Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Esta traduccin
no vincula al Tribunal. Para ms informacin vanse las indicaciones
completas sobre copyright/derechos de autor al final de este documento.
Council of Europe/European Court of Human Rights, 2015. This
translation does not bind the Court. For further information see the full
copyright indication at the end of this document.
Conseil de lEurope/Cour europenne des droits de lhomme, 2015. La
prsente traduction ne lie pas la Cour. Pour plus de renseignements veuillez
lire lindication de copyright/droits dauteur la fin du prsent document.
1. Sentencia dictada por la Gran Sala tras la inhibicin de una Sala de conformidad con el
artculo 30 del Convenio.
RESUMEN1
Internamiento en Irak al amparo del Tercer y Cuarto Convenio de Ginebra
Debido a la coexistencia de las salvaguardas proporcionadas por el derecho
internacional humanitario y por el Convenio en tiempo de guerra, los motivos
permitidos de privacin de libertad establecidos en los subapartados (a) a (f) del
artculo 5.1 deberan adecuarse, en lo posible, con la captura de prisioneros de
guerra y la detencin de civiles que plantean un riesgo para la seguridad conforme
al Tercer y Cuarto Convenio de Ginebra (vase ap. 104 de esta sentencia).
Artculo 1
Jurisdiccin de los Estados Jurisdiccin territorial en relacin con el arresto de
un ciudadano iraqu por parte de una coalicin de fuerzas armadas en Irak
Jurisdiccin extraterritorial Criterios de poder fsico y control Jurisdiccin en
la fase de hostilidades activas de un conflicto armado internacional
Artculo 5
Detencin provisional o arresto legal Internamiento en Irak al amparo del Tercer
y Cuarto Convenio de Ginebra Conflicto armado internacional Ausencia de
solicitud de derogacin en virtud del artculo 15 del Convenio Reglas de
interpretacin en virtud del artculo 31.3b) y c) de la Convencin de Viena sobre
el Derecho de los Tratados Posterior jurisprudencia estatal de no derogacin
Interrelacin entre el derecho internacional humanitario y la legislacin sobre
derechos Motivos de permisin de privacin de libertad en virtud del artculo 5.1
del Convenio Legalidad Arbitrariedad Salvaguardas procesales
*
**
Hechos
En marzo de 2003, una coalicin de fuerzas armadas liderada por los Estados
Unidos invadi Irak. Despus de ocupar la regin de Basora, el ejrcito britnico
comenz a detener a altos miembros del Partido gobernante Baath y el
demandante, miembro del partido, se escondi dejando a su hermano Tarek para
proteger el domicilio familiar en Umm Qasr. En la maana del 23 de abril de 2003
una unidad del ejrcito britnico lleg a la casa con la esperanza de detener al
demandante. Segn los registros, encontraron a Tarek Hassan en el domicilio
armado con una ametralladora AK-47 y lo detuvieron preventivamente bajo
sospecha de ser un combatiente o un civil que representara una amenaza para la
seguridad. Ms tarde fue llevado al Camp Bucca, un centro de detencin dirigido
por los Estados Unidos. Partes del campamento tambin eran utilizadas por el
1. Este resumen del Secretario no es vinculante para el Tribunal.
Reino Unido para arrestar e interrogar a los detenidos. Tras ser interrogado tanto
por las autoridades del Reino Unido como de Estados Unidos, Tarek Hassan fue
considerado sin ningn valor para la inteligencia y, segn los registros, fue puesto
en libertad alrededor del 2 de mayo de 2003 en un punto de entrega en Umm Qasr.
Su cuerpo fue descubierto, con marcas de tortura y ejecutado, a unos 700
kilmetros de distancia a principios de septiembre de 2003.
En 2007 el demandante interpuso una demanda ante el tribunal administrativo
Ingls, pero stos fueron rechazados debido a que Camp Bucca era ms un
establecimiento militar de Estados Unidos que del Reino Unido.
En su demanda ante el Tribunal Europeo, el demandante alega que su hermano fue
arrestado y detenido por las fuerzas britnicas en Irak y posteriormente fue
encontrado muerto en circunstancias inexplicables. Se quej en virtud del artculo
5.1, .2, .3 y .4 del Convenio de que el arresto y la detencin fueron arbitrarios e
ilegales y faltos de garantas procesales y en virtud de los artculos 2, 3 y 5 de que
las autoridades del Reino Unido no llevaron a cabo una investigacin sobre las
circunstancias del arresto, los malos tratos y la muerte.
Fundamentos de derecho
Artculos 2 y 3: no hay ninguna prueba que sugiriera que Tarek Hassan fuera
maltratado mientras permaneci arrestado como para dar lugar a una obligacin en
virtud del artculo 3 de llevar a cabo una investigacin oficial. Tampoco haba
ninguna prueba de que las autoridades del Reino Unido fueran responsables de
forma, directa o indirecta, de su muerte, que se produjo unos cuatro meses despus
de su liberacin de Camp Bucca, en una zona lejana del pas no controlada por las
fuerzas del Reino Unido. En ausencia de cualquier prueba de la participacin de
agentes estatales del Reino Unido en la muerte, o incluso de cualquier evidencia
que la muerte ocurriera dentro de territorio controlado por el Reino Unido, no
podra plantearse ninguna obligacin de investigar en virtud del artculo 2.
Conclusin: inadmisible (manifiestamente infundada).
Artculo 5.1, .2, .3 y .4
(a) Jurisdiccin
(i) Perodo entre la captura por las tropas britnicas y la admisin en Camp
Bucca: Tarek Hassan estaba bajo el poder y el control de los soldados del Reino
Unido y por lo tanto, entraba dentro de la jurisdiccin del Reino Unido. El Tribunal
rechaz el argumento del Gobierno de que esa jurisdiccin no se aplicaba en la fase
de las hostilidades activas de un conflicto armado internacional, donde estaban
operando los agentes del Estado Contratante en un territorio del cual no eran la
potencia ocupante, y donde la conducta del Estado debera estar sujeta a los
requisitos del derecho internacional humanitario. En opinin del Tribunal, tal
conclusin era incompatible con su propia jurisprudencia y con la jurisprudencia
del Tribunal Internacional de Justicia que declara que la legislacin internacional
partes con respecto a su interpretacin y (c) cualquier norma relevante del derecho
internacional aplicable en las relaciones entre las partes.
En cuanto al artculo 31.3 (a), no ha habido ningn acuerdo posterior entre los
Estados Contratantes sobre la interpretacin del artculo 5 en situaciones de
conflicto armado internacional. No obstante, en relacin con el artculo 31.3 (b), el
Tribunal haba afirmado previamente que una prctica constante por parte de los
Estados Contratantes, con posterioridad a su ratificacin del Convenio, podra
tomarse como estableciendo su acuerdo no slo en cuanto a la interpretacin sino
incluso para modificar el texto del Convenio. La prctica de los Estados
Contratantes no era la de derogar sus obligaciones en virtud del artculo 5 para
arrestar a las personas en base al Tercer y Cuarto Convenio de Ginebra durante los
conflictos armados internacionales. Esa prctica se reflejaba por la prctica de los
Estados en relacin con el Pacto Internacional para la Proteccin de los Derechos
Civiles y Polticos.
En cuanto a los criterios contenidos en el artculo 31.3 (c), el Tribunal reitera que
el Convenio debe interpretarse en armona con otras normas del derecho
internacional, incluidas las normas del derecho internacional humanitario. El
Tribunal tuvo que esforzarse en interpretar y aplicar el Convenio de manera que
fuera coherente con el marco del derecho internacional delimitado por el Tribunal
Internacional de Justicia. Por consiguiente, la ausencia de una derogacin formal
en virtud del artculo 15 del Convenio no impidi al Tribunal tener en
consideracin el contexto y las disposiciones del derecho internacional humanitario
al interpretar y aplicar el artculo 5 en el caso del demandante.
No obstante, incluso en situaciones de conflicto armado internacional, las garantas
al amparo del Convenio continan siendo de aplicacin, aunque interpretadas con
el trasfondo de las disposiciones del derecho internacional humanitario. Debido a
la coexistencia de las garantas proporcionadas por el derecho internacional
humanitario y por el Convenio en tiempo de conflicto armado, los motivos
permitidos de privacin de libertad establecidos en los subapartados (a) a (f)
deberan adaptarse, en lo posible, con la toma de prisioneros de guerra y la
detencin de civiles que supongan un riesgo para la seguridad al amparo del Tercer
y Cuarto Convenios de Ginebra. El Tribunal es consciente del hecho de que el
internamiento en tiempos de paz no entra dentro del esquema de privacin de
libertad regido por el artculo 5 del Convenio sin el ejercicio del poder de
derogacin en virtud del artculo 15. Slo podra ser en casos de conflicto armado
internacional, que la toma de prisioneros de guerra y la detencin de civiles que
representan una amenaza a la seguridad fueran caractersticas aceptadas por el
derecho internacional humanitario, que el artculo 5 podra interpretarse como
permitiendo el ejercicio de poderes tan amplios.
Respecto a los motivos de internamiento permitido establecido en esos prrafos, la
privacin de libertad que persiguen las potencias al amparo del derecho
internacional humanitario tena que ser legal para impedir una violacin del
artculo 5.1. Eso significaba que el arresto deba cumplir con las normas del
derecho internacional humanitario, y lo ms importante, que debera estar en