Sie sind auf Seite 1von 76

Getriebe

Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Ausgabe
04/2000

07/2002

Betriebsanleitung
1055 2707 / DE

SEW-EURODRIVE

Inhaltsverzeichnis

Wichtige Hinweise............................................................................................. 4

Sicherheitshinweise.......................................................................................... 5

Getriebeaufbau.................................................................................................. 7
3.1 Prinzipieller Aufbau Stirnradgetriebe ........................................................ 7
3.2 Prinzipieller Aufbau Flachgetriebe ............................................................ 8
3.3 Prinzipieller Aufbau Kegelradgetriebe....................................................... 9
3.4 Prinzipieller Aufbau Schneckengetriebe ................................................. 10
3.5 Prinzipieller Aufbau Spiroplan-Getriebe................................................ 11

Mechanische Installation................................................................................ 12
4.1 Bentigte Werkzeuge / Hilfsmittel ........................................................... 12
4.2 Bevor Sie beginnnen............................................................................... 12
4.3 Vorarbeiten ............................................................................................. 12
4.4 Aufstellen des Getriebes......................................................................... 13
4.5 Getriebe mit Vollwelle ............................................................................. 15
4.6 Montage von Drehmomentsttzen fr Aufsteckgetriebe ........................ 17
4.7 Montage/Demontage von Aufsteckgetrieben mit Passfedernut
oder Vielkeilverzahnung.......................................................................... 19
4.8 Montage/Demontage von Aufsteckgetrieben mit Schrumpfscheibe ....... 23
4.9 Montage der Kupplung von Adapter AM................................................. 25
4.10 Montage der Kupplung von Adapter AQ ................................................. 27
4.11 Montage am Antriebsseitigen Deckel AD ............................................... 28

Inbetriebnahme ............................................................................................... 30
5.1 Inbetriebnahme Schnecken- und Spiroplan W-Getriebe .................... 30
5.2 Inbetriebnahme Stirnrad-, Flach- und Kegelradgetriebe......................... 30

Inspektion und Wartung ................................................................................. 31


6.1 Inspektions- und Wartungsintervalle....................................................... 31
6.2 Schmierstoffwechselintervalle................................................................. 31
6.3 Inspektions-/Wartungsarbeiten Getriebe ................................................ 32

Betriebsstrungen .......................................................................................... 33
7.1 Strungen am Getriebe........................................................................... 33

Bauformen ....................................................................................................... 34
8.1 Allgemeine Hinweise zu den Bauformen ................................................ 34
8.2 Legende zu den Bauformen-Blttern ...................................................... 35
8.3 Bauformen Stirnradgetriebe R ................................................................ 36
8.4 Bauformen Stirnradgetriebe RX.............................................................. 39
8.5 Bauformen Flachgetriebe........................................................................ 41
8.6 Bauformen Kegelradgetriebe .................................................................. 44
8.7 Bauformen Schneckengetriebe............................................................... 49
8.8 Bauformen Spiroplan W-Getriebe......................................................... 55

Schmierstoffe .................................................................................................. 58

10

Index................................................................................................................. 65
10.1 nderungsindex ...................................................................................... 65
10.2 Stichwortverzeichnis ............................................................................... 66

I
0

M1 M6

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise

Sicherheits- und
Warnhinweise

Beachten Sie unbedingt die hier enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise!

Drohende Gefahr durch Strom.


Mgliche Folgen: Tod oder schwerste Verletzungen.

Drohende Gefahr.
Mgliche Folgen: Tod oder schwerste Verletzungen.

Gefhrliche Situation.
Mgliche Folgen: Leichte oder geringfgige Verletzungen.

Schdliche Situation.
Mgliche Folgen: Beschdigung des Antriebes und der Umgebung.

Anwendungstipps und ntzliche Informationen.

Die Beachtung der Betriebsanleitung ist die Voraussetzung fr strungsfreien Betrieb


und die Erfllung eventueller Garantieansprche. Lesen Sie deshalb zuerst die Betriebsanleitung, bevor Sie mit dem Getriebe arbeiten!
Die Betriebsanleitung enthlt wichtige Hinweise zum Service; sie ist deshalb in der
Nhe des Getriebes aufzubewahren.

Entsorgung

Bei Bauformenwechsel Schmierstoff-Fllmenge und Position des Entlftungsventils entsprechend anpassen (siehe Kapitel "Schmierstoffe" und "Bauformen").

Bitte Hinweise in Kapitel "Mechanische Installation" / "Aufstellen des Getriebes" beachten!

(bitte beachten Sie die aktuellen Bestimmungen):

Gehuseteile, Zahnrder, Wellen sowie Wlzlager der Getriebe sind als Stahlschrott
zu entsorgen. Das gilt auch fr Teile aus Grauguss, sofern keine gesonderte Sammlung erfolgt.

Schneckenrder sind teilweise aus Buntmetall und entsprechend zu entsorgen.

Altl sammeln und bestimmungsgem entsorgen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Vorbemerkungen

Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz von Getrieben. Bei der Verwendung von Getriebemotoren beachten Sie bitte zustzlich die Sicherheitshinweise fr Motoren in der dazugehrigen Betriebsanleitung.
Bercksichtigen Sie bitte auch die ergnzenden Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.

Allgemein

Whrend und nach dem Betrieb haben Getriebemotoren, Getriebe und Motoren spannungsfhrende und bewegte Teile sowie mglicherweise heie Oberflchen.
Alle Arbeiten zu Transport, Einlagerung, Aufstellung/Montage, Anschluss, Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung drfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgefhrt werden unter unbedingter Beachtung

der zugehrigen ausfhrlichen Betriebsanleitung(en) und Schaltbilder

der Warn- und Sicherheitsschilder am Getriebe/Getriebemotor

der anlagenspezifischen Bestimmungen und Erfordernissen

der nationalen/regionalen Vorschriften fr Sicherheit und Unfallverhtung

Schwere Personen- und Sachschden knnen entstehen durch

Bestimmungsgeme
Verwendung

unsachgemen Einsatz

falsche Installation oder Bedienung

unzulssiges Entfernen der erforderlichen Schutzabdeckungen oder des Gehuses

Diese Getriebemotoren/Getriebe sind fr gewerbliche Anlagen bestimmt. Sie entsprechen den gltigen Normen und Vorschriften.
Die technischen Daten sowie die Angaben zu den zulssigen Bedingungen finden Sie
auf dem Leistungsschild und in der Dokumentation.
Alle Angaben mssen unbedingt eingehalten werden!

Transport

Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschden.
Teilen Sie diese sofort dem Transportunternehmen mit. Die Inbetriebnahme ist
ggf. auszuschlieen.
Eingeschraubte Transportsen fest anziehen. Sie sind nur fr das Gewicht des Getriebemotors/Getriebes ausgelegt; es drfen keine zustzlichen Lasten angebracht werden.
Die eingebauten Ringschrauben entsprechen der DIN 580. Die dort angegeben
Lasten und Vorschriften sind grundstzlich einzuhalten. Sind am Getriebemotor
zwei Tragsen bzw. Ringschrauben angebracht , so ist zum Transport auch an
beiden Tragsen anzuschlagen. Die Zugrichtung des Anschlagmittels darf dann
nach DIN 580 45 Schrgzug nicht berschreiten.
Wenn ntig, geeignete, ausreichend bemessene Transportmittel verwenden. Vorhandene Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme entfernen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Sicherheitshinweise

Langzeitlagerung Getriebe

Getriebe der Ausfhrung "Langzeitlagerung" haben

bei mineralischem l (CLP) und synthetischem l (CLPHC) eine bauformgerechte,


betriebsfertige lfllung. Kontrollieren Sie trotzdem vor der Inbetriebnahme den lstand (siehe Kapitel "Inspektion/Wartung" / "Inspektions-/Wartungsarbeiten").

bei synthetischem l (CLP PG) teilweise einen erhhten lstand. Korrigieren Sie
den lstand vor der Inbetriebnahme (siehe Kapitel "Inspektion/Wartung" / "Inspektions-/Wartungsarbeiten").

Beachten Sie bei der Langzeitlagerung die in der folgenden Tabelle aufgefhrten Lagerbedingungen:
Klimazone

gemigt (Europa,
USA, Kanada,
China und Russland mit Ausnahme der tropischen Gebiete)

tropisch (Asien,
Afrika, Mittel- und
Sdamerika, Australien, Neuseeland mit Ausnahme der gemigten Gebiete)

Verpackung1)

Lagerort

Lagerzeit

In Behltern verpackt, mit


Trockenmittel und Feuchtigkeitsindikator in Folie
verschweit.

berdacht, Schutz gegen Regen und Schnee,


erschtterungsfrei.

Max. 3 Jahre bei regelmiger berprfung von Verpackung und Feuchtigkeitsindikator (rel. Luftfeuchte < 50%).

offen

berdacht und geschlossen bei konstanter Temperatur und Luftfeuchte (5C < < 60C, < 50%
relative Luftfeuchte).
Keine pltzlichen Temperaturschwankungen und
kontrollierte Belftung mit Filter (schmutz- und
staubfrei). Keine aggressiven Dmpfe und keine
Erschtterungen.

2 Jahre und lnger bei regelmiger Inspektion. Bei der


Inspektion auf Sauberkeit und
mechanische Schden berprfen. Den Korrosionsschutz
auf Unversehrtheit prfen.

In Behltern verpackt, mit


Trockenmittel und Feuchtigkeitsindikator in Folie
verschweit.
Gegen Insektenfra und
Schimmelpilzbildung durch
chemische Behandlung
geschtzt.

berdacht, Schutz gegen Regen, erschtterungsfrei.

Max. 3 Jahre bei regelmiger berprfung von Verpackung und Feuchtigkeitsindikator (rel. Luftfeuchte < 50%).

offen

berdacht und geschlossen bei konstanter Temperatur und Luftfeuchte (5C < < 60C, < 50%
relative Luftfeuchte).
Keine pltzlichen Temperaturschwankungen und
kontrollierte Belftung mit Filter (schmutz- und
staubfrei). Keine aggressiven Dmpfe und keine
Erschtterungen. Schutz vor Insektenfra.

2 Jahre und lnger bei regelmiger Inspektion. Bei der


Inspektion auf Sauberkeit und
mechanische Schden berprfen. Den Korrosionsschutz
auf Unversehrtheit prfen.

1) Die Verpackung muss von einen erfahrenem Betrieb mit ausdrcklich fr den Einsatzfall qualifiziertem Verpackungsmaterial ausgefhrt werden.

Aufstellung /
Montage

Hinweise in Kapitel "Aufstellung" und Kapitel "Montage/Demontage" beachten!

Inbetriebnahme /
Betrieb

Korrekte Drehrichtung im ungekuppelten Zustand kontrollieren (dabei auf ungewhnliche Schleifgerusche beim Durchdrehen achten).
Fr den Probebetrieb ohne Abtriebselemente Passfeder sichern. berwachungs- und
Schutzeinrichtungen auch im Probebetrieb nicht auer Funktion setzen.
Bei Vernderungen gegenber dem Normalbetrieb (z.B. erhhte Temperaturen, Gerusche, Schwingungen) muss im Zweifelsfall der Getriebemotor abgeschaltet werden. Ursache ermitteln, eventuell Rcksprache mit SEW halten.

Inspektion /
Wartung

Hinweise in Kapitel "Inspektion/Wartung" beachten!

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Getriebeaufbau

Getriebeaufbau
Die folgenden Abbildungen sind prinzipiell zu verstehen. Sie dienen nur als Zuordnungshilfe zu den Einzelteillisten. Abweichnungen je nach Getriebebaugre und Ausfhrungsart sind mglich!

3.1

Prinzipieller Aufbau Stirnradgetriebe


59

20

24

101

45

100

515
516 47
517
59

43
41

102

42

181

25

88
22

11

12

17

19
8

521
522
523

59
31

32

34

30

131

506
39 507
508

37

03438AXX

Bild 1: Prinzipieller Aufbau Stirnradgetriebe

Legende
1

Ritzel

19 Passfeder

42

Wlzlager

507

Pass-Scheibe

Rad

20 Entlftungsventil

43

Passfeder

508

Pass-Scheibe

Ritzelwelle

22 Getriebegehuse

45

Wlzlager

515

Pass-Scheibe

Rad

24 Ringschraube

47

Sicherungsring

516

Pass-Scheibe

Ritzelwelle

25 Wlzlager

59

Verschluss-Schraube

517

Pass-Scheibe

Rad

30 Wlzlager

88

Sicherungsring

521

Pass-Scheibe

Abtriebswelle

31 Passfeder

100

Getriebedeckel

522

Pass-Scheibe

Passfeder

32 Distanzrohr

101

Sechskantschraube

523

Pass-Scheibe

Wellendichtring

11 Wlzlager

34 Wlzlager

102

Dichtung

37 Wlzlager

131

Verschlusskappe

12 Sicherungsring

39 Sicherungsring

181

Verschlusskappe

17 Distanzrohr

41 Sicherungsring

506

Pass-Scheibe

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Getriebeaufbau

3.2

Prinzipieller Aufbau Flachgetriebe


2

181

41

20

45

43

515
516 42
517

22

59
1

161

30

4
32

59

31

131

506
507 39
508

37

5
183
165
160

19

91

92

93

94

102

521 88
25 522
523

100
101

7
59
17
81

9 11

14
16
05676AXX

Bild 2: Prinzipieller Aufbau Flachgetriebe

Legende

Ritzel

22

Getriebegehuse

91

Sicherungsring

506 Pass-Scheibe

Rad

25

Wlzlager

92

Scheibe

507 Pass-Scheibe

Ritzelwelle

30

Wlzlager

93

Federring

508 Pass-Scheibe

Rad

31

Passfeder

94

Sechskantschraube

515 Pass-Scheibe

Ritzelwelle

32

Distanzrohr

100 Getriebedeckel

516 Pass-Scheibe

Rad

37

Wlzlager

101 Sechskantschraube

517 Pass-Scheibe

Hohlwelle

39

Sicherungsring

102 Dichtung

521 Pass-Scheibe

Wellendichtring

41

Sicherungsring

131 Verschlusskappe

522 Pass-Scheibe

11 Wlzlager

42

Wlzlager

160 Verschluss-Stopfen

523 Pass-Scheibe

14 Sechskantschraube

43

Passfeder

161 Verschlusskappe

16 Abtriebsflansch

45

Wlzlager

165 Verschluss-Stopfen

17 Distanzrohr

59

Verschluss-Schraube

181 Verschlusskappe
183 Wellendichtring

19 Passfeder

81

O-Ring

20 Entlftungsventil

88

Sicherungsring

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Getriebeaufbau

3.3

Prinzipieller Aufbau Kegelradgetriebe


100

102
536
3 43 537
538

20
533
534
535

22
45

59

2
114
113

101
42

59

119
(116)
523
89 59
522 88
521

19
8

84

25

1
59

12

11

83

59

17

161
132
133
542
30 543
544
135

31

5
131

39

37
506
507
137 508
05675AXX

Bild 3: Prinzipieller Aufbau Kegelradgetriebe

Legende
1

Ritzel

25 Wlzlager

102 Klebe-u.Dichtmittel

Rad

30 Wlzlager

113 Nutmutter

523 Pass-Scheibe

Ritzelwelle

31 Passfeder

114 Sicherungsblech

533 Pass-Scheibe

Rad

37 Wlzlager

116 Gewindesicherung

534 Pass-Scheibe

Ritzelwelle

39 Sicherungsring

119 Distanzrohr

535 Pass-Scheibe

Rad

42 Wlzlager

131 Verschlusskappe

536 Pass-Scheibe

Abtriebswelle

43 Passfeder

132 Sicherungsring

537 Pass-Scheibe

Passfeder

45 Wlzlager

133 Sttzscheibe

538 Pass-Scheibe

Wellendichtring

59 Verschluss-Schraube

135 Nilos-Ring

542 Pass-Scheibe

83 Nilos-Ring

161 Verschlusskappe

543 Pass-Scheibe

12 Sicherungsring

84 Nilos-Ring

506 Pass-Scheibe

544 Pass-Scheibe

17 Distanzrohr

88 Sicherungsring

507 Pass-Scheibe

19 Passfeder

89 Verschlusskappe

508 Pass-Scheibe

20 Entlftungsventil

100 Getriebedeckel

521 Pass-Scheibe

22 Getriebegehuse

101 Sechskantschraube

521 Pass-Scheibe

11 Wlzlager

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

522 Pass-Scheibe

Getriebeaufbau

3.4

Prinzipieller Aufbau Schneckengetriebe


101

59

20
100

131

39

137

506
507

102

37
5

43

30

61

22

59

19
89
25

523
522
521

88

59

6
11
520
12 519
518
9
50884AXX

Bild 4: Prinzipieller Aufbau Schneckengetriebe

Legende

10

Ritzel

20

Entlftungsventil

88

Sicherungsring

518

Pass-Scheibe

Rad

22

Getriebegehuse

89

Verschlusskappe

519

Pass-Scheibe

Schnecke

25

Wlzlager

100 Getriebedeckel

520

Pass-Scheibe

Schneckenrad

30

Wlzlager

101 Sechskantschraube

521

Pass-Scheibe

Abtriebswelle

37

Wlzlager

102 Gummidichtung

522

Pass-Scheibe

Wellendichtring

39

Sicherungsring

131 Verschlusskappe

523

Pass-Scheibe

11

Wlzlager

43

Passfeder

137 Sttzscheibe

12

Sicherungsring

59

Verschluss-Schraube

506 Pass-Scheibe

19

Passfeder

61

Sicherungsring

507 Pass-Scheibe

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Getriebeaufbau

3.5

Prinzipieller Aufbau SPIROPLAN-Getriebe


100

101

102

65

71

66 143
68
72

22

89

25

88
521
522
523

6
19

250
251
17

11

12

518
519
520

9
05674AXX

Bild 5: Prinzipieller Aufbau SPIROPLAN-Getriebe

Legende
1

Ritzel

19 Passfeder

88

Sicherungsring

251

Rad

22 Getriebegehuse

89

Verschlusskappe

518

Pass-Scheibe

Abtriebwelle

25 Wlzlager

100

Getriebedeckel

519

Pass-Scheibe

Passfeder

65 Wellendichtring

101

Sechskantschraube

520

Pass-Scheibe

Wellendichtring

66 Wlzlager

102

Dichtung

521

Pass-Scheibe

11

Wlzlager

71 Sttzscheibe

132

Sicherungsring

522

Pass-Scheibe

12

Sicherungsring

72 Sicherungsring

183

Wellendichtring

523

Pass-Scheibe

17

Distanzrohr

143 Sttzscheibe

250

Sicherungsring

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Sicherungsring

11

Mechanische Installation

Mechanische Installation

4.1

Bentigte Werkzeuge / Hilfsmittel

Satz Schraubenschlssel

Drehmomentschlssel (bei Schrumpfscheiben, Motoradapter AQH, antriebsseitiger


Deckel mit Zentrierrand)

Aufziehvorrichtung

evtl. Ausgleichselemente (Scheiben, Distanzringe)

Befestigungsmaterial fr An-/Abtriebselemente

Gleitmittel (z. B. NOCO-Fluid)

Mittel zur Schraubensicherung (bei antriebsseitigem Deckel mit Zentrierrand), z. B.


Loctite 243

Toleranzen bei
Montagearbeiten

4.2

Wellenende

Flansche

Durchmessertoleranz nach DIN 748


ISO k6 bei Vollwellen mit 50 mm
ISO m6 bei Vollwellen mit > 50 mm
ISO H7 bei Hohlwellen
Zentrierbohrung nach DIN 332, Form DR..

Zentrierrandtoleranz nach DIN 42948


ISO j6 bei b1 230 mm
ISO h6 bei b1> 230 mm

Bevor Sie beginnnen

Der Antrieb darf


nur montiert
werden, wenn

die Angaben auf dem Leistungsschild des Getriebemotors mit dem Spannungsnetz
bereinstimmen

der Antrieb unbeschdigt ist (keine Schden durch Transport oder Lagerung)

sichergestellt ist, dass folgende Vorgaben erfllt sind:


bei Standardgetrieben:
Umgebungstemperatur entsprechend Schmierstofftabelle im Kapitel Schmierstoffe (siehe Standard) , keine le, Suren, Gase, Dmpfe, Strahlungen etc.
bei Sonderausfhrung:
Antrieb gem Umgebungsbedingungen ausgefhrt
bei Schnecken- / Spiroplan W-Getrieben:
keine groen externen Massentrgheitsmomente vorliegen, welche das Getriebe
rcktreibend belasten knnen
[bei (rcktreibend) = 2 - 1/ < 0,5 Selbsthemmung]

4.3

Vorarbeiten
Abtriebswellen und Flanschflchen mssen grndlich von Korrosionsschutzmittel, Verschmutzungen oder hnlichem befreit werden (handelsbliches Lsungsmittel verwenden). Lsungsmittel nicht an die Dichtlippen der Wellendichtringe dringen lassen - Materialschden!

12

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.4

Aufstellen des Getriebes


Das Getriebe bzw. der Getriebemotor darf in der angegebenen Bauform (SpiroplanGetriebe sind bauformunabhngig) nur auf einer ebenen1, schwingungsdmpfenden
und verwindungssteifen Unterkonstruktion aufgestellt/montiert werden. Dabei Gehusefe und Anbauflansche nicht gegeneinander verspannen und zulssige Quer- und
Axialkrfte beachten!
Zur Befestigung der Getriebemotoren sind grundstzlich Schrauben der Qualitt 8.8 zu
verwenden.
Zur bertragung der Katalog-Nenndrehmomente mssen fr die folgenden Stirnradgetriebemotoren in Flanschausfhrung (RF..) und in Fu-/Flanschausfhrung (R..F)
Schrauben der Qualitt 10.9 zur kundenseitigen Flanschbefestigung verwendet werden:

RF37, R37F mit Flansch- 120 mm

RF47, R47F mit Flansch- 140 mm

RF57, R57F mit Flansch- 160 mm

lkontroll- und Ablassschrauben sowie Entlftungsventile mssen frei zugnglich sein!


Kontrollieren Sie bei dieser Gelegenheit auch die vorgegebene bauformgerechte lfllung (siehe Kapitel "Schmierstoffe" / "Schmierstoff-Fllmengen" oder Angabe auf dem
Leistungsschild). Werksseitig sind die Getriebe mit der erforderlichen lmenge befllt.
Geringfgige Abweichungen an der lstand Kontrollschraube sind bauformbedingt
mglich und im Rahmen der Fertigungstoleranzen zulssig. Bei Bauformenwechsel
Schmierstoff-Fllmengen und Position des Entlftungsventils entsprechend
anpassen.
Bei Bauformennderungen von K-Getrieben in M5 oder M6 oder innerhalb dieser Bauformen bitte Kundendienst ansprechen.
Bei Bauformennderungen von S-Getrieben der Baugren S47 ... S97 in die Bauform
M2 bitte Kundendienst ansprechen.
Bei Gefahr von elektrochemischer Korrosion zwischen Getriebe und Arbeitsmaschine
(Verbindung unterschiedlicher Metalle wie z. B. Gusseisen/Edelstahl) Zwischeneinlagen aus Kunststoff verwenden (2-3 mm dick)! Schrauben ebenfalls mit Unterlegscheiben aus Kunststoff versehen! Gehuse zustzlich erden - Erdungsschrauben am Motor
verwenden.

Aufstellen in
Feuchtrumen
oder im Freien

Fr den Einsatz in Feuchtrumen oder im Freien werden Antriebe in korrosionshemmender Ausfhrung geliefert. Eventuell aufgetretene Lackschden (z. B. am Entlftungsventil) mssen nachgebessert werden.

1. Maximal zulssiger Ebenheitsfehler fr Flanschbefestigung (Anhaltswerte mit Bezug auf DIN ISO 1101):
bei Flansch 120 ... 600 mm max. Fehler 0,2 ... 0,5 mm

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

13

Mechanische Installation

Getriebeentlftung

Fr folgende Getriebe ist keine Entlftung notwendig:

R07 in den Bauformen M1, M2, M3, M5 und M6

R17, R27 und F27 in den Bauformen M1, M3, M5 und M6

Spiroplan W Getriebe

Alle anderen Getriebe werden von SEW-EURODRIVE bereits bauformgerecht mit montiertem und aktiviertem Entflftungsventil ausgeliefert.
Ausnahme:
Getriebe fr Langzeitlagerung, Schwenkbauformen und Montage in Schrgstellung
werden mit Verschlussschraube an der vorgesehenen Entlftungsbohrung ausgeliefert.
Vor der Inbetriebnahme muss vom Kunden individuell die hchstliegende Verschlussschraube gegen das mitgelieferte Entlftungsventil ausgetauscht werden

Aktvieren des
Entlftungsventils

Bei Getriebemotoren fr Langzeitlagerung, Schwenkbauformen, Montage in


Schrgstellung befindet sich das mitgelieferte Entlftungsventil im Klemmenkasten
des Motors.

Zu Anbaugetrieben, die auf der eintreibenden Seite zu entlften sind, wird ein Entlftungsventil im Plastikbeutel mitgeliefert.

Getriebe in geschlossener Ausfhrung werden ohne Entlftungsventil ausgeliefert.

In der Regel wird das Entlftungsventil ab Werk bereits aktiviert. Sollte dies nicht
der Fall sein, so ist die Transportsicherung des Entlftungsventils vor der Inbetriebnahme des Getriebes zu entfernen!

1. Entlftungsventil mit
Transportsicherung

2. Transportsicherung entfernen

02053BXX

Lackieren des
Getriebes

14

3. Aktiviertes Entlftungsventil

02054BXX

02055BXX

Wird der Antrieb berlackiert bzw. teilweise nachlackiert, so ist darauf zu achten, dass
das Entlftungsventil und die Wellendichtringe sorgfltig abgeklebt werden. Nach Beenden der Lackierarbeiten sind die Klebestreifen zu entfernen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.5

Getriebe mit Vollwelle

Montieren von
An- und Abtriebselementen

Das folgende Bild zeigt ein Beispiel fr eine Aufziehvorrichtung zum Montieren von
Kupplungen oder Naben auf Getriebe- oder Motorwellenenden. Ggf. kann auf das
Axiallager an der Aufziehvorrichtung verzichtet werden.

1) Getriebewellenende
2) Axiallager
3) Kupplungsnabe

03371BXX

Das folgende Bild zeigt die richtige Montageanordnung B eines Zahn- oder Kettenrades
zur Vermeidung unzulssig hoher Querkrfte.

1 = Nabe
A = ungnstig
B = richtig

03369BXX

Montieren Sie An- und Abtriebselemente nur mit Aufziehvorrichtung. Benutzen Sie
zum Ansetzen die am Wellenende vorhandene Zentrierbohrung mit Gewinde.

Riemenscheiben, Kupplungen, Ritzel etc. auf keinen Fall durch Hammerschlge auf das Wellenende aufziehen (Schden an Lagern, Gehuse und Welle!).

Bei Riemenscheiben bitte die korrekte Spannung des Riemens (laut Herstellerangaben) beachten.

Aufgesetzte bertragungselemente sollten gewuchtet sein und drfen keine unzulssigen Radial- oder Axialkrfte hervorrufen (zulssige Werte siehe Katalog "Getriebemotoren").

Hinweis:
Sie erleichtern die Montage, wenn Sie das Abtriebselement vorher mit Gleitmittel einstreichen oder kurz erwrmen (auf 80-100 C).

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

15

Mechanische Installation

Montage von
Kupplungen

Bei der Montage von Kupplungen sind gem Angaben des Kupplungsherstellers auszugleichen:
a) Maximal- und Mindestabstand
b) Axialversatz
c) Winkelversatz
a)

b)

c)

03356AXX

Bild 6: Abstand und Versatz bei Kupplungsmontage

An- und Abtriebselemente wie Riemenscheiben, Kupplungen usw. mssen mit


einem Berhrungsschutz abgedeckt werden !

16

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.6

Montage von Drehmomentsttzen fr Aufsteckgetriebe


Drehmomentsttzen bei der Montage nicht verspannen!

Flachgetriebe

01029BXX

Bild 7: Drehmomentsttze bei Flachgetrieben

Kegelradgetriebe

Buchse beidseitig lagern (1)

Anschlussseite B spiegelbildlich zu A montieren

01030CXX

Bild 8: Drehmomentsttze bei Kegelradgetrieben

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

17

Mechanische Installation

Schneckengetriebe

Buchse beidseitig lagern (1)

01031CXX

Bild 9: Drehmomentsttze bei Schneckengetrieben

Buchse beidseitig lagern (1)

45

SPIROPLAN
W-Getriebe

(1)

02050CXX

Bild 10: Drehmomentsttze bei SPIROPLAN W-Getrieben

18

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.7

Montage/Demontage von Aufsteckgetrieben mit Passfedernut oder


Vielkeilverzahnung
Zur Gestaltung der Kundenwelle bitte auch die Konstruktionshinweise im Katalog Getriebemotoren beachten!

Montagehinweise

1. NOCO-Fluid auftragen

O
C
O I
N U
L
F

O
C
O I
N U
L
F

02042BXX

2. NOCO-Fluid sorgfltig verteilen

02043AXX

3. Welle einbauen und axial sichern


(die Montage wird erleichtert durch Verwendung einer Aufziehvorrichtung)
3A: Montage mit Standardlieferumfang

1
2

2
3
4
6

kurze Befestigungsschraube
(Standardlieferumfang)
Federring
Unterlegscheibe
Sicherungsring
Kundenwelle

6
03361BXX

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

19

Mechanische Installation

3B: Montage mit SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz ( Seite 22)


Kundenwelle mit Anlageschulter

1
2

1
2
3
4
6

Befestigungsschraube
Federring
Unterlegscheibe
Sicherungsring
Kundenwelle mit Anlageschulter

6
03362BXX

3C: Montage mit SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz ( Seite 22)


Kundenwelle ohne Anlageschulter

1
23

1
2
3
4
5
6

4
5

Befestigungsschraube
Federring
Unterlegscheibe
Sicherungsring
Distanzrohr
Kundenwelle ohne
Anlageschulter

6
03363AXX

4. Befestigungsschraube mit entsprechendem Drehmoment (siehe Tabelle) anziehen.


Schraube

Anzugsmoment [Nm]

M5

M6

M10/12

20

M16

40

M30

80

M24

200

03364AXX

Hinweis:
Zur Vermeidung von Passungsrost empfehlen wir zustzlich, die Kundenwelle zwischen
den zwei Auflageflchen freizudrehen!

20

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

Demontagehinweise

Beschreibung gilt nur, wenn das Getriebe mit dem SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz ( Seite 22) montiert wurde (siehe vorherige Beschreibung, Punkte 3B
oder 3C)
1. Lsen Sie die Befestigungsschraube 1.
2. Entfernen Sie die Teile 2 bis 4 und, falls vorhanden, das Distanzrohr 5.

1
2

1
2
3
4
5
6

4
5

Befestigungsschraube
Federring
Unterlegscheibe
Sicherungsring
Distanzrohr
Kundenwelle

03366AXX

3. Setzen Sie zwischen Kundenwelle 6 und Sicherungsring 4 die Abdrckscheibe 8 und


die verdrehsichere Mutter 7 aus dem SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz
ein.
4. Setzen Sie den Sicherungsring 4 wieder ein.
5. Schrauben Sie die Befestigungsschraube 1 wieder ein. Nun knnen Sie durch Anziehen der Schraube das Getriebe von der Welle abdrcken.

1
4
6
7
8

4
7
8

Befestigungsschraube
Sicherungsring
Kundenwelle
verdrehsichere Mutter
Abdrckscheibe

6
03367AXX

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

21

Mechanische Installation

SEW-Montage-/
Demontagesatz
von

Der SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz kann unter der angegebenen Sachnummer bestellt werden.

03394CXX

Bild 11: SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz


1
7
8

Befestigungsschraube
verdrehsichere Mutter fr die Demontage
Abdrckscheibe

DH7
[mm]

M1)

C4
[mm]

C5
[mm]

C6
[mm]

U-0.5
[mm]

T -0.5
[mm]

D3-0.5
[mm]

L4
[mm]

Sachnummer
Montage-/
Demontagesatz

WA..10

16

M5

12

4.5

18

15.7

50

643 712 5

WA..20

18

M6

13.5

5.5

20.5

17.7

25

643 682 X

WA..20, WA..30, SA..37

20

M6

15.5

5.5

22.5

19.7

25

643 683 8

FA..27, SA..47

25

M10

10

20

7.5

28

24.7

35

643 684 6

FA..37, KA..37, SA..47, SA..57

30

M10

10

25

7.5

33

29.7

35

643 685 4

FA..47, KA..47, SA..57

35

M12

12

29

9.5

38

34.7

45

643 686 2

FA..57, KA..57, FA..67, KA..67, SA..67

40

M16

12

34

11.5

41.9

39.7

50

643 687 0

SA..67

45

M16

12

38.5

13.5

48.5

44.7

50

643 688 9

FA..77, KA..77, SA..77

50

M16

12

43.5

13.5

53.5

49.7

50

643 689 7

FA..87, KA..87, SA..77, SA..87

60

M20

16

56

17.5

64

59.7

60

643 690 0

FA..97, KA..97, SA..87, SA..97

70

M20

16

65.5

19.5

74.5

69.7

60

643 691 9

Typ

FA..107, KA..107, SA..97

90

M24

20

80

24.5

95

89.7

70

643 692 7

FA..127, KA..127

100

M24

20

89

27.5

106

99.7

70

643 693 5

FA..157, KA..157

120

M24

20

107

31

127

119.7

70

643 694 3

1) Befestigungsschraube

22

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.8

Montage/Demontage von Aufsteckgetrieben mit Schrumpfscheibe

Montagehinweise

Spannschrauben nicht ohne eingebaute Welle anziehen - Hohlwelle knnte sich verformen!
1. Hohlwellenbohrung und Antriebswelle
sorgfltig entfetten.

2. Entfettete Hohlwelle/Antriebswelle

01815AXX

3. NOCO-Fluid im Bereich der Buchse auf


die Antriebswelle1) auftragen.

01816AXX

4. Welle einbauen, dabei auf planparallele Auenringe der Schrumpfscheibe


achten2).

01817AXX

01818AXX

1)

Der Klemmbereich der Schrumpfscheibe muss unbedingt fettfrei bleiben!


Deshalb darf NOCO-Fluid nie direkt auf die Buchse aufgetragen werden, da
durch das Aufstecken der Antriebswelle die Paste in den Klemmbereich der
Schrumpfscheibe gelangen kann.

2)

Nach der Montage sollte im Bereich der Schrumpfscheibe die Auenflche der
Hohlwelle aus Korrosionsschutzgrnden gefettet werden.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

23

Mechanische Installation

5. Spannschrauben in mehreren Umlufen der Reihe nach (nicht ber Kreuz) anziehen. Anzugsmomente siehe Tabelle.

01819AXX
Getriebetyp

Schraube

Nm

FH27

SH37

M5

FH37...77

SH47...77

M6

12

KH87/97

FH87/97

SH87/97

M8

30

KH107

FH107

M10

59

KH127/157

FH127

M12

100

KH37...77

max.1)

60

1) maximaler Anzugswinkel pro Umlauf

Demontagehinweise zur
Schrumpfscheibe

1. Spannschrauben gleichmig und der Reihe nach lsen. Jede Spannschraube darf
anfangs pro Umlauf nur etwa eine viertel Umdrehung gelst werden, um ein Verkanten der Auenringe zu vermeiden. Spannschrauben nicht ganz herausdrehen!
2. Ausbau der Welle bzw. Abziehen der Nabe von der Welle (Rostansatz, der sich auf
der Welle vor dem Nabenteil gebildet haben knnte, muss zuvor entfernt werden).
3. Abziehen der Schrumpfscheibe von der Nabe.
Achtung!
Bei unsachgemer Demontage der Schrumpfscheibe besteht Verletzungsgefahr!

Reinigung und
Schmierung der
Schrumpfscheibe

Demontierte Schrumpfscheiben brauchen vor dem erneuten Verspannen nicht auseinandergenommen und neu geschmiert zu werden.
Nur wenn die Schrumpfscheibe verschmutzt ist, ist sie zu reinigen und neu zu schmieren.
Fr die Kegelflchen ist einer der folgenden Feststoffschmierstoffe zu verwenden.
Schmierstoff (Mo S2)

Handelsform

Molykote 321 (Gleitlack)


Molykote Spray (Pulver-Spray)
Molykote G Rapid
Aemasol MO 19P
AemasolDIO-stral 57 N (Gleitlack)

Spray
Spray
Spray oder Paste
Spray oder Paste
Spray

Die Spannschrauben werden mit einem Vielzweckfett wie Molykote BR 2 oder hnlichem eingefettet.

24

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.9

Montage der Kupplung von Adapter AM

IEC-Adapter
AM63 - 225 /
NEMA-Adapter
AM56 - 365

*
1

= nur NEMA-Adapter
= Motorwelle

04469AXX

1. Motorwelle und Flanschflchen von Motor und Adapter reinigen.


2. IEC-Adapter: Die Passfeder der Motorwelle entfernen und durch mitgelieferte Passfeder (484) ersetzen.
NEMA-Adapter: Die Passfeder der Motorwelle entfernen, Distanzrohr (491) auf Motorwelle schieben und mitgelieferte Passfeder (484) einsetzen.
3. Kupplungshlfte (479) auf ca. 80 - 100C erwrmen, Kupplungshlfte auf Motorwelle
schieben.
IEC-Adapter: Bis zum Anschlag am Bund der Motorwelle.
NEMA-Adapter: Bis zum Anschlag an das Distanzrohr.
4. Passfeder und Kupplungshlfte mit Gewindestift (481) auf Motorwelle sichern.
5. Motor an Adapter montieren, dabei mssen die Kupplungsklauen der Adapterwelle
in den Kunststoff-Nockenring eingreifen.

Hinweis: Zur Vermeidung von Passungsrost empfehlen wir vor Montage der Kupplungshlfte Noco-Fluid auf die Motorwelle aufzutragen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

25

Mechanische Installation

IEC-Adapter
AM250/AM280

479

1
2

= Motorwelle
= Gewindestift

02047CXX

1. Motorwelle und Flanschflchen von Motor und Adapter reinigen.


2. Die Passfeder der Motorwelle entfernen und mitgelieferte Passfeder einsetzen (nur
Baugre AM280).
3. Kupplungshlfte (479) erwrmen (80 C - 100 C) und auf Motorwelle schieben
(A = 139 mm).
4. Kupplungshlfte mit Gewindestift sichern und Position berprfen (Abstand "A").
5. Motor an Adapter montieren, dabei mssen die Klauen der beiden Kupplungshlften
in den Kunststoff-Nockenring eingreifen.
Hinweis: Zur Vermeidung von Passungsrost empfehlen wir vor Montage der Kupplungshlfte Noco-Fluid auf die Motorwelle aufzutragen.

26

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

4.10 Montage der Kupplung von Adapter AQ

AQA

AQH

479
479

491

1
2
3

Motorwelle
Gewindestift
Schraube

AQA = mit Passfedernut


AQH = ohne Passfedernut

1
2

02702CXX

1. Motorwelle und Flanschflchen von Motor und Adapter reinigen.


2. Ausfhrung AQH:

Distanzrohr (491) auf Motorwelle schieben.

3. Ausfhrung AQH:
bindung lockern.

Schrauben der Kupplungshlfte (479) lsen und Konusver-

4. Kupplungshlfte erwrmen (80 C - 100 C) und auf Motorwelle schieben.


Ausfhrung AQH:

bis zum Anschlag am Distanzrohr (491).

Ausfhrung AQA:

bis auf Abstand "A" (siehe Tabelle)

5. Ausfhrung AQH: Schrauben der Kupplungshlfte gleichmig der Reihe nach in


mehreren Umlufen anziehen, bis an allen Schrauben das in der Tabelle angegebene Anzugsdrehmoment TA erreicht ist.
Ausfhrung AQA: Kupplungshlfte mit Gewindestift sichern.
6. Position der Kupplungshlfte berprfen (Abstand "A" siehe Tabelle).
Motor an Adapter montieren, dabei mssen die Klauen der beiden Kupplungshlften
ineinandergreifen. Die erforderliche Steckkraft zum Fgen der beiden Kupplungshlften hebt sich nach der Endmontage auf und birgt somit keine Gefahr von Axialbelastung auf angrenzende Lager.

Einstellmae,
Anzugsmomente

Typ

Kupplungsgre

AQA /AQH 80 /1/2/3


AQA /AQH 100 /1/2
AQA /AQH 100 /3/4

AQA /AQH 140 /1/2


AQA /AQH 140 /3
AQA /AQH 190 /1/2
AQA /AQH 190 /3

Schrauben DIN
9121)

Anzugsdrehmoment
TA1) [Nm]

M4

M5

M5

M6

10

44,5
19/24

AQA /AQH 115 /1/2


AQA /AQH 115 /3

Abstand "A"
[mm]
39
53
62

24/28
28/38
38/45

62
62
74,5
76,5
100

1) nur Ausfhrung ohne Passfedernut (AQH)

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

27

Mechanische Installation

4.11

Montage am Antriebsseitigen Deckel AD


Fr die Montage von Antriebselementen bitte Kapitel "Montieren von An- und Abtriebswellen" beachten.

Deckel mit
Motorgrundplatte
AD../P

Montage des Motors und Verstellung der Motorgrundplatte

1
2
3
4
5

Motorgrundplatte
Gewindebolzen (nur AD6/P / AD7/P)
Absttzung (nur AD6/P / AD7/P)
Mutter
Gewindesule

03519BXX

1. Durch gleichmiges Anziehen der Verstellmuttern Motorgrundplatte auf erforderliche Montageposition einstellen. Bei Stirnradgetrieben fr tiefste Verstellposition
eventuell Ringschraube/Transportse entfernen; beschdigte Lackflchen sind
nachzubessern.
2. Motor auf Motorgrundplatte ausrichten (Wellenenden mssen fluchten) und befestigen.
3. Antriebselemente auf antriebsseitigem Wellenende und Motorwelle montieren und
zueinander ausrichten; Motorposition gegebenenfalls nochmals korrigieren.
4. Zugmittel (Keilriemen, Kette, ...) auflegen und ber gleichmige Verstellung der
Motorgrundplatte vorspannen. Motorgrundplatte und Sulen dabei nicht untereinander verspannen.
5. Gewindesulen mit den nicht zur Verstellung genutzten Muttern festsetzen.

Nur AD6/P und


AD7/P:

28

Muttern der Gewindebolzen vor der Verstellung lsen, so dass die Gewindebolzen in
der Absttzung axial frei beweglich sind. Muttern erst nach Erreichen der endgltigen
Verstellposition anziehen. Motorgrundplatte nicht ber die Absttzung verstellen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Mechanische Installation

Ausfhrung mit
Zentrierrand
AD../ZR

Montage von Applikationen am Antriebsseitigen Deckel mit Zentrierrand


1. Zur Befestigung der Applikation mssen Schrauben in einer angepassten Lnge bereitgestellt werden. Die Lnge l der neuen Schrauben ergibt sich aus:

l=t+a
t Einschraubtiefe (siehe Tabelle)
a Dicke der Applikation
s Befestigungsgewinde (siehe Tabelle)

02725CXX

Die errechnete Schraubenlnge ist auf die nchst kleinere Normlnge zu runden.
2. Befestigungsschrauben vom Zentrierrand entfernen.
3. Anlageflche und Zentrierrand reinigen.
4. Gewinde der neuen Schrauben reinigen und die ersten Gewindegnge mit einem
Mittel zur Schraubensicherung (z.B. Loctite 243) benetzen.
5. Applikation am Zentrierrand ansetzen und Befestigungsschrauben mit angegebenem Anzugsmoment TA anziehen (siehe Tabelle).

Deckel mit Rcklaufsperre AD../


RS

Typ

Einschraubtiefe
t

Befestigungsgewinde
s

Anzugsdrehmoment
TA [Nm]

AD2/ZR
AD3/ZR

25,5

M8

25

31,5

M10

48

AD4/ZR

36

M12

86

AD5/ZR

44

M12

86

AD6/ZR

48,5

M16

210

AD7/ZR

49

M20

410

AD8/ZR

42

M12

86

Vor Montage oder Inbetriebnahme ist die Drehrichtung des Antriebs zu berprfen, bei
falscher Drehrichtung bitte SEW-EURODRIVE Kundendienst verstndigen.
Im Betrieb arbeitet die Rcklaufsperre wartungsfrei und bedarf keiner weiteren Wartungsmanahmen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

29

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme

5.1

Inbetriebnahme Schnecken- und Spiroplan W-Getriebe


Bitte beachten: Bei Schneckengetrieben der Baureihe S..7 wurde die Drehrichtung der
Abtriebswelle gegenber der Baureihe S..2 von rechts auf links gendert. Drehrichtungsumkehr: Vertauschen Sie zwei Motorzuleitungen.

Einlaufzeit

Spiroplan- und Schneckengetriebe bentigen eine Einlaufzeit von mindestens 24 h,


um den maximalen Wirkungsgrad zu erreichen. Wird das Getriebe in beiden Drehrichtungen betrieben, gilt fr jede Drehrichtung eine eigene Einlaufzeit. Die Tabelle zeigt die
durchschnittliche Leistungsreduktion whrend der Einlaufzeit.
Gangzahl

5.2

Spiroplan

Schnecke
Leistungsreduktion

i-Bereich

Leistungsreduktion

i-Bereich

1-gngig

ca. 12%

ca. 50...280

ca. 15%

ca. 40...75

2-gngig

ca. 6%

ca. 20...75

ca. 10%

ca. 20...30

3-gngig

ca. 3%

ca. 20...90

ca. 8%

ca. 15

4-gngig

ca. 8%

ca. 10

5-gngig

ca. 3%

ca. 6...25

ca. 5%

ca. 8

6-gngig

ca. 2%

ca. 7...25

Inbetriebnahme Stirnrad-, Flach- und Kegelradgetriebe


Fr Stirnrad-, Flach- und Kegelradgetriebe sind keine besonderen Inbetriebnahmehinweise zu beachten, wenn die Getriebe gem Kapitel "Mechanische Installation" montiert wurden.

30

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Inspektion und Wartung

Inspektion und Wartung

6.1

Inspektions- und Wartungsintervalle


Zeitintervall

Was ist zu tun?

alle 3000 Maschinenstunden, mindestens halbjhrlich

l berprfen

je nach Betriebsbedingungen (siehe folgende Grafik),


sptestens alle 3 Jahre

mineralisches l wechseln

Wlzlagerfett tauschen

je nach Betriebsbedingungen (siehe folgende Grafik),


sptestens alle 5 Jahre

synthetisches l wechseln

Wlzlagerfett tauschen

6.2

Getriebe R07, R17, R27, F27 und Spiroplan sind lebensdauergeschmiert und somit wartungsfrei

unterschiedlich (abhngig von ueren Einflssen)

Oberflchen-/ Korrosionsschutzanstrich
ausbessern bzw. erneuern

Schmierstoffwechselintervalle
Bei Sonderausfhrungen unter erschwerten/aggressiven Umgebungsbedingungen l
fter wechseln!

04640AXX

Bild 12: Wechselintervalle bei Standardgetrieben fr normale Umgebungsbedingungen.

(1) Betriebsstunden
(2) lbad-Dauertemperatur
Durchschnittswert je lart bei 70 C

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

31

Inspektion und Wartung

6.3

Inspektions-/Wartungsarbeiten Getriebe
Synthetische Schmierstoffe nicht untereinander und nicht mit mineralischen Schmierstoffen mischen!
Als Schmierstoff wird standardmig mineralisches l verwendet.
Die Lage der lstands- und lablassschraube sowie des Entlftungsventils ist
bauformabhngig den Darstellungen der Bauformen zu entnehmen.

lstand
berprfen

1. Getriebemotor spannungslos schalten, sichern gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten!


Abwarten, bis Getriebe abgekhlt ist - Verbrennungsgefahr!
2. Bei Bauformennderung bitte Kapitel "Aufstellen des Getriebes" beachten!
3. bei Getrieben mit lstandsschraube: lstandsschraube entfernen, Fllhhe berprfen, ggf. korrigieren, lstandsschraube eindrehen

l berprfen

1. Getriebemotor spannungslos schalten, sichern gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten!


Abwarten, bis Getriebe abgekhlt ist - Verbrennungsgefahr!
2. an lablassschraube etwas l entnehmen
3. lbeschaffenheit berprfen
Viskositt
zeigt das l visuell starke Verschmutzung wird empfohlen, auerhalb der unter
"Inspektions- und Wartungsintervalle" auf Seite 31 vorgegebenen Wartungsintervalle das l zu wechseln
4. bei Getrieben mit lstandsschraube: lstandsschraube entfernen, Fllhhe berprfen, ggf. korrigieren, lstandsschraube eindrehen

l wechseln

lwechsel nur bei betriebswarmem Getriebe durchfhren.


1. Getriebemotor spannungslos schalten, sichern gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten!
Abwarten, bis Getriebe abgekhlt ist - Verbrennungsgefahr!
Hinweis: Getriebe muss jedoch noch warm sein, da mangelnde Fliefhigkeit
durch zu kaltes l eine korrekte Entleerung erschwert.
2. Gef unter lablassschraube stellen
3. lstandsschraube, Entlftungsschraube/-ventil und lablassschraube entfernen
4. l vollstndig ablassen
5. lablassschraube eindrehen
6. neues l derselben Art ber Entlftungsbohrung einfllen (sonst Rcksprache mit
Kundendienst)
lmenge entsprechend Bauform (siehe Kapitel "Schmierstoff-Fllmengen") oder
entsprechend den Angaben auf dem Leistungsschild einfllen.
an lstandsschraube berprfen
7. lstandsschraube eindrehen
8. Entlftungsschraube/-ventil eindrehen

32

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Betriebsstrungen

Betriebsstrungen

7.1

Strungen am Getriebe

Strung

mgliche Ursache

Abhilfe

ungewhnliche, gleichmige Laufgerusche

Gerusch abrollend/mahlend: Lagerschaden


Gerusch klopfend: Unregelmigkeit in
Verzahnung

ungewhnliche, ungleichmige Laufgerusche

Fremdkrper im l

l tritt aus 1)
am Getriebedeckel
am Motorflansch
am Motorwellendichtring
am Getriebeflansch
am abtriebsseitigen
Wellendichtring

l tritt aus am Entlftungsventil

A
B
C

Abtriebswelle dreht nicht,


obwohl Motor luft oder
Antriebswelle gedreht wird

Wellen-Nabenverbindung im Getriebe unterbrochen

B
C

Gummidichtung am Getriebedeckel
undicht
Dichtung defekt
Getriebe nicht entlftet

A
B
C

A
zu viel l
Antrieb in der falschen Bauform eingesetzt
hufiger Kaltstart (l schumt) und / oder B
hoher lstand

l berprfen (siehe Inspektions- und Wartungsarbeiten), Lager wechseln


Kundendienst anrufen
l berprfen (siehe Inspektions- und Wartungsarbeiten)
Antrieb stillsetzen, Kundendienst anrufen
Schrauben am Getriebedeckel nachziehen und
Getriebe beobachten. Tritt weiter l aus: Kundendienst anrufen
Kundendienst anrufen
Getriebe entlften (siehe Bauformen)

lmenge korrigieren (siehe Inspektions- und Wartungsarbeiten)


Entflftungsventil korrekt anbringen (siehe Bauformen) und lstand korrigieren (siehe Schmierstoffe)

Getriebe/Getriebemotor zur Reparatur einschicken

1) Am Wellendichtring austretendes l/Fett (geringe Mengen) ist in der Einlaufphase (24 Stunden Laufzeit) als normal anzusehen (siehe
auch DIN 3761).

Kundendienst
Sollten Sie die Hilfe unseres Kundendienstes bentigen, bitten wir um folgende Angaben:
Leistungsschilddaten (vollstndig)
Art und Ausma der Strung
Zeitpunkt und Begleitumstnde der Strung
vermutete Ursache

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

33

Bauformen

M1 M6

Bauformen

8.1

Allgemeine Hinweise zu den Bauformen

Bauformenbezeichnung
SEW unterscheidet bei Getrieben die sechs Bauformen M1 ... M6. Die folgende Darstellung zeigt die Lage
des Getriebes im Raum bei den Bauformen M1 ... M6.

M6

M6

M1

M1
M2

M2
M5

M5
M4

M4

R..
M3

M3

M6

M6

M1

M2

M2

M1
M5
M5

M4

M4

F..
M3

M3

M6
M1
M1

M6
M2

M5

M5

M2

M4
M4
M3

K..
W..
S..

M3

03203AXX

Bild 13: Darstellung der Bauformen M1 ... M6

34

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

8.2

M1 M6

Legende zu den Bauformen-Blttern


Die Spiroplan-Getriebemotoren sind bauformunabhngig. Zur besseren Orientierung
werden jedoch auch fr die Spiroplan-Getriebemotoren die Bauformen M1 bis M6 dargestellt.
Achtung: Bei den Spirolplan-Getriebemotoren knnen keine Entlftungsventile und
keine lstandskontroll- oder lablassschrauben angebracht werden.

Verwendete Symbole

Die folgende Tabelle zeigt die in den Bauformenblttern verwendeten Symbole und
deren Bedeutung:
Symbol

Bedeutung
Entlftungsventil

lstand-Kontrollschraube

lablass-Schraube

Planschverluste

Bei einigen Bauformen knnen erhhte Planschverluste auftreten. Bitte halten Sie bei
folgenden Kombinationen Rcksprache mit SEW-EURODRIVE:
Bauform
M2, M4

Getriebeart
R

F
M2, M3, M4, M5, M6

K
S

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Getriebegre

Eintriebsdrehzahl
[1/min]

97 ... 107

> 2500

> 107

>1500

97 ... 107

> 2500

> 107

> 1500

77 ... 107

> 2500

> 107

> 1500

77 ... 97

> 2500

35

M1 M6

8.3

Bauformen

Bauformen Stirnradgetriebe R

R07-R167

* Seite 35

36

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

RF07-RF167

* Seite 35

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

37

M1 M6

Bauformen

R07F-R87F

* Seite 35

Achtung: Beachten Sie bitte die


Axialkrfte".

38

-Hinweise im Katalog "Getriebemotoren", Kap. "Projektierung Getriebe/Quer- und

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

8.4

M1 M6

Bauformen Stirnradgetriebe RX

RX57-RX107

* Seite 35

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

39

M1 M6

Bauformen

RXF57-RXF107

* Seite 35

40

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

8.5

M1 M6

Bauformen Flachgetriebe

F/FA..B/FH27B-157B, FV27B-107B

* Seite 35

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

41

M1 M6

Bauformen

FF/FAF/FHF/FAZ/FHZ27-157, FVF/FVZ27-107

* Seite 35

42

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

FA/FH27-157, FV27-107

* Seite 35

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

43

M1 M6

8.6

Bauformen

Bauformen Kegelradgetriebe

K/KA..B/KH37B-157B, KV37B-107B

* Seite 35

Achtung: Beachten Sie bitte die


Axialkrfte".

44

-Hinweise im Katalog "Getriebemotoren", Kap. "Projektierung Getriebe/Quer- und

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

K167-187, KH167B-187B

* Seite 35

Achtung: Beachten Sie bitte die


Axialkrfte".

-Hinweise im Katalog "Getriebemotoren", Kap. "Projektierung Getriebe/Quer- und

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

45

M1 M6

Bauformen

KF/KAF/KHF/KAZ/KHZ37-157, KVF/KVZ37-107

* Seite 35

46

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

KA/KH37-157, KV37-107

* Seite 35

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

47

M1 M6

Bauformen

KH167-187

* Seite 35

48

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

8.7

M1 M6

Bauformen Schneckengetriebe

S37

Achtung: Beachten Sie bitte die


Axialkrfte".

-Hinweise im Katalog "Getriebemotoren", Kap. "Projektierung Getriebe/Quer- und

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

49

M1 M6

Bauformen

S47-S97

* Seite 35

Achtung: Beachten Sie bitte die


Axialkrfte".

50

-Hinweise im Katalog "Getriebemotoren", Kap. "Projektierung Getriebe/Quer- und

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

SF/SAF/SHF37

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

51

M1 M6

Bauformen

SF/SAF/SHF/SAZ/SHZ47-97

* Seite 35

52

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

SA/SH37

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

53

M1 M6

Bauformen

SA/SH47-97

* Seite 35

54

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

8.8

M1 M6

Bauformen Spiroplan W-Getriebe

W10-30

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

55

M1 M6

Bauformen

WF/WAF10-30

56

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Bauformen

M1 M6

WA10-30

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

57

Schmierstoffe

Schmierstoffe

Allgemein

Wird keine Sonderregelung vereinbart, liefert SEW-EURODRIVE die Antriebe mit einer
getriebe- und bauformspezifischen Schmierstoff-Fllung. Magebend hierfr ist die Angabe der Bauform (M1...M6, Kap. "Bauformen und wichtige Bestellangaben") bei der
Bestellung des Antriebes. Bei spterer Bauformnderung mssen Sie die SchmierstoffFllung an die genderte Bauform anpassen ( Schmierstoff-Fllmengen).

Schmierstofftabelle

Die Schmierstofftabelle auf der folgenden Seite zeigt die zugelassenen Schmierstoffe
fr die Getriebe von SEW-EURODRIVE. Bitte beachten Sie die nachfolgende Legende
zur Schmierstofftabelle.

Legende zur
Schmierstofftabelle

Verwendete Abkrzungen, Bedeutung der Schattierung und Hinweise:


CLP

= Minerall

CLP PG

= Polyglykol (W-Getriebe USDA-H1 konform)

CLP HC

= synthetische Kohlenwasserstoffe

= Esterl (Wassergefhrdungsklasse WGK 1)

HCE

= synthetische Kohlenwasserstoffe + Esterl (USDA - H1 Zulassung)

HLP

= Hydraulikl
= synthetischer Schmierstoff (= Wlzlagerfett auf synthetischer Basis)
= mineralischer Schmierstoff (= Wlzlagerfett auf mineralischer Basis)

1)

Schneckengetriebe mit PG-l: bitte Abstimmung mit SEW

2)

Spezieller Schmierstoff nur fr Spiroplan-Getriebe

3)

Empfehlung: SEW fB 1,2 whlen

4)

Kritisches Anlaufverhalten bei tiefen Temperaturen beachten!

5)

Fliefett

6)

Umgebungstemperatur
Schmierstoff fr die Nahrungsmittelindustrie (lebensmittelvertrglich)
Bio-l (Schmierstoff fr Land-, Forst- und Wasserwirtschaft)
Oil
Oil

Wlzlagerfette

Die Wlzlager der Getriebe und Motoren werden werksseitig mit den nachfolgend aufgefhrten Fetten gefllt. SEW-EURODRIVE empfiehlt, bei Wlzlagern mit Fettfllung
beim lwechsel auch die Fettfllung zu erneuern.

Getriebewlzlager

Motorwlzlager

Umgebungstemperatur

Hersteller

Typ

-30C ... +60C

Mobil

Mobilux EP 2
Mobiltemp SHC 100

-40C ... +80C

Mobil

-25C ... +80C

Esso

Unirex N3

-25C ... +60C

Shell

Alvania R3

+80C ... +100C

Klber

Barrierta L55/2

-45C ... -25C

Shell

Aero Shell Grease 16

-30C ... +40C

Aral

Aral Eural Grease EP 2

-20C ... +40C

Klber

Klberbio M32-82

Sonderfette fr Getriebewlzlager:

Oil
Oil

Folgende Fettmengen werden bentigt:

58

Bei schnell laufenden Lagern (Motor und Getriebe-Eintriebsseite): Ein Drittel der
Hohlrume zwischen den Wlzkrpern mit Fett fllen.

Bei langsam laufenden Lagern (im Getriebe und Getriebe-Abtriebsseite): Zwei Drittel
der Hohlrume zwischen den Wlzkrpern mit Fett fllen.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

R32
R302

W...(HW...)

R...,K...(HK...),
F...,S...(HS...)

S...(HS...)

F...

K...(HK...)

R...

4)

4)

4)

4)

4)

4)

4)

4)

4)

-20

+40

+40

-15

+80

+40

+60

+40

+10

+40

Standard

-25

-20

-40

Standard

-20

-30

-40

+20

-25

+10

+80

+80

+60

+40

+10

Standard

-20

+10

+10

+25

+40

-20

-40

-30

-20

-40

-40

-30

-20

-40

-40

-25

+40

+50 +100
0
Standard

-10

C -50

6)

Oil

5)

DIN 51 818

CLP PG

API GL5

SEW PG

HCE

CLP HC

CLP PG

CLP (CC)

CLP HC

VG 680

CLP PG

2)

Mobil
SHC 624

Mobil
Glygoyle 30

000 - 0

00

VG 460

3)

Mobilux
EP 004

Glygoyle
Grease 00

SAE 75W90 Mobilube SHC


(~VG 100)
75 W90-LS

VG 460

VG 460

VG 460

VG 32

VG 220

Mobilgear
627

VG 150
VG 100

Mobil
SHC 634

Mobil Glygoyle
HE 680

Mobil
SHC 629

1)

1)

Mobilgear
636

Mobil
D.T.E. 11M

VG 150

VG 460

VG 680

VG 22
VG 15

CLP (CC)

HLP (HM)

Mobil
SHC 624

Mobil
D.T.E. 13M

VG 68-46
VG 32

HLP (HM)
VG 32

Mobilgear
627

VG 150
VG 100

CLP (CC)

CLP HC

Mobil
SHC 629

Klber-Summit
HySyn FG-32

Klberoil
GEM 1-68

Shell Alvania
GL 00

Klbersynth
UH1 6-460
Shell Tivela Klbersynth
Compound A GE 46-1200

Klber SEW
HT-460-5

Klberoil
4UH1-460
Klberbio
CA2-460

Klber-Summit
HySyn FG-32

Klbersynth
GH 6-220

Shell Omala Klberoil


GEM 1-150
100

Klbersynth
EG 4-150

Shell Omala Klbersynth


EG 4-460
460 HD

Klbersynth
GH 6-680

Shell Omala Klberoil


GEM 1-680
680

Shell Cassida
Fluid GL 460

Tribol
1100/100

Aralub
MFL 00

Aral Eural
Gear 460
Aral Degol
BAB 460

Aral Degol
BG 100

Aral Degol
BG 680

Aral Degol
BG 46

BP Energrease
LS-EP 00

BP Energol
GR-XP 100

BP Enersyn
SG-XP 680

BP Energol
GR-XP 680

BP Energol
HLP-HM 10

Tribol
800/220

Tribol
1100/100

Tribol
800/680

Tribol
1100/680

Tribol
1100/68

Multifak
EP 000

Multifak
6833 EP 00

Cetus
PAO 46

Synlube
CLP 220

Meropa 100

Pinnacle
EP 150

Synlube
CLP 680
Pinnacle
EP 460

Meropa 680

Rando
HDZ 15

Cetus
PAO 46

Rando EP
Ashless 46

Meropa 150

BP Energol
GR-XP 100

Renolin
CLP 220

Longtime
PD 00

Optileb
GT 460
Optisynt
BS 460

Optiflex A
220

Optigear
BM 100

Optigear
BM 680

Optigear
32

Optigear
BM 100

Renolin
SF 7 - 041

Renolin
CLP 150

Renolin
CLP 680

Renolin
B 46 HVI

Renolin
CLP 150

Optigear Syn- Renolin Unisyn


thetic A 220
CLP 220

Optiflex A
220

Synlube
CLP 220
Pinnacle
EP 220

Optigear
BM 220

Meropa 220

Klberoil
GEM 1-150

Aral Degol
BG 100

Tribol
1510/220

Tribol
800/220

Tribol
1100/220

Pinnacle
EP 150

Isoflex
Shell Tellus
MT 30 ROT
T 15

Shell Tellus
T 32

Shell Omala
100

Aral Degol
PAS 220

BP Enersyn
SG-XP 220

BP Energol
GR-XP 220

Klbersynth
EG 4-150

Shell Omala Klbersynth


EG 4-220
220 HD

Aral Degol
GS 220

Shell Tivela Klbersynth


Mobil
GH 6-220
WB
Glygolyle 30
Mobil
SHC 630

Aral Degol
BG 220

Shell Omala Klberoil


GEM 1-220
220

Mobilgear
630

Mobil

VG 150

VG 220

VG 220

CLP PG

CLP HC

VG 220

ISO,NLGI

CLP(CC)

DIN (ISO)

Oil

Schmierstoffe

Schmierstofftabelle
01 805 792

50258AXX

59

Schmierstoffe

SchmierstoffFllmengen

Die angegebenen Fllmengen sind Richtwerte. Die genauen Werte variieren in Abhngigkeit von Stufenzahl und bersetzung. Achten Sie beim Befllen unbedingt auf die lstandsschraube als Anzeige fr die genaue lmenge.
Die folgenden Tabellen zeigen Richtwerte der Schmierstoff-Fllmengen in Abhngigkeit
von der Bauform M1...M6.

Stirnrad-(R-)
Getriebe

Fllmenge in Liter

Getriebetyp
R.., R..F

M11)

M21)

M3

M4

M5

M6

R07/R07F

0.12

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20

R17/R17F

0.25

0.55

0.35

0.55

0.35

0.35

R27/R27F

0.25/0.40

0.70

0.50

0.70

0.50

0.50

R37/R37F

0.30/0.95

0.85

0.95

1.05

0.75

0.95

R47/R47F

0.70/1.50

1.60

1.50

1.65

1.50

1.50

R57/R57F

0.80/1.70

1.90

1.70

2.1

1.70

1.70

R67/R67F

1.10/2.3

2.6/3.5

2.8

3.2

1.80

2.0

R77/R77F

1.20/3.0

3.8/4.1

3.6

4.1

2.5

3.4

R87/R87F

2.3/6.0

6.7/8.2

7.2

7.7

6.3

6.5

R97

4.6/9.8

11.7/14.0

11.7

13.4

11.3

11.7

R107

6.0/13.7

16.3

16.9

19.2

13.2

15.9

R137

10.0/25.0

28.0

29.5

31.5

25.0

25.0

R147

15.4/40.0

46.5

48.0

52

39.5

41.0

R167

27.0/70

82

78

88

66

69

Fllmenge in Liter

Getriebetyp
RF..

M11)

M21)

M3

M4

M5

M6

RF07

0.12

0.20

0.20

0.20

0.20

0.20

RF17

0.25

0.55

0.35

0.55

0.35

0.35

RF27

0.25/0.40

0.70

0.50

0.70

0.50

0.50

RF37

0.35/0.95

0.90

0.95

1.05

0.75

0.95

RF47

0.65/1.50

1.60

1.50

1.65

1.50

1.50

RF/RM57

0.80/1.70

1.80

1.70

2.0

1.70

1.70

RF/RM67

1.20/2.5

2.7/3.6

2.7

3.1

1.90

2.1

RF/RM77

1.20/2.6

3.8/4.1

3.3

4.1

2.4

3.0

RF/RM87

2.4/6.0

6.8/7.9

7.1

7.7

6.3

6.4

RF/RM97

5.1/10.2

11.9/14.0

11.2

14.0

11.2

11.8

RF/RM107

6.3/14.9

15.9

17.0

19.2

13.1

15.9

RF/RM137

9.5/25.0

27.0

29.0

32.5

25.0

25.0

RF/RM147

16.4/42.0

47.0

48.0

52

42.0

42.0

RF/RM167

26.0/70

82

78

88

65

71

1) Bei Doppelgetrieben muss das abtriebsseitige Getriebe mit der greren lmenge befllt werden.

60

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Schmierstoffe

Stirnrad-(RX-)
Getriebe

Fllmenge in Liter

Getriebetyp
RX..

M1

M2

M3

M4

M5

M6

RX57

0.60

0.80

1.30

1.30

0.90

0.90

RX67

0.80

0.80

1.70

1.90

1.10

1.10

RX77

1.10

1.50

2.6

2.7

1.60

1.60

RX87

1.70

2.5

4.8

4.8

2.9

2.9

RX97

2.1

3.4

7.4

7.0

4.8

4.8

RX107

3.9

5.6

11.6

11.9

7.7

7.7

Fllmenge in Liter

Getriebetyp
RXF..

M1

M2

M3

M4

M5

M6

RXF57

0.50

0.80

1.10

1.10

0.70

0.70

RXF67

0.70

0.80

1.50

1.40

1.00

1.00

RXF77

0.90

1.30

2.4

1.80

1.60

1.60

RXF87

1.60

2.0

4.9

4.0

2.9

2.9

RXF97

2.1

3.7

7.1

6.3

4.8

4.8

RXF107

3.1

5.7

11.2

9.3

7.2

7.2

Flach-(F-)Getriebe
F.., FA..B, FH..B, FV..B:
Getriebetyp

Fllmenge in Liter
M1

M2

M3

M4

M5

M6

F..27

0.60

0.80

0.70

0.70

0.60

0.60

F..37

0.95

1.25

0.70

1.25

1.00

1.10

F..47

1.50

1.80

1.10

1.90

1.50

1.70

F..57

2.6

3.5

2.1

3.5

2.8

2.9

F..67

2.7

3.8

1.9

3.8

2.9

3.2

F..77

5.9

7.3

4.3

8.0

6.0

6.3

F..87

10.8

13.0

7.7

13.8

10.8

11.0

F..97

18.5

22.5

12.6

25.2

18.5

20.0

F..107

24.5

32.0

19.5

37.5

27.0

27.0

F..127

40.5

55

34.0

61

46.5

47.0

F..157

69

104

63

105

86

78

M1

M2

M3

M4

M5

M6

FF27

0.60

0.80

0.70

0.70

0.60

0.60

FF37

1.00

1.25

0.70

1.30

1.00

1.10

FF47

1.60

1.85

1.10

1.90

1.50

1.70

FF57

2.8

3.5

2.1

3.7

2.9

3.0

FF67

2.7

3.8

1.90

3.8

2.9

3.2

FF..:
Getriebetyp

Fllmenge in Liter

FF77

5.9

7.3

4.3

8.1

6.0

6.3

FF87

10.8

13.2

7.8

14.1

11.0

11.2

FF97

19.0

22.5

12.6

25.5

18.9

20.5

FF107

25.5

32.0

19.5

38.5

27.5

28.0

FF127

41.5

56

34.0

63

46.5

49.0

FF157

72

105

64

106

87

79

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

61

Schmierstoffe

FA.., FH.., FV.., FAF.., FHF.., FVF.., FAZ.., FHZ.., FVZ..:


Getriebetyp

Fllmenge in Liter
M1

M2

M3

M4

M5

M6

F..27

0.60

0.80

0.70

0.70

0.60

0.60

F..37

0.95

1.25

0.70

1.25

1.00

1.10

F..47

1.50

1.80

1.10

1.90

1.50

1.70

F..57

2.7

3.5

2.1

3.4

2.9

3.0

F..67

2.7

3.8

1.90

3.8

2.9

3.2

F..77

5.9

7.3

4.3

8.0

6.0

6.3

F..87

10.8

13.0

7.7

13.8

10.8

11.0

F..97

18.5

22.5

12.6

25.0

18.5

20.0

F..107

24.5

32.0

19.5

37.5

27.0

27.0

F..127

39.0

55

34.0

61

45.0

46.5

F..157

68

103

62

104

85

77

Kegelrad-(K-)
Getriebe
K.., KA..B, KH..B, KV..B:
Getriebetyp

Fllmenge in Liter
M1

M2

M3

M4

M5

M6

K..37

0.50

1.00

1.00

1.30

0.95

0.95

K..47

0.80

1.30

1.50

2.0

1.60

1.60

K..57

1.20

2.3

2.5

3.0

2.6

2.4

K..67

1.10

2.4

2.6

3.4

2.6

2.6

K..77

2.2

4.1

4.4

5.9

4.2

4.4

K..87

3.7

8.0

8.7

10.9

8.0

8.0

K..97

7.0

14.0

15.7

20.0

15.7

15.5

K..107

10.0

21.0

25.5

33.5

24.0

24.0

K..127

21.0

41.5

44.0

54

40.0

41.0

K..157

31.0

62

65

90

58

62

K..167

33.0

95

105

123

85

84

K..187

53

152

167

200

143

143

M1

M2

M3

M4

M5

M6

KF37

0.50

1.10

1.10

1.50

1.00

1.00

KF47

0.80

1.30

1.70

2.2

1.60

1.60

KF57

1.30

2.3

2.7

3.2

2.9

2.7

KF67

1.10

2.4

2.8

3.6

2.7

2.7

KF77

2.1

4.1

4.4

6.0

4.5

4.5

KF87

3.7

8.2

9.0

11.9

8.4

8.4

KF97

7.0

14.7

17.3

21.5

15.7

16.5

KF107

10.0

22.0

26.0

35.0

25.0

25.0

KF127

21.0

41.5

46.0

55

41.0

41.0

KF157

31.0

66

69

92

62

62

KF..:
Getriebetyp

62

Fllmenge in Liter

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Schmierstoffe

KA.., KH.., KV.., KAF.., KHF.., KVF.., KAZ.., KHZ.., KVZ..:


Getriebetyp

Spiroplan-(W-)
Getriebe

Fllmenge in Liter
M1

M2

M3

M4

M5

M6

K..37

0.50

1.00

1.00

1.40

1.00

1.00

K..47

0.80

1.30

1.60

2.1

1.60

1.60

K..57

1.30

2.3

2.7

3.2

2.9

2.7

K..67

1.10

2.4

2.7

3.6

2.6

2.6

K..77

2.1

4.1

4.6

6.0

4.4

4.4

K..87

3.7

8.2

8.8

11.1

8.0

8.0

K..97

7.0

14.7

15.7

20.0

15.7

15.7

K..107

10.0

20.5

24.0

32.0

24.0

24.0

K..127

21.0

41.5

43.0

52

40.0

40.0

K..157

31.0

66

67

87

62

62

KH167

33.0

95

105

123

85

84

KH187

53

152

167

200

143

143

Die Spiroplan-Getriebe haben bauformunabhngig immer die gleiche Fllmenge:


Getriebetyp

Bauformunabhngige Fllmenge in Liter

W..10

0.16

W..20

0.26

W..30

0.50

Schnecken-(S-)
Getriebe
S..:
Getriebetyp

Fllmenge in Liter
M1

M2

M31)

M4

M5

M6

S37

0.25

0.40

0.50

0.55

0.40

0.40

S47

0.35

0.80

0.70/0.90

1.00

0.80

0.80

S57

0.50

1.20

1.00/1.20

1.45

1.30

1.30

S67

1.00

2.0

2.2/3.1

3.1

2.6

2.6

S77

1.90

4.2

3.7/5.4

5.9

4.4

4.4

S87

3.3

8.1

6.9/10.4

11.3

8.4

8.4

S97

6.8

15.0

13.4/18.0

21.8

17.0

17.0

1) Bei Doppelgetrieben muss das groe Getriebe mit der greren lmenge befllt werden.

SF..:
Getriebetyp

Fllmenge in Liter
M1

M2

M31)

M4

M5

M6

SF37

0.25

0.40

0.50

0.55

0.40

0.40

SF47

0.40

0.90

0.90/1.10

1.05

1.00

1.00

SF57

0.50

1.20

1.00/1.50

1.55

1.40

1.40

SF67

1.00

2.2

2.3/3.0

3.2

2.7

2.7

SF77

1.90

4.1

3.9/5.8

6.5

4.9

4.9

SF87

3.8

8.0

7.1/10.1

12.0

9.1

9.1

SF97

7.4

15.0

13.8/18.8

22.6

18.0

18.0

1) Bei Doppelgetrieben muss das groe Getriebe mit der greren lmenge befllt werden.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

63

Schmierstoffe

SA.., SH.., SAF.., SHF.., SAZ.., SHZ..:


Getriebetyp

Fllmenge in Liter
M1

M2

M31)

M4

M5

M6

S..37

0.25

0.40

0.50

0.50

0.40

0.40

S..47

0.40

0.80

0.70/0.90

1.00

0.80

0.80

S..57

0.50

1.10

1.00/1.50

1.50

1.20

1.20

S..67

1.00

2.0

1.80/2.6

2.9

2.5

2.5

S..77

1.80

3.9

3.6/5.0

5.8

4.5

4.5

S..87

3.8

7.4

6.0/8.7

10.8

8.0

8.0

S..97

7.0

14.0

11.4/16.0

20.5

15.7

15.7

1) Bei Doppelgetrieben muss das groe Getriebe mit der greren lmenge befllt werden.

64

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Index

10

10

Index

10.1 nderungsindex
Gegenber der vorherigen Ausgabe der Betriebsanleitung Getriebe (DruckschriftenNummer: 1050 3005, Ausgabe 05/2001) wurden folgende Ergnzungen und nderungen vorgenommen:

Allgemein

Die Baureihe R07 wurde in die Betriebsanleitung aufgenommen.

Kapitel Sicherheitshinweise

Neu ist eine tabellarische bersicht ber die Bedingungen zur Langzeitlagerung
von Getrieben in den verschiedenen Klimazonen.

Kapitel
Bauformen

Smtliche Bauformenbltter wurden berarbeitet. Neu sind die Bauformenbltter


der Spiroplan-Getriebe. Der Vergleich alte/neue Bauformen ist entfallen.

Kapitel
Schmierstoffe

Die Schmierstofftabelle wurde komplett berarbeitet. Die Schmierstoff-Fllmengen


wurden aktualisiert und um die Werte der Baureihe R07 ergnzt.

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

65

Index

10.2 Stichwortverzeichnis
Schmierstoff-Fllmengen Spirolplan-Getriebe 63
Schmierstoff-Fllmengen Stirnradgetriebe 60
Schmierstofftabelle 59
Schmierstoffwechselintervalle 31

A
Aufbau Flachgetriebe 8
Aufbau Kegelradgetriebe 9
Aufbau Schneckengetriebe 10
Aufbau Spiroplan-Getriebe 11
Aufbau Stirnradgetriebe 7

T
Toleranzen bei Montagearbeiten

B
Bauformen Flachgetriebe

12

41

Wlzlagerfette 58
Wartungsintervalle 31

Bauformen Kegelradgetriebe

44
Bauformen Schneckengetriebe 49
Bauformen Spiroplan-Getriebe 55
Bauformen Stirnradgetriebe 36
Bauformenbezeichnung 34
Betriebsstrungen am Getriebe 33

G
Getriebe aufstellen
Getriebe lackieren
Getriebeentlftung

13
14
14

I
Inbetriebnahme 30
Inspektionsintervalle 31

L
Langzeitlagerbedingungen Getriebe

M
Mechanische Installation 12
Montage am Antriebsseitigen Deckel AD 28
Montage Kupplungsadapter AM 25
Montage Kupplungsadapter AQ 27
Montage von An- und Abtriebselementen 15
Montage von Aufsteckgetrieben mit Passfedernut 19
Montage von Aufsteckgetrieben mit Schrumpfscheibe
23
Montage von Drehmomentsttzen 17
Montage von Kupplungen

16

O
l berprfen 32
l wechseln 32
lstand berprfen

32

P
Planschverluste

35

S
Schmierstoffe 58
Schmierstoff-Fllmengen Flachgetriebe 61
Schmierstoff-Fllmengen Kegelradgetriebe 62
Schmierstoff-Fllmengen Schneckengetriebe 63

66

Betriebsanleitung Getriebe R, F, K, S, W

Adressenverzeichnis

Adressenverzeichnis
Deutschland
Hauptverwaltung
Fertigungswerk
Vertrieb
Service

Bruchsal

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Ernst-Blickle-Strae 42
D-76646 Bruchsal
Postfachadresse
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0


Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
sew@sew-eurodrive.de
Service Elektronik:
Tel. +49 171 7210791
Service Getriebe und Motoren:
Tel. +49 172 7601377

Montagewerke
Service

Garbsen
(bei Hannover)

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Alte Ricklinger Strae 40-42
D-30823 Garbsen
Postfachadresse
Postfach 110453 D-30804 Garbsen

Tel. +49 5137 8798-30


Fax +49 5137 8798-55
scm-garbsen@sew-eurodrive.de

Kirchheim
(bei Mnchen)

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Domagkstrae 5
D-85551 Kirchheim

Tel. +49 89 909552-10


Fax +49 89 909552-50
scm-kirchheim@sew-eurodrive.de

Langenfeld
(bei Dsseldorf)

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Siemensstrae 1
D-40764 Langenfeld

Tel. +49 2173 8507-30


Fax +49 2173 8507-55
scm-langenfeld@sew-eurodrive.de

Meerane
(bei Zwickau)

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG


Dnkritzer Weg 1
D-08393 Meerane

Tel. +49 3764 7606-0


Fax +49 3764 7606-30
scm-meerane@sew-eurodrive.de

Weitere Anschriften ber Service-Stationen in Deutschland auf Anfrage.


Frankreich
Fertigungswerk
Vertrieb
Service

Haguenau

SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 185
F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00
Fax +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
sew@usocome.com

Montagewerke
Vertrieb
Service

Bordeaux

SEW-USOCOME
Parc dactivits de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon

SEW-USOCOME
Parc dAffaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00
Fax +33 4 72 15 37 15

Paris

SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil IEtang

Tel. +33 1 64 42 40 80
Fax +33 1 64 42 40 88

Weitere Anschriften ber Service-Stationen in Frankreich auf Anfrage.


Algerien
Vertrieb

Alger

Rducom
16, rue des Frres Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84


Fax +213 21 8222-84

Buenos Aires

SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.


Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84


Fax +54 3327 4572-21
sewar@sew-eurodrive.com.ar

Melbourne

SEW-EURODRIVE PTY. LTD.


27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000


Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
enquires@sew-eurodrive.com.au

Sydney

SEW-EURODRIVE PTY. LTD.


9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900


Fax +61 2 9725-9905
enquires@sew-eurodrive.com.au

Argentinien
Montagewerk
Vertrieb
Service

Australien
Montagewerke
Vertrieb
Service

09/2003

73

Adressenverzeichnis

Belgien
Montagewerk
Vertrieb
Service

Brssel

CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311


Fax +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be

Sao Paulo

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.


Avenida Amncio Gaiolli, 50
Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133


Fax +55 11 6480-3328
http://www.sew.com.br
sew@sew.com.br

Brasilien
Fertigungswerk
Vertrieb
Service

Weitere Anschriften ber Service-Stationen in Brasilien auf Anfrage.


Bulgarien
Vertrieb

Sofia

BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia

Tel. +359 (2) 9532565


Fax +359 (2) 9549345
bever@mbox.infotel.bg

Santiago de
Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.


Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Postfachadresse
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00


Fax +56 2 75770-01
sewsales@entelchile.net

Fertigungswerk
Montagewerk
Vertrieb
Service

Tianjin

SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.


No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612


Fax +86 22 25322611
http://www.sew.com.cn

Montagewerk
Vertrieb
Service

Suzhou

SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.


333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021
P. R. China

Tel. +86 512 62581781


Fax +86 512 62581783
suzhou@sew.com.cn

Kopenhagen

SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00


Fax +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
sew@sew-eurodrive.dk

Abidjan

SICA
Ste industrielle et commerciale pour lAfrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44


Fax +225 2584-36

Tallin

ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230


Fax +372 6593231

Lahti

SEW-EURODRIVE OY
Vesimentie 4
FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 3 589-300


Fax +358 3 7806-211
http://www.sew-eurodrive.fi
sew@sew-eurodrive.fi

Libreville

Electro-Services
B.P. 1889
Libreville

Tel. +241 7340-11


Fax +241 7340-12

Chile
Montagewerk
Vertrieb
Service

China

Dnemark
Montagewerk
Vertrieb
Service

Elfenbeinkste
Vertrieb

Estland
Vertrieb

Finnland
Montagewerk
Vertrieb
Service

Gabun
Vertrieb

74

09/2003

Adressenverzeichnis

Griechenland
Vertrieb
Service

Athen

Christ. Boznos & Son S.A.


12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34


Fax +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
Boznos@otenet.gr

Normanton

SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855


Fax +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
info@sew-eurodrive.co.uk

Hong Kong

SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654


Fax +852 2 7959129
sew@sewhk.com

Montagewerk
Vertrieb
Service

Baroda

SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.


Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi Baroda - 391 243
Gujarat

Tel. +91 265 2831021


Fax +91 265 2831087
sew.baroda@gecsl.com

Technische Bros

Bangalore

SEW-EURODRIVE India Private Limited


308, Prestige Centre Point
7, Edward Road
Bangalore

Tel. +91 80 22266565


Fax +91 80 22266569
sewbangalore@sify.com

Mumbai

SEW-EURODRIVE India Private Limited


312 A, 3rd Floor, Acme Plaza
Andheri Kurla Road, Andheri (E)
Mumbai

Tel. +91 22 28348440


Fax +91 22 28217858
sewmumbai@vsnl.net

Dublin

Alperton Engineering Ltd.


48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277


Fax +353 1 830-6458

Milano

SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.


Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801


Fax +39 2 96 799781
sewit@sew-eurodrive.it

Toyoda-cho

SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD


250-1, Shimoman-no,
Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811


Fax +81 538 373814
sewjapan@sew-eurodrive.co.jp

Douala

Electro-Services
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala

Tel. +237 4322-99


Fax +237 4277-03

Grobritannien
Montagewerk
Vertrieb
Service

Hong Kong
Montagewerk
Vertrieb
Service

Indien

Irland
Vertrieb
Service

Italien
Montagewerk
Vertrieb
Service
Japan
Montagewerk
Vertrieb
Service

Kamerun
Vertrieb

09/2003

75

Adressenverzeichnis

Kanada
Montagewerke
Vertrieb
Service

Toronto

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553


Fax +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
l.reynolds@sew-eurodrive.ca

Vancouver

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535


Fax +1 604 946-2513
b.wake@sew-eurodrive.ca

Montreal

SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.


2555 Rue Leger Street
LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124


Fax +1 514 367-3677
a.peluso@sew-eurodrive.ca

Weitere Anschriften ber Service-Stationen in Kanada auf Anfrage.


Kolumbien
Montagewerk
Vertrieb
Service

Bogot

SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.


Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santaf de Bogot

Tel. +57 1 54750-50


Fax +57 1 54750-44
sewcol@andinet.com

Ansan-City

SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.


B 601-4, Banweol Industrial Estate
Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120

Tel. +82 31 492-8051


Fax +82 31 492-8056
master@sew-korea.co.kr

Zagreb

KOMPEKS d. o. o.
PIT Erddy 4 II
HR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158


Fax +385 1 4613-158
kompeks@net.hr

Beirut

Gabriel Acar & Fils sarl


B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86


+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com

Brssel

CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311


Fax +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
info@caron-vector.be

Johore

SEW-EURODRIVE SDN BHD


No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
West Malaysia

Tel. +60 7 3549409


Fax +60 7 3541404
kchtan@pd.jaring.my

Casablanca

S. R. M.
Socit de Ralisations Mcaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 618671


Fax +212 2 6215-88
srm@marocnet.net.ma

Skopje

SGS-Skopje / Macedonia
"Teodosij Sinactaski 66
91000 Skopje / Macedonia

Tel. +389 2 385 466


Fax +389 2 384 390
sgs@mol.com.mk

Korea
Montagewerk
Vertrieb
Service

Kroatien
Vertrieb
Service

Libanon
Vertrieb

Luxemburg
Montagewerk
Vertrieb
Service

Malaysia
Montagewerk
Vertrieb
Service

Marokko
Vertrieb

Mazedonien
Vertrieb

76

09/2003

Adressenverzeichnis

Neuseeland
Montagewerke
Vertrieb
Service

Auckland

SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.


P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627


Fax +64 9 2740165
sales@sew-eurodrive.co.nz

Christchurch

SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.


10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch

Tel. +64 3 384-6251


Fax +64 3 384-6455
sales@sew-eurodrive.co.nz

Rotterdam

VECTOR Aandrijftechniek B.V.


Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700


Fax +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
info@vector.nu

Moss

SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020


Fax +47 69 241-040
sew@sew-eurodrive.no

Wien

SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0


Fax +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
sew@sew-eurodrive.at

Lima

SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES


S.A.C.
Los Calderos <FmSdata>[Idot ] 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280


Fax +51 1 3493002
sewperu@terra.com.pe

Lodz

SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.


ul. Techniczna 5
PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90


Fax +48 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
sew@sew-eurodrive.pl

Coimbra

SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670


Fax +351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
infosew@sew-eurodrive.pt

Bucuresti

Sialco Trading SRL


str. Madrid nr.4
71222 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328


Fax +40 21 230-7170
sialco@sialco.ro

St. Petersburg

ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 263
RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142 +812 5350430


Fax +7 812 5352287
sew@sew-eurodrive.ru

Jnkping

SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvgen 6-8
S-55303 Jnkping
Box 3100 S-55003 Jnkping

Tel. +46 36 3442-00


Fax +46 36 3442-80
http://www.sew-eurodrive.se
info@sew-eurodrive.se

Basel

Alfred lmhof A.G.


Jurastrasse 10
CH-4142 Mnchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17


Fax +41 61 41717-00
http://www.imhof-sew.ch
info@imhof-sew.ch

Niederlande
Montagewerk
Vertrieb
Service

Norwegen
Montagewerk
Vertrieb
Service
sterreich
Montagewerk
Vertrieb
Service

Peru
Montagewerk
Vertrieb
Service

Polen
Montagewerk
Vertrieb
Service

Portugal
Montagewerk
Vertrieb
Service

Rumnien
Vertrieb
Service

Russland
Vertrieb

Schweden
Montagewerk
Vertrieb
Service

Schweiz
Montagewerk
Vertrieb
Service

09/2003

77

Adressenverzeichnis

Senegal
Vertrieb

Dakar

SENEMECA
Mcanique Gnrale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70


Fax +221 849 47-71
senemeca@sentoo.sn

Singapore

SEW-EURODRIVE PTE. LTD.


No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705


Fax +65 68612827
Telex 38 659
sales@sew-eurodrive.com.sg

Celje

Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.


UI. XIV. divizije 14
SLO 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20


Fax +386 3 490 83-21
pakman@siol.net

Bilbao

SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L.


Parque Tecnolgico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70


Fax +34 9 4431 84-71
sew.spain@sew-eurodrive.es

Johannesburg

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000


Fax +27 11 494-2311
ljansen@sew.co.za

Capetown

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town

Tel. +27 21 552-9820


Fax +27 21 552-9830
Telex 576 062
dswanepoel@sew.co.za

Durban

SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED


2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451


Fax +27 31 700-3847
dtait@sew.co.za

Chon Buri

SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.


Bangpakong Industrial Park 2
700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000

Tel. +66 38 454281


Fax +66 38 454288
sewthailand@sew-eurodrive.co.th

Praha

SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Lun 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236


Fax +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz
sew@sew-eurodrive.cz

Tunis

T. M.S. Technic Marketing Service


7, rue Ibn EI Heithem
Z.I. SMMT
2014 Mgrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29


Fax +216 1 4329-76

Singapur
Montagewerk
Vertrieb
Service

Slowenien
Vertrieb
Service

Spanien
Montagewerk
Vertrieb
Service
Sdafrika
Montagewerke
Vertrieb
Service

Thailand
Montagewerk
Vertrieb
Service

Tschechische Republik
Vertrieb

Tunesien
Vertrieb

78

09/2003

Adressenverzeichnis

Trkei
Istanbul

SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri Sirketi
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-81540 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 +


216 3838014
Fax +90 216 3055867
sew@sew-eurodrive.com.tr

Budapest

SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58


Fax +36 1 437 06-50
sew-eurodrive.voros@matarnet.hu

Fertigungswerk
Montagewerk
Vertrieb
Service

Greenville

SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537


Fax Sales +1 864 439-7830
Fax Manuf. +1 864 439-9948
Fax Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com

Montagewerke
Vertrieb
Service

San Francisco

SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560


Fax +1 510 487-6381
cshayward@seweurodrive.com

Philadelphia/PA

SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277


Fax +1 856 467-3792
csbridgeport@seweurodrive.com

Dayton

SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036


Fax +1 937 440-3799
cstroy@seweurodrive.com

Dallas

SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824


Fax +1 214 330-4724
csdallas@seweurodrive.com

Montagewerk
Vertrieb
Service

Ungarn
Vertrieb
Service

USA

Weitere Anschriften ber Service-Stationen in den USA auf Anfrage.


Venezuela
Montagewerk
Vertrieb
Service

09/2003

Valencia

SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.


Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804


Fax +58 241 838-6275
sewventas@cantv.net
sewfinanzas@cantv.net

79

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany


Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com