Sie sind auf Seite 1von 168

Uni l'mit Sidi Mohamed Ben Abdallah

Facult des Lettres et des Sciences Humaines


Dhar El Maharaz, Fs

Dlathse, Voix et
Descriptlcn

et

Dpartement de Langue
Littrature Franaises

Aspect en tamazight
Iextco-syntaxique

111~Sede Doctortat d"Etat

Dirige par

Prsente par:
M. Mohydine

i\l.le Professeur ;

BENLAXHDAR

Miloud TAIFI

Facult des Lettres Dhu El Mahraz


Fs

2001-2002

'"

Universit Sidi Mohamed Ben Abdallah


Facult des Lettres et des Sciences Humaines
Dhar El Maharaz, Fs

Diathse, Voix et
Description

et

Dpartement de Langue
Littrature Franaises

Aspect en tamazlght
Iexlco-syntaxlque

1ll~Se de Doctortat d "Etat

Prsente par:
M. Mobydine

BENLAXHDAR

Dirige par
t\.l.Ie Professeur:
Miloud T AIFl

Facult des Lettres Dhu El Mahraz


Fs
2001-2002

et de la notation

De la transcrlptlon

La notation du berbre est partage entre trois alphabets.


En premier

lieu je remercie

infiniment

M. le Professeur

Miloud

pour avoir accept de diriger cette thse aprs la tragique disparition

Taf

travaux

acadmiques

"linguistiques"

littraire.

au Maroc particulirement

motiv notre choix (Benlakhdar,

et scientifique.

nom le voulons

qu'il

tmoigne lors de mes frquents passages l 'INALCO, malgr


responsabilits trs prenantes. Je lui ritre ici toute ma gratitude.
Mes vifs remerciements vont galement M. le Professeur

m'a toujours
ses charges et

M. le Professeur

Patrice Pognan

apport, et pour I'inrt qu'il CI port cette thse.


Je ne saurais oublier de remercier td. le Professeur Abdallah
Je ne manquerai
accompagn

les membres

Je les remercie

surtout

et

qui ont

support

mes

inconsquences, et j'en ai eues ...


Pour rester dans la famille je fais lm clin d'oeil mon fils Youns qui a
toujours

voulu <<lui

aussi travailler

sur l'ordinateur

chaque

"pratique

et conomique",

fois qu'il me

pour les dfenseurs

de

latins et nous avons

loin de toute considration

il se trouve qu'ml sein mme d'adeptes d'lm mme alphabet,


l'unanimit

est loin d'tre acquise. Pourtant

ont eu lieu et ont dbouch

l'application

de ces rsolutions

le

ce ne sont pas

elles existent. En nombre limit celtes: mais

la volont est El. (/ll'elles manent d'associations


rencomres

de ma famille
d'avoir

cration

et idologique.

Cependant

ou de milieux

sur nombre

universitaires

de rsolutions.

et leur sui \1 il nous est diificile

des

Quant

d'en parler avec

precision.

les pripties de cette thse, en particulier mon pre El Haj 1ustapha

et mon frre Boumedienne.

la

EDB 11, 1994). Ce choix nom l'avons voulu et

les prises de contact qui manquent,

Mme le Professeur Dominique

Caubel.
pas de remercier

passionnelle

toujours

latin en l'occurrence.

pour tout son


Bounfour

et enfin le Tifinagh

Pour notre part nous avons opt pour les caractres

Abdelali Sabia

dont les encouragements ont t d terminants , un moment o j'en avais besoin


Mes vifs' remerciements
s'adressent
galement Iv!. le Professeur
Abdelkader Bezzazi.
Je remercie aussi vivement

pour

l 'authenticit.

sur le plan extra-acadmique.


J'ai Lille ~
srande dette envers M.] Professeur
Salem Chaker qui a t
.
partie prenante de cette thse et au del un parrain de ma recherche uni versi taire
aussi pour la bienveillance

l'arabe

de notre

regrett professeur, collgue et ami Kaddour Cadi.


Je tiens le remercier
aussi pour toute l'aide qu'il ID 'a apporte que ce soit sur le plan acadmique ou

Je le remercie

notamment,

Le latin pour les

Pour
Internationale

notre
tenue

part

nom

nous

l'INALCO

tenons

en

l'esprit

de

la Table

1993, sur une initiative

Avril

Ronde

de Salem

Chaker.
La notation que nous adoptons ici se soucie toujours

voyait saisir mes textes.


Un merci particulier Fatiha Alaoui et Azzedine kelaai.
Merci galement aux collgues:
A. El ldrissi, M. Darot, A. Szulmajster.
Merci Monsieur le Doyen de notre Facult le Professeur Mohamed Chad

l'adaptation

pour sa sollicitude et sa comprhension.


Que ceux et celles que j'aurais oublis de remercier me le pardonnent.

diacrits

de l'conomi'e

et de

la machine.

Dans le cadre de ce travail et conformment


Imemationale-lf-At.Co.

et afin de rduire

nous adoptons les dispositions

la labialisation

est note par

u,

aux rsolutions

de la Table Ronde

autant que possible

le recours

am

qui sui vent :

et- ne sera note

qu'une

seule

fois sur la

deuxime consonne pour les gmines ex. gg" .


. le schwa ne sera not que s'il y
Ainsi selon les contextes nous ne

3.

risque de produire line unit imprononable.

nfn,nn<; n::>, rm'i l <;nit.Vrc1imf'nt nhf'SSilire

de le

D'autre part si nous notons la deuxime


noter

pour certaines

sonnantes,

ni pour certaines

serai-consonnes.

que c'estun

Par exemple

du singulier deux fois c'est paece

en berbre.

Nous aussi l'ordre des squences

lwl:

aprs un [s], un [z) ou un

indice discontinu

personne

en traduction

littrale.

Sachant que le thme est inscrit

dans le schme, il est donc naturel de le noter avant les premires et deu ...
.iemes personnes'
asklu ::: ilsiiklu (arbre);
i wryaz
izznza

= i wdryaz.

ddi-x (aller-sec-je):

( l'homme);

n-dda (nous-partir-sec)

t-ddit

(tu-partir-acc-ru):

t-dda-m (vous-

aller-aoc-vous)

= izzriza

- les gmines seront notes par une double consonne;


- l'emphase

est note par un point souscrit et ne sera pas note pour les gmines:

- l'allongement

phonrnique

par lm accent couvrant


d'viter

cette voyelle.

des confusions
Enfin

composent.

par (:) devant la voyelle allonge. ex (a.) plutt que


se justifie

par la volont

avec la graphie latine (3. .)

concernant

la reproduction

Je dcoupage

des noncs

que nous oprons obira

deux facettes de la mme volont:


;rmmatiC3les

Cette mesure

en particulier

la discrtion

et la possibilit

et des units

:1 deux obligations,

des morphmes
de segmentation

Alphabet

Phontique

C onsonnes

Intel'llational

Caractres

el

qui les
qui sont

en tant qu'units
pour tout lecteur

qu'u soir truti ou non


Le dcoupage
respectant
linguistiques

les units

que nous

sera :1 la fois

oprons

morphmatique

en ce qu'il identifie

et pdagogique

par cette mme isolation.

Cette isolation

en

les diffrents

se fera

tres

-k (d.:! toi. toi, masc); -m (Irn) par exemple ou espace

quand il s'agit d'units

n'entretenant

elevant un nominal.
distinguer

Dans le mme

les indices de personne

des morphmes
avec le radical

variables

en mme temps.
littrale

fi

aussi' 3

la fois qu'ils sont

nous tenons

1990) et en relation

Chaker.i.)

dans la traduction

pdagogique

comme le "n" (de)

tiret pour souligner

lm

(Benlakhdar

verbal (Galand,

cette interdpendance

par

souci

soit par un tiret

pour les objets cliticiss

aucun lien immdiat

1ll

d'interdpendance

fi

galement," car littralement

il

franais. 11 ne peut donc tre spar par un blanc. C'est ainsi que nous cri vans

conforme

"il-labourer-aoc"

d'assimiler

l'indice

de personne

au pronom

personnel

pour i-kra; , par exemple; mais dans le corpus seulement.

du

n'est

(voir le T: de: l 'arabe)

Nous reproduisons

gh,O'

(voir le ~cle l'arabe)

adopts

CJ

CJ

dans lesquelles

du

Ces informations ainsi que le contexte et la situation et le contexte ne sont


pas indiqus dans le seul verbe, sinon nous nous serions content des tables
contenues clans les annexes, lesquelles tables doivent tre ausi verses au corpus .
. Par ailleurs. il y a lieu de prciser que nous conservons am noncs
employs par d'autres brbrisants, et que nous citons. aussi bien la numrotation
que 1a transcription que ces auteurs ont utilises.

corpus

Indpendamment

de la querelle entre coles (structuraliste

le corpusde par sa taille et de par sa diversit


importance dans lm travail acadmique.
Il est auiourdhui
tabli qu'un ':(~IT"!S ~,!li

en plus des noncs dont les contextes ne sont

pas prciss. Toutefois


certains moments
nous avons signal' quelques
informations extra-linguistiques
CjIUcontribuent aussi la construction du "sens".

(ch allemand comme dans ich (je)

propos

ils ont t produits,

en particulier
!:l,''';>

et gnrativiste)
a toujours

,me

N,ir-il nt' peut prtendre

il

l'exhaustivit,
encore moins la reprsentativit.
Ce qui fait que quelle que soit la
quantit d'units d'lm cOlT/IlS. elle sera toujours limite en rapport avec le nombre
d'units possibles. i. e, que la langue offre.
II est missi cie tradition et mme de rigueur d'avoir plusieurs informateurs.
d'ge, de sexe et de milieu differents. 11 se trouve curieusement que quand on est
locuteur de la langue sur laquelle on travaille .on est aussi son propre
informateur.
S'engage alors un effort constant de ne pas cder sa propre
intuition en soumettant approbation, autant que possible. des squences o on
subodore l'influence
de la formation -ou de la dformation"du chercheur
linguiste.
Mais I'irnuition est l : elle est clans chaque locuteur. El quelques
exceptions
prs, gnralement
mue
par l'attrait
des adquations
du
uansformationnalisrne,
elle peut tre source de stimulation
et d'exploration
des
possibilits
qu'offre lille langue. Encore faut-il s'entendre
sur les limites
objecti 'les tracer cette exploration:
toute tentati 'le de paraphrase ou mme de
"forage" devrait respecter les structures de la langue, qui elles n'appartiennent

aucun cadre thorique.


C'est pour cette raison et aussi pour plusieurs autres, qu'il est de plus en
plus requis de ne plus se contenter d'noncs isols; mais d'largir "le matriau"
diffrentes situations et contextes.
Pourtant et mme avec cet largissement

il restera'

toujours

"quelque

chose" dans la langue que la transcription ne peut pas totalement, ou pas du tout
reproduire. Nous pensons notamment l'intonation dont le rle est dterminant
tous J es ru VeRlLXde l'analyse linguistique. Ce rappel est el'autant plus im portant
que la langue objet cle ce travail est encore forte dominante orale.
A vec le souci de fournir le maximum d'informations
sur nos noncs nous
avons tenu intgrer des textes clans notre "corpus" en indiquant les circonstances

____

Liste des abrviatlons


acc:

accompli.

C. O. D : complment

d'objet

di'ret.

C. O. 1 : complment d'objet indirect.


E. C : Etat construit.
E. L : Etm libre.
frn : fminin.
irnp. : impratif
inac. : inaccompli.
rn asc. : ID asculin.
ng : ngation.
part. acc. : participe accompli.
part. prd
particule prdicative "el".
pass. : passi .
pl ur. pluriel.
ppv : particule pr-verbale.
pro. : pronom.
pro] : projectif.
sing. : singulier.
SV: syntagme verbal
v. op .. verbe oprateur.

O.

Introduction
,.

O. O. De l' objer a la deararce

Cette th~se a pour objet des catgories


berbre. il savoir la diathse.

troitement

principalement

la voix et l'aspect.

lies et ce lien n'a pas t suffisamment


des questions encore controversees

"cachent"

lies au verbe en

explicit.

En outre elles

relari l'es au "sujet" ou au "passif"

par exemple.
Pour notre

P'1J1.

entre les catgories

sans esqui ver ces questi ons. nous nous intresserons


ou plutt les ralits qu'elles sont censes reprsenter.

tvl~llIe pour ls questions


de nouvelles
proposes.

dfinitions

"d'application"

Nous estimons
et pas forcment

au ni veau
-ou

dfaut

interviennent

dans l'elaboration

Ainsi nous tenterons

linguistique

dmarche
son

celui-ci.

que' peut

nous

dans

ou non- peut tre

donne

importance,

chaque
lesquels

ni veau
ni veaux

des noncs et partant clans J'nonciation.


ni le rle du lexique

subir

soulignerons

comme J'aspect ou la voix.

principalement,

ni

Au sein de J'nonc

iJ a comme rsultat la rnodalisation

Dans cet ordre d'ides


catgories

Cette

de ne ngliger

de la modification

abordes

toutes faites, notre propos est de iaire un

langagier-

celui du contexte qui complte

dj

"thorique".

des rponses

linguistique

niveau

qu'un bon travail -acadrnique

de la dmarche.

il s'agira moins pour nous de donner

vaudra pour toutes ls problmatiques

Sans prtendre apporter


effort

dj dbattues,

que de faire la part des choses entre les dfinitions

Cette position

cette recherche.

aux liens

le prdicat.

ce dernier joue au
'"'
.
Sur le plan
extra-

notamment.
la nature

lexico-srnantique

de

'1\
,
1

Le verbe tout comme les autres "catgories"


stock lexical

directement.

Cela revient

est en berbre

form partir du

retenir le principe

d'une

drivation
des contraintes

"associati ve" et "non-concatnati ve".


Contrairement

d'autres langues,

connue le franais par exemple o le nom

drive clu verbe. le berbre drive la quasi-totalit


la racine, une masse consonantique,

de ses "catgories"

partir de

qui est le point cie base pour la formation

du

principe

cl formation

une diffrence

communs

"schrnique"

que le temps n'a pas affect est le

des catgories

en berbre. JI existe cependant

entre les parlers tantt quant au genre; tantt quant la formation

des noms; tout comme ils diffrent quant aux formes participiales,

.qtU prennent. t

Un verbe plis au hasard a d'abord

contexte

syntaxique.

par l'usage

verbe les indications


C'est

lments prsentent
Plus prcisment

un contenu lexico-srnantique

Ce comportement

que fait le locuteur

aspectuo-temporelles,

qu' travers

avant d'avoir

est iuodel chaque foi; par le

de ce verbe. Cet usage apporte

au

le verbe le locuteur

met en relation

des lments.

Ces

tous les noms ne peuvent tre construits

avec tous ls verbes:

aucune

d'noncs

par mise en relation d'lments

n'obit

Les dsignations

aspectuelles,

mme temps. Cependant

temporelles,

les variations

diathtiques

aspectuelles

el modales se font en

ne sont pas les mmes pour

D'abord

sur le plan m'orphclogique

o le jeu des alternances

pour tous les verbes (Abdelamassih1967:


pour les verbes cie qualit);

n'est pas le mme

Chaim 1978, 1983: Akouaou

196.

Hebaz 1979); ensuite parce que des verbes subissent

elles concernent

(Hebaz,
la voix

en trs grande partie de

obtenus

d'autre part. Un cadre

thorique nt vaut que par son "oprationnalit".


D'une faon gnrale une littrature
t consacre

<lUX

questions

alors que d'autres persistent

tenants

qui leur

notamment-

non ngligeable

de temps et de mode. En particulier

a
la

vont mme jusqu' parler d"'aspectologie";

dire que ce qu'on entend par "aspect" n'est dj pas

clair, et que c'est de la surenchre


Par ailleurs l'imbrication

-thorique

d'aspect,

d'aspect. Certains linguistes

tenninolcgique

entre les catgories

que de parler d'aspectolcgie.


dt diathse, de voix tl d'aspect et

sont lies a connu un regain d'intrt

de la th6011e de l'nonciation.

Ainsi

A. Oioli

de la part des

et ses disciples

pour la premire fois la notion de "transcatgorialit".

ont

Cette approche

finit par rejeter la di vision en "catgories".


que nous comptons

thse (Benlakhdar

concepts.

adopter ici tout en hritant

1991) entend apporter

Nanmoins

un plus travers

de la premire

l'angle sous lequel

du verbe: et par l'exprimentation

devant la plthore

nous ferons preuve de sobrit.


nouveaux

tous les verbes.

pas que l'aspect;

l'usage qu'on en fait d'une part. et des rsultats

sont vues certaines composantes

hirarchie.

qui les accompagnent

d'une notion ou d'un concept dpend

La mthode
diffrents

ne concement

et d'autres les

galement.

introduit

tre mis ensemble.

des compatibilits

en raison de leur sens intrinsque

des traits des "arguments"

ibid). Ces contraintes

des catgories

modales et diathtiques.

tout comme les places occupes par ces noms ne sont fortuites.
La construction

en fonction

question

l'indice de personne clans des parlers et non dans d'autres.

un coiuporteuieut

subissent

par le lexique

La pertinence

lexique (Chaker 1973; Taf 1992).


L'un des points pan-berbres

terminologique

dont

de nouveaux
souffre

en ne cdant pas la tentation

l'aspect,

de forger cie

termes.

L'empitement
Ainsi l'observation

entre "aspect",

"temps"

et "mode"

est une rlait empirique.

des faits nous apprend que la dmarcation

et rn ode est trs dli cale. Et ce pour deux raisons:

entre aspect, temps

4
5
L' Il n'y

il

pas d'ordre c~onologique

se prsentent

entre "aspect", "temps" et "mode". Les trois


et il est vain

en gnral ensemble

dire laquelle se

de chercher

prsente avant les autres.


'2.1

langues

en particulier

qui ont grarnmaticalis

les langues

europennes,

primaut d'une catgorie sur les autres.

Une langue

l'impression

du temps

de privilgia

l'une simple,

de prsenter

l'expression

en

il est faux de parler

de:

comme le franais donne


au dtriment

de celle

de

line:

morphologiques

tout en tant importante

analyse

globale

devrait'

fonnal isati on opposi ti ve

catgories

clans une langue

l'absence

de toute formalisation.

ne suit

dpasser

ne signifie

des aspects,

pas l'inexistence

Cette discordance

1<':

d'lm

l'attribution

correspondre

cornm e des autres


de ces catgories,

ni

et signifis

dans d'autres langues propos

ou autre), mais dc plusieurs


nonciation/

il

verbales

toute

fonue

verbale

une

l'analyse

valeur

Il y

la Iois..
prdication

ne sont pas absolues,

plllrifonctionnel,

que

nous

'passions

termes emprunts

b question d: la "liminalit"

du

qui chercherait

aspectuelle,

faire

temporelle

ou

d'unifonctionnel

celui

de

Chaker, pour certaines units linguistiques,

des notions

l'occurrence le cas de la particule

statut

grammatical

(aspectuelle,

imbrication

Cette imbrication
puisque

de ces

montre que
elles

varient

eut.

O. 1. D'aprs la terminologie

courante et consacre.

on parle d"'<Iccompli ", cl'''imccompli'',

dans le domaine de l'aspect.

d! "rsulratif'";

etc.

susceptibles
lesquels

de dnoter des "actions". des "tats" ou des situations

verbes sont transitifs

commodit

et n'insinue

pas une sparation

plus net quand il s'agit du lien

es devient

autre. C'est. en

"ad"; mais aussi des verbes oprateurs ...

intermdiaires.

Ce tri ne peut tre opr que par

ou intransitifs

entre lexique et syntaxe

C'est encore

entre aspect et voix. A noter aussi qu'une notion


que de la syntaxe. Il

en est ainsi de la valeur passi ve de certaines termes verbales.


Or la voix est elle mme lie! au tait que le verbe est

tai ou comme procs, et d'une manire plus gnrale


peu

sur les autres

d'une seule expression

comme "le rsultatif" est davantage le iait de l'interprtation

modale.
Pour

plus qu'une catgorie prdomine

Grce un tri , nous pouvons dire qu'au ni l'eau du lexique certains verbes sont

d'autres phnomnes.
nous incite donc ~ dpasser

une valeur ne

d'un

pas toujours

entre signifiants

n'est pas Je propre du berbre. Nous la retrouvons

Cette discordance

temporelle

conrextuellem

que de se contenter

qu' celui "duvmode",

puisque un lment ne sera plus "la marque"

des formes

si gni fi am un signifi. puisque ce n'est pas toujours possible.


d'une

on ne dira

Dans cette optique

les valeurs

entre "aspect" et "temps".

de l'aspect,

car comme nous le

pas une et une seule forme systmatiquement.

l'autre progressive ou continue. 0: qui permet l'anglais

tel cJia,~nostic. La morphologie

L'absence

correspond

des qu'il y

un certain quilibre

notionnel..

pr-verbes

pas plus au niveau

''i:iltg(llies''

i'vlais c'est se limiter aux apparences

niveau

lems

donc utilit dpasser le stade de l'analyse binaire,

de l'anglais o chaque verbe a, pour le mme temps, deux

l'aspect: il. la diffrence


tonnes,

il

verrons,

Mme dans certaines

auxiliaires,

Il Y

dmarque

reprsentable

comme

l'agent, vit laquelle

le volet "actif" du volet "passif" pour peu que ces deux volets existent

pour tous les verbes..

'est qu'en

dterminant
berbre

directement

la

constater

qu'en

agemive"

apparat,

attendre:

mais une force de la nature ou

VOIX

il est des constructions

et o elle ne renvoie pas

"l'agent" ne peut tre que vaguement

suppos.

l'agentivit

permet

aussi

de

di tes passi ves o "la force

lm

[humain] comme on pourrait

s'y

lm

instrument:

cas

dans ce dernier

...,.
1

Le changement
Dans ces constructions

il

le schme syntaxique

plus nombreuses.

Le passif implique,

en principe,

s'il est issu d'une passi varion.

~..!ais ces considtrationsne

peuvent

car peu de [Olmes supposes


passivation

de l'actif

tout comme

temps

non-passi ves o l'agent n'apparat jamais, et qui du reste sont les

les constructions

rsultant"

le verbe

un processus

issues d'une opration

frquenter)

On elit galement
d'avoir

des

que ce sont gntraltment

"passifs".

reconnaissance

t-..is cela

les verbes "processifs"

ne

saurait

suiiire

peuvent

tre des "statits

(Vendler

opposs

processifs",

forme "pronominale"

en ce sens qu'ils
appelle

conjugaison

ou "rflexive".

Forme que certains

et

n'hsitem pas appeler

avait parl pour les mms tonnes

de

une diatnse interne, i. e, agent et


une diathese

externe,

o on distingue l'agent, le patient (et sige) du procs.

toutes tendances thoriques

confondues.

qui intriguent

voir"

qu' t

On passe

du

le film; mais

est qu'il

il n'en reste

encore les linguistes

ou

ou locatif est ncessaire.

verbes certains

temps
Ci

est seulement
lille rpartition,

simples et temps composs.

cie faire ce constat.

pas un verbe. 'tab>

La thori e, i. e, la

de se conjuguer

de se conjuguer

au pass

au pass simple.

du procs (topologie).

y a l'ide

Il s'agit

Le seul lment

d'''Jccomplissement''

qu'on

dans les temps

composs.
Mais rduire

certains

l'opposition

entre

temps

d'aspect est par ailleurs


verbes changent

conteste

Ainsi dans "?je fus la campagne"


difficilement

acceptable

simples

et temps

(Benveniste,

composs

au pass corn pos.

et "j'ai t il la campagne",

parce que "tre" est incompatible

tille

op. cit). Nanmoins

de sens en passant du pass simple

"7je fus" est

avec la brivet et donc

avec un petit intervalle:

alors que "j'ai t" passe mieux parce qu'il implique

certaine dure, quoique

petite.

Toutes ces notions nom ramnent

la voix et au passif en particulier,

pas moins que c'est l'une des problmatiques

qui permet

ni un verbe d'action

peut faire ressortir

un tat qui volul:'

entre forme "passive"

alors que l'actif et le passif prsentent

Malgr les tudes consacres

n'interdit

opposition
une concurrence

changent.

On peut ajouter aussi qu'il y

d'une conrrainte li aux frontires

"mixtes",

1990) ..

verbes prsentent

Le moyen d'aprs l'auteur prsente

sige sont indistincts;

qu'on

i. e, qui prs~ntent

"llldio-passi ve". Bien avant, Benvenist


"moyen".

verbes,

de certains

et non contraignant.

L encore c'est l'usage

cle

comme dirait D. Cohen (1989) ou statifs

aux "statiques",

1967; Gnentchva

En outre certains

Cel1"ins

aspectuelles

temporel

de fait. des verbes (tri intr) entre temps

compos.

Pi'S tous des "processus".

"dynamiques"

critres

de

leur sens ou plus exactement

J'ai vu le film! je regarde

auquel cas un circonstant

prfrentiel;

ou non.

du "passif".

D'abord parce que tous ls verbes ne sont pas "processiis".


n'expriment

d'une

qui permettent

comme

ou inversement:

On peut cure que l'emploi

forme verbale qui n'est. pas la voix active, que l'a~ent soit mentionn

implications

"rezarder/
~

'JJe vois le film (au


sens de rezard
- ')' .r e VOIS.
.'
f'ean (au
. sens cie d'apercevoir
,_
c>'
erv

(Ch,!ker 1983; 199,:\).

on parle de "passif" chaque fois qu'on est en prsence

la paire de verbes

un changement

J'ai vu Jean! Je regarde Jean


de

En fait et mme de nos jours la question du "passif" est encore dbattue


Traetitionnellement

ou encore

,ctmatif au non-duratif

qu'au ni veau de l'interprtation;

passives sont directement

Si nous prenons

par -ou impliquer-

au prsent puis au pass compos,

leurs dimensions

Ainsi l'tat se trouve lit au "rsultat".


intervenir

voire d'aspect.

nous conjuguons

et donc un "tat

lexical peut tre impliqu

question de

ICI

diathse

pas lille configuration

elle-mme
absolue.

la transitivit

et/ou

se prsente en termes

"transitivation".
d'instancatioll

une

Or 18
et n'est

Plus gnralement

en relation

avec la transitivit

et les voix il faut peut tre


O. 2. La question

analyser

les verbes

conclusion

du "taire." dont dispose

en relation

avec ceux

chaque

de l'''tre''.

langue

pour

tirer

une

Mais c'est l une ambition

qui

dpasse le cadre de ce travail

figur de certains

emploi. Ainsi en est-il d"'aftoler",


Sont-ils

des rsultatifs",

Autrement

dit "affol"

factitifs.

qui est, du reste, leur seul

par ex.

veut-il dire "celui qui a t rendu-fou"?

X. rend Y fou, rendre tou n'est jamais "tenniuatif".

ressort l'utilit d'une reprsentation


terme

de ce procs.

aspectuo-ternporelles

topologique,

Quand on dit

Pour qUe le procs soit terminatif


doivent changer.

LI configuration

et la diathse et mme la dtermination.


A. Culioli,

dite "nonciative"

modalit

et temporalit).

l'nonc

comme

modalit.
Parler
puisque

relevant,

diathtique

aussi. Il y a

mais aussi emre les trois


que la thorie d'

transcatgorialitb>

(dtennination,

conoit

la fois,

ou non les ralits

C'est cette imbrication

appelle

L'auteur

et une fois encore

puisque Y ne devient pas fou au

non seulement entre aspect-temps-mode

ainsi connexion

les relations

de plusieurs

entre les lments

des verbes et des particules

Les premiers

formes verbales.

interviennent

servent notamment

la fois aspecruellernent;

modalement

Cm il toujours avanc que la temporalit

ni veaux

soutenant

-d'o le paradoxe

(dtermination,

'>

pistrnique-

c'est Iii une conception rductrice.


la seule vritable expression
prsent ds qUII y

us verbes

CI

de connexion

ne doit pas sous-entendre

aucune des trois catgories n'est subordonne

une hirarchie,

l'autre, comme

nous le

d'aspect, de temps et de mode doivent

tre observes

discursives

en, fonction

nous ne pouvons

prcdant

les

situer les verbes dans "le

sont inuuieuieur

des variations

et situationnelles.

A priori

donner que des schmas gnraux qui ne se vrifient qu'au cas

Ils

et temporellement.

est le parent pauvre de la prdication


gnralement,

tout en

que ces langues taient aspectuelles. Or

Elle voit dans les oppositions

paradigmatiques

du "temps". Mais on sait par ailleurs que le temps est

(Gross,

191)~n; (Chatel'

lis aux particules

pr-verbales,

1978, 1983; Cacli 1981, J 98'7)

et on ne peut parler des uns sans

parler des autres.


Il faut toujours
l'activit

langagire

qui impliquent
"objectives"

rappeler

que les oprations

l'intonation

propres.

Sont particulirement

le sujet parlant

et du contexte.

concernes

et sa subjectivit,

comme la prdication

formes. tre approches

complexe

us

en tenues

1985). Justement

sans marque,

d' Enonciation,

formelle indpendante.

des particules
notamment.

qui les accompagnent

l'auteur

d'o l'importance

cie

doi lient donc, au del des


de Situation

en fonction des proprits

p2J' chaque prdicat verbal,

ici les oprations

de celle-ci. de

physico-culturelles

sans oublier le sujet nonciataire.

Pour autant il ne s'agit pas de nier le rle des units linguistiques


expression

il

sous-jacentes

mais aussi des oprations

(Chaker

trois "catgories"

Sujet nonciateur et ventuellement


impliques

linguistiques

ne laissent pas toujours de traces et ne sont pas sanctionnes

souligne qu'il existe une suborclin8tion

en tenue

ne peut tre

nonciation.

"operateurs"

p:u- des signifiants


de

disions plus l'laur. En outre les questions

pm- cas

aborde, en berbre, indpendamment

verbale en berbre et dans les langues chamito-smitiques

au sens de rsultat d'une action, ou de simples tats.

que x est devenu fou, cela ne suppose pas que Y l'a rendu tou. Mme dans une P
comme:

en ce qu'elle a de "marqu"

Temps", mais aussi les doter de charges modales. Ce sont des verbes-outils.
considrs comme des agentifs, il y a

Du reste si les factitifs sont gnralement


lieu de noter l'emploi

de la temporalit

C'est le cas des verbes oprateurs;


(pr-verbes)

et des adverbiaux,

qui ont une


mais aussi
temporels

Il

IQ

En fin de classement
0, 3. Les oprateurs

\.verbes-outils

llJ

combinatoire

et surtout

par l'loignement

compatibilit

avec les deux types d'expansion,

1935), cf. Ch V et suivants.

C1

qlll tt son sens premier


comme

de leurs

d'origine

et leur

avec et sans marques

(Chaker

entres

quatre (dire,

ont. de ce fait une large


demander,

penser,

croire.i.)

"dire", mais il s'en est cr d'autres

~rammatiCl\l\.

. Il n'a pas

ua!'

,kk (passer),

qui st rapport. En dpit de leur nombre

g;Ulllnati<.:disz,ti(il'l

A.,pctuelkmtnt

plus

ou

ils som <emi-auxiliaires

liens m ulti pies entre aspect et prdication


Si les critres de slection
d'avoir

ceux qu'ils avaient il l'origine,


la fois (Benlakhdar;

loignement

d'inchoativit.

5.:1011

les

parlers

C'est l un exemple

des

avec

sont la fois la capacit

l'expansion

et enfin l'acquisition

nous pouvons

de leurs sens d'origine

des modaux.

iri

thmatiques

complexe

avec

de sens autres que

oprer

viennent

une turarchisation

en tte en raison

au

de km

(J:::kJr (se lever, se mettre ; puis); kk (passer,

(vouloir,

Viennent
dsirer)

ensuite
igil

les verbes dnotant


(croire)

des

...) et qui sont

nous amne un autre paradoxe

de les

11 'ya

: le berbre

ou aspectualisante.

verbales du berbre il

l'air ponctuellement

contigut

les valeurs

d'une extension

gntique

Selon

des formes

des proprits

Mais dans

pas que l'aspect.

Chaker (1990 : 3l)

verbales

smitiques

ou d'tat de faits. comme

1995') en parlant. de J'apparentement

Il n' est

du berbre am langues

;.:~<Pollr lJi.I

'il Y

on peut dire

ail preuve

qu'il

pour des raisons

le dmontre

j'am appliquer avec la plus grande rigueur

cl'

S. Chaker (1990:
chamito-srnitiques.

indiscutable

l'enseignement

de parent. il

classique de la

grammaire compare : la parent" gr!ntique n'est l!raNie que si l'essentiel

du

systme

ml

lexique

corn plexe.

les verbes de mouvement

psychologiques

gnralement

avance.

Op. cit).

tre ail pass, (!l'oir eu l'habitude+:


attitudes

moins

par

aucun de ces verbes ne rpond tous ces critres

A dfaut d'une discrimination.


terme de laquelle

de tout ce

rduit ces verbes se caractrisent

la compatibilit

ou sans marques untonation)

lype du

permettant

mtue pas sr qu'il soit dominant.


.A.

dans les rles

(se lever) au niveau

entre ls verbes fonctionnels

des sujets diffrents,

uuarqueurs)

l'exemple

smantique

connue langue "aspectuelle"

t considr

s'agit davantage
qui constituent

pas une homognit

en berbre

les variations

ombinatoire.

o il fonctionne

Ce sont les verbes qui se sont le plus sollicits

en particulier

ne prsentent

regrouper en catgorie.

toujours

ce sont les verbes de mouvement

"verbe oprateur".

aux premiers,

L'aspectualit

modal (l'rom,'. penser.i.).

Toutefois

leur

sens

par leur

infra) ,

Les verbes qui ont plusieurs


Emre autres "ini" en

se diffrencient

fonctionnels)

nous pOUVOIlSmettre les autres verbes qui, contrairement

granunatica! et. si.sidairemcm


fondamental,

prsentent

des ressemblances

puisse envisager d'outre explicotion


partir

d'un

p7'OCl)t)'P(~

commun

mesure de le reconstruire
cette extension

dcouvert

dans les langues

(I7lPm~ si l'on

slaves

car depuis que l'aspect

on n'a pas cess d'tendre

a t

les oppositions

avec D. Cohen (1989) que si l'opposition

dans le lexique pour les langues


smitiques

et encore moins

aspectuelle

slaves, elle l'est dans la grammaire

Ce qui n'est pas mince IMt au ni veau des donnes

qu'au niveau cie la tforie. Seulement. ce

famille".

n'est pas encore vraimeni en

de cette famille am autres langues.

pour les langues

forcment.

de formes relies que l'on ne

evolution des langues concernees

ne serait pas nouvelle.

Il faut toutefois souligner


est inscrite

qU'U!lI!

propottion sigmficative

dans son detail) > >.

D'ailleurs

aspcmelles

line

Cj\

clans les mmes

vaut rom le smitique


dimensions.

ne vaut pas

pour le reste de "la

13

sont d'une vidente

utilit pour la typologie

pour celle des diffrentes


Sans prtendre "expliquer" les phnomnes
est possible d'identifier

Les paramtres

que reprsentent

ces catgories,

il

qui entrent en jeu dam leur constitution

des "procs"

et plus gnralement

siruations verbales (tat, processus ...)

O. 5. Sur le plan strictement

berbre un dtour par les classiques

seulement par ce que la tradition

s'impose.

le veut: mais aussi et surtout

Non

parce que les

questions que nous abordons ont dj -peu ou prou divis les berbrisants,
O. 4.i'-lous

sommes parti de l'ide que les questions

"temps". de "mode"

Ce choix

sm d'autres

ne nous

ne sen jamais

En effet nous ne concilierons

lille

cohabiter

le temps d'expliquer

sont penchs de manires


C'est

diffrentes

Mais

Ainsi si nous citons

Z1

c'est parce que nous pensons qu'ils

certaines questions

sur lesquelles

ils se

et non contradictoires.
pour qui leS procs
la mme

approche qui est base sur la dtermination-topologie.

aspectuels" relve en fair de la mise en relation de deux domaines


le domaine des instants
au ptedica:

(OU

(011

des

rgions.

fondamentaux.

domaine temporel) d'un ct, [et] le domaine associ

domaine notionnels de l'autre. Ces deux domaines son! munis

d'une topologie au sens o

.o11T

chacun des domaines il est possible de distinguer

savoir l'intrieur, la frontire et l'extrieur du domaine> >.

JI faut rappeler que dans l'optique

Culiolienne

d'actualit

parce que toujours

de prposition-adverbe?
Sm ces questions

ces questions

mme

controverses,

nous

sont

anciennes

comme J(] question

sont

encore

de "sujet"; celle

ou encore celle de "passif" ...


comme

sur d'autres

essentiel tires des parlers de: tamazight.


possible,

si elles

notre

Les donnes sur lesquellesnous

citerons

contribution

baserons

notre analyse sont pour l '

Mais nanmoins.

des exemples

des autres

se veut sobre et

et chaque fois que c'est

dialectes

berbres:

Nord

notamment.
81.1

niveau interdial ectal , il y a lieu ~e souligner

des di al ectes berbres


phonologiques
"prpositions

(1938 . 95) pense < <qu'une gronde partie des "problmes

questions,

En fait

verbaux constituent des intervalles et des frotuires. D'o pratiquement

Ainsi D. Paillard

En outre certaines

commode.

qui explique que nous citons aussi Guntchva

diffrentes.

fin en soi.

que ce qui est conciliable.

la t'ois des auteurs comme Gross, ou Culioli,

un cadre

pas de faire des

cadres, ni de concilier des positions

cet effort de conciliation

peuvent

empchera

de

d"'aspect",

sont lies. Pour traiter ces questions nous adoptons

lexico-syntaxico-nonciatif.
"ouvertures"

de "diathse".

peuvent

prsenter

rles plus nombreuses)


par exemple)

certaines

le plan drivationnel

m m es ralits.

ou morphologiques

verbal par exemple

Ainsi nous rencontrons

spcifici ts, non seul ement

mais aussi syntaxiques


(schmes

clans un parler et non dans un autre: au masculin


S\lJ'

que les parlers au sein

ici;

81.1

les dialectes

(voir Je jeu des

nominaux

fminin l. Plus encore,


ne prsentent

"mil;:" (se vendre):

p8S les

"ssiS7" (Jit. faire

voler, accuser d vol) en rifain (Cadi 1990) tt chez ls beni-Iznassen:


sont inexistants

disponibles

dans les parlers du centre et du sud du Maroc.

alors qu'ils

De mme

que

"ffud" (avoir soif) est inconnu dans les parlers de tamazight: mais existent en

sont traites dans

rifain et en chleuh (Cadi, Op. cit; Akouaou,

Op. cit). Un autre cas encore plus

le cadre de la dtermination

et de la modalit,

appellent

la transcotgorialit

emprunte

la classification

mieux

Et c'est au domaine

de dtermination

montrer le lien entre dtermination

limiter qu' ce dernier. us


"multiple

ce que les tenants de cette voie

distinctions

(dense,

nominal
compact

et catgories

de dtermination

Vs unique" ou encore "gnrique

Vs spcifique";

ou

que

Paillard

discret ...) pour


verbe, pour ne se

"compact

Vs discret":

"dfini Vs indfini"

frappant
rversible

est celui de "':;lms"(teindre;


dans tous parlers l'exception

ne se rencontre

se teindre),

cit

P?J Bentolila

du rifain et des ayt seghrouchen

(l9Slj,
et qui

chez nous que sous la forme de "oms", Tel est aussi le cas de

1:+

"."104" (entourer.
rversible

. entour) qui admet le rransitivant

"s" en rifain: mais

qui est

tout comme l'est "ddal" ((."!)couvrir)

dam les parlers de tamazight;

prtend

a toujours t syntaxiquement

O. 6. Si la langue

fonction

de similitudes

une catgorie

ou un paradigme.

rparti ti on. Du reste toute

sans oublier la commodit

"rpartition"

la thorie X-balTe prcisment.

pourquoi

procd
t'onction

n'a jamais

"reconsidrations"

g~nralemtnt

question,

lille

tablir

di verses,

nouvelles:

ou

les mmes supposes

Deux dmarches

rarissimes,

ces

extension de telle ou telle catgorie,


considres

La premire

dmarche

prvalu

de sux-iemps

essentielles.

Parmi celles-ci

appeles

du discours";

le nom et le verbe tiennent

de la grammaire-linguistique:

pistmologiques
el fi

el exprimentales

puis

une place

mais SlU10ut et
relatives

ce qui

qui n'dl tient pas d par suite en fonction

en

en

de

Cela dit

a toujours tenu compte

"parties

en particulier

catgories.

d'aspectualit-modalitcf-

l'impasse sur ces questions.

autrefois

de pm J'histoire

et

sous Accord. sous le verbe. la

en ce qu'elle a de systmatique

d'abord pour des raisons

o.

des

gnrative peine innover..

la problrnarique

fonction

l'ambition

cc

Ce qui nous renvoie

de la "rfrence".

7. Vraisemblablement

plus que les autres "catgories"

rpondent deux ncessits:

J'une

nonciative; l'autre

Je nom et le verbe

prdicative.

Abstraction

faite des statistiques

-qui refltent davantage les prfrences des locuteurs que les

possibilits

qu'offre

lalangue-

de

fondamental

la prdication

aux adverbiaux,

ou

l'nonc verbal est d'un usage plus dominant dans certains parlers de tamazight

ce qui remet

en

du sud que tout autre type d'nonc. Beaucoup plus dominant que dans les autres

se ramnent

il serait htif

de (lire que le verbe est plus

que le nom. En tout cas et statistiquement

parlant,

parlers berbres. Ceci est, entre autres, d au fait que la particule prdicative

dans l'approche

se veut descriptive.

o la grJillmaire

ont

l'ide mme de "catgorie".

ont. pratiquement

la question

d'tudes

comme le versement

entre catgories,

Justement

fait pratiquement

"catgolies".

prpondrante

constance;

qui est "ta:" et ce qui est action et surtout "w'nl;!men.t".

dmarches

comme prpositions

des zones intermdiaires

et srieusement.

linguistiques.

donnes

exceptions

certaines units initialement


encore

pour des raisons

gnrative

La thorie linguistique

devenues

la mme

des

la reconnaissance

y a remise en question elle ne concerne en dfiniti ve que la

quelques
;\

de

de chapelle,

de la langue.

tient d la nature (niatire)

Et pour cause beaucoup

des units constituant

mme quand il
quantit.

fait l'unanimit.

l'apparition

participe et de

dl!

par le systme chomskycn":,

des recatgorisations,
de

elles ne sont pas

affich

Si les tenants de la

et gnrati vistes s'est heurte la rudesse de l'empirique

de la rcriturc

cie composantes

vacues fi en croire K. Cadi (l99 :

les cotgories d'adverbe.

que, et au del des diffrences

catgories

de J'intrt

"rebelles" selon les cadres thoriques.

conjonction som-etlesrejetees
C'est

notable de constater lit diffrence

ont toujours

tem poralit est l'un des domaines

'. grammaire

mais tout simplement

9':') : qui se demande

il

aux. faits rebelles

en berbre comme ailleurs, pour ne citer que les exemples

gnrative.

marginales.

position

En dehors

accord il ces questions

seulement

l'tanchit

plus" en allant au del de la description.

transfonnationnalistes

qu'offre une pareille

ne 'peut prtendre

comme les "participes"

les plus saillants ... fi est d'ailleurs

En grammaire

de constituer

premire

(en berbre par exemple

restera toujours des cas gnants,


ou encore "l'adverbe",

entre des lments susceptibles

constates

c'tait en

rpartie en catgories,

"apporter

ds phnomnes

La deuxime

dmarche

trs usite dans les noncs

non-verbaux

1983) n'est qu' l'tat vestigiel dans d'autres


Todgha ...)

dans d'autres pari ers (Chaker

"d",
1978,

parlers (Ayt lzdeg; Ayt Morghad;

16
En dpit de l'importance

que la grammaire,

aux verbe et au nom en les rigeant en catgories


sont pas les seules tre dterminantes

centrales de la phrase, elles ne

: les dictiques

(dmonstratifs

ou les prpositions

ne le sont pas moins. Or mme la linguistique

rectifier

tendance

celte

au ni veau

17

et ce depuis ses dbuts, a accorde

des

travaux

et autres)

a mis du temps

consacrs

ces

t-odda-d trbai il7r.!~,,:()'n (elle est venue la fille tant petite) (participe)

t-dda. torbat tominzan: (elle est venue la iille petite) (adj)


tarbai lino d-iddan t-hmtri

sujets

tirbotin
respecti vernent . Le nom et le verbe. et Liam bien des langues, entretiennent
rapports trs troits du point de vue de 18 drivation

comme

A noter qu'avec ou sans "nna: le participe est en distribution


avec l'adjectif

diffrentes

est commune

catgories

repre de dmarcation

lil ama:~~aT/(Iepetit garon). Quelque soit la forme

marque

TIC dlimite pas deux ensembles

apparait comme

Uni!

est toujours prsente.

participe

trangers

l'un l'autre. La racine

voie de communication entre les deux sphres qui

pouse aussi les variations

entre

1984)

franchement

ils

est srieusement

verbe et nom (Chaker,

ont un comportement

ni du verbe. puisque

ils n'observent

en position

mdiane

particulier

qui

ibid;

(Akouaou

Ainsi, contrairement

1976), les participes

"i-" initial que nous hsitons qualifier

tient

nous parlons d"'nonc"

qui placent la reprsentation

de tamazight

d'indice de personne,

introduits

avec d'autres

par l'anaphorique

dialectes,
conditionne.

qui lui
permet

indices.

(relatif?)

est invariable.
de distinguer

La prsence

de

(Chaker)

toujours

le

peuvent

tre

"lli, dda' dans d'autres


"nnd',

syntaxiquenient

la forme adjecti ve de la forme participiale

C'est ce que nous pouvons illustrer travers les exemples

le

qui est aussi trs usit par

avant la

production;

et qui

"phrase" parce que un nonc peut tre

cie plusieurs

phrases. SlU' le plan thorique

rgles de bonne formation


et ls critres

auxquelles

qui prsident

nous pouvons

rappeler

les

obit une phrase (pour tre grammaticale);

l'acceptabilit

d'un

nonc.

Ces points

de

tant un indice doit

En plus les participes

"nnd' (qui/que),

(c'est

n'est pas la

au kabyle
prennent

du participe,

uennent compte cie la situation et du contexte .

ni du nom

dmarcation
varier et se distribuer

notamment

P.

constitu
et tachelhiyt

projectif);

gne

ne

pas de variations;

Encore que la ralit des participes

mme: dans tous les dialectes berbres.

(rvolu/

Jlill tarbai asd i-mzriy-n

de l'nonc

. Sur le terrain "nonc" est prfrable


puisque ils en sont diffrents.

que le

gar-;,onic 'est la fille qui est petit (ej).

les courants
Galand-Pernet

thmatiques

en cas de mise en relief avec "ayd" (c'est ...que) comme introducteur

O. 8. Plutt que de "phrase"

Parce qu'ils sont

plus notable

Noms- Verbes, bien que trs

entre nonc verbal et nonc nominal

par les "participes".

Ceci est d'autant

berbre. langue

constucnt les deux vcrsams d'un mme svstme>.


La dmarcation

occurrente

Cet tat de fait est

relev par Chaker (1983 : 57) qui crit qu' En

. drivation par racines et schmes, la dichotomie

complmentaire

til im7~"iyll;IlI nna im:~jyn (le garon

qui lui est apparent:

en
la valeur aspectuelle

judicieusement

(les filles qui sont venues sont petites).

du point de des

(qui tant) petit);


berbre, le schme reste le meilleur

d-iddan mrnsn.t

qui est venue est petite)

des

positions que l'lm peut occuper ris il vis de j'autre.


En tout tat de cause si la racine

TIna

na fille

sui varus :

se manifestent

aussi travers les associations

"oralit/noncs"

et

"cri ture/phrase".
Au niveau de l'nonc nominal une expansion est souvent un adjectif; au niveau
verbal elle peut tre lm adverbe
La suppression
consquence

q\le

0\: lm

d'une expansion
SlU" un

circo~stanciel

(de temps ou de lieu).

dans lin nonc nominal

nonc verbal.

n'a pas les mmes

19,
ntta: (lui et elle) et dans les suppositions:

c'tait lui il me l'aurait


13

dit)

L'lm des points fondamentaux


sont

les particules

de son expansion, et ne peut constituer

lui seul

un nonc complet. Ainsi mme avec "d" : ri arya; (un homme, c'est un homme),
a besoin d'tre complt;
un antcdent

COlUlU.

moins que le nom auquel se rapporte "aryaz" ne, soit

En revanche

l.,,/uhalld ci arta:

(vIed (c') est un homme)

passe bien: mais "tnuliand d.

rdui t par

transi ti vation

s'accompagne

ou

d'un changement

intransiti vation
morphologique

changern ent

Ce

ou

syntaxi que

du nominal figurant gauche on

3 droi te du verbe .

Une telle supposition

parler

du "mme"

nonc,

rduit

clans un cas:

augment clans l'autre?

d'importants

lments

de diachronie,

de l'apparentement

complexit, Nous reviendrons

sur ces questions

des complments

dans le premier

clans sa

et troisime

chapi tres.

formellement
L'auteur

originale.

entre prdicat verbal et prdi cat non verbal ne peut pas toujours

tre ramene la distinction

entre verbe et nom.

Or l'lm et l'autre ont des satellites


dom certains leur sont communs,
idda-nn:

en l'occurrence

aryaz ald)! aryaz-inru

verbales ni exclusivement

nominales,

Celles-ci

1984; 1995 et 199)

les particules

d'orientation

ne sont ni exclusivement

mme si elles ont une importance

plus

vidente pour les verbes que pour les noms,


La particule de prdication

note
=

CjU

'Oll

homme-ci

premire

("cet

C'est ce qui justifie

verbal de

natta test-ce lui? c'est llli?j, copulatifs:


coordinatifs

(addition

ou alternance)

(ce n'est pas lui), interrogatifs

:idit (is d)

iga-t
ri amgaT (il l'a fait chef de tribu);
-<J
: ntta n,~d-d natta! nui ou elle); noua il

183-

consistants

en faveur

ad/a. les deux tant

concurremment

Les signifiants

futur/non

argaz-a

et

sont strictement

L'hypothse

les

d'une origine

rel est donc trs forte:

il seri! largement

on serait

dans le chapitre V

question

notre travail se droule en deux tapes, La

lexicale

que les rflexions

sm les chapitres consacrs

rnodalisation.

dans les tours ngatifs :lIr i dd nsua

hamme-ci).

des verbes

sachant que ces deux points influent largement

Cet aspect ne peut


incontournable

tent Chaker (1997

"a(d)" et le dictique

peul ainsi rencontrer

traite de la typologie

~entre et du sud du Maroc n'en a pas disparu pour autant

demeure

par

notamment,

La deuxime

ou dictique

et taye

. visible pt montrable pm lui, devient ce qui ''-va ou peut advenir">

penche

"d" prdicatif

une

pass de la dixis -la temporalisaiion modalisaiion. Ce qui est devant le locuteur

dans les parlers du

que la quantit

alimente

mmes. y compris dans leur variation morphologique.

"d" mme si elle est vestigielle

concerner

d'tre

Il avance des lments

Sinon au ni veau de sa composition.

(Chaker 198, 1983;

explorer

identiques,

De la panicule "ad" justement

La distinction

il faut

doivent

En tout tat de cause elle ne

C'est ce qu'a

entre le prverbe

dictique du marqueur

Rpondre 8 cette question c'est soulever le problme

udda-d.

est lourde de consquences.

peut tre qu'une supposition q1.3 besoin

araaz-ad

continuer

dans lesquels

Celles-ci

ventuelle teneur dictique.

C>

Mais peut-on

nom et verbe dans la prdication

qui sont de nature dictique.

avec les pr verbes

210) clans une rflexion

'Selon que le verbe est ou non transitif: l'nonc verbal peut tre augment

que partagent

d'orientation.

tre vues en relation


Un nom se passe difficilement

mr idd (is dl natta ad i {yiniy (si

leurs diathses

et sur la voix et sur les aspects,

sur la typologie

et la diathse

dbouchent

l' agenti vit et la voix.

tape, et la lumire

sm la question

associe

de l'aspect

des lments

fournis par la premire.

en relation

avec

la temporalit

se

et la

2).

Ces questions
. travers

sont abordes

les particules

pr-verbales

verbales et les verbes oprateurs


revtir

avec la prdication

et les verbes oprateurs.

complexe

Les particules

sont un exemple de "la constellation"

pr-

que peut

CHAPITRE

l'aspectuali t-tem porali t-modali t.

Nous sommes

conscient

inc!i viduellernent, pourraient


que

simultanment

-aussi

que les questions


facilement

am bi ti euse soi t notre

abordes

constituer
recherche,

VERBE ET FONCTIONS

PRDICATIVES

dans cette thse, prises

des sujets de thse. C'est ainsi


ell e

ne

peut

prtendre

L O. Verbe et pr dicae verb al

l'exhaustivit,
Un nonc

nominaux.
occupent

verbal contient

Les jonctions

obligatoirement

une forme verbale et ventuellement

de ces nominaux

par les positions

sont dtermines

auprs du verbe. Dans une forme verbale on distingue

qu'ils

un radical et

< <LI! radical combine line racine et lin schme, ce qui lui permet

un indice de personne.

d'indiquer la nature et l'aspect du

selon L. Galand (1964: 33-53).

procs

Le schme (Tafi : 1990) est le moule dans lequel s'encastre

Ce moule

toujours

des

se trouve en filigrane

dans toutes

la masse consonantique

les units linguistiques

dont dispose

le

berbre.
A u del du berbre
langues fi dominante
Sur la composition

le "schme"

consonantique

demeure

dterminant

ck1DS

la morphologie

des

(O. Cohen; S. Chaker).

de la forme verbale berbre L. Oaland (1969) crit que

forme verbale doit comporter un radical

el

<<'JOUle

un indice de personne. !1UCUndes deux ne

peut se passer dl! l'QUITe(relation de nuuuelle dpendance) mais ensemble ils peuvent
suffire former lin nonc

complet.

D'aprs le mme auteur

La

forme verbale

personnelle. base de l'nonc, attire la premire l'attention. Elle comporte toujours un


radical et

lill

indice de personne, prfix ou/et suffix.

Cette description

"

la forme

n'est pas sans rappeler celle que fait E. Benveniste

verbale, dans l'nonc

dcrire plus prcisment la

assertif

inde-europen.

structure fonctionnelle

(1966 : 155) de

Il pense qu'qu'on peut alors

de la forme verbale dans l'nonc

osserti]. Elle comprend deux lments, l'un explicite et variable, l'autre implicite et
invariable (...). C'est union d'un variable
.assc71ive d'un nonc fini..

el

d'un invariant qui fonde la fon/le

22'

En

berbre

dsinentielles

la

forme

verbale

et thmatiques

que connat

donc

par

l'adjonction

au niveau

d'un nom galement.

ni thmatiques

en persorme,

le nom sont celles

Au dpart on appliquait
taientceforcment

en nombre.

Celles

en genre

valeur

scientifique

n'observaient

p8S les particularits

que pouvait

l'occurrence.

Il a fallu

les travaux

nuance.
iuuie

attendre

8 dfaut d'tre radicalement


dire qu'avec

nouvelle

les travaux

re dans les tudes

dialectologique

d Basset

berbre

assimilation
catgorisation

n952).

trop htive
grammaticale

d'A.

Ces rgles

Prudent,

taient
berbre,

du berbre

il y a lieu

Basset

comme

du berbre
n'est

de souligner

POStS

les jalons

en particulier

le berbre en

du passage

celles

On peut
une

dans sa dimension

l'un des rares linguistes'

pour mettre

qu'elles

avoir une vue fort

pour

d'o le titre rvlateur

Basset,

des catgories

et au dbut du vingtime

dont les

de son ouvrage-phare
en garde contre une

du franais

crit que la

pas/aile pour nous dpayser. Mais il ne

fau! pas, nanmoins se laisser prendre par cet accs quasi de plain-pied et ne pas la

croire,

pOUT

ralit

un Franais, par exemple, encore plus identique qu'elle ne l'est en

du verbe berbre

la question

qui a di vis les brbrisants

concerne la fonction "sujet" : s'agit-il de l'indice de personne touiours prsent, car coll
3U

verbe, ou du nominal qui accompagne

ventuellement

Alors

que le sujet

qu'il tait tenu pour

Basset

r:

"normal"

et reconsidre

comme identiques

2 igT 3

t (Il) ikr;

les faits.

Il prcise

ne le som pas vraiment.

prcde

ou suit le verbe

que deux noncs

considrs

Ainsi les noncs : (I) argaz l

2 U78a.~ 1 i87' 3; correspondant

1 a labour 2 le champ 3) s'opposent

(l'homme

l forme verbale?

clans une vision qui oppose le verbe au sujet comme chez Laoust.

rectifie

initialement

sur les faits linguistiques.

tait et demeure

travaux ont embrass toute l'aire berbre,


La langue

ne

les "actants"

indiffremment

du franais.

avoir une langue indigne,

diffrente,

de la langue

En effet Basset

peu systmatiques

parce que issues de la logique.

Sans aller jusqu' dire que les tudes faites au dix-neuvime


de toute

videntes

gnralisation.

au berbre les r~gles grammaticales

universelles

sicles sont dnues

Mais le nom ne connat

non plus. Les seules variations

verbal et "sujet"

variations
Parmi

tre prises pour une base en vue d'une quelconque

sauraient

de

un radical consonantique.

Une racine peut se retrouver


pas de variations

s'obtient

1. 1. Prdicat

la traduction

franaise

sur bien des points. D'aprs lui:

<<il:'

sujet du verbe est aprs verbe l'tai d'annexion et [...I. en base, ce que l'on considre
comme un sujet avant verbe, l'tal libre, n'est qu'line anticipation du sujet.
D'autres

conceptions

"tondamemal",

imprgnes

de logique

pri vilgient

comme chez 1'v1. A. Picard (cit par Galand

Les rserves de Basset sont encore plus explicites


~ sortir des omires
termes cie Chatel',
S'inspirant

de la grammaire

ce qui est "normal"


1964).

chez l'un des premiers

brbrisants

fran-aise et de ses 'calques, pour reprendre

les

il savoir L Galand.

elu matre de Basset. Galand

nom "sujet" prte confusion,

en raison

(1964; 1969) commence

par noter

de son usage interdisciplinaire.

noncs 1 -arga; iJ..7::': II -itr; urgat: III- ikr: (igr) : l'homme

que le

A partir des

a labour; il a labour

!l :1 labour (je champn

l'homme
L'auteur
risquent

voire

distingue

des fonctions

cie se confondre

"l'indicateur

de nominaux

avec le "sujet"

cie thme". Le complment

dom les positions

et qui sont le "complment

et qui

explicatif"

d'objet quant lui ne souffre aucune confusion

parce que sa place 'lis 'fis du verbe ne change jamais:


mme quand il est cliticis (cf. L 2).

varient

il lui est toujours

post-pos;

et

exp l i cati I :

ir

"urgaz" d3I1S II. Ce nom l'tat d'annexion

d'tre jamais

"sujet",

Le complment

infra) et loin

t-

complte

l'indice

de personne,

(cf. 1. 3,

tout comme

accompagne

il

positions

la complmentarit

entre

UD

LW coniraire de ce qui a [iell en franais,

nominal

et

o le pronom

pronom

lm

Galand

prcise

qu'

le prdicatz.:-.

"lexical"

le nom ar.ga:', ou wga7. disparousans que rien vienne le remplacer: la [arme verbale
.
.
E . '.. /''( one r III est incus dans les noncs
!II' subi! pas h~moindre chiJ.ngement.
n somme en ~

cette conception

se noue autour d~ la double expression

comme une facette de cette ralit;

"il" se substuue . "['lwllulle",

C'est

qui fonde

les

de Galand comme celle de Chaker.

En fait la problmatique

complte les pronoms personnels.>.


voquant

ncessairement

ou "nominal"

subjectale.

et d'autre

de cette expression

Cette expression

part autour
comme

se fait diffremment

du "sujet" d'une pan

de l'absence

une autre facette

de l'lment
de la ralit

dans les participes qui, du reste, sont

cheval entre verbe et nom.

1 el II. S'il se passe de sujc: pourquoi les deux antres en auraient-ils besoin? Si par

'

Dans une reprise de ses rflexions,

Galaad

(1984), cit par Cadi (1990), parle d'une

contre ail estime que la [orme verbale ikr; contient le sujet, ce/a do' rester l'rai pour
les trois

noncs et orso;:;, /lrga;:;

celle c\'inicolt:'ur de tnme

0111

/lne mitre [onction.>,

Cette autre fonction

et Dallet parlaient dj de "redondance"

D0m ou pronom. comme le rapporte Gal and, en disant que <<le nom
phlcs aprs le verbe, s'ils

prcisent

suje: inclus dans le vetbe>.


et de sujet en

l'identit

0/.1

0-:'

qu'explicite

avec le

Basset

du
et

dsi8ner [. ..] ce dotu on

de thme consiste

indispensables.

ru

le complment

explicatif.

ru

l'indicateur

de thme

ne sont pas

Galand en dduit que <<l'indice de personne est dotu: prsen: dans tout

nonc verbal en betbre

el

c'est lui qu'on pourrai! rserver h~nom de "sujer".>:,

stipule que le suje: est l'lment qui domine le


d Martinet (1962)
rdica: .. L'une des illustrations de cette conception est la dhrution
e
.
p
..
Ultil
pour qui le sujet est : J;lr!meJ qui, dans tout nonc non injonctif et non rr "
La conception

Encart

strictement

syntaxique

v e r:

la place l'ide serait celle du sujet, puisque

011

Ile

faut-il rappeler

participiale,

que la relation entre participe

la mme dam les parlers berbres.


divergence

n'a pas empch

comme

et indice de personne n'est pas

nOU5 le signalions

en introduction,

du sujet (voir infra)

Pour sa part Chaker (1933 : 2159) en parlant de la structure


verbal convient

lui aussi que Le

l'tal Libre) peut toujours

Sceptique

Prdicaii]
l'auteur

d'espce.>.
acrualisateur

Il

que

nominaux

pour l'indice

lments obligatoires

,et donc, consututifs-

Verbal..

se demande

prfre

prdicatif

tre effac et n'est donc qu'une expansion ( ...). L'indice de

pour le berbre et souligne


classe des lexmes

du syntagme

l'Wl d'Anncxion/;(prpos,

nom (postpos,

et le lexme verbal som les seuls

du Svmagme

Cette

K. Cadi de reprendre' cette "place" son compte et de la

mettre profit pour dfendre sa conception

personne

va parler->.
~v!ais puisque

d'avoir

alors la relative une proposition

de l'indicateur

donc pas possible

pronom. isol

surtout Galand en forgeant des termes plus adquats.


"
'
'verbaux..
D'autre part
L' in.dicateur de thme : n'est
pas reserve aux enonces
.
'1 tib
t Il
" l' '[G!. d'annnion
(ou tat
"argaz" est lllorphologlCjuement 1 ua: 1 re e urgaz
t.
,
cotistruiu. La fonction

relative dans laquelle

11 estime qu'iln'est

peut supprimer l 'indice de personne sans mutiler la tonne verbale. Le berbre substitue

du sujet, [ormeni redondance

Ce sont ces nuances

au:'>relatives.

entre sujet et

Ls mmes auteurs parlaient aussi d' antlClpauon

pl onasm

meme occasion assimiles


une proposition

pour (lrgo::: clans l.

Il faut dire que De Vincennes

sujet

est

s'il est appropri

d'adopter

Cene notion est

pour qu'il soit opportun

adopter

une

de personne.

terminologie

l'appellation

tmditionnelement
de la reprendre
trs

descriptive

de "sujet"
trop lie la
dans le cas
et

parle

d'

26
Plutt

que

d'un

complment

explicatif

qui ses yeux rend

appellation

Chaker

d' expansion rfrentielle

parle

27

mieux compte de la relation qui existe entre l'Indice

de Personne et le nom/Ml qui l'expliciie> >,


Aussi bien Galand que Chaker
(1990) nous rappelions
par lille dmarche

privilgient

les critres qui militent

baste

SUl'

des principes

les critres

formels.

en faveur de l'adoption

lmentaires

Dans Benlakhdar

Ainsi Ermaji (1985) et Ouerssel

de cette position,

comme la commutation.

Mais

"

cette position ne fait pas l'unanimit.


A. Akouaou
peut toujours
est press)
complet,

en estimant que l'indice de personne

suffire rendre lill nonc intelligible.

est exceptionnel
la diffrence

ne

Ainsi lill nonc comme iimi

et demande 8 tre explicit.

(il

11 ne peut constituer lm nonc

des noncs o le verbe exprime lille qualit, ex : iz.ggOag (il

est ronge). Il juge donc que le complment


souvent en dpit cie toutes les prcisions
type de construction

explicatif est dans

presque tons les

fournies par le contexte);

obligatoire

C8S

(et

dans ce

ce fait. la fonction d'un vritable actualisateur

l acquiert de

c'est

dire d'lin sujet syntaxique.


En fait les verbes choisis par l'auteur pour dire qu'ils ont besoin d'explicitation
des verbes

rversibles

ou mixtes

l'orientation

du procs (, 2 de ce chapitre).

exemple signifie,

hors contexte,

lieu de distinguer

l'interprtation

(Ch Ill).

conciderait

des fonctions

que peuvent

moyenne
syntaxiques

dans le second.

lille ambigut

En effet J'nonc

mme pour le

C8S

quant

en
donc

en langue de celle

Tout au plus le sujet

et avec le "patient"

C'est donc une question

CI

du verbe cit par l'auteur

ne devrait souffrir aUCUIle confusion.

des voix:

sont

donn par l'auteur

avoir les "noncs"

bien entendu une diffrenciation

dans une autre. Ce

acti ve dans le premier cas;

de correspondance

entre fonctions

davantage

ou indicateur

grammaire

gnrati ve. Dans Benlakhdar

diffrent,

Plus tard. et d'Lille manire

d'intrt l'expansion

nominale.

cette question

et

comme

le vritable

sujet,

comme

le veut

(1987) nous avions expos en les critiquant

beaucoup

la
les

plus dtaille Cadi, (1990) parle aussi de sujet

lexical et avance l'ide "d'une chane thmatique"


avec l'indice de personne,

comprenant

ce dernier qui s'accorde

accord que Cadi appelle une "condiciation"

le sujet lexical qu'il est cens reprendre.

entre l'affixe

et

La fonction "sujet" se trouve alors doublement

qui trouve (p 93) que : <dl s'agi! l, videmmeru,

assure. Ce qui ne gne pas l'auteur

d'un cas de redondance fonctionnctle (...) o la joncrion sujet est assigne la fois par

ln position qu'occupe I'lmcnt

lexical el par t'affixe avec lequel cet ln'lenr est

condici-. C'est dans "la chane" que se trouve la fonction

rfrentielle

les lments.

et deuxime

reprsente

prcise-t-il.

lille: srieuse

que la rfrence.
Culioli.

Nanmoins
objection

les cas des premire

Il estime Cp 94)

et non dans
personnes

cette faon de voir, aussi bien concernant

Sm ce point Cadi fait appel l'nonciation,


CjU'UIl

travers

pronom ("c1itique") de premire

personne est ncessairement un argument.

l'accord

Benveniste

et

ou de deuxime

Ce qui revient dire que ces "personnes"

dont pas besoin d'avoir lill "sujet lexical" et se suffisent 8 elles-mmes.


Et c'est dans ce mme

cadre qu'un travail rcent,

celui d' Anclam Lhassan

Cadi (1990) parle de chaine thnunique

reprenant notamment

"sujet". Cette chaine est la somme de: l'indice de persorme

qui remplit

et du nominal

(1997)

la fonction

avec lequel il

corfre et qui est l'tat construit.


Or cette position

des travaux rcents rexaminent

de thme)

le sujet lexical (complment

considrent

de Guerssel et de Ennaji.

"

et rles smantiques.

Dans lill cadre thorique


accordent

ce fait

avec "l'agent" dans une occurrence

qui impliquerait

Ils prsentent

aussi bien "il a press" que "il est press". JI y

qu'ils peuvent avoir en discours, De


la dsignation

explicatif

positions

(1916: 367) nuance sa position

(1986)

'

et en particulier

la marque d'tat (construit)


lm gnrativiste

a dj t adopte par Ch!'. Touratier

avanait que le sujet en berbre est l'association

la marque d'tat d'annexion


lill constituant

l'ide de somme entre de l'indice

du nominal postpos

de personne

(1986) qui loin d'tre


de l'indice

de pers orme

au verbe. Jl crit que le "sujet"

"exocentrique" de la phrase, signifiant

et de

discontinu

compos

est

de j'indice

29

23
l'ventuelle distinction entre "l' agent" et "le patient", qui incombe la smantique
d'une part; et de l'intgrer au noyau verbal en ne l'appelant pas "expansion" de l'autre.
quelconque fonction; tout comme il refuse de voir dans le complment explicatif ou
expansion rfrentielle une expansion. C'est pour lui une extraposition.. Il ajoute
qu'adopter une telle position c'est tre

victime des apparences morphologiques,

du type des exemples de la. grammaire (... J hors suuation et hors comexie;,
le premier rside dans l'illusion

morphologique; le second concerne les noncs plis hors situation et hors contexte.
Tout en marquant notre dsaccord quant J'importance que n'accorde

et conformment

ce que nous annoncions

en introduction

nous

reconduisons les termes dj prouvs. Outre les prcdents arguments avancs. nous
pouvons ajouter celui 'du principe de "l'conomie" cher la linguistique et que nous
faisons not.re ici.

lesquelles s'imposent plus ou moins ncessairemer!! quand on travaille sur des exemples

A en croire l'auteur il y a deux dangers conjurer:

Toutefois

pas l'auteur la

morphologie, nous ne pouvons que souscrire la deuxime prcaution.


Or tout compte fait il ne s'agit point d'extraire des noncs de leurs contextes et en
faire j'analyse. La consistance morphologique de l'indice de personne ne saurait tre
assimile celle du pronom personnel du franais par exemple. C'est que, et comme on

L'opposition sujet affixai lis sujet lexical telle qu'avance par K. Cadi (1990) pche
par manque d'appropriation ou par excs de gnralit, du moins quant l'un de ses
termes, savoir le "lexical". Lexical s'oppose syntaxique ou morphologique

et se

distingue du smantique. Seule, peut tre, la position est commune entre un affixe et
l'indi ce de personne qui est dsi gn par "sujet. affixal".
A suivre le raisonnement gnrativiste on est en droit de se demander si ce qui est
appel "sujet nul" est ncessaire. mme thoriquement.
A la limite stipuler que le nominal accompagnant le verbe a un contenu lexical peut
tre dfendu da. 1S la mesure o on pourrait limiter la question une divergence
T

J'a dj soulign. l'indice cie personne ne se spare jamais du radical verbal. ensuite et
consquemment

la relation entre l'inclice de personne et le nom

]'tat libre ou

construit n'est pas strictement anaphorique, puisque en dpit des marques com~mmes
(personne.cgenre
dboucher

et nombre) ils peuvent tre prsents dans le mme nonc sans

sur un surplus ou tm plonasme.

L. Oaland a trs tt not cette

caractristique du verbe berbre quand il a crit qu'au

contraire de ce qui a lieu en

franais, o le pronom "il" se substitue l'homme; le mot argazou urga; disparat salis
que rien ne vienne le remplacer

(voir plus haut les noncs ikr; urgaz; arga; ilv3z :

l'homme il a labour: il a labour l'homme).

de l'indice de personne un "sujet syntaxique" et du nominal qui l'accompagne


'Ce

cas, ce dernier est soit un indicateur de

thme soit un "complment explicatif' (Claland) ou "expansion rfrenlielle" (Chaker).


Au fait on pourrait adapter le terme de Chaker et regrouper ces diffrentes
maniiestations

qu'elle soit "pourvue" par la suite n'est pas vraiment ncessaire au traitement de la
problmatique du sujet.
En tout cas le suiet
tant une fonction syntaxique et l'agent une notion smantique, ils
.'
-'.

peuvent concider comme ils peuvent tre dissocis.


Entre l'influence latine et les thories nouvelles, qu'elles soient structuralistes

ou

post-structuralistes. la divergence est manifeste.


Les principes avancs. et du reste prouvs. par la linguistique structurale demeurent
incontournables, malgr le temps. Nous pensons des principes aussi lmentaires que

A notre; sens il n'y a visiblement aucun intrt tergiverser en faisant -entre autres-

ventuellement - un "sujet lexical", car dans

(j'appellation; mais avancer qu'il doit exister un sujet nul, ou une catgorie vide, pour

sous le nom de "rfrent" qui a le double avantage de' neutraliser

la commutation ou l'opposition des ni veaux syntagmatique et paradigmatique.

Nous

avons montr leur vertu applicative propos de la fonction "sujet" ,(Benlakhdar 1990).
Ces principes nous semblent bien rsums dans la conclusion que propose Galand"
(1964) sous forme de schma et qu'il commente eri quatre points:

31

Aux yeux de Oaland le complment direct se distingue essentiellement du


30

complment explicatif. Employant une terminologie Martinetienne, Galand pense que le


complment

a) la
b)

ncessit de l'indice de personne, partout prsent.

jonction "non primaire"..

L'autonomie de l'indicateur de thme, qui n'est pas admis partout et qu'on peut

caractre accessoire du complment explicatif (....J, dont

l'adjonction n'altre

jamais la structure de l'nonc de base (....).


cf) La

le complment

explicati] une

Cette diffrence est relaye par une autre relevant des

relations qu- entretient l'indice de personne avec le complment explicatif d'une part; et

direct el le pronom

D'aprs Galand Dans


qu 'affixe)

diffrence entre la relation paroigmatique

comptmeni

"primaire",

celles entre le complment direct el le pronom affixe qui le reprend, d'autre part..

toujours supprirnen. ..).


elle

direct est line fonction

(vertuxe),

qui fait alterner le nom

personnel affixe, el la relation syntagmatique (...j,

qui s'tabli: entre le complment expticatif et le morphme qu'il dveloppe.

et le pronom

le rle de complment direct, le nom (ou le pronom autre


personnel

affixe

s'excluent muiuellement.

La

relatio

paradigmatique qu'ils soutiennent diffre essentiellement de la relation syntagmatique


qll '011

observe entre l'indice de personne et son complment explicatif.

Nonobstant la

terminologie, nous pouvons facilement substituer les termes de

Sinon et si par commodit l'on veut retenir la distinction entre "sujet lexical" et

complment d'objet direct au second dterminant et de complment indirect ou de

"sujet grammatical" ou mme entre "sujet lexical" et "sujet affixal", il n' y a aucun mal

circonstant pour le troisime dterminant. D'ailleurs Chaker le fait lui-mme pour le

dans la mesure o ces "sujets" sont spcifis par leurs qualificatifs respectifs. Mieux

circonstant. Mme s'il est vrai que: le complment indirect et le circonstant tendent dans

encore "le sujet lexical" peut recouper. tout comme l'indice de personne, des "rles" ou

certains cas se construire similairement en raison de leurs relations distantes d'avec le

"notions" comme "l'agent" ou "le patient". et ventuellement d'autres. moyennant des

verbe, il prsentent certaines nuances.

restructurations comme la focalisation ou la thmatisation. Ce genre de considration


peut.tre dterminant pour la diathse etla voix notamment (cf, Ch III et IV).

Les complments d'objet ou expansions sont gnralement complmentaires avec les


pronoms clitiques qui les remplacent sauf cas rares comme le relve le mme auteur
pour le kabyle. Or ce constat vaut pour tout le domaine berbre. La co-prsence du

L 2. Complment (d'objet)

direct et autres complments

clitique et du nominal objet qu'il est cens remplacer relve de la rnoc\alisation, o le


cachet de la subjectivit du locuteur est vident. Laquelle modalisation n'est pas relaye

En dehors du complment explicatif, les autres "complments" sont moins sujets il.

par la seule volont du locuteur; mais aussi par une pause obligatoire ou par un

controverse. Alors que Galand parle ouvertement de complment direct; Chaker

marqueur linguistique (iwa: et, puis, alors) comme dans

prfre parler d'expansions : l'expansion directe (2eme dterminant) et l'expansion

pouvons qualifier d'antiphrase :

indirecte (3erne dterminant). Bien entendu ils dterminent tous le prdicat verbal, dans

l-iwa tiwu-i-t-id alim nna-i; nni-x ...

'le droit fil du fonctionnalisme.

Bien entendu tu m'as apport la paille promise, n'est-ce pas

.,

Le complment (d'objet) direct ou indirect est l 'une des fonctions par lesquelles le
berbre. ne prsente pas de particularits. Pourtant Galand, comme Chaker se gardent
bien de parler d"'objet". Galand se contente de dire complment direct, alors que
Chaker utilise le terme "expansion directe".

Tu parles si tu m'as pas apport la paille!

l'exemple suivant, que nous

!I

,.

.32:
33

parler {ci de -modalisation rejoint -indirectement la rflexion -de Chaker 'sur la double
expression "lexicale" et "grammaticale".
Mme "la pronominalisation"

ne serait pas une construction "drive" ou seconde.

Surla prsence de l'expression "Ixmatique" et de l'expression "grammaticale Chaker


(19S3 : 287) prcise que : Quand ily a plus d'une expansion nominale primaire, une

seule est lexicale, ['(les) autres) est (sont) gnralement pronominaies.


dit les constructions o l'expansion
indirecte
rmissimes,

sont

toutes

Autrement

rfrentielle; l'expansion directe et l'expansion

Iexmatiquement

reprsentes

sont

<<-tout simplement

absolus; et les circonstantsfacultatifs;

:1

2- Les complments d'objet ont une place fixe -qu'ils soient des noms

OLt

des cluiques-;

alors que les circonstanis soni mobiles;


3- Les complments d'objet relvent directement du verbe; alors que les circonstanis
relvent de la phrase ou de l'nonc.
Ceci revient fi dire que les actants (complments

obligatoires) forit partie de la

18 diffrence des circonstants qui lui sont extrieurs. Cet tat de faits,

n'exclut pas les cas de complments

ifka lI'Tsa;: idrimn i umak'l-is

directs qui peuvent tre introduits par une

prposition ou tre construits directement, comme c'est le cas du verbe "grs", Mais en

li-a donn homme argent camarade-son


comporte au moins une expansion "lexicale" de trop. Prfrentiellement les locuteurs
pronominalisent au moins une expansion primaire. Et Chaker de prciser qu'il ne s'agit

aucun cas il ne s'agit d'un complment indirect. (Benlakhdar 1997; Sabiaa 1997; Tafi
1998).

Cependant lm examen dtaill de diffrents circonstants,

statistique.

Cependant et dans le cas de tania~ght les noncs o les complments explicatif et


indirect sont prsents ne sont pas rares, mme si la pronominalisation ou cliticisation est

en particulier de lieu,

montre qu'ils ne sont pas aussi ,facultatifs que nous pOUVOllSle penser, tout comme la
prsence obligatoire des actants n 'est pas absolue.
Un nonc comme zzc" est complet si l'entre du verbe est "partir" et incomplet si

loin d'tre un phnomne marginal.


En tenue de prfrence Chaker (1983 : 289) note que <l'Expression indirecte qui
rfre le plus gnraiemeni aux "circonstams" est beaucoup moins concerne par celte

cette entre est "aller", car dans ce cas il a besoin d'un circonstant directif.
Nanmoins la situation se complique quand il s'agit de verbes rversibles ou neutres,
ou encore de verbes dont les prdicats ne sont pas orients, CelL'I:qui consistent

"rpugnance" > >.


Les complments

l- Les complments d'objet sont obligatoires, abstraction faite des emplois transitifs

valence verbale

l'en croire. Ainsi un nonc (donn par l'auteur)

Id que d'une lnd8nce

indirects peuvent tre considres, l'instar

du complment

explicatif; et la diffrence du complment direct. comme ne relevant pas du verbe, du


fait qu'ils sont effaables d'une part; et mobiles de l'autre.
Le cornportem ent des circonstants a t abondamrn ent dcrit, notarnm ent par Cadi.
(1981; 198'7) qui a repris la thorie valencielle de Tesnire (1959) et 1:1 thorie des

prdicats et arguments de Oross (1981). Nous lui avions embot Je pas dans Benlakhdar
(1987; 1991) en distinguant les "actants" des "circonstants". Nous avons principalement

soulign les points que nous rappelons synthtiquement ici:

simplement poser une existence, ce genre de prdicat est appel par Chaker (1995 : 6382) "prdicat d'existe.nce" (cf. CH III). Ces prdicats sont ambigus quand ils ne sont

accompagns d'aucun support,


Les rgles syntaxiques au sens classique ne sauraient suffire assurer la compltude
d'lm nonc, du moins pour un certain type de verbes susceptibles de donner lieu une
hsitation sur l'interprtation.
constructions syntaxiques

Il faut toutefois reconnatre que pour ces verbes les

sont' handicapes par l'interprtation

smantique.

Mais

comme on le salt la bonne formation grammaticale d'lm nonc ne relve pas de la seule
syntaxe. Selon les contextes, certes trs particuliers, lm "mme" verbe .I'accompli

34
35

peut avoir besoin soit du nominal auquel renvoie l'indice de personne (indicateur de
thme ou complment explicatif), soit: de l'objet. Ainsi en est-il d'un verbe comme
"gdr"

(jeter) dans 2-td8Ta ba[a{a (la pomme de terre a jet, la pomme de terre

9- Gr rgg"el allig t-yum:


1\ a couru jusqu' ce qu'il-l'eut rattrap .:':

(lgume) a bourgeonn. sous l'effet de l'humidit)

qui ne peut se passer de "ba!a~a".

Si ce verbe est ~mploy tout seul l'accompli, l'interprtation

est davantage oriente

vers "la fuite". A l'inaccompli, l'interprtation est davantage oriente vers "la course".

Sinon en tant construit transiti vement nous avons besoin du complment d'objet:
. 3-ta~ra iEo baiaia (Itto a jet les pommes de terre). De mme au niveau des verbes

Par ailleurs et tout compte fait. et sans perdre de vue la nuance entre "position" et

. intransitifs, de mouvement notamment. la prposition intro,dlt lm circonstant. et les

"fonction". force est de constater qu'il ne suffit pas qu'un nominal occupe la position

deux deviennent dfinitoires de cette entre du verbe. C'est le cas de "aT" (tomber) ;

droite du verbe pour qu'il soit complment. Ce n'est pas le cas mme quand il s'agit de

ddr gdr (descendre, se diriger vers un lieu logiquement situ plus bas que lieu d'o on

verbes normalement transitifs.

part). C'est aussi le cas du verbe "g,fd::" (descendre) propos de musique, et qui se

Sauf cas rarissimes le complment est pronominalisable en berbre. Or, et entre

passe de sa prposition, dans :

autres restri cti ons,

4- (...] asix-d lewtar J88zJx-tt (puis j'ai plis mon instrument et je l'ai descendu (l'air)

certaines constructions quasi -figes (voir ci-dessous).

el

En effet. et dans plusieurs langues (cf D. Gaatone 1993: 1998 pour le franais),

j'ai excute l'air, la partition).


Quelqu'un

comme Guerssel est all jusqu' parler argument locatif (1. 4) pour les

circonstants, l

Feuillet (1930), P. Hadennann (1993) et d'autres parlent de la

Pour constituer un nonc complet un verbe comme "ddu" au risque de signifier


(s

lxarij; s likul ...)

certaines combinaisons "verbe-nom" se comportent de telle sorte qu'on ne peut les


sparer sans avoir une autre occurrence et donc un autre emploi du verbe. En berbre
aussi. certains blocs verbe-nom

nccssitc d'instaurer une valence nominale; en parlant d'autres langues.

"aller habituellement ou assidment quelque part": 5-da yttddu

ce n'est pas le cas des nominaux en position complment dans

(il

va (1 'tranger, l'colen a besoin d'un circonstant. Un verbe comme "mel" (courir,

(Benlakhdar

1997).

prsentant un unerelatton

C'est dessein que nous vitons d'employer

atteindre. Ce terme peut tre "spatial" ou "temporel" :

parti culmit de ne pas admettre

6- rweL1: ar taddart

pour d'autres. Parmi ces constructions, citons les suivantes:

le nominal droite du verbe. Elles ont en outre la


l' auxiliation, au pass pour les unes: au non-pass

-rr; (casser) :

ou d'une expansion locative, temporelle, ou autre l'inaccompli :

rrt. amJzzug (casser l'oreille, prter attention. pier);

'; - ar irggOel ar ggid

-w\\'dr(frapper)

8-

ar

ir8gel allis..yiwd

s tari

1I a couru jusqu' la montagne

le terme de

Ces constructions ont la particularit syntaxique de ne pas accepter la pas si vation et


de ne pas pronorninaliser

Il a couru jusqu' la nuit

pri vilgie

"figernent''.

fuir) a galement besoin d'une expansion pour signifier (courir), une sorte de "terme"

J'ai couru jusqu' la maison:

syntaxique

WlVJt

taqdrfit

anja (aller aux nouvelles,

s'enqurir); wwdt tamara (trimer, peiner);

Wl\'dl

"frapper l'ironie" (ironiser). Le mme verbe wwit se construit avec la

prposition "s'' (avec) :

36
ng alml (tuer la parole,

passiver ces verbes, il est

conclure
difficile,

un accord,

s'engager).

voire impossible

Ainsi un oprateur comme "kk" (passer, avoir l'habitude


Cfrr:'!OS

Outre l'impossibilit

d'y adjoindre
+ pass) ne

peut accompagner

16-* Ni

iti (tre) :

& lIl{]'-s

-un inaccompli

toutefois "ponctuel et. clonc

sont admis, au pass bien entendu. Ce

qui signifie en dfinitive que .ces units sont intrinsquement

13-ikm

curatives.

Car quand un

il y a l'ide de la brivet:

da ikka: anfa "g ...,gma-s marra marra

Il s'enqurait

TI

t1i" la coupure du pied d'Ali, on ne sait pas si Ali a coup le pied o

unfa (action de frapper de EC"anfa");

(donner

des coups).

(sens propre et sens figur).

quant l'effet

imam. (action de frappe!

savoir leur attitude quant

Un verbe comme

"ojdom (s'asseoir) monosmique

"avdim"

( l'action

(frapper),

qu'avec ~ (faire) ou

de s'asseoir)

et se construit

f5,!Jl

c'est l'emploi

avec le sens

aussi bien avec wwot

[a.goJjdil7l]

selon qu'il signifie

tat d'tre assis) ne se

construit pas avec les mmes verbes. Dans le premier cas il peut se construire
alors qu'il ne peut l'tre avec gdl

(faire) n'est compatible qu'avec "i.imi"(fait

(tre rassasi);

soit par prfrence

avec

(bien faire). De mmei~n

de, action de s'asseoir).

De beaucoup de racines les locuteurs ne retiennent principalement

Ainsi nous aurons :


pour "bbi adar", coupure qui ne peut tre

les deux

ds le dpart a pour nom

(bien faire); alors que i,gimi

sont trs peu usits, les autres demandent

"n" (de).

lien n'exclut

raison pom laquelle nous parlons de bloc syntaxique

tanusi et mdTlgvi

la prposition

du verbe wwilt

propre qui l'emporte.


Le lien privilgi entretenu ici entre les verbes et les noms est d'abord syntaxique,

djiH'TI

uqar" (la coupure du pied)

fi

En tangue

Statistiquement

Mis part le verbe "nd,~" (tuer) dont les deux dri vs nominaux

Il

17- '" titi

qu'en tant que dverbal

la nouiinalisation.

'uou

elles sont inadmissibles

(fait de rester, repos, inoccupation ...) ou (action de s'asseoir,

de l'tat de son frre de temps autre.

Voyous prsent une autre proprit de ces constructions

1+

de "wwt'', si elles

i. e, leur acceptabilit:

au sens propre

possibilits

2. 2ma-s

fini- et marqu l'aspect duratif tous ls oprateurs

l'accompli,

TI

(frapper)

Si le deuxime verbe est l'inaccompli

uqor

Le nom "titi" n'est admis. en discours.

A l'heure qu'il est il doit avoir demand des nouvelles de son frre.

verbe est

TI

, de EC peine, corve).

en revanche on peut avoir:


yili il1'wta an/a

15- "U/HI)'

qu'elles produisent.

Il a dj demand des nouvelles de son frre;

12- ad

sont possibles d'un point de vue drivationnel,

il a t demander de ses nouvelles

Il?* itla iHr}I'la.anfa

si son pied qui a t coup. Par ailleurs les autres nominalisations

10-'1*ikka iwwla dif-S anfa

L'oprateur

un "oprateur".

de ces verbes:

Unefois

'----,-\~
37 l

de

soir pour cause d'indisponibilit.

qu'une

Cette. situation

catgorie,

peut

paratre

"n" lui aussi;

ce ne peut

normale. et comme pour y pallier la langue permet des verbes qui


dfaut d'tre
.
.
,'.
d'
- mure
construits avec des noms qui leur sont apparentes morphologlquemente se cons

tre que le sujet (cf. Milner 1982). Mais on ne. sait pas s'il est "sujet-agent"

ou "sujet-

avec d'autres noms et forment avec eux lill bloc.

entendue qu'au sens propre. Consquence

immdiate

l'ambigut

statut du deuxime nom, lequel est prcd d'lille prposition

qui en rsulte quant au

Parmi les verbes les plus sollicits dans ces "construits", les verbes

patient". Ainsi clans :


et

/lag

(tuer), littralement

lI'wat

(frapper)

ici "faire mal" viennent en tte. Ainsi en est-il des noms

amars (ennui de qln, de qlc), !a.l. (faim), [ad (soif), qui se construisent avec

/log; . anfa

3'8

(nouvelles). tamara

(peine.

corve) '" qui se construisent avec

wIVat.

Ainsi nous

dirons:

figurent ces blocs afin d'viter tout risque de confusion '.

18- il/ga-yi

wll/(/'l~... (avoir

envie de voir qln);

Par ailleurs les fonctions de complment explicatif. d'indicateur de thme et de

19- inga-yi la; (j'ai faim).

complment d'objet sont accompagnes de marques morphologiques que prennent les

Cependant IIdS + fad peut signifier avoir soif. premier sens comme il peut signifier
manquer de quelque chose mme si ce n'est pas un liquide:
~O- ini,a.-yijad

il

(venir) ou awi (emporter). qcirq (gagner); alors que tatsa

(le;

rire) ne se

construit qu'avec "ddu+d" : 21- Ldda yi-d ta{sa: ellem'est venue la rire. j'ai t pris
de lire. Pour "i!s" nous pouvons avoir:
21' - i.dda yi-dils

== 1983. 1984. 1989).

"ng" se construisent avec pratiquement les mmes noms.

"i!s" (sommeil)

se combine avec "ddu=d" et "all'i", les noms "laz" (faim). "lad" (soif) se combinent avec

"ne3". "tafSa"se combine avec "dduvd".

voit

dans l'opposition. d'tat une question de

morphologie ayant des incidences fonctionnelles

et que nous retrouvons chez les

classiques Galancl (1964). Chaker (1989) ... pour ne se limiter qui ces auteurs: et la
lm

phnomne transformationnel forcment

deux paliers et SlU10utdbouchant sur une rpartition des items considrs


connue des prpositions,

.::!3- iqero: yi!s le sommeil m'a sectionn/ j'ai t gagn par le sommeil. En fait

"ddu=d" et

deux positions ce sujet. Celle qui

position qu.i voit-dans cette opposition

(le sommeil m'est venu); et: 22- yi\vi-yi yifS (j'ai t emport par

le sommeil); et

el

fonctions (Galand 1964; 8 Moujahid 1982:

C'est aussi une "opposition" qui fait l'objet d'Ille grande controverse puisque il existe

Un nom comme "its" (sommeil) peut se construire avec deux verbes : dclu (+d :
d'orientation,

nominaux remplissant ces fonctions. Cette marque qui se manifeste sous forme d'une
opposition morphologique est le fait des positions de ces nominaux et non de leurs

islman ne poisson me manque); mais en aucun cas on ne peut avoir

soif de quelqu'un.

"ddu=d"

La prsence du complment explicatif est obligatoire dans tous les noncs o

eu marqueurs

initialement

de cas (case markets) et en vritables

prpositions. (voir infra). .

Cette position est tenue par les brbrisants d'obdience gnrativiste en particulier
Guerssel (1987) et Cadi (1990). C'est la premire position que nous adoptions pour
notre part (Benlakhdar 1987) et que nous reproduisons en 1.4..

En revanche "!a::". "lad" et "rs" partagent la possibilit de la paraphrase en d-g


+pro -Iar,
.
J'fado ils, tawla; arbor

(ex:

24- dig-i
asbar.
law/a,' dans moi coliques.
_

1. 3. Orientation du prdicat et nonc verbal minimal

fivre:

Arbar (coliques) et tawla (fivre) tant des niaux ou maladies se construisent quant

eux avec "ar,nz" (tenir, prendre. attraper) ou 'tte]" dans d'autres' parlers.
Rappelons que d'autres parlers disposent des verbes "llut" (Chleuh et kabyle) "tres"

L'ordre des mots est, vraisemblablement

plus qu'ailleurs, fonctionnel en berbre. Il

est le rsultat des relations entretenues entre les muts constituant un nonc. On
distinzue snralernent
lm ordre de base (primaire) et
e
C>

(dormir) (kabyle. rifain, chleuh); de "/fud" (avoir soif) (chleuh); la diffrence des
autres parlers qui niant que les noms. Les exemples des blocs que nos donnons ne sont
pas les seuls. loin sien faut. Il en existe beaucoup d'autres.

difficile de dterminer s'il y a

lm

lm ordre

second. mme si il est

ordre "primaire" et d'autres "drivs" (secondaires),

Ainsi on distingue trois ordres en berbre;


considr comme tant l'ordre de base. -

VSO; SVO et VOS. VSO est gnralement

4D
41

Un mme nom selon qu'il figure gauche ~o~ droite du verbe peut changer de
fonction. Cette distinction fonde sur la position des mots pose la question del~ relation
entre le verbe et ses actants d'une part et la relation entre ces mmes actants travers le

A ce moment l ils sont autonomes. et distincts du verbe, ce qui n'est jamais le cas de

verbe d'autre part.


La premire relation qui a t voque ci-dessus est au centre de la distinction de

1':::1;~,::, de personne en t'onction "sujet",

En revanche la thrnatisation comme la topicalisation-iocalisation interviennent sur la

trois positions d'un mme nominal qui peut tre "indicateur de thme"; "complment
explicatif" ou "complment d'objet". La deuxime relation peut se rsumer comme
tant "l'orientation du prdicat". Ainsi la diffrence de Chaker (1983 : 293) nous
estimons que l'orientation du prdicat verbal est troitement lie la "minimalit" de

l.m

donnant des constructions "relatives" ou "anaphoriques" en usant des ciorphmes "asd"


et

"Ill/a"

(que: qui) . A noter ce propos que les parlers berbres divergent surIa

constitution des Iormes participiales. Alors qu'elles ne prennent pas d'indice en kabyle,

l'nonc verbal.
En fait dans

morphologie verbale en ce qu'elles impliquent le passage des formes participiales en

nonc verbal il peut s'tablir trois types de relations, o le sujet est

toujours prsent et fi la mme place. Il y et ainsi un problme d'adquation des


appellations (S VO, I/SO, OVS) qui se pose. Sachant que la fonction "sujet" est toujours
remplie par l'indice de personne, le dit ordre est tabli en considrant que le sujet est
toujours un nominal. 11serait plus judicieux de parler d'un ordre "Indice.V. (1'1)"; ou N

inl':;:.iYI1) :

Vs

(mWYIl

(l'tant, les tant petit(e)s),

Un prdicat verbal est soit orient vers son sujet soit vers son objet. Mais certains
prdicats ne font que poser une existence ( Chaker). Selon qu'ils sont orients vers
sujet on vers l'objet lems verbes sont employs respectivement intransitivement

le

ou

transiti vement. ils sont statifs ou processifs. La particularit cie ces verbes est qu'ils

Indice V.
Il ra de soi qu'il manque ces configurations les marques d'accord (autrement dit de
genre et de nombre); mais elles reproduisent la succession des lments constituant les
noncs y compris ceux dont le verbe transitif est employ absolument et ceux dont le

prsentent la mme morphologie dans les deux cas. A. Basset (1952, Op. cit), citant
Foucauld crirait ce propos qu'un verbe peut avoir les trois valeurs d'actif. de passif
et de rflchi. Et surtout que

d,IDS

les cas morphologiquement non-marqus c'est

la

valeur passive, ou une valeur voisine, qui est e.xclusive la forme simple, l'actif tant

verbe est intransitif.


De ce fait, et en dehors de la volont cI'Jjr~lm ordre de "base" et un ord.re "driv",
il est difficile de dire en quoi consistent les retombes d'une telle distinction, puisque le
choix de tel ou tel ordre est surtout tributaire du statut que l'on donne l'indice de
personne: est-il dot d'une fonction ou non? En particulier dans un nonc o est faite
l'conomie du nominal cens le complter. La seule fonction que peut avoir l'indice de
personne, coll au verbe, ne peut tre que celle de "sujet". Ainsi-la

elles en prennent tm dans les parlers marocains, en particulier ceux du sud

question de "l'ordre

des mots" se trouve d'ores et dj rsolue. Bien entendu d'autres indices peuvent
occuper d'autres fonction> comme celle de complment d'objet par exemple (clitiques).

alors exprim, par mile de glissement du factitif l'actif, par la forme sifflantec-. A
noter que Basset oppose la forme simple, morphologiquement
formes drives morphologiquement

non-marque,

aux

marques, par prfixation notamment. (ci Ch Ill,

infra).
L'orientation du procs et donc les rles que prennent ses actants est lie la notion
de minimalit. Cette dern.ire nous renvoie l'instanciation diathtique du verbe. Dans
le chapitre III l'orientation du procs sera voque non partir des "actants"; mais
tr.:vers des verbes eux mmes, qui peuvent prsenter des orientations
notamment les "rversibles" ou "mixtes" d'entre eux.

diffrentes,

L'nonc mmnn al est uaoitiomellement dfini comme rduit au radical verbal et


'd' ice de personne (Galand;
Chaker)" Mais une fonne verbale peut elle constituer un
l'in
J,

"

nonc minimal (complet)", cf 1. let l. 2,

Cependant il Y a lieu de prciser que la minimalit est d'abord une question de


syntaxe; la diffrence de "la compltude" qui peut dborder sur des considrations
smantiques,

D'aprs Chaker le noyau

<- <lndic~

de personne + Lexme verbal n'est pas une simple

Un nonc verbal minimal berbre se contente du radical verbal et de l'indice de

abstraction syntcL'I.ique; il a Line existence relle en tant qu'nonc minimum dans le

personne (Galand;

discours, Il suppose. bien videmment. une forte connivence entre les interlocuteurs;

dpourvus de leurs complments -des circonstants notamment- on ne peut parler d'un

(. ..).

011

n'oubliera pas que cette condition est trs gnralement

remplie dans la.

nonc complet ramenable la seule forme verbale, Un verbe comme "ffe,g

protique communicative propre aw: communauts linguistiques "traditionnelles" > .>.

"5jdm" (entrer)

Le caractre "exceptionnel" d'une double expression, grammaticale et lexicale, est


1 (~a1ement illustr, par divers exemples, D ,abord par les ver bes "i C ( id"U, "art"
'1:5 ,1

sort, ou

br

"!..Ii,,"

(tomber) dans les parlers des Ayt lzdeg et celui des tvlgmm (Kelaa)-

nom .]eux) ~'( ,


.
Dads. Ces verbes sont intressants en particulier d'tm point ce vue du mode (ou

Chaker). En effet, en dehors de certains verbes dits intransitifs,

(sortir) ou

inclut dans sa "valence" lexico-syntaxique d'abord un locatif (d'o on

on entre) et ventuellement un temporel. Si le second peut tre ou non

mentionn; le premier est toujours contenu dans la valence du verbe mme quand il
n'est pas manifest. Pourtant il arri ve d'entendre des noncs comme:
'27-"!iJjma-t s

lI~ansu"

(entrez il. I'intrieur) ..,

lllod,isation), Celte "rnodalisatiou" peut tre vue travers deux types de constructions

D'une manire gnrale la syntaxe s'est plus occupe de la valence des verbes

l'une interroaati ve (A'y't lzdeg) avec le verbe "9ddu" (tre en trop, en grand

transitifs "classiques" et trs peu des autres: d'autre prut elle s'est peu soucie du fait

nombre ..,) une interrogation qui ne sollicite pas de rponse toutefois; l'autre assertive

que les noms aussi peuvent galement avoir une valence (cf. J. Feuillet

, coloree
"
d' une
mais nanmoms

Hadermann 1993),

--'
xclamatior;
de sous-estimation
Ctt ..llne e:\.\.,\.
u
.

de dpit... avec

la variante rgionale du mme verbe "0[111",

Le second cas est reprsent par des verbes diathse interne dont "aUg::.am" (se
tordre tm muscle), "dnnqqdrcj" (se casser la jambe ou le bras) ... Ces verbes ne se

A, lzdeg : 25-is if5ida?

Est-il nombreux/ Quoi de plus facile?

Mgounf Dads : 26-i OJ


,
Il est trop! Tu parles/ Penses-tu ...Pour dire que ce n'est pas trop, que c'est facile,
pour souligner
la simplicit ou. la facilit
Conte~~tuellement on emp loi
Ole "IS' l'CIMa"
t;
avec laquelle on conoit ou on fait un acte, ou aussi pour dire que c'est le moins qu'on
puisse faire, A dire vrai ces noncs conte1tualiss mritent une approche ouvertement
,
L e t'alit de. faire. fi <:>zurer le "complment explicatif' dans
ces noncs
pragmatique,
.
que pareils exemples .,
cont"inerait' l' agrammati calit '. Ainsi force est de constater
.
confrent

t~-

-'~c~~tr~ fort" l'indice

1980; P.

de personne,

mettent pas l'inaccompli extensif en particulier sous sa valeur habituelle)

du fait

d'abord que le procs qu'ils portent est intrinsquement "ponctuel": et en raison dela
nature slectionnelle de J'argument [+humain] de oll.~zoll~ puisque annqqor1 peut se
construire avec des' noms [-huruain] . Ces verbes ne sont pas non plus passi vables, .ce
qui est un plonasme, puisque leur structure argumentale est non-agenti ve.
. Le troisime point concerne les constructions "gniti res" o il
formelle entre les relations (smantiques) de proprit

'J,

a une diffrence

o le nomintroduit

par le

gnitif est un objet et celle o la ~elation est filiale, Dans ces dernires le n~~oduit
p:)f 1",

,sHtif est annonc par un clitique -s (de lui/d'elle) : mhmmi-s

e lui d'Ali); illi-s n

f!-i na

fille de lui d'Ali),

tt

tJi

(le fils d

45

+
La reprise de li par un clitique dans le premier nonc

3.

pour effet d'viter la

contusion avec le pronom atone de la premire pers orme en raison de la prsence d'un
"i" dans le nom dterminer; ce qui n'est pas le cas dans .tamtuu n fli (l'pouse

Ali), Ytamttu: nnss

Il

'iJi (pouse

Par ailleurs ds que l'on


(la lem Ali):

aiva/II f/i

SOit

d'
L'opposition

de lui d'Ali).

des relations filiales. il n'y a aucune reprise: akal n EJ.i

qui est

pose, puisque en principe un nominal n'est dtermin QU'Ille seule fois. Sachant que les
nom s mmmi-s (garon son), illi-s (fille sa) peuvent tre remplacs par arba (garon),
1/

[fi (fils d'Ali); tarbat

ri (fille

1/

d'Ali), cel aspect ne concerne

que mmmi-s; illi-s. Justement quand il s'agit de la premire pers orme il n'y a aucune
marque qui renvoie au gniteur et aucune reprise n'est ncessaire:

mmmi

(mv)

(fils

mon, de moi); illi Jlw)(filk ma, de moi). Au niveau de la deuxime personne la


prsence du pronom fort relve g,';;Ulent du plonasme
(ca)'.\'

graminatical :

tnmmi-]:

i : (fils de toi toi i..

Les constructions gnitives et gnralement "prpositionnelles" sont en rapport avec


la cornplmentation

dans la mesure o les complments de nom sont introduits par la

prposition "n' principalement, Certains composs o deux noms sont relis par le
gnitif "n", ex :iS

Il

ca (maladie) issu de

-polir un seul sens- constituent ce que

"(l,~"

DOUS

(atteindre) et de "cd' (quelque chose)

pouvons appeler avec Benvensite

une relation de figement (1. 2). Ainsi "tiqqt n ssaht" (brlure de corps), le deuxime

injonctions et maldictions.

de thme" d'une part et le "complment explicatif" du

brlure des corps)

Deux points de vue prvalent concernant l'opposition

peut qualifier de classique considre l'opposition

d'Etat. Le premier que l'on

comme un simple fait cie morpho-

phonologie. Le second initi par Guerssel (1987) et adopt par les autres gnrativistes
y voit

<::..lill

phnomne de marquage casuel o la prposition occuperait la position

"tte d: SH" (head HP>.


Pour notre part nous considrons

que cette opposition

interaction rnorpho-phonologi que ayant des concidences

est essentiellement lille

syntaxiques,

qui en aucun

cas ne sauraient tre des implications.


Un recensement des contextes o l'Etat est construit permet de constater que tous les
.
.
~
.
noms ne sont pas construits de la mme faon et surtout qu'il y a des noms qui ignorent
cent' opposition.

L'un des handicaps l'analyse qui veut que l'opposition


"transfcnnations"

syntaxiques

d'tat cOITespol~de il des

rside dans les cas qui ignorent

Cdl

opposition

~",;.;"t

part et la diversit des donnes dans les diffrents parlers berbres de l'autre.

Ceci ne veut pas dire pour autant que les composs o le "n" relie deux lments ont

SSH'iw :

explicatif" de "l'indicateur

lille

"synapsie".

nom varie en nombre (tiqqdl n

d'Etat est parmi les critres directs qui distinguent le "complment

. "complment d'objet" d'autre part.

(la parole ci' Ali) ...

Au del de la relation entre actants c'est la question de la dterminauon.

tarbai (fillei : arba

1. 4. Etat librel Eut construit (d'annexion)

qu'on retrouve dans les

La relation d'tat. se fait de nom

IWIIl

ou de nom . prposition. Cependant mme

en prsence d'une prposition certains noms ne se mettent pas l'tat construit. Les
principaux contextes o le nom est construit sont (El Moujahid 1982; Chaker 1987) les
SUivants:
1- Nom en fonction de complment explicatif o s'oppose:
a- inga wrya; (l'homme a tu) h- inga arya: (il a tu un homme),
C'est probablement l'opposition la plus importante en ce qu'elle s'accompagne d'une
distinction syntaxique.

.,

47

46:

1- De nombreux masculins 11 initiale iii issus de la combinaison de noms singuliers


initiale la! avec le pluriel.
2- Tous les synthmes fminins clont la premire syllabe est tu- et qui sont forms

'2- NOlll

dterminant un autre nom (complment de nom) :

_ Aprs un numral:

partir des noms masculins initiale lui,

yiWdTl wdryCl7. (un homme).

_ Avec certaines catgories de noms dont la prposition

"n" (de) n'indique


pas le
,

rapport de dtermination: Ainsi en est-il des rapports .d'appartenance ex: : ayt dansayt
uflla (ceux du haut); isu dans istt unazirt (celles du pays). Echappera cette opposition
les parlers de Ghadams et de Nefoussa. ainsi que tous les emprunts mme brbriss,

En fait et en croire Chaker (ibid) les syntagmes prpositionnels

l'tat libre sont, contre toute attente, des syntagmes comprenant des units "primiti ves"
et donc "pan-berbres". Ce qui permet de distinguer par exemple: le directif "s" (vers)
dans : )-r.7!T1011 (vers l'eau) E Libre: de "s" instrumental. au moyen (je, doms
(avec l'eau) E.ConstnJit.

S-l\'oman

d'aprs des statistiques effectues par 8 l\loujahid (1982). Cependant d'autres noms en
dehors de ceux-l ignorent aussi cette opposition, comme nous y reviendrons infra.
C'est ml niveau de la voyelle initiale que se fait le changement pour les noms qui
marquent l'opposition d'tat. En apparence un nom peut tre marqu au singulier et.
non au pluriel. ex : ory.-- urvaz: irg?dll-- >irdg:.dll.Mais

en ralit tous les noms

initiale i- ne marquent jamais l'opposition d'Etat. Pour les noms fminins la voyelle
"p0Ih6matiqlle". i. e, objet. de la modification, se situe aprs le t-. En remontant la
question diachroniquement

Chaker (1989) rsume le jeu des oppositions du nom et

propose le schma de la phase 6, qui vaut pour tout le domaine berbre Nord:
t\!asculin

Fminin
ta---

t---

<J.---

\\,;1.1

a---

wa

ta---

ta---

yii

ti---

[---

1--1---

yt

ti---

ti---

On parle at~iourd'hui de "syncrtisme"

Par ailleurs et s'agissant de syntagmes "prpositionnels" il y a tout lieu de noter que


certains noms sont ou non indiffremment prcds d'une prposition; mais se mettent
nanmoins l'tat construit en position de Nom 2. C'est notamment le cas des
constructions gniti ves en kabyle et chez les Ayt Seghrouchen
(de) pioche).

Dans les parlers de tamazigh

comme

dans ceux de tachelhiyt,

notamment, pareille possibilit n'est pas aussi gnralise et.dpend de la syllabation.


Or il se trouve trangement qu'une grande partie du raisonnement gnrativiste de
Guerssel est base sur l'absence de cette prposiiion. Ce qui nous permet de dire que
cette analyse ne peut tre tendue aux parlers du domaine, mme limitrophes,

comme

ceux de tamazight.
plus ses yeux l'opposition
dtemlinatioli
pas

l'opposition d'tat tadda/1 (maison), imazighen (berbres), ..)) l o 'A. Basset parlait
~
de "constance" ou de "oon-constance" de la voyelle prthmatique.
.

Etant donn que le "phnomne" de l'Etat est morphologique, la morphologie permet


de cerner mme les 'contextes allies noms chappent cette opposition, et qui du reste
sont dsigns clans le tableau ci-dessus. Ce sont selon L. Galand:

entre autres. Dans ces

parlers on peut rencontrer concurremment : afus LlBJ/zim et afus n-u.Jlzi! ((manche

Guerssel (1987) Iie la question de Ttat"

pour les noms qui ne marquent

o le nom est

des noms>

au contexte prpositionnel qui rvle le

d'Etat. Il y voit davantage


qu'une opposition morphologique.

une diffrence

de

Parmi les items

considrs comme des prpositions, seuls deux le sont rellement "al" GUSqU'fl) et "bla"
(sans). Les autres ne seraient que des marqueurs de cas (casemarkets); et les syntagmes
dans lesquels ils entrent ne sont que de simples Syntagmes Nominaux se comportant
comme des adverbiaux qui ne disent pas leur nom; ou comme des KSN (Kase NP). D'o

49
48 ..

le reclassement

que prconise l'auteur des "prtendues" prpositions

qui se divisent
La dichotomie entre les items Type 1 et 'Type 2 amne Guerssel dire que les

alors en deux types:


Type

(1) a-

l :

ajens

l'intrieur)

affe lia (au dessus)

ammas (au milieu)

premiers doi vent tre considrs connue des SN adverbiaux; alors que les derniers

tama

mritent le statut de syntagmes prpositionnels.

ct)

Se pose alors la question de savoir comment se fait "l'assignation des cas" ces
b- Type 2 : n

(de gnitif)

glier

d (avec: comitatif)

(de, lieu)

0'

(vers)

(avec: instrument)

SNadv., puisque les autres sont marqus par la prposition. Ce quoi l'auteur rpond
que les items (lb) (n, gher, ...) ne sont pas des prpositions
marqueurs de cas qui prennent des SN pour complment

non plus; mais des

pOUT

former

Srnantiquement ces marqueurs sont associs aux marqueurs morphologiques


(2)

Exemples de syntagmes prpositionnels

a- ajens wxblt

l'intrieur du trou)

tama w~vaz , cot de l'homme)


b- g}wr \\'_~bu .vers le trou)

\1':'111

I;avec la pierre).

des KSN.
dont les

cas pertinents sont:


(6)

s : instrumental

x : snperessif

i: datif

dy : inessif

el: cami tatif


n

zy : illatif

.anitif

gher : allalif

.~

Guerssel pose donc que seuls deux items peuvent tre qualifis de vritables
Us items du Type l prennent des affixes d'habitude associs des noms dans les

prpositions:

"al"

(jusqu') et

"bla",

alors que les autres items jusqu'ici considrs

constructions gnitives : (3) afella-nw (au dessus de moi); afella-ns (au dessus de lui).

comme des prpositions ne sont que des < <marqueutse cas>>. L'auteur aboutit un

Par contre ces affixes peuvent tre utiliss avec les items Type 2. Ce qui permet de

reclassement des syntagmes dits prpositionnels

constater CJueles items Type 1 prsentent des similitudes avec les noms, en comparant

syntagmes nominaux fonctionnant comme adverbiaux, sans marque explicite de leur

(3) et

statut, ou encore en KSN.

(-1-) :

aghi-nw (mon lait); aghi-nc ((ton lait). __

Par ailleurs les items Type 2 prennent des affixes diffrents quand ils figurent clans
des SP pronominaux : gher-i (vers moi); ghet-c (vers toi; masc. sing) .:.
Et parce qu'ils peuvent tre prcds en position sommet de phrase (head NP) par

en "vritables" : "al" et "bla" et tm

Pour dmontrer que "al" et "blet" sont des prpositions

et les autres items des

marqueurs, l'auteur argue que l o figure "bla" il y a ambigut. laquelle est limine
grce; la thmatisation.

Cette dernire dmontre l'attachement

de "bla" son

Type : comme tous les noms dans pareil contexte, Guerssel

complment. Pare contre une phrase o figure un marqueur comme "dy" (dans) ne

propose de traiter les items Type l comme des nominaux : (5) gher wjens w:~bu (vers

prsente pa') pareille ambigut, puisque le; syntagme "dy + Nom" est en dehors du KSN

l'intrieur du trou). En revanche les items Type 2 ne peuvent complter des lments de

complment ':

l'une des propositions

leur srie:

*7.)'

dy (de avec).

(12):

sghi-x asenduq bla idrimn

J'ai achet j a cai sse sans argent

50

est ambigu. Ble signifie dans un sens que "j'ai achet la caisse autrement que par
l'argent"; dans l'autre elle signifie "qu'il n'y avait pas d'argent dans la caisse". Cette
51

ambigut est due "bla" (sans) qui est une vritable prposition. Contrairement "dy"
(dans) qui n'en est pas Une. Avec son complment "bla" lorme un SP "gnr", soit au
sein du KSN, soit en dehors de celui-ci. Comme le montre la topicalisation, l'objet
direct.et le SP forment
(13)

seul constituant:

lm

a- ossnduq ay sghi-x ba irimn

que un KSI'! peut contenir un DSN. Or le contraste selon l'auteur existe, non pas entre
deux "tats" mais entre DSN et KSN.

(c'est) la caisse que j'ai achete sans argent

L'autre moment fort de l'expos de Guerssel concerne "l'assignation

b- assnduq bla idrimn ay sghi-x


(c'est

Il

adverbiaux. Il retient deux types d'assignation:

la caisse sans argent que' j'ai

- Le premier concerne les adverbiaux sommet nominal

achete.

L'ambigut se trouve alors limine. Comme chaque objet correspond


procd ci-dessus ne peut s'appliquer

des cas aux

un KSN, le

la phrase (l O) :

plusieurs "theta-rle"

ceux qui peuvent recevoir

et donc peuvent figurer dans plusieurs positions.

- Le second concerne les adverbiaux dont le sommet est un marqueur et qui reoivent

1-1- a- dv wurtu a uci-x ibawn

une assignation unique : le theta rle adverbial. Celle-ci s'opre en fonction du

(c'est) dam le potager que j'ai mang les fves

marqueur en position de sommet. Il faut prciser que les marqueurs de cas ne sont pas

l)*iba:wn

des assigneurs de cas.


. L'examen de l'analyse et surtout les possibilits de

dV-I\'UTnt

ffi'

'J~tBlj L,~5reves /U!t]

nd-x

avec certains affixes,

d'habitude associes aux noms, l'auteur conclut que les items (ajens

l'intrieur de),

ajetta (au dessus}...) sont des nominaux qui peuvent constituer des adverbiaux

fi sommet

Les items que l'auteur

"nnig" (au dessus)

Noun Phrase). ttenuinant

28-

* iz.ddg

29-

* iqqima

Phrase) tel que <<le montre le paralllisme entre masculin et fminin.

Seulement cette opposition n'a pas t systmatique dans l'expos de Guerssel. Ainsi
gher wfJjdir (vers le mur)

est considr comme un KSN parce que prcd de "al"

Il y a lieu de les reclasser encore line fois.

l'instar d'un nominal; d'autres ne le peuvent pas. Ainsi en est-il de

le sommet est un marqueur de cas. Les fOI1Desconstruites sont. des DSN (Determiner

:'iOUll

ne

Car si certains peuvent b:e prcds de s- (vers), d- (avec) et figurer en position


"complment"

syntagme nominal): et les formes libres des KSN (Kase

ne veut pas appeler prpositions mais des nominaux

prsentent pas les mmes caractristiques.

nominal tajens wxbu : il 1'intrieur clu trou). Ceux-ci se distinguent des adverbiaux dont

extension

ou gnralisation sont trs minimes.

re i)eugtt' que jW IlUil~f.:ts.

A partir de leurs configurations et de leur cornbinabilit

SOIl

c-

et de "rama"

ct) :

nni~ (il habite en haut).


rama (il s'est assis ct).

A noter toutefois que 28 peut tre envisag dans des condition> discursives strictes

"nnig" aurait une valeur dictique (dmonstrati velo

(jusqu') dans al gher wjdir ce qui consacre le statut de prposition de ce dernier. En

En revanche l ' nonc

fait on ne peut retenir indfiniment la correspondance entre KSN, DSN et Etat Libre,

30- iz.de.g ajal/a (il habite au dessus)

Etat Construit. respectivement. Elle n'est pas systmatique. Entre autres raisons.iparce

31- iqquna as,ellsll (il est rest J'intrieur),

(3)

et

(31)

ne posent aucun problme:

o "a..faUd' et "agellS//' fonctionnent comme des nominaux il prut. entire. 11 en ressort


que les items Type
davantage

de Guerssel ne sont. pas tous des nominaux. Il faut aussi prciser

les relations entre les items type. 1 et ceux du type 2. Certaines de ces

relations mritent d'tre signales.

53

52
Les items type 1 peuvent tre prcds et donc co-occurer arec ceux du type 2,
comme ils peuvent tre en distribution complmentaire
du "lieu", la prposition

avec ceux-ci. Sur l'expression

locative IIgli (dans) peut co-occurer

ou s'exclure avec les

'"

(il habite le champ)

I\'fais la prsence de "amrnas" implique celle de linIl (de) pour introduire un nom
ammas ,,_i~,'\ "lors qlle "~" n'a P,IS besoin de "n" pour introduire

--

une

Les langues "casuelles" ont une morphologie

riche en variations, A la limite

morphologie,

parler

smantiquemeut des cas qui sont en fait fonds sur la valence verbe-nominale.

(ch

pouvons

aisment,

nonobstant

la

l!l ).

Dans (32 b:l "g;' constitue un surplus grammatical en prsence de "ammas" et vice versa.

a. pas de flexion nominale permettant

Il'

marque nominative du sujet>>.

Par contre nous

. ~ (il habite au milieu du champ)

Il yp,r

c- 'l'i?d.~I?
(il habite dans)
-s
-

{a/lgue

datif, parce qu'ils correspondent des fonctions prcises,

32- a- iz/.rJi 8 i8r (il habite dans le champ)

e- *?i:flJ,~ t,gr

D'aprs C. Hagge : < <Cette

. pOlU11ons-nous parler de cas qui ne sont pas problmatiques comme l'accusatif ou le

"nominaux" (amuias agensui :


'" ~
b- i::dJ4. -~ W(1J7UllS

justement le berbre ne connat pas de variations flexionnelles nominales.

.....,

lL'1 nominal !}~::1:)

LE: procd adopt p,u' Guerssel pour confirmer 1e statut "prpositionnel" cie "ai"

Autrement

groupe

prpositionnel

apparat

souvent

pour

exprimer

un

circonstanciel, de lieu principalement, ou de temps; ou de manire secondairement. Plus


particulirement 1" groupe prpositionnel est li 8 "rn ani re".
En effet la "manire" est exprime en berbre par une prposition

suivie d'lm

d de "s" (vers) est leur capacit d'avoir un KSN comme complment. Un

nominal dnotant, ou compltant la qualit ou la quantit exprime par le procs verbal.

pareil procd donnerait un incorrection dans les parlers de tamazight. L'nonc

La "manire" tant une notion large on peut y intgrer aussi bien la qualit, la quantit.

correspondant OS) d; l'auteur est en effet agrammatical, dans les parlers des Ayt

La quantit peut intgrer la "dure" et la qualit "t'intensit".

(jusqu')

lzdeg, Todgha, \!goun, Dads... Probablement parce qu'il contient deux lments ayant

La prposition la plus usite dans l'expression de la manire est comme on peut s'y

la mme fonction grammaticale, savoir "ar" (jusqu') et "s" (vers) :

attendre : "s" (avec), Nanmoins il n'y a pas que le groupe prpositionnel

* 33-inval

exprimer la "manire". L'intonation

Il a

ar s-ueadir

COUDJ

y contribue aussi en particulier

pour

travers

\;;

l'allongement phonmique (cf, Textes du corpus).

jusque vers le mur.

Les groupes prpositionnels exprimant la manire sont ainsi employs des fins

"cr" et IlS" sont des directifs.


En revanche lm nonc comme:

34- Iiid: al! s /.l't?dir (pousse jusqu'au mur) est

gnrative n'apporte

rellement aucune nouveaut

IlS" (avec) en.

l'occurrence, + lm nominal indiquant la manire, ex : s ttawit (avec douceur. lenteur):

parfaitement possible dans des parlers du Moyen Atlas comme celui des Ayt Mguild,
En dfiniti re l'approche

d'adverbialit. Ils sont Ionnables sur le mme modle : prposition,

sur

l'opposition d'tat. A part le fait dj signal de la distinction entre prpositions, la

s JjF)hd

(avec force, brutalement);

s nniyt

(avec sincrit, srieusement);

toisa

(avec rire, en plaisantant) ...

tre la sritable opposition pose la primat du

Ainsi l'expression di;' la manire sans qui la "catgorie" de l'adverbe ne saurait

premier sur le second. Or cette primaut n'a pas t justifie. En outre Guerssel finit

pratiquement exister, se trouve tre trs peu reprsente dans une langue comme le

par une analyse en "cas", Cependant l'ide qu'il se fait des cas reste somme toute

berbre.

distinction entre DSN et KSNsuppose

confuse .et surtout ne prend pa, en considration la spcificit du berbre.

5S

CHAPITRE

II : TYPOLOGIE

LEXICALE

VERBALE

tablie

permet

adverbials).

de

distinguer

diffrents

adverbiaux

de

"dure'!

~duraiionn~

Elle prcise (p 764) : que "Ire find the concepts bounded and unbounded

npplied to linguistics expressions sucli as verbs. verb phrases and sentences as weil as
IL 0, Aspect et "smantique

verbale".

nanlinguistics eniities such as situaiions (i. e, staies,f.vems or processes).

10

concepts de prsence! absence de frontire se trouvent

Nomore d'auteurs

ont abord l'aspect connue tant princi paleurent une

. ,question lie smantique.


partent de la typologie

"tats"

"accouiplishruents

(states);

peuvent tre rsumes comme suivant:

et

A-

il

:1

B-

Hf repris par

tenuinati ves.

opposition.

Les

de ces auteurs

intervient

leurs distinctions

srnantisme

galement

En fait les critres permettant

C- Les

sont de nature

des verbes.

dans 18 dtermination

cette distinction

incluent

adquate.

elles

tendant

les

situations

comme

tliques

rfrent des situations

impliquant

un point

Rennat

Declerck

(19'79 : 761-(94) avance

frontire"

(bounded

ou telie) et,"veroes

que la distinction

sans frontires"

du domaine de l'aspect, plus prcisment

celui de l' Aktionsart

de cette dichotomie

devient ainsi ternaire


est selon l'auteur

et pose

: - frontire;

ou atelic) relve
Ble

terme intermdiaire

+ frontire

relati ve aux "objets".

"verbes

(mode d'action).
lill

situation ne continue plus

c'est la B que retient

l'auteur

et +/- frontire.

La tri parti tion ainsi

lille

comme

dans 13 mesure o contre A il existe des propositions

C quant il elle est infirme par des propositionstliques

entre

(unbounded

reprsentent

aussi le

heure.

Cette caractristique

retenues,

en usage en la matire

reprsentent

tendent

pas

le binarisme

tests

(Declerck, ibid : ';65)

de cette

de "procs" ou autres.

neutre. L'opposition

expressions

De ces dfinitions

la nature de

contexte. d'al! l'ide de certai ns auteurs de parler de situations verbales et non

remet en question

certains

des situations

tliques

expressions

terminal au del duquella

dans la mesure o. outrele

l'objet des verbes transitifs

Quant aux dfinitions

Les expressions tliques (bonnded)

nous pouvons

et CO-vt (J 980).

. grammaticale,

seuls

vers un but.
ou us de ces distinctions,

Vendler (1967) qui a fait cole puisque

Mais de l'aveu mme

cette distinction

font tat de di vergences. En gnral les dfinitions

en "activits"

(achvements)

"achei vements"

consacrs

par les auteurs sont communs.

appliqus

d'auteurs: Verkuyl (19'72); 1989); Comrie (1976: 1980); Declerck

nombre
(l9"9)

Cette

donc tendus aux propositions

et ne se limitent plus aux seuls verbes .

A travers les. travaux

", \ accom pl isseruents).

Panai les auteurs qui ont introduit


citer notamment

d mrue aux situations

ils

entre verbes "tliques" et verbes "a-ttiques"

d'une classification des situations verbales

soit

(activities);

verbale pour arri ver aux aspects.

smantique

typologie pan soit de l'opposition


(telic.atelicr

en majorit de la logique aristotlicienne;

S'inspirant

vers lm

but:

Je,ul

il

cherch ht coche qu'JI

situation tendant vers

La classification

lm

des situations

tant la plus
atliques

qui

perdue tout l'aprs-midi.


qui ne reprsentent

but: la pluie a dtruit les plantes en

verbales en

lille

"activits"; "tats'; 'ochvemems"

et "accompttssemcms'

est comme nous le disions une question

de typologie

lexicale

de diathse d'autre part. La distinction

entre verbes

d'une part et

"tliques" et verbes "ateliques"


de la syntaxe
(multiple

(telic/atelic)

-de Iq, diathse

est aussi bien le fait du lexique que

particulirement-,

Les

que de la

dtermination

Vs unique: 'compact YS discret) (Culioli), Ainsi les exemples donns

:;-6(,:

pour illustrer la premire comme 'Ia dernire oppositions se basent sur la

57

nature de l'objet des verbes transitifs et surtout sur le nombre de ce mme


objet. En fait la pluralit Vs unicu de l'objet (singularit)

joue aussi bien

pour la distinction entre "accomplissement et achvement"

que pour la

Une fois de telles distinctions ramenes des adverbiaux, de dure

distinction entre les verbes situation "telic" et les verbes situation "atelic".

notamment, nous constatons que l'aspect terminatif peut tre soulign par

Du point de vue de la dtermination cette distinction revient la distinction au

l'emploi du prtrit et surtout du verbe "ili" (durer) suivi d'un circonstanciel

sein des verbes transitifs entre lm objet "compact" et donc non dnombrable et

temporel; et avec emploi absolu du verbe obligatoirement: 38- iJsdrl.

un objet dnombrable et discret (Culioli; Paillard 1989). Les exemples souvent

ila y1 (Ali a labour tant qu'a dur la nuit; et il a fini maintenant); distinguer

utiliss sont lis il des verbes comme "dessiner" employ absolument oppos il

du mme nonc l'aoriste-intensif o l'aspect terminatif ne ressort pas:

"dessiner un cercle", "dessiner des cercles"; ou encore "chanter" dans "chanter

39-mayd Ua yil i/sprr! f}i.

une chanson"

fini ou non).

01.1

"des chansons".

En ramenant cette distinction au berbre il y a lieu de souligner le caractre


limite: de telles distinctions pour l'analyse. En effet en prenant des verbes avec
des objets ou sans, nous

POU\'OZiS

lt verbe "J..T:": 35-i~T(j-:. fli

(Ali a labour toute la nuit: on ne sait pas s'il a

A noter que l'ordre des mots n'est pas fortuit. L'nonc

3U

prtrit aurait

t difficilement acceptable si "rnayd" tait en tte: 40- ?Illayd ila yid if}rz [ii.

transposer ces distinctions travers des

situations prcises. On pourra dans cet ordre d'ides comparer les noncs avec

f!i mayd

QiHJi~ il 1'011on'c6
avec
,ID

l'aoriste-imensif, avec ce dernier en tek il signifierait

habituel-itratif: 41- da

i{;17'Z

[Ji masd ila yicj (Ali laboure chaque jour la

nuit durant).

Ali a labour
36cT:' [Ii i~f:Jr

II. L Modes de procs ou aspects?

Ali a labour champ (uni le champ)


37- i!;rz EJi igan

Ali a labour les champs


Outre la diffrence portant sm les objets de ces noncs il y a une distinction

Les modes de procs se confondent souvent avec l'aspect. Pour les uns les
modes de procs peuvent tre considrs comme des sous-aspects; pour d'autres
en revanche il s'agit de deux plans diffrents (Culioli 1978, Paillard 1988).

relative l'aspect des procs. Dans le premier nonc o le complment d'objet

En ralit les modes de procs relvent du lexique; alors que les aspects

effac peut tre restitu par "J!;al" tout comme clans le troisime o l'objet est

seraient de nature grammaticale. Nanmoins la question Villie d'une langue

au pluriel le procs n'est pas terminatif; la diffrence du second o il est

une autre. Celle qui nous guette en l'occurrence est celle de savoir si nous

singulier et terminatif. Le second nonc prsente une situation d'achhement;

pouvons parler de

le troisime constitue un accomplissement, en croire les auteurs de cette

morphologie ne relaye pas suffisamment les distinctions grammaticales.

distincti on.

thmatiques en particulier. A moins de vouloir considrer les formes en "m"

"modes de procs" pour le berbre, sachant que la

(rciprocit) comme des formes indiquant un mode de procs diffrent de celui


indiqu par la forme simple :

(1.7)1.

(envoyer), ntyazan (s'envoyer),

S()!gl.1

1~
5'3

59

(regarder), ElJ1lsklsj(u(se regarder). Mais ce prfixe ne saurait suffire pour

intronsittfs.>, Il Y a d'aprs l'auteur un lien entre un "tat" et un "processus

parler de mode de procs.

qui l'a engendr. quand il s'agit d'orientation spatio-ternporelle pm exemple :

Une interrogation subsquente la distinction entre modes de procs et

Les

verbes stanfs sont compatibles avec la modalit d'orientation exprimant

aspects concerne la similitude frappante entre ce qui est appel "mode de

le rapprochement

procs" ici; et l'aspect" l (voir par ex. Le Grand Larousse). C'estnotamment

mouvement (dplacemenf.

le cas de tout ce qui est "itratif", "habituel" ou "duratif" o la dimension de la

exprim en relasion avec le processus qui l'a engendr c'est direcomme

dure se combine avec celle de la multiplicit. En fait les dfinitions donnes

rsultatif.>

du mode de procs relvent de faits empiriques et sont issues des langues

(p

: d; cette modalit qui, par' dfinition,


&IJlS

implique

le

l'espace el dans le temps) prsente l'tat


Lill

378).

L'auteur rappelle aussi J'emploi copulatif de

"g"

qui peut dnoter un tat et

prcder un adjectif et qui est quivalent de l'nonc o figure seul le verbe

distinguant nettement les modes de procs des aspects


Ainsi en est-il de la dfinition de Marouzeau (1933) du mode de procs qui

de qualit: i::ggag /ljddig

iga /ljddig a::ggag (elle est rouge la fleur).

s'inspire de l'allemand; ou de la distinction propose par D. Cohen (1989)

Il y a. toutefois, lieu de nuancer ce que dit Akouaou qu..''\I1t l'emploi'

propos de l'arabe classique. Cette demi re est relaye par une diffrenciation

restreint de "g'- en tant que copule dans les parlers de tamazight, 01\ au

des schmes. C'est dire que cette distinction souffre. d'une faible gnralisation

contraire, il est usit. C'est du moins le cas dans les parlers de la frange sud de

et manque encore de thorisation.

l-aire tamazight.

Par ailleurs les "macles de procs" ne rsolvent pas non plus -cornpltement.

Dans sa thse B. Hebaz (1979, Tome JI) parle de "mode de procs" en.

le problme de l'opposition, ou du moins de la distinction, ent.re ce qui est statif

berbre, qu'il associe aux aspects. Ces modes sont rigs partir du sens des

et ce qui ne l'est pas; voire de ce qui Ile l'est plus.

verbes. L'auteur tablit entre les classes verbales une triple

Ce que personne ne peut contester c'est l'imbrication entre modes de procs,


aspect et diathse. Classer une situation verbale comme stati ve, c'est aussi la

opposition

aspectuelle : procs/tat/ tat statif. De cette opposition il dgage le mode de


procs processif; le mode de procs tatif et le mode de procs statif.
Les critres qu'il retient pour distinguer des modes de procs sont de

marquer aspectuellement et diathtiquement.


L'tm des rares travaux consacrs la smantique verbale en berbre est celui
d'A. Akouaou (1976). Parlant des verbes de qualit en berbre l'auteur essaye
de les dmarquer des autres verbes. Il s'intresse, et dans diffrents parlers aux

diffrents ordres. Toutefois ce sont les. critres syntaxiques qu'il tient pour
dterminants.
Notionnellernent le procs est un "devenir" par opposition l'tat et au statif

variations thmatiques verbales, et observe l'volution phontique lors du

qui sont des "non-devenir". Le

passage d'un thme l'autre. Prenant l'exemple

tm tat permanent; alors que l'tat exprim par le second est passager

de l'inaccompli

l'auteur

souligne la difficult qu'il y a cerner les diffrentes valeurs smantiques de ce


thme: itratif, inchoatif, progressif ... pour les verbes de qualit. Il estime
que < les verbes de qualit ou verbes statifs sont, par dfinuion des

statifse

distingue de l'ratiferi ce qu'il exprime


0/./

contingent.
Sur le plan formel Hebaz propose, pour dmarquer les trois types de classes
verbales. des critres dont:

60/
- Pinversion

imprative;

La notion d'agent ne saurait tre rserve aux seuls humains. Des forces de

-le critre de l'intransitivit;

la nature (pluie, soleil) peuvent tre dotes de ,ce trait. Toutefois en termes

- le critre de riiration;

d"'orientation" et. de "tlonomie" (Descls 1993) le trait + ou - volontaire

. - le critre de l'aspect habituel; et

peut tre dterminant,

- le schma d'incidence
Aprs exposition

61

A cette distinction' on peut prfrer la paire "agent"/"patient", laquelle

l'auteur ne ,retient que trois critres qui permettent

renvoie la paire "action agie"l "action subie (Damourette & Pichon). Et


Il

d'instaurer une discrimination:


,.

le critre de l'inversion imprati ve. le critre

de ritration et celui de l'aspect habituel.


opposables entre eux" sont thoriquement combinables avec les aspects en
respectant les compatibilits et les incompatibilts entre les premiers et les
demi ers .. Or <les aspects sont dfinis par les traits distinctifs que sont les
(50S). Ainsi:
(1

seul

"+ inaccompli"

et

trait). Il sont line base commune : "+acc."

el "vhabuuel",

2- Le ,A"fP processif s'oppose au MP stauf par les traits


+ habituel" (~traits). Ils ont une base commune "s acc",

.1

3- Le MP tatif s'oppose au AfP staii] par le trait "vhabituel"


ont une base commune,' <inaccompti"

selll trait). Ils

et "+acc, '', > >.

Omologiquemem, tout prte croire que les "tats" seraient primitifs; et les

premiers (Guntchva 1990).


Si nous adoptons

lIDe

telle position pour le berbre nous ne contredisons en

lien la position exprime dans le chapitr premier et relative 18 drivation:


concerne spcialement

les verbes factitifs,

obtenus par prfixation

du

transitivant "s". Tous les verbes qui se distinguent des autres par l'adjonction
du "s" ne passent pas de "l'tat" au procs par l'adjonction de ce prfixe.

"acc." s'oppose l'inacc." pa.r les AfP "itaii]" et -stati].

Ces verbes sont toujours processifs, ou dfaut dynamiques: ,1,;itr (grandir)/


lsxitr (agrandir, faire grandir),

les M?" +processif" et "+ tatif",

amener, emmener. emporter.i.); moins de ne s'en tenir qu'au schma

s'oppose

jlF "+ processif"

l~

cf"

l'habitue!

par le trait <toii]

". ils on! en commun les

-statif",

"all'9" (arriver)!

sSlVlj

(faire parvenir,

argurnental qui ncessite deux protagonistes, auquel cas nous nous contenterons

En termes smantiques il faut rappeler que tous les procs ne prsentent pas

de parler de statiis dynamiques pour ces verbes:


D'une manire gnrale les distinctions jusqu'ici tablies par les grammamens

les mmes situations. Certains sont agentifs, ils prsentent une force motrice

et les linguistiques n'ont pu se contenter d'une forrnalisati on des rapports

source du processus ou de l'action.

~
r"

linguistes, nous sparons les statifs "statiques" des statifs "dynamiques".

2- L' "acc." s'oppose l'habituel par le trait ivIP "s statif", Ils ont en commun

3- L'inacc.

'."

mouvement ou une volution interne. C'est ainsi que, la suite dlautres

celle-ci . serait toujours associative et non concatnative, Cette question


(J

Cette compatibilit peut tre vue du ct des aspects:


L'aspect

Les "tats" ne sont pas identiques non plus. Certains "tats" prsentent un

procs secondaires. ce qui implique que les seconds seraient drivs des

< <1- Le ,'vIP processif s' oppose au JvIP tati] par le trait + inaccompli;'

1-

une

diffrence entre "ce qui est agi" ou fait et "ce qui est subi".

Les modes de procs de Hebaz qui sont la somme de "traits distinctifs

Modes de Procs

puisque tout procs n'est P\Lsaction, nous dirons qu'il y a foncirement

.,

syntaxiques.

6:2
LS

chercheurs

qui se sont intress

la question

problme qui tient aussi bien de la syntaxe. de la smantique

niveau de l'nonc comme auniveau

Les distinctions
mesure,

facultati ve, celle indiquant

sont celles entre statii et processif et entre statique et dynamique


dynamique",

pose est : jusqu' quel point une pareille distinction

jusqu'o va son operationnalit?


situations

verbes peuvent
changer

exprimer

notamment

schma stail] n'indiquent

t,

par les

ou "intermdiaires".

ferrn te" ne peut prtendrea

aussi bien des tats que des procs,

: certains

Toutefois,

distinguer

lille borne finale.

ne peuvent tre considrs

comme

tant tous

rupture.

ni dbut ni fin. C'est le schma statif par

des tats rsultants

Nous estimons

quant

certains croient

ou rsultatifs,

"
nous que cette
borne est

dans la mesure o on ne sait pas si elle concide avec lm tat

entre tats statiques et

d'volution

Parmi ces verbes nom pouvons

"Jnn,~Jl" (dverser:

dvers);

qui permet

"qqdn"

de savoir

processi ventent ou stati veillent. Cette orientation


selon qu'ils figurent

fonction qu'ils occupent (Ch.

citer "xlu" (dtruire;

(fenner:

si ces verbes
s'accompagne

ferm),

aux processifs.

C'est

entre ce qui

d'en dmontrer la non- pertinence justement.

de marques d'Etat

reprsentation

topologique,

nous

retenons

la

l'inaccompli;
lis peuvent

8\1

aussi avoir une

Il;': mais cette demire peut tre indique comme elle peut ne pas l'tre.

, et

par laquelle il est possible de formaliser les diffrentes

"a/' (trouver) compatible

cette diffrence

qu'avec

avec "ili" et "auxilier" une forme verbale:


42

afin

C'est l que s'explique le recours une

dont

des verbes avec "~111" (tre encore) ti-sul i-qqima), "ili +

compatibilit

inaccompli"
cie distinguer

dans un

est statique et ce qui est dynamique

Mais en parallle il peut tre fait appel quelques tests paraphrastiques,

permettent

terme

doit tre entre ce

situations

O.

qui reprsent~ le procs.

Pour autant et dans un souci de pdagogie

premier temps la distinction

sont construits

II. 2. Verbes processifs et verbes statifs

moins le dbut cie l'intervalle

interne et. surtout en terme de topologie la distinction

qu'en

qui est processif et ce qui ,.:st statif. Ce qui permet de verser les statifs dynamiques

droite ou il. gauche du verbe et selon la

Sont processifs les verbes qui, une fois construits,

aucune volution interne.

quant il nous, et l'instar de Z. Guntchva (990)

Nous tenons

spcifiques, ni statifs ni processifs, tout comme sur le plan diatlitique ils ne sont

pour les nominaux

concevable

propos

diffrence des premiers qui ne prsentent

qu'en fait beaucoup de verbes ne sont. avant leur actualisation dans des noncs

du procs"

du fait que la notion de procs est

Certains linguistes tendent faire grand cas de la distinction

exdusi vement processifs. (voir le cas de rra; (casser, ~ cass. se casser). C'est

"j'orientation

est

tats dynamiques au sein des sratifs, en arguant que les seconds sont "processifs" la

\r::rne les verbes dits transitoires

dtruit);

la fin du procs

terrninatif ou non.

sans pourautant

de morphologie.

ni transitifs ni intransitifs,

et de

gnralement

excellence.

difficilement
l'tanchit.

le dbut est obligatoire

grce des

A la diffrence des verbes construits sur le schma processif, ceux construits sur le

La question qui
i.

topologiquement

d'une, borne q~i indiquerait

troitement lie il. celles de changement

au sein

est satisfaisante.

Cne interrogation est justifie

verbales dires "rversibles"

En effet toute "classification

bornes (cf. infra), Si la prsence

dam une certaine

parce qu'oprationnelles

du statif. sachant qu'lm processif est "dfinitoirement


S

.63

Le dbut et la fin d'un procs peuvent tre reprsents

que du contexte au

situationnel.

les plus saillantes,

se sont trouvs devant un

illa iqqima .

(il-tre-aoc il-s' asseoir-acc/ il est assis);

aussi bien avec l'accompli


l'inaccompli

qu'avec

"a!' peut se combiner

ee

."..
64:

43- ufix-t

squences comme

iqqima

(trouver-acc-je-le

44-

ii-s'asseoir-nec/

je rai ~roU\' assis);

(trouver-aoc-je-le

47d.1 iml'Ti3" (il jaunit),

. Pour tayer cette typologie

il-tre-nec il-s'asseoir-aoc/

je rai trouv (tant assis).

ou "auxiliaires",

du procs et situ atf ons inLc,mdiaircs

Je verbe

d'interprtation

smantique

L'instanciation
dom il s'agit:

qU

(se n; xiu (dtruire,

comme de vritables

donc tre prcds

savoir
et de "ili"
oprateurs

de "':''111'' et sont

quand il sont prcds

par le mme

il. valeurs diverses. Nous aurons :

'-'

il attend (encorevil

la prsence des borneset lems positions

clans l'intervalle.

5l)-

: til (envelopper,

des tests formels,

il tre encore il tre assis/il don

syntaxique.
la configuration

Ce sont entre autres des verbes comme

ne

49- isi iqqtmo: igna ...raccompli + statiiJ

C'est davantage un problme

permet d'mitre part de formaliser

topologique
selon

de construction

Les statifs peuvent

auxiliaire, sont l'inaccompli

du procs (Ch I, 1. ~) qui permet de savoir si

processivement ou stativement.

es! construit

dans le cas d'espce

alors que les processifs,

l'accompli;
Pour ces verbes c'est l'orientation

nous recourons

ou non des "tats" des verbes de "sul" (tre encore)

l'acceptation

(@tre) qui se comportent

n. 3. Orientation

48- da im:lI'ig" (il rougit)

posent aucun problme.

il/a iqqimrt

ufix-t

6~

(s')); ddal

isul da iqqa; rinac extensif)

il encore

(couvrir.

dort encore

]Jp\'

il creuser. il creuse encore

51 -isul ad i;: lime projectifi/il encore ppv il creuser/il creusera encore

dtruit) ... (voir annexe).

De tous ls verbes ayant trait il t:e qui "tat" il en est un important,


connu une grannnatic .alisation avance en Chleuh notamment

Il existe par ailleurs

et qui a

lm parallle entre la typologie lexicale des situations

verbales et l' instanciation diathtique

c'est le verbe sul

arec ou sans objet de l'autre'.

(tre encore, continuer il). De par son foncti onnern ent ce verbe est souvent Ji
deux autres verbes

lli (tre) el

des "tats" (Benlakhdar


La distinction
dynamiques
l'inaccompli
Ainsi

II. 4. Typologie lexicale ettopologie.

(trouver) comme lments de formalisation

1996. EDB ... ).

que nous tablissons

Les exemples

entre les statifs statiques et les statifs

se base sm l'incompatibilit

des premiers

avec le thme

smantiques.

de

plusieurs

extensif; la diffrence des seconds qui j'acceptent.

parmi

dynamiques

ar

"les verbes

de qualit"

parce que compatibles

d'espce un changement

seuls les verbes

avec l'inaccompli

en particulier

du sujet est [ humain]; alors que des

beaucoup

de verbes

el donc difficiles

classer.

les limites

des critres

se trouvent
D'o

lexico-

soit partags

l'intrt

comme initie par J. P. Descls et applique

Cette approche

d'tat ou "devenir". En vertu de quoi les squences

quand j'argument

nous montrent

d'une

entre
analyse

par Z. Guentchva

(1990).

qui exprime dans le cas

45-* da ittrir (il grossit, devient gros), - 46* da yttsi (il maigrit) ne sont pas
naturelles.

Puisque

types

topologique,

de couleur . sont

ci-dessus

consiste

considrer

les situations

verbales

comme

des

intervalles pouvant avoir des bornes gauche et/ou droite.

.,

Aprs avoir rappel l'usage qui a t fait de "procs", d'ilactionil et dl/'tal",


l'auteur

pose la trichotomie

tat-processus-vnement,

en en rappelant

le

,,
i

,%

66\
fondement

ontologique.

Ensuite elle introduit

(p 26) la dfinition

donne par

WI

ensemble orient d'instants coniigus

(une

ligne droite

cOllstitlle d'instants contigus) dlimit gouche el il. droite par deux bornes qui
sparent

intrieur (qui reprsente tous les instants entre les bornes) et un

/III

e.l1hicur (qui reprsente les instants qui Ile sont pas entre les bornes) de

tintervatle.

est

lm

espace d'tats instantans

et ordonns.

peut avoir des homes f erm tes ou des bornes ouvertes.


d'intervalles

proposs

a) lm intervalle

est

peU' Guentchva
OUVe]1

'.

D'o les quatre types

L'intervalle

n'a donc ni premier

par le diagramme

instant

ru

[ ~ ,: " ,1 ,l ,/

est ferm si la borne de gauche et la borne de droite sont


ce qui donne

l'intervalle

un premier

et lm dernier

d'aprs

Guentchva

toujours

(p 29),

c'est <cune

discontinuit qui apparaii dans UTlrfrentiel stan]. Chaque occurrence dun

qui

arrive a1'OTIr 011 aprs

p.]T

un uervaile [erm.>

vnement

cerre occurrence. Cnaque

vncment

il y a il la fois le processus
interrompu

11 introduit

du processus

fait partie

est un processus

laquelle le dernier instant

est compatible

avec le processus

est reprsetu

et la discontinuit.

Un

donc une coupure,

par

de l'intervalle.

C'est ce

et la dure. La ponctualit

mais il n'a pas de dernier instant; d'o le diagramme


l!

a donc lm premier instant:


:

est ouvert gauche

et ferm droite

si la borne de gauche

est ouverte gauche et la borne de droite est ferme il droite; l'intervalle


pas de premier instant, mais il a
/.'

xl

j.1J.S

inhrente l'vnement.

instant aw'c

ponctuel confond le premier

Un vnement

II:' darda. C'est l'aoriste

L'intrt

d'une telle typologie

qui correspond

Lm

dernier instant; d'o le diagramme:

n'a

est de montrer

vidents et ncessaires

pour l'analyse,

instanciation

en tant que paramtres

diathtique

que paramtres

ff

intervalle

n'est

vnement peut tre li aux notions d'accomplissement

.f?:]

est ferme et la borne de droite ouverte; l'intervalle

Quant l'vnement.

l'vnement,

pour les

langues qui en ont un. En franais cette fonction choit au pass-simple.

c) un intervalle est ferm 8 gauche et ouvert droite si la bome de gauche

1/1.'

ne le sont pas en vertu des notions de

coupure et de changement.

L'vnement

instant. d'o le diagramme:

1.ID

de "j'tat" sont identiques

qu'indique le schma b). supra.

toutes les deux fermes,

d)

ne se

b) un intervalle

r;: /' f

"tat" et "processus"

les tats instantans

entre eux; alors que ceux du "processus"

Dans lm vnement

(Op. cit.p. 27) :

dernier instant er peut tre reprsent


J

Chaque intervalle

si la home cle la droite et 18 borne cie la gauche

sont toutes les deux ouvertes.

pas pour autant:

instantans

vnement est comme un toui sin,gUlier, apPl'll'?nd sans consiration de ce

>>

L'intervalle

En ce qu'ils sont une srie d'tats


confondent

Descls (1989 ) selon laquelle:


UII intervalle est

;~

dterminants

Certains verbes recenss


qu'aux processus.
construction

entre l'aspect

la fois

lexico-smantique

et

influant sur la voix; et en tant

de/par l'aspect.

en annexe peuvent appartenir

a des implications

L'accomplissement

les recoupements

Cela dpend de leur construction

quant l'instanciation

et d'achvement.

entre typologie

et dtermins

Un

aussi bien aux tats

dans l'nonc,

laquelle

non seulement lexicales; mais aussi diathtiques

ou non ,des objets.


et l'achvement

illustrent

"

particulirement

d'une part et transiti vi t et dtermination

la relation

de l'objet d'autre part.

v
69
\

68 i
Les

"bornes"

sont

importantes

en ce qu'elles

illustrent

la notion

de
Les auteurs,

ehangement..

qui est fondamentale

pour dcrire le temps et l'aspect,

dont

Guentchva,

qui dif~rencient

souligne
achvement

Guntchva.

ramnent

cette diffrence

accomplissement

et

une question de dtermination

de

l'objet du verbe dans les accomplissements.

Si nous essayons d'tablir lm parallle entre les diagrammes

ci-dessus et les
Dans le chapitre sui vant nous allons parler de l'instanciation

situations verbales, nous curons que Je schma a) correspond


statices

(tats), le SCl1tIDJ.b) am situations

vnementielles

aux situations
(vnements),

des verbes. laquelle

Quant au

schma d) il est

ditiice de lui attribuer une situation, du moins parmi les plus connues.
Nanmoins

l'explication

que donne l'auteur ensuite est instructive.

apprend qu'un nonce peut renvoyer h une situation

statique

de l'orientation

du

lie au lexique. Autrement

dit

le fait qu'lm verbe soit construit clans lm prdicat orient "stativement":

ou

(011

ou dynamique.

situaiion statique i est caractris par une absence

changemcn: dans [a discontinuite:


identiques el elles-mmes. Dans

WI

IOWes les

phases de h;t

LOwie.

situation

lin

par un intervalle ouvett.> > (ibid p

21)).

Pour conclure
intermdiaires

de
sont

tai. il n' a ni premier instant. ni dernier

instant qlli indiquent tom les deux

Cette instanciation

est troitement

orient "processi vement" est clirectement li son ou ses entre (s) .


Ainsi on

Une situation statique est toujours un "tat".

.:::< Cil u

se fait en fonction

le
procs.

schma c) aux situations processi ves (processus).

instanciation

l'emploi
J'tre

ce chapitre rappellons

ci-dessus,

la diffrence

et non d'une proprit


" ou

de

exclusi vem ent un


problmatique

"J'existence
tal.

que pour les situations


entre tat et processus

intrinsque.
" rares

Mme

sont

un. verbe

l'orientation
dynamique

c'est la construction

du procs,

et l'opposition

d'tat

est soit lm
situation stati ve de la situation processi ve.

changement l'intrieur d'un rfrentiel

statif; il

part d'une situation statique initiale vers /.Ille situation statique finale. UII'
processus es: toujours -caractris par

Wl

dtn qui est le premier instant du

changement. Chaque processus est reprsent par un intervalle o la borne de


gal/che est toujours ferme. >:> (ibidem).
Ce qui fait du processus

En dehors des verbes de "


Jes verbes
comme

qlu

expriment

" tre

" devient

ds qu'il passe du prsent au pass-compos,

Pour le berbre

processus. soit lm vnement.

L<I notion de processis

relve de

en franais par

exemple.

A la diffrence d'une situation statique, une situation

1/11

appeles

changement. Chaque tat est reprsent

L"'!.at" est reprsent par le schma a).

UI/ processus el/gendre

diathtique

est lie celle de coupure


un ensemble

processus correspond. au schma c).

(au sens mathmatique).

d'tats instantans

et ordonns.

Le

syntaxique,

plus

prcisment

(cf. Ch 1) qui distinguent

la

JIIIII

70~

7~

drivs au mme degr.

Et

comme le note

M.

Tafi (1990 :

93) : edans

la pratique

les noms d'actions sont d'une faible frquence d'emploi. .


Bien entendu certaines racines peuvent driver plus d'un nom sans pratiquement

Annexe Ch l et Ch Il

aucune diffrence lexicale (aggad'tuggda


A. 1. En terme de drivation (Chaker 1973a) il n'est pas toujours dmontrable de

: peur).

11 faut toutefois noter que les locuteurs peuvent privilgier les drivs nominaux

dire que le nom est driv du verbe, car si c'tait le cas t.ous les verbes auraient des

ou verbaux de certaines racines. En tout tat de cause il ne peut s'agir de prfrence el

noms. Inversement on ne peut dire qu'un verbe drive d'un nom car .tous les noms

non de possibilit.

ne sont pas apparents des verbes. Ceci est encore plus vrai si nous partons de la

configuration qui prvaut. Ble prvaut au niveau des schmes rels et non au niveau

distincti on entre" tat" et "acti on".


Les racines relati ves ce qui est "tat" ont: du moins en apparence, beaucoup

des schmes d'attraction ou des schmes possibles. En termes de probabilit certaines

moins de noms que celles relatives ce qui est '.'action". Nanmoins les racines

prouv ailleurs; mais ils ne les utilisent pas.

D'lm point de vue statistique

c'est surtout la deuxime

formes sont acceptes par les locuteurs parce qu'ils y reconnaissent un schme

dnotant ce qui est "action" souffrent leur tour d'un manque quant aux noms

Le rendement des racines trilitres est trs lev au ni veau pan-berbre (Chaker

d'agent.
Entre les dm>: types de drivation l'attitude la moins onreuse est de dire que

1973<li. La plupart de ces dernires donne lieu aussi bien des drivs verbau..x que
nominaux. Il est galement important de souligner que les racines prfixe factitif ou

verbe, nom ou "adjectif" drivent de manire associative de la mme racine.

j.i!utt cansui] "s" (Cadi 1987: '::1101.ker 1995i se placent en

Le verbe et le nom se distinguent, du moins dans certaines langues, en ce que le

1.21.-:

tks trilitres. Si nous

convenons qu'ontologiquement les tats prexistent aux procs ou actions, on peut

premier porte les vnements et le second les substances ou lestats. La distinction

dire que ce sont des bilitres instancis

traditionnelle

augmentation. deviennent des trilitres instancis avec objet (transitifs).

C[\

veut que les verbes soient le support des "procs" la diffrence

des noms qui suppOltent les "tats" se trouve infirme par le fait que les noms

Dans certains

CoLS

sans objet (intransitifs)

qui, aprs

le "s" devient consubstantiel la forme verbale. La prsence du

peuvent exprimer des procs. Mme la notion d"'vnementi.Iil" n'est pas limite

"s" tout en produisant une forme verbale n'implique pas toujours le changement

aux verbes. Il suffit de penser tous les noms qui expriment des "vnements" ou

diathtique (instanciation de l'objet). C'est le cas de "siwl", o on reconnat la racine

"procs". Le "temps" peut s'associer am noms dans certaines langues (Benveniste

"wl" de "awal" (parole);

PLO Il : 67-78). Il ne reste donc que les conjugaisons pour dmarquer les noms des

Par ailleurs au niveau syntaxique, et clans un grand nombre de cas, le "s" est la

verbes. II en ressort que malgr la fulgurante volution et mme rvolution qu'a.

trace du changement d'instanciation diathtique. Sur le plan de la morphologie il

connue la linguistique,

entrane le passage de la racine bilitre

elle ne peut faire l'conomie

de considrations

dites

lmentaires comme les divisions paradigmatiques

(s')habill er).

En principe tous les verbes devraient avoir des noms. Plus prcisment toute
racine dsignant une "action" ou "tat" permet de driver tm nom. un verbe ou une
autre catgorie. Pourtant du point de vue de l'emploi il n'est pas fait appel aux

au rang suprieur trilitre (ex: ls-c-sls :

'\

"

72
Comme chacun sait tous les verbes ne donnent pas des dverbaux (noms d'action).
La possibilit

pour

un verbe d'avoir un nom peut expliquer

"1

en partie le

73
_J

comportement syntaxique de ce verbe.

aux verbes processifs, et les simples noms lis am verbes statifs n'est pas dnue

Tout compte fait et en croire Chaker (1983: 80) : le nom et le verbe son!
toujours l'association troite dun radical lexical et de modalits. C'est que le nom et
le verbe

sont

les vritables units minimales de fonction au niveau de

units qui les constituent (radical et modalits) Ile participent


structure

glotxe de

pas

la

phrase: les

directement

1;,

l'nonc.> >

d'intrt. Ces distinctions peuvent tre utilises pour les questions directement lies au
type de verbe comme l'agentivit ou le passif notamment.
Pourtant il ne suffit pas de dire que toutes les racines ne permettent pas de driver
des noms. Si il en tait ainsi le problme

SI;!

limiterait une indisponibilit .de la

forme nominale' malgr l'existence du schme. Encore qu'il faille prciser que tous
les parlers berbres ne prsentent pas les mmes dispositions drivationnelles. Il suffit

A. 2.

En reprenant une terminologie courante, nous dirons que les verbes et les noms

recenss en annexe

dsignent aussi bien des "tats" que des "actions"; ct de ceux

qui- tout comme les verbes auxquels ils sont apparents- dnotent aussi bien un "tat"
qu'lm "processus" ... (cf. CH II et CH JIl).

toujours synonymes. Ainsi "tawadan peut tre le fait d'tre parti (dpart) ou l'action
de marcher (dmarche)

l'impossiblit

donner lm nom masculin ici; fminin l et mme des noms disponibles dans tel parler
et indsiponible dans un autre (cf. A. Akouaou 1976). En apparence les racines du
berbre permettent trs rarement de dri ver deux formes de la mme catgorie. Ce

Par ailleurs il faut rappeler la nuance entre "fait de" et "action de". Ils ne sont pas

Le plus souvent

de comparer des nominaux de diffrents parlers pour voir qu'une mme racine peut

qui n'exclut pas les cas de polysmie tant au niveau du verbe qu'au niveau du nom.
Dans le cas d'une racine polysmique; c 'est le sens propre qui domine dans la
norninalisation. Cette nominalisation

la possiblit

d'avoir

lm nonc verbal n'implique

pas

d'avoir tm nonc nominal de la mme "lexie"; dfaut de la mme

racine (ex: all (pleurer) qui a pour nom "irnttawn"). Pourtant le nom "talla" existe;
mais se trouve boud par les locuteurs.

mouvement.
Ainsi un verbe comme "qqim" (s'asseoir, rester) a pOW'nom "igimi" qui signifie
prfrentiellement

la position ou le fait de s'asseoir (cf CH JI supra). En tant

nominalis le verbe devient presque monosmique. La mme limitation dans le sens

La question qui se pose est celle de la compltude et donc de l'acceptabilit d'un


nonc. C'est pour ~'que nous n'hsiterons pas entre "ia

a un sens. particulier pour les' verbes de

f!.i" (il

est all/parti Ali)

et "tawada n Ji" (dpart/dmarche d'Ali); mais nous hsiterons sur l'interprtation


donner la formulation nominale: s'agit-il du dpart ou de la dmarche.
Les rflexions de Milner (1982) sur les groupes nominaux peuvent tre d'un grand
intrt, non seulement pour mieux comprendre ce que c'est un nom; mais aussi les
fonctions de celui-ci et le lien qu'il a avec le verbe. Ainsi la dmarche adopte par
l'auteur afin d'tablir une typologie verbale, en distinguant les norninalisations, lies

se retrouve au niveau du verbe "ddu" (marcher, aller) qui a pour nom "tawada"
. (dmarche, dpart). Dans la plupart des cas ce nom signifie "la dmarche", mme si
clans: - uldaiawadat IIlIa
Il est parti dpart ce;
le sens dsign est celui de dpart, le dernier. Le dpart de celui qui est parti et n'est
plus revenu, d'o moc\alisation. L'nonc non-marqu se serait content du simple
prdicat verbal.

"

En rapport avec ce qui est "statif" et ce qui "processif", voire "agentif" nous
pouvons dj considrer les noms qui acceptent "l'oprateur d'agelltivit" ou du
"faire", "g" comme attribuant la proprit de "nominalisation" aux noms auxquels il

l~

r;

\l'wt

741
._j

s'adjoint, outre le fait qu'ils sont issus d'une racine donnant lieu une forme verbale
qui peut s'employer

soit comme prdicat verbal soit comme prdicat adjectival.

Pour ce faire ils ont besoin d'tre construits dans un nonc o le prdicat

est relati v

53-* llwadannaisp : la dmarche qu'il (a faite) eu


nna igp : (la frappe) le coup qu'il a donn

56- +taruri nna i3P

: la

"tagOzi" (longueur),

"!LttfJyt" (grandeur)

II/la

Ces noms ne

'-"

Il lafflla,." (longueur de vie, longue vie). Ce

critre nous permet lui seul de dmarquer

les norninalisations

(dverbaux)

des

'. aizoz

(action de croquer)

(cuire) . tinwi (cuisson).

itew (oublier), '? tutut, tattut


.!sti (se rappeler), aktay (action de se rappeler)

aw(~ (arriver, atteindre),


ssi W(~ (porter, emmener).

? iWQ
-

qqim (s'asseoir, rester), igimi O'action de s'asseoir, la position assis)

simples noms.
Sur le plan des schmes et de la drivation

il y a lieu de dpartir la frquence du

schme nominal fminin en ta-radical-t). de celle du schme masculin en a/u-radical.


le schme en ta-radicalt-t)

serait plus

attractif pour la formation

des

itjdJm

(s'asseoir)

,agoJjdilll (position

assis) s'emploie

a,g3dim,

ce V-n est quivalent au verbe ,gajddm,cf watt taqbatt tironiser) qui n'a pas

d'qui valent verbal.


sh~m (asseoir), asgim (l'action d'asseoir)

noms.
Dans la liste ci-dessous nous donnerons,
Nous marquerons

chaque fois que c'est possible, le dverbal

du signe (-) les cas qui ignorent le driv nominal:

gon (dormir), taeuni (le fait de domiir)~its

(creuser), taguzi (creusage)

ss~ti (rappeler) , -

peuvent non plus se combiner avec "g" (faire).

du verbe:

ga:.

awt (se marier), i \\'1an (pl. mariage, fte du mariage)

(qui chez lui, qu'il a); car ce sont des tats et non des vnements.

En apparence

iwg (action de patre ou de brouter),

(brouter, paitrej),

ssnew (faire cuire), isnwi (cuisson, cuisine)

iSp : la position assis qu'il a (faite)

Nous pouvons toutefois avoir "tagzj

tadut! ( couverture, toit)

(M'S

Ill'.'

En revanche nous ne pouvons avoir

(s' rversible, Mt/a (action d'envelopper)

zzeg (traire), tuzzsa (action cie traire)

la manire de laquelle il s'est assis

,gllfS

UDf (envelopper,

g=-g'Jz. (descendre (spatial), uguz (action de descendre)

cassure qu'il a faite

l'lan qu'il a
Ill/a

Sdg (acheter), mesgu, tnesgiwt (action d'acheter)

,gJZl. (croquer)

est (dviante) trbuchante

57- *ibeddi nna i3p: la station debout qu'il a (faite)

.58-*i,iimi

\.;J.

ddel (couvrir, (se) rversible,

ou modifi (nom suivi d'un adjectif) . Ces noms sont, parmi d'autres

tojrag: : sa course

gOT (jeter) , taguri (action de jeter)

,;;1.

IDs (mettre, un habit) , melsu. melsiwt (habillement)

dans le temps et l'espace peuvent rpondre cette proprit.

55- tarwla nns

75!

wwt (tomber, pluie, neige), -


'.?
- r,
n.~
(tuer). .tanugi.'.
mngiwt

11 se trouve que seuls les noms indiquant des vnements, savoir des mouvements

S4--*riJi

(frapper) , titi (frappe, action de frapper)

(sommeil)

illu (coudre), t~l1i (couture, action de coudre).

kker (se lever, se rveiller), tanejra,


sdkker (rveiller,

mobiliser),

(action de se lever)

-, ?ass~ilr

avec. le verbe watt,

watt

77J

i;
."

61

~Ojdm, (entrer), at"jjum

bzlg. (tre gonfl, orgueilleux,

arrogant), abzzug, (orgueil, arrogance)

rg (tre chaud. se rchauffer),

anergi (chaleur mtorologique

ssrdg (chauifer),a'5drg
(action d'entrer)

s1"jJlll (faire entrer, introduire),

. ssg,lll (rendre cher. hausser le prix), assglu (fait de rendre cher)


xlu (se) dtruirej-

seulement ex. da y-tteddu: il marche), tawada (marche,

IDsslu (se dtruire rciproque),


,
~lr (tom ber), -

dm;lJche)

tter (demander). tuttra (demande)


tter (mendier. ,l'inaccompli seulement

(fait de chauffer)

: ssfnu (rchauffer), asslunu (fait de chauffer)

astOjJm

ddu (partir), tawada (le dpart)


ddu (marcher, l'inaccompli

ou autre)

ex. da y-ttetter: il est mendiant),

amsxlu (rude bataille)

scjdr (faire tomber), asqar (action de faire tomber)

tuttra

~bu (percer, trouer"


(mendicit)

trou),-

ifeg (sortir), ufug (fait de sortir)

bbi (couper. dchirer), ubuy (action de couper, le fait de couper)

ssnfig (faire sOliir),-

sdw (boire), tissi (le fait de boire), cf mdswu d mttcu (boire et manger)

warg~ (rver), tawarcit


~ (fait de rver. rve).

sdw (tre saoul), tissi (fait de boire)

isin (savoir), 7tussna (fait de savoir. le savoir)


SdW (.

arros, irrigu), tissi


rCU' (rendre. ramenen.-

ssew (faire boire. irriguer. arroser), tissi (irrigation)


andr (ouvrir,

dder (tre vivant), tudert O',tat d'tre encore en vie)

ouvert), indf (action d'ouvrir), (tat de ce qui est ouvert)

Ize/Il (ouvrir. , ouvert, lcher, rpudier) rversible,

aru (crire), tirra (criture)

arzzum (action d'ouvrir, le fait

am (enfanter,
d'ouvrir,

divorce)

mettre bas, pondre), tarwa (accouchement,

progniture)

babb (porter sur le dos), ibubbi (fait de porter sur le dos), voir aussi ibubban

!g'iJcI(peigner, racler), akrad (action de peigner, raclage)


seins)

ddez (battre, piler des grains), tuddza (action de battre ou piler)

l'l'el.

(casser). taruzi (action de casser. tat de ce qui est cass)

zac! (moudre), .izdi: (objet moulu), iziq, (action de moudre)


q~df (tre froid. refroidir) aqraf (froid)
zag (tisser),

a~tta: tissage

xi JI (grandir), -

arid (.lav), tarda (lavage)

Iilu (tre bon), tihli (bont)


ssird (laver). tarda (lavage. bain)
qqen (fermer,

ferm)

taguni,?

zdlg (habiter), -, azddug (habitat)

tuqqna (fermeture)

ali (monter), .

sstur (mettre cuire), isemri (action de cuisiner), l'objet cuisin


ggall (jurer), tagallit (jure, l'opration

bedd (se mettre debout), ibddi (station debout)

et les paroles prononces)

sbedd (mettre debotlt), nsbdd (action de tenir debout, riger)

!:;pu (sentir, inhaler), _, itdi (maladie infantile cause par le contact d'un bb avec de
fortes odeurs)
b:z.iJg(se mouiller), abzac" (tat d'tre mouill)
p.

""

'1
1
\

(les

ssid (clairer,

clair), asidd (lumire, tat de ce qui est clair)

krdf (ligoter),
.J

(ligotement)

~lZ (tenir.attraper),i~lz

(pouvoir se faire) ill-~dal

(convenable,

faisable), -

~yd (revenir). -

(conduire),

a.1'i.drruy (conduite)
,
bri (concasser des grains), ?abray (action de concasser), ibrayn (orge concass)

zoou
8.- '(scher) 1

zztu

fli (dchirer, oprer), aflay (dchirure)

sglr (faire scher), asger (action de scher)

gga (monter), aggafi (monte)

s<1tS\l (regarder), asets~u; surent pl. ise~iwen

zzu (phmter),-

inniy (voir), -

amgar, tamegra (moisson)

kt (passer), -

srut (battre les crales), asrut (battage)

tBlr (remplir),

lebni (construction)

sdderf (se dpcher), asdderf (le fait de faire vite)

g g"ed (craindre, avoir peur), tug g"da (peur, crainte)

islli (entendre), -

~ln (ptrir la pte), a~an (action de ptrir)

~:of (aplatir

zznz (vendre), -

la pte pour faire des galettes, balancer), agraf (action d'aplatir ...)

bad (pouvoir qlqc pour qln ou qlc, presque exclusivement


emploi emphatique),

aJ1-(griller des grains), -, cf "turift" (pop corns)

la ngation, sauf pour

djiwn (tre rassasi, riche)! tawant (tat de rasasiernent).

dmu (s'attendre

f (trou ver), -

frlg (se tordrer

~ (tre), -

atrag, afrrug (tat de ce qui tordu)

ssefrog (tordre, dvier, parodier),

iri (vouloir), -

"amfrarrag
-

assfreg (action de tordre, de parodier), cf aussi

le tordu, le dviant)

mlil (tre blanc, devenir blanc) tamelli (blancheur)

ili (tre), -

5-'-- -~~~.-

). -

lleg (lchen-

~ (faire), -

igi (pouvoir),

(regards, avec ']" .faire)

ra1 ',regm'derl, a!sJ'az. ta.~erza (labour)

mgdr (moissonner),

bnu (construire),

(faire scher, le linge), -

qqar (scher), tagart (tat de ce qui est sec, scheresse)

gli (monter, se coucher le scleilj-

o abourer) ,

(action de, fait de tenir)

kndf
(cuire au feu de braises),
aknaf
(braisage),
akanif (viande braise)
-'
.
.
v
........,

mri (frotter), amray (action de frott~r)

1:riJz

tre aiguis, tre: malin), -

mzi (tre petit, rapetisser), tamzi (petitesse, jeunesse)

9dl (faire, rparer), -

fui

rwu (tre bon), tirwi (bont)

'

qqis (raconterr-

en~dal

C\\1)

f11'u (tre mouss), -

agaf

r:

ssid (voir clair), -

I;:'J

78 '

zwig (rougir, tre rouge) tazugi (rougeur)

5atiW72;';;>b-rRm~...:g:..

-ri-..:--

"-~~ ......::.; .-", - ..-~:

."----c._ ..... ~

"-':'a"3riiG

w'

-t'n

- ri-

l:

~.

1,'.

80!
_._J

t.~
"

8J:

t.
~.

bxic (tre noir, noircir) tabexci (noirceur)

~:

~
~:'
r

lleui (filer, la laine), -

.,

hadder (rceptionner,
qabdl (s'occuper

se mettre au travers de), ahadddr (rception)

de, surveiller),

aqabl (veille)

..

zdm (ramasser le bois), azdam (ramassage de bois

s
~.

i;

ggru (tre le dernier), -,cf "amggaru": le dernier

atdr (voler, cambrioler),

(fait de voler)

tukkerda

~vwel (compter sur), ar"'wJl (tat de celui qui compte faire ..,)

~.

r,'"

zgur
~ ou zwur (passer en premier), -, cf "amzwaru": le premier
l\Vig (tre tendre), talugi (tat de ce qui est tendre, souple)

~::. pas, il s'en fout-.

esslwig (assouplir, rarement

bi

kkul (se soucier de), employ au ngatif exclusivement,

t:,

"attendrir"), - .

agJl (suspendre). ?if.Jl

xulf (tre diffrent), axulf (tat de celui, de ce qui est diffrent)

t"

zir (tre gros), sdid (tre mince, mincir), -

sldg (coller), aslag (fait de coller)

cced (glisser), ? uccud: tuccda (glissage)

i-mm-slulle-g:

ssig (allumer le feu, atteindre),

ameslallag:

l'

nnag (se battre), tanagit


mJsnJg (s'entretuerl,?

arnsengu

(action cie s'entretuer),

i@ht!), et surtout

"tanagit"

il est collant, verbe n'existant

msas (tre en bons termes, se rconcilier avec qlqn), arnsisi (entente, rconciliation)
ssiff (tamiser), assif (tamisage), ifif (objet tamis, tat du tamis)
walf (s'habituer),

ccencf (dpiauter lm pi de mas, arracher les cheveux qlqn)

swilf (liabituer), aswilf (fait de s'habituer)

belli (commencer).

les cheveux), amcencaf

SIIl~.WW

que sous forme conjugue passive,

le collant, aselgig: la glue.

(dispute)

mcdncf (s'arracher mutuellement

(miauler),

ilSmtww

(miaulement)

sbi[E (bler), asbiff)blement)

bdu
, (partager, sparer), bettu (partage, sparati on)

smuhh (meugler),

hdu (garder), -

shubb (aboyer), ?a'5hubb; mais ihubban (aboiements)

ssendu (battre le lait), assendu (action de battre du lait)

shurr (braire), ? ashurr; mais ishurran (braiements)

mcli (tendre lm pige), amelay (action de tendre lm pige un animal)

skuhli (tousser), tusut (toux), iskuhhan (modalisation)

mdi (goter), am9aY (dgustation)

si \VI (parler), awal (action de parler)

apm (puiser de l'eau), -

sguyy (crier), asguyyi (C11)

g~am (teindre),

-, igman (pl. exclusivement

utilis pour dsigner

pour les maris)


sskr (circoncire),

ur i-kkul: il ne s'en soucie

le jour du henn

~iclu (abonder),
s,dclu (multiplier,

tasekra (circoncision)

.,

jjem (ronger, mange,r . la viande autour d'lm os), ujum


(action de ...)
,
tawl (supplier), ahawl (supplication)

~~

asmuhhu (meuglement)

faire abonder),

xxu (tre mauvais), UL"L'{ut(tat de cei celui qui est mauvais)


~llTeh (tre Iiche), a~'mh (richesse)
amJs (tre touch par une salet, (s'jenduire),

cf;

~!')

,
r

Bi
_1

l'

b~te (en longue) isisse

snifs (pleuvoir petites gouttes), asnifes (chute de pluie fine)

9WW~1 \,altac.:her une

ssudrn (embrasser), -

d'attcher, tat de celui qui est attach)

rlgl (tre sale), irKan (salet), signifie aussi (sale, adj) .

ttal (entourer, s'entourer), tuttla (action d'entourer, tat d', entour)

qqudiy (tre dgourdi, veill), aqquddiy (tat de celui est dgourdi)

ttaf ( attraper. tenir), utuf (action d'attraper)

zdig (tre propre), tazedgi (propret)

..

arp.z (attraper, tenir), imz (action d'attraper).

jji (gurir), -

wsir (tre vieux. viellir), tawsert (viellesse)


sJuttef (cracher), isluttufln (crachats)
sxixy (soupirer), isixixxiyn (soupirs)
BUty (s'effriter, se morceler), a~tuty (effritement)

nngDI (dverser,
ls!n()s

dvers), angal (action de dverser, tat de ce qui est dvers)

(mettre en baluchon), ~as

(fait

d'emballer)

cf: ta,k;P1must (baluchon.

ernballage)
rt!sumls (se renfermer, rentrer dans sa coquille), an~UllIlllls (tat de renlennement)

krls (nouer.boucler) akras (fait de nouer), cf "tamukrist: le nud"


~
nsr (se moucher), toujours accompagn du nom "ixmmuyn: le niz"

fsi (fondre), aJsay (fait de fondre)


slfsi (faire fondre) asfsi (action de fondre)
f?or (prendre le petit djeuner, rompre le jene), lJiqur (repas et action de manger).
1Ji (passer la journe), mmeklu (djeuner le midi). imJ,kli(repas de midi)
nJs (passer la nuit), mmensu (amer), imdnsi (le amer)
llegzOam (sc tordre la cheville, le poignet...) allitzlm (fait de se tordre ..., tat de...)
ennqerd (se fracture:), annqqdrd (tat de fracture)
ccef (se baignen..

kkes (enlever), ukus (action d'enlever)


kas (faire patre), -.

"

peur J~ flir~ vetltrcJ, adwwll

(flit

r
CHAPITRE

III : TRANSITIVITE

Instanclatlon

diathtiq

-85'
_\

et INTRANSITIVITE

En dehors des complments

ue

d'objet et de circonstance,

la syntaxe ne parle pas assez: les complments


sont des noms ou des prpositions
Ill. O. Des complments

compltant

do verbe

le procs

exprime

il y a des complments

dont

indiquant la quantit ou la dure.

Ce

suivies de noms dont le rle est de quantifier en le


par un verbe gnralement

aspect lexicalement

duratif : 62- ntisa ciJl.a!I (nous avons beaucoup ri, nous nous sommes bien amuss).
verbale se fait droite et gauche du verbe. Selon qu' tm
.
,.
mme nominal est ant-pos ou post-pos au verbe, il peut changer de "fonction" (Ch.
La cornplmentation

1). Tel l'indicateur


demander

de thme

qui devient

complment

On peut

se

Out

la nature

pan entire au mme titre que le complment

d'objet par

complment

"patient" selon

explicatif

lm rapport avec le prdicat.

d'objet

explicatit

est un actant au mme titre que le

"l'hat

direct"

circonstanciel

est aussi introduit


L'indicateur.

explicatif

est l'tat construit;

du second,

peut tre d'objet ou circonstanciel.

ils se dintinguern

donc tre explicite -et pourquoi p:IS formalise"objet,

SeUlS

3 la diffrence

facultntifs, n'est pas difficile dmontrer.

circonstanciels.

oublier la problmatique

et l'

que la smantique

qui veut

des complments

La distinction

qui doit

est celle entre lm complment

el lm

de !'objet interne.
qui dtenninent

se base sur la nature smantique

il n'y a pas toujours correspondance

et

les fonctions.

de la relation entre les verbes et


entre les deux ni veaux. Tous les

les substantifs,

qui sont l 'ta: construit, puisque un circonstanciel

de lieu

lments occupant la position objet n'ont pas forcment une relation "objectale" avec

(cf. I.

le verbe, de mme que l'objet interne n'apparat pas malgr sa relation troite avec le

-l).

qui peut tre aussi

le premier

actant. du prdicat

est

quand il est anticip

et

il l 'Hat libre, tout comme

forcment

repris par un clitique; mais dans des conditionsprdicti

toutefois:

elles peuvent impliquer

il peut tre l'objet

ves particulires

l'altrit; une rponse une question:

59- i (is

intcix-t. : le pain (quant au pain) je l'ai mang), 60-mcidd (mc is d)

verbe (Ch lII).


L'attitude

des grammairiens,

les complments

et par la suite des linguistes,

d'objet aux complments

Les complments

peuvent tre des complments

de verbe, i. e. des actants,

.,61- agrum

peuvent

est moins naturel queles noncs ci-

tre obligatoires

ou facultatifs,

facultatif des complments

ou

(cf thorie de la valence, Tesniere 1959,

puis Gross 1981). Selon qu'ils sont des actants ou des circonstants,

ttcix-t tout en tant grammatical,

d'opposer

circonstanciels.

de phrase, i. e, des circonstants

complments

a t jusqu'ici

alIm ttcix-t (si c'est le' pain je l'ai mang). Sans quoi un nonc comme:

dessus.

en ce que le

La tnuit de l'opposition

d'objet soient obligatoires:

et "objet".

et au

au complment

~galelllent

-d) aum

tablir est celle entre "complment"

indirect

libre" par opposition

par une prposition

de thme

vers am: adverbes qui est encore le

Sachant que la syntaxe se base sur les positions

direct.

Nous savons par ailleurs que le complment

complment

ou

l rapport qu'il a avec le verbe avec lequel il est construit . Quand le

verbe est processif .Ie complment


complment

Il peut tre "agent"

distinctions

smanco-logique

que les complments

Le complment

"objet

Une des premires

expli cati f"

exemple.

est gnralement

cle la syntaxe.

fourre-tout

comme le "complment

si on doit considrer tm' complment

comme un complment

explicatif.

Ce genre de complment

fix~s ou mobiles.

obligatoire

01.1

on peut.sans

ncessaires

(cf. Gruel: 1975) propos de certains circonstants

les complments

Entre . le caractre

peine, parler de complments


de lieu. Il faut de ce

86i

fait se garder d'assimiler

les actants aux complments

obligatoires

et les circonstants

Certes il Y a un lien lident entre le sens des verbes et leurs

aux complments facultatifs.

Certains

circonstants

l'intelligibilit

peuvent

tre

ncessaires,

voire

obligatoires

pour

des phrases, mais pas forcment pour leur grammaticalit.

Si les

complments d'objet gagnent tre dfinis en termes syntaxiques, i. e, en termes de


position, . les circonstants

dpendent

en outre

de leur

caractre

obligatoire,

effacement/prsence.
11est

lm

~\
diathses

dans la

mesure o les changements diathtiques s'accompagnent de changement de sens..


Celiains linguistes diraientque les instanciations diathtiques sont des projections des
traits lexicaux des verbes.
Mais ce lien a t suffisamment dmontr et est dsormais classique, d'une part; de
l'autre on est en droit d'objecter qu'il ne s'agit pas forcment du mme verbe.
Autrement dit ail peut dire qu'il s'agit d'un autre verbe et non d'un changement de

fait dsormais vident: c'est le lien entre les verbes et les complments

diathse.Toutetois une telle position, outre qu'elle doit tre explique, serait lourde

circonstanciels en berbre, come dans d'autres langues, d'une part; et la relation entre

de consquences, si elle venait tre adopte.

ces complments et les questions d'aspect et de temps d'autre part.


En abordant la transiti vit force est de constater que les complments directs du

Ill. 1. Transitivite

V'S

Intranairivir

verbe sont di vers et ne s'opposent pas toujours ceux de la phrase, assimils, grosso-

modo. aux circonstants.

Cadi

Les circontants d lieu

d de

temps peuvent complter aussi bien un prdicat verbal

qu'une phrase. A contrario il est de rigueur de souligner que tous les complments du
verbe ne sont pas des complments d'objet, l'objet tant une notion smantique et le
complment il la fois une notion et -surtout- une position.
La distinction des deux schmes est indispensable pour les questions de voix, et par
extension d'agentivit.
notion mme de "transitivit". Or si l'on veut tre plus prcis on devrait parler de
construction transiti ve plutt que de: "notion". Surtout que nombre
en transitifs

arsenal gnrativiste dans le second travail d'o la subdivision des

intransitifs en "inergatifs"; "inaccusatifs" entre autres changements.


Cadi estime (1990 : 157) que <<La notion de transnisu est, sans doute, la plus

linguistique structurale et post-structurale>. Il ajoute que cette notion a servi de


fourre-tout et. ne rend pas rellement compte des faits des langues naturelles.
Il ritre la position de G. R Roy, qu'il avait dj adopt (1981) qui (lit que

La notion d"'objet" comme la fonction de "complment" sont dfinitoires de la

]1<15

l.ill

a accord un attention particulire ces questions, avec

fallacieuse aussi bien dans la tradition grammaticale, que dans le cadre de la

C'est autrement la transitivit et ses deux schrnes : le. syntaxique et le srnanti que.

figt!nr

toutefois

(1981; 1981;1990)

011

dl!

verbes

lit!

se

en intransitifs.

L'une des questions laquelle et la grammaire

<clorsqu'un verbe est marque et marquabie par un objet, il fait partie des verbes dits
transitifs. Quand il est non-marqu el non-tnarquoble. il s'intgre la catgorie des
vetbesintronsittfs>.

Incontestablement cette mise au point est toujours d'actualit,

La transiti vit est fonde sur la rection et la diathse. Chaque verbe a une
et la linguistique

moderne

continuent toujours de rpondre est: la diathse verbale est-elle de nature syntaxique


ou lexicale", voire smantique?

disposition syntaxique avoir ou non un objet. Quand il prend un objet il y a


slection de certains types d'objets. Encore faut-il distinguer la notion d'objet qui est
logico-smantique, de celle de complment qui est syntaxique. La premire participe

"

du lien logico-smantique

entre le verbe et le nominal qui figure sa droite; la

1
88 .
. .1

seconde ne. concerne que la position

droite

du verbe.La premire est

smantjquement des noncs comme: 63- issmj-l

"argumentale": la seconde est "prdicative".


La transitivit, depuis sa premi,re laboration dans la grammaire grecque forte

l'a rendu meilleur) o l'argument objet (-t) serait un humain.


3- inversement

dominante logique, n'a pas cess d'tre discute, prcise.


11 y avait d'abord les. transitifs directs jugs les seuls vrais transitifs, puis les

tous les verbes transitifs (augments) peuvent tre inrransitivs par

.suppression du mme

"SSIl.

indirects ont tf inclus. Ensuite il J. fallu reconnatre: de nouveau ce que cette relation

4- l'effacement de l'objet (emploi

avait de smantico-logique, d'o j'institution. plus tard. de deux

contexte. "L'objet" peut donc tre restitu.

schmes

de la

(il 1'a rendu petit);. 64- issfiIa-t (il

absolu et surtout elliptique) est fonction du

tmnsitivit : l'lm syntaxique: j'autre smantique, sachant.que la diathse des verbes est

Une racine transitive subit des changements morphologiques variables selon le

quelque part fonction de leur typologie lexicale. Ainsi les verbes de mouvement

nombre de ses radicales. Une racine intransitive revient sa forme initiale.

seraient lis aux circonstants: alors que les autres seraient rpartis entre les deux.

Toutefois la transiti varion en "ss" ne s'applique pas qu'aux verbes intransitifs, d'une

L'Il38ge apporte toutefois des restrictions ou des extensions au sein d'un mme

Dans le cas d'un transitif qui prend

verbe cens tre rgulier en appartenant fi l'une des classes.


Paralllemeut

ZI

part; d'autre part elle ne s'appliqu pas fi tous les intransitifs.

l'volution de la linguistique la transitivit est devenue "valence".

IIS$",

on lui affecte un deuxime

argument. Il

serait ainsi prfrable de parler d'augmentation de la valence pour la transitivation et


de rduction de celle-ci pour l'intransiti vation.

"projection" et plus rcemment "instanciation diathtique".


La distinction entre transitifs el intransitifs n'a jamais t un di vage, Entre les

Si l'intransitivation consiste rduire la valence du verbe, on constate un

transitifs et ls intransitifs il 'i a toujours eu les "rversibles", les "mixtes" ou encore

paralllisme entre l'intransiti vation et la passi vation. Un verbe passi v est diminu de

les "symtriques"(Ill. 3). Sans oublier qu'au sein mme des transitifs on distingue

la position (objet). Dans le cas du berbre la passivation est double d'lm processus

ceux: dont l'objet est apparent et ceux: dont l'objet s'efface (emploi absolu ou

morphologique qui est la prfixation (gnralement par adjonction du -ttw); pour

elliptique).

d'autres langues il peut y avoir auxiliation, prfixation ou gmination d'une des

En considrant les verbes recenss

en annexe nous pouvons faire quatre

radicales ciela racine...


Dj clansle lexique on peut considrer que certains verbes ont des objets qui leur

remill'ques essenti elles :


\

1- les' verbes exclusivement transitifs sont rares, dans la mesure o il n'existe

sont colls. Ils n'ont clone pas besoin d'lill objet apparent ou explicite. Il est important

pratiquement pas de verbe qui ne se construise pas au moins une fois sans son objet.

de souligner que "le lexique" de ces verbes connait llile certaine universalit, puisque

2- les verbes indiquant un tat ou une proprit, peuvent tre transiti vs par

ils se retro~vent dans plusieurs langues. Ils sont relatifs des activits humaines

adjonction du prfixe

naturelles. Ce sont entre autres des verbes comme "pleurer., rire, aboyer, rver, etc).

"055",

dans leur fatalit. Il en rsulte des restrictions sur le plan

d'acceptabilt

Certains de ces verbes peuvent donner lieu une paraphrase en "faire" ou "avoir"

smantique tau sem fon) des noncs obtenus. En effet il est difficile de concevoir

suivis des noms lis ces verbes ou d'un autre dans le cas de "wwet" (frapper) pour

notionnel selon la nature du second argument. D'o des degrs

le berbre par ex.

.....-

:1')

. 90

Rappelons que quand "g" (faire) introduit un nom, celui-ci doit tre prcd d'un

(larmespresque

"all" (pleurer) n'xtriorise

jamais, la diffrence de

{les

son objet (talla, irnttawn

(rire) qui peut se construire avec le

nom modifi par' un adjectif : 65- da. iusa ca-TItouatowragi ( il rit (un rire) jaune).
En revanche les verbes a)1ll (amans : puiser de l'eau, zdm (itccat,Jj. : ramasser
du bois peuvent
inacceptablit

apparatre

sans pour autant aboutir une

avec ou sans l'objet.

qui n'est pas exclusi ve ce verbe, consitue ce

de la prposition,

qu'on appelle une variation d'actance (Galand 1985),

dterminant et suivi d'un adjectif, sc:ns quoi l'nonc est incomplet.


En berbre un verbe comme

prsence-absence

Une autre faon de parler


Laquelle, ericroire

projection,
disposeraient

les verbes,

est de la considrer

comme

Milner (1987), est un paquet de proprits

lequel

paque,t constitue

"projection maximale'Ycf Cadi 1990: Benlakhdar

ce que 'l'auteur

Parmi

ces verbes certains

une
dont

appelle

une

1994),

En berbre on recense galement des verbes plusieurs complments,


combinatoire.

dans le premier cas.

de la diathse

sont

en mesure

ou large

d'introduire

d'autres

prdicats. C'est le cas par exemple de "ini" (dire, (se) dire, penser, compten.Ils
appels verbes "oprateurs" et seront examins en chapitre V.

III, 2. verbes "recrion variable"

Les variations
les diffrentes

diathtiques

posent en fait la question

de savoir s'il fautconsidrer

occurences. d'tm verbe comme des verbes

diffrents

Syntaxiquenient

citer: "awi" (emmener,

"s: (Taire,

attraper,' prendre),

mettre,

amener,

emporter,

pouser)," GlJIZ"

(tenir,

interne"

(cf. ci-dessus),

soit qu'ils sont tout le temps employs

absolument, et un seul substantif, aprs reconsitution,


de ces verbes sont "aw,g" (brouter
peigner (les cheveuxj),
Ge bl, l'orge ...)"

(de l'herbe,

peut tre l'objet. Des exemples

"age7ll" (puiser (de l'eau), kred (se

"bTez" (labourer (la terre, les champs)), "m&eT" (rnoissoner

"necc" (couper Ga luzerne, ou toute autre herbe servant

changement

de ce~ verbes
cie rection;

manifeste. On aura ainsi:

sont

sauf pour

facilement
II(L\~\~"

restituables

dont l'objet

par le contexte,
clevientindirect

66-tiwg tfunast i tl~fl(la vache broute

()

l'herbe),

sans

s'il est
Celte

le bien-fond,

au moins partiel, de la position

les transitifs indirects aux: intransitifs,

se retrouve implicitement

chez des linguistes

D'ailleurs

contemporains.

des
cette

En effet la

variation d'actance (Galand 1985) de certains transitifs indirects donne rflchir.

combinaisons

d'un objet est. d'tre sparable de son verbe, il est des

"verbe-nom" (cf. Ch l, supra) qui se comportent de telle sorte qu'on ne

peut les sparer sans avoir une autre occurrence et donc un autre emploi.

Les

verbes y sont rarement irnpassi vables, Mais ils ont par contre la particularit,
moment empirique, de ne pas admettre
pass pour d'autres(cf.
syntaxique
concerne

alimenter le btail ...


Les objets

position

qui assimilaient

Si, parmi les caractristiques

transformer. ..)

En revanche il existe des verbes dont la diathse est singulire. Soit qu'ils sont des
verbes "objet

Il faut reconnatre d'emble


grammairiens

ces verbes ont.une diathse tendue.

Entre autres verbes dont la valence est tendue, grce lems dispositions lexicales,
nous pouvons

III. 3, Transivire indirecte. intransitivit et prpositions

(homonymes)

comme des variantes lexicales du mme verbe qui serait ce moment l un verbe
"polysmique".

sont

l'auxiliation,

Ch 1. 2), Ces constructions

de se comporter diffremment
le nom 'et de passivanon

Benlakhdar.

Op.cit).

au pass pour les uns; au nonont aussi

quant aux tests de

et auxiliotion

pour le

pour particularit

pronominalisoiion; qui

qui concernent

le verbe (cf

.921

Dans ces "construits"

verbe

"rJor"

prposition.

(tomber)

un verbe est employ d'une manire presque

construit

avec un locatif

fminin-pluriel

Il se conjugue toutes les personnes de l'accompli

fige. C'est le

cliticis

93
--j

et sans

"elles" et "lui" ne sont pas donc des circonstants

objets

67- 4rix-t-dflt

syntaxique. Ainsi ils rpondent

Je suis tomb [dans] elles! Je suis clans le ptrin.

"qdr"

Le verbe

71- mayd idra

.est ici coll son "objet" cens tre un locatif sans passer par une

prposition. Ce n'est pas le seul contexte o ce verbe introduit un circonstant


S,IDS

prposition

7:2 -

Il est tomb [cians] la parole/ Il est clans le ptrin.

le verbe "~cclclu"et son antonyme

simple

forcment

b taciturne

il lm lieu. Les constructions

constituent

constatation

qu'elles

fois du nom et du verbe.

70- itus-t \l'Clwal

champ de-la prposition

qu'en fait de locatif


"standard"

le clitique
des noncs

"t" ne renvoie
ci-dessus

le parent

pauvre

des tudes

On ne saurait expliquer

reprsentent

Les prpositions

se ressembler

Je suis tomb clans elles.

marque

(Nous ne savons pas quoi renvoie "elles").

qui marquent

la prposition

Il est trop dans 1ni 1e paroi e

Prenons

la prposition

73- ddix

Il est peu dans lui 1e paroi e

"
\

,.

r.

Ii
Ii

Il

~;
t::

Je

all (vers) la maison

7+ ddix s taddart
Je

SlS

all

a 18 maison

Ce qui fait que l'un

en berbre semblent

Elle exprime

la direction

comme "ddu" (aller), rwel

".S.er" (jeter). "z?,,:d!' (jeter, balancer) ... Dans ce sens.


"s", laquelle, son tour, est homonyme

de

"s", qui peut aussi exprimer le pendant. Les prpositions

s taddart

SlS

qui tient la

"gur" ou "ger", laquelle

"s" et "ger' peuvent se combiner. Soient les exemples suivants:

70'- idrus difi-s wawal

par 18

(Ch I. 4).

ou la direction

une relation possessive.

par la prposition

instrumentale

lm peu

a nous donne des units dont on

avec un verbe de mouvement

"azzel" (courir),

fuir),

"ger" est concurrence

69'- ij3fda dits lI'mi'al

la localisation

on sont homonymes.

tantt le directif tantt

(courir,

Il est tomb dam le parole

"'---..,

de la

La premire est que le

se trouve contigu celui de l'adverbe.

quand elle est employe

68'- i,q.ra 3 wall'aZ

cette "ngligence",

Il doit y avoir d'autres raisons.

ne sait trop s'elles sont des adverbes ou des prpositions

devraient

syntaxiques,

quelque chose de complexe,

empite sur l'autre. Au ni l'tau du fonctionnement

pas

tre: 67'- drix dik-sant

:::-

l'apparition

3. wanu

idra

Les prpositions

"Jdlis" (, en petite quantit, petit nombre) clans:

~- trop lui-objet parole: Il parle trop

prciser

qui exigent

comme clans :

partout dans toutes les langues.

-peu lui-objet parole! Il

"locatifs"

Il est tomb dans le puits.

encore une fois, se constate aussi avec

69- ifdda-lll/Clwai

Il faut toutefois

la question "mayd" 'quoi) (Gross, 1981), dans :

cie circonstants

,.

"locative",

comme des objets au sens

f!j?

Ils sont distinguer

68- irra [YJawal


L8 mme absence de prposition

on peut les considrer

Dans quoi (et non pas o) est tomb Ali?

locatif

C'est le cas aussi dans :

prposition.

au sens logique .. Mais

de lieu. Ce ne sont pas non plus dei

94;

75- gUT-i taart

~~I

chez-moi une maison! J'ai me maison

Son sommeil a t interrompu!

76- sgix-t s leflus

S::- irtza

Je l'ai achete avec l'argent

f!!Jq

Je suis all cha Ali.


dans les exemples suivants:

Il a dsepr en lui/ il a jet l'ponge! il renonce le convaincre

78- ukta s wass s taddan

Le verbe "0701}" se combine facilement avec la ngation:

[] est all le jour la maison

S.:J...

J 1fjl

11 n'a pas encore assimil la leon/ il n'a pas encore tir les conclusions.
marcher le garon

Ce qu'il faut noter c'est l. fait qu'un


dam le sens "d'aller".

Ces noncs dnotent.

verbe cornille "ddu' est dpendant

de la

Le rle de la prpostion n'est pas uniquement

syntaxique.

la diffrence d'instanciation

on peut ajouter aisment

des situations

aspect continuatif.

ces noncs le verbe "sul"

(tre encore,

continuer ). On aura ainsi :

avec ou sans objet il y a les verbes dont

change au ni veau du rgime. Il y a galement ceux dont

le rgime change d'un parler l'autre. Tel verbe instanciable


dans tel parler se retrouve instanciant

un objet indirect dans l'autre. Parmi ces verbes

dit qu'ils prsentent une variation d'actance.


verbes en ce qu'il constituent

persiste/ il continue ..,

et 87- isu! utta iElil]


Il ne s'est pas encore fait une raison
IVWJt (tenter plus continuatif et inaccompli)

38-

al'

di~-s ikkat allii iflzoq

Il a tent en lui jusqu' il . lass/ Il a ssay [de le convaincre]


lm "vnement"

intervenant

d'lm "tat" ont de ce fait me incidence aspectuelle.

lie au sens de ces' verbes:


rrez (casser un continuum,

Il ne s'est pas fait une raisonlll

avec un objet direct

gorger) , (all'8 : brouter) ... De ces verbes Galand, la suite de G. Lazard,

droulement

D'ailleurs

smantiquernent,

86- isul ur ir/il]

Par ailleurs ct des verbes instanciables

Certains

it!.tiq

85- utta Yfnil]

(Jlel

Il marche/ il commence

eSTdS:

IIr

. 11 n'a pas dsepr, il n'a pa assimil la leon

JI a march Je garon

prposition

(. rassasi, avoir son compte, se faire me raison, se lasser)


,.

83- iEllvq di!5-s

Soit le verbe "ddu" (aller, marcher, continuer)

80- da ytldny/ldd/l

y-as hu.hl

Il lui a cass ses ablutions! Ses ablutions on t casses! Ses ablutions sont annules

Tl - ddix s guI' fii

79- inyudda

Il a t rveill

pendant

le

Cette incidence est

(peut se dire d'une porte qu'on n'am ve pas fermer comme

d'une personne

81- irrza di&-s us


Il a cass en lui le sommeil; Il est cass en lui le sommeil

qu'on

n'arri ve pas convaincre) autrement dit tout procs qui n'aboutit pas.
A noter que le verbe "wwot " ne peut avoir ce sens qu'assioci

interrompre)

en vain

implique automatiquement

"its" (sommeil)
"continuums"

et "Il/du"

un mode de procs fois continuatif


(ablutions)

sont conus

dans

"allig" (jusqu') et
et intensif=

81 et 82 comme

auxquels le verbe "trot" met un terme. En revanche

terme d'un pros qui a dur un certain temps. Dans le premier

I10q indique

des
le

exemple on peut

-9;7': ..

961

parler de la dimension
sommeil;

incidente

tenue par "rra:" . Elle est incidente

dans les deux autres c'est la dimension

extension est non seulement

Ainsi, comme le montrent

l'tat de

construisent

extensi ve qui est souligne:. cette.

porte par l'inaccompli;

intransitivement

syntaxique

"aIH.f' (jusqu'), Ces demi. dimensions peuvent se combiner galement avec le verbe

II

"qrorJ "(couper, sectionner)

o "iqqar" extensif exprime une dure laquelle "qroq" met incidemment

est trs rare que ces deux schmas

verbe et ses actants ou arguments.


pouvons

Nous pouvons
relation prdicat,

Les verbes mixtes sont les verbes qui peuvent se construire avec ou sans objet.

sont syntaxiques

Gross

et les arguments

considrer
V(:

que la relation d'actance .est d'ordre smantique

d'ordre syntaxique.

et la

Cette distinction s 'im pose pill'ce que I'actance


aussi la voix moyenne

et la voix

travers trois cas

si elle est rue

D'abord travers un type de verbes berbres qui posent un problme.


d'lm mme verbe polysmique,

irrza ...: (il a cass: il est cass)

Ils ont. aussi la particularit

dtruit)

ix/a ... (il a dtrui t: il est dtrui

S'agit-il

ou sont-ils des verbes homonymes.


non seulement

mais aussi celle de prendre pour complments

d'tre fi la fois transitifs et intransitifs;


diffrents noms qui peuvent

tre

t)

abstraits et mme des humains

- bnu (cOfJSU1.re:: construit)

0\1

des objets travers laquelle la transitivit

sens physique, d'o un paralllisme

ibna.i.. (il a construit; il est construit)

entre le syntaxique

prend un

et le smantique,

voire

"rfrentiel".

enlev)

Les restrictions,

enlev; il est enlev)

selon le type de l'objet,

peuvent

apparatre

thme aspectuel: qu'au niveau de la voix, passive notamment.


Ces verbes ont la latitude d'tre construits

comme transitifs

ou intransitifs.

lattitude se voit mieux quand on passe la voix passive cie ces verbes,
.

gnralement

est pertinente

de figures.

(casser; tre cass)

il

dire que les actants

passi ve. La relation d'actance peut are particulire

trou)

igba
...: (il a trou; i est trou)
c-

ikkls (il

Cette discordance

D'une maniere sommaire et en paraphrasant

nt se limite pas il. la voix active, elle concerne

Parmi ces verbes nous pouvons citer:

concident.

smantiques.

Ill. 4. Verbes mixtes et orientation du prdicat

- kkss (enlever;

a un schma

et un schma smantique.

(1981) nous

de l'tat de fait qui dit que la transitivit

L'actance peut tre entendue comme l'ensem ble des relations ql existent entre lm

un terme

et o on note aussi la prsence de "allig".

- xlu (dtruire:

se

"l'actance" ,

Il lisait jusqu' ce que le sommeil l'a emport! gagn

- JT<)z :

transitifs,

quant au lien entre diathse et voix. La diathse et la voix constituent la charpente de

89- ar iqqar all!] t-iqJr Y4s

- ~bu (percer, trouer.r.

ces verbes en apparence

avec une valeur moyenne ou passsive. ~es verbessont

aussi une des consquences

mais aussi par la prsence de

ces constructions

leur forme intransitive

.,

o l'objet est tm humain ne peuvent pas se mettre l'inaccompli;

Cette

peuvent

o c'est. .

qui ressort (cf. Ch. IV).

1:

tre passives.

Ce type de verbes

est reprsent

tant au niveau du

Ainsi les intanciations


tout comme elles ne
par

"ams" (teindre,

9;1
..... )

Les verbes la fois constructibles comme transitifs ou intransitifs sont, ,titre

s'enduire); (tre clabouss, subir le dvolu jet par quelqu'un); "::'dn;:" (vendre,

illustratif. et non limitatif : kr: (labourer; . labour); mgr (moissonner;

moucharder. donner).
90- )'lImJs

moissonn); ddal (couvrir;

fJi alsJffl/S

clivage que l'on voudrait tablir entre verbes transitifs et intransitifs. Elle montre

91- da iuams Eli a~Jffus

aussi qu'il est plus commode de parler d'instanciation cliathtique qui permet de

Ali travaille dur

passer d'un niveau virtuel o l'objet serait "gnrique" CG. Bernard, 1. Feat 1987) et

92- ~li yLl/IIOS 10ddu

pas forcment apparent un niveau d'actualisation olt sa place est occupe ou au

Ali a jet son dvolu sur Haddou


>1<

contraire vacante; mais nanmoins susceptible d'tre pourvue tout. moment. Cette

Eli da ittams Hddu

94- ... ad yams

couvert)... (cf Annexe Ch II).

La ralit que reprsentent les verbes "mixtes" est d'illustrer la limuaiion du

Ali s'est enduit de suiei s'est sali

93-

faon de voir a aussi j'avantage d'viter de s'evertuer tablir des distinctions peu

f.!i hddu me as isawi

videntes entre

Ali va jeter son dvolu sur Haddou si ce dernier lui adresse la parole.

"transitifs absolus".

"transitiifs objet

absent" ...en posant tout simplement un "objet gnrique" dont le rle est rassembler

Le deuxime cas est reprsent par les verbes syntaxiquement constructibles 8

tous les types d'objet d'une part: et sans rester prisonnier de lems srnantismes de

la fois transitivement ou intransitivement dits rversibles ou mixtes. Certains

l'autre.

auteurs appellent ces verbes "ergatifs" (Tchkoff), "symtriques" (Dubois) ...


Chaker (1995 : 66) admet qu'il

"pseudo-intansitifs",

existe une forte tendance du verbe simple


III. 5. De la Transitivit I'Instan ciati on diathtique.

berbre se construire indiffremment comme transitif C'te sujet" est alors un


agent) ou comme intransitif ( le "sujet lexical" tant un patient ou attributaire). Ce
qu'illustre trs bien un nonc verbal berbre sans expansion
t=il

-labourer"),

D'lm point cie vue strictement lexical ou "dictionnarial", et d'tm point de vue

qui peut signifier indiffremment :

il a labour

"[le

vi il est labour.

"[le champ] est labour.>

ai

Tenir qu'tm verbe a "des" sens, -l'un propre; j'autre figur n'est pas .sans risques.

comme: v-kre:

paysan]

syntaxique. Sm le plan lexical les verbes peuvent avoir plusieurs sens au point qu'il

a labour",

devient difficile d'tablir avec certitude quel est le premiers et quels sont les seconds.
Sur le plan syntaxique retenir indfiniment cette distinction peut mener

Pour Chaker (ibidem): le

escamoter des informations syntaxiques dterminantes sur le comportement

phnomne n'est pas du tout inconnu (...). La

verbes qui sont trs rarement exclusivement monosmique. En outre le classelI!-ent

spcifit berbre rside en la matire seulement dans l'ampleur du phnomne:

d'une entre lexicale d'un verbe comme tant un emploi figur c'est aussi omettre de

plusieurs centaines de verbes simples, appartenant au vocabulaire fondamental,


partagent cetrait:>.

des

t:

1:

i\~

il

Il"

Il

le classer comme synonyme d'un autre verbe.


Le lexique a"galement voir avec les types de complments, mais aussi avec les
modalits (aspectives et inodalisantes). De mme que des noms figurant comme

"

~~~
"objets" de certains verbes ne peuvent tre des arguments comme le seraient' d'autres
noms alL'{mmes places. '
Rappelons Je cas des verbes "ttec' (manger), "lies" (tuer), "ddez" (piler). En
dehors de leur sens "propre"; ils peuvent tre employs clans des contextes o ils
n'expriment pas seulement un procs mais une "qualit", une "intensit" de celui-ci.
avec toutefois un sens diffrent que celui du dpart; et o le verbe "isin" peut tre
paraphras par un autre verbe associ un adjectif ou un adverbe, Ainsi dans les
, noncs sui vants :
95 issen i tefransist

Il sait la franais (langue)/Ilparle

le franais

%- ss(ll/-ascisoll

Il sai t e11e beaucoup! III e pari e bi en


97- issn-as nnimir waliid
Il sait die numro un' Il le parle trs bien

98- inca-tri da-t ittetca


111'a mange: il la mange (il le parle parfaitement)
99- inga tt/da tt inqqa
Il l'a tuel

n la

tue (il le parle la perfection)

100- inga:

Il l'a tui 11lui a bouch un coin


(peut se dire par une tierce personne assistant une polmique, par exemple, ou
une altercation)
101- irura y a-say nna s itfar

Il lui a rendu ce qu'il lui doit?


102- h)')' awd ce)')' iitca-t

Toi alors il l'a mang (qu'il n'y compte pas)


10'3- teswa t tfunast

Elle l'a bu la vache/ Il n'aura rien


'....

d'atteindre une phase ultim : 104- i-nga t. (il le tue, il est en train de le tuerl il est
On pourrait multiplier les exemples, Mais d'ors et dj se pose une question: .
faut-il considrer ces emplois comme "exceptionnels" et donc dus l'usage d'autant
plus que leur syntaxe ne change, pas puisque ils gardent la mme instanciation
diathtique, ou comme inclus dans la composition smique de ces verbes?
A

IlOS

yeux ce ne sont pas les verbes qui changent de Sens, c'est le rle des

arguments qui change. Ils sont smantiquernent neutraliss. Ils ne renvoient pas lille
situation extra-linguistique laquelle renverraient d'autres noms avec les mmes
verbes, Seule la relation entre ces verbes et les noms change. Dans les emplois dits
propres ces verbes entretiennent une relation aussi bien syntaxique que smantique
avec les noms; dans les emplois dits figurs cette relation se limite la syntaxe,
Ce comtat implique que l'opposition propre/figur n'est pas toujours d'un grand
secours pour la syntaxe. En effet la question de savoir s'il faut considrer "ttec"
(manger) connue un deuxime sens de "mcher qu~lque chose et l'avaler" ou comme
un autre sens de "isin cigan" (connaitre beaucoup, bien) se pose toujours?
Sur le plan lexical ces verbes remettent sur la table le rle du contexte et de la
situation clans la construction du sens. Celui-ci ne peut se limiter au seul niveau
"virtuel". Une partie du. sens des mots, dans diverses langues d'ailleurs, provient de

un rle dcisif; sans quoi on serait devant "tuer", comme verbe transitoire et un
pros aussi bien accompli que terminatif.
En dfinitive nous pouvons dire qu'il n'y a dans l'absolu ni verbes transitifs ni
verbes intransitifs. Un verbe a la diathse qu'il instancie dans tel ou tel nonc,
laqueile diathse ne sera toujours qu'une instanciation dtermine par le locuteur:
mais aussi pal' le contexte et la situation,
Cette approche s'inscrit dans la continuation de la rflexion Cnlioliste, en donnant
une place importante l'nonciation

et ce que G, Bernard et J. Feat (1987)

appellent les regles Lexicales-Contexie-Suucuion


rgles

Morpho-Svmaxiques

(AIS)

et

(U-:SJ lesquelles se distinguent des

Hyper-Svntaxiques

(HS),

et qui

sont

intermdiaires entre syntaxe et smantique.


Dard l'ordre les rgles MS viennent en premier. Bles sont sui vies par les rgles
HS, Enfin viennent les rgles LeS, D'aprs ces auteurs :
Une

rgle AIS se

ctencne en jonction de la prsence un terme dans

l'environnement de l'nonc et de sa place dans l'nonc, une rgle HS en jonction de


la reprsentation, une rgle LCS en jonction de lexmes, du contexte ou de la
suuation. >:>

l'usage contextuel et situarionnel.


Si nom prenons le cas des verbes indiquant me douleur, lm mal ou une raction
incontrle, ils n'entretiennent pas la mme relation

sur le point de le tuer...) Dans ce cas de modalisation par excellence, l'intonation joue

aU.1\

ni veaux prdicatif et

thmatique (smantique). Le complment d'objet de ces verbes peut basculer d'lm


objet rel un objet syntaxique, Entre autres verbes, on peut citer des verbes comme:

"oms' (teindre! se teindre, enduire! s'enduire), ou l'orientation thmatique n'implique


pas que le premier argument contrle le pros, et o l'objet peut tre aussi bien une
salet qu'une personne de mauvaise humeur qui jette sur une autre son dvolu; "neg'

Dans cette optique vdeux oprations sont fondamentales

spcification (Culioli), Spcifier lm objet "c'est le dcrire suffisamment" du point de


vue du locuteur; et c'est "le trouver. partir de cette description du point de vue de
l'auditeur", Reprer. c'est identifier unenvironnement.

en posant un repre,

On spcifie comme on repre toujours en fonction d'un environnement. C'est ce


repre qui permet de calculer des rfrences.i. e, d'entrer dam l'environnement o
les spcifications doivent tre effectues,
L'opration de reprage

(tuer) quand l'lment droite du verbe est un humain ou du moins anim; et (faire
mal) quand l'objet du vrbe est un humain ou un animal, Le mme "ng" peut tre

: le reprage et la

complte celle de spcification

par la langue est la Situation noncioiive.

employ conan vement, et dsigne un pros, en cours de droulement, ou sur le point

-~--".=-

Le matre-repre utilis

-- -.,.,
1~

La rgle qui permet de passer de 1'v1S HS est appele rgle d'initialisation.


travers cette rgle les lments de l'nonc instancient

dans certaines positions

de l'nonc.

des catgories:

S, V, 0 etc,

Mais certaines places peuvent

ne pas tre

_"se" n'est

pas

considr

traditi onnell es.

ici

comme

Smantiquement

un objet

la diffrence'_ des analyses_

d'abord, "se" ne constitue pas une entit de l'ordre

instancies et rester vides. C'est le cas de l'objet dam:

du regardable,

(1) Jean mange. Cette place sera note ( ). D'o

pas en position objet, puisqu'il se suit pas le verbe. En outre "se" est compatible

S V ( ). L'objet est donc absent.

comme dan') Jean regarde qln! qlc; formellement

ensuite, "se" n'est


avec

Soit parce que le contexte le spcifie complternent, soit parce qu'on ne cherche pas

un objet: X se lave les mains; .diffrent de X se lave. On veut pouvoir

le spcifier, schant qu'il est contenu dans le smantisme du verbe (ex. manger).(cf

comme identifiant

objet elliptique Vs objet absolu).

verbe est spcifi par X qui en est le sujet. Cette opration spcifie donc le regardable

Au del des dichotomies


spcification,

traditionnelles

et pour une gnralisation

que l'objet

est

le spcifie comme "elliptique"

ou

La [orme en -able rpond gnralement

aux Og.

Le fait qu'il soit repr par X ne suffit clone pas pour spcifier

Og (le V-able) dans O. Une troisime tape peut

prvue, o Og est spcifi:

trois niveaux de rgles qui permettent

(les caties). Ces trois tapes correspondent


?I

construire son interprtation

Jean boit (de l'alcool); tu distribues?

(l'vIS, HS, LeS, cf. supra).

Il resson. de l'adoption de ces trois niveaux de rgles qu'en dehors des intransitifs,

son image clans une photo ... ).


Les rgles Morpho-Syntaxiques

La reprsentation
Les Rgles

el Hyper-Syntaxiques

peuvent

l'interprtation

(3) des analyses LeS di vergentes quant au degr de spcification

spcifient

fournit un cadre interprtatif.


le cadre interprtatif.

ne pas suffire
de l'nonc.

non une interprtation.

L'interprtation

est guide par

qui peut tre "local" (situation ou contexte), ou "global" (1exi que).

c'est rare. Les units lexicales

rgles, ils prsentent :

(2) la mme analyse HS o 0

l,,[S. etHS

11 peut arriver que le, spcifications

"smantique"

=()
= Og

LeS

l'environnement,

les noncs structure SV et les noncs structure SVO sont soumis aux mmes

CI) la mme analyse ~\lISo 0

Og : il faut

(la partie visible de son corps, son reflet dans lm miroir,

spcifier un nonc. D'o le concours ncessaire de l'environnement

La rgle de l'Og sera:

tre ventuellement

du

regardable de X. Ce regardable de X peut tre son corps, sa photo ...

nous dirons

Ce gnrique de l'objet -impliqu par 1 et contenu en le verbe- sera not Og.

= ( ), on met

qui est l'objet

satisfaisante,

connaltre l'environnement

Hs-Rgle de Og : si 0

C\:\ Le regardable

qui est en 0, en le reprant pal' rapport X, qui est en S. Ce qui est regard c'est le

"absolu".

En (1) Og est du mangeable.

au regardeur

(2)

qui ne tiennent pas compte des degrs de

"gnrique". En fonction des LeS l'interprtation

un nonc

le regard

interprter

(champs)",

des LeS aillent l'encontre du lexique. Mais

sont utilises

par association.

Nous avons donc un cheminement

Enonc --l'vI S--> Cadre interprtatif (HS)-7<- Environnement

de Og.

Par ailleurs dans les les verbes en "se", ex,


(2) X se regarde

. Interprtation

(LCS)

paradigmatique

qui va de l'nonc

ou

--...."

. l.~j'.

'1051

L'arsenal thorique expos ci-dessus, sent le formalisme rigide. Et pour cause il est
destin un traitement informatique. Nanmoins il peut tre bnfique quant la
mthode qu'il adopte et au cheminement qu'il suit.

"a!}}m" (puiser, chercher de l'eau)

Le traitement qu'il fait de l'absence de l'objet est pour le moins original et donc
sduisant. Quoique l'auteur soit parti du franais, nous pouvons - toutes proportions
gardes - rexaminer cette question en berbre la lumire de ses suggestions.
Les verbes dont nous avons dit, plus haut, qu'ils avaient

lm

objet elliptique ou

absolu peuvent tre schmatiss en S V (Og): - "grJs" (gorger), dans :.


105- tsorsJlll (Og) mad tsulm

motaSant

(aman) i-r~ wanu


~
Nous ne puisons plus (l'eau), le puits est sale

am (enfanter. mettre bas, pondre) l'objet n'est prsent que clans des cas prcis, ex.
pour indiquer le sexe du nouveau-n:
111- tutu tarbai

elle a accouch d'une fille)

vous avez sacrifi (le mouton) ou pas encore?


Cet nonc produit

110- ur yad da

pendant la fte du mouton renvoie tamJg'l/st (bte

~gorge(lbl~i. L'objet n'est pas spcifi, mais peut apparatre. Le mme verbe ",grds"

fjd.~

(sortir, la retraite) :

iffo,g

Il '2- !iTno}; nna minitir

(lantrit) mad [la nol

Ton frre le militaire il est parti

la retraite) ou il est sur le point.

peut avoir un bjd elliptique qui Ji 'apparat pratiquement jamais, comme dans :

Bien d'autres verbes se construisent sans leur 01*t, lequel objet est facilement

106- ur da g(jrss!il igtraru (i lbllaylfl) ass naZjlllTlllO

restituables. Parmi

C';,5

verbes. les suivants :)s~771ar(i)

Les bouchers n'gorgent pas (les btes) le vendredi

la pte); /ft~er (moissonner);

Il n'y a pas d'abattage le vendredi (donc pas de viande frache au march ce jour

pige) deux objets direct et indirects;

l)
\

stui

(mettre cuire); fjen (ptrir

(battre); ssendu (battre le lait); mdi (tendre un

QW8

(brouter (de l'herbe, patre);

88all

(s) =-

par) (jurer); sew (boire, de l'eau; de l'alcool, tre saoul)

(mangeri jener); pendant le mois de ramadan. o les adolescents

Tout en reconnaissant le caractre extra-linguistique de certaines donnes voques

notamment qui entamrnent ou sur le point d'entammer le jene s'adressent la question

ci-dessus ett relatives aux verbes "gras" (gorger) et "ttc" (manger) notamment,

107- ttci: (ca) mad tuium: (08)

mais aussi des autres verbes, il y a lieu de souligner l'aspect 'syntaxique qu'elles

"I[(ic!

(/:;'11111"

Tu as mang (qlc, les repas habituels) ou tu jenes (le ramadan)


"aw/" (se marier)
10S- yiwl (tamttut) nxx isul

11s'est mari ou pas encore

peuvent revtir.
Toute typologie lexicale, aussi prcise soit-elle, amne constater que si tous les
verbes statifs ne sont pas des intransitifs, ils peuvent tre dynamiques

ou statiques.

S'ils, sont dynamiques, ils sont processifs, selon Guentchva. Ce fait renvoie, encore
'

"-:.dam" (chercher du bois)

"

109-

tffa.i at-taz,dom (i~ccar})

Elle est sortie ramasser du bois

une fois, la ncessit de dmarquer deux schmes de la transitivit: l'un syntaxique;


l'autre smantique (cf.Ch.lV). Le schme smantique de la transitivit correspond
aux situations agentives.
Si agenti vit il y a, elle ne peut tre CJuesur un objet, dans le sens smantique du
terme, Cette dernire distinction est aussi importante pour la .voix et l'aspect.

108

Annexe Chapitre

III

Traditionnellement les' verbes statifs sont considrs comme intransitifs et les


!

"

processifs comme transitifs.


Une opposition subsquente celle-ci veut que les

III. A. O. Transitivit:

historique

"actifs" aient un schme

transitif; les "moyens" et. "passifs" le schme intransitif. S'il est vrai que le moyen et

La thorie de la valence a "fait fortune",

pour citer L. Gruel (1975), avec

le passif som lis l'instaniation intransitive, force est de constater qu'il y a des

L'I'esnire, L'histoire montre que Damourette et Pichon ont dj utilis les

"actifs" .intransitifs. Ce qui signifie que la notion de processif n'est pas rserve

termes de repre, de vise, de mene et mme de valence, bien avant que cette

exclusivement l'instanciation transitive.

dernire ne fasse date avec Tesnire.

En outre la "proprit" stative d'un verbe doit tre distingue de "l'expression de


l'tat". Ainsi plusieurs verbes, selon qu'ils sont instancis

Pour peu qu'on accepte de sortir la transitivit d'une simple question de

"activement" ou

syntaxe, on peut profiter de l'apport d'auteurs qui n'ont pas hsit parler de

"passivement", peuvent passer de l'expression d'un procs l'expression d'un tat,

deux niveaux l'un syntaxique; l'autre smantique. Ou mieux encore de situation

qui peut tre considr .~nralement comme "rsultant".

linguistique et ses participants; et de situation smantique et de ses participants.

Nanmoins

dam le cas des verbes de qualit, sachant qu'ils sont statifs, il est

difficile de dire o s'arrte le pros et o commence l'tat (rsultant ou rsultatif),


ex ; 113-

C'est le cas notamment de l'cole sovitique avec Apresjan, Oak et Mel' cuk.
L. Gruel (1975 : 50-74) rend compte de leurs travaux d'une manire aussi

(?il a jauni/ il est jaune'! Une pareille ambiguit n'est pas cause par

bien succinte que limpide. Ces travaux se situent dans la continuit de la thorie

l'emploi de l'inaccompli extensif: 114- da ittwrig (il jaunit (en train de) o ne peut

de la valence telle qu'initie par L. Tesnire (1959), tout en essayant d'en

tre retenue que l'ide du "devenir".

rsoudre les blocages et les contradictions.

I\'ag

En termes smantiques l'tat correspond l'action subie, le processus l'action


agie. En termes de paraphrase le pros va avec l'oprateur "[' (faire), "sikk" ou

":::.ri".(faire passer, faire subir); l'tat va avec l'oprateur "k + 8i/" "tri + .gif'
(passer

SlU' ;

subir). Le schme smantique actif est li la transitivit; mais non de

manire dfinitoire, Beaucoup de verbes peuvent dsigner des procs "agentifs" sans
qu'ils soient transitifs pour autant. Inversement tout verbe intransitif ne dsigne pas
forcment un procs "passif".

L'cole sovitique, partir de 1967, dgage deux niveaux d'analyse, l'un


syntaxique; l'autre smantique.
V. G. Oak distingue le sujet rel du sujet grammatical, distinction lie celle
entre structure superficielle et structure profonde; ne pas confondre avec celle
propose par Chomsky.
Le passage de l'une l'autre est un ensemble de transformations, au sens
courant de ce mot et non gnrati viste.
La premire intgre les actants syr:,taxiques; la seconde les actants rels. La
correspondance des uns am autres est variable, sachant qu'il est toujours possible
de reconstituer les diffrentes relations entre ces .actants.

109

io! :
III. A. 1. De la variabilit de l'objet

1. A. Melcuk et A. A Xolodovic

(1970) reprennent,

lzrement

"

au lieu de deux structures,

,
L'un est

la situation, c'est celui des actants smantiques;

l'autre

limite. En franais par exemple, un verbe connue "percer" est susceptible

ces deux

diffrents objets arec bien entendu diffrentes

Gak et parlent de deux niveaux situationnels


relatif aux participants

en le modifiant

celui de la formalisation'

de la dsignation

de ces actants. En distinguant

niveaux, les auteurs cherchent de terminer les rapports

entre les deux structures

H6lne Huot (1995 : 103-119),

revisite

L'ESSAI

DE GRAt,Al\.'IAIRE de

et Pichon. Elle rexpose les notions de repre et de vise dont elle

attribue la paternit Damourette


Ces notions

ont t largement

plus tard et sans pratiquement

aucun

A la base de j'laboration

sont ports

phnomnes,

gravitent

<cmcdalirs

de ces notions, il y a d'abord celle de "(actif". Est

ce qui exprime un fait qu'il soit un verbe ou non, mme si la plupart

des factifs

expriment

du factif,

par des verbes.

Autour

les substantifs,

les adjectifs

respectivement

des substances,

applicnblesranr aux phnomnesqu'

Le verbe peut mettre

en rapport

du verbe est appele

qui marque

et les affonctifs,

des qualits

de celles-ci

les
qui

et les

la faon dont se prsentent les qualits, ou

mme les substances, dans le droulement des dits phnomnes

constructive

en

Il a perc ses premieres dents'

o Je nom "dents'

est

un quasi-figement,

toujours prcd de J'adjectif

pourrions-nous

"prernierers"

ce qui reprsente

dire.

c- II a perc l pneu, le ballon ...

logique

plusieurs

par Damourette

Le liagespcifique

qu'entretient

units.

. et Pichon

Cette' valeur

puissance

indirects, appel

valeur de liage exprime

un verbe aussi bien avec son sujet

< <mene> ';::Ce dernier: est l'alliance entre la

par chaque prposition

leur polysmie.
diathse

La quesuonest

monovalente

el

de savoir s'il est vraiment utile de parler de verbes

de verbes

diathse

polyvalente.

En vrit tant que la

question de h synonymie n 'est pas tranche. toutes les propositions

ne sont pas mal-

venues. Rien ne nous empche au fait, comme nous l'avons dj signal, de dire
les formes de "percer" sont des homonymes

est en mme temps l'agent- cetl'objet dans

Ct:S

l'autre.

est

Plus prcisment

lm

de

et non des variantes

instrument

syntaxiques

que
du

entretenus centre le sujet -qui

constructions

diffrent d'un nonc

requis dans (c),

diffrent

de celui

impliqu par (b); alors que ni l'un ni l'autre ne sont requis ni dans (a) ni dans (d).

qu'avec son objet est appel vise>~' clistinguer du liage tabli entre le sujet
et les complments

Parler de diathese tendue ou riche pour ces verbes c'est parler autrement

mme verbe, Du 1ll0II1~[lt que les rapports smantiques

(l02)

nodale >:~qui est commune toute la classe verbale.

verbe,

et objectales

d- il a perc (dans un domaine).

remaniement.

factiftout

subjectales

b Il a prc~ une fille,

et Pichon.
reprises

relations

d'avoir

passant par le verbe. Soient les exemples sui vants:


;1-

sans parler des transform ati ons.

Damourette

Dans les langues il doit y avoir des verbes valence tendue; d'autres valence

et le contenu smantique

du

Thoriquement

il est possible

de reconstituer

lud ou ffac dans les constructions


comme dans (d); et ventuellement
complment

l'objet,

ou plutt le complment

o ce verbe est employ

l'instrument

intransiti vement,

comme dans (c). Seulement pour le

dans (d) il ne peut s 'agir que du perable.

transpos

mtaphoriquement.

Le complment de (d) peut tre "le mur", ,,],cran de fume" : tout obstacle qui

111

peut sparer l'auteur d'un point qui serait "la russit, la renomme ..." (nous faisons
appel ici au contexte extra-linguistique, faire note). De mme que

(b)

peut prter

deux interprtations au moins:


b' Il a dverginis une fille
b" Il a trou la peau une fille (avec un couteau ou tout autre instrument coupant),
sans parler d'un emploi mtaphorique,

galement possible qui consiste donner

,
..-i

ce verbe le sens d'attaquer verbalement et de manire violente quelqu'un; ou de lui

0'
'cO

faire admettre lille ide. alors qu'il tait hrmtique.

;j
Q)

Syntaxiquement ce verbe n'est, d'vidence, passivable que dans (c),

:>
Q)

En revanche la passivation de (b) n'est vraiment "accepte" que dans le sens de la

..c:
u

"blessure" ou "coupure" par instrument. En effet il suffit de comparer: Les pneus

..-i

Ul

ont t percs pendant le repas;

"
Q)

cO

cO

r--t
ri

:>

Q)

H
Ul

.-1

E-<

pas toujours les distinctions

Q)

'0

+l

.~ &

.r::
~
E-< +l
Z

En tant que thorie des "positions" la syntaxe est moins sujette controverse que

111

.-1

<0

+l
Q)

J::

des verbes o la relation "argumentale' est indiffrente.

~
E-<

.-1

:>

E-<

H
Ul

+l
111

ri
U

J::
111

+l
Ul

.~ ~
E-<

cO

"
;:l
0
..,

;:l
cO

Q)

;:l

'Q)

'0
C

.
;j

ri

;:l

+l
J::
111

+l

Ul

.Q

+l
u
Q)

~ ~
.-1
Q)

:>

..:

101

,,:>

rd
..-i

"
Q)
Q)..c:rd
Q)"'U..-i
"
;:l 'Q)
'OrdUlQ)
"
C'roi
'0
Q) ..-i
0. Q)
Ei Q) 'Q) "
Q)

!Il

!Il
Q)

..-i
..-i
rd

:>

Q)

'0

"

Ul
C

Q)
..-i
:>

"..-i

ri

rd

'Q)

"

'0

01

Q)
"~'O

C
Q)
U
U

;j

"

:>
"
Q)..-i
~..c:~
Q) U
Q)

"'Q),,

4-1.01
4-1 C
01) Q) Q) Q) Q) 4-1 ri
N
C ..-i !Il
N
"
"
N ~l..-i
Ul N
rd ri

r :

~
;:l"
UlQ)

Q)

Ul
Q)

Q)

rd
..-i

'0 Q)
~roi
Ul
""""",,;j
Q) 0 '0 Q) ..-i ri
"
Q)
..,'0 ~
" ..c: .., C ..-i 0 0 ..,"
.., cO -r-l U Q) ..-i ..-i :> Ul 'ri
rd
4-I;:l
,Q)
:>ri;j;j
C
cO
4-1 U ..-i .01 "
0 0 0 4-1
Q)
--Q)
O1:>o.U--01--

.01 -01
ri ..-i
Ul Ul
Ul Ul

"

Q)
..-i
..-i
. .-i

rd

rd

Q)C
Ul
4-1
.-1

Q)

4-1

'ri

.-1

la morphologie qui demeure inchange pour des relations de voix diffrentes. Il est

Aprs avoir rappel synthtiquement j'itinraire historique de la transitivit,

'0

"
.Q

Q)

&

'Q)

notionnelles.

C
;j

Ul

:ri

Les notions smantiques d'agent et de patient sont l'origine des constructions

..-i

UlO'O
Ei
rd
Ei"'Q)
Ul

E-<

nous .donnons une liste, aussi reprsentative que possible de verbes, dont nous

'Q)

;:l

non dans d'autres.

Q)
'ri

"

"

pour se rendre compte de la Iacilt rencontrer ce verbe passi v dans un sens et

exposons le comportement diathtique.

~Ul

..c:
u

et Elle a t perce par un psychopathe,

passive et active. La morpho-syntaxe n'accompagne

Ul
0

Q)

ri
;j
01' C
ri .Q
1

"..-i
Q)
.01
Ul
1

Q)

" "

Q) Q)
.-i..,..,

'0"

Q)

Ul Ul
~;j;:l
"
0101
Q)
'Q) 'Q)
"o.U'O'O"
'0
Q) ;:l
P
"'roi
U
Q) "
Q) ..-i U
"
"
"
0. Q) 01 0. 0 Q) Q) Q)
Ul '0
C
0.
;:l
"
0
;:l
Ul 0
';:l <;:l
Ul rd
"
Ul :> 0
0
-0101
..-i
E..-i
Q) "
Q) ;j
Q) ~ .Q
Q) -r-i El
01) 'O-'n
rd rd ~l 'O. "
rd <...c: -r-i
0'
rd El rd
C
Q)

ri"''''

.c,

Q)
Ul
.ri
E

id

..,
4-1
4-1
ri
!Il

Ul
l

,.

F
Il
f-

c,crp'

- s~ddu (faire abonder)


- s~ilf (habituer)
- ssudrn (embrasser) tr. ouver t
- ttaf ( attraper,

"assudem"

tenir)

- amz (attraper, tenir)


af (trouver)

."

- g (faire)
- gnu (coudre).
- wwet

(frapper).

- ger

(jeter)

- neg

(tuer)

- seg

(acheter)

les (mettre un habit, s'habiller)


- ddel

(couvrir,

- ssiw~

(se)) rversible,

(porter, emmener)

- sgim

(asseoir)

- skker

(rveiller, mobiliser)

sekOjem

(faire entrer,

introduire)

- tter (demander).
(mendier, l'inaccompli)

- tter
- bbi

(couper, dchirer)'

- ssew

(faire boire,

- kred
-,
- ddez

irriguer, arroser),

(peigner, racler)
(battre, piler des grains)

- ddaz (battre mchamment,

- zeq."

rosser de coups)

(moudre)

zeg (tisser)
- ssird

(laver)

(SenClr, lnna~er)

- ~9u

- ssreg

(rchauffer)

- sshrnu(rchauffer)
- ssglu

(rendre cher, hausser le prix)

- s~er (faire tomber)


- gbu

(percer, trouer)

- gder

(trahir)

ssufeg

(faire sortir)

- warg

(rver)

- isin

(savoir)

- rar (rendre, ramener)


'- aru

(crire)

- babb

(porter sur le dos)

- n~ez (casser)
- sbedd

(mettre debout)

- gaz (creuser)
- gazz (crbquer)
ssndw
- sskti

(faire cuire}
(rappeler)

kref

(attacher)

- qqis

(raconter)

- rnri (frotter)
.:9ri

(conduire)

- zzu (planter)
- ttew (oublier)
~

~ti

- ames

(se rappeler)

(tre touch par une salet,

argurnentale, orientation

indiffrente

(s')enduire une pommade .ou un liquide)


du prdicat

rversibili t

: urnsa-x a!saffus/ yurns-i u.!s.affUs

......... ...L.Y

\ vu .....L.

. ~:::" \

Indirects

B-

- islli

(i :) (entendre)

se~su (d+ g:dans) : dans (regarder)


- ra~a (d+g:dans) : (regarder)
- ~wwel

(gif : sur)

- ha9?er
- sleg

dans):

se mettre au travers de)

(coller)

?wwel (i : ) :(attacher une bte


- rzem (i
):
(lcher) ;.
- rzem

(i

- ssrrier(i

):

(mettre cuire)

(i :) :(faire, rparer)

- gros

(i : ) :(gorger)

Verbes

(en longue) laisse pour la faire patre)

(rpudier),

- ~del

rflchir)

:(compter sur)

(i :) (rceptionner,

(d+g

(qqim-x ar so~siw-x

transitifs

objet

absent

(Elliptique ou absolu)
-~jen

(ptrir la pte)

- mger

(moissonner)

srut

(battre)

- ssendu
mdi

(battre le lait)

(tendre un pige)

-awg

(brouter,

deux objets direct er indirect~;

paitre

tr.

ouvert,

l.'objet apparat, il est indirect


- agam
(aman) (puiser de l'eau)

peut

s'employer

le premier
sans

objet,

: tiwg i Ifossa (elle proute

(pige) n'apparat
paradoxalement

pas
quand

() la luzerne) .

zdom (ikOccad) (ramasser du bois)


awl (se marier, ne plus tre clibataire)

-ggall

(s)

par)

- aru

(enrancer,
ex. pour

prcis,

(jurer)

me c cre

nas,

indiquer

p()IlUr~)

le sexe

~':::;CllJ~

du nouveau-n:

fille)
-~el

(passer la journe)

mmetlu

(djeuner, le midi)

- sew (tre saoul)


- f?er (prendre le petit djeuner,
- mmensu

(dner)

Verbes

intransitifs

(tre)

- ili (tre)
- cwu

(tre aiguis,

- Dfu

(tre mouss)

tre malin)

- rwu

(tre bon)

- mzi

(tre petit, rapetisser)

- c;:ayd(revenir)
- zgou (scher)
qqar

(scher)

kk (passer)
sdderf
djiwn

(se dpcher)
(tre rassasi,

riche)

freg

(se tordre, dvier)

mlil

(devenir blanc)

- zwig (tougir, tre rouge)


-.bxic

(tre noir, noircir)

- llem (filer, la laine)


- ggru

(tre le dernier)

- zgur ou zwur

(passer en premier)

rompre le jene)

u,UJel...

t-uru

Clh-'l:-'o.J..CU'-J

tarbat:

elle a accouch

d'une.

- zir (tre gros)


- sdid (tre mince, mincir)
- cced (glisser)
- xulf

(tre diffrent)

- sm~iww

(miauler)

- sbit~

(bler)

.:.
smuhh

(meugler)

- shubb

(aboyer)

- shurr

(braire)

skuhh
- siwl

(tousser)
(parler)

Iti

- sguyy
- ~ddu

(crier)
(exister en grande quantit)

- xxu

(tre mauvais)

- drreh

(tre riche)

- snifs

(pleuvoir petites gouttes)

- r!su(tre
- zdig

sale)

(tre propre)

- qqudiy

(tre dgourdi,

veill)

- jji (gurir)
- wsir(tre
- sluttef
- sxixy

vieux, viellir)
(cracher)

(soupirer)

- !stuty (s'effriter,
- nser

se morceler)

(se moucher)

- fsi (fondre)
- gli

(monter, se coucher le soleil)

- nes

(passer la nuit)

- lle6zoem Ise tordre" la cheville, le poignet.".).


ennqerd

(se fracturer)

- ccef (se baigner)


- gdn (dormir) intr. ferm
-

gOgOdz

(descendre)

- new (cuire)
- awd (arriver, atteindre)
- qqim

(s'asseoir, rester)

- gdjdJrn(s'asseoir)
- kker

- !5jdm

(se lever, se rveiller)


(entrer)

- ddu

(partir)

- ddu

(marcher, l'inaccompli seulement)

bZdg (. mouill)
~"

bZdg (. gonfl, orgueilleux,


- rdg (. chaud, se rchauffer)
-'hrnu (. chaud)
- glu (. cher)
- <;Jdr(ton1ber)
ffeg (sortir)
dder

(tre vivant)

- rnrnet(mourir)
- q!df (tre froid, refroidir)
- xit:r (grandir)
- hlu (tre bon)
- zdeg

(habiter)

- ali (monter)

arrogant)

,1

- bedd

(se mettre

- ggafi

(monter)

debout)

Rciproques
-rn (s) neg

(s'entretuer)

plurielle, msengan:
- mcencef
bdu

rciproque,

forme nue

douteuse,

connu

sous

la

forme

conjugue

ils se sont eritretus

(s'arracher mutuellement

les cheveux) rciproque.

(commencer)

- myamas
- msas

(. lis par un lien familial)

(tre en bons termes, se mettre d'accord)

- masxlu

(se dtruire

- myannay

rciproquement)

(se voir, se rencontrer)

- arnrnjmacz.
(se r encont rer l
- arnzaray (se sparer)

.,

l'inaccompli

m'sawal (se parler),


ils ne se parlent pas
- msamap
-

. la

ils se parlent;

ur da attmsawalan

(rupture)

(se pardonner,

Verbes

da attmsawalan

fois

se dire adieu avant la mort)


transitifs

et

intransitifs

- qqen (fermer, . ferm)


- anef (ouvrir, . ouvert)
- r~em (ouvrir, . ouvert)
-bri

(concasser des grains;.

-fli

concass)

(dchirer, oprer chirurgicalement,

-t~ur

. dchir; . opr)

(remplir, . rempli ou plein) - zzeg (traire) (rversible)

- ~sid {. clair,
- krez

clairer)

(labourer, . labour)

gOem

(teindre)

maris) .,
- sskee

"iQ-man" toujours
(isomorphisme

,1.

(circoncire,

au

pluriel,

(rituel

de

teindre

de

henn

les

entre actif et passif: i-gma: il a teint, il est teint

., circoncis)

,
"
','

'....".'~"~' gref'- (a'p'~at;i~

i:;

nngel

une

pte,

apl.ati),

),,"2<:)

balance:r)

(dverser/ . devers)

19nes (mettre

en

baluchon)

rversible;

"a)smas" (action

d'enfermer

dans

un

tissu)cf:

ta15emmuSlt:le baluchon, ."alsemmmus" (grand baluchon)


- n15umes (se renfermer,

rentrer dans sa coquille)


"

- .!sres(nouer,boucler)

l':
1;'
j

l',
'1

- kkes

"akras" (fait de nouer) cf "tamukrist: .Le nud"

(enlever, . enlev)

- gOgOed (avoir peur,

craindre)

- kes (faire patre, patre)

- ttal (entourer, s'entourer),


- bdu

"tuttla"

(partager, . partag)

Verbes

rnodaliss

(par ngation

- kkul

(se soucier

de), tr.

soucie-t-il?
-bad

(action d"entourer)

ou interrogation):

.ind , ur i-kkill: il rie se

soucie de rien. ma is ikkul

s'en

(il n'en ,a cure)

(pouvoir qlc pour

qln)

tr. ind

ur a~s bad-x;

max

is a-s bad-x,

iha

tbat

a-s

Ead

(bien sr que tu peux faire qlc)


il n'y peut rien/ il est dpass
- dmu . (s'attendre
tanna ur t-dmi-t

tr. dir,: ur tt dmi-x

: je ne m'y

(frn)attendais

pas; ad ak ic rabbi

(Que Dieu te donnes ce qUoi tu t'attends le moins!).

Ii

Il

Il

r-

122
CHAPITRE IV: Des Volx

et

de

I'agentivit

Tz:a,ditiormellementon parle de "passif" chaque fois qu'on est en prsence d'une


forme verbale qui n'est pas la voix active, que J'agent soit mentionn ou non.
On dit galement que ce sont gnralement les verbes "procssifs" qui permettent

IV. O. Actif, Moyen et Passif.

Les voix reconnues jusqu'ici sont l'actif

le moyen et le passif De ,ce dernier est

issu ,vraisemblablement "le rsultatif" comme une de ses interprtations.


L'actif est. tort ou raison?, considr comme le schme de base. Mais a ne

d'avoir des "passifs". Mais a ne saurait suffire comme critres de reconnaissance du


"passif".
D'abord parce que tous les verbes ne sont pas "processifs", en ce sens qu'ils
n'expriment pas tous des "procs". tant donn que Jes verbes, qu'on peut appeler '

peut tre vrai que pour les verbes ayant les trois voix, au moins deux savoir une

"m!xtes", peuvent tre des "statifs processifs"(Ch II et III). Ensuite parce que il est

voix active et une voix non-acti ve, moyenne ou passive.

des verbes qui prsentent une concurrence entre forme "passive" et forme

Le moyen regroupe tout ce qui n'est ni ouvertement actif, ni ouvertement passif.

"pronominale" ou "rflexive". Forme que des linguistes (DescJs 1993. entre autres)

La rflexivit tout comme la rciprocit, en ce qu'elles peuvent tre des

n'hsitent pas appeler "mdie-passif".

manifestations du "moyen" sont des notions qui, au del du sens, ont trait la
rfrence.
Toute tentati ve qui viserait faire du sens une question d'occurrences ou
d'inventaire est voue l'chec. car elle; bute sur des limitations insurmontables.
Parce qu'en fait la question du sens est d'une circularit dconcertante. Circularit
entre le "virtuel et l'actuel" (Franckel et D. Lebaud, 1992). Nous en parlions d'une
autre manire dans les chapitres II et III en voquant les verbes qui pouvaient

Bien avant, Benveniste avait parl pour les mmes formes de "moyen". Le moyen
d'aprs l'auteur prsente un diathse interne, i. e, agent et sige sont indistincts; alors
que l'actif et le passif prsentent une diathse externe, o on distingue j'agent, le
patient et le sige.
Malgr les tudes consacres la voix et au passif en particulier, il n'en reste pas
moins que c'est l'une des problmatiques qui intriguent encore les linguistes

toute:

tendances thoriques confondues.

actualiser aussi bien des statifs que des processiis selon leur instanciation diathtique.

Aprs avoir retenu pendant longtemps que le passif est une transformation de

En matire de "voix" il y a presque unanimit pour distinguer deux schmes : l'un

l'actif on y a renonc sous la pression des faits rebelles, savoir les passifs n'ayant

syntaxique; l'autre smantique. De ce fait la voix est bien entendu une continuit de la

pas d'actifs ou les actifs ne pouvant tre passivs. Ensuite il a t avanc que le passif

"diathse". Cela passe aussi bien par la distinction du en soi du pOUT soi du sanskrit,

est plutt une configuration diathtique diffrente de celle de I;actif. En ce sens que

rappel par Benveniste (Op. cit), que par la distinction de l'agent et du patient.

dans le passif le NI de l'actif devient Je No. Rien ne prouve que le passif serait driv

Le moyen est syntaxique dans le cas des verbes qui confondent la forme

d'un actif. Cette voie a t davantage explore dans un "sens plus Algbrique" par 1.

intransitive et la forme moyenne. Certains linguistes parlent de concurrence entre

Claude Milner (1986) qui parle de "projection

moyen et intransitif. Le moyen smantique concerne les verbes qui prsentent une

active se base sur "avoir" qui a une projection (paquet de proprits + rles) que'

situation o il y a une marque morphologique, distincte de celle du passif, comme le

l'auxiliaire tre du passif n'a pas. Il' en conclut que le lien entre actif et passif n'est

"se" du franais par exemple.

maximale". Il explique que la voix

'pas vident. Toujours dans la mme optique de remise en question et d'examen

"

123

critique on ne peut ignorer

le numro

exemples l'appui, est faittat


obligatoire...

Autant

d'lments

spcial de Langages

de verbes transitifs impassivables,


qui militent

contre l'rection

(1993, nOl09)
de passifs
d'une

o,

"rgle"

qui

driverait le passif de l'actif. Et pour cause c'est la nature lexicale des verbes qui

remarquable

et remarqu

de David Gaatone 1998,

Le passif en franais

diffrentes constructions

et valeurs du "passif' d'une manire trs dpouille, qui fait

Dans cet ouvrage l'auteur rappelle les

tat aussi bien des passifs "avec agent" que "sans",


. du rle de la prposition
l'opposition

pour la passivation

de la typologie verbale et mme

des transitifs

En fait rares sont les verbes qui prennent le "ttw" au non-actif, sans quivoque.
D'autres en revanche prennent le prfixe "nn", pour les mmes fins de construction

permet ou bloque ce passage et non la transitivit ou l'intransitivit.


L'une des meilleures synthse sur le passif est l'ouvrage

124

agent

indirects. sans oublier

non-active,

A une prcision prs:

Pour des raisons d'entourage phontique le "nn" peut se raliser en "m" 'ou en "1".

En outre nombre de constructions

non-actives

C'est le cas entre autres des verbes

116-*~ttya~ma/l

"r~am" (insuuer),

A la suite de plusieurs tudes nous savons qu'il est plus dfendable

de parler d'tm

moyen ou d'une valeur passive plutt que d'tm passif en berbre, du moins dans le
mme sens que ce dernier a dans d'autres langues (Chaker 1933, 1994, 1995; Cadi

reste, sont principalement

Les marques du passif, pan-berbres

du

passives qui som immdiatement reconnaissables par leurs marques caractristiques:


formes

verbales drives par prfixes, toujours segmeniables

et

pratiquement identiques travers tout le domaine berbre. (...)Les morphmes


(prfixs) de passif som:
lm' - (le plus souvent)
m- (plus rarement)

n - (sporodiquement>.

"a~am" (puiser), "~ar"

'-'

(l'eau a t puise) ...

l'accompli.

Ces verbes

sont entre

autres:

wwir (frapper): 117- i-tt--Wa!


QI!1Z

(il est frapp)

(attraper) " 118- t-tlrya'!ll. (il est attrap)

isin (dans le sens de conna~e seulement) : 119- i-ttyassn (il est connu)
Un verbe comme kkas (s') enlever) se situe en position intermdiaire.

le "ttw" et secondairement le "nn".

A en croire Chaker (1995 : 69) :11 existe donc en berbre de vraies formes

il s'agit de

l'accompli.

115- *i...ttu'rgim (il a t insult);

de figurer sous cette voix prfrentiellement

1995) particulirement.

en particulier

par la

- Les verbes qui admettent clairement le "ttw", dans notre parler ont la particularit

IV.!. Un Passif" en berbre?

1990; Benlakhdar

tout en tant autorises

syntaxe. sont trs rarement sollicites par les locuteurs,

(jeter) ... Il est.ainsi rare d'entendre

sens propre/ sens figur.

le "nn" exprime toujours une diathse interne.

construire avec "ttw" : 1:20- i"ttyaks

Il peut se

(il est enlev). Il peut aussi tre construit avec

une valeur passive sans prendre le "ttw", en particulier:

121- trakJ::stapdiJ

j,.qar

uqidun (le poteau de bois s'est enlev et la tente est tombe). Gnralement quand
cette valeur est implique, il y a possibilit d'avoir l'un des oprateurs "af" (trouver)
ou "ili" (tre). Les deux formes ont la mme valeur passive ou non-active. ceci prs
que la forme en "ttw" laisse entendre plus clairement la prsence d'tm agent que ne le
fait la forme simple (cf. Benlakhdar

1996 ... Op. cit). En outre quand "kkJs" . est

construit avec valeur moyenne il se met aisment


akkas

gas

du sel).

l'inaccompli;

122- taqu: da Btt-

waman tt tisim (la laine s'enlve (de la peau) avec seulement de l'eau et

126

125

D'autres verbes peuvent, moyennant ce qu'on pourrait appeler un forage


modalisoteur, admettre le "ttw" comme c'est le cas pour "se.i.'" (acheter) et "8"

P3!' contre le verbe du chleuh "nkuccm'

(, introverti) est apparent "kcm"

(entrer) . Autrement ces verbes sont;

'~

If aire):

!!nos (emballer) nkumes (se renfermer, rentrer dans sa coquille)

- "sdg" : 123- okal n waman da i-tt-usga s ttaman (une terre irrigue a cote cher).

lle.gz;"'em (se tordre la cheville. le poignet...)

Normalement c'est le verbe converse "nz" (se vendre) qui est utilis ,en pareille

ccdd (glisser) : mcuccsd (se laisser glisser)

situation puisque la formulation 124-

a!saill waman da

yllaml s

ttCllrui!;

(une terre

(il lill est fait quelque chose (sorcellerie); a nkkin

Les verbes qui admettent ouvertement le "ttw" sont tous des verbes transitifs, qui
peuvent ventuellement s'employer absolument comme "ttc" (manger); "wwat"
Pour autant un verbe comme "amz" n'est nullement passivable s'il est construit
avec un nominal en position agent non-humain comme une douleur;
125- "i-ttu-yam: s uzqar (il a t pris (par les) de coliques); 126-*i-ttU-YGJ?IZ s tawla

Par ailleurs nous avons relev des verbes qui prennent le "tt'W" au

ngatif

inaccompli), davantage qu' l'affirmatif, comme:


Iiawt (supplier) : 127- ur da j,ttu!lawal; ur iAtufmval (il mi peut tre suppli; il ne
peut changer d'avis, de dcision, il ne peut renoncer...).
Parmi ces verbes "ssid" (clairer, s'clairer,

clair), "{sas"(patre, faire patre).

titre d'exemple. Mais de tous ces verbes "~as" se trouve tre

exceptionnel. non

seulement parce qu'il ne change pas morphologiquement; mais en raison de la nature


lexicale de ses arguments :128- pa-nt wulli

(il a t pris (par la) de fivre)...

"lias" (faire patre), "rjwwal" (attacher une longue corde), "awg"

(brouter) sont transitifs mais n'acceptent pas le "ttw", Peut-tre devons-nous


chercher la rponse dans le fait que ce sont des verbes transitifs indirects, que la
ou sans la prposition

rpudie: s'ouvrir)

Il est des verbes qui malgr leur diathse, transitive, sont totalement impassivables.

(frapper); "(I~.ar"(voler); "oJ?1z" (attraper; prendre) ... '

prposition soit explicite ou non, comme c'est le cas pour

(.

1I11a.

mmi t ttLt-~a (et moi qui elle a t faite, et moi qui me suis fait avoir) (cf. Textes du
corpus,)

Les verbes

(rpudier): nnursm

ennqerd (se fracturer)

irrigue se vend cher) est plus naturelle.

-"f (faire) : i-ttuga a s ca

r~.JIII

"fias" qui se construit avec

"i'' ().

En revanche tous les verbes qui n'admettent pas "ttw" ne sont pas intransitifs (cf.
C!lvi (emporter), aivg (brouter), C!lvl (pouser) ... entre autres.

Quant aux verbes qui prennent le "nn" ils expriment tous la voix moyenne et sont.

les moutons paissent


la diffrence de l'nonc: 129- i-lssa li ulli
Ali (a) fait patre les moutons
o il estouvertement agent et les moutons sont sous son "c~ntrle".
Les verbes "intransitifs" dont la morphologie ne change pas mme quand ils
sont construits la voix moyenne ou passive. tels "nez"

(,

vendu) "arid" (.lavj..

attirent galement l'attention. Ces verbes sont appels par Chaleer dponents.
De ces verbes Chaker (1994; 1995) retient que le phnomne qu'il prsentent

"

intransitifs. Les verbes qui prennent le "nn", qui peut se raliser en [m] ou [l). n'ont.

n'importe que par son ampleur et sa frquence et qu'il

pas tous une forme simple atteste comme c'est le cas pour "al/SzJm" (se tordre).

smantique des verbes d'tat et quolu> >',

n'est pas propre la zone

128
127

Nous avons aussi relev des verbes qui peuvent se construire aussi bien la voix

or en berbre nz et irid ne peuvent signifier que "tre vendu" et "tre lav",' ils ne

active que non-active et ne pouvant prendre ni "tnl''', ni 'nn"


~'h~ttan ri'
' 131- ir.ba ubttan
_Bbu (trouer, percer) : l~O
-, - i-soa
:3 - (WU
\1 atrou' 1a peau);
(la peau e-sttroue);
sri (dnouer, dfaire) : 132- sri-x tamukrist

U 'ai dfait le noeud); 133-

r.,.dS71

ferm) : 13+- i.--qqon agyul (il a attach l'ne); 135- i"qqan wgyul

l'objet de la vente ou du lava8e,


Dans Benlakhdar (1996) nous arrivions aux mmes conclusions, en parlant du
Comme nous le disions dans le chapitre III. l'instanciation

diathtique est

troitement lie la typologie smantique des situations verbales, La prsence ou

(l'ne est attach).


anef (ouvrir,

tolreront jamais de complmeni direct, "Ie sujet lexical" tani toujours ce qui fait

passif dans sa relation avec l'agent. "

arrnuJsrist(il est dfait le noeud);


CJCJen
(fermer,

imaginer plus "processif" et plus "orient" qu'un verbe comme "vendre" ou "laver";

ouvert) '. 136- Y unf taddart (il a ouvert la maison); 137- t-unf

d'un processif, la diathse change, Mais il n'y pas que le "smantisme" du verbe qui

taddart (elle est ouverte la maison),

bri (concasser des grains;

l'absence de l'objet est toujours lie au type de procs, Selon qu'il s'agit d'un statif ou

concass) : 138- i-bri irdn (il concass le bl); 139-

dtermine cette configuration. Les traits smiques du nom qui sert de premier
argument interviennent galement pour dpartager l'tat du processus d'une pan et

bri-n irdiit: (il est concass le bl)..


Selon Chaker (1995: 63-82), il faut distinguer "la valeur passive"d'un verbe et le
"prdicai d'existence", En parlant du systme des

voix

les types d'tat (rsultant ou statif) de l'autre (cf. B, Hebaz, Op, cit).

en berbre A. Basset

(Op, cit : 13) se demandait dj avec beaucoup de lucidit D'o

vient qu'une

TV. 2, du passif au rsultarif

forme nasale qui se prsenie nous comme une malgr les variations du prfixe m,
n, mn, nm, ml, lm, etc, puisse avoir, selon les verbes, une valeur rciproque ou
un valeur passive? Pourquoi l'expression chi passif en gnral par la forme dentale et

00

"tat" qui n'est pas, du moins en apparence; le rsidu

ou le rsultat d'lm processus antrieur, En terme de typologie des procs c'est un


procs "statif", un tat rsultant. Toute la question est alors de savoir si cet tat fait

parfots par la/orme nasale?.


Dans les formes sans "ttw" c'est l'aspect statif du verbe qui ressort, Il prsente lm
tat; la diffrence des formes en "ttw" o c'est l'aspect processif du verbe qui
domine, mme si une "certaine. ide de l'tat" n'est pas exclue, aprs interprtation

suite lm processus pralable dont "le terme" est le rsultat exprim parle
"rsultatif". Autrement pose cette question devient : les "tats" sont-ils tous
rsultants d'un processus qui aurait pour effet de modifier lm ta: premier en lm tat
second forcment diffrent du premier?

(Chaker 199-1;Benlakhdar 1996, op, cit)


. Chaker (1994; 1995) voqueaussi cette "valeur passive" qui n'est pas relaye par
la morphologie,. En prcisant que le "phnomne n'est pas spcifique au berbre,
l'auteur juge que ce qui est remarquable

Le passif est en principe

dans cette langue, c'est sa frquence et

surtout le fai; qu'il n'est pas propre la zone smantique des v~rbes d'tat et qualit,
voire des "movens"
'
.
ou "diponents " classiques

on peut en effet difficilement

Il y a ici la notion de changement. Tout dpendra des possibilits de restitution des


tapes antrieures au procs en question, par exemple l'existence d'un factitif
,

apparent -ne serait-ce que dans le lexique- au verbe employ pour marquer le
rsultatif:

129

ssnew (cuire, cuisiner)! new

(.

130

cuit), sshmu (chauffer, rchauffer)! hmu (.chaud).

Mais ces exemples se heurtent d'autres exemples comme

"rai"

qui dsigne la fois

La notion de rsultatif est galement lie celles de. transformation

et de.

"rchauffer" et "se rchauffer", comme dans 140- t,er,a tafuyt! le soleil brille

changement ou mieux encore celle du devenir (un tat peut changer en tant que

(chauffe); et surtout un verbe comme "new" (cuire) dans 141- i--mva waqil : le

processif; alors que l'ide du devenir indique le passage d'un tat l'autre) ..

raisin est mr, o on peut certes restituer notionnellement une cause naturelle du

Les verbes qui marquent le devenir en berbre sont "8" dans certains contextes,

genre la chaleur mrit le raisin... Situation tout fait diffrente quant la nature de

"gryd" ,"agul"

la cause qui est agentive et humaine dans:

adjectifs sont issus de la mme racine que des verbes qui auraient pu figurer leurs

1.

(revenir, devenir), Ces deux verbes prcdent des adjectifs. Ces

14~- t-esnnwa fama imensi/ fadma a prpar le amer, d'o:

places: mais sans la prsence de "{'ou "fpYd': Cet tat confre "Eayd" et "agul"uh

143- i.-ml'a imensi Ile diner est prt (cuisin).

statut

particulier, celui de verbes du devenir. En effet on peut substituer , en

La notion de rsultatif en ce qu'elle est lie un processus appelle la notion

ngligeant le contexte de l'nonc, un verbe de qualit comme [...] i.-mlil ( puis) il a

d'agentivit ou d'une force motrice qui en tient lieu. Toutefois si on considre les

blanchi, dansun rcit par ex.) [... ] 14'5- i,~a amellal (il est (devenu) tout blanc) ou

"tats" qu'expriment les rsultatifs, force est de constater que tous les tats ne

"tayd"stvi du mme adjectif, avec toutefois la particule prdicative "el" en sus:

dcoulent pas de procs antrieurs. Peut-tre serions-nous amen parler de deux

[...] 147- irfayd d-amellal (... il est devenu blanc).

types de rsultatifs, l'un issu d'un procs agentif et dont l'agent est plus ou moins

Le fait que "ayd"(revenir, devenir) prcd

des adjectifs n'exclut pas qu'il puisse

identifiable: l'autre li un phnomne extra-linguistique et dont la cause plutt que

prcder des formes verbales aussi. mais dont la valeur est tout aussi adjectivale.

l'agent est restituable grce nos connaissances du monde extrieur.

puisque c'est l'ide de l'ide stative qui est retenue et non processive : 148- i.-[ayd d

Les donnes, dans leur diversit, montrent que les formes que nous sommes tent

. unllut (il est devenu blanc).

d'appeler "rsultatifs" ne "drivent" pas forcment d'oprations (linguistiques)

La notion de transformation est ici lie la construction factitive, voire causative.

processives. Elles montrent aussi que tous "les processus" ne donnent pas lieu 'des

Les formes en "s" sont le corrlat morphosyntaxiques de procs "transformatif',

rsultats, i. e, ils ne sont pas terminatifs, mme quand ils sont agentifs. ainsi en est-il'

Mais il n'y a pas que le prfixe "s" pour marquer ce changement. Le verbe "rai"

"/les" (tuer), zle~

(rendre) prcdant un adjectif lui mme introduit par "d", exprime aussi un procs

de verbes ouvertement agentifs comme ."wwet"

(frapper),

transformatif (cf. supra: d-omlla

(trangler)... La forme 1++- *i--tturnga (il a t tu) est agrammaticale; et


l..J.S-*i.-tturzle& (il a t trangl) difficilement acceptable. Pourtant ni la syntaxe, ni

Ainsi les procs 149- i-ssemlii-t (il 1'a blanchi) et le procs 150- i-rura-t d-omellal

la smantique ne s'opposent ce qu'elles existent avec valeur rsultative. Certes la

(il l'a rendu blanc) sont smantiquement quivalents. Pour souligner l'intensit

zia., et nous

d'un changement ou le modaliser on peut recourir) l 'omniprsent verbe "wwet"

forme "i-mmui" (il est mort) peut avoir un lien smantique avec
.

nai

et

"

pouvons avoir la limite une explication de la cause pour carter la mort naturelle.
Mais on n'est oblig ni de considrer cette forme comme rsultative ni .encore
moins, de la ramener ces verbes.

(frapper) qui, lui, prcde non pas l'adjectif mais la forme en "s" :
151- i-wttoi-t (pause) i-semllil-t
Il l'a frapp il l'a blanchi! Ill;a compltement blanchi; .
o le clitique

"t"

(le) est doublement instanci.

, 132

Nous l'oyons bien qu'il n'est pas toujours ais de dmarquer les diffrents types de
procs

. Nous

sommes

parti

du principe

qu'ils

sont

des

situations

verbales

l'ide d'accomplissement

dans le pass compos. Mais rduire l'opposition

entre

susceptibles d'exprimer aussi bien des procs que des tats. Ces tats peuvent tre

temps simple et temps composs une opposition d'aspect est conteste par ailleurs

permanents ou contingents.

(Benveniste, 1966, op. cit). Nanmoins certains verbes changent de sens en passant du

La construction du "passif" a pour corollaire smantique


Plus prcisment

elle dbouche

sur la problmatique

la notion

d"'agentivit".

de la prsence/absence

"l'agent". Toutefois et si l'on reconnat le caractre smantique

de

de la voix il devient

plus ais de comprendre les problmes qu'elle soulve

voire pour l'explication

voix et sa complexit. Le changement

:carnpagnell,

"?je fus" est difficile interprter;

alors que "j'ai t" a le sens d'aller.

On comprendra plus facilement je fus malade. fatigu.'.


Pour rcapituler il est difficile de parler des voix indpendamment

La question de l'agentivit peut tre lie la typologie lexicale des verbes, comme
un premier pas vers la description,

pass simple au pass, compos. Ainsi dans "?je fus la campagne" et "j'ai t la

de ce qui constitue la

lexical peut tre impliqu par un changement

de temps voire d'aspect. Si nous prenons la paire de verbes "regarder-voir"

que nous

conjuguons au prsent puis au pass compos. leur sens ou plus exactement leur
dimensions aspectuelles changent, on passe du duratif au non-duratif

ou inversement

des temps dans

certaines langues comme le franais ou l'anglais. Les voix sont galement lies aux
auxiliaires.

Il n'en est pas ainsi en berbre o les seules "marques"

de voix se

rduisent am prfixes "ttw" et "nn",


. Si tant la voix s'occupe des diffrentes relations entre le verbe et son sujet d'une
,part;

et de la relation

configurations

entre le verbe et son objet d'autre part, nous aurons des

en fonction des diathse des verbes. A cet gard il ne faut pas perdre

:J'ai vu le film! je regarde le film; mais

de vue que la transiti vit peut tre syntaxique, smantique ou les deu.x la fois. Seuls

.J'ai vu Jean! Je regarde Jean

les cas o les deux schmes concident prsentent des changements

?Je vois le film (au sens de regarder) ! Je vois Jean (au sens de d'apercevoir

ou

frquenter)

Ce

actives n'ont pas leurs homologues

non-acti ves; et inversement,

On peut dire que l'emploi

de certains verbes certains temps

fait. des verbes (tr ! intr) entre pass-simple


transitifs sont prfrentiellement

conjugus

sont prfrentiellement

verbes d'tat ou de changement

est seulement

On peut ajouter aussi qu'il y a une rpartition,

prfrentiel; et non contraignant.

intransitifs

qui revient dire que toutes les constructions

diathtiques.

et pass-compos,
au pass compos;

conjugus

au pass-simple,

de

de faire ce constat.

contrl,crFt~i:v~iou

Ainsi les verbes


alors que les verbes
en particulier

les

(devenir, natre, mourir...).

L encore c'est l'usage qui permet

TV. 3. AgentiYit,

Ds qu'il s'agit

de "passivation",

la dimension smantique

de la voix ressort

surtout si nous prenons en considration la slection de l'lment servant de sujet au


verbe, savoir s'il peut tre agent ou non; mais du nominal "objet direct" et mme

La thorie,

i. e, la

conjugaison n'interdit pas un verbe d'tat de se conjuguer au pass compos. ni lm


verbe d'action de se conjuguer au pass simple. Il s'agit d'une prfrence d'usage ou

"indirect" .
Il est des noms qui sont construits comme "agents" sans qu'ils soient dots de
"contrle"

ou "tlonornie".

Justement

certains verbes berbres

sont

construits

."

d'une frquence d'OCCurrence. Le seul lment qu'on peut faire ressortir est qu'il ya

processivement

voue agentivement

l o d'autres langues auraient des constructions

134
133

passives pour les mmes arguments. Et pour cause


construits en quasi-Iigement

ces verbes sont smantiquement

d'autres reconduisent l'argument

en position

"agent" en l'introduisant

par la mme

prposition "s" (avec, de). Ainsi en est-il dans des verbes "ddl' et ";u";'

154- tadla utu mmmi-s s thlnidirt

(cf. supra, ch I). Ainsi en est-il de "am::" dans ;

elle a couvert lrto son fils avec une petite couverture

152- azqar yW]:lZ

ei (les coliques

155- idla

tiennent Ali)

'.ti yw;!Z-t uzbar

ldt4ift

il (s') est (a t) couvert le fils d'une

152'- YUl[Iz uzbar Eli (ils tiennent les coliques Ali)


152"-

alfl

(avec la) couverture

Cet nonc est ambigu en raison de la nature humaine de l'objet

(Ali les coliques le tiennent)

active (le fils). En revanche en gardant le

(A noter que les trois peuvent tre paraphrass en ;

de la construction

mme verbe et en changeant l'objet direct

156- tadla itto arkiu s thndin

153- Eli difs-s a.z~ar (Ali dans lui coliques).

\.,

Itto a couvert la pte de pain avec un tapis


Des trois noncs le plus naturellement

utilis par les locuteurs est (152'). ensuite

(152"); (152) ne venant qu'en troisime position. L'explication


forcment

d'ordre syntaxique.

de ce choix n'est pas

C'est la position thme qui est ici en jeu. Nous

observons la mme prfrence des locuteurs mme si nous changeons le verbe "am~"
,,'"
par

"nd.g

Il

(faire mal). Quand c'est le nom complment qui est en position initiale. il

est repris par le c1itique objet -t. D'o une double instanciation

de l'objet dans ces

157- ila

IIraJstI.1s thal/dirt

la pte pain est couverte d'une petite couverture


c'est bien le complment

indirect

"tafianclirt"

qUI rapparat

en construction

non-

acti ve.
Quant au verbe au verbe "xlu" (dtruire:.

dtruit)

il ne reconduit

l'lment

"agent" ou cause du procs que s'il est non humain ;

constructions.
Comme nous le disions dans les chapitres

prcdents,

"processif" d'un verbe est aussi bien le fait du sens lexical


diathtique qui est faite de cette forme. Cesdeux
ou bloquer la "passivation"

le caractre "statif" ou
que de l'instanciation

plans peuvent galement permettre

du verbe, en autorisant la prsence d'un agent au sens

classique. Ainsi des verbes comme "rr/z" (se) casser), udnngal"


peuvent dsigner aussi bien des "tats rsultants",
"processifs" ne peuvent ni prendre le morphme
agent. Tout au plus peuvent-ils
accompagns

tre construits

d'un groupe prpositionnel

se)dverser)

des "tats rsultatifs"

que des

"ttw". ni tre accompagns


avec une valeur passive

gui

d'un
et tre

dsignant la cause du procs (une force de

" exemple); ou un instrument. A la voix non-active c'est l'objet indirect


la nature par
de la construction

active que certains

verbes introduisent

par une prposition;

Il a (fait dtruire) dtruit Hamm ou (sa) vielle maison

159- t/xia taddart (n Hmmu) taqdimt


Elle dtruite la vielle maison (de Hammou)
En revanche dans :

160- la Wdflpr taddart n timmu taqdimi


Elle a dtruit la pluie la vielle maison de Hammou
le verbe devient la voix non-active;

161- txta todan n Hmmu s unntar

. Elle est dtruite la maison de Hamm ou par la pluie.


Cette proprit peut tre tendue plusieurs autres verbes "mixtes" ou "rversibles".
Si ces verbes restent morphologiquement

inchangs;

d'autres

apparatre la "force" source du procs; mais en tant intransitivs

verbes font en plus


toutefois comme

136
135
par exemple "sfst' faire) fondre) qui devient "fsi" (fondre) avec "tafuyt" (soleil)
introduit par

"5"

(avec) : 162)- safsi..x udi : (j'ai fait fondre du beurre); *iltufsil ifsi

udi (Il a t fondu/ il est fondu le beurre); 163- ifsi u1ftl (s tafuyt) : la neige a fondu

1- la distinction

de deux schmes

de la transitivit

Les verbes "rr;" ((se) casser). "xlu" ((se)dtruire)

peuvent passer une forme

non-acti ve avec mention de la source selon que l'agent est capable d'arrter

l'autre

smantique.
2- la notion d'agentivit et de contrle (Descls & Guentchva, 1993),

construits dans tm contexte o le rsultat. etnon le processus. est vis:

166- immut, ittwai (wttan-t) s ujettwi

l'action
Il est mort (on l'a poignard) il a t poignard .

ou lion. Autrement selon que cet agent est dot du "contrle" ou non.

. Quand il s'agit du rflexif ce sont les verbes


Seulement cette mention se fait comme on aurait mentionn

un instrument.

C'est

davantage un complment indiquant la cause plutt; qu'lm agent.

"ndg" qui est employ:

167-inga ixfnn-s s ujemri


Il s'est tu coups de couteau.

Ainsi le nom "azgu"


(vent) associ au verbe "rra:." dans
;:;/
U~I

syntaxique;

Les verbes "wwdt"(frapper) et "neg" (tuer) ont des sens particuliers quand ils 'sont

(sous le soleil).

164- irrza

, l'un

"L'agent" est galement sujet caution.

is Js:"la

Outre les proprits inhrentes tout nom. potentiellement

11 a cass 1e vent 1es arbres

agent. il y a des traits

qu'il prend dans le contexte (Franckel et Lebaud 1992 : 93). La notion d'agentivit
est agent; mais il n'est pas dot du trait (contrle]. La version non-active de cette
nonc serait:

est associ la notion de contrle. certains procs peuvent prsenter une agentivit

164'- trzan is}na s U1J5U


"
Ils sont casss les arbres par le vent
ou simplement:

165-

aman

est lie la notion de contrle. A moins de rserver le terme "agent" aux procs o il

sans pour autant impliquer lm contrle. telles les forces de la nature (soleil. pluie ...).
ou les sensations physiques et physiologiques

is~ola

(maux et douleurs).

La notion de contrle implique que l'agent peut tout moment mettre fin son

Ils sont casss les arbres.

action (Descls & Guentchva 1993 ).


Si le nom associ au mme verbe est un agent dot du trait [contrle], il n'est
mme pas mentionn.
Quelle que soit la source de la force motrice d'une "action", ni le verbe "kks"
(enlever,
construisent

arracher),

ni les verbe. "rrr", "xlu" ci-dessus

avec le prfixe dit de passivation

Au niveau morpho-syntaxique

les formes verbales non-actives des procs agentifs,

contrls ou non, ne prsentent pratiquement


processifs dots du trait [s-contrle] admettent

pas de diffrence.

A ceci prs que les

pour certains d'entre eux le prfixe

et bien d'autres ne se

"ttw" dans notre parler. Il semble

"ttw" quand il s'agit du non-actif; alors que les processifs o la force agentive n'est
pas dote de la capacit de contrle font apparatre le complment

toutefois que les parlers berbres divergent sur l'emploi de ce prfixe


actif.
La catgorie de la voix illustre plus que toute autre catgorie l'imbrication

d la

dfinition (virtualit) et de l'emploi d'une part; et de l'imbrication de la syntaxe et du


lexique voire de la smantique d'autre part, notamment travers deux points:

d'agent au non-

137

En fait les forces agentives des exemples ci-dessus ont le mme comportement
les "instruments", lesquels ont droit de figurer dans l'nonciation
D'ailleurs le morphme

"s"

que
138

non-active,

171- isikka.t gifi

se traduit aussi bien par "par" que par "avec",

Mme l'agenti vit n'est pas uniforme, Elle peut varier en fonction du type d'agent

Franois

& Franoise

Cordier

(1996

: 9-33) il existe

dans

"I'agentivit" deux sortes d' "actions" : les actions typiques et les actions "btardes",
Cette distinction est lie au degr et au type de participation

de l'agent dans l'action.

certaine faon rsume l'ide

les auteurs "tablissent"


de l'association

la notion d'exprient

qui d'une

entre l'action "agie" et l'action "subie".

Sur la notion d'exprient en berbre, on peut citer le cas du verbe"ui"


<.<.subirj

(passer

et de sa forme factitive ou causative "azzri" (faire passer; faire subir).

On peut citer galement le cas des verbes "kk" et "sikk" (subir et faire subir) dans
le mme ordre d'ides:

168- aynna

3if-i

gif-x

est agent.
Sur le plan mtaphorique

on peut citer l'injonction adresse par un sujet parlant en

172- a.scia! id oitrru mad ad zrix


Alors sdaf tu passer-inne ou passer-inne-je 7! Qu'est ce tu es longue montagnel
L'agenti vit a des accointances

avec la notion de modalit-aspectualit.

Si en

Anglais et en Allemand les noms d'agent sont restituables par "maker" et "macher"
respectivement

adjoints au nom "objet"; il n'en est pas de mme

dans les autres

langues.

itrin

Les noms d'agent sont parmi les plus lacunaires au ni veau de la formation du

Ce quoi sur moi il passer-acc/ Qu'est ce que j'ai endur

169- izzri-t

fonction agent. A la diffrence de l'exemple n 169 supra o le cad est [+humain] et

dsespoir de cause qui ne voyait pas la fin de la montagne Sdaf (atlas) e\ qui lche:

ce qu'ils appellent le diffrentiel de participation.


En rapport avec l'agent

Il faire passer-acc la sur moi atteinte de quelque chose! J'ai t srieusement malade

La "maladie" qui est [-humainl, [-anim] occupe pourtant dans le dernier nonc la

et de sa relation avec le procs, de sa participation autrement dit.


. Selon Jacques

ig n-ca

lexique, excepts les noms de certains mtiers ou d'acti vi ts rgulires. Sinon pour le

lqa.yd

reste, on peut rappeler l'exemple

Il faire passer la sur nous le cad' Qu'est ce qu'il nous en a fait voir le cad!
Dans l'avant dernier nonc le clitique fminin -t dsigne tme mauvaise priode.

de quelqu'un

qui fuit habituellement ou toui le

temps on dira que c'est un "butasa: (celui au foie) : un peureux, ce qui peut tre
appel une extension notionnelle

D'intransitifs qui ne sont pas forcment marqus quant l'agentivit (lie au contrle

que "bu-nom", contre toute apparence dnote davantage une situation stative que

et la tlonomie: cf. Benlakhdar 1996) ils deviennent transitifs et surtout agentifs.

processi ve. Outre "bu tasa" nous avons aussi "bu imuawn" (celui aux larmes, le

Seulement l'agent n'est pas "classique" avec lequel ils se construisentCChaker

pleurnichard);

:1983).

et non drivationnelle,

Il faut souligner .cet gard

Le verbe "kk" se construit de manire tout fait analogue et pour les mmes fins.

"bu dtl7U1ra"Ccelui la misre, le misreux);

contre "bu iwaliwn"

bu tnbadin (celui am pouvoirs,

Autrement dit ce n'est pas forcment un agent "iptoto) typique" , c'est surtout la

(celui am (gros) mots, le grossier);

"cause" absente avec la forme intransiti ve qui se manifeste avec la forme transitive.

itran" (celui aux toiles, qui en dispose, Dieu) cf. corpus) et quelques rares autres

Soient les noncs suivants:

170- tokka gifi

Elle passer-aoc sur me! Qu'est ce que j'ai souffert.

Dieu); "bu

exemples.
De l' autre ct des formes de drivs "passifs" qui ne sont pas "acomplies" se
sont stabiliss en fonctionnant

comme des nominaux

et dont les racines n'ont pas

fourni des drivs noms d'agent. C'est notamment le cas de "amazan" (envoy) li
"azn" (envoyer); "tamgrust" (bte gorge) ...

139

CHA..PITRE V

VERBE

el ASPECT.

Le nom d'agent peut galement avoir le schme, plus authentique, en "m+verbe"


comme dans le qualificatif que donne le chameau au cheval

a mxlu tixzanin

,ASPECT

REPRES THORIQUES

(destructeur de rserves, gros mangeur) o mxlu est drive du verbe ":dl/"


(dtruire) ou encore le nom donn l'index : mJlld,~ aruku. (le racleur de fonds

V. A. l. De "l'aspect"

l' "aspctologie".

d'ustensile), A noter cependant que ce schme s'emploie aussi sans cette valeur de
nom d'agent comme dans l'expression fige :Jl7I!;Jr9 ul (racle-coeur: discours qui

Rarment une problmatique aura autant divis les linguistes comme l'a fait

remue le couteau dans la plaie, irritant ..,)

'aspe::ct",L'imbroglio commence par la difficult voire l'impossibilit d'tablir


le

dfinition: l'aspect est-il une notion? Une catgorie'? Un paramtre?".

Depuis que les grecs ont dcel l'existence dans le verbe::d'une expression qui
: relevait vraiment ni du "chronos': ni du "modus" et que les russes ont fini par
lcouvrir" et par appeler "aspect", les travaux se sont succds tel point qu'
taU( de parler communment d'une catgorie de "l'aspect" on parle d'
sspectologie".

Selon 18 langue dont on est spcialiste, selon le point de vue adopt: i. e, celui du
erbe ou celui de la phrase, on se laisse aller privilgier des critres et non
.antres, des paramtres plutt que d'autres.
Ce foisonnement de "conceptions" s'illustre bien travers l'impressionnante

ibliographie relative cette question, L'une des rcentes manifestations cie cette
aultitude des "vues" se trouve dans les actes du colloque de Metz 1)8-20 Mai
.978) o on peut voir le point ou les points que pri vilgie chaque intervenant.
Un linguiste connue l'vi, Wilmet (1978 : 51-68)

distingue plusieurs aspects,

iavoir le grammatical, le. lexical el le smantique:

Il reconnat nanmoins que

'optique est limite


Grard Moignet (l9'8 : 41-49) quant lui estime que la cohrence de la
:oflceptiol/

Guillaumienne

cie

la chronogense

est line

russite. Ii,reconduit donc

detl,{ aspects princi paux : 1'lm immanent; l'autre t,;anscendanL

141
142

Quant 1\'1.Gross (1978.: 69-81) il adopte un attitude plus syntaxique et ne


manque pas de fustiger la subjectivit

des approches de "l'aspect".

Plus

precisement il ramne .la question un problme de type de complments et de


Dans une orientation plus smantique, B. Pottier (1978 ; 239-246) souligne qu~
<<1'aspect ne. peut tre spar des autres grandes catgories d'nonciation.

Il est

mme au centre de la deixis (espace, temps, determination); de l'imettocuuon


locutifs);

du

focalisation); de l'actance

jugcmen:

(modalit,

assertion,

topicalisation,

(cas, voix, prdication) et des relaiions

(logiques,

Charg de faire la synthse des travaux du colloque Pottier qualifie cette


impossible

tellement la bibliographie est norme et

diversifie. Ce qui ne l'a pas empch de retenir des


greffes sur sa rflexion.

ides forces qu'il a

cheveaux de cette problmatique, ce qui s'est traduit par la grande lisiblit de son
Pour revenir des dfinitions plus "gnralistes" nous pouvons citer celle de
est une catgorie grammaiicate qui exprime la reprsemaon que se

faii le sujet parlant du procs exprim par le verbe (ou par le nom d'action), c'est
dire la reprsentation de sa dure, de son droulement ou de safi achvement>;'.

Quant l'-,Iarouzeau(1933 : 34) qui associe l'aspect aux tenues allemands

En fonction de quoi l'auteur distingue plusieurs aspects.


COlIlI'e

(1980 : 3) : les

aspects sont les diffrentes manires dl!

concevoir la constitution temporelle ituerne d'une suuation.>

. A la suite de quoi

l'auteur donne des exemples tirs de langues di verses: Il commence par rappeler
l'opposition "perfectif/imperfectif" qui est J'origine de I'rction de la catgorie
"aspect". Mais il prcise que cette opposition n'est ni tanche ni absolue, puisque
nombre de verbes perfectifs peuvent tre imperfectives; et inversement des verbes
Les deux premires dfinitions sebasent sur le droulement de l'action et son
dveloppement, la troisime privilgie la constitution temporelle interne de la
siruati on verbal e.
RtL"

slavisants. En ralit leur.

trouvaille doit beaucoup aLLXsmitisants allemands qu'ils ont lu; et qui taient les
premiers dcouvrir cette caractristique saillante du verbe en smitique.
y a eu les distinctions entre l'accomplissement

et l'inaccomplissement;

entre

Il y a eu toutefois une constante:

l'aspect, par sa dcouverte comme par sa

consistance a joujours t rattach an domaine slave.


Cependant les germanistes reconnaissent que ce sont les srnitisants d'entre eux
qui ont .les premiers parl de cette nouveaut en travaillant sur les langues
smitiques; et que les slavisants n'ont fait que lire leurs travaux et les appliquer

[Aktionsart, Aktion] il y voit la :


-< <Manire dont est envisage dans son dveloppemmcnt l'a.ction exprime par le
suivam par exemple qu'elle est instantanne (saisir) ou comporte une dure
qu'elle est. envisage dans

but (amener),

l'achvement et l'inachvement ...

Dubois et al. (1973 : 52) pour qui:

tsupponeri.

lm

Au dpart il y a eu les Temps rclarijs et les temps absolus de Varron. Ensuite il

schma cinq points, esquiss ci-dessus, o l'aspect est central ..

verbe,

en elle-mme (mener) ou par' rapport

La "dcouverte" de l'aspect est attribue

Son exprience de smanticien-logicien a srement aid B. Pottier dmler les

L'aspect

(vil're),

imperfectifs peuvent tre "perectivs".

coordination, subordination, intgrations).

mission de vritablement

I![C..

Pour B.

type d'oprateurs.

(personne,

dveloppement

SOli

dbut (attaquer)

ou dam son

aux langues slaves.


Ces mises an point ne font que corroborer ce que dit D. Cohen (1989) qui
pense" que les langues smitiques trs peu temporalises inscrivent l'opposition
aspectuelle clans Ieur.systme grammatical; la diffrence cles langues slaves qui
expriment cette opposition dj dans le lexique. En disant cela D. Cohen-ne fait

~.::.~

143

qu'expliciter

ce que traait dj M. Cohen

verbal smitique
insensible

qu'il considrait

une expression

de l'indo-europen.

inscriia

comme

temporelle

Ainsi selon

(19:24) quand

foncirement

aspectuel,

ou du moins

comme c'est le cas dans les langues issues

D, Cohen (1989), si l'opposiiion aspectuelle est

le lexique pour les langues sla.ves

dans

il parlait du systme

prfixation

(par

notamment),

elle

l'est dans la graJlunaire pour les langues smitiques.


En effet

clans une

langue

comme

l'arabe

"rvolu" le second signifie celt

1"

"states" (tats), ex , ""O, aimer ... L" uns <omm, les

deuxime comprend

3~!tres se combinent

avec certains types de questions et non avec d'autres.

Dans une autre voie les travaux de Z. Guentchva


eifCirl de prcision
topologique,

terminologique.

o Benveniste

qui "fait de l'analogie"

directement

lies

rapporte Co VET
La premire
l'expriment

utiles

il

a opposition

le premier sigrfie

[au nom].

dans la typologie

n l'aspect il y a celles opres


(1980 :

concerne

verbale

et qui sont

par VencUer (1967),

les verbes qui expriment

"savoir" ... Les verbes exprimant

on retrouve

et que

des

verbes

et ceux qui ne
comme

"aimer".

avec le progressif;

alors que ceux qui ne les expriment pas ne le sont pas.

sans point terminal.

et des

des procs
procs

point

tenus.

syntaxique

, catgories.

des questions

diffrentes.

D'o leur

Les verbes n'exprimant

des approches

notamment,

verbal en particulier,

est important,

qu'en ce qui concerne

Aussi bien des, approches

de l'nonciation-prdication

qui apporte

verbale n'est pas fortuit.

slaves, sovitiques

syntaxe du verbe plus gnralement,

il ressort toujours
et pour raccourcir

des slavisants

la
que

un retour au sujet

un retour Benveniste

.- et aux prc~ll'Sems de ce qui allait devenir la thorie de l'nonciation.


Ce qu'il importe de souligner ici, ce sont les retombes positives de ce "retour".
--II permet en effet de voir les questions
et surtout

composantes
A plusieurs

claire

entretiennent

d'aspect, de modalit et de voix sous un

la relation,

peu

explore

jusque

l, que ces

entre elles,

reprises des linguistes

discret. dense...

<.:JI court. est en train de courir un mille> >.

dmarcation

de

ont soulign

l'imbrication

entre diathse

ou

Culioli et ses adeptes sont parmi ~eux qui ont le mieux

explicit cette relation. Ainsi D. Paillard (1988) en usant des concepts <compact.

court. est en traill de courir

Ces deux types de procs rpondent

l'aspect

voix et aspect. Toutefois

C'est cette diffrence qu'on I:Oi! entr:


Il

du domaine slave (2. Guntchva)

du nouveau dans le domaine de la prdication

autre jour

deux sous-catgories:

qu'il appelle acti vit Y terms-.

terminal qu'il appelle accomplishement

et

,-

Le fait que ce soit une spcialiste

nonciateur. la situation d'nonciation

un procs

des procs sont compatibles

Dans le groupe des procs Vendler distingue

dans le cadre nonciatif

px' l'auteur sous la houlette de Culioli et surtout dans le sillage d en compagnie

L'apport des coles linguistiques

55). Elle sont syntaxico-smantiques.

pas. Dans ces dentiers

Ils s'inscrivent

est voqu et complt par les derniers travaux mens

tant en ce qui concerne


V. A .2. Parmi les distinctions

(1990) se caractrise par un

J.P. Descls dans un cadre topologique.


standard

entre un "madi" et un "mudari". Littralement

paradigmatique

11,

La premire contient les "achievements"

galement

(achvements),

que non seulement

configuration

transitive

configuration

est lie la construction

modalit.
pas des procs' se divisent

dmontre

en deux sous~

dtennination.

ex : atteindre;

linguistiques

Dans

une configuration

cette

construction

de ,quantification
fondamentales.

un verbe peut passer

intransitive.
de catgories
interviennent

et de qualification,

d'une

mais aussi que cette


comme l'aspect
les
Ce sont

oprations

ou la
de

des oprations

1-\5

146

Elles contrai_gnent selon Culioli (1975) construire une catgorie grammaticale.


Construire

une

catgorie

mtatinguistioue explicite
dans l'emploi
revoir

"intuitif"

ces

est

nombre jouent

<<1W

<<produire

IC!

relatives

"dfini" et "indfini"

Culioli se propose

de

_ prendre (boire, mang.:r ... )

11 considre

la

- accomplir

il. la. "dtermination".

que

un rle central;

sans

oublier

d'autres

oprations.

comme

de langues di verses. En effet il est difficile de concevoir une langue

qui n'intgre

pas Je nombre

(unicit! rnulitiplicit ...) par exemple,

que nous pouvons

peu importe

complments
:~:'.

des verbes clits de

mouvement. lesquels dai vent tre distingus des verbes de dplacement,


mesure

o les premiers

peuvent

seulement

impliquer

un mouvement

comme

...

(s'asseoir); et les seconds le passage d'un lieu un autre

tels "ttyuddu" (marcher);

mais aussi des verbes impliquant

comnie "kIl[" (passer la journe).


intimement

une certaine

dure

Par ailleurs la dure et le dplacement

sont

lis. Il ne peut y avoir de dplacement

que dans la dure. Ce qui est

moins le cas du mouvement.


C'est en panant de~:.verbes duratiis, associs au mouvement,
la smantique

gnrative

que

Verkuyl

001

en s'inspirant de

(1972; 1975), cit par Co-vet

~.

dans la

''kkor'' (se lever); "qqim''

(1980),

.t-L.

.t-

C'est notamment

c'est

la place

nonciatives

(inaccompli),

le cas des entres de

Pour

ces

constructions

qu'il

la modalit

l'inaccompli pour signifier

"marcher";

il est en train de marcher),

.:.

verbes construits
les

verbes

accorde

am

aspective

peut

sans frontire

finale

doivent

inaccompli. C'est le cas de "ddu" (aller, partir, marcher)

ti"~:

ou prendre

, :'.- balu.;holli "nkumms" (se renfrogner,


Mais ce n'est pas seulement

~~. Complrilentation

qui doil se mettre

cette forme est employe

pour dcrire

un rle important,

diathse et aspect-lemps-mode.

.~:'

nonce son prdicat

" ~ . lIl~dale qll'aspectuelJe

~ 1$':. :em.e

J;

~\.
s.:

.et temporelle.

temps mstanciation

Pldicat est nommai

diathtique

mettre

en

des verbes.

La

s'introvertir).

'1 parlIOns entre lexique,


Ds qu'un locuteur

:"da ittnyuddu" (il marche,

l'aspect qui permet l'interprtation

joue galement

l'aspect

le "n" qui serait la marque de

de l'inchoation

Gnralement

prendre

les premiers pas d'un enfant. On peut aussi passer de "kms" (nouer,

, i!.

durati]s.

d'oprations

la diathse interne et aspectuellement

de dure. Ce

verbaux se divisent en durotifs et en non-

Verkuyl

de "dure".

mentionner

toute la phrase. Ainsi les syntagmes

chez

ce

faonner le lexique des verbes et des noms par extension.

r':
:t,:..

fi~

qui est insuffisant' ses yeux. L'aspect ne se limite pas au seul verbe. Il relve de

retenir

En tant que rsultat

se limitait

slecti ves entre le verbe et le complment

d'objet indirect.

~.

aborde la question de l'aspect. Verkuyl trouve que C1lOIllSk.)' (l965i


des restrictions

l'aspect. Il en est

Au del de l'attrait que peut susciter une telle approche par sa formalisation,

elle l'exprime.

La typologie lexicale des verbes rvle la place prpondrante

et leur aspect est non-duratif.

montre que le sujet d'une phrase peut influencer

cie mme des complment

se veulent issues de

l'observation

sous-

Si ce niest pas le cas leur aspect est duratif.

la

L'observation

Ses propositions

par un noeud

: i. entendre, tricoter. .. l,

perform)

(ta

le SH de ces phrases dsigne une quantit spcifie

oppos au spcifique.

En outre l'auteur vise la gnralisation.

se caractrise

catgoriel du type:

qui rgne

ensemble d'opraiions linentaires.> o l'anaphore et le

rfrence ce qui est generique

comment

Selon Verkuyl si le verbe d'une phrase

reprsentation

line

de celle-ci. S'levant contre la confusion

des termes

questions

dtermination

signifie

D'o

le lien

dont nous

il s'en fait une reprsentation

Si le prdicat

nonc est ~erbal il y a en

des ~'guments qui accompagn.ent

Il y aura mstanciauon

tant

galement

par nnse

le verbe .. Si
en relation

'.
,.

;.

I-

148

I.

147
d'arguments,

manifestes

ou non. Toutes les inst<mciations se font en fonction

[,
1

Certains

du

oprations

schma de lexie.
Dans le cadre de la pense
clans les oprations

interviennent
assertion.

L'nonciation

marque clj le dbut cie la modalisation.

est pr-asserti ve. Le di vage ou opposition


d'autres

modalits

aspective

qui exprimeraient

Les marqueurs

0\1

jour),

et

Dans cet. ordre d'ides il n'y a pas d'nonc "neutre", i. e, non rnodalis.

prdication

est

donc

un

quantifi cati on, qualifi cati on,fi


calculs il partirde

de dbut et de fin

frontire,

dterm inari on,


sont cu vers et

Les paramtres

et de la situation d'nonciation.

le

pour tout

celle de l'aspect fait davantage appel ml" notions de


dans la reprsentation

protagonistes

de l'nonciation.

L'aspect
notamment

le

est la fois li la dtermination


quant lem quantifiaction

il l'instanciation
linguistique

dans

diathtique

que se fait le locuteur

intervient

galement

contexte

des

Csinglier!pl\lliel;

des verbes.

que

noms

de la

construisent

spcifique)

au contexte

ou pour

que modales.

les

avec "ass', que "asggOas"et "ayyur". Nanmoins


chaque nui t, on dira davantage

"ku ggid"

cas

on

au prdicat

p; l'autre son

parle

d'adjacellce.

Celle-ci

correspond

ce

Quand c'est

qui

est

appel

.,i,

En parlant

cIu "temps"

particulirernent

D. Paillard

verbale:

et

extra-

dsarnbiguiser

linguistique,

et de sa composante

souligne les deux domaines

le temporel et le notionnel.

morphologique

dont relve toute forme

De manire gnrale il s'agit pour lui d'une

entre:

le temps:
l'aspect:
l'aktionsart (type de procs)

(les complments).

gnrique/

La rfrence

dans l'interprtation

certaines valeurs aussi bien aspectuo-temporelles

qu'avec "ass" (jour) et "id" (nuit): "ku"

compatible

p'. Ils ne prsentent pas toujours une correspondance,

triple articulation
gnralement

lai yas (chaque

tradi tionnell em tnt "tat rsul tant".

La notion' d'aspect se prsente d'une manire disperse, clans le verbe, dans les
et plus

tant au niveau du temps

dans un cadre nonciatif D. Paillard t1988 : 92-107) parle de domaine

complmentaire

Ces oprations ne

verbale.

dterminants

par

Ce. sont entre autres:

temporel et de domaine notionnel. L'un renvoie

i.

situation

W" n'est ouvertement

Toujours

d'oprations

peuvent se faire sans les notions de repre et de frontire. fondamentclles


calcul.
Parmi toutes les catgories

ou la multiplicit

pourtant demeure tout fait correcte.

chage, parcours.

l'nonciateur

des

(chaque nuit) plutt que "sag vi s yid" ou "ggid s ggid" (de nuit nuit) qui

et d'nonc driv ml second. Seule la lexie

ensemble

situent les procs

en prsence d'un procs qui se rpte

Il n' y

peut tre &i&i1ltntairt. et donner une lexie dnve.


La

aspecmo-temporels

(chaque) est aussi bien compatible

lmentaire

dans l'laboration

ila wass (tant que dure la journe), mahedd (tant que). Mais alors que

mayd

"1I/J:1yd +

mais entre la lexie et

l'nonciation.

:1 iX" non plus d'nonc

que d'autres

la dure, l'unicit

qu'au ni veau de la dure ou de la rptition.

Seule la lexie

n serait pas entre "j'assertion"

la modalisation:

relatives

plus

et modale

ds qu'il y nonciation.

de prdication

aspectuelles

interviennent

exemple.

les modalits

Culiolienne

dterminants

Chaque domaine peut tre structur par lui-mme


relation avec

tU1

d'urie prut et par la mise en

autre domaine de l'autre.

Ainsi faute de partir de la classification


cie crainte de dboucher

sur une infinit

"tat/processus",

grossire ses yeux.

de classes et de sous-classes,

< <partir de ce qui est source de contraintes

et

il prfr

sur le plan des valeurs aspectuelles. > >

150

Ces procs sont compatibles avec le /compact!


149

C'est la distinction, emprunte au domaine nominal, entre le "compact",


le"discrd" et le'idense".
?Olir

autant

C,"llC'

classification se vent opratoire. 'Elle n'est pas fige.


en relation deux plans: le plan temporel (dure); et le plan notionnel (itration),
(achvement)... Un des deux domaines peut tre pli vilgi.

emploi Idense/ s'il est associ un objet prsentant la proprit du Idense/. ex :


.casser une tasse et casser du bois pendant lm temps ...
Pour revenir au berbre il est clair que les propositions de Paillard gardent leur

.cornpact/ se prsente comme un procs non-scable. Ce caractre n'exclut pas

voir qu'un verbe peut subir des recatgorisations. C'est le cas de tous les verbes

toute quantification (tre insupportable toute la matine). Il peut tre quantifi

. qui peuvent passer d'un tat un processus: mais aussi des verbes dont nous avons

sous-classe l'auteur range les verbes dits d'tat (aimer, savoir...); mais aussi les'
verbes de forme tre adjectif et tre + Prp + N (ou adv, lieu)
Contrairement ces procs, les procs IdiscreU

ont la proprit d'tre

';;

f
t.

de ces procs. Un procs peut subir une recatgorisation ou une dtermination

oprationnalit. Il suffit de revenir nos typologies lexicale et diathtique pour

avec certaines formes d'itration (avoir t souvent absent cet hi ver). Dans cette

~
"
,

propres au procs Icompactl, ni celles propres au procs

Cette distinction permet d'observer le comportement des procs. Un procs

temporellement, sans qu'il le soit notionnellement. De mme qu'il est compatible

..

Ni lescontraintes

supplmmentaire. Ainsi un r.rocs /discret/ comme "casser" peut tendre vers un

UI dure. l'achvement ou l'itration. sont des formes de quantification, mettant.

verbes on retrouve: manger, boire,' marcher ...


/discret' ne sont figes. Elles ne dfinissent pas dfinitivement les comportements

Les procs seront donc compacts, discrets, ou denses.

~;..

et avec le Idiscret!. Parmi ces

quantifiables. La dlimitation notionnelle est reprise sur le plan temporel : le


procs p correspond son complment linguistique p'. D'o relation d'adjacence.
Cette dlimitation se fait en trois tapes;
prsence d'une "limite de tension" interne (frontire):
quamificauon de p:
adjacence temporelle.
Dans les procs discrets on trouve les verbes "tliques" (ou transitoires): (tuer,
casser. Ienner.i.). ainsi que des verbes comme (venir. aller...) dits de dplacement
ou de mouvement, dont le caractre Idiscret! rside dans le dcoupage spatial qu'ils.
impliquent.
.La troisime sous-classe est celle des procs Idense!. Ble regroupe le-s verbes
qui ne connaissent, priori, aucune contrainte quant la quantification du procs.

dit qu'ils sont la l'ois transitifs et intransitifs.


Dans la section CV. B.I qui suit nous traitons de l'aspect en berbre.

152
Les formes composes

d'une langue comme le franais

relvent

aussi bien de:

l'aspect que du temps. Et mme que certaines sont exclusi vement temporelles,
151

que celle du pass-compos,


En berbre ce n'est

V, B.L'ASPECT

oppositions.

EN BERBRE

y, B.1. Pour situer toutes ces questions

berbre, il y a lieu de

dans le'dornaine

revenir quelque peu en arrire.

il en est toujours
illustra

ainsi. Pourtant

entre le russe, langue par laquelle on a pu

l'aspect, et le berbre il y a loin. Il

aspectuellernenr

If il

surtout le fait que le russe marque

ses verbes dj dans le lexique; alors que l'opposition

aspectuelle

pas au niveau

que nous avons des

C'est tout le systme verbal qui est travers par une opposition
et un "Inaccompli".

ponctuellement

en fonction du contexte et de la situation.

peut

1966: 238).

du mme "temps"

un "Accompli"

Les valeurs doivent toutefois

dire que les premires

Destaing ... retrouvaient

tudes

manant

de franais.

entre

tre spcifies

en remontant le cours de l'histoire des tudes linguistiques

Pourtant

Depuis Marcel Cohen. le berbre a t considr comme une langue aspectuelle. .

en croire Benveniste (PLO,

telle

berbres on

comme

Aspinion,

en berbre peu prs les mms modes et les mmes temps

que ceux du franais.


A vec les tudes de la deuxime

par Basset le

moiti du XX menes notamment

du berbre, tout comme pour le smitique, est dans le systme verbal et donc dans

ton change. Sous I'influence

la .grammaire.

du systeme verbal berbre qui est pri vilgie. Une bonne partie des tudes qui ont

Ce point,

d'abord relev par Benveniste,

a t soulign

par. D.

pour

lUI

europennes,

par exemple, l'existence

mme temps permet une certaine illustration

notamment

de l'anglais

de. formes diffrentes


de l'aspect.

o le "simple" s'oppose au "continu"

C'est le cas

ou "progressif"

pour

qu'ils existent dans les langues europennes-

Selon

Basset (1952) le verbe berbre

le mme verbe. Certes l'aspect ne saurait tre rduit cette opposition, puisque on
peut en relever d'autres

- le prtrit

dans d'autres langues.

et de dmonstration

N'empche

dont use la linguistique,

il n' y a pas que cette

Il Y a celle plus gnrale entre formes simples et formes composes.

Pouvons-nous
auxiliaire

- l'aoriste.

structuraJe du moins.

Or dans les systmes verbaux. des langues europennes,


opposition.

que c'est le genre

dire qu'en

berbre aussi nous avons des formes auxilies, si tant

veut dire un verbe qui a quitt son premier

emploi pour tre employ

Pouvons-nous

pour autant dire que le berbre a des Iormes composes?

compter sans la notion de "temps" pourtant fort conteste en berbre


cette assimilation.

C'est

que" de faire

et o le temps

est

trs faiblement

prsente

quatre

thmes

ou formes

thme J
thme Il

- l'aoriste intensif, thme III


-le prtrit ngatif, thuie IV.
D'aprs

l'auteur

particulire.
l'aoriste

grammaticalement?

qui ignore les modes -tels

exprim, puisque il relve du contexte.

aspectives :

d'opposition

de M. Cohen c'est la nature "aspecruelle"

sui vi ont tenu le berbre pour une langue aspectuelle

Cohen (1989) ensuite.


Dans les langues

smitisante

<L'oorisic serai! le thme passe-partout

sans intention

Dans le schma ci-dessus propos les deux ples aspectuels

sont

et le prtrit.

A bien lire Basset le berre ne serait pas exclusivement


car un thme comme le prtrit a une connotation

une langue aspectuelle,

plus temporelle

qu'aspectuelle.

153

~
~

peut dsigner un pas,>': lointrun.


pr(,l!)llg~ dans le- prsent

~.

quesnons: mais pas

~
"

Comme le

(ut

Wllj\l\u'S

Cette influence

explique Chatel.' se

locuteurs peuvent dpasser ce syncrtisme;


DCUl5

les parlers de tamazighr il y

ce qui est loin d'tre le cas.

CI souvent

syncrtisme

entre prtrit et aoriste

radicale est tendue (iff.ig/ ad iff(j~. : il sortir) ... Toutefois

1\1 Cohen
le systme verbal berbre n'est en ralit ni absolument

identique

:t celle

sont pndi~

Chleuhs

o deux pr-verbes som en voie de

(Lecui] 1982: 1987). De l'autre il

qu.: connalt le Chleuh.


d'Abdeluiassih

(967) tous les berbrisants

s'inspirent

qui se

directement

ou

ex/el/si! ou intensif

(19'73)

parle pour J'Aurs du prtrit, cie l'inaccompli

et du projectif,

sans oublier le prtrit-ngatif

qui n'est.

Comme j] n'est pas m,u'Cju, J'aoriste ne donne jamais le ton aspectuel. C'est.
pour cette raison qu'il

proposition

11e

se rencontre pas en premire position dans la premire

qu'une

grande majorit de verbes (~O%) prsente un

~,,::.syncrtisme entre le prtrit et l'aoriste il l'affirmati]


, .: de la distinction

temporelle et le fait verbal peut tre accompli ou inaccompli.


est assez.peu vocateur de sa 1I(J1/Irefondamemole

Pour tre marqu comme inaccompli, irrel

Quant au prtrit il

, aux yeux cie Penchoen qui lui

01.1

indfini

le fait verbal a besoin

de la particule 'lui", d'o une meilleure adquation du terme panicule projective

En fin de compte la repartition

entre les deux quand elle existe.

en raison de la subjectivit

aspecruelle

se fait entre defini et projectif

auxquels s'ajoute un extensif qui marque le verbe dans a dure ou gnralit.

<:li::if1{ ~t

J'extensif il n'a

tant tout simplement

"dfini" el "projectif'
A lui

P:1S

Sfl.i!

ne sont pas complmentaires.

(le caractre dHini ou indfini, sa valeur.

dun autre ordre.

Ainsi la premire opposition

d'un rcit.

Penchoen note cependant

fai: verbal est conu sous l'ongle d'une certaine extension ''. Il n '3 pas de valeur

Mais s'ils sont diffrents

d'aprs l 'auteur. qu'un accidem morphologique,

i .~

;1 ces seules racines.

ce i]u 'il dsigne.

de Basset.

Dans cet ordre Penchoen

nous ne limitons pas

prtii:re le term e "d~fini ",

sur la qU.';tiOli du temps en berbre

" indirectement

y a les autres parlers qui ont

que ceux du Chleuh: mais don! l'volution n'est. pas

D'aprs Chaker il l'exception

le phnomne

dont la preurire

Le terme el'extensif , que Penchoen prconise, a une valeur de gnralit , o "le

temporel.

souvent les mmes pr,verbes

catgoriquement

CJI'

de la subjecri vit voudrait dire que les

eu nounuant

grammiliicalismion

dans le domaine

au paramtre

dans les trilitres (ikrdzi ad ikrcrz : il labourer) et les bilitres

fi y a d'une part les parlers

'

de l'approche aspectnalisarue

cette mdistinction

peut tre d de simples raisons rnrphologiques.

constate chez les auteurs qui ont longtemps frquent les travaux des smitisants

aspectuel. ni absolument

t-

Pourtant le syncrtisme
'ramener

de la mme faon.

Chaker l'appantion

Plis dans sa spcificirs

t.

Htbaz. Chaker, Bemolila e; Leguil ont repris les mmes

.:~serlll'iI!illlCJj' smuisome...

brb~l'e.:

>i

l~

Aprs Basset. Galand

;'.

un pass rcent ou encore un pass qUI se

axiale est celle emre dfini

et indfini. A ct cie

<:et! opposition, on trouve un deuxime axe qui distingue lextensif

du dfini et de

l'indfini.
L'analyse cie Penchoen se caractrise pm' l'effort de prcision terminologique

et

par les nuances apportes, comme le rappelle Chaker.


Galaad

(l9'7'j

reprend

Basset

lui aussi. Dans lm souci

de synchroni e il

"
s'interesse plutt l'emploi des formes verbales.
Au lieu des thmes "prtrit-

r
155
. aoriste-aoriste

intensif

qu'il juge "morphologisc:nts

et dpasss",

156

il propose,

De ce fait l'aoriste

partir. du chleuh quatre thmes:


"1. l Aoriste

Il.

valeur modale (: <traduit le dsir,

r luaccompli.

Ill. l Accompli et l' Accom pli ngatif.'

L'aoriste se distingue de l'accompli et de l'inaccompli.


elle est entre accompli et inaccompli,
,

qui tait "l'antagoniste"

de l'accompli

d'o la neutralit

Dans

(moissonner)

(m~

le systme

l'inaccompli".

rduit les thmes

de

Galand

11s ont l'avantage

il y a,

Mais si opposition

En ce qui concerne

du thme aoriste. L'aoriste

avec des accomplis

les

[1

prciser

par la perte des

d'embrasser

"l'accompli

tons les emplois

et

Galand

prciser

que son "inaccompli"

au fonctionnement

prsent de la langue.

lient

rf~rant

doit

constante

entre le systme

parlers-nord

leur opposition

tre entendu

comme

parlers,

Il est toutefois

l'auteur

de mode", car
particulire

II:;

(1987) tient
mode, ajoute-r-

du systme

verbal

en Lybie

n'emploient

plus

notamment,

attest dans plusieurs parlers o il assure


ngatif

C'est

C]ue J'aoriste

est d'une faon

qu'il y a interaction

par l'volution

des thmes

rappelle

remontant

les deux formes de l'aoriste:

que les emplois

(perte de

J'itinraire
que I'aoriste

l'inaccompli,

forme

diachronique
aurait

du verbe

non-marqu

d'accompli,

chamito-srnitique.
au

Galand

dpart.L'apparioll

est le plus frquent.

"a(d)" laquelle varie selon les conditions syntaxiques

, accompagn

en

v=

En

aspectuels.

de

de l'aoriste

est rendue

difficile

ceux

confrant

J'aoriste

une

valeur

est utilis comme accompli ou comme inaccompli

il cesse d'tre neutre, c' est il dire qu 'il cesse d'tre lm aoriste tout
Il devient le thme dont il prend la place. Il s'agit dans ce cas des SV

en position enchane, i, e, qui ne sont pas en premire position.

est

aspectuelle

d'accompli,

et selon les parlers.


par le fait qu'il

projectif)

Parmi les noncs

Sa particule

surtout

ne sont courants que dans le centre et le sud du Maroc.

simplement.

drive. confine l'aoriste dans les emplois modaux.

C'est ainsi que l'aoriste avec particule

L'valuation

avec et sans particule.

confirmer

que les emplois modaux de cet aoriste sont frquents dans les trois parlers: tandis

des formes et celui des valeurs: mais que dam les


est affaiblie

sur les divers emplois Iont dfaut. Celles-ci pourraient

NannJOins ds que l'aoriste

L'auteur

Chleuh : il/a ifta

se prsente

donns

par l'auteur

comme

exemples

les sui vants :


.

S SUl]

yawi-d gis sin rtal n tfiyi

Jeha alla au souk et en apporta deux Iivres de viande ...

de "ad" ou du suffixe "-if', suivant les parlers; lequel suffixe n'est

Ki,g,d 80S Li .."

pourtant pas une variante de la particule.

Je suis venu l'autre jour.;


Kabyle;

imft itu (inaccompli)


11partit en marchant.;

l'
~.

"

de l'aoriste.

Dans les emplois de l'aoriste sans particule en Chleuh, en Touareg et en Kabyle.

voyelles).

1.'.,

'aprs

CJu'elle est inconnue en berbre.

une valeur modale sauf en contexte

les indications

En 198"7 Galand revient sur la question et fait remarquer

~-

Ijll

l'en croire.

verbales

rappelle

certains

l':lOI1Sk sans particule.

des formes

, la possibitit, etc. valeurs

en effet une certaine organisation

Synchroruquement

L'aoriste

977):;,;,-

Il

les valeurs modales

dont on sait depuis longtemps


~.

deviennent

!I! souhait

que "valeur modale ,n'est pas synonyme

il. implique

dm",

eux ples

l 'une modale, l'autre aspectuelle.

d'outresouieursj'ai appeles "modales"

s'est trouv refoul par l'inaccompli.

. La fait que certains aoristes se conondent


voyelles

a deux valeurs:

[-

L~

d'aoriste

valeur

157

o il s'agit bien d'interprter

contextuellement

les formes verbales.

Il s'agit l selon Oaland de l'aoriste valeur d'accompli


C est cet aoriste que Bentolila

158

(cf. infra) appelle un SVen

position

frquent dans le rcit. C'est une tonne que prend obligatoirement

enchane,

Vue de pres la mthode prne par Hebaz pche par excs de temporalisme,

le verbe quand

il Ilest pas en position de premier prdicat.

qui transparat clairement

travers les exemples fournis.

,j:l\'Jntase des oppositions

temporelles

ql!':~~Pt'('nlell"

Ces exemples

Autrement.
connu qu'un

et d'une faon gnrale, les questions


intrt partiel

dans les travaux

de temps et d'aspect

d'Irnini

c'est connu-les

Une exception

des brbrisants.

TOutefois' la thse de B. Hebaz (E:r79) avec tachelhiyt

n'ont

autres. la mthode

comme parler de

base.

suffisamment

Par les exemples


notamment.

qu'il

cite l'auteur

outre les oppositions

a dcel

des expressions

aspecruelles devenues classiques.

CI-

aspectuels

aoriste: b- prtrit: c- extensif (ou aoriste extensif),


L'aoriste

peut apparatre soit prcd ch: modalits

soit dans le temps clu pass-

un procs habituel ou frquentatif,

ou de :

s'opposent

l'extensif

-3

qui s'oppose

prcd

un tempsprcise

l'extensif

pour exprimer

Comme

l'extensif prcd de "ar". Les deux

l'opposition

de "da" et qui rend le procs

"rpt-tif"

smantique de l'inaccompli.

Leguil.

paradigrnatique

- l'accompli

ne peut consumer

leurs pr-verbes

des thmes

l'accompli

et l'inaccompli,

associs

aux. particules

pr-

est mme all jusqu'

TI/ode peut donner naissance

11'3

ici. Le

pas disparu mais dont l'emploi

est

verbal berbre est fond

sur

entre:

(thme I)
(thme Ill,

l'aoriste n'tant pas concern par cette opposition.

car

lm aspect lui seul. Il n'est qu' une variante


lm sous-aspect si l'on prfre.

des parlers Chleuhs

C'est du mode "irrel que parle l'auteur

Gal and, Leguil estime que le systme

- l'inaccompli

ou

"habituel".

l'habituel

on peut

restreint

un

dans cette tranche

Mais en ralit il ne s'agit que de deux aspects:

tre lapidaire

Ce faisant il souligne la particulame

"mode" est d'aprs lui une catgorie qui

procs se rptant dans le futur. Trois aspects s'opposent


un accompli en

A ceci prs. que

intensif'.

Les temps du Chleuh sont ns des modes, car lin

soit dans le temps gnral.


du futur, accompagne

en avoir

parler de naissance des temps dans ces parlers,

du procs et est en position initiale ou mdiane,

, da : il exprime

temporelle:

Sans vouloir

verbales en Iigeant les deux tiri -i- ad. ddu + ad. L'auteur

de l'indicatif:

- rad : modalit temporelle

prtri t-aoriste-aoriste

qui ont commenc grarnmaticaliser

sans toucher ?i son terme et ce au temps pass-prsent

prsent de J'indicatif.

gnrativiste.

toures les

sans

de Hebaz a consist en "une temporalistion

l'optique temporalisame.

(futur et projectif! soit seul

peut tre prcd soit de :

- ar : ij exprime le droulement

temporelles

des" "temps".

pour arriver aux aspects.

Reprenant le matriau de Hebaz, A. Leguil (1982; 1987; 1992) va plus loin dans

dam le rcit (au mode nnpratit).


L'extensif

est d'inspiration

dire que la dmarche

D'aprs lui. le systme aspectuel de tachelhiyt prsente trois thmes:

l'existence.

-er

Olle

et la diffrence de pratiquement

de Hebaz consiste: partir

dmontr

Abdelmassih

temporelles

t'amies auxilies mettent avant les expressions

A l'instar de celle dAbdelamassih,

illustrent

ou modales du tnir

ce

Et Leguil de s'en remettre D. Cohen selon qui il

"

l'aspect chamito-smitique
'accompli/inaccompli",

ne faut pas 'identifier

l'aspect slave--. Le premier prsente une opposition


opposition

gr::UlllIlaticale qui transcende

tout le systme

,
r

.-

160

159
tr${rero,
la]' ,-

le'

second

J;ondamenwemem

consiste .

en

une

lexi cal c, dnote': par des expansions

~ En pur tonctionnaliste
i~1hmes" principaux

Martinetien

if'ls- prtrit
. ngatif
<'

lm

aspectuelles.

et qui n'est

fonctionnel subordonnant

~'. l'aoriste intensif et le prtrit.

Ces

euvenr tre dtermines.

~yerbales. Ainsi Aoriste


,fpanicipe

Intensif

qui dterminent

(AI) et Prtrit

(P) peuvent

"homme ce jeter Part + AI"'

coexister

,.~

~JIi peut

marginaux

(senllents,'

tablir les opposi rions sui vantes :

identifiable,

si ce n'est que des SV peuvent

alors que d'autres ne peuvent figurer qu'en

valeur d'enchan.
se faitpar

des coordonnants

dont:

iwa (puis), dall- (encore),

iNqs (il dit.:

les tours figs, ex :

Certaines contraintes
Nanmoins l'adverbe

rappeler que ce prtrit a aussi une valeur d'impratif

';."

aident opposer les S V enchans aux SV non-enchans,

c'est l'impratif

que l'on rencontre

: ..~.
:pr1erit. t:s deux restent distincts

",

. s.
~:
~.

:~

..._-

puisque c'est le SV

dans ce

aoriste uuensif ne figurent jamais en contexte ngatif.


Bentolila J'enchanement

exprime

la rapidit;

alors

que le non-

enchalnerntnt. dans la squence la + Al donne plus de force la description.

entre aoriste et

dans un -petit nombre de verbes d'emploi

rappelle, juste titre, Bentolila,

': ~.
,'"; .

tm syncrtisme

cette opposition,

enchan qui se ralise toujours en contexte ngatif A utrement dit l'aoriste et al +

D'aprs

.}~ Mme si la plupart des parlers prsentent

de ngation neutralise

puisque

dans les autres parlers.

: tqU'nt

phnomnes

: t~

. III peut commuter avec lui. D'ailleurs


t,

les

pr-verbales.d-Pv).

difficilement

position appuyeavec

tu clors dans la paix (Bonne nuitl)

f,C'dS,

lesquels

figurer en position libre ou appuye;

tnsi as i Iman

,1' Il faut toutefois

outre

A--- /.J

appuye:

L'enchanement
d'JlS

enchane et.la

Non-reel

2i Position

"homme ce jeter Part + P'.

valeur de souhait qui se rencontre

est entre la position

dans quatre

(di ad ..A --- (dl ad + Al

et ad tant des particules

;~~l'aoriste intensif sans "ad", ni ngation;


,'i1!\
le prtrit

S Ventre

sont opposables

L'axe du rel oppose lia) + P et la + .41, celui du non-rel ad + A et ad + M, la

avec le

: rl~

: regroupe,

R.el

{:: S'ajoutent am thmes ci-dessus des cas marginaux dont:


,p'
l'aoriste sam "ad";
;;\.

:\

de

ou autre! :

(juxtapose

p--. :V

et qui ne

toutefois coexister avec d'autres modalits

(Part). ex : aryaz din i-Garn ... _- arva; clin iai-n .

i.

libre

principale

(lai.;. P --- la "" Al

Ce sont des modalits

Elles peuvent

Position

injonctions .. ), quatre

de ngation ou

(si) ...

"mr''

entre elles. La

elle est souvent accompagne

-seuls ou accompagns-

L'opposition

position non-enchane

comme

pas considr

par l'adverbe

thmes

positions spcifiques.

~.

'(p'
t

Les diffrents

!.

1)

variante du prtrit conditionne

il faut les opposer

modalits satellites.

ni signifi

aspectuelles,

modalit aspectuelle n 'est pas seule dans l'nonc,

paradigmatiques.

Bentolila (1981) distingue quatre "temps" ou

~thIll~Ssont:
~: ra,xisk qui n'a ni signifiant,
lt
~'liIOllIIlepar consquent;

Pour dfinir les modalits

"perfectif/imperfectif"

de ce qu'il appe!le la classe de modalits

-}h

;par

opposition

A dire l'rai une telle interprtation

trs
"

J;:'

et plus gnralement

relve plutt de la subjectivit

de l'analyse du discours, ou de la stylistique

des locuteurs

cwment .

162
161

Certes il Y a emphase.ciin~b5qllence
utrativit)

tuais nous l'oyons

la.vAi.
';51Jr le.
droulement
.
. .
.

objectivement

mal ia "rapidit"

du procs

qu'exprimerait

J'enchan ..

al+ AI peut se rencontrer tant au niveau du rel qu'au niveau

du non-rel. On peut opposer un A (itle verbaiepure

al + AI (aspect i/lgressij-

duraiif).
.

SV. A noter que la forme prtritale ngative

ul.ah

Prt

Ilt~galif

ne s'emploiepas

!;"i!J Ije le jure, Je ne jetterai pas).

LI position
coordinatifs

IIr -7

se fait au niveau du premier

dans le rel : elle peut galement figurer avec une valeur de non-rel,
Ill'

8ppuye'

l'auteur

des S Ii non-enchans.

peut

tre aussi. "coordonne".

ne retient que aha

(el

voil!

day

el

par les modalits

coloration

smantique.

1l y

thmatiqllts.Chaque

En consquence

remploi

el

l'Al (rel

alors que da

que l'aoriste

que dans les

A-P est neutralise pour "ini'

ou le

aussi un procs rel; mais en soulignant

son

intensif peut aussi avoir une

tout en n'exprimant

pas l'aspect

itratif, il n'est pas

avec une expression lexiclli~ de celui-ci.

"L'aoriste

qui prcdent

les thmes verbaux peuvent changer.

el

/lon-rel confondus) peuvent tre accompagns


de al et LI.1.; l'N

de

ai.

ne peut

que de al.

sans modalit "ad" et J'aoriste intensif sans modalit. ni ngation ainsi


valeur de souhait"
la diffrence

sont considrs

par Bentolila

comme des cas

de Galand qui ne semble pas tablir d'hirarchie

entre

l'aoriste sans particule et les autres thmes


Quant au prtrit valeur de souhait il est clair qu'il n'est pas commun tous
les parlers. Ainsi dans les parlers des Ayt Izdeg, Mgoun, Dads..., c'est l'impratif
qui est utilis dans pareil cas avec la mme valeur subjoncti re de souhait, ex :
17hIS01

E l/JUJJI

Dormez en paix! (Bonne nuit)


L'impratif
ne fait pas la distinction

entre

de ini comm verbe plein et son emploi en tant que verbe "oprateur",

Ce que nous ne manquons pas de faire dans ce chapitre comme dans les sui vants.
Bentolila

compatible

a sa propre

Kr\!. Nih ad rahh "alors j'fa dcid de m'en aller",


au passage que l'auteur

Pour re\~enir au prtrit

marginaux:

on constate

C'est la situation

valeur emphatique.

tre accompagn

c: verbe

(ide

aspect itratif. Ce procs peut garder une valeur a-temporelle. suivant la situation

la valeur dj

Nan as i uyalid "alors ils dirent au coq"

lieu de remarquer

(+la) ramone

La, a/a. ... Toutefois si le .prtrit peut tre accompagn

comme dans ces exemples o il en SV :2juxtapos Kr (se lever, puis' alors) :

~I

intensif

admettent

celui de ini (dire ... ).

de dure

temporelle

(el1SII~lel qui

verbes auraient t l'aoriste.

positions appuyes dcrites ci-dessus l'opposition:

L'aoriste

l'interprtation

Ainsi le P

coordonnant

au niveau aspectnel,

positions o d'mitres

nt prend que la forme du prtrit.

41 y

que d'un pass ou d'un prsent.

monmes.

Ainsi alla est plutt proche d'un dictique;

cependant un cas particulier

Dnn<; de nombreuses

Km

fait, il ne peut s'agir

les

Parmi

Ces deux monmes ne font que souligner

exprime

rel, sans considration

verbale pure) : il ne le situe pas dans le temps divis. l\:lais tant donn la ralit du

Par ailleurs les particules

apporte plutt une nuance temporelle et conscuti ve ...


.f,.

Lin fait prcis,

ou le contexte. ou tre situ clans le temps. L'aoriste

U choix de J'aspect. et de l'axe . r6e1 ou non-rel.

t'X :

rapporte

contexte qui permettent

L'opposition-v

uniquement

Le prtrit

n'a p8S hsit parler de modalits

thmes. mme s'il n'y a que deux aspects manifestement

aspectuelles

pour les quatre

opposs (A! et PJ.

intensif

a tout d'un aoriste intensif,

part les personnes.

achant que ni l'aoriste,

ni l-impratif

n'a aucuneimportance.

Rien ne nous empche alors d'assimiler

parler clans les cieux cas cie l'aspect

Mais

ne sont des temps, le critre de la personne

intensif;

J'tm l'autre et de

avec une nuance modale ..toutefois

~
~

f
,~.r

163

~
relati ve (l'effectif.!

non-eftectilj

connue tant modalement


.:;~~, lf'

un impratif.

])Inn tmnj,.,,'k'piqlle,0]1

"mon6me" et "modalit".

el

panant tout monme

contente

de dire que <: <: le


Ile

que Bentolila

aura not

emploie

/l'1!51

prsrit

pas

et

modalit

voire dambiguit,

SOIll

Ol

Bentolila

issue de la particule

"d", par opposition

il

~\' D'aprs

prverbale

et uiiue "directement"

7:

il s'agit

"da" et de la

d;ux thmes qui se distinguaient

par des

)a1tcl113Ilce,)
vocaliques:
<il.
.
~..
'i
~

,
:1.0nSfr:

p re'('en 'f

~h~
systme
:(.
.

"moyen"

actuel l'oit natre deux nouvelles

Ionues

dont l'aoriste. et

~.

indique il. la fois


Jl

"qqaed"

::<

soriste intensif

Prtr

aoriste

De primitivement

~opposant

l'aoriste

lgrernent.

d'actualit,

binaire le systme
au prtrit:

verbal berbre

est devenu

temaire ven

mais aussi l'aoriste intensif. .L'aoriste

est donc

oppos un inaccompli,
qui fait

,:,partic\lle "ad' est polysmique

rappelle

que le centre

et historique" du systme verbal berbre est le binme historique


puisque le systine primitif a connu des volutions dans tous

les parlers la ralit synchronique

el n'a p8S seulement une valeur temporelle

'i~~mme lcri valent certains berbrisants jusqu'


!~d~~\';J eurs

1ernpond!

es de "futur";

une date rcente. El! e peut avoir

des valeurs
.

de futur

aspectuelles

de "virtuel

,."

est devenue plus touffue,

le systme

SI.li le plan des valeurs, Chaker subordonne les valeurs modales et temporelles

plutt

malheureuse pour une forme morpbotogiouemen: et smantiquemeni marque> >


l'auteur

et rarement avec

'"gnral": des valeurs modales de "conditiormel","optatif'",

La denomination d'inaccompli. avec prfixe ngosif , paroiionc

par la diachronie

cie la particule "ad" qui se combine avec l'aoriste

~I'aOliste-inltnsif est pour beaucoup clans. 1'volution du systme verbal berbre, La

Il le reprend

Il prfre parler d'un "effectif'

plutt que d'un accompli

~ L'apparition

l'objet de la critique de l'auteur. Il crit ce propos que:

oppposait

i"\'aoriste intensit et ad + aoriste:

moins adapts la ralit du berbre, C'est surtout le terme d'inaccompli

"prtrit-aoriste",

"proto-be~bre"

l'.

donc fi son compte en le modifiant

"morphologique

entre le prtrit et l'aoriste,

;devenu le centre du systme verbal,

le schma propos par ce dernier est toujours

un crochet

se tait

(1laker (1989) conoit l' volution du systme en deux phases :

~Le
'
.

"ddann'Tda--nn.

Chaker (1984; 1989; 1995) quant lui exhume Basset et tient que malgr les

En faisant

de
"

"

tondatncntal.;ment

et a les mmes valeurs,

ne s'est pas dparti de sa nature originelle

se

aussi considr, tort,

et "la certitude", Dans le parler des Ayt lzdeg elle se ralise

oppos \m"non-ejfectif'

Chaker r'aorisre-mrensu

~\'stlll~

variante modale de "d-ad". Cette particule prverbale. invariable.

annes

garde reste diffrent mme s'il existe des verbes qui

C'est un clri v de l'aoriste. Il tient donc que l'opposition

"ga" n'est pas non plus une variante de "ad", Tout prte croire qu'elle est la

"l'avenir'

en ad + aorisre

celles constitues

kform~ secondaire,

peuvent tre dtermines> > (cf supra),

d'une forme contracte

L'aoriste-intensif

notamment

est

des modalits

que d-ad est une variante emphatique de ad Mais en toute vraisemblance,


particule d'orientation

car

Tout au plus Bentolila

l'aoriste-intensif

Parlant des modalits satellites en particulier

plutt

formes,

",;;SYllcrtisent les deux tonnes.


t" '

indiffrernent

~'!minetieIUle seul un 'monme dterminant

modalit

';; s'tant dot de nouvelles

'~;.{in(ensjj),
"

(;- est l un cas de fluctuation,

"ait que dans la conception

dierminames et qui

Du reste L. Oaland a parl de l'inaccompli

lM

actuel

lia
l

\'alur aspecruelle

de "non-effectif',

Mais les autres valeurs peuvent se trouver

domines par la simple valeur temporelle

: :discours parucunrement.

cie futur en nonc neutre, en dbut de

'-

l-

166

165

Nanmoins

c'est par la valeur aspectuelle

Cette opposition

permet

l'auteur

que ad+aoriste s'opposeau prtrit.

d'esquisser

un systme

moyen

double

opposition aspectuelle :
1 NON-EFFECTIF

prtrit

Cette

opposition

il

(Heddou surpasse (est meilleur que) Hsayn), voir ci-dessous.

l'avantage

de tenir compte

surpassera Hm ad. Hadclou surpassera probablement


des valeurs

effectives. que

est toujours l'accompli. E;;: :

propos. par Penchoen, et que nous avons nous aussi adopt (1991).

175- heddu yuf MUid

1<1

soulignons

en ce qu'elle correspond la dmarche de ce travail et en ce

Hmad).

- "a!' (t.t:e mieux). Ce verbe sert comparer et compte toujours deux actants. 11

prennent les tonnes verbales, tout en gardant un cadre plaire celui de l'extension,

Nous

: 174- ad ya!lfJr hddu hmad (Haddou

valeur de futur ou valeur de probable

intensif.

-en- -- -- - _.

avec ("ad")

qualit) et "a~er" (dpasser en qualit et en qualit) sont compatibles

i ad-aoriste

aoriste: intensif i ad-aoriste

EXTENSIF

* da ittaf fiaddu lSayn ;*do itta~ ar hddu Fsyn

--N-af1flffiin5-8:\:l-scin-e---l2i-flaeeefft11l-Hes--verbes-"t'lf4tr-e-lfietIJf;-passer

EFFECTIF
NON-EXTENSIF

une proprit. voire une C!u;,lit~.

Heddu est meilleur que Hmad

qu'elle correspond surtout la ncessit de revoir l'aspect en fonction du comesie

176- *hdddu aiafhmad

el de la situation ..

Haddou tre meilleur que hmad

- "ager" (.plus grand, surpasser en quantit, ou en qualit)


V. B. 2. Aspect et disposition lexicale

177 ~ hiJddJ./ .~
YU8ar hmad
Haddou surpasse Hmad

La modalit aspecti ve est fonction la fois du sens du verbe et de celui des


arguments qui J'accompagnent

(lexique); de leurs positions clans l'nonc (syntaxe)

et de l'emploi particulier qui est fait de la relation prdicative entre Je verbe et ses
arguments (contexte-situation).

Cette ralit a dj t releve' pour le franais par

Dubois (1967) et par Hebaz (1979): Chaker (1983) pour le berbre.


Les verbes dont les thmes
lexical
quelque

particulier

comportent

chose), "af" (dpasser

aspecruels

sont restreints

en raison de leur sens

"a~aT" (dpasser

en qualit et en

quantit). Ils peuvent tre galement des verbes construits ngativement.

cKcomplie pour quelque valeur que ce soit pour les uns; et de la fonne intensi ve

Ill;

<

; .~..

ou "duratif" pour d'autres. En effet les verbes

se rencontrent pas l'intensif,

Mais nous pouvons avoir "usmJ' (plus) en tant qu'adverbe


179- hiddu igra u,ar

"al'

et "ai)T"

en raison de leur sens qui en soi exprime dj

Il

hmad

cie quantit:

(Haddou est plus instruit que Hmad) qui est une

9-

de 179'- YUJJiT IJddu Iunad

tiuri

(Haddou surpasse Hmad dans

tudes/ Haddou est plus instruit qu'Ahmed).


Ces deux verbes sont lis smantiquement
(passer). mais ici "tre". suivi de l'adverbe
pire"

La restriction aspectuelle impose ces verbes consiste les priver cie la forme

valeur d"'habituel"

Haddou surpasse Hmad

paraphrase

plus d'un actant (kkul (se soucier); pad (pouvoir


en qualit);

178-*haddu da ilra&dr Iima

par antonymie

"ddaw" n'a pas besoin


prpositionnel:

auxquels

il est comparable,

d'un complment

180- ikkac:la' (asdn)

n est (le) pire

"kk"

"ddaw" (en dessous), qui signifie "tre

et intervient dans des noncs raison comparative.

pire que tous les lments

au verbe

qui est en

Quand le concern est


l'adverbe/prposition
gnral

un

groupe

168
167
En revanche quand le compar l'est un seul lment, ce dernier est repris, soit
directement

soit par pronominalisation


,

on

'

La notion de "frontire" est intrinsquement

lie celle de "rupture". Sans ces'

deux notions tous les procs verbaux se ressembleraient.


dpartager

les prdicats

verbaux.

Autrement

dit toutes les

un continuum au point qu'il serait difficile de


Plus qu'une ncessit

syntaxique

c'est une

11 existe par ailleurs des verbes qui expriment intrinsquement


i. e, o la frontire est explicitement

recense "awq" (arriver,


rassasi,

atteindre),

repu), "xlu" ((se)dtruire;

indique. Parmi ces verbes on

lf,niJq" (. convaincu, renoncer),


(s'puiser),

des situations

"djjiwn"

"ssmur" (finir, puiser

( ..

une

et tablissent un parcours des intervalles

ou

des prdicats

qu'ils tracent.

indiquent

des termes

(dbut

ou fin) et peuvent

tre des points

servant de repre dans le temps ou clans l'espace (dictiques).

ou
Ces

lments sont. dans le parler que nous dcrivons, les suivants:


d.gi (maintenant)

sa~ (depuis

+ provenance, + temps)

se!llayd (puisque, depuis + temps)


or (jusqu' + lieur
ar.d (jusqu' + temps proj ectif)
alli~ (jusqu' + temps rvolu)

rux (sur le point faillir + pass)

substance).

tzaT: (sur le point + aoriste)

181- it"q

Le comportement

Il arrte/ il s'est fai t une raison

des lments ci-dessus -qui sont en majorit des dictiques-

montre une implication

181- djjiwiJm

la fois de la rpartition temporelle

clans le sens de la reprsentation

Je suis rassasi

atteindre est galement

Tu es puis!

veut pas dire pour autant qu'ils est atteint:

184- a ssmarn im ndi

186- wwat alud ar-dd ikk nnig-ok:

Ils ont puis le bl

Couvres-toi de boue jusqu' ce qu'elle te dpasse/ Va au diable

Le terme peut tre galement implique, dans le sens figur, dans des expressions

explicitement

'"

vis dans les exemples suivants. Ce qui ne

'" imllSadan mur ufin ha! add ikk waJpl nni~-ax (Textes)

envieux s'ils trouvaient terre passerait au dessus de nous

quasi-figes :

"

185- tiw~ di~i igiJss


1'05/

Je

SlS

srieusement atteint

qu'aspectuo-modale,

que se fait le locuteur de son nonc. Un "terme"

183- txli;

elle a atteint en moi

(morphmes

s!lgg"'is (puisque)

ncessit pistmologique.

terminatives,

des lments

comporter une certaine dure. lis peuvent galement exprimer une imminence

Il est pire que (eux) tous.

verbales reprsenteraient

travers

qui expriment une certaine spatialisation

Par leur sens ces units

180'- ikka ddaw asen l!J11i

situations

peut se manifester

association de morphmes)

(180).

Quand un lment est compar la totalit d'une classe ou d'un ensemble


dira:

La topologie

les envieux auraient aim nous enterrer


187- or dik,-s ikka: alli~ iEndq
ll a essay de le convaincre, en vain

170

L'expression aspectuelle est prsente dans des units aussi diffrentes que nq
(essayer vainement); usar (jamais + projection); ur djjin (jamais + rtrospection);

192-( ...). attaft yiwn ubrid ;raf uzalrna9 tggafi-tt

han Hgram! onn-ssn aynna

(...) tu trouveras un chemin sur ta gauche empruntes-le (en montant) leur petit
palais est l.

sul (tre/ faire encore)..

Un circonstant comme "$11" (nuits) pluriel de "id' peut aussi se construire


V. B. 3. Aspect et complmentation

comme un vritable objet, avec lm verbe qui n'admet habituellement que des objets

Soient les noncs berbres suivants ;

comme premiers ~omplments (cf. corpus, textes):

188- mayd ila wass ixdm

Ua tlml'it iqan

Tant quedure la journe il travaille

tu erres [mmej les nuits


Par ailleurs nous pouvons rencontrer des cas o des syntagmes prpositionnels,

189- ass tu lit d natta ixddm

l'objet est cJiticis. Ainsi l'nonc:

Journe entire lui il travaille

190- sJ3 mayd d yI/ii wass a natta iqqa:

193- nnsa sla:

Depuis le lever du jour il travaille

nous nous sommes couchs sans manger

191- mai tala. tifawt a ntta: ttazla (Mgoun)

devi ent : 1931- nansa y iss

Depuis qu'il a fait jour elle (court) s'acti V.

nous nous sommes couchs avec lui.

Il

y a lieu de parler ici de complment de dure. Lequel complment est rendu

La formulation avec cliticisation acquiert ainsi plus d'expressivit. D'ailleurs

Il y a donc un rle tenu par les lments

elle se rencontre dans une expression quasi-fige et o il est renvoy "la;" (faim)

exprimant directement la dure que sont "mayd" (tant), ou la totalit "/gLU-t"

par le simple clitique : 194- na}}ayis nans is (nous avons pass la journe avec le

(entire); et un rle tenu par "ili" qui est ici un verbe duratif par excellence.

et la nuit avec le, nous n'avons pas mang depuis un bon moment). A noter que la

par l'ensemble "iIi+mayd+ ass/Hfmvt".

nous ne

relation ici n'est pas une relation d'accompagnement. Si c'tait le cas le morphme

manquerons pas de souligner que "mayd ila" et "]suIt" expriment un parcours total

"comitatif" "did (avec) serait de rigueur. Nous aurions alors: 195- na.la did-s

d'un espace temporel qui est "ass'. La reprise de ce dernier par le -t dans "lgillt"

nns did-s (nous avons pass la journe (avec lui) et la nuit avec lui).

En marge de ces considrations relatives la typologie verbale

souligne l'extension de la dure. Cet exemple complique le statut de "ass" qui a


tendance se comporter ici comme lm complment diffrent des circonstanciels.

L'effet de la cliticisation de '[az" est ainsi expressif. C'est ce qui confre cette
formulation une valeur de modalisation.

Ceci montre que ce ne sont pas seulement les objets, tels que dfinis

L'examen smantique des verbes et surtout leurs variations thmatiques rvle

couramment, qui sont cliticisables. Nous pouvons avoir une c1iticisation d'lm

qu'il y a des compatibilits entre certains types de verbes d'une part et certains

loc:atifcornm e clans :

thmes aspectuels et types de complments, d'autre part. Soient les verbes suivants,
et que nous pouvons cnsidrer comme duratiis, au sens extensif:

(.,.. .. :...

......
,';:;:

;.: ....

172

Quand "xdm"

(travailler)

et

"fian"

(dormir)

prcdent

"rnayd ila wass'

ils

sont l'accompli, d'o: 199- *rnayd ila wass ixdm (tant qu'a dur la journe il
171

gn (dol1llir).all (pleurer), xdm (travailler). Ces trois verbes se distinguent d'un

wass" et dans ce cas l'inaccompli est prcd de la particule "da":

compatibles3vec une cornplmentation de dure, en "mayd. + i1i+ nom" ou sans;

201- da L<ddJmmayd ila wass

alors que les seconds ne le sont qu'avec des circonstanciels de temps ou de lieu.

Il travaille toute la journe:

pourtant ils ncessistent tous une tranche temporelle qui est loin d'tre courte.

o alors avoir "rnayd ila wass" en tte d'nonc et dans ce cas.nous avons deux

C'est ce qui explique '1 'agrammaticalit d'lm nonc comme:

possibilts :

196-*mayd ila wsgg~1Sd ntta iz.dJlda

202- mayd ila wass ixddm

tant que dure me anne il habite ici;

l'autre avec redoublement du sujet par lm pronom tonique avec apparition d'un

Mais : 197- asuggas aya d natta iz;:legda

"a" invariable qu'importe le genre et le nombre du sujet. Le cas est dans ce cas

Cela fait une anne qu'il habite ici.

difficile insrer :
des noncs o J'ordre est

(tant que dure la journe il travaille);

203- mayd iia wass a natta ixddm

Tant que dure la journe (que) lui il travaille.

antre:

"ail"

197'" izdaidaasug~as

(pleurer) se comporte comme "xdm'

, sauf pour la forme o

Il a habit ici une anne

l'inaccompli avec "da" est en tte d'nonc qui ne peut tre compatible qu'avec les

ou encore:

verbes dnotant une activit habituelle:'

197"- asugg "as ayd izdeg da

204-*mayd Ua. wass yulla.

[c'est] une anne [qu'] il a habit ici,

toute la journe il a pleur

La mme impossibilit bloque l'nonc:

204 '- yu lia mayd ila wass

198-*sttin [am d natta iddar

Il a pleur toute la journe

soixante ans qu'il est vivant.

205- ?daya1/arnaydilawass

Ainsi "ddar" (tre vivant), qui est l'exemple type du verbe statif, se dmarque
aussi bien des premiers verbes que de zda,gll (habiter).
II

Les verbes "air' (pleurer), "~n" (dormir), "xdm" (travailler) ne sont pas

Il pleure toute la journe


En revanche l'nonc ci-dessous ne fait l'objet d'aucun doute. En le prononant
nous nous situons aprs le procs:

homognes non plus quant aux thmes aspectuels qu'ils prennent quand ils sont

206- mayd ila wass a natta yalla

combins avec "mayd + ili+ nom", Ils 'se diffrencient aussi par les positions qu'ils

Toute la journe il n'a pas arrt de pleurer.

occupent dans ces constructions.

Quand "xdlm" et "~an" sont l'inaccompli ils peuvent prcder "mayd ila

verbe comme IIzdgll (habiter) ou encore lIildarli (tre vivant), Les premiers sont

Cet nonc est nettement diffrent aspectuellernent

;--.

a travaill); 200- *mayd ila wass igna (tant qu'a dur la:journe il a dormi).

pour '".an" (donnir) nous avons les noncs sui vants :


174

207- i~na mayd ila wass


Un complment

Il a dormi toute la journe,


:,. '207'- ?mayd ila wass
~~

ts..... na.

1:

"xdm" et "8-011"ont en commun la possibilit

Par ailleurs

~; position initiale l'inaccompli

de figurer

en

s'ils sont prcds de la particule "da". Dans ce cas

accepter la tournure dans les textes rapports,

en particulier

alors qu'un nonc l'inaccompli

ile", Ce conglomrat

209- da ixddm mayd ila wass

tre

Il travaille toute la journe

aspectuelles importantes.

quand il signifie

un circonstant

"courir"

peut impliquer

de lieu. l'accompli.

circonstant temporel qui indiquerait

Il peut aussi prendre

Ainsi le verbe "rwel"

en position

finale.

Chaque

configuration

Par les valeurs aspeetuelles

un

(ponctuel

quel que soit le

"IlUlyd

pr-verbale

d'autre

a des inci-dences

impliques

part:

214-

d'une part; et par

mayd ila yid iueu

et rvolu) : 214'- da uteddu mayd ila yid (habituel, frquentatif)

Il marche toute la nuit.

"la dure de la course".

l'accompli

galement

la prsence cie la particule

En ralit

cet nonc

suppose

Wl

terme

(une

destination)

qui n'est

pas

mentionn.

Il a couru de la maison la rigole.


;'

ne pose pas de problme

peut tre en tte d'nonc pour marquer la "dure". Il peut

en

un terme.

:210- irwiJ/ sJgtaddart


ar targa
~
~
~:

les .contes:

il a march tant qu'a dur la nuit;

II dort toute la journe

l'occurrence

ferait

La seule nuance est apporte par la prsence et surtout par la position de

~: 208- da iggan mayd ila wass

Le verbe "mal"

de l'intervalle

registre.

~: il s'agit d'une dure qui, dfaut d,tre habituelle, se rpte:


f"

les contours

213- (...) ittyudda mayd ila yid

~, Toute la journe il a dormi.


~::

~':

de dure qui marquerait

Dans l'nonc o~

doit, pour avoir le 'sens de "courir", tre

"IIUlyd

Ua" est en position initiale la particule "da" n'apparat"!

suivi d'lm complment

pas et la valeur du procs est celle d'lm rvolu duratif. Dans la version o "mayd

locatif, qui indiquerait le terme de la course:

211- irwel ar tar~p

ila" est en position finale, la particule

Il a couru jusqu' la rigole.

procs "habituel" et "multiple".

En revanche "ddu" rduit la simple forme verbale l'inaccompli


"marcher" que dans des noncs contextueIlement

restreints:

l'ge de la marche, un accident qui vient de reprendre le contrle de ses pieds ...
A l'accompli
difficilement

et mme en prsence

d'un complment

Toujours propos de verbes lexicalement.

ne signifie

un bb qui a atteint

de manire,

il peut

ar8" (rver) dont l'objet est souvent

"\V

directement

ou

indirectement,

et

absolument il ne peut se construire


alors subir un changement

avoir le sens de "marcher":

"da" apparat et la valeur est celle d'lm

marqus,

effac.

l'objet

est

l'accompli,

Il

alors

du mme verbe. Ce nom est prcd d'un dterminant,

II est parti avec courses/ II est parti prcipitamment

modifieur,

noncs suivants:

215-

"extrioris".

'CI

Il a rv (cie) son frre

Employ

en "~' (faire) suivi du nom


et suivi

ventuellemnt d'un

C'est ce que nous pouvons

iwarga gma-s

transitivement

avec valeur de rvolu. Il doit

212- idda s terwliw

'"

lm verbe comme

se construit

qui se fait par la paraphrase

lm adjectif en l'occurrence.

prenons

voir dans les

175

176

comme une pluralisation (numrique) de "tmmT/j..if' (un rve), comme dans la

chanson: 221- a tiwirga


da tasmlllm ...
~

:;15'- iWaTga
s C/gmas
~

vi

11 a rv de son frre

i;

Aussi bien dans 215 que dans 215', la mise du verbe l'inaccompli donne

~ importance au moins gale celle desr'duratifs".


~.

216- da vttwarga s gma-s

Il rve de son frre! Il ne parle que de son frre

~' complment autre que circonstanciel.

11 .y a galement la possibilit d'avoir le nom du verbe "warg"


mais avec le verbe
v

~.

""-=-'

Ils se cOf1S~isent gn~ement ""

AInsi le verbe "awd' (atteindre), peut dans lm nonc modalis (subjectif) se

~ construire avec un complment


qui, topologiquement, sert de "terme" vis, mais
~
.
qui n'est pas smantiquement un "lieu" comme dans :
.

217- yannay ~mas~ twaTJit

Il a vu son frre dans le rve! Il a rv (ponctuellement) de son frre;


ou avec le verbe "ffdg"; niais qui cette fois met en relief l'argument objet:

rk

222- awd

I
i'.

L'utilisation d'lm verbe et du nom qui lui est apparent est conditionne par
l'emploi d'lm dterminant avant le nom et d'un adjectif ou adverbe aprs:
219- iwaT$.,G(can/ yiwt twaT~it) Ltxan

Il a rv quelque/une rve mauvais! Il a fait un mauvais rve (cauchemar);


la forme participiale, fonction adjective "ixxan" (1 'tant mauvaisej), devient un
verbe qui s'accorde avec son sujet, quand il s'agit de quelqu'lm qui cauchemarde

mma

nn]:

ou encore des cas o le verbe "awj" peut tre prcd d'un autre verbe de

oJ

il est sorti lui frre son dans rve

Rejoins ta mre]

~,
.,;.'

iffiJ/~a-s d gma-s g twargit


...,

les complments circonstanciels, de t~mps

ou de heu. Mats dans le cas de completives un verbe de mouvement peut avoir un

~'

"inniy" (voir) et qui donne:

218-

rves vous mentez)

Sur un autre plan on ne peut l'importance des verbes de mouvement, une

obli8fltoirement au verbe une autre instanciation et donc une autre topologie:

(0

:':.

j~:;.
o

'f

!
/.

t.~;'

"

,1'

fit
..;.

.".~.

mouvement qui est "kkar" (se lever), comme dans :


223- kkOT attmvof JlhJmm nnels

Lve toi ppv atteindre ta mre' Dgages!.


Les procs ayant un terme impliquent un schma topologique, qui comporte une
frontire il gauche de l'intervalle,
Les exemples exposs ci-dessus montrent que j'aspect tout comme le mode et le

~ temps
:~,

ne sont pas ports uniquement par le prdicat sous sa forme simple. Un

!~.

souvent. et on obtient:

prdicat peut tre prcde, d'une particule, voire d'une particule et d'lm autre

220- texxa v-as twargit

verbe. Ils jouent

u'

LUl

rle fonctionnel d"'oprateurs".

Elle tre mauvaise lui la rve! Il cauchemarde


A noter que "tawaTgit'
... (rve) peut, sans dommages, tre remplac par "its"
, (sommeil) dans (220).

V. B. 4. Aspect. prdication complexe et particules pr-verbales

D'emble il faut prciser ce que nous entendons par prdication complexe: c'est

Le nom "tawargit' qui peut dsigner aussi bien "lm rve" que le "rve" a un

la mise en relation

pluriel en "tiwiT~a". Ce dernier n'est gure usit, et quand il l'est c'est dans le sens
de l'acti vit orrique d'une manire gnrale. JI y a de la difficult le considrer'

':1'

de plus d'un prdicat. Celle-ci est lie des veroes qui

introduisent des prdicats et aux entits qui les accompagnent (particules et autres).

~.
If,-

~i'
r~

s-.

'r

-r

178

177

La construction d'noncs complexes passe aussi bien par les particules qui

L'expansion par "ad" est la plus frqu~nte et, paradoxalement, la plus

jouent le rle de "joncteurs" ou "relieurs" que par les verbes-outils qui les

controverse. L'analyse spcifique de ses emplois montre que les prdicats

accompagnent. Elle se fait aussi par des lments non manifestes. Dans "syntaxe

introduits par cette particule sont .des compltives, et c'est le cas le plus frquent,

de la langue ou syntaxe de la parole?", S. Chaker (19S3) dfend l'existence d'une

comme dans:

"prdication" sans marque en berbre, qui est l'intonation. En effet les parlers

<

,<

berbres disposent d'une prdication complexe .sans marque morphmatique.

Il est rest passer la nuit;


o elle est prcd de "qqim" (rester)

La particule "ad" cense joindre des prdicats en berbre est sujette une
discussion qui n'en finit pas. Relve-t-elle

224- iqqima ad ins

ou des circonstancielles finales, comme dans :

de l'nonc ou de la fOIIDeverbale?

Son statut de "joncteur" ne peut tenir que si elle relve de l'nonc et non d'tm

225- idda ad isse11' igran Ilfessa

thme verbal comme l'aoriste avec ses diffrentes valeurs.

Il est all irriguer les champs de luzerne;

Attribuer le statut de subordonnant "ad" ne peut tre justifi, car qui dit

o elle est prcde de "ddu" (aller)

"subordination" dit "prsence de marque" et surtout hirarchie. Or si l'existence

Gnralement "ad" est prcde de :

des marques peut avoir tme consistance aussi- minime soit-elle. l'existence d'une

"iri" (vouloir), "igi" (pouvoir). "ini" (dcider. penser, croire), "ddu" (aller),

hirarchie entre prdicats mis en relation est plus que discutable. C'est pour cette

"kker" (se lever), qqim (rester), <lJ.i (refuser), 0vwel (tre dcid

raison que nous prfrons parler de "relieur" ou de "joncteut" pour ces lments

des prdicats sont souvent identiques. Ils peuvent tre aussi diffrents.

).

Les sujets

L'expansion par ls: introduit des compltives et est prcde par les verbes igil

(particules ou autres).

(croire), isin (savoir), ini (penser, croire), ckka (douter), war~ (rver), ggOed

En dpit du poids des statistiques la prdication complexe n'est pas l'apanage de

(craindre). En raison de la charge smantique particulire des verbes qui le

la seule "ad".

prcdent ce joncteur implique clesmodalits autres que celles de l'indicatif.

Dans notre parler "ad" n'est pas le seul lment qui permet de lier deux ou
plusieurs prdicats. Il en existe plusieurs autres, dont le statut de "relieur" n'est

L'expansion par hat: introduit des compltives galement et est exclusivement

pas aussi ambigu ni aussi contestabl e.

prcde cie "ini" dans ses deux entres, "se dire. penser" (en discours rapport).
L'expansion avec 0 (sans marque): concerne les compltives.

Comme le sort de "ad", celui des autres "relieurs" dpend en partie des verbes
oprateurs et vice-versa. En d'autres termes c'est le degr de compatibilit avec

o est prcde de "ggal" (jurer), comme dans :

ces joncteurs qui consacre leur statut, et c'est la capacit d'un verbe s'associer

226- 88ulli.-x " tt-gna-:

ces joncteurs qui confirme son statut de verbe-outil.

Tu resteras je l'ai jur


ou de "ini" (croire, penser) + accompli comme dans:

C'est travers des exemples d'expansions que nous pouvons voir le rendement

227- nni-x

de ees particules

!J

i-da lhal

J'ai pens qu'il tait tard

,
H':

180

: 179'
ou encore dans:

228-

nnix (} immui

"or' va avec l'inaccompli

Je me suis dit il est [trs probablement)

l'inchoation

mort,

Au niveau

Il a failli mourir
Un bref examen des prdicats
valeur de "complment",

"introduits" permet de voir qu'ils ont souvent

et par voie de consquence

que ces ioncteurs sont en

Ceci dit il ne faut pas voir dans ce fait. leurs seules valeurs. Car ces joncteurs

de

r/!

et is, on remarque que le premier prcde

Ble se caractrise

circonstanciels

temporels marqus par '~"

Il

da Il est compatible

et de l'inchoation,

avec des

(chaque) sans prcision de dure:

231- Jsu yass da inu s likul (chaque jour il va l'cole);


de l'intensit

aussi par son

de l'enchanement.

des complments

tandis que "ar" est la

au pass, dans un prdicat

enchan :

232( ...) ikkar ar isguyyu (puis il s'est mis criel').


En dfinitive,

ont galement des significations modales.


Ainsi pour prerid.re l'exemple

circonstants

marque

grande partie des complmenteurs.

avec "fJ;ar", "qqim", "ddu" et marque

avec valeur de rvolu exclusivement.

emploi dans l'expression

ou prcd de "ddu" (faillir) dans : 229- idda (!J i-mmut

et est compatible

que la mise en relation des prdicats

marque, c'est le verbe accompagnant

soit assure avec ou sans

la particule qui reste dterminant.

un prdicat assert dans la forte probabilit (cf. supra); alors que "is" introduit un
prdicat

assert dans tm mode o l'auteur s'interroge:

230- nnix is

l7IJ7/U1.

(je

V. B. 5. Aspect: prdication

complexe

et verbes oprateurs.

me disais, je pensais qu'il tait mort (mais en fait il ne l'est pas). Le tout se fait
dans le respect de la combinatoire
Par ailleurs
limitations

entre les verbes et les "joncteurs" ..

tant les joncteurs

que "0" entranent

des contraintes

'et des

sur la nature lexicale et l'identit des actants des prdicats entre lesquels

ils assurent la jonction. Ainsi les sujets peuvent tre identiques ou diffrents.
Mais vrai dire ces contraintes dpendent autant des verbes qui les prcdent
que de ces dernires. D'autant plus que parmi ces verbes, il y en a qui permettent
l'expansion

la fois avec et sans marque Uni: se dire, penser, croire), d'autres ne

la permettent qu'avec marque USil : croire); et d'autres ne la permettent que sans

Les particules da et ar introduisent

exclusivement l 'inaccompli

"da"
(
n ,es t compati ibl e qu'avec

les oprateurs

caractristiques

l'habitude/

exclusivement

les particules

pr-verbales

ils renforcent

l'aspectualit,

la modalit

d,iil[

et en introduisant
et la temporalit.

oprateurs voqus ci-dessus jouent un rle grammatical.

Et inversement

les

verbes

JI importe de souligner

que ce rle tient la fois de ces verbes que de leur association


pr-verbales.

des prdicats

avec les particules

la valeur de ces particules se construit par ces mmes

verbes.
Nous avons choisi de les appeler "oprateurs"

la suite de Cadi (1981; 1987)

qui les emprunte Gross (1968).


Mme si Gross (1975) a modifi sa position, il est toujours possible d'adapter

marque (ggall : jurer) ...

est de marquer

En accompagnant

.'

"!\k" et "ili", dont l'une des

rptition

au pass; l'autre l'actuel (inchoation).

et la dure, le premier

et

d'adopter la premire dfinition.


Le rle de ces verbes-outils
glossmatique

que nous pouvons

"fonctlfs " (Dubois et al.: 216) est d'introduire

lui confrant davantage d'indications


Ils n'ont
combinaisons

aussi appeler dans le sens

pas tous

la mme

avec les joncteurs

aspectuelles, temporelles
combinatoire.

L'ventail

tm prdicat tout en
et modales.
des possibilits

(particules) n'est le mme pour chaque verbe.

de

18'2
181

celui d'un verbe existentiel


Le fait que certains d'entre eux puissent s'associer tous les joncteurs -alors que
. d'autres

ne le peuvent

l'expansion

pas- ainsi que le fait que certains

peuvent

(s'asseoir,

assurer'

ont rle de fonctionnels


faire, rappelons

Pour ce

"modalisante"

ces verbes peuvent

ou "aspectualisante"

avoir une

valeur

plus marque que les autres,

selon le contexte.
~,

..

~:.

En outre

les restrictions qu'ils entranent

des sujets des prdicats qu'ils dterminent

propos de l'identit ou la.diffrence


varient d'un verbe l'autre,

"ini" (dire, penser, croire, dcider), "ddu" (aller), "i.gi" (pouvoir), "in"

(croire),

"qqim" (rester), "a~l" (refuser), "a!' (trouver), gg'ed (craindre),

(vouloir),
(tre),

qui

Ce sont, dans notre parler: '\qil"

d'abord les verbes concerns.

il a t voqu plus haut,

"temporalisante".

et ceux qui ne le sont que par emploi occasionnel.

de "qqim"

rester) qui quitte son sens premier pour prendre celui de "se mettre "

Comme

type des deux, tablissent une certaine hirarchie entre ces verbes.
entre les verbes-outils

C'est le cas galement

o il est aussi indicateur du temps pass.

avec et sans marque, la diffrence de ceux qui n'assurent qu'un seul

Cette hirarchie permet d'oprer une discrimination

duratifrrptitif.

"ili"

V. B. 6,Aspectualittemponlit

"(}l'Wei" (tre dcid ), "ggaU' (jurer), ")lia']" (rver), "ckka" (douter),

"kk" (passer), "sul" (tre encore), "kker" (se lever).


Les verbes "kk" (passer),
continuer ) sont particuliers.

"ili" (tre),

L'aspect est essentiellement

"a!' (trouver) et "sul" (tre encore,

"sul". Un verbe comme"ili"est

galement

quand il est prcd de "ad" : 233- ad yili ywj (il doit


qu'il est

celles orientation

et c'est le cas aussi de "ili" et

un modal (probabilit,

problmatique

supposition)

notamment

l'inaccompli

Ainsi

"ili" et "af" ne peuvent

prcder

que la particule

Toutefois

de

"da"; a lors que "su!" prcde tant "da" que "ad".

de la situation verbale

tels "af" (trouver), ou peuvent galement introduire des "prdicats" sans joncteurs,
ce qui suppose

ncessairement

que les sujets soient diffrents pour "af"; alors

qu'ils peuvent tre identiques pour "ili" et "sul".


Tous les verbes supposs

tre des verbes-outils

maintenu

leurs sens originels. Toutefois

deuxime

sens qu'il a quand il est employ comme indicateur du pass, qui est.

l.ID

syntaxique par exemple l'ont appris leurs dpens.


se ma:ruieste principale~ent

verbe comme JIll" (passer) a cr un

travers les types de

est toujours ncessaire sinon obligatoire.


et malgr cette prdominance,

Outre les thmes verbaux les changements

l'aspect

ne peut tre rduit

une

et marques aspectuels sont relays

par des lments qui peuvent tre aussi la marque d'autres "oprationst

comme la

ngation ou la modalit. ou encore par ce qu'il est convenu d'appeler adverbiaux.


Nl

doute que l'adverbe

grammaire.

Et pour causeil

est ce qu'il y a de plus ardu en syntaxe et mme en


prsente des ralits diverses et parses qu'il devient

illusoire de vouloir en faire une classification.


ont, des degrs diffrents,

une

simple question de smantique. C'est aussi une question de morpho-syntaxe.


i

L'examen attentif de ces verbes montre qu'ils localisent le verbe dans le temps
tels "kk" et "ili", ou donnent une ide sur l'aboutissement

Celles qui ont voulu voir dans l'aspect

verbes et les types d'adverbes. C'est ainsi qu'une typologie smantique des verbes

Ces verbes ne se combinent pas avec tous les joncteurs numrs ci-dessus, en
les prcdant.

smantique.

Le caractre smantique

tre am v, je' suppose

am v)

au sens fort de ce terme.

D'ailleurs les tudes les plus profondes et donc les plus srieuses sont, nos jours.

Ils prcdent des "tats acquis", c'est le cas de "kk"

et "a!" ou des procs en cours de droulement.

une question smantique

la quantit ou la dur~e en passant

Ces ralits vont de l'espace-temps,

par la manire. En fait seuls les adverbes de

184

tudes il pourra bien faire),


133

voil) inacctinacc-ng

manire peuvent prtendre avoir une "dfinition" plus ou moins commode dfaut

partent

et circonstants.

du verbe et de ses complments,

L'adverbe, pour peu que les linguistes

ce qu'il recouvre,

est rattach au verbe quand il le, modifie,

manire;

phrase quand il en est indpendant.

actants (ou
s'entendent sur

e, quand il est de

i,

Dans ce dernier cas il se

confond presque toujours avec le circonstant,

d'tre (bien) dfinissable.

sur le domaine

qui concurrencent

Les prpositions

"l'adverbe" et

aussi empitent largement

il l'adverbe. Ainsi nombre

cens tre imparti

de prpositions

(ajdlla. (en haut); izdar (en bastddaw (en bas de) ) ... se comportent
adverbes en faisant office -e-cd'adverbiaux
En fin de compte et dfaut

comme des

(cf. CH 1. 4).

de, pouvoir

clairement

syntaxe en sont restes reprer les diffrentes

obligatoire vs facultatif

parler

d'adverbes

les

classiques

qui privilgient

positions

comme

la morpho-

de certains adverbes

la mobilit

ou le caractre

de certains lments considrs comme des adverbiaux.

Force est de reconnatre que ces critres ne peuv~nt concerner tous les lments
supposs tre des adverbes.

smantiques

tme

approche

au berbre

(>

accompli ou inaccompli,
Ainsi un adverbial

qUl ferait

certains

la part

pour les uns; accompli seulement

pour d'autres.

comme mayd ila (wasst usggas) ( tant qu'a dur le jourl

belle

aux

considrations

adverbes

ou locutions

adverbiales

nous

"ttw" et non celles valeur passive. En revanche nous pouvons avoir

des circonstants

accompagnant
mme

234-l9Ki itt;rifir ittafiiu

et qualitative

(au fur et mesure qu'il

et de mahadd qui peut indiquer aussi bien une volution

maho da iqqar ad

ie olfayt

(tant qu'il fait .des

des formes

passives,

i. e, due la seule

si c'est rare : 239- gas. asggos ayd ttuz.dag taddart a

(seulement une anne qu'a t habite cette maison) pour dire qu'elle est rcente
de construction.

l'dais on le voit bien:

dans cette possibilit.

il y a bien le concours de gas (seulement)

Encore une fois c'est une interprtation

contextuelle

qui n'a

lien de canonique.
Revenons prsent sm la relation entre aspectualit, temporalit et adverbialit.

associs

aux

thmes

aspectuelles

verbaux

sont aussi bien le fait des adverbiaux

ou ces

derniers

dont nous avons dit qu'ils sont

aids

par

oprateurs.

des

lments

Ces lments

peuvent tre des verbes comme ils peuvent tre des dictiques "hat" (voil) ou de

ensuite) ...

(temporalit)

un passif

Toutefois les formes passi ves ici concernes sont celles qui sont marques du

grammaticaux

qui indique une volution quantitative

: 235-

jamais les verbes au passif

gens sont vols (cambriols) il n'y a pas de scurit).

kud inac=inac

(notion de changement)':

pratiquement

238- maMdd da ttuyalg1.ran maddan ur illi ca-n laman (tant que les

inaccompli:

simples joncteurs

mahadd + inac+ inac)

qu'ils n'est pas

En revanche maJ!add (tant que; au fur et mesure) peut accompagner

paraissent, en fonction de l'objet de notre tude, dignes d'intrt. C'est le cas de

grandit, il s'amliore)

iffis hat utta lfukka (tant

de dure ou de temps n'accompagnent

En gnral les oppositions

peut s'avrer fructueuse.

Pour revenir

ittddu (tant qu'il habite

Quant la relation entre voix et adverbes il-y-a lieu de noter que les adverbes

interprtation,

D'une manire gnrale les approches "formalistes"

mettant en avant des critres

:.
t<

morphme

chercheurs en sont venus parler d"'adverbialit".

En revanche

ha! :

l'anne) ne se rencontre ni avec un passif accompli; ni avec lm passif inaccompli.,

Mais ce ne sont pas seulement les circonstants


l'empchent

ici (voil) il viendra; 237-l7lIJi{add ur-d

(+

~: sorti c'est qu'il n'a pas fini).

Toutes les approches

et la

mahdd + acctacc-ng

: 236- mahdd iz.deg da (haiodd

~;:
.~.

d'tre claire et complte.

arguments)

qu'une stagnation:

(de rcit notamment)

: iwa (puis), c}I'i (peu de temps aprs,

186

185

Ce qui nous intressera particulirement

dans ce paragraphe ce sont les. chanes

D'vidence tous les lments exposs ci-dessus, verbes, particules

constitues par des aoverbiaux et des oprateurs.

ont une valeur aspectuo-rnodalo-temporelle.

le jeu entre les dictiques spatiaux et les dictiques


universel.

Et pour cause le berbre

dsignant

l'origine

n'y chappe

pas. Ainsi

des morphmes

pour

dsigner

oprationnels

l'arabe du genre (tassat.nna

des emprunts

(temps-ce).

Ces lments sont "dinna" (l) et "nnag".

(heure-ci),

de ces lments

terme". Sur le plan de la compatibilit

adverbiale. L'adverbialit

malgr

avec "yod'. Sur le plan des paradigmes

luqt

urta

la

(habituel, concomitant

IIIk7-

Elle

il l'est

avec tout ce qui l'extensif

la polyvalence

de "sul" en passant d'une aire

"sul" dispose d'au moins deux valeurs importantes.

242- isul i~na (il dort encore)

C'est

243- isul da iqqar (il tudie encore)

de nature entre ces

2#

isul da ittddu s fransa

(il va encore en France)

245- isul ad iJ.i!0r (il grandira encore).',


L'aspectualit-temporalit

Seulement en Chleuh on peut rencontrer aussi bien ur sul iddi (il n'est pas parti

travers

se prsente travers les marqueurs temporels comme

les "oprateurs".

Si le marqueur

est

la

trace

d'une

finalement) que 240- isul ur iddi (mme traduction); la diffrence des parlers de

grammaticale

tamazight o nous n'avons que isul ur iddi (il n'est pas encore parti). Ce qui fait.

marque, c'est aussi et surtout un dclencheur de cette mme opration.

que "sul" n'a pas les mmes sens dans les parlers

berbres

puisque,

outre sa

ou d'une

Les lments

opration

linguistique

(voici); imiqq ou cwi (peu, puis) peuvent

ur-, marqueur

fonctionnalit.

et ta. uTta (pas encore) est le corrlt

temporel de yad (dj); mais ils n'ont pas les mmes comportements
tre d'accompagner

rarement

des nominaux

et plus souvent

nominaux qu'ils accompagnent sont tous lis l'vnementialit


(c'est pas encore (l' heure, la date du ) dpart?).

aspeetuo part peut

un oprateur

'''' (tre, faire, (se) transformer,

position. sul a dans ces conditions pour synonyme unC! (pas encore), compos de
de ngation

et l'autre o

il indique une itration ou tm "procs" (classique) -venir:

lments. sul est un verbe conjugable sauf en Chleuh; alors que ya est partout
invariable ..

mettre);

tre considrs,

comme des oprateurs en berbre.

expression

est plus qu'une

"ili" (tre);

"ha"

grce leur grande

"t'et "iIi" sont pan-berbres et

partout polyvalents.

des verbes. Les

- ".[' (faire, tre, (se) transformer,

ex : urta tawada

aucune limitation aspectuelle except dans deux entres, celles o il signifie "faire

En revanche ils sont diversement

employs selon les parlers. Ainsi en Chleuh on rencontre yad lli as tnnit (puisque
1 tu lui as (dj) dit... Un tel emploi ne se rencontre pas ailleurs qu'en chleuh ..

mettre, faire grand cas). Ce verbe ne souffre

grand cas de quelqu'tm" et celle o il signifie "transformer,

rendre ou nommer

"tm poste par ex.), A la diffrence des deux dernires entres il se conjugue aussi

1
j

!
1

seulement avec "uTta" (pas encore) et jamais

L'une o il indique tout ce "qui est en cours" et l'ide de dynamicit;

(pas

"sur'

ou autre) que prcde la particule "d:l".

berbre l'autre. Autrement

sont des

est donc une ralit fonctionnelle.

ainsi qu'on peut constater la diffrence de forme comme

et comme le veut d'ailleurs la logique

est dans plusieurs parlers compatible

que des circonstants; des composs (ur-ta), ou

des verbes. Ainsi les lments

un "avant le terme" et un "aprs le

ils renvoient

Ceci nous amne reconnatre

encore)! yad (dj) accompagns du verbe sul (tre encore, continuer)


cas d'expression

En terme de topologie

"le temps"

n'est pas l'apanage d'une seule catgorie linguistiqlie.

intgre aussi bien des prpositions


l'association

est certainement

sont toujours

concurrence

Mais l'adverbialit

temporels

des espaces. sont employs

notamment dans le rcit. Ces lments

ou adverbiaux

bien l'accompli

qu' l'inaccompli...

Mais de tous ces sens celui qui est

187

_exceptionnel est celui o il dsigne "faire grand cas ou considrer qlqn) parce qu'il
y est modalis :
246- mc

UT

'249- ur tii: alfa)'t

i ta~ft d ca

tu n'as pas l' utilit

Si ng me tu me faire tre-acc quelque

250- ur da ttilu tawuri .

Si tu ne me considres pas
247- awd nk): akk"
,

UT

tu n'as pas (inacc) utilit

ssinx is tlli;

Tu ne fais jamais rien (d'utile) ,

lvroi aussi j'ignores jusqu' ton existence.


Tout comme

188

"K'" "W" est ici modalis et revt Je sens d'exister, sens qu'il prend

rarement. Mais de ce sens on retrouve tout de mme quelques emplois. Par


exemple dans un emploi quasi-fig comme dans la rplique (Dads-Mgoun)
servant de rponse de celui qui frappe une porte et qui on demande:

l1Ul

illan

(qui/quoi tre, tant? = qui est l), l'am vant rpond alors: illa rabbi (il y a Dieu,
Dieu est) aprs quoi il dcline son identit. On en retrouve un emploi dans un
registre littraire en Tachelhiyt du Sous chez le groupe Izenzaren (1982):
sul ra-nnili

.... ulittw iqqan

Llr

ili tasarut (Maghni. Khenifra) (Corpus. Textes)

mon coeur est ferm et n'a pas de cl


J'ai 1e coeur gros
'251-... ur ili asa/ar

ng il avoir droguerie! Il est incurable.


Outre ces emplois il est un emploi encore plus rare, celui o "ili" dsigne
"possder" et qui est un emploi modalis ou l'lment ngatif "ca" (rien, pas) passe
en premier: 252- ca

WT-t

ili

rien il n'ai Il est compltement dmuni

(encore nous VOlOnstre: nous voulons continuer exister, vivre).


Le verbe sul a chez les mmes auteurs le sens de continuer d'tre, d'exister rur
nsul ur nmmuti

Nous le disions plus tt, l'aspect est essentiellement une question smantique.
Plus prcisment c'est une question de dtermination qualitative et quantitative.
Pour quantifier ou qualifier nous avons besoin d'une chelle ou d'un gradient

Ni nous existons ni nous sommes morts


Ni nous vivons (dcemment) ni nous sommes morts.
Plus gnralement "ili" est lm serai-auxiliaire indiquant la concomitance et
l'inchoativit. Sur ce plan il demeure trs frquent et mme incontournable.
Quant son homonyme "W" (avoir. dtenir. disposer de) il est d'un usage plus
rare et ne requiert un statut visible que dans l'interrogation sur la parent (filiale)
ou dans des constructions quasi-figes (ili + nom), lesquelles constructions sont
toujours ngatives: 248- mayd ilan tartan-a
qui tre lui cette fille?

comme dirait Culioli (1990). Un gradient est un espace gradu ayant deux
extrmits. Ces deux extrmits sont fixes par chaque locuteur qui situe son
procs par rapport celleHi,Toute

chelle est d'abord subjective avant d'tre

soumise la validation de j'interlocuteur et donc devenir objective. Ainsi le


locuteur peut pointer une partie ou parcourir tout le gradient et pointer la totalit.
Cette dernire option est souvent le rsultat d'une modalisation.

Les lments

linguistiques les plus manifestes investis par le locuteur portent gnralement sur
le tout aprs parcours de tout un domaine.

Ces lments sont en berbre .,

qqah; akko pour les parlers de tamazight; kull. ku/hl

pour tachelhiyt et marra

pour tarifit, et qui peuvent signifier selon le contexte IItoUS. toutes ou


compltement totalement".

189

190

Tous

ces

lments

peuvent

tre employs

ngati vement. Dans ce dernier -cas ils signifient


extrmit

par rapport une frontire

extrieur,

chez Culioli).

A noter

aussi

.~.

et,"

_l-I.Q"
WiA

que
Il existe par ailleurs
~; d'tre

tablie au del de "ce qui est" (cf. intrieur!

que pour dsigner la totalit d'une "classe" dans


emprunt

l'arabe

1: certains

locuteurs,

observent

l'accord;

d'apprciation,

par rapport l'autre argument.

"!Jl"

f"
k

d'autres pas, En

meilleur) et

'

rencontrons

aussi bien:

ddan d akk-tn

253- ddan d kull ou ddan d kull-tnit)

(t)

"akk?"

est sollicit dans la ngative;

d"'ventualit";

Mais on le voit bien il s'agit de deux paramtres

diffrents,

signification

seul

"akk""

est mobile

(dplaable);

diffrente, Quand il est en tte d'nonc

alors le bloc "kk+ ddaw Il

avec valeur d'effectif

mais

en entranant

"ddaw" (bas) peut ussi

avec valeur de "supposition"

est exclusivement

ou

limit l'accompli

ou non.?

"
notion d'aspect se prsente d'une manire
:.(
1,; dterminants
et plus gnralement
dans

Le premier relve

(tre

"a!' et "a~T" (et; 174--179') se

et au "projectif"

Comme nous avons essay de l'expliquer

travers les chapitres prcdents, la


disperse,
le

dans le verbe, dans les

contexte

que

construisent

les

~~.

;': protagonistes

d'tm gradient oscillant entre le peu et la totalit; le second concerne le nombre,


Par ailleurs

"effectif"

.,"

ils sont tous venus

"iif"

autres d'une "classe", au terme d'un parcours de tout un gradient (Culioli 1990) :

t'

t'pli! 7gJ1ltn;7gJlltn-i (fm. plur)

ou suprieur

"a8[" (tre plus, dpasser en quantit ou mme en qualit),

limitent j'accompli

'~

jugement

dans ce fait c'est que cette relation passe les verbes

Ils ne sont pas venus du tout: :

d'un

est donn pour meilleur

A rappeler qu'au niveau des thmes aspectuels

254-- ur d ddin akk"

impliqus

servir comparer non pas un argument un autre; mais un argument tous les

ce qui n'est pas le cas de

"kul]" , On opposera ainsi:

:255- ddan

l'objet

,( cf. 180' .ikka ddaw-asn kull : il est le pire de tous),

(ils sont tous venus, elles sont toutes venues),


Le morphme

faire

aux~ "arguments"

Un autre verbe "!I):;" (passer) associ un circonstant

t;t

; ddan d akk ou

et donc

Ainsi l'un des rguments

La particularit

~i

et "tut" ne s'emploient pas pour les mmes fins, C'est que nous

"00"

compars

r;~
L

{~

revanche,

implicitement

des verbes qui permettent

ti,

de1;U.v;. ne s'accordent en genre et en nombre avec le sujet

T,
,u;s

CJu' optionnellement

positi vement

"pas du tout" qui est aussi une

l'affirmati ve notre parler choisit. entre le morphme


I.'t ons, t' OU)t'

bien

L'aspect

une

notamment

il signifie "mme pas"; alors

de l'nonciation,
est la fois li la dtermination

leur quantification

des

(singtier!pluriel;

noms (les complments),

gnrique!

et la

spcifique)

diathse des verbes, selon que le verbe est transitif ou intransitif.

La rfrence au

qu'il signifie "pas du tout" en fin d'nonc:


contexte

256- ak}::Q UT d ddin

dsambiguiser

Ils ne sont mme pas venus (alors qu'on s'attendait ce qu'ils viennent)
257 -

Llr

extra-linguistique

intervient

des oprations

lis ne sont pas venus du tout.

interviennent

:-

';:

;.r:"

En revanche en tachelhiyt

employe

....."..
--- =-=

'

et les rgions avoisinantes c'estkullu"

invariable qui est

plus

que modales,

que d'autres dans l'laboration

"ca-ti' (quelque (de) invariable

en nombre parce que compos du quantificateur


itsen (quelques

ou pour

aspectuelles relati l'es la dure, l'unicit ou la multiplicit

exemple. C'est le cas des quantifieurs


,

dans l'interprtation

certaines valeurs aussi bien aspectuo-temporelles

Certes certains dterminants

d ddin akk"

galement

masc.Y

usera (quelques

en, genre et

"ca" et de la prposition

Im.)

exclusivement

par

"11"

(de),

au pluriel,

ku

191

(chaque) exclusi vernent au singulier.


les procs

Les marqueurs

aspecruo-temporels

situent

tant au niveau du temps qu'au niveau de la dure ou de la rptition.

sont entre autres: ku )'as (chaque

Ce

jour), mayd ila wass (tant que dure la journe),

mahedd (tant que).


L'aspect

CHAPITRE

plus rduit un simple rsultat d'oprations

nonciatives.

Dans certains cas il peut

faonner le lexique des verbes et des noms par extension. C'est notamment
certaines

entres

de

de l'inaccompli

qui conditionne

"polysmiques".

La notion de ''frontire'' est intrinsquement

certains

verbes

le cas

dits

lie celle de

VI.

qu'il serait difficile de dpartager

les prdicats

verbaux,

un continuum au point
Plus qu'une ncessit

syntaxique c'est {me ncessit pistmologique.


La frontire est galement lie par rtrospection
lments marquant un vnement

Temps

et temporalit

o. Parmi les linguistes qui ont rflchi sur la question dela temporalit dans

la langue il est lm auteur, E. Benvensite


dterminant.

Du reste l'apport

(1966

Pour Benveniste
l'exprience

: 67-78),

Il estime qu'aucune

est

pas la seule

gnrale.

le temps en tant que forme linguistique

humaine.

dont l'apport

de cet auteur ne se limite

temporalit mais s'tend toute la linguistique

"rupture", Sans ces deux notions tous les procs verbaux se ressembleraient.
Autrement dit toutes les situations verbales reprsenteraient

VI

Il ne peut tre non

n'est pas seulement. une catgorie grammaticale.

est

langue n'ignore

rvlateur

de

que le temps et

qu' ce propos il y a <.<plusieurs confusions dnoncer: la catgorie du verbe

se laisse reconnatre mme dans les langues non-flexionnelles, et l'expression du


la notion

de "repre". Les

temps est compatible avec tous les types de structures linguistiques. > > (p 69).

actuel, pass ou -venir sont, clans le parler que

Gnralement

le "temps"

linguistique

est systmatiquement

v~qu

avec

nous d cri vons, les sui vants :

"l'aspect"

et le "mode". Il arrive mme de lire chez un auteur que "le temps" et

Sd3.

"l'aspect"

sont deux expressions

(de, provenance)

diffrentes d'une mme ralit <<temporelle,

Sl/8.fis (depuis que, puisque)

vue sous un angle dans cas; sous lm. autre angle dans un autre cas. les deux tant

segmayd
(puisque)
,...

ncessaires

ar (jusque)

83-110) dans une rflexion sur "l'aspect,

ollig (jusque)

d'intersection

-Leur

comportement

temporelle

et aspectuelle,

de son nonc.

montre

une implication

la fois

dans le sens de la reprsentation

de

la rpartition

que se fait le locuteur

comme

et pour la langue et pour la grammaire.

Ainsi 1. M. Zemb (1978 :

le mode et le temps" trace une zone

entre les trois et estime (p 85) qu'il est possible

de poser

axiome et non simplement comme un postulat

1.11/

l'universalit des principes qui permettent

provisoire

de distinguer, pour reprendre une

distinction classique de manire l'enrichir, un tempus


<<modesc., un tempus de re (le temps
<<aspect> > J.> ~i'

dicto

de

et un tempus

de

(le

ratione

Vu pour lui mme, le temps


C'est <xune

ligne co;tinue

procs verbaux.
tre "incidents",

a toujours

t dfini d'une manire

et unidirectionnelle,

sur laquelle

linaire.

se greffent les

Ces procs peuvent y prendre une certaine dure ou lill y


ou en plus

s'y rpter.

194
193
Or mme s'il est continu le temps est une somme d'instants.

C'est une

(Tirne) respectivement au repre. La plupart des systmes temporels privilgient


le repre. dfini comme le moment de l'nonciation, mme si d'autres

ncessit linguistique, sans quoi les procs verbaux se ressembleraient.

"spcificateurs'' tels que les adverbes dictiques peuvent aussi servir de

Partant du fait que le temps est 1'homme comme la langue,

Benveniste

"repres". On passe alors, selon les auteurs, des temps absolus au.., temps

(Op.cit) comm,ence d'abord par distinguer deux notions du temps . le r


.
.
.'
,emps
pltysiquc
qUl est <, <
un
conti
if
. - . . , .
..
.
nu unl:;omlf!., mJ1Ill. linaire, segmenr.':.lle .
volont. Il a pour corrti dans l'homme une dure . ,F; .
.
. ..
1'lJ iniment variable que
chaque
individu mesure au gr de ses motions et .....1
no
.
.
rytl une d e sa Vle

relatifs. L temps dans sa relation avec l'aspect et le mode est li aux modes de

intrieure ..".

systmatisation, en particulier en berbre o il est dj difficile de parler de

procs.
Toutes proportions gardes tel ne peut tre le cas que les conceptions qui
"temporalisent" tous les modes de procs: Or il n'y a plus dlicat que c'est cette

Ce temps a pour corretat 1 t


hi
e emps psyc que. Les deux se
disti~gtlent du <ciemps chronique qui est le temps des vnements, qui englobe

modes de procs. de l associer "modes de procs"; "aspect" et "temps" dans

aussi notre propre vie en tant que suite d'vnements.

cette langue c'est plus qu'une prouesse. La morphologie est. parmi d'autres

.'

(p 70)
.

Les v nements

qui sont "des blocs distincts disposs sur "le temps" ,


1
.
<cne sont pas e temps, ils
sont dans le temps, >. (ibidem) Ce qui revient. di
.,
.
. ..,
re que meme quand Il n'va
pas d'vnements le temps continue s'couler. En aucun cas, prcise 1'aut~ur,

raisons qui s"opposent une telle procdure.


Sinon en tant que

situation verbale lm prdicat. fait correspondre un

d~oupage temporel (un ou plusieurs instants) un dcoupage notionnel.


La question prend alors toute son acuit quand il s'agit de la

le systme temporel
d'une langue ne reproduit la natu re du t emps 0 bi'}ectif. Dans
.
le mme ordre d'ides Benveniste ne manque pas d'pingler la forte

des expressions temporelles, ct de celles relatives l'aspect et au mode, dans

propension voir dans la langue le calque de la ralit..

une langue comme le berbre.

. Aprs le temps physique et le temps chronique, Benveniste en arrive au plus

D'un autre ct le temps est troitement li la voix. Cette relation se prcise

Important des trois: le temps linguistique, le temps de la langue. Ce temps est

q~d

aux yeux de l'auteur irrductible

europennes par exemple. mme si

.Ce temps a la singularit d'tre

au temps chronique et au temps physique:,

<.. <organiquement

~t .a pour centre (gnraieur et axial)

li l'exercice de la parole> >

le prsent de l'instance de paroie,

formalisation

on oppose les temps simples aux temps composs pour certaines langues,
1<1

porte de cette opposition est par ailleurs

conteste (Benvensite 1966, Op. cit), puisque le rle des "auxiliaires" doit tre
chaque fois prcis. Les formes composes impliqueraient -ou non- non

(ibidem, p 73). Le prsent linguistique ne peut se passer ni de "l'instant de


parole", ni de la premire personne.

seulement la notion d' accomplissemenl"

mais aussi des auxiliaires

. Linguistiquement toujours le temps peut tre dcrit, d'aprs S. Chung et A.


Tlmberlake (1981 . ''lQ'' '15R)
.
.
"'-"'- v), en termes de dimension temporelle directionnelle
avec un point ou intervalle de Temps (rime), appel repre.
Un "vnement"
d .
se pro uit dans un intervalle de temps appel "cadre de
l'vnement" Le ti .
.
.
roir temporel (temps) localise l'vnement dans le Temps.

cit. notamment les chapitres relatifs la voix et aux relations d' auxiliarit).

diffrents, ce qui est un reflet des diffrences de voix (cf. Benveniste 1966, Op.

La configuration passive ne s'obtient pas seulement par inversion des places


des arguments, et donc par un changement de la relation qu'ils entretiennent;

195

mais aussi par le changement des p~digrnes


" prsent au pass compos par exemple.

temporels. Ainsi nous passons du

i96
question serait affaire de morphologie qu'il existe des cas de syncrtisme qui

Du coup la question du passif se trouve lie non seulement la diathse; mais

faussent le jeu. C'est notamment le cas de 1'homonymie entre indicatif-prsent et

aussi la temporalit. C'est cette double liaison qui dbouche en francai


,_spar
~, exemple sur "le mdio-passif" et son corrlt qui est la construction en "se". Ce

subjonctif-prsent de certains verbes franais: ou des verbes qui ne distinguent

l qui

entrane des dimensions non-impliques par la f

'1-

t'habitude, l'itration

'~

ou autre".

VI. 1. Temporalit et complments Circonstanciels.

Les seules constructions non-actives qui mamtiennent le mme paradigme

k:'. temporel
sont celles en "se" o
.
'

pas morphologiquement le prtrit et l'aoriste en berbre).

.
oqne SImple comme

l'argument source du procs st 't'


.
e SOl mexpnm,
soit lm insuument introduit par une prposition, qui se trouve tre "par" le plus

( souvent. Le passage du prsent au pass compos permet aussi de distinguer s'il

La temporalit est gnralement lie

aLLX

"complments

circonstanciels de .

temps. Ceux-ci peuvent intgrer aussi bien les items relatifs la "dure" que
ceux relatifs il un espace "temporel".
Toutefois la diffrence qui peut tre tablie entre complments de dure et

'. s'agit d'un procs ou d'un tat. La phrase portant sur l'ouverh"e de l a porte
i'~:.selon qu'elle est nonce au prsent indique , en premier,
.
un tat
tat Y(une

certains circonstants de temps c'est "le degr de prcision" de ces derniers en ce

description, un constat) : la porte est ouverte; alors qu'elle indique un. tat

cette tranche. C'est entre autres le cas de "1.il!;" (tt, le matin), "dgi"

t '

r::

HlU

: rsultant d'un procs si elle est nonce au pass compos : la porte a t


~.ouverte; o il ne s'agit pas seulement de constater l'tat "d'ouverture" de la

i porte; mais plus encore, cette ouverture est l'oeuvre de quelqu'un.

qu'ils peuvent dsigner une tranche d'lm espace tendu, ou encore lm point de
(maintenant), IadS8 Q[(fin d'aprs-midi).
Q

D'ailleurs force est de constater que la diffrence entre circonstants temporels


et complments de dure est difficile tablir. Cette difficult provient du fait

Les deux noncs doivent tre distingus de l'nonc: la porte s'est ouverte;

que l'importance de cette diffrence demeure minime d'une part; et en raison

r 'lue nous pouvons complter par "par le vent", "d'elle mme", voire "toute
, seul " D
.
'. e. ans ces derniers cas aucune lorce agentive contrle n'est implique.

du nombre rduit des complments de dure de l'autre. Du reste ceci peut

expliquer cela.

. En somme seul le pass compos. oppos au prsent, offre de manire claire

La diffrence entre circonstants et les complments autres que d'objet ne se

~une configuration diathtique de ce qu'on appelle le passif Mme. la paire

voit qu' travers des critres linguistiques rduits dont celui de l'interrogation

~lmparfaitl plus que parfait en ce qu'elle Oppose aussi un temps simple un temps
Compos n'est qu'un U 1 ti d
.
,.
e CUlS a on ans le pass de la premire opposition. Elle
;n'apporte rien de nouveau quant la voix.

principalement.

. Les paradigmes' temporels du franais paraissent discrets, au sens o ils sont.

Les complments circonstanciels de dure rpondent la question en "chal" (ou

:opposables entre eux. Seulement l'opposabilit n'est des fois que mOl;hologique.

mactal (combien); tandi's que les circonstanciels de temps rpondent la

.Au ruveau des valeurs de ces paradigmes il en va autrement. Mais quand la

question en "mantur" (quand), cf. Cadi 1981; 1987; Benlakhdar 1987; 1991, Op.

Les interrogations auxquelles les uns et les autres rpondent (Gross 1981: Co
Vet 1980) sont diffrentes sont diffrentes dans pratiquement toutes les langues.

cit).

197

198

En somme la temporalit linguistique ne peut se concevoir sans "rupture" qui


casse la "continuit" et la divise en "instants". Il y a toujours besoin d'un

, simple signifiant qu'elle n'est pas qualifie quant au domaine d'extraction ou

changement pour plusieurs expressions du prdicat verbal. C'est ainsi

plus prcisment, qu'elle n'est pas stabilise aspectuellemem>> (1981 a : 118).

qu'intervient une unit comme l"'instant", qui doit tre distingu aussi bien de

De son ct Paillard ne limite pas le prsent au simple moment de

"r

l'instantan" que du "moment". .

l'nonciation, i. e, sa valeur "d'actuel". C'est une valeur parmi d'autres, lie


au contexte. fort dterminant du reste.

Le systme temporel qu'il soit linguistique ou non a besoin d'un point de

Il critique les liens tablis, systmatiquement. entre prsent et actuel, en

repre. Gnralement c'est le present qui sert de point de repre. Comme le dit
Benveniste c'est le "temps linguistiquement indispensable".

commenant par la priphrase "tre en train de" qui exprime la valeur de procs

en cours". Une petite comparaison entre un

Il n'y a rien d'tonnant ce que le prsent soit le centre du systme temporel:

nonc avec "tre en train de..." et

On le comprend d'autant plus aisment qu'il est li au "moment d'nonciation",

d'autres au prsent simple montre de nombreuses diffrences:

lequel' est li au sujet parlant. Il est autant comprhensible et pour la mme

- "tre en train de" apparat dans des noncs de type singulier, pratiquement

raison que le "prsent" revte des valeurs multiples.

exclu dans les noncs valeur gnrique:


- Son utilisation dans des noncs valeur itrative est trs restreinte.

Selon Denis Paillard, (1988 :92-107) le prsent simple sert gnralement

- Il se combine difficilement avec certains types de verbes.. Dans ce sens il est

dterminer lm procs "actuel". Mais le terme actuel peut avoir un sens gnral;

ou restreint comme chez Grvisse qui voit qU'il."se droule au moment mme de .

utilis pour distinguer les tats des processus : les verbes d'tat

la parole".

malade. aimer ...) sont difficilement compatibles avec tre. en train de ... Quand

valeur aspectuelle. Ille dfinit :


[...} -au plan

formel

grand,

cela se produit on passe d'un procs en cours un inchoatif. Avec les verbes

Pour Guy Serbat (1982 : 37), le prsent simple n'a ni valeur temporelle ni

"transitoires": tuer, casser '" il introduit une nuance conative,


A l'oppos le prsent simple est trs peu contraint:

comme dpourvu de toute marque aspectuelle ou


1

temporelle, donc rduit au thme verbal et aux dsinences personnelles quelque


soit [!poque dans laquelle certaines informations

explicites ou la relation

implicite aux conditions d'nonciation invitent situer le procs" >>


].1 Franckel le dfinit d'une manire proche de celle de Serbat et estime que:

- 11 est employ dans les ensembles singuliers comme dans les ensembles
gnriques.

..u est compatible

avec toutes les formes d'itration.

- Les diffrents types de procs ne le contraignent pas.

.:::<... le present [qui] comporte le mme degr d'indtermination que l'infinitif

.: - Ses valeurs sont diverses: procs en cours valeur injoncti ve (tu prends et tu

ne marque. inIrinsquemeru aucune dtermination autre que contingente. Si l'on

sorsl), valeur prospective (demain), son emploi dans le rcit, prsent historique

se rapporte

Clli

rapprochement tabli entre le contingent

et l'opration

. (Benveniste)

d'extraction dfinie par Culioli, on ne peut dire que le prsent correspond par

En raison de cette grande diversit des valeurs, il n'est pas ais de dterminer

lui mme la simple extraction ancre dans le certain, dune relation prdicative

ce qui appartient au prsent (paradigme) d'une part, et ce qui appartient au


contexte d'autre pmi. dans l'mergence de ces valeurs.

200

199

Pour une caractrisation


chaque valeur

d'ensemble

du prsent simple il faut spcifier pour

la part du contexte. L'auteur ne manque pas de souligner,

terme de cette comparaison,

au

les valeurs modales du prsent simple (injonctive et

prospecti ve), lesquelles sont totalement

exclues, avec "tre en train de" : *il est

en train de travailler demain.


Les Grammairiens
temps morphologiques

et les linguistes s'accordent

majoritairement

dire que les

un problme

des trois, laquelle articulation

a toujours t escamote,

du franais

ne sont pas celles

du berbre,

de Paillard

les diverses

"prsent" qui sont la fois "aspectuelles",

"temporelles"

et "modales".

Et si il y avait unparallle
berbre

notamment

ce serait

nous

valeurs

du

bien l 'inaccompli

prcd

d' '''habituatif'

de la particule

et d"'itratif';

"da",

et celle de

Les deux thmes peuvent tre rapprochs

l'inchoatif

qui leur sont communes.

galement

au niveau de la valeur temporelle de "prsent gnral".

cependant

quant la compatibilit

inaccompli

serait plus contraint

avec les diffrents

n'en

temporelles.

par le contexte,

Il divergent

types de procs. Notre

que ne l'est le prsent du franais,

quant

est gnralement

forcment reprise par la morphologie.

signifis,

le lexique

Bles

peuvent

et les

d'lments

tre

"marqueurs

parce

lies "des

base sur la dixis. Elle n'est pas

Car .et comme ne le dit pas Martinet

ne faut pas toujours chercher les manifestations

Justement

que ces manifestations

matrielles

des

ne. sont pas toujours

disponi bles.
Et d'ailleurs

tablir entre le prsent du franais et un thme

quant aux valeurs

l'association

ou compltes

moments". Cette opposition

supplmentaire

quand mme des remarques

verbal

indiques

entre autres, il

si les ralits

retiendrons

connat pas moins des oppositions

spcifique, le berbre

La temporalit 'peut tre porte par des oppositions

selon ses dires.


Mme

A dfaut d'une division temporelle paradigmatique

temporels", dictiques notamment.

du franais soulvent des problmes de :

Paillard, il se pose immdiatement

celui de l'articulation

est employ l'nonc verbal en question.

Certes le thme verbal ne suffi t pas les prciser.

a- temps; b- d'aspect; c- problme d'akiionsart (mode de procs).


D'aprs

le franais, il faut faire la part des choses en se rfrant au contexte dans lequel

en berbre

comme

dans

d'autres

langues,

doute,

la

dimension temporelle commence dj dans le lexique, et c'est la grammaire

de

le formaliser sa faon. 'Cette ralit ne fait que corroborer

sans

l'ide que l'homme

l'it, rflchit, organise le monde qui l'entoure, et surtout parle dans le temps.
Ainsi se trouvent amorces dans le lexique des nuances relatives la dure ou
la brivet, la rapidit ou la lenteur. Certaines units l'air de rien indiquent
le temps sans en porter la marque comme "iarn" (les pieds) dans:

258- is d-idda hsayn (Hsayn est-il arriv)? 259- isul maca ifarn-Jss aya (pas .
encore mais ce sont ces pieds (il ne saurait tarder) o le terme pied sert

avec les statifs statiques en particulier.

d"'icne" (smiol ogi que),


D'autres units

VI. 2. Temporalit et indicateurs temporels,

l'expression
'Dans le cas du berbre, entre ceux qui tiennent que la langue est aspectuelle et
" partant, rduisent le temps la quasi-inexistence,
retrouver

et ceux qui veulent tout prix

en berbre les tiroirs temporels des langues europennes,

notamment

ouvertement

de la temporalit,

formelles

cette fois contribuent

savoir les items renvoyant

temporelles plus au moins longues et reprsentent


"socialis" comme dirait Benveniste.
verbes oprateurs

galement

des priodes

en mme temps le temps

On ne saurait oublier

dont nous avons vu le rle aspectualisant

le concours

des

et dont nous

201

troquons

ici le rle temporalisant

relatives

l'ancrage

ou confirmatif

clans le pass

ou l'effectif

de certaines

valeurs, celles

notamment.

Il s'agit

ass-a/ass-nna '(aujourd'hui;

des

asugg=as-aassuggras-innt

"kk" et "ili".

fonctionnels

ce jour l)
(cette anne) assugg''as nna izrin ( l'anne

(qui est)

passe;
Il faut nanmoins

distinguer

ce qui relve du lexique de ce qui relve de la

nqaqam (\ 'anne

prdi cati on.

ayyur (mois)

Ainsi les dictiques,


valeur grammaticale

les circonstants

temporels

et les. verbes-outils

mise en vidence par leur apparition

Cette apparition peut concerner le temps directement;


lexicale

ont une

tikkalt~-aitikkZt-nrl (cette fois; l'autre fois)

dans .un prdicat.

asa-~ (jour o); adda (quand)

alors que la dimension

des verbes oscille entre le temps et la dure, laquelle

didda (tout l'heure

est aussi une

yad (dj);

dimension aspectuelle,

excellence.
prside

gawdl (faire vite)

l1SO<.jJJT

(s'envoler,

[sis (tre lger, tre rapide), construit ventuellement

avec tawada (dmarche)

quelqu'un,

en faire voir quelqu'un,

Ce sont "seddetf, gawel, asi

160-

saddar!

oprateur

de premier

nonciatives.

Il localise

lm

ordre. Il est fondamental

et

Je prdicat

de

Dans Jes oprations

qu'il

permet

(projectif)

il est suivi de "ad". "dii" peut avoir au moins deux valeurs:

aar, et par modalisation

o iJ est li J'aoriste
une

et une autre que nous pouvons

qualifier

de

ou "argumentati ve".

: elle peut tre momentanne

ou actuelle, c'est la plus

: 262- dgi hayyi da

: maintenant

me voici l, pour le

moment je suis l;

- valeur actuelle:

"jsis". Sont

semble pas tre le cas du seul berbre. En dehors des verbes "la temporalit"
dont:

c'est la plus vidente;

- valeur momentanne

scheresse:

263- dgi taa tagart (maintenant

elle tre-acc nombreuse

la

ces temps-ci la scheresse svit partout

. valeur projective

(fais vite) et 261- *stiZ (sois lent). Mais ceci ne

trouve porte par des marqueurs

et connecteur par

valeur qui peut tre en amont ou en aval ;

donc exclus les verbes dont le sens est relatif la lenteur dans le temps. Ainsi
nous avons:

localisateur

le faire souffrir!

A noter que seuls les verbes dont le sens est positif peuvent tre construits
l'impratif.

est

vidente; projective (+ad,, comme elle peut rfrer un rvolu. C'est donc une

comp. cire de temps) (passer un certain temps); eur gif+ pro: la faire
SUT

C'est donc

a: valeur temporelle

avec "tawada")

zzay (tre lourd, tre lent), se construit avec tawada et awal (pour dire bgue)

passer

(maintenant)

ou de prdiquer.

"modale"

Jtter (tarder, arri ver en retard)

(+

dgi

construire,

temporelle,

sri! (tre lourd, lent) (seconstruit

sul (tre encore).

?","'JJgr aar (tirer le pied, traner l~ patte, tre lent)

uri

UTta (pas encore);

ami oprations

aller trs vite)

(lever le pied, s'activer)

asra (tout l'heure + futur).

pass); d8i (maintenant);

quant au temps dans notre parler sont:

sbdder] (faire vite)

l'inaccompli

De. toutes ces units

Les verbes marqus lexicalement

a!JfJll,

dernire)

(that):dgi (maintenantl+se+

pro+ verbe processif:

se

"
,,~.

,:

~.

..

204
203

"dgi" est manifeste et suivi de "ayd" , en position initiale quand "l'vnement"

~64- dgi ha-t idda-d

est situ une trs brve distance de la borne de droite de l'intervalle du procs

maintenant voil-le il

001 ve-ici

(il arrive incessamment); sans aucune pause

aprs '"dg;"

et donc du couple (moment d'nonciation/Sujet nonciateur) :


172-d,gi ayd d iw4-x

- valeur projective (+ad): 265-

diad

(dg'i ad)

iddu (maintenant il arriver-inac

il va am ver sous peu).

maintenant que arriver-acc je/ J'arrive l'instant


273- dgi ayd iffd.g

Moyennant des ajouts comme une lgre pause aprs "dgi"; "x/ah" (enfin. au
fait), ou yo (dj) dii

peut au sein de sa valeur de momentann servir

constater un fait accompli. Le locuteur se situe aprs le procs : 266- dgi x/ah
hat idda-d (maintenant enfin il est arriv); 267- dgi hat idda- yad (maintenant
il est arriv dj).

Cette distance peut tre longue et manifeste soit par l'apparition de


j'oprateur "idda":
:274- idda ifjag (il est patti [il] est sorti; soit. par

l'allongement phonmique la

dernire voyelle du thme verbal :

Quand "dgi" reprend l'me des valeurs de "l'inaccompli" il y a concidence


entre momeni de l'nonciation et moment de l'nonc.
l'nonciation ) il est effac : 268- anddu (nous partons). Il peut toutefois
apparatre avec cette valeur; mais avec un emploi modalis, o il est rpt. ou
renforc par "nn" : 269- anddu dgi d.gi

tre en

distribution complmentaire avec le dictique "ha + nominal (ou pro associ au .


genre et au nombre) quand il exprime l'loignement. Ainsi en rponse une

tJi

(o est Ali) on choisira entre des noncs "rduits"

comme : '276- lw!s-t-in (voil toi le); (ha-t dinnlha-t dinna : voil le l: le

anna~ldiinn

voil) et entre des noncs tendus comme:

nous partons maintenant mme (sur le champ)

277- hat il/a dinn (voil le il tra-acc l); ou encore il/a (pause) hat dinn : il

S'agissant d'une projection partir du moment de l'nonciation, nous avons


un intervalle une seule borne. celle de gauche, qui est ouverte.
Quand il est manifeste, et en position initiale il y a rarement syncrtisme entre
le moment de l'nonciation et moment de l'nonc.

tre voil le l. Inutile de rappeler que les locuteurs utilisent. prfrentiellement


et spontanment les noncs "rduits".
"ili" signifie dans les derniers noncs "se trouver un lieu donn". C'est donc
lm

la valeur de "dgi" est

celle d'un -venir proche.


Ici non nous n'avons pas d'intervalle puisque il s'agit d'un procs aoristique
projet vers l'-venir.

En relation avec la valeur "momentann" "i/i"' (tre + lieu) peut

question: '275- mani

nous partons dare dare

Dans 271- d,gi anau (nous panons incessamment);

ida iffagl ifffee}i

Il est parti il Y a tm bon moment.

Quand il a valeur temporelle (maintenant, relativement au moment de

270-

maintenant que il sortir-acc/ Il. vient de sortir.

localisateur. Si la question porte sur la prsence/absence de l'objetsur lequel

porte la question, auquel cas "ili" est un simple verbe existentiel et non un
localisateur : '278- fis} illa(!i
e

[est ce que] il est G] Ali ?

205

b - valeur module (connexion, causalit, supposition):

206
234- idda-d s gur-: ntJa4an1

'279-d.i tiwlt

IIr a-t

iqqimi

maimenanttu

te marier-aoc ng toi il rester-acc quoi o tu aller-inac

TlUl-S

ttddu-t

Il tait venu [ici] chez nous l'anne dernire.


Pour exprimer

(c'est qu') prsent tu es mari tu n'es plus libre de tes mouvements ...

succde on trouve "dg" (maintenant.iqui

280- ... ntta dg'i iial is ur-t :u!h-Il '


lui maintenant

il coire-acc que ng le reconnatre ils

[c'est qu'] en fait il croit qu'ils ne l'ont pas reconnu (mais tel n'est pas le cas).
~81- ...

LI~'W

Ca)y dgit-aii-t

donc le "maintenant"

i wanct nna

marquer

l'empressement

+asstid

(avant-hier),

et ce qui 'le prcde,


peut tre modalis

ou ce qui lui

par rptition,

du sujet parlant): "assa" (aujourd'hui),


"asslidassnai" (l'avant

"assnai (hier);

"askka" (demain);

veille);

nT/Uj

II

uskka" (aprs demain); "nnuf n nnuf" (le surlendemain).


Au niveau du mois on recourt "ayyur" (mois) suivi du participe

seulement toi maintenant tu pouvoir-aoc tant (quantit) cette

est pass) ou du participe

Et hl crois rellement tre enmesure

d'orientation

de faire tout a ...

pour

valeur projective,

prcde

"iuin" (qui

de la particule

"d": "d iddan" (venant, qui vient), ou encore de la forme intensive

projective et du "d": d iitddun (qui vient).


Condition!

supposition

(prospection)

282- d,gi mar z.zanz;i-x i~r nna yuf-i


maintenant

Au ni veau de l'anne, l'anne en cours est dsigne par le dmonstratif

mail

plac aprs "Qs8.fas~ l'anne d'avant se dit "TlIjadpn1.', l'avant dernire se dit

..

si vendre-acc je champ ce il tre-aoc mieux moi ou?

"wanig,;,.... ndadant" (au dessus de l'anne dernire),

Supposons. que j'aie vendu ce champ j'aurais t mieux (maintenant)?

maintenant-proximit-loignement",
indispensables

base de tout systme linguistique,

"l'ici-

Quand on pense que celui-ci est la

il n'y a pas de risque dire qu'un tel schma

est constitutif de toute activit langagire.


loignement"

Ceux du berbre reproduisent

qui dfaut d'tre universels sont du moins

tout systme d'nonciation.

L'opposition

"proximit-

n'est pas seulement spatiale. Elle est galement temporelle. Dans

~83- ida-n s gur-x

1
1

se' dit

Nous l disions dans les prcdents chapitres l'aspect, le temps, le mode et la


voix sont conus en mme temps grce am: oprations
ramnent

toutes une opration de dtermination.

nonciatives

d'nonciation

jouent till rle important.

L'nonciateur

reprsentation

qu'il se fait des noncs; la

l'nonciataire

d'tablir les rapports ncessaires

qui se

Dans l'excution

dernire nous avons tenu que les paramtres que sont l'nonciateur

de cette

et la situation

est. dterminant

dans la
permet fi

situation d'nonciation

entre les noncs et le domaine

Les blocs verbe-noms comportent aussi tille dimension temporelle

le "pass" est port 8m~i bien par le thme aspectuel de "ddu": mais aussi par ICl

ponctuelle et jamais les deux la fois.

prsence de "n" (l bas); alors qu'un circonstant

rar ta8"~eft : (rendre) attention!

"d" (ici) pour expri~er le pass:

prochaine

llotioIlnel.

Il tait venu (l bas)chez nous


1

L'anne

"imal".

Comme nous pouvons le voir travers les noncs ci-dessus les marqueurs
temporels les plus vidents sont dictiques.

"ail

temporel aurait t requis avec

faire attention

incident. Il ne s'emploie qu' l'accompli, souvent

durative ou

est intrinsquement
ngativement

(rvolu):

bref et

208

'mar' et 'mridd/prcdent les thmes verbaux qui renvoient - des ralits passes.
207,

:28S-ur as nin-x tag"cjDft (je nepas fait attention lui, je ne l'ai pas reconnu) et

Ce sont donc des "rvolus". 'mai prcde un accompli; alors que 'mridd' prcde
un inaccompli, ex :

n'implique aucune dure. Il peut aussi, mais rarement, s'employer l'impratif

288- mr d iddi au n inniy

en tant duratif iror ta,~o4aft : fais attention).

si il tai venu nous l'aurions

(consacrer la tte, surveiller de prs) (Mgoun, Dads) est

agB ixf

YU

289- mridd ad idu akk ur itt,gillla al' dii

intrinsquement duratif. mme quand il est employ l'accompli. Cette dure

si il comptait [vraiment] venir, il n'aurait pas tard autant.

est toutefois limite daps le temps .

-Condition! supposition (-venir) : le cas de,moc, mcidd

. En revanche

"\V\Vat

ail/a" (prendre des nouvelles cle quelqu'un),

gel'

uem "

tmr -venir, ou + absolu (irrel)

lire visage (faire grand cas de quelqu'un) : 286- iri-x as uem , '2S7- ur as grU:

- Condition! modalisation (voeu, regret..) :

udem, ces blocs ne peuvent exprimer qu'une valeur ponctuelle et incidente.

Rvolu: ,ias mdT + accompli

Dans "g g tlgnl!:" ("mettre dans omoplate", crire un destin), seul "Dieu"
-

est employ comme sujet de ce verbe: wenna mmi !,it a rebtn ca . tegrlt ness
ad ya-s yaru

(Textes).

Celui qui Dieu tu a mis quelque chose dans omoplate, il .sera lui crit.
L valeur de

"t~4" est aussi bien actuelle que dfinitive, pour des raisons qui

_dpassent l'nonc.
gix omm us~elu nna xf ikka, uhmadju lf.afit (Textes)

290- ,gas

mr

iddi

seulement si il est parti! Il aurait du partir (regret)


Non-rvolu: mera + accompli/ gas mra =accompli
291-

mrday

iffig

Dommage qu'il ne soit pas sorti


292- gas mrday

iffii

seulement si il est sorti! Si seulement il sortait

Je suis comme l'arbre sur qui il est pass l'incendie! Je suis l'arbre incendi.
Le temps en tant que catgorie lie au procs ne peut tre associ qu'au verbe.

Yl. 3. Temporalit et verbes oprareurs

De mme que le temps en ce qu'il est associ l'aspect ne peut en tre spar,
Le lien entre" temps ", " aspect" et " mode" est mme dfinitoire, clans IR
mesure o ils dpendent tous des mmes oprations nonciatives el prdicatives.
L'aspect est ainsi le rsultat de la somme des instants d'une situation verbale
et d'une topologie.
Quand le temps est associ des suppositions ou conditions il y a un jeu

les verbes-outils a connu

lm

dbut de grammaticalisation. Celle-ci ne s'est faite

ni au mme rythme, ni pour tous les parlers, ni pour tous les verbes au sein du
mme parler, Ceux des verbes-outils dont la grammaticalisation est avance
peuvent tre dits "prverbes", tant ils se sont loigns de leurs sens originels,

d'oppositions soulign par des lments linguistiques:

comme c'est Je cas pour "kk"

-Condition (pass): le cas de mr/mridd

suprieur son emploi comme verbe plein

(Ind,. + pass)

i:

L'autre facette du temps dans le verbe dont nous disions qu'elle est porte par

(cf Benlakhdar 1991, Ch V)

(passer) clont l'emploi grammatical est nettement

210
209
Pour se confiner dans l'usage grammatical "kk" est aid "ni" (passer,

sens premier (s'asseoir,rester)

aussi indicateurd'inchoation ou d'habitude au temps pass.


~.

Au fait il s'agit d'une transition, par ailleurs non acheve, du sens orisinel de

tre auxili par "kk" :

ces verbes comme verbes de mouvement vers un sens qu'ils acquirentvCbmme

gi! en

verbes-outils. C'est l

Il avait l'habitude de passer par la montagne


-kk (passer, tre au pass) qui auxilie aussi bien les processifs que les statifs:
_kkul (tre capable de) construit exclusivement ngativement.

_ ili (tre), employ pour souligner l'inchoation sans limitation d'poques,


_qqim (dans le sens ciese mettre ) marque l'inchoation ou son dbut au pass
_ kker (avec le sens de se mettre ) employ clansun rcit et donc au pass

Les verbes-outils "kk" et "ili" localisent le prdicat dans le temps. "af"


(trouver) donne une ide sm l'aboutissement de la situation verbale au pass
comme au non-pass. "kk" peut prcder un "statif" l'accompli: 294- ikJw

i7a~ da (il habitait ici) ou un "processif" l'accompli comme l'inaccompli:


295- ikka ixdm g fransa: 296- ikkada

ixm g fransa (il, travaillait en


~
~
france). Mais puisque le verbe "xdm" .est intrinsquement duratif, accompli et
,

inaccompli se valent ici.


En revanche "WU quand il prcde un inaccompli; celui-ci ne peut tre que
processif et indique

pour prendre celui de lise mettre " o il est

pass) qui est sollicit pour exprimer la notion de pass, et qui peut lui mme

293-ikka da ylJ!'i

Le mme ancrage dans le pass se constate aussi avec"qqim" quj quitte son

lm

procs en cours: 297- il/a da iqqaz (il creuse, il est en

train de creuser). Contrairement d'autres parlers comme celui des Ayt Sadden
par exemple, "iii" ne peut, normalement, prcder lm "processif" l'accompli :
298- *illa i~7,a (il est, il a-creus).

Ceci est moins le cas de verbes statifs ou

indiquant un tat: 299- itla i.gna (il est dormant. il dort); 300- il/a iqqima (il
~
est, il est assis); 301- ilta wanu igl.Q., i/la igza wanu (il est creus le puits; le
puits est creus). "kk" (passer) a cr un deuxime sens (avoir l'habitude au
pass) qu'il a quand il est employ comme Indicateur du pass, qui est celui d'un
verbe existentiel duratit'rptitif.

lm

exemple de gramrnaticalisation trs avance dans notre;

parler.
Dans Je chapitre V nous parlions d'entits grammaticales intervenant dans
l'opration Ilaspectuo-rnodalo-temporelle". En prenant le cas du berbre, voyons
voir comment se fait cette intervention. titre illustratif du moins.
Par la mme occasion nous intgrons dans ce processus, qui est la
construction d'noncs, l'opration qui consiste doter ou non un verbe d'un
objet. Soient deux verbes comme "kk" et "kkr", dans les noncs suivants:
302- ikka da iqqa:
il creusait
303- ?iJ.::J.::ad iqqazgas anu
il (avait l'habitude de) creusait (le) un puits
304- ikka da iqqa: gas una

il creusait des puits seulement


305-?ikka ur da iqqa; gas anu
il ne creusait que le pui tg
306- ikka ur da iqqa; gas ulla
(il avait 1'habitude de ne creuser que des puits)/ Il ne creusait que des puits;
d'une part etles noncs: 307- ikkar ar iqqa;
[puis] il s'est mis creuser
308- ikkiJr ar iqqa: ami
[puis] il s'est mis creuser le puits

211

309-?

212

ikkor Gr iqqa: .gasanu


Au

[puis] il s'est mis creuser seulement le puits

. On!

.gas anu

(impratif,

Puis il s'est mis ne creuser quedes puits

multiple,

ou transcaigorielle en d'autres

temporalit,

l'aspect, la modalit

apporte

mots. Elle concerne

par "kk" est


aussi bien la

que la diathse. C'est en relatiori avec cette

dernire que l'objet doit tre au pluriel pour que la valeur itrati ve/habituelle
soit consistante. C'est ce qui explique la mfiance par laquelle nous traitons les
. noncs o l'objet tanu : puits) est au singulier. Une pareille mfiance n'aurait
pas lieu d'tre si le verbe tait l'accompli.

D'o l'incidence

Sur le plan de l'aspect qui est contingent

celui du temps, il s'agit d'une

marques les frontires indiquant le dbut et le "terme" du procs

d'o la valeur rfrentielle


creusable

plusieurs

mini-procs,

D'o une situation o est "creus du

reprises" pour le premier

o ce "creusable"

"go?,"

ont du se rpter plusieurs fois dans le pass,

de "l'habituel".

nonc: et une multitude

de

est de la terre (pour le puits) pour les autres

noncs.
Par ailleurs et sur Je. plan des "implications"

des modalits l'emploi

n'apparat que dans positions enchanes. Un traduction intelligible


"puis il dcida de.."; "puis il se rsolut ~,,".

proche ", form par figemem

Ce qui nous donne "radpou

le non-rel et l'injonctif-concessif

"kkdr"

devrait tre;

ad du non-rel.

dJ.4verbe

ddu (aller) avec

le volitif-futur

et "ddad" pour

avec les trois modes

suffixe -it) et avec les deux

aspects du berbre; l'aoriste et l'inaccompli.


. Il est frappant

de remarquer

marqueurs

cie "futur"

phnomne

de la "temporalisation

qu'en dehors

en outre des

du chleuh

expressions

o il existe

temporelles

verbale grammaticalise"

du pass,

des
Je

est plus sollicit

dans les oprations prdicati ves renvoyant au pass que dans celles renvoyant au
non-pass.

Ainsi les verbes dont la grammaticalisation

employs avec valeur temporelle

sur l'aspect.

situation o est marqu le "dbut" seulement pour le premier nonc; et o sont

(creuser), lesquels dbui et terme

verbe' iri (vouloir) avec leprverbe

le futur proche. Ces temps, ajoute Leguil, se combinent

[puis] il s'est mis seulement creuser des puits

la dtermination

mme lin "futur

le mllU?'prverbe.

ikkorariqqazgaswk1

srie d'exemples

cr. par figementu

Ils on!

[puis] il s'est mis ne creuser que le puits.

Dans la premire

Selon Leguil (1982; 1987; 1992; 1997) les parlers chleuhs ont un fU;lf qu ;ils

[puis] il s'est mis creuser seulement les puits

312-

du temps la prsence de "kk" situe le procs au ni veau des instants

du pass, en vertu de l'emploi du thme accompli.

310- ikkar ar iqqa: Sas una

311- ?ikkor ur da iqqa;

ru l'eau

"ddu".

de pass, et modalement

est plus avance sont


effective,

tels "kk",

"-r

'1

CHAPITRE VII :

1
1
1

VERBE, MODES et MODALISATION

1(

214'

1 le concept de distance envisage le rapport entre sujet el monde par


l'intermdiaire de l'nonc. Cette distance peut tre minimale ou maximale, selon

l'

l'attitude

2- le concept de. transparence tudie la prsence

VII. O. Le mode: dfinitions

Gnralement

le "mode"

est toujours

associ

aux "modalits"

et la

lllodl.isatio~'L
Le "mode" se dfinit principalement

par le lien qu'tablit le locuteur entre lui

et son nonc. C'est ce qui ressort de plusieurs


Marouzeau

dfinitions,

dont celle de J.

(1933) selon qui le mode [modus] est le caractre

d'line forme

verbale susceptible d'exprimer l'attitude du sujet parlant vis--vis du procs


verbal, (". ) en

WI

certain sens la manire dont l'action est prsente par lui .

Cette manire de voir dbouche sur les modes subjonctif


Dans Dubois
"modalisation"

et al (1973)

on trouve

impratif"

aussi bien "modalit",

qui peuvent tre synonymes

traduisant

"mode"

que

au moins dans une acception, tant

le type de corrununication institue par le locuteur entre lui et son

imertocuieur (statut de la phrase) ou

(2)

l'attitude du sujet parlant l'gard de

ses propres nonc.>


de modalit; alors que dans le deuxime

cas il est synonyme de modalisation.

rnodalisaiioti est dans la problrrwtique de l'nonciation

modalisation

fin

transparence

maximale).

opacit

maximale!

dans le texte., o tre et avoir marqueront

la tension minimale,

et interlocuteur
les auxiliaires

La modalisotion peut tre indique aussi par d'autres moyens,' les adverbes
(peut tre,

SOIlS

douie, etc.) les incises l ce que l'on

les changemenis de

dit),

Ces moyens

sont par ailleurs

appels < <modalisaJeurs>::selon la mme source.


La modalit est dfinie par les mmes auteurs comme ayant cinq acceptions,

La premire o elle est grammaticale

et synonyme de mode en ce qu'elle

dfinit le statut de la phrase.


elle est logique. Le procs y est cdbarross de toute

Dans la deuxime

ui marque donne par le sujet son nonc.

La troisime

acception

(.:.), la
A~rs quoi

le prdicat de la

de la modalit

au pluriel.
phrase

que nous retenons

parle aussi de

Ce sont <cles diverses manires d'envisager

comme vrai, contingent

(ou

ncessaire), probable

(Ou.

possible).> )Les deux acceptions


modalit

restantes concernent

o elle lm constituant

immdiat,

la conception

gnrativiste

et la conception
grammaticaux

une fonction par eux-mmes comme le pluriel.

-==....::...~

pdagogique:

vouloir, pouvoir, etc., la tension maximale

Martinet qui, rserve ce nom aux monmes

-==------ --~-

discours

3- Le concept de tension enregistre les rapports entre locuteur

modalits logiques;

sui vent les concepts qui aident mieu.;r; comprendre cette notion et qui sont au
nombre de trois :>:>.

lyrique;

du sujet

intervention du sujet parlant.

Dans le premier cas il est synonyme

(discours

ou l'effacement

dont seulement trois sont importantes nos yeux.

mode est une catgorie gral7lJ1U11icale


associ en gnral au verbe et
(1)

d'nonciation

registre (les guillemets dans t'crin, etc..

donn qu'ils enont plusieurs :


cl:e

du locuteur.

de la

plus classique

de

qui ne peuvent avoir

--~ ...
=

21:0

En passant en revue les diffrentes dfinitions du mode nous retiendrons


est essentiellement

dfini en tant qu'expression

qu'il

du lien entre le locuteur

et son

nonc. Dans cette conception le mode ou modelisation ne peut tre spar de


personne,

la premire

excellence

(Benveniste).

en particulier,

laquelle

Nous retiendrons

exprime

aussi l'esprit

la

la subjectivit

par

de la dfinition

que

216
(1992 : 42) <d'existence d'un paradigme modal ct du paradigmeaspectuel,'

de celui de /a rfrence (concomitance, enchanement), et de celui des temps (en


chleuh)>.
du paradigme modal se justifie d'aprs l'auteur par le fait qu'il

L'existence
donnent les auteurs de la modalisation

que nous adapterons nos donnes.

Comme nous le voyons travers ces dfinitions


J 'aspect ou le temps qui sont exprims

contient toujours

il n'y a pas finalement

q~e

ou renforcs par d'autres moyens que le

verbe. Le domaine du mode a mme l'avantage de disposer de "modalisateurs",


Tout compte fait, vouloir distinguer
l'aspect ce qui relve strictement

injonctif-concessif)

du verbe et ce qui relve de la phrase est lille .

Pour L. Galand (1987 : 363) <c.quidit valeurs modales ne dit pas "modes"; le

"mode" implique en effet Lineorganisation particulire du systme verbal, dont


011

trouver

di versement

"modalit"

et "modalisation",

d'indicatif

Une mme valeur modale ou a"ol~~que

exprime

sous

nous

forme

d'impratif,

peut se

de subjonctif

ou

avec "devoir". Ainsi en est-il des trois phrases qui ont en commun

"l'obligation

de sortir" : sots'; il faut que.tu sortes; tu dois sortir. Le mode est ici

port la fois par les verbes falloir, devoir que par l'ordre.
Pour revenir

au berbre

divergent pas sur l'existence


Bentolila parlent ouvertement
reconnaissant

il importe

de rappeler

(du=d

ne

L o Leguil et

Chaker parle d'abord d'aspect mais en

une rpartition entre rel et non-rel.

Hebaz (1979) n'a pas hsit parler d'un "Mode futur"

Comme pour l'aspect et le temps l'expression

par Dad

ct d'un temps futur exprim par rad (iri =d).

du mode que dti temps et mme d'lm paradigme qu'il appelle rfrence. Il pose

En parlant des verbes "oprateurs", nous avons not que certains d'entre eux
permettaient

--- ~~-.
~~

---

de rnodaliser,

de temporaliser

et d'aspectualiser

les verbes

qu'ils

de ces verbes,

aprs

prcdaient.
Nous avons particulirement

combinatoire

taient

plus

soulign

que certains

"oprationnels"

que

d'autres

grce

leur

bien entendu.

Nous avons ainsi retenu les verbes (ini : (se) dire, penser, croire); ddu (aller,
tre sur le point, projeter);

ini (se) dire, penser, croire, i,gil (croire). En tant que tels ces verbes som des
modaux. Mais ce ne sont pas .les seuls lments qui permettent

d'exprimer

le

mode ou les modalits.


Celles-ci
ngation,

..

par les

Parmi les verbes porteurs de chaJies modales, il y a les verbes (igi) pouvoir.
exprim

Leguil qui reprend Hebaz estime que le berbre dispose aussi bien de 1'aspect,

'-

du mode passe largement

verbes oprateurs et les particules pr verbales.

discrimination,

que les brbrisants

du mode mais sur sa manifestation.


de mode,

sait depuis 'longtemps qu'elle est inconnue du berbre. Pourtant une langue

salis mode peut exprimer des valeurs modales> >.

entre "mode".

pouvons adapter ces termes en disant par exemple que le mode peut se raliser en
(grammaticales).

qui d'une part s'excluent mutuellement et d'autre part se

(ibid).

dans le mode, dans le temps ou dans

marqu, comme les langues europennes.

"modalits"

non-rel,

combinent avec deux termes du paradigme aspectuel (aoriste et inaccompli>,

entreprise inutile; mme dans les langue o le systme verbal est suffisamment

Du fait de l'imbrication

moins deux , et parfois trois. ternies (impratif.

au

participent

d'autres

l'interrogati on,

ou

lments

dont des modalits

l'interro-ngation.

Ces

telles

dimensions

que la
peuvent

"

217

servir modaliser

galement

en soulignant

le rapport entre le locuteur

et son

nonc ou entre ce dernier et l'interlocuteur.


Dans les nonciations

"l'

"c" (donner) ou

avec les verbes

on souhaite que fasse ou donne quelque chose

(faire). Dans ces constructions

celui pour qui ou contre qui on fait le voeu. Le verbe "c'' (donner),
diffrence de son correspondant

la

des autres langues peut tre aussi bien malfique

Les - modalits

peuvent

purement nominales.

avnement

tre

galement

exprimes

o le nom Dieu rapparat

phonmique

de la

deuxime

par

des

encore une fois:


syllabe)

pour

se

interjections
Allah!

(avec

fliciter

d'un

Il est galement fait recours un coordonnant

tannavt : [et] tu vois?' Tu as vu!

suivi d'une forme verbalej'\3:iIVa

(Je te l'ai dit, je t'ai prvenu).

Ou tout

tannayt!

la mme forme verbale dans un nonc exclamatif

Ces deux derniers

l'interrogation,

exemples

dans j'expression

montrent

que l'exclamation

des valeurs modales,

(tu

du mode est faite par reprise anaphorique.

Il s'agit

avec une charg; de

En fait il s'agit d'une double expression

modale

(d'o

o Dieu est invoqu et o le verbe est au projectif qui est le thme

de l'optatif par excellence. Le projectif

implique

bien entendu

la prsence

de

Les verbes sollicits pour maudire ou exprimer des voeux ngatifs sont

les verbes qui impliquent une agentivit.

- wlVat : a(d)-t (toi), a(d) -tt (lui), a(d)-~


ad (pro) iwwt ;abbi

~ --'-

le rapport

entre le locuteur et son

celui pour qui ou contre

avec les verbes

"f

"c" (donner) ou

on souhaite que fasse ou donne quelque chose

,-

qui on fait le voeu. Le verbe "c" (donner),

diffrence de son correspondant

Les modalits

Voici les plus usits:


(vous), a(d)-tn (eux) :

peuvent

purement nominales,
allongement

la

des autres langues peut tre aussi bien malfique

Ol! pour

tre

galement

exprimes

o le nom Dieu rapparat

phonmique

de la deuxime

exprimer

lm

pour

interjections
Allah ! (avec

se fliciter

d'un

sui vi d'une forme verbalej'\3:ilYa

(Je te l'ai dit, je t'ai prvenu).

Ou tout

: tannayt!

la mme forme verbale dans un nonc exclamatif

(tu

\117!).

Ces deux derniers


contribution

exemples

dans l'expression

montrent

que l'exclamation

des valeurs modales,

un peu moins que ne l'est

du mode est faite par reprise anaphorique.

de la reprise du verbe employ dans la rplique prcdente


voeu ou de souhait.
modelisation)

est aussi mise

mais son rle n'est pas ngligeable.

Une partie de l'expression

En fait il s'agit d'une

double

Il s'agit

avec une charge de

expression

modale

(d'o

o Dieu est invoqu et o le verbe est au projectif qui est le thme

de l'optatif par excellence.


"ad".

des

soulagement.

tannay; : [et] tu vois?l Tu as vu!


simplement

par

encore une fois:


syJlabe)

II est galement fait recours ~ un coordonnant

l'interrogation,

mais son rle n'est pas ngligeable.

voeu ou de souhait,

ir=--=--

est aussi mise

un peu moins que ne l'est

de la reprise du verbe employ dans la rplique prcdente

"ad".

(Dieu), construit

(faire). Dans ces constructions

vois, tu as

Une partie de l'expression

modalisation)

en soulignant

valeur modale marque (voeu, maldiction ... ) on note

la prsence de "rabbi"

vois, tu as vu?').

contribution

Dans les nonciations

avnement

ou pour exprimer un soulagement.

simplement

servir modaliser

que bnfique.

que bnfique.

allongement

galement

nonc ou entre ce dernier et l'interlocuteur.

valeur modale marque (voeu, maldiction ... ) on note

la prsence de "rabbi" (Dieu), construit

217

Le projectif

implique

bien entendu la prsence

Les verbes sollicits pour maudire ou exprimer

des voeux ngatifs sont

les verbes qui impliquent une agentivit. Voici les plus usits:

- wwat : ald)-t (toi), a(d) -tt (lui), a(d)-~


ad (pro) iwwt ;dbbi

de

(vous), a(d)-tn(eux)

219

218

Les verbes asi: enlever, nag : tuer, Jetas: enlever. .. se construisent


ad + verbe-clitique-

schma:

Ceci implique que l'nonciateur

sur le mme

rdbbi.

nous pouvons dire que la rnodalisation

Dans l'une elle peut tre une modulation

qu'il

modalisation

soit

verbe

ou nom.

Une telle attitude

La conception

de

travers

clans certaines

son lment

constructions

comme une nonciation

drive.

la

et

Descls

nous conduit

aborder

la question

contours

deviennent moins

les exemples

secours. A partir du moment

d'altrit

en termes de frontires

pas

la

oppos~_ l'affirmation

En

de ngation

faut distinguer

est lie celle de savoir

si

des emplois

vagues et se prtent mieux l'apprhension.

qui sui vent l'aspectualit.

le mode et la diathse

muts linguistiques

de manire

il

une

sont noncs

mangeait que la viande

de ne

il avait l'habitude

un sens

manger que la viande:

318-ikkir ar uttca

d'une part et les noncs:

binaire

opposer toutes

319- ikkar

et

al'

ittatca

atrr/IH

[puis] il s'est mis manger de la viande

les

320- ikkor ar intca sas aJ5s/lm

binaire?

Le binarisme suppose qu'il y a une catgorisation

nette el balise. Ce qui est

[puis) il s'est mis ne manger que de la viande

qu'ils soient particules

ou

321- ?ikkor

verbes ne sont propres ni la temporalit, ni la modalit ni l'aspectualit.

Ce

puis il s'est mis ne manger que de la viande.

loin d'tre le cas. Nous savons dj que les fonctionnels

sont donc des marqueurs transcatgoriels

comme"uddjin"

Dans

[puis) il s'est mis manger

voire de sa lgitimit ... Devons-nous

d'ides

d'intriorit ses

316- ikka a utstcagos Q~um

mtaphoriques

l'on doit distinguer

de sa profondeur,

ordre

et

nous pouvons

317 - . ikka ur da mica gas a9Wl!

En fait la question qui se pose en filigrane est celle de l'opposition

cet

il (avait l'habitude de) mangeait la viande

propre et un sens figur.

Dans

par Guentchva

il mangeait

opration primitive; l'autre construe.

d'emplois simples

et dveloppe

314-ikka da iutca

ensemble:

Elle fait

comme

Culioli (j990) il existe deux oprations

La question est de savoir s'il

initie par Culioli

315- ikka da ittitca a}0/J71

prciser qu'une opration

d'noncer qui n'est

topologique

est d'un grand

d'une manire primitive.

est. une manire

f"jt ~ en croire

de l'nonc

Ainsi

ne peut tre considre

partie de l'nonciation

ngation

ou diminution)

du mode (modus) travers les concepts avancs par Dubois et al

(supra). Dans l'autre elle est constitutive


central

peut avoir deux "ralits".

(amplification

l'expression

il les

sollicite simultanment.

Si nous paraphrasons la dfinition en tenant compte de la diversit des donnes


empiriques

ne superpose pas les diffrentes notions:

on .peut

(ngation + pass)1 "usai' (ngation

citer

le

cas

+ non-pass)

transcatgori els entre ngati on et tem porali t-aspecruali t ...

da iutca gos aJssu.r1l

Sur le plan de la modalit

de diffrentes oprations.
galement

UT

d'adverbes
en tant que

complexes

qu'inattendues.

les implications

Ainsi dans le premier

de ces noncs

nonc, le sujet nonciateur

infre que le sujet de l'nonc ne faisait pas dans l'abstinence.


nonc il rejette des noncs qui tendraient
mangeait

sont autant

Dans le second

dire que le sujet en question ne

pas de viande. Dans les autres noncs,

et par le biais de "gas"

~._$;

220

-:221 :
(seulement),

l' nonciateur

parcourt

un ensemble

de matires mangeables

extrait une. la viande. On est donc pass du simple mangeable.


spcifi par instanciation

diathtique,

du mangeable

et en

327- ur i,gi i toisa

du mangeable

spcifi exclusivement

Il ne supporte pas la plaisanterie

par

(il est susceptible)

Il.gasli (seulement').

lexical
VII. 1. Modalisation, Paraphrase et

tants temporels

Humain) il peut signifier aussi bien "insupporter"

(+

tte. galer ...). Le premier

cUCOll5

l'inaccompli:
En franais le cas de IIponvoir" (tre capable de) se distingue,
par la possibilit
gralllmatiwie.

qu'il a de figurer

en se ddoublant

C'est ce que nous voyons

dans l'exemple

pratiquement

capacit, ventualit)
un nom apparent

: Il aurait pu ne pas

coll an conditionnel-

signifie que la personne dsigne par le sujet de "igi" ne fait pas le poids devant
celle dsigne par le C.

introduit des prdicats verbaux

UT

au mme verbe mais avec un sens

1<0

locuteur et l'interlocuteur,

ces relations peuvent tre contenues

pas de relation objectale avec le verbe toutefois.


de vue modalisateur,
"siwl" par "awal"(parole)
devient:

: 323-IAT igi i wawa/ (il ne peut

il n'aime tergiverser,

clitique

polmiquer.

11 en est de mme si nous prenons l'nonc:

326 ur igi ad iltcs


Il ne peut pas rire,
que nous comparons

l'nonc o figure le nom de "ttes', tattsa (1e rire), 1I(~i"

prend le sens de "supportet"

et "tattsa" prend le sens de IIplaisanterie" :

fminin,

thoriquement

da iltigi ad siwl (il n' arrive pasl il ne peut pas parler) et 325-UT da i1ti8

clans la forme

verbale sui vie d'un clitique fminin occupant la position objet; mais n'entretenant

i wawaI (il ne peut entre dans aucune polmique)

..- ,.-.. _.,,='"

o. 1.

Si tant le "mode" rside dans la relation entre le locuteur l son nonc et entre

C'est encore plus net si le verbe lIi011 est au thme inaccompli-projectif:


324-

is a-s iby?!

329

322-lIT igi ad isiw/

pas le parole) l'interprtation

et

en revanche ur a-s igiy, ou mieux encore:

Dans un nonc comme:

Il ne peut parler,
si nous remplaons

personne

Je l'insupporte;

dans sa fonctionnalit

pass (lere t'orme): le second est semi-a\.lx modal, toujours mais de capacit.

comme il peut introduire

li la premire

tenir

Tu crois qu'il peut se mesurer lui

Le premier est lm marqueur de probabilit

Le verbe lIi.gili (pouvoir:

sens est surtout

que "pouvoir

328- ur da-s ttigiyx

comme "aller"

pouvoir venir (mais en t'ait il est venu).

diffrent.

d'objet indirect du verbe "igi" est un nom dot du trait

Quand le complment

stylistique

d'un point

diraient certains, faire sui l'Te le verbe d'un

dans un sens

de bravade

ou de dfi.

Ce

procd

est

expriment

un

valable pour tous les verbes:

330- idda (il est partiv iddwi-t


331- iffeg (il est sorti)! iffeg-il
332-

Ce procd consiste,

(qu'il parte na) parte)


(qu'il (la) sorte)

ittca (il a mang)! ittci-t (qu'il la mange)


De cesmmes

injonct ifconcessif
concession.

expressions

A. Leguil (1987; 1992) dit qu'elles

En effet il s'agit

L'injonctif-concessif

chleuhs et les parlers limitrophes

la fois d'une

est beaucoup

injonction

plus prsent

dans

et d'une
les parlers

(Mgoun et Dads) que dans les autres parlers.

'223
Ce genre de tournure

est accompagn

d'une intonation

particulire.

11 n'y a

'Toujours

:pendant pas de rfrent connu pOUTle cJitique -tt.


L'implication

ne attitude
dure",et

de ces tournures
du locuteur,

est aussi bien modale.

en ce qu'elle exprime

en ce qu'elle

souligne

son loignement dans le pass, dans un cas et de souligner

L'emploi

la

qu'elle

l'aspect

l elle par l'emploi

d de "mrday"

prcd de "a" (amrday)

suivi d'lm accompli ou d'lm inaccompli.


de day"(pujs. enchanement)

fminin diminutif.

"mdrday"

en position initiale

est compos de "mar"

suffixal qui est gnralement

associ l' anaphorique

"nno" (cette loigne),

exemples la modalisation

Il est plausible de dire que cette possibilit

La circonstanciation

temporelle

n'existe

locuteurs

que pour certains

(au sens vnementiel:

sujet parlant du temps et qu'il modalise par l'emploi de circonstants


manire

trs subjective.

Us ne recoupent

verbes,

plus la tranche

prcd de "ay" pour dsigner

(quelle est bonne cette viande, c'est de la viande de qualit).

du temps

qu'ils

la subjectivit

cette fille);

336-ay a:coo
Q.I.M

est

variable en geme et en nombre quand il est postpos au nom qu'il qualifie:

ou

337-ca-n trbaiin asaxxu-onit


On peut galement

de

(des filles combien elles sont belles)

citer le cas de wivh. + a + n (+ pro aionei variable

galement en genre et en nombre utilise pour se lamenter sur quelqu'lm ou pour

mais une qualification

le plaindre:

338-lViyyha n-k): (malheur

toi). Toutefois

pour l'une comme

pour l'autre il n'y a pas de forme nue atteste.


sont principalement:

Imtfu:l1l/Q'en doute); le compos


o l'on reconnat

l'ironie. la satisfaction ...

aksum-a

aussi.
Ces circonstants

comme l'indignation.

des attitudes des

une qualit (beaut, bont ou autre) d'un humain comme d'un objet :

des noncs o ces lments sont employs

Ce n'est plus me simple quantification:

hybride, est d'exprimer

temporels de

L'mission

l' nonciateur.

peuvent aussi avoir une valeur modale. Le propre

axxid tarbai-a (quelle est mignonne/belle

le dpit de l' nonciateur.

qui traduit justement

trs subjectives

du locuteur

335-a)'

mais sont employs pour employer l'empressement

d'une certaine intonation

Il est noter que dans les derniers

que se fait le

recoupent habituellement;

s'accompagnent

ddux U"lainteni\l1t. je vais venir

dg-ai/II

Parmi ces Iormes nous avons recens "a.uld"

rsultat, devenir...)

peut porter sur la quantification

333- gas ggann (seulement attends/ tu

attendre).

de ces prdicats. outre leur morphologie

en dehors de cet exemple nous n'en avons pas relev d'autres,

de

y joue aussi un rle dterminant.

Des prdicats non-verbaux

Cependant

pour dire tout le contraire

est largement tributaire et de la subjectivit

et du contexte. L'intonation

"iddatawadaii

on peut

de l'nonc auquel cette rplique sert de rponse. Des prdicats

tout de suite/ tu peux toujours

la marque du

nna" (il est parti ce dpart) implique aussi le mode ou modalisation.

dont le sens peut tre dterminant

citer "iha?" (n'est-ce pas. videmment)

peux toujours attendre') ou encore 3'3+

(si) et

peu, ce n'est pas peu!).

ou d'un autre ordre. Sur le plan interrogatif

assertifs sont galement sollicits du type:

cf les exemples avec "alilr" (voler)

Le recours au nom et au r-u"

soit temporelle

la proposition

concession peut s'exprimer (Mgounl Dads) quant

interro-

de cet nonc vaut pour une grande quantit qui exaspre l'nonciateur,

galement

erminatif clans le cas des verbes transitifs ..

on relve l'nonc

maydd gas cwi (est-ce que c'est seulement

exclamatif:

qu'aspectuo-rempotelle.

La condition assortie d'une

sur le mme registre de la quantification

imal (l'anne

prochaine,

i. el Jamais),

z.iJs8yul (tt ne), pour dire que c'est trop tard,

"zi!!;." (tt) et "agy!ll" (ne); lI1attawass(quel

jour, quand ?!).

La "modalisation"
e

"expressives"
smantique
formes:

est donc entendue

ici comme la somme

du mode ou des modalits.


de l'expression

amplification.

C'est

autrement

du mode. Cette modulation

diminution ....

des tournures
une modulation

peut. prendre plusieurs

l'lous parlons ici de la modalisation

comme forme grammaticale

22~

axe sur le

verbe; mais qui ne s'y limite pas. Ble peut se faire par d'autres units, nominales
notamment.

Car si l'expression

du mode est verbale; celle de la modalisation

342- hesbi llah skukku

dpasse largement le verbe comme nous pouvons le voir travers les exemples

DIeu me prserve.

suivants:

se

merda ( si c'tait. tant pis)

derriere celui qui le dit. Ce geste se Iait l'vocation

(ut

en crachant lgrement

wiyyha + pronom (malheur il + pronom)

rapparatre;

a ari n + pronom (quel! e veine + pronom)

"anqqerd'

way-d + verbe en -an (heureux qui ayant ...)

est "acck" (se perdre,

way-d y/.//all ad + verbe (heureux qui ayant trouv .. ,

l'irritation

ad + verbe la Je personne exprimant un malfice.

ventuellement,

est

largement

chose situ

d'une situation malheureuse

utilis

dans

la

et invoquant

modalisation

Cette

343-

le champ qui penn et certains noms de

alors qu'ils sont presque bannis ailleurs. C'est la cas par exemple de
(fracture) ci-dessus,

mais aussi de "iccki" (garement)

disparatre

de la vue). L'une

provoque par une ou plusieurs personnes

des

dont le verbe

faons

d'exprimer

et de' lancer:

iccki! (disparition)
[fasse Dieu] que tu disparaisses

construction se fait en fonction du verbe utilis par l'un des protagonistes:

De mme la racine "qd" donne le verbe "qqed" (brler, cautriser)

ger (appeler) : 339- ad ok iger megri! Que l'appellant t'appelles;

"tiqqett" (brlure.

o megri est morphologiquement

li "ger" et o il dsigne

"l'esprit de la

incrimin

au singulier

galement

rencontrer

employe trois fois:

dont le pluriel' est "tiqqad'.

que dans des constructions

(brlure de toi! malheur toi), ou

des

"souhaits"

comportant

a/bar, arbar, asbar! (coliques),

concerne une boisson ou un aliment. ex quelqun

une

et le nom

Seulement

valeur modale

le nom
; comme

344- ad ak ie rebbi tiqqet n


tandis que le

pluriel n'apparat que pour dsigner le sens de "cautres" : 345- tiqqad; comme

que la rire se lve (pousse) en toi! Que tu deviennes la rise!


On peut

cautre),

ssal-nne-k que Dieu te dorine la brlure de ton corps! (Brlesl);

Hess (rire) : 340- add-ikk tekker

interjection

n'apparat

"tiqqett-nnek"

mort" '.

simple

quand l'acte

qui aurait bu ou

dans "iiqqad

Il

ugrram ay tt issujijin

(ce sont) les cautres du saint qui l'ont guri,


"ticqett"

indique surtout

la brlure,

ou la cautre

elle-mme.

Les locuteurs

manger quelque chose qu'il n'aurait pas du boire ou manger.

n'hsitent pas dire "tuqqdd' pour indiquer le fait de brler. Ce qui fait

onnqqerd (fracture rpte trois fois) quand l'acte incrimin est un mouvement.

racine "qd" donne deux noms.

En rapport avec la mort et l'au del.le registre comme la structure des voeux
changent. Ainsi on des formulations

comme: 341-{lt! Inn amten islliwn ness

qu'il soit retenu par ses pierres (tombales), qui se dit quand on voque un mort.

Le nom "tiTit" n'apparat


forte charge modale:

-=--

non plus que dans une construction

34f:i- is tkker tint?

Est-ce la"berzingua

pas non?l). Il n'est pas sr toutefois que "tirit" provienne


donne "iri"

.D:

valeur optati ve est

L'interjection

wiyyha (Malheurl)

Dieu

sur un mur quelque

dont on veut se prserver (cf toucher du bois).

axxi (qu'il! ellt. que c'est bien, joli ...)

L'ensemble

et en tapotant

(vouloir, aimer)

que la

quasi-fige

ou quoi? ( va

de la racine "r" qui

226

Dans les constructions

modalits

optatives

Dieu es-t toujours invoqu explicitement


sont "c" (donner),

ces constructions
(faire,

transformer),

(souhaits,

voeux ...) le nom de

ou non. Les verbes les plus usits dans

"azen" (envoyer)

"wwet"

(frapper),

"g"

"awi" (apporter, amener). Ces verbes partagent la proprit

smantique

d'tre des verbes du "faire". ou agentifs autrement dit.

-Modalits

optatives,

par ellipse de noms renvoyant

D?JlS le premier cas l'nonc est construit positivement;


construit

un autre nonc

iiti (il n'est pas l, il n'yen

a pas), on peut avoir

351- cul ur tilit (que tu ne sois plus, que tu meurs) ..

tamazight:

347- [yag-t ca} ayd ur tetrit

Avec "ini"(dire)

[il est malade] que tu n'as pas vu (que tu ne verras pas, je le souhaite). Mme si
le verbe est il l'accompli,

il ne renvoie

pas un rvolu.

modalisation

quantification.
quantification

et dont la modalit

est "optative",

on

Q-S

yini rabbi mag innugg?a

Que lui dire Dieu o lui cuire! Qu'il aille en enfer!


Avec "snt .. (montrer,
peut

tre

galement

conue

comme

Certains noncs verbaux sont ouvertement

opration

quantificateurs,

de
une

dont seul le sujet parlant a les mesures. Ces noncs emploient les

"zn", "kk" (passer, subir, prouver une peine) ou 'zsri". "sikk" (faire

passer, faire subir, faire endurer),


particule injoncti ve "a"

()

"jtu" (advenir, arriver) ... Ils sont associs la

sui vie du morphme prdicatif "ayd" (que) :

indiquer)

il existe galement

une iormule

quasi-

fige, o le verbe s'associe au bloc liTTa n i?l,im, . comme dans :


353- ad am isni rbbi tirra nmm i-iiram
que toi Irn il indiquer Dieu criture de lion! Que tu sois jete en pture.

aux lions!
En revanche

en parlant des morts

et surtout

pour

reprocher

quelqu'un

d'avoir voqu un mort, c'est le verbe "7.Z.ugar" (tirer) qui est utilis

343-a ayd 3ifi ikkan

comme

dans: 354- ak iz:Llgdr

Qu'est ce que j'ai endur

que toi il tire! Qu'il t' em porte!

349-a (Nd 8if:r. sikkan irumivn

A propos de l'au del toujours et en voulant mettre quelqu'lm

Qu'est que les franais nous ont fait subir

en garde qu'il

sera comptable de tous ses faits et dires dans l'au del, on recourt au verbe bdd

350-a ayd i yjran

(se mettre debout).

Que moi il est advenu

Pour reprocher

quelqu'un

d'avoir menti par exemple

on

dira: 355- ad ak ibd

Tu ne peux pas imaginer ce que j'ai endur

que toi il tre debout, obstacle! Dieu t'en tiendra rigueur

L., reprise anaphorique intervient galement modalisation.


verbe peut tre modalis
repris. La modalisation

construit positivement.

rplique par urie formule quasi-fige:


352 ad

war abeddur

[le] sans vocation

verbes

une rponse

Ainsi avec IIi (tre) et dans une rplique une rponse comme
I4r

La

Il est gnralement

le second il est

ngatif.

des tats que l'on veut

conjurer.

Mzab:

ngati vement.

d3.l1S

et donc modeliser

Thoriquement

tout

tout l'nonc .en tant simplement

peut se faire galement par ngation du verbe repris

La mme rfrence l'au del est contenue dans les noncs avec le verbe ttaZ
(envelopper,

entourer). Ce verbe est employ dans le mme dessein que le verbe

badd. Mieux encore il a un nom

alTU.tttJl utilis exclusivement

dans ce champ.

228
Ainsi pour rappeler quelqu'un

la responsabilit

cleste de ce qu'il a fait ou de

ce qu'il a dit:
356- ad, ok.

229

entendue ici au sens Culiolien o elle commence


i.

t(j

e,

immdiatement

Certaines

aprs la "lexie".

formes verbales sont doublement

que il entourer toi! Qu'il te soit des boulets.

verbe. et l nOU5 sommes

Quand c'est le nom, de la mme racine qui est utilis on dira ad al<:ig amuul

syntaxique

que faire lui toi boulets

Sinon le nom amuttol se construit

modalises.

au ni veau du mode;

D'abord par le sens du

ensuite

par la construction

et c'est l que nous sommes au ni veau de la modalisation.

Les noncs modalement

Que ce que tu dis sois pour toi des boulets.

ds qu'il n' )' a plus assertion,

ngatifs, ou ngativement

rnodaliss sont:

,.

lehla (Que non alors), o il y a reprise de "Id' (non). Son rle est de marquer un

aussi avec le verbe awi (emporter)

comme

sentiment

dans:

considre

357- ha! an-awit amuttl

intelligible

voici tu vas emporter ce qUI entoure

devions

Attention tu en seras comptable

d'ordinaire

devant Dieu

Par ailleurs la ngation est dfinie comme tant une modalit de toute la phrase

de colre de celui qui profre


comme une augmentation
qui correspondrait
traduire

l'nonc

ou une exagration

cette rplique

littralement

o elle figure. Elle peut tre

nous

penserions

de "la". La traduction

est "tant pis! ". Mais SI nous


au suffixe

-issime

qUI

VCl

avec les adjectifs.

L'lille des modalits

est celle du souhait. Le nom de Dieu y est

dominantes

ou de tout l'nonc. Cette position est davantage


syntaxe que de celui de la smantique.
des "frontires"

dfendable du point de vue de la

la particule

ngati ve "ur", sui vie du verbe conjugue.

la question. Pose en

le souhait

construit

ces termes la question dborde le cadre de la syntaxe. Elle n'obit plus au mme

affirmati ve repris

traitement.

frquents

car elle se ramne lille question de dtermination.

Les lments sollicits pour la ngation se combinent


qu'avec

les autres catgories.

accompagne
paraphras

certains

En effet, en dehors

davantage

-copulatif-

avec le verbe

de la particule

noms pour les nier, lill nonc nominal

en un nonc nominal

"wor" qui

a besoin

d'tre

"lah" (il n' y a pas) (A:;t Atta; ayt Khebbach).

"ili" (avoir)

Comme tout paramtre


pour

tre saisie

----~-..3::=

de la modalisation

dans sa dimension

dans l'nonc

la ngation doit tre contextualise

nonciative.

La rnodalisation

n'est

pas

peuvent
ngatif

Les verbes sollicits

tre les verbes

porteur

du souhait.

pour

de l'nonciation
Mais les plus

sont "ili" (tre), "g" (tre).

Comme nous l'avons dj signal en voquant le cas du verbe "igi" (pouvoir),


la ngation
l'optatif.

est modalement

incontournable.

Elle est mme, pour l'injonctif

et

Dans ce qu'elle a de modal elle est lie l'impratif

et

Les lments

trs productive.

l'impratif

"le souhait". "le dfi" ...

mis en oeuvre quand un nonc est construit

ngativement

sont la particule prverbale du "projectif" "ad" et la particule "ur".

Nous ne nous intresserons

peut tre ni dans certains contextes seulement.


,

ngativement

se retrouve dans "l'interdiction".

pour tre ni.

Certains verbes sont dignes de rappel cet gard. Il s'agit des verbes "i/i" (avoir)
et "agi" (refuser),

ou non. Elle se compose de "ad" sui vie de

et

En parlant de "l' altrit", d'''identit''

Culioli et ses adeptes ont bien apprhend

toujours invoqu, qu'il soit mentionn

pas ici la ngation

en tant que modalit

j'nonc. Quand elle est combine avec un nonc j'accompli


"mil -qui modifie la flexion de la forme verbale- suffit.

de

la seule particule

231

230

Il Y a une rpartition
l'accompli

Par contre quand elle se construit avec un nonc l'inaccompli


la prsence de "da" (habituel. frquentatif...)

elle implique

et de "ad +ini" pour le projectif:

quand il dsigne des

procs rvolus et les valeurs du non-rel

qui

renvoie tout ce qui est projet ou souhait. Or qui dit projectif ditrfutur"

ou

Sm la diversit des valeurs de "ad"

358- ur da utddu ... (il ne va pas (quelque part)

les choses sotu complexes

ur inni ad iddu (il ne va pas aller, il ne compte pas, il n'a pas l'intention

du rel qui incombent

"-venir".

ur iddi ... : il n'est pas all (quelque part)/

d'aller

quelque parti.
peut galement porter sm la quantit

prverbe

359- ur idrus uynna nccar

et assez, controverses

et/ou

modaiise

ad tai! primuivemeni

libre, pliut modal (non-rel)

JI n'est pas peu ce que nous avons pass ensemble

Chaker (ibid) crit

(rnon-ret")

qu' < <En tout cas, si

au niveau du dtail smantique,

on peu! les synititiser en disani qu'en synchronie


('juIUr")

La ngation en tant que modalisation

de fait entre les valeurs

le morphme

ad'a tempotaiise

le thme verbal d'aoriste.

polysmique,

(, ..) : le

plutt temporel (futur) en position

en position contraime>>.

La diffrence entre parlers se manifeste aussi travers l'usage des expressions

360- ma is idrus uvnna nccar

des modes. Ainsi en est-il de l'injonctif-concessif

trs usit dans les parlers

pourquoi est-ce que il tre peu ce que nous avons pass ensemble
chleuhs.

361-ma idd ewi ayd nsccar

Le mode ou modalisation

Pourquoi est-ce peu que nous avons pass ensemble?


362-

1.1)'

idd yiwl tik.kell

UT

relatifs la capacit,

est galement

l'ventualit

i.dd snai
croire (igil, ini : croire, penser) ...

ce n'est pas une fois ce n'est pas deux


Ce n'est pas la premire fois
La ngation peut galement modaliser un prdicat sans "ur" dans le cas d'un
serment, par exemple:
363- hram idd att tTaT-X
Pch que rendre elle-je (proj)/ Je l'ai jur, je ne la ramnerai jamais
Pour rcapituler il y a lieu de souligner le rle dterminant jou par "ad"
qui introduit

l'inaccompli

projectif.

Celle-ci

est souvent

associe

aux: verbes

agentifs Cc" : donner, "g" faire ...) o Dieu est agent. mme s'il n'est
mentionn.

La centralit

de "ad"

l' unanimit parmi les brbrisants


tTaVau,-rcents hset entre aspect
et modalisation(Bentolila

dans l'expression

du mode

pas

ne fait pas

selon Chaker (1997) qui rappelle que .:. <les


(Penchoen 1973, Chaker 1983, 1984, 1995)

1981, Galand 1977, Leguil 1987>.

exprim par les verbes oprateurs

(i8i : pouvoir),

au dsir (iri : vouloir) , au

Chnpitrc

YIII

: Aspret,

temps,

mode

et vorx

R~apit\lliltif

133
3(:;9- ur dJjin lIbrx

VIII.

1.

oprations

Les nouons d'aspect,

de temps

dont elles som le rsultat:

Elles sont aussi lies la diathse


(j'oprations

d'instanciations

et de mode partagent

et ensuite

variables selon les diffrents

du verbe se compltent

arguments,

p:lf l'ordre des mots (thrnatisation).

modifions

en surface

suivants

contextes.

Toutes ces

j n'ai jamais l'ol


le locuteur

un vol dans le rvolu, Jusqu'au

d'noncs

"rduits"

je n'cu jamais l'ol rien ~(personne


3'1- lL5aT u!)r.]:

possibles:

(plus) jamais je ne

l' ole

rai (ma parole)

le locuteur s'engage ne plus voler l'avenir. ce

ICI

ne peut ii~urer que dans un contexte o il est une rponse.

commis des vols dans le pass. Le verbe

.3':'5- d,) [[a.~,jr.r

qui est une caractristique

je l'ole (je suis voleur)

considre comme si c'tait fait,

est difficile concevoir car un voleur n'avoue jamais tre un voleur. C'est donc la

372- usai

premire personne qui est la cause de "l'inacceptabilit"

/1)'

suppose

qu'il a dj

"a!jr" est cependant rest l'accompli, ce

des engagements

termes.

D ce fait le

locuteur

lia!} r'.~()

13 encore le locuteur s'engage il ne plus voler; mais d'me manire moins ferme
que la prcdente.

On remarque ici une double marque de la ngation par "usar"

l'objet eSI effac: l'nonc ne peut tre qu'une rponse une question.

et "ur" et le verbe est l'inaccompli,

36/ - ur ubn ca

373-

sas mar

ce Cj1.nous donne un vritable

projectif

/I~irx

seulement si j'ai volt

Je n'ai rien '1016


le locuteur nie catgoriquement

avoir vol l'objet susceptible d'avoir t vol',

avoir vol Cj1.10iq1.e


ce S011,

au moins j'avais vol (- aurait W uiieux)

3:.:t- gas maT da

(moi) je n'ai rien vol (du toutl)


en mettant "ca" (quelque) -ici lment cie ngation-

SI

le locuteur regrette de ne pas avoir vol.

(niJkkJ ca UT l-lI}jT"

nie farouchement

qUi

jamais je ne volerai

de cd nonc,

31-;t-';- IIr lI};;n('

368-

accomplie et de la ngation.

j n'ai jamais volt quelque (chast ou quelqu'un)

que nous

(i

pas vol

o il

1,1&'" a.

31:;9'- ur djinn

j'ai vol

J'; n'ai

moment

370- ur djinn Ul:.l'TX ca i ca

..

o nous pillions

exclut "voir commis

parle. ur djinn est la fois marqueur de l'aspecmalit

par le choix de la personne, par le nombre des

au gr des diffrentes nonciations

34 ?IIQ':) l'X

marqueurs

les

qui est plus qu'une notion. Ble est l: rsultat

dimensions

Soient les exemples

certains

d'abord

en position initiale le locuteur

UC:~T(JX

seulement si je l'ole (d'habitude,

de manire rgulire)

si seulement j'tais voleur ...


Les deux derruers noncs peuvent
"yuf" (c'est mieux) ..

tre complts

par un autre prdicat

comme

moray

3n:._

da

tta~dT-.t

l
!

(Mgoun, Dads)

235

si je vole (a- temporel)


plus que a).

CjueJe vole/ CjUje devienne voleur (il ne manquerait


cet nonc peut tre une rplique

d'indignation

par laquelle le locuteur

signifie

382- uijjr'\ tafunast

qu'il peut tom envisager sad de voler.

J'ai vol la (une) vache

3'76- ur id flJkk ayd yz4.am

le nom

ce n'est pasmoi qui ai vol

dterminant

ur idd is LtJsor-x

3i7-

"JaJi,IlOS7"

(vache) doit tre umque comme s'il tait prcd du numral

"yiwl" (me), sans ,quoi il serait. inacceptable.

dtenniu:

ce n'est pas que j'ai vol

383- "da tta!jJrx tafunasi

3"8 - ur idd ndkk ay dda itlal:jJrn

je vole la (une) vache

ce n'est pas moi qui yole

le verbe tant l'inaccompli,

.3'79- UT idd is da rWfJd-x

objet "tafunast" (y ache) soit dtermin:

ce n'est pas que je vole ...

objet est au pluriel

380 - ur idd is ur (Will uJsr-x

habitude:

ce n'est pas que je n'ai jamais.vol


uuca

(UT

385-

ce n'est pas que je ne volerai jamais

les verbes sans objet et

qu'au ngatif il y a une diffrence


donner

chaque

facteurs. A. noter que certains des prdicats

nonc

ci-dessus

d'apprciation.

dpendra

ont besoin

UT

~g4ole nom

ce qui implique

une

101r.1-Ctafunas;

locuteur a vol autre chose.


386- ca n-tfunast

de plusieurs

d'tre complts

pour tre des "noncs". Ils peuvent l'tre soit en tant contextualiss,

soit en ayant

des expansions.

IIr

1-uJ:in

Quelque de vache elle je n'ai vol


Je n'ai pas vol de vache ..
38'7- "'ur djjin uJjrx tofunast
je n'ai jamais vol la vache

Par ailleurs si nous choisissons


marquant l'objet explicitement,

l'inaccompli.

Il ne peut s'agir ici que d'une seule vache. Ce qui laisse supposer

o nous avons construit sciemment

La suite que nous pouvons

et le verbe toujours

de l'nonc

je n'ai pas vol la vache

non que je ne volerai jamais

qui som aussi bien l'affirmatif

la diffrence

je '101.: les/des vaches! des bovins

ci ca) is usar nni-x ad aJ-jJrx

Dans ces exemples

cet nonc a besoin d'une expansion pour que le nom

38-+- da lta~arx ifunasn

non que je n~ai jamais vol.L


381-

Le nom vache doit tre

d'instancier

le mme verbe transitivement

nous obtenons les noncs suivants:

en

38S-

UT djinfl.ubrx

ijunasln

je n'ai jamais vol de, vaches


",.

389- ?lIrdjiTlfll!irx

ca n-tfunast i ca

Je n'ai jamais vol une vache quelqu'un

aussi que le

r
!

737

390- usar u&lrx lfllllaSdl7


Pour ce taire elle

je volerai jamais plus de bovins

.:i js

391- usaT tta[dTX iflillaSrln

jamais je ne volerai de bovins

dfinitions

"prcisions
auxiliaire.

VU!. 2. Aoriliationoo semi-aoxiliation

Entre

autres

conclusions

auxquelles

uniquement

parler

sommes

parvenu

dans

Cinq critres possibles


verbes susceptibles

aspectualisation.

rnodalisation et temporalisation

ou

3-

et

verbes

"oprateurs",

"Ionctionnels''.
La question qui se pose est de savoir si nous pouvons appeler nos verbes-outils

des

aux semi-auxiliaires.

tant est grande la tentation


si la dimension

temporelle

dans

et am semiauxiliaires

,ri

pour les auxiliaires

les serni-auxiliaires

souffrent

-mme

s'ils

lments sont recruts parmi les verbes de "mouvement".

Historiquement

les verbes exprimant

ces
des

constructive)

j'aime aimer

entre auxiliaire

et auxili

critre rejet

que revient Catherine


pour contester

smantique"

matriel

et particulier du

: passage du smantisme

du rapport

entre

verbe

t sujet

le statut de serni-auxiliaires

et de l'auxili.
et

"venir" puis de "faire".


Catherine Fuchs en amve donc rejeter l'existence des semi-atltiliaires,
-8 le pr f'ere par 1er d e ver bes "employs
.

. . autonomes
qu'units

Fonnellement

Fuchs (1989) travers

des circonstants

Les trois derniers critres sont retenus par Damourette et Pichon


A prs quoi les auteurs se pene h ent sur l' an al yse d e "tre". , "avoir" ' "aller"

occasionnellement.

"attitudes ou tats psychologiques".

les prpositions

ils prcdent des infinitifs, lesquels infinitifs


"de" (venir

galement introduire

distinguer

un infinitif directement

de) ou "" (chercher

un participe

comme

auxiliaires

pass (sembler,

sont leur tour par

, tendre

paratre

fatigu)

). Ils peuvent

ou introduire

(faillir mourir).

On peut toutefois
"verbe"

comme

en tant

Ces verbes sont en franais "venir", "sembler" ...

certains de. ces verbes et surtout pour souligner que les critres avancs pour les
ne sont pas tous infaillibles

pour. voir quels sont les

(ex: Il a eu; Il va aller). ce critre

et insuffisant:

non-am;iliair!;
,
triuue"
modification
.''l'acception
tgocen
qU._

c) la "congruence"

d'avoir gard, pour la

plupart d'entre en", une grande close de leur sens d'origine.

et Pichon

d'" emploi

est d'tre des "outils".

serni -auxiliai res.

l'essai de Damourette

mais

verbe

continuent tre employs comme verbes pleins- il n'en est pas de mme pour les

C'est sur l'historique justement

auxiliaires

sont examins

du verbe par lui-mme

(situation

c'I la "sublimation

a globalit et surtout dans son fonualistne ne faisait pas dfaut.

Outre leur htrognit,

de verbes

donc uniquement

comme trop catgonque.

nt peut tre qu'embarrassante

indiscutable

non

verbe n'est

auxili des

de remplir ce rle:

la complmentation

b- la liaison

auxiliaires ou simplement des semi-auxiliaires

Or si ce rle d'outil est presque

Aucun

selon l'auteur,

est rejet parce que non-ncessaire

Un point commun aux auxiliaires

et rappelle

auxiliaire" de certains verbes.


nous

ou

nos verbes-outils

de ces lments

auxiliant apporte l'lment

grammaticales".

Ce qui oblige

1991), celle qui a montr qu'il y a un lien entre "aspects"

d'assiuiiler

par faire l'historique

de l'auxili ari t. L'lment

(BENLAKHDAR

Cette q\lesti~n

commence

"venir"

et

lm

hsiter 8 considrer de la mme manire un


tous les deux
"verbe" comme "sembler".

"

precession

Cl!if(~

238

1 combinJbles

avec la prposition

Il

lui nuire,

semblerll

L'interprtation

tentante

qui se "vide" de son sens: et que "chercher"

Cette interprtauon

peut tre taye par la possibilit

Dans bon nom bre de langues


l'expression

verbe

complment

comme

"iri"

sont lis

s'emploie

avec

lID complment.

(Habituel
Ce

prposition

directive

temps

quand il s'agit de

"ammi" (comme),

dans wargx-~ da tesgrral


La coniguration

(Je t'ai rv tu

complte

Encore une fois il

11'est

o des "verbes" usage identique peuvent se prsenter

p3S le propre du franais, elle existe en berbre aussi.

396- da yUni ad iddu ad ,gllr-s

un cas et verbe plein dans l'autre

nous ne pouvons pas dire grand chose. Mais puisque il s'agit

ikk
se demande s'il ne va pas aller le voir.

: nakk ix a-ux

(moi je suis le point de

d'un verbe de volont, il ne va pas sans nous rappeler les verbes franais ayant
pour complment

parler et en berbre d'cille manire gnrale, sont des fonctionnels,

Ces derniers sont introduits

"" ou "de". Sauf pour certains verbes, que G. Guillaume

Or il es! certain que l'intention,


des choses qui prcdent

Nous pouvons

Il arri ve aussi qu' lID m m e verbe "ddu" se ddouble en tant ioncti onnel clans

"s" qui s'efface; mais la particule

(1980: 59-60) appelle les "puissanciels"

en mme

Il regarde ppr il aller lui parler/ Il songe il aller lui parler.

partir. je parsi.
Les verbes susceptibles

J. Coulardeau

aurait t:

rquentatil\

Il se dire ppv il aller chez lui passer/Il

des infinitifs.

mais de

395- da iltra:r ad iddu ad as isiH'1

"ad" et le verbe "ddu" (partir).

Syntaxiquement,

0\1

sans toutefois la prsence de la

aller Marrakech).

projective

la

le voir travers un nonc comme les noncs sui varus :

"s'' (l'ers), 394- rix Mrtakec (Je l'eux Marrakech! Je veux

En ralit ce n'est pas seulement la prposition

forcment

ce n'est pas le seul de clivorce entre les deux

rv que tu tais enseignant).

Une situation

393-rix iawada (je YLL'::le dpart, partir), ou encore. comme en chleuh. avec un
de lieu (destination),

pas

Est-

'! <1 effacement de "ammi" (comme) et de "da" particule pryerbale de l'inaccompli

aman (je YeUXde l'eau), ou un dverbal comme dans

circonstanciel

ne rraduisent

\\'GrS-,:k (/mmi da. tesgrrat rje t'ai rv comme si nt enseignais).

peut tre lID objet au sens courant du terme comme dans : 392-71-x

complment

comparant

enseignais/J'ai

il y a les verbes de volont, de dsir..

(vouloir)

> .>.

Le verbe "iri" ainsi employ ne va non plus sans nous rappeler le cas du

l'lment

par "il veut lui mure".


et semi -auxiliaires

qu'exprime

"\\'(1'3" (rver), lequel fait l'conomie non pas d'lille prposition;

'verbe

ne saurait

de l'aspectualit-temporalit-modalit.

Parmi les modaux "universels"


lin

les auxiliaires

nivt8tL\..

"sembler", ce

glU ramne l'nonc : il cherche lui mure. Une telle interprtation


suffire, d'autant que 'les deux peuvent tre-remplacs

"volont forte". De roiues hcons

est employ pleinement

de surface

que se fait le sujet du procs, en particulier

reprsentation

est de dire que c'est

de supprimer

verbe rctcutvement au second

dans: ji' peux. je sais, ...travailler,

ee dire que les configurations

encore la tche comme dans : II semble

la plus

du premier

l.JI o cette prcession est inexisiante la prposition est indispl'.nsable.

"", d'autre part, La prsence en mme

temps de deux de ces "verbes", complique


chercher

l'absence de 10 prposition

"de" d'une part; et un "verbe" comme "tendre" -

, lequel se combine avec la prposition

idell

par les prpositions

(1943 : 18-19), cit par

dans notre
dont la valeur

est la fois aspectuelle. modale et temporelle- :

_ qqim : (s'asseoir,

et desquels il dit :[ ...].

l'aptitude, la volont, " la ncessit sont, en raison

de remplir des fonctions de semi-amiliaires

inchoatif

l'acte. Elles ne sont pas de la mme pooue relle. ("eST


i
1

l,

rester!

se mente

il)

dont le rle est d'exprimer

l'aspect

f-

241

- !.Jr (se lever), sert dans le rcit exclusivement

marquer l'enchanement

sont substituables,

entre

Parmi ces lments;

cwi (puis, ensuite),

'.'il1'a" (alors, puis),

;.

;~wtan (puis, alors).

deux procs, Il se traduit par "puis",


- ddu (aller) sert exprimer

~~

la modalit prospective,

dans le pass, en introduisant

~~ Le rle aspectnalisant
; 'pp)jectifi

un aoriste enchan. Il peut tre remplac par "kker" dans ce sens:

Puis il lui dit..


Les deux peuvent galement

et dans un enchanement

et introduire un procs inchoatif:

prcder

ar + inaccompli

mis lui dire).

..
avec "ad", puisque seul "ddu"

Les verbes que nous considrons

comme senii-auxiliaires
Ils se construisent

d'expliciter

les contraintes syntaxiques

subir

prdicat.

Ces

un

clans le pass (rvolm

dans les modalits

permettent

verbes

peuvent

des

qu'ils charrient,

sont di vers aussi bien

d'une faon particulire

et mooaro-aspectuees

tre

ngati vernent, Quand ils le sont ngati vement

de l'inaccompli

construits

et

que peut

positivement

ou

ils ont un emploi que nous pouvons

qualifier de "modalis" (Culioli). Outre les verbes dj cits et appels oprateurs,

est compatible avec cette particule.

- iri wouloin : exprime les modalits

It\U' rle modalisateur

;. le:.:::alelllent que syntaxiquement.

idda al' a-s ittiny: ikker ar a-s ittiny (puis il s'est

En revanche ils e sparent quant la compatibilite

leur rle rem porali sant dans l'ancrage

t pr(lct;s veJ'b~11L';:enfin

uldu inna-s. ikker inna-s

de ces verbes se voit clans l'expression

dsidratives

ou volitives et les modalits

projecti ves.

on peut ajouter :
i!;,.

-kk (passer. tre au pass) qui auxilie aussi bien les processifs que les statifs:

:..;

- mi (se,'1 dire, penser, croire)

'j

- iqil (croire)

(tre

capable

de)

construit

principalement

ngati vement

Ce sont l les principaux

,~ _ ili
verbes qui se ddoublent

verbes pleins ou comme verbes-outils.


un nominal

Certains

ou un prdicat

Il faut spcifier toutefois

pOUI tre utiliss

verbal,

et l ils prennent

lm

~kkcr (avec le sens cie se mettre

certains de ces verbes se combinent

thmes du pass, il valeur rvolue, d'autres avec les thmes du projectif

ou son dbut au pass

est, avant le contexte, une question cie

texte. L' enchainemem: entre les thmes verbaux contribue

dans le

construire

que prennent les formes verbales, En mme temps les instanciations

"ini".

lexicale interviennent

"iri .....le sont dans le discours que dans le rcit.


Au niveau des valeurs temporelles,

d'poques

) employ clans lm rcit et donc au pass

VIII. 3. L'aspecn!alit-mocblit-temporalit

alors que d'autres

sans limitation

rle

ou verbes-outils ...

que des verbes "kk", "kkar" sont employs

rcit qu'ils dclenchent et o ils marquent l'enchanement;

(ttn:). employ pOUf souligner l'inchoation

~qqim (clans le sens de se mettre ) marque l'inchoation

comme

d'entre eux peuvent prendre pour

grammatical o on peut les appeler des serai-auxiliaires

aussi dans l'nonciation.

avec les

essayons de voir le concours simultan de ces composantes.

valeur

Dans le Texte I, il faut d'abord noter la prsence

".I"
"imac",
aj . "du", "cavd",
c-J
J''',

.;: '"
sont "aIf17.". "kk", :"isin", "Zudg?

Joncte\U's qui marquent une volution

Sachant qu'il s'agit d'un rcit tous ces verbes sont l'accompli.

transition dans le rcit et avec lesquels ils

diathtique

des dictiques.

f-

0\1

les valeurs
et

A partir des textes du corpus nous

de futur ou d'-venir. A ce propos il est possible de les mettre en rapport avec des

-~- --=.- ~-- ~

ou

interrogati veuieut.

- gg "ed (craindre)

complment

-kku!

accomplis certains sont le rsultat de procs prcdents

io]:

Les verbes

"~;.an?.",
"l'nI'" .
~
~
Or parmi ces

trouver).

Les dictiques,
Deux verbes auraient pu figurer l'inaccompli
autant.

Ce sont

"~z"

(retenir,

tenir)

sans qu'ils changent de valeur pour

et "isin"

(connatre),

1 et T

temporelle,

:2

respecti vement. Ainsi nous aurions pu avoir: IIr da 5:. inom: lIdgar (tu ne tiens pas

n'en prsente

extensitivit.

Ceci peut s'expliquer

circonstanciel

locatif "abrid" (chemin) in reduit par la prposition

Le procs du verbe

est incident

verbe "ayd". Pourtant les deux verbes som il l'accompli


l'autre bref

pas moins

lit

umix-nn
abrid
,

comme pour "ddu" (partir/venir).


spcifiquement

signifier

En revanche

"(/J!l;:'

autre que la premire

397-ur

flndk da}' ittam; abrid

: l'un est duratif "ayd";

al

et construit

avec le nom

abrui" (tenir chemin)

en particulier

peut.

l'inaccompli-

et. avec un pronom

clitique

in.nz. abrid (il ne te dit (jamais) la vrit);

elle, il est fait) n'a pas la mme interprtation

398-

passi vable.
de la nature

selon que "l'attrap"


l'instrument

est tm humain

imparfait.

oprateur

d'inchoativit-concomitance.

Il signifie aussi bien "j'ai commenc

Ainsi (ln aura -fOO-Y1i;71Z tmtutaf uccn (il attrap le pige le chacal):

[+ humain]

ce verbe peut se construire

avec valeur de gnralit

attrap, il est introuvable,

insaisissable)

soit "je suis en train

spcificatrice.
l'apparition

Nous le traduisons

passivement

par un

" que "j'tais en train de". Sans

de me raser"

mais

soit "je me rase"

sans aucune

inclication

Mais comme il s'agit d'une relation de concomitance-incidence


de "ovi" (litt.peu,

l'enchanement

puis) qui introduit

dans le rcit

il y a

le procs incident. Cd lment

est un emprunt l'arabe. Encore de nos

jours et dans plljsi~urs parlers berbres le mot employ est "imiliTi" ou "imiqq" qui
signifie galement

"peu, litt. puis dans un rcit" : (T II, 3)

fi da el iltad:.a albab

peu voil

Ali ppv il trapper-inac

La prsence
dmonstratif

ne figure pas

du dictique

le porte

dmonstratif

fi

ha-n" (voil),

ici: mais tm lment d'enchanement,

du procs port par le verbe "ddz" (frapper).


possible; mais avec changement

-Wl-irtvam?, wuccn (s lmondaf) : le chacal est attrap! fait (par le pige).

."

lm vritable

(T II. '2) est

puis voil Ali qui frappe la porte

399- ittyGf!lz diJ5-s (elle est pris dans

ou non (un volatile. un animal J. Dans celte construction

A vec un argument

nna (l'anne o

Le verbe "ili" dans IIi-x da nts-x uunart (je me rasais Ga barbej),

mi ha-n

donner ce passif varie, en fonction

lexicale de J'argument "patient" ou "objet":

l'inaccompli

asgfas nna.nJs.ga~

II:

qui sert
en

C moi il me dit la vrit).

Par contre J'interprtation

Texte

(habituel),

de umtx-d
abrid tout
1

Ceci (lit le verbe "anyz" (prendre, attraper) est un verbe transitif

'.

(dans, en).

-et donc bref- celui du

distinguer
...

"tre sri eux , honnte"

ngatif une personne


fonction de datif:

temporels:

du "relatif" et relateur "nnal' qui se

"ili" (da ttiJksiJx tarnart) on serait face tm procs qui signifierait

"amr' suivi d'une particule d'orientation

"abrid" petit changer


de sens;
'-

forcment

du

"jmot'.

Le verbe

le cas

" ce moment l". C'est autrement

une

par -ou tre la cause de), la prsence

(rencontrer)

"j/ll()','

valeur

nous avons achet cette terre).

"(,ayd' tout en tant l'accompli

De mme

peuvent tre aussi utiliss avec une

comme c'est le cas pour dinn-a (l bas) qui peut signifier dans un rcit

construit avec des circonstarus

dat-ttisini? (tu le connaisv.

en place) et

spatiaux notamment,

souligne
Sans "han"

: 40:2-lIr a-~ ittl(Yai~a:. (ng toi il tre

1:

puis il se met frapper la porte


Dans T II, 4 :

un

le caractre incident
l'accompli

aurait t

de l'ordre de l'nonc. Ainsi nous aurions eu : cwi

iddJ;,-d li lbab (puis Ali frappa la porte) et non

qui n'est nullement

8as i!5Jamikkor or isguyyu

seulement il entrer acc il se lever ppv il crier inac

mi da d ittza

ri

aZbab

peine est-il entr qu'il a commenc

- "Uor" est employ cornille oprateur d'inchoation


par l'inaccompli

245

se lamenter

"se mettre ", emploi confirm

il n'est passi vable, difficilement


implique

prcd de la particule "ar" isguyyu.

iSdm/

En revanche clans T JI. 5 :

que l'argument
nnsn

du reste, que dans le sens de "connatre",

objet est obligatoirement

ce qui

ittyassn gas g

un humain

(il n'est connu que dans son patelin).

a nlkkin nna mi lJ-ttll-~a ...


VlIl. 4. Connexion et encbainement:

o moi que qui die tre fait acc

Les connecteurs

je me sis fait avoir: .. je me suis fait avoir


il est notable l'emploi

du verbe" [' (faire) au passif, ce qui est rare. L'emploi du

passif est srement lm effet de sens qui peut tre vers sur le compte de la

ln-

modalisauon

cette passivation

peut tre interprte

aussi comme une valeur

phonrnique

de la voyelle "i" dans "qoiimx", (T Il, 6) anticipe la

dure du procs, laquelle dure se trouve reprise par "ar-inaccompli"

qqiimx al' lrafl.x...

ijron

Le verbe "isin" qui prsente un syncrtisme

entre prtrit et aoriste en ne variant

Comme tous ls verbes de "savoir" il est dfinitoirement

dans le sens de "'conm'e"

o le nominal

objet

rare,

est presque

lm humain. Mme quand il introduit lm autre prdicat -et il signifie

"savoir- il a toujours la mme forme :

par l'nonciation

en tant qu'exercice

et panant sur le bien-fond

de l'existence

des

mme des

bsssnx ad arw; (je sais crire). Par ailreurs

l'une manifeste

ou "marque";

de

l'autre

ou "sans marque' cf. supra.


nous pouvons dire que quand les relateurs sont marqus, ils sont
ou coordonnants.

Mais

n'assurent

pas ces tonctions

intonative,

qu'elle soit pause ou autre?

La syntaxe

porteur d'une certaine "durati vit". Son emploi l'intensif est gnralement

exclusivement

entre disciplines,

subordonnants

n sachant mme pas d quoi il retournait

y compris

Ils sont. pour ainsi

Encore une fois plane le spectre concernant le contour, voire la "discrtion"

Grossirement

ng savoir-acc je mme quoi il arriver acc

qu' l'aoriste-intensif.

larges des oprations langagires dclenches

iutonative

sans savoi r que di re

maya

toute l'nonciation.

de plusieurs

dire au point de croisement. entre les questions de pure syntaxe et les questions plus

deux formes de relation entre prdicats:

quoi il le (lire-je inac

(!Iw!

relateurs

En berbre la question se complique .davantage, oralit oblig, par l'existence

ttinix ...

/Ir ssi ln

simples

(utes disciplines.

moi je le regardais
(I,-S

vus comme

prdicats ou comme lments structurant

frontires

rester-je acc ppv regarder-je innac

mavd

tre

im pli quant plusi eurs oprati ons.

intensive o est vise la qualit du procs.


L'allongement

peuvent

anaphore et expansion

L'nonciation

en ce qu'elle

quand

cela

ils sont rduits

est la thorie

est davantage algbrique,

veut-il

dire

pour

une simple

des positions

parce que

elle

autant

Si;

qu'ils

variation

est gomtrique.

fonde sur des calculs.

Pourtant

la prsence de calculs n'exclut pas toute considration

serait-ce

que par l'importance

gomtrique,

de l'ordre des mots, plus prcisment

ne

la place des

connecteurs.
Les connecteurs n'ont pas simplement

un rle syntaxique, lis peuvent. mme tre

vides de tout sens syntaxique ou smantique.

lis peuvent aussi servir relier des

prdicats ou des squences. Dans ce cas ils ont une valeur nonciati ve.

C'est qu'en ralit toute connexion


tre que le rsultat d'oprations
(hm

prdicat

de

ventuellement

premier

concatnatif.

rang,

des

prdicats

de

rang

suprieur,

avec

d'ordre argurnentarif.

peuvent

tre aussi des connecteurs

dont le rle peut se

limiter au rcit comme "ill'a" (puis), "cIVi" (peu [aprs], puisr..


En revanche les connecteurs
verbes ou des particules
contractes du chleuh:

ou une somme des deux telles les formes

(rad'ddadi

de mouvement.

de dclencher lm rcit.

sont toujours associs des noms anims

qui leur servent. d'actants, al! plan syntaxique comme au plan smiotique.
Ces verbes sont "k):dr" (se lever)
d'un verbe d'existence

"(/(//.1"

galement sui \1 d'un nominal qui n'est pas obligatoirement

veut argumentati ve.

Ce

essentiellement

sur l'opposition

diffrenciation.

L'argumentation

modalisation.

,lUS si

(Culioli); et qui est

un humain.

des

connecteurs

comme

opration

d'argumentation
logique

se

qui jouent

d'altrit

et

de

peut aussi, dans ces cas, avoir une valeur de

Les lments impliqus

dans ces connexions

sont : "macd' (mais) et

"zzu" Cm ais au fait; mais en ralit).

au discours

ou communs

aux deux plans,

et "akk"

(du tout,

utal/"

(seulement)

compltemeru)

peuvent

ces lments

d'tre lis

ont en commun

"l'opposition" .
des aspects,

des temps et mme des modes de procs. trois points de vues peuvent tre retenus
J.VC

une porte dialectologique

variable selon la couverture

de J'aire berbre

'walakinn". Auquel cas nous aurions

une simple

on POWTait avoir la
connexion,

au sens

syntaxique strict.
Quand ils sont mis en oeuvre "maca" (mais) et "zzu" (en fait) sont combins
d'autres lments comme "hat' (voil que).

Entre l'aspect, le temps et le mode chacun pri vilgie, sans exclure les autres, un
des trois, souvent tacitement.

berbre qui associe aspectualit,


d'ensemble

sur le domaine

que l'on peut qualifier de synthse pan-

temporalit

et modalit

en ce qu'il est une vue

berbre se trouve dans Chaker (1995 : 53-82); mais


aspectuel

du systme verbal berbre; ni son caractre exclusi vernent temporel, sachant que
le mode est "consensuellement"

considr

comme tant di versement

exprim et

donc d'une certaine faon mineur, compar aux aspects et aux temps.
C'est que l'auteur recourt la diachronie en ce qui conceme"aJad"

qui se trouve

tre au centre du systme verbal berbre. Tout au plus, prcise l'auteur,


de manifestations

En raison du contact du berbre avec l'arabe marocain.


place

limit

"gas

(seulement);

aussi (1997: 183-210) o l'auteur ne cde ni au caractre exclusivement

propres au rcit sont employs quand l'nonciation


sont

argumentatif

"gas"

De ces points de vue il en est lm

(aller, partir)., Il peut s'agir

("ili" "tre") . pos comme localisateur

Les lments connecteurs

comme

celui de Chaker; celui de Oaland et celui de Leguil.

Parmi ces verbes il y en a mme qui ont la particularit


Ces verbes, gnralement

lments

S'il faut rsumer d en dehors de Hebaz (1979) qui a cru distinguer

ne se limitent pas au rcit. Ils peuvent tre des

pr-verbales

D'autres

. t erverur., eg al emen. t Tout." en tant les uns limits. au rcit: , les autres au discours
m

est trs frquent dans tout ce qui est rapport. Les lments qui

assurent l'ench,nement

247

Elle ne peut

construire, partir

pr di cati l'es qui consistent

des implications

l'enchanement

dpasse le cadre

prononces

s'agit-il

dans tel parler et non dans tel autre de tel ou tel

(paramtre ou catgorie T et non d'unre) autre.


La pertinence

du recours

la diachronie

se constate

davantage

clans le

traitement que fait l'auteur de la particule "ad" et de sa relation avec l'aoriste sous

ses deux formes (simple) et intensif.'

Le dbut se fait par l'origine et qui est l'apparition


C'est la particule la
la quasi-totalit

des prverbes, "ad" en un.

plus ancienne parce que plus gnrale

des dialectes berbres.

Cette gnralit

et atteste

est toutefois

dans

sujette

Conclusion

24S

caution

car malgr

sa prsence dans

l'homo,gnit de son fonctionnement,


prunui] et

assign .

lm

!Oi.1S

les grands dialectes

berbres, et

ce prverbe ne peut tre considr comme

stade "berbre commun",>>

en ce sens que certains

Notre souci a t des rester sobre quant la terminologie

employe.

Mais nous

avons aussi essay de sortir des sentiers battus.

parlers semblent l'ignorer (Siwa) ou qu'il peut tre facultatif dans des parlers peu
Pour commencer nous avons souscrit la nuance entre nonc phrase. C'est important
connus (Kabylie maritiiue'i.>.

pour une langue


questions

orale comme

le berbre.

C'est important

aussi

d'aspect, de temps et de mode sont trs rfractaires

parce que les

une formalisation

stricte.
Le verbe

a plusieurs

d'empitements

mritent

"catgoriser"

intersections
d'tre

avec le nom. Ces points

approfondis.

C'est

mme

de rencontre,

ncessaire

voire

pour mieux

classe verbale et classe nominale.

Sur un autre plan le lien entre verbe et nom a t galement

sollicit,

moyen de dblocage de certaines situations syntaxiquement

complexes.

La typologie lexicale aide, comprendre les contraintes

aspectuelles;

doublement diathtique (schme syntaxique/schme


des possibilits

smantique)

de passage d'une voix une autre, notamment

Si tant l'intrt d'une conclusion

comme

la typologie

explique les disparits


la passi vation.

est de rappeler les issues auxquelles

travail. et les impasses sur lesquelles il a dbouch, nous ne manquerons

est parvenu le
pas de le

faire.
L'un des premiers reproches

qui peuvent tre faits ce travail concerne le ou les

choix thoriques: mais aussi ceux relatifs au domaine tudi.


Un reproche double donc, qui concerne le rapport de la linguistique
linguistique

gnrale d'une part, et l'association

d'auteurs

diffrents

En effet nous avons, et bon escient, fait un choix clectique,

berbre la

de j'autre.
en conciliant divers

auteurs. Nous avons bien dit divers auteurs et non diverses

thories.

divergences

se rejoignent

de surface les auteurs que nous avons sollicit

Car malgr les


et sur les

Inspirations

de leurs positions et sur les objectifs escompts.

251

Ce qui -revient il dire que

nom n'm'ons concili que le conciliable.


Comme posnion principale nous sommes parti du lien inextricable
synt ax e. Nous avons

galement

le rle de 13 situation

voqu

d'nonciation.

Ce qui nous <1 conduit ;1 souscrire

d'nonciation

telles qu'inities

il faut le souligner.

se:s ides. dans un sens applicatif.

Au fil des ~h3pitrts

qui.

interrogation

Nous pensons

.sll~ralement

est fondamentalement

de dtermination.

Culi(Jlienne.

une question

de quantification

C'est ainsi que la prdication

(Ji] elle est dfinie comme un ensemble

Prdiquer c'est

L'autre
sommes

SI.'

oprations

discipline.

cadre-nonciutif.

les protagonistes

est prise en compte: mais aussi le

de l'nonciation

et la situation

clans laquelle

privilgie

de dtermination

Outre la quantification

de spcification,

celle de la quinuflcauon

la nature

des questions

dit la voix et l'aspect,

la dlimitation

nous demander

au sein mme

titre

traites
d'exemple,

de ces disciplines.

si le fait d'aborder

le langage

nonciati l'es ne nous sort pas de la syntaxe

le locuteur fait appel am oprations

Nous

en termes

au sens strict

de cette

gal, et. qu'ils

comme dimension

essentielle

Dans l'ordre

de la dtermination

mesure o .on le sait- ces catgories

sont diffremment

en ls rduisant

fonction

s'avre trs utile

l'influence

dans la

de strictement

de "sujet" et les rles smantiques

sujet affixol Vs sujet lexical

gnrati vistes est 8 nos yeux inapproprie

des rgles de syntaxe dans le langage: en gnral.

-en

apparence-

de dtermination
tm

contenu

permet

rellement

de donner des phnomnes

opratoire.

comme

dnombrable/

indnom brable. discret! dense/ corn pact. Une tude des observables clans un prerni er

qui lui sont attenants,

qu'ils peuvent avoir sur le prdicat verbal. Cette influence

)e "sujet lexical" (indicateur


linguistique

nous rappellerons

dans lequel la thse a volu le premier point souligner

Ainsi l'opposition

formaliser

pan.

L'opration

forts de ce travail.

les

concerne
tout

la

comme

concerne

aussi

bien la diathse que l' aspectualit:

formalises dans une langue

connue l berbre. d'une part: et en raison de la difficult

des moments

points qui nous semblent importants.

de reprage et

l'analyse des catgories d'aspect. de mode et de temps particulirement

ces catgories

Pour \lne vue rtrospective

occupe une place

qu'il fait aprs avoir parcouru une classe.

La quantification

diffrents

concerne

Une

n'ont pas eu le mme "taux" d'application.

Parmi les operations

(j'autre

Le premier

s'est dessine.

11 est l'fa] que les points dans ce travail n'ont pas joui d'tm intrt

ils

noncent.

dans

il deux volets.

en droit de

d'oprations

la structure linguistique

et des points traits, une interrogation

volet concerne

livra Ii cenomes oprations memales d'abord; linguistiques ensuue. Dans ces


non seulement

f!(

relvent elles d la syntaxe ou d la smantique 7

et plus

est vue dans l'optique

d'oprations.

d'arTiculer les oprauons de dtermination

<ln mme ordre" Autrement

Sont-elles

notamment aux travaux de D. Paillard, G. Bernard et Z. Guntchva


L3. prdication

permet

celles d'ordre aspectuet et modal.

de la thorie

adeptes notamment.

S'S

temps distributionnellement

el du contexte

il certaines propositions

par Antoine Culioli et par

ont dvelopp

entre lexique et

explicatif!

par

En prvoyant
elle n'explique

les
outre
pas

l'enjeu en question en ajoutant un "sujet nul'",

position

est commune

vraiment

besoin des deux.

du "sujet"

grammatical

au "sujet affixal"

discontinu que nous reconduit


problme

qu'avance

, parce que plthorique

de thme ou complment

Lexical s'oppose. en l'occurrence.

"

telle

et se distingue du smantique.

et l'indice

de personne,

Pour le reste A. Martinet

parlait

propos de la deuxime

personne.

Si la

avons-nous

dj de morphme
propos du mme

. :=:53

sim pl em ent impossibles


En outre ce qui est appel "sujet

ncessit

est moins

une ralit

thorique dicte par Je ninie cadre gnratil'istt.

eu neu dans l'analyse desfaits,


accompagnant

Autrement

pour le traitement de la problmatique

volet passif.

Sinon on peu

quant la
limiter

la

mais avancer qu'il doit exister un sujet nul.

d'appellation:

ou une categorie vide, susceptible

son

d'tre pourvue

par la suite ne nous est pas utile

explicatif: et J'indicateur

de thme:

et j'agent une notion smantique. qui

peuvent concider ou tre dissocis est un constat d'une simplicit combien pratique.
Pourtant regarder de prs "l'indicateur
thrnausation-focalisauon.
"stylistique"
de thtne

que du syntaxique.

Il'est

A cette considration

qu'il

relve davantage du

s'ajoute le fait que l'indicateur

qui tournent autourdu

verbe selon la relation qu'ils

avec lui peuvent tre: complment explicatif indicateur de thme;

complment (d'objet) direct ou indirect ( y compris les circonstanis) ou complment

prdication

d'Etat" et ledbat

qu'elle a suscite. est aussi au centre de la

verbale. Au del de la diversit des parlers nous y voyions cun fau

morphologique qui concide avec des jonctions svmaxiques>. Autrement un dit un

Quant 8 la distinction qu'tablit Ouerssel entre prpositions


elle n'aboutit qu' ranger certaines muts initialement

et marqueurs

considres

de cas

comme des

"s" (l'ers) et "gar"

selon que le nominal


avoir telle ou tdle

mais aussi aspectuellement.

qu'ils ont comme premier


valeur aspectuelle.

entre les nominauxet

exclusi vement constructibles


d'autres,

(vers).

"wwdl"

de verbes,

+ ou - humain

et l'usage montrent

et plus gnralement

avec des nominaux

(frapper,

argument

Le contexte

de ceux-ci se

Ainsi beaucoup

les verbes n'est pas exclusive.

le cas des verbes "kkor"

teuillesj),

"gor"

lexicale des verbes nousa permis de voir la disposition

diathriquernent

combinatoire

et

peuvent

aussi que la

Entres

les processifs

autres
ne sont pas

rfrant des humains.

C'est, parmi

",gor" (jeter, pousser

(se lever, pousser);

(des

tomber)

Une approche ouvertement

smantique

comme celle prconise

Mme si elle a l'inconvnient

par Verkuyl

pas dnue

d'intrt,

de se limiter

mouvement

et de dure, d'une part et de lier les verbes aux seuls adverbes:

n'est

aux verbes

Aprs

avoir retenu pendant

Or pour ce faire il n'est nul besoin d'adopter la dmarche qui est la sienne. En
qu'il prend pour fondement

longtemps

de

d'autre

que le passif est une transformation

de son analyse sont tout

de

l'actif on y a renonc sous la pression des faits rebelles, savoir les passifs n'ayant pas
d'actifs ou les actifs ne pouvant

tre passivs.

diathtique

Ensuite on a avanc que le passif est

diffrente de celle de l'actif (Culioli). En ce sens

que dans le passif le Nl de l'actif devient le NO. Rien ne prouve que le passif serait
driv d'un actif ('di<: voie
de "projection

maximale".

t davantage explore

: '

par J Claude Milner qui parle

Il explique que la voix acti ve se base sur "avoir" qui a une

(paquet de proprits

+ rles) que l'auxiliaire

tre du passif n'a pas. Il en

conclut que la relation entre actif et passif ne va pas de soi.


Toujours

dans la mme optique de remise en question et d'examen

critique

peut ignorer les diffrents travaux dont nous n'avons pas suffisamment

du ct des adverbiaux.

outre certaines combinaisons

construire

projection

simple fait structural.

prpositions

La typologie

plutt une configuration

dterminanf selon Gal and.


"L'opposition

associer

part.

pas propre au prdicat verbal.

En rsum lesnominaux
entretiennent

de thme" du fait qu'il fait partie de la

il ya lieu de reconnatre

comme

(l'lOTS), pour avoir "sge'Jr" (l'ers) ou encore "ar" (jusqu')

verbes ceux dits de mouvement,

du sujet.

En revanche tenir que Je sujet est une fonction syniaxique, tout comme "le
complment

dans les autres parlers.

qu'une

elle n'avance

ce contenu influe sur la nature du procs

t'Il n;:;rti('l]lief sur

une divergence

empirique

Il ne s'agit pas de nier le contenu lexical du nominal

le verbe Mais

q'Ji'~ri(\n de la v(\ix
question

nul"

rendu compte

et o, exemples j'appui, est iait tat de verbes transitifs impassivables,


agent obligatoire ... Autant d'lments

qui militent
.

contre l'lection

on ne

d passifs

d'une "rgle"

qUl

25~
dri verait le passif de j'actif. Et pour cause c'est la nature lexicale des verbes qui

permet ou bloque ce passage et non la transitivit


"awi

Il

(emporter,

on ne manquera

mais aussi celui des verbes "rversibles"

de passif (ex

.no: (se

qui ne changent pas au passif et se

contentent de prsenter une diffrence quant l'orientation

du pros (ttal (enrouler,

s'enrouler);

les

ddl (couvrir,

se couvrir)",

Pour

autant

schme smantique est actif,


l'nonc 3 (T. YI ) : '

ne peut tre remplace

parlers

berbres

ne

La question de l'agentivit

est tributaire de la typologie lexicale

un premier pas vers la description,

voire pour l'explication

.mme dans les autres langues,

contradiction

il faut -entre autres pralables-

entre sujet rel (agent) et sujet grammatical

rsoudre la

(fonction et catgorie),

Nous disions dans le Ch, 1V. que certains verbes. pour tre passi vs, se voyaient
rduire leur nombre d'arguments.
Pourtant

possibilit de changer la configuration


indice de personne

en tant "intransitivs".

et pronominaliser

du prdicat c'est de rduire le sujet au seul


l'objet,

en menant

le premier

personne du pluriel. ce qui lui confre le caractre d'une construction


Dans l'nonc 2

(1',

YV), la forme

o en vrit l'auteur de l'nonc.


Gnralement

compltement

"?;!.on7,Q-Tl-I"

de prudence

pluriel est toujours de rigueur "pour "faire diversion",

Dans sa relation converse avec

"na'!," ne peut pas non plus tre employ pour illustrer une
La forme verbale

"sga-n"

peut

l'ide du "fai re Il mais n'en a pas les caractristiques

exprimer

syntaxiques

puisqu'il peut dnoter par ailleurs l'tat de ce qui est fait. ou de ce qui 'est. Ainsi on
doit distinguer:
- bu

taT/U1J'a

(le misreux) de

ou encore

ou bu ywaliwn (celui aux [gros] mots, l'effront),

"ou islixn: (celui am peaux. vendeur de peaux, tanneur)

Rans sont les cas o une racine peut donner lieu un nom d'agent. Sinon les cas
1es pl us frquents sont ceux o "bu + nom" dsi gne lm tat.

bu wbacis (celui 8 la grosse patte)-Oe chameau)

par des raisons

l'arabe,

emprunt

impersonnelle.

(ils l'ont vendu) est un exemple.

est justifie

probablement

l'exemple de l'change entre le cheval et le chameau:

est rserv s'il faut mettre un nom la place de

cette mesure

inversion des rles thmatiques.

dans certains ca,;

adjoints au nom "objet"; il n'en est pas de

la troiseme

exterieures la langue. D'ailleurs mme si le rfrent est singulier, .je

le verbe "sig" (acheter),

ll

1I0U

- bu "imttawn (le pleurnichard)

il y a des verbes qui ne peuvent l'tre mme

Ainsi en est-il de "n:" (vendre au sens de dlation, donner). Dans ce cas la seule

l'agent.

En berbre le prfixe
notionnellement

de l'agentivit,

de ce qui constitue la voix

:~idl ,.~.rlgl;lis,-"-dl AlIcmnnd ks noms d'<lg'_'nt sont restituables


par "maker" et "macher" respectivement

La notion de "passif" et d'une faon gnrale la notion de "voix" appelle celle

des verbes. comme

et ce partir d'noncs rels:

et sa complexit.

ttmn; (/vendu)

Pour parler clairement

dans

Ils Ont achet le trajet

prsentent les mmes faits quant au passif. Il est des parlers qui ont tt-un; ,ou encore

d'''agentivit'',

par "inz:au (il est vendu)

sea-n abrid

le cas des verbes "deponems

pas de rappeler

(Chaker) qui ont le propre de ne pas accepter les marques


vendre):

(voir les ex. de

"ffi1'8" (brouter de l'herbe, entre autres).

pouser);

A ce propos

ou l'intransitivit

Le prfixe

IIm Il

peut aussi marquer

l'agenti vit comme

donne le chameau au cheval: mxlu tixzanin (destructeur


Le prfixe

"H'i-n" (celui de (gnitif))

dsigner un tat, une maladie par exemple:


autre nom de la maladie

dans le qualificatif

que

de rserves! gros mangeur),

peut de son ct prcder

un nom pour

win icirran (celui des enfants) qui est un

"ikdi", du verbe "kdu" (sentir,

inhaler),

Ble

atteint

les

enfants quand ils sont confronts aux odeurs fortes (fruits, cuisine ou autre),

(ils ont achet), dont le

.....

::,

..

256

Si nous avons "fait l'impasse"

fois du smuntislIl des verbes et de leurs valeurs aspectuelles, c'est pour deux raisons.
La premire

tien~ du fait que nous estimons que la typologie lexicale contexrualise

tient au niveau de la finalit le mme rle que les "modes de procs". La seconde
rside dans la rnorpholocie
La morphologie
inaccompli.

257

sur la question des "modes de procs" qui tient la

diffrentielle

plus prcisment dans l'absence de celle-ci.

du verbe berbre ne suit que les oppositions

polaires:

accompli-

Le reste choit au contexte et la situation. C'est l que les oppositions

polaires se prcisent et se subdivisent.

L'expression

aspectuo-temporelle

ibutaire de la combinaison
ces particules

dans sa dimension

entre particules

sont en position

extensi ve en particulier

et verbes-outils,

indpendamment

rcapitulatif.

\1.1

travers le tableau propos par Chaker qui est un

C'est ce que nous pouvons

voir ponctuellement

' travers les textes du

corpus. Or la lecture de ces textes montre gue les notions gue nous nous sommes
propos d'~rudier relvent 8 vrai dire autant du contexte et de la situation el donc du
texte que du simple nonc. C'est frappant notamment. pour l'aspectua1it-temporali
modalit.

Cette interpntration

est bien illustre

par les fonctionnels

t-

que sont les

des cas

initiale et qui sont souvent des serments ou des

~onses des questions


Ls paramtres intervenant dans l'laboration
1 modales

sont les mmes. Les iments

des valeurs aspectuelles,

qui indiquent

l'expression

~)ecti\'e (Ch V) sont les mmes que ceux qui marquent l'expression
C'est ce que nous <Irons

est

temporelles

de la modalit
des modalits

:mporelle et modale. C'est ce que nous avons vu travers les chapitres


spectivement consacrs la temporalit
Tout comme d'autres catgories

VI et VII,

et la modalit modale ou modalisation.

linguistiques

l'aspect, le temps et le mode se

.mnent un point commun qui est la deixis. C'est un point de rencontre


IlOdalit aspecti ve, reprage temporel et modalisation

entre

Cette l'dation est constitutive de ces catgories dans le cadre de la dtermination

et

verbes oprateurs' et les parti cules pr- verbal es.


lus gnralement dans le cadre des oprations
La formalisation
fonctionnels

de l'expression

temporelle

et modale passe par des

qu'ils soient des particules ou des verbes. Or les particules et les verbes-

outils sont imbriqus.


particule

aspectuelle,

au plan

Parmi les particules


pan-berbre,

nous avons rappel la prdominance

La particule

"ad" est rpute

tre polyvalente.

Cependant il faut prciser qu'en nonc neutre, seule la valeur temporelle


prdomine
:60)

de la

de futur

comme le montrent nos noncs et comme l'a soulign S. Chaker (1995

nonciatives et prdicatives,

S'il est convenu de considrer comme dictique tout ce qui est dsignation
mps et d3l1S l'espace, force est de constater
nominalisations,

les relativations

que les reprises

dans le

anaphoriques,

sont autant de dsignations.

La dixis inclut clone l'anaphore el se trouve tre manifestement

dterminante

ne lanzue
comme le berbre o des lments dictiques pallient "l'absence
o
'Quvret de la formaiisoiion"

les

de paradigmes

grammaticaux.

dans
01/

la

comme les variations

:Ulporelles par exemple.


On peut

galement

exprimer

cette valeur de concession

mle de dfi en

employant lm verbe suivi d'lm clitique fminin qui, vraisemblablement,


au nom de ce verbe avec toutefois line modification
syllabe du verbe:
personne

en rponse il quelqu'un

renvoie

de la voyelle de la dernire

qui prvient un autre qu'une tierce

va partir, il peut rpondre (Kelaa Mgouna, Dads) : iddwi-tt (qu'il la

pane) au lieu de iddu-tt .. C'est ce que Leguil appelle l'injonclilconce.ssif

Nous avons, la suite de plusieurs


'intel1Jntration qu'il y a entre diffrentes
ondamentales
atgories.

comme la dtermination

Les

diffrentes

.instanciations

auteurs,

berbrisants

ou non,

soulign

catgories. C'est ainsi que les oprations


font appel simultanmment
diathtiques

d'lm

verbe

diffrentes
impliquent.

iifrentes oprtions aspecruelles el modales. Lesquelles oprations sont associes


es instants.

258

transitivit

comme celle de l'agentivit.

des changements
nominalisations

C'est ce que nous pouvons

voir au niveau

de voix. C'est ce que permet de voir aussi la distinction

clans ce travail comme une expression

mme temps que l'nonciation.


l'aspect est une quantification

Elle s'accompagne

qui intervient

de la dtermination.

La reprsentation

topologique

des valeurs aspectuelles

en matire de formalisation

Pour simplifier

de la prdication

011

nous pouvons dire qu'elle a spatialis

une notion

une

o on parlait

de laquelle

que les locuteurs se font ou peuvent


que les tenants de l'approche

il

topologique

se faire de leurs

topologique

tiennent

voire mme

topologique

soutenue par la thorie des calculs,

compte

les difirentes

extra-linguistiques

comme la dure.

complmentation

Un stade linguistique
oprations

indi viduellement

que

des circonstanciels

la

linguistique

ne

s'est

ou ceux de
pas

occupe

de manire.
.
,..ict t verse il. la complmentation
a Jusqu

d e maruere
.,

La complmentation
circonstancielle.

C'est

On peut. et juste titre. contester le bien fond de cette assimilation,

laquelle la linguistique

dans la reprsentation

circonstanciels.

que la complmentation

quelle qu'elle soit intervient

topologique.

est ainsi lille innovation

dobjectivation.

C'est l lille des complexits

devrait s'intresser.

du trop subjectif.

qui permet

Or ce caractre

par 1es c1ierc


- 1leurs.
- . Et uime quand

la formalisation,

subjectif

lille sorte

des notions

verbales,

ils reconnaissent

la multiplicit,

la

superficiel,

nonciati l'es,

(objectale ou circonstancielle)

nous

qui ne prend pas en


risquons

de confondre

et topologie, tablissement

et de frontires, en rduisant la seconde la premire.

de bornes

cette subjectivit,

ils n'en

assument. pas les implications.


. ..
C'est cette subjectivit,

f CrJ'oss (197~)
comme 1e di t SI. b'ien IV.
c

terminologique

qui caractrise

la notion d'''aspect'';

'position)

et

smantique

Certes 1"objet" et "l'adverbe"

Dl oins,

passions ni le champ d'innovations


La temporalit

ou le "temps"

la diffrence

du

d'autres catgories est loin d'tre termin. Il suffit

ou fonction?),

osciller entre syntaxe

qui continue

.
.
(affect),

ou

encore

a,

"l'adverbe" .

sont lis l'aspect. Mais ce serait aller trop vite en

besogne et rducteur de ramener leur fluctuation la complexit


~ constater qu', au
est de

qui est derrire la

Pourtant le balisage de beaucoup


de penser "j'objet" (catgorie

de dimensions

rptition ...Ils leur ont donn un cadre formel et les ont rendues plus gnralisables,
Si nous nous limitons

exemple.

par

par trop smantique.

comme les circonstanciels

reste des catgories du verbe.

les tenants cie cette approche 'n'ont' pas pour autant reni l'existence
smantiques,

manire

prolifration

Ces dernires allant avec les procs terminatits;

ce qui n'est p8S le cas des premires.


En optant pour lille reprsentation

pas les autres complments

d'une interprtation

nommment l'aspect. le temps et le mocle, a toujours t escamot. rarement avou

la coupure, la frontire et la borne la reprsentation

diffrencier les bornes des frontires

peut provenir

Ble n'intgre

La topologie

un terme atteint ou non, la manire

noncs. Signalons toutefois

confusion

Toutefois il faut reconnatre

Ces OIlsidrations impliquaient


l'est...

les reprsentations

Une pareille

celle des adverbes aux complments

de sa fin.

verbale.

de duree .

formalis

En ce sens

est indiscutablement

,i' ac!u'VI.'i!wn!, d'accomplissemem,

En introuisanr

en

du procs exprim par le verbe. Une quamtficauon de

sa dure, de sa multipticit; mais aussi line reprsentouon de son dbut

innovation

entre les

(dverbaux) et les simples noms.

L'aspect a t considr

259

celle de mode ou de voix est lie celle de

La notion d'aspect tout comme

.
ces deux quesnons

Il ,.ont

de l'aspect.

pas fait l'objet


_ d'autant de

terminologiques.

__

aura t le parent pauvre de ce travail.

. -II.' tant le dire. . a port .' sur d es


consenti sur ce point

Force

UfU'ts.

L'effort

relatant davantaseb le temps

"

.~

261

. t:

fonction

260

de rgles

morpho-syntaxiques

dernires sont importantes


pour la construction

linguistique

Dans ce qu'il

3.

de

01)

les marques ne sont pas

toujours gnrales et o les traces portent plus de significations

qu'on ne croit; et peut

l'nonciation

pro) lm rle grammatical


verbal

(accompli

succession.

effectif)

"dgi" (maintenant)

et un contexte.

Ils ne constituent

qui ncessite

pas par eux-mmes

temporelle

simplement.

la pratique

nominaux)

instancis

situationnelles.
par exemple;

Bles

langagire

comme

une incidence

Ces dernires sont importantes


mais pour la construction

lis ne correspondent

temporels. Pas plus

nonciati ve ou non,

s'appelle

une somme

d'noncs

(verbaux

ou

et contextuelles

ou

pour les notions d'agent et d' agentivit

de I'aspectuali-ternporalit-modalit.
ne correspondent

en tant que notions,

ou plutt

Les

pas des catgories

pas donc des catgories grammaticales

Et chaque fois le locuteur

ou une

besoin d'me unit extrieure

en fonction de rgles morpho-syntaxiques

sont construites

notionnels.

ou leur confrer une dimension

qu'elle

tant

ont montr que l'aspect-temps-mode

smantiques.

"ha + pro" (voil

des paradigmes

Ceux-ci ont toujours

Une vision globale,

en tant que domaines

nonce dans un contexte el une situation

"

montrer

que ces notions

taient

labores

nonce dans tm contexte

pas des catgories

valeurs aspectives, temporelles

et une situation

Notre souhait

et. construites

chaque

t aussi

de

fois par les

locuteurs.

Une vision globale, qu'elle s'appelle nonciative ou non. conoit la pratique

langagire

comme tant une somme d'noncs

(verbaux ou nominaux)

uanscatgoriels'
en et

qu'elles

instancis

en

ont montr

smantiques.

11s ,ne

fermes. Elles sont construites

diffrents

Et chaque fois le
D'o les diffrentes

nous m'ons galement cherch, travers des lments communs,

modalit-temporalit

mais

et modales.

qui existent

entre les notions

et mme de ngation.
Cc: qui implique

sont le rsultat

Dans cet esprit

montrer les liens,

de diathse,

Elles ont en commun

que ces nNJOflS entretiennent


des mmes

oprations,

d'aspectualitdes

"marqueurs

des l'dations

celle

de

troites

dtermination

notamment.
Toutefois ces notions ont beau tre inscrites dans le lexique et 13 diathese, elles se
formalisent
certaine

nettement mieux-
gramrnaticalisation.

particulier,

travers les particules


L'expression

et les verbes qui ont connu

"grammaticale"

une

de la temporalit

en

passe largement par ces units prverbales.

Ainsi les verbes et les particules que nous avons appels "oprateurs"
cet "amalgame".

Il en est de mme des marqueurs

temporalit-modalit

qu' la ngation

participent

de

associs aussi bien l'aspectualit-

comme "ur djjin" (jamais

+ pass)

oppos

"usar" (jamais + -venir).

rappeler

de l'expression

le rle jou par "sul" (tre encore,

forrnalisauon

grammaticale

on ne peut

omettre

continuer)

et "al" (trouver)

pour

de
la

cl'ce qui continue ou des "tals".

Tout compte fair il serait prtentieux

L'lm de nos objectifs a t de montrer le rle du lexique et de 18 diathse dans


de l'axpectnalit-rnodalit-ternporalit.

locuteur

Dans le mme registre

fermes

diffrents. D'o les diffrentes valeurs aspectives, temporelles et modales.

l'laboration

Les exemples

pas donc des catgories grammaticales

voire les empitements

au verbe pour prciser le temps -et non l'poque-

exemples

de

c'tait dans un cadre o ils sont en relation avec un thme

que les thmes verbaux d'ailleurs.

conoit

est de loin la plus tributaire

et donc du contexte et du sujet parlant

Quand nous avons attribu au, dictiques

ne correspondent

par exemple;

Ce ne sont pas donc des catgories fermes au sens classificatoire.

tre aussi plus de charges qu'elles ne peuvent supporter?


Plus que toutes les autres catgories la temporalit

pour les notions d'agent et d' agentivit

en tant que: notions. ou plutt en tant que domaines notionnels.

nous essayons de T'apprhender travers des marques ou des "traces".

~ilais que faire quand nOU5 sommes iace une langue

correspondent

ou si tuationnell es. Ces

de l'aspectuali-temporalit-rnodalit.

que l'aspect-temps-mode
11Y 3. un certain dfi vouloir saisir le temps. Il est dynamique.

et contextuelles

de (lire que nous

avons

appliqu

une

quel conque thorie, au sens excl usi ve, dans ce travail. Mrn e si nous avons em prunt

~63
Bibllngraphle

certains outils il.des arsenaux particuliers

Culioli; il.Guentchva (topologie), notre

approche s'est voulue, et reste descriptive. D'autant

plus et comme nous

l 'annoncions en introduction un travail applicatif n'est pas dnu d'intret. C'est


Du fait que nous avons insist- sur l'importance du contexte et de la situation nous
dans

lille approche globale. Et pour commencer nous avons

essay de rassembler les lments qui sont susceptibles d'aider entamrnent une telle
approche. C'est ce qui justifie les indications que nous fournissons dans la partie
"Textes du corpus".
En raison de la nature de langue berbre et en raison de la richesse de la thorie
d'nonciation nous pensons que c'est une voie qu'il faut explorer davantage en
commenant par des stades aussi lmentaires que la dixis pour arriver des
"notions" plus complexes comme la voix ou I'aspect.
En adoptant les choix ci-dessus exposs nous ne faisons que donner raison
certains de nos prdcesseurs brbrisants.
lis ont eu la vigilance de prfrer "l'nonc"

...ABDEUvlASSIH

Ernest Thomas; 1967, 'amazight

Verb Stmcnrre, a

Qenerative approch, The Hague, Mouton.


: ANDAM Lhassan, 1997, Chanes thmatiques en tachelhit

mme rami-dot la plthore terminologique ...

avons ,voulu nous inscrire

selective

11

la "phrase" et de souligner le rle

du contexte. Ils ont galement relev le caractre smantique d'une notion comme
l'aspect qu'ils n'ont jamais spar de la temporalit-modalit.
Notre travail a essay d'identifier les lments ncessaires une approche large
spectre qui englobe la disposition lexicale; J'instanciation diathtique et le rle du
contexte-situation-Iocutem. Tous ces lments ne sont jamais figs et entrent dans une
dynamique qui volue - au del des noncs- dans l:texte...

Parler de

Talgjount, Taraudant, Maroc)


- AKOUAOU Ahmed ;
le verbe (Parler de base: le
1976, L'expression '<le la qualit ellerb b re . __
. taslhit de Tiznit).
1979,

"Loube

"0"

berbre", B. E. S. 1\1n 140, pp 105-116.

.BASSEr Andr; 1952, La langue berbre (Handbook of African Langu..ages)


Londres.
_ BAl'LON Christian & FABRE Paul, 1978, Grammaire systmatique de la
langue fran;,uSe,Editions Nathan, Paris.
- BENLAKHDAR Mollydine :
1987, TravmlX rom l'obtentioo du D E, A 1L
.. GT.E OS'
, Universit d'AixIvlarseille' 1; S. Chaker et Chr. Touratier, Dir.
1990, "la fonction sujet en tomazigbt..",

EDB 7, Edisud-la bote

documents;
1991, Des cat~ories fondamentales du systme verbal en Tarnazighl. Thse
de doctorat. INALCO, S. Chaker Dir:
,
.,.
'?"
1994. "crire [le] berbre, une ncessu
scientifique ou pranque:

, EI2B. 11,

Edisud-la bote documents:


1996, "Passif ou /IIoyen .' cherchez l,agent. /" , ~

c'\o

14, Edisud-la bote

documents.
.
stancielle dans les structures.
1997, "Structure argumentale et structure circonstancies
Verbe-Nom" , in Voisinage (Mlanges en h omma ge . la mmoire de K. Cadi,

Publications de la"Facult des Lettres Dhar El Mahrazl GREL.

~-~--- -~~=====.

265.

:2000, "Variation entre syntaxe

variation

linguistique:

international

et smantique

des faits aux

de linguistique,

. le cas de la

thories.

actes

OREL, Fs; Publications

du

.".

VOLr:

ln

1..&
l ~

l er colloque

de la Facult des lettres

Dhar El Mahraz, Srie: Colloques.


_ BENTOLILA
berbre,

Fernand;

Ail Serghrouchen

_ BENVENISTE
Gallimard,

Grammaire

fonctionnelle

d'un

parler

d'Oum Jeniba, SELAF, Palis.


1966,

Problmes

de

gnrale,

Groupe Rell-red, Collection

des

ERI'I. 642 (UA 04 1028).

D. R. L, Universit cie Paris 7, pp : 6-75.


Offprint,

John Benjamins Publishing Copany.

198'7, "Etatd'annexion" , Encyclopdie

berbre, vol V, Edisud, Aix-en-

1989, "Aspect.", EncyclQpdie


berthe,

berbre, vol VII, Edisud,


Ed. Peeters, Paris-Louvain.

"Quelques fous de grammaticolisaiiott

1997,

Aix-en-Provence.

verbal

dans le systme

_ CHUNG Sandra and TIMBERLAKE


Lan~uage

typology

and syntactic

Alain; 1987, "Tense, aspect and mood,

description

: grammatical

categories

and

- COHEN David:

anciens ,graJilmairiens", in lv!lan~es lvlarcel Cohen, Paris-Mouton.

_ 1981. Le verbe en !,)Jin!

[onnes

stl1lc!Jl[es et valences

thse de 3eme

cycle, E. P. H. E; Paris Ill.


1990, Diathse et transiti\'it

1989, ~ct

en Tarifit:

quelques relations de dpendances

1994, "Passif el moyen en berbre rifain"

nouvelle, Paris.

E. D. B Edisud-Ia

linguistiques

du); 1991, La CJuestion cie L'auxiliaire,

Publication prpare par P. Boucher et 1. L Duchet, Universit de Rennes 2.


- CHAKER Salem:
verbal berbre (dialecte kabyle); (Thse de

Univ; Ren Descartes.

1933, Un parler berbre d'AIgtie (kabylie\

Universit de Provence, Jeanne Lafitte.


berbre, d du CNRS, Palis

Bernard;

Press.
_ COSERlEU

et l'expressiQn

du

Eugenio;

1980, ~

3erne

dition.

Cambridge

university

1978, "Aspect verbal ou aspects verbaux", La notion

d'aspect, Actes du colloque du 18-20 Mai Metz, publis pal" Jean David et
Robert Martin. Paris Klincksieck.
VET;

contemporain
- CULlOLl

Publications

verbal smitiqlle

!.rnlITI, . Paris Leroux.

_ CO

Le systme dIivationoel

Malcel; 1924, Le sy~tme

. COMRlE
bote

documents, pp : 105-117.

1984, Textes en linguistique

verbal. P. U. F, Paris.

_ COHEN

lexicale et s)l1ta'\.ique, Thse d'Etat, Paris Ill-Sorbonne

troisime cyc\eE.P.H.E,

3,

1970, "Les formes de prdicat en arabe el la thorie de la phrase chez les

CADI Kaddour

1973,

Travaux

lexicon. Ed. timothy Shopen.

- BYBEE Joan L. and DAHL Osten; 1989, Siudies in language,

_ CERLICO(travaux

CLAlX

berbre." .in Voisinage (Mlanges ...); pp 183-210.

Gilles, 1987, "La forme et le Fond", ln Formalisation

rel,1tions prdicatives,

la parole?"

de Provence.

199:5, Linsuistiquc

linguistique

Paris.

_ BERNARD

Universit

de

la langue-Sytuaxc

Provence.

1981,

Emile;

1985, "Syniaxc de

1980, Temps

aspects

Essai de smantique

et adverbes

de temps

en

franais

fonnelle, DROZ, Genve.

Antoine:

-1978, "Valeurs aspectuelles et oprations nonciatives,'


La notion d'aspect, colloque de Metz, op. cil.

t'aoristique"

266

"Quelques considrations

- 1980,

sur la formalisation

de la notion

d'aspect", (Tir part).


in ungtstiCjl1e, noruciation, Aspects et

Sophie Fischer et. 1. 1. Franckel (eds.), pp 21-29, Editions de

1'EHESS. Paris.
-

1990,

- Franois Jacques & Cordier Franoise "Actions prototypiques et diffrentiel

d'exprience)
- RSHER

une

linBuistiCjue

de

l'onciation

(oprations

et

Tome 1. Ophrys Paris.

-1993, "De la complexite

entre l'argument

un et l'argument

2 (compte-rendu

in SCOLlA, n') 7, 1996, Strasbourg.


Sophie

nonciation.
Pour

reprsentations)

.267,

de participation

- 1983 "A propos de quelque"


dtermination,

et FRANCKEL

J. Claude

Aspects et dtermination,

(eds);

1983,

Linguistique

Ed, de J'Ecole des Hautes Etudes

en

Sciences Sociales. Paris.


- FUCHS Catherine et LEONARD Anne Marie, Vers une thorie des aspects

en linguistique" Le gr des lBnglles N 5,

le systme du franaiS et de l'an~Jais; 1979, lvlouton-EHESS,

Paris.

Ophrys Ed, Paris, pp. 9-34.

Renaat, 1979, "Aspect and the bounded/ unbounded (telic/atelic

- DECLERK

distinction" in ung\stics

between

semantics

& pra~matics,

Paul

Typological

studies in language vol 1, John Benjamins

Amsterdam/

Phil adelphi a.

- DESCLES

1. Pierre & Guntchva Zlakta, 1993,

des

l'o

du franais"

1. Hopper

editors,

piblishing Company,

in Langages

109, prpar

Le passif dans le systme


par G. GROSS,

Paris

- DUBOIS Jean et al; 1973, Dictionnnaire


- ENNAJI Moha; 1985, Contrastive

prdicatives,

"Formes

& neumn, Wrzburg Gennany.

lier", in Fonnalisation

Groupe RelPred, Colection

des

relations

ERA 642 (UA 04 1028), D. R L,

Uni versit Paris 7, pp 77-99.


- FEUILLET

berbre"

et renouvellement

d'un SYstme verbal : le cas du

. 8. S. L , 72/1. 275-303.
in ACTANr:ES

1,

1987; 'Les emplois de l'aoriste sans particule en berbre", Proceecling

4th

RlVALe.

Harnito-Semitic

- GALAND-PERNET

de ling1stiql1e, Paris Larousse.

Syntax : English. l"!oroccan Arabic And

Berber Cornplex Sentences, Knighausen


1987,

1977. "Continuit

Intemational

"_Aspect et topologie", Confrence de l'ATAL/>. du 28/1 0178.

Jean,

1969, "Types d'expansion nominale en berbre", C. F S., 25, pp83-100.

1985. "Exemptes berbres de la variation d'actance"


U

Larousse, pp : 73-10~.

- FEAT

- OALAND Lionel:
1964, "L'enonce verbal en berbre, tudes et fonctions ''. C. F S. 21

Scott, 1982, "Aspect, Transitivitv and viewpoim", in Tense-

- DELANCEY
Aspect

vol 17-9/10, pp : 761-794.

Jacques, 1980, "Les fonctions smantiques profondes", in B. S.

L de Paris, Tome LXXV, Fasc 1, Paris Klinckseick, pp : 1-37. " .

Congress, John Benjamins publishing

Company.

Paulette, 1984, "Sur les frontires entre nom et verbe

en berbre", in Modlesling\stiCjues,

Tome VI, Fasc l.

- GARDIES J Louis; 1981. "Elments pour une grammaire pure de l'aspect",


lvIod~les linguistiques,

Tome III. Fascicule l, pp 112-134.

- GARDE Paul, 1981, "Des parties du discours notamment en TUSse", in ~


L de Paris, Torne LXXVI, Fasc 1, Paris Klinckseick,

pp : 155-189.

- GAATOl'lE David

1993, "Les locutions verbales et les deux passifs du franais"


109 ... , pp : '37-52.
1998, Le passif en franais, Duculot Paris, Bruxelles.

in Langages

- 269,

268

_ JESPERSEN
._

GlRY -SCNElDER

Jacqueline,

"Interprtation

1978,

aspectuelle des

consmtcrions verbales double analyse", in Lin~uisticae investi~ationes

Il,

1980, Le Bon usage, l1rne d, Duciot, Belgique,

_GROSS Maurice :
1968, ,Grammaire transformationnelle
1981, "Formes syntaxiques

lAll~ages n 63,

et prdicats smantiques",

de),1980, La psvchomcanique

et les thories de

Actes de la table ronde, tenue Lille les 16 et 17 Mars 1979;

!'

Presses Universitaires
_ LAOANE

du frdllais : le verbe, Paris Larousse

'

_ JOLY Andr (prsentation


.

Mmu1ce,

of grammar, Allen & Unwin Ed

London,

l'nonciation,

pp: 23-54.
_ GREVISSE

Otto, 1953, The philosophv

Ren,

de Lille,
1969. "Problme de dfinition:

le sujet"in

Langue

frJll-aise n" i. Paris Larousse.


_ LAMIROY

Batrice, 1993, "Pourquoi il y a eux passifs"

in Langages

109", pp: 53-Tl,

Paris larousse,

_ LECLRE Christian, 1993, "Classesdcconstuctonsdirectessans

passif'

-GROSS Gaston, 1993, "Les passifs nomn/x". in Lan~ages 109 "" pp : 103-

LaJ1~ages 109, prpar par Gaston GROSS, Paris Larousse, pp :7-34,

125,
_ GRUEL

_ LEGRAND-GELBERT
Lise, 1975, "La valence", Cahiers de linguistique

slnve, Vol I,

Uni versi t des 1angues et 1ettres. Grenoble.


_ GUENTCHEVA

Zlakta;

1990. Temps

l'ex.emple du bulgare

_ GUERSSEL

lvlohnnd, 1987, "The stoius of the Lexical Ccuegory Preposition

ImplicalioTis for th Nature of Consttuct Stoie"

in Studies in

Berte]' Syntax, edited by 1\1, Ouerssel and K Hale. 1\-1.1. T.

Duculot,

Pascale,

Louvain-La

1932.

1993, Etude morphosyntaxique

L'COX, Fasc 1, Paris Klienckseick.


1987, Travam: pour la thse de doctorat d'Etat, Paris.
1992, Strctures prdicatives

du mot o, Ed

1970, Linguistique

neuve.

gnrale (Introduction

Larousse,

1978, "Du thme cw sujet en passant par le sujet" Pour une horie cyclique",

1980, Smantique lingtristique

l.a. linguistique:, r. U,

1982, "Structures

d'lmini,

1979, l'aspect

en berbre,

l'Harmattan,

lalinguistique

thorique),

Paris

Paris Larousse,

_ lvlAHlvjOUDIAN Mortza, 1976, Po]))' ensei guer le franais, P. U, F. Paris,

F. vol 14, Fase 2, pp 3-38,

des langues", "Que sais-je?", P.U,F, Paris

_ HEBAZ Boujemaa;

en berbre (Bilan et perspectives);

- LYONS John

_ HAOEGE Claude:

in

sous ln direction de F. Franois.

198-1-,"UIIC mutaiion symaIJUC en franais el en kabyle", in lL.S...L Torne

Editions du C. N, R. S, Paris,

_ HADERMANN

relations" in L'1linguistique,

1980, "Les units significatives et leurs

- LEGUIL Alphonse:
et aspect:

Olltemporain,

in Baba.

Rgine,

ID

parler de base

- MARTINET
tachelhiy1

_
1962, "Le sujet comme [onction syntaxique et l'analsse
du basque"

L de Paris 57/1, Klinckseick, pp : 73-82,

thse de 3eme cycle, Paris V,

_ HOL T Heinz, 1943, Etudes d'aspect, Aarhuus Stiftsbogttrykkerie

Andr:

A/S.

1970, Elments de linglristique gnrale,"Armand

Colin, Paris,

lD~
. Q

QS

7(

- MATHIEU

Yannick'Yvette,

1993, "Quelques passifs avec agent obligatoire"

in Lm~109,

Paris Larousse, pp : 35-52

- MERCIER

Henri; 1937, Textes et vocahulaire

des Ayt lzdeg,

Ren Cr

2711

270

- TAlFI Miloud

1990, "Pour une thorie des schmes en berbre" in E. D. B 7, La bote


Documents.

Rabat.
1992, Dictionnaire
- MOUNIN

Georges et al; 1974, Dictionnaire

de ~ linguistiq\le,

- TESNIERE
Paris,

Paris.
- PAILLARD

Denis:

J'Harmattan,

Paris.

Lucien,

1959 : 'Elrnents

de synta.xe structurale,

Klinckseick,

- TOURA T1ER Christian:

1979, Voix et aspect en msse contemporain,


C. N. R.

tamazight-franais:

P. U, F,

Publi avec le concours du

1977, "Comment dfinir les fonctions syntaxiques'

s.

in

B.......S...l., de Paris,

Torne LXXII, pp : 27-54, Paris Klinckseick,


- 1983, "Dtermination et oprations nonciatives : le fonctionnement

de

certains indfinis en russe"

et

dtermination,

in Linguistique,

nonciation

Aspects

S. Fisher et 1. 1. Franckel (eds), EHESS, Paris, pp: 31-44.

- 1988, "Temps, aspect, types de procs"

(A propos du prsent simple),

in

Recherches Nouvelles sur le langage, n spcial, Cahiers de Jussieu, D. R. L,

1984, "Il)' a un passif en laiin : mais de quoi s'agit-il ?" in Travaux


CLAIX

pp: 75-91, Universit

du

de Provence.

1986, "Sujet el extraposition en berbre" in B. S. L.. Tome L'\'XXI, Fasc l,


pp : 392-399.
- VOGE (de) Sarah :

Paris 7, pp : 92-107,
- PENCHOEN

Thomas;

1973, "Etude syntaxique d'Lill parler berbre de

1~1urs,.1yt Frali", Studi lvlaghrebini V .

1992, "Des temps et des modes", Le gr des langues W 6, Ophrys Ed. Palis,
pp 65-91.

1995, "L'effet aoristique",

. PRASSE Karl G. 1984-1986, "The Values of tenses in Tuareg (Berber)",

Bouscaren,

in L1Ilgue et langage,

sous la direction

de 1.

1. 1. Franckel et S. Robert. P. U. F. Paris.

Orientalia Suecanta, vol X.XXIlI- XXXV, offpnnt.


- RIVIERE Gaude,

1980, "Tense, aspect and time 1ocati on Il , Lingllistics

18,

- VERKUYL
Lingujstics

H. J, 1989, "Aspectual classes and aepctual composition ", ln

and Philosophy

12, pp : 39-94; Kluwer Academie Publishers,

1/2.
- ROHRER C: 1979, "Temps, aspects et modes d'action dans la grammaire

universelle", ty!odles linguistiques TOIDe I, Fascicule 1, pp. 63-88,


- SABlA Ali, 1997; "Passif de verbes transtifs indirects en berbre: un cas de

ttansuivuinacheve", in Voisinage (Mlanges en hommage la mmoire de


K. Cadi); pp :121-14.

- WAGNER

R. L&

Pinchon,

1962, Grammaire

du franais

classique

et

modem<: , Paris, Hachette,

- WIUvlEr Marc; 1978; "Aspects grammaiicai, smantique et lexical, la


notioo d'aspect, op. cit.

273

Texte

1: Situation:

deux protagonistes

parlent d'une tierce personne.

s-gur gma-s iitx i S i-JmO[ndtta

ammas n-wass

-chez frre-son parce que le il-rencontrer-aoc


-

'Ilwtta wyall/la dix a EJddi ur-]; y~u,?liz udgar


quoi c Addi encore ng te; il-retenir-aoc

---- parce que il l'a rencontr

9
lui milieu de jour

la mi-journe.

place

___ Qu'y a-t-il Addi tu as toujours la bougeotte

Texte 11:

B~ k"-1-X d gut [OSSU t-ssn-t-t ...


passer-aoc-je

chez Assou tu-connaitre-acc-le

Situation

: une personne raconte une autre ce qui est arriv.

je su.is all voir Asson tu vois qui c'est,


3

hal i-zdeiJg nnig n-inurar


voil il-habiter-acc

A : fis} t-ssn-t ma:yd ii-Han


(est-ee-que)

au dessus de aires de battage

___ celui qui habi te du ct des aires de battages

(l bas) il-aller-acc

B: ...
chez frre-son

A : /li-x da

nnag d [ayda-x ,-llbrid

barbe

--- je me rasais
clI'i ha-n

dans chemin

ri da

iudia olbab

peu voil Ali pp" il frapper-inac

en revenant
6

ammjmaf.d-x ci Haddl~
se rencooter-acc-je

ttJksJ-xtamart

tre je-sec ppv enlever-inacc-je

--- il tai t all chez son frre

cc-dans (ici) revenir-acc-je

quoi me il-arriver-nec

tu ne sais pas ee qui m'est arriv

aJd-x l-in i-dda s-.gul' gma-s


trouver-acc-je-le

tu-savoir-tu-aoc

seulement

--- je rencontre Haddou

i-kkar ar i-sguyyu

il entrer-acc il se lever-acc ppv il-crier-inac

___ peine est-il entr qu'il a commenc se lamenter

wnna mmi i-Udnza a!?


celui qui il-vendre-acc

--- puis voil Ali qui frappe la porte

gas i-kjam
"-

avec Haddou

le porte

a ntkin nna mi ta-ltu-~a...

terre

___celui qui il (Asson) a vendu le terrain

ntta as i innall ha-t ida

o moi que qui elle-tre faite-acc


8

~assll

lui que me il-dire-aoc voil le il-partir-sec

Assou

___c'est lui qui m'a dit que Asson est all chez son frre

--- je me suis fait avoir... je me suis fait avoir


cqiim-x ar tT<~-x ...
rester-arc-je
---

ppv regarder-innac-je

moi je 1e regardais

275

mavd-

ttini-x

(]-S

quoi -le dire-inac-je

A : mavd

-- sam savoir que dire


UT

--- que peuvent-ils?

mme quoi il-arriver-aoc

j'attendais

donc qu'il m'explique

ilterminer-acc

--- Il a disparul

ce qui lui arrivait

Texte lII:
Situation:
lm locuteur parle son interlocuteur

JO

lamentations

17

quoi-le-il-atteindre-acc

a/liS i-ffuJw id wiyyha nne


jusqu'

il a disparu

ilpartir-acc il.disparatre-acc

ar tganna-x ad i yniy tnattt nutyd-; y-a,gon


pp" me il-dire-inac

dans-o le-trouver-inac-ils

i-dda y-ucctp

je ne savais mme pas d,e quoi il retournait

pp\' attendre-inacc-je

16

tto8S0Tl , ma-.. t-arta/an

que -le faire-inac-ils,

ssin-x awd mavd


i-jra-n
-

ng savoir-acc-je

Q-S

ses

d'une persorme, passant non loin

d'eux :

___ee n'est que quand il a fini de se lamenter


11

ayd i y-(JIlIW. ha-Il ca-Il yiwil

A :

que me il-dire-nec voil-de quelque de-lill


iz;,.(JIl;.a

va-s

il-vendre-acc

ca-JI lI'a@1 natta d ca Il-yill'JI

dii

maintenant

y(jon

1'2

quelque-de

tikkal...

chacal il-vendre-sec

B : mayl-t

13

iwa is uttca wqo.rfir ayd dils-SOTl i-w\Vw

B : i mayd

t1-S a-n

--- etalors

comment

assnat n-Jqqil1lada n-sawa! nakk d u/lgg~ag


hier nous-rester-acc

1-1

ppv nous-parler-inae

'3

moi et Aluggagh

adagg"al-/l/la-s
gndre-de-le

?!

___hier au moment o je discutais avec Aluggagh


15

et que -le faire-ils

y-agDIl

que -1 e il-ateindre -acc

A :

que dans-eux il-frapper aec

--- N'est-ce pas une belle plaisanterie

i.zri ...

--- qu'est ce qu'il a

terre deux fois

___hl vois le topo lm malin a vendu deux fois le mme terrain

et est ce que ng plaisanterie

huut ayill

Tu vois le type l bas

lui a vendu un terrain qu'il a dj vendu

ca-II wuccn izzollzt1 ag SIUl!

wallll

tu.voir-acc-tu celui l le voil (l bas) il-passer-sec

le quelque de terre lui et quelque de-un autre

___qu'il m'a dit que quelqu'un

i.annos-:

son gendre

cwi ha-t-1 aya ibadd-ad gif-nax

-+

peu tiens-le voil il-se mettre debout-nec sur de-nous


ils ont ragi?

--- le voil qui arrive


iwa (]fad (]d yliT ya@

alors pour que ppv ng il-se rendre compre-inac

-....:.,..
.;:;...
== =--

r276,

"

nous-rester-inac

ppv nous-dire-inac

277 .

noq'lii71 cr n.ttini ca okko matta natta

'.J

moqqar

quelque tout quoi lui

alors pom qu'il ne se doute de rien nous avons commenc dire

UT

Lm ... ar d L-c.,UInn

mme si ng il-tre-mauvais-nec

... jusqu' il tre-aoc mauvais vraimen

--- il Y a de quoi devenir mauvais pour de bon avec ces gens ...

n'importe quoi ...


7

llJkk Ilr da ttisinx-c ... M/./s.gal-llllJs


moi ng ppv le_connaJ.ue-inac-je-ntg

Texte IV

gendre-son.

___persOJUlellement je ne le connaissais pas son gendre

i-lla da yi i-mni ifJssus

da i-Ifobadda g

wffil'al ...

ha co)'y t-sson-t

ssir-a-x

ng ppv il-se tenir debout-inac dans parole ... voil toi tu-savoir-acc-tu
---

contexte:

groupe de gamins rptant

en choeur allant de maison en

maison pendant la fte cie l'Achoura.

il-tre-acc -me il-dire-inac il-tre lger-acc


!lT

et

Situation

cendre tait en train de me dire de lui qu'il tait inconsistant,


son::;.

{alla ttcan-a-x i~{rdan

laver nous impratif-tu


Pourrais-tu

Matresse/sainte

manger-aoc-ils-nous

bestioles

nous offrir [de quoi nous payer] un bain, Madame ...

pas srieu:z ... tu vois un peu.


niJtta8Sa?,gU

10

iZ8~all

Texte

lui seulement vent sec


___mais ce n'tait

Ilr gif-s

tJdhir

Situation

que du pipot
la

tajassi

domestique,

11

uia ca-n tleJ!

et contexte

: groupe de gamins

dsapprouvent

voyant un prdateur

ce geste, en rptant:

~ sm- l'lU e Ile -paratre-aoc


ns
l"ret
n"c> encore quelque cie
ng
wu.<
(
.
Co
0

i-hrm-am uynna t-usi-t a tamdda

tat d'tre mauvais ou mchant

il-tre pch-aoc- te ce quoi tu-prendre-aoc


--- tu ne l'emporteras

___en fait il n'avait l'air ni d'tre lgr ni d'tre mauvais

B: i mo: tl-ri-t ad

al y-illi

et q~oi tu-vouloir-acc-tu

udgg'al bla asnna

rvill
13

A : ur l'ad ssiti-x ca

la nuit en catastrophe

par un crissement

qu'il est all secourir, en mlant


comment

ng plus savoir-aee-je quelque


'"

un arabe marocain

il est venu eux; et en prcisant

touristes europens ...

___je perds mon latin

gens ppv vouloir-inac-ils

pas au paradis, ta proie milan!

Texte VI : Situation et contexte : Dans une rgion touristique lm homme

ppv te il-dire-inac gendre sans

SdX.\WI

14

ca

ppv rendre mauvais-inac-ils

milan

12

que peux-tu attendre d'un gendre part

mJddJnda. /1iri-1l ad

enlever un animal

quelque

smaft

fran

dar attaj

(AM)

entendre-acc je le frein faire ttejj


.. _.- ._" J'ai entendu lm crissement de freins

.-

de freins, raconte ceux


approximatif

qu'il s'attendait

au berbre,
trouver des

.279.
278

guu n Zba (.'\Ai) t-ssig n-i tajjajt (B)


(structure

::

jamais il-dire-are

de l'AM)

dire-aoc-je Zba allumer-inac

urdjjin inni i awd yill'Tl ma-s da i-ttddu


mme un o-vers ppv il-aller-inac

---jamais il ne disait o il allait

-me lampe

lwacun mozziy-n ca UT issi-n

[puis] j'ai demand Zba (ma femme) de m'allumer la lampe

enfants tre petits-sec-ils

falayn noqqazJ /ulayn

sul-n

presque sauter-acc-je

(Alli/)

deux mtres

~a-II

zaslmviwill
'

tre encore-acc ils tre jeunes-acc-ils


---les enfants tant en bas ge

ishabn-i wac al/sara

tamuui

(/\..1.\'1)

liT

da-s tt-ini ca

il sembler-aoc il moi est ce que europens

femme ng ppv -le elle-dire-inac

j~ croyais que vous tiez des touristes

=-sa femme ne lui demandait jamais rien

hm t'lnni

(B)

jusqu'

mais il se trouve que vous tes des nationaux

gJl sslama

un jour elle-tre-acc

lJffga-s-d yiIYt tarir


6

{/u\'li

quelque

ar yan wass l-illa i-J~na

en fait voil vous

iI\'a. [J!lmdullah

quelque ng savoir-aoc-ils

j'ai du sauter une enceinte de presque deux mtres

7},1.1

elle-sortir-nec

8
elle.dormir-acc

twari{iz
v

elle une ogresse dans rve

alors louange Dieu sur sauvezarde

---jusqu'au jour o dans le rve elle voit une ogresse

Dieu soit lou vous tes sains et saufs.

tammr a-s kkor an tOWlI'ot anja

'"

elle-se mettre dire-acc -elle


Texte

VII

tarir

(l'ogresse),

ronte.

te lever-imp-tu

ppv t'enqurir-inae

--- qui se met lui rpter


10

S tarwa nnm
v

i-lla yiwll urya: {ur i-.f arya; ias rabbi}

dans progniture

ta

il tre-aoc un homme [ng il tre homme seulement Dieu]

___ tu as intrt vrifier que ls enfants sont encore l

---il tait une fois un monsieur

Olruna assa anuna askka

gur-s tamttui

sin/wacun

a/ri

t-ttbau

Cd trbat)

ou aujourd'hui

chez-le femme et deux enfants garon et fille

seulement

travailleur de rmunrations-ses

---il tait simple journalier

_._-_. ~--

ou demain
l~

sul-x ar d am ton asi-x

---mari et pre d'un garon et d'une fille

xs axdddam n to.grad-nnos ayd i-a

11

tre encore-aoc je jusqu' te-fru les prendre-inacje


3
que il tre-acc

___tu as beau surveiller tes enfants tt

al!

tard je finirai par te les prendre

281 \

280
il attraper-sec

gif W)'az nna yi t-iwi-t

me quelque de coliques

sur homme ce -me tu prendre-acc


--- puisque tu m'as pris mon homme

que ng tu voir-ace

elle-se rveiller-aoc
tt-inniv

(je nt te souhaite points de les avoir)

elle se lever-aoc

i-/lJm i isJ!'/IlQn

13

is lia-II IWQCWI

elle-voir-ince

il tordre-cee me intestins

est ce que ils tre-acc O) enfants

___elle se rveilla brusquement

et se met tatonner si les enfants sont bien leurs

t-ufa

aya

<

ayrt/-i[oyd

ng pouvoir-je-nec

1-1

atl-[ayd

IIi-x

ppv elle-revenir-inne

ad JsXa/Ed-X tamattut d /wacun

urri-x

elle sommeil ng- la tu-dormir-tu-inac

VIII

ng vouloir-sec-je

plus.

azbar

Situation

wllg}r

j'tais courb comme une faucille.

15

ar~dn
Texte

omm

--- je ne pouvais ni m'asseoir, ni me mettre debout,

i-ggulla ya-s yifs ur-tt t-ttggan-t

--- elle n'y parvenait

frai-x

ppv s'asseoir-je-inac

tre-je-aoc tre fourchu comme faucille

ppv elle-dormir-inac

--- mais en voulant se rendormir

il-jurer-sec

ntg pouvoir-aoc-je

alt-dn

quand ellevouloir-acc

ppv se mettre debout-je-inne

ur Siy-x ad qqim-x

me

=-ce n'est qu'une fois rassure qu'elle a vraiment repris ses esprits
dl-Ta

ur giy-:-cad bddd-X

rruli

que revenir-inac-elle

._- que j'ai cm mourir

S idgaran nssn

jusqu' les elle trouver dans places leurs

lli,

al/i,R nni-x a/mut

jusqu' dire-acc-je mort

places

ail(. t-on

i'

---j'ai t pris de coliques

at-fafa [-allar

al'

IlT

1 !

t-a~-t

ayd

et contexte

: un locuteur

raconte

sa crise

de;

tti/li-x

ppv effrayer-je-inac

femme et enfants

i-wtin uvnna

ppv eux dire-je-inac il tre-acc facile


=-comme je ne voulais effrayer femme et enfants.

coliques)

je minimisais
A : mor t-annay-t mayd
si tu-voir-acc

gif-i i-ksa-n assiid

quoi sur-me ilpasser-acc

---si tu savais ce que j'ai endur avant-hier

-Y14mz-i caon uibar


.

1
avant-hier

ce qui m'arrivait;
8

ntta hat t- ill'd dig- i igss


1ui voil-la elle-atteindre-sec

dans me os

---alors qu' la vrit j'tais au plus mal

oqan-x imcituia

--- --

-~=-~. =--=-=-=-""-=-=-

283
Texte X : Zayd u Hmad
rester-aee-je

comme

alli i t-ssnwa tomotl!t co-n iz:i~nnll


Jusqu' me elle cuisiner-aoc

/Ir w~iz-n

femme quelque de breuvage

ng attraper-acc-ils

--- il a fallu que ma femme me prpare un breuvage


ayd i i-!7,ui7l utbar

franais Zayd

10

mva mayd umrn

que difficilement

l:l.artnl/J--n-tmatta

quoi attraper-acc-ils.

--- pour que je sois soulag

Hmacl jusqu' sm-eux la-il-faire passer-sec

---les franais n'ont pu capturer Zayd ou Hmad

que -me il-lcher colique

.. vendre-acc-ils-le

2
que

---Tu parles s'ils l'ont attrap! 11 a t donn oui..


ImUl noua

Texte

Zayd LI Hmad a/lit gif-sail tt-i-sikka

i[ltmiyn

VIV

i-kka da i-ujfrJ, Sas ggitj

quant () lui il-passer-aoc

ppv il-sortir-inacc

seulement

nuit

---car il prenait soin de ne sortir que la nuit


Situation et contexte:

quelqu'un

[s') interrogeant:

(Ir i-rJk .gas Idf}vaTi

IIr s is v-i-Il

ppv il-passer-inac

ng savoir est-ce que passer-aoc-ils

seulement montagnes

-__et passait travers les montagnes.

---Je me demande s'ils pont pu passer [le barrage]


rna- umr-n-tn

Texte XI

Situation

et contexte:

texte rittrraire chant:

ou attraper-acc-ils-les

=-ou s'ils les ont attrap;

t-[ad-t gur-i

se voit rpondre:

tu-tre cher-aoc-tu

80S f7,om i Ihdmm


seulement lcher-imp-ru
---(Ij

s~a-Il

---Tu m'es
soucis

acheter-nec-ils

ng ppv tu-demander-acc-tu
2

chemin

---ils ont pay le prix ("droit de passage'l

cher

ur da tsai-t siJ~i

n'as pas t'inquiter

abrid

chez-me

---(pourtant)

sur-moi

tu ne demandes pas de mes nouvelles

ha-n imJl.sadn amut ufi-n

voil-les jaloux si trouver-aee-ils


---Les jaloux auraient aim nous voir ( morts) (enterrs)

ha-t o-d i-kk

waka!
v

voil-le il-passer-inac

nnigax
~

terre au dessus nous

-'---~~-_._--284

285

Texte XII ; texte Jittraire chant

i-f-ddddb-

Texte XIV

ItmaTl

il-faire souffrir-aoc
---la nostalgie

t-fJddb-t
tu-faire

te nostalgie
ffiva max Q. J'l-im. at.-cabat-t wnna

(de ta (ton)bien aimte) te fait souffrir

souffrir-nec-tu

yod t-oqqimi-t

il-suffire-acc

,gas al)sUI/l all'assar a-&

seulement

i-ra

lI-asi-t 0

bu

mOT da i-ttafa 01 muham: nnago-n H'a.djarn J::!.lll


si ppv il-trouver-irae avocat se disputer-ace-ils

wsozzor

ad i-xlls ica-wil taduni i!i 1-II


boucher il-encaisser-inac

ildonner-acc-

vous graisse bonne

waxxa da xddm-x ca ur vad i-sali


4

voisins tous

pas que mme des voisins aient un contentieux.

mme si ppv travailler- inacc-je quelque ng plus il--me rester-acc


---J'ai beau travailler rien ne me revient

Texte Xl ll ; Situation et contexte:


awa mm awa max i bdttu-nnoss

prire adresse Dieu


a y-i in.~iw

inacc-je quelque ng-le ramener-inac-je

---J'ai beau trimer qu'est

ce que a me rapporte?

wonna mi I-a8i-I a rabbi ca 8 I,gI"W bnn-s ad


",'

celui qui tu-mettre-acc-tu-acc

---Ce n'est pas tant qu'on soit spars q1.me chagrine (... )

lui crit-inac

ccogg a-gur gi-x imrfi a bu IOllb(1{jin

---Nt ne peut chapper sa destine

Dieu quelque chose dans omoplate-son

regard celui am pouvoirs


Text XV

texte littraire chant

toi que tre-aoc au dessus de nous


---C'est en toi tout puissant que j'spre

wnna mmi

t-dfjab

a-s y-MU

et pourquoi, et pourquoi est ce que sparation de lei de la il- moi faire mal-nec

an nnig a-x

waxxa da xoddmo-x ca ur-t i ttrara-x


mme si ppv travailler-

ccas agg

celui souffrance

---Le boucher se fait serviable pour s' enrichir

nuits

---Le jour ne te suffit plus tu tranes (mme) les nuits

toi vers-chez Iaire-acc-je

'2

tmara

viande vielle que-dans ppv tu-prendre-inac-tu

ilvonloir-acc

lia tt-aw i~!n

---Un avocat ne ddaignerait

da

---Un misreux ne peut accder la qualit

il te jour

---le jour ne te suffit plus

ppv tu-emporter-inac-tu

celui ng te-il aimer-nec

---/vIa.is pourquoi aimer sans tre aim ?!.

genoux t> coeur-mon

iqqad a-c wass

ng plus tu-rester-tu

UT-!; -riiJ

et pourquoi coeur mon ppv tusuivre-inac-tu

iffadJIl a yil-illLl

---tu 'fatigues mes genoux C force de marcher)


liT

texte littraire chant

a yman-u ha yma

celui 8 q1.elle-plaire

frre-mon

ppv il tre

l-ill'G t-i\l'it-i-t-id

286

alim nna-! nni-x ---

puis tu-apporter-tu-

moi-ici paille que- toi dire-acc

Tu parles si tu m'as apport la paille que je t'ai demande


2-t-J3TClbr:!fl1fa
elle-jeter-acc

pomme de terrel la pomme de terre (lgume) a bourgeonn.

3-C-a~ra itw bCl!~a


elle-jeter-aoc

Itto pommes de terre/ Itto a je~ les

---Quand on mne la belle vie

4- [...]

i-da gg~i-nll-s

prendre-nec-je

il-partir-aoc

UT

i-z[i wnna t-ag ...

dans son ng il-voir-acc

qui elle-atteindre-acc

On passe son chemin sans se soucier des autres ...

M-X

agg"za-x-rr

let\'!ar

cordes descendre-acc-je-l

ici instrument

(puis) j'ai pris mon instrument


i-da y-tt-ddu

pommes de terre.

et je l'ai excut Ce) l'air,

(pro-objet)
ICI

partition.

s lxari];

ppv il-aller-inne tranger/ Il va l'tranger


6- rwel-x al' uuklan

courir-acc-je jusqu

'

maison/ J'ai couru jusqu' la maison:

'; - ar i-rg j(el ar gghj


PP\' il-courir jusqu' nuit! Il a couru jusqu' la nuit

s. ar irs

l'el alli~)'-ir\'(j s tari

ppv il-courir jusqu' il arriver-inac montagne! Il a couru jusqu' la montagne


9- al' i-rg-llel
\..

allig t-v-uni:
-.;;,.;..

ppv il-courir-inne

juqu'

le-il -attrapper-acc!Il

a couru

jusqu'

ce qu'il

rattrap.
lO-7*i-kka i-wtvta dils-saJifa
il-passer-aoc

il-frapper "ana'vacc dans-le

Une fois il a t demander de ses nouvelles


11?*i-lla -'r'>'\l'taanja ~ ~ma-s

il-tre-aoc il-frapper "anla-acc

dClDSfrre-son

11 a dj demand des nouvelles de son frre


12- (Id v-iii

i-1VWla

anfa g gma-s

ppv il-tre il-frapper-sec

VJ

"anla" dans frre-son

CA l'heure qu'il est) il doit avoir demand des nouvelles de son frre.

13-ikka da i-kka: anja g gma-s marra mrra

~ ~

il-passer-aoc

ppv il frapper "anfa'vacc-

dans frre-son fois fois

Entrer-vous-imp intrieur/ entrez l'interieur ...

de son frre de temps autre.

Il s'enqurait

il-habitar-acc dessus!' Il habite au dessus .

14- ubuv n-udar


'

coupure de pied! la coupure du pied

15-ubuv n-uc}ar Il f!i

il-s'asseoir-acc

cl~i il s'est assis il ct

la coupure du pied d'Ali.


il-tnbiter-acc en hauf.lllli:'tbite

16-* liIi n-unfa ;


17-

* titi

n-tmara.

il-rester-cee intrieur/ Il est rest h l'intrieur

action de frapper de peine! corve


18- i-nQa-v
,J

en haut

W/llon: ...

"

il-habiter-acc dans charp/ Il habite (dNIS) le champ

il-tuer-acc-me nostalgie ...! J'ai la nostalgie de ...


19- i-Ilga-yi la; .
il-tuer-acc-uie
20-

i-nga-yi

il-habiter-acc

faim! J'ai faim

dans milieu de champi Il habits au milieu du champ

n-islman

[ad

il-habiter-act d,:lSlIl habite d;:ms

il-tuer-aoc moi soif de poissons!le poisson me manque


:;1- t-addayi-dfrJfsa
elle-venir-acc
21 '- i-dda

.meici

la rire! J'ai t pris de- rire

yi-ri yi!s

il-venir-aoc

:;2 - i.dda vi-ci


il-venir-acc

il-courir-sec jusque vers mur/ Il a GOlU'U jusque vers le mur

-me-ici sommeil
il. S

il labo urer-acc .l'..li/.''.ji a labour

-nie sommeil! J'ai eu sommeil

'23- y-iwi-yi
il-emmener-aoc

yi!s
l me sommeil! j'ai t emport par le sommeil

il-hbol_u'er-acc

idi champ/ .'\1i::1 hbo1.u' champ (un/ le champ)

'2+ i-qamJ- i y~s


il-sectionner-cee-me

sommeil! J'ai t gagn par le sommeil.

25-is i-fIda?

zz

"

il-iabourer-acc Ali champs/ i'Ji a labour les champs


38- J ...gd.r2 t~IlJj\~Yli'./"'l7}":~~'"

est-ce que il-tre nombreux-acc/ Quoi de plus facile?

il-b.b')1.11'er-'Kc Ali quoi il-tre-cee nuit' Ali a labour tant qu'a dur la nuit

26-i-f-ta!

39- .;~'~\~:;:~:/}"'.l:~
.J~/il../"'A"~i.~T:.1z
t;:~r'

il tre-trop-acc/ Tu parlesl/ Penses-tut

quoi il-tre-3Lc nuit il-labourer-irlC .6.li! ldi a labour toute la nuit

-II) .) }'j~\'i),iJ~J.'i)~ri'illd.'":? Y

quoi il-tre-cee nuit il-labourer-arc

,6.1i/Tant qu'a dur la nuit il" labour


action de frapper que il-faire-acc/ les coups qu'il a donns

Ali

ppv il-labourer-inac

Ali quoi il-etre-xc

nuit

C')lU'Sede-lui eile tre dvi'tnt.81 Ii COlUtde travers

l'di labours chaque jour la. nu.it durant


1~:1:;:;llr"!l1J" il-Iaire-acc/
----

il-tre-acc il-s'asseoir -acc'! Il est ::,ssis

--

"1"-

La cassure

qu'ii a faite

57- * it(1~i{jlL{,j .l"-t(.;action de se mettre debout. que il-faire-acc/ S hon de se mettre debout.

tr::ouver-"cc-je-le il-tre-acc il-s'asseoir-aoc/ Je l'ai trouv(Vmt) assis


est-ce part. prd.. pain m::tngeracc-je-le/ le pain (quant au pain) j8 l'ai rn,'!ng
pp~.'il-grossir-inac/ il est en train de grossir
"1' t::-,_,-c
part
pain rrlilll!?er-ZlCc-iiO:-lel
si c'est le pain je l'ai Im.ng
..
.;..u. prd
J.
'_'.

PV' il-maigrir-inao'

"-'-

61- ~fi~rnl}}
1..1~~,"'"':.l~.x-l

Il m::ligrit.

pain linnger-ace-.ie-le/ le pain .ie l'ai lnJ.ng


62-

pp'" il- jal.mir-in:x/ Il jaunit

r:!i';:~~

j"}-('!~~/:~1'

n0us-rire-acc-

beNICOl.lpl Hous :~''(>i"!::~ be:~l.lcol.lpri, nous nous sornmes bien


r

amuss

il-tre ercore-acc il-s'asseoir-Cc III est encore assis

il-tre encore-aoc il-creuser-iuec/

Il creuse encore. il cominus creuser.

tl-encore-aoc pp'.' il-creuser, il creusera encore

il-rendre petit-cee-le/ 111':1 rendu petit

il-rendre bien-ace-lel 111',1 rendu meilleur


ppv il-rire-mac quelque de rire jauna' Il rit (lm rire) jaune)
;'-)r-~_
'_t''!{.,;" lf1rr"'7S1
'.'
t- ~ l'-',J
I.:.I ..H
'01

ii-p;:trtir-acc dpmt-cette / Il n'a pas donn signe de vie depl.s son dpart.
57;- ,:~r~7.~u::;
./'1/]~7./ ~,{-;;
:t:

:;

dpart que il-faire-ni

le dpart qu'il a fait

elle-brouter-acc
67-

((ri-.x-lI.1};l

itl/c.v:
8
vache herbel La ',r.~chebroute () l'herbe
:t\

l<Jn~ber-:'u:c-je-elles/ Je suis tmut [dans [Ies bouses.! Je SI.,~ dans le ptrin

~~;o-({;~.v-ll\.l7ii.7~7'die/'
il-tlYlber-acc parole/' Il sst dans le ptrin,

Il esllomb
69-

ppv il-marcher-inac gar';o:'J Il commence marcher le ga1'l;,on


il-casser-aoc

dans le parole

,)U

il-tre cass-sec dans-il sommeilr ll l'a rNei11!l1a tB l''-.'ei11

jEa~7::'-l ~vs~":<l~f

il-tre trop-:,:cc le-objet parole 1 Il parle trop

il-casser-acc ou il-tre-cass-acc -lui ablution


JI hu a cass ses ablutions'! Ses ablutions ont t annules

" 'tl'- "':'1\-"1,,,'I,:,-(,h,',:,I,


e t'-" ',-'-' -'

11-1:'"

<>,

-,

n:'\l'ole!
\1 VU'le peu, il est taci tm ne
t'
il-renorcer-acc

dans-lui! Il :'1 dsepr en lui/ il a jet l'ponge

g4- ur i-f111~7

il ;etr8-,~cCd~i$-luiparole

ng il-r8n()licer-acd

Il u'a pas d,s8pr, il n'a po'!.assimil la leon

Il est peu dans lui le par,)le


'71- ?

E~t

p:X3

j'L;~:~.Yif1"'~~-(}~;;'

encore il-renoncer-irae/

lln'a pas encore assimilla leon

quoi il-li)lnber-acc Alii Dans quoi est-t,')IYlb ,6.1i')


il-tre-encNe-acc ng il-renoncer-irae/ Il persiste dans son obstination
87- i-su/ tl/'k: it.71
il-tre enc,re-::u~cp:'t5encore Il-rel'loncer-inadIl ne s'est pas encore fait une raison
Je suis all (vers) hl maison
PP''' dans-le il-frapper-inac jusqu' il-renoncer-acc

74- a~'-x,;-i"dd'i.",1
Je suis all
"7

~I-

Il a ssay [de le convaincre J en vain

la maison

ln~iI~~a~l~::.rl
che: moi une maison' J'ai

lm'?

maison

ppv il-lire-mac jusqu' le-il-rouger-acc

SOIl'U'Deil

ll lisait quand le sommeil l'a emport


il-s'erduire-acc
Je suis all chez Ali,

Ali suie/ ,6.1is'est enduit de-suie/ s'est. sali

91- dl J~lt'llj1"f:~
,z,id//iL{
ppv il-s'enduire-inac Ali nuei Ali s'snduit de 51,ue'! Ali travaille dm

92 - f'~"..F-Z!]]7S "h~7~lr!~''''
,"-Ji il-teindre-acc H:>,ddou" ,"-.11h jet8 son dvolt.L~l.U: H:~dd(,U

inversement)

106-

e?" a~7:/:"l,~~~:hf..:,"ll~~fdil

9:)- *

i:',li ppv il-teirnre-inac


94..

(')1.1

0:7 gdi"'5S'(?-J]

ii::::Z/fi"'diJ (iib/7ti.,VII.UI

ng ppv g()rg8r-inac-ils

H;~dd(:ou"Ali jeU!? son dvolu sm Haddcu

rr (i.l~,rllljJtrL]

L~

bouchersi btes) jour d.e vendredi

II n'y a pas d.':'tb:~U:'tg8le vendredi

/;;~7d~'/
mc .:~\~
j~;,:::"f."~"/

107-

.~~("V-/::L:i\"E,~I"

ppv il-teinire-inac

ttr

Ali H,).d.,)u si -lui il-parler-nec

/-(1/ty~l {l~:~)j'j"x7"f.i

t-li}liiij"-.l

tu-manger-acc-tu quelque ou tu-jener-acc-u

Tu .ieCmes 01.1p:'1::~?

Si Ali adresse la parole Haddou il va l'entendre.

103- .y-ir_-r/ {.:~Z.,'",;r:fL1~~/I'~)


i1.'i-'1"Lif ../--~;"ul

95- i-s:..
q.f} i /...
~""/.~~~:}1::~.l.~~/?

il-rnarier-acc (femme) ou il-tre encore-accl 11,1 pris fenmle ou p~t:~encore

il-savoir-acc la franais (hn,s~lf:,)i Il parle le franais?

l 09- /-(fJl~fi'1~/-/~[1dJl}litc(:I~[t,.t

9t~;- ./-s::;~i}}-;r:~t./.-~-{-:"~'

elle-sorur-acc

'"
Il s:'tv,:ir-.~cc.-:\-htll~:~l.~~(.1.1p/
il le p:'\l'!e bien
l,":)

7-

!-.'i:,\1}}-L:t;

j"- .~,'~"'~:'.,/,,~:(

1..1'8S

bin

!};)I.1S

.:r;-/ ",'-//.-t.'~}
.

il-manger-acc-la'

a>: l}-l,~7e:'d}}} (i;}}}L7.l~) i-l~t/7 J//y}!/

n'utilisons plus le puists, il est sle

! !1- t-ur u,:;..."Li

PVt j:.~l-il-ma.nger-in:'tcl11le parle parf,til?l'lient

elie-enfantBl'-ill:C

'~})-i-J~;~\}-/
.~ld/{../.~-i-J~:~\7d

fille/ elle a ill:CC-UChBd' U!'!2fille

112- [I,n;}-!; llLl::'lj"Ji1<~/j' J~l,l~"0.~'


{X~,:~.~:-~<,~/
J~"~'~':a't.:-,~:"f
,/S;:/"

il-tuer-acc-la' ppv-Ia-il-tner-imc/

il le parle la perfection

rrre-ton ce militaire il-sortir-cee retl':::ite ou S1.U tat


Ton frre le militaire est. p::trti la rairai te

1 CI\)- l-j~~':-i

il tuer-acc-le/ ll lui a

b')lld

un c/;in

113-

(peut se dil'8 P,ll' uns tierce p81',~(onn8a:;,~ist'tnt. une p,)lrniqu8, par ezernple.)

,)1.1

une alI8i'1~ati()n)
101- /-rnr ..V s-s

tt/'}~7t."/

Elle est sortie ramasser

l'lg di:\ ppv uous-piuser eau-inac (eau) il-tre sale-acc puits

il-savoir-acc-a la nmrn:> md Ille parle


9Z)-

II 0-

ruusvr :r/":h7~/

ppv-elle chercher bois-mac (bois)/

j~

':'1.1est

sur le point?

.r:.'?~'0'"

tl-lre jaure-sec; ')il- jaunir-acc' ?il

(t

.iamLi/il est jaune

\ \4- d1 J~iiFn

pp~l il-.i:'t1.Uur/ Il jaunit (en train de)

.7;f71n;'1;,' J~~~'.>ii~

il-rendre-acc -le ce que '\-Ie il-poursuivre-sec/

Il luia rendu ce qu'il lui doit?

11:'-:t: j:"l'~~"-}'..:\i,~:}
v

102 -.

/l.(V}-l'

!7~tc..
":':J~
/ '-ucs-/

oh et toi alors il-manger-acc-le/ Penses-tu qu'il n'y compte


!03-

il- mcrph pass. tre insl.tB-accl il a t insult.

I:~"

116-

p~1S

t-E:l-!v(:-/I~fl~~\~sl

t-l(r..1)~;";,]-jJ"j j"/1:7"f.i

t-su/d-o:

V(JIJ::"'.-.gorger-Ztcc ou vous-tre enc.ore.-acc

.'

"

sacrifi (le mouton) cou pas encore?

l'eau a t puise ...

117 - }-//- Z-'i':i


pass. t.re fr:'tpp-:~ccl 11es!, frapp, il a t. frapp

il-rncrph.

ll8 - J~ii-;;;1JjJZ
l'

~1C;,u:;Zl'l2Z

:=;:.

morpho pass.tre-puiss-acc-ils/

elle-boire-acc-le v:'tche/ Il n'aura rien


105-

:"~f(./5~5j?J}~;'L.t}

il-rnorph. pass tre :'tIlJ':'\p/ Il est :3.tt,rz1p,il a t. attnp

0.1.1

bis

Il,)-./'-//-)~~~l:::"
ii-morph.ps.

1~: 1-

./'-.pl;;:;

132-

.)7J~
.Y
. ,~91)}l!f;}~t~;"'l

ur.\// ..i}}

'"
.
[PIre trou-acc EC pe'lw' La peau est troue

tre-connu' Il est connu

120 - .l~//~?~i~:

il-rnorph pass. tre enle',18i Il est enle?

df'tire-<1cc-Je noeudi.L'ti df,'tit le noeud

121- l-dl~{"d''''l.1~~-;~1,~~;~
;;;

1::~3- l-d,:~i~~~t1J.~~isl

elle s'enlever-irae

",lle-tr" dfaite-acc EC noeudl Le noeud est dfait

"

le b(,isi Le bois est tornb

122- ,~:;~i~.,t
a~7' l.~'~l-(i.l~{"d.,"
~;~:z::;
S !.7tf.} ..;~: II (=~i,':/I~~i:')-j'l

1::~- j'-qqLl)"}

bine ppv elle-rn)rpll.p.:-:ss. s'enlever-mac seulement a~,1eceau et sel

il-Ierrner-acc

la laine s'enlve (de 1:1peau) aVBCseulement de l'eau et du sel

1:?5-

l2 3- L~f./Z/}} ~",71}}tll} a:'i i-l/n-:i'J;:7 s

il-ferrrer-acc

II~tllJWl}

~:ri;71/
EL :ineil1 a entrav l'ne

.l-:lq~ii:f ifiiJ7l/

EC .nei l'ane est entrav

terre d.e e;'tu ppv il-rnorph pass s'acheter-inac avec prix

136-

Une t8rre de:;servie par la rigole, 'f;~c.t.e cher

il-ouvrir-sec nt:S<Jw' Il a i)uvert h maison

l24-

,'i",~/J~~'
r"I:i.~;~\;~~;~;
d}.

:!'-lh.1:7.t: S /l=[}'./:'.L:

terre d~ eau ppv il-se 'Iendre-in::c

:iY2C

1 ::::] -

prix

.,v-l1n/' ,~7~~:-'/

/-~'!Ji/' I<::'t.i~:~!

elle-OU<ll'ir-Z1CCmaison

Une terre d.e,~,:erviepar la rig.)le se vend cher

Elle a 01.l'.,'8r\la mai,:om' Elle est i)l.lverte la maison.

1 ~~ 5- * i-/lu- .'..
r~~'i1Z
s U2f.~;1},
.

138-

il-morph-pass-tre
126-

wun: s

:~f-llt/"

attrap-acc

par coliques/ Il a l!? pris de coliques

l/::"'~/~7

J-bi~fji.1~t7

il-concasser-sec grains de bl.! Il a concass le bl


t

::9- ori-r: J~"!ii'}

il-rnorph.pass. tre attrap-sec par fivre/ Il a t pris (par la) de fivre ...

c.,)ncasser<1Cc-ih~grains de b18/ Il est concass le bl ..

ttr a::j' J~llli-/Jj~~,:/

l-iO-

I!g ppv il-rnorph. "'t::s.tre ,:uppli-in:~I:

elle-chauff81'-<'<ccwleill Le soleil chauffe

127 - ur ./-Ilu-lr;:::p~l/

14 1-

n':'g il-morph. pass tre suppli-cee

il-cuire-acc EC raisin' Le raisin est mr

il ne peut tre suppli; il ne peut changer d>~1Vis)

l42-

128-

elle-cuire-zee Fadrrn dner" Fadma a prpar le dner

~fs,-.~
. }-/ !J~ii.'~,~t

v:tre<lcc-elles rnoutons/les
129-

mOI.II!)!';:;

p.'ti,~sent

j'-i:l..7 ('~.~,'i'~'~"

il-raire p,'lllre-acc Ali rn':;ll!/:.ns!Ali (;~)b'tit p;,tltre le:; IH)I.lI,Ol'!S


130-

J~~:l:/"'l'7l,,~,~,(:i:.:~
v

il-trousr-acc EL pe:lw' Il a irous la p2ZlU

/-81;i{;11~:i:/I~~vl

i~_'jiV5 ;;'''.'i(1/

l-E:':,7Z~{~v~:l~~{.i~~~l:;
}~~}8}1:;'/'

143- i-nv jl},,}8.lJ:.I~'

'"

il-cuire-sec dner:' Le dner est prt.


144-'1~(/il-12i0'

il-morph.pass.tuer-acc/

Il;'1 t tti

il-couvrir-acc

il-morph pas" tr::1ngler-accIl a t. trangl

EC pt.e avec couverture

La p;~t.8 pain est couverte


il-tre-acc blanci Il 'est (d.e.,1enu)tout blanc
147- it~m'

il-dtruire-sec Harunou maison ancienne


d-.:''j}e;'~('J

Il a (hi! dtruire) dtruit Hammou (sa) vielle maison

.il-revenir-acc part.prd blanc! Il est devenu blanc.

elle-dtruire-cee

il rsvsnir-acc ici il-blanchir-cee/ Il est devenu blanc

maison de Hammou ancienne

La vielle maison d'Harnmou est dtruite


il-blanchir-acc-le/ I11'a blanchi, il l'a rendu blanc.
il-dtruire-acc pluie maison de Hammou ancienne
La pluie a dtruit la '.'ielle maison d' Hammou

il-rendre-le part. pr,]. bl''llicl Il l'a rendu blanc

elle-dlruire~acc maison de Harnmou par pluie

il-frapper-acc-le il-blanchir-le/ Il l'a cornpllemenl blanchi

La maison d' Hammou est dt.ruit;? par la pluie.


162- sd!.:,i-.'!.1.'1.1/
152

fondre-arc-je beurre rance/ J'ai fondu du beurre rance

t'~'-

.,;;'--iiD}::

ifZ~~1.r

il-tenir-acc coliq ne, i\lil i\.Ji est pris de co!iq ues


il-fondre-sec li8ig8 avec neige.! La neige a fendu
r

,
~l

Ali il-lenir-acc-le coliques/ Ali est pris de coliques

0,..

~(

C'C'

.).J-

/;"l;

il-casser-sec Itent arbrel Le vent a cass les arbres

casser-ils arbres a'NC pluie/ Les arbres sont c:x::ss par le vent

ltto fils-son avec petite couverture

ltto a couvert son fils avec une petite couverture

,;

:~.

1Lill

le soleil) .

,6.1i dans-lui colique! Ali a les coliques

elle-couvrir-acc

164- i-rrz

(S')1.15

casser-ils-sec arbres/ Ils ont C1SSles rahres/ Les arbres sont casss.

"

.'i
Ji"
',' ,'"
}-01.'7
[vol;;,
ttlKml!

~,

il-se couvrir-acc giil'on avec tapis


....
"
l'e,l (';!pIS'
~$ ! es t" i,'l e't"~
8} couvert 1e t"!us ri'
" lm V'lvec
Le g','-(:on
r

il-tre mort-acc, il-mcrph. p:"ss frapper-acc ( frapper-ils-sec-le)

avec couteau

il est mort p.:':.ignard

l'

elle-couvrir-cee !UO ple ave,c couverture/

!UO a couvert la pte de pain.

il-tuer-acc

lle de le avec couteau Il s'est tu coups de couteau,

~------

il fiur
-'-'0'- - , .--_ . 1:' p'.t:.'.I:'I-,.l _,_-h
l

"7,-,
/ --

SI.U' n()I.t~ 1~'1.ri/(jll'-"f


-.

l ',,'
. ,.
,'-~'1..~:~d./}j,l-.l

_.

-'

---

1:",,' .. IJIl
r '

"11

ppv il-tre plus-inac Haddou que Hsayn


l"",I"- - - - t"'f
.
".' .<-.' I:'J, (t
,il, VOIr
.

le 1~'l.i
- - -.

Haddou surpasssra Hmad, Haddou surpassera prob:'lblement Hmad .


Haddou il-tre-mieux-acc Hnnc1./ Heddu est meilleur que Hmad

il

faire p::l;::,:er-acc

m.llade

Li

SI_U' moi

aUeintB de quelque che,se/J'ai '

etB ,:rie1.Eement

Haddou il-tre rneilleur-inac Hrnad


177 - /Ic!~idu.}'~-l/f'dl'
/l}}}/:tf
.:;..

Haddou il-tre plns-acc Hmad/ Haddou surpasse Hmad


Klddou ppv il-etre plus-mac HrDZld!H:"dd<,u smp'tS,:e Hrnd
Haddou il-tudier-acc plus oe HrDad/Hadd.)u est plus instruit que Hrnad
il-tre-plus Hadd'~,I.lHrnad dans tude'! Haddou est plus instruit qu'Ahrned

il-passer-aoc

S(;1.t~el.lz"

Il est (le) pire

Il est le pire de tous.


131- if'7d

il-dseseprer-Zlccill Ztrrt9, il s'est fait une raison

tre rassasi-acc- je! Je suis rassasi


tu-tre puis-acc-tu/ Tu es puis'

--_.- - ------

184-

JflldJJDJ'

d..'l}7KfT-IJ

puiser-ils<tcc le bl! lis ont puis le bl

nous-passer-acc kt journe avec le nous-passer-act kt nuit avec le

185-

l}:)1.1$
n'avons pas. l'Dang depuis un bon moment).

l-i~/"~-{o~~j'-i/j"i..1~:;:

'ell'!-attBindl'e:'tcc en moi l'osne suis srieuselDent atteint

195- -d!;li dJd~slJ-i:~ djd~;~


.nous-passer la journe
que il-durer-err

r"
ri

J".,.,

ZI.,,81:

lui nous-passer la nuit avec lui.

anne p:'tl't.prd lui il-habiter icii

lui ll-rj"?,oer-inac
jusqu' il-tre renoncer-acc
.. ~
.

u.,.U1.-.

1,'

anne part.prd lui il-habiter-acc ici/Cela fait

Il a essay de le comr::tincre en vain


J

l 8 :3-lj}/:)'~i'i-}~};v~:::~~
};T~n~idi"}}
tant que ll-d1.U'er-acc .io1.U'neil-travailler-in:'tclll
189-

a:::,:''''

tlll'/-/

197

travaille t(;ute la..ril.U'nee

.a:if

j~.:;;..~lr

U.118

anne qu'il habite ici .

l"t.i:Ill'~7:~

il-habiter-acc ici ann8ei Il a hZtbit.~ici une anne

a"rjI..1~~//fJ"'~\L7ii,;iJJ

kJl.u-re entire p:'Il.t.prd. lui il-travailler-irnc


l'} 0- ;;'fti}c~;;vdd,v-di

iV,K;' ,'

j}d/,~i i-qqs:

;'Ilme que il-babiter-acc ici [c'est] une anne [qu') il a habilB ici.
.

Depuis ici il-se le'"el'-jo\.u que lui il-CI'8USer-llc


que il-tre-aoc jour il-travailler-acc/tant

Depuis elle-tre-acc journe que elle elle-courir-inac


Depl.us qu'il :}fait j01.U"elle (comt) s':~ctive.
hr2.- ,'il/-.''d~tj'if/Ti dndxd/ d./jj'j~'id/-[!}7:/)~tt j~i;J ,~~IJ'd]']jlJi]'} ss.i: ii)'lll ..W
.
1 t tu-rnonter-inac-Ie voil
PP",-l..l.l-tre,uver-inlc-tu un cherilln Sl.Ugauc 'lel
.. 1.,;., ;P JOli]' 1111eest hl lu veIT;'!::: lsur rsidence.
p.:u
..u. I..~ -'. ''1'

lu trouveras un cnemin sm

VI

.t.:

193

1
-

r-

que il-tre-acc jour il-dorrnir-acc/tant qu'a dur

1:'1

JOlUT!eil a dormi.

petite
ppv il-travailler-irae/

Il travaille toute h journe,

gauche ernprunt,es-le (en montant)

19 3- .iJ-dj'l~:;;'-;l~.
l"}"1"~-fJ;'1SSp.r<1ccmut avec f:;tirrJno1.l$ nous sorlJlYiescouchs sans manger
.'

qu'a dur la journe il a travaill

qUO!

il-trs-acc jour il-travailler-inac/tant

que dure la journe il travaille

j]-:']S~:;J~i';'S

quoi il-tre-acc jour que lui il-travailler-ince/

il travaille toute la journe

\l<)l.U-p:x;s~r-:'lccmutavec le (faim)
quoi il-tre-acc j01.U"il-pleurer-acc/ il a pleur toute la journe
~
;'

~:;.

"

t--;;::;;;;::::::::===============,-----------

il-pleurer-aoc quoi il-tre-sec jOlU'Iil a pleur

\!)U?

la journe

"-

,_

il-rver-aoc frre-son' Il a rv (de) son frre


21 5) -

ppv il-pleurer-inac

quoi i1~tre-acc jourril pleurs touts la jOtUT18e

quoi il-trs-acc jour que lui il-pleurer-inac

2 O?-

J ~,{:}j;j' .".\;l:!'lt' }
cs.

1:" $.7/1.l,'f\1 j"--;},-~~~~Ff:.~


.:::.--

.;J'

il-rver-cee avec frere-s;)nlll a rv de son. frrs


ppvil-rver-inac avec frre-son/ il ne parle que de son frre

~.llg,'~I:i:i"

il-dormir-sec quoi il-tre-acc jour/Il a dormi toute L'Ijourne.

ll-voir-acc frre-son dans rvel Il a rv de son frre;

pp'.' il-dcrnur-inacquoi

il-rver-aoc (queiquel Ime) r\,'e el1e-'e-m,ll,lvaise-p,wt-zicc

il-tra-acc jour/Il dort t(,u!'!?'la jomn8e

11a, Iait un mauvais rve (cauchemar),


ppv il-travailler-irae

quoi il-tre-acc jourrll travaille tNILela journe.

21 0- i-i''i~d/ :~"~1"
//;~f{}~:~i'l
sr

/,/ii{,~}

elle-tre mauvaise-sec lui la rve! Il cauchemarde

il-courir-acc depuis maison jusqu' rigole'! Il a C01.U'U dela maison la l'ig,>le.


211"-

1-.F778./Ilr'

tirt;"7

rves ppv vcus-mentir-inac/ C'est trop bean pour tre vrai

un

il courir-sec jusqu' rigole.l! a C01"U'U jusqu' kt rigole"


Atteindre-tu-impratif-mre

Il est parti pcipitznrnent

Lever-tu-impratif pp'i atteindre mre de tul Dg'lges!"

il-marther-acc

il-rester-sec ppv il-passer la nuil-inacf Il est r8s18 passer la nuit;

quoi il-tre-sec nuit/ il a march tant qu'a dur la nuit

quoi il-tre-arc nuiti-rnarcher-irrac/ il a march toute la nuit

'l

....

~.

de tn,' Rejoins ta mre]

il-aller-art

ppv il irriguer-inac champs lie luzerne

11est all irriguer les


il-marrher-irac

ChUilPS

de 1uzerne:

quoi il-tre-acc nui 1/11 marche toute la nuit


jlU'er-acc-Je tu-rester-tu-irae/Tu resteras je rai jur

rve

S8

dire-sec-je il-parur-acc temps!' J'ai pens qu'il tait tard


V.

~~e
dlre-acc-.ie il-trs-mort-acc/ Je l'Desuis dit il est [probalernent] mort)

que Pp'.' tre-'..'ols-imc-ils gens ng il-tre-acc quelque de scurit

tant que les gens sont ".)ls il n'y a pas de scurit


239- ..i\:iS

\:i:'~~~-;<i~
SF" tt-liza'dj' l.?ldcli:l'l

ssulemsnt aml'eque elie-tre-habite-::tcc maison cette

il-partir-acc il-trs-mort/ Il a failli mourir

Cette maison a t occupe une anne ssulement.

se dire-acc-je que il-tre mort-cee/ je m'tais dit: 11 est mort

il-tre encore ng il-partir-acc/ il n'est pas encore parti

il-etre encore-aoc il-donnir-acc/ il dort encore


PP'-' il-tre-ace il-arriver-cee/ il doit tre arrivs
au fur et a mesme il-grandir-irae il-devenir bien-imc
J.U

il-tre encors-acc il-tudier-in:u:/ il poursuit sas tudes

il-tre encors ppv il-aller-irae vers France/ il continue aller en Francs

fur el mesure qu'il gE1Ild.it,il s'amliore

Vmtque ppv il-tutier-inac ppv il-faire-irae utilit


tant qu'il fait d8,~tud8s il pourra bien fairs

il-etre-encore-:'tcc il-grandir-in~ci il grZ'ldira encore.


Si ng l'ne tu me faire tre-acJ~ quelquel ~:itu n'as pas dgll'.Spour moi

).'.~.,.'('.:,._
l:-.:,"'~.,(.~
:-~~.(7','-,'._'.:'(-,,,..::,l: ..... 1 17L'U
.. ~ . J-,..,'.("!~h7"/
, .JJ ' -' "
~
~__
~_~ ..>~,,'(_,.' .'"
. {J,k-:,'-/
J

tant que il-habiter-aoc ici ('.-,,:.i1.i) il-venir-mec


Tant qu'il habite da.n::~
le c,:,in il viendra
tant que ng ici il sortir-mac voil-le

plS

eussi moi cornplternent ng savoir je-acc que tu exister-ace


L..loi aussi .i'ign01'8Sjusqu' ton existence

encore ii-tarminer-acc

tant qu'ils n'est p::t::~


sorti (c'est qu'jil n'a p::t::~
bru

qui tre lui-part-arc fille cette'! il. qui est cette fille

ng tl\vo:>ir-tl.H'tCC
utilit'! lu ne sers rien

-----------------------

ng ppv tu-avoir-m-ace

utilit'! Tu ne fais jurms rien (d'utile)

. maintenant elle tre-aoc nombreuse 13 scheresse


('.
- t
.1
. 1
.' .
-.':'0- .ernps-ci a sec 'lere,~f,esvit V''t<)ut

ng il-avoir-act drog1.l8l'iel Il est incurable.


,

quelque iSg pro-objet il-avoir-cee/ Il est compltement dsmuni


maintenant-ppv il arriver-irae/ Il arrive sous peu'
venir-acc-ils ici k!ut} ils sont

tC'I.t:~ venus

rnaintsnant enfin voici-le il-arriver-ici/ il est dj arriv


rg-ici venir-cee-ils

Ix,mplt.erlierJ

tout,..

lis ne

p:,;:;venus du

o~onl

I<)Ut..

i"19gici venir-sec-ils/ Ils lie sont m.rlie px venus

(:':].:'l'S qu'on ,~'::ttt.9nd:'lit:i ce qu'ils viennent)

ng ici venir-ils cornplternent/ Ils ne sont pas venus du tout.

est-c8-que

ici il-aller-acc H:?,s::t)'rd Hsayn est-il arriv

pp'.i nous partir-irae maintenant maintenant' nous partons dars dare


nous partir-irae maintsnant maintsnant srl

nous partons incessamment


memtsnant

dpcher-tu impratif? dpches-toi

N01.t:~

q1.l8

arriver-aoc je!' j'arrive il l'instant

maintenant q U8 il sorur-acc/ il vient de sortir


1

tre lent-tu impratif/ " sois lent


rnaintenat voici-me ieU p01.U' Ie.moment .le suis h;

il est. parti [il] est sorti

partons tout de suite

si ici il-vsnir-acc ppv mus voir-mac lei si il tait venu nous l'aurions vu
voil 18 il etra-ace l

si ppv il venir compltement ng il-rester-acc jusqu' maintenant


si il comptait [vraiment] venir, il n'aurait pas t;:trd autant.

[est ce que] il t1'8-ZlCC[l] iUi/ il est l Ali?


seulement si il partir-cee/ Il aurait du partir (regret)
rminterant tu te marier-sec ng toi il rester-acc quoi o tu aller-irae
(c'est qu') :1prsent tu es man tu n'es plus libre de tes mouvements ..

F\)l.U'VU

que il-sorr-acc/ Qu'il sorte

1 (Vtlit

pis)

[(est qu'] en fait il croit, qu'ils lie l'ont pit::: reconnu (mais tel n'est, p:x:~le c::tS)

seulement si il sortir-ecc/ pourvu qu'il sorte

,~81.tl8rn8t
!':;i maintenant tu pouvoir-cee :i tant (quantit) cet!.'?

il-passer-aoc ppv il passer

Et tu crois rellement tre en mesure de faire tout a..

Il :w::utl'Inbitude de

maintenant si vendre-cee je chllnp ce il tre-cee mieux moi ou

p:'lSset'

Sl.U'

montagne

par la montagne

il passer-nec il hat.:ter-acc icU Il habi"'tit ici

si j'avaisvendu ce champ j'aurais t mieux maintenant?


il passer -acc il travailler dans france/ Il ,1'.1::-:1 t travaill en france
2~!6- /-i:{ol7 a:f

Il aller-acc l bas chez-nous il1 tait venu chez nous

i-..~~ff.id}c..Rlh~Zit:

il v,.iser-:~cc ppv il travailler-mac dans france/ JI avait travail en france


il tre vsnn-acc ici vers-chez-nous/ Il tait venu [ici] chez nous 1':'tnrJ8edernire.
il tre-::tcc ppv il creuser-irae/ il creuse, il est en train de creuser
ng lui rendrs-acc aU.9nliorL" je ne l'ai pas reconnu
il-tre-sec il creuser-acc/ il est creus, il a creus
lire-cee-je

lui ",~$age/ je l'ai trait :1part


il tre-acc il dormir-act/ il dort

ng luilire-acc-je visagel je n'ill

p3S

fait

,~'::I.nd cas

de lui

il-tre-acc puits il creuser-aeei le puits est creus

il-se lever-cee ppv il creuser-mac seulement puits


[puis] il s'est nus creuser seulement des puits

il est. creus le pl.lits


3(12-l~ik., d'i i-qq2

eU puis tu voir-tu-irae/

il p:'Gser-a,~cppv il creuser-irE,el il cI:eusaii.

il (:witnntlitue

,je) creusait (le) lm puits

/-.'0/1.':;;';;--//

il

rl'~''''''-

r":;';"'I:'!

tu vois') 1 Tu as

'lUi

(.le te l'ai dit, je t'ai prvenu).

tu-voir-cee-tu' tu as vu?!.

'".",- . _.- .~.


. .
.
.
PP r;1l u-rnanger-mac,
11 mangeait. (av::ti
t I'habi
tude de ma.liger)

~:'15- }'-.:I:./:\7' ~t;'1"'ll~t~7'


~;t:"'!llj~"

il ne CTeu::,illt. que 12 puits

il passer ppv il-manger-mac/ il (avait. ~'habitude de) mangeait la viande


316-

il-p:'l:3ser-:?tceng ppv il cre,l.l$erseulerent puits/il ne creusait que le puits

306- 1"'J.~{\1ur as i-qqtt.z: ..\~!S li/Ki

/"'i~~~:7a~7.l"'/t;.~/(:..7 !.~~t:,
..\>Lj;:illn:}

il-passer-eco ppv ll-m::1.nger-imc seulement viande/ il ne nnngeait

que de la

',.riande

il-j):'1Sser-a':c r~:
~'pv i1-creuser-inac seulel'ent puits
- .
,

il avait l'hlbitde de ne creuser

qUB

des puits

il p'..l
.,,, ll!;,~:
,'1
c..;,.:.~ -diX
ppv

._-

'
n1:3.ngBr-lliZlC
seulement viande

il avait l'habitude de ne manger que la viande;


il se lever-z1.ccppv il-creuser-inac! (puis) il s'est mis Cl'eUS8r
il-se lever-:x,c ppv il-creuser le puitsl(puis] il s'est. nus creuser le puits

ike lever ppv il-rnanger-inac/ [puis] il s'est mis manger


[puis] il s'est mis manger de la viande

il-se-lewr-acc

ppv il-creuser-in'K selernenl, le puits


(puis] il s'e,:!..mis \ >:1"81.1$81's81.erenl,le p1.lils

ik8 lever-acc ppv il ma.n.~_~er


seualement ,,'~ -1 [ puis"]'11 S' est' nus.,' et ne manger
"!{1,-,,I:',
q U.9 d.e la viande

il-se lever-ace. ppv il-creu:::er-inac seulernent puits


(puis] il S'8St n'Us creuser s8lernent les puits
311-...

.i),-.l:.kd.l"lIT [ki i-qqtiZ

g=t. ti/JU

il-se lever-cee ng ppv il-manger-irae

seulement viande

puis il s'est mis ne manger que de la viande,

il-se lever-z.cc ng PP".' il-cre1.1Ser-inZ1cseulement. plut:::


[puis 1 il s'est nus Zt ne creuser ql.le le puits.
::12--.

i-k.k di' sr i-qql:L: llvls um

ng il pouvoir-sec ppv il-perler-irae/


323- ur

l~l'1j;:;:1;'~;2/

Il ne peut parler,

rg-il pouvoir-acc le parole/ Il ne pellt polmiquer


Pp".' i toi il-appeler-irae
ng ppv il-pollvoir-acc ppv il-parler-in:~c! n'arrive pas, il ne peut pas parler
325-

ur ds l"'ttJ.~'1l ;:r3T.- ti/

appelhnt/ que l'::i.pnellalit


t'a!)o"lI"s'
. r.
.1.

:HO- ",,!d-J}f I-ffke'

Pp'.' dans toi elle se lever-in;:l.'lOll"

ng il-pou','oir-imc

.J

"1.'

III

~.

d""I'>'!!'lI'IH'o
1"'.'i. "1'~.:":;..
"'" 1
"i" -'

_"

-,~.

18 parole/il ne peut pol8rniquer


ppv l ba; ils-retenir-irae

rg il pouv,)ir-acc ppv il rire-inac/

11ne peut pZl::~


l'ire.

_
cu . "...
." pierres
\..;. ...
.:. (t ..
1a..tI:::S ,
pierres ses!' qu'il soit
retenu p...
.mbals

(se dit quand on '.,.'oqI.l8un mort)

ng il pouvolr<~r::r::31e rire/Il ne Sl.lppNte pas la plaisenterie.il

est suscepble

I_'J.!.!

".00

Dieu me preserve,
se dit en crachant l.gereril8t et en l::tp')!anl sm un mur ou quelque chose situ

ng lui p.)l\V(iir-in'tcc-je/Je

l'insupporte

denier>'!__celui
1"- dit
.-nt ._... t' fait
..,,' .' d lUie situauon
. . malheureuse
. . nui
-t:
_.. ('
"t'- t'.
.'11 ... ~
1 1':
t'VA(1!.tOIl

::2'.!- is ,-;~t}JJl.)/

0-

d<:nt.on veut. se prserver (cf toucher du bois).

330- j~a~7:i(il est. parti)i

j~~fJlJ~!

(qu'il p.)l'!..O::
(la) p;)l'\f:)

disparition:

qU2

tu disparaisses!'

qU2

vous disoarissiez '


-

["'\,.U

_J

B 1- J~/}'8i (il est.sc,rli)! J~J},i:j;'~i(qu'il (h) sorte)

~;':;'2-Ji/.:.~'1 (il a nnng)l J-t/.:.:/-i(qu'il h rn;''lge)


3::3-

::. g;~'1i7(se1.ementatt.enos! tu peux

334- 17,'ic,7J1lJ

ddt/-X

(Maintenant,

ppv toi il-donner inac Dieu brlure de corps de-toi (Brles 1)

toujours attendre)

Je vais venir

tout

de ~~1.ut.~!tu peux touj')l.US

aUenfJre).

C<'luteresde saint que le 811esguriri ce sont les c;:tutres du s;:tint qui l'Nit .s:l.ri.
}V:;- J." i-dN~2r l'i~,/;I

8~~t-c.eque elle-se lever-acc meule/E::~t-ce hl berzingua ou quoi')


ah que belle fille-cette /i:p.lelle est nuguonne!belle

cet!.,. fille

:}-l7-. }t~:~--;t C''

~:~:yt'"ur l-fZii-l

il-etteindre-acc-le quelque
que honns viande-celte
Ah queHe est bonne c.eU.eviandel c'est de la vi;:trlde de qualit.

q uelq ue de filles que belles'! des filles cornbien elles sont. belles

qU2

n.g tu-voir-inzc/ il est malade

ah que S1.Uil-passer- part-acc/ Qu'est. ce que j'ai end1.U'l

ah que sur-nous ils-hire passer-ecc les fran;;'lis


':::-u'e~~t.
ce que les franais n('U5 ont fait subir

lamentation de toil malheur toi

---------

ah que 11 moi il arriver-part-arc


Tu lie peux pas imaginer ce que j'ai endur
. ppv ngtu-tre-acc-tu/ que tu ne sois plus, que tu ln81.U'S

Pch que rendre elle-inac-Jel ..lel'ai jur, je ne la ramrerai jamais .


..lel'cu rpudie jamais

ppll lui il-dire-irae Dieu o il-cuire-inac/ Qu'il aille en enfer!

ppv il montrer-acc Dieu criture de toi-frn lion'


(\18

ne peut

figl.U'8l'

que dan::~un con\2:jE o il est une rponse.

tu sois jet.98 en pture aux lions!

ppv t/:oi il tire-inac/ Qu'il t'emporte

PVl toi il tre debout-inacl Dieu t'en tiendra rigueur


nf voler-acc-je ql,lBlque/ je n'ai rien vol

ppv toi il entourer-irae/ Que

tE

poursuive
quelque ng le ~!.le!'-acc-je/je n'ai rien vol (du toutl)

voici-le ppv tu-emporter-irae-tu

ce qui entoure

Attention tu en seras comptable devant Dieu


ng il-\l-e,p ppv il-partir-irae/

il n'a pas l'intention de partir

n.g il tre-peu ce que nous passer ensemble-act

n.gjamais voler-ace-je/ je n'ai jamais vol

neg jurais voler~acc-je quelque/ je n'ai jamais vol (quelque chose ou quelqu'lm)
n.g jamais v,~,lel'-acc-ie quelque q uslqusr je n'ai jamais rien vol personne

Nous avons pass tant de temps ensemble


ng voler-irae-je voler/ (plus) jamais je ne volerai (ma parole)
pourquoi est-ce que il-tre peu-act ce que nous passer-sec ensemble
.. junais ng je voler-ince/ jamais je ne volerai
P,::,mWI':,i est-ce peu que nous passer-acc ensemble?/ Nous nous SOl"JUn8S
l<)lJ,~~empsfrquents

sel.ernenl si voler-acc-js/ si au moins j'avais vol ( aurait t mieux)

seulement. si PP':' voler-mac-je voler/ Si seulement j'tais voleur ...

Quelque de vache elle voler-acc-je/ Je n'ai pas vol de vache.

si ppv volsr-inac-je/ que je vole/ que je devienne voleur (il lie manquerait pius

ng jamais voler-acc-js vaehel je n'ai jamais vol la wt,~he

que ';.i!).
ng jamais voler-'1cc-je vaches." je n'ai jamais vol des vaches
ng que moi qui voler-part-acc-je/

ce n'estpas moi qui ai vol


ng .i:':.111a: vcler-acc-js qnelqua de ,-'ache quelque

ng que

V018[-"CC

je'! ce n'est px que j'ai vol

Je n'ai j::un:lis vol une vachs pers';'!lne

ng que moi que il vcler-inac/ ce n'est pas moi le VOI81.U'

j::UJi;~ voler-aoc je

n8g qU8 ppv voler-irae je.! ce n'est p:'iSque je vols ..

.i>imais volr-inac je bovins/ jamais je 118volerai d.e btail

ng que jamais voler-acc-je/ ce n'est p:'iSque que

je

n'al jamais vol

b<)vinsl je ne volerai jamais plus d.e bovins

je '70L(,irl'eau' je veux de l'eau

non que je n'ai jamais vol.


Je '7')1.uoir-aec la dp,:utl je compte partir
ng que jamais je voler v.op-acc-je ppv voler-irae-je
. ne vo 1'
non que .le
erai jamais.
;:83-

1l/).1}'-X

voler-aoc-je

-:zliilXist

j'ai vol. kt (une) vache

.;I~.JfJ- ~-'''~~;'"'.:~..y-.A.

rver-sec

je

a::;' /-8..1J:~'7~.;;l-

tu en:::elg1i8i'-m<.1ciJ',u rv que tu tais el1Se121i,lnt

ppv voler-irae- je vachel je vole la (une) w1.che

ppv il regarder-inac

ppv voler-irae- Je vaches'! je vole les (des) vaches

ppv il se dire-mac ppv il aller chez lui O;-13se1'

ppv il aller-mac lui parler/Il songe il. aller lui parler.

r :

nfl voler-arc-je V<tI~he./Jen'ai rnas vol la vache


'J.

il :'tller-acc il dire-aoc luii il all lui dire


400-

j~//Vd-ilE
.'

di.k-s
........",

"

Table

des matires

il- morpho passif-attraper dans le-lai Il est fai t


Notation

et transcriptlon

il-attrap8r-acc 18 pige le chacal/ le chacal est pris au pige


Intruductlnn

il-morpho p:x::sif-at'aper-acc 18chacal (avec pige)/ Le chacal est prie. au pige


ng -te il-morpho pa::~sif-ttnlper-inac, il est introuvable, in:::aisissable.

pp 1-20

Chapitre I : Verbe et fonctions prdicatives


1. O. Verbe et prdicat verbal
1. 1. Prdicat verbal et sujet

pp

21-53

I. 2. Complment (d'objet) directet autres complments


1. 3. Orientation du prdicat et nonc verbal minimal
1. ~. Etat libre! Etat construit (d'annexion)
Chapitre If : Typologie Iexlcale verbale
II. O. Aspect et "smantique verbale",
II. 1. Modes de procs ou aspects?
II, 2. Verbes processifs 'et verbes statifs

II.

3.

Orientation

du

pp 54-69

procs et situations intermdiaires

II. 4. Typologie lexicale et topologie


Annexe (J et II)

III : Transitivit

Chapitre

pp 70-83
et intransitivit

Instanc!ation diathtlque
III. O. Des complments du verbe

III.
II 1.
III.
III.
Ill.

1. Transitivit YS Intransiti vit?


2. Verbe rection variable
3. Transitivit indirecte, intransitivit et prpositions
4. Verbes mixtes et orientation du prdicat
5. De la transitivit l'instanciation diathtique

Annexe

Chapitre
IV.
IV.
IV.
IV.

pp 84-107

(Ill)

IV : Des' volx et de l'agentlvit


O. Actif. Moyen et Passif
1. Un "Passif' en berbre?
2. Du passif au rsultatif
3. Agenti vit. contrle et passi vation

pp 108-120

pp 121-139

Chapitre V : Verbe et aspect


A- Aspect : repres thoriques

pp 14-150

V. A. 1. De "l'aspect" "I'aspectologie"
V. A. 2. Typologie verbale
B- L'Aspect
V. B.
V. B.
V. B.

en Berbre
.
1.Rappel des vues des brbrisants
2. Aspect et disposition lexicale
3. Aspect et complmentation

pp 151-191

V. B. 4. Aspect, prdication complexe et particules pr-verbales


V. B. 5. Aspect, prdication complexe et verbes oprateurs
V. B. 6. Aspectualit-temporalit
Chapitre VI ; Temps
VI. O. Dfinition
. VI. 1. Temporalit
VI. 2. Temporalit
VI. 3. Temporalit

et temporalit

pp 192-212

et complments circonstanciels
et indicateurs temporels
et verbes oprateurs

Chapitre VII : Verbes, modes etmodallsation


VII. O. Le mode; dfinitions
VII. 1. Modalisation et circonstants temporels
Chapitre VIII : Aspect, temps, mode et volx ; rcapitulatif
VIII. 1. Aspect-temps-mode
et voix
VIII. 2. Auxiliation ou semi-auxiliation?
VIII. 3. Aspectuali t-modalit-tern porali t (enchainem ent)
VIII.

4. Connexion et enchanement;

pp 213-231

pp 232-24S

anaphore et expansion

Conclusion

pp 249-262

Bibliographie

pp 263-271
pp 272-320

"
Corpus

Das könnte Ihnen auch gefallen