Sie sind auf Seite 1von 48

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Balanzas

Ohaus Corporation, 29 Hanover Road, Florham Park, New Jersey, 07932, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with CE - are in conformity
with the directives and standards mentioned.
Konformittserkrung Wir, die Ohaus Corporation, erklren in alleinigerVerantwortung, dass die untenstehendenWaagentypen, gekennzeichnet mit CE- mit den
genanntenRichtlinienundNormenbereinstimmen.
Dclaration de conformit Nous, Ohaus Corporation, dclarons sous notre seule responsabilit, que les types de balance ci-dessous cit - munis de la mention
CE - sont conformes aux directives et aux normes mentionnes ci-aprs.
Declaracin de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas indicados a continuacin con el distintivo ,CE - estn conformes con las directivas y normas citadas.
Dichiarazione di conformit Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilit, che i tipi di bilance specificati di seguito contrassegnati con la marcatura CE - sono conformi alle direttive e norme citate.
Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Modelo de balanza/Tipo di biliancia Explorer and Voyager
Marked with:
gekennzeichnet mit:
munis de la mention:
con el distintivo:
contrassegnati con la
marcatura:

Year of attachment of
the CE mark
Jahr der ersten
Eichung
Anne de la premre
vrification
Ao de la primera
verificacin
annodella prima
verifica

96
122 M

T2914

Directive
Richtlinie
Directive
Directiva
Direttiva

Standard
Norm
Norme
Norma
Norma

EU
EU
EU
EU
EU

IEC1010-1 & EN60950:1992 Safety Regulations


IEC1010-1 & EN60950:1992 Sicherheitsbestimmungen
IEC1010-1 & EN60950:1992 Consignes de scurit
IEC1010-1 & EN60950:1992 Disposiciones sobre seguridad
IEC1010-1 & EN60950:1992 Prescrizioni . di sicurezza

73/23 Low Voltage


73/23 Niederspannung
73/23 Basse tension
73/23 Baja tensin
73/23 Bassa tensione

EU 89/336, 92/31, 93/68


Electromagnetic compatibility
EU 89/336, 92/31, 93/68
elektromagnetische Vertrglichkeit
EU 89/336, 92/31, 93/68
Compatibilit lectromagntique
EU 89/336, 92/31, 93/68
Compatibilidad electromagntica
EU 89/336, 92/31, 93/68
Compatibilit elettromagnetica

EN55022:1987 Emissions
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunity
EN55022:1987 Funkstrungen
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunitt
EN55022:1987 Emissions parasites
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunit
EN55022:1987 Radiointerferencias
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Inmunidad
EN55022:Vertrglichkeit 1987 Radiointerferenze
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunit

EU 90/384 NAWI
EU 90/384 FNSW
EU 90/384 BFNA
EU 90/384 PBNA
EU 90.384 BFNA

EN45501:1992 Non Automatic Weighing Instruments


EN45501:1992 fr nicht selbstttige Waagen
EN45501:1992 balances fonctionnement non automatique
EN45501:1992 para balanzas no automticas
EN45501:1992 per bilance a funzionamento non automatics

ISO 9001 Certificate for Ohaus Corporation. Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 by the BureauVeritas Quality International, BVQI,
and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for quality
management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
ISO 9001-Zertifikat fr Ohaus Corporation. Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprft, und
erhieltdasISO9001Zertifikat. Diesesbescheinigt,dassOhausCorporation,USAbereinQualittssystemverfgt,welchesdeninternationalenNormenfrQualittsmanagement
und Qualittssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlsslich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch berprft, ob das Qualittssystem zweckmssig
gehandhabtwird.
Certificat ISO 9000 pour Ohaus Corporation. La socit Ohaus Corporation, USA, a t contrle en 1994 par BureauVeritas Quality International BVQI et a
obtenu le certificat, degr ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose dun systme qualit correspondant aux normes internationales pour la gestion de
la qualit et pour Iassurance qualit (degr ISO 9000). Des audits rguliers effectus par la BVQI vrifient si le systme qualit est appliqu de facon approprie.
Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation. La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la BureauVeritas Quality International (BVQI) y ha
obtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para gestin y garanta
de calidad (ISO serie 9000). Con ocasin de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba peridicamente si el sistema de calidad se manipula de forma
correcta.
Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation. ll sistema di garanzia della qualit della Societ Ohaus Corporation, USA certificato ISO 9001 sin dal 1994 dall
BureauVeritas Quality International BVQI, e cos fomice la dimostrazione che il suo sistema die Garanzia Qualit soddisfa i massimi requisite.ll sistema della garanzia della
qualit Ohaus Corporation viene verificato periodicamente dall BVQI, dando cosi evidenza di.

James Ohaus
President

John Enterline
Marketing Manager

Notice
Certified scales,scales used for legal applications have the general type designation E...5 / V...5 and EU type Approval (T2914). The year
of the initial verification is shown next to the CE mark. Such scales are verified in the factory and carry the "M" mark on the actual scale and
the packaging. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. If the letter M is shown against a solid background, the scale
may be put into operation immediately. Should the background be partitioned and hatched, the scale must be verified at its place of use by
the certified Ohaus service. If national regulations limit the duration of the validity of the verification certificate in individual countries, the end
user of such a scale is personally responsible for arranging the repeat verification in good time.

Hinweise
Geeichte/eichpflichtige Waagen tragen die allgemeine Typenbezeichnung E... 5 / V...5. Fr sie liegt eine EU Bauartzulassung vor (T2914).
Das Jahr der ersten Eichung ist neben dem CE Zeichen aufgefhrt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die Kennzeichnung "M"
auf dem Gert selbst und auf der Verpackung. Erscheint der Buchstabe M auf vollem Grund, darf die Waage sofort in Betrieb genommen
werden. Ist der Grund geteilt und schraffiert, muss die Waage am Verwendungsort durch den zertifizierten Ohaus Service ortsgeeicht
werden. Sofern gemss den nationalen Vorschriften in den einzelnen Staaten die Gitigkeitsdauer der Eichung beschrnkt ist, ist der
Betreiber einer soichen Waage fr die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.

Remarques
Les balances vrifies/admissibles la vrification portent la dsignation de modle gnrale E...5 / V ... 5. Elles font lobjet dune
approbation de modle UE (T2914). Lanne de la vrification primitive est indique ct de la marque CE. Ces balances sont vrifides
dorigine et portent la marque "M" sur Iappareil lui-mme et sur lemballage, Si la lettre M apparat sur un fond totalement vert, la balance
peut tre mise en service immdiatement. Si le fond est divis et hachur, la balance doit tre vrifie sur le lieu dustilisation par le service
aprs-vente Ohaus certifi. Dans les pays o la dure de validit de la vrification est limite par des prescriptions nationales, lutilisateur
est lui-mme responsable de la vrification ultrieure dune telle balance en temps voulu.

Notas
Las balanzas verificadas/verificables llevan la designatin general E...5 / V ...5 y cuentan con una aprobacin de modelo UE (T2914). EL
ao de la primera verficacin est indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas estn verificadas en fbrica y Ilevan la designatin "M"
sobre el propio aparato y sobre el embalaje. Cuando la letra M aparece sobre fondo slido, la balanza se puede poner inmediatamente en
funcionamiento. Si el fondo est dividido y rayado, la balanza ha de ser verificada en el lugar de uso por el sevicio tcnico Ohaus certificado.
Si la duracin de la validez de la verificacin est limitada de acuerdo con las normas de los distintos pases, el propio usuario de tal balanza
es responsable de la verificacin posterior a su debido tiempo.

Avvertenza
Le bilance approvate hanno la denominazione del modello E... 5 / V ...5. Per esse esiste unappprovazione CE del tipo. Lanno delia prima
verifica indicato a fianco della marcatura CE. I tipi marcati con un contrassegno "M" su sfondo verde pieno possono essere impiegati da
subito. I tipi marcati con ii contrassegno "M" su sfondo nero/barrato diagonalmente dovranno essere verificati sul luogo dinstallazione da
parte dun tecnico autorizzato dal Servizio Assistenza Ohaus o ispettore dellUfficio Metrico. Queste bilance sono state verificate in fabbrica
e recano il contrassegno "M" sullapparecchio stesso, e sullimballo. obbligo delluntente denunciare la detenzione dello strumento allufficio
metrico competente per territorio e sottoporio alia prescritta verifica periodica come da disposizioni ministeriali.

NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A
DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE
WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES,
USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE
WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS.
OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN
WHICH CASE THE USER WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM
DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED DIGITAL APPARATUS, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE A PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR :
APPAREILS NUMERIQUES, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
ESTE APARATO DIGITAL NO EXCEDE LOS LIMITES DE LA CLASE A PARA EMISIONES DE RUIDO
RADIOELECTRICAS PRODUCIDAS POR APARATOS DIGITALES SEGUN PRESCRIBEN LAS NORMAS SOBRE ESTOS
APARATOS DEL MINISTERIO DE COMUNICACIONES.
No estn permitidos los cambios o modificaciones de este equipo no autorizados.

NDICE DE MATERIAS

CONJUNTO DE CONTROLES ..................................................................................................................... 1


CONJUNTO DE INDICATORES DE PANTALLA .......................................................................................... 2
1.

CONOZCA SU BALANZA ............................................................................................................................. 3

1.1

Introduccin .................................................................................................................................................. 3

2.

INSTALACION .............................................................................................................................................. 3

2.1

Desembalaje y comprobacin del equipo estndar ........................................................................................ 3

2.2

Seleccin del emplazamiento ....................................................................................................................... 4

2.3

Instalacin y nivelacin de la balanza ........................................................................................................... 4

2.4

Conexin a la red .......................................................................................................................................... 5

3.

TRABAJANDO CON SU BALANZA .............................................................................................................. 6

3.1

El men (ajustes bsicos del instrumento) .................................................................................................... 6

3.2

Activacin de la balanza ............................................................................................................................... 7

3.3

Calibracin .................................................................................................................................................... 7

3.3.1 Calibracin interna (InCALTM) .................................................................................................................... 9


3.3.2 Calibracin de expansin ........................................................................................................................ 10
3.3.3 Calibracin de usuario ............................................................................................................................. 11
3.3.4 Calibracin de linealidad .......................................................................................................................... 12
3.3.5 Test de calibracin .................................................................................................................................. 13
3.3.6 Informe GLP de calibracin ..................................................................................................................... 14
3.4

Pesada ..................................................................................................................................................... 15

3.5

Pesada en porcentaje ................................................................................................................................. 16

3.6

Recuento de piezas .................................................................................................................................... 17

3.7

Pesada de animales ................................................................................................................................... 18

3.8

Pesar por debajo de la balanza ................................................................................................................... 19

3.9

Impresin de datos ..................................................................................................................................... 19

4.

PUESTA A PUNTO DE SU BALANZA ....................................................................................................... 20

4.1

Ajuste de fecha y hora ................................................................................................................................ 20

4.2

Lectura ..................................................................................................................................................... 21

4.3

Datos de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Data) ............................................................................... 22

4.4

Ajuste de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Set) ................................................................................ 22

NDICE DE MATERIAS (cont.)


4.5

Imprimir (Print) ............................................................................................................................................ 23

4.6

RS 232 ..................................................................................................................................................... 25

4.7

Legal para comercio (LFT) .......................................................................................................................... 26

4.8

Modo

4.9

Unidades .................................................................................................................................................... 28

4.10 Global

..................................................................................................................................................... 27

..................................................................................................................................................... 28

4.11 Unidad libre (Custom Unit) .......................................................................................................................... 30


4.12 Proteccin del men por bloqueo ................................................................................................................ 32

5.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO ................................................................................................................. 33

5.1

Localizacin de fallos ................................................................................................................................. 33

5.2

Interface RS232 .......................................................................................................................................... 34

5.3

Lista de cdigos de error ............................................................................................................................. 37

5.4

Mensajes de informacin ............................................................................................................................ 37

5.5

Informacin de servicio ............................................................................................................................... 38

5.6

Piezas de repuesto ..................................................................................................................................... 38

5.7

Accesorios ................................................................................................................................................. 38

5.8

Especificaciones ........................................................................................................................................ 39

ii

CONJUNTO DE CONTROLES

12
1

6
8

2
Mode
Units

Change
Stable
P T B/G
NET

Mode

Units

Center
of Zero

% PG N
lb ozcti
mgkgdwt

Setup
Use

Setup

Custom

keys to change,

press Enter

press - O/T -

Enter

Print

7
10

5
11

N
1

Designacin
I

Funcin
Tecla de encendido y apagado.

Tecla de modo

Selecciona modos de pesar: estndar, porcentaje, recuento y pesada de animales.

Tecla de unidades

Selecciona unidades de pesada.

Tecla Setup

Selecciona diversos submens: calibracin, fecha, hora, indicador, datos GLP,


ajuste GLP, impresin, RS232, LFT, funcin, unidades, global, libre.

Tecla >O/T<

Cuando se pulsa, lleva la balanza a cero.

Tecla

Cuando se pulsa, recorre los submens hacia arriba.

Tecla

Cuando se pulsa, recorre los submens hacia abajo.

Tecla

Cuando se pulsa, recorre los mens hacia la izquierda.

Tecla

Cuando se pulsa, recorre los mens hacia la derecha.

10

Tecla Enter/Print

Estando en mens, selecciona opcin en la pantalla, en otro caso imprime datos.

11

Patas niveladoras

Utilizadas para nivelar la balanza.

12

Indicador nivelacin

Indica la posicin del nivel de la balanza (situado en parte trasera de la balanza).

CONJUNTO DE INDICADORES DE PANTALLA


6

Change
Stable
P T B/G
NET

Center
of Zero

10

11

Mode

Units

Setup

12
Custom

% PG N
lb ozcti
mgkgdwt

2
1

Use

keys to change,

press Enter

18
N

17

Funcin

No.

13
14

press - O/T -

16

15

Function

Use (grupo de ndices) key to change - usadas


para guiar al usuario mientras navega por el
sistema de mens.

12

(Bandera britnica) - Son caracteres alfanumricos


de 14 segmentos. Se usan siete caracteres para
presentar caractersticas y funciones.

Caracteres numricos estndar de 7 segmentos.


Hay siete caracteres disponibles para visualizar
valores de peso.

13

Custom - El usuario puede introducir un factor


para aplicaciones de medida con unidad nica.

14
3

Center of Zero - Indica centro de cero en modo


Legal Para Comercio (LFT).

P - Este smbolo no se utiliza.

T - Este smbolo no se utiliza.

Stable - Indica que el valor medido se ha


estabilizado.

B/G - Este smbolo no se utiliza.

Change - Aparece junto con Mode, Units Setup


y significa que se est realizando un cambio a
ajustes de balanza.

Smbolos para modos de pesada, incluyen:


%
- Pesada en porcentaje.
PC - Recuento de piezas.
GN - Grain.
N
- Newtons.
m
- Mommes.
g
- Gramos.
kg
- Kilogramos.
dwt - Pennyweight.
lb
- Libras.
oz
- Onzas.
ct
- Quilates.
t
- Taels. Los taels estn disponibles en tres
tipos; Hong Kong, Singapur, y Taiwan.
ti
- Tical.
oz t - Onzas troy.

Mode - Aparece cuando se pulsa la tecla Mode.


Permite al usuario conocer qu rea del men de
balanza est siendo direccionada.

15

pulse >O/T< -Este smbolo no se utiliza.

16

- Dgito diferenciado para LFT.

10

11

Units - Aparece cuando se pulsa la tecla Units.


Permite al usuario conocer qu rea del men de
balanza est siendo direccionada

17

pulse Enter - Utilizado como aviso al usuario


para que pulse la tecla Enter. Se acepta/selecciona la opcin del men visualizada.

Setup - Aparece cuando se pulsa la tecla Setup.


Permite al usuario conocer qu rea del men de
balanza est siendo direccionada.

18

NET - Este smbolo no se usa.

1. CONOZCA SU BALANZA
Le rogamos lea atentamente esta seccin, pues contiene informacin importante para trabajar de forma segura y
econmica de su balanza Explorer.

1.1 Introduccin
Le agradecemos su decisin de adquirir una balanza Explorer de Ohaus. Gracias a un nuevo diseo modular, su
balanza Explorer le permite adaptarla a sus necesidades cambiantes. Indicadores remotos y perfeccionados, que se
pueden montar en una mesa, pared o columna, estn disponibles como accesorios. Ofrece alto nivel de comodidad
de manejo y tiles funciones para obtener mediciones precisas. Un singular panel LCD, con un gran indicador de
7 dgitos de 7 segmentos, presenta el valor de peso del artculo y un indicador de bandera britnica de 7 dgitos (14
segmentos) visualiza las opciones seleccionadas en los submens. Tambin contiene palabras inglesas que
muestran el estado de la balanza. Indicadores de flecha en la pantalla sealan al usuario qu teclas del panel han de
pulsarse para iniciar un cambio. Los controles del panel tienen claramente marcada su funcin con grandes teclas de
tarado a ambos lados del panel frontal. La operacin y puesta a punto de la balanza es directa y sencilla. La balanza
Explorer est disponible en alcances a escala total de 12000 gramos, 22000 gramos y 32000 gramos. Hay
disponibles versiones legales para comercio (Legal for Trade).
Detrs de su instrumento se encuentra OHAUS, fabricante de primera lnea de bsculas y balanzas de precisin. Un
departamento de servicio postventa, con tcnicos expertos en instrumentacin, se encarga de proporcionarle el
servicio ms rpido posible si su instrumento requiriera servicio. OHAUS tiene tambin un departamento de servicio
al cliente para atender cualquier consulta relacionada con aplicaciones y accesorios.
Con el fin de aprovechar plenamente las posibilidades ofrecidas por su balanza Explorer, le aconsejamos lea a fondo
estas instrucciones de manejo.

2. INSTALACIN
2.1 Desembalaje y comprobacin del equipo estndar
Abra el embalaje y saque el instrumento y los accesorios. Compruebe que no falta nada. Los accesorios siguientes
son parte del equipo estndar de su nueva balanza Explorer.
Equipo
Adaptador de corriente AC
Manual de instrucciones
Tarjeta de garanta
Gancho para pesar por debajo

12000g

22000g

32000g

Separe el material de embalaje del instrumento.


Observe si el instrumento ha sufrido algn dao durante el transporte. Comunique inmediatamente a su distribuidor
Ohaus las posibles quejas, o avsele si falta alguna pieza.
Conserve todas las partes del embalaje. Este garantiza la mejor proteccin posible durante el transporte de su
aparato.

2.2 Seleccin del emplazamiento


La balanza debe usarse siempre en un ambiente sin corrientes de aire excesivas, sin productos corrosivos, ni
vibracin y temperatura o humedad extremas. Estos factores afectarn las lecturas de peso visualizadas
NO instale la balanza:
Cerca de ventanas o puertas abiertas que produzcan
corrientes o cambios rpidos de temperatura.
Junto a salidas de aire acondicionado o caliente.
Cerca de equipo vibratorio, rotatorio o alternativo.
Cerca de campos magnticos o de equipos que los
genere.
Sobre una superficie de trabajo desnivelada.
Deje espacio suficiente alrededor del aparato para
facilitar el trabajo y mantngalo alejado de fuentes
de calor radiante.

2.3 Instalacin y nivelacin de la balanza


Para obtener resultados repetitivos se requiere una colocacin exactamente horizontal y una instalacin estable. Para
compensar pequeas irregularidades o inclinaciones en el emplazamiento, la balanza se puede nivelar.
Para una colocacin exactamente horizontal, la balanza
est provista de un indicador de nivel situado en la parte
trasera y de patas niveladoras en la parte delantera y
trasera de la balanza.

Indicador de
nivel en parte
trasera

Coloque la balanza en el lugar destinado al uso. Ajuste


las patas niveladoras.

Patas
niveladoras

2.4 Conexin a la red


Conecte el adaptador AC suministrado al conector de tres
clavijas situado en el lateral izquierdo de la balanza.
La balanza est ahora lista para operar.

Conexin de datos auxiliares


Conexin RS232
Conexin de adaptador AC
Lateral izquierdo de la balanza

3 TRABAJANDO CON SU BALANZA


3.1 El men (ajustes bsicos del aparato)
La balanza Explorer tiene tres mens bsicos; cada uno se selecciona con las teclas del panel frontal Mode, Units y
Setup.
Tecla Mode
La tecla Mode, cuando se pulsa permite elegir entre los cuatro modos siguientes: pesada, porcentaje, recuento y
pesada de animales. Estos modos se controlan mediante una seleccin on/off en el men Setup bajo el submen
Mode segn se visualizan.
Tecla Units
La tecla Units, cuando se pulsa, permite a la balanza presentar valores en la unidad de medida seleccionada.
Tecla Setup
Con la tecla Setup se puede acceder a trece submens que permiten ajustar la balanza a parmetros operativos
especficos. Cada submen contiene ajustes seleccionables por el usuario. La tabla siguiente ilustra los diversos
submens y las funciones seleccionables. Las opciones marcadas con negrita son los ajustes estndar de fbrica. Es
decir, si Vd. no ha entrado en el men Setup, la balanza funcionar en el modo bsico indicado por los diversos ajustes
(en negrita). Los submens setup mostrados abajo estn dispuestos por orden de aparicin en la balanza.

SUBMENUS SETUP

START

TIME

DATE

CALIBRATION
InCALTM Calibration (No Lock)*
Span Calibration
User Calibration
Linearity Calibration
Calibration Test (No Lock)
Lock ON/OFF
Exit

Type 12 Hour/24 Hour


Set Time
Adjust Enter xx seconds
Exit

Type m/d/y
Set Date
Exit

* (si est instalada la opcin)

-0-, -1-, -2-, -3.5d, 1d, 2d, 5d


OFF, .5d, 1d, 5d
ON/OFF

User Number
Enter 7 digits
Project Number Enter 7 digits
Lock
ON/OFF
Exit

PRINT
Auto Print OFF, Cont, Inter, On Stb
Interval Enter 1 seconds
Stable
ON/OFF
Numeric
ON/OFF
GLP Cont
ON/OFF
GLP Tare
ON/OFF
Reference ON/OFF
Lock
ON/OFF

GLP SET

GLP DATA

READOUT
Filter
Stable
Auto 0
Lock
Exit

LFT LOCK
ON/OFF
(bloqueado con conmutador)

GLOBAL
List
Reset
Version
Lock

MODE
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF

ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF

LEGAL FOR TRADE

RS232
Baud 300, 1200, 2400, 4800, 9600
Parity None, -E-, -Odd-, -0-, -1Data 7,8
Stop 1, 2
Lock ON/OFF
Exit

Exit

Weigh
Percent
Count
Animal
Lock
Exit

Time
Balance ID
User Number
Project Number
Difference
Name
Lock
Exit

NO/YES
NO/YES
Software No.
ON/OFF

UNITS
Units
Lock
Exit

ON/OFF
ON/OFF

CUSTOM
Factor
Exponent
LSD
Lock
Exit

Enter 7 digits
Enter +3 to -3
Enter .5 to 100
ON/OFF

3.2 Activacin de la balanza


La balanza Explorer est lista para operar una vez efectuadas las operaciones de instalacin. Cuando se activa por
primera vez y termina sus comprobaciones, se puede usar para pesar o tarar materiales sin ajustar los mens.
Se recomienda leer este manual detenidamente y ajustar la balanza a sus aplicaciones especficas siguiendo los
procedimientos del captulo 4, Puesta a Punto de su Balanza, as como calibrar la balanza antes de usarla.
La balanza es un aparato de alta precisin y le prestar servicio durante muchos aos si la mantiene limpia y trata con
cuidado. Si tiene algn problema al trabajar con ella o requiere informacin adicional, le rogamos se ponga en
contacto con nuestro servicio postventa.
En esta seccin Vd. acceder al men por primera vez. No se preocupe si no est familiarizado con la funcin de las
teclas del panel, la pantalla le presta las ayudas necesarias sobre la marcha.

Encendido/apagado
Para activar la balanza pulse una vez la tecla ON/OFF
(tecla redonda con una I dentro) situada en el ngulo
superior izquierdo del panel. Para desactivarla, vuelva a
pulsar la tecla

Stable

Mode
Units
Setup

Enter

Print

Estabilizacin
Antes de usar la balanza por primera vez, espere a que
se aclimate al nuevo ambiente. La balanza slo requiere
estar enchufada para calentarse. El periodo de calentamiento recomendado es 30 minutos. Los circuitos
internos de la balanza se mantienen alimentados mientras estn conectados a una fuente de energa.

Calibracin
Consulte el apartado 3.3 y calibre la balanza antes de
continuar.

3.3 Calibracin
Las balanzas Explorer permiten elegir entre cinco mtodos de calibracin: calibracin interna (InCALTM), calibracin de
expansin, calibracin de usuario, calibracin de linealidad y CalTestTM.
InCal TM

La calibracin interna (InCALTM) de la balanza se realiza con una pesa interna. (Si est
instalada la opcin.)
NOTA: Si aparece CAL NOW, se debe calibrar la balanza antes de seguir pesando.

Span -

La calibracin de expansin asegura que la balanza hace lecturas correctas dentro de las
especificaciones utilizando dos valores de peso: cero y un valor de peso a valores
incrementales del alcance total de la balanza y/o al 100% del mismo.

User -

La calibracin de usuario es un mtodo que permite calibrar la balanza mediante una pesa
de valor conocido introduciendo el valor numrico en la balanza.

Linearity -

Esta calibracin minimiza la diferencia entre pesos actuales y visualizados dentro del
campo de pesada de la balanza. Se usan tres valores de peso: cero, un valor de peso en el
centro del campo, y otro valor en el alcance especificado de la balanza o cerca de l.

Cal Test -

El test de calibracin permite comprobar los datos de calibracin memorizados frente a la


pesa actual utilizada para el test.

Lock -

Se puede activar o desactivar. Cuando est activada, Span, User y Linearity estn
bloqueadas y no se pueden usar.
7

3.3 Calibracin (cont.)


Proteccin del men calibracin
NOTAS:
La calibracin se puede bloquear para impedir que
personal no autorizado la modifique. Cuando est
bloqueada, slo puede Vd. acceder a calibracin interna
(InCALTM), si est instalada, y a Cal Test.
Para bloquear el men de calibracin una vez realizada
sta, consulte la seccin Proteccin del Bloqueo de
Mens.

Pesas de calibracin

PESAS DE CALIBRACION

Antes de iniciar la calibracin asegrese de tener pesas


disponibles. Si empieza la calibracin y se da cuenta de
que no tiene pesas de calibracin, salga del men. La
balanza retendr los datos de calibracin previamente
memorizados. La calibracin debe hacerse cuando haga
falta para asegurar pesadas precisas. La tabla derecha
presenta las pesas requeridas en los distintos mtodos

ALCANCE
12000g
22000g
32000g

PESAS DE
LINEALIDAD
5000g/10000g
10000g/20000g
15000g/30000g

PESAS SLO
DE EXPANSION
10000g
20000g
30000g

Se recomienda que las pesas sean de clase igual o


superior a la clase de tolerancia 1 ASTM. Las pesas de
calibracin estn disponibles como accesorios.

NOTA:
Todo modo de calibracin se puede finalizar en cualquier
momento pulsando una de las teclas Mode, Units
Setup.

3.3.1 Calibracin interna (InCALTM)


En las balanzas Explorer provistas de la funcin InCalTM, la calibracin se puede hacer con una pesa de calibracin
interna. Cuando la balanza requiere calibracin aparece un aviso de pantalla CAL NOW. La calibracin interna se
puede hacer en cualquier momento, siempre que la balanza haya alcanzado la temperatura de operacin.

Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.
Setup

Change

Mode

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

Units
Enter

Setup
Use

keys to change,

Print

press Enter

NOTA:
NO PERTURBE LA BALANZA DURANTE
LA CALIBRACION.

Setup

Change

Use

keys to change,

press Enter

Use

keys to change,

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

Setup

Change

press Enter

Pulse la tecla Enter, aparece INCAL.


Change

Setup

NOTA: Si se ha dejado una pesa en el platillo, la


balanza indicar CLR PAN (descargue el platillo). La
balanza prosigue automticamente la calibracin.
Alos pocos segundos aparece CAL SET (se carga la
pesa interna y luego se retira). La pantalla vuelve al
modo WEIGH.

Change

Setup

Stable

Mode
Units
Setup

Enter

Print

3.3.2 Calibracin de expansin


La calibracin de expansin se sirve de dos puntos, uno a cero y el otro a expansin completa o a valores incrementales que empiezan aproximadamente al 25% del alcance total. P. ej.,una balanza de 12kg aceptar 4kg, 6kg, 8kg,
10kg para la calibracin de expansin. No se aceptan valores inferiores o intermedios y la balanza indicar su alcance
mximo. El ejemplo corresponde a una balanza de 12 kg

Procedimiento

Pulse la tecla Setup, aparece CAL.


Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

Setup

Change

Mode
Units

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

Pulse la tecla

press Enter

para seleccionar calibracin

SPAN, aparece CAL TYPE SPAN.


Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.
NOTA: Si ha dejado alguna pesa en el platillo, la
balanza mostrar CLR PAN (descargue el platillo). La
balanza prosigue automticamente la calibracin.

Setup

Change

Visualice los cambios para PUT WT 10000 g.


Use

keys to change,

Ponga la pesa de calibracin especificada en el


platillo.

press Enter

Use

keys to change,

NOTA: En una balanza de 12kg puede usarse 4kg, 6kg,


8kg 10kg para la calibracin de expansin. El mensaje PUT WEIGHT indica que la pesa de calibracin
est en el platillo.

Setup

Change

press Enter

Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. Unos


segundos despus de aparecer CAL SET, la pantalla
vuelve al modo WEIGH.
Setup

Change

La calibracin de expansin ha terminado.


Retire la pesa de calibracin del platillo.
Use

keys to change,

press Enter

Setup

Change

g
press Enter

Change

Setup
Stable

Mode
Units
Setup

10

Enter

Print

3.3.3 Calibracin de usuario


La calibracin de usuario se utiliza cuando se desea calibrar la balanza con una pesa de valor conocido. Para esta
modalidad de calibracin proceda del modo siguiente:

Procedimiento
Pulse la tecla the Setup, aparece CAL.

Setup

Change

Mode

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

Units
Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

press Enter

Pulse la tecla

dos veces para seleccionar

calibracin USER, aparece CAL TYPE USer.


Pulse la tecla Enter, la pantalla indica el ltimo valor
de pesa de calibracin introducido con el primer

Setup

Change

dgito parpadeando. (En este caso 6000g).


Use

keys to change,

press Enter

Pulse la tecla

e introduzca

el valor de peso deseado. Este nmero debe ser,


como mnimo, el 25% del valor de expansin total.

Setup

Change

y/o

Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.


Use

keys to change,

press Enter

NOTA: Si ha dejado alguna pesa en el platillo, la


balanza visualizar CLR PAN (descargue el platillo). La
balanza prosigue automticamente la calibracin.

Setup

Change

Visualice los cambios para PUT WT 6000g.


g
Use

keys to change,

Ponga la pesa de calibracin especificada en el


platillo.

press Enter

Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. A los pocos


segundos aparece CAL SET y la pantalla vuelve al
modo WEIGH.

Setup

Change

g
Use

keys to change,

La calibracin de usuario ha terminado.

press Enter

Retire la pesa de calibracin del platillo.

(PARPADEANDO)
Setup

Change

Stable

Mode

g
press Enter

Units
Setup

Change

Setup

11

Enter

Print

3.3.4 Calibracin de linealidad


Esta calibracin utiliza tres puntos: cero, expansin central y expansin total. Se minimiza as la desviacin entre
peso real y visualizado dentro del campo de pesada de la balanza. Los tres valores de peso son: cero, un valor de
peso en el centro del campo de pesada de la balanza y otro valor al alcance especificado o cerca de l. El ejemplo
siguiente ilustra una balanza de 12 kg.

Procedimiento

Pulse la tecla Setup, aparece CAL.


Setup

Change

Mode

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

Units
Enter

Setup
Use

keys to change,

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

Print

press Enter

Pulse la tecla

tres veces para seleccionar

calibracin LIN, aparece CAL TYPE Lin.


Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.
NOTA: Si ha quedado alguna pesa en el platillo, la
balanza visualizar CLR PAN (descargue el platillo). La
balanza prosigue automticamente la calibracin.

Setup

Change

Visualice los cambios para PUT WT 5000 g. El peso


visualizado es la mitad del alcance de la balanza.
Use

keys to change,

press Enter

Ponga la pesa de calibracin especificada en el


platillo.
Setup

Change

Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. A los pocos


segundos la balanza cambia a PUT WT 10000 g.
Use

keys to change,

press Enter

Ponga la pesa calibracin especificada en el platillo.


Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. A los pocos
segundos aparece CAL SET y la pantalla vuelve al
modo WEIGH.

Setup

Change

La calibracin de linealidad ha terminado.


Use

keys to change,

press Enter

Retire la pesa de calibracin del platillo.


Setup

Change

g
press Enter

Setup

Change

Stable

Mode

Units

press Enter

Setup

Change

Setup

12

Enter

Print

3.3.5 Test de Calibracin


La funcin test de calibracin permite comprobar una pesa de calibracin conocida frente a la ltima informacin de
calibracin memorizada en la balanza. El ejemplo ilustra una balanza de 12 kg.

Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

Setup

Change

Mode

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE.

Units
Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

Pulse la tecla Enter, aparece CAL TYPE InCAL.

press Enter

Pulse la tecla

para seleccionar calibracin

CALTEST, aparece CALtESt.


Pulse la tecla Enter, aparece WORKING.
NOTA: Si se ha quedado alguna pesa en el platillo, la
balanza visualizar CLR PAN (descargue el platillo). La
balanza prosigue automticamente la calibracin.

Setup

Change

La pantalla cambia a PUT WT 10000 g.


Use

keys to change,

press Enter

. Ponga la pesa de calibracin especificada en el


platillo.

Use

keys to change,

press Enter

keys to change,

Retire la pesa del test de calibracin del platillo.

Setup

Change

Use

Pulse la tecla Enter, aparece WORKING. Despus


de unos segundos aparece WEIGH DIFF. La pantalla
indica ahora la diferencia real en peso entre el ltimo
valor puesto en el platillo y el valor de peso anterior
memorizado en la balanza. Al cabo de unos 8
segundos la pantalla vuelve al modo WEIGH.

Setup

Change

press Enter

Setup

Change

g
press Enter

Stable

Setup

Change

Mode
Units

Setup

13

Enter

Print

3.3.6 Informe de calibracin GLP


Si cualquier opcin del men GLP se pone en On, GLP imprime automticamente los datos al acabar la calibracin.

Informe de calibracin de expansin

- - - - - SPAN CAL - - - - - 7/01/97


1:00:00 PM
Bal Id 1234
Cal:
10000.0g
Old:
10000.0g
Dif:
0.0g
Wt. Ref......................................
USER NO 2056853
PROJ NO 100012
Name........................................

Cuando se efecta la calibracin de expansin con todas


las opciones GLP activadas, se obtiene automticamente
un informe al terminar la calibracin.

- - - - - END - - - - -

Informe de calibracin InCALTM


- - - - - INCAL - - - - - 7/01/97
1:00:00 PM
Bal Id 1234
Cal:
10000.0g
Old:
10000.0g
Dif:
0.0g
Wt. Ref......................................
USER NO 2056853
PROJ NO 100012
Name........................................

Cuando se realiza la calibracin InCALTM con todas las


opciones GLP activadas, se obtiene automticamente un
informe al terminar la calibracin.

- - - - - END - - - - -

Informe de calibracin de linealidad

- - - - - LIN CAL - - - - - 7/01/97


1:00:00 PM
Bal Id 1234
Cal:
10000.0g
Old:
9999.8g
Dif:
0.2g
Wt. Ref......................................
USER NO 2056853
PROJ NO 100012
Name........................................

Cuando se efecta una calibracin de linealidad con


todas las opciones GLP activadas, se obtiene
automticamente un informe al terminar la calibracin.

- - - - - END - - - - -

Informe de test de calibracin

- - - - - CAL TEST - - - - - 7/01/97


1:00:00 PM
Bal Id 1234
Cal:
10000.0g
Act:
10000.2g
Dif:
0.2g
Wt. Ref......................................
USER NO 2056853
PROJ NO 100012
Name........................................

Cuando se efecta un test de calibracin con todas las


opciones GLP activadas, se obtiene automticamente
un informe al terminar la calibracin.

- - - - - END - - - - 14

3.4 Pesada
NOTA: Las balanzas Explorer se envan activadas slo con gramos. Si se desea trabajar con otras unidades de
medida de Modelo Aprobado/Legal para Comercio, hay que activar la unidad deseada. Consulte apartado 4.9.
para activar otras unidades de medida. Respecto a pesadas por debajo de la balanza, consulte apartado 3.8.

Procedimiento
Pulse
Stable

O/T

para reponer el cero del indicador

Pulse Units para seleccionar la unidad de medida.

Mode
Units

Pulse la tecla

Setup

Enter

segn la unidad deseada.

Print

Pulse la tecla Enter, la balanza est ahora preparada


para pesar.
Ponga el objeto, objetos o material a pesar en el
platillo. En este caso una pesa de 200 gramos.
Espere a que aparezca el indicador de estabilidad
antes de leer el peso.

Cero/Tara
Cuando se pesa material u objetos que necesitan recipiente, el tarado almacena el peso de ste en la memoria de la
balanza, separado del peso del material puesto en el recipiente.

Procedimiento
Pulse O/T sin carga en el platillo para llevar la
balanza a cero.
Ponga un recipiente vaco en el platillo. Aparece su
peso.
Pulse O/T . La pantalla no indica nada hasta que
llegan lecturas estables de peso y luego seala cero.
El peso del recipiente se almacena en la memoria.
Aada material al recipiente. A medida que se va
aadiendo material, aparece su peso neto

(Ejemplo: Recipiente 200g)

La separacin del recipiente y del material de la


plataforma hace que aparezca el peso del recipiente
como nmero negativo. El peso tarado permanecer
en la memoria hasta nueva pulsacin de O/T ,
desactivacin de la balanza.
La pulsacin de

(Ejemplo: Material 1620g)

15

O/T

repone la balanza a cero.

3.5 Pesada en porcentaje


La pesada en porcentaje slo es posible cuando Percent est en ON. La pesada en porcentaje le permite poner una
carga de referencia en la balanza y luego ver otras cargas como tanto por ciento de la referencia. La carga que Vd.
pone en el platillo como referencia puede presentarse como cualquier porcentaje que Vd. seleccione entre 5% y 100%
(en incrementos de 1%). Un cien por cien no representa necesariamente la carga de referencia. Las cargas siguientes,
presentadas como porcentaje de la referencia, slo est limitadas por el alcance de la balanza. El ajuste estndar es
Reference 100%. Consulte apartado 4.8 sobre activacin de pesada en porcentaje.

Procedimiento
Pulse la tecla Mode.
Change

Mode

Pulse la tecla

Mode
Units

hasta que aparezca

PERCENT

Setup

Enter

Use

keys to change,

Print

Pulse la tecla Enter, aparece PUT>PAN 100%. Si

press Enter

utiliza un recipiente, puede tararlo ahora.


Ponga la carga de referencia en el platillo.
Pulse tecla
Change

Mode

keys to change,

y elija el porcentaje del

peso de referencia (intervalo de porcentaje 5 a100).


Tenga pulsada la tecla para un cambio rpido

%
Use

Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste, aparece


WORKING ... calculando el peso de referencia.

press Enter

La balanza indica el peso de referencia durante cinco


segundos en la unidad elegida y luego el porcentaje.

Stable

Retire el peso de referencia del platillo y sustityalo


g

por otra carga. La segunda carga aparece como


porcentaje de la referencia.
NOTA: La indicacin PERCENT (nmero de dgitos) es
una funcin de la precisin de la balanza y del peso de
referencia. Los ejemplos corresponden a un peso de 300g
y a una balanza de 12 kilogramos.

Stable

Mode
Units
Setup

16

%
Enter

Print

3.6 Recuento de piezas


El recuento de piezas slo est activado cuando Count est en ON en el submen Mode y seleccionado con la tecla
Mode. En el modo recuento de piezas, la balanza presenta la cantidad de piezas puestas en el platillo. Puesto que la
balanza determina la cantidad en base al peso unitario medio, todas las piezas han de pesar aproximadamente lo
mismo.

Procedimiento

Pulse la tecla Mode.


Change

Pulse tecla

Mode

Mode

Enter

Use

keys to change,

hasta que aparezca COUNT.

Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste, aparece


PUT>PAN 100 PC.

Units
Setup

Print

press Enter

Pulse la tecla >O/T< si hace falta tarar.


Pulse tecla

y seleccione el tamao de

muestra, de 5 a 1000 piezas.


Ponga esa cantidad de piezas en el platillo
Change

Mode

Pulse la tecla Enter para continuar, el indicadorseala


WORKING.

PC
Use

keys to change,

press Enter

La balanza presenta el peso de referencia de una pieza


individual durante cinco segundos y luego el nmero total
de piezas que hay en el platillo.

Stable

Retire la muestra y ponga las piezas a contar en el


platillo. La balanza presenta el nmero de piezas.

Change

Use

keys to change,

Optimizacin (Update)
La optimizacin una funcin que permite cargar muestras
adicionales mayores que el valor de la muestra original,
pero tres veces menores que ese valor. Esta accin
aumenta la precisin de la medida

Mode

Ponga en el platillo de una a tres veces la cantidad de


muestra original.
Pulse la tecla Mode, aparece COUNT.
Pulse la tecla Enter, aparece UPDATE.
Pulse Enter, aparece WORKING, luego el peso de
referencia y luego la nueva cantidad de muestra.

press Enter

Stable

Mode
Units
Setup

17

PC
Enter

Print

3.7 Pesada de animales


La pesada de animales slo est activada cuando Animal est en ON en el submen Mode.

Procedimiento
Pulse la tecla Mode.
Pulse tecla

Mode

Change

Mode

hasta que aparezca ANIMAL.

Pulse la tecla Enter para seguir, aparece LEVEL.

Units
Enter

Setup

Use

keys to change,

Pulse tecla

Print

press Enter

para cambiar el nivel de

pesada de animales , 0, 1, 2 3. El nivel 0


est reservado para un animal inactivo y el 3 para un
animal muy activo.
Pulse la tecla Enter para seguir, aparece AUTO.
Pulse tecla

Change

Use

keys to change,

Change

Mode

para elegir AUTO ON OFF.

Pulse la tecla Enter para continuar.


Cuando la funcin AUTO est en ON, se puede pesar
animales diferentes, uno tras otro, sin pulsar teclas.
Cuando la balanza indica READY, ponga simplemente el
animal en el platillo

press Enter

Mode

Comienzo del ciclo Animales


Si se usa, ponga el recipiente de animales en el
platillo.
Use

keys to change,

press Enter

Pulse la tecla O/T para tarar el recipiente


Ponga el animal en el platillo
El ciclo de animales se inicia automticamente si
AUTO est en ON.
Pulse la tecla Enter para iniciar ciclo de animales si
AUTO est en OFF.

press Enter

Durante el ciclo de animales


La pantalla presenta cuenta atrs hasta AW0.
Ciclo de animales terminado
La balanza presenta el peso hasta que se retira el
ejemplar del platillo.

Stable

18

3.8 Pesar por debajo de la balanza


La balanza Explorer est provista de un gancho para pesar por debajo que se puede montar en la base de la balanza.
Para montar el gancho, retire la cubierta protectora de la base de la balanza, segn se indica en la ilustracin de
abajo. Atornille el gancho a la base de la balanza.

BOTTOM OF BALANCE

WEIGH BELOW HOOK

PROTECTIVE
COVER
WEIGH BELOW
HOOK INSTALLATION
LOCATION

BALANCE SUPPORT

PLATE

3.9 Impresin de datos


La impresin de datos en un ordenador o impresora externos requiere ajustar primero los parmetros de comunicaciones en el men Setup, opciones de impresin y parmetros de comunicacin. Consulte en pg. 23 ajustes del
men Print y en pg. 25 ajustes de comunicacin RS232.

Procedimiento
Pulse la tecla Print. La impresin en una impresora
u ordenador externos tendr lugar cada vez que se
pulse la tecla Print, a menos que est activada la

Stable
Mode
Units
Setup

Enter

funcin de impresin automtica, en cuyo caso la


impresin puede ser continua, a intervalos especi-

Print

ficados, o con cada lectura estable.


He aqu modelo de informe con hora activada.
MODELO DE INFORME
1/01/97 12:01:37 AM
429.5 g

En la seccin 4, Puesta a punto de su balanza, puede


encontrar modelos de impresin. Lo que se imprime se
controla mediante el men GLP Set y la seleccin de
GLP Cont. GLP Tare en el men Print.

19

4. PUESTA A PUNTO DE SU BALANZA


4.1 Ajuste de fecha y hora
Su balanza Explorer proporciona datos de fecha y hora, que se pueden visualizar en un ordenador o imprimir en una
impresora externa. La primera vez que pone Vd. en marcha su nuevo aparato, debe introducir la fecha y la hora. Estos
ajustes se conservan mientras la balanza est conectada a una fuente de corriente.

Fecha (Date)
Procedimiento

Date es una funcin que permite ajustar la balanza a la


notacin de fecha U.S.A o europea. La notacin U.S. A
tiene, por orden, mes, fecha y ao separados por (/) en el
informe. La notacin de fecha europea tiene, por orden,
da, mes y ao separados por un punto. El ajuste de
fbrica es la notacin U.S.A.

Pulse la tecla Setup, aparece CAL.


Pulse tecla

y seleccione Date del

men.
Pulse la tecla Enter, aparece TYPE.
Pulse la tecla Enter, aparece SET M d y, d M y,
y M d, M y d, y d M, d y M.

Setup

Change

Mode

Pulse tecla

Units

y seleccione tipo de fecha.

Pulse la tecla Enter, aparece SAVED y luego SET .

Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

Pulse Enter, parpadea el primer dgito de la fecha.


Introduzca la fecha correcta con las teclas de flecha.

press Enter

Una vez introducida la fecha correcta, pulse la tecla


Enter, aparece un momento SAVED y luego EXIT.
Pulse la tecla Enter, la balanza vuelve a un modo de
pesada.

Hora (Time)
Time es una funcin que permite ajustar la balanza a la
hora actual, bien en notacin U.S.A (periodos de 12 horas)
o europeo/militar (periodos de 24 horas). El ajuste de
fbrica es U.S.A. Standard.

Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.
Pulse tecla

y elija Time del men.

Pulse la tecla Enter, aparece TYPE.


Pulse la tecla Enter, aparece TYPE 12 hr.
Setup

Change

Mode

Pulse tecla

Units

y seleccione 12 hr 24 hr.

Pulse la tecla Enter, aparece SAVED y luego un

Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

momento SET .
Pulse la tecla Enter, parpadea SET con la hora.

press Enter

Introduzca la hora correcta con las teclas de flecha.


Una vez introducida la hora correcta, pulse la tecla
Enter, aparece un momento SAVED y luego EXIT.
Pulse la tecla Enter, la balanza vuelve a un modo de
pesada.
Se pueden ajustar hasta +60 seg. al mes en el reloj
interno de balanza. Repita los siete primeros pasos,
aparece ADJUST. Con las teclas de flecha introduzca
la correccin de la hora y pulse la tecla Enter.
20

4.2 Lectura (Readout)


El men Readout se usa para adaptar la balanza a las condiciones ambientales. Contiene cuatro submens: Stable,
Auto 0, Filter, Lock y Exit. "Lock" le permite programar parmetros de balanza y bloquear los ajustes.

Procedimiento
Setup

Change

Mode
Units
Setup

Enter
Use

keys to change,

press Enter

Print

Para seleccionar cualquiera de las opciones del men


Readout, proceda de la forma siguiente:
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

para visualizar READOUT.


Pulse tecla
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

hasta que aparezca


STABLE, AUTO 0, FILTER, LOCK EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.

y seleccione el ajuste de
Pulse tecla
men deseado.
Pulse Enter para salvar los ajustes, aparece SAVED.
Pulse la tecla

para continuar o EXIT.


Pulse la tecla Enter para continuar.

Estabilidad
El margen de estabilidad especifica los resultados de pesada y debe cumplir durante cierto tiempo un lmite de
tolerancia preajustado para que el indicador de estabilidad pase a ON. Si un peso visualizado vara ms del margen
admisible, el indicador pasa a OFF, sealando inestabilidad. El ajuste estndar de fbrica se destaca con negrita.
.5 d
1d
2d
5d

Intervalo mnimo: el indicador de estabilidad es ON slo


si el peso visualizado es menor que 0,5 divisiones.
Intervalo reducido.
Intervalo normal .
Intervalo mximo, el indicador de estabilidad es ON, aun cuando el
peso visualizado cambie ligeramente.

Si el interface RS232 est configurado para imprimir slo datos estables, el intervalo de estabilidad gobierna tambin
la salida de datos. Los datos visualizados slo se emitirn si cumplen el margen de estabilidad seleccionado.

Cero automtico (Auto-Zero)


El cero automtico minimiza los efectos de cambios de temperatura y de deriva en la lectura cero. La balanza mantiene la indicacin cero hasta que se sobrepasa el umbral. El ajuste estndar de fbrica est destacado con negrita.
OFF Desactiva el cero automtico.
.5 d Ajusta el umbral a 0,5 divisiones.
1 d Ajusta el umbral a 1 divisin.
3 d Ajusta el umbral a 3 divisiones.

Filtro
El filtro compensa la vibracin o las corrientes de aire excesivas. Los ajustes estndar estn en negrita.

Bloqueo (Lock)

-0-1-2-3-

estabilidad reducida, tiempo de estabilizacin mnimo


estabilidad normal, tiempo de estabilizacin normal
ms estabilidad, tiempo de estabilizacin largo.
estabilidad mxima, tiempo de estabilizacin mximo.

Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men Readout. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.
21

4.3 Datos de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Data)


El submen GLP Data permite almacenar un nmero de identificacin de usuario (7 dgitos) y/o un nmero de proyecto (dgitos). Una vez introducidos en la balanza, el nmero de identificacin y de proyecto estn disponibles para
impresin, siempre que estn activados en el submen GLP Set. Tambin hay un ajuste que bloquea el nmero de
identificacin de usuario y de proyecto.

Procedimiento

Para seleccionar cualquiera de las opciones en el men


GLP Data proceda del modo siguiente:
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.
Pulse

hasta que aparezca GLP DATA.


Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

hasta que aparezca USER


NO, PROJ NO, LOCK EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.

segn indique la
Pulse la tecla
pantalla, e introduzca un nmero de 7 dgitos para el
nmero de identificacin de usuario (ID).
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pulse tecla

hasta que aparezca USER


NO, PROJ NO, LOCK EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse la tecla

segn indique la
pantalla e introduzca un nmero de 7 dgitos para el
nmero de proyecto.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.

para elegir opcin siguiente EXIT.


Pulse
Pulse la tecla Enter para continuar.

Setup

Change

Mode
Units
Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

press Enter

4.4 Ajuste de Buenas Prcticas de Laboratorio (GLP Set)


El submen GLP Set permite la seleccin y permitir la impresin de hora, nmero de identificacin de balanza,
nmero de identificacin de usuario, nmero de proyecto, diferencia y nombre. Cuando las opciones seleccionadas
estn en ON, no se visualizan. El ajuste estndar es OFF. Utilizando una impresora externa, estando todas las
opciones en ON y con la balanza calibrada, se imprimirn los datos de calibracin para fines de inspeccin con
indicacin de fecha y hora. (Advertencia: El nmero de identificacin de usuario y el de proyecto deben introducirse en
el submen GLP Data antes de que los datos impresos estn disponibles).

Procedimiento
Setup

Change

Mode
Units
Enter

Setup
Use

keys to change,

press Enter

Print

Para seleccionar cualquiera de las opciones del men


GLP Set, proceda del modo siguiente:
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

hasta que aparezca GLP SET.


Pulse
Pulse la tecla Enter para continuar.

hasta que aparezca TIME, BAL ID,


Pulse
USER NO, PROJ NO, DIFF, NAME, LOCK EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

y seleccione ON OFF.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pulse

para elegir opcin siguiente EXIT.


Pulse la tecla Enter para continuar.

22

4.5 Impresin (Print)


El men Print ofrece diversas opciones que se pueden activar o desactivar con ocho submens: Auto Print, funcin
que incluye seleccin de Off, Continuous, Interval y on Stability, Inter, que especifica intervalo de tiempo para salida
automtica de datos visualizados, Stable, slo datos estables, Numeric, salida slo de datos numricos o de
pantalla completa, GLPCont, GLPTare, Reference, que imprime valor del peso de referencia y Lock, que permite
programar parmetros de balanza y bloquear ajustes

Procedimiento

Setup

Change

Mode
Units
Enter

Setup
Use

keys to change,

Print

press Enter

Pulse la tecla Setup, aparece CAL.

hasta que aparezca PRINT.


Pulse tecla
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

hasta que aparezca


AUTOPRT, INTER, STABLE, NUMERIC, GLPCONT,
GLPTARE, LOCK EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse la tecla

y seleccione ajuste de
men, o bien ON OFF.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pulse tecla

para seleccionar opcin


siguiente EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.

Funcin de impresin automtica (Auto Print)


Activando esta funcin, la balanza emite automticamente los datos de pantalla en uno de los tres modos: continuo, a
intervalos de tiempo especificados por el usuario, o con estabilidad. Los ajustes estndar estn en negrita.
OFF
Cont
Inter
On Stb

desactiva la funcin de impresin automtica


da salida continua a los datos impresos
proporciona un intervalo de impresin especificado
proporciona datos impresos slo cuando la lectura es estable

Intervalo
Se puede ajustar para tener un intervalo de impresin especificado entre 1 y 3600 segundos.

Imprimir slo datos estables


Cuando est activada, esta funcin permite emitir slo datos de pantalla estables. OFF es el ajuste estndar.

Imprimir slo datos numricos


Cuando est activada, esta funcin permite que la balanza emita slo datos numricos a la salida RS232. OFF es el
ajuste estndar.

23

4.5 Impresin (cont.)


GLP continua (GLP Continuously)
Cuando est activada la funcin GLP Continuosly, permite a la balanza dar salida de selecciones GLP cada vez que
se imprime un valor de peso. OFF es el ajuste estndar. El ejemplo siguiente corresponde a GLP Cont On.
Men GLP Set
Modelo de informe
Opciones activadas (On)
7/01/97
12:01:37 AM
429.5 g

Time = On

7/01/97
12:01:52 AM
Bal Id
429.8 g

Time = On
Balance ID = On

7/01/97
12:02:17 AM
Bal Id
USER NO 1000001
429.8 g

Time = On
Bal ID = On
User No. = On

7/01/97
12:02:43 AM
Bal Id
USER NO 1000001
PROJ NO 2000002
429.5 g

Time = On
Bal ID = On
User No = On
Proj No = On

7/01/97
12:02:43 AM
Bal Id
USER NO 1000001
PROJ NO 2000002
Name . . . . . . . . .. . . . . .
429.5 g

Time = On
Bal ID = On
User No = On
Proj No =
Name = On

GLP una vez despus de tarar


Cuando est activada la funcin GLP Tare, permite a la balanza dar salida de selecciones GLP una vez despus de
tarar cuando se emite el valor de peso a la impresora. OFF es el ajuste estndar. El ejemplo siguiente es con GLP
Once After Tare.
Men GLP Set
Opciones activadas (On)
7/01/97
12:01:37 AM
Time = On
429.5 g
429.6 g
429.7 g
429.7 g
429.7 g

Referencia
Cuando la funcin Reference est activada, el valor de peso utilizado como referencia se imprime en uno de los dos
modos, porcentaje o recuento de piezas. OFF es el ajuste estndar.

Bloqueo (Lock)
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men Print. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.
24

4.6 RS232
El men RS232 presenta parmetros de comunicacin adaptables a impresoras u ordenadores externos. Contiene
cinco submens: Velocidad Baud, Parity, Data, bit de Stop y Lock ON OFF, que permiten programar parmetros de
balanza y bloquear los ajustes.

Procedimiento

Setup

Change

Mode
Units
Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

press Enter

Pulse la tecla Setup, aparece CAL.


Pulse tecla

hasta que aparezca RS232.


Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

hasta que aparezca


BAUD, PARITY, DATA, STOP LOCK.
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

y seleccione el ajuste de
men deseado.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pase con

a opcin siguiente EXIT.


Pulse la tecla Enter para continuar.

Velocidad de transmisin (Baud Rate)


Este submen se utiliza para seleccionar la velocidad de transmisin deseada. Hay cinco velocidades disponibles:
300, 1200, 2400, 4800 y 9600. El ajuste estndar es 2400.

Paridad (Parity)
La paridad se puede ajustar a Odd, Even None. El ajuste estndar es None.

Bits de datos (Data Bits)


Para ajustar el nmero de bits de datos a 7 8. El ajuste estndar es 7.

Bits de parada (Stop Bits)


El nmero de bits de parada se puede ajustar a 1 2. El ajuste estndar es 2.

Bloqueo (Lock)
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men RS232. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.

25

4.7 Legal para Comercio (LFT)


LFT es una opcin controlada por software ajustable a LFT LOCK. Si est en LFT LOCK, algunas opciones de los
mens Calibration, Readout, Print, Function y Units se preajustan y bloquean automticamente para permitir a la
balanza operar en una aplicacin legal para comercio junto con un conmutador de bloqueo. El ajuste estndar es
UNLOCKED. V. tabla de ajustes estndar.
Procedimiento

Setup

Change

Mode
Units
Enter

Setup
Use

keys to change,

Pulse la tecla Setup, aparece CAL.


Pulse tecla

hasta que aparezca LFT.


Pulse la tecla Enter para continuar.

y seleccione LFTLOCK.
Pulse la tecla
Pulse la tecla Enter para continuar.

Print

Pulse la tecla

press Enter

y seleccione ON OFF.

Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.


Pulse

para elegir opcin siguiente EXIT.

Pulse la tecla Enter para continuar.


NOTA: En aplicaciones legales para comercio, la balanza
ha de estar fsicamente precintada.

TABLA DE AJUSTES ESTANDAR

Si primero se activa la balanza y antes se ha puesto LFT


en ON, aparece la indicacin siguiente si est ajustado
LFT en el men y el conmutador de bloqueo en ON.

LFT y conm. bloqueo Bloqueo men Valor estndar


Men de fecha
Men de hora

Desbloqueado
Desbloqueado

Men de calibracin
Expa., Lineal., Usuario
CalTest
Calibracin interna

Bloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado

Men de lectura
Estabilidad
Cero automtico
Nivel de filtro
Men de datos GLP
SeleccioneS GLP
Opciones de impresin
Men RS232
Men LFT
Men Funcin
Men Unidades
Men Global
Men Cliente

Desbloq.
.5d (limitado a .5d y 1d)
Desbloq.
.5d (limitado a OFF y 5d)
Desbloqueado -1Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Conm. bloqueo bloqueado
Bloqueado
Peso
Bloqueado
Gramos*
Bloqueado
Desbloqueado

Si primero se activa la balanza y antes se ha puesto LFT


en ON, aparecer la indicacin siguiente si est ajustado
LFT en el men, el men Calibration est bloqueado y el
conmutador de bloqueo est en ON.

La cuenta atrs de chequeo de pantalla slo aparece en


los primeros 60 segundos despus de enchufarla y si en
la balanza se ha puesto antes Type Approved/Legal for
Trade en ON.

* Las unidades oz y oz t no se pueden activar simultneamente.


Si Print Numeric Data est activada (ON), Print Stable Data Only
queda bloqueada en ON.

26

4.8 Modo
El submen Mode permite seleccionar cinco modos siguientes, que se pueden activar o desactivar: Pesar, Porcentaje, Recuento, Animales y Bloqueo. Pesar est en ON y todos los dems tienen un ajuste estndar de OFF. Si
cualquiera de los modos se pone en ON, se puede seleccionar para la operacin desde la tecla Mode.

Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL .
Pulse tecla

Setup

Change
Mode

hasta que aparezca MODE.

Pulse la tecla Enter para continuar.

Units
Setup

Enter

Use

keys to change,

Pulse tecla

Print

hasta que aparezca

WEIGHT, PERCENT, COUNT,ANIMAL, LOCK EXIT.

press Enter

Pulse la tecla Enter para continuar.


Pulse tecla

y seleccione ON OFF.

Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.


Pulse tecla

para continuar, EXIT.

Pulse la tecla Enter para continuar.

Pesar
El submen Pesar (Weigh) est siempre en ON como ajuste estndar

Porcentaje
La pesada en porcentaje (Percent) le permite colocar una carga de referencia en la balanza y luego visualizar otras
cargas como porcentaje de la referencia. La seleccin se hace con la tecla Mode. El ajuste estndar es OFF.

Recuento
El recuento (Count) se usa para contar cantidades de piezas. La seleccin se hace con la tecla Mode. El ajuste
estndar es OFF.

Animal
La pesada de animales ofrece ajustes especiales para acomodarla a los movimientos del animal. La seleccin se
hace con la tecla Mode. El ajuste estndar es OFF.

Bloqueo (Lock)
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men Mode. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.

27

4.9 Unidades
El submen Units permite seleccionar las unidades de medida que se pueden activar o desactivar y bloquear.

Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL .
Setup

Change

Mode

Pulse tecla

Units

Pulse la tecla Enter para continuar.


Enter

Setup
Use

keys to change,

Print

Pulse

hasta que aparezca UNITS.

hasta que aparezcaunidad deseada

press Enter

Pulse la tecla Enter para continuar.


Pulse tecla

y seleccione ON OFF.

Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.


Pulse tecla

para seleccionar opcin

siguiente EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.

Unidades
Los ajustes de las unidades de medida se hacen con la tecla Units. Este men permite activar o desactivar las
unidades de medida. El ajuste estndar es OFF.

Bloqueo (Lock)
Cuando se selecciona y activa Lock, bloquea cualquier entrada hecha bajo la tecla Units. El ajuste estndar es OFF.

4.10 Global
Este men contiene tres funciones que se pueden ajustar a un tipo de operacin de s no. Estas funciones son: List,
Reset y Version. El ajuste estndar es NO. Global List es un mtodo conveniente de examinar qu parmetros hay
fijados en la balanza. Los parmetros no aparecen en la pantalla, pero se imprimen cuando estn seleccionados. El
men Global contiene la funcin List.

Procedimiento
Pulse la tecla Setup.
Setup

Change

Mode

Pulse tecla

Units

Pulse la tecla Enter para continuar.

Setup

Enter
Use

keys to change,

Print

Pulse tecla

hasta que aparezca GLOBAL.

hasta que aparezca LIST,

press Enter

RESET, VERSION, LOCK LIST .


Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse tecla

y seleccione YES NO.

Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.


Pulse tecla

para seleccionar opcin

siguiente EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.

28

4.10 Global (cont.)


List
Este submen se puede usar para emitir un listado de ajustes actuales de men a travs del interface RS232.
Seleccionando YES, se emiten todos los ajustes de men a una impresora u ordenador externos. Para usar esta
funcin, su balanza ha de estar conectada a una impresora u ordenador externos. El ajuste estndar es OFF.

El modelo parcial mostrado indica el estado en los


mens.

INFORMES MODELO
EXPLORER xxxxxx-xxx
Sr #x.xx OS#x.xx G#x.xx

LFT is Off
Mode Menu
WEIGH= On
PERCENT= Off
COUNT= Off
ANIMAL= Off
Lock Switch is Off
Menu Locks
RS232= Off
READOUT= Off
GLPSET= Off
MODE= Off
UNITS= Off
PRINT= Off
GLP Data = Off
CAL= Off
GLOBAL= Off
CUSTOM= Off
Enabled Units:
g
custm
C. Units:
1.000000 E0 x 1

Time= 12hr
3:19:51 PM
Date= m/d/y
7/09/97
Function = Weigh
ReadOut Menu
Stb= 2 d
AZT= .5 d
Filter= 1
GLP Menu
Time/Date= On
Bal Id= On
User No.= On
Proj No.= On
DIFF= On
Name= On
Print Menu
Auto Print= Off
Interval= 7
Stable Print= On
NU= On
GLP Cont = Off
GLP on Tare = Off
Print Ref= On

RS232 = 2400: N: 7: 2

Reponer (Reset)

Cuando est en s (yes), Reset repondr los ajustes estndar de fbrica en la balanza. El ajuste estndar es NO.

Version

Visualiza el nmero de versin del software para fines de servicio. Este nmero se instala con la balanza.

Bloqueo (Lock)
Con Lock seleccionado y puesto en YES, se bloquean todas las entradas hechas en el men Global. El ajuste
estndar es NO.

29

4.11 Unidad libre (Custom Unit)


La unidad libre est activada cuando Custom Unit Setup del men Units est en ON. Puede usar esta funcin para
crear su propia unidad libre. Permite introducir un factor de conversin que la balanza utilizar para convertir gramos a
la unidad de medida deseada.
Factor
Peso
Peso
NOTACION CIENTIFICA
Conversin x
en
=
en
Nmero
gramos unidad libre
entre
Los factores de conversin se expresan en notacin cientfica y se
Factor
0.1 y
Potencia Manintroducen en la balanza en tres partes:
conv.
1.999999
de 10
tisa
Exp.
un nmero entre 0.1 y 1.999999 llamado mantisa
123.4 = .1234 x 1000 = .1234 x 103
una potencia de 10 llamada exponente
12.34 = .1234 x 100 = .1234 x 102
un dgito mnimo significativo (LSD)
1
1.234

= .1234 x 10 = .1234 x 10

.1234

= .1234 x

.01234 = .1234 x

= .1234 x 100

.1 = .1234 x 10-1

.001234 = .1234 x .01 = .1234 x 10-2


.000123 = .123

x .001 = .123 x 10-3

Setup

Stable

Mode

EXPONENTES

Units
Enter

Setup
Use

keys to change,

Setup

Change

Use

keys to change,

Print

E-3

Desplaza la coma 3
lugares a la izquierda.

E-2

Desplaza la coma 2
lugares a la izquierda.

E-1

Desplaza la coma 1
lugar a la izquierda.

E0

Deja la coma en
posicin normal.

E1

Desplaza la coma 1
lugar a la derecha.

E2

Desplaza la coma 2
lugares a la derecha.

E3

Desplaza la coma 3
lugares a la derecha.

press Enter

press Enter

Procedimiento
Setup

Change

Use

keys to change,

press Enter

Setup

Change

Use

keys to change,

Pulse la tecla Setup.


Pulse tecla

hasta que aparezca


CUSTOM.
Pulse Enter para continuar, aparece FACTOR.
Pulse la tecla Enter. Aparece la mantisa del factor
deconversin actual, que es un nmero entre 0.1 y
1.999999 con el primer dgito parpadeando. Para
factores de conversin fuera de este intervalo, se
usa el exponente para desplazar el punto decimal.
Pulse tecla

segn indique la
pantalla e introduzca un nmero de 7 dgitos para el
factor de conversin.
Pulse la tecla Enter, aparece EXP (exponente).
Pulse la tecla Enter, aparece 0 (exponente).
Pulse la tecla

y seleccione el valor de
exponente -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.

press Enter

30

4.11 Unidad libre (cont.)


Setup

Change

Use

keys to change,

keys to change,

Setup

press Enter

keys to change,

Mode

keys to change,

press Enter

Setup

press Enter

Stable

Units
Setup

LSD 1

Visualiza de 1 en 1

LSD 2

Visualiza de 2 en 2

LSD 5

Visualiza de 5 en 5

LSD 10

Visualiza de 10 en 10

LSD 100

Visualiza de 100 en
100

Pulse la tecla Enter para continuar, aparece LSD. Hay


6 ajustes LSD (mnimo dgito significativo) que Vd.
puede elegir (vea tabla).
Pulse la tecla Enter, aparece LSD 1.
Pulse tecla

y seleccione valor LSD: .5,


1, 2, 5, 10 100.
Pulse la tecla Enter, aparece un momento SAVED
seguido por LOCK.
Pulse la tecla Enter para continuar
Pulse la tecla

y seleccione ON OFF.
Pulse la tecla Enter, aparece EXIT.
Pulse la tecla Enter para volver al modo pesada.

Setup

Change

Use

Aade un punto
decimal, visualiza de
.5 en .5

Procedimiento (cont.)

Change

Use

LSD .5

press Enter

Change

Use

LSDs

Enter

Print

31

4.12 Proteccin por bloqueo del men


El acceso a los diversos mens se puede desactivar llevando el conmutador de bloqueo de la placa electrnica del
interior de la balanza a posicin OFF. Este conmutador bloquea ciertos mens que tienen Lock en ON. El ajuste
estndar para el conmutador de bloqueo es OFF. El acceso a ste se encuentra en la base de la balanza.

Procedimiento

Modelo Aprobado/Legal para Comercio


Precintado de la balanza

Apague la pantalla y desenchufe el cable de la red.

Todas las balanzas Explorer pueden ser precintadas para


aplicaciones de modelo aprobado/legal para comercio. Las
balanzas de modelo aprobado estn precintadas, como
muestran las figuras.

D la vuelta a la balanza, sin que el platillo se caiga.


El conmutador de bloqueo tiene acceso a travs del
orificio ms prximo al panel frontal, como ilustra la
figura de abajo.

Respecto a las balanzas de modelo aprobado, consulte a


la oficina local de Pesos y Medidas para determinar los
requisitos del mtodo de precintado.

Retire la cubierta plstica del orificio ms prximo


al panel frontal.

Una vez puesta a punto la balanza y con LFT en ON,


proceda a precintarla segn se indica abajo.

Seleccione la posicin deseada en el conmutador de


bloqueo y vuelva a montar la balanza. Use un
destornillador pequeo para llegar al conmutador.

Vuelva a poner la cubierta plstica en el orificio de


acceso al conmutador.
D la vuelta a la balanza y enchufe el cable de red.

SEAL OVER SCREW

BOTTOM OF BALANCE

TOP OF BALANCE
PAN REMOVED

LFT SWITCH LOCATION


PLATE

UNLOCKED/OFF

SEALS OVER PLATE

LOCKED/ON

Situacin del conmutador LFT y mtodo de precintado

Localizacin y mtodo de precintado de la parte superior

32

5 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para que la balanza opere debidamente, carcasa y plataforma deben estar limpias y libres de material extrao. Si es
preciso, use un pao humedecido con un detergente suave. Guarde las pesas de calibracin en lugar seguro y seco.

5.1 Localizacin de fallos


SINTOMA

CAUSA(S) PROBABLE(S)

REMEDIO

El aparato no se activa.

Cable de red sin enchufar o sin


conectar bien a la balanza.

Compruebe las conexiones del


cable de red.

Lectura de peso incorrecta.

No se ha repuesto el cero de la
balanza despus de pesar.

Pulse la tecla

Balanza sin calibrar correctamente

Recalbrela correctamente.

Unidad deseada no activada.

Pulse la tecla Units hasta que


aparezca la unidad deseada.

No se puede presentar el peso en


la unidad deseada.

O/T

sin peso en

el platillo y luego pese el artculo.

Active Units en el men Setup.


No se pueden memorizar los
ajustes/cambios de men.

No se ha seleccionado Enter .
Men bloqueado.

El interface RS232 no trabaja.

Los ajustes del men Print no


estn debidamente definidos.

Conexiones del cable.


Aparecen segmentos desordenados o la pantalla se bloquea.

No es posible cambiar los


ajustes.

Lecturas inestables.

Men no bloqueado debidamente.


Vea si los ajustes del interface en
el men RS232 corresponden a los
del dispositivo perifrico.
Compruebe conexiones del cable.

Microprocesador bloqueado.

Quite la corriente y vuelva a darla.


Si persiste el fallo, hay que revisar
el aparato por el servicio tcnico.

Men bloqueado
(conmutador de bloqueo en ON)

Lleve bloqueo de men a OFF.


Lleve conmutador de bloqueo a OFF

Corrientes de aire excesivas.


Vibracin en la superficie de mesa.

Revise condiciones ambientales.


Ponga balanza en superficie estable
o cambie nivel de promediado.
Vea la lista de cdigos de error.

Aparece mensaje de error.

No se puede acceder a modo


pesada.

Pulse la tecla Enter cuando se pida

No est activado el modo de


pesada deseado.

Pulse Mode hasta que aparezca el


modo de pesada deseado.
Active modo pesada.

33

5.2 Interface RS232


Las balanzas Explorer est provistas de un interface
bidireccional RS232 compatible para la comunicacin con
impresoras y ordenadores. Si la balanza est en conexin directa con una impresora, en cualquier momento los
datos visualizados se pueden emitir pulsando simplemente PRINT, o mediante la funcin de impresin automtica.
La conexin de la balanza a un ordenador le permite
operar la balanza desde el ordenador y tambin recibir
datos, como peso visualizado, modo de pesada, estado
de estabilidad, etc.

Conexin RS232

Las secciones siguientes describen el hardware y el


software entregados con la balanza

Costado de la balanza

Hardware
En el lateral izquierdo de la balanza hay un conector
subminiatura D macho de 9 pines para acoplar otros
dispositivos. En la ilustracin adyacente se muestran las
conexiones correspondientes.
La balanza no dar salida a ningn dato, a menos que el
pin 5 (CTS) se mantenga en estado ON (+3 a +15 V dc).
Los interfaces que no utilizan el handshake CTS pueden
unir el pin 5 con el pin 6 para anularlo.

Instrucciones RS232
Toda la comunicacin se realiza en formato estndar
ASCII. La balanza reconoce los caracteres reseados en
la tabla siguiente. La respuesta "ES" error de instruccin
invlida indica que la balanza no ha reconocido la instruccin. Las instrucciones remitidas a la balanza se validan
con un retorno de carro (CR) o retorno de carro-avance de
lnea (CRLF). Por ejemplo, una instruccin de tarado debe
aparecer segn el diagrama adyacente. La salida de
datos por la balanza se valida siempre con un retorno de
carro-avance de lnea (CRLF).

Formatos de salida
La salida de datos puede iniciarse de tres formas: 1)
Pulsando PRINT; 2) Usando la funcin de impresin
automtica; 3) Emitiendo una instruccin de impresin
(P) desde un ordenador

TARA *

El formato de salida est ilustrado en la tabla de


instrucciones RS232 que sigue.

IMPRIMIR*
1

2
6

3
7

4
8

5
9

TABLA DE INSTRUCCIONES RS232


Carcter de
instruccin
?

Descripcin
Imprimir modo actual

Campo: Modo Estab CR


Long.:
5
1
1

LF
1

blanco si estable
? si inestable
mg
g
kg
dwt
ct
oz
oz t
nnnnA

Ajustar funcin Auto Print


a nnnn (vea tabla).

GN
tael
tael
tael
momme
lb

nnn = 0
nnn = S
nnn = C
nnnn = 1-3600

N
tical
libre
Pcs
%

Desactiva funcin
Salida en estabilidad
Salida continua
Ajusta Intervalo de
impresin automt.

34

1
2
3
4*
5
6
7
8
9*

N/C
Salida de datos (TXD)
Entrada de datos (RXD)
Tara (seal externa)
Clear To Send (CTS)
Terminal de datos listo (DTR)
Tierra
Peticin de envo (RTS)
Imprimir (seal externa)

* Los conmutadores externos

PRINT y/o TARE pueden


instalarse segn diagrama.
Deben usarse conmutadores
de contacto momentneo

TABLA DE INSTRUCCIONES RS232 (cont.)


Carcter de
instruccin

Descripcin

Iniciar calibracin de expansin

xD

Ajustar retraso de impresin 1 s (ajustar x = 0 para OFF, x = 1 para ON)

Imprimir funcin actual.

xI

Ajustar nivel de filtro de promediado a x,


donde x = 0 a 9 (v. tabla).
0
Si LFT, nivel 0 a 1.
1
2
3

xM

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

no utilizado
gramos
kilogramos
dwt
quilates
onzas
onzas troy
grains
taels Hong Kong
taels Singapur
taels Taiwan
mommes
libras decimales
no utilizado
newton's
tical
unidades libres

Campo: Peso
Longitud:
9

Modo Estab CR LF
5
1
1 1

Imprimir datos de pantalla

Igual que
instruc. ?
Peso de pantalla emitido justificado
a derecha con primer 0 en blanco.
Los nueve caracteres incluyen:
punto decimal (1)
peso (7 max)
polaridad (1): blanco si positivo
"-" si negativo

Ajustar impresin de slo datos estables (ajustar x = 0 a 3). Si LFT 0 1.

El mismo efecto que pulsar la tecla O/T.

Imprimir versin EPROM

Esc V
xZ

nivel mximo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Pone balanza en modo x,


donde x = 1 a 17 (v. tabla).

Si est seleccionado datos


"numeric only" para salida
en el men RS232, el
campo Mode no es salida.

xSL

nivel mnimo

Iniciar calibracin de linealidad

Si unidad o modo no estn an activados, la instruccin ser ignorada.

=
=
=
=

Imprimir identificacin de balanza (13 caracteres).


Ajustar cero automtico a x, donde x = 0 a 3. 0=Off, 1=0.5d, 2=1d, 3=5d. Si
LFT, programa el nivel de cero automtico de 0 a 1.

35

TABLA DE INSTRUCCIONES RS232 (cont.)


Carcter de
instruccin

Descripcin

x%

Ajustar funcin de referencia %. Utiliza x (nmero real) como referencia de


porcentaje actual. El peso de referencia debe introducirse en gramos.

x#

Ajustar funcin de referencia PC. Utiliza x (nmero real) como referencia de


porcentaje actual. El peso de referencia debe introducirse en gramos.

Esc R

Repone los mens Setup y Print a los ajustes de fbrica.


PRECAUTION: Esto repondr la configuracin RS232 .

ON

Activa la balanza.

OFF

Desactiva la balanza.

Imprimir peso de ref. en recuento de piezas

Imprimir peso de referencia actual en porcentaje.

xF

Ajustar funcin actual, ajustar x para 0=ninguna (pesada normal),


1=porcentaje, 2=recuento de piezas, 3=pesada de animales. Ninguna

xAW

Ajustar nivel para animales de 0 a 3. 0= mnima cantidad de filtracin

xE

Ajustar/reponer reinicio automtico en modo Animales. x es 0=Off y 1=ON.

Iniciar ciclo Animales.

xT

Transferir carga, el peso de la tara debe introducirse en gramos.

ID

Imprimir cadena de identificacin del usuario actual.

XID

Programar cadena de identificacin del usuario, 1-8 caracteres.

AC

Cancelar calibracin.

XUC

Calibracin con pesa del usuario.

IC

Calibracin interna (InCAL TM)

LE

Mostrar ltimo cdigo de error. Respuesta: Err: Nmero de error.

SN

Mostrar nmero de serie.

xS

Imprimir slo valores estables, siendo x =0 Off y x=1 On.

TIME

Imprimir hora actual.

mm/dd/yy SETDATE

Ajustar instruccin de fecha y quitar indicador invlido

hh:mm:ss SETTIME

Ajustar instruccin de hora y quitar indicador de hora invlido

DATE

Imprime fecha actual.

W$TM

Escribir el valor ajustado del reloj. El reloj se puede ajustar en + - 60


segundos al mes.

R$TM

Leer valor ajustado del reloj

SETUP

Programar opciones del men Setup

SW

Mostrar estado de conmutador de bloqueo

36

5.3 Lista de cdigos de error


Lista de cdigos de error
La lista siguiente describe los diversos cdigos de error que pueden aparecer en pantalla y el remedio sugerido.

Errores de datos
1.0
1.4

Error pasajero (de hardware, probablemente descarga esttica). Si persiste, se precisa asistencia tcnica.
Error de datos del transductor (perdidas comunicaciones entre tarjetas lgicas).

Errores de tarado
2.0

La balanza no puede estabilizarse dentro del lmite de tiempo despus de tarar. El entorno es
demasiado adverso o la balanza necesita recalibracin.

Errores de calibracin
3.0

No se ha utilizado pesa de calibracin o la que se usa es inadecuada. Recalibrar con pesas apropiadas

Errores RS232
4.4

Memoria RS232 saturada.

Errores de usuario
7.0
7.2

Entrada de usuario fuera de los lmites.


Nmero que sobrepasa la capacidad de la pantalla.

Errores por exceso o falta de carga


8.0
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5

Error de hardware que origina una seal de peso interna demasiado baja. Vea si el platillo est sin poner.
Si est puesto, la balanza necesita asistencia tcnica.
Error de hardware originado por una seal de peso interna demasiado alta. Compruebe la carga del platillo,
que puede ser excesiva. Si el error persiste, la balanza necesita asistencia tcnica.
Carga de activacin fuera de especificacin (slo LFT)
Alcance nominal excedido. Retire el peso excesivo del platillo
Condicin de falta de carga en la balanza. Compruebe que est instalado el platillo adecuado.
El sensor interno de pesa de calibracin interna indica su peso en el platillo

Errores de chequeo total


9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.8
9.9

Chequeo total de fbrica negativo. Si el error persiste, haga revisar la balanza.


Chequeo total de fbrica negativo. Si el error persiste, haga revisar la balanza.
Chequeo total de fbrica negativo. Si el error persiste, haga revisar la balanza.
El chequeo total falla con los datos de calibracin interna de fbrica. Este fallo no permitir acceder a la
funcin InCALTM (si est instalada).
Chequeo total negativo con los datos de calibracin de fbrica.
Chequeo total negativo con los datos de calibracin de usuario
Chequeo total negativo con los datos de compensacin de temperatura de fbrica.

5.4 Mensajes de informacin


CAL NOW
WARM UP

SAVED
LOCKED
LOW REF
UNSTBLE

Si InCALTM (calibracin interna) est instalada. Mensaje de recalibrar la balanza. El


mensaje permanecer hasta la calibracin.
El usuario ha intentado realizar una calibracin interna o externa. El mensaje aparecer en
el campo de 14 segmentos. La balanza requiere un periodo de calentamiento de 30
minutos. Durante el calentamiento el usuario no puede efectuar la calibracin.
Este mensaje aparece cuando se cambia una opcin en el men y se escribe el nuevo
valoren la EEPROM.
Este mensaje aparece cuando no se puede cambiar una opcin en el men por estar
ste bloqueado y el conmutador de bloqueo en posicin bloqueada.
El mensaje aparece en el recuento de piezas o en porcentaje cuando el peso de referencia
calculado es muy bajo.
Este mensaje aparece cuando la balanza no puede adquirir datos estables durante la
calibracin interna.
37

5.5 Informacin de servicio


Si la seccin de localizacin de fallos no resuelve o describe su problema, necesitar ponerse en contacto con un
Agente de Servicio Tcnico autorizado por Ohaus.

5.6 Piezas de repuesto


Descripcin
Alimentador, enchufe US de 100/120 V ac (juego de cables: parte del alimentador)
Alimentador (juego de cables requerido para RU, Europa y Australia)
Juego de cables, 230 V ac, enchufe RU
Juego de cables, 230 V ac, enchufe europeo
Juego de cables, 230 V ac, enchufe australiano

Ohaus parte n
490202-01
490203-01
76448-00
76212-00
76199-01

5.7 Accesorios
Descripcin

Ohaus parte n

Pesas de calibracin- Tolerancia ASTM clase 1 :


1 kg
2 kg
4 kg

49016-11
49026-11
49046-11

Conjunto protector de indicador


Dispositivo de seguridad
Conjunto modular de ampliacin de pantalla
Conjunto de indicador auxiliar
(montura de mesa)
(montura de pared)
(montura de columna)
Conjunto de indicador a distancia
(montura de mesa)
(montura de pared)
(montura de columna)
Cable de interface RS232), extremo truncado (definido por el usuario)
Cable de interface RS232, IBM - PC 25 pins
Cable de interface RS232 (conecta impresora de impacto)
Cable de interface RS232, IBM - PC 9 pins
Cable de interface RS232, Apple llGS/Macintosh
Impresora

38

470003-01

470009-01
470009-02
470009-03
470010-04
470010-05
470010-06
AS017-01
AS017-02
AS017-06
AS017-09
AS017-10
AS142

5.8 Especificaciones
Alcance (g)

12000

22000

Escaln (g)
Modos de pesada

32000

0,1
g, kg, oz, oz t, ct, dwt, taels (3), mommes, gn, ti, N, unidad libre

Funciones

Recuento de piezas, pesada de animales, porcentaje

Opciones

GLP, hora, fecha, conmutador de bloqueo, LFT (U.S.)/modelo aprobado

Repetibilidad (desv.tp.) (g)

0,1

Linealidad (g) (+)

0,2

Zona de tarado

Alcance total por sustraccin

Capac. sobrecarga segura

150% del alcance

Tiempo de estabilizacin

<4 segundos

Deriva sensibilidad PPM/C


(10C - 30C)

Intervalo operativo de temp.:


con calibracin interna
sin calibracin interna
Calibracin
Alimentacin elctrica

10 a 40C
10 a 30C
Calibracin InCAL
Adaptador externo, 220 V ac, 50/60 Hz
Configuracin de enchufe para US, Europa, RU, Japn y Australia

Pantalla (cm)

1,5

Tamao platillo (cm)

27,9 x 4,4 x 33

Dimens. (an x al x fo) (cm)

35,5 x 13,3 x 40,6

NOTA: No todos los modos de pesada tienen aplicacin, dependiendo del alcance y resolucin de la balanza.

39

40

GARANTIA LIMITADA
Los productos Ohaus estn garantizados contra defectos de material y de mano de obra a partir de
la fecha de entrega y mientras dure el periodo de garanta. Durante el periodo de garanta, Ohaus
reparar sustituir sin cargo alguno cualquier componente o componentes que resulten defectuosos,
siempre que se devuelva el producto a Ohaus, a portes pagados.
Esta garanta no se aplica si el producto ha sufrido daos por accidente o uso indebido, se ha
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, ha penetrado material extrao en su interior, o a
consecuencia de servicio o modificacin no realizados por Ohaus. A falta de una tarjeta de registro
de garanta debidamente cumplimentada, el periodo de garanta comenzar en la fecha de envo al
agente autorizado. Ohaus Corporation no ofrece otra garanta explcita o implcita. Ohaus Corporation
no se har responsable de daos indirectos.
Puesto que la legislacin sobre garantas difiere de un pas a otro, le regamos se ponga en contacto
con Ohaus o con su agente local Ohaus para ms detalles.

Ohaus
Motores, 178
08038 - Barcelona - Espaa
Tel. & Fax: +34 3 223 34 40
Ohaus Corporation
19A Chapin Road,
P.O. Box 2033
Pine Brook, NJ 07058, USA
Tel: (973) 377-9000
Fax: (973) 593-0359
With offices worldwide
www.ohaus.com

Internet: www.ohaus.co.uk
Con oficinas en Alemania, Francia, Espaa, Italia, Polonia, Mxico, Japn y Corea.
PN 400040-530

Ohaus Corporation 1998, reservados todos los derechos.

Das könnte Ihnen auch gefallen