Sie sind auf Seite 1von 9

n segundo lugar, en lo que se refiere a las crnicas de Indias, los que mejor

material parecen aportar son Bernal Daz del Castillo y Francisco Lpez de Gmara
-adems del propio Corts, claro est-. Tanto Bernal Daz como Lpez de Gmara
resaltan la inteligencia y nobleza de carcter de esta mujer, y Bernal Daz le dedica
el captulo XXXVII de su crnica8. En cuanto a la relacin de Hernn Corts, el
espacio que deja el extremeo en sus Cartas al emperador es tan breve y superfluo,
que resulta excesivamente elusivo para el papel que ocup esta mujer no slo en el
proceso de dominacin, sino tambin en la vida personal del conquistador. Los
silencios de Corts resultan ms reveladores que sus palabras, porque nos indican
que hay un inters implcito en no contar apenas nada sobre Malintzin. Quiz se
deba a una voluntad de contrarrestar la funcin esencial de Marina en la conquista,
quiz tambin, se deba a la imposibilidad de reconocer ante el emperador que la
victoria se haba logrado gracias al apoyo de una mujer, porque sin duda alguna ella
fue un arma poderosa.
En tercer lugar, como seala Baudot, resulta muy significativo el hecho de que
los textos amerindios se refieran a Hernn Corts como el capitn Malinche.
Tambin las crnicas de Indias nos revelan que el apodo de Malinche fue utilizado
para referirse a Hernn Corts9. Y precisamente con ese apodo ha perdurado hasta
hoy el personaje de Malintzin. La onomstica constituye una huella muy
representativa del sincretismo de dos culturas enfrentadas, la espaola y la azteca,
porque la forma que se ha impuesto no es ni la castellana ni la nahuatl, sino la
sincrtica Malinche. Tenemos, por tanto, que el trmino empleado para denominar
al espaol que dirigi la conquista se aplica tambin a la mujer que le ayud a lograr
su empresa, y precisamente con esa forma nos ha llegado hasta hoy.
Volvamos al relato de Carlos Fuentes. Como ya se ha dicho, en el texto, Mxico
es representado como el hijo ilegtimo de la Malinche. A travs del smbolo nacional
del mestizaje que representa la mujer, Carlos Fuentes habla a su Mxico natal con la
confianza y el cario de una madre, y utiliza expresiones como: adorado hijo mo,
hijito mo, o hijo de la madrugada, pero tambin se dirige a l con la
irreverencia y dureza que nacen del dolor, y lo llama: hijo de la traicin, hijo de
puta, hijo de la chingada.
Carlos Fuentes transpone su propio discurso en el de Malinche, y, consciente de
que el peso de la historia cae sobre l, le advierte del dolor futuro, y le dice:
contra todos debers luchar y tu lucha ser triste, porque
pelears contra una parte de tu propia sangre10

El escritor habla desde la conciencia de sus races culturales, y construye un


retrato de la nacin mexicana sobre una sucesin de adjetivaciones constantes,
describindolo como: ilegtimo, esclavo, servil, padeciente, burlado, blanco,
moreno, falsamente sumiso, rencoroso, temeroso, vengativo, desconfiado, paciente.
Le dice, por ejemplo:
sabrs esperar, esperar como nuestros ancestros esperaron
la llegada de la serpiente con plumas11.

. Se trata de la espera de la venganza de su propia historia traicionada.


Por ltimo, hay que sealar que, a pesar del silencio inevitable que cubre la
figura de Malintzin, el valor principal reconocido de la mujer de la conquista es,
paradjicamente, el valor de la palabra, y por l ha sido mitificada y condenada. La
Malinche reparte la palabra en ese momento crucial de la historia de un continente, y
ella es quien aparece retratada como figura central en los cdices indgenas. Ella es
quien -siguiendo la imagen clsica de la traduccin como traducere navem- lleva la
nave de orilla a orilla en ese ro intercultural que se inaugura en la conquista. Con la
Malinche nace un nuevo discurso, el de la transculturacin, e, ironas de la vida, la
historia ha querido que el sincretismo y el mestizaje, sobre los que se sustenta el
pueblo mexicano, tengan nombre de mujer.
191
2 Relato: La conquista espaola. Las dos orillas 12
Vayamos ahora, situados en ese momento apasionante de la conquista, al relato
que ocupa el tercer lugar dentro del libro. Su protagonista, Jernimo de Aguilar,
ejerce tambin un lugar principal en ese dilogo que se establece entre las dos
culturas transatlnticas. Se presenta como un testimonio de la experiencia de
Jernimo de Aguilar durante la conquista, y como tal, est narrado en primera
persona. La historia nos cuenta desde el presente lo que sucedi en el pasado.
El lector va adivinando al narrador annimo progresivamente, a travs de los
datos que desgranados nos va dando sobre s mismo. Por una alusin a la Crdoba
natal sabemos de su origen espaol. Unas lneas ms abajo, se nos dice que la voz
que nos habla es una voz de ultratumba -como aquellas que se han levantado en
otras ocasiones desde el pramo mexicano-. Slo algunas pginas ms tarde el
narrador nos dir su nombre. Mediante este recurso narrativo, presente a lo largo del
relato, Carlos Fuentes logra situarse al margen de lo que se cuenta, y acerca el ojo
del lector a la boca de quien nos habla.
El discurso empieza con una frase directa, clara y concisa: Yo vi todo esto13.
Desde aqu, todo se elabora en torno a un propsito principal: el de convencernos de
la veracidad histrica de lo narrado y posicionarnos a favor de quien escribe. Est
dividido estructuralmente en epgrafes numerados en orden descendente, que van
desde el diez, hasta el cero. El primero le sirve para presentar la historia y situar al
lector en el entorno de la conquista. El ltimo epgrafe constituye una reflexin
sobre lo que se acaba de contar. Uno y otro tienen un tono testimonial ms acusado
que los epgrafes restantes, que adquieren un tono mayoritariamente narrativo.
Carlos Fuentes evoca con su discurso la escritura de los cronistas de Indias, en
las que el objetivo principal siempre es el mismo: convencer al lector de que la
versin propia es la ms veraz. El recurso sugerente es una constante en el relato, y
la seduccin se logra a travs de varias vas. En el plano gramatical, las evocaciones
sensoriales se consiguen mediante la adecuacin de los recursos morfolgicos a los
propsitos efectistas. Los planos verbales van acercando la historia al lector,
dependiendo de la intencin del autor. Un ejemplo: el pasado indefinido de la
primera persona que nos dice al principio del relato: Yo vi todo esto, pasa a ser
pretrito perfecto dos prrafos despus: Lo he visto todo14. Pongamos otro
ejemplo: el pasado reiterativo que se emplea en la descripcin de la cada de

Tenochtitlan: cayeron los dioses, cayeron los templos, las insignias, los
trofeos15, se abandona por la forma perifrstica en las referencias al trauma de la
conquista: Europa le ha araado para siempre el rostro a este Nuevo Mundo, o por
el tiempo presente y el futuro en las exhortaciones al lector, como cuando
pregunta:Cunto durarn las nuevas mansiones de nuestro nico Dios?16.
En segundo trmino, se van confrontando a lo largo del relato la tradicin
indgena y la tradicin europea. A travs, por ejemplo, de comparaciones, como la
de los cuatro dioses aztecas: Lluvia, Agua, Viento, y Fuego coincidentes
con los cuatro elementos de la naturaleza, a los que se aade al final, uno ms: el
dios Basura. Las descripciones tambin se elaboran desde las evocaciones
significativas. La descripcin de la cada de Tenochtitlan se hace a partir de tres
metonimias: el rumor de los atabales, el choque de acero contra el pedernal,
y el fuego de los caones castellanos. Una ltima alusin al agua quemada de la
laguna completa el cuadro de la conquista.
A las descripciones de la nueva sociedad que se est formando, la mexicana,
hay siempre asociado un tono negativo, ya sea en la manera de expresar la derrota de
los indgenas, en la codicia de los espaoles por el oro de Moctezuma, o en el
contagio de las enfermedades: me maravilla ver, de la noche a la maana, esta
ciudad de Mxico poblada de rostros cacaraados.
En tercer lugar, Carlos Fuentes introduce la magia y la ficcin como parte de
esa intencin de convencer al lector. Recordamos, por citar un caso, las palabras que
dicen: quien sienta curiosidad o sea topo encontrar en la base de las columnas de
la catedral de Mxico las divisas mgicas del dios de la noche, el espejo humeante
de Tezcatlipoca17. Como vemos, la prosa de Carlos Fuentes es plenamente
consciente de su propsito.
Por otra parte, la religin ocupa un lugar fundamental desde el principio del
relato. Sin 192 embargo, la mencin religiosa no es explcita, sino que est
condicionada, de nuevo, por la sutilidad de las alusiones. Por ejemplo, cuando el
soldado espaol afirma que: los espaoles matamos algo ms que el poder indio:
matamos la magia que lo rodeaba18. Tambin aparecen en las intervenciones de
otros personajes; por ejemplo, en la exclamacin de los papas a la entrada de los
espaoles en Cholula Aun no entran y ya nos piden traicionar a los dioses!19.
En la escritura de Las dos orillas Carlos Fuentes se acerca, de entre todos los
cronistas, a Bernal Daz del Castillo ms que a ningn otro. No solamente en el tono
testimonial y en las semejanzas de los narradores -en ambos casos habla un soldado
espaol que particip en la conquista junto a Hernn Corts- sino tambin porque
constituye la fuente principal por la que Carlos Fuentes parece dejarse guiar. De la
misma manera que sucede con Bernal Daz del Castillo, el tono aparentemente veraz
es justamente eso, slo apariencia20.
En cuanto a la presencia de las crnicas de Indias en el texto, si bien no se
especifican las fuentes consultadas, son evidentes las referencias a la historiografa
de Indias que aparecen en la narracin: a Bernal Daz del Castillo, a Francisco
Lpez de Gmara, a Francisco Cervantes de Salazar, a la relacin de Hernn
Corts... Sin embargo, solamente se reconoce explcitamente la presencia de la
crnica del soldado de Medina del Campo. Dice Jernimo de Aguilar: cincuenta y
ocho veces soy mencionado por el cronista Bernal Daz del Castillo en la Historia
verdadera de la Conquista de la Nueva Espaa21. El escritor mexicano utiliza
expresiones del cronista, como por ejemplo, la anteriormente mencionada en medio

del rubor de atabales, que es una de las ms conocidas y citadas de Bernal Daz 22.
De entre los nombres que participaron en la conquista encontramos, por ejemplo, a
Pedro Escudero y Juan Cermeo, dos de los soldados a los que Corts ejecut
despus de la conjuracin que contra l se estaba preparando (Pedro Escudero y
Juan Cermeo pensaban contarle a Diego Velzquez el propsito que tena Corts de
poblar el territorio y nombrarse capitn). Junto a estos dos nombres se menciona
tambin a Gonzalo de Umbra, a quien el conquistador cort un pie como castigo.
Carlos Fuentes escoge conscientemente los personajes que ponen en evidencia la
crueldad de Corts, porque eso es precisamente lo que quiere poner de relieve 23
. De cada uno de los hombres mencionados en el relato, destaca solamente el
dato que le resulta til. De Alfonso de Grado, por ejemplo, otro de los nombres que
aparecen en la narracin, sabemos por Cervantes de Salazar que era uno de los
principales del conquistador, y que lo nombr Corts regidor en la eleccin del
cabildo de Veracruz24. De Quiones, por ejemplo leemos que Corts:
andaba de noche y de da con alguna guarda de los ms
amigos, cuyo Capitn era un Fulano de Quiones25.

Su nombre de pila, que no se dice en el relato de Las dos orillas, era


Antonio26. A Juan Florn, el pirata francs que rob el primer envo de oro que
viajaba hacia Castilla 193 bajo el mando de Alonso de vila -y no de Dvila,
como escribe Carlos Fuentes- lo encontramos en la crnica de Francisco Cervantes
de Salazar, y en la Historia de la Conquista de Mxico, de Francisco Lpez de
Gmara27. Era este Alonso de vila uno de los que viajaron en la primera expedicin
con Juan de Grijalva28. Alonso de Grado era tambin cercano al crculo de Corts.
Es, por ejemplo, uno de los firmantes de la Tercera carta de relacin 29. Del piloto
Crdenas, de quien cuenta Carlos Fuentes que denuncia al conquistador en Castilla,
nos dice Bernal Daz del Castillo que era uno de sus soldados, y que fue uno a los
que Corts dio trescientos pesos para que se fuese con su mujer e hijos a Cuba 30.
En Las dos orillas se hace hincapi en la importancia del lenguaje como
instrumento esencial del proceso de conquista. Precisamente por este motivo es
Jernimo de Aguilar, y no otro, quien nos cuenta la historia. l es quien vierte del
maya al espaol, y quien, con Marina, hace posible la comunicacin entre Corts y
Moctezuma.
Carlos Fuentes presenta a un Jernimo de Aguilar que reconoce haber
mentido: traduje, traicion, invent, pero tambin dibuja un Corts que convierte
en realidad la crueldad de las palabras inventadas por el traductor, volviendo verdad
lo que no lo era:
mas como as sucedi, en efecto, convirtindose mis falsas
palabras en realidad, no tuve razn en traducir al revs al
capitn y decirle, con mis mentiras, la verdad al azteca? 31

El soldado espaol es consciente de poseer el don de la palabra. Lo


encontramos en manifestaciones tales como la versin castellana que llegaba a los
odos del conquistador, era siempre la ma32; o en reiteradas afirmaciones como en

las costas de Tabasco, yo fui la nica lengua, y en otras referidas a su rivalidad con
doa Marina. Tambin cuando, tras la aparicin de Malintzin, declara que
fue entonces que la segunda lengua del conquistador, una
princesa esclava de Tabasco bautizada doa Marina, pero
apodada la Malinche, interpret velozmente...33

, o cuando dice:
redescubr mi propia lengua, la que fluy hacia mis labios
desde los pechos de mi madre castellana, y en seguida
aprend el mexicano, para poder hablarle a los aztecas. La
Malinche siempre se me adelant.34

Las palabras de Carlos Fuentes nos sirven como pretexto para insistir una vez
ms en el valor del lenguaje como soporte referencial de la memoria. La
intemporalidad de la conquista espaola est marcada por la destruccin y la
construccin de dos mundos, el azteca y el mestizo, que contrapuestos y
paradjicamente unidos entre s por el Nuevo Mundo, son identificadores de la
sociedad del pasado y del presente. La historiografa de Indias se configura como un
corpus textual que inaugura el proceso de recuperacin del pasado, porque funciona
como un mecanismo de conservacin de ese episodio histrico, y con ello, de
recuperacin de la cultura precolombina y colonial. Si el primer gesto de
recuperacin de la memoria americana lo constituyen las crnicas de Indias, Carlos
Fuentes las utiliza para reivindicar la historia de un continente y, ms concretamente,
la historia de Mxico.
1569_Fray Bernardino de Sahn: Historia general de las cosas de la
Nueva Espaa. [La obra de este religioso franciscano fue escrita en el
virreinato de Nueva Espaa en 1569 y revisada en 1585. Est escrita en
castellano y en nhuatl, y es el resultado de una profunda investigacin de
la cultura indgena mexicana anterior a la llegada de los espaoles. Se trata
de un trabajo monumental, repleto de elementos pictogrficos e
indispensable para el conocimiento de la cultura que se desarroll en el rea
de dominio azteca.]

155
2

Francisco Lpez de Gmara: Historia oficial de la


conquista de Mxico. [El autor: un sacerdote e historiador
espaol, que utiliza casi como fuente exclusiva las Cartas
de relacin del propio Corts, al cual Lpez de Gmara
conoca personalmente desde 1541, y de quien fue su
capelln. Su contenido acab por decidir a Bernal Daz del
Castillo a acentuar la caracterstica de empresa comn que

tuvo la conquista de Mxico, desfigurada por el


personalismo del estudio hecho por Gmara, escribiendo
su Historia verdadera de la conquista de la Nueva Espaa.
La altura literaria de la obra le ha valido ser considerada
como una de las crnicas americanas ms destacadas, si
bien su tono evidentemente hagiogrfico ha disminuido su
valor historiogrfico.]
157
5

Bernal Daz del Castillo: Historia verdadera de la


conquista
de
la
Nueva
Espaa. [Obra
del
conquistador y cronista espaol, relato de los
acontecimientos correspondientes al proceso de
conquista y primera colonizacin de los territorios
novohispanos desde 1518 hasta 1550. La calidad de
testigo del autor pretende describir la empresa como
una gesta en la que particip decididamente Hernn
Corts, pero con la inestimable colaboracin de los
restantes miembros de la turbulenta campaa.
Imprescindible
fuente
para
la
historiografa
mexicana,
el
valor
literario
de
la Historia
verdadera se refleja en su prosa a un tiempo
enrgica, espontnea y sencilla. La obra fue
compuesta despus de 1568 y publicada por primera
vez en el siglo XVII.]

Dentro del proceso determinado por el "choque cultural", es la construccin de la imagen del
"otro" lo que determinar el tipo de relaciones que se conformarn en la interaccin de estos dos
mundos tan dispares. Y an dentro del mundo Europeo, la posicin de Espaa durante la poca del
Humanismo ser, para m, uno de los factores ms influyentes en esta elaboracin de la imagen
del indio americano. La caracterstica fundamental del Humanismo espaol fue el predominio de la
filosofa aristotlica, tanto entre los escolsticos como entre los humanistas. La presencia de una
importante comunidad juda, impuls el estudio de la lengua y la cultura hebrea y, en
consecuencia, del Antiguo Testamento. La historia Espaola fue interpretada como el resultado de
un plan divino de salvacin, y, por consiguiente, el combate contra todo pueblo que no profesara
la fe catlica (Paradinas Fuentes). Como se ver ms adelante, este concepto va a ser uno de los
pilares justificatorios de la conquista y poblamiento del Nuevo Mundo. Pero an dentro de este
concepto generalizador, hay visiones particulares que ilustran la complejidad de esta relacin.
Los primeros en entrar en contacto con el "otro", fueron los conquistadores. Es interesante
observar las diferentes miradas de los dos principales arquetipos que llegaron a estas tierras, y
que lograron dominar a las dos civilizaciones ms importantes del suelo americano: Hernn
Corts, en la zona de Nueva Espaa y Francisco Pizarro, en Per.
Corts es una persona instruda, un diplomtico nato, que, sabindose en infraccin al iniciar la
conquista, redacta sus "Relaciones" como una forma de justificacin de sus actos, pero a partir de
las cuales podemos analizar sus primeras impresiones ante la civilizacin que encuentra. Lo que
llama la atencin, en primer lugar, es su permanente comparacin de la arquitectura azteca con la
arquitectura morisca, una relacin continua con un "otro" ya conocido. Describe las grandes
ciudades, dominadas por altos templos, los grandes palacios, la prctica de la agricultura

intensiva, los jardines y los zoolgicos, tanto de animales como de humanos. Hay una referencia
constante a las mezquitas como punto de comparacin con los templos, relaciona Chlolula con
Granada y Sevilla, y la ciudad de Tenochtitln, por sus canales, con la ciudad de Venecia.
Pero frente a la admiracin arquitectnica y cultural, se recalca el horror por los sacrificios
humanos. (Brading, D. ;1991; pp.41). Y junto a ese sentimiento, hay una desvaloracin del otro
como ser humano, no se lo reconoce en un mismo plano de igualdad (Todorov, T.; 2005). Los
considera vasallos naturales de Carlos V, y como tales, intenta salvaguardar los indios contra la
explotacin indebida por parte de los encomenderos, al mismo tiempo que trata de impedir los
saqueos de poblaciones indias (Brading, D. ;1991; pp.44/45). El inters que posee es
simplemente el de preservar al indgena como mano de obra, ya que haba observado la
experiencia en la isla La Hispaniola, donde casi el total de la poblacin nativa haba sido diezmada
por las enfermedades y el mal trato.
Francisco Lpez de Gmara era el capelln de Corts. Sus escritos se basan en escritos de otros
cronistas, no habiendo pisado suelo americano, pero se maneja con los mismos conceptos
relativos a los indios que Oviedo, del cual copia muchos de los argumentos. Considera como
demostracin de la falta de civilidad indgena el que "no tienen letras ni monedas, ni bestias de
cargo; cosas principalsimas para la polica y vivienda del hombre" "Son mentirosos, ladrones,
crueles, somlicos, ingratos, sin honra, sin vergenza, sin caridad ni virtud" (Brading, D.; 1991;
pp.64). Basado en relatos de fray Toribio de Benavente (Motolina), misonero franciscano y
partidario de Corts, colore la sociedad india mostrndola como una sociedad que adoraba al
Demonio, sobre todo por sus diarios sacrificios humanos y canibalismo ritual. Ponderaba la ventaja
de ser a partir de ese momento sbditos libres de un rey cristiano, gobernados por leyes justas,
gracias a las cuales tenan asegurada su propiedad y la remuneracin de su trabajo por un salario.
Alegaba que se haban liberado de la esclavitud civil y salvado del peligro terrible de los sacrificios
humanos.
La enseanza de las letras los haban convertido en verdaderos hombres, junto con el uso de
monedas de plata en lugar de las cuentas de cacao (Brading, D.; 19941; pp. 64/66). Tambin
estableca una diferencia entre los indios del Per, a los que consideraba clebres por su
recalcitrante indiferencia, y la devocin de los naturales de la Nueva Espaa. (Brading, D.; 1991;
pp. 66). Siempre manifest su desprecio por Moctezuma "hombre sin corazn y de poco deba ser
Moctezuma, pues se dej prender, y ya preso, nunca procur la libertad"(Todorov, pp.63).
Asimismo, acorde con el humanismo espaol, proclamaba que "quien no poblare, no har buena
conquista, y no conquistando la tierra, no se convertir la gente: as que la mxima del
conquistador ha de ser poblar" (Elliot, John; 1990; pp.125)
Bernal Daz del Castillo; joven seguidor de Corts, particip junto con ste en la conquista azteca.
Durante los ltimos aos de su vida, escribe la "Historia Verdadera de la conquista de la Nueva
Espaa" para refutar los escritos de Gmara, a fin de dar a conocer los hechos tal como
ocurrieron. En su relato, se manifiesta un respeto por los adversarios indios, sobre todo por su
valor en las batallas. Realiza un atractivo retrato de Moctezuma y el valor y los servicios de Doa
Marina, gracias a los cuales se allanaron muchos caminos para la conquista. Pondera adems la
habilidad e inteligencia de los indios al adquirir y aplicar las artes y artesana europeas, notando
que muchos miembros de la nobleza ya haban aprendido a leer y escribir. Es el nico en
mencionar y dar su valor justo al apoyo dado por los pueblos enemigos de los aztecas,
indispensables en vista de las pocas fuerzas de que contaban los espaoles. Tambin recuerda con
nostalgia la grandeza de Tenochtitlan, luego de su destruccin y remodelacin como centro del
Virreynato de Nueva Espaa (Brading, D. ;1991; pp. 68-69)

Desde all parti Hernn Corts, un funcionario del gobierno espaol, en


febrero de 1519 a realizar la conquista del continente, impulsado por el
deseo de hallar las riquezas de las que haba tomado conocimiento a travs
de los relatos de los indgenas de la zona. El avance hacia la capital azteca,
fue facilitado por numerosas tribus, que vean en los extranjeros la
posibilidad de liberarse de los fuertes tributos que imponan los aztecas a
los pueblos sometidos (como trabajamos en el encuentro 2), y

especialmente por una mujer, que le fuera entregada a Corts, llamada La


Malinche quien aport datos sobre la situacin de las tribus y sirvi de gua
e intrprete. Malinche o Doa Marina, nombre con el que se la bautiz, sirvi
a Corts y a los espaoles como traductora ya que conoca las lenguas
mayas y el nhuatl. Traduca para el espaol Aguilar, quien a su vez, saba
interpretar entre el maya y el espaol. Es un personaje muy controvertido y
en la actualidad, los mexicanos de habla hispana usan la palabra
"malinchista" para referirse a "alguien que prefiere las cosas extranjeras" y,
para muchos, la palabra Malinche es sinnimo de "traidor". Los espaoles
llegaron a Tenochtitln (capital del Imperio Azteca) en 1521. Este ao se
corresponda con el ao 1- Caa del calendario Azteca. Se repeta cada 52
aos, y en ese momento se esperaba la llegada del dios Quetzacoatl. Ese
ao no se produjo el retorno del dios, sino la llegada de los espaoles.
Aprovechndose de esta coincidencia los espaoles lograron entrar sin
problemas en la ciudad y apoderarse de su Emperador Moctezuma y hacerlo
prisionero con el objetivo de dominar a todo el pueblo. Sabas que Hernn
Corts le escriba al rey de Espaa contndole sus hallazgos? En una de
estas cartas le describe la grandeza de Moctezuma: Moctezuma era tan
temido de todos, as presentes como ausentes, que nunca prncipe del
mundo lo fue ms (...) Vestase todos los das de cuatro maneras de
vestiduras, todas nuevas y nunca ms se las vesta otra vez. Todos los
seores que entraban en su casa no entraban calzados y cuando iban
delante de l (..) llevaban la cabeza y los ojos inclinados y el cuerpo muy
humillados y hablando con l no le miraban a la cara, lo cual hacan por
mucha reverencia y acatamiento... Al leer esta carta, se observa que
Corts trat de destacar el poder de Moctezuma.... Por qu crees que hace
este relato? En qu podra beneficiarlo? Tena el rey otra forma de
enterarse de los sucesos ocurridos en Amrica? La captura de Moctezuma
provoc la ira de los aztecas, quienes sitiaron a los invasores. Corts, oblig
a Moctezuma a presentarse ante su pueblo para calmar la situacin y
pedirles que abandonen el ataque, pero el jefe azteca es asesinado. Para
algunos fue muerto por una pedrada de sus propios hombres, en la
confusin del momento; mientras que para otros, fue asesinado por los
espaoles. Corts y algunos de sus hombres huyeron a Veracruz, desde
donde reorganizaron sus fuerzas. De esta manera lograron regresar y
vencer definitivamente a los aztecas, quienes haban sufrido una epidemia
de viruela, trada por los propios conquistadores, que mat a muchos
aztecas. Los espaoles, tras una lucha feroz, se convirtieron en dueos
absolutos de un rico y prspero territorio. Luego de la conquista,
Tenochtitln paso a ser llamada Mxico y se transform en el Virreinato de
Nueva Espaa.

Gmara tiene de la historia


un concepto individualista, aristocrtico y heroico. Que para l la historia
es en esencia una coleccin de semblanzas de grandes personajes. Segn
esta concepcin, el relato de la Conquista de Mxico ser la biografa
de Hernn Corts

polticas, sociales y religiosas de este original

y esotrico mundo, con el que tan poca afinidad tenan, mxime que en
tan corto tiempo de entrar en su conocimiento, no era viable entenderlo, en
tratndose de hombres que tenan una tan distinta concepcin de la vida y
del universo. Pero esto no debe ser tomado sino en forma general, pues en
el caso de los individuos de las rdenes religiosas, que empezaron por
aprender las lenguas indgenas, s tuvieron elementos para profundizar en
las culturas prehispnicas

https://books.google.com.ar/books?
id=aG4XAgAAQBAJ&pg=PT24&lpg=PT24&dq=DIVINIZACI
%C3%93N+DE+LOS+TLATOANI&source=bl&ots=_th_UH0jcJ&sig=SHmjVBtX
BfzJnKKn5ILNtncZg7c&hl=es&sa=X&ei=HRosVczdEIarggSqp4TgCA&ved=0C
D0Q6AEwBg#v=onepage&q=DIVINIZACI%C3%93N%20DE%20LOS
%20TLATOANI&f=false

Das könnte Ihnen auch gefallen