Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
IEC
51-5
NORME
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
STANDARD
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
Quatrime dition
Fourth edition
1985
Numro de rfrence
Reference number
CEI/IEC 51-51 1985
Le contenu technique des publications de la CE1 est constamment revu par la CE1 afin quil reflte ltat actuel d e
la technique.
Les renseignements relatifs ces rvisions, Itablissement des ditions rvises e t aux amendements peuvent
tre obtenus auprs des Comits nationaux de la CE1 et
dans les documents ci-dessous:
Bulletin de la CE1
IEC Bulletin
Annuaire de la CE1
Publi annuellement
Catalogue d e s publications de la CE1
Publi annuellement et mis jour rgulirement
IEC Yearbook
Published yearly
Catalogue of IEC publications
Published yearly with regular updates
Terminologie
Terminology
Les termes et dfinitions figurant dans la prsente publication ont t soit tirs du VEI, soit spcifiquement
approuvs aux fins de cette publication.
The terms and definitions contained in the present publication have either been taken from the IEV or have been
specifically approved for the purpose of this publication.
la CE1 27:
Symboles littraux utiliser en
lectrotechnique;
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
IEC 417: Graphical symbols for use on equipment. Index, survey and compilation of the single
sheets;
IEC 617: Graphical symbols for diagrams;
Les symboles et signes contenus dans la prsente publication ont t soit tirs de la CE1 27, de la CE1 417, d e
la CE1 617 et/ou d e la CE1 878, soit spcifiquement
approuvs aux fins de cette publication.
The symbols and signs contained in the present publication have either been taken from IEC 27, IEC 417,
IEC 617 and/or IEC 878, or have been specifically approved for the purpose of this publication.
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
CE1
IEC
51-5
NORME
INTERNATIONALE
INTERNATIONAL
STANDARD
Quatrime dition
Fourth edition
1985
0CE1 1985
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
PRICE CODE
MeMLlvHapOAHaR 3ne~~porex~cirecnan
HOMHCCM~
Pourprix, voir catalogue en vigueur
- 2 -
SOMMAIRE
Pages
PRAMBULE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articles
1. Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...............................................
3. Description. classification et conformit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Conditions de rfrence et erreurs intrinsques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Domaine nominal d'utilisation et variations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Prescriptions lectriques et mcaniques complmentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Prescriptions concernant la construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Informations, inscriptions et symboles gnraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Inscriptions et symboles pour les bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Essais de conformit la prsente norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Dfinitions
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
6
6
6
6
8
14
18
18
18
18
- 3 -
CONTENTS
FOREWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREFACE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
page
5
5
Clause
..................................................
2. Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Description, classification and compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Reference conditions and intrinsic errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Nominal range of use and variations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Further electrical and mechanical requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Constructional requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Information, general markings and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Markings and symbols for terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Tests to prove compliance with this standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Scope
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
7
7
7
7
9
15
19
19
19
19
- 4 -
PRAMBULE
i) Les dcisions ou accords officiels de la CE1 en ce qui concerne les questions techniques, prpars par des Comits &Etudes OUsont
reprsents tous les Comits nationaux s'intressant ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible un accord
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
PRFACE
La prsente norme a t tablie par le Comit &Etudes no 85 de la CEI: Appareillage de mesure des grandeurs lectriques
fondamentales (anciennement Sous-Comit 13B: Instruments lectriques de mesurage).
Cette quatrime dition remplace ia troisime dition de ia Publication 51 de la CEI.
Cette norme constitue la cinquime partie.
La disposition gnrale de ia Publication 51 de la CE I rvise est la suivante:
Premire partie:
Deuxime partie:
Troisime partie:
Quatrime partie :
Cinquime partie:
Sixime partie:
Septime partie:
Huitime partie:
Neuvime partie:
Les parties 2 9 ne sont pas compltes par elles-mmes, et doivent tre lues conjointement avec la premire partie.
On retrouve dans ces parties, dont le format est identique, ia mme correspondance entre sujets traits et numros d'articles. De
plus, les tableaux, les figureset les annexes de ces differentes parties comportent en suffme le numro de la partie O ils se trouvent. Ce
rarrangement permettra au lecteur de la Publication 5 1 de diffrencier les informations relatives aux divers types d'appareils.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
-~
~~~
_____
~~
Rapport de vote
Rapport de vote
13B(BC)88
13B(BC)97
13B(BC)103
85(BC)1
Pour de plus amples renseignements, consulter les rapports de vote mentionns dans le tableau ci-dessus.
-5-
FOREWORD
I) The formal decisions or agreements ofthe I EC on technical matters, prepared by Technical Committees on which all the National
Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an international consensus of opinion
on the subjects dealt with.
2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Committees in that
sense.
3) In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National Committees should adopt the text of
the IEC recommendation for their national rules in so far as national conditions will permit. Any divergence between the IEC
recommendation and the corresponding national d e s should, as far as possible, be clearly indicated in the latter.
PREFACE
This standard has been prepared by 1 EC Technical Committee No. 8 5 : Measuring Equipment for Basic Electrical Quantities
(former Sub-committee 13B: Electrical Measuring Instruments).
This fourth edition replaces the third edition of I EC Publication 51.
This standard constitutes Part 5.
The general layout for the revised Publication 51 is as follows:
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
Part 1:
Part 2:
Part 3 :
Part 4:
Part 5 :
Report on Voting
Report on Voting
13B(C0)88
13B(C0)97
13B(C0)103
85(CO)i
- 6 -
1. Domaine dapplication
1.1
La Cinquime partie de la prsente norme sapplique aux phasemtres, aux indicateurs de facteur de
puissance et aux synchronoscopes indicateurs analogiques action directe.
1.2 Elle sapplique galement aux accessoires non interchangeables (tels quils sont dfinis au paragraphe
2.1.15.3 de la premire partie) utiliss avec les phasemtres, les indicateurs de facteur de puissance
et les synchronoscopes.
1.3 Elle sapplique galement un phasemtre ou un indicateur de facteur de puissance dont la graduation ne correspond pas directement la grandeur lectrique applique lentre de lappareil, a
condition que la relation entre celles-ci soit connue.
1.4 1.8 Voir la premire partie.
2. Dfinitions
Voir la premire partie.
3. Description, classification et conformit
3.1 Description
Les phasemtres, les indicateurs de facteur de puissance et les synchronoscopes doivent tre
dcrits selon la nature des phnomnes qui caractrisent leur fonctionnement, conformment aux
indications du paragraphe 2.2 de la premire partie.
3.2 ClassiJication
Les phasemtres, les indicateurs de facteur de puissance et les synchronoscopes doivent tre
classs dans lune des classes de prcision dsignes par les indices de classe suivants:
0,1, 0,2 0,3, 03, 1, 1,5, 2, 2,5, 3, 5.
3.3 Conformit aux prescriptions de la prsente norme
Voir la premire partie.
4. Conditions de rfrence et erreurs intrinsques
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
51-5 O I E C 1985
- 7 -
1. Scope
1.1 Part 5 of this standard applies to direct acting indicating analogue phase meters, power factor meters
and synchroscopes.
1.2 This part also applies to non-interchangeableaccessories (as defined in Sub-clause 2.1.15.3 of Part 1)
directly to its electrical input quantity, provided that the relationship between them is known.
1.4 to 1.8 See Part 1.
2. Definitions
See Part 1.
3. Description, classification and compliance
3.1 Description
Phase meters, power factor meters and synchroscopes shall be described according to their
method of operation as given in Sub-clause 2.2 of Part 1.
3.2 Classification
Phase meters, power factor meters and synchroscopes shall be classified in one of the accuracy
classes denoted by the following class indices:
0.1, 0.2, 0.3, 0.5,
3.3
1,
1.5, 2, 2.5,
5.
3,
The reference values of the influence quantities shall be as given in Tables I- 1 and 1-5.
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
- 8 -
TABLEAU
1-5
Conditions de rfrence et tolrances pour les essais, sajoutant celles qui sont donnes dans le
tableau I- 1
Grandeur dinfluence
Composante en tension de ia
grandeur mesure
Composante en courant de la
grandeur mesure
Conditions de rfrence,
sauf indication contraire
2)
f O, 1% de la frquence de
f 2% de ia valeur assigne
rfrence
45
Hz 65 Hz
i2% de ia frquence de
rfrence
Cette tolrance sapplique lorsquune valeur de rfrence unique est spcifie dans ce tableau ou est marque par le
.
constructeur. Pour un domaine de rfrence, aucune tolrance nest admise.
2, Aucune des tensions simples ou composes ne doit differer de plus de 1%de la moyenne des tensions correspondantes du
systme.
Aucun des courants des phases ne doit differer de plus de 1% de ia moyenne des courants.
LRs dphasages de chacun des courants avec la tension simple correspondante ne doivent pas differer de plus de 2 de la
moyenne des dphasages.
4.1.2
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
4.1.3 Des conditions de rfrence diffrentes de celles qui sont indiques dans les tableaux 1-1 et 1-5
peuvent tre spcifies, mais leur marquage doit tre conforme aux prescriptions de larticle 8 de la
premire partie.
4.2 Limites de lerreur intrinsque, valeur conventionnelle
Voir la premire partie.
Pour un synchronoscope, les prescriptions relatives la prcision sappliquent seulement au
repre de synchronization.
4.2. I
4.2.2
- 9 -
TABLE1-5
Reference conditions and tolerances, additional to those given in Table I-I,
for testing purposes
Influence quantity
2)
Reference frequency
45 Hzto65Hz
2% of the rated
quency
i2% of the
reference fre-
')This tolerance applies when a single reference value is specifiedin this table or is marked by the manufacturer. For a reference
*)
4.1.2
4.1.3
See Part 1.
Reference conditions different from those given in Tables 1-1 and 1-5 may be specified, but they
shall then be marked in accordance with Clause 8 of Part 1.
4.2.1
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
Reference conditions
unless otherwise marked
cn
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
*
9,
10
- 11
h
.-r:
<r
x
c
.-c
CF
o
el
81
E
C
ei
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
- 12
G I
.-r:
-u
E
L
-sm
u
U
C
.-O
v)
.U
v)
m
.m
u
U
9
.-
.-
VI
zE
8
.e
m
.2
m
v)
m
C
U
.-v:
-u
ul
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
13
x
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
14
Les prescriptions de la premire partie ne sappliquent pas aux phasemtres, aux indicateurs de
facteur de puissance et aux synchronoscopes.
6.3 Echauffementpropre
6.4.1
Surcharge continue
Pour lessai recommand, voir la neuvime partie, paragraphe 4.6.
Les phasemtres et les indicateurs de facteur de puissance, ainsi que leur(s) accessoire(s) non
interchangeable(s), sil y a lieu, lexception des appareils munis dun dispositif de mise en circuit
sans blocage, doivent tre soumis une surcharge continue de 120% de la valeur assigne de tous les
circuits de courant simultanment pendant une dure de 2 h.
Aprs avoir refroidi jusqu la temprature de rfrence, lappareil, avec son (ses) accessoire(s)
non interchangeable(s), sil y a lieu, doit satisfaire aux prescriptions relatives la prcision, mais
sans que soient rptes les surcharges.
Lessai de surcharge continue doit tre effectu dans les conditions de rfrence, sauf pour le
courant.
L a prescription relative la surcharge continue ne sapplique pas aux synchronoscopes.
produit du facteur appropri donn dans le tableau IV-5 par la valeur assigne de la tension ou de la
limite suprieure du domaine nominal dutilisation en courant, moins que le constructeur ne fixe
dautres valeurs.
Les surcharges doivent tre appliques sparment chaque circuit dentre.
- 15
6.1
6.2
3amping
The requirements of Part 1 do not apply to phase meters, power factor meters and synchroscopes.
6.3 Ser-heating
See Part 1.
However, the requirements of Part 1 do not apply to synchroscopes.
6.4
Permissible overloads
Continuous overload
6.4.1
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
After having cooled to the reference temperature, the instrument together with its non-interchangeable accessory(ies), if any, shall comply with its accuracy requirements but without repeating
the overload.
The continuous overload test shall be carried out under reference conditions except for current.
The requirement for continuous overload does not apply to synchroscopes.
6.4.2
6.4.2.1
16
TABLEAU
IV-5
Surcharges de courte dure
Circuit de
mesurage
Facteur de
surcharge
Circuit de courant
Circuit de tension
Circuit de courant
10
Circuit de tension
Circuit de courant
10
Circuit de tension
Nombre de
surcharges
Dure de chaque
surcharge
(en secondes)
15
0s
60
6.4.2.2 L a dure totale de la surcharge doit tre applique, sauf si un disjoncteur automatique (fusible)
incorpor l'appareil coupe le circuit avant l'coulement du temps spcifi dans le tableau IV-5.
Le disjoncteur automatique doit tre rarm (ou le fusible remplac) avant l'application de la
surcharge suivante.
6.4.2.3 Aprs avoir t soumis aux surcharges de courte dure et aprs avoir refroidi jusqu' la temprature de rfrence, les phasemtres, les indicateurs de facteur de puissance et les synchronoscopes,
ainsi que leur(s) accessoire(s)non interchangeable(s), s'il y a lieu, doivent satisfaire aux prescriptions
relatives la prcision; cependant, les surcharges ne doivent pas tre rptes.
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
6.5
17 -
TABLE
IV-5
Overloads of short duration
Measuring
circuit
Overload
factor
Current circuit
Voltage circuit
Current circuit
10
Voltage circuit
Current circuit
10
Voltage circuit
Number of
overloads
Duration of
each overload
(in seconds)
Interval between
successive overloads
(in seconds)
15
O. 5
60
6.4.2.2 The full duration of each overload shall be applied except when an automatic cut-out (fuse) fitted
to the instrument has interrupted the circuit in less than the time specified in Table IV-5.
The automatic cut-out shall be reset (or the fuse replaced) before the application of the next
overload.
6.4.2.3 After having been subjected to the overloads of short duration and after having cooled to the
reference temperature, phase meters, power factor meters and synchroscopes, together with their
non-interchangeable accessory(ies),if any, shall comply with their accuracy requirements; however,
the overloads shall not be repeated.
6.5 Limiting values of temperature
See Part 1.
6.6 Deviation from zero
For the recommended test, see Part 9, Sub-clause 4.9.
6.6.1 If a phase meter or a power factor meter has a setting mark (zero position mark) on the scale, it
shall be tested for return to that mark when de-energized.
The test shall be camed out under reference conditions.
6.6.2 After a period of energization of 30 s at the upper limit of the measuring range, the deviation of the
index from the setting mark (zero position mark), expressed as a percentage of the scale length, shall
not exceed a value corresponding to 50% of the class index.
6.6.3 This requirement does not apply to synchroscopes.
6.1 Special requirements for synchroscopes
6.7.1 Synchroscopes shall have two separate input circuits, with no conductive connection between
them.
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
6.7.2
18
Pour les synchronoscopes polyphass, l'index doit tourner dans le sens convenable lorsque la
diffrence entre les frquences appliques aux d e w circuits d'entre devient infrieure 1,5Hz, l'une
des fiquences tant la frquence de rfrence ou une frquence situe dans le domaine de rfrence
de la frquence (s'il y a lieu).
Pour les synchronoscopes monophass, la valeur de 1,5 Hz est rduite a 1 Hz.
6.7.3 Pour les synchronoscopes polyphass, pour une diffrence de frquence constante ne dpassant pas
1,5 Hz, la vitesse de rotation de l'index doit tre pratiquement constante l'observation visuelle.
Pour les synchronoscopes monophass, la valeur de 1,5 Hz est rduite 1 Hz.
6.7.4 Dans les conditions de rfrence, mais l'un des circuits ou les deux circuits tant dconnects,
l'index ne doit, aucun moment, donner une indication situe dans un angle de 30" de part et d'autre
du repre de synchronisme. Cette prescription s'applique galement si le(s) circuit(s) dconnect(s)
reste(nt) connect@)au secondaire du (des) transformateur(s) de mesure auquel (auxquels) il(s) est
(sont) normalement associ(s), la dconnexion tant effectue au primaire du (des) transformateur(s).
7. Prescriptions concernant la construction
7.1 et 7.2 Voir la premire partie.
7.3
Valeursprfrentielles
Les valeurs assignes pour les phasemtres, les indicateurs de facteur de puissance et les synchronoscopes, doivent faire l'objet d'un accord entre le constructeur et l'utilisateur.
7.4.1.1 Les phasemtres et les indicateurs de facteur de puissance ayant une position de zro mcanique
sur l'chelle doivent avoir une marque de rglage (marque de position zro) cette position.
7.4.1.2 Les phasemtres et les indicateurs de facteur de puissance qui n'ont pas de zro mcanique
dtermin ou qui ont un zro mcanique hors de l'chelle ne doivent pas tre munis d'un dispositif
de rglage de zro accessible.
7.4.1.3
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
- 19 -
6.7.2 For polyphase synchroscopes, the index shall be rotating in the correct direction when the difference between the frequencies applied to the two input circuits has been reduced to 1.5 Hz, one of the
frequencies being the reference frequency or any frequency within the reference range for frequency
(if any).
For single phase synchroscopes, the value of 1.5 Hz is changed to 1 Hz.
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
6.7.3
For polyphase synchroscopes, for any constant frequency difference not exceeding 1.5 Hz, the rate
of rotation of the index shall be substantially uniform as judged visually.
For single phase synchroscopes, the value of 1.5 Hz is changed to 1 Hz.
6.7.4 Under reference conditions, but with one or both circuits disconnected, the index shall not indicate, at any time, within an angle Of 30" on either side of the synchronizing mark. This requirement
also applies if the disconnected circuit(s) remain connected to the secondary of the instrument
transformer(s) with which it (they) is (are) normally associated, the disconnection being achieved on
the primary of the transformer(s).
7. Constructional requirements
7.1 and 7.2 See Part 1.
7.3 Preferred values
The rated values for phase meters, power factor meters and synchroscopes shall be the subject of
agreement between the manufacturer and the user.
7.4 Adjusters, mechanical and/or electrical
See Part 1.
Zero adjuster($.
7.4.1.1 Phase meters and power factor meters having a mechanical zero position on the scale shall have
a setting mark (zero position mark) at that position.
7.4.1
7.4.1.2 Phase meters and power factor meters not having a determinate mechanical zero or having
a mechanical zero which is outside the scale shall not be provided with an accessible zero
adjuster.
7.4.1.3 This requirement does not apply to synchroscopes.
7.5 Effects of vibration and shock
See Part 1.
8. Information, general markings and symbols
8.1 Information
See Part 1.
8.1.1 If an instrument is provided with a phase shifting device, this shall be stated as required by
Items m) and z) of Sub-clause 8.1 in Part 1.
8.2 and 8.3 See Part 1.
9. Markings and symbols for terminals
See Part 1.
10. Tests to prove compliance with this standard
See Part 1.
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,`,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
ICs 17.220.20