Yoruba por costumbre hacen disfraces idnticos para que sus miembros para que se identifiquen
prontamente sus miembros cuando salen juntos. Sin embargo, ellos hacen distintas clases de ropa.
Otra versin grabada dice, porque el no tenia dinero alguno. Tambin anada que Orisha tambin le dio flechas
de bronce y cobre, que simbolizan a Oshosi.
El nombre de un diseo de textiles.
160
4.
Una tercera versin aade un gorro con cuentas y pantalones con cuentas.
F-8
Se mueve elegantemente como si quisiera bailar contigo,
Pero no baila contigo;
Abre su boca repentinamente como si quisiera comerte,
Pero no te come,
Cuando su boca est| susurrando est| usando medicina.
Orisha dice que esta persona debe ofrecer un sacrificio;
Debe ofrecer pimienta guinea .
Que debe hacer para poder tener poderes mgicos?
Dijeron que Padre deba ir y ofrecer 80 pimientas guinea;
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer cuatro palomas; deba ofrecer cuatro gallos;
Dijeron deba ofrecer cuatro tnicas.
Padre reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Apacigu a los Orishas,
Todo lo que Padre haca, era completado en un da;
Su poder era indescriptible.
Todas las rdenes que daba
Eran inmediatamente aplicadas.
Padre estaba bailando, se estaba regocijando,
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Se mueve elegantemente como si quisiera bailar contigo,
pero no baila contigo,
Abre su boca repentinamente como si quisiera comerte,
Pero no te come;
Cuando su boca est| susurrando est| usando medicina.
Tir para Orishala Osheregbo.
Padre fue y reuni pimienta guinea y se hizo rico.
Como recibi nuestro Padre este dinero?
En aquellos das tena ensalmos que estaba usando.
Como procre estos hijos?
En aquellos das tena medicina que estaba usando.
Orisha dice que esta persona tiene un ensalmo,
Orisha dice que debe usarlo,
Pimienta guinea, l debe comer cantidades de pimienta guinea afanosamente.
Como Orisha ha hablado, Orisha lo dice as, las deidades lo ordenan.1.
2.
3.
F-9
Martnpescador el adivino de Cometa,
Cometa el adivino de Martnpescador.
161
El Grey Headed Kingfisher (Halcyion leucocephala leucocephala) y el Black Shouldered Kite (Elanus caeruleus
caeruleus).
El jefe de Mere, pero el no adquiere su titulo o se hace jefe de Opon hasta el final de la narracin.
Aparentemente el predecesor del esclavo, On dere, quien se hizo jefe a pesar de los intentos de la familia para
asesinarlo.
163
F-10
La sombra es lo que vemos;
No vemos los resultados;
Los resultados est|n llegando, padre de franqueza.
Fueron quienes tiraron para Orunmila.
Ifa iba a Igede,
Cuando l iba a ver las nalgas del mundo,
En el da que l vio las nalgas de Ochn.
Hubo Oshun, ella estaba en Idere.
Un hombre no debe encontrarla en el ro;
Un hombre no puede encontrarla en el ro;
Y un hombre puede ver la desnudez de dos mujeres.
Hubo Orunmila, que deba hacer.
Para que pudiera ver las nalgas de Oshun?
Orunmila fue y puso su mente en esto.
Hizo unas enaguas; hizo una ropa con fleco en el borde;
Compr un adorno de cuero para la cabeza;
Se amarr cuentas en la mueca
Se amarr cuentas en el cuello.
Orunmila trenz su cabello
Visti una enagua.
Se puso cuentas lagidigba alrededor de su cintura;
Tom una tela roja brillante;
Se la amarr alrededor de su cintura,
Y fue al ro.
Antes que Oshun llegara al ro
Orunmila haba llegado al ro y estaba lavando una ropa.
Cuando Oshun lleg;
Oshun no sospech que era Orunmila.
Se desvisti
Y tom una calabaza y sac agua.
Mi madre, por favor frtame mi espalda.
Le dio una esponja a Orunmila.
Mientras estaba diciendo, Por favor, frtame la espalda.
Orunmila la viol.
Ochn lo mir. Eres t?
S. Porqu hiciste eso?
J| dijo, No lo volver a hacer.
Y nunca castigar a nadie por hacerlo.
Y as Orunmila no lo hizo.
No castiga a las mujeres por adulterio.
Orunmila estaba bailando, Oshun se regocijaba;
El deca que sus adivinos haban hablado la verdad.
La sombra es lo que vemos;
No vemos los resultados;
164
F-11
No vivas la vida de prisa
El adivino de la casa del Rey de Ara.
No tomes un ttulo impacientemente
El adivino de la Colina Ijero.
Hay otra vida despus;
Es muy dulce,
Como una persona lamiendo miel
Echo para Vendedora de hojuelas de Idere,
Quien era una hija de la gente de Oyo.
Vendedora de hojuelas de Idere, que deba hacer.
Para que pudiera tener honor, as que pudiera ser importante?
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer cuatro palomas;
Dijeron deba ofrecer cuatro gallos;
Dijeron deba ofrecer la tnica que estaba vistiendo.
Vendedora de gachas de Idere reuni el sacrificio, ofreci sacrificio;
Apacigu a los Orishas.
Cuando finaliz de hacerlo as.
Su vida empez a ser placentera.
Se convirti en rey de Oyo. Estaba bailando, se estaba regocijando
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
No vivas la vida de prisa
165
El sexo del personaje principal est en duda. Las mujeres Yoruba ocasionalmente han sido reyes, pero una
tnica es ropa de hombre, y vender comida es una ocupacin de mujer. En el verso anterior, Idere se menciona
en conexin a Oshun.
F-12
Orisha dice as.
Las deidades lo ordenan,
Orisha dice que donde tiremos esta figura,
Orisha dice predice una bendicin de dinero,
Orisha dice predice una bendicin de hijos;
Orisha dice predice una bendicin de larga vida.
Qu de Machete?
Machete fue a la siembra,
Qu de Machete?
Machete fue al ro,
Machete se hizo rico, hijo del trabajo corporativo.
Cocin hojuelas de maz Guinea;
No cocin maz
Tir para vendedora de hojuelas de Idere,
Quien haba llegado al atardecer de su vida.
Hubo Vendedora de hojuelas de Idere.
Le dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer un gallo;
Dijeron deba ofrecer una gallina;
Dijeron deba ofrecer una paloma;
Dijeron que Vendedora de hojuelas de Idere
Deba ir y sacrificarle con bebida.
Vendedora de hojuelas de Idere reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio.
166
F-14
Aceite de palma es bueno para comer ames
Una escalera es buena para subirse a un granero;
Dormir con una mujer es mejor que con un hombre
Tir para Hija es querida
Quien era la primognita del jefe de Ijaye.
Orisha dice l predice una bendicin de hijos;
Orisha dice l dice, Una bendicin de hijos
Donde echamos Cuatro Mayores.
Hubo Hija es querida que deba hacer para poder parir hijos?
Le dijeron deba ir y ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer dos palomas;
Dijeron deba ofrecer un gallo;
Deba ofrecer una gallina;
E hija es querida deba ofrecer una tela;
Deba ofrecer un lazo de cabeza.
Hija es querida reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio.
Apacigu a los Orishas.
Hija es querida empez a parir hijos;
Hija es querida empez a parir hijos.
169
F-15
El que llama es superior;
El que contesta es inferior.
Tir para el jefe de Iyade.
Hijo de Quien usa man para jugar el juego de mesa.
Dijeron el jefe de Iyade deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer cuatro palomas;
Dijeron deba ofrecer cuatro gallinas;
Deba ofrecer cuatro gallos.
El jefe de Iyade,
Dijo, Qu pasa?
Le dijeron, Te est|n llamando con ensalmos.
Debes prestar atencin.
El jefe de Iyade no ofreci el sacrificio;
No los oy.
Le dijeron que no deba jugar el juego de mesa,
Pero el jefe de Iyade no los oy.
Cuando el jefe de Iyade estaba jugando el juego de mesa,
All vino la guerra.
Eshu estaba bailando, se estaba regocijando,
Que sus adivinos haban dicho as.
El que llama es superior,
El que contesta es inferior.
Tir para el jefe de Iyade,
Hijo de Quien usa man para jugar el juego de mesa
El dijo, Ofrecer sacrificios es lo que lo ayuda a uno;
No ofrecer no ayuda a nadie.
170
F-16
Orisha dice una bendicin de hijos es lo que l predice;
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio.
Ves la manera como Orisha dice que esto es as?
El Egungun que nos ayuda es para el cual compramos ropa;
La deidad que nos ayuda es a la que servimos;
Si un |rbol me ayuda,
Puedo obtener nueces de kola,
Y sacrificarle al |rbol
Tir para el jefe de Iyade,
Hijo de Quien sacrifica al espritu de un |rbol Iroko.
Que puede hacer l para poder tener hijos?
Dijeron deba ir y sacrificarle al Iroko;
Dijeron que sus hijos estaban con Iroko.
Orisha dice que esta persona para quien tiramos Irosun,
Orisha dice que esta persona debe ir y sacrificarle a Iroko.
A causa de hijos,
Que debe ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Dijeron deba ofrecer una paloma;
Dijeron deba ofrecer un gallo;
Dijeron deba ofrecer nueces de cola,
Dijeron deba llevar comida y deba llevar bebidas.
Y deba ir al rbol Iroko.
Cuando lleg al rbol Iroko.
Ofreci el sacrificio, y le sacrific al Iroko.
El jefe de Iyade empez a procrear hijos,
Los hijos eran incontables,
El jefe de Iyade estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Dijo, El Egungun que nos ayuda es para el cual compramos ropa,
la deidad que nos ayuda es a la cual servimos;
Si un |rbol me ayuda,
Puedo obtener nueces de kola,
171
Y sacrificarle al |rbol.
Tir para el jefe de Iyade,
Hijo de Quien sacrifica al espritu de un |rbol Iroko.
Dijo, Ofrecer sacrificios es lo que lo ayuda a uno;
No ofrecer no ayuda a nadie.
No faltar| mucho, no est| lejos,
Me ver|s en una abundancia de hijos.
Orisha dice que una bendicin de hijos es lo que l predice;
Donde vemos Cuatro mayores.
En la bandeja.
1.
F-17
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio;
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio.
Orisha dice, un amigo,
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio a causa de nuestro amigo,
Para que nuestro amigo.
No pueda detenernos en alguna parte.
Como Orisha ha hablado.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as.
Este asunto parece como Amor,
Parece como odio
Fue quien tir para Mono Tonto.
Cuando iba ayudar al jefe de Oponda a hacer su festival Egungun.
Hubo Mono Tonto,
Era amigo del jefe de Oponda,
Y el jefe de Oponda hacia festivales anuales para Egungun.
Dijeron, Mono Tonto,
El lugar donde tu amigo esta yendo este ao,
El festival que estas yendo a hacer con tu amigo,
Dijeron, Debes ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron que Mono Tonto.
Deba ofrecer 28.000 caracoles,
Dijeron deba ofrecer cuatro palomas;
Deba ofrecer cuatro gallos;
Dijeron deba ofrecer la tnica que estaba vistiendo.
Dijeron que el jefe de Oponda deba ofrecer un sacrificio;
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
El jefe de Oponda dijo,
Que debo ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer cuatro palomas;
Dijeron, Este amigo que est| viniendo.
172
F-18
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio;
Orisha dice que una bendicin de hijos es lo que predice;
Orisha dice, Una bendicin de esposas
Para la persona para quien tiramos Irosun.
Ves la manera como Orisha dice
Que esto es as?
Senda estrecha, senda hacia la siembra,
Senda recta, senda hacia el ro.
Tir para Prostituta.
Prostituta estaba llorando porque no tena esposo.
Senda estrecha, senda hacia la siembra,
Senda recta, senda hacia el ro
Tir para Soltero.
174
F-21
Donde vemos las Deidades Mayores.
En la estera,
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio;
Un |rbol de palma con abundantes hojas.
El adivino de Pjaro Tejedor de la Villa
Fue quien tir para Pjaro Tejedor de la Villa.
Pjaro tejedor de la Villa estaba llorando por hijos.
J| Dijeron que P|jaro Tejedor de la Villa deba ofrecer un sacrificio.
Dijeron que Pjaro Tejedor de la Villa deba ofrecer un sacrificio.
Dijeron que deban hacer talismanes,
Dijeron que su favor pudiera ser reembolsado.
rbol de Palma dijo, Qu?.
Cualquiera para quien yo haga un favor,
Porque no puede hacerme un favor a mi?
rbol de Palma no hizo el sacrificio.
178
Tejedora de la Villa que poda hacer ella para poder parir hijos?
Le dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 28.000 caracoles;
Ella deba ofrecer la ropa que llevaba puesta;
La ropa de muchos colores que llevaba puesta.
Tejedor de la Villa no tena ropa sobre su cuerpo,
Sus hijos decan, Quien tom su ropa?
Ella dijo, Fue |rbol de palma.
Sus hijos empezaron a arrancar las hojas al rbol de palma;
Ellos estaban yendo a arrancar la ropa del rbol de Palma,
Y estaban construyendo sus nidos con ellas.
Esto es por lo que los pjaros tejedores no dejan descansar al rbol de palma.
Y estn halando sus hojas.
Y estn construyendo sus nidos con ellas hasta hoy.
Tejedor de la Villa estaba bailando, se estaba regocijando,
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Que sus adivinos haban hablado la verdad.
Un |rbol de palma con muchas hojas
Fue quien tir para Pjaro Tejedor de la Villa
Pjaro Tejedor de la Villa estaba llorando por hijos.
rbol de Palma con muchas hojas, Pjaro Tejedor ha parido hijos.
Y no vers hojas para cubrir tu cuerpo.
Orisha dice, Una bendicin de dinero.
Esto es por lo que no debemos usar
La ropa que recibimos en este sacrificio.
No debemos usarla;
Debemos darla como un regalo,
Como Orisha ha hablado.
1.
El pjaro Village Weaver (cf.C3, nota 3) usa tiras de hojas de palma para hacer su nido y hace sus colonias ah,
dejando a menudo la palma sin hojas.
F-22
Donde vemos Cuatro Deidades Mayores.
Bien, Orisha dice que hay un nio.
Orisha dice que esta persona,
La persona para quien tiramos Cuatro Deidades,
Orisha dice que debemos preguntar si hay un nio
Quien es un abiku y se mantiene moribundo.
Orisha dice que ellos no saben su nombre correcto,
As se mantiene moribundo como un abiku.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
P|jaro tejedor de la Villa lleva hierba en su cabeza
Y la pone al pie izquierdo en el ro
Fueron quienes tiraron para Arco iris Tonto,
179
Aunque inicialmente pareca que Arcoiris Tonto y Ver el mundo son el mismo individuo, de aqu en adelante se
hace claro que no lo son.
180
Oshe
G-1
El hierro que daar| la espada;
La espada que cortar| al hierro;
El |rbol en la granja que puede balancearse como una canoa.
Tir para Oshe.
Cuando l iba a pedirle todos los destinos a Olodumare.
Hubo Oshe, el dijo, Que debo hacer?
para que mi vida sea placentera,
Aquella ser| m|s f|cil para m?
Le dijeron deba ir y ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer como sacrificio?
Le dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles;
Le dijeron deba ofrecer cinco palomas;
Le dijeron deba ofrecer cinco gallinas;
Le dijeron deba ofrecer cinco nueces de kola,
Y deba ir a Orisha.
Oshe reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Apacigu a los dioses.
Cuando Oshe hubo finalizado de sacrificar,
Todos los destinos que haba pedido,
Todos, Olodumare se los concedi.
Oshe estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha
Deca que sus adivinos haban hablado la verdad.
El hierro que daar| la espada,
La espada que cortar| al hierro;
El |rbol en la granja que puede balancearse como una canoa.
Tir para Oshe.
Cuando iba a pedirle todos los destinos a Olodumare.
Oshe llega.
Quien despierta y pide todos los destinos a Olodumare.
Orisha dice que todas las bendiciones son lo que l predice.
Donde vemos Cinco Mayores.
Orisha dice as.
Las Deidades lo ordenan.
1.
2.
3.
El nombre para un nio nacido con la ayuda de Oshun, pero aqu refirindose a Oshun misma.
Lactuca taraxacifolia, una comida favorita de Oshun.
El metal favorito de Oshun.
G-2
Orisha dice debemos ir y sacrificarle a Oshun
Donde vemos Cinco Mayores.
181
Una segunda versin declara que el debi ofrecer 10,000 caracoles en la derecha y 10,000 caracoles a la
izquierda para hacerse rico.
En la otra versin, el amigo dice que el debera ir con el porque Yo lo traje, el es un extrao aqu.
La otra versin omite la casa, pero aade una gorra.
Probablemente esto debera leer Ona Mole como dice en la segunda versin, donde es identificado como el
nombre del amigo. Esto probablemente se refiere a Ona-ile-mole, el sacerdote de If del rey de Oy. Cf. Johnson
1921:57.
Olokun Esin es el titulo de uno de los sirvientes principales del rey de Oy, a quien Johnson (1921:56-57) llama
amo de la casa. Tambin es llamado Ab oba-ku, el Por esto el que va a morir con el rey, como luego pas. tena
184
libertad incondicional para vivir como quisiera, tena su propia casa, pero tenia que venir al palacio todos los
das. La segunda versin aade que ellos no le permitieron ir, pero le construyeron una casa para el y dijeron
que el deba ver al rey a medioda, en la tarde y en la noche; que ellos aprobaban cualquier cosa que el hiciera o
deseara; que si vea una mujer que le gustara, solo la tomara; y que el era el ahora llamado Muere para que ellos
vean. (A kun fun nwonri).
G4
Donde vemos Cinco Deidades Mayores.
Orisha dice debemos ofrecer sacrificio,
Orisha dice que bendiciones son lo que l predice aqu.
Orisha dice que l predice una bendicin de dinero;
Predice una bendicin de esposas;
Predice una bendicin de hijos;
Predice una bendicin de larga vida;
Odundun, el adivino en la ciudad de Ilero,
Tete, el adivino en la ciudad de Ilero, Peregun, el adivino en la ciudad de Ilero.
Banana, el adivino en la ciudad de Ilero,
Tir para Osinnido.
Cuando iba a la ciudad de Ibadan a adivinar.
Hubo Osinnido.
Que deba hacer para que su vida fuera placentera.
Para que tuviera un buen nombre en la tierra?
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado derecho;
Le dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado izquierdo;
Dijeron deba ofrecer cinco gallos;
Deba ofrecer cinco palomas;
Deba ofrecer cinco babosas;
Deba ofrecer Odundun;
Deba ofrecer Tete;
Deba ofrecer Atori;
Deba ofrecer Peregun;
Deba ofrecer Banana;
Osinnido, deba ofrecer agua fra.
Reuni el sacrificio, lo ofreci;
Apacigu a los Orishas,
Tomaron el sacrificio;
Dijeron, En el medio del bosque
Es donde debes llevar el sacrificio.
Pusieron las babosas en el tope
Dijeron, No dejen que ninguna muera
Tan lejos como las babosas se arrastrar|n,
As de lejos poseer|s tierra.
As Osinnido esper.
Y esper.
185
Musa sapientum. Para los otros ver A10, nota 2 y D6, nota 1. Atori, mencionado luego, es Glyphaea lateriflora.
Todas estas plantas son famosas por su frescura.
Una montaa en Ibadan que es adorada.
Este y el prximo verso explican el gran tamao de Ibadan.
G-5
Donde vemos Cinco Deidades Mayores.
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio;
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
El recogedor de madera entra en el bosque furtivamente;
El cazador camina a travs del sendero de arbustos animadamente
No hay nada que la cabeza no pueda hacer de un hombre;
La cabeza de una persona lo hace rey
Tir para Oluyole. Quien sufra y sufra.
Cuando iba a convertirse en rey de la ciudad de Gbendugbendu.
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio;
Orisha dice debemos sacrificarle a nuestra cabeza;
De este modo habla Orisha.
Hubo Oluyole, que poda hacer para poder convertirse en rico?
Si estaba en la pobreza.
186
G-6
Orisha dice que l dice, Una bendicin de dinero;
Dice, Una bendicin de hijos.
Donde tiramos Cinco Mayores.
La escalera descansa en el suelo
Y se apoya contra la casa.
Tir para mi madre, Otolo Efon.
Oshun estaba haciendo la guerra en la ciudad de Ilaje.
Que deba hacer para que su vida fuera placentera?
Le dijeron su vida sera placentera;
Le dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles;
Le dijeron deba ofrecer una escalera con cinco escalones.
Oshun reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Apacigu a los Orishas.
Fue a la guerra contra la ciudad de Ilaje,
Cuando lleg a la ciudad de Ilaje,
La conquist.
Oshun tena dinero,
Tena dinero, Oshun se hizo pudiente, era rica.
Estaba bailando, se estaba regocijando,
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Ella deca sus adivinos haban hablado verdad.
la escalera descansa en el suelo
Y se apoya contra la casa.
Tir para mi madre, Otolo Efon.
Oshun estaba haciendo la guerra en la ciudad de Ilaje,
Dijo, Omos y ofrecimos el sacrificio;
Apaciguamos los Orishas
No faltar| mucho, no est lejos,
Me ver|s en una abundancia de bendiciones
Orisha dice una bendicin es lo que l predice.
188
G-8
Orisha dice que donde
Vemos Cinco Mayores.
Orisha dice debemos ir y ofrecer sacrificio a Oshun.
Orisha dice debemos estar dedicados completamente a nuestro set de adivinar.
Pobreza no respeta el nacimiento de uno;
Hambre no respeta la constitucin de uno;
Extraos conocen el hambre;
Ojos que ven la casa ver|n la siembra.
Tir para Omoniyinre.
Quien era el hijo de Orisha Agbowuji.
Hubo Omoniyinre, como poda ser placentera su vida?
Le dijeron no haba nada que pudiera hacer en la tierra.
Excepto servir a su padre.
Y servir a su madre.
Le dijeron deba sacrificarle bien a su juego de adivinar.
Omoniyinre no tena otro trabajo que hacer.
Excepto sacrificarle a su juego de adivinar.
As fue que Omoniyinre se hizo rico;
Se hizo rico.
Orisha dice que esta persona debe tener una tela blanca.
Decimos. S.
Omoniyinre se hizo rico.
Procre hijos;
Tuvo dinero;
No mora, no estaba enfermo;
Su vida era buena y su atardecer era placentero.
Estaba bailando, se estaba regocijando;
Estaba alabando a los adivinos y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Que sus adivinos hablaron la verdad.
Pobreza no respeta el nacimiento de uno;
Hambre no respeta la constitucin de uno;
Extraos conocen el hambre;
Ojos que ven la casa ver|n la siembra.
Tir para Omoniyinre.
190
Esto es por lo que los hombres deben estar lejos de las esposas del rey.
Y sus esposas no deben acercarse a ellos
Como Orisha ha hablado.
1.
cometer adulterio con la esposa de un rey era equivalente a una traicin y se castigaba con muerte.
G-10
Donde vemos Cinco mayores.
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio.
Orisha dice que no permitir
Que favor traiga problemas para alguien.
Donde vemos Cinco mayores.
S
Buitre hizo un favor,
La cabeza de buitre es calva;
Calao hizo un favor,
Le creci un bocio,
As ese otro da, otro da,
Uno no debe volver a hacer una bondad.
Tir para mi madre, Otolo Efon.
Cuando ella iba hacer un favor para la gente de la ciudad de Oshogbo.
Hubo la gente de Oshogbo.
Nios, eran infelices sin hijos.
Todo el tiempo se estaban quejando;
Que deban hacer?
Les dijeron que deban confiar en una mujer.
En cualquier mujer deban confiar?
Preguntaron y preguntaron, hasta que les dijeron que era Oshun.
Y fueron a Oshun.
Oshun dijo, Que pasa?
Dijeron que estaban buscando hijos.
S, dijo ella, Tendr|n hijos,
Me recordar|n?.
Dijeron que la recordaran.
Ella dijo que no la recordaran.
Pero empez a darle hijos.
Les estaba dando hijos.
Estaban pariendo hijos en la ciudad de Oshogbo.
Estaban teniendo dinero.
Por cerca de cinco aos.
Por cerca de ocho aos;
No haban vuelto a Oshun ms nunca.
J J Que deba hacerles.
Aquellos quienes no volvieron a ella ms nunca.
Sucedi que sus hijos estaban teniendo fiebre.
194
G-11
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio;
Orisha dice debemos ofrecer un sacrificio,
Orisha dice conquistaremos a nuestros enemigos.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
Corruptos no son tan raros,
Tan raros como mejoradores,
Mejoradores no son tantos como corruptos
Fueron quienes tiraron para Loro.
Quien era la esposa favorita del rey.
Hubo loro, era la esposa del rey.
Que poda hacer para que su vida fuera placentera?
Dijeron que Loro deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Le dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado derecho;
Deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado izquierdo;
Dijeron Loro deba
Ofrecer el taburete donde se sentaba;
Dijeron, a causa de una enfermedad de sus asentaderas.
Dijeron deba ofrecer un plato de harina de ame.
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio.
Para que nuestro amigo, el que puede llegar a nosotros.
No pueda ser capaz de herirnos.
Loro reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio;
Ella apacigu a los Orishas,
Despus de un tiempo Seguramente, pusieron un ensalmo
Encima de su taburete.
A medida que Loro se sentaba;
Se sentaba sobre medicina.
Y las plumas de su cola se volvieron rojas.
Ella estaba triste.
El rey, Que es esto?
Porque esto te est poniendo triste?
Esto es esplndido
As se la pasaba.
196
Por ejemplo, el tamboreros haban comenzado a tocar el ritmo errneo en lugar del ritmo para el baile al
desnudo.
G-12
Ogbe es quien derrama dinero aqu,
Ogbe es quien derrama dinero all|;
Un lisiado no propone una pelea.
Tir para Orishala Oshere.
Padre iba hacer una siembra.
En Conociendo el cielo de la inmortalidad.
Orisha habla de una bendicin de dinero;
Orisha habla de una bendicin en la siembra para
La persona para que tiremos Cinco Mayores;
Orisha dice que debe ofrecer un sacrificio.
Orishala iba a hacer una siembra.
En Conocer el cielo de la inmortalidad.
Esta siembra, que deba hacer all
Para que la tierra fuera frtil;
Y que all no hubiera problema?
Dijeron Padre deba ofrecer un sacrificio para riqueza en la siembra,
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado derecho;
Deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado izquierdo;
Deba ofrecer 10.000 caracoles en el medio;
Deba ofrecer una paloma;
Deba ofrecer un gallo;
Dijeron que Padre;
Deba ofrecer una jaula de bronce;
Deba ofrecer una jaula de plomo;
Deba ofrecer una jaula de hierro;
Y deba ofrecer una jaula e cobre.
Padre reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio.
Guardaron el dinero.
198
G13
Donde vemos Cinco Mayores.
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio,
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
Mostacilla, Quien adivina gradualmente.
Arerekosun,
Quien adivina para mucha gente al mismo tiempo.
Tir para Orunmila.
If iba a la orilla del mar a buscar todas las bendiciones.
Ms all de la laguna.
Orunmila iba a la orilla del mar.
Ms all de la laguna.
El lugar a donde iba, sera bueno para l?
Dijeron deba ofrecer un sacrificio.
Que deba ofrecer?
Dijeron deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado derecho;
Que deba ofrecer 10.000 caracoles en el lado izquierdo;
Dijeron deba ofrecer cinco pollos;
Dijeron deba ofrecer cinco palomas;
Dijeron que Orunmila;
Deba tener cinco nueces de cola;
200
G-14
Shesh Waxbill.
Waxbill shesh
Tir para Orunmila.
If despertaba cada maana;
La lucha era su profesin.
Dijeron Orunmila
Precisamente estaba luchando aqu y all.
Si fuera a la casa del rey de Ara,
Derribara al rey de Ara,
Si fuera a la casa del rey de Ijero, lo derribara;
En la casa del rey de Orogun Aga.
Orunmila no tena nada.
201
G-15
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio,
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio.
Orisha dice que debemos ir y sacrificarle a Oshun
Donde tiramos Cinco Mayores.
Ves la manera en que Orisha dice que esto es as?
La cadena se cuelga y toca el suelo
Tir para Orunmila.
If iba a salpicar cerveza de maz guinea sobre Oshun.
Orunmila estaba en la pobreza.
Que poda hacer para volverse rico?
Dijeron deba darle de comer su tab a Oshun.
J| Esta mujer, como puedo darle de comer a ella?
Ella no tiene ningn tab.
Que sean mayores que maz indio.
Como puedo darle de comer esto?
Ella no bebe,
Y no come maz indio.
Dijeron Orunmila deba ofrecer un sacrificio;
Y Orunmila ofreci el sacrificio;
203
1.
Esto probablemente es en referencia a la forma en que se manipula la cadena adivinatoria de If. Cf. Bascom
1969: placa 6.
205
Ogunda
H-1
Otere, ile ayo;
Otere, ile ayo;
Eso que se hizo por el xito de aquellos quienes pasaron antes,
Debe ser notado por aquellos quienes vienen despus
Tir para Yemay Atalamagba.
Moashogbobogbayo,
Yemay. Que deba hacer para poder tener una vida placentera?
Puso sus manos en su cabeza, fue a los adivinos.
Le dijeron deba ofrecer 26.000 caracoles;
Le dijeron deba ofrecer un gallo;
Le dijeron deba ofrecer una paloma;
Dijeron deba coger maz majado,
Dijeron deba coger maz hervido;
Y deba sacrificarlos a su juego de adivinar
Yemay reuni el sacrificio, ofreci el sacrificio
Apacigu a los Orishas.
Yemay empez a parir hijos.
Empez a parir hijos,
Se volvi pudiente, era rica.
Estaba bailando, se estaba regocijando,
Estaba alabando a los adivinos, y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Ella deca que sus adivinos haban hablado verdad.
Otere, ile ayo;
Otere, ile ayo;
Eso que se hizo por el xito de aquellos quienes pasaron antes,
Debe ser notado por aquellos quienes vienen despus
Ech para Yemay Atalamagba.
Moashogbogbogbayo.
Ella cantaba, Si ella ve pan de ame, bailar|,
Yemay|,
Si ella ve un carnero, se regocijar|,
Yemay|.
Orisha dice as,
Las Deidades lo ordenan.
Donde vemos a Ogunda.
H2
Matamos babosas,
Pero no encontramos color rojo,
Matamos grillos,
Pero no encontramos sangre;
206
Un gusano u oruga que se saca de las palmas que estn decayendo o montones de escreta. A menos que se
mantenga en agua, se pone violeta.
En otra versin grabada, sesenta de los gorgojos de la palma y una vasija de agua se le devuelven a Yemoja para
beber y comer para que ella pudiera tener hijos, y ella pari a Shang, Dad y Egungun.
H-3
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio,
Orisha habla de una bendicin de dinero, predice una bendicin de dinero,
Donde vemos Las Deidades Mayores.
En la bandeja.
207
H-7
Orisha dice que l dice, Una bendicin de dinero,
Y el dice Una bendicin de hijos;
Orisha dice que l dice, Una bendicin de larga vida.
Donde vemos Tres Mayores
En la estera.
Orisha dice que esta persona debe ofrecer sacrificio.
Orisha dice que el sacrificio que ofrecer.
Ser para paciencia.
Debe darle a Orisha harina de maicena;
Aadir hojas odundun a esto;
Aadir tres caracoles a esto,
Ofrecer mantequilla de shea,
Como Orisha ha hablado.
Ira no hace nada por nadie;
Paciencia es el padre del buen car|cter;
212
H9
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio.
Orisha dice que estos tres
216
H11
Orisha dice que una bendicin es lo que predice.
Orisha dice, Bendicin de dinero
Las deidades dicen, Bendicin de hijos
219
Algo malo,
Aunque lo hubiera hecho, o no lo hubiera hecho.
Sin embargo iban a matar a Irosun.
El que me vaya a matar
Deberia matarme ahora.
Yo soy el que mat al carnero.
Irosun, las cosas que vimos,
Y las que hablamos,
Son la razn por la que llev el carnero a tu casa.
Si ellos te hubieran matado ahora,
Tu no fuiste quien mat al carnero.
Yo soy quien mat al carnero, y estoy esperando.
Hubo mucha gente que no hizo nada malo,
Que alguien dijo que ellos haban hecho,
Y que ellos estaban matando.
En ese da comenzaron los juicios.
Si alguien dice que este o aquel hizo algo,
Vayan y dganle que venga,
Para que venga y diga si lo hizo o no lo hizo.
Hubo cuando comenzaron los juicios.
Ellos dijeron, Est| bien,
Ellos soltaron el nudo del cuello de Irosun,
Ellos dijeron que deban irse,
Deban irse.
As que ellos se fueron y se separaron
Irosun no muri.
E Irosun estaba bailando, se estaba regocijando,
Ambos estaban alabando a los adivinos,
Y los adivinos estaban alabando a Orisha
Porque los adivinos dijeron verdad
Las cosas est|n difciles en Mogun
Hay mucha gente inocente ah
Tir para Ogunda cuando mat un animal
Y reg con sangre de este la boca de Irosun.
Orisha dice Una bendicin de larga vida
Orisha dice que esta persona debe hacer sacrificio
Para que no sea acusado de algo que no ha hecho.
Como ha dicho Orisha,
Donde vemos Tres Mayores,
En la estera.
Orisha dice que es un sacrificio lo que deben ofrecer.
Si. Orisha lo dice,
Las deidades lo ordenan.
1.
Al corroborar la transcripcin en el campo, Salako dijo que este verso pertenece a la figura de Eji Oko, pero se
mantiene ac tambin, porque la figura Ogunda es el personaje principal y porque el verso menciona los Tres
Mayores. Irosun es otra figura.
222
2.
Un dogal que pasa por un bculo hueco, se usa para halar perros que van a ser sacrificados a Ogun.
H12
Dime tus tabus
Y yo te dire los mios
Fue el que tir para Mojelewu {Yemoja)
Esposa de Okere
Hubo Mojelewu, ella era esposa de Okere.
Bueno, los dientes de Okere sobresalan.
Y los senos de Mojelewu
Eran tan largos que tocaban el suelo.
Okere dijo, Nunca debes tu ridiculizar mis dientes
Mojelewu dijo, Oh, no
Ella dijo, Okere ella dijo Estos senos,
No debes ridiculizarlos
El dijo, Est| bien
As iban,
As seguan,
Y seguan.
Entonces un da, Okere
Sec sus flechas al sol,
Y las mujeres no deben entrar en el cuarto de las flechas,
Y la lluvia caia,
Y Okere no estaba en casa.
La lluvia, no daar| las flechas?
As que Mojelewu tom un pao
Y lo puso sobre sus ojos
Para que ella no pudiera ver las flechas.
Cubri sus manos
Para que sus manos no las tocaran.
Carg la albaja de flechas
Y cerr sus ojos dentro del cuarto.
Cuando el regres,
Okere regres corriendo por la lluvia,
El dijo, Quien tom las flechas?
Mojelewu dijo, Yo fui quien con los ojos tapados
Las tom
El dijo, Mira sus senos colgantes!,
Ja! Ella dijo, Mira sus dientes hacia afuera
Ja! Yo?
Si. Mojelewu huy.
Como un juego, como una broma,
Ella se cay y se convirti en un ro.
Es el que llaman el ro Ogun,
La esposa de Okere es el rio Ogun.
223
224
Obara
I1
Deberiamos construir un almacn para el dinero por adelantado
Deberiamos construir una terraza para la riqueza por adelantado
Tir para Obara
Cuando el iba a su granja de todo el ao.
Orisha dice que predice Una bendicin de dinero,
Dice, Una bendicin de hijos,
Donde tiramos Seis Mayores
En la estera.
Hubo Obara, esta granja de todo el ao que iba a hacer,
Que deba hacer para que lo complaciera?
Ellos dijeron que el deba ofrecer 12,000 caracoles,
Ellos dijeron que el deba ofrecer seis pollos,
Que deba ofrecer seis palomas,
Que deba ofrecer una tela negra.
Obara reuni el sacrificio, el hizo sacrificio,
El apacigu a los Orishas.
El comenz a hacer huecos en la granja,
El comenz a hacer huecos en la granja,
El plant batatas,
El plant ames,
Plant ames agrios.
Como el quera asar algunas batatas,
El busc y busc un da, pero no encontr ninguna.
As que fue y cocin maz, y lo tost,
Y el se lo estaba comiendo.
El estaba tostando frijoles y comindolas.
Un cazador fue al bosque,
El cazador encontr al rey del bosque all.
Cuando encontr al rey del bosque,
El rey del bosque dijo, Tu, cazador, que est|s buscando?
El cazador dijo que estaba en la pobreza.
El dijo, Est| bien, esperame.
Y tom seis calabazas,
El limpi cinco y las llen con cuentas,
El se las dio al cazador
Cuando el cazador se encontr a Obara
Cuando el estaba comiendo frijoles,
Obara dije que el cazador deba sentarse.
El cazador se sento
Y ellos comieron frijoles juntos.
Cuando ellos hubieron terminado de comer los frijoles,
Ellos tomaron agua.
225
Batatas dulces (Ipomoea batatas), ames de agua (Dioscorea alata) y ame agrio (Dioscorea dumentorun).
Curcurbita spp.
Abimbola (1977: 87) traduce esto como Calabaza Ordinaria.
I2
Antilope come, antlope bebe,
Antlope pone una pata tras la otra,
El regresa al lugar del que vino,
La guinea va a casa del Mofin,
La guinea, hija del rey del bosque,
Hornbill (p|jaro), hijo del jefe de Koonu.
El que regaa con la historia
Revela los secretos de su familia
Tiraron para el rbol frondoso de Odan
Quien era esposa de Afuera
Hubo rbol de Odan,
Una mujer, ella no tenia esposo,
Y Afuera no tenia esposa.
Que deba hacer ella para tener marido?
Afuera dijo, Que debera hacer yo para tener esposa?
Ellos dijeron que Afuera deba ofrecer 12,000 caracoles,
El deba ofrecer un pollo negro,
Dijeron que Odan deba ofrecer 12,000 caracoles,
Ella deba ofrecer un pollo negro,
Ella deba ofrecer una tela negra.
Odan reuni el sacrificio, ella hizo sacrificio,
Ella apacigu los Orishas.
227
I3
Orisha dice, Una bendicin de dinero
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Orisha dice que esta persona
Para la que tiramos esta figura,
Debe ir y sacar agua de un manantial y echarla en aguas profundas..
As dice Orisha
229
I4
Orisha dice, Una bendicin de dinero.
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Como ha dicho Orisha
Cuando vemos Seis Mayores.
El que entiende If| no conoce el camino a Ofa,
El que conoce el camino a Ofa, no entiende If|.
Tiraron para el jefe de Ofa, Majo,
Cuando ellos despertaron
Y estaban llorando por bendiciones.
La gente de Ofa, sus vidas estaban perturbadas,
Y ellos eran infelices.
Ellos ofrecieron sacrificios, y no surtieron efecto,
Ellos hicieron medidinas, y las medicinas no trabajaron
Ellos sacrificaron al Egungun de la casa,
Ellos sacrificaron a las deidades afuera.
231
Y luego regresa.
El que conoce el camino a Ofa, no entiende If|,
Cuando el haba dado los 12,000 caracoles a su acreedor,
El no le dio el ltigo de cola de vaca a
El que entiende If|, no conoce el camino a Ofa.
El jefe de Ofa, tom su juego de adivinacin y lo baj.
Ja! el adivino dijo, Jefe de Ofa,
El dijo, 120,000 caracoles es lo que ofrecers,
El dijo, Tu ofrecer|s seis palomas,
El dijo, Tu ofrecer|s seis pollos,
El dijo, Hay seis caminos para entrar a Ofa,
El dijo, Tu llevar|s u sacrificio a cada uno de los seis caminos.
As que el jefe de Ofa ofreci el sacrificio,
El reuni el sacrificio, ofreci sacrificio,
El apacigu a los Orishas.
Cuando el jefe de Ofa, hubo sacrificado,
El dijo que deban llevrselo.
Una guinea blanca
Estaba comindose sus sacrificios en el pueblo de Ofa,
Se comi los sacrificios y no tomaban efecto!
Era una guinea blanca que se estaba comiendo los sacrificios.
Despus de un tiempo,
Segn la guinea blanca sala del bosque,
La mataron con una flecha.
La cargaron y llevaron al altar de Ogun.
Ellos la despedazaron en pedazos.
Y la llevaron al altar de Ogun.
Es la razn por la que el jefe de Ofa no come guinea.
El pueblo de Ofa tuvo calma,
Estaban teniendo hijos en Ofa,
Estaban teniendo dinero,
Sus sacrificios estaban teniendo efecto,
Las medicinas estaban trabajando.
Todo lo que se hacia en Ofa,
Se completaba en un da.
Ellos estaban bailando, se estaban regocijando,
Estaban alabando a los adivinos,
Y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Porque sus adivinos hablaron verdad.
El que entiende If| no conoce el camino a Ofa,
El que conoce el camino a Ofa, no entiende If|.
Tiraron para el jefe de Ofa, Oilenu.
Saludos hijo, hijo de la guinea blanca.
No sabes que sus sacrificios no estaban teniendo efecto en esos das?
Es por esto que los sacrificios tienen efecto en Ofa hoy.
Como ha dicho Orisha,
233
3.
I5
Orisha dice que debemos hacer sacrificio
Donde vemos Seis Mayores en la estera.
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio aqu.
Orisha dice que no debemos tener dos corazones,
Orisha dice que debemos tener un solo corazn,
As dice Orisha.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
El mortero de ame no es bueno para machacar tinta ndigo,
El mortero de ndigo no es bueno para majar ame,
Mi preciosa estera
En la que despliego mis cuentas para vender,
No la usar para poner quimbomb seco.
Tiraron para Akeremisele
Cuando tuvo dos corazones
As que hubo Akeremisele,
El le dijo que deba hacer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Deba ofrecer 12,000 caracoles a la derecha,
Deba ofrecer 12,000 caracoles a la izquierda,
Dijeron que deba ofrecer dos pollos,
Ellos dijeron que deba ofrecer dos palomas.
Ellos dijeron que deba ir y sacrificarle a
Su set de adivinacin comida,
Deba sacrificarle bebida.
Ellos dijeron que una bendicin venia a el.
Akeremisele,
Este sacrificio, deba ser efectivo,
O no seria efectivo?
El ofreci sacrificio.
234
I6
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Orisha dice, Una bendicin de hijos,
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Orisha dice que donde tiramos Seis Deidades,
Orisha dice que deberamos ir y sacrificar a Osanyin,
Osanyin es al que le debemos sacrificar.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Guinea, s industriosa y gana dinero,
Puercoespin, s industrioso y logra tus deseos,
El bailarin de la calle que bailar|,
De ahora en adelante debe cuidar sus piernas
Para que puedan ser fuertes, muy fuertes
Tiraron para Angberi (Osanyin)
Cuando el iba al pueblo de Oy a adivinar.
235
Orisha dice que una bendicin fuera del pueblo vendr a ser,
As dice Orisha.
Orisha dice que vamos fuera del pueblo,
Orisha dice que debemos hacer sacrificio,
Donde veamos Seis Mayores
En la estera.
Que deba hacer Osanyin?
Ellos dijeron que deba ofrecer 12,000 caracoles a la derecha,
Deba ofrecer 12,000 caracoles a la izquierda,
Deba ofrecer la ropa que estaba usando,
Deba ofrecer una paloma negra.
Ellos dijeron que Osanyin,
Ellos dijeron que el deba ofrecer doscientas hojas.
Osanyin reuni el sacrificio, el hizo sacrificio,
El apacigu los Orishas,
Cuando Osanyin hubo ofrecido el sacrificio,
Y Osanyin lleg al pueblo de Oy,
El rey de Oy dijo,
Que est| haciendo Osanyin?
Osanyin dijo, Cualquiera que tenga dolor de cabeza,
Yo lo curar.
Cualquiera que tenga dolor de estmago,
Yo lo curar,
Cualquiera que le duelan los pies,
Yo lo curar,
Cualquiera que le duelan los ojos,
Yo lo curar,
Cualquiera que no salga preada,
Yo les dar algo,
Y saldr|n preadas,
Cualquiera que no pueda procrear hijos,
Les dejar procrear hijos.
Bueno, el rey de Oy
Le trajo una persona con dolor de cabeza,
Osanyin lo cur,
Le trajo una persona con dolor de estmago,
Osanyin lo cur,
Una persona a la que le dolan los pies,
Osanyin lo cur,
Una persona que no sala preada,
Osanyin hizo que saliera preada,
Una persona que estaba preada pero que no poda parir su hijo,
Osanyin la hizo parir.
Ja Este es el trabajo que est|s haciendo.
Yo pens que estabas matando gente.
El dijo, Yo no mato gente
236
I7
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice que debe ir y sacrificar a Orishala,
Orfisha dice que debemos ofrecer sacrificio.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Debemos poner la azada en el techo
Y planear ser ociosos,
La quijada se comi su parte,
Y puso su estmago al final,
Padre Rodilla
Tiraron para Padre Olopirigidi
Cuando el iba a cubrir la maldad con una vasija en el cuarto.
237
I9
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio,
Orisha dice que un sacrificio es lo que debemos ofrecer.
Orisha dice que donde tiremos esta figura,
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio.
Orisha dice que bendiciones es lo que predice,
Orisha dice que, Una bendicin de dinero,
Dice Una bendicin de hijos.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Atankorobiti
Tir para Orunmila.
If iba a comprar a Osanyin como esclavo.
Hubo Osanyin, el fue a If,
El fue a pedirdinero prestado.
If| dijo Me har|s el arado en mi granja?
Osanyin dijo, Est| bien
El lugar al que voy, como puede ser bueno para mi?
Ellos dijeron que Osanyin,
Ellos dijeron que deba ofrecer 12,000 caracoles,
Ellos dijeron que deba ofrecer un pollo negro,
Deba ofrecer una ploma negra,
Deba ofrecer la ropa negra que llevaba puesta
Ellos dijeron que regresara con una bendicin.
Osanyin reuni el sacrificio, el ofreci sacrificio,
El apacigu a los Orishas.
Cuando Osanyin lleg a la granja,
Cuando vio una hoja,
El dijo, Ja! Esta planta curar|,
Y esta es la planta del dinero,
Y esta es la planta de las esposas.
Y Osanyin no ar ninguna de ellas.
240
Otra versin grabada comienza diciendo que Osanyin haba heredado las hierbas, que el es un herbalista y que
su esposa de Las hojas me dieron (Ewebunmi).
Por ejemplo, Osanyin sirvi de pen de Orunmila, mas que como un esclavo.
I10
Orisha dice que una bendicin es lo que predice.
Orisha dice que donde tiremos esta figura,
Orisha dice que deberamos ofrecer un sacrificio,.
Orisha dice que debemos estar relajados,
Orisha dice que debemos tener un corazn sosegado,
Orisha dice que nos ayudar a conquistar a nuestros enemigos.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
La Vbora grande
Su adivino en el pueblo de Iloro,
La Pitn gorda
Adivino del pueblo de Ilabata,
El Escorpin que lucha fuerte
Adivino del pueblo de Ilepo.
Estos tres, eran aprendices de Orunmila.
Despus de un rato,
Vbora dijo, Vamos,
Vayamos y esperemos por el sendero.
Este veneno en mi boca,
Si toca a Orunmila,
No se recobrar|
Pitn dijo, Este colmillo,
Si toca a Orunmila,
No se recobrar|.
Escorpin dijo, Si pico a Orunmila,
No se recobrar|
Escorpin se fue a una cueva donde se guarda la fruta de palma, y esper all,
Vbora esper en el bosque,
Pitn esper en el lodo..
Ellos dijeron que Orunmila deba ofrecer sacrificio.
Que deba el ofrecer?
Ellos dijeron que deba ofrecer 12,000 caracoles al lado derecho,
Deba ofrecer 12,000 al lado izquierdo,
El deba ofrecer una rata gigante,
El deba ofrecer un gallo.
Orunmila reuni el sacrificio,
Orunmila ofreci el sacrificio.
Cuando el sali, comenz a gritar;
242
I11
Orisha dice, Bendicin de dinero
Las deidades dicen, Bendicin de hijos
Orisha dice,Bendicin de larga vida
Orisha dice, Bendicin de descanso
Orisha dice que debemos tener un corazn sosegado
Donde vemos Seis Mayores en la estera.
Orisha dice que sacrificio es lo que debemos ofrecer.
Que debemos ofrecer?
Orisha dice que debemos ofrecer 12,000 caracoles.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Ogun mata al acreedor,
Rio ahoga al cobrador de deudas,
Shopona mata al enemigo,
Dormir se convierte en dormir
Yo dormir como quiero, yo despertar como quiero
243
Este es un cuento de pueblo muy conocido. Las versiones Yoruba han sido publicadas por Walker y Walker
(1961: 42-43) y por Courlander y Eshugbayi (1968: 54-57). Dos versiones Hausa publicadas por Edgar (191113) han sido traducidas por Skinner (1969: 76-77, 77-78), y una tercera aparece en Mischlich (1929: 224-227).
Versiones Tiv han sido publicadas por Abraham (1940: 76-77) y por Bergsma y Bergsma (1969: 30-32) y una
versin Hitkala, tambin de Nigeria, es dada por Lukas (1964: 102-3). Otros vienen de Togo (Cardinall 1970: 5057). Los Mosi (Tiendrebeogo 1964: 95-96) y los Malinke (Frobenius 1922: 155-157).
I12
Bosque es el bosque de fuego,
Prado es el prado del sol,
El reservado bosque es para los cazadores
Tir para Orunmila.
If iba para la ciudad de Benin a adivinar,
If se cas con Poye.
Cuando Orunmila
Iba a Benin a adivinar,
En Benin, a donde iba el,
Que deba hacer para ver bendiciones?
Ellos dijeron que vera bendiciones.
Orisha dice, Bendicin de dinero,
Bendicin de hijos vendr| a ser,
Orisha dice, Bendicin de esposas.
Orunmila lleg a Benin,
El cazaba en el bosque, el era cazador.
A esa hora estaba tirando flechas
Y el estaba haciendo medicinas.
Orunmila estaba haciendo esto.
Entonces un da,
La gente de Benin dijeron que el le estaba
Haciendo el amor a sus esposas.
Fueron y cavaron una trampa
Y ellos levantaron a Orunmila.
Orunmila se levant temprano en la maana,
El fue a cazar en el bosque,
Vio a un antlope,
246
Estas dos lneas aparecen en un verso de If para Ogbe Meji (Bascom 1969: 145) y en una narracin contada por
un adivino de If en Igana (Bascom 1969: 66) que es similar a la de este verso.
Por ejemplo, el padre, Orunmila.
Por ejemplo, a menos que el padre del nio no sea su padre.
Por ejemplo, a menos que el maestro de un adivino no sea su maestro.
Aran es un tipo de tambor que se usa para If.
I13
Orisha dice que una bendicin de dinero es lo que predice,
Orisha dice que, Una bendicin de hijos,
Orisha dice que, Una bendicin de larga vida.
Orisha dice que donde tiremos esta figura,
Orisha dice que no deberamos tener prisa en tener gran riqueza,
249
Opa-nda-kara-meji
El adivino de Cabeza, adivin para Cabeza.
Cabeza adivin, y recibi una corona.
Opa-nda-kara-meji
El adivino de Cuello, adivin para Cuello.
Cuello adivin, y Cuello recibi cuentas Ejigba.
Opa-nda-kara-meji
El adivino de Cintura fue el que adivin para Cintura.
Cintura recibi tela real.
La tela de rey que brilla mucho.
Opa-nda-kara-meji
El adivino de Olobara fue quien adivin para Olobara.
Olobara recibi parte de un ame y toda una calabaza.
No sabes que la cabeza que muere rica es la cabeza de Padre?
Es aqu donde Orisha dice que una bendicin es lo que predice.
1.
2.
Ejigba es un hilo de costosas cuentas usadas por el rey de Oy durante su coronacin. Cf. Johnson 1921: 45.
Un nombre derivado de la figura Obara, y aqu aparentemente refirindose a Orunmila.
I14
Orisha dice, Una bendicin de dinero.
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Donde vemos Seis Mayores.
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Saludos en el pueblo, adivino de la gente de Oy,
Saludos en la edad mayor, adivino de la gente de Ilesha,
N un owu l a nbu sh eni owu
Tiraron para los Seis Mayores.
Cuando ellos iban al pueblo de Oy a adivinar.
Estos Seis Mayores.
Ellos iban a Oy a adivinar.
Que deban ellos hacer para que fuera placentero para ellos?
Ellos dijeron que deban ofrecer 120,000 caracoles,
Ellos dijeron que deban ofrecer seis ropas,
Ellos dijeron que deban ofrecer seis pollos,
Ellos dijeron que deban ofrecer seis palomas,.
Ellos dijeron que deban ofrecer si.
Los Seis Mayores,
Ellos reunieron el sacrificio, ellos hicieron sacrificio,
Ellos apaciguaron los Orishas.
Cuando hubieron hecho el sacrificio,
Ellos eran dueos del mundo.
Cuando ellos llegaron a Oy,
251
Interpretado por Salako como una combinacin de las figuras Oshe y Obara.
2.
I16
Orisha dice que una bendicin de dinero es lo que predice,
Orisha predice una bendicin de esposas,
Orisha predice una bendicin de hijos,
Donde vemos las Deidades Mayores en la estera.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
La cabeza del nio es buena,
El padre no lo sabe
Tir para Jegbe
Cuando el iba a convertirse en cazador
Hubo Jegbe,
El era el primognito del rey.
El dijo que iba a cazar en el bosque.
El rey dijo que el deba ir a un rebao de vacas,
Deba ir y disparar su pistola,
El deba matar una de ellas cada maana.
El dijo, No ir,
El rey dijo que deba matar las chivas
Que se encontrara en la calle,
El dijo,No las matar
Es en el bosque donde cazar.
As que Jegbe comenz a hacer medicina.
Cuando ellos le dijeron que ofreciera sacrificio,
253
El no lo ofreci.
El segua as.
Cuando Jegbe fue, el mat un elefante primero.
Cuando mat el elefante con su pistola,
El tom los intestinos y se fue a casa.
Antes de que fueran a despedazarlo,
Eshu le dio una palmada al elefante en el trasero
Y el elefante se levant y se fue.
Ellos vinieron a casa.
En la segunda ocasin,
El mat a un bfalo en el prado,
El tom sus intestinos y fue a casa.
Luego, antes que llegaran,
Eshu le dio una palmada en el trasero,
Y este se fue.
Despus de un tiempo el mat a un antlope,
El tom los intestinos y se fue a casa,
Fueron all de nuevo y no encontraron el antlope.
Jegbe dijo, Cual es el significado de esto?
El adivino dijo que el deba apurarse.
Que deba ofrecer?
El dijo, Parece que tu ofrecer|s el sacrificio?
El dijo que deba ofrecer dos telas,
El dijo que deba ofrecer 12,000 caracoles a la derecha,
El deba ofrecer 12,000 caracoles a la izquierda,
El dijo que deba ofrecer dos telas,
El dijo que deba ofrecer un gallo,
Y ofrecer una gallina,
Y ofrecer dos palomas,
El reuni el sacrificio, el hizo sacrificio,
El apacigu los Orishas.
El dijo, Lleva este sacrificio al bosque,
El dijo, Lleva el sacrificio a una parte inhabitada,
El dijo, Esta tela, cuando llegues all,
El dijo, Pgale fuego
El dijo, Calintate con el fuego.
El dijo, Es all donde te llegar| la riqueza.
Cuando Jegbe lleg all
Y le peg fuego a la tela,
Y el humo de la tela ascendi,
Entonces, reyes por doscientos
Viraron por el camino,
Y perdieron el camino al pueblo.
As que ellos vieron el humo.
Ja! Ellos fueron al fuego.
Cuando llegaron al fuego,
254
Lo encontraron all.
Cual es el problema?
El dijo, Soy un ser humano.
Como llegaste aqu?
El dijo, Vine a ofrecer sacrificio.
Entonces pues, nos puedes mostrar
El camino al pueblo?
El dijo, Claro, es la ciudad de mi padre,
La ciudad de mi padre.
Bien entonces, vayamos.
Eshu dijo, Diles que no puedes caminar.
Lo pusieron en un caballo.
Cuando haban pasado un tramo,
Eshu dijo, Diles que no tienes esposa.
Ellos le dieron el caballo,
Ellos le dieron esposas.
El dijo, Quien cortar| grama para mi caballo?
Ellos le dieron seis personas,
Ellos dijeron que le cortaran la grama para el caballo.
Ellos le dieron seis esposas.
Eshu dijo, Diles que no tienes ropa.
Ellos le dieron seis mudas de ropa.
Jegbe fue a casa, el lleg al portn del pueblo.
Eshu dijo, B|jate,
El dijo, Ve y saluda a tu padre.
El lleg a casa y salud a su padre.
El dijo, He visto cosas.
He encontrado reyes por doscientos hoy
Ja-a-a
Dijo su padre,
El dijo, Vienes de nuevo?
Vienes de nuevo con tus mentiras?
El dijo, Est| bien
Jegbe dijo, No estoy mintiendo
El dijo, Ve y dselo a la gente del pueblo
La gente del pueblo dijo, No iremos de nuevo.
Que de tu hijo cuando dijo que mat un elefante
Y trajo los intestinos a casa,
Y fuimos y no encontramos el elefante?
Y el mat un bfalo en el prado
Y cuando fuimos no encontramos el bfalo?
Y el mat un antlope
Y cuando fuimos no pudimos encontrar el antlope?
Ahora dice que encontr reyes por doscientos.
Djalo que se quede con sus reyes por doscientos
Jegbe vino de nuevo y le cont a Eshu lo sucedido.
255
Eshu dijo, Dile a los reyes que pongan casetas y construyan casas
Ellos fueron y pusieron casetas.
Y ellos construyeron casas.
Entonces un da Jegbe mont su caballo
Y los reyes le siguieron.
El dijo, Vamos donde mi padre.
Y nadie fue ms grandioso que Jegbe jams.
Su padre no le discuti.
El dijo que la gente deba servirle,
El dijo que le deban servir.
As es como ellos comenzaron a tener a Aremo hasta hoy,
Como Aremo comenz.
Jegbe estaba bailando, se estaba regocijando,
El estaba alabando a los adivinos,
Los adivinos estaban alabando a Orisha.
El dijo que los adivinos le hablaron verdad.
La cabeza del nio es buena,
El padre no lo sabe
Tir para Jegbe
Cuando el iba a convertirse en cazador
El mat un elefante en el bosque
Y trajo los intestinos a casa,
Y ellos fueron y no encontraron el elefante.
El mat un bfalo en el prado,
Trajo los intestinos a casa,
Y ellos fueron y no encontraron el bfalo.
El mat a un antlope,
Trajo los intestinos a casa,
Y ellos fueron y no encontraron el antlope.
Y Jegbe encontr reyes por doscientos.
Una cabeza es lo que hace a uno rico.
Orisha dice que esta persona debe
Sacrificar a su cabeza,
Su cabeza ser quien le traer riqueza.
El cargar su sacrificio al bosque.
Como ha hablado Orisha,
Donde vemos las Deidades Mayores.
En la estera.
1.
2.
I17
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Orisha dice, Una bendicin de hijos,
256
Por ejemplo, lo que retenemos como pago de los sacrificios es lo que hemos aprendido a retener cuando
aprendemos a adivinar.
Identificado por Salako como un propietario.
I18
Orisha dice que debemos ir y sacrificar a If,
Orisha dice debemos ir y sacrificar a If,
Donde vemos los Seis Mayores en la estera.
Dice que debemos sacrificar comida a If,
Que debemos sacrificar bebida a If,
Que debemos dar muchos saludos a Eshu.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Mosca rehsa la muerte siendo decapitada,
Mosquito rehsa la muerte removiendo su hgado,
El problema simple es el que vemos,
El complicado viene, padre del simple.
Tiraron para Pajaron Hornbill conoce los problemas
Cuando fue al bosque a tallar un atad.
P|jaro Hornbill conoce los problemas fue
Al bosque a tallar un atad.
Cuando lleg a la puerta trasera del rey de Ara
El rey de Ara muri.
El fue al rey de Ijero
Y el rey de Ijero muri.
A la casa del rey de Orogun Aga
Y el rey Orogun Aga muri.
Hornbill dijo que If deba escoger un sacrificio
En contra de la medicina,
El dijo, Orunmila, un amuleto se te est| acercando.
Orunmila dijo, Estas diciendo mentiras,
El dijo, No puedes matarme.
Orunmila puso sus manos en la cabeza, el fue a los adivinos.
Ellos dijeron que Orunmila deba ir y hacer sacrificio.
Que deba ofrecer?
Ellos dijero que deba ofrecer 12,000 caracoles en ambos lados,
Ellos dijeron que el deba ofrecer una gallina,
258
Abimbola (1976: 212) interpreta esto como un mechn de pelo en la cabeza del p|jaro.
I19
Orisha dice que donde tiremos Seis Mayores,
259
261
Odi
J1
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Una bendicin de riqueza,
Una bendicin de hijos,
Orisha dice, Una bendicio de larga vida.
Donde vemos Siete Mayores.
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio,
Orisha dice que debemos hacer sacrificio.
Idi gbere, idi gbere, idi gbere, arinna ko
Tiraron para Lagbonpala, cuando el iba
A casarse con una mujer mayor.
Lagbonpala, que poda hacer para tener
Hijos en esta vida?
Ellos dijeron que deba ofrecer sacrificio.
Que deban ofrecer ellos?
Ellos dijeron que deban ofrecer 14,000
Caracoles cada uno,
Cada uno deba ofrecer un gallo,
Ellos dijeron que deban tener siete cmbalos.
Lagbonpala, ellos reunieron sacrificio, hicieron sacrificio,
Ellos apaciguaron los Orishas.
Dijeron que Lagbonpala deba comprar una gallina,
Y que la deba sacrificar a su cabeza,
Que deba comprar un cmbalo de bronce y
Sacrificarlo a su cabeza.
La mujer mayor deba comprar una gallina,
Y un cmbalo de bronce y sacrificarlos a su cabeza.
Ellos fueron al mercado de Ojogbomekun.
La mujer mayor lleg primero.
Los comerciantes haban traido solo un pollo al mercado,
Y solo haban traido un cmbalo.
La mujer mayor compr ambos.
Cuando Lagbonpala lleg
El trat de quitrselos a la mujer mayor,
El dijo que se los compraba,
Tu los comprar|s?
El dijo que se los compraba.
Qu? Ya estaban por pelearse.
Cuando yo los compr para usar
Y tu me los quieres quitar
Acaso dije que los quera vender?
Ellos estaban peleando.
Eshu vino, Eshu dijo, Cual es el problema?
262
J2
Idi de dolor, adivino de la cabeza del rey de Ara,
Idi de agonia, adivino de la montaa de Ijero,
Quienes tiraron para el jefe del pueblo de Oro.
Ellos pusieron a If en un anaquel,
Ellos pusieron a Orisha en la viga.
Sus vidas se hicieron problemticas,
Y ellos estaban tristes.
Que deban hacer?
El sacrific a; Egungun de la casa, el sacrific
A las deidades afuera.
Que deba el hacer?
Le dijeron, Ja. Ve a un adivino.
El dijo, A que adivino debo ir?
Que tal Dolor? El dijo, Vayan y ll|menlo para mi.
El vino y puso su juego de adivinacin en el suelo,
Ellos no vieron seis en el suelo, el Dueo de la casa grande
Fue el que vieron,
Ellos vieron Siete Mayores.
Ellos dijeron ue un sacrificio es lo que esta persona deba ofrecer.
Que deba ofrecer?
Ellos dijeron que deba ofrecer 14,000 caracoles a la derecha,
Que deba ofrecer 14,000 caracoles a la izquierda,
El deba ofrecer siete pollos,
El deba ofrecer siete palomas,
El deba ofrecer siete babosas,
El deba ofrecer siete nueces de kola.
El apacigu los Orishas,
El reuni el sacrificio, el hizo sacrificio.
El ofreci la ropa que vestia.
El que sacrific, el ofreci el sacrificio.
Ellos dijeron que deba ir y sacrificarle
Al Orisha del Mercado
Que ellos haban puesto en el anaquel
If, a quien haban puesto en el anaquel,
Ellos deban ir y sacrificarle y adorarle bien.
Orisha a quienes ellos haban puesto en la viga.
Ellos deban y bajarlo,
Ellos deban adorarle bien.
Ellos tomaron a If del anaquel,
Ellos tomaron a Orisha de la viga,
Y segn le fueron sacrificando,
Bendiciones llegaron,
Sus vidas eran buenas y sus destinos estaban en orden,
El pueblo de Oro estaba fresco.
264
Una referencia a Odi, el nombre de la figura, tambin conocida por Edi e Idi.
J3
Uno nunca est| tan confortable
O tan inconfortable
Que no pueda consultar a los adivinos de If|.
Tiraron para Odundun y lo comparti con Tete
Ellos ambos iban al mundo.
Que deban hacer para poder hacerse de nombre en el mundo?
Ellos dijeron que tendran nombres.
Ellos dijeron que Algo Fresco seria
Como se llamaran en el mundo.
Odundun ofreci un sacrificio.
Y Tete apacigu a los Orishas.
Ellos, ambos,
Estaban bailando, se estaban regocijando,
Cuando sus vidas eran placenteras,
Porque sus adivinos haban hablado verdad.
Uno nunca est| tan confortable
O tan inconfortable
Que no pueda consultar a los adivinos de If|.
Tiraron para Odundun y lo comparti con Tete
265
J4
Donde vemos Siete Mayores en la estera,
Orisha dice que un sacrificio es lo que debemos hacer.
Orisha dice que esta persona debera ir y hacer sacrificio a Ogun,
Orisha dice que debera hacer sacrificio a Shang,
Que debera hacer sacrificio a Orisha Oko.
Orisha dice que pasar,
La deidad de nuestro padre,
La deidad de nuestro linaje que ya no quiere hacerle caso,
Donde vemos las Deidades Mayores en a estera.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Liebres con pequeas patitas
Ellos fueron los que tiraron para el jefe de Ire Jumu.
Ellos despertaron y lloraban por todas las bendiciones.
Estaba el jefe de Ire, su padre sacrificaba a Ogun,
Ogun era la deidad a quien serva.
Cuando el jefe de Ire tom el trono,
Ya no hizo mas caso a Ogun.
Shang era amigo de Ogun,
Y Orisha Oko era amigo de Ogun.
Ellos no miraban a Ogun ms,
Y la vida del jefe de Ire se hizo problemtica,
Y el era infeliz.
El sacrific el Eungun de la casa,
El sacrific a las deidades afuera,
No ayud.
Cual era el problema?
Porque su vida era as?
Ellos dijeron que el jefe de Ire,
Dijeron que el deba ir y examinar un sacrificio.
Que adivino debera yo llamar?
Ellos dijeron, Que de Liebre?
266
El dijo, El es adivino?
Ellos dijeron, El es un adivino.
El dijo que ellos deberan y decirle que viniera.
Cuand ellos le trajeron a Liebre a el
El jefe de Ire puso su juego de adivinacin en el suelo
El lo puso abajo.
Ja, dijo Liebre, Jefe de Ire, tu remedio es el sacrificio.
El dijo, Y que de la deidad de tu padre a quien enterraste?
La deidad de tu padre a quien enterraste,
Cuando fue la ultima vez que te viraste hacia el?
El dijo, Mi padre sacrificaba a Ogun.
Cuando fue la ultima vez que le sacrificaste?
Que debera hacer?
Ellos dijeron que deba ofrecer 14,000 caracoles a la derecha,
Deba ofrecer 14,000 a la izquierda,
El deba ofrecer siete palomas,
El deba ofrecer siete gallos,
El deba ofrecer siete nueces de kola, siete babosas,
El deba ir y alabar a Orisha.
El deba tener 140 platos de maz hervido,
El deba tener 140 platos de potaje de ame,
El deba tener 140 platos de meln y guiso de semillas.
El deba ir y sacrificarle a Ogun,
El deba sacrificarle a Orisha Oko,
El deba ir y sacrificarle a Shang.
El rey de Ire ofreci sacrificio, el hizo sacrificio.
El llev batintines afuera,
El cant;
Un plato de maz hervido cada uno,
Un plato de guiso de semillas de meln cada uno,
Un plato de potaje de ame cada uno,
Laraa odidi dajo
Ellos dijeron que el deba llevar una calabaza de maz hervido,
El deba cargarla hasta el bosque,
Deba tirar un poco a la derecha,
Un poco a la izquierda.
Orisha dice que la deidad del padre de esta persona,
Que ech a un lado tiempo atrs,
Debera cantar;
Ogun, ven a casa oh,
Ogun, ven a casa oh,
Ogun, ven a casa oh.
Despus de un tiempo Ogun movi el suelo.
Ogun sali,
Orisha Oko baj,
Shang baj.
267
Liebre.
Quien ayud al jefe de Ire a tener hijos?
Liebre.
Quien ayud al jefe de Ire y no lo dej morir?
Liebre.
El es quien ayud al jefe de Ire.
Liebre.
Orisha dice que esta persona debera ir y sacrificarle
A la deidad de su padre.
Como ha dicho Orisha.
Donde vemos los Siete Mayores.
1.
2.
J5
Una calabaza rota adquiere una grapa por el lado,
Una vasija rota adquiere un cordel en su cuello.
Tiraron para Medida quien era el adivino de Agbalade.
Orisha dice que una bendicin de dinero es lo que predice,
Dice, Una bendicin de hijos,
Orisha dice, Una bendicin de larga vida,
Donde vemos los Seis Mayores.
Medida dijo, Que puedo hacer para que mi vida sea buena,
Para tener un buen nombre para mi en la tierra?
Ellos dijeron que tendra un buen nombre.
Y ellos dijeron que tendra buena fortuna.
Orisha dice que una bendicin de dinero es lo que predice.
Ellos dijeron que granos sueltos de maz es lo que deba ofrecer.
Medida reuni el sacrificio, el hizo sacrificio,
Medida apacigu a los Orishas.
Cuando Medida hubo hecho esto,
Ellos no pudieron ya vender maz sin Medida.
Ellos no pudieron vender frijoles sin el.
Todos aquellos que vendan semillas de melones,
Todos aquellos que vendan cualquier cosa llamaban a Medida.
Medida estaba bailando, se estaba regocijando,
El estaba alabando a los adivinos,
Los adivinos alababan a Orisha,
Que sus adivinos haban hablado verdad.
Una calabaza rota adquiere una grapa en el lado,
Una vasija rota adquiere un cordel en su cuello.
Tiraron para Medida quien era el adivino de Agbalade.
Medida, no mueras, para que puedas ser exacta,
Medida, no mueras, para que puedas ser verdaderamente exacta,
269
Un cable de hierro con forma de grapa de papel, usada para prevenir que una grieta se expanda.
Una calabaza u hojalata de cigarrillos usada para medir comodidades en el mercado.
Una segunda versin grabada aade aquellos que vendern guiso de pescado.
J6
Orisha dice que una bendicin de dinero es lo que predice,
Como ha dicho Orisha,
Donde vemos Siete Deidades Mayores en la estera.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Orisha dice que debemos ir y sacrificar.
Donde vemos Siete Mayores,
Orisha dice que debemos hacer sacrificio.
Demasiada bondad es pagada con maldad
El adivino de Kite,
Fue el que adivin para Kite.
Kite iba a la tierra de Ikary a adivinar.
Ellos dijeron que Kite deba ofrecer sacrificio
Para que el pudiera regresar del lugar al que iba.
Ellos dijeron que un sacrificio era lo que deba ofrecer
Para que ellos no le pagaran su bondad con maldad.
Que deba el ofrecer?
Ellos dijeron que deba ofrecer 14,000 caracoles,
Que deba ofrecer una paloma,
Que deba ofrecer un gallo,
Que deba ofrecer una piedra.
Ellos dijeron que deba ir y sacrificar a Oy,
El deba ir y sacrificar a Shang.
Kite reuni el sacrificio y ofreci sacrificio,
El apacigu a los Orishas.
El ofreci sacrificio.
Kite el buzo,
El adivino del jefe de Ikaru
Fue el que tiro para el jefe de Ikaru.
El jefe de Ikaru derramaba lgrimas
Por todas las bendiciones.
La vida el jefe de Ikaru era problemtica,
El era infeliz.
El dijo, Que adivino queda?
Ellos dijeron, Que tal Kite el buzo?
Kite el buzo vino.
Cuando Kite el buzo vino
El dijo, Jefe de Ikaru,
El dijo, Ja, el dijo, Un sacrificio es lo que ofrecer|s
270
J7
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio.
Una bendicin de dinero es lo que dice,
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio para dinero.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Cuando se forja una azada la golpean plana,
272
J8
Orisha dice, Una bendicin de dinero.
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Donde vemos las Deidades Mayores en la estera.
Orisha dice que la persona para la que tiremos esta figura,
Debera ir y sacrificar a Gemelos,
Debera ir y sacrificar a If,
El deba sacrificar a If completamente.
Orisha dice que esta persona debera sacrificar
A su If, y debera sacrificar a su cabeza.
Como ha dicho Orisha.
Donde vemos Siete Mayores.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Si Olorun no me mata, las personas no pueden matarme.
Ellos son los que tiraron para Ajubilu, quien era amigo del rey.
Haba Ajibilu, desde su niez el era amigo del rey.
Ellos siguieron siendo amigos hasta que su amigo de hizo rey.
Y se mantuvieron amigos.
Si Olorun no me mata era esclavo del rey
Y el era adivino.
Cuando Ajibilu trajo su tambor a la casa del rey,
El poda tocar, Si Olorun no me mata, las personas no pueden matarme.
Si Olorun no me mata, las personas no pueden matarme.
Ja! El Mesi de Oy
Ellos le dijeron al rey.
Ellos dijeron, Este amigo al que das comida y bebida,
Y al que le das telas, y le das ropas,
El no te alaba mas,
Solo toca, Si Olorun no me mata, las personas no pueden matarme,
274
J9
Orisha dice que la persona para la que tiremos Siete Mayores,
Orisha dice que debera ir y sacrificarle a Iroko,
Siete nueces de kola es lo que Iroko acepta.
El dice que debe ir y hacer sacrificio.
Orisha dice que esta persona,
La atormentarn.
Despus que le hayan atormentado,
No debe decir que no ser grande de nuevo,
Como ha dicho Orisha.
El ser grande otra vez.
No ser| realidad no aplica aqu.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Cabeza, llevame a un buen sitio,
Ortigas, llvenme a un buen sitio,
Extrao que va a recibir una bendicin en el sptimo da
Fue quien tir para Sasere
Cuando el iba a sacrificar a la cabeza de Eleri.
Haba Sasere, el era esclavo de Eleri,
Y el dijo que Sasere no deba hacer sacrificios,
Que el no deba hacer medicina.
Cuando Sasere se levant hizo sacrificio a la cabeza de Eleri,
Y estaba sacrificando a la cabeza de Eleri por el.
Todos los dems estaban teniendo telas,
278
Cualquiera de varias plantas con vellos que pican (Tragia, Mucuna, Urera, Cnestis).
Esto es parte de la ceremonia de coronacin.
Parece que esto debera ser Sasere.
Porque tena admiracin al rey.
Osun u osu es un bculo corto de hierro que se para frente al altar de If. Es tab el que se caiga. Para la vasija
de If, ver Bascom 1969: 33 y placas 8,9 y 10.
J10
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio.
Orisha dice que ve una bendicin de dinero,
Dice que una bendicin de hijos,
Orisha dice que ve una bendicin de larga vida.
Donde vemos Siete Mayores,
Un sacrificio es lo que debemos ofrecer,
Debemos hacer sacrificio para un nio,
Eso dice Orisha.
Orisha dice que sacrificio para un nio
Es lo que debemos ofrecer.
Para que el nio no salga loco,
Debemos ofrecer sacrificio.
Dice que esta persona tendr un hijo,
Pero debe hacer sacrificio por la gente.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Iye kundi kundi, el adivino del rbol de kola.
Fue quien tir para el Arbol de Kola.
Kola iba a bajar al valle a tener hijos.
Ellos dijeron que Kola deba ofrecer sacrificio.
Que deba ella ofrecer?
281
J11
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Dice, Una bendicin de hijos,
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Donde vemos Siete Mayores,
Orisha dice que un sacrificio debemos ofrecer,
282
El nombre de una figura de adivinacin de If, tambin conocida como Edi Ogbe y Odi Ogbe.
Ogidan es otra clase de tambor usado en If, cf. I12 nota 5.
Agba y Agere y tambores para Orishala.
J12
Orisha dice que esta persona, debera ofrecer sacrificio.
Donde vemos las Deidades Mayores en la estera,
Orisha dice que bendiciones son lo que predice.
Orisha dice que una bendicin de dinero,
Que predice una bendicin de hijos.
Predice una bendicin de larga vida,
Donde vemos Siete Mayores.
Orisha dice que esta persona debera ir y sacrificar a su cabeza.
Orisha dice que sus bendiciones sucedern lejos.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Tu vives en una buena casa,
Tu est|s en una buena casa,
Tu sabes como llegar a tiempo,
Cuando tu llegues a Oba te har|s rico,
Tu entras en la casa, tu llegas como el hijo del jefe de Owu.
Conoces tu del hijo del jefe de Owu?
El fue a completar un viaje incompleto
Fue quien tir para el Extranjero Fuerte,
Cuando iba a la ciudad de Benn a adivinar.
Entonces, haba Extranjero Fuerte,
Que poda el hacer para que su vida fuera buena?
Ellos dijeron, Un sacrificio es lo que debera ofrecer.
Que debera ofrecer como sacrificio?
Ellos dijeron que el deba ofrecer 14,000 caracoles en la derecha,
Deba ofrecer 14,000 caracoles a la izquierda,
El deba ofrecer siete palomas,
284
Cf. F1
J13
Orisha dice que deberamos ofrecer sacrificio
Donde vemos Siete Mayores.
Deberamos ofrecer sacrificio por guerreros.
Esta persona debera ir y ofrecer sacrificio
Por su jefe guerrero.
Para que si se mete en problemas, no este indefenso.
Orisha dice que un sacrificio es lo que debe ofrecer.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Aboluwara jiwajiwa,
Aboluwara jiwajiwa,
El que lucha sabe lo que es la guerra
Tiraron para Canasta quien era hijo de la gente del pueblo de Ikoyi.
Haba Canasta, Canasta era guerrero en el pueblo de Ikoyi,
Y le llamaban Canasta.
Ellos dijeron que deba ofrecer sacrificio,
Y ellos dijeron que el jefe de Ikoyi deba hacer sacrificio.
Ellos dijeron, Esta guerra a la que vas,
Ellos dijeron, Deberias sacrificar a la loma
286
J16
Orisha dice que deberamos ir y ofrecer sacrificio.
Orisha dice que donde veamos Siete Deidades Mayores,
Orisha dice que deberamos hacer sacrificio.
Orisha dice que el sacrificio que ofrezcamos,
Orisha dice que nunca enfrentaremos un insulto.
Orisha dice que deberamos rehusar ser
Intimidados por el insulto,
Orisha dice que hay una bendicin tras el insulto,
Como ha dicho Orisha.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
La que se ajusta la banda de la cabeza
290
292
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Los adoradores de Orishala y otras deidades blancas usan ropas blancas, usan brazaletes y baculos de plomo y
le sacrifican babosas y pollos blancos.
Yemo es la esposa de Orishala.
Aceite de palma, aceite de granos, y todas las cosas derivadas del aceite de palma son tab para Orishala.
Esta parte de la narracin es similar a la primera parte del mito de La visita de Obatala a Shang. (Courlander
1973: 83-86; 1975: 203-205).
Este o el nombre anterior pueden ser un error.
El nombre onomatopyico de un ritmo de tambor.
J17
Donde vemos Siete Mayores
Orisha dice que deberamos ir y ofrecer sacrificio.
Orisha dice que deeriamos ofrecer mucha comida y bebida.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Afunruru, afunruru,
Siendo blanco, tu evitas pagarle al vendedor de cerveza,
Siendo blanco, tu evitas pagarle al vendedor de nueces de kola.
Ellos fueron los que tiraron para los Siete Mayores.
Ellos estaban en el pueblo de Ejigbo a adivinar.
Siete Albinos fueron a Ejigbo.
Cuando llegaron all, ellos dijeron que Ayingan
Debera ir y comprar ame majado,
El compr ame majado.
Ellos dijeron que Ayingan deba ir y comprar cerveza,
El compr cerveza.
Ellos tomaron cerveza,
Ellos tomaron 14,000 caracoles de cerveza,
Ellos comieron 14,000 caracoles de ame majado.
Cual es el problema?
Cada uno dijo, Ese es el que va a pagar.
Cuando lal vendedora de cerveza no supo
Cual de ellos era, ella les pidi a todos el dinero.
Los vendedores de ame majado no saban
Cual de ellos era. Ellos hicieron lo mismo,
Ellos lo hicieron. Ellos comenzaron a pelear con ellos,
Ellos lucharon con ellos.
Como un juego, como una broma.
Ellos estaban llorando, Que queda de hacer?
Cuando lleg Padre.
Ja Est|n ustedes azotando a mi esclavos as?
Ellos dijero, El que disfruta el honor,
Ve y pregunta.
Cuando El que disfruta el honor vino a Ejigbo y pregunt,
Ellos expusieron su caso ante el.
El dijo, Ja! Esta es mi gente.
Cuando El que disfruta el honor lleg all,
Los Albinos lo atacaron con palos,
293
Los albinos son sagrados para Orishala y otras deidades blancas. Los siete albinos son obviamente los Siete
Mayores mencionados anteriormente.
El nombre de uno de los albinos.
Orisha Ogiyan es una de las deidades blancas cuyos adoradores practican la flagelacin, a la que se alude aqu
cuando el es apaleado con palos por los albinos.
Ejigbo es un pueblo al sur de Ogbomoso. Es el pueblo de Orisha Ogiyan, a quien su festival principal, Odun
Ejigbo, es dedicado. Cf. Abraham 1958: 502.
J18
Donde vemos Siete Mayores
Orisha dice que deberamos ofrecer sacrificio.
Orisha dice que donde vemos Seis Mayores,
Orisha dice que deberamos ofrecer sacrificio.
Para que dos jefes,
Para que ellos no vivan en discordia.
Ellos eran amigos.
Orisha dice que debemos ponerles mucha atencin a ellos.
Estos dos deben, estos dos amigos deben,
Ellos deben arreglar la disputa privadamente ellos,
Como ha dicho Orisha.
Oluku es la boca del caballo,
Con dos manos tocamos el tambor aran,
Para que hable como una persona.
Tiraron para el jefe de Ifon Yeni.
294
296
Owonrin (Ojuani)
K1
Orisha dice, Una bendicin de dinero.
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Orisha dice que deberamos hacer sacrificio.
Donde vemos Once Mayores en la estera.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
El que despierta en la ciudad, el que camina en la ciudad,
El que camina y camina y usa agua de la ciudad para baarse,
As que usa agua de la ciudad para lavarse la cara
Tiraron para Owonwon , hijo de El que corta madera
Para tener dinero
Y Tiraron para Serpiente, hijo de El que caza con ligas
Para tener riquezas.
Ellos dijeron que Owonwon deba ofrecer un sacrificio
Y que Serpiente deba ofrecer uno.
Que deban ellos ofrecer?
Ellos dijeron que cada uno deba ofrecer 22,000 caracoles,
Ellos dijeron que deban ofrecer ligas,
Ellos dijeron que deban ofrecer un sable.
Ellos reunieron el sacrificio, ellos ofrecieron el sacrificio.
Ellos apaciguaron a los Orishas.
Owonwon esta cortando lea,
Serpiente estaba cazando con liga.
Cuando Serpiente agarraba uno,
El agarraba una paloma.
Cuando el agarraba otra,
Agarraba una cotorra.
Entonces agarraba otra
Y agarr un pato.
El estaba agarrando todo,
El fue y los vendi al rey.
Donde Owonwon estaba cortando lea,
El encontr abejas ado, el encontr abejas oyin,
El encontr hongos.
El los llev a la casa del rey.
El rey los compr, y se hizo rico.
Cuando ambos se hicieron ricos,
Estaban alabando a los adivinos,
Y los adivinos estaban alabando Orisha,
Porque los adivinos haban hablado verdad.
El que se levanta en la ciudad, el que camina en la ciudad,
El que camina y camina y usa agua de la ciudad para baarse,
297
Cf, A42.
Un animal no identificado o quizs la figura Owonrin.
Por ejemplo, el encontr abejas de miel que viven en rboles, las abejas ado viven debajo de la tierra y tambin
producen miel.
K2
El maz no es humano,
Has visto hijos en la espalda de la grama de elefante?
Ellos fueron los que tiraron para Orishala Osheregbo.
Padre iba a procrear a Juoriwa.
Ellos dijeron, Padre, este hijo que estas a punto de tener,
Ellos dijeron, Este hijo querr| sobrepasarte.
Ellos dijeron, El no har| trabajo alguno,
Ellos dijeron, El vivir| en la ciudad,
Ellos dijeron, El no vivir| en el bosque,
Ellos dijeron, Y el har| un nombre para si mismo
Yo lo tendr?
Ellos dijeron, Tu lo tendr|s, pero el ser| un vago.
Ellos dijeron, Te quitar| el mundo si no pones atencin.
Cuando estuvo por tener,
El tuvo a Juoriwa.
El dijo, Que debo ofrecer?
El ofreci un garrote.
De nuevo dijo, Que debo ofrecer?
El ofreci 22,000 caracoles,
El ofreci once pollos,
El ofreci once palomas.
Padre ofreci el garrote.
Cuando la chiva vio el garrote,
Ella tom se convirti en sobrenatural.
Cuando el tuvo,
El tuvo a Juoriwa.
Juoriwa estaba tallando garrotes,
298
Cg A18.
K3
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Dice, Una bendicin de hijos,
Dice, Una bendicin de larga vida.
Escasez de dinero es cuando buscamos dinero,
Escasez de agua es lo que esperamos en el manantial,
Escasez de comida es lo que llamamos hambruna.
Tirada para Algo Escaso,
Quien era hija del rey de Oy Ayori,
El nio que disfrutaba grandemente la vida
Como el que come miel.
Hubo Algo Escaso, ella era hija del rey de Oy Ayori.
Ellos dijeron, Rey de Oy,
Esta nia suya, no se la des a un esposo.
El dijo que no la dara a un esposo.
Ellos dijeron que deba hacer sacrificio.
Ellos dijeron que su hija poda tener hijos,
Que el deba hacer sacrificio.
Que poda el ofrecer?
Ellos dijeron que el deba ofrecer 220,000 caracoles,
Ellos dijeron que deba ofrecer once palomas,
Ellos dijeron que deba ofrecer once pollos,
Ellos dijeron que deba ofrecer una tela de muchos colores.
El reuni el sacrificio, el hizo sacrificio.
El apacigu a las deidades.
El complet el sacrificio.
Cuando tuvo hijos, tuvo una hija.
299
K4
Derrama algo en el suelo, pon un poco en la boca,
No dejes que aquello en el suelo,
Sea mas que aquello en la calabaza.
Tiraron para Alukulaka
Padre iba a adivinar entre los Egba.
Hubo Alukulaka, el lugar donde el iba,
Que deba hacer para que la vida fuera placentera
Para el y que fuera ordenada?
Ellos dijeron que deba ofrecer sacrificio.
Que deba el ofrecer?
Ellos dijeron que deba ofrecer 22,000 caracoles,
Ellos dijeron que el deba ofrecer frituras,
Ellos dijeron que deba ofrecer la ropa que usaba,
Ellos dijeron que deba ofrecerla.
El deba ofrecer un bculo.
Alukulaka reuni el sacrificio,
El ofreci el sacrificio, el apacigu a las deidades.
Alukulaka fue a los Egba,
Encontr una bendicin all.
302
K5
La tortuga trepa el muro del pueblo para calentarse en el fuego,
La tortuga trepa el |rbol baoba para calentarse al sol,
Ellos ir|n a treparse a la palma,
Las palmas cuyos topes se mueven.
Tiraron para los Egba que tienen un mercado por el rio,
Nio que es muy pesado en la mano de la Muerte.
Ellos dijeron que los Egba deban ir y hacer sacrificio.
Que deban ellos ofrecer?
Ellos dijeron que ellosdebian ofrecer 22,000 caracoles a la derecha,
Dijeron que deban ofrecer 22,000 caracoles a la izquierda,
Ellos deban ofrecer once palomas, once pollos,
Ellos deban ofrecer una tela teida bien oscura.
Ellos dijeron a los Egba que deban ofrecer agua fresca,
Ellos ofrecieron agua fresca.
Ellos deban ofrecer una roca,
Ellos ofrecieron una roca.
Los Egba dejaron de morir. La muerte vino
Y ellos fueron debajo de la roca.
La Muerte no poda matarlos ms.
La Muerte trat de levantar la roca pero no la pudo levantar.
Como conocemos la roca que ofrecieron los Egba?
Es al quien llamamos Montaa Olumo.
Los Egba dejaron de morir.
303
Adansonia digitata.
Olumo es el nombre de la montaa donde los Egba tomaron refugio debajo de una roca, dndole a la ciudad que
fundaron alrededor de 1830, el nomber de Abeokuta, que significa bajo una roca.
K6
Donde vemos Once Mayores,
Orisha dice que debemos ir y ofrecer sacrificio,
As dice Orisha.
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio por un familiar,
Para que no diga lo nuestro.
Orisha dice que donde vemos Once Mayores
Un familiar nuestro dice nuestras cosas.
Orisha dice que nos ayudar a vencerle.
Ves la forma en que Orisha dice que es as?
La grama Eran, desarrolla filos desde joven,
El verdadero hijo de la madre,
Lirio de Jengibre no tiene ramas,
Los conspiradores conspiran,
Los familiares son aquellos que conspiran
En contra de el, mas que el cuchillo con que cortamos ame.
Ellos fueron los que tiraron para Enredadera,
Que era familia de Quimbomb,
Estaba Enredadera, que era familia de Quimbomb
Si Quimbomb trataba de crecer hacia arriba,
Entonces Enredadera lo cubria.
No lo dejaba estar contento, no lo dejaba disfrutar.
Que poda hacer con su vida para liberarse de Enredadera?
304
Digitaria spp. O Chloria sp. Ambas gramas son buen pienso para el ganado y los caballos.
Itakunpolo es una planta desconocida, luego llamada itakun (posiblemente Grewia spp.)
Oguo es otra planta no identificada, pero luego se refiere a esta como ila o quimbomb (Hisbiscus spp.)
K7
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Orisha dice, Una bendicin de hijos,
Orisha dice,Una bendicin de larga vida.
Orisha dice que un sacrificio es lo que debemos ofrecer,
Que debemos ir y sacrificar a Oro.
Donde vemos las Deidades Mayores en la estera.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
La hoja de la espada que tiene un borde afilado
Fue quien tir para Erelu quien era la madre Kanhin.
Es el que tiene la sabidura que puede tirar If| en el bosque,
Es el que tiene el conocimiento que puede bromear en el prado.
Quien tir para Representante del sacerdote de Ogun.
Representante del sacerdote de Ogun era un cazador,
Erelu era una mujer. Ellos se casaron.
Y por diecisis aos Erelu no sala preada.
Que deban ellos hacer?
Ellos pusieron sus manos en la cabeza, fueron a los adivinos.
Ellos dijeron que deban ofrecer sacrificio,
Ellos dijeron que su hijo estaba en un lugar inhabitado.
En un lugar inhabitado?
Ellos dijeron que su hijo estaba en un lugar inhabitado.
Cuando ellos dijeron, Qu sacrificio podramos ofrecer?
Ellos dijeron que deban ofrecer 22,000 caracoles cada uno,
Ellos deban ofrecer las telas que usaban,
Ellos deban ofrecer las telas que usaban,
Ellos deban ofrecer un gallo,
Ellos deban ofrecer una paloma,
Y ellos deban ofrecer un hacha.
Erelu, ellos reunieron el sacrificio, ellos lo ofrecieron.
Ellos apaciguaron a las deidades.
Representante del sacerdote de Ogun ofreci el sacrificio,
Erelu ofreci sacrificio, ambos lo hicieron.
Ellos fueron hacia el lugar inhabitado.
306
Terminalia spp.
Un pueblo al oeste de Oy donde la adoracion a Oro es bien importante.
Literalmente, cintura. La genealoga es confundida aqu, Representante es El que suplic por una vagina y su
hijo es el jefe de Iseyin.
K8
La canasta que cuelga por el fuego, tiene escalas finas.
Que el que tir para el adivino de Egungun y para Egungun.
Egungun venia del cielo a la tierra.
La canasta que cuelga por el fuego, es bien negra
El adivino de Oro fue quien adivin para Oro.
Oro venia del cielo a la tierra.
Donde vemos las Deidades Mayores en la estera,
308
Esto es un proverbio.
Por ejemplo, hacer los ritos de Oro.
K9
Orisha dice que donde veamos las Once Deidades,
Orisha dice, Por favor!
Orisha dice, Debemos tener paciencia ah.
La cerveza intoxica, el sol abate al borrachin,
El dao que uno le hizo al maz indio,
Es el dao que el maz indio le hace a el,
El pollo derram mi medicina,
Yo le part las patas a el.
Fue el que tir para Owonrin y compartido por Ogbe.
De esos dos, Owonrin fue el primero en tener dinero,
Y su esposa pari una hija,
Y Ogbe tena cuentas.
Ogbe quera plantar un rbol de kola.
Cuando el quiso plantar un rbol de kola,
No encontr con que cubrirlo.
Cuando el lo quiso cubrir, qu entonces?
El dijo, Prstame una vasija.
Owonrin le dio una vasija, y la puso sobre el rbol de kola.
Este rbol de kola, como un juego, como una broma,
Antes del onceavo da, el rbol de kola estaba teniendo frutos.
Cuando Owonrin vio que haban pasado once aos,
Dijo que quera su vasija del otro da.
Qu?, Ogbe dijo, Dejame comprarte otra para ti.
No podemos sacar esta ahora, que podemos hacer?
El dijo, Ja, el dijo, As como la pusiste,
As la quitaras para mi.
Ogbe dijo, Esta bien, debo cortar el |rbol de kola,
Justo en el tiempo que esta echando nueces
Que aun no est|n maduras?
Owonrin dijo, Crtalo.
Fueron a la casa del rey, ambos.
El rey dijo que el tenia que sacarla segn dijo Owonrin,
El dijo Ogbe deba sacarla y drsela a el.
As que el cort el rbol de kola, y sac la vasija.
As estuvieron. Owonrin tena una hija,
310
K10
311
K12
Sartn en la mano derecha, frituras en la mano izquierda
Tirada para Orunmila.
If iba a tomar a Ere de Agon.
El rechazamiento de un rechazador,
Es como la aceptacin de un aceptador
Fue quien tir para Agon
Cuando el iba dar a su esposa sin dote.
Agon obtuvo a Ere como su esposa,
Y Orunmila era un adivino e iba por ah.
Orisha dice que donde veamos Once Mayores,
Orisha dice que no debemos divorciarnos de la esposa.
Orisha dice que hay ms,
Esta persona esta enamorado de una mujer,
La mujer se casar con el,
Donde veamos Once Mayores.
Orunmila estaba adivinando,
Y todas las mujeres venan donde ell,
Despus de un tiempo
Agon dijo que el estaba cometiendo
Adulterio con su esposa.
Ellos dijeron que Orunmila deba hacer sacrificio.
Ellos dijeron que el encontrara una mujer,
Ellos dijeron que el esposo se la dara a el.
Que deba el ofrecer?
Ellos dijeron que el deba ofrecer 22,000 caracoles,
Ellos dijeron que el deba ofrecer una paloma.
Orunmila ofreci el sacrificio.
Ellos dijeron que el deba ofrecer muchas frituras,
El deba ofrecer mucho potaje de maz.
El reuni el sacrificio, el hizo sacrificio,
El apacigu a las deidades.
Agarr las frituras y se fue a Igbale.
Ellos lo hicieron, las llevaron.
Era en Igbale que ellos fueron a hacer rituales
Cuando la existencia comenz,
Y cuando terminaban los sacrificios
Ellos iban y hacan expiacin en Igbale,
315
K13
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio
Donde vemos las Deidades Mayores en la estera.
Orisha dice que debemos ofrecer sacrificio
316
Cf. K11.
El ttulo ms alto en el culto Egungun.
Igbale aqu se refiere al recinto donde los disfraces de Egungun se guardan, pero luego se refiere al
bosquecillo de Egungun.
No identificado, quizs Ise, el venado wter-chevrotain o ishe, el que da vueltas al palo con cordel de Oro.
318
Eyila Shebora
L1
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Orisha dice, Una bendicin de hijos,
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Donde tiremos las Deidades Mayores en la estera,
Orisha dice que esta persona debera ir y sacrificar a Shang.
Orisha dice que el debera ofrecer doce nueces de kola agrias,
El deba ofrecer doce porciones de ame majadas,
El deba ofrecer doce garrotes,
El deba ofrecer doce piedras,
El deba ofrecer 24,000 caracoles,
El deba ofrecer dos gallos,
El deba ofrecer dos palomas.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Robusto, firme como una vara de hierro
Tir para Awalawulu, hijo de Ogbojo,
Jenrola, hijo de El que ve 200 enemigos y los vence
Shang, que poda el hacer para que su vida fuera buena,
Y su destino estuviera en orden?
Ellos dijeron que el deba ofrecer 24,000 caracoles,
Ellos dijeron que el deba ofrecer doce palomas,
El deba ofrecer doce gallos,
Ellos dijeron que deba ofrecer doce nueces de kola agrias,
El deba ofrecer doce piedras,
El deba ofrecer doce garrotes.
Shang reuni el sacrificio, el hizo el sacrificio,
El apacigu a las deidades.
Cuando Shang se apareci,
Nadie le pudo igualar jams.
Cuando el tom el garrote en su mano,
Shang venci a sus enemigos,
Y el vio el final del odio de ellos.
Shang estaba bailando, se estaba regocijando,
El estaba alabando a los adivinos,
Y los adivinos estaban alabando a Orisha
Que sus adivinos haban hablado verdad.
Robusto, firme como una vara de hierro
Tiraron para Awalawulu, hijo de Ogbojo,
Jenrola, hijo de, El que ve 200 enemigos y los vence.
Ellos cantaban,
Shang, cuando las cosas estn mal,
Cargame en tu espalda,
Tu, el robusto, firme como una vara de hierro,
319
L2
Orisha dice que una bendicin de dinero es lo que predice.
Orisha dice que, Una bendicin de hijos.
Donde tiremos las Deidades Mayores en la estera.
Orisha dice que esta persona debe ir y ofrecer sacrificio,
Orisha dice que debe hacer sacrificio.
Orisha dice que una bendicin de hijos es lo que predice,
Orisha dice que la mujer parir hijos.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Esan wewe, ela wewe
Tiraron para el rbol Apa-eruju
Quien estaba a llanto suplicando por hijos.
Estaba Apa-ereju, podra ella tener hijos en la vida?
Ellos dijeron que ella tendra hijos.
Que podra ella hacer?
Ellos dijeron que ella deba ofrecer 24,000 caracoles,
Ellos dijeron que deba ofrecer un gallo,
Ellos dijeron que Apa-eruju deba ofrecer
La ropa que llevaba puesta,
Ellos dijeron que ella deba sacrificar comida a Shang,
Ellos dijeron que ella deba ofrecer bebida a Shango,
Ellos dijeron que deba tener dos nueces de kola,
Ella deba llevar una babosa, y deba drsela a Orishala.
Apa-ereju reuni el sacrificio, ella ofreci sacrificio,
Ella apacigu a las deidades.
Los hijos que no haba tenido antes,
Los que haba perdido,
Apa-ereju comenz a tener hijos,
Ella comenz a parir hijos.
Apa-ereju comenz a bailar, ella se esta regocijando,
Ella estaba alabando a los adivinos,
Y los adivinos estaban alabando a Orisha.
Porque sus adivinos dijeron verdad.
Esan wewe, ela wewe
Tiraron para Apa-ereju
Que estaba llorando porque no tena hijos.
320
Apa es el frijol de caoba y de la caoba Rhodesian (Azfeliaspp.). apa=eruj, si aplica a una especie en especfico
no es identificada.
Otra versin aade un segundo gallo y dos palomas, pero omite la tela, la bebida y comida, y las nueces de kola
y la babosa para Orishala.
L3
Orisha dice que debemos hacer sacrificio
Donde vemos Doce Mayores.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Saludos de la casa beneficia a la gente que esta en ella,
Bienvenidos beneficia a uno que regresa de una viaje,
El que no dice Bienvenida penaliza a Saludos de la casa .
Fue el que tir para Oromajogbo (Shang)
Shang estaba viviendo entre enemigos,
Estaba Shang, el estaba entre enemigos,
Que poda el hacer para vencer a sus enemigos?
Ellos dijeron que el deba ir y ofrecer sacrificio.
Que deba el ofrecer?
Ellos dijeron que el deba ofrecer 24,000 caracoles a la derecha,
Dijeron que deba ofrecer 24,000 a la izquierda,
Ellos dijeron que deba ofrecer dos gallos,
El deba ofrecer dos palomas,
Ellos dijeron que el deba ofrecer doce piedras,
El deba ofrecer doce garrotes.
Shang reuni el sacrificio, el hizo el sacrificio,
El apacigu las deidades.
Shang termin de hacer sacrificio, y segn venia Shang,
Shang estaba encendiendo fuego con su boca con itufu,
Y el tenia los garrotes en sus manos.
Nadie pudo igualar a Shang nunca ms,
Shang fue victorioso.
Cuando Shang apareci ellos estaban llamando;
Shang, bienvenido, oh,
Su majestad, bienvenido,
Bienvenido, bienvenido.
Todos aquellos que nunca saludaron a Shang,
Le estaban saludando.
Shang estaba bailando, se estaba regocijando,
El estaba alabando a los adivinos,
321
Otra versin dice que el cliente debera sacrificar a su cabeza y a Orisha Oke, una deidad de montaas.
La otra versin omite los garrotes, el itufu (las fibras mojadas en aceite, cf. C17, nota 1), las palomas y la mitad
de los caracoles.
Olubambi, Ewegbemi (Hojas, aydenme), y Oromajogbo son nombres de alabanza para Shang.
L4
Orisha dice que donde tiremos Deidades Mayores
En la estera, debemos ir y sacrificar a Orisha Oke.
Orisha dice que el dejar que la boca de otros
Le comanden (que no le manden).
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Loma redonda, redonda, con una cabeza puntiaguda
No se cae
Quien tir para Da y compartido con Sol.
Ambos venan del cielo a la tierra.
Da y Sol, que podan ellos hacer para que las bocas
De otros no los mandaran a ellos,
Y que sus vidas fueran buenas?
Ellos dijeron que deban ofrecer un sacrificio.
Que deban ellos ofrecer?
Ellos dijeron que deban ofrecer 24,000 caracoles
A la derecha, ellos dijeron que deban ofrecer
24,000 caracoles a la izquierda,
Ellos dijeron que deba ofrecer un gallo,
Ellos deban ofrecer una paloma.
Ellos reunieron el sacrificio, e hicieron sacrificio.
Ellos dijeron que deban ofrecer vasijas importadas.
Sol ofreci la vasija importada, y Da ofreci una.
Cuando ellos terminaron de hacer esto,
Salieron hacia la tierra.
322
L5
Orisha dice que esta persona debera ir y ofrecer sacrificio,
Orisha dice que debe ir y hacer sacrificio.
Orisha dice que el debe ir y encender fuego a su
Juego de adivinacin,
Orisha dice que el fuego al juego de adivinacin de esta
Persona no debe morir, para que su vida sea buena.
Para que pueda ver bendiciones.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Un pequeo p|jaro mueve sus alas como mariposa
Para alcanzar el |rbol,
Yo pens que habas abierto la puerta hacia la riqueza,
Yo no sabia que no habas abierto la puerta a la riqueza.
Tirada para el rey Adigun,
Hijo de, El que enciende fuego para sacrificar a Orisha
Para encontrar su destino.
Estaba rey Adigun.
323
Otra versin aade doce lmparas, doce piedras, dos tnicas, ocho palomas y ocho pollos, pero omite una
tercera parte de los caracoles, las ratas, las jutias, la bebida y comida, y las nueces de kola y babosas para
Orishala.
L6
Orisha dice, Una bendicin de dinero.
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos.
Orisha dice que predice una bendicin de larga vida.
Donde tiremos Eyila Shebora.
Orisha dice que debemos ir y sacrificar a Shang,
Donde vemos Doce Mayores.
Debemos sacrificar a Shang,
Y debemos ir y sacrificar a Orisha Oko.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Vivaz, adivino de la tierra,
Lentamente, adivino del cielo,
Fueron los que tiraron para Cocodrilo Grande
Cuando estaba preada pero no poda parir.
Estaba Cocodrilo Grande, cuando ella estuvo preada,
Cuando vino el tiempo de parir, no vio ms su preez.
Cocodrilo grande dijo, Qu puedo hacer para
Poder parir hijos en mi vida?
Ella puso sus manos en la cabeza, se fue a los adivinos.
Su juego de adivinacin no present siete,
No present diecisis, ella no vio ningn otro,
Ella solo vio a la Persona Grande (Eyila Shebora).
Ellos dijeron que un sacrificio ella deba ofrecer.
Ella dijo, Que podra ofrecer como sacrificio?
Ellos dijeron que ella deba ofrecer 24,000 caracoles,
Ellos dijeron que deba ofrecer dos gallos, dos palomas.
Ellos dijeron que deba conseguir doce porciones
De potaje de ame, y doce nueces de kola agrias,
Ellos dijeron que deba ir y drselas a Shang.
Ellos dijeron que Cocodrilo deba ofrecer
Una tela con manchitas.
Cocodrilo reuni el sadrificio, Cocodrilo ofreci sacrificio,
Ella apacigu a las deidades.
325
Estas tres lneas son un proverbio, la tercera lnea a menudo siendo citada por si misma.
L8
Orisha dice, Una bendicin de dinero,
Orisha dice, Una bendicin de hijos, bendicin de larga vida.
Comer o tomar es un asunto vital
Tir para tambor Bat
En el da en que el iba a ser el representante de Shang.
Estaba Shang, estaba Bat,
Ellos eran amigos, ellos eran amigos desde nios.
Shang dijo, Que debo hacer para ser rico?
Ellos dijeron, Uno de tus amigos te har| rico.
El dijo, Qu debo hacer para que mi amigo me haga rico?
Ellos dijeron que tena que sacrificar un tambor bat entero.
Qu mas debo ofrecer?
Ellos dijeron que deba ofrecer 24,000 caracoles a la derecha,
Dijeron que deba ofrecer 24,000 caracoles a la izquierda,
Que deba ofrecer dos gallos, dos palomas,
327
328
IKA
M1
Orisha dice, Una bendicin de dinero
Las deidades dicen, Una bendicin de hijos,
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Donde veamos los Trece Mayores
Orisha dice que un sacrificio es lo que debemos ofrecer.
Orisha dice que es por nuestra vida
Que hemos ido a tirar los caracoles.
Orisha dice que debemos ir y hacer sacrificio.
Para que esta persona pueda tener larga vida.
Orisha dice que esta persona debe conseguir 66,000 caracoles,
Orisha dice que esta persona debe sacrificar todo
Lo que tiene puesto en el cuerpo,
Orisha dice que debe ir y conseguir una chiva,
Que debe conseguir una jutia,
Que debe poner montones de corojo en la rata,
Que debe ir y darla a los Mayores.
Esta chiva que sacrificar,
Le sacar todo lo de dentro y lo ofrecer a los Ancianos.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
No diciendo, Esta es tu parte es lo que enoja a los nios.
Ellos fueron los que tiraron para Shopona
En el da que el iba a hacer marcas faciales sin navaja.
Estaba Shopona, cuando repartan herencias,
Olvidaban a Shopona,
Si ellos dividan algo, no decan, Esta es tu parte.
Porqu no dicen esto es mio?
Ni won bag bon ato re.
El dijo, Ellos me hacen eso, ellos no dicen que esto es mio,
Qu debo yo hacer?
Ellos dijeron que el deba ofrecer sacrificio.
Que deba el ofrecer?
Ellos dijeron que Shopona deba ofrecer doscientas hojas,
Ellos dijeron que el deba ofrecer doscientas moscas,
Ellos dijeron que el deba ofrecer fuego.
Shopona reuni el sacrificio, el ofreci el sacrificio,
El apacigu a las deidades.
El ofreci las doscientas hojas,
Y ellos hicieron medicina para Shopona.
Tan pronto como Shopona movi su maraca,
Viruelas aparecieron en sus cuerpos.
Esto es por lo que ellos dicen, Tienen marcas.
329
M2
Orisha dice que todo lo que esta persona tiene,
Deben dividir a la mitad, si no quieren perderlo todo.
Orisha dice que todo lo que tiene en la casa,
Debe ser dividido a la mitad para sacrificio,
Como ha hablado Orisha.
Orisha dice que por su vida
Es que esta persona esta tirando los caracoles.
Orisha dice que debe ir y ofrecer una chiva.
No ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
La orilla del mar se inclina hacia el mar, el mar se seca
Quien tir para el Dueo de Agua Caliente,
Y compartido con el Dueo del Agua Fria.
Ellos dijeron, Qu podemos hacer para que
Nuestras vidas sean placenteras?
Ellos dijeron que deban hacer sacrificio.
Cuando Oshun ofreci su sacrificio, ofreci agua fra,
330
Esto es una adivinanza cuya respuesta es harina de ame (elub) que se echa en agua caliente hasta que el
agua la absorbe.
331
Otrupon (Iwori)
N1
Orisha dice, Bendicin de dinero.
Las deidades, Una bendicin de hijos.
Orisha dice, Una bendicin de larga vida.
Orisha dice que donde veamos las Deidades Mayores
En la estera, Orisha dice que debemos ir
Y hacer sacrificio a un Egungun Eleru.
Orisha dice que este Egungun Eleru,
Junto a su acompaante, su amigo,
Ellos deberan ofrecer un sacrificio.
Para que no traten de matarse.
Este acompaante de este Egungun Eleru,
Y su amigo, para que no se maten,
Un sacrificio es lo que deberan ofrecer.
Cada uno empuaba una espada,
Orisha dijo que deban ofrecer las espadas como sacrificio,
Para que uno no matara a su amigo con su espada,
Como Orisha ha hablado.
No ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
Un bosque grande cubre a una persona completamente
Tir para Egungun y compartido con Agunfon.
Ven a Egungun, ellos dijeron que deba ofrecer un sacrificio
Para que no matara a su amigo.
Agunfon dijo, Que quiere esta gente?
No saben lo que est|n diciendo,
Que mi amigo me matar|?
Ellos rehusaron hacer sacrificio.
Eshu dijo, Ellos no ofrecieron este sacrificio.
Ellos dijeron, Si
El da vino lleg en que Egungun sali.
Agunfon vino enfrente de Egungun,
As en frente de Egungun, Agunfon estaba bailando.
Agunfon segua bailando, y estaban tamborileando emu.
Despus de un rato, el tambor deca,
No puedes hacer como hacas antes. Crtale la cabeza,
Cortale la cabeza.
La primera vez, Egungun tom su espada cuando Agunfon
Se dobl as, lo hizo y puso su cabeza en su propia cabeza.
Y ellos decan, Miren la cabeza de Ehuru en la cabeza de Egungun.
As que Egungun mat a su amigo. Y tom su cabeza.
Y Eshu estaba bailando, se estaba regocijando,
El dijo que sus adivinos haban hablado verdad.
332
Un Egungun que tiene una carga. Por ejemplo, un Egungun mayor que vcarga una masa amorfa sobre su
cabeza. Cf. Bascom 1969B: 93-94.
Pjaro Coronado (Balearica pavinina pvonina), pero aqu el nombre de un disfraz de Egungun descrito como que
tiene formas secretas de convertirse en pequeo y grande. Cf el ndako gboya de Nupe (Nadel 1954: 190 y placa
24).
Un ritmo de tambor suave en el que el bailador se inclina bien bajo.
Otro nombre para Agunfon.
N2
Donde veamos Catorce Mayores
Orisha dice que debemos ofrecer un sacrificio.
Ves la forma en que Orisha dice que esto es as?
La tortuga entra en el bosque con torpeza,
La piel que cubre el estomago no nos deja ver los intestinos
Fue el que tir para Osanyin y Orumila
Cuando ellos eran enemigos.
Estaba Orunmila, el adivinaba para el rey.
Cuando Orunmila sali, dijo, Oh, mi vida,
Es mas fuerte que la medicina.
Y Osanyin dijo, We, mi vida es supernatural.
Cuando Osanyin sali dijo, Ja, ja, quien es esta persona negra?
Soy yo mismo, a quien el reta de esta forma.
El es mas fuerte que la medicina y las hojas? Ja
Osanyin dijo, Yo lo agarrar,
Orunmila dijo, A mi?
Tu Osanyin, frente a mis propios ojos?
As se pasaban, su enemistad continu.
Entonces un da, se retaron el uno al otro.
Osanyin ret a Orunmila,
Y Orunmila ret a Osanyin.
Osanyin dijo, Si crees que miento, enterrmonos en el suelo.
En el da 320, a partir de hoy,
Las personas pueden venir a sacarnos. Qu
If| dijo, Estoy listo.
Ellos hicieron un hueco para Orunmila,
Ellos hicieron un hueco para Osanyin,
Ellos hicieron un hueco para Orunmila,
Y ellos hicieron un hueco para Osanyin.
333
Por ejemplo, las intenciones de una persona, que se piensa residen en el estmago.
Una segunda versin dice 380 dias.
La otra versin aade Si el tenia sed, el tomaba agua de all.
El diccionario C.M.S ofrece el sinsonte, zorzal. El pjaro Kowe no es identificado. La segunda versin aade
hojas jagba y jogbo.
337
339
Irete
P1
Si tirsemos diecisis caracoles,
El tomar diecisis babosas,
El tendr un pollo negro,
El tendr una paloma negra,
El tendr una chiva negra,
Estas diecisis babosas, sacrificar a Orisha.
Esta chiva negra, el sacrificar a Orisha.
El pollo negro y la paloma negra,
El sacrificar a Orisha.
Para que aquello por lo que vino sea bueno.
Ofrecer 32,000 caracoles como sacrificio.
De los 32,000 caracoles,
El que tira para el, tomar 12,000 caracoles
Y se los dar a su maestro.
El tomar 6,000 caracoles y se los dar
A su padre si est vivo.
Le llevar 4,600 caracoles a su madre, si esta viva.
Le dar 2,200 caracoles a su hermano mayor,
El le dar 6,600 al padre que lo engendr,
Si su padre no vive,
Y no tiene a alguien actuando como padre,
As es como los distribuir,
Porque no debe quedarse con mas de 600 caracoles
Para si, de estos 32,000 caracoles.
Eso es, para el que adivin para esta persona.
Una tela negra, una tela ligeramente teida,
Una telka roja, una tela blanca,
Es el sacrificio que esta persona debe ofrecer
Para que aquello que est daado se ponga bien.
Que pueda estar bien de nuevo.
Orisha es quien permitir que est bien de nuevo.
Conseguir montones de aceite de palma,
Y prepararn comida y la pondrn afuera,
Todo lo de adentro de la chiva, cocinaran con
Semillas de meln.
Ellos no aadirn pimienta, no aadirn sal.
Lo llevaran adentrada la noche para los Ancianos,
Y ellos pondrn las cosas bien.
Una jutia le pertenece a los Ancianos,
Ellos lo cocinarn primero el primer da.
Esta persona para la que se tir esta figura,
340
Esto es confuso, pero la matematica es correcta, si le da a su padre 6,000 caracoles y los 6,000 caracoles.
No es mencionado previamente.
341
Opira
Si todos los caracoles caen boca abajo, se llama Opira.
Si una persona llegase a ver esto,
Una tela blanca es su sacrificio que sacrificar a la tierra,
Para que no sea enterrado. Harn un hueco.
En lugar del chivo que sacrificarn en la casa,
Esta tela es lo que enterrarn,
Y ellos sacrificarn este chivo a la tierra.
La cabeza del chivo es lo que van a enterrar,
Para que la persona para la que se tir esta figura
No sea enterrada. Eso es lo que har.
Es lo que los adivinos llaman Pie toca la riqueza.
342
Sixteen
Cowries
William Bascom
343