Sie sind auf Seite 1von 476

SINOPSIS

UN peligroso viaje en la Edad Media para poner a salvo el libro secreto del que depende el futuro
de la humanidad.
Ao 1096. Conn, un joven ladrn, ve cmo su mundo se derrumba cuando su amada Nia es
brutalmente asesinada. Decidido a seguir la pista al asesino, se convierte en testigo de un mortfero
complot contra el trono de Inglaterra y en un perseguido.
En su huida se une al ejrcito de cruzados que se dirige a Jerusaln. Entretanto, Isaac, un
comerciante judo, y su hija Chaya tambin emprenden camino a Tierra Santa. Guardan un antiguo
manuscrito de valor incalculable que indica el camino al mayor de los secretos: el Libro de Ascaln.
An no sospechan que los destinos de todos ellos estn unidos, pues Guillaume de Rein, el
asesino de Nia, tambin quiere apoderarse del libro
Y si te dijera que el contenido de este libro es tan importante que no solo podra cambiar la
historia de nuestro pueblo sino la de todo el mundo? Y que por dicho motivo no debe caer en las
manos equivocadas?
Las palabras de su padre seguan resonando en su consciencia como un eco que no se desvaneca.
Qu significaban? Cul era ese secreto contenido en el pergamino? Qu poda ser tan importante
como para que un hombre estuviese dispuesto a sacrificar todos sus bienes, su posicin social e
incluso su familia para protegerlo?

El Libro perdido de Ascaln


Michael Peinkofer
Para mis padres,
los mejores que hubiese podido desear

Adhemar de Monteil
Akiba Bar Akiba
Bahram al-Armeni
Baldric
Berengario
Bernier de Castre
Bertrand
Bohemundo de Tarento
Bovo
Brian de Villefort
Caleb
Chaya
Conwulf, llamado Conn
Daniel Bar Levi
Dov Ben Amos
Duqaq, Abu Nasr al-Muluk
Eleanor de Rein
Esteban de Blois
Eustacio de Privas
Ezra Ben Salomon
Godofredo de Bouillon
Guillermo II Rufo (el Rojo)
Guillaume de Rein
Hassan al-Kubh
Hernaut
Hugo le Chasseur

Personajes
(en orden alfabtico)
obispo y legado papal
rabino de la comunidad de Colonia
oficial armenio
caballero normando
monje benedictino
caballero provenzal
vasallo normando
comandante en jefe normando
soldado lotaringio
caballero provenzal
hijo de Ezra Ben Salomon
joven juda
joven anglosajn
parns de Colonia
vendedor de tejidos, parns de Acre
emir de Damasco
esposa del barn de Rein
cuado de Guillermo II
noble provenzal
comerciante de Antioqua, hermano de Isaac Ben Salomon
comandante en jefe lotaringio
rey de Inglaterra
hijo del barn de Rein
comandante de la guarnicin de Acre
arquero lotaringio
caballero lotaringio

Hugo de Monteil
Isaac Ben Salomon
Jakob Lachisch
Jamal ibn Jallik
Kalonymos Ben Meschullam
Kerbogha
Lethold de Tournaye
Mardoqueo Ben Neri
Nia
Ranulfo Flambard
Remy
Renaldo de Rein
Roberto, duque de Normanda
Yaghi-Siyan

hermano de Adhemar
comerciante judo
gabi de la comunidad de Colonia
erudito y astrlogo
Gran Rabino de Maguncia
atabey de Mosul
caballero lotaringio
comerciante de Colonia
esclava galesa
consejero de Guillermo II (el Incendiario)
vasallo normando
barn normando
hermano de Guillermo II
emir de Antioqua

PRLOGO
LA luz de una vela ya casi completamente consumida proporcionaba una escasa visibilidad; haca
un buen rato que no alcanzaba a iluminar toda la habitacin. Sin embargo, el signo pareca atraer lo
que quedaba de la luz, como el dulce nctar atrae a las abejas. Dos tringulos iguales y de formas
perfectas, uno semejante a una pirmide, el otro boca abajo, ambos entrelazados entre s, unidos en la
luz de la eternidad.
Ahora que se acerca mi fin dijo la voz debilitada y que ya solo dejaba adivinar la autoridad
y la firmeza de antao comprendo lo que un da debi de haber sentido Abraham cuando el Seor
le orden que sacrificara lo que ms amaba. No pensis que ignoraba el peso de la carga. En los
aos venideros la recordaris con frecuencia, recordaris este instante y el deber que habis asumido
y os preguntaris cundo llegar el da en el que el Seor os reclamar Sus derechos. Viviris
vuestra vida como yo he vivido la ma, fundaris familias y tendris hijos. Debido a las
preocupaciones cotidianas a veces olvidaris lo que antao existi y quiz, si al Seor le place,
vuestra vida acabar tal como acaba la ma sin que os haya exigido que cumplis con ese inmenso
deber. Pero tambin puede que un da aadi la voz dbil y casi inaudible lleguen tiempos que
lo cambien todo y debis estar preparados para dichos tiempos. Nunca debis olvidarlo. Que Adonai
os bendiga y os proteja, sucesores y herederos mos. Que Su semblante resplandezca por encima de
vosotros y os sea misericordioso. Que vuelva Su semblante hacia vosotros y os d
Las palabras de la bendicin se diluyeron en sus plidos y delgados labios. Y en ese mismo
instante se apag la vela y la oscuridad rein en la habitacin.

Sussex del Este, Inglaterra

En el ao de la Conquista, octubre de 1066


El joven caballero haba dejado de contar. Cuntas aldeas haba visto cuyas chozas de techo de paja
ardan en llamas y cuyos habitantes corran de un lado al otro, presas del pnico, gritando y llorando
hasta que las espadas o las flechas de los atacantes acababan cruelmente con sus vidas? No hubiera
podido decirlo. Su deber tampoco consista en reflexionar al respecto o dudar de las rdenes del
duque. Sin embargo, saba que todo lo que sus ojos haban presenciado durante esos das y esas
noches se grabara de un modo inextinguible en su memoria.
Haba visto un cerdo correr por la plaza de la aldea, berreando y ardiendo; un anciano que, con
manos trmulas, procuraba volver a introducir las sanguinolentas tripas en su vientre rajado; una

mujer rubia que soltaba alaridos al tiempo que un guerrero normando la arrastraba de los cabellos
por el suelo; un muchacho casi un nio que, sin embargo, se resista blandiendo una horca hasta
que un cintarazo le separ la cabeza de los hombros.
La muerte y los moribundos reinaban por doquier. La sangre empapaba el hmedo suelo otoal,
el rugido de las llamas y los gritos de los masacrados hendan el aire fro. Cuando saliera el sol las
ruinas humeantes y los cadveres putrefactos sera lo nico que quedara de la aldea cuyo nombre el
caballero ni siquiera conoca.
Aferrado a la espada, salpicada de sangre de inocentes y que pesaba en sus manos como si fuera
de plomo, permaneca en el extremo oriental de la aldea donde haba un riachuelo y un molino cuyo
techo de paja tambin arda; el molinero, su mujer y sus hijos estaban tendidos en el charco de su
propia sangre. Las llamas proyectaban largas sombras que hacan que los atacantes, montados en sus
cabalgaduras relinchantes, parecieran los jinetes del Apocalipsis que traan la muerte y la perdicin.
Los ojos se le llenaron de lgrimas, y no solo debido al humo acre que surga de las casas. La
tristeza invadi al caballero al ver la terrible desdicha de los habitantes de la aldea sobre los cuales
haba sobrevenido la desgracia de manera tan repentina, pero pese a las lgrimas que le nublaban la
vista, de pronto not que alguien echaba a correr hacia l.
Era un hombre joven, un iuvenis como l mismo, pero sus cabellos rubios le rozaban los hombros
y llevaba las ropas de lana de un campesino. Estaba herido, la sangre manaba de un corte en la sien y
una flecha disparada por un arquero normando le haba perforado el antebrazo izquierdo.
Corra a toda prisa hacia el ro, que quiz pretenda cruzar para escapar. El caballero cumpli
con lo que le haban encargado y se interpuso en su camino.
El muchacho se asust, pero ya era demasiado tarde para cambiar de direccin. Ro arriba, el
molino en llamas le impeda el paso y ro abajo una verja de madera que en su estado no hubiese
podido saltar, as que sigui corriendo hacia el caballero que alz la espada y el escudo y se enfrent
al muchacho.
El encontronazo fue tan breve como violento.
El joven se abalanz sobre l soltando un espantoso alarido y pareca querer arrollarlo, pero el
caballero aguant la embestida y se defendi alzando el escudo. El joven anglosajn rebot hacia
atrs, se tambale durante un instante y cay al suelo. El caballero dio un paso adelante, alz la
espada con el fin de darle muerte tal como su seor le haba ordenado pero vacil.
Porque en ese mismo momento el muchacho alz la vista y las miradas de ambos se cruzaron. La
del campesino indefenso tendido en el lodo y de cuyas heridas en la sien y en el brazo brotaba la
sangre expresaba desesperacin y terror.
La espada se detuvo y durante un momento fue como si el normando dejara de or los gritos y el
rugido de las llamas y, en medio del repentino silencio, oy que el anglosajn balbuceaba unas
palabras. El caballero no las comprendi, pero la voz expresaba desamparo y splica. Titube un
instante, luego record su juramento y su deber.

Northumbria, Inglaterra

Septiembre de 1080
Maldicin.
La frustracin crisp el rostro de Osbert de Rein.
Haba apuntado con cuidado y dirigido la flecha directamente al objetivo pero al parecer no le
quedaba otro remedio que renunciar a cobrar la presa.
Se encontraba al borde de una abrupta pared de rocas, de una profundidad de unas diez brazas y
cubierta de helechos y de musgo, y diriga la vista hacia abajo con el arco an en la mano izquierda y
presa de la vehemencia del cazador.
El ciervo estaba tendido en el fondo de la quebrada, cerca del estrecho arroyo que la recorra
chapoteando. Al dar en el blanco la flecha se haba partido, haba arrojado la cabeza del animal
hacia atrs estirando el cuello de manera grotesca. Por lo dems, el cadver estaba intacto y sera
una pena dejarlo pudrirse all abajo. Sobre todo porque Osbert le haba prometido la cornamenta y la
piel del animal a Guillaume.
El cazador recorri la pared de rocas con mirada febril: solo haba una serie de pequeos
salientes que podran servirle de apoyo. Debido a la lluvia reciente, las rocas y el musgo que las
cubran en diversos puntos se haban vuelto resbaladizos, as que tendra que proceder con cautela
de lo contrario, en ese lluvioso da de octubre el pobre Guillaume experimentara una nueva baja.
Mientras regresaba junto a su caballo en busca de una cuerda que colgaba de la silla de montar
que en realidad haba trado para sujetar las patas de la presa y cargarla a lomos del caballo una
sonrisa audaz recorri el rostro lampio de Osbert. De momento, tendra que conformarse con eso,
porque primero haba que subir al ciervo desde el fondo de la quebrada.
Osbert escogi un rbol con mirada experta, at un extremo de la cuerda en torno al tronco y la
anud. Luego volvi a acercarse al precipicio y descendi lentamente aferrndose a la cuerda con
los guantes de cuero, y un nuevo pensamiento se le cruz por la cabeza: cunto ms sencillo habra
sido si Guillaume lo hubiera acompaado durante la cacera. Bajar al muchacho colgado de la cuerda
hubiese supuesto una mnima dificultad y seguro que para Guillaume, que comparta el entusiasmo de
Osbert por la caza y que posea cierta destreza para esta, no hubiera significado un problema sujetar
la presa con la cuerda de manera que Osbert pudiera subirla sin esfuerzo. Pero su hermano no haba
permitido que el muchacho lo acompaase y Osbert deba conformarse.
Sus botas buscaron apoyo y lo encontraron. Sigui descendiendo cuidadosamente, apoyando el
peso del cuerpo contra la pared de rocas.
De pronto, oy ruidos por encima de su cabeza, relinchos y golpes de cascos que apagaban el
chapoteo del arroyo.
Quin? grit Osbert, dirigiendo la voz hacia lo alto cuando un rostro conocido se asom
por encima del borde del precipicio.
T? pregunt, sorprendido.
No recibi ninguna respuesta pero, aterrado, vio aparecer una mano que sostena un arma
brillante.
Qu ests?
Osbert de Rein jams acab la frase. El pual cort la tensa cuerda de golpe y, soltando un

alarido, el cazador se precipit al vaco.

Jerusaln

15 de julio de 1099
Era como si el tiempo se hubiera detenido.
Era como si el aliento de Dios, que durante milenios haba mantenido la ciudad con vida y la
haba protegido de las dificultades, de pronto se hubiese detenido. El sordo impacto de los
proyectiles lanzados una y otra vez contra las murallas y las torres septentrionales por las catapultas
de los atacantes haba enmudecido. Un extrao silencio se extenda por encima de la ciudad, una
calma funesta que pareca anunciar la proximidad del fin.
Numerosos atacantes se haban lanzado contra las murallas, cuyos cimientos se remontaban a la
poca del rey Salomn: los babilonios, que arrasaron la ciudad y vendieron a sus habitantes como
esclavos; ms adelante los romanos, que la sometieron y la incorporaron a su mbito de poder, y
finalmente los musulmanes, que llegaron como una tormenta desde el sudoeste e impusieron su fe a
sangre y fuego. Pero ni estos ni el gran terremoto que afect a la ciudad haca sesenta y seis aos y
arras algunos barrios, haban cado sobre Jerusaln con la misma furia destructiva demostrada por
los guerreros extranjeros que combatan bajo la seal de la Cruz.
Haca un mes que duraba el asedio, emprendido sobre todo desde el norte, pero tambin desde el
sur, donde la puerta de Sin haba resistido mucho tiempo a todos los ataques. Pero entonces los
agresores haban pasado a arrojar proyectiles de piedra y flechas incendiarias contra las murallas,
intimidando y debilitando a los defensores. Y desde que construyeron grandes torres de madera para
que las tropas, protegidas por la oscuridad de la noche, pudieran acceder a las murallas, solo era
cuestin de tiempo que Jerusaln cayera bajo el ataque del enemigo.
El aire por encima de las cpulas y los techos pareca rezumar temor y el viento que soplaba
desde el norte arrastraba el hlito acre del humo y el hedor de la muerte a travs de las callejuelas,
como presagios de los horrendos acontecimientos que se desencadenaran en la ciudad. Por fin,
gritos de espanto interrumpieron el plomizo silencio
Vosotros tambin lo os?
Debe de haber cado la muralla septentrional.
De madrugada, cuatro figuras recorran apresuradamente las desiertas callejuelas del barrio
judo. Todas las casas de piedra junto a las que pasaban eran barricadas, los habitantes se ocultaban
en la oscuridad, confiando en la misericordia de los conquistadores.
En vano, tal como sospechaba Conwulf.
Aferrando la empuadura de su espada, se oblig a pensar en otra cosa al tiempo que segua

corriendo sin aliento. El encargo que el destino le haba hecho deba ser llevado a cabo a cualquier
precio, puesto que su resultado podra decidir la suerte o la desgracia y no solo las de los cristianos,
los judos o los sarracenos, sino las de todos los hijos de Dios.
Cada uno de los cuatro compaeros que aquella maana del ao del Seor de 1099 recorran el
camino hacia el monte del Templo senta que lo que estaba en juego no solo era el destino de una
nica ciudad, puesto que mientras en las almenas y los adarves el combate por Jerusaln haba
tomado un giro decisivo, otro conflicto cuyo origen se remontaba a un pasado muy remoto, hasta el
principio de los tiempos no estaba todava resuelto.

LIBRO PRIMERO
Terra Occidentalis, 1096 d. C.

1
Captulo
Tres aos antes
Londres, mayo de 1096

HACA fresco aquella maana.


Soplaba un viento glido del este y la persistente neblina, que durante la noche cubra el ro,
remontaba las orillas e invada las callejuelas de la ciudad.
Las primeras en acudir al prado donde estaba montado el patbulo fueron las cornejas: su olfato
siempre les permita descubrir dnde y cundo haba algo que devorar y ello las atrajo a la pradera
situada al este de la ciudad, entre el laberinto de casas de techos de paja y el muro de piedra que se
extenda desde el ro hacia el norte y que haba sido construido en la poca romana. Soltando agudos
chillidos, las aves se posaron en el tosco patbulo y aguardaron: cinco tenebrosas siluetas que se
destacaban contra la niebla como negros mensajeros de la muerte hasta que una piedra surc el
aire y le dio a una de ellas.
Mientras que las otras aves se espantaron y echaron a volar, la corneja herida cay hacia atrs y
aterriz en las tablas podridas, donde hizo un vano intento de extender las alas y seguir a sus
compaeras, pero la piedra le haba roto un ala. Corri en crculo chillando excitada hasta que otra
pedrada la barri del podio del patbulo.
El resultado fue una carcajada burlona. El golfillo que haba arrojado la piedra mediante una
honda primitiva alz los brazos con gesto triunfal, y sus compinches, todos tan andrajosos,
mugrientos y flacos como l, le dieron la enhorabuena por el tiro magistral. Curiosos y expectantes
ante el acontecimiento que presenciaran a esa hora tan temprana del da, se sentaron en la hierba
todava hmeda en torno al patbulo.
No tardaron en tener compaa.
Otros curiosos campesinos, criadas y jornaleros, pero tambin artesanos y comerciantes
aparecieron en la explanada del patbulo. Entre las escasas distracciones que la vida ofreca al
pueblo llano una ejecucin siempre era la ms emocionante. Y si como ese da tambin prometa
convertirse en un asunto divertido, pues tanto mejor. Cuantas ms personas acudan y cuanto ms se
elevaba el sol por encima del linde del bosque que se extenda ms all de las murallas de la ciudad,
tanto ms ansiosas eran las miradas que cada uno de ellos lanzaba al enorme castillo que se elevaba
al sur del lugar de la ejecucin y que serva de alojamiento al rey cuando este no se encontraba en
Winchester o en otro lugar del reino.
Su construccin se inici durante el reinado de su padre Guillermo e incorporaba las viejas
murallas romanas, pero hacia el norte y el oeste estaba rodeado de empalizadas de madera. A lo
largo de los aos una gran torre de piedra acab por elevarse en medio de las murallas que, en

comparacin con las casas bajas de la ciudad, pareca tan resistente e intimidante que se limitaban a
llamarla la Torre de Londres. Ya meda ms de quince brazas de altura y an no estaba terminada:
otro monumento arquitectnico normando de los que entretanto ya haba un nmero muy elevado en
Inglaterra, un testimonio convertido en piedra de que los conquistadores procedentes de tierra firme
no tenan la menor intencin de volver a abandonar su botn.
Solo un nmero muy escaso de los ciudadanos de Londres saba qu se encontraba al otro lado de
las murallas y las empalizadas del castillo. Pero se rumoreaba que la gran torre estaba dotada de
toda clase de lujos y suntuosidades: una gran sala donde se alojaban los soldados y los criados, y
otra situada por encima de aquella en la que el rey reciba a la corte y a sus incondicionales. Incluso
dispona de una capilla propia en la que el soberano renda homenaje al Todopoderoso y en la cual
Ranulfo de Bayeux, su capelln, haba celebrado una santa misa durante las pasadas Pascuas. En
dicha ocasin, numerosos nobles del reino haban acudido a Londres, quiz no con el fin de honrar a
Dios sino sobre todo al rey, tal como sospech Conn esbozando una sonrisa sarcstica.
No entenda gran cosa de dichos asuntos y adems le resultaban indiferentes. Segn su
experiencia, el Seor ayudaba a quienes saban ayudarse a s mismos siempre y cuando prestara
odos a los desgraciados y los humildes, los pobres y los siervos que a duras penas lograban
sobrevivir miserablemente en las callejuelas de la ciudad. Eran incapaces de leer la Biblia, como los
monjes de la abada de Westminster, y tampoco podan fundar iglesias y conventos como los nobles
normandos con el fin de obtener la salvacin de sus almas. Lo nico que les quedaba era el aqu y el
ahora, y estos ya eran bastante duros Conn estaba convencido de que ms adelante ya tendra
tiempo de devanarse los sesos acerca de la Eternidad.
Alcanz el prado del patbulo en medio de otro grupo de curiosos. Vestido con sus ropas
gastadas consistentes en unos pantalones de lana mil veces remendados y una tnica agujereada
sostenida por una cuerda, no se diferenciaba de los dems mirones que haban acudido para
presenciar la anunciada ejecucin. Una capucha le cubra los cabellos an de un color rubio
oscuro tras el largo invierno y tambin la nuca; una enmaraada perilla ocultaba su juventud, pero
bajo la capucha sus ojos azules no expresaban curiosidad ni avidez de sensacionalismo sino una gran
atencin.
Entretanto, el lugar de ejecucin se haba llenado de curiosos. Conn calcul que se habran
reunido al menos trescientos espectadores para presenciar la muerte de Tostig. Todos cuchicheaban
excitados, rean y sealaban el patbulo del cual el desafortunado ladrn no tardara en colgar.
Cuando se abri la puerta septentrional del castillo un repentino silencio se cerni sobre el
prado. Los cuchicheos y las speras risas enmudecieron y dos guardias armados surgieron de la
puerta seguidos de un hombre montado a caballo. Llevaba un yelmo con visera y un manto de lana
para protegerse del fro. La fbula de plata que sostena la prenda llam la atencin de Conn, pero
tras echar un vistazo a ambos guardias y la larga espada normanda envainada, lista para que el jinete
la blandiera, descart la idea de inmediato.
La multitud de curiosos se apart a un lado y al otro, dejando pasar al jinete y sus hombres. Los
segua un carro arrastrado por bueyes, de esos con los que se sola transportar la paja, en el que
estaba acurrucada una figura de aspecto perdido con una argolla de hierro en torno al cuello.
Tostig.
Tostig el ladrn de huevos, como lo llamaban en tono burln, porque jams cobr el suficiente

valor como para robar algo ms que un par de nabos o de huevos para llevarse algo a la boca
hambrienta. No obstante, haca un par de das haba robado manzanas de un carro que se diriga al
castillo y quien osaba apropiarse de algo que le perteneca al rey reciba el ms duro de los
castigos.
Aunque Tostig solo tena unos pocos aos ms que Conn, su dentadura estaba podrida y sus
cabellos, ralos. Los moratones y los verdugones que cubran su plida piel indicaban que lo haban
golpeado en la crcel y sus ojos ojerosos permitan suponer que no haba dormido en muchas horas.
Rodeado de curiosos, Conn observ cmo el carro avanzaba traqueteando hacia el patbulo. Los
golfillos se burlaban de Tostig y le gastaban bromas llevndose las manos al cuello, poniendo los
ojos en blanco y sacando la lengua. La multitud lo consider cmico y solt carcajadas; entonces
Tostig se ech a llorar provocando an ms risas.
Conn no rio.
No conoca a Tostig tanto como para sentir compasin por l, pero no dejaba de sentir angustia y
de pronto se pregunt si los ciudadanos de Londres lo recibiran con la misma simpata cuando lo
llevaran al patbulo.
Un monje de la abada de Westminster segua al carro con la vista baja y una cruz en las manos,
al igual que el verdugo que llevara a cabo la sentencia: un individuo gordo de piernas cortas y de
ojos tan hundidos que casi desaparecan entre la frente pronunciada y las rechonchas mejillas.
Aunque an era temprano y haca fresco el sudor ya le cubra la frente, aunque lo cierto es que se
ganaba el salario de manera bastante sencilla. Y precisamente de ese salario pensaba aligerarlo
Conn.
Entretanto, los guardias y el jinete haban alcanzado el patbulo. Sin desmontar del caballo, el del
yelmo indic a sus esbirros que condujeran al prisionero al cadalso, lo cual result ms difcil de lo
calculado porque en cuanto Tostig vio la cuerda empez a gritar y tir de las correas que le sujetaban
las manos a la espalda. Dado que al parecer alguien haba sido negligente al realizar su tarea, logr
desatarse las manos y se aferr a la reja del carro con todas sus fuerzas de modo que para gran
regocijo de los espectadores los guardias al principio no lograron agarrarlo y el verdugo se vio
obligado a intervenir.
Suelta de una vez! grit, jadeando. Aferr la argolla de hierro que el prisionero llevaba en
torno al cuello y tir de esta con fuerza para arrastrarlo del carro como si fuera un perro. Pero
haciendo caso omiso del metal oxidado que se clavaba en su cuello, Tostig sigui gritando y se
aferr con desesperacin como si as lograra evitar el triste fin que le aguardaba. Las carcajadas de
la multitud se volvieron ms sonoras.
El normando montado en el caballo solt un rugido de impaciencia: que Tostig se dejara de
tonteras y se enfrentara al castigo merecido, grit, pero el condenado hizo odos sordos y tambin a
las palabras tranquilizadoras del monje. Entonces el jinete condujo su caballo hacia delante y
desenvain la espada.
Conn baj la vista.
No vio cmo la espada del normando cercen la mueca derecha de Tostig, solo oy el alarido
que reson en el lugar de la ejecucin. Un murmullo recorri la multitud, que no haba contado con
ver sangre aquella maana, pero que tampoco tena nada que objetar.
Tostig dej de resistirse, pero durante todo el trayecto desde el carro hasta el cadalso grit y

berre como un cerdo en el matadero. Un chorro de sangre brot del mun de su brazo derecho y
manch los uniformes de los guardias y la ropa del verdugo, que prosigui con su tarea con aire
impvido, volvi a maniatar al condenado y le coloc la cuerda alrededor del cuello. Tostig sigui
soltando alaridos, incluso cuando el monje dio un paso adelante para encomendar su alma pecadora
al Juez supremo. Los gritos solo se apagaron cuando el verdugo lo lanz al vaco mediante un
empelln y luego se produjo un espantoso estertor.
Tostig se aferraba a la vida y tard mucho tiempo en dejar de sufrir. Colgaba de la cuerda
pataleando al tiempo que la sangre goteaba del mun. Al principio algunos seguan bromeando y
soltando risitas maliciosas, despus los primeros empezaron a desviar la mirada. Cuando la
existencia de Tostig, el ladrn de huevos, lleg a su fin, ya nadie rea a excepcin del verdugo, al
que el hombre montado a caballo le arroj un talego de monedas tintineantes.
El gordo le agradeci inclinando la cabeza y mientras el jinete y sus esbirros volvan a dirigirse
al castillo l permaneci all, puesto que descolgar al ejecutado y enterrarlo tambin formaba parte
de sus obligaciones.
La turba de curiosos tambin se disolvi, pues ya se haba acabado el espectculo y entonces
lleg el momento que Conn haba aguardado.
Si la experiencia le haba enseado algo era que no tena sentido ser demasiado modesto. Claro
que haba que tener buena vista y reflexionar concienzudamente antes de decidir a quin aligerar de
sus bienes y a quin no, pero el atroz destino de Tostig demostraba que la modestia no supona una
proteccin frente al castigo, y tampoco un exceso de cautela. Quien titubeaba solo corra peligro de
ser descubierto y quizs atrapado, y dentro de lo posible un ladrn procuraba evitar ambas cosas.
Con la capucha cubrindole el rostro, Conn se abri paso entre la multitud que se alejaba y se
acerc al verdugo que permaneca al pie del patbulo y quien, a juzgar por su expresin, estaba muy
conforme con el resultado de su tarea. Se restreg la frente con el dorso de la mano y emborron la
sangre que la manchaba; sin embargo, el gordo ni siquiera pareci notarlo: el saquito de cuero que se
haba colgado del cinturn lo compensaba por el esfuerzo realizado.
Entretanto, Conn casi haba llegado a su lado, solo unos pasos lo separaban del patbulo. Ech un
breve vistazo, sopes sus posibilidades y actu con rapidez y decisin.
Un hombre fornido que quera pasar junto a l de repente se convirti en su cmplice. Conn
simul no haberlo visto y le peg un empelln. El desconocido, quien a juzgar por las manos callosas
y los musculosos antebrazos era un herrero, se enfad y le devolvi el empelln sin dejar de soltarle
una maldicin y Conn, solo aparentemente impulsado por la casualidad, choc contra el rechoncho
cuerpo del verdugo.
Por qu no prestas atencin, maldita sea?
Perdonad, seor se apresur a contestar Conn, agachando la cabeza y procurando parecer
sumiso, pero en realidad quera evitar que el otro viera sus rasgos. No volver a suceder.
Eso espero, pedazo de moscarda! Lrgate de aqu de una vez!
Desde luego, como queris, seor afirm Conn y volvi a inclinarse al tiempo que se
dispona a alejarse. Entonces se volvi rpido como un rayo y un instante despus desapareci entre
los espectadores que regresaban a la ciudad para iniciar sus tareas cotidianas.
Conn sigui caminando junto a ellos durante un rato, despus tom una callejuela lateral lo
bastante estrecha y oscura como para no llamar la atencin y en la que el pestazo era tan considerable

que nadie notara su presencia. Solo entonces introdujo la mano bajo la tnica, extrajo el pequeo
saco de cuero que haba cambiado de propietario sin que nadie lo notara, lo abri y contempl el
contenido.
Eran cinco peniques.
Conque esto es lo que vale la vida de un ladrn, pens, acongojado.

2
Captulo
Colonia
En la misma poca

LA ciudad haba cambiado.


Nadie que viviera en el interior de las viejas murallas una herencia de los romanos y que a lo
largo de los siglos se haban extendido hasta el ro poda dejar de notarlo. Y tampoco Chaya,
aunque desde la muerte de su madre solo abandonaba la casa en contadas ocasiones y en esos casos
casi siempre en compaa de su padre.
Ese da el viejo Isaac, con los rasgos tensos y surcados de profundas arrugas enmarcados por sus
blanqusimos cabellos, tambin caminaba a su lado.
Qu te preocupa, hija ma? Quiso saber al tiempo que ambos cruzaban la plaza del mercado
en cuyas callejuelas bordeadas de tenderetes reinaba un gran ajetreo.
No lo s, padre. Estos das la ciudad est repleta de gente.
Al igual que cada primavera replic el anciano.
Sin embargo, es distinto insisti ella. Acaso no has visto las cotas de malla? Los
yelmos? Las armas? Todas esas multitudes que acuden al Rin no son comerciantes.
No admiti Isaac, y sus palabras tampoco son las de los comerciantes pacficos; la
tormenta que se ha desencadenado en Francia no ha amainado ni con mucho.
Crees que las cosas podran volver a ser como en Psaj? pregunt Chaya, lanzndole una
mirada.
En primavera ya haban llegado soldados a la ciudad, quince mil guerreros procedentes de todo
el reino, y los habitantes de Colonia se mostraron dispuestos a acogerlos y alimentarlos. Los
soldados volvieron a marcharse tras unos pocos das, pero casi pareca que esa primera
concentracin solo haba sido el inicio de algo mucho ms importante, algo que haca cinco lunas
haba dado comienzo en el remoto Clermont.
Isaac Ben Salomon le devolvi la mirada y su expresin ya de por s preocupada se volvi an
ms lgubre.
No lo s, hija ma, pero presiento que nos esperan tiempos inseguros y me desagrada la idea de
que en dichos tiempos t pudieras encontrarte sola y desprotegida.
Tu solicitud te honra, padre contest Chaya, y s adnde quieres ir a parar. Pero yo ya he
tomado mi decisin y t lo sabes.
Tu decisin? dijo el anciano comerciante con una sonrisa amable. Sabes que no
requerira tu aprobacin respecto de ese asunto.

Lo s, padre contest ella sin titubear. Pero tambin s que mi felicidad te resulta ms
importante que cualquier otra cosa. Y yo no sera feliz junto a un hombre como Mardoqueo.
Mardoqueo Ben Neri es hijo de una buena casa. Goza de una gran influencia y es un
comerciante acaudalado y respetado.
Como t replic Chaya, soltando un bufido. Porque de lo contrario no se le hubiese
ocurrido pedir mi mano el da del entierro de madre y encima afirmar que estaba dispuesto a comprar
tu agencia por un precio ridculo.
Era un buen precio la contradijo Isaac en tono sereno.
Por qu? Por la agencia o por m?
Isaac se detuvo y contempl a su hija. Haca un buen rato que haban dejado atrs las puertas de
Oben Mars y volvan a encontrarse en el barrio judo, que se extenda al oeste de la plaza del
mercado. All sus caminos se separaran. Mientras Chaya se encaminaba a su casa, su padre dirigira
sus pasos a la sinagoga para participar en una reunin del concejo municipal al que perteneca como
uno de los siete hombres ms importantes del barrio: varones que, debido a su patrimonio y su
influencia, gozaban de un respeto especial en la comunidad.
Hija dijo, suspirando.
Contempl sus ojos oscuros y acarici sus cabellos negros que, como mujer soltera, an llevaba
sin cubrir. Su tez tambin era morena, como la de su madre, y llevaba un sencillo vestido de lino
verde oscuro que realzaba todava ms su belleza natural.
Por qu me lo pones tan difcil?
No es mi intencin, padre asegur Chaya, baj la vista y recorri su esbelto cuerpo con la
mirada. Qu le dirs a Mardoqueo? aadi en voz baja y sin alzar la vista. Aceptars su
oferta pese a todo, me entregars a l como su esposa?
Har lo que sea mejor para ti, hija ma dijo el viejo Isaac en tono cansino. Puedes confiar
en ello. Y ahora vete a casa.
Ella alz la vista y durante un instante su expresin se volvi hosca, reflejando la misma
obstinacin de la que de vez en cuando haca gala su propia madre. Sin embargo, asinti con la
cabeza. Isaac se despidi con un suave beso en la frente y emprendi el camino a la sinagoga.
De momento, Chaya fingi cumplir con lo indicado, se volvi y anduvo unos pasos calle abajo,
pero entonces se detuvo, se volvi y sigui a su padre a distancia prudencial.
El ajetreo que reinaba en la plaza ante la sinagoga le permiti avanzar sin llamar la atencin;
haba artesanos arrastrando carros de madera a sus espaldas, criadas que iban a la cercana fuente a
por agua, comerciantes y vendedores ambulantes, y un carro arrastrado por bueyes cargado de
verduras.
Desde lejos, vio que su padre desapareca en la entrada de la sinagoga. Chaya pas
apresuradamente junto a un grupo de mulas que soltaban agudos rebuznos procedan de la
panadera y acarreaban grandes cestas llenas de pan y se dirigi a la parte trasera del edificio que
ocupaba el centro del barrio judo; all haba una segunda entrada y con un poco de suerte
Chaya suspir aliviada al comprobar que la puerta, generalmente cerrada con cerrojo desde el
interior, estaba entreabierta: Nurit, la mujer del rabino, haba cumplido su palabra.
Tras echar un vistazo a derecha e izquierda, Chaya se desliz bajo el soporte, abri con mucha
cautela y se adentr en la penumbra. Cuando la puerta se cerr tras ella y apag el bullicio de la

calle la rode el aire fresco y silencioso del recinto y se encontr ante una estrecha escalera solo
iluminada por una pequea claraboya en cuyo extremo superior haba otra puerta. Chaya subi los
peldaos sin hacer ruido y la abri: en la parte posterior de la habitacin al otro lado de la puerta
haba unas estrechas ventanas que daban a la galera desde donde las mujeres podan presenciar las
oraciones celebradas en la sinagoga.
Cuando Chaya cerr la puerta, el corazn le lata deprisa y, agachada para que no la vieran desde
abajo, se desliz hasta las ventanas y se acurruc debajo de una. Permaneci en esa posicin durante
un momento, aguzando los odos y escuchando los murmullos confusos que surgan desde el recinto
principal de la sinagoga. Despus cobr valor, se enderez y ech un cauteloso vistazo.
Vio el cofre que albergaba la Torah situado al frente, la bim el altar desde donde lean las
palabras de Dios y tambin distingui los asientos de los concejales, dispuestos en un amplio
crculo. Le pareci que todos los miembros del concejo de la comunidad ya estaban presentes, a la
que adems de los siete miembros ms influyentes de la comunidad tambin perteneca su parns
un dirigente laico elegido por votacin, un contable y tambin el rabino y sus dos ayudantes. Chaya
not que los concejales estaban enfrascados en una animada conversacin al tiempo que ocupaban
sus lugares y los latidos de su corazn se aceleraron al descubrir a su padre entre los presentes:
intercambiaba unas palabras con Mardoqueo Ben Neri, el hombre que haba pedido su mano.
Asustada, se retir de la estrecha ventana y antes de atreverse a echar otro vistazo procur
tranquilizarse. Qu le estar diciendo mi padre a Neri? se pregunt, presa de la angustia.
Acaso aceptar su oferta pese a que le manifest claramente que no quiero casarme con l?.
Mardoqueo era mayor que ella, aunque solo unos aos, y era muy corpulento. Los crespos
cabellos negros y una perilla enmarcaban sus rasgos impenetrables, dominados por unos ojos de un
brillo que indicaban astucia. Haba heredado la agencia de su difunto padre haca solo dos aos,
pero haba aprovechado ese breve lapso para convertirla en una de las ms grandes y prsperas de
todo Colonia. Le agradaba hacer ostentacin de la riqueza obtenida a travs de la agencia llevando
abrigos de terciopelo y anillos de plata, como ese da.
Sin parpadear, Chaya observ la conversacin entre ambos hombres y se espant al ver la
sonrisa de satisfaccin de Mardoqueo Ben Neri pero que un instante despus pareci congelarse.
Su mirada se volvi fra y se qued como paralizado cuando Isaac se despidi con una amable
inclinacin y ocup su lugar en el concejo.
En ese momento, Chaya hubiese querido dar rienda suelta a sus sentimientos, correr escalera
abajo, abrazar a su padre, ponerse de rodillas y agradecerle por haber rechazado la oferta de
Mardoqueo. Ya saba lo que haba querido averiguar e, inmersa en una oleada de agradecimiento, se
retir de la galera y quiso escabullirse escalera abajo cuando Daniel Bar Levi, el parns de la
comunidad, tom la palabra.
Amigos mos oy que deca, os agradezco que hayis acudido a esta reunin. En estos
das funestos, las noticias que nos alcanzan desde otras comunidades son desfavorables.
Chaya, que ya haba apoyado la mano en el pomo de la puerta, se detuvo repentinamente. De qu
hablaba el parns? Qu era esa mala noticia? Haba notado que haca unos das su padre estaba
tenso e inquieto y menos locuaz que de costumbre, pero lo adjudic al dolor por la muerte de su
madre, aunque el perodo de la shiv el duelo haba pasado haca tiempo. Es que se deba a
algo ms que al dolor?

Funestos? Oy que preguntaba una voz cortante, sin duda la de Mardoqueo Ben Neri.
Permits que os pregunte de qu estis hablando?
Acaso no es evidente?
Chaya dio un respingo al or la voz de su padre y no pudo contenerse: regres junto a la ventana y
mir hacia abajo.
Nuestro apreciado parns se refiere a los soldados que acuden en masa desde todos los
rincones del reino. Su cifra aumenta todos los das y nadie que recorra las calles con los ojos
abiertos puede dejar de notarlo.
As es, mi viejo amigo dijo Bar Levi e inclin la cabeza calva solo cubierta por una kip.
Y en qu consiste esa desgracia de la que hablis? pregunt Mardoqueo, cuya agencia se
encontraba en el exterior del barrio judo y que, por lo tanto, mantena relaciones frecuentes con los
miembros de otras religiones. Pero si todos esos soldados solo aguardan la orden de ponerse en
marcha, y en cuanto la reciban, volvern a largarse, al igual que en Psaj, la Pascua juda. Y hasta
entonces aadi con una amplia sonrisa que ninguno de los presentes le devolvi aprovechemos
el tiempo para hacer negocios con ellos, al igual que con todos los dems habitantes de esta ciudad.
Respeto vuestro sentido para los negocios, Mardoqueo replic Daniel.
A diferencia de los otros once miembros del concejo, no estaba sentado en un taburete sino
apoyado en un bastn, como si necesitara su ayuda para permanecer erguido bajo el peso de las
preocupaciones.
Es sabido que vos prefers hacer negocios con los cristianos y nadie os critica por ello, pero
temo que vuestra alegra por las ganancias obtenidas os nubla vuestra vista e impide que percibis la
realidad. O acaso habis olvidado los propsitos de todos esos soldados tan numerosos que se han
acercado al Rin
Su intencin es emprender una guerra contra los no creyentes, contra los sarracenos y los
musulmanes contest el comerciante de la callejuela Estrecha sin titubear. No comprendo qu
relacin guarda eso con nosotros.
Entonces o sois un necio o bien estis deslumbrado por la perspectiva de realizar pinges
negocios, Mardoqueo contest el parns con una dureza desacostumbrada. Ya en Psaj nuestra
gente recibi amenazas, es que no lo recordis? Pedro de Amiens, a quien llaman el Ermitao,
inform de ataques a las comunidades judas de Franconia y Normanda
de los que no existe ningn indicio autntico interrumpi el otro. Sin embargo, abrimos
nuestros talegos con generosidad y le entregamos varios cientos de marcos de plata al Ermitao para
que pueda alimentar su ejrcito. Y considero que ni en aquel entonces ni ahora existi una verdadera
amenaza para nuestra gente. Puede que la clera de los cristianos caiga sobre otros, pero no sobre
nosotros.
Y si te dijera, Mardoqueo Ben Neri, que una vez ms hay noticias sobre ataques a los judos?
pregunt Bar Levi, y sus rasgos arrugados expresaban temor, un temor que pareci invadir a todos
los presentes e, inquieta, Chaya not que una sombra tambin oscureca los rasgos de su padre.
Qu ataques? Quiso saber Akiba, el rabino de la comunidad, al tiempo que sus ayudantes
intercambiaban miradas de inquietud.
Un conde de Leiningen llamado Emicho ha montado un nuevo ejrcito inform el parns con
voz trmula. Los hombres que rene bajo sus banderas en su mayora solo son pobres y mendigos,

pero no estn menos convencidos de su misin que aquellos que llegaron a la ciudad la pasada
primavera. Un monje llamado Folkmar, un miembro del squito de Emicho, pronuncia enardecidos
discursos ante el populacho y con cada ciudad que alcanzan el nmero de sus seguidores aumenta.
Dicen que en Trier, donde ya han estado, tambin profirieron amenazas contra la comunidad juda y,
al parecer, en Speyer planeaban atacar la sinagoga el Sabbat.
Y lo hicieron? pregunt Mardoqueo y alz sus oscuras cejas.
No dijo Bar Levi. Porque nuestros hermanos del lugar se dirigieron al obispo y
solicitaron su proteccin.
Y acaso el obispo no es un cristiano? Quiso saber el comerciante. Si las cosas fueran
como vos decs, el obispo sera el primero que les echara una mano, verdad?
Todos reaccionaron asintiendo con la cabeza ante la pregunta. Era evidente que los miembros del
concejo queran otorgarle ms crdito a las palabras de apaciguamiento de Mardoqueo que a las
inquietantes noticias del parns. Chaya barrunt que, entre otras cosas, se deba a que el punto de
vista del comerciante les permita continuar con su vida sin preocuparse y sin sentir temor. El nico
que no asinti fue su padre, quiz porque haca mucho tiempo que conoca a Daniel Bar Levi y lo
conoca demasiado bien como para ignorar que este solo alzaba la voz cuando era necesario y que
jams hubiera provocado la inquietud de los miembros del concejo sin un buen motivo.
Sabemos que los cristianos, si hacemos caso omiso del mensaje de su fe y de sus propios
mandatos, rara vez se ponen de acuerdo objet. Y tambin sabemos que los privilegios que
logramos obtener a lo largo de muchos aos no son el resultado del amor al prjimo sino de las
monedas contantes y sonantes con las que pagamos por ellos. La experiencia nos ensea que, hagan
lo que hagan los cristianos, ello siempre est determinado por el ansia de obtener una ventaja. En el
caso mencionado puede que el obispo haya considerado que proteger a la comunidad juda resultaba
ventajoso, pero acaso podemos contar con semejante ayuda cuando la necesitemos?
Y qu proponis en cambio, Isaac? pregunt Mardoqueo con disgusto nada disimulado y
cierto tono burln. Pretendis emprender la huida ante el populacho que se aproxima? Vos mismo
acabis de or que ese conde Emicho solo ha reunido mendigos y jornaleros bajo sus banderas.
Tambin fue el populacho quien lapid al profeta Jeremas dijo el rab Akiba. No
debemos olvidarlo.
Nuestro amigo Mardoqueo aadi Isaac en tono muy sosegado, habla con la vehemencia
de la juventud. No obstante, los que somos mayores sabemos que a veces el mayor de los peligros
procede de aquellos que no tienen nada que perder y no de los acomodados. Sobre todo si estos
ltimos se benefician gracias a sus negocios con nosotros.
Eso es absolutamente cierto lo secund Bar Levi y le lanz una mirada de agradecimiento.
Entonces qu queris hacer? insisti Mardoqueo, haciendo caso omiso de la objecin y ni
siquiera molestndose en rebatirla. Abandonar la ciudad? Estis dispuestos a abandonar lo que
hemos conseguido aqu gracias a nuestra diligencia y a nuestro esfuerzo, solo porque tenis miedo?
Al menos merecera una reflexin contest el parns sin titubear y, para consternacin de
Chaya, demostrando que ya haba reflexionado al respecto. Podramos solicitar que las
comunidades de otras ciudades nos acojan y permanecer all hasta que los alborotadores se hayan
marchado.
Jams! lo contradijo Mardoqueo y se puso de pie. Su amplio abrigo se agit cuando

extendi ambos brazos. Sabis lo que ms bien creo? pregunt, dirigindose a todos.
Qu? Quiso saber Isaac.
Una sonrisa astuta se asom al rostro barbudo del hombre ms joven.
No es ningn secreto que nuestras agencias compiten entre s, Ben Salomon dijo. Y por
supuesto que vos sabis tan bien como yo que la presencia de los soldados en la ciudad supone hacer
buenos negocios. Ya sea vino, paos, acero o cuero en las ltimas semanas la demanda de dichos
bienes ha aumentado muchsimo y nos ha proporcionado ingresos cada vez mayores, verdad?
Y eso qu relacin guarda con lo otro? pregunt Isaac.
Es que de verdad no lo sabis? O solo simulis ignorarlo con el fin de ocultar vuestros
autnticos motivos?
Qu motivos?
Chaya conoca a su padre lo bastante bien como para notar que empezaba a resultarle muy difcil
guardar la calma. A ella misma tambin le herva la sangre. Qu tramaba Mardoqueo?
Todas las ganancias que pudisteis registrar durante las pasadas semanas podran haber sido
bastante ms elevadas si no os hubierais visto obligado a compartirlas con la competencia
exclam, mirando a derecha e izquierda para comprobar el efecto de sus palabras sobre los dems
miembros del concejo. Pero y si lograrais quitarlos de en medio mediante una jugada maestra y
as pudierais hacer negocios con los soldados vos solo?
Es que me creis capaz de semejante cosa?
El rostro de su padre expresaba incredulidad y Chaya tuvo que contenerse para no soltar un grito
de indignacin frente a esa miserable calumnia. Los dems concejales tambin parecan
consternados. Intercambiaron miradas, algunos cuchichearon pero solo uno de los presentes
manifest su indignacin en voz alta.
Mardoqueo Ben Neri dijo Bar Levi con el mismo tono de un maestro que reprende a un
alumno, es que no os avergonzis de expresar una sospecha tan abominable en la casa de Dios? Y
encima cuando sabis perfectamente que Ben Salomon, nuestro apreciado miembro del concejo, an
llora la terrible prdida que han sufrido tanto a l como su hija.
La muerte de vuestra esposa nos afect profundamente a todos, Ben Salomon admiti
Mardoqueo, y en este ao de luto os ofrezco mis condolencias, desde luego
Que os agradezco dijo Isaac.
pero incluso el dolor por la prdida de un ser querido no debe interponerse entre nosotros y
la verdad continu el hombre ms joven. Si las cosas fueran a la inversa, acaso vos no
albergaras una sospecha similar? Todos los presentes estn al tanto de la rivalidad que existe entre
nuestras familias, que se remonta a varias generaciones. Mi padre y vos, Ben Salomon, fuisteis
competidores enconados, as que no resulta lgico que me pregunte si tal vez queris aprovechar la
oportunidad para influir en las relaciones comerciales de la ciudad en vuestro beneficio? Si no es
as, aceptad mis disculpas por haberlo credo. Pero de lo contrario, tened la seguridad de que nunca
lo permitir.
En la sinagoga reinaba el ms absoluto silencio y solo se oa el leve chisporroteo de las candelas
que ardan en la araa circular bajo la cpula que la corriente haca titilar sin cesar, baando el cofre
que albergaba la Torah y a la bim en una luz incierta, y era como si las imgenes de animales
pintadas en las paredes se movieran. Todas las miradas se haban dirigido a Isaac, sentado en su

taburete y respirando agitadamente, esforzndose por recuperar la calma. Los reproches eran un puro
invento, desde luego, y era de suponer que Mardoqueo tambin lo saba, pero no pareca dispuesto a
aceptar los argumentos de Isaac y de Daniel Bar Levi, y Chaya albergaba la sospecha de que, pese a
sus afirmaciones, lo que lo impulsaba a actuar de ese modo no solo se deba a motivos comerciales
sino tambin al orgullo herido de un hombre cuya pedida de mano haba sido rechazada.
De pronto se sinti culpable de lo que estaba ocurriendo all abajo entre los miembros del
concejo y clav la vista en su padre, que en ese momento se dispona replicar.
Mardoqueo Ben Neri dijo y pareca sopesar cada palabra, adjudico a vuestra juventud y a
vuestra falta de experiencia que hayis pronunciado semejantes palabras, y por eso no valorar lo
que realmente son: una miserable calumnia, a saber. Es verdad que vuestro padre fue mi mayor
competidor y que me arrebat unos cuantos buenos negocios delante de mis narices. Pero incluso vos
deberais comprender que en una situacin como esta, en la que oscuros nubarrones se ciernen sobre
nuestro pueblo, yo nunca sera capaz de sacar provecho de ella y que solo apoyo las reflexiones de
nuestro apreciado parns porque, como l, me preocupo por el bien de nuestra comunidad.
Acaso pretendis afirmar que yo no lo hago? pregunt Mardoqueo, y durante un instante
Chaya crey reconocer al padre de Ben Neri en el brillo agresivo de su mirada. No caba duda de
que Mardoqueo haba heredado de su padre la asombrosa capacidad de tergiversar las palabras del
otro y, a juzgar por la indignacin general, esta an surta efecto. No suced en el cargo a mi padre
en este gremio porque ansiara ejercer mi influencia o estuviera sediento de reconocimiento
prosigui en tono fanfarrn, sino porque como miembro acaudalado de esta comunidad soy
responsable del bienestar de todos nosotros. Y dicha responsabilidad me dice que sera un error
ceder ante el temor y que en su lugar deberamos confiar en aquello que, a lo largo de mucho tiempo,
alcanzamos con gran esfuerzo: a saber, la amistad y el reconocimiento de aquellos en cuyas ciudades
vivimos, a quienes les pagamos tributos y que mantienen relaciones comerciales con nosotros.
Amistad? exclam Isaac, lanzndole una mirada penetrante. De verdad creis que la
amistad nos une a los cristianos? Confunds el respeto que nos tienen con el afecto. Quiz porque vos
no comprendis la diferencia entre ambos.
Chaya aguant la respiracin.
Tena claro que su padre no solo se refera a la relacin de Mardoqueo con la comunidad y era
de suponer que este tambin lo saba. Entrecerr los ojos y un temblor colrico crisp sus labios.
Sutilezas! grit e hizo un gesto brusco. Respeto o aprecio, tanto da. Me resulta
inimaginable que los cristianos hagan peligrar su buena relacin con nosotros o incluso la pongan en
juego, as, sin ms.
Yo tampoco puedo imaginrmelo lo secund Jakob Lachisch, el gabi: el otro dirigente
laico y adems el contable de la comunidad. Los dems concejales tambin manifestaron su acuerdo,
de modo que la votacin que solicit el parns se limit a ser un asunto puramente formal.
Solo tres de los doce miembros del concejo estaban a favor de tomar medidas de precaucin y
solicitar la ayuda de otras comunidades. En cambio, la abrumadora mayora acept los argumentos
de Mardoqueo y vot a favor de dejar todo como estaba y permitir que la tormenta que tal vez se
cerna sobre otras ciudades, pero que con toda seguridad no lo hara sobre Colonia pasara. Solo
decidieron tomar medidas de proteccin generales, por ejemplo, manifestar una recomendacin
sugiriendo que todos los miembros de la comunidad juda abandonaran su propio barrio solo si

resultaba absolutamente necesario, pero nunca una vez que hubiese cado la noche. Adems, el rab
Akiba insisti en ordenar un ayuno general mediante el cual solicitaran la ayuda de Dios.
Chaya no permaneci all el tiempo suficiente como para escuchar la plegaria de agradecimiento
pronunciada por el parns que puso punto final a la reunin: ella ya haba averiguado bastante. Se
escabull de la galera sin hacer ruido y abandon la sinagoga con el fin de llegar a su casa antes que
su padre. Pero no poda dejar de pensar en lo que haba odo.
Los miembros del concejo abandonaron la casa de Dios de un humor relativamente sosegado, y al
parecer muy satisfechos con lo acordado. Solo Daniel Bar Levi e Isaac Ben Salomon permanecieron
en la sinagoga y sus semblantes surcados de arrugas expresaban idntica inquietud.
Veo que no comparts el alivio de los dems, amigo mo constat el parns de la comunidad
de Colonia sin la menor satisfaccin. Pareca necesitar el bastn que sostena en la derecha ms que
nunca, como si el desarrollo de la reunin lo hubiese envejecido varios aos.
No reconoci Isaac. Porque a diferencia de Mardoqueo albergo dudas con respecto a las
buenas intenciones de aquellos guerreros extranjeros y temo que un mero ayuno no los alejar.
Yo albergo las mismas dudas lo secund el parns, pero, como has visto, nadie quiso
prestarme odos. La mayora de nuestros hermanos prefiere creer que nada cambiar, que todo
seguir siempre igual.
Solo un necio piensa eso dijo Isaac en tono amargo.
Amigo mo repuso Bar Levi y le apoy la mano en el hombro, s que lo que os hace
hablar as es la prdida sufrida, porque an hace cierto tiempo vos tambin os considerabais a salvo
y protegido hasta que la muerte de vuestra esposa os despert de ese sueo. No es la necedad sino la
naturaleza humana que hace que nuestros hermanos digan lo que dicen. Se aferran con todas sus
fuerzas a aquello que la misericordia divina y su trabajo les ha proporcionado y creen estar
supuestamente a salvo. Pero la memoria de nuestro pueblo se remonta al pasado ms remoto y si hay
algo que nos ensea la experiencia es que siempre hubo tiempos en los que lo perdimos todo. Nos
esclavizaron y sometieron, nos expulsaron de nuestra antigua patria y nos enviaron al extranjero.
Y vos temis que ello podra volver a ocurrir? pregunt Isaac en voz baja, casi susurrando.
Pese a la inquietud, una sonrisa ilumin el rostro del parns.
Quin puede decir qu planea Dios? Pero si fuese as el enemigo no debe encontrarnos
desprevenidos, como antao. Si la sombra oscura se extiende por encima de nuestras cabezas,
debemos actuar. Comprendis lo que quiero decir?
El rostro de Isaac, surcado por la pena y el dolor, se volvi an ms lgubre cuando el parns le
record la promesa que haba hecho haca mucho tiempo. Por supuesto que en aquel entonces l
haba sido otro, an libre de las preocupaciones y no afectado por las experiencias sufridas desde
entonces y que haban marcado su vida.
Pero la palabra dada lo continuaba sujetando al igual que en el pasado, aun cuando en su fuero
interno se resistiera a ello y no lograba imaginar que
Comprendo, rab se oy decir a s mismo y dese que su mujer volviera a estar a su lado
con ms intensidad todava que durante todos los das tras su muerte.

3
Captulo
Londres, en la misma poca

NIA? Dnde ests?


Conn mir en torno. Sigilosamente, recorra el bosque que se extenda al este de las murallas de
la ciudad, una espesura verde formada por hayas, fresnos y viejsimos robles entre los que crecan
arbustos de bayas silvestres y abundantes helechos. Haces de luz de color miel atravesaban la verde
bveda de las hojas, iluminaban el bosque y casi dejaban olvidar la proximidad de la bulliciosa,
ajetreada y hedionda ciudad. Solo se oa el zumbido de las abejas y el golpeteo lejano de un pjaro
carpintero, pero no haba ni rastro de Nia, de modo que Conn no tuvo ms remedio que volver a
llamarla, aunque solo en voz baja y furtiva.
Nia?
Pero una vez ms no obtuvo respuesta y se sinti invadido por la decepcin. Podan haberla
enviado a otra parte, desde luego, pero normalmente ese era el da en que tena permiso de
abandonar el castillo para ir a recoger hierbas en el bosque y era la hora que ambos ansiaban pasar
juntos durante toda la semana.
Conn se detuvo en un pequeo claro y volvi a mirar en derredor. Cuando volvi a llamarla por
su nombre, de pronto oy unas risitas y uno de los grandes helechos que rodeaban el claro como un
muro verde se agit de forma sospechosa.
Nia? Dime que esto no es verdad! dijo, poniendo los ojos en blanco; en su voz se
mezclaban el enfado y el alivio.
Las risitas se convirtieron en carcajadas y entre los densos helechos apareci un rostro que era lo
ms bello que Conn jams haba visto.
Rasgos simtricos y proporcionados, mejillas sonrosadas y una pequea naricita respingona, una
boca en forma de corazn, labios carnosos y un mentn un poco demasiado afilado, pero que no
desmereca su belleza. Cabellos castaos y lisos que le rozaban los hombros enmarcaban el rostro de
Nia. Ojos pardos cuya mirada alegre y vital resultaba contagiosa, resplandecientes como estrellas en
una clara noche estival.
En ese instante Conn no pudo evitar el hechizo que su aspecto ejerca sobre l. Sonri, extendi
los brazos, ella abandon su escondite y ech a correr hacia l. Ambos se fundieron en un estrecho
abrazo y l disfrut presionando su esbelto cuerpo contra el suyo antes de que los labios de ambos se
unieran en un beso prolongado.
Me has echado de menos constat Nia con una sonrisa cuando ambos volvieron a separarse.
Su deje extranjero era evidente: era uno de los pequeos detalles que l amaba ms en ella.
Qu te hace pensarlo?
He visto tu cara: temas que no hubiese venido.

Tonteras dijo Conn, moviendo la cabeza.


La idea de no volver a verme durante una semana ms te resultaba intolerable insisti ella.
Qu va! la contradijo Conn, que se negaba a dejarla gozar de su triunfo. Hubiese
regresado a la ciudad y hubiera vuelto la semana que viene.
Mientes. En realidad, no dejas de pensar en m en cada instante y la idea de no verme durante
toda una semana te resulta insoportable, verdad? Porque al menos eso es lo que me ocurre a m
aadi en voz baja.
En vez de responder, l se limit a volver a abrazarla y besarla. En ese momento, la felicidad que
lo embargaba haca que olvidara todo el peligro y la miseria que los rodeaban hasta que otro
crujido entre los arbustos los interrumpi.
Conn se volvi y vio otro rostro femenino surgiendo de entre los helechos, ms plido y ms duro
al menos segn su opinin y ni remotamente tan bello como el de Nia. Perteneca a Emma, su
supervisora y quiz la nica amiga de Nia en este mundo.
Chitn dijo la criada que, a diferencia de Nia, no llevaba una argolla de hierro en torno al
cuello. Me disgusta molestaros, pero deberais tener cuidado. Si De Bracy os descubre
De Bracy se encuentra lejos de aqu dijo Conn en tono desdeoso.
Adems ya sabes que aguardan visitas en el castillo dijo Nia en tono sarcstico, as que
tiene otras cosas que hacer que ocuparse de los siervos.
Como queris dijo Emma, haciendo una mueca. Pero no os pasis, me os?
Vete de una vez! sise Nia y agit la mano como quien espanta un insecto molesto.
La criada se sonroj an ms y, soltando risitas, desapareci entre los rboles.
Vigilar, como siempre dijo Nia con convencimiento, al tiempo que se volva hacia Conn.
Y se encargar de que mi cesta est llena cuando regrese al castillo por la noche, para que De Bracy
no sospeche nada.
Conn asinti, agradecido. Guy de Bracy era un noble de la corte del rey, un guerrero envejecido
que ya haba servido al anciano rey Guillermo y haba perdido un brazo en una batalla. Despus le
confiaron el puesto de senescal, entre cuyas obligaciones tambin estaba la de supervisar a los
esclavos que servan en el castillo.
Esclavos como Nia.
Era una nia cuando la arrancaron de su aldea natal galesa. Durante la guerra de conquista que
libraron los soldados del rey en la regin occidental de la isla, un noble normando emprendi un
avance que deba intimidar al enemigo britnico y ponerle lmites. Varias aldeas fueron pasto de las
llamas, masacraron a los hombres, deshonraron a las mujeres y raptaron a los nios y tambin a
Nia, que acab en el mercado de esclavos de Birmingham donde cambi varias veces de dueo y por
fin fue vendida a uno de los leales del rey.
As lleg a Londres y, como prisionera de los normandos, se vio obligada a servir como esclava;
la argolla de hierro que le rodeaba el cuello se lo recordaba tanto de da como de noche. Que
pudiese abandonar el castillo aunque solo acompaada por una mujer libre se deba a que su
madre le haba enseado a distinguir las hierbas curativas, y el viejo De Bracy, afectado de agudos
dolores, saba apreciar los efectos de una buena decoccin o de un ungento bienhechor.
Conn la conoci durante uno de los recorridos a travs del bosque que Nia emprenda todas las
semanas para recoger hierbas y races frescas. Sin querer, y sin poder evitarlo, ambos se haban

enamorado.
Conn la adoraba, adoraba su aspecto ferico, sus largos cabellos, su deje extranjero, que no
dejaba de expresar un hlito de voluntad inquebrantable y un carcter firme. Pero lo que ms lo
hechizaba era su manera de ser: esa ligereza despreocupada con la que aceptaba todas las cosas
horrendas que le haban sucedido y sus ganas de vivir, pese a todas las maldades sufridas. No haca
demasiado tiempo, Conn era muy diferente, pasaba los das con apata, los dems le importaban un
pimiento y solo se preocupaba por llenarse el estmago, al igual que el desgraciado de Tostig. Pero
desde que encontr a Nia, haba cambiado: tena una meta por la cual vivir. Puede que an fuese un
ladrn, pero haba dejado de robar solo en beneficio propio.
La suma ha vuelto a aumentar proclam, sacando pecho.
De veras? Cunto?
En vez de contestar, Conn introdujo la mano bajo la tnica, extrajo el talego del verdugo y
derram el contenido en la mano de ella.
Cinco peniques de plata constat ella, sorprendida. De dnde?
No hagas preguntas le dijo l, recordndole el acuerdo que ambos haban alcanzado. Con
estos ya son treinta.
Eso no alcanza en absoluto dijo Nia, resignada. Sabes que De Bracy pide diez chelines.
Conn lo saba muy bien. Diez chelines: era menos de lo que costaba un buen perro guardin, pero
mucho ms que un viejo caballo. Era el dinero que Conn deba reunir si quera comprar a Nia y
llevrsela de la corte del rey. Como hombre libre poda hacerlo, a condicin de que el senescal
aceptara el trato, claro est, pero Conn solo quera ocuparse de ello cuando hubiese llegado el
momento. Por ahora se conformaba con soar con ese lejano da en el que pisara el castillo y
liberara a Nia y aprovechar todas las oportunidades que le permitieran reunir la suma exigida.
Le alcanz el talego para que ella introdujera el dinero y poder guardarlo bajo la tnica. Luego la
cogi de la mueca y la arrastr desde el claro hasta el cercano soto que ya les haba servido de
refugio con anterioridad. Una espesa hiedra trepaba entre robles vetustos y formaba una especie de
cueva natural. Los dorados rayos del sol penetraban a travs del techo y hacan brillar las hojas, un
musgo suave como el terciopelo cubra el suelo.
Ambos se tendieron, riendo. Los cabellos de ella le rozaron la cara y aunque olan a holln y a
humo, l consider que despedan un aroma a agua de rosas. Volvieron a besarse y se revolcaron
sobre el musgo, pero entonces Conn not que Nia se pona tensa.
Va todo bien? Quiso saber.
Ella asinti, pero se apart de l y se incorpor.
Nunca tienes miedo? pregunt.
De qu?
De que no lo logremos contest ella e indic el lugar donde el talego haba desaparecido
bajo su tnica.
Por qu habra de tenerlo? dijo l con una sonrisa descarada. El dinero para tu
liberacin ya est ah. Solo que de momento le pertenece a otro.
A eso me refiero, precisamente dijo Nia, asintiendo. Robar no est bien. Es un pecado,
Conn, y no quiero que Dios nos castigue por ello.
Dios solo existe para los grandes y los poderosos. Creme, tiene cosas ms importantes que

hacer que observarnos a nosotros, las personas insignificantes.


Es de suponer que eso tambin fue lo que crea el ladrn que ahorcaron esta maana. Has
odo hablar de ello?
Pues s tuvo que admitir Conn.
No quiero que acabes como l dijo Nia, y para consternacin de Conn comprob que los
ojos de ella se humedecan. Cada vez que nos separamos temo no volver a verte. Si te atrapan
mientras t
No me atraparn.
Conn tambin se incorpor y le cogi la mano.
Tendr mucho cuidado, oyes? Dentro de uno o dos aos, cuando haya reunido todo el dinero,
ya no tendrs que inquietarte. Nos casaremos y permaneceremos juntos para siempre.
Sus palabras parecieron tranquilizarla un poco.
Y despus? pregunt, secndose las lgrimas.
Despus fundaremos una familia, tendremos hijos t y yo. Y me buscar un trabajo decente.
Boswic, el herrador, siempre est buscando hombres jvenes y fuertes.
Quieres quieres convertirte en herrador? pregunt Nia en tono dubitativo.
Por qu no?
Porque eso no encaja contigo contest ella, riendo en voz baja. Y porque no deberamos
quedarnos en Londres. Aqu hay tanta miseria, tanta mugre
Qu propones en cambio?
Que nos marchemos de aqu. Quiero mostrarte Cymru, mi tierra natal, los espesos bosques y
las suaves colinas de las Tierras Bajas. Fuera de estas murallas el mundo est repleto de maravillas,
Conn.
Pero yo nunca he abandonado Londres.
Vaya dijo ella, arque las delgadas cejas y le lanz una mirada retadora. Acaso te da
miedo?
Qu habra de temer?
De viajar al extranjero. De ver mundo, de ser libre y hacer lo que te viene en gana.
Tonteras declar l, tozudo, pero se senta un tanto descubierto.
La verdad es que nunca haba pensado abandonar Londres, sobre todo porque la lucha cotidiana
por sobrevivir no le haba dado tiempo de reflexionar al respecto. Pero quiz tambin porque la idea
de dejar atrs todo lo conocido le resultaba desagradable.
No tengo miedo se oy decir a s mismo. Si t quieres, nos iremos de aqu y buscaremos
nuestra libertad.
Bonitas palabras dijo ella, sonriendo.
Tan bonitas como t.
Conn se inclin hacia delante y volvi a besarla en la boca. Luego desat los cordones que
sostenan su sencillo vestido de trabajo. Ella no se lo impidi y un instante despus aparecieron sus
estrechos hombros y el nacimiento de sus pechos pequeos y firmes.
Conn se incorpor y los acarici, primero con las manos y luego con los labios. Nia solt un
gemido y se movi, de modo que el vestido se desliz an ms abajo revelando sus pechos desnudos.

Conn los acarici cariosamente y sumergi el rostro entre ellos. El aroma que aspiraba era
maravilloso y le ayud a olvidar los amargos recuerdos de la ejecucin de Tostig. Las espantosas
imgenes se desvanecieron y el fro del lugar de la ejecucin que an atenazaba su corazn
desapareci, entibiado por la encantadora calidez de Nia. Conn se relaj y fue como si, tras una larga
odisea, regresara a un hogar donde reinaba el amor y que le ofreca cobijo aunque solo fuera por
unos momentos.
Cuando su barba le roz la piel y le hizo cosquillas, Nia rio. Conn adoraba esa risa. Sus labios
volvieron a unirse y sus lenguas se encontraron encendiendo la pasin de ambos. Estrechamente
abrazados, se tendieron en el musgo, y Nia, que no haba dejado de notar el despertar de su virilidad
y que su miembro pulsaba contra la tela de sus pantalones, alz el ruedo del vestido y le franque el
paso a la meta de su deseo. La mirada que le lanz era tan amorosa que los ojos de Conn se llenaron
de lgrimas. Nunca la olvidara.
Dios mo susurr, cun hermosa eres!
Solo para ti, amado mo.
Conn la penetr con vehemencia juvenil y ambos se amaron bajo la clida luz del sol. De
momento solo disponan de esos instantes dulces y pasajeros. Pero pronto al menos eso esperaban
se perteneceran el uno al otro por completo.

4
Captulo
Colonia, 24 de mayo de 1096

HEMOS dejado atrs tiempos duros, hija ma. Pero puede que an nos aguarden las verdaderas
pruebas. Aquellas mediante las cuales Dios reconoce a los suyos sometindolos a una prueba, como
antao someti a Abraham.
El eco funesto de las palabras de su padre resonaba en la conciencia de Chaya. Impulsada por las
innumerables preguntas que la acosaban desde haca un par de das, tras escuchar la conversacin de
los miembros del concejo, se haba acercado con paso vacilante a la puerta del despacho de su
padre. All lo encontr. Como siempre, estaba inclinado por encima de sus libros y, pese a las altas
horas de la noche, trabajaba a la luz de una vela. Su aspecto la asust, pues el hombre sentado tras la
gran mesa de madera de roble, revisando listas de mercancas, pareca haber envejecido decenios.
Chaya saba cunto lo haba afectado la inesperada muerte de su madre, desde luego, pero en las
dos ltimas semanas crey que se encontraba mejor, que haba logrado dejar atrs aquel dolor y
aquella pena que todo lo devoraba y que ambos se haban convertido en una tristeza menos
insoportable. Pero en ese instante le pareci que, en realidad, su estado haba empeorado. Estaba
muy encorvado y su rostro, cuyas arrugas parecan an ms profundas, haba adoptado un tono
macilento. Pero lo que ms la constern fue la desesperacin reflejada en su mirada cuando alz la
vista y la contempl y comprendi que deba de guardar relacin con los asuntos tratados en el
concejo.
El viejo Isaac estaba profundamente sumido en sus cavilaciones y tard unos momentos en
reconocerla y regresar al presente.
Hija dijo con un tono de voz que era como un eco que se apaga. No, no me molestas. Qu
puedo hacer por ti?
Ella permaneci en el umbral, en parte por respeto, en parte debido al arrepentimiento. Aunque
tena el mismo carcter de su madre, inflexible y de vez en cuando un tanto rebelde, siempre haba
sido sincera con su padre y nunca lo haba engaado ni le haba mentido. Pero haba descubierto
cosas que quizs l jams le hubiese dicho voluntariamente, ya sea porque no lo consideraba
necesario o porque quera protegerla. Y saberlo no dejaba de inquietarla.
Todava no te he dado las gracias dijo ella en voz baja.
Qu es lo que has de agradecerme?
Que hayas rechazado la pedida de mano de Mardoqueo.
Como rechac el de Amos, el hijo del orfebre, el ao pasado. Y un ao antes, el de Ilan, el
vstago mayor de nuestro gabi dijo Isaac, suspirando. Algn da tendrs que decidirte de lo
contrario el destino decidir por ti.
Qu quieres decir, padre?

Isaac Ben Salomon volvi a suspirar y desliz la mirada por encima de las listas de mercancas
apoyadas en la mesa; despus se inclin hacia atrs en su silla de respaldo alto y le lanz una mirada
tan larga y escrutadora a su hija que esta tuvo que bajar la suya.
Tienes idea de lo mucho que te pareces a ella? pregunt su padre de pronto.
A qu te refieres?
Cada vez que te contemplo me siento consolado y al mismo tiempo apenado. Consolado
porque veo que algo de ella ha sobrevivido, apenado porque cada vez vuelvo a comprender lo que
me ha sido arrebatado.
Lo siento, padre.
T no tienes la culpa, hija ma. Solo que
Isaac se interrumpi y ella not que el dolor lo desgarraba.
Durante cunto tiempo piensas seguir jugando a este juego? pregunt despus.
Qu qu juego? contest Chaya.
Isaac sonri.
Lo ves?: te pareces a tu madre en muchos aspectos. Al igual que ella, no te das por vencida
as, sin ms. Como ella, de vez en cuando infringes las reglas y, como ella, sueles sonrojarte cuando
intentas ocultar algo.
Ocultar algo?
S que has estado all, Chaya dijo el viejo Isaac, poniendo fin al juego del escondite en tono
suave pero firme.
All?
En la sinagoga, durante la reunin del concejo.
Pero yo
No te preocupes dijo Isaac al ver la cada vez mayor consternacin de su hija, fui el nico
que se percat de la sombra que durante un instante cruz la galera de las mujeres y que desapareci
con la misma rapidez. Y como te conozco muy bien
Perdname, padre dijo Chaya con la cabeza gacha. No tena la intencin de escuchar lo
que decan los miembros del concejo. Solo quera averiguar
lo que yo le dira a Mardoqueo dijo el viejo Isaac, acabando la frase, porque debido a
mi vanidad de anciano no te inform claramente de mi decisin. As que en cierto sentido, el
culpable soy yo, no t.
No ests enfadado conmigo? pregunt Chaya con voz trmula.
No. Si bien confo en que no volver a ocurrir. Si los otros miembros del concejo se hubieran
enterado del asunto, sera bastante difcil arreglarlo.
Lo s, padre le asegur Chaya, compungida. Tienes todo el derecho de castigarme como
corresponde.
Ya no es necesario, pues ya has sido castigada, hija ma. Saber demasiado puede ser un castigo
muy duro, verdad?
Ella asinti. En los dos das anteriores no hubo ni un momento en el que no reflexionara sobre lo
que haba visto y odo durante la reunin del concejo.
No obstante, he de decir que lo llevas con dignidad, hija ma. Si he de ser sincero, debo

confesar que haba supuesto que esta conversacin se producira mucho antes.
De veras? Entonces te ruego que me digas si es verdad lo que dijo el parns, padre. Los
cristianos realmente suponen una amenaza?
Mardoqueo y sus seguidores lo niegan. Les resulta inimaginable que los cristianos alcen la
mano contra nosotros y prefieren seguir haciendo negocios con ellos.
Y t qu opinas?
Lo contradije, como t sabes, y entonces l me ech en cara que quera aprovechar la situacin
en mi propio beneficio, para obtener ganancias.
Pero eso no es verdad! exclam Chaya, convencida.
Cmo lo sabes?
Padre contest con una sonrisa tmida, no me has enseado a escribir y a contar en vano.
He echado un vistazo a los libros y he constatado que los negocios han empeorado y ello pese a
todos esos forasteros que se encuentran en la ciudad.
S, as es, pero en estos das ni el cuero ni el hierro salen del almacn, pues no tengo ganas de
venderles la cuerda con la cual quizs un da nos ahorquen. No quiero que la sangre de nuestra gente
manche mis manos. Lo comprendes?
Por supuesto dijo ella, pero por qu no lo manifestaste ante el concejo? Por qu no te
defendiste?
Una sonrisa triste asom en el rostro del viejo comerciante.
Porque en estos das me siento apesadumbrado y me faltan las fuerzas necesarias. Y porque
ambos sabemos que es sobre todo el orgullo lo que hizo que Mardoqueo dijera lo que dijo.
Acaso quieres decir que rechazar su pedida supuso un error? pregunt Chaya en voz baja.
Es que t lo amas?
Claro que no dijo ella, sacudiendo la cabeza.
Entonces tom la decisin correcta se limit a contestar Isaac y en la sonrisa juvenil que
ilumin brevemente su rostro barbado, Chaya reconoci al hombre que antao haba sido.
De pronto Chaya sinti el impulso de aproximarse a l, se alej de la puerta, cruz el suelo de
piedra y tom asiento junto a su padre, como sola hacerlo cuando an era una nia pequea y las
cosas eran ms sencillas. Cogi su mano surcada de arrugas, la bes y la presion contra su mejilla.
Vaya dijo Isaac, y eso a qu se debe?
A tu amor, padre, y a tu comprensin.
Mardoqueo Ben Neri solo piensa en Mardoqueo Ben Neri gru Isaac. Puede que sea el
hombre ms acaudalado de nuestra comunidad y que goce de muchas relaciones, pero al igual que su
padre, es un bribn.
Y, sin embargo, sopesaste la idea de entregarme a l como esposa? Aunque te pidi mi mano
como si yo fuese una bonificacin por comprarte la agencia?
A veces incluso las malas intenciones derivan en algo bueno, hija ma. Supongo que
Mardoqueo consideraba que debido a la muerte de mi esposa yo haba perdido el gusto por mi
profesin y mis negocios, y en ello tiene razn. No me arrepiento de haber rechazado la pedida de tu
mano aadi con suavidad, pero quiz debera haberle vendido la agencia.
No lo dirs en serio, verdad? Cuando yo an era una nia, siempre solas decir que esta casa

era tu vida, que te habas ganado cada una de las piedras que la forman con el sudor de tu frente.
A Dios le placi convertirme en un hombre rico, hija ma. Que lo haya merecido es otra
cuestin. Es verdad que una vez ese almacn de all fuera y todos los barriles, las cestas y las cajas
que lo ocupan significaron mucho para m. Y hubo un tiempo en el que las cifras dijo, sealando
las listas de mercancas dispuestas en la mesa eran ms importantes que las palabras del rabino.
Hoy me doy cuenta de que he sido un necio.
Pero, padre
No, Chaya dijo Isaac, meneando la cabeza con expresin entristecida. No intentes
convencerme de lo contrario. Dios me proporcion una dura leccin. Todo esto aadi, haciendo
un gesto que abarcaba el despacho, el almacn y la vivienda de la primera planta ya no significa
nada para m. Desde que tu madre no est, ha quedado todo vaco y carece de sentido. Ella era el
centro de mi vida y por desgracia solo me doy cuenta ahora, cuando nos ha abandonado.
Ella te amaba, padre.
Chaya tambin lloraba la muerte de su madre y recordarla era doloroso, pero ver sufrir a su
padre de ese modo era an peor.
S musit Isaac y sus ojos se llenaron de lgrimas. Y yo tambin la amaba, pero
desafortunadamente rara vez encontraba el momento de decrselo. Ahora es demasiado tarde y el
nico culpable soy yo.
Eso no es cierto.
No? Ya te lo he dicho aadi con una sonrisa melanclica, mentir no se te da bien y eso
tambin lo has heredado de ella. Y s que Dios me castig quitndome aquello que yo daba por
supuesto en vez de agradecrselo todos los das. Ahora solo me quedas t dijo, y le acarici los
cabellos negros. T eres lo nico que an significa algo para m.
Y tu trabajo? La agencia?
El comerciante neg con la cabeza.
Quin puede decir qu ocurrir? Deberamos dejar de aferrarnos a las cosas que no tienen
importancia. Puede que todo esto acabe siendo pasto de las llamas. Y por qu no habra de ser as?
A m ya no me importa.
Chaya se sinti invadida por el espanto; su padre jams haba pronunciado palabras semejantes.
As que crees que las amenazas podran ser ciertas? Que los cristianos acabarn por alzar la
mano contra nosotros?
Isaac la contempl durante un buen rato.
Solo Dios lo sabe. Nunca nos han apreciado, pero siempre nos han dejado hacer sin
embargo, ltimamente su antipata por nosotros ha aumentado peligrosamente y, a travs de la muerte
de tu madre, he llegado a comprender que vivimos en tiempos de cambios radicales. Ningn pueblo
de la Tierra sabe mejor que el nuestro que dichos tiempos son dolorosos y marcados por las
despedidas.
Despedidas? dijo Chaya, entrecerrando los ojos. A qu te refieres?
Su padre no despeg la mirada de ella, pero no pareca verla, ms bien pareca dirigirla a un
futuro remoto y oscuro que se encontraba en algn lugar ms all de los estantes del despacho
atestados de listas y documentos.
Hemos dejado atrs tiempos duros, hija ma. Pero puede que an nos aguarden las verdaderas

pruebas. Aquellas mediante las cuales Dios reconoce a los suyos sometindolos a una prueba, como
antao someti a Abraham.
Qu qu significa eso?
Claro que Chaya conoca la historia de Abraham, temeroso de Dios, a quien el Seor orden
sacrificar a su propio hijo, pero no comprenda por qu su padre haba elegido justamente ese
ejemplo.
Me ests asustando.
No quisiera hacerlo dijo Isaac.
Pareca haber regresado repentinamente al presente y su mirada expresaba un arrepentimiento
sincero.
No es la irreflexin que me hace escoger esas palabras sino la sincera preocupacin de un
padre, y quisiera que hubiese otro camino que aquel que tal vez me vea obligado a emprender.
Qu camino es ese? De qu hablas?
No puedo decrtelo, hija ma.
Isaac extendi los brazos y ella se puso de pie, lo abraz y se acurruc contra su pecho como
sola hacerlo cuando era una nia pequea, como cuando su primo Caleb la haba empujado y ella se
haba lastimado las rodillas.
Pero te aseguro que me comprenders. Un da, Chaya, me comprenders.

5
Captulo
Londres
25 de mayo de 1096

EL viaje haba sido largo y dificultoso.


Incluso si el clima era favorable, llevaba dos semanas trasladarse desde la remota Northumbria
hasta Londres y, debido a los interminables chaparrones que descargaron sobre el norte del pas y
convirtieron la mayora de los caminos en lodazales, la cabalgata casi haba durado el doble.
Guillaume de Rein aborreca la lluvia en la misma medida que aborreca Inglaterra, ese
miserable trozo de tierra sembrado de oscuros bosques, pantanos y cinagas. Por ms que se
esforzara, no comprenda qu haba impulsado a Guillermo el Bastardo a abandonar Normanda y
pretender el trono de Inglaterra. Guillaume opinaba que haba sido un psimo negocio porque, a
diferencia del continente, aqu no haba cultura ni progreso y el pas estaba habitado de tozudos y
hediondos porqueros, cuya lengua tosca le resultaba tan antiptica al joven normando como su
carcter simple y campechano.
Aunque viva en Inglaterra desde su ms tierna infancia, siempre se haba negado a aprender la
lengua de los anglosajones. Para qu hacerlo? Acaso no eran los derrotados? Es ms: no deberan
haber aprendido la lengua de los conquistadores? Pero a lo mejor su pobreza de espritu ni siquiera
se lo haba permitido.
Su madre siempre haba comprendido sus reservas al respecto. Provena de una casa
aristocrtica y conoca el valor de la tradicin y del carcter normando. A diferencia de su padre,
que pareca haber dejado muy atrs todo eso y ya casi se haba convertido en un ingls al menos
eso pareca, Guillaume nunca comprendi por qu tras la victoria sobre los anglosajones su padre
no regres al continente, sobre todo cuando el rey Guillermo se lo propuso. Pero Renaldo de Rein,
impulsado por la ingenuidad, la ambicin o por ambas cosas a la vez, solicit el permiso de su rey
para quedarse en Inglaterra y fue recompensado quiz ms debido a la burla que al agradecimiento
con un feudo en Northumbria, la comarca situada ms al norte del reino, que no solo viva bajo la
amenaza permanente de los escoceses, que habitaban allende la frontera, sino tambin por las
incesantes revueltas.
Si su necedad solo lo hubiese afectado a s mismo, quiz Guillaume habra perdonado a su padre.
Pero jams le haba pasado por alto haberlos obligado a l y a su madre a instalarse en ese pas poco
acogedor, neblinoso y apestado por los insectos. All no haba nada que alegrara el espritu ni
alimentara al alma. La vida en el castillo de Rein, situado en un pramo, era montona, y las acciones
militares contra los vasallos rebeldes del rey y contra los brbaros e incivilizados pictos estaban a la
orden del da. Debido a ello, la invitacin de visitar Londres fue aceptada con alegra y no solo por

Guillaume. Eleanor, su madre, tambin haba insistido en acompaar a su esposo a la corte del rey:
otro motivo para que el viaje se alargara ms que de costumbre.
Cuando la desnuda muralla de piedra por fin apareci ante ellos que ya haba rodeado al
antiguo Londinium y separaba los bosques situados al este de la ciudad de los campos cultivados,
todos sintieron un enorme alivio. Y aunque Guillaume no tena aprecio por esa tierra y despreciara
profundamente a sus habitantes, no pudo evitar sentirse impresionado cuando la puerta del castillo se
abri y accedieron al patio interior.
La ltima vez que haba estado en Londres an era un nio, y aunque la torre del homenaje ya
estaba en construccin, solo se vean poco ms que los cimientos. Pero entretanto haba adquirido un
tamao imponente. Casi cuadrada, flanqueada por tres torres defensivas y una estructura convexa que
pareca albergar una capilla, la Torre de Londres ofreca un aspecto magnfico que al menos dejaba
adivinar el antiguo esplendor normando. Al pensar en la impresin que el edificio deba causarles a
los anglosajones cuyas chozas bajas de madera y arcilla solo disponan de una sola planta y un
techo de paja, Guillaume no pudo evitar una sonrisa maliciosa. Al menos, al ver ese castillo
nadie puede dudar de quines son los amos de este rincn tan poco acogedor de la Tierra, pens.
El jefe de las caballerizas y algunos mozos de cuadra aguardaban en el patio, dispuestos a
encargarse de los caballos y ayudar a las mujeres a desmontar. Guillaume se ape de la silla, ech a
correr hacia su madre y espant al mozo de cuadra con palabras groseras cuando este se dispuso a
asistirla.
El esfuerzo que supuso la larga cabalgata haba afectado a Eleanor de Rein; era de figura
delgada, casi huesuda, y su piel destacaba por una palidez llamativa que el prolongado viaje al aire
libre no haba modificado. Al contrario: durante las pasadas semanas la baronesa pareca haberse
vuelto an ms plida. El azul claro de su manto y la cofia que enmarcaba sus rasgos afilados que le
proporcionaba la severidad majestuosa de una abadesa, solo aumentaban esa impresin. Sin
embargo, quienes sacaban una conclusin con respecto a su carcter a partir del aspecto frgil de
Eleanor cometan un error fatal, puesto que su aspecto, a primera vista tan anmico, ocultaba un
intelecto muy agudo y calculador, algo por lo que Guillaume siempre haba admirado a su madre. Y
la mirada de sus ojos verdes, ojerosos tras el esfuerzo, dejaba claro que ella siempre tena presente
sus orgenes y su posicin.
Gracias, hijo dijo cuando l la ayud a desmontar y la deposit en el suelo con suavidad.
Cmo os encontris, madre?
Cmo quieres que me encuentre? dijo ella con una sonrisa cansada. Como un piadoso
peregrino en una tierra impa.
Guillaume le devolvi la sonrisa. Como suceda con mucha frecuencia, su madre pareca sentir lo
mismo que l, excepto que ella tena el valor de decirlo, mientra que l
Guillaume!
El grito de su padre lo sobresalt. Ese tono de voz le resultaba absolutamente conocido y siempre
significaba un fastidio.
S, padre?
Guillaume se volvi. Ante l se encontraba el barn de Rein y, al igual que su hijo, llevaba una
cota de malla hasta las rodillas, dividida en dos en la parte delantera y la trasera para que montar a
caballo resultara ms cmodo. A diferencia de Guillaume, que se pareca a su madre en su contextura

esbelta, Renaldo de Rein ofreca un aspecto casi gigantesco, ancho de pecho y de brazos fuertes que
no dejaban ninguna duda acerca de su capacidad de asestar cintarazos con la espada larga que
colgaba de sus caderas. El barn se haba quitado el yelmo, de modo que sus cabellos castao
rojizos empapados de sudor que ms bien evocaba la cabellera de un anglosajn y no la de un
normando brillaban como el cobre bajo la luz mortecina del sol. El rostro carnoso, de nariz
torcida y los altos pmulos, delataba una nada disimulada desaprobacin.
Cuando hayas acabado de aferrarte a las faldas de tu madre, encrgate de que los caballos
estn bien cuidados y que los hombres estn correctamente alojados.
Pero, padre se apresur a asegurar Guillaume, solo quera que madre
Ahrrame tus excusas lo interrumpi Renaldo. Nuestra gente est cansada y hambrienta,
as que ocpate de que tengan un techo bajo el cual cobijarse y que les proporcionen los alimentos
necesarios.
La frente de Guillaume se nubl; detestaba ser reprendido ante los subordinados, y su padre lo
saba lo cual no impeda que lo hiciera una y otra vez.
Yo tambin he cabalgado dijo en tono orgulloso, y tambin estoy hambriento.
Acaso crees que eso me interesa? dijo el barn, sin molestarse en disimular su desprecio
. Esa gente aadi, indicando los soldados y la servidumbre que los haban acompaado durante
el largo viaje a Londres ha viajado junto a nosotros y nos ha protegido con su vida. Como su jefe,
tu obligacin consiste en ocuparte de ellos antes de pensar en tu propio bienestar. Es que esa idea
no tiene cabida en tu rubia cabeza?
Una mueca de asco crisp el rostro de Guillaume. Le disgustaba que su padre se dirigiera a l
con palabras tan groseras, su madre tambin manifest abiertamente su desagrado. No obstante,
ambos saban que no tena sentido ni hubiese sido muy inteligente contradecir al barn ante sus
vasallos, de modo que callaron y, aunque a regaadientes, Guillaume inclin la cabeza.
Por supuesto, padre. Vos siempre tenis razn.
Renaldo gru una rplica incomprensible y Guillaume se dirigi hacia ambos edificios de
piedra de dos plantas que bordeaban la muralla meridional del castillo y donde supuso que se
encontraban los alojamientos de la guarnicin del lugar.
Mientras se encaminaba hacia all albergaba fantasas de venganza y rebelin y se jur a s
mismo que un da hara pagar a su padre todas las humillaciones y reprimendas como era debido.
Pero de pronto fue como si un rayo de luz irrumpiera en sus lgubres pensamientos, un rayo claro y
brillante en forma de una muchacha de pie junto a la fuente, sacando agua.
An no haba cumplido veinte aos.
Una oscura cabellera caa sobre sus hombros estrechos y enmarcaba sus rasgos sencillos pero
simtricos y encantadores, y ni su tez morena ni las pecas que cubran sus mejillas disminuan su
belleza. Incluso a travs del vestido gris que llevaba y que apenas era algo ms que un saco colgado
de sus hombros, dejaba adivinar su cuerpo juvenil. Tal vez era galesa o escocesa, una de las
innumerables prisioneras hechas en el transcurso de los conflictos fronterizos y que a partir de
entonces sobrevivan mal que bien como esclavas, atestiguado por la argolla de hierro que le
rodeaba el cuello.
Agradecido por la bienvenida distraccin, Guillaume la contempl fijamente. Cuando la
muchacha quiso volverse para transportar el yugo del que colgaban los dos cubos llenos de agua, sus

miradas se cruzaron. Guillaume rio al ver que ella se asustaba y bajaba la vista, inclinando la cabeza
con gesto sumiso.
Sin embargo, en ese breve instante l crey ver un deseo insatisfecho en la mirada de ella.

6
Captulo
Worms
En la misma poca

MATADLOS! Matad a los asesinos de Cristo!


El grito reson en la sala, sonoro y aterrador. Solo escasas veces el ariete haba golpeado contra
la puerta de entrada que temblaba bajo las embestidas, despus las viejas maderas cedieron y figuras
toscas y recias, algunas armadas de espadas y lanzas, otras de garrotes y antorchas encendidas,
irrumpieron en el recinto.
Los hombres, mujeres y nios que se haban refugiado en la sala con la esperanza de encontrar
proteccin soltaron gritos de espanto y de pronto retrocedieron hacia la parte trasera, apiados como
un rebao de corderos sobre el que ha cado una jaura de lobos hambrientos y, al igual que los
lobos, los asesinos incendiarios dieron rienda suelta a su violencia.
Los primeros en sucumbir a su odio asesino fueron los hombres que se enfrentaron a los atacantes
pese a que estos los superaban ampliamente en nmero. Armados de cuchillos y de puales,
quisieron poner coto a su furia, pero la resistencia fue sofocada de inmediato. Los garrotes cayeron
sobre ellos con violencia terrible destrozando sus crneos, las puntas de las lanzas se clavaron en las
carnes inocentes, las mujeres, los nios y los ancianos soltaban alaridos al ver cmo sus esposos,
padres e hijos caan empapados en sangre, una sangre que salpic a los atacantes y solo los incit
todava ms.
Convertos! grit uno de ellos que llevaba un hbito de monje y en cuya mirada arda la
locura. Convertos o recibid el justo castigo por vuestros sacrilegios!
Aferraron a un hombre y lo obligaron a arrodillarse. El monje le exigi que abjurara de su fe por
la cruz de madera que llevaba alrededor del cuello e hiciera profesin del cristianismo. El hombre,
un judo creyente que llevaba una kip en la cabeza, se neg y entonces uno de los asesinos le
cercen la cabeza mediante un nico mandoble.
El torso sin cabeza an no haba golpeado contra el suelo cuando el pnico se apoder de los
reunidos. Retrocedieron gritando, pero la estrecha puerta de la parte posterior de la sala solo dej
pasar a unos pocos. La enorme multitud se dio cuenta de que la casa del obispo donde creyeron
estar a salvo y encontrar proteccin se haba convertido en una trampa mortal.
El derramamiento de sangre continu.
Quienes osaban alzar un arma e incluso solo el puo contra los agresores eran asesinados en el
acto, a otros les concedieron la oportunidad de salvar su vida abjurando de su religin. Pero solo
unos pocos, sobre todo madres que queran salvar a sus hijos, aprovecharon dicha oportunidad. La
mayora se aferr a su fe y sufrieron una muerte atroz bajo los garrotes y los mandobles en caso de

que no se hubiesen adelantado a sus verdugos, porque para evitar la vergenza de morir a manos del
enemigo, innumerables hombres y mujeres prefirieron cercenarse el cuello y tambin el de sus hijos.
Por encima de todo resonaba la voz del monje, quien con mirada ardiente proclam:
Ved: este es el fin del tiempo antiguo y el inicio de uno nuevo! Los no creyentes reconocen
sus pecados y caen por su propia mano, en cambio, la vera fe resplandece como nunca! Lo dice
Folkmar, el ngel vengador enviado por el Seor para castigar a los infieles judos!
Entonces lanz la cabeza hacia atrs y solt una sonora carcajada. Sus risotadas resonaron contra
el alto techo y surgieron a travs de la puerta abierta, informando al mundo de la noticia de la
sangrienta noche.
Colonia
Pocos das despus
En la sinagoga reinaba el silencio ms absoluto. Incluso fue como si los pensamientos de los
miembros del concejo enmudecieran repentinamente debido al horror que los embargaba.
Daniel Bar Levi, el parns de Colonia, haba vuelto a convocar al concejo de la comunidad y,
una vez ms, sus miembros se reunieron en la casa de Dios para hablar de los ltimos
acontecimientos. La noticia llegada a Colonia desde Worms los haba consternado, pues haba
acontecido justo lo que Bar Levi y tambin su amigo Isaac Ben Salomon haban temido: el conde
Emicho y su horda ya no se limitaban a proferir amenazas contra el pueblo de Israel.
El silencio que sigui al informe del parns se prolong durante varios minutos. Uno de los
primeros en recuperar el control fue Isaac Ben Salomon quiz porque la noticia no le resultaba tan
inesperada como a aquellos que, equivocadamente, creyeron estar a salvo.
Cuntos? pregunt, agitado. A cuntos miembros de nuestro pueblo mataron los
asesinos?
Bar Levi le lanz una mirada lgubre.
Los testigos hablan de varios cientos de muertos, tanto hombres como mujeres, ancianos y
nios.
Qu? exclam Mardoqueo Ben Neri. Pero eso eso es imposible! Debis de estar en
un error!
Acaso el suelo empapado en sangre no basta para demostrarlo? pregunt el parns de la
comunidad de Colonia. O los lamentos de los sobrevivientes? Me temo, amigo mo, que deberis
cambiar de opinin respecto de los cristianos. Puede que muchos de ellos sigan negociando con
nosotros pero no son nuestros amigos y quiz nunca lo fueron. En todo caso, los amigos no suelen
atacar a sus semejantes por la noche y obligarlos a bautizarse amenazndolos con un arma en la
mano.
Es eso lo que han hecho?
Era la primera vez que el joven comerciante de la callejuela Estrecha pareca haberse quedado
sin palabras; sus rasgos, siempre tan acalorados, palidecieron, su mirada solo expresaba puro horror,
como las llamas que surgen de las ventanas de una casa incendiada.
Eso y ms confirm el parns en tono apagado. Segn dicen, atacaron la residencia del
obispo donde se haban refugiado muchos de los nuestros. Les dieron muerte o los obligaron a
aceptar la fe cristiana. An no han contado las vctimas, pero sern numerosas, quinientas o tal vez
ms.

Pero eso supondra toda la comunidad! grit, espantado, Usija, uno de los ayudantes del
rabino. Por qu, por Dios Todopoderoso, haran algo as los cristianos?
Porque han emprendido una guerra contra los infieles sarracenos y con ello tambin contra
nosotros dijo Bar Levi, y su voz expresaba su reproche. Hace meses que sus predicadores
vociferan en las callejuelas, pero vos habis cerrado los ojos, hicisteis odos sordos y os negasteis a
reconocer la verdad!
Algunos de los presentes clavaron la vista en el suelo con expresin de culpabilidad, otros
intercambiaron miradas, consternados. Solo uno no desvi su mirada de la del parns: Mardoqueo
Ben Neri, que se haba repuesto de la sorpresa inicial y volva a parecer el de siempre.
Aunque no pongo en duda vuestra sinceridad, honorable parns, me resulta difcil creer que
eso haya sucedido realmente. Sin embargo, si tuvierais razn, no podemos quedarnos mano sobre
mano y aguardar hasta que quiz sea demasiado tarde y la perdicin tambin nos d alcance a
nosotros.
As que por fin estis dispuesto a admitir que esa posibilidad existe?
Admito que hemos recibido noticias que suponen un motivo de preocupacin dijo el
comerciante, esquivando la pregunta, as que deberamos actuar, aunque con sensatez y en la
medida adecuada.
Y eso qu significa? pregunt alguien.
Que deberamos confiar en el arzobispo e informarlo de nuestras inquietudes replic
Mardoqueo.
Y vos creis que con eso ser suficiente? dijo Isaac, volviendo a tomar la palabra.
Puede que el arzobispo Hermann sienta aprecio por nosotros cuando se trata de llenar sus bodegas
con el selecto vino de Aquitania. Pero es que tambin podemos confiar en l cuando se trate de
ponerse de nuestra parte y enfrentarse a su gente?
Tenis razn lo secund Bar Levi sin titubear. Sera mucho ms seguro abandonar la
ciudad y aguardar en un lugar remoto hasta el mes de Tammuz. En todo caso, al menos hasta que las
hordas de Emicho se hayan marchado.
Jams! lo contradijo Mardoqueo, decidido, y los dems tambin manifestaron su
resistencia, sacudiendo la cabeza y endureciendo el semblante. Considerad lo que dejaramos
atrs! Hemos de abandonar nuestras moradas, nuestros almacenes y talleres, y por ltimo nuestra
sinagoga y exponerlos a la furia destructora de esos brbaros?
Hace solo unos das, Mardoqueo replic Isaac, dijisteis que esos brbaros eran vuestros
amigos. Siempre solis ser tan veleidoso cuando se trata de repartir vuestras simpatas?
De vez en cuando asinti el joven comerciante y su mirada fulminante indic que no solo se
refera a los cristianos.
Hace poco todava considerabais que lo ms til consista en no emprender nada y limitarse a
aguardar. Ahora queris confiar en la proteccin del arzobispo, pero las personas de esta comunidad
os importan muy poco, lo nico que os interesa es salvar vuestras propiedades.
Y acaso a vos no, Ben Salomon? grit Mardoqueo, y su voz apag los cuchicheos; era
mucho ms sonora que la que corresponda emplear en la casa Dios. Pretendis hacernos creer
que la idea de perder todo aquello que habis obtenido en el transcurso de vuestra vida os agrada?
De ninguna manera, pero yo no estoy tan aferrado a mis posesiones materiales como para no

poder separarme de estas cuando la situacin lo exige.


Y eso lo afirmis precisamente vos? Vos, que llevasteis a mi padre al borde la ruina?
En efecto confirm Isaac sin parpadear. No niego que hubo una poca en la que persegu
mi meta, la de convertirme en el comerciante ms poderoso de esta ciudad, de un modo duro e
implacable. Sin embargo, la muerte de mi amada esposa hizo que comprendiera que me haba
equivocado: lo nico que importa, Mardoqueo, es la vida. Todo lo dems puede ser reemplazado.
Entonces marchaos, si eso es lo que realmente deseis dijo Mardoqueo, soltando un bufido.
Su espanto inicial haba dado paso a la clera, pues haba encontrado a alguien sobre quien
descargar sus sentimientos, como el rayo que golpea un viejo roble. Abandonad la ciudad si esa es
vuestra voluntad y dejad nuestras casas y nuestros bienes en manos de ladrones y bandidos. Pero yo
digo que deberamos ofrecer resistencia.
Como nuestros hermanos de Worms? pregunt Bar Levi en un tono severo.
Lo ocurrido all, si es que ocurri como vos afirmis, no debe y no puede repetirse. Puede que
ese Emicho sea de sangre azul y que haya reunido a miles de matones y pendencieros, pero no se
atrever a enfrentarse al arzobispo.
Y si se atreviera?
Qu queris de m? Es que no os basta con que la muerte de vuestra esposa os haya
convertido en una sombra de vos mismo? Acaso todos hemos de convertirnos en ancianos llorones?
Ben Neri! grit el rabino Akiba, llamndolo al orden, pero el comerciante no estaba
dispuesto a interrumpir su perorata.
Qu pasa? Est prohibido decir la verdad? l mismo sabe que la muerte de su mujer lo ha
quebrado y que a partir de entonces carece tanto de la alegra de vivir como de la voluntad para
alcanzarla. Y aunque soy su competidor, y mi padre fue su enemigo declarado, siento pena por l.
Hace unos das le ofrec comprarle su negocio por un buen precio y de proporcionarle a su hija un
hogar que l, convertido en sombra de s mismo, ya no puede ofrecerle. Pero l rechaz mi oferta,
pese a que era lo mejor para l y para su hija.
Isaac tom aire. La actitud vehemente de Mardoqueo y las palabras que escoga excitaban su
nimo, pero se dijo que deba conservar las escasas fuerzas que an le quedaban y que no deba
derrocharlas en peleas absurdas.
Todava soy yo quien decide qu es mejor para Chaya y para m, Mardoqueo Ben Neri fue
lo nico que dijo, pero acentu cada palabra.
As es como pretendis decidir sobre toda la comunidad, aconsejndonos que abandonemos
la ciudad y nos ocultemos como cobardes?
Mardoqueo se levant de su asiento, ocup el centro de la reunin y extendi los brazos como un
predicador.
Es que todos vosotros queris confiar en el consejo de un hombre que ha perdido todo el
coraje y toda la confianza en s mismo y en Dios? Es ese el camino que queris emprender?
Ben Salomon no es el nico que est a favor de abandonar la ciudad le record Jakob, el
gabi, que no solo era el encargado de llevar las cuentas de la comunidad sino tambin de hacer
constar en acta todas las sesiones. Tambin nuestro honorable parns nos lo ha aconsejado
repetidas veces.
Y tambin yo declar el rab Akiba, y la mirada que les lanz a sus ayudantes dej claro que

esperaba su apoyo.
Y aunque as fuese dijo Mardoqueo, vociferando eso no significa que hayamos tomado
una decisin mayoritaria! Puede que para unos ancianos que hace tiempo superaron el cenit de su
vida sea adecuado abandonar el campo de batalla sin luchar. Pero yo soy joven y no me dejar
expulsar ni permitir que me quiten algo que me pertenece por derecho.
Y yo tampoco lo secund Elija Rabban, el propietario de la gran panadera situada frente a
l o s mikwe, los baos judos, y los rasgos del carnicero Daniel Mintz expresaron un profundo
rechazo.
E l gabi y los otros tres hombres importantes tampoco parecan dispuestos a aceptar las
sugerencias del parns, as que por fin se decidi, por escasa minora, enviar una delegacin al
arzobispo de la cual, adems del parns, formara parte Mardoqueo puesto que este afirm que
dispona de los mejores contactos con el administrador del obispado. Adems, queran hacer entrega
de una generosa donacin para asegurarse de la proteccin eclesistica.
Al menos Ben Neri y sus seguidores estaban convencidos de que de ese modo escaparan de la
persecucin de Emicho y sus fanticos; pero las dudas de Isaac no se disiparon, incluso cuando la
reunin lleg a su fin y salvo l y Bar Levi todos los dems miembros del concejo haban
abandonado la sinagoga haca un buen rato.
Reinaba el silencio, un silencio que volva a convertir la casa de Dios en ese lugar solemne
apartado del mundo, que pareca alejado de sus penas y sufrimientos. Haca tiempo que fuera haba
cado la noche y la luz ya no penetraba a travs de las altas ventanas de cristales multicolores. El
resplandor de numerosas velas iluminaba el santuario antes de perderse en las alturas de la cpula;
nada pareca poder afectar ese silencio sobrenatural, pero Isaac saba que se trataba de un error.
Hasta haca escasas semanas, l tambin haba credo que nada podra empaar su felicidad.
Amigo mo dijo Bar Levi en voz baja y tom asiento en el taburete a su lado, el que sola
ocupar Samuel, el orfebre. Acaso Mardoqueo acabar por tener razn? De verdad es la edad que
nos hace pensar y hablar como lo hacemos? Es que el peso de la experiencia nos ha empequeecido
y acobardado?
O nos ha vuelto sabios musit Isaac, sin despegar la vista del suelo de losas de piedra.
Lo he intentado todo, pero no logr que el concejo cambiase de opinin.
Lo s.
El parns de la comunidad de Colonia aguard un momento que pareca interminable.
Seguro que an recordis el tema de conversacin de nuestro ltimo encuentro.
Durante un instante Isaac cerr los ojos, como si no hubiera esperado otra cosa.
No lo he olvidado.
A pesar de la penosa noticia que nos ha alcanzado, an albergo esperanza en el corazn y
ruego a Dios que nuestros adversarios tengan razn y el arzobispo nos proporcione una proteccin
confiable. Sin embargo, temo que os veris obligado a cumplir con vuestra promesa dada hace mucho
tiempo, amigo mo. El documento ya no est seguro aqu.
Lo s dijo Isaac.
As que deberais prepararos.
Tambin tengo claro eso.
No obstante, veo que algo en vos se resiste a ello replic el parns con la sabidura que lo

caracterizaba y la mirada de sus ojos oscuros pareca penetrar en el alma de su viejo amigo. Tras
todo lo que ha sucedido, ya no os consideris capaz de cumplir con el deber?
Isaac alz la vista y lo contempl.
S lo que antao promet, Supremo Guardin respondi en voz baja. Har todo lo posible
por cumplir con lo prometido, aunque sea lo ltimo que haga. Pero vos sabis que no estoy solo, que
tengo una hija soltera de la cual debo ocuparme. Mi mujer ha muerto y no puedo dejarla sola.
Bar Levi no contest inmediatamente, sino que pareci reflexionar un momento. Isaac tena muy
claro que exista una solucin evidente para su problema y que era de suponer que el parns la haba
encontrado haca tiempo pero se negaba a aceptarla y tambin a manifestarla en voz alta. Al menos
quera postergar el mayor tiempo posible el momento en el que se volviera inevitable.
Bar Levi le hizo el juego durante un rato, pero finalmente pregunt:
Sabis qu sera lo mejor, verdad?
Ella no lo ama, Daniel se limit a contestar Isaac.
Amor Todos sabemos que el amor es un ideal elevado, Isaac, muy apreciado por reyes y
profetas, ensalzado por el propio Salomn y quiz la mejor base para la unin del hombre y la mujer.
Sin embargo, un matrimonio acordado entre el padre de la novia y el futuro novio tambin ofrece
seguridad, quizs incluso en mayor medida que un matrimonio por amor.
En esa ocasin quien no contest fue el comerciante, por una parte porque saba que el parns de
la comunidad tena razn. Como mujer de Mardoqueo Ben Neri, Chaya alcanzara la prosperidad y
un gran respeto, e incluso si las negociaciones con el arzobispo fracasaran, Isaac estaba seguro de
que su competidor encontrara la manera de evitar que sus bienes y tambin su familia cayeran
en manos de los fanticos de Emicho. Pero por otra parte tambin saba demasiado bien la opinin
que Mardoqueo le mereca a su hija y esa era an peor que la suya.
As, qu deba hacer? Aceptar que era necesario? Tragarse el ltimo resto de orgullo que an
le quedaba y entregarle su hija a un hombre que, si bien codicioso y egosta, podra proporcionarle
una proteccin ms eficaz que cualquier otro y que encima era pudiente?
Hablar con ella prometi al notar que el parns an lo contemplaba esperando una
respuesta. Hablar con ella al respecto.

7
Captulo
Londres
Noche del 25 de mayo de 1096

AL alojarlos en la habitacin destinada a sus huspedes ms importantes, el rey haba concedido un


gran honor a la familia de Rein.
La habitacin, anexa a la gran sala destinada a los secretarios, criados y servidores de la corte,
se encontraba directamente por debajo de los aposentos privados del rey.
Una gran cama destinada al barn y su esposa, dos taburetes ricamente ornados de tallas y dos
arcones formaban el mobiliario. La pared que daba a la sala dispona de una chimenea que De Rein
haba mandado encender, pues el viento del este impulsaba oscuros nubarrones y la noche amenazaba
con volverse fra y lluviosa.
Me pregunto por qu Rufo nos ha mandado llamar dijo Guillaume al tiempo que atizaba el
fuego con un gancho de hierro. Las llamas proyectaban sombras titilantes sobre su cara.
Su nombre es Guillermo dijo su padre, enrgico; se haba quitado la cota de malla as como
la prenda acolchada inferior y llevaba una tnica de color verde oscuro que le rozaba las rodillas y
cuyos ribetes ostentaban motivos bordados. La copa que sostena en la mano estaba llena de vino
francs, el mejor de la bodega del rey tal como le asegur el solcito criado.
Puede que Rufo sea el nombre que le ha proporcionado su aspecto poco comn; sin embargo, ha
ocupado el trono de Inglaterra bajo el nombre de su glorioso padre. Hars bien en recordarlo, hijo.
Sea cual sea el motivo dijo Eleanor, con el fin de evitar otra pelea entre ambos, debe de
ser algo especial.
Qu te lleva a pensarlo? pregunt Renaldo. Cuanto ms vino beba, tanto menos formal
sola volverse: otra costumbre de su padre que Guillaume consideraba baja y absolutamente
repugnante.
Bien dijo la dama, sentada en un taburete y bebiendo vino, pero solo en dosis muy pequeas
y controladas, puesto que al parecer, de momento somos los nicos huspedes, no puede tratarse
de una de las acostumbradas reuniones de la nobleza. Y en cuanto a nuestro alojamiento y
alimentacin aadi, recordando los abundantes platos que les haban servido durante la cena,
supongo que podemos considerarnos muy apreciados.
Quiz piense enviarnos de regreso a Normanda dijo Guillaume en tono esperanzado, pero
al ver la expresin repentinamente furiosa del barn comprendi que haba cometido un error.
Eso te agradara, verdad? pregunt Renaldo en tono agresivo. No estaba borracho ni mucho
menos, pero el alcohol no dejaba de afectarlo. Regresar a la tierra de tus antepasados y as
arrojar a la basura todo aquello por lo cual tu padre ha vertido sangre y por lo cual cayeron tantos de

nuestros vasallos!
Hablaba en voz cada vez ms alta y Guillaume temi que la conversacin pudiera orse desde el
exterior.
No quise decir eso, padre asegur, susurrando. Solo cre que el rey
Eres un necio. Si en vez de ocuparte de tu aspecto dedicaras ms tiempo a ocuparte de la
poltica, sabras que un regreso a la antigua patria es imposible. En cuanto abandonsemos Inglaterra
los pictos caeran sobre nuestras tierras como las langostas y perderamos todo nuestro poder.
No del todo. An nos quedan nuestras antiguas propiedades en el continente, esas que el rey
Guillermo adjudic a nuestra familia.
Claro exclam Renaldo, soltando una spera carcajada. Acaso crees que Roberto
Curthose no tiene nada mejor que hacer que aguardar el regreso de los vasallos de su padre? Puede
que l y nuestro rey sean hermanos, pero sabes muy bien que son tan opuestos como el fuego y el
hielo y que ambos envidian sus respectivas coronas. As que por qu el duque de Normanda habra
de seguir siendo leal a los vasallos de su hermano, encima cuando estos lucharon contra Mowbray y
Carileph, que apoyaron su pretensin al trono de Inglaterra? No, hijo, las antiguas propiedades se han
perdido hace tiempo; puede que nuestro pasado se encuentre en el continente, pero nuestro futuro est
aqu.
Qu futuro? pregunt Guillaume en tono rebelde y tan vehemente que su madre le lanz una
mirada de advertencia. Qu diablos nos ofrece Northumbria, padre? Para qu luchamos contra
los pictos, para qu emprendimos una guerra sangrienta contra nuestra propia gente cuando lo nico
que obtuvimos fue un trozo de tierra yerma y un montn de piedras desnudas en medio de la nada?
Un montn de piedras desnudas? repiti el barn con voz quebradiza, apenas capaz de
dominar su ira. Es que no puedes o no quieres comprender que todo ello solo es en beneficio
tuyo?
En beneficio mo?
Por supuesto. Quiz para ti este pas no suponga otra cosa que un neblinoso y pedregoso
fastidio y es posible que incluso tengas razn. Pero est vivo y crece y se desarrolla. En el continente
hace tiempo que hemos chocado contra nuestras fronteras. All las relaciones de poder son fijas y ya
no hay nada que un noble pueda hacer para incrementar las propiedades y la influencia de su familia.
En cambio aqu dijo de Rein y le lanz una mirada fulminante a Guillaume, nadie le impone
lmites al osado. Si no fueras tan blando hace tiempo que lo habras comprendido.
Os lo ruego, Renaldo dijo Eleanor, convencida de que deba intervenir, sed indulgente.
El barn solt una carcajada amarga y vaci la copa de un trago.
Tal vez lo he sido durante demasiado tiempo. Mrate, hijo, solo mrate.
Por qu? pregunt Guillaume, obstinado. Qu he hecho mal?
Como si no lo supieras. Acaso no has preferido siempre el jubn de terciopelo en vez de la
cota de malla? La caza en lugar de la guerra? No negars que siempre has preferido el calor de una
criada cualquiera a la dura soledad de un campamento militar, verdad?
Sois injusto, padre. Os he acompaado durante innumerables campaas militares y he luchado
contra los brbaros con la misma valenta que cada uno de vuestros caballeros.
Es verdad dijo De Rein, asintiendo con la cabeza. Tu espada es veloz y acta
implacablemente. Pero no basta con ser tan bueno como cualquiera de mis vasallos; al ser mi

heredero debes ser mejor que ellos, de lo contrario no eres digno del nombre que llevas.
Esposo mo lo advirti Eleanor, que barruntaba adnde conducira esa disputa.
As que consideris que no soy digno de convertirme en vuestro sucesor algn da?
El rostro de Guillaume haba adoptado un color prpura y mantena los labios apretados.
Renaldo de Rein no respondi, se conform con clavar la mirada en la copa vaca, pero para su
hijo ello supuso una respuesta suficiente y en su rostro se combinaba la indignacin, el desconcierto
y una ira indecible. Durante unos instantes pareci buscar las palabras adecuadas para replicar a su
padre, pero no las hall y tampoco recuper el control. Cuando abrasadoras lgrimas de rabia
amenazaron con humedecer sus ojos, arroj el atizador a un lado y este aterriz en el suelo soltando
un chirrido. Entonces el joven normando se volvi y abandon la habitacin dando un portazo.
Era eso lo que querais? pregunt Eleanor, sin disimular su reproche.
Acaso me quedaba otra opcin? exclam Renaldo. El muchacho es un intil, carece tanto
del corazn como de la sensatez de un autntico De Rein.
Tambin lo dirais si fuera vuestro hijo carnal?
El barn le lanz una mirada dura.
Tened cuidado, mujer le advirti, pero el rostro plido de Eleanor permaneci inmutable.
No soy yo, esposo mo, quien debe tener cuidado. Tal vez podis impresionar a Guillaume con
vuestros gritos, pero no a m. O queris que vuestros hombres descubran que el heredero de su jefe
no es de su propia carne? Que su miembro viril es tan intil como el de un buey? Y que su
propio?
Pero no pudo continuar: la punta del pual de Renaldo, que de pronto le presion la garganta, la
hizo callar.
Una sola palabra ms y juro por todo lo que me es sagrado que os cortar esa traicionera
garganta y dejar que os desangris.
Y despus, qu? pregunt ella, perforndolo con la mirada de sus ojos verdes. Qu le
diris al rey y a vuestra gente? Y a Guillaume? aadi, riendo en voz baja. No, esposo mo,
para guardar las apariencias me necesitis tanto como yo os necesito a vos. Ambos estamos unidos
para bien y para mal, tanto si os gusta como si no.
El barn permaneci inmvil un momento ms, aferrando el pual con la mano temblorosa por la
agitacin pero por fin la baj. Su expresin delataba el desasosiego que reinaba en su interior.
Adnde vais? sise cuando Eleanor se puso de pie, deposit la copa medio llena en un
arcn y se dirigi hacia la puerta.
Adnde? repiti Eleanor, lanzndole una mirada desdeosa. A buscar a Guillaume, claro
est. Ahora lo que ms necesita es el consuelo de una madre aadi, abri la puerta y sali hacia
la sala.
El barn permaneci en la habitacin, en silencio.
Aunque era una gran sala, cuyo cielorraso estaba sostenido por vigas de madera apoyadas en
columnas de piedra junto a las paredes laterales y donde a esas horas reinaba un considerable ajetreo
unos cuantos criados y servidores de la corte all alojados an coman, otros estaban sentados ante
las mesas y conversaban mientras unas criadas se dedicaban a la costura y a remendar prendas
iluminadas por las antorchas, Eleanor no tuvo dificultad en encontrar a su hijo.
Guillaume haba tomado asiento en el extremo de una de las dos mesas que recorran la sala a lo

largo, cavilando con la vista clavada en un jarro de cerveza. Envuelta en su amplio atavo, que
supona un agudo contraste con las prendas sencillas de los criados y las criadas, Eleanor cruz el
recinto y se sent junto a su hijo.
Madre susurr Guillaume sin alzar la vista.
Ests furioso constat ella y apoy su mano blanca y cubierta de anillos de oro en el brazo
de l.
Acaso no tengo motivos para estarlo?
S, los tienes. Todos los motivos imaginables, pero la clera no te servir de nada.
Y qu queris que haga? exclam, dirigiendo la mirada hacia ella; lgrimas de ira brillaban
en sus ojos. Haga lo que haga, l jams me lo reconocer.
Es un necio dijo Eleanor, alz la mano y le apart de la frente un mechn de sus rubios
cabellos. A l le resulta imposible ver lo que veo yo.
Y qu veis?
El futuro seor de la casa de los De Rein dijo Eleanor en tono convincente y su mirada
expresaba confianza, y quiz mucho ms que eso. El barn es un hombre con ambicin, es verdad,
pero esta se limita a alcanzar la gloria al servicio del rey y un trozo de tierra lo ms grande posible.
En cambio t puedes alcanzar mucho ms que eso, y que l sea incapaz de reconocerlo demuestra su
simpleza.
El rubor que cubri los rasgos de Guillaume delataba su perplejidad. Saba que su padre y su
madre no se apreciaban, desde luego, y que su matrimonio era poco ms que una alianza de
conveniencia entre dos poderosas familias aristocrticas, pero era la primera vez que oa hablar a
Eleanor en tono tan sincero y despreciativo del barn, que a fin de cuentas no solo era su esposo sino
tambin su amo y seor.
Qu te ocurre? pregunt ella.
Nada, yo
Le temes, verdad?
Acaso vos no?
Hace tiempo que he dejado de temerlo contest ella, sonriendo. Hubo un tiempo en el que
cifr mis esperanzas en l, pero ya ha pasado. Entretanto, Guillaume, todas mis esperanzas estn
depositadas en ti y s que no me decepcionars.
En m? En qu sentido, madre?
Llegar el da en el que tomars posesin de la herencia de tu padre. Renaldo de Rein es un
necio y un tozudo a quien su exagerada ambicin y su concepto anticuado de la lealtad y la fidelidad
acabarn por llevarlo a la perdicin. Entonces habr llegado tu hora, Guillaume, y aprovecharla est
en tu mano y en la ma, adems de encargarnos de que nadie pueda quitarnos lo que es nuestro.
Hemos de estar preparados para ello.
Cmo?
Djalo en mis manos contest ella sin ms explicacin y le roz el brazo. Hasta que
llegue ese momento, has de consolarte pensando en el da en que vers ms que compensadas todas
las humillaciones que has sufrido.
Vaya dijo Guillaume, frunciendo sus finos labios. Lo que su madre deca le agradaba

muchsimo, pero en vista de la ltima ofensa sus palabras no supusieron un consuelo. Y cundo
llegar ese da feliz? Cundo dejar de verme obligado a soportar que me insulten y digan que soy
un estpido petimetre?
Tu tiempo llegar dijo Eleanor, procurando apaciguarlo. Tal vez muy pronto
o jams aadi l, completando la frase en tono amargo, apartando su mano y ponindose
de pie. Ya no puedo soportarlo dijo, y ech a correr hacia la puerta de la sala.
Eleanor lo sigui con la mirada y comprendi que algo deba cambiar en cuanto se presentara la
oportunidad para llevar a cabo sus planes.
Guillaume crey que si no tomaba aire fresco se asfixiara y, furibundo, abri la puerta de la sala
y sali al patio, jadeando.
La oscuridad era mayor de lo esperado.
Las nubes que cubrieron el firmamento durante el transcurso de la tarde se haban convertido en
espesos nubarrones que se extendan a lo largo del paisaje celeste formando valles violetas y
montaas azul grisceas por encima de las almenas del castillo. Y en todas las direcciones los rayos
atravesaban la noche iluminando las formaciones de nubes y tambin el interior del patio del castillo
con luz titilante. A lo lejos retumbaban los truenos, un rumor apagado que agitaba el aire.
Desde el peldao ms alto de la escalera de madera que descenda por la puerta de la torre del
homenaje hasta el patio, Guillaume observ a los mozos de cuadra y las criadas que, ante el
inminente aguacero, se apresuraban a resguardar los animales y todos los enseres que no deban
mojarse.
Cuando reson el trueno siguiente, la tormenta ya estaba ms prxima, se acercaba acompaada
de rayos y todos comprendieron que les aguardaba una noche inquietante. La tensin se notaba en el
aire, cargado de mosquitos, y hasta cierto punto reflejaba la que atenazaba a Guillaume; procur
imaginar que la inminente tormenta no solo supona otro capricho del veleidoso clima ingls sino un
guio del destino, un presagio de que acontecera algo grande, algo imprevisible. Algo que le diera
un giro a su tediosa vida dominada por reglas montonas y le proporcionaran la trascendencia que l
se mereca por derecho.
La idea le agrad y continu acaricindola, se entreg a fantasas e imaginaciones por las cuales
su padre, si no lo mataba, al menos lo hubiera azotado. Y entre esas reflexiones salvajes dominadas
por la sangre y la sed de venganza, not la presencia de aquella joven que ya haba llamado su
atencin cuando lleg al castillo.
La esclava de cabellos oscuros.
Cruzaba el patio en direccin al ala destinada a la servidumbre, sostena una cesta con ropa
recin lavada que no deba mojarse.
Al igual que esa tarde su belleza hechiz a Guillaume y un deseo espontneo se apoder de l y
de pronto supo cmo podra dar rienda suelta a toda la rabia y la frustracin acumuladas en su
interior.

8
Captulo

CONN? Conn! Despierta!


La voz surga desde la lontananza y no lleg a alcanzar su conciencia. Conn haba buscado
refugio bajo un ancho saliente que casi alcanzaba la otra orilla del camino y donde en invierno se
apilaba la lea. Dado que al parecer seguira lloviendo toda la noche, decidi pasarla en ese lugar.
De todos modos no dispona de un alojamiento fijo y por experiencia saba que haba peores lugares
para dormir que ese.
Apoyado contra la pared de la choza, se haba cubierto la cabeza y el rostro con la capucha y
haba cerrado los ojos. El agradable calor proporcionado por la capucha y el tamborileo
interminable de la lluvia se encargaron de que no tardara en conciliar el sueo.
Despierta, es que no me oyes?
Solo despert cuando una mano lo cogi del hombro y lo zarande. Parpade: alguien tambin se
haba deslizado bajo el saliente y permaneca acurrucado ante l en el suelo con una antorcha casi
apagada en la mano. Sin embargo, la escasa luz alcanz para iluminar el rostro de la visita nocturna y
cuando Conn reconoci a Emma, se qued de piedra.
Emma, cmo?
Cunto me alegro de haberte encontrado solt la criada. Sus ropas estaban empapadas y su
rostro casi siempre sonrosado estaba lvido. Tienes que venir conmigo ahora mismo!
Qu ha pasado?
Nia fue lo nico que dijo la joven y ello bast para que Conn despertara del todo en el
acto.
Qu pasa con ella? pregunt Conn y un escalofro le recorri la espalda, la noche y la
lluvia dejaron de existir y era como si el tiempo se hubiese detenido.
Ella ella tartamude Emma con voz ahogada.
Conn se dio cuenta de que las gotas que se deslizaban por el rostro de Emma no solo eran de
lluvia y el pnico lo invadi. Sin querer, aferr a la criada de los hombros y la zarande.
Por el amor de Dios, Emma, dime qu ha pasado!
Un caballero normando Guillaume de Rein
Qu pasa con l?
l l
Conn cerr los ojos, sin dejar de suplicarle a Dios que lo que tema no hubiera ocurrido.
Llvame con ella dijo, puedes hacerlo?
La criada asinti, muda, visiblemente aliviada de que l la hubiera comprendido, incluso as.
Para no perder ms tiempo, Conn opt por no hacerle ms preguntas: quera estar junto a Nia, eso era
todo. Su ansia de verla y estrecharla entre los brazos nunca haba sido mayor que en ese instante.

En marcha dijo, y ambos abandonaron el saliente. Solo entonces volvieron a notar la


oscuridad y la lluvia helada que caa a raudales, pero Conn hizo caso omiso, y tampoco not que, tras
dar unos pasos, la antorcha se haba apagado y la oscuridad era total; tampoco se percat de que sus
ropas se empapaban y que el fango del camino lo haba convertido en un lodazal. Sus botas
desgastadas se hundan a cada paso y tambin los pies desnudos de Emma, as que solo lograron
avanzar con mucho esfuerzo y tardaron lo que les pareci una eternidad en recorrer la corta distancia
que los separaba del castillo.
A travs de callejuelas sucias y oscuras que no hedan a excrementos e inmundicias solo
porque la lluvia haba arrastrado la pestilencia se acercaron sigilosamente a la gran torre que se
elevaba ms all de los techos de paja, resplandecientes ahora debido a la humedad. Ni la luna ni las
estrellas brillaban en el cielo, convertido en un abismo negro del que caa la lluvia.
Las ropas de Conn estaban completamente empapadas, pero no les prest atencin y tampoco al
dolor punzante en las costillas causado por su respiracin agitada. Lo nico en lo que poda pensar
era en Nia, cuya imagen se le apareca tal como la haba visto por ltima vez, graciosa y
encantadora. El miedo que lo atenazaba y que aumentaba de tamao como un tumor estaba a punto de
hacerle perder el juicio.
Por fin alcanzaron el prado que se extenda entre las estribaciones de la ciudad y el castillo y en
el que ya nada los protega del viento que los azotaba. Avanzaron a toda prisa hasta alcanzar el
puente de madera que cruzaba un pequeo afluente del ro y cuyos tablones se haban vuelto
resbaladizos bajo el chaparrn. Emma resbal y cay, pero Conn la ayud a levantarse de inmediato.
Al otro lado del puente se elevaba la empalizada y la puerta occidental, ante la cual estaba apostado
un solitario centinela que se haba envuelto en un pellejo de cuero curtido para protegerse de la
lluvia torrencial. Pareca conocer a la criada, pues Emma intercambi unas palabras con l y
entonces dej pasar a Conn, pero sin dejar de lanzarle miradas de advertencia.
Era la primera vez que Conn pisaba el castillo y, debido a la oscuridad y al denso velo de lluvia
que ocultaba el patio interior, apenas vislumbr el contorno borroso de unos edificios y la gran torre
que se elevaba por encima de estos con aspecto amenazante. Pero incluso si hubiese sido de da, casi
no hubiera sido consciente de nada: su nico deseo era encontrar a Nia.
Dnde est? le pregunt a Emma en tono insistente; entonces la criada lo cogi del brazo y
lo condujo hasta una de las alargadas moradas que bordeaban la muralla meridional. Conn percibi
el olor del establo y supuso que tanto los esclavos como el ganado compartan el mismo alojamiento
en las barracas. A travs del chapoteo de la lluvia Conn oy el graznido de las ocas y el relincho
inquieto de los caballos. Entonces alcanzaron un saledizo cubierto de ripias de madera y Emma lo
arrastr hasta all. Un estrecho hueco carente de puerta conduca al interior de la barraca, donde la
oscuridad era tan absoluta que Conn tuvo que avanzar a tientas.
Emma encendi una vela que proporcionaba un poco de luz y Conn se dio cuenta de que se
encontraban en el alojamiento de los esclavos. El suelo estaba cubierto de paja y junto a las paredes
dorman hombres, mujeres y nios, todos con la argolla de hierro alrededor del cuello que indicaba
su esclavitud. En el rincn ms remoto del recinto, amplio pero de techos bajos, estaba tendida una
figura encogida y semidesnuda y, al verla, Conn crey que su corazn se partira en dos.
Nia!
Aunque sus piernas casi no lo sostenan, corri hacia ella con la sensacin de estar en trance. Por

fin lleg a su lado, cay de rodillas y, presa del espanto, vio la sangre que empapaba su
desgastado vestido gris.
Nia! Dios mo!
Ella estaba tendida de lado, encogida y, al or una voz, se dio la vuelta y volvi a asustarse. Su
rostro de rasgos delicados estaba hinchado y cubierto de heridas, la frente pegoteada de sangre seca,
pero lo que ms lo espant fue la atroz lividez que se haba apoderado de ella. Mova los ojos de un
lado a otro, ora parecan contemplarlo, ora volvan a desviarse: no parecan capaces de enfocarlo.
Conn musit, sin embargo y pese a su lamentable estado, sus labios esbozaron algo parecido
a una sonrisa. Has venido.
Por supuesto.
Conn cogi su mano fra como el hielo, pero ella tena la frente cubierta de sudor y el cabello
hmedo y enmaraado.
Per perdname, Conn se esforz en susurrar. Tena los ojos llenos de lgrimas y el dolor
crispaba su rostro desfigurado. No pude evitarlo.
Lo s se limit a decir l.
El vestido de Nia, desgarrado desde los hombros hasta la cintura, atestiguaba lo ocurrido con
toda claridad. Y adems estaban esas manchas oscuras que tean la tela por debajo de su cintura y
tambin manchaban el suelo.
Sangre, sangre por todas partes.
Conn sinti el impulso de ponerse de pie e ir en busca de ayuda, pero a quin podra haberse
dirigido? A los medici normandos la vida de un miserable anglosajn les importaba un pimiento, por
no hablar de la vida de una esclava galesa. Adems, Conn consider que Nia no necesitaba un
mdico sino un milagro.
Acurrucado junto a ella, con las manos ensangrentadas de Nia entre las suyas, empez a rezar en
silencio, suplic la ayuda de Dios en ese momento tan duro y jur que hara penitencia por todos los
pecados cometidos durante su vida. Pero el estado de Nia no mejor y con cada instante que
transcurra, la vida pareca abandonarla un poco ms.
Las ideas de Conn se arremolinaron.
Quienquiera que hubiese cometido ese acto haba actuado como una bestia feroz y, a juzgar por
las heridas sufridas, Nia se haba defendido con todas sus fuerzas. Por qu nadie le prest ayuda?,
se pregunt, presa de la desesperacin. Por qu nadie trat de impedirlo? Por qu nadie llam a
los guardias?
Pero Conn saba la respuesta, claro est, era tan sencilla como aleccionadora. Desde el punto de
vista de un hombre libre la vida de una esclava tena el mismo valor que la de un perro vagabundo
y a nadie se le hubiera ocurrido intervenir si un caballero normando le daba una paliza a un perro
vagabundo.
Conn?
S? dijo l, contemplndola.
An lo recuerdas? pregunt Nia con voz quebradiza mientras su ojos buscaban los suyos,
pero sin encontrarlos. Te habl de Cymru, de mi tierra natal de las verdes colinas de las Tierras
Bajas y de los densos bosques de las rocas antiqusimas cubiertas de musgo y de los ros claros
como una maana primaveral. Lo recuerdas?

S dijo Conn, pero su voz apenas era un spero graznido.


All susurr Nia, pegando un respingo cuando una nueva oleada de dolor la atravesaba
podramos haber ido all hubiramos sido libres.
Conn ya no poda pronunciar una sola palabra; se limit a asentir con la cabeza al tiempo que
luchaba con todas sus fuerzas contra las lgrimas que amenazaban con derramarse por sus mejillas.
No quera que ella las viera, no quera que cargara con su dolor y su pena en el camino hacia la
Eternidad.
Ahora ya no tendrs que robar para m musit Nia, y la sonrisa que pese a todo ilumin su
rostro lvido hizo que Conn casi pereciera de dolor.
Me prometes una cosa? pregunt ella.
Qu?
Promteme que buscars la libertad. Su voz ya solo era un murmullo, como el rumor de la
brisa nocturna agitando la hierba. Que la encontrars en alguna parte
Te lo prometo contest Conn, que se esforzaba por no perder el control.
En ese momento hubiera estado dispuesto a prometerle todo, a prestar cualquier juramento si con
ello lograba aliviar su martirio pero tambin eso le fue denegado.
El rostro de Nia se crisp y se volvi an ms plido. Era evidente que la vida la estaba
abandonando y, desesperado, Conn trat de detener lo inevitable.
No, no! exclam, sollozando, y se apret contra ella como si as pudiera retenerla e impedir
que lo abandonara. Pero mientras an la abrazaba y presionaba su mejilla contra la cabellera
empapada de sudor de la muchacha, ella dej de respirar, su cuerpo martirizado se tens y Conn supo
que todo haba acabado.
La vida de Nia se haba apagado, como una candela en el viento.
Ms adelante, Conn no podra haber dicho durante cunto tiempo permaneci abrazado al
cadver de su amada, pero recordaba perfectamente el instante en el que la pena, el dolor y la ira lo
superaron y crey caer en un precipicio sin fin que lo devor. Con el cuerpo sin vida de Nia an
entre los brazos, se precipit a un oscuro abismo.
All haca fro y Conn tirit. Aunque se haba criado como hurfano y tuvo que arreglrselas a
solas desde la ms tierna infancia, nunca se haba sentido tan solo. Solt un alarido espantoso, pero
ignoraba si solo crey soltarlo o si realmente haba surgido de su garganta. Toda su tristeza y su
dolor se abrieron paso y de pronto la oscuridad que lo rodeaba pareci estallar en llamas.
Un calor abrasador le azot la cara y la piel y se clav en sus entraas como un hierro candente.
Las nuseas se apoderaron de l, tan intensas que ya no pudo mantenerse en pie y cay de rodillas, se
encogi y crey que el dolor lo estaba desgarrando. Y de las llamas que lo rodeaban surgi la
imagen de un caballero sin rostro, del hombre que se haba abalanzado sobre Nia como una fiera
salvaje y haba deshonrado y desfigurado su cuerpo delicado.
Guillaume de Rein.
Cuando Emma lo mencion, Conn apenas registr su nombre. Pero entonces lo tuvo muy presente
y mientras las llamas seguan ardiendo en torno a l, el inconmensurable dolor de Conn dio paso a un
odio infinito. Solo albergaba un nico deseo: hacer pagar a ese hombre por todo lo que le haba
arrebatado.
Guillaume de Rein.

Conn imagin que las llamas consuman al desconocido caballero que haba destruido su vida y
su amor. Las llamas lo atrapaban y lo devoraban; y tambin alcanzaron a Conn, quien en su
imaginacin participaba de la escena y la observaba con satisfaccin, pero ello le resultaba
indiferente. Que las llamas lo devorasen, que devoraran su juicio e impidieran que encontrara el
camino de regreso al mundo real, ese mundo que solo le ofreca dolor y tristeza y que entonces
dado que Nia ya no estaba viva le pareca an ms tenebroso que antes. Conn se sumi en la
desesperacin y puede que su espritu jams hubiera podido regresar a la realidad si una mano no se
hubiese apoyado en su hombro, impidiendo que se precipitara al abismo de la locura.
Conn not el roce. Las llamas que lo rodeaban se apagaron repentinamente y su rugido
enmudeci. Entonces oy la voz, una voz insistente que repeta su nombre una y otra vez.
Conn! Conn!
Conn abri los ojos y se sorprendi al comprobar que todava se encontraba en la barraca de los
esclavos con el cuerpo sin vida de Nia entre los brazos. Cuando alz la vista vio los rasgos afligidos
de Emma iluminados por la luz de una vela.
Te encuentras mejor?
Conn no contest. Tena los ojos llenos de lgrimas y presion el cuerpo de Nia contra su pecho,
decidido a no soltarlo jams y ansiando regresar al tiempo del olvido en el que haba cado durante
breves momentos, incapaz de asimilar lo ocurrido y ni siquiera de aceptarlo.
Nia estaba muerta y con ella haba muerto todo su amor, sus esperanzas y su anhelo de alcanzar la
felicidad.
Quera regresar a las llamas, recuperar la fuerza desesperada que le haba proporcionado el odio
y la sed de venganza cuando comprendi que no todo lo que haba visto y odo era producto de su
imaginacin.
Porque al menos un nombre haba sido real, el de Guillaume de Rein, el asesino de Nia.

9
Captulo

GUILLAUME estaba de mucho mejor humor, y debido a dos motivos.


Por una parte, porque a todas luces la esclava galesa que se haba convertido en la vctima de
su ira haba cumplido con todo aquello que su aspecto haba prometido. Como era de esperar al
tener en cuenta su origen brbaro, haba resultado ser una autntica gata salvaje a la que Guillaume
tuvo que empezar por domar antes de alcanzar la satisfaccin, pero como tena una experiencia
considerable con respecto a quebrar la voluntad de las esclavas tozudas cuya fuerza fsica era
mucho menor que la suya aquella no supuso un problema para l. Al contrario: el hecho de que la
muchacha se defendiera con manos y pies solo increment su placer, al igual que la satisfaccin que
sinti al penetrarla violentamente una y otra vez, hasta que por fin ella dej de resistirse y se
convirti en un trozo de carne sin voluntad entre sus brazos.
Pero tambin por la otra, porque en cuanto regres a la sala le informaron que Ranulfo de
Bayeux, la mano derecha y el principal consejero del rey, quera hablar urgentemente con l. Qu
querr de m el mximo consejero del rey?, se pregunt.
Guillaume casi no saba nada acerca de Ranulfo. Era oriundo de Normanda, ya haba servido al
rey Guillermo, y bajo el reinado de su hijo haba ascendido hasta convertirse en su consejero ms
influyente. Incluso haba algunos que afirmaban que Ranulfo que en tiempos del primer Guillermo
hasta haba sido ordenado capelln era, en realidad, quien diriga los asuntos de Estado y que era
un maestro en enfrentar competidores no deseados generando rencillas en sus filas. Que su apodo
fuese el de Flambard (el Incendiario) no se deba a la casualidad.
Claro que Guillaume solo haba odo rumores al respecto y no a travs de su padre pues este lo
consideraba demasiado inmaduro para hacerle partcipe de semejantes asuntos, sino a travs de su
madre. Con respecto a los temas polticos, Eleanor de Rein no era menos entendida que el barn y si
bien siempre permita que este se considerara superior, Guillaume estaba convencido de que
superaba con mucho a Renaldo de Rein, tanto en inteligencia como tambin en ambicin.
Su buen humor se disip cuando se encontr con su padre al pie de la escalera que daba a la sala
superior. Irritado, se dio cuenta de que al parecer no solo lo haban convocado a l sino tambin al
barn.
Renaldo de Rein an llevaba la tnica verde oscura decorada de ribetes bordados. Mantena los
brazos cruzados y una mueca de desaprobacin crispaba su rostro.
Ah ests dijo, contemplando a Guillaume de arriba abajo. Dnde has estado
merodeando? Apestas como toda una caballeriza!
Por supuesto, padre replic Guillaume en tono impertinente. Acaso vos mismo no me
ordenasteis que me encargara de los caballos y de nuestros hombres y comprobara que se encuentran
bien?
Y lo has hecho?

Desde luego contest Guillaume sin pestaear. Es que dudis de ello?


Renaldo no tuvo tiempo de responder, pues un hombre de baja estatura, rostro de hurn y
envuelto en un manto amarillo, descenda la escalera y se inclinaba ante ellos.
Los seores De Rein? pregunt en tono servil, contemplando primero a uno y luego al otro.
As es.
Entonces seguidme, por favor.
Con expresin solemne el del rostro de hurn se volvi y remont los peldaos con tanta rapidez
que al menos el barn tuvo que esforzarse por seguirlo; Guillaume fue lo bastante listo como para
seguir a su padre a una distancia respetuosa. El barn ya lo haba castigado por motivos mucho
menos importantes y no tena ganas de que volviera a humillarlo ante la vista de todos.
Pasaron junto a guardias armados que ocupaban el tramo superior de la escalera y fueron
conducidos hasta la sala del trono, situado justo por encima de la sala inferior. Grandes vigas y
columnas de madera de roble sostenan el elevado cielorraso y las altas y estrechas ventanas que
perforaban los muros de piedra proporcionaban un aspecto casi catedralicio a la sala. Los tapices
ricamente bordados colgados entre las ventanas que ilustraban los actos heroicos y gloriosos del
Conquistador y tambin las innumerables velas de los candelabros de hierro que iluminaban la
parte delantera de la sala contribuan a proporcionarle el aspecto de una catedral. La parte trasera, en
la que solo las llamas de una chimenea irradiaban una luz titilante, permaneca en penumbra. Solo
cuando el barn y su hijo siguieron al criado a travs de la sala notaron la presencia de dos figuras
que los aguardaban en el otro extremo. Una estaba de pie, la otra ocupaba el trono de Inglaterra.
Era la primera vez que Guillaume de Rein vea a su monarca y mximo seor feudal, y tuvo que
esforzarse por disimular su sorpresa. Porque el aspecto del hombre, sentado en el trono de madera de
roble ornado de ricas tallas, no se corresponda con el que l haba imaginado.
Guillermo de Inglaterra era un hombre de estatura baja y un tanto rollizo, pero bajo cuya estrecha
tnica y calzas de terciopelo se destacaban unos msculos de acero. Guillaume haba odo que el rey,
continuando con la tradicin de su padre, se consideraba sobre todo un guerrero, adoraba ir de caza y
fortalecer su cuerpo. Sin embargo, sus ropas, cuyos chillones tonos rojos y amarillos estaban
dedicados a atraer la atencin de quien lo contemplara y que ofrecan al soberano de Inglaterra un
aspecto casi de petimetre y un tanto femenino, relativizaban dicha impresin. Era imposible calcular
la edad del rey, pero cuando Guillaume lo mir a la cara de pronto comprendi cmo haba
adquirido el apodo de Rufo (el Rojo), pues los largos cabellos rubios, peinados con raya al medio
rozndole los hombros, cubran un manchado rostro de color rojo prpura desde el cual un par de
ojos de distinto tono contemplaban fijamente a las visitas.
Irritado, Guillaume baj la vista y por eso apenas prest atencin al otro hombre que permaneca
de pie en el podio cubierto de pieles del trono, pero se percat de que tanto su esbelta figura como su
manto oscuro semejante al hbito de un monje suponan un llamativo contraste con el aspecto del rey,
envuelto en sus prendas de colores chillones.
El barn Renaldo de Rein y su hijo Guillaume dijo el servidor de la corte, presentando a
ambos recin llegados, que de inmediato se pusieron de rodillas. Guillermo Rufo pareca disfrutar
dirigiendo su irritante mirada sobre ambas visitas durante lo que pareci una eternidad. Solo
entonces les permiti volver a ponerse de pie. Haca un buen rato que el servidor de la corte se haba
retirado, cerrando la puerta de la sala del trono a sus espaldas.

Os saludo, barn dijo el rey finalmente con voz dulce y juvenil. Cmo fue vuestro viaje
desde la lejana Northumbria?
Muy bueno, sire se apresur a asegurar Renaldo. Nos sentimos muy honrados al recibir
vuestra invitacin.
Lo supongo dijo el rey con una sonrisa. Ha llegado a mis odos que habis cosechado
nuevos xitos en la lucha contra los pictos.
Haca aos que las fronteras no son tan seguras confirm el barn, orgulloso.
Entonces podis contar con nuestro agradecimiento le contest Rufo con aire displicente.
Habis demostrado ser un guerrero confiable y un fiel vasallo tambin cuando ese traidor de
Mowbray y el no menos traicionero Carileph se apartaron de la Corona y se rebelaron contra m. Ese
es el motivo por el cual estis aqu.
Guillaume se puso an ms tenso: al parecer era verdad que el rey quera agradecer a sus leales
vasallos, que, durante la rebelin encabezada por Roberto Mowbray, duque de Northumbria, y su
aliado, Guillermo Carileph, obispo de Durham, le haban permanecido leales. La lucha contra los
rebeldes se prolong durante cuatro largos veranos antes de que lograran ocupar los castillos de
Mowbray en Newcastle, Tynemouth y Morpeth y poner fin a su podero. A partir de entonces,
Northumbria estaba subordinada al rey, al igual que los nobles normandos que ocupaban los castillos
fronterizos y entre ellos tambin Renaldo de Rein. Pero qu quera decirles el rey? Guillaume an
no haba abandonado la secreta esperanza de regresar a su antiguo hogar, por ms necia y vana que
fuera y por ms que su padre lo despreciara por ello.
Mi seor dijo el barn en su habitual tono tosco y servil, y apoy ambas manos en la
empuadura de su espada, esta espada os pertenece, y la blandir all donde vos me enviis.
Bien dicho, barn dijo el otro hombre, que hasta entonces no haba participado en la
conversacin y haba permanecido en silencio como una sombra oscura, tomando la palabra por
primera vez.
Solo entonces Guillaume lo contempl con atencin. Unos ojos pequeos de mirada calculadora
y un tanto intimidante, un rostro delgado, casi asctico, una boca de labios finos y un mentn
prominente delataban determinacin y voluntad de imponerse. A diferencia del monarca, llevaba los
cabellos cortos al estilo normando. Guillaume no albergaba la menor duda de que resultara
peligroso enfrentarse a ese hombre y estaba convencido de que se trataba de Ranulfo Flambard, el
consejero principal y ms influyente del rey.
Podis estar seguro de que recordaremos vuestra promesa gratamente, pues el encargo del rey
os llevar a tierras lejanas aadi.
Tierras lejanas?
Renaldo de Rein apenas pareca menos sorprendido que su hijo, que de pronto consider que un
regreso a Normanda volva a convertirse en una meta alcanzable. La euforia hizo que una sonrisa
atravesara sus plidos rasgos, una sonrisa que para su sorpresa, el rey le devolvi brevemente.
As es, amigo mo dijo Rufo y le lanz una mirada de soslayo a su consejero. Permitid
que os presente a Ranulfo de Bayeux, mi mano derecha.
El barn inclin la cabeza ante el hombre ataviado de negro, pero renunci a hacer una
reverencia. Frunca el hirsuto entrecejo y su malestar era evidente.
Barn De Rein prosigui Ranulfo, cuya voz evoc el tintineo del hielo en Guillaume, ha

llegado a nuestros odos con cunta aplicacin y con cunta dedicacin altruista cumplisteis con
vuestros deberes en el norte del reino. Puesto que el traidor Carileph no sobrevivi al invierno y las
fronteras escocesas parecen estar aseguradas gracias a vuestros esfuerzos, el rey ha decidido
confiaros un nuevo encargo en recompensa por vuestros servicios. Un encargo que exigir toda
vuestra lealtad, vuestro coraje y quizs incluso vuestra vida.
He jurado serviros hasta la muerte, mi seor, como antes lo jur ante vuestro padre dijo
Renaldo, sin dirigirse a Flambard sino al monarca. Ordenad y har lo que peds.
Una vez ms, y sin inmutarse, el consejero replic en lugar del rey.
Vuestra lealtad os honra, pero primero habis de enteraros quin hizo que la noticia de
vuestros mritos y del cumplimiento incondicional de vuestros deberes llegara a nuestros odos.
Tened la bondad, milady
Flambard se volvi hacia la parte no iluminada de la sala y, para sorpresa de los visitantes,
apareci una figura que haba permanecido tan inmvil y silenciosa entre las columnas que no
notaron su presencia. Era esbelta y estaba envuelta en un vestido cuyo ruedo rozaba el suelo; a cada
paso que daba, este produca un susurro sedoso. Por fin la luz de las llamas ilumin su semblante y
Renaldo de Rein solt una exclamacin, atnito, al ver el rostro delgado de su esposa.
Eleanor! dijo. Qu estis haciendo aqu, por todos los Santos?
Pero una vez ms, quien respondi fue Flambard.
Comprendo vuestra sorpresa, barn. Sin embargo, ahora que lo averiguaris, os ruego que
tengis en cuenta que vuestra mujer proviene de una familia muy importante relacionada con la
Corona. Sabais que su padre combati junto al rey en la batalla de Hastings?
S contest Renaldo en tono seco, aprovech todas las oportunidades posibles para
recordrmelo.
Y tambin sabais que Mauricio, obispo de Londres, que fue lord canciller del reino durante
muchos aos y a quien yo mismo tuve el honor de servir, era su amigo ms ntimo y personal?
Y? Se limit a preguntar Renaldo.
Su rostro crispado, que de pronto se asemej al de un jabal arrinconado por los perros de caza,
no revel si tambin estaba enterado de ello, pero era muy evidente que la manera en la cual se
estaba desarrollando el encuentro con el rey no le agradaba en absoluto. En cambio, Guillaume se
sinti embargado por el jbilo, porque gracias a la aparicin de su madre las cosas haban tomado un
giro que podra resultar ventajoso, al menos para l.
Aprovechando la influencia de su familia, vuestra esposa busc nuestra proximidad
continu, diciendo el consejero real.
Eso es lo que ha hecho, efectivamente gru el barn y le lanz una mirada elocuente a
Eleanor.
Deberais estarle agradecido por ello, pues sin su intervencin quiz la noticia de vuestras
heroicidades nunca nos hubiera alcanzado. Dado que lady Eleanor no solo posee las virtudes
normandas de la belleza y el encanto, sino tambin una notable inteligencia, nos rog que
volviramos a evaluar vuestros esfuerzos en las tierras fronterizas y sopesramos si quizs existan
deberes que resultaran idneos para un hombre de vuestras capacidades y mritos a sabiendas de
que vos mismo sois demasiado modesto y que cumplir con vuestro deber os causa una excesiva
alegra como para solicitar algo semejante.

Sire, yo dijo Renaldo, procurando dirigirse a su seor feudal, pero Ranulfo volvi a
interrumpirlo.
Por dicho motivo y teniendo en cuenta los leales servicios que prestasteis a la Corona
continu diciendo, estamos dispuestos a confiaros una misin que os situar muy por encima de
todos los otros vasallos del rey y que, en caso de que logris cumplirla con xito, os convertir en
uno de los nobles ms importantes e influyentes de todo el reino.
Os lo agradezco, sire contest el barn, rgido, e hizo una reverencia. Por ms susceptible
que fuera ante los cumplidos respecto de su caballerosidad y por ms que las palabras del consejero
lo halagaran, no dejaba de ser muy cauteloso. El hecho de que su esposa hubiera buscado el contacto
con el rey aprovechando su propia influencia y sin que l lo supiera y lo aprobara, lo abochornaba y
lo volva desconfiado. Desliz una mirada suspicaz en torno, primero a Eleanor, luego a Flambard y
por fin a Guillaume, que permaneca de pie detrs de su padre e ignoraba qu pensar de todo ese
asunto, porque adems de no hablarle de sus planes al barn, su madre tampoco se los haba
mencionado a l.
Sin embargo, al notar la inseguridad en la mirada penetrante de su padre, empez a suponer al
menos una cosa: que esa oportunidad de la que su madre haba hablado haca unas horas, ese
momento favorable, ya se haba acercado bastante. Acaso en aquel momento ella ya saba lo que
ocurrira? Desde luego! Por qu no lo haba puesto al corriente? Guillaume experiment cierta
desilusin.
Bien, entonces qu es lo que debis decirme? pregunt Renaldo y por primera vez se
dirigi directamente a Flambard. Pareca haber comprendido que no poda dejar de lado al consejero
real. Qu es esa misin que queris confiarme?
No aqu se apresur a declarar Flambard. Asuntos como estos solo han de discutirse con
la ms absoluta discrecin.
Con la ms absoluta discrecin? Qu lugar podra ser ms discreto que la sala del trono del
monarca?
Seguidme dijo el consejero, y se dirigi a una pesada puerta de roble situada bajo un arco y
que daba a un pasadizo. Flambard descorri el cerrojo y los visitantes se encontraron en la capilla de
la fortaleza.
Columnas de piedra bordeaban los muros y sostenan el elevado cielorraso. En el bside
semicircular, a travs de cuyas altas ventanas y debido a la tormenta, no dejaba de penetrar la luz
cegadora de los rayos, se encontraba un pequeo altar sobre el cual estaba apoyada la Cruz del
Redentor. Una imagen de san Jorge se albergaba en un nicho lateral, a cuyos pies se retorca el
dragn muerto. Frente al nicho haba una pila bautismal de piedra, quiz destinada a brindarles el
primer sacramento a los descendientes del rey y convertirlos en hijos del Todopoderoso pero de
momento Rufo no se haba molestado en tener herederos y tampoco en tomar una esposa.
Ante el altar haba un banco de madera provisto de preciosas tallas. En grandes candelabros de
hierro haba velas que ardan y proporcionaban una luz tenue, encantadora y conspirativa que haca
que las columnas proyectaran sombras fantasmales. En la parte posterior de la capilla haba un hueco
cuadrado en el suelo, rodeado de una barandilla de madera, y una estrecha escalera conduca a la
planta inferior de la capilla, abierta a los vasallos del rey. All apenas se vislumbraban ms bancos y
una sencilla cruz de madera.

Flambard aguard hasta que tambin el rey se encontrara en la capilla, luego cerr las puertas, no
solo la que daba a la sala del trono sino tambin la de la planta inferior; descendi los peldaos
rpidamente y corri el cerrojo. Cuando regres fue como si una aterradora figura vestida de negro
surgiera de las oscuras profundidades y Guillaume se sinti invadido por la angustia, se puso an
ms tenso y el sudor le humedeci las palmas de las manos. Su nico consuelo consisti en notar que
su padre tambin estaba afectado, mientras que su madre pareca absolutamente tranquila y entonces
comenz a barruntar por qu no lo haba puesto al corriente de sus planes: no porque desconfiara de
l sino para protegerlo.
Aqu estamos a solas dijo Flambard por fin en medio del silencio solo interrumpido por el
retumbo de los truenos. Nada de lo que comentaremos aqu debe abandonar estos muros. Lo
juris?
El barn, su esposa y tambin su hijo prestaron juramento y, an ms que antes, Guillaume tena
la sensacin de estar haciendo algo prohibido y de pertenecer a un crculo de conspiradores.
Desafortunadamente aadi Flambard, estamos obligados a tomar estas precauciones
pues tengo muchos motivos para suponer que una desgracia amenaza a nuestro amado soberano.
Por parte de quin? Quiso saber Renaldo.
Por parte de quien ha envidiado su poder desde el principio y que todava se lo envidia,
aunque simule un amor fraternal contest el consejero real.
Aunque no mencion nombre alguno, todos los all reunidos comprendieron a quin se refera:
nada menos que a Roberto, duque de Normanda y hermano carnal del rey, que incluso en vida del
viejo Guillermo encabez revueltas con el fin de alcanzar el poder y que an ansiaba hacerse con la
corona de Inglaterra.
Habis odo hablar de lo acontecido en Clermont en noviembre pasado, barn? pregunt
Ranulfo Flambard de pronto.
Solo de paso. S que Su Santidad el Papa convoc a los cristianos a liberar los Santos Lugares
de los infieles.
As es. Muchos cristianos prestaron odos a su llamada y estn dispuestos a seguirlo. Tambin
nuestro amado soberano lo seguira si sus obligaciones no lo sujetaran al trono.
Eso es muy cierto dijo el monarca, de pie junto a Flambard y que en comparacin con el
otro hombre pareca casi inofensivo e insignificante. Aunque casi doblaba a Guillaume en edad, el
rey de Inglaterra tena un aspecto un tanto infantil. Tras los disturbios del ao pasado la situacin
en el pas por fin se ha estabilizado. Pero si le diera la espalda a Inglaterra todo volvera a comenzar
desde el principio.
Eso es de suponer, sire reconoci el barn.
En cambio Roberto prosigui Flambard est dispuesto a emprender la arriesgada
empresa. De momento, se dedica a reunir tropas en Caen y en Rouen y a equipar un ejrcito que lo
acompaar durante su peregrinacin.
Mi hermano siempre ha sido un perro sentimental coment el rey de un modo escasamente
halageo. Pero quiz aadi en tono mordaz y un brillo agresivo se asom a sus ojos de
distinto color solo quiere recuperar la eterna salvacin de su alma, esa que perdi de un modo tan
temerario incluso en vida de nuestro padre.
Con el fin de financiar la empresa, Roberto ha empeado sus posesiones de Normanda por la

suma de diez mil marcos de plata aadi Flambard.


Siguiendo vuestros consejos, qu duda cabe dijo Renaldo.
Todo el mundo saba que Flambard era un reconocido especialista con respecto a las finanzas del
estado. Haca poco tiempo haba participado en la creacin de esas listas de impuestos incorporadas
a los anales del reino bajo el nombre de Doomsday Book: El libro del Juicio Final.
Es verdad que he aportado mi modesta contribucin a la confeccin del contrato dijo el
consejero real en tono humilde, pero lo siguiente es de una importancia mucho mayor: si Roberto
no regresara de su viaje a Tierra Santa, sus posesiones y todo lo que abarcan pasaran a manos de su
hermano. Y ello significara ni ms ni menos que, tras su muerte, el reino del Conquistador volvera a
estar unido bajo una nica corona por primera vez.
Y? Quiso saber Renaldo, aunque su expresin sombra dejaba adivinar que ya conoca la
respuesta.
Sera muy ventajoso para la Corona si, en vista de los innumerables imponderables que
acechan durante el transcurso de una empresa tan peligrosa, algo le ocurriera a Roberto en tierras
remotas dijo Ranulfo, desvelando el secreto sin pestaear y de pronto Guillaume comprendi
por qu el consejero del rey era apodado Flambard (el Incendiario).
Cmo decs? pregunt el barn quien, dado el tono casual utilizado por Flambard, quiz
crey haberlo malentendido.
Es muy sencillo dijo Rufo: si mi hermano no regresa yo me convertir en soberano de
Inglaterra y de Normanda, al igual que antao mi padre. Y de ello debis encargaros vos, mi fiel
amigo.
Sire! Pretendis pretendis que me convierta en asesino por vos? En verdugo?
Una vez ms, un rayo ilumin el interior de la capilla e ilumin la cara del barn: sus rasgos
carnosos se haban vuelto plidos y su mirada manifestaba un sincero espanto.
Deberais escoger vuestras palabras con cuidado sise Flambard, como una serpiente a
punto de atacar. Lo que el rey os demanda no supone ni ms ni menos que el cumplimiento del
deber.
Pero, sire! exclam Renaldo y su mirada desamparada oscil entre el monarca y su
principal consejero. Antao le jur lealtad a vuestro padre! No puedo volverme en contra de la
carne de su carne!
Por qu no? pregunt Rufo. Acaso no combatisteis contra las tropas de Roberto cuando
os convoqu?
S, desde luego, pero
Y es que en vida de mi padre este no luch contra Roberto?
Y le perdon en su lecho de muerte aadi el barn. Yo mismo estaba presente cuando el
rey agonizaba, cuando le suplic al Todopoderoso que le perdonara sus pecados y cuando su nico
deseo era alcanzar la paz con su hijo renegado. Peds que haga caso omiso de ello?
No sin una compensacin asegur Flambard. Podis estar seguro, barn, que el rey no
olvidar vuestro fiel servicio y os recompensar ricamente. Por ejemplo, que adems de vuestro
feudo de Northumbria recuperis todas vuestras posesiones del continente, adems de algunas nuevas
comarcas que en un breve lapso os convertirn en uno de los hombres ms acaudalados y poderosos
del reino.

Y si pese a ello rechazo la oferta?


Bien dijo Flambard en tono duro, como buen cristiano os debis a vuestra conciencia y
debis saber lo que hacis. Sin embargo, me veo en la necesidad de advertiros que vuestra negativa
al vasallaje no dejara de tener consecuencias, para vos, para vuestra familia y para vuestras
posesiones
Renaldo de Rein apenas logr disimular un temblor. La mirada que sus ojos pequeos le
dirigieron al consejero real era furibunda y expresaba su rechazo, la respiracin agitaba su ancho
pecho y apret los puos.
Al parecer, milady dijo Flambard, dirigindose a Eleanor, vuestro esposo no es tan
inteligente ni tan previsor como esperbamos.
Es evidente se limit a contestar ella, y su desprecio sorprendi incluso a Guillaume, que le
lanz una mirada de desconcierto a su madre y cosech una sonrisa de nimo. Por lo visto, Eleanor
de Rein solo senta desprecio por su esposo, pero segua apreciando a su hijo y asinti con la cabeza,
animndolo a intervenir.
Guillaume permaneci inmvil, como alcanzado por uno de los rayos que iluminaban el
firmamento nocturno. Lo haba escuchado todo sosteniendo el aliento, pero apenas poda dar crdito
a lo odo. Es que Ranulfo Flambard realmente haba exigido que mataran al hermano carnal del rey?
Y como recompensa, haba sugerido la posibilidad de regresar al continente? Nuevas posesiones,
un poder an mayor, enormes ingresos?
Guillaume sinti vrtigo ante las perspectivas que de pronto se abran ante l y cuando volvi a
contemplar el rostro de su madre y se percat de la insistente exigencia que expresaba, record sus
palabras y de repente supo que la oportunidad que haba esperado durante tantos aos se haba
presentado.
Me dais permiso para hablar, Excelencia? se apresur a preguntar en tono agudo y
quebradizo, presa de una excitacin evidente.
No buf el barn, lanzndole una aniquiladora mirada de soslayo. Calla.
Con vuestro permiso, padre, no os he dirigido la palabra a vos sino al consejero del rey lo
contradijo Guillaume en tono apagado, sin desviar la mirada del consejero para evitar encontrarse
con la de su padre.
Y el consejero del rey os da permiso para hablar, Guillaume de Rein replic Flambard.
Qu queris decirnos?
Guillaume trag saliva, procurando que el nudo que se haba formado en su garganta no le
impidiera tomar la palabra. Le lanz una mirada insegura a su madre, pero esta inclin la cabeza
animndolo y dndole a entender una vez ms que esa era la oportunidad y que deba aprovecharla.
Su presencia le dio fuerzas y firmeza interior. Se enderez y, en tono sosegado, dijo:
Quisiera manifestar que, a diferencia de mi padre, apoyo vuestras pretensiones con la ms
absoluta conviccin. Roberto se ha enfrentado al rey y con ello ha renunciado a todos sus derechos.
Incluso ahora intenta hacerse con el trono de Inglaterra y por tanto es un enemigo de la Corona.
Me alegro de que al menos vos lo reconozcis, joven seor dijo Flambard en tono
ligeramente burln.
En consecuencia, supongo que tanto para vuestro gobierno como tambin para el reino sera de
gran utilidad que vuestro hermano no siguiera con vida dijo Guillaume, prosiguiendo con su

discurso en voz ms alta y ms convencida que antes. As que si mi padre se niega a serviros en
este asunto
S? pregunt Flambard en tono impaciente.
yo estoy dispuesto a cumplir con el deber de todo fiel vasallo en su lugar aadi
Guillaume, acabando la frase, dando un paso hacia delante y dejando atrs al barn.
Es que has perdido el juicio? grit Renaldo, absolutamente furioso. No hars nada
semejante!
Perdonad, apreciado barn se inmiscuy Flambard, vos no tenis nada que decir en este
asunto. Al nico que le incumbe decidir si quiere aceptar la oferta tanto generosa como valiente de
vuestro hijo es al rey.
Puedo confiar en vos, mi joven amigo? dijo Rufo, dirigindose a Guillaume y escrutndolo
con la mirada de sus ojos de distinto color. Tal vez hayis odo lo que dicen de m. Afirman que el
rey no tiene amigos y eso es muy cierto. Durante toda su vida mi padre siempre se rode de vasallos
y lameculos, y de qu le sirvi? En su mayora, incluso su propio hermano, intentaron engaarlo
para hacerse con el poder. As que es bueno sopesar muy bien a quin le ofreces tu confianza y a
quin, no.
Mi lealtad os pertenece, sire asegur Guillaume y volvi a hincar la rodilla ante su
soberano. El rey lo contempl e incluso cuando volvi a levantarse no dej de deslizar la mirada
desde la cabeza hasta las piernas de Guillaume y este crey notar que la detena durante ms tiempo
en su entrepierna y que la mirada del monarca expresaba cierto anhelo pero deba de estar
equivocado, claro est!
Bien, Guillaume de Rein declar por fin en un tono amable y su rostro rojizo adopt un
matiz an ms oscuro, acepto vuestro ofrecimiento. Si logris llevar a cabo lo que os hemos
encargado con xito, seris ricamente recompensado. Pero si fracasis negar que os conozco.
Comprendo, mi seor dijo Guillaume.
Y qu pasa conmigo? pregunt Renaldo, disgustado.
Flambard lo mir como si fuera un gusano encontrado en un trozo de pan.
Puesto que vuestra esposa goza de la simpata del rey y que vuestro hijo se ofreci tan
generosamente a ocupar vuestro lugar, vuestra negativa no tendr consecuencias. Sin embargo,
pretendemos que acompais a vuestro hijo en su largo viaje y que lo apoyis de todas las maneras
imaginables.
Qu?
Consideradlo una medida de seguridad. Si os negis u os consideris incapaz de comprender
la absoluta necesidad de dicha medida, entonces vuestro ttulo y vuestras posesiones pasarn a la
Corona.
No osaris hacer semejante cosa gru Renaldo.
Con vuestro permiso, quin habra de impedrnoslo? Acaso vos? Gracias a vuestra decisin,
apreciado De Rein, os habis colocado en una situacin escasamente ventajosa y si no fuese por
vuestra esposa y vuestro hijo
Flambard enmudeci repentinamente cuando algo llam su atencin. Un suave chasquido, seguido
de un rumor de algo que caa y que pareca proceder desde abajo. El consejero real se volvi, se
dirigi a toda prisa a la barandilla que rodeaba el hueco en el suelo, clav la vista en la penumbra

que reinaba en la planta inferior y entonces, cuando otro rayo ilumin el interior de la capilla, crey
haber visto algo.
All abajo hay alguien! chill, fuera de s. Han escuchado nuestra conversacin!
Para Conn, los momentos tras la muerte de Nia transcurrieron como una pesadilla.
Prisionero en una oscura celda de pena y desesperacin en la que no penetraba ni un rayo de
esperanza, solo pensaba en vengarse. El cuerpo vejado de su amada an no se haba enfriado entre
sus brazos cuando jur que vengara su muerte y matara al hombre que le haba arrancado la vida
con tanta crueldad.
Guillaume de Rein.
Una y otra vez oa la voz de Emma pronunciando el nombre del asesino, era como un eco que
resonaba en su cabeza. Conn no conoca a ese De Rein, pero era indudable que se trataba de uno de
esos caballeros normandos que contemplaban a todos quienes no eran de su condicin con desprecio.
En su imaginacin, Guillaume se le apareci no como ser humano sino ms bien como un demonio
con cuernos y ojos inyectados de sangre y su deseo de darle muerte se volvi insuperable. Pese a su
obsesin, Conn saba que atacar a un noble normando supona un grave delito y que no sobrevivira
al intento, pero en su desesperacin no solo le resultaba indiferente sino que casi ansiaba perder la
vida, puesto que le haban quitado las ganas de vivir. El nico deseo que lo alentaba era arrojar al
hombre que haba vejado y torturado a Nia al oscuro cenagal del que haba surgido.
Guillaume de Rein.
En su imaginacin coga el herrumbrado cuchillo de solo un palmo de largo de debajo del jubn
al menos una docena de veces y lo clavaba en la garganta del asesino. Entonces brotaba un chorro de
sangre que manchaba sus pensamientos y arrastraba el ltimo resto de sus escrpulos. Conn nunca
hizo caso de la autoridad; haba intentado vivir su vida y jams se interes por lo que hacan los
ricos y los poderosos. Por qu estos no haban hecho lo mismo? Por qu irrumpieron en su mundo
esa noche y lo destruyeron con tanta crueldad y de la manera ms definitiva posible?
Presa de la furia y la desesperacin, Conn abandon el alojamiento de los esclavos y ech a
correr en medio de la noche. Se ocupara del cadver de Nia ms adelante, primero hara pagar a su
asesino por el crimen cometido. Grit el nombre de Guillaume a voz en cuello, pero debido a la
tormenta y a la lluvia torrencial, nadie lo oy. Despus remont la escalera de la torre y aporre la
puerta de la gran sala.
Dejadme entrar! rugi. Es que no me os? Que me dejis entrar!
Alguien abri la mirilla de la puerta y un par de ojos de mirada enrgica lo contemplaron de
arriba abajo.
Qu quieres, anglosajn?
Dejadme entrar gimi Conn.
Apuesto a que all fuera te mueres de fro como un perro, verdad? se burl el guardia,
sonriendo maliciosamente e interpretando el rostro lvido y los ojos enrojecidos de Conn de manera
errnea. Entra y duerme la mona, a m me da igual. Pero no causes problemas, oyes?
Conn respondi palabras incomprensibles y el normando le franque el paso, pero sin dejar de
rerse de su aspecto andrajoso y calado hasta los huesos.
Conn tuvo que esforzarse por no abalanzarse sobre el individuo con los puos desnudos. Con los
ojos llenos de lgrimas ech un vistazo en torno a la sala, pero solo vio rostros desconocidos, voces

que bromeaban y risas sarcsticas todos indiferentes ante la horrenda muerte de Nia. Conn estaba a
punto de sacar su cuchillo y abalanzarse contra esa cruel jaura, pero eso solo lo hubiera llevado a
las mazmorras y pondra fin a sus planes de venganza hasta que un monje entr en la sala desde una
entrada lateral. Al parecer, ms all del pasillo haba una capilla y, sin pensrselo dos veces, Conn
se dirigi hacia all.
No hubiera podido decir qu buscaba en la capilla. Paz? Ayuda divina? Acaso quera reforzar
su juramento de venganza ante el Eterno? O quiz confiaba en encontrar un poco de consuelo para su
desesperacin?
Todo ello era posible, quiz todas esas respuestas contenan parte de la verdad. Sin que nadie lo
detuviera ni le prestara atencin, Conn se desliz en el oscuro, silencioso y desierto recinto detrs de
la puerta y la cerr a sus espaldas.
El bullicio de la sala qued atrs. Como un blsamo, el aroma a incienso fro envolvi su alma
herida; Conn se tranquiliz y, a diferencia de haca un momento, cuando la ira y la sed de venganza lo
dominaban, se abri paso el dolor.
Conn cay de rodillas y rez, pero sin plegar las manos y tampoco segn una frmula
determinada sino impulsado por una pena indecible que le proporcion las palabras para dirigirse al
Seor, enfadarse con el Creador y preguntarle el motivo de aquello tan espantoso que le haba
ocurrido.
Pero Conn no obtuvo respuesta.
Nadie respondi a sus susurros y nadie sec las amargas lgrimas que derram y que goteaban
sobre el suelo de piedra de la capilla. Por fin lleg a la conclusin de que Dios lo haba olvidado, si
es que alguna vez haba tomado nota de su existencia.
Y entonces, repentinamente, Conn tuvo compaa.
Se acercaron voces y, por encima de su cabeza, en la planta superior de la capilla, ms suntuosa
y pomposa e indudablemente reservada a los poderosos, oy a personas que hablaban en susurros.
Conn se qued de piedra.
Su primer impulso fue huir, pero estaba seguro de que oiran el ruido de la puerta al abrirse y lo
ltimo que quera era llamar la atencin, as que aguard y cuando alguien descendi por la escalera
se apresur a ocultarse tras una de las columnas de piedra que sostenan la planta superior de la
capilla y cuyos oscuros nichos no estaban iluminados por la tenue luz de las velas.
Permaneci all escuchando involuntariamente.
Las voces Conn crey distinguir las de cuatro hombres y una mujer conversaban en voz baja
en la refinada lengua de los normandos. Conn no la dominaba lo bastante bien como para hablarla
con fluidez, pero conoca suficientes palabras para al menos comprender en parte de qu trataba la
conversacin.
De una campaa militar que haba que equipar.
De alguien llamado Roberto y si Conn lo haba entendido correctamente de cuya fortuna
queran apoderarse asesinndolo a traicin.
Conn casi no le dio importancia al hecho de que de pronto se hubiese convertido en testigo de un
complot para asesinar a alguien. Por una parte no lo sorprendi que los normandos tramaran cosas
semejantes, y que se mataran entre ellos le resultaba indiferente; por la otra, su propio dolor era
demasiado grande como para darle importancia a sus intrigas.

Pero entonces oy un nombre que lo cambi todo.


Guillaume de Rein!
Conn no daba crdito a sus odos.
Guillaume de Rein, el hombre que tena a Nia sobre su conciencia y que l intentaba matar
estaba all arriba, a menos de quince pasos de distancia!
Con gran cautela, Conn avanz un paso para echar un vistazo hacia arriba a travs del hueco,
pero lo nico que vio fueron las sombras alargadas proyectadas contra la pared por la titilante luz de
las velas. Conn no saba a quines pertenecan las dems: lo nico que le interesaba era De Rein.
Muy lentamente, desliz la mano por debajo de la tnica y cogi su cuchillo. Ignoraba cmo hara
para reconocer a Guillaume entre los cuatro hombres y cmo lograra pasar junto a los otros tres y
asestar el golpe mortal, pero su deseo de vengar la muerte de Nia y darle a su asesino el merecido
castigo era tan inmenso que todo lo dems pas a segundo plano.
Sin hacer ruido, Conn abandon su escondite entre las columnas y quiso deslizarse escalera
arriba cuando de pronto un trozo de piedra se desprendi de uno de los peldaos y cay al suelo
interrumpiendo el silencio. Y en cuanto el hombre que llevaba la palabra dej de hablar, Conn supo
que haba sido descubierto.
All abajo hay alguien! grit la voz. Han escuchado nuestra conversacin!
Presa del espanto, Conn retrocedi y de repente fue como si hubiera vuelto a surgir del abismo
de dolor en el que se haba precipitado tras la muerte de Nia y volviera a tomar conciencia de quin
era y dnde se encontraba. An quera subir los peldaos para matar a Guillaume de Rein, pero el
metlico tintineo de las espadas desenvainadas hizo que comprendiera que cualquier intento era
intil, que hubiese supuesto una tontera rayana en la locura y por fin se dispuso a emprender la
huida.
All est! grit alguien a sus espaldas en la lengua gangosa de los conquistadores. Puedo
verlo!
Cogedlo! bram otro. Sea quien sea, no debe escapar!
Conn ya haba alcanzado la puerta; tir del cerrojo con todas sus fuerzas, pero el pesado hierro
estaba atascado. Oy pasos bajando la escalera y, tras echar un breve vistazo por encima del
hombro, Conn vio dos figuras, una forzuda, la otra flaca, ambas con espadas desnudas en la mano.
Presa del terror, volvi a tirar del cerrojo y la puerta se abri.
Choc contra un criado y lo apart de un empelln, ech a correr hacia la puerta de la sala que
daba al exterior y, antes de que los guardias pudieran reaccionar, se desliz fuera.
Todava segua lloviendo.
El viento glido y la lluvia le azotaron la cara. Apret los dientes, sigui corriendo y remont la
escalera de madera, pero tras dar unos pasos su esperanza de que la lluvia lo ocultara de la vista de
sus perseguidores se desvaneci cuando volvi a or sus gritos.
All va!
Guardias! grit otro. Un intruso! Cogedlo!
En torno a Conn, la oscuridad cobr vida.
En los adarves de las antiguas murallas romanas que rodeaban la fortaleza hacia el oeste
aparecieron soldados que abandonaron los salientes bajo los que se haban guarecido de la tormenta.
Se encendieron antorchas, los yelmos y las puntas de las lanzas resplandecan en la oscuridad.

Un intruso! Cogedlo! reson la voz de alarma desde las murallas y el eco reson en el
patio.
Conn cambi de repente de rumbo. Ya no poda confiar en escapar a travs de la puerta
occidental y, con piernas temblorosas, sigui corriendo a lo largo del terrapln que se extenda entre
la gran torre y el patio interior sin dejar de notar que sus perseguidores eran cada vez ms
numerosos.
Corre por all!
No debe escapar!
Arqueros!
En cuanto reson la palabra, Conn oy un sonoro zumbido y encogi la cabeza de manera
instintiva. La mortfera flecha no dio en el blanco y se clav en la tierra reblandecida por la lluvia,
pero solo era cuestin de segundos antes de que le dispararan por segunda vez.
Haba empezado la caza.
Conn corri lo ms rpido que pudo. De pronto vio una escalera apoyada contra la muralla que
permita acceder al adarve. Conn no segua un plan y, solo impulsado por la voluntad de seguir con
vida, escal los peldaos.
All est! Est subiendo la escalera!
Est escapando, disparad de una vez, so perros ciegos!
Una vez ms oy el aterrador zumbido de las flechas, pero el viento y la mala visibilidad
dificultaban la tarea de los arqueros. Cuando los proyectiles golpearon contra la muralla del castillo
a derecha e izquierda, Conn dio un respingo. Solo una se clav, las otras se rompieron al chocar
contra las piedras. Por fin Conn alcanz el extremo de la escalera y, de un brinco, aterriz en el
adarve de piedra que bordeaba las almenas solo para encontrarse frente a uno de los soldados.
El hombre, que llevaba un yelmo puntiagudo y una cota de malla, haba bajado la lanza y, como
un toro enfurecido, se lanz contra Conn dispuesto a perforarlo, pero este reaccion con gran rapidez
y se dej caer a un lado. El mortfero lanzazo no lo alcanz y, al tiempo que caa, Conn logr aferrar
el asta de la lanza justo detrs de la punta. Tir de ella con todas sus fuerzas y el soldado se
tambale. El normando solt un grito apagado, dio un paso en el vaco y, agitando los brazos
desesperadamente, desapareci en medio de la oscuridad.
Conn no dedic ni un momento en comprobar qu haba sido de l. Haca un buen rato que sus
perseguidores haban cruzado el patio interior y tambin se disponan a escalar la muralla. Sin
vacilar ni un instante, Conn le peg un empujn a la escalera y la derrib, acompaado por los gritos
de ira que surgan desde abajo. Despus ech a correr hacia las almenas.
Un breve vistazo bast para que comprendiera que saltar no era una buena idea. Al menos cuatro
brazas lo separaban del suelo y si al chocar contra este se rompa las piernas todo sera en vano, as
que sigui corriendo a lo largo del adarve en direccin a la torre que se elevaba en el ngulo
sudoriental del castillo mientras a su alrededor zumbaban las flechas a travs de la oscuridad, unas
lejanas, otras peligrosamente cerca.
Pedazo de imbciles! Oy que gritaba una voz distinta a las anteriores, una voz que
rezumaba autoridad y una clera apenas controlada. Bajadlo de all de una vez! Es que he de
hacer que os ahorquen antes de que obedezcis?
Conn ech a correr hacia la torre de la esquina a travs de la noche lluviosa, la torre que daba

acceso a la muralla del sur contra cuyos cimientos golpeaban las aguas cuando suba la marea. A lo
mejor
De pronto, Conn redujo la velocidad al ver que una sombra oscura surga de la entrada de la
torre: era otro guardia, llevaba una cota de cuero y estaba armado con un arco. Ya le apuntaba con
una flecha e, impulsado por la desesperacin, Conn opt por abalanzarse contra el guardia gritando a
voz en cuello con el fin de intimidarlo, sigui corriendo y despus se encogi cuanto pudo. El arco se
tens, la flecha se dispar y Conn sinti un dolor agudo en el cuello.
Sorprendido y an en pie, avanz a toda prisa y alcanz al arquero hostil un instante despus. El
hombre estaba demasiado atnito o espantado como para defenderse y volvi a alzar el arco, pero
Conn se abalanz sobre l con todo el peso de su cuerpo, lo empuj hacia el oscuro interior de la
torre y lo derrib.
Soltando un grito apagado, ambos cayeron al suelo y se enzarzaron en una lucha desesperada.
Conn not que la mano del adversario le apretaba la garganta y procuraba asfixiarlo, pero debido a
la herida causada por la flecha, su cuello ensangrentado se haba vuelto resbaladizo, impidiendo que
el normando cumpliera con su propsito. Conn se gir, se zaf de la mano del otro y lanz un
puetazo hacia donde supona que se encontraba el rostro del enemigo, pero el golpe no dio en el
blanco: era demasiado bajo y solo dio contra el cuello de la cota de cuero del guardia. Conn not que
la piel de los nudillos se parta y que la sangre caliente le cubra la mano. No logr pegarle otro
puetazo porque el normando le asest uno a l, y con xito mucho mayor.
Cuando el guante cubierto de remaches del arquero lo golpe, Conn vio las estrellas, se tambale
y cay de lado. La zarpa de su adversario lo cogi del crneo y lo aplast contra el suelo. Conn trat
de zafarse, pero fue en vano, jadeaba en medio de la oscuridad y oa el resuello del otro junto al
odo, mientras intentaba aplastarle el crneo.
Estaba a punto de perder el conocimiento cuando de sbito record su sueo, la sangrienta visin
que haba tenido y tambin el cuchillo que haba jugado un papel tan importante! Tante con
manos temblorosas, logr aferrar el mango y sac el arma oxidada.
Sin reflexionar sobre dnde clavar el cuchillo, Conn asest una cuchillada y luego otra y de
pronto el resuello de su adversario se convirti en un alarido.
Maldito bastardo!
Conn le clav el cuchillo por tercera vez y luego se desprendi de la mano flcida del arquero,
se puso de pie haciendo un gran esfuerzo y se precipit a travs de la puerta que daba a la muralla
del sur.
Pero all no estaba solo, pues a travs del patio del castillo un nmero cada vez mayor de
soldados y arqueros se aproximaban a la carrera: a lo largo del adarve se acercaba otra jaura
encabezada por un individuo delgado de largos cabellos rubios que solo deba de ser un poco mayor
que l. En una mano blanda una espada reluciente y en la otra sostena una antorcha, cuya luz
proporcionaba un brillo peligroso a sus ojos verde esmeralda.
Eh, t! rugi. Detente!
Conn no tena la menor intencin de hacerle ese favor. Sin vacilar, se volvi hacia las almenas y
las remont de un brinco. A sus pies, el ro pareca una cinta negra azotada por las rfagas de lluvia.
Resultaba imposible calcular la profundidad del agua y Conn se limit a confiar en que fuera lo
bastante profunda.

Se dispone a saltar! Disparad!


Conn oy la orden del hombre rubio, pero hizo caso omiso. Cuando las cuerdas de los arcos
soltaron un chasquido, l ya haba estirado los brazos hacia delante y se arroj al abismo con el
mayor impulso posible.
Durante un breve momento lo invadi una sensacin triunfal y crey haber escapado de sus
perseguidores, pero entonces algo se clav en su brazo izquierdo.
Conn no lleg a sentir dolor ni miedo porque el abismo lo devor y un instante despus cay en
las aguas arremolinadas.
El fro lo envolvi y tambin una negrura ms oscura que la noche. Conn not que la corriente lo
arrastraba hacia el fondo del ro. Quiso mover los brazos y nadar, pero el cuerpo extrao clavado en
su antebrazo izquierdo se lo impidi y, antes de que sus pulmones le recordaran que era un ser
humano y necesitaba aire para poder respirar, percibi el dolor.
Abrasador.
Agudo.
Abrumador.
Conn patale intilmente. No logr alcanzar la superficie y tampoco tena la fuerza necesaria
para resistirse a la corriente que lo arrastraba sin piedad. No vea nada, ya no pareca existir un
arriba y un abajo, lo nico que perciba era un murmullo penetrante y no hubiera podido decir si se
deba a las aguas agitadas del ro o a la sangre que le palpitaba en las sienes.
Sus pulmones amenazaban con estallar y abri los ojos, pero solo vio una negrura abismal. Al
principio se resisti, pero despus la indiferencia se apoder de l.
Sus fuerzas lo abandonaban y un instante antes de perder el conocimiento crey volver a sentir
los delicados labios de Nia presionando los suyos. Un ltimo y tmido beso.
Despus lleg el olvido.

10
Captulo
Colonia
29 de mayo de 1096

TOMAD asiento, amigos mos! Tomad asiento y prestad odos al informe de nuestro
honorable husped!
Se haba convocado una nueva sesin del concejo de la comunidad, a toda prisa y a una hora
nocturna, lo que permita concluir que haba sucedido algo grave. Y ninguno de los miembros
presentes del concejo, ni siquiera Mardoqueo Ben Neri, logr abstraerse de la inquietud que invada
la sinagoga. Cuchicheos y susurros llenaban la casa de Dios y se elevaban hasta la cpula, un temor
indefinido flotaba en el ambiente, incrementado debido a la presencia de la inesperada visita.
El hombre sentado en un taburete junto al parns Bar Levi aguardaba a que los miembros del
concejo ocuparan sus lugares; deba de rondar los cincuenta aos. Sus cabellos eran grises y su
postura casi tan encorvada como la del parns pero quiz no debido a su edad sino a las fatigas.
Su atuendo, consistente en un manto a rayas y unas pobres sandalias, estaba desgastado, sus rasgos
demacrados y sucios como los de alguien que ha dejado atrs un viaje largo y dificultoso. Sin
embargo, su mirada no solo manifestaba su agotamiento sino tambin un silencioso pavor.
Isaac lo conoca, si bien haba cambiado mucho desde la ltima vez que se encontraron.
Era Kalonymos Ben Meschullam, el Gran Rabino de Maguncia e Isaac saba que si el Gran
Maestro de otra comunidad acuda a Colonia por la noche y convocaba una sesin, el motivo no
poda ser bueno.
Qu sucede? pregunt Mardoqueo, impaciente. Por qu interrumps nuestro descanso,
venerable parns?
Porque hay asuntos de los que debis tener conocimiento de inmediato, amigos mos
contest Bar Levi en tono apagado. A juzgar por la lividez de su rostro y la consternacin de su
mirada, el parns de la comunidad de Colonia deba de haberse topado con un terrible demonio.
La mayora de vosotros ya conoce a Kalonymos, Gran Rabino de Maguncia. Ya nos ha visitado con
anterioridad con el fin de participar en los debates de los eruditos. Pero en esta ocasin ha acudido
por un motivo diferente. Os ruego, Kalonymos, que informis al concejo de lo que me informasteis a
m.
El otro asinti con la cabeza. Pareca incapaz de mirar a los miembros del concejo a la cara y
mantuvo la vista clavada en el suelo al tiempo que procuraba encontrar las palabras adecuadas, sin
dejar de respirar agitadamente y mecerse en su taburete, como alguien obligado a realizar un gran
esfuerzo corporal. Akiba, el rabino sentado a su izquierda, acab por cogerlo del brazo y susurrarle
unas palabras tranquilizadoras. Entonces Kalonymos asinti y comenz a hablar con voz ronca.

Hace escasos das, nuestra ciudad sufri un horrendo bao de sangre. El conde Emicho y los
suyos llegaron a Maguncia y lo que les han hecho a los nuestros es casi, es casi dijo y se
interrumpi.
Sus ojos se llenaron de lgrimas, que se derramaron por su rostro demacrado y dejaron huellas en
el polvo gris que lo cubra.
Los miembros del concejo intercambiaron miradas, unas temerosas, otras expresando una duda
obstinada. Isaac cerr los ojos, barruntando que eso que tema desde haca tiempo se confirmara.
He venido prosigui el rabino de Maguncia para advertiros, amigos mos. Se derram
sangre y se cometieron crmenes horrendos. Muchos de los nuestros estn muertos, asesinados por
los esbirros de Emicho.
Entonces es verdad? Los cristianos nos han declarado la guerra? pregunt Elija, el
panadero.
No dijo Kalonymos, negando tristemente con la cabeza. Las guerras, amigo mo, se libran
en el campo de batalla, en combate abierto, hombre contra hombre. En cambio, Emicho y sus
matarifes tambin han asesinado a mujeres y ancianos. E incluso a los nios aadi y volvi a
interrumpirse.
Sus rasgos, iluminados por la luz de las velas, se crisparon y se estremeci, pero no brotaron ms
lgrimas de sus ojos, como si ya las hubiese derramado todas y se hubiera marchitado debido al
terror experimentado.
Infrmanos desde el principio, rab suplic Bar Levi en tono suave. Apreciamos
muchsimo que hayis acudido, pero para decidir qu tenemos que hacer debemos saberlo todo.
Kalonymos asinti y su mirada an clavada en el suelo se volvi ensimismada.
Transcurrieron unos momentos que parecieron interminables, durante los que el rabino procur
ordenar sus ideas y, a juzgar por la sombra que recorri su rostro demacrado, se enfrentaba a un
horror indecible. En la sinagoga reinaba el ms absoluto de los silencios.
Todo comenz hace cuatro das dijo el rabino en un tono ms firme. Seguro que a
vosotros tambin os alcanzaron las inquietantes noticias acerca de los acontecimientos supuestamente
ocurridos en Worms. Aunque todava no haban sido confirmados, optamos por proceder con cautela
y nos pusimos bajo la proteccin del arzobispo, a quienes todos nosotros consideramos un hombre
bondadoso y justo.
Una decisin sabia dijo Mardoqueo, y mir en torno buscando aprobacin, pero ninguno de
los miembros del concejo le devolvi la mirada: todos contemplaban fijamente al Gran Rabino, que
continu hablando con voz ahogada.
En vista del inminente peligro que supona la presencia del conde Emicho y los suyos,
entregamos trescientas monedas de plata al arzobispo para que nos proporcionara proteccin. Nos
prometi que se enfrentara a cualquier peligro y que, si fuese necesario, nos acogera en su casa.
Y entonces qu ocurri? Quiso saber Usija, el ayudante del rabino de Colonia.
El conde Emicho y su horda alcanzaron las puertas de la ciudad. Los discursos incendiarios
que haca cierto tiempo pronunciaba el predicador errante en contra de todos quienes no profesan la
fe cristiana supuso la aparicin de muchos de aquellos que aborrecen profundamente la casa de
Jacob. Pero l es el peor de todos. Durante dos das, sus tropas acamparon frente a la ciudad, pero yo
segua aferrndome a la idea de que su afn de destruccin y su infundada clera podan ser

apaciguadas mediante bienes materiales. Atenindose a mis consejos, la comunidad realiz un pago
de siete libras de oro puro al conde, que entonces nos prometi seguridad y un salvoconducto. Sin
embargo, cuando se abrieron las puertas de la ciudad, la mayora de los nuestros opt por refugiarse
en la sede episcopal y por un buen motivo.
La mirada del Gran Rabino se volvi vidriosa al recordar los atroces momentos vividos.
Todo empez en cuanto pisaron la ciudad inform en tono apagado, casi en un susurro.
Aquellos de los nuestros que decidieron encerrarse en sus casas fueron arrastrados de los cabellos
por las calles, a travs de los excrementos y la mugre antes de ser cruelmente asesinados.
Irrumpieron en sus casas, se apoderaron de sus bienes y despus el conde y sus hombres se
presentaron ante los muros de la sede episcopal y exigieron que furamos entregados de inmediato.
Y qu hizo el arzobispo? pregunt Mardoqueo.
El rabino solt un bufido de indignacin.
Haba aceptado de muy buen grado que le perdonsemos sus deudas y tambin las otras
trescientas monedas de plata que le habamos pagado, pero cuando las hordas del conde entraron en
la ciudad, Ruthard y sus soldados huyeron y nos dejaron indefensos.
Dices que l l huy? pregunt Mardoqueo con evidente incredulidad.
De verdad habamos confiado en que un cristiano alzara la espada contra otro cristiano para
defender a un judo? dijo Kalonymos, sacudiendo la cabeza. Cun necios fuimos!
Y entonces que pas? pregunt otro, angustiado.
Todos los que nos habamos refugiado en el palacio episcopal tratamos de armarnos pero no
pudimos hacer nada contra la furia con la que los esbirros de Emicho se lanzaron contra los muros.
Tras pocas horas, la puerta se derrumb, el conde y sus matarifes cayeron sobre nosotros y se
desencaden una terrible matanza que caus innumerables vctimas entre nuestros hermanos y
hermanas. Tambin Josu, mi amado hijo, se encuentra entre los muertos dijo el Gran Rabino en
voz baja. Se enfrent a dos soldados que queran apoderarse de su mujer y sus dos hijos, pero lo
derribaron; uno le clav la espada en el pecho, el otro le arranc las ropas, le cort su virilidad y
rugi que ahora estaba correctamente circuncidado. Despus cercenaron los cuellos de sus hijos y
violaron a su mujer.
Y vos? pregunt Mardoqueo, cuyo rostro se haba vuelto rojo de ira. Qu hicisteis vos?
Yo ca all donde me encontraba. Qu podra haber hecho un anciano como yo? Ofrecer
resistencia a los crueles guerreros, a los que nuestros hombres ms jvenes y fuertes no lograron
resistirse? Tras todo lo que haba visto no quise seguir viviendo y solo aguard que un acero
empapado en sangre me atravesara el pecho. Pero por un motivo que no alcanzo a comprender, Dios
me protegi. Alguien me ayud a ponerme de pie y me arrastr; no recuerdo qu sucedi despus,
pero cuando recuper la conciencia me encontr en la sacrista episcopal en la cual se haban
refugiado cincuenta de los nuestros. Permanecimos all un da y una noche, rodeados de los gritos de
los moribundos y los rugidos de los terribles asesinos, contando con que en cualquier momento nos
descubriran y nos dieran muerte tambin a nosotros. Pero entonces por fin se marcharon.
Jakob, el gabi quien una vez ms haba apuntado lo dicho con breves palabras, alz la vista del
pergamino. La pluma que sostena en la mano temblaba.
Queris decir que que solo los cincuenta que se ocultaron en la sacrista sobrevivieron al
ataque?

Quiero decir que, de momento replic Kalonymos en tono sombro, esos cincuenta en
su mayora viejos, nios y dbiles lograron escapar. Pero siguieron expuestos a la persecucin del
enemigo y muchos de ellos murieron en los das siguientes, cuando los esbirros de Emicho
emprendieron una implacable cacera en los bosques, como si se tratara de matar animales y reunir
trofeos. Durante un ataque nocturno qued separado de los dems y ech a correr lo ms lejos
posible, mientras oa resonar los gritos cuando alguno de ellos era atrapado
Kalonymos se cubri los odos con las manos, como si as pudiera protegerse de los espantosos
alaridos que an crea escuchar.
En algn momento los gritos cesaron, pero yo segu corriendo. Por fin di con el ro y un
barquero se apiad de m tras entregarle mis ltimas monedas. As logr llegar hasta aqu, hermanos
mos. No s a quin le debo el favor de haber escapado de los matarifes, pero quiz aadi tras
una breve pausa haber sobrevivido no supone ningn favor sino un castigo.
Entonces alz la vista por primera vez. Tras haber descrito todo aquel horror que le pesaba en el
alma, pareca sentirse lo bastante fuerte como para dirigir la mirada en derredor y contemplar los
plidos semblantes en los que se mezclaban la incredulidad y el espanto.
Espero que ninguno de vosotros tengis que experimentar lo que yo he vivido. Ms de mil de
los nuestros han muerto, asesinados en dos das. Esa es la triste noticia que os traigo. Dios puede
atestiguar que cada palabra dicha es la verdad.
El silencio que se extendi entre todos los reunidos era total. Es ms: en ese instante fue como si
el tiempo se hubiera detenido, el momento en el que hasta el ltimo de los miembros del concejo
deba de haber comprendido que las antiguas reglas ya no tenan valor, que haba acontecido un
cambio radical y que haba sobrevenido a la comunidad de Maguncia con increble crueldad.
De pronto ya no hubo la menor duda de que los rumores procedentes de Worms se correspondan
con la verdad, pero, en su mayora, los miembros del concejo estaban demasiado atrapados por su
propio espanto como para ser capaces de sacar conclusiones lgicas o incluso de la autocrtica. El
inconcebible asesinato de ms de mil judos de la comunidad de Maguncia, atestiguado por un Gran
Rabino y por tanto digno de crdito, se elevaba amenazadoramente ante ellos y ni siquiera
Mardoqueo Ben Neri poda ponerlo en duda. Con cada instante transcurrido tras la primera
conmocin, la consternacin de los miembros del concejo daba paso al temor y converta los
acontecimientos de Maguncia en un horroroso presagio.
Dnde estn Emicho y sus esbirros ahora? pregunt una voz temerosa en medio del
silencio.
En Trier, al menos eso es lo que hemos odo contest Bar Levi, y se rumorea que su
prxima meta es Colonia. No obstante, no cabe duda de que la noticia de sus actos cruentos se les ha
adelantado y quiz tambin anime a quienes ya se encuentran en el interior de las murallas de la
ciudad.
La inquietud se abri paso entre los miembros del concejo.
Entonces debemos huir! grit Daniel Mintz, que expres lo que todos probablemente sentan
. Tenemos que pedir ayuda a las dems comunidades y ponernos a salvo, nosotros y nuestros
bienes!
Sobre todo, los hombres ms importantes manifestaron su acuerdo y parecan considerar que se
trataba de una excelente idea; ni siquiera Mardoqueo se opuso. Sin embargo, frente a semejante

ingenuidad Bar Levi ya no pudo callar y perdi el control.


Sois unos necios! grit. Acaso no fue precisamente eso lo que Ben Salomon y yo os
propusimos? Aquello que hace escasos das rechazasteis con absoluta determinacin e incluso
preferisteis continuar con vuestra desleal competencia?
Algunos miembros del concejo se sintieron descubiertos y esquivaron las miradas de reproche
d e l parns, otros las enfrentaron con obstinacin no disimulada. Tambin Mardoqueo, quien
entretanto deba de haber comprendido que se haba equivocado, pero que se negaba a reconocerlo.
Qu pretendis echarnos en cara, parns? grit. Que no hayamos actuado con la mejor
de las intenciones?
En absoluto replic Bar Levi, y la mirada de sus pequeos ojos solo expresaba desprecio
. Pero vuestras intenciones estn ms relacionadas con vuestros bienes y vuestro propio bienestar
que con el de la comunidad!
Eso es lo que queris echarme en cara? Despus de que yo costeara la mayor parte de la
suma que le entregamos al arzobispo para que proteja a la comunidad? Tras las amplias garantas
que Hermann nos dio a cambio?
Es que no lo habis escuchado? pregunt el parns en tono brusco, sealando al Gran
Rabino, que haba vuelto a caer en la misma letargia anterior. Tambin nuestros hermanos de
Maguncia confiaron en la proteccin del arzobispo del lugar y se lo pagaron muy mal. Puede que
vuestro egosmo, Ben Neri, nos haya conducido a todos a la perdicin!
Isaac sinti que deba intervenir. Hasta ese momento haba callado, sin participar en la reunin,
ms bien ocupado en sopesar las consecuencias que podran tener los ltimos acontecimientos. Pero
entonces se vio obligado a tomar la palabra, porque el concejo estaba a punto de dividirse. Si ello
ocurra ya no habra nadie que intercedera en bien de la comunidad y hablara en su nombre con una
nica voz y en tiempos como aquellos, esto no deba suceder en ningn caso. Tambin Isaac estaba
furioso, pero no tanto con el conde Emicho y sus esbirros o con Mardoqueo y sus seguidores, quienes
hacan odos sordos a todos los argumentos sensatos y que solo entonces cedieron ante la presin de
las circunstancias; era la propia naturaleza humana que enfureca al anciano comerciante y que a
veces solo le causaba repugnancia.
No creo, amigos mos exclam, dirigindose a todos antes de que Mardoqueo pudiera
reaccionar ante el reproche de Bar Levi, que debisemos pelearnos por quin tiene la culpa de
esta catstrofe, sobre todo porque los nicos culpables son los que iniciaron el derramamiento de
sangre y recorren la comarca saqueando. Ahora lo que ms necesita nuestro pueblo es unidad y
decisiones inteligentes.
Y eso lo decs precisamente vos, Ben Salomon? exclam Mardoqueo con sincera
perplejidad.
Desde luego, porque soy mayor que vos y mi experiencia es mucho ms grande que la vuestra.
Qu experiencia es esa?
La del horror que de vez en cuando irrumpe en nuestras vidas de manera imprevisible y nos
obliga a cambiar. Al parecer, entretanto vos tambin lo habis comprendido, amigo mo, pero por
ms que aprecie vuestra sapiencia, temo que ha llegado demasiado tarde. La oportunidad de pedirle
refugio a otras comunidades ya ha pasado, porque hasta que los mensajeros que enviemos regresen el
terrible enemigo habr alcanzado la ciudad hace tiempo. Y no deberamos

Isaac enmudeci cuando de pronto resonaron gritos desde el exterior, las risas speras de varios
hombres, el grito agudo de una mujer y el tintineo de un cristal.
Qu ocurre all? Quiso saber Samuel el orfebre.
Durante un atroz instante los miembros de concejo intercambiaron miradas interrogantes, despus
volvi a reinar el silencio en la sinagoga y solo se oan los sonidos del exterior.
Toscas risotadas.
Gritos de espanto.
Ha comenzado dijo alguien en tono definitivo, y el pavor se apoder de Isaac y de los dems
miembros, pues quien haba pronunciado esas palabras era nada menos que Kalonymos Ben
Meschullam.
Qu comienza, rab? pregunt Elija el panadero de forma ingenua.
Se han enterado de los acontecimientos de Maguncia declar el otro con aterradora
indiferencia, y, animados por las noticias, imitan lo sucedido all. A vosotros os alcanzar la
misma perdicin que tambin nos alcanz a nosotros.
Durante un momento, todos dirigieron la vista a Kalonymos, al tiempo que la comprensin se
extenda entre ellos como un reguero de plvora: era demasiado tarde para huir, el terror ya se cerna
sobre ellos.
Entonces volvi a orse otro grito y algo choc contra la puerta de la sinagoga con tanta violencia
que los miembros del concejo dieron un respingo, alguien solt otra carcajada y una mujer grit un
nombre con voz ahogada.
Otro sonoro chasquido y la puerta de entrada de la casa de Dios se sali de quicio, se oyeron
pasos y un instante despus arrancaron la cortina que daba al interior de la sinagoga y una jaura
salvaje irrumpi.
Eran diez, quiz ms.
Mugrientas figuras de aspecto brutal envueltas en toscas prendas, reforzadas en el pecho y los
hombros con argollas de hierro; algunas sostenan cuchillos en las manos, otras, lanzas cortas de las
que se utilizaban en la caza. Otros blandan primitivas porras de madera perforadas por largos
clavos. El vino y la cerveza haba enrojecido sus rostros y sus voces eran sonoras y chillonas. No
caba duda de que pertenecan al grosero populacho que haca tiempo que se reuna en la ciudad, y la
maldad que brillaba en sus miradas no auguraba nada bueno.
Qu tenemos aqu? grit uno de ellos, que al parecer se consideraba su cabecilla. Todos
sentaditos y temblorosos! Son unos cobardes, de lo contrario no se ocultaran aqu como ratas en su
agujero!
Isaac se puso tenso, no tanto por las ofensas proferidas por el individuo sino porque perciba el
odio del rufin de manera casi fsica. Rara vez se haba encontrado con una agresin ms insensata y
tuvo claro que solo poda ser el producto del ms absoluto fanatismo.
A los dems miembros del concejo les ocurra lo mismo. Haca un momento, los horrores de los
que les haba informado del rabino de Maguncia an eran remotos, pero en ese instante se
convirtieron en una realidad tangible. El temor se extendi y mostr sus diversos aspectos: rostros
asustados y consternados, rechazo no disimulado y pnico absoluto. Era evidente que, junto con los
extraos, el terror haba irrumpido en la sinagoga.
Algunos miembros del concejo se pusieron de pie presas del pavor y los taburetes que ocupaban

cayeron al suelo con gran estrpito. Otros encogieron la cabeza, como si as pudieran impedir ser
vistos. Pero Kalonymos Ben Meschullam indic a los intrusos con ojos desorbitados por el miedo y
grit con voz tan sonora que su grito rebot contra la elevada cpula:
Est comenzando! Vuelve a empezar!
Los intrusos no lo conocan y tampoco podan saber de dnde provena y lo que haba sufrido,
pero vieron su desesperacin y eso les agrad. Unos soltaron groseras carcajadas al tiempo que el
cabecilla alzaba su lanza y recorra la pared decorada de pinturas con la punta. El revoque que
desprendi dej una fea cicatriz en la imagen de un guila de alas abiertas, a la que se las acababan
de cortar.
Isaac not que el susto inicial daba paso a la ira. Sus manos, que se haban aferrado con tanta
fuerza en los apoyabrazos del taburete que los nudillos se volvieron blancos, empezaron a temblar y
quiso ponerse de pie para poner fin a la maliciosa destruccin pero Usija, el ayudante del rabino,
se le adelant.
No! grit el joven que formaba parte del concejo haca escaso tiempo.
Con la kip en la cabeza y alzando los brazos, se enfrent a los rufianes con valenta.
Qu haces, infiel perro judo? pregunt el portavoz que ya se dispona a atacar la siguiente
pintura, acompaado por los alaridos entusiastas de sus compinches. Quieres presentar una
queja?
Hermanos replic Usija, temblando de excitacin, no s qu significa vuestra irrupcin en
la casa de Dios, pero os ruego
Lo habis odo, gente? lo interrumpi el cabecilla con una sonrisa malvada. Acaba de
llamarnos hermanos
Estoy a punto de vomitar afirm uno de ellos.
pero os ruego que respetis la paz de la casa del Seor prosigui el ayudante del rab
con coraje. La sinagoga es un lugar de oracin y de enseanza. Podis entrar, desde luego, pero en
ese caso sin armas y con la correspondiente humildad.
El vocero de los intrusos enmudeci; todas las miradas se dirigieron al cabecilla, preguntndose
qu hara.
De momento no ocurri nada. El alborotador y el ayudante del rabino permanecan uno frente al
otro y durante un instante fue como si el rufin no supiera cmo reaccionar. Sus ojos inyectados de
sangre tras innumerables noches dedicadas a emborracharse adoptaron una expresin incrdula y se
qued boquiabierto, revelando su podrida dentadura. Lanz una mirada disimulada a sus hombres,
que se la devolvieron, expectantes. Tras sus jactancias, queran que entrara en accin y deba
hacerlo si no quera quedar como un fanfarrn.
Lo habis odo, gente? exclam, mirando en torno. Este miserable cerdo infiel pretende
decirnos lo que hemos de hacer! Como si no bastara con que se hayan apropiado de Tierra Santa y
ningn cristiano est a salvo all, ahora encima pretenden decirnos lo que podemos hacer y deshacer
en nuestras propias tierras!
Sus hombres manifestaron su indignacin con voces speras y de repente la mirada del cabecilla
se torn fra y oscura como la de una fiera. Se acerc a Usija con actitud amenazadora y alzando la
lanza.
De ninguna manera dijo el ayudante del rab, procurando justificarse y retrocediendo,

solo quisiera
Entonces enmudeci, se qued boquiabierto, sus ojos se volvieron vidriosos y su tnica se ti
de oscuro. Pero solo cuando cay al suelo, se encogi y los miembros del concejo vieron el arma
ensangrentada en las manos de su asesino, comprendieron qu haba ocurrido.
Entonces el horror se apoder de todos ellos, hasta de Isaac, que crea estar preparado para
enfrentarse a todas las atrocidades. Los ltimos miembros tambin se pusieron bruscamente de pie,
retrocedieron hasta la pared y se apiaron buscando proteccin como una manada de ovejas
temerosas.
Pero solo consiguieron darles nimos a los rufianes. Soltando carcajadas burlonas y blandiendo
sus armas, avanzaron, alcanzaron la bim de un brinco y profanaron el podio desde donde se lea la
Torah pisotendolo con sus mugrientas botas.
Basta de tonteras! gritaban. Muerte a los infieles judos! Ya hace demasiado tiempo
que apestis nuestra ciudad y envenenis sus fuentes!
Y antes de que Akiba, Bar Levi o algn otro comprendiera el sacrilegio planeado por los
intrusos, estos ya haban alcanzado el relicario que albergaba la Torah. Lo nico de lo que fueron
capaces los atemorizados miembros del concejo fue soltar un grito de espanto que recorri el interior
de la sinagoga. Indefensos, observaron cmo el cabecilla del grupo y dos de sus compinches quitaban
la capucha de terciopelo que protega el relicario, cogan los rollos de pergamino con sus
envilecidas manos y los extraan riendo a carcajadas. Despus los desenrollaron, los arrojaron al
suelo y los pisotearon.
El rab Akiba prorrumpi en sonoros lamentos y Jakob Lachisch y Daniel Mintz tuvieron que
esforzarse para impedir que se abalanzara con los puos desnudos sobre los profanadores.
Isaac Ben Salomon tambin perdi el control y a diferencia del rabino, nadie lo sujet.
Asesinos! Ladrones! grit. Enemigos del Seor!
Qu has dicho?
El cabecilla se volvi y su mirada de ave de presa se clav en Isaac.
Qu has dicho, viejo?
Digo que sois asesinos y ladrones y enemigos del Todopoderoso repiti Isaac.
Los otros miembros del concejo le lanzaron miradas de advertencia, pero era demasiado tarde.
Aferrando su arma ensangrentada, mostrando los dientes como un lobo, el jefe se acerc a l.
Por lo visto gru, esta noche an no ha fluido suficiente sangre. Aqu parece haber
alguien que todava no ha aprendido la leccin.
Qu leccin? Que los cristianos pueden asesinar a un inocente sin arrepentirse? pregunt
Isaac sin inmutarse.
El otro se encontraba justo delante de l y lo contemplaba con una mirada en la que arda el odio.
De ninguna manera sino que nuestra fe es muy superior a la vuestra.
Salvo una turba de rufianes armados que amenazan a un grupo de hombres indefensos, no noto
ninguna superioridad replic Isaac con una serenidad que lo desconcert y entonces, para su
propia sorpresa, descubri que casi no senta temor, lo cual quiz se deba a lo mucho que le haban
quitado. Incluso puede que en parte ansiara el fin, que solo aguardara que el otro embistiera y pusiera
fin a su tristeza.
Ten cuidado con lo que dices, viejo le aconsej el otro, o acaso t tambin quieres

acabar con el pecho perforado por una lanza?


El cabecilla la baj y apunt a Isaac, pero este no retrocedi ni se dispuso a esquivar el lanzazo.
Puede que un instante despus el puntiagudo hierro lo hubiera atravesado si alguien no se hubiese
interpuesto entre ambos.
Deteneos y reflexionad sobre lo que estis haciendo!
El que odiaba a los judos, un bruto que esa noche ya se dispona a matar por segunda vez, le
lanz una mirada, atnito, al hombre que acababa de acercarse.
Era Mardoqueo Ben Neri.
Deteneos dijo el comerciante de la callejuela Estrecha por segunda vez. Estoy seguro de
que podemos arreglar este asunto.
Qu quieres decir? pregunt el asesino.
Claro que podrais matar al viejo con toda facilidad, algo que a un guerrero de vuestra fuerza y
estatura no le supondra el menor esfuerzo continu Mardoqueo, ocultando el temor que
indudablemente lo atenazaba tras una fachada de indiferencia. Pero tampoco supondra ninguna
ganancia. Pero si en cambio lo dejis con vida, os dar diez monedas de plata, aqu y ahora.
Isaac se qued de piedra, presa del desconcierto. Por una parte, porque jams hubiera esperado
que Mardoqueo Ben Neri interviniera a su favor y, por la otra, porque el cabecilla de los rufianes
empez a cavilar. Volvi a lanzarles una mirada a sus hombres al tiempo que pareca sopesar qu le
proporcionara ms respeto: las monedas tintineantes o el asesinato de otro judo.
Diez monedas de plata? pregunt.
As es.
Una mueca cruel crisp el rostro del que odiaba a los judos.
Qu habra de impedir que os derribara y me apoderara del dinero?
Vuestra sensatez. Esta noche solo llevo diez monedas de plata conmigo, que acabo de
ofreceros. Pero quiz maana est dispuesto a pagaros el doble si se tratase de mi propia vida.
El asesino lo contempl con una mezcla de asco y de burla. Entonces baj la lanza y su sonrisa se
volvi tan amplia que casi le parti la cara. Alz la mano y, sin titubear, Mardoqueo deposit diez
monedas de plata en su palma, monedas que el otro se apresur a guardar en un talego.
Luego el cabecilla solt una orden con voz enronquecida y l y sus hombres abandonaron la casa
de Dios tan repentinamente como haban irrumpido en ella, pero sin dejar de llevarse la Torah y con
la intencin de seguir profanndola. Sostenan los rollos de madera en alto como un botn y
arrastraban los pergaminos manuscritos ya rotos y desgarrados en diversos lugares a sus
espaldas. Los miembros del concejo presenciaron la profanacin en silencio, an procuraban
comprender lo que acababa de suceder.
Esto ha sido solo el principio. Ya veris lo que pasa cuando llegue el conde Emicho les
augur el cabecilla, el ltimo en abandonar la sinagoga. En una mano sostena su ensangrentada
herramienta asesina; en la otra, el talego con el dinero.
Entonces se marcharon como una jaura de fieras salvajes que disfrut devorando su presa y
saci su apetito. Y en ese momento hasta el ltimo miembro del concejo comprendi que las cosas
haban cambiado de un modo irrevocable.
Un tiempo nuevo y tenebroso haba comenzado.

11
Captulo
Londres
Unos das despus

ESA empresa es una locura! Jams deb dar mi consentimiento!


Renaldo de Rein caminaba de un lado a otro de la habitacin que l y su esposa ocupaban durante
su estancia en Londres. Se haba llevado las manos a la espalda y mantena la cabeza tendida hacia
delante, como un lobo hambriento. La mirada de sus ojos entrecerrados expresaba una inquietud
apremiante.
Cmo pudisteis hacerlo? Cmo pudisteis mezclarme con ese intrigante de Flambard?
Deberais bajar la voz, esposo mo lo reprendi Eleanor, sentada en un taburete y atareada
en un bordado bajo la tenue luz que penetraba a travs de las altas ventanas. La serenidad indiferente
que manifestaba al tiempo que volva a clavar la aguja en la tela una y otra vez, poco a poco creando
la imagen de una rosa, no haca ms que aumentar la inquietud de Renaldo.
Supongo que al consejero real le disgustara saber que lo llamis con ese apodo tan poco
halageo aadi. Adems, tambin podrais optar por quedar bien con l
Callad! le espet Renaldo con el rostro encendido de ira. Vos me endilgasteis todo este
asunto! Vos y vuestras relaciones e intrigas! Sois apenas mejor que ese monstruo de consejero, que
quiere convertir a un honesto guerrero en un instrumento para el asesinato!
Por qu os acaloris, esposo mo? Acaso no albergis la profunda conviccin de que un
vasallo ha de servir con fidelidad a su rey? Adems, vos mismo siempre afirmasteis que era
necesario ampliar y aumentar la influencia y tambin los bienes de la propia familia, verdad?
Desde luego! sigui vociferando el barn. Pero con ello jams me refer a cometer
cobardes asesinatos que ensucian nuestro nombre y nos convierte en proscritos entre los miembros de
la nobleza! Ningn soberano honroso debera exigirle semejante cosa a su vasallo!
Eleanor dej el bordado a un lado y alz la vista: la mirada de sus ojos verdes era fra como el
hielo.
Con comentarios como ese demostris cun anticuadas son vuestras ideas y cun inmersas en
el pasado estn dijo ella y disfrut al ver la consternacin que le causaban sus palabras. El
viejo Guillermo ha muerto y da igual cunto os esforcis en reconocer una parte de l en su hijo: no
la encontraris. Empieza una nueva era, mi querido Renaldo, que exige nuevos mtodos.
Nuevos mtodos? exclam el barn, bufando como un toro salvaje. Hablis de un
asesinato a sangre fra
que vos no os veis obligado a cometer lo interrumpi Eleanor. Deberais agradecerle a
vuestro hijo de rodillas el haberos ahorrado la vergenza de mostraros como un cobarde ante vuestro

monarca. No dudis de que si no fuera por Guillaume ya habrais perdido vuestro ttulo y vuestras
propiedades!
Y eso eso me lo decs precisamente a m? dijo el barn, se llev la mano a la
empuadura de la espada y durante un instante pareci sopesar desenvainarla y clavrsela a su
desafiante esposa en el pecho. Despus de que maquinarais todo este asunto?
Qu queris decir? pregunt ella sin inmutarse, guardando la distancia que l haba
abandonado cuando casi perdi el control.
Sabis muy bien a qu me refiero. Planeasteis todo este asunto hace mucho tiempo! Sabais
muy bien por qu fuimos llamados a Londres y tambin estabais al tanto de la deshonrosa propuesta
que me hara el rey. Solo por ese motivo insististeis en acompaarme, no para estar a mi lado como
afirmasteis, sino para engaarme!
No os he engaado, lo hicisteis vos mismo, esposo mo, porque a fin de cuentas erais libre de
rechazar el ofrecimiento del rey.
Y manchar mi honor? dijo Renaldo, sacudiendo la cabeza con una risa forzada. Me
conocis lo bastante bien como para saber que yo nunca hara semejante cosa. No obstante, dejasteis
que cayera ciegamente en la trampa Y todo con el nico fin de que vuestro hijo ocupara mi lugar.
Acaso no es as?
Si lo hubierais querido como carne de vuestra carne y no lo hubierais castigado con vuestro
desprecio desde el da en que naci, esto jams habra ocurrido replic Eleanor, confirmando las
sospechas de Renaldo. Pero vos os erigisteis en la medida de todas las cosas, Renaldo, y al
hacerlo, os colocasteis no solo a vos mismo sino a vuestra familia en una situacin sin salida. Puede
que os consideris un poderoso guerrero, pero a vuestras espaldas se ren de vos y dicen que os
dejasteis llevar y os conformasteis con un feudo sin valor, mientras otros, cuyos logros y sacrificios
fueron menores que los vuestros, se han convertido en dueos de propiedades ms grandes y
magnficas. Deberais estarle agradecido a Guillaume, porque pese a su juventud posee una visin de
futuro mucho ms amplia que la que vos jams tendris.
Agradecido? Acaso pretendis que encima me muestre agradecido despus de que l me
atacara a traicin ante mi seor feudal y me hiciera quedar como un necio?
Es mejor ser un necio que un caballero empobrecido desprovisto de su ttulo y sus
propiedades. Gracias a Guillaume, os habis ahorrado dicho destino, pues l goza de las simpatas
del rey, mucho ms de lo que vos jams gozaris.
Es verdad reconoci el barn en tono amargo, por eso sus atributos masculinos estn
profundamente clavados en el trasero de Rufo. Acaso creis que ignoro a qu se dedica el rey
cuando convoca a Guillaume a sus aposentos? Toda la corte cuchichea al respecto! En este castillo
reinan la sodoma y la perversin!
Guillaume ya tiene edad suficiente para saber qu le conviene dijo Eleanor en tono fro.
Tal vez pero no tolerar que ensucie el nombre de De Rein con conductas deshonrosas.
Con vuestro permiso, esposo mo dijo Eleanor de forma desdeosa y prosigui con su
bordado, no creo que tengis otra opcin, puesto que habis odo lo que dijo Ranulfo: si no
apoyis el plan del rey, os costar el ttulo y las propiedades.
Solo si entonces Guillermo an es rey.
Qu queris decir?

No permitir que ese infame petimetre ensucie el honor de su padre convirtindose en


fratricida.
Cmo pretendis impedirlo? dijo Eleanor, alzando la vista. En sus ojos verdes arda la ira.
No tenis por qu saberlo respondi el barn, pero ella solo rio en voz baja.
Es que creis que vuestros pensamientos son tan impenetrables que no puedo adivinarlos?
Queris enviar un mensaje a Durham, pues all Mowbray y Carileph an gozan de muchos
seguidores. Si descubren que existe un complot contra Roberto harn todo lo posible por
desbaratarlo y los planes de Ranulfo se iran al traste, al menos de momento.
Sois muy lista, milady gru Renaldo; en su voz se mezclaban la admiracin y la hostilidad
. Quiz ms lista de lo que resulta bueno para una mujer de vuestro rango.
Ella solt una carcajada an ms sonora.
Es que pensis que no lo haba incluido en mis clculos? Que no tom en cuenta la
posibilidad de que vuestra tozudez innata podra hacer fracasar nuestro propsito?
Red cuanto queris. No me detendris.
No? Y si anuncio en la corte que Guillaume no es hijo vuestro sino de vuestro hermano?
Haced lo que os plazca contest el barn en tono indiferente. El bochorno no puede ser
an mayor.
De verdad lo creis? Y si vuestros hombres se enteran de que Guillaume no es vuestro
vstago sino el de vuestro hermano? Que no solo le franqueasteis la puerta de la alcoba de vuestra
esposa al bueno de Osbert, sino que literalmente le suplicasteis que os proporcionara un heredero
varn pero que vuestra ofendida virilidad nunca logr superar aquella noche? Que en aquel
entonces no solo renunciasteis a vuestro orgullo, sino tambin a vuestra libertad y que pasasteis a
depender de la buena voluntad y la misericordia de otros y que ese fue el motivo por el cual el
pobre Osbert nos abandon de manera tan inesperada?
La sagacidad nunca form parte de las virtudes de Renaldo de Rein y el barn era mucho ms
capaz de entender el lenguaje de las armas y la violencia que esas sutiles insinuaciones y disimuladas
amenazas. Pero no tard ni un instante en comprender lo que su esposa quera decirle.
Qu os habis credo? No creeris que yo?
No creo nada. Pero he visto con mis propios ojos lo bien que vuestro hermano y Guillaume se
entendan y lo mucho que se apreciaban y con cunta envidia y desagrado vos siempre los
contemplasteis. La inesperada muerte de Osbert durante una cacera os vino de perlas, verdad?
Estis estis loca! grit el barn, indignado. Osbert era mi hermano carnal! Jams
hubiese hecho algo que
De lo que se trata es de si el rey lo vera del mismo modo si se enterara dijo Eleanor en tono
tan sosegado que result evidente que era consciente del efecto devastador de sus palabras y que las
haba preparado haca mucho tiempo, como un grupo de guerreros que uno se reserva con el fin de
enviarlos al campo de batalla en el momento decisivo para acabar con el ya debilitado enemigo.
Sobre todo porque, al parecer, los principios morales que os aplicis a vos mismo son mucho menos
rgidos que los de vuestro rey.
Renaldo de Rein resoll, abra y cerraba la boca como un pez fuera del agua, pero no logr
pronunciar una sola palabra. Clav la mirada de sus pequeos ojos de cerdo en Eleanor, al tiempo
que comprenda la clase de serpiente que durante tantos aos haba albergado junto a su pecho sin

darse cuenta. Y an peor: l mismo haba credo ser la serpiente y entonces se vio obligado a
reconocer que se trataba de un error de graves consecuencias.
Esa esa es una miserable imputacin de la que no tenis pruebas dijo por fin con voz
entrecortada.
No lo corrigi ella, se trata de lo siguiente: de a quin creer el rey cuando llegue el
momento. A alguien que le neg el vasallaje y quiso desbaratar sus planes o a alguien que le es leal?
Un quejido apagado se abri paso a travs de la garganta del barn cuando comprendi que ella
tena toda la razn. Nadie le creera tras todo lo que haba sucedido y no haca falta ser un adivino
para imaginar el trato que el rey le dara a un traidor y fratricida. Su padre haba hecho decapitar a
vasallos por motivos mucho menos importantes o los haba encerrado en lbregas mazmorras hasta
que se volvan locos y solo eran una sombra de s mismos, y al menos en ese sentido Rufo demostr
ser un vstago diligente. Eleanor dispona de todas las ventajas, sostena las riendas en sus manos y
Renaldo estaba a su merced para bien y para mal.
Comprenderlo supuso un golpe tan abrumador que sus rodillas cedieron y se dej caer en el
taburete. Renaldo de Rein, con la vista perdida, comprendi que se vea obligado a hacer todo
aquello que su esposa y ese condenado bastardo le exigan de lo contrario supondra su absoluta
perdicin.
Eleanor sonri, satisfecha y, como si no hubiera pasado nada, volvi a coger el bordado. Sumido
en sus lgubres pensamientos, el barn supo que haba estado en lo cierto: su esposa no le iba a la
zaga a Ranulfo Flambard en ningn aspecto.

12
Captulo
Colonia
30 de mayo de 1096

HABA llegado la fiesta de Shavuot, pero ningn miembro de la comunidad juda pensaba en
celebrar la llegada de los primeros frutos del ao, de adornar de flores la sinagoga y de recordar
aquel da en el que el pueblo de Israel recibi la Torah de manos del Seor. Tras la oracin
matutina, los judos piadosos de Colonia celebraron un oficio ms breve, pero despus y pese a lo
que mandaba el Sabbat incluso ellos emprendieron las urgentes tareas.
La noticia del ataque nocturno a la sinagoga se haba extendido a gran velocidad, de modo que ya
de madrugada no haba nadie que desconociera la nueva amenaza y, a diferencia de antes, nadie
poda negar su existencia. Se daba por hecho que el terrible destino que haba cado sobre Maguncia
tambin alcanzara a la comunidad de Colonia y que el tiempo del que disponan los judos para
poner a buen resguardo al menos una pequea parte de sus bienes era escaso.
Dos das, tal vez menos, dependiendo de la velocidad con la cual los esbirros de Emicho
marcharan hacia el norte pero de la paz que reinaba en la ciudad haca unas semanas ya no
quedaba nada, porque entre los guerreros reunidos en Colonia la noticia de los hechos sangrientos de
Maguncia fue recibida con entusiasmo. Si bien estos an no haban alcanzado la determinacin
necesaria, no dejaban de atacar a los judos que cometan el error fatal de abandonar la proteccin de
su barrio. La ciudad era como un avispero al que alguien haba arrojado una piedra y solo era
cuestin de tiempo que los nubarrones que se cernan sobre la ciudad descargaran su sangrienta
tormenta.
Cmo es posible, padre?
Chaya mene la cabeza con desesperacin, al tiempo que guardaba otro vestido de seda en el
arca que haba en el centro de la habitacin con la tapa abierta. Haba enviado a casa a Sara, su
criada, para que pudiese ocuparse de los suyos.
Es que alguna vez hemos sido culpables de algo o tratado mal a los cristianos?
Isaac neg con la cabeza.
No se trata de eso, hija ma. Hace tiempo que no se trata de eso.
Entonces de qu se trata, padre? dijo Chaya, aadi el vestido a los dems y lo mir,
intrigada. No comprendo lo que ocurre aqu. De dnde sale todo ese odio?
Ese odio siempre ha existido, pero solo se ha manifestado ahora. Todos estos aos hemos
vivido como extraos entre extraos. Solo que lo habamos olvidado.
Como extraos? Chaya mene la cabeza. Cmo puedes decir eso, padre? Este es mi
hogar! Esta ciudad, en la que nac y me crie, donde conozco cada piedra y cada casa.

No obstante, perteneces a un pueblo que no tiene ni hogar ni patria. El tiempo de paz y de


descanso que nos fue otorgado ha sido extraordinariamente largo y por eso perdimos de vista quines
somos y de dnde venimos y que hagamos lo que hagamos, siempre necesitaremos la misericordia
de Dios. Ahora hemos de cargar con las consecuencias de nuestra soberbia.
Isaac la observaba al tiempo que ella volva a acercarse al gran arcn, coga un cofrecillo
guarnecido de plata y tambin lo depositaba en la maleta. Sinti una punzada dolorosa en el corazn
al reconocer el cofrecillo.
El collar de tu madre murmur. Ella deseaba que un da lo llevaras t.
Y por eso no lo dejar aqu dijo Chaya, decidida, y se apart un mechn de los largos
cabellos negros de la frente. No quiero que caiga en manos de los saqueadores.
Sopesa bien qu conservas y qu dejas atrs. No puedes llevarte todo.
Claro que no, pero no les dejar el collar de madre dijo, contempl el contenido del arca,
alz la tapa y corri el cerrojo. Crees que estaremos a salvo en las propiedades del arzobispo?
Isaac suspir. Aquella misma noche una delegacin del concejo de la comunidad que, adems del
parns, el rabino y Mardoqueo Ben Neri tambin lo inclua a l, se present ante el arzobispo
Hermann y le inform de lo ocurrido en la sinagoga y del asesinato del ayudante del rab. El
arzobispo, un hombre moderado que si bien no rechazaba la idea de la gran peregrinacin, por lo
visto quera conservar la paz en su ciudad, se haba mostrado muy consternado. Mardoqueo
aprovech el momento favorable para pedirle refugio en las propiedades episcopales situadas fuera
de la ciudad en nombre de la comunidad. Confiaban en que los esbirros de Emicho no las alcanzaran
y, para alivio de todos ellos, Hermann accedi a su demanda.
No lo s confes Isaac, pero s que Mardoqueo actu con la mejor de las intenciones,
quiz por primera vez en su vida. Sin su habilidad para negociar y sus buenas relaciones con el
palacio episcopal tal vez no hubiera habido esperanzas para la comunidad.
Chaya hizo una mueca.
No desaprovechar ninguna ocasin para llamarnos la atencin al respecto. Menos mal que t
estars presente para recordarle que no siempre fue as.
Me agradara, hija ma. Pero lamentablemente no me ser posible.
No? Por qu no, padre?
Porque para entonces ya no estar all contest el viejo comerciante, como si solo se tratara
de un asunto sin importancia. Pero Chaya lo conoca lo bastante bien como para saber que tras esa
ostensible indiferencia a menudo se ocultaban noticias terribles y not que su rostro se encenda
mientras un escalofro le recorra la espalda.
Qu significa eso, padre? pregunt, sospechando que la respuesta le disgustara.
Que no ir con vosotros respondi Isaac sin el menor rodeo, pero en el mismo tono anterior.
Chaya se qued atnita.
Durante toda la maana haba estado tan ocupada con sus propios asuntos que casi no tuvo
oportunidad de prestar atencin a su padre, pero entonces se percat de que l haba permanecido
mano sobre mano y que no haba empaquetado ninguno de sus bienes personales, y de pronto el
miedo la invadi.
No te preocupes dijo l, contestando la pregunta que ella no haba formulado. No tengo la
intencin de permanecer en la ciudad y aguardar a que Emicho y sus asesinos incendiarios quemen la

casa conmigo dentro. Pero no ir con vosotros sino que me dirigir a otra parte.
A otra parte? exclam Chaya, cada vez ms confundida. Qu quieres decir? Adnde
piensas ir, padre?
Se trata de una promesa que hice hace mucho tiempo, Chaya. Incluso antes de que t nacieras.
Qu promesa?
No puedo revelrtelo declar Isaac en tono grave. Se trata de una misin secreta que debo
cumplir por encargo de la comunidad y que me llevar muy lejos de Colonia, a la tierra de nuestros
antepasados.
Chaya se asust.
Piensas regresar a Judea?
Me temo que s contest su padre, asintiendo con la cabeza.
Entonces ir contigo.
No puedes, hija ma.
Por qu no? Antes sola acompaarte en tus viajes, no lo recuerdas?
Pero no esta vez replic l en un tono que no dejaba dudas acerca de su determinacin.
Chaya saba que su padre no haba tomado semejante decisin a la ligera, que lo que le deca era
el resultado de un proceso prolongado durante el cual haba sopesado todas las posibilidades a
conciencia y que su decisin se corresponda con el carcter definitivo de esta.
Pero si en los ltimos aos casi no emprendiste ningn viaje repuso ella con desamparo.
Dijiste que te estabas volviendo demasiado viejo y preferiste dejar que tu procurador se encargara
de presentarse ante los comerciantes y los proveedores.
S, es verdad. A lo mejor porque barruntaba que an me esperaba este ltimo gran viaje y que
deba conservar mis fuerzas. Adems, esta misin no guarda ninguna relacin con un viaje de
negocios comn.
Y la agencia?
Otros se encargarn de ella. He tomado las medidas correspondientes.
Medidas repiti Chaya.
No pudo evitar sentirse herida, abandonada. Durante todas las semanas transcurridas desde la
muerte de su madre, siempre procur apoyar a su padre, permanecer a su lado cuando l necesit su
consuelo y su proximidad. Y ahora resultaba que urda planes de los que ella ni siquiera formaba
parte!
Y qu ha de pasar conmigo? Quiso saber, aun cuando tena claro que no era la clase de
pregunta que una hija obediente le haca a su padre, pero de todos modos, en esos das el antiguo
orden estaba a punto de desaparecer, as que por qu seguir aferrndose a este?
T ya no me necesitas, hija ma repuso Isaac y la contempl con la ms absoluta sinceridad
. Adems, en los ltimos tiempos, ms que serte til he supuesto una carga para ti.
Eso eso no es verdad, padre!
No? dijo l con una leve sonrisa. Tus palabras te honran, Chaya si bien no se
corresponden con la verdad. Crees que ignoro lo mucho que te ha afectado la muerte de tu madre,
tambin a ti? Y, sin embargo, no fui capaz de proporcionarte consuelo pues el dolor me atenazaba,
tanto que todo lo dems me resultaba indiferente. Me entregu a la tristeza y solo pens en m mismo,

te trat a ti y a los dems de manera injusta.


Si fue as, solo se debi a que amabas a madre ms que a nadie.
Por ms que por una parte a Chaya le tranquilizara que l supiera los sacrificios que ella haba
hecho, por la otra sus palabras le desagradaban profundamente, pues solo servan para avivar su
temor.
No, Chaya volvi a contradecirla Isaac. Sino porque saba que durante todo el tiempo que
tu madre comparti su vida conmigo nunca le demostr lo mucho que significaba para m. Y an
peor: de vez en cuando le di la sensacin de que no la necesitaba cuando en realidad era al revs.
Y lo mismo ocurri contigo solo que ahora me doy cuenta de ello.
Madre te amaba, padre. Y yo tambin te quiero
Y por ese motivo no me queda ms remedio que emprender dicha misin, da igual cun
peligrosa sea o adnde me lleve.
No lo comprendo dijo Chaya, moviendo la cabeza. Cmo puede ser que esa misin sea
ms importante que tu familia?
La nica que queda de mi familia eres t, hija ma dijo l, rozndole la barbilla con ademn
carioso. Y he hecho previsiones para ti.
Previsiones? pregunt Chaya, arqueando las cejas. Qu clase de previsiones?
Su padre no desvi la mirada, pero tampoco respondi, as que Chaya se vio obligada a
encontrar la respuesta a su pregunta por su cuenta y, para su propia consternacin, no tard en
encontrarla.
No susurr y neg con la cabeza.
La verdad siempre suele salir a la luz por s sola.
Mardoqueo? pregunt ella, y apenas poda dar crdito a sus propias palabras. Me has
entregado a Mardoqueo?
Es por tu bien. Puede que Mardoqueo Ben Neri sea un zorro y seguro que es el competidor ms
duro que jams he tenido. Pero aquella noche en la sinagoga tambin me salv la vida y con sus
ltimos actos tambin ha demostrado que tiene buen corazn.
Y por eso me entregas a l como esposa? pregunt Chaya, casi incapaz de ocultar su
indignacin.
l te ama.
Mardoqueo se ama sobre todo a s mismo, eso no ha cambiado.
Puede que tengas razn, hija ma, pero muchas otras cosas s han cambiado. Cosas que estn
ms all de mi influencia, pero frente a las cuales debo reaccionar.
Malbaratndome a Mardoqueo?! grit Chaya.
Saba que dicho reproche era impertinente y que iba mucho ms all de lo que resultaba correcto
para una buena hija, pero le daba igual. Como si no fuese bastante espantoso que de pronto toda la
ciudad se hubiera vuelto contra ellos y que un ejrcito de enemigos de los judos marchara hacia
Colonia, la nica persona que le quedaba y a la que se haba aferrado en medio de todo el alboroto le
aseguraba que la abandonara y la dejara bajo la proteccin de otro hombre. Un hombre a quien no
amaba ni respetaba y en compaa del cual deba pasar el resto de su vida.
La idea le resultaba tan insoportable que sinti nuseas y si no hubiese ayunado esa maana,

habra vomitado. Pero solo se encogi y cay de rodillas. Isaac se acerc a ella de inmediato.
Chaya! murmur, perdname, por favor! No tena otra opcin!
Desde desde cundo lo sabas, padre?
Solo desde esta maana. De regreso de la casa del obispo, Mardoqueo y yo llegamos a un
acuerdo. l se queda con la agencia y todo lo que contiene. A cambio, debe ocuparse de ti y
encargarse de que no te falte nada.
Una dote considerable, por cierto solt ella entre dos arcadas. Trag saliva y crey perder
el conocimiento, pero se decepcion al ver que ello no ocurra.
Mardoqueo no exigi ninguna dote. Declar que estara dispuesto a firmar la kettuba y hacerse
cargo de ti, aunque fuese sin dote. Pero yo insist, quera asegurarme de dejarte bien provista de
bienes materiales.
Hacerse cargo de m? Chaya crey haberlo malinterpretado. Como si yo fuera un peso
con el que l tuviera que cargar.
No fue l quien solicit un favor, sino yo. No lo olvidemos.
Chaya volvi la cabeza y le lanz una mirada, desesperada.
Acaso yo no tengo nada que decir al respecto?
No en este caso, hija ma contest Isaac con suavidad pero tambin con determinacin y le
acarici el cabello como lo haca cuando ella era una nia pequea y trataba de consolarla. Por
mucho que lo sienta. Era una decisin que deba tomar.
No puedes desistir de tu promesa? No hay otro que pueda encargarse de la misin? Solo
por esta vez?
Lo hara con mucho gusto, hija ma, creme. Pero es imposible.
Por qu, padre? pregunt Chaya, las nuseas se le estaban pasando y alz la vista.
No puedo revelarte los motivos, hija.
No obstante, pretendes que me resigne dijo ella, y no pudo evitar que los ojos se le llenaran
de lgrimas.
El viejo Isaac le devolvi la mirada y durante un instante era como si no pudiera soportar la
amargura de su hija y estuviera dispuesto a cambiar de idea, pero entonces sacudi la cabeza.
No tienes eleccin, hija, ni t, ni yo, ni nadie. Recuerda lo que le sucedi al profeta Jons,
cuando se neg a cumplir con la voluntad del Seor.
Con los ojos nublados por las lgrimas Chaya mir a su padre, cuya decisin era completamente
inamovible y fue como si se precipitara en el oscuro abismo de la desesperacin, que la devor
como aquel monstruo haba devorado al profeta.

13
Captulo
Londres

EN algn momento el zumbido haba llegado a su fin, dando paso al silencio hasta que un murmullo
apagado y unas canciones lo interrumpieron y el hedor acre a sudor, cerveza y excrementos se
clav en sus narices como un cuchillo.
Repentinamente, Conn recuper el conocimiento.
Convencido de que an se encontraba bajo el agua y de tener que luchar para sobrevivir, se lanz
hacia arriba y manote, pero lo nico que lo rodeaba era el aire en el que flotaban olores penetrantes
y, cuando una mano lo agarr del hombro y volvi a empujarlo contra su lecho de paja con suavidad
pero tambin con determinacin, Conn solt un grito de sorpresa y solo entonces abri los ojos.
Unas farolas colgadas del techo tiznado de holln y las llamas de una hoguera proporcionaban una
iluminacin tenue. Aunque al principio solo vislumbr los contornos de aquello que lo rodeaba
por los murmullos y los olores se dio cuenta de que estaba en una taberna, luego empez a
distinguir el cuerpo y los rasgos de un hombre alto y corpulento en medio de la penumbra.
Por lo visto se trataba de un normando, a juzgar por su vestimenta y sus cortos cabellos grises.
Una nariz estrecha y unos pmulos destacados caracterizaban su rostro de piel curtida y una perilla
enmarcaba el mentn. Un parche de cuero cubra su ojo izquierdo bajo el que se adivinaba una
cicatriz vertical quiz causada por un cintarazo, pero el otro ojo era de un misterioso color verde y
contemplaba a Conn con mirada penetrante.
Cmo te encuentras? Quiso saber el desconocido; Conn calcul que deba de tener unos
cincuenta aos, su voz era spera pero nada amenazadora.
Ba bastante bien grazn Conn, que no lograba comprender cmo haba llegado a la
taberna, por no hablar de por qu se encontraba bajo la proteccin del normando. Quin era?
Quizs un esbirro del rey?
Conn se incorpor, dispuesto a poner pies en polvorosa, pero un dolor punzante en el brazo
izquierdo hizo que recordara lo ocurrido y, asustado, baj la vista, pero la flecha ya no estaba
clavada en su brazo. Una tira de pao cubra su antebrazo y aunque estaba manchada de un color
oscuro, la hemorragia pareca haberse detenido. Conn se llev la mano al cuello: tambin estaba
vendado y tampoco pareca seguir sangrando. A excepcin de unos chichones, su cabeza no pareca
haber sufrido grandes daos.
Has tenido mucha suerte dijo el tuerto, volviendo a empujar a Conn contra el lecho. Si no
te hubiera encontrado
Encontrado?
A orillas del ro dijo el normando, sonriendo. Te revolcabas en el lodo como un jabato.
Limpi tus heridas lo mejor que pude, esperemos que no se infecten.

Os os lo agradezco dijo Conn, cauteloso. Era la primera vez en la vida que un normando
lo trataba bien y mir incrdulo al desconocido.
Cmo te llamas? pregunt este con voz profunda.
Que cmo me llamo?
Porque tendrs un nombre, verdad? dijo el tuerto, asintiendo.
Conwulf se present Conn en tono vacilante.
Bien, Conwulf. Entonces eres anglosajn, no?
Habra cambiado algo si lo hubierais sabido antes?
La sonrisa del desconocido se volvi indulgente, casi bondadosa.
Quiz para otros, s admiti, pero no para m.
La tensin interior de Conn se redujo y el dolor en el brazo desapareci de pronto. En realidad
me encuentro muy cmodo en este lecho, pens. Estaba tendido sobre un saco de paja apoyado en el
suelo de un anexo de la taberna sostenido por columnas de madera, junto a otros lechos de alquiler
destinados a acoger a viajeros exhaustos. A juzgar por las pertenencias que cubran el suelo entre un
lecho y otro o que colgaban de oxidados ganchos en las paredes, todos los lechos estaban ocupados.
De uno de los ganchos colgaba un yelmo que dispona de visera, en las mugrientas tablas del suelo
reposaba un hatillo enrollado en el que Conn crey ver una cota de malla. Al otro lado del gancho
colgaba una espada larga enfundada en una sencilla vaina de cuero. As que el desconocido era un
soldado, constat Conn con inquietud cada vez mayor.
Mi nombre es Baldric declar el tuerto, mis compaeros y yo aadi, indicando unas
figuras sentadas ante una mesa vecina disfrutando de unos platos sencillos aguardamos la seal.
Conn les lanz una mirada de soslayo. Unos cuantos llevaban cotas de malla, otros no, pero le
pareci que todos eran normandos.
Qu seal? pregunt.
La de embarque. Vamos camino del continente.
Del continente susurr Conn. Haba pasado la mayor parte de su vida en Londres y jams
derroch un momento en pensar cmo sera vivir en otro lugar. Solo Nia haba despertado su anhelo
por conocer tierras remotas, hablndole de la amplitud de su tierra natal y de la libertad que all
exista.
El recuerdo de ella todava era ms doloroso que la herida en el brazo y los ojos se le llenaron
de lgrimas, malinterpretadas por Baldric, desde luego.
Conoces Normanda? pregunt.
No.
Entonces la conocers.
La conocer? exclam Conn, mirando fijamente al normando como si dudara de su sano
juicio. Qu queris decir?
Que nos acompaars.
A Normanda?
Baldric sonri, pero su sonrisa se haba vuelto burlona.
Claro que no, tonto. Rouen solo es la primera etapa de nuestro viaje. All nos reuniremos con
otros peregrinos y seguiremos viaje. El autntico destino de nuestro viaje es Tierra Santa.

Ti Tierra Santa?
Conn se senta como un idiota: aunque el normando hablaba en ingls y sin acento, tena la
sensacin de no comprender ni una palabra.
Es que no has odo hablar de la gran peregrinacin convocada por Su Santidad el Papa? Del
peregrinaje a Tierra Santa al que todos, tanto los ricos como los pobres, han de unirse? De los
Santos Lugares que han de ser liberados de los infieles para elogio de Dios y gloria de los hombres?
No respondi Conn, aunque eso no era totalmente cierto. Record que durante la reunin de
la cual se haba vuelto un involuntario testigo haban hablado de cosas semejantes, pero entonces
estaba demasiado consternado como para comprender el significado de esa conversacin. Los ricos y
los poderosos siempre hablaban de asuntos muy alejados del mundo de un sencillo ladrn. Pero eso
no pareci afectar el entusiasmo de Baldric.
Todos los guerreros que emprenden viaje a Tierra Santa para liberar los Santos Lugares y que
pierden la vida en el intento reciben el perdn de sus pecados continu diciendo. Acaso no es
un motivo por el cual merece la pena luchar y morir?
Conn hizo una mueca. Nunca se haba preocupado demasiado por la salvacin de su alma y
entretanto se haba vuelto casi indiferente al respecto. Una y otra vez, se le apareca el rostro
torturado de Nia y crey morir de pena y de dolor.
La vida ya es castigo suficiente, seor dijo en voz baja. No he cometido pecados que
deban ser perdonados.
De veras lo crees? dijo el tuerto, contemplndolo con su nico ojo. Entonces qu se te
haba perdido en el ro, herido y con una flecha normanda clavada en el brazo?
Yo
Conn se mordi los labios, por una parte porque el espanto por lo ocurrido an era demasiado
grande como para encontrar las palabras adecuadas y por la otra no poda confesar que haba
escapado del castillo del rey.
Esa es exactamente la respuesta que esperaba dijo Baldric con una sonrisa triste. As que
te enfrentas a una eleccin.
Qu eleccin? pregunt Conn, sorprendido.
O te unes a nuestra peregrinacin y as expas tus pecados o bien te entregar esta misma noche
a los soldados de la guarnicin, que seguramente sabrn qu hacer contigo replic el peregrino sin
el menor rodeo.
No podis hacer eso! grit Conn, enfadado.
Por qu no? Puesto que al Todopoderoso le complaci que yo estuviera en el lugar correcto
en el momento adecuado, ests en deuda con l y tambin conmigo.
Ni hablar! lo contradijo Conn con determinacin y lleno de dolor. Dios me ha quitado
todo lo que me importaba en esta vida, as que no le debo absolutamente nada.
Todos estamos en deuda con Dios, muchacho. Y todos tenemos algo que expiar.
Yo no dijo Conn, obstinado.
Es tu ltima palabra?
Conn trag saliva. Los rasgos angulosos y la mirada del nico ojo de Baldric expresaban una
amarga determinacin. Puede que el normando le hubiese salvado la vida, pero era indudable que no

vacilara y lo entregara a los guardias del castillo y entonces sufrira el mismo fin lamentable que el
pobre Tostig. Cuando colgara de la horca habra acabado cualquier posibilidad de vengar la muerte
de Nia, y Guillaume de Rein se ira de rositas.
Por otra parte, qu le aguardaba si aceptaba la oferta de Baldric? Conn jams se haba
encontrado con un normando en quien pudiera confiar, por qu Baldric habra de ser una excepcin?
No os conozco y vos no me conocis a m dijo. Ni siquiera sabis qu he hecho.
No, no lo s reconoci Baldric. Pero s que Dios te regal la vida por un motivo
preciso y que no deberas arrojarla a la basura sino utilizarla para alcanzar una meta ms elevada.
Eso es lo que me propona contest Conn con ambigedad.
No lo dudo. La nica pregunta es si habras salvado o perdido tu alma inmortal al hacerlo. Si
me sigues y luchas por la santa causa, en todo caso la salvars.
No soy un guerrero.
El tuerto esboz una sonrisa.
S que lo eres, hijo mo, solo que an lo ignoras. Si el Seor no te hubiera otorgado el corazn
de un guerrero, no habras sobrevivido durante los ltimos das.
Das? insisti Conn.
Cinco, para ser preciso dijo el normando con una sonrisa maliciosa. Los dos primeros
estabas ms muerto que vivo. Tenas mucha fiebre y yo ya crea que te perdera, pero por lo visto
Dios an tiene planes para ti, muchacho, por eso te protegi y tu estado mejor.
Conn no supo qu contestar.
Que hubiera estado inconsciente durante cinco das lo conmocion, porque, en ese caso, ya haba
pasado casi una semana desde la muerte de Nia; era de suponer que la haban enterrado haca tiempo,
en una tumba en el cementerio de los esclavos y los sin nombre.
Que t desconozcas el plan que Dios ha ideado para ti no significa que este no exista insisti
Baldric.
Y vos? dijo Conn, frunciendo los labios, vos no me entregaris a los guardias?
No si te unes a nosotros y me acompaas como mi criado. Tienes mi palabra dijo Baldric, y
le tendi la mano derecha.
Conn an titubeaba, en parte porque no tena ni idea de en qu se estaba metiendo. Pero entonces
volvi a pensar en sus perseguidores y en Nia, en la ltima conversacin que ambos mantuvieron, en
la libertad que ambos quisieron buscar juntos y en la promesa que le haba hecho y para su propia
consternacin not que alzaba el brazo ileso y coga la mano del normando para sellar el acuerdo.
Inesperadamente, el contacto le proporcion cierta tranquilidad, y se apacigu el tumulto que reinaba
en su interior.
Entonces nuestro acuerdo es vlido constat Baldric.
S, lo es confirm Conn y se incorpor en el lecho. Pero en cuanto haya expiado mis
culpas y vos me exoneris de vuestro servicio, regresar a Inglaterra y har lo que debo hacer. Y vos
no podris impedrmelo.
Por supuesto se limit a contestar Baldric y de pronto sostuvo un trozo de tela en las manos
y se lo alcanz a Conn.
Era una cruz formada por dos bandas de terciopelo rojo cosidas entre s.

Qu es eso? Quiso saber Conn.


El signo que llevars en tus ropas. El smbolo de tu contricin.
Ya os he dicho que no tengo nada que expiar.
La voz del normando se volvi sombra.
Todos tenemos algo que expiar, hijo dijo en voz baja. Todos y cada uno de nosotros.

14
Captulo
Colonia
2 de junio de 1096

LA superficie del agua era lisa como un espejo.


A la luz titilante de la antorcha clavada en el soporte de la pared, Isaac contempl su reflejo: una
figura nervuda y demacrada, de espalda encorvada, no solo por los aos sino tambin por el peso de
la responsabilidad con que lo haban cargado.
Tal como exiga el ritual, se haba quitado toda la ropa y tan desnudo como vino al mundo se
sometera al efecto purificador de las aguas, se sumergira por completo y volvera a emerger
purificado y as se convertira en un hombre digno del honor que le haba sido concedido. Antes de
emprender aquella sagrada misin a la que quera enviarlo Bar Levi haba muchas cosas que quera
dejar atrs, de las que quera desprenderse.
La tristeza por la muerte de Miriam, su mujer.
El dolor por haberla perdido.
El temor que a partir de entonces lo atenazaba.
Las dudas respecto a su proceder.
La culpa frente a Chaya, su hija.
Todo ello supona un peso enorme, e Isaac saba que no podra emprender el viaje si encima
tena que cargar con semejante carga. Con el ferviente deseo de que el Seor le perdonara sus
omisiones y lo exonerara de toda culpa, descendi los peldaos de la alberca del mikwe.
El agua estaba tan fra que le cort la respiracin y cuanto ms descenda tanto ms lo cubra,
afectaba dolorosamente sus viejos huesos y acalambraba sus viejas carnes, pero no se arredr, como
si quisiera castigarse por haber sido elegido para guardar el precioso tesoro pese a no ser digno de
ello.
Por fin alcanz el fondo de la alberca.
El agua le llegaba hasta las caderas y el fro era tan intenso que le castaeteaban los escasos
dientes que an posea. No obstante, se oblig a flexionar las rodillas, cerr los ojos, aguant la
respiracin y se sumergi en el agua helada. Y entonces lo rode el silencio.
Desaparecieron los temores y las dudas y, como si las aguas lo envolvieran y lo protegieran
como antao el mar Rojo haba protegido el pueblo de Israel, hasta la amenaza del enemigo cada vez
ms prximo palideci. Durante un instante que el anciano comerciante absorbi como si quisiera
conservarlo para toda la eternidad todo pareci alcanzar un equilibrio perfecto: el agua y el aire,
la carne y la sangre.
Pero entonces lleg el momento en el que sus dbiles pulmones lo traicionaron. El silencio lleg

a su fin y, emergiendo del fondo de la alberca, Isaac Ben Salomon regres a la superficie y al deber
que lo aguardaba.
Permaneci unos momentos ms, temblando como una hoja, despus se alis los cabellos blancos
y empapados, se volvi y abandon la alberca y las aguas heladas y tuvo que recurrir a todas sus
fuerzas para conseguir que sus miembros entumecidos le obedecieran. No haba credo que volvera
a ver la tierra de sus antepasados, pero los acontecimientos recientes exigan que emprendiera el
largo viaje una ltima vez. Que alcanzara la meta estaba en las manos de Dios, pero al menos hara
todo lo posible por cumplir con lo que haba prometido en aquel entonces, al igual que su padre antes
de l.
Se sec con un pao de hilo dispuesto en los peldaos e inmediatamente despus volvi a
vestirse, pero ni la camisa, el abrigo o el amplio manto que llevaba por encima lo hicieron entrar en
calor. Isaac lo consider como una parte de la expiacin purificadora y reforz su voluntad de llevar
a cabo la misin.
Ascendi los peldaos y abandon la casa de baos que se extenda entre la sinagoga y la
panadera de Elija Rabban, pas junto a la casa de Dios que a partir del incidente estaba vigilada por
un grupo de voluntarios armados con garrotes y puales, pero que no hubiesen ofrecido gran
resistencia a una jaura de soldados envueltos en cotas de malla, luego pas junto a la fuente pblica
y enfil hacia el portaln de la casa de Daniel Bar Levi.
Entretanto casi se haba hecho de noche. Muchos ya haban abandonado sus casas, los postigos
estaban cerrados y las entradas, vacas. De vez en cuando se vean figuras que arrastraban carretillas
o carros de madera y mujeres cubiertas de velos que conducan a sus hijos de la mano. As debi de
haber sido pens Isaac, angustiado cuando Israel emprendi el viaje de cuarenta aos a travs
del desierto. Pero en aquel entonces el pueblo haba dejado atrs la injusticia de la esclavitud y Dios
estaba de su lado, en cambio en la ocasin presente al comerciante le pareci que el tiempo de la
humillacin solo estaba comenzando y ello le causaba una profunda inquietud, sobre todo porque no
saba si contara con la proteccin del Todopoderoso.
La casa de Bar Levi se encontraba en el extremo de la callejuela de los Judos y por ese motivo
el parns haba hecho instalar postigos de madera en las ventanas que daban a la calle con el fin de
protegerse de las hostilidades, tanto a l como a su familia. Ante la puerta haba un carro arrastrado
por bueyes, y los dos criados del parns lo cargaban de cajas. Ester, la esposa de Bar Levi, les daba
indicaciones; la mirada de los ojos que se asomaban por encima del velo expresaban temor, al igual
que los numerosos rostros que Isaac haba visto ese da.
La paz sea con vosotros dijo Isaac y salud inclinando la cabeza.
La paz sea con vos, Isaac Ben Salomon contest la mujer del parns. Entrad en casa, mi
esposo os aguarda.
Isaac se lo agradeci, luego cruz el umbral bajo y pas al interior. Como haban cerrado los
postigos que impedan que penetrara la luz del atardecer, las velas estaban encendidas. Un aroma
amargo a hierbas aromticas flotaba en el aire: las quemaban como seal de humildad y quiz
tambin como una splica, para poder regresar a ese hogar que durante ms de un siglo haba
ofrecido proteccin y refugio a la familia de Bar Levi. Vivir en tiempos en que todo eso cambiaba le
causaba una angustia a Isaac que no hubiera podido expresar con palabras: era la sensacin de estar
expuesto al vendaval de la historia, impotente e incapaz de emprender algo que lo remediara con

una excepcin, si bien esta reposaba en hombros viejos y dbiles.


Isaac conoca la casa de Bar Levi.
A menudo ambos haban estado sentados all, bebiendo vino kosher y comiendo el pan del
Sabbat. Para Isaac, el hogar del parns siempre supuso un lugar donde reinaba la felicidad y la
satisfaccin, cuyo orden y limpieza reflejaban el equilibrio interior y la serenidad de su propietario,
pero ese da todo era diferente: haba cajas por todas partes, las puertas de los armarios estaban
abiertas tras revisarlos en busca de diversos objetos que la familia se negaba a dejar en manos de los
saqueadores, objetos de valor, claro est, pero tambin aquellos cuya importancia no resultaba
inmediatamente evidente sino que eran de carcter personal y que tampoco queran dejar a merced de
la furia ciega y destructora.
Los ocho hijos de Bar Levi correteaban entre el desorden, excitados. Para los ms pequeos
an incapaces de apreciar la gravedad de la situacin los cambios suponan una gran aventura,
pero los mayores, entre ellos Rehabeam, el primognito de Daniel, compartan la inquietud de los
adultos. Sus rostros expresaban el mismo terror que esos das atenazaba a los mayores.
A pesar del desorden reinante y del viaje inminente, Rehabeam salud a Isaac con toda cortesa.
El muchacho, de cuyo bar mitzvah ya haban transcurrido cinco aos, se inclin ante el husped y le
alcanz un cuenco de arcilla lleno de agua para que pudiera lavarse las manos. Despus lo condujo
hasta su padre.
Daniel Bar Levi estaba sentado en su despacho. La mayor parte de los libros y los documentos
propiedad del parns ya estaban guardados en cajas, y la mirada que le lanz a Isaac hizo que este
comprendiera que el parns ya lo estaba esperando.
La paz sea con vos, Isaac.
La paz sea con vos, Daniel.
Sabis que una parte de m temi que no acudierais?
Esa parte tambin existi en m confes Isaac. Era demasiado viejo y haba demasiado en
juego como para andarse con rodeos. Pero result ser la ms dbil. Si a Dios le hubiese
complacido darme un hijo, yo le habra pasado la carga a l, tal como antao mi padre me pas la
suya. Pero resulta que no he sido bendecido con un sucesor varn y tampoco tengo un yerno.
Bar Levi asinti.
Hasta ahora. Pero he odo que eso cambiar pronto.
Mardoqueo Ben Neri no es el primero que hubiera elegido admiti Isaac.
Que el parns de la comunidad ya estuviera al tanto de la boda planeada no lo sorprendi.
Mardoqueo nunca fue muy discreto cuando se trataba de divulgar novedades que lo hacan quedar
bien.
Pero puede darle a mi hija aquello que en estos das me resulta ms importante que todo lo
dems: proteccin y seguridad.
Ha hecho mucho por nuestra comunidad, ms de lo que yo hubiese credo posible. Sin
embargo, me alegro de que quien emprenda el viaje seis vos, amigo mo, y no l.
Todos prestan servicio donde mejor pueden replic Isaac, esquivando el asunto.
Haba considerado poner a Mardoqueo su futuro yerno al corriente del secreto y encargarle
la misin que l mismo haba aceptado en sus aos mozos. Pero una sensacin e Isaac era incapaz
de decir si se trataba de una seal divina o si surga de lo ms profundo de su alma le dijo que el

lugar de Mardoqueo estaba all, junto a su familia y su comunidad y que no tena derecho a quitarle
ese lugar. Y tampoco pese a que ello significaba que deba abandonar lo que ms amaba en el mundo,
lo nico que le quedaba, y dejarlo en manos de su antiguo adversario.
Una decisin inteligente dijo el parns, como si le leyera el pensamiento. Actuasteis
correctamente.
Una decisin muy dolorosa que ni siquiera el agua viva pudo lavar.
Tampoco era de esperar que lo hiciera, amigo mo dijo el otro con una sonrisa indulgente.
Pero la purificacin a travs del bao en la mikwe os ayudar a dejar atrs lo que os sujeta y centrar
vuestro espritu en la tarea que os aguarda. El escrito debe llegar a Antioqua sano y salvo, y cumplir
con su destino. Lo dejaron en nuestras manos solo con ese fin.
Lo s.
Os prepararon para este momento, mi viejo amigo, habis vivido para este momento. Casi os
envidio la misin que os fue encomendada.
Podis acompaarme si lo deseis dijo Isaac y no pudo reprimir una sonrisa.
Pero vos ya lo habis dicho: todos prestan servicio donde mejor pueden replic el parns
sin vacilar y cambi de tema. Ya sabis la ruta que emprenderis?
Me dirigir al oeste. Mi meta ser Gnova, donde me embarcar a Judea. Con la ayuda de
Dios, alcanzar la tierra de nuestros antepasados antes del invierno.
Entonces espero que recibis esa ayuda en gran medida, amigo mo dijo Bar Levi y
abandon el atril donde todava haba hecho algunas anotaciones.
Recorri la habitacin con pasos medidos y se acerc al gran arcn de madera de acacia, ornado
de preciosas tallas orientales.
Venid dijo.
Isaac obedeci y no se senta como un anciano ni como alguien a punto de cargar con un gran
peso. Ms bien lo embargaba la sensacin de volver a ser aquel muchacho de doce aos que
escuchaba las palabras de su padre moribundo haca un tiempo inmemorial y, en medio del silencio
reinante en el despacho de Bar Levi, casi crey or esa voz tan conocida
Viviris vuestra vida como yo he vivido la ma haba dicho su padre, fundaris familias y
tendris hijos. Debido a las preocupaciones cotidianas a veces olvidaris lo que antao existi y
quiz, si al Seor le place, vuestra vida acabar tal como acaba la ma sin que os haya exigido que
cumplis con ese inmenso deber. Pero tambin puede que un da aadi la voz dbil y casi
inaudible lleguen tiempos que lo cambien todo y debis estar preparados para dichos tiempos.
Con el corazn en un puo, Isaac se acerc al arcn. Saba que all lo aguardaba su destino. Bar
Levi, que notaba la tensin de su amigo, se apresur a levantar la tapa.
El arcn estaba vaco.
Qu os pasa? pregunt el parns con una sonrisa al ver el sobresalto de Isaac. Acaso
esperabais ver algo en este arcn?
S, si he de ser sincero admiti Isaac.
Entonces volved a mirar con ms atencin, mi viejo amigo. Puede que la vista os engae, pero
no vuestra fe dijo el dirigente laico de la comunidad de Colonia, introdujo el ndice en algo que
pareca un agujero de nudo y tir e Isaac comprendi que el arcn posea un doble fondo.
El fondo se levant y la luz de las velas ilumin un objeto oculto en el zcalo: era delgado y

cilndrico de casi una yarda de largo y medio palmo de ancho, idntico al que Isaac guardaba en la
memoria pese a los aos transcurridos.
Aunque saba que solo era el estuche que contena el verdadero artefacto, la veneracin se
apoder de l, porque en el cuero curtido estaba grabado a fuego el signo que le fue adjudicado a
aquel rey que antao hizo florecer el reino de Israel y que mand construir el primer templo: dos
tringulos equilteros perfectos y entrelazados, que formaban una estrella de seis puntas.
El sello de Salomn.
De camino a casa, Isaac se reprendi por el orgullo que lo embargaba mientras cargaba con el
estuche de cuero bajo su manto.
Conservadlo siempre junto a vos, tanto de da como de noche lo haba instado Bar Levi, y
nunca lo perdis de vista. Tras todo lo que ha sucedido, nuestro pueblo tiene necesidad de su
contenido ms que nunca en su larga historia.
Despus, ambos amigos se despidieron, conscientes de que quiz no volveran a verse en esa
vida, pues a partir de ese momento otros poderes sostenan sus destinos en las manos.
Sumido en sus cavilaciones, Isaac recorri las desiertas callejuelas. Despus no hubiera podido
decir cmo regres a la agencia. Lo acompaaban imgenes de entradas tapiadas y oscuras calles,
pero en realidad no se percataba de ellas. Aferrando el estuche, cruz la puerta de entrada y remont
la escalera hasta su morada, quiz por ltima vez en la vida. Ya haba guardado las escasas
pertenencias que se llevara durante el largo viaje. No deba demorarse. Solo le quedaba una cosa
por hacer, una ltima tarea que le resultaba ms difcil que todas las dems.
Suplicando el perdn de Dios por volver a sentir el peso de la desesperacin tan pronto tras la
visita a la mikwe, entr en la alcoba de Chaya solo para retroceder presa del horror al ver a un
hombre desconocido en vez de a su amada hija.
El individuo le daba la espalda; llevaba un amplio atuendo y una kip en la cabeza y estaba
ocupado en hurgar en un arcn. Debido a la rapidez y la ligereza de sus movimientos y el modo en el
que se inclinaba, Isaac se dio cuenta que deba tratarse de un muchacho, tal vez de unos diecisis o
diecisiete aos. Lo primero que se le ocurri fue que quiz Rehabeam lo haba seguido, pero eso era
una tontera y la furia invadi al comerciante.
Muchacho! grit y, haciendo caso omiso de su edad y de sus miembros entumecidos, se
abalanz sobre el intruso. Acaso no basta con que en estos das todo el mundo se haya convertido
en nuestro enemigo para que encima pretendas enriquecerte a costa de la desgracia de tu propio
pueblo?
Antes de que Isaac lo alcanzara, el aludido se volvi bruscamente, la kip se desliz de su
cabeza y revel su crneo rapado. Se lo haba afeitado haca poco y al parecer con mucha prisa pues
en algunos lugares la piel del crneo estaba ensangrentada y lastimada. La mirada espantada del
rostro plido se volvi hacia el comerciante y este solt un grito sonoro al comprender que
conoca ese rostro.
Chaya! Qu, por todos los profetas?
Isaac estaba profundamente consternado e, inquieto, dirigi la vista en torno buscando una
explicacin.
Vio el largo vestido de ella arrojado sobre la cama.
Los largos mechones de cabello negro en el suelo.

Cortados.
Qu qu has hecho? Solt, jadeando y sacudiendo la cabeza como alguien que se negaba
a comprender lo evidente.
He actuado, padre replic Chaya.
Su postura encorvada al retroceder contra la pared revelaba humildad, pero en sus ojos oscuros
arda la llama de la resistencia.
Es que has perdido el juicio?
Una vez ms, Isaac contempl los hermosos cabellos en el suelo. Haca unos momentos haban
enmarcado sus rasgos encantadores, pero entonces cubran el suelo como un desperdicio.
No, padre lo contradijo Chaya en voz baja y trmula, pero no era el tono alterado de alguien
que haba perdido el juicio o que estaba a punto de perderlo. Veo las cosas con mucha ms
claridad que antes. He hecho lo que t siempre me has enseado: reflexionar y tomar una decisin.
Una decisin? exclam Isaac, contemplndola desconcertado, todava horrorizado e
incapaz de comprender lo ocurrido. Una decisin sobre qu?
Sobre mi vida. S que no quiero pasarla junto a Mardoqueo Ben Neri y confo y ruego que no
me obligues a hacerlo.
Pero entonces qu quieres hacer?
Te acompaar declar ella con suave determinacin y en un tono definitivo que tambin
podra haber surgido de los labios de su madre.
Acompaarme?
A la tierra de nuestros antepasados. Cuando era una nia me prometiste que un da me llevaras
all. Ahora ha llegado el momento.
Eso eso es sencillamente imposible.
Isaac neg con la cabeza al tiempo que aferraba el estuche que ocultaba bajo su manto, como
alguien a punto de ahogarse se aferra a los restos de un naufragio, lo nico que le quedaba en medio
del mar embravecido.
Por qu, padre? dijo, con un primer asomo de obstinacin en la voz. Por los peligros
que amenazan a una mujer en un viaje semejante? aadi, soltando una amarga carcajada.
Apenas podran ser ms mortferos que los de aqu.
Mardoqueo dijo su padre en tono apagado. Se ocupar de ti, te proteger. Lo he planeado
todo.
Pero resulta que no quiero la proteccin de Mardoqueo! Y tampoco su afecto. Y agradezco tu
previsin y tus cuidados, padre, pero a menudo la vida toma otros caminos que los que nosotros
hemos planeado, o es que lo has olvidado?
No, no lo he olvidado, pero yo
Isaac enmudeci y prest odos a los pensamientos que se arremolinaban en su cabeza. Por ms
que una parte de l tenda a escuchar esas voces interiores que le aconsejaban que atendiera los
motivos de su hija y se considerara afortunado por ahorrarse la dolorosa despedida, otras insistan en
que deba cumplir con su deber y dedicar toda su atencin a la carga que le haba sido conferida.
Parecan porfiar en tono cada vez ms sonoro, de modo que tuvo que soltar un grito para deshacerse
de ellas.

Basta!
Chaya, que malinterpret ese arrebato, dio un respingo, pero al comprobar que no le seguan
otros reproches comprendi que no era la clera lo que haba hecho que su anciano padre perdiera el
control sino la ms absoluta desorientacin.
Por eso, en tono sereno y en medio del repentino silencio, dijo:
Deja que te haga dos preguntas, padre.
Isaac, que permaneca de pie ante ella, inmvil y con los brazos rodeando su cuerpo flaco,
contempl el rostro plido y desnudo de su hija con mirada triste.
Qu preguntas? Quiso saber. Pareca cansado.
Antes de responder, Chaya inspir profundamente y mir a su padre directamente a los ojos.
Ni siquiera t, que eres mi padre carnal, me has reconocido cuando entraste en la alcoba.
Cmo habran de reconocer los dems lo que realmente soy si viajo con este disfraz?
Y la segunda pregunta?
Qu dir Mardoqueo Ben Neri cuando vea a su futura esposa con este aspecto? contest
Chaya, indicando su rapada y ensangrentada cabeza.

15
Captulo
Rouen
Agosto de 1096

HABA sucedido algo que Conn jams crey posible: haba abandonado Inglaterra.
La despedida de su tierra natal fue tan sencilla y modesta como la vida que haba llevado all.
Tras pasar unos das en el puerto de Londres, l, Baldric y sus amigos normandos se embarcaron en
una nave que los llev ro abajo. Desde Rochester marcharon hasta Dover, remontando colinas
cubiertas de musgo y retamas y recorriendo escarpados acantilados del color del hueso blanqueado
por el sol, ms all de los cuales el mar se extenda hasta el horizonte como una amplia franja de un
acerado color azul.
Solo de vez en cuando, cuando el cielo nublado dejaba pasar un rayo de sol y la vista se volva
ms clara, apenas lograban divisar velos grises en la lejana dividiendo el cielo y el mar. Era el
continente, le haban dicho, aquella regin de la cual el Conquistador haba partido haca ya tres
decenios para someter Inglaterra a su mbito de poder.
Normanda.
Hasta ese momento, Conn no haba sospechado cun infinitamente grande era el mundo ms all
de las murallas, los campos y los bosques de Londres. En vista de la oscura tristeza que an reinaba
en su corazn y que lo envolva como una sombra, todo eso le result indiferente. Con Nia a su lado
hubiera estado dispuesto a conquistar el mundo sin ella, todo era triste y vaco, y no sinti la
menor emocin cuando en la madrugada del 4 de septiembre se embarcaron en una nave normanda
que los traslad desde la isla al continente.
En medio de la espesa niebla, Conn vio cmo desaparecan los blancos acantilados de Inglaterra,
despus el mar gris se apoder de la embarcacin y lo llev hacia Normanda y un incierto
destino.
Durante el trayecto Conn casi no pronunci palabra. Tras explicarle que no quera un criado que
vistiera harapos, mientras an se encontraban en Londres, Baldric le haba comprado pantalones
nuevos sujetados bajo los muslos, un jubn de cuero y un manto de lana en cuyo hombro el sastre
cosi el smbolo de la Cruz. Envuelto en dicho manto, Conn se acurruc detrs de la elevada popa
del barco, luchando contra el mareo que lo afect en cuanto la alargada nave se convirti en juguete
de las olas en alta mar.
En algn momento Conn ignoraba si debido a la marejada o a las espeluznantes imgenes que
no lo abandonaban de da ni de noche ya no aguant ms y vaci el contenido de su estmago en el
mar, provocando las risas de Baldric y sus compaeros normandos que, al igual que l, queran
unirse a la gran peregrinacin como voluntarios.

Entre los acompaantes ms fieles del tuerto se encontraba un tal Bertrand, un individuo locuaz
de baja estatura pero bastante gordo, conocido por su predileccin por la cerveza anglosajona y que
consideraba que era una tragedia no volver a saborearla en mucho tiempo; otro de sus leales era
Remy, un autntico oso cuyo crneo era tan liso y lustroso como un yelmo de combate y que, a
diferencia de su amigo bajo y rechoncho, solo abra la boca cuando no quedaba ms remedio.
Desde Valmont, donde la nave atrac sana y salva, siguieron camino hasta Rouen, la vieja capital
de Normanda de la cual antao Guillermo el Bastardo parti para conquistar Inglaterra.
El aspecto de la ciudad impresion a Conn.
Hasta entonces haba considerado que Londres, con mucho la ciudad ms grande e importante del
sur de Inglaterra, era la medida de todas las cosas, pero cuando cruz la enorme puerta de la ciudad
de Rouen, provista de una rejilla, comprendi cun ingenuo haba sido. Y aunque al principio se
resisti profundamente, tambin comprendi por qu los seores normandos contemplaban a los
habitantes de Inglaterra con tanta soberbia.
En Londres, un edificio de varias plantas era algo tan extraordinario que todos se limitaban a
llamarlo la Gran Torre; en cambio en Rouen haba innumerables casas de ms de una planta que, a
diferencia de Londres, no eran de madera y arcilla sino de piedra. All no solo unas cuantas
catedrales elevaban sus torres al cielo sino incontables edificios, torres y salas, pero todas
palidecan frente a la inmensa fortaleza que predominaba sobre la ciudad como una montaa
protectora.
En las calles reinaba un gran ajetreo; casi todas estaban empedradas e incluso cuando llova
ofrecan una superficie segura. En las tiendas, que se apiaban en las plantas inferiores de las casas,
vendan artculos cuya abundancia y variedad le parecieron increbles a Conn: telas de raros colores
y pieles de animales nunca vistos con anterioridad, objetos de cermica, cestas, piedras de afilar,
herramientas y otros objetos de uso cotidiano; artculos de cuero y de esteatita bien trabajados y
tambin recipientes de cristal de colores; y, por fin, vino y especias que despedan un aroma
peculiar, como un primer hlito de esas tierras remotas hacia las cuales los hombres se preparaban
para partir.
Result que Baldric y su grupo no eran los nicos que haban llegado a Rouen para unirse a la
caravana que se diriga a Tierra Santa. Tambin de otras ciudades de Inglaterra haban acudido
voluntarios, a los que se sumaban daneses, flamencos, mercenarios francos y muchos ms: una
increble confusin de diversos colores de piel y de cabello, ropas, cotas de malla y lenguas. No
obstante, de algn modo Baldric logr obtener alojamiento en una de las tabernas del centro de la
ciudad y, por primera vez en su vida, Conn durmi en una casa de paredes de piedra.
Al principio no logr pegar ojo y era como si estuviera enterrado vivo, pero en poco tiempo se
acostumbr. Baldric empez por indicarle los deberes y las tareas que le corresponderan como
criado suyo. Adems de encargarse de comprar las provisiones y otras cosas, deba ocuparse de
limpiar y reparar su equipo, que se encontraba en un estado lamentable. El yelmo y la cota de malla
se haban oxidado, la prenda inferior y el correaje deban ser remendados en varios lugares. Conn no
era un herrero ni un guarnicionero, pero de vez en cuando haba observado a los artesanos de
Londres en sus talleres, as que trabaj con esmero aunque con bastante frecuencia Baldric le
quitaba la herramienta y le echaba una mano. En compensacin por sus servicios, Baldric le ense a
hablar en francs y a manejar una espada, aunque al principio esta solo era de punta roma y de

madera.
Como el normando casi nunca hablaba, la informacin de la que Conn dispona respecto de su
nuevo amo y seor se limitaba a unas cuantas suposiciones. A partir de lo poco que haba
averiguado, sobre todo a travs de Bertrand, lleg a la conclusin de que Baldric era un noble
normando, aunque de rango inferior y por tanto dueo de escasas posesiones. No pareca poseer un
feudo propio y, a excepcin de su cota de malla y sus armas, su caballo y su silla de montar eran sus
nicos bienes. De hecho, pareca un hombre que haba renunciado a las cosas terrenales y se haba
vuelto hacia algo ms elevado.
Cuando otros normandos, encabezados por el gordo Bertrand, gastaban su dinero en beber vino y
cerveza en las tabernas, Baldric no participaba en sus juergas y an menos cuando visitaban los
burdeles para como ellos decan pecar por ltima vez antes de que la gran bula les perdonara
todo. Y los motivos de su proceder parecan distintos de los de los otros voluntarios llegados de
Inglaterra. Mientras que a la mayora de estos los impulsaba el espritu aventurero, y la perspectiva
de un rico botn los atraa tanto como la de alcanzar el reino de los cielos, en el caso de Baldric
pareca tratarse de la salvacin de su alma, la que haba perdido durante el transcurso de su vida.
Con respecto a su pasado, los normandos guardaban silencio pero, de vez en cuando, cuando crea
que no lo observaban, Conn notaba que el rostro de Baldric se ensombreca. En esos momentos el
normando pareca tan perseguido por los fantasmas del pasado como el propio Conn.
Con cada da que pasaban en Rouen el nmero de cruzados que llegaban a la ciudad aumentaba.
Tanto las calles como las tabernas estaban atestadas, la ciudad amenazaba con estallar y los recin
llegados se vean obligados a acampar ante las puertas. Los guerreros se apiaban en los mesones y
con frecuencia dos de ellos deban compartir un lecho y ocuparlo por turno durante la primera y la
segunda mitad de la noche.
Muchos de los que acudan a la ciudad compraban provisiones y completaban su equipo, de
modo que pronto empezaron a escasear la carne en salazn y las armaduras, que se vendan a precios
elevados. Algunos hombres procuraban arreglrselas probando suerte con los dados: jugaban junto a
numerosas hogueras, lo que siempre provocaba rencillas y contribua a aumentar la inquietud febril
que ya reinaba en la ciudad.
Tambin Conn se vio afectado.
Debido al ajetreo general y al ruido constante que tampoco se mitigaba por las noches, Conn
crea encontrarse en un panal lleno de abejas zumbadoras y, pese a su tristeza, se dio cuenta de que la
tensin general tambin se apoderaba de l y se pregunt qu les esperara a los cruzados, adnde los
llevara el viaje y qu lugares exticos y remotos vera con sus propios ojos, lugares que hasta
entonces solo conoca a travs de relatos.
Lo habis odo? pregunt Bertrand cuando al igual que todas las noches se reunieron en la
taberna; como siempre, Baldric ocupaba un extremo de la mesa, sumido en el silencio, y Conn se
dedicaba a realizar una tarea que su seor le haba encargado. Esa noche se trataba de lijar el escudo
de madera del caballero, que posea la tpica forma de almendra, y de pulir los herrajes metlicos.
Segn dicen, de camino al sur nos reuniremos con otro ejrcito, y el mismsimo duque lo
encabezar!
Muy bien dijo Baldric, sosegado. Cuantos ms guerreros se unan al ejrcito de Cristo
tanto mejor ser para nuestra causa.

Bebamos a la salud del duque dijo Bertrand y alz su jarra de madera de la que se
derramaba la blanca espuma de la cerveza. No es cerveza inglesa, pero bueno.
Remy, sentado frente a l, gru una rplica incomprensible, luego alz su jarra y ambos
bebieron. En cuanto volvi a dejarla en la mesa, el gigantn se sumi en su silencio habitual mientras
Bertrand cuyos ojitos de cerdo ya brillaban debido al alcohol continu parloteando alegremente.
En cuanto nos hayamos reunido con el ejrcito del duque, amigos mos, seguiremos viaje al
sur.
Gracias a un dibujo que Baldric realiz para l con un trozo de carbn, Conn se haba hecho una
idea de dnde se encontraban esas comarcas y ciudades lejanas, pero todava le parecan remotas e
inalcanzables. Tena la sensacin de que en pocas semanas el mundo se haba vuelto mucho ms
grande y ms complicado.
Italia.
Grecia.
Bizancio.
El eco de esas palabras, prometedoras de un exotismo mayor que Conn jams haba
experimentado en su vida, resonaba en su cabeza.
El conde de Flandes tambin proporcionar tropas y acompaar la campaa militar dijo
Bertrand, prosiguiendo con su discurso, y al parecer, el conde De Blois tambin se ha
comprometido a participar. Sin embargo aadi en voz baja y con una sonrisa maliciosa, ello
ms bien se debe a la ambicin de su esposa. Todos sabemos a quin pertenece la sangre que fluye
en sus venas.
Conn no tena ni idea acerca de lo que insinuaba el normando, claro est, pero no quera
preguntar para no volver a quedar como un mentecato. No obstante, Bertrand not su ignorancia y
como el alcohol ya haba aflojado su lengua de por s locuaz, inici una explicacin.
Nuestro joven anglosajn no sabe de qu estamos hablando, verdad? Bien, mi joven amigo, te
lo explicar. La esposa de Esteban de Blois es nada menos que Adela, una hija carnal del
Conquistador y segn dicen, el viejo Guillermo no solo le leg una dote considerable sino tambin
su frrea voluntad dijo, soltando una risita. En Blois hay unos cuantos que sienten lstima por el
pobre Esteban, porque en realidad la que lleva las riendas es su mujer. Y todos estn de acuerdo
acerca de lo siguiente: que fue ella quien insisti en que l participara en la campaa militar para no
quedar por detrs de su hermano Roberto.
Roberto? dijo Conn, aguzando los odos.
Claro, el hijo mayor del Conquistador que an sigue con vida y es el duque de Normanda.
Guillermo, su hermano menor tambin llamado Rufo, ocupa el trono de Inglaterra, algo que incluso
cualquier granujilla anglosajn debera saber.
Conn asinti con aire pensativo. Entretanto, conoca al rechoncho normando lo bastante bien
como para no tomarse a mal sus palabras desdeosas. Aunque Bertrand se jactaba de sus
conocimientos en cuanto a la escritura y las lenguas, siempre estaba dispuesto a rerse de s mismo.
Desde luego que lo s asegur Conn, esbozando una sonrisa. Solo me pregunt por qu el
rey de Inglaterra no participa en la campaa militar contra los infieles sarracenos.
Pues mira t! exclam Bertrand, y su sorpresa pareca autntica. Nuestro joven amigo se
interesa por la gran poltica.

Eso debera venirte como anillo al dedo dijo Baldric con una sonrisa indulgente. As
podrs seguir hablando y al menos habr alguien que te escuche.
Algunos de los presentes rieron, incluso el silencioso Remy sonri, desvelando su dentadura
llena de huecos quizs el resultado de un puetazo o un garrotazo. Bertrand pareca un tanto
enfadado, pero ello no impidi que continuara con sus explicaciones.
Has de saber, Conwulf, que el duque Roberto y nuestro rey Rufo nunca se han estimado
demasiado. Incluso durante la vida de su padre, Roberto se enfrent a este varias veces y hasta
emprendi guerras contra l, mientras que Rufo permaneci fiel al viejo Guillermo. En
agradecimiento, el Conquistador le concedi la corona de Inglaterra, mientras que Roberto hered
Normanda. Pero aunque ambos hicieron las paces, an se acechan como lobos hambrientos que solo
aguardan el momento de arrancarle la presa al otro.
La comparacin hizo sonrer a Bertrand: al parecer, la consideraba bastante lograda pero solo
en ese instante Conn comprendi cun acertada era.
Debido a los acontecimientos que haban cado sobre l como una tormenta desde la muerte de
Nia y pasando por su huida y su herida hasta el hecho de haberse unido involuntariamente a un grupo
de cruzados y abandonado su tierra natal, hasta ese entonces no haba tenido tiempo ni inters de
reflexionar sobre la conversacin de la que fue testigo aquella noche. Y lo que haba odo en la
capilla tampoco haba cobrado sentido pero entonces Conn empez a comprender las relaciones.
De pronto se dio cuenta de por qu queran matarlo a toda costa: no solo se haba convertido en
testigo de un asesinato planeado sino de un complot!
La increble conclusin era la siguiente: el rey de Inglaterra planeaba el asesinato de su hermano
Roberto, el duque de Normanda, para de ese modo apropiarse de sus posesiones y volver a unir las
de su padre, el Conquistador, bajo una sola corona: la suya. Y nada menos que Guillaume de Rein
sera la herramienta para llevar a cabo esa mortfera intriga.
Comprenderlo fue como un garrotazo.
El temor lo invadi, la desagradable sensacin de verse envuelto en asuntos que lo superaban por
completo. Pero entonces tambin tuvo claro que el destino le haba proporcionado un arma poderosa:
precisamente el hombre que haba matado a su amada Nia deba convertirse en el asesino del
hermano del rey, por encargo de este y l era el nico que lo saba!
El temor de Conn dio paso a una repentina euforia. Ya no estaba indefenso, dispona de algo en
contra de De Rein pero un instante despus su entusiasmo se esfum: no exista ni la ms mnima
prueba de lo que haba odo as que, a quin daran crdito: a la palabra de un ladrn anglosajn o a
la de un noble normando? Y, encima, cuando el propio rey estaba envuelto en el asunto.
Las esperanzas de Conn se derrumbaron con la misma rapidez que haban surgido. Durante un
momento sopes la idea de confiar en Baldric y sus compaeros e informarlos de sus experiencias en
Londres, pero descart la idea de inmediato.
Es verdad que ya haca varias semanas que los conoca y haba descubierto que no todos los
normandos eran esos bastardos engredos y desdeosos por los que siempre los haba tomado. Pero
poda confiar en ellos? Seguro que no. Conn no dud de que su paciencia para con l acabara con
mucha rapidez si empezaba a acusar al rey o incluso a uno solo de sus leales de un complot de
asesinato, sobre todo porque no dispona ni de una sola prueba. As que deba callar y conservar lo
que saba para s si no quera que esa informacin le costara la cabeza.

Guillaume de Rein deba esperar.


De momento.
Qu te pasa? pregunt Bertrand sonriendo, quien de pronto haba notado la palidez del
rostro de Conn. Es que la cerveza franca es demasiado fuerte para ti?
Conn, que de pronto necesit respirar aire fresco, asinti y se puso de pie.
Eh gru Baldric. Adnde vas?
Fuera.
Y el escudo?
Conn le alcanz el pesado escudo y el normando lo examin.
Buen trabajo acab por elogiarlo, como siempre.
As que me dais permiso para retirarme?
Por supuesto contest Baldric en tono un tanto vacilante, como si no hubiera dejado de notar
la inquietud de Conn. Pero no te alejes demasiado, oyes?
Baldric lo contempl con su nico ojo y Conn volvi a sospechar que el normando era capaz de
percibir lo que le ocurra.
Ten cuidado, Conwulf, oyes? No todos los guerreros del ejrcito de Cristo estn animados
por la misma buena voluntad. Donde hay mucha luz, tambin hay sombras y, adems, t no ests
acostumbrado a vivir en ciudades de piedra. Aljate de las callejuelas oscuras.
Comprendo, seor le asegur Conn.
Salud a Baldric y a los otros con la cabeza y se dirigi a la entrada, una tarea nada sencilla
porque la taberna estaba atestada de soldados y donceles apiados ante las mesas que combatan la
inquietud jugando a los dados y bebiendo cerveza espumosa. El ambiente era denso y Conn se alegr
de poder abrir la puerta y salir aunque en la calle el ajetreo no era menor que en el interior.
Haca un buen rato que haba salido la luna, pero la vida en la ciudad no se detena ni un instante.
No solo las tabernas, tambin las puertas de las tiendas estaban abiertas de par de par y bajo la luz
de las antorchas y las farolas los transentes seguan regateando y negociando. Durante esta
campaa militar, al menos los taberneros, los artesanos y los comerciantes de Rouen ya han hecho
sus ganancias, pens Conn.
Procurando encontrar un lugar tranquilo donde poner en orden sus ideas, Conn se dej arrastrar
por la multitud de viandantes. Sigui a un grupo de mercenarios daneses que llevaban sus escudos
redondos colgados de las espaldas, alcanz una plaza rodeada de casas altas e iluminada por la luz
de las antorchas, en cuyo centro se elevaba una fuente rodeada de un muro de piedras naturales. Unos
guerreros, que no haban encontrado alojamiento pero que tampoco queran acampar fuera de la
ciudad, se haban instalado en los peldaos, rodeados de sus donceles y criados.
Sin embargo, un hombre de tez plida, nariz aguilea y cortos cabellos rojos tonsurados estaba de
pie sobre el muro. El hbito negro de anchas mangas y la capucha terminada en punta indicaban que
era un miembro de la orden de los benedictinos. Su mirada expresaba una gran excitacin, el
entusiasmo enrojeca sus mejillas hundidas al tiempo que exclamaba en voz alta:
Odme! Todos vosotros que queris emprender el camino para liberar la sepultura de Cristo
de las manos de los infieles! Odme!
Su voz, de un deje muy pronunciado y duro, era lo bastante sonora como para penetrar hasta el

ltimo rincn de la plaza y tena algo a lo que Conn no logr resistirse. Pero a lo mejor solo se deba
al entusiasmo del monje que al igual que muchos otros hizo que prestara odos a sus palabras.
En toda la plaza, las personas interrumpieron sus actividades, las conversaciones enmudecieron, las
monedas dejaron de tintinear y los dados permanecieron dentro de los cubiletes.
Todos vosotros que os habis reunido aqu prosigui el benedictino, habis atendido la
llamada de Su Santidad el Papa, que anim a sus muy amados hermanos a asegurar los caminos de
los peregrinos y a arrancar Tierra Santa de las garras de aquellos que se apropiaron de esta de
manera ilcita!
Aqu y acull manifestaron su acuerdo y se alzaron puos triunfales hacia el cielo estrellado.
Pero acaso tambin sabais, hermanos mos, que el propio Seor ha enviado sus seales?
pregunt el monje, dirigindose a la multitud.
En busca de aplauso, desliz la mirada por encima de los hombres y las mujeres, y Conn tuvo la
sensacin de que tambin se fij en l durante un instante. Entonces lo embarg un extrao estado de
nimo. La inquietud que lo atenazaba desde haca das y la an latente tristeza se confundieron y
dieron paso a una extraa melancola que acall sus pensamientos y lo oblig a escuchar las palabras
del predicador.
Qu seales? pregunt un miembro de la multitud.
Seales muy poderosas y significativas respondi el monje, apretando los puos y
elevndolos al cielo, no solo aqu en el continente sino tambin en Inglaterra y en otras partes del
mundo. Hace dos aos hubo una terrible hambruna en Borgoa porque durante semanas cay una
lluvia torrencial y destruy las cosechas. Y mientras las personas elevaban sus plegarias al Seor
suplicando ayuda, el mismsimo cielo se convirti en una pizarra en la que el Todopoderoso escribi
su mensaje. Aparecieron cometas, siete cometas que cruzaron el firmamento!
Un murmullo se extendi por la multitud. Conn tambin se impresion: todos saban que un
cometa siempre era un indicio de la obra del Seor, pero siete a la vez realmente suponan una seal
extraordinaria.
Y el ao pasado continu diciendo el monje, por encima de Inglaterra una luminosidad
transmundana inund el cielo y esta se poda observar hasta en las costas del mar del Norte.
Conn asinti con la cabeza. l tambin haba odo hablar del supuesto fuego mgico, de
llamaradas verdes que presuntamente haban iluminado el firmamento septentrional. En aquel
entonces no le dio mucha importancia pero en ese instante y en ese lugar y debido a esa extraa
melancola que se haba apoderado de l, de pronto cobr un significado mayor.
Los hombres sabios de toda la cristiandad se reunieron con el fin de debatir acerca del
significado de esas seales. Tanto los eruditos como los eclesisticos consideran que solo existe una
nica interpretacin de dichas seales: anuncian la desgracia que se cernir sobre nosotros como
castigo por haber desatendido nuestros deberes de peregrinos y permitir que los infieles profanen los
Santos Lugares. Y solo existe una manera de evitar esa desgracia, hermanos mos: a saber, hacer
caso de la llamada de nuestro Santo Padre. Queremos eliminar las manos pecadoras que tocaron la
cuna de nuestra fe y levantar el Reino del Seor en la Tierra! Deus lo vult, hermanos mos: es la
voluntad de Dios!
A pesar de que era ms de medianoche el jbilo estall en la plaza. Contagiado por el entusiasmo
que cada poro del cuerpo del monje pareca rezumar, los hombres y las mujeres profirieron gritos de

aceptacin y determinacin. Hasta Conn descubri que segua el ejemplo de los dems, apretaba el
puo y lo elevaba hacia el firmamento cuajado de estrellas.
Dentro de escasos das prosigui el benedictino en cuanto los aplausos y los gritos se
hubieron apagado ligeramente, emprenderis la marcha, hermanos mos. Entonces quedar
demostrado lo que supone vuestra fe. Est roma, como un viejo cuchillo? O es resplandeciente y
afilada como una espada recin forjada que arde por acreditarse en la batalla y volver a arrojar a los
infieles al oscuro abismo del infierno del cual surgieron?
El jbilo volvi a estallar y Conn se dio cuenta de que soltaba un grito. No saba a qu se deba
pero en ese instante y en ese lugar ya no se senta solo y abandonado por todo el mundo, sino que
formaba parte de algo grandioso y especial. Baldric, su seor, disfrutaba hablando de cosas como la
Divina Providencia y la Voluntad de Dios; pero esa noche, impresionado por el incendiario sermn,
por primera vez, Conn tuvo la sensacin de percibirlas en su propio cuerpo.
Vivimos en tiempos agitados, hermanos mos. El mundo est cambiando, comienza una nueva
era. Que el Seor permita que os mostris dignos de esta y que el Seor os bendiga a todos para que
alcancis la meta del viaje sanos y salvos, y as os convirtis en valientes guerreros de Cristo. Amn.
Al final, el monje pleg las manos y dirigi la vista al cielo. Cuando por fin alz la derecha para
hacer la seal de la cruz y bendecir a su pblico, un temblor recorri la multitud. Todos se pusieron
de rodillas e inclinaron la cabeza, no solo los que estaban acampados junto a la fuente sino tambin
aquellos de pie al otro lado de la plaza, bajo los salientes y en las bocacalles. Su nmero no haba
dejado de aumentar mientras el monje hablaba y todos flexionaron las rodillas, tambin Conn.
Permaneci arrodillado con la cabeza gacha y mientras oa como el benedictino hablaba del
perdn, de la satisfaccin y de una vida mejor, por primera vez sinti algo similar al consuelo. Las
palabras del monje eran como un blsamo que acariciaba su alma, su alma que tras das y semanas de
sufrimiento por fin hallaba un poco de paz y Conn no pudo dejar de preguntarse si tal vez Baldric
tuviera razn.
Es que la campaa militar que emprenderan realmente estaba al servicio de algo sagrado?
Acaso cada uno de ellos estaba destinado a algo ms elevado? Y de esa manera lograran liberarse
de los demonios que los perseguan?
Conn se sinti invadido por un anhelo.
Quera marcharse lo ms rpidamente posible, quera dejar atrs el sucio pasado, las intrigas y
los cobardes planes de asesinato y comenzar una vida nueva y ms rica. Quizs, al menos eso
confiaba, entonces lograra encontrar la paz.
Lejos del dolor.
De pronto tuvo que pensar en Nia, y en ese preciso instante en el que sus rasgos desfigurados y
torturados volvieron a aparecer ante l, tambin se desvaneci la paz que haba experimentado
durante un momento y su dolor anterior regres.
Cuando el discurso del monje acab este desapareci entre la multitud que volva a ponerse de
pie mientras que Conn sinti que, una vez ms, caa en el mismo abismo oscuro del cual las
palabras del predicador lo haban rescatado durante unos momentos. Se puso de pie, tambalendose
y sin saber qu hacer ni adnde dirigirse. Estaba rodeado de rostros extraos que no le
proporcionaron consuelo ni esperanza. Vag de un lado a otro, inquieto, al tiempo que su dolor
aumentaba cada vez ms hasta que por fin comprob que el origen del dolor no solo era espiritual

sino fsico y que parta de su brazo izquierdo. El punto en el que se haba clavado la flecha y lo
haba perforado!
Conn baj la vista y vio que la manga de su camisa estaba empapada en sangre: la herida haba
vuelto a abrirse.

16
Captulo
Caen
Finales de agosto de 1096

GUILLAUME de Rein estaba invadido por sentimientos contradictorios.


Por mucho que se alegrara de que su madre intrigara contra su padre en las altas esferas y as
hubiese logrado imponerse, por otra parte le resultaba sumamente bochornoso que lo acompaara a
todas partes. Desde el momento en que abandonaron Londres junto con un contingente de guerreros
escogidos personalmente por Ranulfo Flambard apenas se haba separado de l.
Ya no les permitieron regresar a Northumbria. La nica concesin que le hicieron a Renaldo de
Rein fue permitirle redactar un escrito en el que le comunicaba a Fitzpatrick, su administrador, que la
llamada papal lo haba alcanzado y que, con el fin de asegurar sus derechos adquiridos, no le
quedaba otra opcin que unirse a la campaa militar de los guerreros de Cristo. Nadie saba lo que
ocurrira con aquellos durante su ausencia, por ejemplo si Fitzpatrick sera capaz de seguir
rechazando a los pictos y arrancarle beneficios a las tierras, en su mayora yermas. A Guillaume eso
le resultaba indiferente, pues su inters se centraba en las posesiones del continente que Flambard le
haba prometido en caso de que lograse cumplir su misin con xito. Que su padre llorara por los
viejos tiempos: el futuro le perteneca a l, Guillaume.
Navegaron desde Inglaterra hasta Normanda en tres embarcaciones y Guillaume sinti una gran
animacin cuando, despus de tanto tiempo, volvi a pisar las tierras de sus antepasados. Cuando su
familia abandon la antigua patria para servir al rey en la lejana Northumbria l an era un nio,
pero nunca se haba acostumbrado al fro, la niebla y la mugre de la isla y no tena la menor intencin
de regresar all.
La relacin entre Renaldo de Rein y su esposa no haba mejorado desde aquella noche en la
Torre de Londres, una circunstancia que a Guillaume le pareca perfecta.
Ya de nio haba sacado provecho de las rencillas de sus padres y siempre se las arregl para
asegurarse de la benevolencia de su madre y conseguir que tomase partido por l. Y esa vez tambin
lo consigui, si bien el precio que tuvo que pagar era elevado y su madre se haba convertido en su
segunda sombra.
El nico consuelo era que Eleanor no era la nica mujer que acompaaba a su esposo y su hijo
durante la campaa militar, que los llevara ms lejos y quiz durara ms que cualquier otra empresa
blica anterior. En el fondo, incluso el Conquistador solo tuvo que estirar la mano para cruzar el
canal hasta Hastings y derrocar al mentiroso rey Haroldo Godwinson. En cambio el viaje a Tierra
Santa supona una aventura que nadie haba emprendido en muchos siglos y aunque Guillaume
albergara dudas acerca de los fines religiosos de la campaa militar, los polticos prometan ser

provechosos. Que todos esos necios que se haban reunido en Clermont creyeran que su Creador los
eligi para cumplir con fines ms elevados, que lucharan y murieran tranquilamente por la salvacin
de sus almas: l, Guillaume de Rein, cuidara de s mismo, pues por fin tena la oportunidad de
hacerlo
Dnde estamos? pregunt, enrgico, dirigindose a su madre.
Durante un rato que le result eterno la haba seguido a lo largo de galeras subterrneas
excavadas en las rocas haca mucho tiempo, por encima de las cuales se elevaban las murallas
defensivas de Caen. Era imposible adivinar su funcin anterior: si haban servido de morada,
mazmorra o sepulcro. En realidad, a Guillaume le daba igual, solo quera saber dnde se encontraba.
Ten paciencia, hijo contest Eleanor en tono calmo.
Un esclavo llamado Manus avanzaba por delante de ella, un picto que haba cado prisionero
durante un choque con los brbaros y que a partir de entonces serva como esclavo. A diferencia de
los dems siervos de la casa de De Rein, Manus posea una caracterstica ventajosa: no tena lengua.
Renaldo de Rein se la haba hecho arrancar despus de que Manus le lanzara un salivazo y un insulto,
y desde entonces siempre lo escogan a l cuando se trataba de disponer de un ayudante silencioso.
La antorcha que el picto sostena en sus manos callosas desprenda una luz clara, pero an no se
vea el final de la galera y a cada paso que daban el hedor a moho y podredumbre aumentaba.
Pero resulta que no tengo ganas de seguir aguardando, madre dijo Guillaume. Quiero
saber adnde me llevis de una vez.
Para qu? pregunt Eleanor.
Para dejar de sentirme como un nio y poder decidir qu quiero hacer y qu no replic
Guillaume con orgullo ofendido.
Eleanor orden a Manus que aguardara; ella tambin se detuvo y se volvi hacia su hijo. A
contraluz, el reflejo de la antorcha hizo que su figura flaca con la cabeza cubierta por una cofia
resultara aterradora.
As que quieres decidir por tu cuenta? Como antao, cuando saliste de caza y casi te hundes
en el pantano?
En aquel entonces era un nio, madre, apenas tena diez aos.
O como en Londres, cuando decidiste dar rienda suelta a tu ira y atacaste y abusaste de una
esclava?
De de una esclava? tartamude Guillaume, creyendo no haber odo bien. Cmo se os
ocurre acusarme de semejante cosa, madre?
Lo adivin en tu mirada. Ella ya llam tu atencin en el patio del castillo, verdad? En cuanto
llegamos.
Pero yo
No intentes negarlo. Te he dado a luz, hijo, y te conozco mejor que cualquier otro. E incluso si
no fuese as esa noche bastaba con contemplarte para saber que te habas revolcado como un cerdo
en el lodo. Puedes darte por afortunado por que el rey sepa apreciar a los jvenes y que tu rostro le
interes ms que el resto de tu aspecto. Porque de lo contrario quiz no estaramos aqu.
Yo yo
Guillaume busc una excusa, pero no se le ocurri ninguna. Al parecer, su madre era capaz de
adivinar sus pensamientos y por tanto se sinti descubierto, impotente.

En vez de replicar, agach la cabeza y Eleanor le acarici los cabellos con su mano huesuda.
Eres carne de mi carne, Guillaume dijo con suavidad, y solo deseo lo mejor para ti. Pero
al menos en este aspecto el barn tiene razn: has de convertirte en un adulto y aprender a cargar con
tus responsabilidades.
Guillaume asinti, titubeando y en contra de su voluntad. Estaba harto de que lo regaaran sin
cesar y de tener que hacerse responsable de quien era y de lo que haca, pero la sensatez le dijo que
la obediencia era una necesidad a la que mal que bien deba someterse. Al menos de momento.
Lo har, madre prometi debido a ello. Pero cmo pretendis que lo haga cuando ni
siquiera s adnde nos dirigimos?
A reunirnos con amigos contest Eleanor en tono enigmtico.
Luego se volvi y sigui avanzando a lo largo de la galera detrs de Manus, que se le adelant
con la antorcha.
Amigos? insisti Guillaume. Qu clase de amigos se renen en un lugar como este?
Amigos poderosos.
De veras? Si son tan poderosos e influyentes, por qu se ocultan en un agujero miserable
como este?
Muy sencillo, Guillaume, porque un gran poder tambin conlleva grandes peligros. Y porque
los acontecimientos revolucionarios a menudo se inician en secreto. No debes cometer el mismo
error que el barn y menospreciarme.
No lo hago, madre se apresur a asegurar Guillaume.
O acaso crees que el rey te confi esta delicada misin debido a tus mritos?
Bien, yo
Ella se detuvo una vez ms y se volvi hacia l.
Lo haba planeado todo dijo, acentuando cada palabra y con mirada elocuente.
Decs que lo habais planeado todo, madre?
Una sonrisa indulgente se asom a los labios del Eleanor.
Saba desde el principio que el barn jams aceptara la propuesta de Ranulfo, ya sea por
falso orgullo o por incapacidad de comprender lo necesario. En cambio cifr mis esperanzas en ti,
Guillaume y no me decepcionaste dijo, dio un paso hacia l y le apoy una mano en la mejilla
como sola hacerlo cuando an era un nio. Confo aadi al tiempo que sus ojos verdes lo
contemplaban con insistencia que seguirs satisfacindome. Piensa en ello cuando cruces esta
puerta.
Solo entonces Guillaume not que la galera haba llegado a su fin, y en la penumbra que reinaba
ms all de la luz de la antorcha vio que una pesada puerta de roble forjada de hierro sellaba el final
del recorrido.
Guillaume not que el vello de la nuca se le erizaba y un escalofro le recorri la espalda,
acompaado de cierto temor. No obstante, Eleanor an no pareca dispuesta a explicarle el motivo
de su presencia en ese lugar.
Ahora tienes que entrar, hijo mo susurr, y hacer lo que te exige el destino.
Antes de perderse en las profundidades de la galera, la voz de su madre retumb en sus odos
como un eco susurrante. Guillaume dio un paso vacilante hacia la puerta, pero al notar que su madre

no se dispona a seguirlo, se detuvo.


No vendris conmigo? pregunt.
Esta vez, no dijo ella volviendo a sonrer y al igual que antes, su voz era ligeramente
burlona. Mi influencia bast para abrirte esa puerta, Guillaume, pero como mujer, no tengo
derecho a cruzarla.
Guillaume asinti, la idea de gozar de un privilegio lo halagaba y lo tranquilizaba un poco;
reprimi el deseo de saber inmediatamente qu se encontraba al otro lado de la puerta y en cambio
enderez su delgada figura, tom aire, se acerc a la puerta y llam.
La gruesa madera absorbi el sonido y durante un momento fue como si nadie quisiera abrirla.
Luego oy pasos lentos y una voz apagada pregunt:
Cul es la contrasea?
Missi fato contest Eleanor antes de que Guillaume pudiese decir algo y, atnito, oy cmo
quitaban el cerrojo al otro lado y la puerta se abri acompaada de un chirrido metlico. Tras
lanzarle una ltima mirada titubeante a su madre, iluminada por la antorcha que Manus sostena, entr
en el oscuro recinto.
No haba avanzado ni cinco pasos cuando la puerta volvi a cerrarse con un sonido apagado,
dejando atrs la luz de la antorcha y de pronto la oscuridad lo envolvi. El pnico amenazaba con
aduearse de l y Guillaume se llev la mano a la espada, aunque en medio de la oscuridad no le
hubiese servido de nada.
Acercaos dijo una voz desconocida.
Guillaume apret los puos, presa de una clera silenciosa en parte dirigida contra su madre por
meterlo en esa situacin, pero tambin contra el misterioso organizador de aquel encuentro, puesto
que su nico fin pareca ser el de intimidarlo y para enfado de Guillaume, cumpla con su
cometido.
No veo nada dijo, indignado, procurando disimular su temor.
Beati qui non viderunt et crediderunt dijo la voz, acercaos, Guillaume de Rein.
El enfado de Guillaume aument, no porque el misterioso hablador supiese citar la Biblia sino
por dirigirse a l por su nombre y porque era evidente que gozaba de ms informacin que l.
Harto del juego del escondite hizo de tripas corazn y avanz aferrando la empuadura de la
espada y estirando la otra mano como un sonmbulo que tantea en la oscuridad.
De pronto, antes de que hubiera dado tres pasos, oy el susurro de una tela pesada y de la
oscuridad surgi la luz.
Una mano invisible apart la cortina que divida el recinto abovedado, revelando el resto de la
habitacin iluminada por las antorchas.
Bajo el cielorraso sostenido por vigas de madera ennegrecidas por el holln se haban reunido
ocho hombres y el hecho de que todos llevaran una armadura completa resultaba sorprendente y
tambin intimidante.
Sus yelmos, que no eran puntiagudos sino en forma de cono, y sus cotas de malla hasta las
rodillas pero cubiertas por un manto de lana le hizo pensar que no eran normandos y ello haca que la
situacin resultara an ms amenazadora. Guillaume barrunt que ms bien se trataba de lotaringios o
de provenzales. Los desconocidos caballeros se haban levantado la barbera de los yelmos de malla,
de modo que lo nico visible de sus rostros eran los ojos que lo contemplaban fijamente. Llevaban

cruces cosidas en los hombros, lo que indicaba que participaban en la Cruzada. No llevaban las
espadas colgadas del cinto sino apoyadas en el pliegue del codo, quiz no tanto para indicar su
disposicin a defenderse sino ms bien como smbolo de poder y dignidad.
Guillaume se senta tan abrumado como intimidado, pero se esforz en disimular ambos
sentimientos. Recordando las palabras de su madre, segn las cuales ella cifraba todas sus
esperanzas en l, procur reprimir la idea de emprender la huida.
Guillaume de Rein dijo uno de los caballeros que quiz fuese el portavoz; hablaba francs
con un deje meridional, confirmando las sospechas de Guillaume sobre su origen. Segn nos han
dicho, deseis ser acogido en este ilustre crculo.
Es cierto contest Guillaume, cauteloso. Qu otra cosa podra haber dicho?
Con qu derecho lo hacis? Quiso saber el portavoz y Guillaume decidi seguirles el
juego a esos hombres.
Con el derecho de la cuna contest en voz alta y tan sonora que el eco rebot contra la
bveda. En mis venas fluye sangre aristocrtica, mis orgenes son inmaculados.
Eso se corresponde con todos los aqu presentes. Un origen noble no basta para ser acogido en
la Hermandad. Es ms importante consagrarse a nuestra causa con toda el alma y todo el corazn.
Hermandad?.
Nuestra causa?.
Las preguntas revoloteaban en torno a Guillaume como moscas fastidiosas, pero no obtuvo
respuesta. Adnde, por todos los diablos, lo haba enviado su madre? Quines eran esos
caballeros?
Nadie que cruza esa puerta prosigui el embozado en tono apenas ms conciliador que antes
lo hace de un modo irreflexivo o sin estar preparado para ello. Vuestra madre nos ha informado
de que sois un hombre muy valiente y virtuoso, Guillaume de Rein, y que vuestro mayor deseo es
servir a vuestra fe con todas vuestras fuerzas y capacidades.
Tambin eso es cierto contest Guillaume, mintiendo, esa vez sin dudar al tiempo que se
preguntaba si su madre an estara en su sano juicio, pues a fin de cuentas lo conoca lo bastante bien
como para saber que no daba ni un penique por la santurronera de los sacerdotes y que no
participaba en ese peregrinaje para honrar a Dios sino nicamente para cumplir con el encargo del
rey.
Ya de muchacho haba sacado mayor provecho de las enseanzas de Epicuro que de las de la
Estoa, adoptadas por Agustn y otros padres de la Iglesia. Aunque se haba criado en el lmite
exterior de la civilizacin, su madre se haba encargado de que no solo aprendiera a manejar las
armas sino tambin de que adquiriese conocimientos de la escritura y de la lengua latina y griega, y
tambin nociones de la historia espiritual de Occidente. Sin excepcin, sus maestros fueron monjes
de los conventos vecinos obligados a pagarle tributos a su padre, pero Guillaume no les agradeci
los esfuerzos que los paters dedicaron a su formacin. Su modo de pensar pragmtico y centrado en
obtener ventajas encontr escasa inspiracin en las enseanzas eclesisticas, pero s en el
aprendizaje de la historia. En algn momento les dijo a sus maestros que ya no podan ensearle nada
que l no supiera, y que ms que seguir los pasos de Agustn, prefera seguir los de Augusto. A partir
de ese da comenz a confeccionar su propia fe en la que la Santsima Trinidad solo jugaba un papel
subordinado y cuyo centro estaba ocupado por una nica persona: Guillaume de Rein.

Su madre siempre lo haba apoyado incluso lo haba convencido de que estaba destinado a
alcanzar metas ms elevadas, que su sino era algo muy especial. En cambio, su padre siempre lo
haba tratado como a un siervo, con desprecio y sin la menor consideracin. Guillaume haba crecido
en medio de esa contradiccin y esto le haba dado alas pero tambin supuso un impedimento; sin
embargo, en el presente, los pronsticos de su madre finalmente parecan cumplirse y a Guillaume le
daba igual con quin se vea obligado a pactar o qu juramentos deba prestar para que se
cumplieran
Entonces el caballero embozado volvi a tomar la palabra.
Muchos desean incorporarse a nuestras filas, pero muy pocos estn preparados para hacerlo.
Pertenecer a nuestra comunidad exige ms de lo que la mayora est dispuesta a sacrificar. Tenis
una idea precisa de lo que hacemos? De en qu consiste nuestra misin secreta?
Bien, he odo algo, pero
La Hermandad exige entrega y disposicin al sacrificio. Favorece y protege a los suyos, pero
su meta principal es la bsqueda.
De qu?
Sobre todo de la satisfaccin que cada uno de nosotros confa en encontrar. Sin embargo,
tambin de aquellos trozos que se perdieron cuando las manos profanadoras de los infieles se
apoderaron de los Santos Lugares, en los cuales, ms que en cualquier otra posesin terrenal, se
manifiesta la presencia de Dios: las Sagradas Reliquias.
Las las Reliquias repiti Guillaume.
Era increble: su madre lo haba enviado a un grupo de fanticos religiosos!
Los misterios de la fe dijo el portavoz, expresndolo con otras palabras.
Hablis hablis de
de los cimientos materiales sobre los que se apoya nuestra fe. De aquel cliz que el Seor
tendi durante la ltima Cena y que tantos ya han buscado; de la Cruz en la que lo crucificaron y que
se convirti en nuestra salvacin y de la lanza que el comandante romano le clav en el cuerpo.
Y vosotros creis que esos objetos pueden encontrarse? pregunt Guillaume, que ya no
logr disimular su desconcierto y tampoco sus dudas.
Gracias a unas fuentes confiables sabemos que existen y que an se encuentran en Tierra Santa.
Nuestro deber consiste en arrancrselos a los infieles y devolvrselos a la cristiandad, no solo para
alcanzar nuestra propia gloria sino por la gloria del Seor. Pero intentad imaginaros, aunque solo sea
durante un instante, la recompensa que les aguarda a quienes encuentren dicho legado terrenal y lo
recuperen en nombre del Seor y con ello demostrar a todo el mundo que nuestra fe es la nica
verdadera fe y prxima al reino de los cielos.
Guillaume se qued de piedra.
Si bien lo que lo excitaba era ms bien la recompensa de este mundo y no la del inmortal, no
caba duda de que el embozado tena razn. Si una nica llamada papal causaba semejante alboroto
tanto entre los nobles como entre el pueblo llano, entonces una reliquia sagrada se convertira en una
prueba fehaciente de que su esperanza no era vana y animara la fe de esos pobres necios. Seran
como marionetas en las manos de quien supiera hacer un uso adecuado de semejante artefacto; no
solo ejercera su influencia sobre los poderosos de la tierra sino tambin sobre aquella Iglesia. Se le
abriran puertas de costumbre cerradas, quizs incluso en la lejana Roma.

Las oportunidades que ofrecan esas fantasas fascinaron a Guillaume y de pronto comprendi
por qu su madre lo haba conducido a ese lugar y haba hecho valer su influencia para presentarlo
ante la Hermandad. Por segunda vez y en un lapso muy breve, le proporcionaba la oportunidad de
incrementar su poder y su influencia de manera inesperada, como si ya lo hubiese planeado todo con
mucha antelacin. Que hubiera obrado en secreto y hubiese permitido que hombres como Renaldo de
Rein o Ranulfo Flambard continuaran engandose con la idea de que ellos eran quienes lo
manejaban todo lo constern, pero tambin lo llen de admiracin.
Comprenda que esa alianza no solo proporcionaba ventajas, desde luego, sino que la Hermandad
tambin albergaba expectativas que queran ver satisfechas a travs de su intervencin, pero era
indudable que se le ofreca otra posibilidad de crecer, y entonces Guillaume finalmente supo qu
deba hacer para sacar provecho de dicha posibilidad.
Una tarea sagrada, por cierto, y estoy ms que preparado para llevarla a cabo dijo en tono
solemne.
Y tambin estis preparado a jurarlo y prestar el juramento de la Hermandad?
Lo estoy asegur sin vacilar.
Entonces, desenvainad vuestra espada, caballero dijo el embozado, y Guillaume acept el
reto. Sostuvo el arma con la punta hacia abajo y cogi la hoja por debajo de la virola de manera que
pareciese una cruz.
Juris por vuestra fe que de aqu en adelante dedicaris toda la vida, todas vuestras fuerzas y
vuestra espada a la bsqueda?
Lo juro declar Guillaume.
Adems, juris guardar silencio sobre la existencia de esta Hermandad y no romper dicho
silencio incluso si vuestra vida corre peligro?
Tambin lo juro.
Y estis dispuesto a prometerle lealtad a vuestros compaeros de armas, y tambin a vuestra
fe y a vuestro Dios?
Lo prometo.
Entonces recibid la seal que os convierte en uno de los nuestros, Guillaume de Rein dijo el
portavoz y dio un paso a un lado, revelando una cesta de hierro forjado que, para horror de
Guillaume, estaba llena de carbones encendidos en cuyo resplandor rojizo estaba clavado un hierro.
Sin inmutarse, el embozado volvi a envainar su espada y cogi el hierro. Presa del espanto,
Guillaume not que en la punta del hierro candente haba dos barras en forma de cruz.
Era un hierro para marcar!
Dio un paso atrs, pero solo para constatar que dos de los embozados haban abandonado sus
puestos y se haban situado a sus espaldas. La mirada de sus ojos asomados entre el borde del yelmo,
la visera y la barbera no revelaba sus sentimientos, pero era evidente que estaban all para
recordarle, en caso de que resultara necesario, el carcter definitivo del juramento que acababa de
prestar.
La respiracin de Guillaume se agit y dirigi una mirada angustiosa al portavoz que se acercaba
con el hierro candente en la mano.
Desnudad vuestro brazo derecho, caballero.
Guillaume not que el sudor le cubra la frente y, desesperado, mir a derecha e izquierda

buscando una salida, una manera de ahorrarse esa tortura pero no encontr ninguna. Dijera lo que
dijese, hiciera lo que hiciese, solo lograra minar su credibilidad. As que tanto si le placa como si
no, tendra que atenerse a su decisin, al menos en esa ocasin.
Aunque procur que no notaran su temor, sus manos temblaban cuando estir la derecha y se
remang la manga bordada de la tnica, bajo la cual apareci su piel blanca y desnuda, cubierta de
pequeas gotas de sudor, y que, anticipndose al dolor, ya estaba sembrada de manchas rojas.
El hombre que sostena el hierro se coloc delante de l. Su mirada escrutadora era tan
penetrante que Guillaume crey que le perforara la cabeza.
De hermano a hermano declar el embozado.
De hermano a hermano repiti Guillaume pese a que hubiera preferido escupirle a la cara
por lo que estaba por hacerle.
Evit volver a mirar su brazo y clav la vista al frente. Not que la mano enguantada del
desconocido aferraba la suya, aguard durante un espantoso instante y entonces lleg el dolor
acompaado por un chasquido y el olor repugnante de la piel abrasada.
Guillaume hubiese querido soltar un alarido de dolor y de rabia, pero en su lugar apret los
dientes y los labios hasta que su boca se volvi una lnea plida y delgada, pero no pudo evitar que
sus ojos se le llenaran de lgrimas.
El dolor era tan intenso que crey perder el conocimiento, pero para su decepcin no fue as. Se
oblig a bajar la vista y contemplar la herida an humeante que le haba causado el embozado y que a
partir de entonces quedara grabada en su antebrazo para siempre.
El smbolo de la Hermandad. Una cruz cuyos cuatro brazos iguales se ensanchaban hacia los
extremos.
Signum quaerentium declar el embozado.
Guillaume asinti con la cabeza.
El signo de los Buscadores.
Se restreg las lgrimas y el sudor del rostro con la izquierda, el corazn le lata como un
caballo desbocado y senta ganas de vomitar, pero tambin alivio y orgullo: la satisfactoria
sensacin de haber acabado lo empezado.
Bien dijo el caballero portavoz que lo haba marcado con el hierro candente.
Volvi a clavar el hierro en la cesta y entonces l y los dems se quitaron la capucha de cota de
malla que les cubra la cara y pusieron fin a la mascarada. Como Guillaume se haba convertido en
uno de los suyos, ya no resultaba necesario ocultar sus rostros.
Bajo el yelmo de su torturador apareci un semblante de rasgos proporcionados, ligeramente
bronceado; una corta perilla enmarcaba la parte inferior. Los labios delgados esbozaron una sonrisa
y le lanz una mirada desafiante con sus ojos oscuros que revelaban su origen meridional.
Eustacio de Privas se present y con ello confirm la suposicin de Guillaume de que se
enfrentaba a nobles del sur. El caballero tendra unos diez aos ms que l y, aunque su sonrisa se
ensanch y pareca ofrecerle amistad, Guillaume no pudo evitar verlo como un competidor.
Por el poder.
Por la influencia.
Por la riqueza y la gloria.

Sin embargo, l tambin le sonri.


Os agradezco, hermano Eustacio, el favor que me habis hecho y a los juramentos que ya he
prestado aado uno ms: juro que jams olvidar lo que hicisteis.

17
Captulo
Vienne
Septiembre de 1096

LAS cosas haban ocurrido tal como haba pronosticado el locuaz Bertrand. Pocos das despus de
que Conn escuchara el apasionado sermn del monje pelirrojo junto a la fuente, abandonaron Rouen.
El ejrcito se haba reunido con la fuerza principal de Caen, encabezada personalmente por el duque
de Normanda. Claro que Conn no vio al hijo del Conquistador y tampoco a su cuado Esteban de
Blois o a alguno de los dems seores importantes que ms adelante se unieron a ellos durante el
transcurso de la marcha, pero estaba ms que impresionado por el tamao que, tras solo unos das, el
ejrcito haba alcanzado.
La vanguardia, que los diferentes grupos del ejrcito ocupaban por turno, cabalgaba en cabeza de
la enorme formacin que avanzaba hacia el sur como un gigantesco dragn. Le segua el contingente
principal del ejrcito, los terratenientes y nobles con sus caballeros y sus vasallos. No exista un
orden fijo; quin marchaba en qu lugar dependa del rango ocupado por cada uno de los seores en
la jerarqua de la campaa militar. Por supuesto que quien los encabezaba era el duque y sus fieles,
seguidos por su cuado y tambin por un contingente de caballeros flamencos bajo el mando del
conde de Flandes, tambin llamado Roberto, cuya riqueza era tan legendaria que, segn se
rumoreaba, haba pagado el ejrcito de sus hombres de su propio bolsillo.
A los comandantes del ejrcito les seguan sus vasallos, encabezados por los jinetes y despus la
infantera. En alguna parte, en medio del inabarcable pelotn formado por cotas de malla y lanzas
cargadas al hombro, de cuyas puntas ondeaban banderas multicolores, tambin marchaban aquellos
guerreros normandos que se haban unido al ejrcito desde Inglaterra y con ellos tambin el valiente
Baldric, el parlanchn Bertrand, el silencioso Remy y Conn. A su vez, al contingente principal le
segua un grupo interminable de carros arrastrados por bueyes y en el que adems de cocineros,
herreros, guarnicioneros y carpinteros tambin haba innumerables mujeres y nios. En vista del
hecho de que la campaa militar indudablemente durara varios meses y tal vez aos, muchos
guerreros optaron por llevarse a su familia durante el largo viaje. Tambin numerosas mujeres de la
nobleza acompaaban a sus esposos, todas a caballo, y rodeadas de un grueso cordn de hombres
armados encargados de que ninguna mirada anhelante de un soldado raso se posara en las seoras y
sus doncellas. A ello se aadan monjes, fratres y hermanos laicos que tambin haban decidido
seguir la llamada a Tierra Santa y obtener la salvacin de su alma ya en vida.
La experiencia de la larga marcha supona una novedad para Conn, pero, agradecido, se dio
cuenta de que debido a los esfuerzos y la uniformidad de cada uno de los das transcurridos, su pena
y su dolor quedaron en segundo plano. Ya antes de la salida del sol sonaba la diana y haba una

comida que, dependiendo de si uno estaba al servicio de un seor pobre o de uno acaudalado,
resultaba abundante o escasa. Aunque Baldric no pareca especialmente pudiente y solo posea un
nico caballo, siempre se encargaba de que el estmago de Conn estuviera lleno y que conservara
sus fuerzas. Despus se iniciaba la marcha diaria, solo interrumpida brevemente a medioda cuando
el sol alcanzaba el cenit.
Cuanto ms al sur avanzaban tanto mayor era el calor, de modo que las colinas de Francia se
convirtieron en la primera piedra de toque del ejrcito de los cruzados, pues as haban empezado a
llamarse. Pero todava reinaba el buen humor; en cuanto amainaba el calor diurno a menudo
entonaban canciones, casi todas de contenido religioso pero de vez en cuando otras, para disgusto de
los eclesisticos que acompaaban el ejrcito.
Montaban el campamento nocturno antes del ocaso y cada guerrero deba ocuparse de encontrar
su lugar de pernoctacin. Casi todos dorman al aire libre, lo cual no resultaba problemtico gracias
al clima benigno de finales del verano; en cambio, los guerreros ms acaudalados y sus familias
dorman en tiendas montadas por sus criados o se albergaban en aldeas y granjas vecinas, cuyos
habitantes originales o les cedan voluntariamente sus viviendas o bien eran expulsados sin ms
trmite.
Conn se hubiera dado por satisfecho de tumbarse en su lecho tras la cena, consistente en pan,
queso y un trozo de carne salada, envolverse en su manta y dormir pero Baldric no se lo permita.
Por una parte siempre haba tareas que Conn haba pasado por alto, como rellenar los odres de agua,
alimentar y abrevar a los caballos o reparar las ropas y el equipo. Por la otra, al normando tambin
pareca habrsele metido en la cabeza aprovechar el tiempo anterior a la llegada a Tierra Santa para
convertir a Conn en un espadachn medianamente aceptable.
Alza el escudo orden en tono brusco mientras ambos se enfrentaban iluminados por las
antorchas encendidas, en la cima de una colina a cuyos pies se extenda el campamento. O acaso
te empeas en perder la dentadura?
Para subrayar su advertencia, el normando traz un crculo con su espada, tan rpidamente que
Conn apenas tuvo tiempo de reaccionar. Logr alzar el escudo un poco, para al menos proteger su
mentn, pero no bast para desviar el golpe de Baldric. El arma roz el borde superior del escudo y
Conn pudo darse por afortunado de que no fuese de afilado metal sino solo de madera. Le propin
una buena bofetada, pero no le separ la mejilla del mentn.
Sin embargo, el dolor fue considerable y durante un momento Conn vio las estrellas; se esforz
por ponerse fuera del alcance de su adversario y retrocedi unos pasos, pero como ya haba
oscurecido y las antorchas clavadas en el suelo solo proporcionaban una iluminacin escasa, no se
percat de un hoyo en el suelo fangoso y perdi el equilibrio. Solt un grito ahogado, cay hacia
atrs, y aterriz sobre el trasero en medio de un charco; el lodo salpic a diestra y siniestra. La
capucha de hierro que llevaba en la cabeza se desliz hacia delante y lo ceg, de modo que Conn se
sinti como un perfecto idiota. Empuj el yelmo hacia atrs solo para comprobar que la punta de
madera de la espada de Baldric ya se encontraba encima de su garganta.
Si esta fuese una espada de verdad, muchacho gimi el normando y puso su nico ojo en
blanco, y yo fuera un autntico adversario ya estaras ante tu Creador.
Lo s admiti Conn, compungido.
Pero nuestro cabezota anglosajn no abandonar, verdad? exclam Bertrand, soltando una

risotada.
Estaba sentado en un tronco de rbol junto a Remy, tallando un caballito de madera como sola
hacer con frecuencia. El normando tena cierto talento para manejar el cuchillo y darle forma a un
trozo de madera: las espadas con las que practicaban tambin eran obra suya. Acostumbraba a
regalarles las pequeas figuras que tallaba a los nios campesinos, en cierto sentido como consuelo
despus de que los soldados del duque arrastraran un saco de trigo tras otro de los graneros de sus
padres.
Conn le lanz una mirada de soslayo y, en respuesta a su pregunta, sacudi la cabeza con aire
tozudo.
Quieres intentarlo t, Bertrand? pregunt Baldric. Empiezo a cansarme de ensearle lo
mismo una y otra vez.
No, djalo contest el otro y alz la talla y el cuchillo. Estoy ocupado en otra cosa. Pero,
al parecer, Remy est muy ansioso por ensearle algo a nuestro novato.
Eso era una mentira, pues la expresin del silencioso gigantn era la misma de siempre. No
obstante, se puso de pie con una sonrisa desdentada y avanz, dispuesto a reemplazar a Baldric.
Toma dijo este y le entreg la espada de madera a Remy, pero no le des demasiado duro.
A fin de cuentas, an es un
Pero antes de que pudiera acabar la frase, Remy arremeti contra Conn sin refrenarse, a fondo y
con tanta violencia como si se tratara de partirle el crneo a un jabal. Conn, todava acurrucado en
el suelo, vio cmo la espada descenda siseando y lo nico que pudo hacer fue agacharse tras el
escudo que un instante despus vibr bajo el golpe y casi al mismo tiempo Conn sinti dolor en el
brazo izquierdo: la vieja herida volva a abrirse.
Deslizndose en el barro sobre el trasero, se puso fuera del alcance de Remy, que haba golpeado
con todo el peso de su cuerpo y tard un momento en recuperar el equilibrio de su corpachn. Conn
se puso en pie de un brinco y adopt una posicin defensiva, tal como Baldric le haba enseado: se
cubri el cuerpo con el escudo y alz la espada.
Muy bien lo elogi su seor. Observa sus movimientos. Un guerrero tan corpulento como
l debe desplazar el peso antes de volver a atacar.
Conn dio lo mejor de s mismo pero se dej engaar por la finta de su adversario. Con una
destreza casi inconcebible en un gigante como l, Remy simul otro cintarazo, Conn alz el escudo y
otra punzada de dolor le atraves el brazo. Pero Remy cambi la direccin del ataque y arremeti de
manera inesperada. Si Conn no hubiese reaccionado con la velocidad del rayo, el combate habra
vuelto a terminar. Alz su espada y detuvo el golpe y se lanz al ataque, pero su experto adversario
lo esquiv.
Con una ligereza que pareca contradecir su enorme figura, Remy bailote a un lado y le asest
otro cintarazo a Conn que este detuvo con el escudo pese a su brazo dolorido, pero la violencia del
impacto fue tan grande que volvi a trastabillar.
Remy! grit Bertrand desde una distancia segura. No es necesario que mates al palurdo
de nuestro amigo para ensearle algo, me oyes?
Conn quiso replicar, pero el otro ya volva a golpearlo. Detuvo el cintarazo con la espada de
madera, pero esta se parti. Remy solt un jadeo desdeoso y se dispuso a asestarle el golpe final.
Alza el escudo! El escudo! rugi Baldric y Conn quiso obedecer pero su brazo se neg.

Lo nico que senta era dolor y el escudo se volvi tan pesado como si fuera de plomo. En vez de
levantarlo, Conn lo dej caer y un instante despus la espada de Remy golpe contra su yelmo con
tanta violencia que el metal se aboll y fue como si le hubieran arrancado la cabeza.
Conn se desplom, y el hecho de que se aferrara al escudo cuya punta inferior estaba clavada en
la tierra blanda no evit que, un instante despus, volviera a encontrarse en el suelo, provocando las
risas de Bertrand y Remy, risas que parecan el berrido de un ciervo en celo, y tambin el enfado de
Baldric cuyo rostro se inclin por encima de l.
Qu significa esto? pregunt el normando. Es que no oyes lo que te digo? Acaso
insistes en que el primer sarraceno con que te cruces te mate?
Per perdonad, seor fue lo nico que Conn logr balbucear, impedido por el golpe en el
crneo y tambin por el tremendo dolor en el brazo.
Solt el escudo y lo dej caer; la manga de su tnica estaba empapada de sangre y las gotas se
deslizaban por encima de la cota de malla que Baldric le haba comprado.
Santo cielo! exclam el normando, se sent junto a l y le examin el brazo. La herida ha
vuelto a abrirse constat y la olfate, y adems est supurando.
S, seor.
Por qu no me lo has dicho?
Porque quera aprender se limit a replicar Conn y cosech una mirada que, a juzgar por lo
que notaba, expresaba perplejidad, cierta reprimenda pero tambin un rastro de orgullo. Y porque
no hubiese cambiado nada, verdad?
S, tienes razn contest Baldric en tono brusco. Una herida no es una excusa para una
mala pelea. Si quieres sobrevivir a los combates que nos esperan, debes seguir entrenndote.
S, seor.
Conn estaba a punto de desmayarse de dolor.
Pon orden aqu, luego iremos con los monjes, a lo mejor pueden hacer algo por ti dijo,
introdujo la mano en el talego colgado del cinto y extrajo una moneda de plata. Dales esto.
Fomentar su disposicin a prestarte ayuda.
Como pago? pregunt Conn, sorprendido.
Como limosna dijo Baldric, esbozando una sonrisa.
Os lo agradezco, seor.
No hay de qu. Y ahora ponte a la tarea.
El normando se volvi abruptamente, pero a Conn no se le escap la mirada de soslayo que le
lanz a Bertrand y que este le devolvi con cierta preocupacin. Conn supuso que se trataba de su
brazo, tal vez saban algo que no queran decirle o al menos lo sospechaban. Pero tampoco tuvo
ganas de hacerles preguntas.
En su lugar, recogi su escudo, la otra espada de madera y los restos de la suya del suelo,
despus apag las antorchas. Una vez que hubo transportado todo hasta el campamento, quiso
dirigirse a los monjes cluniacenses acampados cerca de all.
Aguarda, mi torpe amigo grit Bertrand, que haba terminado la talla y la haba guardado en
el saco que colgaba de su cinto, ir contigo.
Sin habrselo pedido, de pronto Conn se vio acompaado por el normando charlatn.

Te duele mucho? Quiso saber Bertrand en un tono tan serio que Conn se inquiet.
Es soportable dijo entre dientes.
El bueno de Remy es un buen muchacho dijo Bertrand, tratando de animarlo, pero tan
sensible y delicado como el perro de un verdugo, no?
As es contest Conn, sonriendo sin ganas.
Ambos cruzaron el campamento pasando junto a hombres de aspecto fatigado sentados en torno a
pequeas hogueras y comiendo los escasos alimentos que les haban proporcionado. Tras la puesta
del sol haba refrescado bastante y el viento soplaba desde las montaas cercanas. La niebla se haba
formado en las hondonadas y se extenda por encima del campamento. Contra el fondo formado por
rboles nudosos que ya haban empezado a perder las hojas y las sombras agitadas, proyectadas por
las innumerables hogueras, se haba generado un estado de nimo opresivo que no tard en
extenderse. Nadie entonaba canciones ni deca una palabra. Todo el campamento pareca hundirse
bajo una capucha de niebla y oscuridad, apartado del mundo y del tiempo.
Est claro que esta regin es lbrega protest Bertrand y cruz los brazos para entrar en
calor.
Qu est claro? A qu te refieres?
La ciudad situada all abajo es Vienne dijo Bertrand, sealando en direccin al este del
campamento.
Y qu? pregunt Conn, arqueando las cejas.
El normando rechoncho volvi a poner los ojos en blanco y se pas la mano por el desgreado
cabello.
Vlgame Dios! Dnde has estado viviendo hasta ahora?
En la calle replic Conn sin faltar a la verdad.
Ah, comprendo. Pues escucha, ignorante Conwulf: Vienne era la ciudad natal de Poncio Pilato,
que era gobernador de Judea en la poca en la que Jesucristo Nuestro Seor obraba all y bajo
cuyo gobierno fue cruelmente ejecutado.
Conn trag saliva. Era analfabeto y por tanto tampoco pudo leer la Biblia, pero a menudo haba
escuchado las palabras de predicadores errantes y hermanos laicos que acudan a Londres con el fin
de informar al pueblo llano de las buenas obras de Cristo, de su muerte y su resurreccin. Y tambin
conoca el papel jugado por Poncio Pilato, claro est, aquel romano tan vanidoso como dbil que se
lav las manos. Pero que l mismo se encontrara en el lugar del cual Pilato era originario haca que
los acontecimientos resultaran mucho ms inmediatos, y de pronto Conn se pregunt qu ocurrira
cuando llegara a Tierra Santa, que haba sido el escenario de todos esos maravillosos sucesos.
Segn dicen, ms adelante Pilato regres a su ciudad natal, pero ya no hall la paz. Afirman
que abandon Vienne y vivi una existencia pobre y solitaria en las montaas, donde por fin muri.
Aquella elevacin de all prosigui Bertrand, indicando la negra cima de una montaa que en
medio de la niebla apenas se destacaba contra el oscuro cielo lleva su nombre.
Conn se estremeci.
Cmo sabis todo eso? pregunt, intentando cambiar de tema.
Cmo? Pues gracias a los libros dijo el normando, como si fuera lo ms natural del mundo
. Es que no sabes leer?
Naturalmente que no dijo Conn, sacudiendo la cabeza.

Eso no tiene nada de natural. Puede que las cosas fueran mejor en este mundo si todos supieran
leer y escribir y as pudieran aprender a travs de los errores del pasado. Pues hay muchos libros,
Conwulf, no solo aquellos en los que figuran las obras maravillosas de nuestro Seor, sino tambin
otros muy antiguos. Libros de historia, conservados en las bibliotecas de los conventos.
Comprendo dijo Conn.
Quieres aprender? pregunt Bertrand de repente.
Aprender qu?
A leer, por supuesto, pedazo de tonto. Podra ensearte.
Gracias, pero ya he de cargar con las enseanzas del seor Baldric.
Te exige un gran esfuerzo, pero eso es bueno porque en la batalla no existen adversarios
compasivos, sobre todo cuando uno lucha contra los sarracenos. Pero dada la situacin dijo
Bertrand, echando un vistazo al brazo de Conn, creo que tendrs que abandonar la prctica con la
espada durante un tiempo y podras aprovecharlo aprendiendo a leer y escribir. Oye, burro, me
ests escuchando?
La pregunta estaba justificada porque Conn se haba detenido repentinamente y apenas prestaba
atencin a las palabras de su acompaante normando.
Un poco ms all, a escasa distancia, haba divisado un jinete sentado en su silla de montar:
erguido, con un resplandeciente yelmo en la cabeza y un manto ricamente bordado sobre los hombros,
el guerrero ofreca un curioso contraste con las figuras encorvadas y exhaustas acurrucadas en el
suelo. Pero haba algo ms que llam la atencin de Conn, pues bajo el yelmo del caballero asomaba
una larga cabellera rubia y los rasgos plidos de nariz puntiaguda y el pronunciado mentn eran tan
notables que Conn estaba seguro de conocer a ese hombre pero de dnde?
Reflexion febrilmente al tiempo que el jinete hablaba con un soldado de pie ante l con actitud
sumisa. Cuando Conn vio el brillo de sus ojos verdes en los que se reflejaban las llamas de la
hoguera de sbito record dnde se lo haba encontrado.
Un dolor agudo le recorri el brazo y tambin el corazn. El recuerdo provocado por el aspecto
del desconocido lo volvi a arrastrar hasta la noche de la muerte de Nia. Mientras hua
desesperadamente, poco antes de saltar de las almenas del castillo al ro, se haba enfrentado a un
joven caballero de semblante plido y rasgos afilados en el adarve, cuyos ojos verdes le haban
lanzado una mirada llena de odio y estaba convencido de que se enfrentaba precisamente a ese
caballero!
Perro miserable! De Rein le espet al soldado. Acaso no te dije que montaras mi
tienda? En cambio ests ah tumbado, descansando con los dems intiles!
Perdonad, seor replic el soldado que haba bajado la cabeza respetuosamente y pareca
temer al hombre ms joven, pero el barn De Rein nos dio permiso
De Rein!
La mera mencin de ese nombre bast para que Conn diera un respingo, como si hubiese recibido
un cintarazo, y Bertrand, el campamento y todo lo dems que lo rodeaba pareca haber desaparecido
tras una pared. Solo vea al joven montado a caballo y su voz penetr en sus odos con la misma
claridad que si estuviera a su lado.
No me interesa lo que mi padre os ha permitido. Primero habis de cumplir con vuestros
deberes antes de apoyar vuestros traseros en el suelo, me habis comprendido?

Como queris, seor Guillaume contest el soldado y pareca dispuesto a ponerse de


rodillas, pero el otro no lo not. Alzando la cabeza cubierta con el yelmo hizo girar su caballo
relinchante y se alej sin dignarse mirar a sus subordinados.
Durante un instante, Conn permaneci inmvil, pero sin despegar la vista del jinete. Despus se
llev la mano derecha al cinto del que colgaba el pual, aferr el mango y lo extrajo.
Ese era Guillaume de Rein! El hombre que haba matado a Nia y destruido su vida!
Las llamas de un odio jams experimentado con anterioridad abrasaron su corazn y lo
devoraran si no actuaba de inmediato.
Conn quiso echar a correr tras el jinete, clavarle el pual en la espalda y acabar con su vida
pecadora, como aquel haba acabado con la de Nia. En ese momento Conn no pens en las
consecuencias, solo quera cumplir con el juramento de venganza que haba prestado junto al cadver
de su amada pero de pronto una mano lo aferr y lo detuvo.
Adnde vas, mi impetuoso amigo? dijo alguien a su lado.
Entonces Conn se volvi y contempl el rostro de Bertrand, que lo observaba con una mezcla de
inquietud e impaciencia y aferraba su brazo derecho ileso.
Sultame! grit Conn, furioso.
Para qu? pregunt el normando sin inmutarse. Me parece que esto no acabar bien.
Me da igual! grit Conn en voz tan alta que los hombres sentados en torno a las hogueras se
volvieron hacia l y otros que ya se haban dormido despertaron soltando maldiciones. Ese
cerdo
No le hars nada a ese cerdo lo interrumpi Bertrand en un tono tanto enrgico como brusco,
y por primera vez Conn se percat de que la figura baja y rechoncha del normando ocultaba una
fuerza considerable. Guarda el cuchillo, muchacho, y cierra el pico. O es que insistes en que te
ahorquen?
Conn se debati con desesperacin, pero escapar de las zarpas del guerrero mayor y mucho ms
experimentado era imposible. Por fin comprendi que resistirse no tena sentido, sobre todo porque
haca tiempo que Guillaume de Rein haba desaparecido: la oscuridad volvi a devorarlo tan
sbitamente como lo haba escupido.
Cuando Bertrand not que Conn haba abandonado afloj las manos.
Conoces a Guillaume de Rein?
Conn asinti. Para qu negarlo?
Pero por lo visto tienes escasos motivos para apreciarlo dijo el normando.
Ni uno fue lo nico que dijo Conn y una mueca de asco crisp su rostro.
Bertrand le lanz una mirada escrutadora.
Comprendo. Pero seguro que el bueno de Baldric no te salv la vida para que la derrocharas
intilmente en cuanto se presentara la ocasin. Eso entra en tu cabezota anglosajona?
Conn volvi a asentir y al tiempo que su ira se desvaneca poco a poco dando paso a un vaco
mudo, se dio cuenta de que la conversacin mantenida con Bertrand era ms que extraa. Acaso el
compaero de Baldric no era un normando como l? Y es que en su hogar, en Inglaterra, la primera
regla de supervivencia no proclamaba que nunca haba que confiar en un normando? Pero, en ese
caso, por qu Bertrand no lo atosigaba con preguntas y trataba de averiguar qu clase de hostilidad

albergaba contra uno de los suyos? Y no tendra que haberlo derribado y quitado el arma dado que
haba adivinado las intenciones de Conn con toda claridad? O al menos entregarlo a la gente de
Guillaume de Rein?
No obstante, Bertrand no pareca dispuesto a malgastar ni un momento pensando en el asunto. En
su lugar, le lanz una ltima mirada de advertencia y lo solt.
T t tambin conoces a De Rein dijo Conn, manifestando la sospecha que se le acababa
de cruzar por la cabeza.
Un poco. Pero lo bastante como para saber que resulta aconsejable mantenerse a distancia de
l y de su padre.
Pero
Nada de peros. Si haces lo que te aconsejan tus sentimientos y creo saber qu es aadi el
normando, echando un vistazo al pual de Conn, acabars en el patbulo o te matarn de inmediato,
sobre todo porque en un combate no le llegas ni a la suela de los zapatos a Guillaume de Rein. Por
tanto, volveras a encontrar tu alma inmortal en el purgatorio, o incluso en el agujero ms oscuro del
infierno. Ests seguro de que quieres ofrecer un sacrificio tan intil?
Conn lo mir, atnito.
An estaba furioso, pero entretanto haba recuperado el juicio lo bastante como para pensar con
claridad y no le qued ms remedio que admitir que Bertrand tena razn. Conn no hubiese tenido
inconveniente de cargar con la eterna condenacin si ello le garantizaba que Guillaume de Rein
reciba el merecido castigo. Pero eso era sumamente dudoso, pues aparte de su odio, Conn no estaba
preparado para enfrentarse al asesino de Nia, sobre todo porque la herida del brazo mermara sus
fuerzas de manera considerable.
Una vez ms, tendra que postergar su venganza, pero haba averiguado algo importante: los De
Rein tambin se haban unido a la campaa militar y viajaban en el mismo contingente que l, lo cual
significaba que se encontraba cerca de ellos y que no podan escapar de l. Era de suponer que no
deba temer que lo descubrieran, pues aunque en aquel entonces l y Guillaume se haban enfrentado
durante unos momentos en las almenas del castillo real, el recuerdo del rostro del asesino se haba
grabado mucho ms profundamente en la cabeza de Conn que el del suyo en la del joven De Rein,
para quien un anglosajn era idntico a todos los dems. Es de suponer pens Conn con amargura
que De Rein ni siquiera recuerde a la joven a la que apale como si fuera un perro y viol hasta
causarle la muerte.
Volvi a sentir una profunda clera, pero esa vez logr controlarla.
Era demasiado temprano para enfrentarse a De Rein.
Pero ambos viajaban juntos y a partir de esa hora tambin Conn tena un motivo muy claro para
dirigirse con los cruzados a Oriente, si bien sus motivos eran menos sublimes que los de Baldric y
era ms probable que, en vez de alcanzar la salvacin de su alma, la perdera.

18
Captulo
Convento de Cerreto
Septiembre de 1096

ISAAC BEN Salomon haba obedecido.


Haba cumplido tanto con la promesa dada antao como con la amarga necesidad. Y tambin
obedeci a aquella voz interior que le aconsej que cediera frente a la voluntad de su hija y la
llevara consigo durante el largo y peligroso viaje. Y desde todo punto de vista Chaya haba
demostrado ser digna de dicha decisin y de estar a la altura de las circunstancias.
Envuelta en ropas masculinas y disfrazada de criado de Isaac, haba abandonado Colonia junto
con su padre el da despus de Shavuot, la segunda de las tres fiestas de peregrinaje del judasmo.
Darle la espalda a esa ciudad en la que se crio y donde hasta entonces haba pasado la mayor de
parte de su vida no le result fcil a Chaya, aunque su padre no dejaba de insistir que, pese a que
Colonia era su ciudad natal, no era su patria, pues esta se encontraba muy lejos, en Oriente, allende
el mar y rodeada de las desnudas montaas de Siria y del extenso desierto del Sina. Con la ayuda de
Dios, Chaya no tardara en verla.
Con el fin de escapar de los incendiarios y los fanticos que haban montado sus campamentos a
lo largo del Rin, optaron por tomar la ruta oriental y atravesaron el centro del reino que durante
muchos aos les proporcion un refugio seguro, pero que entonces amenazaba con convertirse en
territorio enemigo. En parte viajaron a pie, en parte en carros arrastrados por bueyes a cuyos
propietarios Isaac pag para que los transportaran; ms adelante haba comprado dos mulas en las
que avanzaron un buen trecho del camino y que eran lo bastante grises y poco llamativas como para
no llamar la atencin, pues en esos das oscuros incluso la visin de un magnfico corcel era capaz
de despertar un odio furibundo si lo montaba un judo.
Desde Fulda lograron llegar hasta Wurtzburgo y desde all hasta Augsburgo, siempre alertas y
evitando las ciudades ms grandes porque teman encontrarse con las mismas circunstancias que
junto al Mosela y al Rin. Tras recorrer los ducados meridionales el tiempo haba empeorado y
llova torrencialmente por fin se acercaron a los Alpes, que primero aparecieron como una franja
lejana y picuda pero que despus resultaron ser un obstculo casi insuperable de rocas desnudas
cuyas nevadas cimas estaban envueltas en oscuros nubarrones.
Los tenebrosos bosques que bordeaban el pie de las montaas revelaban que la comarca an era
joven y casi deshabitada. Las ciudades se volvieron ms pequeas y la cifra de las aldeas se redujo
cada vez ms a medida que avanzaban hacia el sur. Y tambin el nmero de habitantes: era casi como
si en las estribaciones de las montaas las tierras vrgenes devoraran los campos cultivados.
Para los viajeros, ello supona tanto una esperanza como un peligro, porque en las comarcas

escasamente pobladas del sur la noticia de la campaa militar contra los infieles an no haba
llegado o no se haba extendido con la misma insistencia que en las ciudades del noroeste. Los
habitantes con los que se encontraron Chaya y su padre en su mayora campesinos o mesoneros de
sencillos albergues que apenas ofrecan un techo para cobijarse y un trozo de pan y de queso
reciban a los visitantes forasteros con cierta curiosidad pero no con hostilidad. El peligro estaba
representado por las pandas de ladrones que a ambos lados de los Alpes aprovechaban la oscuridad
de los bosques para acechar a los viajeros ingenuos.
Isaac sopes la posibilidad de sufrir un ataque y el peligro de ser descubiertos, pero lleg a la
conclusin de que sera mejor unirse a una de las caravanas de carros que de vez en cuando recorran
los pasos entre las montaas en direccin al sur. Tras descansar varios das en Innsbruck y
prepararse para la esforzada travesa de las montaas, por casualidad descubrieron la existencia de
una caravana de mercaderes judos que se diriga a Miln, e Isaac y su hija se unieron a sus
correligionarios, pero Chaya no abandon su disfraz ni siquiera entre los suyos y continu fingiendo
ser el criado del viejo comerciante y de llamarse Ilan.
As, tras una marcha fatigosa pero afortunadamente sin incidentes a travs de las montaas,
alcanzaron las tierras situadas al sur de los Alpes que los recibieron con un clima seco y una
temperatura agradable lo que, al menos eso le pareci a Chaya, anunciaban la proximidad del mar.
Avanzaron rpidamente al sur donde las regiones volvan a estar densamente pobladas. Haba
albergues para comerciantes al borde de los caminos, pero en su mayora no estaban fortificados y
ofrecan escasa proteccin frente a los ladrones y otra gentuza; no eran comparables con los
caravasares de Oriente, que proporcionaban proteccin a todos los viajeros que se alojaban en ellos
y tambin ciertas comodidades. Pasaron por Bresanona y se dirigieron a Trento, de all a Brescia y
por fin a Miln, donde Chaya y su padre se separaron de la caravana e iniciaron la ltima etapa de su
viaje que deba llevarlos hasta Gnova donde, si le placa al Seor, un barco los aguardaba.
La noche tras la partida de Miln la pasaron en un convento cerca de la ciudad de Lodi, fundado
haca poco tiempo por monjes de la orden de los benedictinos. Al principio Isaac haba vacilado
antes de buscar albergue entre cristianos, pero a causa de la insegura situacin poltica y la rivalidad
guerrera entre las ciudades del norte de Italia por fin decidi llamar a las puertas del convento. Los
monjes le franquearon la entrada y no le hicieron preguntas, ya sea porque la desconfianza frente al
pueblo de Israel reinante en otros lugares an no haba penetrado hasta all o porque sencillamente no
le daban importancia.
Isaac y Chaya tuvieron que compartir la celda que les adjudicaron al comerciante y su criado.
Aunque los nicos muebles eran una pequea mesa y un taburete y los lechos eran nichos excavados
en los muros y provistos de sacos de paja, disfrutaron de muchas ms comodidades que las noches
anteriores. Puesto que no les permitieron cenar con los monjes en el refectorio, les llevaron una
comida consistente en aceitunas, pan y un queso duro y especiado y tambin una jarra de vino. Isaac
dud de que se tratara de alimentos kosher, pero dadas las circunstancias bajo las cuales viajaban no
les quedaba ms remedio que comer lo que les servan. La misin tena prioridad sobre todo lo
dems.
Bajo la luz titilante de la vela dispuesta en la mesilla, Chaya observ cmo su padre se quitaba el
manto y se dispona a tumbarse en el nicho. Bajo el manto llevaba el estuche de cuero que Bar Levi
le haba entregado el da anterior a su partida, colgado de una correa cruzada sobre el pecho. Como
Chaya ignoraba que en sus aos mozos su padre haba prestado un solemne juramento que an lo

comprometa supuso una sorpresa enterarse del motivo de su apresurada partida de Colonia.
Entretanto haba superado el desconcierto, pero las conjeturas acerca del contenido del estuche
todava persistan y Chaya casi se haba acostumbrado a reflexionar sobre ellas antes de conciliar el
sueo.
Nunca te desprendes del estuche, ni de da ni de noche constat.
Tal como me ordenaron respondi Isaac.
Quin?
Isaac se volvi hacia ella.
Mi padre contest tras vacilar un momento.
Tu padre?
Chaya, que ya se haba instalado en su nicho, volvi a incorporarse con expresin de perplejidad.
Era la primera vez que su padre contestaba a sus preguntas. Por lo visto, Isaac haba decidido que,
tras todos los esfuerzos y las fatigas que ella estaba soportando sin protestar, al menos deba
enterarse de algo ms.
Isaac asinti, cogi la vela y la llev hasta su nicho en cuyo borde tom asiento lanzando un
suspiro.
Antao fue un portador, igual que yo.
Un portador?
A diferencia de los custodios, que ocultaron y protegieron el libro a lo largo de todos esos
siglos como el bueno de Daniel dijo su padre con una dbil sonrisa.
Un libro? As que es eso lo que contiene el estuche?
As es. Ni ms ni menos. He satisfecho tu curiosidad?
Chaya asinti con aire titubeante al tiempo que se vio obligada a confesarse a s misma que
estaba un poco decepcionada, pues dado el tamao y el escaso peso del estuche haba supuesto que
contena un documento, uno muy importante. Un antiguo contrato o un documento imperial o
Pareces desilusionada dijo Isaac, que la conoca lo bastante bien como para interpretar su
expresin.
Bien, no hubiera credo que
Que qu, hija ma? Que un libro no podra justificar todo esto? dijo, haciendo un gesto que
no solo pareca abarcar la celda y el convento sino todo el dificultoso y esforzado viaje.
S, algo por el estilo confes Chaya en voz baja.
Y si te dijera que el contenido de este libro es tan importante que no solo podra cambiar la
historia de nuestro pueblo sino la de todo el mundo? Y que por dicho motivo no debe caer en las
manos equivocadas?
Fue por eso que te lo entregaron?
Isaac asinti.
En su lecho de muerte, mi padre nos hizo prometer a tu to Ezra y a m que trasladaramos el
libro a otra parte en caso de que llegara el momento de hacerlo y que, si fuera necesario, lo
protegeramos con nuestras vidas.
Y ese momento ha llegado?
Tras todo lo que ha acontecido no puede caber ninguna duda respondi el viejo comerciante

y se alis la barba, que durante el viaje se haba vuelto an ms larga pero tambin un poco
enmaraada.
Pero por qu me entero de ello solo ahora, padre? Por qu no dijiste ni una palabra al
respecto durante todos esos aos?
Porque no era necesario dijo el anciano y una sonrisa melanclica atraves su rostro
surcado por las arrugas.
Lo saba madre?
Isaac neg con la cabeza.
No. Por qu habra de decrselo? Han pasado generaciones y muchos portadores hicieron su
promesa sin que nadie les exigiera que la cumplieran.
Entonces por qu has de cumplirla t, precisamente?
El viejo Isaac la contempl un buen rato. Entretanto, los cabellos de ella haban crecido un poco,
de modo que un fino y oscuro vello le cubra la cabeza, pero era evidente que su aspecto todava le
destrozaba el corazn.
Porque no podemos escoger los tiempos en los cuales vivimos y tampoco los sacrificios que
nos exige el Seor, hija ma contest en voz baja.
Chaya desvi la mirada; aunque ya saba ms que antes se senta extraamente necia por haber
preguntado. Pero tambin necia porque comenz a sospechar cun inmensamente grande era la
responsabilidad que pesaba en los hombros de su anciano padre. De pronto su propia actitud le
pareci inmadura y egosta y, avergonzada, clav la vista en el suelo de piedra de la celda.
Perdona, padre susurr, si hubiese sabido
No hay nada que perdonar, Chaya. Hiciste lo que te dict tu carcter, pese a que sigo sin
aprobar el modo en el que impusiste tu voluntad.
Lo siento.
Cuando en mis aos mozos hice aquella promesa que hoy me compromete, qu saba yo? Qu
idea tena de lo que significa ser un hombre y cargar con la responsabilidad que supone un cargo, un
hogar y una familia? No tena ni idea de las complicaciones de la vida, por no hablar de imaginar que
un da me sera exigido que cumpliera con ese deber que yo haba aceptado de manera tan
irreflexiva, y con mucha frecuencia me he preguntado si estoy a la altura.
Entonces deja que te ayude. As, podra reparar lo que he
Quieres ayudarme, hija ma? Cmo?
Compartiendo el secreto contigo. Compartiendo la responsabilidad.
Tu buena intencin te honra, Chaya, pero eso es imposible dijo el anciano comerciante,
meneando la cabeza. He prometido solemnemente que conservar el secreto, un secreto que solo
puede ser traspasado de padre a hijo.
No a tu criado? dijo Chaya, pero en cuanto hizo la pregunta se arrepinti de haberla hecho.
Haba infringido las reglas rebelndose contra la voluntad de su padre y an segua hacindolo
ocultando su sexo y disfrazndose de hombre. Pero tambin deba comprender que dicho engao no
poda durar y que poda resistirse a ciertas reglas pero no a la tradicin del pueblo de Israel, que
durante todos esos siglos haba conservado la autntica fe y asegurado su supervivencia en el
extranjero.
Su padre pareca albergar las mismas ideas.

Has llegado lejos y has alcanzado ciertas cosas dijo en tono grave, pero tu afn tambin
tiene lmites.
Entonces apag la vela y de repente la oscuridad rein en la celda. Chaya oy cmo su padre la
apoyaba en el suelo junto a su lecho y se tenda.
Buenas noches, hija ma fue lo nico que dijo y poco despus su respiracin sosegada le
indic que se haba dormido.
Chaya hubiese querido cerrar los ojos, no solo para recuperarse tras el esfuerzo del da sino
tambin para escapar de las acuciantes preguntas que la preocupaban, pero las palabras de su padre
se lo impidieron.
Y si te dijera que el contenido de este libro es tan importante que no solo podra cambiar la
historia de nuestro pueblo sino la de todo el mundo? Y que por dicho motivo no debe caer en las
manos equivocadas?.
Las palabras de su padre seguan resonando en su conciencia como un eco que no se desvaneca.
Qu significaban? Cul era ese secreto contenido en el pergamino? Qu poda ser tan importante
como para que un hombre estuviese dispuesto a sacrificar todos sus bienes, su posicin social e
incluso su familia para protegerlo? Qu responsabilidad poda ser tan grande que incluso un hombre
como Isaac Ben Salomon al que siempre haba admirado porque para ella representaba la
personificacin de la sensatez y la sabidura no se sintiera a la altura de aquella?
Reflexionar sobre dichas preguntas solo aument su confusin y cuanto ms cavilaba al respecto,
tanto ms lejos estaba de poder descansar. El silencio reinante se convirti en una carga y en medio
de la penumbra que la rodeaba surgi el pasado en forma de imgenes, sentimientos y recuerdos.
Chaya vio a su madre, los cabellos grises trenzados que rodeaban sus rasgos dulces, un peinado
que siempre haba llevado en el interior de la casa; sus labios sonrean, pero la mirada de sus ojos
oscuros era extraamente melanclica y, de pronto, Chaya se pregunt qu habra opinado su madre
de todo el asunto. Habra mostrado comprensin ante el hecho de que, a lo largo de todos esos aos,
Isaac hubiera callado sobre esa promesa de gran alcance? Hubiera comprendido que Chaya se
rebelara frente a la decisin de su padre o la hubiese reprendido?
La imagen dio paso a la de Mardoqueo Ben Neri, en cuya esposa haba estado a punto de
convertirse, su semblante proporcionado, enmarcado por su negra cabellera y sus ojos bellos pero
tambin su mirada calculadora. A pesar de todos los inconvenientes y las penurias del viaje, de todos
los peligros e imponderables en los que se haba embarcado en vez de convertirse en la esposa de
uno de los hombres ms acaudalados de Colonia, Chaya an no se haba lamentado de su decisin ni
por un momento.
Tanto ms la apenaba haber decepcionado a su padre, cuyos rasgos preocupados fueron lo ltimo
que se le apareci. Ms que nunca, dese poder repararlo en parte ayudndole durante su misin y
apoyndolo pero cmo hacerlo cuando ni siquiera saba de qu se trataba en realidad?
En ese momento, mientras daba vueltas inquieta en su lecho y segua con la vista el tenue rayo de
luna que penetraba a travs de la alta ventana de la celda, vio el estuche que su padre, cumpliendo
con su promesa, tambin llevaba colgado del hombro mientras dorma.
Casi fue como si lo viera por primera vez, en todo caso sbitamente lo vio con otros ojos: ya no
como un obstculo entre ella y su padre sino como una oportunidad de reconquistar su afecto y su
reconocimiento y de paso averiguar la verdad.

Claro que supona un riesgo y claro que estaba prohibido. La primera vez que la idea se le pas
por la cabeza solo como una vaga ocurrencia y lejos de convertirse en una decisin, se asust
de s misma y cerr los ojos, como si as pudiera resistirse a la tentacin.
Pero el signo grabado en el cuero del estuche, consistente en una estrella formada por dos
tringulos entrelazados, ejerca una fascinacin mayor que todos sus reparos. En algn momento
quiz mucho despus de medianoche, pues la luna ya haba recorrido la mayor parte de su trayecto,
las ideas vagas iniciales se convirtieron en una decisin firme.
El corazn le lata aprisa cuando apart la manta de lana y abandon el nicho; tirit cuando sus
pies entraron en contacto con el suelo fro y, silenciosamente, se acerc al lecho de su padre, que
dorma de lado con el rostro vuelto hacia la pared y respiraba de manera profunda y regular. El
estuche que contena el libro reposaba a su lado sobre el saco de hilo lleno de paja. Sin hacer ruido,
Chaya se puso de rodillas y quiso coger el estuche
Chaya?
La joven dio un respingo y retir la mano que casi haba tocado el cuero.
S s, padre?
Regresa a tu lecho orden el viejo Isaac en tono sereno. Aunque no se haba movido y an
permaneca de espaldas a ella, pareca saber muy bien qu se haba propuesto.
Padre, yo
Duerme se limit a decir l.
Chaya no supo qu contestar. Asustada e intimidada abandon su propsito y regres
silenciosamente a su nicho, se acurruc bajo la manta tiritando y en algn momento se durmi.
Su sueo fue inquieto y lleno de pesadillas. De maana, cuando despert, no estaba segura de si
aquel curioso incidente haba ocurrido de verdad o si solo se trataba de un sueo. Como el viejo
Isaac no lo mencion, ella opt por dejar las cosas como estaban.

19
Captulo
Liguria
Finales de septiembre de 1096

DEBIDO a la proximidad del invierno, la marcha a travs de los Alpes result bastante ardua y
dificultosa. Al principio, el clima suave de finales de verano haba acompaado al ejrcito que
desde Vienne se haba dirigido al sudeste durante un buen tramo. Pero cuanto ms ascendan los
guerreros de Cristo y cuanto ms desnudo y yermo se tornaba el paisaje que los rodeaba, tanto ms
fras se haban vuelto sobre todo las noches. Empezaron a caer chaparrones y por fin una tormenta
otoal que dur toda una noche y que al da siguiente ti de blanco las cimas de las montaas, y, por
primera vez, los que participaban en la campaa militar comprendieron lo que significaba estar
expuestos a los caprichos del viento y del clima sin proteccin alguna.
Para muchos de ellos, sobre todo para los seores y las damas de alcurnia que viajaban junto con
el contingente, ello supuso una experiencia nueva en cambio para Conn ms bien signific algo
parecido a un regreso a su vida anterior. El clima era ms duro que el de Londres, pero l estaba
acostumbrado a pernoctar al aire libre y se dio cuenta de que una piedra en la que uno apoyaba la
cabeza era igual de dura en todas partes y que el sudor y los excrementos despedan el mismo hedor.
Y hubo algo ms que se vio obligado a constatar durante los das pasados: que la herida de su brazo
izquierdo no dejaba de empeorar.
Al principio Conn solo senta un dolor punzante de vez en cuando, pero el pus aguado que
comenz a brotar de la herida permita concluir que esta se haba infectado y, en contra de lo que
Conn haba confiado que la hinchazn se redujera y el dolor desapareciera, el dolor no dej de
aumentar a lo largo de la marcha y las hierbas que uno de los monjes cluniacenses a veces le
aplicaba y por los que Baldric le pagaba una buena cantidad de dinero tampoco haban dado el
menor resultado.
Al contrario.
El pus que brotaba de la herida que siempre volva a abrirse se volvi espeso y amarillo y
all donde haba penetrado la flecha la carne adopt un color oscuro. Conn saba que eso no era una
buena seal, pero lo que lo inquietaba an ms era la debilidad cada vez mayor de su brazo, a causa
de la cual tuvo que abandonar los ejercicios con las armas con las que Conn haba empezado a
adquirir cierta destreza. Que a cambio Bertrand le enseara a leer y escribir, y entretanto ya fuera
capaz de no solo descifrar casi todas las letras sino tambin de escribirlas con mano torpe en la
tierra, solo supuso un escaso consuelo.
Cuando los cruzados alcanzaron Gnova el da de San Miguel, aquella gran ciudad, situada en
torno a una baha en forma de media luna, ya los estaba esperando. La noticia de su inminente llegada

se les haba adelantado y los concejales se haban preparado para acogerlos en diversos aspectos,
pues si bien por una parte estaban dispuestos a recibir a los guerreros de Cristo con amabilidad y
hacer negocios con ellos, por la otra queran evitar que numerosos soldados extranjeros arribaran a
la ciudad y quiz causaran alborotos o se dedicaran a saquear, lo cual suceda con bastante
frecuencia. Debido a ello, haban pactado con los comandantes y acordado que todo el ejrcito de los
franceses del norte acampara en las laderas situadas al noreste de la ciudad y que partira en cuanto
hubiesen comprado las provisiones necesarias, adems de otros utensilios de uso cotidiano. Por lo
dems, solo permitieron que pequeos grupos de guerreros se desplazaran por la ciudad, entre ellos
los nobles de la campaa militar y tambin los subcomandantes y sus damas, desde luego. A todos
los dems solo les franqueaban la entrada a la ciudad en casos excepcionales. Por ms que se
esforz, Conn no averigu cmo Baldric se las haba arreglado para obtener dicho permiso para l y
dos de sus compaeros, pero de algn modo el normando lo logr, as que despus del da de San
Miguel, Baldric, el locuaz Bertrand y Conn paseaban por el puerto donde reinaba el ms absoluto
trajn.
Junto a todos los muelles y escalerillas estaban amarrados barcos en torno a los cuales haba una
gran actividad; trabajadores cargados de cajas, toneles y fardos de tela pululaban como hormigas por
todas partes, y se apretujaban rebaos de ganado y carros. Y en medio del tumulto se divisaban
hombres elegantemente ataviados que supervisaban la confusin con mirada crtica: comerciantes y
capitanes de navo de todos los pases del mundo, de distintos tonos de piel y de ropas multicolores
en una variedad jams vista por Conn. Los barcos que descargaban junto a los muelles o que eran
equipados para una nueva travesa eran grandes navos de vela comerciales, de aspecto muy
diferente al de aquella nave estrecha y alargada que traslad a Conn y a sus compaeros desde la
costa inglesa hasta el continente; all, la mayora de las embarcaciones ancladas eran anchas y ms
cortas, y a Conn le parecan enormes cubas o tinas por encima de las cuales segn el tamao de
cada una se agitaban una o dos velas triangulares. Pero tambin haba pesadas galeras de guerra
que eran ms grandes que todo lo que hasta entonces Conn haba visto flotar en el mar. Como
Bertrand se apresur a informarle con su diligencia habitual, se denominaban dromones y su
construccin se asemejaba a los barcos de guerra bizantinos.
A diferencia de su locuaz vasallo, Baldric pareca sentir un inters menor por los adelantos
nuticos y uno mucho mayor por la amplitud del mar y la belleza del paisaje que se elevaba como una
muralla en torno al puerto, alrededor del cual, las casas de piedra de la ciudad parecan trepar como
vias silvestres.
Contempla eso, joven anglosajn le dijo a Conn cuando alcanzaron el extremo del muro del
muelle, donde el tumulto y la confusin eran menores y el vocero menos sonoro. Es que este
panorama no exige respeto y veneracin por la creacin del Seor?
Conn no respondi. Era la primera vez en la vida que vea el Mare Mediterraneum, pero ms
que el asombroso panorama lo que le quitaba el aliento era su brazo izquierdo. La hinchazn haba
aumentado todava ms y casi no poda moverlo; el brazo colgaba laxo y sin fuerzas en el cabestrillo
que Conn llevaba alrededor del cuello. Sobre todo de noche el dolor era casi insoportable, de modo
que Conn apenas lograba pegar ojo. Estaba plido y tena manchas oscuras en torno a los ojos.
Me parece que nuestro joven amigo no aprecia la Creacin, seor Baldric dijo Bertrand en
tono sarcstico. Tal vez sera mejor que fusemos en busca de una taberna y todos bebisemos una
buena jarra de vino.

Yo no beber vino dijo Baldric. He renunciado a los placeres terrenales, como t bien
sabes. Quiero pisar tierra sagrada con la conciencia limpia.
Pues es una pena dijo Bertrand, haciendo una mueca. Me han dicho que no solo los vinos
del lugar sino tambin las mujeres son de primera calidad.
Entonces haz lo que por lo visto no puedes dejar de hacer dijo Baldric, suspirando y
lanzndole una mirada de reprobacin. Volveremos a encontrarnos en el campamento.
Muy bien contest Bertrand e inclin la cabeza agitando su desgreada cabellera. Y qu
hay de nuestro anglosajn? Tambin ha renunciado a los placeres de las mujeres y el canto?
Eres peor que la serpiente del Paraso, mi buen Bertrand lo rega Baldric y Conn no saba
si hablaba en serio o bromeaba. Si hubieras estado all en su lugar, no solo le habras ofrecido una
manzana a la pobre Eva sino una jarra entera de sidra.
Solo si fuese lo bastante dulce replic Bertrand con una sonrisa maliciosa. En cuanto a
todo lo dems tienes razn, claro est. Ten en cuenta que la juventud requiere otras cosas que la
senectud.
Ya no eres tan joven, mi buen Bertrand.
Pues no hablaba de m sino de nuestro joven amigo anglosajn respondi Bertrand,
sealando a Conn. Tiene un aspecto lamentable, la marcha a travs de las montaas no parece
haberle sentado bien y seguro que un poco de variacin y diversin le sentaran de maravilla a su
alma sencilla.
De acuerdo dijo Baldric para sorpresa de Conn. Me doy por vencido. Puede que Bertrand
est en lo cierto y te he exigido demasiado. Vete con l si lo deseas, Conwulf.
Es muy generoso de vuestra parte, seor, pero no tengo ganas contest Conn.
No? exclam Bertrand, desconcertado.
No repiti Conn. Por una parte se hubiese sentido como un miserable si comparta su lecho
con una prostituta mientras an lloraba la muerte de Nia y por la otra el dolor en su brazo era tan
intenso que dud de que su fuerza viril bastara para
Ya lo ves, pedazo de insaciable dijo Baldric y le palme el hombro a Conn; el normando
casi pareca sentir algo similar al orgullo paternal por su involuntario criado y doncel. Toma
ejemplo de nuestro anglosajn en vez de aprovecharlo para disimular tu propia falta de moral.
El rostro rechoncho de Bertrand se crisp, fingiendo tristeza.
Muy bien. Entonces tendr que ir solo, avergonzado y consciente de que la virtud de un patn
anglosajn es mayor que la ma.
Que te sirva de leccin dijo Baldric a guisa de despedida, pero a juzgar por su expresin
sus esperanzas al respecto no eran muy grandes.
Lo har. Pero solo maana.
Despus desapareci tras un carro cargado de toneles que descenda a lo largo del muelle y Conn
volvi a decirse a s mismo que Bertrand era un peregrino bastante peculiar.
Baldric pareci adivinar sus pensamientos.
Has de disculpar su conducta. A veces las intenciones de Bertrand son mucho ms grandes que
su corazn y otras, mucho ms pequeas.
Lo s se limit a decir Conn.

Pero tiene razn: ests muy plido.


Conn asinti. Si su aspecto era tan lamentable como su estado, deba de ser bastante aterrador,
porque el dolor ya invada todo su cuerpo.
Qu opinas? prosigui Baldric, comemos algo antes de regresar al campamento?
Conn se sorprendi. No era nada habitual que un seor le diera a elegir a su criado si tomar un
plato de comida o no y era la primera vez que suceda. O Baldric quera recompensarlo por haber
optado por no acompaar a Bertrand y entregarse al desenfreno del placer o bien y ello le pareci
ms probable l mismo daba la impresin de estar tan dbil que podra desplomarse en cualquier
momento.
Asinti con la cabeza, agradecido, y Baldric volvi a darle otra palmadita en el hombro para
animarlo y le dijo que lo acompaara. Abandonaron el puerto a lo largo de una estrecha callejuela
bordeada por una tabernucha tras otra: tabernas que se encontraban en todos los alrededores de los
puertos y en las que servan vino aguado y cerveza barata. Con la vista dirigida al frente, Baldric
condujo a su protegido pasando junto a hombres de ojos suplicantes que intentaban convencer a los
transentes ingenuos de que entraran en sus locales de los que incluso de da ya surgan los gritos de
los borrachos. Los mendigos holgazaneaban en las calles, y las esclavas y rameras exhiban sus
encantos, ofrecidas por gordos proxenetas como si fueran carne fresca recin sacrificada.
A lo largo de casas altas de varias plantas, edificadas de piedra y que en parte estaban tan juntas
las unas a las otras que impedan el paso de la luz, Conn y Baldric alcanzaron una zona ms tranquila.
Los ocupantes de las tiendas estaban durmiendo la siesta; casi todas estaban cerradas y un silencio
contenido reinaba en las pequeas callejuelas barridas por el viento incesante. Y ese mismo viento
que ola a sal y a algas marinas de pronto trajo un alarido agudo.
Baldric se detuvo abruptamente y se llev la mano a la empuadura de la espada.
Lo has odo?
Con toda claridad contest Conn.
Como al parecer el grito haba surgido callejuela abajo, siguieron el sonido hasta la prxima
esquina y remontaron unos peldaos de pronto se convirtieron en testigos de un ataque.
Las vctimas eran dos hombres envueltos en amplios mantos, sin duda comerciantes extranjeros
que se haban aventurado en la zona equivocada. A uno lo haban derribado, el otro luchaba con los
atacantes pero resultaba evidente cmo acabara la pelea.
Los ladrones los superaban en nmero.
Cinco o seis de ellos se apiaban en la callejuela, individuos mugrientos de cabellos
desgreados cuyas grasientas tnicas estaban hechas jirones. Al menos uno de ellos ya haba
experimentado la dureza de la ley: le haban cortado los labios quiz por haber mentido y su
desnuda dentadura amarilla presentaba una extraa sonrisa perpetua al tiempo que intentaba dominar
a su adversario. El comerciante, un anciano de cabellos blancos, se defenda con todas sus fuerzas
pero el garrote que el bandido sostena en la mano le golpe la sien y lo derrib. El otro hombre, que
pareca mucho ms joven, solt un grito de espanto y Baldric entr en accin.
Con un movimiento fluido que delataba al experto guerrero, el normando desenvain la espada y
ech a correr por la callejuela dispuesto a enfrentarse a los ladrones. Pese a los dolores que lo
martirizaban, Conn lo sigui con el pual en la mano. No tena ni idea de cmo acabara el combate,
pero se negaba a retroceder si su seor corra peligro.

El enfrentamiento no se produjo.
En cuanto los bandidos vieron al normando que, envuelto en su cota de malla y blandiendo la
espada, ofreca un aspecto aterrador, el valor los abandon y, chillando, pusieron pies en polvorosa
antes de que la punta de la espada de Baldric pudiera alcanzarlos; un instante despus ya haban
desaparecido en oscuros agujeros, como ratones que huyen del gato.
Baldric renunci a perseguirlos y en su lugar prest ayuda al anciano, que se retorca en el suelo.
El golpe del ladrn le haba causado una herida y un hilillo de sangre manaba de su sien.
El ms joven exclam unas palabras, se puso de pie antes de que Conn pudiera ayudarle y corri
hacia el anciano. Con la manga de su atuendo le limpi la cara manchada de sangre al anciano de
cabellos blancos y examin la herida, pero pareci constatar que no era grave. Entonces ambos
intercambiaron unas palabras en una lengua que Conn no comprendi, sin dejar de lanzarles una
mirada desconfiada a Conn y a Baldric.
Por fin el joven ayud al viejo a ponerse de pie y este intent comunicarse con el normando.
Conn qued impresionado al comprobar que, al parecer, el anciano dominaba numerosas lenguas,
entre ellas tambin el francs, pero con un marcado acento. Pero seguro que no era peor que el de
Conn, aunque durante las semanas pasadas este haba logrado hablarlo con bastante fluidez.
Podis comprender mis palabras, nobles seores? pregunt, mirando primero a Baldric y
luego a Conn.
Os comprendemos confirm Baldric. Os encontris bien?
Gracias a vosotros, creo que solo ha sido un rasguo respondi el viejo, indicando la herida
en la sien.
Solo hemos cumplido con el deber de cualquier hombre de honor replic Baldric con una
modestia que entretanto Conn haba descubierto que no era simulada, sino que formaba parte de su
carcter sencillo y de vez en cuando tan impenetrable.
No obstante, os estamos profundamente agradecidos insisti el anciano. Si existe un modo
en el que podamos demostraros nuestro agradecimiento
El viejo se interrumpi, como si las palabras se le atragantaran y abri los ojos como si hubiese
visto algo que lo espantaba. Perplejo, Conn se percat de que se trataba de las cruces cosidas en los
hombros de sus mantos.
Sois sois guerreros de la Cruz? pregunt en tono temeroso.
Guerreros del Seor dijo Baldric, expresndolo de manera diferente. Me llamo Baldric.
Este es Conwulf, mi criado y doncel. Podemos saber a quines hemos liberado de la violencia de
los bandidos, con la ayuda de Dios?
El anciano vacil unos instantes.
Al comerciante Isaac, oriundo de Colonia, y a Ilan, su criado contest el viejo, y el temblor
de su voz resultaba inconfundible.
As que sois judos? pregunt Baldric.
S, seor respondi el de los cabellos blancos y agach la cabeza. Aunque la capucha de su
manto le cubra la mitad del rostro, Conn crey ver un rastro de obstinacin en su semblante.
No os preocupis, anciano dijo Baldric al tiempo que volva a envainar la espada. El
signo no nos convierte en enemigos, no tenis nada que temer.
A qu se debe eso, seor? Acaso no jurasteis solemnemente que matarais a todos los

infieles? Es que no nos consideris infieles?


Pero quien habl no fue el comerciante sino su criado y con la misma expresin obstinada del
otro.
Baldric se volvi hacia el joven, cuyo francs estaba tan mal pronunciado como el del anciano,
pero perfectamente comprensible. Su amo era bastante delgado, pero el criado era de contextura casi
esculida. An no le creca la barba, de modo que Conn calcul que no tendra ms de quince
inviernos. Su atuendo se agitaba en torno a unas piernas delgadas, las manos eran delicadas y no
acostumbradas a realizar trabajos duros, pero no pareca carecer de valor pues la mirada de sus ojos
oscuros era tan desafiante que Conn se enfad.
Harais bien en controlaros, amigo lo reprendi en el mejor francs del que fue capaz. Al
fin y al cabo, mi seor Baldric acaba de salvaros la vida.
Os ruego que perdonis las palabras irreflexivas de mi criado se apresur a decir Isaac y le
lanz una mirada desaprobatoria al joven. A veces su lengua es ms rpida que su juicio.
No obstante, su pregunta estaba justificada contest Baldric con serenidad sorprendente.
No puedo hablar en nombre de otros guerreros de Cristo, pero, por mi parte, no considero que mi
deber consista en llevar la guerra y la discordia a tierras cristianas y declarar enemigos a quienes no
nos hacen dao ni nos amenazan. Mi lucha, joven amigo aadi, dirigindose a Ilan, solo va
dirigida contra los infieles que ocupan los Santos Lugares y amenazan la vida de nuestros peregrinos.
Pero en vosotros no reconozco ni a los unos ni a los otros.
El criado no contest, pero Conn vio que bajo la capucha sus rasgos se relajaban.
En ese instante regres el dolor que, debido a la excitacin, durante un momento haba pasado a
segundo plano, pero entonces volvi a atenazarlo y con tanta violencia que Conn perdi el control y
solt una maldicin en voz baja.
Qu os ocurre? pregunt Isaac, indicando el brazo en cabestrillo.
Nada importante gru Conn, haciendo rechinar los dientes. Solo es una vieja herida que
de vez en cuando me afecta.
Deseas que mi criado la examine? sugiri el viejo. Posee conocimientos de medicina.
Conn vio que Ilan le lanzaba una mirada, asustado, a su amo. Ambos intercambiaron unas
palabras en su lengua extranjera y, al parecer, no se ponan de acuerdo. Pero por fin el viejo Isaac
pareci imponerse e Ilan agach la cabeza quiz ms bien debido a la decepcin y la furia que a la
sumisin.
Si lo deseis repiti el comerciante, Ilan examinar vuestra herida. A lo mejor podemos
ayudaros y as agradeceros que nos hayis salvado.
Semejante ayuda sera ms que bienvenida dijo Baldric, verdad?
Conn no respondi. Claro que su brazo le causaba un dolor insoportable y claro que hubiese
agradecido cualquier alivio, pero la actitud petulante del criado y el nada disimulado rechazo
manifestado por el joven no le gustaban en absoluto. Adems, en Londres tambin haba judos y por
doquier se murmuraba sobre su tendencia a practicar oscuros hechizos y elaborar venenos. Deba
dejar su bienestar en las manos de semejante charlatn, que encima era casi un nio?
Djame ver dijo el muchacho y se acerc a Conn. La mirada de sus ojos oscuros era tan
penetrante que a Conn se le puso la carne de gallina.
No es nada volvi a insistir.

Venga ya dijo Baldric. Por qu no dejas que Ilan examine tu herida? Puesto que no la
podra empeorar, verdad?
El normando tena razn, por supuesto. Con aire desconfiado, Conn se quit el cabestrillo y se
baj la venda empapada en sangre y pus, procurando hacer caso omiso del dolor abrasador.
Ilan empez por echarle un vistazo a la desagradable y oscura herida, luego la olisque
cautelosamente y por fin le lanz una mirada lgubre a Conn.
Eso no es bueno constat.
No me digas
La herida est muy infectada y es imprescindible tratarla. De lo contrario
Qu? insisti Conn.
no podrs volver a utilizar el brazo.
Conn tena un nudo en la garganta. Aunque el joven no lo dijo, todos comprendieron lo que
significaba. Un brazo intil que encima supona el peligro de que la infeccin se extendiera por todo
el cuerpo deba ser amputado. Y quien perda un brazo se converta en un tullido, marcado por el
Seor por sus pecados, y no poda esperar misericordia ni lstima.
Puedes quieres ayudarme? pregunt en voz baja.
Durante un breve momento sus miradas se cruzaron y Conn ya no tuvo la sensacin de ver aquella
hostilidad tozuda en la mirada del otro, sino compasin y cierta atraccin, algo que lo confundi
profundamente.
Lo intentar, pero no aqu. En nuestro albergue tengo un ungento de extracto de hierbas que
podra aplicarte. Y hay que cortar la herida y
Cortar? exclam Conn, creyendo no haberlo odo correctamente.
para que salga el pus y para limpiarla continu, diciendo el joven judo sin inmutarse.
Ni hablar lo contradijo Conn. Seguro que no
T decides. Pero si no haces algo pronto perders el brazo y si eso no ocurre con rapidez,
tambin tu vida.
Tomar la decisin no le result demasiado difcil a Conn.
An tena reparos y la idea de que el bocazas del criado de Isaac escarbara en su herida con la
hoja candente de un cuchillo no lo entusiasmaba en absoluto, pero comprendi que no tena
eleccin como sola pasar tan a menudo ltimamente.
Antes Conn haba disfrutado de libertad, libertad de pensar y tambin de actuar, pero desde
aquella noche fatdica no lograba desprenderse de la siguiente sensacin: que un poder desconocido
determinaba su vida y, a diferencia del reverente Baldric, no tena la suerte de suponer que se trataba
de la Divina Providencia.
Se haban dirigido al albergue donde se alojaban Isaac y su criado, un edificio de varias plantas
situado en una larga callejuela en la que prestamistas judos ofrecan sus servicios ocasionalmente
dudosos. Isaac hizo hincapi en que l tampoco aprobaba sus mtodos, pero no haban conseguido
alojamiento en ninguna otra parte de la ciudad.
Ilan insisti en llevar a Conn hasta sus habitaciones para tratar la herida. Al principio la idea
pareci disgustar a Isaac, pero por fin cedi y l y Baldric se quedaron en el comedor mientras Conn
acompa a Ilan a la primera planta con un dolor abrasador en el brazo y bastante mareado.

La habitacin no era muy amplia y la luz que penetraba a travs de la ventana que daba a la
estrecha callejuela era tan escasa que Ilan tuvo que encender una vela. Le orden a Conn que se
sentara ante la pequea mesa que ocupaba el centro de la habitacin y despus, solo iluminado por la
luz titilante de la vela, se dedic a limpiar la hmeda y pustulosa herida. Conn pegaba un respingo
cada vez que lo tocaba.
Qu pasa? pregunt Ilan, indignado; an no se haba quitado la capucha.
Me duele mucho gru Conn.
Quieres que te ayude?
Conn murmur una respuesta incomprensible y el joven sigui limpiando la herida mientras la
capucha no dejaba de deslizarse hacia delante hasta que se la quit con un movimiento brusco.
Conn se sorprendi y no solo porque la cabeza del muchacho era casi calva y solo estaba
cubierta de un vello negro sino tambin porque not cun joven era Ilan. Ni siquiera tena barba, su
cuello era delgado y la piel tan delicada como
Por qu lo haces? Quiso saber Ilan al tiempo que coga un bolso de cuero que contena un
cuchillo de hoja corta y un frasquito de tintura.
A qu te refieres?
Ilan descorch el frasquito con sus dientes blanqusimos y dej caer un par de gotas sobre la hoja
del cuchillo. Conn sospech lo que vendra despus.
Ir a la guerra dijo el criado de Isaac.
Conn contest lo que tal vez hubiera contestado Baldric.
Pues para liberar los Santos Lugares de los infieles, por la gloria de Dios.
Crees que vuestro Dios desea que difundis vuestra fe a sangre y fuego? Acaso Jess,
vuestro rab, no os ense a amar al prjimo?
Es verdad tuvo que reconocer Conn.
Entonces por qu queris matar a quienes no profesan vuestra fe? dijo Ilan, alzando la
vista, y la mirada de sus ojos oscuros era tan insistente que Conn crey sumergirse en ella.
Yo no quiero matarlos se apresur a asegurar. Se senta arrinconado y las preguntas de su
interlocutor le causaban la misma confusin que su mirada inquisidora.
En ese caso, por qu participas en la campaa militar?
Porque Conn se mordi los labios, sin saber qu decir.
Pero un instante despus no hubiera podido pronunciar palabra porque Ilan le clav la lanceta en
la herida infectada y el dolor fue tan intenso que Conn tuvo que apretar los dientes para no soltar un
alarido. Un pus amarillento brot de la herida y el hedor putrefacto anterior se intensific. Conn no
pudo evitar que los ojos le lagrimearan y en el momento en que el dolor alcanz su punto mximo y
crey que perdera el conocimiento, de pronto lo comprendi todo.
Todo: el aspecto casi infantil de Ilan, el furtivo intercambio de palabras con el viejo Isaac y su
aparente preocupacin por su criado de repente adquirieron sentido y Conn comprendi la verdad.
Eres eres una muchacha! Solt.
En vista de los dolores que lo torturaban, sus palabras ms bien parecan una maldicin que una
constatacin y en cuanto las pronunci se sinti como un estpido.
Pero la reaccin de Ilan no fue la esperada: el criado de Isaac no se rio de l y tampoco se

enfad, se limit a seguir hurgando en la herida abierta, como si eso ya fuera un castigo suficiente.
Una mujer lo corrigi por fin; su tono de voz casi no haba cambiado, pero se volvi ms
suave y femenino.
Conn respiraba agitadamente, le pareci que morira de dolor y que no perdiera la conciencia
quiz solo se deba a que haba algo a lo cual aferrarse y especular.
Pero por qu? Solt. Cmo?
Ser mejor que no gastis saliva le aconsej ella, absorbiendo el pus con un pao limpio y
volviendo a limpiar la herida. La necesitaris.
Conn no tena intencin de hacerle caso. Darse cuenta de que quien le causaba ese dolor infernal
era una joven resultaba demasiado sorprendente y las conclusiones demasiado desconcertantes.
Y t vos, no sois la criada de Isaac, verdad? sigui preguntando y not que entonces ella
pona distancia entre ambos.
La juda lo contempl un buen rato con mirada escrutadora, como si sopesara si l mereca que le
dijera la verdad. Pese a su cabeza casi calva y los rasgos angulosos quizs excesivamente duros, su
aspecto fascin a Conn.
No confes por fin, soy su hija, me llamo Chaya.
Chaya repiti Conn, sorprendido. Pero por qu?
Conn enmudeci cuando de pronto fue como si su brazo estallara en llamas. Ella haba derramado
el contenido del frasquito en la herida an abierta y Conn no logr reprimir un alarido, el corazn le
lata aprisa y manchas oscuras danzaban ante sus ojos.
Por qu me disfrazo de hombre? pregunt la juda sin inmutarse. Por qu me rap la
cabeza como si me dirigiera al patbulo?
l asinti apretando los dientes.
Muy sencillo: porque el mundo es como es y porque una joven que viaja en compaa de su
padre corre ms peligro que un criado varn, pues una mujer es mucho ms dbil y por eso necesita
mayor proteccin.
Conn no supo qu contestar. Ya sea como Ilan o como Chaya, las palabras que elega y su manera
de expresarse se encargaron de dejarle la cabeza como un bombo, por no hablar del dolor en el
brazo. Pero entonces se dio cuenta de que este ya haba disminuido de manera considerable.
La insoportable presin ejercida por la herida haba desaparecido y tambin el ardor infernal. La
tumefaccin se haba reducido y Conn incluso pudo volver a mover la mano, lo que al final casi
haba sido imposible. La sangre brotaba del corte, pero Chaya hizo caso omiso, al contrario: dijo que
la sangre se encargaba de eliminar el resto del pus y la suciedad de la herida. Volvi a limpiar la
zona daada, luego cogi un crisol de cristal que contena una pasta blanca y maloliente. Mediante
una esptula de madera aplic una pequea cantidad en la vieja herida causada por la flecha y
tambin en el nuevo corte, luego vend ambos con un pao limpio y lo ajust.
Ya est dijo. Habis de aplicaros este ungento dos veces al da aadi y le alcanz el
crisol a Conn.
Y eso es todo? pregunt Conn.
Eso es todo.
Conn ech un vistazo al vendaje y asinti agradecido.

Ya est mucho mejor que antes dijo, y volvi a mover la mano izquierda. Es asombroso.
A que s? asegur Chaya, con una sonrisa que era cualquier cosa menos alegre. Apuesto
a que no cresteis que fuera capaz de ello, verdad? Puesto que solo soy una juda infiel
Por qu decs eso? Es que no os salvamos a vos y a vuestro padre de los ladrones?
S, pero tambin lo habrais hecho si hubierais sabido quines ramos? Qu ramos? dijo.
Volvi a mirarlo con insistencia y entonces, cuando la indignacin enrojeci sus plidas mejillas
y ardieron llamas en sus ojos oscuros, Conn se percat de cun bella era. Solo una nica vez haba
contemplado esa mezcla de encanto y de temperamento en una mujer y, dolorosamente, tuvo que
reconocer que en ciertos aspectos ella le recordaba a Nia. No tanto por su apariencia sino ms bien
por su carcter, que pareca tan amante de la libertad y tan inquebrantable como el de su amada.
Como Conn no contest, Chaya malinterpret su titubeo, y sus rasgos, haca un instante an
suaves y encantadores, se endurecieron y su mirada se volvi fra.
Ya he tratado vuestra herida, joven seor dijo en tono rgido, se puso de pie, recogi sus
utensilios y se dispuso a abandonar la habitacin.
Chaya! exclam Conn.
S? dijo ella y se detuvo ante el umbral.
Os lo agradezco dijo Conn en voz baja, de todo corazn.
Ella asinti con la cabeza, despus abandon la habitacin.
Conn la sigui con la mirada, agradecido, porque haba curado su herida y con ello tambin su
brazo e incluso puede que le hubiese salvado la vida pero tambin sinti una pizca de
arrepentimiento. Porque durante un momento breve, muy breve, cuando las miradas de ambos se
cruzaron y l la mir profundamente a los ojos, haba olvidado su pena e incluso su sed de venganza.
Y durante dicho instante y eso lo avergonzaba an ms el recuerdo de Nia tambin haba
palidecido.

20
Captulo
Calabria
Invierno de 1096

LA marcha hacia el sur continu. Si de camino a Liguria Conn se haba encontrado peor con cada
da que pasaba, ahora su estado mejoraba cada vez ms.
Sigui el consejo de Chaya, y todos los das se aplicaba la pasta maloliente pero sumamente
eficaz que ella le haba proporcionado. Tal como la hija del comerciante haba pronosticado, la
hinchazn fue disminuyendo y la herida cicatriz, la piel negra y putrefacta acab por desprenderse,
por debajo se generaron nuevos tejidos y pronto result evidente que de aquella herida solo quedara
una marca.
En cuanto Conn pudo volver a mover el brazo, Baldric lo someti a un duro entrenamiento para
recuperar todo el tiempo perdido durante las pasadas semanas. Las prcticas del manejo de armas se
intensificaron y tambin las clases de equitacin y, con el fin de fortalecer sus msculos debilitados,
el normando lo oblig a cargar con innumerables cubos de agua. Tambin el silencioso Remy hizo
todo lo posible para convertir a su protegido en un guerrero avezado. Las espadas de madera con las
que combatan al principio fueron reemplazadas por espadas de prctica cuyo peso era el doble de
las normales, de modo que hubo noches en las que Conn apenas logr pegar ojo debido al dolor en
los msculos y los huesos.
En los alrededores de Lucca el ejrcito acamp durante varios das, porque los comandantes
mantenan reuniones con el Santo Padre, que haba salido al encuentro de los cruzados.
Durante ese comps de espera Conn recibi lecciones acerca del combate a caballo y result ser
un alumno muy diligente. Aunque al principio le costaba montar el caballo solo mediante la presin
de los muslos y las espuelas, entretanto los movimientos se haban vuelto instintivos. Y mientras el
papa Urbano les agradeca personalmente a los aristocrticos comandantes su defensa de la
cristiandad y alababa sus propsitos con palabras encendidas, Conn aprendi lo que significaba
combatir a caballo y defenderse de los ataques enemigos mediante el escudo y la lanza. Baldric no
dejaba de inculcarle que la experiencia en el combate de sus adversarios sera mucho mayor que la
suya, que deba compensar su falta de prctica mediante la destreza y la velocidad y Conn se
esforz al mximo. El da que los jefes de la campaa militar recibieron la bendicin papal fue la
primera vez que logr derribar a Remy de la silla mediante una maniobra ingeniosa. Aunque le cost
un diente, esa noche fue la primera vez que Conn oy las sonoras carcajadas del normando.
Aunque Baldric sigui aprovechando todas las oportunidades de llamar la atencin de Conn
sobre sus puntos flacos y todo lo que an le faltaba por aprender, cuando el ejrcito alcanz Roma
interrumpi las prcticas durante unos das y se llev a Conn de excursin, con el fin de que tal

como l lo expres pudiera admirar las maravillas de la Ciudad Eterna con sus propios ojos. Conn
descubri que haca ya muchos aos el propio Baldric haba emprendido un peregrinaje a Roma,
pero sin encontrar el perdn que esperaba alcanzar participando en la campaa militar.
Si bien al principio Conn an senta cierto escepticismo frente a las supuestas maravillas de
Roma, pronto cambi de parecer y se dio cuenta de que las murallas de Londres solo eran un plido
reflejo en comparacin con el podero y la extensin que antao deba de haber ostentado el Imperio
romano, an atestiguado por las torres y las murallas defensivas que rodeaban la ciudad.
Bertrand le inform a grandes rasgos acerca de la agitada historia de la urbis aeterna,
provocando el asombro de Conn al contemplar el legado de aquellos tiempos: las ruinas de los
palacios imperiales y de los viejos templos en los que haban venerado deidades paganas; el
Coliseo, cuyo tamao haca palidecer el de la Torre de Londres; los edificios de piedra, que surgan
de las colinas como malezas grisceas, y finalmente las innumerables iglesias cuyas torres se
elevaban al cielo lmpido por encima de la ciudad de Pedro y proclamaban el poder terrenal y
celestial de la Iglesia de Cristo.
En Roma parecan coexistir tanto el pasado como el presente, era un lugar lleno de sorpresas y
segn Conn de misterios incomprensibles. Al atardecer, en el Palatino, al contemplar el mar de
piedra que se extenda a sus pies y que pareca resplandecer bajo la luz del ocaso, lo invadi la
nostalgia.
En qu piensas? Quiso saber Baldric, a quien el estado de nimo de Conn no se le haba
escapado.
En alguien que conoc dijo Conn.
Nunca le haba contado a Baldric lo ocurrido en Londres y entonces tampoco tena intencin de
hacerlo. Y no porque no se fiara del normando, sino porque secretamente tema penetrar en aquel
lugar oscuro que albergaba en su interior y que haba cerrado con mucho cuidado.
Alguien?
Una joven contest. La respuesta bast para causarle una punzada de dolor. Ella
S? insisti Baldric cuando Conn titube y dirigi la mirada de su nico ojo hacia l.
Ella dijo que ms all de las murallas de Londres el mundo estaba lleno de maravillas
murmur Conn.
Entonces o ha viajado mucho o bien era muy sabia pese a su corta edad dijo Baldric con una
sonrisa.
Lo era confirm Conn.
Durante un momento trat de imaginar cmo habra sido si Nia hubiera estado a su lado en ese
momento para mostrarle todas las maravillas de las que ella siempre haba hablado. La tristeza lo
invadi, pero a diferencia de haca escasas semanas, el recuerdo de Nia ya no lo precipit en un
abismo de desesperacin. Record la promesa que le haba hecho, y la idea de que en ese momento
disfrutaba un poco de aquella libertad que ella le haba dicho que buscara, lo consol.
Haba abandonado Londres.
Viajaba a pases remotos, vea cosas que hasta haca poco hubiese considerado algo imposible y
por primera vez se le ocurri aunque solo durante un instante que tras la oscuridad de la pena
tambin podra aparecer una luz clara.
La herida de su brazo haba cicatrizado, se senta sano y estaba vivo, y por primera vez en mucho

tiempo tuvo una ligera esperanza.


Desde Roma el ejrcito sigui avanzando a lo largo de la Via Appia, uno de esos caminos
principales que antao vinculaban los centros del Imperio romano entre s. A lo largo de los siglos,
ciertos tramos de la franja ptrea que se extenda desde Roma hasta la ciudad portuaria de Brindisi
haban sido reparados y conservados. Facilitaba el avance del ejrcito y su imponente contingente
que durante la marcha a travs de Italia haba aumentado an ms de manera considerable; en
cambio otros tramos estaban en ruinas, el empedrado estaba invadido por la hierba y apenas dejaba
adivinar el antiguo trazado del camino.
Cuando a principios de noviembre empez a caer una lluvia abundante que dificultaba el avance,
los das de descanso en Lucca y Roma se cobraron su venganza. Solo alcanzaron Bari hacia finales
de mes, donde cientos de barcos de carga aguardaban para trasladar los cruzados a Grecia. Conn
nunca haba visto un nmero semejante de embarcaciones que, en medio de las aguas grisceas del
mar agitado por el viento y la lluvia, cabeceaban sujetas a las cadenas de las anclas, ni siquiera en
Gnova. Pero result que el invierno ya haba avanzado demasiado y, en su mayora, los capitanes
bajo cuyo mando estaban los barcos se negaron a emprender la travesa debido a las peligrosas
tormentas que solan embravecer el mar en esa poca y lo convertan en una hmeda tumba para
cuantos se aventuraban en l.
Durante varios das, nadie saba si los comandantes del ejrcito estaban dispuestos a correr el
riesgo y quizs obligasen a los capitanes a realizar su trabajo. Pero finalmente reflexionaron y tanto
el duque Roberto como Esteban de Blois partieron hacia Calabria con sus unidades, donde Marcos
de Tarento, el soberano normando del sur de Italia conocido como Bohemundo el nombre de aquel
gigante mtico, debido a su supuesta fuerza legendaria, les ofreci refugio. Decan que tambin
Bohemundo, impresionado por el ejemplo de los cruzados, haba cado presa del entusiasmo
religioso y planeaba hacer la travesa en primavera a la cabeza de un ejrcito. El nico que no quiso
aguardar fue el conde Roberto de Flandes; prometindoles grandes recompensas a los capitanes,
logr reunir una pequea flota que deba trasladarlo a l y a sus hombres hasta Grecia antes de fin de
ao y pese a todos los peligros, los barcos llegaron a Dirraquio sanos y salvos.
Para los dems cruzados se inici un tiempo de espera. Ocuparon sus campamentos de invierno
en medio de las boscosas colinas coronadas de castillos y, para la mayora de los miembros del
ejrcito, dichos campamentos solo consistan en unas lonas suspendidas por encima del suelo bajo
las cuales procuraban resguardarse del viento y la lluvia. Mientras que los nobles se alojaron en
castillos y fincas cuyos seores estaban dispuestos a respetar las normas de la hospitalidad, los
soldados rasos deban encargarse de su propio abastecimiento. As que no transcurri mucho tiempo
antes de que el alivio inicial causado por el fin momentneo de la larga marcha diera paso a la
desilusin. Algunos comandantes saban cmo disciplinar a sus hombres obligndolos a ejercitarse
con las armas de manera regular, pero los aguaceros cada vez ms intensos de diciembre que
convertan el suelo en un lodazal y hacan que la humedad penetrara hasta en el ltimo rincn se
encargaron de que los campamentos de invierno se convirtieran en una prueba agotadora que venci
la resistencia de numerosos cruzados
Lo habis odo?
La cabeza de Bertrand, cubierta de su empapada y rizada cabellera, se asom a la entrada de la
improvisada tienda que Baldric haba montado para l y sus hombres. Fuera reinaba la ms absoluta
oscuridad; durante la noche ms nubarrones haban oscurecido las estrellas y la luna, de modo que en

el interior de la tienda reinaba la penumbra solo aliviada por la tenue luz de las brasas.
La propia tienda consista en una gran lona sostenida por palos y que en tres lados alcanzaba el
suelo, mientras que la parte trasera estaba ocupada por un carro cargado de heno del que los
cruzados ingleses se haban apoderado. No era un alojamiento muy confortable, pero era bastante
menos hmedo y ms amplio que la mayora. Un fogn ocupaba el centro por encima del cual Conn
intentaba preparar una cena medianamente satisfactoria con un poco de cereal y unas races. Remy
estaba acurrucado en el suelo lustrando su espada; Baldric se encontraba sentado con la espalda
apoyada contra el carro, envuelto en su manto de lana y, como casi siempre, pareca sumido en sus
meditaciones. A Conn le pareci que, entre todos los cruzados, el normando tuerto era quien se
enfrentaba a las desagradables condiciones con mayor indiferencia.
Qu se supone que hemos odo? Quiso saber Conn, al tiempo que revolva la sopa y
aguardaba que hirviera la cebada.
Que los lotaringios se encuentran ante las puertas de Constantinopla dijo Bertrand,
anunciando la novedad que quizs haba escuchado en una de las tiendas de abastecimiento
repartidas por el campamento. All jugaban a los dados, beban vino y hacan todas esas cosas con
las que el normando sola matar el tiempo.
Maldicin dijo Remy, sin despegar la vista de su tarea, pero frunciendo el ceo.
Maldicin? pregunt Conn, y su mirada curiosa oscil entre ambos. Por qu? Qu
significa eso?
Eso significa, mi ingenuo amigo, que puede que lleguemos demasiado tarde para liberar
Palestina. Pues mientras permanecemos aqu sentados mano sobre mano, el duque Godofredo y los
suyos ya han recorrido el largo camino y se encuentran ante las puertas de Tierra Santa.
Conn se mordi los labios. Haba odo hablar de los dems ejrcitos de cruzados que tambin
haban emprendido la marcha, entre estos el de Godofredo de Bouillon, duque de la Baja Lotaringia.
Sin embargo, a diferencia de los nobles normandos, Godofredo haba partido en verano y por eso
quizs haba logrado una considerable ventaja.
Ahora ya no pasar mucho tiempo antes de que De Bouillon y los suyos se encuentren ante las
puertas de Jerusaln, de modo que lo nico que podremos recoger ser la bosta de sus caballos en
vez de llenarnos los bolsillos con los tesoros de Oriente.
La desilusin de Bertrand era ostensible.
Baldric, que hasta entonces haba guardado silencio pero sin dejar de escuchar la disputa con
mucha atencin, le lanz una mirada severa.
Si lo que deseas es hacerte con tesoros, sera mejor que te hubieras quedado en casa lo
reprendi. Acaso es ese el motivo por el cual te has unido a esta empresa, Bertrand?
No, claro que no se apresur a asegurar el reprendido, y agach la cabeza empapada como
un perro regaado. En todo caso no solo por eso. Pero resulta que los hombres hablan.
Sobre qu? Quiso saber Baldric.
Pues sobre qu podremos obtener en aquel pas extranjero dijo Bertrand con una sonrisa
tmida y procurando que le perdonaran. Claro que se trata de la salvacin de nuestras almas y de
servir a la cristiandad, pero qu tiene de malo si de paso nos llenamos los bolsillos? Aparte de que
el objetivo de esta campaa militar sea servir a una causa sagrada, es igual a todas las dems, no?
Si eso es lo que piensas, amigo mo replic Baldric en tono resignado, no has aprendido

nada en las ltimas semanas y has malgastado tu tiempo.


De todos modos, eso es lo que me temo, si he de ser sincero dijo Bertrand, se acerc al
fogn y extendi las manos para calentarlas. Ahora que Godofredo alcanzar la meta mucho antes
que nosotros y es obvio que llegaremos demasiado tarde, me pregunto si
Qu? insisti Baldric cuando el otro vacil.
Si an tiene sentido permanecer aqu solt Bertrand en tono apocado y clav la vista en el
cazo de sopa.
Conn haba dejado de revolver. Tanto l como Remy dirigieron la mirada hacia Baldric, casi
convencidos de que este se enfadara y perdera el control. Pero el caballero se qued tranquilamente
sentado contemplando a Bertrand con su nico ojo.
Qu intentas decirme exactamente, amigo? Que tu valor te ha abandonado? Que prefieres
dar la vuelta y regresar a casa?
Pues en ningn caso sera el nico que piensa eso replic Bertrand sin despegar la vista del
cazo del que surga un aroma amargo. Segn dicen, anoche numerosos guerreros volvieron a
abandonar el campamento.
Cuntos? pregunt Baldric.
Dicen que quince, pero puede que en realidad sean muchos ms.
Cobardes y ofuscados. Todos ellos han perdido de vista el objetivo de esta empresa.
No se trata solo de eso objet Bertrand. La mayora de esos hombres han perdido mucho
ms que su objetivo. Muchos dejaron mujer e hijos en sus casas, a otros esta larga marcha les cost
todo lo que poseen. Sus medios y sus provisiones se han acabado.
Y entonces cmo regresarn? pregunt Conn.
Muy sencillo, mi joven criado respondi Bertrand, haciendo rechinar los dientes y en tono
asqueado. Venden lo ltimo que les ha quedado: sus caballos, su armadura e incluso sus armas.
Es eso verdad?
Conn arque las cejas. Poda imaginar que un caballero vendiera su caballo si no le quedaba ms
remedio pero sus armas? Su armadura? Incluso su espada? Qu se haba hecho de la
arrogancia que Conn siempre le haba adjudicado a los normandos?
Hay pocas cosas de este mundo que considero propias dijo Baldric en voz baja. Pero las
sacrificara sin dudar si as pudiera alcanzar la salvacin eterna. Pero aquellos le dan ms
importancia al regazo de sus mujeres que a la inquietud por su alma inmortal. Y por eso aadi,
lanzndole una mirada cautelosa a Bertrand merecen desprecio.
Conn not que el reprendido daba un respingo. El rostro comnmente despreocupado de Bertrand
se crisp y sus mejillas se ahuecaron y palidecieron. Removi las brasas con un trozo de lea.
Es que vosotros, so necios, cresteis que sera fcil? pregunt Baldric. Pensasteis que
superarais todos los obstculos a la primera?
No dijo Bertrand, meneando la cabeza. Pero esta inactividad que ya dura semanas
Y qu? Nunca se te ocurri que Dios podra ponernos a prueba de este modo? Que quiso
poner a prueba nuestra paciencia y descubrir si somos dignos de la tarea? Que quiz quiera separar
el grano de la paja, tal como antao el Bautista anunci junto al ro Jordn?
Conn haba vuelto a revolver la sopa, no tanto porque lo considerara necesario sino porque se

senta abochornado. A fuer de ser sincero, deba reconocer que secretamente le haba dado la razn a
los argumentos de Bertrand, sobre todo porque l no haba participado en esa campaa militar por
conviccin sino porque Baldric casi lo oblig. No obstante, y para su propio desconcierto, constat
que se arrepenta de ello y se avergonzaba. La profunda conviccin que albergaba en el corazn no
haba dejado de afectarlo tambin a l.
No soy quin para juzgar si sois grano o paja continu diciendo Baldric. Al menos eso es
algo que cada uno de vosotros ha de decidir por s mismo. Pero sea cual sea vuestra decisin, la
aceptar sin rechistar. Ninguno de vosotros me debe nada, y tampoco t, Conn.
Seor? exclam Conn y alz la vista, sorprendido.
Tal vez llevarte conmigo fue un error. Si incluso mis amigos y confidentes ms ntimos dudan
del sentido de esta campaa militar, cunto has de echar de menos tu hogar, t a quien compromet
en ella en contra de tu voluntad?
P pues tartamude Conn, que no saba qu contestar, yo
Si tu deseo es regresar a Inglaterra, entonces vete lo desafi Baldric. Tu deuda est
pagada, no te detendr.
No? pregunt Conn.
Baldric neg con la cabeza.
Te regalo la libertad. Es mi obsequio de esta noche.
Conn se qued boquiabierto. Haca un momento haba sido el doncel y el criado de Baldric, ms
siervo que libre, y ahora de pronto poda elegir? Durante un momento sinti alivio y goz de la
idea hasta que se dio cuenta de que haca rato que haba elegido.
En Inglaterra ya no haba nada por lo cual mereciera la pena regresar. El nico motivo hubiera
sido Guillaume de Rein, pero este se encontraba entre los cruzados, si bien su alojamiento deba de
ser menos fro y sus comidas ms abundantes, sin duda. Pero curiosamente no fue el deseo de
venganza lo que determin la decisin de Conn: perplejo, constat que se deba a cierto aprecio que
haba desarrollado por Baldric.
Os lo agradezco, seor dijo, pero no quiero regresar a Inglaterra.
Por qu no?
Porque all no tengo nada que ganar, sino todo que perder contest Conn sin vacilar.
Mientras que aqu las cosas son exactamente a la inversa.
Baldric lo mir fijamente durante largo rato. Despus el normando rio de un modo que dej claro
que no haba esperado otra respuesta.
Bien dicho, doncel dijo y asinti con la cabeza. Y t qu has decidido, Bertrand?
El aludido mir primero a Conn, despus a Remy y por fin a Baldric; pese al resplandor rojizo de
las llamas, todos notaron que su rostro se cubri de rubor.
Me temo que nuestro joven amigo acaba de darme una leccin. Maldito sea su modesto
carcter anglosajn.
Un corazn puro est abierto a la verdad dijo Baldric, expresndolo de manera ms
halagea y todos rieron hasta que oyeron el repicar de las campanas que el viento arrastraba
desde la aldea ms cercana.
Cristo ha nacido dijo Baldric, y se puso de rodillas para persignarse.

Cristo ha nacido confirmaron Bertrand y Conn, y lo imitaron e incluso el severo Remy dej
la espada a un lado e inclin la cabeza.
Era la Navidad del ao 1096.

21
Captulo
Damasco
Unos das despus

BAHRAM al-Armeni estaba fatigado.


Durante horas, haba mantenido la vista clavada en el cielo por encima de Damasco hasta que las
estrellas solo parecan puntadas con las que alguien haba perforado arbitrariamente el manto de la
noche sin seguir un patrn preciso.
Iluminada por la luna, la ciudad ofreca un aspecto pacfico: las murallas protectoras que la
rodeaban; la franja resplandeciente del ro que la atravesaba desde el este; las altas cpulas de la
mezquita de los omeyas y tambin la biblioteca y la universidad anexas y, entre estas, las torres
puntiagudas de los minaretes. Si bien Bahram era oriundo de Tal Bashir, situado en la frontera
meridional de la lejana Armenia, Damasco se haba convertido en un segundo hogar para l y, aunque
no era musulmn sino de fe cristiana al igual que muchos armenios, haba alcanzado una buena
reputacin entre los soberanos selycidas del pas; ello estaba relacionado con los servicios
militares que primero prest a Tutush, el hermano del sultn, y ms adelante a su hijo Duqaq, el
poderoso soberano de Damasco. Bahram se haba destacado en innumerables batallas, adquiriendo
un estatus muy elevado entre los guerreros de Duqaq que, como oficial de alta graduacin, le
proporcionaron riqueza y respeto y la libertad de poder dedicarse a otros asuntos en tiempos de
paz.
Y bien, amigo mo? pregunt, dirigindose al hombre acurrucado sobre un cojn en el suelo
mirando fijamente a travs de un largo tubo de latn dirigido al cielo. Veis algo?
Jamal ibn Jallik no contest de inmediato. Sigui mirando a travs del catalejo unos instantes
ms, como si temiera omitir algo o incluso pasarlo por alto. Solo entonces dirigi la mirada de sus
ojos llorosos hacia Bahram, pero fue como si durante un momento no se percatara de su presencia. Al
contrario, al parecer, el anciano astrlogo necesitaba unos momentos para regresar de los secretos
del cosmos al aqu y ahora; se encontraba muy por encima de las callejuelas de piedra de Damasco,
en el jardn instalado en la azotea de la magnfica casa ocupada por Bahram, un indicio del aprecio
que Duqaq senta por l.
Quisiera responder afirmativamente a vuestra pregunta, seor, pues entonces vuestra
ignorancia hubiese llegado a su fin, pero no puedo. Estos das el firmamento est desierto, desierto
de seales y de verdades.
Pero he interpretado las seales objet Bahram, eran favorables
S, ha habido seales dijo el astrlogo, asintiendo con la cabeza al tiempo que sus rasgos
oscuros, arrugados y un tanto coriceos esbozaban una sonrisa, y que los hayis reconocido

mientras muchos otros astrlogos los pasaron por alto demuestra vuestros conocimientos y vuestra
erudicin pero jams podis estar seguro de lo que significan. All arriba estn ocultas todas las
relaciones entre la vida y la naturaleza del cosmos, de eso podis estar seguro, seor. No obstante,
somos incapaces de predecir el momento en el que se nos revelan y tampoco determinarlo.
Bahram adopt una expresin de disgusto.
El arte de la astrologa era su pasin. Si su destino que lo condujo del lejano Tal Bashir hasta
Siria no hubiese enfilado el camino de la guerra, era de suponer que Bahram se habra dedicado a
la astrologa, que le pareca una ocupacin mucho ms satisfactoria y compensadora. Estaba
profundamente convencido de que la maravillosa regularidad y el orden de las estrellas reflejaba la
sabidura de Dios y el poder de la creacin y que, si uno saba hacerlo correctamente, poda captar el
reflejo de lo divino, del cual a su vez se podan sacar conclusiones acerca de las obras y los anhelos
de los mortales, tanto en lo bueno como en lo malo.
S cun escasamente satisfactorio ha de resultaros esto, seor dijo Ibn Jallik, cuya familia
haca generaciones que se dedicaba al arte de la astrologa, generaciones que se remontaban a la
poca de la antigua Babilonia. Pero cuando las estrellas no estn dispuestas a revelar sus secretos,
nosotros no podemos arrancrselos.
Soy consciente de ello, maese Jamal contest Bahram.
Una parte de lo que saba acerca de los astros, las constelaciones y sus significados ms
profundos la haba aprendido en los libros, pero lo ms importante se lo haba enseado Ibn Jallik
quien, siempre que los tiempos lo permitan, se converta en su amigo paternal y en su maestro.
Pero no sera posible que hayamos pasado algo por alto? Un indicio oculto, por ms
pequeo que sea?
Por qu estis tan seguro, Bahram? En todos los aos que os conozco rara vez os he visto tan
inquieto y supongo que ello no guarda tanta relacin con los cambios de los astros como ms bien
con algo que averiguasteis en el palacio del soberano y que os han prohibido mencionar.
Bahram rio, procurando ocultar su sorpresa. Ya en el pasado se vio obligado a constatar que
ocultarle algo a Jamal no era fcil. Entretanto, pareca que el anciano haba adquirido el don de la
profeca o tal vez haca tanto tiempo que moraba en el mundo que conoca el carcter de las
personas con mucha precisin.
Tenis razn admiti, pero de mala gana.
En ese caso, deberais preguntaros si lo que realmente ansiis es el conocimiento o si en
realidad hace tiempo que habis decidido lo que significan esas cosas y solo queris que el cielo os
lo confirme.
Esas eran las declaraciones por las cuales Bahram senta tanto aprecio por el viejo astrlogo:
abiertas y directas pero no hirientes, y de una aguda sabidura. Era verdad: en el palacio Bahram se
haba enterado de una serie de circunstancias inquietantes y por eso procuraba descubrir adnde
conduciran.
La solicitud de ayuda que Alejo, el emperador bizantino, haba enviado a los cristianos de
Occidente en primavera no qued sin respuesta. Ya en otoo, unos comerciantes griegos informaron
que en el remoto oeste se reuna un poderoso ejrcito cuya meta declarada consista en apoyar
Bizancio en su lucha contra las fuerzas superiores de los selycidas y liberar las ciudades santas de
la cristiandad de las manos de los musulmanes. Al principio, ni el sultn ni sus emires y atabeyes

haban dado importancia a dichos aventurados informes, pero los acontecimientos ms recientes
demostraban que eran ciertos desde todo punto de vista.
Varios ejrcitos haban emprendido camino al este de inmediato, tanto por tierra como por mar, y
al menos uno de ellos ya haba alcanzado la ciudad de Constantino y estaba a punto de unirse al
ejrcito del emperador. Exactamente qu significaba eso, adnde se dirigiran los cruzados como
se denominaban a s mismos y qu tramaban an era incierto, pero Bahram senta que se haba
sembrado el viento y que se recogeran tempestades.
Tenis razn, maese Jamal admiti. Puede que efectivamente solo trate de averiguar algo
a travs de los astros que en realidad hace tiempo que s. Quiz lo que estoy buscando tambin sea
esperanza, consuelo.
Vos? dijo Ibn Jallik, mirndolo fijamente con sus ojos enrojecidos por el esfuerzo,
que sois un guerrero?
Precisamente por eso respondi Bahram en tono sombro.
Haba albergado la secreta esperanza de que, despus de tantos aos de luchas y de las
innumerables batallas que haba librado por encargo del emir Duqaq, por fin encontrara un poco de
tranquilidad y pudiese dedicarse a la ciencia, que tanto significaba para l. Pero los signos del
tiempo pronosticaban algo diferente.
Seor! Mirad!
La exclamacin de sorpresa de Ibn Jallik arranc a Bahram de su ensimismamiento; se volvi y
vio que el ndice de la mano huesuda del anciano de expresin temerosa indicaba el cielo. Dirigi la
mirada en esa direccin y solt un grito de sorpresa al ver la imagen luminosa que apareca en el
firmamento.
Durante un instante que se hizo eterno recorri el cielo nocturno del que casi pareca
precipitarse, despus se apag tan sbitamente como haba aparecido.
Maese Jamal? dijo Bahram, agitado, y se volvi hacia el anciano.
Pero Ibn Jallik fue incapaz de contestar. Los rasgos coriceos del astrlogo se haban convertido
en una mscara inmvil, tena la boca desdentada muy abierta y procuraba recuperar el aliento sin
despegar la vista del lugar en el que la imagen haba desaparecido.
Maese Jamal? repiti Bahram en tono insistente pero tambin suave.
La seal susurr el anciano, que segua contemplando el firmamento. Ha sucedido, visible
para todos. Ha cado una estrella.
Y eso qu significa? Quiso saber Bahram y not que su estmago se encoga.
Solo entonces el astrlogo se volvi hacia l y la mirada de sus ojos llorosos e irritados era tan
fra y objetiva que Bahram se estremeci.
Muerte y perdicin declar el viejo con voz apagada. Un reino sucumbir y surgir uno
nuevo.

LIBRO SEGUNDO
Terra Orientalis
1097 d. C.

1
Captulo
Creta
Abril de 1097

CONTEMPLA esos oscuros nubarrones que se ciernen sobre nosotros, hija ma.
La voz de Isaac Ben Salomon era sombra. El viento que haca meses barra el mar y que en esa
primavera no pareca tener fin, tir de su manto y despein sus cabellos blancos como la nieve.
Como con tanta frecuencia durante las ltimas semanas, los rasgos del viejo comerciante expresaban
una amarga preocupacin pues el tiempo se escurra entre sus manos.
Su plan original haba consistido en alcanzar Judea directamente desde Gnova, a lo largo de una
de las rutas comerciales orientales, pero ello result imposible. Muchos capitanes genoveses haban
optado por dejar sus barcos en el puerto porque confiaban en hacer mejores negocios con los
cruzados; en cambio otros optaron por transportar provisiones, y otros, abastecimientos destinados a
los ejrcitos acampados en el sur de Italia y solo recorran esas rutas.
A falta de otro pasaje, Chaya y su padre se vieron obligados a embarcarse en uno de dichos
barcos que primero los llev hasta Siracusa, desde donde tras varias semanas de espera
obtuvieron un pasaje a Creta. Pero poco despus de su llegada comenzaron las tormentas invernales,
de modo que durante varios meses la isla se convirti en su hogar no deseado. Meses de inaccin y
apata, de ensimismamiento y reflexin.
Y para Isaac tambin de duda.
Qu quieres decir, padre? le pregunt Chaya en tono suave.
Aquellas embarcaciones de all se preparan para zarpar respondi Isaac, sealando el
puerto de Heraclion, visible desde el jardn de la azotea de su albergue.
Bien dijo Chaya con esperanza, acaso eso no es bueno para nosotros? Debe de significar
que la tormenta ha pasado por fin y que podremos continuar nuestro viaje, no?
Isaac no reaccion a su pregunta ni se volvi hacia ella. Como hechizado, mantuvo la vista
clavada en los largos navos que disponan de varias hileras de remeros y de grandes velas colgadas
de las vergas. Las cubiertas de popa de los navos estaban acorazadas con grandes planchas
metlicas en forma de torre, las proas estaban provistas de espolones reforzados de hierro que, sin
duda, servan para atacar otros barcos.
Son dromones, Chaya le explic Isaac en voz baja, galeras de guerra bizantinas. Zarpan
porque a esta parte del mundo le aguarda una guerra. Un comerciante de Mileto me cont que el
emperador Alejo intenta reconquistar aquellas islas que en los aos pasados le fueron arrebatadas
por los turcos. Seguro que confa en que la llegada de los cruzados a Asia Menor debilitar a los
selycidas.

Y nosotros, padre? Qu significa eso para nosotros?


Que una vez ms la historia est a punto de alcanzarnos, hija ma contest Isaac. Todo el
mundo parece haber entrado en movimiento y nada es como antao lo fue.
Qu es lo que temes exactamente, padre?
Que qu temo? dijo Isaac y se volvi hacia ella y Chaya no supo si era el temor que le
humedeca sus ojos o el viento constante. Temo que aquella tormenta que se cierne ms all y que
es una creacin humana resultar mucho ms peligrosa que las del invierno pasado y que podra
volver intil mi misin. Debo llevar el libro a la tierra de nuestros antepasados pero y si all
corre un peligro mucho mayor? Si pese a todas las medidas de precaucin cayera en las manos
equivocadas? Qu clase de portador sera yo si ello ocurriera?
Un portador repiti Chaya. El viento tambin agitaba su manto y tiraba de su capucha. Ya
has mencionado esa palabra en cierta ocasin. Qu significa exactamente?
Su padre se mordi los labios, como si primero debiera sopesar qu poda revelar y qu no.
Hasta donde alcanzan nuestros recuerdos contest por fin, hubo portadores y
conservadores. Unos cuidaron del libro durante siglos y lo guardaron en lugares secretos. Los otros
deban llevarlo de vuelta a la tierra de los antepasados si nuestro pueblo corra peligro. La
biparticin del puesto serva para reducir el peligro.
Y Daniel Bar Levi es uno de esos conservadores?
Isaac asinti.
Hered el puesto de su padre, como yo y mi hermano Ezra lo heredamos del nuestro.
Entonces l tuvo que cargar con un peso menor.
Lo crees as? dijo Isaac y se encogi de hombros. No lo s, hija. Saber que durante todos
esos aos el libro estaba bajo su techo y ser consciente de que deba conservarlo incluso si le
costaba la vida no me parece una carga ligera.
Es verdad dijo Chaya, inclinando la cabeza. Y hasta dnde se remonta esa tradicin?
Hasta mucho tiempo atrs replic su padre, y en ese momento Chaya estaba segura de ver
lgrimas en los ojos de l. La existencia secreta del libro fue transmitida de generacin en
generacin, a los hijos carnales, a los yernos y a los hijos adoptivos, desde aquel da en el que el
pueblo de Israel fue expulsado por los usurpadores romanos y Jerusaln se convirti en ciudad
prohibida.
El rab Akiba a menudo nos cont esa historia cuando an ramos nios dijo Chaya,
recordando. Nuestro pueblo se rebel contra el emperador Adriano y trat de quitarse de encima
el yugo del gobierno extranjero. No obstante, Adriano mand reprimir la rebelin a sangre y fuego, y
se encarg de que la casa de Jacob se dispersara por todo el mundo.
Se disemin por todas las tierras de este mundo dijo su padre. Se promulgaron leyes y se
impusieron reglas, pero el pueblo judo siempre se aferr a sus propias tradiciones y a su fe, las
conserv como conserv los mandamientos de la Torah y las enseanzas del Talmud y junto con
aquellas, tambin el libro que es tan importante y cuya existencia solo unos pocos conocen. Desde
Ascaln, donde antao fue redactado, emprendi un largo viaje, primero hacia el este, a las comarcas
de los partos y los armenios, despus al norte, a la tierra de los magiares. Desde all finalmente lleg
a Occidente, remont el gran ro hasta el reino de los francos, cuyo emperador Carlos acogi a
nuestro pueblo con simpata y le prometi proteccin. All permaneci el libro de Ascaln durante

mucho tiempo, hasta el presente.


El viejo Isaac se interrumpi para secarse las lgrimas con un gesto que deba parecer casual.
Siempre tuve claro que el da que volviera a ver el sello de Salomn tambin sera el da en el
que tendra que cumplir con mi promesa.
Habas contado con ello? pregunt Chaya.
No admiti su padre, moviendo la cabeza. Como tampoco cont con la muerte de tu
madre. O con que tras todos esos siglos de paz el pueblo de Israel podra volver a ser hostigado y
debiera temer por su existencia. Por qu los humanos tendemos a considerar que aquello que
poseemos es seguro y est dado? Dnde est nuestra humildad frente al Seor? Dnde nuestro
agradecimiento?
Chaya no supo qu responder. Era verdad: hasta haca poco tiempo ella tambin haba dado por
sentadas muchas cosas, pero que entonces le parecieron extraordinarias, incluso inalcanzables. Pero
sobre todo perciba el dolor y la pena de su padre y la soledad que lo martirizaba y sinti la
necesidad de ayudarle.
Por qu no me dices qu est escrito en el libro, padre? pregunt en voz baja. A lo mejor
compartir la carga te aliviara.
Quizs admiti l y le apoy las manos en los hombros con ademn carioso. Pero al
mismo tiempo supondra una carga para ti, hija ma, y t ya has de cargar con bastantes cosas. Si te
oculto lo que pone en ese libro no lo hago porque desconfe de ti, Chaya, sino para protegerte.
Isaac no aguard la respuesta de ella sino que se volvi y se dispuso a abandonar el jardn de la
azotea.
Adnde vas? pregunt ella.
Al puerto. Tratar de conseguir un pasaje a Alejandreta.
Pero la tormenta an no ha amainado!
Tanto da dijo el anciano, encogindose de hombros. Prefiero enfrentarme a las olas que
aguardar que
De pronto enmudeci y su rostro se crisp de dolor. Si inclin hacia delante y se apoy en la
barandilla de madera que bordeaba la estrecha escalera de piedra.
Padre! exclam Chaya y corri hacia l. Qu te ocurre?
Ya estoy bien dijo, su semblante se relaj y volvi a enderezarse. Solo un ataque de
debilidad, nada ms. Estoy envejeciendo, eso es todo.
Tienes que descansar, me oyes?
Lo har, hija ma prometi, y durante un breve momento volvi a lanzarle esa pcara sonrisa
que antao ella haba adorado. Cuando haya acabado con la misin.
Entonces se volvi y descendi la escalera y a Chaya le pareci que era un anciano a quien
segua con la mirada.

2
Captulo
Pelekanon
Mediados de junio de 1097

CONN estaba cansado, exhausto tras la larga marcha, demacrado por las privaciones.
Cuando las tropas de refuerzo borgoonas a las que se haba unido alcanzaron las estribaciones
del campamento que los cruzados montaron en Pelekanon, a orillas de una baha que se extenda
tierra adentro entre rocosas colinas, Conn estaba lejos de sentir el alivio que haba imaginado
durante el largo viaje. Vio las tiendas que cubran las laderas, las hogueras llameantes y los
innumerables estandartes ondeando en la fresca brisa del atardecer, muchos provistos con el signo
del Redentor. Pero la vista no lo llen de satisfaccin ni se sinti orgulloso de haber finalmente
alcanzado la meta tras su larga odisea: estaba demasiado cansado, demasiado sediento y el dolor en
la planta de los pies era en exceso abrasador.
Casi no quedaba nada del manto que Baldric le haba comprado. De sus hombros solo colgaban
mugrientos jirones de lana y la cruz apenas se vea. El resto de sus ropas no estaba en mucho mejor
estado, as que ofreca un aspecto bastante lamentable cuando pis el campamento. Los guardias
apostados eran guerreros lotaringios del contingente del duque De Bouillon que ya haban llegado al
Bsforo el ao pasado. Dejaron pasar al grupo y les indicaron el camino a las tiendas de
avituallamiento, instaladas por el acaudalado conde de Tolosa para sus vasallos.
Puesto que Conn haba acompaado al contingente durante ms de diez das, tambin recibi una
racin consistente de una espesa papilla de cereales y unos frutos secos que jams haba probado con
anterioridad. Eran alargados y de color pardo y aunque ignoraba cmo saban, volvi a coger otro
puado y lo deposit en su cuenco de madera.
Eh, t! le espet el cocinero, un individuo gordo que pareca ser su propio husped
predilecto. Haz el favor de dejar algo para los dems, oyes?
Conn encogi la cabeza y se larg. Luego tom asiento a cierta distancia del carro de la cocina,
que despeda un olor rancio y amargo a travs del campamento, y empez a comer. Devor la papilla
con voracidad para apaciguar el hambre e inmediatamente not que recuperaba una pequea parte de
sus fuerzas.
Solo entonces se percat de que en el campamento reinaba una gran tranquilidad y que ello no
solo se deba a que era tarde. Apenas unos pocos guerreros estaban sentados en torno a las hogueras
y la actividad era mucho menor que la reinante en el campamento de invierno de la lejana Calabria.
En muchos lugares anteriormente ocupados por carros o tiendas haba huecos y tanto la hierba
pisoteada como los surcos permitan suponer que haca escaso tiempo que haban desaparecido.
Conn no saba qu significaba dicha circunstancia y en el fondo le daba igual. Durante las

pasadas semanas se haba preguntado un sinfn de veces si mereca la pena seguir, si tena sentido
querer alcanzar la lejana meta del viaje. El hambre y la sed abrasadora hicieron que el deseo de
vengarse pasara a segundo plano y el esfuerzo cotidiano por sobrevivir hizo que Guillaume de Rein
se convirtiera en una sombra remota. Conn solo sigui marchando porque no quera morir como un
perro en tierra de nadie Y porque durante unas horas oscuras y desesperadas crey or una voz
interior que lo animaba a seguir. La voz le orden que diera un paso tras otro y que siguiera
caminando, siguiera y siguiera como si todava debiese cumplir un destino, alcanzar una meta ms
elevada
Tras acabar la papilla, decidi probar suerte con uno de los frutos secos. Lo olisque y luego se
lo meti en la boca: la carne era firme y harinosa y, para sorpresa de Conn, de un dulzor agradable,
pero entonces mordi algo duro que encima le pinch la lengua y escupi el fruto soltando un grito,
provocando las risas de los otros dos guerreros sentados en torno a la hoguera.
Qu pasa, amigo mo? pregunt uno de ellos, sonriendo; tena rizados cabellos rubios y
llevaba el jubn de cuero de un arquero. No te gusta el dtil?
Dtil? dijo Conn, frotndose la lengua lastimada y arqueando las cejas.
El fruto que acabas de comer le explic el de los rizos, indicando los restos poco apetitosos
que Conn haba escupido. O ms bien, el que queras comer aadi, sonriendo. Saben
bastante bien, pero no hay que morder el hueso.
Conn se sinti como un tonto, solt un bufido, se meti otro dtil en la boca y mastic con
cuidado, se trag la carne y escupi el hueso.
Aprendes con rapidez dijo el rubio.
Lo intento dijo Conn. Queris un poco? aadi y les tendi el plato a ambos.
No, gracias dijo el otro soldado, un individuo flaco que llevaba una desastrada armadura de
escamas. En las ltimas semanas hemos comido tantos dtiles que ya nos salen por las orejas.
Cunto hace que estis aqu?
Desde el pasado invierno.
Entonces debis de ser lotaringios.
Ya lo creo dijo el arquero y se golpe el pecho con el puo, y de los mejores, a saber,
vasallos de De Bouillon. Me llamo Hernaut y este es Bovo, mi valiente camarada.
El flaco, que llevaba los negros cabellos cortos, quiz para combatir los piojos, asinti con la
cabeza.
Y t cmo te llamas? pregunt.
Conwulf respondi Conn, y al ver que su nombre no causaba ninguna reaccin, aadi
espontneamente, el hijo de Baldric.
As que eres un normando dijo Hernaut, y Conn tuvo que superar cierta resistencia antes de
asentir.
Pero por qu no? En las semanas anteriores ya se haba tragado tantos sapos para seguir con
vida (y a veces en sentido literal) que uno ms le daba igual. En ltima instancia se trataba de un
robo como todos los dems que haba cometido, solo que en esa ocasin no se apropiaba de un
talego ajeno sino de un nombre.
Conocis al seor Baldric? aadi, esperanzado. Habis odo hablar de l por
casualidad?

No dijo el arquero, sacudiendo la cabeza. Que yo sepa, en este campamento ya no queda


ningn normando; todos han seguido viaje al sur.
Comprendo dijo Conn, procurando disimular su desencanto.
Haba albergado tantas esperanzas de volver a encontrar a Baldric y a los dems, una vez
alcanzada la meta de su largo viaje Pero esa no fue su nica esperanza en desmoronarse, ni
siquiera saba si sus compaeros an seguan vivos! Pero pese a su inquietud Conn fingi
indiferencia; la vida en el camino le haba enseado que sincerarse con desconocidos poda resultar
peligroso.
A qu se debe que viajes solo? Quiso saber Bovo. No lograste reunirte con tu columna?
Hasta cierto punto. Llegu aqu con un grupo de borgoeses, hombres al servicio de De
Tolosa. Y vosotros? pregunt, cambiando rpidamente de tema. Qu pasa aqu? Por qu el
campamento est casi desierto?
Hernaut volva a sonrer maliciosamente.
Hace un mes todo era diferente, puedes creerme. Por todas partes reinaba el ajetreo y
pululaban los guerreros del Seor, todos impacientes por emprender la lucha contra los infieles, pero
el emperador Alejo no nos recibi precisamente con los brazos abiertos.
Qu significa eso?
De camino, Conn haba odo rumores sobre la tensin entre el duque Godofredo de Bouillon y el
emperador de Constantinopla, pero los descart como una absoluta tontera. Por qu los cristianos
habran de luchar contra otros cristianos, cuando se trataba de combatir a los infieles?, se haba
dicho.
Significa que Alejo quiso obligar a nuestro seor a prestarle el juramento de lealtad dijo
Bovo, y este se neg, desde luego.
Y entonces?
Pasamos los das de Navidad en el interior de la ciudad, invitados por el emperador. Pero
mientras aguardbamos que el tiempo mejorase y por fin pudiramos emprender la campaa militar,
redujeron las provisiones por orden de Alejo. El emperador confiaba que as lograra someter a
nuestro seor aadi Hernaut, pero haba calculado mal. Cogimos a los guardias bizantinos, les
dimos una paliza y abandonamos la ciudad con el fin de aguardar la llegada de los dems cruzados.
Cuando nuestras provisiones empezaron a escasear, el duque decidi quitrselas al emperador
mediante la violencia. El Jueves Santo atacamos la ciudad, pero las tropas del emperador nos
superaban en nmero, nos obligaron a retroceder y nos encontramos entre la espada y la pared, de
modo que para la Pascua a nuestro seor no le qued ms remedio que jurarle lealtad al emperador.
Como vasallo del emperador?
Como su aliado lo corrigi Hernaut en tono brusco. Al menos a partir de entonces las
relaciones han quedado claras y la cristiandad est unida en la lucha contra los infieles. Por eso gran
parte del ejrcito parti hace unos das, con el fin de asediar la ciudad de Nicea, de la cual los turcos
se haban incautado.
Y los dems? Qu pas con los caballeros de Provenza? Los francos? Los normandos?
Qu habra de pasar? dijo el arquero, encogiendo sus anchos hombros. Imitaron a nuestro
seor y prestaron el juramento, tanto los unos como los otros. Raimundo de Tolosa, Esteban de Blois,
el conde de Flandes y tambin Roberto de Normanda.

Entonces an est con vida concluy Conn en voz alta y un instante despus se reprendi
por su necedad al ver la extraeza que sus palabras haban despertado en los otros dos.
Por qu no habra de estar con vida el duque? pregunt Bovo, alzando las cejas.
Haces muchas preguntas para ser un desconocido, Conwulf dijo Hernaut, y se enderez en la
roca en la que apoyaba el trasero, revelando el pual colgado de su cinto. El emperador ha
contratado espas, segn dicen
De ninguna manera se apresur a asegurar Conn. No soy un espa, creedme. Solo que
yo
Por qu no nos presentis?
Conn enmudeci cuando alguien se acerc a la hoguera y, sorprendido, alz la vista y contempl
al desconocido cuya figura y cuyo rostro estaban iluminados por las llamas y, desconcertado,
comprob que lo conoca!
Los mismos rasgos enjutos.
El mismo cabello rubio rojizo.
La misma capucha negra.
Solo el brillo del entusiasmo se haba borrado de su mirada, por lo dems, Conn estaba seguro de
que quien se encontraba ante l era ese monje cuya prdica incendiaria lo haba afectado tanto
aquella noche en Rouen.
Por supuesto, padre declar Hernaut sin vacilar. Este es Conwulf, hijo de Baldric el
normando. Conwulf, te presento al padre Berengario de la orden de los benedictinos.
Que la bendicin del Todopoderoso sea contigo, Conwulf dijo el monje e hizo la seal de la
Cruz con la derecha.
Os os conozco tartamude Conn.
De veras? contest Berengario, esbozando una sonrisa; desde su ltimo encuentro su rostro
haba adelgazado, pero ya no estaba tan plido como en aquel entonces, sino bronceado por el sol.
Me sorprendes, pues yo, joven amigo, no te conozco a ti.
No, claro que no dijo Conn. En aquel entonces haba muchas personas en la plaza y todos
escucharon vuestras palabras.
Cundo? Y dnde? Quiso saber el monje.
En Rouen replic Conn sin titubear. Hace un invierno.
Es verdad, a fe ma constat Berengario y, con un gesto que un observador malpensado
podra haber considerado orgulloso, introdujo los pulgares en el cordn que le rodeaba el cuerpo y
asinti. He estado en Rouen y si mal no recuerdo all pronunci un sermn arrebatado a favor de
la campaa militar cristiana aadi, quit las manos del cinto y las pleg como si de pronto
hubiese recordado el precepto de la humildad, y mis palabras eran mucho ms incendiarias que
hoy.
De veras? Por qu?
Porque hoy, mi joven amigo, s varias cosas que en aquel entonces ignoraba contest el
monje con una sonrisa bondadosa, pero llena de amargura. Quieres que te hable de ellas? Incluso
si al hacerlo puede que someta tu conviccin a una dura prueba?
Desde luego le asegur Conn, aunque en realidad no era cierto.

Tras todo lo que haba pasado, su fe ya haba sido sometida a duras pruebas y sin que el monje
sembrara nuevas dudas al respecto. Sin embargo, Conn quera saber de qu hablaba Berengario, se
mora de ganas de saberlo, ya fuera porque el monje benedictino supona un ltimo vnculo con su
antigua patria o porque Conn secretamente confiaba recuperar una parte de la confianza que antao
haba sentido en Rouen. Pero cuando el monje tom asiento a su lado, Conn ya barruntaba que ello no
sucedera.
Desde Rouen segu viaje hasta Caen dijo Berengario. De all a Blois y Poitiers y ms al
sur, y fuera donde fuese, difund la noticia acerca de la voluntad de Dios y de la campaa militar
contra los infieles. Finalmente, en Le Puy me un al ejrcito del conde de Tolosa, que se diriga al
este con los suyos y al que tambin se uni Adhemar, el obispo de Le Puy, a quien el Papa haba
nombrado legado y jefe espiritual de la empresa. Al igual que la mayora, yo tambin cre que as
gozaramos de la proteccin del Altsimo, pero result que estaba equivocado.
Qu sucedi?
En parte por tierra y en parte por mar, alcanzamos Eslavonia, una regin peligrosa e
intransitable de la que haca mucho tiempo que el Todopoderoso haba apartado el rostro. Los
ladrones nos hostigaban de da y de noche y tardamos cuarenta das en alcanzar Scutari. Desde all
seguimos viaje a travs de tierras extraas, habitadas por salvajes cuyos nombres paganos quiz t ni
siquiera has odo mencionar: guzos, cumanos, blgaros todos ellos hostigaban nuestro ejrcito;
incluso haca tiempo que habamos alcanzado tierras bizantinas y creamos estar bajo la proteccin
del emperador cristiano, cuya solicitud de ayuda haba impulsado a Su Santidad el Papa a convocar
dicha campaa militar. Pero tal como tuvimos que constatar, los miembros de ese cuerpo ya no
obedecan a la cabeza, as que por todas partes tuvimos que enfrentarnos a ms ataques durante los
cuales el obispo Adhemar, entre cuyos ntimos puedo contarme, sufri heridas tan graves que tuvo
que quedarse en Tesalnica, al cuidado de los monjes del convento. De ese modo, logramos llegar a
Bizancio hace escasos das solo para descubrir que precisamente aquel emperador que no fue
capaz de concedernos una escolta segura a travs de su propio reino, entretanto haba obligado al
conde Raimundo a jurarle lealtad, as que te pregunto, Conwulf: acaso los hermanos tratan as a los
hermanos?
Supongo que no tuvo que admitir Conn, aunque es verdad que no entiendo mucho de
dichos asuntos.
Tampoco hay mucho que entender replic el monje con amargura nada disimulada. Salvo
llegar a la conclusin de que algunos de los que participan en esta empresa abusan del nombre del
Seor para sus propios fines.
Deberais tener cuidado con lo que decs, Berengario lo advirti Bovo, pues, como
sabis, Bizancio tiene odos en todas partes.
Y? Acaso eso hace que la verdad sea menos verdadera?
No, pero se vuelve peligrosa replic el lotaringio, bajando la voz y escudriando la
oscuridad que reinaba ms all de la hoguera con expresin recelosa.
Es que en ltima instancia los motivos de esta campaa militar no son indiferentes?
pregunt Conn, recordando lo que Baldric le haba dicho. No se trata de liberar las ciudades de
la cristiandad? No es esa la meta sagrada de esta empresa?
Eso es lo que tambin crea yo, Conwulf dijo Berengario. Sin embargo, gracias a las

experiencias vividas durante la larga marcha comprend que observar cmo un ser humano se
desangra en la arena de la estepa no tiene nada de sagrado y que da igual la fe que profese. Y quien
alguna vez ha odo los gritos de los heridos tendidos en el campo de batalla no los olvida con
rapidez. Acaso Dios puede querer algo as, Conwulf? Puede aprobar una empresa como esta?
Conn lanz una mirada de soslayo al monje, vio su mirada inexpresiva clavada en las llamas.
Berengario no solo haba perdido el entusiasmo que antao lo embargaba, el benedictino albergaba
serias dudas acerca del sentido de la empresa! Pero si los sucesores de Cristo en la Tierra ya
dudaban, si hasta los piadosos se amedrentaban ante los esfuerzos y las dificultades, acaso an
exista la perspectiva de alcanzar el xito? Es que el destino, es que quiz Dios ya se haba
apartado de los cruzados?
Si es as pens Conn, angustiado, para qu cargu con los peligros de las ltimas
semanas? Por qu recorr el camino hasta el final pese a todos los inconvenientes?.
Siempre procur convencerse de que lo haca por alcanzar una meta ms elevada, un mejor fin.
Por Baldric, por sus camaradas Bertrand y Remy de los que ni siquiera saba si seguan con vida
y por Nia!
No! lo contradijo Conn, indignado. Os ruego que no sigis diciendo esas cosas! No
quiero que todo haya sido en vano! Que todos los esfuerzos que hicimos
No te preocupes, no lo fue asegur Bovo, que tampoco pareca dispuesto a aceptar los
reparos del monje. No hagas caso de las palabras del predicador que no soporta ver el semblante
de la guerra. Cada uno de nosotros debera hacer lo que mejor sabe hacer. Dejad el campo de batalla
en nuestras manos, padre. Y vos, proseguid la lucha mediante las palabras.
Es esa vuestra opinin? dijo Berengario, limitndose a sonrer, una sonrisa cmplice y al
mismo tiempo indulgente. Y t, joven Conwulf? aadi, volvindose hacia l. Cmo
llegaste hasta aqu desde la lejana Rouen? Cmo acabaste aqu?
Conn titube un momento, despus empez a hablar.

3
Captulo
Mar Adritico
Once semanas antes

CONN se encontraba muy mal y no porque hubiese vuelto a pisar un barco por segunda vez en la
vida, un barco que lo llevaba a un lugar remoto y desconocido, sino porque los tablones bajo sus pies
no dejaban de balancearse y el aire bajo cubierta era tan hediondo y denso que apenas poda
respirar. Y encima se oa un gorgoteo y un bramido que pareca surgir de las profundidades ms
abismales y que tampoco serva para aumentar su confianza en el salandrium un navo dedicado al
transporte de caballos en el que se haban embarcado confiando en que el tiempo mejorara.
Un error, tal como entonces qued demostrado.
Mirad dijo Bertrand, acurrucado frente a l en la estrecha rea de carga y apoyado contra un
saco que contena sus escasas pertenencias. A nuestro anglosajn la travesa en barco no parece
sentarle bien.
Tonteras se apresur a asegurar Conn, aunque not como el exiguo desayuno que haba
tomado esa maana se despegaba del fondo de su estmago. Me encuentro perfectamente.
S, eso parece replic el normando con una sonrisa irnica, a quien ni el aire que apestaba a
bosta de caballo ni el interminable balanceo parecan afectar. Verdad, Remy?
Su gigantesco amigo, sentado junto a l en los tablones cubiertos de paja con la cabeza apoyada
en las rodillas para no golpersela contra el techo bajo, solt un gruido de aprobacin al tiempo que
afilaba su espada con estoica calma y Conn se pregunt si el gigantn se percataba de lo que ocurra
a su alrededor.
Si la escasa marejada ya lo afecta, cmo le sabr el tumulto de la batalla a nuestro joven
anglosajn? Alguna vez has luchado contra un musulmn furioso, Conwulf?
Conn neg con la cabeza fingiendo indiferencia. En ese momento, su estmago le causaba mayor
preocupacin que cualquier enemigo que tal vez lo aguardara allende el mar. Tierra Santa y la guerra
contra los infieles an estaban muy lejos, a diferencia de las nuseas, cada vez ms intensas.
Djalo en paz, Bertrand dijo Baldric, que tambin estaba sentado bajo cubierta.
Era de suponer que otros nobles, antes que embarcarse en un salandrium, hubiesen preferido
cruzar el mar a nado, pero para l no pareca suponer un problema.
T tampoco has combatido contra un infiel aadi.
No, pero s contra britnicos tozudos y contra brbaros daneses y anglosajones rebeldes que se
negaron a comprender que los das de su independencia haban llegado a su fin. En comparacin,
combatir contra los sarracenos debera de ser un juego de nios.
Lo crees? dijo Baldric, lanzndole una mirada con su nico ojo. No deberas olvidar una

cosa, amigo mo: los musulmanes habitan dichas comarcas desde hace muchos siglos y harn todo lo
posible por evitar que alguien se las quite. Es mucho ms probable que
Baldric se interrumpi cuando una pesada ola golpe la quilla, el gorgoteo aument, los tablones
crujieron y la cubierta se inclin.
Algunos de los hombres acurrucados junto a ellos en el compartimento de proa en el que los
carpinteros haban instalado dos cubiertas ms, con el fin de poder transportar el mayor nmero
posible de personas y materiales soltaron un grito de espanto, otros, grotescas carcajadas. Los
caballos, albergados en la bodega principal y que suponan el autntico cargamento del barco, se
pusieron nerviosos. Aunque todos estaban sujetados y su libertad de movimiento era reducida, nadie
poda impedir que relincharan, agitaran la cabeza y piafaran, de modo que algunas de las delgadas
paredes de madera que sostenan el compartimento de carga se convirtieron en astillas. Entre los
mozos de cuadra encargados de cuidar de los animales estall una gran actividad y con palos en una
mano y sacos de cebada en la otra, intentaron volver a tranquilizar a los animales.
Pero fue en vano.
Por lo visto, nuestro amigo anglosajn no es el nico que no soporta la travesa por mar dijo
Bertrand en tono sarcstico. Eres un caballo, Conn?
Prefiero ser un caballo en vez de un burro que no deja de rebuznar contest Conn secamente.
Fue una de las escasas oportunidades en las que vio sonrer a Baldric. Incluso Remy solt una
spera risita pese a su habitual expresin indiferente y al final tambin Bertrand tuvo que rer.
En todo caso no has perdido tu sentido del humor, lo cual, en vista de quienes nos rodean,
resulta positivo dijo Bertrand.
Acaso quieres presentar una queja? pregunt Baldric.
Pues no, no precisamente. Aunque no hubiese tenido ningn inconveniente de pasar la travesa
solo en compaa de humanos. No suelo relacionarme con caballos y burros.
Pues resulta que no haba un barco de putas disponible replic Baldric. Este es ms que
adecuado, a fin de cuentas somos humildes peregrinos, ni ms ni menos.
Al igual que los cuatrocientos pobres diablos cuya embarcacin se hundi en cuanto zarparon.
Todos se ahogaron
y sus almas encontraron el descanso eterno y la paz a los pies de Dios dijo Baldric,
completando la frase. No fue ninguna casualidad que sus cuerpos, que das despus aparecieron en
la orilla, ostentaran el signo del Seor.
Al menos eso fue lo que dijeron coment Bertrand.
Y vos creis que es verdad, Baldric? pregunt Conn.
Por qu no, muchacho? Porque si perdemos nuestra fe, qu nos queda? replic su seor.
Conn no tuvo tiempo de formular una respuesta porque otra ola golpe contra el barco, los
crujidos se repitieron y la cubierta se inclin hacia el otro lado.
El estmago de Conn volvi a encogerse y maldijo el mar caprichoso que ese ao pareca
negarse a recuperar la serenidad. Haca tiempo que el invierno haba acabado, pero las tormentas no
cesaban. Algunas voces afirmaban que se trataba de una seal que indicaba que el Seor se haba
apartado de los cruzados y que la campaa militar ya no gozaba de su favor. Numerosos caballeros y
sus vasallos se haban esfumado durante las pasadas semanas y emprendido el viaje de regreso al
hogar. No obstante, Baldric estaba persuadido de que ello solo supona una nueva prueba a la cual

los someta el Todopoderoso, y su conviccin tambin bast para disipar las dudas de Conn.
Pero no el estado de su estmago.
Cuando otra ola golpe la quilla y el barco se inclin a un lado, esa vez tanto que algunas de las
correas de cuero que sujetaban a los caballos se desprendieron de las paredes y uno de los animales
se solt, Conn ya no pudo soportarlo: not que el contenido de su estmago ascenda y de pronto
crey que se asfixiaba en la estrecha entrecubierta.
Necesitaba tomar aire, de inmediato!
Como picado por una serpiente venenosa, se puso de pie y se golpe la cabeza contra el techo
bajo y, como si hubiera recibido un puetazo, cay al suelo y manchas oscuras aparecieron ante su
vista.
Conwulf? Te encuentras bien?
Conn solo oy la voz de Baldric, que pareca preocupado, como desde una gran distancia. Se
arrastr a cuatro patas hasta la escalera que daba a la cubierta superior y que pisara a otros guerreros
y sus bienes le daba igual; sus gritos de indignacin y sus groseros insultos se mezclaron con el
crujido de los tablones y los relinchos de los caballos, formando un rumor apagado. Vomit hasta las
tripas y su mirada se nubl, respiraba con dificultad y su pulso se aceler al tiempo que segua
arrastrndose.
Tena que salir, necesitaba respirar aire puro.
Alguien le peg un puetazo y otro lo sujet al tiempo que el barco volva a inclinarse. En alguna
parte alguien vomit y el hedor se volvi todava ms insoportable. Conn lanz una patada para
desprenderse de la mano que lo agarraba, sigui avanzando y por fin logr aferrarse a los peldaos
de la escalera.
Fuera, deba salir a cubierta
Conn tard un momento en enderezarse y apoyar un pie en la escalera y despus la remont
peldao a peldao; era como si sus piernas se negaran a sostenerlo, se atragantaba y trataba de tomar
aire. Puede que hubiera perdido el conocimiento si a travs del hueco siempre abierto con el fin de
que la vida bajo cubierta fuera un poco ms tolerable no hubiese penetrado aire puro. Conn se
llen los pulmones y entonces un chorro de agua lo empap, la sal le provoc un ardor intenso en
los ojos, pero logr alcanzar el extremo de la escalera y se arrastr hacia la cubierta de proa.
Era de noche.
El viento y la lluvia le azotaban el rostro y en cubierta se haba desencadenado el infierno.
Una de las tres velas triangulares que impulsaban la gran embarcacin no haba sido recogida a
tiempo y se haba soltado debido a la violencia de las rfagas. Las puntas de los cabos se agitaban de
un lado a otro, el capitn gritaba rdenes con voz ronca instando a la tripulacin a bajar las velas y
asegurar la cubierta. Al parecer, la tormenta los haba sorprendido por completo.
Con piernas temblorosas Conn se acerc al castillo de proa, vomit y el contenido de su
estmago se derram en el mar negro y agitado mientras se aferraba con todas sus fuerzas a la
barandilla de madera que se haba vuelto resbaladiza por la lluvia y la espuma.
En cierto momento su estmago se vaci y los espasmos que lo sacudan solo produjeron un
lquido amargo. Conn se restreg la boca con la manga de la tnica y quiso apartarse del castillo de
proa para regresar bajo cubierta como un perro apaleado, pero justo cuando se volvi algo vol
hacia l; en medio de la oscuridad y la lluvia torrencial, vio cmo se acercaba y alz los brazos

instintivamente pero fue demasiado tarde.


El bloque de madera sujeto a uno de los cabos arrancados le golpe la sien con tanta violencia
que durante un momento Conn perdi el conocimiento, el dolor agudo hizo que su conciencia titilara
como la llama de una candela; se tambale y choc contra la barandilla del castillo de proa que solo
le llegaba a las caderas y, antes de recuperarse del todo, la parte superior de su cuerpo ya se
inclinaba hacia atrs; comprendi que deba sujetarse si no quera caer al mar agitado, pero sus
manos solo encontraron el vaco y cay.
Solt un grito aterrador que enmudeci cuando las olas lo tragaron. Conn se sumergi en la
oscuridad y el pasado y el presente se confundieron. Acaso no haba sufrido lo mismo en cierta
ocasin? O es que volva a experimentarlo? Todo lo que haba visto y vivido durante las pasadas
semanas, era verdad o solo lo haba imaginado en aquel terrible instante, en Londres, cuando se
lanz al abismo mientras hua de los guardias del rey? Es que en realidad la muerte de Nia solo
haba ocurrido haca unos momentos?
Vio su rostro: no estaba ensangrentado ni lastimado sino vivo y hermoso. Sus negros cabellos. Su
piel delicada ligeramente bronceada, sus ojos oscuros. Solo al presionar sus labios contra los de
ella, Conn se dio cuenta de que no era Nia a quien besaba sino a otra joven.
Chaya!
Su nombre brill en la oscuridad como un fanal y volvi a arrastrar su mente confusa hasta el
aqu y el ahora. Solo entonces Conn not el ardor en los pulmones y el dolor punzante causado por
las glidas aguas. Abri los ojos y lo nico que vio fue una espesa negrura, pero a diferencia de
antao, cuando se entreg a las aguas sin resistirse, quera vivir!
Recurriendo a todas las fuerzas que an posea empez a agitar los brazos como un loco. Durante
un pavoroso instante crey que sus pulmones lo dejaran en la estacada y que no lo lograra, pero de
pronto alcanz la superficie y volvi a tomar aire.
Inspir apresuradamente, pero la boca se le llen de espuma y tosi y resoll sin dejar de
patalear para no volver a hundirse. El agua salada le haca arder los ojos y no poda ver nada.
Cuando su mirada se aclar se vio rodeado de inmensas olas que formaban cadenas de montaas,
solo para convertirse en profundos abismos un instante despus, abismos en los que se precipit.
Tuvo que hacer un tremendo esfuerzo para mantener la cabeza fuera del agua y evitar que el infierno
de espuma que herva en torno a l no lo tragara una vez ms.
Entonces el oleaje volvi a lanzarlo hacia arriba y era casi como si el mar quisiera escupir a
Conn hacia el cielo oscuro y lluvioso, pero un instante despus se precipit al abismo, rodeado de
muros negros cuyas cimas consistan en blanca espuma y allende las cuales deba de encontrarse el
barco. Pero Conn no logr divisar el salandrium: las murallas levantadas por el oleaje eran
demasiado altas, demasiado profundos los precipicios en los que caa.
Haca tiempo que haba perdido la orientacin, solo procuraba mantenerse a flote agitando los
brazos y las piernas. Haba aprendido a nadar en un pequeo estanque tan escasamente profundo que
all ahogarse resultaba imposible. El tiempo que lograra mantenerse a flote resultaba dudoso y,
soltando un gemido, se zaf de una ola que lo haba cubierto y grit.
Socorro! rugi, ronco y exhausto. Ayudadme!
Pero el aullido del viento y el bramido de las olas apagaron su voz y sus ltimas y desesperadas
palabras.

De pronto vio las formas redondeadas del barco, que se resista a la violencia de la tempestad.
Se elevaba de manera vertical y se inclinaba peligrosamente hacia un lado, de las velas sueltas solo
quedaban jirones agitados por el viento y Conn se dio cuenta de que ya estaba muy lejos.
Entonces empez a nadar.
Con todas las fuerzas que an le quedaban procur reducir la distancia que lo separaba del
salandrium, pero su esperanza se esfum cruelmente. Una ola lo arroj al fondo de un abismo tan
profundo que perdi de vista el barco y Conn grit con furia desesperada; dio unas brazadas ms que
impidieron que se hundiera pero que no lo acercaron a su meta. Al contrario: solo aumentaron la
distancia pues cuando volvi a vislumbrar el barco este ya estaba a punto de confundirse con el mar
y el cielo nocturno.
Baldric! grit Conn con todas sus fuerzas. Bertrand!
Pero nadie lo oy y un momento despus el barco desapareci tras una cortina de lluvia
torrencial.
Irrecuperable e inalcanzable.
El pnico que se apoder de Conn fue tan profundo como el mar bajo sus pies. Se senta
infinitamente pequeo y dbil, como un grano de polvo en el infinito, condenado a desaparecer y a
sucumbir a una muerte miserable.
De repente Conn vio algo en medio de las olas: un barril de agua!
Quiz no lo haban sujetado bien y haba cado por encima de la borda, y como estaba casi vaco
flotaba como un corcho.
Puede que para el barco y su tripulacin la prdida no fuera demasiado importante, quiz ni
siquiera se percataran de ella, pero para Conn ese barril supona muchsimo ms.
Era un milagro, una seal divina.
Agradecido y desesperado, nad hacia el barril, una ola lo apres y durante un instante temi que
lo arrastrara en direccin opuesta y no pudiera alcanzar el tonel salvador, pero esa vez la suerte le
sonri.
Alcanz el barril y logr aferrarlo, lo abraz como si fuera un viejo amigo a quien crea
perdido y la cuba agradeci su afecto mantenindolo a flote durante toda la noche al tiempo que la
tempestad lo arrastraba hacia la glida oscuridad y un destino incierto.
Y as lograste llegar a Hellas?
La voz suave de Berengario, sentado a su lado junto a la hoguera, hizo que regresara a la
realidad, pero no de inmediato.
Transcurrieron unos momentos antes de que sus gritos de desesperacin y el rugido del mar y la
tempestad dejaran de resonar en su cabeza. Solo entonces asinti y prosigui con voz apagada:
Me mantuve despierto toda la noche y me aferr al barril. Varias veces cre que estaba
perdido, pero no abandon, y cuando lleg la madrugada vi tierra. Result ser una isla.
taca, supongo dijo Berengario, ms versado en geografa que Conn y movi la cabeza con
aire pensativo. La isla desde la cual antao el valiente Ulises emprendi su odisea.
Quin? pregunt Conn.
No tiene importancia contest el monje con una sonrisa. Y despus qu sucedi?
Unos pescadores, con los que apenas logr comunicarme, me llevaron a tierra despus de

entregarles el nico dinero que llevaba conmigo. Luego emprend la bsqueda de mis camaradas,
pero no los encontr.
No me extraa. Todos los puertos en los cuales atracan las embarcaciones de los cruzados se
encuentran mucho ms al norte. La tempestad debi de haberte arrastrado al sur.
As que me puse en camino a solas.
Completamente solo? En el extranjero?
Estoy acostumbrado a arreglrmelas por mi cuenta.
Sin embargo dijo el monje, sorprendido, cmo sobreviviste? Qu comiste, qu bebiste?
Siempre hay maneras de sobrevivir contest Conn, esquivando la pregunta.
Pas por alto que tena cierta prctica en obtener cosas de uso cotidiano sin pagar por ellas, pero
no logr engaar a Berengario.
Entonces o eres muy listo o bien tuviste mucha suerte, pues los helenos y los eslavos no suelen
ser indulgentes con los ladrones: acostumbran a cortarles las manos sin la menor ceremonia y a
veces otras partes del cuerpo, si es que me entiendes.
Conn entenda perfectamente.
Sigo estando de una pieza dijo con una sonrisa amarga. Despus de dos semanas por fin
me top con un grupo disperso de guerreros franceses y me un a ellos.
Provenzales, sin duda. Los brbaros les infligieron graves daos dijo Berengario.
Los acompa hasta Tesalnica y de all segu viaje hasta que logr unirme a unas tropas de
refuerzo francas y as llegu hasta aqu.
Mis respetos dijo Berengario, frunciendo los labios. Sabe Dios que muchos que estaban
mejor equipados que t pagaron la marcha a travs de las regiones hostiles con la vida. Al parecer,
la suerte te acompaa, amigo mo.
Conn alz la vista y lo mir directamente a la cara, dominada por unos ojos atentos.
Seguro que no dijo en tono tan definitivo que Berengario no lo contradijo.
Y ahora qu piensas hacer? pregunt el benedictino.
Buscar a mis compaeros. Confiaba en encontrarlos aqu, pero
Nuestros aliados normandos abandonaron el campamento hace dos semanas. Fueron los
ltimos en alcanzar Bizancio y por eso tenan mucha prisa por continuar la marcha: queran participar
en el asedio de Nicea.
S, me lo imagino dijo Conn, que de pronto record el temor de Bertrand: que la guerra
pudiese acabar antes de que llegaran al lugar de los acontecimientos.
Hubiera dado cualquier cosa por poder hablar con el locuaz normando e incluso dejar que se
burlara de l.
La conquista de Nicea es una necesidad estratgica sigui diciendo Berengario, que pareca
bastante versado en asuntos militares. La ciudad est bien fortificada y es la sede del gobierno del
sultn de Rm. Desde all, controla el acceso a Anatolia y con ello tambin a Tierra Santa.
Comprendo dijo Conn.
Las consideraciones estratgicas le resultaban indiferentes. Nunca haba tenido el menor inters
por el panorama poltico general, ms bien su aliciente era sobrevivir y encontrar a sus camaradas.
Segn dicen, Nicea est a punto de caer. El emperador Alejo envi dos mil guerreros para

apoyar a los atacantes, y una ofensiva que el sultn Kilij Arslan supuestamente emprendi para
ayudar a los defensores fracas. Al parecer, tus amigos normandos jugaron un papel importante.
Conn asinti. Poda imaginar muy bien cmo el gigantesco Remy arremolinaba su espada por
encima de la cabeza de los infieles. A condicin de que siguiera vivo, claro est.
En los prximos das un contingente de rezagados abandonar el campamento como refuerzo
para las tropas que asedian Nicea; son provenzales y lotaringios. Deberas unirte a ellos si quieres
alcanzar a tus amigos con prontitud.
Lo har. Os lo agradezco.
Qu? insisti el monje con una sonrisa imposible de interpretar. Ya ardes en deseos de
sumergir tu espada en sangre infiel, mi joven amigo?
Debera hacerlo? pregunt Conn.
No dijo Berengario en tono tanto serio como determinado y su sonrisa se borr. Seguro
que no.

4
Captulo
Mediterrneo oriental
Mediados de mayo de 1097

EL mar pareca una superficie interminable de metal opaco en la que los golpes de martillo de un
herrero enloquecido haban causado innumerables abolladuras. Aunque el sol ya luca en lo alto, las
aguas grises apenas reflejaban la luz. Estaban all, opacas y turbias, inertes y casi inmviles bajo un
cielo cubierto de nubes.
La brisa que soplaba desde el oeste era dbil, un msero colofn de aquellas tempestades que
causaron estragos en invierno y convirtieron el Mediterrneo oriental en un infierno rugiente. La proa
del barco mercante cretense en el que Isaac y Chaya embarcaron en Heraclion para que los trasladara
a Alejandreta apenas suba y bajaba: Alejandreta, esa ciudad portuaria situada a escasa distancia de
Antioqua, la verdadera meta de su viaje.
Dado que no caba duda de que en un barco solo ocupado por hombres era menos peligroso
viajar vestida de hombre, Chaya haba conservado su disfraz, que entretanto se haba convertido en
un par de bombachos orientales y un amplio manto. En la cabeza llevaba un turbante como el de los
marineros cretenses cuyas puntas, cuando los rayos abrasadores del sol o el viento lo exigan,
tambin podan enrollarse en torno al cuello.
Gracias a ese disfraz, Chaya no tema subir a cubierta a solas. Los marineros la consideraban el
criado del comerciante que viajaba a bordo y casi no le prestaban atencin. Sin embargo, al viejo
Isaac le desagradaba que su hija se alejara de l y vagara a solas por la cubierta, as que no tardaba
en reunirse con ella con una expresin desaprobatoria en su rostro marcado por la preocupacin.
Ests aqu gru y remont la escalerilla del castillo de proa que se elevaba por encima de
la cubierta de proa del mercante. Por encima de la cubierta de popa se elevaba una estructura an
ms grande que no solo formaba el tejadillo del timn sino que adems ofreca un aspecto defensivo
similar a una fortaleza, destinada a amedrentar a piratas y otra gentuza.
Estoy aqu confirm Chaya sin despegar la vista del lejano horizonte. Este barco no
ofrece muchas posibilidades para ocultarse.
No obstante, creo que t las has encontrado todas replic Isaac, jadeando tras el esfuerzo de
remontar la escalerilla, apoyndose sobre la barandilla y dirigiendo la vista al mar.
Cunto ms durar la travesa, padre?
Isaac entrecerr los ojos al tiempo que contemplaba la tenue luz matinal del sol hacia el que el
barco navegaba en lnea recta.
Depende del viento. El capitn Georgios dice que si las condiciones climticas lo permiten,
alcanzaremos Alejandreta en tres das, pero es ms probable que tardemos cuatro o cinco.

Y despus?
Desde all seguiremos viaje por tierra. Seguro que encontraremos una caravana a la cual
podamos unirnos.
Y despus? repiti Chaya.
Pero lo que despertaba su inters no era tanto la ruta, sino ms bien el estuche de cuero que esa
maana su padre segua llevando bajo el manto y formaba un bulto alargado bajo su brazo izquierdo.
Entonces iremos en busca de tu to. Ezra sabr qu hay que hacer con con el libro.
Chaya asinti.
El libro.
Su padre segua llamndolo as sin ofrecerle el menor indicio acerca de su contenido. Al
principio Chaya se haba dejado intimidar por sus advertencias, haba credo que quera protegerla y
que era mejor que ella no supiera de qu trataba el ancestral escrito. Pero entretanto su curiosidad la
superaba y hubiera dado cualquier cosa por finalmente averiguar qu era eso por lo cual su padre
estaba dispuesto a dejarlo todo atrs, incluso a su propia hija.
Padre dijo, volviendo a intentarlo y confiando en que quiz lograra sonsacarle algn
indicio, pero entonces el viga solt un fuerte grito.
Chaya alz la vista y comprob que el viga en la cofa gesticulaba violentamente, pero no
comprendi sus palabras, a diferencia de su padre, que dominaba el griego y cuyo rostro se
endureci de pronto.
Qu pasa? pregunt Chaya.
Naves fue lo nico que dijo Isaac.
Ambos abandonaron el castillo de proa, cruzaron la ancha cubierta superior y subieron a la
plataforma de popa donde se encontraba el capitn Georgios, los brazos apoyados en las anchas
caderas y una expresin furibunda en el rostro curtido por la sal y el sol. El cretense era un hombre
entrado en aos que quiz no tardara en jubilarse, pero la vista de sus ojos pequeos y hundidos que
dirigan una mirada de preocupacin al sur era tan aguda como la de un halcn.
En su idioma natal, el capitn solt algo que tal vez era una maldicin, pues lanz un salivazo y
se restreg el mentn barbudo. Al notar que sus dos pasajeros se haban acercado empez a hablar en
un mal hebreo; lo dominaba un poco porque a menudo navegaba por encargo de comerciantes judos,
quienes, aunque procedan de diversas regiones, empleaban la vieja lengua como medio de
comunicacin universal.
Lo nico que nos faltaba. Primero tormentas que duran semanas, luego la brisa dbil. Y ahora,
esto.
Qu? pregunt Chaya, que solo divisaba un par de formas oscuras en el horizonte
meridional.
Galeras bizantinas gru el cretense y volvi a escupir. Dromones.
Tan al este? pregunt Isaac, atnito.
Eso parece dijo el capitn y volvi a escupir. Por lo visto, Caspax no se conforma con
reconquistar esos territorios que los turcos le quitaron a Bizancio.
Caspax? repiti Chaya, que nunca haba odo mencionar ese nombre.
El comandante de la flota bizantina dijo Georgios. El emperador Alejo le encarg que

reconquistara las ciudades y las islas perdidas y por eso hace unas semanas que la guerra asola el
Egeo septentrional. Pero, al parecer, los planes de Caspax van an ms all o puede que sus
subcomandantes prefieran ir a la caza de botn por cuenta propia. En todo caso, hemos de
desaparecer lo ms rpidamente posible.
Desaparecer? Por qu?
Porque los guerreros de Caspax no son hombres de honor, sino mercenarios venidos de todo el
reino y a quienes lo nico que les importa es llenarse los bolsillos. No seramos el primer barco
mercante que apresan en alta mar.
Qu? Pero eso es es
Una injusticia? Un robo? la interrumpi Georgios y le lanz una mirada desafiante.
Tienes razn con respecto a ambas cosas, muchacho. Pero, por desgracia, mi influencia con el
emperador no alcanza para presentar una queja y por eso procurar poner la mayor distancia posible
entre mi barco y esos lobos del mar. Queda claro?
Qu haris? pregunt Isaac en tono serio.
Qu? Emprenderemos rumbo al norte.
Al norte? Pero entonces no llegaremos a Alejandreta!
Una observacin astuta, anciano.
Pero yo he de ir a Antioqua lo antes posible! Ya he perdido demasiado tiempo.
Qu mala suerte! dijo Georgios sin inmutarse.
No podis cambiar de rumbo as sin ms objet Chaya, que not la desesperacin de su
padre. Ya os hemos pagado por la travesa y muy generosamente.
No lo niego. Sin embargo, no tengo intencin de arriesgar todo el cargamento y encima correr
el peligro de perder el barco afirm el capitn y el carcter definitivo de sus palabras acab con
cualquier esperanza de que tal vez cambiara de idea.
Sin dignarse mirar a sus dos pasajeros, se volvi y grit una orden en griego.
Adalia? exclam Isaac en tono indignado. Pondris rumbo a Adalia?
Y me ocultar en el puerto confirm Georgios, adelantando el mentn barbudo. Acaso
tenis una sugerencia mejor, anciano? Si queris ir a Antioqua, tambin podis llegar all por tierra
desde Adalia.
Isaac palideci, era como si la sangre hubiera abandonado su rostro y, presa de la ira, apret los
huesudos puos.
Pero eso supone un retraso de varias semanas!
Lo siento, anciano asegur el capitn al tiempo que se dispona a abandonar el castillo de
popa, pero yo no le orden a Caspax que librara una guerra en esta parte del mundo. En tiempos
como estos lo mejor es meterse en algn escondrijo hasta que amaine. Cuanto antes lo comprendis,
tanto mejor ser para vos.
Entonces se larg y Chaya y su padre permanecieron en la plataforma de popa, como atontados
por el espanto. El viejo Isaac resollaba y, una vez ms, tuvo que apoyarse para no caer.
Ese necio no sabe de lo que est hablando dijo, soltando un gemido y moviendo la cabeza
. Todo esto jams debera haber sucedido! No debera haber sucedido! Jams!
Padre?

Cuando Chaya oy que el anciano Isaac no dejaba de repetir las mismas palabras con voz
montona, como alguien que pronuncia un conjuro, le lanz una mirada, desconcertada y vio el
brillo febril de sus ojos.
Padre! Qu te ocurre?
Isaac Ben Salomon se volvi y la mir fijamente, pero ella tena la sensacin de que ni siquiera
la vea.
Chaya! musit, mira lo que se ha hecho de nosotros! Estamos a merced del destino,
somos un juguete de las olas. Mi mi misin
Chaya nunca descubri qu quiso decir su padre porque un quejido brot de su garganta y su
figura enjuta se encogi. Permaneci de pie un instante, despus se desplom en los tablones,
inconsciente.

5
Captulo
Adalia
Dos semanas despus

RESULT que Georgios no era el nico capitn que prefiri dirigir su barco hasta un puerto seguro
en vez de exponerlo a un destino incierto en el mar.
A lo largo de toda la costa de Licia barcos mercantes y de otro tipo se apiaban en los puertos,
buscando proteccin de la guerra que haba estallado en alta mar. Y, adems, las galeras del
emperador no eran las nicas que llevaban la muerte y la destruccin a esa parte del mundo. Los
cruzados, cuyos ejrcitos haban superado la larga marcha al este y arribaron a Asia Menor uno tras
otro, haban atacado el reino de los selycidas y conquistado Nicea y, segn decan, el sultn puso
todo su empeo en rechazar a los invasores. La locura, cuyo poder destructor Chaya y su padre ya
haban experimentado en Colonia, tambin haba alcanzado Oriente y amenazaba con darles alcance.
En Adalia, adonde Georgios haba conducido su barco, Chaya encontr alojamiento en el hogar
de una familia de comerciantes judos que tambin acogieron al enfermo Isaac. Tras su colapso en el
barco, solo haba recuperado el conocimiento de vez en cuando y, en ese caso, solo durante poco
tiempo o acuciado por imgenes onricas que tampoco lo abandonaban cuando estaba consciente.
Unas fiebres misteriosas se apoderaron de l y Chaya, pese a emplear todos los conocimientos de
medicina aprendidos de su madre, no las logr reducir. Finalmente, no le qued ms remedio que
gastar las monedas de plata de su padre en recurrir al consejo de un mdico. A travs de la familia
de comerciantes dio con un hombre llamado Halikarnos, un griego que haba estudiado medicina en
Alejandra y que se encontraba camino de Tarso. Su navo tambin haba anclado en un puerto
seguro, de manera que de momento estaba atascado en Adalia, y se senta agradecido por la
oportunidad de trocar sus conocimientos por dinero contante y sonante.
Maese Halikarnos examin minuciosamente a Isaac, pero no pudo encontrar ninguna dolencia
externa. Es ms, lleg a la conclusin que el colapso era el resultado de un corazn debilitado, y la
fiebre, la consecuencia de las innumerables fatigas y penurias que haban agotado al comerciante.
Adems, consideraba que el alma de Isaac deba de cargar con un peso considerable y aconsej a
Chaya a quien crea su criado que su seor se librara de deberes y cargas. Chaya se limit a
asentir en silencio. Debera haber informado al mdico de que su padre protega un pergamino
antiqusimo, cuyo contenido era tan secreto que ni ella misma conoca?
Empez a temer que, tras perder a su madre, tambin perdera a su padre y encima en esa
comarca extranjera poco acogedora cuya lengua y costumbres ni siquiera conoca. Velaba junto al
lecho de Isaac tanto de da como de noche, refrescaba su frente ardiente, le aplicaba vendas
empapadas en vinagre con el fin de reducir la fiebre y le daba de beber infusiones de hierbas y

tinturas que Halikarnos le haba proporcionado y respecto de las que solo poda confiar en que
valieran el dinero pagado por ellas.
Durante una semana, la fiebre no se redujo.
El viejo Isaac estaba tendido en su lecho, lvido, con el cabello blanco hmedo y la frente
cubierta de gotas de sudor helado. Respiraba con dificultad y sus labios no dejaban de formar
palabras inaudibles que resultaban incomprensibles incluso cuando Chaya se inclinaba sobre l. A
veces agitaba la cabeza de un lado a otro como si quisiera desprenderse de las pesadillas que lo
acosaban en su sueo febril. Entonces ella aferraba su mano hmeda y fra y la sostena como si as
pudiera evitar que el alma del cuerpo viejo y enfermo abandonara ese mundo.
Y tambin rezaba.
Las palabras que le diriga al Seor no siempre eran piadosas y puede que algn rabino la
hubiese regaado por pronunciarlas. A veces albergaba pensamientos acusadores, pero a menudo
tambin desesperados y entretanto se preguntaba qu sentido tendra todo aquello. Es que haba uno?
Acaso Dios quera que todo eso aconteciera, tal como su padre siempre haba afirmado? O estaban
a la merced de la casualidad como pequeos granos de arena en un desierto infinito cuyo destino no
tena importancia?
Chaya no hall una respuesta a dichas preguntas. En su desesperacin cada vez mayor solo poda
suplicarle al Seor y confiar en l, ella, que solo era un ser dbil y frgil y, al parecer, el Seor
prest odos a sus ruegos.
El sptimo da tras su llegada a Adalia su padre abri los ojos por primera vez. Estaban
inyectados de sangre y tan profundamente hundidos en sus cuencas que Chaya temi hundirse en ellos,
pero consider que era una seal de que su padre se encontraba mejor.
La fiebre an persista, pero se redujo bastante, sobre todo por las noches. Los momentos en los
que Isaac recuperaba la conciencia y miraba en torno con curiosidad se volvieron ms prolongados y
numerosos, y al menos Chaya comprendi una de las palabras silenciosas que l no dejaba de
pronunciar.
Sefer.
El libro, en hebreo.
Chaya no saba si sentirse aliviada o enfadada debido a que aquel misterioso encargo que lo
haba llevado a tierras remotas y que en ltima instancia era el motivo de su estado an lo
persegua durante sus sueos febriles. Por una parte, la ira la invada cada vez que vea el estuche
colgado de un gancho junto a la cama de su padre y se preguntaba cmo un objeto tan insignificante
poda justificar tamaos sacrificios. Por la otra, se alegraba de que su padre volviera a hablar, as
que le contest y le dijo palabras tranquilizadoras. Quera indicarle el camino de regreso a la vida.
Una noche haba vuelto a velar junto al lecho de su padre y en algn momento se haba
dormido, de pronto despert.
Chaya?
Chaya dio un respingo. Un vistazo a las pequeas ventanas situadas justo por debajo del techo le
indic que fuera estaba oscuro. La lmpara de aceite apoyada en el arcn que junto con la cama y
el taburete en el que Chaya estaba acurrucada suponan el nico mobiliario de la pequea alcoba
no se haba apagado, as que todava no era medianoche.
Entonces Chaya record que una voz la haba despertado. Se volvi hacia su padre y, perpleja,

comprob que este la contemplaba y aunque tena los ojos vidriosos y hundidos, pareca ser la
primera vez que realmente vea a su hija.
Padre? pregunt con voz trmula.
Isaac asinti con la cabeza: una respuesta y al mismo tiempo una recompensa.
Dnde? Quiso preguntar el anciano, pero hablar le resultaba difcil y una expresin de
dolor se asom a su rostro plido.
En Adalia contest ella. Estamos a salvo aadi para tranquilizarlo.
l volvi a asentir.
El libro
Est aqu dijo ella, cogi el estuche colgado del gancho y se lo alcanz; Isaac lo cogi con
manos temblorosas.
Fracasado murmur, he fracasado.
No, no es verdad. Solo has de recuperar la salud y la fuerza, entonces
Fracasado insisti Isaac, con una voz que pareca el susurro del viento otoal. Muerte y
destruccin por doquier. Nuestros enemigos nos han seguido.
No hasta aqu, padre dijo Chaya, negando con la cabeza. Estamos a salvo volvi a
insistir.
No, nos pisan los talones. Quieren el libro.
El libro, padre?
El viejo Isaac la contempl y durante un instante ella crey ver el acostumbrado brillo perspicaz
en su mirada.
Alguna vez te has preguntado por qu todo esto ocurre en nuestros das, Chaya?
Qu quieres decir, padre?
La renovada clera contra el pueblo de Israel. Esa desdichada campaa militar que lleva la
muerte y la perdicin a Oriente.
S, claro que me lo he preguntado, pero no encontr una respuesta, pues la voluntad de Dios
es
Chaya se interrumpi al percatarse de la expresin de su padre, la expresin tanto de
complicidad como de desesperacin de alguien que saba ms de lo que quera decir e,
instintivamente, adivin sus pensamientos.
Crees que guarda relacin con tu misin? Con el libro que portas?
Ya no s qu he de creer, hija ma confes Isaac en voz baja y con mirada brillante. Al
principio todo pareca sencillo, un encargo que me hicieron y que jur llevar a cabo. Pero con cada
obstculo que se presenta aumenta mi conviccin de que debe de haber oculto algo ms.
Algo ms? De qu hablas, padre?
Por qu emprendimos camino? Por qu iniciamos este viaje?
Pues Chaya vacil. La respuesta pareca tan obvia que dud de que su padre estuviera en
pleno juicio y se pregunt si una vez ms era la fiebre la que hablaba. Porque nos amenazaban,
verdad? Porque en el reino el libro ya no estaba seguro, al menos eso fue lo que t me dijiste.
Y era lo que crea musit l. Pero entretanto me pregunto
S, padre? insisti ella.

Notaba que su padre estaba cada vez ms dbil, pero quera una respuesta antes de que la fiebre
volviera a apoderarse de l.
Es que nuestro pueblo sufre hostilidades sin ningn motivo, o se debe a que los que tienen
otras creencias perciben el peligro que los amenaza?
Por parte de nosotros? pregunt Chaya, frunciendo el ceo.
Por parte del libro la corrigi su padre. Y por parte de todos quienes conocen el secreto
que alberga Cuando mi padre me traspas el cargo de portador me dijo que el regreso del
libro una poca de cambios me pregunto si la relacin ha comenzado
Chaya mene la cabeza; las palabras de su padre se volvan cada vez ms enigmticas e
incoherentes. Se deba a la fiebre o realmente intentaba decirle algo muy importante?
Qu es lo que ha comenzado, padre? Me temo que no comprendo.
El calendario de los cristianos El fin del siglo no es casualidad. Conquistar Jerusaln
todo encaja
Qu, padre, qu encaja? exclam Chaya, cada vez ms inquieta.
El fin, Chaya murmur Isaac en voz tan baja que ella casi tuvo que leerle los labios.
El fin? El fin de qu?
De los tiempos contest su padre en tono casi inaudible. La fiebre y el agotamiento volvan
a cobrar su tributo y la fatiga lo envolvi como una oscura manta. Y de este mundo.
Pese a la tibieza de aquella clara noche de verano Chaya se estremeci hasta la mdula.
Es eso lo que temes? susurr, casi no osaba pronunciar lo impensable. El el Juicio
Final?
Pero su padre ya no respondi. Cerr los ojos, lade la cabeza y comenz a respirar con
dificultad pero de un modo regular.
Padre? dijo Chaya y le roz el hombro. Dmelo, padre, por favor
Pero Isaac no le contest. Un sueo tan profundo como un desmayo se haba adueado de l y
Chaya solo pudo confiar en que fuera el sueo profundo y reposado del restablecimiento. Sin
embargo, el efecto de las ltimas palabras de su padre repercuti en ella como un amargo remedio,
pues entonces a la preocupacin por su padre se sum un temor impreciso que le atenaz el corazn.
El fin del mundo.
Era ese el misterio contenido en el libro de Ascaln? Revelaba dnde y cundo tendra lugar el
Juicio Final, el Apocalipsis no solo temido por los judos sino tambin por los musulmanes y los
cristianos? Acaso era inminente?
Chaya not que su pulso se aceleraba, su rostro se enrojeca y el sudor humedeca las palmas de
sus manos. Deba obtener respuestas, y como su padre era incapaz de drselas
Cuando su mirada se pos en el estuche de cuero que volva a colgar de la pared por encima de
la cama, su propia determinacin la amedrent. Solo en una ocasin haba intentado averiguar el
misterio y leer el libro secreto, y no haba vuelto a hacer un segundo intento, ya fuera por respeto o
por temor, pero las oscuras alusiones de su padre hicieron que olvidara todos sus reparos. Chaya
quera averiguar la verdad y no estaba dispuesta a seguir esperando.
Qu se ocultaba tras el libro de Ascaln?
Se inclin hacia el estuche, lo descolg del gancho y durante un momento eterno lo sopes; era

sorprendentemente ligero y contempl el sello bajo la luz titilante de la lmpara: la estrella de seis
puntas, el sello de Salomn tal como lo llam su padre. La veneracin se apoder de ella y durante
un breve instante dud si deba abandonar su propsito. Luego hizo de tripas corazn y abri el
cierre del estuche.
Cuando Chaya se dispuso a quitar las correas de cuero de los ojales not que su padre se mova.
Inspir ruidosamente, se agit y de pronto el viejo comerciante alz la cabeza.
Qu?
Chaya se qued sin aliento y, petrificada, permaneci acurrucada en el taburete con el objeto
prohibido en las manos, aguardando que su padre se volviera y la descubriera. Pero fuera lo que
fuese que haba perturbado el descanso de Isaac, no dur mucho. Murmur unas palabras
incomprensibles, cerr los ojos y se desplom sobre el lecho de paja. Un momento despus volvi a
dormirse.
Chaya se apresur a quitar la tapa del estuche e introdujo la mano. Sus dedos rozaron el delgado
pergamino, las varillas de madera en el que estaba enrollado y, con decisin repentina, lo extrajo y
lo sostuvo en las manos; a primera vista no pareca nada extraordinario.
No ostentaba una decoracin especial y tampoco estaba sellado. En el fondo pens Chaya,
decepcionada no se diferencia de las innumerables listas y anotaciones que mi padre conservaba
en su despacho de la agencia. Acaso Daniel Bar Levi y el viejo Isaac se haban equivocado?
Haban sido vctimas de un engao?
El respeto y la veneracin de Chaya se disip y con ellos la sensacin de hacer algo prohibido.
Sin titubear, hizo girar las varillas y desenroll el pergamino.
Al contemplar la escritura se dio cuenta de que el libro haba sido redactado por una mano
talentosa y tal vez por la de un sofer, un escriba profesional. Cada letra pareca una obra de arte y
posea una armona y una perfeccin que solo se observaba en los pergaminos de la Torah. Adems,
la caligrafa posea un encanto antiguo y desacostumbrado, una escritura que Chaya nunca haba visto
con anterioridad y, de un modo casi irresistible, se sinti atrada por los antiguos signos.
Ciertas palabras llamaron su atencin y la emocionaron y, bajo la luz incierta de la lmpara de
aceite, Chaya empez a leer.

6
Captulo
Valle de Kara Su, al oeste de Dorylaeum
1 de julio de 1097

CONN corra aferrando la lanza y haciendo lo que tambin hacan los dems hombres que
remontaban la ladera con las armas desnudas en las manos.
Grit con todas sus fuerzas, tan sonoramente que apag los atronadores golpes de los cascos de
los caballos que pasaban a toda velocidad a su derecha, el entrechocar metlico de las espadas que
surga allende la cima de la colina y los agitados latidos de su corazn.
La orden de avanzar haba llegado sbitamente.
Haca unos momentos el grupo de soldados lotaringios al que Conn de momento haba sido
destinado marchaba en hileras imprecisas. Su meta era el campamento montado por encima del ro
que recorra el valle hacia el norte; ms adelante, el curso giraba al oeste, hacia la ciudad de
Dorylaeum que, tras Nicea, sera la siguiente meta de la campaa militar.
Pero los acontecimientos se haban precipitado.
Llegaron mensajeros que informaron sobre un ataque turco contra la vanguardia del ejrcito,
formado por guerreros bizantinos y tambin normandos bajo el mando de Bohemundo de Tarento y
Esteban de Blois. Entonces los comandantes del ejrcito principal, encabezados por Godofredo de
Bouillon y Raimundo de Tolosa, decidieron acudir en ayuda de sus compaeros de armas en apuros.
A ello le sigui una implacable marcha a travs del valle de Kara Su, en direccin a la curva del
ro donde se desarrollaba un encarnizado combate. De camino, los guerreros de Cristo se toparon
con los restos del contingente sobre el cual los guerreros selycidas haban cado con crueldad feroz.
Conn an vea las imgenes de los cadveres mutilados de ancianos, mujeres e incluso nios que
haban acompaado la caravana como peregrinos desarmados y que fueron masacrados sin piedad,
pero era incapaz de sentir espanto y pena, u odio por el implacable enemigo: la carrera cuesta arriba,
primero a travs del ro y luego a lo largo del ancho terrapln supona un esfuerzo demasiado grande
y estaba demasiado ocupado en dominar su temor ante el incierto resultado del combate.
En ese momento su divisin alcanz la cresta de la colina y Conn se qued sin aliento al
superarla y echar el primer vistazo al catico combate que se desarrollaba en el amplio valle.
Hacia la izquierda, en direccin al oeste, la hondonada lindaba con un terreno pantanoso, al norte
se elevaban colinas desnudas que parecan haber cobrado vida: innumerables jinetes montados en
pequeos y giles caballos galopaban a lo largo de las estribaciones sin dejar de disparar flechas
con sus arcos cortos. Desde las laderas se diseminaba un gran nmero de soldados de infantera que
solo llevaban armaduras ligeras, pero con espadas tan curvas como una media luna. Estaban
flanqueados por lanceros a caballo, tamboriles tambin montados que daban la seal de atacar y

camellos por encima de cuyos altos lomos ondeaban banderas multicolores.


Temerarios y profiriendo horripilantes alaridos, los turcos se lanzaban al campo de batalla y se
abalanzaban sobre los sumamente hostigados cruzados. Conn supuso que Bohemundo y los suyos
quizs haban estado a punto de montar el campamento cuando el enemigo los atac. An haba
valientes que procuraban montar las tiendas y situar los carros para que les proporcionaran
proteccin frente a las innumerables flechas que caan sobre ellos con la violencia de una tempestad.
Ya les haban dado a docenas de hombres que yacan en el polvo empapado en sangre, muertos o
heridos y, sin cesar, los turcos que se aproximaban trataban de romper el cordn de jinetes
envueltos en sus armaduras que se haba formado hacia el norte y el oeste en torno al campamento y
ofreca una resistencia enconada.
Sin aliento, Conn vio cmo un grupo de caballeros normandos vestidos con cotas de malla de los
pies a la cabeza arremeta contra los atacantes, alzando los escudos y lanzas en las que ondeaba el
estandarte de la Cruz. Algunos guerreros fueron derribados por las flechas o las lanzas enemigas y
moran aplastados bajo los cascos de los caballos de los otros jinetes; los dems alcanzaron al
enemigo y lo atravesaron con sus lanzas. Un instante despus desenvainaron sus espadas y estall el
mismo combate que ya se haba puesto en marcha a su izquierda. Mirara donde mirase, Conn solo vio
caballos encabritados, caballeros cados, miembros cercenados y rojos chorros de sangre.
Entonces fue presa del espanto. El instinto lo impuls a huir y abandonar ese lugar donde se
desarrollaba la horrenda carnicera lo antes posible, pero en ese instante reson la orden de atacar y
el grupo de soldados de infantera al que tambin perteneca se puso en movimiento una vez ms.
Quien no echaba a correr deba contar con ser aplastado.
Los francos arremetieron soltando alaridos estremecedores. Una divisin de jinetes turcos que
descendan a lo largo de la ladera occidental con la intencin de intervenir en el combate cambi de
direccin y galop hacia Conn y sus camaradas y unos instantes despus se produjo el choque
entre ambas fuerzas enemigas.
Fue como si hubiese cado un rayo.
Las espadas entrechocaron con una violencia desmesurada, perforando cotas de malla y partiendo
huesos. El chirrido metlico de las armas, el redoble de los tambores de guerra y los gritos agudos
de los heridos hacan temblar el aire polvoriento en el que flotaba el repugnante hedor de la sangre.
Conn permaneca inmvil en medio del tumulto, an aferrado a su lanza y durante un instante muy
breve crey que en realidad no se encontraba all, en ese lugar del horror, despus alguien lo agarr
del hombro y lo arrastr. Conn avanz hacia el enemigo tropezando y un momento despus se
enfrent a una armadura de escamas, un yelmo puntiagudo bajo el cual asomaba una trenza de
cabellos negros los rasgos bronceados por el sol, embadurnados de sangre, y los ojos oscuros que
lo miraban fijamente pertenecan a un rostro casi tan joven como el suyo.
Conn an vacilaba cuando el otro emprendi el ataque. El turco se lanz hacia delante haciendo
girar la cimitarra en direccin al cuello de Conn y este instintivamente alz la lanza para detener el
golpe.
El asta de madera de arce detuvo la hoja de la espada justo por encima de la virola, donde la
violencia del cintarazo era menor. Mostrando los dientes y con los msculos tensos, Conn le peg un
empujn al turco, que tropez y cay encima del cuerpo de un cruzado muerto. Mientras caa, Conn
acometi y antes de pensar en lo que estaba haciendo ya haba clavado la lanza en el pecho de su

sorprendido enemigo. El selycida solt un alarido y Conn, que procuraba arrancar la lanza del
cuerpo del otro, comprendi que acababa de cometer precisamente aquel error del que Remy siempre
lo haba advertido: su arma se haba atascado entre las costillas de su adversario!
Conn no hizo un segundo intento de arrancarla y as evit que otro turco que apareci de pronto le
cercenara los brazos. Solo a duras penas logr evitar el cintarazo del otro y retrocedi para ponerse
fuera del alcance del musulmn, que un instante despus cay con la garganta perforada por una
flecha perdida.
Conn mir apresuradamente en torno, buscando otra arma, pero no tard en encontrarla: los
cuerpos de los muertos y heridos cubran el suelo y haba armas sin dueo por doquier. Cogi una
espada que, tras las interminables lecciones impartidas por Baldric, era el arma que prefera y se
apresur a acudir en ayuda de un soldado lotaringio que se defenda de dos enemigos a la vez. Conn
derrib a uno mediante un mandoble. El guerrero no se esperaba el ataque, no logr defenderse y
cay empapado en sangre. El otro guerrero llevaba una slida armadura, al parecer se trataba de un
noble selycida. Un penacho de plumas de grulla remataba su yelmo dorado, su cota de escamas era
costosa y dispona de una gola y un barbero de malla; su mirada expresaba la misma soberbia que
Conn ya haba visto en la de los nobles normandos. Y como si se tratara de demostrar su valenta y
vengarse de todas las humillaciones sufridas por parte de las autoridades, Conn se abalanz sobre l
con un rugido iracundo.
El noble alz su escudo redondo y detuvo el ataque, pero Conn volvi a arremeter por segunda
vez. Las armas la espada larga y pesada de Conn y la cimitarra mucho ms fcil de manejar del
selycida entrechocaron e iniciaron un intercambio de golpes en el que ambos procuraron sacarle
ventaja al otro. Conn deba actuar con cautela porque la miserable cota de malla que llevaba que
haba pertenecido a un lotaringio cado en Nicea resultaba intil para detener un cintarazo violento
y, a diferencia de su contrincante, no llevaba proteccin en el cuello. Un movimiento en falso, un
instante de distraccin e incluso una flecha perdida podan bastar para poner fin al combate y
tambin a la vida de Conn.
El turco volvi a atacar, pero no con golpes poderosos como los que empleaba Remy en los
innumerables ejercicios, sino con una elegancia que Conn nunca haba visto con anterioridad en un
espadachn. Cada movimiento manifestaba una mortfera experiencia y, cuando la cimitarra volvi a
caer hacia abajo y casi le corta el gaznate, Conn comprendi que sus conocimientos no bastaran para
derrotar a ese enemigo.
El otro grit unas palabras en su lengua que Conn no comprendi. Quizs era un grito triunfal o un
insulto en el instante en que se dispuso a asestarle un golpe mortal. La hoja del turco vol hacia l y
Conn se dej caer instintivamente hacia atrs para esquivarla. Aterriz entre cadveres
ensangrentados y tan irreconocibles que resultaba imposible saber si pertenecan al amigo o al
enemigo. El guerrero se abalanz sobre l para asestarle el golpe de gracia y Conn, que an
aferraba su espada con ambas manos, la lanz contra las piernas del turco.
El selycida solt un grito terrible cuando el acero penetr en su pierna izquierda justo por
debajo de la rodilla y lleg hasta el hueso. El guerrero se desplom sobre Conn y lo enterr bajo el
peso de su torso envuelto en la pesada armadura.
Conn not el resuello del hombre y lo mir a los ojos, muy abiertos debido al dolor y al espanto.
El turco bramaba y se agitaba como un demente al tiempo que la sangre manaba de la herida abierta.
Ya no poda blandir la cimitarra pero, como si se tratara de una serpiente venenosa, lanz su mano

enguantada contra la garganta de Conn, la aferr y apret.


Presa de la desesperacin, Conn trat de respirar.
Intent quitarse de encima el cuerpo de su adversario, pero no lo logr. Lo nico que vea eran
los ojos de su enemigo que flotaban ante l y su mirada ya no era soberbia sino iracunda y sedienta
de sangre. Conn trat de alzar la espada, pero el escudo de su adversario y el peso de su cuerpo se lo
impedan. Al fin logr liberar su mano derecha, torcida debido a la cada pero no quebrada y golpe
al turco. Los golpes rebotaron contra las escamas metlicas de la armadura y, en unos instantes, los
nudillos de Conn empezaron a sangrar. Sus puetazos se volvieron ms dbiles mientras que era
como si sus pulmones ardieran. Segua viendo los ojos brillantes de su enemigo cuya mirada fija
pareca perforarle el cerebro y trat de tomar aire, pero el selycida volvi a presionarle la garganta
sin piedad y con mano de hierro.
El bullicio del combate pas a segundo plano y fue como si Conn se encontrase solo en medio del
campo de batalla, acompaado tan solo por su contrincante herido que quera arrastrarlo al abismo
junto con l.
Conn volvi a hacer un intento de zafarse, quiso incorporarse, pero ya estaba demasiado dbil y
su mano derecha cay a un lado entonces tante algo: era la empuadura de un pual corto y corvo
colgado del cinto del selycida.
A juzgar por las piedras preciosas, se trataba de un arma costosa, quiz de un objeto heredado
que el desconocido guerrero haba recibido de su padre o de su rey y que entonces se convirti en
su perdicin. Mediante un ltimo y desesperado esfuerzo, Conn aferr el pual, lo arranc de la
vaina y lo clav en el cuerpo del enemigo a travs de las escamas metlicas de la armadura.
El selycida lo solt de inmediato y tante el arma clavada en su espalda. Conn tosa y jadeaba,
agradecido por el aire que penetraba en sus pulmones. Se volvi a un lado y se zaf de su enemigo
herido de muerte, lo apart de un empelln y, tambalendose, volvi a ponerse de pie, cogi una
lanza clavada en el cadver de un cruzado, la arranc y se volvi, dispuesto a enfrentarse al siguiente
enemigo, pero, atnito, comprob que no haba ninguno cerca de l.
La batalla se haba desplazado hacia el norte, donde continuaba la matanza entre las estribaciones
de las colinas. Solo quedaba la tierra empapada en sangre, sembrada de los innumerables cadveres
de los cados, tanto cristianos como musulmanes. Presa de la fiebre del combate que arda en sus
venas, Conn se dispuso a echar a correr hacia sus camaradas cuando de pronto percibi un
movimiento con el rabillo del ojo.
Al pie de una colina, por debajo de unas rocas rojizas, haba, tendido, un caballo de batalla con
el cuerpo perforado por cientos de flechas, pero su jinete, un cruzado normando, todava estaba vivo.
El caballero an estaba sentado en la silla, pero su pierna derecha se encontraba apresada bajo el
cuerpo del animal. Haba perdido el yelmo, bajo la capucha de cota de malla asomaba una cabellera
cobriza que enmarcaba su rostro carnoso. Intentaba incorporarse, pero era en vano; el peso del
animal muerto lo aprisionaba al tiempo que un jinete turco se lanzaba hacia l ladera abajo al galope:
a juzgar por la pesada armadura se trataba de un ghulam, como se denominaban los mejores
guerreros del sultn.
El normando vio que el enemigo se acercaba y trat de zafarse del cuerpo del caballo con
desesperacin an mayor, pero esa vez tampoco lo logr. Sin embargo, Conn entr en accin.
Con la lanza en las manos ensangrentadas ech a correr hacia el caballero desde un lado al

tiempo que el selycida se acercaba desde el otro. Conn fue el primero en alcanzar al normando pero
no tuvo tiempo de liberarlo, as que se puso de rodillas y alz la lanza solo un instante antes de que
el selycida hiciera lo mismo.
El ghulam estaba tan sorprendido ante la inesperada accin defensiva que no pudo refrenar su
caballo ni esquivar el arma. La punta de la lanza se clav en el pecho del animal y le perfor el
corazn, el corcel solt un relincho, sus patas delanteras se doblaron y rod por el suelo. El jinete
sali despedido, choc contra las rocas y se rompi el cuello. Permaneci tendido, inmvil.
Temblando como una hoja y tan horrorizado como aliviado, Conn se volvi hacia el normando.
Estis herido, seor?
No, afortunadamente y solo gracias a ti solt el caballero entre dientes. Conn crey
reconocer los rasgos enrojecidos, la nariz torcida y las cejas hirsutas; seguro que ya haba visto a ese
hombre alguna vez, quizs en el campamento de invierno. Pero este condenado caballo me aplasta
y no puedo moverme.
Conn acudi en su ayuda. Aunque ambos estaban exhaustos y a punto de desplomarse, lograron
levantar el animal y el normando pudo sacar la pierna. El caballero se puso de pie haciendo un
esfuerzo y tuvo que apoyarse en Conn para no volver a caer.
Podris andar, seor?
Me has salvado la vida dijo el normando que, aparte de unas rozaduras y rasguos
superficiales no pareca haber sufrido heridas graves. Si no hubiera sido por ti, ese sarraceno me
habra dado muerte.
Solo hice lo que todos hubieran hecho contest Conn y se agach para recoger una espada
sin dueo. La batalla se haba desplazado al norte y por lo visto las cosas haban cambiado: los
turcos retrocedan perseguidos por los enfurecidos cruzados.
Has hecho mucho ms que eso, muchacho insisti el normando, se quit el guante de la mano
izquierda y desliz un anillo de oro artsticamente tallado del dedo ndice. Toma esto en seal de
agradecimiento.
Pero, seor, yo quiso replicar Conn, atnito cuando el otro ya depositaba el anillo en su
mano ensangrentada.
Cgelo. Solo representa una pequea parte de lo que te debo.
Gracias, seor dijo Conn y se dispuso a regresar al combate.
Cmo te llamas? grit el normando a sus espaldas.
Conwulf respondi Conn.
Y la batalla prosigui.

7
Captulo
Adalia
Principios de julio de 1097

EL estado de Isaac Ben Salomon haba mejorado de un modo considerable.


Fue un proceso lento y dificultoso, acompaado de numerosas recadas. La fiebre y la fatiga
haban arrastrado el espritu del anciano comerciante a abismos oscuros de los que casi no logr
emerger; durante noches interminables Chaya haba velado junto a su lecho mientras la conciencia de
su padre oscilaba entre el sueo y el despertar. De vez en cuando, durante unos momentos de lucidez,
haba abierto los ojos y recuperaba la capacidad de reaccionar; entonces Chaya cobraba nuevas
esperanzas y crea que haba superado la crisis. Pero luego regresaba la fiebre y el viejo Isaac volva
a caer en aquel estado semiinconsciente donde las pesadillas lo perseguan y murmuraba palabras
incomprensibles.
Chaya hizo todo lo posible: le daba de beber infusiones de hierbas para bajar la fiebre, pero el
mdico le asegur que lo dems estaba en manos de Dios, as que Chaya le rezaba al Seor, le
suplicaba que perdonara la vida de su padre que se haba hecho cargo de una misin tan
importante pero solo en esos das empez a comprender la autntica dimensin de dicha misin.
Cuando no permaneca al lado de su padre lea el misterioso libro a causa del cual haban
emprendido un viaje tan largo y peligroso. Cuanto ms a menudo recorra sus lneas, tanto ms fcil
le resultaba comprender los extraos signos y el idioma anticuado. Al principio se sinti muy
culpable por engaar a su padre, pero con cada pgina que lea se suma ms profundamente en la
lectura hasta que por fin crey que ella misma formaba parte del misterio conservado desde haca
tanto tiempo. Cuando por fin la comprendi, la verdad le result tanto chocante como esclarecedora,
una catarsis purificadora que ningn poeta terrenal hubiese podido idear.
Un escrito tan importante que podra cambiar la historia del mundo, haba dicho su padre del
libro de Ascaln. Y entonces Chaya finalmente supo a qu se refera.
Con una mezcla de alivio y temor, constat que comprenda a su padre mejor que nunca. Todos
los asuntos terrenales y los vnculos humanos, incluso el amor de un padre por su hija, palidecan
frente a esa increble revelacin que todo lo modificaba, de la cual informaba el libro. La despedida
de su antiguo hogar, las privaciones del largo viaje, incluso los innumerables temores que Chaya
haba sufrido todo eso haba perdido su importancia.
Chaya no logr comprender todo lo que estaba escrito en esa anticuada escritura, en parte
resultaba enigmtico pero ya saba por qu era absolutamente imprescindible que el libro llegara a
Antioqua donde su to Ezra los aguardaba a ambos.
Y bien, padre? pregunt, apartando la cortina y entrando en la alcoba que durante las

ltimas semanas haba albergado al enfermo. Los rayos del sol penetraban a travs de las ventanas y
baaba la habitacin con una luz clida. Cmo te encuentras?
Isaac estaba sentado en el borde de la cama con el rostro hundido entre las manos. Tras todas
esas semanas en las que permaneci tendido, era agradable volver a verlo sentado, sobre todo
porque hubo das y noches en los que Chaya no lo crey posible. Tena el rostro flaco y demacrado y
an estaba ojeroso, pero ya no era el semblante de un hombre prximo a la muerte sino el de uno que
empezaba a recuperarse.
Que cmo me encuentro? dijo Isaac y su boca de labios finos esboz una tmida sonrisa.
Cmo te sentiras t si apenas hubieses escapado de tu propio fin?
Agradecida respondi ella y tom asiento junto a l.
En las manos sostena un cuenco de arcilla que contena una papilla de mijo y frutos secos y que
pensaba darle de comer cucharada a cucharada.
Y alabara al Seor de rodillas por el milagro que ha obrado.
De qu milagro hablas? Acaso es un milagro salvarle la vida a un pobre viejo necio?
Un pobre viejo necio que debe llevar a cabo una misin dijo Chaya, sonriendo.
Isaac asinti, pero sin devolverle la sonrisa, baj la vista y contempl el estuche colgado del
hombro.
Mientras estaba afectado por la fiebre me perseguan pesadillas y lgubres visiones. Y a veces
dese no regresar a la vida.
Padre! exclam Chaya, moviendo la cabeza. No debes decir esas cosas! Yo te necesito!
El viejo Isaac alz la vista y la mirada de sus ojos hundidos expresaba resignacin.
Tu madre, Chaya pude sentir su proximidad y el deseo de reunirme con ella, volver a estar
unidos, fue enorme.
Pero te resististe dijo Chaya, parpadeando para disimular las lgrimas.
En aquel entonces, tras la muerte de su madre, haba visto la misma expresin resignada en su
mirada. Es que haba arrancado a su padre de las garras de la fiebre solo para que volviera a caer
en la antigua letargia?
No abandonaste, sino que regresaste a la vida.
Pero con qu fin? dijo Isaac y se encogi de hombros, unos hombros huesudos que se
destacaban bajo su tnica. Qu vida es esta, Chaya? Antao fui un orgulloso comerciante, rico e
influyente y ahora, mrame! Me he convertido en un viejo necio que persigue un sueo y confa en
que la historia no le d alcance. Y t, hija ma? Haba imaginado un futuro brillante para ti, junto a
un hombre que te apreciara y te respetara y al que le daras hijos que alegraran mi corazn. Y
ahora?
Si me hubiese quedado en Colonia y me hubiera casado con Mardoqueo, habra muerto de
tristeza replic Chaya, tratando de no perder el control porque no quera que su padre notara lo
mucho que la afectaban sus dudas. En cambio aqu puedo ser la que soy, y lo que ms deseo es
permanecer a tu lado.
Entonces o t tambin eres una necia o bien no has comprendido lo que ocurre en este mundo.
Mi misin est perdida, Chaya. Acaso no has odo lo que sucedi? Los fanticos que luchan bajo el
estandarte de la Cruz han irrumpido en el reino de los turcos. Ya han conquistado las primeras
ciudades y ahora se dirigen al sur.

Lo he odo, padre contest Chaya en tono obstinado. Pero todava no han alcanzado la
tierra de nuestros antepasados. An hay tiempo de llevar el libro a Antioqua y entregrselo al to
Ezra.
Y crees que lo lograremos? dijo el anciano, soltando un bufido. Cuando llegar hasta
aqu me llev ms de un ao y casi me cuesta la vida?
Chaya asinti con la cabeza. Su padre tena razn. Haban abandonado su antiguo hogar el da
despus del Shavuot y mientras la fiebre afectaba a su padre haba vuelto a transcurrir la fiesta de la
Torah.
Moiss tard cuarenta aos en acabar su viaje dijo, tratando de consolar a su padre.
Es verdad, pero al final de todos esos aos alcanz una tierra donde fluan la leche y la miel,
si bien no le fue concedido pisarla. En cambio nosotros viajamos a travs de un mundo dejado de la
mano de Dios.
El Seor an no le ha dado la espalda al mundo, y que hayas sobrevivido a la fiebre lo
demuestra. Dios quiere que llevemos el libro a su lugar de origen y acaso no fuiste t quien me
explic que quien decide sobre nuestras vidas no somos nosotros sino Dios?
El viejo Isaac no contest y su mirada melanclica expresaba arrepentimiento y tristeza.
El Seor te mantuvo con vida aadi Chaya en tono insistente, porque quiere que acabes
lo que has empezado y yo tambin.
T, hija ma? dijo Isaac, y la mir de forma interrogativa.
Chaya asinti.
Mientras estaba sentada junto a tu lecho y no saba si recuperaras las fuerzas o moriras a
causa de la fiebre, dispuse de mucho tiempo para reflexionar. Ahora s que tus intenciones siempre
fueron las mejores, padre, y si alguna vez te di la sensacin de que no te apoyo en tu misin, lo siento
de todo corazn y te prometo que no volver a suceder.
Ten cuidado con lo que prometes, hija. Es muy fcil hacer promesas.
Tengo la intencin de cumplir la ma anunci Chaya con voz firme, a condicin de que t
tambin sigas haciendo lo que prometiste. Una vez que te hayas recuperado del todo iremos a
Antioqua para acabar lo que hemos empezado.
De verdad lo deseas?
Por supuesto, padre.
Por qu?
Debera decirle que haba infringido la prohibicin de leer el libro? Que ya conoca el secreto
albergado en el pergamino y tambin la importancia del encargo? Que sus propios asuntos y
problemas casi le resultaban indiferentes en vista de aquellas grandes palabras que todo lo
modificaban?
Mantuvo la vista clavada en el suelo y reflexion. Luego alz la mirada y le dedic una leve
sonrisa.
Porque ambos lo hemos prometido, padre.

8
Captulo
Altiplanicie de Anatolia
Mediados de julio de 1097

EL calor era infernal.


Durante los veranos ingleses, cuando al medioda el sol ocupaba el cenit y sus rayos convertan
las callejuelas de Londres en un laberinto hmedo y hediondo, Conn haba credo saber lo que era el
calor.
Un error, como no le qued ms remedio que reconocer.
Solo haban pasado dos semanas desde la batalla en el valle de Kara Su en la que los cruzados
resultaron victoriosos, pero para Conn fue como si desde entonces hubiese pasado una eternidad.
Durante dos das enteros haban encontrado cadveres de turcos a la vera del camino, muertos
durante la huida o alcanzados por las flechas. Tras dejar atrs Dorylaeum ascendieron a la
altiplanicie de Anatolia, que result ser un desierto casi interminable que no ofreca ni cobijo ni
alimentacin al ejrcito que lo recorra y no solo porque los rayos abrasadores del sol convertan
el terreno ya de por s seco y cubierto de polvo y arena en un autntico horno, sino tambin porque
los selycidas al mando de su sultn Kilij Arslan haban huido al sur adelantndose a los cruzados
y a su paso lo nico que dejaban era tierra quemada y desolacin.
El camino, que se remontaba a la poca romana y cruzaba el yermo paisaje como una cinta de
piedra, pasaba junto a innumerables aldeas y pequeas ciudades; sin embargo, sus chozas haban sido
pasto de las llamas o arrasadas; solo la ceniza cubra los campos cultivados con gran esfuerzo y por
todas partes yacan cadveres de ovejas, cabras y burros bajo el sol cuya fetidez se mezclaba con el
hedor de las chozas quemadas y despedan un horrendo tufo a muerte. Al borde del camino tambin
aparecan lanzas clavadas en el suelo, coronadas por las cabezas de los aldeanos masacrados:
cristianos, sin duda, que haban asesinado para evitar que prestaran apoyo a los cruzados.
Al principio, aquel horror todava haba despertado la indignacin de los cruzados, que se
enfurecieron ante la barbarie de los infieles musulmanes y juraron vengarse. Pero con cada da que
seguan avanzando, en los que lo nico que vean eran cuerpos putrefactos y tierra quemada; con cada
asentamiento destruido y con cada hora en la que el sol los abrasaba, los gritos clamando venganza
se redujeron. Los cruzados se dieron cuenta de que en medio de la altiplanicie de Anatolia les
aguardaba una dura prueba.
La euforia de la victoria que los haba acompaado durante los primeros das se desvaneci de
manera considerable y cundi la angustia y no solo a causa del atroz panorama que se extenda
ante la vista de los hombres y las mujeres del contingente, sino tambin porque tras la primera
semana las provisiones transportadas a lomos de camello y en carros arrastrados por bueyes se

consumieron y todos comprendieron que la arrasada comarca no proporcionara alimento al ejrcito.


Que tendran que arreglrselas.
Treinta mil almas en medio del calor y del pramo. Y rodeados por la muerte.
Cuando el primer guerrero cay muerto del caballo un caballero lotaringio que haba apagado
su sed abrasadora con vino fermentado, hubo un gran alboroto y algunos creyeron ver una seal
divina en el acontecimiento.
Entretanto, la imagen de hombres y mujeres que se desplomaban durante la marcha y de
caballeros que debido al calor infernal caan sin vida de sus sillas de montar se haba vuelto algo
tristemente cotidiano. Los primeros en caer fueron los ms dbiles: las mujeres, los ancianos y los
nios. Pero ms adelante la muerte tambin se cobr la vida de los soldados: insolacin, sed,
hambre, diarreas o la ponzoa de serpientes y escorpiones los cruzados tuvieron que admitir que
el fin llegaba con rapidez en esa comarca y sin que el enemigo infiel se dejara ver ni una sola vez.
Berengario, que marchaba junto a Conn en la columna que se extenda como un interminable
gusano a lo largo del polvoriento camino, se persignaba cada vez que pasaban junto a los cadveres
de aquellos infelices a quienes no tena tiempo ni fuerzas de prestar ayuda.
Y en esos das se persignaba con frecuencia.
Que el Seor se apiade de vuestras almas murmur cuando pasaron junto al cadver de una
joven que al parecer haba sucumbido antes de tiempo. Sostena un bulto sin vida entre los brazos
que, an muerta, pareca presionar contra su pecho. La sangre empapaba su vestido desgarrado y
tambin el suelo.
Conn apart la vista, contemplar esa imagen le resultaba insoportable, sobre todo porque
despertaba recuerdos que l
Qu te pasa, Conwulf? Quiso saber Berengario.
Nada respondi Conn: debido a la sed tena la lengua hinchada y le costaba hablar.
A la sombra de la capucha con la que se haba cubierto la cabeza para protegerse del sol, una
sonrisa triste se asom en el rostro del monje.
Veo que ests a punto de sufrir las mismas experiencias que yo ya he sufrido. Deberas tener
cuidado, Conwulf, de lo contrario podra ser que tu alma
Un poco ms all, de pronto, se produjo un alboroto.
Una mula que cargaba con el equipaje con el que antes haban cargado dos se desplom
rebuznando. Su dueo, un caballero que al parecer ya haba perdido su caballo de batalla y que
cargaba con la silla de montar y el escudo, tir de las riendas con desesperacin, tratando de obligar
al animal a ponerse en pie, pero la pobre mula ya no poda ms. Morira en medio de atroces
sufrimientos, al igual que tantos otros, pues como a los seres humanos apenas les quedaba nada,
tampoco le proporcionaban agua y alimento a los animales.
No cre que sera as confes Conn al pasar al lado del animal que coceaba dbilmente con
los ollares distendidos y soltando espumarajos al tiempo que su dueo lo maldeca.
Nadie lo crey dijo Berengario. Quiz todos nosotros cremos que esta empresa sera
menos difcil, no tenamos ni idea de la clase de pruebas a las que nos sometera el Seor y ni
siquiera hemos alcanzado Tierra Santa.
En cierta ocasin, alguien me dijo que de este modo Dios suele separar el grano de la paja
dijo Conn en voz baja. A los dignos de los indignos.

Una bonita idea, pero qu pasa con los nios que en estos das mueren de hambre? Con las
mujeres que caen y se ven obligadas a abandonar a sus hijos recin nacidos porque sus pechos se han
secado? Acaso por eso son indignas? Qu pasa si al final solo queda la paja? Qu pasa entonces,
Conwulf?
Conn no supo qu contestar; solo haba citado a Baldric por pronunciar unas palabras y llenar el
vaco que reinaba en su interior.
Qu me estis preguntando? gru, enfadado. Vos sois el predicador, no yo! Acaso
vuestra tarea no consiste en aclarar todo esto y darle un sentido? Y qu pasa con los presagios de
los que hablasteis en aquel entonces? De la desgracia que nos amenazaba
Hubo todos esos presagios, pero como todos los presagios, dependen de nuestra
interpretacin. Y si en realidad se hubiera tratado de una advertencia y la desgracia anunciada ya
hubiese cado sobre nosotros?
Conn contempl al monje con expresin atnita. Nunca haba reflexionado al respecto y or esas
palabras en boca nada menos que de un predicador lo desconcert. Pero poda hacer caso omiso de
las palabras de Berengario? Es que a partir de todo lo que les ocurra durante esa marcha mortfera
deba concluir que estaban condenados? Que Dios quera castigarlos?
Al parecer, Berengario not que la idea atemorizaba a Conn, porque su expresin se volvi un
poco menos dura.
Por qu te uniste a la campaa militar, Conwulf? Quieres ganarte la salvacin de tu alma? O
alcanzar la gloria?
Ni lo uno ni lo otro confes Conn.
Entonces quieres hacerte con un botn, como el exaltado de Tancredo y sus compinches
italianos? pregunt el benedictino, frunciendo los labios. He de reconocer que no lo hubiese
esperado de ti. No me pareces la clase de hombre capaz de matar a sangre fra para hacerse con oro
y piedras preciosas.
Conn clav la vista en el suelo, sin contestar. De hacerlo, hubiese tenido que revelar ms cosas
de las que deseaba y de lo que sera bueno para l. Mejor que Berengario lo tomara por un
mercenario sin escrpulos.
Ya has intentado encontrar a tus amigos? pregunt el monje, cambiando de tema.
S, pero todava no lo he logrado. Solo espero que an estn con vi
Agua! grit un soldado que apareci sobre una colina a la izquierda en ese preciso instante,
gesticulando como un loco para llamar la atencin. Hemos encontrado una fuente!
La mera palabra bast para que un escalofro recorriera la espalda de Conn. Haba bebido el
ltimo sorbo de agua el da anterior; saba desabrida pero al menos era fresca y lquida. Despus
hizo todo lo posible para evitar que su cuerpo se resecara, haba lamido su propio sudor y recogido
el escaso roco matutino, haba chupado el zumo de la carne de los cactus que logr encontrar, pero
la perspectiva de encontrar agua hizo que todos los miembros de la comitiva aguzaran los odos.
Agua!
La noticia se difundi como un reguero de plvora. Los primeros ya se disponan a abandonar la
columna y remontar la ladera a la carrera, encabezados por un caballero que haba perdido su
caballo de batalla y montaba en un buey. Presentaba un aspecto curioso: el caballero avanzando
montado en el buey, seguido de figuras polvorientas y andrajosas algunas de las cuales parecan ms

muertas que vivas pero la perspectiva de encontrar agua fresca y revitalizadora les proporcion
una fuerza insospechada.
Se inici una extraa carrera y de pronto Conn ya no aguant ms.
Venid, pater murmur dirigindose a Berengario, y un instante despus ambos remontaron la
colina a toda carrera. Al otro lado el terreno caa abruptamente y desembocaba en una pequea
quebrada en cuyo extremo haba un aguaje de superficie lisa como un espejo y que solo pareca estar
all para apagar la abrasadora sed de los cruzados.
Los primeros ya lo haban alcanzado, se arrojaron al suelo y recogieron el agua con manos
temblorosas o con el yelmo. El que montaba en el buey tambin se haba arrodillado y beba con
voracidad. Pero en el preciso instante en que Conn y Berengario alcanzaron el estanque y trataron de
abrirse paso entre los dems, el caballero solt un agudo chillido y retrocedi, atragantado y
escupiendo e indicando el centro del estanque. Otros soldados que tambin haban bebido soltaron
gritos, asustados, y procuraron alejarse y entonces Conn vio qu haba causado el repentino
alboroto.
En medio del estanque, all donde la superficie reflejaba la luz del da y debido a lo cual el
fondo resultaba casi invisible, yacan los cadveres de varios animales!
Veneno! Veneno! rugi alguien. Los infieles han envenenando el estanque!
Conn y Berengario retrocedieron. El jbilo inicial se desvaneci de pronto y en cambio
resonaron gritos de furia y de decepcin mezclados con los alaridos ahogados de aquellos que en su
desesperacin haban bebido el agua envenenada y que vomitaban, confiando en que no pereceran.
Entonces se extendi un silencio angustiante, junto con la amarga comprobacin de que ese da
tampoco habra nada que beber. Y la marcha a travs del pramo desolado no haba acabado ni
mucho menos.

9
Captulo

EL arcnido no pareca tener una meta precisa.


Se arrastraba a travs del suelo arenoso sobre sus ocho patas, volviendo la cabeza de un lado a
otro en busca de una presa. Mantena ambas pinzas entreabiertas y el aguijn ponzooso en la punta
de la cola curva dispuesto a atacar: un cazador inmisericorde en su propio mundo.
Pero all era la vctima.
La suela de una bota lo aplast y el insecto sigui agitndose hasta que un lquido viscoso brot
de su cuerpo y se derram en la arena.
Escorpiones gru Guillaume de Rein. Los detesto.
Esta tierra est maldita sise Renaldo de Rein. Exhausto tras la larga marcha, el barn se
dej caer en uno de los taburetes que su criado haba dispuesto en su tienda. Hace dos semanas
abandonamos Dorylaeum como gloriosos vencedores y ahora mira lo que ha sido de nosotros. El
calor nos tortura y el hambre y la sed nos azotan como la peste!
Lo decs como si yo tuviera la culpa, padre replic Guillaume mientras eliminaba los restos
del escorpin de su bota con expresin asqueada.
Y acaso no es as? gru Renaldo, lanzndole una mirada con los ojos enrojecidos por el
polvo y el rostro carnoso quemado por el sol. A quin se le ocurri la idea de unirse a esta
empresa?
No le echis la culpa a vuestro hijo grazn una voz aguda desde el dormitorio de la tienda,
separado del resto por una cortina.
Entonces Eleanor de Rein la apart y entr. Debido a las privaciones y las fatigas del viaje se
haba vuelto an ms flaca; su piel antao tan plida estaba tensa por encima de los pmulos, tena
los ojos hundidos y su tez haba adoptado el color del pergamino a causa del calor y la sequedad.
Renaldo la mir de soslayo.
Os dirigs a m, esposa ma? Un privilegio inesperado!
De hecho, ya casi no intercambiaban palabras. Desde la partida de Inglaterra Eleanor se limitaba
a darle rdenes a la servidumbre y a conversar con su hijo, con el que desde aquel acontecimiento en
Londres comparta mucho ms que la misma sangre. Entre ambos se haba generado una alianza que
exclua a Renaldo y le daba la sensacin de ser un extrao en su propia tienda.
Deberais saber que ni Guillaume ni esta empresa son el motivo por el cual pasamos hambre
dijo, y una vez ms tom partido por su hijo. Ms bien son esos miserables infieles que
convierten sus propias tierras en un pramo para causarnos dao.
En efecto asinti De Rein en tono sarcstico. Quin hubiese podido contar con que
ofreceran resistencia? He combatido en muchas guerras primero contra los anglosajones, despus
contra los britnicos y finalmente contra los pictos. Y ninguno de ellos entreg sus tierras heredadas
de manera voluntaria.

No deberais burlaros, padre dijo Guillaume, tras eliminar el resto del escorpin y darse
por satisfecho. Vos estis tan prisionero de este pramo como nosotros.
As es respondi De Rein en tono furibundo, y te lo debo a ti. Si no hubieras tenido tanta
prisa de ligarte a ese maldito incendiario
Sabis que eso es una tontera lo interrumpi Eleanor. No deberais guardarle rencor a
Guillaume por algo de lo que l no es culpable.
Es verdad exclam De Rein y, presa de la ira, se puso de pie y le lanz una mirada colrica
a Eleanor. En cambio, debera guardaros rencor a vos, querida esposa, pues fuisteis vos quien
pact con Flambard. Vos tenis la culpa de que bebamos agua podrida y comamos lagartijas,
gusanos y ratas para no sucumbir de manera miserable!
El rostro de Eleanor permaneci inmvil, como si estuviera tallado en piedra.
No durante mucho tiempo ms fue lo nico que respondi.
Claro, lo he olvidado grit Renaldo y puso los ojos en blanco. Vuestro magnfico plan!
Por qu diablos an no lo habis puesto en prctica? Habis perdido el valor?
Por numerosos motivos dijo Eleanor con voz lacnica y un tono enigmtico que solo logr
enfurecerlo an ms. Todava no se ha presentado la oportunidad adecuada.
Tonteras. Durante la batalla se hubiesen producido innumerables oportunidades de dirigir una
lanza o una flecha aparentemente perdida contra el blanco y llevar a cabo el trabajo sucio pero,
para eso aadi, dirigindose a Guillaume, habra que haber sido lo bastante hombre como para
combatir en primera lnea.
Qu queris decir, padre?
Lo sabes perfectamente. Al igual que todos mis dems vasallos, juraste que me serviras, pero
dnde estabas cuando durante la batalla mi caballo fue herido y se desplom debajo de m?
All donde tambin se encontraban vuestros otros caballeros: luchando contra los musulmanes.
Me dejaste en la estacada como un cobarde buf Renaldo sin inmutarse, y si no fuera por
aquel guerrero desconocido que acudi en mi ayuda habra muerto ese da. Pero es de suponer que
eso ni siquiera os hubiera venido mal a ambos.
Padre! exclam Guillaume, indignado.
Vais demasiado lejos con vuestras suposiciones, esposo mo dijo Eleanor en tono glido.
De veras? dijo Renaldo y se lami los labios resecos y agrietados. Puede que sea a
causa del hambre que me corroe o de la sed que me abrasa.
Guillaume resopl. En Inglaterra haban existido excelentes motivos para aguantar los reproches
de su padre sin contradecirlo pero no all. El apoyo de su madre y el pacto secreto del que
formaba parte y cuya existencia su padre ignoraba le dieron alas.
No soy un cobarde, padre, y pronto lo notaris cuando me encuentre por encima de vos y os
contemple desde arriba.
T? dijo Renaldo y le lanz una mirada absolutamente desdeosa. Imposible. Porque el
poder exige valor y sentido de responsabilidad, caractersticas de las que siempre has carecido.
Porque de lo contrario en Dorylaeum hubieras combatido al lado de tu seor feudal en vez de
ocultarte en las filas traseras. En cambio aquel otro guerrero que se enfrent al musulmn lanzado al
ataque y me salv de una muerte segura rene todas esas caractersticas.

Y por eso le regalasteis vuestro anillo de oro? pregunt Guillaume en tono mordaz y lleno
de envidia.
En efecto. Y quiz tambin debera haberle regalado el resto de mis bienes, pues sera mucho
ms merecedor de ello que t.
Renaldo! grit Eleanor en tono indignado.
Es la verdad insisti el barn. Antao cifr grandes esperanzas en ti, Guillaume, como mi
sucesor y heredero, pero ahora me doy cuenta cun necio he sido, sobre todo al ver que incluso un
soldado raso alberga ms nobleza en el corazn que la que t jams tendrs.
Por qu disfrutis tanto humillndome, padre? pregunt Guillaume, que apenas lograba
controlar su ira. Que el barn prefiriese a un soldado cualquiera lo enloqueca de ira y de envidia.
No te he humillado, lo has hecho t solo, junto con tu madre aadi el barn, dirigindose a
Eleanor. Vuestra falsedad y vuestra ambicin nos han llevado hasta aqu y son las culpables de que
tengamos que masticar espinas de cactus y beber nuestros propios orines. No logro imaginarme una
humillacin mayor.
Y qu! Se rebel Guillaume en voz tan alta que quiz su protesta tambin resultaba audible
fuera de la tienda, pero eso le daba igual. Estaba harto de escuchar el menoscabo, los reproches y las
ofensas que su padre nunca dejaba de soltarle. No creis que nuestras metas merecen este
sacrificio? Me reprochis que sea un cobarde y que carezca de valor cuando sois vos quien rehye
las fatigas y no deja de quejarse.
Ten cuidado con lo que dices sise el barn.
Ya hace demasiado tiempo que lo hago, pero me niego a seguir callando y a soportar vuestra
injusticia. Si vos hubierais pretendido participar en esta campaa militar, soportaras el esfuerzo y
las fatigas sin rechistar. Pero con vuestras palabras negis los xitos que hemos alcanzado.
Qu xitos?
Pese a todos los inconvenientes seguimos avanzando al sur con rapidez y nuestra victoria en
Dorylaeum parece haber causado una impresin tan profunda en los turcos que han emprendido la
huida y desde entonces no se han enfrentado a nosotros ni una sola vez.
Ni falta que les hace: el terreno se encarga de hacerlo.
Guillaume tom aire, resollando, pero ya no se le ocurrieron ms argumentos. Detestaba tener
que justificarse ante su padre! Presa de una ira impotente, desliz la mano hacia el pual que llevaba
en el cinto pero el barn lo not.
Adelante lo desafi, se levant del taburete y se acerc a Guillaume. Dame un motivo
para desenvainar la espada: juro que no dudar en hacerlo.
No! grit Eleanor, espantada, sali precipitadamente de la otra habitacin y se interpuso
entre ambos con los brazos extendidos. Habis perdido el juicio? Por favor, Renaldo!
De Rein, con la mano apoyada en la empuadura de la espada pero an sin desenvainarla, rio en
voz baja.
Acaso esta es tu manera de demostrar tu coraje, Guillaume? Refugindote en el regazo de tu
madre como un nio de pecho? exclam, sacudiendo la cabeza. Fuera de mi vista!
En la tienda rein el silencio.
Se quedaron callados, la madre y el hijo a un lado, el barn al otro. La ira, el desprecio, el odio y
el miedo se acumularon bajo la tienda como una tormenta en un da veraniego hmedo y caluroso,

anunciada por el remoto retumbo de los truenos pero dispuesta a descargarse.


Pero ello no ocurri.
Guillaume se volvi abruptamente y abandon la tienda.
l mismo ignoraba si hua debido a una consideracin tctica o al temor de una confrontacin,
solo tena claro una cosa: que quera alejarse de ese hombre de cuya sombra prepotente no lograba
librarse.
Al principio de la campaa militar las circunstancias an eran claras: Guillaume y su madre
llevaban las riendas mientras que el barn se haba visto reducido a ser una pieza carente de
voluntad propia. Pero eso haba cambiado. Con la misma mezcla de inescrupulosidad y lealtad que
ya en Inglaterra lo haba convertido en un hombre acaudalado, volva a estar a punto de obtener el
favor de los nobles, sobre todo del talo Bohemundo y Guillaume se percat de que el control
apenas conquistado amenazaba con volver a escaprsele de las manos.
Recorri el campamento nocturno con pasos apresurados; en torno a las hogueras se acurrucaban
figuras desastradas que mantenan la vista clavada en las llamas. Muchos soldados rasos, pero
tambin algunos nobles, pernoctaban al aire libre porque o haban cambiado sus tiendas por
provisiones o bien estaban demasiado dbiles para montarlas. Por todas partes reinaba la escasez y
la privacin. En un carro cuyo buey pareca un cadver viviente estaba acurrucada una mujer que
lloraba. Quizs haba perdido a su hijo, como tantas otras durante la marcha. Por qu no habr
dejado a sus mocosos en casa?, se pregunt Guillaume sin la menor compasin.
Su meta era la tienda de Eustacio de Privas.
Todava vea a un rival en el noble de Provenza que presida la Hermandad de los Buscadores.
Pero hastiado de su padre sumamente severo, Eustacio se haba convertido en algo parecido a un
amigo.
La tienda era inconfundible, no solo porque era magnfica y sus comodidades despertaban la
envidia de los dems, sino tambin porque estaba un poco apartada del campamento, rodeada de
vasallos armados que mantenan la vista clavada en la oscuridad.
Alto! grit uno de los guardias cuando Guillaume se aproxim, y baj la lanza. Ni un
paso ms!
Qu significa esto? le espet Guillaume. Es que no sabes a quin te enfrentas?
La mirada de los ojos que asomaban bajo la visera del yelmo se volvi insegura.
No confes el guardia en tono apocado, pero sin alzar la lanza.
Guillaume se enderez, pronunci su nombre y su ttulo y disfrut al ver que el guardia daba un
respingo y se encoga como un perro apaleado. Luego hizo una reverencia y lo dej pasar sin alzar la
cabeza.
En el futuro sise Guillaume al pasar a su lado, deberas abrir los ojos, so mentecato. De
lo contrario puede que te los arranque.
Pas por debajo del baldaqun y entr en la antecmara de la tienda, separada de la habitacin
principal por una pesada cortina. All aguardaba el doncel de Eustacio, pero reconoci al visitante y
le franque el paso.
La luz clida de diversas lmparas de aceite baaba el recinto. En el centro de la tienda alargada
haban dispuesto una mesa ante la cual estaban sentados De Privas y otros caballeros provenzales,
todos ellos miembros de la Hermandad. Ante todos ellos haba platos llenos de carne y copas de

vino, mientras que en otras partes del campamento pasaban hambre. Haca bastante tiempo que
Guillaume haba comprobado que el pacto secreto cuidaba de aquellos que se haban comprometido
con su causa.
Ah dijo Eustacio, sentado en la cabecera sosteniendo un trozo de carne, ha llegado
nuestro amigo normando. Qu os ha conducido hasta vuestros compaeros de armas, mi buen
Guillaume? Habis vuelto a discutir con vuestro padre?
Guillaume no respondi, se sent ante la mesa en silencio, cogi un gran trozo de carne y le peg
un mordisco. Apenas lo mastic, se limit a acompaarlo de un gran sorbo de vino.
Supongo que eso significa que s coment Eustacio en tono seco. Los cabellos negros, largos
hasta los hombros, brillaban y, como siempre, llevaba la barba bien rasurada, incluso en un lugar
como ese. Qu ha sucedido? Acaso el barn le regal otra parte de vuestra herencia a un
plebeyo cualquiera?
An peor declar Guillaume, masticando. La carne que tragaba con furia le calent el
estmago y lo tranquiliz un poco. El barn considera que soy un cobarde, un fracasado y un
intil!
Los dems caballeros manifestaron su desaprobacin en voz alta. Dos de ellos, Landri y
Huidemar, se pusieron de pie, enfurecidos.
Es una afrenta dijo Eustacio, poniendo palabras a la colrica reaccin de los otros dos,
supone un ataque a todos nosotros pues seguramente no os habramos aceptado en nuestras filas,
apreciado Guillaume, si vuestro padre tuviese razn. Llegar el momento en el que reconocer su
error.
As lo espero gru Guillaume.
Hasta entonces prosigui el jefe de la Hermandad, debis tener paciencia, amigo mo y
tambin con respecto al anillo de vuestro padre que queris recuperar. Por desgracia, mis hombres
an no han logrado descubrir a ese anglosajn. El campamento es grande y un nombre no basta para
encontrar a alguien.
Lo comprendo. No obstante, os agradezco el esfuerzo realizado, hermano.
En cambio aceptad este anillo aadi el provenzal, se quit uno de los suyos del dedo y se
lo arroj a Guillaume. Consideradlo un consuelo y tambin una seal de nuestro aprecio.
Guillaume contempl la joya. Estaba artsticamente trabajada y presentaba motivos curiosos que
revelaban su origen oriental.
De dnde proviene el anillo?
De un musulmn que iba camino de Edessa y cometi el error de cruzarse con Landri, nuestro
apreciado compaero de armas contest Eustacio, causando las carcajadas de sus seguidores.
Ya no lo necesita.
Os lo agradezco dijo Guillaume, se puso el anillo y lo contempl con expresin vanidosa.
Sabis cmo nos llam el rabe mientras agonizaba en la arena? pregunt el caballero
llamado Landri, dirigindose a los dems en busca de aplauso. Nos llam tafur.
Y eso qu significa? Quiso saber otro.
Landri sonri y en sus ojos resplandeca el orgullo.
Significa algo similar a salvajes o indmitos declar con mucha satisfaccin.
Supongo que figura que los condenados infieles empiezan a temernos.

Los dems caballeros soltaron sonoras carcajadas y Guillaume los imit, al tiempo que dese
que su padre pudiera verlo, sentado entre hombres que compartan sus ideas, jvenes de origen
aristocrtico que lo reconocan y lo respetaban y compartan sus ambiciosos planes en vez de
burlarse de l.
Pero de pronto not que algo no iba bien.
La agradable sensacin que haca un momento haba experimentado su estmago haba
desaparecido, reemplazada por la sensacin de albergar una bola de metal provista de diminutos
pinchos en la barriga: la carne que casi no haba masticado y el vino que haba bebido sin
reflexionar.
Not que el alimento an sin digerir buscaba una salida y durante un doloroso instante trat de
controlar el impulso.
Despus se puso de pie de un brinco, abandon la tienda a toda prisa y vomit.

10
Captulo
Cilicia
Agosto de 1097

DURANTE el transcurso del verano la situacin a lo largo de la costa de Anatolia se haba


agudizado.
Los combates entre turcos y bizantinos se haban desplazado al norte, donde se libraban feroces
batallas con el fin de ocupar las islas de Asia Menor y la ciudad de feso; sin embargo, un pirata
llamado Guynemer, oriundo de Bolonia, haba aprovechado la inestable situacin y al mando de una
pequea flota sembraba el terror y el espanto en el mar oriental, a consecuencia de lo cual los barcos
mercantes seguan dirigindose a las costas de Licia y Panfilia por temor a ser abordados y
apresados. Por ello, numerosos barcos estaban atracados en Adalia, aguardando que su cargamento
fuera transportado por tierra hasta su destino final y por tanto resultaba muy difcil encontrar
animales de carga y unirse a una caravana.
Al igual que los portadores y los camelleros, los vendedores de caballos y camellos haban
reconocido los signos de la poca y pedan precios que lindaban con la usura, as que al
convaleciente Isaac Ben Salomon no solo le llev unos das de bsqueda sino tambin una pequea
fortuna comprar dos mulas que lo transportaran a l y a su hija, y un burro, que cargara con el agua
y las provisiones. Y tras pagar otra suma bastante considerable, les permitieron unirse a una
caravana siria que primero se dirigira a Tarso con sus mercancas y despus a Damasco.
Para alcanzar dicha meta existan dos caminos: por una parte, aquel peligroso sendero que
transcurra a lo largo de la costa plagada de bandoleros y, por la otra, la antigua va comercial que se
abra paso sinuosamente a travs de la altiplanicie de Anatolia al norte de los montes Tauro, pero
all reinaba la guerra.
Entretanto haba corrido la noticia de que los cruzados haban ocupado Nicea y que el ejrcito
del sultn haba sido derrotado en Dorylaeum, que los conquistadores se dirigan al sur y que
tomaban justamente aquella ruta que solan recorrer las caravanas. Pero dado que durante la retirada
a travs de Anatolia las tropas del sultn solo dejaban tierras arrasadas a su paso para dificultar el
avance de los invasores, no haca falta mucha imaginacin para saber qu ocurrira si una caravana
cargada y encima perteneciente a comerciantes musulmanes se topaba con los cruzados muertos
de hambre y afectados por las privaciones.
Por tanto, los sirios prefirieron probar suerte con los bandoleros de la costa. Un grupo de
mercenarios armenios que acompaaba la caravana deba encargarse de evitar los posibles ataques y
cumplieron con su cometido, al menos al principio del viaje.
Sin ser molestada, la caravana con sus caballos y camellos, sus mulas y sus burros, avanz a lo

largo de la costa hacia el este; a su derecha se extenda el amplio y resplandeciente mar y a su


izquierda las laderas de los montes Tauro. Debido al mal estado del camino marchaban ms
lentamente de lo que hubiesen avanzado bajo condiciones ms favorables a lo largo de la va
comercial, pero tras apenas una semana la caravana alcanz Side y, tras seis das ms, Coracesio. El
trfico que reinaba en la ruta de la costa a causa de los acontecimientos polticos mantena alejados a
los salteadores de caminos y otra gentuza, as que el viaje se desarroll con rapidez, tal como Chaya
una vez ms disfrazada de criado constat con bastante alivio. Sin embargo, su padre no
confiaba en que la calma fuera duradera.
A primera vista, Isaac se haba recuperado muy bien de la fiebre, pero cuando crea que nadie lo
observaba su figura delgada an ms flaca y demacrada debido a las privaciones se
desmoronaba en la silla de montar. Entonces se acurrucaba en el lomo de la mula, una caricatura del
hombre al que antao Chaya haba admirado por su fuerza de voluntad y ello la asustaba. No solo
porque las ganas de vivir parecan haberlo abandonado, sino tambin por el peso con el que cargaba
su padre y que entonces, una vez descubierto el secreto del libro, de pronto comparta. Casi sin
interrupcin, sus pensamientos giraban en torno a esos miedos mientras el viejo Isaac cabalgaba a su
lado en silencio.
Padre? dijo en algn momento, interrumpiendo el silencio. Caa la tarde y pasaban junto a
una pequea pennsula que se adentraba en el mar color turquesa y se destacaba contra el horizonte.
El calor diurno ya se haba reducido, las sombras que los precedan se volvan ms largas y una
brisa fresca y salada soplaba de mar a tierra.
S, hija ma? dijo Isaac y se enderez ligeramente en la silla.
Has ledo el libro secreto alguna vez? pregunt Chaya tan directa y repentinamente que ella
misma casi se asust. Conoces el contenido?
El viejo Isaac se sobresalt y lanz una mirada furtiva a derecha e izquierda, asegurndose de
que los guerreros armenios que acompaaban la caravana no hubieran odo nada.
Baja la voz, por favor dijo. Puede que nuestros amigos musulmanes afirmen que no
comprenden nuestra lengua, pero uno nunca puede estar muy seguro de ello.
Es que el libro tambin los atae a ellos? pregunt Chaya, sorprendida.
Lo que est escrito en este libro atae a todas las criaturas de este mundo, pero de un modo
especial al pueblo de Israel. Por qu me lo preguntas?
Porque no dejo de meditar si sabes para qu para qu arriesgamos nuestras vidas contest
Chaya.
Eso no se corresponda exactamente con la verdad, desde luego; haba comenzado a hablar del
libro porque ya no aguantaba el silencio y quera hablar del asunto que la preocupaba. Y porque
cuanto ms vea sufrir a su padre bajo el peso de su responsabilidad, tanto mayor era su sentimiento
de culpa. Le aliviara la carga si le confesaba que ella tambin conoca el secreto del pergamino?
O solo lo obligara a cargar con ms preocupaciones de las que ya lo torturaban?
Ten por seguro que yo lo s muy bien, hija ma dijo Isaac asintiendo con la cabeza, y su
rostro, cubierto por la sombra de la chilaba, reflejaba algo que ella conoca muy bien: la conciencia
de la impotencia humana ante los misterios divinos.
Pues entonces qu haremos una vez llegados a Antioqua? pregunt.
Le entregaremos el libro a Ezra; mi padre tambin lo nombr portador a l, y sabr qu ha de

hacer despus.
Y nosotros?
Isaac la contempl.
Por qu lo preguntas?
Bien, casi hemos consumido nuestro dinero, verdad? El tratamiento del mdico alejandrino
acab con la mitad de nuestros ahorros, y los preparativos del viaje, la otra mitad. As que, qu
haremos una vez que hayamos entregado el libro? Quedarnos en la tierra de nuestros antepasados?
Nada me agradara ms, pues eso es con lo que suean todos los hijos de Jacob replic
Isaac en tono pensativo. Pero all no hay paz, Chaya. El mundo est sumido en el caos,
aterrorizado por los fanticos que cabalgaron bajo el estandarte de la Cruz. Ya han cado las
primeras ciudades de Oriente, cuntas ms les seguirn? Lograrn los cruzados avanzar hasta la
Tierra Prometida, hasta las cunas de su fe y de la nuestra?
T qu opinas, padre?
No lo s, Chaya. Pero la historia est repleta de giros imprevisibles. Quin es capaz de decir
lo que el Seor planea para todos nosotros? Solo una cosa es segura: el libro de Ascaln no debe
caer en las manos equivocadas, ni ahora ni ms adelante de lo contrario el mundo est perdido.
Chaya asinti con aire pensativo y, bajo la impresin causada por el ocaso y la luz que baaba el
mar con un resplandor dorado, la invadi una profunda melancola. Por ensima vez record lo que
el viejo Isaac haba murmurado mientras la fiebre lo mantena postrado: que el Juicio Final era
inminente y que el libro contena la clave. Entretanto ella tambin conoca el secreto y si bien no lo
haba comprendido todo, haba llegado a entender que su padre no haba exagerado, ni siquiera
afectado por la fiebre.
Es que an existe una esperanza? pregunt en voz baja. Eso era lo que la inquietaba en
secreto y que en el fondo era el motivo de todas sus otras preocupaciones.
Estaba casi convencida de que su padre esquivara la pregunta y guardara un silencio obstinado,
pero no fue as.
Siempre existe la esperanza, hija ma dijo, para desconcierto de Chaya. Al menos esa ha
sido mi experiencia.
En qu sentido, padre?
Isaac le lanz una mirada indescifrable.
Cuando abandonamos Colonia estaba invadido por el temor y las dudas. Segn la promesa que
haba hecho, deba abandonarlo todo, pero mi hija se resisti a mi voluntad. En vez de aceptar mi
decisin opt por acompaarme en mi viaje a lo incierto y confieso que me enfad con Dios por ello.
Pero entretanto he comprendido que, en su infinita bondad y sabidura, me envi un acompaante, el
mejor y ms fiel de los acompaantes que hubiera podido desear.
Un acompaante? Chaya tard unos instantes en darse cuenta de que se refera a ella.
Entonces te alegras de que est aqu?
No, hija ma. Hubiese preferido mil veces verte vivir en paz, casada con un hombre joven y
fundando una familia para que yo pudiese disfrutar de mis nietos y mis bisnietos. Eso fue lo que
plane para ti. Incluso me aferr a dicho plan cuando haca tiempo que las seales de la poca haban
cambiado, cuando la muerte de tu madre debera haberme hecho comprender que todos estamos a
merced del destino y que todos dependemos de la benevolencia del Seor. Por eso, y solo por eso,

me aferro a mi misin, por ms perdida que parezca. Dios est con nosotros, Chaya, de lo contrario
no hubiese superado la fiebre. Y cuanto ms reflexiono al respecto, tanto ms persuadido estoy de
que l tambin te ha indicado el camino a ti.
Chaya aguz los odos.
Crees que estaba destinada a acompaarte?
Isaac no contest, pero la sonrisa que ilumin su rostro demacrado le proporcion la respuesta.
Pero si eso es lo que sientes, padre, si consideras que estoy aqu por la voluntad de Dios, por
qu no me pones al corriente del misterio? Podra ayudarte a cargar con el peso y compartir tus
preocupaciones.
No en este caso, hija ma dijo Isaac, suspirando. Ciertos temores se reducen cuando los
compartes con otro pero este solo se duplicara. Cargaras con el mismo peso que yo y quiero
ahorrrtelo.
Lo s, padre. Pero
Chaya se mordi los labios resecos y agrietados, buscando las palabras adecuadas. Durante un
momento haba esperado influir en la situacin a su favor y lograr que su padre le revelara el secreto
por iniciativa propia, pero la oportunidad de todos modos fugaz ya pareca haber pasado.
Hay algo que quieras decirme, hija ma? pregunt Isaac y le lanz una mirada escrutadora.
Chaya trag saliva. Deba decirle la verdad a su padre? Acaso l ya sospechaba algo? Se
habra delatado?
Durante un momento se dispuso a hacerlo pero despus vacil: no quera que la aprobacin
que su padre acababa de manifestarle volviera a estropearse.
No contest al fin, negando con la cabeza. Qu habra de tener que decirte?

11
Captulo
Iconio
16 de agosto de 1097

UN milagro.
En su mayora, los cruzados estaban persuadidos de que lo que los haba salvado tras seis
semanas de marcha a travs del pramo, bajo el sol abrasador y martirizados por las privaciones,
solo poda haber sido un milagro divino.
Conn lo vea de un modo ms objetivo, pero l tampoco pudo evitar el alivio causado por el fin
aunque tal vez solo momentneo de las horrorosas privaciones. Los cruzados haban alcanzado
Iconio, la vieja ciudad al borde de la altiplanicie de Anatolia, el centro del poder selycida. Debido
a ello, los guerreros de Cristo, debilitados y marcados por el hambre y la sed, creyeron tener que
librar una sangrienta batalla antes de conquistar la ciudad pero result que dicha suposicin era
errnea.
La noticia de sus victorias en Nicea y Dorylaeum se les haba adelantado, as que la guarnicin
turca ya haba abandonado la ciudad mientras que sus habitantes en su mayora cristianos armenios
dieron la bienvenida a sus correligionarios y les abrieron las puertas.
La victoria era total, y ello sin haber disparado una sola flecha ni entrechocado las espadas, as
que el jbilo que invadi a los miembros del ejrcito de los cruzados fue enorme. En todos los
campamentos ardan hogueras en las que asaban carne: los habitantes de Iconio sacrificaron
numerosas cabezas de ganado y abrieron sus almacenes de provisiones para alimentar a los
hambrientos cruzados. Tras solo dos das el angustioso estado de nimo que al final envolva el
contingente como una mortaja se convirti en euforia.
Los predicadores que acompaaban la empresa, que durante las ltimas semanas se haban vuelto
cada vez ms silenciosos y que por fin enmudecieron, volvieron a tomar la palabra y pronunciaron
discursos enfervorizados; aqu y acull incluso sonaban flautas y cantos y el vino servido en grandes
odres por los generosos iconienses contribuy a generar un estado de nimo que super incluso al de
Rouen. No dejaron de llorar los muertos cados durante la larga marcha y cuya cifra alcanzaba
muchas centenas, pero la alegra de haber salido con vida super la tristeza. Todos estaban ms
convencidos que nunca de gozar de la bendicin del Todopoderoso, que haba puesto a prueba a los
cruzados, pero que consider que eran dignos de liberar los Santos Lugares.
Conn tambin bebi vino y, aunque solo unos sorbos, estos tuvieron un efecto desastroso en su
cuerpo, desacostumbrado a ingerir cualquier lquido. Vag sin rumbo entre las hogueras y las tiendas,
todas le parecan idnticas y, de mala gana, tuvo que reconocer que se haba perdido en medio del
campamento. No reconoci ningn rostro y no haba ni rastro de Berengario y los lotaringios de

quienes solo se haba apartado unos momentos para hacer sus necesidades al borde del campamento.
Mirara donde mirase, Conn solo vea caras demacradas pero felices, riendo, cantando,
balbuceando y celebrando la vida que les haban regalado de manera tan repentina. Alguien lo agarr
del brazo y lo oblig a volverse. Un franco borracho que sostena una jarra en la mano bebi a su
salud, una joven le lanz una mirada insinuante y un armenio le ofreci una generosa copa de vino.
Conn agradeci el gesto y sigui avanzando, tambalendose, y en busca de Berengario y los
dems. Como no tena ni idea de adnde dirigirse, camin en cualquier direccin, con la sensacin
de perderse cada vez ms en el laberinto nocturno del campamento. Semblantes risueos, canciones
entonadas con voz spera, carne asada por encima de las llamas Las impresiones le golpeaban la
cabeza como proyectiles enemigos; confuso, se volvi sobre s mismo tratando de orientarse, de
encontrar algo a lo cual aferrarse y entonces alguien lo llam por su nombre.
Conwulf?
Conn se detuvo y se volvi.
Ante l haba una figura cuyo rostro no lograba distinguir porque estaba de espaldas a una
hoguera y solo vio el contorno de su cuerpo.
Eres Conwulf?
S s contest. Quin?
Pero no lleg a formular la pregunta porque el otro le peg un puetazo en la cara, oy el crujido
de su mandbula y not que se le doblaban las rodillas. Estaba tendido en el suelo arenoso y la
sombra se inclinaba sobre l, tan prxima que percibi su aliento putrefacto.
Tienes algo que nos pertenece, Conwulf sise.
A saber? dijo Conn, haciendo un esfuerzo y tratando de quitarse de encima al individuo,
pero sin lograrlo, pues otras dos figuras le sujetaban los brazos y las piernas.
No hagas preguntas estpidas espet la sombra, y un pual brill a la luz de las llamas.
Dame el anillo o te clavar este pual en el gaznate, me has comprendido?
Conn lo entendi perfectamente, pero no estaba dispuesto a ceder y volvi a resistirse, aunque en
vano.
Y bien? Nos das el condenado anillo por propia voluntad o primero debo cortarte el
gaznate?
Conn not que la presin contra su garganta aumentaba y no dud de que la sombra cumpliera con
su amenaza. En esos das la muerte y la agona se haban vuelto algo tan cotidiano que nadie le dara
importancia si se topaba con un joven anglosajn con la garganta cercenada. Conn ignoraba cmo el
individuo se haba enterado de que posea el anillo que el caballero normando le obsequi en
agradecimiento por salvarle la vida y que haba cosido en el dobladillo de su tnica con el fin de
ocultarlo. En los ltimos das haba pensado varias veces en cambiar el oro por un trozo de pan, pero
no lo haba hecho solo para que entonces lo asesinaran a sangre fra para hacerse con l!
Ante semejante irona del destino no pudo evitar una amarga sonrisa.
De qu te res, eh? le espet la sombra y aument la presin del pual; Conn no osaba
respirar. Te abrir en canal como un cerdo si t no
Pero no pudo seguir hablando.
Reson un golpe apagado y el cuerpo del hombre sin rostro se encogi. Luego cay de lado y sus
dos ayudantes emprendieron la huida.

Conn, que no comprenda qu ocurra, not que estaba a punto de perder el conocimiento pero
un instante antes de desmayarse vio un rostro conocido.
Baldric.
Conwulf? Conwulf?
Cuando Conn abri los ojos estaba tendido en un lecho improvisado en una tienda iluminada por
una luz titilante, y durante un momento crey que era la segunda vez que experimentaba lo mismo:
La lucha desesperada por sobrevivir.
La salvacin en el ltimo instante.
La profunda inconsciencia.
Y Baldric.
Si haca un ao le hubieran dicho que en cierta ocasin se alegrara de encontrarse en compaa
de un normando, tal vez solo hubiese redo. Pero entonces descubri que el corazn le brincaba de
alegra al ver los rasgos tan familiares y cubiertos de cicatrices de su amo y mentor, cuyo nico ojo
lo escudriaba atentamente.
Salvarte se est convirtiendo en una mala costumbre, muchacho gru el caballero, aunque
su alivio era evidente. Cmo te encuentras?
Conn quiso asentir, pero el dolor agudo en la garganta se lo impidi. Se tante el cuello y
comprob que llevaba una venda: el pual de la sombra le haba perforado la piel.
Estoy vivo gracias a vos grazn.
Pues ahora ests doblemente en deuda con Dios replic Baldric.
Pero cmo supisteis?
Que an estabas con vida? lo interrumpi el normando para ahorrarle las palabras.
Dnde te encontrabas?
Humm
No lo saba. Aquella noche en el barco, cuando no regresaste, me pareci evidente que habas
cado por la borda. Aunque todo indicaba lo contrario, rogu al Seor todos los das que te
mantuviera con vida. Mientras tanto proseguimos nuestro camino y emprendimos la lucha contra los
musulmanes. Estbamos all cuando cay Nicea y combatimos en Dorylaeum; cruzamos el desierto
como el pueblo de Israel. Casi habamos abandonado la esperanza de volver a verte cuando omos
hablar de un joven anglosajn que por lo visto se haba destacado en la batalla de Dorylaeum por su
gran valor.
Y entonces pensasteis en m?
Por supuesto cuntos anglosajones tozudos y lo bastante tontos como para combatir en
primera fila forman parte de esta campaa militar? pregunt alguien, apart la lona que cubra la
entrada de la tienda y dos figuras familiares se acercaron al lecho de Conn y lo contemplaron con una
sonrisa.
Bertrand! Remy! Conn tambin tuvo que sonrer. Cunto me alegro de veros!
Yo tambin me alegro, mi ingenuo amigo le dijo Bertrand. Pero solo porque echaba de
menos tus estpidas preguntas.
No le hagas caso gru Remy con locuacidad poco habitual. Solo se alegra por haber
recuperado a alguien a quien su incesante parloteo no vuelve loco.

Y yo que crea que ya no estabais con vida


Lo mismo cremos nosotros de ti asegur Bertrand. Nuestro buen Remy ya estaba muy
desesperado.
Dices tonteras gru Remy. Como siempre.
Pese a la dolorosa herida del cuello, Conn tuvo que rer. Se incorpor en el lecho y, con la mayor
brevedad posible, pas a narrarles lo que le haba ocurrido a partir de aquella noche tormentosa en
el salandrium. Al principio Bertrand lo interrumpi de vez en cuando para hacer unos comentarios,
pero cuanto ms avanzaba Conn con su relato tanto ms se redujeron las interrupciones y tanto mayor
fue el asombro de los tres normandos.
Veo que mi inquietud por ti fue en vano dijo Bertrand cuando Conn acab su narracin.
Has aprendido muy bien las lecciones que te impart.
Y un par de cosas ms aadi Conn, recordando la sangrienta batalla y la subsiguiente
agotadora marcha. Cmo lograsteis encontrarme finalmente? Os he buscado desde que
abandonamos Dorylaeum, pero
A menudo nos enviaron a explorar el terreno y por eso no estbamos en el campamento
explic Baldric. En cuanto a la bsqueda, puede que el Todopoderoso nos prestara Su ayuda
bajo la forma de uno de sus devotos servidores.
Como si esa palabra fuera la clave, volvieron a apartar la lona de la entrada y quien entr fue
nada menos que Berengario, la ltima persona que Conn esperaba ver.
Pater? exclam en tono incrdulo. Pero
Los caminos de Dios son insondables, mi joven amigo replic el monje. Como tantos
otros guerreros de Cristo, Baldric acudi a m para que librara su alma del peso con el que cargaba.
As descubr cosas que t ya me habas contado y comenc a sospechar que deba de existir un
vnculo.
No obstante, casi llegamos demasiado tarde, porque el francs estaba dispuesto a cortarte el
gaznate aadi Bertrand con una sonrisa maliciosa.
Conn asinti, como si lo hubiese comprendido todo, cuando en realidad le pareca casi increble
que el destino le hubiera hecho semejante regalo y lo hubiese vuelto a reunir con sus amigos, todos
ellos sanos y salvos. Y de pronto se encontr agradecindole al Creador, del que antes siempre haba
supuesto que solo se ocupaba de los asuntos de los grandes y poderosos.
El ejrcito del Seor no solo alberga corazones bondadosos gru Baldric, malhumorado.
Has de tener cuidado cuando vagas por el campamento de noche.
Lo s asegur Conn y se frot el dolorido crneo, pero prudentemente call que se haba
emborrachado y perdido.
De hecho prosigui Baldric y de pronto se puso serio, hay un asunto mucho ms fcil de
eliminar de este mundo que un salteador de caminos cualquiera.
De veras? pregunt Conn, sorprendido.
Cuando el pater Berengario rompi su silencio y me habl de un joven anglosajn que
guardaba un sorprendente parecido con el que yo haba perdido, dijo que Conwulf afirmaba ser hijo
de Baldric
Conn se sobresalt. Debido a la alegra del reencuentro haba olvidado la mentira y, pese al
dolor de cabeza, se puso de pie de un brinco y se arrodill ante Baldric.

Perdonadme, seor. No quise ofenderos ni manchar vuestro nombre, debis creerme.


Claro que te creo, hijo mo, y jams supondra que pretendieras avergonzarme. Despus de
todo lo que he odo, ms bien se trata de lo contrario. Sin embargo, utilizaste mi nombre sin mi
permiso y te apropiaste de mi rango y eso, Conwulf, es un delito grave, sobre todo por parte de
alguien de tu posicin y origen.
Lo s, seor.
De pronto Conn se sinti invadido por el arrepentimiento por haberse apropiado de algo que no
le perteneca al igual que en el pasado. Sobre todo porque tena la sensacin de haber
decepcionado a Baldric.
Le lanz una mirada dubitativa al normando, que se haba plantado ante l con los brazos
cruzados y lo contemplaba severamente con su nico ojo. De los rostros de Bertrand y Remy tambin
pareca haber desaparecido la alegra.
Lo siento, seor insisti Conn, que no quera volver a perder a sus amigos reencontrados a
causa de una estpida mentira.
Te creo, Conwulf asegur Baldric, pero la gravedad del delito no desaparece as sin ms.
Un criado que afirma ser un noble supone una ofensa para la caballera y supongo que el concejo
exigir el castigo correspondiente. A menos que aadi tras hacer una breve pausa tu descarada
afirmacin se corresponda con la verdad.
Qu? pregunt Conn, confuso.
Pater Berengario dijo Baldric, dirigindose al monje, quiero que como devoto servidor
del reino de Dios en la Tierra atestigis lo siguiente. Y tambin a vosotros, mis fieles seguidores
dijo, dirigindose a Bertrand y Remy, os tomo como mis testigos de que a partir de hoy acepto a
Conwulf de Londres, conocido como Conn, como mi hijo legtimo, mi sucesor y heredero, con todos
los derechos y deberes relacionados con ello. A condicin de que l est de acuerdo.
Si le hubiesen dicho a Conn que durante la noche el mar y el cielo haban intercambiado sus
lugares y que los peces volaban por el aire, su desconcierto no podra haber sido mayor. Haca un
momento an le corroa la culpa y tema haber decepcionado a su seor Baldric y entonces este le
ofreca aceptarlo como su propio hijo!
Su asombro era evidente, pues Bertrand no logr reprimir un comentario burln.
Qu pasa? De verdad creste que el bueno de Baldric te castigara? Despus de agradecerle
al Seor de rodillas porque an ests vivo?
No s qu pensar, si he de ser sincero dijo Conn. Por qu lo hacis?
Porque veo ms cosas en ti que t mismo contest Baldric.
Pero vos vos apenas sabis algo de m, seor. Solo soy un ladrn, un
Lo que fuiste antao ya no tiene importancia dijo Baldric. Todos los que participamos en
esta campaa militar hemos dejado atrs nuestra vida anterior. Solo has de dar tu consentimiento, con
eso bastar. A condicin, claro est, de que te baste con llevar el nombre de un caballero que casi no
posee ms que lo que lleva encima.
Conn reflexion. Era la segunda vez que ese obstinado normando estaba a punto de cambiar su
vida y obligarlo a aceptar algo que en realidad no deseaba. Tuvo que pensar en Londres, en el
tabernucho en el que haba recuperado el conocimiento y en el trato que Baldric le oblig a
aceptar y de pronto descubri que a pesar de todas las fatigas y las privaciones que haba sufrido y

pese a todo el terror que haba experimentado, se senta agradecido.


En Inglaterra, Conn lo haba perdido todo y no tena nada que ganar. Sin embargo, Baldric le
haba mostrado un mundo ms amplio y ms libre. Y acaso no haba sido justamente eso lo que le
prometi a Nia cuando esta muri en sus brazos? De repente Conn comprendi cun lejos haba
quedado todo aquello y por tercera en vez en la vida tuvo la sensacin de que, durante un instante, el
aliento de Dios lo rozaba.
Pese a su lamentable estado se puso de pie y mir directamente al ojo de su seor y mentor.
Hace mucho tiempo que os pertenezco, seor fue lo nico que dijo.
Baldric sonri. Despus estir la mano derecha y la apoy en el hombro izquierdo de Conn.
Ante el Todopoderoso y estos testigos aqu presentes, te acepto a ti, Conwulf, como hijo.
Ahora mi sangre tambin es la tuya y mi nombre es tu nombre.
Gracias, seor susurr Conn.
Entonces sello la adopcin como servidor y testigo de Dios aadi Berengario, in nomine
patris et filii et spiritus sancti.
Los presentes se persignaron y Baldric salud a Conn inclinando la cabeza con orgullo casi
paternal. Solo de paso, a Conn se le ocurri que, al menos por el nombre, se haba convertido en un
normando y que la idea ni siquiera lo asustaba. Durante la larga marcha Conn haba visto a
caballeros de las filas de los supuestamente tan nobles provenzales lloriquear como nios, y en
cambio, en los peores momentos, los normandos apoyaban a sus hombres y les daban nimos. Lo que
defina el valor de un hombre no eran sus orgenes sino solo sus actos. Los antiguos prejuicios ya no
perduraban y Conn comprendi que esa noche haba encontrado ms que lo que nunca haba perdido.
A saber, el padre que jams que haba tenido.

12
Captulo
Llanura de Tarso
Septiembre de 1097

EL territorio era amplio y salvaje, y pareca fulgurar bajo la luz anaranjada del atardecer.
Hacia el norte la llanura lindaba con una elevada pared de rocas rojas como la sangre. Al igual
que gigantescos guardias de piedra parecan vigilar aquel pequeo paso que comunicaba la
escabrosa altiplanicie de Cilicia con el mar, vislumbrado al sur como una remota neblina.
Conn lanz un suspiro de alivio.
Tras la espantosa sequedad y aridez de la altiplanicie resultaba agradable volver a ver arbustos y
rboles, aun cuando eran escasos y de formas diferentes a los de su hogar. Crey percibir un hlito
de frescor salado flotando en el aire tibio que redujo su cansancio e hizo que, pese a la larga
cabalgada, sus huesos ya no le dolieran tanto.
Vaya dijo Bertrand, que cabalgaba a su lado y pareca mucho menos afectado por la fatiga y
el esfuerzo. Su yelmo colgaba del pomo de la silla de montar, sus revueltos cabellos oscuros
ondeaban agitados por la brisa del atardecer y enmarcaban su amplia sonrisa. Para un anglosajn
que de la noche a la maana se convirti en un normando, montas bastante bien.
T crees? Me siento ms bien como un buey pisando huevos.
Una bonita comparacin dijo Bertrand, riendo, sobre todo porque un buey debe de saber
tanto acerca de los huevos como un anglosajn acerca de la equitacin.
Dejadlo en paz, Bertrand le advirti Baldric que montaba en su relinchante corcel al otro
lado de Conn. Superar un paso montaoso a lomos de un caballo siempre supone un desafo.
Conwulf lo ha hecho muy bien.
Gracias dijo Conn, agradecido por el elogio, pues su antiguo seor, que de pronto se haba
convertido en su padre adoptivo, no sola pronunciar palabras de aprobacin.
Pero has de mejorar tu postura en la silla aadi Baldric, observando a Conn con mirada
crtica desde su nico ojo. Ponte derecho y endereza los hombros. O acaso resultar que Bertrand
tiene razn?
Pese a sus huesos doloridos y la cota de malla colgada de sus hombros, Conn se enderez en el
acto, despertando nuevas carcajadas de Bertrand. Baldric asinti con expresin sombra, espole su
caballo y volvi a encabezar el grupo de exploradores bajo su mando, veintin hombres entre
quienes tambin se encontraban Conn, Bertrand y Remy.
Conn reprimi una maldicin. Una cosa era llevar el nombre de un caballero normando, otra muy
distinta era cargar con su armadura. Hasta entonces siempre haba combatido a pie y por consiguiente
solo se haba visto obligado a llevar una armadura ligera que le llegaba a las rodillas. Sin embargo,

cuando Conn montaba a caballo Baldric insista en que l tambin llevara la larga cota de malla de
un miles normando, que le cubra las rodillas, dividida por delante y por detrs para no entorpecerlo
al cabalgar. Junto con la acolchada prenda inferior, denominada gambeson por los francos, y el
pesado yelmo con visera supona la mejor defensa contra los mandobles y las flechas enemigas
disparadas desde una emboscada, pero bajo un calor abrasador y dado el esfuerzo que supona
montar y desmontar, el precio pagado por dicha seguridad era muy elevado.
Ya te arrepientes de haberte convertido en el hijo del seor Baldric? Quiso saber Bertrand,
que llevaba una armadura de escamas de confeccin bizantina y bastante ms liviana. Debido a la
marcha plagada de privaciones a travs de Capadocia y de las escaramuzas con los turcos, las
armaduras y las armas en busca de nuevos dueos no escaseaban: se poda obtener una espada en un
estado aceptable por cinco o seis monedas de plata y solo tres por un escudo.
T mismo tienes la culpa aadi el normando. Si hubieses renunciado a las cosas
terrenales como nuestro buen padre Berengario, podras viajar con un equipaje ms ligero.
Te equivocas, amigo mo grit el monje, que cabalgaba detrs de ellos junto a Remy y haba
odo cada palabra. Puede que mi hbito pese menos que tu armadura, pero en cambio cargo con el
peso de la responsabilidad.
De veras? dijo Bertrand, y se volvi en la silla. Un brillo astuto se asom a sus ojitos de
cerdo. Y qu clase de responsabilidad es esa, apreciado pater? Acaso os refers a vuestra
capacidad de chapurrear la lengua de los musulmanes, a causa de la cual os han incluido en este
grupo de exploradores?
De ninguna manera, amigo replic el monje, sonriendo, aunque confieso que adems de
las lenguas de Oriente domino la de los turcos, los sirios y los judos. Claro que solo como modesto
servidor de Dios.
Claro contest Bertrand en tono sarcstico.
La responsabilidad a la que me refera consiste en velar sobre las almas confusas y evitar su
perdicin.
A qu almas os refers? Quiso saber Bertrand, y con gesto casi agresivo lanz el mentn
hacia delante. Acaso a las nuestras?
Bien replic el benedictino en tono sereno, no sera la primera vez que los guerreros que
llevan el estandarte de la Cruz abandonan el camino de la virtud, verdad?
Conn saba que eso era muy cierto, e incluso Bertrand no pudo contradecir al monje. La larga
marcha y las batallas libradas se haban cobrado muchas vctimas y los das tranquilos transcurridos
en Iconio tampoco lo modificaron. No solo el nmero de los cruzados se haba reducido, sino
tambin su moral. Muchos que se haban unido a la empresa con entusiasmo piadoso haban
despertado de su sueo y debieron comprobar que aquella no solo los haba llevado a una muerte
segura a ellos mismos, sino tambin a sus mujeres y a sus hijos. Algunos cayeron en la desesperacin
y perdieron la razn, otros fueron presa de un fanatismo religioso an mayor y formaron pactos
secretos. Otros ms parecan haber perdido todos sus ideales en la amplia estepa de Anatolia y ya
solo participaban en la campaa militar en su propio provecho. Puesto que el reino de los cielos
pareca haberse cerrado para ellos caan sobre el enemigo, lo saqueaban y se enriquecan con bienes
terrenales.
Y los que dudaban no solo eran los guerreros sencillos y los caballeros de rango inferior, sino

tambin los que estaban al mando de esa empresa, la mayor empresa de la cristiandad.
No juzguis el todo por las partes, pater dijo Bertrand en tono cido. Un pez siempre
prefiere empezar apestando por la cabeza y solo despus por la cola.
Tancredo es normando como vos, no? coment Berengario.
Es verdad, es hijo del buen Odo y nieto de Roberto Guiscard, cuyo carcter fogoso parece
haber heredado.
Entonces no comparts su opinin? No creis que deberamos optar por cruzar la porta
cilicia?
Conn entenda menos de poltica que sus dos compaeros, pero saba que esa pregunta supona el
ncleo de la discordia que haba estallado entre los miembros del concejo de los nobles.
Tras cobrar nuevas fuerzas en Iconio siguieron avanzando hacia el este. En Heraclea se produjo
otro choque con el enemigo musulmn, pero al que obligaron a retroceder despus de un combate
tanto encarnizado como breve y siguieron marchando hasta Tiana. Pero desde all se presentaban dos
posibilidades para descender de la altiplanicie hasta Siria: por una parte el camino directo que
conduca a travs de las estribaciones de los montes Tauro y de una estrecha quebrada, conocida en
toda la regin como la puerta Cilicia, porque daba acceso a Cilicia y a la ciudad de Tarso, que en
la historia de los apstoles figuraba como la ciudad natal de san Pablo; por la otra estaba la ruta a
travs de Cesarea, situada muy al noreste que, pese a suponer un desvo considerable, evitaba los
pasos de montaa de difcil acceso y conduca a travs del territorio montaoso armenio,
principalmente habitado por cristianos y donde no haba que contar con toparse con resistencia. A
travs de Marash alcanzaran el valle del ro Orontes y despus solo habra que seguir su curso para
llegar a Antioqua, la siguiente meta importante de la campaa militar.
Entre los comandantes, la opinin acerca de la direccin que deba tomar el ejrcito estaba
dividida. Mientras que la mayora de los francos, encabezados por Godofredo de Bouillon y
Raimundo de Tolosa quienes, en vista de las bajas ya sufridas, preferan el recorrido ms largo pero
quiz ms seguro, otros, entre ellos Balduino de Boulogne y el ambicioso normando Tancredo,
insistieron con vehemencia en emprender el camino directo al sur por ms elevadas que fueran las
bajas. Era un secreto a voces que ambos le daban menos importancia al xito de la empresa que a su
propio provecho y a hacerse con el rico botn prometido por las ciudades cilicias; ello le resultaba
mucho ms atractivo que la perspectiva de alcanzar la salvacin de sus almas, pero la influencia de
ambos y el respaldo del que gozaban entre sus caballeros era demasiado grande como para pasar por
alto sus opiniones. En consecuencia, haban acordado enviar un grupo de exploradores que deba
inspeccionar la puerta Cilicia e informar al concejo de los nobles. Escogieron nada menos que a
Baldric para encabezar dicho grupo de jinetes; sin embargo, lo que los exploradores descubrieron
fue ms que decepcionante.
Nadie que est en su sano juicio puede pensar en cruzar la porta cilicia dijo Conn,
inmiscuyndose en el altercado entre sus dos amigos. Vadear la quebrada con el ejrcito principal
supondra dejarlo completamente desprotegido; el enemigo solo tendra que ocultarse en las
montaas y aguardar a que llegramos.
Vaya! exclam Bertrand, y lo contempl con sorpresa fingida. Es que bajo ese yelmo y
esos cabellos pajizos se oculta cierta inteligencia?
No comparts dicha opinin, Bertrand? pregunt Berengario.

De ningn modo, pater respondi el normando con su habitual sonrisa burlona. No tengo
nada que aadir a la sapiencia manifestada por nuestro amigo anglosajn y creo que eso es
precisamente lo que nuestro seor Baldric les dijo a los nob
De repente se oyeron gritos sonoros procedentes de la punta del grupo. Conn y sus compaeros
intercambiaron miradas de interrogacin, luego espolearon sus caballos y se reunieron con Baldric,
encabezados por ambos normandos, a quienes les seguan Conn y por fin el monje, que montaba una
mula flaca pero resistente.
Qu sucede? Quiso saber Conn al refrenar su cabalgadura junto a Baldric.
Desde la cresta de la colina en la que se haban detenido se vea todo el valle; estaba recorrido
por un estrecho ro y tambin por un camino que transcurra a lo largo de la orilla. Algunos arbustos
y rboles bordeaban el sendero, altos cipreses y pinos bajos que proyectaban sombras de formas
extraas y en medio de dichas sombras avanzaba una caravana a lo largo del camino de piedra:
camellos y mulas muy cargados, adems de jinetes montados en caballos y mulas que andaban en
torno a la caravana como un enjambre de avispas.
Como la mayora de los jinetes llevaban largos mantos y paos en la cabeza, Conn tard un
momento en comprender lo que ocurra all abajo. Pero cuando los gritos trados por el viento
alcanzaron sus odos y vio brillar las armas bajo el sol, todo se volvi muy evidente.
Es un ataque! grit Conn al tiempo que observaba cmo uno de los jinetes caa del caballo
de cabeza. Su manto blanco estaba manchado de sangre.
Que Dios asista a esas pobres almas murmur Berengario y se persign.
Qu tenemos que hacer? pregunt Conn, excitado, y desenvain su espada. El caballo,
afectado por su inquietud, empez a balancearse de un lado a otro. Acudir en su ayuda?
No lo s dijo Bertrand, que observaba el tumulto sin inmutarse y se frot la barbilla. En
realidad supone un cambio agradable contemplar como los musulmanes se matan entre ellos.
No lo dirs en serio, verdad? dijo Conn. En ese momento unos cuantos atacantes se
abalanzaron sobre los camelleros solo armados de palos e incapaces de defenderse. Uno tras otro
cay bajo los cintarazos de los bandidos encapuchados y resonaron gritos horrendos.
Qu hacemos, Baldric?
El jefe del grupo no contest. Permaneci sentado en la silla con el rostro inmvil y la vista
clavada en la masacre que se desarrollaba en la quebrada, pero a Conn no le pareci que su padre
adoptivo observara lo que estaba ocurriendo, es ms: el nico ojo de Baldric pareca estar
contemplando algo ocurrido en otro tiempo, en un pasado muy remoto.
Perdonad, seor, si interrumpo vuestras cavilaciones dijo Berengario. No pongo en duda
que en estas tierras somos extranjeros y que los infieles son nuestros enemigos, pero no deberamos
diferenciar entre los que portan armas y luchan contra nosotros de aquellos cuyas intenciones son
pacficas? No olvidis que bandidos como esos tambin han atacado a peregrinos cristianos.
Fue como si Baldric despertara de un sueo. Se enderez y la mirada de su nico ojo regres al
aqu y al ahora.
Tenis razn se limit a decir y dio la orden de atacar.
Los jinetes dieron un respingo y se lanzaron ladera abajo al galope, encabezados por Baldric y
seguidos por Conn y los dems. Pusieron las lanzas en ristre, en las cuales penda el estandarte de la
Cruz y una falange de mortferas puntas de hierro se dirigi contra los bandidos y momentos

despus los alcanz.


Uno de los atacantes, un individuo alto y flaco envuelto en un manto oscuro y una capucha que lo
volva irreconocible, solt un spero rugido al ver a los cruzados. Un instante despus, la lanza de
Baldric lo perfor.
Con la violencia de un huracn los guerreros del grupo de exploradores cayeron sobre los
bandidos y los separ. Cuando los cruzados y los bandidos entrechocaron, resonaron golpes de
cascos, relinchos de caballos, crujidos de lanzas astilladas y alaridos. Algunos de los bandidos
emprendieron la fuga en el acto, otros prosiguieron con la matanza, empecinados en hacerse con un
botn. Otros ms se enfrentaron a los cruzados. El polvo se arremolin y estall una lucha salvaje en
medio de la cual Conn tuvo que esforzarse por orientarse.
Alzando el escudo y con la espada en la mano, diriga su caballo con los muslos con ms pena
que gloria y de repente se encontr frente a un enemigo. El hombre estaba encapuchado al igual
que los dems, solo se vean sus ojos en los que brillaba una mirada fra y asesina.
Novato! bram. Acaso tienes tanta prisa por morir?
Conn no tuvo tiempo de sorprenderse de que el otro hablara en francs porque el encapuchado le
asest un cintarazo. Conn alz el brazo con el escudo y percibi el temblor del golpe cuando la
espada del otro choc contra l. Blandi la espada y quiso pasar al contraataque, pero su adversario
era un jinete mucho ms diestro que l y ya se haba puesto fuera de su alcance. Su caballo gir sobre
las patas traseras relinchando y Conn se vio expuesto a un feroz ataque desde el otro flanco.
Detuvo el cintarazo con su propia espada e intent empujar a su adversario hacia atrs cuando
este aproxim su cabalgadura a la suya. Entonces estall un feroz intercambio de golpes del que
ambos procuraron sacar ventaja. Las espadas solo entrechocaban rara vez, era un salvaje intercambio
de impactos y arremetidas, absolutamente carente de aquella elegancia que Conn haba observado
entre los guerreros selycidas en Dorylaeum. El acero de su contrincante volvi a acercarse y Conn
se agazap en la silla para esquivarlo, pero tard demasiado. La hoja dio en el yelmo y se lo arranc
de la cabeza, dejndola desprotegida. El encapuchado solt una carcajada burlona y se dispuso a
acometer por segunda vez, pero Conn reaccion tirando de las riendas con la mano que sostena el
escudo y obligando a su caballo a encabritarse.
Soltando un relincho, el semental alz las patas delanteras y coce, obligando al atacante a
esquivar las coces. Atemorizado, hizo retroceder a su corcel para escapar de los cascos, pero el
caballo tropez y cay.
Soltando una maldicin, el encapuchado sali despedido de la silla y rod por tierra. El amplio
manto que llevaba le impidi levantarse de inmediato para defenderse. Conn aprovech la
oportunidad y cuando el bandido se puso de pie Conn ya estaba ante l alzando la espada. El
encapuchado intent levantar el escudo pero fue demasiado tarde: el acero de Conn se clav en sus
tripas. El hombre se qued inmvil y sus ojos se nublaron. Despus cay al suelo de espaldas y
muri.
Conn permaneci de pie, jadeando y temblando. Tena claro que su victoria haba sido muy
ajustada y escasamente brillante, pero si algo haba aprendido en esa campaa militar era que al final
lo nico importante era sobrevivir.
El combate se haba acabado.
Los encapuchados haban emprendido la huida o yacan muertos en un charco de su propia

sangre. Tambin hubo vctimas entre los camelleros y los guardias de la caravana, en cambio, los
comerciantes parecan estar ilesos. Solo uno de los cruzados haba pagado el ataque con su vida, los
dems solo sufrieron heridas leves, como Baldric, por ejemplo, de cuya sien se derramaba un hilillo
de sangre.
Te encuentras bien? pregunt desde el lomo de su semental al que refren ante Conn.
Tambin se acercaron Bertrand y Berengario, que se haban mantenido en segundo plano durante el
combate.
Conn ech un vistazo a su espada ensangrentada y al cuerpo sin vida de su adversario.
Creo que s contest, se acerc al muerto y le quit el pao que le cubra la cabeza.
El rostro que apareci lo llen de espanto, pues al contrario de lo esperado no eran los rasgos
exticamente atractivos de un turco o un rabe.
Es es uno de los nuestros! exclam Conn, consternado al ver el semblante lvido.
Lo supe de inmediato respondi Baldric en tono amargo. Su manera de montar y de
blandir la espada los delat. Pero eso no es todo, ni con mucho. chale un vistazo a la armadura.
Conn le arranc el manto al muerto, debajo del cual apareci una cota de malla y un signo
estilizado pero claramente reconocible.
Lleva la cruz! exclam Berengario, sinceramente horrorizado. Es un caballero cristiano!
Como todos los dems que atacaron la caravana confirm Baldric. Son cruzados,
exactamente como nosotros.
As que es verdad dijo Bertrand en tono furibundo. Tancredo ya ha enviado hombres a
travs de la puerta sin aguardar la decisin del concejo de nobles. Por eso emprenden esta extraa
mascarada y ocultan sus rostros.
No lo sabemos objet Baldric. Tambin podran haber sido otros. He odo hablar de un
grupo de caballeros que se denominan tafur a s mismos. Se sabe poco sobre ellos pero segn dicen
van a por el botn y la sangre.
Como tantos otros aadi Berengario. Lo que suele causar tales ideas son el temor y la
desesperacin.
Hemos de informar al concejo de los nobles dijo Conn, convencido.
Lo sabr dijo Baldric, pero no creo que ello suponga que algo vaya a cambiar. Tancredo
y Balduino no son
De pronto reson un grito agudo que hizo enmudecer a los normandos. Conn se volvi
abruptamente y vio que se haba equivocado. El ataque de los traidores no solo se haba cobrado
vctimas entre los camelleros y los guardias: uno de los comerciantes estaba tendido en la arena, que
se tea de oscuro en torno a su cuerpo y, presa del horror, Conn constat que conoca a ese
hombre.
Soltando un grito, horrorizada, Chaya cay de rodillas junto a su padre, tendido en el suelo,
encogido y presionndose la herida que le atravesaba el flaco pecho. La sangre empapaba su
atuendo, tena el rostro ceniciento y los ojos muy hundidos.
Padre, padre!
La mula en la que haba montado el viejo Isaac se desboc cuando los bandidos atacaron y l y
Chaya se haban perdido de vista. Desesperada, Chaya trat de ponerse a salvo y, al mismo tiempo
de encontrar a su padre, pero en medio del polvo y del tumulto, no haba logrado distinguirlo y solo

entonces lo haba encontrado.


Demasiado tarde.
Padre! Volvi a sollozar, reflexionando angustiosamente cmo detener la hemorragia, pero
lo poco que su madre le haba enseado no bastaba para cerrar la herida causada por la espada del
asesino. El viejo Isaac se encontraba ante las puertas de la muerte y esta ya lo aferraba con sus
garras.
Chaya musit el comerciante, tanteando en busca de la mano de su hija con la suya
ensangrentada. Tena la vista perdida y ella no saba si an la vea.
Estoy aqu, padre susurr y le cogi las manos y al notar que ya estaban heladas se asust.
Pero el contacto pareci tranquilizarlo y su respiracin agitada se seren.
No no ests triste, hija ma dijo, haciendo un esfuerzo. Volver a ver a tu madre
estaremos unidos ante Dios.
Lo lo s, padre susurr ella con los ojos llenos de lgrimas.
Solo lamento no haber llevado a cabo la misin ahora t debes cumplir con lo prometido
balbuce, le solt la mano y rebusc bajo su desgastado manto con las suyas. Entonces extrajo el
estuche que contena el libro de Ascaln. El cuero estaba manchado de sangre. Cgelo, hija. Ahora
te toca a ti acabar lo iniciado hace mucho tiempo
Pero yo no soy una portadora como t objet Chaya, consternada. La idea de tener que
hacerse cargo de dicho deber a solas la aterrorizaba.
S, lo eres la contradijo el anciano. Aunque la vida lo estaba abandonando, logr dedicarle
una dbil sonrisa. Conoces el secreto tan bien como yo.
Debido a su dolor, tard unos momentos en comprender.
Lo lo sabes? pregunt, perpleja. Sabes que he ledo el libro?
Hace tiempo. Al principio me aflig pero ahora s que solo obedeciste a tu impulso Coge
el libro, Chaya. Cgelo y lleva a cabo lo que yo
Isaac enmudeci cuando una punzada de dolor atraves su cuerpo malherido y su rostro se crisp,
pero no solt el estuche. Cuando sus miembros se relajaron, se lo entreg a Chaya.
Con gesto vacilante, ella cogi el estuche y cuando sus manos tocaron el cuero de pronto la
invadi una inesperada confianza, como si el viejo objeto irradiara un poder invisible que solo
percibi cuando por primera vez lo sostuvo en las manos como su legtima portadora.
No te preocupes, padre le asegur con una serenidad cuyo origen ella misma ignoraba.
Proteger el libro con mi vida. Y no permitir que Ar
No pronuncies ese nombre suplic su padre, haciendo un ltimo esfuerzo y contemplndola
fijamente. No confes en nadie y no le reveles el secreto a ninguno, ya sea judo o perteneciente a
otra fe, oyes?
Lo prometo dijo ella, luchando contra las lgrimas y guardando el estuche bajo su atuendo,
donde lo llevara a partir de ese momento.
Has de encargarte de que el libro llegue a Antioqua prosigui su padre con voz
entrecortada. Ezra sabr qu ha de ocurrir con
Sus palabras se apagaron en medio de un prolongado gemido y el dolor volvi a crispar su
rostro. Cuando abri los ojos su mirada expres su angustia, como si supiera que solo le quedaban
unos instantes de vida.

No te aflijas, hija ma dijo al notar sus lgrimas, pues veo que el invierno ha pasado, las
lluvias han cesado y las plantas comienzan a florecer
A pesar de su pena y su dolor, Chaya tuvo que sonrer al or que recitaba esa frase del Cantar de
los Cantares de Salomn que haba sido el fragmento predilecto de su madre. Una vez ms, el cuerpo
del viejo Isaac se incorpor, como si quisiera resistirse a lo inevitable, pero luego sus rasgos se
relajaron y se serenaron.
Que Adonai te bendiga y te proteja, hija ma, mi heredera musit tan quedamente que ella
apenas lo oy. Que vuelva su semblante hacia ti y te conceda
Isaac enmudeci y dirigi la mirada en torno, como si de pronto hubiera olvidado lo que quera
decir. Pero logr dominar su espritu y pareca empecinado en acabar la oracin.
Que Adonai te conceda la paz, hija ma murmur.
Una vez ms, su mirada apresurada pareci contemplarla y algo similar a una sonrisa apareci en
los labios del viejo comerciante. Despus su vista se nubl y Chaya se desplom sobre el cadver de
su padre.
No era solo el dolor lo que la dominaba, ni la pena ni el temor ante lo que le esperaba, sino
tambin una clera impotente, la clera de que todo haba sido en vano. Para qu su padre haba
abandonado su hogar, para qu haba cargado con un peso tan enorme, para qu haba superado todas
sus dudas, su temor e incluso los abismos de la fiebre, solo para morir cruelmente justo antes de
alcanzar la meta, masacrado por la mano de un asesino desconocido?
Las lgrimas se derramaron por sus mejillas mientras se aferraba al cuerpo sin vida al que no
poda ni quera soltar. Que otros la observaran le resultaba indiferente y tambin que quizs estuviera
poniendo en peligro su disfraz. La pena la embargaba y no poda detenerla, se abra paso como un
chaparrn tras una larga sequa. No supo cunto rato permaneci as, haba perdido la nocin del
tiempo.
Hasta que una sombra cay sobre ella.
La arena cruji y Chaya se dio cuenta de que alguien se haba acercado. Se resista a despegarse
del cadver del anciano Isaac, pero alz la mirada enturbiada por las lgrimas y contempl al
desconocido. Solo vea su silueta, vio la empuadura de la espada y el yelmo que se haba quitado y
que sostena bajo el brazo. El viento clido le despeinaba los cabellos y aunque no lograba ver su
rostro a contraluz, la hija de Isaac Ben Salomon tena la sensacin de conocer a ese hombre.
Chaya dijo l en ese preciso instante. Sois vos?

13
Captulo

MONTARON el campamento nocturno en una pequea hondonada rodeada de rocas que, en caso
de sufrir un nuevo ataque, resultara fcil de defender no solo a los guerreros del grupo de
exploradores de Baldric, sino tambin a los miembros de la caravana siria.
Era evidente que los comerciantes no se fiaban de los cruzados, pero dado que su temor ante un
nuevo ataque superaba su desconfianza, haban accedido a pasar la noche bajo su proteccin. Y
Baldric haba hecho todo lo posible por enmendar la injusticia cometida por sus compaeros de
armas y demostrar que no todos los guerreros de Cristo eran bandidos sedientos de sangre.
Orden que diez de los guerreros que an formaban parte de su grupo vigilaran el campamento;
seran reemplazados a medianoche. Bertrand se encarg de comandar el primer turno de guardia y
Remy se encargara del segundo; Conn tambin formara parte de dicho turno. La mayora de los
hombres aprovecharon para dormir un poco y descansar tras los esfuerzos de aquel da antes de que
llegara su turno de montar guardia, pero Conn no logr pegar ojo.
Los acontecimientos del da pasado lo preocupaban demasiado, tena muy presente la muerte del
viejo Isaac y estaba impresionado por la fuerza del destino que tras todos esos meses y en ese lugar
tan remoto haba vuelto a reunirlo con aquella joven a quien le deba la recuperacin de su brazo y
tambin la salvacin de su vida.
En algn momento deba de faltar una hora para la medianoche Conn ya no soport
permanecer tendido en su lecho, abandon el refugio que comparta con Berengario y Bertrand que
no dejaba de roncar y se dirigi a la zona de la hondonada en la que los miembros de la caravana
haban montado sus tiendas. Encontrar la que albergaba a Chaya no fue difcil: era ms pequea que
las de los sirios y no estaba vigilada, y Conn no se sorprendi al ver que an estaba iluminada.
Se aproxim a la tienda sin molestarse en no hacer ruido; una rama seca solt un sonoro crujido
al pisarla y entonces una voz surgi del interior y le pregunt algo en un idioma desconocido.
Conn apenas volvi a reconocer la voz de Chaya. No solo porque ella procuraba fingir que era la
de un hombre sino porque era quebradiza y llorosa.
Soy yo, Conwulf dijo en voz baja. Puedo pasar?
No hubo un consentimiento pero tampoco un rechazo, as que hizo de tripas corazn, apart la
manta que cubra la entrada, se agach y entr. El interior de la tienda, apenas lo bastante amplia
como para albergar a dos personas, estaba iluminado por una pequea lmpara de aceite. Dos mantas
estaban tendidas en el suelo, una an enrollada. En la otra estaba acurrucada Chaya con el rostro
hundido en las manos.
Verla en ese estado le caus una punzada de dolor, pero no se atrevi a tomar asiento a su lado y
consolarla. En cambio, se sent en la entrada de la tienda y aguard. Pasaron unos momentos que le
parecieron eternos. Aunque apenas conoca a Chaya, aunque no saba nada de ella y ni siquiera
compartan la misma fe, verla sufrir de ese modo casi acab con l. Haba ocurrido una injusticia que

clamaba al cielo, que le cost la vida a su padre y l quera decirle que comparta su dolor, que
saba cun profundo era.
Pero podra hacerlo?
Conn no era un pensador como Baldric, y tampoco dispona de la locuacidad de Bertrand.
Acaso no deba temer que sus palabras hirieran a Chaya y aumentaran su dolor? Prefiri guardar
silencio y aguardar, escuchando sus quejidos en voz baja. Conn barrunt cun sola deba de sentirse,
cun perdida y abandonada y esos tambin eran sentimientos que l poda compartir mucho ms
que cualquier otro de los que pernoctaban en el campamento.
En cierto momento se pregunt si ella se haba percatado de su presencia. No quera molestarla
en su dolor, pero tampoco dejarla sola con su pena. Aunque qu poda hacer excepto quedarse
all, inmvil y mudo como un trozo de lea?
Tuvimos tuvimos que enterrarlo dijo Chaya de pronto, interrumpiendo su silencio.
Mantena la cabeza gacha y se cubra la cara con las manos como si se avergonzara de sus lgrimas
. Esta noche. Debido al calor y los animales.
Lo s dijo Conn, angustiado.
l mismo haba ayudado a cavar el hoyo en el que enterraron a las vctimas del ataque, entre
ellos tambin al viejo Isaac, pero debido a su dolor ella no haba participado, claro est. Al
contrario, tras su primer colapso hizo todo lo posible por seguir interpretando el papel de criado. Un
criado que haba perdido a su amo, desde luego.
Conn dese poseer algo del don de Berengario para encontrar las palabras adecuadas, pues las
suyas le parecan torpes y toscas. Cmo poda esperar proporcionarle consuelo a Chaya cuando
deba tantear en busca de palabras como un ciego?
Los de nuestra fe continu diciendo ella entre sollozos solemos aguardar tres das antes
de sepultar a los muertos. Por respeto. Y tambin por sus almas.
Nosotros, los cristianos, tambin dijo Conn. En todo caso, casi siempre aadi,
recordando a Tostig y a todos los pobres diablos que encontraron un fin poco glorioso en el prado
del patbulo de Londres y que haban enterrado el mismo da.
Chaya se movi por primera vez, alz la cabeza y la vista. Su rostro, que tras su ltimo encuentro
en Gnova se haba vuelto todava ms delgado, estaba enrojecido al igual que sus ojos, rodeados de
manchas oscuras. El flujo de sus lgrimas pareca haberse detenido. Quiz pens Conn haba
alcanzado aquel lugar oscuro situado ms all del dolor y de la pena en el que incluso las lgrimas se
secaban. l tambin haba estado all.
Conwulf susurr ella.
S?
An no os he dado las gracias.
No es necesario replic l y alz la mano izquierda. Vos tambin me salvasteis, no lo
recordis? Y a diferencia de m, no llegasteis demasiado tarde aadi y baj la vista.
No pudo seguir mirndola a los ojos; se senta demasiado culpable.
Chaya asinti con la cabeza y, pese a su dolor, logr sonrer con suavidad.
Sin embargo, quisiera agradeceros dijo, meti la mano debajo del manto que sola llevar
como criado del viejo Isaac y extrajo algo que le tendi a Conn.
Era un collar de plata incrustado de piedras preciosas artsticamente engastadas. Conn no saba

cmo se llamaban, pero supuso que seran de un valor considerable. Como ladrn de las calles de
Londres lo hubiera cogido, pero en ese instante predomin su sorpresa.
Qu es eso? Quiso saber.
El collar de mi madre. Es todo lo que me ha quedado de ella. No quise dejarlo, as que me lo
llev cuando abandonamos el hogar. Siempre supuse que servira para algo especial.
Y ahora queris drmelo a m? pregunt Conn en tono dubitativo.
En seal de mi agradecimiento. Mi padre tambin hubiese querido que lo tuvierais dijo, y
las lgrimas volvieron a derramarse por sus delicadas mejillas.
Conn carraspe y trat de encontrar las palabras adecuadas.
Por favor, Chaya, volved a guardarlo.
Por qu?
Porque jams aceptara el objeto heredado de vuestra madre sin ruborizarme de vergenza.
Tanto os avergenza aceptar un regalo de una juda? pregunt ella y su expresin se
entristeci an ms mientras bajaba la mano en la que sostena el collar. Por supuesto, deb
haberlo sabido, perdonad a una pobre necia, Conwulf
Qu? exclam l, contemplndola fijamente al tiempo que trataba de comprender. No
aadi, no lo habis entendido, Chaya.
Qu es lo que no he entendido?
No rechazo vuestro regalo porque pertenecis a la fe juda, sino porque aceptarlo no sera
correcto. No fueron los cruzados quienes os atacaron y mataron a vuestro padre? pregunt,
indicando el signo cosido en su propio hombro. Cruzados como yo? Y acaso no llegu
demasiado tarde para impedir esa injusticia?
No obstante, os corresponde mi agradecimiento insisti ella.
Ya me lo habis transmitido. Si queris agradecerme un poco ms, entonces procurad
recuperar el control, pues veros en este estado es terrible. S cun inmensa es la prdida que habis
sufrido, pero
Cmo podis saberlo? lo interrumpi. Acaso conocisteis a mi padre? Tenis idea del
dolor que siento? Del peso que me ha dejado?
Conn not la ira que brillaba en sus ojos enrojecidos o quiz solo era la desesperacin.
No reconoci, no lo conoc. Pero s muy bien lo que significa perder a un ser querido,
estar presente cuando una mano asesina le arranca la vida, sostener su cuerpo moribundo en brazos
hasta el ltimo instante y notar cmo
La voz de Conn se haba vuelto cada vez ms dbil hasta que por fin se acall. Conn luch contra
las lgrimas que amenazaban con derramarse, pero cuando lo logr se puso de pie y quiso abandonar
la tienda.
Conwulf! exclam ella.
S? contest, aguardando en la entrada.
Lo siento susurr Chaya. No tena derecho a decir algo as. Os conozco tan poco como
vos a m.
l cerr los ojos.
Las lgrimas ardan en sus mejillas y por una parte quiso echar a correr para escapar de los

sentimientos por los cuales se crea perseguido y por la otra quera quedarse y esa otra parte fue
ms fuerte. Conn se dio la vuelta y volvi a sentarse.
Gracias dijo Chaya con suavidad.
Qu haris? Adnde os dirigiris?
La meta de nuestro viaje era Antioqua. All tengo un to al que por cierto apenas conozco.
Regres a la tierra de nuestros antepasados cuando yo todava era una nia.
Y queris ir all?
All estn mis parientes ms prximos. Antes de continuar, Chaya vacil un instante.
Adems hay algo que estaba en posesin de mi padre y que debo entregar a mi to.
Os refers a un objeto que vuestro padre os dio antes de?
Conn se mordi los labios; la mirada horrorizada de Chaya hizo que comprendiera que hubiese
sido mejor callar y maldijo su indiscrecin.
Por qu queris saberlo? pregunt ella y una desconfianza nada disimulada se sum a su
pena.
Por ningn motivo en especial se apresur a asegurar Conn. No quise heriros ni
Est bien dijo, y sus rasgos crispados por el dolor se relajaron ligeramente. Perdonad mi
cautela, pero dicho objeto era muy importante para mi padre, as que tambin lo es para m.
Lo comprendo, pero debo advertiros. El ejrcito de los cruzados tambin va de camino a
Antioqua y una vez llegado all
Conn dej que ella imaginara lo que ocurrira cuando el ejrcito cristiano alcanzara la ciudad
junto al ro Orontes; la mirada de sus ojos revel que saba muy bien a qu se refera.
Sin embargo, he de dirigirme all insisti.
Cmo pensis lograrlo? Sabis que es un camino muy largo y vos no contis con nadie ms.
Creis que no lo s? dijo en tono trmulo. Soy un criado que ha perdido a su amo y como
el largo viaje consumi toda nuestra fortuna, no dispongo de medios y recibir el trato
correspondiente. Si tengo suerte y mi disfraz sigue siendo eficaz, quiz me permitan emplearme como
camellero. De lo contrario
Conn asinti. Si descubran que era una mujer y que encima viajaba sola, tal vez jams alcanzara
Antioqua, sino que acabara en el mercado de esclavos de Alejandreta o de Marash.
No debis ir dijo rpidamente.
Qu he de hacer si no?
Venid con nosotros. En el campamento de los cruzados hay mujeres que cuidarn de vos.
Hablis en serio? dijo en tono un poco burln. Pretendis que os acompae al
campamento de quienes asesinaron a mi padre? Cun segura estara all?
En todo caso ms segura que aqu. Al menos no necesitarais disfrazaros.
De verdad lo creis? pregunt, lanzndole una mirada dubitativa. Sabis por qu mi
padre y yo abandonamos nuestro antiguo hogar, Conwulf? Porque all fuimos excluidos, perseguidos
e incluso amenazados de muerte y pretendis afirmar que esa oscura sombra no nos ha perseguido
hasta aqu? Solo estara a salvo entre los vuestros mientras nadie descubriera que soy juda. No sera
necesario que ocultara mi sexo, pero s mi religin. Por lo tanto tambin debera temer ser
descubierta entre los vuestros y no habra ganado nada.

Pero no estarais sola.


Intervendrais para defenderme si me desenmascarasen y me viera expuesta a la hostilidad de
todos? pregunt y sus ojos enrojecidos lo contemplaron atentamente. S aadi entonces,
creo que lo harais. Pero no puedo aceptar vuestro ofrecimiento, Conwulf. El amor por mi padre me
obliga a llevar a cabo lo que l me encarg.
Vuestro padre est muerto, Chaya. Pero vos an estis viva.
Y si dicha vida ha de tener un sentido y complacer a Dios, debo acabar lo que mi padre ha
comenzado.
Y si no os lo permito?
Chaya le lanz una mirada, extraada.
Pretendis prohibrmelo? dijo, uni las muecas y se las tendi. Entonces debis
maniatarme y arrastrarme hasta vuestro campamento como prisionera.
Sabis que jams hara eso dijo Conn, moviendo la cabeza; la mera idea lo asqueaba.
Pero no creo que vuestro padre hubiese deseado que corris semejante peligro.
Mi padre, Conwulf, hubiera hecho cualquier cosa por llevar ese objeto a Antioqua. Incluso
sacrific su vida por hacerlo!
Pero no la vuestra la contradijo Conn en tono decidido. Sola y sin proteccin no tendris
la ms mnima oportunidad de alcanzar Antioqua con vida. Y suponiendo que lo lograrais, os
encontraris en una ciudad que quizs est destinada a desaparecer.
No obstante, he de intentarlo, pues se lo promet a mi padre. Sabis lo que significa mirar a un
moribundo a los ojos y que este os encargue cumplir con su ltima voluntad? Lo sabis, Conwulf?
Conn baj la cabeza, suspirando.
Lo saba.
Y entonces abandon el intento de convencer a Chaya de que desistiera de su arriesgado
propsito. Poda ver cun obligada an se senta con respecto a su padre y que ningn argumento la
convencera.
Los hombres aadi con voz ms suave y ms baja, a menudo hablan del honor cuando se
trata de justificar sus actos, pero qu pasa con el honor de una mujer? Acaso la promesa de una
mujer no tiene valor para vos?
Conn no contest, pero asinti con la cabeza indicando que la comprenda y que, aunque le
disgustaba, aceptaba su decisin.
Un grito reson desde el exterior: era la hora del cambio de guardia.
Conn se puso de pie, se despidi de Chaya con una breve inclinacin de cabeza y abandon la
tienda.
Pero sin notar la presencia de la sombra agazapada detrs de la tienda ni sospechar que alguien
haba escuchado su conversacin.
No, no y no! Por qu no me escuchas? Es que el Todopoderoso no te ha dado orejas?
El sol haba salido y haca brillar las rocas que rodeaban la hondonada como las gemas de una
corona, pero los rasgos de Baldric eran sombros. Tena el rostro crispado y su nico ojo
contemplaba a Conn con expresin iracunda.
Os escucho asegur este. Pero os suplico que vos me escuchis a m.

Para qu? dijo Baldric, sin conmoverse. Lo que dices carece de sentido. Por qu te
empeas en acompaar al criado del comerciante asesinado a Antioqua?
Conn baj la vista, turbado. El plan de acompaar a Chaya en su peligroso viaje haba madurado
en su cabeza durante la segunda mitad de la noche mientras permaneca de pie en una de las rocas y
contemplaba la llanura baada por la luna. Haba reflexionado febrilmente sobre qu podra hacer,
qu podra emprender para proteger a la juda. La solucin se le ocurri cuando ya despuntaba el
alba. A condicin de que lograse convencer a su padre adoptivo y comandante de que le
permitiera dar ese paso.
Porque estoy en deuda con Ilan. Fue l quien me salv el brazo en Gnova.
Y a cambio t le salvaste la vida, tanto en aquel entonces como ayer.
Opino lo mismo lo secund Bertrand que tambin estaba presente, despeinado como siempre
. Ya has pagado tu deuda de sobras, amigo mo.
Conn suspir y sacudi la cabeza. Empez a sospechar que solo la verdad lograra convencer a
Baldric.
El criado de Isaac Ben Salomon es una mujer dijo en voz baja.
Qu? exclamaron Baldric y Bertrand al unsono.
Se llama Chaya y es la hija de Ben Salomon prosigui Conn, bajando la voz. No era
necesario que los soldados del grupo de exploradores que ensillaban sus caballos a cierta distancia y
se disponan a emprender la marcha, se enterasen. Viaja disfrazada de hombre para protegerse.
Cunto hace que lo sabes? Quiso saber Baldric.
Desde Gnova.
Y no has dicho nada?
Acaso era importante?
Quiz no buf el normando, pero ahora s, porque el honor de un guerrero lo obliga a
proteger a las mujeres y a los nios indefensos
y por eso debo acompaar a Chaya a Antioqua dijo Conn, retomando su peticin
anterior.
Por qu justamente a Antioqua? pregunt Bertrand, al que tampoco pareca gustarle mucho
el asunto.
Porque all tiene parientes respondi Conn. Y porque hay algo que debe entregarle al
hermano de su padre.
Y despus?
Despus regresar y volver a unirme al ejrcito de la cristiandad. Por favor, no me obliguis
a marchar sin vuestro consentimiento.
Lo haras? pregunt Baldric, arqueando la ceja.
S contest Conn sin la menor vacilacin, a lo cual Bertrand solt una risita.
Vaya! Me temo que a nuestro amigo anglosajn ha vuelto a darle una flecha. Pero en este caso,
una disparada por Cupido.
Qu significa eso? dijo Conn, que no haba comprendido la alusin.
Amas a esa juda? pregunt Baldric, expresndolo de manera menos potica.
No! replic Conn, indignado. Solo considero que se lo debemos. Al fin y al cabo, fueron

los nuestros quienes mataron a su padre. Y acaso vos, Baldric, no dijisteis que todos tenemos algo
que expiar?
Eso es verdad dijo el normando. Pero Antioqua est lejos, muchacho. Ya te perd una vez
y no quiero que vuelva a suceder. Puede que hayas aprendido a cabalgar y, mal que bien, a blandir la
espada, pero eso ni con mucho te convierte en un caballero. Y all en el sur estars en territorio
enemigo habitado por infieles cuya lengua ni siquiera comprendes
Permits que haga un comentario, seor? intervino Berengario por primera vez; haba
permanecido en silencio junto a Conn, escuchando la discusin.
Era el nico al que Conn haba puesto al corriente de su plan y de la autntica identidad de Chaya
y fue el monje quien le aconsej insistentemente que obtuviera el permiso y la bendicin de Baldric.
Qu queris?
Quisiera aconsejaros que aceptis la peticin de Conn contest el monje en tono sereno, una
serenidad que tambin pareci contagiar a Baldric.
Ah, s? Y por qu habra de hacerlo?
Porque con ello no solo satisfacis su deseo sino que adems obtenis una ventaja estratgica.
Antioqua tambin es la meta de la campaa militar y, como sabis, cualquier informacin que
podamos obtener acerca de la ciudad y sus alrededores solo puede resultarnos de utilidad. Adems
aadi el benedictino, inclinando la cabeza y revelando su tonsura, me ofrecera a acompaar a
Conn. Como peregrinos pacficos no llamaramos la atencin y por otra parte yo domino la lengua de
ese lugar, como vos bien sabis.
Humm gru Baldric, pero Conn comprob aliviado que su resistencia pareca disminuir.
Por favor, Baldric insisti, arrojndose a la brecha abierta como durante un ataque. No
puedo explicarlo, pero tengo la sensacin de que debo ayudar a Chaya. Es ms, que mi destino es
ayudarla. Podis comprenderlo?
No replic Bertrand en vez de Baldric y mene la rizada cabellera, pero da igual, porque
yo tambin te acompaar. En estos tiempos tambin atacan a pacficos peregrinos y entonces dos
espadas son mejor que una.
Baldric apret las mandbulas y reflexion. La perspectiva de que un guerrero experto
acompaara a su hijo adoptivo pareci tranquilizarlo un poco ms.
De acuerdo declar por fin. Pero de camino no perderis el tiempo, entendido? Os dar
mis mejores caballos y quiero que en cuanto dejis a la juda en Antioqua regresis al campamento
de inmediato y me informis.
Lo haremos prometi Conn sin titubear.
Pues entonces ve y haz lo que debas hacer dijo el normando, suspirando, la mirada severa
de su nico ojo se suaviz y sus labios esbozaron una sonrisa. Y ten mucho cuidado, oyes?
Lo har dijo Conn, y en voz ms baja aadi: gracias padre.

14
Captulo
Damasco
Octubre de 1097

BAHRAM al-Armeni solo albergaba una vaga sensacin, pero no lograba desprenderse de ella.
Lo acompaaba cuando temprano por la maana abandonaba su casa y se diriga a la iglesia de
San Juan Bautista para orar; lo persegua al pasear a la sombra de los grandes pltanos a travs de
las callejuelas y las columnatas del bazar y tampoco lograba desprenderse de ella al visitar a su
viejo amigo Kele, el pintor de mosaicos, ni cuando acuda a la biblioteca de la Gran Mezquita con el
fin de proseguir sus estudios de filosofa rabe.
Solo tras regresar a su casa y cuando su criado le inform que Abu Nasr al-Muluk Duqaq el
emir de la ciudad tan poderoso como tendente a la iracundia quera hablar inmediatamente con l
en el palacio, el oscuro presentimiento pareci confirmarse como una tormenta de arena que al
principio solo se manifestaba como un lejano velo en el horizonte y luego se descargaba con
violencia. Bahram obedeci, pero primero se quit el turbante y el caftn y los reemplaz por el
yelmo y la cota de malla: si Duqaq deseaba verlo, no era como hombre de ciencia.
Sino como soldado.
El palacio se elevaba allende el ro, en medio de las innumerables cpulas y torres de la ciudad,
rodeada de altas murallas. Era un inmenso edificio que dispona de una puerta impresionante,
voladizos de formas osadas y almenas defensivas por encima de las cuales se elevaba una nica
torre. Haca tiempo que Bahram no haba estado all: ms de lo que era de temer debido a la poca
polticamente incierta, menos de lo que haba confiado secretamente.
Envuelto en el traje de oficial de brocado anaranjado por encima del que llevaba el ancho
cinturn con el kilij: un sable ligeramente curvo, adems del yelmo dorado ceremonial y el turbante,
Bahram cruz el vestbulo. Un servidor de la corte lo recibi y lo condujo hasta Duqaq pasando junto
a magnficas columnas y tapices que elogiaban los actos de Tutush, el padre de Duqaq, quien quiso
convertirse en sultn pero que fracas en el intento.
Tras la muerte de Tutush, su anterior mbito de poder fue dividido entre sus hijos Duqaq y
Ridwan: mientras que Duqaq recibi Damasco, la ciudad de Aleppo y todas sus dems posesiones
fueron a parar a manos de Ridwan. La enemistad por su hermano, el resultado de ese reparto
desigual, era la nica caracterstica que identificaba al prncipe de Damasco, adems de su carcter
calculador y su aguda inteligencia.
Y no era un hombre que perdonara con facilidad.
En realidad, Bahram haba confiado que nunca volvera a verse obligado a servirlo. Despus de
servir a Tutush durante muchos aos, tras la muerte de este haba solicitado que lo dieran de baja del

ejrcito y Duqaq se lo haba concedido. Pero por lo visto solo momentneamente.


La paz sea con vos, prncipe.
Bahram hizo una profunda reverencia ante el soberano y, antes de enderezarse, aguard que el
emir de Damasco le devolviera el saludo.
Que la paz tambin sea con vos, armenio replic, y Bahram se enderez.
Desde su ltimo encuentro, Duqaq haba cambiado, si bien Bahram era incapaz de decir en qu
consista dicho cambio. Se deba a que algunas canas se asomaban en su perilla cuidadosamente
recortada? Que haba perdido peso y por ello guardaba un parecido mayor con su padre? O era el
brillo de sus ojos, que manifestaban una ambicin nada disimulada?
Me habis mandado llamar, prncipe?
As es.
Duqaq estaba atareado en alimentar a sus dos halcones con pequeos trozos de carne, unos
animales magnficos posados en un soporte de madera tallada. Justo por detrs, una amplia ventana
ofreca una vista al mar de casas de color arena de la ciudad, por encima de la que se extenda un
cielo de un resplandeciente azul inalcanzable para las aves cuyas garras estaban encadenadas a la
madera y cuyo destino le recordaba a Bahram el suyo.
Aunque lo haba mandado llamar con urgencia, en ese momento, cuando Bahram se encontraba
ante l, el emir ya no pareca tener prisa. Acab de alimentar a las aves con gran lentitud quiz
para demostrar su superioridad. Solo entonces se volvi hacia su visitante. Su flaca figura estaba
envuelta en un traje rojo escarlata cuyas mangas ostentaban un bordado de oro con la tiraz, la
invocacin a Dios.
Rojo pens Bahram, el color de la guerra.
Llegas tarde constat Duqaq.
Perdonad, prncipe, no era mi intencin.
El emir de Damasco asinti, disculpndolo, pero la mirada de sus ojos verdes era inquisidora.
Qu sabes sobre los acontecimientos en el norte? pregunt.
Bahram reprimi un suspiro: haba temido que Duqaq le hiciese esa pregunta.
Solo lo que se oye en el bazar y en los souk. Que los francos se aliaron con el emperador e
irrumpieron en las tierras de los selycidas. Nicea ha cado.
Y no solo eso dijo Duqaq en tono furibundo y el disgusto le crisp los rasgos bajo el
turbante blanco. Ese pelele de Arslan les abri las puertas de su reino a los invasores y los dej
avanzar hasta Iconio sin molestarlos.
Sin molestarlos? dijo Bahram, alzando las cejas. Segn he odo, seor, el sultn de Rm
arras sus propias tierras para detener el avance de los brbaros.
S, lo hizo, sin embargo los francos siguieron su camino y llegaron hasta Heraclea, donde
derrotaron al resto del ejrcito de Arslan. Y ahora aadi el emir de Damasco con una sonrisa
maligna van camino de Siria.
Bahram se prepar. Haba odo rumores, pero no quiso darles crdito. Tal vez porque sospech
lo que significaban para l
Segn dicen, entretanto el ejrcito de los cruzados, como ellos se denominan a s mismos, se
ha dividido continu diciendo el emir. Cada palabra pareca especialmente escogida. Una

pequea parte prefiri emprender el camino directo a travs de la puerta Cilicia y avanzar hasta
Tarso, cuyos habitantes los acogieron despus de que los soldados del sultn abandonaron la ciudad
por la noche.
Eso es traicin, prncipe dijo Bahram.
Me alegra de que ambos compartamos la misma opinin, mi buen armenio replic Duqaq
con expresin indescifrable. No obstante, la mayor parte del ejrcito franco sigui marchando
hasta Cesarea, que tambin se rindi sin luchar y desde all han superado los pasos hacia el sur hace
escasas semanas.
En esta poca del ao? Entonces los francos son tan brbaros como necios.
Saben tan poco sobre esta tierra como sobre nosotros. La marcha a travs de las montaas fue
difcil; los que eran demasiado dbiles tuvieron que ser abandonados y cuando el invierno les cay
encima, les cost la vida a muchos ms, que o se murieron de fro durante las noches o bien fueron
devorados por oscuros abismos. Pero su ejrcito an persiste porque sus miembros son tan
numerosos como las estrellas y su vanguardia sigue avanzando. Han dejado Marash a sus espaldas.
Mis mensajeros me han informado de que estn a punto de volver a reunirse y formar un gran
ejrcito. Y supongo que no necesito decirte cul ser su siguiente objetivo.
Antioqua dijo Bahram sin vacilar.
Sin duda dijo el emir, asintiendo. La perla del Orontes es la llave que abre las puertas de
Siria y Palestina. Si quieren llegar a controlar el sur, los francos deben ocuparla al parecer,
incluso un necio como Yaghi-Siyan es consciente de ello.
Bahram asinti con la cabeza. El emir Yaghi-Siyan era el gobernador de Antioqua, antao un
vasallo de Tutush quien, tras su muerte, prefiri ponerse bajo la proteccin de Ridwan de Aleppo, el
hermano de Duqaq; en consecuencia, la opinin de este respecto del emir de Antioqua era psima, si
bien entretanto haca tiempo que el emir haba roto la alianza con Ridwan.
Habis recibido noticias de Antioqua, seor? pregunt Bahram.
El emir de Damasco sonri con una profunda satisfaccin.
Puede que te sorprenda, armenio, pero amedrentado por la nueva amenaza el emir de Antioqua
se vio obligado a enviar mensajeros solicitando ayuda y no solo a Aleppo, que pese a todos los
inconvenientes es la que est ms prxima a l, sino tambin a m, a Damasco, a Mosul e incluso a la
lejana Bagdad. Lo cual te permitir comprender cun grande es el temor de ese miserable traidor, a
quien Al ha de castigar algn da.
Comprendo, seor dijo Bahram, que poco a poco empez a sospechar por qu lo haban
mandado llamar.
Bien, sea como sea, puede que el tonto de mi hermano no apoye a Yaghi-Siyan, pues este lo ha
molestado demasiado en los ltimos aos. Sin reconocer la amenaza que se cierne sobre el sultanato,
querr dejar Antioqua a merced del destino y eso me ofrece la oportunidad de arrancarle lo que
debera haber sido mo desde el principio.
Mi seor? pregunt Bahram.
Har caso de la solicitud de ayuda de Yaghi-Siyan dijo Duqaq, explicando su decisin al
tiempo que se diriga al otro extremo de la sala a lo largo del suelo cubierto de pieles de leopardo y
se dejaba caer sobre unos grandes cojines de seda. Marchar hasta Antioqua con un ejrcito y
arrojar a los brbaros al mar. Es ms, har levantar un baluarte hacia el norte para que ningn

franco vuelva a atreverse a pisar este lado de las montaas y mi nombre ser recordado para siempre
como el del hombre que liber esta tierra del azote de los brbaros.
Con ello os aseguraris un lugar en las crnicas de los historiadores, mi seor. Pero no creo
que ese sea el nico motivo por el cual estis dispuesto a pasar por alto vuestra enemistad con
respecto a Yaghi-Siyan.
Duqaq solt una carcajada, una reaccin que debido a su sinceridad no encajaba con su carcter
indescifrable y casi astuto.
Por las barbas del Profeta. Puede que hayan pasado aos desde que serviste a mi padre,
armenio, pero tu lengua no ha perdido nada de su agudeza.
Perdonad, mi seor, esa no era mi intencin.
Lo s, armenio. Eres amigo de las palabras sinceras, a diferencia de esos melifluos servidores
y consejeros de la corte que me rodean. Mi padre ya supo apreciar tu amor por la verdad, de lo
contrario hara tiempo que te hubiese arrancado la lengua.
S, es de suponer admiti Bahram.
Yo tambin aprecio la sinceridad, por eso confieso que tu suposicin es correcta. No se trata
de ayudar a ese necio traicionero de Yaghi-Siyan: si por m fuera, los brbaros podran quemar la
ciudad y reducir a cenizas todo su mbito de poder: me resultara completamente indiferente. Pero su
solicitud de ayuda, mi buen Bahram, me allana el camino a Antioqua. Si logro evitar que caiga en
manos de los francos, no me resultar difcil convertirme en el amo de la ciudad. Y una vez que haya
vuelto a unir Antioqua y Damasco bajo mi poder, tendr asegurada la hegemona sobre toda Siria.
Bahram se desconcert. La ambicin de Duqaq siempre fue considerable, as que el hecho de que
quisiera aprovechar la oportunidad para su propio bien no lo sorprendi. Pero una ambicin tan
desmesurada como esa, que inclua apoderarse de toda Siria, era nueva y por primera vez dej
entrever lo que haba heredado de su padre.
Sin embargo, las ventajas de una poltica semejante eran evidentes. En el pasado, los soberanos
de las ciudades de Siria se haban masacrado mutuamente en interminables luchas por el poder,
mientras que en el sur la amenaza representada por los califas de El Cairo no dejaba de aumentar.
Una Siria fuerte y unida significara paz y seguridad y estara en situacin de enfrentarse tanto a los
califas como a los conquistadores del norte.
Cmo puedo ayudaros, seor? pregunt Bahram.
Acaso no te lo imaginas?
Albergo una sospecha.
Y?
Bahram suspir y se resign a lo inevitable.
Serv fielmente a vuestro padre durante muchos aos, seor. Fue l quien hizo posible que un
don nadie como yo acabara llevando una vida respetable y gloriosa. Se lo pagu permaneciendo fiel
a su lado y luchando contra sus enemigos. Por eso cre que tras la muerte de vuestro padre los das
del combate haban llegado a su fin pero si los enemigos amenazan el sultanato, estoy dispuesto a
volver a blandir la espada.
No esper otra cosa de ti dijo Duqaq con una sonrisa cmplice. Pero debo saber si en
este caso cuento con tu absoluta lealtad, Bahram al-Armeni.
S, seor, contis con ella.

Incluso si nos enfrentamos a los cristianos? pregunt el prncipe y le lanz una mirada
escrutadora. Sabes que ni yo ni mi padre jams le dimos importancia a tu heterodoxia. No
obstante, debo asegurarme de que al final no albergas un aprecio mayor por los cruzados que por tu
soberano, que es el siervo y el testigo de Al.
Eso nunca ocurrir, mi seor asegur Bahram sin vacilar. Puede que aquellos atacantes se
llamen cristianos pero en realidad traicionan todo lo que el Seor les ha enseado y solo son unos
brbaros incultos cuyo nico objetivo es la destruccin. Mi lugar, seor aadi en tono firme,
apoyando la mano izquierda en la hoja de la espada y la derecha en la empuadura, est aqu, junto
a vos, tal como antao lo estuvo junto a vuestro padre.
En vez de responder, Duqaq volvi a examinarlo de arriba abajo, pero sin revelar lo que
pensaba.
Bien dijo por fin sin desviar la mirada ni dulcificarla. Entonces te nombro comandante en
jefe de los askar.
Mi seor?
Me has comprendido, Bahram. Mi decisin es firme.
Una vez ms, Duqaq haba logrado sorprenderlo. La parte del ejrcito denominada askar
representaba los mejores guerreros del emir y en su mayora estaba formado por los ghulam, jinetes
acorazados que antao fueron esclavos y que se haban ganado el respeto y el reconocimiento
sirviendo en el ejrcito. Haciendo caso omiso de sus orgenes, casi todos se haban convertido al
islam, de modo que convertir a un cristiano armenio en su comandante era cuando menos extrao.
Permits que os haga una pregunta, seor?
Por supuesto dijo Duqaq con la misma sonrisa enigmtica anterior.
Por qu no nombris a ningn hijo de Mahoma como comandante del askar? Estoy seguro de
que hay numerosos guerreros valientes e inteligentes que se encargaran de la tarea con entusiasmo y
de cuya lealtad no tendrais que aseguraros primero.
No cabe duda de que los hay, pero quiero que un cristiano comande el askar.
Por qu?
Por una parte, porque t conoces los trucos de nuestros enemigos y sabes cmo piensan.
Acaso no dicen que lo mejor es apagar un fuego con otro fuego?
S, eso dicen. Pero os ruego que tengis presente, mi seor, que no s ms acerca de esos
cristianos que vos. Para m son tan desconocidos como
Por la otra prosigui Duqaq sin inmutarse, por lo visto no estaba dispuesto a prestar odos a
los reparos, quiero sentar un precedente.
Un precedente, mi seor? Con qu fin?
Si t sigues siendo aquel a quien mi padre siempre apreci y elogi, entonces no necesito
explicrtelo, Bahram. Yaghi-Siyan no ha solicitado mi ayuda por casualidad. Sabe que sus guerreros
selycidas solo forman una pequea parte de la poblacin de Antioqua. La mayora est formada por
cristianos y est claro que l teme que, al igual que sus hermanos de Armenia, podran estar
dispuestos a abrirles las puertas a los cruzados en cuanto se aproximen: no por nada ya ha expulsado
a muchos de ellos de la ciudad. Por su parte, los cruzados se comportan como los libertadores de sus
correligionarios, pero qu dirn cuando sepan que uno de los comandantes supremos del ejrcito
enemigo tambin es un cristiano?

Comprendo, mi seor dijo Bahram.


La tctica de Duqaq no careca de cierto refinamiento algo que lo diferenciaba de su padre y su
hermano.
El soberano de Damasco se inclin hacia delante y sise lo siguiente:
Puede que los francos afirmen que se encuentran aqu en nombre de su fe, que emprendieron
una campaa militar por su fe, como antao el Profeta pero eso es una mentira, desde luego. En
realidad se trata de obtener tierras y poder. Es el viejo juego con nuevas reglas, la lucha entre dos
reinos.
La lucha entre dos reinos.
El efecto de las palabras de Duqaq golpe la conciencia de Bahram como el eco de un
martillazo. De pronto record aquella noche en la que Ibn Jallik haba interpretado la configuracin
de los astros. Un reino sucumbir y surgir uno nuevo, haba dicho el anciano astrlogo. Es que
la profeca estaba a punto de cumplirse?
Una arruga de preocupacin apareci en la alta frente del armenio, una arruga que Duqaq no dej
de notar.
Qu te pasa? Quiso saber.
Nada, mi seor. Solo acabo de recordar algo.
Crees que dars la talla?
Bahram enderez su figura nervuda; la luz del sol del atardecer que penetraba a travs de la
ventana hizo resplandecer su traje rojizo.
S, mi seor respondi.
Entonces llama a los guerreros a las armas. No solo los del askar, tambin formarn los de la
ajnad de los alrededores, adems de mercenarios del este. Que el ejrcito de los cruzados tiemble
ante nuestro ataque, y que el mundo me rinda honores como el liberador de Antioqua!
Cundo partiremos, mi seor?
Cuando yo d la orden replic Duqaq y, una vez ms, Bahram percibi ese misterioso brillo
en su mirada. El emir de Damasco adoraba ocultar sus autnticas intenciones tras acertijos y
alusiones.
Pero haba algo que Bahram tena muy claro: que el tiempo del ocio y los estudios sosegados
haba llegado definitivamente a su fin.

15
Captulo
Costa al sur de Alejandreta
Octubre de 1097

LA caravana que avanzaba hacia el sur a lo largo del viejo camino de la costa era pequea lo
bastante pequea como para no llamar la atencin.
Los cuatro jinetes solo estaban acompaados por dos animales de carga que transportaban las
provisiones y el agua, y a primera vista quien se hubiera acercado a ellos no habra podido decir qu
eran. Comerciantes? Guerreros que pretendan servir como mercenarios en las ciudades del sur?
Peregrinos de camino a los Santos Lugares? Sus amplios mantos y el pao que les cubran la cabeza
los volvan irreconocibles y tambin evitaban que alguien se percatara de que uno de los jinetes
era una mujer.
Conn no pudo evitar su admiracin por Chaya, tanto por el aguante como por la paciencia con los
que soportaba los esfuerzos del viaje. Desde Tarso haban cabalgado hasta Adana y de all a
Alejandreta, ciudad que haban abandonado el da anterior tras una breve estada. Aunque el viaje
fue fatigoso, transcurri sin mayores incidentes.
Para evitar que los descubrieran las patrullas selycidas haban optado por viajar a lo largo de la
costa hacia San Simen con el fin de acercarse a Antioqua desde el oeste, a travs del frtil valle
del Uadi al-Qifaysiya. Y cuanto ms se acercaba a la meta del viaje, tanto ms perciba Conn como
la inquietud de Chaya creca.
Cmo podr agradeceros, Conwulf? pregunt mientras cabalgaba a su lado a lo largo de
los acantilados, que se precipitaban directamente al mar. Bertrand cabalgaba en cabeza y se haba
adelantado un poco, al tiempo que la mula de Berengario trotaba a poca distancia por detrs; su
jinete pareca sumido en sus meditaciones.
Habis hecho tanto por m que jams podr devolveros el favor.
Debis agradecrselo a Baldric contest Conn. Si no me hubiera permitido
acompaaros
La modestia os sienta bien, Conwulf dijo ella, sonriendo. Pero no deberais ser tan
humilde. Tenais razn al decir que yo sola no hubiese tenido la ms mnima posibilidad de llegar a
Antioqua con vida.
S, lo dije reconoci Conn. Pero entretanto ya no estoy tan seguro, tras todos los peligros
que habis superado.
Ella volvi a sonrer.
Le haba contado su larga odisea, de la injusticia que ella y su padre tuvieron que soportar en su
antiguo hogar y de los peligros que corrieron; del viaje a Italia y a travs del mar Mediterrneo y del

largo invierno durante el cual permanecieron en Creta, aguardando; de la siguiente travesa hasta
aquellos das oscuros que Chaya pas junto al lecho de su padre rezando para que sanara. Cuantas
ms cosas Conn descubri sobre ella, tanto mayor fue la sensacin de intimidad y familiaridad que
senta con la joven juda.
Os he contado todo sobre m dijo ella. Pero vos segus envuelto en vuestro silencio pese a
que el fin de nuestro viaje se aproxima cada vez ms.
Solo porque no tengo mucho que contar. Sabis que viva en Londres.
Me lo dijisteis, pero no mencionasteis por qu abandonasteis Inglaterra y os unisteis a la
campaa militar contra los infieles.
Conn le lanz una mirada de soslayo. Or la palabra infiel en sus labios resultaba extrao, pero
ella la pronunciaba sin amargura.
Fue por Nia se oy decir a s mismo antes de tener claro si realmente quera hablar de esa
parte de su pasado.
De veras? pregunt. Nunca me dijisteis qu se hizo de ella.
Est muerta dijo Conn en voz baja.
Ay, Conwulf! Lo siento!
Ella siempre so con abandonar Inglaterra y regresar a su hogar. Se desangr en mis brazos,
mientras yo le coga la mano y la miraba a los ojos.
Conwulf! Yo yo balbuce, sacudiendo la cabeza y sin saber qu contestar. De pronto
pareci arrepentirse de ciertas cosas que haba dicho en el pasado y solo entonces tambin empez a
comprender otras. Por eso me acompais a Antioqua. Porque comprendis la prdida que he
sufrido.
Perder a un ser querido es un infierno dijo Conn en tono sombro, dirigiendo la vista hacia
delante y evitando la mirada compasiva de ella.
He pasado por ese infierno en dos ocasiones confes Chaya, bajando la voz. Mi madre
muri solo escasos meses ante de que abandonsemos Colonia.
Perdisteis a vuestros padres en un lapso tan breve? dijo Conn y le lanz una mirada
interrogativa y esa vez fue ella quien desvi la mirada y la dirigi a la costa y al mar azul turquesa.
En realidad no contest ella despus de unos momentos. Porque en cierto sentido mi
padre tambin muri el da que mi madre perdi la vida. Ella significaba todo para l.
Qu sucedi?
Fue un accidente. Mi madre acudi a la agencia de mi padre para llevarle vino y frutos secos.
l haba trabajado todo el da y ella consider que necesitaba recuperar fuerzas dijo Chaya con
voz cada vez ms apagada. Era evidente que le costaba hablar de esas cosas, tal vez fuese la primera
vez que lo haca. Algunos toneles no estaban asegurados prosigui a toda prisa, como si as el
dolor se volviera menos insoportable. Un montn de toneles cayeron sobre ella y muri antes de
que mi padre y sus empleados pudieran hacer nada por ayudarla.
Dios mo se limit a decir Conn.
Una sonrisa indescifrable y muy triste atraves los rasgos atractivos de la joven.
Eso fue lo que pens mi padre. Lo consider una seal que el Seor le haba enviado, un
castigo por sus errores.

Y vos?
Los ojos de Chaya se llenaron de lgrimas.
No lo s. Creo que Dios est con nosotros y que todos tenemos un destino pero por qu
permite que suceda semejante injusticia?
Yo tambin me he hecho la misma pregunta a menudo dijo Conn, asintiendo con la cabeza.
Y? Hallasteis una respuesta?
No admiti Conn. Pero el seor Baldric est convencido de que todo eso son pruebas,
que Dios nos quiere poner a prueba. Y que solo podemos alcanzar Su perdn si las superamos.
Mi padre tambin crea lo mismo. Se senta responsable de la muerte de mi madre y crea que
la misin que deba llevar a cabo supona su expiacin.
Misin? dijo Conn.
Chaya le lanz una mirada, consternada. Ella misma se sorprendi por haber empleado esa
palabra y durante un instante pareca que quera aadir algo ms.
No tiene importancia dijo, no obstante. No le fue concedido llevar a cabo el encargo
habr encontrado la paz, ahora?
Se lo deseo, al igual que le deseo a Baldric que encuentre la suya.
Y vos?
Qu queris decir?
Es la muerte de vuestra amada el motivo por el que os unisteis a la campaa militar? Vos
tambin buscis el perdn?
Conn vacil. Antao, cuando Baldric formul la misma suposicin, l lo haba negado quiz
solo porque no estaba dispuesto a reconocer una verdad que proceda de la boca de un normando.
Pero entonces ya no estaba tan seguro. En aquel entonces casi no le qued otra opcin que aceptar el
ofrecimiento de Baldric, pero entretanto haba comprendido que, efectivamente, se senta culpable y
que solo haba alcanzado una paz interior en aquellos momentos poco frecuentes en los que sinti que
gozaba de la gracia de Dios.
Antao en Rouen, cuando oy hablar a Berengario.
En Gnova, cuando se encontr con Chaya por primera vez.
Aquella noche en Tarso, cuando se dirigi a la tienda de ella y trat de proporcionarle un poco
de consuelo.
Y en ese preciso instante.
Resultaba imposible negar que la mayora de las veces en las que Conn crey sentir la
proximidad del Seor Chaya tambin haba estado cerca, casi como si Dios hubiese dirigido sus
pasos hacia ella y hubiera anudado sus destinos y eso pese a que Conn era cristiano y ella juda.
A pesar de todo lo que poda separarlos tenan cosas en comn: al igual que Chaya, Conn se
haba visto obligado a abandonar su hogar; como ella, se senta solo y desarraigado y haba sufrido
un profundo dolor. La mutua proximidad les proporcionaba consuelo a ambos y haca que vieran el
mundo con otros ojos.
Conn no contest a la pregunta de ella, pero asinti en silencio y ello ya supona una liberacin.
El dolor perduraba y quiz nunca desaparecera del todo, pero Conn ya no senta que acabara
con l. Un rayo de luz irrumpi en la lobreguez de sus pensamientos y saba que solo se lo deba a la

joven que cabalgaba a su lado en silencio.


Una oleada de afecto lo invadi y, antes de comprender lo que estaba haciendo, se inclin hacia
ella y le cogi la mano. Ella no se resisti y eso lo anim a llevrsela a los labios y besarla, un gesto
de apego.
Qu qu hacis? exclam Chaya, y retir la mano bruscamente, y cuando l vio que se
ruborizaba se dijo que era un necio lamentable.
Chaya, yo
Est bien fue lo nico que dijo la joven y dirigi la vista adelante en silencio, agit las
riendas y la mula empez a trotar poniendo distancia entre ambos.
El delgado rayo de luz que durante un breve instante haba entibiado el corazn del muchacho se
extingui.
Durante el resto del da apenas intercambiaron una palabra.
El viaje prosigui a lo largo del camino de la costa, que serpenteaba por encima de los
acantilados a travs de un paisaje casi yermo. Protegidos por una gran roca que los ocultaba de las
miradas curiosas montaron el campamento nocturno y encendieron una hoguera para defenderse del
fro pero este permaneci en el corazn de Conn.
Bertrand volvi a hacerse cargo de la primera guardia, de modo que Conn dispuso de tiempo
para clavar la vista en las llamas, sumido en oscuras cavilaciones. En cuanto montaron la tienda
Chaya se haba retirado, si bien Conn dud de que ya se hubiera dormido. Por lo visto prefiri
quedarse sola, algo que tras la torpeza que haba cometido ese da no poda reprocharle. Qu se
haba imaginado, por todos los diablos? Pues a fin de cuentas ella no era una muchacha campesina
sino la hija de un acaudalado comerciante. Cmo pudo haber credo que ella senta algo por l?
Al or pasos se puso de pie, con la esperanza de que tal vez fuese Chaya, pero era Berengario,
que haba ido a por lea para el fuego y regresaba.
El benedictino, que haba cambiado su hbito negro por una modesta chilaba, arroj unas ramas
secas al fuego. Despus, lanzando un suspiro, tom asiento junto a Conn.
Todo est tranquilo dijo. Bertrand dice que lo releves a medianoche.
Humm murmur Conn sin despegar la vista de las llamas.
Y bien? pregunt el monje, pero no en francs como de costumbre, sino en ingls, una
lengua que tambin pareca dominar.
Y bien, qu?
Mi buen Conwulf, sin querer, hoy fui testigo de bueno, ya lo sabes
Conn solt un bufido apagado.
Os ruego que no me lo recordis.
No tengo la menor intencin de abochornarte asegur Berengario, pero no puedo dejar de
notar que al parecer sientes algo por la juda.
Y qu? pregunt Conn en tono brusco.
Quisiera advertirte.
De qu?
Ya lo he dicho en cierta ocasin, Conwulf: como acompaante de esta campaa militar
enviado por Dios me siento responsable de la salvacin eterna de cuantos combaten bajo la Cruz.

Tambin de la tuya.
De veras? dijo Conn y le lanz una mirada al monje en la que se mezclaban la obstinacin y
la duda. Acaso mi alma inmortal corre peligro, pater?
No lo s, porque no veo qu alberga tu corazn, Conwulf. Tu conciencia te responder a esa
pregunta. Si se lo permites.
De qu tratis de persuadirme, pater? De que Chaya significa mi condenacin?
No deberas burlarte de ello, Conwulf. La distancia que separa la despreocupacin de la
blasfemia es muy corta.
Y aunque as sea! Ella ha perdido a su padre y ha pasado por cosas horribles. Qu tiene de
malo si intento consolarla?
Nada a condicin de que no olvides quin eres y lo que representas: a saber, la pureza de la
fe y la verdad.
La verdad no deja de serlo porque hable con una juda.
No, eso no. Pero albergo la duda de que ya no puedas distinguir la verdad de la mentira una
vez que la juda te seduzca con sus encantos.
Qu estis diciendo? exclam Conn, contemplando el plido rostro del monje con
expresin incrdula. Acaso vos mismo no estabais a favor de acompaar a Chaya a Antioqua?
Desde luego. Pero no tena intencin de establecer vnculos estrechos con ella. Es una mujer,
Conwulf con todas las ventajas y los peligros que conlleva su sexo eternamente pecaminoso.
Y esos cules seran? pregunt Conn en tono provocador.
No apreciaba esa manera de ser aleccionado, sobre todo porque sus sentimientos haban sido
rechazados y tampoco le gustaba el modo en el que Berengario hablaba de Chaya.
No es sincera contigo afirm el monje.
Cmo lo sabis?
Qu te ha contado de ella?
Lo suficiente dijo Conn con un tono firme.
Pero sobre los motivos por lo cuales se encuentra aqu? Sobre el motivo por el cual insiste
en ir a Antioqua?
Le hizo una promesa a su padre que debe cumplir. Os basta como respuesta?
Te basta a ti?
Por supuesto.
Entonces tambin sabrs lo que contiene ese estuche que siempre lleva consigo, verdad?
insisti el monje.
Cmo sabis que?
Lo vi, cuando su padre moribundo se lo entreg. Y tambin ms adelante, aunque solo durante
un instante. Lo cuida como la nia de sus ojos, no?
Puede ser dijo Conn, encogindose de hombros.
Pero t no sabes lo que contiene, verdad?
No.
Comprendo dijo el monje.
Qu es lo que comprendis?

Berengario lo contempl y pareca querer decirle algo ms, pero despus se lo pens mejor y se
puso de pie, dispuesto a retirarse para descansar.
Comprendo tu manera de actuar y me alivia saber que la juda no te oculta nada y que no
alberga oscuros planes fue lo nico que dijo el monje antes de volverse y desaparecer en la
oscuridad ms all de la hoguera.

16
Captulo
Puente de Farreus
21 de octubre de 1097

EL combate haba acabado. Con un resultado decepcionante.


Guillaume de Rein, de pie en la cresta de una colina que descenda hacia el sudoeste, observaba
la retirada del ejrcito o ms bien de lo que quedaba de este.
Roberto de Normanda se haba adelantado con mil jinetes y alrededor del doble de soldados de
infantera para allanarle el camino a Antioqua al ejrcito principal. Avanzaron a travs del valle de
Amuk hasta el ro Orontes y siguieron su curso hasta alcanzar el puente que, cerca de la aldea de
Farreus, cruzaba el ro. Pero los cruzados le haban dado su propio nombre al puente: Pons Ferri.
El puente de hierro y todos hicieron honor a dicho nombre; Guillaume an oa los gritos de los
hombres que intentaron ocupar la atalaya que vigilaba la cabeza del puente y que se encontraron
directamente con la lluvia de flechas disparadas por el enemigo y tambin los relinchos aterrados de
los caballos que se desplomaban bajo sus jinetes. Y en cuanto cerraba los ojos, por doquier
Guillaume vea cuerpos ensangrentados perforados por las flechas. La muerte haba dado alcance a
cientos de cruzados y haba detenido su ataque.
Guillaume tambin sangraba. La herida de su brazo no era profunda, pero muy dolorosa. Una de
las innumerables flechas que cayeron sobre los normandos haba atravesado su cota de malla y se
abri paso por el acolchado hasta la piel. Cada vez que el dolor le recorra el brazo y hubiese
querido soltar un alarido de dolor, se preguntaba por qu no llev a cabo lo que le haba encargado
el rey Rufo haca tiempo y no haba eliminado al duque Roberto, quien se haba demostrado
totalmente incapaz de dirigir las tropas. Pero su madre se lo haba prohibido, aduciendo que an no
haba llegado el momento.
As que Guillaume no entr en accin, soport las marchas plagadas de privaciones a travs de la
altiplanicie de Anatolia y las nevadas cimas de Armenia, aguardando que llegara su hora. Pero en ese
momento le pareci que esta se haba trasladado a un futuro remoto.
Una imagen triste, verdad?
Eustacio de Privas, de pie a su lado y que al igual que Guillaume contemplaba el lamentable
espectculo, hizo una mueca de disgusto. Aunque no era un normando y tampoco formaba parte de los
hombres de Roberto, se haba unido a la vanguardia junto con algunos caballeros de la Hermandad,
algunos de los cuales haban sobrevivido a la masacre junto al ro.
Adelardo y Huidemar estn muertos, Landri est gravemente herido le inform Eustacio y,
exhausto, se dej caer en la hierba amarilla. l tambin sangraba de una herida en la cabeza causada
cuando fue derribado del caballo. Junto con los hermanos que perdimos ante Heraclea y al cruzar

las montaas, ya son veintiocho, Guillaume. Veintiocho! Y ni siquiera hemos alcanzado Tierra
Santa.
Guillaume le lanz una mirada de soslayo a su compaero de armas. Haba pasado ms de un ao
desde su ingreso en la Hermandad de los Buscadores en las mazmorras de Caen un ao en el que
haban ocurrido muchas cosas y an ms cambios. Muchos de aquellos que le juraron fidelidad a la
Hermandad secreta y a dedicar su vida a la bsqueda de las sagradas reliquias ya no estaban con
vida. Aunque la Hermandad se haba encargado de que sus guerreros no pasaran hambre como tantos
otros, muchos cayeron vctimas del calor o de las enfermedades o en ltima instancia, de las
flechas de un enemigo implacable.
Eustacio de Privas formaba parte de aquellos que haban sobrevivido, pero tambin l haba
cambiado, ya no era ese guerrero repleto de confianza que Guillaume crey haber visto en Caen. El
jefe de la Hermandad, que l haba fundado junto con unos cuantos caballeros franceses, haba
perdido todo su brillo. Su tez, antes inmaculada, estaba cubierta de manchas, sus pmulos
aristocrticos y sus mejillas se haban hundido y su barba ya no era un adorno cuidadosamente
atusado sino un desordenado pelambre que devoraba la parte inferior de su rostro; su sobrevesta
estaba sucia y desgastada, el azul de antao se haba desteido. Ello no hubiese resultado
sorprendente pues, debido a las privaciones, muchos nobles descuidaron su aspecto durante la
marcha y se convirtieron en sombras de s mismos. Pero con una mezcla de perplejidad y
satisfaccin, Guillaume comprob que por primera vez las dudas aparecan en el rostro de Eustacio.
l mismo jams haba albergado esperanzas respecto a las metas de la campaa militar, as que
tampoco haba sufrido una desilusin. A Guillaume lo nico que le interesaba era l mismo, y en
aquel momento el sentimiento que lo embargaba no era el abatimiento o la tristeza sino la rabia
Quin podra sorprenderse con semejantes comandantes? respondi ante el comentario de
Eustacio. Donde deberan reinar el valor y la sabia previsin campan la estupidez y la
incapacidad.
Deberas alegrarte de que quien te escucha soy yo y ningn otro replic Eustacio.
A lo largo de los meses ambos haban intimado y entretanto Guillaume disfrutaba del privilegio
de pertenecer al crculo ms ntimo de la Hermandad lo cual quiz se deba a que los antiguos
amigos de Eustacio ya no estaban vivos. Aunque haban incorporado a muchos jvenes nobles, estos
no podan reemplazar todas las bajas.
Te parece? dijo Guillaume, moviendo la cabeza.
Asqueado, clav la vista en la interminable caravana de guerreros que se arrastraba hacia el
fondo del valle. Por cada caballero que an montaba, haba dos que marchaban a pie, ms un tercero
que estaba herido y con el que cargaban. La lluvia de flechas disparadas por los musulmanes hacia la
que sus comandantes los dejaron correr a ciegas se haba cobrado muchas vidas, no solo entre los
jinetes y la infantera sino tambin entre los caballos.
Roberto es un tonto aadi Guillaume con amargura. Ya lo demostr con anterioridad, y
un chapucero como l no merece comandarnos.
Por el amor de Dios! sise Eustacio y mir en torno, como si temiera que alguien los
escuchara. Modera tus palabras, hermano, te lo ruego!
No, Eustacio dijo Guillaume, haciendo una mueca. No ingres en la Hermandad para
moderarme. Y con toda seguridad, tampoco para morir como un perro en el confn del mundo con una

flecha clavada en el pecho. Nuestro destino es ms elevado, o acaso lo has olvidado?


Claro que no. Pero cmo podemos confiar en encontrar el legado terrenal del Seor si ni
siquiera logramos alcanzar las ciudades en las que obr? Ten en cuenta lo que hasta ahora se ha
interpuesto en nuestro camino, Guillaume. No solo el cruel enemigo, tambin la miseria, las pestes y
las tempestades cayeron sobre nosotros. Hay predicadores que dicen que, para nosotros, las
profecas del Apocalipsis se confirmaran.
Y t te crees semejante disparate?
Acaso t no?
Los obstculos que se interpusieron en nuestro camino no tenan nada de sobrenatural. Eran el
resultado de las decisiones errneas tomadas por los nobles y es hora de que eso cambie.
Qu? exclam Eustacio, atnito.
De momento, la Hermandad siempre hall soluciones dijo Guillaume, soltando un bufido.
Nos aliment cuando otros pasaban hambre y llena nuestros talegos cuando los dems se han
empobrecido y se ven obligados a regresar a casa como miserables mendigos.
Bien dijo el provenzal, una cosa es proporcionar vveres y atacar caravanas de infieles,
pero cumplir con nuestro encargo es otra cosa muy diferente.
Eso depende.
Qu quieres decir?
Una sonrisa cruel frunci los delgados labios de Guillaume.
Ni los pucheros se llenaron por s mismos, Eustacio, ni los infieles nos entregaron sus
posesiones por voluntad propia. Nosotros tomamos la iniciativa. Acaso t mismo no dijiste que las
sagradas reliquias le proporcionaran poder e influencia a quienes las encontraran?
S, lo dije, pero
Entonces deberamos encargarnos de que sean encontradas dijo Guillaume, interrumpiendo
al jefe de la Hermandad. Porque no existe otro modo de modificar las relaciones de poder en el
ejrcito.
Hermano! dijo Eustacio y le lanz una mirada dubitativa. Oigo tus palabras pero no estoy
seguro de comprender su significado.
Oh, s, me has comprendido perfectamente! exclam. Al igual que yo comprend la
primera vez que mi madre me present el plan, pens. Hace unas semanas conoc a un hombre
que dice llamarse Pedro Bartolomeo.
Pedro Bartolomeo? dijo Eustacio. Nunca he odo hablar de l.
Muy pocos lo han hecho. Es de origen humilde y no te aburrir contndote cmo lo conoc.
Pero ese Bartolomeo afirma haber tenido visiones de san Andrs.
Tuvo visiones en las que se le apareca san Andrs? pregunt Eustacio, asombrado.
No lo contradijo Guillaume. No me ests escuchando, dije que afirm tener visiones. Soy
incapaz de juzgar si solo se trata de un loco fantico o si dice la verdad. Tampoco tiene importancia.
Solo s que ese hombre posee un don especial, uno capaz de convencer a las personas. Y considero
que deberamos utilizarlo para incrementar nuestra influencia.
Utilizarlo?
Eustacio le lanz una mirada interrogativa a Guillaume, como si debiera asegurarse de haberlo

odo correctamente.
Pero eso eso sera un engao! Es ms, supondra pecar contra todo lo que nosotros
Es un pecado hacer que prevalezca la verdad? Ambos sabemos que esas reliquias que el
Seor dej en la Tierra existen y juramos solemnemente que las buscaramos y las encontraramos,
algo que a lo mejor tambin lograremos en algn momento. Pero no necesitamos ese milagro en algn
momento, Eustacio, sino pronto. Echa un vistazo al valle, a ese montn de tristes perdedores: en eso
nos hemos convertido! No crees que esos hombres merecen recuperar la esperanza y la confianza?
Pues s, pero mediante una mentira?
La mentira es la verdad de los poderosos, Eustacio, lo sabes tan bien como yo, y no
deberamos renunciar a jugar segn sus reglas. La derrota de hoy no ser la definitiva. Cuando llegue
el ejrcito principal, sin duda lograremos ocupar el puente que cruza el ro Orontes, y Antioqua
caer antes o despus. Pero no cabe duda de que llegarn das en los que nuestros comandantes
volvern a dividirse y demostrarn su incapacidad para conducir este ejrcito y cuntas derrotas
ms podemos tolerar? Cunto falta para que esta empresa, la ms grande y sagrada, fracase debido
al carcter pusilnime de sus comandantes? No hace falta ser un predicador para barruntar que el fin
est prximo, a menos que la Hermandad est dispuesta a enfrentarse a su responsabilidad. As que
la pregunta que hemos de hacernos es la siguiente: est dispuesta la Hermandad a hacerse
responsable? Ests dispuesto t, hermano?
En realidad no se trataba de una pregunta sino de un desafo. Guillaume se haba vuelto hacia
Eustacio y le tendi la derecha para ayudarle a ponerse de pie.
El provenzal le lanz una mirada escrutadora. Era imposible adivinar si Eustacio de Privas se
daba cuenta de que en ese momento aquel joven noble normando al que haba aceptado entre sus
filas por mera amabilidad intentaba superarlo en cuanto a podero e importancia. Sin embargo,
alcanz una decisin con rapidez.
Estoy dispuesto, hermano asegur, rechazando la mano del otro y ponindose de pie.
Dispuesto a actuar segn el juramento prestado y, si fuera necesario, tambin dar la vida por ello.
Pero no estoy dispuesto a mentir descaradamente a nuestros cofrades y a todos los dems que se
comprometieron a participar en esta campaa militar y si valoras tu honor, t tampoco deberas
estarlo.
Aqu no se trata del honor, Eustacio. Se trata de conservar la victoria y el poder! Es que no
lo comprendes?
Lo nico que comprendo es que pretendes tentarme, como antao el diablo pretendi tentar a
Jesucristo Nuestro Seor. Pero no lo logrars.
Cambiars de opinin, creme. Y muy pronto.

17
Captulo
Costa al norte de San Simen
En la misma poca

CHAYA?
Conn se haba aproximado cautelosamente. Tras haber cabalgado todo el da y dejado atrs la
penltima etapa, haban acampado cerca de la ciudad portuaria de San Simen. Desde all solo unas
horas los separaban de Antioqua; su viaje acabara al da siguiente, pero Conn se negaba a
abandonar a Chaya sin manifestarle sus pensamientos.
Puedo sentarme a vuestro lado?
Haban montado el campamento en un bosque de pinos que les ofreca proteccin y tambin lea
para encender el fuego. Al oeste limitaba con una playa que descenda hacia el mar y all se haba
retirado Chaya. Estaba sentada en una roca envuelta en su manto y contemplaba el sol del que solo un
pequeo semicrculo asomaba por encima del horizonte.
Durante un momento fue como si no hubiera odo la pregunta de Conn, pero luego se volvi.
Tomad asiento dijo y se apart un poco.
Conn asinti, agradecido, y tambin se sent en la roca. Durante un rato ambos dirigieron la
mirada al mar fulgurante, cuyo reflejo baaba el rostro de Chaya con una luminosidad dorada y le
proporcionaba una belleza casi sobrenatural.
Berengario vigila el campamento dijo Conn por fin, para romper el silencio. Y Bertrand
ha ido a explorar los alrededores. El pastor con el que nos encontramos esta tarde dijo que ya haban
llegado cruzados ante las puertas de Antioqua. Si es as, habis de daros prisa.
Ella asinti y, para sorpresa de Conn, una sonrisa se asom a sus rasgos encantadores.
Gracias, Conwulf dijo.
Entonces el borde exterior de la brillante circunferencia del sol tambin desapareci tras el
horizonte y de pronto refresc.
Apenas hemos hablado durante los ltimos das.
S, es verdad dijo ella, no lo hicimos.
Quisiera disculparme dijo Conn en voz baja. Lo que hice fue torpe e indebido. Fui un
necio y quisiera que
Pero la mirada de ella lo hizo enmudecer y Conn se sorprendi al ver que no expresaba enfado
sino pesar.
No lo contradijo ella. No lo fuisteis.
Pero

No os rechac a vos dijo Chaya en tono suave, sino a m, Conn. Por mi padre. Hay algo
que debo hacer, un deber que debo cumplir y no puedo permitir que nada me aparte de ello. Porque
eso es lo que le promet a mi padre.
Qu deber es ese?
Lo lamento, pero no puedo decroslo.
No podis decrmelo? Aunque os salv la vida y os acompa a travs de territorio
enemigo?
Lo cual os agradezco de todo corazn asegur ella. Y tampoco pretendo que comprendis
lo que me impulsa, pero no puedo explicroslo.
Por qu no? Porque soy cristiano y vos juda?
No dijo ella, negando con la cabeza. No se trata de la fe, Conwulf. No en este caso.
Entonces de qu se trata? insisti Conn. De qu trata esa misteriosa misin que debis
llevar a cabo? No os parece que tengo derecho a saberlo?
Ya os lo he dicho, Conwulf dijo Chaya, que mantena una actitud serena pero cuya voz se
haba vuelto trmula. Es el legado de mi padre.
S, eso es lo que dijisteis, pero de qu se trata?
No os lo puedo decir y os ruego que no sigis preguntando.
Su desesperacin era evidente. Los ojos de Chaya se humedecieron y, una vez ms, Conn se
maldijo por su necedad.
Condenado Berengario!
Las palabras del monje lo haban confundido y vuelto suspicaz. Por qu diablos el benedictino
no se guardaba su desconfianza para s mismo?
Perdonadme replic Conn, baj la vista, avergonzado y escarb la arena con la punta de la
bota. No quera apremiaros, Chaya, solo que se interrumpi, buscando las palabras idneas
. Me gustara ayudaros, pero no puedo si no confiis en m.
Ella se sec las lgrimas con una punta del pauelo que le cubra la cabeza y una tmida sonrisa
volvi a iluminar sus rasgos.
Sois muy generoso.
Pero vuestra confianza en m no alcanza para que me revelis el secreto aadi l, pero sin
amargura. Lo comprendo.
No. Mi confianza en vos no tiene nada que ver con ello, Conwulf, debis creerme.
No puedo reprocharos, Chaya, pues yo tampoco os he confiado todo confes Conn y casi
susurrando, aadi: porque de lo contrario os hubiera contado lo que realmente sucedi, antao,
en Londres.
No tenis por qu hacerlo.
Os habl de Nia se apresur a decir l antes de que pudiera cambiar de idea, pero no os
dije cmo muri. Fue asesinada, brutalmente violada por un caballero que tambin cabalga bajo el
estandarte de la Cruz.
Conwulf! exclam ella, presa del espanto. Es eso verdad?
l asinti, pero no pudo mirarla a los ojos.
Cuando la encontr solo era un guiapo ensangrentado y la vida estaba a punto de abandonarla,

como el agua que se escurre de un recipiente agujereado.


Qu horror! Y quin cometi ese crimen horripilante?
es un caballero cruzado llamado Guillaume de Rein dijo Conn, completando la oracin
en tono sombro.
Pronunciar el nombre del asesino le cost un esfuerzo, pero tambin le produjo cierta
satisfaccin.
Pero por qu vos?
Queris saber por qu sin embargo me un a la campaa militar? dijo Conn, adivinando sus
pensamientos.
No fue por vuestra fe, verdad?
No dijo Conn y alz la vista. Sus rasgos se haban endurecido y apretaba las mandbulas.
El asesino de Nia tambin forma parte de este ejrcito, Chaya. Y he jurado que pagar por lo que ha
hecho.
Queris vengaros? Es ese el motivo por el cual estis aqu?
Conn asinti en silencio.
Pero acaso Jesucristo no os ense a perdonar a vuestros enemigos?
S, lo hizo. Pero vos tambin habis notado que a menudo las personas no son lo que quieren
ser. Y eso vale tanto para los cristianos como para los judos.
S, es verdad.
Con aire pensativo, Chaya dirigi la mirada al mar oscuro. Los colores intensos del cielo se
haban apagado y solo aqu y all un resplandor rojizo evocaba el esplendor del ocaso. Las olas que
rompan en la playa coronadas de blanca espuma resplandecan bajo la luz de la luna. Aparecieron
algunas estrellas, a ellas les perteneca la noche.
Entonces Baldric tena razn dijo Chaya por fin. Vos tambin ansiis encontrar la paz.
Conn la contempl de soslayo.
Su pequea nariz y sus suaves mejillas.
La frente serena y el nacimiento de su lustrosa cabellera.
Su tez oscura iluminada por la luna.
Y al igual que haca unos das, no pudo evitar tocarla.
Alz la mano lentamente, la apoy en el pao que cubra su cabeza como una capucha, lo retir y
descubri su cabellera negra y lisa que ya haba crecido y enmarcaba su rostro. Ella lo dej hacer y,
en esa ocasin, cuando se volvi hacia l, Conn no vio espanto en la mirada de sus ojos oscuros sino
afecto.
Aunque ambos estaban sentados uno junto al otro en la roca, a Conn le pareci que los separaba
una distancia inconmensurable. Fue como si pasara una eternidad antes de que los labios de ambos se
acercaran, cohibidos por lo que se elevaba entre ellos: su religin, su origen y los juramentos
prestados. Pero la atraccin fue mayor.
Sus labios se unieron, al principio tmidamente como si ambos temieran herir al otro. Eran besos
casi imperceptibles, movimientos suaves que sin embargo lo dejaron sin aliento. Sabore los labios
de Chaya, percibi su calidez, aspir el aroma de sus cabellos y el deseo se sum al afecto que
senta por ella.

Cuando not que en esa ocasin Chaya no retroceda sino que le devolva las caricias, sus besos
se volvieron ms intensos. La mano derecha de Conn se desliz a lo largo de su delicada espalda y le
rode los hombros, la derecha le acarici el cuello y la nuca y un escalofro le recorri el cuerpo,
acompaado por la sensacin de estar haciendo algo prohibido, pero no le dio importancia. Sus
lenguas se rozaron, lo que aument la pasin de ambos. No permanecieron sentados mucho tiempo
ms en la roca: estrechamente abrazados, se deslizaron sobre la fina arena rodeados por el suave
rumor de las olas.
Fue como si no sucediera en la realidad sino como en ese sueo que Conn siempre volva a tener
desde la primera vez que ambos se encontraron. Vea el rostro de Chaya inclinado sobre l, rodeado
del resplandor de las estrellas y, sin aliento, observaba cmo ella se quitaba el vestido bajo el que
solo llevaba una delgada camisa de algodn a travs de la cual se destacaban sus pezones. Una
sonrisa atraves el rostro angelical de la joven, una sonrisa que ya no era tmida y vacilante sino
llena de determinacin. Un momento despus, sus manos delgadas se deslizaban bajo las ropas de
Conn y le ayudaban a liberar su miembro viril.
Todo ocurri con tanta rapidez que Conn apenas se dio cuenta. Chaya se levant la camisa, baj
las caderas y l se desliz dentro de ella. Dominado por el mpetu del instante, de pronto sus ansias
se vieron satisfechas y, presa de la pasin, la abraz y la bes mientras ambos rodaban por la arena
an unidos. Cuando se soltaron y ella permaneci tendida de espaldas, l no pudo despegar la vista
de sus ojos oscuros y su rostro rodeado por su negra cabellera.
Tom aire para confesarle su amor, pero antes de que lograra pronunciar una palabra ella le sell
los labios con la punta de los dedos.
No musit Chaya.
Pero yo
No digas nada. Solo lo estropearas.
Conn supuso que tena razn, si bien lo decepcionaba. La contempl y disfrut de su serena
belleza; luego se puso de pie y le cogi la mano.
Qu pasa? pregunt ella.
Ven conmigo dijo Conn y la arrastr hasta el mar.
Chaya solt una risita, una risita desenfadada que nunca haba soltado con anterioridad, al tiempo
que ayudaba a Conn a quitarse la chilaba y las botas. Por fin alcanzaron la orilla donde rompan las
olas y se lanzaron a la agua an tibia por el calor del da. Una ola pas por encima de ellos y cuando
volvieron a emerger no solo sus cabellos estaban empapados sino tambin las escasas prendas que
an llevaban. La delgada tela de la camisa de Chaya se haba vuelto transparente y la luz de la luna
revel lo que haba por debajo: sus pechos y su sexo.
Ambos se contemplaron, despus se abrazaron y se sumergieron en las aguas poco profundas del
mar, cubiertos de espuma. Cuando Conn volvi a penetrarla, se amaron larga y apasionadamente al
comps de las olas.
Berengario haba aguardado.
Los haba visto sentados uno junto al otro en la roca y se dio la enhorabuena. La antigua sentencia
que afirmaba que el mejor medio para conseguir que alguien hiciera exactamente lo contrario era
una clara advertencia haba vuelto a confirmarse. El monje haba observado cmo los labios de
ambos se confundan en un beso y sus cuerpos desaparecan detrs de la roca. No obstante,

permaneci all. Y no con la esperanza de observar algo que, como benedictino, le estaba prohibido
sino porque deba resolver un asunto.
Berengario haba aguardado, acechando como un ave carroera que revolotea en torno a su presa
y, al igual que esta, confi en que se presentara la ocasin de hacerse con ella sin correr peligro.
Todo haba comenzado aquel da cuando se toparon con la caravana siria en la llanura de Tarso.
El vistazo que el monje logr echarle a aquel misterioso objeto fue muy breve, pero lo que crey
haber visto lo dej tan atnito que se empecin en comprobar la fugaz impresin. Ese era el nico
motivo por el cual se mostr a favor de acompaar a la juda a Antioqua y solo por ese motivo se
haba unido al grupo voluntariamente.
Al principio Berengario crey disponer de todo el tiempo del mundo. Se dijo que el camino hasta
Antioqua era largo y que la oportunidad que aguardaba se presentara antes o despus. Pero ello no
ocurri y con cada da que transcurra sin que se presentara el monje senta una mayor presin.
Y si sus caminos se separaran sin que l hubiera echado un vistazo al objeto y alcanzado la
oportunidad de descubrir el secreto?
La serenidad inicial del monje haba dado paso a una inquietud que, en los ltimos das, se haba
convertido en desesperacin: a saber, despus de escuchar esa conversacin, no tan adrede como
para suponer un pecado pero tampoco de un modo tan casual como l haba afirmado.
La juda haba dicho que le haba hecho una promesa a su padre y que deba cumplir con una
misin. Si su vista no lo haba engaado, Berengario habra apostado su alma inmortal que dicha
promesa estaba relacionada con el misterioso objeto que Chaya llevaba consigo tanto de da como de
noche.
El monje haba sopesado todas las posibilidades que se le ofrecan, haba ideado tramas y vuelto
a descartarlas, pero tena claro que algo deba ocurrir antes de que alcanzaran la ciudad a orillas del
ro Orontes. La pasin del joven anglosajn por la muchacha juda finalmente le proporcion la
anhelada solucin, aunque de manera distinta de lo previsto. El plan de Berengario haba consistido
en despertar la ira de Conwulf por la muchacha y, de ese modo, impulsarlo a sonsacarle el secreto.
El monje no hubiera podido prever que ocurrira exactamente lo contrario qu saba l del amor?
, pero no por eso dej de resultar muy til para sus fines.
La oportunidad que aguardaba haca semanas se produjo cuando ambos amantes abandonaron la
roca y echaron a correr al mar, presas de la osada juvenil, para continuar con sus pecaminosos
actos. Pero dejaron atrs sus ropas y Berengario entr en accin.
El monje se apresur a salir detrs de los arbustos que bordeaban la playa y ech a correr hacia
la roca. Los vio a ambos revolcndose lascivamente en la orilla y comprob que estaban muy
ocupados. Pero no dej de actuar con prisa.
Jadeando, hurg entre las prendas abandonadas en la arena. Apenas distingua nada bajo la
sombra de la roca proyectada por la luz de la luna, pero entonces sus manos tantearon un objeto firme
y alargado y lo extrajo.
Era un estuche de cuero curtido de una yarda de largo y, bajo la tenue luz de la luna, Berengario
constat que su fugaz impresin no lo haba engaado y que aquel da, durante un instante, lo haba
visto.
Signum Salomonis: el sello de Salomn.

18
Captulo

TODAVA no haba salido el sol cuando Chaya abandon el campamento, an medio adormilada
tras la calidez de la noche, pero empezando a despertar debido al fro de la maana.
Haba recogido sus cosas y se haba marchado de la tienda, pero sin dejar de lanzarle una ltima
mirada de amor a Conn, que segua durmiendo junto a los rescoldos de la hoguera. Despus se volvi
y se desliz rpidamente hasta el lugar donde estaban atados los animales. Tranquiliz a la mula
ofrecindole un nabo y mientras el animal masticaba lo ensill y se alej del campamento procurando
no hacer ruido. Ech un ltimo vistazo por encima del hombro y ya se crea libre, pero pocos pasos
despus comprob que se trataba de un error.
Adnde vais?
Chaya se asust cuando de pronto una figura oscura apareci entre los rboles y le cerr el paso.
Casi solt un grito, pero entonces reconoci a Berengario.
Sois vos dijo, suspirando aliviada.
S, soy yo dijo el monje. Casi no vea sus rasgos en medio de la penumbra, pero Chaya
crey ver que su expresin era desacostumbradamente dura y sombra.
Puedo preguntaros qu estis haciendo?
Abandono el campamento contest Chaya en voz baja.
Sin despediros? Sin agradecer la ayuda que os han prestado?
S que debo de parecer una desagradecida, pero ltimamente he tenido que despedirme tantas
veces que no soportara hacerlo otra vez, comprendis?
Quizs admiti el monje y sus rasgos se relajaron un poco. Pero dudo de que Conwulf lo
comprenda. Solo soy un sencillo eclesistico y no entiendo mucho de esas cosas, Chaya, pero incluso
yo noto que el muchacho os aprecia. Acaso vos no lo apreciis a l?
Chaya baj la vista y call, pero se senta culpable.
Por qu no os quedis? pregunt el monje.
Pater Berengario dijo, en las pasadas semanas he descubierto que sois una persona
inteligente y perspicaz, as que deberais saber por qu no puedo quedarme. Conwulf y yo
pertenecemos a mundos distintos y eso no cambiar, ni hoy ni maana.
Puede que tengis razn. Los tiempos, sobre todo estos das aciagos, an no estn preparados
para aceptar la unin de un cristiano y una juda. As que marchaos en paz y no miris hacia atrs,
ser lo mejor para ambos.
Chaya asinti.
Gracias dijo e inclin la cabeza.
Berengario se hizo a un lado para dejarla pasar, pero tras alejarse unos pasos, ella se detuvo y se
volvi.

Pater?
S, hija ma?
Os ruego que saludis a Conn de mi parte. Decidle que lo aprecio de todo corazn y que mi
mayor anhelo sera permanecer a su lado, pero
Enmudeci, los ojos se le llenaron de lgrimas y un nudo en la garganta debido precisamente a
ese dolor de la despedida que quiso evitar le impidi seguir hablando.
Lo s, hija ma.
Se lo diris?
S, lo har asegur el monje.
Gracias dijo Chaya. La paz sea con vos.
Y con vos, hija ma.
Chaya se volvi y, arrastrando la mula de las riendas, cruz el bosque hasta dar con un estrecho
camino que conduca desde Alejandreta hasta el Uadi al-Qifaysiya. All mont en la mula y recorri
el sendero en direccin al sudoeste, pero primero ocult su cabellera y una parte del rostro bajo el
turbante.
El sol sala por el este y baaba las colinas con una luz ambarina, pero no logr disipar la
oscuridad que reinaba en el corazn de Chaya.
No dejaba de ver el rostro de Conn, sus rasgos amables, el cabello castao claro y los ojos
azules de mirada bondadosa. Junto a l por primera vez volvi a respirar libremente, se haba
sentido a salvo y protegida pero sin sentirse obligada a renunciar a su voluntad y su determinacin.
Nunca haba supuesto que eso pudiera suceder, precisamente aquello de lo cual su padre siempre la
haba advertido y lo que crey poder impedir con un matrimonio arreglado: se haba enamorado de
alguien que no perteneca a la fe juda.
Admitirlo era doloroso. Saber que haba hecho algo prohibido y que haba traicionado a su fe la
avergonzaba y en cierto sentido se senta agradecida de que el viejo Isaac hubiera abandonado ese
mundo sin enterarse de ello. Pero tambin senta afecto, la clida sensacin de un nuevo amor
aunque la condenaran a la hoguera y lo nico que le quedara fuese el recuerdo agridulce de aquella
noche compartida.
Y, asimismo, contradictorios fueron los sentimientos de Chaya cuando alcanz las estribaciones
del Uadi al-Qifaysiya, esa frtil hondonada que se extenda hasta Antioqua. Por una parte se senta
aliviada porque el viaje pronto llegara a su fin, por la otra la embargaba una profunda melancola.
Procur dejar de pensar en Conn y centrarse en su misin. Su meta era la casa de Ezra Ben Salomon,
a quien le entregara el libro de Ascaln y as cumplira con el legado de su padre. No trat de
imaginar lo que vendra despus.
Entonces aparecieron las murallas de Antioqua allende los olivares y, rodeada de cientos de
refugiados, Chaya cruz el puente que atravesaba el ro Orontes y conduca a la puerta occidental de
la ciudad.
Acudan desde los cuatro puntos cardinales y se abran paso hasta la ciudad: campesinos de los
alrededores, pero tambin jornaleros, artesanos ambulantes y comerciantes que teman caer en las
manos de los brbaros del norte. Segn decan, los primeros cruzados ya haban alcanzado el
Orontes. No pasara mucho tiempo antes de que se encontraran ante las puertas y exigieran que les
franquearan el paso. Como no era de esperar que los gobernantes selycidas se las abrieran

voluntariamente, el resultado sera una encarnizada batalla que tambin arrastrara los alrededores al
desastre.
Chaya cruz la puerta junto con los refugiados y se encontr al otro lado de las centenarias
murallas que rodeaban la ciudad formando un anillo protegido por cuatrocientas torres. Mientras que
el borde occidental de Antioqua abarcaba una parte del Uadi y consista en frtiles huertos capaces
de alimentar al menos una parte de la poblacin incluso en pocas de crisis, al otro lado lindaba con
el mar de casas gris parduscas por encima de cual se elevaba la ciudadela hacia el este, en la cima
del monte Silpio.
Tras todas esas semanas y meses transcurridos en alta mar, en pequeos asentamientos o en
medio del pramo, Chaya no estaba preparada para enfrentarse al gento, al ruido y al interminable
ajetreo que reinaba en las calles. Nubes de polvo flotaban tras los edificios entre los que se apiaban
caballos, burros, camellos y carros arrastrados por bueyes, y las personas procuraban abrirse paso
entre ellos, mientras que los tenderos voceaban sus mercancas, los nios gritaban, las ovejas
balaban y aqu y all resonaban los gritos speros de los guardias que trataban de poner un poco de
orden.
El barrio judo se encontraba al sudeste de la ciudadela, de modo que Chaya se vio obligada a
cruzar toda la ciudad. De camino, las impresiones la abrumaron: cosas maravillosas y desconocidas
que vea al pasar, aromas exticos y un galimatas de lenguas incomprensibles hicieron que
comprendiera con claridad meridiana que se hallaba ms lejos de su hogar que nunca y que por
primera vez en la vida no haba nadie con cuya ayuda y proteccin pudiera contar. Segua disfrazada
de hombre, pero era muy consciente de cun delgado era el manto que la protega y con cunta
facilidad poda literalmente desgarrase.
As que sinti un gran alivio cuando alcanz las callejuelas del barrio judo. Tras preguntar
dnde se encontraba la casa del comerciante Ezra, le indicaron el camino a un edificio situado en el
extremo de una estrecha callejuela. Solo dispona de una puerta que daba al exterior y de dos
pequeas ventanas, pero las tres plantas y los toldos que en lo alto protegan el jardn de la azotea
del sol dejaban suponer que se trataba de la vivienda de un hombre acaudalado. En ese momento,
cuando se encontr tan cerca de su meta, Chaya not que el corazn le lata aprisa. Acaso el viaje
que haba durado ms de un ao y que la haba conducido de un extremo del mundo al otro, que le
haba costado la vida a su padre, realmente habra llegado a su fin?
Como en trance, avanz los ltimos pasos y pas bajo el baldaqun que protega la puerta de
entrada de los rayos del sol.
Entonces llam a la puerta.
S? pregunt una voz desde el interior en hebreo.
Chaya lanz un suspiro de alivio. Resultaba tranquilizador or una lengua que comprenda y dijo
que deseaba hablar con el comerciante Ezra Ben Salomon sobre un asunto urgente; entonces la puerta
se abri y apareci el semblante arrugado de un anciano que quizs era el mayordomo.
Por qu queris hablar con el comerciante?
Es esta su casa?
S, lo es. Pero no cruzaris esta puerta antes de decirme quin sois y qu queris.
Chaya inspir profundamente, era hora de quitarse la mscara y, mediante un breve movimiento,
se quit el pao que le cubra la cabeza y revel sus rasgos blancos y su cabellera que casi le rozaba

los hombros.
Qu diablos?
Soy Chaya, la hija de Isaac Ben Salomon, el hermano de Ezra se apresur a decir; el
mayordomo enmudeci y la expresin de su rostro pas de la indignacin a la sorpresa y por fin al
desconcierto.
Aguardad aqu dijo y volvi a cerrar la puerta; durante un angustioso instante Chaya se
pregunt si ya haba perdido su oportunidad y si tal vez no lograra que le dejaran ver a su to.
Por suerte la incerteza no se prolong demasiado, pues poco despus la puerta volvi a abrirse y
en vez del mayordomo grun, un hombre robusto de unos sesenta aos apareci en el umbral.
Apenas se vea su rostro dominado por una gran nariz, pues la parte superior estaba cubierta por un
turbante y la inferior por una rizada barba gris. Un amplio atuendo cubra su corpachn; por encima
llevaba un manto de seda bordada y una faja le rodeaba la considerable barriga. A primera vista, ese
hombre le pareci un extrao porque no se asemejaba en absoluto a la delgada y asctica figura de
Isaac Ben Salomon, pero la mirada de sus ojos oscuros sobre los que se arqueaban unas cejas
hirsutas le result inmediatamente familiar.
To Ezra? pregunt con timidez.
El hombre robusto se qued atnito, pero despus su semblante barbudo se ilumin.
Chaya! Sobrina!
Una amplia sonrisa se asom al rostro de su to, pero Chaya no pudo contestar nada porque las
zarpas de su to la aferraron de los hombros y un instante despus el comerciante la abraz con tanto
fervor que apenas logr tomar aire. La solt durante unos instantes y la alej para contemplarla,
despus volvi a estrecharla entre sus brazos como un padre a una hija que crea perdida.
Que a m, que soy un anciano, me haya sido concedido esto dijo con lgrimas en los ojos y
agradeci a Dios mediante una breve oracin; solo entonces volvi a soltarla, an lleno de alegra.
Perdona a un viejo necio por su sentimentalismo, hija ma aadi en un tono que a Chaya le evoc
la voz de su padre. Pero desde el da en que mediante una carta Isaac me inform de vuestra
llegada he pensado en vosotros a todas horas y orado por que lleguis sanos y salvos y ahora por
fin estis aqu.
Yo estoy aqu, to murmur Chaya e inclin la cabeza con expresin triste.
E Isaac?
Chaya no osaba alzar la vista. No quera ver el espanto en los rasgos de su to, no quera recordar
su propio dolor. Se limit a negar con la cabeza y bajar la mirada. Pero si crey que Ezra estallara
en llanto se haba equivocado.
Pobre nia dijo el comerciante, sinceramente compungido, le rode los hombros con el
brazo y la hizo pasar. Cunto habrs sufrido! Me contars todo lo ocurrido, oyes? Cada detalle.
Pero primero entra y s bienvenida en mi casa. Espero que aqu te recuperes del largo viaje
y encuentres consuelo aadi alguien que se encontraba detrs de Ezra en el oscuro
pasillo.
Era un hombre joven de aproximadamente la misma edad de Chaya, quizs un poco menor que
ella. Llevaba los cabellos negros cortos y una perilla apenas incipiente. Una sonrisa iluminaba su
rostro delgado y la mirada de sus ojos oscuros era expectante.
Permites que te presente a mi nico hijo, Caleb, tu primo? pregunt Ezra tras cerrar la

puerta y correr el cerrojo.


Shalom, Chaya dijo Caleb sin despegar la mirada de ella.
Shalom, Caleb contest ella, inclinando ligeramente la cabeza.
En realidad, deberas recordar a Caleb de tu infancia, de la poca anterior a que abandonara
Colonia para dirigirme a la tierra de los antepasados y fundara una agencia para Isaac para tu
padre, quiero decir. Ambos jugasteis juntos cuando an erais nios.
Lo recuerdo vagamente dijo Chaya. T me tirabas del pelo y me arrojabas lodo.
De veras? dijo Caleb, ruborizndose. Pues creme que hoy no lo hara.
Te creo dijo ella, sonriendo. Te has convertido en un joven apuesto.
No digas esas cosas dijo Ezra, solo logrars abochornar al pobre muchacho aadi,
soltando una risa burlona, y Caleb enrojeci an ms.
De pronto el tono del comerciante se volvi serio.
Dime, hija has? Quiero decir
Era evidente que haba algo que no deseaba mencionar porque ignoraba si su sobrina estaba al
tanto de lo que haba preocupado a su padre. Chaya decidi acabar con el juego del escondite.
Podemos hablar sinceramente?
Por supuesto asegur el comerciante, desconcertado. No has de inquietarte por Caleb.
Como mi futuro heredero, est al corriente del secreto y es un portador, al igual que
que padre y t dijo Chaya, completando la frase. Yo tambin conozco el secreto, to,
pero no porque padre haya roto su promesa y me lo revelara sino porque quise averiguarlo en contra
de su voluntad manifiesta y sin que l lo supiera. As que l no tiene la culpa de que quien devuelva
el libro a la tierra de nuestros antepasados sea una portadora y no un portador.
Entonces est aqu?
S, to confirm Chaya, y apoy la mano en su vestido bajo el que estaba oculto el estuche
de cuero.
Entonces que Dios sea loado por su justicia y su poderosa mano pues solo puede haber sido
la voluntad divina la que te revel el secreto y dej que cargaras con el peso de la misin de tu
padre. Bienvenida a mi hogar, Chaya: tu misin ha acabado.
Chaya dedic las horas siguientes a descansar.
Le adjudicaron una alcoba que daba acceso a una azotea con un pequeo jardn desde el cual se
divisaba la vieja catedral de Antioqua, que se elevaba imponente por encima del mar de casas. Por
temor a que quiz simpatizaran con los cruzados que se aproximaban o incluso provocaran una
rebelin en el interior de las murallas de la ciudad, Yaghi-Siyan, el gobernador turco de Antioqua,
haba expulsado a todos los dignatarios cristianos de la ciudad, de modo que la catedral qued
hurfana y de momento era utilizada por los musulmanes para orar. Vista desde arriba, la agitacin
que reinaba por doquier se asemejaba a un hormiguero que de pronto evoc en Chaya el recuerdo de
su antiguo hogar. La melancola amenaz con invadirla, pero el alivio de saber que por fin contaba
con alguien con quien poda compartir el secreto del libro de Ascaln era ms fuerte que la nostalgia.
Al final de la tarde la llamaron a la mesa. Batya, la esposa de Ezra, una juda de Antioqua con la
que se haba casado haca unos aos tras el fallecimiento de Esther, la madre Caleb, fue a buscarla y
la condujo al patio interior bordeado de palmeras que desembocaba en el comedor. Como eran los
das entre Ao Nuevo y el Da del Perdn, sirvieron una comida sencilla pero sustanciosa

consistente en lentejas, pescado y frutos secos. Chaya, que haca mucho tiempo que no poda atenerse
a los preceptos de la cashrut, estaba muy agradecida de volver a comer platos kosher tras sufrir
tantas privaciones. Supona algo familiar y tranquilizador pero al mismo tiempo le record su
desliz cuando estigmatiz su religin por amor a un cristiano.
Tras la comida, Batya y sus hijas, Irit y Rinah, se retiraron, y entonces Ezra le rog a Chaya que
le narrara su largo viaje. Chaya comenz hablando de los acontecimientos de Clermont y los
inquietantes incidentes que despus acontecieron en el reino; de su apresurada partida y del largo
viaje al sur; de la travesa postergada y de la fiebre de Isaac; de la caravana siria y de los peligros
de un mundo desquiciado.
Y tambin le habl detalladamente de la muerte de su padre y ella misma se sorprendi del tono
sereno de su narracin. Quiz porque desde aquellos dolorosos acontecimientos ya haba pasado
cierto tiempo, pero tambin porque entretanto haba sucedido algo que llev luz y alegra a su vida.
Se distrajo durante un momento y record a Conn. Su to haba dicho que su tarea haba llegado a
su fin. Y si aprovechara su libertad recin recuperada para abandonar la ciudad y?
As que llegaste hasta aqu dijo Ezra con voz suave e interrumpiendo sus pensamientos, una
voz que evocaba la de su padre. Los caminos de Dios resultan realmente insondables para los
humanos, pero es Su voluntad en la cual confiamos.
S, to. Sin embargo, en este caso no estoy segura de si fue la voluntad de Dios o mi propia
obstinacin. En contra de la decisin de mi padre insist mucho en acompaarlo en su misin, incluso
cuando deb haber comprendido desde el principio que solo lo distraa de su deber y que corri
peligro por m. Si me hubiera quedado en Colonia y me hubiera casado con Mardoqueo Ben Neri, tal
como padre lo haba dispuesto, puede que todo lo dems
Pero se interrumpi al ver que Ezra frunca los labios con expresin avergonzada e
intercambiaba una larga mirada con Caleb.
Entonces an no lo sabes? pregunt su primo en tono cauteloso.
Chaya les lanz una mirada interrogativa a ambos.
Qu quieres decir? Qu es eso que ignoro?
Lo que aconteci en Colonia tras vuestra partida contest Caleb en voz baja y padre e hijo
volvieron a intercambiar una mirada que inquiet a Chaya.
Pues nosotros hemos odo rumores dijo ella. Mientras estbamos en Italia dijeron que
aquel conde Emicho, que cometi horrendas masacres en Maguncia, haba llegado a Colonia pero
que volvi a partir sin haber logrado su propsito tras descubrir que en la ciudad ya no haba judos.
S, es verdad, se march dijo Ezra, pero durante las semanas siguientes los soldados de la
ciudad y los alrededores formaron pandillas que recorran la comarca en busca de nuestras hermanas
y hermanos. Por suerte su cacera no tuvo mucho xito, porque segn dijeron nuestra gente actu con
inteligencia y buen tino, de modo que en su mayora lograron escapar del populacho. No obstante,
veintids de ellos hallaron la muerte entre ellos tambin Mardoqueo Ben Neri y Daniel Bar Levi,
el parns de la comunidad de Colonia.
Qu? Estis seguro, to? pregunt Chaya, atemorizada.
Tanto como puedo estarlo. Un comerciante de Venecia trajo noticias el pasado invierno que a
su vez haba recibido de un comerciante judo que a menudo visitaba Colonia.
Comprendo dijo Chaya.

Sinti una punzada dolorosa en el estmago, no de pena, pues no haba conocido a Mardoqueo
Ben Neri lo bastante bien ni lo haba apreciado. Pero la noticia la conmocion, porque si un hombre
como Mardoqueo que siempre se las haba ingeniado para congraciarse con los cristianos y evitar
los daos haba sido vctima de la furia asesina de los fanticos, en qu medida deban temer por
su vida todos los dems judos del reino?
Los cristianos son bestias sise Caleb, que pareca adivinar sus pensamientos. Animales
con forma humana. Vayan a donde vayan, solo causan la muerte y la destruccin. Hemos de
detenerlos, matarlos como perros sarnosos
Caleb! exclam Ezra, llamando a su hijo al orden. Tus peroratas odiosas resultan intiles
para nosotros.
Pero el ayuno predicado por los rabinos tambin, padre replic el muchacho, obstinado, y al
ver la ira que se asomaba a su mirada, Chaya supuso que no deba de tratarse de la primera pelea
acerca de dicho tema.
Has de perdonar a Caleb, sobrina. Como muchos en estos das, teme lo que est por venir y
cree poder deshacerse de su temor clamando violencia a voz en cuello.
Eso no es verdad, padre lo contradijo Caleb y su rostro enrojeci, por una parte de ira y por
la otra porque quiz las palabras de Ezra ofendan su vanidad. No temo a los guerreros de la
Cruz! Si en nuestra comunidad hubiera otros que pensaran lo mismo que yo, hace tiempo que
habramos obligado a los atacantes a batirse en retirada!
Tambin fue un cruzado quien me salv la vida objet Chaya. Es indiscutible que entre
ellos hay ladrones y asesinos, pero no debemos olvidar que tambin hay otros que respetan los
mandatos de su religin y diferencian entre el amigo y el enemigo.
Pero un perro cristiano mat a tu padre! grit Caleb, con absoluta desconsideracin.
Y otro me salv de un destino cruel replic Chaya. O acaso crees que estara aqu
sentada ante vosotros si no hubieran obligado a los tafur a huir?
Chaya tiene razn dijo Ezra, secundando las palabras de su sobrina. No debemos caer en
la misma ceguera que afecta a nuestros enemigos. No cambiaremos el mundo imitando sus maldades
sino conservando lo que es bueno y justo en esta Tierra.
Su mirada cobr fuerzas como una llama que encuentra un nuevo alimento y Chaya comprendi a
qu se refera su to: al libro de Ascaln.
Fuiste muy valiente, sobrina. Pero ahora ha llegado el momento de trasladar el peso de la
responsabilidad a otros.
Chaya vacil y ni siquiera ella saba por qu. A lo mejor porque le resultaba difcil separarse de
algo que haba sido tan caro y precioso para su padre. Quiz porque durante el breve lapso en el que
estuvo en posesin del libro haba sentido el hlito del Eterno. Pero quiz tambin porque durante un
instante crey ver la codicia fulgurando en la mirada de Caleb.
Est bien dijo Ezra. Cumpliste con la tarea que te fue trasladada de manera tan repentina y
para la cual no estabas preparada lo mejor que pudiste. Ahora ha llegado el momento de entregar el
libro a quienes saben qu han de hacer con l.
Y esa informacin aadi Caleb y su mirada volvi a fulgurar no les convendr a nuestros
enemigos.
A qu te refieres? pregunt Chaya.

Si conoces lo que pone en el libro, esa pregunta resulta innecesaria. Puesto que sabes qu
supone el secreto, no?
Lo s, pero me pregunto si ese es su destino.
Otros decidirn al respecto coment su to. Mi deber y el de Caleb ser llevar el libro a
Jerusaln, donde segn los pronsticos se reunir un nuevo Sanedrn y, como en los tiempos del
Segundo Templo, decidir sobre el futuro destino de nuestro pueblo.
Chaya asinti con la cabeza. Las palabras de Ezra concordaban con lo que haba ledo en el
escrito secreto. Segn este, en el pueblo de Israel no solo haba portadores y conservadores sino
tambin concejales que a lo largo de generaciones haban heredado el puesto de sus padres,
destinado a aquel tiempo en el que el Sanedrn que antao fue el gremio poltico ms importante de
Judea volvera a reunirse. Y en vista de que el libro de Ascaln haba regresado a su hogar tras
vagar por el mundo durante siglos, ese da ya no estaba lejos.
Aliviada porque por fin poda deshacerse del libro, Chaya introdujo la mano bajo su vestido y
extrajo el estuche con el sello de Salomn y que llevaba colgado del hombro de una correa de cuero,
como antao su padre. Abri el estuche, quit la correa y lo deposit en la mesa. Entonces los
rostros de Ezra y de Caleb se iluminaron.
Ah est constat Ezra en tono trmulo por la veneracin. Solo lo vi una nica vez, hace
muchos aos, pero lo he reconocido.
Puedo verlo, padre? pregunt Caleb, casi incapaz de dominar su excitacin, se frot las
manos con impaciencia expectante y pequeas gotas de sudor le cubran la frente. Puedo echarle
un vistazo a las palabras que llevarn la salvacin y la libertad a nuestro pueblo?
S, hijo. Es el momento adecuado.
Con las manos temblando de emocin, Ezra cogi el estuche y lo abri. Luego lo puso del revs
para extraer el rollo pero se sorprendi y su rostro expres el espanto ms absoluto cuando en vez
de sostener la ansiada escritura vio que tena en las manos un trozo de pergamino quebradizo en las
manos.
Dios mo! exclam, al tiempo que procuraba intilmente extraer un segundo rollo de
pergamino del estuche. Qu?, por todos los profetas!
Cuando Caleb vio que algo no encajaba le arranc el pergamino de las manos y lo desenroll; el
pergamino se desgarr en varios lugares.
Era un palimpsesto muy desgastado y reescrito en diversos lugares, y no con signos hebreos sino
con letras latinas.
Qu significa esto? grit con voz tan fuerte que rebot contra el techo abovedado y penetr
hasta el jardn. Quin ha hecho esto?
Chaya se haba puesto muy plida.
Con expresin incrdula mantena la vista clavada en el palimpsesto, al tiempo que crey caer en
un profundo abismo.
Solo se le ocurri una respuesta a la pregunta de Caleb.
Conwulf.

19
Captulo
Campamento al norte de Antioqua
Finales de noviembre de 1097

GUILLAUME de Rein haba tenido razn al menos en ciertos aspectos.


Tal como haba predicho, los diversos grupos de cruzados lograron superar el puente de hierro
del Orontes y avanzar hasta las murallas de Antioqua, donde montaron los campamentos e iniciaron
el asedio de la ciudad. Pero su suposicin de que el concejo de los nobles pronto volvera a tomar
otra decisin equivocada y poner en peligro la empresa no se cumpli.
Sucedi lo contrario, pues la poca avanzada del ao y el frtil valle del Orontes se encargaron
de que por primera vez, tras abandonar su hogar, los cruzados pudieran comer opparamente, desde
los nobles de mayor alcurnia hasta el ltimo mozo de cuadra. De las innumerables ovejas y terneros
de los que se apropiaron en las granjas de los alrededores solo coman los trozos mejores y ms
jugosos. Los cereales por los que la mayora hubiera estado dispuesta a asesinar durante la larga
hambruna sufrida mientras cruzaban Anatolia fueron despreciados.
Por tanto el estado de nimo que reinaba en el campamento era muy bueno, si bien an no haban
logrado alcanzar victorias decisivas contra los ocupantes selycidas de Antioqua. Haban montado
catapultas, claro est, con las que disparaban proyectiles contra las viejas murallas, pero sin ningn
resultado digno de mencin. Tambin lograron ocupar tres de las puertas de la ciudad y, as, impedir
el acceso de las tropas de refuerzo musulmanas, pero las puertas que daban al sur y al oeste
permanecan desocupadas porque las tropas no eran suficientes para rodear Antioqua por completo
y asediarla desde todas las direcciones. De todos modos, al este, donde la ciudad lindaba con una
cadena de montaas atravesada por inhspitas quebradas, ello resultaba imposible.
As que de momento un xito arrollador no entraba dentro de lo previsible; en cambio se
producan escaramuzas con los turcos que emprendan salidas casi todos los das y atacaban las
caravanas de suministros de los cruzados. Sin embargo, en el ejrcito el alivio de haber alcanzado la
ciudad a orillas del Orontes y por fin dejar de padecer hambre y sed era tan grande que Guillaume de
Rein no poda confiar en convencer a Eustacio de Privas de la necesidad de sus planes. As que de
momento no le qued ms remedio que someterse y seguir interpretando ese papel menor que otros le
haban adjudicado. Su hora todava no haba llegado, y no transcurra ni un da en que su padre
dejara de recordrselo
Has odo lo que te he dicho? dijo Renaldo de Rein.
Se haba plantado ante Guillaume, y el ancho pecho del barn se agitaba de alegra, tena el pelo
cobrizo empapado de sudor pegado a la cabeza y su cota de malla estaba manchada de sangre.
Harenc ha cado!

Guillaume asinti con la cabeza. Harenc era una fortaleza musulmana que se elevaba un buen
trecho ro arriba. Desde all y durante las pasadas semanas, los selycidas haban emprendido
numerosos ataques contra los cruzados, de manera que el concejo de los nobles decidi eliminar ese
estorbo y para dicha tarea eligieron nada menos que a Bohemundo de Tarento; Renaldo y algunos
caballeros se haban unido a l al parecer con xito.
Fue una gloriosa victoria se enorgulleci Renaldo a quien un fervor guerrero an le herva
en las venas. Cogi la jarra de vino apoyado en la mesa ante Guillaume y derram el contenido en su
garganta. El vino se escurri por las comisuras de su boca y las gotas cayeron en la cota de malla
donde se mezclaron con la sangre de los enemigos muertos.
Os felicito, padre dijo Guillaume, sin manifestar el menor entusiasmo.
No haba acudido a la tienda del barn para escuchar su jactancia complaciente, sino porque
quera el consejo de su madre. Eleanor de Rein estaba sentada frente a l ante la mesa, como siempre
con un bordado en las manos al que pareca dedicarle toda su atencin una impresin engaosa.
Ese Bohemundo es un autntico valiente continu diciendo Renaldo, que o no haba odo el
tono burln empleado por Guillaume o bien haba hecho caso omiso de este. Mat a la mayora de
los musulmanes en el acto, tom prisioneros al resto y los hizo decapitar ante la puerta de San Jorge:
eso les ensear a esos condenados turcos lo que les espera cuando caigan las murallas de
Antioqua.
Si es que caen coment Eleanor, sin despegar la vista de su bordado. Acaso no se os ha
ocurrido, esposo mo, que semejantes crueldades podran limitarse a incrementar la determinacin
del enemigo?
Callad, mujer, vos no sabis nada de esos asuntos.
Con la zarpa manchada de sangre, el barn cogi una pata de cordero de la mesa en realidad
destinada a Guillaume y le peg un mordisco digno de una fiera.
No sera mejor que primero os asearais, esposo mo? pregunt Eleanor en tono mordaz.
Para qu? dijo Renaldo, masticando con la boca abierta. El vino ingerido empezaba a surtir
efecto. Es que un guerrero recin llegado del campo de batalla no merece un refresco y un
tentempi?
Desde luego dijo ella y le lanz una mirada de soslayo. Pero es absolutamente necesario
que ensuciis nuestra tienda con sangre?
Qu pasa? dijo el barn y escupi el trozo de hueso que haba rodo en el suelo. Es que
ahora os habis vuelto muy sensible? Querais bailar a su son, milady, as que hacedlo! Tomadme
como ejemplo! aadi, volviendo a pegarle otro mordisco a la pata de cordero; la mirada que ella
le lanz no dejaba lugar a dudas de que lo que ms le hubiera gustado es que se asfixiara con el trozo
de carne.
Guillaume ni siquiera parpade. Prefera caer sobre su espada que tomar a ese hombre como
ejemplo, ese hombre manchado de sangre y con las mejillas cubiertas de grasa que grua como un
cerdo. Tena claro que la nica intencin de Renaldo era provocarlos, tanto a l como a su madre. Y
como en esos das los propios planes de Guillaume no avanzaban, las palabras del barn no dejaron
de surtir efecto.
Bailar a su son es algo que siempre supisteis hacer perfectamente, verdad? pregunt su
hijo.

Qu? exclam Renaldo, bajando la mano en la que sostena la carne.


Durante toda vuestra vida solo bailasteis al son de los poderosos. Ya era as en Inglaterra, y
ahora volvis a hacerlo.
Y acaso t no? No permitiste que te convirtieran en la herramienta de Flambard?
Conocis los motivos de mi conducta.
Los conozco y hoy me disgustan tanto como antes. Lo que gan hace aos en Northumbria y hoy
en el campo de batalla lo obtuve gracias a mi valor y a la fuerza de mis brazos; en cambio t confas
en obtener el favor de un monarca y ests dispuesto a traicionarlo todo, incluso a ti mismo.
Como si vos no fueseis un traidor! contest Eleanor, indignada, en lugar de su hijo.
En todo lo que he hecho siempre he permanecido fiel a las leyes divinas y humanas. Inici esta
campaa militar como proscrito, desprovisto de mi poder y mis bienes debido a vuestra intervencin.
Sin embargo, logr ganarme un nuevo respeto entre los nobles, mientras que vos os limitabais a
lameros las heridas y a urdir una intriga tras otra: una serpiente y su miserable cra.
Basta! sise Guillaume. No tenis derecho a hacer dichos comentarios sobre vuestra
esposa!
No? Pero es la verdad. Vuestro poder se ha reducido de manera considerable desde que
abandonamos Inglaterra, en cambio el mo ha aumentado y ello hiere vuestro orgullo.
Eso no es verdad! grit Guillaume con voz tan sonora y apasionada que su madre se vio
obligada a tenderle su flaca mano derecha para apaciguarlo. Mi influencia es mayor que la
vuestra! Dispongo de amigos poderosos y de hombres que me son leales.
Lo s dijo el barn. Supongo que te refieres a tus amigos sectarios, que son al menos tan
lamentables y cobardes como t aadi y sonri al ver que el rostro de Guillaume se crispaba.
Te sorprende que lo sepa? S varias cosas, muchacho, y casi nada de ello te agradara.
Renaldo! grit Eleanor. Os lo ruego!
No os preocupis asegur Renaldo con una sonrisa maliciosa. Me marchar y dejar que
sigis con vuestras intrigas. Desahgate en el regazo de tu orgullosa madre, muchacho, yo prefiero
celebrar la victoria con aquellos que lucharon conmigo hombro con hombro.
Arroj la pata roda en la alfombra que cubra el suelo de la tienda y la abandon bruscamente.
An se oa el eco de sus pasos cuando Guillaume se puso de pie y dio rienda suelta a su clera.
Ese monstruo repugnante. Cmo se atreve a ofenderos as? Qu se ha credo?
Tranquilzate, hijo mo. Escoges palabras peligrosas.
Da igual, ya no le temo afirm Guillaume, luchando contra las lgrimas causadas por la
humillacin. Es que la manera en la que nos trata no os importa? Ni que no deje de ofendernos y
humillarnos?
Eleanor lo contempl un buen rato. Su rostro surcado por las arrugas que debido a los
destacados huesos y los ojos hundidos ms bien pareca una calavera expresaba una ligera burla.
Me he acostumbrado a ello dijo.
Pero yo no puedo ni quiero acostumbrarme chill Guillaume, recorriendo la tienda con paso
furioso. Habis notado cmo me contemplaba? Como si fuese un insecto molesto! Jams me
respetar y da igual lo que yo haga!
Debes tener paciencia, Guillaume, tu momento llegar.

Cundo, madre, decidme cundo? Hace meses que repets las mismas palabras y procuris
tranquilizarme con las mismas frases. Pero ya no surten efecto! Me proporcionasteis acceso a la
corte real y me introdujisteis en la Hermandad, pero de qu me ha servido? De nada, madre, de
absolutamente nada! No pude aumentar mi influencia y tampoco ganarme el respeto del barn.
Ganar el respeto del barn no era nuestro objetivo le record su madre.
Pero tampoco logramos incrementar nuestro poder sise Guillaume. Vaya a donde vaya,
emprenda lo que emprenda, no dejo de toparme con mis propios lmites. Otros ocupan las posiciones
que debera ocupar yo: mi padre, Eustacio
Debes tener paciencia repiti Eleanor, procurando convencerlo.
Estoy harto de tener paciencia! rugi Guillaume con tanta violencia que solt un gallo y
tampoco logr reprimir las lgrimas de desesperacin. Quiz padre tenga razn y realmente soy
un cobarde y un intil!
No lo eres dijo su madre. Jams has de pensar algo as.
Pero entonces por qu no me quiere, como un padre debera querer a su hijo? Por qu no me
consigue el reconocimiento que me corresponde gracias a mi nombre y mi origen? Por qu, madre,
podis decrmelo?
Eleanor le lanz una mirada escrutadora. El hecho de que la ira de su hijo no solo se diriga
contra el barn, sino tambin contra ella pareca inquietarla. Dej el bordado y la aguja a un lado, se
puso de pie, rode la mesa y se acerc a l: una figura plida y fantasmal que, envuelta en su largo
vestido, pareca flotar por encima del suelo.
Y si no fuese tu padre? Fue lo nico que dijo.
Sbitamente, Guillaume dej de lamentarse y la contempl con ojos enrojecidos.
Q qu? tartamude.
Que si no fuera tu padre sino solo quien se ha hecho pasar por l?
Por qu habra de hacer semejante cosa?
Tal vez para asegurar las propiedades de su familia mediante un heredero. Tambin quiz para
no verse obligado a tener que confesar ante todo el mundo que es incapaz de engendrar un heredero.
Es eso cierto?
Tan cierto como que estoy aqu ante ti dijo Eleanor, sin parpadear.
Guillaume asinti. Ni durante un instante se neg a reconocer algo que su corazn ya haba
comprendido haca aos. Al contrario, de pronto se sinti invadido por una extraa euforia. Por fin
todo cobraba sentido y comprendi el motivo del rechazo de De Rein y su carcter duro y poco
afectuoso
Por qu no me lo dijisteis antes? Quiso saber. Me hubieseis ahorrado unos cuantos
disgustos.
Me lo impeda un juramento prestado hace tiempo.
Prestado ante quin? Renaldo de Rein?
No, ante el hombre a quien t llamabas to, aunque en realidad era tu padre.
Osbert murmur Guillaume, atnito. Osbert de Rein era mi autntico padre?
Ella asinti.
Una parte de ti siempre lo supo, verdad?

Guillaume tuvo que esforzarse por no perder el control.


Que el barn y l no se parecieran en nada era un hecho indiscutible y tambin era innegable que
durante toda la vida haba intentado infructuosamente obtener el favor de ese hombre tan obstinado
como duro de corazn. Hasta entonces, Guillaume lo haba adjudicado a que no haba logrado
cumplir con los requisitos que Renaldo de Rein exiga de su sucesor y heredero. Pero descubrir que
en realidad De Rein no era su padre carnal lo llenaba de una sombra satisfaccin.
Ello le proporcionaba un motivo plausible de todas las humillaciones que tuvo que soportar y ya
no tena que sentirse culpable por que le haba sido negado todo reconocimiento. Al contrario,
durante todos esos aos haba perseguido una sombra, haba luchado por obtener el afecto de un
hombre que jams podra drselo, sobre todo porque la mera existencia de Guillaume era una espina
clavada en las carnes de Renaldo de Rein, una mcula que no dejaba de recordarle su propia
insuficiencia y su fracaso en el lecho de su esposa.
Eso no es todo prosigui Eleanor en voz baja. Ahora que he roto mi juramento por ti, has
de saberlo todo.
Qu ms? pregunt Guillaume, temblando ntimamente. Acaso todas esas revelaciones no
eran suficientes?
Como sabes, hace ocho aos Osbert de Rein perdi la vida en un accidente de caza: cay a un
precipicio, dijeron que fue un trgico accidente.
Los rasgos angulosos de Guillaume se tensaron, como si debiera prepararse para or la ltima
verdad.
Y?
No fue un accidente. Renaldo de Rein hizo asesinar a tu padre.
Estis segura? pregunt Guillaume, jadeando.
S, hijo. Quiso impedir que algn da Osbert pudiera romper su silencio y disputarle la
supremaca. Por eso lo mat.
Guillaume dirigi la mirada hacia delante y apret las mandbulas; el temor que siempre haba
sentido ante Renaldo de Rein dio paso al odio. Ya no necesitaba esforzarse por obtener el
reconocimiento de ese hombre, pues ya saba lo que haba hecho y a quin perteneca la sangre que
manchaba sus manos.
Guillaume desliz la mano derecha a la empuadura de su espada, quiso abandonar la tienda y
pedirle cuentas por su crimen al embaucador que se haba hecho pasar por su padre, pero Eleanor lo
detuvo.
No, Guillaume dijo en un tono que impona respeto.
Dejadme, madre replic y trat de soltarse del brazo de ella, que le rodeaba la cintura como
una serpiente. Debo castigarlo. Despus de todos esos aos
Recibir su castigo, y t obtendrs tu venganza. Pero no hoy, oyes?
Por qu no?
Porque sera un estupidez que arriesgaras tu vida por algo que podemos lograr de un modo ms
sencillo. El tiempo trabaja para nosotros, Guillaume, lo creas o no. Puede que esos necios de all
fuera sigan nadando en la abundancia, pero el invierno est ante la puerta, y el hambre y la escasez
regresarn al campamento. Las personas reclamarn un salvador y entonces t estars presente. Pero
la influencia de Renaldo menguar y entonces, adorado hijo mo, habr llegado el momento de la

venganza. Hasta entonces gurdate lo que sabes para ti, oyes?


Guillaume no obedeci en el acto.
Durante un instante sigui tratando de zafarse de su madre, despus dej que lo abrazara y
derram lgrimas amargas.

20
Captulo
Campamento militar ante Antioqua
24 de diciembre de 1097
Navidad.

CUNTO haba cambiado esa palabra, all en el extranjero! Una extraa melancola se haba
adueado de Conn desde que las campanas de la iglesia llamaron a la oracin.
El obispo de Le Puy que acompaaba la empresa como legado papal haba celebrado la
misa en la que los cruzados recordaban la Nochebuena. Aunque debido a la repentina irrupcin del
invierno las provisiones se haban visto reducidas, la mayora de los nobles procuraron ofrecerles
una cena ms sustanciosa de lo habitual a sus familias y vasallos.
Tambin Baldric haba logrado hacerse con un trozo de carne de cabra y, junto con los nabos
mendigados por Berengario y el conejo abatido por Bertrand en las afueras del campamento,
prepararon un banquete tal como haca tiempo que l y los dems no disfrutaban. Pero ni la agradable
sensacin de tener el estmago lleno ni el encendido sermn pronunciado por el obispo Adhemar
durante la comida lograron eliminar la sombra oscura que se cerna sobre el ejrcito cristiano y que
posea mltiples aspectos.
Por una parte estaba la nostalgia que se haba adueado de numerosos cruzados y que en esa
noche aflor de un modo muy especial. Eran las segundas navidades que los guerreros de Cristo
pasaban en el extranjero y, sobre todo, aquellos que no viajaban junto a sus familias, deseaban
encontrarse de vuelta en el hogar, rodeados del crculo de sus seres queridos. Otros, que durante la
dura marcha plagada de privaciones haban perdido miembros de la familia, los recordaron y
derramaron lgrimas.
Y tras la abundancia de las primeras semanas, tambin haba regresado el hambre. No solo
porque muchos cruzados haban gozado del exceso y el despilfarro, sino tambin porque haban
omitido almacenar provisiones para el invierno, debido a que nadie haba contado con que el clima
cambiara de manera tan drstica. Pero eso fue exactamente lo que ocurri: un viento glido soplaba
desde el mar y barra el paisaje con colinas; de noche haca tanto fro que el agua se congelaba en los
odres y las cimas de las montaas ms altas que se elevaban al este estaban cubiertas de nieve.
Algunos cruzados ya haban cogido un resfriado, otros padecan fiebres y an les esperaba la
batalla por Antioqua.
Haban proseguido con el asedio, pero salvo la ocupacin de la fortaleza de Harenc, acaecida el
mes anterior, no alcanzaron otros xitos. Cerca de la puerta septentrional de la ciudad que los
cruzados bautizaron con el nombre de San Pablo haban erigido un castillo al que le dieron el

nombre de Malregard. Las guarniciones que se turnaban en el baluarte apresuradamente construido


deban encargarse de que las tropas de asalto selycidas que acabaron por hostigar ferozmente a
los cruzados e interrumpieron sus lneas de abastecimiento no pudieran volver a abandonar la
ciudad. No obstante, enfrentarse a un adversario cuya tctica consista en aparecer repentinamente
entre las rocas y desaparecer con la misma rapidez, result ser una empresa fatigosa. Conn y sus
amigos tambin prestaron servicio varias veces en Malregard y cada vez lo consideraron un castigo.
En consecuencia, el asedio se prolong y no pareca que la conquista de Antioqua fuese
inminente. De todos modos, el objetivo principal de la campaa militar liberar Jerusaln y Tierra
Santa se haba desplazado hacia un futuro remoto sin embargo, esa noche cuando los hombres
tiritaban y se apiaban en torno a las hogueras y de las tiendas de los monjes surgan cnticos en voz
baja, pareca an ms lejano.
Brrr! exclam Bertrand y se aferr a la copa de vino especiado que sostena en las manos
, qu fro ms horroroso! Quin hubiera pensado que el invierno sirio pudiese ser tan duro?
Efectivamente lo secund Berengario, sentado al otro lado de la hoguera que haban
encendido en el interior de la tienda, donde tambin se apiaban Baldric, Remy y Conn, con las
manos tendidas hacia las llamas para calentarlas. El Seor debi de haber estado de broma cuando
cre estas tierras: en verano te asas y en invierno te mueres de fro.
Una broma que no me causa ninguna gracia, pater coment Bertrand, tiritando. Echo de
menos la compaa de una mujer.
Remy, sentado a su lado junto al fuego, sonri mostrando sus dientes podridos.
Supongo que la muchacha no disfrutara demasiado contigo, dado que ests medio muerto de
fro.
Acaso es un milagro? dijo Bertrand, contemplando su panza bastante reducida con mirada
pesarosa. Hace solo un ao an estaba hecho un pimpollo y ahora miradme! Estoy flaco, casi no
he comido nada.
Tuviste lo suficiente desde cualquier punto de vista lo reprendi Baldric. Que el hambre y
la escasez hayan regresado al campamento es una clara seal.
En efecto replic Bertrand con una sonrisa triste. Una seal de que deberamos recoger
nuestras cosas y regresar a casa.
No! lo contradijo Baldric en un tono tan alto que los dems dieron un respingo. Has
perdido el juicio? Es que todos los sacrificios que ya hemos hecho han de ser en vano?
Todos saban que al caballero le disgustaba que se hablara de retiradas o de abandonar la
tarea pero nunca haba reaccionado con tanta violencia. Quizs es una seal de que en estos das
el siempre tan convencido Baldric tambin alberga dudas, pens Conn.
Perdona replic Bertrand, intimidado. No quera enfadarte.
La seal de la que habl es una advertencia de Dios declar Baldric, ya ms sosegado. El
Seor nos regaa por las borracheras y las comilonas que se instalaron aqu en el campamento y nos
recuerda el juramento que prestamos.
Acaso creis que todava alcanzaremos Jerusaln? pregunt Berengario.
La pregunta no supona una provocacin, sin embargo quizs otro no hubiese podido formularla.
Hemos de hacerlo fue la respuesta inmediata, pero nada convincente de Baldric. Todos
hemos hecho grandes sacrificios, luchamos duramente y nos afanamos mucho todo eso no puede

ser en vano. Dios quiso que emprendiramos este camino, as que tambin nos guiar.
As es dijo Berengario en tono serio.
De veras, pater? pregunt Bertrand, escptico. Acaso no dijisteis que veais muchas
otras cosas de un modo diferente de como las veais al principio de la empresa?
Ya no soy el que era antao dijo el monje, asintiendo y mirando en torno, pero ello nos
pasa a todos, verdad? Durante el ltimo ao todos hemos visto y experimentado cosas que nos han
cambiado. Pero eso no significa que haya perdido mi fe o la confianza en el Seor. El Todopoderoso
nos pone a prueba sometindonos a semejantes infortunios, de ello no cabe duda.
Conn, sentado junto a Berengario con la vista clavada en las llamas, solt una amarga carcajada.
El padre de Chaya haba dicho algo bastante similar, verdad? Tambin los judos estaban
convencidos de que el Seor pona a prueba su fe, no? Entonces, en qu consistan las diferencias?
Por qu resultaba imposible que un cristiano y una juda se enamorasen?
Conn lo haba intentado todo.
Haba procurado pensar en otras cosas por todos los medios; se haba entrenado en la lucha a pie
y a caballo; se haba presentado voluntario para explorar a caballo y para servir en el castillo de
Malregard; haba seguido estudiando latn pero no haba logrado olvidar a Chaya.
Desde aquella maana en la que ella se haba marchado en secreto sin una sola palabra de
despedida no pas ni un da en el que no pensara en ella, en su amor, en su calidez y en el consuelo
experimentado junto a ella. Y aunque se deca a s mismo que ella no mereca su afecto, incluso
despus de todas las semanas transcurridas, comprender que se haba apartado de l resultaba muy
doloroso.
Mientras sus amigos seguan conversando en torno a la hoguera, Conn se puso de pie y abandon
la tienda. Fuera lo recibi el aire fro de la noche y su aliento se convirti en vapor.
Ocupaos de l, Berengario oy que deca Baldric desde el interior. Tal vez la ayuda
espiritual logre aliviar su dolor.
No oy la respuesta, pero las lonas que cubran la entrada se abrieron y quien apareci fue el
benedictino. Su hbito de lana lo protega mejor del fro que el manto de los soldados, pero se cubri
con la capucha para proteger su tonsurada cabeza.
Hace fro fue lo nico que dijo.
Conn asinti.
Quieres hablar, Conwulf?
Qu pretendis, pater? Confesarme? dijo Conn, haciendo una mueca.
Sera el momento indicado. Durante las fiestas navideas el Seor suele satisfacer algunos
ruegos, en caso de que sean sinceros y puros.
No el mo.
Eso depende, muchacho. Si se trata de volver a estrecharla entre tus brazos lo antes posible
seguro que el Seor rechazar tu splica. Pero si en cambio quieres obtener Su perdn y olvidar
No puedo olvidarla declar Conn, negando con la cabeza. Y tampoco quiero hacerlo.
As que te ha seducido con sus encantos hasta ese punto? pregunt Berengario,
aparentemente preocupado. Pero aquella noche se escabull sin despedirse de ti ni dejarte un
mensaje

Lo s, y cuanto ms pienso en ello tanto menos lo comprendo. Debe de existir un motivo para
su conducta. Tal vez la obligaron a ello.
De verdad lo crees? Berengario mene la cabeza. No, muchacho, la verdad es mucho
ms sencilla: lo nico que pretenda la juda era seducirte y pervertirte, tal como acostumbran a
hacerlo todos los miembros de su sexo y de su astuto e insidioso pueblo.
Conn sacudi la cabeza con aire tozudo, pero no lo contradijo. Se senta demasiado
decepcionado y apenado.
No quiero perderla, pater susurr con la vista clavada en la glida oscuridad. No es la
primera vez que pierdo a un ser querido y a alguien en quien cifr mis esperanzas.
El alma de los humanos es veleidosa y su carne es dbil, por eso solo deberas cifrar tu
confianza y tu esperanza en el Todopoderoso. Y en cuanto a la juda ya la has perdido, Conwulf.
Cuanto antes lo reconozcas, tanto mejor ser para ti.
Conn asinti con expresin turbada. Despus se puso lentamente en movimiento.
Adnde vas? grit Berengario, desconcertado.
Conn no respondi. No saba adnde ir, no tena una meta fija, pero no quera recibir ms
consejos, por ms bienintencionados que fuesen.
Pas bajo las ramas bajas de los cedros y despus alcanz uno de los caminos principales que
cruzaban el campamento, bordeados de las grandes tiendas que albergaban a los soldados. Por todas
partes ardan hogueras y ola a carne asada, figuras envueltas en mantos y capuchas se acurrucaban en
torno a las llamas. De alguna parte surga una cancin, la meloda de una flauta y de un lad: una
cancin navidea, suave y nostlgica.
Conwulf! grit una voz repentina.
Conn se detuvo. Junto a una de las hogueras una figura musculosa se puso de pie y reconoci a
Herlewin, un doncel normando con el que a menudo haba practicado el combate con espada.
Herlewin dijo Conn, saludando al normando.
Alguien ha preguntado por ti le inform el doncel. Un muchacho.
Un muchacho!
De pronto Conn pens en Chaya. Sera posible que hubiese acudido al campamento? Lo estara
buscando?
Cundo? pregunt Conn. Y adnde se dirigi?
Procur parecer indiferente, pero no logr ocultar su excitacin.
Lo enviamos a la tienda del seor Baldric, all deberas encontrarlo. Feliz Navidad!
Lo mismo te deseo a ti, amigo dijo Conn y se volvi; el corazn le lata aprisa. Con el fin de
regresar lo ms rpidamente posible, no enfil el desvo a travs del bosquecillo de cedros sino el
tramo directo a travs de una callejuela lateral y de pronto ech a correr. Si la que lo visitaba
disfrazada de hombre realmente era Chaya, no quera que Berengario lo descubriera. De lo contrario
el severo monje era capaz de
Eh, t! grit alguien desde uno de los espacios oscuros que se extendan entre las tiendas.
Conn se detuvo.
Te diriges a m? pregunt.
Eres Conwulf, hijo de Baldric? pregunt la figura de la que solo vea el contorno y que se

esforzaba por hablar en un francs comprensible.


S, ese soy confirm Conn y entonces vio el brillo de un pual curvo.
Entonces muere! sise la sombra y antes de que Conn comprendiera qu ocurra, el
desconocido se abalanz sobre l.
El pual le roz el cuello, pero los reflejos de Conn agudizados gracias a las innumerables
prcticas de combate hicieron que se lanzara hacia atrs y lo alejaran de la peligrosa arma. El
atacante solt una maldicin en una lengua extranjera. Se haba lanzado al ataque con tanto impulso
que, tras no dar en el blanco, se tambale y tard varios instantes en recuperar el equilibrio, instantes
que Conn aprovech. Aferr la mano que empuaba el arma y la retorci, de modo que el pual cay
al suelo. El atacante se debati, chillando, pero Conn ya no le dio otra oportunidad: lo derrib de un
puetazo y le apoy el pual en la garganta.
Qu significa esto? espet.
Quiero matarte! Solt el individuo en su psimo francs.
Por qu? gru Conn. No te he hecho nada, ni siquiera te conozco.
Pese a la oscuridad reinante en la callejuela, Conn distingui el rostro del atacante. Era un poco
ms joven que l, tal vez tendra veinte inviernos, llevaba el negro cabello corto y sus ojos casi tan
oscuros como sus cabellos lo contemplaban con un odio absoluto pero su mirada tambin le
result extraamente conocida.
Quin eres?
El prisionero le lanz un salivazo, pero no dijo nada.
Habla dijo Conn y aument la presin del pual. Habla, de lo contrario
Me llamo Caleb Ben Ezra sise el otro. Soy el primo de Chaya.
Chaya!
Conn se qued de piedra. Comprendi que no era Chaya quien haba preguntado por l en el
campamento sino ese joven que al parecer quera su muerte pero por qu?
Qu significa esto? Dnde est Chaya? Y cmo se encuentra?
Se encuentra perfectamente, so perro cristiano! Pese a todo lo que le has hecho!
Lo que le he hecho?
Has robado el libro! El libro de Ascaln!
Qu?
Conn no entenda nada.
El libro! Ha desaparecido solt el otro. Lo nico que contena el estuche era un
pergamino sin valor. Mi padre est furioso! Estuvo a punto de expulsar a Chaya de su casa.
Conn sacudi la cabeza.
No comprendo.
Ella nunca se separ del libro, salvo aquella noche en la que t la sedujiste y manchaste su
honor, so perro miserable. T lo robaste!
Por fin Conn comprendi que deba de tratarse del secreto que Chaya haba protegido, del
estuche de cuero que siempre llevaba consigo, del legado de su padre.
No he robado absolutamente nada!
Mientes! Todos los perros cristianos mienten! exclam Caleb y solt otro salivazo.

No miento afirm Conn, y Chaya me conoce lo bastante bien como para saberlo.
No me digas! dijo el joven judo, soltando una carcajada amarga. No te conoce en
absoluto, perro cristiano. De lo contrario no hubiese dado crdito a las lisonjas de alguien que no
pertenece al pueblo elegido. Y seguro que no hubiera engendrado un hijo tuyo.
Qu?!
De pronto fue como si el suelo se abriera bajo sus pies.
La has embarazado, bastardo sise Caleb y entonces a Conn se le doblaron las rodillas y
cay, arrastrando a su adversario.
Chaya esperaba un hijo de l!
Esa noticia era tan sobrecogedora que tard un momento en digerirla. Al mismo tiempo se
pregunt por qu se enteraba solo entonces. Por qu Chaya no le haba enviado un mensaje? Porque
estaba enfadada? Por temor? Por vergenza?
Dnde est Chaya? He de ir con ella!
Caleb sacudi la cabeza.
No quiere verte.
Pero yo no le quit el libro asegur Conn. Y tampoco saba nada de su estado.
Crees que eso reduce tu culpa?
Conn reflexion un momento. Despus solt a Caleb, lo apart de un empelln y clav el pual
en el suelo ante l.
Qu haces? pregunt el judo, atnito.
Te dejo en libertad declar Conn, ponindose de pie.
Aunque quera matarte? pregunt Caleb, poco convencido.
As es. Te perdono la vida a cambio quiero que le lleves un mensaje a Chaya.
No me escuchar.
S que lo har. Dile que lamento la prdida del libro, pero que no soy culpable de ello. Y dile
tambin que
Que qu? insisti Caleb, impaciente, al ver que Conn titubeaba.
Conn mene la cabeza. No saba qu mensaje quera enviarle. Debera confesarle su amor a
Chaya? Ofrecerle su ayuda? Pedirle perdn? Tonteras: a fin de cuentas la que se escabull y al
parecer sospechaba que l haba cometido el robo era ella, un robo del cual l era inocente. Sin
embargo, la idea de que esperaba un hijo de l casi lo volva loco. Hubiera ocurrido lo que hubiese
ocurrido le daba igual: quera estar a su lado, quera cuidar de ella, aunque saba que eso era
imposible. Ambos habitaban mundos diferentes, ambos se encontraban en lados hostiles de un
sangriento conflicto.
Dile que se cuide dijo, esquivando la pregunta. Lo hars por m, Caleb?
Y si me negara?
Te dejar marchar, no obstante, pero si eres aquel por quien te tomo, le dars mi mensaje a
Chaya.
Y mi pual? pregunt Caleb, echando un vistazo al arma an clavada en el suelo a poca
distancia.
Cgelo, a m no me sirve. Y ahora vete.

El primo de Chaya lo contempl con una mezcla de duda y de asombro. Despus se arrastr hasta
el pual, lo cogi, lo introdujo en su cinto y un instante despus se puso de pie de un brinco y
desapareci en la oscuridad entre las tiendas.
Conn permaneci all unos momentos, presa de la indecisin. Entonces not que algo tibio y
hmedo se deslizaba por su cuello: era sangre. El ataque imprevisto de Caleb le haba causado un
corte en la piel, pero la sorpresa de Conn haba sido tan enorme que solo entonces se dio cuenta.
Decidi regresar a la tienda para vendarse la herida. De camino, procur poner orden en la
confusin que reinaba en su cabeza. Chaya esperaba un hijo suyo! An no lograba digerir dicha
noticia, si bien se haba enterado de ella a travs de su vengativo primo y no de la propia Chaya.
Not que exista un vnculo invisible entre ambos, un vnculo muy tenso.
Conn solo poda barruntar lo que le esperaba a Chaya cuando descubrieran que esperaba un hijo
sin estar casada y encima uno de un cristiano, y ello haca que se sintiera mal y culpable. Pero por
qu sospechaba que l haba robado el legado de su padre? Acaso ese era el motivo de su rechazo,
de su partida intempestiva? Cmo podra demostrarle que era inocente?
Conwulf, por el amor de Dios!
El grito de espanto de Berengario lo arranc de sus cavilaciones. El monje dej caer la lea que
haba recogido y se acerc.
Qu te ha ocurrido, en nombre del Todopoderoso? pregunt, indicando el corte en la
garganta de Conn.
Nada grave, pater le asegur Conn al tiempo que Berengario examinaba la herida. Solo
he
De pronto dud: se le haba ocurrido una idea, una idea muy fea de la que casi se avergonzaba.
Puedo haceros una pregunta? dijo en tono cauteloso.
Desde luego, muchacho. Qu quieres saber?
Aquella noche, antes de que Chaya abandonara el campamento
An sigues pensando ella? buf el benedictino.
qu hicisteis? aadi Conn, sin inmutarse. Me lo diris?
Que qu hice aquella noche? dijo el monje, lanzndole una mirada incrdula. Pero si t
lo sabes: mont guardia. Por qu lo preguntas?
Por nada, yo dijo Conn y se interrumpi meneando la cabeza y sintindose como un necio
. Perdonadme, pater, no s si
Pero enmudeci cuando un desconocido se aproxim a ambos, un normando a juzgar por sus
ropas.
Es l? Se limit a preguntar el joven.
Es l contest Berengario, indicando a Conn.
Qu significa esto? pregunt Conn, perplejo. Quin sois?
Es que no te has enterado? pregunt Berengario a su vez. Te buscan por todo el
campamento.
A m? exclam Conn y dio un paso atrs.
Vengo de parte del barn Renaldo de Rein declar el mensajero. Mi seor desea hablar
contigo. Ahora mismo.

21
Captulo

CONN tena la sensacin de estar sobre ascuas.


Aguardar en la tienda de Renaldo de Rein era una tortura, e innumerables cosas se le pasaban por
la cabeza, temores y angustia, preguntas cuya respuesta ignoraba
Por qu diablos De Rein quera hablar con l? Cmo saba quin era? Acaso los De Rein
haban descubierto que l escuch su conversacin, aquella noche en Londres? Haban averiguado
sus planes de venganza, el juramento que prest? Y en ese caso, cmo se enteraron?
Conn solo haba confiado en un puado de personas y casi se avergonzaba de que en ese
momento, mientras aguardaba a su juez, no hubiera puesto la mano en el fuego por ninguna de ellas.
No por Bertrand, que pareca conocer a los De Rein del pasado, ni por Berengario, que lo haba
delatado ante el mensajero de De Rein y tampoco por Chaya, que se haba marchado en secreto y lo
acusaba del robo.
Durante un momento pens en huir, pero despus comprendi que ese desarrollo inesperado lo
haba llevado justamente al lugar donde haba querido estar desde haca tiempo: a la guarida del
lobo. Tal vez pens, desesperado podra aprovechar la oportunidad para acercarme a
Guillaume de Rein y hacer aquello que he jurado hacer. No caba duda de que sera lo ltimo que
hara en su vida, pero al menos se llevara al asesino de Nia consigo.
Conn se mova inquieto de un lado a otro al tiempo que echaba un vistazo a la amplia tienda. Los
De Rein formaban parte de los privilegiados que nunca carecan de nada, incluso en el extranjero.
Gracias a las alfombras y los arcones, adems de una larga mesa sobre la que reposaban copas de
estao y una jarra de vino, la imponente tienda estaba mejor equipada que casi cualquier habitacin
que Conn jams haba ocupado. La idea de que un criminal de la calaa de Guillaume de Rein
pudiese disfrutar de semejantes lujos mientras hombres honrados dorman con la cabeza apoyada en
el suelo desnudo lo puso furioso.
Ah ests dijo una voz repentina y Conn se desconcert al comprobar que le resultaba
conocida. Encontrarte en medio de este desbarajuste que pretende ser un campamento militar fue
bastante complicado.
Conn se volvi y esa noche fue la segunda vez que experiment una sorpresa considerable,
pues el hombre plantado ante l envuelto en la tnica y el manto de un normando acaudalado y con
una espada larga colgando del cinto era nada menos que aquel a quien haba salvado la vida en
Dorylaeum! Conn hubiera reconocido los rasgos firmes, los ojos pequeos de mirada severa y el
cabello cobrizo entre miles de otros hombres.
Me reconoces? pregunt el otro, interpretando correctamente la expresin boquiabierta y
sorprendida de Conn.
S s, seor balbuce Conn. Sois Renaldo de Rein, verdad?
As es contest el barn, y entonces Conn comprendi dos cosas: que antao en Dorylaeum,

sin saberlo claro est, le haba salvado la vida al padre de su mximo enemigo, y que Renaldo de
Rein no lo haba mandado buscar debido a los acontecimientos de Londres.
An conservas el anillo que te di? Quiso saber el barn.
S, seor.
Entonces deja que lo vea.
Conn murmur unas palabras y luego cogi el dobladillo de su vestido y desgarr el forro. El
anillo cay al suelo, Conn lo cogi y se lo tendi a de Rein.
No te preocupes dijo tras echarle un breve vistazo. No quiero que me lo devuelvas; solo
quise asegurarme de que realmente eres aquel que antao me salv el pellejo.
Lo soy, seor contest Conn. El anillo estaba guardado en su talego, aunque en realidad
hubiera preferido que De Rein se lo quedara. No quera poseer nada que le diera la sensacin de
estar manchado con la sangre de Nia.
Tienes idea del trabajo que me ha costado encontrarte, Conwulf?
No, seor.
Debo confesar que haba olvidado tus rasgos a pesar de lo mucho que hiciste por m, pero en
cambio no olvid tu coraje, as que se me ocurri mandarte a buscar para hacerte un regalo de
Navidad.
Ya me habis hecho un regalo, seor le record Conn: la mera idea de recibir algo que
perteneca a los De Rein le revolva el estmago.
Lo s, Conwulf. Pero lo que quiero regalarte no es de oro y no est incrustado de piedras
preciosas dijo, y se dirigi a la mesa, llen una copa de vino y bebi un gran trago. Sabas que
tengo un hijo de tu edad? pregunt de pronto.
Conn se qued de piedra y no pudo evitar apretar los puos.
S, seor.
Lamentablemente prosigui De Rein tras beber otro trago de vino, Guillaume y yo rara
vez compartimos la misma opinin, pues l es justo lo opuesto de lo que yo hubiese esperado
aadi y una sonrisa melanclica recorri su rostro barbudo; durante un momento pareci perderse
en sus recuerdos. En cambio t, Conwulf, eres la clase de hombre que aprecio.
Gracias, seor dijo Conn, tragando saliva.
Como mi sucesor y heredero, Guillaume debera estar aqu, beber este vino conmigo, luchar a
mi lado en la batalla y acompaarme como una sombra protectora. En cambio, dedica su tiempo a
urdir oscuros planes y tramar intrigas que El barn se interrumpi sacudiendo la cabeza con
expresin de disgusto. En todo caso, no se encuentra aqu. Incluso esta noche su madre y l
prefieren la compaa de sus amigos sectarios a la ma.
Conn guard silencio. Nunca haba dejado de considerar que los De Rein eran la personificacin
del demonio, la encarnacin del Mal, pero entonces result que ellos tambin eren seres sensibles
capaces de sufrir carencias.
Comprenderlo resultaba aterrador.
El regalo que quisiera presentarte o ms bien el ofrecimiento sigui diciendo el barn tras
vaciar la copa de un trago y volver a dejarla en la mesa consiste en que ocupes el lugar de
Guillaume entre mis guerreros y que de aqu en adelante cabalgues junto a m en la batalla. Como mi
ayudante y mi protector.

Pe pero, seor tartamude Conn, que no poda dar crdito a lo que oa. Solo soy un
humilde soldado, y encima soy anglosajn.
Lo s, y he luchado contra los tuyos durante el tiempo suficiente como para saber que sois unos
individuos sumamente resistentes y corajudos. Tendras tu propio caballo y tu propia armadura y
estaras directamente bajo mi mando.
Eso es muy generoso de vuestra parte, seor, pero
En caso de que ests pensando en tu padre adoptivo y te preguntes si l te permitir entrar en
mi servicio, no has de preocuparte en absoluto: lo permitir.
Conocis al seor Baldric? pregunt Conn, perplejo: esa noche las sorpresas no parecan
tener fin.
En efecto confirm De Rein, pero al parecer no estaba dispuesto a explicar de dnde y por
qu conoca a Baldric. Y bien, Conwulf? Cul es tu respuesta?
Conn no lograba pensar con claridad, se senta mareado y era como si lo viese todo a travs de
un velo. Por ms que De Rein lo hubiera sorprendido no tena ningunas ganas de servir al padre
del hombre que haba asesinado a Nia. Pero haba un detalle en el que no dejaba de pensar: que el
barn y Guillaume no parecan apreciarse demasiado.
Por eso y en tono muy cauteloso, pregunt:
Y qu dir vuestro hijo, seor?
De Rein solt una amarga carcajada.
Quizs echar sapos y culebras debido a la envidia y al orgullo ofendido. Siempre ha exigido
privilegios sin hacer nada por merecerlos, pero eso no debe preocuparte, as qu, cul es tu
decisin?
Conn ya no tuvo que reflexionar mucho ms. La mera perspectiva de perjudicar a Guillaume de
Rein si bien solo indirectamente pesaba ms que todos sus reparos.
Os lo agradezco, seor dijo y esboz una reverencia. Y acepto vuestra oferta.
Eso es lo que esperaba de ti confes el barn con una sonrisa tan convencida que de pronto
Conn se pregunt si su decisin haba sido inteligente. Haca un instante estaba seguro de que
utilizara a De Rein resultara que tal vez fuese a la inversa?
El barn ya no estaba dispuesto a tolerar ms dudas.
Ven, muchacho dijo, y le indic que se acercara a la mesa, cogi la jarra, llen dos copas y
le tendi una a Conn.
Por la victoria y por la lealtad dijo, las mismas palabras que Conn ya haba odo pronunciar a
normandos borrachos en Londres.
Por la victoria y la lealtad repiti, con cierta desgana.
Entonces ambos bebieron y sellaron el pacto.
Bahram al-Armeni mantena la vista clavada en el cielo.
Haba remontado una colina para observar las estrellas: all su luz no se vea afectada por las
antorchas y las hogueras que iluminaban el campamento que los guerreros del askar haban levantado
al norte de la ciudad de Hama. Pero salvo un nico astro, esa noche el firmamento no ofreca su
esplendor: las nubes cubran el cielo y se volvan ms densas hacia el norte, all donde se encontraba
Antioqua y acampaba el ejrcito de los cruzados.

El armenio, a quien Duqaq de Damasco haba nombrado comandante en jefe de los guerreros
ghulam, estaba un poco decepcionado. Que las estrellas se ocultaran precisamente esa noche le
pareca algo similar a un mal presagio. Sobre todo porque ese nico y solitario astro que
contemplaba el mundo a travs de los jirones de las nubes pareca prefigurar su propio destino.
Bahram se senta muy solo.
Pasar esa noche en compaa de personas para las que esta no se diferenciaba de otras noches
nubladas resultaba extrao. Mientras que gran parte de la cristiandad celebraba el nacimiento del
Redentor, Bahram estaba solo con su fe. Entre los ghulam, a quienes deba conducir a Antioqua por
encargo del emir Duqaq, no haba cristianos; todos ellos haban sido prisioneros que abjuraron de su
antigua fe y se haban convertido en seguidores de Mahoma. Hasta ese momento, las diferencias entre
l y los otros no haban sido motivo de preocupacin para Bahram. La tolerancia de los soberanos
musulmanes y el favor personal de Tutush, el padre de Duqaq, le permitieron ascender y formar parte
de los comandantes en jefe pese a su fe considerada errnea por los musulmanes, y nunca se haba
arrepentido de unirse a ellos o de haber servido en sus filas. No lo hizo cuando se trat de combatir
contra Solimn, el jefe rebelde que se rebel contra Malik Shah, el hermano de Tutush, ni cuando tras
la muerte de Malik el propio Tutush intent ocupar el trono y emprendi la guerra contra los otros
emires y atabeyes.
Pero en todas esas batallas siempre se haban enfrentado a hijos de Mahoma. Los cristianos, a
saber los de las montaas de Armenia o de las regiones fronterizas de Bizancio, solo jugaron un
papel secundario en esas batallas. Sin embargo, en el conflicto presente, Bahram se enfrentara por
primera vez a sus correligionarios y solo entonces en esa noche mientras permaneca solitario en
la cima de la colina, procurando en vano contemplar las estrellas tom conciencia de ello.
No obstante, eso no cambiaba nada.
Bahram siempre haba gozado de aprecio y haba recibido un trato excelente por parte de sus
soberanos musulmanes. Se consideraba un hijo de Oriente de todo corazn, y vea a los agresores de
Occidente como toscos brbaros, mientras que durante toda su vida haba admirado el mundo rabe
por su arte y su erudicin y haba tratado de descifrar sus innumerables misterios. Los cruzados
haban irrumpido injustamente en el reino sembrando la muerte y la perdicin. Enfrentarse a ellos era
justo y correcto. Y esa noche no modificaba dichas circunstancias.

22
Captulo
Campamento militar de Antioqua
25 de diciembre de 1097

Y? Qu quera De Rein de ti? pregunt Baldric en tono inesperadamente desafiante y


entrando a toda prisa en la tienda.
Buenos das lo salud Conn, que solo entonces se levant del lecho. An era temprano y le
dola la cabeza tras beber aquel vino especiado.
Qu dijo el barn? insisti Baldric sin devolverle el saludo. Conn ya conoca a su padre
adoptivo lo bastante bien como para saber que hablaba muy en serio. Tena algo que ver
conmigo? Pregunt por m?
No contest Conn, moviendo la cabeza y un tanto extraado por la pregunta. Me ofreci
combatir a su lado.
A ti? Por qu?
El rostro de Baldric expresaba un sincero desconcierto.
Porque le salv la vida, antao, en Dorylaeum.
Es eso verdad? dijo su padre adoptivo, cada vez ms desconcertado. El caballero al
que le salvaste la vida en la batalla era Renaldo de Rein?
Conn asinti.
Por qu nunca lo dijiste?
Porque no lo saba. Adems qu importa?
Conozco a De Rein lo bastante bien como para saber que sera mejor que te alejes de l.
No puedo. Ya he aceptado su oferta.
Que has hecho qu!?
He aceptado su oferta repiti Conn.
No! dijo Baldric en un tono duro. No puedes. Como hijo adoptivo te prohbo que
No puedes replic Conn en voz baja. Incluso si no me das tu permiso, De Rein tiene el
poder de ordenrtelo. Es lo que me dijo que te dijera.
Que me lo dijeras?
Conn asinti. El rostro atravesado por las cicatrices de su padre adoptivo se volvi inexpresivo
y la mirada de su nico ojo era fra.
Por qu lo has hecho? Quiso saber.
No tena otra opcin.
Siempre se tiene otra opcin.

Puede que t la tengas, porque eres un pensador y siempre sabes qu es lo correcto admiti
Conn. Deseara ser como t, pero resulta que no lo soy. Solo soy un estpido anglosajn, como
Bertrand no deja de decirme.
Tiene que ver con Guillaume? pregunt Baldric directamente.
Cmo? exclam Conn, atnito.
Me lo dijo Bertrand. Dijo que tenas una cuenta pendiente con Guillaume de Rein. Es verdad?
Conn vacil, pero no tena la fuerza ni la voluntad para negarlo. Baj la vista y asinti con la
cabeza.
Y es ese el autntico motivo por el que aceptaste la oferta de De Rein?
Conn volvi a asentir y entonces Baldric lanz un profundo suspiro.
Escchame, Conn. No quiero insistir ni preguntarte por los motivos de tu decisin. Supongo
que guarda relacin con lo sucedido antao, en Londres, pero solo es una suposicin. Quizs un da
me lo cuentes, quiz no. En todo caso, has de saber que nadie puede servir a dos seores a la vez.
Exiges que escoja entre t y De Rein? dijo Conn, alzando la vista.
No, muchacho, entre la luz y la oscuridad. Entre nuestra sagrada misin y tus egostas ansias
de venganza!
Conn no tuvo que reflexionar demasiado. Record a Nia y lo que le haban hecho: su decisin era
firme y definitiva.
No puedo dijo.
Hablas en serio? Tu sed de venganza es ms importante para ti que la salvacin de tu alma?
Conn sacudi la cabeza; lo apenaba observar cun profundamente su decisin hera al viejo
Baldric, pero tampoco poda dar marcha atrs.
Perdname, por favor. No espero que me comprendas, padre, pero yo
Si te marchas con De Rein lo interrumpi Baldric en tono brusco, ser mejor que no
vuelvas a llamarme padre.
Con eso estaba todo dicho.
Ambos permanecieron frente a frente un momento ms, despus Conn ya no pudo soportar la
mirada de reproche del normando, se volvi y abandon la tienda presa de la furia. No saba muy
bien con quin estaba furioso, solo que se senta muy mal e impotente, desgarrado entre los
juramentos del pasado y los deberes del presente.
Conwulf?
Bertrand, sentado bajo un rbol y tallando un trozo de madera de cedro, le indic que se
acercara.
Qu pasa? pregunt Conn.
Te has peleado con Baldric?
Se niega a comprenderme.
Puede que no lo haga dijo Bertrand. Nuestro buen Baldric se ha vuelto viejo, ha pasado
por muchas cosas, pero pese a su terquedad hasta un joven anglosajn todava puede aprender algo
de l. Sin embargo, hay algo que deberas saber.
Qu? dijo Conn en tono desafiante.
En aquel entonces, cuando caste por la borda durante la travesa a Dirraquio, Baldric pas

varios das en un estado lamentable. Se culpaba a s mismo por la desgracia y en cuanto pisamos
tierra se empecin en buscarte. Ya no recuerdo cuntas veces partimos en tu bsqueda en cuanto
regresbamos volvamos a ensillar los caballos y reanudbamos las averiguaciones y todo eso
solo por tratar de encontrarte.
Conn asinti con aire pensativo. Entonces comprendi por qu haba buscado a Baldric y a los
suyos durante tanto tiempo en el campamento, pero en vano. Y tambin de dnde provena la fama de
Baldric de ser un excelente espa.
Cuando por fin te encontramos prosigui Bertrand, Baldric le agradeci a su Creador de
rodillas. Cuando te adopt como hijo no solo fue un gesto. El viejo terco te quiere como a un hijo
carnal, Conn. Nunca debes olvidarlo.
Conn inspir profundamente.
No lo har dijo y se dispuso a marchar.
Adnde vas?
A ensillar mi caballo. Las tropas del barn De Rein ya se estn reuniendo.
Ir contigo declar el normando y se puso de pie.
No es necesario.
S lo contradijo Bertrand. Si no lo hiciera, el viejo Baldric jams me lo perdonara.
Que has hecho qu?
Chaya contempl a su primo con expresin horrorizada; este permaneca ante ella con la cabeza
gacha y la vista clavada en el suelo, como un nio al que regaaban.
Fui al campamento de los cristianos repiti Caleb en voz baja. Quera recuperar el libro.
Y tambin lavar tu honor.
Mi honor?
Chaya, que estaba sentada en uno de los bancos de piedra que bordeaban la columnata del patio
interior, se puso de pie.
Qu ests diciendo? Qu significa eso?
Sabes lo que significa dijo Caleb, alzando la cabeza.
Queras queras matar a Conwulf? musit.
No te preocupes replic su primo en tono amargamente burln. El cristiano sigue con
vida.
As que te encontraste con l?
Chaya descubri que experimentaba una alegra espontnea, pese a que debera sentir lo
contrario. Durante las ltimas semanas, cada vez que pensaba en el joven anglosajn casi siempre
era con ira: Conwulf, que la haba engaado de un modo tan vergonzoso y le haba robado el libro de
Ascaln. Su to casi no le diriga la palabra y si no fuera por su hermano quizs hara tiempo que la
hubiera echado de su casa.
S, me encontr con l confirm Caleb, asintiendo con la cabeza.
Y? Qu dijo?
Eso no debe importarte. Crea que lo detestabas
Qu dijo? repiti Chaya.
Caleb solt un bufido desdeoso.

Que no rob el libro qu iba a decir?


Eso es todo?
Eso es todo. Y me perdon la vida cuando pudo quitrmela. El pual ya estaba apoyado contra
mi garganta.
Luchasteis?
Falt poco para que mi pual alcanzara al perro cristiano.
Y despus? pregunt Chaya, indignada. Crees que su muerte hubiera servido de algo?
Que nos hubiera devuelto el libro de Ascaln? Por qu vosotros los hombres siempre estis
sedientos de sangre?
Porque solo la sangre puede lavar la deshonra que ha cado sobre ti, prima.
La deshonra?
Chaya baj la vista y contempl su cuerpo. Su vientre an no estaba muy abultado y bajo la tela
del vestido pasaba desapercibido, pero eso pronto cambiara.
As que es as como lo ves? Entonces permite que te diga, Caleb Ben Ezra, que esa deshonra
no cay sobre m como una tormenta o un golpe del destino. Me entregu a Conwulf voluntariamente
y por eso soy al menos tan culpable como l.
Caleb hizo una mueca de disgusto, como si se negara a or semejantes reparos.
Lo defiendes? A pesar de todo lo ocurrido?
Ahora s que lo que hicimos fue un error y aunque me gustara que no hubiese ocurrido, no
puedo cambiarlo.
Y el libro?
Chaya se encogi de hombros.
Si quieres culpar a alguien por la desaparicin del libro, pues clpame a m. Lo recib de mi
padre y jur protegerlo con mi vida. Era mi tarea, mi deber y fracas, Caleb! Solo yo.
Pero solo porque ese miserable bastardo te enga y te minti!
No lo sabemos con seguridad. Has odo que Conn afirm que era inocente
Y qu? Espero que no sigas dando crdito a las mentiras del cristiano. Acaso no me dijiste
t misma que en Londres era un ladrn? Si robaste una vez, robars siempre!
Lo que yo crea no tiene importancia. Solo s que Conn te perdon la vida, algo que no estaba
obligado a hacer pues t lo atacaste. Hubiese tenido todo el derecho de defenderse de la misma
manera, pero te dej con vida y le estoy agradecida por ello. Cmo se te ocurri cometer semejante
estupidez?
Quise ayudarte contest Caleb.
Mi buen Caleb, no me ayudas dejndote matar. O matando al padre del nio que llevo en las
entraas. Eres el nico que conoce mi estado y no te lo dije para que salgas a lavar mi honor con
sangre, sino porque eres el nico familiar que me queda y con quien puedo hablar.
Es eso verdad? pregunt Caleb, esperanzado.
Claro que s le asegur ella con una sonrisa. Tiendes a la iracundia y de vez en cuando a
la jactancia. Pero tambin eres el nico amigo que tengo.
La esperanza de Caleb estall como una pompa de jabn.
Claro murmur amargamente. Solo un amigo.

23
Captulo
Al-Bira, al noroeste de Antioqua
31 de diciembre de 1097

EL despertar fue terrible.


Los guerreros del grupo que al mando de Bohemundo el normando y de Roberto, el conde
flamenco, haba partido para hacerse con provisiones en el interior de Antioqua con el fin de
alimentar al ejrcito hambriento, an descansaban cuando los gritos de alarma de los guardias los
arrancaron del sueo. Los cuernos sonaron en el campamento y tambin las rdenes rugidas a voz en
cuello.
Conn tambin despert sobresaltado.
Debido al fro y a la agotadora marcha realizada por el ejrcito el da anterior, haba dormido
profundamente y haba soado; Chaya se le apareci en sueos y tambin Baldric y el pater
Berengario. Aunque no recordaba de qu trataban los sueos, despert con una sensacin
desagradable, pero no tuvo tiempo de pensar en ello.
Qu pasa? le pregunt a Bertrand que dorma a su lado y que tambin despert
sobresaltado.
No lo s dijo el normando, sacudiendo la rizada cabellera. Quiz se trate de uno de esos
ejercicios que tanto agradan a Bohemundo.
Pero aquello no era ningn ejercicio.
En cuanto ambos abandonaron la tienda no tardaron ni un instante en comprender por qu los
guardias estaban tan alarmados: soldados enemigos descendan las laderas de las colinas que
rodeaban el valle y sus siluetas amenazadoras se destacaban contra el cielo matutino. Conn trag
saliva porque a juzgar por lo que vea deban de ser miles.
A las armas! A las armas!
El grito reson y el letargo que haca un momento an se adueaba de los hombres dio paso a un
ruidoso ajetreo. Regresaron a toda prisa a las tiendas, se apresuraron a ponerse las armaduras y
coger las armas al tiempo que los arqueros turcos tensaban las cuerdas y disparaban las primeras y
mortferas salvas de flechas sobre el campamento.
Un zumbido inquietante cruz el aire cuando miles de flechas se elevaron al cielo gris y luego sus
afiladas puntas cayeron en picado sobre el campamento y sus habitantes. Con terrible violencia, los
proyectiles dieron en el blanco, perforando las lonas de las tiendas y de los carros que albergaban el
botn obtenido. Los alaridos de los moribundos se confundan con las rdenes que bramaban voces
enronquecidas y en un instante el pnico rein entre los cruzados.
Un joven doncel, que se haba arrojado al suelo cerca de Conn para escapar de las flechas,

recibi un flechazo en la nuca y muri en el acto. Otros con heridas en el pecho permanecan tendidos
en el suelo, gritando. Las flechas tambin se clavaron en los cuerpos de los animales, y los caballos y
las mulas soltaban horripilantes relinchos. Y los arqueros ya se disponan a disparar una segunda
salva
Mierda! grit Bertrand, y ambos tambin regresaron apresuradamente a su tienda para
ponerse las cotas de malla, que al menos les proporcionaran cierta proteccin frente a los
proyectiles enemigos. De dnde han salido todos esos?
Somos extranjeros en esta tierra, no lo olvides replic Conn. En cambio, ellos conocen
cada piedra.
Esto no es bueno coment el normando sacudiendo la cabeza, y por primera vez Conn crey
ver temor en su expresin de costumbre despreocupada. Nada bueno.
Se pusieron los yelmos y cogieron los escudos; despus ambos volvieron a salir en el preciso
instante en que una segunda y mortfera lluvia de flechas caa del cielo. Los hombres alzaron los
escudos, se agacharon y se protegieron. El escudo de Conn tembl cuando dos pesados proyectiles se
clavaron en l y ambas puntas casi perforaron la madera.
El caos haba estallado en el campamento. Aqu y all los cruzados ofrecan resistencia, algunos
arqueros flamencos disparaban flechas, pero su nmero era ridculo en comparacin con los
mortferos enjambres que caan sobre ellos desde ambos lados del valle y se clavaban con un sonido
horripilante en los cuerpos, tanto humanos como de animales.
Por todas partes resonaban gritos, casi no se oan las rdenes de los subcomandantes; por
doquier yacan cuerpos perforados por las flechas y los heridos alzaban los brazos suplicando ayuda
con desesperacin. En todo caso haban superado la sorpresa inicial y al menos los guerreros
protegidos por sus pesadas armaduras ya no estaban tan expuestos a la lluvia de flechas enemigas.
Los soldados de infantera, cuyas cotas de escamas y jubones de cuero les ofrecan una proteccin
mucho menor, procuraban ponerse a salvo entre los arbustos y los rboles, tras los cadveres de los
caballos y los carros de provisiones que volcaron para que les ofrecieran mayor proteccin.
Los comandantes musulmanes deban de haber comprendido que su tctica inicial consistente en
sorprender al adversario haba tenido xito, pero que no bastara en absoluto para derrotarlo.
Entonces agitaron estandartes multicolores y lanzaron seales, y el resultado fue que un momento
despus era como si las mismas colinas entraran en movimiento: la infantera enemiga pasaba al
ataque.
Cientos de guerreros ligeramente armados echaron a correr colina abajo, armenios, turcomanos y
rabes que segn sus orgenes estaban armados de hachas de largas astas o de las temibles
cimitarras. Los subcomandantes de los cruzados intentaron vanamente ordenar las filas de sus
hombres y organizar la defensa. Si bien algunas docenas de atacantes cayeron vctimas de las flechas
y de los proyectiles de los ballesteros que volaban hacia ellos desde las filas flamencas, poco
despus los primeros enemigos alcanzaron el fondo del valle y comenz una violenta lucha cuerpo a
cuerpo.
Desde ambos lados los guerreros enemigos avanzaban como una fuerza de la naturaleza y los
cruzados se lanzaron contra ellos. El aire polvoriento se llen de gritos speros y del entrechocar
metlico de las armas y Conn comprendi que escapar de esa emboscada era imposible.
A menudo se haba preguntado cmo sera verse expuesto a luchar contra una fuerza enemiga

aplastante y saber que la batalla estaba perdida. El temor jugaba cierto papel, pero no era tan intenso
como Conn siempre haba supuesto. En realidad, lo que senta era arrepentimiento por cosas que
haba dicho y hecho, pero tambin por otras que no haba dicho ni hecho.
Bertrand, yo dijo, dirigindose al normando que estaba detrs de l con el escudo
levantado a medias para que pudieran luchar espalda contra espalda y resistir el mayor tiempo
posible.
Est bien, so anglosajn cabezota lo interrumpi Bertrand. No solo te he acompaado por
tu bien, tambin quera hacerme con un botn. Una idea necia, verdad? Supongo que Baldric tena
razn.
S, creo que s.
Entonces los guerreros enemigos los alcanzaron.
El guerrero que arremeti contra Conn llevaba una tnica de fieltro gris y una piel de lobo le
cubra la cabeza y los hombros, lo que lo identificaba como un habitante de las regiones montaosas.
Soltaba rugidos y el hacha que blanda estaba manchada de sangre.
Conn alz el escudo instintivamente y este tembl bajo el hachazo, luego acometi con su espada.
El musulmn, cuyo escudo era bastante ms pequeo, logr esquivar el ataque pero mostr su punto
dbil al volver a blandir el hacha. La espada de Conn le perfor el pecho y el rugido del otro se
apag. Cay al suelo gimiendo, pero dos de sus camaradas ocuparon su lugar de inmediato. Los
golpes y las estocadas prosiguieron por todo el campamento; en algunos puntos los atacantes ya
haban abierto una brecha y avanzaban hacia el centro del valle con el fin de dividir las fuerzas
cruzadas y despus aniquilar los grupos uno por uno y al parecer, dicho plan tendra xito.
Bertrand! grit Conn. No poda arriesgarse a volver la cabeza, pero ya no notaba la
presencia de su amigo a sus espaldas.
Estoy aqu contest el normando, a unos pasos de distancia. Durante el fragor del combate
Bertrand se vio empujado a un lado y ya no poda protegerle las espaldas a su amigo.
Mediante un ataque sorpresivo, Conn procur quitarse de encima al menos a uno de los dos
atacantes que lo hostigaban con furia asesina. Hiri a uno en el hombro, pero el otro arremeti con
violencia an mayor. El hacha baj soltando un silbido y Conn alz el escudo una vez ms, pero el
golpe fue tan violento que perdi el equilibrio y se tambale, y entonces su adversario se lanz al
ataque, le peg un puntapi, lo hizo caer y Conn se golpe el mentn contra el borde del escudo. Un
dolor agudo lo atraves y cuando volvi a alzar la vista vio que el guerrero de la piel de lobo alzaba
el hacha con ambas manos con el fin de destrozarle el yelmo y el crneo.
Conn se qued paralizado. Era consciente de que aquello era el fin y le pareci completamente
absurdo.
Por qu no lo atraparon en Londres mientras robaba, como el pobre Tostig, que luego muri de
un modo miserable en el patbulo? Por qu no se haba ahogado en el mar en medio de la tormenta o
muerto de hambre en la larga marcha hacia el este? Por qu haba sobrevivido a todos esos peligros
cuando un espantoso hachazo estaba a punto de poner fin a su vida con tanta crueldad?
Conn saba que no recibira una respuesta y cerr los ojos como si as pudiese evitar lo
inevitable y entonces algo le humedeci la cara. Abri los ojos y vio que la tnica de su
adversario se tea de rojo y que de su pecho sobresala la punta ensangrentada de una espada.
El guerrero musulmn muri agitado por un estertor. Arrancaron la espada, el cuerpo sin vida del

guerrero de la piel de lobo se desplom y a sus espaldas apareci Renaldo de Rein, acompaado
de dos de sus caballeros. El yelmo, el rostro y la armadura del barn estaban manchados de sangre y
en sus ojos arda el furor guerrero.
Supongo que con esto he saldado la cuenta, anglosajn dijo.
Conn murmur unas palabras de agradecimiento y, haciendo un esfuerzo, volvi a ponerse de pie.
En torno a l la batalla prosegua; Conn vio que Bertrand se enfrentaba a varios turcomanos y quiso
acudir en su ayuda, pero De Rein lo detuvo.
Ven conmigo dijo.
Adnde?
A los caballos! Intentaremos una huida!
Conn clav la mirada en el rostro carnoso salpicado de sangre: esa palabra despertaba
esperanza, pero tambin significaba que los arqueros y la infantera, todos aquellos que no disponan
de un caballo y de pesadas armaduras, quedaran atrs y se entregaran a una muerte segura.
Tambin Bertrand.
No! grit instintivamente. No podemos hacer eso!
Pones en duda las rdenes del seor Bohemundo? rugi De Rein, elevando la voz por
encima del fragor del combate.
La mirada de Conn oscil entre el barn y el hostigado Bertrand, que no podra resistir mucho
tiempo ms.
Bertrand es mi amigo! Solt. Debo ayudarle!
No, soy tu comandante! Has de preocuparte por m y nadie ms, entendido?
Conn solo vacil un instante.
No puedo, seor! grit y antes de que el barn pudiera replicar, Conn ya se haba lanzado
al combate y desapareci.
Ya no vio qu haca De Rein, Bertrand ocupaba toda su atencin. Apretando los dientes, Conn
blandi la espada y acab con un guerrero enemigo, a otro lo derrib con el escudo. Reparti
mandobles a diestra y siniestra y abri una brecha sangrienta en el cordn de guerreros que rodeaba a
Bertrand. Solo cuando alcanz a su amigo que sangraba de una oreja y cuyo yelmo presentaba una
gran abolladura, Conn se dio cuenta de que no haba dejado de gritar como un loco dando rienda
suelta a su ira. En medio de la borrachera salvaje del combate le caus una profunda herida a otro
turcomano y luego le grit a Bertrand que deban abrirse paso hasta los caballos.
En realidad Conn no se enorgulleca de ello, pero haba comprendido que el severo Bohemundo
tena razn. Si permanecan all hasta que muriera el ltimo de ellos, la batalla estara perdida de
todos modos. Pero si los guerreros a caballo lograban huir an quedaba una brizna de esperanza.
Para Bertrand, obedecer la orden de Bohemundo supuso un problema mucho menor; uno junto al
otro, l y Conn se abrieron paso a travs del tumulto hasta los caballos. Muchos caballos de batalla
haban sucumbido a la lluvia de flechas, pero la mayora se encontraba bajo los rboles y haba
escapado de los proyectiles. Como el nmero de jinetes tambin se haba visto reducido por los
disparos, haba suficientes cabalgaduras.
Los ensillaron a toda prisa y los jinetes empezaron a montar en las sillas alzando los escudos
para protegerse de las lanzas, las flechas y las piedras que algunos musulmanes les arrojaban con
hondas de cuero. Conn ignoraba dnde estaba su propio caballo: Bertrand y l montaron en los que

no tenan dueo y se reunieron con los dems.


Cerrad filas! Formad el muro de escudos!
Los caballeros saban que cualquier intento de traspasar el cordn de los atacantes estaba
destinado al fracaso si cada uno de ellos luchaba solo. Todos juntos, con las cabalgaduras pegadas
unas a las otras y tambin los escudos, tenan una oportunidad de superar la muralla formada por los
enemigos, as que tanto los jinetes como los caballos se apretujaron los unos contra los otros y se
dirigieron a la salida del valle situada al noroeste. De camino se les unieron otros jinetes, de modo
que al final un grupo de casi setecientos guerreros alcanz el final del valle y avanz en formacin
cerrada contra las filas de los atacantes.
Las flechas y las piedras cayeron sobre los guerreros y sus armaduras y aunque los jinetes
procuraron protegerse tras los escudos, de vez en cuando una flecha o una piedra daba en el blanco.
Un normando italiano de las filas de Bohemundo que cabalgaba junto a Conn muri cuando un
proyectil de ballesta le perfor el ojo izquierdo, pero los corceles y los guerreros estaban tan
prximos los unos a los otros que el cadver no cay de la silla y permaneci all, tambalendose de
un lado al otro como si incluso muerto quisiera ayudar a sus camaradas. Esa fue una de las extraas
imgenes que se grabaron en la memoria de Conn.
Los sementales, que haca un momento trotaban lentamente, empezaron a galopar y los guerreros
de las primeras filas, entre ellos el propio Bohemundo, pusieron lanza en ristre y un instante despus
la clavaron en el cuerpo de los sorprendidos enemigos. Cuando toda la caballera irrumpi en sus
filas, los musulmanes retrocedieron espantados. Entonces, una vez superada la distancia, estall la
lucha cuerpo a cuerpo, los caballeros abandonaron la formacin de combate, se abrieron en abanico
y cayeron sobre el atemorizado enemigo con la violencia de una tempestad.
Adelante! Adelante! bram Bohemundo, azuzando a los suyos al tiempo que su espada se
clavaba en el hombro de un guerrero selycida e, impulsados por la perspectiva de escapar de la
trampa mortal y darle un giro a la batalla, Conn y Bertrand espolearon sus caballos.
Desde el alto que el emir Duqaq haba escogido para ser ocupado por el comandante en jefe,
Bahram al-Armeni observaba lo que aconteca en el valle y no dio crdito a sus ojos.
El ejrcito, consistente en las fuerzas armadas de Damasco y de Hama y que estaba formado por
unos doce mil hombres, se haba acercado a los cruzados desde el noreste. La comarca, atravesada
por profundas quebradas e imposible de abarcar con la vista, haba permitido que los atacantes se
aproximaran bastante al ejrcito enemigo. El resto haba ocupado posiciones cuando cay la noche, y
de madrugada ya se haban situado en las colinas que rodeaban el campamento de los cruzados; de
maana, cuando estos por fin notaron que estaban rodeados, ya era demasiado tarde.
La trampa se haba cerrado y eso, sumado a la sorpresa, tambin favoreca a los atacantes, que
irrumpieron en el valle a miles para aniquilar a los sorprendidos adversarios y darles una leccin:
que nunca volvieran a pisar Siria. Cientos de cruzados cayeron vctimas de las flechas y los
cintarazos de los ajnad que luchaban codo con codo con los soldados de Hama, apoyados por tropas
armenias y rabes. Durante bastante tiempo pareca que en Al-Bira la causa de los cruzados tendra
un fin tan abrupto como sangriento pero haca un momento ocurri algo con lo que no haban
contado Bahram ni los otros comandantes.
Los guerreros cristianos montados a caballo abandonaron a los hombres que luchaban a pie para
intentar una huida a travs de la salida septentrional del valle.

Entonces al sur del campamento, donde los caballeros armados ya se haban retirado y aparecan
grandes huecos en sus fuerzas, se rompieron todos los diques: espadachines turcomanos, lanceros
rabes y la infantera de las regiones montaosas de Armenia cayeron sobre los soldados cruzados
que ya no pudieron ofrecer resistencia y fueron masacrados.
Sin embargo, en el otro extremo del valle la imagen era la opuesta, pues una hueste de ms de
setecientos jinetes haba logrado escapar del campamento protegidos tras un muro de escudos. Como
una fuerza de la naturaleza los caballeros se lanzaron contra las filas de los ballesteros y los hombres
ligeramente armados que deban cerrar el valle hacia el norte. Los hombres, en su mayora
pertenecientes a las milicias de Damasco, no podan defenderse de los cristianos montados a caballo
y protegidos por sus pesadas armaduras. Bajo los cintarazos y los mandobles de los caballeros
cayeron como espigas de trigo durante la cosecha.
Bahram inspir profundamente. Al menos dos mil hombres cerraban la salida hacia el norte, pero
si los cruzados tambin lograban abrir una brecha en sus filas y despus atacar el flanco de las tropas
que hostigaban la infantera de los cristianos, era muy posible que el resultado de la batalla no fuera
el deseado.
El caballo que montaba Bahram, un semental berberisco negro como el carbn, guarnecido con
una manta de brocado anaranjado, una testera y una pechera metlicas que deban proteger la frente y
el cuello del animal de las flechas enemigas, percibi la repentina inquietud del jinete. Sin
pensrselo dos veces, Bahram hizo girar el corcel sobre las patas traseras y pas galopando junto a
los otros oficiales y subcomandantes de los ghulam hasta el puesto de mando de los emires.
Mientras que el gobernador de Hama montaba en un caballo, Duqaq estaba instalado en el lomo
de un camello donde, a guisa de silla, se elevaba una estructura similar a una caja y provista de un
baldaqun. Al igual que en Damasco, llevaba un atavo rojo como la sangre y al ver que Bahram se
acercaba al galope lo salud con la mano.
Salve, mi excelente armenio dijo cuando Bahram refren el semental. Has venido para
informarnos del triunfo definitivo de nuestros dos ejrcitos?
No, mi seor contest Bahram, que tena claro que sus noticias desagradaran a los emires
. He venido a informaros de que una parte del ejrcito cristiano logr abrir una brecha.
Una parte? exclam Duqaq y su rostro delgado adopt una expresin desaprobatoria.
De cuntos guerreros estamos hablando?
Solo de unos cientos calcul Bahram. Pero llevan armaduras y estn montados. Si logran
superar las filas de la ajnad
Si lo logran dijo Duqaq en tono sosegado y tranquiliz al emir de Hama, montado a su
lado y muy nervioso, con un ademn de desdn. Los guerreros de la ajnad son tan numerosos como
las estrellas. No creo que unos cientos de cristianos logren derrotarlos.
Puede que no admiti Bahram, pero si queremos asegurarnos de ello deberamos hacer
intervenir a los ghulam.
Los ojos verdes de Duqaq refulgieron como las esmeraldas.
Pretendes enviar a los ghulam a la batalla? Mis mejores guerreros? Mi guardia personal?
Los ghulam podran detener el ataque de los cristianos, mi seor. Dadme quinientos de ellos y
yo
No crees que ests sobreestimando la capacidad de los infieles cristianos? dijo el emir de

Damasco con una amplia sonrisa. Tal vez se deba a que t eres uno de ellos.
Entonces el emir de Hama solt una carcajada y algunos de sus oficiales y consejeros
estratgicos lo imitaron. Era evidente que nadie quera prestar odos a los reparos de Bahram. El
desarrollo anterior del combate haba sido demasiado inequvoco como para que alguien lo pusiera
en duda.
Mi seor le dijo Bahram, haciendo otro intento, os ruego
Qu demonios te ocurre, armenio? sise Duqaq, y se inclin desde su alto asiento con
actitud amenazante. Has servido fielmente a mi padre durante mucho tiempo, pero no deberas
sobreestimar tus conocimientos ni tus privilegios. Acaso pretendes injuriar mi triunfo en el momento
de la victoria? Pretendes hacerme quedar en ridculo ante mi colega insistiendo en que enve mis
mejores guerreros para luchar contra un adversario que ya est tendido en el suelo?
Bahram aguant la mirada penetrante de sus ojos entrecerrados durante un momento y luego
desvi la suya porque saba que volver a contradecirlo hubiese sido tan intil como peligroso.
No, mi seor dijo, inclin la cabeza, hizo girar su corcel y se dispuso a regresar a su puesto.
Sospech que el oscuro futuro profetizado por las estrellas acababa de comenzar en ese preciso
instante.

24
Captulo
Antioqua
Principios de enero de 1098

CHAYA! Chaya! chill Caleb, llamando a la puerta de la habitacin de Chaya; esta se


apresur a abrirle y al verlo se qued atnita.
Caleb haba cambiado.
Haba reemplazado su vestido a rayas de comerciante por una tnica blanca que le llegaba a las
rodillas. Por encima llevaba una faja y un cinto del que colgaba una cimitarra. Sostena un escudo
con el brazo izquierdo, y un yelmo cnico en un estado bastante lamentable que le vena grande y le
cubra la cabeza. Chaya no pudo dejar de compararlo con un nio disfrazado de soldado, pero la
expresin solemne de su primo le dijo que no se trataba de un juego.
Caleb! Qu ha sucedido?
Es que an no te has enterado? El ejrcito que envi el emir de Damasco para expulsar a los
cruzados sufri una terrible derrota! Miles de sus guerreros han muerto, el resto ha huido y ahora
quiz los cristianos atacarn Antioqua con todos sus guerreros.
Eso eso es espantoso dijo Chaya.
Espantoso para ellos, porque sufrirn una gran derrota ante las murallas de nuestra ciudad
aunque tenga que encargarme personalmente de ello.
T?
Me he unido a la milicia juda proclam Caleb, orgulloso. Por fin puedo demostrar mi
coraje en el combate y darles a los cristianos lo que se merecen.
Oh, Caleb, mi buen Caleb susurr Chaya, qu has hecho?
Lo que debera haber hecho hace tiempo, lo que debe hacer todo judo recto. Estoy dispuesto a
defender mi fe con la espada en la mano. Antioqua no debe caer, de lo contrario el camino a
Jerusaln y a la tierra de nuestros antepasados quedar abierto a los cristianos y eso no debe
ocurrir, lo sabes tan bien como yo!
Chaya asinti; saba muy bien lo que se encontraba en Jerusaln. El libro de Ascaln informaba
de ello y una vez ms se maldijo a s misma por haber permitido que otro se adueara de l.
Caleb supo interpretar su expresin sombra correctamente.
No he venido a soltarte discursos, prima, solo estoy aqu para despedirme de ti, solicitar tu
bendicin y pedirte que ores por m.
Oh, Caleb.
Chaya se acerc y lo cogi de los hombros. Tema por su vida y hubiese preferido impedir que

abandonara la casa, pero saba que no poda, desde luego.


Mis oraciones y mis buenos deseos te acompaan dijo en cambio y deposit un beso en la
frente de l. Que el Seor te proteja.
Y que dirija mi cimitarra y que alcance a muchos perros cristianos aadi Caleb en tono
solemne.
Que te proteja repiti ella.
Todava sientes simpata por ellos.
No todos los cristianos son malvados. Tambin hay buenas personas entre ellos.
Como en todos los pueblos sin embargo, el Seor envi un Diluvio para eliminar la maldad
de la Tierra. Las buenas obras de unos cuantos no compensan los crmenes con los que cargan esos
pecadores. Han de ser aniquilados, de lo contrario nos aniquilarn a nosotros. Todos sin
excepcin tambin tu amado Conwulf.
No dijo Chaya rpidamente y en tono tan apasionado que Caleb le lanz una mirada
extraado.
An lo amas, verdad?
Es el padre de mi hijo contest ella.
Y un ladrn y un mentiroso.
No lo sabemos. Te perdon la vida, no?
S, as es pero quiz solo quera confundirte y volver a engaarte.
Eso no es cierto dijo Chaya y mene la cabeza con aire obstinado.
Caleb solt una carcajada.
A ms tardar, averiguars lo que es verdad el da que los cristianos caigan sobre nosotros a
sangre y fuego.
Tras esas palabras se dispuso a marchar, pero de pronto su padre apareci ante la puerta. Los
rasgos de Ezra Ben Salomon estaban rojos de ira, frunca el ceo hirsuto y todo su corpachn
manifestaba una profunda clera.
Es verdad? pregunt, dirigindose a Chaya y haciendo caso omiso de Caleb.
A qu te refieres, to? pregunt Chaya, intimidada. Desde que saba que ella haba perdido
el libro de Ascaln su to apenas le diriga la palabra, por eso su arrebato la desconcert an ms.
Irit me dijo que vomitas todas las maanas en cuanto te levantas y Rinah te vio en la casa de
baos. Dice que tu vientre est sospechosamente abultado.
Chaya cerr los ojos.
Haba comprendido que no podra ocultar la verdad eternamente, pero haba confiado en
disponer de un poco ms de tiempo para
Habla de una vez! espet Ezra. Es verdad lo que me cuentan mis hijas?
Chaya alz la vista, esforzndose por conservar su dignidad.
Es verdad. Tus sospechas estn confirmadas. Espero un hijo
Pero no pudo seguir hablando porque la bofetada que Ezra le propin fue tan violenta que Chaya
cay al suelo. Caleb, an presente, dirigi una mirada aterrada a su padre y despus a su prima, pero
no se atrevi a intervenir.
Ya es suficiente dijo Ezra con voz trmula de clera. Has desafiado mi hospitalidad y mi

buena voluntad durante mucho tiempo. Hubiera tolerado tu vergonzoso fracaso por amor a mi
hermano, pero ahora has trado la vergenza a mi casa. Quin es el padre del nio?
Chaya segua acurrucada en el suelo. Temblaba de miedo por lo que su to pudiera hacerle
pero guard silencio.
Quin es el padre? chill Ezra, soltando un gallo. Su figura barbuda resultaba aterradora y
sus ojos de mirada antao tan bondadosa parecan lanzar chispas. Dmelo, so mujerzuela, o te
har hablar a golpes!
No dijo Chaya, negando con la cabeza y baada en lgrimas. No te lo dir.
Es esa tu ltima palabra? dijo Ezra, y su tono resultaba inconfundiblemente amenazador.
S, to.
Maldita puta! grit, se inclin y quiso arrastrarla de los cabellos, pero sus zarpas no la
alcanzaron porque de pronto Caleb se interpuso entre ambos para proteger a Chaya.
No, padre!
A ti qu te importa? Qutate de mi vista, hijo, o yo!
Yo soy el padre del nio se limit a decir Caleb.
Qu?
El comerciante lo mir como si Caleb hubiera perdido el juicio.
No, Caleb, no lo hagas! suplic Chaya.
Yo soy el padre repiti Caleb sin pestaear. El hijo que Chaya lleva en las entraas es
mo.
Ezra se qued de piedra. Su cuerpo fornido se tambale y su rostro adopt una expresin de
estupefaccin.
T? Pero
Nos amamos y vamos a casarnos dijo Caleb, dirigindose a su consternado padre.
Es verdad? Ezra le pregunt a Chaya.
Tan verdad como que estoy aqu ante ti asegur Caleb antes de que su prima pudiera
responder. Te ruego que nos perdones por no habrtelo dicho antes, pero en estos das tenebrosos
no queramos agobiarte con nuestros planes.
El comerciante solt un bufido con el que pareci disiparse toda su clera. Permaneci all con
la cabeza gacha y la sensacin de ser un necio redomado; abri la boca y se dispuso a decir algo
pero cambi de parecer, se volvi y abandon la habitacin tan sbitamente como haba entrado.
Te encuentras bien? pregunt Caleb, y le tendi la mano a Chaya para ayudarla a
incorporarse.
S, no pasa nada dijo ella, se puso de pie y se quit el cabello de la frente. Qu has
hecho, Caleb? No deberas haberlo hecho.
Hubieses preferido que mi padre te diera una paliza y te echara de casa entre insultos?
No, pero
Entonces deberas agradecerme y aceptar el regalo que te he hecho.
Pero yo dijo ella y le dedic una mirada de agradecimiento pero tambin de pena. Yo
no te amo, Caleb.
l se la devolvi, pero la expresin de su rostro juvenil era indescifrable.

Entonces tendrs que aprender a hacerlo replic, sin satisfaccin pero tambin sin una pizca
de compasin.

25
Captulo
Campamento militar ante Antioqua
Principios de febrero de 1098

EN el agujero al que arrojaron a Conn reinaba la oscuridad: una fosa que haban cavado para l y
que apenas le permita quedarse sentado con las piernas encogidas.
No saba cunto haca que permaneca all acurrucado: segn sus clculos haca una semana que
el victorioso ejrcito de Bohemundo logr cambiar el resultado de la batalla de Al-Bira, que ya crea
perdida. Para Conn, sentado en su agujero, el tiempo no exista y tampoco una diferencia entre el da
y la noche.
Estaba flaco debido a los escasos alimentos que le proporcionaban y se mora de fro. Y an
peor: no tena ni idea de qu le esperaba; no dejaba de or la voz de Baldric advirtindole contra
Renaldo de Rein por qu no haba hecho caso de sus palabras?
Cuando la caballera logr escapar de la trampa tendida por los enemigos haba dado un giro
decisivo a la batalla. Con el valor de la desesperacin, los cruzados atacaron el flanco desprotegido
del enemigo y se desencaden una terrible masacre, peor que ninguna presenciada por Conn hasta
entonces. Dur muchas horas y cuando el da llegaba a su fin era como si todo el fondo del valle
estuviera sembrado de cadveres de musulmanes, pero tambin de los de los cientos de cruzados
dejados en la estacada gracias a la sorpresiva maniobra de Bohemundo. Conn record que en cierto
momento cundi la noticia de que el conde Roberto de Flandes y sus hombres quienes haban sido
apartados a un lado durante la batalla haban ganado. Entonces los selycidas restantes
emprendieron la huida y la victoria fue absoluta pero no para Conn.
Dos esbirros de Renaldo de Rein lo haban tomado prisionero aduciendo que haba demostrado
ser un cobarde frente a la superioridad del enemigo y negado su apoyo a su comandante en el
momento de mayor peligro. Las protestas de Bertrand: que Conn arriesg su propia vida para salvar
la suya, no fueron atendidas y Conn pas el resto de la expedicin como prisionero.
A pesar de la victoria, el regreso del ejrcito a Antioqua no despert el jbilo de nadie. El
tributo en sangre cobrado por la batalla fue demasiado alto, por no hablar de la prdida de
innumerables caballos y mulas. Y tampoco se alcanz el objetivo de acarrear provisiones de los
alrededores, de modo que la escasez reinante en el campamento se convirti en una autntica
hambruna. Solo se poda obtener pan y carne a cambio de oro y, una vez ms, el ejrcito comenz a
desintegrarse porque la cifra de los caballeros que se haban quedado sin medios y deban regresar a
casa con los suyos no dejaba de aumentar da tras da. El estado de nimo reinante en el campamento
empeor y no haca falta tener mucha imaginacin para saber lo que le ocurrira a un guerrero
acusado de ser un cobarde y un traidor.

En cierto momento Conn ni siquiera saba qu hora era quitaron las piedras que tapaban su
lbrega mazmorra y tambin la tapa de madera que cubra el hoyo.
La luz del sol era tan deslumbrante que Conn tuvo que cerrar los ojos.
Sal dijo una voz brusca, y antes de que pudiera reaccionar o ver qu pasaba, dos manos lo
aferraron de las axilas y lo arrastraron fuera del hoyo. Conn se golpe el mentn y su boca se llen
de polvo. Tosi medio asfixiado, causando las risas de los esbirros. Despus lo obligaron a ponerse
de pie y a seguirlos, lo cual no le result nada fcil porque tras permanecer encogido en el hoyo sus
piernas estaban completamente entumecidas. Conn intent dar un paso pero se desplom de
inmediato. Los individuos volvieron a rer y entonces, parpadeando, vio dos sombras gigantescas con
yelmos en la cabeza y lanzas en las manos. Haciendo un esfuerzo, Conn se puso de rodillas pero
cuando trat de levantarse volvi a caer como un saco. Los guardias lo agarraron y lo arrastraron
consigo, mientras Conn se tambaleaba y caa hasta que por fin alcanzaron la meta.
Era la tienda de Renaldo de Rein.
Era tan amplia que hubiese podido dar cabida a una veintena de hombres, y el viento glido haca
ondear estandartes multicolores. Con ojos llorosos, que poco a poco recuperaban la visin, Conn vio
a De Rein.
El barn estaba plantado ante la tienda con las piernas abiertas y los brazos cruzados, rodeado de
sus guerreros. A sus pies se acurrucaba una figura miserable cuyas ropas solo eran harapos. El
hombre mantena la cabeza apoyada en el polvo y no osaba alzar la vista. Todo su cuerpo temblaba.
As que has robado pan Conn oy decir al barn.
So solo un trocito, seor balbuce el hombre. Para aliviar el hambre.
Tienes hambre?
S, seor.
Crees que eres el nico? Estos das muchos tienen hambre, sin embargo no osan robar pan.
Perdonad, seor, nunca volver a hacerlo.
No, no lo hars, porque en el futuro carecers de los medios para hacerlo. Gerard?
Sire?
Cortadle las manos y luego arrastradlo por el campamento para que todos vean lo que le
ocurre a quienes se apropian de lo que pertenece a otros.
S, seor.
No! aull el ladrn, an acurrucado en el suelo. No lo hagis, seor, os lo ruego! Sed
misericordioso!
Renaldo de Rein no reaccion. Ni cuando aferraron al condenado que chillaba ni cuando un golpe
sordo y un alarido anunciaron que el castigo haba sido llevado a cabo. El barn solo prestaba
atencin al prximo delincuente que deba ser juzgado.
Conn.
Los guardias lo arrastraron hacia delante y logr dar unos pasos antes de volver a caer de
rodillas, justo donde se haba acurrucado el pobre ladrn.
Bien, Conwulf, hijo de Baldric dijo De Rein en tono severo. Has tenido tiempo de
reflexionar durante el cautiverio?
Conn guard silencio, no saba qu contestar. Cuando tuvo que elegir entre ayudar al barn o

evitar la muerte segura de Bertrand siempre hubiera tomado la misma decisin aun cuando supona
su perdicin.
Supongo que tu silencio significa no dijo el barn. Qu he de hacer contigo? Eres un
buen guerrero, Conwulf, pero tu espritu inquieto tiende a la rebelda y no estoy dispuesto a tolerarlo.
Tened en cuenta que os salv la vida, seor.
Quin ha dicho eso?
Presa de la furia, De Rein se volvi hacia la direccin de donde haba surgido la voz. All se
haban reunido unos cuantos soldados, criados y donceles observando con curiosidad cmo el barn
enjuiciaba a los suyos. Tambin haba un monje que llevaba un hbito negro y volver a verlo en ese
momento supuso una alegra para Conn.
He sido yo, seor respondi Berengario, e inclin la cabeza. Os ruego que me perdonis
por dirigirme a vos sin que me lo pidierais, pero considero que es mi deber evitar que ofendis a ese
hombre a quien le debis la vida.
Bien gru De Rein con una sonrisa torcida. Al parecer tienes valedores piadosos,
Conwulf. Pero me temo que no estis al tanto de los ltimos acontecimientos, pater. Pues yo tambin
le salv la vida a l, as que ya no le debo nada.
Berengario, que por lo visto no lo saba, le lanz una mirada interrogativa a Conn y este confirm
lo dicho por el barn asintiendo con la cabeza. Era cierto: el padre de su mayor enemigo le haba
salvado la vida durante la batalla, en cambio l lo haba dejado de forma injusta en la estacada.
Puede que me creas o no, muchacho dijo el barn, dirigindose a su prisionero, pero
ltimamente he pensado mucho en ti. Haba cifrado grandes esperanzas en tu persona, pero en el
fondo debera haber sabido que el hijo de Baldric
Se interrumpi cuando dos figuras aparecieron bajo el baldaqun que cubra la entrada de la
tienda. Uno era un desconocido para Conn, un hombre delgado de largos cabellos negros que, a
juzgar por sus ropas, era un francs del sur. Pero al otro lo reconoci en el acto.
Era Guillaume de Rein, el asesino de Nia.
Si no hubiese estado tan dbil y no se encontrara tan mal, puede que la irona de la situacin
hubiera hecho rer a Conn. Mientras sirvi a Renaldo de Rein y arriesg su vida por l combatiendo,
jams haba visto a Guillaume; pero entonces, tras desatender sus deberes y ser castigado por ello,
de pronto el asesino apareca ante l con una sonrisa maliciosa en el rostro plido, una sonrisa que
fue como un hierro candente clavado en una antigua herida.
Entrecerr los ojos y fue como si solo viera a Guillaume, y el odio lo invadi como una llama
que encontraba nuevo alimento.
Qu quieres? pregunt Renaldo. Era evidente que la aparicin de su hijo no lo complaca
demasiado.
Perdonad mi repentina presencia, padre dijo Guillaume y se acerc, seguido como una
sombra por el caballero francs, pero no pude evitar or que mencionabais un nombre un
nombre que sola or con frecuencia en el pasado, como quiz sabis.
Conn vio que el asesino se acercaba, su pulso se aceler y la sangre le palpitaba en los odos.
Guillaume se detuvo a escasos pasos de l.
As que este es? pregunt en tono inconfundiblemente burln. Este es el clebre
Conwulf?

S, es l dijo el barn de muy mala gana.


Djame ver dijo Guillaume y se acerc an ms; Conn baj la vista, temiendo que el asesino
lo reconociera, pero Guillaume lo aferr de los cabellos y lo oblig a alzar la cabeza para
contemplar su cara. A mi juicio no tiene nada de particular. Lo que veo son los rasgos rsticos de
un anglosajn, ni ms ni menos. Debis haberos equivocado al juzgarlo, padre.
Conn apenas oa las palabras de Guillaume. Vea la cara plida del criminal a un par de palmos
de la suya y tuvo que contenerse para no abalanzarse sobre l all mismo.
Por lo visto, mi buen Conwulf prosigui Guillaume en tono displicente, has cado en
desgracia con el barn; has de saber que ello sucede con mucha facilidad. Ahora descubrirs lo que
significa decepcionar a un hombre, cuyas expectativas son tan elevadas que resultan imposibles de
cumplir.
Conn no deba preocuparse de que el otro lo reconociera. En el mundo de Guillaume de Rein no
exista nadie salvo Guillaume de Rein. Lo que haba ocurrido en Londres ya no tena importancia
para l, haca tiempo que lo haba olvidado, y tambin a Nia. Pero Conn se encargara de que
recordara.
Qu pensis hacer con l, padre, ahora que os ha decepcionado tan profundamente?
pregunt Guillaume, dirigindose a su padre en un tono que rezumaba malicia. Lo haris
descuartizar por su desobediencia? O prefers ahorcarlo, dado que el cuello de un anglosajn
resulta tan adecuado para la soga? aadi, soltando una spera carcajada, secundada por su
acompaante y algunos soldados.
De ninguna manera. Precisamente t deberas saber, hijo, que mi paciencia frente a quienes me
decepcionaron y desaprovecharon mi confianza es casi ilimitada. As que lo dejar con vida, entre
otras cosas porque el ejrcito debe recuperarlo como guerrero. En cambio me conformar con
arrancarle el ojo izquierdo, para que en el futuro solo vea lo derecho. Para el hijo de Baldric, ello
supondr tanto un recuerdo como una advertencia de que nunca ha de oponerse.
Conn contuvo el aliento. En el pasado haba contemplado la muerte con tanta frecuencia que
haba perdido parte de su temor, pero la perspectiva de que lo mutilaran lo horrorizaba sobremanera.
Que no! dijo Guillaume y frunci los labios fingiendo pesar. Deberas considerarte
afortunado, anglosajn, pues el barn no suele ser tan bondadoso con aquellos que lo decepcionan,
verdad, padre? aadi, acentuando la ltima palabra.
Pero Conn estaba demasiado ocupado en conservar el control para notarlo y sacar ciertas
conclusiones. Comprendi que estaba entre la espada y la pared y que no tena nada que perder. Solo
un deseo lo impulsaba: al menos quera cumplir con el juramento de venganza prestado haca mucho
tiempo.
De pronto Guillaume, que ya se dispona a marchar, se detuvo.
Baldric? insisti como si solo entonces hubiera odo las palabras pronunciadas haca unos
momentos. Acaso aquel Baldric del que me hablaste en cierta ocasin?
El barn asinti a regaadientes.
Pues lo considero una casualidad, y una muy curiosa. De tal palo tal astilla, verdad? Pero
cmo es posible que un normando, que antao masacr a los anglosajones como si fueran ganado,
adoptara a uno de ellos como hijo? A que es extrao?
Conn se qued perplejo. Qu tonteras estaba diciendo ese asesino?

Es que tu padre adoptivo no te lo dijo? insisti Guillaume, sonriendo al ver la expresin de


Conn. Cun lamentable, debe de haberlo olvidado. A lo mejor opina lo mismo que yo: a saber, que
un anglosajn vale tanto como cualquier
Pero no pudo seguir, porque Conn perdi el control: puede que Guillaume le hubiese quitado a
su amada, pero no le quitara a su padre!
Conn no haba recuperado la capacidad de moverse por completo, pero tuvo la fuerza suficiente
para abalanzarse sobre el asesino de Nia.
Guillaume, tan sorprendido por el ataque como los guardias, solt un grito de espanto. La
violencia del impacto lo derrib y se desencaden una lucha salvaje. Puede que en un duelo
caballeresco con espadas Conn fuese inferior al hijo del barn, pero cuando se trataba de pelear con
las manos desnudas y segn la ley de la calle, lo aventajaba de manera considerable. El joven
arrogante estaba tendido de espaldas y los puos de Conn caan sobre su rostro cubierto de polvo y
le rompieron la nariz, de la que brot un chorro de sangre. Guillaume chillaba y Conn quiso aferrarlo
de la garganta para asfixiarlo pero no pudo.
Algo duro le golpe el crneo.
Un dolor agudo lo recorri y ya no pudo moverse; un segundo golpe hizo que perdiera el
conocimiento durante unos instantes y despus se encontr tendido en el polvo al tiempo que
Guillaume se arrastraba hacia atrs con los ojos llenos de lgrimas y gruendo como un cerdo, con la
mano cubierta de anillos de oro apretndose la nariz.
Conn crey que su cabeza estallara. De pronto el caballero francs que acompaaba a Guillaume
se inclin por encima de l. Haba golpeado a Conn con la empuadura de la espada y puesto fin a la
pelea. Entonces la blandi y se dispuso a decapitar a Conn
Alto! grit Renaldo de Rein un instante antes de que la hoja cercenara el cuello de Conn.
Qu significa eso? chill Guillaume, que brincaba como un cerdo acuchillado y salpicando
sangre por todas partes. El anglosajn ha intentado matarme! Se merece ms que la muerte!
No sers t quien lo decida lo contradijo el barn.
Pero, sire dijo el provenzal que an mantena a Conn a raya. Vos mismo visteis cmo
Callad, Eustacio de Privas. Vuestros asuntos y las intrigas que urds con Guillaume no me
incumben, pero aqu no tenis nada que decir, as que guardaos vuestra opinin.
Era evidente que el francs hubiese preferido cortar por lo sano con el prisionero. Con expresin
contrariada, Eustacio apart la espada de la garganta de Conn y volvi a envainarla. Entonces
algunos donceles y criados se echaron a rer, pero solo hasta que Guillaume los contempl bufando
de ira.
Es esto lo que siempre persegus, padre? Queris convertirme en el hazmerrer de la gente?
Exijo satisfaccin! Sentad a ese en un caballo para que pueda atravesarlo con mi lanza! Exijo
justicia! Os? Justicia!
Exiges justicia? Desde cundo, Guillaume? Ese de ah dijo el barn indicando a Conn
entr voluntariamente en combate para obtener las provisiones que el ejrcito necesitaba con
urgencia, mientras que t preferiste permanecer sentado sobre tu trasero con el fin de reunirte con tus
extraos amigos. A eso lo llamas justicia?
Guillaume no contest.
Quien pide justicia tambin ha de estar dispuesto a ejercerla, as que yo decidir lo que ha de

ocurrir con el anglosajn.


Pero trat de matarme!
Y por eso lo castigar. Con cuarenta zurriagazos en la espalda.
Cuarenta zurriagazos? Llorique Guillaume, indignado. Eso es todo?
Treinta se corrigi De Rein y casi pareca disfrutar. Tienes algo ms que decir?
Guillaume lo mir fijamente, con labios trmulos y apretando los dientes, pero no dijo nada ms,
se volvi y se march con Eustacio y algunos soldados pisndole los talones.
Renaldo de Rein lo sigui con la mirada y resultaba imposible adivinar sus pensamientos.
Despus entr en movimiento y se acerc a Conn, que an permaneca tendido en el suelo.
He de confesar que eres valiente, pero tambin rebelde y difcil de controlar. Guillaume no te
perdonar este ataque, as que habrs de andarte con cuidado. Y que los azotes te sirvan de leccin,
de lo contrario an aprenders a conocerme. Al igual que tu padre.
Veintiocho.
Veintinueve.
Treinta.
La voz de Gerardo el normando an resonaba en los odos de Conn. El esbirro haba manejado la
vara con mano de hierro y contado cada golpe en voz alta. Entre un golpe y el siguiente tambin haba
odo el horrendo zumbido de la madera, seguido de un estallido seco que a lo largo del castigo se
haba convertido en un repugnante chasquido.
El normando haba dejado caer la vara una y otra vez, hasta alcanzar los treinta golpes. El dolor
haba sido casi insoportable y varias veces Conn crey que se desvanecera. Pero an estaba vivo y
conservaba ambos ojos.
Solo poda suponer el motivo: quiz no guardaba tanta relacin con l como con otras cosas entre
Renaldo de Rein y su hijo. El barn era un hombre cruel que no se arredraba ante ninguna brutalidad
con el fin de alcanzar sus objetivos; no caba duda de que el valor y el coraje formaban parte de su
carcter. En cambio, lo nico que Guillaume de Rein haba heredado de su padre era la falta de
escrpulos. Gracias al ataque desesperado contra su hijo, Conn se haba ganado la eterna enemistad
de este, pero en parte haba recuperado la simpata del barn.
Ahora, muchacho. Muerde.
Con todas sus fuerzas, Conn clav los dientes en el trozo de madera que le haban metido entre
las mandbulas. El castigo se llev a cabo inmediatamente despus de la condena. Luego lo dejaron
tirado al pie de la roca a la que lo sujetaron para apalearlo. Entonces aparecieron dos sombras y
Conn se sinti tanto aliviado como agradecido al reconocer a Remy y a Bertrand, que lo alzaron en
brazos, cruzaron el campamento y lo llevaron hasta la tienda de Baldric.
El dolor que en ese momento recorri la torturada espalda de Conn era como hierro lquido, tan
caliente y abrasador que los ojos se le llenaron de lgrimas. Pero reprimi todo quejido.
La sal produce un dolor infernal declar su padre adoptivo, mientras frotaba los granos
contra los ensangrentados verdugones. Pero se encarga de que las heridas cicatricen con rapidez,
comprendes?
Conn procur asentir, pero no pudo porque los msculos de su cuello estaban demasiado
agarrotados. Baldric volvi a causarle ms dolor, luego le ayud a acostarse en el lecho donde Conn
permaneci tendido boca abajo para que nada entrara en contacto con su espalda. Baldric se sent a

su lado y durante un buen rato el silencio rein en la tienda; solo se oa el chisporroteo de la hoguera
que el normando haba encendido en el centro de la tienda.
Baldric? dijo Conn al cabo de un momento.
S, muchacho?
Es verdad? pregunt Conn en tono cauteloso.
A qu te refieres?
Guillaume solt Conn, haciendo un esfuerzo. Dijo algo que no comprend. l
S lo que dijo contest Baldric en tono sereno. Berengario me lo cont.
Y?
Baldric suspir, como si hubiera sabido que tendra que enfrentarse a esa pregunta. Pero
responder no pareca resultarle sencillo.
No siempre he sido el que t conoces, Conwulf. Antao hice cosas terribles, muchacho. Tan
terribles que hoy an cargo con ellas.
Conn frunci los labios cubiertos de costras sanguinolentas. Barrunt que lo que oira no le
agradara, pero quera saber la verdad.
Qu cosas?
Baldric lo contempl durante un largo rato, despus rompi el silencio.
Fue el ao de la conquista. El duque Guillermo haba transportado sus tropas al otro lado del
canal y persegua un claro objetivo: quera obligar a Haroldo Godwinson, que se haba proclamado
rey de Inglaterra ilcitamente, a enfrentarse a l en una gran batalla campal y qu era lo que ms
despertara la ira de un soberano y sus vasallos, y los obligara a hacerle el juego a Guillermo que
arrasar sus comarcas, quemar sus cosechas y masacrar a su ganado?
Cuando empez la campaa militar yo era un joven caballero; convencido de que las
pretensiones de nuestro duque estaban justificadas, segu a Guillermo a la guerra en contra del
deseo explcito de mi padre, que consideraba que sera mejor que Guillermo se quedara en casa y se
encargara de consolidar su gobierno en Normanda.
Y? pregunt Conn.
Impuse mi voluntad, y entonces mi padre me desposey de mi nombre y de todas mis
posesiones. Pero como yo estaba persuadido de hacer lo correcto me un a la campaa militar y part
a Inglaterra. Nunca he vuelto a ver a mi padre ni al castillo en el que nac. Como no tena posesiones
me pusieron bajo el mando de un caballero ms o menos de mi edad que, al igual que yo, arda en
deseos de demostrar su vala sirviendo al duque. El nombre de ese caballero era Renaldo de Rein.
Comprendo murmur Conn por eso ambos se conocan. Y entonces qu pas?
Recibimos rdenes de arrasar una aldea anglosajona que se encontraba cerca de Hastings.
Llegamos por la noche y los aldeanos no estaban preparados para defenderse. Prendimos fuego a los
techos de sus casas y matamos al ganado de los establos. Pero De Rein consider que eso no era
suficiente, estaba tan obsesionado con caerle bien a Guillermo que nos orden que tambin
matsemos a los habitantes de la aldea y clavramos sus cabezas en estacas, para intimidar a cuantos
lo vieran.
Conn se haba puesto plido y apenas notaba el dolor; escuchaba el relato de Baldric con
fascinacin, un relato que, ms que un informe, pareca una confesin.

Al principio dudamos, pero no De Rein. Cabalg hasta el jefe de la aldea y lo decapit, y


entonces cundi el pnico entre los dems. Gritando como locos, echaron a correr en todas
direcciones y De Rein grit que no debamos dejar escapar a ninguno, de lo contrario nos castigara.
As que los hombres cumplieron la orden.
Baldric se interrumpi con la vista clavada en el suelo y a Conn le pareci que, pese a los aos
transcurridos, Baldric an vea las horripilantes imgenes de aquella noche.
Camos sobre ellos como lobos y se desencaden una matanza espantosa. No solo matamos a
los hombres y a las mujeres, tambin los viejos y los nios fueron asesinados sin piedad.
Y t? pregunt Conn, conteniendo el aliento, qu hiciste?
Estaba junto al ro y deba evitar que alguien escapara. De repente vi a un muchacho que se
acercaba, era un poco ms joven que yo, tena barba y cabellos rubios y una flecha le haba
atravesado el antebrazo izquierdo. Trat de alcanzar el ro para escapar de los asesinos, pero lo vi y
le cerr el paso.
Y entonces?
Me enfrent a l y lo derrib. Estaba de pie por encima de l, con la espada en la mano y
dispuesto a clavrsela. Me suplic en su lengua que no lo matara, una lengua que en aquel entonces
yo no comprenda y pude ver el terror en su mirada.
Lo dejaste escapar?
La vista de Baldric an estaba clavada en el suelo, al parecer, no quera mirar a Conn a la cara.
No confes en voz baja. Se la clav en el corazn y despus le cort la cabeza, tal como
De Rein haba ordenado. El temor del joven anglosajn y su espanto ante mi crimen estaban grabados
en su rostro.
El silencio volvi a reinar en la tienda.
Conn no saba qu decir.
Aunque dichos acontecimientos pertenecan al pasado, lo consternaban y de pronto vio ciertas
cosas de un modo distinto.
La historia an no ha acabado dijo Baldric, volviendo a tomar la palabra. Regresamos al
campamento y presentamos nuestro informe y De Rein se jact de haber sembrado el miedo y el
terror entre los anglosajones. Al da siguiente nos enviaron a otra aldea con el fin de arrasarla y todo
se repiti una vez ms. Y fue todava peor, pues como nos habamos acostumbrado a los gritos y al
horror expresado en la mirada de los habitantes de la aldea, llevamos a cabo nuestra tarea asesina
como sombras desalmadas, y me convert en el subcomandante de De Rein. Sin embargo, por las
noches, cuando intentaba conciliar el sueo, los rostros de los que haba asesinado me perseguan y
despertaba baado en sudor y gritando, porque el peso de mis actos me oprima hasta que no pude
aguantarlo ms. Un da, cuando De Rein nos orden matar a los habitantes de una aldea, hice caso
omiso y me negu a cumplir sus rdenes.
Y qu hizo l? pregunt Conn y entonces Baldric finalmente alz la vista y lo contempl.
Para castigarme, me hizo maniatar y me arranc el ojo izquierdo con un pual candente, para
que en el futuro, como l lo expres, solo viera lo derecho.
Eso me suena gru Conn.
Me expulsaron y adems de mi nombre tambin perd mi honor, y a partir de entonces me vi
obligado a emplearme como soldado. Sin embargo, nunca he olvidado los acontecimientos de aquella

noche y da igual cuntas veces me he confesado y he buscado el perdn. Saba que estara
eternamente condenado a sufrir las torturas del infierno si no lograba obtener indulgencia por mis
errores
y por eso te uniste a los cruzados concluy Conn.
Baldric asinti.
Al tomar la Cruz volv a sentir esperanza por primera vez en la vida. Supliqu al Seor que me
indicara el camino correcto, el que me permitiera expiar mis pecados y entonces te encontr a ti,
Conwulf. Cuando te vi tendido all, a orillas del ro y con una flecha clavada en el brazo, supe que
Dios haba prestado odos a mis splicas y me haba enseado el camino que me permitira expirar
mis pecados.
Conmigo dijo Conn, sorprendido. As que ese es el motivo por el que me salvaste en
aquel entonces y por que te empeaste en que te acompaara en el peregrinaje.
S, Conwulf. Tu salvacin y la peregrinacin a Tierra Santa son las penitencias que me fueron
impuestas para recuperar la salvacin de mi alma.
Conn asinti y de pronto se le hizo un nudo en la garganta. Por una parte, lo escuchado lo
consternaba, por la otra no quera guardarle rencor a Baldric por algo que se remontaba a tres
decenios y de lo cual este se arrepenta sinceramente.
Lo siento murmur.
Qu es lo que sientes? Que el hombre que te adopt como hijo sea un vulgar asesino?
No. Siento no haberte escuchado y haberme ido con De Rein.
Supongo que tenas tus motivos.
Conn asinti y comprendi que haba llegado el momento de romper su propio silencio.
Guillaume de Rein mat a la mujer que yo amaba. Queramos fundar una familia, tener hijos.
La golpe y la viol hasta que ella
Est bien, muchacho dijo Baldric con el fin de ahorrarle el resto. As que eso era lo que
buscabas en el castillo en aquel entonces. Queras vengarte de Guillaume de Rein y te descubrieron.
Conn no lo contradijo.
Era la verdad, aunque solo una parte de la verdad.
Se pregunt si debera revelarle a Baldric el resto e informarle de que Guillaume de Rein
participaba en un complot para asesinar al hermano del rey. Supona que ya no deba temer que
Baldric no diera crdito a sus palabras, puesto que l tambin haba sufrido los caprichos y la
crueldad de la familia De Rein en carne propia. No obstante, Conn vacil.
Si rompa su silencio hara que el hombre que le haba salvado la vida y al que le deba tantas
cosas se enterara de asuntos que no lo concernan y que quiz pondran en peligro su vida. Qu
ganaba contndoselo a Baldric? Pues este no poda ayudarle a demostrar lo que haba odo aquella
noche ni su influencia era lo bastante grande como para enfrentarse a los De Rein.
No.
Conn tendra que reservarse lo que saba hasta que descubriera el modo de utilizarlo en contra
de De Rein o hasta que ya no tuviera importancia.
Creo que ahora ambos nos comprendemos mejor que antes dijo Baldric, y cierto alivio
pareci suavizar sus rasgos de costumbre tan severos.

S, padre asegur Conn sin titubear, ahora nos comprendemos.

26
Captulo
Antioqua
Noche del 3 de junio de 1098

EL nombre del oficial que comandaba el tramo sudoriental de la muralla desde las estribaciones
del monte Silpio hasta la torre de las Dos Hermanas era Firuz al-Zarrad.
Firuz era un hombre sin recursos.
A diferencia de muchos guerreros que prestaban el servicio de guardia en las murallas y las
torres de la ciudad, no haba sido obligado a servir sino que perteneca a la guarnicin selycida que
ocupaba la ciudadela de Antioqua. Haba alcanzado cierta reputacin al servicio del gobernador; sin
embargo, en las ltimas semanas la insatisfaccin de Firuz no haba dejado de aumentar.
Como si no bastara que los ejrcitos de los emires de Damasco y de Hama hubieran sufrido una
derrota aniquiladora, tambin otras huestes que llegaron en primavera al mando de Ridwan de
Aleppo fueron derrotadas en otra gran batalla. Y aunque los cristianos sufran hambre en su
campamento y carecan de lo ms necesario, casi haban logrado rodear toda Antioqua, y haca
bastante tiempo que el asedio tambin abarcaba las murallas septentrionales de la ciudad, donde los
cruzados haban montado una torre de asedio. Con una obstinacin que incluso despert el respeto de
sus adversarios, se afanaban en ocupar la ciudad. No haca falta ser un visionario para darse cuenta
de que, en algn momento, sus esfuerzos se veran coronados por el xito. No obstante, Yaghi-Siyan,
el emir de la ciudad y comandante en jefe de la guarnicin, segua negndose a admitir lo evidente,
tal vez debido a la terquedad, pero quiz tambin por temor al castigo que le deparara el sultn si se
limitaba a abandonar la Perla del Orontes.
As que Firuz comenz a pensar en su propio futuro. A travs de una serie de intermediarios
haba logrado establecer contacto con los cristianos y negociar con ellos. Finalmente, alcanzaron una
conclusin satisfactoria para ambas partes. Para los cristianos, supona que por fin cosecharan los
frutos de lo sembrado durante meses. En cambio, Firuz al-Zarrad nunca ms se vera obligado a
lidiar con problemas econmicos porque el pago acordado era muy generoso.
Entonces y segn los consejos de Firuz escogieron la torre de las Dos Hermanas. Por una
parte, porque el propio Firuz serva all y porque para l, como comandante, no resultaba difcil
encargarse de que esa noche las torres y los adarves vecinos solo estuvieran escasamente vigilados.
Por la otra, porque de todos modos la torre se encontraba al sur de la ciudad, una zona menos
vigilada, y porque la distancia hasta la ciudadela era bastante menor que si atacaban desde el oeste.
Todo haba sido calculado y preparado minuciosamente. Haban intercambiado noticias y mantenido
reuniones y haban acordado que esa noche era la ms indicada para llevar a cabo el plan.
Firuz se encontraba a solas en la torre. Se haba deshecho de los guardias mediante diversos

pretextos y apagado las antorchas. Alz la vista al cielo, cuajado de estrellas, y a la plida luna
creciente.
Amanecera al cabo de una hora.
El momento haba llegado.
Firuz se agach y recogi la cuerda del suelo, enroll un extremo alrededor de una de las viejas
almenas que vigilaban la ciudad desde la poca de Justiniano, el romano, luego arroj el otro
extremo hacia fuera y aguard.
Esper hasta que un tirn de la cuerda le inform que todo se haba desarrollado segn lo
planeado. Firuz aspir una gran bocanada de aire fro y disfrut de los ltimos instantes de silencio.
Despus cogi la cuerda y tir de ella, sin sospechar que su gesto cambiara el rumbo de la historia.
Haba llegado el momento.
Aquel da, cuya llegada los cruzados haban aguardado durante tanto tiempo y por el cual
lucharon con tanto sacrificio, por fin haba despuntado. En ese momento fue como si el pasado, el
presente y el futuro se encontraran.
Sesenta guerreros voluntarios al mando de Bohemundo de Tarento haban rodeado la ciudad
trazando un amplio crculo y abrindose paso hasta las murallas desde el sudoeste. Haban dejado
atrs sus caballos y pese a la oscuridad reinante lograron remontar la abrupta quebrada del Uadi
Zuiba. De ese modo lograron acercarse a la ciudad sin ser vistos y aguardaron al pie de las grandes
murallas.
Bsicamente, la tropa de asalto estaba formada por los hombres de Bohemundo, pero tambin
haba otros guerreros presentes, voluntarios de las otras divisiones del ejrcito que haban
demostrado su vala en el combate y que Bohemundo eligi personalmente.
Entre ellos tambin se encontraban Conn y Remy.
El asedio de Antioqua haba perdurado. En febrero, un gran ejrcito de selycidas se haba
reunido en Harenc y result derrotado durante una batalla librada cerca del mar de Antioqua. Un
mes despus, una flota de navos ingleses alcanz el puerto de San Simen; transportaba material
para construir las torres de asedio y tambin provisiones, pero no las suficientes como para acabar
con la precariedad de los cruzados, que seguan pasando hambre y miseria en el campamento y
corran rumores de que un grupo secreto de sacrlegos incluso devoraban carne humana para
conservar sus fuerzas. La cifra de los caballeros que cayeron vctimas de la escasez, de los que
moran durante los permanentes ataques de los selycidas o que abandonaban el campamento para
emprender el viaje de regreso al hogar, ya era muy elevada. Al final incluso Tatikios, el general
bizantino que comandaba a dos mil guerreros, haba partido tras aducir unos pretextos muy poco
convincentes. Y como si todo eso no bastara, al campamento de los cruzados llegaron noticias de que
un gran ejrcito musulmn se aproximaba a Antioqua al mando de Kerbogha, el atabey ms
poderoso de Mosul.
Debido a ello, la cruzada del signo de la Cruz estaba a punto de fracasar, y por eso el concejo de
los nobles decidi hacer un ltimo esfuerzo para ocupar Antioqua. Entonces la traicin deba
realizar aquello para lo cual hasta entonces el valor y la destreza de los hombres haban resultado
insuficientes, y una vez ms le toc a Bohemundo jugar un papel clave.
Ninguno de los hombres saba qu le esperaba en lo alto de la torre. Cumplira con la palabra
dada el turco sobornado por Bohemundo? Lograran conquistar la ciudad que hasta entonces haba

resistido frente a todos los ataques y todos los disparos mediante un golpe de mano?
La tensin iba en aumento.
Conn not que su pulso se aceleraba. Cargaba con el escudo en la espalda ya cicatrizada y
llevaba la espada envainada para tener las manos libres durante la escalada. No solo l y Remy,
tambin Baldric y Bertrand se haban presentado voluntarios para intervenir en primera lnea, aunque
cada uno por motivos distintos. Mientras que para Baldric se trataba de deshacerse de la culpa con la
que cargaba, lo que impulsaba a Bertrand y a Remy era la perspectiva de hacerse con un buen botn;
y Conn solo formaba parte del grupo porque la torre de las Dos Hermanas se encontraba muy al sur y
cerca del barrio judo, pues, a diferencia de todos los dems guerreros, Conn solo pensaba en Chaya.
No se haca la menor ilusin sobre lo que ocurrira cuando los cruzados cayeran sobre la ciudad. Esa
noche, su nico objetivo consista en encontrar a Chaya y llevarla a un lugar seguro.
Mientras que Bohemundo rechaz a Baldric por demasiado viejo y al bueno de Bertrand por
demasiado locuaz, haba estado muy dispuesto a aceptar al gigantesco Remy en sus filas. Quiz Conn
solo participaba en el ataque debido a que su heroica intervencin en la batalla de Dorylaeum haba
circulado por el campamento, mientras que su desliz en Al-Bira no pareca haber llegado a odos de
Bohemundo. As que mientras que Baldric y Bertrand combatiran con las tropas regulares que
atacaran las puertas bajo el mando de Godofredo de Bouillon, Raimundo de Tolosa y el duque
Roberto, Conn y Remy perteneceran a la primera oleada en escalar la torre junto con Bohemundo,
quien insisti en dirigir el ataque personalmente. Unos junto a otros, los hombres permanecan al pie
de la muralla a lo largo de la que izaban la red de cuero que servira para escalarla. Conn not que el
sudor le cubra las palmas de las manos y que tena la boca seca; le lanz una mirada nerviosa a
Remy, apostado a su lado. El normando se haba levantado el cuello de la cota de malla y solo se
vean sus ojos grises, pero su mirada era muy serena y expresaba la tranquilidad del guerrero
experimentado.
Un eclesistico de Boulogne, que tambin acompaaba al grupo, susurr una oracin y una
bendicin y los hombres se persignaron. Entonces todo estaba dicho y hecho y aguardaron un
momento que pareca eterno.
De pronto reson el graznido de un halcn.
Era la seal de atacar!
Las filas de los hombres se agitaron y todos se dispusieron a escalar la red de gruesas correas de
cuero a lo largo de la pared vertical. Bohemundo, un autntico gigante cuya estatura incluso superaba
la de sus caballeros ms altos, fue uno de los primeros en trepar por la red, seguido de sus nobles,
Conn y Remy.
Escalar la improvisada escalera result una empresa peligrosa, pues la estructura chirriante no
dejaba de mecerse de un lado a otro y exiga cierta destreza para no deslizarse hacia abajo; en medio
de la oscuridad, el cuero negro apenas se distingua de las piedras de la muralla, de manera que
haba que prestar mucha atencin para evitar una cada.
Subieron palmo a palmo al tiempo que los prximos atacantes ya se preparaban a sus pies. Conn
evit dirigir la mirada hacia abajo y escal un peldao tras otro hasta que por fin alcanz las
almenas. Alguien le tendi una mano amiga y lo arrastr por encima del borde, luego se encontr en
la torre con las rodillas temblorosas, pero contento por haber superado la escalada. Vio que
Bohemundo hablaba en susurros con un hombre que llevaba ropas orientales y un yelmo rodeado por

un turbante: sin duda se trataba del guardin de la torre que haba traicionado a su propia gente y
posibilitado el acceso de los cruzados a la ciudad. Entonces relumbr la hoja de un pual y un
instante despus el turco se desplom con la garganta cercenada.
Conn, Remy y los ocho guerreros que haban escalado la torre junto con ellos, aprovecharon la
pausa para prepararse para el combate. Sosteniendo el escudo y blandiendo la espada, descendieron
a lo largo de la estrecha escalera de caracol que conduca al adarve. Desde all se dirigieron a la
torre siguiente.
En cuanto los cruzados alcanzaron el estrecho adarve que se extenda a lo largo de las almenas
hacia el este, unos alaridos horrendos resonaron desde la torre de las Dos Hermanas. Un vistazo por
encima del borde bast para comprobar que las almenas de la torre haban cedido bajo el peso de la
escalera y que la red se haba precipitado al abismo con todos los hombres que se aferraban a esta.
En medio de la oscuridad, Conn no pudo ver qu haba sido de esos desgraciados, pero dud que
alguno hubiese sobrevivido a la cada. Pero los dems guerreros no se dejaron intimidar y se
apresuraron a volver a izar la red, esa vez a lo largo de la muralla ms baja, y poco despus la
primera oleada de intrusos alcanz el adarve.
Los grupos anteriormente divididos se unieron; Conn y Remy estaban bajo el mando de un
normando italiano llamado Odo, que formaba parte del crculo de amigos ntimos de Bohemundo.
Recorrieron el estrecho adarve en fila india; a un lado se extenda el mar de piedra de Antioqua,
un inabarcable laberinto de cpulas, torres y casas por encima de cuyos techos se extendan lonas
que reflejaban la clara luz de la luna. Berengario le haba explicado a Conn que la colonia juda de la
ciudad se encontraba al norte de la puerta de San Jorge. As que con cada paso que avanzaban a lo
largo de la muralla, Conn se aproximaba un poco ms a Chaya. Estaba muy preocupado por ella, y su
decisin de separarse del grupo en cuanto surgiera la oportunidad no dejaba de afirmarse.
Cuando los hombres llegaron hasta la siguiente torre hubo una sorpresa: al parecer, alarmado por
los gritos de los guerreros que se precipitaron al vaco, el guardia turco sali del pasadizo para ver
qu pasaba. Odo reaccion sin titubear: le cercen la cabeza con su espada y despus arrojaron el
cuerpo decapitado por encima de las almenas.
Dejaron atrs la torre, apostando a algunos guerreros como guarnicin y siguieron avanzando
sigilosamente. Por lo visto el selycida traidor haba cumplido con lo acordado, pues solo unos
pocos guardias se encontraban en las torres y los adarves del tramo bajo su mando, y los cruzados
acabaron con ellos con facilidad; poco despus ya ocupaban nada menos que diez torres y tambin
las murallas entre una y otra torre.
El tramo adjudicado a Odo albergaba un hueco en la muralla, cerrado por una puerta forjada de
hierro pero que no estaba vigilada. El normando apost a Remy y a otro guerrero en la muralla y con
los cuatro restantes, entre ellos Conn, descendi los estrechos peldaos hasta el hueco. Los hombres
se deslizaron hasta la puerta y descorrieron el cerrojo, las alas se abrieron soltando un chirrido y
Remy dio la seal acordada agitando una antorcha en lo alto de la muralla.
Entonces una divisin de unos doscientos caballeros que se haban ocultado en el exterior de la
ciudad se aproximaron y entraron, y por fin al este el sol ya estaba despuntando dieron la seal
de atacar.
Los cuernos sonaron desde las torres ocupadas y su sonido arranc a los habitantes de la ciudad
del sueo, al tiempo que las huestes de los cruzados bajo el mando de Godofredo de Bouillon y los

dems nobles iniciaban el ataque a las murallas y las puertas del sur. La funesta tranquilidad que
haca un momento reinaba en Antioqua dio paso a los rugidos de los guerreros y a los gritos de
alarma. El combate por la ciudad haba comenzado.
Los guerreros que irrumpieron no perdieron el tiempo, acabaron sin piedad con los guardias
apostados en la muralla del sur y, tras una breve escaramuza, las tropas de refuerzo fueron
masacradas en las calles y las callejuelas de la ciudad. Los defensores no podan intervenir con su
arma ms poderosa: los arqueros, porque el enemigo ya se encontraba en el interior de la ciudad, as
que el combate fue desigual, pues en la lucha cuerpo a cuerpo los cruzados, envueltos en sus
armaduras y sus cotas de malla, superaron a los soldados de la milicia solo ligeramente armados y
encima menos experimentados con mucha facilidad. A ello se sum que los cristianos de la ciudad,
que en los ltimos meses se haban atrincherado en sus casas, ventearon la victoria. Armados de
garrotes y espadas, cayeron sobre sus vecinos musulmanes con los cuales siempre haban convivido
pacficamente y facilitaron la tarea de los atacantes.
Empez a caer un tramo de la muralla tras otro.
Se abrieron brechas en los muros a travs de las cuales jinetes protegidos por pesadas armaduras
penetraron en la ciudad, sellando el destino de los defensores de manera definitiva. La muerte y la
perdicin alcanzaron a cuantos se enfrentaron a los invasores, que avanzaron rpidamente hacia el
noreste. Su objetivo era la ciudadela, cuyas guarniciones turcas emprendan un ataque tras otro con el
fin de detener a los atacantes.
La situacin se volvi inabarcable con la vista. Por todas partes resonaba el entrechocar de las
armas y los alaridos, aqu y all las casas de los musulmanes ricos eran pasto de las llamas una vez
que los cruzados las hubieron saqueado. Y en medio de la confusin reinante en las estrechas
callejuelas, Conn y Remy combatan uno junto al otro.
Cuando la horda de atacantes asalt la puerta lateral se vieron separados de su grupo. Mientras
que Odo se puso en cabeza y los condujo durante el asedio contra la siguiente puerta para facilitar el
acceso de otras unidades, Conn y Remy quedaron atrs para luchar con un grupo de soldados que se
haban apresurado a avanzar hacia ellos.
Entretanto, casi ninguno de ellos segua con vida. Los cadveres de innumerables habitantes y
soldados bordeaban la calle y los escasos selycidas que an seguan vivos se defendan con poco
bro. A uno de ellos Remy le asest un mandoble tan violento que no solo parti el escudo del
guerrero, sino que le caus una profunda herida en el hombro. El hombre cay soltando un grito y
entonces uno de los caballeros de Bohemundo lo decapit mientras se acurrucaba en el suelo.
Asqueado, Conn se volvi y lanz un salivazo: una cosa era combatir contra un adversario; matarlo
como a un animal, otra muy distinta. La ira incontenible que se haba apoderado de los cruzados tras
el interminable asedio, los innumerables reveses y la hambruna sufrida estaba a punto de
desencadenarse.
Presa de la inquietud, Conn pens en Chaya y, cuando los ltimos selycidas emprendieron la
huida, se despidi de Remy y se dispuso a marchar, pero el gigantn lo detuvo.
Adnde vas? pregunt, parco como siempre.
A buscar a Chaya. Necesita proteccin.
El normando de ojos grises como el acero le lanz una mirada escrutadora. Conn les haba
contado a sus amigos lo sucedido de camino a Antioqua y tambin que la juda esperaba un hijo

suyo. La noticia no entusiasm a Baldric pero renunci a regaar a Conn quiz porque entretanto
se haba enterado del pasado de su hijo adoptivo. Sin embargo, le haba desaconsejado que buscara a
Chaya en medio del caos de la conquista, porque en esos casos resultaba muy fcil acabar entre dos
frentes. Conn ignoraba qu pensaba Remy al respecto hasta que el callado normando asinti con la
cabeza y le indic que se le adelantara.
Conn no se resisti; aunque le incomodaba que Remy arriesgara el pellejo por l, saba que no
poda darle rdenes al gigante. Ambos recorrieron la zona sur de la ciudad a paso ligero, tan rpido
como se lo permitan sus cotas de malla. En un cruce se toparon con guerreros de la milicia
ciudadana. Conn derrib a uno de ellos asestndole un cintarazo, los dems pusieron pies en
polvorosa.
Los judos, dnde? espet, dirigindose a su adversario tendido en el suelo, que se
presionaba la herida ensangrentada con la mano. Eran las nicas palabras en arameo que conoca.
Berengario se las haba enseado de mala gana cuando Conn se lo pidi.
Atemorizado, el hombre lo contempl, despus indic una de las calles del cruce. Conn asinti y
l y Remy echaron a correr en la direccin sealada. De camino oyeron el fragor del combate y los
gritos: al parecer, la puerta de San Jorge ya haba cado y los cruzados seguan avanzando. Faltaba
muy poco para que tambin llegaran hasta el barrio judo.
Conn aceler el paso y tambin Remy, y por fin alcanzaron las casas de la comunidad juda. Una
ancha calle principal conduca hasta la plaza del mercado frente a la cual se encontraba la sinagoga.
La plaza estaba desierta, era de suponer que los habitantes se haban atrincherado en sus casas y,
temerosos, aguardaban lo que se les vendra encima. Conn gir sobre s mismo, reflexionando acerca
del modo ms rpido de encontrar a Chaya, cuando de pronto oyeron un vocero.
Ambos cruzados se volvieron con los escudos alzados y se encontraron frente a un desordenado
grupo formado por diez o doce guerreros que apenas parecan saber cmo manejar las oxidadas
armas que portaban en las manos. Unos yelmos abollados cubran sus cabezas y sus correajes eran
viejsimos, pero sus rostros en su mayora juveniles expresaban una absoluta determinacin.
Remy solt un gruido desdeoso y se enfrent a los atacantes dispuesto a luchar; no suponan
adversarios peligrosos, solo los superaban en nmero. Conn cubri las espaldas a su amigo y
tambin se dispuso a enfrentarse al ataque. Contempl a los guerreros que se abalanzaban sobre
ellos y reconoci a uno.
Caleb! grit. Detente, Caleb! Soy yo, Conwulf!
El eco de su grito rebot contra las fachadas y aument de volumen, apagando los rugidos de los
atacantes y, desconcertado, el que encabezaba el grupo y que pareca ser el jefe, se detuvo con
expresin incrdula.
T! exclam con la voz temblando de furia.
Caleb repiti Conn, sin bajar el escudo. Aunque los dems tambin se detuvieron, sus
miradas revelaron que no vean el momento de lanzarse contra los cruzados.
Por fin nos encontramos grit Caleb en un francs mediocre, y alz la oxidada cimitarra.
Esta vez yo llevo las de ganar y t morirs, perro cristiano!
Remy resopl con aire burln. Ni el ademn amenazador de Caleb ni que su gente los superara en
nmero lo impresionaban.
Escchame, Caleb dijo Conn, procurando apaciguar al judo, que al parecer estaba decidido

a hacer su parte en la defensa de la ciudad. He de reunirme con Chaya ahora mismo!


Solo por encima de mi cadver dijo el otro, sacudiendo la cabeza y avanzando otro paso.
No quiero luchar contigo, como tampoco quise hacerlo aquella noche en el campamento.
No me extraa. Puede que tu coraje sea suficiente para dejar embarazada a una joven
inocente, pero no para luchar como un hombre!
Quiero reunirme con Chaya insisti Conn, pasando por alto el insulto. Todo lo dems me
da igual.
Ya te lo he dicho: ella no quiere verte.
Maldita sea, Caleb. Desde el otro lado del barrio judo resonaron rugidos y gritos y el golpe
de cascos contra el empedrado. Hace tiempo que no se trata de lo que queremos! He de llevar a
Chaya a un lugar seguro ahora mismo!
Te atreves? Solt Caleb, rojo de clera. Te atreves a presentarte como su salvador?
Precisamente t?
No me enorgullezco de lo que hice, pero quiero proteger a Chaya. Acaso t no?
Caleb lanz un salivazo desdeoso, pero era evidente que las palabras de Conn surtan efecto.
Todos vosotros deberais huir dijo Conn, dirigindose a los dems. Arrojad las armas y
ocultaos, pues los hombres que se dirigen hacia aqu no conocen la misericordia. No lograris
detenerlos y solo moriris intilmente.
No saba si los jvenes de Antioqua comprendan lo que deca, pero el spero sonido de un
cuerno de guerra que son ms all de las casas hablaba en una lengua que todos entendan. La
determinacin empez a desvanecerse de los rostros y algunos quisieron emprender la huida, pero
Caleb no los dej.
Abandonar cuando te encuentras en una situacin desesperada no indica falta de valor sino
sensatez dijo Conn.
Se oa el entrechocar metlico de las armas, acompaado de horrorosos gritos. Entonces los
primeros amigos de Caleb dejaron caer las armas, emprendieron la huida y su jefe ya no pudo
detenerlos. Uno tras otro echaron a correr hasta que por fin solo Caleb permaneci ante Conn y
Remy.
Y bien? pregunt el anglosajn. Es que he de obligarte a que me conduzcas hasta Chaya
con el arma apoyada contra la garganta?
El judo se qued ah plantado con la vieja cimitarra en la mano y, al parecer, preguntndose si
luchara o se sometera a la voluntad de Conn. Finalmente triunf la sensatez, baj el arma, se volvi
con expresin furiosa y ech a correr. Conn y Remy se apresuraron a seguirlo porque en cuanto
tomaron por una callejuela lateral, una divisin de flamencos armados lleg a la plaza del mercado,
que tembl bajo el golpe de los cascos de sus caballos y de su grito de guerra.
Deus lo vult: es la voluntad de Dios!
Conn ignoraba adnde los conduca Caleb.
Las callejuelas del barrio judo eran tan estrechas que se desorient casi de inmediato, a
diferencia de Caleb, que por lo visto conoca la zona como la palma de su mano.
A travs de una columnata alcanzaron una calle estrecha y, desde all, la entrada trasera de una
casa. Caleb llam, aguard un momento y volvi a llamar; entonces la puerta se entreabri, Caleb
susurr unas palabras, la puerta se abri del todo y les franquearon el paso.

Conn le pisaba los talones, al igual que Remy, que tuvo que agacharse para pasar por debajo del
umbral. Un hombre mayor, quizs el mayordomo, los aguardaba al otro lado de la puerta y clav
espantado la mirada en los guerreros armados hasta los dientes. Entonces Conn envain la espada e
invit a Remy a hacer lo mismo. El normando obedeci, pero no se quit el yelmo ni levant la
visera.
Caleb los invit a acompaarlo. Cruzaron un patio interior cuya fuente burbujeante ofreca una
imagen paradjicamente pacfica y alcanzaron una escalera que conduca a la primera planta de la
casa. All Caleb volvi a llamar a otra puerta. Una voz hizo una pregunta y la puerta se abri y por
primera vez Conn y Chaya se encontraron uno frente al otro desde aquella noche juntos.
Haban transcurrido ocho meses y era de suponer que se enfrentaran como desconocidos, pero no
fue as.
Conn se limit a susurrar Chaya.
Ni una palabra sobre lo que se interpona entre ambos.
Ni una palabra sobre el robo del cual lo acusaban y tampoco del embarazo de ella. Su rostro
ms redondeado y sonrosado que antes solo expresaba la ms absoluta sorpresa y despus de
todos esos meses la mirada de sus ojos oscuros an era capaz de hacer olvidar a Conn todo lo que lo
rodeaba.
Haba tantas cosas que quera decirle y asegurarle, pero ese no era el momento indicado: si
Chaya y el nio que llevaba en las entraas deban vivir, era hora de actuar.
No disponemos de mucho tiempo dijo Conn. Los nuestros han irrumpido en la ciudad y
son implacables. Debes venir con nosotros, Chaya, ahora mismo!
Pero dijo ella, lanzndoles una mirada atnita a Conn y a Remy quien, envuelto en su
armadura manchada de sangre, ofreca un aspecto aterrador; luego contempl a Caleb. No no
puedo.
Confa en m, Chaya suplic Conn. Remy y yo intentaremos sacarte de la ciudad. Es la
nica manera de ponerte a salvo y tambin al nio.
Y Caleb?
Conn le lanz una mirada de soslayo al primo de Chaya.
Si lo desea puede acompaarnos, pero no garantizo que
Jams! chill Caleb. Lo nico que faltaba, que confe mi vida a un cristiano!
Caleb! Acaso no has odo lo que ha dicho? pregunt ella.
Lo he odo y me da igual. Esta es mi ciudad natal, Chaya. Ya super numerosos ataques e
incluso sobrevivi a un terremoto.
Y aunque as sea lo contradijo Conn, ello no interesa a los guerreros de Cristo. Ya se
encuentran en el interior de las murallas y su furia es inmensa, lo bastante como para matar a todos
los que no pertenecen a su misma fe. Quieres sucumbir a una muerte tan intil, Chaya? Quieres que
el hijo que llevas en las entraas sucumba a una muerte tan intil?
No contest ella, decidida, y se dirigi a Caleb. Primo, te ruego que
Pero no pudo acabar la frase porque una fornida figura apareci en el pasillo con el hirsuto ceo
fruncido y la mirada fulgurante de clera.
Qu est ocurriendo aqu?

Conn se volvi bruscamente, Remy desenvain la espada con mucha rapidez y la apoy contra el
pecho del hombre, dispuesto a clavrsela.
No! grit Chaya, espantada. To Ezra!
Conn se dio cuenta de que el gigantn era el hombre con el que Chaya quera encontrarse en
Antioqua, el hermano de su padre, un comerciante llamado Ezra Ben Salomon.
Soy Conwulf, el hijo de Baldric, y venimos en son de paz, seor declar Conn, con la
esperanza de que el otro lo comprendiera. Si valoris vuestra vida, debis huir. Dejad atrs todo y
escondeos hasta que haya pasado la tormenta. Es lo nico que puedo aconsejaros.
Le indic a Remy que bajara la espada, entonces Ezra dijo unas palabras que Conn no
comprendi.
Qu ha dicho? pregunt.
Que bajo las casas hay bodegas donde se almacenan las provisiones tradujo Chaya.
Entonces ocultaos all dijo Conn, dirigindose al comerciante. Intentar sacar a Chaya de
la ciudad y encontrar un lugar donde ella y el nio estn a salvo.
Ezra lo contempl con sus ojos oscuros. La barba rizada del comerciante tembl, pero no lo
contradijo, se volvi sin decir una palabra y desapareci escaleras abajo. Casi en el mismo instante
se oyeron golpes de cascos en la calle, la luz de las antorchas penetr a travs de las ventanas y
alguien rugi rdenes en francs.
Ya estn aqu. Debemos marcharnos! inst Conn.
Os conducir hasta las murallas se ofreci Caleb voluntariamente. De lo contrario os
perderis entre las callejuelas.
Por qu lo haces? pregunt Conn, desconfiado.
No por ti, claro est, sino solo por Chaya.
Conn no reflexion mucho tiempo, pues no tena ni la menor idea de dnde se encontraban ni qu
direccin haban de tomar, as que no les qued ms remedio que confiar en el belicoso primo de
Chaya.
De acuerdo dijo; entonces Caleb se puso en cabeza y se desliz escaleras arriba, seguido de
Conn y de Chaya, con Remy formando la retaguardia.
Todava no haban alcanzado el final de la escalera cuando Chaya solt un grito.
Qu? Quiso preguntar Conn, pero la respuesta era evidente.
Chaya se detuvo, se inclin hacia delante, se presion el vientre con una mano y una mueca de
terror mientras un lquido como agua sucia se derramaba entre sus piernas y goteaba sobre los
peldaos.
El nio estaba a punto de nacer!
Chaya se ech a llorar porque el parto haba empezado mucho antes de lo esperado.
Conn corri hacia ella, le rode los hombros con el brazo que sostena el escudo y la condujo
escalera abajo elevando una jaculatoria al Seor. Rara vez se haba sentido tan impotente como en
ese instante.
Chaya! Estoy aqu!
Conn! gimi ella, desesperada. El nio nuestro hijo est a punto de nacer. Qu he
de hacer?

Las ideas de Conn se arremolinaron; su mirada se cruz con la del normando, tan desconcertado
como l. Puede que supiera blandir una espada y partir crneos, pero traer un nio al mundo no era lo
suyo.
Pero si Conn crey que ese era su nico problema, un instante despus comprendi su error:
alguien aporre la puerta, despus se oyeron unos gritos agudos.
Provienen del vestbulo dijo Caleb, agitado. Alguien intenta derribar la puerta.
Conn tom aire. La situacin exiga una decisin inmediata. Separarse de Chaya precisamente en
ese momento le rompa el corazn, pero si no lograba detener a esos intrusos el nio no tendra
ninguna oportunidad.
Llvalos a la bodega de la que habl tu padre le orden a Caleb, y all haz lo que hay que
hacer.
Pero yo
Gracias, amigo dijo Conn antes de que el desconcertado primo de Chaya pudiera replicar, y
le apoy la enguantada mano derecha en el hombro. Luego se volvi hacia Chaya, que apenas lograba
mantenerse en pie debido al dolor y deposit un suave beso en su frente.
Te amo musit, despus l tambin desenvain la espada y se dirigi al patio interior con
Remy pisndole los talones.
Para orientarse les bastaron los chillidos de las criadas que reaccionaban frente a los golpes
contra la puerta gritando a voz en cuello. Justo cuando Conn y Remy alcanzaron el vestbulo, la
puerta salt de los goznes y apareci un improvisado ariete con una cabeza de mrmol,
inmediatamente seguida por guerreros que portaban pesadas armaduras y las armas desnudas en las
manos.
Las criadas huyeron como gallinas despavoridas, pero una anciana juda de cabellos grises no
pudo escapar y uno de los intrusos la agarr. La mujer grit con todas sus fuerzas hasta que la
espada del intruso se clav en su pecho.
No, maldita sea! bram Conn, enfurecido por el asesinato y, blandiendo las espadas, l y
Remy se enfrentaron a los intrusos.
Quines sois? Quiso saber el cruzado y bizque por encima de la visera, desconcertado.
Qu hacis aqu?
Soy Conwulf, hijo de Baldric, y esta casa est bajo mi proteccin.
No me digas dijo el otro, sin bajar su ensangrentada espada. Y pretendes que te crea?
Acaso no es verdad que t y el caraculo de tu amigo queris apoderaros de todo el tesoro amasado
por los judos?
Remy solt un bufido.
Por una parte resultaba obvio que la disputa no acabara de manera amistosa. Los intrusos,
mercenarios flamencos a juzgar por su acento, queran hacerse con un botn y no estaban dispuestos a
que otros se lo arrebataran. Por la otra, el normando se haba tomado a mal lo de caraculo.
Dio un paso adelante y antes de que el cabecilla de los mercenarios pudiese decir una palabra o
reaccionar, cay al suelo con el cuello cercenado y se asfixi con el chorro de sangre que brot de su
garganta. Los otros guerreros soltaron gritos de furia y arremetieron contra Remy, que se apart de un
brinco. Entonces estall una lucha encarnizada, pero dominada por Conn y su amigo. Uno de los
flamencos cay bajo la espada de Conn, otro perdi la mano tras un cintarazo de Remy y cay de

rodillas, aullando. Los otros dos, ballesteros que llevaban las armas colgadas de la espalda,
emprendieron la huida y desaparecieron en la penumbra de una callejuela.
Gracias, amigo mo dijo Conn, respirando entrecortadamente y salud al gigantesco
normando con la cabeza. Lamento que te hayas metido en grandes problemas por m.
Remy solt una carcajada.
Ya estoy acostumbrado dijo con locuacidad desacostumbrada. Los anglosajones siempre
causan prob
Pero no pudo seguir hablando porque un proyectil de ballesta perfor la visera y se clav en su
garganta.
No! rugi Conn, presa del horror pero entonces un segundo proyectil fue a clavarse en el
hombro de Remy, y en la callejuela reson una risotada malvola: los ballesteros se haban tomado
la revancha.
Remy se mantuvo en pie a pesar de los dos proyectiles clavados en su cuerpo. Su mirada era fija,
como la de un reptil, su brazo derecho temblaba y sin embargo entr en movimiento y se dirigi a
la boca de la callejuela donde acechaba el enemigo. Avanz tropezando y tambalendose, y tras dar
unos pasos el escudo se desliz de su mano y cay al suelo.
No, Remy! grit Conn y corri hacia l para protegerlo de los proyectiles. Pero fue
demasiado tarde: el siguiente alcanz a su amigo en el pecho. El gigantesco normando se detuvo
como si hubiese chocado contra un obstculo y un instante despus otro proyectil se le clav en la
cabeza por debajo del yelmo.
Remy estaba muerto antes de caer al suelo y una ira salvaje se apoder de Conn: alz la
espada, se protegi con el escudo y ech a correr calle abajo. Calcul que ambos ballesteros
tardaran un momento en volver a cargar sus armas y, en efecto, logr darles alcance antes de que lo
lograsen.
Conn arremeti con la espada y perfor el corazn del flamenco, acurrucado en un nicho de la
pared, y que haba disparado desde un lugar seguro. El otro ballestero an tuvo tiempo de trocar la
ballesta por un pual, pero no pudo defenderse de los furiosos mandobles de Conn y se desplom
con una herida en el hombro de la que inmediatamente brot un abundante chorro de sangre.
Conn se apresur a regresar junto a Remy. Contemplar a su inmenso compaero que no haba
sido amigo de grandes palabras pero que siempre permaneci fielmente a su lado y que le haba
enseado a manejar la espada tendido en un charco de su propia sangre fue espantoso. Conn not
que las piernas no lo sostenan y, jadeando, cay a un lado del normando.
Remy! Pedazo de tonto, qu has hecho!
An invadido por el fervor del combate no derram lgrimas de pena sino de ira, pero ignoraba
contra quin estaba dirigida: contra s mismo, por no haber hecho caso del consejo de Baldric, contra
el tozudo de Remy, por haberlo acompaado para hallar su propio fin o contra los cobardes asesinos
que haban acechado en la callejuela o bien contra el Todopoderoso, por haber permitido
semejante injusticia.
Con manos trmulas de emocin, Conn cerr los ojos de su amigo y murmur una oracin que era
tanto un lamento como una splica de perdn. Luego se puso de pie para dirigirse a la casa de Ezra
Ben Salomon. Se resista a abandonar el cadver de su amigo, pero quera ir en busca de Chaya,
protegerla y estar a su lado cuando diera a luz a su hijo.

Pero el destino no lo permiti.


Justo cuando Conn alcanz el extremo de la callejuela algo lo golpe en la espalda.
El impacto fue tan violento que perdi el equilibrio y fue como si unos dientes muy afilados se
hubieran clavado en su hombro izquierdo.
Solt un alarido y se desplom, se retorci en el suelo e, incapaz de volver a incorporarse, tante
el lugar de donde proceda el dolor y toc el asta de madera de un proyectil de ballesta!
Entonces comprendi que haba cometido un grave error: haba dejado con vida a uno de los dos
ballesteros. Conn not que las fuerzas lo abandonaban y, aunque ya despuntaba el alba, fue como si
se precipitara en un oscuro abismo.
Antes de perder el conocimiento, lo ltimo en lo que pens fue en Chaya.

27
Captulo

CHAYA grit.
Sus gritos resonaban contra el techo bajo y abovedado y regresaban en forma de eco atroz, pero
no pudo evitar dar rienda suelta a su dolor, su pena y su temor.
Temor por la vida de su hijo.
Pena, porque no quera que el nio viera la luz en un lugar como ese y en una maana como
aquella.
Ella y Caleb se haban refugiado precipitadamente en las bodegas subterrneas que se extendan
por debajo de la ciudad y que antiguamente haban servido de almacn. All, en medio de un stano
hmedo y oscuro en el que moraban las ratas y las serpientes, Chaya se haba desplomado en unos
peldaos que alguien haba excavado en la roca haca mucho tiempo. Que su parto se hubiese
adelantado, que arriba, en la superficie, se desarrollara una mortfera guerra y que quizs el mundo
estaba destinado a sucumbir todo eso ya no tena importancia.
El parto haba comenzado y resultaba imposible detenerlo, por ms que Chaya lo deseara. El
remolino de la vida los haba atrapado, al nio y a ella, y los obligaba a obedecer el dictado de la
naturaleza para espanto de Caleb, cuyo rostro solo expresaba temor.
Chaya se levant el vestido y abri las piernas; estaba tendida de espaldas en la escalera.
Mostrarse de ese modo ante su primo era casi impensable, pero su necesidad de auxilio era mayor
que la vergenza. Caleb ignoraba casi todo acerca de cmo se trae un nio al mundo, pero al menos
Chaya no estaba sola, aunque en ese momento lo que ms deseaba era la presencia de su madre, para
que le prestara su ayuda. Pero su madre no estaba all, as que Chaya tuvo que conformarse con lo
que le haba enseado acerca del cuerpo femenino y del parto mientras an estaba viva y con su
primo, que pese a estar a punto de entrar en pnico, hizo lo que pudo.
Lo haces muy bien, Chaya dijo. No puede tardar mucho ms. Solo has de tener un poco de
paciencia.
Chaya tena la frente cubierta de sudor y respiraba tan agitadamente que se senta mareada.
Aguard a que llegara la siguiente contraccin y al mismo tiempo la tema. Pero su frrea disciplina
que la haba llevado desde un extremo del mundo hasta el otro y que hizo que no perdiera el valor
ni siquiera durante los momentos ms oscuros segua sostenindola.
Entonces se produjo la contraccin y Chaya volvi a empujar con todas sus fuerzas para que el
nio que haba crecido en sus entraas pudiera salir a la vida. Not que sangraba y Caleb solt un
grito.
Veo la cabeza, Chaya! Empuja, solo una vez ms.
Se qued sin aliento, tena el pulso acelerado y, junto con las manchas negras que danzaban ante
sus ojos, vio imgenes confusas de personas y acontecimientos que haba presenciado y
experimentado: Conwulf, su padre, Mardoqueo y su to Ezra, incluso el libro de Ascaln todos

ellos se le aparecieron durante un instante, pero de un modo casi aterrador, le resultaban indiferentes.
Lo nico importante era el nio al que deba dar vida.
Ahora! grit.
Chaya empuj y not una resistencia, crey que la parte inferior de su cuerpo estallara y volvi a
soltar otro grito y un instante despus, este se confundi con el chillido agudo de un nio recin
nacido.
El dolor se redujo y Chaya sinti que en ese instante su existencia terrenal cobraba sentido. Su
cuerpo se relaj y se sumi en un clido lecho formado por sensaciones delicadas y agradables y no
saba si era el alivio el que le permita albergar dichas sensaciones o la hemorragia.
Est?
Chaya se incorpor un poco y trat de echar un vistazo al bulto ensangrentado que Caleb sostena
en brazos y que no dejaba de gritar, al tiempo que cortaba el cordn umbilical con su espada.
Todo parece estar perfectamente dijo, riendo, evidentemente tan aliviado como Chaya. Es
un nio, Chaya, un nio.
Le tendi el diminuto ser y ella lo recibi con lgrimas de alivio y alegra y se lo llev al pecho.
Se senta vaca y al mismo tiempo ms satisfecha y completa que nunca, senta que formaba parte de
la Creacin, una Creacin a la que ya haba dado su parte.
Contempl al nio con mirada amorosa: su figura delicada y de aspecto frgil, sus dedos
diminutos, el pequeo rostro y los ojos azules que parpadeaban temerosos.
Ojos azules.
Caleb musit. Me prometers una cosa?
Lo que quieras dijo su primo, acurrucado al pie de la escalera completamente exhausto.
Chaya trag saliva.
No le digas a nadie quin es el padre del nio. Hars eso por m?
Caleb vacil un momento.
Callar. Te tomar como esposa y criar al nio como si fuera mi hijo carnal.

LIBRO TERCERO
Terra Sancta
1098 d. C.

1
Captulo
Antioqua
5 de junio de 1098

Y bien?
Baldric le lanz una mirada de interrogacin a Bertrand, que acababa de entrar; estaba ojeroso y
tena la voz spera. Bertrand se afloj la correa del yelmo, se lo quit y se sent junto al hogar que
ocupaba el centro del recinto. Despus suspir y neg con la cabeza.
Nada contest en voz baja. No hay ni rastro del muchacho. Y tampoco de Remy.
Baldric no respondi, pero apret los puos, tanto que los nudillos se le volvieron blancos.
Inquieto, recorri la habitacin donde se albergaban l y sus camaradas tras la cada de Antioqua.
Los defensores de la ciudad no pudieron ofrecer resistencia a los cruzados, que irrumpieron en masa.
Al principio se enfrentaron a ellos, pero finalmente emprendieron la huida y se atrincheraron en la
ciudadela, que an seguan ocupando; pero el resto de la ciudad se encontraba en manos de los
guerreros de Cristo, tambin la zona norte donde los normandos haban librado combates bajo el
mando del duque Roberto y donde finalmente tambin se instalaron.
Baldric solo poda barruntar lo que les haba ocurrido a los propietarios de la casa que l y los
suyos ocupaban. Quiz cayeron durante el combate, a lo mejor huyeron. O solo haban desaparecido,
como tantos otros en esos das.
He estado en la zona sur de la ciudad dijo Bertrand, abatido, pero no encontr nada, ni
siquiera un indicio.
Pero Conn estuvo all, y tambin Remy. Alguien debe de haberlos visto.
S, los vieron pero al principio del combate. Habl con un hombre que tambin formaba
parte de la divisin de Bohemundo. Segn l, Conn y Remy se encontraban entre los primeros que
escalaron la torre y tambin estaban presentes cuando abrieron una puerta para franquearle el paso a
ms cruzados, pero despus su rastro se pierde.
Baldric se haba detenido y se apoy contra la gruesa columna que sostena el techo bajo.
Ese joven necio Qu habr hecho?
Creo que sabemos lo que ocurri dijo Bertrand en voz baja.
Por qu no me hizo caso, al menos esta vez? exclam Baldric, tomando aire. Tambin
los buscaste en el barrio judo?
Por supuesto, pero all no encontr a nadie. Las casas estn abandonadas, los habitantes se
ocultaron, atemorizados.
Baldric asinti.

Quin podra reprochrselo? pregunt, recordando los gritos horripilantes que resonaron en
la noche durante la conquista de las callejuelas y cuyo eco an oa. Bertrand le lanz una mirada
compasiva. Los rasgos del normando ya no expresaban despreocupacin, haban dado paso a la
inquietud por sus amigos y a una autntica compasin por Baldric.
Si Conn y Remy realmente fueron en busca de la muchacha, amigo mo, y se encontraban en el
barrio judo aquella noche, es muy posible que
No lo interrumpi Baldric en tono brusco. Conn sigue con vida, hemos de seguir
buscndolo.
Pero dnde? Buscar a alguien en esta ciudad es como buscar una aguja en un pajar, no solo
porque las callejuelas son tan labernticas como la madriguera de un topo sino porque la mayora de
los barrios todava estn sembrados de cadveres que transportan al cementerio en carros. Casi
todos estn desnudos porque les robaron su armadura y sus ropas y ya no se distingue el amigo del
enemigo como si en su bondad, una vez muertos, el Todopoderoso hubiera decidido igualar a los
que desoyen la verdad con los creyentes.
Baldric asinti con aire pensativo. Conoca las catastrficas circunstancias que aumentaban la
dificultad de la bsqueda, pero no estaba dispuesto a abandonarla.
Conn no est muerto insisti. Solo hemos de encontrarlo.
Baldric
Est vivo repiti Baldric en un tono tan definitivo que no admita rplica. Bertrand no dijo
nada ms y clav la vista en las llamas.
Se produjo una pausa prolongada durante la cual ninguno de los dos dijo una palabra. Por fin
Baldric se separ de la columna, se acerc al fuego y tom asiento junto a su amigo.
Si estuvieras en lo cierto, Bertrand musit con la mirada de su nico ojo clavada en las
llamas, alguien pagar por ello. Lo juro, como que Dios
An no haba acabado de pronunciar el juramento cuando la puerta se abri de golpe y apareci
Berengario. Su hbito negro estaba cubierto de polvo y tena el rostro plido y demacrado debido al
esfuerzo.
Pero sonrea.
Hay novedades proclam. Lo he encontrado.

2
Captulo

AUNQUE no haba indicadores de camino y un pasillo pareca idntico al siguiente, Conn estaba
convencido de que ya haba pasado por ese cruce.
Se equivocaba? Es que realmente haba deambulado en crculo todo el tiempo como para
volver a encontrarse justo en ese punto? O solo crea recordar ese lugar porque un cruce era
idntico al otro? Y si hubiese grabado una seal en la pared precisamente para responder a esa
pregunta?
Conn inici una bsqueda febril. En medio de la penumbra desliz la mirada por encima de las
piedras y encontr lo que buscaba.
All estaba la seal: dos tringulos entrelazados que formaban una estrella.
Conoca ese smbolo, si bien ignoraba de dnde. Irradiaba algo familiar que le dio cierta
esperanza: tal vez lograra escapar de ese laberinto que pareca interminable, en el que ya haca
cunto tiempo que estaba prisionero?
Por ms que quisiera, no hubiera podido decirlo.
Conn decidi que esa vez optara por el camino correcto y avanz a lo largo del pasillo que no se
diferenciaba en nada de los dems. Pero de pronto crey or una voz que lo llamaba por su nombre.
Conwulf?
La voz le resultaba conocida y apret el paso. Apareci un hueco en la pared a travs del cual
penetraba un tenue rayo de luz.
Estoy esperndote, Conwulf.
Vacilando, se acerc al hueco y se asom. Una solitaria figura estaba sentada junto a una hoguera,
envuelta en un amplio manto cuya capucha le ocultaba el rostro.
Acrcate, toma asiento.
Conn obedeci, entr y se sent frente a la figura, a la que en ese momento crey reconocer.
Chaya susurr. Ests aqu?
La figura, de la que solo se vea el mentn bajo la luz titilante de las llamas, no contest.
Cmo se encuentra el nio? pregunt Conn en tono vacilante. Nuestro hijo.
Entonces la figura alz la cabeza y ech la capucha hacia atrs.
Conn se asust.
Nia!
Ella no contest, se limit a contemplarlo. Haba olvidado cun hermosa era. El rostro bonito, el
cabello castao, la mirada desafiante de sus ojos oscuros, todo ello despert sus recuerdos y
tambin hizo que Conn sintiera un profundo arrepentimiento. Si hubiese sabido que Nia an segua
viva y que lo esperaba all, jams habra
Qu has hecho, Conwulf? pregunt ella. No cumpliste tu juramento y buscaste un nuevo

amor!
No quise hacerlo se apresur a asegurar Conn, pero ocurri. Chaya se parece a ti en
muchos aspectos.
Y? Crees que ello disminuye tu culpa?
Han ocurrido tantas cosas desde que t desde la ltima vez que nos vimos respondi
Conn. Jur vengarte, Nia, y estaba decidido a hacerlo. As que fui a la Torre de Londres para
matar a Guillaume de Rein, pero entonces las cosas cambiaron. Averig ciertos asuntos
Qu asuntos?
Un complot para asesinar al duque de Normanda. Su propio hermano quiere quitarlo de en
medio y su herramienta es nada menos que el hombre que te atac.
Ests seguro?
Lo o con mis propios odos, Dios es mi testigo. Pero entonces me descubrieron y tuve que
huir. Escap por los pelos, con una flecha clavada en el brazo, y si no fuese por el seor Baldric
Quin es Baldric?
Conn asinti; Nia no poda saber quin era Baldric.
Baldric es un normando, pero no es como aquellos que creamos conocer. Sabe lo que
significa ser un proscrito y me salv la vida. Es como un padre para m.
Y Chaya?
Orla pronunciar ese nombre era doloroso.
Qu pasa con ella?
La amas?
Conn le lanz una mirada, asustado. Qu deba decirle? La verdad? Reflexion un momento
para descubrir en qu consista esa verdad y entonces se percat de que Nia estaba cambiando.
De pronto su rostro se volvi plido, su piel se cubri de manchas oscuras, la consecuencia de
las heridas. Su mirada se torn amedrentada y un hilillo de sangre se derram de las comisuras de su
boca. Conn se asust: ese haba sido su aspecto la ltima vez que se encontraron, cuando ella muri
en sus brazos.
Todo se repetira!
No! grit, horrorizado, se puso de pie y le tendi los brazos, pero las llamas de la hoguera
se elevaron e impidieron que pudiera alcanzarla. Nia! volvi a gritar con todas sus fuerzas.
Chaya!
Sujetadlo!
Baldric se haba inclinado por encima del lecho de Conn y le sujetaba las muecas mientras
Berengario y Bertrand le aferraban las piernas. La fiebre lo haca delirar y agitarse de un lado a otro,
y corra peligro de hacerse dao.
Haba hablado en voz alta.
Al principio solo eran palabras incoherentes y sin sentido, pero despus dieron paso a frases
completas, como si en sus sueos Conn mantuviera un dilogo con alguien y sus amigos se
enteraron de asuntos que an lo consternaban.
Tranquilo, muchacho dijo Baldric mientras Conn trataba de zafarse, est todo bien.
Tranquilo.

Y Conn se relaj un poco, su respiracin entrecortada y agitada se soseg y su rostro en cuyas


sienes se destacaban las venas, se seren.
Tranquilo repiti Baldric y, como si Conn pudiera orlo a travs de los velos del sueo
febril, dej de resistirse y sus amigos volvieron a soltarlo.
Qu diablos fue eso? pregunt Bertrand.
El delirio de la fiebre causada por la herida dijo Berengario. Los monjes que lo
encontraron dicen que suele tener estos ataques varias veces al da.
Y siempre habla entre sueos? Quiso saber Baldric.
De eso no dijeron nada. Muchos afectados por la fiebre deliran y dicen cosas confusas.
Baldric asinti y desliz la mirada a travs del amplio recinto abovedado que hasta escasos das
haba sido un bao pblico, pero que entonces los cluniacenses utilizaban como hospital. Los
guerreros de Cristo heridos yacan uno junto al otro en el suelo, muchos de ellos ms muertos que
vivos. Los gritos flotaban en el aire hmedo y haba sangre por doquier; sin embargo, que Conn se
encontrara all se deba a una ms que feliz coincidencia.
Los monjes informaron de que lo haban encontrado en la maana tras la batalla librada en el
barrio judo, desprovisto de sus armas y su cota de malla. Como tena el proyectil de ballesta
clavado en un hombro lo haban dado por muerto y lo cargaron en un carro para trasladarlo fuera de
la ciudad junto con innumerables cadveres ms. Pero entonces solt un gemido y lo llevaron al
hospital, no obstante convencidos de que no tardara en morir.
Pero una vez ms, el joven anglosajn haba demostrado una gran resistencia y sobrevivi a la
extraccin del proyectil y a la costura de la herida pero haba perdido mucha sangre. Y encima la
herida se infect; Conn presentaba un aspecto lamentable, estaba lvido y demacrado.
Baldric supuso que todo ocurri durante la noche de la conquista. Ignoraba el destino corrido por
Remy, aunque algunos monjes crean recordar el cadver de un gigantesco normando. Y, adems,
por qu el proyectil que el monje haba extrado de su hombro no era de origen turco sino
inequvocamente disparado por una ballesta franca?
Baldric estaba acurrucado junto al lecho de Conn con las manos plegadas para la oracin. Por
ms aliviado que se sintiera porque lo haban encontrado, no dejaba de temer por su vida y lo que
haba odo en boca de su hijo adoptivo no dejaba de espantarlo.
Y si fuera algo ms que una pesadilla? dijo Bertrand, dando voz a la desagradable idea
tambin albergada por Baldric.
Qu queris decir? pregunt Berengario, pero las miradas elocuentes de los otros dos
fueron respuesta suficiente. Creis que realmente vivi todo eso?
Guillaume de Rein mat a la muchacha que Conwulf amaba respondi Baldric. La noche
en la que lo encontr, irrumpi en el castillo de Londres para enfrentarse a De Rein Y si hubiese
sido el testigo involuntario de un complot? Un complot contra el duque de Normanda?
No obstante objet Berengario, no os parece que eso es aventurarse mucho? Quiz solo
sea el resultado del delirio febril.
Quiz del delirio de un conde, pero no del de un muchacho sencillo. Adems, cobra sentido de
un modo aterrador: todos saben que el rey Guillermo y el duque son enemigos pese a todo lo
manifestado en contra. Nunca se perdonaron el amor desigual de su padre.
As que creis que Conwulf realmente escuch lo que ha dicho?

As es dijo Baldric.
Es imposible dijo Bertrand, convencido. Conn nos lo hubiera dicho. Al fin y al cabo
somos sus amigos, no?
Y acaso le hubiramos credo? dijo Baldric, formulando la pregunta decisiva. Es que t
alguna vez dejaste de burlarte de su origen anglosajn?
Pero solo para tomarle el pelo dijo Bertrand, procurando defenderse.
Sin embargo, no hicimos nada para que considerara que poda confiar en nosotros hasta ese
punto y por eso se guard la informacin: para protegerse.
Puede que tambin quisiera protegeros a vos objet Berengario. Si las cosas realmente
sucedieron tal como vos suponis, la vida de alguien que tambin estuviera al corriente podra correr
peligro. A lo mejor Conn no quiso exponeros a l.
Baldric frunci los labios: era algo que no se le haba ocurrido, pero tras todo lo que saba sobre
Conn, no poda descartarlo. Desde el primer momento, el joven anglosajn haba causado una
profunda impresin en Baldric. Era de ideas independientes y tenda a la tozudez, pero en su pecho
lata un corazn valiente y su lealtad y caballerosidad superaban la de muchos normandos.
Bien, de acuerdo dijo Bertrand, as que supongamos que Conn dice la verdad y que todo
eso realmente aconteci qu hemos de hacer? Dirigirnos a los nobles de Roberto y confesarles
lo que sabemos?
Eso no sera muy inteligente dijo Berengario. Si Conn es el nico testigo del complot para
asesinar a Roberto y a excepcin de su declaracin no existen pruebas, De Rein lo negara todo y no
habramos ganado nada.
Tenis razn dijo Baldric, asintiendo. En el concejo de los nobles la palabra de un barn
normando no tiene el mismo valor que la de un soldado anglosajn.
Y si De Rein descubriera que t ests relacionado con el asunto sacara a la luz tu pasado para
restarle crdito a tus palabras ante el duque aadi Bertrand. As pues, qu tenemos que hacer?
Baldric contempl a Conn, que volva a agitar la cabeza de un lado al otro, impulsado por el
desasosiego de la fiebre.
Nada. Conn debe vivir, de lo contrario Guillaume de Rein habra ganado de todos modos.
Mis apreciados hermanos cluniacenses hacen todo lo posible asegur Berengario.
Pues puede que no sea suficiente dijo Baldric, echando un vistazo al rostro lvido de Conn.
Qu queris decir?
La juda ya ayud a Conn en cierta ocasin, antao, en Gnova cuando su brazo herido se
infect.
Y pretendis exponer a vuestro hijo adoptivo a sus conocimientos, en vez de confiarlo al
centenario saber de los siervos de Dios? exclam Berengario con expresin absolutamente
incrdula.
De momento, vuestros hermanos no han logrado sanar a Conn y su debilidad aumenta con cada
hora que pasa.
Y por eso queris recurrir al consejo de la magia y de las artes oscuras?
Qu significa eso, pater? Conocis a Chaya. No es una bruja y tampoco practica artes
demonacas.

No? dijo el monje, y en sus pequeos ojos brillaba la ira. Acaso no sedujo a Conn e
hizo que engendrara un nio en su cuerpo perverso?
Entonces tambin intervino Bertrand.
Es que no habis prestado atencin, pater? pregunt. No habis entendido lo que le
ocurri en Londres al muchacho? Dado todo el dolor que sufri, que anhele el calor de una mujer no
tiene nada de raro si bien alguien como vos no puede comprenderlo.
Cuida tu lengua, pecador, y ocpate de la salvacin de tu alma! espet Berengario y luego
se dirigi a Baldric. Os suplico que tengis paciencia! No busquis la ayuda de una zorra impa!
Cunto he de esperar? pregunt Baldric. Tal vez hasta que Conn ya no vuelva a
levantarse de su lecho?
El Seor suele ponernos a prueba de diversas maneras.
Es verdad, y Dios es testigo de que ya he soportado numerosas de Sus pruebas. Pero no esta.
Tres das es el tiempo que les concedo a los monjes. Si hasta entonces el estado de Conn no ha
mejorado me dirigir al barrio judo.
Dej plantado a Berengario, pas junto a las hileras de los heridos y se dirigi a la salida,
seguido de Bertrand.
El monje los sigui con la mirada; estaba furioso y solt una amarga maldicin, por la cual pidi
perdn de inmediato. La situacin se haba complicado de un modo imposible de prever.
Claro que deseaba que Conn se curara pero las complicaciones que podran producirse si
Baldric le peda consejo a la juda y quiz la llevaba hasta el lecho de Conn le producan un
profundo temor. Porque Berengario tena demasiado que ocultar. Se llev la mano bajo el hbito y
tante el rollo de pergamino.
Y mucho ms que perder.

3
Captulo
Campamento al norte de Antioqua
8 de junio de 1098

AVANZARON lo ms rpido posible, tanto de da como de noche, a marchas forzadas, que


exigieron el mximo esfuerzo de hombres y animales pero a pesar de ello, el ejrcito reunido bajo
el mando de Kerbogha, atabey de Mosul, lleg dos das demasiado tarde para evitar la conquista de
Antioqua. Cuando la vanguardia de los guerreros alcanz el campamento de los cruzados, lo
encontraron abandonado: el enemigo se haba retirado tras las murallas protectoras que antes asedi
intilmente durante meses.
Fue un descubrimiento devastador que caus una gran depresin en el ejrcito, tal como Bahram
al-Armeni comprob, profundamente agobiado.
Los emires y los gobernadores que se haban puesto bajo el mando del atabey de Mosul, con el
fin de enfrentarse a los conquistadores, entre ellos tambin Suqman de Diyarbakir y Duqaq de
Damasco cuyas tropas haban sufrido una considerable derrota en Al-Bira, se haban reunido en
la tienda de Kerbogha, montada a toda prisa mientras el imponente ejrcito acampaba en las colinas
circundantes, para deliberar. El nico que no particip en la reunin fue Ridwan, el hermano de
Duqaq: al igual que este, Ridwan tambin haba intentado derrotar a los cruzados por su cuenta y
fracas.
El ejrcito de Kerbogha se haba reunido en Marj Dabik, una hueste formada por mil guerreros
ghulam armados, adems de innumerables arqueros y soldados de infantera. Como Kerbogha aport
la mayor parte del ejrcito y actuaba bajo las rdenes del califa de Bagdad, nadie cuestion que
ocupase el puesto de comandante en jefe, ni siquiera Duqaq, cuya ambicin se haba reducido de
manera considerable tras la derrota de Al-Bira. Si al principio el hijo de Tutush haba fantaseado con
gobernar toda Siria, entretanto su nico deseo era expulsar a los cruzados y mantenerlos alejados de
Damasco. Bahram no saba si haba comprendido que la derrota de Al-Bira era el resultado de su
propia vanidad, pero no tena la menor intencin de decrselo.
Junto con los dems emires y gobernadores, el soberano de Damasco se encontraba ante la gran
mesa que ocupaba el centro de la esplndida tienda de Kerbogha sobre la cual haba varios mapas
donde aparecan las murallas y las instalaciones defensivas de Antioqua. Los oficiales y los
subcomandantes estaban de pie a espaldas de sus seores, formando una fila junto a las paredes de la
tienda y aguardando en silencio el resultado de las deliberaciones.
En cierto modo, Kerbogha era lo opuesto a Duqaq. Regordete, pero alto y fornido, pareca un
hombre muy seguro de s mismo. Y a diferencia del emir de Damasco, cuya mayor pretensin
siempre consista en incrementar sus posesiones y su reputacin, en todo momento Kerbogha era muy

consciente de su posicin y del poder relacionado con esta.


Sentado en un silln forrado de piel de camello, la cabeza envuelta en un gran turbante muhannak
que le proporcionaba an ms dignidad a su aspecto, que de todos modos ya impona respeto, el
atabey prestaba odos a los argumentos de sus aliados. Pareca escuchar con atencin especial a
aquellos emires cuyas tropas ya se haban visto envueltas en batallas con los cruzados. Sus ojos
verdes de mirada brillante y misteriosa no dejaban adivinar sus pensamientos, como tampoco la
expresin de su rostro enmarcado por una espesa barba.
Con aire sosegado, Kerbogha escuchaba todos los argumentos.
Los de Suqman, quien estaba a favor de un ataque en masa contra la afectada muralla del norte de
la ciudad; los de Janah al-Dawlas, el emir de Homs, que afirmaba que un ataque desde el oeste tena
mayores posibilidades de resultar exitoso; las advertencias de Duqaq, que se manifest contrario a
una confrontacin directa con los cruzados y quien, tras las experiencias adquiridas en Al-Bira,
prefera apostar por matar de hambre a los asediados. Todos los jefes presentaron sus ideas y a
menudo se producan diferencias de opinin entre los emires y gobernadores, que se envidiaban
mutuamente la gloria antes de haberla alcanzado y que procuraban quedar lo mejor posible ante el
poderoso Kerbogha; Bahram no pudo evitar compararlos con nios que competan por obtener el
favor de su padre.
Kerbogha los dej hacer hasta que en cierto momento se hart. Hizo callar al emir de Membidj
con un gesto, quien haca un instante haba elogiado su propio punto de vista con gran locuacidad.
Toda esta chchara es intil dijo el atabey, interrumpiendo el silencio, mientras
ignoremos lo que emprender el enemigo. En cuanto concentremos nuestro ataque en un lugar preciso
nos volveremos vulnerables, y los cristianos lo saben.
Es verdad, gran Kerbogha lo secund Duqaq en tono servil. Por eso estoy a favor de
proseguir con el asedio. Conocemos las circunstancias que reinan en la ciudad. Los cruzados mueren
de hambre y estn a punto de sucumbir. Solo debemos tener un poco de paciencia.
O disponer de ms tropas objet Kerbogha. Si el emir de Aleppo nos apoyara, podramos
rodear toda la ciudad y atacarla desde varios puntos a la vez.
Ridwan nos ha negado su ayuda, poderoso atabey objet Duqaq, a quien la idea de tener a
su hermano a su lado y con el que quiz deber compartir el botn de guerra le desagradaba
visiblemente. Es un cobarde y no merece nuestra atencin.
Entonces hemos de tratar de averiguar qu ocurre en el interior de las murallas. Ahmed?
dijo el atabey e indic a uno de sus oficiales que se acercara.
S, seor?
Os encargo el mando supremo sobre la ciudadela. Esta misma noche partiris junto con un
pequeo grupo de guerreros, os acercaris desde el oeste, penetraris en la fortaleza y os haris
cargo del mando de la guarnicin; a partir de hoy me informaris de todo lo que acontece en la
ciudad.
S, seor.
Ahmed ibn Merwan inclin la cabeza, orgulloso por haber recibido una importante misin. Luego
abandon la tienda para reunir al grupo y emprender los preparativos necesarios.
Ahora dispondremos de ojos y odos en el interior de las murallas dijo Kerbogha, pero
ello no basta. Debemos saber qu piensan los cristianos, tenemos que comprenderlos.

Eso ser muy difcil dijo Suqman de Diyarbakir. Los cruzados no se asemejan a los otros
guerreros contra los que hemos luchado en el pasado. Luchan con pavorosa determinacin, y sus
espadas, aunque oxidadas y torpes, se convierten en armas terribles en sus manos. No convierten a
los derrotados en esclavos y tampoco toman prisioneros con el fin de volver a liberarlos tras el pago
de un rescate. Solo parecen interesados en matarnos, pero por qu? Qu los ha convertido en
semejantes bestias?
Esas son las preguntas que debemos hacernos, amigo mo. Solo tras comprender al enemigo
seremos capaces de identificar sus puntos dbiles y derrotarlo.
Entonces haced vuestras preguntas le exigieron al atabey tanto Duqaq de Damasco como
otros emires y prncipes. Pues Bahram al-Armeni, el comandante de mi askar, es un cristiano.
Aunque ha sucumbido a la fe errnea, ha servido a mi padre durante muchos aos y en numerosas
batallas. Previendo que podra resultar til a nuestra causa, le orden que me acompaara en esta
deliberacin.
Con expresin asombrada, los dems comandantes se volvieron hacia l y, antes de que Bahram
alcanzara a comprender lo que ocurra, cien pares de ojos le dirigieron la mirada. Que hubiese
cristianos sirviendo en los ejrcitos selycidas no tena nada de particular, pero que uno de ellos
hubiera logrado convertirse en oficial e incluso en comandante de la caballera supona una sorpresa
para muchos de los presentes, sobre todo para los subcomandantes rabes de Kerbogha.
Bahram frunci los labios en un intento de ganar tiempo. No haba contado con una pregunta
como esa, sobre todo porque dejaba claro algo que l haba sospechado en secreto haca tiempo: a
saber, que el ataque de los cruzados lo afectaba y lo concerna de una manera muy personal.
Antao sus seores musulmanes lo haban tomado por lo que era: un infiel, pero al que no
obstante respetaban y apreciaban. Se lo haba agradecido sirvindoles con afn y absoluta lealtad,
pero la llegada de los cruzados lo haba convertido en un sospechoso. No caba duda de que an lo
consideraban un aliado, pero debido a su fe tambin suponan que se encontraba ms prximo a sus
enemigos que ellos mismos. Hasta entonces lo nico que haba contado eran sus logros, sus
conocimientos estratgicos y su valenta frente al enemigo pero entonces de pronto su religin
tambin jugaba un papel.
Por eso contest en tono cauteloso:
Venerable Kerbogha. Ya se lo he dicho a mis seores y ahora os lo digo a vos: ignoro lo que
piensan los cruzados y tambin qu los impulsa. Si bien he sido bautizado y creo en la resurreccin
de Jesucristo, soy un hijo de Oriente y no puedo deciros qu planean esos hombres ni por qu luchan
con tanta ferocidad.
No podis? pregunt el emir de Membidj, un hombre menudo y de mirada sombra. O
no queris? Os sents ms prximo a vuestros correligionarios que a nosotros?
La lealtad del armenio es incuestionable dijo Duqaq, saliendo en defensa de Bahram, quiz
tambin debido a que cualquier crtica a su protegido pona en duda su propio juicio. Lo ha
demostrado con mucha frecuencia.
Tambin en el combate contra los cristianos? O solo cuando combata contra los hijos de
Mahoma? pregunt Kerbogha.
Bahram se senta cada vez ms incmodo.
En general, se trataba de luchar contra los hijos de Mahoma, pero de vez en cuando tambin

haba cristianos entre sus filas y al final acab luchando contra los cruzados en Al-Bira. Que no
pueda responder a vuestras preguntas no se debe a una falta de lealtad, seor, sino solo a que lo
ignoro todo sobre esos cristianos. Provienen de tierras en las que jams he estado y que me resultan
tan desconocidas como a vos. Adems, nuestra fe nos ensea a no matar y a amar al prjimo, as que
no puedo explicaros qu los impele a cometer sus actos a excepcin de esas cosas que impulsan a
todos los mortales en su fuero interno.
Y cules son esas cosas? Quiso saber Janah al-Dawlas.
El temor contest Bahram sin vacilar. La ira y la codicia.
A juzgar por la expresin de los emires y los subcomandantes, la respuesta no era de su agrado,
quiz porque se vean retratados o porque los consternaba la idea de que el enemigo atrincherado
tras las murallas de Antioqua a quien queran ver como un siniestro demonio fuese humano.
As que si me preguntis por las ideas y opiniones de los cristianos no puedo contestaros
aadi Bahram. Sin embargo, la experiencia anterior me ha enseado que los cruzados son
peligrosos, que son como un incendio feroz al que uno no puede darle la espalda ni un instante.
Incluso ahora, por ms dbiles y hambrientos que estn, no debemos cometer el error de
subestimarlos.
En efecto, armenio lo secund Kerbogha. Un len herido es el ms peligroso y lo mejor
es no seguirlo hasta su guarida.
El atabey reflexion y Bahram se alegr de que los emires y los oficiales empezaran a apartar la
mirada de l y la dirigieran a su comandante supremo. Pero alguna de aquellas miradas revelaban una
nada disimulada desconfianza y volvi a comprender que algunas cosas haban cambiado.
Modificaremos nuestra manera de proceder declar Kerbogha. No cometeremos el error
de arremeter contra las murallas del enemigo y malgastar nuestras fuerzas. Ms bien, haremos todo lo
posible por provocar un ataque de los cristianos.
Cmo lo lograremos? pregunt alguien.
Kerbogha sonri.
Si los cruzados realmente estn tan debilitados como suponemos, lo ltimo que desean es un
asedio prolongado. Ordenaremos a la guarnicin de la ciudadela que emprenda un ataque con el fin
de presionar al enemigo. Entonces no le quedar ms remedio que buscar la decisin en campo
abierto y all, hermanos mos dijo alzando el puo derecho, lo haremos pedazos.

4
Captulo
Antioqua
En la misma poca

ERA el quinto da despus de la conquista.


En vez de mejorar, el estado de Conn haba empeorado de manera considerable y al final los
monjes entendidos en el arte de curar ya no supieron qu hacer. Entonces Baldric decidi buscar
ayuda en otra parte, haciendo caso omiso de las advertencias de Berengario de que no confiara en la
magia de los infieles. Mientras Bertrand permaneca junto a Conn, Baldric emprendi camino al
barrio judo.
La ciudad era como un agitado nido de avispas.
La calle principal que conduca desde la puerta de San Pablo hacia el suroeste, hasta el gran
bazar y de all a lo largo de las fachadas soportadas por columnas hasta el barrio judo, estaba
ocupada por un gento indescriptible. Haba multitudes de mendigos, refugiados, borrachos y
personas sin techo, y tambin prostitutas y ladrones que disfrutaban haciendo excelentes negocios en
medio de toda la confusin. Los escasos comerciantes que an disponan de algo para vender haban
abierto sus tiendas y ofrecan sus mercancas a viva voz; a ellos se sumaban los cruzados encargados
de patrullar la ciudad o de conseguir mano de obra y materiales de construccin.
Todos los guerreros de Cristo ya vivan en el interior de las murallas, junto con sus familias,
criados y el considerable contingente que an acompaaba la campaa militar. Los guerreros pobres
vivan al aire libre o en tiendas montadas en las plazas y en la zona sudoriental, pero la mayor parte
encontr alojamiento en los edificios que hasta haca escasos das haban pertenecido a musulmanes
pudientes o estaban habitados por parientes de los oficiales de la guarnicin. Los que no
abandonaron sus casas voluntariamente fueron expulsados y a menudo asesinados, con frecuencia por
los cristianos de Antioqua que haban participado en la lucha con gran entusiasmo. Seguro que an
haba algunos turcos con vida, ocultos en lugares oscuros donde permanecan confiando en que los
ocupantes desaparecieran con rapidez.
La perspectiva de que ello ocurriera era bastante buena, tal como Baldric tuvo que confesar de
mala gana, pues el ejrcito que haba llegado haca un par de das y que ahora se haba instalado
en el campamento anteriormente ocupado por los cruzados estaba formado por diez mil guerreros
descansados, mientras que el combate por conquistar la ciudad y el hambre haban debilitado a los
cruzados. Y puesto que nadie saba dnde se producira el ataque de Kerbogha, el comandante
enemigo, por toda la ciudad se preparaban apresuradamente para la defensa.
Reparaban las armas y las armaduras, acumulaban las escasas provisiones de flechas y
proyectiles, y tambin procuraban reforzar las centenarias murallas de la ciudad, afectadas por el

prolongado asedio. Pero la actividad ms importante se desarrollaba all donde la ciudadela del
enemigo estaba clavada como una espina en la carne de los cruzados: supervisados por Bohemundo
de Tarento y Raimundo de Tolosa, se apresuraban a construir un terrapln que deba impedir que la
guarnicin de la fortaleza atacara a los guerreros de Cristo por la espalda.
La inquietud que se cerna sobre la ciudad era evidente: temor, ira, desesperacin y obstinacin
eran sus elementos principales. Haban luchado por Antioqua durante tanto tiempo y sufrido bajas
tan pavorosas que se negaban a volver a perderla as, sin ms, y por tanto estaban dispuestos a hacer
lo que fuera por conservarla. Sobre todo porque era evidente que, en caso de sufrir una derrota, no
podran esperar misericordia. No la haban tenido durante la conquista y tampoco la recibiran ahora.
El camino a la periferia sur de la ciudad pasaba junto a la vieja catedral de Antioqua, utilizada
por los turcos como mezquita y que, bajo la direccin del legado papal Adhemar de Monteil, ahora
volva a cumplir con su funcin original. Segn decan, celebrara una misa solemne para agradecer
al Seor por la conquista de la ciudad, pero an nadie se atreva a hacer repicar las campanas. Las
heridas eran demasiado frescas, demasiado grande la escasez y demasiado superiores las huestes
enemigas que se reunan al norte.
Cuando Baldric alcanz el barrio judo, el ajetreo reinante en la calle principal disminuy de
manera repentina. Solo las casas situadas en el lmite del barrio estaban habitadas por los cruzados
que no haban hallado alojamiento en otro lugar, pero cuanto ms avanzaba Baldric, tanto ms
desiertas se volvan las callejuelas. Las entradas de las casas estaban bloqueadas y tambin las
ventanas. Baldric supuso que los habitantes permanecan en el oscuro interior, temblando y temiendo
por su vida; tras lo sucedido, tenan motivos para hacerlo.
La plaza del mercado estaba desierta, las puertas de la sinagoga abiertas de par en par. Los
soldados flamencos del conde Roberto la haban saqueado la misma maana de la conquista y nada
ni nadie podra haberlo impedido. Aqu y all se vean los restos de carros volcados y algn que otro
cadver que quiz haba sido pasado por alto durante el desalojo o bien solo se aadieron ms
adelante. En esos das el valor de una vida humana era nulo y Baldric se llev la mano a la
empuadura de la espada al tiempo que recorra lentamente la plaza del mercado, lanzando miradas
cautelosas en torno.
De pronto percibi un movimiento a su lado.
Una figura menuda apareci tras un muro bajo y se dispuso a echar a correr hasta la callejuela
ms prxima, pero Baldric se interpuso en su camino.
Alto! dijo el normando alzando la voz; la figura se detuvo y Baldric tuvo tiempo de dar un
paso hacia delante y aferrarla del cuello del vestido. Era un nio de unos ocho o diez aos. No solt
un grito, pero su mirada expresaba el ms absoluto terror y se debati entre las manos del tuerto, que
no lo solt.
Dnde se encuentra la casa de Ezra Ben Salomon? pregunt Baldric.
El nio agitaba los brazos como un demente.
Es que no me has odo? Busco la casa de Ezra Ben Salomon!
De repente el nio dej de debatirse; Baldric supuso que no hablaba francs, pero pareca haber
comprendido el nombre.
Ben Salomon? pregunt con voz temblorosa y alz la vista.
Baldric asinti y entonces el nio indic la callejuela a lo largo de la cual haba tratado de

escapar.
Dices la verdad?
Ben Salomon repiti el nio y una sonrisa tan inocente se asom a su rostro que incluso
Baldric tuvo que sonrer.
Gracias dijo y lo solt.
El muchacho ech a correr y en un momento desapareci a travs de un hueco en la pared.
Baldric enfil la callejuela y poco despus se encontr ante la puerta de una casa imponente que
deba de pertenecer a un ciudadano rico. La puerta de madera haba sido arrancada de los goznes, los
restos estaban tirados en el suelo y ms all de la entrada reinaba la penumbra.
Baldric apret los labios, desenvain la espada, remont los peldaos y entr.
El vestbulo haba sido arrasado.
Los frescos que decoraban las paredes y el techo estaban tiznados de negro, trozos de nforas de
cermica cubran el suelo y chirriaron en cuanto Baldric los pis. Avanz cuidadosamente y alcanz
un estrecho pasillo que conduca a un patio interior bordeado de columnas. La fuente central estaba
seca; la estatua que ocupaba el centro, tumbada; en los pasadizos que desembocaban en la columnata
haban arrancado las cortinas y por todas partes haba escombros de muebles destrozados. Baldric
comprob que all no solo haba obrado la codicia, sino tambin una furia destructora.
De pronto oy un ruido y se detuvo.
A su izquierda haba una pequea ventana y en el interior reinaba una oscuridad impenetrable en
la que alguien pareca ocultarse.
No os har nada dijo Baldric y sostuvo la espada a un lado con la punta hacia abajo,
manifestando que sus intenciones eran pacficas pero eso tambin le permitira defenderse si fuera
necesario. Es esta la casa de Ezra Ben Salomon? Estoy buscando a
No pudo acabar la frase porque de pronto una sombra apareci en la ventana y bajo la luz del
ocaso, Baldric vio el brillo de una cimitarra, brinc hacia atrs y alz la espada. Ambas armas
entrechocaron, pero solo un par de veces, despus la cimitarra se parti con un sonido metlico y el
atacante retrocedi soltando una maldicin. Entonces Baldric vio su cara: era la de un joven de unos
veinte inviernos cuyos ojos lo contemplaban con un odio absoluto. Pareca decidido a abalanzarse
sobre el caballero con lo poco que quedaba de su miserable arma.
No lo hagas! grit Baldric, acentuando cada palabra y confiando en que el otro las
comprendiera. Si vuelves a atacarme tendr que matarte y no quiero hacerlo.
Por qu no? replic el otro, y para sorpresa de Baldric, hablaba en un francs lamentable
pero comprensible. Ya habis dado muerte a tantos inocentes Qu ms da uno ms?
No estoy aqu para combatir dijo Baldric y volvi a envainar la espada.
Entonces qu quieres, perro cristiano?
Es esta la casa de Ezra Ben Salomon?
Lo que los tuyos han dejado de ella.
Estoy buscando a la juda Chaya. Me dijeron que vive aqu.
Qu quieres de ella?
Puedes llevarme con ella, s o no?
El joven clav la mirada en el normando, mostrando los dientes como una fiera salvaje. Baldric

pens que saba de quin estaba hablando, pero se trataba de saber si se lo dira.
Por favor aadi el caballero. Una vida corre peligro.
La de quin? pregunt el judo sin inmutarse.
La de Conwulf, el anglosajn contest Baldric y se enderez. Le salv la vida a Chaya y
ella est en deuda con l.
Mi prima no est en deuda con nadie, perro cristiano! espet el joven y sus palabras no
solo revelaron que conoca a Chaya, sino tambin su parentesco con ella. Y despus de todo lo que
ese miserable ingls le hizo, sera mejor que no mencionaras su nombre en esta casa
Est bien, Caleb dijo una voz que lo hizo callar, y una mujer sali de uno de los pasadizos.
Llevaba un manto azul y un velo le cubra el rostro. Cuando lo apart, Baldric agradeci al Creador:
era Chaya.
Estis viva constat, aliviado. As que el sacrificio de Conn no fue en vano.
Su sacrificio? pregunt y la mirada de sus ojos oscuros expresaron temor. Qu ha
ocurrido?
Conn est malherido, Chaya. Y requiere vuestra ayuda.
Era un misterio.
En medio de la soledad de su modesto alojamiento situado en la bodega de una vieja casa,
Berengario contemplaba el pergamino que haba robado con expresin meditabunda. Pero cuantos
ms trozos lograba descifrar, tanto ms persuadido estaba de que al menos no haba cometido ese
pecado en vano.
La traduccin solo avanzaba con lentitud.
Aunque Berengario dominaba muchas lenguas y escrituras antiguas, el misterioso pergamino cuyo
estuche ostentaba el sello de Salomn no dejaba de presentar nuevos enigmas.
El hebreo en el que estaba escrito se asemejaba a la sefat hathora, aquella lengua en la que
estaba redactada la Torah, pero en algunos puntos se diferenciaba de esta. No caba duda de que se
trataba de hebreo antiguo, pero era menos pulido y por eso ms difcil de traducir sobre todo para
alguien acostumbrado a la gramtica clara y fcil de un texto latino. Trozos complicados de descifrar
se alternaban con otros extrados directamente del Antiguo Testamento, pero los asuntos de los que
hablaba estaban sacados de contexto y carecan de sentido; tambin poda ser que el monje an no
hubiera encontrado la interpretacin correcta y ello pese a que ya haca ms de medio ao que
procuraba hacerlo.
Pero no todo el tiempo, desde luego.
Los deberes espirituales de Berengario no le permitan dedicarse al texto en la medida que
hubiese deseado. Cuando dispona del tiempo necesario se vea obligado a retirarse a un lugar donde
poda estar seguro de que nadie lo observara y en medio del campamento de tiendas, dichos
lugares haban sido an ms escasos que el tan urgentemente necesitado pan. Sin embargo, desde los
das de la conquista, Berengario se haba dedicado a estudiar el pergamino con mayor obstinacin
y no solo porque l mismo lo deseaba, sino tambin porque no pudo impedir que el terco de Baldric
fuera a pedir ayuda a la juda para salvar a Conn.
El temor de Berengario de que su descarado robo podra salir a la luz si volva a encontrarse con
Chaya no careca de fundamento, pues al fin y al cabo tambin Conwulf le haba hecho preguntas
acerca de aquella noche en la que el libro desapareci. Y si hiciera tiempo que la juda sospechaba

de l en secreto? El tiempo apremiaba y el deseo de Berengario de descifrar el secreto del


pergamino era cada vez ms intenso.
Haca mucho que haba comprendido que su primera impresin no lo haba engaado. Fuera cual
fuese el ncleo del texto, deba de ser muy importante, porque cuanto ms avanzaba en la lectura,
tanto ms difcil se volva entender el contenido: era como si el libro se negara adrede a que
Berengario descifrara su significado.
Mientras que el principio del libro pareca redactado por un profano e informaba sobre ciertos
acontecimientos en la corte del sabio rey Salomn Berengario sospechaba que el autor del texto
haba sido una mujer, quizs una cortesana del rey, ms adelante narraba acontecimientos
conocidos a travs de los antiguos libros de historia, pero descritos desde un punto de vista
diferente. Y una y otra vez aparecan fragmentos de los salmos y de los libros de los profetas, pero
que no parecan independientes sino que por lo visto formaban parte de un conjunto mayor, de un
secreto que el libro guardaba celosamente.
Berengario no tard mucho en constatar que las referencias diseminadas a lo largo del texto no
provenan de escribas comunes sino de msticos conocedores de la cbala. Lo saba con tanta
exactitud porque antao, cuando era un joven novicio, l tambin se haba dedicado a estudiar los
misterios de la cbala. Fascinado, haba seguido las huellas de aquella enseanza que consideraba
que todo lo creado por los seres humanos era una copia de la fuerza creadora divina, y que debido a
ello procuraba reproducir una copia de la verdad divina mediante palabras y cifras hasta que los
enigmas que la habitaban arrastraron su juicio a un torbellino y crey perder la razn. Entonces el
padre Ignacio, que en aquel entonces era su maestro, le prohibi volver a dedicarse a las enseanzas
secretas judas. Una regla que Berengario haba infringido, al igual que tantas otras.
A pesar de sus conocimientos previos, le cost tiempo y esfuerzo descifrar los enigmas y
tampoco logr resolverlos todos. Pero a partir de los fragmentos que Berengario descubri, crey
que por fin adivinaba de qu trataba el pergamino.
El monje not que su pulso se aceleraba y, pese al fro reinante en la oscura bodega, su frente se
cubri de sudor.
Realmente podra ser verdad?
En la misma medida en la que el contenido del libro pareca volverse cada vez ms complicado,
tambin la letra se modificaba. Debido a su carcter regular, al principio Berengario la haba tomado
por la obra de un escriba profesional, pero despus se dio cuenta de que al menos diez sofer haban
trabajado en el libro y que quizs haba sido ampliado y completado a lo largo del tiempo. Pero con
qu fin?
Berengario sigui trabajando febrilmente; sin descanso, su mirada volaba del pergamino al
cdice bblico latino que reposaba abierto en la mesa. Consider que tal vez su anterior dedicacin a
la mstica juda era el motivo por el cual la visin del signum Salomonis haba despertado su inters.
Es ms, acaso la Divina Providencia se haba encargado de que en sus aos mozos hubiese
adquirido dichos conocimientos previos? Haba sido escogido para descifrar ese escrito?
Puede que a la luz del da esas ideas le hubiesen parecido desacertadas. No obstante, bajo la luz
titilante de las lmparas de aceite no carecan de cierto carcter inevitable, s, de una lgica de la
cual incluso un pensador de la sagacidad de san Agustn no hubiera podido sustraerse.
Es que los padres de la Iglesia como l no haban intentado siempre demostrar la existencia de

Dios? No haban afirmado que deba de existir una verdad universalmente vlida en la que se
reflejaba la presencia del Todopoderoso?
Y si fuera precisamente eso de lo cual trata el libro?, se pregunt Berengario con una mezcla
de veneracin y de espanto. Si ese fuera el motivo por el cual la juda y su padre haban estado tan
empecinados en llevar el libro a Tierra Santa, con el fin de evitar que manos extraas se apoderaran
de l?
El libro hablaba de predicciones y profecas, del reforzamiento del pueblo de Israel, de la
convocacin de un nuevo Sanedrn y de un nuevo reino de Jerusaln: asuntos que Berengario solo
comprenda a medias, pero que era incapaz de ordenar. Acaso solo se trataba de las visiones
infundadas de fanticos religiosos? O haba algo ms y el libro albergaba el poder de la divinidad?
Todava faltaba la pieza decisiva del mosaico, ese ltimo indicio que confirmara la increble
sospecha que el monje ya albergaba haca bastante tiempo, conforme al nonagsimo noveno libro de
los salmos:
El Seor reina! Tiemblen los pueblos. Est entronizado entre querubines! Estremzcase la
tierra. El Seor es grande en Sin, exaltado sobre todos los pueblos. Alaben Su grandeza y tremendo
Nombre, porque es Santo.

5
Captulo

Y bien, estimado Eustacio?


Guillaume de Rein le lanz una mirada retadora al jefe de la Hermandad. Eustacio de Privas
estaba acurrucado en un taburete, el rostro hundido en las manos; el amplio manto le cubra los
hombros como si quisiera ocultarse.
An crees que la lucha contra los infieles podra tener un final victorioso?
Eustacio no contest. Permaneci all en silencio y cuando Guillaume lo examin de ms cerca
not que el jefe de la Hermandad estaba temblando. No saba si debido al miedo o al hambre, pero el
desprecio que senta por el noble provenzal aument todava ms.
No lo s dijo este por fin, sin alzar la vista. Han cado tantos de los nuestros
Y todava caern muchos ms. Te has dado cuenta de que mucho de lo que antao predije ha
ocurrido? Logramos ocupar Antioqua, pero una vez ms, nuestros comandantes han demostrado su
incapacidad. Es verdad que ocupamos la ciudad, pero de qu nos sirve? El hambre y la escasez
causan ms estragos que nunca y ante las puertas se rene un ejrcito inmenso cuya nica pretensin
consiste en matarnos a todos!
Lo s gimi el provenzal, a quien la mera idea pareca haberlo llevado al borde del pnico
. Qu se ha hecho de nuestro sueo, Guillaume?
Hemos despertado y nos encontramos en el reino de la realidad. Y dicha realidad acabar con
nosotros si no emprendemos algo. Cuntos caballos les quedan a nuestros guerreros?
Cuatrocientos? Y cuntos de los nuestros ya no son capaces de llevar una armadura, por no hablar
de blandir una espada y luchar contra los infieles? Por cada uno de nuestros caballeros medio
muertos de hambre hay cinco sarracenos que quieren arrancarles el corazn del pecho.
Lo s, lo s.
Guillaume decidi jugarse el todo por el todo. La casa que haba convertido en su alojamiento se
hallaba un poco alejada de los albergues de los cruzados, de manera que nadie los molestara.
Adems, los dos guardias apostados ante la puerta le eran leales: sus palabras no saldran de esa
habitacin.
Eustacio, Eustacio, en qu te has convertido? Dnde estn tu confianza y tu fe?
Por primera vez, el otro alz la cabeza y contempl a Guillaume. Su rostro demacrado, su tez
cubierta de manchas y sus ojos ojerosos e inyectados de sangre le proporcionaban un aspecto
lamentable.
Estoy dbil, tan dbil
T solo tienes la culpa dijo Guillaume sin la menor compasin. Mrame, Eustacio, me
encuentro perfectamente porque no desdeo la carne que me alimenta.
Pero yo no puedo hacerlo murmur Eustacio, con el rostro plido crispado de asco. He
hecho algunas cosas en esta vida, hermano, de las que no me enorgullezco. Pero no devorar la carne

de mi prjimo.
Eres un blandengue, al igual que ese cobarde que dice ser mi padre dijo Guillaume, sin
hacer el menor intento de disimular su rechazo. El mundo tal como nosotros lo conocamos ya no
existe, Eustacio. Se inicia una nueva era y quien pretende dominarla debe estar dispuesto a traspasar
lmites.
Eustacio no replic y se limit a clavar la vista en el suelo, como si all reposaran los fragmentos
de sus sueos rotos. Su ambiciosa meta, consistente en encontrar las sagradas reliquias y
aprovecharlas para alcanzar el poder y la gloria, parecan haberse perdido entre las arenas del
desierto.
No lo quise as susurr el provenzal y volvi a hundir la cara en las manos. Nunca lo
quise as.
Menos mal que nuestros cofrades no pueden verte se burl Guillaume. Qu diran si
encontrasen a su gran comandante en un estado tan lamentable? Quieres que te recuerden as,
Eustacio? Como alguien que desespera ante las exigencias y los retos de su puesto? Que cuando
lleg el momento de demostrar su vala fracas?
No contest Eustacio. No quiero eso.
Entonces deberamos actuar sugiri Guillaume, con la sensacin de que la fortaleza estaba a
punto de caer. El tiempo apremia. El enemigo se rene ante las puertas y cuando ataque ya ser
demasiado tarde.
El jefe de la Hermandad asinti con la cabeza. Por lo visto, el hecho de que era necesario
emprender algo pareca convencerlo, si bien careca de la fuerza necesaria.
Qu podemos hacer?
Recuerdas lo que te dije de Pedro Bartolomeo?
La reaccin temerosa de Eustacio revel que lo recordaba.
Esta es nuestra hora. Bartolomeo se encuentra en la ciudad y debemos apresurarnos a hacer uso
de l. Ha llegado el momento indicado.
Eustacio solt una amarga carcajada.
Indicado para qu? Para una mentira?
Para algo que proporcione nuevo coraje a nuestros guerreros y que tornar las actuales
relaciones de poder a nuestro favor.
Con la vista perdida, Eustacio reflexion.
No dijo entonces, procurando demostrar que an tena voluntad propia. Ya te lo he dicho
una vez, Guillaume: no quiero saber nada de ese asunto. Nuestra senda es la de la verdad, no de la
mentira.
Guillaume entrecerr sus ojos verdes.
Si no ocurre un milagro, en pocos das nuestra senda habr llegado a su fin. Y como no hay
ningn milagro a la vista, nosotros mismos tendremos que encargarnos de obrarlo.
Eustacio le lanz una mirada horrorizado y al mismo tiempo temeroso.
En qu te has convertido, hermano? Careces de respeto.
Y t, de visin de futuro. Eres un soador, Eustacio, pero el tiempo de soar ha pasado. Por
eso har lo que debera haber hecho hace tiempo.

No! grit el otro y se puso de pie. No debes hacerlo! Pondrs en peligro todas nuestras
almas!
Prefieres morir asesinado por los infieles? Entonces adelante, Eustacio, pues te aguarda una
muerte cruel, y da igual que mueras en combate o sigas con vida el tiempo suficiente para que te
torturen y te arranquen las entraas!
Eustacio lo contempl boquiabierto. Guillaume aguardaba su respuesta con la mano cerca de su
pual.
Hubiese sido fcil desenvainarlo, clavrselo al debilitado rival en el pecho y as dejar claras las
relaciones de poder en la Hermandad de una vez por todas. Durante un instante, Guillaume sospes la
posibilidad.
Que optara por no hacerlo no se deba a que sintiera compasin por Eustacio o alguna obligacin
por l, sino porque su madre se lo haba prohibido expresamente. Eleanor consideraba que la muerte
repentina de Eustacio generara demasiadas preguntas en el seno de la Hermandad. Adems, pareca
sentir cierta predileccin por el provenzal y ello duplicaba los celos de Guillaume.
De pronto la llama de la resistencia desapareci de la mirada de Eustacio. Cerr la boca y se
dej caer en el taburete.
Haz lo que tengas que hacer gimi, y Guillaume supo que haba ganado la batalla.
Adelar? grit.
Uno de los dos guardias leales apostados ante la puerta entr a la habitacin.
S, hermano?
Ve en busca de Bartolomeo. Hemos de hablar de varios asuntos.

6
Captulo
Antioqua
15 de junio de 1098

LOS prpados de Conn pesaban como el plomo, pero cuando logr abrirlos estaba convencido de
haber abandonado su existencia terrenal y encontrarse en el ms all.
Nia?
Su propia voz le son extraa, como si no la hubiera odo en mucho tiempo y, hechizado,
contempl el rostro que flotaba ante l, los cabellos oscuros que enmarcaban los rasgos bonitos, la
mirada afectuosa y llena de amor.
Nia murmur, por fin.
Soy yo, Conn respondi una voz suave y compasiva, pero esa voz no era la suya y, a travs
de los velos de la conciencia, Conn percibi que su rostro cambiaba y solo perduraba la mirada
afectuosa de sus ojos. Entonces comprendi que se haba equivocado: no era Nia, en cuya presencia
haba abierto los ojos, y tambin era evidente que no estaba muerto.
Estupefacto, se incorpor en el lecho, pero una aguda punzada de dolor le recorri el hombro, la
nuca y el crneo y volvi a tumbarse.
Chaya solt, gimiendo de dolor. Cmo?
Tranquilo dijo ella y lo tendi en el lecho cubierto de paja. Debes cuidarte, Conn. Tienes
fiebre y has perdido mucha sangre.
Mucha sangre repiti l y le lanz una mirada, incrdulo. Sus recuerdos eran fragmentarios,
como los trozos de un mosaico. El ataque a la ciudad, los combates en las callejuelas lo tena todo
presente pero era incapaz de ordenarlo. Cmo haba llegado hasta all? Y, adems, dnde estaba?
Mir en derredor, perplejo, pero solo vea manchas oscuras que se confundan. Sin embargo,
tambin oa gritos atroces y perciba el hedor de los excrementos y la sangre derramada.
Te encuentras en un hospital administrado por los cluniacenses dijo alguien, respondiendo a
su pregunta no formulada. Una figura enorme apareci detrs de Chaya, pero Conn solo la reconoci
cuando se inclin sobre l: era Baldric.
Conn trat de sonrer, pero an no haba recuperado el control de los msculos del rostro, as que
la sonrisa qued en un intento.
Per perdname dijo, y entonces su padre adoptivo resopl con expresin resignada.
Te buscamos durante dos das, muchacho, y solo gracias a una feliz casualidad no te enterraron
con los muertos. Los monjes hicieron todo lo posible por ti, pero su sabidura ha llegado a su fin, por
eso fui en busca de ayuda.

Pese a su debilidad, Conn quiso volverse hacia Chaya para agradecerle cuando de pronto
record algo. La ltima vez que la haba visto, ella estaba
Se encuentra bien le asegur ella con una sonrisa. El nio se encuentra bien.
Conn ignoraba si realmente haba formulado la pregunta o si ella la haba adivinado pero pese
a los dolores y la fiebre sinti una inmensa alegra.
Es un?
Es un varn.
Durante un momento, Conn cerr los ojos.
Tena un hijo!
La vida daba giros incomprensibles, incluso en un lugar como ese.
Qu ocurri aquella noche? pregunt Baldric.
Mercenarios dijo Conn, reuniendo sus escasos recuerdos. Llamas una emboscada.
Remy? Se limit a preguntar Baldric.
Conn cerr los ojos, vio a su amigo con la garganta perforada por el proyectil de la ballesta y
neg con la cabeza con tristeza.
Maldicin exclam el normando y una chispa de ira ardi en su nico ojo. Esos
condenados asesinos pagarn por ello.
Muchos murieron aquella noche dijo Chaya. Los vuestros saquearon todo el barrio,
tambin la sinagoga.
S gru Baldric. Temo que muchos de los nuestros han perdido de vista la meta de este
peregrinaje, pero puede que en poco tiempo ello deje de tener importancia.
Qu significa eso? pregunt Conn dirigindose a Baldric, pero Chaya mene la cabeza y el
normando vacil: al parecer, haba algo que ella se negaba a decirle. Qu pasa? Decdmelo!
No dijo Chaya, pero Baldric no pareca opinar lo mismo y se restreg la barba gris plata.
Que lo sepa, maldita sea, de todos modos puede que dentro de unas horas ya no tenga
importancia. Un ejrcito enemigo se ha reunido ante las puertas de la ciudad. Quieren recuperar
Antioqua y me temo que no tenemos manera de resistirnos.
Cmo cmo es posible? pregunt Conn. Hemos ocupado la ciudad.
S, es verdad. Pero t no tienes ni idea de lo que ocurre fuera en las calles. Los nuestros estn
exhaustos y reina la miseria y la peste. Noche tras noche, hay caballeros que huyen de la ciudad y que
se descuelgan de las murallas mediante cuerdas como vulgares ladrones. Algunos han perdido el
juicio debido al hambre y se han convertido en canbales, otros estn invadidos por el ms absoluto
fanatismo. Ansibamos la iluminacin y nos encontramos prisioneros en el agujero ms profundo del
infierno. En dicho estado, los musulmanes nos arrasarn y cuando veo en qu nos hemos convertido
pienso que quiz sea mejor as.
Conn contuvo el aliento.
Incluso su espritu obnubilado por el dolor y la fiebre percibi la amargura de las palabras de
Baldric: su padre adoptivo titubeaba, ya no hablaba de las pruebas a las que el Seor someta a los
cruzados con el fin de separar los dignos de los indignos.
Cuntos son? Solt, haciendo un esfuerzo.
Al menos veinte mil guerreros. Cuando se lancen al ataque incluso las murallas de Teodosio y

Justiniano cedern.
Entonces debo dijo Conn y trat de incorporarse una vez ms.
Quera abandonar el lecho y coger su espada, al fin y al cabo deba defender a su familia, pero el
dolor que recorri su debilitado cuerpo hizo que comprendiera que era imposible. Solt un quejido y
cay sobre el lecho, sin fuerzas, y si Chaya no lo hubiera impedido se habra golpeado la cabeza
contra el suelo.
Djame protest y quiso zafarse. Debo levantarme, debo
Sus palabras se apagaron, el dolor y el agotamiento se cobraron su tributo. Conn not que sus
sentidos se anublaban e hizo un gran esfuerzo por evitarlo, pero fue intil. Percibi la voz agitada de
Chaya como a travs de una puerta cerrada, una voz que instaba a Baldric a dejar tranquilo a Conn
porque este an no estaba a salvo y porque esa clase de excitacin podra significar su muerte. Conn
era incapaz de abrir esa puerta ni de hacerse entender: la inconsciencia haba vuelto a apoderarse de
l como un peligroso remolino y lo arrastr al oscuro abismo del olvido.
Solo pareci soltarlo durante un breve instante, cuando alguien entr a toda prisa al hospital y
grit unas palabras a voz en cuello, palabras que Conn no comprendi. Al mismo tiempo oy el
repicar de las campanas de la catedral, claras y ntidas como en una maana de primavera.
Haciendo un esfuerzo, Conn abri los ojos y vio que Baldric se persignaba.
Despus volvi a caer en el oscuro laberinto del que acababa de escapar.

7
Captulo
Campamento ante Antioqua
Noche del 28 de junio de 1098

EN la tienda de Kerbogha reinaba el silencio.


Desde lo alto de su gran silln tapizado de piel de camello el atabey de Mosul contemplaba a los
dos hombres de pie ante l. Aunque ambos procuraban ofrecer un aspecto digno, las privaciones
sufridas eran muy evidentes; estaban demacrados y, a pesar del sol estival, tenan el rostro lvido.
Tambin sus ropas estaban en mal estado, sucias y desgarradas, y si Kerbogha no hubiera sabido
quines eran, habra credo encontrarse frente a dos mendigos de las callejuelas ms oscuras de
Mosul. Pero quienes estaban all eran los delegados oficiales enviados por los cruzados.
Cmo dijisteis que os llamabais? pregunt el atabey, casi sin disimular el tono burln.
Herluin, seor contest el ms pequeo de ambos, que dominaba el rabe e incluso algo de
la lengua persa.
Bien, Herluin dijo Kerbogha en tono magnnimo. Entonces dile a tu seor que he
reflexionado sobre su proposicin.
El franco se volvi al otro delegado, que era alto y cuyos cabellos rubios hacan que se destacara
como un perro multicolor entre los emires y subcomandantes que presenciaban el extrao encuentro.
Al escuchar la traduccin, el rubio pareci volverse an ms plido; dijo unas palabras que Herluin
volvi a traducir al rabe.
Mi seor Pedro de Amiens agradece al atabey de Mosul su sinceridad y ansa saber el
resultado de vuestra decisin.
No lo dudo. Vosotros proponis que, para evitar el derramamiento de sangre por ambas partes,
los mejores guerreros de ambos ejrcitos se batan en duelo y decidan a quin ha de pertenecer
Antioqua para siempre.
As es confirm Herluin.
Y vos cresteis que yo aceptara semejante propuesta? La propuesta de un adversario que ya
est medio derrotado y tendido en el suelo?
Herluin tradujo y entonces los rasgos plidos de Pedro de Amiens expresaron su preocupacin.
Decidle lo siguiente a vuestros jefes prosigui Kerbogha y se inclin hacia delante con
actitud amenazadora. S lo que persiguen con su ofrecimiento y no pienso aceptarlo. Ahora
escuchad el mo, Pedro de Amiens: yo, Kerbogha, gobernador del sultn y guardin de Mosul, dejar
partir a los guerreros de la Cruz a condicin de que entreguen sus armas y abandonen Antioqua. De
lo contrario, los har pedazos gracias a la superioridad de mis guerreros y no dejar con vida a
ninguno de ellos. Lo habis comprendido?

Herluin tradujo y el atabey disfrut visiblemente al ver el efecto causado por sus palabras en el
rostro del mediador franco. Pedro de Amiens hizo rechinar los dientes y su mirada expres su
angustia. Corra el rumor de que haca cierto tiempo ya haba intentado escabullirse de la ciudad
durante la noche, descolgndose de las murallas de Antioqua. Pero volvieron a atraparlo y era muy
evidente que su castigo consisti en formar parte de la delegacin enviada al campamento de
Kerbogha.
Y decidles a vuestros nobles aadi Kerbogha que solo aceptar la entrega de la ciudad
de manos de uno de sus comandantes y no de algn cobarde a quien obligaron a cumplir con su
deber.
Dichas palabras tambin surtieron el efecto deseado: Pedro de Amiens dio un respingo, como si
hubiese recibido un latigazo.
Y ahora marchaos e informad a vuestros comandantes sobre lo que he dicho. Les concedo
tiempo para reflexionar hasta la madrugada. Despus pagarn su estupidez con la vida.
Herluin tambin tradujo esas palabras, luego l y su seor se volvieron y abandonaron la gran
tienda. Tras su partida, el silencio se extendi en su interior. El primero en volver a tomar la palabra
fue Suqman de Diyarbakir.
Consideris que esa decisin fue inteligente, gran Kerbogha? pregunt en tono cauteloso.
Un combate entre los mejores hubiese puesto fin a este conflicto con rapidez y con escasas vctimas.
Qu temis, Suqman? replic el atabey en tono irnico y mordaz. Encontrar vos mismo
la muerte en la batalla?
No se trata de eso. Pero todos sabemos que no debemos subestimar a los francos. El sultn
Kilij Arslan se vio obligado a reconocerlo y tambin el emir Duqaq, a quienes todos consideramos
como jefes tan valientes como inteligentes aadi, lanzndole una mirada de soslayo al seor de
Damasco, que acept el elogio inclinando la cabeza. Podramos haber aceptado el reto, y si no
hubiramos salido victoriosos del duelo entre los mejores, todava habramos podido llamar al
ejrcito a las armas.
Y romper la palabra dada? Alcanzar una victoria mediante la traicin, una que ya est en
nuestras manos?
Tened en cuenta que nuestras tropas no son suficientes para tomar Antioqua por asalto
objet el emir de Membidj, provocando la risa de su gran rival Janah al-Dawlas y tambin que este
volviera a mencionar su viejo plan, consistente en atacar las murallas occidentales e irrumpir en la
ciudad a travs de la puerta del puente. Suqman particip tambin a voz en cuello en la discusin,
apoyado por Duqaq y su aliado de Hama, quienes gozaban de mayor experiencia en cuanto a
combatir contra los cruzados.
Durante unos momentos, Kerbogha prest odos a la pelea entre los emires. Despus dijo:
Sois todos unos necios. Por qu queris tomar algo mediante la violencia, algo que ya os
pertenece? Ya lo he dicho una vez y vuelvo a decirlo: solo debemos aguardar y los cristianos irn al
matadero como borregos. Habis visto la mirada de esos dos francos? Habis notado cun
exhaustos estn? Cunto temor y angustia experimentan? dijo el atabey y movi la cabeza
coronada por el gran turbante. No, amigos mos, no debemos entrar en la guarida del len para
quitarle su presa. Os he predicho que abandonar su escondrijo por voluntad propia y ahora ha
llegado el momento.

Cmo? pregunt Suqman, escptico.


Los dos que estuvieron aqu informarn a sus seores sobre lo que yo les he dicho y entonces
sus comandantes creern que el ataque es inminente. Y como saben que nosotros los superamos en
nmero y en fuerzas
harn todo lo posible por mantenernos alejados de las puertas y las murallas dijo Janah
al-Dawlas, completando la reflexin del atabey. Emprendern un ataque, a saber, con todas las
fuerzas de las que an disponen.
Y nosotros los estaremos esperando dijo Kerbogha, asintiendo con la cabeza. Y por
supuesto que esos necios no sospecharn que yo ya haya previsto dicho ataque y caern directamente
en la trampa. Primero sucumbirn a la lluvia de flechas de nuestros arqueros y luego se enfrentarn a
toda la infantera. Y por ltimo nuestros jinetes armados barrern lo que queda de ellos y penetrarn
en la ciudad y entonces Antioqua volver a pertenecernos.
Y eso es lo que perseguais rechazando el ofrecimiento de los cristianos? pregunt Suqman
de Diyarbakir.
S, precisamente eso.
Realmente se trata de un buen plan dijo Suqman, obligado a reconocerlo e incluso Duqaq,
que al final siempre acababa enemistado con Kerbogha porque este intentaba aproximarse a su
hermano, tuvo que admitir que tena razn.
Cuando despunte el alba declar el atabey, convencido de la victoria, os mostrar cmo
proceder con esos cruzados. Los francos sufrirn una sangrienta derrota y apartarn sus manos
pecadoras de nuestra tierra de una vez y para siempre.
Resonaron los aplausos. No solo los emires sino tambin los subcomandantes manifestaron su
acuerdo con ese plan perfecto en voz alta. El nico que no lo hizo fue Bahram al-Armeni que haba
escuchado las deliberaciones en silencio y los dems oficiales no dejaron de notarlo.
Qu pasa, armenio? pregunt un rabe de las filas de Kerbogha. Acaso te desagrada la
idea de que tus correligionarios sean masacrados? Tienes algn reparo respecto del plan del
atabey?
Bahram se mordi los labios. Hubiese preferido hacer caso omiso del comentario y volver a
prestar atencin a las palabras del atabey, pero por desgracia comprob que ocurra exactamente lo
contrario. El rabe no era el nico que exiga una respuesta, los dems oficiales tambin le lanzaron
miradas interrogativas y la curiosidad tambin cundi entre los emires y los prncipes. El silencio
rein en la tienda y un camino se abri entre Bahram que se haba mantenido en el fondo de la
tienda adrede y Kerbogha, sentado en su gran silln de piel de camello.
Qu opinas de mi plan, armenio? pregunt el atabey en un tono que denotaba claramente
que no quera ni necesitaba el acuerdo de un mero oficial. Te complace?
Bahram reflexion un momento. Podra haber mentido, claro est, pero no sola hacerlo, sobre
todo porque la experiencia le haba enseado que la verdad nunca permaneca oculta. Ni siquiera las
estrellas eran capaces de camuflarla. Por eso dijo:
No me corresponde cuestionar vuestra decisin, seor e hizo una profunda reverencia. Sin
embargo, albergo dudas.
De qu clase?
No dudo de vuestra inteligencia ni de la de vuestros subcomandantes o de la fuerza de nuestras

tropas, sino del estado en que se encuentran los cruzados.


Qu quieres decir con eso?
Una sonrisa maliciosa apareci en el rostro del atabey. Ms que inquietarlo, los reparos parecan
divertirlo.
Bien, no cabe duda de que tenis razn al decir que los francos estn debilitados y medio
enloquecidos debido al hambre y las privaciones.
Medio enloquecidos es exacto dijo Kerbogha. A lo largo de la muralla sur han encontrado
huesos humanos de los que an colgaban trozos de carne cocida. Supongo que no he de explicarte lo
que eso significa, armenio.
No, seor, no es necesario asegur Bahram, estremecindose ante la dimensin de la
barbarie. Pero pese a la locura en la que hayan cado, no creo que derrotar a los francos resulte
fcil, incluso si logramos atraerlos a campo abierto, fuera de las murallas protectoras.
De veras? dijo el seor de Mosul y le lanz una mirada que no solo expresaba desprecio,
sino tambin cierta curiosidad. Y qu te hace pensar eso, armenio?
Las campanas contest Bahram para desconcierto de todos los presentes. No solo Kerbogha,
tambin sus subcomandantes lo miraron como si hubiera perdido el juicio. Ya hace dos semanas
que repican todos los das a la misma hora.
Y? exclam el emir Duqaq. Acaso los cristianos no hacen repicar las campanas a todas
horas?
Duqaq solt una carcajada y al menos sus partidarios lo imitaron.
Fuisteis vos, seor, quien sugiri que evaluara al enemigo desde el punto de vista de mi fe, no
yo.
Entonces quienes rieron fueron los rivales de Duqaq. El rostro del seor de Damasco adopt una
expresin sombra y, enfurecido, puso los ojos en blanco, pero no lleg a dar rienda suelta a su
disgusto porque Bahram haba despertado el inters de Kerbogha.
Explcamelo ms detalladamente, armenio exigi el comandante supremo del sultn. Qu
pasa con las campanas?
Los cristianos consideran que suponen un vnculo entre los hombres y Dios. Convocan a la
santa misa en las iglesias y repican durante las solemnidades para alabar al Seor; advierten a los
hombres de las desgracias que los amenazan, pero tambin manifiestan agradecimiento cuando a los
creyentes les sonre la fortuna.
Y crees que ese podra ser el caso?
Es posible admiti Bahram y le lanz una mirada, inquieto, a Duqaq. Ya haca varios das
que haba informado a su seor de sus observaciones, pero este no quiso saber nada. A diferencia de
Kerbogha, cuya mirada crtica oscil entre el armenio y el emir de Damasco.
Qu significa esto, Duqaq? Me habis ocultado algo?
Nada que pudiera ser de inters, gran Kerbogha asegur Duqaq en tono
desacostumbradamente servil. Solo se trata de una vieja historia, una leyenda sobre una arma
milagrosa a la que esos supersticiosos cristianos adjudican un significado mgico.
Una arma milagrosa? pregunt Kerbogha, aguzando los odos. Os refers a algo similar
al fuego griego?
No dijo Bahram, sacudiendo la cabeza. El arma a la que me refiero es de un carcter

completamente distinto. Cuando Jesucristo, a quien veneramos como el Redentor, fue crucificado, un
soldado romano le clav una lanza en las costillas para comprobar si estaba muerto. A esa arma, que
en toda la cristiandad es conocida como la Lanza Sagrada, le adjudican un gran poder y segn se
rumorea, fue encontrada hace unos das en la catedral de Antioqua y ms o menos a partir de ese
momento empezaron a repicar las campanas.
El silencio volvi a reinar en la tienda y todos dirigieron la mirada a Bahram y despus a
Kerbogha.
Y t crees en algo as? pregunt el atabey. Cmo puede una nica arma, encima una tan
antigua, influir sobre la lucha entre dos ejrcitos?
Lo que yo crea no tiene importancia, seor contest Bahram. Lo nico relevante es lo que
creen los cruzados. Si realmente poseen la lanza, no cabe duda de que la portarn en la batalla y les
proporcionar un valor renovado.
Puede que un valor renovado, pero no les llenar el estmago ni
De pronto una explosin apagada son en el exterior de la tienda, seguido de gritos de espanto.
Qu, por las barbas del Profeta?
Pese a su gordura, Kerbogha se puso en pie de un brinco. Los gritos se volvieron ms sonoros y a
travs de las paredes exteriores de la tienda brill la luz de las llamas.
Fuego, fuego! grit alguien y un instante despus todos abandonaron la tienda, tanto los
gobernadores como los oficiales, los prncipes y los plebeyos, los turcomanos y los rabes, los sirios
y los persas. Bahram, que haba estado junto a la entrada, fue uno de los primeros en salir.
El panorama era aterrador.
El fuego se haba abierto camino en medio del campamento y las llamas se elevaban al cielo
nocturno; varias tiendas ya ardan, pero no una tras otra sino todas al mismo tiempo, como si una
llama gigantesca las hubiera encendido.
En el acto, Bahram pens en el fuego griego, que tal vez era el arma ms atroz que los guerreros
del sultn consideraban propia y cuyas llamas no se apagaban con agua. Pero no percibi el olor
caracterstico del azufre y eso significaba que el origen del fuego era otro.
Qu est ocurriendo aqu?! rugi Kerbogha, fuera de s y lleno de ira y de espanto, al
tiempo que clavaba la mirada en las llamas, atnito; las llamas causaban estragos a cierta distancia
pero amenazaban con extenderse por todo el campamento. Los hombres acudan desde todas las
direcciones procurando apagar el tan repentino incendio.
El fuego cay del cielo, seor, del cielo! grit un hombre despavorido que formaba parte
de la milicia de Duqaq; tena el rostro y la tnica tiznados de holln. Las estrellas caen sobre
nosotros!
Kerbogha empez a gritar, muchos oficiales e incluso algunos emires se arrojaron al suelo
aterrorizados y tambin Bahram.
Haba cado una estrella del cielo.
De pronto el armenio record lo que antao le haba profetizado su viejo amigo Ibn Jallik, en
aquella estrellada noche invernal que pareca haber transcurrido haca muchsimo tiempo.
El astrlogo haba hablado de la extincin de un reino y del surgimiento de otro y de repente
las palabras cobraban sentido. Una profunda inquietud por el mundo oriental se adue de Bahram,
pues al parecer el mismsimo cielo se haba vuelto contra ellos.

8
Captulo
Antioqua
29 de junio de 1098

EL bramido de los cuernos, el rugido de la lucha, los atronadores golpes de los cascos, el
entrechocar de las armas y los gritos desesperados de los heridos todo ello haba penetrado hasta
el lecho de Conn como desde una gran distancia, incapaz de atravesar los muros de la inconsciencia.
Sin embargo, al da siguiente cuando despert del desmayo, Conn se percat de que deban de haber
sucedido cosas importantes. Oy el repicar de las campanas, acompaado de cnticos y gritos de
jbilo.
Desconcertado, Conn se dio cuenta de que ya no se encontraba en el hospital de los monjes y
entr en pnico, creyendo que lo haban trasladado al lugar donde se encontraban los moribundos a
quienes les daban los ltimos sacramentos. Pero entonces not que estaba solo en una habitacin y
seguro que no le hubieran concedido semejante privilegio si no haba ms esperanza. Adems se
encontraba mucho mejor, los dolores casi haban desaparecido y tambin la fiebre pareca haberlo
abandonado.
Mir en torno, perplejo.
El techo y las paredes estaban revestidos de madera oscura, el aire era fresco y dulcemente
perfumado y los escasos rayos de sol que penetraban a travs de una alta ventana provista de un
enrejado de madera formaban haces delgados. Ms all de estos, Conn vislumbr una gran figura
sentada en un taburete de madera.
Ba Baldric?
El normando, que al parecer se haba dormido, peg un respingo y, como si lo hubiera picado una
serpiente venenosa, se puso de pie y se acerc al lecho de Conn.
Ests despierto dijo, constatando lo evidente.
Conn solo asinti con la cabeza. An le dola el cuello y la cabeza, pero ya no senta que morira
de dolor, y sus sentidos se haban vuelto ms claros que en su despertar anterior.
Dnde estoy?
An en este mundo, pedazo de miserable cabezota anglosajn! dijo Baldric. Tu
obstinacin casi te cost la vida. Acaso te divierte torturar a un pobre y viejo pecador como yo?
Perdname susurr Conn y crey ver una lgrima en el nico ojo de su padre adoptivo.
Te encuentras en el barrio judo, muchacho continu diciendo Baldric. Chaya quiso que te
trasladsemos aqu en cuanto dejamos de temer que, de camino, tu herida pudiera volver a abrirse.
Por otra parte aadi en voz ms baja, los monjes no queran permitirle que pusiera en prctica
sus conocimientos mdicos.

Chaya.
Conn record que haba estado junto a su lecho, que hablaron del nio, de su hijo
Dnde est?
Ha ido a hacer unas compras. Bertrand est con ella, as que no te preocupes.
Conn asinti; eso lo tranquilizaba, al menos de momento.
Te encuentras mejor?
Creo que s.
Es gracias a ella. Chaya hizo todo lo posible por salvarte, le debes la vida.
Cunto tiempo estuve?
Dos semanas fue la respuesta estremecedora. Dos semanas en las que ignorbamos si
volveras a levantarte de ese lecho. Si no fuera por Chaya, la hemorragia y la fiebre causada por la
herida hubiesen acabado contigo, como con tantos otros.
Baldric call un momento y un vago recuerdo de lo que le haban dicho la ltima vez que
despert invadi a Conn: de las huestes de guerreros musulmanes acampadas ante las puertas de
Antioqua y dispuestas a lanzarse al ataque.
Qu ocurri? Quiso saber.
Su padre adoptivo lo escudri, como si tuviera que sopesar si Conn estaba preparado para
escuchar las noticias.
Luchamos, y Dios estaba de nuestro lado.
Hemos hemos vencido?
Baldric neg con la cabeza.
Nosotros, no, muchacho. Fue el mismsimo Todopoderoso quien expuls al enemigo de
nuestras puertas. Primero, envindonos la Lanza Sagrada.
La Lanza Sagrada?
La sagrada reliquia del monte Glgota, la lanza que el soldado romano clav en las costillas
del Redentor. La encontraron en la catedral cuando la desesperacin alcanz su punto mximo. Pero
eso no es todo, porque el Seor tambin nos ayud haciendo caer estrellas del cielo, que se
precipitaron sobre el campamento del enemigo. A partir de ese momento, supimos que Dios estaba
de nuestra parte pese a todas nuestras faltas. Y cuando tambin las huestes celestiales intervinieron
en el combate, la batalla estaba decidida.
Las huestes celestiales? exclam Conn, se incorpor en el lecho y, a diferencia de antes,
logr apoyarse en los codos. Qu sucedi?
Con aire pensativo, Baldric se meci hacia delante y hacia atrs en el taburete; por lo visto l
mismo no haba acabado de digerir los ltimos acontecimientos. Su rostro surcado de cicatrices
expresaba veneracin, y en su nico ojo arda una llama que haca mucho tiempo que Conn no vea.
Ayer, de madrugada dijo Baldric con voz trmula de emocin, la mayor parte de nuestros
guerreros cruz el puente para enfrentarse al enemigo por ltima vez. Todos sabamos que esa batalla
decidira nuestra salvacin o nuestra muerte, as que nos empleamos a fondo. Repartieron los ltimos
vveres y los escasos caballos de los que an disponamos recibieron las ltimas raciones de forraje.
Despus nos lanzamos al combate. Godofredo de Bouillon y nuestro duque Roberto cabalgaban en
cabeza, seguidos de los normandos y los lotaringios como un solo hombre. Bohemundo encabezaba a

nuestros compaeros de armas italianos y por ltimo avanzaban los provenzales, que cabalgaban
bajo el estandarte del obispo de Le Puy. Todos nosotros, muertos de hambre como estbamos,
sabamos que ninguno sobrevivira si perdamos la batalla, as que le suplicamos ayuda a Dios. Los
monjes avanzaban en cabeza, por delante del ejrcito; llevaban los hbitos blancos de los penitentes
y entonaban cnticos mientras que en lo alto, en las almenas, los sacerdotes oraban por nosotros y
quemaban incienso como ofrenda. Pero por delante del ejrcito portaban aquella arma que el Seor
nos haba revelado: la Lanza Sagrada! Desapareci durante siglos, pero cuando nos encontramos en
el mayor de los apuros volvi a estar al cuidado de la cristiandad para proporcionarnos nuevas
fuerzas.
Cundo ocurri eso?
Poco antes de la batalla decisiva. Aquel da, la ltima vez que recuperaste la conciencia.
Conn asinti; crea recordar haber odo el repicar de las campanas y un excitado vocero. Y
acaso no haba visto que Baldric se persignaba?
Y entonces qu pas?
Supusimos que los sarracenos nos atacaran en cuanto saliramos a campo abierto, pero no lo
hicieron. Al parecer, Kerbogha, su comandante, quera atraernos a todos fuera de las murallas y
acabar con nosotros mediante un nico golpe. As que continuamos avanzando con valor, tambin
cuando el enemigo dispar una lluvia de flechas sobre nosotros y as alcanzamos sus filas. Muchos
de ellos cayeron, pero no entramos en combate porque los musulmanes se retiraron no s si debido
a la cobarda o porque formaba parte de su plan. Pero en el momento en que emprendimos la
persecucin aparecieron unos caballeros envueltos en resplandecientes armaduras en la cima de una
colina y sus estandartes y corceles eran blancos y puros como la nieve. Los encabezaba nada menos
que san Jorge, el que mat al dragn pagano y, en ese instante, muchacho, supimos que la batalla
estaba ganada.
Conn le lanz una mirada escrutadora a su padre adoptivo. Le costaba creer que el propio
Todopoderoso haba enviado a sus guerreros a combatir en la batalla por Antioqua, pero comprob
que el siempre tan realista Baldric no albergaba ni la ms mnima duda al respecto.
Y qu pas despus?
Los musulmanes emprendieron la huida dijo Baldric, que an pareca estar viendo la batalla
. Los perseguimos y matamos a casi todos tambin cuando intentaron prenderle fuego a la hierba
del Uadi. Los seguimos hasta su campamento y lo saqueamos. Miles de infieles sarracenos
encontraron la muerte y al final hasta la guarnicin de la ciudadela se entreg, a la que el conde
Raimundo haba mantenido en jaque con apenas cientos de guerreros. La victoria fue total y hoy la
alegra an perdura. Por eso repican las campanas y no dejan de celebrar misas de agradecimiento en
las iglesias. Pero quiz todo eso no significara nada para m si t no hubieras despertado de la
fiebre aadi el normando y las lgrimas que se derramaban por sus mejillas parecieron apagar
las llamas que ardan en su ojo. El Seor escuch todas mis plegarias y le estoy agradecido por
ello.
Y yo te agradezco a ti replic Conn, y te pido perdn por no haber prestado odos a tu
consejo.
No, muchacho dijo Baldric, moviendo la canosa cabeza. Soy yo quien ha de pedirte
perdn por negarme a comprenderte. No entenda qu le veas a la juda.

Y ahora lo sabes?
No entiendo mucho de esos asuntos. Nunca tuve una mujer y mi hogar siempre fue el campo de
batalla. Pero vi cmo Chaya se ocup de ti, sin vacilar y sin consideracin por s misma. Noche tras
noche la vi velando junto a tu lecho y entonces me di cuenta de cun necio haba sido. Ahora s que
aquella noche no podas hacer otra cosa que buscarla y protegerla con tu vida.
Y yo s que nunca podra haber deseado un padre mejor que t.
Pareca que Baldric quera replicar algo. El labio inferior del viejo guerrero temblaba y las
lgrimas empaaban su nico ojo al tiempo que procuraba encontrar las palabras adecuadas pero
entonces alguien apart la cortina de la habitacin y apareci una delgada figura envuelta en un
vestido de tela ligera.
Aunque al principio Conn solo vislumbr su silueta, saba que se trataba de Chaya. Y era como si
ante su presencia su estado mejorara un poco ms y se incorpor con una sonrisa agradecida. Chaya
entr con Bertrand pisndole los talones; haba sufrido algunas rozaduras en la batalla del da
anterior.
Mira quin ha regresado del reino de los muertos! exclam. Pero si es nuestro obstinado
anglosajn! Por desgracia has llegado un da demasiado tarde para participar en nuestra gran
victoria. Qu pas? No pretendas escaquearte, verdad?
Conn no se tom a mal las palabras de su amigo el alivio que manifestaba era mucho mayor
que la burla. Pero no le contest, pues toda su atencin estaba puesta en Chaya, que permaneca al
pie de su lecho como una aparicin, contemplndolo con sus ojos oscuros.
Creo que deberamos marcharnos dijo Baldric y, antes de que Bertrand pudiera
contradecirlo, el normando ya lo haba agarrado del cuello de la tnica y arrastrado fuera, de manera
que Conn y Chaya se quedaron a solas.
Sintate a mi lado, por favor dijo l.
Ella obedeci en silencio y tom asiento en el taburete desocupado por Baldric. Conn no se
cansaba de contemplar su delicada figura envuelta en el sencillo vestido de color claro y que le
pareca la personificacin de la luz y la vida.
An has de cuidarte dijo ella, y el sonido suave de su voz resultaba familiar y al mismo
tiempo tranquilizador. Consegu cerrar la herida y, mediante un remedio que antao me
proporcion un mdico de Alejandra, logr hacer desaparecer la fiebre. Pero la herida era muy
profunda y no estoy segura de
Me encuentro bien. Y solo te lo debo a ti.
T tambin me salvaste la vida aquella noche contest ella en un tono ligeramente distante
que lo sorprendi. Era lo justo.
Solo lo justo? Solo lo hiciste por eso? Porque era lo justo? Porque creas estar en deuda
conmigo?
Por qu si no? pregunt ella con cierta frialdad.
Porque me amas replic l en voz baja. Y porque soy el padre de tu hijo.
Conn
No quieres confesarlo? prosigui cuando ella vacil. Bien, entonces lo har yo. Te amo,
Chaya, te amo desde la primera vez que te vi. T hiciste que dejara atrs el dolor y me diste nuevas
esperanzas.

Esperanzas? De qu? dijo ella, moviendo la cabeza. Eres un soador, Conn, que solo
ahora despierta. Todava ignoras lo mucho que ha cambiado el mundo en los ltimos das.
Lo s y tambin s por qu te niegas a confesar tus sentimientos. Sea lo que sea que Caleb te
haya dicho de m, Chaya, no debes creerle. Yo no me apoder del libro de tu padre, oyes? Si es eso
lo que nos separa
Crees que eso es todo lo que nos separa?
Su risa fue tan amarga que lo hiri. El cinismo no le cuadraba.
Si he de ser sincera, me da igual quin se apoder del libro. Ha dejado de existir y con l
tambin se ha perdido su secreto. Tal vez sea mejor as, pues los seres humanos solo lo utilizaran
para causarse todava ms dao los unos a los otros. Tras todo lo acontecido ayer, por fin lo tengo
claro.
De qu hablas? pregunt Conn, incapaz de comprender a qu se refera. Del triunfo de
los cruzados?
Eso que t llamas un triunfo, y lo que puede significar un triunfo para los tuyos, supone una
tragedia sin igual para nosotros, los judos. El mundo, tal como nosotros lo conocamos, ya no existe.
Durante siglos, Oriente supuso un refugio seguro para nosotros, pero este ha dejado de existir. El
mismo odio que nos expuls de nuestro hogar a mi padre y a m, tambin ha llegado hasta aqu y se
extender cada vez ms. Hace unas semanas todava resultaba impensable que vuestros guerreros
alcanzaran Jerusaln, pero ahora todo ha cambiado y eso me da miedo, Conn.
Que te da miedo, dices? dijo Conn en tono de reproche. Hubieses preferido que los
musulmanes nos arrasaran y nos mataran a todos?
Chaya no respondi, pero a juzgar por su expresin, era evidente que la pregunta de l le supona
un dilema. Conn se mordi los labios y se dijo que era un necio. Qu haba esperado que
respondiera? Haba demostrado que su bienestar la preocupaba permaneciendo a su lado y
arrancndolo de las garras de la muerte, pero por qu habra de importarle la vida de unos guerreros
cuya meta declarada era expulsar de Palestina a sangre y fuego a cuantos profesaban una fe errnea
segn su punto de vista?
La situacin era un tanto cmica, si bien de manera involuntaria. Durante toda su vida Conn haba
tomado partido por los dbiles, haba sentido compasin por los oprimidos y los perseguidos pero
en ese momento descubri que l mismo se contaba entre los victoriosos y no entre aquellos que
haban sido derrotados. Entonces, asustado, comprendi que en parte se haba convertido en un
normando.
Perdname, por favor, Chaya. No s qu me ha dado.
Pero yo, s replic ella y el tono suave de su voz lo golpe ms de lo que lo hubiese
golpeado cualquier reproche. Eres lo que eres, Conwulf, y yo soy lo que soy. El abismo entre
nuestros dos pueblos es ms profundo que nunca. Tanta sangre ha sido derramada, ha habido tanta
injusticia y ello an contina, porque la violencia solo genera ms violencia. Un cristiano y una juda
no pueden estar juntos.
Pero ya ha ocurrido. Piensa en el nio, Chaya, en nuestro hijo. El hijo de una juda y un
cristiano.
Y? Qu futuro le aguarda a este nio, cuando ambas partes solo ven un bastardo en l?
Eso no es verdad la contradijo Conn, pero su voz careca de conviccin.

Chaya tom aire. Lo que estaba a punto de decir no le resultaba fcil.


El nio del que hablas no existe, Conwulf.
Qu?
Es verdad que di a luz a un nio pero su padre es Caleb Ben Ezra, un miembro tan piadoso
como respetado de la comunidad juda de Antioqua.
Qu qu ests diciendo? Soy el padre del nio. T misma lo
Caleb dijo ella con voz trmula y procur reprimir las lgrimas, es el nico padre que el
nio jams conocer. Eso es lo mejor, para l y para todos nosotros. Caleb ha pedido mi mano,
Conn. Me casar con l y l cuidar de m y del nio.
No, Chaya dijo Conn, sacudiendo la cabeza y lanzndole una mirada horrorizada. No lo
hagas, por favor. No debes hacerlo
Es lo mejor dijo ella y una lgrima se derram por su mejilla, que limpi con un gesto
mecnico.
Pero yo yo no quiero perderte insisti Conn y le cogi la mano. Ni a ti ni al nio.
No puedes asegur ella en tono triste, se solt y se puso de pie, no puedes perder lo que
nunca has tenido.
Aguarda, Chaya, por favor! exclam Conn, procurando encontrar las palabras adecuadas.
Adnde piensas ir?
A Acre contest una voz: la de Baldric, que de pronto haba vuelto a aparecer en el umbral y
se encontraba detrs de ella. Chaya y su primo encontrarn refugio en la comunidad juda de esa
ciudad, y tambin el nio.
No!
Conn estaba desesperado. Claro que saba que Chaya tena razn, que nunca estara a salvo en
Antioqua y que el hijo de una juda y un cristiano sera considerado un paria en todo el mundo, pero
la perspectiva de dejarla marchar y de dejar al nio que nunca haba visto al cuidado de otro hombre
casi lo volva loco.
Sbitamente, comprendi que lo que lo haba conducido a travs de las noches febriles ms
oscuras y le haba proporcionado una meta era el amor que senta por ella, por el cual mereca la
pena regresar a la vida. Y entonces todo aquello resultaba ser un engao? Deba dejarla marchar
para preservarla del mal? Por qu el Seor siempre le arrebataba la mujer que l amaba?
Shalom, Conwulf musit Chaya. Luego se volvi, dispuesta a abandonar la habitacin.
Chaya!
Conn quiso abandonar el lecho y detenerla, pero sus piernas, an dbiles, no le respondieron y,
presa de la desesperacin, se retorci en el suelo, sabiendo que la perdera en cuanto ella
abandonara la habitacin. A ella y al nio
Te amo! grit.
Ella ya haba salido al pasillo, pero se volvi, y sus ojos oscuros estaban llenos de lgrimas.
Y por eso susurr me dejars marchar.
Conn se sinti como un guerrero desprovisto de su espada y ya no pudo resistirse. Con expresin
espantada vio que ella sala y desapareca, y no fue capaz de pronunciar una sola palabra. Solo
Baldric permaneci all con una expresin de profunda lstima en sus duros rasgos.

Lo siento, hijo dijo en voz baja.


Por qu? pregunt Conn, tendido en el suelo.
Porque es mejor as, y t lo sabes mejor que nadie.
Conn neg con la cabeza.
Pero no quiero saberlo, y tampoco quiero perder a Chaya.
Sin embargo, eso es exactamente lo que suceder si ella se queda aqu; los fanticos de
nuestras filas no descansarn hasta que todos los judos y todos los musulmanes de Antioqua hayan
sido expulsados o asesinados. Si Chaya y su hijo han de seguir con vida, deben abandonar la ciudad.
Yo mismo los acompaar a Acre para asegurarme de que lleguen all sanos y salvos. Es lo nico
que puedo hacer, por desgracia.
Conn asinti. Aunque su dolor era casi insoportable, los argumentos de Baldric resultaban
convincentes. No tena otra opcin que dejar marchar a Chaya y a su hijo, sobre todo porque, en su
estado, l no poda protegerlos.
Me prometes algo? susurr.
Qu, hijo?
Promteme que cuidars bien de ella, que la protegers con tu vida suplic.
Lo har, hijo mo asegur el normando sin vacilar y se llev la mano a la cruz que llevaba
en el hombro. Con la ayuda del Seor.
Berengario estaba muy nervioso.
Respiraba entrecortadamente y hojeaba el cdice de la Biblia abierto ante l con manos
temblorosas, y la mirada de sus ojos llorosos, debido al esfuerzo, iba y vena de las letras latinas a
las hebreas del pergamino.
Aunque la sospecha que haba albergado durante bastante tiempo se haba convertido en certeza,
Berengario an apenas lograba darle crdito. El secreto del pergamino se haba revelado. El monje
ya saba de qu se trataba, pero el descubrimiento resultaba tan increble que no le causaba ninguna
satisfaccin.
Al igual que escalar una elevada montaa, result que la meta solo era alcanzable con mucha
dificultad y mediante grandes esfuerzos y entonces, cuando haba llegado a la cima y quiso
contemplar el panorama, descubri que la niebla cubra el valle pues, como sola suceder con tanta
frecuencia cuando el hombre ansiaba alcanzar el ltimo saber, lo que haba logrado descubrir daba
pie a nuevas preguntas, y el significado de una de ellas era tan trascendental que superaba todas las
dems.
El secreto del libro, aquel legado que se remontaba a tiempos inmemoriales, era nombrado de
manera muy clara en las ltimas pginas, as que, cul era el fin de todos los enigmas diseminados
por el texto y ocultos en las criptas de los juegos de palabras cabalsticos? Si no se trataba de ocultar
el contenido del libro, cul era su fin?, qu protegan?
Bajo la luz de la lmpara de aceite el monje reflexion febrilmente y, una y otra vez, volvi a
comparar los fragmentos de texto del Antiguo Testamento con las referencias del pergamino y de
pronto lo asalt una nueva suposicin cuya osada superaba todas las anteriormente albergadas: el
libro de Ascaln, tal como lo haba llamado la juda, no solo hablaba de cosas que antao existieron,
sino tambin de otras que an perduraban y de otras que no tardaran en suceder.
No era un mero misticismo, un cdice de la fe o un compendio de reglas: era un plan cifrado.

La idea era rayana a la locura y la sensacin de que Ignacio, su antiguo maestro, se encontraba a
sus espaldas mirando por encima de su hombro con expresin reprobadora, casi se adue de
Berengario. Pero era la nica conclusin que tena sentido y de pronto todo encaj.
Por eso Chaya y su padre haban protegido el libro con sus vidas, por eso el libro mencionaba
una nueva reunin del Sanedrn, y solo por eso el pueblo de Israel, desperdigado por todo el mundo,
cobraba nuevas esperanzas. El secreto exista de verdad y la nica finalidad del libro consista en
indicarle el camino correcto a quien fuera capaz de leerlo y de descifrar sus enigmas.
Al comprenderlo, Berengario se qued de piedra y las palabras hebreas se destacaron ante sus
ojos como si estuvieran iluminadas, como si se hubiesen grabado en sus sentidos a fuego.
ARON HABRIT

9
Captulo
Estepa al sur de Antioqua
20 de junio de 1098

ERA un sueo.
Como si fuera un pjaro, Bahram extendi las alas y se elev hacia el cielo y, desafiando todas
las reglas de la naturaleza, en vez de precipitarse al suelo flot en lo alto.
Las murallas que haca un momento haban limitado su campo visual retrocedieron bajo sus pies
y ascendi de manera vertical. La lgica del sueo impidi que se sorprendiera; de un modo curioso
le pareci perfectamente normal viajar impulsado por el viento como una criatura celestial y
contemplar las altas murallas y las estrechas callejuelas de las que solo haba escapado por los
pelos.
Tras escasos momentos Bahram ya no saba hacia dnde se diriga en su vuelo. Las murallas,
construidas segn un sistema de ngulos rectos, eran muy similares entre s, lo que imposibilitaba que
pudiera orientarse. Los caminos que se extendan entre ellas a veces acababan en cortos callejones
sin salida, otras parecan conducir a la meta, solo para verse interrumpidos por otro muro que
apareca de pronto. Cuanto ms ascenda Bahram, ms murallas se volvan visibles, se extendan de
un horizonte al otro y una vida entera no hubiese bastado para recorrer todos los caminos.
Un laberinto sin fin.
El instante en el que lo comprendi tambin fue el mismo en el que Bahram abri los ojos. Se
encontr tendido en el suelo, protegido por una gran roca. Ante l, dentro de un hoyo para que no
fuera vista desde la distancia, arda la hoguera que haba encendido para ahuyentar las serpientes y
los escorpiones. Por encima de su cabeza resplandecan las estrellas en una noche clara, pacficas e
inalcanzables, indiferentes ante los acontecimientos que haban ocurrido en la Tierra.
Bahram ignoraba por qu haba soado con un laberinto. A lo mejor porque hasta cierto punto
reflejaba su propia situacin, porque l mismo buscaba una salida, una solucin pero sin hallarla.
La herida era dolorosa.
Bahram no haba visto venir la punta de la lanza que atraves la armadura por debajo de su
cadera izquierda y penetr en el muslo. Solo not un ardor porque en ese instante se esforzaba por no
caer del caballo, pues, presa del pnico, el animal se haba encabritado y casi lo derrib.
Bahram solo recordaba lo dems con vaguedad: que haba cogido las riendas y blandido la
espada a diestra y siniestra, firmemente convencido de que libraba su ltimo combate. Era incapaz de
decir a cuntos adversarios les clav la espada en las carnes y los huesos, pero tuvo la suerte de que
s us ghulam quienes obedeciendo la orden de Kerbogha al principio se mantuvieron a la
retaguardia y solo intervinieron en la batalla ms adelante se toparan con una horda de hombres

solo ligeramente armados, porque si se hubiera tratado de una fila de caballeros protegidos por
pesadas armaduras Bahram no habra escapado con vida. Record que logr cruzar el cordn de los
atacantes junto con Yussuf, uno de sus subcomandantes. A pesar de la herida y del dolor lacerante,
haba intentado volver a poner orden en las filas de los askar, pero la batalla ya estaba decidida y
las seales de desgaste del ejrcito de Kerbogha demasiado avanzadas como para que el coraje de
unos pocos pudiera evitar la derrota.
Uno de los primeros en emprender la huida fue Duqaq de Damasco, abandonando a sus guerreros,
que an combatan contra el enemigo. La perspectiva de sufrir una segunda y devastadora derrota en
pocos meses haba terminado con los ambiciosos planes de Duqaq y lo impuls a anunciarle al
atabey de Mosul el fin de su alianza de todos modos bastante frgil. Y no haba sido el nico en
absoluto.
Tambin otros emires, quiz temiendo que el poder ya considerable de Kerbogha pudiera
aumentar todava ms si alcanzaba la victoria en el combate por Antioqua, haban ordenado a sus
guerreros que se retiraran en el momento decisivo: a saber, cuando se trat de dejar que el ataque del
enemigo acabara en nada y cansar al adversario. Entonces, en vez de simular una retirada para luego
atacar de manera sorpresiva, todos trataron de salvar el pellejo emprendiendo la huida. Solo Suqman
de Diyarbakir y Janah al-Dawlas de Homs haban mantenido sus posiciones al norte y al oeste de la
ciudad y continuaron luchando con valenta incluso cuando haca tiempo que otros haban dado la
batalla por perdida, Duqaq el primero. Al final, lo que decidi la victoria y la derrota no fue la
intrepidez de los cruzados, que no tenan nada que perder y luchaban con el valor de la
desesperacin, sino el egosmo de los emires musulmanes, quienes le dieron mayor importancia a su
propio bien que al del reino.
Descubrirlo result decepcionante, tanto que Bahram le neg la lealtad a Duqaq. Junto con una
divisin de ghulam haba seguido combatiendo encarnizadamente mientras que el emir de Damasco
pona pies en polvorosa, flanqueado por sus oficiales de confianza y la infantera de la ajnad, que de
todos modos se haban mostrado muy renitentes a luchar lejos de su patria y por un potentado
extranjero. Duqaq no haba comprendido que la amenaza que suponan los cruzados no incumba solo
a unos pocos y que uno solo poda enfrentarse a ella si todos permanecan unidos y Bahram no
saba qu herida le causaba un dolor mayor: la del lanzazo o la amarga desilusin causada por la
derrota y la indigna conducta de su emir.
Durante decenios haba servido fielmente a los gobernantes de Damasco, sobre todo porque tena
mucho que agradecerles; sin embargo, la conducta de Duqaq haca que regresar a casa fuese
imposible. Por una parte porque era indudable que el emir buscara a un culpable por el error
cometido y no tardara mucho en adjudicarle la responsabilidad a su subcomandante armenio, el
cristiano en quien confi y que lo traicion; por la otra, porque Bahram ya no hubiese tolerado luchar
bajo el estandarte de un potentado que desatenda sus deberes de manera tan infame.
Bahram quera luchar, quera continuar ofreciendo resistencia a los invasores, pero tena presente
que no poda hacerlo en Damasco. Su meta era Acre, situada al sur, donde muchos armenios, tambin
algunos que profesaban la fe cristiana, combatan bajo el estandarte del califa de El Cairo. Bahram
quera unirse a su ejrcito era de suponer que Duqaq creera que haba muerto en combate, pues
haba testigos de que una lanza lo haba alcanzado, as que Bahram estaba libre, a condicin de que
no regresara a Damasco jams.
Examin la herida apretando los dientes; la haba vendado con un jirn de su tnica. Ya no

sangraba, pero el dolor punzante no dejaba de recordarle la derrota.


Rara vez, el armenio haba visto un enemigo que combatiera con tanta ferocidad. Al parecer, el
descubrimiento de la Lanza Sagrada haba proporcionado una fuerza sobrehumana a los cruzados.
Quiz, se dijo Bahram, era verdad que Dios se haba puesto de su parte aquella maana cuando se
lanzaron al combate. La idea de que la fe de los cruzados tambin era la suya le resultaba extraa y al
mismo tiempo lo atemorizaba. Porque, qu posea Oriente, afectado por su egotismo y dividido
hasta la mdula, para enfrentarse a esos guerreros que se crean elegidos por Dios y que quiz
tambin lo fueran?
Bahram dirigi la mirada al firmamento centelleante, una vez ms en busca de una respuesta y
se qued de piedra al ver la luna. Esta ya no era solo un disco claro flotando en el cielo sino una
inmensa seal, un ornamento dividido en cuatro segmentos en forma de laberinto que formaban un
crculo y, en el centro, una cruz.

El asombro se apoder de Bahram y solo entonces comprendi que aquel sueo en el que haba cado
debido al cansancio an no lo haba abandonado del todo.
Volvi a despertar junto a la hoguera en medio de la soledad de la estepa nocturna.
Pero la seal en el cielo haba desaparecido.
Antioqua
Mediados de julio de 1098
El hedor era insoportable.
Sudor, orina, pus y sangre derramada todo ello conformaba una mezcla nauseabunda que
afectaba el estmago de Conn. Estremecido de horror, observ cmo un monje cluniacense experto
en medicina le abra las cicatrices purulentas a un doncel lotaringio. El muchacho, que no debera de
tener ms de diecisis aos, gritaba como un demente cuando la lanceta cort la piel tensa y surgi un
chorro de pus. Conn sujet al muchacho con todas sus fuerzas mientras este se debata con
desesperacin. Pero de pronto su resistencia desapareci y sus gritos cesaron: el muchacho haba
perdido el conocimiento.
La calma no regres.
Por todas partes los heridos gritaban de dolor y de terror; alguien vomitaba y en el lecho vecino
un pater le daba la extremauncin a un moribundo.
Puede que Conwulf no participara en la ltima batalla por Antioqua, pero no dej de sufrir las
consecuencias. Dado que su padre adoptivo y Bertrand haban abandonado la ciudad para acompaar
a Chaya y al nio hasta Acre, Conn volvi a quedar al cuidado de los monjes que aplicaban blsamo
a su herida la cual cicatrizaba lentamente y le cambiaban el vendaje.
Aunque faltaba mucho para que se convirtiera en un convaleciente se fatigaba con rapidez y a
menudo sufra mareos tan intensos que deba sentarse para no caer no tard en comprender que su
situacin era considerablemente mejor que la de la mayora de los pacientes del hospital. As que
dej de compadecerse de s mismo y ofreci echarles una mano a los monjes quienes, debido al gran

nmero de heridos, se encontraban en franca minora.


El objetivo de Conn era distraerse para no pensar incesantemente en Chaya y en el nio, pero
desde luego sin sospechar en qu se estaba embarcando. Una cosa era participar en el combate a
campo abierto, pero las sangrientas consecuencias que conllevaba toda batalla eran muchsimo
peores, pues all no haba victoriosos, solo derrotados.
Los guerreros que sufrieron las peores heridas ya haban sucumbido en los primeros das despus
de la batalla; los restantes se aferraban a la vida aunque era evidente que muy pocos volveran a
levantarse del lecho y, si lo hacan, sera solo como tullidos. Conn vio hileras de hombres que haban
perdido un miembro y podan darse por afortunados si la gangrena no acababa por devorarles el
resto del cuerpo; otros tenan la cabeza vendada y soltaban alaridos estremecedores, mientras que
otros ms haban cado vctimas del fuego provocado por los sarracenos durante la retirada, y tenan
la piel negra y quemada. Ese es el autntico rostro de la guerra, pens Conn, angustiado, y tal vez
ninguno de cuantos yacan all, heridos y moribundos, pensaba en la salvacin de su alma y que iran
directamente al reino de los cielos. Todos queran seguir viviendo, llamaban a sus madres y a sus
mujeres mientras los monjes hacan lo posible por aliviar su sufrimiento.
Conwulf? dijo el monje al que Conn ayudaba. Intenta encontrar ms vendas en alguna
parte. Estas estn podridas y ya no sirven.
S, pater.
Conn se volvi y recorri el estrecho pasillo que daba al vestbulo de la antigua casa de baos,
pasando junto a innumerables heridos que suplicaban su ayuda con miradas temerosas y
desesperadas. No solo se vean afectados por el dolor y la gangrena contra la que los monjes no
disponan de remedio alguno, sino tambin por el hambre que an se extenda por la ciudad y que
incluso la victoria sobre el ejrcito de Kerbogha no haba logrado reducir.
La hambruna persista en las calles de Antioqua. Solo los pudientes podan darse el lujo de
disfrutar de comidas regulares, los caballeros empobrecidos y los soldados sencillos apenas
encontraban algo que llevarse a la boca, por no hablar de los habitantes. Ya nadie se acordaba de las
pobres almas tendidas en el hospital, quiz porque suponan que de todos modos estaban condenadas
a morir.
En el vestbulo, donde haba una fuente y donde antao se aseaban quienes acudan a la casa de
baos, haba montones de ropas sin dueo cuyos propietarios haban emprendido el camino a la
eternidad haca tiempo. Los monjes aprovechaban los jirones sucios y a menudo manchados de
sangre para hacer vendas, puesto que el hilo limpio o el algodn escaseaban casi tanto como los
alimentos. Conn se acerc a uno de los montones para hurgar en busca de telas tiles cuando de
pronto se convirti en el testigo involuntario de una conversacin mantenida por dos monjes apenas
unos pasos ms all.
Uno de ellos que pese a su figura flaca y su rostro severo pareca un hombre campechano y
cuya tonsura haca tiempo que haba dado paso a la calvicie de la vejez era el padre Antonio, el
prior de la orden de los cluniacenses. Conn no conoca al otro, pero a juzgar por su expresin, era
obvio que ambos estaban preocupados.
no me queda ms remedio que volver a reducir las raciones. Oy que deca Antonio.
Pater lo contradijo el otro, reflexionad sobre lo que estis diciendo! Ya ahora los ms
dbiles solo reciben un trozo de pan y, con suerte, un poco de miel. Si racionamos an ms

Lo tengo muy presente, mi buen Anselmo replic Antonio y solt un suspiro, resignado.
Por eso la mayora de nosotros renuncia a su propia racin y entrega lo poco que le toca a los ms
necesitados. Pero, por desgracia, a ninguno de nosotros nos est dado hacer lo que hizo Jesucristo
Nuestro Seor. Las cestas de pan no se llenarn solo porque nosotros lo deseemos, hermano. Hemos
de compartir lo poco que tenemos
mientras los acaudalados disfrutan de la abundancia dijo Anselmo, indignado. Es una
vergenza la manera en la que De Rein y los suyos
Conn se qued de piedra.
Realmente haba odo el nombre De Rein o es que sus odos lo haban engaado?
Tenis razn, por desgracia dijo el padre Antonio. Sin embargo, quienes se
comprometieron a vivir conforme a las reglas de Benedicto fuimos nosotros, no Guillaume de Rein.
Y resulta que los poderosos cogen lo que necesitan para sobrevivir. Siempre ha sido as.
Guillaume de Rein.
As que Conn no se haba equivocado. Olvid sus deberes, se apart del montn de ropas y se
volvi hacia ambos monjes, que continuaron con la conversacin sin inmutarse.
Y si intentramos obtener provisiones fuera de la ciudad? He odo que en Rugia an abundan
los alimentos.
Rugia se encuentra en manos del enemigo. No obstante, creedme que no dudara ni un instante y
me dirigira all si dispusiera de los medios necesarios
El padre Antonio enmudeci al ver a Conn.
Puedo ayudaros, mi joven amigo?
Eh no lo s confes Conn, abochornado. Perdonad, no pretenda escuchar vuestra
conversacin, pero acabis de mencionar un nombre: Guillaume de Rein.
Si Conn hubiese soltado una maldicin, el efecto no habra sido muy distinto. Los rasgos
ascticos de Antonio manifestaron su desagrado y el rostro del otro monje expresaba temor e ira.
Por qu? Acaso sois uno de los suyos? pregunt en tono cauteloso.
No, no. Solo que o que hablabais de l y
Sois uno de sus espas? pregunt el monje en un tono todava ms inconfundible. Su ira por
Guillaume pareca superar su temor.
Espa?
Desde luego. Todos saben que Guillaume de Rein tiene odos en todas partes, l y ese bastardo
de Eustacio de Privas.
Anselmo! exclam el padre Antonio, llamndolo al orden. Ests cometiendo un pecado!
Qu ms da. Todos saben que De Privas y De Rein son compinches. Uno se encarga de que los
escasos alimentos que an circulan no alcancen a quienes ms los necesitan, el otro los trapichea a
cuantos le pagan con dinero contante y sonante. Incluso hay algunos que afirman que ambos
encabezan esa panda que merodea por la comarca y ataca pacficas caravanas.
Os refers a los tafur? pregunt Conn, apretando los puos. De Rein, De Rein, siempre
De Rein una y otra vez.
Es que no poda dar un paso sin toparse con ese horrendo clan? Segn su punto de vista, era
absolutamente posible que Guillaume fuese el responsable de esos cobardes ataques que los tafur

solan realizar y ello aada el asesinato a la larga lista de sus pecados, el asesinato del padre de
Chaya.
Tenis pruebas que demuestren vuestras sospechas? Quiso saber.
No contest Antonio. Tambin hay algunos que afirman que los tafur son caballeros
flamencos que han renegado del conde Roberto. O mercenarios francos.
Comprendo.
Conn estaba decepcionado. Guillaume de Rein realmente pareca ser una de esas personas
capaces de revolcarse en la escoria sin que el tufo se le pegara a las ropas. Su vnculo con los tafur
resultaba tan imposible de demostrar como aquel con el cobarde complot de asesinato que l haba
urdido y casi nadie dara ms crdito a la palabra de dos monjes que a la de un ladrn anglosajn.
Normandos o flamencos, tanto da gru Anselmo, disgustado. Son bandidos y les importa
muy poco que aqu nuestros pobres diablos mueran de hambre.
No hay ninguna otra manera de obtener provisiones? pregunt Conn. Mencionasteis
Rugia.
La ciudad se encuentra al sureste de aqu, con mulas puedes alcanzarla en un da, pero
carecemos de los medios necesarios confes el prior. Los cereales son caros, por no hablar de
la carne. Por otra parte, si no logramos hacernos con algunas provisiones muy pocos de nuestros
heridos sobrevivirn ms all del fin de semana.
Conn asinti.
No tuvo que pensrselo mucho, la solucin del problema era obvia. Tante el dobladillo de su
tnica y sus dedos rozaron el anillo de Renaldo de Rein. Aquella noche los ladrones le quitaron su
armadura y su espada pero no encontraron el anillo y Conn consider que resultaba adecuado que
el regalo del viejo De Rein ayudara a reparar los desmanes de su hijo. Desgarr la costura con
decisin, cogi el anillo con el rub y se lo tendi a los desconcertados monjes.
Qu es eso? pregunt Antonio, atnito.
Obtendris provisiones a cambio del anillo? Se limit a preguntar Conn.
Desde luego, es ms que suficiente. Pero
Entonces cogedlo, a m no me sirve.
Y para que ambos no pudieran rechazar el regalo, Conn les arroj el anillo y por primera vez
en mucho tiempo sinti que haca exactamente lo correcto.

10
Captulo
Antioqua
18 de julio de 1098

CONWULF, hijo del normando Baldric!


Al or que alguien lo llamaba por su nombre, Conn se volvi bruscamente. Mediante una camilla
de madera, haba arrastrado fuera el cadver del joven doncel lotaringio, muerto de madrugada a
causa de sus graves heridas. El despilfarro de la vida de tantos jvenes inocentes que presenciaba
todos los das lo haban enfurecido. Enfurecido contra aquellos que an consideraban que Dios
deseaba la campaa militar, enfurecido consigo mismo por haber participado en ella, enfurecido con
un mundo que no permita que un cristiano y una juda se unieran.
Qu queris? pregunt en tono brusco, se volvi y se encontr frente a una figura envuelta
en un manto con capucha a la que no reconoci. Pero cuando se quit la capucha y apareci un abrigo
de terciopelo azul con una cruz dorada, Conn se sobresalt.
Aunque nunca se haban encontrado, Conn inmediatamente reconoci al hombre que haba
celebrado la misa de Nochebuena y que haba portado la Lanza Sagrada en la batalla decisiva por
Antioqua: era Adhemar de Monteil, obispo de Le Puy y legado personal del Papa.
Pese a su enfado, Conn saba lo que le era debido a la autoridad si no quera tener problemas, as
que se arrodill, inclin la cabeza y Adhemar le permiti venerar el anillo de sello, al tiempo que
Conn se preguntaba qu querra el obispo. Adems, cmo saba su nombre? Haba ocurrido algo?
Es que haba cometido un error?
Levntate, hijo dijo el legado papal.
Conn se puso de pie y alz la vista, y por primera vez pudo contemplar al obispo de cerca, a
quien solo haba visto en la distancia.
El representante del papa Clemente ofreca un aspecto impresionante. Era alto y su rubia
cabellera le cubra los hombros. Bajo la frente surcada de arrugas, unos ojos atentos y a los que no
pareca escaprseles nada lo contemplaron. Las privaciones y los esfuerzos haban dejado huellas en
el rostro demacrado del obispo. La mano de Adhemar reposaba en la empuadura de su espada: el
obispo era clebre por no escaquearse del campo de batalla y luchar siempre en primera lnea. Conn
calcul que tendra unos cuarenta aos.
Qu puedo hacer por vos, seor? pregunt.
Su sentido comn le deca que el hecho de que el legado papal preguntara por l no significaba
nada bueno. Acaso guardaba alguna relacin con los De Rein? Con el complot del que se haba
enterado?
El obispo olfate y lanz una mirada de desaprobacin en direccin a la hilera de cadveres

tendidos en el suelo, que aguardaban su traslado al exterior de la ciudad donde seran enterrados.
Dirijmonos a otro lugar, hijo, pues este no es digno de m ni de ti.
Entonces volvi a cubrirse la cabeza con la capucha y se cerr el manto como si no quisiera ser
reconocido, se volvi y abandon la habitacin. Conn no tuvo ms remedio que seguirlo y se
sorprendi al ver a Berengario ante la entrada, a quien haca tiempo que no vea. Cuando el obispo
se acerc, el monje benedictino hizo una profunda reverencia y se uni a ellos en silencio. La mirada
que le lanz a Conn era indescifrable.
Abandonaron la casa de baos, cruzaron el patio delantero y se dirigieron a uno de los almacenes
que bordeaban el muro interior. En cuanto entraron, Berengario cerr la puerta y se apost ante esta
como si fuera un guardia. El obispo Adhemar le indic a Conn que tomara asiento en un cajn vaco
mientras l caminaba de un lado al otro.
Lamento que esta conversacin acontezca en circunstancias tan poco favorables dijo,
echando un vistazo a las paredes descascaradas y al suelo cubierto de paja, pero me temo que
estos das las paredes de mi casa tienen odos. Sin embargo, acaso la historia no nos ha enseado
que los acontecimientos ms importantes siempre ocurren en lugares humildes?
La mirada perpleja de Conn oscil entre el obispo y Berengario. No entenda la alusin y
tampoco adnde quera ir a parar el legado papal. Haba cometido un error? Y qu haca all el
monje? Por eso dijo:
Seor, os ruego que me perdonis, pero soy un hombre sencillo y
Conwulf lo interrumpi Adhemar, quiero que tengas presente que nada de lo dicho aqu
debe salir de este recinto. Ests dispuesto a jurarlo solemnemente, por Jesucristo y por tu vida?
S contest Conn, que de todos modos no saba qu otra cosa podra haber dicho.
Qu significaba todo ese secretismo? Qu poda haber impulsado a un legado papal a reunirse
con l y encima oculto bajo una capucha?
Qu sabes acerca del libro de Ascaln? pregunt el obispo tan sbitamente que durante un
instante Conn se qued sin habla y le lanz una mirada a Berengario, quien asinti con la cabeza para
darle nimos.
Todo est bien, Conwulf. Puedes confiar en el obispo.
Pero Conn vacil. Chaya y su padre haban protegido el libro con su vida, por tanto le pareca
incorrecto hablar de ello en pblico. Por otra parte, el obispo ya pareca estar al tanto del asunto y
daba igual cmo lo haba averiguado.
Es un pergamino dijo Conn por fin, rompiendo su silencio que un comerciante judo
llevaba consigo. Pero que yo sepa, desapareci sin dejar rastro.
No del todo dijo Adhemar, y le lanz una mirada elocuente a Berengario.
Qu queris decir?
Que el libro est en mi poder y que he dedicado las ltimas semanas y meses a traducirlo
dijo Berengario, sin inmutarse.
Traducirlo? exclam Conn y su sorpresa era tan grande que olvid preguntarse cmo se
haba hecho Berengario con el escrito. Y qu pone en el libro?
En general y para un lector solo capaz de ver lo evidente dijo el obispo, contestando en
lugar de Berengario, se trata de una coleccin de informes que se remontan a los das del sabio rey
Salomn. Suponemos que fueron redactados por una cortesana de Salomn y describen la visita de la

reina de Saba a la corte real de Jerusaln e informa de un obsequio que la reina le hizo a Salomn.
Habla de dos figuras de oro puro, querubines con las alas tendidas hacia delante.
Querubines? pregunt Conn, que casi no haba comprendido una palabra.
Seres semejantes a los ngeles dijo Berengario, procurando explicrselo. Pero lo
importante no es tanto el origen de las figuras sino su propsito: vigilar el arca sagrada que reposaba
en las profundidades del templo de Salomn.
El arca repiti Conn, sin comprender.
Nunca has odo hablar del Arca de la Alianza, hijo? le pregunt el obispo Adhemar,
sorprendido, del cofre en el que los hebreos conservaban las tablas de piedra con las leyes de
Moiss durante su larga travesa por el desierto?
Os refers a los Diez Mandamientos concluy Conn a partir de la escasa informacin que
tena por los predicadores callejeros.
Efectivamente. Cuando Moiss descendi del monte Sina y llev las Tablas de la Ley al
pueblo de Israel, le dijo a un hombre llamado Bezalel que confeccionara un cofre de madera de
acacia guarnecido de oro. All deposit las tablas que sellaban el pacto de Dios con el pueblo de
Israel y all permanecieron durante el trayecto de cuarenta aos a travs del desierto, hasta que por
fin encontraron un nuevo hogar en la Tierra Prometida. Bajo el reinado del rey David, el arca fue
transportada a Jerusaln y durante el del rey Salomn, erigieron un nuevo templo en el que descans
a partir de entonces.
La inquietud de Conn iba en aumento. Intuy que estaba a punto de conocer el secreto del libro de
Ascaln, pero ya no estaba seguro si de verdad quera saberlo.
Nadie sabe qu ocurri despus. Cuando los babilonios encabezados por su rey
Nabucodonosor conquistaron Jerusaln, saquearon el templo de Salomn y el arca se perdi. Durante
muchos siglos su destino fue incierto sin embargo, nuestro fiel hermano Berengario cree haber
encontrado nuevas respuestas dijo el obispo con la voz temblando de entusiasmo.
Qu respuestas? pregunt Conn, lanzndole una mirada inquisitiva al monje.
Mientras estaba traduciendo el libro de Ascaln, me llamaron la atencin los numerosos
enigmas diseminados a lo largo del texto: cabalsticos juegos de nmeros todos ellos referidos al
Antiguo Testamento, al Libro del xodo y al de Samuel, pero tambin al Libro de los Reyes. Visto de
manera superficial, el libro narra la historia del Arca de la Alianza y mucho ms all del cautiverio
babilnico, a saber. Habla de lugares precisos, menciona nombres y fechas y comprend que el autor
del libro deba de haber visto el arca y que esta deba de haber sobrevivido al ataque de los
babilonios. Pero todo eso an no explicaba el motivo de los enigmas ni por qu Chaya y su padre
estaban tan empecinados en jugarse la vida por proteger el pergamino pero finalmente lo tuve
claro.
Qu tuvisteis claro? insisti Conn en tono suspicaz.
Que la sagrada Arca de la Alianza an existe y que el libro de Ascaln explica dnde y cmo
encontrarla declar el monje con voz solemne y para la visible satisfaccin de Adhemar.
Y nosotros aadi el obispo, decidido, hemos de apoderarnos de esa preciosa reliquia.
Por qu? dijo Conn.
No te haras esa pregunta si supieras lo que pone en el libro de Ascaln contest Berengario
en lugar del obispo. All dice que en tiempos de angustia severa el arca ha de ser encontrada y, al

igual que antiguamente, el Sanedrn: el Gran Concejo de los Judos, ha de reunirse. Entonces el
templo de Salomn ser reconstruido y Jerusaln volver a ser tan poderosa como antao y si ello
sucede, nuestra sagrada empresa, cuyo objetivo consiste en eliminar a los infieles de la cuna de
nuestra fe, habr fracasado de manera irrevocable.
Conn asinti. De pronto comprendi por qu el libro haba sido tan importante para el padre de
Chaya, tanto que sacrific su vida por l: se trataba del futuro de su pueblo.
Me pregunto si Chaya tambin lo saba dijo.
Por supuesto contest Berengario, convencido. Recuerdas que te pregunt si confiabas en
la juda? Pues entonces ya estaba persuadido de que te engaaba.
Conn sinti una punzada en el corazn al recordar la conversacin y los das despreocupados de
los que disfrutaron camino de Antioqua, hasta aquella maana en la que Chaya
Fuisteis vos! grit Conn. Vos y nadie ms que vos robasteis el libro!
Tuve que hacerlo replic Berengario, que ni siquiera intent negarlo. Sospech que el
libro albergaba un enorme peligro para nosotros.
As que aquella noche os arrastrasteis escondido, como un vulgar ladrn, mientras nosotros
Conn se interrumpi. Hirviendo de ira, se puso de pie y se acerc al benedictino, que permaneca
de espaldas a la puerta. Me parece increble que hayis hecho eso. Siempre supisteis la verdad y
me mentisteis descaradamente. Y encima permitisteis que Chaya sospechara de m sin motivo.
Era necesario se limit a responder el benedictino.
Necesario repiti Conn, con una mueca de desprecio. Y yo, que cre que erais mi amigo.
Lo soy, Conwulf asegur Berengario tratando de sonrer, aun cuando en este momento
eres incapaz de evaluar lo que hice por ti
Entonces enmudeci y sus ojos pequeos se desorbitaron de miedo al ver que su interlocutor
alzaba los puos. Puede que, ciego de ira y de decepcin, Conn lo hubiese golpeado si el obispo
Adhemar no lo hubiera aferrado de los hombros.
Soltadme! rugi Conn, y trat de zafarse de las manos del legado, pero dbil como estaba,
no lo logr.
S, te soltar sise Adhemar, pero solo cuando hayas escuchado todo lo que el hermano
ha de decirte.
Para qu? pregunt Conn, sacudiendo la cabeza con aire obstinado. El muy bellaco
miente en cuanto abre la boca!
Te he ocultado la verdad, Conn, y no me enorgullezco de ello, pero ahora debes escucharme
rog Berengario. Te dije que el libro de Ascaln contiene indicios del lugar donde se encuentra el
Arca de la Alianza.
Y?
Creo haber encontrado la solucin del enigma. El arca se encuentra bajo el monte del Templo,
en Jerusaln, donde ha permanecido todo este tiempo.
Mi enhorabuena solt Conn en tono amargo. Entonces por qu no vais all y la cogis?
Nos encantara hacerlo el obispo le susurr al odo, pero todos mis actos estn
estrechamente vigilados. Si le ordenara a uno de mis caballeros que cabalgara hasta Jerusaln,
alguien lo notara, sobre todo porque ya no s en cules de mis hombres todava puedo confiar y en
cules no. En esta ciudad acontecen cosas tenebrosas, Conwulf.

Qu cosas?
Te dice algo el nombre de Eustacio de Privas?
Conn asinti soltando un gruido. Recordaba muy bien al provenzal, al que le hubiese gustado
cortarle el gaznate.
Y tambin has odo hablar de Guillaume de Rein, segn me han informado.
Conn estaba tan desconcertado que inmediatamente dej de resistirse. Entonces Adhemar lo solt
y lo apart de un empelln. Conn perdi el equilibrio y se golpe contra el suelo cubierto de paja,
pero volvi a ponerse de pie en el acto.
Qu pasa con De Rein?
Hasta cierto punto, l es el motivo por el cual me vi obligado a arrastrarme hasta aqu como un
ladrn y me sienta observado tanto de da como de noche dijo el obispo, malhumorado. De
Privas y De Rein son los lderes de un grupo de caballeros que se autodenominan la Hermandad de
los Buscadores y que se han consagrado a buscar las sagradas reliquias si bien con un nico fin:
aumentar su poder y su influencia. Encontrar la lanza supuso su primer xito, aunque dudo mucho de
su autenticidad.
Dudis de la autenticidad del arma? insisti Conn, atnito. Pero acaso vos mismo no
la portasteis en la batalla?
Porque consider que resultaba til para devolverle el valor a nuestros guerreros, que ya
estaban tendidos en el suelo, derrotados pero nunca confirm la autenticidad de la lanza de manera
oficial y tampoco lo har. No te parece extrao que la lanza haya sido encontrada justo antes de la
batalla decisiva? Que ese tal Bartolomeo, que afirma estar en contacto con san Andrs, no solo
supiera exactamente dnde se encontraba la Lanza Sagrada, sino que al mismo tiempo tambin puso
en duda mi liderazgo? Y que ltimamente ha sido visto en compaa de De Rein con mucha
frecuencia?
S, es curioso tuvo que admitir Conn.
En efecto dijo Adhemar, asintiendo con la cabeza. Y ese no es el nico delito que
sospecho que la Hermandad ha cometido. Sus miembros merodean por la comarca, robando y
asesinando solo para obtener ganancias, y todo ello en nombre del Seor. Si el Arca de la Alianza
cayera en sus manos la utilizarn para aumentar su influencia y tal vez para aprovechar la rivalidad
entre Roma y Bizancio, lo cual podra tener consecuencias imprevisibles tanto para Su Santidad el
Papa como para el emperador Alejo.
Perdonad, seor dijo Conn, al que le zumbaba la cabeza tras or todos esos nombres y
asuntos que apenas comprenda, solo soy un sencillo guerrero y no entiendo nada de
Cuando se inici esta sagrada empresa dijo el obispo, suspirando pero dispuesto a darle una
explicacin, fui nombrado legado papal y con ello comandante de la peregrinacin. Tras todo lo
ocurrido a partir de entonces, incluso t te habrs dado cuenta de que, entretanto, quienes deciden
sobre el destino de la campaa militar son otros. Algunos de los nobles an me son fieles, pero otros,
como los normandos Tancredo y Bohemundo, ya solo procuran aumentar su propio poder y sus
posesiones. Si ahora el Arca de la Alianza tambin cayera en manos de cruzados mundanos, la
Iglesia perdera la supremaca, y las relaciones de poder, que responden a la voluntad divina, se
invertiran. Peligrara todo aquello que representa esta sagrada empresa y el motivo por el cual se
inici aadi Adhemar en voz ms baja y con una mirada an ms sombra al futuro, y todos los

sacrificios habran sido en vano.


Qu pensis hacer para evitarlo? pregunt Conn, que todava no lograba comprender qu
relacin guardaba todo ese asunto con l.
Puede que hayamos perdido el control sobre la propia campaa militar, pero el arca debe
pertenecer a Roma y por eso ha de buscarla un caballero por encargo papal y tomar posesin de ella
en nombre de la Iglesia contest el obispo en tono firme. T, Conn.
Yo? exclam Conn y solo despus de unos instantes se dio cuenta de que contemplaba al
legado papal como si este hubiera perdido el juicio. Pero yo no soy un caballero, seor.
Todava no, pero te convertirs en uno. Hace tiempo que has superado las pruebas y alcanzado
los conocimientos necesarios. Segn me ha dicho el hermano Berengario, incluso sabes escribir. Eso
es mucho ms de lo que muchos nobles pueden afirmar de s mismos.
Pero por qu yo, precisamente?
Porque tenemos algo en comn. Al igual que yo, t tambin tienes una cuenta que saldar con
Guillaume de Rein, verdad?
Conn lo contempl, atnito. Le pareca increble que Berengario se lo hubiera dicho, pero, por
otra parte, el monje haba hecho ciertas cosas que Conn nunca hubiese considerado posibles.
Estis al tanto de mi enemistad con De Rein?
S que asesin a la mujer que amabas y por ello mereces mi compasin. Pero supongo que
comprendes que, como hijo de un deshonrado guerrero normando, no tienes la ms mnima
posibilidad de retar a duelo a Guillaume de Rein. Pero como caballero de la Iglesia puede que lo
logres.
Y yo os hara un favor si le hago dao aadi Conn.
Los labios delgados del legado papal esbozaron una sonrisa.
Da la casualidad que ambas cosas coinciden. Te doy cuatro das de plazo para reflexionar
sobre todo ello, Conwulf.
Y si decido no hacerlo?
No lo hars, porque sabes muy bien que soy el nico que puede darte eso que t ms anhelas.
Si quieres alcanzar la paz interior, hijo, deberas aceptar mi ofrecimiento.
Y el arca? pregunt Conn. Qu ocurrir con ella si la encuentro?
Ser transportada a Roma, para que ningn soberano terrenal jams se entere de su existencia
asegur Adhemar. A lo largo de los siglos, la Iglesia ha sido la nica mediadora entre el Cielo y
la Tierra. Y ha de seguir sindolo.

11
Captulo
Acre
Pocos das despus

AUNQUE haca tiempo que se haba convertido en una costumbre, Chaya an senta una gran
alegra al amamantar a su hijo.
Sostener a ese ser diminuto y frgil en brazos, sentir los latidos de su pequeo corazn y
proporcionarle lo que necesitaba con tanta urgencia para sobrevivir le produca una profunda
satisfaccin y en esos momentos de vez cuando lograba olvidar todo lo que la rodeaba pero cun
infrecuentes se haban vuelto esos instantes de armona interior.
La comunidad juda de Acre haba acogido a Chaya y a Caleb con los brazos abiertos. Dov Ben
Amos, el vendedor de tejidos que tambin era el parns de la comunidad, los haba albergado
en su casa, ansioso por obtener ms informacin sobre los acontecimientos en el norte, lo que
despertaban un gran inters en Acre.
Dado que Caleb se haba presentado como su esposo para evitar que Chaya se enfrentara a
hostilidades, ambos pudieron ocupar una habitacin situada en la planta superior del edificio de
muchos rincones provisto de innumerables balcones y voladizos. Chaya permaneca all la mayor
parte del tiempo, cuidando del nio que haba nacido demasiado pronto y era pequeo y dbil. Sin
embargo, pareca firmemente decidido a aferrarse a la vida y sus fuerzas aumentaban da tras da,
algo que Chaya perciba en su propio cuerpo: notaba que el nio mamaba con mayor vigor y
comprobaba que pese a sus escasos meses de vida ya era un luchador aguerrido.
Al igual que su abuelo.
Y que su padre.
Y bien? Cmo se encuentra nuestro hijo?
Caleb entr en la habitacin. Como fingan estar casados, Chaya no tuvo ms remedio que
acostumbrarse a mantener un trato familiar con su primo, pero le disgustaba que hablara del nio
como si fuera su hijo y por ensima vez comprob que su presencia le resultaba molesta, aun cuando
seguro que l no se lo mereca.
Se encuentra muy bien, desde luego contest, sonriendo con el orgullo de una madre
cariosa. El nio sigui mamando sin inmutarse.
Me alegro dijo Caleb, satisfecho. Al fin y al cabo, algn da nuestro hijo se convertir en
un valiente guerrero y combatir contra los infieles, verdad?
Chaya, sentada en un sencillo taburete ante la ventana protegida por un enrejado de madera, alz
la vista.
Qu pasa? pregunt Caleb.

Sabes perfectamente que no es tu hijo dijo en voz baja.


S, y nunca lo olvidar si no dejas de recordrmelo.
Perdona, Caleb. Solo quera
Est bien dijo l. S que todo esto no te resulta fcil. Y supongo que debes de estar
bastante confusa tras todo lo ocurrido.
Es verdad dijo ella y sonri, agradecida por su comprensin al tiempo que acomodaba al
nio en su otro brazo para que mamara del otro pecho.
No obstante, has reflexionado sobre mi proposicin?
S, Caleb dijo ella, reprimiendo un suspiro. Lo he hecho. Pero todava no estoy segura.
Pero el nio necesita un nombre dijo Caleb, y una vez ms introdujo el argumento de todos
los das, y ha de ser circuncidado! Adems, el da de la Brit Mila ha transcurrido hace tiempo. Y
puede que Ezra sea un buen nombre.
Ante todo replic Chaya, es el nombre de tu padre. Lamento que te hayas disgustado con
l por m, Caleb. Pero este no es el modo de recuperar su afecto.
Haba hablado en voz baja para no asustar al nio, pero con una determinacin que haca que
fuese difcil contradecirla.
Diras lo mismo si el nio que sostienes en brazos fuese mi hijo carnal? pregunt l,
impotente, y herido en su orgullo. Es a causa de l, verdad? An no te has quitado al cristiano de
la cabeza.
Por favor, Caleb
No te disculpes por ello. De todos modos, no te creera. Adems aadi con una sonrisa
dbil, puede que dentro de poco tiempo ya no tengas que romperte la cabeza por m.
Qu quieres decir?
Estn reclutando tropas en la ciudad. Despus de todo lo ocurrido en Antioqua, no quieren
aguardar mano sobre mano y se preparan para la llegada de los cruzados. Todos los barrios de la
ciudad aportan soldados para la milicia, tambin la comunidad juda. As que me present voluntario.
Oh, Caleb! exclam Chaya y su temor fue sincero. Cre que habamos dejado todo eso
atrs.
No me lo digas a m, dselo a tus amigos cristianos replic Caleb en tono amargo.
No lo hagas, por favor, no vayas all.
Caleb pareca haber esperado esa reaccin.
Temes por m? pregunt en tono complacido. O ms bien temes por el cristiano?
No merezco esa amargura, Caleb. Te estoy muy agradecida por todo lo que has hecho por m,
pero siempre te he dicho que no te amo.
Chaya luch contra las lgrimas, y el nio, que pareci percibir su tristeza, dej de mamar
durante un momento.
Lo s respondi Caleb, ya sin la menor malevolencia, y tampoco te lo reprocho. Pero no
puedo dejar de ir. He dado mi palabra y debo aportar mi contribucin. Y precisamente t deberas
comprenderlo.
Lo comprendo asegur ella.
He tenido noticias de mi padre. l y su esposa tambin han abandonado Antioqua y estn

camino de Acre, junto con sus dos hijas. Si me ocurriese algo, ve a verlo y pdele perdn en mi
nombre. Con un poco de suerte te acoger a ti y al nio, a quien toma por su nieto.
Chaya cerr los ojos para contener las lgrimas. Todo su ser se resista a tener que contar con la
misericordia de su to, pero quiz no le quedara otra opcin si Caleb mora en combate.
Por cierto, el comandante bajo cuyo mando estar es armenio y hasta hace poco an combata
para el emir de Damasco aadi y se dispuso a abandonar la habitacin. Te agradara.
Por qu?
Muy sencillo: es un cristiano dijo, y una sonrisa enigmtica se asom al rostro bisoo de su
primo.

Antioqua

En la misma poca
Por qu no, maldita sea?
Guillaume de Rein haba alzado la voz y la mirada de sus ojos verdes, cuyo color misterioso
pareca reflejarse en los de su madre, mostraba su impaciencia.
Me alzas la voz constat Eleanor, pero sin manifestar la menor emocin. Antes nunca
solas hacerlo.
Perdonad, madre replic Guillaume, esforzndose por recuperar el control, pero ya no
soy el jovenzuelo que abandon Inglaterra hace dos aos.
Soy consciente de ello. Sin embargo, no deberas olvidar quin te trajo aqu y te convirti en
lo que eres. Tienes mucho que agradecerme, Guillaume.
Lo s, madre contest l, ya ms tranquilo. Su rostro rojo de ira dio paso a un delicado tono
sonrosado que ms bien encajaba con el semblante de un muchacho intimidado. Solo que hace
tanto tiempo que espero esta oportunidad.
Eleanor se levant de la silla decorada con preciosos arabescos que haba ocupado y que haca
poco an haba pertenecido a un rico musulmn. Se acerc a su hijo y le cogi el rostro con sus
manos huesudas.
Crees que no lo s? pregunt, clavndole la mirada de sus ojos hundidos. Crees que la
mujer que te dio a luz con dolor no conoce tus ansias y tus penas?
Perdonad, madre repiti l y, a diferencia de antes, pareca sincero. No soport su mirada y
baj la suya.
Est bien, muchacho. Comprendo tu inquietud. Has aguardado mucho tiempo pero ten por
seguro que pronto cosechars los frutos de tu paciencia.
De veras?

Guillaume la contempl, no como el guerrero decidido a todo que simulaba ser ante la
Hermandad sino como un nio asustado y frgil.
No te preocupes. Todo lo que ambos planeamos ha acontecido, aunque de un modo diferente
de lo previsto. Y las cosas seguirn desarrollndose a nuestro favor a condicin de que aguardemos
con paciencia.
Estoy harto de esperar, madre, harto. Los meses pasan y temo que nunca ser aquel que t me
prometiste que sera.
Eres un comandante nato, Guillaume. En tus venas fluye sangre noble y llegar el da en que tu
poder y tu influencia superarn los de todos los dems. Te lo prometo, como que estoy aqu de pie
ante ti.
Os estoy agradecido por ello asegur Guillaume, agitndose inquieto. Pero cmo ha de
tener lugar si me limito a seguir aguardando? Quizs olvidis que he dado mi palabra con respecto al
hermano del rey
Calla lo interrumpi ella con ademn autoritario y lanzando una mirada suspicaz en torno a
la amplia habitacin solo ocupada por ella: haca tiempo que Eleanor y su esposo no compartan el
lecho. Es que te has vuelto loco? Cmo se te ocurre hablar de esos asuntos en voz alta?
Pues alguna vez he de hablar de ello, madre insisti Guillaume, pero baj la voz. O en
voz alta o en voz baja, mis reparos persisten. Deberamos actuar de una buena vez! Por qu segus
detenindome? Acaso el barn acabar por tener razn cuando me acusa de ser un cobarde?
Ya no has de preocuparte por Renaldo de Rein. No es tu padre carnal y tampoco tiene poder
sobre ti.
De verdad lo creis? Entonces estis cerrando los ojos ante la realidad, madre. Porque
vuestro esposo est a punto de reconquistar la posicin que ya ostentaba en Inglaterra. Se present
voluntario y sirvi al italiano Bohemundo hasta que este lo acogi en el crculo de sus caballeros.
Renaldo de Rein no tardar en formar parte del concejo de los nobles Y entonces qu, madre? Y
si delata nuestros planes?
No lo har, porque l mismo est profundamente implicado. Por qu crees que no intent
aproximarse a Roberto? Acaso no hubiese sido mucho ms sencillo para l obtener el favor del
duque de Normanda que el de Bohemundo? En cambio Renaldo prefiri mantenerse lo ms lejos
posible de Roberto, porque sabe que el duque es un hombre caprichoso y que si descubriera la
existencia del plan, o solo la sospechara, podra significar el fin de Renaldo.
Guillaume asinti. Los argumentos de su madre lo apaciguaron ligeramente.
No obstante, deberas dejar de compararte con el barn aadi Eleanor en tono ms suave
. Te revel el secreto de tu origen porque haba llegado la hora de que te desprendieras de su
sombra. Ests destinado a un futuro ms importante que el de ser el hijo obediente de Renaldo de
Rein.
Ya me lo habis dicho muy a menudo, madre objet Guillaume, suspirando, y vuestras
palabras tambin me han proporcionado consuelo con frecuencia, pero ya no. Qu es ese futuro del
que no dejis de hablar? Por qu no me lo decs de una buena vez?
Eleanor lo contempl durante un buen rato. Por fin asinti.
Tal vez tengas razn. Quiz sea hora de revelarte la autntica naturaleza de mi plan y decirte
por qu acept ese pacto criminal con Flambard.

Guillaume arque las cejas. Era la primera vez que la oa hablar con cierto desprecio del
consejero real.
Madre? pregunt con la correspondiente sorpresa.
Una dbil sonrisa apareci en el rostro cadavrico de Eleanor.
De verdad creste que convertira a mi nico hijo en la herramienta del rey solo para que este
pueda cosechar frutos que jams sembr? Mi padre y mi hermano estaban presentes cuando el duque
Guillermo conquist Inglaterra. Derramaron sangre junto a l y le fueron leales cuando muchos lo
abandonaron.
Lo s, me lo habis dicho a menudo, pero no comprendo qu queris decir con ello.
Quiero decir replic Eleanor y su voz se convirti en un spero susurro, que nuestro
derecho de hacernos con el liderazgo est tan fundamentado como el de cualquier otra familia de la
nobleza, ya sea en la isla o en Normanda.
A excepcin del derecho del Conquistador la contradijo Guillaume.
Es verdad admiti Eleanor, lanzndole una mirada suspicaz. Pero y si el duque Roberto
sucumbiera a una muerte heroica durante la batalla por Jerusaln, de modo que todas sus posesiones
en Normanda pasaran a manos de Inglaterra? Y si entonces alguien le informara al rey Guillermo
Rufo que conoce la verdad acerca de la muerte de su hermano e informara de ello a la nobleza
normanda? Entonces qu, hijo, qu?
Guillaume mir a su madre tan fijamente como si la viera por primera vez en la vida. Su
inteligencia aguda, su ambicin sin lmites, su dureza implacable, su carcter manipulador siempre
haba admirado todo eso en ella. Pero solo entonces comprendi la autntica medida de su iniquidad.
Madre! Pretendis extorsionar al rey?
No, Guillaume. Nos limitaremos a presentarle a Rufo las consecuencias de sus propios actos y
dejar que escoja libremente sobre lo que emprender despus.
Acabar con nosotros dijo Guillaume, convencido.
No, no lo har. Porque en ese caso la Hermandad se encargara de difundir la noticia de la
vergonzosa traicin de Rufo por toda Francia y ello no solo sellara el fin de sus pretensiones de
gobernarla sino tambin el suyo propio. As que para evitar el dao, Rufo ceder como corresponde
a alguien de carcter tan dbil como el suyo y con la ayuda de la Hermandad, sers t quien lidere
el gobierno.
As que ese es vuestro plan? dijo Guillaume, contemplndola con expresin incrdula.
No solo es un plan, Guillaume. Muchas de las cosas que has hecho desde que abandonamos
Inglaterra, tu entrada en la Hermandad, tu amistad con Eustacio y tu ascenso en ella, solo sirvieron
para prepararte para esta empresa. Rufo se convertir en una mera figura, en un recipiente sin
contenido que ya no merece su nombre, y la nobleza se apartar de l y tambin de su hermano
Enrique. Y justo en ese momento, Guillaume, t regresars a Londres como un jefe victorioso, un
hroe de Jerusaln con la Lanza Sagrada en las manos. A quin crees que la nobleza le jurar lealtad
en medio del entusiasmo general?
Guillaume clav la mirada en su madre, que una vez ms haba logrado sorprenderlo. Pero pese
al dorado futuro que ella le presentaba an albergaba dudas.
Sois maravillosa, pero mientras los nobles sigan pelendose por quin ha de convertirse en el
seor de Antioqua, no proseguirn con la campaa militar. Y con respecto a la lanza, el obispo de

Le Puy parece todo menos convencido de su autenticidad y a fin de cuentas, es el legado papal.
No has de preocuparte por las dudas del obstinado Adhemar. Conozco sus puntos dbiles. T
has de seguir aprovechando el tiempo para saquear las comarcas de los alrededores y llenar nuestras
vacas cajas de caudales, porque cuando regresemos a Inglaterra necesitaremos los medios
correspondientes. En cuanto nos hayamos enriquecido lo suficiente volveremos a servirnos de
Bartolomeo para conseguir que los nobles se dirijan a Jerusaln.
A condicin de que Eustacio lo permita objet Guillaume. Aunque solo es una sombra de
s mismo, su lamentable honradez se interpone en nuestros planes. Deb haberlo apualado cuando
tuve la oportunidad.
No es necesario asegur Eleanor, rodendolo con sus brazos flacos.
Conoca a su hijo lo bastante bien como para tener muy claro que no solo haba heredado su
carcter calculador, sino tambin el exaltado de su padre.
No te preocupes, Guillaume le susurr al odo, procurando tranquilizarlo, yo me
encargar de todo.

12
Captulo
Antioqua
Finales de julio de 1098

Y bien? Cul es tu decisin?


En esa ocasin no se haban reunido en un almacn, pero el sitio no dejaba de ser bastante
msero: era la bodega en la que se haba instalado Berengario y donde tradujo el libro de Ascaln.
En las improvisadas mesas reposaban algunos infolios y tambin pergaminos cubiertos de apuntes,
pero el pergamino del libro de Ascaln no estaba a la vista y Conn supuso que el monje lo guardaba
en un lugar seguro.
El obispo de Le Puy le haba concedido cuatro das de plazo para reflexionar y Conn los
aprovech a fondo. No pas ni una hora en la que no reflexionara sobre el contenido del libro y esa
extraa concatenacin de acontecimientos que lo convertiran a l, un ladrn anglosajn, en un
caballero de la Iglesia. Por otra parte, en cierto momento tambin se le ocurri que un ladrn era
exactamente lo que necesitaba el obispo Adhemar.
Pero el asunto segua sin gustarle; por supuesto que resultaba amargo descubrir que Chaya haba
estado al tanto de todos esos asuntos sin decirle una sola palabra al respecto y tambin le agradaba la
idea de por fin poder vengarse de Guillaume de Rein. No obstante, consideraba que ir en busca del
arca y apoderarse de ella en nombre de la Iglesia era un error. El Arca de la Alianza le perteneca a
Chaya y a su gente, y daba igual lo mucho que Conn se empecinara en sopesar entre la necesidad y la
injusticia: su mala conciencia no disminua.
Lo que ms le hubiera gustado era poder comentar el asunto con alguien, pero por una parte se lo
haban prohibido y por la otra, Baldric y Bertrand an no haban regresado de Acre. En cuanto a
Berengario, este no supona una ayuda para Conn: el monje, a quien siempre haba admirado por su
cultura y su sabidura, lo haba decepcionado profundamente, y aunque tambin participaba en la
reunin, Conn hizo caso omiso de su presencia.
Estoy esperando, Conwulf lo apremi el obispo que haba cambiado desde su ltimo
encuentro: estaba an ms demacrado y plido y tena los ojos llorosos.
Perdonad, seor contest Conn en voz baja. Pero la decisin no me resulta fcil.
Que no te resulta fcil optar por la gloria y el honor? Qu clase de persona eres?
Una que sigue los dictados de su conciencia. Por eso me habis escogido, seor.
No obstante, no eres el nico hombre honrado de esta ciudad. Deberas tenerlo presente si
pretendes seguir poniendo a prueba mi paciencia.
Conn se volvi. No quera que el obispo notara lo mucho que lo confundan sus palabras. Si
rechazaba la oferta o procuraba aplazarla, Adhemar le encargara a otro que fuera en busca del arca y

no habra ganado nada, al contrario. En consecuencia, tal vez lo mejor sera que aceptara el
ofrecimiento si bien no se senta a la altura del encargo y tampoco tena la sensacin de estar del
lado correcto.
Acepto dijo por fin.
Bien fue lo nico que dijo el obispo, como si no hubiese esperado otra cosa. Te pondrs
en marcha en cuanto te hayas recuperado por completo. El hermano Berengario te acompaar.
No se apresur a decir Conn.
Qu? exclam Adhemar, desconcertado. Acabas de decir que s y ya pones
condiciones?
Perdonad, seor replic Conn e inclin la cabeza, pero no puedo marchar con Berengario
dijo, lanzndole una mirada de soslayo al benedictino. Abus de mi confianza y me enga.
Por el bien de la Iglesia. No pretendo que te agrade lo que hizo Berengario, pero deberas
tener presente, Conwulf, que t tambin infringiste las reglas de los cruzados y cometiste abusos
deshonestos con una infiel.
Si no lo hubiese hecho, vos no estarais en posesin del libro.
Eso tambin es verdad y por eso rogar al Seor que te perdone ese pecado. Pero con respecto
a Berengario, temo que no tienes opcin, porque l Adhemar se interrumpi, afectado por un
violento ataque de tos y tard un momento en recuperarse, porque Berengario es el nico capaz de
leer el texto y de descifrar sus enigmas, por tanto no puedo permitir que se vea excluido del asunto.
En todo caso, lo nico importante es lo que le resulta til a esta empresa.
Y si en cierto momento l tambin opta por traicionaros a vos? pregunt Conn.
T no eres un cortesano ni un intrigante, Conwulf. Urdir intrigas no es tu estilo y adems
careces de talento para ello. Por mi parte, confo en Berengario aadi, inclinando la cabeza en
direccin al monje, al igual que confo en tu carcter humilde pero honrado. Ahora ponte de
rodillas.
Seor?
Conn le lanz una mirada interrogativa al obispo.
Ponte de rodillas repiti Adhemar y cogi su espada.
Conn obedeci, pero era como si estuviera soando el sueo de otro.
Apenas oy lo que deca el obispo acerca de las virtudes de un caballero y de sus deberes, de los
logros especiales exigidos a un miles christianus, de su imprescindible valor, su lealtad y su
disposicin a sacrificarse. Conn solo despert del trance cuando la espada de Adhemar le roz el
hombro.
Levantaos, Conwulf de Antioqua, como guerrero de la Santa Iglesia.
Conn se puso de pie pero se senta exactamente igual que antes.
Adhemar sigui hablando.
De momento, nadie debe saber el honor que os fue concedido y por encargo de quin actuis.
Pero si vuestra misin tiene xito, vuestro nombre resplandecer y seris ricamente recompensado.
Tenis mi palabra, Conwulf y os entrego esto en prenda.
Adhemar abri la mano izquierda en la que guardaba un medalln de plata. Solo era un poco
mayor que una moneda, pero estaba artsticamente cincelado. Ostentaba la imagen de un laberinto

constituido por cuatro segmentos formando un crculo en cuyo centro haba una cruz.
Qu es esto? Quiso saber Conn.
El signo de quienes combaten secretamente al servicio de Pedro.

13
Captulo
Antioqua
1 de agosto de 1098

EL fuego de la chimenea casi se haba extinguido, al tiempo que Conn mantena la vista clavada en
el chisporroteo de las brasas.
Haca dos das que Baldric y Bertrand haban regresado de Acre. Haban llevado a Chaya y al
nio con su gente, sanos y salvos, y el viaje de regreso tambin transcurri sin incidentes. En
realidad, Conn debera sentirse aliviado, pero las ideas y los sentimientos causados por el regreso de
su padre adoptivo eran muy contradictorios.
Mientras que por una parte an amaba a Chaya, por la otra quera castigarla por haberlo
abandonado pero acaso no lo haba hecho por el bien de todos ellos? Es que ella y el nio no
estaban mucho ms seguros con Caleb que con l? Pero por otra parte, por qu no haba confiado en
l? Por qu no le revel el secreto del libro cuando estuvieron juntos?
Conn sacudi la cabeza con resignacin.
Se conoca lo bastante bien como para saber que todas esas reflexiones solo tenan un fin:
encubrir su mala conciencia con respecto a Chaya.
Nunca dej de insistir en que l no tena nada que ver con la desaparicin del libro de Ascaln y
de apartar cualquier intento de echarle la culpa. Sin embargo, al aceptar el ofrecimiento del obispo
Adhemar y declararse dispuesto a ir en busca del arca del pueblo de Israel para apoderarse de ella
en nombre de la Iglesia, haba demostrado que las sospechas de ella estaban justificadas. Y l no
quera ser su enemigo, tal como lo eran otros cruzados.
Pero tampoco era su amigo.
Es curioso dijo Bertrand, cavilando; estaba sentado a su lado junto a la chimenea que
ocupaba el centro de la sala. Tras nuestra llegada, hubiera esperado encontrar el ejrcito dispuesto
a partir, pero resulta que no es as. Es casi como si los seores hubieran perdido inters en marchar
sobre Jerusaln.
He odo que hay discordia entre los miembros del concejo de los nobles coment Baldric,
sentado frente a ellos y masticando un minsculo mendrugo de pan. Conn y Bertrand ya se haban
zampado su racin.
Discordia? Cundo ha existido un acuerdo entre los seores? pregunt Bertrand,
guindole un ojo.
Segn el juramento que le prestaron al emperador Alejo, deberan traspasarle el gobierno de
Antioqua a l prosigui Baldric. Pero tambin hay nobles que cuestionan las pretensiones del
emperador, ante todo Bohemundo de Tarento, al que le agradara convertirse en seor de Antioqua.

Estall una violenta pelea al respecto, una disputa que impide que el ejrcito de los cruzados siga
marchando, por no hablar del calor del verano.
Por m, que se tomen su tiempo dijo Bertrand, encogindose de hombros. No tendra
ningn inconveniente en descansar unos cuantos das ms.
En una ciudad donde las personas pasan hambre? pregunt Baldric en tono dubitativo.
En cuyas callejuelas uno no est seguro por las noches y donde prolifera la peste? En qu nos
hemos convertido? Muchos cruzados han traicionado el juramento prestado como peregrinos y se han
convertido en vulgares ladrones, no mejores que aquellos que pretendamos expulsar emprendiendo
este viaje.
Conn dio un respingo. De pronto se sinti aludido y su malestar aument. Que fuese la propia
Iglesia quien le hubiera hecho el encargo no supona ningn consuelo, la sensacin de que haca algo
incorrecto persista y, una vez ms, sinti una rabia infinita por Berengario, que lo haba convertido
en su cmplice. Claro que ello le ofreca la oportunidad de vengarse de Guillaume de Rein y puede
que eso ya hiciera que mereciese la pena cometer cualquier pecado, pero traicionara a Chaya y eso
le resultaba insoportable. A cul de sus pretensiones deba darle preferencia: al juramento de
venganza prestado en aquel entonces o a la justicia? Era como si Nia se encontrara a un lado y Chaya
al otro, luchando por su alma.
Es verdad dijo Bertrand, dirigindose a Baldric. Muchos de los nobles aprovechan el
tiempo para saquear la comarca y recuperar lo que les cost la campaa militar.
Es eso posible? pregunt Baldric. Acaso el oro y las joyas pueden reemplazar las
innumerables vidas humanas perdidas? Y si nos hubisemos equivocado? Y si malinterpretamos
las seales del Seor y toda esta empresa no fuese ms que un tremendo error de consecuencias
nefastas? Entonces qu?
Conn alz la vista por primera vez. Su padre adoptivo estaba acurrucado ante la chimenea con la
vista clavada en las llamas, con la misma inquietud que la suya.
Tienes dudas? pregunt en voz baja.
Acaso no he de tenerlas? pregunt Baldric, dirigiendo la mirada de su nico ojo sobre
Conn. Nada es tal como esperbamos, ni siquiera el enemigo contra el que luchamos. Y si
tambin nos equivocramos en lo que concierne a nuestras almas? Y si hace tiempo que
abandonamos el camino de la luz y nos perdimos sin darnos cuenta?
Conn trag el nudo que se haba formado en su garganta. Las palabras de Baldric lo llenaban de
temor, si bien de un modo difcil de comprender, sobre todo en vista de la tarea que haba aceptado
llevar a cabo.
Qu quieres decir exactamente, padre?
Soy soldado, no predicador, por eso soy incapaz de expresarlo en palabras. Lo que me aflige
solo es una sensacin que me corroe desde que regresamos de Acre, cierta sospecha, pero y si?
Baldric no pudo acabar la frase, pues en ese instante la puerta de la casa se abri soltando un
chirrido y apareci Berengario, cuya compaa Conn haba evitado adrede durante los ltimos das.
Sin saludar ni aguardar que lo invitaran a pasar, el monje se acerc precipitadamente a la chimenea;
el rostro de nariz aguilea expresaba el ms absoluto horror.
Qu ha ocurrido, pater? pregunt Bertrand. Es como si hubierais
El obispo Adhemar solt Berengario, resollando.

Qu le pasa? pregunt Conn.


Est muerto contest el monje en tono apagado.
Qu?
Dicen que enferm repentinamente de una de las pestes que asolan la ciudad.
Un escalofro recorri la espalda de Conn, era como si cada uno de los pelos que le cubran la
cabeza se erizara. En esos das era bastante frecuente que las personas debilitadas por el hambre y
los esfuerzos sufrieran enfermedades y no tardaran en sucumbir. Tambin record los ataques de tos
que martirizaban al obispo de Le Puy la ltima vez que se encontraron. Sin embargo, le pareci
extrao que Adhemar hubiera fallecido de una muerte ms o menos natural solo unos das despus de
la ltima vez que se reunieron en secreto. Y encima cuando se senta permanentemente vigilado.
Eso no es bueno declar Baldric. Adhemar era el representante del Papa y nunca dej de
recordarles sus obligaciones a los nobles. Sin l, todo ser todava ms difcil.
S, es verdad constat Berengario y le lanz una mirada elocuente a Conn. Puedo hablar
un momento contigo, Conwulf?
Aunque de muy mala gana, Conn sigui al monje. La noticia tambin lo haba afectado; no
obstante, albergaba cierta esperanza de que la muerte del obispo supusiera que podra zafarse del
acuerdo y que no se vera obligado a elegir entre el pasado y el presente.
Qu queris? pregunt en tono brusco.
Acaso no te lo imaginas? respondi Berengario en voz baja. No te parece sospechoso
que el obispo haya fallecido de un modo tan repentino?
Y si fuese as?
Hugo de Monteil, el hermano de Adhemar, dijo que no cree que haya muerto a causa de una
enfermedad; sospecha que el obispo fue envenenado, pero no puede demostrarlo.
Envenenado?
Debo decirte quin despertaba los mayores temores del obispo.
La Hermandad de los Buscadores gru Conn. Y Guillaume de Rein, aadi para sus
adentros.
Ignoro si el conde Hugo conoce la existencia del libro y del pacto que su hermano cerr con
nosotros replic el monje, pero yo hablara con l al respecto.
Para qu? pregunt Conn.
Es que pretendes afirmar que ya no tienes inters en vengarte de tu enemigo?
No, pero todo este asunto me desagrad desde el principio y ahora que el obispo ya no est
vivo, no veo por qu habra de sentirme obligado a cumplir con la palabra dada.
Y qu pasa con el rango de caballero que has alcanzado?
Vos sois el nico que lo sabe respondi Conn en tono fro. Y harais bien en no hacerlo
pblico.
Me ests amenazando? Despus de todo lo que he hecho por ti?
Hicierais lo que hicierais, lo hicisteis sobre todo por vuestro propio bien, pater, as que no os
debo nada. O acaso pensis negarlo?
Berengario mene su cabeza casi calva.
No niego que haya cometido errores y que lo que me impuls a descubrir el secreto del libro

no fue solo la devocin, sino tambin la curiosidad. Pero no lo hice nicamente por mi propio bien
sino tambin por el tuyo, Conn. Por qu te niegas a aceptarlo? Por qu crees que interced por ti
ante el obispo Adhemar?
Muy sencillo: porque necesitabais a alguien que os acompaara a Jerusaln. Alguien a quien
pudierais manipular y controlar con facilidad; en otras palabras, a un necio anglosajn como yo.
No, malinterpretas mis
Adems querais aliviar vuestra mala conciencia con respecto a m. Cresteis que si me
convertais en vuestro cmplice vuestra infamia no sera tan grande, pero no es as, Berengario. El
obispo est muerto y con ello considero que nuestro acuerdo queda anulado.
Conwulf, yo
Una vez ms, Conn no dej que terminara la frase, se volvi abruptamente, regres a la casa y
cerr de un portazo. Despus aguard con el corazn en un puo a que los pasos de Berengario se
alejaran con la esperanza de haber tomado la decisin correcta.

Antioqua

Septiembre de 1098
Gracias por haber aceptado mi invitacin.
Eustacio de Privas se volvi. Crey que su anfitriona entrara en la sala por la entrada principal,
en cambio apareci de pronto a sus espaldas.
Milady dijo el caballero provenzal e hizo una reverencia. Cuando volvi a levantarse se
encontr frente a la sombra figura de Eleanor de Rein.
Eustacio sinti la misma angustia que ya haba experimentado en Caen, antao, cuando Eleanor
fue a verlo y le rog que aceptara a su hijo en el crculo de la Hermandad. En aquel entonces,
Eustacio accedi a ello por motivos relacionados con la poltica y el poder, pues la familia de
Eleanor dispona de una influencia considerable en Normanda, y dado que los normandos formaban
una parte considerable del ejrcito resultaba muy importante que aquellos se supieran representados
en la Hermandad. Sin embargo, Eustacio no haba contado con que Guillaume al principio tan
reservado y muy afectado por la severidad de su padre de pronto actuara con tanta determinacin
e incluso albergara pretensiones ocultas respecto al liderazgo de la Hermandad. Y estaba seguro de
que ese cambio evidente se deba a una sola persona: Eleanor de Rein.
Resultaba indiscutible que la esposa del barn De Rein ejerca una gran influencia sobre su hijo y
era absolutamente evidente que entonces tambin quera extender dicha influencia y ejercerla sobre
la Hermandad pero Eustacio estaba muy decidido a hacer caso omiso de dicha pretensin. l y
nadie ms que l haba creado la Hermandad y no permitira que nadie le disputara su liderazgo.

Seguro que os preguntis por qu os he convocado a esta reunin.


Eleanor volvi a tomar la palabra; su aspecto enjuto y sus rasgos plidos e inmviles resultaban
intimidantes; el tocado que le cubra la cabeza y el cuello y solo dejaba libre el rostro aumentaba la
sensacin de Eustacio de encontrarse frente a un cadver viviente.
Es verdad, milady contest Eustacio, estremecindose.
Os rogu que acudierais a mi casa porque deseo hablar con vos sobre el futuro.
El futuro? pregunt Eustacio, alzando las cejas. El futuro de quin?
El vuestro. Y el de Guillaume.
Bien dijo el provenzal, confiado, con respecto a mi futuro, lo veo muy prometedor.
Os creo, monsieur, pero solo porque la batalla por Antioqua ha dado un giro decisivo. Si en
aquel entonces no hubieran encontrado la lanza, quiz nuestros guerreros no habran luchado con
tanto fervor contra los musulmanes y no estaramos aqu manteniendo esta conversacin.
Tal vez tengis razn, pero no s por qu mencionis dichos asuntos.
Vamos, Eustacio, no me ofendis tratndome como si fuese una necia. Conozco la aportacin
de vuestra Hermandad en el descubrimiento de la lanza y tambin s que quien jug un papel
decisivo fue Guillaume. l mismo me lo dijo asegur, y sus labios plidos esbozaron una sonrisa
. Un hijo no debe guardar secretos a su madre.
Tampoco tras prestar un solemne juramento? exclam Eustacio, indignado.
Acaso pretendis afirmar que vos jams rompisteis un juramento? pregunt Eleanor y se
encogi de hombros, hombros huesudos que se destacaban bajo su vestido de terciopelo y su capa de
seda. Todos los das se prestan juramentos y cuanto ms elevado es el rango de quienes los
prestan, tanto mayor es la frecuencia con la cual se rompen. En vez de enfadaros con Guillaume
deberais consideraros afortunado porque fue su astucia la que caus el giro decisivo pues, segn
he odo, aquellos das vos no estabais capacitado.
Es verdad reconoci Eustacio. Dado que Eleanor pareca estar tan bien informada, negarlo
sera intil.
Pero desde entonces una apata casi reprochable se ha adueado de los cruzados. En vez de
luchar se conforman con lamerse las heridas y a darse la buena vida; incluso en algunos lugares hasta
los predicadores han enmudecido. Es imposible pasar por alto que algunos caballeros prefieren
dedicarse a saquear la comarca y acumular bienes antes que alcanzar la meta original de esta
campaa militar: a saber, la conquista de Jerusaln. Incluso entre los nobles parece existir un
desacuerdo al respecto.
Eso tambin es verdad. Quien estaba en desacuerdo con proseguir con la campaa militar era
sobre todo Bohemundo de Tarento
a menos que le otorgaran el gobierno de Antioqua aadi la madre de Guillaume,
volviendo a demostrar lo bien informada que estaba. Que mediante su egosmo ese advenedizo
haga peligrar toda la empresa parece resultarle indiferente.
Milady, a fuer de ser sincero me sorprende oros decir esas cosas sobre el seor de Tarento,
pues a fin de cuentas es bien sabido que vuestro esposo, el barn, es uno de sus ms fieles
seguidores.
Eleanor volvi a dedicarle una sonrisa cadavrica.
No deberais cometer el error de equipararme con mi esposo. Puede que a Renaldo le

complazca servir a los poderosos en cambio yo siempre he considerado que resulta ms


provechoso alcanzar el poder uno mismo.
Una actitud que manifiesta ambicin y visin de futuro dijo Eustacio.
Si bien la actitud enrgica de Eleanor lo inquietaba, es ms, lo consternaba, no pudo evitar que
esta lo impresionara. Se dijo que de joven deba de haber sido una beldad gracias a sus ojos verdes
de mirada penetrante y sus rasgos delgados y aristocrticos antes de que la vejez o las
experiencias la convirtieran en esa criatura plida y semejante a un fantasma que se encontraba frente
a l.
Ambas son caractersticas peligrosas para una mujer replic ella sin vacilar, y por eso
muy temprano comenc a obligar a los hombres a hacer lo que consideraba correcto.
Eleanor se acerc a la larga mesa que ocupaba una mitad de la sala y cogi las dos copas de vino
que reposaban en ella. Conserv una y le tendi la otra a Eustacio.
Confieso que vuestra sinceridad me impresiona, milady dijo tras beber un trago.
Y quiero seguir siendo sincera con vos, pues para los planes que he concebido es muy
importante que alcancemos Jerusaln. Y como los nobles no se ponen de acuerdo necesitamos algo
que ponga fin a sus rencillas y los impulse a continuar la campaa militar.
Intuyo adnde queris ir a parar asegur Eustacio entre dos sorbos de vino, y adems
empiezo a sospechar que en realidad el plan que produjo el giro en la batalla fue vuestro, no de
Guillaume.
Sois libre de hacerlo replic Eleanor, sonriendo.
Pero me niego absolutamente a volver a utilizar a Pedro Bartolomeo para nuestros fines. Sali
bien una vez, pero ni yo ni la Hermandad estamos dispuestos a volver a correr semejante riesgo.
Por qu no? Qu temis?
Que qu temo? dijo Eustacio, soltando una carcajada amarga. Que lo descubran, claro
est. Qu creis que sucedera si conocieran el engao?
Arderamos en la hoguera replic Eleanor sin inmutarse. Pero no creo que sea eso lo que
os preocupa. Ms bien temis que Guillaume pudiera adquirir mayor influencia que vos, verdad? Y
es all donde su futuro, el vuestro y el de la Hermandad entran en contacto.
Pese a todo lo que decs, no deberais olvidar que quien fund la Hermandad de los
Buscadores soy yo, milady. Yo soy su futuro!
Lo creis as? dijo ella, bebi un sorbo de vino y le lanz una mirada desafiante por
encima del borde de la copa. Compartira vuestro punto de vista si estuvierais dispuesto a
esforzaros por alcanzar las elevadas metas que os habis impuesto pero no lo estis. Al fin y al
cabo, le dais ms importancia a vuestro propio bien que al de la Hermandad, ya lo habis
demostrado en cierta ocasin.
Milady! exclam Eustacio presa de la clera y deposit la copa medio vaca en la mesa.
Muchos caballeros, tambin los ms valientes, demostraron puntos dbiles durante el asedio de
Antioqua, no podis reprocharme eso. Y en cuanto a la credibilidad de Bartolomeo, he dejado de
confiar en ella.
Por qu? Adhemar de Le Puy ya no puede socavarla.
S, es verdad, el obispo est muerto. Pero os dice algo el nombre de Arnulfo de Rohes?
Eleanor arque las delgadas cejas.

El predicador del duque Roberto de Normanda?


S, ese, precisamente. A diferencia de Le Puy disfruta de una salud excelente y aprovecha
todas las oportunidades que se le presentan para poner en duda la autenticidad de la lanza y
malquistarnos con el duque. Cmo creis que reaccionara frente a nuevas profecas de Bartolomeo?
No os devanis los sesos al respecto dijo Eleanor, procurando apaciguarlo y vaciando la
copa. Pues sera muy fcil que a l tambin le ocurriese algo, al igual que al duque.
Milady!
Qu pasa, acaso os asusta? dijo ella con una sonrisa. Pero ideas como esa no deberan
amedrentaros, porque son precisamente esas las que diferencian a un comandante de un vasallo. Un
vasallo noble, desde luego, pero solo un vasallo.
Creis que?
Eustacio quiso replicar, pero mientras an hablaba olvid lo que quera decir. Not que algo muy
pesado lo aplastaba y tuvo que apoyarse en la mesa para no caer. Desconcertado, clav la vista en la
copa semivaca de cuyo contenido solo haba bebido unos sorbos.
Mrame, Eustacio orden Eleanor.
l obedeci y, atnito, comprob que ella haba sufrido un cambio. El tocado que le cubra la
cabeza se haba soltado y pudo ver su cuello delgado y la cabellera gris que quizs un da fue rubia y
que le cubra los hombros.
Qu qu hacis? balbuce Eustacio, que apenas lograba mantenerse en pie. El suelo de
la sala pareca inclinarse hacia un lado.
Lo que siempre suelo hacer cuando quiero algo contest ella en tono indiferente y sosegado,
al tiempo que se quitaba el manto y el vestido. Lo cojo.
Lo nico que deseaba Eustacio era escapar de all.
Se apart de la mesa y quiso salir, pero solo logr dar un par de pasos. Solt un grito apagado y
cay al suelo. A su lado estaba la copa que haba arrastrado en la cada. El resto del vino se derram
y desapareci entre las rendijas de las losas, rojo como la sangre.
Quiero que le cedas tu puesto en la Hermandad a Guillaume oy que ella deca.
Ja jams.
Te has quedado sin fuerzas, Eustacio. Lo que requiere la Hermandad es liderazgo y t ya no
puedes proporcionrselo. O acaso pretendes ponerlo en duda? Cuando incluso una dbil mujer es
capaz de dominarte?
Dominarme repiti l, lanzndole una mirada incrdula.
Ella se haba quitado el vestido y solo llevaba una delgada camisa a travs de la cual se
vislumbraba su figura huesuda y que se limitaba a aumentar su aspecto fantasmagrico.
Hars lo que te exijo, verdad? pregunt Eleanor y alz el dobladillo de la camisa. Bajo la
luz de las lmparas de aceite su figura adquiri un encanto diablico: pareca una criatura semejante
a una araa, solo consistente en huesos y una marchitada piel seca.
Y Eustacio se percat de que su resistencia se desvaneca y que no le quedaba ms remedio que
someterse a su voluntad.

14
Captulo
Antioqua
Octubre de 1098

QUIN es?
Se llama Berengario, sire. Es un monje benedictino.
Y desea hablar conmigo?
S, sire.
Entonces por qu no os limitis a decirle que se marche?
Porque dijo que seguro que lo lamentarais.
A travs de la puerta entreabierta, Berengario poda or cada palabra pronunciada en el aposento
de Hugo de Monteil, pero disimul y permaneci inmvil bajo las miradas suspicaces de ambos
guardias de corps. Era evidente que Hugo de Monteil no le otorgaba su confianza a nadie y
Berengario lo comprenda perfectamente, tras todo lo que le haba ocurrido a su hermano.
Le haba costado cierto esfuerzo que el conde lo recibiera, pues debido a la muerte de su
hermano Adhemar, Hugo de Monteil no solo haba heredado su ttulo y sus bienes, tambin se haba
convertido en un hombre muy ocupado; al parecer, el conde se retiraba adrede y ello haca que
Berengario sospechara an ms que quizs l y Hugo compartieran los mismos objetivos.
Por fin, el criado que haba anunciado la visita del monje regres. Con una breve inclinacin de
la cabeza le indic al benedictino que poda pasar. El monje entr con la cabeza gacha e hizo una
reverencia tan profunda que le dolieron los huesos. La experiencia le haba enseado que los
poderosos solan mostrarse benvolos con quienes hacan ostentacin de humildad.
Al menos exteriormente, Hugo de Monteil no se pareca mucho al obispo Adhemar. Careca tanto
de su elevada estatura como tambin de su estupenda cabellera, y aunque llevaba un manto de
terciopelo por encima del jubn acolchado, su aspecto era bastante sencillo. Pero la frente enrgica y
la mirada alerta de sus ojos evocaban a su hermano fallecido.
Os agradezco que me hayis recibido, seor dijo Berengario en tono servil. Que Dios os
lo pague.
Est bien, pater contest el conde, sentado ante una mesa larga y a punto de tomar un plato
de carne y un poco de pan. Qu es tan importante para que insistis en hablar conmigo?
Decdmelo, pero sed breve, pues mi tiempo es precioso.
Soy consciente de ello, seor asegur el monje y esboz otra reverencia. Habis de saber
que he sido confidente de vuestro hermano.
De veras? dijo Hugo, masticando un trozo de carne de carnero. Es extrao, sabis?
Desde que mi amado hermano ya no est entre nosotros no pasa ni un da en que alguien afirma haber

sido su confidente. Qu queris? Una donacin para los pobres? Que mi tesorero os d algo y
luego
Con vuestro permiso, seor, pero no se trata de eso lo interrumpi Berengario. Es ms, he
venido para deciros que estoy al corriente de ciertos asuntos.
Hugo dej de masticar.
De qu asuntos? pregunt con la boca llena.
De ciertos asuntos que preocupaban a vuestro amado hermano y que podran afectar al
desarrollo de esta empresa en una medida considerable contest el monje, esquivando la pregunta
. Estoy seguro de que vos sabis a qu me refiero.
No, no lo s dijo Hugo, negando con la cabeza. Estis en vuestro sano juicio?
Absolutamente, seor asegur Berengario, que en ese instante empez a comprender que el
conde no tena idea de qu estaba hablando. Era evidente que Adhemar de Monteil no le haba
confiado ese asunto tan importante ni siquiera a su hermano carnal.
Entonces qu deseis? pregunt Hugo con impaciencia pero sin dejar de comer. Os
recomiendo que no malgastis mi tiempo!
Se trata de un secreto se apresur a decir Berengario, porque ya empezaba a perder las
esperanzas. Si no lograba despertar el inters del conde se encontrara de patitas en la calle ms
rpidamente de lo deseado.
Un secreto? dijo Hugo, y al menos dej de masticar.
En efecto, sire. Algo tan importante para vuestro hermano que casi no lo comparti con nadie.
Mi hermano, pater, est muerto. Lo ms probable es que sus enemigos lo envenenaran y el
nico motivo por el cual yo an me encuentro entre los vivos es porque no me dio participacin en
sus secretos. S muy bien que hay cosas que me ocult, incluso a m, y supongo que tena motivos
para hacerlo. Por qu habra de cambiar algo?
Porque vivimos en tiempos extraos, seor, en un siglo que se acerca a su fin. Antes, cuando
recorra el mundo como predicador, hablaba del advenimiento del reino de los cielos desde luego
sin sospechar que podra estar tan prximo. He visto las seales de la naturaleza y supe que
significaban algo grande, cambios revolucionarios, pero solo mucho ms adelante comprend de qu
se trataban en realidad.
Y eso debe tranquilizarme? Un hombre hace bien en conocer el lugar que le ha adjudicado el
destino, tanto si es un seor como si es un siervo. A los poderosos les disgustan los cambios, y an
ms si estn relacionados con temas de la fe. Hablar de dichos asuntos es peligroso y, a diferencia de
mi hermano, carezco del coraje para hacerlo o debera hablar de la estupidez? No tengo ganas de
recibir una visita de esa bruja.
Qu bruja? pregunt Berengario, perplejo.
Hugo de Monteil le lanz una sonrisa.
Si conocais a mi hermano tan bien como afirmis, sabis de quin hablo. La tema a ella y a
esa asociacin secreta que finge buscar las sagradas reliquias cuando en el fondo lo nico que le
interesa es su propio provecho.
La Hermandad de los Buscadores murmur el monje. Hablis de Guillaume de Rein.
No de l, sino de su madre. No puedo demostrarlo y tampoco s exactamente qu le hizo a
Adhemar pero pocos das despus de visitarla en su casa estaba muerto.

Eleanor de Rein susurr Berengario, consternado.


Ella es quien realmente dirige los destinos de la Hermandad. As que mientras no dispongis
de un plan para resolver el problema, dejadme en paz! Los secretos de carcter religioso no me
interesan.
Pero
Guardias! rugi el conde y los dos guerreros apostados ante la puerta y que haca un
momento haban contemplado a Berengario con mirada furibunda, entraron en el aposento.
Llevoslo! Se limit a decir Hugo, y antes de que el monje se diera cuenta ambos ya lo haban
aferrado de la capucha y del cordn que le rodeaba la cintura, lo arrastraron hasta la calle donde lo
arrojaron al suelo propinndole un puntapi, causando las risas de los transentes.
Soltando un gemido, el monje se puso de pie esforzndose por conservar una pizca de dignidad.
Su plan, consistente en confiarse al hermano del obispo y obtener su apoyo en la bsqueda del arca
perdida, haba fracasado pero al mismo tiempo el conde le haba mostrado una nueva solucin.
Si Hugo de Monteil era demasiado miedoso para desvelar un secreto milenario y grabar su
nombre en las ptreas pginas de la historia, Berengario se vera obligado a recurrir a la ayuda de
alguien a quien no le faltaban ni el coraje ni la determinacin.
La solucin que el conde la haba proporcionado involuntariamente llevaba el nombre de una
mujer: Eleanor de Rein.

15
Captulo
Antioqua
30 de diciembre de 1098

LOS gritos de dolor haban dejado de resonar en el abovedado recinto subterrneo sostenido por
columnas y el hedor a carne quemada se haba disipado.
Impvido y sin una pizca de compasin, Guillaume de Rein haba observado la incorporacin de
cinco nuevos miembros de la Hermandad. Jvenes caballeros a quienes al igual que l en aquel
entonces prestaron un solemne juramento prometiendo que dedicaran su vida a la Bsqueda, y a
los que despus les marcaron el signo en el antebrazo con un hierro candente, el signo que
identificaba a los miembros de la Hermandad: la cruz cuyos brazos se ensanchaban en los extremos.
Solo era el preludio del gran encuentro en el que se reunieron los miembros ms importantes de
la Hermandad, semejante al que antao tuvo lugar en Caen, cuando el propio Guillaume ingres en el
crculo de los Buscadores.
Ello haba ocurrido haca ms de dos aos, haban acontecido muchas cosas y hubo ciertos
cambios. Numerosos caballeros que antao estaban presentes, tales como Adelardo dEspalion y
Huidemar de Mende, haban cado en combate; otros sucumbieron a causa de las plagas o del
implacable calor y otros ms prefirieron dejar a sus hermanos de armas en la estacada y regresar a
casa porque el valor los haba abandonado. Fueron reemplazados por nuevos miembros, jvenes
nobles francos, normandos y oriundos de las comarcas itlicas quienes, debido a las duras
privaciones, se haban quedado sin medios o haban perdido a sus seores feudales; la Hermandad
los acoga y no solo les proporcionaba armas, armaduras y alimentos sino tambin una nueva meta
por la cual mereca la pena luchar.
Y algo ms haba cambiado desde que los principales miembros de la Hermandad se reunieron
en Caen: por primera vez una mujer participaba en la reunin de los compaeros de armas!
A diferencia de los miembros masculinos del crculo de los lderes, quienes solo descubrieron
sus rostros una vez que los cinco nuevos adeptos hubiesen ingresado, Eleanor de Rein no se tom la
molestia de ocultar su semblante. No obstante, todos saban quin era la mujer que haba logrado
acceder a ese encuentro si bien Guillaume todava ignoraba cmo.
A diferencia de dos aos atrs, haba dejado de avergonzarse de que su madre tomara partido por
l; ella le haba prometido que, para favorecerlo, pondra fin a las luchas por el poder en el interior
de la Hermandad y eso fue exactamente lo que sucedi, con mayor rapidez y menores dificultades de
lo que l crey posible.
Con mirada de halcn, Eleanor observaba a los reunidos que formaban filas enfrentadas. En un
extremo de la calle se encontraba Eustacio de Privas, flanqueado por Guillaume y su madre, que se

haba situado de manera que su sombra se proyectara sobre el lder de la Hermandad.


En todos los sentidos posibles.
Hermanos mos dijo Eustacio, dirigindose a sus compaeros de armas, al final de este
ao dirigimos nuestra mirada tanto al pasado como al futuro, al igual que Jano, la deidad pagana. La
mirada al pasado nos muestra el dolor que sufrimos, las privaciones que soportamos y los rostros de
quienes ya no estn a nuestro lado porque dieron sus vidas luchando por nuestra causa. Pero tambin
nos revela un ao de grandes xitos en el que logramos penetrar profundamente en las tierras del
enemigo y no solo conseguimos arrancarle esta ciudad sino tambin ocuparla, con la ayuda del
Todopoderoso!
Entonces resonaron gritos de entusiasmo y algunos compaeros de armas golpearon el escudo con
el puo para manifestar su aplauso.
Nuestra comunidad ha alcanzado muchas cosas. La Lanza Sagrada, una de las reliquias ms
valiosas de la cristiandad, fue descubierta, y ninguno de nosotros es capaz de evaluar el significado
que semejante hallazgo tendr para el futuro de todos nosotros cuando conquistemos Jerusaln, la
lejana meta de este peregrinaje. Pero pese a todos los xitos sigui diciendo Eustacio y desliz su
mirada extraamente vaca por encima de los reunidos antes de inclinar la cabeza con gesto humilde
, tambin deberamos contemplarnos a nosotros mismos y preguntarnos dnde salimos airosos ante
el Seor y ante las leyes y dnde fracasamos.
Los miembros de la Hermandad obedecieron y tambin inclinaron la cabeza y, para continuar con
el simulacro, incluso Eleanor particip en la farsa ideada por ella misma, mientras que Guillaume no
pudo dejar de alzar la vista disimuladamente y volver a sorprenderse ante el descomunal talento de
su madre para manipular a los dems.
No saba qu le haba hecho a Eustacio aquella noche, cuando lo invit a su casa, pero a partir de
ese momento De Privas se haba convertido en mantequilla en las marchitas manos de Eleanor.
Tambin yo he fracasado, mis fieles compaeros de armas manifest Eustacio tras unos
instantes de silencio en los cuales solo se oa el chisporrotear de las antorchas que iluminaban la
bveda. Os lo confieso con franqueza.
Vos, Eustacio? pregunt Guillaume, recitando el texto que su madre le haba indicado,
sintindose como un antiguo declamador de teatro. En qu sentido?
Tom decisiones que no fueron por el bien de nuestra Hermandad. Vacil cuando debera
haber avanzado. Y me resist a los cambios pese a que eran imprescindibles. Pero en el futuro todo
ello ser distinto, hermanos mos con un nuevo lder que ser ms digno de ocupar este puesto que
yo.
Un nuevo lder?
Un murmullo recorri ambas filas, los caballeros intercambiaron miradas, perplejos, y menearon
la cabeza. Nadie haba contado con semejante acontecimiento: no estaban preparados y ese era
precisamente el propsito de Eleanor.
Solo Guillaume conoca a su madre lo bastante bien para saber que la ligera mueca que le
crispaba los labios era una sonrisa de satisfaccin. Eleanor presenciaba el desarrollo del
espectculo en silencio. Muy pocos de los caballeros presentes hubieran tolerado que una mujer
tomara la palabra; sin embargo, quien manipulaba los hilos era ella.
No, Eustacio! exclam Brian de Villefort, uno de los pocos miembros fundadores de la

Hermandad que an segua con vida. No hablaris en serio, verdad? Juntos hemos librado tantas
batallas, hemos soportado tantas cosas
Eustacio no tiene por qu rendiros cuentas, Brian se apresur a decir Guillaume. Cada
uno de nosotros ha de examinar su propia conciencia. Si l opta por retirarse voluntariamente y
traspasarle la jefatura de la Hermandad a otro, no debemos oponernos.
Y quin ha de ser el nuevo lder, Eustacio? pregunt De Villefort, disgustado. Ya habis
reflexionado al respecto?
Debe ser alguien capaz de encabezar la Hermandad en el futuro. Alguien que no se amilane
ante la responsabilidad que supone tomar decisiones importantes, como lo he hecho yo replic
Eustacio sin titubear y, segn Guillaume, con excesiva indiferencia. Ni siquiera era capaz de ser un
buen farsante. He elegido a Guillaume de Rein, amados compaeros de armas!
No! grit Brian.
Por qu no? dijo Eleanor, tomando la palabra por primera vez.
Os lo dir, madame: porque vuestro hijo no es uno de los nuestros! No es un provenzal ni es
oriundo de Normanda, sino que lleg desde el brbaro norte, de la isla de los vaquerizos!
Algunos de los presentes manifestaron su acuerdo y palmearon el hombro de Brian.
Y eso hace que Guillaume no sea digno de ser su sucesor? pregunt Eleanor y su tono
dubitativo revel que no haba contado con semejantes reparos. Aunque luch a vuestro lado en
todas las batallas? Aunque fueron sus consejos los que os proporcionaron un rico botn? Que os
mantuvo con vida mientras otros moran de hambre? Aunque fue l que se sirvi de Pedro
Bartolomeo y se encarg de que los nobles abandonaran los meses de apata y ahora vuelvan a
perseguir la verdadera meta de esta campaa militar?
De Villefort no disimul sus dudas.
Es eso verdad, Eustacio? Guillaume de Rein ha hecho todo eso por nuestra Hermandad?
Eustacio de Privas no respondi.
Permaneci all, en silencio, inmvil y con la mirada fija como un siervo que aguarda recibir una
orden. A Guillaume le pareci un recipiente vaco del que resultaba imposible extraer algo que no
contena.
Qu os ocurre, Eustacio? pregunt alguien. Os habis tragado la lengua?
Una vez ms, Eustacio guard silencio y entonces el disgusto y un murmullo inquieto recorri las
filas de los sectarios cuando de repente la puerta de la bveda se abri y apareci uno de los
soldados a quienes les haban ordenado vigilar la entrada de la bveda.
Qu pasa? pregunt De Villefort, molesto por la interrupcin.
Novedades, seor dijo el hombre con una expresin de terror. El sol
Qu pasa con el sol?
Ha desaparecido.
Qu?
Como que estoy aqu ante vos, seor! insisti el guardia. Fuera en las calles se ha hecho
de noche! Hasta las aves han enmudecido.
La inquietud de los sectarios dio paso al espanto. Como solo era la hora sexta y por tanto el sol
no poda haber desaparecido tras el horizonte, todos comprendieron que no poda tratarse de un

acontecimiento natural y un terror supersticioso se apoder de los caballeros; algunos echaron a


correr fuera de la sala presa del pnico, otros empezaron a rezar y al menos a Brian de Villefort no
le cost ningn esfuerzo constatar quin era el responsable de que el sol se hubiese apagado.
Ha sido ella! vocifer, sealando a Eleanor. Esa mujer posee un poder maligno! La
desaparicin del sol lo demuestra!
La consternacin marcaba los rostros. Algunos miembros de la Hermandad retrocedieron
atemorizados, otros se persignaron.
Poderes malignos? repiti Eleanor, riendo. No seis ridculo, De Villefort! De verdad
creis que alguien es capaz de apagar el sol?
No os dejis engaar por sus afirmaciones. Ha echado mano de sus poderes oscuros para
nublar los sentidos de Eustacio. Le ha echado un maleficio con el fin de convertir a su hijo en el
lder de nuestra Hermandad!
Aguijoneadas por el miedo y el pnico, las manifestaciones de disgusto se volvieron ms sonoras
y el estado de nimo amenaz con dar un giro peligroso y Guillaume supo que deba entrar en
accin.
Las intrigas y las trapisondas de su madre lo haban llevado muy lejos, le abrieron puertas que
hubieran permanecido cerradas sin su intervencin y le proporcionaron oportunidades que l solo
jams hubiera alcanzado. Pero ya no poda ayudarle.
Retirad lo dicho de inmediato, Brian de Villefort! grit en voz tan alta y tan autoritaria que
se sorprendi a s mismo. No permitir que ensuciis mi honor y el de mi madre!
Vociferad cuanto queris, Guillaume, no os temo y tampoco a la mujer que os escupi al
mundo, lo digo con toda sinceridad: es una hechicera y una bruja!
Una bruja!
Al igual que una sombra, la palabra recorri las filas de los dems caballeros, que reaccionaron
con ira y espanto.
Retirad lo dicho!
Guillaume se plant ante su adversario, tan cerca que percibi su mal aliento. La clera arda en
los ojos grises de De Villefort, pero Guillaume no desvi la mirada.
Retirad lo que habis dicho en el acto y pedidle disculpas a mi madre, Brian de Villefort
exigi con una voz aguda, de lo contrario juro aqu y ahora ante nuestros compaeros de armas que
lo lamentaris amargamente!
El otro no pareca impresionado.
Conozco a Eustacio de Privas desde la infancia y ese de all no es el hombre que antao
dirigi los destinos de la Hermandad! Ignoro lo que le habis hecho, Guillaume de Rein, pero el
eclipse del sol es el castigo y os aseguro que no descansar hasta que
La ltima palabra dio paso a un siseo, seguido de un hilillo de sangre que se derram de la
comisura de la boca de De Villefort y manch su barba.
Seguid hablando, hermano lo desafi Guillaume, os escucho.
De Villefort lo mir fijamente. La mirada ya vidriosa del caballero manifestaba ira y desprecio,
pero sobre todo desconcierto.
Eso os ensear a no volver a ensuciar mi honor jams dijo Guillaume, impvido; arranc el
pual del vientre de su adversario y dio un paso atrs.

La pualada haba sido tan veloz que De Villefort no tuvo tiempo de reaccionar. Ni un gesto ni un
parpadeo haban delatado el propsito asesino de Guillaume.
Brian de Villefort solt un resuello, se tambale hacia atrs y cogi su acero, pero sus
movimientos eran tan lentos y torpes que Guillaume los previ en el acto. Desenvain su propia
espada y antes de que su contrincante lograra blandir la suya Guillaume le asest un cintarazo mortal.
El corte fue liso y profundo, atraves la garganta de De Villefort y entonces brot un chorro de
sangre que empap su tnica y salpic a Guillaume pese a que este se encontraba a dos pasos de
distancia. El caballero se desplom.
Guillaume se inclin por encima de l, temblando, con el rostro cubierto de rojas salpicaduras y
ebrio de sangre y omnipotencia. Pero si crey que la resistencia enmudecera con De Villefort se
haba equivocado.
Las miradas de los otros sectarios oscilaron entre Guillaume y su compaero, tendido en el suelo
en medio de un charco de sangre, y tambin las dirigieron a Eleanor. Envuelta en su oscuro manto,
ofreca un aspecto tenebroso y permaneca en silencio junto a Eustacio, quien ni siquiera haba
reaccionado frente a los acontecimientos.
Es una bruja murmuraron.
Obra oscuros hechizos!
Debe morir.
Inquieto, Guillaume vio que se llevaban las manos al pual y a la espada, sabiendo que no podra
enfrentarse a ellos: eran demasiados. Si no ocurra algo con rapidez
Hermanos! grit uno de los caballeros, que haba echado a correr al exterior y que
regresaba en ese instante con una sonrisa de alivio en el rostro.
Qu pasa? pregunt uno.
El sol ha regresado! Se apag durante unos momentos pero ahora ha regresado y brilla igual
que antes. Todo est en orden, hermanos mos!
El temor que se haba apoderado de los hombres haca un momento se desvaneci de pronto y su
determinacin de lanzarse contra Guillaume y su madre desapareci en el acto. Sus semblantes se
relajaron, las armas permanecieron dentro de las vainas y Guillaume supo que su hora haba
llegado: el momento que haba aguardado durante toda su vida.
Y bien? exclam, volvindose sin soltar la ensangrentada espada. Todava hay alguien
que cree que mi madre practica artes prohibidas? An hay alguien que piensa que le hicimos dao
adrede a nuestro amado hermano Eustacio? O que pretende cuestionar mi liderazgo?
Nadie pronunci una palabra y Guillaume no pudo evitar dedicarle una sonrisa triunfal a su
madre.

Acre

En el mismo momento
Bahram al-Armeni tambin haba dirigido la mirada al cielo.
Junto con los soldados de la milicia juda que haban sido puestos bajo su mando, realizaba
prcticas de armas en la plaza del mercado del barrio judo cuando sbitamente una mancha
oscura se interpuso ante el sol y este pareci apagarse.
De un instante a otro rein la penumbra y un silencio ominoso se cerni sobre el barrio y toda la
ciudad. Los hombres interrumpieron sus tareas e incluso los animales parecieron sostener el aliento.
El pnico amenaz con invadir a algunos de los jvenes judos bajo el mando de Bahram, pero
este los tranquiliz. Como cientfico, saba lo bastante sobre los acontecimientos celestiales para
explicarles a sus pupilos que no se trataba de que un monstruo hambriento hubiera devorado el sol y
tampoco un poder misterioso.
Bahram haba llegado a Acre como un derrotado y, una vez que su herida hubo cicatrizado, se
present ante la guarnicin fatim de la ciudad. Como no era el nico guerrero que antao haba
servido a los selycidas y que entonces quera entrar al servicio del califa como soldado, no dudaron
en confiarle el mando sobre unas tropas. Y el hecho de que profesara la fe cristiana tampoco supuso
un impedimento quiz porque en Acre an no haban experimentado el peligro que suponan los
cruzados de manera personal.
Claro que tras comandar a los askar por encargo de Duqaq, para Bahram supuso algo bastante
similar a un descenso ponerse al mando de un montn de jvenes exaltados pero completamente
inexpertos, que ni siquiera conocan los principios bsicos del combate con la espada, no como los
ghulam, armados hasta los dientes. Pero acept la tarea y, con el tiempo, logr transformar el
disperso grupito en una tropa aguerrida que, en caso de un ataque a la ciudad, sera capaz de
defender su tramo de la muralla con eficacia. Uno de los jvenes, un tal Caleb Ben Ezra, se destac
gracias a su disposicin a entrar en accin y, tras haber supuesto que resultara imposible detener el
avance de los conquistadores, Bahram haba comenzado a recuperar cierta confianza.
Durante el transcurso de los meses pasados, el recuerdo de la derrota ante las murallas de
Antioqua y las oscuras predicciones del viejo Jamal haban palidecido cada vez ms pero haban
vuelto a renacer sbitamente debido al eclipse de sol.
Pues incluso si uno comprenda los acontecimientos celestiales y saba cmo se generaban, era
indudable que el eclipse supona un presagio funesto.

16
Captulo
Al este de Akkar
Mediados de abril de 1099

LOS tiempos de la inmovilidad haban pasado.


Tras largos meses de espera, durante los cuales por una parte los nobles se dedicaron a librar
enconadas rencillas por hacerse con el poder sobre Antioqua y por la otra a enriquecerse
emprendiendo interminables saqueos de las comarcas vecinas, a finales de ao el ejrcito de los
cruzados por fin volvi a ponerse en marcha.
Por diversos motivos, los jefes dejaron a un lado su tozudez y volvieron a ocuparse de su
autntica misin: por una parte ya casi no quedaba nada por saquear en la regin, de modo que no
tuvieron ms remedio que seguir viaje como una horda de langostas con el fin de no volver a poner
en peligro el abastecimiento del ejrcito; por la otra, el estado de nimo reinante entre los soldados
se haba encargado de que los seores repensaran su actitud. Hastiados de la codicia de sus
comandantes, cada vez ms guerreros expresaron su disgusto y lo manifestaron ante los
representantes de la Iglesia; sin embargo, entre estos no haba ninguno que dispusiera del poder y de
la influencia de Adhemar de Monteil, pero las protestas permanentes de los sacerdotes y sus oscuras
amenazas respecto de la salvacin de las almas acabaron por surtir efecto. El nico que se qued en
Antioqua fue Bohemundo de Tarento, convertido en soberano indiscutible; pero los otros nobles
encabezados por Raimundo de Tolosa quien se consideraba el sucesor de Adhemar y el legtimo
comandante de la empresa empezaron a abandonar la ciudad. Los primeros en contestar a la
llamada fueron los normandos del duque Roberto de Normanda y los vasallos de Tancredo, el
pendenciero talo, y finalmente los nobles de Flandes y Lotaringia tampoco pudieron continuar
sustrayndose a la insistencia de sus guerreros.
Guillaume de Rein y los miembros de la Hermandad tambin se encargaron en gran medida de
que la empresa finalmente prosiguiera: no dejaron de intervenir ante sus vasallos instando a una
pronta partida y, cada vez que se presentaba la oportunidad, Guillaume no dud en recurrir a videntes
y visionarios para alcanzar sus fines. Pero tuvo que comprobar que con las profecas pasaba lo
mismo que con un arma utilizada con excesiva frecuencia: se desgastaban y se volvan romas.
Soltando una maldicin, Guillaume condujo su corcel a lo largo de un estrecho sendero que
conduca a la cresta de la colina, seguido de un grupo de los suyos. An lo afectaba el recuerdo de
los horripilantes eventos acaecidos haca escasos das en el campamento de los cruzados, en parte
porque su plan haba fracasado, pero tambin porque Eustacio de Privas quien desde su
destitucin como jefe de la Hermandad se haba convertido en el guardia de corps de Eleanor de
Rein y la segua como una sombra en el fondo haba tenido razn.

Al igual que el conde Raimundo, Guillaume opinaba que la ciudad de Akkar, situada junto al mar
en un frtil tramo de la costa y que gracias a dicha circunstancia abra el camino a las tropas de
refuerzo europeas, deba ser conquistada antes de seguir avanzando hacia Jerusaln, pero en su
mayora, los nobles del concejo haban opinado lo contrario. Unos preferan avanzar en paralelo a la
costa hasta Palestina y esquivar las ciudades fortificadas de los rabes: adems de Akkar y Trpoli,
tambin Sidn, Tiro y Acre. Dado que ello hubiese supuesto penetrar en el territorio del an
poderoso emir de Damasco y encima supona el peligro de perder la comunicacin con todas las
tropas de refuerzo, Guillaume haba decidido volver a echar mano de su arma ms poderosa para
conseguir que los nobles cambiaran de opinin: el vidente Bartolomeo.
De pronto Guillaume refren su caballo y se volvi en la silla.
Quin ha sido? le espet al guerrero que cabalgaba a sus espaldas. Se llamaba Bernier, un
caballero empobrecido, oriundo de la regin de Castres.
A qu os refers, seor? pregunt Bernier, desconcertado.
Ese grito, esos aullidos insisti Guillaume. Quin de vosotros los solt? Con el fin de
esquivar la mirada penetrante de su jefe, Bernier se dirigi al que cabalgaba detrs de l y este
repiti la pregunta al siguiente, pero ninguno de los alrededor de veinte jinetes pertenecientes al
grupo supo qu contestar.
No no he odo nada, seor confes Bernier en tono cauteloso. Tal vez os habis
equivocado
La mirada de Guillaume era tan penetrante como la de un ave de presa y escudri en busca del
culpable hasta que se le ocurri que quiz se haba equivocado.
Es posible se limit a contestar, se volvi hacia delante y espole su caballo para que
avanzara con rapidez a lo largo del sendero. Pero no logr escapar de sus recuerdos.
Pedro Bartolomeo se haba presentado ante los nobles soltando un discurso incendiario y
declarando que se le haba aparecido el mismsimo Redentor, y le dijo que deseaba la conquista de
Akkar pero a diferencia de antes en Antioqua, los nobles no se dejaron impresionar. Sobre todo
Roberto de Normanda y Arnulfo de Rohes, su predicador, manifestaron sus dudas sobre esa visin y
tampoco sirvi de nada que Guillaume presentara un segundo testigo en la persona del monje
Desiderio, quien afirm que haba visto al obispo Adhemar en el infierno, donde sufra suplicios
eternos por dudar de la autenticidad de las profecas de Bartolomeo. Entonces convocaron una
ordala a la que Bartolomeo tuvo que someterse: si lograba recorrer un lecho de brasas
incandescentes con la Lanza Sagrada en la mano sin sufrir daos, consideraran que sus visiones
quedaban demostradas y en ese caso, los nobles se mostraran dispuestos a apoyar a Raimundo
durante el asedio de Akkar.
Guillaume no supuso que tan siquiera uno solo de ellos crea que el vidente superara la
prueba sin embargo, Bartolomeo haba sido lo bastante ciego o quiz loco como para correr el
riesgo. Recorri las brasas candentes con la lanza en la mano y sufri graves quemaduras.
Ya haca ocho das que agonizaba, y al recordar los gritos inhumanos que resonaban en el
campamento sobre todo por las noches e impedan que los cruzados conciliaran el sueo, Guillaume
se estremeci. Era uno de los motivos por los cuales en esos das Guillaume prefera explorar los
alrededores de Akkar sin embargo, los alaridos de Bartolomeo parecan perseguirlo hasta all.
Por fin el grupo alcanz la cresta de la colina, un estrecho borde rocoso tan afilado como si lo

hubiera cortado un cuchillo. Desde all, una comarca rida se extenda hacia el este en la que incluso
a principios de ao solo crecan grupos de hierbajos y arbustos. Solo mucho ms all, en todo caso
apenas vislumbrada en el neblinoso horizonte, se extenda la frtil llanura del ro Orontes, que
recorra la regin trazando amplias curvas. Entonces se destac un grupo de alrededor de diez jinetes
que recorran el valle.
Les echaremos un vistazo gru Guillaume, agit las riendas y condujo su caballo ladera
abajo seguido de sus hombres.
Los otros jinetes, envueltos en amplios mantos, vieron que se acercaban pero no se dispusieron a
huir y eso hizo que Guillaume supusiera que tambin se trataba de cruzados. Dado que cada uno de
los seores feudales dispona de sus propios espas y proceda a discrecin, no era raro que los
grupos de exploradores se encontrasen y que de paso todos hicieran causa comn cuando se trataba
de atacar una granja o un puesto comercial de los musulmanes.
Guillaume agit la derecha desde lejos, con el fin de proclamar que sus intenciones eran
pacficas. El jefe del otro grupo lo imit y un poco despus ambos se encontraron frente a frente.
Salve grit Guillaume, refrenando su corcel con una violencia brutal. A quin tengo el
honor de dirigirme?
Soy Hugo le Chasseur, al servicio del duque Godofredo de Bouillon contest el caballero
de barba negra, que no llevaba un yelmo, solo una capucha de malla.
As que sois lotaringios replic Guillaume en tono bastante desdeoso: De Bouillon haba
sido el ltimo en abandonar Antioqua y unirse al contingente que se diriga a Jerusaln y era uno de
los enemigos ms enconados del conde Raimundo.
As es dijo Le Chasseur, orgulloso, quien indudablemente perteneca a un rango inferior
pero que al parecer se haba destacado en el combate. Permits que os pregunte quin sois?
Guillaume de Rein declar Guillaume, y estos son mis vasallos aadi, indicndolos
con la cabeza.
Cul es vuestro objetivo?
Explorar los alrededores contest Guillaume, esquivando la pregunta, pues no consideraba
necesario darle explicaciones a un caballero de origen humilde. Y vos, monsieur?
Nosotros tambin fuimos enviados a explorar la regin contest el lotaringio con una sonrisa
casi descarada que enfad a Guillaume.
Y? Habis descubierto algo?
Nada. Nada que merezca la pena un informe.
Guillaume se mordi los labios. Tena la sensacin de que Hugo le Chasseur le menta. Seguro
que su apodo, el Cazador, no se deba a la casualidad, y aunque afirmara que su exploracin haba
transcurrido sin incidentes, las alforjas repletas que colgaban de las sillas de montar de los
lotaringios lo desmentan.
Qu llevis all? pregunt Guillaume, dirigiendo la mirada a las alforjas.
Provisiones contest el otro.
Cunto hace que estis de viaje?
Dos das.
Y pese a ello vuestras alforjas an estn llenas?

Pues resulta que nosotros, los lotaringios, somos hombres ahorrativos respondi Hugo con
la misma sonrisa descarada de antes; algunos de sus hombres tambin rieron y Guillaume se pregunt
qu deba hacer.
Estaba convencido de que Le Chasseur y sus soldados se haban topado con unos musulmanes,
los haban atacado y desplumado. Era de suponer que lo que llevaban en sus repletas alforjas era el
botn. De Rein podra habrselo quitado o insistido en que lo compartieran: a fin de cuentas los
superaba en nmero. Pero decidi no hacerlo; una confrontacin directa albergaba riesgos y mientras
no quedara demostrado que estos merecieran la pena
Con Dios, Hugo le Chasseur dijo y alz la mano para despedirse.
Con Dios, seor replic el lotaringio y ambos hubiesen podido seguir sus respectivos
caminos si en ese preciso instante algo no hubiera llamado la atencin de Guillaume, porque
cuando Le Chasseur alz la derecha para saludarlo, vio un brillo rojizo.
Qu llevis all?
A qu os refers?
Al anillo que llevis en la mano.
Hugo sonri.
Un anillo bonito, verdad?
En efecto. De dnde lo sacasteis?
La sonrisa del lotaringio se desvaneci.
Como vasallo de De Bouillon no tengo por qu rendiros cuentas, seor. Pero os confesar que
le quit este rub a un monje renegado que traicion su fe y pretenda hacer negocios con los infieles
de Rugia. Mereca morir cien veces.
De la mano de un monje.
Las ideas de Guillaume se arremolinaron, estaba seguro de que ese era el anillo de su padre,
aquel anillo que Renaldo de Rein le regal a Conwulf, el anglosajn, para humillar a Guillaume.
Pero cmo haba llegado la joya a manos de ese monje traidor del que hablaba el lotaringio?
Seguramente solo apoderndose de l tras los combates por Antioqua y quitndolo de la mano fra
del anglosajn. Claro, eso era lo que deba de haber ocurrido! Pese a sus votos de pobreza, en
aquellos das muchos monjes se haban enriquecido robando a los muertos, as que por qu no este?
Y eso significaba ni ms ni menos que el anglosajn no segua con vida!
La noticia lo puso de un excelente humor y se mora de ganas de volver a apropiarse del anillo,
no tanto por su valor sino para presentrselo a Renaldo de Rein, que haba apreciado tanto al
anglosajn. As que se limit a decir lo siguiente:
Reconozco el anillo. Antao se encontraba en mi posesin.
Qu mala suerte, seor! replic Hugo le Chasseur. Pues ahora el anillo ha cambiado de
dueo y me pertenece a m.
No obstante, os exijo que me lo entreguis. Lo he echado en falta mucho tiempo y quiero
recuperarlo.
No contest el lotaringio, esa palabra que Guillaume aborreca ms que ninguna otra.
Es vuestra ltima palabra?
As es, seor insisti Hugo le Chasseur en tono firme y pronunci su propia sentencia de

muerte.
Guillaume ech un vistazo por encima del hombro, se asegur de que sus hombres estuvieran
preparados, les lanz una breve mirada a Bernier y a los dems y entr en accin.
Se llev la izquierda al cinto y desenvain el pual que pretenda clavarle a su adversario en el
pecho, pero la capacidad de reaccin del lotaringio haba sido reforzada tras librar innumerables
batallas y logr detener la pualada. Durante un momento ambos hombres lucharon, cada uno desde
sus sillas de montar y ante la mirada de sus desconcertados vasallos.
Maldicin! grit Guillaume, qu estis esperando?
Entonces una flecha se clav en la garganta de Le Chasseur.
El impacto fue tan violento que lo lanz hacia atrs y Hugo cay de la silla. Presa del horror, los
lotaringios contemplaron a su jefe herido al tiempo que los hombres de Guillaume desenvainaban sus
espadas y se abalanzaban sobre ellos.
Guillaume no particip en la masacre. Jadeando, desmont y se acerc a su adversario, que se
retorca en el suelo y procuraba en vano arrancarse la flecha clavada en su garganta. Guillaume
le apoy un pie en el hombro, aferr la mano derecha del caballero, le arranc el anillo y lo desliz
en su dedo anular.
Que os sirva de experiencia, Le Chasseur le dijo al moribundo, sosteniendo el anillo de rub
bajo el sol y hacindolo brillar. Nadie debera tratar de disputarme algo.
Campamento de los cruzados en Akkar
En el mismo momento
Renaldo de Rein se haba convertido en un extrao. En un extrao en su propia tienda.
Su mujer era tan insensible como las piedras, su hijo (o ms bien ese bellaco a quien siempre
haba presentado como su hijo) era un petimetre egosta, cuyo parecido con su madre era mucho
mayor de lo que Renaldo jams haba imaginado. Para evitar su compaa, el barn se haba
aproximado a otros nobles, luchado por escalar posiciones y conseguir cierto respeto junto a
Bohemundo de Tarento. Pero a diferencia de Renaldo, Bohemundo y sus hombres haban
permanecido en Antioqua, y al barn no le qued otro remedio que seguir a la serpiente y su cra si
no quera correr el riesgo de que estos revelaran el secreto del origen de Guillaume y encima
inculparan al barn del asesinato de su hermano. Ambas cosas hubiesen acabado con su nombre y su
honor para siempre.
As que Renaldo volva a estar solo, un hombre solitario que tena la sensacin de pisar territorio
hostil en cuanto entraba en la tienda que albergaba a su familia.
Entr en la parte delantera de la tienda, cogi el cuenco de agua y se lav el polvo que le cubra
la cara, el polvo que en esa regin siempre pareca estar presente y de repente oy voces que
surgan del recinto principal de la tienda. Hablaban en susurros, como si sus palabras no estuvieran
destinadas a odos extraos; entonces el barn aguz los suyos.
Robado? Qu significa eso?
Significa que ya no puedo encontrarlo. Es como si la Tierra se hubiese tragado el pergamino.
Y sospechis que ha sido robado?
En efecto! Lo proteg como la nia de mis ojos, hasta hace un par de das.
Qu pas?
Me llamaron para que confesara a un moribundo, pero cuando llegu el cadver ya estaba fro.

As que era una trampa?


Creo que s, solo me percat de la desaparicin del pergamino al da siguiente, pero estoy
seguro de que ambas cosas guardan relacin. Y tambin creo saber quin fue el ladrn.
Quin?
El nico que, adems de m, tambin conoce el secreto.
De Rein escuchaba con mucha atencin. Las voces susurrantes solo se diferenciaban por el modo
de hablar, pero estaba convencido de que una de ellas le perteneca a Eleanor, su mujer. De la
identidad de la otra no estaba seguro, pero sospech que se trataba del monje benedictino que haca
cierto tiempo no dejaba de entrar y salir de la tienda. Supuestamente para rezar por la salvacin del
alma de Eleanor, pero Renaldo barruntaba que en realidad se trataba de otra cosa mucho menos
espiritual.
Os refers a Conwulf, el anglosajn? Oy que preguntaba ella.
S, milady. Por casualidad descubr que anteriormente fue un ladrn. As que sabe cmo
hacerse con lo que le pertenece a otro sin que este lo note.
Y suponis que va camino de Acre?
S, milady. Como no domina el hebreo, necesita a alguien capaz de descifrar el escrito. As
que se dirigir a Acre y se lo pedir a la juda.
Entonces hay que cambiar los planes. Tenemos que poner a Guillaume al corriente y hemos de
actuar con rapidez, de lo contrario todo estar perdido.
Renaldo frunci el entrecejo. De que diablos hablaba su mujer? Supuso que se trataba de un
nuevo complot, si bien era incapaz de decir qu relacin guardaban esos asuntos.
An no.
Guillaume sabr qu hacer susurr Eleanor. Y dispone de los medios para ponerlo en
prctica.
Hablis de la Hermandad, verdad?
Qu sabis al respecto?
Lo que se rumorea por todas partes y que muchos temen a sus miembros tanto como a los
sarracenos.
Eso est muy bien. El temor es la mejor manera de someter a las personas. Una vez que
Guillaume ocupe el trono de Jerusaln, podr darse el lujo de ejercer la benevolencia pero solo
podr ocuparlo siendo duro e implacable.
Pero qu dirn los otros nobles?
En Antioqua el conde Raimundo ya demostr que est absolutamente dispuesto a dar crdito a
nuestras palabras. Bohemundo se conform con Antioqua y ya no representa un peligro y tampoco
Balduino de Bolonia, que se apoder de Edessa. No cabe duda de que Godofredo de Bouillon y
Roberto de Flandes presentarn reparos, pero no sera la primera vez que ceden ante la presin de
sus soldados y las masas se pondrn de nuestra parte cuando todo el mundo descubra cun
inconmensurable es el tesoro que sostenemos en nuestras manos. Y con respecto a nuestro duque
Roberto de Normanda, ya nos habremos encargado de l.
Renaldo de Rein aguant la respiracin.
Haba escuchado las palabras de su esposa con una consternacin cada vez mayor. Su deseo de

adquirir poder e influencia pareca realmente inconmensurable.


El reino de Jerusaln!
De Rein ya no aguant ms.
Con un movimiento enrgico apart la cortina y entr en la habitacin principal de la tienda; un
nico vistazo bast para comprobar que tena razn: Eleanor se encontraba en compaa del monje
Berengario. Tambin estaba presente Eustacio de Privas, su guardia de corps personal que le
obedeca como un perro a su amo.
Estis loca!, lo sabais? le espet a su esposa, sin dignarse mirar a los hombres. Esta
vez queris demasiado, mujer! Acabaris en la hoguera!
Nos escuchasteis en secreto? pregunt Eleanor, indiferente. El espanto paralizaba al monje
de pie a su lado.
En efecto y por eso s que habis perdido el juicio. Es que no os basta con las intrigas que
ya habis urdido? No tenis suficiente con el asesinato, la traicin y la mentira?
Tened cuidado, esposo mo le aconsej, lanzando una mirada de soslayo a Berengario.
Acaso vuestra ambicin no tiene lmites y ahora tambin queris convertir a vuestro
malogrado vstago en rey?
Soy su madre contest ella como si eso lo explicara todo. Quiero lo mejor para l.
No, queris lo mejor para vos misma! Cada vez que el muchacho amenazaba con salir de
vuestra sombra e independizarse de vuestra influencia, urdisteis un nuevo plan para obligarlo a
obedeceros y depender de vos al igual que a ese mono dijo, sealando a Eustacio, que desde
que est cerca de vos apenas dice esta boca es ma.
Siempre es mejor que ser permanentemente regaado y menospreciado por vos. Acaso creis
que ello agradaba a Guillaume?
Nunca me interes despertar su aprecio, sino convertirlo en un hombre.
En un hombre? dijo Eleanor, soltando una carcajada. Y eso lo decs justamente vos? Si
fuerais un hombre, Renaldo de Rein, os hubieseis encargado de engendrar un heredero en vez de
encargrselo a vuestro hermano!
Callad, mujer gru Renaldo y se llev la mano a la espada.
Por qu? No soportis la verdad?
Callad, he dicho.
Renaldo aferr la empuadura de la espada y un palmo de acero asom de la vaina.
Queris matarme? Ante un monje como testigo? exclam Eleanor, sacudiendo la cabeza.
No creo que semejante pecado os fuera perdonado jams, esposo mo!
De Rein vacil.
Todo en ella su repugnante frialdad, su astucia, su sonrisa falsa, la manera en la que lo
contemplaba y el tono en el que deca esposo mo lo impulsaba a borrarla de la faz de la Tierra.
Deteneos, seor, os lo ruego! grit Berengario, tomando la palabra. Ignoris lo que le
importa a vuestra esposa. Como modesto siervo de la Iglesia me fue concedido hacer un
descubrimiento que podra cambiar la historia de la humanidad.
De veras? dijo el barn, frunciendo los labios con expresin desdeosa. Y entonces por
qu estis aqu, pater, si sois un siervo de la Iglesia? Os lo dir: porque ella os ha enredado con sus

intrigas y su ponzoa.
No, seor, no es as.
Entonces vos tambin habis perdido el juicio, al igual que ella.
Eleanor volvi a rer.
No lo dirais si supieseis lo que se nos ofrece, esposo mo estrecho de miras, pues puede que
se trate del arma ms poderosa jams sostenida en las manos de las personas. Pero para utilizarla hay
que poseer valor, Renaldo ms valor que el que vos jams poseeris. Aunque sabis que quiero
haceros dao, aunque sospechis que os detesto desde el fondo del corazn, hace un momento fuisteis
incapaz de matarme. Por suerte en ese aspecto soy menos vacilante que vos.
De Rein, consternado por la sinceridad de sus palabras, vio que ella asenta con la cabeza, como
si se tratara de una seal. An tuvo tiempo de notar que Eustacio de Privas ya no ocupaba el mismo
lugar que antes, pero no de sacar la conclusin correcta porque en ese instante fue como si le
desgarraran el pecho y la espalda.
Un dolor insoportable lo atraves, lo hizo tambalear y, presa del espanto, el barn clav la vista
en la ensangrentada punta de la espada que le haban clavado en la espalda y que entonces asomaba
por debajo del esternn.
Solt un quejido, alz la mirada y la clav en el rostro plido e inmvil de su esposa.
Es la misma mirada que ya vi en los ojos de vuestro hermano dijo ella sin inmutarse, poco
antes de que yo cortara la cuerda y l se precipitara al vaco.
Renaldo quiso replicar algo, pero ya no poda pensar con claridad. Se le doblaron las rodillas y
cay al suelo al tiempo que Eustacio de Privas arrancaba la espada de su cuerpo.
El barn De Rein, que combati junto al rey Guillermo y particip en la conquista de Inglaterra,
que luch contra britnicos y pictos y cuyo castillo y tierras se encontraban en la remota
Northumbria, se desangraba en suelo extranjero, muerto por la mano de un cobarde asesino.
Y un monje llamado Berengario que, atnito, presenciaba la escena, comprendi por primera vez
con quin se haba involucrado.

17
Captulo
Campamento de los cruzados en Akkar
Finales de abril de 1099

DE REIN est muerto? Lo sabes con seguridad?


Baldric, que junto con Conn regresaba de su turno de guardia en el primer anillo del asedio,
escudri a Bertrand; la pregunta estaba justificada, pues el rostro del gordo normando an reflejaba
los efectos del vino consumido la noche anterior en compaa de otros guerreros del grupo del duque
Roberto.
Solo puedo repetir lo que he odo contest Bertrand, frotndose la an dolorida cabeza con
una mano. Un soldado del contingente de Renaldo de Rein me cont que el barn falleci hace
unos das.
De qu muri? Quiso saber Conn.
Dicen que cay del caballo, pero cuantos conocan a ese viejo bribn saban que no era de los
que caen del caballo con facilidad.
No hables de un muerto con semejante falta de respeto, Bertrand lo rega Baldric.
Y eso lo dices t, precisamente? Despus de todo lo que te ha hecho? exclam Bertrand,
meneando la rizada cabellera. Lo siento, Baldric, pero Renaldo de Rein no se convierte en una
persona mejor solo porque haya muerto, al contrario: el sol luce un poco ms y los trinos de las aves
se vuelven ms sonoros desde que ya no se encuentra entre nosotros.
No peques aconsej Baldric a su amigo y se quit el yelmo para persignarse. De Rein ya
se encuentra ante su juez, confiemos en que se muestre misericordioso con l.
Tras escuchar las palabras de Bertrand, Conn no supo qu decir. No solo haba experimentado la
ambicin de poder y la crueldad del barn, durante un tiempo tambin goz de su aprecio. No
obstante, no crea encontrarse en deuda con De Rein y consideraba que suplicarle al Seor que fuese
misericordioso con l hubiera supuesto una hipocresa. A lo largo de su vida De Rein haba cometido
innumerables pecados y ahora el peso de estos le haba dado alcance; para Conn las consecuencias
de la muerte del barn resultaban mucho ms importantes.
Entonces Guillaume se convertir en el nuevo barn y eso significa que adquirir an ms
poder e influencia dijo.
As es lo secund Bertrand, por eso circulan rumores afirmando que el barn no se
despidi de la vida por casualidad. Algunos de sus hombres sospechan que Guillaume le ayud un
poco, otros sospechan de Eleanor, la esposa de Renaldo Tal vez deberamos interrogar a nuestro
amigo Berengario.
Qu quieres decir? pregunt Conn.

Ayer, cuando enterraron al barn, Berengario celebr la misa de rquiem. Dicen que es un
confidente de la baronesa.
Esa noticia inquiet a Conn en una medida mucho mayor que la de la repentina muerte de De
Rein. Qu diablos haca Berengario con los De Rein? Conn sospech que solo exista una respuesta
a esa pregunta.
Recordaba muy bien las palabras del obispo Adhemar y su temor frente a los sectarios que
rodeaban a Guillaume de Rein. Y si Berengario se hubiese aproximado a ellos con el fin de tener la
oportunidad de ir en busca del arca? Y si Renaldo de Rein hubiera demostrado ser un estorbo? Conn
estaba seguro de que Guillaume no tendra el menor inconveniente en asesinar a su padre para
hacerse con un tesoro tan precioso
La idea lo horroriz hasta tal punto que Baldric lo not.
Va todo bien, muchacho?
Desde luego.
Entonces qu te pasa? dijo Bertrand en tono sarcstico. No llorars la muerte del viejo
De Rein despus de que este te hiciera azotar y casi te arranca un ojo, verdad?
No es eso dijo Conn, sacudiendo la cabeza al tiempo que sus pensamientos se
arremolinaban.
El libro de Ascaln.
El sello de Salomn.
El Arca de la Alianza.
De pronto Conn sinti el peso de la responsabilidad y empez a comprender cmo deba de
haberse sentido Chaya. Les lanz una mirada escrutadora a su padre adoptivo y a Bertrand y decidi
que haba llegado la hora de romper su silencio.
Guillaume de Rein no disimulaba sus sentimientos. Al igual que un espejo, su rostro reflejaba
todo lo que en ese momento senta en su fuero interno.
Satisfaccin, codicia, orgullo y un ansia de poder ms intensa que nunca, quiz porque jams
haba visto la realizacin de todos sus sueos tan prxima como en ese momento.
No solo porque ese hombre terrible que haba dicho ser su padre y que siempre haba supuesto un
obstculo, por fin haba muerto: lo que su madre y el monje Berengario acababan de revelarle
superaba todo lo que haba esperado y soado!
Ahora comprendes por qu el pergamino es tan importante para nosotros, hijo? pregunt
Eleanor que, envuelta en su vestido de terciopelo, volva a parecer un plido ngel de la muerte.
Eustacio se encontraba a espaldas de ella, mudo como una sombra como siempre, y a su lado se
encontraba el monje benedictino con el rostro cubierto por la capucha, como si no quisiera mirar a
Guillaume a la cara.
S contest, lo comprendo si bien apenas logro creerlo.
Es verdad, seor asegur Berengario. El Arca de la Alianza est en Jerusaln y una
rica recompensa le aguarda a quien la encuentre.
Guillaume asinti con la cabeza. Aunque no crea que dicho objeto albergara una fuerza divina,
no dudaba de que el poder que irradiaba era enorme, s: casi inconmensurable. Antioqua haba
demostrado la euforia que el descubrimiento de una nica lanza era capaz de generar as que la

reaccin de los cruzados frente a una reliquia tanto ms grande y ms impresionante sera muchsimo
mayor. Al que fuese capaz de aprovechar el arca para sus propios fines esta le abrira nuevos
caminos.
El camino a Jerusaln.
El camino al poder.
El camino al trono.
Su madre tom la palabra.
Puedes alcanzar dicha recompensa, pero la lucha por el arca an no ha llegado a su fin.
Por qu me entero de ello solo ahora? Si he comprendido correctamente, hace meses que
Berengario tradujo el texto.
An quedaban ciertos enigmas sin resolver contest el monje.
Y ahora os han robado el pergamino y esperis que yo lo recupere?
Solo es en tu propio beneficio, amado hijo mo dijo Eleanor y apoy su mano huesuda en el
hombro de Guillaume. Piensa en lo que ocurrira si el arca cayera en las manos equivocadas.
Guillaume se zaf y bajando los hombros como un lobo al acecho camin de un lado a otro.
Deberais haberme informado de esos asuntos con anterioridad protest. Su euforia inicial
ya se haba desvanecido.
Desde luego, seor dijo Berengario en tono servil. Pero os ruego que tengis presente que
solo deseamos vuestro bien. Adems, pude guardar el libro de Ascaln a buen recaudo durante todos
esos meses
hasta que vino ese condenado anglosajn y te lo rob dijo Guillaume, completando la
frase, soltando un bufido y contemplando el anillo de rub que llevaba en el dedo. Y yo que crea
que es infame cretino ya estaba muerto.
No, seor. Conwulf no est muerto sino muy vivo. Y temo que piensa hacerse con aquello que
vuestra madre os ha adjudicado a vos.
Al principio queramos aguardar hasta la conquista de Jerusaln y solo entonces emprender la
bsqueda del arca aadi Eleanor. Berengario cree haber averiguado que se encuentra en las
profundidades, debajo del monte del Templo, en una caverna subterrnea a la que se accede a travs
de una antigua cisterna.
Entonces por qu no buscamos esa caverna y nos adueamos de lo que nos corresponde?
pregunt Guillaume en tono brusco.
Porque el premio solo puede ser alcanzado por quien se haya adueado del libro contest
Berengario. El libro alberga indicios ocultos que revelan el camino hasta dicha caverna en la cual
est oculta el arca. El libro de Ascaln es la llave: sin l, resulta imposible encontrarla.
Entonces recuperar el libro gru Guillaume, decidido. Adnde dices que se dirigi el
anglosajn?
Bien, Conwulf necesita a alguien que le traduzca el libro y le resuelva los enigmas que indican
el camino hasta el arca. Por eso supongo que ir en busca de la juda en cuyo poder se encontraba el
libro con anterioridad.
Dnde est esa juda?
En Acre, seor. Pero ignoro dnde se encuentra exactamente.

Guillaume se detuvo. Crey haber visto cierta vacilacin en el benedictino.


Y bien? Hay alguien que sepa dnde se aloja?
Baldric, el padre adoptivo de Conwulf respondi Berengario. Fue l quien antao
acompa a la juda hasta Acre.
Y?
Se lo he preguntado varias veces, pero se niega a decrmelo contest el monje con una
ingenuidad que casi conmovi a Guillaume.
No te preocupes. Dispongo de los medios para soltarle la lengua a los obstinados. Quiero a
esa juda. Quiero a Conwulf y quiero recuperar ese maldito pergamino. Esos dos lamentarn
amargamente haberse enfrentado a m.
Debido a la capucha solo poda ver la parte inferior del rostro de Berengario, pero de todos
modos se dio cuenta de que el benedictino estaba tenso.
Qu te pasa? Acaso te disgusta lo que he dicho?
El monje solo titube un instante.
No, seor, por supuesto que no dijo.

18
Captulo
Acre
Mediados de mayo de 1099

Y ests seguro de que realmente quieres hacer eso?.


La pregunta de Baldric an resonaba en la cabeza de Conn, quiz debido a que todava ignoraba
la respuesta. Claro que le haba dicho que su decisin era irrevocable y que actuaba basado en la
ms absoluta conviccin, pero cuando vislumbr las torres de Acre se dio cuenta de que aquello
haba sido una mentira.
No estaba seguro.
Cmo podra estarlo?
No saba qu le esperaba ms all de las grises murallas que formaban un amplio semicrculo a
orillas del mar y tampoco si jams lograra regresar.
Por todos los santos, Conwulf! Ests completamente seguro de todo eso?.
Conn ya no haba soportado seguir callado. La revelacin de que el traidor Berengario se haba
aliado con los De Rein hizo que de un instante a otro su saber se convirtiera en una carga y sinti una
necesidad urgente de compartirla con alguien. As que les cont a Baldric y a Bertrand la verdad
acerca del libro de Ascaln, pero sin imaginarse cmo reaccionaran, claro est.
Ambos normandos haban escuchado su relato con una incredulidad cada vez mayor, hasta que
empez a hablar de aquella pavorosa revelacin relacionada con el secreto del pergamino. Con el
nico ojo muy abierto por el asombro, Baldric se haba persignado.
Cosas misteriosas acontecen en estos das, haba dicho.
Das crdito a mis palabras? haba preguntado Conn. Es que no dudas en absoluto?.
Por qu habra de hacerlo, Conwulf? Desde el instante en el que te vi por primera vez, tendido
en el lodo, herido e inmvil, tuve claro que el Seor quera decirme algo envindote a ti. Y en el
tiempo transcurrido desde entonces, hijo mo, comprend que juegas un papel importante en los
planes del Todopoderoso, de lo contrario no hubieses escapado de las garras de la muerte tantas
veces. Hubo muchas oportunidades en las que el Seor podra haberte llamado a Su lado, pero no lo
hizo. Por qu? Alguna vez te has hecho esa pregunta?.
Conn se la haba hecho y no solo una vez. Pero salvo las escasas ocasiones en las que sinti que
formaba parte de un todo muy grande, siempre tuvo la sensacin de que Dios le gastaba una broma y
que el destino disfrutaba quitndole todo aquello que l amaba y apreciaba.
Nunca haba osado albergar la esperanza de que todo eso pudiera servir a un fin ms elevado
pero y si Baldric tuviese razn? Si la voluntad de Dios realmente se reflejaba en aquel objeto
que haba resurgido de las tinieblas del tiempo? Y si el destino de Conn fuera buscarlo y

encontrarlo?
Los asuntos de los que hablas ocurrieron hace mucho tiempo. No soy un erudito ni un hombre de
la Iglesia, pero s que el Arca de la Alianza es de un valor incalculable y que el hecho de que
aparezca estos das no puede deberse a la casualidad, ahora que pisaremos tierra sagrada. Tiene que
significar algo, Conwulf. El Seor quiso que te enteraras de la existencia del arca. Y tambin quiere
que te enfrentes a esa responsabilidad.
Las palabras de Baldric haban dado justo en el blanco: en las dudas de Conn. Este haba credo
que tras la muerte del obispo Adhemar el asunto haba llegado a su fin y que no tendra que
encargarse de la tarea, pero durante todos esos meses la mala conciencia no dej de corroerlo; se
haba recuperado fsicamente y gracias a las interminables prcticas de armas a pie y a caballo que
Baldric lo oblig a realizar a lo largo del invierno, Conn sali fortificado despus de aquellos das
en que su vida penda de un hilo. Sin embargo, su conciencia estaba malherida y en cuanto se
enter de que Berengario se haba convertido en el confidente de los De Rein, las heridas volvieron
a abrirse.
Qu debo hacer, padre?, le haba preguntado a Baldric.
Lo que el Seor te ha encomendado. Debes ir a Jerusaln y buscar aquello que ha estado
perdido durante tanto tiempo. Es tu destino.
Pero no s dnde he de buscar. No poseo el libro de Ascaln y tampoco sera capaz de
interpretar los indicios que figuran en l. El nico que puede hacerlo es Berengario y este se ha
aliado con mi enemigo. Si Guillaume de Rein se hace con el Arca de la Alianza la utilizar para sus
propios fines.
Como eso no debe suceder, solo tienes una opcin, pero hace tiempo que lo sabes, verdad?.
Conn lo saba.
Ese era el motivo por el cual no cabalg directamente a Jerusaln sino que disfrazado de
peregrino lo hizo a lo largo de la costa hasta Acre, pasando por Sidn y Tiro. Chaya se encontraba
en Acre y sin su ayuda no podra cumplir con su misin. Era su oportunidad.
Y su expiacin.
Mientras montaba su caballo camino abajo hacia la gran puerta de la ciudad not que el
hormigueo en el estmago aumentaba. Casi haba llegado. A diferencia de Antioqua, Acre estaba a
orillas del mar y daba a un amplio puerto bordeado de rocas. Un viento permanente azotaba las
murallas y las torres, desgastaba las piedras y un olor a sal y a algas flotaba en el aire.
Dado que la ciudad como la mayora de los asentamientos costeros de Palestina no
perteneca a los territorios dominados por el sultn selycida sino a los del califa de Egipto, no
estaba en guerra con los cruzados. Conn pudo cruzar la puerta sin problemas, pero no dej de
percatarse de las miradas suspicaces de los guardias. Esos das los comerciantes procedentes del
norte se haban vuelto escasos, y los peregrinos an ms.
Aunque los fatimes todava no estaban muy convencidos de que los cruzados lograran irrumpir
en su zona de influencia, Conn not que se haban preparado para la defensa. En las calles que se
extendan entre las casas, construidas en bancales y cubiertas de elevadas cpulas, haba hombres
armados, no solo soldados de la guarnicin envueltos en sus capas de color anaranjado sino tambin
miembros de las milicias ciudadanas. Y Conn observ que haban instalado catapultas en las almenas
y otros artefactos que no logr identificar. Un escalofro le recorri la espalda al considerar que

quiz servan para arrojar naft el temible fuego griego sobre los posibles atacantes.
Ir, padre haba dicho Conn, informando a Baldric de su decisin, ir y me enfrentar al
destino.
Por qu, Conwulf? Para honrar al Todopoderoso? Para vengarte de Guillaume de Rein? O
porque esperas encontrar el perdn en la mirada de Chaya?.
Conn todava no haba encontrado la respuesta a esa pregunta, pues consideraba que todo ello
estaba ntimamente relacionado. Haba jurado vengar la muerte de Nia, pero ante la mirada de Dios
solo hallara el perdn si tambin Chaya lo perdonaba y no poda deberse a la casualidad que todo
ello estuviera vinculado.
El arca era la clave.
No intentar detenerte, hijo. Que nadie pueda decir que el viejo Baldric es incapaz de aprender
de sus errores, por eso esta vez te prestar todo mi apoyo. Te ayudar a recuperar lo que es tuyo. Y
te acompaar a Acre. Ya he estado all una vez y conozco el camino.
No, padre!.
Pretendes rechazar mi ayuda? Cuando en el pasado siempre te result tan til?.
Baldric tena razn, desde luego. En el pasado hubo varias ocasiones en las que Conn solo haba
sobrevivido porque su padre adoptivo estaba a su lado en el momento decisivo, como un ngel de la
guarda enviado por el Seor. Pero esa vez Conn quera ir solo y no por un orgullo inadecuado sino
porque no quera que Baldric corriera peligro por su culpa. Quien se aproxim a Chaya y con ello le
fue revelada la existencia del libro de Ascaln a Berengario fue l as que l solo deba cargar con
las consecuencias.
Y ests seguro de que realmente quieres hacerlo?.
La pregunta de Baldric volvi a resonar en su cabeza.
No, Conn no estaba seguro, ni siquiera entonces cuando ya haba desmontado del caballo y lo
conduca a travs de callejuelas cada vez ms estrechas en direccin al barrio judo. Y sin embargo
haba partido, de noche y sin avisar a Baldric exactamente como lo haba hecho Chaya antao en
Antioqua. Solo entonces logr comprenderla y confi en que Baldric tambin lo comprendiera a l.
Era como si Acre hubiera sido tallada directamente en las rocas que se elevaban a lo largo de la
costa: un mar de casas de piedra entre las que se extendan puentes de roca. Los saledizos
sombreaban las callejuelas, de modo que en pleno da reinaba la penumbra, junto a las pequeas
tiendas que las bordeaban en las que se acurrucaban hombres de rostro curtido por el viento y el sol
y un turbante en la cabeza; Conn jams haba visto muchas de las mercancas que ofrecan.
Por fin encontr la sinagoga, un edificio modesto situado en la parte antigua de la ciudad. La casa
del vendedor de tejidos se encontraba cerca de all. Cuando Conn la alcanz oy el llanto de un nio
que surga de una ventana semicircular y su pulso se aceler.
Casi no fue consciente de lo que ocurri despus.
En ese momento, cuando ya perciba la proximidad de ella estaba tan ansioso por volver a verla
que todo lo dems perdi importancia. Cmo reaccionara? Se alegrara de su visita? Y qu dira
cuando l le confesara la verdad? Conn no se percat de que le abran la puerta ni que remontaba una
pequea escalera hasta la primera planta. Solo recuper la nocin del tiempo cuando se encontr en
una habitacin pequea y modesta, frente a Chaya.
En ese momento comprendi que no haba emprendido el largo camino por mor de la justicia ni

de su destino. Solo estaba all por ella.


Conn!
Chaya se aproxim y le cogi las manos. Cuando pese a todas sus aseveraciones anteriores not
que se alegraba de verlo la estrech entre sus brazos y la bes. Dominada por la intensidad del
instante, ella le devolvi el beso hasta que pareci darse cuenta de lo que haca y se apart
bruscamente.
De dnde? pregunt y se llev la mano a los labios trmulos, como si hubiera saboreado
un fruto prohibido.
De Akkar respondi Conn. Not cun desconcertada y confusa estaba y lo lament. A
diferencia de l, ella no tuvo tiempo de prepararse para ese encuentro.
Akkar repiti ella, sin comprender.
Los cruzados abandonaron Antioqua y se dirigieron al sur. Su meta es Jerusaln.
Lo s, me lo han dicho, pero yo
Chaya se interrumpi cuando de pronto son un grito agudo y solo entonces Conn vio la pequea
cuna en el fondo de la habitacin. Avanz unos pasos para echarle un vistazo al nio.
Su hijo
Conn ignoraba si el nio que no dejaba de patalear y cuyas manitas formaban puos se le
pareca, pero una oleada de afecto se adue de l al ver al pequeo.
Quieres cogerlo en brazos? murmur Chaya.
Conn asinti titubeando, entonces ella se inclin y cogi al nio y un instante despus Conn lo
sostena en brazos.
Mi hijo susurr y sus ojos se llenaron de lgrimas, emocionado ante el ser pequeo y frgil
que lo contemplaba.
Chaya observaba la escena y esta pareca entristecerla y alegrarla al mismo tiempo.
Te encuentras bien? pregunt.
S, y solo gracias a ti.
Has venido para agradecrmelo? pregunt ella.
Conn deposit un suave beso en la frente del nio y luego se lo devolvi.
S y no. Estoy aqu porque debo confesarte algo, Chaya. Sera ms fcil ocultrtelo, porque
puede que jams descubrieras la verdad, pero no lo deseo. Quiero ser sincero contigo dijo,
lanzndole una mirada. Te lo debo, despus de todo lo que has hecho por m.
Me ests asustando, Conn dijo ella, volviendo a poner al nio en la cuna. De qu hablas?
Del libro de Ascaln. S dnde est.
Lo sabes?
Conn asinti. Ella lo contemplaba con expresin tan incrdula que le cost continuar.
Enterarte de lo que quiero decirte no te resultar fcil, pero te ruego que me dejes seguir
hablando.
Entonces quien asinti en silencio fue ella, pero el afecto que haca un momento Conn crey ver
en su mirada dio paso a la inquietud.
Aquella noche, la noche anterior a la despedida, cuando estuvimos juntos en la playa, alguien
se aprovech de nuestra confianza y amistad de manera infame. Nos observ en secreto y luego,

protegido por la oscuridad de la noche, se acerc a hurtadillas y rob el libro.


Quin? pregunt Chaya.
Berengario. Te haba observado y conoca la existencia del libro. Y en el momento propicio lo
rob.
As que fue l dijo Chaya en tono muy amargo.
Yo no saba nada, cuando le ped cuentas a Berengario me minti descaradamente
y t le creste?
Por qu no habra de hacerlo? Crea que Berengario era mi amigo y adems es un hombre de
la Iglesia.
Tambin le hubieses credo si fuera un judo? pregunt Chaya y dej claro que en el fondo
se trataba de mucho ms que de una pelea entre dos personas.
Conn se mordi los labios. Era verdad, haba estado muy dispuesto a dar crdito a las palabras
del monje, pero haba motivos para ello y estos no guardaban ninguna relacin con la religin.
No saba qu pensar se defendi. Pues al fin y al cabo t desapareciste de un da para
otro sin despedirte ni
Eso no es verdad! replic ella. Cuando abandon el campamento me encontr con
Berengario y le rogu que te dijera pero se interrumpi al comprender cun necia e ingenua
haba sido. No te dijo nada, verdad?
No admiti Conn y una ira impotente contra el benedictino se apoder de l. Berengario no
solo haba robado y engaado: tambin haba ejercido su influencia para obligarlo a elegir entre l y
Chaya y, consciente de ello o no, Conn haba cado en la trampa.
Lo hecho, hecho est dijo en voz baja, ya no puedo impedirlo. Pero puedo intentar
enmendar la injusticia.
Cmo? pregunt ella. Puesto que no tienes ni idea de lo que en realidad trata el libro
Trata de un secreto muy antiguo la interrumpi l. De un cofre construido para sellar el
pacto entre Dios y los seres humanos. El Arca de la Alianza.
Lo lo sabes?
La incomprensin de Chaya, su ira y su decepcin dieron paso al espanto.
Berengario domina vuestra lengua, tal como t sabes. Tradujo el libro y conoce el secreto. Y
tambin sabe que los enigmas ocultos en el libro indican dnde se encuentra el arca y tiene la
intencin de ir en su busca por encargo de Guillaume de Rein.
Guillaume de Rein dijo ella; pareca recordar el nombre. Ese es el caballero que mat a
tu amada.
S, Chaya. Un hombre sin escrpulos. Si logra apoderarse del arca
el destino del pueblo de Israel estar sellado susurr ella con la mirada vaca; ya pareca
comprender que la casa de Jacob se extinguira. Y yo tengo la culpa.
No respondi Conn, decidido. Fue Berengario, l tiene la culpa de todo. Pero nosotros
podemos evitar que se salga con la suya.
Qu quieres hacer?
Ir en busca del arca y encontrarla antes que l, con tu ayuda.
Y despus? Se la entregars a mi pueblo?

No puedo hacer eso, y si t has ledo el libro sabes por qu. En l se habla de una nueva
Jerusaln, de un nuevo templo si ello ocurre significa que la peregrinacin de los cruzados
fracasar y que todos mis amigos y camaradas encontrarn la muerte.
As que la supervivencia de mi pueblo se enfrenta a la de los tuyos resumi Chaya con
aterradora objetividad.
No tiene por qu. Existe un tercer camino.
De veras?
Podramos dejar el arca al cuidado de la Iglesia dijo Conn, pero muy consciente de lo
absurdo que deba de parecerle dicha sugerencia a ella.
Chaya solt una amarga carcajada.
Cul es la diferencia? pregunt. El Arca de la Alianza es un tesoro de un valor
incalculable y una fuente de gran poder, Conwulf! Acaso crees que tus hombres de la Iglesia podrn
resistirse a la tentacin de aprovecharla?
S, lo creo asegur Conn, recordando la promesa de Adhemar, porque la Iglesia no querr
que prncipes mundanos descubran la existencia del arca. El temor de ser desprovistos de su propio
poder es demasiado grande. El arca ha de ser transportada a Roma y ocultada en un lugar secreto, eso
fue lo que me asegur el obispo de Le Puy personalmente.
Y pretendes que confe en su palabra? pregunt Chaya con una sonrisa amarga. De all
de donde yo provengo los judos cometieron el error de confiar en obispos y en otros dignatarios de
la Iglesia y lo pagaron con sus vidas. Qu crees que me ense aquello?
S que pido mucho, pero ten en cuenta que Berengario y Guillaume de Rein tambin van en
busca del arca y que tienen el firme propsito de utilizarla para sus propios fines. El tiempo
apremia, Chaya.
Qu intentas decirme? Que no tengo otra opcin que aceptar tu sugerencia? Despus de que
los tuyos nos la robaran, pretendes que nosotros los judos renunciemos a algo que nos pertenece
desde siempre?
No quise decir eso replic Conn, meneando la cabeza.
Procur encontrar las palabras idneas que le permitieran explicar sus ideas y compartir sus
temores con ella, pero se dio cuenta de que la perspicacia de Chaya era mucho mayor que la suya.
Aunque saba que decirle la verdad a Chaya sera difcil, nunca crey que resultara tan
complicado
Si el arca realmente alberga un poder tan grande como pone el libro dijo, haciendo un
ltimo y desesperado esfuerzo, no debe caer en manos de alguien que la utilizar con fines
guerreros, porque la nica consecuencia sera an ms muertes, y seguro que eso no era lo que
deseaba tu padre.
No hables de mi padre, Conn dijo ella con voz trmula. No lo conocas.
Lo conoca lo bastante bien como para saber que era un hombre de paz y que no condenaba a
las personas a causa del color de su piel o de su religin.
Yo tampoco lo hago asegur ella.
Lo s dijo Conn y la mir profundamente a los ojos. Por eso estoy aqu y te ruego que
confes en m. Los cruzados avanzan hacia el sur. Ocuparn Jerusaln y antes hemos de encontrar el
arca. Si no la encontramos, acontecern cosas que superarn todos los horrores anteriores.

Y qu ser de mi pueblo?
Antes de que Conn pudiera contestar, la puerta de la habitacin se abri violentamente y nada
menos que Caleb apareci en el umbral. La sonrisa se borr de sus labios al ver a Conn.
T? Fue lo nico que dijo y se llev la mano derecha a la cimitarra colgada de la faja.
Qu haces aqu? No has hecho bastante dao ya?
Conn quiso explicarse, pero el otro desenvain la cimitarra y no tuvo ms remedio que
retroceder. Conn llevaba una espada corta bajo el manto con la que poda defenderse, pero no quera
luchar. Si lo haca, habra perdido en todo caso
No, Caleb! grit Chaya.
No deberas haber venido, cristiano dijo Caleb, y solt un grito en hebreo.
Entonces Chaya y su primo intercambiaron unas palabras en su lengua y un instante despus
pasos apresurados resonaron en la callejuela y Conn se dio cuenta de que Caleb haba pedido
refuerzos.
Me habis malinterpretado!
Qu es lo que hemos malinterpretado, Conn? pregunt Chaya y era como si le arrancaran el
corazn. Has tomado tu decisin, sabes de parte de quin ests y yo tambin lo s. Perdname,
no puedo hacer otra cosa.
Pero si yo estoy de vuestra parte asegur Conn, al tiempo que un tumulto apagado
acompaaba sus palabras. Llevo algo conmigo que
Caleb volvi a gritar y entonces se oyeron pasos en la escalera. Conn comprendi que no le
quedaba ms tiempo: o desapareca o bien se convertira en un prisionero en pocos momentos.
Ya haba retrocedido hasta la ventana; se volvi con rapidez y brinc sobre el alfizar.
Te equivocas le asegur a Chaya.
Me temo que no replic ella.
La puerta se abri de golpe, los guardias de la milicia entraron con furia en la habitacin y
Conn se lanz al vaco.

19
Captulo

YA se haba hecho de noche, pero la bsqueda de Conn an continuaba.


Conn haba hecho lo imposible por desaparecer en las grises callejuelas del barrio judo, pero no
lo logr completamente. Aunque intent ocultar su cabellera anglosajona bajo la capucha no dejaron
de descubrirlo; la noticia de que un enemigo se encontraba en la ciudad se haba difundido como un
reguero de plvora, de modo que ya no era solo la milicia ciudadana quien lo persegua.
Conn ignoraba lo que Caleb les haba contado a sus jefes, pero al parecer bast para despertar el
nerviosismo de toda la guarnicin. En las calles y callejuelas pululaban los soldados de mantos
anaranjados y arqueros de altos turbantes observaban todo con ojo avizor. A esas alturas resultaba
impensable escapar del barrio sin ser visto y abandonar la ciudad a travs de una de las puertas. La
nica manera de escapar de sus perseguidores consista en ocultarse en alguna parte y aguardar que
el enemigo abandonara la bsqueda, pero de momento esa esperanza pareca bastante exigua.
Conn se ocult en el hueco de un muro y aguard.
Estaba exhausto de tanto correr y trepar y respiraba entrecortadamente. Lo haban descubierto
dos veces y ambas logr escapar; quiz la prxima vez tendra menos suerte.
Si bien no comprenda los gritos de los soldados, las palabras no parecan muy amistosas; de vez
en cuando crey or la palabra franca, que tal vez significaba franco o sencillamente europeo.
En ese lugar, el hecho de que l no fuese franco no interesaba a nadie. Era un extranjero, un intruso, y
era de suponer que lo tomaran por un espa de los cruzados. Por tanto, Conn no se haca ilusiones
acerca de lo que le pasara si lo cogan. No obstante, se alegraba de haber ido a Acre a solas y no en
compaa de Baldric. Saber que tambin hubiese involucrado a su padre adoptivo en el asunto, ese
hombre al que tanto deba, lo hubiera aniquilado.
De pronto se oyeron pasos y el tintineo de armas. La luz de las antorchas ilumin la callejuela
proyectando largas sombras.
Conn deba desaparecer!
Sali de su escondite a toda prisa y ech a correr calle abajo, pero no pudo impedir que la luz de
las antorchas lo iluminara durante un instante y un momento despus oy gritos speros a sus
espaldas.
Conn corri lo ms rpido que pudo, pero las piernas apenas lo sostenan. El pesado manto lo
incomodaba; no se lo haba quitado porque lo protega de las miradas curiosas. Oy los pasos de sus
perseguidores, pero no se atrevi a volver la cabeza por temor a perder tiempo.
De repente tom por una callejuela lateral. Los muros de las casas entre las cuales se abra paso
se haban inclinado los unos hacia los otros de modo que result necesario sostenerlos mediante
vigas de madera. Conn corri entre las vigas y los saledizos perseguido por los soldados cuando
de pronto la callejuela desemboc en un muro.
Apareci tan sbitamente en la penumbra que Conn casi choc contra l y, aterrado, se detuvo y

procur encontrar una puerta o una ventana, pero no vio ninguna. Entonces alz la vista y brinc
hacia arriba, aferr la viga y se subi a ella.
Apret los dientes y se tendi sobre la viga justo a tiempo, pues sus perseguidores ya
aparecan en el otro extremo de la callejuela con las antorchas. Se detuvieron soltando gritos,
desconcertados, y durante un momento no comprendieron cmo el intruso haba logrado
desaparecer hasta que uno de ellos dirigi la mirada hacia arriba y lo vio.
Franca!
Conn haba aprovechado para mirar en torno en busca de una salida. Un poco ms all haba un
balcn desde el cual podra alcanzar el techo de la casa vecina. Como no dispona de tiempo para
reflexionar, Conn brinc de una viga a la otra, por encima de las cabezas de sus atnitos
perseguidores.
Supuso una ventaja que en medio de la estrecha callejuela, los miembros de la jaura se
molestaran entre s: no disponan de espacio suficiente para arrojarle una lanza y antes de que los
arqueros pudieran disparar sus flechas, Conn ya haba trepado al balcn. Se agach y un instante
despus una flecha se estrell contra el muro y una segunda pas zumbando. Conn sali de su
escondite y, rpido como un rayo, escal el techo plano coronado por una cpula en el centro y
avanz a toda prisa. El vocero enfurecido de los soldados qued atrs y durante un momento Conn
crey estar a salvo cuando desde la callejuela situada al otro lado de la casa surgi un grito de
alarma.
Rpidamente, Conn descart la idea de bajar al otro lado del edificio y cambi de direccin: sin
tomar impulso, brinc por encima de un hueco de unos cinco pasos de anchura y aterriz en el techo
siguiente, tan llano como una mesa. Rod por encima de los hombros, volvi a ponerse de pie y ech
a correr a lo largo de una hilera de techos anexos hasta una palmera que se elevaba desde el jardn
de una azotea. Conn descendi a lo largo del tronco y quiso echar un cauteloso vistazo hacia abajo
por encima de la barandilla de piedra cuando algo vol hacia l.
Era una piedra lanzada por la honda de un soldado y le golpe la sien.
El dolor fue tan breve como intenso.
Conn an tuvo tiempo de notar que se tambaleaba, despus se sumi en la oscuridad. Cuando
volvi a abrir los ojos solo podan haber transcurrido unos instantes. Estaba tendido en el jardn de
la azotea, atado de pies y manos y lo contemplaba un hombre de brazos cruzados y mirada suspicaz.
Tendra al menos cincuenta aos; entre sus cabellos negros cubiertos por un turbante haba
algunas canas y tambin en su cuidada barba. A juzgar por su vestimenta perteneca a la guarnicin
fatim donde al parecer ocupaba el puesto de un subcomandante. Hizo una pregunta en un idioma que
Conn no entendi: quizs era persa o arameo y entonces una voz perfectamente conocida tradujo sus
palabras.
Qu haces aqu?
Conn desvi la mirada y vio que Caleb estaba de pie junto al oficial sonriendo con satisfaccin.
De inmediato, Conn record los ltimos acontecimientos hasta el instante en que la piedra le
golpe la cabeza. De la sien manaba sangre tibia y hmeda. Trat de incorporarse pero no pudo
porque Caleb le apoy un pie en el hombro y lo presion contra el suelo.
El comandante Bahram te ha preguntado qu haces aqu repiti Caleb, insistente.
Sabes por qu estoy aqu dijo Conn, soltando un quejido.

Por qu no respondes a su pregunta?


Caleb dijo unas palabras en una lengua extranjera; Conn supuso que era arameo y entonces el
comandante lo escudri y dijo unas palabras ms.
Qu quiere? pregunt Conn.
Pregunta si eres consciente de las consecuencias de tu silencio.
No guardo silencio asegur Conn. Dile que he venido a Acre para ver a Chaya, que ella
es la madre de mi hijo.
Caleb pronunci unas palabras, pero Conn dud de que hubiese traducido lo que haba dicho,
pues una arruga surc la frente morena del comandante y solt unas cuantas frases en tono
escasamente amistoso.
El comandante Bahram te recomienda que no juegues con l dijo Caleb en francs. Sabe
que eres un espa de los cruzados.
Cmo lo sabe?
Porque yo se lo dije contest Caleb con una sonrisa maliciosa.
Por qu lo has hecho?
Muy sencillo, cristiano: porque amo a Chaya.
Yo tambin.
Tal vez. Pero antes o despus tu amor la destruir. El mo, no.
Volvi a decir unas palabras en arameo y entonces Bahram dio unas rdenes en tono brusco.
Unos soldados cuya presencia Conn no haba notado se acercaron, lo agarraron y lo obligaron a
ponerse de pie. A Conn se le doblaban las rodillas y habra cado si no lo hubiesen sostenido. Sin
embargo, el cordn de cuero con el medalln del obispo Adhemar se desliz fuera de su tnica; el
comandante Bahram solo le ech un breve vistazo, pero algo pareci llamarle la atencin.
Dio una orden y uno de los soldados le arranc el cordn y se lo alcanz al comandante que lo
contempl con una mezcla de suspicacia y sorpresa.
Luego hizo una pregunta.
El comandante Bahram desea saber quin te lo ha dado.
Un amigo dijo Conn, esquivando la pregunta. Es un smbolo.
Qu representa? pregunt Caleb.
Un laberinto, un ddalo sin salida.
Esa vez Caleb pareci traducir sus palabras con exactitud. Con consternacin evidente, la mirada
del comandante oscil entre el medalln y Conn, luego dirigi la vista a las estrellas. Por lo visto,
adjudicaba un significado especial al medalln Acaso ya lo haba visto en otra ocasin?
Por qu? pregunt Conn. Qu pasa con l?
Pero Caleb no tradujo su pregunta y tampoco recibi una respuesta. Durante un momento que
pareca eterno, Bahram contempl a Conn, despus dio otra orden, aferraron a Conn y se lo llevaron.

20
Captulo
Al norte de Sidn
Anochecer del 19 de mayo de 1099

LOS cruzados reemprendieron la marcha.


Desde Akkar, cuyo asedio infructuoso haba sido abandonado a mediados de mes, los cruzados se
dirigieron al sur. El emir de Trpoli quizs impresionado por lo ocurrido en Antioqua no solo
les franque el paso a travs de su territorio sino que encima les proporcion oro, provisiones y
regalos en abundancia, con la intencin de que los guerreros de Cristo no saquearan los territorios
del emir.
As que el ejrcito avanz con rapidez y a medioda cruz la corriente de agua conocida como el
ro de los Perros, que supona la frontera que separaba el territorio de los emires selycidas de los
del califa de El Cairo. Guillaume no saba si era de esperar que los soldados fatimes presentaran
mayor resistencia que los turcos: su decisin de dirigirse a Jerusaln y all hacerse con el poder era
inamovible. Quienquiera que se interpusiera en su camino lo pagara con la vida.
Sin la menor compasin, Guillaume haba observado cmo el hierro candente se clavaba en las
carnes, con absoluta indiferencia escuch los alaridos que rebotaban contra el techo de la cueva al
noroeste del campamento. Como jefe de la Hermandad estaba acostumbrado a ambas cosas, pero esa
vez no se trataba de nuevos compaeros de armas que deseaban ingresar en la comunidad y a quienes
sometan al doloroso ritual.
Bien, en qu quedamos? le pregunt al hombre tendido en el suelo, con los brazos y las
piernas abiertas y sujetadas a estacas de madera clavadas en el suelo arenoso. Pondrs fin a tu
silencio o debo empezar a causarte verdadero dolor?
El prisionero resollaba. Horrendas quemaduras deformaban su torso desnudo baado en sudor,
causadas por sus torturadores que llevaban las capuchas de la Hermandad. El propio Guillaume
haba renunciado a la mascarada, entre otras cosas porque no contaba con que el prisionero
abandonara la cueva con vida. Y de lo contrario, qu poda hacerle un viejo y deshonrado caballero
al barn De Rein?
El prisionero lo contempl con su nico ojo la cuenca del otro estaba vaca y le lanz una
mirada de odio nada disimulado.
No me mires as dijo Guillaume, sin dejarse impresionar. T mismo tienes la culpa de tu
destino, Baldric. Dime dnde se encuentra Conwulf y quedars en libertad.
El anciano guerrero mostr los dientes como una fiera salvaje. Hablar supona un esfuerzo
debido al martirio sufrido, pero logr soltar una especie de graznido.
Vete al diablo, Guillaume de Rein.

Como quieras.
Guillaume asinti y le hizo una seal al torturador. El encapuchado, un joven caballero de Vexin,
entusiasmado con pertenecer a la Hermandad y que no vea el momento de demostrar su vala,
cumpli la orden si vacilar y Baldric solt otro alarido cuando la punta del hierro candente se
clav en su hombro izquierdo. Surgi vapor que heda a carne quemada y a sangre, y el caballero
golpe la cabeza contra el suelo tratando de poner fin a la tortura. Pero no rompi su silencio.
Tu obstinacin es intil, anciano gru Guillaume. Hace das que nos tomas el pelo, pero
esta noche hablars, como que estoy aqu de pie!
Baldric mostr los dientes tratando de sonrer. Que aquello no pareciera una sonrisa en su rostro
crispado por el dolor y tiznado de holln le daba igual a Guillaume. El hecho de que el hombre que
ya haca una semana se encontraba en su poder siguiera negndose a decirle dnde se encontraba el
anglosajn Conwulf lo volva casi loco de furia.
Al principio solo lo golpearon, despus recurrieron al ltigo y al garrote, pero pronto
descubrieron que incluso eso resultaba intil y que Baldric se dejara matar a golpes antes de delatar
a su hijo adoptivo. As que Guillaume recurri al fuego para hacerlo hablar, pero de momento dicho
mtodo tampoco haba dado resultado. Al contrario, Baldric incluso se rea de l descaradamente, y
eso pese a que el tiempo se le estaba acabando.
Con cada da que los cruzados se acercaban a Jerusaln, el ansia de Guillaume de hacerse con el
tesoro que se encontraba all desde haca milenios aumentaba pero con cada da que pasaba,
tambin aumentaba el peligro de que sus amigos se le adelantaran. Tena que recuperar el libro de
Ascaln y ni un ladrn anglosajn ni un necio y viejo tuerto se lo impediran!
De repente desenvain el pual que llevaba en el cinto, se inclin por encima de Baldric y lo
apunt hacia el nico ojo del prisionero.
A lo mejor tambin debera arrancarte el otro ojo dijo Guillaume.
A lo mejor contest Baldric. De todos modos, ese ojo ya ha visto demasiada injusticia.
Como quieras dijo el otro y apoy la punta del pual en el ojo, pero ten en cuenta, viejo,
que si completo la obra de mi padre sers un tullido ciego.
El barn no era tu padre. Y t tampoco eres su hijo.
Guillaume se qued de piedra. Entonces ech un vistazo temeroso a sus encapuchados
seguidores, pero el prisionero haba hablado en voz tan baja que nadie ms oy sus palabras.
Cmo lo sabes? sise Guillaume.
Baldric solt una carcajada.
Todo el mundo lo sabe. Tu madre, Guillaume de Rein, es una puta y t eres el perverso
vstago de una puta.
Baldric tosi y su cuerpo torturado se crisp de dolor. Pero ello no conmovi a Guillaume.
Todos lo saben.
Las palabras de Baldric eran como un veneno y sbitamente le amargaron la alegra
experimentada ante las brillantes perspectivas que se le ofrecan. Volvi a echar un vistazo a los
suyos, pero bajo las capuchas reinaba la oscuridad, as que resultaba imposible adivinar sus
pensamientos. Y si Baldric tuviera razn? Y si todos supieran que no era el legtimo heredero de
Renaldo de Rein? Y si lo sealaban secretamente con el dedo y se rean a sus espaldas?
Una ira salvaje se adue de l, alz la mano en la que sostena el pual y lo apoy contra la

garganta de Baldric, dispuesto a acallar su boca blasfema, pero al ver la mirada del nico ojo del
viejo guerrero se detuvo. Solo expresaba burla, pero no temor, y Guillaume comprendi que estaba a
punto de hacer lo que Baldric quera que hiciera. El viejo zorro haba apostado a que le clavara el
pual: una boca que dejaba de blasfemar tampoco revelaba secretos.
Guillaume tuvo que hacer un esfuerzo indecible para dominar su clera y dejar con vida al
prisionero, pero por fin se impuso la sensatez.
No solt, volviendo a enderezarse y guardando el pual. No te lo pondr tan fcil, viejo.
Antes o despus me dirs dnde se esconde tu hijo adoptivo.
Baldric escupi la sangre acumulada en la boca.
No, no lo har.
Guillaume le sonri de forma cruel, pues en ese preciso instante se le haba ocurrido una idea.
S, s. Lo hars.
Guarnicin de Acre
En ese mismo momento
Y no dijo ni una palabra?
Hassan al-Kubh, el qaid de Acre, contempl a Bahram. En cierto sentido, al-Kubh era el opuesto
del emir Duqaq: no era un noble cuyo poder estuviera exclusivamente basado en su origen, sino un
viejo soldado que haba librado tantas batallas como el propio Bahram. Haba avanzado al servicio
del califa y del gobernador y se haba convertido en el comandante de la guarnicin de Acre a la que
gobernaba con sabidura y severidad; y como la milicia ciudadana denominada ahdath tambin
estaba bajo su mando, era el nuevo jefe de Bahram.
No, seor contest Bahram, negando con la cabeza.
Al-Kubh, envuelto en el uniforme de color lila de los dignatarios militares, recorra la habitacin
de un lado al otro.
Habis recurrido a la tortura? pregunt por fin.
S, seor. Pero el prisionero no dijo nada y no creo que nos oculte algo.
Qu queris decir con eso, comandante?
El qaid le lanz una mirada retadora, pero nada suspicaz. A diferencia de lo que suceda en
Damasco, haba muchos cristianos armenios sirviendo en las guarniciones de los fatimes y a
diferencia de lo ocurrido en Siria, an no se haban enfrentado a los cruzados en la batalla.
No creo que ese hombre sea un espa enemigo le dijo Bahram. Si lo fuese, ya lo habra
confesado.
Por qu estis tan seguro? Quiz no recurristeis a los medios correctos
La tortura es un arma de doble filo, seor. Puede que suelte lenguas, pero es incapaz de
distinguir la verdad de la mentira.
Al-Kubh le sonri levemente.
Consideris que tal vez el franco lo confiese todo solo para escapar de la tortura?
S, seor y es un ingls, no un franco.
Un ingls.
El qaid se acerc a la estrecha ventana que daba al puerto vigilado por dos imponentes torres.
Solo haba escasos navos anclados, casi todos egipcios. En esos das muy pocos barcos de vela

llegaban desde el norte, pues la guerra que all causaba estragos empezaba a notarse.
No comprendo qu impulsa a las personas, comandante. Por qu se han embarcado para librar
una guerra tan lejos de su fra patria?
No lo s.
Haba confiado que ese ese ingls me proporcionara un par de respuestas que yo pueda
transmitirle al visir. Al principio, ninguno de nosotros consider que esos cruzados constituan una
amenaza. Los consejeros del califa incluso pensaban que, en vista de la amenaza que suponen los
selycidas, ms bien seran nuestros aliados y no nuestros enemigos. Sin embargo, despus de lo
sucedido en Antioqua, hasta el ltimo de los ms miopes consejeros del califa debe de haber
comprendido que esos cristianos s suponen una amenaza, no solo para los turcos sino para todo el
mundo oriental. Y si quiero defender esta ciudad con eficacia, debo averiguar ms sobre dicha
amenaza.
A m tambin me gustara hacerlo, seor, pero temo que el ingls no pueda decirnos nada al
respecto.
Entonces por qu vino a Acre?
Se niega a decirlo, dice que se lo impide una promesa. Sospecho que est relacionada con
aquel pergamino que ocultaba bajo su vestido. Un pergamino redactado en la antigua lengua de los
judos.
Cmo se llama? Os lo ha dicho, al menos?
Conwulf, seor. El hijo de un hombre que se hace llamar Baldric.
Conwulf. Baldric dijo el qaid, masticando los nombres como si fuesen un higo seco.
Nombres extraos para hombres extraos.
Efectivamente. Debo dejar en libertad al prisionero? Podramos tratar de cobrar un rescate
por l, pero no parece ser acaudalado, as que
No dijo al-Kubh. Entre adversarios musulmanes la costumbre de poner en libertad a los
prisioneros tras el pago de un rescate exista desde siempre. No lo pongis en libertad. El ingls
permanecer en las mazmorras. Si los suyos aparecieran ante nuestras murallas y quisieran ser
admitidos, quiz nos resulte til, como traductor o como rehn.
Pero, seor, ya os he dicho que no sabe nada y que es de origen humilde
Por qu insists en intervenir a favor del ingls, al-Armeni?
De repente el comandante de la guarnicin habl con un tono duro y Bahram supo que deba
tener cuidado. l mismo era incapaz de decir por qu el destino de ese guerrero extranjero lo
afectaba.
A lo mejor se deba al medalln que llevaba el desconocido y que a Bahram le recordaba de
manera desconcertante a aquel sueo que tuvo camino de Acre.
Pero quiz solo se deba a que algo le deca que ese Conwulf no era un astuto ladrn, sino un
hombre honrado. Fuera lo que fuese que lo condujo a Acre, no era la guerra, Bahram estaba seguro
de ello pero la expresin sombra de al-Kubh le dijo que sera mejor no manifestar sus ideas en
voz alta.
A la orden, seor dijo en cambio, se inclin y abandon el despacho de su superior.
Caleb Ben Ezra lo aguardaba ante la puerta; el subcomandante de la milicia juda haba
escuchado toda la conversacin.

21
Captulo
Barrio judo de Acre
20 de mayo de 1099

QU? exclam Chaya, sentada en un taburete en su habitacin con el nio en brazos, y le


lanz una mirada interrogativa a su primo. Pero si t dijiste que Conwulf escap!
S contest Caleb de mala gana. No quera que te preocuparas por l.
Qu te hace suponer que lo hago?
Cre que l ya no te importaba, despus de todo lo que ha hecho prosigui su primo,
disgustado.
Mis sentimientos ya no tienen importancia, Caleb lo reprendi, tratando de no perder el
control, Conwulf me ha traicionado y robado, me ha engaado a m y a todo nuestro pueblo
Cmo podra perdonrselo? Pase lo que pase con l, tendr que pasar.
No estoy tan seguro de ello dijo Caleb en voz baja.
Qu quieres decir?
Estaba presente cuando el capitn Bahram present su informe al comandante. Dijo que haban
torturado a Conwulf
Torturado murmur Chaya. La idea la estremeci, pero hizo todo lo posible por no sentir
compasin.
y tambin dijo que no rompi su silencio, incluso durante la tortura aadi Caleb.
No les dijo nada? volvi a preguntar Chaya. Nada sobre el libro de Ascaln, sobre
Aron habrit?
No dijo Caleb.
Entonces quiz se tom el asunto en serio y realmente quera guardar el secreto.
Creo que s e incluso existe una prueba de ello.
Qu clase de prueba?
El libro de Ascaln. O al capitn Bahram hablar de ello. El cristiano llevaba el pergamino
consigo cuando vino a vernos. Es evidente que quera que t decidieras qu hacer con l.
Es eso verdad?
Caleb asinti a regaadientes.
Entonces Conn dijo la verdad murmur Chaya, horrorizada. No quera que tomara partido
por los cruzados sino dejarme elegir. Y como prueba de ello, tena el libro de Ascaln pero
nosotros lo juzgamos antes de que pudiera explicarse y lo tratamos muy injustamente.
Chaya permaneci inmvil, con el nio en brazos y sopesando sus posibilidades. Despus se

puso de pie con expresin decidida.


Cgelo dijo y le entreg el nio a Caleb, al que no le qued otra opcin que agarrarlo,
perplejo.
Qu piensas hacer?
Ir a hablar con el capitn Bahram.
Y qu piensas decirle?
Todava no lo s dijo Chaya, sacudiendo la cabeza. Pero debo ayudar a Conn, nosotros
tenemos la culpa de que est en las mazmorras.
Cmo pretendes hacerlo? pregunt Caleb alzando la voz; entonces el nio se ech a llorar y
Caleb lo meci pero sin xito, pues el nio sigui llorando.
Tampoco lo s, pero no me queda otra opcin que intentarlo. Conn nos salv la vida, ahora
hemos de salvar la suya.
No, no tenemos por qu hacerlo. Los cristianos nos han hecho tanto dao que ninguno de ellos
podr repararlo jams. No les debemos nada.
Si de verdad lo creyeras, no me habras dicho que Conn an se encuentra en la ciudad
replic Chaya, sonriendo. Pero lo hiciste, Caleb, porque sabes lo que es correcto y lo que no lo es.
Debo ir y tratar de ayudar a Conn. No tengo otra opcin y t tampoco.
Caleb apret los labios y despus baj la cabeza con resignacin.
Ve en paz, Chaya. Y ten cuidado.
Campamento de los cruzados, Sidn
Noche del 20 de mayo de 1099
Baldric no saba cunto haca que era el prisionero de Guillaume de Rein y tampoco tena idea de
lo que ocurra fuera de la tienda en la que lo mantenan prisionero.
Durante el da haba odo el fragor de un combate. Al parecer hubo una escaramuza con los
musulmanes, pero Baldric estaba demasiado dbil como para ocuparse de ello. Las quemaduras le
deformaban el cuerpo, su mente afiebrada flotaba en un mar de dolor, pero sus torturadores haban
evitado cortar el delgado hilo que lo mantena consciente.
Cada vez que amenazaba con perder el conocimiento detenan la tortura; de ese modo, el
padecimiento y las breves pausas de alivio se haban alternado en una interminable ronda hasta que
Baldric ya no pudo distinguir el da de la noche. Lo nico que saba era que no le haba dicho a
Guillaume de Rein lo que este quera saber a toda costa.
El paradero preciso de Conn.
Pese a todos los dolores sufridos, Baldric no senta rencor por el muchacho. Cuando desapareci
durante la noche, Conwulf solo lo hizo con la mejor de las intenciones, el normando estaba
completamente seguro de ello. Supuso que habra considerado que deba enfrentarse a sus errores a
solas y no quiso poner en peligro a su padre adoptivo. Que debido a ello Baldric que se qued en
el campamento haba cado en las garras de De Rein era una de las numerosas ironas que tanto
haban abundado en su vida.
Seguira guardando silencio hasta que llegara el Redentor y sellara su boca, y nada ni nadie se lo
impedira. En cierta ocasin se haba sometido a un De Rein y se haba arrepentido de ello toda la
vida: no tena intencin de hacerlo por segunda vez.

Cuando alguien quit la lona de la entrada a la tienda, Baldric se dio cuenta de que fuera estaba
oscuro. Varios de los esbirros encapuchados de Guillaume lo agarraron y lo arrastraron al exterior.
Haba antorchas clavadas en crculo en el suelo e iluminaban un rea amplia; en el centro haba dos
bueyes, uno de espaldas al otro, y en el suelo estaba tendido un hombre desnudo atado de pies y
manos.
Si Baldric crey que ya no haba nada que pudiese conmocionarlo, un instante despus
comprendi que se haba equivocado pues el hombre desnudo era Bertrand!
El cabello rizado de su amigo estaba empapado en sudor, tena el rostro y el torso cubierto de
lastimaduras y una mordaza de cuero le cubra la boca y le deformaba los rasgos. La mirada de sus
ojos desorbitados era de terror.
Bertrand! grit Baldric y se debati entre las zarpas de los esbirros. Debi de parecerles
cmico, porque los encapuchados rieron y el que solt la carcajada ms sonora fue su jefe, montado
en su caballo.
Vaya dijo Guillaume de Rein. Por lo visto encontramos algo con lo cual soltarte la
lengua, pedazo de cabrn obstinado!
Alz el brazo y lo dej caer, restallaron ltigos y los bueyes empezaron a avanzar en direcciones
opuestas. Las correas chirriaron y se tensaron y Bertrand, cuyas manos y pies estaban sujetados
con cuerdas a los arreos, se estir.
Deteneos! grazn Baldric. Ni siquiera vos sois capaz de ser tan cruel, Guillaume de
Rein!
Al parecer, has recuperado el respeto se burl el joven barn. A lo mejor tambin
recuerdas dnde se encuentra tu hijo adoptivo!
Los ltigos volvieron a restallar, el cuerpo de Bertrand se estir an ms y un grito surgi de su
garganta, convertido en un gemido por la mordaza.
Cogedme a m! gimi Baldric, presa del espanto. Cogedme a m en su lugar!
Viejo necio, an no has comprendido de qu se trata, verdad? Todas las personas tienen un
punto dbil. La mayora est dispuesta a delatar a alguien para salvar su propio pellejo. En cambio a
otros su destino les resulta indiferente, y t eres uno de ellos. Pero cuando se trata de sus amigos se
vuelven vulnerables.
El cuero y las cuerdas se tensaron an ms, y pese a su gordura el cuerpo de Bertrand se despeg
del suelo. Los gritos apagados de su amigo le llegaron a Baldric hasta la mdula.
Dnde est Conwulf? pregunt Guillaume. Dmelo o dentro de un momento vers cmo
las tripas de tu amigo se esparcen por la arena. Y bien?
Baldric call.
Mantena la vista clavada en Bertrand quien, tirado por los dos bueyes, ya colgaba dos palmos
por encima del suelo y pareca que en cualquier momento sus brazos se descoyuntaran.
Baldric! espet Guillaume. Habla de una buena vez! O acaso pretendes que tu mejor
amigo pague tu tozudez con la vida? Di una palabra y quedar libre.
Baldric se mordi los labios, pero su determinacin se resquebraj.
Los ltigos volvieron a restallar y los bueyes se lanzaron hacia adelante; los gritos de Bertrand ya
se oan a travs de la mordaza y, horrorizado, Baldric vio a su amigo desnudo e indefenso
flotando en el aire, los miembros a punto de desgarrarse. Una imagen horripilante a la que puso fin un

instante despus.
En Acre! grit Baldric con todas sus fuerzas. Conwulf est en Acre!
Me dices cosas que s hace tiempo, viejo necio lo rega Guillaume. En qu lugar de
Acre se encuentra el anglosajn? S que iba en busca de la juda, as que dnde est?
Bertrand solt otro alarido y Baldric supo que haba perdido.
En el barrio judo dijo en tono resignado. Preguntad por un vendedor de tejidos llamado
Ben Amos.
Dices la verdad?
S, maldita sea, ahora os suplico que soltis a Bertrand.
Con pavorosa lentitud, Guillaume se volvi hacia sus hombres y les hizo una seal. Entonces uno
de ellos dio un paso adelante y cort la cuerda que sujetaba las piernas de Bertrand. Repentinamente
libres de la carga, ambos bueyes avanzaron unos pasos antes de detenerse y uno arrastr el cuerpo
desnudo de Bertrand; gimiendo de dolor, se retorci en la arena que se peg a su cuerpo empapado
en sudor. La mirada que le lanz a Baldric indicaba su pesar.
Como ya te he dicho solt Guillaume y condujo su caballo hacia Baldric para poder
contemplarlo desde las alturas con expresin altiva, todos tienen un punto dbil. Descubr el tuyo,
anciano.
Entonces les hizo otra seal a sus esbirros y la espada que acababa de cortar la cuerda se
clav directamente en el corazn de Bertrand.
El grito horrorizado de Baldric reson en medio de la noche acompaado de las sonoras
carcajadas de Guillaume.

22
Captulo
Guarnicin de Acre
Al da siguiente

GRACIAS por recibirme, seor.


Chaya inclin la cabeza al entrar en la garita. El sencillo edificio de piedra se apoyaba contra las
murallas, el suelo estaba cubierto de paja y haca de lecho para los soldados que estaban de guardia.
Un taburete y una pequea mesa formaban el mobiliario. Cuando ella entr, el hombre sentado a la
mesa leyendo un libro se puso de pie. Tuvo que apoyarse: al parecer senta dolor en la pierna
izquierda, quizs el resultado de una herida.
Por medio de Caleb, Chaya ya haba averiguado varias cosas sobre Bahram al-Armeni, el capitn
oriundo del lejano Tal Bashir y que, a pesar de su fe cristiana, ocupaba el rango de oficial en el
ejrcito del califa, y ella consider que la descripcin muy benevolente del armenio que le haba
proporcionado Caleb se deba al entusiasmo ingenuo que su primo senta por la vida de soldado. Sin
embargo, en ese momento cuando se encontr frente a frente con l por primera vez, no pudo evitar
sentirse impresionada. Los rasgos cincelados, la mirada inteligente y el hecho de que estuviera
leyendo un libro hicieron que confiara que el capitn armenio no era un carnicero brutal.
No es necesario que me agradezcis contest Bahram con una suavidad que pareca
confirmar la primera impresin de Chaya. Hablaba en arameo, una lengua tan prxima al hebreo
vulgar que ambos lograron entenderse sin un traductor. Vuestro esposo, mi subcomandante Caleb
Ben Ezra, me dijo que deseabais hablarme sobre un asunto muy urgente, algo relacionado con el
prisionero ingls.
S, seor dijo Chaya.
Caleb me dijo que conocis al ingls.
Tambin eso es verdad.
Y bien? pregunt l y le lanz una mirada interrogativa. De qu se trata?
Del pergamino, seor contest Chaya en voz baja. Del pergamino que Conwulf el ingls
llevaba consigo.
Cmo lo sabis? pregunt el capitn, entrecerrando los ojos oscuros y la mir muy atento.
Lo s porque vino en mi busca. Tena la intencin de entregarme dicho pergamino.
Entregroslo? Por qu?
Porque antes estaba en mi poder, seor. El pergamino me fue robado y Conwulf quera
devolvrmelo.
Eso es todo?

S. Conwulf no es un espa, acudi a Acre por otros motivos. Corri peligro de manera
voluntaria con el fin de reparar una injusticia.
Si las cosas sucedieron como vos decs, por qu llamasteis a los guardias?
No fui yo quien los llam sino mi esposo dijo Chaya, y baj la mirada con aire culpable.
Haba malinterpretado la situacin.
Pues no puedo reprochrselo gru el armenio. Qu habra de pensar yo si encontrara a
un desconocido en la habitacin de mi esposa?
Ya os lo he dicho, seor, fue un malentendido. Conwulf tuvo que huir y fue detenido antes de
que pudiramos aclarar la situacin. Y como hasta ahora an ignoraba que se encontraba bajo vuestra
custodia, he acudido solo ahora para pediros que seis indulgente con Conwulf y lo pongis en
libertad.
Comprendo. Por desgracia no soy yo quien lo decide. El qaid est convencido de que el
ingls es un espa del enemigo que vino para investigar nuestras defensas. Y dado que Conwulf
insiste en callar sobre el motivo de su presencia en la ciudad, no puedo demostrar lo contrario.
Conwulf calla por m, seor. Para protegerme a m y a mi hijo.
Pues eso sera muy noble por su parte, porque hace falta una gran voluntad para resistirse a los
padecimientos de la tortura.
Qu le habis hecho? pregunt Chaya, angustiada. La idea le resultaba insoportable.
No os inquietis, el ingls no sufrir daos duraderos. A juzgar por lo que veo en vuestra
mirada, quien debera preocuparse es vuestro esposo.
Chaya baj la vista, avergonzada. Casi dese haberse enfrentado a un tosco carnicero que a un
observador tan perspicaz como Bahram. Casi nada pareca escapar a su mirada atenta, que incluso
pareca capaz de adivinar sus sentimientos.
Lo que he hecho y lo que dej de hacer debo justificarlo ante Dios murmur sin alzar la
cabeza. Os ruego que no me juzguis por ello, sino segn la verdad que os presento.
Y qu verdad es esa, Chaya? Quiso saber Bahram. Queris exculpar al ingls, pero por
ahora no me habis presentado una prueba de su inocencia. Al contrario, parecis saber mucho ms
de lo que estis dispuesta a decirme.
No se apresur a decir Chaya y le lanz una mirada suplicante. Os ruego que no pensis
eso de m, seor. Estoy aqu por Conwulf: arriesg su vida por m y yo hara todo lo posible por
salvar la suya.
Todo? insisti Bahram.
Chaya saba que pisaba terreno peligroso, sin embargo dio un paso ms.
S, seor.
Entonces decidme de qu trata ese pergamino.
No puedo.
El capitn asinti.
No esperaba otra respuesta, pero de veras pensis que podis conseguir la libertad de
Conwulf cuando ni siquiera me decs la verdad?
Digo la verdad, seor.
Pero no toda la verdad dijo el armenio, resoplando, y por primera vez pareca disgustado.

Aunque el ingls llevaba ese pergamino consigo y por tanto este estaba en su poder, se neg a decir
nada al respecto, incluso bajo la tortura. Y aunque lo que est en juego es la vida de un hombre que
parece importaros ms de lo que resulta decente para una mujer casada, vos tambin os negis a
romper el silencio. As que yo me pregunto: de qu trata ese dichoso pergamino?
De nada que podra amenazaros, seor asegur Chaya.
Tampoco lo supongo, de lo contrario no hubiese dado la orden de detener la tortura, pero si he
de intervenir a favor de la liberacin del ingls, exijo sinceridad.
Lo comprendo, seor contest Chaya, al tiempo que en su pecho luchaban dos leones: uno
representaba el afecto por su padre y el sentido del deber frente a su pueblo; el otro, su amor por
Conn, de cuyo alcance acababa de darse cuenta.
El texto est redactado en hebreo dijo Bahram y, para desconcierto de Chaya, resumi lo
que haba averiguado acerca del pergamino, y segn mi opinin ha sido redactado por varias
personas.
Os habis percatado de ello?
Bahram asinti.
Pero mis conocimientos no bastan para traducir todo el texto, por no hablar de comprender su
contenido. No obstante, he entendido que no se trata de un escrito cualquiera sino de uno de gran
significado, y el hecho de que el cruzado haya emprendido el largo y peligroso camino para
devolvroslo confirma mi suposicin.
Chaya no se haba equivocado al juzgar a Bahram. El capitn era un hombre perspicaz, tal como
supuso desde el primer momento. Y era bastante menos ignorante de lo que ella haba esperado.
Habis informado al qaid de vuestras suposiciones?
No, entre otras cosas porque no estaba seguro. Pero vos podis disipar mis dudas. De qu
trata ese texto que parece tener tanta importancia para vos?
Si os lo dijera, traicionara el legado de mi padre, que fue quien me entreg el pergamino.
Y si no lo hacis, traicionaris al hombre que os ama tanto que arriesga su vida para conservar
vuestro secreto.
Chaya call. Sus recuerdos se remontaron a Colonia, desde donde ella y su padre haban partido
y el largo viaje que emprendieron despus, con todas sus postergaciones y peligros. Su meta haba
sido trasladar el libro de Ascaln sano y salvo hasta su lugar de origen, pero la misin haba
fracasado. El libro se perdi debido al descuido de Chaya, y gracias a la nobleza de Conn y a su
sentido de la justicia haba sido recuperado. Los destinos de ambos parecan estar inseparablemente
vinculados, as pues cmo decidir a quin le deba lealtad? Adems, no daba igual, en ltima
instancia? Es que Chaya no se vea obligada a revelarle el secreto a Bahram si alguna vez quera
volver a apoderarse del libro?
En la mirada de sus ojos oscuros, Chaya crey ver cierta amabilidad, cierta garanta que la
tranquiliz.
Caleb me dijo que sois cristiano, es cierto? pregunt con cautela.
S, es verdad.
Sabis lo que significa Aron habrit?
Bahram asinti.
Es el Arca de la Alianza, el cofre sagrado en el que vuestros antepasados guardaron los Diez

Mandamientos de Moiss.
As es. Y de eso trata el libro secreto. Pues el Arca de la Alianza ha perdurado a lo largo del
tiempo.
Ante aquella revelacin, el rostro del capitn expres sorpresa y desconcierto, alegra y
consternacin. Y entonces empez a hablar.
De los inicios del libro de Ascaln, que se remontaban a los das del rey Salomn; de su historia
llena de vicisitudes, inseparablemente vinculada al pueblo de Israel y que en cierto modo la reflejaba
y por fin del secreto que el pergamino haba guardado durante milenios hasta el presente, en el que la
guerra y la desgracia se cernan sobre la Tierra Prometida.
Bahram escuch con mucha atencin, solo interrumpiendo a Chaya de vez en cuando, y solo
cuando dejaba de comprender algn aspecto. Pero no reaccion con temor o rechazo, ms bien
pareca que la historia lo fascinara. Incluso cuando ella dej de hablar, l guard silencio durante
buen rato.
Y bien? le pregunt ella cuando ya no pudo aguantar ms. Qu opinis?
Bahram no le dirigi la mirada y adopt un aire pensativo.
Es curioso. Aquella noche contempl las estrellas y elev mis oraciones al Seor, rogando que
me enviara una seal. Y ahora tengo claro que vos sois esa seal.
Yo, seor? dijo Chaya, sacudiendo la cabeza con expresin dubitativa. Qu queris
decir?
Vos desconocis mi pasado, Chaya. En esta vida solo he servido a unos pocos seores.
Primero a Tutush, el poderoso hermano del sultn, y ms adelante a su hijo Duqaq, el emir de
Damasco, hasta que ca en desgracia con l. Pero mi vida siempre ha estado marcada por la lucha y
la muerte, cuando en realidad soy un hombre de letras y ciencia. Como tal, he observado el cielo y he
interpretado las seales que he visto all; estas me informaron de la amenaza de una extincin. Mi
nica esperanza en medio de toda esa oscuridad era un poco de luz, eso fue lo que le ped al
Todopoderoso y mis splicas fueron escuchadas.
Chaya asinti.
Os refers al arca?
No dijo Bahram, moviendo la cabeza. Lo que me resulta importante no es lo que dijisteis
sino el hecho de haberlo dicho. Pues si una juda est dispuesta a revelar el secreto ms importante
que su pueblo debe guardar con el fin de salvar a un cristiano, nuestro mundo no est perdido y yo
puedo
Bahram enmudeci porque en ese instante la puerta se abri de golpe. Un miembro de la milicia
juda estaba en el umbral, un joven cuyo nombre Chaya desconoca.
Qu pasa? pregunt el capitn en tono severo.
Perdonad, seor! Fuera hay un mensajero que desea hablar con vuestro husped.
Conmigo? pregunt Chaya, sorprendida y se volvi.
S, seora. Por lo visto se trata de vuestro hijo!
Chaya not que todo su cuerpo se tensaba y el corazn le dio un vuelco. Quera regresar a casa de
inmediato y comprobar que todo estaba en orden, pero permaneci un momento ms y le lanz una
mirada inquisidora a Bahram.

Os encargaris de?
Podis marcharos dijo el capitn. Reflexionar sobre todo lo que me habis dicho e
interrogar a las estrellas. Entonces sabr qu he de hacer con el ingls.
Chaya comprendi que no obtendra ms concesiones, as que le agradeci con una breve
inclinacin de la cabeza, se volvi y sigui al joven soldado afuera.
All dijo el joven, casi un nio, indicando el otro lado de la calle. El hombre del hbito.
Chaya asinti con la cabeza y se apresur a acercarse al desconocido, apoyado contra un nicho
en la muralla con la capucha cubrindole el rostro.
Tenis un mensaje para m? pregunt a medida que se aproximaba a l.
As es contest el otro en un psimo arameo y alz la cabeza y, presa del espanto, Chaya
vio el rostro familiar de Berengario.

23
Captulo
Acre
22 de mayo de 1099

CUANDO la puerta de la mazmorra se abri, Conn ya no crea que volvera a escapar de ese
lbrego agujero y al principio crey que la elevada figura que tuvo que agacharse para cruzar el
bajo umbral y entrar en la celda solo era una ilusin.
Pero el hombre era real.
Tan real como las argollas de hierro en torno a las muecas y los tobillos de Conn, tan real como
las cadenas que lo sujetaban y que soltaban un suave tintineo cada vez que se mova; tan real como el
fro hmedo que reinaba en la mazmorra; tan real como las ratas que huyeron soltando chillidos
cuando el desconocido se acerc.
Conn alz la vista y contempl al visitante. La luz de la antorcha lo deslumbraba, pero reconoci
la cara del capitn que lo haba detenido y que tambin estaba presente cuando lo torturaron. A Conn
todava le dolan los huesos debido a los artilugios mediante los cuales le estiraron las
articulaciones: los orientales disponan de mtodos muy refinados para obligar a alguien a hablar en
contra de su voluntad. Los torturadores saban dosificar el dolor para que superara todos los lmites
imaginables, pero un instante despus este se reduca y el prisionero tena la oportunidad de hablar,
de modo que lo que acababa por soltar la lengua del torturado no era tanto el dolor como el temor
ante el padecimiento que an le esperaba.
Al principio Conn no crey que pudiera resistirse a dicho temor, pero al igual que un caminante
que debe recorrer un largo camino y solo avanzaba paso a paso, haba evitado pensar en el futuro y
procuraba superar una etapa tras otra a pesar de todo el dolor y el sufrimiento. Tena claro que si
rompa su silencio, los soldados del califa iran en busca de Chaya y, para averiguar toda la verdad,
tambin seran capaces de torturarla a ella o quiz de hacerle dao al nio. Por eso haba callado,
pese al miedo a morir que en cierto momento se adue de l, pues solo haba algo que temiera ms
que su propia muerte: volver a verse obligado a permanecer de brazos cruzados mientras una persona
amada era arrancada de su lado.
Puede que antao, con Nia, no le hubiera quedado otra opcin.
Pero esa vez, s.
El capitn Conn haba descubierto que se llamaba Bahram y que era oriundo de Armenia
dijo unas palabras que no pudo comprender, pero que parecan una pregunta. Conn se encogi de
hombros en la medida en que sus doloridas articulaciones se lo permitieron. Pero el capitn no
pareca interesado en una respuesta y en su lugar dio una orden, entonces uno de los gordos
carceleros entr en la celda.

Conn solt un grito, una mezcla de plegaria y de maldicin. Contaba con que volveran a
arrastrarlo hasta la cmara de tortura y lo sometieran a otro doloroso interrogatorio pero el
carcelero empez a soltarle las argollas que le rodeaban las muecas y los tobillos.
Qu, por todos los?
El capitn volvi a decir algo que Conn no entendi, en cambio el dedo indicando la puerta no
poda ser ms claro.
Que que me marche? pregunt con voz ronca. Durante los ltimos das solo la haba
utilizado para gritar.
Conn trat de ponerse de pie, pero casi no lo logr y entonces justo aquel esbirro que el da
anterior le haba infligido terribles dolores lo cogi de las axilas y lo sostuvo. Encorvado y jadeando
debido al desacostumbrado esfuerzo, Conn sali al pasillo, se agach y sali, donde lo esperaba un
grupo de hombres armados, entre ellos, Caleb. Pero la sonrisa de autosuficiencia de la que el primo
de Chaya an haba hecho gala durante su ltimo encuentro haba desaparecido.
Qu significa esto? pregunt Conn.
Ests libre y puedes marcharte.
Conn se qued boquiabierto. Haba esperado cualquier cosa, pero no aquello, desde luego.
Por qu?
Chaya dijo Caleb en tono curiosamente ahogado. Intercedi por ti ante Bahram.
Entretanto, el capitn y su gordo esbirro tambin haban abandonado la celda. Mientras que el
carcelero cerraba la puerta, Bahram le indic a Conn que lo siguiera a lo largo del pasillo.
Adnde vamos? pregunt Conn, dirigindose a Caleb.
Ya lo vers fue la brusca respuesta.
Conn renunci a seguir preguntando. Sigui a Bahram y Caleb, apoyado en sus piernas doloridas
cuyas articulaciones todava estaban hinchadas, a lo largo de oscuros pasadizos y de una estrecha
escalera que conduca hasta la superficie y que Conn crey que nunca volvera a remontar. Cuando
salieron al patio interior, la luz del sol lo deslumbr y Conn se tambale. Alguien lo cogi del brazo
y, sorprendido, vio que era Caleb. Cruzaron el patio donde los soldados de la guarnicin realizaban
prcticas de armas, entraron en un edificio de piedra y gracias a la penumbra reinante el dolor
punzante anterior desapareci.
Dices que Chaya intercedi por m? le pregunt a Caleb en voz baja.
S.
Y cmo?, cmo logr que me dejaran en libertad?
El joven judo no respondi. En su lugar, lo condujo a travs de una serie de pasillos hasta una
puerta. Los soldados que los acompaaban montaron guardia ante esta mientras Bahram, Conn y
Caleb entraban a la habitacin situada al otro lado. Conn an se preguntaba qu significaba todo
aquello cuando vio la encorvada figura acurrucada en un taburete en el centro de la habitacin.
Era Baldric!
Conn tard un momento en superar la sorpresa. An ms que el hecho de haber supuesto que su
padre adoptivo se encontraba muy lejos de all, al norte, lo que lo constern fue su aspecto. Los
rasgos del viejo normando estaban demacrados, tena las mejillas hundidas y la piel cubierta de
manchas; llevaba la cabeza y la barba rasuradas y una fea quemadura le deformaba la boca. An peor

era su posicin encorvada, los brazos flcidos, los huesos de los hombros se destacaban bajo la piel.
Ese no era el hombre a quien haba dejado atrs en el campamento y Conn no tard en comprender
quin era el causante de ese cambio.
Las privaciones y el maltrato haban convertido al antao orgulloso guerrero en aquella sombra
sentada en la penumbra y junto con la pena que senta, una clera abrasadora se apoder de Conn.
Qu le habis hecho? dijo, dirigindose a Caleb. No os bast con torturarme a m?
Ech a correr hacia Baldric, que pareca completamente extenuado.
Alz la cabeza haciendo un esfuerzo, la mirada de su nico ojo era cansina, sin embargo logr
sonrer al ver a Conn.
Conwulf! Hijo! musit.
Padre! exclam Conn y lo abraz. Qu haces aqu? Qu te han hecho estos malditos
infieles?
So necio miserable! le espet Caleb. Los que dejaron al viejo en ese estado no fueron
los infieles sino los cristianos como t!
Tiene razn, muchacho.
Quin? dijo Conn, derramando lgrimas de ira. Quin te ha hecho eso?
Guillaume de Rein respondi Baldric en voz baja. Te est buscando. Me tortur. No dije
nada, pero entonces amenaz con matar a Bertrand No pude evitarlo perdname, por favor
Conn cerr los ojos. Tuvo que esforzarse por dominar la clera que amenazaba con aduearse de
l. Una furia causada por Guillaume de Rein, que una vez ms haba atacado a una persona amada
pero tambin senta rabia hacia s mismo. Haba hecho todo lo posible por mantener a sus amigos
apartados del asunto y evitar que sufrieran daos y precisamente de ese modo los haba traicionado.
No tengo nada que perdonarte, padre susurr. He sido un necio.
El viejo alz la cabeza y le lanz una mirada penetrante.
Ambos fuimos unos necios, Conwulf. Guillaume es mucho ms peligroso de lo que cremos, es
capaz de cometer cualquier crimen. Bertrand est muerto.
Qu?
Lo mataron cuando yo ya haba confesado tu paradero. Sin ningn motivo. Guillaume es el
mal, Conwulf! Quiere apoderarse del arca.
No te preocupes, no la obtendr. Sin los indicios del pergamino, Berengario no lograr
encontrar el lugar donde se oculta y sin Pero se interrumpi al ver la expresin grave, casi
compasiva en el rostro de Baldric. Qu pasa, padre?
Mi buen muchacho! Al igual que yo, no tienes ni idea de cun astuto puede ser el mal.
Qu quieres decir?
No estoy aqu porque logr escapar de Guillaume, Conn confes el normando en voz baja y,
al parecer, lleno de desprecio por s mismo. Estoy aqu como su mensajero.
Como su mensajero?
Conn contempl a su padre adoptivo con absoluto asombro. De qu diablos estaba hablando
Baldric? Si se encontraba en Acre por encargo de De Rein, este lo haba obligado a hacerlo pero
cmo poda ser? Qu argumento habra esgrimido el bellaco para volver obediente a un hombre de
la talla de Baldric?

Entonces una horrenda sospecha lo invadi, pero la reprimi enseguida y se tranquiliz


dicindose que era imposible y que all, en Acre, ella estaba a salvo hasta que Baldric puso fin a
sus argumentos.
Chaya dijo. De Rein tiene a Chaya en su poder.
Fue como si le arrancaran el corazn del pecho. Imgenes del pasado aparecieron ante sus ojos,
recuerdos llenos de dolor y pena. Primero Nia. Ahora Chaya.
Qu quiere? murmur Conn con voz temblorosa, aunque hubiera preferido soltar un alarido
. Qu quiere ese bastardo?
El pergamino. Sabe que t lo robaste. Si no se lo entregas dentro de dos das, Chaya morir.
Conn volvi a cerrar los ojos y el alivio de saber que Chaya todava estaba viva era an mayor
que su odio por Guillaume de Rein. No caba duda de que entregara el libro de Ascaln, incluso
frente al peligro de que Guillaume de Rein y su Hermandad se aduearan del arca sagrada. Lo nico
que necesitaba era el pergamino.
Conn se volvi hacia Bahram y Caleb, que permanecan detrs de l, el judo con el mismo rostro
inexpresivo de antes, el armenio con un rollo de pergamino en la mano. Le bast con una breve
mirada para reconocer el libro de Ascaln.
El capitn Bahram est al corriente del secreto dijo Caleb, pero sin manifestar su opinin al
respecto.
Lo sabe? Pero cmo? Qu?
Chaya lo interrumpi el muchacho. Era el precio de tu libertad.
Sbitamente, Conn comprendi la tremenda verdad.
Para conseguir su libertad, Chaya le haba revelado el secreto del libro de Ascaln a Bahram.
Para salvar la vida de Conn, ella revel aquello que su padre custodi poniendo su vida en peligro
y ahora ella misma corra peligro de morir.
Dame el libro dijo Conn, indicando el pergamino.
Para qu? pregunt Caleb.
Para rescatar a Chaya. De Rein quiere el libro, as que se lo daremos y liberaremos a Chaya.
Y t crees que ser as de sencillo?
Acaso quieres que la mate? pregunt Conn, ponindose de pie.
Los rasgos de Caleb se endurecieron, su dolor era evidente.
Ojal supieras lo que ests diciendo, cristiano! Amo a Chaya tanto como t, solo que a
diferencia del tuyo, mi amor es ms altruista. Y si pudiera salvarle la vida cortndome las manos
aqu y ahora, lo hara sin vacilar. Pero no puedo darte el libro de Ascaln.
T no eres quien ha de decidirlo.
Es verdad admiti Caleb con voz trmula. Pero el capitn Bahram no comprende vuestra
lengua, as que actuar segn lo que yo traduzca. Y si le digo que t quieres apoderarte del libro para
entregrselo a los cruzados
No debes hacerlo! lo interrumpi Conn. Condenaras a Chaya a muerte!
Acaso tengo otra opcin? dijo Caleb; su voz se haba vuelto quebradiza, casi era un
lloriqueo. Este libro es lo nico que le ha quedado a mi pueblo, su esperanza y su futuro! Fue
conservado durante milenios y ahora resulta que debo ser precisamente yo quien se lo entrega a

nuestros enemigos? He de traicionar el bien de todo un pueblo para salvar la vida de una nica
persona?
Dicha persona fue quien trajo el libro hasta aqu. Sin el coraje y la generosidad de Chaya hace
tiempo que ya no habra esperanza.
Caleb no replic, pero su expresin revelaba que en el fondo le daba la razn a Conn, pero que
su sentido del deber impeda que manifestara su acuerdo. Bahram hizo una pregunta en arameo y
Caleb le contest. Quiz le pregunt por qu discutan tan acaloradamente.
Por favor, Caleb, dile al capitn Bahram que debo regresar al campamento de los cruzados. Y
que necesito el libro para salvar a Chaya.
No dijo el otro con expresin desesperada.
Por favor, Caleb, te lo suplico! Es imposible que quieras que Chaya muera de manera tan
intil!
Claro que no! chill Caleb. Pero tampoco puedo permitir que te marches con el libro
as, sin ms! Es que no lo comprendes, cristiano?
Y si te prometo que har todo lo posible para evitar que el pergamino no permanezca en las
manos de Guillaume?
Qu quieres decir?
Como t bien sabes, soy un ladrn dijo Conn con una sonrisa dbil. Es de suponer que lo
que he logrado una vez tambin lo lograr una segunda.
Por qu habras de hacerlo? exclam el judo con mirada furiosa. Si el capitn Bahram te
da el libro habrs obtenido cuanto queras, no? Dime un buen motivo por el cual regresaras a Acre.
Guillaume de Rein es mi enemigo, Caleb, tanto como el vuestro. Yo tampoco quiero que el
Arca de la Alianza caiga en sus manos y har todo lo posible para impedirlo. Te doy mi palabra.
Si algo nos ha enseado la historia es que la palabra de un cristiano no tiene valor dijo
Caleb.
Pues entonces yo me quedar aqu gru Baldric, que no haba participado en la discusin
pero que haba escuchado atentamente. Como rehn hasta que Conn regrese.
No, padre! exclam Conn.
Me quedar aqu y aguardar a que regreses se limit a declarar el normando. Confo en
ti, hijo.
Lo s, padre. Pero
Confo en ti repiti Baldric, lanzndole una mirada penetrante con su nico ojo. Todava
recuerdas lo que te cont de m? Sobre mi pasado?
Conn asinti con la cabeza.
Esta es la hora que he estado esperando, Conwulf dijo Baldric. La de mi prueba.
La determinacin que expresaba el rostro de su padre adoptivo hizo que Conn comprendiera que
contradecirlo resultara en vano. Hizo un ademn afirmativo y volvi a dirigirse a Caleb.
Estaras dispuesto a entregarme el libro bajo esas condiciones?
Caleb titube.
No soy yo quien ha de tomar esa decisin.
Entonces dile al capitn Bahram que mi padre ofrece su vida como garanta de que regresar

con el libro dijo Conn en tono decidido, si bien en ese momento no tena ni la menor idea de cmo
resolver la tarea que lo aguardaba. Como ya lo haba robado una vez, Berengario y Guillaume de
Rein vigilaran el libro con veinte ojos. Aparte de que Conn dudaba de que De Rein respetase el
acuerdo y dejase en libertad a Chaya.
Caleb asinti lentamente con la cabeza y empez a traducir. Bahram no manifest sus
sentimientos, escuch las palabras del subcomandante con tranquilidad y de vez en cuando ech un
vistazo al rollo de pergamino que sostena en la mano. Una vez que Caleb hubo acabado, contest y
le dijo a Caleb que tradujera todas sus palabras.
Cuando la juda Chaya me habl de este escrito, al principio no pude dar crdito a sus
palabras. Como hombre de ciencia siempre consider que el arca era una sombra del pasado, una
especie de mito pero ahora sospecho que es mucho ms que eso. Hace mucho tiempo que observo
las estrellas. Profetizaron acontecimientos grandes y revolucionarios, pero solo estos das he
comprendido de qu hablaban. Por ahora, nadie de esta guarnicin conoce la existencia del libro, se
la ocult a mi jefe adrede, porque creo que el arca es ms importante que otras cosas. Ms
importante que las personas. Ms importante que esta guerra.
Yo tambin lo creo dijo Conn sin vacilar.
El capitn sabe que t lo crees as tradujo Caleb una vez que Bahram hubo contestado.
Por eso est dispuesto a dejarte partir con el libro, si tu padre garantiza tu regreso.
Os lo agradezco, seor dijo Conn, haciendo una profunda reverencia. Cuando volvi a
enderezarse, el armenio le tendi la mano derecha y los mir profundamente a los ojos.
Partirs hoy mismo dijo Caleb. Para que no te veas obligado a enfrentarte a tu enemigo
vestido con harapos, el capitn te proporcionar una armadura y armas y rezar por tu regreso sano
y salvo.
Gracias, seor dijo Conn y estrech la mano del hombre que apenas haca unos momentos
haba sido su enemigo.

24
Captulo
Montes de Nakura, al norte de Acre
23 de mayo de 1099

LA figura que cabalgaba a travs de las ridas colinas hacia el norte con el mar a la izquierda y
en direccin a las montaas que se extendan entre Acre y Tiro y que, debido a la formacin en
escalonada eran conocidas como la escalera de Tiro tena un aspecto extrao.
A primera vista, el jinete podra haber sido tomado por un ghulam, pues, envuelto en su cota de
malla con hombreras de cuero, la sobrevesta de un resplandeciente color amarillo y el manto de seda
verde oscuro pareca uno de esos guerreros fuertemente armados que formaban parte de todos los
ejrcitos musulmanes. Sin embargo, al observarlo ms de cerca, se notaba que en la punta de su lanza
de bamb ondeaba el estandarte de la Cruz.
El emblema era una medida de precaucin. Aunque Conn le estaba muy agradecido al capitn
Bahram por haberle devuelto sus escasos bienes y haberle proporcionado una armadura, una lanza y
una espada, resultaba muy peligroso llevar la vestimenta del enemigo. No era raro que los caballeros
cristianos llevaran armas y equipo pertenecientes a sus adversarios, pero Conn no quera correr el
peligro de que lo tomaran por un enemigo por error y que un centinela demasiado entusiasta lo
acribillara a flechazos.
Implacablemente, mont al semental rabe que Bahram le haba proporcionado en vez de su
propio caballo. Los cascos del animal apenas parecan rozar el suelo mientras galopaba a toda
velocidad. Conn no saba exactamente dnde estaba acampado el ejrcito cruzado; cuando Baldric
parti, los guerreros de Cristo an se encontraban cerca de Tiro, situado a medio da de distancia a
caballo. Seguro que entretanto ya habran avanzado. Sin embargo, Conn solo se percat de cun
prximos ya se encontraban de Acre cuando condujo a su semental a lo largo de un estrecho y
pedregoso sendero hasta la cresta de una colina y vio las tiendas montadas en el fondo del valle.
Cruzados!
As que la vanguardia del ejrcito ya haba remontado la escalera de Tiro y se dispona a avanzar
hacia Acre. El tiempo apremiaba an ms pues, quin podra decir qu sera de Baldric una vez que
los cruzados se lanzaran contra las murallas de la ciudad? Y qu sera de Chaya?
El semental pareci percibir la inquietud de su jinete, pues se encabrit relinchando y se
balance de un lado al otro al tiempo que Conn procuraba tranquilizarlo y le palmeaba el cuello.
Despus lo condujo ladera abajo, hacia las tiendas donde lo aguardaba su destino.
As que has venido.
Al parecer, Guillaume de Rein senta cierta admiracin mientras contemplaba a Conn de arriba
abajo, pero, sobre todo, las palabras del joven barn eran maliciosas.

S, seor replic Conn, y tuvo que hacer un esfuerzo considerable para no abalanzarse sobre
su enemigo. Le haban quitado todas sus armas, as que hubiera supuesto un intento bastante intil,
pero la clera que lo atenazaba al enfrentarse al asesino de Nia era casi insuperable.
Si he de ser sincero, no lo dud dijo Guillaume con fanfarronera y sentado en un taburete
artsticamente tallado. Puesto que Berengario, nuestro amigo comn, me inform cun ntimo es tu
vnculo con la juda.
Conn no se dign mirar al monje, de pie en la parte posterior de la tienda. Si solo se tratara del
abuso de confianza y del robo del libro, puede que Conn lo hubiera perdonado, pero dado que
tambin haba puesto en peligro la vida de Chaya, ello ya resultaba completamente imposible.
Dnde est Chaya? pregunt Conn.
Qudate tranquilo asegur Guillaume en su habitual tono desdeoso. Est sana y salva.
Quiero verla.
T no puedes exigir nada, anglosajn.
Entonces vos tampoco recibiris nada contest Conn en tono sereno.
Durante un instante el silencio rein en la tienda, al tiempo que ambos contrincantes se
contemplaban y Guillaume pareca reflexionar si darle muerte all mismo o un poco despus.
Como quieras, anglosajn gru Guillaume, haciendo un ademn displicente. Dos de sus
caballeros, que formaban un semicrculo en torno a Conn, abandonaron la tienda. Solo momentos
despus regresaron en compaa de una joven.
Chaya!
Conn!
La esperanza que vio brillar en los ojos de ella supuso una compensacin por todo. Chaya
pareca encontrarse perfectamente. Estaba maniatada pero por lo visto los esbirros de De Rein no la
haban maltratado.
Y bien? dijo Guillaume. He cumplido con mi parte del trato. Ahora t has de cumplir con
la tuya.
Chaya no dijo nada, pero con el rabillo del ojo Conn vio que se pona tensa. Quiz le haban
dicho el motivo por el que la haban detenido y entonces pareci comprender que el precio de su
libertad sera muy alto.
Conn permaneci inmvil. Durante cunto tiempo haba aguardado esa oportunidad! Cunto
haba ansiado encontrarse frente al hijo de Renaldo de Rein y castigarlo por sus crmenes! Pero an
no haba llegado el momento indicado.
Obligndose a conservar la calma, Conn desliz la mano bajo el manto y extrajo un estuche
bastante similar a aquel en el que antao Chaya haba guardado el libro de Ascaln. Sin embargo,
careca del sello de Salomn, porque en general serva para guardar los mensajes de los mensajeros
fatimes.
Oh, no, Conn! susurr Chaya, moviendo la cabeza; lgrimas de desesperacin surcaban sus
mejillas. Qu has hecho?
No pude evitarlo replic l y le tendi el estuche a Guillaume.
Berengario dijo este, y el monje se acerc a Conn, pero sin alzar la vista y tampoco lo hizo
mientras el otro le entregaba el estuche. Se apresur a abrir la tapa, extrajo el pergamino, lo

desenroll y comenz a leerlo ante el barn, visiblemente satisfecho.


Y? pregunt Guillaume con sonrisa triunfal. Es el texto que te quitaron?
Berengario no contest en el acto. En cambio ley unas lneas, se salt unos prrafos y volvi a
desenrollar el libro como si buscara un lugar preciso.
Qu pasa? pregunt Guillaume, impaciente.
Es imposible solt el monje y se ech a temblar.
Qu es imposible? De qu hablas?
No no es el texto correcto! Es una falsificacin!
Qu?
Guillaume se puso de pie de un brinco. La sonrisa triunfal se haba borrado de su rostro plido y
una ira asesina arda en su mirada.
Eso no es verdad! lo contradijo Conn en tono decidido. Ese es el pergamino que yo os
rob!
No, no lo es dijo Berengario, sacudiendo la cabeza tonsurada con gesto obstinado y por
primera vez se atrevi a mirar a Conn a la cara. Este escrito es una falsificacin, y el pergamino en
que fue escrito no tiene valor.
Una falsificacin dijo Guillaume, jadeando. So maldito perro anglosajn! Osas
entregarme una falsificacin? Creste que no lo notara?
No s nada de una falsificacin asever Conn, retrocediendo en direccin a Chaya. Los
esbirros del barn ya haban desenvainado sus espadas, as que ambos estaban rodeados de un
crculo de acero.
Os aseguro que es una falsificacin, seor insisti Berengario. Este no es el libro que
antao le, lo juro por mi alma inmortal!
Mientes! grit Conn.
Pretendes acusar a un eclesistico de mentir, cuando encima jura por su alma? pregunt
Guillaume y tambin desenvain. Es la ltima vez que me incordias, pequeo cretino intil! Te
abrir en canal y les arrojar tus entraas a los perros y obligar a tu novia juda a recorrer el
campamento para que todos se diviertan con ella antes de quemarla en la hoguera!
Puedes hacer lo que quieras conmigo, pero djala marchar replic Conn y rode los
hombros de Chaya con el brazo para protegerla si bien saba que frente a la amenaza, el gesto
deba de parecer prcticamente ridculo.
T no eres quin para darme rdenes, campesino anglosajn! Puede que hayas impresionado a
ese idiota que deca ser mi padre con tu lamentable nobleza, pero no a m. Tu novia juda pagar por
su descaro, igual que t!
No! grit Conn. No le hars dao!
Guillaume, de pie ante l y blandiendo la espada, le lanz una sonrisa malvada.
Acaso pretendes amenazarme?
No volver a quedarme quieto y observar cmo asesinas a alguien por segunda vez, Guillaume
de Rein.
Por segunda vez? dijo el otro, arqueando una ceja.
Se llamaba Nia solt Conn. La violaste y le hiciste tanto dao que muri a causa de las

heridas.
Dnde y cundo se supone que sucedi?
En Londres, hace tres aos.
Guillaume tambin arque la otra ceja.
Y pretendes que lo recuerde?
Deberas recordarlo, maldito bastardo contest Conn, sabiendo que seran las ltimas
palabras que pronunciara en la vida. Porque era la mujer que amaba y con la cual quera fundar
una familia.
De veras? No pareces muy selectivo al escoger a tus mujeres.
Para Conn fue como si el suelo se hundiera bajo sus pies.
Solo vea los rasgos plidos enmarcados por los rubios cabellos de su enemigo; este solt una
carcajada burlona y un deseo irrefrenable de acallarla se apoder de Conn. Quiso abalanzarse sobre
l con los puos y casi se ensarta en su espada desnuda. Que ello no sucediera se debi a Chaya,
que lo aferr con todas sus fuerzas y lo detuvo.
No! grit mientras Guillaume segua riendo y Conn procuraba zafarse de sus brazos,
enloquecido de furia y de dolor. Entonces de pronto la situacin dio un giro.
Se oy un sonido de telas desgarradas y la luz diurna penetr en la tienda. No solo Conn y Chaya,
tambin Guillaume y sus hombres se volvieron presa del desconcierto y vieron que varias espadas
desnudas cortaban las paredes laterales de la tienda.
Los soldados que lo hacan eran guerreros provenzales. A sus pies yacan los cadveres de los
centinelas de Guillaume, ms atrs acechaban otros guerreros armados hasta los dientes, tanto a pie
como a caballo y parecan haber rodeado la tienda.
Qu diablos significa esto? grit el barn. Os habis vuelto locos?
Algunos jinetes abandonaron el cordn y condujeron sus animales hasta la tienda. Su jefe era un
hombre cuyo rostro le result remotamente conocido a Conn. Era de estatura mediana, llevaba los
cabellos cortos, una sobrevesta acolchada y un manto.
Os lo dir, Guillaume de Rein dijo el desconocido. Soy Hugo, conde de Monteil y os
acuso del asesinato de mi hermano Adhemar!
Si un rayo hubiese cado sobre los secos arbustos que rodeaban el campamento y los hubiera
encendido, la reaccin no podra haber sido ms violenta. Guillaume de Rein palideci y ello volvi
su rostro ya de por s ceniciento en una mscara casi grotesca, al tiempo que sus seguidores
manifestaban su indignacin a gritos, desenvainaban y con el fin de protegerlo, rodeaban a su lder
cuyo rostro poco a poco recuperaba cierto color.
Lo que afirmis, monsieur, es inaudito y carece de fundamento!
Hugo de Monteil entonces Conn comprendi por qu su rostro le resultaba familiar refren
su caballo.
Existen pruebas que reafirman mis sospechas. Sern presentadas ante el concejo de nobles.
Queris llevarme ante un tribunal? pregunt Guillaume, desorbitado. A m, un barn de
aristocrtica sangre normanda?
No es al barn al que quiero pedirle cuentas sino al asesino.
Bonitas palabras. Y dnde estn esas pruebas con las que os llenis la boca? Acaso

disponis de un testigo que haya visto como yo apualaba a vuestro apreciado hermano?
El conde de Monteil hizo una mueca de asco, pero para sorpresa de Conn, no replic y en cambio
le lanz una mirada disimulada a Berengario y al menos eso pareca buscando su ayuda; de
momento, este se haba mantenido en un segundo plano. Y entonces, como un proyectil, la mirada del
monje se clav en Conn.
Muy bien dijo Hugo y asinti con aire tranquilo. Aunque no puedo demostrar que vos,
Guillaume, asesinasteis a mi hermano con vuestra propia mano
Vaya se burl el acusado.
conozco un testigo que puede jurar ante Dios y ante todo el mundo que no sois un hombre de
honor y que no retrocedis ante ningn crimen, por ms infame que sea, con el fin de aumentar
vuestro poder y vuestra influencia. Verdad, Conwulf?
Conn se qued de piedra.
Solo entonces comprendi lo que significaba todo aquello y que por lo visto Guillaume de Rein
no haba sido el nico que haba puesto un cebo y montado una trampa. Hugo de Monteil tambin
quera venganza y Conn sera su instrumento.
Conn no saba cmo el conde haba averiguado los acontecimientos de Londres, pero la
insinuacin haba sido demasiado evidente como para que pudiese significar algo distinto. Lo haba
averiguado de algn modo y pareca que Berengario al menos haba jugado cierto papel en ello, si
bien Conn no tena ni idea de cmo
T, una vez ms? dijo Guillaume y le lanz una mirada de desprecio. Qu tienes que
decir, anglosajn? Qu, que no te desenmascare ante todo el mundo como un mentiroso?
Hablad, Conwulf lo invit Hugo de Monteil. Sed honesto y sincero y no tendris nada que
temer.
Atnito, Conn los contempl a ambos y entonces comprendi que ese era el instante que haba
esperado durante tres largos aos.
El instante de la verdad.
Se solt de los brazos de Chaya con el corazn en un puo y dio un paso hacia delante, con el fin
de recalcar que ella no tena nada que ver con lo que ocurrira a continuacin.
Fue hace tres aos comenz, y sus palabras le sonaron tan extraas que fue como si las
pronunciara un desconocido. Amaba a una joven, una sierva galesa que ese hombre dijo,
sealando a De Rein viol con tanta brutalidad que ella muri entre mis brazos.
Entonces jur vengarme y me introduje subrepticiamente en la Torre de Londres con el firme
propsito de matarlo esa misma noche. Pero lo que averig all lo cambi todo.
Guillaume dio un respingo.
Y qu averiguasteis, Conwulf? Quiso saber el conde Hugo.
O cmo alguien urda un plan cobarde, un alevoso complot cuyo objetivo consista en asesinar
al duque de Normanda y as volver a reunir los territorios que le haba empeado a su hermano, el
rey Guillermo de Inglaterra, bajo su corona. Y el hombre que se ofreci voluntario para llevar a
cabo el golpe mortal contra el duque de Normanda no fue ningn otro que Guillaume de Rein!
No es verdad! Ni una sola palabra es verdad!
Aunque Guillaume chill como un loco y neg lo que Conn haba declarado con suma violencia,
las palabras haban sido pronunciadas y surtieron efecto. No solo los caballeros y los soldados del

conde Hugo, incluso los hombres de Guillaume intercambiaron miradas atnitas y consternadas y
manifestaron su desaprobacin a viva voz. Ser acusado de un intento de asesinato ya resultaba
bastante deshonroso; ser acusado de querer asesinar a un duque que encima era un hermano
cruzado por el infame anhelo de obtener ganancias provoc un alboroto.
Eres un miserable mentiroso! grit Guillaume con el rostro rojo de ira, y alz la espada
para clavrsela a Conn. Te cerrar tu boca mentirosa para siempre!
Chaya solt un grito de espanto y puede que el cintarazo hubiera alcanzado a Conn si este no
hubiese retrocedido con rapidez. Pero perdi el equilibrio y cay y Guillaume se abalanz sobre l
en el acto; trat de clavarle la espada en el pecho, pero de pronto el conde De Monteil se interpuso
entre ambos y cuando la espada cay solo fue a dar contra el escudo de Hugo. Guillaume no pudo
asestar otro golpe: los arqueros dieron un paso adelante y los mantuvieron a raya a l y a su gente.
Esto es indignante! No existe ni un solo indicio de lo que ha dicho ese calumnioso
campesino!
Disponemos de su declaracin, presentada ante docenas de testigos dijo el conde De
Monteil.
Y tenis la ma. Y yo digo que el anglosajn Conwulf es un ladrn y un mentiroso!
Entonces se trata de una declaracin contra la otra resumi el conde, que pareca haber
contado con dicho reparo. Llevaremos el asunto ante el concejo de los nobles, pero todos sabemos
la decisin que tomarn los nobles eclesisticos en un caso como este.
Una ordala grit alguien.
Un combate con espada a vida o muerte.
Estis dispuesto a enfrentaros a semejante sentencia, Conwulf? dijo Hugo, dirigindose a
Conn.
Este todava estaba acurrucado en el suelo, Chaya haba corrido hacia l y lo aferraba como
alguien a punto de ahogarse, al tiempo que l trataba de comprender el desarrollo de los
acontecimientos. Haca un instante crea estar en poder de Guillaume y entonces le ofrecan la
oportunidad de batirse en duelo con l.
Presa de la angustia, record lo que antao Bertrand le haba dicho acerca del talento de
Guillaume para manejar la espada y a ello se aada que an estaba dbil debido al maltrato recibido
durante su cautiverio. Pero si le ofrecan la oportunidad de vengarse de tan buena gana deba
aceptarla, sobre todo porque ya no tena nada que perder.
Estoy dispuesto declar en tono firme. A su lado, Chaya se sobresalt pero no dijo ni una
palabra.
Puede que l est dispuesto dijo Guillaume, sacudiendo la cabeza. Yo no lo estoy. Desde
cundo un noble se ve obligado a enfrentarse a un campesino cualquiera?
Conwulf no es un campesino, monsieur le record Hugo. Es el legtimo hijo adoptivo de
Baldric, un caballero normando
que cay en desgracia tanto ante su padre como ante su seor y perdi su ttulo y su nombre
dijo Guillaume en tono burln. Pretendis que me enfrente a semejante don nadie?
Adems prosigui Hugo sin inmutarse, Conwulf es un honorable guerrero de Pedro y ha
sido ascendido a la nobleza conforme a derecho por mi hermano, el obispo de Le Puy, poco antes de
su muerte.

Ments!
Un medalln con el smbolo del laberinto, dividido por la Cruz de Cristo es el distintivo de los
Elegidos. Tendrais la amabilidad de mostrarle dicho distintivo al barn, Conwulf?
Conn desliz las manos trmulas por debajo de la armadura y la tnica y extrajo el cordn de
cuero y el medalln. Todas las miradas se clavaron en este y entonces, una vez que el conde De
Monteil hubo demostrado la verdad de sus palabras de un modo tan impresionante, Guillaume de
Rein ya no pudo rehuir su responsabilidad.
Ambos contrincantes se enfrentaran y solo uno de los dos abandonara el lugar de combate con
vida.
Hablara la verdad, vencera.
El mentiroso se desangrara en la arena.
Ese era el juicio de Dios.
Campamento de los cruzados, Nakura
Madrugada del 24 de mayo
La tienda que le haban adjudicado a Conn se encontraba un poco ms all del campamento. Le
haban llevado comida y bebida y tambin un cuenco de agua para que pudiera asearse, pero al
mismo tiempo tambin le dieron a entender que no deba abandonar la tienda antes de la madrugada.
Estaba vigilada por centinelas del squito de Hugo de Monteil, y Conn ignoraba si se encontraban
all para protegerlo o para impedir que se alejara sin permiso.
Y en consecuencia no se haba enterado de nada de lo ocurrido en el campamento durante aquel
da. No saba si el concejo de nobles tena conocimiento de la tremenda acusacin ni cmo haba
reaccionado el duque Roberto al respecto. Y tampoco se haca ilusiones: ni sobre los motivos del
conde Hugo a quien pese a actuar como su patrocinador lo nico que le importaba era vengar la
muerte de su hermano de un modo cmodo y que no le resultara peligroso, y tampoco sobre el
probable resultado del combate.
Mientras que Guillaume de Rein era el vstago de un caballero normando y haba aprendido a
manejar la espada desde nio, Conn solo aprendi a blandirla bastante tarde. Y con respecto a su
destreza como jinete, tampoco caba duda de que era muy inferior a su adversario. Casi con
nostalgia, Conn record las clases que le haba dado Baldric, antao, en el campamento de invierno
de Calabria. Su padre adoptivo le haba inculcado que reemplazara su falta de experiencia con la
velocidad y Conn siempre se haba atenido a ello. Sin embargo, su capacidad de reaccin se vea
afectada por la tortura y el cautiverio, de manera que no estaba seguro en qu medida poda confiar
en dicho talento. Conn solo poda confiar en que el Seor estuviera a su lado, de lo contrario estaba
perdido.
Conwulf?
Cuando la voz lo arranc de sus meditaciones estaba arrodillado en el suelo de la tienda con las
manos plegadas sobre el pecho. Haba querido elevar sus plegarias para pedirle ayuda al
Todopoderoso, pero se haba distrado una y otra vez.
S? dijo, ponindose de pie.
La lona de la entrada se apart y un hombre flaco entr en la tienda envuelto en un manto y una
capucha que ocultaba su rostro.
Quin sois? Quiso saber Conn; entonces el otro se quit la capucha y se enderez.

El semblante del desconocido pareca aristocrtico, no tena cabellos largos y de color rojo
como en el caso de Rufo sino rubios y cortados al estilo normando; adems, no era tan plido, pero
no caba duda de que exista un cierto parecido entre el rey de Inglaterra y el recin llegado.
Sabes quin soy?
S, seor dijo Conn, haciendo una reverencia. Sois Roberto, duque de Normanda.
S, ese soy si bien hace tres aos que no me hago cargo de mis deberes como soberano y he
emprendido esta gran osada en la que todos participamos dijo y contempl a Conn con atencin
. Es verdad lo que afirmas? Que mi hermano desea mi muerte?
S, seor.
Una sonrisa dolorosa crisp el rostro de Roberto.
En realidad, debera descartar semejante afirmacin como una mentira descarada y hacerte
cortar la lengua por proferirla. No obstante, la verdad es que no puedo confiar en mi hermano. S que
envidia mis posesiones y mi gobierno, que nuestro padre me don pese a todas nuestras rencillas, y
lo conozco lo bastante bien como para saber que es perfectamente capaz de encargarle a alguien un
cobarde asesinato a traicin. Por eso, en este combate estoy de tu parte, Conwulf.
Os lo agradezco, seor.
Como miembro del concejo de los nobles debo mostrarme oficialmente neutral hasta que el
Juez Supremo dicte Su sentencia pero en privado quiero decirte que mis buenos deseos te
acompaan. Si sales victorioso y demuestras la veracidad de tus palabras, te mostrar mi
reconocimiento.
Gracias, seor volvi a decir a Conn.
Dispones de una armadura?
S, seor dijo Conn e indic la armadura de estilo oriental que an llevaba.
Y tambin de una espada?
Conn volvi a decir que s y desenvain la cimitarra.
Ests acostumbrado a blandir una cimitarra? pregunt Roberto.
No, seor confes Conn.
El peso de una cimitarra est distribuido de un modo distinto al de nuestras espadas le
explic el duque. En las manos de un guerrero experimentado es un arma muy peligrosa, rpida y
temible, pero para aquel que no sabe manejarla supone una desventaja considerable, sobre todo
porque es de un solo filo.
Con gesto decidido, el duque desenvain su propio espadn cuya hoja estaba mellada pero que
era de excelente acero.
Toma dijo, tendindole el arma con la empuadura hacia delante. Quien lucha por la
verdad debe entrar en combate bien equipado.
Conn solo titube un instante, luego cogi el arma. Era ms liviana que cualquier otra arma que
hubiera blandido alguna vez; el guardanudillos era ligeramente curvo y la empuadura en forma de
semiesfera equilibraba toda el arma perfectamente. Conn dio un par de cintarazos en el aire y el
espadn encajaba tan bien en su mano derecha que era como si jams hubiera tenido otro dueo.
Os lo agradezco, seor volvi a decir e hizo una reverencia.
Roberto se limit a asentir con la cabeza y tambin se quit el cinto con la vaina y se lo tendi a

Conn. Despus volvi a cubrirse la cabeza con la capucha y abandon la tienda.


Conn se qued solo con los pensamientos, temores e inquietudes que lo martirizaban. Apoyado en
la espada del duque, volvi a ponerse de rodillas para rezar.

25
Captulo
Montaas de Nakura
Maana del 24 de mayo de 1099

EL lugar escogido como escenario del combate era una hondonada que descenda hacia el sur, pero
que al norte estaba bordeada de rocas escalonadas y formaba una especie de anfiteatro natural.
Dado que tanto el rumor del complot para asesinar al duque Roberto como la noticia del duelo
inminente circul a gran velocidad, haban acudido innumerables curiosos que queran estar
presentes durante la ordala; se haban reunido no solo en torno al lugar del combate, sino tambin en
los alrededores rocosos. En ambos extremos del anfiteatro haban montado dos tiendas en las que
ambos contendientes podan prepararse para el duelo sin ser molestados. Por encima de la tienda de
Guillaume ondeaba el estandarte de la familia De Rein y tambin el de su madre, adems de los
estandartes de numerosos nobles normandos y provenzales amigos, que queran demostrarle su apoyo
y manifestar que crean en su inocencia. En el otro extremo, Hugo de Monteil insisti en hacer ondear
su estandarte por encima de la tienda de Conn, quien no dispona de sus propios colores.
El redoble guerrero de los tambores, que sonaban con un ritmo tosco y lento, penetr en el
interior de la tienda e inform a Conn que haba llegado el momento decisivo.
Mientras que en torno a la tienda de Guillaume de Rein pululaba un sinnmero de almas
serviciales, Conn estaba a solas en la suya. Hugo de Monteil le haba ofrecido el servicio de sus
donceles, pero Conn haba rechazado su oferta. Le desagradaba la idea de ser la prolongacin del
brazo armado de alguien: estaba all para cobrarse su propia venganza, para poner fin a lo iniciado
aquella lluviosa noche de mayo de haca casi exactamente tres aos. En ese momento todo pareca
confluir: el pasado y el presente, cada uno de los juramentos prestados por Conn, todos los esfuerzos
que haba realizado La justicia, la venganza y la redencin: en esa maana todo ello estaba
inseparablemente vinculado.
Los preparativos haban acabado.
Conn se haba puesto la cota de malla y la coraza de cuero, por encima llevaba la sobrevesta de
un brillante color amarillo que Bahram le haba proporcionado. Dado que, a diferencia de la de los
normandos, la armadura oriental no dispona de aberturas laterales que permitan llevar el sable por
debajo para poder desenvainarlo con facilidad, Conn se haba colocado el tahal por encima y, una
vez armado, se arrodill, inclin la cabeza y se persign.
Conn nunca haba aprendido a rezar, pero haba observado a Baldric durante sus oraciones y
Berengario le haba enseado que una plegaria era algo bastante ms que una mera frmula: era un
dilogo con Dios que poda ser una alabanza, un lamento o una splica. En el caso de Conn era un
poco de todo ello: por ms agradecido que estuviera por que su camino lo hubiera conducido hasta

all, tambin senta que no le quedaba ms remedio que enfrentarse al dolor del pasado y, con toda
humildad, suplic la ayuda del Altsimo en el combate inminente.
Haba llegado el da en el que poda castigar al asesino de Nia. Conn saba que sus posibilidades
de derrotar a Guillaume de Rein eran escasas, pero tambin que combata por la verdad y por la
libertad de Chaya, y saberlo le proporcion ms valor y fuerza de lo que l mismo hubiese credo
posible. Rog al Seor que lo convirtiera en el instrumento de la justicia, volvi a persignarse y se
puso de pie. Entretanto, los redobles de tambor se haban vuelto ms sonoros y tambin el murmullo
de cientos de voces. Conn inspir y espir profundamente. La idea de que el duque de Normanda
estuviera de su parte lo tranquiliz un poco, si bien tena claro que all fuera, en el lugar de combate,
nadie le ayudara. Tena que enfrentarse a Guillaume de Rein a solas y estaba dispuesto a darlo todo.
Por Nia.
Por Baldric.
Y por Chaya.
Entonces son un cuerno, Conn cogi el yelmo, se lo puso y se ajust la correa bajo el mentn.
Despus cogi el escudo, que era redondo, ligeramente convexo y provisto de una joroba metlica
central.
Finalmente, Conn abandon la tienda.
Era temprano por la maana y el aire an estaba fresco. Los primeros rayos del sol que
iluminaban el anfiteatro desde el este eran deslumbrantes, de modo que Conn tard un momento en
acostumbrarse a la claridad y solo entonces se percat de la multitud reunida en torno al anfiteatro.
Era increblemente numerosa y estaba formada no solo por soldados, donceles y mozos de
cuadra, que ansiaban un espectculo, sino tambin por muchos nobles y prncipes. Incluso estaban
presentes algunos miembros del concejo, entre ellos el duque Roberto, su primo flamenco del mismo
nombre y el normando Tancredo, que presenciaban el combate junto con sus caballeros y vasallos y
que queran averiguar si realmente exista un complot de asesinato que se extenda hasta las ms altas
esferas. Pero Conn solo busc a Chaya con la mirada y suspir aliviado al verla entre el squito del
conde Hugo, que la haba tomado bajo su proteccin hasta el final del combate.
Conn encontr consuelo en la dulce mirada de sus ojos oscuros, y durante un instante fue como si
el anfiteatro dejara de existir y tambin los curiosos y el adversario dispuesto a darle muerte. Ambos
se encontraron pese a la distancia y durante un momento fueron uno solo.
Con una confianza que l mismo no senta la salud con la cabeza, luego dio unos pasos hacia
delante. Un mozo sostena la lanza de bamb, otro las riendas del semental rabe. Observado por los
curiosos, Conn mont, cogi la lanza y solo entonces dirigi la vista al extremo opuesto del
anfiteatro, donde Guillaume de Rein haba montado su caballo de batalla, bastante ms fornido que el
nervudo corcel rabe y cuyo cuello y morro estaban protegidos por un tejido de malla.
Y su jinete tambin ofreca un aspecto intimidante.
Encima de la cota de malla Guillaume llevaba una coraza de escamas de metal provista de
espinas en los hombros. Una gola metlica protega el cuello y la nuca y, adems de la visera, el
yelmo dispona de un anillo de cuero que tambin resguardaba la cabeza. El escudo de Guillaume era
tan largo que no solo le protega el flanco sino tambin la pierna izquierda y su lanza estaba rematada
por una punta de aspecto mortfero.
Conn trat de disimular su inquietud cada vez mayor; Baldric nunca le haba enseado a luchar

con una lanza y su nica oportunidad consista en poner fin al combate a caballo lo antes posible y
despus recordar lo que su padre adoptivo le haba enseado y confiar en que fuera suficiente.
Los redobles de tambor cesaron y, una vez ms, un portavoz del concejo proclam el origen y el
motivo del combate. Le sigui un sacerdote que rog la ayuda de Dios durante el establecimiento de
la verdad y tambin la bendicin para ambos contrincantes.
Conn no prest atencin a ninguno de los dos. Solo al hombre que se enfrentaba a l al otro lado
del anfiteatro y con el que en breves instantes se medira en una lucha a muerte.
Guillaume de Rein.
Cuntas veces Conn haba repetido ese nombre para sus adentros, con ira, con tristeza, con un
odio casi ilimitado! Dentro de un momento el destino de ambos quedara sellado.
Entonces volvi a sonar un cuerno y los mozos abandonaron el campo de batalla, el murmullo de
la multitud se apag y un silencio pesado y opresivo se cerni sobre la hondonada en la que solo se
oan los relinchos de los caballos y el golpe de los cascos.
El caballo armado de Guillaume dio un respingo cuando este lo espole y se lanz hacia delante
al galope. Conn tard un momento en controlar su inquieto corcel y entonces l tambin galop hacia
su adversario.
Dado que Conn careca de experiencia en el manejo de la lanza, opt por imitar a Guillaume
quien, lanza en ristre, se lanz contra su enemigo con el fin de concentrar toda la violencia del ataque
en un nico punto. Conn vio cmo la punta de la lanza volaba hacia l y alz el escudo para
protegerse el cuerpo, al tiempo que intentaba dirigir su propia lanza hacia el objetivo.
Un instante despus ambos contrincantes se alcanzaron. El asta de bamb se hizo trizas contra el
escudo de Guillaume y Conn ya crea que la lanza del enemigo lo perforara, pero un momento
despus Guillaume ya haba pasado a su lado y un murmullo recorri la multitud. El corcel de Conn
sigui trotando y Conn casi crey que, milagrosamente, haba superado el primer encontronazo
cuando not que su caballo avanzaba cada vez ms despacio.
El magnfico animal dio tres o cuatro pasos ms y despus se desplom soltando un relincho.
Conn, que no haba contado con ello, cay de la silla y aterriz en el suelo arenoso. Le dolan todas
las articulaciones, pero se dio la vuelta y logr ponerse de pie. Solo entonces vio lo que haba
ocurrido.
El semental rabe estaba tendido en el polvo y la punta rota de la lanza de Guillaume surga de su
pecho, pues el normando se la haba clavado adrede. Al parecer no solo quera derrotar a Conn:
quera triunfar sobre l, humillarlo ante todos y as desproveerlo de su credibilidad antes de
aniquilarlo.
El golpe de cascos y un nuevo murmullo de la multitud hicieron que Conn se volviera: su enemigo
arremeta de nuevo contra l. Haba arrojado a un lado lo que quedaba de la lanza y desenvainado la
espada; la blanda de costado para decapitar a Conn. Este alz el escudo. Aunque el metlico escudo
oriental era ms liviano que el de madera del normando, era ms resistente. Bajo el tremendo
cintarazo al que Guillaume aplic toda la violencia del ataque, el escudo de Conn se deform. La
espada no perfor el delgado metal, pero el choque fue tan violento que derrib a Conn y volvi a
encontrarse tendido en el polvo.
Otro murmullo recorri la multitud, gritos de espanto se mezclaron con gritos de entusiasmo y
Guillaume volvi al ataque.

A Conn le zumbaban los odos; saba que deba permanecer en movimiento si no quera que lo
despedazaran, as que se apoy en las piernas con voluntad frrea y alz el escudo con ambas manos.
El caballo de batalla se acerc pesadamente y Conn procur evitar que sus cascos lo aplastaran.
Entonces Guillaume le asest otro brutal cintarazo que Conn logr esquivar, pero no del todo. La
espada golpe su hombro izquierdo y atraves el cuero, pero no la cota de malla.
Conn oy el grito de decepcin de Guillaume que, con un movimiento diestro, hizo girar a su
caballo sobre las patas traseras y volvi a lanzarse al ataque.
Y esa vez Conn no pudo alzar el escudo a tiempo.
El cintarazo golpe su yelmo, los espectadores soltaron un grito, en parte debido al espanto, en
parte a la satisfaccin, cuando Conn rod por tierra. La sangre manaba de sus sienes y le cubra la
cara, de modo que al parecer su contrincante le haba asestado un golpe mortal, pero el golpe solo
hizo que el borde del yelmo se le clavara en el cuero cabelludo, as que la hemorragia era
considerable pero no mortal.
Arrodillado en el suelo, Conn se afloj la correa, se quit el yelmo y se sec la sangre con la
manga de la sobrevesta. La desesperacin se adue de l y, por primera vez desde el inicio del
combate, lo invadi el temor. La sospecha que De Rein lo superaba con creces se haba convertido
en una terrible certeza. Ese da no vencera la verdad sino la mentira, y no haba nada que Conn
pudiese hacer para evitarlo.
Obedeciendo a un impulso, alz la mirada y la dirigi hacia donde saba que se encontraba
Chaya. La descubri entre la multitud y vio su rostro aterrado y una vez ms, la voluntad de
sobrevivir se abri paso en su espritu.
Se puso de pie de un brinco y justo a tiempo, pues Guillaume volva a acercarse al galope.
Otro duro golpe contra el escudo que hizo temblar la dolorida articulacin de la mueca de Conn.
Y encima el metal que no estaba destinado a soportar semejantes cintarazos empez a
resquebrajarse. Guillaume hizo girar su relinchante caballo y volvi a atacar. Conn, que ya no
llevaba el yelmo, se agach, y la hoja no le parti el crneo por un pelo. Conn se apresur a
restregarse la sangre que no dejaba de cubrirle los ojos y la cara. Saba que deba emprender algo,
de lo contrario estara muerto en breves instantes y Guillaume habra triunfado.
El caballo, Conwulf! El caballo!.
Conn no saba de dnde provena la voz que crey or, pero entr en accin. Junto a l, en la
arena, reposaba un trozo de su lanza de dos yardas de largo y que an dispona de la punta. Conn lo
recogi y aguard hasta que Guillaume volviera a atacar.
Su enemigo giraba en torno a l montado en su caballo, acechando como un carroero con el fin
de demostrarle su superioridad a todos los espectadores. Cuanto ms inequvoca pareciera su
victoria, tanto ms inequvoca sera la absolucin proporcionada por la ordala. Solo despus de que
los gritos de sus seguidores que entretanto se apiaban detrs de su tienda lo animaron a atacar,
Guillaume se dispuso a poner fin al combate.
Al son atronador de los cascos de su caballo, galop hasta el centro del anfiteatro donde Conn lo
aguardaba de pie, con el trozo de lanza en una mano apuntando hacia abajo y el escudo en la otra.
Todo ocurri en escasos instantes.
Guillaume se acerc al galope tendido y Conn lo esperaba apoyado en la pierna derecha, como si
tuviera la intencin de enfrentarse a su adversario con el trozo de lanza una pretensin que deba

de parecer tan ridcula como desesperada, pero que indujo a Guillaume a conducir su caballo en esa
direccin. Solo en el ltimo momento, cuando su enemigo ya casi le haba dado alcance, Conn se
apoy en la otra pierna y al tiempo que se dejaba caer hacia la izquierda clav el trozo de lanza en
el suelo con todas sus fuerzas.
Los acontecimientos se precipitaron.
El caballo de batalla de Guillaume, cuya armadura Conn jams podra haber esperado perforar,
sigui su instinto natural y se espant ante el inesperado obstculo. Se encabrit soltando un
relincho y Conn, que ya volva a estar de pie, pas al contraataque.
Gritando como un demente y alzando el abollado escudo, se abalanz contra el caballo
encabritado, que relinchaba presa del pnico y se balanceaba a un lado, al tiempo que su jinete
procuraba mantenerse en la silla. Pero al tratar de esquivar a Conn, el caballo de Guillaume choc
contra el cadver del corcel rabe, perdi el equilibrio y, pataleando, rod por el suelo y, al igual
que antes Conn, Guillaume cay de la silla.
Cay hacia la izquierda, sobre el brazo que sostena el escudo. El golpe fue tan violento que la
parte inferior del escudo se rompi, pero el correaje impidi que Guillaume lograra zafarse y
entonces, cuando su brazo se retorci y se quebr a la altura del hombro, solt un terrible alarido.
Su caballo se haba dado la vuelta en el suelo y haca un buen rato que volva a estar apoyado en
las cuatro patas, pero Guillaume se encontraba tendido en el suelo de espaldas. Se retorca de un
lado al otro, lloriqueando y tratando de alzar la espada que an aferraba pero Conn ya se inclinaba
por encima de l.
Sus miradas se encontraron y por primera vez Conn pudo mirarlo profundamente a los ojos. Vio
el desconcierto, el temor y el aborrecimiento y luego durante un momento el cuerpo cubierto de
heridas y moratones de Nia y baj la espada.
La punta penetr entre las escamas metlicas de la coraza. La cota de malla ofreci una breve
resistencia y entonces el acero se clav profundamente en el pecho de Guillaume y le atraves el
corazn. El normando solt un alarido, y alguien entre las hileras de los espectadores lo repiti.
Madre!
El rostro de Guillaume se crisp de dolor y de espanto al tiempo que procuraba respirar con el
duro acero clavado en el pecho. Mir en torno con desesperacin y dirigi la mirada a las hileras de
espectadores mientras las lgrimas brotaban de sus ojos y parecan apagar el glido fuego que arda
en ellos.
Me duele gimi, impotente, me duele mucho
Eso es por Nia susurr Conn.
Guillaume resoll, un chorro de sangre brot de sus labios al tiempo que sus seguidores echaban
a correr a travs del campo para prestarle ayuda. Pero cuando lo alcanzaron ya estaba muerto.
Conn permaneca junto a su derrotado enemigo respirando entrecortadamente pero no sinti el
menor triunfo. Con una mueca de asco, cogi la espada y la arranc del pecho de Guillaume, presa de
una sensacin de espantoso vaco.
Alz la vista hacia las rocas, vio rostros sorprendidos y otros horrorizados que revelaban que el
combate haba acabado de un modo diferente al previsto. Conn solt un suspiro de alivio cuando
descubri a Chaya en medio de la multitud atnita.
De pronto todo volva a cobrar sentido.

Guillaume de Rein estaba muerto.


La muerte de Nia haba sido vengada.
Y Chaya estaba libre.
Tambalendose debido al agotamiento, se puso en movimiento y se dirigi al anfiteatro de rocas
desde la cual los nobles y los prncipes haban presenciado el combate, seguido por la mirada
incrdula de la multitud an silenciosa. Hasta que Conn se detuvo y alz la ensangrentada espada.
Basta con esto para demostrar la verdad? grit tan fuerte que las rocas devolvieron el eco.
El primero en contestar fue el duque Roberto.
Luchasteis con el valor de un guila y el corazn de un len, Conwulf. Dios estaba de vuestro
lado y ha dictado sentencia ahora quin estara dispuesto a dudar de que dijisteis la verdad?
Nadie lo contradijo, tampoco ninguno de los nobles. Los caballeros que formaban parte de los
seguidores de Guillaume o que eran miembros de la Hermandad an se esforzaban por comprender lo
ocurrido. Incrdulos, mantenan la vista clavada en el cuerpo manchado de sangre de su lder,
tendido en el suelo sin vida.
Yo y cuantos se han sometido a la sentencia de esta ordala, han de considerar que queda
demostrado que Guillaume de Rein planeaba asesinarme por encargo de mi hermano. En
agradecimiento, reconozco el fiel servicio que me habis hecho acabando con la vida del asesino
contratado. Su cadver ha de ser quemado y su nombre borrado de las actas pero vos, que habis
hecho que venza la verdad, de aqu en adelante ocuparis un puesto fijo entre mis caballeros.
Pero, sire! exclam uno de los nobles normandos. Os ruego que tengis en cuenta que es
un anglosajn, y encima uno sin nombre ni feudo!
Y? Acaso no he de recompensar a un guerrero que salv mi vida y conserv mi poder, solo
porque su origen os desagrada, Lanfranc? El duque mene la cabeza. Puede que el obispo
Adhemar os haya nombrado caballero prosigui dirigindose a Conn. Pero solo hoy, en este
campo de batalla, os habis convertido en uno, Conwulf de Nakura!
El lecho que le haban adjudicado era blando; no obstante, Conn tena la sensacin de que le
dolan cada uno de los msculos y los huesos del cuerpo.
El combate haba hecho estragos en l. El brazo con el que sostena el escudo y su torso estaban
cubiertos de moratones, por no hablar de los cortes en la frente y las sienes. Y Conn estaba cansado,
infinitamente cansado.
Sin embargo, hubiera cabalgado de regreso a Acre ese mismo da para acompaar a Chaya y
negociar el rescate de Baldric. Pero el duque Roberto haba insistido en que al menos descansara una
noche y dejara que le curaran las heridas, y Conn no tuvo fuerzas para oponerse.
Permaneca tendido en su tienda en silencio, con la vista clavada en el techo circular y acabado
en punta. Como cualquier movimiento resultaba doloroso, procuraba permanecer inmvil y
escuchaba el rumor de la brisa clida que soplaba desde el este y agitaba las lonas de la tienda a
travs de las que se trasluca la luz de las hogueras circundantes.
Los ojos se le debieron de haber cerrado durante unos momentos porque cuando volvi a abrirlos
ya no estaba solo.
Ante l haba una figura delgada de la cual solo vea la silueta en medio de la penumbra. Se
asust, se incorpor bruscamente y casi solt un grito de dolor. Pero entonces reconoci a Chaya.
No haba vuelto a verla desde el combate. El duque y su gente lo haban acaparado e interrogado

acerca de todo lo que saba sobre el complot de asesinato, pues entonces, una vez demostrada la
veracidad de sus palabras, le daban el ms absoluto crdito. Pero no se haba encontrado con Chaya.
Hasta ese momento no hubiera podido decirle cunto lamentaba lo ocurrido ni lo que senta por
ella
Chaya, me alegro tanto de que t
Ella no dej que acabara la frase, sino que le apoy un dedo en la boca y le indic que callara.
Despus se quit la hebilla que sostena su oscura cabellera y se desprendi del vestido de algodn.
Conn se qued boquiabierto.
A contraluz del brillo de las hogueras vio cmo sus manos delgadas levantaban el vestido y se lo
quitaban por encima de la cabeza; el gesto la despein y a Conn le pareci an ms bella. Entonces
comprendi por qu haba acudido, pero la idea de estar con una mujer en su estado, ms que
excitarlo lo asustaba.
Chaya dijo, yo
Pero ella ya se haba quitado la camisa, se inclin hacia l, apart la manta bajo la cual estaba
tan desnudo como ella y sonri al ver que su virilidad se encontraba en un estado tan dbil como l
mismo. Entonces se tendi a su lado bajo la manta y se acurruc a su lado.
Luego lo abraz con la suavidad de la tibia brisa del desierto.

26
Captulo
Acre
Al da siguiente

AUNQUE apenas tuvo oportunidad de reponerse de las consecuencias del combate, Conn abandon
el campamento de los cruzados a la maana siguiente.
El tiempo apremiaba, pues incluso antes del da decisivo los guerreros de Cristo abandonaron las
montaas y emprendieron camino al sur. Dado que a juzgar por ello pareca que su intencin era
asediar Acre para obtener una salida al mar, Conn deba darse mucha prisa si quera liberar a su
padre adoptivo de las manos de los musulmanes.
No tema por la seguridad de Baldric, porque el capitn Bahram le haba dado su palabra y Conn
estaba persuadido de que el oficial era un hombre honorable, pero quin sabe lo que le ocurrira a
un prisionero cristiano si los suyos atacaban la ciudad?
Cuando l y Chaya llegaron a Acre reinaba un gran alboroto en la guarnicin. Los espas de los
fatimes haban informado acerca del avance del ejrcito cruzado y los preparativos para la defensa
de la ciudad haban sido reforzados. Montaron techos de madera cubiertos de piel de animal por
encima de los adarves con el fin de proteger a los defensores de las flechas de los atacantes;
revistieron las murallas exteriores con grandes sacos llenos de ramas y paja destinados a evitar que
los proyectiles de las catapultas las daaran. En las calles reinaba un ruidoso bullicio: carros que
transportaban lea, piedras y otros materiales de construccin se apiaban unos contra otros. Si
realmente se produca una lucha por Acre, esta se convertira en un combate sin cuartel, y en su fuero
interno Conn sinti que estaba harto de combatir.
Tras la muerte de Guillaume de Rein algo se haba apagado, una llama que hasta entonces no
haba dejado de alimentar. El fin de su enemigo no le produca satisfaccin ni alegra, pero el motivo
por el cual haba emprendido todos esos esfuerzos y por el que haba seguido con vida pese a todas
las dificultades haba dejado de existir. Se haba cobrado su venganza, haba liberado a Chaya de las
manos de Guillaume y salvado la vida del duque de Normanda. Solo haba dejado de alcanzar un
objetivo: recuperar el libro de Ascaln, por el cual Baldric haba empeado su vida.
El pergamino ha desaparecido? exclam Caleb, de pie junto al capitn Bahram, una vez
ms ejerciendo de traductor y alz las cejas. Explcate! Qu quieres decir con eso de que ha
desaparecido?
Ya te he informado de ello replic Conn, que haba acudido a la caseta de los guardias junto
con Chaya. Caleb recibi a su prima con un abrazo y un beso en la frente y se limit a saludar a Conn
con una leve inclinacin de la cabeza. Cuando los hombres del conde Hugo detuvieron a
Guillaume de Rein y estall el tumulto, el pergamino de pronto desapareci y tambin Berengario.

Berengario, otra vez ese demonio! grit Caleb con el rostro crispado de asco.
ngel o demonio: en este caso resulta difcil saberlo pues sin la ayuda de Berengario, Chaya y
yo no hubisemos escapado de De Rein y sus esbirros.
Si no hubiera intervenido no habrais cado en poder de De Rein dijo Caleb, riendo
amargamente. Si intentas defenderlo, cristiano, eres un soador o ests confabulado con l.
Dices tonteras, Caleb objet Chaya. Si Conn hubiese querido quedarse con el libro, no lo
habra trado a Acre. Nosotros tenemos la culpa de lo ocurrido, no l.
Caleb tom aire, pero guard silencio porque era incapaz de replicar al argumento lgico de su
prima.
El capitn Bahram, que haba presenciado la discusin sentado ante su mesa sin comprender ni
una sola palabra, le dijo a Caleb que tradujera. Despus hizo una pregunta que Caleb tradujo al
francs.
El capitn Bahram quiere saber si recuerdas el trato que habis hecho.
S, seor contest Conn, que haba contado con la pregunta y, sin vacilar, se arrodill,
inclin la cabeza y aadi: y porque recuerdo vuestras palabras con exactitud y os di mi palabra
que os traera el libro de Ascaln a cambio de la vida de Baldric, mi padre adoptivo, os ruego de
todo corazn que tengis clemencia y cojis mi vida en vez de la suya.
No! grit Chaya, horrorizada antes de que Conn terminara de hablar, pero Caleb ya traduca
sus palabras.
El silencio rein en la habitacin; la sorpresa de Bahram era evidente, se puso de pie, se acerc
a Conn y le hizo otra pregunta.
Eres consciente del alcance de dicha decisin? Tradujo Caleb.
Conn alz la cabeza y lo mir directamente a la cara.
S, seor.
No, Conn! No debes hacerlo! dijo Chaya, y se cubri el rostro con las manos.
Haca tiempo que Conn haba tomado la decisin, sin embargo no le haba dicho nada para no
asustarla.
Hasta Caleb pareca sentirse incmodo.
No es necesario que hagas eso, cristiano.
No? dijo Conn, contemplndolos a ambos. Acaso otro ha de morir por mi negligencia?
Es eso lo que proponis?
Caleb desvi la mirada, avergonzado. Resultaba imposible saber qu pensaba, pero tradujo las
palabras de Conn y el capitn asinti con la cabeza.
Gracias, seor dijo Conn.
Bahram les dio una orden a ambos centinelas apostados junto a la puerta y entonces estos
abandonaron la caseta para regresar poco despus con Baldric.
Aunque su estado era mejor, todava tena un aspecto terrible, pero al ver a Conn su rostro
hinchado se ilumin.
Conwulf!
Conn, que ya se haba puesto de pie, se acerc al viejo normando y ambos se abrazaron.
Saba que regresaras, muchacho! Lo saba!

Tenas razn, padre. Tu cautiverio ha llegado a su fin, eres un hombre libre.


Entonces has regresado con el libro? dijo Baldric, y su rostro expresaba su orgullo.
Conn se mordi los labios.
No. Pero todo est arreglado, eres libre y puedes marcharte.
Qu significa eso exactamente? pregunt Baldric, examinndolo con su nico ojo.
No te preocupes por ello, padre.
Qu significa eso? volvi a insistir el normando y les lanz una mirada inquisitiva a los
otros dos. Qu est ocurriendo aqu?
Tu hijo adoptivo se ha intercambiado por ti, anciano le contest Caleb.
No! exclam Baldric y retrocedi, espantado. No quiero!
Lo s, padre asegur Conn con una dbil sonrisa, por eso antes tampoco te lo he
preguntado, pero mi decisin es firme. Has hecho tanto por m Me salvaste la vida en dos
oportunidades, me recogiste y cuidaste de m hasta que me cur cuando ya pareca condenado a
morir. Ahora ha llegado el momento de enmendarlo.
No! volvi a gritar Baldric, sacudiendo la cabeza cana. No, no, no! Eso no debe
suceder! Este no es tu destino sino el mo!
He cumplido con el deber que me impuse. Guillaume de Rein est muerto. Pase lo que pase
conmigo aadi, lanzndole una mirada a Chaya, ningn inocente tendr que volver a temblar
ante l nunca ms. Saberlo me basta.
Chaya, que haba permanecido inmvil luchando con las lgrimas, corri hacia l y ambos se
abrazaron con la misma ternura y el mismo amor de aquella noche.
Caleb desvi la mirada e incluso Bahram estaba visiblemente conmocionado. Aunque el capitn
no entenda ni una palabra comprendi perfectamente lo que ocurra y, a juzgar por su expresin, era
evidente que le hubiese gustado exonerar a Conn de su deber. Pero eso era imposible: haba hecho
una promesa, el acuerdo era vlido.
Concedieron unos momentos a Conn y a Chaya para que se despidieran y los labios de ambos se
unieron en un beso apasionado, observados por Caleb, que estaba plido y permaneca en silencio.
Despus los guardias separaron a los amantes.
No! grit Chaya y quiso correr tras Conn a quien ambos guerreros conducan fuera, de
regreso a las mazmorras de las que haba escapado solo haca unos das.
De repente se produjo un tumulto en el pasillo, acompaado de gritos sonoros y exaltados.
Qu pasa all fuera? pregunt Baldric.
Bahram y Caleb intercambiaron unas palabras en arameo y despus el primo de Chaya sali
precipitadamente de la habitacin. Regres tras solo unos instantes e inform a Bahram, cuya
reaccin fue contradictoria: manifestaba alivio y alegra, pero tambin inquietud y desilusin.
Qu ha ocurrido? pregunt Conn, dirigindose a Caleb.
Ha llegado un mensajero del palacio contest este. El gobernador se ha reunido con una
delegacin de los cruzados y llegaron a un acuerdo. La ciudad de Acre se ha declarado dispuesta a
proporcionar agua, alimentos y forraje a los cristianos, a cambio de que ellos no ataquen la ciudad. Y
como seal de buena voluntad todos los prisioneros cristianos quedan libres.
Un instante antes que Conn, Chaya comprendi que supona su salvacin y corri hacia l para

abrazarlo con el rostro baado en lgrimas de alivio.


Bien, cristiano, al parecer el Seor vuelve a estar de tu parte dijo Caleb.
Montaas de Nakura
Principios de junio de 1099
En una poca en la que diariamente se llevaban a cabo hechos gloriosos, en la cual el ejrcito
cruzado iba de triunfo en triunfo y escriba pginas de historia, la muerte de un nico caballero, que
encima haba sido detenido por traicin ante la vista de todos, no tena importancia. Con cinismo,
todos hicieron caso omiso de su muerte y no malgastaron ni un momento en pensar en la prdida
sufrida.
Pero una profunda pena se haba apoderado de Eleanor de Rein.
La desesperacin la envolva como la oscuridad de una noche sin luna mientras permaneca
acurrucada junto a la tumba en la que yaca el cuerpo sin vida de su hijo, fro y cubierto de sangre.
Guillaume nunca ms volvera a levantarse, nunca volvera a hablar con ella. Y ella nunca
volvera a formarlo segn sus ideas y obligarlo a actuar de manera correspondiente. Guillaume se
haba ido y el vaco que dej tras de s era tan abismal que Eleanor sinti que la devorara.
Guillaume haba sido su hijo, carne de su carne, portador de todas sus esperanzas y ahora?
Ella haba estado all, presenciado el combate desde una distancia segura y convencida de que su
hijo saldra victorioso del duelo a vida o muerte, que esa sera la hora en la que Guillaume
demostrara su vala ante la vista de todo el mundo pero entonces todo acab de un modo muy
distinto.
En el instante en el que la espada del anglosajn Conwulf se clavaba en el pecho de Guillaume,
Eleanor haba dado rienda suelta a su rabia y su desilusin a voz en cuello, haba manifestado su
indignacin frente a ese acto de barbarie en el cual otros quiz viesen la sentencia del Juez
Supremo Eleanor estaba convencida de que lo que los haba desprovisto a ella y a su hijo de la
merecida recompensa por sus esfuerzos era un asesinato.
Guillaume se haba convertido en la vctima de un complot urdido por unos nobles, entre ellos el
astuto duque Roberto y el vengativo conde De Monteil. Su objetivo era destruir la Hermandad de los
Buscadores aniquilando a su lder, y se haban servido del anglosajn para lograrlo el anglosajn
que se haba acercado sigilosamente como una serpiente e incluso haba obtenido la confianza del
barn.
El mayor deseo de Eleanor era que el necio de Renaldo le hubiera arrancado el ojo a Conwulf
aquel da en Antioqua, porque entonces el combate si es que se hubiese producido habra
acabado de otra manera. O acaso eso tambin haba formado parte del complot? Es que en aquel
entonces Renaldo ya haba planeado que el anglosajn matara a Guillaume?
En medio de su desesperacin, todo le pareca posible a Eleanor y cuanto ms tiempo velaba
junto a la tumba de su hijo, tanto ms su dolor daba paso al odio. Haca tiempo que sus lgrimas se
haban secado, sin embargo, el anhelo de venganza arda con una fuerza cada vez mayor en su pecho,
una llama que todo lo consuma.
Solo mediante un gran esfuerzo haba logrado convencer a Roberto a quien conoca desde que
era un nio porque de vez en cuando haba estado de visita en el castillo de su familia, en Falaise
de que no quemara el cadver de su hijo tal como haba amenazado y desparramara sus cenizas al
viento. La mera idea de que su cuerpo yaciera en tierra extraa, lejos de su hogar normando que tanto

haba amado, la suma en la desesperacin, pero se consolaba pensando que al menos no lo haban
quemado.
An lo vea ante s, la piel blanca como la nieve y los rubios cabellos recogidos con una diadema
de oro con la que ella lo haba enterrado. Eleanor nunca alberg la ms mnima duda de que su hijo
estaba destinado a convertirse en un soberano, as que lo hizo enterrar como si fuera un rey y le
tribut todos los honores que el concejo de los nobles y los eclesisticos le haban negado.
Por eso Arnulfo de Rohes la haba llamado bruja y ella saba que no eran pocos los que dudaban
de que estuviera en su sano juicio y consideraban que la prdida de su hijo y su esposo en tan poco
tiempo haban sido demasiado para ella.
Qu saban esos necios?
Qu saban de las preocupaciones de una madre?
Del martirio que sufra?
Del dolor con el que dio a luz a Guillaume? De los sacrificios que haba hecho para que
tambin en la inhspita Northumbria recibiera la educacin digna de un futuro soberano? De las
humillaciones que haba soportado para conseguir que Renaldo de Rein creyera que en realidad era
superior a ella? De la sangre que le manchaba las manos solo porque siempre quiso lo mejor para
Guillaume?
Haba observado con disgusto como el muchacho simpatizaba con su autntico padre; desde
muchos puntos de vista, Osbert haba sido superior a Renaldo, su hermano mayor, pero su carcter
honrado y su despreciable preferencia por las cosas sencillas de la vida, ms que resultarle til a
Guillaume, le haban hecho dao. Adems, Eleanor haba tenido muy presente que un da necesitara
algo que le permitiera manipular a Renaldo. As que aquel da, cuando Osbert sali a cazar en la
quebrada, cort la cuerda y la ocult, para aos despus poder acusar a Renaldo de haberlo hecho.
Pero todo ello, todos sus clculos, sus reflexiones, sus planes cuidadosamente urdidos haban
perdido validez. Guillaume estaba muerto. Masacrado por un brbaro anglosajn que pagara un
elevado precio por ello.
Milady?
La suave voz de Eustacio la arranc de sus cavilaciones.
Eleanor se encontraba arrodillada en el polvo, al pie del tmulo que haba hecho erigir y provisto
de un bloque de piedra en el que figuraban el nombre de Guillaume y su origen y que se encargara de
que su recuerdo perdurara durante mil aos Eleanor volvi la cabeza cubierta con una cofia. Los
hombres estaban dispuestos a partir.
Haban aguantado durante diez das. Haban cavado la tumba y velado al difunto, haban
enterrado a su jefe con todos los honores mientras que el ejrcito haba partido haca das y se diriga
a Caesarea donde los cruzados queran pasar Pentecosts antes de seguir viaje a Jerusaln.
No todos los caballeros de la Hermandad se haban quedado. Algunos dieron crdito a la
supuesta ordala y se apartaron, otros se dejaron intimidar por los seguidores del duque de
Normanda. No obstante, alrededor de veinte jvenes nobles permanecieron en el squito de
Eleanor los suficientes para perseguir a los otros, culpables del dolor de Eleanor, y castigarlos. Y
quiz tambin los suficientes para llevar a cabo aquello que ella le haba encargado a Guillaume.
Eleanor ignoraba dnde se ocultaba el traicionero monje, pero, pese a su pena, su codicia por lo
que l le haba prometido segua presente. Lo que ms le hubiese gustado era ver a su hijo en el trono

de Jerusaln, pero como ya no estaba vivo tendra que encontrar otro que alcanzara el mximo poder
por encargo de ella.
Perdonad, milady, pero los nuestros estn dispuestos a partir. Tened la bondad de seguirme.
Eleanor se volvi un poco ms y salud con gesto benvolo al caballero de mirada curiosamente
vaca.
Desde luego, mi buen Eustacio, desde luego. Aqu nuestra tarea ha llegado a su fin. Jerusaln
nos aguarda.

27
Captulo
Mons gaudii
7 de junio de 1099

EL da que los cruzados haban aguardado durante ms de tres aos, por el que se desvivieron e
hicieron incontables sacrificios, era un martes.
Unos das antes el normando Tancredo haba avanzado hasta Beln con un reducido grupo de
jinetes, la ciudad en la que naci el Redentor. La noticia de que los cruzados ya estaban tan prximos
a aquellas ciudades que hasta entonces solo conocan de odas y que eran la meta de todos sus
esfuerzos recorri el ejrcito como un reguero de plvora. Aunque los peregrinos estaban exhaustos,
no queran perder ms tiempo.
Durante una marcha forzada de dos das, acompaada de alegres canciones y los animados
discursos de los predicadores, prosiguieron su camino haca el este. Y finalmente el sol de un
nuevo da ya haba despuntado y sus rayos deslumbrantes baaban la comarca alcanzaron un alto
desde cuya cresta llana se les ofreca un espectculo impresionante: ante ellos, como una remota
promesa pero ms cercana que nunca, se encontraba la meta de sus anhelos.
Jerusaln, la insigne.
La ciudad de Salomn.
La cuna de la cristiandad.
Rodeada de una alta muralla y lindada a ambos lados por los valles de Hinn y de Cedrn, la
ciudad ofreca un aspecto magnfico. De un laberinto de sillares de piedra se elevaban las cpulas de
las iglesias y los minaretes; a la izquierda se alzaban las torres de la ciudadela, y aqu y all se vean
las ruinas romanas, impresionantes debido a su tamao. Pero lo que ofreca el aspecto ms soberbio
era la gigantesca cpula que se elevaba al este de la ciudad en medio de una meseta rodeada de
murallas y cuyo techo dorado resplandeca bajo el sol: la Cpula de la Roca! Los peregrinos haban
odo muchas cosas acerca de ese lugar construido por los seguidores de Mahoma para proteger uno
de los lugares sagrados de su fe. Aunque debera haber supuesto un disgusto para los guerreros de
Cristo que acudieron para limpiar Tierra Santa de infieles, al verla todos soltaron gritos de jbilo.
Por una parte, porque la cpula dorada indicaba el fin de un largo viaje y, por la otra, porque las
ansiosas miradas de los cruzados buscaban intilmente otro emblema: la iglesia del Santo Sepulcro
que antao el emperador Constantino haba hecho erigir por encima de los lugares de la muerte y la
resurreccin de Jesucristo.
Algunos peregrinos regresados de Tierra Santa haban informado que los musulmanes haban
destruido los lugares ms sagrados de la cristiandad adrede, pero gracias a la mediacin del
emperador bizantino, haca cinco decenios que los cristianos haban comenzado a volver a levantar

el antao magnfico edificio. Sin embargo, sus esfuerzos parecan haber avanzado en una medida
mucho menor a lo esperado por los cruzados, pero ello no impidi que sintieran una profunda
emocin.
Los jinetes desmontaron y se persignaron, innumerables peregrinos cayeron de rodillas y
alabaron al Seor por haberlos conducido hasta all tras una larga odisea, continuas guerras e
innumerables penurias.
Conn y Baldric tambin haban desmontado y se arrodillaron, agradecieron a Dios en silenciosa
oracin y recordaron a los camaradas que no pudieron recorrer el largo camino hasta el final. Conn
record al parco Remy, que le haba enseado a manejar la espada y que permaneci leal a su lado
en Antioqua, y al dicharachero Bertrand, que le haba alegrado sus horas ms oscuras.
Eran momentos muy emocionantes. Los cnticos enmudecieron y solo se oan plegarias
murmuradas por doquier. Conn le lanz una mirada de soslayo a Baldric, arrodillado a su lado y
contemplando Jerusaln con su nico y lloroso ojo. Qu sentira el normando, quien nunca haba
querido otra cosa que ver el lugar del padecimiento y la resurreccin de Jesucristo y as purificar su
alma inmortal?
Una vez establecido que los cruzados no asediaran Acre y que no habra una confrontacin con
los fatimes, Conn y Baldric abandonaron la ciudad junto con alrededor de doscientos cristianos
autctonos que tambin haban estado encerrados en las mazmorras de la ciudadela. Despedirse de
Chaya le result muy difcil y una parte de l quera quedarse, pero tena claro que en esos tiempos
tan inseguros un cristiano y una juda tampoco tendran un futuro en Acre, y tampoco quiso dejar en la
estacada a Baldric, a quien tanto le deba, tan cerca de la meta.
Aunque sus heridas an eran dolorosas y porque debido a la escasez de alimentos en el ejrcito
an tena un aspecto muy demacrado, en los ltimos das el estado del padre adoptivo de Conn haba
mejorado visiblemente, como si la proximidad de los Santos Lugares le proporcionara un nuevo
vigor. Y cuando por fin se persign y volvi a ponerse de pie. Conn casi sinti que volva a ver a
aquel frreo guerrero con el que antao se encontr en Londres.
Este es un momento muy importante, Conwulf dijo, deslizando la mirada por encima de la
ciudad de Salomn. La luz matinal iluminaba una mitad de su rostro, la otra estaba en sombras. No
pasar mucho tiempo antes de que las cunas de nuestra fe vuelvan a estar en nuestras manos.
Al sur de la colina, desde la cual los cruzados disfrutaron de la primera vista de la Ciudad Santa
y a la que bautizaron con el nombre de mons gaudii, colina de la Alegra, montaron su campamento.
Durante la noche siguiente casi nadie durmi, la noticia era demasiado excitante, demasiado
abrumadoras las perspectivas que se presentaban ante los guerreros de Cristo.
Es que la gran empresa, que ya haba durado ms de cuatro aos, finalmente se vera coronada
por el xito?
Se hablaba de ello en torno a todas las hogueras y en el interior de todas las tiendas, los
eclesisticos celebraban misas de accin de gracias y solemnes oraciones. Pero al menos entre los
guerreros de ms edad y experiencia, el entusiasmo inicial pronto dio paso a esa fra reflexin que
debe preceder a todo operativo militar. Empez a reinar cierta desilusin, pues a lo largo de los
siglos las murallas que rodeaban Jerusaln, dominadas por siete puertas, haban sido renovadas y
reforzadas una y otra vez, de manera que la ciudad pareca un baluarte casi inconquistable y cuya
ocupacin le costara la vida a cientos de cruzados. Adems, el estado crtico de abastecimiento se

agudizara an ms cuanto ms durara el asedio a la ciudad.


La meta est cerca dijo Baldric, masticando el ltimo trozo de pan que haba en su saco de
provisiones, pero todava no estamos en Jerusaln.
Qu crees que decidir el concejo de los nobles? pregunt Conn, sentado frente a l en la
tienda.
No lo s dijo el normando, frunciendo los labios. Los nobles pelearn, como siempre. No
se pondrn de acuerdo sobre cmo repartirse el gobierno de la ciudad pese a que todava ni siquiera
la han conquistado. Sin embargo, en algn momento, cuando la sensatez o el apuro los obliguen a
hacerlo, decidirn atacar y, con la ayuda de Dios, lograremos conquistar la ciudad y alcanzar la meta
de todos nuestros esfuerzos.
Todava crees que ello es la voluntad de Dios?
Qu quieres decir?
Conquistar Jerusaln, expulsar a los musulmanes y los judos de Tierra Santa.
El normando lo escudri con su nico ojo. Durante un momento, Conn temi que su padre
adoptivo se enfadara, tal como sola hacerlo a menudo con anterioridad cuando alguien cuestionaba
el sentido de la empresa, pero Baldric permaneci impasible.
No lo s dijo, moviendo la cabeza. Cuando abandonamos Inglaterra tena una idea clara
respecto de nuestros enemigos, al igual que de nuestros aliados. Pero el tiempo ha demostrado que
con frecuencia las cosas no son lo que parecen. El que me tortur no fue un sarraceno sino un
cristiano y a ti una juda te salv la vida. As que por qu luchamos? Por qu queremos conquistar
Jerusaln, cuando ya no podemos distinguir al enemigo del amigo?
Conn le lanz una mirada expectante: Baldric acababa de expresar las mismas dudas que lo
corroan tambin a l y confiaba en recibir una respuesta concluyente.
Y bien?
No lo s, muchacho replic Baldric, desilusionndolo. Solo s que al final de este
peregrinaje la redencin aguarda a cuantos lo emprendieron con el corazn puro. Mis esperanzas
solo se cifran en ello, solo en
Antes de que terminara la frase, la puerta de la tienda se entreabri y entr un hombre vestido con
un hbito negro. Conn se sorprendi tanto que se puso de pie de un brinco.
Berengario!
El monje se quit la capucha y revel su semblante plido y de aspecto lamentable; el sudor le
cubra la frente y tena el cabello pajizo.
Conwulf, Baldric dijo el benedictino, os ruego que me escuchis.
Osis aparecer por aqu? gru Baldric, se puso de pie y se llev la mano a la empuadura
de la espada. Despus de todo lo que habis hecho?
S que he pecado, seor asegur el monje con una humildad que pareca sincera. Pero os
suplico que no me juzguis sin haber odo la verdad.
La verdad? pregunt Conn. Qu verdad? Habis mentido tantas veces cmo podis
pedir que confiemos en vos?
Es cierto, he mentido y engaado porque con ello confiaba en aproximarme a la presencia de
Dios en la Tierra, pero no lo logr y ahora tampoco me queda tiempo.

Tiempo? Para qu?


Para pedirte perdn, Conwulf, y tambin a vos, Baldric. Mis ansias de hacerme con el libro y
con aquello que oculta eran tan grandes que estaba dispuesto a cometer cualquier delito.
Por qu? Quiso saber Conn.
Acaso no es evidente? dijo el monje y su boca de finos labios esboz una dbil sonrisa.
El arca supone todo lo que los seres humanos han anhelado desde el principio de su existencia: un
vnculo con Dios! Puede que a otros les interese la riqueza y el poder: yo solo quera averiguar su
naturaleza y alcanzar la certeza
y para hacerlo estabais dispuesto a entregarle el arca a Guillaume de Rein dijo Baldric.
Berengario asinti y unas gotas de sudor se derramaron por sus sienes.
Pero finalmente comprend cun desmedida era mi pretensin, pues una religin que se
convierte en certeza ya no necesita de la fe. Sin embargo, la fe en el Redentor es lo que nos
diferencia de los infieles. As que hice lo que era necesario para impedir que Guillaume y su madre
se apoderaran del precioso tesoro.
Afirmasteis que el pergamino era una falsificacin y as nos pusisteis a Chaya y a m en peligro
de muerte dijo Conn.
No tena otra opcin.
Pero tuvisteis que contar con que Guillaume se volvera loco de furia y nos pedira cuentas a
Chaya y a m y que incluso quiz nos matara!
Eso tambin es cierto.
Cmo pudisteis hacer algo as? Si el conde Hugo y los suyos no hubiesen aparecido,
entonces Conn se interrumpi, porque de pronto se le ocurri otra idea. Sabais que Hugo
acudira en nuestra ayuda? Apostasteis por ello?
Saba que el conde quera vengar el asesinato de su hermano Adhemar y que no dejara de
aprovechar una oportunidad como esa. As que le habl de ti y de aquella noche en Londres, del
complot que descubriste.
Cmo lo sabais? No se lo cont a nadie!
T mismo hablaste de ello, en Antioqua, mientras eras vctima de la fiebre. Hablaste en
sueos.
Y pretendis que os crea?
Es la verdad dijo Baldric.
T t tambin lo sabas? exclam Conn, contemplando a su padre adoptivo,
desconcertado. Lo supiste todo el tiempo? Por qu no dijiste ni una palabra?
Porque no hubiera cambiado nada. Mientras no existiera una prueba, lo que sabas no solo
resultaba intil sino sumamente peligroso.
As que me creis?
No solo eso dijo Berengario. Incluso en aquel entonces, ya sospechaba que en algn
momento lo que sabas resultara til. Pues nada ocurre sin que Dios lo haya planeado.
Sin que Dios lo haya planeado? grit Conn, dio un paso hacia delante, agarr al monje del
cuello del hbito y tir. Es que no comprendis lo que podrais haber provocado?
S, Conwulf y fue la vergenza la que me impuls a recorrer el desierto en busca del traidor,

pero no se me ocurri otra manera de detener a Guillaume de Rein.


Por qu no me lo dijisteis? Por qu no hablasteis conmigo?
Acaso me hubieses escuchado tras todo lo que os he hecho, a ti y a Chaya? pregunt
Berengario en un tono tan convincente que a Conn no le qued ms remedio que soltarlo.
Supongo que no admiti.
He conocido a Guillaume y a su madre y s de lo que son capaces. Si el arca hubiera cado en
sus manos solo habra sido utilizada para aumentar su poder y sus posesiones. No poda permitirlo.
As que hicisteis desaparecer el libro tras haberlo desenmascarado como una supuesta
falsificacin. Y ahora dnde est?
Oculto en un lugar donde Eleanor no podr encontrarlo respondi el monje, respirando
entrecortadamente y procurando tomar aliento. He recorrido el camino del traidor hasta el final y
tambin pagar el precio de la traicin solo que mi recompensa no hubiesen sido treinta monedas
de plata sino la gloria de la vanidad. Y contemplar la gloria de Dios en vida.
Qu estis diciendo? pregunt Conn, toda esa chchara careca de sentido para l.
He hecho penitencia, creme. Ahora lo nico que deseo es que me perdones, Conwulf, porque
contra ti he pecado ms que contra ningn otro. Te he engaado y traicionado tu amistad y ello me
pesa mucho. Me perdonas?
Al final, Berengario habl con lentitud cada vez mayor y bajo la luz de la lmpara de aceite, su
rostro pareca haberse vuelto an ms plido. Conn titube antes de responder. En las ltimas
semanas hubo momentos en los que maldijo al monje y le dese la condena eterna, pero entonces, al
verlo ante s, encorvado y suplicando su perdn, no pudo evitar sentir lstima por l.
Berengario, yo empez a decir y entonces el monje se desplom.
Solt un gemido y Conn se arrodill a su lado y apoy la cabeza en su regazo para que no la
apoyara en la dura roca.
Conwulf
Qu os pasa?
Perdname, por favor gimi el monje con la mirada perdida. Casi no me queda Y
enmudeci cuando un espasmo violento lo agit y una espuma de aroma amargo brot de sus labios.
Veneno solt Baldric. Se ha envenenado!
Tuve que hacerlo dijo Berengario. Mientras siga con vida soy un peligro logr
descifrar el libro de Ascaln al completo s dnde se encuentra el arca No debe caer en las
manos equivocadas nadie.
Agit el brazo como alguien que se est ahogando.
Te lo suplico, Conwulf, perdname! balbuce, al tiempo que debido al veneno ingerido
unos espasmos cada vez ms violentos agitaban su cuerpo. No quiero enfrentarme al
Todopoderoso sin una palabra de reconciliacin
Conn se mordi los labios agrietados. Su ira por Berengario se haba disuelto por completo
frente al despojo humano en que se haba convertido el monje. Puede que Berengario hubiera pecado,
pero en el ltimo instante record su origen y su autntico deber y le dio mayor importancia al bien
de los dems que al propio.
Conn tom aire y se dispuso a darle la absolucin al arrepentido pecador que este suplicaba con

tanta urgencia y decirle que le perdonaba sus crmenes cuando vio que Berengario ya no se mova:
los espasmos haban acabado sbitamente y la mirada del monje se torn fija y vidriosa y ya no
respiraba.
Berengario?
Conn le habl, lo zarande como si quisiera despertar a un durmiente pero nadie despertaba
del sueo en el que haba cado el monje.
No en este mundo.
Os perdono murmur Conn con la remota esperanza de que el benedictino an pudiera orlo,
o al menos su alma inmortal. Despus le cerr los ojos mientras las ltimas palabras del monje
todava resonaban en su consciencia:
He recorrido el camino del traidor hasta el final y tambin pagar el precio de la traicin
solo que mi recompensa no hubiesen sido treinta monedas de plata sino la gloria de la vanidad.

28
Captulo
Ante las puertas de Jerusaln
8 de julio de 1099

HABAN pasado cuatro semanas, pero la congoja causada por la muerte de Berengario an
afectaba a Conn.
Claro que le haba guardado rencor al monje por su traicin, pero cuando Berengario muri,
envenenado por su propia mano y suplicando su perdn con labios cada vez ms plidos, Conn le
haba perdonado todo y ya no sostena en brazos al pecador arrepentido sino solo al amigo que el
monje no hubiese recibido lo que tanto anhelaba era amargamente irnico.
Conn jams olvidara a Berengario.
Entre todas las personas con las que se haba encontrado en su largo viaje, fue el benedictino
quien ms lo aproxim a Dios al tiempo que l mismo se alejaba de l cada vez ms. Ello supona el
mrito de Berengario y al mismo tiempo su tragedia, y Conn confiaba en que el Seor le perdonara
sus faltas y diera prioridad a su arrepentimiento. Pero el libro de Ascaln, a causa del cual el monje
se haba convertido en un traidor, segua sin aparecer y con este cualquier posibilidad de
recuperar el precioso y milenario tesoro.
Mientras tanto prosegua el asedio.
Durante todo un mes haban intentado intilmente tomar las murallas de Jerusaln por asalto, pero
no solo los milenarios baluartes suponan un problema para los cruzados, tambin el calor del verano
se convirti en un enemigo implacable que no dejaba de acecharlos cuando acudan a una de las
escasas fuentes a por agua, y encima las interminables rencillas de los nobles, incapaces de ponerse
de acuerdo sobre una accin conjunta, complicaban la situacin todava ms, de manera que Conn
que poda participar en las reuniones del concejo dado que era uno de los caballeros del duque
Roberto y que as se convirti en testigo de las discusiones de pronto record las palabras de
advertencia de Baldric.
El duque Godofredo, Raimundo de Tolosa y Tancredo asediaban el lado norte de la ciudad y
tambin el flanco occidental hasta la torre del rey David, que se elevaba cual amenazador baluarte
por encima de las murallas y era la sede del gobernador fatim; en cambio el duque Roberto y sus
tropas normandas se haban situado ms al norte y cerraban el acceso a Nablus. A ello se aadan
unos asentamientos provisorios que albergaban a cuantos acompaaban la campaa militar como
peregrinos, pero que no combatan. Haca tiempo que resultaba imposible estimar su nmero exacto:
Conn calcul que adems de los alrededor de mil caballeros y diez mil soldados de infantera, se
sumaba la misma cifra de criados y siervos, y tambin de heridos, mujeres y nios. Debido al calor y
la sequedad del verano, el hambre y la escasez se haban agudizado en el campamento de modo que

muchos peregrinos optaron por emprender la huida, como antao en Antioqua.


Ante dichas circunstancias, el concejo de los nobles haba alcanzado una decisin. No se trataba
de que los jefes de la campaa militar de pronto se hubieran puesto de acuerdo: las ideas de los
seores acerca de lo que deba ocurrir con Jerusaln una vez que fuera conquistada diferan
muchsimo. Mientras que Raimundo, conde de Tolosa y lder de los provenzales, quera tomar
posesin de la ciudad en nombre de la Iglesia y daba por hecho que el nico que poda convertirse en
rey de Jerusaln era el mismsimo Jesucristo, los normandos italianos aspiraban a hacerse con la
corona sin el menor disimulo. En cambio, Godofredo de Bouillon, el poderoso duque de la Baja
Lotaringia, intentaba mediar entre las partes y organizar el asedio de la mejor manera posible, dadas
las circunstancias, lo cual tambin inclua la construccin de dos grandes torres de asalto que deban
servir para dominar las murallas. Pero pese a que las ideas de los nobles respecto a lo que deba
ocurrir tras la conquista fuesen muy distintas, todos saban que el tiempo apremiaba. Iftijar ad-Daula,
el comandante de la guarnicin musulmana de Jerusaln, haba solicitado refuerzos a El Cairo.
Cuando estos arribaran, el mismo destino, ese del que haban escapado en Antioqua solo por los
pelos, dara alcance a los cruzados: se enfrentaran a ellos ante las murallas de la ciudad donde
combatiran sin ninguna proteccin y sera aniquilado hasta el ltimo hombre!
En consecuencia, Isoard de Garp, un conde del sur de Francia, sugiri que los guerreros de Cristo
hicieran precisamente aquello que ya haban hecho ante las murallas de Antioqua: a saber, que
confiaran en la voluntad de Dios. El conde dijo que el monje Desiderio haba acudido a su tienda y
afirm que nada menos que el obispo Adhemar se le haba aparecido en sueos y que haba
exhortado a los nobles a olvidar sus rencillas. Mediante un ayuno de tres das y una procesin en
torno a las murallas de Jerusaln, descalzos y con el hbito de los penitentes, los seores deban
expiar su codicia y su egosmo. Despus, segn Desiderio, la ciudad caera en nueve das.
Era la primera vez que Conn presenciaba un silencio tan absoluto en el concejo de los nobles.
Desiderio ya haba dado que hablar por sus visiones en el pasado; pero como a menudo no
concordaban con los objetivos de los jefes, nadie les prest odos. Pero en esa ocasin puede que
cada uno de los seores sospechara que la profeca de Desiderio supona la nica oportunidad de
volver a unir a los cruzados y emprender un ltimo esfuerzo comn. Adems evitara que todos los
seores se desprestigiaran ante sus subordinados, puesto que las instrucciones procedan de
instancias superiores.
Las barbudas y desastradas figuras en las que se haban convertido los nobles ofrecan una
imagen curiosa cuando uno tras otro manifest su acuerdo y prest un solemne juramento; un vasallo
de Godofredo llamado Lethold de Tournaye incluso jur que sera el primero en lanzarse contra las
murallas enemigas. De un modo involuntario, Conn lo compar con Bahram, el culto y erudito
oriental, y con Caleb, el joven judo, que no era un guerrero pero que sin embargo estaba dispuesto a
defender su hogar y su familia y no fue la primera vez que se pregunt si estaba del lado correcto.
El inicio del ayuno fue decidido de inmediato, as que la procesin exigida por Desiderio tuvo
lugar dos das despus. Aquel viernes por la maana varios miles de personas emprendieron la
marcha de la penitencia alrededor de las murallas de la ciudad.
Estaban encabezados por los sacerdotes y los miembros de las rdenes religiosas, que portaban
cruces y entonaban solemnes cnticos en los que alababan al Seor; tambin cargaban con varias
reliquias que deban obtener la intercesin de los santos ante el Todopoderoso. Les seguan los
caballeros, que llevaban atuendos sencillos y estaban descalzos, tal como exigan las visiones de

Desiderio. Los acompaaba el sonido de las trompetas, y todos los que marchaban en sus filas
entre ellos tambin Conn y Baldric portaban una espada en las manos. A los nobles los seguan los
plebeyos: soldados, artesanos, criadas y siervos, y tambin peregrinos que se haban unido a la
campaa militar.
Mientras que los cruzados emprendieron la procesin con la gravedad correspondiente pues al
fin y al cabo esperaban que les proporcionara la victoria decisiva, desde las murallas de Jerusaln
los observaron primero con asombro y despus con burla mordaz. Innumerables orientales, todos
ellos empecinados en echar un vistazo a lo que para ellos supona un extrao espectculo, se
apiaban en los adarves, atisbaban entre las almenas y soltaban sonoras carcajadas ante sus
adversarios descalzos y sumidos en sus oraciones.
Al principio rodear la ciudad pareca sencillo. Pero cuanto ms avanzaba el da y cuanto ms se
elevaba el sol en el cielo, tanto mayor se volvi el esfuerzo. Incluso antes de que alcanzaran la puerta
de David, situada al oeste de la ciudad, a muchos ya les sangraban los pies desnudos debido a las
piedras afiladas. Tambin Baldric se vio afectado, pero la piedad generalizada que se haba
adueado de los guerreros de Cristo los impulsaba a seguir avanzando, incluso cuando sus pies
empezaron a dejar huellas sangrientas en las piedras calientes. La sed se convirti en una tortura
debido al calor; aunque haba criadas provistas de odres de agua que acompaaban el cortejo y
daban de beber a quien lo solicitaba, su nmero no era suficiente para abastecerlos a todos, as que
algunos se desplomaron y tuvieron que ser arrastrados hasta el campamento, provocando las risas de
los espectadores musulmanes.
Conn tema que el esfuerzo tambin se cobrara su tributo con Baldric, pero el duro normando se
haba recuperado lo bastante como para aguantar hasta el final. Giraron en torno al extremo sur de la
ciudad donde se encontraba la puerta de Sin y recorrieron los valles de Cedrn y de Josafat en
direccin al norte. La meta era el mons olivarum: el monte de los Olivos, situado al noreste de la
ciudad, los lugares donde se iniciaron los padecimientos del Seor y donde antiguamente haban
erigido una capilla que deba servir de recuerdo de los acontecimientos.
Cuando el ltimo de los peregrinos alcanz el monte de los Olivos ya casi anocheca y cerca de
la capilla se celebr una imponente misa; haban erigido un altar al aire libre en torno al que se
agruparon los portadores de las cruces y los cofres de las reliquias. Despus los caballeros y su
squito, y al final los plebeyos: una multitud inabarcable con la vista que escuchaba las palabras de
los sacerdotes con la cabeza inclinada y cumpla con los ritos correspondientes.
Las prdicas eran aguardadas con gran expectacin, pues todos los miembros del ejrcito saban
que semejante acontecimiento no era casual y que su significado era muy importante. Por eso los
nobles haban decidido que hablaran los mejores predicadores de todo el contingente. El primero en
hablar fue Pedro de Amiens, frente a cuyo talento como orador Kerbogha haba hecho odos sordos,
pero que all recogi un xito bastante mayor; el siguiente en predicar fue Raimundo dAguilers, el
capelln de Raimundo de Tolosa, que era eclesistico y erudito, y que redact una crnica de la
empresa; el ltimo en dirigirse a la multitud fue Arnulfo de Rohes, conocido por sus discursos
apasionados.
Al igual que los que lo antecedieron, l tambin habl de penitencia y de conversin, de
humildad y disposicin al sacrificio y de la recompensa eterna que recibiran los cruzados por
intervenir en la inminente batalla por Jerusaln. Pero a diferencia de los que lo precedieron, traz un
puente entre los eventos de la Biblia y los del presente, que proporcion a cuantos lo escuchaban,

tanto nobles como plebeyos, la sensacin de formar parte del mandato bblico.
y no es ninguna casualidad, hermanos mos Conn lo oy decir a voz en cuello, que nos
encontremos aqu, en el lugar de la infame traicin que sufri Nuestro Seor! Pues nosotros, que
hemos recorrido el largo camino, que no nos dimos la vuelta a pesar de todos los esfuerzos y
avanzamos hasta la meta de nuestra peregrinacin, estamos aqu por un nico motivo: para reescribir
la historia de nuestra fe! Aqu, en este lugar, el traidor Judas delat a Nuestro Seor por treinta
monedas de plata. Sin embargo, nosotros aceptamos el desafo del Todopoderoso. Le hemos jurado
lealtad hasta la muerte y en vez de acabar nuestras vidas sumidos en el arrepentimiento y la
vergenza como lo hizo Judas, responderemos con nuestras vidas y nuestra sangre a nuestro
juramento de que el estandarte de la cristiandad vuelva a ondear por encima de Jerusaln y demuestre
a toda la Tierra que nuestro Dios triunfa sobre los infieles
Conn dej de escuchar.
Las palabras del capelln haban despertado recuerdos, recuerdos de lo dicho por Berengario
poco antes de morir.
Acaso tambin Berengario no se haba designado a s mismo como un traidor? No haba
hablado de treinta monedas de plata? Es que se refera a la traicin de Judas y a un enigma
bblico?
Hasta entonces, Conn ms bien haba credo que las palabras del monje se deban al efecto del
veneno, pero y si se tratara de algo ms? Si Berengario, que era sumamente culto y ledo,
hubiera elegido esas palabras adrede?
Y si hubiera intentado decirle algo?
Conn not que su pulso se aceleraba. Mientras todos los dems prestaban odos a las
arrolladoras palabras de la prdica, trat de recordar qu ms haba dicho Berengario. No haba
afirmado haber recorrido el camino del traidor hasta el final? Y si con ello se refera a un lugar
concreto? Acaso el camino de Judas no haba llegado a su fin precisamente all, en el monte de los
Olivos, donde se convirti en el traidor del Seor?
Conn abandon la posicin de rodillas adoptada por la mayora de los presentes y mir en
derredor. Lo primero que llam su atencin fue la vieja capilla medio derruida y, sin que hubiese
podido explicar el impulso, de repente sinti una intensa necesidad de acercarse a ella.
Conn susurr Baldric, adnde?
Pero Conn sacudi la cabeza y se limit a indicarle que lo siguiera. Se abrieron paso entre las
estrechas filas de los guerreros que escuchaban la prdica con fervor y alcanzaron la capilla, que
solo consista de un bside cubierto de una cpula ruinosa y tambin de una pequea antesala. Haca
tiempo que la puerta no exista, las imgenes haban sido destruidas y el altar, retirado. No obstante,
el lugar irradiaba algo sobrecogedor y Baldric se persign en cuanto cruz el umbral.
Qu buscas aqu? le pregunt a Conn en voz baja mientras en el exterior an resonaban las
palabras del predicador.
Aguarda solo un momento.
Conn examin las paredes ruinosas de la antesala en busca de un indicio, de algo que confirmara
que sus reflexiones eran correctas. Pero no encontr nada, as que entr en el bside a travs de cuya
agujereada cpula penetraban los rayos del sol.
De pronto oy un sonido hueco, de piedra contra piedra.

Conn se detuvo y baj la vista.


Una de las losas cubiertas de polvo que acababa de pisar estaba floja. Conn se agach y quit
una parte del polvo con la mano, el resto con un soplido. Y entonces, para su total desconcierto,
apareci un emblema grabado en la piedra.
Un crculo formado por cuatro laberintos con una cruz en el centro!
Conn tom aire. Con manos temblorosas apart la arena de las ranuras de la baldosa e hizo uso
de la espada para levantarla, ayudado por Baldric. Ambos quitaron la losa cuadrada bajo la cual
apareci un hueco que albergaba un alargado estuche de cuero sellado con cera.
El corazn le lata aprisa; Conn se apresur a coger el estuche y lo abri, pero antes de
sostenerlo en la mano ya saba que era el libro de Ascaln.
El pergamino completo que Berengario haba ocultado en ese lugar. Quizs el monje inteligente
consider que llevarlo consigo era demasiado peligroso y tal vez el enigma que le haba planteado a
Conn tambin haba sido un examen que pona a prueba su perspicacia. Si lo superaba era digno de
hacerse con el pergamino
Sorprendidos y en silencio, Conn y Baldric mantenan la vista clavada en el pergamino que
brillaba como el mbar bajo los rayos del sol. Entonces comprobaron que haba sido modificado y
que contena notas adicionales, quizs incorporadas por Berengario. Comentarios en latn referidos a
ciertos fragmentos del texto hebreo y que parecan ser descripciones de lugares. Conn, que entretanto
ya dominaba el latn, reconoci que se trataba de puntos cardinales e indicaciones sobre senderos.
Qu es eso, por todos los santos? pregunt Baldric, sorprendido.
Berengario. Descifr el enigma del libro. Esta es la descripcin del camino que conduce al
lugar donde se oculta el Arca de la Alianza.
Entonces el silencio volvi a reinar en la pequea capilla y de pronto fue como si el peso del
rollo de pergamino que sostena en la mano fuese abrumador. Pens en Berengario, en el sacrificio
que haba hecho y en la larga historia repleta de vicisitudes que reflejaba el libro de Ascaln y
tom una decisin.
Padre? susurr, dirigindose a Baldric.
S, hijo.
Tenemos que hablar.

29
Captulo
Acre
12 de julio de 1099

LA ciudad a la que regresaron Conn y Baldric ya no era aquella que haban abandonado seis
semanas atrs.
Esa haba sido un asentamiento bien defendido, en cuyas torres y murallas los soldados de la
guarnicin se preparaban para la defensa, pero la batalla por la ciudad nunca se produjo. Para evitar
la confrontacin, el gobernador del califa prefiri abrirles las puertas a los cruzados y
proporcionarles todo lo necesario as que tras seis semanas, la ciudad pareca un campo sobre el
cual haba cado una nube de langostas.
Muchas tiendas y tabernas estaban cerradas, en los mercados apenas se podan comprar
alimentos, los almacenes y los graneros de la ciudad estaban vacos, una consecuencia del tributo
pagado a los cruzados. En todas las oscuras entradas de las casas y bajo los baldaquines que las
sombreaban se vean figuras esculidas de mirada hambrienta que contemplaban a los recin
llegados con una mezcla de curiosidad y hostilidad. Porque si bien Conn y Baldric llevaban turbantes
en la cabeza y el amplio atuendo de los orientales por encima de la cota de malla y el tahal, todos
los identificaron como franca.
Conn senta angustia. Una vez ms, record la reunin del concejo de los nobles y en lo que haba
odo all; voces que clamaban por la gloria y el prestigio, pero sobre todo por los bienes y el botn:
ya nadie hablaba de obtener el perdn de Dios aunque a lo mejor resultaba mucho ms necesario
que antes.
Era de suponer que ese tambin fue el motivo por el cual Baldric lo haba acompaado. Cuando
le cont sus planes a su padre adoptivo Conn no haba estado nada seguro de que este lo
comprendiera, por no hablar de que le ayudara, pues lo que Conn se propona no solo era osado,
adems iba en contra de sus deberes y del juramento que haba prestado como cruzado. Pero Conn
estaba convencido de que para servir a la justicia divina no exista otra posibilidad y para su gran
alivio, Baldric comparta esa opinin.
Se dirigieron a la casa del vendedor de tejidos y preguntaron por Chaya. Un criado los condujo a
una habitacin que haca las veces de cocina y sala de estar. Haba dos hombres sentados a la mesa y
Conn se sorprendi al reconocer a Caleb y a Bahram, quien haba reemplazado su manto
anaranjado por un sencillo vestido de color pardo. Y ya no pareca ser un oficial de la guarnicin.
Junto a los fogones se encontraba Chaya, llevaba el cabello recogido y tena la cara manchada de
tizne y sin embargo pareca an ms bella de lo que recordaba.
Conwulf!

l se acerc a ella y ambos se abrazaron; Conn la estrech entre sus brazos como si as lograra
impedir que volvieran a quitrsela.
Qu hacis aqu? pregunt ella y su mirada sorprendida oscil entre Conn y Baldric.
S! grit Caleb, qu hacis aqu? No deberas considerarte afortunado por haber
escapado con vida otra vez?
Conn no respondi. Toda su atencin se centraba en la pequea cuna situada en un nicho al otro
lado de los fogones y se acerc y contempl al nio.
Este haba crecido visiblemente desde la ltima vez que lo vio. Su cabello, ya crecido, era
oscuro, pero los ojos que contemplaban a Conn con curiosidad inocente eran de un brillante color
azul.
No hubiese podido decir lo que senta al verlo. Amor, vergenza, ganas de protegerlo, tristeza
un poco de todo ello. Chaya se haba acercado, l le cogi una mano y la oprimi, un gesto de
impotencia que confiaba que ella interpretara correctamente.
Has venido por eso? sigui diciendo Caleb en tono malicioso; era evidente que haba
bebido vino. Queras echarle un vistazo a lo que has hecho? O queras cumplir con tus deberes
como padre?
Cllate, Caleb lo reprendi Chaya. Conn no tiene que rendirte cuentas.
No reconoci su primo y se puso de pie, pero a ti s, porque es el padre del nio! Qu
pasa? Te sorprende que llame a las cosas por su nombre? Despus de haber hecho todo lo posible
por ser un buen padre para el nio? Puede que a ti no te reconozca cuando te inclinas por encima de
su cuna, cristiano pero en m ve a alguien que lo quiere con sinceridad y que tiene las mejores
intenciones con respecto a l.
No lo dudo, Caleb, y te agradezco de corazn todo lo que haces por el nio.
Entonces por qu has venido? Por qu no nos dejas en paz?
Porque traigo esto replic Conn, y extrajo el rollo de pergamino que contena el libro de
Ascaln de debajo de su atuendo.
Chaya inspir profundamente, la mirada de Bahram revel su extraeza, Caleb reaccion con ira.
As que lo tenas? grit con la lengua trabada por el alcohol y se puso de pie. Y en
aquel entonces solo nos contaste una mentira?
Encontr el libro se defendi Conn. Berengario lo ocult en un lugar secreto.
Ese condenado monje! chill Caleb. Si vuelve a cruzarse en mi camino, yo
Est muerto lo interrumpi Caleb. Cuando se dio cuenta de lo que haba hecho se
envenen y su ltimo aliento fue para pedir perdn.
Y t se lo concediste?
T tambin deberas perdonar, Caleb, porque antes de morir, Berengario se encarg de que el
libro volviera a estar en nuestras manos.
Y qu? Es demasiado tarde! Dicen que Jerusaln est a punto de caer.
Todava no ha cado dijo Baldric.
Pues entonces que queris hacer? pregunt Caleb.
Lo que ya quise hacer con anterioridad replic Conn en tono firme. Ir en busca del arca y
encontrarla.

Caleb solt una amarga carcajada.


Con qu fin, cristiano? Para desatar su poder y volver a erigir el reino de Israel?
Proporcionarle nuevos poderes a la casa de Jacob?
No. Pero tampoco quiero aduearme del arca para m o para la cristiandad.
Entonces qu?
Quiero sacarla de la ciudad y ocultarla en un lugar desconocido donde nadie pueda
descubrirla. Porque si los acontecimientos del pasado han demostrado algo es que en estos tiempos
tenebrosos el arca solo sera utilizada para librar guerras y erigir tronos terrenales, y no fue creada
con ese fin.
Pero qu dices? le espet Caleb. Qu sabrs t del arca o con qu fin fue creada? A
nosotros, al pueblo de Israel, nos fue confiada por el Seor como smbolo de su proximidad y su
poder y t te atreves a decirme a la cara que no podemos tenerla? Puede que los de tu calaa
utilicen el arca para librar guerras y para aniquilar. No obstante, mi pueblo solo quiere recuperar lo
que le fue arrebatado y reconstruir lo que fue destruido.
Y despus? pregunt Chaya, que haba escuchado visiblemente consternada. Qu crees
que harn los hijos de Mahoma cuando vuelva a reunirse el Gran Concejo e intente volver a erigir el
templo de Salomn? Para ellos, el monte del Templo es tan sagrado como para nosotros y no
dejarn que se lo quiten as sin ms! El resultado ser la guerra, Caleb, una sangrienta masacre, y no
seremos mejores que los cruzados a quienes t tanto aborreces.
Cmo puedes decir eso? grit Caleb, furioso y atnito. Precisamente t, la hija de un
portador!
Soy la hija de un portador, pero jams prest ese juramento solo exigido a los herederos
varones, en consecuencia nada me ata y puedo decidir con el corazn y mi corazn me dice que
Conn tiene razn, Caleb.
Qu sorpresa! exclam su primo, bufando.
No me hables en ese tono tan desdeoso, no me lo merezco. He hecho sacrificios para traeros
el libro. Abandon mi hogar y perd a mi padre, soport grandes penurias pero no soy esclava de
sus palabras.
Pero Dios espera que
Los seres humanos esperan que la utilicemos lo corrigi Chaya en tono enrgico. Es
imposible que Dios quiera que el odio y la guerra determinen nuestras vidas y que nos matemos
mutuamente hasta que no quede ninguno de nosotros. Acaso ese nio all en la cuna no es una prueba
de que entre nuestros pueblos tambin puede existir el afecto? Que podemos vivir juntos en paz? Y
es que con su presencia aqu Conn no demuestra que lo que lo une a nosotros es la amistad?
No. Quiere quitarnos lo que nos pertenece y eso no es amistad.
Si hubiera querido robaros, no habra tenido ninguna necesidad de regresar a Acre objet
Conn.
Pues puede que hayas cometido un error sise Caleb y se llev la mano al pual del cinto
porque, qu habra de impedir que te apuale por la espalda y te quite el pergamino?
Es de suponer que Baldric replic Conn, lanzndole una mirada a su padre adoptivo cuya
mano ya estaba apoyada en la empuadura de la espada, pero tienes razn, Caleb. Nosotros solo
somos dos y vosotros sois muchos. Si te empeas, no debera resultarte difcil apoderarte del libro.

Entonces por las doce tribus de Israel, por qu has venido? pregunt Caleb, indeciso y al
mismo tiempo furioso.
Porque yo solo no puedo hacer lo que deseo hacer y necesito vuestra ayuda, pues no hablo la
lengua autctona y jams he estado en Jerusaln. Y tampoco soy capaz de descifrar las seales del
pergamino.
Yo podra traducirlas dijo Chaya, ya lo he hecho una vez, pero los trozos del libro que
revelan el paradero del arca estn en clave. Solo los miembros del Sanedrn, del concejo, conocen el
secreto, cmo
Ya no es necesario. Berengario las descifr dijo Conn.
Entonces no debemos perder ms tiempo.
Chaya! grit Caleb, indignado. Pretendes hacer causa comn con l? Con un cristiano
que quiere robar algo que pertenece a nuestro pueblo?
No somos los nicos que van en busca del arca, Caleb dijo Conn. Guillaume de Rein est
muerto pero su Hermandad an existe. Preferiras que ellos se hicieran con el arca?
Caleb apret las mandbulas y clav la mirada en el suelo, presa de una clera impotente.
Es traicin, Chaya!
Es lo correcto contest ella sin inmutarse.
Yo acompaaros dijo Bahram en un mal francs pero comprensible; haba permanecido
sentado a la mesa y hasta entonces no haba abierto la boca.
Hablis nuestra lengua? pregunt Conn, perplejo.
Solo un poco dijo Chaya, quiso que se la ensesemos.
Por qu? dijo Conn, arqueando las cejas.
Dado que an no dominaba el francs, el armenio respondi en arameo y Caleb tradujo sus
palabras.
Hace aos vi una seal en el cielo. Era una estrella fugaz y un sabio me dijo que indicaba la
extincin de un reino. Hoy s que significaba la extincin de Oriente, porque la discordia reina entre
los hijos del Profeta. Todos los gobernadores solo buscan su propia ventaja, por eso los francos
saldrn victoriosos y es bueno hablar la lengua de los vencedores.
Una reflexin inteligente dijo Conn. Pero suponer que los cristianos siempre estn de
acuerdo entre ellos es un error. Con mucha frecuencia, entre ellos tambin reinan la hostilidad y las
rencillas.
En vez de traducir, Caleb dijo en tono mordaz:
Eso es algo que Bahram debe de tener claro, pues al igual que t est bautizado.
Es sois cristiano?
Bahram asinti.
Y, sin embargo, luchis por los musulmanes?
El armenio neg con la cabeza.
Lucho por mi mundo lo corrigi, y Conn se sinti bastante tonto.
Acaso de verdad crey que poda reconocer a un cristiano por su aspecto, por el color de su
piel? Si tambin haba cristianos que combatan en los ejrcitos de los califas y los sultanes, cuntos
de ellos se pregunt habran encontrado la muerte bajo las armas de los cruzados? Era ese el

combate que deban librar para alcanzar la salvacin de sus almas?


Bahram aadi unas palabras ms en su propia lengua.
Qu dice? Quiso saber Conn.
Que ya ha estado en Jerusaln en el pasado, cuando Tutush, su antiguo seor, visit la ciudad.
Conoce el camino al monte del Templo y puede conduciros. Y tambin cree que podr conseguir que
los guardias os franqueen el paso a la ciudad.
Conn asinti: esa era exactamente la clase de ayuda que necesitaba para su propsito. No
obstante, no quera engaar a su nuevo aliado con falsas expectativas.
No buscamos el arca con el fin de salvar Oriente.
Bahram sabe dijo el armenio.
Entonces por qu queris acompaarnos?
Tras caer Antioqua dijo Bahram, tratando de explicarse en su defectuoso francs, huir al
sur, exhausto y sin hogar. Entonces tener visin de esto.
Abandon su lugar en la mesa y se acerc a Conn, meti la mano bajo su atuendo, extrajo algo y
se lo mostr. Era un fragmento de arenisca, de esos que se encuentran en todo el desierto, en cuya
superficie haba algo grabado que Conn reconoci de inmediato: un crculo formado por cuatro
laberintos con una cruz en el centro. Entonces Conn le mostr el medalln que le dio el obispo
Adhemar: la coincidencia eran tan desconcertante que Baldric se persign.
Por eso yo seguirte dijo Bahram en voz baja.
Entonces id! exclam Caleb, id a Jerusaln y quebrad las leyes! Yo no os ayudar. No
puedo!
Lo comprendo dijo Chaya y se acerc a l. Pero te suplico de todo corazn que durante
mi ausencia cuides del nio. Hars eso por m?
Caleb guard silencio, quiz porque no estaba seguro de qu deba contestar.
Chaya tiene razn la secund Conn. T mismo dijiste que has sido un buen padre para el
nio y que tu afecto por l es sincero: no puedo imaginar a nadie ms indicado que t para cuidarlo.
Y eso lo dices justamente t? replic Caleb.
S, justamente yo.
Caleb le dirigi una mirada a Conn, despus a Chaya y por fin al nio, y pese a que todo en l
pareca resistirse al final asinti con la cabeza.
Gracias musit Chaya y deposit un suave beso en su mejilla.
Gracias, amigo tambin dijo Conn y al menos esa vez Caleb no lo contradijo.

30
Captulo
Jerusaln
15 de julio de 1099

LA batalla haba comenzado temprano por la maana.


La luz del nuevo da apenas haba rozado las cpulas de la ciudad cuando los atacantes
empezaron a disparar proyectiles con violencia inusitada. Grandes cantidades de piedras y flechas
cayeron sobre las murallas y los adarves, que indicaron a los ocupantes de la Ciudad Santa que ese
sera el da en el que se decidira su destino dichoso o funesto, el da en el que los asediantes se
disponan a lanzar el ltimo ataque.
El da del Juicio Final, tal como Arnulfo de Rohes haba proclamado en su apasionado sermn.
El son de los cuernos haba llamado a los cruzados a las armas y, protegidos por una lluvia de
flechas y proyectiles de catapulta, empujaron las torres de asedio hasta las murallas, la fortificacin
que Raimundo haba mandado erigir al suroeste de la ciudad, la de Godofredo de Bouillon al norte.
Al principio los defensores musulmanes reaccionaron ante el ataque con confusin y no
presentaron una gran resistencia, lo cual permiti a los cruzados acercarse mucho a las murallas.
Pero cuanto ms duraba el combate, tanto ms enconado se volva el contraataque desatado por los
soldados del gobernador mediante flechas y proyectiles incendiarios empapados en naft.
En el interior de la torre de asedio de tres plantas de los lotaringios reinaba una estrechez
opresiva. Los hombres del duque, dispuestos y preparados a lanzarse contra el enemigo, se apiaban
los unos contra los otros. A travs de las rendijas entre las paredes de madera cubiertas de cueros de
animal penetraba un poco de luz y de vez en cuando los hombres lograban echar un vistazo a lo que
ocurra en las murallas. De momento, los eventos del combate a ambos lados an dependan de la
destreza de los arqueros y de los soldados que manejaban las catapultas, pero ello no tardara en
cambiar. Cuanto ms se aproximaba la torre a las murallas, tanto ms se reducan los disparos
porque resultaba imposible disminuir el alcance de las catapultas a voluntad. El fuego griego entr en
accin, pero este no solo incendi partes de la torre sino tambin las defensas de madera de las
murallas, de modo que de ellas se elev una densa nube de humo.
En la torre de asedio reinaba la oscuridad y el acre hedor del azufre impeda respirar, no solo a
los hombres que ocupaban las plantas superiores de la mquina de guerra sino tambin a aquellos
quienes, protegidos por la aterradora silueta, se encargaban de acercarla paso a paso a las murallas.
Ninguno de los hombres saba cmo se desarrollaba la batalla al sur de la ciudad y la suerte que
corran el conde Raimundo y los suyos. Luchaban por separado y cada uno deba dar el todo por el
todo.
La torre de madera temblaba bajo el impacto de las flechas que la golpeaban con inquietante

constancia. A veces rebotaban contra el cuero tensado, pero casi todas se clavaban y de vez en
cuando una penetraba por las pequeas aberturas a travs de las cuales las tropas de la torre
atisbaban al exterior. Alzando el escudo, la mano apoyada en la empuadura de la espada, el duque
Godofredo y sus hombres aguardaron hasta que la torre solo se encontr a unos pasos de la muralla.
Entonces lleg el momento de la prueba decisiva.
Primero cayeron pesadas vigas de madera y establecieron una conexin entre la torre y las
almenas. Un instante despus, los cruzados que aguardaban en la segunda planta de la torre se
lanzaron contra el revestimiento exterior, que se solt con un sonoro chirrido y cay como una suerte
de trampilla y, al asentarse sobre las vigas, form un puente que comunicaba la torre de los atacantes
con las murallas de los defensores y se inici la lucha cuerpo a cuerpo.
Haba llegado el momento esperado por el duque y sus hombres, y el primero en cruzar el puente
corriendo por delante de todos los dems fue el impetuoso Lethold de Tournaye, que super las
almenas y cay sobre los sorprendidos guerreros del califa como un rayo. De inmediato le siguieron
otros caballeros y en cuanto alcanzaron un extremo del puente hacia el adarve, el duque Godofredo
tambin cruz el precipicio y corri a ayudar a sus hombres. Su estandarte, que mand clavar por
encima de las almenas, indic a la infantera apostada en el exterior de las murallas que una brecha
haba sido abierta, y entonces los soldados apoyaron docenas de escaleras contra las murallas.
Tanto desde la torre a travs de la cual accedan cada vez ms guerreros como a travs de los
diversos tramos de la muralla los cruzados entraron en la ciudad, al principio solo algunos, luego
cada vez ms y entre cuantos superaban la muralla del norte e irrumpan en el barrio judo que
se extenda hacia el sur hasta el monte del Templo tambin se encontraban Eustacio de Privas y su
jaura sedienta de venganza.
Los soldados fatimes, guerreros de tez oscura de los lejanos desiertos africanos, como tambin
los valientes milicianos judos, no tuvieron ms remedio que retroceder ante la presin y la
masacre sigui su curso.
Vosotros tambin os eso?
Conn se haba detenido abruptamente y aguz los odos. Los golpes de los proyectiles lanzados
por las catapultas se haban interrumpido; en cambio desde el norte resonaron otros sonidos: gritos
de terror y el entrechocar de las armas.
La muralla del norte debe de haber cado dijo Chaya, que le pisaba los talones y llevaba un
amplio atuendo en forma de chilaba que la protega de las miradas curiosas.
Entonces que Dios se apiade de la ciudad y de sus habitantes aadi Baldric, que formaba la
retaguardia del pequeo grupo y les cuidaba las espaldas.
Haban llegado desde Acre la noche anterior y lograron acceder a la ciudad gracias a Bahram.
Afirmando que era un comerciante de Damasco que viajaba en compaa de su mujer juda y de dos
esclavos francos, logr ganarse la confianza de los guardias y que le franquearan el paso a travs de
la puerta Dorada por donde los cruzados no podan entrar justo antes de que la cerraran.
Pasaron la noche en un mesn cerca del barrio judo y el sonido de los cuernos y el impacto de los
proyectiles los despertaron antes del amanecer.
El ataque contra Jerusaln haba comenzado y a juzgar por los horripilantes sonidos que
resonaban entre las callejuelas del barrio judo, los cruzados estaban avanzando.
Fue como si de pronto el tiempo se detuviera.

Conn percibi el hedor amargo que recorra las callejuelas desde el norte y anunciaba fuego y
destruccin. El temor que atenazaba la ciudad era casi tangible y no se vea ni un alma en medio de la
penumbra. Los habitantes del barrio se haban atrincherado tras las entradas de sus casas, pero
despus de todo lo visto y vivido en Antioqua, Conn no crey que aquello detendra a los
conquistadores.
Con gesto decidido les indic a sus tres acompaantes que avanzaran, y se apresuraron a recorrer
la cara norte del monte del Templo que se elevaba por encima de sus cabezas, coronado por la
cpula dorada, iluminada por los primeros rayos del sol.
El tiempo apremiaba.
Conn ignoraba cunto le haba revelado Berengario a Eleanor de Rein antes de descubrir su
autntico carcter y apartarse de ella, pero supuso que sus esbirros saban dnde deban buscar la
entrada a las cavernas subterrneas. Y quin podra decir si ya se encontraban en la ciudad?
La bsqueda del arca supona una carrera contra el destino y, mediante la ayuda de las notas de
Berengario, Conn confiaba en ganarla.
Tal como Chaya le haba explicado, el libro de Ascaln informaba acerca de la historia del arca
sagrada, desde los das del rey Salomn hasta aquellas horas desesperadas en las que leales
sacerdotes la ocultaron de los invasores babilonios; pero entre lneas, ocultos entre citas del tanaj, el
conjunto de los veinticuatro libros de la Biblia, haba indicaciones sobre el paradero del arca. Para
aquel capaz de interpretarlas, dichas palabras sealaban el camino al lugar donde estaba escondida.
La carrera por la posesin del arca era la autntica batalla librada ese da.
Tal vez nunca se trat de otra cosa, pens Conn.
La primera nota se refiere a la entrada al escondite proclam con el pergamino en las manos
. Cita un fragmento del sptimo captulo del Gnesis.
El primer libro de Moiss dijo Chaya, procurando recordar lo que saba al respecto. El
sptimo captulo trata del arca de No y del Diluvio.
Exactamente dijo Conn y sigui leyendo las notas en latn. Berengario lleg a la
conclusin de que la entrada al escondite deba de encontrarse cerca del agua. Dado que Jerusaln no
est a orillas del mar ni de un gran ro, pens en una fuente o
en una cisterna dijo Bahram, completando la frase y sealando calle abajo a lo largo de
la muralla y las rocas del monte del Templo. Seguir a m!
El armenio se puso en cabeza y todos apresuraron el paso, solo para encontrarse poco despus
frente a una puerta cerrada que daba a un hueco tallado en el muro. Los compaeros intercambiaron
miradas; ninguno de ellos saba si esa era la puerta que buscaban, aunque ciertos indicios lo
indicaban.
Veamos dijo Baldric y extrajo un hacha de debajo del manto. Era de dos filos y estaba
forjada para intervenir en el campo de batalla, pero tambin entonces result muy til. Tras dos
golpes poderosos, el cerrojo se desprendi de la madera reseca y pudieron franquear la puerta.
Se apresuraron a encender antorchas y todos se adentraron en la negrura que acechaba ms all
de la entrada, encabezados por Conn y seguidos por Chaya, Bahram y Baldric, como siempre a la
retaguardia.
El aire era hmedo. Tras pocos pasos el pasadizo desemboc en una amplia caverna cuyo suelo
descenda abruptamente y que estaba rodeada de un muro bajo. Al otro lado se abra una profundidad

insondable: la cisterna.
Conn se acerc al borde pero la luz de la antorcha era insuficiente para iluminar el fondo y
tampoco se vea un reflejo, lo que habra sido el caso si en el fondo hubiera agua. Conn solt su
antorcha y esta cay al vaco y golpe contra rocas secas a unos sesenta pies de profundidad.
Quizs eso haba sido una cisterna haca mucho tiempo, pero ahora estaba en desuso.
Desde el borde unos peldaos tallados en la roca descendan hacia las profundidades. Los
compaeros los recorrieron hasta que a media altura dieron con una estrecha abertura que pareca
poco ms que una grieta formada en la roca por un capricho de la naturaleza. Por debajo de esta, el
color de la piedra indicaba que el agua solo haba llegado hasta all.
Conn se detuvo e intent ver ms all de la oscuridad de la grieta, pero fue en vano.
Qu te pasa? pregunt Baldric.
Creo que este es nuestro camino.
Qu te hace pensar eso?
La siguiente indicacin de Berengario, que se refiere al segundo captulo del libro de Jons.
Conozco ese trozo dijo Chaya, mi padre me lo ley a menudo: Y el Seor llam a un
gran pez para que devorara a Jons, pone all.
Deus adiuva!
El terrible grito de guerra de los lotaringios reson en las callejuelas. La muralla del norte haba
cado y un gran nmero de soldados irrumpi en la ciudad; estos recorran las hileras de las casas y
sencillamente barrieron la escasa resistencia con la que se encontraron.
La defensa del norte de la ciudad se haba desmoronado. Tras enfrentarse a los atacantes durante
semanas, los soldados de la guarnicin se vieron obligados a retroceder y se retiraron al monte del
Templo, que se elevaba cual fortaleza inexpugnable al este de la ciudad pero no fueron los nicos
que se dirigieron all presa del terror. Tambin la mayora de los habitantes del barrio judo haban
preferido no aguantar en el interior de sus casas sino buscar proteccin en el monte del Templo, junto
con muchos musulmanes que confiaban en encontrar all un ltimo refugio. Y en cuanto abrieron la
puerta de San Esteban situada al noroeste de la ciudad, miles de otros cruzados entraron en la ciudad.
Su meta tambin era la Cpula Dorada y resplandeciente que se elevaba por encima de Jerusaln,
visible desde lejos y que prometa la gloria y un rico botn.
En las calles se inici una espantosa carnicera, pues los guerreros francos aniquilaban a cuantos
se encontraban, daba igual que fuesen soldados, siervos o mendigos. Un torrente de sangre flua hacia
el monte del Templo desde el norte: cuanto ms asesinaban los cruzados, tanto mayor se volva su
odio y tanto ms destructor el xtasis asesino en el que se suman.
Entre ellos tambin se encontraba Eustacio de Privas, encabezando a los guerreros con los que
an contaba la Hermandad. Ese era el da por el cual haban vivido y fundado su comunidad.
El caballero de Provenza tena tan presente el encargo de Eleanor de Rein como si l mismo lo
hubiese decidido. No sospechaba que ella le administraba un veneno de efecto malfico en pequeas
dosis que lo converta en su sumiso criado. Ella le haba dicho que en el monte del Templo deba de
haber una puerta que conduca a su interior, un acceso oculto en una vieja cisterna.
All se ocultaba la llave del poder y all tambin se dirigan los asesinos de Guillaume.

31
Captulo

LA locura desatada en la superficie resultaba imperceptible en las profundidades bajo el monte del
Templo. Era como si en medio de la galera barrida por el aliento de un pasado muy remoto reinara
otro tiempo y otra realidad. Conn y sus compaeros se haban adentrado en el monte, cuyas
innumerables galeras y cavernas formaban un laberinto milenario e inabarcable un ddalo, como
dijo Bahram.
Para orientarse en medio de los numerosos cruces y galeras laterales, los compaeros marcaban
con el tizne de las antorchas las paredes y as, a medida que seguan las indicaciones de Berengario,
penetraron cada vez ms profundamente a lo largo de pasadizos cubiertos de polvo que nadie haba
pisado en siglos. Sin el trabajo previo del monje, que haba descifrado los enigmas, hubiese
resultado imposible abrirse paso a travs del laberinto.
A veces eran fragmentos bblicos completos, otras solo palabras sueltas que formaban
indicaciones en clave e indicaban el camino. Cuando en el libro apareca la palabra kohelet, que
significaba el saber de los sabios a su derecha y el saber de los necios a su izquierda, indicaba
cul pasadizo haban de tomar; y cuando citaba al profeta Isaas diciendo que humilla los orgullosos
ojos de los hombres y doblega su arrogancia ello indicaba que deban enfilar una galera tan baja
que solo podan recorrerla agachados.
Los fragmentos de texto del libro y la realidad del laberinto conformaban una unidad tan perfecta
que era imposible saber cul haba existido antes. Bahram, experto en interpretar las estrellas, se
tom esa relacin con indiferencia, pues para l solo reflejaba el orden del cosmos deseado por el
Creador. Pero a Conn, que nunca se haba ocupado de semejantes asuntos, le pareca un milagro.
Hasta los ms pequeos detalles cobraban sentido y cuanto ms avanzaban tanto ms convencido
estaba que lo que los haba reunido all no era la casualidad sino la voluntad divina.
Un anglosajn y un normando.
Un cristiano y una juda.
Un cruzado y un oriental.
De pronto Baldric se volvi; el rostro del normando se endureci y entrecerr su nico ojo.
Oigo algo dijo.
Conn y los dems aguzaron los odos. Se oan pasos rpidos en el suelo rocoso. El tintineo
metlico de armas y armaduras.
No estamos solos constat Baldric y desenvain la espada pese a que en la estrecha galera
casi no podra utilizarla. Alguien nos pisa los talones.
Vamos, adelante! insisti Conn y todos tomaron el camino indicado y lo siguieron hasta una
caverna con dos salidas. Por encima de ambas aparecan caracteres hebreos grabados en la roca.
Hagis lo que hagis, hacedlo con rapidez insisti Baldric con voz sombra, pues los pasos
se volvan cada vez ms sonoros.

Ya se oan gritos de excitacin resonando a travs de las galeras.


Gritos en lengua francesa.
Berengario indica un fragmento del cuarto libro de Moiss, que informa de los sacrificios de
los jefes de las tribus ante la reliquia
cada uno ofreci doce sacrificios aadi Chaya, que conoca el fragmento e indic las
seales grabadas por encima de la galera izquierda. All figura el doce.
Entonces id gru Baldric y se situ de manera que pudiera observar la galera a travs de
la cual accedieron al recinto.
Qu te propones? pregunt Conn.
Detenerlos el mayor tiempo posible dijo el normando en tono firme.
No! exclam Conn, negando con la cabeza. Entonces yo tambin me quedar.
Tonteras! Eres el nico capaz de leer las notas de Berengario. Si te matan nuestra misin
habr fracasado!
Pero te matarn a ti!
Tal vez pero mi alma inmortal por fin encontrar satisfaccin. Por eso, y solo por eso, he
venido a Jerusaln.
Conn trag saliva; tuvo que hacer un gran esfuerzo para no contradecirlo, pero call. Por una
parte, porque no lograra que su padre adoptivo cambiara de idea. Por la otra, porque una voz
interior le deca que ese era el camino trazado para Baldric. Su redencin.
Entonces volvieron a or gritos, los perseguidores estaban prximos.
Idos insisti Baldric. Que el Seor os acompae.
Shalom, Baldric dijo Chaya. Luego se volvi y corri hacia la galera encima de cuya
entrada apareca la cifra doce.
Conn le lanz una mirada vacilante a su padre adoptivo. Este lo salud con la cabeza y su mirada
era tan confiada y firme que Conn super el dolor de la despedida y sigui a Chaya. Bahram tambin
se dispuso a marchar, pero primero quiso marcar la entrada de la galera con el tizne de la antorcha.
No dijo Baldric, sacudiendo la cabeza.
Por qu no?
El normando indic la direccin de la que surgan los sonidos.
Porque as fue como nos encontraron dijo en tono sombro.
Echaron a correr a toda prisa mientras a sus espaldas oan el fragor del combate: el entrechocar
del acero, gritos, de vez en cuando la voz sonora de Baldric que se burlaba de sus enemigos aunque
estos ya lo superaban en nmero.
El corazn de Conn lata aprisa.
En parte hubiese preferido regresar de inmediato y acudir en ayuda de su padre adoptivo, al
tiempo que una voz interior le deca que entonces lo pondra todo en peligro, y con voluntad frrea se
oblig a seguir corriendo con lgrimas de rabia e impotencia en los ojos.
Entonces enmudecieron los sonidos.
La lucha haba acabado y no haca falta ser adivino para saber cmo.
Sin dejar de correr, Conn cerr los ojos y pronunci una breve plegaria, encomend el alma
inmortal de Baldric al cielo y confi en que el viejo guerrero por fin se liberara de aquella culpa con

la que haba cargado gran parte de su vida. Entonces volvi a or pasos, no tan numerosos como antes
pero igual de apresurados.
Dos pasadizos solt Bahram, corriendo ms deprisa. Perseguidores se han dividido.
Conn asinti pasara lo que pasase, se enfrentaran a un nmero menor de enemigos que antes.
Sin contar aquellos que durante el combate con Baldric pagaron con su vida.
De pronto alcanzaron otra caverna cuyo techo estaba cubierto de artsticas y antiqusimas
pinturas, pero de las cuales solo quedaban los restos de su antiguo esplendor. Tres galeras salan de
la caverna, pero algo haba cambiado.
Ninguna parte del texto se refiere a esto! Constat Conn, desenrollando el pergamino hasta
el final.
Entonces debemos de haber tomado un camino equivocado dijo Chaya.
Es imposible dijo Conn, sacudiendo la cabeza. Hemos seguido todas las indicaciones
exactamente.
Y si Berengario se hubiese equivocado? insisti Chaya.
No repiti Conn, a pesar de las dudas que se adueaban de l como un veneno corrosivo.
Haban pasado algo por alto y por eso estaban en un callejn sin salida? Tendran que volver a
recorrer el camino?
Entonces pens en los perseguidores, cuyos pasos y voces se volvan ms sonoros. Con manos
trmulas acerc el pergamino a la luz titilante de la antorcha y ley lo escrito por Berengario. Era la
ltima nota que haba apuntado y Conn no comprenda qu significaba: Signa litteraeque non finis,
sed initium fidei bonae in unum deum.
Qu significa eso? pregunt Chaya en tono apremiante.
Que los signos y las letras no son el fin sino el comienzo de la verdadera fe en un nico Dios
dijo Conn. Qu significa eso? No lo entiendo!
Los gritos de sus perseguidores aumentaron de volumen y de pronto un rayo de luz apareci en la
galera.
All hay alguien! grit una voz.
Ya los hemos cogido!
Conn se apresur a enrollar el pergamino, lo introdujo en el cinto y desenvain la espada,
Bahram no lo imit.
Qu esperis? le espet Conn, ponindose delante de Chaya para protegerla. Estarn
aqu en un instante.
Yo reflexionar contest el armenio en tono sosegado.
Sobre qu? Sobre las palabras de Berengario? exclam Conn, soltando una carcajada.
Acaso creis que bastar con reflexionar para? Pero enmudeci al ver que el rostro del
armenio de pronto se ilumin. Qu pasa?
No ser yo, ser vos mismo quien haber encontrado la solucin. ltimo enigma no tratar de
signos o palabras Sino de fe, eso decir Berengario.
Tiene razn, Conn lo secund Chaya. Podra tratarse de una prueba de fe. Quieren saber
si realmente estamos seguros, si no tenemos reparos.
Conn frunci los labios y dirigi la mirada a la caverna y a las tres salidas.

Incluso si tuvierais razn, qu pasadizo hemos de tomar?


Cada uno de nosotros otro pasadizo propuso Bahram.
Conn hizo una mueca. La idea de separarse de Chaya y exponerla a un peligro an mayor le
disgustaba, pero la expresin de arrojo de la joven le indic que de todos modos ella ya se haba
decidido.
Est bien dijo, debemos creer, Conn.
All estn! All delante!
El haz de luz que surga de la galera se haba vuelto ms brillante y proyectaba las largas
sombras de unas siluetas oscuras que blandan armas.
Conn se dio cuenta de que no tena otra opcin. Se despidi de Chaya con un beso apresurado,
salud a Bahram con la cabeza y cada uno de ellos se dirigi a una salida diferente.
Conn ech a correr a toda prisa. Solo tras unos cuantos pasos se dio cuenta de que llevaba el
pergamino consigo y que por tanto los dems no disponan de indicaciones, luego record que el
saber de Berengario haba llegado a su fin. Bastara para alcanzar la meta de la bsqueda?
Al menos sus perseguidores tuvieron que dividirse. A juzgar por los pasos que lo perseguan
Conn solo deba enfrentarse a dos adversarios con los cuales si las circunstancias le eran
propicias lograra acabar pero la idea de que al menos el mismo nmero persegua a Chaya, lo
volva loco.
Avanz lo ms rpido que pudo, pero con cada paso que daba se vea obligado a agacharse
porque la galera era demasiado baja para mantenerse erguido. La antorcha que llevaba en la mano
chisporroteaba al tiempo que segua avanzando, murmurando breves plegarias.
De pronto el pasadizo lleg a su fin.
De un instante al otro, Conn volvi a encontrarse en una caverna en cuyo techo resplandeca un
cielo con estrellas pintadas; no tuvo tiempo de admirarlo porque un momento despus ya no estaba
solo.
Alz la espada al or una respiracin entrecortada y pasos apresurados solo para encontrarse
frente a Bahram, cuyo pasadizo tambin desembocaba en la caverna y un instante despus Chaya se
uni a ellos. Conn la estrech entre sus brazos al tiempo que agradeca mentalmente a Berengario.
El viejo zorro haba tenido razn: para superar el ltimo obstculo lo nico necesario fue la fe.
Conwulf! Chaya!
Bahram ya se encontraba en el centro de la cueva, bajo el firmamento estrellado artificial que
resplandeca a la luz de las antorchas. All haba un baldaqun de piedra y por debajo apareci algo
que pareca un sarcfago incrustado en la roca.
Un sarcfago en cuya tapa estaba grabado un smbolo que todos conocan.
El sello de Salomn.

32
Captulo
El Arca de la Alianza.

NINGUNO de ellos dud de que esta se hallara dentro del sarcfago de piedra, pues ese recinto
situado al final del laberinto pareca irradiar un poder inexplicable.
Conn se persign e inclin la cabeza. Chaya se cubri el rostro con ambas manos e hizo una
reverencia, Bahram cay de rodillas pero el momento de piadosa reverencia lleg abruptamente a
su fin. Resonaron pasos y el tintineo metlico de las armas y sus perseguidores irrumpieron
violentamente desde las tres entradas.
Eran caballeros, normandos y provenzales, y Conn reconoci a su lder pese a la cota de malla
que cubra la parte inferior de su rostro: era Eustacio de Privas, el devoto compaero de Guillaume
de Rein.
Asesinos! rugi Eustacio, alz la lanza que sostena en la derecha y la arroj contra Conn,
que no dispona de un escudo.
Este no tuvo tiempo de reaccionar. La lanza volaba hacia su pecho y se le hubiera clavado si otro
no hubiera soltado un grito y se hubiera interpuesto en la trayectoria del mortfero proyectil. Pero el
grito de espanto de Chaya enmudeci sbitamente cuando la lanza se clav en su pecho.
La violencia del impacto la derrib y cay al suelo. Con expresin horrorizada, Conn clav la
vista en el asta de madera que surga de su delicada figura y en la sangre oscura que empapaba su
tnica.
Chaya!
Muere, asesino!
Furioso porque la lanza no haba dado en el blanco, Eustacio de Privas desenvain la espada y
arremeti contra Conn, cuya experiencia en el combate hizo que adoptara una posicin defensiva en
el acto. Toda una jaura de atacantes se lanz sobre Bahram, que tambin haba desenvainado y
luchaba por su vida.
Uno de los atacantes cometi el error de subestimar el arma curva y mucho ms flexible de su
contrincante y su mano derecha cay al suelo an aferrada a la empuadura de la espada.
Presionando el ensangrentado mun, el provenzal retrocedi aullando y se refugi en la galera. Un
compinche que lo sigui con la mirada pag su descuido con la vida cuando el arma del armenio le
cercen la garganta.
Conn tuvo que esforzarse por mantener a raya a su adversario. Haba arrojado la antorcha a un
lado para concentrarse en blandir la espada, pero Eustacio no era el nico que le asestaba mandobles
sino tambin uno de sus hermanos sectarios, que en vez de una espada blanda un garrote provisto de
pinchos de hierro. Conn tuvo que esforzarse por eludirlo y se lanz al ataque, pero el otro lo esquiv.
Como si fuera un conejo asustado, sus enemigos lo persiguieron hasta que se encontr de espaldas a

las columnas que sostenan el baldaqun de piedra.


El otro volvi a blandir el garrote, Conn se agach y el arma impact en la columna, a un palmo
por encima de su cabeza y arranc fragmentos de piedra que cayeron sobre l. El caballero a
juzgar por el yelmo y la cota de malla era un normando italiano solt una carcajada desdeosa y
alz el garrote para asestarle otro golpe. Pero tropez y se balance hacia atrs. Eustacio quiso
ocupar su lugar y arremeti contra la garganta de Conn para decapitarlo, pero este alz su espada y
detuvo el golpe, al tiempo que alzaba la pierna derecha, le pegaba un puntapi a su otro adversario y
este perda definitivamente el equilibrio y caa hacia atrs, arrastrado por el peso del garrote.
Mientras an procuraba mantenerse en pie choc contra la pared de la caverna y los pinchos del
garrote se clavaron en su espalda. Boquiabierto de miedo y de dolor, cay hacia delante.
Entonces Eustacio de Privas se lanz al ataque con un furor an mayor, pero su mirada, que
asomaba por encima de la gola y la visera, era extraamente inexpresiva. Conn casi tena la
sensacin de luchar con un muerto: los movimientos de Eustacio eran desapasionados y sin
embargo tan precisos y violentos que Conn tuvo que emplearse a fondo para detenerlos.
Cuando las espadas entrechocaron saltaron chispas al tiempo que el esbirro de Eleanor persegua
a su contrincante a travs de la caverna y luego otra vez hacia el lugar en el que empez el
intercambio de cintarazos. Los msculos de Conn temblaban y sus fuerzas se reducan, pero De
Privas apenas jadeaba y de pronto lanz un mandoble contra las piernas de Conn.
Conn detuvo el golpe bajando el arma cuya punta casi rozaba el suelo, pero Eustacio pareca
haber esperado ese movimiento, pues, lanzndose hacia delante y atropellando a Conn, le hizo perder
el equilibrio y este se tambale. Logr detener otra arremetida dirigida contra su vientre, pero el
cintarazo fue tan violento que le arranc la espada de la mano y el arma cay al suelo soltando un
chirrido mientras que Conn tropez con algo y cay y se encontr junto al cadver del otro
guerrero para quien su propia arma haba supuesto la perdicin.
Por Guillaume! grit Eustacio, inclinndose por encima de Conn y este a duras penas logr
esquivar el mandoble lanzndose hacia un lado.
Con un sonido horripilante, el acero penetr en el cuerpo sin vida del sectario y volvi a soltar
un chasquido repugnante cuando Eustacio arranc el arma. Quiso asestarle otro mandoble pero
Conn ya estaba de pie, blandiendo el garrote del cado con todas sus fuerzas.
El ataque sorprendi al provenzal; este baj el arma pero la violencia del impacto penetr a
travs de su dbil defensa y los pinchos atravesaron la cota de malla y se clavaron en su vientre.
El esbirro de Eleanor se encogi, como si quisiera abrazar el arma mortfera. Conn arroj el
garrote a un lado y su adversario cay al suelo cubierto de polvo, que inmediatamente se ti de
rojo. Conn ya se haba vuelto para enfrentarse al siguiente enemigo, pero ya no haba nadie ms.
Bahram permaneca de pie resollando, entre cinco cuerpos sin vida, y la hoja de su cimitarra
manchada de sangre brillaba bajo la luz de las antorchas.
El combate haba acabado.
Jadeando, Conn corri hacia Chaya. Se haba arrancado la lanza y entonces la sangre brot an
ms abundantemente de la herida y le empap el vestido. Cuando cay de rodillas a su lado y apoy
la cabeza de ella en su regazo, surgieron los recuerdos de lo acaecido en Londres haca un tiempo
inmemorial y que entonces volvan a hacerse presentes.
Chaya! musit, horrorizado, qu has hecho?

Aunque el dolor deba de ser atroz, Chaya logr sonrer.


Te he salvado por fin.
Me has salvado la vida a menudo dijo l con los ojos llenos de lgrimas; not que la vida la
abandonaba y que l nada poda hacer para impedirlo. Mucho ms a menudo de lo que imaginas.
Como t la ma dijo. Quiso volver a sonrer, pero un dolor punzante hizo que se
estremeciera y crisp sus rasgos hermosos. Conn musit.
S?
Nuestro hijo debes cuidar de l, me oyes?
Lo har prometi Conn y las lgrimas se derramaron por sus mejillas. Te lo juro.
Entonces el rostro de Chaya se relaj.
No ests triste, amado mo. El invierno ha pasado, las lluvias han cesado, el campo se cubre
de flores
Conn sacudi la cabeza. No quera or hablar de flores y de alegra cuando en su corazn reinaba
la tristeza.
No, por favor susurr con voz entrecortada.
Que Adonai te bendiga y te proteja, amado mo dijo ella en voz tan baja que l tuvo que
inclinarse para orla. Que vuelva su semblante hacia ti y te d la paz
En cuanto termin de pronunciar esas palabras su mirada se apag y su cuerpo se relaj; Conn
supo que su alma la haba abandonado.
Permaneci un momento ms acurrucado en el suelo, le dese la paz y se despidi con un beso en
la frente despus dio rienda suelta a su dolor y a su ira por la impotencia con un grito tan sonoro
que su voz rebot contra las paredes de la cueva.
Presa del dolor, cogi el pergamino que an llevaba en el cinto y por el cual tantos haban
perdido la vida: seres amados, amigos, compaeros que jams olvidara. Y sin pensrselo dos veces
y antes de que Bahram pudiera impedirlo, sostuvo el pergamino contra la llama de la antorcha
apoyada en el suelo a su lado.
Conn contempl el pergamino en llamas con ojos empaados por las lgrimas y sinti cierta
satisfaccin al pensar que ya no causara la muerte de nadie. Lo sostuvo en la mano hasta casi
quemarse y luego lo arroj al suelo y observ cmo el libro de Ascaln se converta en cenizas.
Se senta liberado y, si bien ello no aliviaba la pena que lo embargaba, sirvi para reducir su
amargura y su rabia.
Conwulf? dijo Bahram, que se haba aproximado y le apoyaba una mano en el hombro.
Qu? espet Conn.
En vez de contestar, el armenio se limit a sealar el sarcfago con el sello de Salomn.
El arca.
Todava estaba all, haca siglos que aguardaba a que alguien la sacara de su oscuro escondite y
la llevara a la luz. Falt poco para que cayera en manos de poderes que pretendan utilizarla para la
guerra y la destruccin, no para vincular a Dios y los hombres.
Solo de eso se trataba.
No de confesiones sino de convicciones. No de aquello en lo que alguien crea sino de la
naturaleza de sus actos.

Conwulf lo comprendi en ese instante en el que en lo alto, por encima de su cabeza en el monte
del Templo de Jerusaln, los victoriosos cruzados caan a sangre y fuego sobre los indefensos
habitantes de la ciudad y masacraban a cientos de judos y musulmanes.
Durante el largo peregrinaje que los condujo desde la lejana Europa hasta la Ciudad Santa haban
buscado a Dios, pero solo se haban encontrado a s mismos, a su humana codicia y su sed de
venganza. Sin embargo, a Conn y a sus compaeros les fue concedido captar una idea del reino de los
cielos, por ms escasa que fuera, de la armona que poda reinar entre los hijos de Dios y que algn
remoto da quiz tambin lo hara.
Al final, Chaya as lo haba credo con firmeza.
Berengario haba encontrado consuelo en ello.
Baldric lo haba experimentado.
Y esa idea obligaba a Conn a cumplir con la misin que l mismo se haba impuesto. Y Bahram
al-Armeni, su antiguo enemigo y adversario en el campo de batalla, el nico compaero que an le
quedaba, le ayudara a cumplirla.
Ese escondite ya no era seguro.
Haba que trasladar el arca a otro lugar muy alejado donde estuviera a salvo de los fanticos,
profesaran la fe que profesasen, hasta que los seres humanos hubiesen madurado y supieran emplear
ese obsequio de valor incalculable de manera correcta.
Algn da.
Un remoto da Bahram estaba convencido de ello que ya estaba escrito en las estrellas.

EPLOGO
Ascaln
En el ao 69 del reino de Jerusaln

ESO fue lo que ocurri. Y que nadie afirme que se ha excluido algo importante y aadido algo sin
importancia solo para alegrar el corazn del lector. Pues he apuntado todo tal como me fue narrado
por quienes estaban all y lo presenciaron.
Ignoro adnde trasladaron el arca sagrada Conwulf y Bahram y tampoco especular al respecto;
no obstante, desde aquel tenebroso da en que los cruzados conquistaron Jerusaln y cayeron sobre
los habitantes con mano asesina nunca ms fue vista. Algunos afirman que Dios se alej debido a los
actos sangrientos que los guerreros cometieron en Su nombre, pero yo no estoy en condiciones de
confirmarlo y tampoco deseo negarlo.
Lo que s es que Bahram al-Armeni nunca regres a su hogar de Tal Bashir y tampoco se
convirti en el hombre de ciencia que siempre quiso ser. Tras los acontecimientos de Jerusaln
volvi a ponerse al servicio del califa e intent mediar entre musulmanes y cristianos con el fin de
impedir ms derramamientos de sangre. Lo hizo con tal conviccin que el califa lo nombr Gran
Visir del reino.
Nadie volvi a saber nada de Eleanor de Rein. Algunos dicen haberla visto tras la ocupacin de
Jerusaln, deambulando por las calles encharcadas de sangre, con el juicio perdido y murmurando el
nombre de Eustacio, a quien confiaba encontrar entre todos los muertos; otros afirman que tras
recibir la noticia de la derrota de Eustacio ella misma se quit la vida. Sin embargo, lo que resulta
indiscutible es que jams accedi a ese poder que tanto ansiaba y por el cual estaba dispuesta a
cometer cualquier crimen. Olvidada por la historia, acab como tantos otros que se unieron a la
peregrinacin con el corazn impuro y oscuros propsitos.
Es sabido que, tras la cada de Jerusaln, Caleb Ben Ezra se dirigi a Ascaln junto con el hijo
de Chaya y Conwulf, que le haba sido confiado. Finalmente, tambin Ascaln cay en manos de los
cruzados y con ellos Conwulf alcanz la ciudad, que a partir de entonces se convirti en su hogar. El
gran peregrinaje, que exigi tantos esfuerzos a cuantos participaron en l y se cobr tantas vctimas,
haba llegado a su fin.
Sin embargo, el nio creci al cuidado de dos padres que no solo le proporcionaron su afecto,
sino tambin todo su saber y su experiencia. Como hijo de dos mundos distintos, aprendi a manejar
la espada pero tambin la pluma, accedi a las verdades bblicas y tambin a las de la Torah y el
Talmud, as que no es casualidad que quien haya redactado esta historia para preservarla para la
posteridad sea l.
Mientras mi padre segua con vida fui incapaz de redactar aquellos acontecimientos de los
cuales habl tan a menudo hasta que se convirti en un anciano y confiarlos a la silenciosa
paciencia del pergamino. Pero ahora que ha muerto hace muchos aos y yo mismo me encuentro en el
otoo de la vida, por fin encontr el valor y la fuerza de formular esos misteriosos acontecimientos

en palabras.
En lo que respecta a mi madre, fue sobre todo mi to quien me habl de ella; mi padre no lo hizo
casi nunca, quiz porque lo entristeca demasiado o tal vez porque no necesitaba recordarla para
pensar en ella. No obstante, confo en que ahora ambos estn unidos para siempre.
Un cristiano y una juda.
En ese reino de los cielos que les pertenece a todos.
BALDRIC BEN SALOMON
Anno Domini 1168

PALABRAS FINALES DEL AUTOR


ADMITO que comparar la tarea de escribir una novela con un viaje no es muy original y tampoco
es la primera vez que hago dicha comparacin pero da la casualidad que resulta
considerablemente adecuado y eso es algo que no se puede decir de muchas comparaciones. Como
autor, uno planifica dicho viaje, establece la meta y la extensin, pero durante la partida uno an no
sospecha qu circunstancias imprevisibles te aguardan y con quines te encontrars de camino. Y
cuando por fin has alcanzado el objetivo ests tan lleno de las impresiones dejadas por el viaje
Como yo, al escribir estas lneas.
En el caso de El libro secreto de Ascaln los preparativos se remontan bastante atrs en el
tiempo. Hace ya ocho aos que tena la idea bsica en la cabeza y en aquel entonces la resum y se la
present a la editorial junto con otro guin titulado La Hermandad de las Runas, Stefan Bauer, que
tanto en el pasado como en el presente es mi lector en la Editorial Lbbe, me aconsej con sabia
previsin que primero lo intentara con sir Walter Scott y la vieja Escocia y dejara descansar El libro
secreto de Ascaln un poco ms: un consejo por el cual solo puedo agradecerle a posteriori. Sin
embargo, cada vez que dispuse del tiempo y de la inspiracin segu trabajando en la crnica del
joven Conwulf, que se ve atrapado en el engranaje de la historia de manera involuntaria y que, con el
trasfondo de unos acontecimientos cuyas consecuencias an se palpan en el presente, rastrea un
secreto milenario hasta que por fin lleg el momento indicado de contar tambin esta historia. Tras
ms de ocho aos de preparacin, el viaje poda comenzar, y quisiera agradecer a cuantos me
acompaaron en el camino y me prestaron su apoyo: A Stefan Bauer y Judith Mandt, del baluarte
Lbbe, por su apoyo incansable y amistoso; a mi agente, Peter Molden, por cuya aprobacin me
anim y me impuls; a Daniel Ernle, por su siempre magnfica tarea que tambin comprendi el viaje
de Conwulf desde un punto de vista estilstico; a Helmut Pesch, por el maravilloso mapa que nos
permiti seguir el itinerario de los personajes; a Simone Brack, por la revisin de los trozos en
lengua extranjera, y tambin a Susanne Witting, por sus valiosas indicaciones acerca de la cultura
juda; y por supuesto quiero agradecer a mi maravillosa familia, a Christine, mi mujer, y a mi hija
Holly, sin las cuales los viajes tan largos y de semejante alcance seran imposibles y, porque nunca
se niegan a acompaarme.
Una vez llegado a la meta, predomina una sensacin de alivio creativo con el que uno contempla
el tramo recorrido y tambin se hace presente la pregunta acerca de lo que otros experimentarn si
transitan el mismo camino. En ese sentido, albergo la esperanza de que a usted, apreciado lector, este
viaje a una poca muy remota le resulte tan fascinante como a m.
MICHAEL PEINKOFER
Primavera de 2011

SOBRE EL AUTOR
MICHAEL PEINKOFER (Kempten, Alemania, 1969). Curs estudios de literatura alemana,
historia y ciencias de la comunicacin en Munich.
Desde 1995 se dedica a la escritura, el periodismo cinematogrfico y la traduccin. Actualmente
vive en la regin de Algovia, en el sur de Alemania.
Su novela Trece runas , traducida a siete idiomas, fue un rotundo xito de ventas en Alemania y
Espaa, y lo dio a conocer como uno de los referentes entre los jvenes autores europeos de novela
histrica.
La maldicin de Thot, La llama de Alejandra, Las puertas del infierno y La luz de Shambala
son los ttulos que conforman la serie dedicada a la intrpida arqueloga victoriana Sarah Kincaid.
Posteriormente se han publicado en castellano El reino perdido y El libro secreto de Ascaln.

Das könnte Ihnen auch gefallen