history: The Tower of Babel tells a story of a united humanity, a single language, as if birds practicing the same art of how to flutter their wings; but the firmament they knew, had something else underneath. In our sovereign city that was erstwhile known, The hearts of our fellow noblemen were sown. Betrothed were their unity, they thought, to heavens throne And thus the Tower of Babel was born. In our indurate city, our men mastered supremacy A quality that God did not gratefully foresee. Behold the Lord was in frightening furor; In our city sprang new lingos and dreadful horror. The city that we fear has evanesced, Took also our proud coalescence. We all speak of friendship - vriendskap, amizade, youyi We sing the same song, just in a different euphony In this city we suppose has vanished, we are conceding that the walls may no longer be re-established. And the task to be free from miscommunication is one to accomplish, But its only possible through our mother tongue English. That was once a city that we had known, It has withered and faded though its people ought to grow And despite our bondage of incongruity; We are still fighting to be free and establish harmony This is now our city, that were sure wont flee Gone are the days when we couldnt speak and foresee That without comprehension, useless is humanity We have learned to build our town with amity Goodbye to our distinctions and the times when we were savage Welcome to our new city, and our new age Welcome to our town, our work, our power, and our heritage Welcome to our multiplicity but oneness in language Our new city welcomes development and prosperity Our phrases we now speak with the same identity Perhaps, our variance will merge into one No more strings will be coming undone This is now a city that tells a tale of our evergrowing-progress The legend of how we learn to disband our cultural differences How we learned to value deference
The Art of Brinkmanship
Grade 8 - St. Anne Beneath every great occurrence is an untold history: The Tower of Babel tells a story of a united humanity, a single language, as if birds practicing the same art of how to flutter their wings; but the firmament they knew, had something else underneath. In our sovereign city that was erstwhile known, The hearts of our fellow noblemen were sown. Betrothed were their unity, they thought, to heavens throne And thus the Tower of Babel was born. In our indurate city, our men mastered supremacy A quality that God did not gratefully foresee. Behold the Lord was in frightening furor; In our city sprang new lingos and dreadful horror. The city that we fear has evanesced, Took also our proud coalescence. We all speak of friendship - vriendskap, amizade, youyi We sing the same song, just in a different euphony In this city we suppose has vanished, we are conceding that the walls may no longer be re-established. And the task to be free from miscommunication is one to accomplish, But its only possible through our mother tongue English. That was once a city that we had known, It has withered and faded though its people ought to grow And despite our bondage of incongruity; We are still fighting to be free and establish harmony This is now our city, that were sure wont flee Gone are the days when we couldnt speak and foresee That without comprehension, useless is humanity We have learned to build our town with amity Goodbye to our distinctions and the times when we were savage Welcome to our new city, and our new age Welcome to our town, our work, our power, and our heritage Welcome to our multiplicity but oneness in language
Our new city welcomes development and
prosperity Our phrases we now speak with the same identity Perhaps, our variance will merge into one No more strings will be coming undone This is now a city that tells a tale of our evergrowing-progress
The legend of how we learn to disband our
cultural differences How we learned to value deference And speak the same sound, attaining transcendence