Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
:
I
LIBRAHY
^0
0^^
VOL. XLIV
^OHAf^
(1942)
1956
I
library]^
Printed at thh
Part V
A.
STEWART MACALISTER,
D.Litt
DUBLIN:
PUBLISHED FOR THE IRISH TEXTS SOCIETY
BY THE EDUCATIONAL COMPANY OF IRELAND, LTD.
89
TALBOT STREET
1956
KRENN
LEBOll GABAl.A
yOTXME
In presenting
that a
word
tliis
volume
of explanation
is
V
our ]\[embers, we feel
to
due
to them.
new machinery.
for
were
left
therefore with
the
him
now
only.
the volume
typescript
we engaged the
Editor's
we
way
J\Iacalister's
as to bring
typescript.
fii'st
it
Thus
draft.
CONTENTS.
SECTION
Introduction
VIII
THE SONS OF
MIL.
....
....
MiNIUGAD
Verse Texts
SECTION IX
Introduction
PAGE
10
98
104
SECTION
VIII.
The Sons of
MIl.^
Introduction.
We
now return
to Ldher
Praecursorum.
scholastic
is
to
field of
Anthropology, except in
tradition.
When
hoped
as needless encumbrances.
This name, when written in full, usually appears as Milid, in the
Nominative; proper names preserved orally have a tendency to become
The form Mil, here used, is
cases.
perpetuated in one of the oblique
rather a theoretical reconstruction than a form actually sanctioned
in the course of H 385).
by the MSS (it actually appears in A, once,
'
L.B.
VOL.
v.
SECTION
Why
then
is
it
impossible
is
VIII.
for
so
it
is
to establish
The interspersed
Gallico.
verses wBre mnemonics, which the students learnt by heart
as a preliminary framework, and into which individual
teachers fitted their own explanations, translations, paraNot
phrases, or expansions, of the Latin prose histoiy.
after a lapse of many years would the substance of the
story be written do\vn, in the vernacular of the writers
again carrying on the Druidic tradition^ of oral as opposed
and then by different scholars,
to written instruction
in
the
divergent traditions of different schools;
brought up
till
still
available,
was
Occupationis
all
also
is
in
'We
inspired
discerned
how the
many of
St. Patrick;
see
"story
the
Bevue
INTRODUCTION.
An
expedition
set
meeting with
difficulties
and
after
avenge him
succeeded in effecting
a landing, and in gaining a victory in a battle at Sliab Mis.
In spite of this, however, after a colloquy with the kings
at Temair, the invaders were obliged by no obvious
constraint to return to the sea, to face the difficulties of
landing once again, and to fight a second successful battle
to secure their footing on the countr^^*
By the death of
the original leader before the invasion begins; by the
spying out of the land, and the favourable report; by the
original success followed by a temporary defeat; we are
reminded, again and again, of the Israelite story. Even in
incidental details there are points of contact; thus, the
Gaedil were hookwinked into harbouring the Cruithne, as
Joshua was hoodwinked into harbouring the Gibeonites;
and the analogy is continued in the sequel, where we find
a miniature Domesday or Lamidrmmahok (just as in the
Spain.
forth
to
losses, it
Boolt
of
Joshua
Biblical
histories)
detailing
the division
of
are the interviews with the three w^omen Eriu, Banba and
Fodla the story of Lugaid and Fial and the story of
;
Odba.
(legendary) event.
SECTION
VIII.
trivialities.
An elaborate prefatory analysis, and
long explanatory notes, sueh as were necessary in dealing
with Liher Praecursorum, would scarcely be appropriate to
other
this
essentially
artificial
A few observations on
appear needful.
section.
The Landfall of
the
story
may have
Ith
(1[
379).
Ith
left
'
Corkaguiney,
Co. Kerry.
Meath.
LuigneLune, Co. Meath.
Sliab Guaire Slieve Gorey, W. Cavan.
Feda Fernmaige the woods of Farney. Co. Monaghan.
Fossad Clair FernmaigeNorth of the
Sliab BethachSlieve Beagh, Monaghan barony. Co. Monaghan.
Sliab Toad"Bessie Bell" Mountain, Co. Tyrone.
The Marsh of Tir Sirlaim
presumably North of the
Modarn somewhere about the confluence of the Mourne and Foyle
Ailech the well-known
west of Londonderry.
Mide
last.
unidentified,
last station.
rivers.
hilltop
fort
name
INTRODUCTION.
has gathered various strands of tradition into
framework.
5
artificial
its
" Ollum"
This is in
The death of
383, 384).
essence an alternative version of the fate of Ith, in which
the Tnatha De Danann appear in their character of
"demons" for they are undoubtedly the slayers, though not
The story is not in L, though F includes
specified as such.
at TJ 384, wher it breaks
it
it was taken into the text of
No reason for the murder is
the sense very awkwardly.
assigned in this alternative version, and the identity of the
III.
known
to the glossator,
explaining
it
after the
places there is
contains, that they were respectively in the neighbourhood
of Loch Foyle, Loch Swilly, Limerick, and the territory of
the Dessi presumably Deeies in Waterford, not Deece in
same
He can.
whom we
of
' ^
Dalbaeth,
' '
315.
tales in the
215.
SECTION
VIII.
The oenn
(Poem LXVII),
1-loingse
is
10 sons
1
8
3
4
10 champions
Fulmjin,
Mantan,
36
1.
An
Tliat
narrative
beginning
this
childish
story
is
no part
of
the
original
the
sufficiently indicated
by its insertion at
of the first text and at the end of the second.
is
the
We
text whicli
to
them
in
had become
clumsy
scriljos
way
in
so confused,
MSS
only.
INTRODUCTION.
topped
mug, "serf".
Perhaps
"Mag Mor",
king of
make
it
at least
''
At the
Dinnsenchas" character.
VI. Paragraphs of
outset we are introduced to the three eponymous women,
The three texts offer notable
riu, Banba, and Fodla.
variations
in
monograph
'
it
detail,
here
is
larel.
wB can
name
universally adopted in
is
The funda-
SECTION
VIII.
of aroykj;.
The addition to the story from the book called the Quire
It underlines
of Druimm Sneclita is of extreme interest.
how
women
narrative
(interpolated
from
an
unknown
source
into
INTRODUCTION.
]\[is,
"Hog
now
marked by an absurd
Inber Scene.
prominent in
stories of Cti
Chulaind
embarrassment.
These paragraphs have the further interest of giving
us some extracts from what we may describe as a "book of
spells", including the
Here we
or
apparently proverbial
Lugaid, is there mentioned
a harmonizing gloss has been found necessary to justify its
quotation it cannot have had anything to do with the boatIt seems to have the
race story in its original application.
character of a didactic 'aphorism, based on some storA' other
than that in the text of which, indeed, it may have
jingle, nir folHh.
to
As
the
Ith, not
rh^Tne,
may
10
R^:
41,
15
E^ V
30.
10 a
1,
11
7 a 29,
81 ;8 1.
R- |8 20 y 11,
283
the brief version in Min, see the end of the section.
17 y 37,
For
378, ^Gabail
^comaimserad indso
^a
26,
/3
P.
*sTs.^
mac Noe
"o Thur ^^Nemruaid, conns ^-farcabsom ^4c Tur
'Goidil ''tra,
'^ille,
Goidel
Bregoin
^^asiii
wn\
R^
379. Ith
mac ^Bregoin
atchonnairc hErinn ar tus,
fescor gaimrid, a mnllncli
Tnir
is
Bregoin;
daig
^amlaid is ferr radharc
duine,
glan-fescor
^~'
378.
scelaib
^
'
R- only;
om. sis
tucsam
"i
-dhel
VAR
clanda Gaeidil
L -som VAM tugsad E
R'R", om. D
f osracsamar R' f osrucsammair
'"
ag
^^gabais
"
ins. lind
dana
R^
fegad
sis
a yc T>
o yc
.i.
tra,
"Erinn ar
^dollnid a aennr,
fnair
"i
^geimrid,
glan-?escor
m-mullacli Thuir Breogain,
^gaim-
Goeidel
''eside
tiis;
Nemruaid
'-
in
mac Breogain
Ttli
is
R',
A:
comaimsirad
am.
imorro
in
do
A
B
"
fosiofagsanaar
amail raneadar
'*
^*^^*
R^ (tan- B) for conus f arcabsom
co
im/mediately after
Nemruaid ille above, R'; 7iot ^in R-, except in T>, where it is inserted as
here printed, from a copy of R' (presumably that formerly in Lebor
na hUidri, which 1) sometimes quotes. From here to the end of the ^
" sin B
'
" Torron L
Meotacduib D, Meadondachdafb R^"
om.
^^
-"
''
atcliuamar B, do chualaniar
om.
Gigil corrected to Sicil F
11
Tower
Tower
Tyrrhene Sea
now
shall
to
further related
tell
how they
Ireland.
WW.
R\
ith
379.
he]
s.
Breogan,
first,
on a winter's evening,
on
best,
As
[it is
at the
clear
for 1th
s.
Breogan,
it
='
eiciii FDB
adfessam duib sisana lii fecht-sa co min D ocus
aisneidem doib sisana amair (sic) tancatar Gaedil o Espain co liEriud M;
ocus atfetsam doibli sisana f odheasta (stoi> here) B
These words om. AR
"CO min ycL,; taken in corrfuptly (atfetsam daib sisana bodesta comainF
it cam/not have been in(a) Q as in thcut case it would have appeared in R''.
ar
F
and F
geimrid
^
Irruiss in
doclium Erenn F
'
^
Corccu Duibni F
Eri dib ar
esiden f uair
connairc B
*
*
tus M, Erinn ar thus dib B
dia luid aenur
ins. aidche R"
'
do dechain aeoir i ifirma;iminti geimridh doghres B
(cm. glan R^)
" ins. in
Easpain, doig is ann is f earr radarc duine, glainf easeur gedmrid
doghres B; an Easpain doig is ann a tus geimuid is fearr radarc duiae
379.
degress
Breoguin (Breguin A)
nEspain
.iii.l.
'
12
ridh.
'Tanic
trichait
dochnm
laeeh,
gabsat
liErenii,
tracht
^Irruis
BrenChorco
tan
in
Duibne,
tri
Itli,
sain
(a)
taneatar,
bratliar 'n-aile,
doibside ^4n ni
i
sin atconnairc.
Adubairt
^"atfeta
etir,
-^nar
acht ba nell
nime atconnairc,
bai
ic
seolais
gabsat
^Moclium nErenn,
coicait
^^tri
co
laech;
ro
niBrentracht
-^Muigi
hitha,
atiiaid 5
hErinn.
sind
leith
m-Maig
^-Liiigne,
''''i
.i.
an glain-f. gemrid dogres
"a faint ^-like mark
" fotto 1^
" tuaid E
with no apparent meaning under the first a V
" f aca
hErinn
changed to fata R; bfaea E, facea VA facaid R
uad DE uad Eriu RB uada ueoill Erenn, .i. neoill ech i coiii [^ yc]
'*
" imthaet V
om.
daine, ocus imthigis 'iarsin
immigthis B
sa bliadain
^'^
for cula
''^om.
braithrech M, braithreach B
-"indisis R^
"
" ins. iarsdn
hitconairc A each ni
Breghuiu V
=^
dosin sin, acht ro bo neoill
ins. im Ita dula
brathar
(a)
to the
R'';
The
this
-'
ind ui
nar Tir
-'
ms. na
piincluation
end of
u-aile after
13
.seen.
in no wise hinder.
launched his ship on
could
[Ith]
the
and
sea
Avith
Ireland,
till
warriors;
in
to
sailed
thrice
fifty
they landed
"Fetid Shore" of
Itha, on the Northern
the
Mag
side of Ireland.
we
Guaire,
saeb-nellaib
=^
DM
ins.
'"-ghi
V
R
''
^'
Feda
='
Magh
"^
niBocaeh T.S.
Beatha
oin.
14
"Cia a rig,
anmann na tri
ol ith.
tharla do
robadar na riga sin? Adubradar-son co rob
ocus na hann robadar in tan sin, acht
R^
Bai imorro ^comdail
381.
1-Luachair
as
^"Cliach,
-j
m-Machaire
''Dedad,
fo
thuaid
na rig
failte friu,
^^atfetat
^
380.
This H not in U\ Tancadar K'
om. dia aeallam, ins. leth
tuaid ar a cinn R acallaim [itha M] isin Brentracht [om. sin M] R^
^
om, i;
indisid etc. B;
indisich each dib da chele tresin mBerla
^
Scoiteeda air ro bo
dialaile V, ddalailiu D
am. deithbir sin B
"
'
*
doib linuib, with dib added below R
doib
ins. ol se
'
" ins. a hainm
" na tri
om. inis B
rig tilit fuirri B
^^
This is an expansion of the concluding sentence, in
only.' after
'
AM
aclit at the
end
381. ^-dal
indmais
it
=mbas
FM
'
i?r.9.
first
sin
column of
FM
*^
^
381.
chruid
(a)
sted {sic)
That
this
is
an incorporated gloss
is
15
Who is its king? said ith. They answered (o) Mac Cuill, Mac Cecht,
and Mac Greine are the names of the three kings that are over it. [Now
others say that it was shepherds who first met him, and gave him tidings.]
1th asked. Where those kings were?
They said that Cathair iCro'find
was the place where they were. Howbeit, that is not where they were
at the moment, but
;
WW\
R-.
And on
were
in
^
a Corcorco, the last three
a for i throughout, and i interspersed through
this list
i l-Luachanr struck out and i
'Ciarraige Luachra substituted B ;
"
" ^n.s-.
ic Ciarrach F a Ciarraide Luachra
Deadaidh B
" o?n. Fer R^
na Muman i i Mag FE^*; Cliach fo thuaid i nEilib
" na Midi
for B om. tar S.nG. F
" tar f od
Ernmaighe B
" om. i F.C.F. R^
'"
ar ut Fearnmuigi
Beathad R=
" Sirluim
"
L, Sirluin (^io) F, Sirlaim R^
Mugdorn t a Mag R'
="-="
"ins. dar cend Locha Febail i Ferand Neit FR^
annsin battar
ina tri
Greine F; ecus rainig Ith iarsin - da trian a muindtire
='-="
leis CO haenaeh fear nErenn in Aileach R^
fearsad na tri rig
==-"
=^-23
-'
om.
[sic B, na riga L] f ailte rig R^
^^^ l
mar
='
a bhadar B
ins. i fir hErenn D
=hAiliuch A
ro
"1
"-^
I treat
"
difficult
"
of early editors.
16
"Fer
Tir
nEilib, i
for fut
Mo
2S
Cell,
i
crieh
^^Mide,
Lnigne, ^^tar Sliab iiGuaire,
30
each ni
n-imreasan.
mo mbui
Fossiid
i
mBocach
Tire
erich
^^Sirlaim,
Mac
Ciiill,
Greine.'
t
fris,-^
Cecht,
^^Ferait
fri
^-.i.
Mac
faille
Itli
mac
ro indsetar
do in ni ^*ina rabadar.-^
Bregoin^^
||,
^^i
382.
JRnc Ith de brithemnaib Erenn ar amainse i
ar thaera^ ocus ro choraig
^cacli cangin i cecli n-imresain ro boi acco. Ocus
;
is
Denaid
luasat
doib
ro fersat
na rig
failte
fri
deg-braithrius do denom
ciibaid
daib ^"deg-menma
ocaib ar se.
Is maith for
n-indse, is imda a mil i a
mess 1 a crnithnecht, a
"hiasc 1 a hith.
Is measraidthi
ar thess i ^-ar
luacht."
Ata for furthain
uile inte.
Celeb rais Ith
^^teid
dochum a
doib, 1
hIth
^'
atfedhat
-"
dana
""imresain V.
382. '"' Ocus do rad Ith comairle doib o [uair M] ro dearscnaig Ith
do breithemnaib in domain i Erenn [bretheabnaibh Erenn B] iarchena,
ins.
sr amaindsi ngaisi i ar thacra [ar amain gaise i a thagra B] R^
17
the
matter
of
their
disiDute.
him
and
(i.e.
Ith
told
that
382. ith
s.
Breogan),
surpassed
Ireland
of
the
in
judges
cunning and in argument;
and he settled every matter
Work
ness, for
good
its
fruit,
its
honey,
its
wheat
and
its
fish;
moderate its heat and its
it is all
that ye need.
Ith
*
recht coir [ar se M] daig is maith FR^
f earann ^
=
ins. bid F, is
[inn aitreb-sa ar Ith, doig is imda M] R^
'
^'^
in.
"Hi
i bid FB
*hiasg 1 a cruithnecht
only
" ins. dana
"-" om. E
^" teit
I choir
aruacht
Ith
aitreab
L.G. VOL. V.
ER
in
R^
A,
V.
18
Ceilebrais d5ib
iiidti uile.
larsin,
luinge.
dochum a
teid
luinge.^
R^
F.
Da
383. In
ith
Sailech,
ortsattar
muintir.
Isse
nErinn
(sic)
demna
isin,
Nach port
Miled.
fer
di claind
i
dia
marbaitte
cetna
Mac
tticed ith
Mag
na
Mag
Dessi,
'
murgabail na
nitha a ainm;
tire
raibe, is
nitha ig
Fothairt Itha ig
Loch Feabail, i
Loch Sailech, Mag
iar
Deisib,
Mag
Mag
nitlia
las
na
nitha ag Luimnech.
itha oc Luim-
nech.
R^
R2.
ro
larsin
laset
andsin ro
cocrad leo Ith do
na rig
marbad
ndiaigh, co rongon-
384. ^Is
ro
a
;'
do
dlomsat
hErind
"uadib
hAilinch
nitha.
na diaid
co
sin,
Tancas
conice
torchair
Ro
^tanic
Mag
CO
sad a
*Itha
'
marb
cnedach
muir.
^Do ortadar demna
fer
t
do muintir Itha
.i.
OUum
l
is
a ainm
e
Erenn do
tan-
''siacht
Itha.
i'niltepersnech
ehnm a luinge, i
atbath Iarum for
IVIuig
do-
leo,
na
foirlin
Erinn
eet
sll
'||',
marb
Gaidil.^
fa
,sead
Ocus
adubradar Tuatha
De Danann tar a
eisi; Fa mac rig
do
in
rigaib
do
domain, tainig
thaiscelad crTchi no
fearand a hinssib
in
imechtrachaib
Ocus ro
domain.
indsin do cloind
moir Miled
[Omitting the bracJceted words, which
render a sentence peculiar to F, the translation will serve for both
versions of the IT, a>s they differ in verbal expression only. For another
version incorporated in B', see the next paragraph'].'
383.
turcbail
taeth
'sic
in
M, nantir
cold.
it
is all
bade
that
made
Thereafter he
ye need.
bade them farewell, and
made
19
them farewell,
for his ship.
and
[The
first
arrival at
his
Mag
Itha at Luimnech.
then
by
Thereafter
the
kings sent a great
multitude
after
Ith,
him,
384. It
IS
that a plot
Y\'as
laid
them to Idll
and they bade
him begone out of
Ireland
and he
came away from
them, from Ailech
;
Mag
to
There
Itha.
was
wound
(sio)
^-'
death-
^'''
in
VA
Itha.
Wounded
and
he
bleeding
reached his ship,
and he died there-
after
De Danann.
only
marbad
am. Itha
dochum Er.
They
of Ith's followers,
[Ollam his name],
and he is the first
said
behind
his
back; That he was
a son of one of the
him
upon
Mag
in
384.
they
inflicted
'"'conad
and
inflicted
la T.D.D.
^
ins.
F
F
siar
death-
tiaeht
*sias
imechtraib
20
CO
tir
ro thaiselbsat corp
Itha dia muintir.
Is de sin adbearar
sin
sce5l
Ith
mac Breogan,
ro
marbsat
Ttiath
ar
Danann
De
Jormtingud Erenn
dianebairt,
impu,
ba himda a mil i
a mess, ic. Conid
do digail Itha do
morlondecnatar
ges Mac Mlled an
m-Moig
la
11
Itha;
uad
aimn-
t
nigther in mag.
Atberait araile ro
siacht in a beathaig
dochmii a luinge, i
adbath amiiig ar
^^in
fairrge.
Ociis
II
a
a
rugsat
nmindtear
leo
chorp CO hEspain.
"Is de sin adberar
^*Meic
seel
isin
Breogain, ro marb-
De
Tnatlia
sat
Danann ar form-
Erinn.
Erenn
Gonad do
tiugad
umpu.
digail
Itha
tan-
V A
R^DR^
tra
385. ^Issed
innisit
seiseor
^ar
airechaib 1 do
deg-doinib tancatar Gaedil;
*t 1 long cacha ?ir Mlbside,
.i. tricha
long ||,
ocns Vethrar ar ifiehit de
eolaif'j5
'IS
trichait do
^mogadaib
Ii(r
*occo,
^dib-side;
-j
-]
long cacha
ar
^cethrar
ER.
"
uada ainnmigther
" conad
" ins. Itha
.
the
Mil
[to
sons
wit,
Gaedil] came
his
[Ith's]
was
dead
avenge 1th
to
that
of
the
for
body
carried
to
Spain.
man
of the seed
of Gaedil.
Mag
followers
His
reached Spain, and
exhibited the body
him
his
Danann
his
slew
and
De
his
This is what is
referred to in the
envy
towards
and
were
plenteous, etc. So
it was
to avenge
harvest
tion
of
Ireland,
385,
Now,
this
is
men
thirty(-six) ships.]
And four-and-twenty servitors had they, each of whom
385.
^
dibsene
moghaib
F dibsein B dibsin
*-'
B
om. B
dibsin
s.
Brego
eldest
M
"*
chief-
Eber Donn
Mil,
and firemon, who were two
in joint rule over Spain at
Here are the
the time.
names of the kings and
came
who
chieftains
'
no comad
to Spain.
forty
tains;
ins. no R*
(First Version)
go
cetlrraclia toiseach interlined
'
They had
what
relate; that
and
leaders
thirty-six
nobles strong the Gaedil
them
of
came.
[Each
had a ship, which makes
learned
body
,said
its
alive,
ship
died out on
His
the
sea.]
followers conveyed
Ireland
them, when he
plain
for
for
Tuatha
the
mad
s.
Breogan,
the
of
Mag
eponymus
tseissir B,
in
from
[Others
he
reached
that
say
whom
Bregon,
Itha
the
is
named.
s.
21
comad
ins.
sesear
in Erinn
M
M
(om. L)
22
mogadaib ^maroen ri
each mogaid Mibside, in each
Sliab
ota
iichit de
[aliter -gne]
Cuailnge; Blad
Bregain, a quo Sliab
Bladma; Fuat m. Bregain,
Muira quo Sliab Fiiait
themne m. Breguin a quo
Mag Muirtemne
ria
mbliadna
secht mbliadna do
'^co
ndilind;
^''Ilaith Diarmata meic Cerbhaill, ba
se sin a sae^l t Fhintain
Cille,
amail
mac
Ttian
Cairill
Maige
Coluim
scrib
ro
Bress
^^i
Finnen
Lugaid
mac
||
Sliab
seclit
for glun
Cuailnge
mac Breguin,
m.
ar trichait do thoesechaib
tancatar '^i nErind
"(amail '^tro scrib Fintan
mac "Boehra)
"rucad
Cnaland
**''triur
Buaigne,
Bile,
Eos Nair
Sleib
Bladma;
Feron i
Orba,
mac
cethrar
Brige
Fergna,
meic Breguin; Fulman i
Manntan i Caicher mac
^"Er
amail
ocus
"a
innisetar
"ro
Mantain,
mae
Ladcend
.i.
[n]daltaiside,
Bran
Ocus
iat
issed ro raidset,
na
so
^"se
tancatar Gaedil
Tuain.^'
conad
nErinn,
" doris
thrichaid
om.
M,
W,
Finntain
Diarmada R'
ins.
ro scrib
a robadar
"
"
in^. le
.xx.
sesear ar fiehit no ar
na toisech tangadar D
" ro scribad
macaib Milead
B; anmanna na
se ar trichad
mac
Etan,
.i.
triehat
toisig
tin,
'*Bairni, ic.
Suirgi
En,
Lui mac Brigi meic Brego
meic Breogain Sobairche
[-ge V] ni f etomar a athair
meic
mac
Bile
Brigi
mac Comgellain,
Faelad mac Ailella, i
"Cend
^^Senchan mac "Colaman, =Cu Alad
Caicliir ;"
Baircheda, Colman
a "Cruachnaib,
-\
rig
""
Bocnai
F
L
Bochna
in
mmg.
is
and
f our-andalong with
every servitor in every ship,
twenty
ship
Breg;
servitors
Cualann
Breogan,
and
came
who
chieftains
Sliab
thirty
into Ireland
Cairill
mus
Buas,
s.
related,
to
Comgellan,
Ailill,
And what
that
these
chieftains
who
said
they
are
the
s.
Mag
s.
of
Breogan, eponySliab
Eiblinne;
Bres, Buaigne, the
sons of Tigernbard
Brig
s.
Breogan; Nar
of
s.
of
Eiblinne
the
three
s.
eponymus
Bladma; Fuat
life)
s.
of
s.
Muirthemne
Lugaid
who
came
to
Ith,
avenge
from whom
his
father,
comes
Corco
Laigde
wit Ladcend
Blad
Breogan, eponymus
of
the
nurtiire^"^
under
Finnian of Mag Bile, and of
Colum Cille, and as Tnan
mac
eponymus
Cuailnge;
in
s.
of
Breogan,
eponjanus
Sliab Fuait Muirthemne
recorded
Sliab
Breogan,
Sliab
Breogan
Cuailnge
six
s.
of
eponymus
again.
Cualu
23
was,
thirty-six
entered Ireland
as the Gaedil,
know not
rotocbad he, conacli fidir neach a oidig acht 'Colaim Chjilli i Finden
" ins.
0771. M.B., L
om. these words after
i Finden Muigi Bili I>
" ro indis
^ dia daltaiib .1. do
nErenn
a dha
Laidgnen
^*
dalta B Laigheann B
i do Seanchan apparently ins. in a blanlc space
==
=
" Cruachaib
Colmain FDB Colaim
Oulad L i do Chon Alad
Chon
Alad
Cruachnaib
=^Barini
FD
Bairend
Cetin
i
i Ceitin B
F,
-^
Bran a Boirend i do CJietgen a Cultraib Cliach
ims. no cumad
^ secht R'
^^ noi DB deich
inann Fintan i Tuan
for
^
(o) Literally
"
upon
the knee."
24
1
Ith
dechmad
in
Brego,
Blad,
Fuat,
Bile,
Cualnge,
Ebleo,
Cualo,
diles
Amargen
ri,
Colptlia
Erandan
in
file,
Airech Febria
Coic
in tsossar.
^''Galam a
ainm
Faith
''Secht
meic
in
Milid
^^Ith,
Miiirtliemne,
Espaine.
||.'*
Bile,
.i.
Bond,
Colptha,''
Amairgen, Eber, Ir, Erimon,
Erech Febria, ocus Eren^''Trl
naii, 5sar na cloinne.
meic
Muimne,
Erimoin,
Mlled,
^^Ociis
Laigne.
Faid
ocus
Trial
Palap
liuigne,
Oen mac
.i.
Tr,
Eber;
Orba, Feron, Fergna,
cetlirar mac Ebir Finn.^^
''^Er,
Is
sin
iat
in
cetliracha
toissecli
is
Faith"
^^mac Eremo[i]n,
ocus
adeirthe
ris
is
Da mac
Airgetlaim.
la
Nuada
Nuadaid
Airgedlaim,
.i.
A tri rig do ec do
tiachtain an Erinn,
tham
fria
Occe i
AUoit meic
.i.
mac
Galum .i. Milid
om.
[Espaine
A] mac Bile.
da
Ucce,
Noinil,
Eoganacht,
is
do
sil
Nuadad
Air-
gedlaim.
Airmidter
eland
aile
do
iat
^Is
sain
anmand
in
flaith
Diarmata
meic
25
Brego,
Bile,
Blad,
Cualu,
Fiiat,
Cuailnge,
Eibleo, Ith,
Nar
the single son of
Bile, Mil of Spain (Galam
Muirthemne,
:
was
the
his
,seven
Donn,
proper
sons
name)
of
Mil,
Amorgen,
Colptha,
king,
Amorgen
the
poet,
The
namely
single
son
of
Ir,
are
the
(but in
born)
of Spain,
s.
Bile.
forty
chieftains
who
s.
Cerbaill,
under
-\
26
Caithear, Cerna.^*
^''Ceithri meic Ebir
Find
Cairill
fiadnaisse
nErenn,
fer
amail ro indisitar
.i.
De
Boirind.
dicitur
quibus
Na
deich "^cathmilid
Grosten.
^No go
Seghdha.'^
mad
trl
meie
imorro,
mac
meic
Breogain,
Goistean
bratludr
^'-^m
'"
also
only
*'*''
in
only
-;
men
as
Another family
been
having
Erimon
in
reckoned
born
to
is
namely
Ireland,
Orba,
fir,
Feron,
Fergna.
And
that
men
learned
he
had
reckon
Faelad
s.
and
Ailill,
Senchan s. Colman, and
Cu Alad from Cruacliu of
Cu Alad, and Bran Boirche
airche.
Poem
no.
quihus
LXVII.
to
Fulman,
Caicher,
further,
Mantan,
De
of Boirend.
dicitur
in
children
wit Conmael s.
fiber, who took th^ kingship
of Ireland and of Alba, and
Canr, Corand, Edar, Airb,
The ten champions
Airbe.
Ireland,
27
Setga,
En
Siiirge,
Sob-
Un
Uice,
s.
Oice,
fitan, Goisten.
Or they were
brother of Setga.
three
s.
sons
of
Nar
s.
Breogan,
Or perhaps Brigi
"""m
Eatan
(o)
R^ only;
i
Sobairce,
s.
.i.
obscure to me.
as
closely
as printed,
of the words
28
Itha,
laech
in
cruaid
calma **coimneartmar, do
^Migailt a athar.
Assal, Mede, I\Iorba, Mide, Cnib, Clin, Cera, Saer, Slan, Life,
Line, Ligen, Traig, Dul, Adal, Adar, Aire, Dese, Dela, Fea,
Femen, Fera.
cet and,
do
na leabraib
Cailna,
.i.
Meadar, Ladar, Medon, Pida, Cath, Ruis,
Mad, Dena, Cacha, Bond, Findu, Cer, Coiirche, Meadba,
Ailim,
Bir,
Baschon,
Forcna,
''^Adberaid dono go
Mar, Aig,
.i.
Lugba,
Sega,
mad macn
Seilgenn,
Seg,
hEber fonindasa,
hErimon,
-]
la
-]
'"
"-" no comod
a
Setga. From here to note (") in
only
do Brigi mac Breogain bad mac Bili M; no gomad do Brigi .i. Bile
mac Breogain B
^'coimneart cetna B
""-^'conad
'"'digail B
iadsain in (written in) .xl. taisech tangadar Meic Miled in nEirinn i
is
fir
a tiachtain
(mac Bile
'''in
.i.
in
in
yc)
only
FDB;
in
" dona
FB
Uici
"
==
aenur B
riga-sa
Milig
i Oicce da mac Alloit m. Naennil
doiiaib 1)
''"am. so sis
is
suhst.
there omitted;
^^-^^
FDBM;
came
29
also
Lugaid
s.
Ith,
of Mil, the ten sons of Bireogan, and the eight sons of Mil, the
Erimon, and the four sons of Eber Finn, and the
five sons of
ten champions.
And there came thither Gosten and Setga
and Ith s. Breogan. And learned men say that Mil came not
and others say that the three kings died of
into Ireland
;
s.
Bile,
si.
Noenel.
with
all.
Those are the names of the ehief servitors, these are the
of the subordinate servitors below, who are not very
prominent in the books: Medar, Ladar, Medon, Pida, Cath,
Ruis, Cailna, Mad, Dena, Cacha, Bonn, Finnu, Cer, Coirche,
Meadba, Ailim, Bir, Baschon, Forena, Lugba, Sega, Seilgenn,
Seg, Mar, Aig.
They say that fiber had sons besides these,
Eremon had other
Edor, Arb, Airrbe.
Corunn,
Caur, Capa,
six sons, Edenn, A[l]an, Aine, Caichear, and Caicher Cemda
names
is
mogadt tancadar
leo.
As
thus in
usual,
ma/rTcs
30
Here we resume
dond
f
leitli
aile.
Atbatli for muir ^occa n-indl3er,
conerbairt ^Amairgen In port i ngebam-ne, biaid ainm
:
Scene
clainne, conerbairt
.i.
rama ro
om. L
in indber F,
dechsain
forsna cairrg
'
*
'
acco in ben L
om. Amairgen L
conerbailt
imarbarbaigh
'"
" ic a rada sin rommebaidh
nir folith L bo lith F
-crech
" .i. mac Miled
"-" this
" asbertatar
interpolat{ion in F only
" atait a
'"
"-" atbath Erannan
ac
Scene
om.
Scene
i
i
Ind^
dha nd. i a dha n-adluccadli annsiu beos; and om. rcinmnder of If.
386. Variants
'
Aran-
31
One
the
of
Amorgen
said
It is
not lucky
that Ir leapeth
[that
beyond
Itli,
is,
was
in
Ca) The word tnuirchrech "seems to denote a specific distance with a maritime
knot ", but its exact meaning is unknown. See the
application, like the modern
R.I. A. Contributions to Irish Lexicography, s.v., and compare the measurement af
"
nine waves," frequent in Irish legend.
marine distance by
32
1
a da fert taib
fri taib
Amairgen
atbert
Bad
387. Ic
fert
andsoin
Scene ha amne
Am
gdetJi
m-muir
....
lasccach muir
(sic) cecinit^
Ammairgen
tabairt
^Item
Conid andsin
betis.
1 cind tri la
sin,
isin eatb
i
nEgept
(Sliab
Mis,
.i.
and ro chuirset a
388. ^No
-Rof^fothraic
loch.
.iiii.
sliab
long,
is
cet ^"chath
messu fuaratar
i
iar
tiaclitain
li^Erenn,
^ar
is
iLErinn.
fothraic
Lugaid mac Itha i-Locli Lnigdech.
dana Fial ben Lnigdecli sind abaind teit assin
Luid a fer chucci nocht, -conaccassa ferda a fir, coner^TJnde Loch *Luig|dech, i Fial, i Inber Feile
bailt ar nare.
noniinantur.^
*-*
om. L.
^brissed
Martain
''-''in F onlif
Glend Faise itir S. Miss
" cath riam Er.
air is ann da ronset
"docer Fas
"
glossed no bare
"Faise
'
still
there, side
by
33
Then
side.
said
Amorgen
Poem
387.
As he
Gluingel
LXVIII.
no.
,set
s.
Poem
Item Amorgen
cecinit
no.
upon Ireland,
Amorgen
LXIX.
Poem
no.
LXX.
At
sea.
d.
Sliab Mis " that means the worst mountain which they found after
coming into Ireland, for there they fought their first battle in Ireland.
' '
388.
Lugaid
s.
Ith
was bathing
388. ^nosfothraic
*
Laighdeach L.
L.G.
VOL.
V.
{his)
in
Loch Luigdech
Fial,
nominantur.
conacaigh
si
ferda
^"'
om.
^^"^
""/^y
34
389. Tigset meioc Miled cath Lifi, .i. ^torehair (sic) in delbajb
Fomoiri iar na faidheadh do Tuathaib De Danann chuccu tria draideacht.
Fersat Meicc Miled .i. Eber i liEremon i Ir co crodha in cath.
Docer
gabur liEremoin ann, Hnde Gabhar Liffi ^nominatur ainmnigter (sic).
Dollotar iaromh, combatar isin tsliabh foracci Deirgert.
i
Sleib Mis i Banba.'
Asbert
hErenn tancabair^ nir bo choir
in sen *i tancabair.
Is do eein, ol Amairgen fllungel, in fili.
Ascaid damsa uaib Mana, ol si. Cia ascid, or siat.
M'ainm
'Banba friu
Mas do
gabail
si.
indsi seo, ol
Banba, or
si."
Amairgen.
Am
c[h]ena
forri,
is ingantach i[n]
attarbanath liadib.'
slecJit
sin
anuas
hainm
-cuinchid a
ainm dond
insi
^for in n-insi.
"^seo,
1|.
Canait
iaruni
diceltta
Fotla.
Asbert friu
^ocu,
or
is
si,
bus
mochen
diiib
Ni bia
ferr.*
''ciniud
389.
In F only; it
follows with the help of
^
be corrected as
omit
One or
either nominatur (miswritten in the MS -atus) or ainmnigter.
the other is certainly a gloss
most probably the second, as *Q suggests.
is
*Q
(TT
to
'
unde
390.
-[
'"'
bad
in
'""'
ail
imagaillset meicc M.
duib
only.
om.
B. annsin
^
tangabair
om. Banba
om. dana
ins.
'" om.
35
389. The Sons of Mil fought the battle of Life; there were monsters
in shapes of giants which the Tiiatha De Danann had sumnaoned to themselves by druidry.
The Sons of Mil (fiber, firimon and Ir), fought the
battle valiantly.
The horse (gabar) of Erinion fell there, nnde Gabar
till
390. The sons of Mil had colloquy with Banba in Sliab Mis.
Said Banba nnto them If it be to take Ireland ye have come,
not right were the good-fortune in which ye have come^''^ It is
:
A gift from
by necessity, said Amorgen Gluingel, the poet.
Wliat gift? said they.
That my
you to me then, said she.
name may be on this island, said she. What is thy name? said
Banba, said
the.y.
she.
Lt
be a
it
name
Amorgen.
The Book of Druim Snechta says that Amorgen enquired after her
Of the progeny of Adam am I, said she. Which race of the sons
of Noe is thine? said he. I am older than Noe, said she; on a peak of
a mountain w'as I in the Flood; to this present mound the waves of the
riood attained. Therefore is it called Tul Tuinnef [But the foregoing
is a surprising extract.]
Thereafter they sing spells against her, and
drive her away from them.
race.
upon
this island.
firiu in Uisnech.
She said
Warriors, said she, welcome to you.
Long have
soothsayers had [knowledge of] your coming. Yooirs shall be
this island for ever; and to the east of the world there shall
not be a better island. No race shall there be, more numerous
392.
unto them
than
yours.
jirophecy.
391.
'
Good is that,
Not right were it
Eblind
'
cuingidh
^
f ris
said
to
'
asbert
*'*
robadh
om.
seo.
a commeit bas
'
"
"ferr co hairter in domuin
cined
comlaine ana bor cineadsi
'"'
f ria ba mait[h] a buidhe, ol
CO brath.
As maith sin bar, A.
*"*
Dond sinnser F [mait also L]
fria ar ndeibh i re ar cumachtaibh
^
'"Eber changed to Eriu L; Eiriu F
ins. a radha F
[om. fein]
'^
" bia F
" claind F
" bia F
" om-. seo F
i clanna
392.
'occo
tidecht
ille
bidh
inis
3t)
^^Bid e bas
Dromma
primainm
dl, ol
Ascidh
m'ainm
Amairgen.
"Albert I/ebar
iat,
7 CO ro
doilb sluagu
Snechta conadli
mora
-j
Mac
^Maccu
^i
^^Amairgen
[cecinit],
Breogliain
brath, bar A.
393.
Cetheor
ins.
'*
f orsin n-indsi
F
iarsin
""^*tn,
ins.
Tetheor a n-anmann
"
di
co
only.
'
'-
andsin
f uighillset
i7is.
Setheor
maccaib
F'
37
eldest of the sons of Mil; thank our gods and our own might.
To thee 'tis equal, said Eriu; thou shalt have no profit of
my
be on this island.
It shall
be
its
The Book of Druim Sneclita says that it was in Sliab Mis that firiu
had colloquy with them, and that she formed great hosts to oppose them,
But their druids and poets sang
so that they were fighting with them.
spells to them, and they saw that these were only sods of the mountain
(Thence comes the name Sliab Misse.) And that it was
peat-mosses.
Fotla wlio had colloquy with them in Uisnech.
Ihey were
given in Ireland.
Amorgen cecinit
Poem no. LXXI.
'"'
*
'=
an Erinn o maccaib
38
Fele
Ocus atbert
Ailiu iath
nErenn ....
395.
Atbert Dond
Dober-sa, 'ar
i
nErinn.
Dond
Buas
fo
se,
gin ^gai
Ocus ^d'ergis in
hErech, da mac Miled,
Buagne; ''co ro baitte
.1.
394.
Erenn
ait
tincetla
'
torrsigh i seachnoin
dot under it, in marg.)
changed
F
tonnaib
corruachtatar cian F
mbattar a 1-longa
to -crund
'
L
"
Ober {the
om. Eber
om.
expuncted and
**
druidli
n
"
filidh
comtar
with a svmilnr
scolclirandaibh F; tsoolcrand
39
fosterling of Amorgen).
They
Said
they were in one place.
Donn, the eldest, This is a disgrace for our men of
'Tis no disgrace said Amorgen and
cunning, said he.
he ispake
all
Avent forward,
till
Poem
no.
LXXII
wind came
to
them forthwith.
'^
" rochrattar F
ni ba mebhal imorro, ol Amairgein,
luinge F
condebairt so F.
"
^
om. ar se
395. Variants from F, unless otherwise stated.
ghai
*
^written na faib L; an a fuil in E., annosa F
cl.
deligtis
'
'
baitea
ac Tigib
ut alii dicunt
sidein
om. in luing
-\
40
397. Seolais
sair-tuaith.
It
iat
so
hErinn
fri
Fiiat,
F.
^ni
uaislib hErenn.
lar
argaibseat,
anmann for na
dingnadaib as iiaisliu ind
Erind; dia ndebairt
tiachtain,
Mac Breoghain,
mhunaid
^
Herimoin L
"
ad
nogtogf
lugi
396.
*-*
'
'
uiade
Odba
dicitur
eisidhe, F.
it e na mogaid
'
dara
buaid ar
eisi
tellach
tTis.
^'^
'-'
397. ' Soairche
Line, Traig Adal
om. L; the introdmotory 'prose sentence yo F, hut the poem in F from
41
till
Eremon with
397.
against
Ireland
to
Poem
no.
LXXIII.
F.
L.
398. As
for the
Sons
of Breogan, they left no
their
descendants,
only
names upon the noble
fortresses of Ireland.
As
of
sons
the
for
after
arrival,
they
Breogan,
left
names
in
fortresses
Poem
no.
Ireland,
LXXIV.
'
"
om. in L
conad as ainm do beth ar in port sin, .i.
the first.
Innber Colbtha F.
'
398.
The version in F is here corrupt,
Wvitten mar gaibset L
and has to be corrected with the help of L.
'
42
hUi
Ailella
liUi ^Clieochain
Anais Eber
402.
thess,
de Fotliartaib insen
tricha long,
^It
iat
uile.
so
^a
399.
From ni aroaibset in the preceding If to the end of the present,
the fiurface of L is rubbed, and the lettering all hut completely effaced.
It is here restored with the aid of O'Curry's tra/nscript, though the
Goisten
surviving traces do not seem to be in perfect accord with it.
'
Suirgc
400.
1
'
'
Sobhairce
om.
uadh Corca.
clainn-sene
^i iCorcoinruad
na liUaithne
43
Sogains.
401.
him
is
As
Letli Cuinn,
Of him are
Conall, Colman, Eogan, and Aed Slaine.
the three Connachta, and Airgialla, Laigin, and Osraige,
the Dessi of Mumu, and the Ernai of Mumu, of whom
were the progeny of Deda, as well as Conaire the Great
with his children (the men of Alba and of Dal Riata);
and the Muscraige, and Corco Baiscinn. And of the
Frnai of Mumu are Dal Fiatach, the kings of Ulaid;
Of them also are
those are the progeny of rim6n.
the Fotharta, of whom came Brigit, and Fintan of
Cluain Eidnech, Ui Ailella, and Ui Cheochain. Of the
Fotharta are all those. [Those are all the progeny of
Erimon].
402. Eber remained in the South [with] thirty ships.
These are his leaders Bile, Mil, Cualu, Blad, Ebliu,
Nar, Eber Donn, Eber Finn, Airech, firannan, Lugaid,
Er, Orba, Feron, Fergna, En, Un, Etan, Caicher, Mantan,
Fulman.
These are the servitors, of whom each man
Dal Muige
401.
^
om.
om.
om.
'^~''
sic F; Fachan L
Eremoin insen uile.
402.
issiat
i.
^
ceitheora
na Fotharda
sic F, tuata L
om.
*
Chaechain do Fothardaib insin uile; Clann
a ttaisig
na
44
Deise,
^Aire,
Dela,
Cliu,
Morba, Fea,
^Life,
Femen,
Fera.
Ciialo i
Milid, is dia claind Gaedil uile.
Ebliu, ni ifargabsat ^claind, acht ^a n-anmanna
403. Blli
Blad
404. Liigaid
Daimthig,
mac
na
LugdaigLugaid
ciiic
.i.
fine
Dai re
a
Cal,
quo
Connacht, Lugaid Corr a quo ^Corpraige,
Lugaid *Corp a quo Dal ^Corpre Cliach, hit alii dicunt,
Lugaid ^Oircthe a quo Corco Oircthe, Lugaid Laeg
a quo Corco *L5egde; dia mbai mac Dairine, .i. Lugaid
mac Con; ^.i. Ailill 'Olom is e rodail, ocus ni ^^[fjetas
iiad cotlud ic neoch aile acht la Eloir, .i. cu bai ic Ailill
Olom.
.i.
"Calraige
moguidh
*Raire
is
dib,
.i.
Adar
^
403. - clanda
a n-anmand {sic L) for na tri prim-sleibtib ut
*
^
""*
om. mac
nucun innestar clanna fennead
Manntan
fargaib
'
Aireach eland, doigh ro baitea Erandan ro baideadh ac Sgene
ins.
and
om.
reminder
f.
of
iat-saide,
'
Cliu,
45
Morba, Fea,
403. Bile and Mil, of their progeny are all the Gaedil.
Cualu and Blad and Ebliii left no progeny, only their
names upon important mountains. Nar s. Bile, a quo
Eos Nair. No progeny of the warriors is recorded, that
fiber Donn
is, of r, Etan, Caicher, Fulman, Mantan.
and Airech left no children, for they were drowned, as
we have said. The four sons of fiber, fir, Orba, Feron,
Fergna,^ had no children. They had a half-year in the
kingship of Ireland,
till
Iriel
slew them.
Ailill
possessed.
^
'
cineadha ro chinnseat uada
Kallraighe Chon.
'Corbraige
'
*
^
Fhorcthe
om. ut alii dicunt
Laidhgho
Coirpri
^^
Ulum is e rodmall
the .i. yc F
dia mbai Lugaid mac Dairine
" !fetas uadh cotlud la nech aile acht la hEloir .i. cu Ailill
{sic).
^
^"^
Delbna i na Dessi in Tuaiscirt i Dal
Cein
405. ^ ins. sein
^
'
*
Mattra
Tuirbhi
Mais Corp om. ut quidam putant
Cathraige
*
"
*
'
uili
sen.
Amnach
Glend
Cassil
Airget
404.
'
Corb
46
406.
Eber
.i.
etir
'cli5ra
don
tanaise,
^^atrnbairt in
fili
in
mhreth ....
407.
hnorseisiur
Ir,
No combad
408.
Mlled
iat da
Meic ^Breogoin,
se
seisinr atberad,
.i.
se
Meic
Amairgen, Colptha,
406.
*
rucad
ealtta,
Ir,
*'*
'a yc F; orbha-sea
am.
Eremon
''as
*
Erind and om. following .i.
tSaile in Deas-Mumain
'"
cetraib
the initial e a correction of a previously-written i
Vhoir
'
ic
" asbert in
407.
.i.
'
filid.
.ui.
L,
.uii.
toissig atuaid
47
Poem
no.
LXXV.
Poem
no.
LXXVI.
408. Or they say that they were twice six men, namely
the six sons of Mil and the six sons of Breogan Erimon,
*
seisiur uel morfeisser F
Find, orn. feisin
'
diar fiarf aigli in marg. Roighne
adubairt
tuirtheeht
as
and
atuaid
file
ninic
om. A.
Ughoine
asbert.
^'^
48
Second Redaction.
alone,
taken,
variations, with the version printed above, down to toih fri toib
ann fas, after which it ends with the words Is do aideduib t
dian-anniannuih na
"Toisig"
sis,
fil
toisecJi-sa
no.
(Poem
etc.
LXVII).]
occo,
mac
^Mllidh
.i.
Cenel
Ninsa.
Bui
ri
amra
amra ^^acco, .i. ^TTcce i Occe. Lotar for Muir ^^Caisp amach,
for in ^^n-ocian -n-imechtrach, ^^-j dolotar timchull na hAissia
^^sairdes co hinis Deprofane.
Tri miss doib ^^indti. Tri miss
for
aile
^^ria.chtatar
co
farrrce,
co
in *^Alaxandria,
*^(?e
^Milid
'
"
oc
ER
^a
D
DR
longais
'*
inti
om.
'-
aigen E
and yc R
*
IF
415
i
in
R:
ces
.u.
and
tairthudh
VA
Mile R Mil E
A R
Refl- R
cosnum A ccos- D
" cecha R
"
ceitri E
dog E
".nc VA Uga ER Ueca D Ucc A
ic
ic
"occo A ogco
" om. n- VA
"o R
quihus dicitur
-"
"''
riimrechtach
riachtachatar
in ma/rg. no
.iiii.
' om.
R
R
''
.dccec.
R; contrariwise
E
.u.
tarrtughad
Nemain
'"
barca
" can
'^'Ohaispp
" siairrdhes
="
icrittcn
niili
R
R
R
A
E
R
above
substitutes
last sentence
in this wise that the Ttiatha
[For the
it
was
49
Second Redaction.
409. What is the true story of the Sons of Mil?
[Their
origin is] a people that is in the mountain of Armenia, called
Hiheri.
They had a famous king, Mil s. Bile s. Nema. He
was holding the kingship against his father's brother, Refloir
s.
**
""" om. and
siachtar A
^'mbadhadh V
yc E Paro R
^*
=^
^ an inbaid R
E
-ded i muir DR
bForann
Eig-ipt
^
^Paro ER
"-dhedh E -ded D
=eor E
Cingcris R
"
*^
" ind A
Cesair ER
om. ocus R
^'Faro D
gagli E
" de
" Alusaindria E
*'
Ptolomeus DR
Cecil DR
.iiii.
ER
==
quibus
only; the poem which should have followed this formulaThere a/re many variant spellings
is absent from- all the extamt MSS.
in the list of Pharaonic names, but none calling for special notice.
dicitur in
L.G.
VA
VOL.
V.
50
i
nEigipt.
Etheops, 12 bl. Siluiffus, 15 bl. Eitheops,
Eitheops Menies^ 12 bl. Stabantes, 7 mbl. Eiicepros, 6 bl. Nechao,
Passanet, 9 mbl. Nechot, 8 mbl. Pasamuthes, 12 bl. Hupriphis,
Ammiris, 42 bl. Amartereis, 6 bl. Nefriteis, 6 bl. Anchoris 12 bl.
1 bl. Nechtanebus Farao, 18 mbl. (a)
ba
410. Isse
fuair
ri
^Eigipti
"chind
ar
20
bl.
8 mbl.
30
bl.
Mutes,
failte
Ocus ba
'^in "Etlieoip, i
-[
Ocus "ro
^"'ind
cind V
Eigipt E Egipte R
dobeir B
'a ingen R, om.
"
*
occa A
longas E
'
'
Sota A
doluid E
"
'"
" Pharo A
dolluid R
for a reir D
Philip issind Aissia A
" isin E asin R
''
Faro R
Etheoip (o m^rlc like an a above
" rondiochair E rondichuir R
the o, of no apparent significance) A
" Artarserses A Artarxarxes ED Artarxerxes R
"cumdaithir A
410.
occo
'
cumtaigter
above D
yc
V;
loith
ins.
E
.i.
qmtuigthir D cumdaigter
" la Alaxandair in
Egipt
'"is
411.
*
-gals
(a)
'^
ins.
dono
hie
AR
R
=
" the
ad
DR
?)
initial
V
Erinn D
decadar
"in
cat
om.,
interlined
letters
Al
Milid A Mili
'^
om. Finit ER.
^
deochatar DR
om. R
'
n-inber R; Slane D
='
shain
"ind
'
'
in
Arabic figures.
51
Aethiops,
12
Stefinatis,
11].
[recte
Psammeticus,
Vafres, 30.
111 years].
Amasis
[reote
42.
7.
Nechao
44].
[Persian
Neferites,
Amarteus, 6.
Pharao Nectanebus, 18 years, (a)
8.
dynasty
6.
6.
Nechepsos,
11,
Nechao,
Psammeticus
passed
over,
Achoris, 12.
II,
8.
12.
covering
Psammuthes,
1.
He
it is
his ejEspedition ;
*-leicsit
""
do
-laigset
" -sad
E
E
-lecset
''
Erinn
DR
=="
tri
AED
^^
conadh
A conad E
" annsin
list
of
Egyptian kings
is
taken,
52
sin
-*Iar
^Hhiri, .2-^eonid
nlnber
-^an
^Srogabsat
no
-'Slaine,
^^Sceine.
tir,
^tiagait
ind
inis,
-Inis
.i.
^"
is ^^uaim ^^ainmnigter
ar si,
Banba,
Banba. ^^Atragat iarsin i Sleib nEblinni;
se.
^*Dolotar co ^^hUisniiich
Cia hainm?
"Asbert
*ol se.
hainmnigedh ind
do
-]
ba *^hEriu,
inis.
Mana
413. VDochuatar
*-
si,
||
marb
^*lenn.
414. 'Atbeir
accuil Kri
ro doilb sluaga
cliansat a
conacatar-ni batir foit mona
Ocus coniad ^ann asbert Eri
sleibi
eonid de,
Sliab Miss."
occo,
or si, is mochen duib; cian ^ota oc fatliaib for tuideeht ille.
Bid lib co
iat, 1
ndruideseom
"airclietla
filid
doib,
-,
' '
ann
no
-sad
do-
412. 'doll-
EDR
-da
"
om.
=a
"toehair
'"
'
"uamD
'"-tlier
R; an
D
RD
"ow. R
==iar-
om.
om.
-sin
mo ainm DE
Inis Fodla
Mide
DR
**Eir-
-ind
niao-li-
docuir[ethar]
inis
hainm-si
ER
- cuir-
-"
EDR
VAE,
"^
-aid
"
Aimirgin
ER
'
-'
om. inisD
al
ED
AE
Mii
Aimirghein
" al
atnagat
DR
ol
" Fodlo
=cetnai
="
in
Fodla
D
D
D
''ins.
^MiUs- D, -nocli R
'"Midhe
E fuarotar, a sfrole over the first r
'"sic D; changed sec. man. to iarfacht R; fiarphaeht
"doll-
R
R
V adnagarE;
-edar
uainih D, as also
DER
D inimale R
''ann
=^'
"as
om. Slaine
dochuir R
" moalle E moale
I)
D -ithar R
fiar {irithout lemtion) V -faid R
R hainm-si ED
ol E
" bfuaradar
""a ninb.
DR
amuinsechta D
" fiar- E
^''
oi. ro
=Sceni D, Scene R.
Mis
*
-^
DER
E
D
A
Island".
53
What
like wise.
is
is
They came
to
is
my
Uisnech
What
thy name?
is
We
shall give, said they, as your own poet shall adjudge to you,
for if he should give a false judgement against us he shall die
at
our hands.
The Book of Driiim Sneehta says, that it was in Sliab Mis that
riu had converse with them; and that she formed great hosts which were
combating with them. Their druids and poets sang spells against thetn,
so that they saw that they were only sods of peat and of the mountain.
414.
(n)
And that it was there that :Eriu said:
Warriors, said she, welcome to you; long is your coming hither known to
fiarf acht
*'
uithi
413.
cuired
*
om.
07n.
**
'
Ethoir
yc)
i
canaitceadar
an
^=^-ni
ED
si
Ceitheoir
oni:
i
*"
liEire E Eriu
i/c R
ainmnigler an inis R.
didiu
-
'
.i.
AR
Teitheoir
-chtai
"
'
chuir
co Temraig
tochair E
'
'
rig
ann
DRA
A
caiiaitchetar
" chert
righe D
"adubradar E atrubartatar R atrubratar
'
" adbera
siat D siad E
(aimne E)
connaitcetar
EDR
tir
'*Tuatho
dono
^
am. ro
D; dreoidhechta E druidh-
-uib
"mo
" adbert
ol se R
R huaithi D
-cuadar E -cuatar R
'
uaithe
J)
D
E
"
rucca AD ruga E
gubreith DRA
" leinn ER linn D.
A bid EDR
"forainne DRA
Immediately after this H the poem Fir torachta (no. LXXI) follotos,
except in D introduced^ in E with the words Gonad ann asbert.
"bfile
fili
'"
duibh E
" bidh
="
This ^ in D only
a written under the o
414.
(a)
'
*"*
the
written like a b
ann cl'ttographed
"
Apparition
Mountain
".
54
brath ind inis seo i ni bia inis a commet bus ferr co liiarthir in domain.
Ni bia ciniud bus comslaine inda for cined-si co brath. Is maith sin,
ol Amargin.
Ni fris bud maith a bude, ol Donn, sinser mac Miled, acht
iCumma duit, ol Eri, ni ba tarba na
ria ar ndeib i ria ar cumachta.
Ascid damsa, a macco Miled i a chlann
hinsi-si, i ni ba dot chloind.
Bid ho bus prim-ainm
Breoguinn, ol si, .i. m'ainm forsind indsi-siu.
di CO brath, ol Aimirgin.
Ocus do gell-som don dias ban eli amlaid sin.
Ocus Fotla ro a.ccuill iat in Uisnech.
"Slieht libuir eli innsin anuas,
.i.
ol
Lebur na hUidri.*
Ocus
is
sin ^cet
mo
^Dia
mac
Miled,
brath.
^''Dolotar
Meic
dar
Miledli
^'a
Temraig
do
^^Inbin^r
mara ^^immach.
Ocus
na ^^druidhi ^"^gaetha ^'druidhechta ^^na ndegaidh,
CO ^"tochradh ^in murgriain n-ichtrach ^^for ^^uachtar ^''in
mara. Ba si met na ^%ainbthine doib, ^"'conas ^*'ruc in ^'gaeth
^^Gaeth *drnadh inso, ar *^Donn mac
siar, eomtar ^^tuirsich.
^^Seene
^"dolotar
^^noi
^^tonda
^^focherdsat
^-iMiled.
fil
*Msin
tseol.
*'Ocus
"'--
''^co
ro
*'^scailset
baill.
^
*
415. '-' in D only
diambad DR diamadh E
cait MS
"
com- VR chomairli D comhairli E
and VER
-gniti E -gnethi DR
"
ndainnu and am. Miled V maccu no a ndainu A maca ED om. a niaecii
*
Mil. R
'Dond ER
"bhiadh V biad ED
issin a cath D
"*
" chumachtaib D
biath R
mo written and changed to do E
''=
" -mand- E -nnuib D
" -aid R -uid D
Eire E
-de RD
" Inber DR
hErinn R
""doll- R; Milid R
"o R; Temruig D
'"Sceine E Scena R Sceni, ait i mbatar a 1-longa D
-"lotar {ovi.
do-) D dollotar tar na (a, small i inserted below the a, sec. man.) tonna R
" f ocerd- ER.
"naoi E
"tonna AD
"amach DR iniach E
*
"
-sad
ER
'"tocrad
E druidi
draidechta D
tochrad R tocharad D
"druide
" druidechta
VER
ARD
='
EA goetha 1)
R ndedhaidh E
ER -grian EDK
^'gaotha
ina R; ndoagaid
'
an ER; muir-
55:
Good
Amorgen; Nor
said
is that,
were
to her
it
O'f
Mil,
I
judgement, Amorgen, said Eber Donn.
Amorgen. Let this island be left to them.
How far shall we go? said Eber. Just over nine waves, said
Amorgen. That is the first judgement that was ever given in
Ireland, from the Sons of Mil.
shall give
said
it,
LXXI.
Poeyn no.
s.
were
it
my
in battle
it is
Mil,
weary.
scattered.
^'
f ora
^^
rucc
A rug E
-sech
inso
*^
*^
ol
*=
-tur
''
=^
^'
^'
gaoth
doll-
'^
ER
hainbtine
=^
conus
-os T>
'"'
"Dond R
yc AR; Milid R
^^
menus E manis R
oisin R
^^ssed
" om.
''^
R
AER
i, R
R osar na
(changed sec. man. to
" tseolchrann E seolcrann DR
^adbert E aspert D
" ins. i E isin
(a srrmll correcting o above the first i
='
^^
-ehraunn D, -crand R -crann E
ins. iarom E
*^
osar
mac Miled)
.1.
'"
isin
ER
man.) R
the r yc V
sec.
".to.?,
"
claraib (the
seailsed E.
R
E
AE
-uid
R)
niuil
an
gaoth
ED
ER; Amirgin R
clainne (glossed
oisin
yc)
R:
chlarad
torcair
clarad
^'
um
"'
cur
(bis)
^''t
"
scailsit
R
A
56
Donn
^Is ^mebiil
Ni
Mruideacht.
^^asrubert
asraracht suas
in
'lairnet
ba
-]
"mebul,
"Amargen
^"ol
-j
....
-]
-j
417. Ocus is
Miled,
Unde
Odba ingea
Ingen-side
Dil so.
f ri
mac
iiErimoin,
tuc Tea
Muimne, Luigne, Laigne, is i ro leicc hErimon in Espain,
tara cenn. Tanuig imorro Odba, in oen luing, fria a macaib anness, i is
iat roslessuig, conerbuilt in Odba, unde Odba dicitur.
.1.
418. ^Dolotar
^Feile,^
^1
Inbiur Colptha.^
*His i insain* bliadain ro
"Dairius Mor mac '^Arsabi,
acht trI bliadna iar marbad
mac Dair, dia ro "leicedh
416. 'om.
'ad-
torchair
lii
EA
hi cind
as-
as
meabhail E,
-bal J>
E aes ADR
-ed ER
druidheacht A druidecht DR
^^
"
E
druidechta
mebal
ED
E al D
or
gaoth
Aimirgin EDR
findf eith E findTeith D dindfeth R
" om.
"adrubairt E
E;
forsind R
fairrce A bfairrgi E fairrgi D fairei R fairce V
" adb- E
"
'"sic A -ced- E -cet- all.
"lid R
i/o R
asp- D
" -dim AR
" co ro rois- E roissiur A roisiur D
ga E gae R
"
" f riu DR
risir R
ic ER; Dunih- E
-eiligh A -eilig RE
" om. dianabar T. nD. D om. n- R n-Duind AE
Dumchaib R
dind
'
aos
'=
==
"fir yc V
"-" in D
only.
=.i.
for
EA
^"gilla
ER
'
isin
A^R
isind
416.
tiiat
said
they
'Tis
Amorgen; and he
up and
rose
57
Poem
said
no.
LXXII
and there fell a calm upon them on the sea forthwith. Then
Donn son of Mil said I shall put, said he, under the edge of
javelin and sword all that are in the island now, only let land
he reached. The wind concentrated upon the ship where Donn
The king was, and Donn was drowned at the Sandhills whence
Tech Duinn derives its name.
Twenty-four men and twelve
women and four hirelings and four attendants, that is the tally
of those who were drowned in that ship.
[The grave-mound
of every one of them is there.]
:
417. And it is there that Dil wife of Donn was drowned, ut dicunt alU.
She was a daughter of Mil, and firimon himself put a sod upon her, and
said
Here is a sod [fot] upon Dil.
Unde Fotla, ut alii aiunt. Odba
daughter of Mil, mother of the three sons of :6rim6n, of Muimne, Luign*,.
and LaigTie, it is she whom firimon deserted in Spain, and took Tea in
lier place.
But Odba came in a separate ship, with her sons, from the
South, and it is they who sustained her. She died in Odba, unde Odbe
:
dicitur.
The Sons of Mil came into Inber Scene and Inber Feile,
went left-hand-ways toward Ireland, till he landed
418.
find firimon
in Inber Colptha.
That was in the year when Alexander broke the great battle in which
Darius the Great son of Arsames fell, at the end of two hundred thirty
and seven
years, save three years, after the slaying of Baltasar, and after
the capture of Babylon by Cyrus son of Darius, whereby the Captivity was
417. This H in
418.
'''
amd
Oni:
only.
ins.
in marg.,
dollotar
in
Scene
D
om. 1 luid, in^.
Heremon E Eremon R
yc 'E
*"*
lamh E chle D
ins. .xxx. long D
gabh E an ER
indber E inber R; Colptha E Cholptha D -Colptha R
"""isi AE
" Arsibei E
andsin E innsin R
bris ERD
"Darius D
" secht
Arsabei DR
Uallasair E
yc in rasura E om. m- VR
Ballasair D om., R
"brat RE
'Meig- E leiced AD leicid R
bratt D
"Baibilondai A Baibilonda E Baiboloine R Babilondoi D
in
Fele
V in D
seolais D luid
Miledh
Sceni
Scene
AER
'
Feli
'
'
'"
'
5S
^'Amargen in
in
file
An
'Tinitt.
dana
Caeliain
la
'^laidii-si,
gdeth
in-muir
do
lasodhain^"
'*Amargen
clicens
tir,
"tocliasol
='eisc
'"a
n-inberaib
Tascach muir
"immun
righ,
Donn
ini
.i.
im Bile mae
^'meie
^''Brighi
Breoghain
"'^inber
lieus
.i.
[For
'"
"eoiteonnais
-"
ftvo
in
DE
neisc
"
moran
comsinte
"Msin A is i
for
^^
ins.
heisgg
AD
"*
chomaimseruid
coimhtsinti
ED
sin
laithe
=*
tres
^'
AERD
D
only.
*
-nntir
="=-'
in
ind
tm.
DE
E an
mnaip
-'
rer
taugadar EU
a lacuna of
" iar
maoi E
'^
"
='
Aimirgin in
tocasal
P
ED
fili
thoscul
inberaib in marg, V.
-glossed
here begins
DE
coimsinid
I)
chomsinti
''^
\jin
='owj.
419. '-^In
eomaimserad
and
-"
='
haves
"'laid
R
B
-daoin
laithe om.
38
comaimsiraid
comaimseraig
S2(hstitutes
.i.
T.D.D.
for
arer
(interlined
ED
'
cur
D)
released
to
59
synchronism
and
harmony.
Poem
Finit.
Amorgen sang
LXIX.
no.
Poem
no.
LXX.
419.
the Sons of
and
giants.]
Momen on
s.
same
six of their
namely
occasion,
udolo D
" tocbadh
toisechaip
doip
AD
E
togbadh
'"'
Tem A
E
imon
'
'
rig
mbreith
draidechtai
follotcing
.i.
A
"
D
yc
bret
doip
^^
E
E
Brigi
f ora
" tosechaib
1>
'"
Brige
ED
" Aerech D
'*w. t before Buas (sic) DE;
"om. meic Bregoin ED
" sind E isind D baire D
-"
Bres D
Buagne D Buaigne AE
* ar oen A mar aon E
-'
bracl-eted tcords (in D only) interlined
-^
-"
^ dec A do hec E do
Scelluic A
iarsin A om. ar sin ED
eg D
;
Sceiliuc
^^
inbiur
D
VE
rignaib
"
Emain E
indber
rignoip
D
E
nee A eg D
sind ED sinn- V
''
" -cruinn A -crann D -chrand E
.iii. E
" Bili D
^ maroen ED
^ Mil D
-'
"^
60
marb do
ina n-inber.
tangatar
fir
VAE
uaidhi ainmnigter Inber Sc3iie
Flal ben Luigdech meic luha,
is
Donn;
'"oca
annso
is
ann do
ferda
nare,
fir,
ar
eonerbailt
-]
nominantur.
hir,
ben
la
Suidem
cath ^Sleibe
Is ^andsuide
Faisse i do
Sliab ^Miss
^"dodechaidh
421. Dolotar
imthuarcain
sin,
ro -fichset cath
Tailtin,
hi
trl "righ i
'^torchradar
Danann,
larsin
^ass
co
De
De 'Danann.
.i.
ED
Ko batar dana co
^"matain eo nona, ^Mc imdith
"^fata
-]
'-ic
^'Sceni
^M:)u1s-
^co a fothruig- E
**Feili i is so cet laid
"
61
And in that
in her estuary.
night in which the Sons of Mil came
into Ireland was the burst of Loch
Fial's
worst mountain,
which the Sons of Mil found after
coming into Ireland, for it is there
thence
is
estuary
wife,
Mis,
that
that they
lar-Mumu.
in
Luigdeach
is
Slial>
the
made
under
Poem
no.
LXXVII.
after their
Danann.
They were
annsin
dechaid
E
E
'
"
Fase
Luigech E.
Mis
A
*
from morning
Hreis
Sleibi
ghnd E
laithi
=
^"
ro
siabru
iar
mebaid do
imdebaidh
Danann
ro ^^memaid fo ^*de6idh
tuitim ^na tri rig i ^^na
for
iar
'"'Tfiathaib
rigan, i
in eatha.
^'tuareain
De
iarna
tri
^^iiile
acht bee^* in ^'^elloeh
Oeiis
^^comair larsin.
Ocus ^^dorochair da -^toisech
^*dlbsiuin sin "cath, .i. ^^Cuailnge ^'a Sliab ^^Ciiailnge
Fuat
^"roslenait
-]
madma.
^^i
Donn
^.i.
Bile
-\
423.
Miir Tea.
^Meic Mlled eethrar ^imogaidh fichet leo in
uaidib "ainmnigter 'na moighe ro ^sleclitsat,
t haec ^nomina eoruni
Aidne, ^"^Aii, ^^Assal, ^^Mede, Morba,
^^Midhe, Cuib, Cllu, Cera, "Seir, Slan,^* ^^Leghe, ^*^Liphe,
Line, ^'Lighen, ^^Tregha, Dula, Adar, Airiu, "Deisse, ^^De^la,
Eber -^Donn tra
^^Ite sin in .xxiiii.^Fea, -^Femen, Fera.
424. ^Tucsat
"'conid
"*Erinn,
-]
-'hErech
^^rosrucait
-;
"
'"
=>
'^^'
for
-bada
'
Cuailnge
slaidi
" Tuaitha
rochratar
=
'
'ins.
'
om.
" rochatar
-^
chath D
-"hi
422. 'do
" deoid
membuid
*doine E.
^
Taill- E
^Jichset E fichsett D
Tuathuip
'
tri
ED
om.
Danann
torchratar D
rigna
*rig i
"
icond imthuargain E icon imtuarguin D icon also
" oc imdebaid E -buid
" oc ED
matuin E
"membaid
(Cuailnge
^"Amargen
^dipsium
nEigipt ro ^^genset
"-gain E -guin
" comair V
-Cual-
^^i
-"Scithia
sin
torcratar
f ada D
maitin
mac Mlled,
^''sinnser
Eber Find,
421. 'as
da
-^Febra,
alloch
D
E
call-^
"hi
tliosech
D
D
D
D
=Chuialghe
ED
D
"lemiitt
="
thoisech
ED
V.
lenuitt
slaide D.
^om.
'ndeg E
*Buaigne
-motha
=*
Erannan
-motat
63
Ten
down
chieftains
then
till
lost to
fell,
to wit
Donn,
Bile,
she
is
it
them
into Ireland,
Mede, Morba, Mide, Cuib, Cliu, Cera, Seir, Slan, Lege, Liphe,
Line, Ligen, Trega, Dula, Adar, Airiu, Deisse, Dela, Fea, Femen,
Fera.
Those are the twenty-four.
Eber Donn and Airech
Februa, the two eldest of the sons of ]\Iil, in Scythia were they
"born
-and
423. 'Itha
Hulaig
tiiiscra
"
liEremoin
domgnas
E
"
hErimoin
ED
-aide
'
adnacul
indi
" -nd
dognas
ED
isi
Er- E; -nd
ED
-taicli
'
ED
inna
'"
bad ED
" conibrath D
brat E.
424.
'
thog- E;
tinnscra D
domhghnas
CO
conad
'
tuccsat
*slechtat
""Ai
ED;
"Mide E
'^Liphi
huaidib
tugsat
slechtsatt
loolcs
like
-ther
An
in
mic
ins.
sunt
iia
ED;
AED
"Asal
"Ligen
^
Her- D
mogaidi E
D
na
m-moigi
m-moige E
'
'
Trega
ED
"'"^
at iat as a
" Deisi
om. A; Ithe
^'^sinser
n-anmann A
"Mide D
"Lege AE Lige D
AD
ED
Delai E;
" Dond
="
Scitia
A
E
64
do ^^ain tairbert.
Hir, ar Muir Tracia ro genair.
^^hic
na ^'Gaethlaigib rogenair.
^^Herimon t
^"Erannan i *nEspain rogenair. Se *hneie do Milidh fri Scota^
Unde Conaing ^^dicitur (sic)
T da mac frisin ^-nEspanaig.
^*rosfuc,
Colptha,
Galmm na
Ocht meic
ngaire
ro "'"baidhedh Eljer
*^Erimon, da *^rlg na loingsi sin,
Duinn, i ^"rogab a sossar a ''^chuit ^^righi, .i.
Eber Find. Ro ''^randadh hEriu ^*in do ^^etir Ebir i ^*'Erim5n..
**Donn
Donn
-]
*^oc *^Tig
hUi
Neill
Neill in Tuaiscirt, i
Mn Deiscirt, i Air-
na
gialla, 1
1
braige,
^Riata,
-j
"Rigraidh Alban,
Cbnaire "uile archena,
Ulaidh,
Sil
Laighin,
^Erainn, i ^OrDal
Fotharta, i
Dal Fiataeh, i
^Deisse,
^Osraighi,
^c[h]loind
VAE.
hUi
dia
is
hUi
Neill
Breg) in
^'(.i.
Deisi
Laigin,
Desi
Muman
-j
Osairgi, na
Erainn
Muman
Orbraige
^^Eirce,
Fotharta,
"1
Loaim meic
Fergusa ^"meic
Eircc.
Albain;
^in'
sil
"Dond AE
'*hi
" cuid
ar do
hie
E
A
425.
'
A Eiremon E
liEr-
^"Tigh
chuid
"
"itir
hEiremon
E
E
Tich D; Duind
rigi
om.
'
chloinn
*^
'
righ
=**
^=
om.
^^
nEspain
"'hEireanion E.
E chloind D
'
Condachta
DA
yc A
balded ED-
rogab a sosar
-gin D'
" rosfucc AE
^ hEremon E
=*
D
DE
sosar
a ndo
ins^
65
dixit,
Poem
no.
LXXYIII.
Donn and Erimon were the two kings of that expedition and
Eber Donn was drowned at Teeh Duinn and his cadet took his
share of the kingdom, that is, Eber Finn. Ireland was divided
into two, between Eber and Erimon.
;
and of
his
progeny are
VAE.
the South,
the
Dessi,
Osraige,
Laigin,
Fotharta,
Orbraige,
Dal Riata, Dal Fiatach, Ulaid,
the kings of Alba, and all the
seed of Conaire in general,
Eirainn,
wit, the
is,
Bregh
8
isin Deiscert
Orbraighi
"
^-interlined gloss,
{yc in upper marg.)
'
Eiada
^^
Deisi
Osairge
'
" huile
A
"
E
Aongusa
Oengusa D
^^
rigraid
ditto
'
" Ere
ditto
^ an
VA
JiErainn
ar cena
'*
^'
om.
Conair
E
E
E
D
E
Eir- E
E sind D
Musgraidhe
AD
DE
Duibna
=^Cor[c]o
-craigi
"id iat E
the c yc Y Corcco A iCorca ED
-Baisginn E -cinil D
-thad E -tat D.
=nEireraoin E hEr- D
"an E Alpain
='
='
=<
Corca
L.G.
VOL.
V.
66
426. ^Rogab Eber -in leth ^tess i is dia ^clainii Dal "Cais,
Dal Cein, i ''Delbna, i Eoganaeht 'Caisil ^-j Eoganacht Locha
Lein,^ ^1 Eoganaeht Raithlinde, i Eoganacht "Glend Amnaeh,^
^-Lemnaig
Eoganaeht Arainn, i Eoganaeht Ruis "Argait,
-
-j
Alban.
Sil
VAE.
427.
D.
mac
Lugaid
^'Lughdach insin.
Sil
*Cal.
Lugaid mac
h^Itha
Corco Laigde
.i.
Itha,
na
coie
quo
Lug-
aiunt,
.i.
Mac Con;
.i.
Olum
Ailill
cu
Oilello.
VAE
Hir mac MTled,
Rudhraidhi
428.
-clainn-side
^Sithrige,
^i
rige
ro
nErinn
is
dia
mac
-]
is
dia ^clainn,
429.
'
in
Radraige sin
r-rige hErenn.
cot ])liadan
la
liEli,
na
hOrbraige
426.
*
'
Dal
-bh
DE
ind
nDealbna E
^-^
om. and yc
tes
'
ED
cloinn
^-*
chloind
Caiss
Caisil
67
426. Eber took the Southern half, and of his progeny are
Dal Cais, and Dal Cein, and Delbna; and Eoganacht of Caisil,
Loch Lein, Raithlinn, Glenn Amnach, Ara, and Ros Argait,
and the Lemnaig of Alba. Those are all the seed of Eber.
VAE.
427.
Lugaid
s.
more-
Ith
That
Cal.
is
the
seed
of
Lugaid.
428. Ir
s.
Ir
s.
of
]\Iil,
him
Of
is
aa'e
Conall Cernach
with his numerous communities, and Fergus s. Roigh with
his
numerous
communities.
That Rudraige was an hundred
ties.
Ireland.
Rudraige
Sitrie.
s.
his
children
the
in
years
kingship
of
429. Aimirgin, of him are Corcu Acrach in Eile, and Orbraige, Corcu
Artbinn, and Corcu Artbi.
428.
nEir-
'
eloinn-sidlie
=
"
Eudhraidhe
cloind-sidhe
Sitrige
Fergus
^
'
baoi
Roich
il-tuath-
{lis).
429. ^ This H in
Libur na hUidri.
only
the re yc
'
In marg.
Slicht
.ii.
so o
68
430. Boi
Aimirgin
vt poeta dixit
for
ossaib
in ')nbreth
alltuib
cethraib,
^Issin
431. Ro 'raiiiisat ^Meie Miled ^'hErinn *i ndo etorra.
bliadain ^sin "ro ^classa Raith ^Bethach in "'Argatros "oss Eoir,
Raith Fuamain i
Laignib la "liErimon,
^'Toehnr Inbir iMoir ^^hi crieh hUa
^^cumtach a diiine
i-iiEneehglaiss ^^Cualand la ^^hAmargen,
Dal
"sin
la "^Sobairehe
-*Riata; -'emntach '''Duine
^^Murbulcg
Duine Etair la -^Suirge,
omntach
la
^'Setgha,
Delge-innse
Raith ^-Oinn
la
Laignib
-]
^*hEber;
-]
m-]\[uii'ise la
hEn mac
la
"^'i
Oeus ^asber
432.
430. Also in
431.
'
"comanmand, ut
.
dixit,
only.
randsad
Sleib "'Miss
^araile
^'hEtan mac
mic
"Eir- E, Er-
'ando
ED
E
E
-aich A -ech D
*clasa ED
'ins.
ArgadArgliadros
" Tochar
" hEir- E
"liEimir E
'^Onihan E
"OS ED
"1
^Uns. Muill
ER
="
(mh E)
-builg
Deilginds;
rgi
ED
" nEinE;
"
-dach D
=*-da
"
KD
**
(/airrci
-ais
-rci
ED
"curnh-ga
" -ann
==
hi
=
AE
it
D
D
i)
"liAimirgin
"
E im V
-bolg
Duini D; Delgcinuse
written thus S 7 2e
^ Plaie D
Plaraige
-^thc t yc
'*
Y;
Mantan D
69
430. There was a contention between the son of Mil, fiber and Erimon,
in the matter of the kingdom, so that Amorgen was brought to arbitrate
between them. And Amorgen said
The inheritance of the chief, Donn,
to the second, Erimon, and his iniieritance to fiber after him.
For these
:
are the
the
Poem
no.
LXXV.
The Sons
themselves.
Poem
LXXIX.
no.
dixit
Roigne
s.
nt dixit,
Poem
'-
cumh-
^^
Airdinne
"
ED
E
^*
" Caeher
nErenn E
Arda A Arddai E
^^
^"Fethaig A Fethuighi D Fethaighe yc in rasura E
nUige E om. D
hEdain E
^=
"Airde ED
nOicci D nOigi E
Fanad E
Catr- E
^"
Fanait A bFanud D
^=iar ED
Mis ED
^^
"*
^"
conad desin adubradh in laidh A
Goisgen E
og E.
^"'Righbard
LXXVf
no.
Cairrgi
'Cairrci
'
"
aroile
gcomhanmann E
*
"
''
Raigni
Ughaine
comad E combad
ED
Ugaine
'
'"
luguini
imdechto
D
J)
lO
Third Redaction.
433. Do
^ehomlaidhsead ^ocht lanamhna ^cethrachat i
cethrar *amhus ^la Macii Mllid,^ ^'la Scota 'ingean Foraind,
^for fairg'e, do ^asenani gu hEiiinn.
Dolodar dono "don chiir
foeheard "osnadh
cheann an ucht a mathar ^occa bas,
Is ^Meithbir, ol a mathair; ^^faider etir da imper,
eg.
secli ro scar frisin n-impeir fiathadh ehaid nl imacht "in
n-imper ro siacht. ^*Ba ed a 1-la sin don, dosrobhart ainbthene
nathmar, n scarais ^^friu in nibaire i r-raibe Donn ^^'mac Mllead,
^"ceithri fir fichit i ceathrar amos i lin,
da ^^mhnai deg, '^a
-j
oga
-|
baitea-sidhe
-]
'
-laisead
433 (Variants from
throughout, unless otherwise stated).
'^'^
'
om.
amais f orcraidi
Mec Milead
ceathrachad i ceithri
'
ins. beau Eremon and om. for fairge
""l" for "la"
ingen
*
*"''"
"
'=""
"f ascnadar
om.
oc Indber Scene
dochum nEriim
gobail
" tascur
"
^''"'
Erind
an Indber Slaine
oirnide
donairged
" na doilbdis na deamna combo
'"
" the
B
d
donicdis
ins.
'^
adchosnadis
434.
*'*
'
'
first
"^
Erind fo
tliri
co
(sic)
'
"
'
mur-chairrgi
abre
om. an
^
Milead
decJisain cia
abcaill
-"
mo iarom
isin
yc
Indber.
;
nor.
siuil
71
Third Redaction.
433. Forty-eight
]\Iil,
and four
on the
to take
(sic).
As he
and she
died, his
forth a
said
sigh
his
he have
he hath
It
it
was
parted
company
and twelve women and
moon.
oca ec
And
Amorgen Gluingel
son of Mil,
" f aidthear da
imper seacli ro scar f ris iu
" baedalla in one word h
'^
frisin mbairc iroibi Dond
" deithfir
" f ris in
imper uatliad caid
imper
ba head alia sin dos robart ainbthine
-*
Aimirgin Gluingil
a fert forsin n-indber
-^'-^
hainm
araile Deallsairi
"i"
^'^" f
ocreasa
^'
'-Earandan
to
leith aile
mc;
have
72
is
sin in
Seacht nina
*Coneadbhailt
^^Fial,
is
iad so a
nglc
Scota,
In port ^^a
Amhairgen*"
No
i
^%oma.dh air miiir
**Doronsat Meic Miledh ^^immarbaidh
imromha *^ag tiaehtain ^^docum nErenn, .i. ^a bhail a faeadar
Erinn uaithib; *^gu riTigh Ir mac '^^Mlledh ^^mniiTdrecht do
gach luing, go ro 'foirmthddh Eber Donn mac ]\Iiled, '^^sindsear
na "cloinde he, conebhairt
Nir bho lith lingis ^-^Ir seach
Ith, .i. seach ^*Lfnghaidh mac Itha.
^'^Ig a radha sin, ^''roi
meabhaidh in ramha ro "bai a laimh Ir, contorchair tar a ais
siar, ^^conearbhailt san aidchi -'^ar chind,
comigadh a corp
CO Seeilig ^^iar nlriiis ""Deisceart Corco Duibhne.^^
''^Gach
tan tra do roichdis Meic Miled tir nErinn, ''^ro dhealbdais na
deamhna '^^comba driiim mnice in port, ^^conadh de '^''dogartha
"Muc-Inis" do inis Erenn. *^'Timcheallsad dono ''^Eri fo tri,
Ba 'Hhoirrseach
cpgor gabhsat fo dheoid an '"Inber Sgene.
Ira Eber Find
"Erimon
Amhairgen iar ndlth a mbrathar,
^^1
'*atbertadar, '''^bha coir gen go toimleadh Eber Donn ''imar
larnamarach
foirmthigh a brathair, .i. "hir mac IMlledh.
atbath Arandan
Sgene '^"i ro andls "^and, i ataid a dha
ndumha i a dha n-adhlocudh andsin bheos.'*
[lege
ngebato-ne, ^^biaidh
no theastad-sein.
''conebairt"]
ainm Scene
fair.*^
|1
-]
-j
-j
ins.
Itha
ben
^'
^ Milead
Libean Odba
" ins.
^ -anna-sen
ingen Luigdeach meic
dona ninaib sin t da n-anmannaib a
^*"'*conad
^~*''
is andsin isbeart Aimirgin Gluingel
" ina
"-" ar
ngebam-ni
se, bid he a
" comad ar muir ro thcisteobad Sceni
" doronsad
ainm, Inber Scene
" dochum nErend
^^
imorro
"'imarbaid imroma
oc
^*)u
*^
'^
^
'-"'fail i f acidar Eriu
co rue hIr
-ead
om.
yc. B
M-ca
"
"'
cioindi ae (sic) condebairt nir bo lith liges
oe
Lugaig
'*
" bui na laim oc It condrochair
**
do Ir ro niebaid
conderbailt
73
died there others say that Dellsaire was another name for her
her grave was dug on the estuary, and the grave of Erannan
on the other side. She is one of the seven wives of the Sons of
Tea, Fial, f^as, Lil)en, Odba,
Mil, and these are their names
Scota, Scene.
Vnde
Poem
So Amorgen said
[to
we
dicitur
no.
LXXX.
his brethren,
name
M]
of Scene.
rowing as they
''.
50-59
iarcind,
de aderar
^ Descert Chorco
co rucad a chorp co Seellic
.i.
seel fo lecc, unde dicitur Scelleic
Scellec,
" conad
"^
each inad
'*
thra
^''no dealbsad
"combo
ins. a ticdis
dogairthear
" timchillsead
Muicinis d'inis
'*Eriu; om. fo tri
corgobsad
'"
"
'"
fa deoid
Innbear Scene
toirrseach
Eremon i Aimirgin
" ins. .i. hir m. Miled
" atbear
" ba coir cen co
" in f earand
""" Ir m.
mar da 'foirmdig
arnamarach adbath Araunan i
Miled;
'*""
ann i atait i n-a duma t i n-a n-adnocol andsin beos.
Scene
^'^
"''
-]
74
Am
^atbert so ^sls
gdeth
ic
m-muiv
lascach muir
-
an Erinn do Amairgein
deissi
coissi
'Hi
cind
tii la
tri
-]
^'''-
an
Erinn,,
-;
^rosfothraic
genas-'si.^"
""'
adbert
ac
tabairt
"
clioisL
desi
om.
435.
s.
his right
set
]\Iil
75
foot
upon
Poem
And
710.
LXIX.
fish into
conjuring
also,
Poem
no.
the creeks
LXX.
At the end of three days and three nights thereafter the Sons
of Mil broke the battle of Sliab Mis against demons and giants,
that is, against the Tuatha De Danann. Fas wife of [tin s.]
fell, eponym of the "Grave of Fas" and the "Valley of
Fas," between Sliab Mis and the sea and in that battle died
Scota, daughter of Pharao kmg of Eg^-pt, who was wife of
Erimon s. Mil. For Mil s. Bile went into Egypt a-voyaging,
with the crew of seven ships, and he took Scota to wife and
In that night in which the Sons:
Erimon took her after him.
of Mil came into Ireland, was the burst of Loch Luigdech in
Sliab Mis, that is, the worst mountain that they
lar-Mumu.
Uicce
found
in Ireland, for
lirst battle in
436.
it
is
Ireland.
Lugaid
s.
him
in
Fial wife of Lugaid s. Ith was bathing in the river that flows
into [aliter and out of] the lake.
Her husband came to her
naked, so that she saM^ her husband's nakedness, and died
thereafter of shame, in Loch Luigdech.
Or because it was her
overcame
her.
misinterpreted as ceithri
heisi
="is
Loch Luimnig
"
long
in aidchi tancadar
Mumain
'*
dorad
" Milead
Loch Laigdech
in
'^
do Ereamon dia
"do moid
Erenn
='"-'
fuaradar
meic Milead in Erind iar [r]ichtain indti no is o Measa ingen Muireada
^*
^ chath riam.
ita Sliab Mis
doradsad
doig
la
la
Iilar-Mumain
*
436. ^Laigdech
nos'Luideaeh and om. meic Itha
teit
^
'
'
*
f er chuici
conderbailt
nairi
comad
Laigdeach
^""^
oc techt taemad a genus nosbaidread comad o Lugaid mac Itha no
beith
437.
'
Lifi
in loch, doig is
CO torchair condelbaib
f aid
tria draigecht
76
Doehear
crodha in cath.
Liphe nami'natur,
.i.
^Dergert.
andsin.
-\
Aiscidh damsa
"Amhairgein Glimgel in file.
si.
"Cia hi? ol siad. ^*]\Ih'ainm for ,an indsi-sea,
ar si. ^^Caidhi hainm? ol siad. Banba, ^''or s!.^' Bidh ainm
don indsi-sea Banba, ^*ar Amorgein (ilungel. ^''Adbert LeabniDo
iJroma Sneehta -"gor "fiarfaigh Amairgein dl a eeineal.
chloind -^Adhaimh, or si. Cia ceinel [cen-M] do Macaib Nae
ai*
eigin,
^^uaibh-si, ol
^^duit? ol
Am
se.^-^
^''ingnathaeh
fuirri,
-\
-A ogo,
Adbert frin^
439. 'Agaillsead Eri an Fisneaeh.
tiachtain
ota
faidibh
^bhor
is
Mibh.
Cian
niochean
^og
si,
:
air
Bidh
^'ille.
*"'
-ead
No
Lifi.
'
mac here
gn brath
gu hairthir
lilih
^bhiTs fean-^
Lifi
ins.
in indseo,*'
in domain,
^"i
"bus
ni bia eineadh
^"'
chele
fora aigid
imacaillsed
Dergrenn
^
*
adbeart
ac Sleib
do aicillsead Banba
cipse inad
'
*"*
f ogoil daib nir l)o choir
"'taiicabar
gobail E. taneabar
" uaib
"
"ci haiscid
'"ead em eigin
{om. si)
Aimirgin Gluingel
" ol
" m'ainni f orsa n-indsi
cia hainm (-siu yc M)
seo, ol si
438.
^'^
tleib
'''
"ins.
mo ainm
"'adbeart Cind
di a cenel
(-si
"-" (d
yc)
-"the
Droma
" Adaim
dam,
in
ol
si
77
is
the
name Gabar
^''^
you
What
said she.
is it ?
said they.
That
my name
be upon
am
he.
I in the
with
thus
"
^^
na Noe
i for in tleb-sea ro badusa
i cosin seal-sa anois
^'
da deachadar tonna dileann as
Telach Thuindi with gloss .i.
-^
'"
"
caillech
ins. is
seal B
slicht
adnagar Banba
^^
='
aicillsead Fotla in Eblind i adbert
riu i ro chuinnich a liainrr
^*
^ donindsi .i. Fotla.
forsa n-indsi
isbeart Aimirgin
'*
"
"
'"'
daib
'^
T is
-]
(a)
RI.
78
na ^^bhar
Is maith ^*in
^'gu brath.
Ni fria a buidhi, ^^ol ^^Donn,
sindsear Mac Miled, acht ^'fria[r] ndeibh i friar cumaehtaibli.^'
Cuma ^^doiit a rada, ol ^^Eriu, nl ^bha duit tarbha na
Aiscidli damsa, ^^ol si,
2^hinnsi-si, i ni bia do c[h]lann indti.
comhslaine
s,
^^macu Miled
SCO.
cineadh-si,
bhar Amorgein.^*
faistine sin,
a claJina Breogain,
budh he
-*'Ocus
sin bus
Leabur Droma
-"Atbert
-*.i.
ainm
di co brath, ol Amairgein.
^^Sneehta ^"eonidh i Sleibh Mis ro
an Uisneaeh.^
440. ^Lodar
an Driiim
I\Ieie
-J\Iiled
-]
Meie Breogain
^iarsin,
eombadar
.i.
Teamraigh.*
Is
^''breath,
Eber.
Tar
--noi
Oeus
tondaib amach, ol ^^ Amairgein.
an Erinn ag Macaibh Milid.-*
is
''co brach
"""sin bar Aimirgin i is
no a blmidlieachas in marff. in a bad sec. man. B
'"
""" friar ndebib
'*
Dond .i. sindser
duid
t rer cuniatditaib boden
"
^
='
" am. ol si
xt
Ileriu
ba duid
hindsi-sea
niacA'u
-*
-^
mo ainm-sea
ins. ar si
o-m. ocus; bud lio a iiainm co
" adbeart Lebar
*
=
brath ol Aimirgin .i. Eriu
-eaclitcorob
" ica
cor dealb (the 1 i/c) sluagu mora fo
a Sliab Mis do aicill
^^
conroehansad a druid-seom i a filig dichealta
cad friu
^'('onfacadar-ni batir foid
^Sta
^^tvritfcn like inis
36-30
Pqj.]jj^ ro aicill iat an Uisnech do reir each neich diandiabrad.
chomlaine
maith iu faistine
'
'"^
better,
and no race
shall he
79
them.
again.
We
Mac
Cuill
s.
Cermait, as
Amorgen
your ow^n judge shall give you for if he should utter a false
Give the judgement
judgement, he would die at our hands.
I
said
fiber
Donn.
shall
said Amorgen let
it,
Amorgen,
give
;
Poem
no.
LXXL
^
'
*"*
440. ^ dolotar
Milead iarsin
om. iarsin
Chain, risin
'
^
*
abar Temair aniug
ins. ro
i ro f uigillsead re
riga
'
"^
cend
re telgad no re giallad no f ri
^Macaib Milead comad
^"''^'^
""" dendais
tinol catha
doig leo nach toirsidis doridise, uair
draidi tinchealta druad na n-agaid iar nach cumgaidis tidnachtain doridise
"""
" adberam
" -ta
Aimirgin Glungel mac Miled bar n-ardollam
" bid marb lindi sib
^^
" Ereamon
breth
1 bar mbreithem
i
^*
'^
-"
or Eber [- ar yc M] Donn
adberim
leicthir
Aimirgin
-'
--^
"*'"
nai
leath
rucadh in E. riam o macaib
Aimirgin
Miled, dia n-ebrad so.
80
Da mad
441.
mac
is
^Miled,
'^Dolodar ^iarsin a
^culii.
I-'tiamaire-^^sein
Duind,
liiinge
dalta
Am.airgein.^''
Is
^*meabhal don n-aes dana so, ar ^^Donn, ar eumasc an ^''aenNi '^^bha mebol,. ol
baile, ^'nach tairmeascad in ^^draigheeht.
*^atracht snas i ^^itbert so sis.
^'^Amairgein
;
Ailiu kith
nErenn ...
**focet6ir.
fhui]
-]
441.
'
^''
om.
"
dognithea
allonga i
contachrad
'
-ead
druidi
thief ad in
cacli ni no bith
" hainfine iiml cm. doibh
"'
Donn
sechnon in mara
'"'"
" co
"
'"
na cloindi
"
*biad
'
*cula
*dolotar
""" Teamraich fodeas co rancadar Tndber Fele i Indber Scene
" ndeadaid
" druidi
" -Ita druad
fileada
ar yc B, for
81
Uonn
s.
it
my
were
it
Mil,
is
battle
counsel
it
tliat
would
be.
assembled into one place, that they abate not the wizardry.
No disgrace is it, said Amorgen and he rose up and said the
following
Poem
no.
LXXII.
ship wherein were Bres and Biias and Buaigne, till they were
drowned at the Sandhills, which are called Tighi Duinn the
This was their tally,
grave mound of every man is there.
;
'=
^'-^'
^ boill
the symbol for
seol B
adbert ac
om. B
no or uel written above this word, but the alternative to be suggested
'^
^"^ eisin
mebai
omitted
luinge; om. i; dalta-sen do Aimirgin
^"
='
"
ba mebal
draidecht
na tuirmscead
==Dond
^'en
"'
" adbert so
" adracht
*"
gaitlii
(om. sis)
Aimirgin
="^=^
" f ochedoir.
442.
ins.
i;
coroisear
"
chacha
""
L.G.
adbert Donn
luing a roibe
'f
VOL.
ichit
f o gin
^^ om.
"
gilli
'
^
claidim ana fuil an Er.
*
baiti 0(^
Buaichli co
''
Gr
sin
82
Duind.
Alii dicunt ingen-^^sidhein Mlleadh, t "Erimon fein
dorat fod fuirri, ^^conebairt, Is fot fo Dll seo, ^^ar se. Unde
Fotla.
443.
-nEi'imoin,
in Easpain
imorro,
-]
mathair
tri
mac
Erimon
^Tainig imorro Odbha an
Laigne
i is
ro *leig
in t-eoloch
Teamair Breg
cid ni diatd
....
'
-ead
"*
*re na
^[Is
'
condebairt
nEremon
Hue
om. ar
se.
(om. n)
"tanic
"iad
83
four
And
Odba daughter
443.
of Mil,
of
Poem
no.
LXXXI.
Poem
445. [Of
father.]
Luig-Ith,
Erimon
.i.
sailed
no.
of
LXXXI.
who was
Ith,
left-hand
" Teaa B:
"i nOdba
"dicitur Odbai
"
^*
''
"
telach
thuc Eremon
thogsad
om. imorro
Luigdech
^'
" na tindscna ocus is i tulach ro
ins. .i.
do tobairt
thogastair
'"
f orsada Temair aniug i Mur Tea .1. a hadlocad.
444. This II in
only, inserted before the poem appended to T[ 443.
*
^
ins. luclit ficliit
Eremon
nasa
445.
-Ith .i. Ilith
'
^
om.
^om.:
sairtriclia
.i.
corgabsad
long
long; laim re liErind,
'"leasaich conderbailt
'
*"'
only
^here,
1-
[=
uel]
in
84
rosfuaslaig,
-|
is
in Treas
A is
anmatnda
na
B
OcTis
is
iad so a taisig,
.i.
Eirimon, .i. Breoga, Miiirthemne, Fuad, Cualghne, Erimon, Eber, Ir, Amairgein,
Colptha,
Muimne, Luighne,
Goisteam,
Laighne,
Sedgha,
Sobhairce, Suirghe it e andseo na moghaidh, .i. Aidh'e, Ai,
Assal,
Midhe, Cuib, Ceara,
Ser, Slan, Lighean, Dul, Line,
Draig, Adal. Is dib-sin ro chan
in seancaidh see sis
;
It
andso
taiseach
in
rogabsad
leath
in
Gluingel
gin
file,
Eber
Muimne
i
Luigne t
meic foden, go
taiseehaib aile nach airmidthear annso.
It e andso na
mogaid tancadar la hEremon
gain,
Laigne, a
isa
tri
.i.
Aidne, Aei,
Cuib, Cera, Ser,
Slan, Ligen, Dul, Line, Draig,
Adal
nl hairmidthear do
1
tuaiscert,
Asal,
Midi,
cona
eloind
tancadar
le
mogadaib sin
macaib Milead i
the text; and in the marg., moide examhla ar aimsir gabhaltais cloinne
Miledh sunn.
85
synchronisms, that
is
how
it
was;
if
according to
common
B
These are his chieftains
(meaning Erimon's). Namely,
Fuad,
INIuirthemne,
Breoga,
Cualnge, Erimon, Eber, Ir,
Amorgen, Colptha, Muimne,
Luigne, Laigne, Goisten, Setga,
These are
Sobairehe, Suirge.
the
Mide,
who
chieftains
the
took
Amorgen
the
Gluingel
poet,
Ir
i\Iil
and
Eber
s.
s.
and ]\Iuirthemne s. Breogan.,
and
and
Mil,
Colptha s.
Breoga s. Breogan, and Fuat s.
Muimne,
Luigne.
Breogani
and Laigne his own three
;
enumerated
Eremon
These
here.
the servitors
into
,are
the
Wherefore
this
was
86
446.
an
Gabsad
Inber
Colpa mac
Colptha iarsin,
Miled is e rogab in port ar
tiis, eomadh he a ainm nobead
ar an port sin, .i. Inbhear
.i.
Mec
Breoghain
Colptha.
nochon fargaibsidar
imorro,
[iar] tiachtain an Erinn, acht
anmanda for na dingnadhaibh
is
naisle
an
n-eabhairt in
dia
Erinn,
is
tiachtain
iar
fargaibset
acht
nEirinn,
for
file
na dingnadaib
fnaridar
in
n-anmanna
Erinn,
is
ut
uaisli
dixit
poeta,
Mac
Goisten,
airche.
Suirghe,
-\
Sobh-
Sedga
ni
Surgi
-\
hairrdric
Sobairci,
eland,
ma
ro
facsad.
449. Amargein,
is
tiadh
la
Corco Athrach la hEile,
hOrbhniide, i Corca Airtbind,
1 Corcu Airtbi.
-j
Aimirginis
Miled,
rach la
Gltiingil
iiada Corco
hEile
.i.
mac
Eathin
fonn
na Rig, t na
cenmota
Clann
hOrbraidi,
is
uada Corco
Fergusa, i
Airtmbind, i Corco Airtbe, ]
hUi Enechlais i 1-Laignib i
forsada
Caisil
448.
'
This T in
only.
"
yc.
in Inber Colptha,
s.
Mil
there
it
is
first,
Colptha
who took harbour
so that
i.e.
is
the
name
87
who
w^as
their
was Colptha
s.
road-leader
Mil.
It
is
he
As
names
Breogan,
they
after
only
'for
the sons of
left
nothing
most
important
fortresses
Poem
447.
No
warriors
children
are
Goisten,
Setga,
Sobairche.
of
recorded
Suirge,
no.
the
of
and
LXXIV.
Setga, Surgi, and Sobairche
their children are of no note,
if
they
left any.
that
is
the
foundation
88
Eber mac
450.
*Clanda
-.
-j
-]
Conmaicne
Is dia ^cloind-sein
1
Laighean
Aroidh Cliach
^^i
^Herimon imorro,
451.
^Leath Ciiind
^Colman/
1
Mogha
-\
Aedh
Slaine.^
uadha
Is
Laigheim,
Dal
Orbroige, t Fotharta,
Riadai, i Dal Fiataeh Ulad, .i.
-j
Albanaigh
.i.
Clanda Aengusa meie Eire,
Feargusa meie Eire, Loaim,
Emai IMuman .i. diambadar
Clanda Deadhadh, dia mbai
Conaire Mor eona cloind. Sil
in Conaire sin an Albain ro
a sil an Erinn, .i.
airmimar,
Muscraidhe
Corco Duibhne
it iat sin sil
1 Corco Baiscind
Erimo[i]rii
genmotaidh mintuatha ele.
Is dibh dono na
i
-]
-]
na
longsi,
Brigid,
*uadha-sein,
Conaill, *^Eoga.n,
^tra teora "Connacht,
-j
-]
diata
^is
.i.
.i.
-\
Fotharta,
.i.
^toiseach
na na Desi Muman,
rigraidhe Uladh
^^Ciarraighe
Airgialla
Osraige,
i Corcomruadh,
Fir ^*Moige Fene/^ Laig-si
na seaeht Sogain^^
i
Ruitli
"1
^
'
450.
in^. Meie Miled
-side
ClaJid Ollaman Fotla uili
*
'
Clanda Rudraidi
Clanna
Chearnaich
Clanda Feargusa
'
*
" clainn
om. meie Roidh
Fir Ulaidh uile
"ins. i
(om. sein)
"
"
" Dal
"
" ins. la Hullu
-aidi
om. na Huaine
Muigi
'
T Corco Moda la Condachta i na seaeht Laigse la Laignib
om.
" ins. in
caeh du itat, ) Clann Conchobair i Cland Chealtchair.
^
.i.
451.
"
Eireamon
'
taisech
ins.
sin [sir]
Mae Miled
om. -sein
89
i.e.
("^^
(i.e.
Fir Muige
the
Ui Briuin of Brefne,
Muiredaig, and Ui
Fiaehraeh, and the progeny of
the Collas in every land where
they are, both in Ireland and
the
raige,
Mumu,
of
the
the
in
enumerated
Ireland
we
A^ba
;
and
have
seed
his
in
to
mention other
peoples.
are the
of
progeny
Sin,
and
of
Dedad mac
of Conaire
Eterscel of
tlie
Great
Mumu, and
progeny of Brian
]\Ienn, and of Niall
s.
s.
the
Eochaid
Eochaid
'
minor
Of them, moreover,
Fotharta,
the
s.
Corcu
Muscraige,
Duibne, and Corcu Baiscinn;
those are the seed of Erimon,
not
Ui
whom was
Cofliaire
progeny.
Conaire
is
in Alba.
Of his progeny are
the Baigne, and Osraige, the
Dessi of Mumu, Orbraige, and
Clanna Dedaid, of
that
and
whom
many found
" Condacht.
'ins.
''ins.
(ter)
(a)
Reading
Mor
"
.i."
^ins.
for
"
i
cona cloind
".
om. tra
90
452.
ocht
longa deg,
gomadh in urdail sin do
Erimon), Is iat so a thaisigh
long
(no
-]
Aisneideam
MUed
do
fodeasta,
Eber mac
Luid E])er
Find mac
lorng,
sin,
is
.i.
sleibhteibh
na
is
Emir,
tnrbhsiumhar.
^Milidh,
^^ro
iit.
feindibh,*'
.i.
^i
Fulman^
-|
Manntan.
elanda.
Arondan
Ceithri meic
Ebir Find,
ro
l)aithead ag
*o Scene.
.i.
Er,
.i.
mac
Liigaid
Itha
imorro,
.i.
fme Daire Doimthig, .i. ^na ^eoic ^Lngaid, .i. Lngaidh Cal
a quo *Callraighe Connaeht, ^''Lngaidh Corr a quo "Corbraidhe,^
"Lngaidh Corb a quo ^Dail Coirbre Cliach,'"' ''Lngaid Oiredhe
452.
T
Eibleo
""^
"
'-'
'-'
Eber Find mac Miled
Eber
Nar,
Donn, Aireach, Arannan
om.
^
ins. ro
Eatan, Cathear, Mantan
"
Deile
Desi,
Femen, Life
Rare,
Cualu Cuailnge
^
Er
'sin
"
mogaid
Blad
Feron, Fergna
'
cacha modad
" ro tuirmisam
452.
thirty
South,
eighteen, tlwt
firimon's).
chieftains
ships
Let us
the
his
are
of
tell
Eber s.
went
]\Iil
s.
number being
These
now
Eber Finn
Mil.
(or
91
Bile,
Mil,
We
453. Bile and ]\Iil, of their progeny are all the Gaedil.
Cualu and Blad and Eber left no progeny, only their names
upon those principal hills. Nar, a quo Ros Nair. No children
of the warriors are recorded, to wit En, Etan, Caieher, Fulman,
Eber Donn and Aireach le'ft no children. Erannan
INIantan.
was drowTied at [Inber] Scene.
454.
fiber,
Er,
Their
corded,
but the
Erna, that
of fir
455. Five
peoples
were
s.
Ith,
de-
of fiber Finn,
Feron,
Orba,,
are
childreni
s.
As
is
Fergna.
Erna
are
the
Old
of the race
fiber.
for
Lugaid
s.
Ith,
five
rome.
453.
*
'
Milig
^
do Gaeidelaib uile
'
Cuala
Blad
Eber Dond
"^
ni hindister clanna na n-anrad
prim-slebtib
'
aile
om. i (bis)
'nir fargsad claim
'n Etan Caithear
Earannan, ni fil a sil, uair ro baidead oc Indber Scene.
nir f argsad
tri
92
mac
e
^-DaiT, dia
rodnoil
(.i.
chrechtaid)
-]
.i.
cu
I'Oilella.
-]
i
Eoganacht "Locha Lein,
Eoganacht "Gleandamniach, i
Eoganacht Ruis ^*Airgid i ^^Leamnaigh
Eoganacht^^ Arann,
^Sil
in Albain,
Eoganacht "Durlais Airthear Cliach.^'.
n-Eimir iiile sin.^^
Eoganacht
Caisil,
Eoganacht
^Aine,
^-Raithliiide,
-j
-\
-]
-]
-\
^-genmotha
mna
-]
^^oglaich
min-dhaine.
^C'ur
cedna,
.i.
domo
Buan bean
righna
^se
Bili,
DU
-]
-i
455.
ins.
uada
^
Chonnaeht
ins.
=coig
i
"
'
Ludhaigh
(quater)
Oirce
-aidi
(ind
'
om.
Lugaig
.i.
Lugaid Oirce
(ditto):
this
only
Callraidi
*Dal Choirpre
'-Con .i. Lugaid
e rotmill air
.i.
la
mac Niadh
nech acht
" Ailella o
n-ainmnigter.
m M
^
ins. na; Dealbnada
'-aidi
Mathrach i Hui Derduib
" Lacha
" ins. Glennamnach i
'
8
Ele
Turbe
Eoganacht
"
"Leamnaide: om.
"Raithleand
Argaid
^^-^"om.; Arand
456.
'-'
Mia
only
Desi in Tuaiscert
"Dal
cloind-siden
'
(bis)
Con,
whom
Ailill
wounder, who
hound
93
ailL.
s.
of Ailill.
fJber,
of
seed of Eber.
457. Ten chieftains were their losses till then, by sea and
by land, from when they set forth rom Spain till the capture
of Ireland
Donn
children.
458. Six of their queens also did they leave on the same
Buan wife of Bile and Dil daughter of Mil along
with Donn, and Scene, that is Dellsaire wife of
Amorgen
occasion
Gliiingel
s.
Mil,
from
whom
Ir,
and
named Inber
is
his wife
Scene.
with Muirtemne;
His
and
Alban
Durlais Airthir
"ins.
Ciannacht Theas t Tuaid
"-'*
Luigni Theas i Tuaid i na Gailenga uile genmota uathad
Clann
Aebir sin doneoeh is lerra dib.
'
"
'
*
'
457.
taisconici
o da gluaiseadar
co
octur B
'
da taisechaib
.i. im Dond i
Bili
Aireach Februad
Buaidne
>"
" Hir do hec i Scellic
"bathad: son B
amaille re
co ro
"
"
"
adnocht
Earand dec isan indber
om. on
thuitim isin
'
" iat
" oclaich.
thoitim la
'=Cuailgne
"cenmota
-\
458. i-fac*
^^coic
erased and
*uaithi
.i.
ainm
*-gther_
da
di written in
"Scene
'Donn
chur chedna
marg.
"ben {Us)
'
Scene
Aimirgin Gluingil
^erasure of
94
naidh,
is
marbhnaidh
cet
^^Erenin
SuidhedmJi sund
""immon
Eber
*idir
macaibh
IMiled
rigi,
Eber dia eis. Doig is iad tri cet ^-breatha rugad ig Macaib
Milid in Erinn ^^in breath ^*rug Amairgein i "Teamraigh, i
in breath sin ^a Sliabh Mis, i in breath" rug Amairgein^ a
;
Cind
^"tSail in
^"asbert in
nDeasumain
.i.
[seijsear theas,
An
Eber
Ir,
Sobairci.
Is
Surge.
Raighne
fili
mac Ugaine
Mai m. Ugaine
iarfaidh
turtheacht
ann
Sedga, Sobairce,
de sin adubairt
(sic),
]\Iac
a brathair,
Mai, Can do
Milead conad
letters
marb
doridni
459.
"
here
"
*moirseisiur
righe theas
imorro,
.i.
Lugaid m. Itha,
tJn
m.
Etan,
Uici, Caithear,
Fulman. An moirseser thuaid
imorro, .i. Eremon, Eber m.
Aimirgin,
Raidhne
Is
fili
Goisten,
fiarfaid re brathair,
mac
Ugaine
asbeart so
Setga,
de sin adubairt
mac Ugaine diar
:
.i.
fri ]Mal
conaid
ann
asbert Raigne
file
A
<ih(mt
Moir,
-i
-]
theas
seser
Goistean
-\
Eber Find,
Lughaid m. Itha,
Eadan m. Uige, i ^Un m. Uige,
In morCaicer i Fulman.
seisear
atuaidh .i. Erimon,
Eber m. Ir, Amairgein mac
diar
-]
Pind,
fria
do Eber,
In
in mbneth
^Seisiiir toiseach
460.
toiseach
Amail
^^ceatraib.
file,
is
" oe
B
i
" fer
meabaid
-"
marbnad-sa
imorro
^imchosnom
sin aidchi ro
-'
Erenn
itir
hi
dendebrad.
'men
'itir
95
Fial wife of Lugaid, who died of shame when she saw tJie
iiakedness of her husband, as he bathed in Inber Feile, unde
And in that night Loch Luigdech burst
dicitur Inber Fele.
forth over the land.
Of her did her husband make the lament,
which
is
the
first
lament of Ireland
Poem
no.
LXXVIL
so
Amorgen
to the second,
with
:firim6n,
Mai
brother,
him
s.
Ugoine,
poet, son of
to
of
this
Erenion
when
no.
was asked
Mai s. Ugoine
he
brother,
Poem
"
his
LXXVI.
of
;
his
so that
9&
No
461.
seisear
Milead
iad
gomadli
adberaid,
se
Erimon,
.i.
se
da
meic
meic Breogain,
Lugaid
Eber,
.i.
no
Colpa, Breogu,
Fiiat,
Blad,
Amairgein,
Bili,
Seisier
Meic Miled
meic Breoghain .i. Cualu.
Breogho, Bili, Fuad, Bladh, imorro, Eremon, Eber, Aireach,
Aimirgin, Colptha, hIr. Airmit
Cuala, Cualgne.
eolaig CO tanig hIr mac Itha
meic Breogain in Erinn la
Lugaid mac Itha. Is do cloind
hIr meic Itha .i. Muscraidi i
Corco Baiscind i Corco Duibne
Aireach,
hir;
se
-]
-]
-\
-j
is
amlaigh
Tiiatha
sin roghabsat Erinn,
De Danann, im Thailltean
Finit, Amen,
roghabsat tra.
finit, do gabail Erenn andsin
anuas.
Gaedil
ro
-]
ota
Thor Neamruad
co
ro-
na Sceithia, i ota in
Sceithia iar mbeith an inadaib
flaithius
Danann.
Finit do na gabalaib
462. This ^ in
only.
97
sons
six
of
Breogan
Fuad,
Bile,
Brego,
Cualu, Cualnge.
Blad,
sons
of
Breogan
were
Fuat,
Blad,
Bile,
Brego,
The six
Oualu,
[Cualnge].
sons of Mil, firimon, lEber,
Colptha,
Aimirgen,
Aireeh,
peoples besides.
Mil, these are the progeny reckoned
him, according to men of learning land of art; Ulaid,
462. Aireeh
from
Februad
s.
As
463.
Finit
Ireland
Amen,
Finit,
Taking
of
this.
of
down
the
Tower,
to
Tower
and
Spain
in
being
places,
to
to
L.G.
VOL.
battle
in
ini
Scythia,
many
other
amd
from
Spain,
Ireland
They landed
gave
from
an,d
Sc3i:hia,
atfter
Nemrod 's
from
thereafter.
Tailtiu,
and
Tailtiu to the
98
MINIUGAD
22
IxA,
24
ixV,
11 y 38
[xR,
93
33.
Ro Mnnissimar
Eus,
"Cailna,
Magdena, Cacha, ^og^j^^jj^^j^^ ^^Cerccorne,
^^Medina, Auilim, Ber, ^'^Baschon, ^*Forccne, Liigba, Sega,
Asberat ^^dano ^'maceo la ^^hEber
Selgend, ^^Segmaraigh.
^''foninnussa .i. ^"Coiir, Capa, ^^Coronn, Etor, Airb, ^^Airrl)i;
Se ^^meic ele la ^*hErimon, .i. ^^Aan, Etend, Aine, ^''Cathiar,
Anmand ban Mac Miled imorro, Tea, Fial,
Caiehier, Cerna.
de quibus dicitur *lioc
^'Fass, Liber, Odhba, "*Scot, ^^Scene
:
carmen,
mna Mac
Secht
Do
Mlled ngle.
465.
riacht
ba ^lugu-som
||
464.
>
-omar
R
om. 1 R
"
mog R
"Ladar R
Bonfinnu R
Forche R
'*hEbir R
Airbi R
'
issed
'
'*
'=*
'
om.
h-
conibad R comadh
'"
occo AR
RA
'
'
Gaidel
seisir
" om. la
" iat V
VA
seissir
om.
'
-tist-
'=
each A
ccch
" a n-anmann A om.
="
'
Boiifindu
Cailnai, Magdona R
"
" Berchon
''
R
Cere Erene R
Megina
" macii
^^
^
araile (om. dano) R
Segmar, Aig R
'"
" Goran n
Caur R
=foiunnissa A fonindasa R
" combad
R
"Medar R
''
om..
meic
aili
^*
Eremon
''
R
R
R
R
A
R
R
R
Aann Eden R
99
MINIUGAD.
We
464.
Learned
men
De
quibus dicitur
Jioc
carmen,
Poem
LXXX.
no.
465.
Sandhills.
And Erimon
466. Erimon,
et
is
Cathiair Cacher
yc)
^^
" Faes
Scena
'"
^^
Scott
^
*
E
an t-Ith E
luga-sum E
daig E
'
an V
om. E
asin V
baighedh A baided E
"
" Dumchaib AE
"ambai Bres t Buas E
ic Tig Duinn
"hie A
" in
after which theire is an erasure about a half line in length, E
i
" hErimon E
^-"
" Fodla V.
the erasure E
om. E
465.
digail
466.
'
Lugha Ita
'
Seolais
Heremon
lam des
'
tuaidh
Bregon
100
in
-\
-\
de quihus Brigid.
467. ^Anais
Eber
^thess,
trieha laeeh,
Cualo,
Bile, Mill,
.i.
"Nocho
Bile, a quo Ros Nair dicitur.
na ^"^Fened, .i. En, tJn, Etan, Fulman, Mantan.
Ni ^'fargaib Eber Donn no ^^Erech clanna, no ^^Erann 7ion
-'^hahuit filios qwniani niersus est (sic) statim in "^^palude Scenae.
Lugaid mac Itha, coic -^ciniuda cinset a fine Daire Doimthig;
.i.
na coic ^'^Lugaid; Lngaid Cal, a quo ^*Callraide Conacht,
Lugaid Corr a quo ^^Corpraigi, Lugaid ^Corr a quo Dal
"Coirpre Cliach, Lugaid Oircthe a quo ^^Corcco ^"Oircthe,
Lugaid Laigis a> quo^^ Corcco ^Laigisi, dia mbai Li^gaid mac
Aulom ^^rodnalt, i ^^ni
''^Dairine, .i. Lugaid mac Con. Ailill
fetas iiad cotlad la ^"'nech n-aile acht la coin, Ailella, Eloir Derg
Nar mac
sloibtib.
n-innister clann
*-airci R
Gabaid
Cuailngne A (Cuailgne V, Cual- K)
" Hinber A
'"
*
om. et AR
an R
Colba R
Inber Colba R
''
" meic
f argba V f areabset R
dicitur Inber Colbtha R
Bregoin R
'*
"
'*
nocho VA niconinister R
a hanmanna R
dingnadaib uaisle R
" om. na: Fennedh R
^"om. Gosten R
"Setga Sur- Sob- R
'
Tuatt
20
Amargin
"Corcco
tra
='
"
AR
467. 'Anaiss
Hele
Moda A
'
na (not
^^
la)
AR;
ins. t
tess A, thes
Heli
R
=
"-
I.
Ebleo
om. mac
didiu R.
'Bind
101
He
also the servitors, Aidue, Ai, etc.
Suirge, Sobai-rche
landed in Inber Colptha it was Colptha son of Mil who first
took the harbour, whence it is called Inber Colptha. Now the
sons of Breogan left no children only on the noble fortresses
No children of the warriors
of Ireland do their names .remain.
:
are recorded,
that
is,
of
Setga,
Goisten,
Sobairche,
Suirge.
Orbraige.
Kudraige,
Conmaicne,
Ciarraige,
Corcu
Dalaig,
Corcu
Dal
Modruad,
Moga Ruith, Fir Muige Fene, Fir Laigsu Laigen, Araid Cliach,
the seven Sogains. From Erimon moreover are the Fotharta,
from whom came Brigid.
Eber [with] thirty warriors remained in the South;
namely Bile, ]\Iil, Cualu [lege Cuailnge], Blad, Eibliu, Nar,
Eber Donn, Eber Finn, Airech, Erandan, Lugaid, Er, Orba,
467.
filii R
'Caicher R
Sns. .i. A
Manntan V
TJiis
" dia clainn-sin R
" Cuala i Blad R
bracketed -passage in R only
" nocha ninistir
" f arcaib" clann
R; clann A
R, inidister A
'
" f arcaib R f
^^
^
f enedh A f enned R
Airech R
Eran R
argab- A
"
" cineda
A
Hiber
abuit A habuait R {the u yo)
paulude
==
" Calr- R
^ Corbraide R -aidhi A
cinsed R
Lugaig R
'
Corca {Us) R
Oircthe A Oircthi R
=Corp A
"Coirpri R
^'
'Dairfine R
rodnalt A rotnalt R
Laigin A Laigde R
" aili R
'^
^
'^ni etas R
neoch R
Mos R
dicepatur V
=
^'>
^''
=^s
^''
=<=
102
a hainmside
^^dicebatur.
Deis in Tuaiscirt,
dicunt,
CorjD,
^^Mathrach i ^^toeb Temrach, i *Ui Derduib,
Cathrae
ut
"''Mes
^'alii
-j
-]
Tuath Tuirbe
*^alii
-|
Eli
*^multi ut prediximus.
468.
^ruc
"'.i.
tanaisi,
rogab
do hErimon,
Awinann
"Seisiiir "tra toiseeh
^^thess
tim toissech.
^^fodeoidh,
-j
a se aile ^Hhuaid;
do Eber
^tss
^"rlgi
Is de asbert Raigne
i Surge septiynus, tit ^^diximus.
Roscadach mac *"Ugaine fri Mai, dia ro *^iarfacht Mai, Can
"-Sobairce,
do *Hhuirded;
A
Ut supra
De quibus hoc
^^scripsiyjius.
carynen ^^cantahatur,
'^Matr-
AR
'Haeb
Ua
V, hui
^'
allii
V,
ali
nice
"multii V.
468.
*
'
-ai
"
Eber (the
dittographed
Duind A
"
an toisig
Herimon
etorru
R
"
" -oid
dieitur
R
'^
Herimon
om.
.i.
also
R
'"
seissiur
AR
A seisir R
issed AR
Her- AR
"
f orba
''
" tuaid R
="
"
R
A
'"tuaid
R
'Hliess
"tarasair R
rige (bis)
''
" lasait R.
" Cinnenn R
For the version of
fill 1 cruitiri R
" om.
tes
103
its
468. There
in
Poem
no.
LXXXII.
There were
six in the
ut supra scripsimus.
cantahatur.
Hitha
^*ins.
R
A
.i.;
Heremon A
^^om. i; Suirgi
"fiarfacht A
"cantabant
-*
H 470
R
R
'=
=
Hir
R
AR
Uicce
'9
*^
om. et
om.
*^
^s
Occe
^^
Raigne
20
seisir
='
VR
"
^tra thess
A Amir- R
j^^
jggg^j
sessiur
''-gin
Sobairci
turded
" Amlaidh
-char
seisir
^^
gab Her. R.
tuaith.
Goiscen
Augaine
" scrib-
j^^
E
R
R
R
104
H 385.
i8 30
8 y 8
R 81
35
21 a 1
[first
V^
^ 36
quatrain only]
12
i8
'M 289 ^ 13
18 7 15
not in B.
:
1.
^^a
2.
n-anmann
^Ebliu, Fuat,
"a
^^'s
2600
n-aideda.
2605
3.
4.
^ar sen,
2610
1.
thar
'
taissig
*
toissich
lear
FM
V
"
AB
toisich
di
taisich
tangatar
longsi
taagadar
L
E
tar
'
FV
meicc
V Milead M
is F bat R=
'membra F
D meabra E meamra with 'no b' over the second m M
" f rim la VAE remla RDM
" a n-anmann ADR
liumsa VA leamsa M
" om. 's FVAEM
"
a n-anmand LEM
VE
n-aigeda
(gh E) oigeda M.
2. ^Ebleo L Eibliu VD Eibli E Eibleo FM
Brcoghu F Brege V
bladh FA
'bind VAD binn E
Brige A Breoga E Breogii M
-aidh F
Milid R'R'
-temne F -temni V -themni A -teimhni E
Breas FEM Bress VA
Buaighne F Buaigne VA Buaighni D
"
Buaigni E Buaidne M
combrig FM na mbrigh VE na brigh A
" mor
" Donn DAEM
" Eremhon F Erimon V Eimer
yc F
Mileadh
Miledh
mebra A Memhra
""
Eremon E Eremon M.
'
"
105
LXVII.
The
1,
of Mil came,
many
days.
2.
3.
4.
3.
'can
Amargen
cin
VA
Amairgin
Aimirgin
EM
VADE
FM Erandan VA -nn E
^cliradh
crad
EM
Colpa V Colpta
Aireach F Erech
'
Cuailge Cualo
"
Airech
Arannan
F
Cualu Cuailnge VA (-gne A) Cualu Cualgne D Cula C'uilnge E Cuailgne
'
^
Nar ane F Nar imne DE
Muimne FVA Muimni Luighni i Laighni E.
4.
'
^Manntan
iar sin
Ferghen
sein
F Mantan VEM
E
ar sin
Er
=Suirgi
VAEM
Goisgen
Sobarche
Sobairci Suirge
VAE.
reading of R*.
Suirge
Feronn
Eatan
A Feirgin E Gergen M
"
E Goiscen V
Setgha A Sedga E
'
'
iSegda
Surgi
Feirgein
Goisten
'
EM
FM
"
Suirghe
106
5.
2615
^Athbath ^Brego
6.
^mBregaib ^bind
^i
7.
2620
^chel,
la
8.
'^i
^Dond
9.
^Bile
is
Dil, is *Erech
is
Biian a ^ben,
mac
2630
^Mlled,
Do
10.
'^Mantan
'^Caicher
is
na ^cned
2635
^Eremoin
Caicer
FM
Caithear
^dhighail
deichnib-
diogail E
deichneb-
AM
toisech E.
taisech
VA
Erimoin
Eremmcc A
Ithe
*
'
*
'
n-each
tricha xneabar
L Caicher VAF
FVE Manntain AM
Cach-
Mantain
FM
'"
dechneb-
taissech
FV
=
^Adbath AM Adbat E
Breoghu F Bregho V Breogha E
*
'a EM
Breogu M
mBreaghmhuigh F Bregm. VE mBregmuigh A
'
'
binn E
marbh F luarbthar M
Muirteinine F
mBregmaich M
Mouirteimhni E Murthemne M
*for M
"muirlind FAEM
" Fuad F Fuat is
"ciar
"Cualnge L Cuailgni FEM
Cuailnge VE
bo cam (cham A) VAE geu cor i'ann FM
"rosmarbsat E.
=
7. 'Cuala E Cualo M
eel FAV
-thann YAM Criomann E
^
Bladh FA
"a EM
'binn E
om. Nar M
*sgorach E
6.
Eibleo
Eibliu
an Eibhlinn E.
VA
Eibli
Eidleo
" Eiblind
FM
an Eblind
VA
107
5.
,.;
6.
7.
Cualu
I conceal it not,
fell,
in herds
8.
Donn and
9.
Dil,
10.
8.
'
Amairgen
fear
FM
Bilitin
^Sgeillic
*
=
Teineadh
Sceliuc
VA
hands of Amorgen.
at the
fell
Eochu Echchenn
of the woundings
F Thenead
Sceillic
VA
=
fill
hir
"
sgal
liEochaidh VFM
Eachceann F nEchcend VE nEchcenn AD
'
*
'
cneadh F cnead
Echehend M
Manntan F
Cac- E Caither M
"
'"
ro marbtha VAED
-ghean F liAmairghen A liAmairgin E
hAmirgen D hAimirgen M.
" inber
indber
FM
108
11.
Aided 2Fulma[i]n
eo^ feraib
12.
Do
rochair Luigne
^la
is
2640
^Laigne
La
mac nErimoin.
'^Iriel
13.
2645
14.
2650
15.
mac
'^i
2655
cath ^Comraire.
16.
''la
la ^^Palap
2660
mac ^^hErimoin.
^
11* ^ Aidheadh F Aighedh V Aigeadh A Aiged
Fulmain FVAE
'cu fearaib F feruib D fearaib
oc F a VA
MiErem- FEDM
hi D
cen mebail for ic Slemain
Sleamain V Sleman D
a FM hi D
^na l-lann A
'Lughaid V Lugaidh A
'^
DM
>
Domnann VEM.
12.
'
Laighne
FAV
aidble
hirial m.
aidbli
la
13.
(?)
rainig
nEremoin
FD
FD buidne M
Murani D Muimni E
buidni
Cruachau AED.
fallsa in
ria
hirial m.
hir-j
macaib
VADM
F
VA
ceathrur
nEiremoin
Eremoin M.
Ebir
VEM
ceathrar
hiarel m. nEremoin
cethrar
VM
'
'
FA Ceithri
meic Eimhir (meic yd) E
thall
^
thra E
^hEr. VAD Eire E Er- M; Orbba D
raiuic F
'
dar na VAD (na interlined D) tarna
ban a bladh A
Ceitri
Mj
m. iiErimoin apparently yc
FA
maccu
EDM
EM
adbath EM a blad
" ar F a EAM
"
Muig
is
Muimne FA
E:
FADM Magh
written in
Aill-,
is
11.
at the
of
109
12.
fell
The four
13.
Eber yonder
sons, of
14.
fell
they
fell,
together
Gosten, Setga, and Suirge.
Un
15.
s.
En and Etan
16.
'
14.
Cath A, cat
VA
muigh
maigh
adrochair
*
'
LM
malle
Sedga
'
15.
'hEn
(.1.
VA
VA
"
VA
'
'
Surghe
Tendus
D
VAE
'a
AD
'Docher
re
illadach
blaidhe
hi
cochear
VAE
'
VAD
V
D
'
ind maith
cat
FM
mhuig
hi tore.
VAD
F
E
dorochratar
Goiscen
Coisg
VA
Eremon
bloide
" Comnaire
'
FM
FM
'
blad
illathach
Eirimon
erosding
E
V
Chomruire
hirial
*hlT A
"ind oir VA anoir E
Erimoin A Eremoin M.
In E the text ends
missing 'alap m. Eiremoin' is inserted in ma/rg.
" Eirimoin
VAED.
bluidhe
treab
torchratar
Goisten
Suirge
'
hi torchair
hildathach
nosding
Comniire A.
16.
VA
a torchair
illdathach
Duibh
an E
*hEber
Tennus
imaleith
Erimhon A hErem-
Ebber F Eimher
immale
E Sega
Uicci F
E muig
"
Palapp A
'la P.';
the
110
17.
^i
''asain, ^co
^ciimmair, ^comse,
na
^"bas ^Hoesech
^A Christ
18.
Mac
^os
na clan[n]aib, cujnnig
a Ri na ^mblath
is
^-loech ^^longse.
Tu
in
is
na ''mbreth
Tu
"is
HAbb,
2665
in "Toesech.
LXVIII.
^ 386.
L
Bad
6 S 37.
fert Scene
ba
^amne,
2670
Jilid-se.
LXIX.
R^ 3 TI 387
R^ H 435 B 21
/?
40
R^ ^418: a 12
16 301.
42.
19.
Am gaeth m-muir,
Am tond trethan,
Am f'liaim mara,
Am dam secht ndlrend,
Am seig n-aill,
Am der grene,
Am cain Inbai,
Am tore ar gail,
Am he 1-lind,
" Am loch
m-imaig,
Am bri a ndai
Am brl danae,
i
2675
2680
'
17.
Palapp A:
VAM
VA
VAD
ulach
huallach
rinde
ag techt F ac teacht M
cuanach (glossed la conmail)
rinne
ED
F
D gaibtheach M
ac sin FVAM assin D
Geisille E Gesille D Gesili M
cu F
* cumar FM cumair VAD comar E
coimsi AVERM comsi D
"
" llaech F
taisseach F toisech ADM toisig E
bass VA
rindi
ghuach
hi
guach A dubach
'
chuanach
'
"
'"
Ill
17.
and
there, briefly
fittingl}^
18.
LXVIII.
be
Though
it
(but the
name
the
of
grave
[hitherto]
Scene
so
upon
it
was
it)
LXIX.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
laecli
VAD
am
am
am
am
am
am
am
am
am
am
am
am
laocli
Wind on
Roar of Sea,
Bull of Seven Fights,
Vulture on
Fairest of Flowers,
Boar for Boldness,
Salmon in Pool,
Lake on Plain,
a Mountain in a Man,
a Word of Skill,
trea
^mbrat FM
" as F isa
for
is
Cliff,
Dewdrop,
Sea,
Ocean-wave,
iss
glossed conice so
loingsidh
Crist
tu in
"
VAE
'
^
^
F loingsi VAED.
6s each cloind cuimnig
Fhlaind Fallaech
*
niblead
mbreath
as
" taiseach
toisech D.
FM
M
^
glossed acht.
FDM
[F]loind
Hab
FDM
112
am
^^
i fodb
(feras feoehtu),
de delbas do chind codnu.
2685
gai
Am
2690
Glosses.
Line 1. ar domni LB ar gl
glanad F. 3. ar grain LB ar
F. 2. ar trummi LB ar
ngi F. 4. ar tressi LB ar
lias F.
5. ar glicci LB ar
F. 6. ar glaine LB ar coinius F.
7, ar gairgi B ni luil luib is chainme andu L.
8. ar gaisge
L
ar
sileth
F,
9.
ar
luas
LB
tias
fuinead
[or gairge?]
10. ar met LB ar doimni F.
11. ar choemu L
greine F.
chomus B ar truimmi F.
12. am bi^ec L.
13. ar gere L ar
14. am dea
codnu .i. tene L.
15. coich
grain ar tressi F.
16. cia innisfes
glefes cech ceist acht missi? slebe .i. mis L.
duib aesa esci acht missi L.
17. acht fil e mo lethite-se L.
.
IS.
itu
.i.
L.
19. tibi .i. failid
andind
rig
cain inti gai .i. in gaes
am gai hi foichi
ar geri cibe leth bias iar fuinead ngrene B.
(It may be suggested that the irregular metrical construction
Tethrach
.i.
cainthe
.i.
-^
Variae lectiones.
Line
trethain
VaE.
1.
4.
2. ditto;
gloss here appended to the lemma L.
3. fuaim (fuam A) immuir
tria tir F triathir DB.
The
VA
nom F
secht
ndrenn
B dam
sethir
VE
(seithir A).
am
the Point of a
113
Weapon
combat),
I
am God who
a giver of inspiration].
Who
Who
Who
Wind
(")
seigh for
7.
Am
Finit added, A.
>
(a) This is the apparent sense of the words of the concluding lines, but we can
only conjecture that they refer to spells for the healing of poisoned wounds, and for
securing favourable winds both of which become necessities in the course of the
Milesian invasion (see HH 416, 490). Lines 11, 12, contain ingenious plays on words,
which cannot be reproduced in translation.
L.G.
VOL.
V.
114
LXX.
Ri II 387,
284 y 12.
49
R2
Tj
418
13 a 1
lascach muir
Mothach tir!
Tomaidm
R^ H 435,
21
/8
21,
2695
n-eisc
lasc fo tuind
en
Fairrge cruaid
I rethaib
2700
Caesar find,
cetaib iach,
lethan mil
Portach laid
"Tomaidm
n-eisc,
2705
lascach muir!"
LXXI.
R^ H 393,
284 S 46.
7 a 41
R2 ^ 415 A 2 y 46
R^
noi tonna
Clandtar crib
440,
Airlicther cath
2710
Concertaim tuinide
tarrachtamar
tire
Ma
damaid cert,
na damaid
carait,
Muna
charait,
Ni
21 y 52,
mara mun-glassa,
Ni ragaid mani deib ciimachtachaib
Dar
TI
me
asbeir frib
muna
b'ail dib.
LXXII.
R^
"B
21
TI
394,
/?
R' H 416, 12
13
R^
If
441,
285 a
18,
20.
sliab srethach.
2715
115
LXX.
fishful sea
fruitful land
An
outburst of fish
Fish under wave,
In streams (as) of birds,
!
rough sea
white hail
A
*'
harbour-song
An outburst of
fishful sea
"
fish,
LXXI.
Men, seeking a possession
Over nine great green-shouldered waves.
!
Ye
come
LXXII.
your good
will.
116
Lindmar
2720
tor tipra,
2725
Dichetal rogaeth,
Erqmon
Ir,
Eber
artus,
ailsius
2730
2735
LXXIII.
R^
II
This
397
II
445,
22 a 32,
285
/S
30.
is
poem No.
LXV
(part
II, p.
252),
numbered 31-33.
To
these
especial
importance,
in
the
text
of
the
three
quatrains.
R^ 398
not in R-
R^
LXXIV.
B 22 a 44,
285 y
ar m})unaid,
leaini,
10.
selected
Eriu,
An
Eber sought
for her
LXXIII.
LXXIV.
The son of Breogan, flower of our stock.
Every weapon with its place of habitation,
Ancestor of the warriors over seas,
Breogu he settled on Brega.
117
118
Bill
2740
na n-uaibread n-imda,
R^
7 y 5
R^
LXXV.
B 22 y 17,
1.
286 a 19.
in mbreith
^chomathig
2745
ni ^chelat a
*0 chath Maland, miad ^een meth,
Mac
etir ''sliiago
Miled.
2.
^dia
*Ruc
mbatar ^con
tselgairecht,
2750
3.
2755
tarthither.
it
4.
Coin ^tafaind,
''beth do lin
^Inathar
5.
''cossa
na n-ag,
nis tormastar.
2760
fir
'
1.
*
Aimirgia
in iath, glossed
breath
'
no o cath
(itir
maid M,
BM
chelad
L cath also
:
choimichig M, comaicheich B
^
gan meath B, can
-dh B.
(-gaib M) Milead
'
M) sluaghaibh BH
mar badar
maidh B
'
MB
'
gun sealgairecht B,
^
'
tri L tria B
'Aimirgen L,
telgairecht
rug each leis B
3.
cet ghuine B, cetguinid clossach glossed "sot i clossach duo nomina
2.
ro
ro
'
cerui"
closach B^ clasach
(o) Variant
unimportant.
readings
in
the
MSS
f eas
are
merely
'
orthographical
or
otherwise
119
LXXV.
There did Amorgen give the judgement
1.
his right,
as they were a-hunting
each one received his lawful due at his hands,
by the judgement of Amorgen, high and great.
2.
The
3.
be
first
it
4.
it,
5.
chnes
'
nad
M
chel
itarthithear
4.
*
MB;
leithi
MB
diaurd muinel
ifeannta
diurd in muinel
*
cosa
glossed gadair L
thormatar
rostormaistear B.
f enta
LM
M
'
'
'
baeth
ma
taffaind
MB
don
conic
LB:
coin taffaind
lin
marigh
'
dos do
5.
^inathair
feoil
'
dhaltaib
leoil
MB
MB
saith M, sait
dheoigh B
dearb a tormastar de M, atormaister de
comrointe L comroinde
-rainde B.
=
fa
'
'
B
B
120
6.
ni
seol saeb
2765
Cen
LXXVI.
{R' H 407. U^ H 432. R^ 1| 460. Min. 1| 468.) The text,
as printed below, is from L 7 y 26.
After a struggle, I have
abandoned the time-devouring and probably hopeless task of
reducing to order the countless variants in the extant MSS. of
this mnemonic rhythm; the chaos is doubtless dne to its
If a critical
having been transmitted orally and carelessly.
edition be worth the labour involved, it must fonn the subject
of a special study.
Meanwhile, if any justification for these
2770
La Forainn
fechtaib.
2775
2780
D'indibaid Caincris
2785
Ortatar Refloir,
Agnomain, Lamfind.
Seolsat sech Gasp ion,
6.
comroind choitchend
aen
'
cenmota
sin,
ni
slicht
121
this is the
LXXVI.
Noble son of Ugoine,
How attains one to full knowledge of Ireland?
He arose from Scythia,
Did Feinius Farsaid himself
Nel reached Egypt,
;
They smote
Refloir,
They
saeb
'
*urail
Aimirgin M,
"nanund
no nunu in breath
orn.
rue
122
2790
Siachtatar hEspain
i
compert hErimon,
Eber, do Milid.
Mos Brega, Bill
2795
Do
Itha-digail
Dailset na scaphaib
Sescat a n-airem.
Fir
fib fillset
2800
Fogailset hErind
Im da
Sasai
se saeglann
fir
fenichais,
Frecraim
?)
f eig
fochmarc.
LXXVII.
Suideam sund uas
in tracht
2805
ainbthech fiiacht;
crit for det,
mor
in t-eeht,
echt domruacht.
2810
OS grian glan.
Mor
in seel, cruaid
ferrdacht
rom
cluin
fii",
2815
[Suideam sund].
Adbul
ecc, eec
domruacht
cruaid romcluaid
nocht a fir, ro shill fair
sin ro suid.
;
2815
bis
123
Made
for Toirrian,
And Eber
to Mile.
'
The men
as they returned
Divided Ireland
Among
LXXVII.
Sit
we
woman died,
whom fame magnifies,
I tell you, a
Fial her
gravel.
we
there.]
me
(1)
124
2.
ng'enitar?
Herech Febra
is
2820
Eber, Fuad,
3.
Amorgen,
is
lia,
2825
2830
LXXIX.
1.
2.
Is e lucht lotar
dar
CO n-imud maine
fria slan-adba
ocht
3.
is
15.
2835
ler
mninnter,
Dia dosrat
lanamhna cethrachat.
d'imchaisin in laech-luing.
2840
125
LXXVIII.
1.
laughters,
Born
in beautiful Egjrpt
4.
LXXIX.
1.
2.
toward
their
forty-eight
3.
wedded
They landed
couples.
in a noble estuary
the
poem LVI,
present context.
126
Conidh de ata o
inber
sin,
buidhneach, ^'Feile,"
on lo adbath, for Banbai bain,
Fial ingen Miled Espain.
le
5.
Hi eind
fial
doratsatar Fomoire
cath Slebe Mis, miad nad meth
do Macaib mora Miled.
6.
2845
Banba
2850
ail,
barr-glain,
8.
2860
Is iat coicer
cumtaig smacht
2865
rath,
rinn,
2870
oicthigeirn rongiallatar,
Etan is tin, tria recht ran,
Mantan, Caicher,
12.
is
Fiilman.
ra maccaib
]\lTled,
met
gell,
2875
6.
127
bright space
7.
8.
9.
authority,
10.
five
men
valour,
lordings
to him,
right,
128
2880
d'hErimon
15.
semad
gail,
rogab
16.
Dun
2885
2890
Ba
hEn mac
nOicce.
2895
Dun
Delginnsi Cualann
dil
18.
2900
ro
19.
Is iat sin a
na rigradh
ngnlma
:reidh
gal
run-adbal;
ba ro-mod Iar ngleo, cen on,
leo each torad, each tascor.
2905
Righair.]
129
14.
of seas,
15.
16.
By Mantan, a brilliant
the founding of Carraig
Raith Arda Suird the
was dug by En son of
17.
By
deed,
Blaraide
richer for itOicce.
;
18.
L.G.
VOL.
V.
130
LXXX.
/xA
28
37
fiR 94 a 12
21 a 44
Seeht
1.
eol
Fas =^ba
Tea, Fial,
284
/?
3.
ngle,
de
feirrdi
2910
Eremon na n-ech
Tea, ^ac
2.
Fial,
''ba
hi laech-]>en "Liiigech
3.
^^is
2915
bladli,
Odba
is
-Nomad dec
4.
nomad
^*in
-'gabsat
^Hiathad
2920
^"^iartain
Tuatha Dea ar
^^sal seehtar.
5.
gabsad tracht
2925
a seachtmad.
is
LXXXI.
Temair Breg cid ni
As a critical edition
Gwynn's Poems from
necessary to print
^
R
AR
miad
Liber
'Laigheach
"arsin
'"cain a bla
" am.
is
ule
it
'=
DindshencJias,
aille
I,
is
in
not
fa fearrde
Fass (Faes R) ferdi de
"
fa hi Ian-bean Luigdeacli
ben Erimoin RA
*
Faes R
'^om.
f a beau
eain bla
part
it
here.
'-
of this
the
diata.
" macco
fa cain
BM
'Un
d'
A maccu R
" Uici
M, Uicce A
" Fuait AM
" om. in A Scota aontoda R
^ jn nomad A hinomad R
"Liber
AR
131
LXXX.
Seven wives of the sons of
1.
know
all
their
names
it was all
to the good
Tea, Fial, Fas
Liben, Odba, Scot, Scene.
2.
Fial
3.
4.
5.
"
.i.
-^
om. iartain
iar slaine
R
"^
de domnaig R) sa
brud
-^
nomad M
hi nomad A
A. in aindithen R
-'gab- tuith sain ins. above
This g_uatraiin in
only.
-^
" f and
in
sa
=*
naemad
sleib sechtar
SECTION
132
THE SONS OF
VIII.
MIL.
LXXXII.
fiY 29 a 41
289 y 12
ixA
Anmand na
1.
oeiis
2930
2.
"Ebleo
3.
2935
^*ruad-ferg
Cuailgni Ciialann, ^^Cuahi imgeil,
Breg mac Breguin a mBreagmoig.
2940
4.
^'Aireacli
An
5.
dias ^^aile
dana
dil
2945
ocus --Indai in
ciniitire.
6.
is eol
dam
a comanmann;
2950
a ndearnsad do rig-duinib.
7.
la
^*hAimirgin, ni hcgoir,
gleorda gioin,
2955
a duiiie la -"Sobaircen.
'
'
ndenn
Colbta
^'
Eibliu
A
A
-tig'
Iiiber Colbta
'-
ainbridh
A
A
for
RA
cain
om. m- A
" Conmac
congail
ra
ria
'
"
rusnig
( ?)
cruaidhbergg
A
A
A
SECTION
THE SONS OF
VIII.
MIL.
133
LXXXII.
The names of the chieftains
and of the ten lordings
who came to white Banba
1.
firm report
2.
3.
4.
5.
6.
The ten
know
familiar
is
lordings thereafter,
it is
no saying in secret
fortresses.
7.
"
gualgum gail A
Herimon A
" Cinenn mid om.
hecoir
names
their
'
''
in
fichtib
-"
aeda
-^
A
-*
-^
^*
iath is
Ciss
Amairgin
ni
Sobairche
134
8.
uill
2960
Fulman;
La hEadan mac
"*Uice aird
^^cumdach Ratha
reil Rigbaird;
ocus Diiin ^"^Feada, fath ngle
^'^atracht la liEn mac ^^Uice,
11.
2965
*2E a sloindead
is
na n-oictigern
2970
ilar bnaid.
na taiseach
*^n-oirrdric
trie
;
is
2975
V
A
135
The founding of a
in Sliab Mis,
by Goisten with
10.
clear pleasantness.
11.
fair
much
This
is
victory.
keen chieftains
" Heslonnnudh
A
"
^"Caicher
n-arglicc
not weak
is
"
ite seo.
"Uird V
INTRODUCTION.
SECTION
137
IX.
REIM RIGRAIDE.
"
The
"
as
interpolations.
alone,
and
his
at the text, as
it
Very
Tuathal
full particulars,
all is
era, is
being
artificially
L-G.
VOL.
V.
ti
SECTION
138
IX.
Christian kings;
further, for the
list
this version
went any
ancestors,
when the
scribe of
of Ballymote (or
some
This extension
is
indicated;
in
/xV the
different script
INTRODUCTION.
139
i
bald statement, in an ancestral MS., the words tri rig (wTitten rpi^)
had been interlined, and were taken into the text, before the word
in *
ann
and the
c,
/,
It is absent
Q at ^ 486)
Comparison of all the versions (including
shews that the two paragraphs 469. 471 were originally no more
than this
in ^469.
Incipit
cath
Tuathail Techtmair.
[Sj-nchronism
^^^lth
Tailtin
Da^-id.]
etir
Ferthar
Maccu
Miled
Mac
nAirgetros,
ttorchair Eber.
Incipit
time of Da\'id.]
battle
was
between
them
and
the
fought
T.D.D. in Tailtiu, and the kings of
the T.D.D. fell there. A year later,
a battle was fought between fiber
and firimon
in
Airget
Eos,
where
fiber fell.
list
of
original
fortresses,
list
in
which
^ 473
anticipates
*Q
(at
^ 484)
is
(a) In view of the footnote on a preceding page, it would be more correct to say
that the Goidelic invaders in the guise of the mythical Tuathal Techtmar, made this
claim.
SECTION
140
IX.
Removing which, we
paragraph, ^473.
lake-bursts in the
This
time
of
in
Erimon,
T[
and of
the
river-
catalogue
and
form
list
no
We
strongly suspect that these Milesian chieftains are double personalities; the combat of Erimon against Amorgen at Bile Tened,
"
Tree of Fire ", is to all appearance a doublet of that between
the
"
Silver
Wood
";
in
both
events, the battle goes against the opponent of Erimon. With the
death and burial of Erimon in ^476 the original part of the Erimon
pericope of the Roll comes to an end; and we can now see that,
before
it
it
may
laid
emphasis
have been a consequence of a special characteristic of the Physical
INTRODUCTION.
Geography of the country
141
called
events; and it is more closely united with the body of L.G. than
the other redactions.
It seems indeed to have been made an
differences in detail:
Forts.
Dun Binne becomes Diin Aird Finne (^ 431) and Dun Cermna,
Raith Sailech, and Raith Croich disappear. Raith Aird Suird (^ 482) is added.
Ignored in R2.
Establishment of Pentarchs.
"
'"
"
Seven Riges and the Seven Brosnas have become
"
"
'"
"'
and
Three Sues
nine apiece, and the
are added. The
Three Uinnsinns
"
Ethne " were probably not in the original text of R^, but have been added
"
"
at haphazard, as has also been the previously unrecorded burst of
Fregabail
River-bursts.
The
'"
(H 478, 479).
"
"
Loch Baga
Battles.
From R2 we learn of the death of Sol^airche at Airget Ros he
not among the casualties recorded in any text of Ri, where Setga takes
his place. In R2 we hear for the first time of battles at Ciil Caichir (where
Caicher feU), and Breogan, where Fulman and Mantan perished. Un is added
to the list of casulaties in the Battle of Comraire.
;
is
R2
through
acquainted with the district
owTaing to a sudden encounter with a considerable lake which had not been
there when my friend passed over the same gro\md, not very long before.
Co.
Galway with a
friend
SECTION
142
Interpolations.
polations which in
IX.
The two MSS., D and E, are notably free from the interthe other MSS. have so disordered the Erimon pericope.
all
at
and all, must have entered the text before the separation of the
B and M traditions. The M tradition, as is its wont, has partly
rewritten and expanded the material, but it is fundamentally
the same as B. -y/MB, the ancestral MS., must have borrowed
this material from a MS. of R^, intermediate between DE (which
do not possess the interpolation at all) and V
(which have it
in full) for the words in tres hliadain
hi Femen la hErimon (end of
"^
1[
reason
INTRODUCTION.
143
still
follows R^.
Were
it
and
its people.
Every monastic hbrary of
importance must have possessed at least one copy.
it
as well
as,
for
SECTION
144
IX.
it.
We
Tuath Fidga as
The alternative
likewise glossarial
they are unknown to Min.
milk is an antidote, also
in
which
the
story,
;
appears in /xR, at the end of the passage here printed as InterThe writer of /xR has cut it down to some extent,
polation B.
as he had already A\Titten out the story in its other form. In jitR
an independent
this is
section,
nexion
\yith
the
text,
the
omitting punctuation-marks
Da mac
lodar
-j
Cruithne a da sruth
Crus
Ciric a da mlled
athair
[.i.]
"1
hUaisnem a
a cerd.
file
[i]
Cruithne
and Ciric
soldiers Uaisnem
Crus
their
(i.e.)
two
their poet
(and) Cruithne their wright.
"
Uaisnem the
Working backward from the end, if we separate
"
the
and
from
"Cruithne
the
preceding a da miled,
poet
wright"
"
the
two soldiers " must be Crus and Ciric. If so, the preceding
Imm and
"A.", Avhich we hav^e bracketed, must be struck out.
"
the
two
would
and
then
be
the
two
",
polysyllabic
Cing
sages
"
sons of Cathluan the
two champions ". But in the MSS. these
two names are separated, perhaps in error, from the following
a da curaid by a stop. If we accept the stop, then Catanolodar
LNTRODUCTION.
145
and
double the parts of the soldiers, or two names have dropped out
Another version, printed by Skene, deletes a da
after milid.
sruth and makes Crus son of Cing, and the single soldier of the
Cruithne; in no text do the postulated missing names appear.
The original completion of the passage is in the )u,R version, also
ii
115.
The
latter indentification,
Pictish envoys.
others
Cruidne
filius
LX
SECTION
146
IX.
It will be seen that in our text the bare list of the sons of
Cruidne is repeated, with the regnal years attributed to each;
but in the Scottish list the order is disturbed: Fib, who heads
list of sons, becomes Fibaid, at the end of the List of
kings;
while Circinn, at the tail of the list of sons, is promoted to the
headship of the Hst of kings. For the rest, Fidaich retains his
the
second place in both lists, but the remaining four fall into pairs,
Flocaid Fortrenn, Got Ce, who are severally transposed. These
changes do not affect the Irish list. Here, though Floclaid (in
"
as in the Scottish
list
gives us
Wurgest
XL
XXX
years
years
years.
Another king Gest, with a reign of one year, has certainly dropped
out between the first two of these. The proof of this Avill be given
in a moment but for the meanwhile we may point out how easily
"
such a king would disappear in this context; for
Gest .i."
"
"
= Gest one [year] would almost certainly be understood to
mean Gest id est, and would be passed over as superfluous before
;
"
"
the presumably elucidatory
who follows. Gest
Gest Gurcich
Gurcich is probably an early interpolation between (the original)
"
"
Brude
Gest and Wurgest, who make a pair analogous to the
that
the
which
now
In
see
due
course
we
shall
doublets,
begin.
foregoing group of kings, six in
all,
INTRODUCTION.
147
of Cruidne and the Brudes, is actually an Irish dynasty of considerable mythological importance, which the Pictish Chronicler
The
List
own
purposes.
and
and
so on, through a
all
list
distinguished
by
Pictish List.
Irish List,
- Bruigi Ur-Fet
Bruigi Fet
- Bruigi E-ro
Bruigi Ruaile
Ruaile
"
means
Rii aile,
"
Bruigi Gart
Ru
Bruigi Ar-Gart
we
"
infer
that
[Brude Ru]
Brude E-Ru Brude Ru aile, -[Brude E-ru aile] "; and that the
second pair dropped out completely from the Pictish list, while
the names here bracketed disappeared from the Irish list. Similar
errors appear in the version used by the Irish translator of Nennius
:
Van Hamel, p.
we find the
variants,
We now
the Pictish
list.
seven brothers of
Irish gloss
whom
was appended
gloss
Nennius version.
SECTION
148
IX.
Irish
thus
VII
filios
habuit
Got Ce
Got XII (XXII)
Ce XV (XII)
Fortrenn
Ciric
haec
Circinn
LX (LXXX)
Denbeean C (V)
Gede Olgudach LXX (XXX)
Olfinechta
LX
Wurgest XXX
Brude Pont
XXX
INTRODUCTION.
149
which
error
for example,
M,
aile.
"
The
i
r-rige n-Alban ". In addition to these misunderstandings,
"
"
from whom are the 30 Brudes
was
a quo
B."
Pont
understood to mean that Brude
reigned 30 years. The actual
"
statement of his regnal years which follows, ".xlviii. regnauit
"
"
and
understood
to
mean that
was misread as
Ulaid regnauit
.xxiiii. bl.
"
XXX
",
remna
the
"
for abbreviations of bliadna, and to Hnk
Brude
them to the numbers of the regnal years in col. i. This extinguished
"
B " was written
the first eleven Brudes as such; and as each
close up against the name to which it belonged, it brought that
name into illegitimate alliance with the name with which the
"
For example,
Got XXII
regnal years were associated.
"
"
Got XXII
was read across the two columns, as
B. Urpont
initial
b.
of
Urpont
"
and
Here
",
also called
Urpont,
SECTION
150
IX.
Got
-f
Ce
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ciric
Denbecan
Gede Olgudach
Olfinachta
[chach
Guidid Gaed Bre-
Gest
Gest Gurcich
Wurgest
Brude Pont
Urpont
Leo
Urpontcait
Urleoce
Urleo
Uileo Ciric
Gant
Grant Aenbecan
Urgant
Gnith
Urgantcait
Gnithfinnachta
Urgnith
Fecir
Urfecir
Cal
Cal Urgest
Ureal
had a superfluous B on
initial of
the king's
in the list as
"
his hands,
"
secondary
"
Burgnith
"..
his successors.
The
INTRODUCTION.
151
to which reference has already been made, are slight, and involve
only the easiest of corruptions the artificial augmentation in the
allowance to Got and to Ciric, and the changes of Ce's .xu. to
and of Guidid's
"
b ".
Denbecan's .c. was
perhaps regarded as an abbreviation for coic (5) and so turned
into .u., by a copyist Avho felt pardonably doubtful about a reign
of a hundred years.
xii.
.1.
to
.i.
or to
152
REIM RIOGRAIDE.
L
44
22 a 9 B 22
pR 94 8 11().
:
18 y 14
8
A 13 8 3
a 45
21
juV
12 a 27
286 y
8 y 33
38
29
;8
ERIMON.
First Redaction and Miniugad.
LF.
Mill.
do
469. Incipit
hErenn
iiGaidel,
^Mac
o
re
"haimseraib,
Miled* CO hamsir ^Tiiathail
Techtmair.
flaithiiis
do
'^Scuirem
^Haith-
dia
iiisaib
^sain
ille
na
scelaib
'each
apram
each n-aimsir o
^larom.
Tempul Solman;
1
fichetmad
"hi
bliadain
orum.
ai
lathe
sechtmaine,
kalann Mai, ar
ai lathi
'i
mis
greini.
in
^a
X
comaimsir Mac
No ^^comad
^hi
^"IMiled.
^"fichet-
maid bliadain
Asirii ^^regis
Asiriorum ^^tancatar ||.
469.
'
flaitheasaib Er-
n-aimseraib
*
Dathi meic Fiachrach
Espaiii F
'
ceeh n-aimserad R
sin R
" cethramad
om. .i. R
with no name
^^
'
P
scuirim
'
maecu
"iarumh A om.
'
ins.
cecli flaith
'"
isin
-\
R
F
MS
153
469. Incvpit
Let us leave
the
of
the stories
of
Techtmar.
In the Fourth
Age
from
off
of the
Gaedil,
relate
every
every
and
from
that
chronology
onward, thereafter.
came
and
of
the
princedom imperii
On
regis
Assy riorum.
Thursday, as regards the
day of the week, on the
Kalends of May, as regards
the day of the solar month.
Isa".,
World
were
Solomon
of
poraries
Mil.
in
contem-
the
Sons
[Or perhaps
twentieth
the
Assy r a
it
regis
of
was
year
Assy riorum
re-re-re in
prepositions
la in Min; the
and uniformly
first la
dittographed V.
Much
L.G,
VOL.
(a)
V.
154
"''Fertliair^*
eath
Tallin etir
Maccu Miled
^^Tuaitli
De
Ro
ale
laiset
cruitiri.
Cir
in seanchaid in duan,
Duin "Etair la
cnmtach
Duin
^Fine
la
Suirge,
^Caicher, i cumtacli
Cualand
la
cumtacb
Duin Nair ^i Sleib
i
^Delginsi
^Setga,
Modoirn la "Gosten.^
471. ^Isin bliadain lar ^sin, ^cumtacli
i
L
^I
.i.
Min.
F.
m-Maig
"Dromma
eosnam
Eber
-]
^^ic
.i.^*
Argetrois,
^'Clasaig
Hi cind bliadna
.i.
cath
etir
^*^Dromma
For
Mumain,
470. This
471.
*sic
'^Fingin
^
torthige.^^
^s^j.
Tf
'-'
am.
Etai L
Setgha
^^m-
in
is
Eber
in
tre uair
Tenus
miiigib
hUa
n-mmnirt,
in
dib
imorro,
in
ro
ferad
Failgi,
Min
'
sin,
ferthar
aid,
Bds nEhir
Eremon
||,
^*^Dromma
Mane, t
^^Bethaig i ^m-Moenmaig, i
^^erich.
iar
Tailten
iar cath
'
Finne
Sleibh
sen
Caicher
Modod F
">
155
is
Cir
s.
Is
was the
poet,
arts thereafter.
Poem
no.
LXXXIII.
of Cualu
by Goisten.
At
that
of
[that
was
and
a battle
between Erimon
Tailtiu],
fought
Druim
Clasaig in Ui Maine, Druim
in
Bethaig
Moenmag, attid
Druim Frngini in ]\Iumu, for
iu
contention
their fruitfulness.
At
that
[that
for
Eber Find
Poiem no.
LXXXIV.
''^""
" iar sen L iarom VA
cin VR
bas [bass V] Ebir la Erimon
[hErimon VA] an [in VA] Airgetross [Argatros V, Argros A -ros R] Min
"
^'
^^
Droma AR (ter)
hie cosnom V hi ccosnom A [om. .i. R]
Classaig
" Bethech VA Bethach R
^'
Min
Maine VR
uaib Min [h- R]
-'
^ i
Fingen V Fingein A
m-Maenmaigh V -maig A i Maenmach R
" dorochair V
-^--^
"Finn R
Fem- R
"a A
om, Min
:
156
^*Doroehair Eber
Mlled
"'^dorochratar
^"Gosten,
-^Find
^^chath
^^sin
^^don
mac
sin,
leith
cath sin
aile
fili
Surge, ^^na
^^Setga,
isbert in
ttreh,
tri toesig.^^
Oc cosnam na
ro iersat
ndrumand
trI
Miled cath,
]\Ieie
.i.
dia nebairt in
file
don
leith eile
Suirg-e,
na
Goisten,
Setga,
tri toissig.
'^Muman do
maccaib
'''chethri
do ^^Eber mac
Here
(in
^''Ir,
^^a
Mm)
follows
(^ 490-1).
Duin
isin
VB
=din leith
'=-'*
isain
om. Min.
"cath
^''
Goiscen
VR
Min
-'
dorochairset
='
Setga
VA
Surgi
dorochair
;
Suirge
VA
and there
fell
fell
that battle,
Goist^n,
Setga,
three chieftains.
the
157
Poem
In
t
v^r
LXXXV.
no.
ridges
battle,
in
in
Mumu,
Foem
LXXXVI.
no.
in
fell
Mumu
to
the
Er,
Orba, Fergna,
province of
to Etan; he gave
the kingship of the province of
to Eber son of
Ulaid^
Ir, a quo the Ulaid of Emain.
the
Dun
Sobairce
nEr. F
*
Galiaen
^"^
'
di rigraith
Gailian
Min
rigi
nErenn Min
Eremon
FMin
^
Chrimthann V Chremthand F
Cent!
uas
^ins.
-j
iarsiii
rig
'rigi
AR
AR
Crim-
158
mac Miled
i
Faiiat la Fulman, i
hEtan mac ^^Occe, ^^i Raith
Is ^*n-a amsir
Croich i nArd Eitigh la hUn mac Uicce.^^
tomaidm secht mBrosnaeha Ele,
tomaidm secht ^^Rige Lagen,
tomaidm teora ^'Socc la
T tomaidm ^*^Eitlme in hUib Neil,
Loclia
Locha ^^Ren
Connaclita, i tomaidm Loclia Riach
^^Cimbe
Locha ^Findmaigh la ^^Connachta, ^"i Locha Da
Chaech i 1-Laignib, i Locha Laig la hUltu^^ ^"i Locha Buadhaig
Is dib-sin ro chan in fili so
la Ceara i Locha Grene.
;
^^Raith Rigbaird
m-Muirisc
la
-]
-]
-\
-\
-\
Here
^-[
.i.
(in
(]|
497).
torchair
En
Etan, da
-j
mac
^^Occe,
^Erimon
475. Atbatli
C'n
^lartain
mac
in
^^Ucce.
^Airgetros,
ro
Flaith
^''
ins.
Scathbel no
"
VA
(mil A)
cheithri
F
ins.
"do FMin
i,
"
F cheith (sic)
" Feron
Fergna FMin
(bis).
"righe (bis) F
^'Emcr
473.
R
Not
naimsir
="
hir
FA
"na nEnchas
Murbolg
'"ins.
"
'-
ocdai.^^
Dhomnannchaib F Uomnonnchaib
"
" ins. coicid F
om. dorat Min
rigi AR
" ins. Meie Miled Min
" Er Min
R
-"
tuc (tucc the first time R) and om. rige Min
==
" Uicce FAR
^
n-Ul. Min
Conacht A
"-" om. Min.
Aird
Rige Laigen
from
^
om. L; Eircmoin
Blaraighe
n-aimsir sin
Erimon uaid
'
M)un uiBinde
Ceinmai
Manntan mac
" Ratha
" Eitlmi
"
i
Caieir
"
isin
Cairce
*
Indb- Mhoir
"-" om. L
"in
Uige
n-Uib Neill
.i.
itir
Tebtha
159
Poem
474.
Ciil
LXXXVII.
no.
battle
is
Poem
LXXXVIII.
no.
" Succ
'
'*
Cimme
Eein
om. L.
^
Feartliair tra
474. Not in Min.
=
om.
hie et semper
fegtha
Mide
""^^
-"
itir
Amairgen
^
'
Bile Teneadh
^-
475.
Erimon
*
FMin
A
clas
'
"
"
saiter
F
F
^^
'
om. Min.
ann,
Connacht
ro clasa
Caic.
Caic.
Eremon i Amairgen
" file
mbretheam
"Uicce ann.
Oicce
VA
.i.
itir
an Airgetros
Beothaig R
hi forba VA i forbu
Beathaig
^^
Amairgen
" nEremon
Argatros R; a cind
om. LMin.
'*-^^
Midhe
" mebuis
om.
om. R
*-=
om.
Raith
-'
Finnmliuighe
"^'^^
om.
in
arraith
F
F
R
VA
Argatros
R
i
fert
Raith
'-
Min
VR
ins.
" flatha
hi
in
160
B eduction.
Second
12 a 27
13
8 y 33
22 a
9.
Banha
eicsiu
co mhlaid
476.
=
Badar
a comhfl-
ferra in hErind
A badar
ED
Maenmuigh A Moenmoigh
Clasaig
"
D
AED
IVfuniuin
"Tonus
fichsit
ED
"ann AED
'
"
Fingin
Uibh E
ED
VD
trib
batar an Eir.
" Beith.
fig.'ied
coimhrige
is decli
'-
"an E
crich
hi
doibh
ferri ind
hie crich
coinliflaithes
batar imorro
comhrighi D
"
batar
'om. .i. D
"a Maonmaigh E
" a mlMumain AE
" etorra E etarru D
'
Failgi
Failge
"niebuis D
Failghi
"mag AD
"cat E
Surgi i Sobairci D (Sobairche AE)
Tanaide ED and om. eolach E
sic E dictur AV.
Goisgcn E
477.
Gabuis D
hEiremon E Eremon D
sic Y
righe D
"
Erenn D
cenn AD
.xii. b. A .xu. b., no .uii. x. interlined above
=
27
tochar
itir
="
='
'
161
Second Redaction.
The Sons
476.
Poem
no.
LXXXVL
end of
to the
battle of Bile
Tened
seci
^^
ED (-gel D)
cinn E
Amargin E Amairgin D
^
Breag E, om. D
"^
ED
doroc-
^^Thenidh
meabdadar E mebatar
Eli
^^
hUinnsinn
D
D
-'
'^
Eighe
A Mandtan E
^hi c. Breguin D
^ Femin V Feim E Femun D.
E
expuncted)
L.G.
VOL. V.
iar
ED
"Mil E
^ mBrosnachai D
^ Ele A hEile E
^^
hUindsinn E
obscurely written in E;
'"Manntan
*^
" hi
^'
docer
A, la
AE
(the
162
Here
(in
VA
(Tj
490).
Ro 'mebdatar
iiErenn
*i
''i
"i
"Finnmaighe
^'Da "Caech
^'i
Loch
Un
En
"'Etan
''i
Here
(in
VA
(H 498).
||
Third Uedactioti.
B
480. Incipit
aibh,'
286
1.
Mac Miled
re
Fiachrach
22 y 1;
.i.
"
tir AED
-madmand AE
meabatar with d yc D
^
Cimbe DE
A Eiremon E
Eireamoin
D
hi
flE
^an aimsir A lii
"
^
'
om. n (quater) D
Baga AD
Buadaig A Buaduig D
(-mbi D)
" Graini A
"
om. T AD (ter)
Findmuighi AE Findmoighi D
"
^'
" Caodi E
" Do V
a A hi E
Laogh E
Graine all.
'^
" an tochtmudh bl. A inaomhad E
" in D
iarsin AD
Laog D
^'
-'
Chom- A Comh. E
Eadun A " a A hi ED
docer D
" f ocress A
D
D
=''hEirE
Midi
hEreE
^'''^Midhe
ED
2*om. a
="
' Soc, ED
hi Conachtuibli E hi Connachtaib D.
f ert D
478.
'
meab-
bfl-
'">
="*
==
163
and
E-aith
Third Redaction.
479.
iarsain
Eiremon E liErimon
Bethaig AE Bethaich D
Eithni {om. n-) E Ethni
Midhe i Tebtha ED
"itir
-"
vn Dj
AD
ED
E hEremon D
'^
hEiremon
ro bae
.i.
"aide
sin bl.
cetna
"in
hin
flaithius
"
H-
Fregabuil
irraith A
A Argad- E
Airget^
ED
sic
hi Raith
ann
'
Mide A om.
etir
"Riada E Riato
^=
is
isin
is i
" isinti AD
" ihe b
yc E
" ro bui A do baoi E
" ic E hie D
E: interlined above in E .i. in dom[ain?];
" decmad
ED
in t-ard.
480. {Variants
meic Fiaehrach
^
^
om.
'Dathi
dia ngabalaib
ins.
^"Mics ais in domain tancatar Meic Milead in Erinn,
from M).
-[
164
Dauid
MUed miad
n-ordain
(o)
in
each case.
165
Poem
no.
out.
Whereof
the
LXXXIII.
that year
i/i
'*
are re-re-la-re-re-re
Surge
^*
"
tres. i
in Airgetros
(bis)
"Hemer
by Erimon,
"
Haimirgin
*
^
^
Cis
cruiteri
for a n-aesa
481. ^ do laisead
iarom
'"
^
*"*
'
andes teit bindcs
conad {ter)
Innai
cruiteri
om.
" om.
" atuaid ita ollamnacht cacha [dana yc] t
" Eremon.
" ins. anuas
"'^^ rochanad so.
cacha certi
"
482. This ^ in
only.
166
M.
B.
cum-
la Sui[r]ghe,
Duine Finne la
i cumtach Dealgindsi
Cualand la Sedgha,
eumdach
Duin Nair a Sleibh Mudhuirnn
la Goistean.
Aird Suird
eumdach
Caicher,
-]
la
Fanait
tuaiscert
eumdach
Erenn la Fulman,
Ratha Rigbaird i Murbolg la
liEadan mac Uici, i eumdach
-]
Cruaich
hEn
Cathrach
]\Iis
Aird Fethaig
in
mac
Uici,
Nair
Sliab
la
eumdach
(sic)
la Goisten.
comiiglii
adbert Eochaid'^
Bas nEhir
no
is
Sobairce
no
file ^^ele
^
484. 'a (bis)
-tius
*
ro badar
is
eaturro
Eremon
for ^Tennns,
in cath ^"sin,
1
Eber
in Airgedros
^
^
167
Modoim by
Goisten.
Mis by Goisten.
484. The two sons of Mil were a year after the battle
of Tailtiu in joint reign and joint princedom, till there
fell out [a dispute] between them in the matter of the
three ridges that were best in Ireland at that time.
battle is fought between fiber and firimon in Airgetros,
as Eochaid ,said
Poem
no.
LXXXIV.
or
fell
Poem
or
it
was
no.
LXXXV.
'"
am. sin
dib muigib
" om.
" a cosnom
"
" i
Surgi i Sobairci i Goisten t Setga
" Beitheach a Mumain
" om.
" -ann-sa
168
eicsiu
Mac
Banha
co mhlaid ...
M.
B.
Erim5n
486. Gabais
nErenn go cenn
lar
r!ghi
coig mbliadna
in
marbad Ebir
rigi
nErenn
dec
mbliadan
bliadain Ebir
Ro
clasa di
la
liEremon
rogob fe[i]n
co
cend cuic
Airgedros,
is
acht
^bai
an airem
sin.
^rlgraith
leis,
.i.
Mumain
transpose
"
Druim Clasaeh
no a Maenmaig
'"
and om. ar tortaighi
ndebradh
485. This TI
only.
ins.
m M
i
i
so.
Fingin
(sic)
Druim Beitheach
169
Poem
no.
LXXXVI.
it
And
[Nore].
He
486.
Erimon in
of
took the kingship
Ireland to the end of fifteen
years; but the year of Eber
was in that reckoning. Two
self
.i.
^
^
the
h^re wrongly inserted sec. m-an.
rig yc
*
om. oeus; ins. do rindi imorro coicedaich ar Erinn
*
'"*
om.
coicid Gaileoin do Chreamthand
do, yc B :
ni
yc M.
iartain,
her, namely,
170
(no^ Sciathbel)
Mo Domnandchaibh
Muman
tri
^^hUindseanda ua nAilella,
^^nai
Righi Laigean.
cath Breogain
Isin n-aimsir
Erimoin imorro,
Cairgi Blaraighe
Mnrbholg,
la
crich
Chualand
Mlled
Sailech
Rath
Ua
Fulman
-]
^Mandtan
^Feimin la hErimon.
(^490),
Bladraidi i IMurbolc,
amail ro raidsem reime.
Cairrgi
nEineachlais
hAmairgein mac
cumdach Ratha Aird
Fanaid la Fulman, i
la
RIghbaird
m-Muirisc
'
'
om.
ins. t
do Domnannchaib
" Uici
"Eber
"Oliondacht
(bis)
" Cliuile Caither
om.
om.. SIS
" Thinead
'"
dochear Aimirgin
'
'
'
'
'
Feron
om. n-a
" dorad
" dorindead
Breg
171
Mumu
year there burst forth the nine Brosnas of Eile, and the three
Uinnsenns of Ui Ailella, and the nine Riges of Laigin.
[Mag] Femen
at the
fell
hands of
'
Erimon.
in
]\Ioreover,
the
time
of
Amorgen
sojn
of Mil;
and the
bliadan
^*
hUindsinda
487.
^*
h.
nAililla
an bliadain
iar sin
f o thir
i/ns.
" mBrosnocha
^^Eigi Laigen.
^
Mantan
Fhemin a mBreagaib
la
172
^Erimoin
tomaidm Eithne
fos,
hUibh NeiU
tha
Succ
Theabh-
^eter
.i.
tomaidm
^Midlii,
la Comiachtaibh,
-\
^trl
"tri
^^nAro"Riadai.
Ro
^*oclit
^^lochmad-
^^eter Dail
Freaghala
idhe
Dail
meabadar
aimsir
Erimoin,
^^Cimme
la
^^Ceara,
20Loch
^Loch
-^mBagha,
^^Find-
^olocJ^
Rein,
Da Caech
i l-Laighnibh,
Loch
24jj^ ^^.^g^g
2^Laig in Ulltaibh.
bliadain iarsin, do chear Un
En
25^
naire
^^1
1
i
-j
fochreas a
^Bas
Ercail
Bin.=^o
feart
in
II
Heke
(in
^^Beothaigh
in
and.^^
bliadain
duan-sa
Atbath
the two
''Eremon
Succa la Conachta
'"Eiata
"secht
isan
"Cera
'"ins. t
497).
(||
Erimon
Ro
lartain in Argeadros.
Heremon
(^ 498).
mbliadna iar
uas *Bheoir
sis
MSS
Huib
'itir Theathfa
Heora
Mide
'"
" nAraide
" itir
tomaidm Fregabala
" loehmanda
" Cimi
" Muaidi
"in Er.
"
"
(quater)
mBrega
Findmaigi la CoDdachta
la
173
Foirther, in
burst
the
of
Connachta,,
Freg-a[bha]la
three Sues in
three
the
and
Dal
between
Riatai.
Eight
lake-bursts broke over the land
of Ireland in the time of
Loch Cimme and
firimon
Loch Buadaig in Cera, Lochs
Finnmaige in
Rein,
Baga,
Lochs
Grene,
Connachta,
and Da Caech in
Riach,
and
Laigin,
Ulaid.
In
Loch
in
Laig
third
the
year
after
Poem
in
Airgetros.
-^
Laidlindi in Ultaib
-^
Etan.
^"-30
"'
cath.
His
-*
isin bliadain chetna
-*
Comrairi (recte)
Heremon
orn. i
^^-*
En
om.
om. B.
bebais Eremon a
(a dittography) B; om. uas Bheoir
488. HTo
lias
'
LXXXVIL
Thereafter rimon
489.
died
no.
t-eolach
Beothaieh
^
ins. ]
ins.
Beothaig
^
ins.
san
174
dros, i ro clas a
ro saithead a lia,
lar
Beothaich,
a feart, i saitear a
Raitli Beothaigh iias
clasa
i
lia,
Beoir,
Eaith
nibeith
Gonad d5
deg a JElaithmsa.
rochan Eochaid,
fert,
i
rigi
Gonad do rochead
nErenn.
Eocliaid,
Flaith
THE INTERPOLATIONS.
(following 111472, 477, 486)
LFMin
R^'E'
hUib
Crimthan
in
cetna
bliadain
Isin
Cruithnig
sin
tancatar
^Rosleic
^Cendselaig.
Tuaith
.i.
tuath
"de
"Fidga,
Bretnaib." "Cach oen for inderg-
(^ 493).
e '"in "leges'*,
i
ferfaithe in cath^^; '^unde Cath
Ocus "^do rochArdda -'Lemnacht.
ratar -"uile Tuath Fidba trias in
ceilg sin.^'
blegan
tais
ba marb,'^
iama nemide.
490.
'Inbir
'
Conid
gaibtis
acht
Crimthann A
nis
"
cuci
chuicce
.xx.uii
mael
''find
om. in L; in n-indb-
VA
bo
cuice
dosleic
n-a
do
FV
F legis R
R; Crimthand
'
leighes
om. do Min.
"cath F
Drostan Min.
" Fidhba F
do FMin
Fidgha A
cathugad Min (chath- A)
" W.S. ro boi i Fothartaib
"-'=
marb
FMin; a gloss i Fothartaib sprs L
each aen forinddcrgtais F, marb gach aen nogondais VA each oen
furor
ins.
^''
175
grave
in
his
Raith
So
Eochaid
him
of
that
chanted
chanted
Poem
no.
LXXXVIIL
It was in the last year but one
of the reign of Mithraeus king of
Assyria that Erimon died.
THE INTERPOLATIONS.
A
LF Min
490.
At
that
time
R2R3
came
the
* baile
^^
amail
fifithe
told
Laigin,
Sciathbel,
them that
of
king
he would
in return for
Tuath Fidga.
Drostan, a druid of the Cruithne,
told them that he would help them
in return for obtaining a reward.
This is the remedy to pour the
milk of seven score (sic lege) white
hornless kine on to the place where
the battle should be fought by
them; unde "the Battle of Ard
their driving out the
" om. in
Min
^*
Crimthann
.uii.
Min
^^
"
leiges
legess
mbo R
-^
om. is na het- R for etrigib VA (gh V)
^ ins. is na
airm i f erf aige Min
heitrigib f otha R
-'
" Leamnachta F
torcratar VA torchoir R
="
Inbir
A Trostan
Indb. Tlaine
BM
^-
mael
176
^'dortudli
cath
fail
'*in
^ferfaigthe
Arda
Catli
^''unde
doib;^^
Lemnachta an lb Cendsilaigh. re
Tuathaibh Figda, .i. tuath do
Bretnaibh ro bui i Fothartaibh, i
neim ar a n-armaibh. Marbh each
^aen ar a ndergtais, i ni gebdis acht
lamaidhi ''^eim impu.
Cacli aen
"dogonta do laignib isin cath, ni
dentals acht loighi isin lemnacht, i
Ro
"cuimgitis neim ni doib.
marbtha iar sin Tuath ^^Fidba.
Marb ^'cet[h]rar iarsin do "Cruithni
entiiaith
.i.
"Nechtan,
Ulpa^;
asbert
Ard Lemnachta as
mac Cing,
^Chruthentuaid, nert mor for
hErinn, co 'rosinnarb hErimon.
491. Co ragaib ^Catluan
tir-si
tess
duan
isin
^^
Solen,
'^Drostan,
do
mac
mor
"Erimon.
(H 495)].
finn
BM
'"
om.
dortad AM dhortadh
"
="=-'
om.
cuimgidis B
^^
Chruithneachaib
"
Ulptha
in
seancaidh
[in duan] so
Da
"dib.
'^rogab
^"Catanalachan, a da curaidh.
nemi
os
"deginach
i
^*
f earfaidea
dib
anais seisir
^=
*^
in
BM
B
.i.
dogobtha
mac
^^Cathluain
ferf aige
for unde
"
cuimgetiss
BM
".i.
"^Cing
fearthea
aenfer
=^
cumgid
^'ceathrar
*^
Necthan
-tain
M
M
BM
BM
*
ins. iar ndichar in catha
i is doib-sin rochan
duan-sa sis B;
conad doib-sin ro chan in senchaid
(in addition to a large number of minor orthographical
variants of no importance).
491. ^Cathluan
Catluan
hErinn
Min
Cruithnechaib
om. ocus
R
^
(sic
Gdh
V,
^
hEreamon
-inarb
A, Giid E) 1 a mac
A co ro indarbad a
"
ro gobustair
MF
177
Lemnachta"
in
Ui
Cennselaig
against the Tiiath Fidga, a people
of the Britons, who were in the
Fotharta, with poison upon their
hurt.
thereafter.
were
slain
afterwards,
namely
Drostan, Solen, Nechtan, and Ulpa;
and in the poem it says
Poem
491.
of
the
LXXXIX.
no.
:6rim6n
till
492. Six men of them remained over Bregmag, and they are the origin
of every tabu, every luck-sign, every casting, (?) bird-voices, every presage,
and every amulet. Cathluan was High King over them all, and he was
the first king of them who took Alba. They had seventy kings over Alba,
from Cathluan to Constantine, who was the last Cruithnech of them who
took Alba. Cathluan had two sons, Catanolodar and Catanalachan, their two
gabhas
'
Guba
(iis)
*mor-neart
=
'
om. i R
sreod R
ngeis R
^-*
sred
om.
(-dh B)
R, transferred to before n gach
"
*
mana B ; i each obair dognithear
ins. is e
hairdri R,
'
*
"
orrtho
mis. in R, for
hairdrig A rig
rig for
" Chathluan
f orsin R
Albain dib
the
BM;
following co yc
'" om. n RABM
in marg. R
Cusaaitin R Constatin B Consantin
" ins. Cusantin R -nech RABM
^=
"
om. B
rotasgab R rosgob
" om. R
'*
" Catanilodor
Catluain
(om. preceding .i.) R,
-"
Cotanilotar
Catanilachtan R Catalachach
-na- R cauraid R
" Im
RB; apparently taTcen ty the scfibes for an abbreviated imorro;
"^
^^
^^
the following mac om.
Firn R
Qnn R
a da snith
492. This
1[
not in 'LF/iY/xA.
BM
^''
BM
L.G.
VOL.
V.
178
athair Cruithne,
'^a
CTuithne a cerd.
file,
^^Uaisnem a
B
marb
ro
CO
Britus
mac
ocus
Isicon.
he
Cruithnig rogabsat
doib a hErinn.
Goidil rogabsat iar sin, .i. meic
Eire meic Ecliach. Flann cecinit .i.
Mainistrech
.i.
Erghlan,
iarsin,
ic.
tuidecht
iar
Donn.
^-maille fri
493. 'Do
Cruithnig/
.i.
A
beus.'
annso
Cruithnechaib
Clanda ^Geloin meic Ercoil ^iadside.
toiseach
/xR)
tir
Tracia^
'tancatar
Interpolation
(^ 495).
[seissiur
on,
'-Solen,
asberait
^^
chuindgidh
tra
adberait
BM
chuindgid
-'
=""
dearbrathri
Necthan
M
VA
as Er- imorro
A
.i.
.i.
acath
^-
'"'
*
-'
this
='
cuindgid
irsi
^om.
iat
M
sesear M
'
"
.1.
AV
ins.
M
BM
iad
-nda
'"
braithre VAB
"
Soilen
Ulpa
" tiachta
'^
Lcideand
Icathirsi
"
Gloin B, Golain
" Trosd- AB
Neachtaiii B
'^Poliornus B Polornus
mac
maill A.
VAMB
VAMB
^'^
Donmall A
Inge fen
om.
{om. -side)
^ins. tancatar co Her.
"
ins.
Uasnem
VAMB
'"co ro triallsatar a
179
leader,
till
Britus
slew
Isicon
s.
[him].
The
Britus,
that
Cruithne
is,
took
Erglan,
it
Cruithne
s.
is,
Loichet
it was
Cing who
that
s.
etc.
thereafter,
Ireland.
Poem
no.
XC.
-B-
494. The Cruithne landed in Inber Slaine, and Crimthann made them
welcome, for dri\'ing out the Tuath Fidga, and they fought there the
All who were wounded would lie in the milk,
battle of Ard Lemnachta.
^''
ins. co ro triallsad
brith cen tinnscra no tochra fiR
"Pictairusa Pictus A Pictarius a pictis B Pictairis apictis a
"
-"
VAB:M
ins.
.i.
orri:
dono
Other
VABM
-^
rannaib A randaib
" in tseisidh
VB reandaib M
VA in seiseadh B
^=
"
ins.
ins.
-\
ro
hainm
VABM
in chuiced
M.
concluding words.
MSS
(in consequence,
punctuation, which has gone wrong in the
{a) The
for an abbreviation of imorro, involving
apparently, of the scribes' mistaking of Imm
rectified.
is
here
them in a consequential tangle),
Possibly
It would be idle to seek for any historical basis for this story.
ib)
"Policornus king of Thrace" is a transformation of [Demetrius] Toliorcetes king
but this gets us no further.
of Macedonia
180
Follows 491.
495. Is
'andsin
'Cruithnechan
mac
Cinge^ do
na
quam
Cruithentiiaith
mnaib co
Ocus
^tanic
VAB
LFMin
brath.'^ ".
^^ndernsat
sid
Ocus CO ndearnsac
co tard Erimon iarsin. No is 6 m
na fer ro '^baiged JCled
docli
fen
CO
iarsin,
doib mna
maille re
brath.
-\
aecu, ar adbath b
trocht Alban do
roib.
ciil
-\
Doluid dono
dochum Mac
rogabad nem
M
ta
esca, mu
tir, beith do "ninail
flaith forro co b
Ocus adbeart dl
griaii
dec forcraid, do b
Mac Milea
Erinn, uair ro bait
la tascur
isa
fir
maraen
n-airrgi 1
re Donn; c
feraib Erenn i
Cruithentuaith
gres; iar foirind
for
Bresi imorro
-]
na taisech
Bus
ro
uile.
494. This
^
495.
If
in /lU only.
VAR
iarom
om. Min
chuindig
'"'
R
Cruithni mac Cinge F,
"'^
fer
(no ban ins. sec. m-an.) F
tancatar
mna
*
om. and trts. .i. Min
tardad F
nErenn F co Herimon Min
"
'"
""" maraen re
mlmai F mna Min
baitea F baiti VA
Dond,
.i. da mlmai deg no tri cet ban occ na Dumadhaib .i. Bres i Braes i Buas
"-"
maille la Dond irl. (only) Min
om. Min
T Buaighne B
""" do
" om.. f orra connabadh
gebtha do rige i do domon
lughu F
'
mhnaib inas o feraib i c-Cruithentuathaib co brath F
-dhearn- B
"
"Dond B; om. preceding re A
"mnai B
baigheadh A baitea B
="--"
^^
om. n- B
bugh
(bis): Bress A Breis B; mna Buaighne B
inas o feraib conadbadh mo do riglie 1 do dhomain do geblita
lugu
^'
written sellad
o f earaibh nas o mnaibh i Cruithentuathaibh B
''-''
^^
written maith.
b:
181
then that
of
son
Cing came to seek wives
of Erimon; and firimon
gave him the wives of
495. It
is
Cruithnechan
men
who
were
drowned at the Sandhills, namely Bres and
Buas and Buaigne; and
the surety of sun and
the
and
moon
no
less
that
and
and of
not
less
men
from
Buaigne
sureties of sun
the
Cruithnefolk than from women
for ever, (a)
Cruithne
among
ever.
folk
for
And
he
[firi-
women
that
superfluous
the expedition of the
Sons of Mil had in
for
their
Ireland,
husbands
had
been
drowned in the Western
Sea along with Donn.
So that princedom over
the
Cruithne
comes
from
ever
folk
the
Men
of Ireland, after
of the
wife of Bres, [and the
wives] of Buaigne and
of Buas, and of all the
chieftains
who were
the
company
drowned.
(a) Sic.
.
than from
men
"
as
in
is
evidently the converse
the adjacent column.
"no
less
from women
182
D
(Inserted in
495 in
IT
VABM)
496. 'Cruithne mac ='Cingi meic 'Lachta meic 'Parrtholoin meic Agn6in
Is 'e
meic Buain meic Mais meic ^Fatliecht meic 'lafetli meic *Noe.
athair "Cruitlinech, i cet bliadan do "i r-rigi. ^=Secht meic "Ctuithnig
a
andseo, ".i. "Fib, '"Fidech, "Fotla, ^Tortrend, 'Cait, ^'"Ce, ^^Qrig i
"'secht "randaib "ro "randsat a ^*forba
Ocus
ainm "cacha
is
bliadna
"i
.xxii.
='Urpontcait,
bl.
.u.
Aeubecan,
bl.
^-Burgnith "Guidid
''^Guirid
^"i
nUladh.
.xii.
.xxx.
^^Urganteait,
=''Is
.Ixxx.
=.xxiiii.
.Lxx.
='Fortrend,
^"Ciric,
bl.
Feth
.b.
"Gadbre,"
bl.
Uileo
bl.
a =ferand: =Tib,
.xl.
'=Fidach,
'^Urleoce,
'"'Cal
bl.
.xl.
r-righi
=^renda
for
dib fuil
fir
nAlban.
r-rigi
bl.
Ix.
^"Gnithfinnechta,
bl.
"Grant
bl.
fria
Bruigi "'Fet.
'^Bruigi Uircint.'="
"Bruigi ^^Cinnt.'"'
ar da chet bliadan,
Bruigi ''^Uirfet. Bruigi Ruaile. "JRogabsatar "coica
ut est a "^ebraib na ^Cruithnech||.
"Bruigi Ero. Bruigi Gart. Bruigi
Argart. Bruigi Cint [Cind AB]. Bruigi Uircint. Bruigi Uip. Bruigi
Bruigi Urmuin.
Bruigi Muin.
Bruigi Urgrith.
Uruip. Bruigi Grith.
1
Uo
na
^'fer.
E
(Follows
TITT
473, 488).
'
496.
'
ins.
.i.
'fis
VA
Cruithnig
A Luchta VB
Luchtai
-tal
A luge B Inge
Cinge
-tholon
BM
'Agh-
M
B
M
M
'
Nae B Naei
latlifed
Faithleacht
'"
^^
*
seacht
-neach B
he
irrighi A irighe B irigi
''
VA
"Fidach
B
Fibra
Fidhbh
om. .i. B
"Cruithnich
" Fortrenn ABiM
" Fotla A Fodla B
Caithche B
Fidhach B
-^
"=
" a
="
-aibh B
seacht
Cee VA
Caitche
rig Cetach
="
"
^*
in file
adf
et
B
aniail
fearanna
B
ferand
roindsead
do
="
='
=
imorro
Fibh AB
f erund A fearand B
"gacha B each
^^
B
Fidhach
nAlban
om.
both
B
bl. ar .XX. do
arigi
^Mrighi
Fatheaclit
M
M
'**
^^Forthrenn
=*
BM
Urgant Gait
BMV
VA
(cth
"Urchal
sic
BM
Foirtrend
="
Ur. Leoce
Urpanncait
='Gantacn Becan (Beca B) im. bl.
"-"o?n.
"=
07n.
VA
Bruide
.x.
bl.
A Urpond
BM
'
*"
Cal Urgoist
'"rig
Gait
Buirgnit
A
A
B
Caluirgost
Ciricc
Argant Gait
VA -nechta B
"
.b. B
Fethges M
Gairid
Bruidi
Urpont. Gait
Urloicida
"
" Uirfechtair
Ulad
BM
(righ B)
183
D
496. Cruithne son of Cing son of Lacht son of Partholon son of Agnon
son of Buan son of Mas son of Fathacht son of lafeth son of Noe. He
was the father of Cruithne and he had an hundred years in kingship. The
seven sons of Cruithne here Fib, Fedach, Fotla, Fortrenn, Cait, Ce,
Ciric; and in seven divisions they shared their heritage
Poem
name
XXI
no.
man
and
this is the
of every
Brude Eu aile.
Brude Fet.
Brude Uirfet.
[Brude Ru. Brude Eru.]
[They held it for 250 years, ^it est in the books of the Cruithne]. Brude
Brude Uircint.
Brude Cint.
Ero [aile], Brude Gart. Brude Argart.
Brude Uip. Brude Uiruip. Brude Grith. Brude Urgrith. Bruide Muin.
Brude Urmuin. Thus far of the kings of the Cruithne.
E
know that other historians have an extract to the
Taking which took Ireland was of the same stock,
This is
except the Taking of Cessair; and that they all unite at Sru.
497. It
effect
well to
is
that
every
BM
"
asbertha A adberthea B adbartha
Bruige A
" each fear
^*
^^
dibh B
randa B ranna
s'
=
A
Bruidi
'Hns.
dnt B Cind
and
so
the
next
for
names,
b[liadan],
five
omitting the prefi'xed B[ruidi]
^-^ om. A
of the following name, which has thus been misinterpreted,
=
Urcint B Uirchind
"Fed B
Nirf ed B Uirseat
*'
" caeca
*'
i leabraib A
rogabustair A rogabsadar B rogobsad
^
illeabhraibh B illebraib
-neach B
"'Bruide B Bruid- M.
'"
om. is
Bruide B Bruidi
5fear
ua fer
^'
BM
BM
The word
Urchind VA Urcind
-neach AB.
is
list
BM
497.
'
f is
seanchadhaibh
'
ins.
^^
"
slicht
genmotha
aig
gonadh
conadh
do na seanchaidib
gach B
" Ceassrach
og arailibh
conad BM
'
cenmota
"
-dreagaid
-drecaid
gabail
Cheasrach
'^
asa
M
BM
rogobsad M
condad M
" om.
M
ocaroile
inand
'-
.i.
184
in tan
"tainic
ith
ro
Tiiatha
^"agaill
De
Danann,
^'condreccait ''in
Do radsadar immasech
"Manip "inund, n5 '*manip maith
'^la
"neach
in
''^t
dream
||"
sin,
"fagbaidli
F
Follows
1I1I
VAB
478, 487 in
only, hut
Interpolation
compare
M, U 495.
the version of
"tainig
tanie
"-gain
"an
BM
="
adhaillseat
BM
BM
BM
BM
BM
munub
inand
" -adh-
BM
-bh
^Hre
BM
" ro aicill
(agaill B)
a cele ar is e B
dibaroile,
mbunadus diblinaib i issed fa berla doib in berla Grecda
"
"
" oir
" ba B bai
B
'"nGregdha
nGrccda
uair is don Groc
Gregdha
"namma
bai
dono Grec
"'
""
Gaeidealg
tria
:\r
""" a eheli
mbunadhus B
" dileas
ag maccaihh
"-sad
{hi^)
B
B
185
clear from the story, that when 1th son of Breogan came into Ireland
and had colloquy with the Tuatha De Danann, it was through Scotic
that he conversed, and they conversed with him; and, furtlier, it was the
In this wise they
Scotic language that served every one of the Takings.
Nemed s. Agnoman s. Pamp s. Tai s. Sru s. Esru
unite in one stock
:
Rifath
s.
is
Foem
no.
XCII.
If this be not likely, or if any liketh it not, let him find out knowledge
is better, and we shall receive knowledge of him.
that
F
498. Or that it was in that year that Cruithnechan son of Cing son
of Loichet went with the Britons of Fortrenn to fight against the Saxons,
and he cut out land for them, namely the Gruithne-folk. And their land
was established, but they had no women, for the women of Alba had died.
So Cruithnechan came back to the Sons of Mil, and gave heaven and
earth, sun and moon, sea and land, dew and light, [as pledges] that
ever.
And he (Mil) gave
Their husbands
Mil had.
had been drowned in the sea westward, along with Donn; and thus
princedom over the Cruithne-folk is of the men of Ireland from that out,
women whom
twelve superfluous
the sons of
continuously.
M
F
canad M
f osin
'=
inand
"
*^
sen
*>
BM
neart
f orsan
"^
*
"'
faghbhad a
fis
*^
"*
ni
is
laigh in Gaedhealg
BM
conad
ro laig
don
sis
M
BM
'Me
tlicht sin ro
seanchaidh andsin
" minab
BM
-aid
nGrcig
is
A
"
" badar
B
B
talum AB
' flaithus B
" culu
go macaibh
"
esga B
'^'^
om. A
" -each==
='
ro baitea
.
flaithus
^Breatnu Fortrenn B
" -thin- B
doibh B
" -trocht B
-bhais B
='
isin f airgi
sin B.
" tarrais
" -bain
^'
-gabhad
^ daithi B
='
deg
-nachu
tir
-
'"
''
-ad
tir
"-laig
accaibh
'
om.
" noamh
BA
comad A gomadh
f orcraid
Dond gonad
forcraidi
o f earaib
A
B
A
B
B
B
B
186
''-]
^^i
flaithius, co ^-bass
meic ^'Eimir ^in
-^Aird ^^Ladrand,
^^Muimne
i
Cruachan ro ^^'marbsat
"Luigne t ^^Laigne, ^"i cath
^^a ^^Miiig
dis n-aile,
.i.
nl ^^farcabsat claind.
R^
Gabhsad tri meic ^Erimoin ^righi nErenn ^iarsin, .i,
^Atbath Muimne do tamh "i
Miiimne i Luine i Laighne.*
Cruachain. Dochear Lnighne i Laighne i catli Arda ^Ladhrann
la Macaibh ^Eimher, .i. ^"Er, Orba, "Fearon, "Feargna.
:
B
Ceithre bliadna do tri macaibh Erimoin i righi, i nrr
fagsad clann.
499. K'(a):
om.
rogab
Tri
bliadna
Eremoin a
do
Macaib
nErend, .i. in
bliadain dereanach do Haithus
^
om.
rigi
in.9.
Eremoi
187
II.
499. R^
And his three sons took the kingship of Ireland,
namely Muimne, Lnigne, and Laigne and they divided Ireland
into three parts.
Muimne died of plague in Gruachu. Luigne
and Laigne fell in the battle of Ard Ladrann at the hands of
:
the sons of Eber, Er, Orba, Feron, Fergna, in the third year
of their .reign.
R-
and Laigne,
no
left
progeny.
R^ The three sons of Erimon took the kingship of Ireland
Muimne died
thereafter, namely Muimne, Luigne, and Laigne.
of plague in Gruachu.
Luigne and Laigne fell in the battle
of Ard Ladrann at the hands of the sons of Eber, Er, Orba,
:
Feron, Fergna.
B
Four years had the three
Erimon in the king-
Erimon
sons of
and they
ship,
fi
flaithus
riglie
-ghi
ED
^
'
R-
rige
comf laites E
ED
"Ard ED
"Eb-
left
^
:
no progeny.
gabsad E
*
n-Eirend
in
the
of
kingship
Erimoin
Her-
A Heireamoin EH
-ni
ED
D
imo-
om.
D
A
" comflaithus V
E Laigni D
hi
-bh E
" Muimni ED
D
" -sad E
D
-gli VD
"
A in E
'"hi
'San dias E in diis D
D
-gni (bis)
f agabsat A fargabhsad E (m D the
"-nn E -dh D
^
Laigin
" bas
'"
''
=^
entry relating to these Icings is written- into a space left blanl: hy the
originnl scribe, in a handwriting which does not appear elsewhere in the
=
*
in rigi and om. nErenn
Eremoin
MS.). R^: Variants from M.
'
da
'a
eis
fein
^Ladrand
ins.
flaith
Eb-
Metaralus
"En
sin
" Fer-
{bis).
adbath
tham
188
Metaraluis,
nda
in
cet-
III. ER,
^
500. R^
Rathe ^doibside
^Faid mac ^liErimoin.^
^i
R^
r-rlge,
co torchair la *hlriel
B
Da
R^
Raithe do oeithri macaibh Ebir, gur marb Irial Faid
mac Erimon a ndlghail a da
:
ro badar ceathra
raithi
meic Ebir
rigi
nErenn ina
uair ge
X
rogobsad Erinn
airmit Gabala iat, ni airmit
;
brathair.
Croinici
marb
iad,
na Annalad
eo ro
Faid mac Eremoin
||
Irial
a ndigail a braithreacli.
lige
la
Mag
kis,
Neill,
Feda
Culi
.i.
la ^Airgialla.
Raith ^Croich
m-Maig
Inis, Raitli
rigiu
'
leithbliadain Min.
*nErimoin
Hirial
AR
E)
(leth-
larel
Hiarl-
-side
meic Miled F;
sorar R] eland liErimoin [Her- R] Min.
501. R'
om. iartain
Variants from F.
n-Er-
''ins.
'
yc
Irial
R
R
hirrighe
>
faith
.i.
Rocheat
la
Hua
V
R
A
Failge
189
the
the
Tautanes
of
of
king
Assyrians. But the three sons
of Erimon left no progeny
after the flesh.
III. i:R,
500. R^
till
ship,
R"
they
season [half year, 3Im] had they in the kingthe hands of Iriel Faid son of Erimon.
fell at
B
R^
sons of
till
Iriel
Faid
Takings
:
in revenge
Mag
nDairljrech in Mide,
Lugna
in Ciannachta of
Mag
Techet in Ui
Glenn Gaimin,
Mag
Mac
Uais,
Mag
Faithne in the
And
Mag
Lagnib L Laighuiu
Cabha, Mag Fhuaithne
^
Ele
ins.
la
Hua mac
Ciiais
*
Hairteru
Hairghialla
Cimbuith oc Eaniain Maclia no i s-Seimniu, i Raith Croichne i m-Muigh
Inis, 1 Raith Bachail i 1-Laitheirniu, Raith Cuinchedha a s-Seimniu, Raith
Modig ^"in Buirg "i s-slighibh "i clasgard "Inmaigh changed to Inmaith
Sele
'
la
'"'
(o)
Otherwise
Mag
Sele.
190
na clainne ...
Iriel osar
Rogab
R^
-]
ro
-]
a ndlghail a da brathar.
Ociis ro ^slechta *da mag dec laiss,
.i.
Mag Rechet, Magh nEile la ^Laighniu, Mag Comair t Mag
Sela la hUib Neill, Mag Sanais la '^Condachto, Mag ninis la
hUllto, 'Mag ^Midhi
Mag Luirg la Cianacht, Mag Techt la
-]
^mac Uais,
liU
hAirteraib,
hUib
"Femmuige
Mag Coba
Ciiile
Neill, ]\Iag
Cuinn
inso,
-]
hAirgiallo,
"Echach,
Fedha, ^^Mag Riata,
Fothartaib Airbrech.
la
la
^-hUib
la
^"^anas ferr
|
]
"Foithin la
^^Cumai la
nAirbrech'^
Mag
Mag
J\lag
slicht
-\
Muimnech
Leithe
anas ^'derbiu dibllnaib ^^atat siind
Slicht
uile.
II
Raith
Raith
Rrdth
Raith
OeiLS
ro
Cimbaith
" Ecliceamuich
^''^'''
E^
"
rige postea
interlined
'
amail asbert in
Hulltai
D
D
elassa
in
E -gnai D
Luighne E
-gno
Mighe
"
om.
" flaithiusa
" Mofebis
-oire
"
*"
for
ins.
file
D
Conachta AD
mac Uais V
'
"
slechti
" co torchair
^
.ui.
no
.xui.
E
Mag VD
Connachtaibli
'
ins.
191
Iriel
Mag
historian chanted
[larel son of
after, till he died
ii
Unde
dicitur hoc
carmen
there-
Boem
XCIII.
no.
Iriel
in
Connachta,
J\Iag
nlmis in Ulaid,
Luirg
all
that
is
bast
both is here.]
Seven royal forts also were dug by him in
Irelamd Raith. Gimbaith in Emain,, Raith Groichne in IMag
Raith Bachaill in Latharna, Raith Guincheda in
nlnis,
Seimne, Raith Mothaich in Ech Garpad, Raith Buirech in
In the year after that,
Slechta, Raith Lochaid in Glascharn.
the burst of the three Finns and the three Gomges over land.
In the year after that, the battle of Ard Inmaith in Tethba,
^=
" Eth"Fochoin. E
Hib E
nAirbrec Mag Riata (the second name
ferr dittographed
"ato
D;
in (as yc)
'-"2/c in
" Cumain A
E
ins.
rasura E; -rathai
"-''
Mag
in lower marg.)
"anas
" derbiu altered to derbin A
="
Inin
='
Tetfa
192
-^meie
^''Fomoraib,
ro
;
-j
-j
R^
Comair
[-on
magh deg
B],
osar na
lais,
.i.
-j
Mad
Mag
Mag
-]
Sanais la Connachta,
-]
-]
" dFomorc- E
" Echdha E Echdo D
"Sic all MS,S; read la Hirial
"'" om. <ind i7is. in loiucr
"
^
D
Mofemais
D
marg. E
Lagrith
R'
^'isin bliadain cedna sin, with no post yc E
{Variants from M)
Gabais Hirial Faith .i. sosar mac nEieamoin (in rigi yc), i Tea Ingon
*
"^
^
^
om.
Tccht
Cuais
Lugda
Luigdeach a mathair
'
're Fothartaib
Fothain la Hairgiallaig in Oirrthearaib
^ins. Ulad
"
annso amail is f err f uaridar eolaig diblinaib i aniail
ile i triar
'
193
Iriel
in Cianachta of
Lugna
Glenn Gaimin,
Femmag
in Airgialla,
Mag Coba
Cam. The year after that was the burst c/l the three
The year after that
and
the three Comges over land.
Finns,
was the battle of Ard Finnmaige in Tebtha, where fell Sirge
son of Du son of Fomor [at the hands of] Iriel Faid, and the
battle of Tennimag, which Iriel gave to the Fomoire, and it
broke before him, and Eochaid Echcenn king of the Fomoire
and the battle of Lochmag. where fell Lug Roth son
fell there
The year alfter that, the burst of Suir, of Eocha,
of j\Iofebis.
and of Fele [Erchra] in ]\Iiunu. The year after that, the death
in Glas
" Cliroitli
in^. la Hirial Faith mac Eremoin
"
Buirg a slechtaib
Moigid ann Eocharbu
" ni miswritten
= mac)
""^^
^'
om. f tir
for m (
Indmaigi i Tethf a
" meabaid roim Ilial (sic) Faith coudrochair (sic) ann E.
Eachcheand
-"
" androchair Lugroth mac Mofebis
'^
Eochra i Eitlire
om. and
^^
64
variants
have been
Edarbu.
Mumain
File la
(These
1 Suiri
Those rejected are
selected from a total of 191 ivhich have leen listed.
merely orthographical, of no special importance.)
" om.
indister sunn
i
Maig
""
Inis
"1
L.G.
VOL.
V.
194
tomaidm
^Siuire
Eocha
.i.
Muman.
In bliadain iar
Muaide.
m-Moigh
Fele re
B
cind in decmad bliadan (sic)
a flaithiusa, amail asbert in
deich mbliadan a
Erinn,
flaithiiis
Diandebrad
file,
so
na clainne
Iriel osar
for
v.ETHRIEL.
502. R^
^Gabais ^Ethriel
ro '^sleehta ^se
-;
maighe
mac
^Irieoil
Tenmag
.i.
lais,^
i
Mag
]\Iag ^^Belaig la hU Tuirtri,
Falgi, Lochmag la Conailliu, Mag Roth la hU
^'Echach Coba; co torchair ^^i cath "Roirend la Conraael mac
^Liigair la
Is
-j
Ebir,
^Luigne,
hU
Gesilli la
and fuair
annas ro chan in
^*^senchaid so sis
secht
slechta
Ligat,
Mag
muigi lais,
mBelaich la
.i.
ler.
^Ireoil
clos.
Fatha
^Tendmag
liUib Tuirtri,
rigi
la
nErenn,
*Condachto,
ro
-]
Mag
nGesille la hUib
Mag
]\Iag
502. R'
Iriail
''
.uii.
'
:
Rogab Min
*
Min
07n.
^
VA
ins.
=^
Eithrial
Ethrcl
nErenn FMin
ut supra [diximus A]
la
VA
"
Ircoil
slechtait
and om.
list
VA
of plains
"
lareoil
VA
slechtais
Min
niBclaigii
bliadain a
flaitliiusa [flathsa L; flatha A] la Conmal mac nEbir [ojn. n- R] hi cath
Rorcn [sic V, Roir- AR, -enn A, -end R] in digail a athar, and om.
" Roiredh F
remainder of 1[. Min.
"aide L aidheadh F.
(a) Bracketed
words om. R.
is,
in
Mag
Muaide,
B
at the
eaiid
195
over
his
in
reign
the
P^em
no.
was said
<
XCIII
v. ETHRIEL.
Ethriel son of Iriel Faid took the king-ship of Ireland,
six plains were cleared by him
Tenmag in Connaehta,
Mag Liigair in Liiigne, Mag Belaig in Ui Tuirtre, Mag Geisille
in Ui Failge, Lochmag in Conaille, Mag Roth in Ui Echach
502. B}
and
Poem
Of him
no.
LXVII.
Poem
no.
XCIV.
"^^
interlined above in
.i.
Fland Man[istrech]
^
Hetherel E Hetrel D
only Rafter this word R resumes,
^Iriail R
closing the long lacuna which begins at H 418, note (30)
^
an erasure of abo^t eight letters precedes this word in R;
Hirel
the is of the preceding lais has been removed, but afterwards replaced
poem
in
Connaehta
EDR
(-nd E)
hUa E hU D Ua R and
similar variants
196
Ja
''a
cath Roirend la
athar,
Laigniu,
B
R^
Irial
Gabhais
mac
Eithrial
Fatha
righi nErenn,
sleachta secht maighe lais,
ro
Ireoil
na re rosleachta na seacht
Is
muigi,
.i.
Tennmagh
^mBealaigh
Mag
la
Connachtaib,
hUa
Tuirtri,
Ochtair re Laighnibh,
la
*hAibh Eachdhaeh.
Tomaidm
.i,
Fudbna
Callann.
Torann
Dorochair tra
-j
Eithrial
ria
athar,
Laighnibh;
cath
i
Rairend ria
fiehe
bliadna
do sin ro can in
seanchaidh in duan-sa
flaithiisa.
Is
tri
ndubhabann
Ocus
na
[re lind
M]
adbath Tutanes
is na re fos
rogob Flaitheus rigi Asur; i
is na re rogob Samson mongach
mac Manua rigi threbi Dan.
is
re
rig in domain,
-j
Ebir
mac
mac
^Ethrial
'
Conad doib da
Miled.
canad so
Iriail ro clos-
om. a
'
II.
R R'
Lcithit la Laigiiili
iiEachaeh Coba
Miled
'
197
by him
of
The death
and of Achilles in
In his time were the
over Ireland.
of Hector
his time.
in Laigin,,
The
and
fell
at the hands
Conmael son of Eber, in
Ethriel
df
battle
of
Rairiai.,
in
before
song-
and
Mil.
sung
Poem
no.
XCIV.
1 laitheus
198
Mlled
in
-\
in
ler.
na n-oicthigern, do
Ocus is for anmandaib na taiseach sin
neoch thanic le macaib J\Iiled in Erinn, i ar na dindaib ro
cnmdaiged leo in Erinn, do chum Fland Mainistrech in duan-sa
1 ro bad fearr comad ac teacht tar na taisechaib ica cet-imrad
docuimneocha hi, i o nach ead ni hanoircheas a cuimneochad,
Kiara tarla don toiscsea a cur sa leabar-sa annso
-]
Anmami na
delm tend
taiseach
VI. CONMAEL.
504. R^
^ro
briss
^coic
catha
fichit
for
cet ri
Sil
hErenn a m-Mumain,
*nErimoin,
bai
tricha
bliadan
r-rlge ^hErenn,
R^
a/
m-Mumain
504. R'
'
:
hErenn Min
199
and
of
their
naimes,
before; and of the places and battles in which they fell,, and
of the kings at whose hands they fell, and all of them who fell
at the hands of the Tuatha De Danann in battles and in
who
fell at
Flann jMainistrech
selves, that
Poem
saitli
LXVII.
no.
have remembered
sliould
it
it
the
Poem
no.
LXXXII.
VI. CONMAEL.
504. R^
fi'om
for
INIumu,
his
chanted
grandfather.
Poem
no.
Of him the
historian
XCV.
200
"Mug
Conmael ro
-]
-\
Monduirnn for
Ruith)
cath Slebe
tri
-[
Conmael
"Samroth
-rath
m-Mumain.
cet flaith a
Mog EVA
'
Bera
Beri
Follaig
201
where
son
of
Conmael son of Eber Find son of Mil, took the kingand he was the first king of Ireland out of
Mumu. Thirty years had he in the kingship of Ireland; in
the reign of Fleutheus king of Ass^Tia Conmael took the
R^
ship of Ireland,
Ema
Mairthine (where
Ruith
Mog
fell)
of Sliab
Moduirn against
upon
]\Iag
Poem
Fallaith
Fallaich
no.
XCV.
'"-'"
om. E [64 variants,
Conmaol E
from the tivo redactions there involved'].
ins.
202
VII. TIGERNMAS.
Ri;
505.
^Gabais
Min
LF
bliadna for claind
leis tuctha cuirnn
Is leis ro
ar ttis in hErinn.
berbad or ar ttis in hErinn, i
^da tug [ad] datha for etaige
Is leis daronta
corthara.
1
cind
re
Ebir.
"Is
cumtaige
^brettnasa
luchadani
argait.
oir
ainm
-]
''na
ro berb in "n-or, hi
Ocus
^^Fothrib Airthir Life.
cerda
is
bee
fris
in
ut supra,
Slecht 1
-]
atbath a m-Mnigh
cethramna fer
trI
hErenn
Ocus
ass.
do
na
^^bai
gait
iartain, i
'catlia
^^hErenn,
r-rig'e
re
Conerbailt
sin.
m-Maig
-\
Shlecht,
^*i
m-mordail
rig-idail liErenn
Loch Ce
Loch nUair
Eogain,
Loch
Silend
i
Tir
^4
Febail
Connacht, ^-]
m-Mide^ i Loch
la
^-i
Teora diib-aibne
Fubna, Torand, i
Airgiallaib.
hErenn,
.i.
CalLand.
505. R'
"
ro bris
'
:
VR
rogab Min
robriss
'
Tigernnmhas
cath
FVA
"
FoUaig
FR
(-gh F) FaJl
"-"
transfer to
derga i corcra L)
(')
'
is
VA
aice
F {glossed A. ruamna
bretnassa F
" tor F
"
in chorda (recte) F
changed sec. inan. to Foithrib, L
" bui .Ixx. bliadan F
" nErenn F
Foithrib tiri, .i. airthir Liffi F
doronad datha
"
203
VII. TIGERN^IAS.
505.
after,
LF
before
end
the
there-
Min
of
year
By him were
[drinking] horns
given in Ireland. By him
was go^ld first smelted in Ireland, and colours were put
first
a-worshipping of
for he was the
particular,
Crom Cruaich
And
of
Ireland.
king-idol
there escaped not thence save
one quarter of the men of
prostrations
Ireland.
its
And from
Mag Slecht
those
takes
name.
he died in
Mag
Slecht, in the
Ireland in
worship of
his
company,
in
Crom
Cruaich,, the
king-idol of Ireland; so that
there
in
escaped
thence,
that fashion, not more than
"
amuig F
^^
.i.
is ann atbathadar teora (ceithri changed awkwardly
" om. F
" oc adrudh do Chrom
ceithrimthana fer nErenn F
" dI terna didiu acht
Cruacli doigh amh ba se in rig-idhal Erenn F
'"'-"
^^
aen cetraimhtlii (chathrar L) F
om. F
isin n-aimsir sin F
-^
"i tir Eogan apparently yc L: Eoguin F
om. i Cairpre F
" maidhm Dabhaill F
-*
-'
oen cethraimthe R
fer nErenn AR
'
om. sin; asberar an Mag R.
R^ ^ om. tra E
om. m- ERD
to)
^'^
204
R^
nErenn,
rigi
-]
catha ria cind ^mbliadna for claand ^Ebir, .i. cath Eille (i
toi'chair Roehorb mac Gollain),
cath Commair, i cath Muigi
cath
torchair
Teclit, 1
Lochmuighe, (i
Daigerne mac Guill meic
GoUain), i cath Ctiile Aird a Muig ^Iiiis, t cath Chuile
Fraechain
cath Chuile Athguirt i Semniu, i cath Arda
[Aird AR] Niadh hi Connachtaib, i cath Cnamcaille a Condachtaib, i cath Cairn ^Feradhaig (hi torchair Feradaeh mac
"Rochuirb meic GoUain) t cath '^Cluana ^Cuasa i ''Tebtha, i
cath ^Codhnaighe hi Tiiaith Eba, i cath Cluana "Mnirisce
dels ^^Breifne, t ^^da cath Chuilim (sic) in Argatros/^ 1 cath
-j
-]
-]
-j
-]
Ocus
is
Tigernmas
'
Teff a
Cuaf a E Cuas R
Cluana (Uttographed and expuncted D
'"
Tethba R Tethbai D
Cadnaige A Congne E Congnaide R Congnaige
^'
" Breithfne R
culim
ins. a V
"-'Uransfer to ()ERD
" thir
" loch-madmann E
" Reabh E Reb RD
" ins. an oen lo R
:
E
E
T>
R
D
205
R
Connachta R
^ forsata
E Laduinn D
" o ED
Callann E Klann R
" niairn
"
ERD
Saiglend
" Ciannacht
(om. sin)
="
-^
=
edach
Tig-ernmas ER
'^
om. ERD " as leis do dittographed D dorontai D '- om. .i. E, subst.
^ om. .i. a ainm interlined D
^*
ind or A in tor E an or R in or
" berbadh
^Fothartuib D Foithir R
''Libhthi E Liphi AD
"in Er.
" Ladain
="
an loch
-]
E
E
E
R
D
E
206
Treoil
-]
Oollain),
1
-]
-]
-\
^^
^^
cethroime E
berbad an or and om. following ocus E
Tigernmais R
^"bfer ED {the foregoing is reduced from a list of 195 variants, chiefly
orthographical, in the MSS of the two redactions involved].
207
of Ireland.
of
Mag
Slecht in Breifne.
R^
of FoILach
s.
Ethriel
s.
Iriel
Faid,
s.
Tigernmas succeeded.
tale of seventy
It
he, in the kingship of Ireland.
the
end
a
before
of
year,
battles,
is
he
Cam Feradaig
(where Feradach s. Rochorb s. Follach [or Feradach s. Rochorb
s. Gollan s. Conmael s. fiber] fell)
of Cluain Casa in Tethba,
of Codnach in Tuaith Eba (in Cairpre Moin of Druini Cliab),
of Cluain Muirisce south of Breifne, and of Cul upon Erbus;
seven battles of Luglacht upon Loch Lugdach in one day two
battles of Cul in one day in Airgetros, and the battle of
all
208
i
nErinn.
Is la
Tigemnms doronnad
rLErirm ar
.i.
na
flaith,
tri
eanad
so
Tigemmus mac
Ollaig dii'd
VIII. EOCHU
EDGATHACH.
'
rigi
put upon
made
in
upon
[single]
garment
the
of
garb
fighting
peasants,
men,
chieftains,
six
gamients
of
three
in
in
those
four
in those
By Tigernmas were
Ireland.
cheekerings
of
in
slaves,
first
thie
of
men
209
Poem
VIII.
no.
XCVI.
EOCHU EDGATHACH.
in
^
as acco-sen F (aici-se V, aicce-se A,
Luighdeach meic Itha do F
'
aici-sen R)
darronta F doronait VA ins. na before (h)il-b. R
" mo dad R
^am. .i. AR
etuch F etaigib FMin
"a do,
;
'-
tri,
tc
L.G.
VOL.
V.
210
W:
iar
^Gabais ^Sobairce
Cermna ^Find
rige
nhErenn,
.i.
mac
^*Dun Sohairce
R2
dlam, sluag-lind
^
"
toisseacli F flaith tuath (flatha R) Min
etaigib R
" an
^*
""'"
ins. rig i L
om. Min is sedh
etaigib ollaman i filed F
F
an
etach
na
datha
anniu
hile
-"i as do sin ro chan
dleagliair
eps.
-'
I'his word
in senchaid in duan F amail asbert in senchaid Min
Min
illegible L.
507.
-ce
V'.t)
and
'
-che
Interlined
gloss.
all
^
-fluctuate
om.
"
"between
'da mac
om. meic Eb. R
211
XCVL
no.
R- {omitted).
of
Tigernmas son of Follach; four years had he, till Cermna son
of Ebric s. fiber s. Ir s. Mil of Spain slew him, in the battle
of Temair.
That was in the reign of Eupales king of t1ie
Assyrians.
IX.
R^
507.
Ireland
the two
the Fomoire
Cermna Finn
fell at
the
hand
of
Eochu Faebarglas
Dun Cermna,
Poem
no.
XCVII.
Poem
no.
XCVIII.
ut dicitur
(omitted).
"
^
*
o F
om. and yc B,
ri A
before do Ultaib except in Y
" raindisset F ro rannsat iarsin R
" ins. insin VA indsin R
^'
" di raind FR de rainn VA
^^
cetharde F
in FVA
ins. .i. Min
^*
" sin do and om. rocliaSr R
" -ce F
^"-^
om. VA
om.
" Temrach FVA
Etdathach R (minor variants in other MSS)
^^
"'^
ins. Herenn Min
no is do galar
da .xx. F
Temrai R
'
.i.
do
^''
^^"^ om. R
atbath interlined above L
=-=
Cermna la Eoehaid Find
"ins. na VA
" in a dun ut dicitur R
mac Ebir R
^ First
poem^ in
^"^
^*'This
=
'-
Mend FV Menn
Hech-
aniail asbert in
poem
in
only.
'"ins.
fili
212
-\
-]
Dun
X.EOCHU FAEBARGLAS.
^Faebarglas mac Conmail -rige
*Luachra Dedad, i cath Fossaid Da
cath Commair TrI nUsci
cath
Gort, ^for clannaib Eriomoin,
Tuamma ^Drecon
508. R^
Gabais
Eocho
-j
-\
LF
Min
^slechtait
lais,
.i.
les
i
Liathain,
SmirgoU
a
(a) Interlined
gloss.
^"'eo
-[
cath
torchair
in digail a athar
senathar,
^
'
ins. meic Ebir
Faobar {om-. -glas) R
508. E*
Imacra Dedhadh F, Dedudh VA {second d yc A)
:
maige
Droma
Eocho
^''irl.
'
nErenn
for clannaib
213
Poem
no.
XCVII.
sang
X. EOCHU FAEBARGLAS.
508. R^
sliip
Eochu Faebarglas son of Conmael took the kingIt is he who broke the battles of Luachair
of Ireland.
LF
[and] of
there
is
Druim
that
Min
Liathain.
It
Smirgoll
s.
Enboth s.
Tigemmas fell,
Seven plains were cleared by
in
the battle of
so
that
hands
Draim Liathain;
Smirgoll fell at
in vengeanec for
his
his
*Draccon VA
liErimoin om. Min; also in L, but there yo.
'"
Hua Failghe F
Liathain R'
Imbotho L
slecht L slechta F
" amail asbert in file F
" Fuibni F
" Eochaidh la Fiachu F
" ins. mac
" Brethne R
'^
^*
om.
ins. unde est
i R
'
irl.,
214
Mag
Mag
la
Connachta,
Mag Lemna
Mag nEmir
Mag "Fiibna
Fdehar,
Eocho
-\
acho
gaill.^^
etc.
Dorochair
tra
Mag Da
GabiU; la Airgialla
Dorochair ^^Eacha la
insein.
Fiachaig Labrainne mac Smirmeic
Smertho
meic
guill
meic Tigernmais,
Charmain, in digail
Enbath
cath
athar.
"Z/ucZ'e
Eocho
Fdehor
poeta cecinit
na Fene
E-^
Bae secht ^mbliadna cen rig in ^liErinn lar Tigernmas
conns ^ro gab Eocho Faebuir mac Cbnmail i isse ro b'ris na
catha-sa for clainn nErimoin; *cath Luachra ^Deghadh, cath
''Fossaidh Da ^Gort, cath Comair TrI ^nUisce, cath Tuama
Ocus is leis ro
Dracoin i mBreifne, cath Droma Liathain.
:
pAidhne
R^
Rogob thra Eochoid Faebarglas mac Conmael meic
Ebir Fhind meic Miled rigi iiErenn, in bliadain dogob
Is e ro bris cath Luachra Deagaid, t
Poirioidis rIgi Asur.
fos cath Fosaig Da Gort for Laigniu, i cath Comair TrI nUsqui
cath Tuama Drecaind for Fini Brefne i for Sil Eremoin,
1 cath Droma Liathain for Ernu i for Mairtliine, androchair
Ocus ro slechta lais
Smirgall mac Enbotha meic Tigernmais.
seacht maigi .i. Mag Smearthach la hU Failgi i Mag Niad^''^
(no nAidne) i Mag Luirg la Connachta i Mag nEinir i ]\Iag
Lemna i Mag Fubna
Mag Da Gabal la hAirgialla i Mag
Ocus tomaidm Lacha liErni i
]\Iende la Cenel Conaill.
:
-;
-]
Gortt A
Ded- E Degad R Deduir. r>
Fosad E Fossad R Fossaid D
215
fell
Labrainne
Smerthach
Eochu
Fiacha
Smirgoll
s.
s.
Smirgoll.
s.
Poem
no.
XCIX.
s.
Ema
and the
Erimon, and of Druim Liathain against the
And
Mairthine, where Smirgoll s. Enboth s. Tigernmas fell.
seven plains were cleared by him, to wit, Mag Smerthach in
Ui Failge, and Mag Niad (or Ai,dne) and Mag Luirg in Connaehta, and Mag nEnir and Mag Lemna and Mag Fubna and
*
nUsqui
" Huai
Falge F
" Labhrainn E
Smethra
R mac
slechtadh
" Eocha
^^
ins.
slecta
Eocliai
mac m(e)reta
Smretha {the
slechti
"
D
"
expuncted) D.
ins.
.i.
AR
mac Ebir R
man.) E, mac
ins.
216
.adbert
^'mac
LF
Is
Min
na amsir tomaidm
''Mane
cath for
1
-]
Fleisce
co
Labrainne.
Fich
fri
claind
"fairge
Ebir.
Mumo mac
Eochu
'^rater
torchair
i
cath
Slebe
Belgatain la hEocho Momo
mac Mofebis, a quo Miiimnig
7iomi7umtur
tomaidm Locho
abann
Conacht F
" f ofich R
leis,
^'^tomaidm
-]
trI
tri
catha
briss.
carmen
n-
^^ro
'''hoc
Muman
Mafemis
IdecJi.
^-'
^Labhraind F
ow. R
'
Labraind F
fairche F
" rommebaidh F
i mbaile hi fuil F
nEirne F
"
"torchair F
(facs.), nEirne F
Belgadais an iarthair
""
raiter Mumo amail asbert in senchaid F
'"maidm R
'^
" 07n. hoc carmen ARR=
dco dicitur V
am. D
VA
F
"Ernu L
Mumn.
509. R':
-bhis
-]
liEirne,
Fiacha Labrainne
*-botha
Smirguill meic
ro
'-]
">
ins.
iar sin
R)
"Mainne
^''
'
217
Mag Da
Fiachu
Labrainne
s.
Smirgoll
Smerthach
s.
s.
Enboth
Tigernmas
s.
Poem
XL FIACHU
R^
XCIX.
no.
LABRAINNE.
LF
in
which Mofemis
he
till
s.
of
in
fell
battle
of
the
Sliab
Eochu,
Mumo
s.
Mofebis,
Muimnig nominantur.
And the burst of Loch Erne
quo
s.
He
Faebarglas fell.
fought a battle against the
E'ma of the Fir Bolg, in the
Eocliu
place
Enboth
Min
Swamp
s.
broke;
carmen
de
hoc
dicitur
quo
battle,
in
Poem
^
Piacu
Mainne ERD
"Loch Erne R
firu
VA
D
'-ti
no. C.
*om. RDE
Fiacu E
cetri
ER
"
om,
-ruinni
is
na aimsir
" nprefixed
VD
ERD
rainn
218
R-
Ro gab
'^tna
na aimsir
=is
-]
clainn
eath
-]
-j
-j
-|
....
*or
-nErenn,
^Gabais
Eocho
raiter
Mumho*;
Mumho
-j
ro
Mafemis
^mac
^bris
se
righe
for
hil-*'catha
^clannaib ^Erimoin.
CO torchair la liAengus
^"tria chert comlaind.^"
"om. and yc
R
"-gad- ER Belgoduin D
[Numerous other wmmport.ant variants, especially in proper
names, such as Mafemis E, Mofemis B, Mofeibis V, for the last word.]
''Gatlaidh
Cathlaig
in nw/rg. D.
510. R'
Erenn
'
:
*chatha
'This Icing
*-*
VA
om.
om. Min
'clainn
^briss
rogab Min
VR
brisis
am,.
*nEremoin Min
Herenn VA
A; om^ se Min
'
brissis
'ins.
Erenn (with
219
moreover,
Poem
no. C.
Eochu
oi'
varying orthography)
(o)
Lege
"
VAR
Murbrucht," sea-bursf.
'-^
am. Min
""" in
Min
only
220
Rsen,
*go
iiada
-]
^Gabais
Olmucaid
Oengus
-\
-]
"1
-j
-]
murbrucht
etir
Eba
Luirg
la
Mag Luachra
Connachta,
"Mogaeth AR
"no Morolach R
R^
condorchair
511. R^
!.?,
'"'
om.
Labrainne
'
Glaisne Fraechan
"d'ol R
om. DR; R ha^
om. iar sen VRE
'"'
:
^^]\Iag
Arcaill
la
"
Mugae Aetha a
Mumo, with iarsin yc
*
cotorchair
om. n- R.
^Oft[ngusl
here in marg. L.
:
Dedad,
Mart-ru
'
ins. on
i
;
Fhraechan f aitli
'
221
R^
Eoehu Mnmu son of Moifebis took the kingship of
In the reign of
Ireland; from whom is Mumu named.
Ofratalus he took the kingship of Ireland.
He broke many
battles against the descendants of Erimon, and he was twentyone years in the kingship of Ireland, till he fell at the hands
of Oengus Olmucach son of Fiachu Labrainne in the battle
of Cluain, in vengeance for his father, Fiachn Labrainne.
And it is in the reign of Ofratanes^''^ king of the Assyrians
that he himself fell.
:
Mairthine was
it
broken
and
fell.
Also he broke fifty battles against
the Cimithentuath, and against the Fir Bolg; twelve battles
against the Longobardi; and four against the Colosi; the
battle of Cuil Ratha in Desmumu against the IVIartra,, and the
battle of Carn Richeda against the Martra in addition; the
battle of Sliab Cua against the Ema; and the battle of Ard
in Cenel Conaill,
Callraige,
Luirg in Connachta,
Baiscind
" Aenbotha
"
Colaissib
Rosngete
" Cula
i
^'
Huibli
Mag
" Caird
" ins. hi Connachtu
" Arohaill
Deconla Ceineal
'^
(a) Sometime in the reign of Eoehu Mumu a change of monarchy took place
the
the
kingdom, overlooked fby our synchronizers.
Assyrian
Ofrataeus,
"
Ofratalus
of| the corrupt Colbertine MS., reigned for 20 years, and was followed
The similarity of these names has hidden the
by Ofratanes, king for 50 years.
demise of the Assyrian crown from the compilers of our record. As Oengus reigned
for 18 years and Enna for 27, a total of 45', the SO years of Ofratanes must have
begun in the reign of Eoehu Mumu.
in
"
222
Ciarraige Luachra.^^
Is
Oengiis Olmucaid
amra
mac
^^
i.
a secht-';
nOensciadh,
carmen
dicitur,^-
-\
-\
'^-]
-]
Mag
Luachra Dedad
Mag
'^
Septimus
" asbert in
TTere in marg.
file
^"^
L;
et
as do rochan
-jc.
(dittographed) in senchaidh
Dedad,
Mag
Eoem
223
Thereof
no. CI.
Poem
Min.
Ireland,
till
he
s.
no. CII.
Carman
He
broke eight battles. There was a burst of four lakes Loch 6enbeithe,
Loch Sailech, Loch Cassan, and the sea-burst between Eba and Rosceite;
and [he cleared] the plains, seven in number Mag Glinne Decon, Mag
Poem
Mag
Archaill,
Aelmag,
Mag
no. CI.
Oengus Olmucaid took the kingship of Ireland thereafter, and broke the battles of Cliar, of Cnucha, an,d of Sliab
Cailce in Corco Baiseinn, and the battle of Mag nOensciad in
Connachta, the battle of Glas Fraechain (in which Fraechan
Faid fell) in Muirisc; and he broke fifty battles against the
Cruithentuath and the Fir Bolg and the Oirce alone, and
twelve battles against the Toisi, and four battles against the
Colaisi, and the battle of the Raiced agajnst Ui Neill,, w^here
SmirgoU s. Smethra fell; and thereafter he broke that battle
E.^
in Ciarraige Irluachra
Olmucach
the
men
fell in
" in
duan ele sea
marg. L, no is don lae Argatrois
du
nebaid mor tanic co feraib hErenn
atbath Aengus Olmucach .1.
=
hEnna A Enna R
-'^om. R
='Char- A Carman R
=^iiii.
^*
" om. in R
-^
Soilech A
loclia do tomaidm R
Eba R
in
224
anadh
Is emilt tra
^^fri ^^sm
comet in senchus-sa.
ro
cia
CO dilinn
-]
-j
mbasaib-^^side, co
sruithe i senchadh,
full
-]
Conid
domain;
tra,
ro
Luigne
Laigne.
mac Erimoin.
mac
='*-='
.uii.
maigi
R:
Toais
hAoib
'"
(dicit
Connachtu
ua
-ima
A) R=
hUib
Gael
" Mucraime
" isind R
n-aisneis
Cholais
-goll
E Mucruime R
nEchdach
Cnuehi
'catha D
^^
"
D
""
'
ER
ER
Smethra R Smretha D
'MiUibh E hUib D
"Dercdun(?) A Dergdon E
Coel
"""
Cnucha
^
:
Connachta R
{obscurely toritten)
"*ic E, locha all.
''
meic
Potolomus
Lairge.
^-^-om.
^
Fatlia
.i.
'"-nib
Colois
-guill
'=
Orcca
D
AERD
Orccu
-chid
" Seimrethach
^^
om. ERD
"
yc T)
Ceil (o yc) V Caol E
clannaib R
'"bFiaehr- E
="
" do
dittographed
^ uili ARD
f ria
cetna
=*
"
ins.
225
And
Fintan
he
s.
it
Poem
no.
LXV.
[Part
iv,
page
252*,
of this edition.]
Srimon took the kingship in the same year that Alexander took the
high-kingship of the world, and slew Darius the Great s. Arsabes, at the
end of five years. Thereafter Alexander died, and his chieftains took the
World after him for forty years. Ten years after the death of Alexander,
rim6n
died.
Mmmne,
to itiel
s.
rim6n.
^^
^-
dhiniu
AD
^^
E noeb D
naoimh
" aimsir
*^
'^
gog^a, E Bochna
" Coirill mic D
sgribsat
scribad
^*
da
di
''
Airge.
a anmuin ann
" dine E duine R
D
cech
-sein
firimon,
ARD
om.
"
" Muired
Muinderg
*'
s.
naib AR
" do R
"f
uaigset
an auctair R ugthair E
**asbeir ER
" -ser E -serdacht R
^
(om. sis) R
rigraide Er.
" hErind A -end D
'^
fri rigraid an domain (inso yc) R
om. R
" Darius D
^^
^*
==
Arsibei E Arsabei R
rigi ARD righe E
rigi AD
" Irel ED Irial R hlrhel D
=9
"^
" do
deich mb. DR
iuii V
fuaidsed R -set
^ om. D indseo
flaithius
L.G.
reib
ARD
s.
VOL.
''^ind
'Eithreoil
V.
Eitireoil
Etriel
Ethireoil
226
"ched-tinntae in
bui.
Ethirel hi comflathius
^'Philodelphus.
Scriptuire.
Fiche bliadan
ri
bae "Pilodelphus
'*hi
comrige
Conmael mac
Ebir.
Tigernmais.
Tigernmas.*'
bliadna
decc
ceithre
fiched
post,
r-rige
do
s^FINIT.
-\
-]
-\
-j
-\
Saileach,
-]
Lacha
Ciisan,
-j
Murhrucht
itir
Eba
Rosceiti
crIch
Ro slechta seacht
Chairpri la hAib Flachrach in Tuaiscirt.
maigi lais, .i. Mag nOeneascaig la Laigniu, i Mag nGlindi
Dachon ^i iSIag Mucrama^ la Cenel nEogain, i Conaill, i Mag
om. AV
bl-D
om.
Pilodealpus ER Piledelpus R
"'
tucadh A tugad E rucad
chuice A cuga E cuca R cucca D
" cedinnto E cet-tinnta
'"
Seibtin E Sephtin D
tuccad D
"
" beb- A
AD
chet-tindtae
Philodelphus A Pilodealbus
(-ntae D)
=
'
''
comflaithes
" do Conmael
post
"
Euingitess
R
E
R
E
E
227
To him came
"Canon" from Hebrew into Greek.
who
first
translated the
the Seventy,
There are
at the
same time
Conmael
as
fiber.
FINIT.
R^
Oengus Olmuccaid s. Fiacha Labrainne s. SmirgoU
In the
Enboth s. Tigernmas took the kingship of Ireland.
:
s.
and the
battle of
where Fraechan Faid fell and he broke fifty battles against the
C;ruithentuath and the Fir Bolg, and twelve battles against the
Ijongobardi, and four battles against the Oaisili. The battle of
Cuil Ratha in Desmii;mn against the Martu, and the battle of
Cam Inchita {sic) in Connaehta, and the battle of Ard Achaid
where SmirgoU s. Smertha king df the Fomoire fell,, and the
battle of Carn Fraich in Connaehta further, and the battle of
Sliab Cua against the Erna. In his time was the burst of Loch
Aenbeithi in Ui Cremthainn,, and of Loch Sailech, and Loch
Casani, and the sea-burst between Eba and Rosceite, in the
Seven
territory of Cairpre in Ui Fiachrach in the North.
plains were cleared by him^ Mag Aensciath in Laigen, Mag
;
" a comflatha
Pilipator
^*
om. FiNiT
322)
R':
^-"^
'*
om.
R
R
Pilipator
"
ludaigib
(the above variants have
interlined
rii
rig
A ludibh E
---ditto.
E
ludaib
Pilopatar
''-^'
om.
list
E
A
of
228
Luachra Deadad,
Mag Luirg
Ciarraidi
la
septhnis
senchaid
-\
Aelmag
la Gallraide, i
Mag
la
Luackra.
do adfet in senchaid so
XIV.ENNA AIRGDEGH.
'Gabais didiu Enna ^Airgdech rige nhBremi.^ *Is
daronta sceith airgdide in Argatros, i dorat do airechaib
512. R^
leis
hEr;enn.
torcKair la Rothechtaid
ficliet
r-rige liErenn,^ co
in
cath ^Roigne.
R^
Do gob Enda Airgtech mac Eachach Mumo meic
Mofeibis rigi nErenn, iar marbad Aengusa Olmucaig i cath
Is leis
Garman; i i flaith Oflahaines rig Asur do gob Eri.
do
in
tus
ar
sceith
doronta
rindead,
Airgedros
riam, 1
airgdidi
eomad de ita Enna Airgtheach fair; i dorad do airechaib
:
iad.
torchair
Asur
la
mbas Enna.
re
XV. ROTHECHTAID.
Ba ^ri ^Rothechtaid ^dana fri re da bliadan ar
oonid ro marb Setna ^Airt, mac 'Airt meic Ebir meic
do Ultaib, i Ciiiachain, do chommairge a meic, .i. Fiacha
513. R^
fichit*
Ir,
Finscothaig.
R^
Gobais
meic
Olmucaid
mac
Roitheachtaich
Fiachach Labraindi
'
adbearaid aroile
om. Min
Roirenn
-\
is leis
is
Main
Airgneach
meic
Aengusa
nErenn, i flaith
na re do meabaid Nith
rigi
etc.,
ins.
=
iartain
Min
Roirend VR,
229
Mag
Dedad
and Mag
Poem
Of him
Poem
no. CI.
no. CII.
XIV.ENNA AIRGDECH.
Then Enna Airgdech took the kingship of Ireland.
him
were
made silver shields in Argatros, and he gave them
By
512. R^
R^
Enna Airgdech s. Eochu Mumu s. Mofebis took the
kingship of Ireland after the slaying of Oengus Olmucach in
the battle of Carman and in the reign of Ofra'taliis king of
the Assyrians he took Ireland.
By him were silver shields
made first of all, and in Argatros were they made, whence is
:
Ijb
Ireland.
of
of
XV.ROTHECHTAID.
513. R^
tvvienty-two years,
R^
Rothechtaid
liabrainne
took
s.
Maen,
s.
Oengus Olmucach,
the
kingship of
Acrazapes king of the Assyrians.
513. ^om.
ri
FVR
Botecli-
^ins.
irigi
nErenn E
Art
FMin
Some say
FVA
-taidh
in
Ireland,
Airtt
that
VR, and
VA
Airtri
s.
the
it
Fiacha
reign of
was in his
-taigh
re
-taig
*
ins.
R; om. Airt F.
230
Nemandach
fo thir, a
Muig Murthemne.
Adbath Roitheach-
Cruachain
comroc
No
is
mo marb
he.
XVI. SETNA.
514. R^
marb a mac
iar tiachtain
Mon
longais
Raith ^Chruachan.
R^
Do gob thra Sedna Art mac Airtri meic Ebir rigi
iiErenn Iar marbad Roithechtaich meic Main i flaith Astabes;
eonaid ro marb a mac fodesin, .i. Fiacha Finscothach, Iar
:
tiachtain
do loingius Cruachna
flaith Astabes.
XVII.FIACHU FINSCOTHACH.
515. R^
^Gabais Fiacha Finscothach mac Setna Airt ^meic
Airt meic Ebir meic Ir meic Mlledli^ rige nhErenn Iar marbad
do a athar fein i do Miiinem5n mac Cais Clothaig, a m-Mumain.
^Bai Fiacha *fiche bliadan i r-rige;^ Scotha fina *'inna
:
CO ^fasctis
^flaith,
'^Dorochair "larsain la
1-lestraib glaine.
Muinemon.^^
R^
nErenn
514. Hns.
*i r-Raith
515.
'
Artt
AVR;
Min (Art R)
om.
i,
''
'"^
do
FMin
231
Murthenme.
XVI. SETNA.
514.
son
Cruachan.
his
till
R^
slervv
Setna Airt
after the
him
his
till
coming
of
from
five
after
Artri
s.
slaying
Acrazapes;
after
Setna was
s.
rtetuitning
from
Ireland,
oif
exile,
in
Raith
Rothechtaid
own
exile,
slew him
reign of
Aerazapes.
XVII.
FIACHU FfNSCOTHACH.
s.
Ir
s.
f aiscitis
"
VA
bai dana
hEr- VA,
ins.
mac
bae didiu
rigi Er-
reign.
ina
Finscothach Min
ins.
FMin
*
f asgtis A
co torchair
Cais Clothaig R.
Min
'
flaithius
" iarsin
ins.
nEr- F,
f aiscdis FR
F
F iartain VA om. R
232
XVIII.MUINEMON.
516. R^
doene in
Munemon
^Gabais
mbliadan.^
Is
hErinn,
Conerbailt de
ro
leis
.i.
tham
rige
tinscanta
in Aidniu.^
XIX.FAILDERGDOIT.
Gabais ^Aildergdoit mac ^Munemoin meic Cais
517. R^
Clothaig meic Airir Arda [sic] meic Rothechta meic Rosa meic
Glais meic Nuadat ^Declaim ^mcic Echach Faebarglais* meic
Conmail meic Ebir ^meie Milid.*^ Is ^na aimsir batar failge oir
im doitib. Dorochair^ la *Slma mac ^Deiji ^ut quidam dicunt
:
^^no
is
rochair,
la
Ollomain
i^^
Temraig
Fotla
mac
lareoil
Fatha
R^
]\Ieic
.i.
flaith
516.
oir
'
'
Rogab Min
F munce
ins.
Arbatus
iartain
oir
VA
[17
Med.
ri
Min
om<. f ri re
f o braigtc fer
variants
ins. .xx.
nErenn F
'ins. iartain
mostly
catalogued
Min
orthographical
Min
and
unimportam,t'\.
517. ^Aillergdoit
Aildergoit
-mon
Diclam
VA
233
XVIILMUINEM6N.
R^
516.
Muinemon took
of five years.
By him were given golden neck-torques under
the necks of men in Ireland; muin is **an ornament", that is
"an ornament under [= pendent from] necks." He died of
plague in Aidne.
R=^
Thereafter Muinemon
:
Gas Clothach
s.
s.
He died of plague
is "an ornament" upon necks.
Aidne of Connachta thereafter, in the reign of Arbaces.
muin
in
XIX. FAILDERGDOIT.
517. R^
Irard
s.
[FJaildergdoit
Rothechtaid s. Ros
:
s.
s.
Glas
W:
Rothechtaid
ut
O^r it is at the
alii aiunt.
s.
Fiachu
om.
CO cenn
.x.
torehair
Min
'^
.i.
is
nibl.
*Sin
la
digail a
(lallain
atliar
reciprocasio
'"'
Min
'nDein
A) Ollomain Min
leis
ins.
Espain
ins.
om.
'-
F
onv.
rigi liErenn
im
doite co
do rochair, and
"ins. et
Min
ins.
"in Min
an
only;
234
From
rogab
bliadan.
onward Min
mur.
rigi
-j
XXI. FINNACHTA.
519.
do
R^
Do tham
flaith.
atbath
m-Maig
snechta
bai inna
f Lua
Fiche bliadan
Inis la Ultu.
r-rige.
R^
518.
leith 6
'
ins.
tra
Ollomain
Min
arrige
^
nErenn in tan
cetna darned
'
sin
om. n-
F
F
^5 Ulad 5
*
.ui.
rig
thus
Some glossator, confused
(a) This curious perversion may have developed
"
"
the name
may have supposed that
by the contemporary" Coenus king of Macedon
" above the
Cosarmus ", and wrote " co " as a " correction
should have been
it
to
took
and
first syllable of the name; a copyist misunderstood the correction,
" would
"
"
fainus
to
The changing of " sarmus
be an omitted syllable supplied.
be quite easy
in
the Irish
script.
235
518.
Ollom Fotla s. Fiachu Finscothach in the kingdom
From him is named
thereafter for a space of forty years.
Ulaid, "the big side" from Ollom; and by him was the
:
first convened;
and by him was the
Six of his
Rampa.rt of the Scholars made in Temair.
descendants took the kingship of Ireland, with no one between
them. ()
And a natural death he died alone, within his
Assembly of Temair
Rampart.
]\Iin.
till
He
first
He
convened.
XXL FINNACHTA.
R^
519.
his reign.
Finnachta
Of plague he
s.
Ollom
died, in
there was
Mag
snow of wine in
Twenty
Inis in Ulaid.
'
10
claeind
^om-. rige
a ec a aenur ana
mur F
'
" cetnad
'-
fes
VA
(feiss A).
(a)
This
succession
would be impossible
refer the reader to
to
my
It
of six kings is the dynasty referred to, ante p.
discuss its historical or cultural importance here, but I may
Tara, chap. Ill, where the whole complex matter is set forth.
.
236
Do tham adbath
i
nErenn.
rigi
Is
fichi
bliadan
XXII. SLANOLL.
520.
E,^
SlanioU
mac Olloman/
Ocusi ni fes ^ca galar ^rodnuc, acht a "Eagbail marb,^ ^sech nir
sae dath, ^ni ra lob a chorp,
tucad^^ talmain ^^lia mac, la
^*i
cind
bliadan. Tricha bliadan do
cethrachat
"dia
iis,
Ailill,
-j
r-rlgi.
flaith
do
mac
Tricha bliadan
hOilill
-]
R^
Dogob thra Geidi Ollgothach
Maidius rig Mead. Ocht mbliadna do i
:
fa
ilaith
rofuc
'
R;
flaith
nErenn.
ins. f ein
"ins. a chorp
i
V
"
(corp
forba
'
cia
Min
Is
cind
.xl.
bl.
rotnuc
=*
an
rosfuc
'
soi
'
ni ro soi
"la mac
bl.
na
teda
F ina Min
VA (-ucc A)
f aghail V fagail A f agbail R
ins.
Min (ina ailt A im ailt V Midhchuartha V
FMin
AR)
.xl.
VA
ins.
flaith
Midchuarta in Temraig
^
sec in ro
Temraig VA)
ainm R
lob and om.
nErenn
each
la
in Ailt
hi
flaith
bindithir
mendchrot.
^flaithius
rigi
"
Min
om. .xxx.
bl.
do
ins.
i
Min
'"i ni
mac
ro
FMin
a
beos cindas roboi t ni ro
" Marb here
r-rige L
yc.
.i.
VA;
lia
.i.
Ailill
237
XXII. SLANOLL.
Ollom, there was no disease during liis
disease carried him off, but
.reign.
he was found dead [in the Midchuart House in Temair] yet
his colour changed not, and his body decayed not.
He was
taken from the earth by his son, Ailill, to find out [how he
was], at the end of forty years [and his body was not decayed].
He had thirtj^ years in the kingship.
R^ Thereafter Slanoll s. Ollom Fotla took the kingship of
There
Ireland, in the reign of Madidus king of the Medes.
was' no disease during his reign.
It is not known what disease
carried him off, but he was found dead in his bed.
And his
colour changed not, nor did his body decay; and it was taken
from the earth by his son Oilill s. Slanoll, at the end of a year,
and it was not decayed. Thirty years had he in the kingship
of Ireland before he died in that manner.
520. R^
And
SlanoU
it
s.
unknown what
is
Ireland.
him.
R^
oil
Ireland in
Fiacc
zithers.
s.
post VA :
mbl. dec F
'
^
f ogur F amar each Min
om. Min
re for teta F
*
a
here
haplography
extending into the next
ana flaitliius F
paragraph L; evidently the scribe of F was about to commit the same
error for he has here inserted the words is leis, the beginning of the
^^
Fiacc Findollclieis
sentence with which the gap in L is closed.
mac FinnacKta Min. (with as usual certain minor orthographical variants).
521.
righi nErenn. F;
=
bindidir VA
Min
OTtvits
n-
Oilella
ins. fri
'
rae
.uiii.
ins.
238
XXIV.FIACHU FINDOILCHES.
^Flacha Findoilches mac Finachta, tricha bliadan^
522. R,^
ceindlinna uile ^inille Erenn ^ana flaithius.^ Is leis ^conrottacht
Dun Ctili *^Sibrilli .i. Cenannais.
Issed tiicad^ bo cendJind
hErenn leis. Do rochair tra^ Fiach^ la Berngal mac Gede i
ndigail a athar ^fein.
:
sin.
Dorochair
Geidi
tlira
ndigail a athar.
XXV.BERNGAL.
523. R^
^Gabais Berngal ^mac Gede ^rige nhErenn.^
^na remis ^luide ith a hErenn, *'ar immad in ''chocaid
Min
LF
1
mac
Is
Slanuill.
rrieach
Ollamain.
W
522.
Do gab
nEreand
^-'
The haplography of
Fiacc Finollces
*
ina remis Min
''ins.
cain
Finolcnes F
'
conrothacht
FMin
mac Finnachta
om. Min.
iartain
ins.
VA
conrotat VA conrotacht R
V: Fiacc Finnoll Min
F.,
V;
iartain
'"
f eine
bai
Sibrill
E
F
'ins.
iartain
A; mac
words
sein
239
s.
Finnachta
s.
Geide
XXV.BERNGAL.
523. R^
Berngal
s.
com
It
failed
is
of
war
Till
he
fell
thereafter at the
hands of Ailill
s. Eochaid Ollom.
s.
Slanoll
523.
f ria
da
'
Rogab Min
bl.
deg no
"colleith
'
prefixed,
FMin
orn.
ina
mac
VA
G.,
^-'
rige nErenn
laide F luid
imat
.xxi.
and the
iJiitial
240
XXVI.AILILL.
F
524
lartain
mac
Slanuill iartain
(sic)
CO torchair la
DenuU
Denuil; is
desin ro chan Fercertne
Min
Slanuill
mac
Dein
meic
is
Damail
desin
ro chan Feircertne
fill in duan
;
Rogab
mac
Ailill
post,
se
bliadna
dece,
co
torchair
la
mac nDein,
pra
Sirna
ut
su-
-\
525.
'
flaith
VA
'
-]
om. Min
"Rechtada
'
241
He had twenty-one
in the reign of Deioees king of the ]\Iedes.
milk
from
and
failed
In
his
corn
Ireland, for the
reign
yeara.
abundance of his warfare. He fell thereafter at the hands of
Ailill
Slanoll
s.
s.
XXVI. AILILL.
524. B}
fiit-een
s.
Ailill
[or sixteen]
Dian
s.
Slanoll
years,
till
s.
Poem
no.
CV.
E,^
Thereafter Ailill s. Slanoll s. Ollom Fotla
Finnscothach s. Setna Airt s. Airtri s. Eber s. Ir
:
s.
s.
Fiachu
Mil of
of the jMedes.
of
Sima
Dian
s.
poet chaaited
s.
Poem
no.
CV.
s.
darochair
"
Sirna
Min
L.G.
"
oin.
VA Aill. iartain
brisis VA (-ss- A)
beus
Aill. leis
:
VOL.
V.
" om.
Ail. FMhi
Min; also om.
""" om. Min
ins.
beus R
""" om. F
Assu F Assal A Asal R
leis
'^
-\
^"^
242
hU
^^Foielinig la
^^Is na
i^^ for Ernu.
na amsir^^ cath Mona^"
Lugair mac ^^Lugidoth tuc leis
^''for
Falge,
Martiiiu
is
ri hErenn, Sirna, ut
and Lugoir,
Ciasam ri Fomorach,
Acht atberat araile eolaig ^*isin Alind do
quidam dicunf.
rochair, la Rothechtaid Rotha mac Ronain, quod uerius est.
-]
Is
do
-]
rochan in
liein {sic)
file
so sis-*
flaith
....
de eodem^^-
^^'Item
Catii MoTia
I\Iin
substitutes
Trogaide tair
la Rothechtaid,"*^ in
from
onward
....
Alind.
hi
Fomorach,
in Erinn
;
Sirna saeglach,
\c.
flaithius
"-'*
""
"
Temrach re hUlltaib;
om. Min
Cianachta
is
ro digail Roithechtaich
''^"'
(a
Loga F
m-M6in Trogaide
"conaptattar
"""is
le
Rothechtaid
243
and
the battle of
j\I6in
Trogaide in Cianachta
that
Lugair
is,
The
Liigidoth brought the Fomoire over Ireland with him.
]\Ien of Ireland assembled to Moin Trogaide to fight against the
s.
Item de eodem
Tlien Sirna
Min
Poem
no.
CVIX.
Poem
no.
CVII.
fell at
Poem
no.
CVI.
R^
Thereafter
Qengus
s.
s.
s.
mac Roain
chan in senchaid in
-'
coTOchair
an
suithe so sis
^^
Roan
AR
'"
Alinn
file
^'
VR
ins.
^^^ as do sin ro
" Ciarall R
Bota F
" conid desinn asberar
244
Dorochair Bearngal
la
Sirna mac
Den
Ocus is e
indsin, maraen i Ailill; i dorochair Ailill.
Sirna ro bai ced bliadan i eoead for Ultu. Cxabais rigi iarsin;
is
e ro bris catli Airchealtra for Iltaib, i cath Slebi
T
Arbrig,
-j
.i.
-\
mac Roain,
flaith
rig Galaig.
....
in t-eolach so^^
.*
XXVIILROTHECHTAID.
526. R^
^i
nhErenn,
R^
rigi
nErenn
Mead.
i
r-rige
Is leis
''co
ceitri
n-ech
ar
*^^^
this in
526.
^irighi
'-'
tSobairce
marg. of M.
om.
irigi
F
R
Miii. riadh
V
V
"-
oto. FVR
Rotheachtaigh Rotho
eorosloisc
V; om. R
gelan
"
Rothech Rotha
ic
R
'
ins.
'Sob. F
in Er- R.
At this
point A, and V in its original form, break off. Tlic latter has been continued in
a different hand, or rather in several different hands, the continuators copying from a MS.
in which the Roll
similar to, but not identical with L perhaps more closely resembling F
of the Kings ended with Dathi.
245
that Rothechtaid
s.
Maen,
whom the
And
df the
Boem
no.
CVII.
XXVIII. ROTHECHTAID.
526.
By him
la
246
XXIX. ELIM.
527. R^
Olfmsnechta
Ellim
^Gabais
mac
R^
Dogob iar sin Eilim Ollllndachta mac Roithechtaich,
meic Roain, rigi iiBrenn i flaith Fraortes rig Med.
Sneachta
:
ilna
na
mac
Aililla Olchain,
flaith
la Glallchad
thes.
XXX. GiALLCHAD.
528. R^
^cach
*coic
R'
Gabais Glallchad, mac Aililla Olchain, meic Sirna
Saeglaig, meic Dein, rigi nErenn i flaith Fraortes ....
:
R^
Da
lais.
XXXILNUADU FINN
_
530.
527.
ina re
Ri
Bai Nuadu Find Fail ^sesca bliadan
^Do rochair la *Bres Ri mac Airt Imlig.
:
hErenn.
R^
FAIL.
No
is
flaith
^Rogab dana
Fraortes rig
VR
nEr.
Med
FVR
rogx)b
^
"i
r-rige
Nuadu Find
ins.
.i.
Fail
sneachta liua
"Mugaiu Muaidhe
FV
Muig Muaidhi Rj
247
XXIX. ELIM.
Elim Olfinechta took the king-ship of Ireland one
527. R^
year, till he fell at the hands of Giallchad s. Ailill Olehain s.
Sirna.
:
the JMedes.
was
XXX. GIALLCHAD.
528. R^
years.
he
fell
R''
Giallchad s. Ailill Olehain s. Sirna Soegelach,
took the kingship of Ireland in the reign of Fraortes
s.
so
Dian
.
R^
... Twelve years had he, and seven forts were dug
him. So Nuada Finn Fail s. Giallchad slew him in battle.
:
bj-
died,
of the Medes.
Nuadu Finn
R^
Or
it is
F
Oilella L, Elim Ollfinnachta R.
extending into the next reign M.
529.
om. Art F.
'nimleach
Medes that
haplography here
'
530.
Min
*
(.Ix.
.Ix.
ut alii aiunt
condorchair Min
.xl.
^
248
mac
Airmid
Giallchada, meic Ailella Olchain, rigi iiEreim.
eolaich cor gob Eochaid Optliach, do sil Ebir, i is les doronta
Dorochair thra
sceith, airgdide no umaide, do Gaeidelaib.
Nuadu
XXXIII.BRES.
531. Ri
^conerbailt
Fomoire
''i
-]
-\
531. E'
^
il-cath
'
:
Breisi rige
"
concorchair
'
ins. .ix.
oc
mbl.
Carnn
Min
ar.
249
of Ireland.
as
it is said.
XXXIII. BRES.
Bres took the kingsJiip [nine years], and broke
battles against the Fomoire, till he died in Carn Conluain.
531. R^
many
R'^
Bres Ri
off,
kingship after Nuadu Finn Fail and broke many battles against
the Fomoire, till he fell in Carn Conluain.
Carnn
^
Carnn
R R^
for dittographed
M.
'
:
Find dittographed
250
no mac
bliadain
meic
sin
bliadain.^
oeii
*Liigdaeh CaP
Tani*^ each 'mis ^inna ilaith, ''.i. da
^Dorochair Eocho la Find mac
r-rigi lartain."'
^i
dec
thani
^Airt,
meic
R^
Eochaid Opthach Tar sin, de Chorco Laidi, do sal
No Eochaid Opthach, mac Airt, meic
Luigdeach meic Itha.
Ebir Brie, meic Lugdach Call.
Oen bliadain fot a flaithiusa.
Is aire adberthai Eochaid Opthach de, ar a med adbailead re
lind, .i. tam cacha misa ba flaith .i. da tham [no tri interlined
:
011am
Bratha,
I'otla;
XXXV.FINN.
R^
533.
Gabais
Find mac
Blatha
^rige
fri
R^
fot
Gabaisi
flaithiusa
flaith
rigi
Dairius,
nErenn.
re^
fichet
mac
*Breise
Ficlii
bliadan
condorchair
la
Sodna
XXXVL SETNA
INNARRAD.
clirod do
this (jenealogy in
Transfer to after the geiualogy Min
^
^
Aird V
Luigdech C;il m. Eacliach Etgutliaig ni. Daire
Doimthigh m. Rossa Rig {with same orthographical va/riations) Min
'
"
'-
nioass V
ins. tedma V
fat a flaithusa F a 'fad a flatha VR
'"
" om. FMin
*
condorchair V adrochair R
re lind VR
532.
marg.,
'
251
s.
Art
R^
s.
Eochu Apthach
descendants of Lugaid
thereafter,
of
Or, Eoehaid
Ith.
s.
For
reign.
Cal.
Lugaid
s.
this reason
XXXV.FINN.
533. R^
Finn
till
twenty years,
s.
Bres, in
R^
s.
he
fell at
Mumu.
Setna Innarraid
s.
Bres, he
is
the
first
wlio gave
to hirelings in Ireland.
He was twenty
years in the kingship of Ireland, till he fell at the hands of
wage ["innarrad"]
Siomon Brace.
"mBlath
"
ins.
'"''-
" Ailella
"Labradh F
om. Min
cen a cath.
533.
-'
{one n, R)
534.
rigi co
*
cenn
Breis
Narrad
om.
FMin
Indarradh
Innarraidh
VR
FV.
"--
om. Min
om. rat
in Er.
ar tus
252
Do gob
Ocus
Dairius.
tra
is e
R^
i
Do gob
flaith Sersex.
Setna Indarraid.
XXXIX.MUIREDACH BOLGRACH.
bliadain
537. R^
Muiridach,^ -mi
torchair la hErnia nDerg mac nDuaeh.
:
R^
-;
-]
Muireadach Bolgrach do
bliadna,
galiail rIgi
Md
r-rlge^
*co
Artasersex; condorchair la
flaith
=-^
om. Min
au Er. V
'om. FV; mBreac mc. (sic) E.
535.
'-'
om. Min
om. Find
ficlie
bl.
(i
om.
righe V) co torchair
'
Inarget R.
Mia
253
Siomon Brecc
Aedan Glas
s.
R^
till
he
s.
Nuadu Finn,
at the
fell
s.
the kingship of
at the
s.
XXXVIIL DUI
six
hands of
till
he
fell
FINN.
536. R^
Dui Finn, ten years till ]\Iuiredach Bolgrach s.
Siomon slew him.
R^
Dui Finn s. Setna Innarrad took the kingship of
:
XXXIX.MUIREDACH BOLGRACH.
537. R^
kingship,
I\Iuiredaeh a
till
he
in
the
the hands of
fell at
^-^
536.
'
537.
'
om.
ins.
Brie
FV
Bricc
condorchair
<i
leaf of
Balcrig
is
Bailcri
missing
F, om. V.
mac Duach
blia. i
mi
254
538.
bailt
R^
rigi
conerbailt do
nEremi
tham i
da bliadain
re fead
Sleib
]\Iis,
dec,
co sochraidi
539.
co torchair la Sirlam
R^
Do gob
nErenn
Sirlam
thra
r-rige,-
r-Raith Clochrain,
Liigaid
rigi
Raith
''^Clochair.
XLII, SIRLAM.
540. R^
ro
1
-tri
Do
rIgi
nErenn.
TrI l)liadna
saigit.
niuir.
Da
Sirlam.
maccaib
^Becifiaclach.
''Ata
Eoclm
^BecJPiaclach,
538.
a
meic
torchair
is
bliadain deac
Congail
.i.
rigi iiEr.
539.
Uairches,
"Atberat araile
ins.
V
Derg
Sliab
Slib
V
^ins.
nior
di
=
'
Heremi V; co
om.
bl.
ic
uime FV.
ro
marb
'
Clochain F, Cochlaiu V.
ins. bui
540. ' mac Find (dittographed) meic Blatlia V
^-^
this interpolation, preceded by
.xui. F: om. bl. V
Find mac Blatha V: socheadh no soicheadh F; saighed V;
issi na sessom V, tscasanh F.
F
.i.,
bai
follows
lama Y;
255
XL.ENNA DERG.
Enna Derg, twelve years had he in the kingship,
he died of plague in Sliab Mis, with great troops in his
538. R^
till
company.
R"
Enna Derg took the kingship of Ireland for a space
of twelve years, in the same reign; till he died of plague in
:
company
there.
till
XLIL SIRLAM.
Finn [s. Blath] thirteen years in the
s.
His arm
s. Lugaid slew him.
Eochu
Uairches
kingship,
would reach the ground when he w^as standing.
540. R^
Sirlam
till
R^
Afterwards Slrhim took the kingship of Ireland.
Thirteen years had in the same reign, till Eochu Uairches slew
him with an arrow.
:
sea.
hand Eochu
and Conaing
of Congal, and
Uairches
fell,
Bececlach. ()
Eochu Fiadmuine
Some say that Eochu was son
namely
^
^
*
om. i l-loiigais V
da V
ins. i V
fris FV
-raid
ins.
ins. a sead
Fiadmuine
Begeglach
^^
" Muredaidh
^"-'^
Simoin (not Sh-) and om. foUoicing in
om.
'
541.
ara
'
(o)
Of
little
fear
'
'.
Aliter,
Bccfhiaclach,
of
little
teeth
'.
256
Becfiaelach,
mac
iss
in tEochu, Uairches
^^i
Lugdach.^*^
\\.
Eochu
leth d'Eochaig,
-]
-]
i
.i.
^comiPlaith
in dara
in leth tuascertach
niBececlach.
542.
'
comflaithus
om. do Chonaing.
257
till
he
fell at
s.
XLIV.
R^
five
reign.
Beceelach.
till
he
fell
at the
hands of
Conaing Beceelach.
In his reign died Artaxerxes, and Xerxes took the
R^
kingship of the world, in his reign, for a space of two months
and in his reign Sogdianus took the kingship of the world
So Lugaid s. Eochu Uairches fell
for a space of seven months.
In the .reign of Conaing,
at the hands of Conaing Beceelach.
Darius Nothus took the kingship of the world.
:
543.
L.G.
condorcliair.
VOL.
V.
258
XLVI. CONAING.
544. R^
Conaing ^Bececlach, decc mbliadan ^do "in ardrige
na hErenn. *Is aire atberthe Bececlach,* iiair ni tainic uair
n-*omain no ecla do riam. ^Conid ro marb Art mac Luigdech.
Conaing Bececlach, deich mbliadan i rigi nErenn,
:
condorchair
la
flaith
Dairius Notus.
XLVII. ART.
545. Ri
^Tolgraig,
R^
hErenn, co torchair
r-rlge
mbliadan,
Diiach
se
^^Ladraig
bliadna
mac Fiacha
la ^Fiachaig feisen.
iarsin
Dogob
la
flaith Dairius,
Flachrach Tolcraid
Dairius.
546.
torchair la
immalle.^
-]
mbliadan.
R^
Oilill
Sersex
la Fiachaid
rigi
nErenn
Tar sin
re nal
544.
*" om.
545.
'
"
flaith
.i.
-]
'
om. do
Begeglach iar sen
^
conis marb Luigdech (om. ro).
ins.
Tolcraidh
Uaircius
'
Fiacha
irigi
fen.
an airdrighi nErenn
'
Ladhgrach
259
XLVLONAING.
544.
Nothus.
XLVILART.
545. R^
Art
Lugaid
s.
kingship of Ireland,
s.
till
he
s.
Eochu,
six years
the hands of
fell at
was he in the
Dui Ladgrach
he
R^
fell at
I^'iachu together.
Fiachu
battle
in
Tolgrach
Airgetmar. A battle
The men of Mumu
I'lachu Tolgrach fell in that battle.
assembled thereafter, in the company of Eochu s. Ailill Finn,
of Lugaid mac Echach Fiadmuine, and of Dui Ladrach, with
the descendants of Erimon, and they drave out Airgetmar
oversea for a space of seven years.
Ailill s. Art took the kingship of Ireland thereafter for
R^'
:
^'^
om.
ins.
mac
om.
ri.
'
feachair
tinolaid
sin
Fiacra Tolgrach
'"'
nErimoin
*'*
om.
indarbaid
260
XLIX. EOCHU.
Eocho mac Ailella Find frisin re sin i r-rlgi
hErenn, co toracht Argatmar dar muir, t conderna ^sid ri Duach
^Ladra; co torchair leo ^Eochu i nOenuch Ane.
R^ Gobais Eochaid mac Aililla Find rigi nErenn andsin,
CO toracht Airgedmar tar muir i condearna sith for Duach
Co torchair leo Eochaid i nAenaeh Aine i flaith
Ladgraig.
Memnoin.
R^
547.
L. ARGATMAR.
548.
torchair la
Hricha bliadan
Argatmar,
Duach Ladrach
lartain
r-rlge,^
R^ lar sin
bliadan do, co torchair la Duach mac Eachaeh,
ersex Ochus.
:
co
la
Lugaid ^Laidech.
tra ro gob Airgedmar rigi nErenn.
]
flaith
Tricha
Artas-
549.
decc mbliadan,
r-rige ^farum,
conid ro
R^
do
flaith lochus,
rigi
nErenn
deich mbliadan
550.
torchair la
r-rlge,
co
do,
Ochais.
547. 'sith
548.
'-'
TJairches.
iar sin
'Eochaid.
Ladrach
tricha bl.
'^
rrige
om., ins.
mac Eachaeh
Men
of
Mumu
261
s.
Ailill
s.
s.
XLIX. EOCHU.
547. R^
Eochu
Ailill
s.
kingship of Ireland,
till
Aine.
L. AIRGETMAR.
548. R^
till
ship,
he
the hands of
of
Lugaid
Laidech.
R^
Dui Ladrach
till
of
Lugaid Laigdech.
ship
R^
till
he
Lugaid Laigdech, seven years had he in the kingfell at the hands of Aed Ruad s. Badarn s.
Aigetmar.
R^ Lugaid Laigdech thereafter in the kingship of Ireland
seven years had he till he fell at the hands of Airgetmar (sic)
thereafter, in the reign of Artaxerxes Ochus.
:
549.
om. iarum
Laidhi.
262
Here follows in all the MS8. which function about this part
of the work, an extract from Dinnsenchas Erenn, containing
the account of the foundation of Emain Macha {see L 10 y 46,
15 8 26,
26 a 19, E 10 a 42,
84 /? 12,
y 24,
292 8 32).
and
are here deficient, and do not contain
the context of the inriterpolation;
breaks off with the words
A 14
hie
plura praetermito
comflaithius
.i.
na
tri
rig,
resuming
LIII. CIMBAETH.
551. R^
Cimbaeth^ tra, cet flaith
^mbliadna Jichet a Ilaith* in Emain.
:
^Emna Macha
Atbath
Cimbaeth;
^unde
Conchobar
indso
Cimbaeth
Is e in
ail
ocht
L/xV
poeta
cleithe n-oc
nEmna
it
a n-anmann
R^
rieic
Fotla
meic
Fiachach
Finscothaich
meic
Setna
Airt
meic
Airtrl meic Ebir meic hir; do gob thra Cimbaeth mac Fintain
rigi nErenn re fichit bliadan .andiaidi Dithroba mjeic Dimain,
nabrad
so
Cimbaeth
cleithe n-oc
'nEmna
MS D
551. The
here joins in, with an excerpt from the lost E' text
'
ins. mac
in Lebor na hlJidri, continuing the Emain Macha extract
(a)
out here.
263
that
may
be
LIII. CIMBAETH.
551.
B}
Now
Cimbaeth, the
R'
poeta
Cimbaeth
first
his reign in
died,
unde
prince of
Emain Macha,
Emain.
names
Blaith
s.
i7is. conerbailt D
om. V.
Eamna V Emain D
'
om. m-
t>
264
551
An
his.
Olmucach
to
la
nEnna
'nAirgtec'n
is leis
mac "Demail,
Giallchadh
"fesin.
-\
^'Anmand na
Emain Macha
Cimbdeth
clete n-oc
.i.
interpolation]
Concobar annso
nEmna
now proceeds
to H 554 bis.]
A Airgdech R
airgit A argaid E
^
R
ins. la D
Moein D
*
ins. hErenn E
sil R
co-nadrada A
-taigh
" Demain R
Aolclain A Oalchloen D
CO Nuaduitt D co Nuadad E
"
" fodesin DE
Olchaoin E
rogab (-sad yc) D rogabsat, the final t
" ri AE ir
" hEb- E
" dono A tra D didiu R
yc R
{sio) D
" Aillerdoid E
nEb- R
'^Airgt- E Aircdec R
Aildergoit
551. bis.
R
Maon E
aircit
om-
'
'
n-
dorat
-thech
E
AE
condorchair
'"
'-
265
Now
nna Airgdech
the hands of
Poem
no. CII.
This is the opinion of certain historians, that every king. South and
North, of the progeny of Eber and lErimon, were contemporaries, till the
Ulaid came into the princedom.
Thereafter was the princedom of the
Ulaid, for a space of seven generations, from Nuadu to Ugaine the Great
s. Eochu Buadach; Cermna and Sobairce were the first of the Ulaid who
took the kingship of Ireland.
Ireland was divided thereafter between
Cermna and Sobairce, namely from Inber Colptha to Luimnech; each of
them from his fortress. Dun Sobairce and Dun Cermna.
They were of
lording stock, being the two sons of Ebric the lording; Ireland was for
an hundred years under that division, after which that princedom was
Thereof was it chanted
extinguished.
fifteen kings
Poem
from Cimbaeth
to
Conchobor
CVIII.
no.
^"Rothocht-
DR
"Imbl-D
='
^'
conrogabsat
flaithius
Roachtaigh
^^badesin
R
flaithes
='
=n>is. irl.
=
Eochdach
flaith
Ollfinsnechta
" nobeith
E
^'^
=^gn
ins.
R
D
^*
DE
^'^
(-finn-
chlannuib
'
digb-
anmann AE
E)
D
R
from
^*
here to the end of the following poem om. R
Chimaeth
^=
^s
" Echach
sguired E
rongab R
Buadach, glossed .i. athair
The above selected from a list of 127 variants, nearly all
Ugoine D.
mere or tho graphical trifles.
266
LIV.MACHA.
552. R^
Macha imorro bal ^secht mbliadna i ^flaithius lar
Cimbaeth, co torchair la Rbchtaid Rigderg mac Luigdeeh meie
Ecliach meic Ailella Finn meic Airt meic Lugdech ^Lamdeirg
meie Echach Uairches.
:
R^
seaeht mbliadna dl
flaith
Mumain
Mair.
LV.RECHTAID RiGDERG.
553. R^
Gabais Reehtaid Rigderg rige MiErenn fiche
bliadan,^ conid ro marb LTgaine ]\l5r dalta ^Cimbaetha i Macha.
^Is e ro marb Rectaid Rig'derg* i ndlgail a miiimi.
^lar sin tra
:
flathius
''scristair
Ulad o Themraig.^
LVLUGOINE
MOR.
554. R^
Gabais Ugaine Mor mac Echach Biiadaig rige
hErenn i Alban ko {sic) Muir nicht, et tuc ingin rig Franc do
mnai .i. Cessair Chrothach ingen rig Franc.
Ociis rue si
:
.i.
da mac ar
fichet
teora
below).
552. ^ocht
553.
nEr.
"
-baeth
V
'-"om.
flaith
"
VD
ins.
Emna
tar eis
a flaithiua ; corusmarb
>-=
oi.
chet mbliadan co
tri
om. V.
scorthir
Cimbaith
'-'
hUl. do
267
LIV.MACHA.
552. R^
Cimbaeth,
s.
s.
till
she
Lugaid s. Eoehu
Eochu Uairches.
fell
s.
at
Ailill
Find
s.
Art
s.
Lugaid Lamderg
LVLUGOINE
MOR.
554. R^
Ugoine the Great s. Eochu Buadach took the
kingship of Ireland and of Alba to the Sea of Wight, and he
took the daughter of the king of the Franks to wife, namely,
:
twenty-five
rigi
interlined)
mac Duach
268
....
Do
i
Telaig
Is o
fine
Temrach
.i.
Colman
Aed
Fiatach
Min
-}
rigrad Ulaid.
.1.
Mor
nErenn
nAlban
tra
co
-\
-]
CO brath.
Cael Breg
Min
R"
^
:
^
This in fiY only.
This in D only. In marg.,
conuici so
iartliair
-]
na hULdri on duaia
'
269
Luchta and
Poem
no.
CIX.
whom Fergus
Colman,
Aed
Slaine,
Coniall
an,d
Eogan;
and
the
three
that
is,
Min
of
Ugaine Mor
s.
Eochu Buadach took the kingship of
and took the daughter of the king of France to wife,
Cessair; and Cessair bore twenty-five children twenty-two
And Ugoine took the
sons and three daughters to Ugoine.
kingship of "West,rn Europe to thei Tyrrhene Sea, or to the
Caspian Sea as others say, and he divided Ireland into twentyAnd
five shares among his sons and his daughters {as under).
R^
Ireland,
270
tra
soerchlanna
condreeait
Albanaig, daig
is
.i.
imon Ugaine
Leth Ciiind 7
sil Fiachach Fir
Uair it eat sin
Is
patitur.
hErenn,
.1.
Boe tril
Ugaine i 1-Leith Cuind, t dia sil Laigin
Osraigi.
hEriu tri cet bliadan forsind raind sin, co tancatar na coicednig,
Ailill mac Rosa qui dicehatur Mac Mata Miiirisci, 1 Con.i.
Ciirui mac'
chobar mac Fachdna qui Mac Nessa dicehatur,
Daire i Cairpre Nia Fer meic Rosai 1 Eocha mac Liichtai. Is
do anmannuib mac nUgaini ro chet in senchaid .i. Eochaid
-]
-j
-]
Bai
tancadar
heloiv).
00
Etersceoil
tlira
na
na
eoicedaicli
-]
imorro
aimser
Conaire
Conchobar
cet bliadan,
Moir
mac Neasa
meic
for
Augairie
-j
(sic)
uallach
amra
271
was three hundred years under that division, till the Provincials
came, namely Ailill s. Ros who was called Mac Mata of
Mulirisc, and Conchobor s. Fachtma, who was called Mac Nessa,
and Curoi s. Daire and Coirpre Nia Fer s. Ros and Eochu
s. Lucht.
Of the names of the sons of Ugoine the historian
Eochaid chanted
Poem
no.
CIX.
and she bore two and twenty sons to him, and three
daughters. Now when Ugoine took the kingship of all Europe,
to wit from the Meeting of the Three Waters to the Caspian Sea,
and to the Tyrrhene Sea as others say; he divided Ireland
among his children (as below). Ireland was under that division
for a space of three hundred years, till the Provincials came;
Crothach
in
the
time
of
Conaire
Conchobor
s.
Poem
no.
CIX.
272
Nir jfacaib thra neaeli don cloind sin Ugaine eland acht
Cobthach Gael Breg, diata Leath Chuind cona fo-chenelaib, i
liaegaire Lore senathair Laigen cona fo-chenelaib, i da ingen
ro iagaib Feargus Gnai mac Ugaine .i. Maer (mathair Eachach
meic Luehta i Meadar ingen Fergusa a buime, is i ronalt. Hoc
Ptolomeus
esse uerum temporis porsan longituto non patitur.
in
tan
ar
in
adbath
domain
ro
bo
Ugaine, i do
rig
Delphiis
rindead in roind sin cloindi Ugaine; i is na flaitb rogob
Laegairi Lore mac Ugaini rigi nErenn. Da bliadain do, co
torchair la Gobthach Gael Breagh, la dearbrathair fesin.
List of the
among them.
(Found in L, D, and
1
only).
Cobthach
Murthemne
4
5
(bis))
Maig M,
7
in
which MS.
(bis)
2)
Nar
Narb
10
Faife
i
i
11
Tairr
12
Triath
13
Mai
m-Maig Tharra
i
m-Maig
Threithirne
14
Sen
Bard
M)
Muig
time,
i
M)
Cliu Mail.
15
(i
Threithniu
Clochair (o Clochaib
i
D; Sine
ar Luachair
M)
M)
273
16
Cnai
Fergus
Desib
in
nDeiscert
17
18
Maen
19
20
21
Tuascirt
C.
(Feargus
Crieh
na
nDesi
M)
Aidne
T>;
in
Maen. D;
Aidne M)
Maenmaich M)
m-Maenmaig (i
Sanb in Aiu [= Aoi] (i crichaib na nDesi Tuaiscert
M)
Eocho hi Seolu (Eocha hi Seola D; Eochaid i Seolo
M)
i
Corand
Corund (Corond
Chorand M)
sin
22
Laeg
23
Lathar
24
Marc
25
IMuiresc
1-Line
(i
1-Liniu
hi
Corann D; Corand
(i
Mide D; Mairc
Corann, no Cairpre
M)
m-Mide
Lathairne M)
Mide M)
i
i
Na
tri
hingena
Alurisci,
.i.
L.G.
imorro,
Ailbi for
cu Meic Datho,
VOL.
v.
Aifi
for
Mag
is
Mag
o ingen
nAifi,
Ugaini
Muireasc
ita in
for
Moig
mag.
XJ
274
Ahstnact appended
the
of
to
R-
Rogab
Cnai,
1
rigi iarthair
Ugaine
Eorpa
"Maer
.i.
Medan
sil
'*ro n-alt.
sil
.i.
Leth Cuind
.i.
"firimoin,
iat-"side,
uile,
Fir
^"Flachach
it eat "sin
Temrach.
"Ar
sil nUgaine i 1-Leith "Chuinn, t dia sil
Laigin i ^^Osraige. Boi tra Eriu tri chet bliadan "forsin roinn sin,
CO tancatar na coicedhaigh
.i.
Oilill mac -'Bossa, qui -^dicehatur
Mac ^''Mata Muirisce i Ooncobor mac Fachtna, qui Mac ^'Nessa
^'dicebatur, 7 ^^Ciirai mac Daire 1 C'airpre ^^Nia Fer mac Rossa, n
Eochaid mac Luchta. Do anmandaib mac nUgaine "so
;
Min
(/xV)
Gabais
Lore
Lore
rlghi
Rogab Laegair
nErenn da bliadain, co torchair
la Cobtach Cael Breg a Car-
mon.
R^
rIgi
554. bis.
ccoic
"
Cobtach
coig
'
sair
R
" om. n- R
Fiatach R
^^
=Osairge
coic
'"
Coel
" Maor
f oraccaib
" -mich
Loegiiire
"
-'
'
*
Eire E
iarsin ER
maca E maccu
'
'
treabf ad E
farcaib
cur uo siat R
" da E
'f orf agaib Fergus
Gaol E
'
" roalt V
mon E imon
bis E
'*
E
Eirenn
an erasure of two
coinddreagaid
Aongus E
='
E Erenn R
''
-sein
=*
Rosa Roit
Chuind
dicitur] substituted
Qinn
R
E
R
R
R
E
^'decept'
'"
Mada E
275
his. Then Ugoine took the kingship of all Western Europe, from
Tyrrhene Sea westward, and he afterwards divided Ireland among
his sons and daughters; that is, twenty-five divisions; and this is why
But
he divided it, that his descendants should govern Ireland for ever.
not one of them left progeny, except Cobthach Coel Breg, and Loiguire
Lore, ancestor of the Laigin, and two daughters of Fergus Cnai, Maer
and Medan. Alaer was mother of Eoehaid s. Lucht, and Medan nurtured
him.
At that Ugoine the Freemen of the descendants of rim6n unite,
namely Leth Cuinu and the Albanaig; because they are of Leth Cuinn,
namely the descendants of Fiachu Fer Mara s. 6engus Tuirmech Temrach.
For those are the descendants of Ugoine in Leth Cuinn, and of his
descendants are the Laigen and the Osraige. Ireland was three hundred
years under that division, till the Provincials came; Ailill s. Eos who was
called the son of Mata of Muiresc, and Conchobor s. Fachtna who was
called Mac Nessa, and Ciiroi mac Daire, and Cairpre Nia Fer s. Ros, and
554
the
Eochu
s.
Of
Luchta.(fl)
the
Poem
no.
as follows
CIX.
LVII.LOIGUIRE LORC.
Cobthach was fifty years in the Ivingship of Ireland
his brother's son slew him, namely Labraid Lonn.
As for
555. R^
and
is
till
in treachery.
Min {pN)
Loiguire Lore took the kingship of Ireland for two years,
till he fell at the hands of
Cobthach Coel Breg in Carman.
R^
Cod
:
{See
Breg.
heloiv.)
^3
'*
^ andso
Niad R
q^^^ .^ Cm-i ^ Curui B
annso sis E
eo
leic
curtha ataim
uchis
adding
The text now proceeds to 557 his.
aros muinecda an aniu i is fada ataid.
555. ^ Corrected to hua L marg.
"'
Nesa EE.
^"-
dicitur
innises in duain-si
The extensive dominion assigned to Ugoine; his position in the Royal Roll,
after the only regnant queen, Macha
obviously tie goddess of that name;
his wife Cessair, presumably an avatar of the mother-goddess of that name
at
the
whom we encountered
outset of this history;
invest him and his kingshio
with a cosmic significance.
(a)
just
and
276
in
-j
ille
-\
Min
Luirc.
{sic)
Labrada
leo,
raiter
-]
556
his.
Following
T|
Continuation
554 his.
of
the
Abstract appended to
W^
556
bis.
'
iarom
'^
-tach
EV
'
Coel
Brig E, om.
277
From
namely Laigin.
Gailian,
that
Min
fifty
years
R-*
Cobthach Coel Breg was fifty years in the kingship of
Ireland after that; in the ireign of Philadelphus he took the
This is that Cobthach Coel Breg who
kingship of Ireland.
slew his brother Loiguire Lore it is even he who slew the son
of his own brother, Ailill Aine, son of Loiguire Lore
and
:
vengeance for his father and his grandfather, from that out
there was war between Laigin and Leth Cuinn. Three hund<red
and seven yea^rs from that night to the night in which Christ
was born of the Virgin J\Iary in Bethlehem of Juda.
556
bis.
and he slew
hEr-
ER
"
ins.
a rige
'
om. Aine
ER
om. Luirc
278
is
"luda.
(LD)
Cobthaig.
Min
torchair la Meilgi
rigi
mac Cobtaigh.
R^
flaith
557
bis.
appended
to
KK
LX.MELGE.
558. R^
Loch Melge
in loch
Do
fo thir.
rochair Melge la
]\Iac
-Rechtada a m-Mumain,^
]\Iin
CO torchair la
'
-dee A -dci E
written gusm E)
The
text
557.
'
'"
"
now proceeds
tricha bliadan
-lae
i
ER
R
r-rog.
to 557 bis.
"
" ond R
gusin (apparently
"
second
the
d expuncted E.
ludda,
.xix.
for .xxx.).
279
kingdom
of Ireland
Min
LX.MELGE.
From hira
took the kingship of Ireland.
When his grave was dug
it is there that the lake burst over the land.
Melge fell at the
hands of Mac Corb s. Mac Rechtada in Mumu.
558. R^
is
]\Ieilge
Min
Melge s. Cobthach took the kingship of Ireland
seventeen [years], till he fell at the hands of Mug Corb s.
Rechtaid Rigderg in Mumu.
:
few other
^
tra R
n-Er. ER
diata Loch Melgi hi Cairpre
Labtada (sic) L.
557
bis.
558.
^-^
Loch dittographed E.
-"^
Rechtada don Mumain
280
Do gob
uada
ita
LXI.MUG CORE.
559. R^
^Se bliadna do ^Mac Corb, co torchair la hOengus
011am ^hua Labrada.
R^ Do gob iarsin ^Mac Corp rigi nErenn re se bliadan isin
llaith cetna, con torchair la hAengus Ollam hua Labrada.
:
torchair la ^Irireo
R^
mac
^i
r-rige
hErenn^ co
IMeilge.
Do gab
Melgi.
'O'
LXIIL IREREO.
561. R^
Gabais ^Irireo mac Melge -rigi fri re secht
mbliadan, co torchair ^i nUltaib^ la Far Corb mac J\Ioga Corb.
:
R^
LVD
in Ulltaib la
LXIV.FER CORB.
562. R^
Dorochair
Fer Corb
la
Caem mac
R^
i
flaith
559.
oa
larireo.
Gabais
Fer
Corp
torchair la Condla
Caem mac
Caem mac
larero.
larero.
ehelgach
''
Condla
do
mac
Irereo.
secht mbl.
D R'
'
:
Mog
Corp
glossed no Fercorb M.
V Mc
281
same
reign, so that
his grave
LXLMUG
559. R^
CORB.
he
till
Ireland,
:
Irereo
s.
Mjelgje.
LXIIL IREREO.
561. R^
seven years,
Corb.
till
R^
he
Irereo
till
he
s.
fell in
fell in
at the
Fer Corb
hands of
Connla Caem
s.
he
Irereo.
of
Fer
Ire-
I'eo.
Connla Coem
s.
Irereo.
560.
'Aengus 01am
561.
'
larero
^-^
rige
om.
^hlrero
f ri re
V
V
hErero D.
'-'
om. V.
282
LXV. CONNLA.
563. R^
R^
Do gob
torchair
i
Temraid, i flaith Pilipotus,
Cathair for Ultaib re lind.
ociis
Conichobar Rot
mac
564.
Ailill
R^
Gabais
Casfiaclach
Ailill Caisfiaclach
nErenn
LXVII. ADAMAIR.
565. R^
Amadir (sic) mac Fir Chuirb,
hErenn, co torchair la Echaig Altlethan.
:
R^
ctiig
bliadna
r-rlge
nErenn
rigi
Aililla CaisJiaclaid.
Eocho
Altlethan
.xi.,
co
torchair
la
Fergus
Fortamail.
R^ Gabais Eochaid Ailtlethan rigi nErenn isin laith cedna
re fead aen bliadain dec, co torchair la Fergus Fortamail i cath.
:
Fergus
Tuirmech Temrach.
R^
i
^Fortamail
.xii.
co
torchair
la
Oengus
coleith,
Tolomeus Pilametus.
flaith
563.
'
Conlaeth
564.
Condlai
L
D
Condlaed D.
^
om.
=-=
co torchair la
Flotchain D.
283
LXV. CONNLA.
LXVLAILILL CAISFIACLACH.
564. R^
Ailill Casfiaclaeh
the kingship of Ireland, till
him.
:
R^
s.
Amadir
he
pator], till
Foltchaim.
at the
fell
hands of Adamair
(sic)
Flidais
LXVILAMADIR.
Fer Cuirb, five years in the king-ship of
hands of Eochu Ailtlethan.
the
Ireland,
R^ Adamair^*^^ Flidais of Mumu, son of Fer Corb, took the
565. R^
i\jnadir
till
he
s.
fell at
s.
Ailill Caisfiaclaeh.
567.
'
om.
VD
==
CATABAR
which there
is
Fergus yc M.
It approximates
probably a more correct form of the name.
on the Ogham monument at Ballyquin, Co. Waterford.
reason
to regard as the gravestone of the king.
good
284
-]
-]
-]
-]
.i.
-j
285
As
of the descendants
iLiiion
o^'
till
hte
died in Tejnair.
R^
At him unite Leth
Oengus Tuirmech took Ireland.
In the
Cuind, the Men of Alba, Dal Riata, and Dal Fiatach.
Philometor
the
Tuirmech
took
of
reign
king-ship, and
Oengus
Enna
Fiacha s. Feidlimid was in Emain Macha in his time.
Aignech s. Oengus Tuinnech Temrach, i'rom him is the seed
:
of
of
286
-]
is
568
appended
a Temraig.
Continuation
his.
Folloiving 557
Abstract
the
of
.Ix.
a rigi conerbailt
dib(side) Conaire.
to
R-.
his.
mac
1
ro
gabad dana
M5r mac
Etersceil,
Dal Fiathach in
Conaire
rigi.
^Gabais
Conall
-Collomraeh
meic
Eachach
Ailtlethain,
meic
^rlge
mac
Aililla
hErenn*,
co
Eidersceil Temra,
Caisfiaclaich,
meic
=
'
568 his. ' om. R
eland E clann R
Cobth- D (looJcs like
*
mistaken
cot
mbliadan
Tobth- E)
{a
eorpansion of C.B., i.e. Gael
Eclidach DE Echach R
"Tuirmig Temr. DER
Breg) R
"
*
'
R
ins.
meic
Echach Buadaig E
Cunulaid E
Melgi Molbthaig
"
" om. et rel. D.
" orm. Fir V
'"
Anaraith DE
-maig E -maith R
A hand toith outstretched finger points to this interpolation in marg., R
"*
""
" 07n. R
" -cat V -coit E
Eirend- E Herann B
ota R
287
whom
thus
Po&m
568
bis.
ex.
no.
in
the
kingship
of
Laebchor,
Eochu Ailtlethan,
s.
Enna
etc.
At
this
Conn unite
Dal
Riata,
in
Fiachu
of Oengus Tuirmech Temrach.
Fer-mara moreover from whom are the Eraind, and the Albanaig, and
Dal Riata, and Dal Fiatach, was son of Oengus Tuirmech.
Oengus
Tuirmech begat that Fiachu upon his own daughter when drunken;
and he put him in a boat of one paddle and one hide upon the sea,
out from Diin Aignech, with the trappings of a king's son upon him;
Fisher-folk found him in
namely a purple robe with gold embroidery.
Fiachu
Torann Brena among his treasures and thence was he called
His children took the kingship of
Fer-mara, s. Oengus Tuirmech.
Ireland and of Alba, namely Eterscel maccu lair, and Conaire Mor s.
Eterseel, and Conaire s. Mog Lama; and the kingdom was then taken
from Dal Fiatach.
son
' '
'
'
till
s.
"
569. Variants
.u.
.bl.
from
Mad.
^^
^
;
rogab
-lam-
'
rigi
nEr-
ins.
288
cath,
LXXII.NIA SEGAMAIN.
Nia Segamain, secht mbliadna i r-rlge, co torchair
(no Airgdeeh, sec. man. in marg.).
R^ Nia Segamain do gobail rigi nErend (.i. mac Adamair
Foltchain, meic Fir Chuirb, meic Moga Cuirp) re fead seacht
570. R^
la
Enna nAignech
:
mbliadan,
flaith
mac Aengusa
Ebergites;
hEnna Airgtheach,
co torchair la
("''[Turmich], meic
Eachach Ailtleathain.
LXXIILENNA AIGNECH.
571. R^
R^
Enna Aigneeh,
torchair la
a hocht fichet
r-rlge
hErenn, co
Crimthand Cosccrach.
Do
gob
thra
Enna Airgthech
(^)
[no
Aidnech]
rigi
cetna, co torchair
meic
Fortriuin,
Fergusa Fortamla.
Continuation of the Abstract appended
571 his.
Following 568 his.
to
R^.
is
dioitur
Conaire
*t
Cliamuin
Muscraide,
Dal Riata.
Tricha righ tra do Dal Araidhe hi r-rige
Ugaine etir C'ond i Fiatach.
"nErenn hi Temraig 6 aimsir Ollomain Fotla meic Fiachach Findscothaig
Ar it eat tri saeir hErenn, Cond,
CO hamsir 'Baetaiu meio ^Echach.
||
Eogan, Araide,
lit
poeta
d>imt,
(a) Interlined,
(fc)
Interlined.
s.
:Molbtliach,
:\Ieilge
s.
289
Ugoine, took
LXXII.NIA SEGAMAIN.
Nia Segamain, seven years in the kingship, till
he fell at the hands of Enna Aignech.
R" Nia Segamain took tlie kingship of Ireland (he was son
of Adamar Foltchain, s. Fer Chuirp s. Mug Cuirp) for a space
570. R^
hands
Ailtlethan.
LXXIILENNA AIGNECH.
571. R^
ship of Ireland,
R^
till
Then Enna
he
fell at
Fergus Fortamail.
571 his. Then finna Aignech s. Oengns Tuirmech Tenirach took the
kingship of Ireland; and that is sooner than Eterscel Mor, who was slain
at Raith Aillinne, ut diioitur
Poem
'
{'
Marriage-kinsman of Conn
"
no.
CX.
Cairpre Muse from whom are the Muscraige, Cairpre Baschain from whom
is Corcu Bascuinn, and Cairpre Rigfhota from whom is Dal Riata.)
Now we shall tell you of Dal nAraide, for we have come to the Children
Dal nAraide had thirty
of Ugoine Mor between Conn and Fiatach.
kings in the kingship of Ireland, in Temair, from the time of Ollom
Fotla s. Fiachu Finnscothach to the time of Baetan s. Eochu. For these
are the three free people of Ireland, Conn, Eogan, Araide, ut poeta dixit,
Poem
571
bis.
'
E toisechu R
ins. for
adfeisem E
toisecha
'^
'^
Echdaeh
L.G.
no.
CXI.
Temrach
in
07iJy
omitting following n-
'
only
Boetain
tosecha
adfesem
Baodain
Eaehdach E.
VOL.
V.
D
D
E
290
bliadan,
LXXV. RUDRAIGE.
R^
573.
ride, is
/iV
iat-side
Emna,
.i.
side
inna
fir-Ulaid.
Finseothaig
Ro gabsat a coic ar fichit dib
Findscothaig.
rig ficliet dib
rige
saeir
hErenn,
daig
is
iat
tri
Rudraige
Ro gabsat
rigi
thra,
coic
nErenn.
sechtmogat
Rudraige
tra
mac
Sithride,
Amairgin, i
Fergusa meic
Atberat dana araile is
Conchobor mac Cathbadh meic
SecunRosa meic Rudraige.
dum alios autem, Conchobor
mac Cathbad meic Rosa meic
Fergusa Fairge, meic Nuadat
Roig.
Ro
ficJi
Fergus
fichit
oatha
tham
r-rige,
conerbailt do
in Argatglin.
573. R'
the
MS.
'"'
:
ditto f/raphcd
^
291
s.
LXXV. RUDRAIGE.
R^
573.
fiA
Now
Now
Rudraige s. Sitric,
of him is Dal nAraide, for
they are the True Ulaid of
him
the children of
that
Emain;
Colman
that
is,
Fiachu Finnscothach
are the True Ulaid.
T\A'entyjBve of them took the kingship
s.
Conn, Araide,
Eockaid
Eogan;
Foem
Now
Rudraige
father
of
s.
s.
Sitric,
of
is
Dail
is,
the children of
Fiachu
OUom
Finnscothach.
Now
Rudraige had
he died of
seventy years,
plague in Airgedglind.
till
CXI.
Sitric,
Conall
and
Amorgen
710.
wnde
Rudraige
grand-
Cernach
of
Fergus
Roig but others say that it
Conchobor s. Cathub s. Ros
;
s.
s.
is
s.
secundum
alios
Rudraige
autem, Conchobo'r s. Cathub s.
Ros, s. Fergus Fairge, s. Nuadu
Necht.
Every plain which Rudraige stretched o^er Ireland,
Fergus established his progeny upon it by force of arms Cuir
and Ciarraige and Conmaicne.
Of that, Senchan Torpeist
chanted
;
Poem
no.
CXII.
till
he died of
292
R^
Gabais
Rudraidi
nErend
rlgi
Tholomeus
flaith
I'rl sdeir
-]
Ro
fich
Fergus
fichi
catk
573
his.
Continuation
following 571
of
the
Abstract appended
fo
R^
his.
Ls e sin senatliair
"Airne,
nErca,
i
i
i'ergusa.,
Rudraighi
dia
Fergus
fiehit
catha
clainn
Fiachach
mbl- BR
om. tra E
hi.i.
-ge D -gi R
Rosa DE
ADER
-gossa R
" Corca R
rae DE roe R
ehosain D chossain AR
573
Cern
tra,
is
>
'
"^
'
i.s-.
'"
Finscothaigh
*
Conaill
ni.
DER
Rudraigi
" Cuirci
293
Poem
As
no.
CXI.
Cerniach
Rudraige
s.
he
Sitiric,
s.
said
Poem
no.
CXII.
died
Rudraige cleared, namely Corco Modruad, and Corco Auluim, and Corco
Aland, and Ciarraige Luachra, and Ciarraige Cuirche, and Ciarraige Ai,
and Ciarraige Airne, and Ciarraige Airtigh, and Conmaicne Rein, and
the Conmaicne of the land of the Sons of Ere, and Conmaicne Cula Talaith
and Conmaicne Mara. Those are the descendants of Fergus, itt Senchan
diixit
Poem
As
no.
CXII.
Ollom Fothla,
s.
Fiaehu Finnseothaeh,
'^
" Cuile R
" Airi E
Talait D TolCuirche R
" ins. de
quibus DE, de quibus hoc cairmen R chl- D
" Sencan
R
"
ins.
dono
E
D
294
Mur nOlloman
"diata
Opus
tus in Erinn.
is
Ollgothach,
Certne
sruthi seo
^"in
sis'"
Boe
for
cess
tra
=^claind
aimsir
Albanaigh
Dal Riata
Dal Fiatach.
LXXVI.FINNAT MAR.
574. R^
"hErenn
Gabais ^Fintait
*tri
bliadna,
^co
torchair
la
Bresal
rige
Bodibad mae
Rudraige.
Dogob
deg
="-="'
om. R om. in sruithi and sis E
" Roich E.
'This genealogy of the
on
tabuUr
in
marg.
V, with some orthoform
sons of Finn is repeated
selected from a list
graphical deviations. The above variants have been
didiu
^"irighi isin
"clannaib
of 99 in
all.
" Echdach
295
from whom is named the Scholars' Rampart in Temair; and by him was
And from him is
the Assembly of Temair first convened in Ireland.
Ulaid named, that is Oll-'flaith "great prince". Six of his descendants
took the kingship of Ireland with none between them, and two hundred
and nine years had they in that kingship.
These are their names
Of them
Fiimaehta, Slanoll, Gede Ollgothach, Fiacc, Ailill, and Berngal.
Fer Certne the learned chanted the following
Poem
no.
CV.
LXXVLFINNAT
MAR.
574. R^
Finnat Mar s. Nia Segamain took the kingship of
Ireland for three years, till he fell at the hands of Bresal
B6-dibad s. Rudraige.
R^
[F]imiat Mar s. Nia Segamain si. Adaniar Foltchain
took the kingship of Ireland in the same reigTi. One year had
he, till he fell at the hands of Bresal B6-dibad s. Rudraige.
:
LXXVILBRESAL
575. R^
BO-DIBAD.
574. ^Findtat
^
''
om.
hEt-
om.
conorchair V.
575.
'-'
dittographed
^-^
om.
tsamasea V.
tri
bl.
296
LXXVIILLUGAID LUAIGNE.
576. R^
R^
dec isin
flaith cetna,
Rudraidi
577.
^co
torehair la
na i r-rlge, conid
Fac[h]tna Fathach.
ro
marb
R^
mbliadan,
flaith
-]
-j
sin.
576.
'
CO ro
marb Congal V.
(a) Interlined.
297
R^
fifteen years,
till
he
fell
at the
Rudraige.
s.
at the
R^
till
he
fell
Lugaid Luaigne,
s.
Finnat Mar.
578. R^
in
He was
the kingship,
ten years
till
Fachtna
till
Cass,
s.
o'f
Ire-
Fachtna
Fathach,
Rudraige, slew him.
Fathach s. Cas
Conchobor Mael
577.
'
s.
s.
Clairingneach
Degaidh V.
mac Rudraige
.xu.
condorchair
298
la
fiehet,
bliadan dec
rigi
flaith
eo torchair
nErenn
re se
Ri
Temraig.
R^ Eochaid Fedleach imorro do gobail
lead da bliadan dec, i flaith luil Sesair,
condorchair i Temraig.
:
^ee
("'[rigi
.i.
adbath
nErind] re
eet rig
Romain
decc.
-j
LXXXIV. ETERSCEL.
582. R^
Eterscel
Mor mac
hui
^lair,
d'Ernaib ^Muman
579.
580.
'
.xui.
om.
(a) Interlined.
and om.
'
bl.
ins.
V.
ocus a V.
299
at the
580. R^
years.
the Ulaid.
LXXXIV. ETERSCEL.
582.
W.
Eterscel
he
Mor maccu
lair,
of the
Erna
of
Mumu,
Nuadu
the hands of
fell at
tlie
to
Cu Roi
''
s.
581.
'-'
582.
ins.
Daire, Ailill
a brathair
Air
do L.aignW)
V
=
om.
Mata.
s.
Sidhmall rodloisc a F.
V
^-'^
om.
om.
''-''
omL mom. Y
V.
*
'
Nuadait
Tetbuillech V.
300
LXXXV.NUADU NECHT.
R^
583.
torchair la Conaire
R^
cath Cliaeh in
Nuada Neaeht do
i
raithi,
flaith
gobail rigi
hU
da rathe, co
Drona.
nErenn
condorchair
Ochtafin,
iar sein,
la
iartain re re
Conairi
da
Mor mac
Eitirsceoil.
LXXXVL CONAIRE
584. R^
i
r-rige
MOR.
andso na coicedaig.
R^
Conairi Mor do gobail rigi nErenn re seachtmogat
condorchair a mBraidin Da Berga
bliadan, i flaith Ochtafin
No
la dil)eargachaib Erenn ii la hAingcel Caech do Bretnaib.
Conad
is do "^Domnannchaib do, i ingen rig Bretan a mathair.
he tosach rigi Chonairi Moir, aimser na coicedach, .i.
Concobar mac Cathbaid meic Congail Clairing-nich for Ultaib
1 Cairbri Nia Fer mac Rosa Ruaid for Laignib, i is e ro bai i
Temair Broga Niad; is airi sin aderthea Cairbri Niad Fer ri
Temrach fris. Ocus Deadad mac Sin meic Dairi meic Aililla
Aililla meic
(sic) meic Eogain meic Aililla meic lair meic
Mumain.
Ocus
Deadad meic Sin for
Tigernach Tctbandach
mac Dairi meic Aililla Erann, et rel. for Mumain n-aile l)eos.
Ocus Ailill mac Mata de Mumain for Chondachtaib, la Meidb.
In bliadain Iar sin roind sin, rucad Cu Culaind, i is an aimsir
:
-]
testa
Cu
Chulaind,
sluaiged
Thana
_^_^__
'
om.
LV
ow.
SECTION
R-'
s.
Etersc^l
Sin,
s.
Mor
s.
Rosin of the
Eogan
Ema
s.
Ailill, s.
lar
KINGS.
301
Ailill
s.
s. Deda,
Fer-Mara
s.
Son
of the Living
lehem of luda, to
JMary, in Beth-
LXXXY.NUADU NECHT.
583. R^
till
he
at the
fell
Ui Drona.
R^ Nuadu Necht took the kingship of Ireland thereafter
for a space of two seasons, in the reign of Octauianus, till he
Jell at the hands of Conaire Mor s. Et^rscel.
:
Conaire IMor
s.
Da Derga;
or perhaps
of Conaire that the Virgin 'Mary was born, and Cii Chulaind
died and the hosting of Tain Bo Cuailnge took place.
;
isin Bruidliin
written
Domnanannchaib M.
302
nibliadna
fiehit
flaith
Claubdius;
-]
Glim-mar
Irial
mac
Do chear thra
Conaill Chearnaich a rigi nlllad in tan sin.
Ijugaid Riab nDerg do chumaid a mna, .i. Dirborgaill ingen rig
Lochlaindi, i ina na claidem foden dorala, oc dula co hAenach
Taillten.
No is iad na tri Ruaidchind do Laignib ro marb he.
an aimsir Luigdech Riab nDerg testa Miiiri Magdalena, i do
crochad Pedar, i do dicheannad PoL Is na aimsir beos tomaidm
Is
Lacha Eachach,
Rib for
Mag
tomaidm Lacha
-]
Riam nDerg.
NAIR.
-]
mis.
585.
'
oyn. n-
.xxii.
and om.
hi.
'
claidim
"-'
om.
\'
303
585.
tweoity-five years,
for sorrow after his wife.
own sword
his
upon
was
till
he
fell
R^
IrelaJid
till
five
the
to the
Assembly of
of Laigen
over
Mag
Tailtiu.
till
s.
he
fell
at the
s.
NAlR.
Woman,
so that he
chuaidh
'
om.
from V.
leis, ins.
.i.
^"^
Substitute Crimthand
mac Lugdech
.xiii.
304
U^
Is
fria siair,
.i.
chaecaisi ar mis.
588. R^
^Gabais "Corpre Cattchend ^rlge hErenn .i, athair
Moraind. Coic bliadna, conerbailt.
R^ Cairbri Cindeait mac Duthaich do gobail rigi nErenn re
:
re coic bliadan,
flaith
Domitianuis.
Airmid
eolaich co rob
do
Feradacli ^Fechtnach
mac Crimthainn,
fiche
bliadan
hErenn f ec adliath.
R' Fearadach Find-Feachtnach mac Crimthaind Niad Nair
meic Lngdach Reo nDerg meic na tri Find Emna, .i. Bres, Nar,
Lothar do gobail rigi nErenn re fichi bliadan isin flaith chetnai.
Is a aimsir ro sciib Eoin
Is na aimsir do marbad Tomas apsdal.
baithead
Clemens
ro
in soiscela,^") 1
papa. Ocus Flatach Find a
r-rige
:
588.
(a)
Here
first
expuncted.
Coirpri
This
is
of Emain, begat
305
at the
XC CAIRPRE
CINN-CHAIT.
588. R^
Cairpre Catchenn took the kingship of Ireland (the
father of Morann) for five years, till he died.
R^
Cairi^re Cinn-chait s. Duthach took the kingship of
Ireland for a space of five years in the reign of Domitian.
:
Feradach [Finn]-Fechtnach
s.
Crimthann, twenty
years
in the kingsliip of
:
Thomas the Apostle was slain. It was in his time that John
wrote the Gospels, and Pope Clement was drowned.
Fiatach
Finn was then in the kingsihip of Ulaid.
^
Codaidcenn V Cairpri Cotutcend R
rigi Er. R, nEr.
adbath VR; ins. athair Moraind moir-breithig V.
^-'^
589. 'Finn Fechtnach R
om. V.
L.G.
VOL.
V.
om.
VR
ec
306
590. R^
tri
bliadna
'i
r-rlge
iiErenii,^ ^eo ro
R^
Do
nieic Deitsin,
591.
Flachu ^Findolches,
torchair la ^Ellim
^secht
co
mac Conrach.
XCIV. ELIM.
592. R^
^EUim,
fiche
do.
flaith
Elim mac Conrach do gabail rigi nErenn
Findolaich
fichi
bliadan
marbad
Fiachach
re
Iar
Adrianuis,
saerclanna Erend uime, i Maig Bolg, co nach torno iiada dona
saerclandaib acht tri mna cona toirrchesaib na mbroind, .i.
Eithni ingen rig Alban, ben rig Erenn mathair Thuathail
Gruibni ingen Gairtniath, rig Breatan, bean rig
Techtmair;
Muman, mathair Ciiirp Uloim, otait saerclanna Mnmaii i Aine
ingen rig Sacsan, ben rig Ulad, mathair Thibraidi Thirich,
otait saerclanna Dal nAraidi co rob ddib sin adfct in file
R^
-]
-]
'
"
(om. mac
=-'
om. i r-r. Er. B
(nEr. V)
Fiacha (d4,ttographed) Finnolaid R.
-a .xuii. hp]lim m. Condrach
Findalaidli V
Ota
*Findalches
591.
'
coradmarb
C.) R.
'Elim
XCIL FIATACH
307
FINN.
590. R^
Fiatach Finn from whom is Dal Fiataich, three
years in the kingship of Ireland till Fiaeha Finnoilehes slew
him.
:
R^
Then Flataeh Finn s. Daire s. Dl;Utha.eh s. Detsin
Eochu s. Sin s. Rosin s. Triar s. Rothriar s. Emal s. Maine
jMor s. Forgo s. Feradach s. Ailill Erann s. Fiachu Fer-Mara
s. Oengus Tuirmech Temraeh took the kingship of Ireland for
a space of three years in the reign of Nerua till he fell at the
:
s.
s.
Feradach Finn-Fechtnach.
till
he
fell at
Conrai.
s.
XCIV. ELIM.
592. IV
Finnoilehes
along witli him, upon Mag Bolg so that of the Freemen none
escaped, save three women with their pregnancies in their
v/ombs, namely Eithne daughter of the king of Alba, wife of
the king of Ireland, mother of Tuathal Techtmar; and Gruibne
daughter of Cartnia, king of the Britons, wife of the king of
]\Iumu, mother of Corb Aulom, from whom are the freemen of
Mumu; and Aine daughter of the king of the Saxons, wife of
the king df Ulaid, mother of Tibraide Tirech, from whom are
tlie Freemen of Dal Araide,
Of them the poet saith
:
Poem
592.
T.T., B.
'
Elim
VE
'
no.
CXlll.
conid romarb
308
593. Ri
Domnann,
Cassan,
rlge do foehetoir,
mac
leis
Fiatach.
tairis,
Ro
alt fiche
Gabais
Inber
ocht
Laigniu,
[e]catha trichat for
oeht [cjcatha fichet for Coiinachta; conid a tri ar
fichet ar cet uile.
Daronad Feis Temrach lais lar sin. Tancatar
rc]catha
for
fichet
Muimnechu,
-]
CO brath.
its final
593. 'conid ro
(a)
Revue
marb
Celtique,
xiii,
32
fF.
om. Find
'
-chraide R.
and
309
lication
593. R^
over sea.
Mumu,
men of
Mumu, and
right of
310
nDal Araide
hai-
here nothing
hut
r-rige
m-Monai
in Chatha,
hErenn.
Tuathal,
tricha bliadan,
'condorchair la
R^
a oileamna
-|
-j
-\
-\
Here
296 p
f]\I
to
corresponding
297 y 13.]
1] follows a
sections 4-7
593
hErenn
Cath
a.
At
eat
cosnom
re hAithech Thuathaib
Aichli,
du
Domnandchaib
n-ar
do.
marbad
Elim
mac
Conrach,
ri
Erenn
do
311
Ireland.
This
is
he
why
"coming over-sea"
is
Aithech Tuatha.
it
against
By
came together
to
Aicill,
the
where Elim
Domnann.
s.
was
slain.
He was
of
312
i
cath Eolairg
re
Tiiathal
Guba meic an
beos.
1 cath Tertais
crich Conaill
do Feraib Bole,
bai la Tiiathal.
1
T
1
tri
.i.
Brian
Dairi
1
1
[cath]
cath
is
ann
ita
cath
cath
Glindi
cath
Mag Coba
-]
Benn
-j
cloind
da cath
aile for
Domnonnc[h]aib,
Es Buaid co Bernus.
313
of Sengann was
Eolarg in Mide, where Cairbre Garb of the progeny
and Finnmael, the two bandits
by Tuathal and by Fiachra, Cas:in,
of the people of Rachu Finnolach who were in the company of Tuathal:
ten hundred was their company.
slain
Ard Droichit, the lamentation of the Son of Tuata, also of the progeny
of Sengann.
where Tedma
Tertas, in the territory of Conall of Muirtemne,
Trenbuillech of the Fir Bolg fell. Along with him fell Finnmael, one of
the two bandits that were with Tuathal.
s.
fell.
s.
s.
6chan,
Cerb
fell;
Forgo
s.
s.
Bron
s.
Febal
Mag
Eille,
Dun Truach
in
so
fell,
from him
that
is
fell.
Mag
fell.
Mag
fell.
the
fell.
Conairi in
Mag
Feig,
fell.
Mag
Sliab
Inis,
s.
Fergna
s.
Fergus
s.
s.
Sech
Senchad
fell.
s.
fell;
from him
Two
s.
Cerb
s.
Imchad
s.
Fiachu
to Bernas.
314
.i,
Cluana
lilraird,
du n-ar
tlioit
C'airpri
mac Trena,
cath
[Oca],
Laigen.
androchair
Anchenn
Eochaid
Drochad
(diadii
is
mac Brannuib
Brie,
-,
Uga mac
rig
Eoigin.
Eogain.
.i.
Magach
catli
mac
Indait,
combrathair-sen d'Oilill
.i.
-/
cath nEremon,
meic Uigni,
Gailianchaib.
cath
meic
Bailb,
mac
mac Eogain.
cath
Morba an lb Cennselaich,
Urleathain do Feraib Bolg.
cath
androchair
Meada,
mac
Aengusa
Cicail.
Ro
bris
scacht
Tregamain,
Cairbri
catha
.i.
Chiiid
Cind Caid.
is
Droma Almaine,
Scail
.i.
for
eloind
Trusc
cliaid
[sic]
Lig
.i.
Cnu,
tri
meic
Trcganiain nicic Thrcga;
Lugaid, .i. tri braithri do Morann mac
iad; Tregamain, mac Trega, meic Cairbri
-]
315
Cluain Iraird, the place where Cairpre s. Tren fell (the eponymus of
Droichit Cairpre in Comar of Ua Faelain) at the hands of Tuathal;
Dairbre, eponymus of Druimm Dairbrech, also fell there.
Oca, where Eochu Anchenn
s.
Domnann
fell.
Uga
s.
Uga
s.
Eogan
s.
Eogan
fell.
fell.
is,
s.
where
Life,
Imfhota
s.
fell.
fell.
fell.
Aitheman
s.
the two
Ercba, where Maine Moir-echtach and Ailill fell
Inda, s. Ogaman, s. Uga, s. Eogan Ergnach, s. Setna Sithbac.
;
s.
Inda
He was
fell.
common
Eochu
s.
sons
of
brother to
Ailill
Gabar
comely
s.
Breogaman of
Gailioin
Satmon
Eogan,
Morba
Fir Bolg,
s.
Erge,
in
the
fell,
tlie
most
man
Laine,
s.
s.
s.
Eogan,
Eogan
Eochu,
Ailill,
s.
Cical,
fell.
fell.
fell.
s.
6engus,
s.
Erge,
fell.
in
s.
fell.
nEni
s.
Bron,
s,
Cical fell.
Cairpre Cinn-chait.
316
Cath Femin, androchair rig Muman, .i. Foirbri, mac Fine, meic Escid,
meic Nemon, meic Ailchada, meic Throgain, meic Ogamain, meic
Thoisc, meic Tharthach, meic Treich, meic Threathrach, meic Eiguill
rig,
-]
cath Muigi Raigne, androchair Femin, mac Fochrais, meic Cirb, meic
Feithmir, meic Ogamain, meic Cairbri Gabalfada, meic Dairi, meic
Deadaid.
1
cath
Daire,
Deadad
Muig Feimin,
ar cloind Chearmna,
ar cloind Chaithir
meic Edersceoil.
1
mac Buidb,
meic
In Dagda.
1
-)
cloinn
de cloind
Mumne
beos.
Corco
Duibthni,
Fergus Temin
1
mac Rosa, do
Nuada Nert-chalma,
indorchair
na
tri
Feargais
.i.
Fergus Bodb
Fergus Dub.
da chath
i Chorco
Laide, ar toit Mochta Manannach do Absdanachaib
ar thoit ar Chorco Laidi; uair fa ceithri braithri .i. Lugaid Cal
diatat Callrigi,
Lugaid Oircthe diatad Corco Circe, i Lugaid
Ligairne diadad Luaidna Themrach, i Lugaid Laidi diatad hUi Corco
-]
Laidi.
1
fidgothaich
do
cath Dercderc androchair Lothar Apthaeh, mac Cirb, meic Cais Clothach;
T is andsa cliath sin do thoit Lothar Letur, mac Lapai, meic
Luigdeach
meic Sin.
317
s.
s.
s.
Femin, where the king of Mumu fell, namely Foirbri s. Fine s. Esced
Tarthach s. Trech
s. Ailehad s. Trogan s. Ogaman s. Tosc s.
Trethrach, s. Roigoll the king, of the progeny of Lugaid h. Ith.
Nemon
s.
Feithnier,
s.
Ogaman,
s.
Caither
s.
Eterscel
s.
s.
Deda,
Seven battles upon Mag Femen against the progeny of Cerrnna, and
a slaughter of the progeny of Caither s. Eterscel.
Numna
Cermad
Cliu,
where Conaire
s.
Bodb, and
Alia,
where Lugaid
s.
s.
s.
Muimne
The Dagda
fell.
Eremon,
fell,
s.
s.
C'orb Foibes
s.
Mofemis
fell.
fell,
Mor
s.
and in
Dercderc, where Lathar Apthach, s. Cerb, s. Cas Clotliach fell
that battle Lothar Letur s Lapa, s. Lugaid Cunga, s. Eochu Arthach, s.
lar fell. There also Daire s. Bir, s. Adar, s. Cirb, s. Cas Clothach, of the
progeny of Muimne s. Cermad, fell.
:
Deda
s.
Sin.
s.
318
1
-\
-\
cath Ruidi
i
Corcamruad, ar tlioit Eochaid mac Luigdech, meic lare,
meic Dergthened, do Feraib Bolg, i ar thoit Fergus, mac Cirb meic
Rochada meic Fiachach Foiltlebair do Domnannchaib.
cath larmbrais, androchair Cendluga mac Calcha meic Dergthened;
brathair in Cendluga sin do Nuadaid Uama i do Madoda mac Cailb
meic Calga.
da chath i mBladma du ii-ar thoit hEilidin, mac Buain, meic Birn, meic
Breasail Brie.
and do
thoit
Fergnai, do Domnannchaib.
Gonad iad
d.
Do
achaib.
ehathaib
sin
-]
Duinn Niad, meic Fhir Decid, meic Fir Diad, meic Daman.
Duma >Selga androchair Sanb mac Cert rig Connacht.
Cath
Bla
\
da mac
.i.
Luigdeach Cal.
cath Badna, ar
meic Bresteni
-\
tlioit
Brestin,
is
uada
mac
Bresi,
Amalgaid Mend
meic
Imchatha,
Amalgaid
do
cloind
ita
C'ondud Cerr,
ceitri
meic Enna meic Nemain meic Maddada meic Igniad meic Guill Eilic.
cath Cruachain Oigli, androchair Cruaichni Garb, meic Osa, meic Olar,
meic Thegmannaich, do cloind Luigdeach Cal.
cath Umaill, ar thoit Arisa, mac Tuama Tened, meic Throga, meic
Cermaid mac Moire, meic Thened
Fhraich, meic Fhidaich
Cermaid, mac Aicli, meic Idaich, meic Fhraich, meic Fidaich.
cath Cera, androchair Ceidgenid, mac Dairi, i Luachtmemin mac Fhir
Loga, 1 Cermaid mac Oirc, i Cermaid mac Uisli.
cath Moigi Slecht, andorchradar ceithri meic Tritliim do Domnannchaib,
do cloind Simoin meic Sdairii .i. Saillenn Slabradach i Toillenn
.i.
Trechennach i Bruach Abartach, i Aer Eolach.
cath Ruis En, androchair Rus Derg mac Forgo, meic Fiiraich, meic
-)
.i.
Thesda,
Aenach niBrestine.
cath Brefni, indorchair Bodb i Gnae - Badna
;
-\
meic
Throga,
Fhidaich.
cath Moigi Eni andorchradar
-
Doiger,
Gonad
tri
Two
Brecc,
to
is
s.
Dergthene,
s.
Fiachu
in
Calc
s.
That Cennluga
Dergtene fell.
s. Calb s. Calc.
Maduda
to
s.
Buan,
s.
Birn,
s.
Bresal
fell.
s.
battles
lar,
Rochat,
Domnann.
Foltlebar, of the
was brother
s.
s.
319
there
Domnann
Annoid
that
s.
s.
Fergus,
Tubair,
s.
s.
Cret,
fell.
d.
the
ajjaiiist
and
to take Ireland
where Aimirgin
Oirbsen,
Feidlimid Foltnaithech,
s.
Deman,
s.
s.
Cerb,
s.
Duma
Selga, where
where the two
Sanb
s.
Ai,
Amalgaids
Blaithe, two sons of Trog, s. Test,
Cal.
fell.
fell,
s.
him
Euna
s.
Neman
s.
Maduda
s.
Igniad
s.
Goll Eilic
fell.
Fraeeh,
s.
Fidach.
Mag
Domnann
fell,
Doig, Doigri,
Poem
320
Here [M 298
corresponding
from Boroma,
A paragraph
B
593
e.
Dorochair
Olorba, la
[In
a fuil Olar
27]
Tuathal
thra
-]
sin
iiDail
in Chatha, ait
011arl)a, la Mai
mac
iar
forba
Roehraide,
bliadan
do i rige
trichad
nErenn a flaith Antoniuis rig
in domain. Ocus is na re tucad
riagail na ease ens na Cristaigib, oens is na re ro toibged
Boroma.
ferand
this
letters at the
fine
/?
Teachtmar Iar
Araidi, a Monaid
in
Tuathal dian
[300
text, is inserted in
minute
593
e.
Tuathal
in
fell
Dal
hands of Mai
of
raide, king
after completing
s.
the
Roch-
province,
an Imndred
and ten
321
thereafter
]\[oin
in
Chatha,
the
place
Poem
(o) Evidently
L.G.
VOL.
V.
no.
CXIV.
.xxx.
as ex.
322
XCVI MAL.
L
594.
Ri
Min
bliadan,
fri
^Ba
torchair
co
Mai
ceithre bliadna,
co torchair la Feidlimid -Rechtaidh mac Tnathail ^Techtmiiir
re
ri^
la
a athar.
Gabais
mair, a ndigail
rochair la Mai.
athar,
[300
33]
/?
do
finally.
is
Cobtliacli
coic randaib fichet.
ingena oca; i ro rann liErinn aturro,
Is do cloinn '"Ugaine Mair tra ceitre fine Tenirach
"Coel a sinnsir.
-"Aeda Slaine), i na teora Connaclita,
(.i. sil Conaill i Colmain i Eogain
594.
'-'
o?n.
dia ndigliail
om.
'~^om.
Thuatha V.
dia innarbad
"ins.
'
^"^yc interlined
VER
R
tra
Finnfol-
"o???.
M.
om. fortho
323
XCVI. MAL.
594.
Mai
Rochraide
s.
]\Ial
till
folaid.
W
the
Mai
s.
kingship
Then Mai
Rochraide took
of
Ireland
fell
s.
the kingship
exacted the
for
Rochraiae took
Ireland,
Borama, in
o'f
and
the
reigii of Antoninus.
594
drive
cein mair
'
ro choisg
tuairsin
dohiairti
^''
Pi a
^^
324
"noi trichaid ced Airmail, i noi trichaid cet na iiDessi Muman, i Laigin,
"Osraidhe, -^ Dal Eiata," i Dal Fiatach, t rigrad -^Alban, Oengusaig,
1 Loarnaig, n
Comgellaig, i Cenel nGabrain, i Fir Fibhe i Ath odlaig,
Airer nGaedel, i araile ill-tuatha archena, i Corcco Duibne, i Corco
Baiscind, i na Muscraide uile. Eochu Feidloch tra, is na aimsir tancatar
\a coicedai .i. Concobur i Cairpre, Gurai i Eocho mac Luchta,
Ailill
1
"
Medb ingen
na
Find Emna,
Ecliach,-^
a n-amnand.
-^Lotlior
Is
-''tiT
-'cuco
Lugaid mac fria mathair, .i. Cnmthand mac Lugdach, i rogabnErenn iartain; i ^'se dochuaid in echtra '^Crimtainn, o Dun
'*iarom
saide rigi
Etair ^'amacli,
dia tuc
in
earpat
n-6ir,'*
'^in
fithchill
^"amra.
^'Issi
no geinidh Mac De Bi
luda; no combad hi sechtmad bliadain flatha
Coneobair no geinidh, ^^et quod uerius est i*^ *'no combad hi sechtmaid
bliadain fichet flatha Coneobair no geinid," no comad issin coicetmad
bliadain iar ngein Conchobair ro genair Crist.
Ocus issin tsechtmad
bliadain iar ngein Conchobair ''^ro genair Grist/'' ocus isin choicet bliadain
cetfaigh araile senchaid,
*"Issu "Crist i ''^mBeithil
flatha ^"Ochtauin
combad
sin ''^aimsir
si
August ro genair
^^Crist,
Ochtauin August in
Mac don
^Tlann
rl
^Crinitann
^'t-audacht
-
ro "^marbsat
isse
Gooirach
ri
Uladh,
Muman i Eanb mac Celt "^^eic Magach rl Gonnacht. Eilini tra, isse
dessidh hi Temraigh iar "marbad Fiachach '^Finnoilches. Ni fargaib in
tuith various spellings
DE
"Osairgi
-'''''
om. and
cuga
" ised
'''
Bithi
.i.
=*
ER
R isi E
E
ins.
R;
.i.
^ins.
dorigigni
immach
ins.
^'Augaine
"-"07n.
om.
=*
.i.
Alpan
E
='
^ins. n-amra
"=
aimsiur D
**""
om.
^^
ise
="
Lotar
^-
='
na nai
=-^
om.
^''cuca
DER
A Lothar ER
Emna D
ins.
DE
="
''indichill
" Ihu
""" om.
Aed
"ins. Feidlig
='
also
f rie
-th-
'Hns.
AD
^7
^^
R;
D
DER
ij^j^^h
n-amra
Isu AR Isa E
transfer to (*') R no
'^
Xp R
comad
325
nine cantreds of Argialla, and nine cantreds of the Dessi of Mumu, and
and the kings of
Laigin, and Osraige, and Dal Kiata, and Dal Fiatach,
Alba, the people of Oengus and Loarn and Comgell, and Cenel Gabrain,
and Fir Fibe, and Ath Odlaig, and the Eastern Gaedil, and many other
peoples beside, and Corco Duibne, and Corco Baiscinn and all the
It is the belief
was the time when the Son of the Living God, Jesus Christ, was born
in Beth-lehem of Juda; or that in the seventh year of the reign of
Conchobor He was bom, et quod est uerius, or that it wa.s in the
twenty-seventh year of the reign of Conchobor that He was born, or that
it was in the fiftieth year after the birth of Conchobor that Christ was
bom. And in the seventh year of Octavianus Augustus, Christ was born,
and in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Christ was
crucified as Flann saith
{Poem)
Son to that Crimthann was Feradach Finn Fechtnach; to him was given
the inJieritance from Morann, to preserve the truth (= legitimacy) of a
Son to Feradach was Fiachu Finii[oilches] king of Ireland;
prince.
white were all the cattle of Ireland in his reign; and it is he whom the
Provincials slew in his own house in Temair, to wit Elim s. Conrai king
of Ulaid, Eochu Anchenn king of Laigin, Forbri s. Fine king cf Muii:;_
and Sanb s. Cet s. Maga king of Connachta. As for Elim, it is he who
sat
in
That Fiachu
" no
^'
R
see
R
gein Cr.
Octauin Ag. E
R in R a flaith R, om. D Xp R
Xp
^^
^ Flann Fland
=^
adbt E
-than R -thand A
[sic] V
"
^^
^^
^Fecn. E
E
om.
in
in
tD
om. o DR
tudocht
dtug.
R;
*"
Fiacha DR Fiaco V
^ Finnal. R
Morainn o Morunn ER
^
"
^ -chaend D
^ om. meic
om. R
marbsadar E marbastar R
in sechtmad b. .xx. nogenid Crist
="
aiove (")
=om. A
Magach R
io Finnfol-
'
*'
ins.
^ Findol-
na E mbarb- A
^^
im. do
'
ingen
DE
chavged
sec.
man.
32o
sin*" claind aclit oen mac, boi i mbroinn Eitline '"ingine rig Alban;
.i.
Tuathal Techtmar in mac "sin. Ro
ro eia assind orgain dar muir
'^haile-? "an mac sin" co cend fichet bliadan in Albain, "t tainic a raatliair
less in Erinn do "thincosc '"eolais do, do thig a athar, .i. "do tigh Temracli,
iiacho
Domnonn cosna
^Temraigh in n-aidche
^'Aicle; i ro foi hi
fichet for "Ullto i
dia claind dar a eise; ^""ciamtais comnirt, nabtiss comchirt fri claind
Tuathail. Ocus is amlaid-sein ro n-enaiscc a senathair Ughaine.
Is he
in Tuathal sin tra ro naiscc in Boroma for
^"^Laignib, hi cinaid marbtha
a da ingen, .i. Fithir t Darfine,' tri baes Echdach meic Echdach
rig
Laigin;
.i.
m-Maig ^Luadat
marb -Darfine
hi 1-Laignib, ut poeta
Fithir
dixit
Darfine
dia
cumaidh-side,
Is he tra in
ciss^'' .i. tri caoga ^cet bo, i tri caoga ^cet tore, t tri caoga
da 'choire dec immun coire n-uma hi tegtis da mart dec, i
caoga lanamna* for coinnmed "leo dogres. C'ach nae dib each '"re bliadain
cet molt,
no "hiacitis dogres. Cethracha "rig' tra las "ro toibged in cis-sa, o aimsir
Tuathail co haimsir "Finnachta meic Dunchada meic Aeda Slaine, ut
dixiP^
Cfitracha
'^-'^
"hoiledR
incosc
'"
" Fiacha R
'^Temrach R
I)
'"
a coic
ins.
-\
"
in
-satar
DB
" o?h.
" inchosc ED
i U
(-sg E)
" do Them- DE co
'*
dovsrala R
Temraig R
" om. R
om. suide R
faitlichi R
^*
.xx.
for Allth. E
Mailtsecl.
"-
d'Orala
only
om. R
Ulltaib R; om. Ullto
*'Ulltu
" -oluch
eolasa
r'li
*^
dTem.
fichet for
'"i
^ om. ar
'*'
^^
ro bris dittographcd
After
om. and
ins. in
this quatrain
{his)
marg.
D
R
B
breaks off;
327
no progeny save one son, who was in the womb of Eithne, daughter
of the king of Alba; and she escaped over-sea from the slaughter, That
He was nurtured till the end of twenty
boy was Tiiathal Teehtniar.
years in Alba, and his mother came with him into Ireland for his
left
his brother
poem
of Flann
s.
Mael-Sechlainn
(Poem)
Now after Tiiathal had broken all those battles, the Assembly of Temair
was convened by him; and the Gaedil came to him thereafter, and gave
him sureties of every creature, visible and invisible, in the matter of
the kingship of Ireland, that his progeny should have it after him for
and though some might have equal strength, they should not have
ever
equal right with the progeny of Tuathal. In this manner did he confirm
his grandfather Ugoine.
This is that Tuathal who bound the Boroma
upon the Laigen for the crime of the slaying of his two daughters, Fithir
and Dairine, by the follv of Eochu s. Eochu king of Laigin. Fithir died
of shame, and Dairfine died of lamenting her, on Mag Luadat in Laigin,
;
ut poeta dixit
(Poem)
This is the tax thrice fifty hundred kine, thrice fifty hundred boars,
thrice fifty hundred wethers, and twelve cauldrons, along with a brazen
cauldron into which would go twelve beeves and fifty wedded couples,
ward them
perpetually.
(Poem)
^ -ead R
^"^
om. R
=
radsad E dosr- R
h-uile D
"
'"
^
dul R
diamdis R
ins. a da ingein R
Daireni R
Laigin R
"-^
*ins. sin R
om. cet D
^Lugad E Ludat V
illegihle in D
'
^
^
" ae R
coire ER
iris, leo E
om. leo E; beos dogres R
" ri R
" ar R
" om. D Finechta E
"icdais R icadis E
the text as here 'printed 7ww follows
" dechadar
f eis E f ess R
""
ER
"
'-
328
Ko
tra
-^chairig
-''aspert fris
"Adomnan
-^im
da
Indiu
...
chenglait awaca
-\
OUar
ar marbad,
^^hic
-[
OUa/rba
^^la
"^Rogab Mai iar 'sin rigi nErenn iar forbu ^'trichat bliadan co Tiiathal
hi righe hErenn; '^is do ro cod in file
tra
is
le
"athe
''
'Hns. poeta R
om. m- ER
'*Fiannachta tra ise do E
" do cinn ER
-
'*Luaehra ER
do
iar (iair E)
dorigne (rigeine E)
" cair- E
='
na tobach (tabh- E) co haen baile ER
diandebert ER
='Adam-
ER
=^
mo R
do Moling condebairt R
a tri nosrannta .i. a trian
3'-=Un
marbad
'=
only
J)
ico
ar
='Fhian='
="
mOai 1)B
marbad E
^""^
01h)rl)a
om.
ER
adbert in rann Ej
=*
R
R
-"
da
-ban
'
hi tri
lii
trib
'"Irgiall^'Mii
D
R
cora
329
Finnachta, he
place,
said
for
(Poem)
Boroma, and
(Poem)
As
the
dixit
(Poem)
Thereafter Mai took the kingship of Ireland after Tuathal liad completed
Of him the poet chanted
thirty years in the kingship of Ireland.
Poem
Mai
no.
CXIV.
fell at the
unites
relationship
ro
marbad
at
rogab Mai
R
'^
cotorchair E
rogab Mai
*^
Rectaige
"i
rigi
controchair
Rechtmar
Cnoc mBaine
ER
Ailill,
Condachtaigh
Conachta
" ate
atnessa R
cairthu D eairdesa ER;
d'Uib Neill cairdes, order corrected iy inserting "h a" sec. m/in. R
='
*=
'"his og E is ac R
Muidmedon R
-gaid E -cat R
ita
radanesamh
**
330
XCVII. FEIDLIMID
RECHTMAR.
Min
Feidlimid
noi
^rlge
ml)li.adna.
^Ec
.i.
Rath
Maige Lemna for Ultii. Deich
mbliadhna do i r-rlge hErenn
adnacht.
Is leis ro class
conerbailt.
B
Rechtmar
R\ Feidlimidh
mac Timthail i mac Bane ingene
in Scail, diata Cnocc mBane la
hAirgiallu,
adhnacht.
is
.i.
ro
,ann
Is lea ro clas
Ullto.
r-rige
Raith
Decc
Erenn
conerbailt.
XCVIII.
Dogob
Rechtmar
rigi
Min
In
R^. Cathair Hrl bliadna
.i.
ba
flaith
-\
CATHAIR MOR.
ER
B
nErind a
Temrach,
Feidlimid
larsin
lat-side
nErenn
fri
re
m])liadan.
tri
la
only.
colomain na Temra.
*^
Fiacrad Srapteine maic (sic) E
Liphichair E
The above liM of variants ha.s teen
LifecJicoinddregaid E.
selected from, a com'plete catalogue of 353 items.
^^
om. a
'^^
331
and Ferg-us were the sons of Eochu Mugmedon, Sin s. Muiredach Tirech
s. Fiachu Sraibtine s.
Cairpre Liffechair, for it is at Cairbre Liffechair
that Airgialla and Ui Xeill and Connachta, et alii multi, unite.
have
continued
E-
in
to
now
point
XCVII. FEIDLIMID
Feidlimid
RechtTuathal Teehtmar, and
595.
mar
s.
son
of
whom
is
d.
from
Seal,
Airgialla,
buried.
By
MSS
three
to
proceed
the
p.
RECHTMAR.
Feidlimid took the kingship
Bane
the
stops finally;
this
He
in
was she
him was Raith
there
till
ship,
R^ Feidlimid Rechtmar s.
Tuathal, and of Bane d. of the
Seal,
from
whom
is
Cnoe Bane
dug the
fort
over Ulaid.
of
Mag Lemna
XCVIII.
R^
596.
Feidlimid,
Mor
Cathair
fifty
[or
till
mar
Antoninus,
Boroma
twice;
time
in
Boroma,
Cu
against
Cu Corb
battle,
at
fell
Corb,
the third
resisting
hands
the
the
of
Feidlimid Rechtmar.
CATHAIR MOR.
s.
three]
by the
596.
rigi
'
ins.
CO torchair
MIS.
dana
^^
.iii.
ins.
.i.
R.
co torchair
332
Min
R\ Cond
597.
Tipraite
Tireeh,
rig
Ulaid,
Ttiaith Amrois.
^Con Cet-eathach
nErenn" fri re fichet
^Gabais
Cet-eathach,
'rige
co
bliadan,
R^.
bris),
coic
(.i. ced
bliadna
aiunt),
la
meic
Cond Cet-eathach
ro
''Rocraidhe.
B
cath
^torchair
mac
^Tipraite
r-rlghi
Erenn,
co
-j
Nuada),
Conn
bairsed
he;
Chond
for
Laignib
-]
roindto
-]
dicheann
iad.
ro
Conn
(.i.
rosfor-
geoidinsed
riu corns
Do
snig
rig
-]
tairis
ciiiris
a Temraig he,
mBoroime de t
do ic Find mac Cumail in
mBoroime re Cond,
do icsad
beanais in
-]
tarchair
"
from R.
-ti.
rogab
Cond Ceth.
om.
333
597. R^
five
Conn
and
Cet-cathach,
thirty
(or
years
twenty, ut alii aiunt) till he
fell at the hands of Tipraite
Tirech,
king of
Tuaith Amrois.
in
R^
is,
Ulaid,
in the kingship
of Ireland, till he fell at the
hands of Tipraide Tirech, king
ut
alii aiunt)
Tnath Amrois, in
of Ulaid, in
front of his
own
his grave
on the sward.
is
fort; so that
vention
of
the
province
to
334
C.
CONAIRE COEM.
Min
598.
R^
bliadna, co torchair la
mac
Neimid
Srabcind.
mac Mogha
^Gahais Conaire
B
R^. Conaire Coemh cliamain
Cuind, ocht bliadna, co torchair
la Neimid mac Sraibhcind hi
cath Gruitine.
CI.
mac Moga
nErenn .i.
tra Conairi
Dogob
Lam
(sic)
rig'i
i
cliamain
flaith
Cnind,
Antoniuis Comaduis,
rostobaich in Boroime cen cath.
-]
ART OENFER.
R\
co
torchair
B
R^.
Art mac
bliadan
torchair
i
i
Cuind tricha
r-rlge
co
Erenn,
Moga Nuadat.
Lugaid Laga
598.
'
or perhaps
.uii.
"
srabaid
'"'
om.
sraib R.
CONAIRE COEM.
C.
598. R^
335
hands
Conaire
s.
Mog
Lama,
Conn
of
marriage-kinsman
took the kingship
of
Ireland
cenn.
of
in
Sroi))cenn,
the
battle
of
Griiitine.
CI.
ART OENFER.
R^
Ireland
till
Mucrama
Now
it
s.
Mog
Nuadat.
slew Art.
VR.
VR
="=
Conn
many
battles for
after
exacted
battle, so long as
'-*om.
s.
it,
,and there-
without
he lived.
it,
^-^
om.
336
GIL LUGAID
MAG
GON.
Mill
R\ Lugaid
600.
bliadan
tricha
mac
Gon,
rosinnarb
co
^Gabais
^rige
co
torchair
Gomain
mac
^Feirchis
la
ecis.
FERGUS DUBDETAGH.
GUI.
Min
R\ Fergus
601.
Dubdetach,
Rogab
dana
Fergus
cath
Airt
dhedach
hnge
nErenn,^
bliadain, co torchair la
mac Airt a
R^.
Grinda
la
co
torchair
cath
Boroime can
GIV.
Tar
lenamain
bragit; no
it
Glettig,
toibgis
in
Min
R\ Gormac hua
Guind,
cethracha l)liadan, conerbailt i
Tig
-j
cath.
GORMAG UA GUIND.
L
602.
Gormac
cath Grinda.
B
bliadain,
Duibaen
Gormac
l)liadan
larsin,
rlge
^cethrachat
co
nErenn,
do Maelcend.
hua
R^. Gormac
Guind,
cethracha bliadan conerbailt i
600. 'gebaid
only.
--om.
^Fer-
-cheis
*-*
This in
CXI.
mac Con,
Cormae ua
Cuinn drave him out, and he
600. R^
thirty
Lugaid
till
years,
337
of
Ireland thirty
years, till he fell at the hands
of Ferches s. Comman, the
kingship
poet,
man.
R'^
Lugaid mac Con, thirty years, till Cormae ua Cuinn
drave him out, and he fell at the hands of Ferches s. Comman.
:
Fergus Dubdetach,
the
till
he
in
fell
hands
Conn.
of Cormae
Art
s.
s.
the
of
Cormae
s.
Art.
R''
Cormae ua Cuind.
of
and
reign
Aurelianus,
exacted the Boroma without a
battle.
CIV.
602.
CORMAC UA CUINN.
Cormae ua Cuinn,
salmon stuck in
it
his throat
or
him
he had been cursed by
is
after
Cormae
thereafter,
forty
in
the
of
years
kingship
Ireland till the bones of a
salmon caused his death in
Tech
Cleitig.
Mael-Cenn.
R^
years,
till
died
in
Tech
Cormae
s.
Art
s.
Conn
601. '-^om. R.
602.
L.G.
Mx.
R.
VOL,
V.
2A
338
Tigh
Cleitig
iar
glenaiiiain
braigid; no
it
siabhra
iar
ronortsat,
rigi
iiaith
Marcusa
thobaig in
Boroma ar eicin for Laignib.
Ociis airmit eolaig t croiniei
condorchair en rig deg do
na
do Maelcenn.
bratli
iiErend
Aurailiuis,
rigaib
ro
Laigen
lais,
co tnc
in
duine
CV.
EOCHU GUNNAT.
Min
R^ Eochu
Gunnat, oen
co
torchair
la Lugaid.
bliadain,
603,
la
R-^
CVI.
R\
604.
Corpre
CAIRPRE LIFECHAIR.
Liphechair
mac
Senioth
Fothartaib.
Cirb
603.
'
cath Gabhra
Oengusa
"-
iarsin
Cairpre^
co torchair la
Ruadh
Roirinde.
de
CO torchair
^Righthar
Aide
This in
Do
gob
Lifeochair
nErenn,
only.
-j
thra
Cairbri
mac Cormaic
ro bai oc tabach
rigi
na
339
bone
of
Ireland
in
of
Marcus
Aurelius,
and
exacted the
Borama by
force
Cleitig
after
salmon
the
reign
Scholars
against the Laigen.
chroniclers reckon that
eleven of the kings of Laigen
and
Cenn.
fell
at his hands,
he
the
took
addition
of
till
Borama
interest.
at last
with
This
CV.
603. R^
s.
at the
Enna
hands of Dun-
Niad.
EOCHU GUNNAT.
Eochu
kingship
year, till
of Lugaid
Gunnat
took
the
Ireland for one
he fell at the hands
of
s.
Oengus.
CVI.
604. R^
Cairbre
Gabar
s.
at the
hands of Senioth
s.
Lifechair
R^ Cairpre
Cormac, seventeen (or twentyseven) years, till he fell in the
:
604.
'"'
rogab Cairpre
Thereafter
chair
Cairbre
Life-
.ui.
mbl. R.
340
mac
Senioth
Fothartaib.
la
do
Cirp
mac
Fiachach
Laigen,
Lifeochair,
nac icfad in
{Here follow
300
[M
25-302
of the
/3
Borama
Baicid
rigi
Chairbri
do raid Breasal
flaith
i
-\
Boroma
47; not in B]
re Cairbri.
22-36
text.)
na diaid
inall CO trellmar
sin.
CVII.
FOTHAID.
L
605.
R\ Na
bliadain,
co
Cairptech
Airgdech.
Min
oen
Fothaid,
torchair Fothad
Do
Fothad
dana
in
las
rochair
Fothad Airgdech
l-Llne,
in
cath 011or])a.
do rochair-sidhe *iarsin
R^ Na
605.
'
Fath-
cath
-'Ollorba.
B
cc
'
fri
nErend
re n-ocn bl.
'
-dech
iartain
battle
Gabar of
Aicill
s.
at
Cerp
of the Fotharta.
Boroma from
the Laigin.
341
In
the
of
Aurelianus,
reign
Lifechair
took the
Cairpre
Therekingship of Ireland,
after Bresal Belach s. Fiachu
Baiced took the kingship of
Laigin, in the reign of Cairpre
Lifechair, and Bresal said that
Many were
CVII.
FOTHAID.
fell
till
Cairpthech
hands
Ollarba
Ollarba.
R^
of
fell
Fothad
at
year.
the
Airgthech.
Ollobra an additional r
one year,
ins.
sec.
till
man. B.
Fothad Cairp-
542
dana
Fothad
Airgthech
chatli Ollorba
1-Line-mhaig'h,
1? fein Find hui Baiscni
i
hamsaigh Fiachach
meic Corpre.
la
Sraibtine
cath
Ollarba la fen
Find ui Baiscne
Fiachach
la
hamsaib
ocus
bearaid in mBoroma cen chatJi
cen eomrac.
Do sil Erenioiu
a mbunadus fesin.
CVIII.
Sraibtine,
FIACHU SROIPTINE.
Min
UK
606.
Flacha
no .xxxui.
na tri Colla
Chommair.
Sroipthine,
co torchair
.xxxi.
las
cath
Duil:)
na Collaib
torchair leis
cath
Dubcomair.
B
W. Flacho Sraibtene bliadain
ar trichat no a trI .xxx., co
torchair lais na trI Colla, .i.
Colla LTais i Colla Mend i Colla
Focri, i cath Duibhcomair.
CIX.
R^
607.
Colla Uais
-]
Colla Mend.
COLLA UAIS.
^Tlrech.
'
Glossed
A.
cricli
Ross
mBregaib
om.
'
dec ar
R.
607.
'
rogab
VR
ronindorb
ro innarb
Lme-mhag
the
fell in
battle
of
thech
fell
Fothad
at
343
hands of
Fothad
in Mag Line in
the
Airgthech,
Airgthech
fell
Boroma
without
battle
or
combat. By origin they were
of the seed of Eremon.
CVIII.
FIACHU SROIPTINE.
606. R^
Fiachu Sroiptine,
thirty-one or thirty-six (years),
till he fell at the hands of the
:
of
R^
Then
Fiachu
Sraibtine
s.
Cnamros [but
at the
fell]
hands
of
Eochu
Doimlen, Colla
da Crich, and
Colla
the
three
sons
of
LTais,
Colla
Menn.
CIX.
607. R^
him
COLLA UAIS.
till
out.
R^
of four years,
battle,
till
Muiredach Tirech
s.
out.
^
Text in
identical
with
R',
except
Muiredach for
344
ex.
MUIREDACH TIRECH.
R^. Gobais
rigi
torchair
nErenn
re
la
tricha
CO
CXI.
CAELBAD.
L
609.
R\ Oen
Chaelbad
mac
Min
bliadain
do
Cruind,
co
torchair la Eochaig
Mugmedon.
lar
bliadain,
co
torchair
la
hEochaigh Muidmedoin.
re
la
'"'
om. Badrui uas Daball R
Morchrui V om. Caelbad R
B here follows the text of R, with the addition
nUlad.
just noted and the same orthographioal deviations as are indicated under
the preceding ^,
608.
'-'
^ins. A. la rig
MUIREDACH TiRECH.
608. R^
Muiredach Tirech, thirty years till he
hands of Caelbad s. Cronn Badrui above Daball.
:
R^
Now Muiredach
345
fell at
the
Emain Macha.
CXI.
CAELBAD.
609. R^
One year had Caelbad s. Crunn, till he fell at the
hands of Eochu Mugmedon.
:
Caelbad
s.
Thereafter Caelbad
s.
the kingship
Muiredach Tirech.
609.
rogab
Eochu Mugm.
.i.
(sic)
R.
hEocliaid
oen R
Munbedan B
"
om. la
346
EOCHU MUGMEDON.
L
610. Ri
Min
Gabais Eocho Muidmedhoin
^Eochu Mug-meclon,
secht
mbliadna,
Temraig.
conerbailt
^rige
ocht mbliadna,
iiErenn^
conerbailt a Temraig.
CXIII.
L
611. R^.
Min
mac
Crimthand
MongJind,
seaclit
La derfiair f ein.
B
R^ Crimthand mac
Do gob
Fidhaig,
don
Fidhaig
nErenn
remes
se
mbliadan
nem do rondad la
Nell
meic
chum
Moing-find
Echach
Muidmedoin
for a miscais;
for inis Dornglais for Miiaid
-]
nem
sin.
Oeiis
fa
do
dalta
-;
he.
610.
'
Eochaid Munbedan
follows the
611.
'-'
rogab
Moingfhind R.
'
ins.
do galar
^'^
cm. R.
text.
C. iarsin rige
.xiii.
{om.
bl.)
om.
EOCHU MUGMEDON.
Eochu Mugmedon,
he died [of a
disease] in Temair.
seven years
R'
347
till
Eochu i\Ingmedon took the kingship of Ireland therefor a space of seven years, and exacted the Boroma
after,
without a battle.
CXIII.
611. R^
Crimthann
sixteen
ach,
fell at
his
Fidhe
till
[years],
the hands of ]\Iongfhinn,
own
sister.
years
of
;
Ireland,
till
for thirteen
he died of a deadly
R2
Crimthann
years
the drink of
s.
Fidach,
he died of
venom that was
to
him by ]Mong-
sixteen
portioned
fhinn, d.
till
Fidach.
Howbeit Crimthann
ach of
s.
Fid-
Mumu
and
it
Dornglas on the
348
L
n\
612.
Niall
Min
Rogab
Noi-giallach,
a se ficmt,
co torchair la
CO
fichit,
Eochaid mac Ennae Cennselaig"
ic Muir Iclit.
Niall
^Noi-ghiallach
larthair Domain
rige iiErenn
fri
re
.xxuii.
^co
))liadan,
-]
rodmarb
Enna
mac
Eocho
Cendsilig,
B
W. Niall Nal-giallach mac
Ecliach Muinbedain, se bliadna
conerbailt do Echach
fichet,
mac Enna
Iclit,
oc
Ceindselaig oc Muir
rigi Letha.
indsaigi
Do
mac Eachach
nErenn
]\Iuigmedoiii
rigi
a do na cathaib
mac
iartain.
chath
-]
-]
Cruachain Claenta,
Breasail
Eochaid
Muir
thair
la
for
Niall
thra
in
no cor
Icht,
da
thobaid
mac Echach
can chath,
CO
Labraid
Enda
mac
for
Do
Ecliach.
Niall
ria
Belaig
Mnidmedoin,
ro
])ris
deg
Cendselacli
cath
sin,
-]
Boroma
triall
soir
condrochair
is
612.
'
Cc'innsel. ic
iar sin.
coromarb Eocliu
549
Noi-giallach,
Wight.
R^
Eochu
six
Niall
Noi-giallach
Muigmedon,
years,
till
he
fell
s.
twentyat
the
ach
the kingship
those battles
Cruachu
of Ireland.
was the
Claenta,
Bresal
Labraid
s.
Of
battle of
won
by
Belach
Eochu Muigmedon.
Hows. Eoehu exacted the
Boroma without a battle till
he went eastward to the Sea
of Wight, and fell, in the
East, at the hands of Eochu
s. Enna Cennselaig as he was
the
of
invading
kingdom
Letha. His body was brought
from the East by the men of
and whenever the
Ireland;
Foreigners would give them
battle, they would raise the
body of the king aloft, and the
battle broke before them theres.
beit Niall
after.
After
six
350
L
613.
R\
Min
.xxiii.
Nathi,
coner-
Elpa, lar na
beim o thenid saignen.
Is do
amseraib ] do aidedaib na
righ-sain ro chan in senchaid
.i.
Gilla Coemain
bailt
ic
Sleib
Heriu
drd-inis
Conidh do
na
righ-sa anuas ro chan ^Gilla
Caeman an aircedol-sa sis
co ro loise tene.^
*aimseraib
-j
R^. Nathi
na rlgh
Sleib
mac
bliadna,
Elpa
iar
aighedh*
B
.xxiii.
do
Fiacraeh,
conerbailt a
na
beim
annsin
tor,
raibi Formeniiis rl
Co
sin,
cubaid deg
roibi
soillsi fiada.
iar
-]
isin
seacht
Co
ro
se.
Do hindised
be Dathi eona miiinter
doroindi in togail.
Do giiidi-
togail?
ol
cor
=-=
'Gabaid R
f ri re
i do aimseraib R
With this poem Min. ends.
613.
4-4
aidedaib
'in.?,
=
in.
351
CXV. NATHI.
613. R^
Nathi, twenty-three
he died at Sliah
(years),
after
being struck by a
Elpa,
Dathi
till
s.
of
kingship
three years,
Ireland,
till fire
thirty-
burnt him.
chanted
following composition
of
flash
times
lightning.
and
deaths
Of the
of
those
Poem
Nathi
against the
there.
CXV.
no.
three
Afterwards Dathi
s.
till
Tower
of a fortress
s.
s.
Fiachra
the
came
who had
chosen the
holy
life
in
that
said he.
He was told that it
was Dathi and his people who
had made the capture.
Formenius prayed the One God
that the kingdom of Dathi
should last no longer than
that
and there came a
;
lightning-stroke
from heaven
352
an
marb
cor
fireoin,
in rig a
Airmid
tluaig.
eolaich co rab e Formenius fein
fiadnaisi
in
Erenn
Dnng-us,
-]
-]
Flandgns,
Tomaltach
Ttiatal,
co ro bris deich
CXVI. LOIGUIRI
R\
614.
Creitim.
Incipit
Loegaire
do
mac
MAC NEILL
flaithesaib
Neill,
.xxx.
[4384].
(")
(463).
-j
B
W. Loegaire mac Neill .iiii.
bliadna i r-rlge nErenn ria
tiaehtain Creidimi in liErinn.
Conid
do
do
i
aidegaib
aimsiribh na rig-sa annas ro
in
])liadan,
-j
chnindgid
fnair
mac
rlgi
Neill
nErind
cnirid
na
imorro
re
tri
techta
do
Boroma
ni
(Anno Mundi) and the dates {Anno DoiinJ) added after the kings'
the subsequent headings, are given in L manj. The latter are apparently
names
Laegairi
dogobsen
353
at the
and
the
that
it
who
and
and it is said
was by that arrow that
Niall s. Eoehu was slain afterThe men of Ireland
wards.
died
king
that
it
Dungus, Flanngns,
carry it
and
Tuathal, and Tomaltach
he broke ten battles between
:
Sliab Elpa
lifeless.
CXVI. LOIGUIRI
MAC
NeILL.
after the
fell at
Faith.
Loiguire
in
the
years
s.
four
Niall,
kingship
of
to
be
the
dates
of
down
the
to
deaths
of
the
kings,
but
the
numbers are
corrupted.
L.G.
VOL.
V.
much
oOi
can
sencaidh
in
Coeman an
GiUa
.i.
[Here
aircetal-sa sis
Boroma
303 a
text: 302
44-
14.]
and
adbath Laegairi, i
da clmoe, .i. Eriu
Mag
Conaid d'oigedaib
I Albu.
d'aimseraib na rig sin do
Is
Lifi itir
-|
Eiriu drd-inis na
Incipit
do
flaithusaib
Erenn
flaith
o
da hamseraib,
cosin
Neill
meic
Loegaire
atam.^
frecnairc-sea
aimsir
Don
rig.
Boroma andso
rer Fhloind
sis,
do
-]
Laegaire mac
annis regjiuyn
Neill,
triginta
Hihernie
post
treah.
-;
Senex-Patricius in
Fuair
dormierunt.
pace
bas
larom
ig
Laeghaire
taeb
for
Daphil
Greallagh
dinus
et
flaithius Loegaire
mec
Neill co
Do
dealbaig hi Conchol)iiir.
Neill
mac^
thra
^Laegairi
gob
(o)
Written
" Praci.
dorad
(6) Glossed
.i.
fri
Sedinell.
this
Gilla
historian
Where
355
died was in
between two hills,
and Alba.
So that of
Loigniri
Lifi
]\Iag
firiii
the deaths
and times
whom we
kings
down
to
this,
have
of those
specified,
from Slaine
s.
Dela
to
Poem
('^)[0f
Boroma
the
no.
CXV.
[Three poems.}
Of
the
princedoms
of
Ireland
and of
their
Niall
times,
to
Loiguire
of
the time
s.
Niall
Noi-giallach took the kingship for thirty years after the coming
of Patrick.
Ard J\Iacha was founded. Secundinus and Old
them any
longer.
elements in general
was said
(c)
sun
Thereafter they
slew
only.
356
na gabail
doib for creich occo co tardsom
na duile olehena
gren i esca
in Boi'oma forro iar
-]
ar
a
adbeart
AdhatJi Laegaire
sanigad,
mac
conad
de
Neill.
gives us nothing but a bare list of kings with their regnal years.
here to the end of the column, a space is left blank which would
^
^'^
12 lines of writing.
These w'ords
Glossed .i. Sechnall.
From
hold
dittographed.
and of B (which are very similar) are printed in parallel columns; that
of M, which is much inflated, is printed by itself.
CXVII. AILILL
MOLT
(483).
L
615. Ailill
.XX. bliadan, co
Ocha
cath
Cremthainne,
la
Fiachraig
rig
Dal
la Crimthand mac
Araide,
Ennai, rig Lagen. Eogan mac
Neil moritur.
Quies Benigni
^secundi episcopi. Mors Conaill
-]
Chremthaind meic
Neill.
l)liadhan
la
Ailill
co
torchair
fiche
cath
Ocba
la
-\
De,
i tir
Quies
'
Miswritten
fi in
L.
is
Is la machr(.
is
o)l
corma,
la Ailill a forba,
:4 la
is
la Niall
(.
.)darraith.
Poem
no.
357
CXVI.
615. Ailill
twenty years
Ocha
battle of
s.
Molt,
till
he
Dathi,
the
fell in
at the
hands of
Loiguire and of
iMuirehertech s. Ere, of Fergus
Cerrbel s. Conall Crimthann, of
Lugaid
s.
Eogan mac
Neill died.
[sic
lege,
Death
Macha''].
Crimthann
s.
Niall.
"of
Ard
Conall
Resting of
of
Battle of
fell.
s.
of
Bee mac Be
Rest-
Poem
no.
CXVII.
358
iia
Boroma
for
-\
-]
dixit
la
rig Laigen.
CXVIII.
LUGAID
tir
616.
Lugaid
CO
(508).i
L
.xxu.
Unde Bee
B
mac
torchair
Loeguiri
in
Achud
bliadhna
fichet,
co
n-Achad Fhorcha
iar
coic
BeUmn
nim
Cell Osnaid.
Scottorum
Batricius
episcopus quicuit.
Cormac primus abhas.
Quies
Ihari episcopi.
torcair a
iar ndiultad
i n-a cenn
roimh Padraic.
616.
This date is ivrittcn thvs "dum",
these dates have been unintelligently copied
DVIII; an indication
from some other source.
i.e.
dO'
thai
Ailill
Molt
s.
Dathi
s.
Fiachra
s.
359
Eochu Muigmedon
company
against
Molt, and
Ailill
Poem
no.
CXVIL
CXVIII. LUGAID.
616. Lugaid
s.
Loiguire,
twenty-five (years) till he fell
in Achad Forcha by a miracle
of
Patrick.
Eogan
Osnad.
Irish rested.
abbot.
Muiredach
s.
Battle of Cell
Patrick bishop of the
died.
Cormac the
Resting
of
Lugaid
s.
Loiguire
twenty-five years,
till
s.
Niall,
he
fell
first
Ibar the
bishop.
awkward
360
Do
M.
techta d'larraid
Boroma
ixa
rigi
Ociis ro
Ociis tancadar
-\
-\
-]
Muman.
CXIX.
L
617. Muirehertach
.xxiiii.
fina
mac Erca
telchuma
Dubthach abb
CO torchair
Clettiuch.
Bellum
Aird Macha quieuit.
Dromma Dergaige unde campus
Mide
Laginensihus nblatus
Sanctae
Dormitatio
^Ailill
ahhas Aird
Brigite.
Macha.
Qiiies Colmain meic
Dnach. Bellum Eblinne.
est.
O)
(533).
Muirceartach
IMuircertach
meie
mac Erca
mac Mureduigh
.i.
bliadna fiehet
telchoma f ina
aidhchi Samhna i m-mullaeh
Unde
os
Boind.
Cletigli
dictum est a Sancto Cairnech,
giallaig
cor
ceithre
baideadh
fili
an rann so ele
Oididh Murcertaigh na
fos
modli.
361
Then Lugaid
s.
demand
sent messengers to
CXIX.
MUIRCHERTACH
A.rd
Macha
rested.
Battle of
Druimm
Dergaige, wherefore
the plain of ]\Iide was taken
from Laigin.
Falling
Ailill
asleep of Saint Birigid.
abbot of Ard I\Iacha. Resting
away
of
of Eibliu.
YlAC ERCA.
Muirchertach
mac
Muirchertach
s,
Then
Erca,
i.e.
]\Iuiredach
s.
Eogan
s.
Niall
Poem
no.
CXVIII.
Of
Poem
no.
CXIX.
362
No
is
Earca
-]
Do
de.
-]
-]
-\
-]
-j
dia ndebrad
Samna
a Sancto^ Cairnech
Isom oman or
[sic]
in hen ....
Ba
....
Above
this
interlined above.
^
.i. mac Earca
name is written .i.; see following ^.
^Written "scon", evidently a misinterpretation of sco.
]\Iiiirehertach
Muiredaeh
s.
s.
Eogan
s.
Niall
363
Noi-
Poem
Or Earc
Mac
d.
no.
CXX.
Loarn was
E.rca.
it
to
tiiose battles
of
Mag
Poem
no.
CXXI.
Now
Smicto Cair*nech
Poem
Cenn Faelad
cecinit
no.
CXVIH.
no.
CXXII.
Poem
Poem
no.
CXXIII.
364
[5
date effaced.]
cotorcliair in
Tuathal
mac
Mael-garbh,
Cormaic Caech, meic Cairpre
meic Neill Nae-giallaig, aeii
bliadain
liui
meic
torchair
co
decc,
mac
Mael-Mordha
la
Airgedan
occissus est.
Maeil Morra
Vnde
dicitur
Echt
(sic).
Erca
Nem
episcopus.
-\
-]
CXXI. DIARMAIT
MAC CERBAILL
mac Cerbaill
CO torchair la Aed Dub
Suibne rig Dail Araide i
Diarmaid
619, Diarmait
.xxi.
mac
618.
'
[565].
is
written
Cerrbcoil meic
tiiaind
.ii.
mac
Fergusa
Crem-
Conaill
365
618. Tuathal
eleven
years,
till
he
in
Mael Mor
of
Mac
Imlech.
I.
Airgetan grandson
Resting of Ailbe of
Ailill abbot of Ard
s.
Macha.
Battle
of
Sligech,
where Eogan Bel fell, the king
of Connachta.
Fergus and
Domnall, two sons of Muirehertach mac Erca, were conBattle
of
Tortan
querors.
against the Laigen, in which
Mac Erca s. Ailill Molt fell.
Battle of Cloenloch.
Tuathal
garb,
fell
mac Caech
Mael-garb
s. Cairpre
s.
Cor-
s.
Niall
s.
was
Whence
said
"a
feat
of
Mael-Morda."
Nem, the
bishop.
Mor
s.
Niall
Mael-Morda ua Airgetain
mother's son of Diarmait mac
Cerbaill was this Mael-]\Iorda.
Resting of I\Iac Cuilinn and
of Odran of Leitir or of Ui mac lair, and he himself was
killed immediately; whence is said "a feat of Mael-Morda".
;
CXXI. DIARMAIT
619. Diarmait
twenty-one,
till
mac
he
MAC CERBAILL.
Diarmait
Cerbaill,
fell at
s.
the
Suibne
s.
s.
Fe^rgus Cerrbel
Niall
s.
Conall Cremthann
366
Bic i
ahhas
r-Raith
Duach
m-Maig
Aird
Line.
Macha.
Bellum
Siiibne,
ri
r-Raith Big
ni-Maigh Line.
Cerbaill.
,ad])ert
maidm da
-]
CXXII.
DOMNALL
and
FERGUS
(566).
B
Domnall
Fergus, duo
Meic Erca, uno anno.
Cath Gabra Lifi; Fergus
620.
-\
filii
-]
aetatis suMe.
M.
Domnall
-]
^Muir[edaig meic]
619.
'"'
Inserted
sec.
interlined.
367
Then Diarmait
s.
Fergus Cerrbel
s.
Conall Cremthainn
s.
BoiX)ma,
in Conaire.
CXXII. DOI^INALL
tlie
AND FERGUS.
They
died
natural death.
of Muiredach son of
620.
'
Bracketed
letters
omitted in MS.
368
rigi
nErenn
ehath
CXXIII.
BAETAN
and
EOCHU
(580).
L
Baetan ^oeiis Eoehaid
.iii.
co
Ninneda,
torchair Eoehaid la Cronan
621.
da
m,ac
mac
^lardomon
mae nDuaeh
mBec
Conall mae
Colman
la
la
-]
Eoehaid
mac
Tigernaig
Ciannacht Glindi Geimhin.
Cronan
ri
Comgaill.
Eoehaid
M.
mac
Domnaill
meic
Mnirehertaieh
meic
CXXIV. AINMIRE
(583).
B
Ainmire
mac
Setna,
cotorchair la Fergus mae
622.
.iii.
Nellini.
bliadhna
Ferghus mac
eo
torchair
la
Neilline.
Femin, in tan ro ho
621.
^
glossed
'
1
i
ins. sec.
Soil
t i
man.
nlli
rig
brigi interlined.
369
kingdom of Ireland
Borama without a
the
at the
CXXIII.
621.
two
sons
[years],
till
Eoehu
fell at
the
tlie
Baedan
s.
Muirchertaeh and
s. Muircher-
Domnall
Eochii
s.
tach
till
s.
they
at
Eoehu
s.
Domnall
s.
]\Iuirehertach
Muiredach
s.
s.
Eogan
s.
CXXIV. AINMIRE.
622. Ainmire s. Setna, three
years till he fell at the hands
of Fergus s. Neilline.
Fergus
Ainmire
s.
Setna
s.
Fergus
s.
s.
Neilline.
Conall Gulban
s.
Niall Nai-
giallach took the kingship for a space of three yea^rs, and fouglit
many battles for the sake of the Boroma, till he fell at the
hands of Fergus
s.
Niall, de
Poem
L.G.
VOL.
T.
quo dictum
no.
est
CXXIV.
370
GXSV. BAETAN
L
uivo anno.
quieuit.
Suibni rig
mac Nainneda
Baetan
623,
Mors Aeda
Moenmaig.
meic
torchair
Ciimaine
Cumaine mac
Cumainfe]
.i.
Colmain
Big
-]
mac
Librene
])liadhain, co
da
la
n-imairg
lUadhaiii
meic
Cerbaill.
M.
del
CXXVI. AED
MAC AINMIRECH
(5
Aed
624.
8).
L
mac
Ainmerech
.xxniii. co torchair la
Brandul)
mac
meic Sedna,
tri
Ainmirecii
bliadhna fichet
torchair
la
Brandu mac
Aeg
co
(sic)
mbiiacli
Baithlne.
glossed oc
Leim
in Ech.
371
CXXV. BAETAN.
623.
Baetan
mac Ninneda,
Ita of Cluain,
for one year.
the wise, rested. Death of Aed
mag.
Librene
s.
Illadan
Cerball.
s.
He was
s.
killed
Illadan.
CXXVI. AED
624.
Aed
s.
MAC AINMIRECH.
the battle of
Dun
Bolg.
Derg
The great
Druim
Ceat.
assembly
Feidlimid abbot of Ard Macha.
Eochu abbot of Ard Macha.
s.
Cairill
Aed
Ainmire, twenty-
of
s.
Ainmire
twenty-three years,
at
Setna,
he
fell
hands of Brandub
the
Eochu
Bolg.
s.
till
in the
Of that
chanted this
Poem
no.
battle
of
s.
Dun
CXXV.
of the tiuith
had four
Poem
no.
CXXVI.
372
CXXVII.
625.
COLMAN RiMID
R\ ^Colman Rimid
AED SLaINE^
and
Aed
Slane,
.).
cotorchair
.iiii.
Suibne
(5
Aed
do roehair imorro
Colman Rimid la Locan Dilmaiia. Quies Comgaill Bennchoir.
Bellum Slemna in quo Colman Rimid uictor fuit. Conall Cii
fugitiuus ^fuit. Fintan Cluana Eidnech. Quies Cainnig.
;
B
R^ ^Aeg
Slaine
mac
Diarmada
meic
Fergusa
Cerrbeoil meic Conaill Cremtliaind meic Neill Noi-giallaig
1
meic
Mnircertaig
Brighidh
meic Muiredaig meic Eogain
meic Neill Nol-giallaig, secht
mbliadna co torchair la Conall
Dia
nCJuthbind mac Suilme.
n-ebradli
Do gob
thra
NoT-giallaig
Colman
Slaine
Eogain meic
Neill
ComiPlaiNoi-giallaig.
thius iad aroen re se bliadan,
do riicsad in Boroma cen
]
Niarhho enert a
tarrle.
mac
nErenn ocus
mac Baedain
rigi
Rime
Rlmeadha a
Colman
unde dictum
Dorochair didiu Colman Rime
ut dictum
est
ia liOgan Dilmana,
est
Aed
recht.
Do
Cedu
rlgi
cctdu recht.
Breg
625.
'
written for
ft
*[oc
initial
'
Glossed
Loch
Semdigi]
^
st
here
CXXVII.
625.
Slaine, four
Slaine
fell at
Rimid
fell at
of Bennchor.
Cerrbel
Conall
s.
s.
edach
Muircertach
s.
Miiir-
s.
s.
s.
s.
Cuthl)ind
it
s.
was said
Poem
s.
Suibne.
no.
Of which
CXXVIII.
Muircertach
dictiun est
ut
no.
and
Baetan Brigi
s.
Muiredach
Noi-giallach.
rule
joint
battle
of
space
and took
the
six
Boroma
every
year.
slain
by
his
who is
Degerne,
TJndc
called Lochan Dilmana.
attendant
dictum
Poem
for
together
without
the
Diarmait
Ireland,
s.
Eogan s. Niall
They were in
years,
of
Colman Rimid
Niall Noi-
Eogan
s.
Conall Cremthann
Fergus
Niall Noi-giallach took the
s.
kingship
s.
Resting of Comgall
Fergus
Suibne
Aed
Colman
till
[years],
Aed
s.
victor.
s.
373
est
CXXVII.
Poem
710.
CXXVII.
fell
at
the
^Bracketed wordi
374
Ni
CXXVIII.
dar
hilar mairt in
AED UAIRIDNACH
(61
axle.
.).
R\ Aed Uaridnach
.uiii.
mbliadna conebailt.
^uiii.
^No hie Grigorius. Senach abhas Ard Macha. Mors Branduib
meic Echach. Aedan mac Gabrain mortuus.
626.
Uairidnach
mac
meic INIuirchertaig
meici Muireadaig meic Eogain
meic Neill
do gobail rigi re
.uii. mbliadan co tliobaich in
can
cacha bliadna
Boronia
i
conderbailt
do
tham
chath,
Temraid.
R^.
Aed
Domnaill
CXXIX. MAELCOBA.^
W.
627.
Mael-Coba,
.iii.
bliadna co torcliair
eath Shleibe
Toad la Subne Mend. Oath Odba uhi cecidit Conall Laeg Breg.
Oengus mac Colmain uictus (sic) erat.
B
R^
-Mael-Coba
Clereach,
mac Aedha meic Ainmirech, tri
bliadhna co torcliair i cath
Slebe
Belgadain
Suibne Menn.
Togha
la
Do
Slclje
Toga
la
Liiigne
Midi,
626.
'
viarg. c7
Clann Aeda).
thus.
la
'Note in lower
ma/rgi/n.
In
375
wounded
mortally
Baethgal
him; U7ide dictum est
Poem
626,
Aed
Eochu.
CXXVIII.
AED UAIRIDNACH.
CXXVIII.
here.
no.
s.
tJairidnach
Miiireertach
eight years
Gabran
s.
s.
till
died.
Domnall
Aed
s.
Muiredach,
he died.
Domnall
s.
Muiredach s.
tJairidnach
Muircertach
s.
Eogan
s.
He
Niall.
s.
took the
Boroma
battle, till
Temair.
CXXIX. MAEL-COBA.
627. Mael-Coba, three years till he fell in the battle of Sliab
at the hand of Suibne Mend.
The battle of Odba where
Toad
fell.
victotr
{sic lege).
fell
in
the
battle
of
s.
Aed
till
he
Sliab
Thereafter
clerk,
s.
Aed
Mael-Coba the
Ainmire took
s.
he.
627.
'
( clann
^glossed
A.
this point.
ginsbron.
in
marg.
c.
376
B
R^
^Suibne
]\Ieand
mac
ic
Ulad.
no
is
erera fuair
sal
Temraig.
-j
(= Clann
Neill).
377
every
]\Iend
Muirbeg
at
gar,
in
fell
Caech
Suibne
year.
the battle of
(sic)
at
the hands
s.
Ulaid.
Poem
it
(Or,
no.
CXXIX.
he found,
in Temair.)
629.
The
one
s.
Mochutu
of Raithin rested.
Molaise of Lethglenn rested.
Thereafter Domnall s. Aed s. Ainmire took the kingship of
Ireland after being chosen to the place of Patrick, and he held
the kingship of Ireland for a space of nine years; and he
exacted the Boroma of every year without battle.
Then
l7i
Ainmirech
befiore.
ins.
meic
378
no
is
Colum
Cille.
B
Ec atbath
i
Conall, da mac
Mael-Gobha Glerich meic Aeda
Biaiig meic in
rochair Conall Gael
630. Cellach
-]
mac Maeli-Goba,
Gellaeh
la
.xu.
Gael,
issin
Do
Oc.
Conall
Fursu
una
uitulos in
die peperit.
Ceallach
mac
Brugh
isin
Dorocair
in
nOg.
Gael
Conall
la
Slaine.
-]
re se bliadan.
Duin Masca
I'eacht
dia tanic
thuaid.
CXXXIII.
BLATHMAC
and
DIARMAIT.
L
631. Blaithmac
.xii.
bliadna.
don
Budi
Fobair,
Diarmait
Ec atbathatar
Connaill.
Fcchin
Manchan
Leith,
Blathmac
mac
Aedha
da
meic
adbathadar
Diarmaid,
Slaine
d 'ec
Diarmada,
don Buidhi Connaill.
of the Britons; or
in Congbail,
CXXXII. CELLACH
630. Gellach
s.
and Gonall
Gael,
fifteen
years.
Mael-Goba,
Gael
at
fell
s.
Aed
the
is
^"^
Aed
Diarmait
it
379
s.
Ainmire,
had
fifteen
years,
hands of
Fursa
Slaine.
hands
rested.
of
Diarmait
s.
Aed
Slaine.
Thereafter Gonall Gael and Gellach, the two sons of Maels. Aed s, Ainmire took the kingship of Ireland
for a space of thirteen years, and exacted the Boroma of every
year without a battle for six years. And at the end they gave
the battle of Garn Ucha, and the battle of Dun Masca in
On a time
Laigis, and so exacted the Boroma thereafter.
when Gellach came from Temair to the Bank of the Brug,
he was drowned in the Boyne learned men say that he died
in his bed, and that it was the Boyne that carried his body to
Then Gonall s. IMael-Goba
Bel Atha Guirp at Lind Fheic.
fell by the hands of Diarmait s. Aed Slaine in the battle of
Oenach Odba, southward from Temair,
Goba Glerech
GXXXIII,
fifteen
Conaill.
Feichin
of
Fore,
Adamnan.
380
M.
meic
Is
na
Connaill,
1 i callann Angaist tanic,
a Muig Itha i 1-Laignib tanic ar
tus, conad don teidm digla sin do bathadar^") na da rig sin .i.
Diarmaid
Blathmac, mailli re naemaeib imda do marbad don
-]
-]
mortlaid
sin.
CXXXIV. SECHNASACH.
L
632. Sechnassaeh
maic
.ni.
Bo
sanctorum
hinis
co
Finni.
-\
-\
so
Ba
srianach, ha heclosaach.
L
Cend
Crundmael
633.
torcliair la
mac
Fflelad
.iiii.
l^liadna
co
Finnachta Fledach
Aireheltra.
i
Cath
combustio Aird IMaclia.
Prima
M.
Written bathadadar.
381
CXXXIY. SECHNASACH.
632. Sechnasach
six
years,
till
he
s.
Sechnasach
Blathmac,
at
fell
the
Aed
s.
Blathmac
the hands of
king of Coirpre.
fell at
till
s.
he
Dub Duin
Voyage of
Columbanus the bishop, with
king of Laigen.
of
relics
saints,
Inis
to
Bo
Finne.
Whence
this
was said
Poem
no.
CXXX.
633.
s.
Crund-
The
first
burning
of
Ard
Fledach
in
Aircheltra.
Macha.
632.
In marg.,
633.
'
In marg.
s.a.s.
s.a.s.
(=
slieht
Aeda
Slaine).
Tf.
the
battle
of
382
la
Flegach
mac
nGrellach Dollaid
Slaine,
mac
regum
.XX.
Finnachta Fledach,
CO torchair
Aed
Combustio
nDltithaig.
bliadan
nDun hAegh
M.
Finachta
.xx.,
Text of Borama,
125
torchair
la
nDliithaigh
co
mac
nCTrellaiffh Dollaith.
ff.
[End.]
CXXXVII. LOINGSECH.
mac Oengusa
635. L. Loingsech
la
[311 a 13]
mac
Aengosa
Loingseach
meic Aeda meic Ainmirech,
I rl., do gobail rlgi nErenn re
nai mbliadan. Do rochair thra
Choraind.
Cellach
Loingseach
L'^adach.
cath Choraind, la
andsa
'
(sic) est.
383
Finnachta
634.
Borama.
Dunchad
Fledach
s.
Aed
Slaine, twenty
he fell at the hands
s.
years, till
of Aed s. Dluthach in Grellach
Dollaith.
to blood as a portent.
CXXXVII. LOINGSECH.
635. Loingsech
s.
Moling of Luachra.
Ireland, so that
Loingsech
Oengus
s.
eight years,
hands of
Cimme, s.
eat
s.
Long-hand
Domnall s. Aed,
till
he
fell at
the
Loch
of
Ragallach,
till
he
fell
at the
man would
Cellach
in
in
the
man.
Loingsech
Ainmire
s.
Oengus
s.
Aed
s.
fell
etc.,
Weir
hands of Cellach s.
Ragallach s. Uadach. Men of
at
the
Dub Diberg
s. Dungal, Fergus
Conall
Gabra, and
Forcraig,
On the
many other leaders.
fourth of the ides of July at
the sixth hour, a Sabbath, ^''^
"
fourth of the
384
B
Congal Cind Magair mac
Fergusa Fanad meie Domnaill
meic Aedha, .ix. mbliadna co
torchair do bhig aen-uaire.
rigi
nErenn
re
deicri
Laignib.
CXXXIX. FERGAL.
mac Maeli-Diiin, .xuii., co torchair i cath
Murchad mac mBrain. Inrechtach mac Muiridaig
637. L. Fergal
Almaine
ri
la
Connacht.
^Maeli-Duin
^Feargal mac
meic Maeli-Fithri meic Aedha
Uairidhnaigh meic Domnaill
Muirchermeic
Il-chealgaig
taigh meic Muiredaigh .xuii.
larsin
Dogol)
Feargal
Flaitlieamda mac Maili-Dnin
m])liadna,
co
torchair
hi
la
cath
'
'
Changed
sec.
385
CXXXIX. FERGAL.
637. Fergal
s.
s.
Almu
the battle of
at the
Fergal
s.
Mael-Duin
s.
s.
Muirchertach
s.
s.
emda
s.
Fithrich
Muiredach,
the battle of
Almu.
Thereafter
Mael-
Aed Uairidnach
Domnall of the many ruses
Fithri
s.
s.
Aed
s.
Flaith-
Fergal
Mael-Duin
Muirchertach
s.
MaelUairidnach
s.
Muiredach
took the
kingship of Ireland for a
It was
space of ten years.
in his time that the showers
s.
Eogan
s.
Niall
man. to Maela-
L.G.
VOL.
V.
2D
386
Frasach
Niall
hainmniged
in tan ro fersad
.i.
Almaine
la
Laigin,
na Boroma
frithgiiin
Murehad mac
Broin, la rig
id Decimhris
.iii.
die
Numerus imorro
Lagine[n]sium nouem mile.
.ui.'^
ferie.
Hi
mac Maili-Duin
CLX
rl
Erenn,
cum
bosach
Conall
Ceneil
rl
Boguine
Mend
Ceneil
ri
hua
Feargal
Feargal mac
Echaeh Leamna rig Tamnaigi,
Condalaeh mac Conaing, 1
Eicneach mac Colcan rl an
Coibdenach
mac
Airrthir,
Flachrach
Mnirgius mac
Conaill, Letaitech mac ConChairpri,
-]
hAithechda,
-j
-]
carat
rl
-]
Anmehad mac
Guill
Irgiiill,
"1
Oirc,
decem
-]
Ite
nepotes
Maili-Fithrig.
hi
indsin rigda in tuaiseert
sunt reges hUi Neill in descert
;
.i.
mac Rogellaig, t
mac Fearadaich,
Aed
Flann
Ailill
-\
mac
Congalaich,
Conaill
mac
Grant
-]
Hi
de reighihus
CrTch
Oil ill
-j
mac
mac
Flaithemail
Foargus hua
Dluthaich,
hEogain.
Nia mac
-\
Corm,aic, Dub da
Dail) da Innber,
Suiljne
numerus
totus
CC
mile
de amsaib Fergaili
CLX
alii,
poured
Frossach
which
387
Niall
name.
poured by the miracles of the
it
then that Niall
is
Frossach was born, which is
why the by-name clave to him.
King
He
in
fell in
the
Boroma
at
]\Iurchad
s.
the
Bron
hands
of
king
of
of
who were
s.
k.
s.
Rogellach, Ailill
Aed
s.
Feradach,
Laigin ua Cernaich,
Congalach, Nia s.
Dub da Crich s. Dubda-Inber, Oilill s. Conall Grant,
and Flaithemail s. Dluthach,
Fergus ua Eogain. This is the
whole number of the kings,.
of
Suibne
Cormae,
s.
388
nouem
uolatiles
.i.
Cti-
geltai.
At agar
cath
Nuadha
cecinit
hua
lonitliuiie
.^
CXL. FOGARTACH.
638. L.
Fogartach mac
Neill,
mac
B
mac
^Fagartach
Neill
meic
Diarmada
mac
Cinaith
Irgalaigh.
Dogob
Fogartach
Diarmada
Aeda
hen
Slane
re
condorchair i cath
bliadna,
Cind Delgin la Cinaeth mac
meic
Irgalaich.
CXLI. CINAED.
Cinaed mac Irgalaig, .iiii. bliadna, co torehair i
Corcain la Flaithbertach mac Longsig. Domnall
mac Cellaig, rl Connacht, moritur. Mors Murchaid mac Brain.
BM. ^Cinaeth mac 'Irgalaigh meic Conaing meic ^Congaile
cath Droma
meic 'Aedha Slane .iiii. bliadhna, ^co torehair
Croeain"^
fno Corcain interlined B] la F]aith])ertaeh mac
639. L.
c-ath
Dromma
'"'i
^Loingsigh.^
CXLII.
FLAITHBERTACH.
640. L. Flaithbertach,
Aird Macha.
bailt in
scribble in
"
="
389
flying
ecstatics.
Cu-Bretan
chanted
Poeyn
7io.
CXXXII.
CXL. FOGARTACH.
638.
of
Fogartach
Cenn Delgen
Therafter
wit
to
he,
Sotal
battle of
s.
Irgalach.
CXLI. CINAED.
639. Cinaed
of
Domnall
s.
Druim Corcain
s.
Bran.
Cinaed
years,
at the
till
CXLII.
640. Faithbertach
Ard Macha.
^
Loingsich
till
he died in
'
s.
FLAITHBERTACH.
ins.
.i.
rigi
nErend
cath Ailinde.
re tri bl.
In marg. B,
condorchair
s.a.s.
"
om.
SECTION
390
IX.-
B
^Flaithbertach
mac Loinsigh
mbliadna
.uii.
Lamifoda,
conerbailt a
nArd Mhacha
dia
Do gob iarum
Flaithbertach
full.
in
[e]is
Hoinae
insola
uihi
mac Loichine
Branchu mac
muilti
in fiumine
demersi sunt, dicitur in Banna.
No is ead a eg, do galar i
Temraid.
et
Brain,
CXLIII.
AED ALLAN.
B
Aedh
meic
bliadna
co
torchair
[i
cath]
^Aed
meic
mac Feargaile
Ollan
]\Iaili
meic
Diiin
Fithrig do gobail
rigi
IMaili
nErenn
i Cenannus
Domnall mac IMurchada do
la
hUa Creamthaind,
Muiridach
640.
'
641.
'
The
initial
torn away.
Glossed
.i.
Cenannas
etir
ri
di
Flaitlibertach
the
till
s.
Loingsech
long-handed seven years,
he died in Ard Macha of
a haemorrhage.
Thereafter
391
Flaithbertach
s.
his
of
death,
disease
in
Temair,
CXLIII.
Aed Allan
AED ALLAN.
battle of Sered
Aed Mend
s.
Fergal,
at the
fell.
Aed Allan
of Domnall
s.
IMurchad.
Aed Allan
Diiin,
s.
Cenannas
Domnall
Men
Sered
of
battle
the
at
s.
Mag
hands
Murchad
of
in
of
the
In that battle
of Tebtha.
Cumuscach
s.
Concobor
Three Airthera,
and Maenach s. Connalach king
of L^i Cremthainn, and jMuiredach Forcraig king of Ui
died
king of the
Tuirtre,
Thethba
Aed Allan
"below.
in
^
The reign of Donnchad mac Domnaill
M, tut another version is inserted into
is inserted
its
s.
before
place as noted
392
Conailli
Muirrthemne.
Cath
Uchbadli ria nAed Ollan for
Laignib inar thoitedar Laigen
acht madh
b-ebradh innso
uile
dia
beean,
CXLIV.
quieuit.
Commani.
quieuit.
Dormitacio
aer.
.i.
liUi
Quies
Suanaigh.
Sancti
Fidhmuini
Cueumne
bhailt.
Macha.
BM.
Niall Frassach mac ^Fergaili .uii. [m] bliadna -concr^nhli Coluim Cille.
TrI *frassa ^e ghein .i. frass
fras ^cruithnechta i fras ^fola.
'airgid gil
"/wf7e dicitur
Niall Frassach.
bhailt
-\
'
ri
Connacht mortuus
Glossed
.i.
hUa
quieuit.
Flathri
mac
est.
Suanaigh.
Airmedaigh.
643. Variants
*frossa
from M.
"la geiu
'
"
f rais
-le
(tcr)
^
^in Hii
conderbailt
'airgid; glossed for Othain
393
Poem
CXXXIII.
no.
Aed
rested.
made
CXLIV.
himself
deaths
Foewi no.
642.
Allan
CXXXIV.
air.
years,
Resting of Fidmuine.
till
he died.
Cu Chuimne
rested.
Domnall
s.
Murehad
Diarmait
s.
Airmedach
Conall Guthbind s. Suibne
Colman Mor s. Diarmait
s.
years,
s.
the
s.
Saint
Domnall
s.
till
air.
Murehad, twenty
Falling
Comman.
Fidmuine
Cummine
he died.
s.
he died.
ua
Ships in
asleep
of
Resting
of
Suanaig
rested.
Whence
is
rested.
Flaithri
mac
"
this in
only.
394
DONNCHAD MAC
CXLVI.
644. L.
cath
DOI^INAILL.
Dromma Rig
Dub Da
Maclia.
B
Donnchad
mac
meic Murchadha,
Domnaill
Droma
Rigli la
.uii.
hAedh ua
Neill.
nErend
re seaclit
CXLVII.
645. L.
Aed Ordnide
Mael-Canaig.
BeUuni
AED ORDNIDE.
Ath Da Fherta la
Condmach, Torbach,
.xxuii. co torchair ic
Dromma
Rig.
Lnma hi
Toicthech, Nuado ahhates Aird Macha quieuerunt.
sang[u]i7ie7n uersa est. Murgius mac Tommaltaig ri Connaciit.
^Aedh
^
^interlined
644. Inserted in marg.
dittographcd with -ta for -da.
is prefixed to the reign of Aed Allan, as noted above.
This text in
In this place the followim,g is substituted Donnehadh mac Domnaill, .xxv.
Dub Da Lethe abb Aird
bliadna i rigi nErenn connerbailt do galar.
DONNCHAD
at the
Dub da
Leithe abbot of
Ard Macha
fell
the battle of
the hands of
in
Druim Rig at
Aed Ua Neill.
(died).
Donnchad
Thereafter
s.
AIAC DOMNAILL.
644.
395
Domnaill
Diarmait
mac
IMurchad
s.
s.
Airmedach
the
Aed
s.
Duin
s.
Aed Allan
died.]
CXLVII.
AED OIRDNIDE.
Da
om.
from M.
ic
ath
ri
hi cath
Laigin mortuus
'
This in
- om.
Aed Oirnide
est.
only.
the
396
CONCHOBOR.
CXLVIII.
mac
Sechlainn
Mael-Ruaiiaid.
Niall Kalle.
Maeha
Cath Lethe
quieuit.
in
Chaim
ria
o Genntib.
Omidhe^
bliadhna cor
Xxiiii.
^baidedh a Callaind.
"Eogan
Turges.
IMainistrecli
CL.
Aird
ab
Badhudh
IMaclm quieuit.
n-ar thoit tri cet.
conebailt.
Forannan
-]
Maeha quieuerunt.
W.
m.eic
rl
Caisil
ri
Alpain mortuus
est.
CLI.
649. L.
Asclaind.
Aed Findliath
Cath
646. Variants
M
*
AED FINNLIACH.
Cilli
.xuiii.
bliadna conebailt
hu nDaigri
from M.
ria
nAed mac
'
.xuii.
ic
Druim
Neill.
eonderbailt.
in
Frossa
'This in
only.
'
Caille
this
^'-
'
om.
text.
.xu.
397
CONCHOBOR.
The
battle
hundred
CL.
fell.
he died.
CLI.
Aed
649.
in Asclaind.
'
648.
'-'
om.
only.
AED FINNLIATH.
Glossed in marg.
*
.i.
tilach in larthur
interlined in a
had hand
he died at
till
cond-
Druim
Neill.
interlined above
"
this in
398
conerbailt ^ig
Druim
in Asclaind.
CLII.
650. L.
FLANN.
.xxuii. eonebailt.
Is leis
mac Culennain.
Di
Cerball mac IMuricain,
grein
ri
do ascin
Lagen
W. Flann
.xxxuiii.
comrith in una
die.
quieuit.
mac ^Mael-Sechlainn
bliadhna ^conerbailt.
^meic
Mael-Ruanaigh,^
Setna
-\
CLIII.
NIALL GLUNDUB.
Cliath.
W.
cath Atha
Mide.
Aeda Findleith^
cath Atha Cliath la -Gallaibh.
torchair
ri
.iii.
l)liadlnia,
co
Da
649.
'-'
o?,.
650. 'Mail-
M.
=xuiii.
-'-
om.
M
M
ic
*mM
only.
co torchair followed
hy an erasure
it
Caille,
was found
399
in gouts of
seventeen years,
till
he
died at
CLII.
650.
Flann
s.
FLANN.
Mael-Sechlainn,
twenty-seven years,
till
he
till
he died.
CLIII.
Cerball
mac Muirigein
died.
NiALL GLUNDUB.
Niall
in
the battle of
B
^
GuUu
tMs
mM
=
only.
This in
only.
400
CLIV.
^conebailt.
ri
Gall.
quieuerunt.
CLV. CONGALACH.
Congalach mac Mael-Mithig .x., co torchair la Gaullu
in Taio; Giugrand.
Cath ]\Iiiin Brocain ria
Congalach for Gallaib uhi .iiii. mile ceciderunt. Di cholomain
tentidi d'ascin, sechtmain ria Samain, co ro soilsig in mbith uile.
653. L.
Atha
Cliath
W.
uili.*
CLVI. DO]\'INALL.
654. L. Domnall hua Neill .xxu. conebailt in Ard Macha.
Muridach ahhas Aird Macha, Conchobor mac Taidhg ri Connacht
652.
'-'
om.
.xxu.
couerbailt
This in
only.
40]
battle
died.
rested.
CLV.
CONGALACH.
Tech Giugrand.
CLVI.
654.
Macha.
653.
oc
'
Tigh
L.G.
DOMNALL.
VOL.
'"'
^'^
V.
This in
om.
o)n.
m-
Gullu
only.
402
Cath
moritur.
Mide
Cille
Mona.
Cath
etir
Brian
Mael-Muad.
mac DomnaiU.
CLVII.
quieuit.
ri
Conacht
MAEL-SECHLAINN.
655. L. Mael-Seehlainn
mac Domnaill,
.xxiii.
Cath Temracli
Forbais tri laa i tri n-aidchi
leis for Gallaib co tuc giallu hErenn ar ecin uadaib.
Is andsin
iarom forfuacair Mael-Sechlainn in n-escongair n-airdaire,
cech oen, ar se, fil i crich Gall do Gaedelaib in daire
.i.
i
ndochraite, taet ass dia thir fessin. Dub Da Leithe comaroa
-;
Patraic.
R^. Mael-Sechlainn
Flainn
meic
mac Domnaill
Maele-Sechlainn
^meic
meic
Donncadha meic
Mael-Ruanaig^
^.xiii.
bliadhna.
'Cath
Temra
Muadh, du
torchair
Mael-Muad.
cst.^
CLVIII. BRIAN.
Brian mac Ceneidig, .xii., co torchair la Laignil) i
Cath Glinni Mamma 'a
i Cluain Tarb.
Cath Craibe Tilcha etir
Mael-Sechlainn for Gallaib.
656. L.
la Gallaib
Atha Cliath
Brian i
Ultu n Cenel Eogain, uhi ccciderunt reges utrinsqiie geniis,
Aed i Eochaid.
654.
'-'
hua Neill
^nd
'
Thi<i in
owii/.
.ii
battle
Miiad.
five
403
it.
Domnall mac Muireertaigh son of Niall Glundub, twentyfive j^ears, till he died in Ard Maeha.
Muiredach abbot of Ard Macha rested.
Connaehta died. Battle of Cell Mona.
MAEL-SECHLAINN.
CLVII.
655. Mael-Seehlainn
The
battle
of
Temair,
A siege
Foreigners.
against the Foreigners, so that he took the hostages of Ireland
by force from them. Then, after that, Mael-Sechlainn published
Let every one, said he, of the Gaedil,
the noble proclamation
:
who
is
come
Patrick, (died).
The
battle of
of Hell.
Dub Da
CLVIII. BRIAN.
Brian mac Ceneidig, twelve years, till he fell at
656. L
the hands of the Laigin and of the Foreigners of Ath Cliath,
The battle of Glenn Mama won by Brian
in Cluain Tarb.
The battle of
and Mael-Sechlainn against the Foreigners.
Craeb Tulcha between Llaid and Cenel Eogain, where the
kings of both sides fell, namely Aed and Eochaid.
:
655.
'"^
om.
.xui. bl.
miswritten .xm.
'"^
This in
only.
404
CLVII
his.
MAEL-SECHLAINN
657. L. Mael-Sechlainn
mac
restored.
Domnaill
hErenn
r-r!ge
>
i
r-rlghi Erenn, -.ix. ml)liadna,
Cro-Inis Locha *hAindindi iar mbuaidh aithrighi.
Ro ^meabadar .u. catha '^.xx. reime, .i. fiche '^cath for ^Gaedelaibh,
a cuig for Gallaibh ,i. oath ^Edair, i Cath ^"Imdain, cath
^conerbailt
cath
B
Is e sin ri
ar
cia
dedhenach Erenn,
airmit
656. Variants
T
657.
fairend
etir
om.
Cluana Tarbh
from M.
la Laigniii hi cath
Variants from M.
'
'
aris
Is
sin
Erenn; ar
tra
cia
^-^
'-
CpiiiuMli<;'
rigi
Gluain
nEr.
B
=uiii.
ri
deidenacn
armid fairend
om.
-
'
tn
'
la
Gullu
only.
conderbailt hi
405
Brian
CLVII
L
MAEL-SECHLAINN
his.
restored.
Mael-Sechlainn son of Domnall again in the kingtill he died on Cro-Inis of Loch Aindind.
The comet
Twenty-five battles broke before Mael-Sechlainn.
]\Iael-Maire successor of Patrick.
appeared for a fortniglit.
657.
ship of Ireland,
I'indlaech
son of
R^
mac
him
twenty
battles
Foreigners namely
Luachair, Lus Luigech,
Fordruim, Febat, Febad,
:
Mortan,
Mulla,
Muincell,
Finn,
of
Ath Buide.
Of those
Poem
no.
CXXXV.
B
He
the
is
last
hAindind
Gai-
"-chilli
'
'
number
mebatar
.xx.
"-nni
"Maighi Mannacht
" Febtha
'
-aig
Now
of
king
he
is
number
it
t
'=
Febgha
=*Maighi
.i.
Imgain
Cuma
>
Eamhna
" chath
'
"
om. cath
Luigdech
" -aia
"roche*-
406
berar
ri
CO fressabra,
minb
r-Reim
etir
rigaib
Erenn
amail 5 herinn
neach dia eisimh cen eoicead
n5 a do i n-a ccmhais i arai
do berar a Reim RigTaide cidh
ri CO fressabra munabe acht
aen choiced i n-a hecmais. Is
amlaid seo airmitir a Reim
gaib
Mad
-\
CLIX.
RIGH CO FFRESSABRA.
Version in L.
Cuan hu
658. ^Comflathius for hErinn fri re da bliadan ^.xl.
Lothchain. Corcran clerech. Snechta mor. Amalgaid comarba
Cath Slebi Crott.
Patraic.
Ra pa
Mael-Sechlainn.
Mael-na-mBo.
ri
friss CO raib
658.
'
Mad
mac
mac
Leth
Niall
co fressabra Diarmait
Is amlaid-se airmitir
mac Eochada.
Niall
hErenn
^Glossed no.
.1.
(i.e.
50).
ri
hErenn
in
dara
king of Ireland,
he has all Leth Moga,
and Temair with its families,
and one of the two provinces
of Leth Cuinn along with
them.
called
until
CLIX. "KINGS
407
And
Kings
with
Opposition,"
they are not so unless there
be not more than one province
lacking to them. Thus are the
kings with opposition reckoned
"King
If
and
and
WITH OPPOSITION."
Version in L.
658.
Corcran the
priest.
The
battle
great snow.
of Sliab Crott.
Niall
with Opposition".
But
if
he be of Leth Moga, he
is
not called
408
Mac
-]
659.
mac
Dondchad
Patraic.
Cno-mess.
Cath Odba.
Tairdelbach.
.xii.
Dub Da
Lethi comorba
Cath Saxan,
Cath Mona Cruinnioce.
Ec atbath
Briain
do
Roim.
-]
Muiredaig
Lagen quieuit. Cath etir hu Mathgamna
mac Duindslebe.
Cellach comorba Patraic.
Cath Licci Uatha; do brissiud for
Diarmait mac Domnaill meic Muiredaig.
Cath Cula Coll do
rl
-]
-]
An
attempt seems to
660.
'
no.
.xiiii.
}nawe
interlined.
ivord.
409
."King of Ireland", until all Leth Moga, and Temair with its
families, and one of the two provinces of Leth Cuinn are with
them. Mac ]\Iail-na-mBo was king of Ireland in this manner,
for he had all Leth Moga, Connachta, Fir Mide, Ulaid, and
By him was IMac Braein sent over sea.
Airgialla.
Dubda Lethi
Donnchad mac Briain went to Eome.
A harvest of nuts. The battle of
Saxons.
659. Tairdeibaeh
successor of Patrick.
The
battle of the
The
Odba.
battle of J\Ioin
Cruinneoce.
Toirdelbach died a
natural death.
a heavy sickness.
of
Laigen rested.
Mac
battle
The Ijattle
Cellach successor of Patrick.
of Lcc Uatha was broken against Diarmait son of IMuiredach.
The battle of Cuil Coll was broken for Diarmait at the end of
a fortnight against the ]\Ien of Mumu, the Osraighe, and the
Duinnsleibhe.
(a) I cannot find this name in its full expansion; the above form
(b) On these portents see Annals of Ulster and the Four Masters,
is
conjectural.
anno 1096.
410
Muredaig,
-j
MCL
la
Airgialla.
Briuin.
^Diarmait
Saxan do
tliuidecht in hErind i lan-lott hErenn doib.
Gilla meic Liac
comorba Patraic.^ Saxain do thuidecht in hErind hEriu do
lott doibh.
Diarmait mac Muiridaig da ec.
^Diarmait mac
Cormaic do marbad do Saxanaib.
Domnall hua Briain ri
Tuadmuman quieuit, Conchoboir Moenmaige mac Ruadri do
;
marbad.
Ec
in Rfiaidrl sin
na
ailithri
Cunga.
Version in B.
664. Comfiaithus for
Erinn
fri re
da bliadain.
Toirrdelbach
Aedha
Gha Bernaigh.
in
(-)
2'his
411
662. ]\Iuircertach
the
mac
hands of Ui Briuin
Neill,
fourteen years,
till
and the
Airgialla.
rested.
S>Tiod
he
fell
at
Domnall ua
at Bri meic
which broke before
Muirchertach mac Neill against the Connachta and Ui Briuin.
Diarmait
663. Riiaidri mac Toirdelbaig ui Conchoboir.
mac Domnaill meic Muiredaig was sent [expelled] over sea.
into Ireland
Diarmait
them.
Diannait mac Cormaic was slain by
Domnall ua Briain, king of North I\Iumu, rested;
Saxons.
C'onchobor of Moenmag, son of Ruaidri was slain. Death of
that Ruaidri on his pilgrimage in Cunga.
into
mac Muiredaig
died.
of ]\Iurgal,
whom come
Sil ]\Iuiredaig
Aed
of the
Gapped Spear.
Desmuman.
'
Glossed
412
Is
in
fill
i
.i.
Erinn
fri re
da biiadan
caocait.
In
Mael-Muiri
oniurba Padraic mortuus est.
Findlaeeh mac Ruaidri ri
Alpan mortmm est. Niall mac Eochada mortuus est. Snechia
mor. ToiRRDELBACH hua Briain .xii. bliadain. Dub da Leithe
comurba Padraic mortuus est.
Aed hua
Cno-meas mor.
Concoboir mortuus est.
Cath Odba ria Concol^or hua MailSeehlainn.
Diarmait mac Mail-na-mBo mortuus est.
Cath
retlu
]\Iona
mongach do arthrugad
Crandoici.
Mac
Cailigh
fri
re
cecidit.
coicghisi.
Comflaithius
fri
re
-\
4L'?
Of the reigns
Gilla-mo-Dubda
history
Poem
no.
CXXXVI.
Version in B.
665. A' joint rule over Ireland for a space of fifty-two years.
fortnight. Mael-Muire,
Findlaech mac Ruaidri, king of
Eochada died.
A great snow.
Tairdelbach ua Briain, twelve years. Dub-da-Leithe, successor
of Patrick, died.
A great nut-harvest. Aed ua Conchoboir
died.
The
battle of Odba,
Diarmait
Cormac son
kings of
of
]\Iumu.
Mumu,
Temair, died.
died.
Mae
The
battle of
]\Iuircertach
son
of
son
of
(?)
of
Mac Loehlainn,
men of Fernmag
Murchada died.
Ath Firdiad. Donnchad mac Domnaill ui MailSechlainn, died. Cu-Ulad mac Conchoboir, king of Ulaid, died.
Ruaidri ua Conchoboir, king with opposition; prosperous was
Tairdelbach ua Briain, king of Mumu, died.
his reign.
The
battle of
apparently the synod held in a.d. 1111, at a place called Fiad-micnear Uisnech Hill in
Co. Westmeath, to make certain
See the Annals of Ulster and the Four
regulations concerning public morals.
They suggest,
Masters, ad annum, though the entries are not very illuminating.
" Fri da moc
nOengu^a ", is a corruption
however, that the reading in our text,
(a) This
bengusso,
of
is
somewhere
Fiad-inac-nOengusa.
41-t
do Gallu.
Criticism of this
and echo
to
the
it,
list
must be
left to
study
which
special
down
to the later
Roman
At
best
it
must be an
artificial compilation,
' '
is
Mnus
obviously inconceivable.
and
their
following facts
we
shall
find
the
415
Poem
no.
king
whose number follows them.
CXXXVI.
the
genealogical
lines
to
wliich
each
the
descendant
is
called
Lugtudeccas, the
old
genitive
all
numbered
the
III.
to
the
Lugaid, who
This material is
of
It will be noticed
genealogical succession
416
18 7 23
/iV 20 a 32
29 ^ 25
286 y 20.
[xA
/xR 94 y 30
22
18
1.
^is leo
file
Cir
2.
'
tangadar
coem
mac
^ille
"cruitire.
is
2980
3.
2985
4.
1.
^
'
Miled
gabsad
miadh
-eadh B -ead
'
con ard-blaidh con ard-blad
ruachatar VA tancadar
is a R in fill is a
FB
'sio
AB
="
filid
2.
2990
Ciss
thancadar
FBM
VA
Cis
(file
sa
Miille
fili
om.
an
fili
n-ordan
VA
VA
" cruitere
BM)
'
sic
VA
M
do
in
VBM.
finn
Min.
comhdian F comdhian B
cruitiri B
cruitiri Cennfinn R
" om. R
"
'
B
-ead
Min.
'-aibh
la
macco
coimdian
" seinn F seind B send
miadh FB
sephnair VA sefnair R
*
Onnai
" cruitre
" cruitt A
3.
'
Bae
VA
baei
cruittire
-
diass
FV
cruitiri R.
^
iidionn
tend
ndreann
OF SECTION
IX.
417
LXXXIII.
an honour of dignity,
Ireland and Alba
with them it is that there came hither
a fair poet and a harper.
The
1.
who took
Cir
2.
3.
4.
many
quarrels,
here),
art
rogobsad
MinB
righi
rigi all.
"
nEreand
4.
do laisead
VB
chuirset
VA
chuiisit
'
*
crannchur F crandchor VA crannchur R
can clodh F
expuncted B
^
CO coir Min. gan clodh B cen clod
for in ndis VA f orsin dis R
^
'
for ind aes B for san dis ndana
ndirecra ndimor R
dimoir VA
'"
"cotarla Min
dond R
anneas F anes V an dess A andes R
" an R om. in cruitire A
^atuaid B
cruitiri FR cruiti
" coir VRM
" caemdes V caemdess A coinides R coimdeas M.
L.G.
VOL.
V.
418
5.
2995
6.
amlaid bias
is
brath mbras
'co
286
LXXXIV.
S 13
B 22
37.
3000
LXXXV.
A
286
17;
22
8 42.
sin
Gosten, Segda,
18
18;
1.
22
^eicsiii
Suirge.
LXXXVI.
E 8 a 39; A
12 a 35;
8
48
Banba
3005
286
13
11;
22 a 17;
8 23.
^co ^mblaid
3010
5.
^
>
coson
tuaidli
Min
fir
eusiiul
(-dh
a tuaidh
A gusan R
A), ro
th
(-lam- R)
-dh
BV
anduaid
gusin
(re
th-
-dh
an R
VAB
othhi M.
*
'
-lorn
is
(i
(sos R)
VA -lamh B
R) nos tagha
ollainnaeht
6.
FARM
VM
caini
anes
VA
R
Erinn
*
orn.
OF SECTION
419
IX.
There
5.
6.
LXXXIV.
The death
LXXXV.
In the battle over Tennus of the communities,
on the plain where Eber fell,
there they fell together
Gosten, Setga, and Suirge.
LXXXVI.
1.
issed
ic
(hie
f ri R^
1.
*
'^
'
VA
ngluair
hecsi
heigsi
finnaidh F fagbai
f etobair V f etobuir
im
angbaid
VAD
dtarsat
" Erimon
E im
VDB
V) sluag Min.
saermac (-mace A)
nglain-glic
eicsi
gan
BM
bf agbai E findtai
'
f eudabair B
cidh
o tartsat
ag mbi
se
se sarinac R.
D ma
tucsat
Herimon A Eiremon E.
B ma
"
'
-uid
=
n-aid-bhus B.
VA
F
-aidli
in
sic
AB
tucsad
immo
-uidli
VADBM
tardsat
"
E
VA
Heber E
an
420
2.
im
^tri
Mromandaib,
Druim
Druim
3.
^is
drend
^co
iiErind.
^"i
3015
"umpo
sar
sin, ^ni
so,
LXXXVII.
19 a 35
287 y 21
23 y
7.
1.
3020
eumdach
co taibsib ^trebdai,
*Sobairce ^cu snige,
Dun
Dun ^mBinne
Dun
^Cennnai.
2.
3025
Raith ^Aindind,
Raith "Beotliaigh.
is
3.
^ni
bind bothar
Dilend,
^buaball,
is
3030
CO *tibrib ^'theas
^Inber Moir
2.
'
innisfet
VAED
''duib
F each
ghoil B
-andiiibli B
dreim D co
"^
an
Erenn
3.
Clasach
(")
indisfed
daib-sa
indisfed
'
sunna
indeosad
FDA
B
^
indeosad-sa
VA
sain
soin
BM
'
niandearnsat
-ffuil D
"
*
dromunnaib VA -annaibh E -annuib D
trib AED
" eo din V cen dreni A cen dreim E
-annaib
gan
" as dech VA is dec E
" in
dreim B condrem
an Eir- E ind E- T> iatli nErend F.
mondernsat
Fingoin
VA
daibh
*'roit "roirend,
^crlch ^Cualand.
Clasaig
(a)
Fingen
FEA
VA
Fingoiii
=
Beclieach
to
Clasuigh
Clasaigh
Bcthacli VA Beitheach
J)
EM
OF SECTION
421
IX.
2.
3.
no insult,
ye sages
slaughter was cast,
about those,
their
it is
LXXXVII.
In the time of Eremon the wise
the founding, Avith displays of husbandry,
1.
2.
The founding
3.
jio
VAE
sain
*
Co a
gu
'
clasa
cathair
"
3.
roid
"
"^
dia
Crofind
'
'
^"Chualand M.
^
'
'
-mna
-ross
rairend
-ci
eiesi
nis sat so
D
^
eolcho
M.
cosnidi
'
Beothig M.
ni
teas
inbir
dia mbai
written Eaindid with
ifeochair
*
'"
M
*
buabhaill
'
Cearnma B.
-thaig
BM
VADB
-dhai
'
Aind F Oind
ij^abhall
umpu
an ar
eargna R^
MB
bir bothair
mBindi
aith yc above
sin
ro ladh (om. ro A)
Eireanioin
singi
2.
'
cosnam
ro laeissetar
1.
nibraib
M
crichi
(om.
i)
422
Cumdach na
4.
^Cairrge caime
Tomaidm ^Eithne
tomaidm
3035
os ^folt ^'Betha,
*teora ^Suec-srotlia
''f
Loch
Loch
Loch
Loch
6.
3040
^Cimme
Da
cetaib ^ciach,
^Caech, ceim
Rehi
ceii
creach,
Loch 'Riaach.
"^Reaeh,
3045
crich ^choimsigh
'na aimsir.
^i
ba "aebdha
LXXXVIII.
19 y 7
23 y 47
288
16.
3050
tir "'Rois
''Argaitt airgtig
forsin ''Crich ^cairptig Cetnai.
i
4.
'
Cairge
f airrgi
5.
'
cairrgi
*
'Eithni
Suc-srotha
7.
Righan
'
thaibisig
'"aebda M.
'
6.
Laidlindi
Ciaach
Blaraiglie
Bigi
=
folt R
giar
Beatha
lasiinl)aat
FM
Chaech
"
Bladraid
*naei
f airge
'Ele M.
Bheabhadh
theora
fosnaidm M.
M
=
f ele
dosreaba
chreach
sainbatliad
"
'
('hoimsieli
"
Raach R^
coinisieh
'Riadi
R'.
^silbladh
robdar
OF SECTION
4.
423
IX.
5.
6.
7.
swift, of lasting
was comely
LXXXVIII.
Prince Erimon the youthful warrior,
his tomb was dug after a time of
in the silvery land of Ros Airget,
death
F uaidh B
F n-ega M
airgdigh F airgtibh B
^
{dittographed in /iV).
Etset aes ecna aibinn.)
'
clasa a f eart
argdaith
crith
cairpthig
cairptigh F
{This quatro/in comes from the poem beginning
'
intelligible
its
uaig
ecdhai
of Temair.
424
LXXXIX.
12
1.
11.
^cret
3055
2.
3.
^tancatar
3060
tir '^Traieia,
-^a
-"^Oengus,
Ro
4.
3065
do -fuair
Is e 'eolas
5.
^doib,
3070
Ro
6.
'men V'uithig
''i
mbi
in
lemnacht
1.
theas
'
Leanih-
BM
Learn
findadh
'
aen
each eiges
" t-ainm-si sloin
A t-ainm
" Cteamhthoind
2.
'
'
do
cen din
o vsloind
BM
-sea
an sgaeh eigeas
cred B eraed
t-ainm i sloind
M
M
"
thess
each an
lean
MB
M
rosgob
Crinithoind M.
"
-adh
neniib
tharaid
findad
A Ci-eamhtand B
-ann
BM
=is
3075
A he
AB
"
'"
BM
cath curadh
na narm
rogob
cruadh VA
" na fuathaeh
roghabh
'
VA
"-bh B.
3.
chinn
'
seiser
AVM
*
tang-
(sser A)
-dar
seisear
-each
BM
as in Traigia
cinn
Tragia
^
"
OF SECTION
IX.
425
LXXXIX.
Ard Lemnachta, which is a region in the South,
every one who is a sage find out,
wherefore did the name and appellation adhere to it
that fastened upon it after the time of Crimthann?
1.
let
2.
3.
Six
men
God appointed
4.
This
5.
is
him
to milk for
The
6.
'
'"
-ain
MSS
Aengus
"
Ledenn A Leidean
Leithcend
Trosdan BM.
M
M
'
4.
thidnaich B tliidlaic
dia ndll is dia nduthurus
'n-aithech VA neithig M.
5.
^niar
-us
"blegon
6.
VAM
M
'
cuiridh
^guighthigh
maid
"beg on
" an
moidh
doibh
=
uair
M
M
utrus
VAM
doibh
'
^=
aitheachaib
AB
"
tus
nemib
-neach
M
maigh
M cuithigh B.
^
caegad
chuitib
VA
thus
VA
an A
cuco cacht
imbhi B a mbai
=
sic
bhegoir B breg on
" aen MSS
cuireadh
euitig
f uair
'
'
nioigh
(-bh B) athachaib
M.
go
(bis)
M
M
B
B
B
moig A
426
XC.
{In /xR only, at 95 j8 30 first quatrmn only. For the whole
see Todd, Irish Nennius, p. 126
Skene, Picts and Scots,
;
poem
p. 32;
p. 10.)
nAlban n-amra?
in iath
cona mbrig
bil
beldu,
XCI.
12
;8
13
33
23 a 18
287 a
19.
3080
sin,
XCII.
23 y 40;
288
8 8.
Do radsadar immasech
tre berla
3085
nGregda ngletheach,
XCIII.
R^ and
Min
Ij
536
;uR 95 y 8
289 a 8.
{first
"Triel
1.
osar
20 y 35
quatrain only)
|8
30
na
/xV 3
;8
31
R^ U 538
29 y 25
23 S 26
fxK
clainne,
mac
^
'
Sic
3090
OF SECTION
427
IX.
XC.
upon
light
it?
XCI.
XCII.
They spake by
turns,
XCIIL
1.
1.
Ms M.
Iriel,
'
larel
Min
Fotla yc
Lt;
finde
428
2.
Mn
-'anmann doib
ri cath, ri cldd,
3095
3.
"''i
4.
ro slechta
^Dib
5.
deg-duine.
Mag
^Mag
Mag
6.
'^con
3100
3105
Mag
nDairbrecli
-dib
Mag Lugna
Mag
Mag
Ctile
m-Mide ^marc,
'la
^Clannacht;
ninis la Ultu 'lartain,
Feda
hi
3110
Ferndmag.
7.
8.
2.
clodh
3115
androchadar
F anmann
marbadh
VA
^
a n-anmann re each
a n-anmann-sa cath nar clod
fri
BM
Frigna V.
3.
interlined above
Indmoig
4.
^
'
Indmaigi
.i.
Tethba
^
androchair
Inmaith
LFA
Indmaith
(bis).
F ges VAB
-androchair M; hi commart VA (one va, A)
V Mof ebis A Mof emis M Maf eibhis B
inliagh F mac B
glieis
Mofebes
'in B.
OF SECTION
429
IX.
2.
The
Ard Inmaith
in the North,
hard in rapine,
the battle of Tenmag which was severe,
where Eochu Echcenn fell,
3.
battle of
where Suirge
fell,
4.
5.
Mag
6.
of
Mag
Mag
There
seven
Raith
Raith
7.
Feda
Guile
in
Fernmag.
8.
5.
=
'
da
dia
leath
lett
^nAithre F Fothne
glossed in marg. no Lathairu M.
tnuth
6.
^
mharc F
Ciandacht
'^
an far M.
om.
VA
A
A
^
Roicheat T
Foithne V Foithen
'
i
ins. i
Foithin
crichaib Cianacht
VA
After
this qimtrain
430
Muimne
9.
3120
tri
XCIV.
mac
^Ethrial
1.
bliadan a ''flaitheos;
''ar muigh na trom-thaib ''eo thuit,
do laim *Conmail rer ^chomruic.
'fiche
3125
2.
na
Mag
Mag
3.
3130
"nGeisille
crich *Galian,
^cen bron,
3135
4.
Ulad
^cuiced
tend
^co
Lochmag
XCV.
6
21
11
(L 8
{first
qwatrain only).
/3
Conmael
1.
;uV 3 y 5
cet-Jlaith ^a
OS liErinn,
[xA
29 y 51
juR 95 y 24
3140
m-Miimain,
l)a
himchiibaid,
^do rochair ^Ethrlel *dia deoin
mac
ocus "'Ollach
1.
^
'Ethrial
sic F, flaitlius
chomdail
2.
'
begins.
-dhig
'
Irial
'flaithius
'
-imon
seacht
M
cor
-didh
'
hireil
gur
B
FB
-dh
"
Ethrioil.
raaighe F.
**
ro
-
fa
'
'
da F
na tromlaim
Chonmail
air niaigh
BM
uimme
'
in
'
M
BM
"
-riiig
'
fichi
B amuig
-dh
FB
ac laide
After this quatrain the long lacuna in
ag
loige
sa
B.
M
B
OF SECTION
IX.
431
9.
XCIV.
Iriel, it was heard,
twenty years had he in princedom
till he fell on the plain of the
strong side
by the hand of Conmael with whom he combated.
Ethriel son of
1.
He
2.
Mag
Mag
3.
great.
4.
XCV.
Conmael, the
1.
'
3.
'
4.
'
"^
-aigh
Tenmag F
'
Ethrel
'
Ethiriel fxA.
gan
-gh
M
cu teann F
M f angleaim M
M
om. m-
Min
meatli
cuieiud
do reigid
'
-aich
-^
f aindgleaud
1.
Mumu
nGesilli
leathan-mhor
mhiiidig F
'
Clioba chian
Gail-
F..
*
fidh
Cobha F
reidhig F.
FMin
^
(i
for a
da deoin
'
/iR)
fa deoid
lendrochair
Eithrial
432
Ro
2.
for
sil
cath
n-airdairc nhErimoin,
cath Berri bricc,
3145
^Eli,
3.
3150
Iiiboith.
4.
5.
dorehair
bil
cath lartain,
la
Na hEoganachta
6.
3155
3160
imalle,
XCVI.
8 8 47
21 y 17
quatrain only);
{first
/iV 3 y 29
^flaith 'forsin
mBanba
secht m])liadna
i
'
alos
Beathad
'
leic CO
'
23
^iR 95 8 10
alloss
*^for
/iVA
*
"
botli-bliriec
^
'
coir IMin
glossed i torchair
glossed la hu Chrcmthain for Eriiaib L
moch M.
3165
-'^lireth-gairg,
'seclitmogat do,
mac Herrimoin L
3.
^A 29
1.
2.
290 a 37.
Monduirnn
]\[
'^
M.
Moghdhuirun F
OF SECTION
43
IX.
2.
3.
4.
against
Mug
5.
he
fell
in battle afterwards
The Eoganachta
6.
together,
XCVI.
prince over
4.
1.
^ins.
*
'
'
glossed for
Ernu
Mairtinu
Tigearndnus {changed
^
ba Min
om. for
L.G.
FMinM
VOL.
V.
for
'
sec.
man.
Min
ochtmoga
to
-mas)
^
mbith-ghairg
Follaig
FMin
mbaeth- Min
/uR.
2 G
434
2.
leis
3170
3.
Cath
4.
Eile,
ba hole a ord,
torehair in ri ^Eochorb
3175
3180
5.
Cath
6.
Giiile
Athguirt Hiar
tra,
3185
7.
3190
8.
"'orn.
fiA.
adrochair
Min; om. catha
b.
4.
^glossed
adrochair
5.
'
r/;(.s-
Loch Luigdech
ni cle
in oen
3195
lo.
FerMinM.
'"'
mac
'
Golh.in
glossed
mac
quatrain om.
FM
Memne
tricha cath
Guill L.
^glossed Feada
wntten as
OF SECTION
IX.
435
By him
2.
hand
By
his
the
first
fair
Conmael
fell,
The
4.
5.
6.
The
7.
8.
at
Loch Luigdech
in one day.
thiar
(tlilair)
tra,
'
'
Berra
Min
the
*
ba hadbal Min.
hraeleted
feaclitnaich
words
expuncted
fiY
M.
mind F mean M.
This quatrain am. Min.
=
.iiii. F.
glossed in Argetros
Ics ille
436
Da
9.
^sin
In aimsir Tigernmais
10.
ro maidset secht
3200
tall,
loch-madmand
ngle,
11.
maidm
Dabaill
^Madmand
12.
tri
3205
nAirgiallaib.
ndubaband
^Fomna, Torand,
-and,
is
Challand;
i m-Maig Slecht, *sin Brefni brais
^airdairc aided Tighernmais.
3210
13.
Clanna Luighdech
1-Liathdruim,
3215
^Is he ro bo ri iartain,
^Eochaid mac Daire Doimjthig;
ceithri bliadna os ^Banba,
14.
ro
1)0
tren in tigema.
15.
3220
fortaill for
^flaith
Ri
9.
isin
aen
lo F^ in
MinM.
10.
'
11.
-uGabor F.
ins. is
^in
aeu
lo
lu
hanord M.
OF SECTION
IX.
437
9.
10.
11.
12.
there,
14.
;.
15.
12.
*
'Tomaidm Min
=
Min
niBrefne
13.
Erna
14.
15.
^-'
mblaidh
om.
L
A mbrigh F
=*
fiA.
Eocho Min
^
ri
="
/^V
om. in /iV/iA
ar
M.
438
XCVII.
9 a 36;
21
18;
290 ^ 33.
la
Cermna
^aided
3225
rniir;
la
XCVIII.
9 a 30
39
i8
15 y 34;
Dun
1.
/iR 84
)8
10 a 17;
290
/3
40.
rian
Archoin
2.
Emna
3230
^diar minad,
dremna
-dalthur
^fri dulad,
CO n-imdaib ^calma curad
3235
3.
femen
secli *^ba
"mur '^fognitis
dun i mbitis
aideg
L chas
cass
1.
'
-ehe
f oremim
'
OS
AE
'feinnid.
3240
4.
''ba
-ree
r5it
romra,
''oic
Emna.
Mind
ar F, tar
aiged
FM.
-cce
foraeniiin
dia
"
gu r-ruad M
mor-mur
telchaid fri
f uarem
erchaill
L
L
().
by O'Clery,
but
OF SECTION
439
IX.
XCVII.
The death of Sobairce in his fort
by Eochu Menu across the rampart
the death of Cermna in the crooked
by Eochu Finn Faebarglas.
battle
XCVIIl.
1.
Watchdogs of Emain
2.
for
whom
it
it
was a place
4.
The true
fortresses of Ulaid.
'
^
'
2.
diar mined L diar f uinead
dalthuir L
f ria
^
ealmaib caurad L; caurad also A
rignaib amraib L; amraib also
'
=
^
3.
amba A
ruanaidh A
C'eltair VAE Cealtchair
*cuir A
f
a
f einig A fendig M.
=gne-gel
(Ms)
^
4. 'Fodla L
om. prefiired n- (bis) A
ndeilda L delma
delma
mor L
f ongitis
f ongnitis
fftiil
M
A
''
aig
amra M.
440
5.
3245
Uair
7.
3250
hErind aibinn.
^as Patraie ro
forcan\
do ^maeaib Eire
Uair rosbendach
8.
^Olehan.
is
]\Iac
3255
^Calpraind
9.
3260
10.
Huarad
rannta
^frisin ri
^Co
11.
fiiil
3265
telaiche
leis
Temra;
^bruig binn-Banba
calma Cermna.
dim dilend
a nda
5.
*
'"
'
lotor
dimaig"
tartsat
carsat
druim
6.
7.
rigraid
'
torcrad
A carsad
Riatai A.
dia
rimim
fa f artail f o rorchain
EVA
*clanduib
daldait
^
uatha
thriata
triath
fuathae
tonaig
"
VAD
ros-
M
silblad
M rof orcan A
Olcan LVA.
tuatae
A dunaid
tratai
owi.
3270
tuatlia
(for tunaid)
rogabsat
'
M
M
rig-
LAE.
-
ro altaich beart co
is
f riss daltait a
mbeart blaid
OF SECTION
441
IX.
6.
they purged
6.
For
7.
it is
it is
8.
The
9.
10.
him
11.
8.
Alpraind R=
*iiisfetet
rosf uair
'
roth co
letliet
os lochlind
A.
also
'
frisin cing EA fri cing calma, fri Cermna M.
mbrugnin Banba A
11. * CO fael a ndun {om. da) L nosfuil na da ndun R- co fuil and
da
re taeb remenn A nimbeb A.
442
12.
Is
Dim
^Sobairce slegach
celar
Maithi
13.
Mi
3275
rig ^dorimim,
^Ed
14.
3280
^Nuadat Fail
15.
Mae
3285
Miled,
16.
17.
3290
3295
18.
haulad D
elad for f aithchi E elutler aig te (sic)
^
"
he.ss D
nat ces VA
ferfaighthe VA for f aithchi E
'
medna D mcdliach A.
^
'
dorimem VA airniim E atfeighim L
13.
di righ E do rig A
^
robtar
adrimim
co taitchbrigh A co taidgbri E co t8itl5rig V
12.
alad
'
-f'lie
....
'
'
14.
aigidiia
'
buadtri
^
EM
Chermna M.
'
A
riaii
Nuadad L
batar EM.
amsir R^ iar n-aimsir
^
galaigchi
glanba
aigindua
"^
-che
L
L
OF SECTION
443
IX.
Dun
Sobairce of spears is
a sally-port of support of Ulaid
Dun Cermna, which is not narrow, is concealed
southward on the lively sea of Mumu.
12.
13.
14.
15.
is
good sense;
forts.
16.
17.
18.
15.
*
ar
dainig
16.
M.
Om.
gresaich
17.
18.
'
conn
5
firi
this quatrain
LV
'
om.
-ail
om.
'
riam
EL
da guatliaig do grib
'
ceille co cet
gag rige E.
na corad
gil
E
''rath
DE.
444
XCIX.
26;
21
34;
/LtV
quatrain only)
(first
209
1.
fiche bliadan
Dia laim do
2.
Cermna
30
1.
3300
r-rige.
cen
eer,
^lesce,
3305
3.
Docher
4.
^re
3310
Eochaid -nathmar
5.
3315
secht
Mag
^Smerthach
^Mag
Luirg ocus
hU Falge,
Mag nAidne.
la
6.
3320
La Mac
7.
Smirguill co n-ane
liU
'
feinne
Eimhir F, ua hErair
2.
3.
'
leisqui
'
corad Min
Ibuath
*
aiiie
ua liEibricc Min,
M.
Dracon fiY
3325
Ollaig
^
Chollaigh
dreman L
uUisque F/iA.
tliuatha
LMin.
OF SECTION
IX.
445
XCIX.
1.
By
2.
3.
4.
5.
6.
nEnir,
seat
7.
4.
5.
la
6.
fri
Seimne ^A
nAidne,
Min,
Mag
Fudna
Luirg,
Mag
'
-mair F.
cuidbe fiA
Laigne L;
in f orudh (tA.
'
also
sic
/j.A,
R- Smeathrach
Mag
446
C.
9 y 2
21 a 22; /iV 3
quatram only);
(j^rsi^
290
32.
ro ''gaet co daith
Eocho
na
flaith
3330
^fath.
Ro
lais
^Gegna
3335
cath
^memaid in
^diar
loch.
La ^Momo
^nach ^maeth
do cher in laeeh liath
tri *oeht mbliadan '"'blath
4.
3340
9 y 29
21
13
)8
only)
/xV 4 a 8
/iA 30
/3
/xR 96 a 23
291 a 22.
1.
{first
qwatrain
ro bo
1. 1
FVM
2.
^
Fiacho
re
taltaig
the following:
2
6
2
>
3345
tnii
^ ins. an
Labrainne ^A
ghaet cu daith F, gaeth
clioilgc
a ainin
Min
FM
ins.
Gadlaig
a F.
F
'^
in (jlA
f'ath
samlaim
^A.
*
Echdach Min
3.
Eirni
aird
OF SECTION
447
IX.
C.
1.
by him
He subdued by
2.
strategy
Slain
3.
by him
in battle
it
4.
forth.
not gentle
fell
CI.
1.
L
5
airt
dar
ard
Tomaidhm
(tteisti glossed
4.
1.
rig
FM
changed prima
Mainn
Mumo FMin
n-ocht
Fleiscce figh
mbaeth
^ar Min
^ ig,
2.Bhanba F
manu
froin
Mumhu
hainm
air.
meath
secht
Min
jyiin.
3 tri
F.
oc tteisti atraigh,
F ^V
can
Mumho
448
Maith
2.
^rias
^ri
3350
iRo
3.
3355
4.
Cath
5.
3360
Tomaidm
6.
Ro
7.
3365
3370
Ailmag,
8.
ociis
2. 1
3 fri
3.
righ
taeb
1
do
tri
rig
coicat
la
j-ig
toeb
2 briss
/tV
romoid F,
3
cath F.aV
caecait /xV.
in
^ la
4.
rias
3375
Lethu
rae n-Aengus
Cailgi cleathglais
Raechan M.
FM
^
"^
.barrd-
cen mais
Cailgce celtbrais
OF SECTION
Good was the king, a
by whom an hundred
2.
449
IX.
choice of a prince
cruel battles were broken
He
3.
Lombards
5.
The
6.
The burst
8.
FM
L
7.
*
2 f^i fgth
1 Cath Chuili Chatha cet cna
Cna also F)
5.
(sic
fithgna
* is cath ard Achaid abla
^
scithcha F
Smirgall mac Smirtha M.
2 locha
3 Enboithi F
*
1 secht
Aenbeithe
6.
F/xV
gie
;
Eaua
Glinde da Chon
4 eolach
L.G.
FMin, Caelmag
"^
Geide M.
3
dreach mais
Min nAensgiath F.
maith a niam
Ararchaill
FM.
VOL.
V.
sciath
2h
450
CII.
1.
2.
3.
^Apram
22 a 1
291 a 40.
3380
nAirgetros.
^for
3385
Ba
ri
3390
Rothechtaid.
l)a ''ri
rosmacht sluago
sil
cid
fial
ba
6.
Fail;*
^fi
ri
feigseng,
hErenn a
larsain tic
mBreogaind,
mod
*a
3395
oenar.
Mine ^nUlad,
^a n-oenur.
2 rotmarb
Olmucach L Olmuccaid AV Aengas Olmucaid M
*
ro marb M. ^charmun A Carmuin V Carman F
armaig
armuig D amraigh ....
2
1 Aemia F End
gg (Jq dail in Airgetros M
and a number
(sic) V
1. 1
F, do
VER
2.
marb E
unimportant orthographical
carpaid E.
3. ^ apraid LF abraid
of
variants
2
such
aididh
as
carpad
3
ro-cruaid VA ro chruaid M
muigib FAVM
*
Aengusa {with sUgh* orthographical variations) FAE.
*
maigib
^
Moein
carpait
AV
D m. hi E,
VA Maon E
OF SECTION
451
LK.
CII.
1.
2.
it is
steeds
3.
4.
5.
6.
4.
5.
DM
3 ri
in fi
6. 1 dini
rudach
dator
2 diarmo F dar
Giallchu
(o?k. bo)
s dil
* * CO nert blad
a dail
ro acht L rothacht A rothachth V roitheacht
DA
DEVA
a thor
om. a
hUlad
*
rined
in tor
FM
E mod
in
Xuadhu F Nuada
DEVA
ri
nUlath M
do rimed V rimadh F rimad
an aeror A san aenor M.
'^
yc L.
rig
452
^Cretem
Ri each
7.
3400
^rigroit *ro-deoda;
^fuil, bui, buas fri each ler
^is
cm.
30
fiA
41.
f3
1.
3405
2.
3410
CO torchair la Tigernmas.
3.
3415
'Na
4.
flaith secLl
ruamna
etaig deirg;
eetna brettnas,
l)a
brig brass,
cosronadh la Tigernmas.
3420
berbad or
nAirthir Liphi laechmar;
in tarn dia tanic a re
Is lais eetna
5.
6.
3425
iartain
reim co mbaigli,
Eoeho Foebur mac Conmail.
eonus
rogalj,
7.
(n)
hut
At the head of
thus
Olmucach,
represented
.i.
this
in
there
facsimile
tanic co
poem
the
du ncbaid mor
is
:
3430
a marginal note in
No
don lae
feraib nErenn.
is
L,
Arget
now almost
Rois
atbath
illegible,
Oengus
OF SECTION
IX.
453
7.
Who
Who
is,
is
cm.
Ethriel, son of Iriel Faid,
took Ireland of many colours
seven plains were cleared by him,
till he was slain in battle by Conmael.
1.
2.
3.
By him was
gold
first
smelted
6.
7.
He
and [fought]
whence came
7. 1 cretem L
deogdo om. and ins.
ar each ler
dias is tren-fer
D
6
M.
his epidemic.
3 pi-roid
* or
ro-reda
biaid F fuil boi fiadh fri ler
is dias in t-aen-fer F is aen is
454
8.
nad
Loch nErna
teora n-aibne.
is
cle;
3435
9.
*
mac
a deich ocus
tri fichit.
3440
10.
cheithre chath
ba coir,
Erimoin.
fichit,
11.
3445
12.
3450
CIV.
IxA
30 y 34; ixY 4
Bemgal,
^ 32
/tR 96 y 14.
^badb-flaith, baighednech,
3455
CV.
L
1.
10 a 10;
22
20;
17
^ 47;
baidednech /xR
scannrach fiR.
291 y 14.
OF SECTION
455
IX.
8.
9.
lord,
10.
11.
(1)
12.
CIV.
CV.
Ollom Fotla,
1.
fierce in valour,
Scholars'
Rampart
the
1.
^
gail
leisandemad
first
2 (Jo
A do ordaig M
D fes E
roine
^ feis
Ollaman F.
om.
456
2.
^bai
3460
3.
4.
3465
Ba hOUom
5.
mac
^ardu ^ean
feig ^Fiachach
each
^uaisli
rig,
3470
ail
Fmscothaig
rigda a drech,
3475
6.
^tiall rosgab
Olloman.
7.
Mumo mo
Eocho
8.
3480
lir,
^cech breis,^
3485
ri
2 ro bo seol bind
M, ba seol grind F comul
^
* conad FM
na airdri ar M
aimnigod L
ainmniugad F ainmneoghad M.
2.
coic (no
ngrinn R^
3.
ar
m- F
3-3
gabsat Erinn
* thainic
4.
Fiacc
5.
arda
bai
2 (,,_
tudhoahidh R2
* uaisliu
.xl.)
3 3 j-q
airdiu
f*"^
rosgab
DV:
arclilu
co blad M.
na n-airdbreath M.
congoil
AM
Fiachu
OF SECTION
457
IX.
2.
3.
roll
with valour
OUom
in jealous}'
4.
5.
6.
saying,
(in their
7.
who
8.
6. 1
3
7. 1
R2
8.
1^
M.
chraebciniud L.
Labra F
Laig.
oil
LM
chroda
uaill
4 tar
gangeis
n-inuid
innindi-ig F, anindrig
FM
F each
Jna
fes
&
uad
2
(jja slog
anionrig
final a om. and yc. M.
6 the
Mumun A
uada ainm
* cen
458
9.
3490
CVI.
10 a 50;
23 a 19
/xA
/xV 4
/?
49;
1.
Tomaidm
2.
na
^Scirthige
3495
re,
na re ro mebaid ^immach
*Nith nemide nemannach.
In amsir Sirna meic Dein
Hinsenad ^slogad ^slat-reid;
rue each *de chrlch Mide immach
'^fri hucht fine Fomorach.
3.
3500
^Ro
3505
5.
^ro
^i
fir
6.
nErenn
is
Ro
thuitt ^Lugair
^ic
imthriall
mac Loga
na himgona,
maith
9.
1.
-aig
2.
This quatrain in
is
nir b'*olc la
Sima.
3515
only.
glossed
3510
Fomoraig.
corthair
condorchair
Duailte /nV
glossed i 1-Laignib L
Scirdige F Scirddighe /xV
3 amach
4
crich Ros L
glossed i Mag Muirthemne.
:
OF SECTION
9.
459
IX.
(icht)
Conn of the
of
Battles,
CVI.
1.
2.
his
time
3.
5.
6.
3.
6
re
4.
fi
is
ro cur
M
M
M
Logair
ins. ro
MinM.
1
rosfich
M.
5.
6.
2 ins.
fig
F
^
2
in
2
a
om. ic
3 slatleir
gna Min
3
/xV [lA
Fothaig
androcruadar M.
3 Cesard F Ciasroll Min
FMin
do
mbil Min
* oil
.L
460
CVII.
10 ^ 12
f^
23 a 38
30
fiA
8 13.
1.
2.
3.
3520
chle,
3525
4.
^co n-dath,
''tanic
^"ra
Mumain ammaig,
dar
Lugair
ciiic
3530
cathaib.
5.
cath
can chaire,^
mor Mona
3535
Trogaide.
CVIII.
11 a 42;
Cimbaeth
1.
rogab
tir
16 y 10;
cleithe n-oc
293
23.
nEmna,
Hoirtheach Temra;
1. 1 This, and the preceding poem are combined into one in O'Clery's
recension by a readjustment of the quatrains. CVI 5 is omitted, and the others
are rearranged in this order CVI 1, 4. CVII 5, CVI 2, 3, CVII 1, 4, 3, 2. There
^ he ro chuir Min
~ thair F
is no precedent for this in the older MSS.
:
detfi
2.
3 ins. n-, L.
2 2
Lugaid
mac
Trogaitte oc na hErend
Luigech
Min.
Min Trodaidi
aide Erenn
OF SECTION
IX.
461
CVII.
The
1.
Hence
2.
3.
battle
4.
with Lugair, in
five battles.
5.
CVIII.
Macha
greatness
of pride
Emain
^ nirat F ni lo
3. ^ cen tarde F can tairrde na la leithe
gonsait ^A
ni rosgonsait jtiV ni rodgonsad M.
* flaith Min
2 Dorchla F Dornchla
3 cen Min
4. 1 Ciasrall Min.
5 se tanic dar muir
^ co
amuig Min
Lugair na choic Min.
5.
CO caire Min.
1.
torach L, togach
R^
gond catha M.
^-2
cath
462
2.
Cia ro class la
la hingin n-aird
Emain
Macha miiaid,
nAeda Rtiaid,
3540
ba he a cet
3.
3545
anmann
Enna mac
3550
fo,
Rathai, ni rom,
ocus in Fiace
mac Fiadchon,
6.
7.
3555
3560
8.
3565
fot
9.
las class
3. 1
5.
a hUlltaib A.
Fiachna
AEM,
Fiachra D.
3570
OF SECTION
463
IX.
2.
Email! of iustfulness
it
a heritage of heroes
its first prince.
(?),
3.
4.
plain,
5.
Enna mac
6.
hill
7.
8.
it
9.
6.
as in bri
Mael
Mochta R2 Morcoruig E.
9. ^
egualngech
* Thi3
poem seems
AD
to
eduailngneach
Laithigh
Loithib rusgob
is
eodualngech E.
464
10.
3575
gail,
Cath
12.
tri
3580
13.
bliadan
3585
bil,
Noi
14.
e bai eing
3590
^Coba Cimbaeth.
15.
3595
16.
Duach Ladrach
17.
3600
lethan gair,
^
1
sui saerriagla
fiugrad R-
Connla
R^
^
R^M
Fortriuin M.
13.
^ rii
se
mbliadan L.
saergialla
Jn coiced and om.
2 iar
soithib
2 jg
ri
gnim DA.
M.
^
OF SECTION
Four hundred and
10.
IX.
465
fifty years,
11.
after Conchobor.
The
12.
Empty
13.
Emain
is
it
not
(?)
14.
till
15.
w.as in
Temair
of warriors,
with.
Cimbaeth,
to the People of Temair-land thereafter,
who of them was contemporary?
From
16.
till
17.
father of
14. i.'cen
*
bunad
re
to ciallad R2,
Combae L
16.
L.G.
and
rochlai in
VOL.
V.
Gede R2
fri
giallu
nir bath
each smacht M.
2
R2
466
18.
in
3605
CIX.
L
1.
11
16
10
294
)ff
15.
-diar ba
^ranntar
%Eire
2.
clannaib co cert,
coic rannaib ar fichet.
le
3610
3615
3.
4.
^Nairne
3620
5.
Moen
^Sanb
6.
3625
m-Moenmaig go meit
m-Maig Ai ^airrdirc.
i
i
^Muiridach Mai
Eochu
nirt,
Cliu Mail;
Seolmag saergraid
Lethra ^for Latharnu fo leith;
^Marc for Mide mac Miled.
1. 1
Augaine
ranna ar fichet L. In
^as bruig
3630
randsat a chlanna
this
OF SECTION
IX.
467
18.
fifty years, it is
no empty judgement,
after Cimbaeth.
CIX.
1.
who had
2.
summit
(?).
The Nairne
3.
4.
5.
Sanb
I
8
Magh
Ai.
6.
in glorious
orn.
maidh a
foss
hi fos
Cuano
5.
Orb R2
6.
This quatrain
Mairc L.
isanb Maig
ojn.
Ae
^ hi
1-Latharne
A.
^
^ Sin ar
(a D)
Corcoiche
3 ]-,a
^
AD
airdirc A.
Marc a Mide
468
7.
da
3635
8.
9.
^Rann
10.
3640
tri n-iia in
-Dagdai
^ro-leth,
11.
12.
rann
on Line M, a Lino
* in da M
8. 1 Aifi
^
^
3655
Ailbi glan a Hi
Cairpri sin
o bai hie
- la
Chorann cuanach
j-j
rigset L.
teora L.
9.
rl
13.
7. 1
3650
Cuill;
Cnind
liaisliii
cert
3645
Macco A.
for
Maig L
3 folli
L,
foli
OF SECTION
7.
Laeg
469
IX.
9.
11.
12.
The
13.
2
3 nar meath
roind
10. ^ ranna
Dagda den
L.
This quatrain om. M.
11. 1 innail A.
2 Nuadat L
12. 1 ro thuill AD, mincuill
inscuill
^
sonchair A. The apparent sense is to the effect that till
13.
the divisions introduced by Ugaine continued.
* tri
nua
Nuadad M.,
Nathi came
470
14.
sil
3660
ex.
17 a 18;
294
24.
Also in ED.
1.
3665
laech luind,
2.
roid,
3670
3.
^meic Ailella
uill
meic lair f
3675
4.
5.
hiathach fria
3680
la,
14.
da uaig
go sodithdaib
g^er a tri
For one
segda
hi.
seems to represent
thing,
easy
a tradition differing from the orthodoxy of our coonpilers compare, for example,
^ om. A
its genealogical details with those in Rawl. B 502 at fo. 80 b lOff.
1.
This poem
is not
to
deal with.
it
allathaich
8.
Eogan mac
cromann DE.
Aililla uill
the
OF SECTION
14.
471
IX.
ex.
1.
2.
3.
4.
of fortunate Mai,
son of Ailill the Great, son of lar,
a generous son, festive, under a white sun,
Dedad son of Sin son of Ro-sin.
5.
3-3 Ailill
*
meic Aililla M
gne O'Clery.
2 Fiachach R2
Ro-thren
4. 1-1 Thren
dlig gail M.
2 fa fiachach re
6. 1 Aeroind M, nErarnd R2
Fiachach R2.
mac
lair
la
on da forba do
3
mac
find
472
6.
3685
7.
cliath
3690
Eamna,
ar senathair saer-delbda.
8.
Sund condric
cairdeas na eland,
^einead Cuind, aicme Erand,
Dal Fiatach, foirglide a ngle-nglan,
3695
10.
Is he in
Flacha
tait il-aicime
Enna Aignech,
tait
11.
fiehtib
Erann
3700
eland
all-gluind giain
3705
Ollmain do breith
Ailill
do-
-larandgleo,
Ugaine Mor,
ro boi
ri
co
madcin R^
7.
ar treb fathaib
8.
Clann Cuind
R^
is
3710
mllil) giall,
Muir
Toirrian,
6. 1
ri,
rig-mac R2.
ar sinser
aicme R^
II^.
airig R2.
3715
OF SECTION
473
IX.
6.
7.
8.
9.
fair,
he
He
is
10.
is
from
whom
11.
12.
13.
fame,
9.
11.
12.
13.
nglegenn MSS.
1 flaith
righi
nErenn R2.
Condlaidh R2
cain clu
R^
inreo R^
ro tarm R-^.
Molfaid M.
474
14.
15.
^'foleath
3720
16.
cairdes
na
clainne.
Enna Munehain
17.
for
Muig Breg,
Lugaid Laighde go
3725
3730
lin glic
Lethet,
3735
19.
20.
3740
15.
16.
ro leath
Derbfine
M
M
ni geb ceas
-
dolaigh MSS.;
*
co feas cairdes na cloinne M.
substitutes a variant of the Uut
OF SECTION
14.
475
IX.
15.
16.
it
17.
18.
Ichtmor was
he was born
He was good,
who brought
20.
satirize
for king Nia Segamain
for him, does were his kine
for the Champion of ghostly Segamo.
was prosperity
found in
ojf
the
476
21.
do *cloind Eachach
rl,
3745
^Argatroisi.
22.
do
23.
sil
Carn Cairpri
eo
24.
3750
Rechtada Rigdeirg.
3755
Luisic Lethet.
Cermna ^Curchach
gleiri
im
col,
CXI.
11
51;
295 a 34.
21.
^ -ros
Niath
DE,
-roiss
DA
Segdha
ciachana a sam.
fothri
3760
^ cloind
EA cWainn D
A.
22.
-roiss
23.
dogab E.
24.
air fine
dar fine
A ciachan a sam. DE
Auluimb
E Aulum D
Fodla E.
Curcach E.
As
OF SECTION
IX.
477
21.
22.
24.
mac Con.
CXI.
me
incomprehensible
fele
following:
In
p.
O'Cl. the
poem
aircanad
adar
^an L.
478
CXII.
Ro
1.
/3
catha
co
MSS.)
-eumnigi;
*hUi Riidraigi.
3765
2.
3.
4.
secht catha
3770
i
nGlend Amain.
6.
Ro
fich cath
1.
Feargos
'la tiansa
2.
i
'
reraig
rigi
3.
'
Rein
tiair la
M
*
fiaiina
iar
3775
cath
R-
fichi
<lar
^fellubair;
5.
cath Ai
17
^fri iianiia
12 a 10;
AM
^noi
M.
ceithri reraich
each
ri
isse roslin
R^
"
co r-niad chathaib
^
iar findsenchus
crideamnas
finechcus A.
OF SECTION
IX.
479
CXII.
1.
2.
Every
Till
He
4.
Glenn Amain.
in
The
5.
with trophies
the Stone of Comar with three battlefields
;
From
very great.
He
6.
abounding
The
in
Ren
woods
in Fertas Milige
4.
5.
Curchu
ins.
Bofich
eallabair R= labair
-
buaniu
fearsad
E Sirinne L.
SUinne
'
midaig
M
^
Magair M.
comromaib A
fichtain
chomair rue M.
migaig milige
am. Fidaig
480
eorobaine
rodanai.
7.
CXIII.
295
47
a 26;
Book
184
41.
/?
and "Lis"
elsewhere
in,
Book
the
Lecwn 175
of
(faes. 186)
respectively.
1.
3780
2.
^at iadsain a
^Torrach adrulladar
3.
3785
comanmand.
^a maithrecha ^na
conad *ructha,
soir,
mac
is tir
soin
thoir
4.
3790
7.
'
rigo
'
cluich
ro closa
1.
na
'
-clanda
Erind Lee
Lis.
thr MX.is.
2.
'
Glossed
.i.
Tuathal Techtmar
'
.i.
OF SECTION
Two
7.
IX.
481
Mac Roig
The last quatrain appears in the MSS. in very different forms, and
only a tentative rendering can be offered. L gives us A do for trdig imbdid
rossa meic Boig roddini
A has Da chath
riga corrobdni cloith ro clossa
for truischi faisc rigo corobanc cluich ro clossa gossa meic Boig rodana :
has Da cJiath fri truisc i faisc riga rodanai cluith fo classa meic
while
Bosa Fergusa ro adna.
CXIII.
1.
2.
3.
4.
is e
sin Lee.
na
tri
4.
om. a
Darera
Lee, Lis.
L.G.
VOL.
V.
482
5.
is
sil faiil i
3795
oil,
Mumain.
6.
380O
Do
7.
An
8.
"mes,
^is
each
mod
murtorad
is
^chomairle ro ehindsead
3805
Do radsad
ratha co tend,
Aitheach Thiiatha na hErend,
im reir na mac badar thiar,
acht CO tisdais ^a hAlbain.
9.
10.
It e
3810
3815
11.
Cond
Cet-chathaeh,
3820
^Temair,
'
'
"
torudh Lis.
"*
cruaid Lis
om. uair
OF SECTION
IX.
483
5.
who took
and
his
descendants are in
Mumu.
6.
insignificant
They took
a fair resolve,
the serfs of Ireland in their time
7.
The
8.
9.
They gave
sureties firmly,
10.
earth,
11.
8.
'
9.
10.
'
Si comairle Lee
Lis.
a hAlpain Lis.
^
'
ro mhillseat
^
'
araarer
imaireir Lis
o Lee a beinn
een no beth niuir Lis, aired i)es muir M.
^
^
ind Eomhain een ail Lis
ite cinudh Lis
Temoir M.
07n. is ]VILis
mbeinn Lis
11.
484
12.
Eogan
and
is
na
^Caisil
rig,
a sU;
^sund is tall,
each saer-chland.
-tarustaii-
conid friu-sin,
^samles in sal
3825
CXIV.
24
(facs. 46)
a 25
fo.
inf.
Ttiathal
1.
llaith
2.
3830
la
3.
Mi
3835
4.
3840
5.
Cendguba
nil)dar
marbad
in la ro
'
12.
'^
Caisiul Lis
triathach, ttiathaeh,
anmand
cen adbar
3845
Tfiathal.
tarrasair Lis
'
siu
tall
MLis
tamlus
do cor flaith
samluH Lis.
1.
"
fini
'
flian
M
"
ferann
tair ar lerg
M.
'minib
OF SECTION
IX.
485
12.
Eogan
it is
CXIV
1.
2.
deed of uproar
it
He
3.
[i.e.
who had
chosen T.]
4.
5.
Cennguba
these were no
from the dav
2.
ciarbi
meadowy
lordly, noble,
ar lin greatha
'
cath for
fir
dia
^ri
'
M,
crichach
cliacli
bald da n-uidi
luagaib luaga
486
CXV.
1.
2.
Ladru
ceathracha
^la ria
3850
ndilinn.
3.
tiar
3855
Cesrach ^a coicait;
Ctiil
adbath Ladru
nArd Ladrand.
4.
^'sa
Bith ina
3860
5.
6.
1.
na r-rig L
nocha n-eidir B
2.
natharach B
above B.
'
'
3.
'
3865
dh-
molphach
B
'
om. m-
romanach M.
B molf ach
cindusf uair
trath
^
M
^
M;
om. a
'
fither
duni
VBM.
VBM
no trath interlined
^
rabhabach
OF SECTION
487
IX.
CXV.
1.
no
till
man knoweth
its
destiny
Lamech found
Bith grandson of
it.
2.
wonderful women,
fifty
Banba
3.
it is a subject of truth
Mumu, of slow decay
Bith in his mountain a tale of love
Fintan died
4.
in
5.
Partholon took
it.
6.
in Ireland,
there died of plague thereafter,
nine thousand in one week.
till
4.
seire
5.
6.
'atbath
galaieh
adbath
luaighedh
'
VB
VB
Pairt Graid
om.
''sere
ragabh
^
M
V
.xxx.
is
LVB
sin
bi aided
also V.
rogabh B.
with no
above, B.
488
7.
^tar
3870
8.
3875
9.
3880
^larsin luid
10.
Se bliadna deg
11.
is
da
3885
^cet
ro chaith
Da
12.
o'n
3890
13.
3895
'
aen
'
tar lind
bl.
.xxx.
this
Throughout
andsin
*cathraid
10.
L.V
'
duind L
larmuinel V.
-'re
na ferg
cloind
LV
M,
co toraeht T^M.
slecht
'
M
'
dar V.
Ardan L, larnan
poem the word
s.
Domnann.
le
is
written in the
Choraind
cloind
Delich M.
MSS
marba de
*nocor
MB
OF SECTION
7.
489
IX.
An
8.
9.
fight
10.
not,
U.
12.
13.
VM
'
Domnann.
^
^
om. n- L
-re n-aruni VM;
11.
died
Miimirbreg
conotoglad L. This qtiatradn and the next transposed, L.
"
uathmair acgairb L rathmair acgairb
12. ^ cen druing L
;
agcairb V.
^
'
dar muir mor-glass LDV
muir-iucht LV.
13.
muracht mas
'hi f ath f and I.M.
a tri DV hi L
'
490
14.
^ri,
3900
15.
Aen
3905
ag Feraib Bolg;
Fer nGailion nglan-ord;
oeiis trI ^coicid in rand
^gabsat Fir data Domnand.
16.
^coiced
eoioed
17.
rige
nErenn
*eet
3910
-dia mbrathair,
eonide '\Slanga saer seng
18.
^re
3915
n-anmannaib, re n-aimsir,
19.
cet rl
Erenn
3920
*ech-baine.
20.
^in ^raith,
*co fuair cc ^isa n-ard-^bniigh
Gann, Genand, ^fa marb do tham
;
3925
14.
Rugraide B
rig
[O'Cl. has here the ctvrinus variant
'
Tracht
os B an VI) ac
'
VDL
15.
''
'
om. an
16.
om. na
all
choicedh
M<SS except
rn.v.
ic
'
Gann
gaii
n-iraig
irgloin
hirglain
datta L.
chuicid na rann
'
rucsat
VDM.
OF SECTION
491
IX.
14.
The
15.
16.
The
17.
18.
19.
till
Two
20.
till
17.
*
cet ri
rogab
doradsad
tir nliE.
LV
VM
ced
ri
-da
'Slaine
LDV
Slani
MB.
also
VD
D
V
rigu
19.
'i
LD
L
^
riga
MB
f olt-glaine B.
corodmarb LD corusmarb
^ath-baine VB.
garb-gaeth
LV
garbaeth
492
21.
22.
23.
3930
3935
Anmand
24.
3940
25.
ro bo
riiiri
co ro-^meid
3945
26.
ro
bliadna a flaithius
OS Eirinn i n-ard-maithius.
^fiche
3950
27.
'
20.
di
L
V
condechaig ec
marba de
'
21.
CO torchair
conidromarb
'
The
23.
issin
line.
Mecc
LV
raind
initial
yrceeding
om. in
LV
bruid
Ruith L
buidh VD
'
conerbailt
om. fa
VB
L.
22.
coic
conad D.
don rind
here
Fiachrach
Fiachach
'
om. gur rodmarb LV gurosmarb B
VI) only, but in all the MSS in the
condorchair VD cotorchair M.
'
omitted, in
''dorochair
LVMB
LDVM
esin cet ri
{aliter is
"^
in
LDV
e sin cet
this is
fer)
do
OF SECTION
IX.
49a
21.
22.
till
till
he
fell
23.
till
Nemed
son of Badra.
24.
25.
Nuadu Airgetlam
of the Steeds
Balor the Strong Smiter slew him
twenty years in high goodness
his rule over Ireland.
26.
27.
for
adbeirim M.
Eladain B, ealadain
is
omitted.
'
'
*
25.
Neit
meit L
nir f ota L
fota also M; nir boda B, nir fata
rota M.
26. This and the preceding quatrain are transposed in LVD; in
the same transposition is indicated by a m,arginal 'b-a' written in front
^
.xxx. B.
of each respectively.
'
VD
"*
'
27.
do giallad
bar-baeth
mbarr-gaeth
dorigne
VD
[gh D]).
fichit
VD
L
^
=
mbl. VD
mor-echt dorigni
barr-gaeth
(doridne
494
28.
3955
29.
dil
marb Eogan
3960
Aird-inbir.
30.
Mac
tri
i
r-rlgi os
Banba
3965
brat-ruaid.
31.
Taillten la
hAmairgen
Bliadain
32.
3970
Erimon
33.
an Eri a aenur;
re ^secht ml)liadan deg don dus;
ec adbath i nAirgedros.
34.
ba
leis
Hrl meic
^00 bas
^trl
Muimne
3975
bliadna ar blad
a
Maig
Criiachan,
28.
Marma L
na ndrend
LV
na ndrenn
'
30.
'
LB nocondorchair la Fiachach
Fiachach LV
corosmarb L.
CO torchair
VD
Caiehir
"
M
VD;
3980
donderchor
"Ceiltenn B.
^Chachir
OF SECTION
IX.
495
28.
Ten years
to faithful Delbaeth
at the hands of Fiachu
ten years to Fiachu the white
till Eogan of the
High Creek slew him.
29.
he
till
30.
fell
Mac
Mac
31.
fell
Mac Cecht by
32.
33.
34.
till
31. Greni in
32.
'
ins. is
gen
M
^
Tailten
do rochair
la
Eber L.
'
arnaid M.
33. 'ocht B.
34.
thri
se L.
'
gabais
B im
L.
496
35.
la hlriel
leith-bliadain *a
^Iriel
Faid -fathad
3985
gail ngaeth
do galar
37.
uilc aenuaire.
3990
38.
3995
39.
4000
nErenn.
40.
4005
=
35.
nEbir B
finn feinid L faid fa fendich
ceatra. B
a flaith nir mor L.
^
36. ' This quatrain and the last transposed, B
fiched gail
^
im L.
gaitli L: fethedh B fided gail gaith
^
37.
om. imm- VDM.
cert-fiche
Reading of
doubtful,
'
loolcs nice brirnech or the liTce in the facsimile
dorochair le corrga (al?)
=
'
''
'
cruaid M.
LM
OF SECTION
497
IX.
35.
36,
37.
he
fell
in red Rairiu
38.
39.
40.
41.
38.
mbras
'
cen
oil
'
cet flaith
mor-Banba JLV
.iii.
.xi,
mbl.
VBM.
'
L.G.
VOL.
V.
.uii.
Temra
VDBM
'
ro
marb
LM
VM
'
itorchair
gur marb B.
2 L
498
42.
la
hEochaid ^Menn
^oidhe
la
Chermna
^ar in
4010
muir;
43.
4015
44.
4020
45.
^.
Se bliadna
4025
''n-adbul nAirgthech,
47.
48.
42.
*
hEnna
Odhe
'
Oidhe
43.
'
Oiged
Oiged M.
flathius
flathus
'fa flaith M.
45. 'fo do
Mind L
BM
na
'
dar in
l-lerg
4030
4035
mur L
tar in
mur
M.
44.
MV
dorocliair
'
coin
=flaithus
'
'
nOengus
EochL.
co torchair
LV
OF SECTION
499
IX.
42.
43.
Twenty
battle,
years, a
of the rule of
battle-fields
Red Edge.
44.
45.
Mumu
46.
47.
to
48.
46.
'
f a di
inducaid L
L n-adbal
"
'
Carmon
'
fa hairdrig'
domarb
(ba V)
'
48.
om. da L
comblaid M;
47.
'a
'
rige;
'
nArt L.
n-adbol
a
correcting
gloss
o?n.
ba
ri
ind
oen^s LB
nAircnech B.
above,
Raidne ro chaim M.
*
Art
Roicheachtaig
airedeeh
badly
written
'
500
4S.
^^r
cher in
ri ^ra
*ro-mac
^nir
50.
4040
tor,
^flathus
4045
51.
^doeher
ri
Dairbre do tham
-i
52.
53.
4050
4055
54.
^a
Mac
55.
4060
Temrach.
ria
saradhogh
50.
"
'
"
mbliadan D do Setna LM
do c(h)er
'
m ru maith L
mor-mac VD
=*
LD
"re
fa chethair
atbath
M
ri
om. and
*
ins.
Dairbre
VDL
above
flaith sochair
'
BM
saragodh
Flaith Fiachach
fial-ehreeliach
51.
4065
LM.
^
a Muigh Aigne
Aidne D,
OF SECTION
IX.
501
49.
till
50.
fell
Muinemon.
before
51.
in white-bordered
Mag
nAilbe.
52.
;;
53.
till
54.
55.
52.
docer
mor-glan VD mor-garg LM
Oilderg data in daigh B.
011am Fodla interlined above,
heg LMD
Aildergdoit in raith
53. ^ CO hoc
CO
Ollomain,
LV
'
=>
etsed
le
B.
^
Inais
a deich thucad n-a derg-dail L
*
im M.I., L
Macaa M. This quatrain and the next cnn. V.
55. ^ bliadain sa secht ar
cloenchlod (the d expuncted)
^
*
claeclad B
a
ar
i medon tigi L.
54.
'
Findachta
'
B
L
502
56.
4070
57.
^ro chaith
a cath ^Brega
la
Bemgal.
58.
59.
Oilill,
^ocht
4075
mbliadna fa do
4080
Temrach taeb-thirma.
60.
du
4085
61.
re tri ^secht
iRotechtach Rotha, in
62.
ri
4090
rod
'^tsal
D)
LD
="
LVD.
LVD
'
saebro
VDM
f uaighidh
VD.
OF SECTION
IX.
503
56.
57.
58.
59.
60.
when
61.
62.
dia tainic M.
61.
do chaith
aiged
62.
^
ocht
V
^
sectaib soerbliadnaib
LV
oiged
aided
nAlind L.
Roithechtaich Eaich in re rot ]M Rothechtaid Rothair ind rot L
^
^
Dun tSobairce VD Dun
mbeo
mbith boc L
slechtaib
Tobairci
gelain L.
'
lind
M
M
VD
in tene
504
63,
Erinn aen-bliadain
^condorchair ^Elim co n-aib
lige ^os
la
mac
4095
Oililla Olchain.
64,
ro giallad
mac
Oilella,
4100
65,
4105
66,
la
67,
4110
hia mbedg,
68,
4115
'*brat-riiaid.
69,
^fad flaithius
=
ar
^Ellim LV (bis)
^
^
arim L
namba VDM
^
Imlech LM
Ellim L.
65.
arim se mbl. fa dlo LM
63.
64.
'
L Nuada
66.
Oididh L
Nuadu nert-rigi L
Nuadait
'
fichtib
Imlich
ro feich
nammaa B
'
"
4120
ga
M
"
gan imargo
^
ni
himmargo L
adrochair M.
deicli bl.
ros feith D.
VD
VDLM
brige
ro feith
OF SECTION
505
IX.
63.
64.
Oilill
65.
Art Imlech
fame
fell.
66.
to you,
67.
leaps
strong assaults
of the hard weapon
earn of Conluan.
;
68.
69.
67.
'
na mberg
threnreadg AI
68.
*
VDL
^
ra po mor
aiged meic Airt
niitlii
'
chruaid
dond Eochaid urdaire
mbrat-ruaid VD.
69.
Bl- .uii. mbl- f o thri VD
Setna mac mbind mBrese L.
'
resin
f ot flatha
L
L
a a thren
'^
i
^
(s^io)
Optbaeii
'
ni-muUueh L.
LDM
chetna chle
506
70.
4125
71.
slan,
72.
dorochair
ri
m-maige
73.
^
4130
ro chaith
i cath
^Muiredach.
^Clere
la
4135
la
Da
74.
bliadan deg,
ro bo ^rl
marb ^cuingid
i
Sleb
reil
a rath
]\lis
*la
4140
^in chnis
cuingnig
mor-buidnib.
75.
76.
4145
Muimnech
^
chrod
70. ^ indarraig arrsaich
Setna airegda L
^
no co riaglad (glossed crochad) M.
cen bron L
'
*
airecht
71. ^ becht
rop e B no bi
:
LDM
'
flcM
aimnert
Aedan M.
72.
>
73.
'
VD
Claire
tre cath
LDM
V
thre
Murethach L.
tria D.
OF SECTION
IX.
507
70.
71.
years,
it is
exact,
without injustice
of sound Setna,
obtained the same [fate].
72.
73.
74.
75.
till
74.
rig-
M
riaglain M
ciiinmid each
*
chnis cuimnig
75.
dorochair
76.
mbreth
fell
Sirlam.
76.
by
LVDM
soighedh
B
=
liss
BVD
riagloin
^
raith
gach
cliss
VD
VD
isa
reil
bla
VD
'
condrocliair
LVDM.
suidhedh
isin
cumnigh
co D.
saigid
*
n-airdric B.
om. m- and n-
508
77.
^secht
^dorochair
ri
Banba
ri
4150
;
*co blaid
78.
4155
79.
^secht
41fi0
*iar sin
80.
81.
^a
4165
gluinn
83.
Mac
4170
4175
Mo
la
^naith
77.
thoit
78.
"
.u.
ocht
'
ro caith
VD
cert-bliadnaib
'
coseuraig
MB
M
Fiadmuine na ferg
*
no gu rosmugaid
BM
.iiii.n.
lubl.
BM
gur
toit B,
do
comblaid M.
comblaid
M)
cath ^Odba
hAirgetmar ^n-imcholma.
T.
*
(.uii.
79.
'
'
rochair
"
VB
ro
B costagaich
conidhaith B.
mugaid Ijugaid
muaig M.
'
nert
rosmugaidh
M
B
OF SECTION
IX.
509
77.
78.
79.
warriors,
before Lugaid of the Red Hand
seven years had fierce Lugaid
thereafter Conaing quenched him.
fell
80.
81.
82.
Mac
83.
famous
'
80.
nochoromnaig
conusmarb B.
81. ' a ghluind
debaidh
BM
CO torchair
==
ri
a ngluind B
Fiacha DB.
om.
riaam
bl.
ar a
M
.u.
LVD.
'
Coba
'
immchalma M.
bl.
techt
sa
.u.
510
84.
4180
85.
^re secht
marb
Airem
86.
rl
Cermna
Aine na
in
is
Claire
is
Cliach
n-ibur-sciath.
4185
tri
Mo
^ro giallad
Argatmar;
*ro scarsat ^ria garg-blaid nglain
87.
4190
"'osin
88.
la
89.
airem
tri
os
4195
Badrai.
Banba
secht saer-chalma;
4200
90.
^ris
na ciianaib
*Corond
84.
'
dochindsed
85.
'
ro
86.
'
om. m-
ro scarad
'
'
cruad
do
"re gargblaid
'
ar sal
M.
tarsal
L.
do'n Airgedniar
MB
BM
M
agail B, sregoil
om. ro
BM
Duaach
Ladgraid M.
87.
4205
'
gan imardaig
VD
'
'
Ladgraid
MV
'
VD.
as
BVD
OF SECTION
IX.
511
84.
85.
Eochu son
of Oilioll Finn,
a space of seven years was his good time
he slew the king of Cerrana, Clair, and Cliu,
in Aine of the yew-shields.
;
86.
Ten years
to Dui Ladgair,
over high, mighty Ireland
the death of the lord, of levelling and outburst,
by the hands of Lugaid the full-animating.
87.
88.
eight years
Aed son
89.
in
by the creeks
in
fell
Corann
88.
*
'
CO
'Laigech B Laigdech
gur thoit B.
tlioit
'
ro-ecne
90.
'
adrochair
'Fail-ninse D.
bladh
Fail.
MB
sa
M, ar
VD.
89.
Corann
Brown Dithorba
90.
'
=
Dithroma
blad ngle
MVD
lais
leis B, rias
(ba B) ri ar
M,
fa
VD
MB
512
91.
Cimbaeth caem,
cet flaith
Emna,
ec atbath ri ro-Temra.
92.
4210
dia
Rechtaid ro chaith
93.
fichit ^feig
mac Luigdech
4215
-Laidig lan-geir;
Clochair ic Chind Maige,
dorochair la Ugoine.
ri
94.
marb
buille
^Badbchad bad
95.
4220
Badbchatha.
^beannus chath
^ri
4225
Da
96.
^i
la ^'Cobthach Gael
^Carman.
97.
mbuan
4230
91.
92.
'
comblaid L.
remis LV
na
fleide ic Labraid.
mbeadg M.
ni dalb
bruinne
gur BM.
Ifiech
95. This quatrain om., LV
'
*
ro marb M.
chochthach
93.
'
fen
BMV
MB
'
sic
ndeig
bearnus
M
M
OF SECTION
IX.
513
91.
to great
92.
after
93.
94.
95.
battle,
Two
96.
97.
Banba
96. ^a rigi
ria lochrad
os
97.
'
Fifty
Cophthach
loise in tene
in
Banba
blatli-buic
Copthach
==
se
MBV
*
"sic Y, do lothrad
na thig M.
the
L.G. VOL.
prose texts:
V.
see
MB
Carmon LBV.
556.
ro
9l4
98,
cliaith
4235
99.
maith a li,
mbliadna decc ^fa deg-rl;
chaitli Melgi,
^secht
4240
^Mog Corb
100.
Rig-deirg,
4245
Mac
102.
Cobthaig.
4250
rl
^Broga in ''brec-duirnd.
103.
4255
Connla cleth-garg.
^ar rondlig
104.
^do
^atbath Conlaeth
98.
99.
'
fa deg-maith
>Do
100.
Riderg
'
=ocht
"
"
gur thoit
B
'
^a dog-r! B, fa deig-ri
Ma
tar bord ce be
do thoit
ro lai
M.
102. ' Irereo M, larereo B
*
in Broga and om. following in
om., VD.
Elc
VD
gu borb de
Modh Corb B
Cobthaig.
iia
deghaidh M.
LB
101. 'secht-decc
BM
*no contorehair
'
Corb LMB.
4260
^isin
>
'
'
sar-greg
sccht
"
Rechtaigh
o B.
oil
brcc-buirb
'
BM.
ri
Edna
L,
mbith-ban
This quatrain
OF SECTION
IX.
515
98.
99.
Melge spent
good
his colour
it
was
100.
Mog Corb
101.
102.
fist.
103.
brilliant
104.
103.
in
bl.
omna ard
104.
'
fa
in Irireo
.X.
mbl.
VD
BMDV
L
lerereo
for
BM
rigdordd
'
ro trascrad
M,
isa(n)
sin Temraig mogda cenmair L
fuair dig tondaig an deag-flaith VD.
"
'
docer Condla
Connla also
L
B
Li
t An alternative name.
(Codex Palatino-Vaticanus, p. 187), translated darbord cia be
t MacCarthy
haughty though he was ", but I cannot find any justification for this rendering.
**
Apparently in reference to the alleged Grecian origin of the invaders of
Ireland.
516
105.
^Adaniair
^e
ro
g'lac
^Deich mbliadan fo
106.
mac Fir
Caiss,
4265
Chiiirlj
tri
^tuilgte
caem-rlge
Adamair
Flidais Folt-chain.
4270
107.
la
Fergus
fial
Fortamail.
108.
bid
la
109.
4275
docer
Vo
ml)laid
4280
110.
4285
111.
a secht
'
se
BM
a mathair mac F.
106.
(sic)
'
da
comrige
VD
L
se
f ria re Ajl.
is e
BM
L
[se
"
M]
tuiltc
Aililla
ro glac
BM
tuilcthe
nairdrlglii
in duirn drocmais V.
fo triath uiletlie
a matliair L.
BM
BM
f a ri
'do rochair
M
M
'in tEocho
conndorchair VI)
'"'
MB
'i catli
108. ^ do riarad
-goc L ir-rogcg B
Tuirbech B
a Temraid M. Quatradns 107, 108 transposed M.
OF SECTION
105.
IX.
517
106.
107.
fame
in
;
108.
109.
in
Temair
110.
with grace
life
man
manly, white-skinned.
111.
(years)
by
109.
(-raid
'
M)
Taillten
110.
Tailltein
(ortv.
d')
ro sceodain
'
carpthech. cas
BM
VD
TemraugBM
ri
Tuaidhi
M.
Segamuin
^a
Tuirbech
bet re cuaine
111.^
B Aengus
Temraig
Enna Airgdech.
insolent
ar blaid
(king)
Segamair
n-Airgthech
MB
VD
can aimnert
nAirgdech.
triatli
Seagamair
ri
co torcliair
M.
namnas M.
518
112.
4290
blad,
Crimthand calma
*cosccrach.
113.
^os
114.
^Rudraige
4295
rl
Mo bliadnaib;
brath ^is bet" Mo Banba bind
ec adbath in ^Argatglind.
4300
115.
mar
^do rochair,
lasin
*ro firad
mBresal ^mBodT])ad.
4305
116.
^nol
mbliadna
os
hErind a nert;
rl
117.
Mo
rochair
hUa
4310
;
Airt Imlig,
118.
4315
112.
Enna Aidnech
BM
'ardd
\u.ni])l.
*cosgrach
cosgradh B.
113.
imil*
de
^
chais
os an Erinn eochar-glas B immel-glais
gur thoit cracbh cu braidhi B cor tlioit craeb cumraidi
"in righainn B in ro-airm MVD.
"Rugraide B
cais
B
'
L
114.
'
M
'
BM
Rugraidi
*-*
am. and roughly
Airgetglind B Aircetglind
de
ins.
co fraich
"
M
don
gu fraidh
brath
is
VD
co f raig
betsa Banba
OF SECTION
IX.
519
his fame,
spent four terms of five years
the king of Banba fell in battle
before Crimthann brave, victorious.
112.
113.
114.
115.
he
fell,
was
as
verified,
116.
117.
by the grasp
118.
115.
chair
L; Findadmar
*do firad MB
ins. in
116.
Bressal
fianaib Fail
^
co maith
niBoididhbad B.
Bresal bliadain for a decc MVD
ba (fa M) cuingid
Indad.
(-gidli
VD) MBVD
MBVD
gairg-debaid (-baig
ar (re
==
Me
=*
M) BM.
'condor-
VD)
'
VDM
gur car ri
lug Luaigne
Clar- M.
Duach Dalta
'
gair
(gail
VD>
520
119.
^ind aig
Temair ^tholgaieh,
decc mbliadna ^da smaclit immach
CO ^ro marb Fachtna Fathaeh.
r-rige os
^i
120.
43'20
docer in
rl
-de ruaidrind.
4325
121.
^Eocho Feidlech
^ro giallad
*isin
fuair
tonnaid
"in t-ard-iflaitli.
122.
4330
M'Eochaid
123.
^la
124.
^xVided
Nnadat
cath ^Chliaeh
Conaire na coem-sciath
la
4335
^flaith
hErenn
4340
da 'rathe
^ard-blathe.
125.
4345
'
=
119.
deadaid 'MB (-ad B)
indaidh B
na li BM
indoig
"
^tondbain B tonrigloinn
'-vis. bai M; do D a
rusmarb M.
120. ^ Rossa riobretha B do mac Cais co rig-breathaib
du
roriiul B do ruaidrind M.
*
121. ^ da se mbliadna buan i (a M) breath MB
ro riarad B do
^
^d'Eocli. M.
isa Tom.
co met raith
giallad
'
'
in tren-laith
i tren-flaith B.
di tondaig B thonnaich
^
122. ' do iarsin L fuair tri .u. 1)1. ar blaidh
Eocho Airem
*
*
dia cloind M,
nir breg in scelo
(Oirem B) a brathair
'
BM
M
M
BM
BM
OF SECTION
521
IX.
119.
in the
120.
121.
122.
Eterscel, a kingly
123.
man
of graces
The death
124.
of
Nuadu
126.
dia claind
^
a Fremainn B.
123. ^ Fuair Eterscel
no gur
(in
M)
loisc
mar do
roid raitli
nocur chaith
blaithi
125.
M
'
raithi
MB
le
Nuadu B
MB
^^
MB
^
'sa .u.
flaithus
loisc
(om.
i)
da
loisc
bliadain ar .u.
*
Aillind BM.
nochor chaith
BM
ech-
ard-blaithi B.
f
ar bruigin
crech-duilig
bith blath
M
M.
B
'
co mbith blath
la hAingcel caech
BM
na laeeh a mbruidin
^
crech-f uilech
B
B
522
126.
127.
se fichit
do Lugaid
throm-chumaid
^conebailt do
4350
;
128.
4355
Mac Luigdech
129.
in laech *rechta.
^fiche
^is
^ec
4360
Maith
130.
^flaithus
-Feradaig find,
ocus a do a dag-lind
l)et
cnimnech ^i
Ui Luigdech
"i
1-Leith Cliuinn,
1-Liath Druim.
131.
132.
m-Maig ^Bolg
43(15
4370
;
barr-glass
'
BM
'
'd'eg M.
OF SECTION
Temair the active had
126.
IX.
523
five yea,TS
Twenty-six to Lugaid
till he died of heavy sorrow
Conchobor, a year was he there
till he fell before Crimthann.
127.
128.
129.
Good the
130.
his
be
in Conn's Half
good space
mindful
in Liath-druim.
131.
Emain
perished.
132.
Feradaich
'xx. bl. a deig-lind BMVD
=
ria
re Leath Cuind B la 1-Leath Cuind
'
a BMVD.
eg ua Luighech B h. Luigech
131. * tri bliadna rige co r-rath L as here printed MB (the second
^
f a B f o nirt Fiacach (written
bliadain yc B gan far cen. B)
'
buair
Fia each, with an empty space sufficient for, two letters) L
"
*
ro-Temra B.
ferda L uair f errda VD
adrochair
co torchair B
'
^
hElim B
132. ^fa
lan-rT Fiacho B
Balg B Bolgg L
'
"
Ellim L Feilini
ord
imamnass L uiamnas B
nimaimnais M.
130. 'flaithius
bed
Leath VD
fa,
ba
LVD
'
<=
LM
524
133.
4375
ri
134.
ro
4380
ro
marb
]\Ial
mac
^Rochride.
135.
^ro
4385
136.
^dorochair
^la
137.
tuage thes
fein Liiagne na 1-liiaichless.
ri
4399
138.
4395
139.
in
^ro
Banba
Liigaid,
>
133.
'
13-i.
techt,
M
"
135.
Tioi
is
136.
'
"
tend
ar lar
=
ro feith nert Felim
rosfed nert Elim
triuqha i trom-aif e M.
^
"o pomnert B co pom.
isin cath
BM
Rocliraide
BM
tri
I^M
-cor (s^ir B) marb
(om. Feidlimid) L.
bliadna
(also nof<d as a v.l. in
ro caitli
(eo torchair
luathres
fir
M)
4400
catb IMiicrama.
Aitle
'
isa tres
"
arim
Aiclili
^fri re trichat;
ri
tuaidi tes
fen Luaidne
BM
(tlicas
M)
na Muamphless L.
Rochraidhe B.
BM
L
marp.)
^
le
f Irn:lr
BM
^dudrochair
con Luaigni ua
OF SECTION
525
IX.
133.
134.
135.
136.
137.
Conn,
times four,
five
138.
139.
chair
138.
Teimin
139.
^
'
do
Eochraidhi
MB
B
'
=
=
rosmugaig
se
Sraibcind
B ro glac
ro niugaidh
do glac
BM
(con airdcrechaib
M)
condor-
Rochraide M.
M
B
condorchair
<
rig
ri
Sraibgind M.
'
*
re re trichat
gersat cara
cer
BM
(-chad
bo ehara M.
M)
THE VERSE
526
TEXTkS,
140.
bliadan Mjalc-buidnech
^Ferehar mac Comain ^cain
triclia
la
fuair ^forrain
is
4405
^frithargain.
141.
na nGlacc
142.
4410
^rombaid
cnaim ^ind
143.
^i
n-Erind ed oen-bliadain;
4415
144.
Gabair
*sin
^ro
^cid
madaid ruad
4420
truag "linni
^ro-rinni.
^Rogabsatar na Fothaid
145
Banba ^bothaig
^do rochair Fothaid Cairptech
bliadain os
lasin
146,
4425
fingail
^secht
blathbuidhnech B
^
forran
(-ces B)
141. ^ om. prefixed Dubdetach L
*
condorchair B
re hen bliadain B
140.
'
l)lathcuimnech
^
coin
MB
142. 'rosfeith
laech
^rosbaidh B ruscraid
eo eitig B eitich
BM
BM
(fosfeith M)
'Cleitich
"
indf uair
"
Fercis M, Fetches
frithorcain
^
con MB
Crinda B.
Mamata
Cleitigh
aduair M.
LB
M.
^
gan
M
'^
egtia
-fada
in
B
in
OF SECTION
IX.
527
140.
141.
142.
143.
(of)
144.
145
146.
thirty-seven years.
143.
rosmugaid B
144.
arim
^
gid
chair
riglindi
145.
146.
*inmain
Gundad B Guiidat
'
gosa
-
"lind
M
^
se bl. sa decc
lindi
MB
'
in cuingid
rosf arraig
romugaig
B).
MB
isin
rusmugaid ruad
donrorind B.
tlioit in
Oiged
BM
BM
MB (-ghusa
6s Er.
Aengusa
rosgabhsadar B, dogobsadar
cor
'
Fothad
Oidhidh
^^
f eglat
BM
(fecli-
'
bothaidh B
contorB Aircthech M.
=
B
Ollarba B
Airgtheaeh
'
Fathaid
B)
528
147.
4430
^conid ro
148.
4435
^ro
4440
150.
4445
151.
ni dalb, os
^ro
152.
Se rig dec, se
153.
4450
fichit rig
^ria ^tiachtain
Padraig co
4455
fir,
148.
Dabull
'Murodach
Daball
Caelbladh
ic
MB
=
'
tri
thonnaich
'
deicli
M
M
re
MB
'
i
adrochair
'
BM
eath Chomair
gurosindarb
Fiacra
MB
\g
'
Codail B.
149.
B Caelbad
gur marb B cor marb
*
^written "muigm.i." B
ni breg sin
d'Ech.
*condoehaid d'eg
'a Tom. M.
(condeaehaidli B)
'
'
'
*
150.
in^. eo
datta L
'fada
Crimtliann B
^
"
nemnich ina thich
B
siair
na
neimnigh
thaig
ga
ag B; ca
'
corusinnarb
BM
BM
oc
'Fidhaigh
Fighaich M.
B
.
OF SECTION
IX.
529
147.
Muiredach Tirech,
148.
ten,
149.
till
150.
it
151.
152.
three
153.
'
MB
^
no go scaradh N. re nert
^
nlcht
alach B n-alach
Ceindselach B Cendselach M.
^
152. ' ceithri coic bliadna sa tri L
.ix.
'
151.
isa
.uii.
Niall re neart
oc Bleib
rig ins.
and deleted B.
"
BM
n-aig
ro loisc interlined above, B.
"
153. ' re
toigecht
BM
A liter,
L.G.
"
ro
'
ro giallad do
'
gur
Dathi
V.
MB
tar es Tlange
Eochaid Muigmedhon.
VOL.
530
Eo
154.
'.
4460
Reim
156.
Is
Rigraidlii iiErenn.
and
4465
^ro
^i
Gilla
Caemain
^mac
CTilla ^saeir
^cen gainne
4470
Samthainne,
^falid din
gargnim romgial,
ar n-arim ardrig hErenn.
CXVI.
facs.
299
)8
43
306 a 23
facs.
48
12.
^8
4475
154. This
'
seeht
M
'
155.
mblaith-linmar
fa
rl
MB
Laegairi
M
M.
^
fa lor a linnmairi leam, re sluag amra na
This quatrain in the lower inarg. of the page in L, and
rann reid
hErenn M.
Mo
amra M.
gob
'amra B;
re sluag
OF SECTION
IX.
531
154.
155.
156.
Where Patrick
divisions,
landed,
was
157.
is my due
High Kings of Ireland.
CXVI.
157.
Sham-
'
can chaime
^
rig
M.
go nglaine
Rug buaid
thir
ua
hua
adraegaid rath
Gilli
Alban
is
Erinn
Shair
BM.
^^2
CXVII.
306
/3
48
yS
17
4480
CXVIII.
306 y 10;
48
/?
25.
4485
CXIX.
48
;8
21.
cxx.
306
/?
37.
Espoe Ere,
4490
CXXI.
306 y
5.
moralta cath
aili
Nathi B.
4495
OF SECTION
533
IX.
CXVII.
CXVIII.
am
woman
whom many blasts shall play
the man who shall be burnt in fire,
afraid of the
about
for
on the
side of Cletech
CXIX.
The
his sons
cxx.
Bishop Ere,
everjrthing which he adjudged was right
everyone who bringeth right counsel
shall receive the blessing of Bishop Ere.
CXXI.
The battle of Cenn Eich, the battle of Almon,
was a brilliant glorious time
it
118. Glossed
.i.
(?)
534
CXXII.
306 y 20.
Ba
dobert giallu
la giallu
Ua
Neill
4500
Muigi Muman.
CXXIII.
306 y 23.
4505
CXXIV.
306
8 14.
CXXV.
309 a 21
48
y8
47.
A mBuach
fearus in tond ^frisin mbruach
adfed
''Aed
4510
:
mac Ainmirech
*adbitli.
CXXVI.
306
8 29.
4515
cesu scith
^Aegh B
dodith B.
OF SECTION
IX.
535
CXXII.
Seven times he took away nine chariots-
and long
shall it be remembered
took hostages of Ui Neill,
and hostages of the Plain of Mumu.
!
He
CXXIII.
Sighing, Moaning, Blast without reproach,
CXXI7.
Femin, when he was king,
was not a place that was not bold
to-day deep red is its colour
thanks to Ainmire son of Setna.
cxxv.
At Buach
breaks the wave upon the shore
it tells tidings, though it be a weariness,
that Aed son of Ainmire is dead.
;
CXXVI.
The
536
CXXVII.
M
Cetu
309 a 32;
49 a
1.
4520
CXXVIII.
309 a 36
48
j8
53.
airle,
^Aed Slaine ro
bl Suibne.
4525
CXXIX.
309
6.
cxxx.
M
Ba
309 y 19.
^srianach, ba hecloscach
4530
127.
'
128.
'
cetdu
don
OF SECTION
IX.
537
CXXVII.
in kingship, though he be in
though he have authority over kings,
behold Colman Rimeda,
Loch an Dilmana slew him.
Though he be
right,
CXXVIII.
No
Aed
CXXIX.
cxxx.
thogaib athairle B
130.
Srianach in
'
AU
Aegh
and
(bis)
FM M
;
B.
has srianan, as has also Tigernach.
538
CXXXI.
311
13
3.
4535
CXXXII.
311
/?
9.
De
4540
CXXXIII.
M
O
i
cath
311 y
Uchbadh
mbui truchlam
ni
sil
lil
2.
inane,
fer Fene,
fo gren ghil
nach Laignigh
ganmigh
i
4545
nEre.
CXXXIV.
M
In t-Aed isind
311 y
7.
uir,
in ri isin ruaim,
in t-enan dil rein
la
Claran
Cluain.
cxxxv.
31] y 34;
Coic catlia
CJall
49
rodusbris,
135.
Oug B.
;8
19.
4550
OF SECTION
IX.
539
CXXXI.
I dread a crimson battle of gore
thou man of Fergal, thou whom we deem good;
sorrowful
is
the people of
Mary
for
it
CXXXII.
Of the
loss of the
day of Almon,
CXXXIII.
After the battle of Ucha in glory
which there was a havoc of the men of the Fene.
over the white sandy shore,
there is none of the seed of any Lagenian in Ireland.
in
CXXXIV.
Aed in the clay,
the king in the graveyard,
the dear pure birdling
with Ciaran in Cluain,
cxxxv.
Five battles of the Foreigners, he broke
surely no adventure of ignorance
Lifi perished by him without death (?)
Twenty battles against the Goidels.
them
"Bu"
MacCarthy renders
540
CXXXVI.
M
1.
312 a 25.
33
40.
4555
gan
2.
reilgi,
gan ro-tharba.
4560
45()5
4.
5.
4570
fuaratar eg re hadhart.
6.
7.
4575
4580
grind
an Tailohind.
Slaine M.
4. Maechda ngluind
na mbrat M.
5. 'an drochri
sodgradach
=
=>
Seachclainn
Baubha
M.
Fri
OF SECTION
541
IX.
CXXXVI.
1.
profit.
2.
3.
From
4.
5.
6.
my
7.
was the
his
gloine
O'Cl.
's
version.
Tuinneani B
ehuimni comhcheirt M.
6.
7.
'
bloide
".
reil
fuair bas B.
marusberait
leanait do
542
8.
4585
9.
^fuair ac
na nemed
tened tenn
's
na naem-chell.
4590
10.
De
11.
Ma
fiaith
4595
12.
Mac Cerbaill co
Aed Dub d'arm
ccaein-riaghail
ro chosg, ro chraid,
ro marb, ro loisg, ro Itiath-baidh.
;
4600
13.
do ^degh-Domhnall
a's
d'Fergos;
14.
8.
'ro caith
9.
'
loisc
in
Achadh Archa
farcha tened B.
10.
4605
'
prefix re B.
fo B.
f uair urchoir
"
gur
OF SECTION
IX.
543
8.
9.
Found
10.
God
11.
12.
Aed
stopped, vexed,
slew, burnt, and swiftly drowned him.
(?)
One
13.
for
14.
slew the
company
11.
'
en bliadhain O'Cl.
13.
ro clos
righ
na
14.
thire
in
ga ttoigh
damh
B.
tri bl.
dedhO'Cl.
godlessly.
ri
na
tire
ca taigh
BM
(go tigh
M)
544
15.
4610
sair
tr!
ro
Neillin.
16.
4615
17.
^tri
bliadna fira
fichet,
4620
Aed
18.
^Slaine
Colman Rlmid
is
tri
^in a dtech ic
Lochan Dilman.
4625
19.
fionghal
moch
^ba dcnta de
20.
ri -na recht is
atbath lar
na
riagliail,
seelit sair-bliadnaib.
21.
4630
4635
22.
n-^airdrlge na h-Erenn
ro forbad an gaeth, gaJi gai,
la Congal ^Claen i ^niBrendai.
15.
feidh
17.
'
OS
M,
'
Banba bith-chaeimh
nir
roged
4640
'
O'Cl.
as though to turn
romdhed
"a small
M.
Another
"6"
.iii.
into
.ui.
is
OF SECTION
545
IX.
15.
fair
till
16.
Aed son
17.
of Ainmire was
wounded
(after) three
(?)
Dun Bolg
Aed
18.
19.
20.
fair
in his house,
21.
22.
18.
^Slanga
19.
'
Lott
Seghda
='montech B.
^
"
ba saer
'
^
22.
ardflathus
L.G.
VOL.
n-a thigh
V.
>
ar
segdha
20.
ba f eda de
M.
Semlidelle
21.
tall
made complete
546
23.
24.
4645
25.
4650
26.
4655
Mac
27.
4660
28.
Finnachta Fleadach in
29.
4665
oil
is
la
Congalach.
'gu B
^gaithbee
'
se B, secht O'Cl.
Mael-Chobha B
cae, and oin. folloiving a M.
'
25. * bann
darusfarraigh fuacht B
23. *nai
24.
ndelbda B.
'
'Gael
'
iiir
n-aithrige O'Cl.
crombaing
Cermna na Cealg
OF SECTION
547
IX.
23.
till
24.
25.
26.
and
till
his brother
27.
stately,
[his]
Fourteen years
28.
29.
before
26.
^ocht B.
do B
.i. ri
da
dun B
Cairpre interlined above,
ruin airgne M.
28. ^ This line hadly smeared, B;
gives the {apparently maTceshift)
^
subsitute bee domain for the defaced end words.
do B.
'
29. ^ OS cornaib B
gur f orbadh B.
27.
'
''
548
30.
4670
31.
4675
32.
4680
Aen
33.
^ro
marb Cinaeth
4685
tri-bliadnach.
34.
^eg
i
iiArd
'S e
35.
Macha mor-fhiadach.
Fatha ^Fiadhnaeh Ha
4690
fnil
Aed
36.
Mn
marbad
mear,
Maigh Sereadh
^cor thoit a comlann ^catha
la Domnall mac '^Murchada,
^cor
4695
'
30. ^oeht
31.
oeht
B
B
='blathchain B.
-
CO
mbrig
'
mOir
'
san chath B.
adbul B.
'
ro marb
33. ^ Fhaghartach B
"
ruscaith M.
iadhnach
'
caemdhaith
ilaeb
no
34. ' nae mbliadna (no ocht interlined) cruaidhi coimsigh B
fa seacht written at the head of the column, above six intervening lines
'
OF SECTION
549
IX.
30.
31.
Nine years
32.
Almon.
One
33.
till
34.
It is
35.
whom
Aed
36.
till
'
bas B
of writing B
^
'
da full
fiamach B
35.
*
de thainig atiuglaithe B.
36. 'in
mer
comhlonn catha
(a) I
have no
B
B
light
to
fiamliach B.
co dorchair ar
i
ins.
throw
here
on
sec.
this
do dregadh
Magh Sher.'B
man.
mysterious
as dreg is ari
'gur thoit
B
i
Murcadha B.
personage
[" the
yenomous
550
37.
is
iardain,
bliadain,
Niall Frassach
mac
secht mbliadna
gan baethernail;
4700
find Fergail,
4705
39.
mbliadna adbath,
ri gii *riaglaib
's ^gii
rorath.
40.
^secht
mbliadna
4710
raith
fichit fir-maith,
41.
4715
42.
fiiair tallaind
anma
^ard-aigh.
43.
mac Mail-Ruanaid na
^marb
ri in
raith
37.
above
"
4720
Ma.
ix.
38.
'
in ri de
39.
>
doirchi
cu rorath B.
's
rig-set
m-jNlidi muadh
na finn-sluagh.
'
ar tocht
Murcadha
an
col,
dhi
B
^
4725
dHii
iar tri
M
B
oilichtre
*
riaghail
M.
OF SECTION
551
IX.
37.
38.
after
coming from
I,
from
his pilgrimage.
39.
40.
in cold
Ath Da
(?)
Ferta.
41.
42.
43.
40.
'
ba
'
41.
fir
maith
ba caemhgeg B^ gheg
Donnchad B.
42. ' ro f aemad
43.
adbath
tall
.u.
ruscraidh
a Mide muaidh
frit
iar
mborrf ad
^
'
re luagh B.
'
mac du
ardigh M.
ar fine
's
ar findsluagh B.
552
44.
Aed
45.
Niall Gltindub
46.
mac Aeda 4n
4730
oir
4735
47.
^a
M'u
ar n-eg
4740
Ttiathail Techtmair.
48.
4745
49.
50.
4750
44. *se
rind
45.
*reii
"
nae
adfuair
dianoidhidh B
'na ra duan
Indasclaind B.
<gaii
ba tren M.
'
a hocht
fiched
rosbean bed
'
Thuathal Techtmair B.
OF SECTION
553
IX.
44.
45.
46.
drinking]
three years had
Ua
Aed
of the gold
[aliter,
of the
47.
Thirteen
48.
full fine
years
Domnall ua
49.
in
Mael
50.
(?)
died
of
slender
Sechlainn
of spears
>
49.
Gabhus
'
re
.uii.
re
bl.
fichit
M, which
is
This
here smudged.
is
554
Fiuchad
51.
Brian, breo os
Banba
4755
blath-bricc;
Danmairg Atha
52.
cliath
na clann
^Marb Mael-Sechlainn
53.
4760
siar
'na tig,
mbind
4765
54.
ro sgar ^saerbri
4770
55.
56.
4775
57.
Oilill
^cirt
^a nert
Muimnech
52.
'
dibergaig laechraid
53.
om. Marb
54.
'
Aires
aen
ri
M.
B
^
"
d'eis
sona
4780
in mid-oil.
do garbsat
Briain bind
*
B.
(sic)
saerbrigh
rob B.
"
re chach
OF SECTION
IX.
555
51.
52.
53.
54.
till
Henry took
No
55.
Two
56.
all
the families
Ireland.
57.
Oilioll
in the right of
in the strength of
55.
clanna
dias do shil
Nell
=" Tuathal"
of mead-drinking.
cu cian B.
56.
of letters
*
'
'
Mumu
looTc
more
liJce
' '
556
58.
Loigiiire
is
4785
59.
nonbur
firi
Breg
o'n Boind,
60.
4790
61.
Aed
4795
tra
62.
4800
4805
58.
'
con neimh
59.
'
gu neimh
ruathair
B.
M.
OF SECTION
IX.
557
68.
and
59.
60.
Two
61.
62.
in battle,
61.
'-^
sic
Diarmait,
Fagartach
Femend B.
(a)
translation
reference.
558
Da
63.
Domnall,
Aed
Nell nl nar,
tri
^fa ceathair is
Colman,
Baedan ^ba[e]th
Suibni, Eochaid,
4810
[Down to the foregoing sextain the two MSS run on parallel lines.
Here, however, they begin to diverge, with much variation, especially in
These are here printed as they appear in
the order of the quatrains.
M; the following table shows the variations introduced by B, in which
also are found four quatrains not in M, here denoted by the letters
A.B.O.D., and printed at the end of the poem.
M:
64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79,
71, 72,
75, 74,
M:
B:
65,
70,
73, '65,
,
A,
B,
C,
78,
D.]
64.
4815
65.
66.
67.
4820
4825
'
"Eogan
64.
'
65.
'
66.
="
baith B, bath
'
tabartacii
muir
B.
maragabsat
Fiacha B
airmid
'
ni cleith ro bennsea B.
Ulad B
gan buaid mbind B.
'
an Er. B.
na findrige
^
OF SECTION
IX.
559
Two
63.
Aed
64.
65.
and Eochaid
brilliant task,
larlaithe,
66.
67.
67.
From
Chathair
muighnigh
'
maigneach
noehur gab
(a)
makeshift.
of
this
is
frankly a
mere
560
68.
4830
Da
69.
4835
aird-rige.
70.
71.
4840
^fichi tri
a ^comflaitlii os Erind.
Muireertach
72.
Muman
rusmarb
4845
73.
4850
Cethracha ar chet,
74.
^ocus mili,
o gein
na
siar
tri
Oirgiall
71.
(Ih-
lonn
oeg Mael-tSechlainn B
^
bladhaidlie
70. ^mor-Brian B
69.
'
bliadna,
riagla,
De
^co deilb
68. ^hoir
mor
ficM
is .u.
'
gan B.
aibind
'
ins.
4855
sa
'
*
*
do dine
ni B.
comlaithi B.
M.
OF SECTION
IX.
561
No
68.
69.
Till
71.
days
empty
Muircertach of
Mumu, a disease
severe slew him
from the death of Domnall of a vehement plague
the company of good Ireland found sorrow.
72.
unknown and
chaste forty-seven
of Clann Neill strongly enduring
not everj' kindred dared [to touch] the
who took the kingship of Ireland.
73.
company
74.
72.
'agarb
73.
clannaib
do dhith B.
^
VOL.
V.
ro lamsat B.
mor B
L.G.
poem
co duain tuirbig B.
A.D. 1143.
etxactly, to
2P
562
75.
la
76.
Ata Toirrdelbach
mac Ruaidri na
na
^ac nertad
tiiir tren
^renn ro-ger;
4860
tuili tenn,
4865
79.
Do
Gilla
mo
4870
Diibda dron
4875
80.
81.
damh
4880
n-airdrlge.
OF SECTION
IX.
563
75.
it is
.
76.
possessing
all
Ireland.
77.
78.
To
79.
Gilla
80.
81.
me
78.
'
79.
'
This
80.
81.
(a)
'"^
'
se
re
is
the version o/
B;
ochtmoghdha
remenn rige B.
.
is
'
^
is tir B
renn B.
here partly iUegiile and uncertain.
^
re lind B.
564
82.
4885
A.
B.
4890
ndfil,
fegadh run
ri
dar lem,
hErenn.
4895
MacCarthy
unpropitious,
C.
translates
late,
lines
which
Fiiaradar eg as each
flatha
gon
4900
alt
Fodla na mbeodacht;
gleo,
as beo RI
D.
Ard mBreaeain mo
baili blaith,
'
cadli,
4905
'^''
The six quatrains 77, B, C, 78, D 79 are written into a space originally
They
blank, at the foot of the column on which this poem ends (fo. 312 B).
are in ink of a weaker quality than the preceding quatrains, and, though I cannot
convince myself that they are in a different handwriting, they are certainly a
subsequent addition to the poem as originally written in the MS.
(a)
left
OF SECTION
82.
83.
565
IX.
of every kind
the princes of Fodla, for all their activity
without conflict, without brilliance of fame
[but] the King of Kings lives.
82, 83. These two quatrains are absent from B; possibly they were
omitted on account of the elusiveness of their sense.
Does the allusion
to "heads" in line 4890 refer to the practice of head-himting, of which
there is ample literary evidence?
As noted above, the four quatrains
following are absent from M.
566
APPENDIX.
Ro
rig in domain ocns Gabal nErenn.
tossuch in libair otha ^flaithius Nin meic ^Peil, ro
gab rigi in domain ar thus, cusin coiced ^rlg do Grecaib ocus
o Phartholon mac Sera *dana, ro gab hErind ar thus iar
ndilind, cus in coiced bliadain flatha Tigernmais meic Follaich,
Is ferr
ro gab '^rlgi nErenn co eenn cet bliadan, ut alii aiunt.
Comaimserad
666.
scribas
duinn
''co
do a comjlaithius
Pilophatoir
1
fri
rl
Tigernmuis
.xuiii.
eisi,
.xxuii.
mbliadna.
-]
"I
Da rig
CO rosathrig luil Cesair, in cet rl do Romanchaib.
*dec sin, -f oen rigan, do Grecaib, o Alaxanndair mac Pilip co
Cleopatra, ocus
666. 'flaith
*
ins.
==
Beil
ri
flaithiusa^.
Mono
om. rigi
dono M.
667.
words
ar
.cc.
'
eisi
.xxix.
om. hracketod
APPENDIX.
567
667. Philopator then, the fifth king of the Greeks, had five
18 years was the
years in contemporary reign ivith Tigernmas
length of the reign of Philopator
;
Ptolomeus Soter,
17.
Alexander, 10.
Physcon son of Cleopatra, 7.
[Cleopatra and Dionysius her husband, 30.]
Cleopatra after her husband
till
heir kingship.
(a)
here named.
fifth,
in,
though not
APPENDIX.
568
na
668. Flaithius
^Maicedonda dar
eis
Alaxandair ^mac
Mo
i Antigonus,
Alaxander.
Dimetrius mac Antigonuis, .ix. mbl.
^^Poliersides, .uii., co ro marbsat hi Sicil Pirrus.
Silicus 1 ^^Lesimacus, se bliadna post, co torehair Pirnis
Ijesimacus la muinter ^^Siluici.
Siluicus imorro do roehair la
Potolomeus
Cirianus lar .ix, misaib.
Pilip,
-?
-]
1
-]
Malargus,
Antipater,
.ii.
menses
et^*
.uii.
diebus.
bl.
.ii.
^^Sustines,
mis.
^*.iiii.
Antigonus, xu.
Pilipus, .xxxu.
Persius, a deec.
^'Tiug-flaith
Maicidondaib
na ^'Maicidondai.
sin
coeca
Ocht
rig
dec
^^do
Antigon,
Ptolomeus.
Dimitrius
.uiii.
M
M
Sicil, i ni
^
'
Maicidonda R
ic R, ac
dar eis ins.
om. E
"
'
'
om. uile R
Ercolim
Rosanam
Hercoleis
^-'^
" Anticon
" Poliarciteis .ui.
om.
(and so subsequently) R
bl.,
" Lissimacus R
"
^*~"
Siliuici Ms R
Primo mac
Siuici, Silucus
''
'^
" Maiciodonna R
sei
Sustinentes R
R
"
668.
Ercail
^ins. tra M.
tig-flaith
M
M
APPENDIX.
569
668.
which was
Phih'p,
till
till
in Sicily.
their princedom.
669.
In both MSS.
'
Alexandrach
is
(a)
(in
even
",
it
though found
ruiniS
in
both
MSS
the sense.
APPENDIX.
570
.xu.,
Seliucius Gallicinius,
co ro
bl.
.iii.
marb
a.
ben fen
eo ro ma:rbad e
a mac.
Frigia.
-]
bl.
.xu.
Is
marb na
ro
.cce.
irndai ann.
1
Dimetrius beos,
Orifius,
.iiii.
bliadna.
.xii.
671. Flaithius
Romanach
[Roman, R]
tra
iar
sin,
is
-]
-]
"1
do Romanchuib,
da Bruit ro marbsat
se
.iiii.
bliadna
e ina airecht
'
the
(a) Neglecting
source,
"
Euse.bius),
kingdom
",
Toisiochus ",
we may make
APPENDIX.
571
Phrygia.
Grypus, 12 years.
Antiochus Cyzicenus 19 years.
the last king of the Greeks in Babylon.
Philippus, 2 years
That makes sixteen kings, 200 years lacking a month the length
;
of their rule.
Finit.
671.
It
is
to
the so-called Annals of Tigernach, where Antiochus is called
Thnusecok, Theos id est Deua ". In my opinion (as yet unpublished) of Tigernach,
have suggested that "Thnusecok" is a misreading of ut socors, "how foolish"
a pious reader's interlined commemt on the blasphemous epiklesis of the monarch.
I think I see other evidences of the influence of pseudo-Tigernach throughout the
compilation before us.
Further, two Seleuci are combined into one, Callinicus who
reigned 20 years; and his successor, not here specified, Ceraunus, who reigned the
three years credited to his namesake.
There is no authority for the interpolation of
The " Finit " at the end suggests that the document
magnus before Epiphanes.
originally ended with this paragraph.
Praescriptio)
"
I
APPENDIX.
572
fein
-j
Coic
^.xuiii.
Ner
Pol,
Cesair, a .ui.x.
ro loisced
Galua,
Pison,
-]
Is leis ro
Roimh
-j
ro
croehad Petar
marb fodein
^Eutelius,
Rotamus,
-]
ro dichennadh
iartain.
tri
leth-bliadna a
cethrar.
Hierusalem,
marbad
a mac
-|
innte.
Lugmd
Riab-nderg
dar
Titus, bliadain
Domitian
som spado
.xu.,
-]
eis
is lais
mac
tri
n<i
cornflaitJiius for
Fmd
Emna,
hErind
friu.
a athar.
ro ladh
ainm Persius.
^Nema imorro, annus i cetri
-]
ro marb-
diar uo
mis.
abb lerusalem,
do rata comarba Petair
apstail in Antuaig, .i. Ignaitius n5em, do leomnaib; ocus ro
marb Clement comarba Petair i Roim, i m-muir chairchech
Cersona. Ocus as fui ro ces Alaxandair comurba Petair beos,
is leis ro cesair Madian apstal.
Ocus atbath-som fein do
Huiinnig iartain, i dochuaid in Iffrinn.
Adrianus tra, bliadain ar fichit.
^Anton Pius, .xxii. do, cona macaib Marcus Antonius et
Ni l)ae acht aen August co sin.
Lucius ^Comodus, *.xix. bl.
Traianus
Is leis ro croehad
(sic)
leis
is
"1
^Commotus,
.xii.
^luilian.
luilian,
''.ui.
mis,
marb Seuerus
co ro
^Af6er
Drochat
ic
Muilb.
M
M
671.
dana
euniang ar R
Ueispsianus E, Titus Uespianus
^
'
plux
Antonepius
'
'
"
.xxii.
eistib
B
R
^
Utclius
Tit
Nero M.
Commodus, M, Comotus R
'
lougas
"
APPENDIX.
573
Claudius, 14.
16.
By him was Peter crucified and Paul was
Rome was burnt. He killed himself thereafter.
Nero Caesar,
beheaded, and
[sic
lege]
three half-years
among
Domitianus,
15.
by name Persius
A eunuch
killed him.
By him was
Traianus, 19.
[sic lege]
abbot
(i.e.
till
Marcus Antoninus,
till
he
fell
Bridge.
*
'
written "ix
CO torehair
deg"
'
*
Commdus
Huilian
sic R,
.iii.
eapuncted) mis
M
M
APPENDIX.
574
Seuerus AfPer,
XXX
II ar
.xiiii.
bliadna.
milia ina
^^fat.
-]
bliadain dib
^".iiii.
mbliadna
^'co
-"con-
Gordianus,
.ui.
Pilip
fri Deic.
Is lais ro
tra, '-ocus a mac, uno anno et uno mense.-^
marbad -^Faibianus comarba Petair, ocus romarbad-som^ ocus
a mac la ^^Barbarda.
Deic
.u. bl.
mac
^-corosmarb luuilianus.
iartain; is leo ro
marbad
Ro
Ciprian hi Cartagin, et Coirnil comarba Petair i Roim.
pianad Uailerianus post la Soper fa rig na Pers, .i. a bith i
^ngemil gur uo senoir, et dia -^Vlromain no cinged Soper for
a ech 1 ro benait a suile ^"^as a cinn gur uo marb de.
^^Gallian, .u.x. co ro marbad a Medolin,
Cluid, uii. mis n l)liadan co ro marbad e a ''^Firmium.
Conii Cet-catJiach for Erinn i ^^comre fri Cluid.
Aurilianus, ''".u. bliadna i se mis cu ro marbad ona miledaib
;
Romanchaib.
^^Taichitus,
.u.
tri
" Caeir
" fut R
R, likewise in following lines.
" Osfil
" Pertib
'"-menus
"iarsein
''
'*
""" CO rosmarbsat in mil- Romancha
.uii. R
-gaib" Maxime R
""" om.
" cotorchair
R, co ro marbsat follows
-^
""^*
om. do
siat R
Maximen
righa ro creidsit in
a meic, t do rocratar iardain
Coinidigh do Romancliaib .i. Pilip
'"
Asf er
Abroc M
Aflfer
M
M
^'^
-\
APPENDIX.
575
Antoninus
till
he
fell
year
fell
and
his son
Roman
Diadumenianus, had a
soldiers.
Maximinus, 6 years,
his
till
own
he
till
he
fell
rsic lege].
By him was
his son
slain
were slain
Volusianus and Gallus his son, 5 years, till lulianus slew them.
Valerianus and Gallienus his son thereafter.
By them was
Cyprianus slain in Carthage, and Cornelius successor of Peter
in Rome.
Valerianus was afterwards punished by Sapor, king
of the Persians he was kept in fetters till he was aged, and from
his back Sapor was wont to mount upon his horse.
His eyes
were plucked from his head, which caused his death.
Gallienus, 15 years, till he was slain in Mediolanum.
Claudius, a year and seven months, till he was slain in Sirmium.
Conn Cet-chathach was over Ireland at the same time as Claudius.
:
Roman
till
soldiers.
Tacitus, 5
months had
he, tOl
M
M
M
M
" comaimsir
28-28
Rechtaidh
jo ^^
^^ y^ ^ mac-side
^ ins. iartain
''
'Barburda R
corusmarbsat
Fauianus
^ Uarian
'*
^ dromann ro
hi ngemlib
Uailirian R
chinged
'^
*'
^ Firmuim R
^^
as a chind f odeoig
Gaillian R
comaimsir
*>
"
"
"
" teni
.ui.
Tathcithus
Probos R
Firmum R
^'
^'
.^
M
M
M
M
M
APPENDIX.
576
mac Numerianus
do rochair
et
la Aper.
Constans.
Magnentius dana
Constantis.
Constantius, .xxx.uii.
marb "Constantem
^"^do
^^inelena.
bl.
do
builli
.X.
Ualens
.iiii.
tra,
.u.
Gratian,
bl.,
ro
marb Maximinus
1-Lugdunum.
nAchilia,
-]
is
^'
^*
""
Maximianus
on Idaighibh
.i. for la R
'
'
lulian
Goithi
.uiii.
*
Cair Ebracc
ar for
M
"^
^-
dana
^
torchair
ro
niullach
*^
'"'
R
'
om.
.i.;
" Nicmedia
marbad
'
.uiii.
a comre om.
M
R
"
xxxii
i/c.
.b.
iiul
ar .oc
indecomedia
" Constantim
*
M
M
M
R
mBriccoi TNI
*
Teothais
APPENDIX.
577
The three sons of Constantine thereafter, Constantius, Constantinus, and Constans. Constantinus fell by the hands of the
followers of Constans.
Magnentius slew Constans in Illyria [sio
lege].
Constantius, 37 years.
lulianus, a year and seven months, till a horseman slew him
with a stroke of a club on the crown of his head.
louianus [sic lege], 7 months, till he died in his own house.
Valentinianus and Valens, and Gratianus son of Valentinianus,
ten years. Valentinianus died of a haemorrhage in Bregetio.
is
for
('^^
year of his reign.
The two sons of Theodosius afterwards, Honorius and Arcadius,
13 years, till Arcadius died in the 13th year of his reign. Honorius
and Theodosius, his brother's son, twelve years, till Honorius
Theodosius son of Arcadius and Valentinianus son of
died.
Constantine after the death of Honorius, 25 years.
.xi.
.xui.
"Onoirius R
"Ualintianus
(o)
As
face value.
L.G.
om. a
Eugumianus
marbad he M
'^
Teotheodosius
Honiri
^^^
we muss
To attempt
V.
=""
before,
VOL.
"
'"
da R
Arbogoistis R Arbogostir
" marb
changed to marbad and e added R ro
" Honoris i Areadis R
" oc Teothois doridise
'*
" mac a brathar om. and interlined aiove R
.xu.
bl.
^-
to
accept
rewrite
mac
" sechtmad
"
.uiii.
this
it
at
M
M
R
itf
APPENDIX.
578
nErinn
is
sin
.xxxiiiii.
R] Erind an tan
mbl.
Diarmait
mac
sin.
bl.
.u.
.u. bl.
Leo secundus,
bliadna.
.x.
[-ne
R],
.xxuiii.
mbl.
hErinn.
Tybirius Tertius,
Yivaic
.uii.
mbliadna.
for JiErinn.
^Iuistinianus
Leomain
et Tiberius,
Pilipicus,
.xuiii.
-]
^M)liadna
et
.iii.
^-mis,
cu
r-ro
dall
Anustaisius he.
" Anastaisius R
^
Ercca
mathair
(a
interlined) da bliadna
"Pilip
(Ms)
'
luistinanus
R
R
-'
ErcoloauiLs
APPENDIX.
In
579
Ireland
the
first
year of Sixtus
mac
Neill.
Theodosius, 18 years.
Valentinianus and Maximianus, 7 years.
Oilioll Molt ivas then over Ireland.
Leo, 18 years.
17
Zeno,
Lugaid son of Loiguire tvas over Ireland.
years.
Muircertach mac Erca was then over
Anastasius, 20 years.
Ireland.
Diarmait mac
over Ireland.
Phocas, 9 years.
Heraclius, 28 years.
Hercuhus,() 27 years
Leo
II,
10 years.
[sic lege],
5 years.
Tiberius,
Philippicus, 18 (years)
at Nicaea.
and 3 months,
till
Anastasius blinded
him
The
(a) Heraclius and Herculius are obviously doublets of one personality.
facts in the background are Heraclius, 610-640; his son, Constantine III,
poisoned by Martina, his stepmother, after a reign of 4 months; Martina and her
own son Heracleon deposed after six months and driven into exile he with his nose
and she with her tongue cut off; Constans son of Constantine 641-6'68.
actual
APPENDIX.
580
Anustaisius
Secimdus,
Teothosius Tertius oc Necea.
.iii.
bliadna,
co
ro
n-aithrig
i
n-Erinn
tunc.
Aen
bliadain
post
don
tres
Teothais
conerbailt
fo
cradaigecht.
Leo
hErenn
friu.
APPENDIX.
581
One year
Leo
III, 9 years.
Fergal
him
at
he died in Religion.
till
mac Maile-Duin
over Ireland.
Down
and
The remainder
that time,
Eochu
Lugaid Riab-nderg"
a later accretion.
,.rj.V!;f,aMV.'\r.