Sie sind auf Seite 1von 1218
“aut GRIECHISCHES ~~~ ETYMOLOGISCHES WORTERBUCH HJALMAR FRISK BAND I: A—Ko @ HEIDELBERG 1960 CARL WINTER - UNIVERSITATSVERLAG (ate Boctia votehlen, 1000, Cat Winter, Uaivrtttaverag. MEW mba, Meee, Ytomechakete Weenie bar mit 5, coukber Genchniguag ch den Veg, Inge cx ADMMAE ats en Brock: Baber & Co, Gonaen ‘Vorwort zum ersten Band io vorliegende Arbeit will das soin, was der Titel besagt: cin griechisches etymologiaches Worterbuch. Es int kein indogormanisches Worterbuch nach griechischen Stichwortern. |Wortor aus enderen Sprachen sind mithin nur in dem Umfang ‘herangerogen worden, in dem aio fir ein rictiges Verstindnis ‘heer grieehischen Verwandien in Betracht koramen, Dem- ‘gemma wurde nur solohe Literatur angefthrt, die fir dio Er- larung dor betreffonden griechiachen Werter von Belang iat. Das Schwergewicht warde dabei ouf die nouero Literatur pelegt. Von alteren Arbeiten sind nur die wichtigsten angefihets fiir weitere Angaben wind grundsatzlich auf dic Arbeiten von Boiaaeq, Walde-Pokorny tund Walde-Hofmann mit ihren ats {ahnichon und bequem zugénglichen Bibliographien verwiesen. ‘Der Raum, der durch dio Beschrénkumg der Litoratur- hhinweise erepart srurde, int ciner kurzen Ubersicht der Wort bildung mguto gekommen. Dio Annahme dixfte bereohtigt sein, dad eine eolehe Uberscht, bei der nicht wenige morpho- Togische und semantiache Einzelfragen gestreift wurden, inamentlich die Measisehen Philologen, an die sich dinses Buch fuuch wendet, intereasieren wird. Auch den Indogermanisten find den Orientalisten, dio dem Griochischen ferer stehen, Grito cine Zusammenstollung des einschligigen griechieehen Wortmateriala willkommener sein als eine vollatindige Hegi- strierung. aller entfernt verwandten Formen aus anderen Sprachen. Wer diewe Kennen m lernen winscht, kann. sio in den Sperialworterbiche bew, bei (Walde-)Pokorny leicht finden. Hine Bemorkung aber dio Stellungmahme des Verfassers 20 sgowiseon Thoorion und Eatdeclcungen der letzten Jehrashnto sire nicht unangobracht sein. Zundchst die Laryngnltheorie. DaB die idg. Umpracho in ccinem frien Stadium Laryngalo besrwsen hat, ist selbstvor~ ‘tindlich moglich. Fur thre vorgeschichtlicho Brxistent sprechen. ingbesondere dio langvokalischen und zwoisilbigen Ablaut- reihen, die sich mit, Hilfe dieser Theorie in daa dbrigo Ablant~ fyster leicht cinfogen lassen. DaS die 20g. prothotischen vw ‘Vorwort sum erston Band Vokale des Griechischen und dee Armeniachen mitanter anf Laryngala ‘zurdckgehen, dio im Hethitischon als solehe be- standen haben oder als gutturalo Frikativa auftroten (Znut ‘wehen': Suyant- ‘Wind’, ligt sich cbenfalls eagen. Weit freg- licher ist die Theae, daS daa heth. # auch ia anderen Fallen einen Laryngal vertritt. Man zu6 sehr achwiorige und unwahr- scheinliche analogische Vorgiingo voraussotron, um dio wider- sponatigon hethitizchon Formen in die verschiedenen Laryngal- fysteme hinsinzuzwangon. Wenn somit dar behauptote Za- ‘suromenhang des beth. § mit oventuellen voridg. Laryngalon fla unbowiosen golten muB, 20 ist das um #0 mob der Fall bei fandoren sinzslsprachlichen Erscheinangen, die von einigen Gelohrton alp Auswiricangen chemeliger Laryngalo betrachtet worden, Fiir die griochiache Etymologio fillt sowiowo dio Laryngal: theorie, sie mag prinzipill noch wo wichtig sein, nicht schwor ing Gewicht, Die offenbare genetischo Identitit von dye, lat. ‘ag, and, djati usw. wind nicht geoifbarer, wenn man als gemein- faamen Unpring eine ,,Wurzl” gf- ansotzt. DaB doréoy und hheth. Jaidai auf oin idg. Wort fir ‘Knochen’ zurokgehen, Denweifelt niomand, Hs ist fir dioso Frage gleichgiltig, ob dio o-Fisbung dos grioch. Anloutvolls mit dem )+ in Verbindung steht und ein ehemaligos idg. aye- vertritt. Wie man auch Uber ‘die ‘Tenues aepiretao und ihre bohauptete laryngalischo Vor- ‘vergangenheit denkt, kann dio Identitat, von éoryy und aind. Gethin, von miaris und sind. prthi nicht in Abrode geatellt ‘werden. Weittragende Folgen wiinlen dagogen fir dio griochiecbo Etymologie entatchen, wenn sich die eog. protoidg. oder elaagischo Theorie oines Tages bowihhren wollte, Die zahl- rreichon Wurzelotymologien, nicht zam wonigaten von dunklen Eigennarsen, die auf dieser gebrechlichen Grundlago aufgebaut worden sind, kénnen zwar in vervinzelton Féllon ala méglich Deceichnet werden, haben aber offenbar Keine beweisonde Kraft. Solange die Morphologie des ,,Polaagiachon' unbekannt bleibt und Keine genaon Wortgleichungen an den Tag ge: fordert worden sind, dio die Aufatllung sichorer Lautgoeetze erméglichen, mu dieeo unbekannto Sprache far die Erklarung der vielen elymologiachon Ratacl des Griochiachen in Wegfall kommen, ‘Tots meiner ausgesprochenen Skepais gegenber den. Disherigen Ergebniasen dicoor cigenartigen Forsshung haben Vorwort sum ersten Band, va indesson dio darauf Dezdglichen Arbeiton in woitem Umfang Erwuhnung gefunden. Wer sich fir diose Fragon interessiert, durfeo sich mit Hilfe der Literaturhinwaiso darin weiter orien ticren konnen. ‘Meine Stollungnahmo zu den Ergebnisson der mykenischen ‘Forschung durfto von vielen, vielloicht von allen Seiten Wider- pruch erfabren. Dio Kritik wird sich in erster Linie gegen den. tunleagbaren Mangel an Koneequenz richten, dio in dissor Hinsicht meine Arbeit kennzeiehnet. Der Grund dioses Mangols ist vor allem darin 24 auchen, dad sich meino Auffascung unter dom Bindruck der laut gewordenen Kritik und Antikrtik mit der Zeit verschioen hat. Leider fehls noch ein erchépfender Bericht uber don Gang der Entzifferung, dor allein den Fern- stehenden in Stand aetzen wiirde, sich in dieaer Stroitfrage ein ‘elbstndigos Urtil zu bilden. Unter solchen Umstinden ware ‘@ vielleicht konsequenter goweton, dio mykenischen Formen [gant beissite mu Iawien, dioa um so mel, al sio sowohl wegen {dor unbeholfenon Orthogeaphio wio wogen der meist unsicheren Interpretation hichstens in Aumahmefallen dio otymologiaehe Bourteilang booindluasen kennen. Zuletst habe ich mich dafir ‘entachieden, wonigstens vorliufg die Richtigkeit der bisherigen Entaifferung vorwirzwsctzen und die sich daraus ergebenden LLeeungen, allesdings mit gobubrender Keitie, zu buchen, Ein etymologiachee Worterbuch mu schrviben ist io oin sehr erfuliches Unternehmen. Der Stempel dea Boaserwisser tums, der einer solchen Arbeit leicht anhaftet, wird sich ganz Tbesonders bemerkbar machen, wenn sie 2 einar Zeit hervor- ‘itt, wo der Optimienus, zimal der angchenden Forscher- ‘generation, nicht immer roif> und wobliberlogte Vorschlige ‘dor Offentlichiesit Ubergibt. Auch die intensive etymologischo ‘Wirksamkeit des ausgehenden 19, und dos anfangenden 20.Jh.s lide mituntar 21 Kritik ein, Gewi8 wird niemand den groBen Forechern diosar Blitezeit der Indogermanistik einen Vorwurt deraus machen, daG sia in ihrem wohlverstandlichen Streben, die vergloichencle Methode fir die Wortforschung ausruwerten, dio Trngrwoite dieser Mothode nicht selten uberechitzten Zweifellon hat aber dio damaligo Indogermanistik unsere Moglichkeiten, die nur aliza oft sohr verwickelten wortgeschicht- Tishen Prozoaio einer entfernten Vorzeit klarsulegen, 2 hoch vveranachlagt und glschzsitig dio irrationalen und schépfei chen Krifte nicht hinlinglich beachtet. var Vorwort zum ersten Band ‘So hat sich der Vorfascor dor vorliogonden Arbeit dar Aufgabo ajoht entrichen Kénnen, die bishorigon Ergebnisse der griechi- schon otymologischon Forschung einer durchgreifendon Revision, 20 untorwerfen. Diese Revision wurde iibrigens achon yon Boisaeq cingeleitet. Schon Boisaog hat viele der damals vor liegenden Etymologien abgolohnt oder ala mehr odor weniger weifelhatt bozcichnet. Ea hat m. E. keinen Sinn, disen Ballaat vorfehltor odor schlecht unterbauter Hypothesen, dio ja mur fiir die Geschichto der Forschong von Interwse sein kinnen, ‘woiterzuschleppen. Wer diese Geschichte kennen lernen. will, kann ja Ubrigens nicht mur daa hochverdiente und in eciner Art Klassische Werk von Boiagoq immer nu Rate zichen; er ‘wind in dor Rogol aueh bei Walde-Pokorny, sehr oft atch bei Walde-Hofmann dio gewineohte Ausicunft finden. Es bleibt mir nur ubrig, allen denon za danken, die ihr Interes fr dio vorliogondo Arbeit kundgegeben und sio auf diego oder jene Weiso goférdert haben. ‘Je nachder die einzslnen Lieferungen erschienen sind, haben sio die Aufmerisamkeit zahlreicher Rezensenten auf aich go zogen und ihrem Verfasaor nicht aur eine sehr nitaliche und willkommone Keitik, sondem auch ain freigebig grependetes lund zu neuen Anstrengungen asffordemdes Lob eingebracht. Viele Kollegen haben durch Zusondung ihrer Arbeiten meine ‘Mithen erlichtart. Wiedorhott habo ioh daa reiche bibliographi- ‘cho Material dos Thesaurus Linguae Gruceae in Hamburg finsohen und dadureh die Liisken meiner eigenen Sammlungen, isfllen knnen. Fur thr mir dabei gozoigcos licbenswiirdiges Entgegenkommen bin ich den Ieitenden Kriften des Theeaurus, insbesondere den Harron Profeworen Dr. Bruno Snell und Dr. Hans Joachim Motto, De. Ulrich Fleischer und Dr. Gerda, Knobel, sohr 20 Dank verpiichtet. Besondoren Dank sohulde ich den wissenschaflichen Rat. ‘gebern des Vorlags Winter, Horm Professor Dr. Hans Keaho ‘und, nach esinam Rucketritt, Horm Professor Dr. Walter Porzg. Sie hatten dio Gite, sowohl Manuskripe wie Korrektur durch. zugehen und dabei mehrero Vervehen tind VerstQe gogen den outechen Ausdruck zu ontfemen. Einen ebenso auftichtign Dank spreche ich endlich dom Verlag fiir ssin verstindnis- volles Enigegenkommen und der Druckerei fur ihre voll- kommeno Bewaltigung dos nicht loichten Satzee aus. Gotaborg, im Avgust 1960 Hijalmar Frisk Abkiirzungen ir dio Autoren und die literarischen Werke gelten dio selben Bersichnungon wie in Liddell SoottsJones' A Grock- ‘English Lexicon. Aumahme: H. = Hesychios. AuBordem werden Sappho und Allaiot nach der Ausgabe von Lobel und Page, ‘Pootarum Lesbiorum Fragmenta (Oxford 1985) sitiert. — Teh ‘chreibe Fstatt, als 2B, look. nd Kra. Aber chat besbebaltes ‘Dip Ableirzungen fir Sprachen und Dialokto sind dio in ‘der sprachwiseenschaftichen Literatur dblichen ad dieften ‘ohne weiteree verstindlich sein. — Zu bomorken noch: EN = ‘igenname, ON —Ortename, P= Personensname. VN' = Vols nemo, —~ LW = Lehnwort. Fur die wissenschaftliche Literatur golten folgendo Abltireungen: = Abhandlungten) ‘Aome. Annali della Facoltd di Filosofia e Lettore Gall" Universith Statale di Milano. 19480 Acta Or. = Acts Orientalin. Leiden 1923. ‘AfdStnSpr. = Archiv fir das Studium dor neueren Sprachen ‘und Literaturen. Elberfeld baw. Brasnachwoig 8481. ‘Abrens Dial. = HL. Ahrens, De Grugoae lingune dialects. TIT. Gottingao 1839 u. 1845. Abrons KI. Schriften =H. L. Ahrens, Kloine Schriften. Bd. 1. Hannover 1891. AmiArch — American Journal of Archacology. Baltimore 18854 AmJPh = Aterican Journal of Philology. Baltimore 18804 ‘Ammann -ixos = A.N. Ammann, -sor boi Platon. Ableitung ‘und Bedeutung. Mit’ Materialaammlung. Freiburg (Gohwoiz) 1058. AnFiICL = Anales de Filclogia Clésica. Buenos Aires 19497 ‘Ann. di Piss —Annali della R. Sevols normale superior di ‘Pin, Pine 18731930, Ser.2. Bologna, Pisa 19328 ‘Ant, class, = L'Antiquité classique, Louvain 1032, Areibagor = Areibagor. Kestachrift Jacob Wackernagel gowid- ‘mot. Gottingen 1923, Arbens (Adj. anf os) —C. Arbenz, Die Adjektive auf - os. Di. Zurich. Tubingen 1933. x Ableirzangon ‘Arb. Inst, Sprachw. = Arbeiten ous dem Instivet fir allgo- Toeine und verglsichondo.Sprachwssonschatt, ns. ‘von W. Brendenstoin. Wien 10480 Hox, Ep. = Aerewohryeh tenets (Ep. doy.) Athen 1897, ‘Arch. f Pap. = Archiv fir Fapyrunforchung. Laipsig, 10018, ‘Arch. £ Religionnwan. = Archiv’ fir Religionswimenachaft. ‘Froiburg, Leipzig, Tubingen 1808 Arch. glottol. it. = Archivio glottaogio italiane, Roma 18736, ‘azeh: Linguist. = Archivum Linguntou. Claagow 1040 ‘Arch. Or= Archiv Oriontdag. Praha, Pats, Loipeig 19205. ‘Aroh. Philo = Archivum Philologicum. Haunan 10908 ‘Avoh slay, Pil = Archiv “fr lavische Philologi.Besin 18761920. Atk. fnord.fil. = Arkiv for nondisk lologi. Christiania bew. ‘Lund 18894, 20. 1Oyrd. Athon 18800. ‘Ath. Mitt. = Mitteilungen des deutschon architologiachon Ta- ‘stitute, Athon. Abteilung. Athen 1878. Atti Int, Veneto = Atti dellTstitnto Realo Veneto 1807 ‘Aufsiteo Kuhn — Aufaitzo zur Kultur. und Sprachgeechichte, Ernst Kuhn gowidmet. Munchen 1916, Bouer Grodt. Wh. = W. Bauer, Griochisch-deutaches Wortor- ‘buch zu don Schriften das Nowoa Testaments und der Sibrigon urchristlichen Literatur. 6. Auf. Berlin 1958. BB oitrigo zur Kunde der idg- Sprachen, hmg. von A. Berzenborger u. a. Géttingen 1877—1007. BCH = Bulletin de correspondance helléniquo. Paris 18774. ‘Bochtel Dial. = F, Beshtel, Dio griochischen Dialckte. 1—3. Berlin 10811924, ‘Bechtel Hist, Personennamen =: F.B., Dio historischon Per sonennamen des Griechischen bia tur Kaisersit, Hallo 1917. ‘Bochtel Lox. =F. B., Lexilogus 2 Homer. Hallo 1944, ‘Bechtel Namenst. = ¥.B., Namonstuaion. Halle 1914. ‘Becker Das Bild dos Woges = 0. Becker, Daa Bild dou Weges ind_verwandte Voretollangon im_ frdhgriechiachen ‘Denke. Berlin 1937 (Hermes, Binzelschriften Hoft 4). Boitr. 2. Namenforsch. = Beitnigo zur Namenforschung. Hei delberg 19498, Benfey Wurzellex. = Th. Benfoy, Griochisches Warzellexikon, Borlin 18391842, Benvenisto Noms d'agent = 8. Benveniste, Noms d'agent ot noms d'setion en indo-curepéen. Baris 1948. Benveniste Origines =f. B., Origines do la formation des noma ‘on indo-curopéen. I. Paria 1935. Abksirzungon xr BesIAKADh (Sb) = Abbendlungen _(Gteungsboricht) der ‘roub, (deutschen) Akademie der Wimerachafven 2 Berlin, Phil-hat, Klaswo. Bibl. écol, haut, dt. = BiblothBque dol'Sole des hantos études ari Biblos — Biblos, Revista. da Faculdado do letras da Uni- ‘ersidade da Coimbra. 1925 _Bjirck Alpha impuran — G. jee, Dat Alpha imparam und ‘ho trgictis Kunsieprache. Uppal 1050 (Skefter Iigivne ey ‘K. humanists votenazapasamfundot { Uppenla 39: 1) ‘Blaf-Debrunner = F Bla, Grammatik des neutostamentlchon Gricchisch, ‘Beatbitet von A. Debrunner. 10. Auf Gottingen 1980. Bloch Suppl. Verba ~ A, Bloch, Zar Geeshahtooiniger supple- "vee Verbs im Grischiachen. Die. Baosl 1940. ¥. Blomenthal Heaychst. — A. v- Blamenthal, Hosyehstudion, Siutignrt 1930. " oll di studi fl. © Ung ne. = Botlettino dal centro ai studi lologic ¢linguintie sielians Palermo 1953 Bosihardt (Dio Nomina auf =e) ~ E. Boshardt, Dio Nomina ut -cog Di, Zoic 1002 Bourguet Dial lc. = £. Bourgut, Le dilectelaconien. Paris eer. LphW = Berliner phillogincho Wochenseift (eit. 1921 PAW = Phiel: Woehenachr,) 18800 Bq St Bode, Dictionnaire éymolgigue de Ings * greeque. Heidelberg — Paris (1907—)1916. Vierter ‘nick 160. Brugmann Demons, = K. Brugma, Dia Deronstrativn dee ig Sprachen, Uap f008 Sache Gow Abb 28 Brogan Diter =, bi dribtiven nd olen “umerio der ig. Sprachen Lospig 1907'(Sach- Goma 25¢0) Bragnane Grune! —'K.B,, Grundsid_der_verchenden earner dg’ Spendea, Jy 1123. 2 A Stalag 19071010 Brgmann K, vel Ge. — K. By Kure vergschende Gramme Tika hg Sache tpg 190 rogram Toul = Dy Di Asari fr dan Degit Mor Twat in deni. Sprchon Ualvestateproge Tepeig i000 1908 “ Bragnann Thumb (rags) = K.B, Grohe Grama in iv kad. vor Thunb, utun 108 (andbuch fe Altertnmaensat 1) xm Abkiirzungen Brunel Agpat vral = J Bruna, Lnoport verbal et Yemplo ‘on gree, purticulirement en sttique. ‘Pars 1090 (Collection ingustiqno 15). "Bulletin do In s00isté de linguistique do Paris (comptes rendu). Paris 1868. Bulletin of the School of Oriental (cit 1988: and ‘Aftican) Studies. London 1917 Buck Synonyma = C.D. Buck, A Dictionary of Selected "Symonyias in the Principal Indo-urepean Languages. Chicago 1949. BuraJb, = Jabresbericht ther dio Fortachritte der klassischen Altertumswiseenschaft, begr. von K. Bursian. Berlin dew, Leipaig 18764. ‘Buttman Léxilogut ~ Ph. Buttmann, Lexilogus, Berlin 1818— 1825. ‘Byzantion = Byzantion. Paria-Lidge 19248. Byz-nouge. bb, —~ Byrantinich-neugriechischo Jahrbucher. ‘Berlin bow. Athen 19208. BysZ _ = Byzantiniecho Zeitschrift. Leiprig 18920. Caltica 8 = Caltica. 5. Zeus, Memorial Volume 1968. Chantraine Etudes ~P. Chantraine, Etudes nar le vocabulaire igre. Paris 1956 (tudes ot commentaires 24). CChantraine Form(ation) = P.Ch., La formation des noms en igree ancien. Paris 1038. Chantraine Gramm, hom, = P.Ch., Grammaire homéeique 12. Paris 19481953. Chantraine Pasfuit'= P.Ch., Histoire du parfait gree. Paris 1027. (1G = Corpus inscription Grucoarum, I—IV. Borolini 18251877 Class, ot Med. — Classica et Modinovalia. Copenhague 19384, ClasaJourn, ~ Tho Classical Journal. Chicago, Wilmette, TI 16058, ClaaaPhil. = Classical Philology. Chicago 19064. Class Quart. — Classical Quarterly. London 1907 ClassRev. — Classical Review. London 1887. Coll, Latomus ~ Collection Latomus. Bruxelles 19291. Comment. Aenip. ~ Commentationes Aenipontanae. Innsbruck 19068 Corolla linguistiea — Corolla linguistion, Festachrife Ferdinand ‘Sommer um 80. Geburtatag dargebracht. Wiesbaden 1955. Cartias = G. Curtius, Grundauge der griechischen Etymologi. 5. Auf Teiprig 1879. Danielsson Graton. u. et. Stud, = O. A. Daniolason, Grarama- tisehe tind etymologinche Studien. 1. Uppeala 1887 BSL (o-r. BSOA} Abkirmangen, xu Danielwwon Zur motr. Dehnung = 0.A.D., Zur metrichen ‘Dehnung im alteren gricchischen Epos. Uppeala 1897 (Gkriftor utgifna af KC. humanistiak vetenskapaiam- fandet i Uppanta 5: 18). Danske Vid. Selskab Det Kgl. Danske Videnskabernes Selakab, Debrunner Wortbildung A. Debrunner, Griechivhe Wort Debrunner 8. auch Schwyzer u. Wackernngel, Del? = Dislectoram Gragearam exemple epigraphion potiora (= Deleotas inseriptionum gr. editio tertia renovate), Ed. E. Schwyzor. Lipsiae 1933. Delebeoque Choval =F. Delebooawe, Lo cheval dans inde, ‘Paris 1051 (Btudea et commentaires 9) Deubner Attischo Festo =L. Doubnor, Attischo Feste. Berlin, 1932. Die Antike = Dio Antike. Zeitschrift for Kunst und Kultur dee Klass, ARertums: Berlin, Leipeig 19268. DLE = Deutache Liternturzeitang. Borin 18889. ‘Don. nat. Scheijnen = Donum natalicium Schrijnan. Nijmegen- ‘Utrecht 1939, Dexa = Doss. Raswogna critica di antichith classica. Roma 10488. Eberte Reallox. = Reallexikon der Vorgeschichto, hrwg. von ‘M. Ebert, 116. Berlin 1924-1032, Egli Hoterokiisio = J. Pgli, Heteroklisio im Griochischon mit ‘osonderer Bertcksichtigung der alle von Gelenk- Ihetepolisi, Diss, Zurich 1964, Ehrlich Botonung = H.Ehrlich, Untersuchungen ber dio {Natur der grieohischen Betonung. Berlin 1012. Ehrlich Sprachgesch. = H.., Zur idg. Sprachgeschichte. Proge. Knigsberg 1810. Emer(ita) = Emerita. Boletn de Lingustiea y Filotogia Casi ‘Madrid 19394. Fos = Fos. Commentarii eocietatis philologioae Polo- norm. Leopoll 1894. ‘Bruvippior Swoboda = Eruripfioy Heinrich Swobods dac- iBobracht. Reichenborg 1927 Branos = Eranoa. Acta philologica Suocana, Upsalise bev. Gotoburgi 18968. moat Aspects di vocab. latin =A, Emout, Aspocta du vorabulaire latin. Paris 1954 (iitudes ef commentaires 18). Emout Las élém. dial. = A.E., Las éléments dialectaux du ‘vocabulaire latin. Paria 1909, xv ‘Abkurzungen 1-2, Paris 1946— Emout Philologiea — A.E., Philologics 1987. Emout-Meillet = Dictionnaire stymologique de ls langue latino ‘par ALE. ot A.M. Paris 1082 (8, Aufl. 1951), Be, oalt, me Ktudes ealtiques, Paris 1936 Btrennea Benveniste = Etrennes do ingaistique offeres par ‘quelques aria & Bmile Benveniste, Paris 1928. 'H. 8, Falle und A. Torp, Norwegisch-dini- 1 Heidelberg iot0—tar " oie Vel Wh. ot Sp.) <8. Bee, Verghishendes Worse ren Spe A aon 0. vatgsboaegh = Testgao Adelt Kao vor Sehlom 7 ‘Frewnden dargebracht. Franenfeld 1919, oxtgrat ae Bing = Fosigrad an Otto v- Bobling stotgaet 18 ona Bertaborger = Fesacrift A. Desenbergor.. dar each, Cotngon 1021 Fostachr Dott Feetehrft ¥, Dore um 08, Gebure tag. Lene 198 ostache. Hcibis = Adenpa a PN aren, AO som. oath, Krichmer ~ Fess fr P-Kretacher,oieigs ‘zr giedschen und leno Sprachforchng. anton = Eavpidaw I. Adp Adina 1920. Fests amber = Emotion I. Asungo. Abin 1820 Foster, (i) Thonaes Foes V. Thorens da ‘pack Lape 1912 aor achor = Wotthntt fir Peisdrich Zacher, Bon 154 Fick SA. Fick, Verleishandon Werterbuc de ig, Spr Gen # Aa, Td: Govtngyn TSH, 1804 1008, Fick Odymee=/A'F, Dis homernche. Odyaen (3B Supp Ba. Fick Vorgh ON = A. Fs Vortech Oreamen, Géttngen Tove. FiokBocttel PN = Dio grachiachn Penonennamen, mach Ther Bildung ekir nyeterantch porns von AVF. 2, Au mit Pr, Gottingen 1808 Flensburg ie Buss THR. N, Flnaburg, Seen auf dom Sais ee ig, Wooing 1 Dis sinfuch Bua "Tn Tagan 1007 Forch. tr Fovuche © Forchungen ond Foracsitte, Bodin ‘oat Forster Enfgooo: ~ H. Forster, Za Gch de recon ‘Rompostia vom Typun xieecs, Di. ich 190, Abkirmngen xv ‘Fournier Lea verbes , dine = H. Fournier, Les verbes dire" ‘grec ancion. Paris 1946 (Collection linguistique 81). Fraenkel Denom. = Emnst Fraenkel, Griechischo Donominativa, in ihrer gowhichdlichen Entwicklung und Verbreitung, Gttingen 1906. Frenkel “Nom. ag. = B.F, Geschichto der grieehischen ‘Nomina agentis auf -njg, -rog, rye (-r)- 42. Stead burg 1910-1912, Frucnkol Wb. = E. F., Litaulachos etymologisches Worterbuch, Hieidelberg-Gottingon 1969. Friodmann Die jon. v. att. Wérter = B. Friedmann, Die {onischen! und aitischen Worter im Aldlatoin. Helsing. fora 1937. ‘Friedrich Wh. (Brg. h.) = J. Friedrich, Hethitiches Worterbuch, ‘Heidelberg 1952—1954 (Enginzungshefte 1957f) ‘Frisk Adj. priv. = Hj, Frisk, Uber den Gobrauch des Privativ- rufixes im idg. Adjoktiv. Gatoborg 1041 (GLA 47: 11). Frisk Btyma Armen. = Hj.¥., Btyma Armeninca, G6taborg 1044 (GHA 50: 1). Hj. F., Indogormanioa, Goteborg 1938 ). . "» Zur indoiran, und griech. Nominal: Dildung. Gétcborg 1934. ‘Frisk Subst. priv. = Hj. F., Substantive privativa im Tag. Goteborg 1047 (GHA 53:3). = risk Suff. him Tdg. = Hj. F., Suffxelee im dg. Goteborg 41936 (GHA 42:2). GDI SGDI GEL s.LsT GGA Gottingiooho gelehrte Anzeigen. GGN 4, Gott. Nache. GHA = Goteborge hogskolas Arskrift, 1895—1968, Glotia = Glotta. Zoitachrife fir griech. uw. Int. Sprache, Gottingen 19098. Gnomon = Gnomon. Kritiche Zeitachrife fir die_gosmte Kiuosischo Altertumewiasenschalt, Borlin 19208. Gonda Ancient-Indian ojae = J. Gonda, Anciont-Indian ojas, ‘Latin *augos and the Indo-European Nouns in 4-08 ‘Uerecht 1062. Gonda debra = J. G., Aebers. Diss, Utrecht 1920, Gonda Moods = J.G., "The Character of the Indo-European ‘Moods. Wiesbaden 1958. Gonda Reflexions = J.G., Reflexions on the Numerals ,one'* ‘and two" in Ancient Indo-Bur. Languages. Utrecht 1953, xvi Ableurmngen Gite. Abb, baw. Nachr. = Abhandlungen bw. Nachrichten ‘der Gesollschaft der Wintonsohafton zu Gottingen. Gramamont Dissimilation = M.Gramamont, La dissimiltion ‘consonantique. Dijon 1895. Greene Moira = W. Ch. Groono, Moira. Fate, Good, and Evil ‘in Greek Thought. Harvard Univ. Prose, Cambridge Mana. 194, Groelj Rezprave II = M. Grofelj, Razpravo II. Ljubljana 1056 (Acad. Scientiaram ct Artium Slovenica. Clas m. Grunds, gorm., indo-er. usw. Philol. = GrundsiB dee german. ‘haw. Philologie. Strasburg (Been). GUA = Gateborge universitet Araskrift. 19546. Glantert Gttar und Goiater = H. Giintert, Von dor Sprache der (Gatter und Geinter. Hallo 1921. Gantert Ig. Ablautprobl. =H. G., dg, Abloutprobleme. BtraBburg 1916 Gantert Kalypeo = K.G., Kalypso. Bodoutungsgoschichtliche ‘Untersuchungen auf dem Gebiet der dg. Sprachen. Hallo 1019. Gntert Labyrinth 19331). Giantort Reimwortbildungen =H. G., Ober Reimwortbildun- igen im Ariachen sind Altgriechischen. Heidelberg 1914. Gantert Weltkinig = H.G., Dor arischo Weltkonig und Hei- land. Halle 1023. Gymnasium — Gymnasium. Zeitachrift fur Kultur dor Antike Heidelberg ‘Hasnio Gratomatie ~ Eva-Marin Hamam, Grammatik zu Sappho ‘und Alkaios. Berlin 1957 (BorlAKAbh. 1951: 2) ‘Handes Amsorya = Handes Ameorya, Zeitachrift fir armeni- ‘sche Philologio, Wien 1887, Havers ‘Sprachtabs = W. Havers, Nouere Literatur zum Sprachtabu. Wien 1048 (WienAkSb, Phhist. Kl. 223:5). Hohn Kolturpflanzen = V. Hohn, Kulturpflanzen und Haus. ‘ere in ihrem Ubergang ua Asion nach Griecbealand ‘und Talien. $. Auf. von O. Schrader. Berlin 1941, formes, Zeiteckrft fir Klawischo Philologie. Berlin 18608. ‘Hermann Silbenbildung = E. Hermann, Silbenbildung im Grio- ‘hiselon und in dan anderen idg. Sprachen. Gottingen 1925 (Bing. b. 2 2 KZ), Hermann Sprachwies. Konun. = E.H., Sprochwinsnschat Ticher Kommentar ... aus Homer. Heidelberg 1014. 0, Labyrinth (Sb. Heidetb. 1992— Herm. Ableéreungen XVIT vy. Herwerden Lex. suppl. = Lexieon Gracoum suppletorium et ‘ialeotioum comp. H. van Hlerwerden. 12. Ed. alters. ‘Lageuni 1910, Hesperia — Hesperia. Journal of tho Amer. school of class studios at Athens. Cambridge, Mass. £082. ‘Hirt Ablaut = H. Hirt, Der dg Ableut, vornchmlich in wine ‘Verhilinis sur Botonung. Strailbarg 1900. Hoffmann Dial. 0. Hoffmann, Die griech. Diaiokte, 13 ‘Gottingen 18011898. Hoffmann Makedonen =O. H., Dio Bfakedonen, ihre Sprache ‘und ihr Vollstam, Godtingen 1906. Hofmann Tt. Wb. = J.B. Hofmann, Etymologisches Worter- ‘buch dee Griochischen, Mnchen 1940. Holt Lee noma d'action en +g = J. Holt, Los noms d'action en a (1c). Reade do lingwintiquo geeequo. Aarhua 1040, Hommages h Bider et Camont = Hommages & J. B.ot i F.C. 1948 (Coll. Letorous 2) Horn Neupers. Etymologic = P. Horn, Grundri dor nouper- sichen Etymologie. StraBburg 1893. ‘Huber Comm. Aenip. 9 = J. Huber, De lingua antiquissimoram Gragcino incolarum. Wien 1021 (Commentationes ‘Asnipontanne 9). ‘Humanitas — Humanitas, Coimbra 10474. ‘Hulwehmann Armen, Gr. —H.Hibschmann, Armenischo Gramomatix 1. Leipaig 1897 (Bibl. d. idg. Gramma ‘iken, 8). ‘dg. Jb, = Indogermanisches Jahrbuch. StraGburg bew. Berlin io1at IF (Anz.) = Indogermaniache Forschungen (Anzeiger), StraSburg ‘baw. Berlin 189217. 1 “Inscriptiones Graoceo. Berolint. Innabrucker Feetgrud = Inabrucker Festgrus, von der philos Falcultat dargebracht. Innsbruck 1909 ‘rmacher_Gatterzomn = J.Trmacher, Gotterzorm bei Homer. ‘Leipaig 1950. ‘Ist. Lomb. = Reale Istituto Lombardo di scionze e letter. Rendicanti. Milano, Sacobsohn Arier und Ugrof. ~ H. Jacobsohn, Arier und Ugro- finnen. GBttingen 1022 Sb, kloinas Forsch, — Jabrbuch fr Kleinasiatische Forschung. ‘Heidelberg 19501. ICeltStud. = The Journal of Celtic Studios. Baltimore, Md. 19408. SHBt, s, JournofHellStud Johansson Boite. ~ K.F, Johansson, Beitrige aur griech. Sprachleunde. Uppaala 1890 (UUA). et, Grech, etm, Weer a xvuL Abkirrangen old Untersuchungen =. Jol, Linguine uturhistoriacho ‘Taterouchungen aus dam Boreisho dex Abanischen. erln und Tetprig 1925 JoumAmOrion, = Journal of tho American Oriental Society. ‘Now York (Now Haven) 18438 ours. = Jooral intique. Paria 1822 JourtaStod. = Tho Journal of Helloni Studs. London is008 TournofPhit = The Journal of Philology. London 18688. JeumetTeGiReud, = The, Journal oF Theological” Studios. London) Oxford 1800 “alia. Qunot gram. ge. = Kalés, Qusentionos gramma- Micon proooee Cotaburgi 1918 (GHA 2471), ‘Kaltamaar Mitel whoop, ell. J. Kaltunals, Mita “ond nougvoch, Bexikrongon bel ustathias, Been ror, Kapsomennkis Yoruntesichungen ~ 8. Rapsomonakiy_ Vor " ‘untersuchungen zu einer Grammatik der Papyri der huchehtisben Zote Munchen 1938 “Kisinns, Foruh= Klinsiatinhe Ferehngen, ng. von Sommer und Enel. Bat. Weimar 137 tio “Kio Bit mir alton Geohiehte, Leipzig 1901, logo(-Gotz) =F. King, tymologiaches “Worterboch dar ‘Toctoben Sprache. 11, Auf Berlin 1087 Knecht Teeinigoro: = Th. Knecht Govchichte doe grieh othbonta vom Typ reefer. Zisicher Dis. Bal tse, omer Hom. Tirwolt = 0. Kamer, Die homeischo Viorel 2 Af Mnehon 1080 Kraho Due Venelache =H. Keabe, Das Yenetische, Seine ‘Stthung im Koto der vervanvten Sprachen. Heidel bone 1960 (Sb. Heid. 195078). Xrabo Dip Spe lysior = HK, Dio Sprache der lyre. 1 Teds Dio Queton, Wiesbaden 1958 rahe Lax. elilyr, PN = HK, Lexikon ailyichor Por- Sonennanon, Heidelberg 1950, XKrotochpor Ein P. Kretachmer, inking in die Go- chichta or grachschen Sache. Gttngs 1808, Kronaaer Val Last. tw Ponnenlehre ~ H. Kronaser, Vor eihende Lact: und Formonioro dee Hothtachen. Frcalbere Jas Kuiper Nacalpran = ¥. BJ. Kuiper, Dio dg, Nasprtsonti “Aroterdam 1087. KuipurProto-Munda Woda ~ F.B.J-K., Proto Munda Words in Sanat, Aneterdam 1988. “Abliureungen xx Korylowice Bt. indour. = J. Kurylowicr, tudes indoeuro- ‘éeninoa. 1. Krak 1935. KZ Yeltachrift fir vergleichende Sprachforschung suf diem Gebte der dg. Sprechen, bege. von A. abn Benin, Govontoh, Gottingen 1852 Lagererants Lautgesch. = O.Lagorerante, Zur griech, Laut- ‘eechichte. Uppoota 1808 (UA). Lang, "Language. Jounal of the Linguistic Society of Arerice. Baltimore 1025. {Ant lace. = Ant cla {Eatomun = Latomun. Revue d'études latinos. Broxlles 1957 Tajeune Adv. en Gey = 3E-Lajeune, Los. ndverbes grec on “er. Diss, Paris. Bordeaux 1890 (Publication do oniv. de Bordease 3). {Lajoune ‘raité do phon. = M. Tay Traits de phonétique. Paris 1947 (Cat do pil las}. ‘Lo Musion = Le Minion. Revue d'itudes orintalos, Louvain seam. ‘es dt. clas. = Loe deadon clasiqus, Namur 19824, “Laskin Bildung dor Nomina = A. Leckien, Bildung der Nomina ‘im Litauisohen. Leipig 399% ‘Leaman Hom. Worter = M. Leurnarin, Homeriache Woeter "Base! 1950 ‘Toumann Kl. Scbs. ~ M. art 1058 ‘Laumann Lat. Gr. = M. L. und J. B. Hofman, Stol-Sehmats, ‘vateiniache Grananoti 6, Auf. Munchen 1036-1028 (il. d. Altertomewias, 11:2). 1Lowis-Pedersen = H. Lewin and H. Pedersen, A Conciso Com ‘parative Coite Grammar. Gattingyn 1037. Lowy Fromiv. ~ H. Lowy, Die semitichon Fremdwirtr im ‘Grischischen. Berlin 1805. Ae. Ney. = ArtonreceinHeyetor is wlons wal was agp. 16, Athon 19131022, Ack. Ache. = Actoenyoapein Action. Aten 18804. Taxis = Lexis. Btdien tur Sprachphilosophie, Sprachgo- schiche und Begrthforschung. Lake 1. 148. “Lidén Arman. Stud, = B. Lidéa, Armenicho Studion, Goteborg 1806 (GHA 12:2). idén Stud. — E.T, Studion nur altndischen und vergechen- den Sprochgeschichte. Uppesla 167 Ting. Poen, = Lingua Posnanicusis. Poza 10400 Listy Gol. = Listy Sllopicks. Prog 1874 Tobeck Proll. = C-A. Lobock, Puthologae sermonis Graeei prologomena. Lipsine 1849, » Kleine Schriften. Zirich u. Stutt- xXx Abltirzungen Se ee at ee a ee eS er rece met soon amen gt Se uss "ME Liddal “and Soot, A. Greek Baglin Se Genin Sam i fee Zeather 0 ign insite Oriechontu. Borne Loipig 988. coon ese amet Pa ee She ae Se a nee sicko ET a ae wc ay pe cr et Prarie Stat = st n= nam, Hy Mee Shas ttyan de eae ee sari SEAS Reet pm We < Eaeneeag wa fe Seer ere poe sie EEE TE Oe te mere nT Fim gem oy ge sige vite See ch va ae aE Sn See ngs a nae sae sa 2a Rig sy 2 a slaves. 6,6). ‘Mal, Cumont ~ Mélanges F. Cumont, Bruxelles 1926 (Ann. do inst... 4). 1Mél. Desrousseatix = Mélanges offers i A.-M, Desroussosux. Paris 1937 “Mal. Eenout = Mélanges de philologio ... offerta & A. Emout. ‘Paria 1040. Ableurnungen XXxI Mal, van Ginneken = Mélanges de linguistiques... offerts & ‘J. van Ginnekon. Paris 1997. Mel. Graux = Mélanges Grau. Paris 1887 Mol. Lévy = Miélangoe Lévy. Broxelles 1055 (Ann, do Tint... 13). (Mal. Masporo 2 = Mélanges Maapero 2. Le Caine 1994 (Mfém. de inst. feangais, t. 67). Mil, Navarro’ Mélanges offerts & M.O. Navarre. Toulouse 1936. 1Mél, Pedersen = Mélanges linguistiquoe offerte & MH. Peder tn. Aarhus 1987 (Acts Jutlandica TX: 1). Mél. Saussure = Mélanges do linguistique offerte A ML. do Sauswure, Paria 1908, Mél. Vendryes = Mélanges linguistiques offerte & MJ. Ven. ddryes, Paris 1025. Mayor Alban. Stud. = G. Meyer, Albanesische Studien. 1—4 “Wien 1889-1805, G. Mayer Alb. Wb. = G.M., Etymologiachos Worterbuch der ‘albanesischen Sprache. StraGburg 1891. . Moyer Graram.? = G.M, Grieeb. Grumatik. 3. Aufl. Leipzig, 1806. L.Meyer=L. Mayer, Handbuch der griech. Beymologio, Leipaig 1001—1002. L. Meyer Vgl. Gramm, = L. M., Vorglichende Grammatik der ‘griechischen “und” Iateinisehen Sprache. Berlin 1. (2, Aufl 18821884), 2 (1865). Meyer-Libke Rom. ot. Wb. = W. Meyer-Libke, Romanischoe ‘etymologisches Wérterbuch. 3. Aull. Heidelberg 1935. Minos = Minos. Revista de fillogia egea. Salamanco 19511. ‘Mitt. d. Vereins Kite. Phil. = Mitteilungen dos Vereines klasi- ‘cher Philologen in Wien. 19247. ‘Bibliothoea philologica Batava. “Lugduni Bat. 18738 Morunc x0 — Mojyne x40. Codenkschrife Paul Kretachmer. "2, Wien 1960-1057, ‘Mod. Phil. = Modern Philology. Chicago 1903 ‘MondOr. — Le monde oriental. Uppsala 10064. Morgenstieme Pashto — G. Morgenstieme, An Etymological ‘Vocabulary of Pashto, Oslo 1927. Moulton-Miligan Vocab. = J. H. Moslton and. Milligan, ‘Tho Vocabulary of the Greck Testament illustrated from the Papyti and other Unlitarary Sources. 18. London 19141920. MSL = Mémoires de la Société do linguistique de Paria, 16088 Mem. xxI Ablaireungen MU = Morphologiache Untersuchungen auf dom Gebiete Ger dg, Sprachen. Von H. Oxthoff und K, Brogmann. 1-6. Leipaig 18781910. ‘Musée belge — Musto bolge. Louvain ot Paris 1807ff ‘Mus. Helv, — Musoum Holvoticum. Basel 1944. ‘Mublenbach-Endselin. (Lettdt. Wb.) = K. Muhlenbach, Let- ‘isch-doutaches Wérterbuch, enginat und forigesctzt von J. Endzalin, 1—4. Riga 19231926. “ManchAKAbh., Sb, — Abhandlangen bev. Sitzungsberichte der ‘Bayeriachen Akadomio der Wissenschaften, MUnchen. Minch, Stud. — Miinchensr Studien zur Sprachwissenschatt Minchen 1962. ‘Nachmanson Magn, = E. Nachmanson, Late und Bormen der achen Insehiften. Uppaaia 1803. {Neiaser Zium Wh, dea BV = W. Neisser, Zam Werterbuch dos ‘Rigveda. 12, Leipaig 1924, 1980 (Abh. fir die Kunde ‘des Morgentandes 16:4, 18:3). ‘Neophilologua. Groningen 19104 News. phil. Unters. ~ Neuo philologische Untersuchungen. 'v. W. Jagger. Berlin 10260 ‘Niedermann Eesais @'étym, — M, Niedormann, Hass d’étymo- Togie ot de critique verbale Intines. Nouchitel 1918. Nilsson Gite —M-P. Nilsson, Calta, Myths, Oracles, and Politios in Ancient Grooce. Lund 1944, Nilsson Gr. Rel. = M.P.N., Geechichte der griechischen Religion, THI, Minchen 1941, 1950 (Handbuch der Altertarnewinonechaft V: 2, $2), Nilaton Primitive Time-reckoning = MP. ., Primitive Tim reckoning. Lund 1920. N.Jbb, (fd. Klass. Alt.) = Nous Juhrbicher fir das Klaenische "Altortuin, Leipaig 1898-1027; ervetzt durch N.Jbb, (f. Wise. ugondbild.) — Neus Jahrbiicher fir Wise feenschaft und Jogendbildung. Leipzig 19286 NTS “Norsk Tider for Sprogvidenskab, Oslo 102641, O12 = Onentaliache Literaturzoitung. Berlin 18984. Onians ‘The Origina of Fur. Thought = R.B. Onians, The Origins of European Thought sbout the Body, the ‘Mind. Cambridge 1961. Onomestica = Guomasticn. 1—2. Lyon ot Paris 19671948. Orbis = Orbis. Bulletin. intomational de documentation Tinguistique. Louvain 19525. ‘Or. 1. ce, = Oriont und Oceident. 18. Géttingen 1862—1866. ‘Onihol? Eeym, parorgn — 1. Onthoff, Etymologische parerga, 1. Leipeig 1001. Osthott ZGdP — H. 0., Zur Goochichto dos Perfekte im Tag. Strabbang 1884, Abliireungen xxXmI Paidela — Paidein. Rivista lottoraria dir. da V. Pisani. Arona, Gonove 1946.7. ‘Paideuma ~ Paideoma. Mitteilungen zur Kelturkunde, Brank- fart aM. 10385 Pannonia = Pannonia, Pées (Ungarn) 19364. Par. dol Bass. = La Parola del Passsto, Napoli 19466, PBBeitr, = Beitrige zur Geschichte der deutachen Sprache und ‘Literatur, hreg. von Paul und Brouno. Hallo 1874. Pedersen Cing. décl. lat. = H. Pedersen, La cinquidme décli nelaon latino. Kabenhavn 1926, Pederson Hittitiach = H.P., Hittitisch und die anderen indo- ‘europtischon Sprechen. Kobenhavn 1938, Pedersen Lykisch und Hittitisch — H.P., Lyklach und Hitt isch. Kobenhavn 1945. Pedersen Tocharisch =H. P., Tocharisch vorn Gesichtapunkt ‘der indoour. Sprackvergisichung. Kebenhovn 1941, Pedersen Vergl. Gramm. = H.P., Vergleichendo Grammatik ‘der Keltischon Sprachen. 'I—2. Gattingon 1909, 1913. ‘Pederson Zur tochar. Sprachgosch. =H. P., Zur tocharischen onmon Serasheetbche, Kabenbwn 1044 erwon Beitr. = P. Penwon, Boitrage zur idg. Wortforschung. 1 Uppela 1012. hen Persson Stud, = P.P., Studien zur Labre von der Warzsl- ferweiterang Und der Warzelvariation. Uppeala 18 (wud) a 1H, Potersion Ar. und armen. Stud. = H. Petoron, Ariacho und ‘armenischo Studien. Lund 1920 (LUA 1:16, 8). H, Potereson Kt, Miszellen = H.P., Ktymologische Miszellen. und 1928 (LUA I: 19, 6). H. Petersson Griech. 1. lat. Wortstud. = H. P., Griechische ‘und lateinische Wortstudien. Lund 1983. 1H. Petersson Hoteroklisio ~ H.P., Studien abor die idg. “Hoteroklisio. Land 1021 Philfol). = Philologus. Zeitachrife fur das Klaasischo Altertum. Gattingen, Leiprig 18465. ‘Philol. Stud. = Philologiache Studion. Leuven 19200 PhalWloeh) = Phiblogache Woehewchi vl. BEB. pok, = J. Pokamy, Tdg. etymologisches Werterbuch. Born 1949-1068. moles Portig Gliederung = W. Porvig, Dio Giederung des idg. Sprach- gebieta. Heidelberg 1954. ° Porsig Satzinhalts = W.P., Die Namen fir Satzinhalte im Gricchischen und im Indogermaniachen. Berlin und Leipaig 1042, xxIV Abltirzungen Proisighe Fackwortor =F. Presigke, Fachworter des 6sfent- lichen Verwaltungdienstes Agyptens in den grieeh. Popyrusurlunden der ptol-rém. Zeit. Gottingen 1915. Proisigke Wo. =F. P., Wérterbuch dar grioch. Papyrusurkun- ‘don. 13, Berlin 19141081. Preisigke-Kicesling = Proisigke Wb.,. bearb. u. bmg, von "B, Kiessling, Berlin, Marburg 1944q. Preliwite (What) — W. Preliwits, Etymologisches Worterbuch ‘der griech, Sprache. Gottingon 1802. 2. Aufl, 1005. ‘Proceed AmPhilAs. ‘of the Araerican Philologicl "Ansociation. Hartford 18008 (Suppl. 2a TronsAmPhil ‘Ase. 8.) P.W, = Resleneyclopiidio dor clasischen Altertumsowissen- chaff, bogr. von Pauly, nea hrag. von G. Wissowa ‘a, Stuttgart 1896E RE SP.Wad. ‘edard (Lee noms groos en -r7s) = G. Redard, Les noms greos (on tye 1g, Darin 1049 (Sbudos ot commentaires 8). ‘Roovao dee études greoques. Paris 888i Revue dea études indo-ouropsennes. Bucarest 1938e. ‘Pina = "Pun, Mitt. mur idg. W. Wilt, Minchen 1958! Rend. Ace. Lincei = Rendiconti della Reale Accademia. dei ‘Lineoi. Roma 1892 Renow Monogr. sanskrites = L. Renou, Monographies aan- skrites. IIL. Paris 1987. Rev. arch, — Revue archéologique. Paris 1844%f. Rev, belge de phil. = Revue beige do philologio et histoire, “Bruxelles 192167 Rev. elt, — Revue ooltique. 161, Paris 1870-1994 (Fortges. ‘als Bx eel Rov. de Vinstr. publ, = Revue de Tinstruction publique en. Belgique. Bruxelles. Rev. de phil. = Revue do philologie, de littérature et dh ‘anciennes. Pavia 18778 Rey. 6 ane. ~ Revue dow études ancionnes. Bordeaux 18901 Rev. 6b armén, — Revue des 6tudes arménionnos. Paris 1920. Rev. ét,lats — Revue dos dtudea latinos. Paris 19234, Rev. dt lav. ~ Rovue doa études slaves. Paris 1921. Rev. bitt, et as, = Revue hittite ot asianique. Paris 19808. Rev. int. Conomastique = Revue internationale d'onoras- tique. Paria 10408 Rey. int. balk. ~ Revue intomationale dee études bal Teaniqnos. Boograd 1934 RAM — = Rbeiniaches Museum fir Philologie. Bonn 18994. REGr. REIE Wortkunde, hreg, v. oir Abkdrzungen xxv Richel Worta fir Erdo = A. Richel, Worte fir Bede... in dar hhomer. Sprache. Diss. Frankfurt aM. Kéln 1036. ‘Rio, ling.== Ricorshe linguisticho. Bolletino dell'Istivuto di Glottologia dol" Universita di Roman 19508. RIGI = Rivista indo-grooo-italioe. Napoli 19171. Risch Risch, Wortbildung der homerischon Sprache. Berlin 1937, Riv fi. lass, ~ Rivista di flologia ed istrurioneclassica. Torino 18138, iv. stud. or. = Rivista dogli studi oriontali. Roma 1907. Roblfe Wb. @. Rohlfs, Reymologiaches Worterbuch der untor- ‘talienischen Grisitat, Halle 1030, Romance Philology — Romance Philology. Borkeley and Los “Angeles 10474, ‘ottgor Substantivbildung = G. Retiger, Studion zur plato- nischen Substantivbildang. Wirsburg 1987 (Kieloe ‘Arbeiten zur klaes. Phil. 3). Ruijgh L'éiém. ach. = C.J. Ruijgh, L76lément achéen dans la langue épique. Amsterdam 1967. RV = Rigveda Scooulum = Saccultum. Jahebuch fir Universalgeechiohte. ‘Mainchen 19508 Sandajoo Adj. auf cuos = G. Sands, Dio Adjoktive auf aos. ‘Diss. Uppaaia 1018. Satura Berolinensis — Satura Berolinensia, Festgabe der Alten, “Herren sim S0jthr. Boetohen dee ake. philol, Vereine ‘der Univ. Berlin, 1024. do Soussuro Mém. = F.do Saussure, Mémoire sur To systéme ‘Primitif des voyellee dans Tes langues ‘our. Leipnig 1870, do Saussure Ree. = F. de S., Recueil des publications acienti- ‘ques. Gonéve (u. Heidelberg) 1922. Sacha, Ges. (AK) Abh. (Bor. = Abhandlungon (Berichte) der ‘Sichsischen Gosolschaft (Akademie) der Wiasengchat- ten m1 Leiprig. Phil-hist. Klasee ‘Sb, Heidelb. = Sitzungsberichte der Heidelberger Akademio ‘der Wissenschaften, Scheller Oxytoniorung = M. Scheller, Dio Oxytoniorung der agriech. Substantive auf -u Dim. Zurich 1951 Scherer Gestimnnamen = A. Scherer, Gestirnnamen bei den idg. Volkern. Heidelberg 1983. Schmid sou. -ios = 8. Schmid, co¢ und -co¢ boi don griech.. Stoffadjektiven. Diss, Zirich 1950. ‘J. Schmidt. Kritik = J. Schmidt, Kritik der Sonantentheorie. ‘Weimar 1896. XXVI Abkurzungen J. Schmidt Ploralbild. = J. Sehm., Dio Pluralbildungen der ‘dg. Neutra. Weimar 1889. Schrader Sprachvgl. u. Ungoech. = 0. Schrader, Sprachver eleichang und Urgeochiahte. 3. Aufl. Jena 1900—1907. Schrader-Nehring Reallex. = 0. 8, Roallexikon der idg. Alter. ‘famskunde, 2 Aud, von A.Nebring. 12. Berlin 19171038, Schulze KI, Schr, = W. Schulze, Kleine Schriften, Gottingen 1933, Schulze Q. = W. 8, Quacationes opicae. Gutersioh 1892. Schulze ZGLE — W.8,, Zur Gowhichto latoinischor Bige ramen. Berlin 1904 (Nendruck 1989). Schwyzer = E. Schwwyzer, Grioch. Grammatik. 1. Band. Min: ‘chen 1980 (Hd. Altertamwiss. IT: , 1). Schwyrer-Dsbrunner = B. 8, u. A.D. Gricch. | Grammatik, 1, Band. MUnchen 190 (Hd. A. 11: 1,2). Scientia Seiler Steigarungyformen ~ H.-J. Seiler, Steigerungsformen, Hamburg 1950. ‘Sertam philol-Johanssoa ~ Sertum philologicum C.F. Johansson ‘oblatam, Coteborg 1910. SGDI_ ~ Sammlung gricchischer Dialektinschriften. Gottin- gen 18841918. Shipp Studies = GP. Shipp, Stadion in tho Language of “Homer. Cambridge 1953. Sjolund Mote. Karming = RSjohund, Motrischo Kirzung im Griechischen. Diss, Uppaala 1938, Slavia = Slavia. Prabe 10224 ‘Smyth Jonie = H.W. Smyth, The Sounds and Inflections of the ‘Grook Dinlesta, Ionic. Oxford 1894 Snell Ausdricke = B, Snell, Die Ausdrucko fur don Bogetf des ‘Winens in dor vorplat, Philocophio. Berlin 1924. Solmeen Unt. = F. Solmeen, Untersuchungen zur grioeh. Lout- Vernishre. Strasburg 1001 Solmgen "Wortforech. ~ F.S., Beitrige zur griech. Wort- forschung. 1. Stradburg 1909. Solmsen-Fraenkel EN =F. 8, und E.F., Tdg. Bigennamen sla ‘Spiegel der Kulturgeeohichte. Heidelberg 1922. Sotsmer Abijavi-Urk, = I Sommer, Die Abbijava-Urkunden. ‘Munchen 1932, Sommer A. u. Sprw. = F. S., Abbijavafrage und Sprachwian- fchaft. Manchen 1934. Sommer Hb. d iat Laut: u. Formenlehre = F. 8., Handbuch der lateinichen Lat- und Formonlshre. 2. u. 3. Aud Hoidelborg 1914. Sommer Lautat. =F.S.,Griechische Lautatudien.StraBburg 1905. Abkarmangen, xxv Sommer Nominalkomp. =F. S., Zur Geachichto der grioch. ‘Nominalkomposita. Mnchen 1948, Sommer Zium Zahlwort = F. ., Zum Zahiwort. Minchen 1961. Soler = Soter (Zeitechrift fir Religionswimenechat; lit, ‘Kaunaa, Specht Ursprang =F. Specht, Der Ursprung der ig. Dekii- ‘nation. Gottingen 1944. Sprache — Die Sprache, Zeitechrift fir Sprachwiasenschaft. Wien 19408 Sprachgesch. u. Wortbod. = Sprachgoschichto und Wertbo- outung. Festachr. A. Debranner. Barn 1954, Stand u, Aufgaben = Stand tind Aufgaben der Sprachwissen- ‘schaft, Festachr fir W. Stritheng, Heidelberg 1924 Strcitherg-Festgabe = Steeitheng.Festgabe. Leipzig 1024 Stromberg Fisehnamen ~ R. Stromberg, Studien ‘cur Btymo- Togie tnd Bildung der griech. Fiachnamen, Goteborg 1043 (GHA 49:3). ‘Stromberg (Grea) Profx Stadioa = FR. 8, Grook Prefix Studie. ‘On the. uso of adjective particles. Géteborg 1946 (GHA 52:3). Strémberg Theophrastea = R.S., Theophrastea. Studion xur ‘botanischen Begrfisbildung, Gotchorg 1937. Stedmberg Wortstudion = B.S, Griochischo Wortatudion. “Goteborg 1944, Studia Indo-Ir. Geiger ~ Studia Tndo-Tranica, Ehrengabo fur W. Geiger. Leipnig 1031. Studia in hon, Acad. d. Datev. Studia in honorem Acad. d. ‘Defev. Académio Bulgaro dos scioneas. 1958. Studi bolt. — Studi baltie!, Roma 19314. Studi etr. = Studi etrasohi. Firenxo 10270. ‘Stud. ito. = Studi italian di flologia classics. Firenze-Rornn 18938 ‘Stud. 2 dg. Grundspr. = Studien zur idg, Grundsprache, hrs. ‘v. W. Brandonstoin. Grar-Wien 1952 (Arbeiten aus does Tnatitut fur alg. u. vgl. Sprachwies. 4 Haft). Studies Robingon = Studios presonted to D. M. Robinson, 12. Saint Louis, Missouri 19511953. dies presented to J. Whatmough. -Graverhage 195 Sturtevant Comp. ge? — E, H. Sturtevant, A Comparative Grammar of the Hittite Language. Philadelphia 1933. Rov. ed. Now Haven 1951, Sutterlin Denom. =. Sitterlin, Zur Goschicht der Verba ‘denominative im Altgrischischen. 1. StraGburg 1891. xxvor ‘Abicirmngen Symb. Troms = Symbolae ad stadia Oriontis_portinentes TF Biveng dedictae. 1-9 (Arch, Or. 171), Pra 19401080. Symb. Oslo. = Bymbolaa Osloanses. Oslo 18224 Symb. (phil) Denilsson — Syebolae philologican 0.A. Daniels on cblatas, Uppean 1032. Symb. Romvedowski + Symbolae”grarmaticas in honorem , Rorwudowski 12, Cracovine 10371628. ‘Thieme Der Fromeling in BV ~ P. Thiemo, Dor Bremaling im ‘aveda Latpig 1898 (ADM. fd. Kunde 6, Morgen lances 33:2) ‘Thieme Stuien — P."Thy, Stodien zur idg. Wortkunde und Gonagesshicnte, Berlin 1082 "(Séha. Ake Ber 9828). ‘Thomas Stud, mar lat, w gr. Sprachgesch. = E. Thomas, Studien ‘zor lateiniachon und gricchischen Sprach sgeschichto, Berlin 1912. ‘Thompson Birds ~ D'A. W. Thompson, A Glossary of Greek. ‘Birds, A new od. London 1938. ‘Thompson Fishos — D'A. W.Th., A Glossary of Greok Fishes, ‘London 1947. ‘Thumnoysen Grammar — R. Thurneysen, A Grammar of Old “Trish, Dublin 1946, ‘Traditio ~ Traditio. Now York 19434, ‘TyansAraPhilAg. = Transactions (and Proceedings) of tho "American Philological Association. Hartford usw. 18710. ‘Trans, (Cambr,) Phil. Soe. = Transactions of the (Cambridge) Philological Society. London 1858ff (1881ff) ‘Troutman Alspron8. Sprachdenkm. = R. Trautmann, Die ‘ltproubiachen Sprachdenkmaler. Gottingen 1910. ‘Troutman Balt-slav. Wb. = R.'T, Baltisch-slavisches, Wor- ‘tenbach. Gottingen 1928. a ‘Trea Von Homer zur Lyrik = M. Trou, Von Homer tur Lyris, ‘Wandlungen des. griseh. Woltbildes im Spiegel dor Sprache. SMtinchen 1966. ‘Trimmpy Fochausdricko --H. Trimpy, Kriegeriacho Fachaos- “riche ira gree, Epon. Diss. Basel 1950. ‘Usener Gétteramen — H. Usener, Gétternamen. Bonn 1896. UUA. = Uppmals universitote drekritt ‘Vaamor (Russ, et.) Wb. = M. Vaamer, Russisches otymologi tches Worterbuch. 1-8, Heidelberg 1950—1958, ‘Ventris-Chadiwick Documenta = Documents in Myconsean Greek. By M. Ventris and J. Chadwick. Cambridge 1058. ‘Vox Romanica = Vox Romaniea. Zorich 19364. Abidirzangen 20x Wackernagel Aksent = J. Wackernagel, Beitrige zur Labre ‘vom griech. Alzent, Basel 1893, Wackernagel Dehnungegesctz = J.W., Das Dehnungogesetz ‘der griech. Kemposita, Hast 1889, Wackemagel Hol. ~ J. Ws, Hellenisties. Géttingen 1907 ‘Wackernagel KI. Schr. = J.W., Kleine Schriften, IIL. Gottingen 1968. ‘Wackeragel Syntax = J. W., Vorlesungen uber Syntax. THl, Basel 19201024, 2. Aud. 1926-1998, ‘Wackernagel Unt. = J.W., Sprachliche Untersuchungen 20 “Homer. Gottingen 1016 (S. 1159 = Glotta 7, 161— 318). Wackernagel Verm. Beitr. = J.W., Vermischto Beitrige sur ‘hioch. Sprochkundo. Basel 1897 Wockernagel(-Debrunner) = J.W., Altindisch Grammatile, Gottingen. 1. 1896, LL: J, 1906. 11:2 (von A. De- Drunner). 1954. IIT (mit A. D,- 1980. Nachtrage 2a Ba. (von A. D.). 1957. Waldo LEW! = A. Waldo, Lateinisches etymologiaches Wor- ‘erbuch. Heidelberg 1905. 2. Aud. 1910. W.-Hofmann = Lat. ek Why von A.W. 3. Aud, von J.B. Hofmann. Heidelberg 19381064 WP, = A.W, Vergleichendes Worterbuch der idg. Spra- ‘chon. Hag. 1 bearb. von J. Pokorny. —3, Benin und Leipaig 10271082. WienAkAnz., Dks., 8b. = Anzeiger baw. Denkschrifven, Siteungsberichte der Akademio der Wissongchaften 211 Wien. Wiener Eranos = Wiener Branoe ur 50, Vorsammiung deut= ‘cher Philologen in Graz. Wien 1908. WienStad. = Wiener Studien. Zoitachrif, fir Klasiache Philo- logic. Wien 18798. -¥. Wilamowitz. Eur. Her. = U. v. Wilamowitz-Moollendorf, ‘Euripides Herakles, Zwaite Boarbeitung. Berlin 1895 (Neue. 1809). vv. Wilamowita Glaube = U. v.W., Det Glaube der Hellenen. 1-2. Berlin 1951— 1932, ¥. Wilamowita Hellen. Dichtung = U. v. W., Hellenistische ‘Dichtung in der Zeit dos Kallimachos. 2. Berlin 1924. ¥. Wilamowita Hom. Unt, = U.v.W., Homerische Unter. ‘suchungen. Berlin 1884. ¥.Windekens Le Pélasgique = A.J: van Windokens, Lo Pélasgique, Evani ur uno langue indo-curopéenne préhelénique. Louvain 1952. ¥. Windektens Lex. tym. = A. J.v. W., Lexique &tymologique ‘dea dialoctes toldhariena, Louvain 1941,

Das könnte Ihnen auch gefallen