Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Balanzas
Ohaus Corporation, 29 Hanover Road, Florham Park, New Jersey, 07932, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with CE - are in conformity
with the directives and standards mentioned.
Konformittserkrung Wir, die Ohaus Corporation, erklren in alleinigerVerantwortung, dass die untenstehendenWaagentypen, gekennzeichnet mit CE- mit den
genanntenRichtlinienundNormenbereinstimmen.
Dclaration de conformit Nous, Ohaus Corporation, dclarons sous notre seule responsabilit, que les types de balance ci-dessous cit - munis de la mention
CE - sont conformes aux directives et aux normes mentionnes ci-aprs.
Declaracin de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas indicados a continuacin con el distintivo ,CE - estn conformes con las directivas y normas citadas.
Dichiarazione di conformit Noi, Ohaus Corporation, U.S.A, dichiariamo sotto nostra unica responsabilit, che i tipi di bilance specificati di seguito contrassegnati con la marcatura CE - sono conformi alle direttive e norme citate.
Balance Type/Waagentyp/Type de balance/Modelo de balanza/Tipo di biliancia Explorer and Voyager
Marked with:
gekennzeichnet mit:
munis de la mention:
con el distintivo:
contrassegnati con la
marcatura:
Year of attachment of
the CE mark
Jahr der ersten
Eichung
Anne de la premre
vrification
Ao de la primera
verificacin
annodella prima
verifica
96
122 M
T2914
Directive
Richtlinie
Directive
Directiva
Direttiva
Standard
Norm
Norme
Norma
Norma
EU
EU
EU
EU
EU
EN55022:1987 Emissions
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunity
EN55022:1987 Funkstrungen
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunitt
EN55022:1987 Emissions parasites
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunit
EN55022:1987 Radiointerferencias
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Inmunidad
EN55022:Vertrglichkeit 1987 Radiointerferenze
EN45501:1992, EN50082-1:1992 Immunit
EU 90/384 NAWI
EU 90/384 FNSW
EU 90/384 BFNA
EU 90/384 PBNA
EU 90.384 BFNA
ISO 9001 Certificate for Ohaus Corporation. Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 by the BureauVeritas Quality International, BVQI,
and was awarded the ISO 9001 certificate. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for quality
management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
ISO 9001-Zertifikat fr Ohaus Corporation. Die Firma Ohaus Corporation, USA, wurde 1994 durch das Bureau Veritas Quality International BVQI geprft, und
erhieltdasISO9001Zertifikat. Diesesbescheinigt,dassOhausCorporation,USAbereinQualittssystemverfgt,welchesdeninternationalenNormenfrQualittsmanagement
und Qualittssicherung (ISO 9000er-Reihe) entspricht. Anlsslich von Wiederhol-Audits durch das BVQI wird periodisch berprft, ob das Qualittssystem zweckmssig
gehandhabtwird.
Certificat ISO 9000 pour Ohaus Corporation. La socit Ohaus Corporation, USA, a t contrle en 1994 par BureauVeritas Quality International BVQI et a
obtenu le certificat, degr ISO 9001. Celui-ci atteste que Ohaus Corporation, USA, dispose dun systme qualit correspondant aux normes internationales pour la gestion de
la qualit et pour Iassurance qualit (degr ISO 9000). Des audits rguliers effectus par la BVQI vrifient si le systme qualit est appliqu de facon approprie.
Certificado ISO 9001 para Ohaus Corporation. La firma Ohaus Corporation, USA, ha sido inspeccionada por la BureauVeritas Quality International (BVQI) y ha
obtenido el certificado ISO 9001. Esto acredita que Ohaus Corporation, USA, dispone de un sistema de calidad que cumple las normas internacionales para gestin y garanta
de calidad (ISO serie 9000). Con ocasin de las inspecciones de repetibilidad por parte de la BVQI, se comprueba peridicamente si el sistema de calidad se manipula de forma
correcta.
Certificato ISO 9001 per la Ohaus Corporation. ll sistema di garanzia della qualit della Societ Ohaus Corporation, USA certificato ISO 9001 sin dal 1994 dall
BureauVeritas Quality International BVQI, e cos fomice la dimostrazione che il suo sistema die Garanzia Qualit soddisfa i massimi requisite.ll sistema della garanzia della
qualit Ohaus Corporation viene verificato periodicamente dall BVQI, dando cosi evidenza di.
James Ohaus
President
John Enterline
Marketing Manager
Notice
Certified scales,scales used for legal applications have the general type designation E...5 / V...5 and EU type Approval (T2914). The year
of the initial verification is shown next to the CE mark. Such scales are verified in the factory and carry the "M" mark on the actual scale and
the packaging. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. If the letter M is shown against a solid background, the scale
may be put into operation immediately. Should the background be partitioned and hatched, the scale must be verified at its place of use by
the certified Ohaus service. If national regulations limit the duration of the validity of the verification certificate in individual countries, the end
user of such a scale is personally responsible for arranging the repeat verification in good time.
Hinweise
Geeichte/eichpflichtige Waagen tragen die allgemeine Typenbezeichnung E... 5 / V...5. Fr sie liegt eine EU Bauartzulassung vor (T2914).
Das Jahr der ersten Eichung ist neben dem CE Zeichen aufgefhrt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die Kennzeichnung "M"
auf dem Gert selbst und auf der Verpackung. Erscheint der Buchstabe M auf vollem Grund, darf die Waage sofort in Betrieb genommen
werden. Ist der Grund geteilt und schraffiert, muss die Waage am Verwendungsort durch den zertifizierten Ohaus Service ortsgeeicht
werden. Sofern gemss den nationalen Vorschriften in den einzelnen Staaten die Gitigkeitsdauer der Eichung beschrnkt ist, ist der
Betreiber einer soichen Waage fr die rechtzeitige Nacheichung selbst verantwortlich.
Remarques
Les balances vrifies/admissibles la vrification portent la dsignation de modle gnrale E...5 / V ... 5. Elles font lobjet dune
approbation de modle UE (T2914). Lanne de la vrification primitive est indique ct de la marque CE. Ces balances sont vrifides
dorigine et portent la marque "M" sur Iappareil lui-mme et sur lemballage, Si la lettre M apparat sur un fond totalement vert, la balance
peut tre mise en service immdiatement. Si le fond est divis et hachur, la balance doit tre vrifie sur le lieu dustilisation par le service
aprs-vente Ohaus certifi. Dans les pays o la dure de validit de la vrification est limite par des prescriptions nationales, lutilisateur
est lui-mme responsable de la vrification ultrieure dune telle balance en temps voulu.
Notas
Las balanzas verificadas/verificables llevan la designatin general E...5 / V ...5 y cuentan con una aprobacin de modelo UE (T2914). EL
ao de la primera verficacin est indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas estn verificadas en fbrica y Ilevan la designatin "M"
sobre el propio aparato y sobre el embalaje. Cuando la letra M aparece sobre fondo slido, la balanza se puede poner inmediatamente en
funcionamiento. Si el fondo est dividido y rayado, la balanza ha de ser verificada en el lugar de uso por el sevicio tcnico Ohaus certificado.
Si la duracin de la validez de la verificacin est limitada de acuerdo con las normas de los distintos pases, el propio usuario de tal balanza
es responsable de la verificacin posterior a su debido tiempo.
Avvertenza
Le bilance approvate hanno la denominazione del modello E... 5 / V ...5. Per esse esiste unappprovazione CE del tipo. Lanno delia prima
verifica indicato a fianco della marcatura CE. I tipi marcati con un contrassegno "M" su sfondo verde pieno possono essere impiegati da
subito. I tipi marcati con ii contrassegno "M" su sfondo nero/barrato diagonalmente dovranno essere verificati sul luogo dinstallazione da
parte dun tecnico autorizzato dal Servizio Assistenza Ohaus o ispettore dellUfficio Metrico. Queste bilance sono state verificate in fabbrica
e recano il contrassegno "M" sullapparecchio stesso, e sullimballo. obbligo delluntente denunciare la detenzione dello strumento allufficio
metrico competente per territorio e sottoporio alia prescritta verifica periodica come da disposizioni ministeriali.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A
DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE
WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES,
USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE
WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS.
OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN
WHICH CASE THE USER WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM
DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED DIGITAL APPARATUS, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX
APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE A PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR :
APPAREILS NUMERIQUES, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
ESTE APARATO DIGITAL NO EXCEDE LOS LIMITES DE LA CLASE A PARA EMISIONES DE RUIDO
RADIOELECTRICAS PRODUCIDAS POR APARATOS DIGITALES SEGUN PRESCRIBEN LAS NORMAS SOBRE ESTOS
APARATOS DEL MINISTERIO DE COMUNICACIONES.
No estn permitidos los cambios o modificaciones de este equipo no autorizados.
NDICE DE MATERIAS
1.1
Introduccin .................................................................................................................................................. 3
2.
INSTALACION .............................................................................................................................................. 3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
3.1
3.2
3.3
Calibracin .................................................................................................................................................... 7
Pesada ..................................................................................................................................................... 15
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4.
4.1
4.2
Lectura ..................................................................................................................................................... 21
4.3
4.4
4.6
RS 232 ..................................................................................................................................................... 25
4.7
4.8
Modo
4.9
Unidades .................................................................................................................................................... 28
4.10 Global
..................................................................................................................................................... 27
..................................................................................................................................................... 28
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Accesorios ................................................................................................................................................. 38
5.8
Especificaciones ........................................................................................................................................ 39
ii
CONJUNTO DE CONTROLES
12
1
6
8
2
Mode
Units
Change
Stable
P T B/G
NET
Mode
Units
Center
of Zero
% PG N
lb ozcti
mgkgdwt
Setup
Use
Setup
Custom
keys to change,
press Enter
press - O/T -
Enter
7
10
5
11
N
1
Designacin
I
Funcin
Tecla de encendido y apagado.
Tecla de modo
Tecla de unidades
Tecla Setup
Tecla >O/T<
Tecla
Tecla
Tecla
Tecla
10
Tecla Enter/Print
11
Patas niveladoras
12
Indicador nivelacin
Change
Stable
P T B/G
NET
Center
of Zero
10
11
Mode
Units
Setup
12
Custom
% PG N
lb ozcti
mgkgdwt
2
1
Use
keys to change,
press Enter
18
N
17
Funcin
No.
13
14
press - O/T -
16
15
Function
12
13
14
3
15
16
10
11
17
18
1. CONOZCA SU BALANZA
Le rogamos lea atentamente esta seccin, pues contiene informacin importante para trabajar de forma segura y
econmica de su balanza Explorer.
1.1 Introduccin
Le agradecemos su decisin de adquirir una balanza Explorer de Ohaus. Gracias a un nuevo diseo modular, su
balanza Explorer le permite adaptarla a sus necesidades cambiantes. Indicadores remotos y perfeccionados, que se
pueden montar en una mesa, pared o columna, estn disponibles como accesorios. Ofrece alto nivel de comodidad
de manejo y tiles funciones para obtener mediciones precisas. Un singular panel LCD, con un gran indicador de
7 dgitos de 7 segmentos, presenta el valor de peso del artculo y un indicador de bandera britnica de 7 dgitos (14
segmentos) visualiza las opciones seleccionadas en los submens. Tambin contiene palabras inglesas que
muestran el estado de la balanza. Indicadores de flecha en la pantalla sealan al usuario qu teclas del panel han de
pulsarse para iniciar un cambio. Los controles del panel tienen claramente marcada su funcin con grandes teclas de
tarado a ambos lados del panel frontal. La operacin y puesta a punto de la balanza es directa y sencilla. La balanza
Explorer est disponible en alcances a escala total de 12000 gramos, 22000 gramos y 32000 gramos. Hay
disponibles versiones legales para comercio (Legal for Trade).
Detrs de su instrumento se encuentra OHAUS, fabricante de primera lnea de bsculas y balanzas de precisin. Un
departamento de servicio postventa, con tcnicos expertos en instrumentacin, se encarga de proporcionarle el
servicio ms rpido posible si su instrumento requiriera servicio. OHAUS tiene tambin un departamento de servicio
al cliente para atender cualquier consulta relacionada con aplicaciones y accesorios.
Con el fin de aprovechar plenamente las posibilidades ofrecidas por su balanza Explorer, le aconsejamos lea a fondo
estas instrucciones de manejo.
2. INSTALACIN
2.1 Desembalaje y comprobacin del equipo estndar
Abra el embalaje y saque el instrumento y los accesorios. Compruebe que no falta nada. Los accesorios siguientes
son parte del equipo estndar de su nueva balanza Explorer.
Equipo
Adaptador de corriente AC
Manual de instrucciones
Tarjeta de garanta
Gancho para pesar por debajo
12000g
22000g
32000g
Indicador de
nivel en parte
trasera
Patas
niveladoras
SUBMENUS SETUP
START
TIME
DATE
CALIBRATION
InCALTM Calibration (No Lock)*
Span Calibration
User Calibration
Linearity Calibration
Calibration Test (No Lock)
Lock ON/OFF
Exit
Type m/d/y
Set Date
Exit
User Number
Enter 7 digits
Project Number Enter 7 digits
Lock
ON/OFF
Exit
PRINT
Auto Print OFF, Cont, Inter, On Stb
Interval Enter 1 seconds
Stable
ON/OFF
Numeric
ON/OFF
GLP Cont
ON/OFF
GLP Tare
ON/OFF
Reference ON/OFF
Lock
ON/OFF
GLP SET
GLP DATA
READOUT
Filter
Stable
Auto 0
Lock
Exit
LFT LOCK
ON/OFF
(bloqueado con conmutador)
GLOBAL
List
Reset
Version
Lock
MODE
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
RS232
Baud 300, 1200, 2400, 4800, 9600
Parity None, -E-, -Odd-, -0-, -1Data 7,8
Stop 1, 2
Lock ON/OFF
Exit
Exit
Weigh
Percent
Count
Animal
Lock
Exit
Time
Balance ID
User Number
Project Number
Difference
Name
Lock
Exit
NO/YES
NO/YES
Software No.
ON/OFF
UNITS
Units
Lock
Exit
ON/OFF
ON/OFF
CUSTOM
Factor
Exponent
LSD
Lock
Exit
Enter 7 digits
Enter +3 to -3
Enter .5 to 100
ON/OFF
Encendido/apagado
Para activar la balanza pulse una vez la tecla ON/OFF
(tecla redonda con una I dentro) situada en el ngulo
superior izquierdo del panel. Para desactivarla, vuelva a
pulsar la tecla
Stable
Mode
Units
Setup
Enter
Estabilizacin
Antes de usar la balanza por primera vez, espere a que
se aclimate al nuevo ambiente. La balanza slo requiere
estar enchufada para calentarse. El periodo de calentamiento recomendado es 30 minutos. Los circuitos
internos de la balanza se mantienen alimentados mientras estn conectados a una fuente de energa.
Calibracin
Consulte el apartado 3.3 y calibre la balanza antes de
continuar.
3.3 Calibracin
Las balanzas Explorer permiten elegir entre cinco mtodos de calibracin: calibracin interna (InCALTM), calibracin de
expansin, calibracin de usuario, calibracin de linealidad y CalTestTM.
InCal TM
La calibracin interna (InCALTM) de la balanza se realiza con una pesa interna. (Si est
instalada la opcin.)
NOTA: Si aparece CAL NOW, se debe calibrar la balanza antes de seguir pesando.
Span -
La calibracin de expansin asegura que la balanza hace lecturas correctas dentro de las
especificaciones utilizando dos valores de peso: cero y un valor de peso a valores
incrementales del alcance total de la balanza y/o al 100% del mismo.
User -
La calibracin de usuario es un mtodo que permite calibrar la balanza mediante una pesa
de valor conocido introduciendo el valor numrico en la balanza.
Linearity -
Esta calibracin minimiza la diferencia entre pesos actuales y visualizados dentro del
campo de pesada de la balanza. Se usan tres valores de peso: cero, un valor de peso en el
centro del campo, y otro valor en el alcance especificado de la balanza o cerca de l.
Cal Test -
Lock -
Se puede activar o desactivar. Cuando est activada, Span, User y Linearity estn
bloqueadas y no se pueden usar.
7
Pesas de calibracin
PESAS DE CALIBRACION
ALCANCE
12000g
22000g
32000g
PESAS DE
LINEALIDAD
5000g/10000g
10000g/20000g
15000g/30000g
PESAS SLO
DE EXPANSION
10000g
20000g
30000g
NOTA:
Todo modo de calibracin se puede finalizar en cualquier
momento pulsando una de las teclas Mode, Units
Setup.
Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.
Setup
Change
Mode
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
press Enter
NOTA:
NO PERTURBE LA BALANZA DURANTE
LA CALIBRACION.
Setup
Change
Use
keys to change,
press Enter
Use
keys to change,
Setup
Change
press Enter
Setup
Change
Setup
Stable
Mode
Units
Setup
Enter
Procedimiento
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
Pulse la tecla
press Enter
Setup
Change
keys to change,
press Enter
Use
keys to change,
Setup
Change
press Enter
Change
keys to change,
press Enter
Setup
Change
g
press Enter
Change
Setup
Stable
Mode
Units
Setup
10
Enter
Procedimiento
Pulse la tecla the Setup, aparece CAL.
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
Pulse la tecla
Setup
Change
keys to change,
press Enter
Pulse la tecla
e introduzca
Setup
Change
y/o
keys to change,
press Enter
Setup
Change
keys to change,
press Enter
Setup
Change
g
Use
keys to change,
press Enter
(PARPADEANDO)
Setup
Change
Stable
Mode
g
press Enter
Units
Setup
Change
Setup
11
Enter
Procedimiento
Change
Mode
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
press Enter
Pulse la tecla
Setup
Change
keys to change,
press Enter
Change
keys to change,
press Enter
Setup
Change
keys to change,
press Enter
Change
g
press Enter
Setup
Change
Stable
Mode
Units
press Enter
Setup
Change
Setup
12
Enter
Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
Pulse la tecla
Setup
Change
keys to change,
press Enter
Use
keys to change,
press Enter
keys to change,
Setup
Change
Use
Setup
Change
press Enter
Setup
Change
g
press Enter
Stable
Setup
Change
Mode
Units
Setup
13
Enter
- - - - - END - - - - -
- - - - - END - - - - -
- - - - - END - - - - -
- - - - - END - - - - 14
3.4 Pesada
NOTA: Las balanzas Explorer se envan activadas slo con gramos. Si se desea trabajar con otras unidades de
medida de Modelo Aprobado/Legal para Comercio, hay que activar la unidad deseada. Consulte apartado 4.9.
para activar otras unidades de medida. Respecto a pesadas por debajo de la balanza, consulte apartado 3.8.
Procedimiento
Pulse
Stable
O/T
Mode
Units
Pulse la tecla
Setup
Enter
Cero/Tara
Cuando se pesa material u objetos que necesitan recipiente, el tarado almacena el peso de ste en la memoria de la
balanza, separado del peso del material puesto en el recipiente.
Procedimiento
Pulse O/T sin carga en el platillo para llevar la
balanza a cero.
Ponga un recipiente vaco en el platillo. Aparece su
peso.
Pulse O/T . La pantalla no indica nada hasta que
llegan lecturas estables de peso y luego seala cero.
El peso del recipiente se almacena en la memoria.
Aada material al recipiente. A medida que se va
aadiendo material, aparece su peso neto
15
O/T
Procedimiento
Pulse la tecla Mode.
Change
Mode
Pulse la tecla
Mode
Units
PERCENT
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
Mode
keys to change,
%
Use
press Enter
Stable
Stable
Mode
Units
Setup
16
%
Enter
Procedimiento
Pulse tecla
Mode
Mode
Enter
Use
keys to change,
Units
Setup
press Enter
y seleccione el tamao de
Mode
PC
Use
keys to change,
press Enter
Stable
Change
Use
keys to change,
Optimizacin (Update)
La optimizacin una funcin que permite cargar muestras
adicionales mayores que el valor de la muestra original,
pero tres veces menores que ese valor. Esta accin
aumenta la precisin de la medida
Mode
press Enter
Stable
Mode
Units
Setup
17
PC
Enter
Procedimiento
Pulse la tecla Mode.
Pulse tecla
Mode
Change
Mode
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
Pulse tecla
press Enter
Change
Use
keys to change,
Change
Mode
press Enter
Mode
keys to change,
press Enter
press Enter
Stable
18
BOTTOM OF BALANCE
PROTECTIVE
COVER
WEIGH BELOW
HOOK INSTALLATION
LOCATION
BALANCE SUPPORT
PLATE
Procedimiento
Pulse la tecla Print. La impresin en una impresora
u ordenador externos tendr lugar cada vez que se
pulse la tecla Print, a menos que est activada la
Stable
Mode
Units
Setup
Enter
19
Fecha (Date)
Procedimiento
men.
Pulse la tecla Enter, aparece TYPE.
Pulse la tecla Enter, aparece SET M d y, d M y,
y M d, M y d, y d M, d y M.
Setup
Change
Mode
Pulse tecla
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
Hora (Time)
Time es una funcin que permite ajustar la balanza a la
hora actual, bien en notacin U.S.A (periodos de 12 horas)
o europeo/militar (periodos de 24 horas). El ajuste de
fbrica es U.S.A. Standard.
Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL.
Pulse tecla
Change
Mode
Pulse tecla
Units
y seleccione 12 hr 24 hr.
Setup
Enter
Use
keys to change,
momento SET .
Pulse la tecla Enter, parpadea SET con la hora.
press Enter
Procedimiento
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
y seleccione el ajuste de
Pulse tecla
men deseado.
Pulse Enter para salvar los ajustes, aparece SAVED.
Pulse la tecla
Estabilidad
El margen de estabilidad especifica los resultados de pesada y debe cumplir durante cierto tiempo un lmite de
tolerancia preajustado para que el indicador de estabilidad pase a ON. Si un peso visualizado vara ms del margen
admisible, el indicador pasa a OFF, sealando inestabilidad. El ajuste estndar de fbrica se destaca con negrita.
.5 d
1d
2d
5d
Si el interface RS232 est configurado para imprimir slo datos estables, el intervalo de estabilidad gobierna tambin
la salida de datos. Los datos visualizados slo se emitirn si cumplen el margen de estabilidad seleccionado.
Filtro
El filtro compensa la vibracin o las corrientes de aire excesivas. Los ajustes estndar estn en negrita.
Bloqueo (Lock)
-0-1-2-3-
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men Readout. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.
21
Procedimiento
segn indique la
Pulse la tecla
pantalla, e introduzca un nmero de 7 dgitos para el
nmero de identificacin de usuario (ID).
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pulse tecla
segn indique la
pantalla e introduzca un nmero de 7 dgitos para el
nmero de proyecto.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
Procedimiento
Setup
Change
Mode
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
press Enter
y seleccione ON OFF.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pulse
22
Procedimiento
Setup
Change
Mode
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
press Enter
y seleccione ajuste de
men, o bien ON OFF.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pulse tecla
Intervalo
Se puede ajustar para tener un intervalo de impresin especificado entre 1 y 3600 segundos.
23
Time = On
7/01/97
12:01:52 AM
Bal Id
429.8 g
Time = On
Balance ID = On
7/01/97
12:02:17 AM
Bal Id
USER NO 1000001
429.8 g
Time = On
Bal ID = On
User No. = On
7/01/97
12:02:43 AM
Bal Id
USER NO 1000001
PROJ NO 2000002
429.5 g
Time = On
Bal ID = On
User No = On
Proj No = On
7/01/97
12:02:43 AM
Bal Id
USER NO 1000001
PROJ NO 2000002
Name . . . . . . . . .. . . . . .
429.5 g
Time = On
Bal ID = On
User No = On
Proj No =
Name = On
Referencia
Cuando la funcin Reference est activada, el valor de peso utilizado como referencia se imprime en uno de los dos
modos, porcentaje o recuento de piezas. OFF es el ajuste estndar.
Bloqueo (Lock)
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men Print. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.
24
4.6 RS232
El men RS232 presenta parmetros de comunicacin adaptables a impresoras u ordenadores externos. Contiene
cinco submens: Velocidad Baud, Parity, Data, bit de Stop y Lock ON OFF, que permiten programar parmetros de
balanza y bloquear los ajustes.
Procedimiento
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
press Enter
y seleccione el ajuste de
men deseado.
Pulse la tecla Enter para salvar el ajuste.
Pase con
Paridad (Parity)
La paridad se puede ajustar a Odd, Even None. El ajuste estndar es None.
Bloqueo (Lock)
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men RS232. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.
25
Setup
Change
Mode
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
y seleccione LFTLOCK.
Pulse la tecla
Pulse la tecla Enter para continuar.
Pulse la tecla
press Enter
y seleccione ON OFF.
Desbloqueado
Desbloqueado
Men de calibracin
Expa., Lineal., Usuario
CalTest
Calibracin interna
Bloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Men de lectura
Estabilidad
Cero automtico
Nivel de filtro
Men de datos GLP
SeleccioneS GLP
Opciones de impresin
Men RS232
Men LFT
Men Funcin
Men Unidades
Men Global
Men Cliente
Desbloq.
.5d (limitado a .5d y 1d)
Desbloq.
.5d (limitado a OFF y 5d)
Desbloqueado -1Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Conm. bloqueo bloqueado
Bloqueado
Peso
Bloqueado
Gramos*
Bloqueado
Desbloqueado
26
4.8 Modo
El submen Mode permite seleccionar cinco modos siguientes, que se pueden activar o desactivar: Pesar, Porcentaje, Recuento, Animales y Bloqueo. Pesar est en ON y todos los dems tienen un ajuste estndar de OFF. Si
cualquiera de los modos se pone en ON, se puede seleccionar para la operacin desde la tecla Mode.
Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL .
Pulse tecla
Setup
Change
Mode
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
Pulse tecla
press Enter
y seleccione ON OFF.
Pesar
El submen Pesar (Weigh) est siempre en ON como ajuste estndar
Porcentaje
La pesada en porcentaje (Percent) le permite colocar una carga de referencia en la balanza y luego visualizar otras
cargas como porcentaje de la referencia. La seleccin se hace con la tecla Mode. El ajuste estndar es OFF.
Recuento
El recuento (Count) se usa para contar cantidades de piezas. La seleccin se hace con la tecla Mode. El ajuste
estndar es OFF.
Animal
La pesada de animales ofrece ajustes especiales para acomodarla a los movimientos del animal. La seleccin se
hace con la tecla Mode. El ajuste estndar es OFF.
Bloqueo (Lock)
Lock ON/OFF slo se puede cambiar con el hardware en OFF/desbloqueado. Un men est bloqueado cuando el
bloqueo de men y el conmutador de bloqueo estn en ON. Con Lock seleccionado y activado, se bloquean todas las
entradas hechas en el men Mode. En condicin de bloqueo, las opciones se pueden examinar en el men, pero no
cambiar. En OFF las entradas se pueden cambiar. OFF es el ajuste estndar.
27
4.9 Unidades
El submen Units permite seleccionar las unidades de medida que se pueden activar o desactivar y bloquear.
Procedimiento
Pulse la tecla Setup, aparece CAL .
Setup
Change
Mode
Pulse tecla
Units
Setup
Use
keys to change,
Pulse
press Enter
y seleccione ON OFF.
siguiente EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.
Unidades
Los ajustes de las unidades de medida se hacen con la tecla Units. Este men permite activar o desactivar las
unidades de medida. El ajuste estndar es OFF.
Bloqueo (Lock)
Cuando se selecciona y activa Lock, bloquea cualquier entrada hecha bajo la tecla Units. El ajuste estndar es OFF.
4.10 Global
Este men contiene tres funciones que se pueden ajustar a un tipo de operacin de s no. Estas funciones son: List,
Reset y Version. El ajuste estndar es NO. Global List es un mtodo conveniente de examinar qu parmetros hay
fijados en la balanza. Los parmetros no aparecen en la pantalla, pero se imprimen cuando estn seleccionados. El
men Global contiene la funcin List.
Procedimiento
Pulse la tecla Setup.
Setup
Change
Mode
Pulse tecla
Units
Setup
Enter
Use
keys to change,
Pulse tecla
press Enter
siguiente EXIT.
Pulse la tecla Enter para continuar.
28
INFORMES MODELO
EXPLORER xxxxxx-xxx
Sr #x.xx OS#x.xx G#x.xx
LFT is Off
Mode Menu
WEIGH= On
PERCENT= Off
COUNT= Off
ANIMAL= Off
Lock Switch is Off
Menu Locks
RS232= Off
READOUT= Off
GLPSET= Off
MODE= Off
UNITS= Off
PRINT= Off
GLP Data = Off
CAL= Off
GLOBAL= Off
CUSTOM= Off
Enabled Units:
g
custm
C. Units:
1.000000 E0 x 1
Time= 12hr
3:19:51 PM
Date= m/d/y
7/09/97
Function = Weigh
ReadOut Menu
Stb= 2 d
AZT= .5 d
Filter= 1
GLP Menu
Time/Date= On
Bal Id= On
User No.= On
Proj No.= On
DIFF= On
Name= On
Print Menu
Auto Print= Off
Interval= 7
Stable Print= On
NU= On
GLP Cont = Off
GLP on Tare = Off
Print Ref= On
RS232 = 2400: N: 7: 2
Reponer (Reset)
Cuando est en s (yes), Reset repondr los ajustes estndar de fbrica en la balanza. El ajuste estndar es NO.
Version
Visualiza el nmero de versin del software para fines de servicio. Este nmero se instala con la balanza.
Bloqueo (Lock)
Con Lock seleccionado y puesto en YES, se bloquean todas las entradas hechas en el men Global. El ajuste
estndar es NO.
29
= .1234 x 10 = .1234 x 10
.1234
= .1234 x
.01234 = .1234 x
= .1234 x 100
.1 = .1234 x 10-1
Setup
Stable
Mode
EXPONENTES
Units
Enter
Setup
Use
keys to change,
Setup
Change
Use
keys to change,
E-3
Desplaza la coma 3
lugares a la izquierda.
E-2
Desplaza la coma 2
lugares a la izquierda.
E-1
Desplaza la coma 1
lugar a la izquierda.
E0
Deja la coma en
posicin normal.
E1
Desplaza la coma 1
lugar a la derecha.
E2
Desplaza la coma 2
lugares a la derecha.
E3
Desplaza la coma 3
lugares a la derecha.
press Enter
press Enter
Procedimiento
Setup
Change
Use
keys to change,
press Enter
Setup
Change
Use
keys to change,
segn indique la
pantalla e introduzca un nmero de 7 dgitos para el
factor de conversin.
Pulse la tecla Enter, aparece EXP (exponente).
Pulse la tecla Enter, aparece 0 (exponente).
Pulse la tecla
y seleccione el valor de
exponente -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3.
press Enter
30
Change
Use
keys to change,
keys to change,
Setup
press Enter
keys to change,
Mode
keys to change,
press Enter
Setup
press Enter
Stable
Units
Setup
LSD 1
Visualiza de 1 en 1
LSD 2
Visualiza de 2 en 2
LSD 5
Visualiza de 5 en 5
LSD 10
Visualiza de 10 en 10
LSD 100
Visualiza de 100 en
100
y seleccione ON OFF.
Pulse la tecla Enter, aparece EXIT.
Pulse la tecla Enter para volver al modo pesada.
Setup
Change
Use
Aade un punto
decimal, visualiza de
.5 en .5
Procedimiento (cont.)
Change
Use
LSD .5
press Enter
Change
Use
LSDs
Enter
31
Procedimiento
BOTTOM OF BALANCE
TOP OF BALANCE
PAN REMOVED
UNLOCKED/OFF
LOCKED/ON
32
5 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para que la balanza opere debidamente, carcasa y plataforma deben estar limpias y libres de material extrao. Si es
preciso, use un pao humedecido con un detergente suave. Guarde las pesas de calibracin en lugar seguro y seco.
CAUSA(S) PROBABLE(S)
REMEDIO
El aparato no se activa.
No se ha repuesto el cero de la
balanza despus de pesar.
Pulse la tecla
Recalbrela correctamente.
O/T
sin peso en
No se ha seleccionado Enter .
Men bloqueado.
Lecturas inestables.
Microprocesador bloqueado.
Men bloqueado
(conmutador de bloqueo en ON)
33
Conexin RS232
Costado de la balanza
Hardware
En el lateral izquierdo de la balanza hay un conector
subminiatura D macho de 9 pines para acoplar otros
dispositivos. En la ilustracin adyacente se muestran las
conexiones correspondientes.
La balanza no dar salida a ningn dato, a menos que el
pin 5 (CTS) se mantenga en estado ON (+3 a +15 V dc).
Los interfaces que no utilizan el handshake CTS pueden
unir el pin 5 con el pin 6 para anularlo.
Instrucciones RS232
Toda la comunicacin se realiza en formato estndar
ASCII. La balanza reconoce los caracteres reseados en
la tabla siguiente. La respuesta "ES" error de instruccin
invlida indica que la balanza no ha reconocido la instruccin. Las instrucciones remitidas a la balanza se validan
con un retorno de carro (CR) o retorno de carro-avance de
lnea (CRLF). Por ejemplo, una instruccin de tarado debe
aparecer segn el diagrama adyacente. La salida de
datos por la balanza se valida siempre con un retorno de
carro-avance de lnea (CRLF).
Formatos de salida
La salida de datos puede iniciarse de tres formas: 1)
Pulsando PRINT; 2) Usando la funcin de impresin
automtica; 3) Emitiendo una instruccin de impresin
(P) desde un ordenador
TARA *
IMPRIMIR*
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Descripcin
Imprimir modo actual
LF
1
blanco si estable
? si inestable
mg
g
kg
dwt
ct
oz
oz t
nnnnA
GN
tael
tael
tael
momme
lb
nnn = 0
nnn = S
nnn = C
nnnn = 1-3600
N
tical
libre
Pcs
%
Desactiva funcin
Salida en estabilidad
Salida continua
Ajusta Intervalo de
impresin automt.
34
1
2
3
4*
5
6
7
8
9*
N/C
Salida de datos (TXD)
Entrada de datos (RXD)
Tara (seal externa)
Clear To Send (CTS)
Terminal de datos listo (DTR)
Tierra
Peticin de envo (RTS)
Imprimir (seal externa)
Descripcin
xD
xI
xM
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
no utilizado
gramos
kilogramos
dwt
quilates
onzas
onzas troy
grains
taels Hong Kong
taels Singapur
taels Taiwan
mommes
libras decimales
no utilizado
newton's
tical
unidades libres
Campo: Peso
Longitud:
9
Modo Estab CR LF
5
1
1 1
Igual que
instruc. ?
Peso de pantalla emitido justificado
a derecha con primer 0 en blanco.
Los nueve caracteres incluyen:
punto decimal (1)
peso (7 max)
polaridad (1): blanco si positivo
"-" si negativo
Esc V
xZ
nivel mximo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
xSL
nivel mnimo
=
=
=
=
35
Descripcin
x%
x#
Esc R
ON
Activa la balanza.
OFF
Desactiva la balanza.
xF
xAW
xE
xT
ID
XID
AC
Cancelar calibracin.
XUC
IC
LE
SN
xS
TIME
mm/dd/yy SETDATE
hh:mm:ss SETTIME
DATE
W$TM
R$TM
SETUP
SW
36
Errores de datos
1.0
1.4
Error pasajero (de hardware, probablemente descarga esttica). Si persiste, se precisa asistencia tcnica.
Error de datos del transductor (perdidas comunicaciones entre tarjetas lgicas).
Errores de tarado
2.0
La balanza no puede estabilizarse dentro del lmite de tiempo despus de tarar. El entorno es
demasiado adverso o la balanza necesita recalibracin.
Errores de calibracin
3.0
No se ha utilizado pesa de calibracin o la que se usa es inadecuada. Recalibrar con pesas apropiadas
Errores RS232
4.4
Errores de usuario
7.0
7.2
Error de hardware que origina una seal de peso interna demasiado baja. Vea si el platillo est sin poner.
Si est puesto, la balanza necesita asistencia tcnica.
Error de hardware originado por una seal de peso interna demasiado alta. Compruebe la carga del platillo,
que puede ser excesiva. Si el error persiste, la balanza necesita asistencia tcnica.
Carga de activacin fuera de especificacin (slo LFT)
Alcance nominal excedido. Retire el peso excesivo del platillo
Condicin de falta de carga en la balanza. Compruebe que est instalado el platillo adecuado.
El sensor interno de pesa de calibracin interna indica su peso en el platillo
SAVED
LOCKED
LOW REF
UNSTBLE
Ohaus parte n
490202-01
490203-01
76448-00
76212-00
76199-01
5.7 Accesorios
Descripcin
Ohaus parte n
49016-11
49026-11
49046-11
38
470003-01
470009-01
470009-02
470009-03
470010-04
470010-05
470010-06
AS017-01
AS017-02
AS017-06
AS017-09
AS017-10
AS142
5.8 Especificaciones
Alcance (g)
12000
22000
Escaln (g)
Modos de pesada
32000
0,1
g, kg, oz, oz t, ct, dwt, taels (3), mommes, gn, ti, N, unidad libre
Funciones
Opciones
0,1
0,2
Zona de tarado
Tiempo de estabilizacin
<4 segundos
10 a 40C
10 a 30C
Calibracin InCAL
Adaptador externo, 220 V ac, 50/60 Hz
Configuracin de enchufe para US, Europa, RU, Japn y Australia
Pantalla (cm)
1,5
27,9 x 4,4 x 33
NOTA: No todos los modos de pesada tienen aplicacin, dependiendo del alcance y resolucin de la balanza.
39
40
GARANTIA LIMITADA
Los productos Ohaus estn garantizados contra defectos de material y de mano de obra a partir de
la fecha de entrega y mientras dure el periodo de garanta. Durante el periodo de garanta, Ohaus
reparar sustituir sin cargo alguno cualquier componente o componentes que resulten defectuosos,
siempre que se devuelva el producto a Ohaus, a portes pagados.
Esta garanta no se aplica si el producto ha sufrido daos por accidente o uso indebido, se ha
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, ha penetrado material extrao en su interior, o a
consecuencia de servicio o modificacin no realizados por Ohaus. A falta de una tarjeta de registro
de garanta debidamente cumplimentada, el periodo de garanta comenzar en la fecha de envo al
agente autorizado. Ohaus Corporation no ofrece otra garanta explcita o implcita. Ohaus Corporation
no se har responsable de daos indirectos.
Puesto que la legislacin sobre garantas difiere de un pas a otro, le regamos se ponga en contacto
con Ohaus o con su agente local Ohaus para ms detalles.
Ohaus
Motores, 178
08038 - Barcelona - Espaa
Tel. & Fax: +34 3 223 34 40
Ohaus Corporation
19A Chapin Road,
P.O. Box 2033
Pine Brook, NJ 07058, USA
Tel: (973) 377-9000
Fax: (973) 593-0359
With offices worldwide
www.ohaus.com
Internet: www.ohaus.co.uk
Con oficinas en Alemania, Francia, Espaa, Italia, Polonia, Mxico, Japn y Corea.
PN 400040-530