Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Welcome to Japan!
We are glad you have joined the family
of expatriates choosing to live in the
Kansai Area.
Revised program: January 2009
Stacey Blackburn
Assistant Director
Page 2 of 77
Table of Contents
Cultural Awareness & Transition
5
General Information..................................................................................................5
Kobe Information.......................................................................................................6
Cultural Tidbits..........................................................................................................6
Cultural Manners & Etiquette....................................................................................6
Japanese Customs & Traditions...............................................................................9
Japanese Holidays and Events...............................................................................12
Coping Mechanisms & Adjustment
13
Stages of Adjustment..............................................................................................13
Transitioning Children..........................................................................................14
Services & Assistance.........................................................................................15
Healthy Living in Japan 16
Seeking Physician Care..........................................................................................16
Scheduling & Visiting a Physician...........................................................................16
Emergency Care..................................................................................................17
Routine Clinic/Physician Visits............................................................................18
Health Information Taking Care of Your Children................................................20
Japanese Drug Information.....................................................................................21
Common Medicine in Pediatrics..........................................................................21
Useful Words When Visiting the Doctor..............................................................24
Body Parts...........................................................................................................24
***Print the below sheet, complete, and place in an accessible place for all family
members.................................................................................................................24
Emergency Information Cheat Sheet...................................................................25
Conversion Table / Fahrenheit Celsius................................................................26
Climate Temperature........................................................................................26
Temperature Illness..........................................................................................28
Health Care Providers.............................................................................................29
Hospitals in Kobe Area........................................................................................29
Practitioners.........................................................................................................33
Doctors................................................................................................................33
Dentists................................................................................................................33
Dermatologists.....................................................................................................34
Ophthalmologist...................................................................................................34
Shopping Survival Guide 35
Food........................................................................................................................35
Everyday Shopping at Japanese Supermarkets....................................................39
Food Item Substitutes.........................................................................................47
Metric Conversions for Cooking Oven Temperature............................................47
Shops & Shopping Area Open Hours.....................................................................49
Essential Services 51
Money Matters (Banking)........................................................................................51
Cash....................................................................................................................51
Banks...................................................................................................................51
Cash from overseas credit cards........................................................................51
Post Office Payments..........................................................................................51
Letter Costs.........................................................................................................52
Page 3 of 77
Page 4 of 77
Japanese Flag
o Red Ball "Rising Sun
Bird Crane
o Symbol of long life
Rice
The country of Japan is comprised of hundreds of islands that are surrounded by the
Sea of Japan and the Pacific Ocean. The total population of the country is estimated
to be 128,085,000 as of August 2006. The country is comprised largely of Japanese,
Page 5 of 77
Page 6 of 77
Page 7 of 77
Remember good bus/train conduct keep personal items on your lap or on the
rack above your head.
Eating
It is OK to hold your rice bowl or soup bowl, or other small plate.
The chopstick rest (Hashioki) is placed between you and the food.
Use the other end of the chopstick to pick up food from a communal plate.
Don't pass food from one chopstick to another.
Don't point at someone with your chopsticks or use it to spear your food. Do not
wave them in the air when talking.
Do not leave chopsticks stuck into food, especially a rice bowl (this is done for the
deceased at memorial ceremonies).
Drinking
Kampaii (Cheers).
Sake is served hot or cold.
Do not pour your own drink. It is the proper manner to pour drinks for all those
around you, including those across the table. One of the other parties will pour
you your drink.
Refilling when a person holds a bottle up to you to refill your glass, but your
glass is not empty, you are obliged to drink at least half so that the person can fill
the glass.
Visiting Homes
Use slippers that are provided. Usually bare feet are considered impolite.
Leave your shoes neatly pointing towards the door.
Do not walk on a tatami mat in your shoes or slippers. Be careful not to walk on
the decorative hem of the mat.
The kitchen is usually off limits.
Always try to look at and admire the items in a tokonoma or alcove.
Visiting a Temple
Use the slippers that are provided.
Remove your shoes before stepping onto the wooden platform leading up to the
temple stairs. Please be aware that the wooden floors are slippery due to the
constant traffic.
Bus & Train
Sit on a seat and not on the floor.
Generally everyone is quiet. Cell phones should not be used and the ringer
should be silenced. You will see people using phones to text message or to play
games quietly while riding the train or bus.
When the door opens on the train, move quickly to the side to let others out or in.
It is permissible to let your child stand on the seat to look out the window, but
have them remove their shoes first.
Page 8 of 77
Page 9 of 77
Page 10 of 77
Page 11 of 77
Page 12 of 77
Page 13 of 77
Page 14 of 77
Page 15 of 77
Page 16 of 77
Page 17 of 77
Page 18 of 77
What generally happens as an expatriate living in Kobe is that your first dealings with
a medical visit will occur when you or a family member has become ill and a
physician examination is necessary for treatment. The process and procedures for a
weekday visit will differ from an emergency visit.
Emergency Care
Emergency care in Japan may be very different from what you are used to in your
home country. In Japan, most hospitals do not have a true trauma care department.
They do have emergency departments.
Ambulance services in Kobe are transportation. They may administer
oxygen, but no other care is provided. The ambulance drivers are not
licensed emergency medical care technicians.
Most hospitals with an emergency room are not staffed by a trained physician
in emergency care. The hospitals staff their emergency rooms on a rotating
basis. So the physician you may see may not be trained in the specialty area
you require care for.
A monthly list of emergency room and specialty rotation is provided to
foreigners by their employers or residential property management company.
Example: Rokko Island Hospital
This is generally considered evening or weekend situations (Saturdays after
12:00pm and all day Sunday), you must enter the ER entrance. Upon entry you will
see a small waiting room examination area. A nurse will greet you and obtain
pertinent information concerning your illness. At this time, give the nurse all the
information you have. If you are able, bring a translator with you at the time of the
visit. This will make the visit go more smoothly and also ensure that communication
of illness and needs is better understood.
After the nurse gathers your information, you may be required to wait for a short
time, until the physician can see you. You will be escorted to an examination room
by the nurse. It is very important to speak slowly and carefully when describing the
signs and symptoms of your or family members illness. All physicians speak some
English (most nurses do not) and will explain tests to be administered and treatment
regimes. Do not be shy; ask questions if you do not understand. Generally if
treatment or medication is needed, it will be provided only for the weekend or one
day, until you can see a primary care or specialty physician when the appropriate
clinic is open.
Once you have seen the physician and care provided, the nurse will direct you to the
ER main front desk area. This is where you will pay a blanket fee for services
(about 10,000). (The hospital will provide you with a completed correct bill on the
next working day when you return.) At this time, you will complete payment for
services. At this time, you will also receive any medications prescribed by the
pharmacist. Upon receiving any medications, make sure you understand exactly
what the medication is and how to take. Some Japanese medication will also
contain ingredients that are commonly found in over the counter medications you
may have brought with you from your home country. You need to be careful so you
do not over medicate yourself or family member.
Page 19 of 77
At the time of check-out, you will also receive a hospital card with the patients name
on it. When you return as instructed for follow-up visit or subsequent visits, you will
need to present this card.
For follow-up visits (after an ER visit), be sure to bring your hospital card and all
paperwork given to you. Return early, as soon as the clinic opens. You will need to
check in at the reception desk.
It is important to be patient, when waiting for your visit. Most Japanese clinics
operate on the hurry-up and wait process. You will sign in and have to wait to be
seen on a first come, first served basis. If you have children with you, be sure to
bring things to keep them busy and occupied. You will be seen in the most efficient
manner possible. If you feel you have waited too long, please ask to speak to a
nurse and state your concerns slowly and calmly.
*It is our understanding that Port Island Hospital (Kobe City Hospital on Port Island),
provides one of the highest levels of emergency care in the Kobe area. They also
have a busy outpatient walk-in clinic.
Routine Clinic/Physician Visits
If you have a hospital card or clinic card already, you need to present to the main
desk to sign in. Most clinics and offices operate on a first come, first served basis.
Some clinics also see sick patients at times different from well visits. This is often
true for pediatricians.
If you need to be seen at a clinic that is part of a hospital, you will sign in at the main
desk. There will be a nurse there to assist. You will sign in and receive your
appointment slip. Once you have your appointment slip, you will proceed to the
proper clinic.
Once you have been seen by the physician and have received instructions, you will
return to the main area. You will need to wait for your name to be called. At this time,
you will pay for services rendered. After paying your bill, if you need to pick up
medications at the pharmacy, you will do so at this time.
Tips & Tricks for Surviving Clinic Visits
1. Have a family member or friend obtain your appointment slip for you, if this is
at all possible. This will allow you to stay home until you need to be present
at the clinic. This is particularly helpful if the visit is for a child or older parent
you are caring for. (If the number given for visit is 10 or less, you will be seen
fairly quickly. However, if your number is higher, it will be a busy day at the
clinic.)
2. If you do not need to pick up a prescription from the Pharmacy, you may be
able to pay your bill at a later time that day. In most cases you have until
4:00pm to settle your account.
3. Some clinics will have volunteers at an Information Desk during the morning
hours that speak English. Use this service.
Page 20 of 77
Page 21 of 77
Page 22 of 77
Type of Medication
Dosage
Adults 3 tablets;
11-15years 2 tablets;
5-11years 1 tablet
Up to 3 times a day
Adult 1 cap every 12hrs;
contraindicated in those with glaucoma
or high blood pressure.
Restamin Kowa
Contac
LuLu (RuRu)
Aneton Syrup
11-15yrs 6.5cc
8-11yrs 5cc
5-8yrs 3.4cc
3-5yrs 2.5cc
2yrs 2cc
- color is white
- color is white
- color is white
- color is pink
- color is yellow
- color is peach
- color is yellow & white
- color is yellow
Common Medicines
Expectorant
Mucodyn, Mucosolvan, Bisolvon
Anti-inflammatory
Acdeam, Leftose, Dasen
Page 23 of 77
Page 24 of 77
Page 25 of 77
Japanese
Jiko
English
Headache
Arerugi
Kyukyusha
Zensoku
Koshi ga itai
Sennaka go itai
Heart Attack
Hemorrhage
Infection
Itchy
Laceration
Japanese
Atama ga itai,
zutsu
Shinzo mahi
Shukketsu
Densensei
Kayui
Ressho
Chi
Daiben, otsuji
Yakedo
Nodo ni tsumaru
Keiren
Seki
Kirikizu
Haisha
Tonyobyo
Geri
Memai
Isha
Kanden
Kyukyu, kinkyu
Ochiru, korobu
Netsu
Kossetsu
Miscarriage
Pain
Paralyzed
Poison
Rash
Pregnant
Postule
Runny Nose
Sore Throat
Sputum/phlegm
Stomach ache
Stroke
Tonsillitis
Toothache
Unconscious
Urine
Vomiting
Ryuzan
Itami, itai
Mahi, ugokenai
Doku
Hasshin
Ninshin
Odeki
Hanamizu
Nodo ga itai
Tan
Onaka ga itai
Noikketsu
Hentosenen
Ha ga itai, shitsu
Kizetsu
Nyo
Haku, modosu
Body Parts
Head
Ear
Tooth
Shoulder
Arm
Finger
Atama
Mimi
Ha
Kata
Ude
Yubi
Nose
Hair
Tongue
Breast/Chest
Hand
Thumb
Hana
Kami-no-ke
Shita
Mune
Te
Oya-yubi
Eye
Mouth
Neck
Elbow
Wrist
Leg
Me
Kuchi
Kubi
Hiji
Te-kubi
Ashi
Knee
Stomach
Foot
Buttocks
Toes
Spine
***Print the below sheet, complete, and place in an accessible place for all
family members.
Page 26 of 77
Hiza
Onaka
Ashi
O-shiri
Ashi-yubi
Sebone
Dial 119
Dial 110
(078) 231-0023 (Kobe)
(079) 835-1025 (Ashiya, Nishinomyia,
son/daughter/husband/wife/mother
is sick.
musuko/musume/shujin/kanai/chichi/haha ga byoki desu.
Page 27 of 77
Page 28 of 77
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Celsius
-12
-7
-1
10
16
21
27
32
38
Common Temperatures
Celsius
Freezing point of water
0
Room Temperature
18.3 21.1
Normal Body
37
Temperature
August weather in Kobe
35 - 40
Boiling point of water
100
Page 29 of 77
Fahrenheit
32
65 70
98.6
95 104
212
Temperature Illness
Celsius Fahrenheit Celsius
34.0
93.2
36.4
34.2
93.6
36.6
34.4
93.9
36.8
34.6
94.3
37
34.8
94.6
37.2
35.0
95
37.4
35.2
95.4
37.6
35.4
95.7
37.8
35.6
96.1
38
35.8
96.4
38.2
36
96.8
38.4
36.2
97.2
38.6
Fahrenheit
97.5
97.9
98.2
98.6
99
99.3
99.7
100
100.4
100.8
101.1
101.5
Celsius
38.8
39
39.2
39.4
39.6
39.8
40
40.2
40.4
40.6
40.8
41
Fahrenheit
101.8
102
102.6
102.9
103.3
103.6
104
104.4
104.7
105.2
105.4
105.9
Celsius Fahrenheit
41.2
106.1
41.4
106.5
41.6
106.8
41.8
107.2
42
107.6
42.2
108
42.4
108.3
42.6
108.7
42.8
109
43
109.4
Page 30 of 77
The list we have provided is not inclusive. The CHIC Office can also assist you with finding other
physicians as needed based on your needs.
Page 31 of 77
Page 32 of 77
Page 33 of 77
Page 34 of 77
Practitioners
Doctors
CHEN, Ken S. MD (Internal Medicine, General Practice, Acupuncture & Chinese
herbs)
Tel: (078) 242-4600
2-6-2 Kitano-cho, Chuo-ku, Kobe
http://kayazono.com (English available)
Ueda Hospital (Ob & Gyn)
Tel: (078) 241-3305
1-1-4 Kunika-dori, Chuo-ku, Kobe
http://www.gm.mmtr.or.jp/~uedahp/
TANAKA, Ichiro MD (Ob & Gyn)
Tel: (078) 851-2284
1-8-15 Yahata-cho, Nada-ku, Kobe
http://www.mmjp.or.jp.tanaka-clinic/
KYOGOKU, Masanori MD (Pediatrics)
Tel: (0797) 31-2735
Kyogoku Childrens Clinic
1-8-13 Kusunoki-cho, Ashiya-shi, Hyogo
http://a-b-labo.jp/sub2.htm
Dentists
ITO, Keiichi DDS
Tel: (078) 861-4713
7-2-1 Amagi-dori 7-chome, Nada-ku, Kobe
KAMIMURA, Yasuhiro DDS
Tel: (078) 232-0118
Kamimura Dental Clinic
Tekken Bldg. 3F, 8-1-30 Isogami-dori, Chuo-ku, Kobe
TAKII, Motonari DDS
Tel: (078) 331-8998
3rd Floor, Kanae Bldg. 1-4-8 Motomachi-dori 1-chome, Chuo-ku, Kobe
Takagi Dental Office
Tel: (078) 411-5600
1-11-19-203 Tanaka-cho, Higashinada-ku, Kobe
http://member.nifty.ne.jp/TAKAGldentaloffice/english.htm
YAMAGUCHI, Kazuhisa DDS
YAMAGICHI, Shin DDS
Page 35 of 77
Page 36 of 77
Page 37 of 77
Page 38 of 77
Page 39 of 77
Page 40 of 77
mackerel
sea bream, mackerel
yellowtail
scallops
shrimp
Page 41 of 77
Page 42 of 77
Page 43 of 77
Page 44 of 77
Page 45 of 77
Page 46 of 77
Sofua
Fabric Softener
Page 47 of 77
Torepanman
Female Products
All grocery stores sell sanitary products. Most stores will have samples on display
so that you can touch and feel what they are like before you purchase them.
Other items such as nursing pads and creams can be purchased from stores such
as Toys r Us and Babies r Us. Items that you think you cannot find are often
available on Amazon who will deliver to Japan.
Online Food Shopping Stores from the UK and USA that deliver to Japan
www.britishcornershop.co.uk
www.expats.org.uk
www.dmoz.org/Shopping/Food/Baked_Goods/
www.amazon.co.uk www.amazon.com www.amazon.co.jp
www.expatdirect.co.uk
www.xpatshop.co.uk
www.letseatdirect.com/
www.osbusa.co.uk
Take Away Delivery
Pizza Hut:
www.pizzahut.co.jp
Dominos:
www.dominos.co.jp
Gardening Centers
AP Engei
Green Plaza Kobe
Hirose
Shokaen
Wakai Gardening
Gift Certificates
Buying gift certificates in Japan can be easy. Stores such as Loft, OIOI, Sogo and
Dimaru offer gift certificates but they must be purchased at the store in exchange for
cash. If you prefer to buy your gift certificates online:
http://www.smbc-card.com/mem/giftcard/gift_houhou.jsp
Payment is made by credit card and the vouchers can be used in a variety of shops
here in Japan.
Page 48 of 77
Quantity
1 Cup / 250ml
1 Cup / 250ml
Chocolate
Flour cake
Flour cake
Flour all purpose
1 ounce / 30ml
1 Cup
1 Cup
1 Cup
1 Cup
Ricotta Cheese
Sour Cream
1 Cup
1 Cup
Substitute
tsp baking soda + tsp cream of tartar
1T vinegar + milk to make one cup
2/3 cup plain yogurt + 1/3 cup milk
(160ml plain yogurt + 80ml milk)
3T cocoa + 1 T shortening
7/8 cup all purpose flour
1 Cup Japanese cake flour
1/3 Cup Japanese cake flour + 2/3 Cup
Japanese bread flour
1 scant cup flour + 1/8 tsp salt + between
1.25 & 1/5 tsp of baking powder
1 Cup cottage cheese + 1 T milk
1 Cup plain yogurt
T- Tablespoon / tsp-teaspoon
Metric Conversions for Cooking Oven Temperature
Celsuis
150
170
180
190
200
220
230
240
Fahrenheit
300
325
350
375
400
425
450
475
Weight
1 oz = 28g
1g = 0.035oz
16 oz/1 lb = 453g
1000g/1kg = 2.2lbs
General ounce to gram conversions: the rounded weights, in parentheses, are those
generally used when converting recipes from imperial to metric.
1 oz = 28g (25g)
2 oz = 56.7g (50g)
4 oz = 113.4g (100g)
8 oz = 226.8g (225g)
14 oz = 397g (400g)
16 oz = 453g (450g)
2.2lb = 1kg (1000g)
Page 49 of 77
Page 50 of 77
Hours
DEPARTMENT STORES
Sogo Sannomiya
Daimaru Motomachi
Ashiya
Hankyu Osaka
Harborland
078-221-4181
078-331-8121
0797-34-2111
06-6361-1381
078-360-1231
10:00-20:00
10:00-20:00
10:00-20:00
10:00-20:00
10:00-19:30
SUPERMARKETS
Coop Supermarket
Seer (Sumiyoshi)
078-811-0001
10:00-21:00
078-857-4741
078-291-0077
10:00-21:00
10:00-21:00
10:00-22:00
10:30-18:00
M-F 10:00-20:30
Sat-Sun 10:00-18:00
11:00-20:00
10:00-20:00
10:00-19:00
Page 51 of 77
Tuesdays
078-362-8000
078-411-2057
078-854-1351
078-412-200
9:3020:00
11:00-19:30 4th Tuesdays
9:30-19:00 none
HANDICRAFT MEGA-STORE
Yuzuwaya handicrafts
Tokyu Hands
078-393-4141
078-321-6161
10:00-19:00
10:00-20:00 2nd & 3rd Weds
Page 52 of 77
Essential Services
Money Matters (Banking)
Cash
Keep plenty of cash in your wallet - minimum 20,000 because:
Many small shops and restaurants do not take credit cards
ATM machines are NOT operational 24 hrs a day
Hospitals have to be paid in cash, even in an emergency
o Many expats will keep a small safe in their homes and have on hand
100,000-300,000 for emergency purposes.
Some small hotels etc. can only process credit cards issued in Japan!
Banks
Use a local Japanese bank in addition to Citibank etc. - can have your utilities paid
by direct debit (else must take to local convenience store etc. each month to pay)
Japanese banks do not issue check books - you have to pay bills by furikomi
bank transfer
Can apply for extra cash cards for spouse, as Japanese banks do not offer
"joint" accounts.
Can use cash card at most branches of any Japanese bank in Japan
ATM/cash machines often have an English button, so look for it
Not all banks will change foreign currency/TCs - try the bigger branches
Cash from overseas credit cards
Even if ATM machine states Visa / Mastercard, this usually only applies to cards
issued in Japan. Very few ATMs accept overseas credit cards - only ATMs in Kobe
are:
ATM booth, at JR Sumiyoshi Station, outside Seer, opposite the florist
ATM in Citibank in Sannomiya
ATMs in Post Offices (overseas issued Visa & MasterCards)
In Santica Town, walk from Sannomiya JR towards the City Hall, 2 ATM
machines are located in a "Cash Port Station" area at the end of one of the
hallways that turns off to the right of the main walkway. A 2 min walk from
Starbucks
ATM at the Sannomiya entrance of Center Street shopping arcade just across
from McDonalds and GAP
Post Office Payments
Some payment slips are for use at post offices only - others for bank use only. If in
doubt, take slip to the Post Office, and theyll tell you if they can handle it or not.
At the bank, they will fill in for you - just take your name and address written in
Japanese.
If you need to send cash to someone, the post office has a secure method ask for a genkin-kakitome (a special brown envelope, with a couple of inner
flaps). Write the name and address of yourself and the person you are
sending it to, plus the amount enclosed. Put the cash (and any letter you
wish) inside, seal down each flap in turn with glue - and sign on the outer flap
in all the little circles. You will be given a slip as a receipt - this can be used to
trace the payment.
Letter Costs
The maximum size for domestic regular letter post is 23.5 cm long & 12 cm wide - if
your envelope is larger than this, you pay non-standard charges, even if weight is
below 50g. i.e. minimum 120 instead of 80 for domestic, 260 instead of 110 for
airmail to zone 2. In particular, watch out with large card sizes. Print the words
Greeting Card on your envelopes and the cost will remain the basic fee. Greeting
cards not sealed are cheaper than those sealed as these are assumed to contain
letters.
Sending Money Home
Banks charge to send money abroad
Lloyds Bank will send Yen for anyone to any country via ATM after
registration, 2000 charge only - Tel: 03-3589-7722, Fax 03-3589-7722
Post Office also offers an economical money order service. You can pick up an
English guide in most large post offices.
DIAL 119
DIAL 110
Be prepared to provide you name, address, and telephone number. Be sure to state
whether you are calling to report a fire (kaji), ask for emergency rescue (kyujo) or
need an ambulance (kyukyusha). Below is a helpful script for you to use. We
suggest that you place this somewhere in your home that is easy for everyone to
find.
Namae Watashi wa ___________desu.
Denwa bango (phone number)
Jusho (Address)
*If you get frustrated, do not hang up your call will be traced.
Other Useful Emergency Numbers
Nada Kotsu (private ambulance &
hearse)
Kobe Kaisei Hospital
Japan Helpline 24hr Assistance in
English (also provide over the phone
translation services)
Kobe Police Headquarters (24hrs)
Kobe Marine Police (Rokko Island)
Osaka Police Headquarters
078-452-5121
Fax: 078-451-5123
078-871-5201
Tollfree: 0570-000911
Osaka Tollfree: 0120-461-997
Tokyo: 03-3435-8017
Cellphone access: 0990-53-8127
078-341-7441
078-332-0110 (ext. 506~8)
06-6943-1234
Phone: 078-382-2052
Monday-Friday 9:00-17:00
Tokyo: 03-3201-3331
Kyoto phone: 075-344-3300
Kyoto fax: 075-371-5493
www.jnto.go.jp
03-3498-0231
078-431-8272
078-856-2201
st
rd
KICC (visa & administrative advice) ( M &1 & 3 W pm)
078-291-8441
Hyogo International Association
078-230-3260
Information and Advisory Service - produces a free and very useful
Hyogo Living Guide in many languages - call and they will mail it to you.
http://www.hyogo-ip.or.jp/hiaf/eg/hlgmne/index.htm
All sorts of very useful information in English for foreigners in Hyogo-ken
Transportation
Train/Rail Systems (Kobe & Osaka)
JR Trains
All trains stop at Kyto, Shin-saka, saka, Amagasaki, Sannomiya and Kbe
Local/Slow Train
Futsuu
Stops at Umeda, Juus, and all stations between Nishinomiya Kitaguchi &
Sannomiya
Limited Express/Fastest Train
Tokkyuu
Between Sannomiya and Umeda (Osaka), only stops at Juus & Nishinomiya
Kitaguchi
Train types:
JR
Futsuu
Kai-soku
Shin-kai-soku
Hankyu
Futsuu
Kyuuk
Tokkyuu
Akashi
Nishi-Akashi
Himeji
Hankyu
Listed below are some of the stations most used by expatriates.
Note 1:
area.
Note 2: there are stations not listed, beyond Nishinomiya and Shioya, where the
Express does not stop, so do not assume that the Express stops at all stations!
Note 3: TAKE CARE - To get to Shioya and other stations on the Sany line, you
will need to change from the Hankyu main line to the Sany line at either KsokuKobe or Shinkaichi.
stop for Tokyu Express
local stop
Kawaramachi (Kyto)
Umeda (saka)
Juus
Nishinomiya Kitaguchi
Shukugawa
Ashiyagawa
Okamoto
Mikage
Rokk
ji-ken
Kasuganomichi
Sannomiya
Hanakuma
Ksoku-Kbe
Shinkaichi
Daikai
Ksoku-Nagata
Nishidai
Itayado
Higashi-Suma
Tsukimiyama
Suma-Dera
Sany-Suma
Sumaura-Ken
Sany-Shioya
Takinojaya
Higashi-Tarumi
Sany-Tarumi
Sany-Akashi
Sany Line
Taxi Companies
When you call a taxi service, nearest taxi is contacted by radio, and meter starts
running from when the call is received. Little English is spoken. Give your name,
address, and tel number.
Jimmy Oda
Yamazaki-San
Hikari ABC Taxi
Bunka Taxi
Sun Musen Taxi
090-3168-7363
090-2017-8215
078-671-3000
078-671-1822
078-882-3311
Port Trance
078-652-2233
Sanyo Taxi
078-707-2200
Hyogo Taxi Service Center 0120-616414
Taxi Lost Property Center 06-6933-5618
MK Taxi
078-302-0489
Consulates/ Embassies
Australia
06-6941-9271
Austria
03-5232-4111
Bangladesh
03-5704-0216
Belgium
03-3262-0191
Brazil
03-5488-5451
Canada
06-6212-4910
Chile
06-6359-1123
China
06-6445-9481
Denmark
078-857-0251
Finland
06-6361-0938
France
06-4790-1500/1501
Germany
06-6440-5070
Honduras
03-3409-1150
India
06-6261-7299
Indonesia
06-6252-9824
Ireland
03-3263-0695
Israel
03-3264-0911
USA
06-6315-5900/5912
Korea
06-6213-1401/10
Delivery services
International:
DHL Worldwide Express
Federal Express
Kaigai Pelican
UPS Yamato Express
Sagawa Kyubin
06-6906-3101
03-3581-1131
06-6944-7272
06-6941-9016
078-272-1790
06-6266-2007
06-6910-7881
06-6267-6090
06-6848-3452
06-6261-5131
03-3265-3366
03-3583-8531
078-351-7695
06-6344-7671
06-6262-9226
06-6120-5600
06-6949-2970
06-6263-1600
Domestic (Takkyubin):
Yamato (Black Cat)
Pelican (Kobe Higashi)
Sagawa Kyubin
JTB (mover)
078-858-5810
078-851-0771
06-6460-1111, 078-303-6100
0120-154606 (Kansai Airport)
International Banks
English is spoken at all of the numbers below.
Citibank information line
078-392-4122/0120-50-4189
Lloyds Bank Tokyo
03-3589-7745
(will transfer money abroad economically, even for non-account holders)
JP Morgan Chase Bank
03-5570-7500
Credit Suisse First Boston Bank
03-5425-5700
Deutsche Bank Osaka
06-6266-1977
Hongkong & Shanghai Banking Corp
06-6271-6500
Credit Lyonnais Bank
06-6201-3071
Chase Manhattan Bank
06-6229-8281
Credit Suisse Tokyo
03-5425-5000
Computer Needs
TNT PC (English spoken)
0798-65-7555
Converts Japanese computers to English operating systems, repairs and sells
computers.
Internet Servers with English assistance:
Global OnLine (www.gol.com)
03-4354-0030
SanyNet
078-325-5777
Ashi-Net (www.asahi-net.jp/en/)
0570-013522
User Groups:
Kinki Mac Users Group (Jimmie Jenkins) 0797-38-0431
http://www.kmug.org
Japanese
Konnichiwa (kohn-nee-chee-wa)
Ohayo gozaimasu
Konbanwa
Irrashaimasae
Sumimasen
Domo Arigato
Arigato gozaimasu
Onegaishimasu
Doitashimashite
Chotto Matte Kudasai
Ikura desu ka?
______ wa doko desu ka?
Toire wa doko desu ka?
Watashi no namae wa ________ desu.
Hajimemashite
Dozo Yoroshiku
Jusho
Denwa bango
Eigo ga wakarimasu ka?
Chikatetsu
Eki (eh-kee)
(Name of Station) ni tomarimasu ka?
Yubinkyoku
Kitte
Oishii (o-e-she)
I-ta-da-kimasu
Go-chi-so-sama-deshita
Kawaii (ka-why-ee)
Business Association
Ikebana International
Contact: Ms. Nobuko Inoue
Tel: 078-881-4946
Indian Chamber of Commerce, Osaka Business Association
1-5-8-201 Minami Honmachi, Chuo-ku, Osaka, 541-0054
Tel: 06-6261-1741
Fax: 06-6264-1605
www.iccjonline.com
Email: iccj@vega.ocn.ne.jp
JALT (Japan Association for Language Teaching)
Contact: Brent Jones
Tel: 0797-31-2068
www.jalt.org
Email: bjones@gol.com
Japan America Women of Kansai
Contact: Ms. Chieko Kedenburg
Tel: 078-803-3009
Japan-British Society
Traveling in Japan
Accommodations
Camping - there are campgrounds all over Japan. You'll find that the Japanese
are some of the most completely equipped campers in the world. Its an
inexpensive way to get around. You can often camp for free on a beach and use
the local town's sento public baths if youre really adventurous.
Youth Hostels - you must become a member. It's inexpensive, but they rarely
have rooms for couples and there is always a curfew and a really early wake-up
call, but generally very clean.
Temples - many youth hostels are in temples and some temples just rent out
rooms as an inn (nearest is Koya-San). Good experience. You often eat
Buddhist food and can join the monks in cleaning of the temple and morning
rituals.
Minshuku - a family inn which is not quite at the same standard of quality as a
ryokan, but still an official inn which usually offers an evening and morning meal.
Cheaper than a ryokan. Generally Japanese style.
Ryokan - the Japanese equivalent to a bed and breakfast except that dinner is
thrown in as well. The meals jack the price way up but they are usually what
make the ryokan famous so if you like fish you'll get two excellent meals. Usually
cleaner, more expensive and nicer quality than minshuku. Generally Japanese
style.
Hotel/Motel - These vary greatly in price and quality, but they're usually clean
and often western style with at least breakfast included.
Kokumin Kukamura - a network of very reasonable priced Japanese hotels.
Difficult to get a booking at weekends and holidays as very popular.
International Villas in Okayama Prefecture - see brochure, available at CHIC
office. Can pay a small sum per head, and risk sharing with other families, or
book the entire villa for a set sum. Self catering - or eat at the local noodle
shop /village restaurant.
Japanese style accommodation notes:
Shoes off (at hotel or room entrance)
Slippers off on tatami
Toilet slippers
Yukata provided
Guide to Costs
If you travel on your own, the minimum you should expect to pay per person is:
First-class
Budget
Yen
US$
Yen
US$
Hotel room 12,000+
100+
5,000
45
Breakfast
2,000
15
700
5
Lunch
3,000
26
1,000
7(set menu)
Dinner
8,000
80
3,000
23
Note: In ryokans, charges are usually per person, not per room, and dinner and
breakfast is often included.
Travel Contacts
Oz Travel
Tel: 078-393-1988
Fax :078-327-3666
oz@kobe.email.ne.jp
No. 1 Travel
Tel: 06-6363-4489
Fax: 06-6363-4721
Legend Travel
Tel: 06-6281-8600
Fax: 06-6281-8622
Across Travel
Tel: 06-6345-0150
Fax: 06-6345-0191
Galaxy Travel
Tel: 06-6252-2400
Fax: 06-6252-2410
Kobe Bay Sheraton (for reservation on Airport Shuttle Bus) 078-857-7000
KIX Info Desk
0724-55-2500
Road Traffic Information Center
06-6313-1141
MK Taxi Airport Shuttle Service
Tel: 078-302-0489
You need to book 2 days prior to the departure/arrival date, 2000
Yen/person, one way, one large suitcase is free, 500 yen per additional one
luggage, up to total 3 cases.
Recommended Travel Books
Gateway to Japan
by June Kinoshita & Nicholas Palevsky (Kodansha)
A Guide to Japanese Hot Springs
by Anne Hotta & Yoko Ishiguro (Kodansha)
Japans Hidden Hot Springs
by Robert Neff (Tuttle)
Classic Japanese Inns and Country Getaways
by Margaret Price (Kodansha)
Hiking in Japan
by Paul Hunt (Kodansha)
There are also a number of Lonely Planet, Rough Guides, Frommers,
and Fodor's books on traveling in Japan.
Japan Travel / Cultural Web Pages
CHIC
http://www.chickobe.com
Guide to Japan
http://www.japan-guide.com/
Japan File
http://www.japanfile.com/
200 pages of general and travel information
Japan Atlas
http://web-jpn.org/atlas/index.html
Japan National Tourist Organization
http://www.jnto.go.jp/
in several languages
Japanese Inns etc
http://www.japaneseguesthouses.com
especially Intro to Ryokans section on ryokans and tips
Weather Info in English
http://www.tbs.co.jp/weather/index.html
Sightseeing guide
http://www.japan-zone.com
Japan Rail Pass Info
http://www.japanrail.com/
useful for any visitors you may have from abroad
Tokyo Food Page
http://www.bento.com/tokyofood.html
for info about Japanese food & recipes
Railway timetable info
http://www.hyperdia.com/cgi-english/
http://v202.jorudan.co.jp/norikae/cgi-bin/engkeyin.cgi
KIX Airport Guide
http://www.kansai-airport.or.jp/english
Highway Tolls
All highways in Japan charge tolls. There are numerous ways to pay these:
Cash - Just stop at any toll booth, and pay the charge in cash
Highway Card - this is a prepaid electronic card, just like the railway cards.
Hand the card in at the highway booth, and the charge will be deducted, and the
remaining amount on the card printed on the back. Can be used on all major
national highways where they display the highway card mark (looks like a paper
clip). Cannot use on city built roads, like the Kita-Kobe Highway, or a section of
the Harbor Highway. You can buy the card from JAF offices, convenience stores
like Lawsons, supermarkets, gas stations and highway service areas. Cards are
in denominations of 5,000, 10,000, 30,000 and 50,000 Yen. Get a small amount
of credit above amount paid.
ETC
An electronic direct debiting system. Use the special highway booths marked
ETC in big purple letters, no need to stop. However, you have to apply to an
Autobacs shop for a special gadget to be fitted to your car, which costs 20 30,000, and obtain an ETC credit card. Your highway tolls will then be deducted
from the credit card, and you will be sent a bill monthly. Obviously you need to
use the highways a lot to make this worthwhile!
Bilingual Road Atlas
Some English road maps are available, but not very detailed. Also some kanji on a
map is helpful, to compare to the road signs you see. A bilingual road atlas is
available from Japanese bookstores, CHIC or FBC.
For Taxi
Please take me to the above address.
Please take me to the nearest station.
Ichiban chikai eki ni itte kudasai.
Please take me to ________ Station.
________ eki ni itte kudasai.
________
Please take me to _______ Supermarket.
______ Supa ni itte kudasai.
_______
Please take me to _______ Ward (City) Office
______ Ku (Shi) yaku-sho ni itte kudasai.
________
Please take me to the Kobe Immigration Office.
Kbe Chih Gd Chsha dai-ichi biru ni itte kudasai.
Getting to Kyoto
From JR Sannomiya Station, a ticket to Kyoto costs 1050. Enter through the ticket
wickets, and go up to platform 1, in the direction of Osaka/Kyoto. If you travel from
your local station, go in the direction of Osaka, and change as soon as possible onto
a limited express. If in doubt over the cost of the ticket, buy the cheapest ticket, and
then pay the difference on arrival in Kyoto.
Get the super rapid train ( Shin-kai-soku in Japanese). These rapid trains will
be marked on the departure boards by 3 red kanji characters. Ask if not sure - if you
get on the local train (from platform 2 at Sannomiya) by mistake, it will take you ages
to get to Kyoto. Super rapid trains depart roughly every 15 minutes, and take 55
minutes to Kyoto from Sannomiya.
On arrival in Kyoto, follow the crowds and go out the Central Gate Exit. Follow the
signs to the taxi area - there will be plenty of taxis waiting. Use the kanji on the
following pages to help you tell the taxi driver where to go - sometimes it is possible
to walk from one place to next, so check on a map.
To return to Kobe, show the taxi driver the kanji below for Kyoto Station.
Kyoto Station (Hachijo Entrance for Shinkansen) - but Shinkansen costs much more!
For information in English:
Kyoto Tourist Information Open: 10:00 - 18:00 except 2nd & 4th Tuesday
Tel: 075-344-3300 or fax: 075-371-5493
JR information Free dial, in English
0570-002486
Eastern Kyoto
Sanjusangendo
Kdai-ji
Kiyomizu-dera Temple
Chion-in Temple
Nanzen-ji Temple
Ginkaku-ji Temple
Handicraft Centre
(near Heian Shrine)
North West Kyoto
Kinkaku-ji
Temple
Gold Pavilion
Ninna-ji Temple
Ryoan-ji Temple
Stone Garden
Myshin-ji Temple
Central Kyoto
Nij-jo Castle
Gosho Palace
Arashiyama
Rent-a-cycle
Tenryu-ji
Jjyakk-ji
Nembutsu-ji
Jaku-An
Getting to Nara
Nara is a small city that was the capital of Japan before Kyoto in a time that is now
referred to as the "Golden Age". It was then that the imperial family officially
embraced Buddhism, and so great was their devotion that they bankrupted the
country building temples. Today, many of those temples still stand.
The focal point of any visit to Nara is the Deer Park. Around it are the most famous of
Japan's religious structures, including Todaiji Temple, home to the Great Buddha.
However, visitors should also plan time to visit some of the beautiful temples outside
the city. It is recommended that you consult a guidebook before making the trip.
Guides for this trip are also available; consult the CHIC office for more information.
From Kobe, the easiest route is JR to Osaka Station, transferring to the Nara Line
which departs from the Loop Line tracks every 20 minutes, at roughly 5, 25 and 45
minutes past the hour. Nara is 40 minutes from Osaka Station.
In more detail, at JR Sannomiya station buy a ticket costing 1210, which will get
you to Nara. Go through the ticket wickets, and up to platform 1, marked in the
direction of Osaka. Stand on platform 1 and get the limited express train (
Shin-kai-soku in Japanese). These limited express trains will be marked on the
departure boards by 3 red kanji characters. Ask if not sure - if you get on the local
train (platform 2) by mistake, it will take you ages to get to Osaka. Limited Express
trains depart roughly every 15 minutes, and take 20 minutes to Osaka.
When you get to Osaka, go down the stairs from the platform and follow the sign for
the Loop Line ( Kanjo-sen in Japanese). Go up to the platforms for the Loop
Line - the Nara Line trains also leave from these platforms, from the Inward Platform
( Uchi-mawari).
Be sure to ask if you are standing at the right platform, and before you board the
train, check it is the train to Nara - otherwise you may get on the train that circles
Osaka, as that leaves from the same platform.
From JR Nara station, get a taxi to Kasuga Jinja and walk downhill through the deer
park.
Make sure you have a map to follow.
To get back to the station, get a taxi and ask for JR Nara-eki:
Get a ticket for 1210, and find the platform for the Osaka train - make sure you get
on an express. At Osaka, change to platform 5, and get on the express for
Sannomiya (Sannomiya is the main station for Kobe - do not go on to Kobe station,
which is the old port area of Kobe).
For more information on the best places to visit in Kansai, please take a look at
CHICs guide to Exploring Kansai available for purchase in the office.