Sie sind auf Seite 1von 11

Chapter One

The Story of Sudyumna


|| 9.1.1 ||
r-rjovca
manvantari sarvi
tvayoktni rutni me
vryy ananta-vryasya
hares tatra ktni ca
King Parkit said: You have described the Manvantaras,
within those periods, the wonderful activities of the
Supreme Lord of unlimited potency take place, and I have
heard this.
Offering respects to guru and Ka, the ocean of mercy, I take
shelter of ukadeva, master of the world, eye of the universe. I offer
myself and everything I possess to he who is the life of the gops,
the controller, for service to his dear devotees.
Sad-dharma has been described. Now, in the Ninth Canto topics
related to the followers of the Lord (nukath) are told with the
intention of propagating bhakti, vijaa and vairgya. This is
demonstrated through splendid devotees such as Ambara.
Vairgya is demonstrated by persons like Yayti, even though they
were engaged in material pleasures. With this aim in mind, this
topic also includes descriptions of the members of the dynasties of
the sun and moon, whose very names are purifying, and who also
taught by their personal example.
In the Ninth Canto, thirteen chapters describe the sun dynasty and
eleven chapters describe the moon dynasty. Thus there are twentyfour chapters in the Ninth Canto, endowed with various astonishing
subjects, and concluding with topics of Ka. In the First Chapter
Sudyumna goes hunting, becomes a woman, and after recovering
his former state, produces a son Purrav.
Having heard that Satyavrata, a great devotee, became Manu by
the mercy of Matysa, Parkit, having developed faith in those
topics, asks questions in four verses with the intention of learning
about the devotees in the various dynasties.
|| 9.1.2-3 ||
yo 'sau satyavrato nma
rjarir dravievara
jna yo 'tta-kalpnte
lebhe purua-sevay
sa vai vivasvata putro

manur sd iti rutam


tvattas tasya sut prokt
ikvku-pramukh np
Satyavrata, the saintly king of Draviadea who received
spiritual knowledge at the end of the last Manvantara by the
grace of the Lord, later became Vaivasvata Manu, the son of
Vivasvn. I have received this knowledge from you. I also
understand that such kings as Ikvku were his sons, as you
have already explained.
Atta-kalpnte means at the end of the last Manvantara (Ckua).
|| 9.1.4 ||
te vaa pthag brahman
vanucaritni ca
krtayasva mah-bhga
nitya urat hi na
O greatly fortunate one! O great brhmaa! Describe to us
separately the dynasties and characteristics of those kings,
for we are always eager to hear such topics from you.
|| 9.1.5 ||
ye bht ye bhaviy ca
bhavanty adyatan ca ye
te na puya-krtn
sarve vada vikramn
Kindly tell us about the abilities of all the celebrated kings
born in the dynasty of Vaivasvata Manu, including those who
have already passed, those who may appear in the future,
and those who exist at present.
|| 9.1.6 ||
r-sta uvca
eva parkit rj
sadasi brahma-vdinm
pa provca bhagav
chuka parama-dharma-vit
Sta Gosvm said: When ukadeva Gosvm, the greatest
knower of religious principles, was thus requested by
Mahrja Parkit in the assembly of all the scholars
learned in Vedic knowledge, he then spoke.
|| 9.1.7 ||
r-uka uvca
ryat mnavo vaa

prcuryea parantapa
na akyate vistarato
vaktu vara-atair api
ukadeva Gosvm said: O King, subduer of your enemies!
Hear from me in detail about the dynasty of Manu. It is not
possible to speak everything, even in hundreds of years.
|| 9.1.8 ||
parvare bhtnm
tm ya purua para
sa evsd ida viva
kalpnte 'nyan na kicana
The Supreme Person, the soul of all superior and inferior
beings, existed at the end of the millennium, when neither
this manifested cosmos nor anything else but him existed.
In order to understand the topic, he relates in five verses the
dynasty of Manu from the beginning of creation, bringing in topics
already spoken.
|| 9.1.9 ||
tasya nbhe samabhavat
padma-koo hiramaya
tasmi jaje mahrja
svayambh catur-nana
O King Parkit! From the navel of the Supreme Lord was
generated a golden lotus, on which the four-faced Lord
Brahm took his birth.
|| 9.1.10 ||
marcir manasas tasya
jaje tasypi kayapa
dkyay tato 'dity
vivasvn abhavat suta
From the mind of Lord Brahm, Marci took birth, and from
Marci, Kayapa appeared. From Kayapa, in the womb of
Aditi, daughter of Daka, Vivasvn took birth.
|| 9.1.11-12 ||
tato manu rddhadeva
sajym sa bhrata
raddhy janaym sa
daa putrn sa tmavn
ikvku-nga-aryti-

dia-dha-karakn
nariyanta padhra ca
nabhaga ca kavi vibhu
O King, best of the Bhrata dynasty! From Vivasvn, in the
womb of Saj, rddhadeva Manu was born. rddhadeva
Manu, having conquered his senses, begot ten sons in the
womb of his wife, raddh. The names of these sons were
Ikvku, Nga, aryti, Dia, Dha, Karaka,
Nariyanta, Padhra, Nabhaga and Kavi.
|| 9.1.13 ||
aprajasya mano prva
vasiho bhagavn kila
mitr-varuayor ii
prajrtham akarod vibhu
Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son
for him, the great saint Vasiha, who was very powerful in
spiritual knowledge, performed a sacrifice to satisfy Mitra
and Varua.
This was previous to the birth to Ikvku and other sons.
|| 9.1.14 ||
tatra raddh mano patn
hotra samaycata
duhitrartham upgamya
praipatya payovrat
During that sacrifice, raddh, Manu's wife, who was
observing the vow of subsisting only by drinking milk,
approached the priest offering the sacrifice, offered
obeisances to him and begged for a daughter.
Please perform a sacrifice so that I get a daughter.
|| 9.1.15 ||
preito 'dhvaryu hot
vyacarat tat samhita
ghte havii vc
vaa-kra gan dvija
Ordered by the chief priest, the hot remembered the
request of Manu's wife with concentrated mind and
performed the sacrifice while chanting the word "vaa"
when the oblations were taken up.

When ordered by the advaryu, Perform the sacrifice the hota,


when the oblations were taken up, remembered the request of the
queen, and chanting vaa, performed the sacrifice. Another
version has adhyyat tad: uttering vaa he meditated on the
queens request.
|| 9.1.16 ||
hotus tad-vyabhicrea
kanyel nma sbhavat
t vilokya manu prha
ntituaman gurum
Because of the irregularity caused by the hot during the
sacrifice, a daughter named Il was born. Upon seeing the
daughter, Manu, not too satisfied, spoke to his guru
Vasiha, as follows.
It should be understood that the King was joyful at her birth and
therefore gave her a name. But his joy was just ordinary since the
problem of having no son was not removed. That is indicated by the
words na atituamnam (not too satisfied).
|| 9.1.17 ||
bhagavan kim ida jta
karma vo brahma-vdinm
viparyayam aho kaa
maiva syd brahma-vikriy
My lord, how has the result of the action been opposite to
the one desired for you who are knowers of the Vedas? This
is unfortunate. There should not have been such a reversal
of the results of the Vedic mantras.
Brahma-vikiry means the mantras should not produce wrong
results.
|| 9.1.18 ||
yya brahma-vido yukts
tapas dagdha-kilbi
kuta sakalpa-vaiamyam
anta vibudhev iva
You are conversant with the Vedas, endowed with austerity,
and have destroyed all sins. How did you desire become
thwarted, as if devats were lying?
|| 9.1.19 ||
niamya tad vacas tasya
bhagavn prapitmaha

hotur vyatikrama jtv


babhe ravi-nandanam
The most powerful great-grandfather Vasiha, after
hearing these words of Manu and understanding the
discrepancy on the part of the hot, spoke as follows to the
son of the sun-god, Manu.
Prapitmaha means Vasiha.
|| 9.1.20 ||
etat sakalpa-vaiamya
hotus te vyabhicrata
tathpi sdhayiye te
suprajstva sva-tejas
The discrepancy in the objective is due to your priest's
deviation from the original purpose. However, by my own
prowess I shall give you a good son.
|| 9.1.21 ||
eva vyavasito rjan
bhagavn sa mah-ya
astaud di-puruam
ily pustva-kmyay
O King Parkit! After the most famous and powerful
Vasiha made this decision, he offered prayers to the
Supreme Person, Viu, desiring to transform Il into a
male.
|| 9.1.22 ||
tasmai kma-vara tuo
bhagavn harir vara
dadv ilbhavat tena
sudyumna puruarabha
The Supreme Lord, the supreme controller, being pleased
with Vasiha, gave him the benediction he desired. Thus Il
was transformed into a best of men, named Sudyumna.
|| 9.1.23-24 ||
sa ekad mahrja
vicaran mgay vane
vta katipaymtyair
avam ruhya saindhavam
praghya rucira cpa

ar ca paramdbhutn
daito 'numga vro
jagma diam uttarm
O King Parkit! That hero Sudyumna, accompanied by a
few ministers and associates and riding on a horse brought
from Sindhupradea, wearing armor and holding an
attractive bow and astonishing arrows, went in the north
pursuing animals while hunting in the forest.
|| 9.1.25 ||
sukumra-vana meror
adhastt pravivea ha
yatrste bhagav charvo
ramama sahomay
There in the north, at the foot of Mount Meru, he entered a
forest known as Sukumra where Lord iva always enjoys
with Um.
|| 9.1.26 ||
tasmin pravia evsau
sudyumna para-vra-h
apayat striyam tmnam
ava ca vaav npa
O King Parkit, when Sudyumna, who was expert in
subduing enemies, entered the forest, he saw that he had
become a woman and his horse had become a mare.
|| 9.1.27 ||
tath tad-anug sarve
tma-liga-viparyayam
dv vimanaso 'bhvan
vkam parasparam
When his followers also saw their gender reversed, they
looked at each other in confusion.
|| 9.1.28 ||
r-rjovca
katham eva guo dea
kena v bhagavan kta
pranam ena samcakva
para kauthala hi na
Mahrja Parkit said: O most powerful brhmaa, why
was this place so empowered, and who made it so powerful?

Kindly answer this question, for I am very curious to hear


about this.
|| 9.1.29 ||
r-uka uvca
ekad giria draum
ayas tatra suvrat
dio vitimirbhs
kurvanta samupgaman
ukadeva Gosvm answered: Some sages of fixed vows and
whose own effulgence dissipated the darkness of all
directions once came to see Lord iva in that forest.
Vitimirbhs means having effulgence which destroyed
darkness.
|| 9.1.30 ||
tn vilokymbik dev
vivs vrit bham
bhartur akt samutthya
nvm v atha paryadht
When the goddess Ambik saw the great saintly persons,
she was ashamed because at that time she was naked. She
immediately got up from the lap of her husband and put on
her cloth.
|| 9.1.31 ||
ayo 'pi tayor vkya
prasaga ramamayo
nivtt prayayus tasmn
nara-nryaramam
Seeing Lord iva and Prvat engaged in intimacy, all the
sages refrained from approaching and departed for the
hermitage of Nara-Nryaa.
|| 9.1.32 ||
tad ida bhagavn ha
priyy priya-kmyay
sthna ya pravied etat
sa vai yoid bhaved iti
Thereupon, just to please his wife, Lord iva said, "Any male
entering this place shall immediately become a female!"
|| 9.1.33 ||
tata rdhva vana tad vai

puru varjayanti hi
s cnucara-sayukt
vicacra vand vanam
Since that time, no male had entered that forest. But now
King Sudyumna, having been transformed into a female,
began to walk with his associates from one forest to
another.
After the related story has been finished, the main story continues
about King Sudyumna. The companions are addressed in the
masculine form according to their previous identities, though now
they were females.
|| 9.1.34 ||
atha tm rambhye
carant pramadottamm
strbhi parivt vkya
cakame bhagavn budha
Budha, the son of the moon, seeing Sudyumna who had
been transformed into the best of beautiful women who
excite desire, surrounded by other women, developed a
desire for her.
|| 9.1.35 ||
spi ta cakame subhr
somarja-suta patim
sa tasy janaym sa
purravasam tmajam
The beautiful woman also desired to accept Budha, the son
of the king of the moon, as her husband. Budha begot in her
womb a son named Purrav.
|| 9.1.36 ||
eva strtvam anuprpta
sudyumno mnavo npa
sasmra sa kulcrya
vasiham iti uruma
I heard that King Sudyumna, the son of Manu, having thus
achieved femininity, remembered his family guru, Vasiha.
|| 9.1.37 ||
sa tasya t da dv
kpay bha-pita
sudyumnasyayan pustvam
updhvata akaram

Upon seeing Sudyumna's condition, Vasiha, greatly


pained, desired that Sudyumna regain his male form.
Vasiha began to worship iva.
ayan means desiring.
|| 9.1.38-39 ||
tuas tasmai sa bhagavn
aye priyam vahan
sv ca vcam t kurvann
idam ha vimpate
msa pumn sa bhavit
msa str tava gotraja
ittha vyavasthay kma
sudyumno 'vatu medinm
O King Parkit, Lord iva, pleased with Vasiha, to satisfy
him and also to keep his own word to Prvat, said to him,
"Your disciple Sudyumna may remain a male for one month
and a female for the next. In this way he may rule the world
as he likes.
Prtam vahan means being pleased.
|| 9.1.40 ||
crynugraht kma
labdhv pustva vyavasthay
playm sa jagat
nbhyanandan sma ta praj
Thus favored by the guru, according to this arrangement,
Sudyumna regained his desired maleness every alternate
month and in this way ruled the kingdom, although the
citizens were not satisfied with this.
The citizens were not happy because every other month the King
would disappear when he became a woman.
|| 9.1.41 ||
tasyotkalo gayo rjan
vimala ca traya sut
daki-patha-rjno
babhvur dharma-vatsal
O King, Sudyumnas three very pious sons, named Utkala,
Gaya and Vimala, became the kings of the Daki-patha.

Tasya means of Sudymna.


|| 9.1.42 ||
tata pariate kle
pratihna-pati prabhu
purravasa utsjya
g putrya gato vanam
Thereafter, when Sudyumna, the king of Pratithna, was
sufficiently old, he delivered the entire earth to his son
Purrav and entered the forest.
Pratithnam-pati means the king of Pratihna city.
Thus ends the commentary on the First Chapter of the Ninth Canto
of the Bhgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance
with the previous cryas.

Das könnte Ihnen auch gefallen