Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(Marco Millions)
Eugene Gladstone ONeill
PERSONAJES
ESCENARIOS
Un Viajero
Marco Polo
Donata
Nicol Polo, padre de Marco
Mateo Polo, to de Marco
Tedaldo, Legado de Siria (luego, el Papa Gregorio X)
Un Monje Dominico
Un Caballero Cruzado
Un Correo Del Papa
Paulo Loredano, padre de Donata, caballero veneciano
Damas y caballeros de Venecia, soldados, pueblo de Acre, msicos, criados,
etctera
PAGANOS (por orden de aparicin):
Un Viajero Mago
Un Viajero Budista
Un Capitn Mahometano del Ejrcito de Gazn
Los Hermanos Al, mercaderes musulmanes
Una Prostituta
Un Derviche
Dos Mercaderes Budistas
Dos Mercaderes Trtaros
Un Sacerdote Mogol
El Emisario De Kublai
Kublai, El Gran Kan
La Princesa Kukachin, Su nieta
Chu-Yin, sabio del Catay
El General Bayn
Un Mensajero de Persia
Gazn, Kan de Persia
Un Sacerdote Taosta
Un Sacerdote Confucianista
Un Sacerdote Musulmn
Un Cronista Trtaro
Acto Primero
Escena 1: Exterior de la casa de Donata, Venecia, veintitrs aos antes.
Escena 11: Palacio del Legado Papal de Siria en Acre, seis meses despus.
Escena III: Persia, cuatro meses despus.
Escena IV: La India, ocho meses despus.
Escena V: Mongolia, once meses despus.
Escena VI: Catay. La Sala del Gran Trono del palacio de Kublai en Cambaluc,
un mes despus.
Acto Segundo
Escena I: La Sala del Pequeo Trono del palacio de verano de Kublai en
Xanadu, la ciudad de la Paz, quince aos despus.
Escena II: El muelle real del puerto martimo de Zayton, varias semanas
despus.
Escena III: Cubierta del real junco de la princesa Kukachin, anclado en el
puerto de Ormuz, Persia, dos aos despus.
Acto Tercero
Escena I: La Sala del Gran Trono en el palacio imperial de Cambaluc, un ao
despus: y luego, el comedor de la casa de los Polo, en Venecia, en el mismo
momento.
Escena II: Sala del Gran Trono en Cambaluc, un ao despus.
Eplogo: El teatro.
PRLOGO
Escenario: Un rbol sagrado en una vasta planicie de Persia, cerca de las
fronteras de la India. Ofrendas votivas, pedazos de pao arrancados de las
ropas, ajorcas, brazaletes, adornos, cirios, que han sido clavados sobre el
tronco o atados a las ramas. Las pesadas ramas se extienden a gran distancia
del tronco. Debajo de ellas hay una densa y fresca sombra, que contrasta con
el enceguecedor centelleo del sol del medioda sobre la arenosa planicie de
foro. Un mercader que lleva en cada mano una caja sujeta con correas
semejante a una caja de muestras moderna, se adelanta trabajosamente y con
aire exhausto hasta el pie del rbol. Deja en el suelo las cajas y saca un
pauelo para secarse el sudor. Es un cristiano de piel blanca, edad madura y
aire corriente, con bigote y barba que empiezan a encanecer. Su indumentaria,
del tipo usado por los mercaderes italianos en el siglo trece, est ajada por el
viaje. Suspira, fatigado y deprimido por el calor.
El cristiano.Uf!
(Por izquierda entra un Mago persa, vestido a la manera de los
mercaderes. Lleva una bolsa pequea y cuadrada. Tambin siente el calor, est
fatigado y cubierto de polvo. En punto a edad y aspecto, si se prescinde de la
diferencia racial, se parece mucho al cristiano. Ambos se miran atentamente,
luego se inclinan con un saludo de mera frmula, El Mago deja en el suelo su
bolsa y se seca la frente.)
El cristiano.(Con aire de solidaria comprensin) Un calor infernal!
El mago. (Ceudo.) Ms que infernal! (Ambos ren. Un budista, mercader
viajero de Cachemira, entra resoplando y sudando por derecha. Lleva
un fardo, atado a la espalda con correas. Se parece a pos otros dos en
las caractersticas esenciales de su cuerpo y su rostro. Se detiene al
verlos. Despus de contemplarlo con aire estimativo durante un
instante, ambos se inclinan y el budista se adelanta para dejar su fardo
junto a los bultos de los otros)
El budista. (Con alivio.) Uf! (Rompiendo el hielo.) Un sol que fre!
El mago.Hace calor, ciertamente.
El cristiano.(Cuando todos se sientan a descansar, pasea la mirada del uno al
otro, jovialmente.) Es curioso! Se dira que los tres nos hemos dado cita
aqu. Vuestros rostros me parecen familiares. No os he visto antes en
alguna parte?
El mago.En la casa de las cortesanas de Shiraz. Estabas borracho.
ACTO I
Escena I
Escenario: Veintitrs aos antes. Una fresca voz juvenil canta con
sordina una cancin de amor. La luz revela lentamente el exterior de la casa de
Donata, sobre un canal de Venecia. Marco Polo, un muchacho de quince aos,
de adolescente belleza y bien formado, est de pie en una gndola, bajo una
ventana enrejada de la casa, con una guitarra al hombro. Terminada la
cancin, espera con ansiedad. Le tienden una mano por entre los barrotes. La
besa apasionadamente. La mano es retirada con rapidez. Aparece el rostro de
Donata, pegado a los barrotes. Es una muchacha de doce aos, de rostro
plido y bello a la luz de la luna.
Donata.(Recatada y tiernamente.) No debes hacer eso, Marco.
Marco.Nada tiene de malo... No hago ms que besar tu mano!
Donata.(Gazmoa.) Es un pecado, estoy segura de ello.
Marco.(Con un rpido movimiento de la mano, apresa la de ella por entre los
barrotes.) Entonces tendr que robarlo, y el pecado ser peor. (Acerca la
complaciente mano de Donata a sus labios.)
Donata.Me ests lastimando los dedos.
Marco.(Audazmente ahora.) Entonces, conozco la manera de curarlos. (Los
besa uno por uno.) Ya est!
Donata. Nio tonto! Por qu haces eso?
Marco.(Con mucha seriedad.) T lo sabes, Donata.
Donata.S el qu? (Con dulzura.) Vamos, dintelo, Marco.
Marco. (Con spero desahogo.) Te amo, eso es todo. Te he amado siempre. Y
t lo has sabido siempre, de modo que de nada te sirve fingir.
Donata,(Con suavidad.) No estaba segura.
Marco.(Desbocadamente.) Y t? Me amas? Tienes que contestarme a
esto!
Donata.T lo sabes... sin que yo te lo diga.
Marco.Dmelo, por favor!
Donata.(En un susurro.) Te amo. Ya est, tonto!
Marco.Y prometes casarte conmigo cuando vuelva?
Donata.S, pero tendrs que pedrselo a mis padres.
Marco.(Con desenvoltura.) No te preocupes de ellos. Se alegrarn, y los mos
tambin. La boda unir ms estrechamente a ambas firmas comerciales.
Donata. (Con tono prctico.) S. Tambin yo lo creo as. (Pausa. Llegan
canciones desde cerca y desde lejos, en la noche que los rodea. Marco
Marco. (Ms confuso aun.) Nada, seor... Slo... una pequeez. (Trata de
ocultar el papel.)
Mateo.Por qu ests tan misterioso? Vamos, djame verlo.
Marco.No, to... Te lo ruego.
Mateo.(Con brusco y astuto movimiento, arranca el papel de la mano de
Marco, lo mira fugazmente y estalla en risotadas.) Mira, Nicol! Mira!
Marco.(Con tono rebelde.) Devulveme eso!
Nicol.(Severamente.) Prtate bien, Marco! (A Mateo.) Qu es eso?
Mateo.Mralo t mismo. (Se lo tiende.) Estabas enterado de que habas
engendrado a un ruiseor? (Re groseramente. Nicol lee, y en sus labios
se dibuja una sonrisa desdeosa.)
Tedaldo.Supongo que Marco no habr escrito una cancin?
Nicol.(Se acerca a l, riendo.) Un poema! Y nada menos que un poema de
amor!
Tedaldo.(Severamente, tomando el poema.) No os burlis de l! Agradeced,
ms bien, el que un abrojo pueda engendrar higos. (Marco se conserva a
distancia, el aire malhumorado y hosco, los puos crispados. Tedaldo
lee, frunce el ceo y luego le dice sonriendo a Nicol.) Tu temor de que
esto pueda ser un poema, es... hum!... un poco exagerado. (Lee,
divertido, mientras Marco se retuerce.)
Eres hermosa como el oro del sol,
tu piel semeja la plata de la luna,
tus ojos son negras perlas que he conquistado.
Beso tus labios de rub y desfalleces,
en tanto me agradeces con una sonrisa mi promesa,
de una gran fortuna si me eres fiel,
mientras est ausente ganando oro
y plata, de modo que cuando seamos viejos
tenga un milln en mi cuenta
y mientras tanto podamos permitirnos fcilmente
un gran casamiento digno de nosotros
y empecemos a tener hijos... bendito sea Dios!
(Hay un estallido de risas en que participa Tedaldo. Marco busca con la
mirada algn agujero donde esconderse. Tedaldo le habla con aire
divertido, pero bondadoso.) Ven, Marco. Toma tu poema. Tu dama es un
poco demasiado mineral, tu paraso de amor algo monetario... pero ello
no debe importarte. Nunca sers ms feliz como Polo que como poeta.
Toma. (Le da el poema a Marco. ste estruja furiosamente el papel y lo
tira al suelo y pisotea.)
Nicol.(Con tono de aprobacin.) Razonable actitud, hijo mo.
Mateo.(Festivamente.) De modo que ests otra vez aqu. Eres como una
moneda falsa... Siempre vuelves.
La prostituta. (Sonriendo.) Cllate. Puedes apostar a que no son los viejos
tontos como t quienes me hacen volver.
Nicol.(Con sonrisa lasciva, mirndola.) De veras? Pero son los viejos
quienes tienen dinero.
La prostituta.El dinero no siempre lo es todo. Por ejemplo, yo no le pedira
dinero a se. (Seala a Marco.)
Nicol. (Irritado y celoso.) Djalo en paz, asquerosa!
Mateo.(Con tono magnnimo.) Vamos, vamos, Nicol. Deja que el nio
tenga su desahogo.
La prostituta.(Los ojos fijos en Marco.) Hola, hermoso.
Marco.(Perplejo.) Sabes nuestro idioma?
La prostituta.Vendo a todas las naciones.
Marco.Qu vendes?
La prostituta.Una preciosa joya. Yo misma. (Con deseo.) Pero, para ti, soy un
regalo. (Ponindole las manos sobre los hombros y entreabriendo sus
labios.) Por qu no me besas?
Marco.(Terriblemente confuso, librando una tremenda lucha consigo mismo.)
Yo... yo no s... quiero decir, lo siento, pero... tienes que comprender... le
he prometido a alguien que yo nunca... (Zafndose bruscamente de ella,
con miedo.) Sultame! No quiero tus besos. (De los hombres, brotan
estruendosamente groseras e insultantes carcajadas. Marco huye por
izquierda.)
Nicol.-(Entre dientes.) Qu bobo!
Mateo. (Dndole tina palmada a la Prostituta en el hombro desnudo.)
Tendrs ms suerte la vez prxima. l aprender!
La prostituta. (Tratando de disimular su resentimiento, fuerza una sonrisa
cnica.) Oh, s... Pero, entonces, no ser un regalo. Le har pagar, nada
ms que para darle una leccin! (Re con aspereza y sale por izquierda.
Pausa. Los cuatro mercaderes siguen en cuclillas, sumidos nuevamente
en silencio.)
El mayor de los Al.(Repentinamente.) En estas regiones han sucedido
muchos milagros. Cuentan que, en lejanos tiempos, tres reyes magos de
este pas fueron a adorar a un profeta recin nacido y llevaron consigo
tres clases de ofrendas, oro, incienso y mirra: y cuando hubieron llegado
al sitio donde haba nacido el Nio, se maravillaron, hincndose ante l.
Mateo.Eso est escrito en la Biblia. El nio era Jesucristo, nuestro Seor. (Se
santigua y lo mismo hace Nicol.)
El mayor de los Al.Vuestro Jess fue un gran profeta.
Nicol.(Desafiante.) Fue el Hijo de Dios!
Los dos Al. (Obstinadamente.) No hay ms Dios que Al! (Tensa pausa. Un
derviche del desierto entra corriendo y comienza una danza frentica
Mateo.(Con cinismo.) Es una impostura, como todo lo que hay aqu. Le han
quitado los dientes.
Marco.(Desilusionado.) Oh! (Se aparta. El encantador de serpientes los
mira furioso, deja de tocar, empuja a su serpiente al interior de la cesta
y se la lleva, despus de escupir en el suelo a los pies de los tres
viajeros, con irritado disgusto. Marco se sienta sobre una de las cajas y
mira a su alrededor con exagerado desdn. Contempla por fin al Buda y
dice, con tono engredo.) De modo que ste es Buda!
Nicol.(Comenzando a leer en su libreta de notas.) Estas gentes son
idlatras. El clima es tan clido que, si se pone un huevo en sus ros, se
cuece de inmediato.
Mateo.(Continuando la lectura de su libreta, con el mismo tono.) Los
mercaderes obtienen grandes ganancias. Jengibre, pimienta e ndigo. Las
ovejas ms grandes del mundo. Diamantes de gran tamao. Los reyes
tienen quinientas esposas cada uno.
Marco. (Con disgusto.) Aqu el calor es endiablado!
Mateo.(Con tono de advertencia.) Sssst! Que no te oigan los nativos.
Recuerda que todos los climas son buenos cuando los negocios marchan
satisfactoriamente.
Marco. (Se aleja, malhumorado, hacia izquierda. En el mismo momento
entran dos mercaderes, esta vez budistas. Entre ellos y los Polo se
desarrolla el mismo juego escnico qt/.e con los hermanos Al en la
escena anterior, con la sola diferencia de que esta vez ello ocurre en
pantomima, hasta que se oye la sonora risa general que rubrica el fin de
la narracin de Mateo. Mientras Mateo relata su cuento, Marco mira a
la gente, pero esta vez adopta un aire negligente, lleno de indiferencia,
de hombre sabio en achaques terrenos. Hace un estpido gesto para
llamar la atencin del lactante, pasa junto a los dos chiquillos exhibiendo apenas una presuntuosa mirada, pero se detiene y mira con
descaro a los enamorados y escupe finalmente con exagerado desdn.)
Dnde creis estar? En casa con la luz apagada? Por qu no cobris la
entrada? (Pasa de largo majestuosamente y se detiene ante la pareja de
edad madura, entre los cuales hay una escudilla de arroz y dice
asombrado, como si le pareciera extraa esta prueba de su humanidad
en comn con l.) Arroz de verdad! (Pasa junto al trono como si no lo
viese, deja atrs a la pareja de viejos con una mirada de aversin y
aparta la cabeza del atad en forma ostensible. Cuando vuelve al grupo
del centro, Mateo acaba de terminar su relato. Hay un estallido de
risas.)
Marco. (Con sonrisa ansiosa.) Qu les contaste, to?
Mateo. (Sonriendo, con aire de burla.) Eres demasiado joven.
Marco.(Jactanciosamente.) Te parece?