Sie sind auf Seite 1von 87

CURSO SUPERIOR DE TEOLOGIA

DISCIPLINA: EXEGESE BBLICA

CONCEITO GERAL DE EXEGESE BBLICA


Introduo

Comentando Exegese, o professor Jesiel Paulino da Silva afirma que a mesma refere-se ao
estudo sistemtico e crtico, mui especialmente histrico-literrio, da Bblia conforme
princpios hermenuticos, com o propsito imediato de determinar, com o mximo de
preciso, mediante o emprego de certos recursos e instrumentos tcnicos, qual o sentido
primitivo que o escritor original tencionou dar ao seu texto, isto , o que o texto quer dizer ou
comunicar por si mesmo. a tentativa de escutar a Palavra conforme os destinatrios
originais devem t-la ouvido; descobrir qual era a inteno original da Bblia.

Exegese, sob uma perspectiva de conceituao elementar, tambm definida como


comentrio para esclarecimento ou interpretao detalhada de um texto ou palavra especialmente da Bblia, leis ou gramtica.

A palavra exegese tem sua origem no termo grego exegesis, que tanto pode significar
narrao, guiar, dirigir, governar, descrio ou apresentao, como explicao e interpretao,
que, por sua vez, origina-se de exegeomai. Egeomai significa conduzir e ex,
respectivamente ek, expressa a idia de para fora. Etimologicamente, o significado proposto
para exegese seria conduzir para fora.

Exegese , portanto, a exposio, a operao de interpretar. Enquanto a hermenutica a


cincia da interpretao, a exegese a aplicao dessa cincia Palavra de Deus. Para se
compreender bem a exegese, necessrio saber o que hermenutica, que vem do grego
hermeneutik e significa relativo interpretao, que serve para interpretar, hermenutica. A
palavra est ligada a Hermes, nome que os gregos davam a Mercrio, de uma palavra da
lngua grega que significa interpretao, pela razo de ser ele o mensageiro e intrprete dos
deuses. Reverenciava-se debaixo deste nome como deus da eloqncia, e em respeito a isto se
representava na figura de um homem de cuja boca saam como pequenas cadeias que parava
nas orelhas de outras figuras humanas, que exprimiam aos ouvintes que ele encadeava pela
fora do discurso (Dicionrio da fbula Compr, F. Briguiet & Cia., Rio de Janeiro, p. 221).

Exegese e hermenutica

Tnue a linha limtrofe entre a exegese e a hermenutica. Haja vista que ambas possuem
uma intrnseca relao. Todavia, apesar dessa ntima relao, necessrio serem feitas as
devidas distines entre exegese e hermenutica.
O vocbulo hermenutico se origina da palavra grega Hermeneutike que por sua vez,
derivada do verbo ermeneuein, que possui significado similar ao de exegese, isto ,
interpretar. Ordinariamente trata-se dos princpios que dita as regras gerais ou especficas a
serem aplicadas na busca e na determinao do sentido dos textos. E, por sua vez, a exegese,
como j fora supracitado, trata-se da aplicao concreta de regras hermenuticas; portanto, ela
consiste na explicao propriamente dita do texto.
A Hermenutica pertence ao grupo de estudos Bibliolgicos, isto , aos estudos centrados na
Bblia. Ela naturalmente a Filosofia Sacra, e precede imediatamente a Exegese. A
Hermenutica e a Exegese se relacionam na mesma forma que a teoria se relaciona com a
prtica, pois a exegese a aplicao metodolgica dos princpios tcnicos hermenuticos.
Portanto, a hermenutica a cincia da interpretao, e a exegese a extrao dos pensamentos
que assistiam ao escritor sagrado quando este redigia determinada poro da Escritura. A
exegese como cincia da correta interpretao das Sagradas Escrituras possui suas prprias
leis de interpretao, que devem ser entendidas e aplicadas corretamente para se descobrir o
sentido exato de determinada passagem bblica.

O Exegeta

Os dicionrios comumente definem o termo exegeta como aquele que se dedica a fazer
exegese.
Partindo de uma perspectiva tcnica de conceituao, e sabendo que exegese uma ao de
explicao interpretativa, o exegeta pode ser conceituado como a pessoa que interpreta e
explica o sentido de um texto. Essa conceituao evidencia que todo aquele que interpreta e
explica um texto pode ser classificado como exegeta, todavia o questionamento se o
indivduo um bom ou mau, exegeta. Por isso, melhor restringir e denominar como exegeta
to somente aquele que, em um sentido mais profundo, possui a capacitao de conhecer bem
o idioma e as circunstncias dos textos no seu contexto original. Porm, apesar de nem todos
poderem ser conceituados tecnicamente como exegetas, todos tm o direito de investigar e
interpretar por si mesmos a Palavra de Deus.

O Trabalho do Exegeta

Na exegese do Antigo Testamento, o estudante encontrar os mais variados temas, os quais


geralmente se alternam em um mesmo livro e, at em um mesmo captulo, no apresentando,
na maioria das vezes, uma seqncia cronolgica dos fatos e temas, o que dificulta, em alguns
casos, seguir a linha de pensamento do autor.
Os mais variados gneros literrios e as diferentes expresses lingsticas, que encontramos
nas Escrituras, devem ser consideradas, se realmente queremos chegar ao verdadeiro sentido
das passagens em estudo. Notamos distintos aspectos narrados por diferentes pessoas, com
diferentes graus de cultura.
Sabemos que as expresses detalhadas de uma profecia no se podem ler como se formassem
parte de uma narrao potica; tambm teremos de dar uma ateno muito especial s figuras
literrias e s sries de simbolismo que certamente sero encontrados.
Vale ressaltar que nunca deve ser olvidada pelo exegeta cristo a sua obrigatoriedade de
conhecer alguns aspectos da exegese sagrada, pois, a partir desse conhecimento que o
intrprete adquire maiores chances de esclarecimento no que toca a alguns textos da Sagrada
Escritura. Por outro lado, os passos que iremos apresentar, referentes ao trabalho do exegeta

cristo, traro, sem dvida, uma viso bem mais abrangente da responsabilidade do intrprete
bblico, sobretudo quando ele estiver diante de certos textos complexos das Escrituras. De
fato, a tarefa rdua, difcil e exige do exegeta cristo um rigoroso policiamento para que, de
forma alguma, ele seja surpreendido pelo subjetivismo na sua anlise textual, mas deve
sempre primar pela objetividade e pelo bom senso na sua exegese, a fim de evitar
extremismos. Analisemos, pois, os instrumentos de trabalho do exegeta cristo.

O objetivo da Exegese
A exegese tem como objetivo o estudo cuidadoso e sistemtico da Escritura para descobrir o
significado original que foi pretendido. A exegese praticamente uma tarefa histrica. a
tentativa de escutar a Palavra conforme os destinatrios originais devem t-la ouvido;
descobrir qual era a inteno original das palavras da Bblia. Esta a tarefa que
freqentemente exige a ajuda do perito, aquela pessoa cujo treinamento a ajudou a conhecer
bem o idioma e as circunstncias dos textos no seu mbito original. No necessrio, no
entanto, ser perito para fazer boa exegese. Na realidade, todos so exegetas dalgum tipo. A
nica questo real se voc vai ser um bom exegeta. Quantas vezes, por exemplo, voc ouviu
ou disse: O que Jesus queria dizer com aquilo foi... L naqueles tempos, tinham o costume
de...? So expresses exegticas. So empregadas mais freqentemente para explicar as
diferenas entre eles e ns por que no edificamos parapeitos em redor das nossas
casas, por exemplo, ou para dar uma razo do nosso uso de um texto de uma maneira nova ou
diferente por que o aperto da mo freqentemente tomou o lugar do sculo santo. At
mesmo quando tais idias no so articuladas, so, na realidade, praticadas o tempo todo de
um modo que segue o bom-senso.
O problema com boa parte disto, no entanto, que tal exegese freqentemente seletiva
demais, e que freqentemente as fontes consultadas no so escritas por peritos verdadeiros.
Ou seja: so fontes secundrias que tambm empregam outras fontes secundrias, ao invs
das fontes primrias. So necessrias umas poucas palavras acerca de cada um destes
problemas:
O problema real com a exegese seletiva que a pessoa freqentemente atribuir suas
prprias idias, completamente estranhas, a um texto e, assim, far da Palavra de Deus algo
diferente daquilo que Deus realmente disse. Por exemplo, um dos autores deste livro
recentemente recebeu uma carta de um evanglico conhecido, que argumentou que o autor
no deveria comparecer a uma conferncia juntamente com outra pessoa bem conhecida, cuja
ortodoxia era algo suspeita. A razo bblica dada para evitar a conferncia foi 1

Tessalonicenses 5.22: Abstende-vos de toda forma do mal. Se, porm, nosso irmo tivesse
aprendido a ler a Bblia exegeticamente, no teria usado o texto dessa maneira. Ora, 1Ts 5.22
foi a palavra final de Paulo num pargrafo aos Tessalonicenses a respeito das expresses
carismticas na comunidade. No tratem as profecias com desprezo, diz Paulo. Pelo
contrrio, testem tudo, e apeguem-se ao que bom, mas evitem todas as formas malignas.
Evitar o mal tem a ver com profecias, que, ao serem testadas, revelam-se no serem do
Esprito. Fazer este texto significar alguma coisa que Deus no pretendeu abusar do texto,
no us-lo. Para evitar erros deste tipo, devemos aprender a pensar exegeticamente, ou seja:
comear no passado, l e ento, e fazer assim com todos os textos.
Conforme logo notaremos, no se comea uma exegese consultando os peritos. Mas quando
for necessrio faz-lo, devemos procurar usar as melhores fontes.

1 - HISTORICIDADE

1.1. Histria dos princpios da Exegese bblica

1.1.1. Qual a razo de uma viso panormica da Histria?


Desde que Deus revelou as Escrituras, tem havido diversos mtodos de estudar a Palavra de
Deus. Os intrpretes mais ortodoxos tm encarecido a importncia de uma interpretao
literal, outros tm empregado um mtodo alegrico, e ainda outros tm examinado letras e
palavras tomadas individualmente como possuindo significado secreto que precisa ser
decifrado.
A partir de uma viso histrica dessas prticas de interpretao, veremos que:

a) Nosso sistema de interpretao, no o nico que j existiu;


b) Os pressupostos de outros mtodos proporcionam uma perspectiva mais equilibrada e
uma capacidade para um dilogo mais significativo com os que crem de modo
diferente;

c) Pela observao dos erros dos que nos precederam, podemos conscientizar-nos mais
dos possveis perigos quando somos tentados de maneira semelhante.

1.2. Exegese judaica Antiga

Um estudo da histria da interpretao bblica comea, em geral, com a obra de Esdras. Ao


voltar do exlio na Babilnia, o povo de Israel solicitou a Esdras que lhes lesse o Pentateuco
(Ne 8.8).
Durante o perodo do exlio, os israelitas provavelmente tenham perdido sua compreenso do
hebraico, a maioria dos eruditos bblicos supe que Esdras e seus ajudantes traduziam o texto
hebraico e o liam em voz alta em aramaico, acrescentando explicaes para esclarecer o
significado.
Os escribas que vieram a seguir tiveram grande cuidado em copiar as Escrituras, crendo que
cada letra do texto era a Palavra de Deus inspirada. Esta profunda reverncia pelo texto
escriturstico firma suas vantagens e desvantagens. Uma grande vantagem estava em que os
textos foram cuidadosamente preservados atravs dos sculos. Uma grande desvantagem foi
que os rabinos logo comearam a interpretar a Escritura por outros mtodos que no os meios
pelos quais a comunicao normalmente interpretada.
No tempo de Cristo, a exegese judaica podia classificar-se em quatro tipos principais: literal,
midrshica, pesher, e alegrica.
O mtodo literal de interpretao, referido como peshat, servia de base para outros tipos de
interpretaes. Richard Longenerker entende que este tipo de comentrio devia ser conhecido
por todos e uma vez que no havia disputas a seu respeito, no era registrado.
A interpretao midrshica inclua uma variedade de dispositivos hermenuticos. O rabi Hillel
considerado como o elaborador das normas bsicas da exegese rabnica que acentuava a
comparao de idias, palavras ou frases encontradas em mais de um texto, a relao de
princpios gerais com situaes particulares, e a importncia do contexto na interpretao.
A interpretao pesher existia particularmente entre as comunidades de Qumran. A
comunidade acreditava que tudo quanto os antigos profetas escreveram tinha significado
proftico velado que devia ser iminentemente cumprido por intermdio de sua comunidade do
pacto.

A exegese alegrica baseava-se na idia de que o verdadeiro sentido jaz sob o significado
literal da Escritura. Filo (20 a.C. a 50 d.C.) acreditava que o significado literal da Escritura
representava um nvel imaturo de compreenso; o significado alegrico era para os maduros.
Devia usar-se a interpretao alegrica nos seguintes casos:
a) Se o significado literal diz algo indigno de Deus,
b) Se a declarao parece ser contraditria a outra declarao da Escritura;
c) Se o registro alega tratar-se de uma alegoria;
d) Se as expresses so dplices ou se h emprego de palavras suprfluas;
e) Se h repetio de algo j conhecido;
f) Se uma expresso variada;
g) Se se empregam sinnimos;
h) Se for possvel um jogo de palavras;
i) Se houver algo anormal em nmero ou tempo (verbal);
j) Se h presena de smbolos.
1.3. O uso do Antigo Testamento pelo Novo
Aproximadamente 10% do Novo Testamento constitui-se de citaes diretas, de parfrases do
Antigo Testamento ou de aluses a ele. Dos trinta e nove livros do Antigo Testamento, apenas
nove no so expressamente mencionados no Novo.

1.4. O uso que Jesus faz do Antigo Testamento

Podemos extrair diversas concluses gerais dum exame do uso que Jesus faz do Antigo
Testamento. Primeiro, ele foi uniforme no tratar as narrativas histricas como registros fiis
do fato. As aluses a Abel, No, Abrao, Isaque, Jac, e Davi, por exemplo, parecem todas
intencionais e foram entendidas como referncias a pessoas de carne e osso e a eventos
histricos.

Segundo, quando Jesus fazia aplicao do registro histrico, ele o extraa do significado
normal do texto, contrrio ao sentido alegrico.
Terceiro Jesus denunciou o modo como os dirigentes religiosos haviam desenvolvido mtodos
casusticos que punham parte a prpria Palavra de Deus que eles alegavam estar
interpretando, e no lugar dela colocavam suas prprias tradies (Mc 7.6-13; Mt 15.1-9).
Quarto, os escribas e fariseus, por mais que quisessem acusar a Cristo de erro, nunca o
acusaram de usar qualquer Escritura de modo antinatural ou ilegtimo. Mesmo quando Jesus
repudiava diretamente os acrscimos e as interpretaes errneas dos fariseus com relao ao
Antigo Testamento (Mt 5.21-48), o registro bblico diz-nos que estavam as multides
maravilhadas da sua doutrina; porque ele as ensinava como quem tem autoridade, e no como
os escribas (Mt 7.28-29).
Quinto, quando Jesus, vez por outra, usou um texto de um modo que nos parece antinatural,
geralmente se tratava de legtima expresso idiomtica hebraica ou aramaica, ou padro de
pensamento que no se traduz diretamente para nossa cultura e nosso tempo. Em Mt 27.9-10
encontramos um exemplo disto. Conquanto a passagem no seja citao direta de Jesus, ela
esclarece que aquilo que seria considerado inexato por nosso conjunto de normas culturais era
praxe hermenutica legtima e aceita naquele tempo. Diz o texto: Ento se cumpriu o que foi
dito por intermdio do profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preo em que foi
estimado aquele a quem alguns dos filhos de Israel avaliaram; e as deram pelo campo do
oleiro, assim como me ordenou o Senhor. A citao , em realidade, uma compilao de
Jeremias 32.6-9 e Zacarias 11.12-13. Para a nossa maneira de pensar, combinar citaes de
dois homens diferentes com referncia somente a um erro de referncia. Contudo, na cultura
judaica da poca de Jesus esta era uma praxe hermenutica aceita, entendida pelo autor e
igualmente pela audincia. Procedimento comum era agrupar duas ou mais profecias e
atribudas ao mais preeminente profeta do grupo (neste caso, Jeremias). Portanto, o que
parece erro interpretativo na realidade aplicao hermenutica legtima quando considerada
dentro do devido contexto.

1.5. O uso que os Apstolos fizeram do Antigo Testamento


Os apstolos acompanharam seu Senhor e consideraram o Antigo Testamento como a Palavra
de Deus inspirada (2Tm 3.16; 2Pe 1.21). Em cinqenta e seis casos, pelo menos, h referncia

explcita a Deus como o autor do texto bblico. semelhana de Cristo, eles aceitaram a
exatido histrica do Antigo Testamento (At 7.9-50; 13.16-22; Hb 11).
No obstante, essa afirmao, surge perguntas a respeito do uso que fizeram do Antigo
Testamento os escritores do Novo. Tais como: Ao citar o Antigo Testamento, com freqncia
o Novo modifica o fraseado primitivo. Como se pode justificar hermeneuticamente tal
prtica?
Trs consideraes so aqui pertinentes. Primeira, diversas verses em hebraico, aramaico e
grego do texto bblico circulavam na Palestina no tempo de Cristo, algumas das quais tinham
fraseado diferente das outras. Uma citao exata de uma dessas verses podia no ter a
mesma redao dos textos dos quais se fazem nossas presentes tradues, no obstante ainda
representem interpretao fiel do texto bblico disponvel ao escritor do Novo Testamento.
Segunda, conforme observa Wenham, no era necessrio que os escritores citassem
passagens do Antigo Testamento, palavra por palavra, a menos que alegassem estar citando
ipsis verbis, particularmente porque estavam escrevendo numa lngua diferente dos textos
originais do Antigo Testamento.
Terceira, na vida comum, no estar preso citao , geralmente, sinal de que o autor tem
domnio da matria; quanto mais seguro est o orador de entender o significado de um autor,
tanto menor o medo que ele tem de expor essas idias em palavras que no so exatamente as
do autor. Por esses motivos, pois, o fato de que os escritores do Novo Testamento s vezes
parafrasearam ou citaram indiretamente o Antigo no indica, de forma alguma, que usaram
mtodos interpretativos ilegtimos.
A segunda pergunta s vezes levantada : O Novo Testamento parece usar partes do Antigo
de modo antinatural. Como se justifica hermeneuticamente esta prtica?
A discusso de Paulo da palavra descendente em Glatas 3.16 amide usada como exemplo
do manuseio de uma passagem do Antigo Testamento, manuseio antinatural e, portanto,
ilegtimo. A promessa fora feita a Abrao de que por meio dele todas as naes do mundo
seriam abenoadas (Gl 3.8). O versculo 16 diz: Ora, as promessas foram feitas a Abrao e
ao seu descendente. No diz: E aos descendentes, como se falando de muitos, porm como de
um s: E ao teu descendente, que Cristo. Alguns estudiosos tm suposto, neste caso, que
Paulo tomou emprestado de mtodos rabnicos ilegtimos na tentativa de provar seu ponto de
vista, j que parece impossvel que uma palavra pudesse ter, simultaneamente, um referente
singular e um plural.

Contudo, descendente pode ter no singular um sentido coletivo. Paulo est dizendo que as
promessas foram feitas a Abrao e sua descendncia, mas o cumprimento de tais promessas,
em ltima anlise, s se realiza em Cristo. Na cultura hebraica da poca, a idia de uma figura
representativa do grupo (um complexo de pensamento no qual h uma oscilao constante
entre o indivduo e o grupo - famlia, tribo ou nao - ao qual ele pertence) era at mais forte
do que no sentido coletivo expresso pela idia de descendncia. Havia freqente oscilao
entre o rei ou alguma figura representativa dentro da nao, de um lado, e o remanescente
eleito ou o Messias, de outro. A natureza da relao no exatamente traduzvel para
categorias modernas, mas era a que Paulo e sua audincia entendiam prontamente.
Em concluso, a vasta maioria das referncias do Novo Testamento ao Antigo interpretam-no
literalmente; isto , interpretam-no de acordo com as normas comumente aceitas para
interpretar todos os tipos de comunicao - histria como histria, poesia como poesia, e
smbolos como smbolos. No se faz tentativa de dividir a mensagem em nveis literais e
alegricos. Os poucos exemplos em que os escritores do Novo Testamento parecem
interpretar o Antigo de modo antinatural podem, geralmente, ser resolvidos medida que
entendemos mais plenamente os mtodos interpretativos dos tempos bblicos. Assim, o
prprio Novo Testamento lana a base para o mtodo histrico-gramatical da moderna
hermenutica evanglica.

2 - ESCOLAS EXEGTICAS

2.1. Exegese Patrstica (100-600 d.C.)

A despeito da prtica dos apstolos, uma escola de interpretao alegrica dominou a igreja
nos sculos que se sucederam. Esta alegorizao derivou-se de um propsito digno - o desejo
de entender o Antigo Testamento como documento cristo. Contudo, o mtodo alegrico
segundo praticado pelos pais da igreja muitas vezes negligenciou por completo o
entendimento de um texto e desenvolveu especulaes que o prprio autor nunca teria
reconhecido. Uma vez abandonado o sentido que o autor tinha em mente, conforme expresso
por suas prprias palavras e sintaxe, no permaneceu nenhum princpio regulador que
governasse a exegese.

Quando falamos nos Pais Apostlicos Patrsticos, geralmente nos referimos a alguns autores
cristos do fim do primeiro sculo e dos primeiros sculos posteriores, cujos escritos
chegaram at ns. Estes escritos em sua grande maioria de natureza incidental (cartas,
homlias) so de valor para ns porque, ao lado do Novo Testamento, so fontes mais
antigas que possumos como testemunho de f crist.
Os autores do segundo sculo que, acima de tudo, procuraram defender o cristianismo de
acusaes em voga na poca, de procedncia grega e judaica so, em geral, conhecidos como
os apologistas. Para estes homens o cristianismo era a nica verdadeira filosofia, substituto
perfeito para a filosofia dos gregos e a religio dos judeus, que nada mais podiam fazer do que
apresentar respostas insatisfatrias s perguntas cruciais do homem.
A exegese patrstica fortemente marcada por trs escolas, as quais so: Escola Alexandrina;
Escola Antioquiana; e a Escola Ocidental.

2.2. Escola de Alexandria

No incio do terceiro sculo d.C., a interpretao bblica foi influenciada especialmente pela
escola catequtica de Alexandria. Esta cidade foi um importante local de aprendizado, onde a
religio judaica e a filosofia grega se encontraram e exerceram influncia uma sobre a outra.
A filosofia Platnica ainda estava em curso nas formas do Neoplatonismo e o Gnosticismo. E
no de se admirar que a famosa escola catequtica dessa cidade casse sob o encanto da
filosofia popular e se acomodasse sua interpretao da Bblia. O mtodo natural encontrado
para harmonizar religio e filosofia foi a interpretao alegrica, visto que:
a) Os filsofos pagos (Esticos seguidores do filsofo grego Zenon, que morreu em
265 a.C. Zenon ensinava que o mais alto objetivo do ser humano viver de acordo
com a sua razo e praticar a virtude. Esta consiste em dominar as paixes, em no
sentir-se atrado pelo prazer e em no se deixar vencer pelo sofrimento (At. 17.18-20),
j haviam, por um longo tempo, aplicado o mtodo na interpretao de Homero e,
assim, mostrado o caminho;
b) Filo, que tambm era um alexandrino, emprestou ao mtodo o peso da sua autoridade,
reduziu-o a um sistema e aplicou-o at mesmo nas mais simples narrativas.

Os principais representantes dessa escola foram Clemente de Alexandria e seu discpulo,


Orgenes. Ambos consideravam a Bblia como Palavra inspirada de Deus, no sentido mais
estrito, e compartilhavam da opinio corrente de que regras especiais tinham de ser aplicadas
na interpretao das mensagens divinas. E, embora reconhecessem o sentido literal da Bblia,
eram da opinio de que s a interpretao alegrica contribua para o conhecimento real.
Clemente de Alexandria foi o primeiro a aplicar o mtodo alegrico interpretao do Novo
Testamento assim como do Antigo. Ele props o princpio de que toda Escritura deve ser
entendida de forma alegrica. Isso foi um passo frente em relao a outros intrpretes
cristos, e constitui a principal caracterstica da posio de Clemente. De acordo com ele, o
sentido literal s poderia fornecer uma f elementar, enquanto o sentido alegrico conduziria
a um conhecimento real. Seu discpulo, Orgenes, superou-o em cincia e influncia. Foi, sem
dvida, o maior telogo de seu tempo. Mas seu mrito principal est na sua obra sobre
ceticismo textual ao invs da interpretao bblica. Como intrprete, ele ilustrou o tipo
alexandrino de exegese de forma mais sistemtica e extensiva (Gilbert). Em uma de suas
obras, forneceu uma teoria detalhada de interpretao. O princpio fundamental dessa obra ,
que o significado que o Esprito Santo d sempre simples e claro e digno de Deus. Orgenes
considerava a Bblia como um meio para a salvao do homem; e porque, de acordo com
Plato, o homem consiste de trs partes - corpo, alma e esprito - aceitou um sentido trplice, a
saber, o literal, o moral e o mstico ou alegrico. Na sua prxis exegtica, preferia
desconsiderar o sentido literal da Escritura, referia-se raramente ao sentido moral e usava
constantemente a alegoria - uma vez que s ela produziria o conhecimento real.

2.3. Escola de Antioquia da Sria

A escola de Antioquia foi provavelmente fundada por Doroteu e Lcio prximo do fim do
terceiro sculo, embora Farrar considere Diodoro, o primeiro presbtero de Antioquia e depois
do ano 378, bispo de Tarso, como o real fundador da escola. O ltimo escreveu um tratado
sobre os princpios da interpretao. Mas seu maior marco compreendia dois dos seus ilustres
discpulos, Teodoro de Mopsustia e Joo Crisstomo. Esses dois homens diferiam
grandemente em cada aspecto. Teodoro sustentava vises preferivelmente liberais a respeito
da Bblia, enquanto Joo a considerava como sendo, em cada parte, a infalvel Palavra de
Deus. A exegese do primeiro era intelectual e dogmtica; a do ltimo, mais espiritual e
prtica. Um era famoso como crtico e intrprete; o outro, embora fosse hbil exegeta,
ofuscou todos os seus contemporneos como um orador de plpito. Por essa razo, Teodoro
foi intitulado o Exegeta, enquanto Joo foi chamado de Crisstomo (boca de ouro) pelo

esplendor de sua eloqncia. Eles foram longe rumo ao desenvolvimento da exegese


verdadeiramente cientfica, reconhecendo, como o fizeram, a necessidade de se determinar o
sentido original da Bblia, a fim de us-la proveitosamente. No somente deram grande valor
ao sentido literal da Bblia, mas, conscientemente, rejeitaram o mtodo alegrico de
interpretao. No trabalho de exegese, Teodoro superou Crisstomo. Ele tinha um interesse
pelo fator humano na Bblia, mas, infelizmente, negava a inspirao divina de alguns dos
livros escritursticos. Ao invs do mtodo alegrico, ele defendia a interpretao histricogramatical, na qual estava muito frente do seu tempo. Embora reconhecesse o elemento
tipolgico na Bblia e tenha encontrado passagens messinicas em alguns dos Salmos,
explicou a maioria deles do ponto de vista histrico.

2.4. Escola Ocidental

Um tipo intermedirio de exegese surgiu no Ocidente. Ela abrigava alguns elementos da


escola alegrica de Alexandria, mas tambm reconhecia alguns dos princpios da escola
Siraca. Seu aspecto mais caracterstico, no entanto, se encontra no fato de ter promovido
outro elemento, o qual no tinha se feito valer at aquele tempo, a saber, a autoridade da
tradio e da Igreja na interpretao da Bblia. O valor normativo foi atribudo ao ensino da
Igreja no campo da exegese. Este tipo de exegese foi representado por Hilrio e Ambrsio;
mas especialmente por Jernimo e Agostinho. A fama de Jernimo baseada mais na sua
traduo da Vulgata do que nas suas interpretaes da Bblia. Ele tinha familiaridade com o
hebraico e com o grego, mas sua obra no campo exegtico consiste, primariamente, de um
grande nmero de notas lingsticas, histricas e arqueolgicas. Agostinho se diferenciava de
Jernimo no fato de seu conhecimento das lnguas originais ser bem deficiente. Isso o
mesmo que dizer que ele no foi, primariamente, um exegeta. Ele foi grande em sistematizar
as verdades da Bblia, mas no na interpretao da Escritura. Seus princpios Hermenuticos,
os quais trabalhou em seu De Doctrina Chrisriana, eram melhores do que sua exegese. Ele
advogava que um intrprete deveria ser filolgica, crtica e historicamente equipado para sua
tarefa e, acima de tudo, tivesse amor pelo seu autor. Enfatizou a necessidade de se ter
considerao pelo sentido literal e de basear o alegrico sobre ele; mas, ao mesmo tempo,
entregou-se livremente interpretao alegrica. Alm disso, em casos onde o sentido da
Escritura era duvidoso, opinou decididamente pela regula fidei, pela qual tencionava uma
declarao de f sucinta da Igreja. Infelizmente, Agostinho tambm adotou um sentido
qudruplo da Escritura: histrico, etiolgico, analgico e alegrico. Foi, particularmente,
nesse aspecto que ele influenciou a interpretao na Idade Mdia.

2.5. Exegese Medieval (600-1500 d.C.)

Durante a Idade Mdia, muitos, at mesmo do clero, viviam em profunda ignorncia quanto
Bblia. E os que conheciam era devido apenas traduo da Vulgata e aos escritos dos Pais. A
Bblia era, geralmente, considerada como um livro cheio de mistrios, os quais s poderiam
ser entendidos de uma forma mstica. Nesse perodo, o sentido qudruplo da Escritura (literal,
tropolgico, alegrico e analgico) era geralmente aceito, e o princpio de que a interpretao
da Bblia tinha de se adaptar tradio e doutrina da Igreja tornou-se estabelecido.
Reproduzir os ensinos dos Pais e descobrir os ensinos da Igreja na Bblia eram considerados o
pice da sabedoria. A regra de So Benedito foi sabiamente aplicada nos monastrios, e
decretado que as Escrituras deveriam ser lidas e, com elas, como explicao final, a exposio
dos Pais. Hugo de So Vtor chegou a dizer: Aprenda primeiro as coisas em que voc deve
crer e, ento, v Bblia para encontr-las. Nem um nico princpio hermenutico foi
desenvolvido nessa poca, e a exegese estava de mos e ps atados pela tradio oral e pela
autoridade da Igreja.

2.6. O Perodo da Reforma

A Renascena foi de grande importncia para o desenvolvimento dos princpios sadios da


Hermenutica. Nos sculos XIV e XV, a ignorncia densa prevaleceu quanto ao contedo da
Bblia. Houve doutores de divindade que nunca a haviam lido inteira. E a traduo de
Jernimo era a nica forma pela qual a Bblia era conhecida. A Renascena chamou a ateno
para a necessidade de se voltar ao original. Reuchlin publicou uma Gramtica Hebraica e um
Lxicon Hebraico; e Erasmo publicou a primeira edio crtica do Novo Testamento em
Grego.
Os Reformadores criam na Bblia como sendo a Palavra Inspirada de Deus. Mas, por mais
estrita que fosse sua concepo de inspirao, concebiam-na como orgnica ao invs de
mecnica. Em certos particulares, revelaram at mesmo uma liberdade notvel ao lidar com as
Escrituras. Ao mesmo tempo, consideravam a Bblia como a autoridade suprema e como
coorte final de apelo em disputas teolgicas. Em oposio infalibilidade da Igreja,
colocaram a infalibilidade da Palavra. Sua posio perfeitamente evidenciada na declarao

de que a Igreja no determina o que as Escrituras ensinam, mas as Escrituras determinam o


que a Igreja deve ensinar. O carter essencial da sua exegese era o resultado de dois princpios
fundamentais: (1) a Escritura a intrprete da Escritura; e (2) todo o entendimento e
exposio da Escritura deve estar em conformidade com a analogia da f.

2.7. Lutero (1483-1546 d.C.)

Ele prestou nao germnica um grande servio ao traduzir a Bblia para o alemo
vernculo. Tambm se engajou no trabalho de exposio, embora somente em uma extenso
limitada. Suas regras hermenuticas eram muito melhores do que a sua exegese. Embora no
desejasse reconhecer nada alm do sentido literal e falasse desdenhosamente da interpretao
alegrica no se afastou inteiramente do mtodo desprezado. Defendeu o direito do
julgamento particular; enfatizou a necessidade de se levar em considerao o contexto e as
circunstncias histricas; requeria f e discernimento espiritual ao intrprete; e desejava
encontrar Cristo em toda parte da Escritura.

2.8. Melanchthon

Foi a mo direita de Lutero e seu superior em cincia. Seu grande talento e conhecimento
extensivo, tambm de grego e hebraico, foram bem adaptados para transform-lo em um
intrprete admirvel. Em sua obra exegtica, avanou os princpios sadios de que (a) as
Escrituras devem ser entendidas gramaticalmente antes de serem entendidas teologicamente; e
(b) as Escrituras tm apenas um sentido claro e simples.

2.9. Calvino (1509-1564 d.C.)

Foi, por consenso, o maior exegeta da Reforma. Suas exposies cobrem quase todos os livros
da Bblia, e seu valor ainda reconhecido. Os princpios fundamentais de Lutero e
Melanchthon tambm foram os seus, e ele os superou ao ajustar sua prtica com sua teoria.
Viu, no mtodo alegrico, um artifcio de Satans para obscurecer o sentido da Escritura.

Acreditava firmemente no significado simblico de muito do que se encontra no Antigo


Testamento, mas no compartilhava da mesma opinio de Lutero de que Cristo deveria ser
encontrado em toda parte da Escritura. Alm disso, reduziu o nmero de Salmos que
poderiam ser reconhecidos como messinicos. Insistiu no fato de que os profetas deveriam ser
interpretados luz das circunstncias histricas. Como ele via, a excelncia primeira de um
expositor consistia de uma brevidade lcida. Alm disso, considerava que a primeira funo
de um intrprete deixar o autor dizer o que ele diz, ao invs de atribuir a ele o que pensamos
que ele deveria dizer.

2.10. Catlicos Romanos

No fizeram nenhum avano exegtico durante o perodo da Reforma. No admitiam o direito


do julgamento particular e defendiam, em oposio aos protestantes, a posio de que a Bblia
deve ser interpretada em harmonia com a tradio. O Conclio de Trento enfatizou (a) que a
autoridade da tradio eclesistica devia ser mantida, (b) que a autoridade suprema tinha de
ser atribuda Vulgata, e (c) que era necessrio conformar a interpretao de algum
autoridade da Igreja e do consenso unnime dos Pais. Onde esses princpios prevalecem, o
desenvolvimento exegtico chega, inevitavelmente, a uma parada repentina.

2.11. Exegese de Ps-Reforma (1550-1800)

2.11.1. Confessionalismo

O Conclio de Trento reuniu-se em vrias ocasies de 1545 a 1563 e elaborou uma lista de
decretos expondo os dogmas da igreja catlica romana e criticando o protestantismo. Os
protestantes reagiram com o desenvolvimento de credos que definam sua posio. A certa
altura, quase todas as cidades importantes tinham seu credo predileto, com a predominncia
de amargas controvrsias teolgicas. Os mtodos hermenuticos durante este perodo amide
eram deficientes porque a exegese se tornou uma criada da dogmtica, e muitas vezes
degenerou-se em mera escolha de texto para comprovao. Ao descrever os telogos daquela
poca, Farrar diz que eles liam a Bblia luz do fulgor antinatural do dio teolgico.

2.12. Pietismo

O pietismo surgiu como reao exegese dogmtica e muitas vezes amarga do perodo
confessional. Philipp Jakob Spener (1635- 1705) considerado o lder do reavivamento
pietista. Num folheto intitulado Anseios Piedosos ele pedia o fim da controvrsia intil, o
retorno ao interesse cristo mtuo e s boas obras; melhor conhecimento da Bblia por parte
dos cristos, e melhor preparo espiritual para os ministros.
A. H. Francke tipificou muitas das caractersticas pedidas pelo folheto de Spener. Alm de ser
erudito, lingista e exegeta, ele foi ativo na formao de muitas instituies destinadas ao
cuidado dos desamparados e dos enfermos. Alm disso, envolveu-se na organizao do
trabalho missionrio para a ndia.
O pietismo fez significativas contribuies para o estudo da Escritura, mas no ficou imune s
crticas. Nos seus mais sublimes momentos os pietistas uniram um profundo desejo de
entender a Palavra de Deus e apropriar-se dela para suas vidas com uma excelente apreciao
da interpretao histrico-gramatical. Contudo, muitos pietistas mais recentes; descartaram a
base de interpretao histrico-gramatical, e passaram a depender de uma luz interior ou de
uma uno do Santo. Essas manifestaes, baseadas em impresses subjetivas e reflexes
piedosas, muitas vezes resultaram em interpretaes contraditrias e que pouca relao
tinham com o significado do autor.

2.13. Racionalismo

O racionalismo, posio filosfica que aceita a razo como a nica autoridade que determina
as opes ou curso de ao de algum, surgiu como importante modo de pensar durante este
perodo e cedo devia causar profundo efeito sobre a teologia e a hermenutica.

Durante vrios sculos antes, a igreja havia acentuado a racionalidade da f. Considerava a


revelao superior razo como meio de entender a verdade, mas a verdade da revelao foi
tida como inerentemente razovel.

Lutero estabeleceu distino entre o uso magisterial e o ministerial da razo. Por uso
ministerial da razo ele se referia ao emprego da razo humana para ajudar-nos a
compreender e a obedecer mais plenamente Palavra de Deus. Por uso magisterial da razo
ele se referia ao emprego da razo humana como juiz sobre a Palavra de Deus. Lutero
afirmava claramente a primeira e rejeitava a segunda.
Durante o perodo que se seguiu Reforma, o uso magisterial da razo comeou a emergir
mais plenamente como nunca antes. Surgiu o empirismo, crena de que o nico conhecimento
vlido que podemos possuir o obtido atravs dos cinco sentidos, e aliou-se ao racionalismo.
A associao do racionalismo com o empirismo significava que: (1) muitos pensadores de
nomeada estavam alegando que a razo, e no a revelao devia orientar nosso pensamento e
aes; e (2) que a razo seria usada para julgar que partes da revelao eram consideradas
aceitveis (que chegaram a incluir somente aquelas partes sujeitas s leis naturais e
verificao emprica).
2.14. Exegese Moderna (1800 at ao Presente)

2.14.1. Liberalismo

O racionalismo filosfico lanou a base do liberalismo teolgico. Ao passo que nos sculos
anteriores a revelao havia determinado o que a razo devia pensar no final do sculo XIX a
razo determinava que partes da revelao (se houvesse alguma) deviam ser aceitas como
verdadeiras. Onde nos sculos anteriores a autoria divina da Escritura fora acentuada, agora o
foco era sua autoria humana. Alguns autores diziam que vrias partes da Escritura possuam
diversos graus de inspirao, e podia ser que os graus inferiores (como detalhes histricos)
contivessem erros. Outros escritores, como Schleirmacher, foram alm, negando totalmente o
carter sobrenatural da inspirao. Muitos j no mencionavam a inspirao como o processo
pelo qual Deus guiou os autores humanos a um produto escriturstico que fosse a sua verdade.
Pelo contrrio, a inspirao referia-se capacidade da Bblia (produzida humanamente) de
inspirar experincia religiosa.

Tambm aplicou-se Bblia um naturalismo consumado. Os racionalistas alegavam que tudo


o que no estivesse conforme mentalidade instruda devia ser rejeitado. Isto inclua
doutrinas como a depravao humana, o inferno, o nascimento virginal, e, com freqncia, at

a expiao vicria de Cristo. Os milagres e outros exemplos de interveno divina eram


regularmente explicados de forma satisfatria como exemplos de pensamento pr-crtico.
Sofrendo a influncia do pensamento de Darwin e de Hegel, a Bblia chegou a ser vista como
um registro do desenvolvimento evolucionista da conscincia religiosa de Israel (e mais tarde
da igreja), e no como uma revelao do prprio Deus ao homem. Cada um desses
pressupostos influenciou profundamente a credibilidade que os intrpretes davam ao texto
bblico, e, desse modo, teve importantes implicaes para os mtodos interpretativos. Era
freqente a mudana do prprio foco interpretativo: A pergunta dos eruditos j no era Que
que Deus diz no texto?, e, sim Que que o texto me diz a respeito do desenvolvimento da
conscincia religiosa deste primitivo culto hebraico?

2.15. Neo-ortodoxia

A neo-ortodoxia um fenmeno do sculo XX. Ocupa, em alguns aspectos, uma posio


intermediria entre os pontos de vista liberal e ortodoxo. Rompe com a opinio liberal de que
a Escritura to-s produto do aprofundamento da conscincia religiosa do homem, mas
detm-se antes de chegar perspectiva ortodoxa da revelao.
Os que se encontram dentro dos crculos neo-ortodoxos geralmente crem que a Escritura o
testemunho do homem revelao que Deus faz de si prprio. Sustentam que Deus no se
revela em palavras, mas apenas por sua presena. Quando algum l as palavras da Escritura e
reage com f presena divina, ocorre a revelao. A revelao no considerada como algo
ocorrido num ponto histrico, o qual agora nos transmitido nos textos bblicos, mas uma
experincia presente que deve fazer-se acompanhar de uma reao existencial pessoal.
As posies neo-ortodoxas sobre diversos problemas diferem das ortodoxas tradicionais. A
infalibilidade ou inerrncia no tem lugar no vocabulrio neo-ortodoxo. A Escritura vista
como um compndio de sistemas teolgicos s vezes conflitantes acompanhados por diversos
erros fatuais. As histrias bblicas da interao entre o sobrenatural e o natural so vistas
como mitos - no no mesmo sentido dos mitos pagos, mas no sentido de que no ensinam
histria literal. Os mitos bblicos (como a criao, a queda, a ressurreio) visam a
apresentar verdades teolgicas na forma de incidentes histricos. Na interpretao neoortodoxa, a queda, por exemplo, informa-nos que o homem, inevitavelmente, corrompe sua
natureza moral. A encarnao e a cruz mostram-nos que o homem no pode realizar sua
prpria salvao, mas que ela deve vir do alm como ato da graa de Deus.

A principal tarefa do intrprete , pois, despir o mito de seus envoltrios histricos a fim de
descobrir a verdade existencial que ele contm.

3 - EXEGESE GRAMATICAL

No estudo do texto, o intrprete pode proceder da seguinte maneira. Comear com a sentena,
com a expresso do pensamento do escritor como uma unidade e, ento, descer aos
particulares, interpretao das palavras isoladas e dos conceitos. Trs coisas pedem
considerao aqui.

3.1. A Etimologia das Palavras

O significado etimolgico das palavras merece ateno em primeiro lugar, porque precede
todos os outros significados. Como regra, no aconselhvel que o intrprete deva entregar-se
muito s investigaes etimolgicas. Esse trabalho extremamente difcil e pode,
ordinariamente, ser deixado para especialistas. Ao mesmo tempo, aconselhvel que o
expositor da Escritura note a etimologia estabelecida de uma palavra, uma vez que isso pode
ajudar a determinar seu significado real e pode ilumin-lo de uma maneira surpreendente.
Tomemos as palavras hebraicas kopher, kippurim e kapporeth, traduzidas respectivamente por
resgate, redenes ou expiaes e propiciatrio. Todas elas so derivadas da raiz
kaphar, que significa cobrir e contm a idia de uma redeno ou expiao realizada por
uma certa cobertura. O pecado ou o pecador coberto pelo sangue expiatrio de Cristo, que
foi tipificado pelo sangue dos sacrifcios do Antigo Testamento. Ou, pegue a palavra ekklesia
do Novo Testamento, derivada de ek e kalein. Ela uma designao da Igreja, tanto na
Septuaginta quanto no Novo Testamento, e aponta para o fato de que essa consiste de um
povo chamado, isto , separado do mundo em devoo especial a Deus.

3.2. Uso corrente das palavras

Para interpretar corretamente a Bblia, o intrprete deve ter conhecimento dos significados
que as palavras adquiriram no curso do tempo e do sentido em que os autores bblicos as
usaram. Pode-se pensar que isso deve ser facilmente feito por meio da consulta a alguns bons
lxicos, que geralmente do os significados originais e derivados das palavras e geralmente
designam em que sentido elas devem ser usadas em passagens particulares. Na maioria dos
casos, isso se aplica perfeitamente. Ao mesmo tempo, necessrio manter em mente que os
lxicos no so absolutamente infalveis e menos ainda quando descem aos particulares. Eles
simplesmente incorporam os resultados das obras exegticas dos vrios intrpretes que
confiaram o julgamento discriminatrio do lexicgrafo e, freqentemente, revelam uma
diferena de opinio.
Se o intrprete tem alguma razo para duvidar do significado de uma palavra, como
apresentado no Lxico, ele ter de investigar por si mesmo.
a) A maioria das palavras tem muitos significados, alguns literais e outros figurados;
b) O estudo comparativo de palavras anlogas em outras lnguas requer uma
discriminao cuidadosa e nem sempre ajuda a fixar o significado exato de uma
palavra, uma vez que palavras correspondentes em Lnguas diferentes nem sempre
tm, exatamente, o mesmo significado original e derivativo;
c) No estudo das palavras do Novo Testamento, imperativo que a avaliao do koin
escrito e tambm do falado, seja considerada;
d) No sempre seguro concluir o significado de uma palavra do Novo Testamento a
partir do seu significado no grego clssico, uma vez que o Cristianismo acrescentou
um novo contedo a muitas palavras.
Mas, por mais difcil que essa tarefa seja isso no pode deter o intrprete. Se necessrio, ele
deve fazer, por si mesmo, um estudo completo de uma palavra. E o nico modo pelo qual ele
pode fazer isso pelo mtodo indutivo. Ser sua incumbncia:
a) Apurar, com a ajuda das concordncias grega e hebraica, onde a palavra encontrada;
b) Determinar o significado da palavra em cada uma das conexes em que ocorre;
c) Fazer isso por meio das ajudas internas em vez das externas. Na busca de tal estudo,
os vrios significados de uma palavra iro, gradualmente, se tornar aparentes. No
entanto, o intrprete deve tomar cuidado com as concluses precipitadas, e nunca
basear sua induo somente numa parte dos dados disponveis.

3.3. Uso de palavras sinnimas


As palavras sinnimas so aquelas que tm o mesmo significado, ou concordam em um ou
mais de seus significados, embora possam diferir em outros. Elas, freqentemente, concordam
em seus significados fundamentais, mas expressam diferentes nuanas. O uso de sinnimos
contribui para a beleza da linguagem tanto quanto capacita um autor a variar suas expresses.
As lnguas em que a Bblia foi escrita so tambm ricas em expresses sinnimas e
antnimas. de se lamentar que essas no tenham sido retidas, a uma grande extenso, nas
tradues. Em alguns casos, isso foi completamente impossvel, mas, em outros, poderia ter
sido feito. Mas, embora algumas das mais refinadas distines tenham sido perdidas na
traduo, o intrprete nunca pode perd-las de vista. Ele deve atentar para todas as idias
relacionadas da Bblia e perceber rapidamente o que elas tm em comum e em que diferem.
Essa a condio sine qua non de um conhecimento distintivo da revelao bblica.
Vejamos alguns exemplos: Em Is 53.2, trs palavras so usadas para expressar a ausncia da
glria externa na vida do Servo do Senhor. Lemos: No tinha aparncia nem formosura;
olhamo-lo, mas nenhuma beleza havia que nos agradasse (Am. Rev.) A primeira palavra (tho
ar) significa forma, com a idia adicional de beleza e, conseqentemente, refere-se forma
da beleza corporal. Compare com 1Sm 16.18. A segunda (hadar) designa um ornamento, e,
quando aplicada a Deus, descreve majestade.
Ela refere-se ao modo como o Senhor apareceu entre os homens e no sua forma fsica. Ele
se manifestou em um estado de humilhao. E a terceira (mar eh, de ra ah, ver) refere-se,
algumas vezes, a uma aparncia externa que a expresso da, e conseqentemente em
harmonia com, a natureza essencial ntima do ser. O significado do profeta parece ser que a
aparncia externa do Senhor no era exatamente a que os judeus esperavam de um Messias.
O Novo Testamento fornece um belo exemplo em Joo 21.15-17. Quando o Senhor ressurreto
indagou pelo amor do Pedro cado, usou duas palavras, a saber, agapao e phileo. A distino
entre as duas feita por Trench nas seguintes palavras: A primeira expressa um afeto mais
racional de escolha e seleo, a partir do fato de se ver no objeto desse afeto algo que digno
de considerao; ou ainda, a partir de um senso de que isso devido pessoa ento
considerada, como um benfeitor ou semelhante; enquanto a segunda, sem ser necessariamente
um afeto irracional, d menos explicao de si mesmo a si mesmo; mais instintivo, mais de
sentimentos ou afeies naturais, implica mais paixo. A primeira, baseada em admirao e
respeito, um amor controlado pela vontade e tem um carter duradouro; enquanto que a
ltima, baseada na afeio, um amor mais impulsivo e propenso a perder seu fervor. Ento,

quando o Senhor colocou primeiramente a questo a Pedro, tu me amas?, ele usou a


primeira palavra, agapao. Mas Pedro no ousou responder afirmativamente questo, se ele
amava ao Senhor com um amor permanente que alcana seus maiores triunfos nos momentos
de tentao. Assim, em resposta, ele usou a segunda palavra, phileo. O Senhor repetiu a
questo, e Pedro novamente respondeu da mesma forma. Ento o Salvador desceu at o nvel
de Pedro e, em sua terceira questo, usou a segunda palavra, como se ele duvidasse at
mesmo do philein de Pedro. No de se admirar que Pedro se entristecesse e fizesse um apelo
oniscincia do Senhor.
As palavras sinnimas tm sempre um significado geral como tambm um distintivo especial;
e o expositor no deve prosseguir no princpio de que sempre que essas palavras so usadas, o
significado distintivo deve ser enfatizado porque, assim, ele estar sujeito a se encontrar
enredado em todos os tipos de interpretaes fantasiosas. O contexto em que a palavra
usada, os atributos atribudos a ela e os adjuntos somados a ela devem determinar qual o
sentido em que deve ser entendida, se o geral ou o especial.

3.4. O significado das palavras em seu contexto

No estudo das palavras isoladas, a questo mais importante no quanto ao significado


etimolgico, nem mesmo quanto aos vrios significados que adquiriram gradualmente. A
questo essencial quanto ao seu sentido particular no contexto em que ocorre. O intrprete
deve determinar se a palavra usada em seu significado geral ou em um de seus significados
especiais, se usada no sentido literal ou figurado. No estudo das palavras em seu contexto, o
intrprete deve proceder segundo os seguintes princpios:
3.4.1. A linguagem da Escritura deve ser interpretada de acordo com seu significado
gramatical; e o sentido de qualquer expresso, proposio ou declarao deve ser determinado
pelas palavras usadas.

Em ltima anlise, nossa teologia encontra seu fundamento slido apenas no sentido
gramatical da Escritura. O conhecimento teolgico ser falho na proporo do seu desvio do
significado claro da Bblia. Embora esse princpio seja perfeitamente bvio, repetidamente
violado por aqueles que colocam suas idias preconcebidas para sustentar a interpretao da

Bblia. Pela exegese forada, eles tentam ajustar o sentido da Escritura s suas opinies ou
teorias preferidas.

3.4.2. Uma palavra pode ter apenas um significado fixo no contexto em que ocorre.
O desejo de parecer original e profundo e de surpreender as pessoas comuns por meio de
exposies fantsticas, as quais elas nunca haviam ouvido, parece, algumas vezes, tentar os
intrpretes a se desviarem desse princpio simples de interpretao. Seu perigo e tolice podem
ser ilustrados em alguns poucos exemplos.

3.4.2.1. A palavra grega sarks pode designar

a) A parte slida de um corpo, exceto os ossos (1Co 15.39; Lc 24.39);


b) Toda a substncia do corpo, quando sinnimo de soma (At 2.26; Ef 2.15; 5.29);
c) A natureza animal (sensual) do homem (Jo 1.13; 1Co 10.18);
d) a natureza humana enquanto dominada pelo pecado, lugar e veculo dos desejos
pecaminosos (Rm 7.25; 8.4- 9; G1 5.16, 17). Se um intrprete atribusse todos esses
significados palavra como encontrada em Jo 6.53, ele iria, assim, atribuir pecado, em
um sentido tico, a Cristo, a quem a Bblia representa como aquele sem pecado.

3.4.2.2. A palavra hebraica nakar significa

a) no saber, ser ignorante;


b) contemplar, olhar para algo como sendo estranho ou como pouco conhecido;
c) saber, ser familiarizado com. O primeiro e terceiro significados so opostos. Daqui,
perfeitamente bvio que se um expositor tivesse de combinar esses vrios significados
na interpretao de uma nica passagem como Gn 42.8, o contraste que este versculo
contm se perderia e o resultado seria puro absurdo.

3.4.3. Casos em que vrios significados de numa palavra so unidos de tal forma que resultam
numa unidade maior que no se choca com o princpio precedente.

a) Algumas veles uma palavra usada em seu sentido mais geral a fim de incluir seus
significados especiais, embora esses no sejam enfatizados.

Quando Jesus disse aos discpulos em Joo 20.21: Paz seja convosco, ele queria dizer paz
no sentido mais amplo - paz com Deus, paz de conscincia, paz entre eles mesmos, etc. E
quando Isaas diz em 53.4; Certamente, ele tomou sobre si as nossas dores (literalmente,
enfermidades), ele certamente se refere s doenas espirituais, das quais o Servo do Senhor
libertaria seu povo. Mas Mateus 8.17 nos diz que essa palavra foi cumprida no ministrio de
cura do Salvador. A palavra de Isaas , conseqentemente, tida como no somente
significando que o Servo do Senhor libertou seu povo das doenas espirituais, isto , do
pecado, mas tambm das enfermidades fsicas resultantes.
b) H, tambm, casos em que um significado especial de uma palavra inclui outra, o que
no se choca com o propsito e contexto da passagem em que se encontra.
Sob tais circunstncias, perfeitamente legtimo unir os dois. Quando Joo Batista diz Eis o
cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo, ele usa a palavra (airo) que significa (1)
assumir e (2) levar embora. Nessa passagem, o ltimo significado predomina claramente, mas
inclui naturalmente o outro. Jesus no poderia conquistar o pecado sem assumi-lo sobre si
mesmo.

c) s vezes, um autor usa uma palavra num sentido sugestivo para indicar muito mais do
que ela realmente expressa.

Isso especialmente feito na sindoque, quando uma parte representa o todo. Quando o
Salvador ensina seus discpulos a orarem: D-nos o po de cada dia, a palavra po
representa as necessidades da vida em geral. E, quando a Lei diz: No matars, ela probe,

de acordo com a interpretao de Jesus, no meramente o assassinato, mas a raiva, o dio e a


implacabilidade tambm.
O intrprete, no entanto, deve ser cuidadoso em no combinar arbitrariamente os vrios
significados de uma palavra. Ele pode encontrar casos em que dois ou mais significados de
uma palavra aparentemente se adaptam bem de forma semelhante, e ser tentado a tomar a
estrada fcil de combin-las. Mas isso no uma boa exegese. Muenscher defende que, em
tais casos, o significado que exibe o sentido mais completo e frtil deve ser escolhido. No
entanto, melhor suspender o julgamento at que estudos adicionais garantam a escolha
definitiva.

3.4.4. Se uma palavra usada na mesma conexo mais do que uma vez, a suposio natural
de que ela tem o mesmo significado em toda parte.
Um autor no usaria ordinariamente a mesma palavra em dois ou trs diferentes sentidos em
uma nica passagem. Porm, h algumas excees regra. O carter da expresso do contexto
faz com que seja suficientemente claro o fato de que a palavra no tem o mesmo sentido em
ambos os casos. Os seguintes exemplos sero suficientes para ilustrar isso: Mt 8.22, deixa
aos mortos o sepultar os seus prprios mortos; Rm 9.6, porque nem todos os de Israel so,
de fato, israelitas; 2 Co 5.21, Aquele que no conheceu pecado, ele o fez pecado por ns;
para que, nele, fossemos feitos justia de Deus.

3.4.5. Auxlio interno para a explicao de palavras

natural que surja a questo quanto ao modo pelo qual um intrprete pode descobrir melhor o
significado de uma palavra em uma certa conexo. Consultar um Lxico padro ou alguns
bons Comentrios, nem sempre pode ser suficiente, quando assim for, ele ter de recorrer ao
uso de auxlio interno. Os seguintes so os mais importantes:

3.4.5.1. As definies ou explicaes que os prprios autores do s suas palavras constituem


um dos mais eficientes auxlios.

Ningum melhor do que o autor sabe que sentido particular ele vinculou a uma palavra. Os
seguintes exemplos podem servir para ilustrar isso: Gn 24.2, Disse Abrao ao seu mais
antigo servo da casa, ao que adicionado como definio, que governava tudo o que
possua. Hb 5.14, Mas o alimento slido para os adultos (ou perfeitos), o que explicado
pelas seguintes palavras, para aqueles que, pela prtica, tm as suas faculdades exercitadas
para discernir no somente o bem, mas tambm o mal.

3.4.5.2. As passagens paralelas tambm constituem um auxlio importante

Essas so divididas em duas classes, a saber, verbal e real. Quando a mesma palavra ocorre
em contextos similares, ou em referncia ao mesmo assunto geral, o paralelo chamado
verbal... Paralelos reais so aquelas passagens similares nas quais a semelhana ou identidade
consiste no de palavras ou frases, mas de fatos, assuntos, sentimentos ou doutrinas. Por ora,
estamos interessados apenas nos paralelos verbais, que podem servir para explicar uma
palavra obscura ou desconhecida.
Ao ilustrar o uso de passagens paralelas, faremos a distino entre as que so assim chamadas
de forma prpria e imprpria.
a) Paralelos de palavras propriamente assim chamadas.
Em C1 1.16, lemos: pois, nele (Cristo), foram criadas todas as coisas. vista do fato de que
a obra criadora aqui atribuda a Cristo, alguns arriscam a opinio de que a expresso todas
as coisas (panta) refere-se a toda a nova criao, embora o contexto favorea a idia de
universo. A questo agora levantada se h qualquer passagem na qual a obra da criao
atribuda a Cristo, e a possibilidade de uma referncia nova criao excluda. Tal
passagem encontrada em 1Co 8.6, onde a frase ta panta usada para todas as coisas criadas,
e a obra criadora atribuda igualmente ao Pai e ao Filho. Em Is 9.6, o profeta diz: Porque
um menino nos nasceu... e o seu nome ser... Deus Forte (El gibbor). Em Is 10.21, a mesma
frase usada em um contexto no qual s pode referir-se Deidade. Joo 9.39 contm a
declarao: Eu vim a este mundo para juzo, a fim de que os que no vem vejam, e os que
vem se tornem cegos. A palavra krima (juzo) denota geral e completamente um juzo de
condenao. Mas a frase final, nesse caso, parecia demandar um significado mais amplo do
juzo em geral, e a questo surge se a palavra sempre usada nesse sentido. Rm 11.33
responde a essa questo, pois 1, a mesma palavra, indubitavelmente, tem um significado
geral.

b) Paralelos de palavras ou frases impropriamente assim chamadas.


Esses podem ser chamados de paralelos imprprios uma vez que no contm as mesmas
palavras, mas, sim, expresses ou palavras sinnimas. Os casos em que uma expresso mais
completa em uma passagem do que em outra tambm podem ser assim classificados. Em 2Sm
8.18, lemos: ... Os filhos de Davi, porm, eram seus cohanim (geralmente traduzido por
sacerdotes). Gesenius afirma que a palavra sempre significa sacerdotes, enquanto Fuerst
afirma que ela pode significar prncipes. A ltima opinio originada da passagem paralela
em 1 Cr 18.17, onde, em uma e numerao similar de 2Sm 8, lemos: - Os filhos de Davi,
porm, eram os primeiros ao lado do rei [prncipes] (rishonim). Mt 8.24 diz: E eis que
sobreveio no mar uma grande seismos. Esta palavra significa realmente terremoto, mas a
relao aqui parece apontar para um significado diferente. Isso confirmado pelas passagens
paralelas, Mc 4.37 e Lc 8.23, onde a palavra lailaps usada, significando vendaval ou um
vento tempestuoso.

3.5. O uso figurado das palavras

3.5.1. Principais tropos usados na Escritura

Na relao presente, no estamos preocupados com as figuras de sintaxe ou de pensamento,


mas com as figuras de linguagem que so comumente chamadas de tropos, nas quais uma
palavra ou expresso usada em um sentido diferente daquele que lhe prprio. Os principais
tropos so a metfora, a metonmia e a sindoque.
a) A metfora pode ser chamada de comparao no expressa. Ela uma figura de
linguagem na qual um objeto assemelhado a outro afirmando ser o outro, ou falando
dele como se fosse o outro. As metforas ocorrem freqentemente na Bblia. No Sl
18.2, seis delas so encontradas em um nico versculo. Jesus usou essa figura de
linguagem quando disse aos fariseus: Ide dizer a essa raposa, Lc 13.32. H dois
tipos de metforas na Bblia que se referem ao Ser Divino e merecem ateno
especial: (1) antropopatismo e (2) antropomorfismo. No primeiro, as emoes
humanas, paixes e desejos so atribudos a Deus. Cf. Gn 6.6; Dt 13.17; Ef 4.30. No
ltimo, os membros do corpo e as atividades fsicas so atribudas a ele. Cf. x 15.16;
SL 34.16; Lm 3.56; Zc 14.4; Tg 5.4. Indubitavelmente, h, tambm, uma grande

quantidade de metforas na descrio do cu como uma cidade com ruas de ouro e


portes de prolas, no qual a rvore da vida produz seus frutos de ms a ms; e na
representao do tormento eterno como um verme que no morre, um fogo que no se
extingue, e uma labareda de tormento subindo para sempre;
b) As metonmias tambm so numerosas na Bblia. Essa figura, assim como a
sindoque, baseada em relaes em vez de em semelhanas. No caso da metonmia,
essa relao mais mental do que fsica. Ela indica relaes como causa e efeito,
progenitor e posteridade, sujeito e atributo, sinal e objeto assinalado. Paulo diz em 1Ts
5.19, No apagueis o Esprito, quando se refere s manifestaes especiais do
Esprito. E quando na parbola do rico e Lzaro, Abrao diz: Eles tm Moiss e os
profetas, Lc 16.29, ele naturalmente queria dizer seus escritos. Em Is 22.22, a chave
da casa de Davi transmite a idia de controle sobre a casa real. A circunciso
chamada de aliana em At 7.8, porque era um sinal da aliana;
c) A sindoque assemelha-se, de alguma forma, metonmia, mas a relao na qual
encontrada mais fsica do que mental. Nessa figura, h uma certa identidade entre o
que expresso e o que se quis dizer. Uma parte expressa pelo todo ou o todo por
uma parte; um gnero pela espcie, ou uma espcie por um gnero; um indivduo pela
classe ou uma classe pelo indivduo; um plural pelo singular ou um singular pelo
plural. Se diz que Jeft foi sepultado nas cidades de Gileade (Jz 12.7 - na edio
revista e corrigida), quando, naturalmente, se queria dizer uma cidade apenas. Quando
o profeta disse em Dn 12.2: Muitos dos que dormem no p da terra ressuscitaro, ele
certamente no pretendia ensinar uma ressurreio parcial. E quando Lucas nos
informa em At 27.37 que havia no navio duzentas e setenta e seis almas (na edio
revista e corrigida), ele no quis sugerir que havia espritos desencarnados a bordo.

3.5.2. Auxlio interno para se determinar qual o sentido pretendido, o figurado ou literal

da maior importncia, para o intrprete, saber se uma palavra foi usada no sentido literal ou
figurado. Os judeus, e at mesmo os discpulos, muitas vezes se enganaram seriamente por
interpretar literalmente o que Jesus queria dizer de forma figurada. Cf Jo 4.11, 32; 6.52; Mt
16.6-12. No compreender o que Senhor falou figurativamente quando disse Isto () o meu
corpo tornou-se at mesmo em uma fonte de diviso nas Igrejas da Reforma. Portanto, de
extrema importncia que o intrprete tenha segurana nesse assunto. As seguintes
consideraes podem ajud-lo materialmente a resolver essa questo.

a) H certos escritos nos quais o uso da linguagem figurada , a priori, impossvel. Entre
esses esto as leis e todos os tipos de instrumentos legais, escritos histricos e obras
estritamente filosficas e cientficas e as Confisses. Esses almejam, primeiramente, a
clareza e a preciso, e a beleza fica em segundo plano;
b) H uma velha regra Hermenutica, freqentemente repetida, de que as palavras devem
ser entendidas no seu sentido literal a no ser que a interpretao literal envolva uma
contradio evidente ou um absurdo. Deve-se observar, no entanto, que na prtica isso
se torna meramente um apelo ao julgamento racional de cada homem. O que parece
ser absurdo ou improvvel para algum pode ser considerado como perfeitamente
simples e lgico para outro;
c) O meio mais importante de se determinar se uma palavra foi usada literal ou
figurativamente em uma certa relao encontrado no auxlio interno ao qual j nos
referimos. O intrprete deve considerar estritamente o contexto imediato, os adjuntos
de uma palavra, o carter do sujeito e dos predicados atribudos a ele, o paralelismo, se
presente, e as passagens paralelas.

3.6. A interpretao do pensamento

A explicao do pensamento algumas vezes chamada de interpretao lgica. Ela procede


da suposio de que a linguagem da Bblia , como qualquer outra linguagem, um produto do
esprito humano, desenvolvida sob direo providencial. Os temas que pedem considerao
aqui so:
3.6.1. Expresses idiomticas especiais e figuras de pensamento

Cada lngua tem certas expresses caractersticas, chamadas idiomatismos. A lngua hebraica
no exceo regra e algumas das suas expresses idiomticas foram transportadas para o
Novo Testamento. H um uso freqente de hendades. A hendiade exprime uma idia por
meio de dois substantivos. No hebraico essa construo comum, mas utilizando verbos.
Assim, em hebraico, 1Sm 2.3 l-se: No multipliqueis, falareis. Isso evidentemente
significa, no multipliqueis palavras. Na sua defesa diante do Sindrio, Paulo diz: ... no
tocante esperana e ressurreio dos mortos sou julgado (At 23.6). O sentido : por
causa da esperana da ressurreio.... O argumento de Moiss em objeo sua comisso foi

de que ele no era um homem de palavras (que como est em hebraico), isto , um
homem eloqente (x 4.10). Em 1Ts 1.3, Paulo fala da firmeza da vossa esperana, quando
queria dizer sua esperana firme, esperana caracterizada pela pacincia.
H tambm vrios tipos de figuras de pensamento que merecem ateno especial.
a) Algumas figuras promovem uma representao viva da verdade
Comparao. Quo viva a figura da completa destruio no Sl 2.9: ... e as despedaars
como um vaso de oleiro; e a da completa solido em Is 1.8: A filha de Sio deixada como
choa na vinha. Cf tambm Sl 102.6; Ct 2.9.
Alegoria, que meramente uma metfora estendida e deve ser interpretada pelos mesmos
princpios gerais. Encontramos exemplos no Sl 80.8-15 e em Jo 10.1-18. Terry faz a seguinte
distino entre a alegoria e a parbola: A alegoria um uso figurado e aplicao de algum
fato presumvel ou histria, ao passo que a parbola , ela mesma, o fato presumvel ou a
histria. A parbola usa palavras em seu sentido literal e sua narrativa nunca ultrapassa os
limites do que poderia ter sido fato real. A alegoria continuamente usa as palavras em um
sentido metafrico e sua narrativa, embora presumvel em si mesma, manifestamente
fictcia.
b) Outras figuras promovem brevidade de expresso. Elas so o resultado de uma rapidez
e energia do pensamento do autor, que denota um desejo de omitir todas as palavras
suprfluas.
Elipse, que consiste na omisso de uma palavra ou palavras necessrias para se completar a
construo de uma sentena, mas no requeridas para o entendimento desta. Moiss ora,
Volta-te, Senhor! At quando? (tu nos desamparars?) As sentenas curtas, abruptas,
revelam a emoo do poeta. Para outros exemplos, cf. 1Co 6.13; 2Co 5.13; x 32.32; Gn
3.22.
Braquilogia, tambm uma forma de discurso concisa ou abreviada, consiste especialmente na
no repetio ou omisso de uma palavra, quando sua repetio ou uso seria necessrio para
completar a construo gramatical. Nessa figura, a omisso no to evidente quanto na
elipse. Assim Paulo diz em Rm 11.18: No te glories contra os ramos; porm se te gloriares
sabe que no s tu que sustentas a raiz, mas a raiz (sustenta) a ti. Note tambm 1Jo 5.9: Se
admitimos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus maior.
Zeugma, que consiste de dois substantivos construdos com um verbo, embora apenas um geralmente o primeiro se ajuste ao verbo. Assim, lemos literalmente em 1Co 3.2: Leite vos

dei a beber, no vos dei alimento slido. E em Lc 1.64 lemos a respeito de Zacarias: E sua
boca foi imediatamente aberta, e sua lngua (que como est no grego. A ARA acrescentou
desimpedida). Ao fornecer as palavras que faltam, o intrprete deve tomar muito cuidado a
fim de no mudar o sentido do que foi escrito.
c) Outras figuras almejam suavizar uma expresso. Elas so explicadas pela delicadeza
de sentimento ou modstia do autor.
O eufemismo consiste em substituir uma palavra que expressa mais acuradamente o que se
queria dizer por outra menos ofensiva. Com estas palavras adormeceu (At 7.60).
A litote afirma algo pela negao do oposto. Assim, o salmista canta: corao compungido e
contrito no o desprezars, Deus (Sl 51.17). E Isaas diz: No esmagar a cana quebrada,
nem apagar a torcida que fumega (Is 42.3).
A meiose intimamente relacionada litote. Algumas autoridades associam as duas; outros
consideram a litote como uma espcie de meiose. Ela uma figura de linguagem na qual
menos dito do que se queria dizer. Cf 1Ts 2.15; 2Ts 3.2; Hb 13.17.
d) Finalmente, h figuras que do mais nfase a uma expresso, ou a fortalecem. Elas
podem ser o resultado de uma indignao justa ou de uma imaginao viva.

1) A ironia contm censura ou escrnio disfarado de louvor ou elogio. Cf J


12.2; 1Rs 22.15; 1Co 4.6. H casos na Bblia em que a ironia se transforma em
sarcasmo. Cf. 1Sm 26.15; 1Rs 18.27; 1Co 4.8;
2) A epizuxis fortalece uma expresso pela simples repetio de uma palavra
(Gn 22.11; 2Sm 16.7; Is 40.1);
3) A hiprbole ocorre freqentemente e consiste de um exagero retrico (Gn 22.17; Dt 1.28;
2Cr 28.4).

3.6.2. Ordem das palavras em uma sentena

Na sentena verbal hebraica, a ordem regular essa: predicado, sujeito, objeto. Se em uma
sentena o objeto se encontra em primeiro lugar, ou o sujeito for colocado no comeo ou no

fim, altamente provvel que eles sejam enfticos. O primeiro lugar o mais importante da
sentena, mas a palavra enftica pode tambm ocupar o ltimo lugar. Harper d as seguintes
variaes da ordem usual:
a) objeto, predicado, sujeito, o qual enfatiza o objeto (1Rs 14.11);
b) objeto, sujeito, predicado, o qual, semelhantemente, enfatiza o objeto (Gn 37.16);
c) sujeito, objeto, predicado, o qual enfatiza o sujeito (Gn 17.9);
d) predicado, objeto, sujeito, o qual tambm enfatiza o sujeito (1Sm 15.33).

3.6.3. Curso do pensamento em uma seo inteira

No suficiente que o intrprete fixe sua ateno nas oraes e sentenas separadas; ele deve
se familiarizar com o pensamento geral do escritor ou orador. Um nico exemplo pode servir
para ilustrar a dificuldade que temos em mente. Em Joo 3, Nicodemos aborda Jesus com as
palavras: Rabi, sabemos que s Mestre vindo da parte de Deus; porque ningum pode fazer
estes sinais que tu fazes, se Deus no estiver com ele. De que modo a resposta de Jesus no
v.3 relacionada a essas palavras? No versculo 4, Nicodemos declara que no entende Jesus.
O Senhor responde sua questo nos versculos 5-8? O fariseu repete sua questo no versculo
9 e Jesus expressa, no versculo 10, surpresa quanto sua ignorncia. Por que ele, agora,
chama a ateno para o fato de que sabe do que fala: da incredulidade dos judeus, incluindo
Nicodemos; e da sua vinda do cu e de sua exaltao futura na cruz para a salvao dos
crentes? Os versculos 16-21 tambm contm as palavras de Jesus? Cf. tambm Jo 8.31-37;
G1 2.11-21.
As parbolas merecem uma ateno especial. A palavra parbola derivada do grego
paraballo (jogar ou colocar ao lado de), e sugere a idia de colocar alguma coisa ao lado de
outra para comparao. Ela denota um mtodo simblico de linguagem, no qual uma verdade
moral ou espiritual ilustrada pela analogia da experincia comum. Ela mantm os dois
elementos da comparao distintos como interno e externo, e no atribui qualidades e
relaes de um ao outro. O Senhor tinha um propsito duplo ao usar as parbolas, a saber,
revelar os mistrios do Reino de Deus a seus discpulos e ocult-los daqueles que no tinham
olhos para as realidades do mundo espiritual.
Na interpretao das parbolas, trs elementos devem ser levados em considerao.

a) O escopo da parbola ou do assunto a ser ilustrado. de importncia fundamental que


o propsito da parbola sobressaia-se claramente na mente do intrprete. Na tentativa
de explor-la, ele no deve negligenciar os importantes auxlios oferecidos na Bblia.

1) A ocasio na qual uma parbola foi introduzida pode ilustrar seu significado e
propsito. Mt 20.1ss. explicado por 19.27; Mt 25.14ss, pelo versculo 13; Lc
16.19-31, pelo versculo 14. Cf. tambm Lc 10.29; 15.1,2; e 19.11, para o
propsito das parbolas seguintes;
2) O objeto da parbola pode ser expressamente declarado na introduo, como
em Lc 18.1;
3) Certas expresses no final de uma parbola podem indicar, tambm, o seu
propsito. Cf. Mt 13.49; Lc 11.9; 12.21;
4) Uma parbola similar de importncia similar pode apontar para o assunto a ser
ilustrado. Compare Lc 15.3ss. com Mt 18.12ss. O versculo 14 de Mt 18
contm uma sugesto valiosa;
5) Em muitos casos, no entanto, o intrprete ter de descobrir o propsito da
parbola por meio de um estudo cuidadoso do seu contexto.

b) Representao figurada da parbola. Depois que o escopo da parbola for


determinado, a representao figurada pede um exame cuidadoso. A narrativa formal
que pretende de uma s vez, revelar e ocultar a verdade deve ser cuidadosamente
analisada e toda luz geogrfica, arqueolgica e histrica necessrias devem ser
dirigidas a ela;
c) O objetivo exato da comparao. O objetivo exato da comparao deve ser detectado.
H, sempre, algum aspecto especial do Reino de Deus, alguma linha de tarefa
particular a ser seguida, ou algum perigo a ser evitado, que a parbola busca exibir e
ao qual todo o seu imaginrio subserviente. Enquanto o intrprete no descobrir esse
objetivo, ele no pode esperar entender a parbola e no deveria tentar explicar as
peculiaridades individuais uma vez que essas s podem ser vistas em sua verdadeira
luz quando contempladas em relao idia central. Alm disso, deve-se tomar
cuidado em no atribuir um significado espiritual independente a todos os detalhes da
parbola.

4 - INTERPRETAO HISTRICA

Outro instrumento de trabalho do intrprete bblico a exegese histrica. Aqui o autor deve
ser interpretado de acordo com o seu contexto histrico. Devemos aplicar ao texto os
conhecimentos da poca do autor, fornecidos pela arqueologia, geografia, cronologia e
histria geral. Somente assim seremos capazes de entrar no cenrio do texto. No ser
necessrio recorrer histria da exegese. Apenas uma pequena observao suficiente para
se ver os absurdos e os ultrajantes erros para os quais, aquele que negligencia esse princpio
leva dos sinceros, mas ignorantes pesquisadores. Ningum pode apresentar uma narrativa
bblica disfarada de nosso dia-a-dia, sem tornar a histria ridcula. Circunstncias histricas
so essenciais para a veracidade e vivacidade da narrao.
Devemos entender e analisar as verdades das Escrituras, sem prejuzo delas, sem elimin-las
de sua circunstncia histrica. E ento dar um novo e apropriado significado para o seu
propsito prtico. Mas, nunca podemos interpretar as Escrituras sem a exegese histrica, pois
esta serve para definir mais precisamente o texto, e para eliminar o material no-histrico
alcanado pelo processo exegtico. Em adio, o professor Louis Berkhof argumenta sobre as
caractersticas pessoais da Escritura, dizendo:
Na interpretao histrica de um livro, a pergunta quem o autor? sempre a primeira.
Alguns livros da Bblia mencionam seus autores outros no. Mesmo tendo o conhecimento do
nome do autor, isso no proporciona ao exegeta todo o material de que necessita. Ter de
familiarizar-se com o prprio autor como homem. Isto , seu carter, seu temperamento, sua
disposio e modo habitual de pensar. O conhecimento ntimo do autor do livro facilitar a
compreenso de suas palavras; habilitar o intrprete a entender, e qui a estabelecer, de um
modo conclusivo, como as palavras e expresses nasceram na alma do autor.

Segundo Berkhof h uma outra questo a levantar e de suma importncia no que toca
interpretao bblica, que, antes de qualquer coisa, o exegeta bblico deve procurar saber
quem so os personagens que aparecem no livro, pois, conforme opina Berkhof, os autores
bblicos costumam introduzir personagens em seus escritos e da maior importncia que o
expositor distinga escrupulosamente as palavras do autor das daquelas pessoas que intervm

na narrao. Nos livros histricos, a linha de demarcao geralmente to clara que isso no
pode ser facilmente negligenciado. Porm, h excees. Por exemplo, muito difcil
determinar se as palavras encontradas em Jo 3.16-21 foram ditas por Jesus a Nicodemos, ou
se so uma explicao dada por Joo. Nos profetas, as transies sbitas do humano para o
divino so, em geral, facilmente reconhecidas pela mudana da terceira para a primeira
pessoa, em conexo com o carter do que dito. Cf. Is 5.1,3; Os 9.9,10; Zc 12.8-10; 14.1-3.
Algumas vezes pode-se encontrar um dilogo entre o escritor e um suposto oponente. Tais
casos requerem um manuseio cuidadoso, uma vez que a falha na distino correta pode
resultar em erros graves. Cf. Ml 3.13-16; Rm 3.1-9. A seguinte regra pode ajudar: O escritor
do livro deve ser considerado como aquele que fala at que surjam algumas evidncias
expressas que indiquem o contrrio. E quando o intrprete souber quem aquele que fala
distinto do escritor, ele deve aumentar seu conhecimento sobre ele com todos os meios
disponveis. Pessoas como Abrao, Isaque, Jac, Jos, Samuel, J e seus amigos, classes de
pessoas como os fariseus, saduceus e escribas, devem ser objeto de estudo especial. Quanto
mais se conhea sobre eles, mais suas palavras sero entendidas.
Em Princpios de Interpretao Bblica, Louis Berkhof afirma que, a interpretao
histrica se refere ao contedo material da Bblia, e a mesma parte dos seguintes
pressupostos:

1) A Palavra de Deus teve a sua origem de uma forma histrica e, conseqentemente, s


pode ser entendida luz da Histria. Isso no significa que tudo, o que ela contm,
possa ser historicamente explicado. Como revelao sobrenatural de Deus, ela,
naturalmente, abriga elementos que transcendem os limites do histrico. Significa que
os contedos da Bblia so, a um grande grau, historicamente determinados e que,
nesse grau, podem ser explicados na Histria;
2) Uma palavra nunca completamente entendida at ser apreendida como palavra viva,
isto , originria da alma do autor. Isso implica a necessidade do que chamado de
interpretao psicolgica, que , na verdade, uma subdiviso da interpretao
histrica;
3) impossvel entender um autor e interpretar corretamente suas palavras sem que ele
seja visto luz da sua experincia histrica. verdade que um homem, num certo
sentido, controla as circunstncias de sua vida e determina seus aspectos; mas
igualmente verdadeiro que ele , num grau elevado, o produto do seu ambiente
histrico. Por exemplo, ele filho do seu povo, de sua terra e de sua poca;

4) O lugar, o tempo, as circunstncias e a viso prevalecentes do mundo e da vida em


geral iro naturalmente alterar os escritos produzidos sob tais condies. Isso tambm
se aplica aos livros da Bblia, particularmente aos histricos e aos de carter ocasional.
Em toda a extenso da literatura, no h livro que se iguale Bblia em tocar a vida
em cada aspecto.

Em vista desses pressupostos, continua Louis Berkhof, a interpretao histrica faz as


seguintes exigncias ao exegeta:
a) Ele deve buscar conhecer o autor cuja obra quer explicar: sua parentela, seu carter e
temperamento, suas caractersticas intelectuais, morais e religiosas e, tambm, as
circunstncias externas da sua vida;
b) Ser sua obrigao reconstruir, tanto quanto possvel, a partir dos dados histricos
disponveis e com o auxlio das hipteses histricas, o ambiente no qual os escritos
particulares em considerao se originaram; em outras palavras, o mundo do autor. Ele
ter de se informar a respeito dos aspectos fsicos da terra onde os livros foram
escritos e a respeito do carter e histria, costumes, princpios morais e religio do
povo entre o qual e para o qual foram compostos;
c) Ele deve descobrir a importncia extrema de se considerar as vrias influncias que
determinaram mais diretamente o carter dos escritos em considerao, tais como:
leitores originais, propsito que o autor tinha em mente, idade do autor, sua estrutura
mental e as circunstncias especiais em que comps seu livro;
d) Alm disso, ele deve se transferir mentalmente para o primeiro sculo da nossa era e
para as condies orientais. Ele deve se colocar no ponto de vista do autor e buscar
entrar na prpria alma dele, como se vivesse aquela vida e pensasse aqueles
pensamentos. Isso significa que ele ter de se proteger contra o erro comum de
transferir o autor para os dias atuais e faz-lo falar na lngua do sculo XXI. Se no
evitar isso, existe o perigo, como McPheeters o expressa, de que a voz que escuta
seja meramente o eco de suas prprias idias (Bible Studente, Vol. III, No. II).

4.1. Circunstncias geogrficas

As circunstncias climticas e geogrficas em geral freqentemente influenciam o


pensamento, a linguagem e as representaes de um escritor e deixam uma marca na sua
produo literria. importante que intrprete da Bblia entenda o carter das estaes, os
ventos dominantes e suas funes, e a diferena de temperatura nos vales, nas montanhas e
nos cumes. Ele deve conhecer algo sobre a produo da terra: rvores, arbustos e flores, gros,
vegetais e frutas, animais selvagens e domsticos, insetos e pssaros nativos. Montanhas e
vales, lagos e rios, cidades e vilas, estradas e plancies - ele deve se familiarizar com eles e
com a sua localizao. Como ele pode explicar a afirmao do poeta do orvalho do Hermom,
que desce sobre os montes de Sio (Sl 133.3), a no ser que esteja familiarizado com o efeito
do pico coberto de neve do Hermon sobre a neblina que constantemente se levanta do
desfiladeiro no sop? Como ele pode interpretar expresses como a glria do Lbano e a
excelncia do Carmelo e Sarom, se no tiver conhecimento da sua vegetao exuberante e
beleza extraordinria? O que pode dizer para explicar o uso das carruagens no reino do norte
(1Rs 18.44ss.; 22.29ss.; 2Rs 5.9ss.; 9.16; 10.12, 15), e sua ausncia no reino do sul? Como
pode explicar o sucesso de Davi em esquivar-se de Saul embora tenham chegado a uma
pequena distncia um do outro, a no ser que entenda a topografia do lugar? Apenas a
familiaridade com as estaes iro capacit-lo a interpretar passagens como Ct 2.11, Porque
eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi; e Mt 24.20, Orai para que a vossa fuga
no se d no inverno.

4.2. Circunstncias polticas

A condio poltica de um povo tambm deixa uma profunda impresso sobre sua literatura
nacional. A Bblia contm ampla evidncia disso tambm e, por essa razo, absolutamente
necessrio que o expositor se informe a respeito da organizao poltica das naes que
tiveram grande importncia no cenrio bblico. Sua histria nacional, relacionamentos com
outras naes e instituies polticas devem se tornar objeto de um estudo cuidadoso. As
mudanas polticas na vida nacional de Israel merecem uma ateno particular.
Somente a Histria lana uma luz sobre a questo da razo pela qual no se permitiu que
Israel perseguisse os moabitas e os filhos de Amom (cf. Dt 2.9, 19). A posio de
dependncia de Edom nos dias de Salomo e Josaf explica como esses reis puderam
construir uma frota de navios em Eziom-Geber, na terra de Edom (1Rs 9.26; 22.47, 48; 1Cr
18.13; 2Cr 8.17, 18). Passagens como 2Rs 15.19; 16.7 e Is 20.1 so explicadas pelo poder
ascendente dos assrios e da extenso gradual de seu imprio, como foi revelado

especialmente pelos registros de seus reis. As palavras de Rabsaqu em 2Rs 18.19 e Is 36.4 se
tornam luminosas em vista do fato de que houve um partido egpcio influente em Jud durante
o reinado de Ezequias (Is 30.1-7). A mudana radical na constituio e posio poltica de
Israel deve ser lembrada na interpretao dos escritos ps-exlicos. Passagens como Ed 4.46ss; Ne 5.14, 15; Zc 7.3-5; 8.19; Ml 1.8, s podem ser explicadas luz da histria
contempornea. Ao mover-se do Antigo Testamento para o Novo, o intrprete ir encontrar
uma situao para a qual estar totalmente despreparado, a no ser que tenha estudado o
perodo interbblico. Os romanos eram o poder dominante e os idumeus governavam sobre a
herana de Jac. Partidos nunca citados no Antigo Testamento ocupavam, ento, o centro do
palco. Havia um Sindrio judaico que decidia os assuntos de maior importncia e uma classe
de escribas que havia, praticamente, suplantado os sacerdotes como mestres do povo.
Consequentemente, todos os tipos de questes so levantadas. Como o estado judeu era
constitudo? Por qual ironia da histria os idumeus se tornaram os governadores reconhecidos
do povo judeu? Quais as limitaes que a supremacia romana impunha ao governo judeu? Os
partidos existentes tinham significado poltico? Se sim, o que almejavam? Um estudo sobre o
passado de Israel dar resposta a essas questes. Passagens como
Mt 2.22, 23; 17.24-27; 22.16-21; 27.2; Jo 4.9 s podem ser explicadas luz da histria.

4.3. Circunstncias Religiosas


A vida religiosa de Israel no se deslocou sempre sobre o mesmo plano, no foi sempre
caracterizada pela verdadeira espiritualidade. Houve pocas de elevao espiritual logo
seguidas por perodos de degradao religiosa e moral. As geraes que serviram a Deus com
um esprito humilde e reverente foram repetidamente sucedidas por adoradores de dolos ou
por aqueles que buscavam satisfao no culto hipcrita, da boca para fora. A histria da
religio de Israel, quando vista como um todo, revela deteriorao ao invs de progresso,
degenerao ao invs de evoluo.

O perodo dos juzes foi uma poca de sincretismo religioso resultante da fuso entre o culto a
Jeov e a adorao do baalismo cananeu. Nos dias de Samuel, a ordem proftica comeou a se
afirmar e a exercer uma influncia benfica sobre a vida espiritual da nao. O perodo dos
reis em Jud foi caracterizado pelos repetidos declnios e restauraes. A adorao nos altos e,
s vezes, idolatria flagrante foi o pecado insistente do povo. Durante o mesmo perodo, o
pecado tpico do reino do norte era a sua adorao ao bezerro, aumentada nos dias de Acabe

pela adorao a Melcarte, o Baal fencio. Depois do exlio, a idolatria era rara em Israel, mas
sua religio se degenerou para um formalismo frio e uma ortodoxia morta.
Essas coisas devem ser levadas em considerao na interpretao das passagens que se
referem vida religiosa do povo. Alm disso, o intrprete deve estar familiarizado com as
prticas e instituies religiosas de Israel, como foram regulamentadas pela lei Mosaica.
Passagens como Jz 8.28, 33; 10.6; 17.6 s podem ser explicadas luz da histria
contempornea. Em 1Sm 2.13-17, o prprio escritor oferece uma explicao histrica da
maneira pela qual os filhos de Eli desconsideraram a lei. O motivo por que Jeroboo levantou
bezerros em D e Betel s pode ser respondido historicamente. A Histria d respostas a
questes como por que os reis piedosos e profetas de Jud combatiam constantemente a
adorao nos altos, enquanto os profetas de Efraim raramente condenavam essa prtica. Sem
o conhecimento histrico necessrio, o expositor achar impossvel entender a palavra do anjo
a Mano, porque o menino ser nazireu, consagrado a Deus (Jz 13.7); a referncia de
Jeremias ao vale de Hinom como vale da matana (Jr 19.6; comp. 7.31 33); a meno de
Miquias aos estatutos de Onri (Mq 6.16); a ordem de Jesus ao leproso de ir e mostrar-se ao
sacerdote (Mt 8.4); e sua referncia aos tocadores de flauta, e o povo em alvoroo (Mt
9.23); e aos que vendiam bois, ovelhas e pombas, e tambm os cambistas assentados (Jo
2.14). a histria que o capacitar a explicar expresses como sepultados com ele na morte
pelo batismo (Rm 6.4); e, Pois tambm Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi imolado (1Co
5.7). O grande significado do conhecimento histrico percebido quando o intrprete depara
com uma passagem como 1Co 15.29, que se refere a um costume do qual no temos
conhecimento certo.

5 - EXEGESE TEOLGICA

5.1. Elementos para a Interpretao Teolgica

Os elementos que podem ajudar o expositor na interpretao teolgica so compostos de duas


partes: (1) Paralelos Reais ou Paralelos de Idias; e (2) Analogia da F ou da Escritura.
Ambos procedem do pressuposto de que a Palavra de Deus uma unidade orgnica na qual
todas as partes so mutuamente relacionadas e, juntas, subservientes ao todo da revelao de
Deus; e que, em ltima anlise, a Bblia a sua prpria intrprete.

5.1.1. Paralelos Reais ou Paralelos de Idias

Paralelos reais, diz Terry, so aquelas passagens similares nas quais a semelhana ou
identidade consiste no em palavras ou frases, mas em fatos, assuntos, sentimentos ou
doutrinas. No seu uso, o intrprete deve determinar, primeiramente, se as passagens citadas
so realmente paralelas, se no so meramente similares at certo grau, mas essencialmente
idnticas. Por exemplo, Pv 22.2 e 29.13, embora revelem uma certa similaridade e sejam
freqentemente considerados como paralelos, no so realmente paralelos. Os paralelos de
idias podem ser divididos em duas classes, paralelos histricos e didticos. A esses podem
ser adicionadas as citaes do Antigo Testamento no Novo, as quais, em um certo sentido,
tambm so passagens paralelas.

5.1.1.1. Paralelos Histricos

5.1.1.1.1. Podem ser de diferentes tipos


1) H alguns nos quais uma histria narrada nas mesmas palavras e com as mesmas
circunstncias concomitantes, embora possam diferir levemente em termos de
detalhes. Compare 1Rs 22.29-35 com 2Cr 18.28-34; e Lc 22.19, 20 com 1 Co 11.24,
25;
2) Novamente, h passagens em que as mesmas narrativas so expressas em palavras
diferentes e as circunstncias so mais detalhadas em uma do que na outra. Nesses
casos, natural esperar que a narrativa mais pormenorizada ilumine a outra. Compare
Mt 9.1-8 com Mc 2.1-12;

3) Alm disso, h narrativas que so indubitavelmente idnticas, mas que ocorrem em


contextos completamente diferentes. Elas so mais numerosas nos Evangelhos. Nesses
casos, a mais provvel fornece o verdadeiro ambiente histrico e ilumina a outra.
Compare Mt 8.2-4 com Mc 1.40-45 e Lc 5.12-16; e Mt 11.6-19 com Lc 7.31-35;
4) Finalmente, h passagens que no repetem um determinado evento, mas juntam uma
circunstncia adicional e, conseqentemente, so, num certo sentido, complementares.
Compare Gn 32.24-32 com Os 12.4, 5.

5.1.1.2. Paralelos Didticos

5.1.1.2.1. Aqui, novamente, encontramos dois tipos

1) H casos em que o mesmo assunto tratado, mas no nos mesmos termos. Compare
Mt 10.37 com Lc 14.26. Muitos intrpretes atenuam o significado da palavra dio
usada por Lucas, por meio da passagem encontrada em Mateus; e recorrem a Mt 6.24
para provar que o verbo odiar pode significar simplesmente amar menos. No
entanto, a exatido dessa interpretao pode ser duvidada;
2) H passagens paralelas que se correspondem em pensamento e expresso, mas onde
uma no tem relao direta com o contexto precedente ou seguinte. Assim, em Mt
7.13,14, as palavras Entrai pela porta estreita... ocorre sem qualquer ambiente
histrico. No entanto, esse fornecido em Lc 13.23, 24;
3) Finalmente, h tambm paralelos que ocorrem em relaes completamente diferentes,
embora, talvez, igualmente adequados. at mesmo possvel que a ocasio para a
declarao no seja a mesma em ambos os lugares. O mesmo dito pode ter sido
expresso em vrias ocasies. Compare Mt 7.21-23 com Lc 13.25-28; e Mt 13.16, 17
com Lc 10.23, 24.

5.1.1.3. Citaes do Antigo Testamento no Novo

Em um certo sentido, essas citaes so paralelas. Elas merecem uma ateno especial porque
muitos estudiosos atuais no hesitam em dizer que os escritores do Novo Testamento, ao
citarem o Antigo, freqentemente o fazem de forma arbitrria. As citaes no Novo
Testamento no servem, todas, ao mesmo propsito.
1) Algumas tm o propsito de mostrar que as predies do Antigo Testamento, diretas
ou indiretas, foram cumpridas no Novo Testamento. Isso se aplica a todas as citaes
de passagens profticas introduzidas com a frmula: Ento se cumpriu o que fora
dito e a vrias outras. Cf. Mt 2.17, 23; 4.14, 15; Jo 15.25; 19.36;
2) Outras so citadas para o estabelecimento de uma doutrina. Em Rm 3.9-19, Paulo cita
vrias passagens dos Salmos para provar a depravao universal do homem;
3) Outras, ainda, so citadas para refutar e repreender o inimigo. Jesus cita as Escrituras
em Jo 5.39,40 para expor a inconsistncia dos judeus quando estes alegavam grande
reverncia pelas Escrituras, porm no acreditavam naquele de quem elas
testificavam;
4) Finalmente, h algumas citaes com propsito retrico ou para ilustrar alguma
verdade. Nessas citaes, d-se pouca considerao relao em que ocorrem no
Antigo Testamento e freqentemente parecem ser usadas arbitrariamente.
Conseqentemente, elas so alvos especiais de ataques dos racionalistas. Mas as
crticas so totalmente injustificadas tendo em vista o propsito pelo qual foram
citadas. Em Rm 10.6-8, o apstolo adapta a linguagem de Moiss (Dt 30.12-14) para
seu propsito. Em Rm 8.36, ele aplica aos cristos sofredores em geral uma palavra
que o salmista havia escrito com referncia a outros, muito tempo antes (Sl 44.22).

5.2. A Analogia da F ou da Escritura


O termo Analogia da F derivado de Rm 12.6, onde lemos: tendo, porm, diferentes dons
segundo a graa que nos foi dada: se profecia, seja segundo a proporo da f (kata ten
analogian tes pisteos). Alguns comentaristas equivocadamente interpretaram f aqui
objetivamente, no sentido de doutrina, e consideraram analogian como a designao de um
padro externo. No entanto, corretamente interpretada, a expresso toda significa
simplesmente, de acordo com a medida da sua f subjetiva. Conseqentemente, o termo
derivado dessa passagem baseado num mal-entendido.

5.2.1. H dois graus de analogia da f com os quais o intrprete da Bblia deve se preocupar
1) Analogia Positiva. O primeiro e mais importante desses as analogias positivas, que
imediatamente encontrada nas passagens escritursticas. Consiste daqueles
ensinamentos da Bblia que so clara e positivamente expressos, e amparados por
tantas passagens que no pode haver dvida quanto ao seu significado e valor. Tais
verdades so as da existncia de um Deus de perfeio infinita, santo e justo, mas,
tambm, misericordioso e gracioso; do governo providencial de Deus e seu propsito
benfico para com o pecador; da graa redentora revelada em Jesus Cristo, de uma
vida futura e retribuio;
2) Analogia Geral. O segundo grau chamado analogia geral da f. Ela no repousa nas
declaraes explcitas da Bblia, mas na extenso bvia e importncia dos seus
ensinamentos como um todo, e nas impresses religiosas que deixam na humanidade.
Assim, claro que o esprito da lei Mosaica como tambm do Novo Testamento
inimigo da escravido humana. perfeitamente claro tambm que a Bblia hostil ao
puro formalismo na religio e favorece a adorao espiritual.

5.2.2. A analogia da f nem sempre tem o mesmo grau de valor evidente e autoridade. Isso
depende de quatro fatores

1) O nmero de passagens que contm a mesma doutrina. A analogia mais forte quando
encontrada em doze passagens do que quando baseada em seis;
2) Unanimidade ou correspondncia das diferentes passagens. O valor da analogia ser
proporcional concordncia das passagens em que encontrada;
3) Clareza da passagem. Naturalmente, uma analogia que repousa inteiramente, ou em
grande parte, em passagens obscuras, tem um valor um tanto duvidoso;
4) Distribuio das passagens. Se a analogia encontrada em passagens derivadas de um
nico livro ou de alguns poucos escritos, no ser to valiosa como quando baseada
em passagens do Antigo e do Novo Testamentos, de vrias pocas e de diferentes
autores.

5.2.3. Ao usar a analogia da f na interpretao da Bblia, o intrprete deve se lembrar das


seguintes regras:
1) Uma doutrina claramente amparada pela analogia da f no pode ser contradita por
uma passagem obscura e contrria. Considere 1Jo 3.6 e o ensino geral da Bblia de que
os crentes tambm pecam;
2) Uma passagem no amparada nem contradita pela analogia da f pode servir como
uma base positiva para uma doutrina, desde que seja clara em seu ensino. Porm. a
doutrina assim estabelecida no tem a mesma fora da que baseada na analogia da
f;
3) Quando uma doutrina amparada apenas por uma passagem obscura da Escritura, e
no encontra apoio na analogia da f s pode ser aceita com grande reserva.
Possivelmente, para no dizer provavelmente, a passagem requer uma interpretao
diferente da que foi dada a ela. Cf. Ap 20.1-4;
4) Nos casos onde a analogia da Escritura leva ao estabelecimento de duas doutrinas que
parecem ser contraditrias, ambas as doutrinas devem ser aceitas como escritursticas
na crena confiante de que elas se resolvem em uma unidade maior. Considere as
doutrinas da predestinao e do livre-arbtrio, da total depravao e da
responsabilidade humana.

5.3. O Sentido Mstico da Escritura

O estudo do sentido mstico da Escritura nem sempre tem sido caracterizado pela precauo
necessria. Alguns expositores defendem a posio insustentvel de que cada parte da Bblia
tem, alm do seu sentido literal, tambm um sentido mstico. Outros rechaaram essa posio
injustificada e foram para o extremo de negar completamente a existncia de qualquer sentido
mstico. Estudiosos mais cuidadosos, no entanto, preferiram adotar uma posio intermediria
de que certas partes da Escritura tm um sentido mstico que, nesse caso, no constitui um
segundo sentido, mas o sentido real da Palavra de Deus. A necessidade de se reconhecer o
sentido mstico completamente evidente a partir do modo como o Novo Testamento
freqentemente interpreta o Antigo.

5.3.1. Elementos para se Descobrir o Sentido Mstico

O Dr. Kuyper diz que o intrprete, na sua tentativa de descobrir o sentido mstico, deve ter em
mente que:

a) A prpria Escritura contm indicaes do sentido mstico. Por exemplo, sabido que o
Novo Testamento interpreta messianicamente vrias passagens do Antigo Testamento
e que, ao fazer isso, no somente aponta para a presena do sentido mstico nessas
passagens particulares, mas tambm sugere que as passagens dessa categoria devam
ser interpretadas de maneira similar;
b) Existe uma relao simblica entre as diferentes esferas da vida em virtude do fato de
que roda a vida se relaciona organicamente. O mundo natural simbolicamente
relacionado ao espiritual: a vida atual, com as glrias veladas da vida vindoura. Assim,
Paulo em Efsios 5 mostra o casamento como um mistrio indicativo da relao entre
Cristo e a Igreja.
c) Uma relao ntima entre a vida individual e comum claramente se revela na poesia
lrica. Nos salmos lricos, os poetas sacros no cantam como indivduos separados,
mas como membros da comunidade. Eles compartilham das alegrias e tristezas do
povo de Deus que so, em ltima anlise, as alegrias e tristezas daquele em quem a
Igreja encontra seu lao de unio.

5.3.2. Extenso do Sentido Mstico

O sentido mstico da Bblia no limitado a qualquer livro da Bblia nem a qualquer uma das
formas fundamentais de revelao de Deus como, por exemplo, profecia. Ele encontrado em
vrios escritos bblicos, nos livros histricos, poticos e tambm nos profticos.
5.4. Interpretao Simblica e Tipolgica da Escritura

Deus se revelou no somente em palavras, mas tambm em fatos. Os dois caminham juntos e
se complementam mutuamente. As palavras explicam os fatos e os fatos do formas concretas
s palavras. A sntese perfeita dos dois encontrada em Cristo, porque nele a Palavra se fez
carne. Todos os fatos da histria da redeno registrados na Bblia centralizam-se nesse
grande fato. As vrias linhas da revelao do Antigo Testamento convergem para ele e as da
revelao do Novo Testamento dele se irradiam. S no seu centro unificador, Jesus Cristo,
que as narrativas da Escritura podem ser explicadas. O intrprete s as ir entender
verdadeiramente quando discernir a sua relao com o grande fato central da Histria
Sagrada.
Segue-se do que foi dito que o expositor no pode se acomodar com um mero entendimento
das narrativas escritursticas como tal. Ele deve descobrir o significado subjacente aos fatos
como o chamado de Abrao, a luta de Jac com o anjo, a libertao de Israel do Egito, a
profunda humilhao pela qual Davi passou antes de subir ao trono. Deve-se fazer justia total
ao carter simblico e tipolgico da histria de Israel. Alm disso, na interpretao dos
milagres bblicos, no se deve esquecer que eles esto intimamente associados obra da
redeno. Em alguns casos, eles simbolizam a obra redentora de Cristo; em outros, eles
prefiguram as bnos da era vindoura. Resumindo, o intrprete deve determinar o significado
dos fatos da Histria como uma parte da revelao da redeno de Deus.

5.4.1. Os fatos podem ter um significado simblico

Os fatos ou eventos histricos podem servir como smbolos de uma verdade espiritual. Um
smbolo no uma imagem, mas um sinal de alguma outra coisa. E isso, em muitos exemplos,
o que as narrativas da Escritura so. Alguns exemplos podem ilustrar isso. Observe a luta de
Jac revelada em Gn 32.24-32, e citada em Os 12.2-4. Qual o significado desse incidente?
Ele no pode ser entendido at que seja contemplado como um smbolo do fato de que Jac,
embora herdeiro das promessas de Deus lutasse todo o tempo com Deus e buscou alcanar o
sucesso por meio da sua prpria fora e astcia, sendo-lhe ensinado, ao ficar incapacitado, que
sua carreira de esforo pessoal e resistncia a Deus era ftil; e que ele devia recorrer ao uso
das armas espirituais, particularmente a arma da orao, a fim de obter a bno de Jeov. Sua
fora foi quebrada para que nele se manifestasse o poder de Deus.

Observe, tambm, um dos milagres do Salvador. De acordo com Jo 6.1-13, Jesus alimentou
uma multido de mais de 5.000 pessoas de forma miraculosa. Considerar esse milagre como
uma mera prova da onipotncia do Senhor errar em sua interpretao da mesma maneira que
erraram os judeus nos dias de Jesus. Eles no enxergaram o fato de que isso era um sinal que
apontava para a suficincia de Jesus, como o po celestial, para satisfazer as almas famintas
dos homens. O prprio Cristo revela claramente o significado desse milagre em seu discurso
em Cafarnaum, no dia seguinte. Os milagres escritursticos so, freqentemente, smbolos da
verdade espiritual. O prprio nome semeia aponta para isso, e algumas das passagens dos
Evangelhos indicam isso de forma muito clara. Cf. Jo 9.1-7; esp. v.5; 11.17-44, esp. vs. 25,
26.

5.4.2. Os fatos podem ter significado tipolgico

Quando Abrao ofereceu seu filho no Monte Mori, ele realizou uma ao tipolgica. Davi,
como rei teocrtico, foi claramente um tipo do seu grande filho. A serpente levantada no
deserto apontava em direo ascenso de Cristo cruz. E a entrada do sumo sacerdote no
santo dos santos uma vez por ano para fazer expiao pelo pecado do povo prefigurava aquele
que, na plenitude do tempo, entrou no santurio celestial com o seu prprio sangue, obtendo,
assim, uma redeno eterna. Em relao aos tipos, que ocupam um lugar importante na Bblia,
surgem duas questes: (a) O que um tipo? e (b) Quais so as regras que se aplicam sua
interpretao?
5.4.2.1. Caracterstica dos tipos

O que um tipo? Uma resposta correta a essa questo ir nos proteger contra o erro de, por
um lado, limitar demais o elemento tipolgico e, por outro, ampli-lo indevidamente. A
palavra tipo (do grego tupos, derivado do verbo tupto) denota (1) a marca de um golpe; (2)
uma impresso, a marca deixada por um molde - portanto uma figura, uma imagem; e (3) um
exemplo ou modelo, que o significado mais comum na Bblia. Tanto os tipos como os
smbolos apontam para alguma outra coisa. Eles, no entanto, diferem em importantes pontos.
Um smbolo um sinal, enquanto que um tipo um modelo ou uma imagem de alguma outra
coisa. Um smbolo pode se referir a algo do passado, presente ou futuro, enquanto que um
tipo sempre prefigura algo da realidade futura. Davidson diz: Um smbolo um fato que
ensina uma verdade moral. Um tipo um fato que ensina uma verdade moral e prediz alguma

realizao efetiva dessa verdade (Old Testament Prophecy, p. 229). Os tipos escritursticos
no so todos da mesma espcie. H pessoas tpicas, lugares tpicos, coisas tpicas, ritos
tpicos e fatos tpicos. De acordo com Terry, a idia fundamental a da relao
representativa preordenada que certas pessoas, eventos, e instituies do Antigo Testamento
tm com pessoas, eventos e instituies correspondentes no Novo (Biblical Hermeneutics, p.
246).
As trs caractersticas seguintes so geralmente dadas pelos escritores de tipologia:

a) Deve haver algum ponto realmente notvel de semelhana entre um tipo e seu anttipo.
Quaisquer que sejam as diferenas, o primeiro deve ser um retrato verdadeiro do
ltimo em algum ponto particular;
b) O tipo deve ser designado por mandato divino para ter uma semelhana com o
anttipo. A similaridade acidental entre uma pessoa ou evento do Antigo e Novo
Testamentos no significa que um seja tipo do outro. Deve haver alguma evidncia
escriturstica de que isso foi assim designado por Deus. Isso no equivalente
posio de Marsh que insistia em que nada deveria ser considerado tpico se no fosse
expressamente assim designado no Novo Testamento. Se esse critrio estivesse
correto, por que, ento, no aplic-lo tambm s profecias do Antigo Testamento?
c) Um tipo sempre prefigura algo futuro. Moorehead disse corretamente: Um tipo
escriturstico e a profecia preditiva so, em substncia, a mesma coisa, diferindo
somente na forma (Artigo, Type, no The International Standard Bible
Encyclopedia). Isso o distingue de um smbolo. No entanto, bom nos lembrarmos
que os tipos do Antigo Testamento eram, ao mesmo tempo, smbolos que transmitiam
verdades espirituais aos contemporneos, uma vez que seu significado simblico devia
ser entendido antes que o significado tipolgico pudesse ser determinado.

5.4.2.2. Interpretao dos tipos

Na interpretao dos smbolos e tipos se aplicam as mesmas regras gerais que regem a
interpretao das parbolas. Conseqentemente, podemos nos referir a elas. Mas h certas
consideraes especiais a serem lembradas.
a) O intrprete deve se proteger contra o erro de considerar uma coisa m como tipo de
algo bom e puro. Deve haver congruncia. A representao das roupas de Esa, que
Jac vestiu quando enganou seu pai e recebeu a bno, como um tipo da justia com
a qual Cristo adorna seus santos, choca o nosso senso moral;
b) Os tipos do Antigo Testamento eram, ao mesmo tempo, smbolos e tipos; isso porque
eles eram, em primeiro lugar, smbolos expressivos de verdades espirituais. A verdade
representada por esses smbolos aos contemporneos era a mesma que prefigurava
como tipos, embora erguida a um nvel mais elevado na sua realizao futura.
Conseqentemente, o modo adequado de se entender um tipo pelo estudo do
smbolo. A primeira questo a ser decidida sobre que verdades morais ou espirituais
os smbolos transmitiam aos israelitas. S depois que isso tiver sido respondido de
forma satisfatria que o expositor deve prosseguir para questes posteriores quanto
ao modo como essa verdade foi concebida em um plano mais elevado no Novo
Testamento. Dessa maneira, os limites na interpretao do tipo j se encontram
estabelecidos. Reverter o processo e comear com a concepo do Novo Testamento
conduz a todos os tipos de interpretaes arbitrrias e imaginosas. Por exemplo,
alguns intrpretes encontraram no fato de a serpente de bronze ter sido feita de um
metal inferior uma figura da insignificncia externa de Cristo ou sua aparncia
humilde; na sua solidez, um sinal da sua fora divina; e no seu brilho ofuscado, uma
prefigura do vu da sua natureza humana;
c) Mas, tendo aprendido os limites prprios dos tipos a partir do estudo da sua
importncia simblica, a verdade exata que transmitiam ao povo de Deus do Antigo
Testamento, o intrprete ter de se voltar para o Novo Testamento para um
discernimento real quanto verdade tipificada. evidente que os tipos apresentavam a
verdade em uma forma velada, enquanto no Novo Testamento, as realidades
dispersam as sombras e apresentam a verdade com brilho resplandecente. Se as
profecias s podem ser completamente entendidas luz do seu cumprimento, isso
tambm se aplica aos tipos. Observe quanta luz adicional a epstola aos Hebreus lana
sobre as verdades incorporadas no tabernculo e na sua moblia;

d) princpio fundamental que os tipos que no tm natureza complexa tm apenas um


significado principal. Conseqentemente, o intrprete no tem liberdade para
multiplicar seus significados e fazer, por exemplo, com que a passagem do Mar
Vermelho, considerada como um tipo do batismo se refira (a) ao sangue expiatrio de
Cristo que oferece um caminho seguro para a Cana celestial e (b) s provas pelas
quais Cristo conduz seu povo ao descanso eterno. Ao mesmo tempo, deve ser
lembrado que alguns tipos podem ter mais de um cumprimento nas realidades do
Novo Testamento, por exemplo, um em Cristo e outro no povo organicamente
relacionado a ele. A habitao de Deus entre os filhos de Israel era um tipo da sua
habitao temporria entre os homens em Cristo, e da sua habitao na congregao
dos seus santos. As duas idias so fundamentalmente uma e, dessa maneira,
exatamente alinhadas uma outra;
e) Finalmente, necessrio considerar devidamente a diferena essencial entre tipo e
anttipo. Um representa a verdade em um estgio inferior, o outro, a mesma verdade
em um estgio superior. Passar do tipo para o anttipo ascender daquele em que o
carnal preponderante para o puramente espiritual, do externo para o interno, do
presente para o futuro, do terreno para o celestial. Roma perdeu isso de vista quando
encontrou na missa o anttipo dos sacrifcios do Antigo Testamento; na sucesso
apostlica de padres e bispos, o anttipo do sacerdcio; e no papa, o anttipo do sumo
sacerdote.

6 - PRATICANDO EXEGESE
6.1. Exegese dos Evangelhos

No estudo dos Evangelhos, a exegese se torna mais difcil que nas epstolas, pela simples
razo de que a maior parte de sua substncia antecipa a Cruz e a ressurreio de Cristo, sem
que este glorioso ato chave seja ainda manifesto. Em nossa exegese temos de evitar um
dispensacionalismo com demasiada rigidez, que ignore a unidade da revelao divina, e ao
mesmo tempo compreender que, de fato, Deus opera por tempos e estaes, e que os
Evangelhos indicam a importantssima transio do regime preparatrio idade do
cumprimento em Cristo, o Prometido. A Cruz se erige na consumao dos sculos (Hb 9.26);
para ela todos os tempos anteriores apontavam e dela todos os posteriores dependem. Portanto
a histria da Cruz o centro de toda a revelao.
6.2. O Evangelho Segundo Mateus

6.2.1. Contedo

O primeiro evangelho do Novo Testamento foi o que mais influenciou a histria da igreja
crist. No sculo II ele j era conhecido em todo o cristianismo. Formava a base para a
instruo sobre as palavras e a vida de Jesus Cristo. Por essa razo, era lido nos cultos e servia
de orientao no preparo dos candidatos ao batismo.
Mesmo que ao longo da histria da igreja os outros evangelhos tenham crescido em
influncia, o evangelho de Mateus continuou com a preeminncia. Afirmaes sobre a
pregao de Jesus se orientam ainda hoje primeiramente por Mateus, pois contm o Sermo
do Monte, as parbolas sobre o Reino de Deus, as orientaes de Jesus para a sua igreja e o
discurso sobre o juzo final.
Sendo assim, o evangelho caracterizado pelas grandes seqncias de discursos, que definem
tambm a estrutura do evangelho.

6.2.2. Gnero literrio

A comparao com o evangelho de Marcos faz aparecer de forma especial as caractersticas


de Mateus:
Em vrios lugares Mateus registra as percopes de forma mais abreviada do que Marcos. Isso
evidente, por exemplo, no relato sobre a morte de Joo Batista (Mt 17.14-21 / Mc 9.14-29).
A questo se isso o resultado de uma reviso do evangelho de Marcos, ou se Marcos
detalhou o relato mais resumido de Mateus. Ou ser que os dois relatos foram escritos sem
dependncia um do outro mas a partir de uma outra base comum? A situao atual das
pesquisas no permite uma concluso segura.
A caracterstica mais importante do evangelho de Mateus a seqncia de discursos, que
terminam sempre com palavras semelhantes no seu contedo: Quando Jesus acabou de
proferir estas palavras,... (7.28; 11.1; 13.53; 19.1; 26.1). Isso d a impresso de que o autor
reuniu os discursos de Jesus em seqncias temticas. Essa impresso reforada pelo fato de
que Lucas reproduz esses mesmos discursos de Jesus, s que em outros contextos. Para
Mateus esses discursos de Jesus eram to importantes, que ele atribuiu peso especial a eles ao
relatar sermes interligados entre si por um tema comum.
A estrutura deste evangelho demonstra que Mateus deu valor superior ao ensino de Jesus do
que Marcos. No entanto, ele no ignora os dilogos de Jesus com os seus conterrneos, os
judeus, nem os milagres de Jesus. Assim como Marcos, ele tambm os registra. Mas a marca
especial de Mateus o ensino de Jesus.
Salta aos olhos que Mateus pressupe entre os seus leitores um certo conhecimento da
situao em que se passam os eventos do seu evangelho. Ele no explica costumes, tradies e
expresses idiomticas dos judeus, como por exemplo, o costume de lavar as mos (Mt 15.2 1
Mc 7.2s), os filactrios que eram usados no brao (Mt 23.5), as franjas nos cantos das vestes
(fios e cordes em azul e branco que deviam lembr-los dos mandamentos da lei: Mt 23.5).
Ele registra expresses to vvidas de Jesus como coais o mosquito e engolis o camelo (Mt
23,24) e tmulos caiados (Mt 23.27). As vezes ele at usa expresses aramaicas
transliteradas para o grego, como por exemplo, raka, que significa tolo, idiota (Mt 5.22) ou
korbanan, que tesouro do templo (Mt 27.6).

A questo do divrcio formulada como os rabinos da poca costumavam formul-la:


lcito ao marido repudiar a sua mulher por qualquer motivo? (Mt 19.3). A resposta de Jesus
dada de forma semelhante: Quem repudiar sua mulher, no sendo por causa de relaes
sexuais ilcitas, e casar com outra, comete adultrio (Mt 19.9).
Nessa dependncia to forte da religiosidade judaica, constatamos que a validade da lei no
foi interrompida (Mt 5.19; 23.3). At a forma de expresso definida por essa dependncia.
Em vez de falar do reino de Deus (como Marcos e Lucas) Mateus fala do reino dos cus (veja
as parbolas sobre o reino dos cus). Marcos s cita o pai que est nos cus uma vez,
enquanto Mateus fala dele 15 vezes (Mt 6.9; 7.11; 10.32s e outros).
O que mais chama a ateno neste primeiro evangelho, alm das seqncias de discursos de
Jesus, so as assim chamadas citaes reflexivas. Nelas so mencionados acontecimentos da
vida de Jesus na sua relao com o Antigo Testamento e as suas promessas (Mt 1.22s / Is
7.14; Mt 2.6s / Mq 5.1,3; Mt 2.15 / Os 11.1; Mt 2.17s / Jr 31.15; Mt 3.3 Is 40.3; Mt 4.14-16 /
Is 8.23-9.1; Mt 8.17 / Is 53.4; Mt 12.17-21 / Is 42.1-4,9; Mt 13.35 / Sl 78.2; Mt 21.4 / Is
62.11; Zc 9.9; Mt 27.9s / Zc 11.13; Jr 18.2s). evidente que Mateus quer demonstrar nessas
citaes que em Jesus se cumpriram as promessas messinicas do Antigo Testamento: ele o
Messias de Israel.

6.3. Contexto histrico

Em que formas de vida da igreja primitiva este evangelho foi concebido? Em que situaes
foi usado e depois transmitido a ns? Em que contexto este evangelho surgiu? Trs possveis
respostas sero citadas e comentadas:
Na sua essncia, o evangelho um lecionrio. Assim denominamos os livros que registravam
a vida e o ministrio de Jesus para serem lidos nos cultos da igreja primitiva. G. D.
Kilpatrick, que defende essa tese, supe que uma parte da igreja primitiva tenha lido nos seus
cultos textos de Marcos e da fonte de logia (dos discursos). Posteriormente teriam sido feitos
acrscimos. Tudo isso teria resultado no evangelho de Mateus, que se transformou ento em
um lecionrio, destinado s leituras pblicas nos cultos.
Como base para essa suposio, ele d alguns argumentos: melhor estilo oral se comparado
com Marcos, formulao mais resumida e mais exata, a repetio de frmulas e as frases

completas nelas contidas. Estas so, de fato, caractersticas do evangelho de Mateus. Mas no
so por si s, suficientes para provarem o seu uso litrgico.
K. Stendahl supe que h uma escola teolgica por trs deste evangelho. Dessa forma teriam
sido instrudos mestres e lderes das igrejas no cristianismo primitivo. O que lhes era ensinado
teria resultado no evangelho de Mateus. Como um dos argumentos principais ele cita o
captulo 18. Segundo Stendahl, esse no foi um ensino especfico para a igreja como um todo,
mas muito mais um conjunto de orientaes para a liderana da igreja.
Argumento a favor dessa idia seria tambm o conhecimento e a interpretao do Antigo
Testamento, que pressupe o trabalho de estudo da Palavra com iniciados. Possivelmente,
tratava-se ento de uma escola de Mateus.
Quem considera essa posio muito limitada, possivelmente concorde com D. Guthrie, que
considera o evangelho de Mateus o guia de catequese na instruo do cristianismo primitivo.
Recm-convertidos a Jesus Cristo precisavam desse tipo de instruo. O evangelho de Mateus
muito apropriado para isso, pois nele so tratados os principais temas da f crist. A maior
nfase dele est no ensino de Jesus, e, portanto, ideal para passar esse ensino adiante. Por ter
sido usado dessa forma, tornou-se uma grande influncia no somente sobre a liderana, mas
tambm sobre toda a igreja crist primitiva.

6.4. nfases teolgicas

O aspecto principal no evangelho de Mateus o ensino sobre Jesus, ou seja, a cristologia.


O que importa para Mateus demonstrar que Jesus de Nazar o Messias to esperado pelo
povo judeu. O objetivo das citaes reflexivas servir de prova para essa demonstrao.
Vemos esse aspecto tambm no ttulo messinico que s Mateus apresenta dessa forma: Filho
de Davi (cf. 12.23; 15.22; 21.9,15).
Salta aos olhos tambm, o fato de que a rvore genealgica em Mateus comea com Abrao,
o homem com quem Deus iniciou a histria de Israel (1.1 ss). Segundo Mateus, se Jesus o
Messias, isso no significa que ele veio para abolir a lei, mas para cumpri-la (5.17).
Um segundo aspecto muito enfatizado se origina na tenso entre o particularismo e a
universalidade (a salvao para todos). Os dois elementos esto presentes lado a lado na
proclamao e na vida de Jesus.

O particularismo se mostra nas palavras de Jesus que reforam a verdade de que o seu
ministrio se restringe a Israel. Aos doze discpulos que ele envia, ordena: No tomeis rumo
aos gentios, nem entreis em cidade de samaritanos; mas, de preferncia, procurai as ovelhas
perdidas da casa de Israel (10.5-6). Ele lhes promete que no conseguiro terminar essa
tarefa at que venha o Filho do homem (10.23). Semelhantemente, Jesus diz mulher
canania da regio de Tiro e Sidom que lhe pede ajuda: No fui enviado seno s ovelhas
perdidas da casa de Israel. E com mais exatido: No bom tomar o po dos filhos e lanlo aos cachorrinhos (15.24,26). Essa segunda rejeio tambm Marcos registrou; a primeira
s Mateus.
Por outro lado, a universalidade est presente nesse evangelho desde o incio. O nascimento
de Jesus tem efeito sobre todas as pessoas, at os astrlogos l do oriente. Eles conseguem
perceber o acontecimento pelos seus meios de reconhecimento e vm adorar o Messias, o Rei
de Israel (2.1-12). A rvore genealgica no vai s at Abrao. Ela tambm inclui nomes de
mulheres gentias: Raabe e Rute. Quando Jesus interpreta a parbola do joio no meio do trigo,
ele diz que o solo o mundo (13.38). Na parbola das bodas que um rei fez para o seu filho,
depois que os convidados no responderam ao convite do rei, os servos so enviados s ruas
para convidarem ao casamento todos os que acharem (22.9). No sermo apocalptico Jesus
anuncia que, antes do fim do mundo, o evangelho do reino precisa ser pregado a todos os
povos (24.14). Finalmente, o Senhor ressurreto delega a seus discpulos a grande misso:
Ide, portanto, fazei discpulos de todas as naes,... (28.19).
A tenso entre o particularismo e a universalidade nos ensina que este evangelho escrito por
uma testemunha de Jesus Cristo, que sabe que o Senhor dedicou a sua vida aqui na terra aos
judeus, mas que os discpulos tm a tarefa de levar o evangelho a todas as pessoas. O seu
testemunho agiu principalmente sobre a ala helenstica dos cristos de origem judaica.
Um terceiro aspecto de grande nfase em Mateus diz respeito ao ensino sobre a igreja, a
eclesiologia. Somente no evangelho de Mateus encontramos declaraes especficas sobre
esse tema.
Aps a declarao de Simo Pedro em Cesaria de Filipe, Jesus lhe diz: Tu s Pedro e sobre
esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno no prevalecero contra ela
(16.18). No assim denominado sermo sobre a igreja (captulo 18), Jesus ensina a igreja como
agir com membros que esto em pecado (18.15-17). A autoridade para ligar e desligar no
delegada somente aos apstolos. Ela vale para toda a igreja. Aqui j anunciado o que a
reforma chamaria de sacerdcio universal dos crentes.

A igreja precisa se posicionar quanto ao ensino tico de Jesus. Ela no pode aprender a crer
somente, mas precisa demonstrar a sua f ao fazer o que Jesus ensinou. Essa a medida que
Jesus vai usar para medir os seus discpulos no final dos tempos: Mateus 7.21-23; 25.31-46. O
que decisivo no final das contas no so palavras bonitas e milagres fantsticos dos
discpulos. O que vale para Deus a prtica humilde da sua vontade.
A proximidade entre esse ensino e a carta de Tiago inconfundvel.
Um quarto e ltimo aspecto que recebe ateno especial em Mateus o ensino sobre as
ltimas coisas, a escatologia. Em Mateus, os discursos de Jesus sobre o final dos tempos esto
em dois captulos. So significativamente mais abrangentes do que em Marcos e contm
tradies que s se encontram aqui em Mateus (tradio exclusiva).
Essas tradies adicionais no tm carter especulativo. No apresentam material que permita
definir com maior exatido o desenrolar dos acontecimentos no final dos tempos. Tampouco
contm vises da glria do novo mundo de Deus. So na verdade um auxlio para o ensino
equilibrado, o que caracterstica do evangelho de Mateus. O seu objetivo prevenir contra o
engano da hipocrisia. Exorta os seus leitores a estarem vigilantes e preparados a seguir os
ensinos de Jesus. O propsito preparar a igreja para o retorno de Jesus por meio da vida
prtica e coerente do discipulado.
Visto que o evangelho de Mateus tem essas quatro nfases teolgicas, no de se admirar que
tenha tido influncia to forte sobre toda a histria da igreja de Jesus. Por todos os sculos,
pessoas que queriam de fato ser crists, se basearam neste evangelho. Sempre de novo foi
repetida a sua exortao contra a compreenso superficial da f e da igreja. Por isso o
evangelho de Mateus desencadeou muitos movimentos de avivamento e de renovao da
igreja de Jesus Cristo.

6.5. Unidade

O evangelho de Mateus, na forma como nos foi transmitido no Novo Testamento, o texto
completo e acabado de um autor. Nem os manuscritos e nem observaes no contedo
permitem dvidas quanto sua unidade.

6.6. Autor

O evangelho no faz meno alguma do seu autor. O nome de Mateus citado no ttulo do
evangelho, que surgiu no sculo II e a partir de l foi incorporado tradio. A atribuio
desse evangelho a Mateus remonta, portanto, tradio da igreja antiga. Ela se baseia nos
seguintes argumentos:
Eusbio relata na sua Histria Eclesistica: Mateus fez uma coletnea dos discursos de Jesus
em hebraico; cada um, no entanto, os traduziu o melhor que pode.
De Irineu lemos: Mateus tambm publicou um evangelho entre os hebreus na sua lngua,
enquanto Pedro e Paulo pregavam em Roma e l fundaram a igreja.
No quinto livro da Histria Eclesistica de Eusbio lemos o relato de Pantaenus sobre o
evangelho de Mateus. Pantaenus foi um telogo muito hbil de Alexandria. Ele entendeu que
a sua tarefa era a evangelizao dos povos do oriente e viajou para a ndia. Quando chegou
ndia teria encontrado cristos que j conheciam o evangelho de Mateus. Deles ouviu que o
Apstolo Bartolomeu lhes pregara a boa notcia e lhes deixara o evangelho segundo Mateus
em hebraico.
E por ltimo, Eusbio cita Orgenes no sexto livro da sua Histria Eclesistica, que teria dito
no primeiro livro do seu comentrio sobre Mateus:
Com base na tradio tenho descoberto a respeito dos quatro evangelhos, que foram aceitos
sem restries na igreja de Deus por onde ela tem se espalhado debaixo do cu, que primeiro
foi escrito o evangelho por Mateus, o que havia sido cobrador de impostos e depois foi
discpulo de Jesus Cristo. Foi escrito na lngua hebraica para os que creram entre os judeus...
A tradio da igreja antiga confirma dois fatos sobre o primeiro evangelho: o apstolo Mateus
o seu autor e ele escreveu o seu evangelho na lngua hebraica.

6.7. Quanto podemos confiar nessa tradio?

Notamos que todos os testemunhos da igreja antiga atestam que o evangelho de Mateus foi
escrito em hebraico. Isso afirmam at os pais da igreja como Irineu e Orgenes, cuja lngua

materna era o grego, o que nos leva a concluir que eles tambm conheciam o evangelho de
Mateus em grego. Tinham, portanto, mais informaes sobre a origem deste evangelho.
de se imaginar que todos se basearam na mesma fonte: Papias. Presumivelmente
relacionaram as suas observaes com o primeiro evangelho. Da pode ter surgido a tradio
de que Mateus escreveu o evangelho em lngua hebraica. Mas na verdade, Papias no se
referiu ao primeiro evangelho. Ele simplesmente falou dos logia (palavras), que Mateus
registrou em hebraico. Cada um ento traduziu esses logia de acordo com as suas condies.
Podemos concluir, portanto, que a tradio da igreja antiga se refere proclamao de Jesus
que o primeiro evangelho transmite par meio de Marcos. Essa traduo estaria baseada sobre
o apstolo Mateus, que teria registrado a formulao original hebraica. A traduo grega
dessas palavras se tornou ento uma parte fundamental do primeiro evangelho, que, por esta
razo, recebeu o nome de evangelho segundo Mateus. Essa traduo provavelmente foi
feita pelo prprio Mateus, como Godet presume. Seria, portanto, uma verso grega das
palavras de Jesus autorizada por um apstolo. Quem em seguida tomou a tradio dos atos de
Jesus, que encontramos em Marcos, e as palavras de Jesus, que so tpicas em Mateus,
ajuntou tudo e editou em um evangelho, no sabemos.

6.7.1. Quem esse apstolo Mateus?

O seu nome est em todas as listas de apstolos: Mateus 10.3; Marcos 3.18; Lucas 6.15; Atos
1.13. Em Mateus 10.3 ele denominado cobrador de impostos e com isso rotulado como um
daqueles homens to odiados por seus conterrneos, os judeus, por trabalharem para o estado
romano, explorarem o povo e por enriquecerem inescrupulosamente. Em Mateus 9.9-13 nos
relatado como Jesus o chamou diretamente da coletoria para segui-lo e como Jesus, com essa
atitude e tambm com a refeio que partilhou com os colegas de Mateus logo em seguida, se
exps veemente crtica dos fariseus. Marcos e Lucas tambm registram a histria desse
chamado, com a diferena de que l esse publicano chamado Levi (Mc 2.13-17; Lc 5.2732). Por isso, partimos do pressuposto de que ele tinha dois nomes, Levi Mateus.
Foram levantadas algumas objees contra a participao direta de um apstolo na elaborao
deste primeiro evangelho. Se de fato um apstolo participou to diretamente na edio deste
evangelho, por que ento ele no um relato biogrfico? Contra-argumentamos: Por que
deveria ele fazer um relato biogrfico, se o que importava a ele - a igreja antiga assim o diz
no era a biografia de Jesus, mas as suas palavras?

H questionamentos tambm quanto s habilidades lingsticas do autor. Como um homem


simples da Palestina possua conhecimentos to abrangentes da lngua grega? Isso pressupe a
traduo do evangelho em hebraico ou aramaico para o grego pelo prprio Mateus. A resposta
bvia. Quem trabalhava como cobrador de impostos naquela poca necessitava de bons
conhecimentos da lngua grega, pois a lngua franca daquela parte do imprio romano era o
grego.
As nfases teolgicas desse evangelho j mostraram que o autor possua bom conhecimento
do Antigo Testamento e tambm boa capacidade de reflexo teolgica. De onde um cobrador
de impostos adquiriu esse conhecimento? Ele provavelmente no estudou com um mestre da
lei entre os judeus, como Paulo. Mas teve trs anos de estudo teolgicos com o prprio
Senhor Jesus. Ser que isso no suficiente para explicar a sua proficincia teolgica?
A ltima objeo dos crticos autoria de Mateus a ser mencionada aqui o fato de que,
segundo a teoria das duas fontes. Mateus dependeu de Marcos. Como pode um apstolo
depender de um discpulo de apstolo? Esse argumento se torna sem valor quando
observamos que (1) a teoria da prioridade de Marcos e com isso a teoria das duas fontes est sendo questionada e tambm (2) que a tradio da igreja antiga baseava somente as
palavras de Jesus - e no os seus atos relatados em Marcos - no apstolo Mateus.
Podemos concluir, portanto, que o primeiro evangelho recebeu o seu nome por causa do
apstolo Mateus, porque este, segundo a tradio da igreja antiga, registrou as palavras de
Jesus que deram forma ao primeiro evangelho. A questo sobre quem tomou essas palavras e
as editou juntamente com o material que tambm encontramos em Marcos precisa permanecer
aberta.

6.8. Destinatrios

Os primeiros leitores desse evangelho eram cristos-judeus familiarizados com os costumes


judaicos e com o Antigo Testamento. O seu objetivo era mostrar e demonstrar aos seus
patrcios que Jesus era o Messias de Israel. Eles tinham conscincia de que o reino de Deus
tambm era para os gentios. Por isso, os destinatrios certamente esto na ala helenstica do
cristianismo entre os judeus.

6.9. Local e data

Esse evangelho certamente foi escrito em um local que pudesse ser a ptria da ala helenstica
do cristianismo de origem judaica. Que lugar seria melhor para isso do que Antioquia da Sria,
ponto de partida das viagens missionrias do apstolo Paulo? Essa igreja, marcada pelo
cristianismo judaico-helenstico, levou o evangelho de Jesus Cristo aos gentios e com isso
cumpriu a misso que Jesus lhes delegou no primeiro evangelho. H bons argumentos,
portanto, a favor de Antioquia da Sria como local em que Mateus foi escrito.
A data tradicional parte da teoria da prioridade de Marcos. Ela entende que Mateus 22.7
uma indicao de que a destruio de Jerusalm no ano 70 j acontecera. Dai se conclui que o
evangelho foi certamente escrito aps 70 d.C.
Com base nas condies eclesisticas j bem desenvolvidas pressupostas no evangelho
(captulo 18), e com base na teologia, a data sugerida fica entre 80 e 100 d.C.
Precisamos rebater essa opinio. Ela pressupe que nem Mateus 22.7 e tampouco as
orientaes para a igreja no captulo 18 so palavras de Jesus. Essas afirmaes so vistas
como concepes desenvolvidas pela igreja nos seus primrdios e colocadas na boca de Jesus
posteriormente. Isso contradiz a reivindicao de veracidade dos prprios textos como
tambm do testemunho apostlico (cf. 1Jo 1.1-4). Alm disso, questionvel se Mateus 22.7
uma indicao da destruio de Jerusalm.
Por esses motivos, a data precisa ser determinada com base em outras reflexes. H razes
para aceitarmos a proposta de Godet de que os evangelhos sinpticos surgiram na mesma
poca, o que significa que no houve influncia mtua na sua elaborao. Sendo assim, o
registro feito par Mateus das palavras de Jesus deve ter acontecido j bem cedo, talvez at
durante o ministrio de Jesus na Palestina. A relao entre essas palavras de Jesus e o
material que tambm encontramos em Marcos teria sido estabelecida no contexto muito
prximo da destruio de Jerusalm, como mostra a indicao para esse evento: quem l,
entenda (Mt 24.15). O ano de 66 d.C., sugerido por Godet como data em que o evangelho foi
escrito, merece considerao especial.

7 - EXERCCIO NMERO UM

Exegese de: Mateus 3.11b.

Tema: O(s) Batismo(s) de Jesus

7.1. Contexto Histrico

7.1.1. A Pessoa de Joo Batista

Joo Batista, precursor de Jesus, enviado para preparar-lhe o caminho. Era filho do sacerdote
Zacarias e Isabel, ambos descendentes de Aro. Existiu no tempo de Herodes, rei da Judia
um sacerdote, chamado Zacarias, da ordem de Abias, e cuja mulher era das filhas de Aro o
nome dela era Isabel. (Lc 1.5). Isabel era prima de Maria me de Jesus, que pertencia a tribo
de Jud. Os pais de Joo moravam em uma cidade situada na regio serrana de Jud, talvez
em Juta, que era a cidade sacerdotal de Hebrom. Quando Zacarias oferecia incenso no templo
de Jerusalm, o anjo Gabriel apareceu-lhe e lhe deu a mensagem de Deus que seria pai e que o
seu filho deveria se chamar Joo seria cheio do Esprito Santo, desde o ventre da sua me e
que viria preparar o caminho do Senhor, E aconteceu que, exercendo ele o sacerdcio diante
de Deus, na ordem da turma, segundo o costume sacerdotal, coube-lhe em sorte entrar no
templo do Senhor para lhe oferecer o incenso. E toda a multido do povo estava fora, orando,
a hora do incenso. Ento, um anjo do Senhor lhe apareceu, posto em p, a direita do altar do
incenso. E Zacarias, turbou-se, e caiu temor sobre ele. Mas o anjo lhe disse: Zacarias, no
temas, porque a tua orao foi ouvida, e Isabel, tua mulher, dar a luz a um filho, e lhe pors o
nome de Joo. E ters prazer e alegria, e muitos se alegraro no seu nascimento, porque ser
grande diante do Senhor, e no beber vinho, e nem bebida forte, e ser cheio do Esprito
Santo, j desde o ventre da sua me. E converters muitos dos filhos de Israel ao Senhor, seu
Deus, e ir adiante dele no esprito e virtude de Elias, para converter o corao dos pais aos

filhos e os rebeldes, prudncia dos justos, com o fim de preparar ao Senhor um povo bem
disposto (Lc 1.8-17).
Joo Batista nasceu no ano 5 A.C. Passou os primeiros anos no deserto, perto de sua casa ao
ocidente no Mar Morto. No ano 28 A.D. comeou a pregar no deserto do Jordo, anunciando
a vinda do Reino de Deus e o batismo no Esprito Santo, E dizendo: Arrependei-vos, porque
chegado o Reino dos cus. E eu, em verdade, vos batizo com gua, para o arrependimento;
mas aquele que vem aps mim mais poderoso do que eu; no sou digno de levar as suas
sandlias; ele vos batizar com o Esprito Santo e com fogo. (Mt 3.2,11), a fim de preparar o
povo, para receber a Cristo. As multides, depois de confessar os seus pecados, eram por ele
batizadas no Jordo, e, por isso, passou a se chamar de Joo Batista, para distingui-lo de
outros de igual nome. O batismo que ele administrava, simbolizava a purificao do pecado.
Ele, porm, o considerava insuficiente, e falava de outro profeta que viria aps si que batizaria
com o Esprito Santo e com fogo, maior do que ele, e ao qual no era digno de desatar a
correia das sandlias, Ento, ia ter com ele Jerusalm, e toda a Judia, e toda a provncia
adjacente ao Jordo; e eram por ele batizados no rio Jordo, confessando os seus pecados. E,
vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raa de
vboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura? Produzi, pois, frutos dignos de
arrependimento e no presumais de vs mesmos, dizendo: Temos por pai Abrao; porque eu
vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abrao. E tambm, agora, est
posto o machado raiz das rvores; toda rvore, pois, que no produz bom fruto cortada e
lanada no fogo. Eu na verdade, vos batizo com gua, para o arrependimento; mas aquele que
vem aps mim mais poderoso do que eu; no sou digno de levar suas sandlias; ele vos
batizar com o Esprito Santo e com fogo. Em sua mo tem a p, e limpar a sua eira, e
recolher no celeiro o seu trigo, e queimar a palha com fogo que nunca se apagar (Mt. 3.512).
No obstante confessar-se inferior a Jesus, nosso Senhor foi a ele para receber de suas mos o
batismo. Joo relutou, para dar provas de que conhecia que Jesus era o Messias, e somente o
batizou em obedincia sua palavra, Ento, veio Jesus da Galilia ter com Joo junto do
Jordo, para ser batizado por ele. Mas Joo opunha-se-lhe, dizendo: Eu careo de ser batizado
por ti, e vens tu a mim? Jesus, porm, respondendo, disse-lhe: Deixa por agora, porque assim
nos convm cumprir toda a justia. Ento, ele o permitiu. E, sendo Jesus batizado, saiu logo
da gua, e viu o Esprito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele. E eis que uma voz
dos cus dizia: Este o meu Filho amado, em quem me comprazo (Mt 3.13-1). Seus pais o
haviam instrudo sobre a pessoa de Jesus. As instrues recebidas eram agora confirmadas
pela descida do Esprito Santo em forma de pomba, repousando sobre Jesus por ocasio de ser
batizado. Por este sinal, ficava autorizado a declarar que Jesus era o Cristo, Jo 1.32,33. O

profeta Malaquias anunciou a vinda de Elias, antes do grande e terrvel dia do Senhor, para
converter o corao dos pais a seus filhos. Joo negou que fosse Elias em pessoa, Jo 1.21;
definiu a sua misso e os seus caractersticos, citando simplesmente Is 40.3. Porm ele veio
no Esprito e poder de Elias, Ml 4.5,6; cp. Lc 1.17 era o mensageiro enviado para aplainar o
caminho do Senhor diante de Cristo, Ml 3.1; com Mc 1.2. Jesus aplicou estas predies a
Joo, Mt 11.10, 14; 17.12,13. Havia semelhanas entre os dois homens at no modo de vestir,
que pela simplicidade e rudeza simbolizava o desprezo do mundo com seus refinamentos; as
maneiras e os hbitos de vida eram prprios a homens que viviam nos desertos e no nos
palcios dos reis, 2Rs 1.8; Mt 3.4; 11.8; Mc 1.6. Convm que Ele cresa e que diminua,
disse Joo falando de Jesus, Joo 3. 25-30. O Ministrio de Joo foi curto, mas o efeito foi
enorme. Afinal, pelos fins do ano 27, ou princpios de 28 A.D., foi posto na priso por haver
denunciado a ilegitimidade das relaes de Herodes, o Tetrarca, com a mulher do seu irmo
Filipe, Lc 3.19,20. Quando se achava detido, entrou em dvidas sobre o valor dos mtodos de
Jesus para o adiantamento de sua obra, e talvez, sentindo-se abandonado e esquecido, enviou
dois dos seus discpulos a Jesus para saber se era ou no o Messias prometido. Em resposta,
Jesus apelou para o testemunho de suas obras, partidos que foram Jesus aproveitou a ocasio
para fazer o panegrico de Joo, Mt 11.2-15. Joo era o maior de todos os profetas, por ter o
privilgio de preparar o povo para o aparecimento de Cristo e apresent-lo como o Cordeiro
de Deus que tira o pecado do mundo.

7.1.2. O Testemunho de Flvio Josefo

O contemporneo Flvio Josefo diz que Joo era um nobre que exortava os judeus a se
esforarem por atingir a perfeio, a serem justos uns para com os outros e devotos para com
Deus a se batizarem. Como acorria gente de toda parte, comeou Herodes (Antipas - tetrarca
da Galilia Lc 3.1) a temer que a influncia de tal homem pudesse provocar uma rebelio.
Devido a essa suspeita de Herodes, Joo foi acorrentado, levado para o Forte de Maquerunte e
a decapitado.
Joo pregava e batizava nas terras baixas do Jordo [o nome Jordo vem do hebraico Yaren
(Yordo) e significa morte, o termo Yarden originalmente significa morte por afogamento],
ao sul de Jeric, no conhecido vau do rio, portanto dentro dos domnios de Herodes Antipas, o
tetrarca da Galilia, que cordialmente a Bblia chama de Rei, embora no fosse designado por
Roma, no ano quinze do imprio de Tibrio Csar, sendo Pncio Pilatos governador da

Judia, e seu irmo Filipe, tetrarca da Ituria e da provncia de *Traconites, e Lisnias,


tetrarca de Abilene (Lc 3.1).

7.1.3. Entendendo os termos


Traconites regio, que por ocasio do aparecimento de Joo Batista como pregador, formava
com a Ituria uma tetrarquia governada por Filipe, irmo de Herodes tetrarca da Galilia.
Tetrarquia era um conjunto de cidades governadas por um soberano, constitudo pelo
Imperador Romano.
Naquele tempo, ouviu Herodes, o tetrarca, a fama de Jesus. E disse aos seus criados: Este
Joo Batista; ressuscitou dos mortos, e, por isso, estas maravilhas operam nele. Porque
Herodes tinha prendido Joo e tinha-o manietado e encerrado no crcere por causa de
Herodias, mulher de seu irmo Filipe: porque Joo lhe dissera: No te lcito possu-la. E,
querendo mat-lo temia o povo, porque o tinham como profeta. Assim justifica o Evangelho
de Mateus a priso de Joo. Tambm aqui Flvio Josefo conhece detalhes mais amplos sobre
os verdadeiros motivos das afirmaes da narrativa bblica: Numa viagem que fez a Roma,
Herodes Antipas filho de Herodes o Grande, conheceu a mulher de seu irmo e se enamorou
dela de tal maneira que lhe props casamento. Herodade aceitou e levou consigo para a casa
do novo marido uma filha chamada Salom. Sendo esse casamento entre cunhados contra a
Lei Mosaica, segundo os Evangelhos, Joo Batista fez severas admoestaes, e esse crime, na
opinio da enfurecida Herodade, s podia ser extirpado com a morte.
Graas a Josfo, esse acontecimento foi situado em local histrico concreto, o forte de
Maquiros, uma das numerosas fortificaes que Herodes, o Grande, mandou construir na
Palestina.
Maquiros, o lugar onde Joo viria a perder a vida, fica no meio de um cenrio agreste e
sombrio na costa oriental do mar Morto. Nenhuma estrada liga esse lugar solitrio ao mundo.
Partindo do vale do Jordo, sobe-se por estreitas veredas, para o sul, at a regio montanhosa,
desolada e nua, do antigo Moabe. Nos profundos vales secos, vivem algumas famlias de
bedunos com os seus rebanhos, que pastam a erva escassa e agreste que ali cresce.
No longe do Rio Arnon, ergue-se um enorme penhasco acima dos cumes das outras
montanhas. Em seu cume aoitado pelo vento frio, ainda hoje se encontram algumas runas.
El Mashka (Palcio Supremo) o nome que do os bedunos a esse lugar abandonado. Ali

se erguia o Forte de Maquiros. A olho nu pode-se se distinguir ao longe, na direo norte, a


parte do vale do Jordo onde Joo batizava o povo e onde foi preso.

7.1.4. O batismo administrado por Joo Batista

Alguns supem que Joo Batista fazia parte do grupo dos essnios. Sabe-se que os essnios,
consideravam apstata o resto do judasmo. Joo apareceu em cena como o novo Elias, para
chamar um remanescente fiel. Ele os chamava ao arrependimento e renovao espiritual.
Pregava que em breve viria o reino de Deus e a necessidade dos homens prepararem-se para o
mesmo. Tambm surgiu em cena como o precursor do Messias, cnscio de que teria de haver
um novo movimento religioso, embora no fosse necessariamente uma nova religio, o
Messias daria continuidade a uma obra j comeada, se a misso do Messias tivesse xito. O
Arrependimento era atitude necessria, e era simbolizada pelo batismo judaico de proslitos,
que requeria imerso em gua, representando a purificao da anterior vida pecaminosa.
O batismo de Joo universalmente descrito pelo verbo baptiz (mergulhar, imergir,
submergir, batizar); isto tambm se diz respeito ao batismo cristo pelo Novo Testamento
inteiro.
O batismo de Joo, estritamente falando, no era cristo. O batismo cristo simbolizava
principalmente a nossa unio com Cristo, em sua morte e ressurreio (Rm 6.3,4). Os motivos
pelos quais nada tinha a ver com as razes dos judeus era porque ele estava iniciando um
novo movimento religioso, que eventualmente proveu o ncleo para a emergente Igreja
Crist.
Joo impunha esse batismo para reforar sua mensagem de que a verdadeira espiritualidade
no depende do legalismo e nem da identificao com alguma nacionalidade.
Joo censurava os fariseus por dependerem de sua nacionalidade como garantia da salvao
(Mt 3.8,9; Lc 3.7,8).
De acordo com o comentrio do Dicionrio Internacional de Teologia do Novo Testamento
pg. 262, o batismo de Joo tinha dois enfoques: administrava um batismo de
arrependimento (por vrias vezes Joo usa o termo arrependei-vos que vem do hebraico
Naham, que significa mudana, com implicao de transformao, por exemplo: os arteses
tomam o barro na sua forma original e do-lhe outra forma, por exemplo, de um lindo vaso;
assim o homem arrependido, o Esprito Santo d-lhe forma diferente da que era, ser uma

nova criatura), para a remisso de pecados (Mc 1.4), antecipando o batismo com o Esprito
Santo que o Messias exerceria. Is 4.2-5 e Malaquias 3.1-6 sugerem que este batismo
messinico fosse smbolo de um julgamento que refinaria o povo de Deus e o tornaria apto
para o Reino, mas consumiria os mpios (a palavra mpio em hebraico rashah que
significa pecar deliberadamente contra os preceitos do Senhor. Rashah foi traduzida para
o latim como mpio que o contrrio de pio = santo. por essa razo que alguns papas
tinham o ttulo de pio, Pio XI, Pio XII) no deixando participar dele.
O batismo de Joo tinha por objetivo transferir os que se lhe submetiam a uma esfera
totalmente nova esfera da definida preparao para o reino de Deus, que se aproximava. O
batismo de Joo nunca poderia ser considerado uma simples cerimnia; todo ele fremia
sempre de uma significao tica. Uma purificao do corao, do pecado, era no somente
sua condio preliminar, mas seu constante objetivo e propsito, e pela penetrante e incisiva
pregao com que ele o acompanhava.
Uma questo que requer considerao a relao entre o batismo de Joo e o do cristo,
portanto trataremos com detalhes quando estivermos comentando sobre a equivalncia desses
batismos em captulo parte.
Em suma de tudo o que dissemos acima: Joo administrava um batismo de arrependimento
para remisso de pecados (Mc 1.4), antecipando o batismo que o Messias exerceria (Mt 3.1011). O batismo de Joo, portanto, tinha dois enfoques: marcava a volta (o arrependimento
pressupe a converso) de um judeu para Deus, associando-o com o povo arrependido e
garantindo-o quanto ao recebimento de perdo e purificao e, antecipava o batismo
messinico, garantindo-lhe lugar no reino.

7.1.5. O rito do batismo

O rito (a palavra rito vem do hebraico Nahar, que significa um conjunto de cerimnias), do
batismo no era desconhecido entre os judeus, mas eles o observavam, com algumas
excees, unicamente no caso de um gentio querer tornar-se judeu. Joo Batista, portanto, ao
exigir o batismo a um judeu, queria dizer que j perdera seus direitos aliana e que lhe era
necessrio nascer de novo. O fato de os judeus se submeterem ao batismo prova evidente do
profundo poder da mensagem de Joo, para produzir tal avivamento.

7.1.6. Origem do Batismo de Joo

O uso do batismo de Joo data dos primrdios do cristianismo. Porm, o pano de fundo dessa
cerimnia remonta ao judasmo. Joo Batista imergia os convertidos no rio Jordo (Mc 14,5),
como sinal de arrependimento e identificao com o novo movimento religioso. No entanto,
existem diversas opinies por parte dos eruditos.
1) Alguns pensam que Joo adaptou as ablues dos membros da comunidade de
Qumran para seu batismo de arrependimento;
2) Outros h que encontram o fundo histrico do batismo de Joo no batismo judaico de
proslitos.
Alguns eruditos argumentam que teria sido muito paradoxal Joo tratar os judeus como se
eles fossem pagos Mas que a aproximao do Reino de Deus significa que os judeus no
podem encontrar segurana no fato de serem descendentes de Abrao: que os judeus, a no
ser pelo arrependimento, no poderiam ter mais certeza do que os gentios de entrar no reino
vindouro, e que deveriam se arrepender e manifestar o seu arrependimento pela submisso ao
batismo. possvel que o fundo histrico explicativo da origem do batismo de Joo no seja
nem o batismo praticado em Qumran nem o de proslitos, mas simplesmente as ablues
cerimoniais previstas no Antigo Testamento. Os sacerdotes eram obrigados a se lavarem em
sua preparao para ministrarem (Ento, fars chegar Aro e seus filhos porta da tenda da
congregao e os lavars com gua(a palavra gua vem do hebraico, Myim, que no seu
significado mais original, aquela que limpa). Depois, tomars das vestes e vestirs a Aro da
tnica e do manto e do fode, e do fode mesmo, e do peitoral; e o cingirs o com o cinto de
obra de artfice do fode x 29.4,5;), no santurio e do povo se exigia que participasse de
certas ablues em vrias ocasies (Nm 19). Muitas declaraes profticas, que eram bem
conhecidas, exortam a uma purificao moral atravs da purificao com gua (Is 1.16 e ss; Jr
4.14), e outras antecipam uma purificao a ser feita por Deus nos ltimos dias (Ez 36.25; Zc
13). Alm do mais, Isaas 44.3 interliga a ddiva do Esprito com a purificao futura.
Qualquer que seja o fundamento histrico, Joo d um novo significado ao rito da imerso por
chamar o povo ao arrependimento, tendo em vista a aproximao do reino de Deus.

7.2. O Contexto Gramatical

7.2.1. Bblia: Stephanus Greek Text

1) en de taij hmeraij ekeinaij paraginetai iwannhj o baptisthj khrusswn en th erhmw thj


ioudaiaj;
2) kai legwn metanoeite hggiken gar h basileia twn ouranwn;
3) outoj gar estin o rhqeij upo hsaiou tou profhtou legontoj fwnh bowntoj en th erhmw
etoimasate thn odon kuriou euqeiaj poieite taj tribouj autou;
4) autoj de o iwannhj eicen to enduma autou apo tricwn kamhlou kai zwnhn dermatinhn
peri thn osfun autou h de trofh autou hn akridej kai meli agrion;
5) tote exeporeueto proj auton ierosoluma kai pasa h ioudaia kai pasa h pericwroj tou
iordanou;
6) kai ebaptizonto en tw iordanh up autou exomologoumenoi taj amartiaj autwn;
7) idwn de pollouj twn farisaiwn kai saddoukaiwn ercomenouj epi to baptisma autou
eipen autoij gennhmata ecidnwn tij upedeixen umin fugein apo thj melloushj orghj;
8) poihsate oun karpouj axiouj thj metanoiaj;
9) kai mh doxhte legein en eautoij patera ecomen ton abraam legw gar umin oti dunatai o
qeoj ek twn liqwn toutwn egeirai tekna tw abraam;
10) hdh de kai h axinh proj thn rizan twn dendrwn keitai pan oun dendron mh poioun
karpon kalon ekkoptetai kai eij pur balletai;
11) egw men baptizw umaj en udati eij metanoian o de opisw mou ercomenoj iscuroteroj
mou estin ou ouk eimi ikanoj ta upodhmata bastasai autoj umaj baptisei en pneumati
agiw kai puri;
12) ou to ptuon en th ceiri autou kai diakaqariei thn alwna autou kai sunaxei ton siton
autou eij thn apoqhkhn to de acuron katakausei puri asbestw

7.2.2. Bblia: Almeida Revista e Corrigida

1) E, naqueles dias, apareceu Joo Batista pregando no deserto da Judia;


2) e dizendo: Arrependei-vos, porque chegado o Reino dos cus;
3) Porque este o anunciado pelo profeta Isaas, que disse: Voz do que clama no deserto:
Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas;
4) E este Joo tinha da sua veste de plos de camelo e um cinto de couro em torno de
seus lombos e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre;
5) Ento, ia ter com ele Jerusalm, e toda a Judia, e toda a provncia adjacente ao
Jordo;
6) E eram por ele batizados no rio Jordo, confessando os seus pecados
7) E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizialhes: Raa de vboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?;
8) Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento;
9) e no presumais de vs mesmos, dizendo: Temos por pai a Abrao; porque eu vos
digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abrao;
10) E tambm, agora, est posto o machado raiz das rvores; toda rvore, pois, que no
produz bom fruto cortada e lanada no fogo;
11) E eu, em verdade, vos batizo com gua, para o arrependimento; mas aquele que vem
aps mim mais poderoso do que eu; no sou digno de levar as suas sandlias; ele vos
batizar com o Esprito Santo e com fogo;
12) Em sua mo tem a p, e limpar a sua eira, e recolher no celeiro o seu trigo, e
queimar a palha com fogo que nunca se apagar.

7.2.3. outros textos

Bblia Linguagem de Hoje. ... os batizar com o Esprito Santo e fogo.

I.G.N.T. baptisei en pneumati agiw (batizar com Esprito Santo)

N.T.T. baptisei en pneumati agiw (batizar com Esprito Santo)

7.2.4. Nosso exegese: (Mt 3.11b)

Ele

autoj

Ele

Vos

umaj

Terceira pessoa do plural / vos

Batizar

baptisei

Verbo no aoristo (s) na terceira pessoa do singular


(ele batizar)

com/em

en

em/com/por meio de/no/entre/ diante de/sobre/perto


de/ para com/

Esprito

pneumati

Esprito / substantivo neutro

Santo

agiw

Santo/digno de adorao ou venerao

kai

E / ainda / tambm / ainda que / certamente


contudo / alm disso

Alm disso

(com/em)

Fogo (banho de fogo)

Puri

= fogo / banho de vapor / atear fogo em/ sendo


queimado/ padecer de fogo / substantivo neutro
termina com iota. Pur = fogo; i = neutro

Nossa traduo: ...Ele (Jesus) vos batizar (os arrependidos) com o Esprito Santo e (aos
incrdulos) com banho de fogo (Mt 3.11b).

7.3. Contexto Teolgico

7.3.1. Entendimento do contexto


7.3.1.1. V.1. Naqueles dias...

No grego, esta expresso introduz habitualmente, como aqui, um novo episdio sem ligao
cronolgica com o que precede. - A narrao da vida pblica de Jesus introduzida, bem
como em Mc e Lc, por um trptico: pregao de Joo (3.1-12), batismo de Jesus (3.13-17),
tentao de Jesus (4.1 -11).

7.3.1.2. Pregando/Proclamando

Em grego, Krssein, donde deriva Krygma (querigma). Do uso profano (proclamao do


arauto em nome do rei: cf. Gn 41.43). O verbo passou para o domnio religioso proclamao
em nome de Deus (cf. Jl 2.1). Usado aqui para a pregao de Joo Batista, ainda o ser a de
Jesus (4.17). Dos seus discpulos (10.7,27). Da Igreja primitiva (At 8.5). Em Mt (exceto em
11.1), o contedo da proclamao brevemente lembrado (3.2-3; 4.17; 10.7) ou condensado
nas expresses o Evangelho do Reino (4.23; .935; 24.14) ou o Evangelho (26.13); note-se que
os verbos proclamar e evangelizar (= anunciar uma boa nova) podiam ser mais ou menos
sinnimos no grego da Septuaginta (cf. 2Sm 1.20: Is 40.9).

7.3.1.3. Judia

Expresso peculiar de Mt que s aparece aqui. Regio mal definida, situada entre a cadeia
de montanhas que corre de Jerusalm a Hebron, e o Mar Morto ou o Jordo inferior preciso
(cf. 3.6. onde a atividade de Joo localizada de modo mais preciso). Conforme mostra o v.
3. Mt se interessa menos pela exatido topogrfica do que pelo significado bblico do deserto
(cf. 4.1: 11.7; 14.13; 24.26). Nesta regio, ento pouco povoada, mas no desrtica no sentido
moderno da palavra, que foram descobertos, a partir de 1947, os vestgios das instalaes

e dos escritos chamados do mar Morto. Cf. o apcrifo, 1 Macabeus 2.29: Muitos homens
que buscavam a justia e o direito desceram ao deserto para a se estabelecerem.

7.3.1.4. V.2 Arrependei-vos/Convertei-vos

Este verbo e o substantivo correspondente aparecem, em Mt, em contextos que lhe conferem
grande importncia (3.2; 4.17; 11.20-21; 12.41). De preferncia ao sentido inculcado pela
etimologia grega (mudana de mentalidade), preciso reconhecer nele o tema, capital no AT,
sobretudo desde Jeremias, da mudana de orientao, da volta incondicional ao Deus da
aliana, Mt equipara as pregaes do Batista e de Jesus (3.2; 4.17), embora distinga seus
ministrios quanto finalidade do batismo (3.11): converso comprovada por atos (3.8 nota)
ou recusa dos judeus de se converterem (11.20,21; 12.41; cf. Lc 5.32; 15.7).

7.3.1.5. Reino dos cus

Em conformidade com o uso judaico que evita pronunciar o nome de Deus, Mt diz Reinado
dos cus preferivelmente a Reino de Deus (s Mt 12.28; 19.24; 21.31,43). As palavras dos
cus no designam um reino celeste, mas que Aquele que est nos cus (5.48; 6.9; 7.21)
reina sobre o mundo. Instrudo pelo AT, Mt sabe que o reino sempre pertenceu ao Senhor (Sl
22.29; 103.19; 145.11-13 etc.); mas ele entende anunciar que este Reinado de sempre se
aproximou dos homens na pessoa de Jesus. A rigor, s se deriva traduzir por reino quando se
quer designar o mbito (p. ex.. entrar no...: 5.20; 7.21; 18.3; 19.23). Nos outros casos, convm
traduzir por reinado. Cf. Lc 4.43.

7.3.1.6. chegado ou tornou-se prximo

Mesma expresso em 4.17 e 10.7 (mesmo verbo, traduzido tambm por chegar, em 21.1,34;
26.45-46). Hoje em dia, ela se interpreta: 1) O Reinado est prximo, ou muito prximo
(Jesus anuncia a vinda ou irrupo iminente e universal deste reino); 2) o Reinado est
presente (cf. 12.28, com um outro verbo: j chegou at vs), sendo que est plenamente

realizado, ou est secretamente inaugurado na pessoa e atividade de Jesus, mas em breve ser
manifestado a todos.

7.3.1.7. V.3.

Ao citarem Is 40.3, os sinticos seguem o grego, que pe no deserto em conexo com voz e
no com preparai, como faz o texto hebraico. Substituem uma estrada para nossa Deus (=
YHWH, Senhor, ARC) por suas veredas, tornando com isso possvel a aplicao do texto ao
prprio Jesus, proclamado pelos cristos como Senhor.

7.3.1.8. V.4.

Joo usa trajes clssicos dos profetas (Zc 13.4), em particular de Elias (2Rs 1.8), que regressa
na pessoa de Joo Batista (cf. Mt 17.9-13; Ml 3.23).

7.3.1.9. V.6. Batizar

Por ser oferecido a todos, conferido por Joo e recebido uma s vez, este batismo difere
profundamente das ablues rituais dos essnios (que eram cotidianas) e do batismo dos
proslitos (que os purificava para permiti-lhes entrar em contato com os judeus): Cf. Mc
1.4. Graas converso qual est ligado, ele prepara para o batismo trazido por Jesus (Mt
3.11).

7.3.1.10. Os Fariseus

O nome significa separados. Alguns a consideraram palavra de sentido incerto. Os fariseus


surgiram como grupo distinto em cerca de 140 A.C. Geralmente eram pessoas comuns, do

povo, em contraste com os saduceus. No princpio o movimento tinha por intuito defender e
purificar a f ortodoxa. Eram eles os porta-vozes da opinio das massas. Aps algum tempo, o
desenvolvimento de pesado legalismo ritualista obscureceu os seus propsitos originais. Os
fariseus, tal como os saduceus, constituam o conclio ou Sindrio, que era o principal
tribunal judaico. No tempo de Jesus havia mais de seis mil fariseus, e exerciam grande
autoridade em Israel.

7.3.1.11. Os Saduceus

Usualmente o sentido da palavra considerada como originado de Zadoque, sumo sacerdote


do tempo do rei Davi. Assim sendo, os saduceus seriam os sacerdotes, descendentes ou
adeptos de Zadoque. Compunham a seita de elementos de maior vulto, os mais ricos e
poderosos da populao ao contrrio dos fariseus, que usualmente vinham da massa do povo.
Recebiam o Pentateuco como base religiosa, mas nem sempre usavam apenas o Pentateuco,
como alguns crem. Rejeitavam a tradio como autoridade. A negao da existncia almtmulo (imortalidade e ressurreio) parece ter sido desenvolvimento de suas doutrinas, mas
no elemento inicial. Em geral negavam a autoridade dos profetas, e tambm as doutrinas que
reputavam recentemente desenvolvidas, como a doutrinas dos anjos e espritos. Esses grupos
aproximaram-se de Joo Batista levados especialmente pelo cime, pelo dio e pela
curiosidade, desejando assistir ao espetculo de um profeta moderno. Quanto tempo mister
para que manifestassem sua oposio a Joo, no sabemos dizer, mas o testemunho dos
evangelhos que, como um grupo, nunca aceitaram Joo como profeta. A expresso que
vinham ao seu batismo no implica, necessariamente, no sentido contra o batismo,
conforme alguns interpretam, nem para serem batizados. Provavelmente vieram como
espectadores.
Os Fariseus e Saduceus so repelidos por Joo como raa de vboras (v.7. ARC)

7.3.1.12. Raa de vboras

Talvez aluda ao diabo como serpente; mas tambm pode ser s smbolo de serpente, pessoa
venenosa, enganadora, maliciosa. Ver Sl 58.5 e Is 14.29. Os campos eram habitados por
serpentes de vrios tipos conhecidos pelo povo. O sentido da aluso foi claro.

7.3.1.13. Fugir da Ira

A referncia provvel foi ao costume que havia, queimar toda a erva daninha, como
preparao para o plantio. Naturalmente que quando o fogo comeava, serpentes de muitos
tipos eram postas em fuga. A viso das serpentes fugindo do fogo ilustrava bem a conduta dos
fariseus e dos saduceus. A pregao de Joo Batista versava sobre a ira de Deus, no s em
relao ao juzo comum, mas especialmente em relao vinda do Messias. A chegada do
Messias sempre foi ligada grande ira de Deus, e essa doutrina era pregada pelos prprios
fariseus. Era crena comum que os tempos do Messias no chegariam sem tribulaes,
grandes sofrimentos sem precedentes e sinais da ira de Deus. Provavelmente Joo pensou que
aqueles homens pudessem sentir o arrependimento, ainda que em pequeno grau, mas no creu
que pudesse ser experincia profunda e de grande valor.

7.3.1.14. Frutos de Arrependimento (v.8)

Joo falava da inteno aparente, e exigia provas. O versculo 8 ensina que Joo no
reputava a confisso de pecados e o batismo como suficientes para efetivao da salvao. A
f e o arrependimento autnticos so acompanhados pela mudana de vida, e sem isso a
confisso e o batismo no tm valor. Lc 3.11-14 acrescenta detalhes histria e ilustra os
frutos do arrependimento como generosidade a pessoas mais necessitadas; honestidade no
manuseio do dinheiro; tratamento misericordioso para com outros; respeito s autoridades e
satisfao nas coisas materiais. Assim como o fruto o produto caracterstico da rvore,
assim tambm a palavra aplicada aos homens indica o resultado caracterstico da natureza. O arrependimento pois, deve incluir a mudana da natureza, apesar do fato que a palavra, em si
mesma, no significa tal coisa. Qualquer indivduo pode realizar coisas boas; mas somente o
homem convertido produz frutos por sua prpria natureza.

7.3.1.15. Temos por pai a Abrao

Nessa expresso esto includos o pensamento secreto de todo judeu, o esprito nacional, o
orgulho religioso ensinado s crianas, que formam o elemento fundamental e indicam o
estado e a posio privilegiados da nao de Israel. O que pensavam que isso bastava para
que recebessem qualquer bno de Deus, inclusive a salvao. A repetio das profecias
sobre o destino de Israel confirmaria essa atitude perante a maior parte do povo. A idia que
seria impossvel que Deus rejeitasse seu povo. Essa esperana parece ter certa razo, mas
tanto Joo como Jesus rejeitaram a idia de que isso dava garantia ao indivduo. Paulo em Rm
9, reconhece o valor dos privilgios do povo de Israel, mas tambm no concorda que sem a
aceitao por parte do indivduo, ele obtenha da qualquer beno; pelo contrrio, isso resulta
apenas julgamento mais severo. Em contraste, os escritos dos rabinos declaram abertamente a
idia da salvao s pelo fato de algum ser filho de Abrao. Alguns entre os pais e entre os
intrpretes modernos vem nessas pala uma profecia da administrao do evangelho aos
gentios. Irineu observou que cada dia Deus faz filhos a Abrao - das pedras - do deserto
dos gentios. Dessas pedras que tem sido edificada a igreja (Ef 2).

7.3.1.16. MACHADO raiz das rvores

Sem dvida essas palavras foram usadas muitas vezes, por Joo, para indicar que, apesar do
fato do Messias vir da nao de Israel, cada rvore, cada indivduo, deve apresentar
evidncias (e a natureza transformada por trs dessas evidncias) de uma relao verdadeira
com Deus. O vs. 9 mostra que o julgamento de Israel era possvel. O vs. 10 mostra que tal
juzo no apenas era possvel, mas que estava prximo. A linguagem pessoal, e no fala
definidamente de juzo nacional, mas de indivduos. Qualquer pessoa do povo entenderia que
seria mister eliminar as rvores que produzissem maus frutos ou que no produzissem fruto de
espcie alguma. Provavelmente muitos deles j haviam cortado e queimado rvores inteis.
Tambm se lembrariam de palavras semelhantes, do Antigo Testamento, como em Is 5.1-7;
Jr. 2.21; 11.16. Joo fala de um juzo completo, porquanto o machado est raiz das
rvores, o que no implica em limpeza ou podadura, mas em julgamento total.

7.3.1.17. Cujas sandlias no sou digno de levar


Entre os deveres dos escravos havia esse de carregar e cuidar das sandlias de seus senhores.
Lucas, fala ainda mais claramente: ...do qual no sou digno de desatar-lhe as correias das
sandlias (Lc 3.16). Joo dizia, com essas palavras, que ele mesmo no era digno de cumprir

os deveres de escravo de Jesus. Lemos que esses deveres eram dados aos escravos de
classe mais vil, e que tal costume era conhecido e praticado entre os gregos, os romanos e os
judeus. Portanto, Joo queria dizer que no ocupava nem a posio do mais vil escravo, em
comparao com a glria da posio de Jesus.
ESSAS PALAVRAS se encontram entre as de Joo por duas razes. 1. Como explicao da
grandeza do Messias, muito maior que a de Joo; 2. Para esclarecer e certificar que Joo no
era o Messias. Provavelmente quando sua fama aumentou, certas pessoas t-lo-iam
identificado com o Messias profetizado. No impossvel que tal idia fosse comum e tivesse
grande circulao. No podemos sentir o grande poder de Joo porque o N.T. no destaca a
sua pessoa. Mas o prprio Jesus disse que Joo era o maior dos profetas (Mt 11.7-11); e Joo
1.19-23 mostra que os lderes dos judeus pensavam que Joo era o Cristo, ou pelo menos que
se apresentava como tal. A histria mostra que alguns dos discpulos de Joo continuaram
como seita separada do cristianismo, seita essa que perdurou - por muitos anos, mesmo aps
a ressurreio de Jesus. Atos 19.1-7 mostra exatamente isso. Sabendo desses atos, podemos
perceber com mais clareza porque o prprio Joo teve o cuidado de exaltar a Cristo, e no a si
mesmo.

7.3.1.18. V.11.a. Batizo com gua

O ministrio de Joo era o de salvar, e assim notamos os que o batismo no tem mrito por si
mesmo. Esse batismo era smbolo do arrependimento, e no o prprio arrependimento. Era
algo que servia para atrair a ateno do povo, preparando-o e orientando-o para receber o
batismo real, o batismo de Jesus Cristo, o ministrio espiritual do Messias. Nesse ministrio
reside o poder real, a verdadeira vida, que o batismo com gua (ou seja, o ministrio pessoal
de Joo) jamais poderia produzir.

7.3.2. Os Textos paralelos

7.3.2.1. Texto 1

Atos 1.5: Porque, na verdade, Joo batizou com gua, mas vs sereis batizados com o
Esprito Santo, no muito depois destes dias.
7.3.2.2. Texto 2

Mc 1.8: Eu (Joo), em verdade, tenho-vos batizado com gua; ele (Jesus), porm, vos
batizar com o Esprito Santo.

7.3.2.3. Texto 3

Jo 1.33 E eu no o conhecia, mas o que me mandou a batizar com gua, esse me disse: Sobre
aquele que vires descer o Esprito e sobre ele repousar, esse o que batiza com o Esprito
Santo.

7.3.2.4. Texto 4

Lc.316: respondeu Joo a todos, dizendo: Eu, na verdade, batizo-vos com gua, mas eis que
vem aquele que mais poderoso do que eu, a quem eu no sou digno de desatar a correia das
sandlias; este vos batizar com o Esprito Santo e com fogo.

7.3.3. Anlise dos textos paralelos

7.3.3.1. Texto 1

Atos 1.5: Porque, na verdade, Joo batizou com gua, mas vs sereis batizados com o
Esprito Santo, no muito depois destes dias.

Neste texto, a promessa de Jesus em batizar com o Esprito Santo reforada pela lembrana
do testemunho de Joo Batista. Joo meramente alegara que batizava com gua, ao passo que
profetizou da vinda dAquele que batizaria como o Esprito Santo. Embora os textos At 1.5, e
Lc 3.16, tenham sido produzido pela mesma pena, e os textos sejam equivalentes, contudo,
em At 1.5 Lucas no faz meno do batismo com fogo. Entendemos que, em Lucas 3.16 (este
vos batizar com o Esprito Santo e com fogo), as palavras saiam diretamente da boca de Joo
Batista em resposta ao povo que estava em grande expectao se ele, Joo, seria,
porventura, o Cristo e por outro lado, dentro de um contexto de expectativa de juzo Mt 3.12b
( ...e queimar a palha com fogo que nunca se apagar). Ao passo que em Atos 1.5, Lucas
est enfatizando o momento em que Jesus, antes da ascenso, determina aos discpulos que
no se ausentem de Jerusalm, antes que recebam a promessa do Pai (At 1.4). neste
contexto, de igreja embrionria, que Lucas pronuncia as mesmas palavras, com uma
diferena, elas no partem da boca do profeta Joo Batista, mas fluem dos lbios daquele de
quem Joo, conforme seu prprio testemunho, no podia, nem mesmo, desatar as alparcas.

7.3.3.2. Texto 2

Mc 1.8: Eu (Joo), em verdade, tenho-vos batizado com gua; ele (Jesus), porm, vos
batizar com o Esprito Santo.
Diversas peculiaridades notveis da narrativa de Marcos fazem dela uma exceo entre os
Evangelhos. Em Marcos os acontecimentos foram descritos sem alterao ou introduo
extensa, e sua apresentao foi marcada pela qualidade da exatido encontrada nas narrativas
das testemunhas oculares. A palavra caracterstica deste Evangelho de ao euthys, e foi
traduzida para logo, imediatamente, sem demora, dentro em pouco. Os tempos gregos so
usados com eficincia para aumentar o efeito dramtico e descritivo da histria de uma vida
que j dramtica em virtude de sua natureza intrnseca. O Evangelho comea sem nenhuma
genealogia, sem anncio do nascimento de Joo ou de Jesus como nos outros sinticos,
Marcos tem pressa e assim sendo, deixa os pormenores de lado, e de forma abreviada inicia
seu Evangelho com Joo Batista no cenrio pregando as boas novas a respeito de Jesus,
batizando em guas e anunciando de forma condensada, a pessoa do Messias que viria, a fim
de batizar seus seguidores com o Esprito Santo. Em Marcos, assim como em Atos, a
expresso ...e com fogo suprimida (Lc 3.16b; Mt 3.11b).

7.3.3.3. Texto 3

Jo 1.33: E eu no o conhecia, mas o que me mandou a batizar com gua, esse me disse:
Sobre aquele que vires descer o Esprito e sobre ele repousar, esse o que batiza com o
Esprito Santo.
O Texto supracitado est inserido dentro de um contexto teolgico, identificao do Filho de
Deus dentre uma multido de Judeus que concorria ao seu batismo. Quando Jesus procurou o
batismo de Joo, o Batista no o reconheceu, mas ele tinha recebido um sinal de identificao
de Deus o Esprito descer do cu como pomba permanecendo sobre Ele. Alm do sinal foilhe dada uma palavra referente obra que Ele realizaria com a capacitao celestial para tanto
concedida ele batizaria com o Esprito. nesse contexto histrico-teolgico que aparecem
as palavras messinicas, ele (Jesus) batizar com o Esprito Santo. Desta feita, Joo no est
falando aos outros, como nos demais sinpticos, mas dando um testemunho pessoal. Fala da
dificuldade em no conhecer o Cristo, porm, confortado com a promessa de que um
grande sinal lhe seria dado e alm do sinal, como j dissemos acima, ele quem batiza com
o Esprito Santo. Conclumos que mais uma vez, assim como em Marcos, em Atos e em Joo
no encontramos o complemento ...e com fogo (conf. Mt 3.11; Lc 3.16).
Igualmente, importante observarmos que a expresso que batiza com o Esprito Santo
emprega o particpio presente (ho baptizon), que significa aquele que continuar a batizar.
Logo, as referncias em Lucas e Joo no somente dizem respeito ao primeiro derramamento
do Esprito Santo no Pentecostes, mas tambm misso principal e ao ministrio de Jesus,
como aquele que batiza no Esprito Santo durante toda a era atual: porque a promessa vos diz
respeito a vs, a vossos filhos e a todos os que esto longe (At 2.39).

7.3.3.4. Texto 4

Lc.316: respondeu Joo a todos, dizendo: Eu, na verdade, batizo-vos com gua, mas eis que
vem aquele que mais poderoso do que eu, a quem eu no sou digno de desatar a correia das
sandlias; este vos batizar com o Esprito Santo e com fogo.

7.3.3.5. Texto 5

Mt 3.11. E eu, (Joo) em verdade, vos batizo com gua, para o arrependimento; mas aquele
que vem aps mim mais poderoso do que eu; no sou digno de levar as suas sandlias; ele
(Jesus) vos batizar com o Esprito Santo e com fogo. ( ARC).
O versculo de Lucas (t. 4) e o de Mateus (t.5) so semelhantes. O texto objeto de nossa
exegese (Mt 3.11.b) igual ao lucano. {[(...baptisei en pneumati agiw kai puri), baptisei en
pneumati agui kai puri], ...vos batizar com o Esprito Santo e com fogo}.

7.3.4. Opinies diversas


Telogos diversos tm vrias interpretaes, para presente o texto
Esprito Santo e com fogo), como segue:

(...Batizar com o

a) que o fogo, neste caso, significa o fogo que destruir o mundo no ltimo dia.
verdade insofismvel que Cristo julgar o mundo (vs. 12), e que o fogo
smbolo daquele juzo;
b) ou, como alguns relacionam, esse fogo fogo do purgatrio;
c) ou, o ministrio do Esprito seria com fogo assim como o ministrio de Joo
foi com gua;
d) o Cristo tem o ministrio de limpar, purgar, e isso ser para aqueles que
aceitarem o ministrio do Esprito Santo;
e) a interpretao mais difundida entre os pentecostais, hoje, de que o do vs. 11
indica o carter do batismo do Esprito Santo. Talvez o modo como veio (no
Pentecostes) tenha sido como vento, dotado de poder, fora, como se fora um
fogo impelido pelo vento; e quanto aos seus efeitos seria isso a purificao do
povo de Deus (na qualidade de fogo produziria a purificao) e a transmisso
de poder - (usando a fora do fogo). Temos pois, uma dupla referncia aos
efeitos do fogo: o primeiro, de limpar, de purgar o bem; o outro, de destruir o
mal. Mc 9.49 contm uma referncia semelhante, e pode ser usada como
ilustrao. O smbolo do batismo do Esprito (fogo) e o carter e os resultados

desse batismo mostram a superioridade do ministrio de Jesus, em contraste


com Joo;
f) De forma menos externa que a gua, o fogo simboliza a ao de Deus que
purifica, depura (Ml 3.2; Zc 13.9; cf. 1Pd 1.7). Por isso, poder-se-ia
compreender: O Esprito Santo que depura como o fogo;
g) Em nota de rodap de Mateus 3.11 a Bblia de Estudo pentecostal, d o
seguinte parecer: Joo Batista ensina que a obra do Messias vindouro inclui
batizar seus seguidores com o Esprito Santo e com fogo, batismo este que
outorga grande poder para vivermos por Ele e testemunhar dEle. Esta mesma
Bblia arremete-nos para Lc 3.16, onde h mais uma nota sobre o batismo no
Esprito Santo, e em seguida, na nota do versculo 17 apresenta a seguinte
posio: Aqueles que abandonam o pecado e recebem Cristo e a sua Palavra
sero batizados no Esprito Santo. Aqueles que se apegam aos seus pecados
sero castigados com fogo que nunca se apaga (ver Mt 10.28 nota). A seguir,
acompanhando a induo da mesma Bblia somos levados a Mateus 10.28 que
um timo comentrio acerca do INFERNO. Resta-nos, todavia, o espanto!
Os editores da Bblia de Estudo Pentecostal tm dois pareceres sobre o assunto
ou so discordantes entre si!;
h) outra maneira de interpretar concordar com maioria dos crticos, que negam a
inspirao e a integridade da Bblia, diz que Joo profetizou s o batismo com
fogo, e a idia do batismo com o Esprito Santo foi acrescentada
posteriormente;
i) outros crticos dizem que, com Esprito, Joo quis dizer flego ou vento, e
que a proclamao dele dizia respeito a um s batismo que traria um sopro de
juzo ardente, ou que seria como um vento de juzo, limpando a eira;
j) os que sustentam ser o batismo com o Esprito Santo e com fogo uma s obra
com dois elementos, agindo ao mesmo tempo, chamam ateno ao fato de que
a preposio em realmente antes de o Esprito, mas no antes de fogo.
Indicam, tambm, que Joo aguardava a vinda daquele que batizaria os seus
ouvintes tanto no Esprito Santo como em fogo. Baseados nisto, dizem que o
Messias batizaria todos (crentes e no crentes), na mesma experincia do
Esprito Santo e do fogo. Para aqueles que se arrependerem, ser uma bno
para salvao e santificao. Para os mpios, ser um castigo;

k) por ltimo, entendemos que provavelmente temos aqui dois batismos, um do


Esprito e outro de fogo, e que este ltimo fala de juzo, provavelmente do
inferno. Assim interpretaram Orgenes e outros pais da igreja, Neander, Meyer,
de Wette, Lange, e outros modernos.

7.3.5. Concluso

No obstante, todos os pontos enumerados acima, com exceo do ltimo, tenham uma muito
de verdade, entretanto, ficam devendo nalguma coisa. Quando levados a interpretao do
ponto de vista da luz do texto, se tornam mais vulnerveis ainda. Por exemplo, como
entender a mudana de sentido no versculo 11, sendo que no 12 o sentido o mesmo do 10?
No seria mais lgico admitir que os trs fazem parte de um mesmo parecer? Parece
prefervel admitir que o fogo no muda de sentido do v. 11 para o v. 12, onde se trata
realmente de um castigo; o fogo representa, pois, de preferncia, a clera (cf. 3,7), correlativo
necessrio (cf. Rm 1.16-18) da participao na santidade de Deus (a conjuno E
acrescentaria ento um matiz especial).
Em Mt 3.7 Joo chama os fariseus e saduceus de ninhada de serpentes, semente de cobra,
antro de vboras. Semente de vboras o que so vocs, diz ele, e no o que presumem
semente de Abrao!
Desta forma to rstica, Joo traa o perfil daqueles que seriam imergidos no batismo da ira
divina, o fogo eterno, caso no se arrependessem, embora, os tais presumissem ser filhos de
Abrao e por conseguinte, vida eterna estar-lhes assegurada!
Para cada israelita essa expresso , mais uma vez, uma palavra arrasadora. Pois velha
serpente significa: pai da mentira, e a semente da velha serpente , de acordo com a
antiqussima palavra de Deus, o poder inimigo das profundezas, contra o qual a espcie
humana tem de lutar, por questo de vida ou morte. Esse veneno de serpente assassina
tomou-se agora pessoal, diz Joo, e esse veneno de vboras em pessoa so vocs fariseus e
saduceus, aos quais estou falando. O que vocs possuem da semente de Abrao foi
transformado no seu contrrio, por isso vocs no tm nenhuma participao na semente de
Abrao, porm a mais antiga maldio de Deus paira tambm sobre as cabeas de vocs!
Portanto, carssimos escribas e fariseus, sereis queimados com o vosso veneno no fogo do
inferno. Deus preparou uma boa fornalha de fogo ardente para queimar todo o veneno
hodierno de farisasmo, travestido de cristianismo.

Depois da palavra sobre os filhos de Abrao, Joo traz o discurso sobre a rvore que no
traz bons frutos. Os ouvintes do Batista sabem que essa metfora da rvore foi tirada do Sl 1.
Os fariseus tm a firme convico de que se assemelham rvore plantada junto corrente de
guas, que, no devido tempo, d o seu fruto. Por isso pensam que tudo o que fazem correto.
O Batista lhes afirma exatamente o contrrio, ou seja, que eles se assemelham rvore
infrutfera, que cortada e lanada ao fogo. Quantas rvores que Deus no plantou, esto no
meio dos cristos, cheio de folhas, mas sem nenhum fruto? Quanto mais folhas essas rvores
possurem, maior ser o fogaru que produziro, ante o fogo do inferno! Deus est com o
machado afiadssimo nas suas mos e far uso, acreditem!
A sua p, ele a tem na mo e limpar completamente a sua eira; recolher o seu trigo no
celeiro, mas queimar a palha em fogo inextinguvel (ARA). Novamente Joo emprega a
palavra fogo, agora pela terceira vez (v. 10,11,12, sempre no final). Os fariseus acreditavam
que eles faziam parte do trigo que seria recolhido ao depsito. Mais uma vez precisam ouvir
justamente o contrrio, que por serem palha sero queimados com fogo inextinguvel. No que
Joo estaria pensando? Com certeza o zelo de Deus o consumia. Levantes Jesus, homens
cheios do zelo pela tua causa para pregarem semelhana do Batista!
Ainda ecoam as palavras de Joo: Raa de vboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?
Podemos perfeitamente entender que neste anncio do julgamento que se aproxima, a clera
designa a reao do Deus santo diante do pecado (cf. Is 30.27-33). Joo, portanto, anuncia a
efuso do Esprito sem todavia deixar de anunciar a chegada iminente do juiz escatolgico. E,
para escapar desta grandiosa ira, Joo exorta que produzam fruto de arrependimento Lit. um
fruto digno da vossa converso: o mesmo adjetivo em Mt 10.10,11,13,37,38: 22.8. A
palavra fruto, no singular, designa aqui todo o comportamento do homem, no uma particular
manifestao de piedade, ou de moral.
Outrossim, quando verificamos os manuscritos descobertos entre os Papiros do Mar Morto
vimos que os mesmos ilustram fartamente que os essnios (com quem Joo evidentemente se
associou) eram uma seita que praticava o batismo, requerendo batismo de arrependimento
para os convertidos, alm de praticarem outras ablues entre eles. Os hinos de Qumran
falam de batismo de fogo,
tais como um rio em chamas que engolfaria os lanados fora; e alguns bons intrpretes
reputam esse batismo de fogo como algo que se refere ao juzo.

Finalmente, no Antigo Testamento e no Novo Testamento, a messe a imagem do juzo


final, da consumao dos tempos, por ser a ocasio em que o bom gro (ou a parte sadia do
trigo) separado do ruim (Jl 4.12-13; Is 27.12-13; Ap 14.14-16; cf. Mt 13.30). Da ser
possvel que no juzo final haver o grande batismo de fogo, a grande queima!

Das könnte Ihnen auch gefallen