Sie sind auf Seite 1von 142

Vorwort

VORWORT
Dieses Handbuch enthlt Informationen ber das Triumph Motorrad Tiger Sport. Bewahren Sie
dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach,
wann immer Sie Informationen bentigen.

chuw

Warnung, Vorsicht und


Hinweis

Vorsicht
Dieses Symbol Vorsicht kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren, die,
wenn sie nicht streng befolgt werden, zur
Beschdigung oder Zerstrung von
Ausrstung fhren knnen.

Besonders wichtige Informationen in diesem


Handbuch sind in folgender Form dargestellt:

Warnung
Dieses Symbol Warnung kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren,
deren Nichtbefolgung zu Verletzungsoder Lebensgefahr fhrt.

Hinweis:

Dieses Symbol Hinweis kennzeichnet Punkte, die fr einen


effizienteren
und
bequemeren
Betrieb
des
Motorrads
von
besonderer Bedeutung sind.

Vorwort
Warnaufkleber

Schalldmpfersystem

In bestimmten Bereichen des


Motorrads ist dieses Symbol
(siehe links) zu finden. Dieses
Symbol bedeutet VORSICHT:
SCHLAGEN
SIE
IM
HANDBUCH NACH und
wird jeweils ergnzt durch eine
bildliche Darstellung des betreffenden Themas.

Manipulationen
sind verboten.

am

Schalldmpfersystem

Der Besitzer wird darauf hingewiesen, dass


gesetzliche Vorschriften unter Umstnden
folgendes verbieten:
a)

Versuchen Sie niemals, das Motorrad zu


fahren oder irgendwelche Einstellungen
vorzunehmen, ohne vorher die betreffenden
Anweisungen
in
diesem
Handbuch
nachzuschlagen.
Siehe Seiten 10 bis11 fr die genaue Lage
aller Aufkleber mit diesem Symbol. Wo dies
erforderlich ist, erscheint das Symbol auch
auf den Seiten, die die entsprechenden
Informationen enthalten.

Das Entfernen oder Unwirksammachen von Vorrichtungen oder


konstruktiven Bestandteilen zur
Schalldmpfung
an
einem
Neufahrzeug vor dessen Verkauf
oder Auslieferung an den Endkufer
oder whrend des Betriebs des
Fahrzeugs, auer dies erfolgt zu
Wartungs-,
Reparaturoder
Austauschzwecken, und

b) das Betreiben dieses Fahrzeugs nach


Entfernen oder Unwirksammachen
einer solchen Vorrichtung oder eines
solchen konstruktiven Bestandteils.

Wartung
Um eine lange, sichere und problemfreie
Lebensdauer
Ihres
Motorrads
zu
gewhrleisten, sollten Sie Wartungsarbeiten
ausschlielich von Triumph-Vertragshndlern
durchfhren lassen.
Die Kenntnisse, Ausrstung und Fertigkeiten,
die fr die korrekte Wartung Ihres TriumphMotorrads erforderlich sind, sind nur bei
einem Triumph-Vertragshndler zu finden.
Um den Standort Ihres nchstgelegenen
Triumph-Hndlers zu erfahren, besuchen Sie
die
Triumph
Webseite
unter
www.triumph.co.uk oder setzen Sie sich
telefonisch mit der offiziellen TriumphVertretung Ihres Landes in Verbindung. Die
Anschriften finden Sie im Serviceheft, das
diesem Handbuch beiliegt.

Wegfahrsperre und
Reifendruckberwachungssystem
Dieses Gert entspricht den FCC-Richtlinien
Part 15.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:

das Gert darf keine funktechnischen


Strungen verursachen,

das Gert muss eingehende Strungen


tolerieren. Dies schliet Strungen ein,
die eine unerwnschte Bettigung zur
Folge haben knnen.

Durch
am
Gert
vorgenommene
nderungen oder Modifikationen kann die
Betriebsgenehmigung des Benutzers fr das
Gert ungltig werden.

Vorwort
Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Motorrad
von Triumph entschieden haben. Dieses
Motorrad ist das Ergebnis der bewhrten
Entwurfsund
Konstruktionstechnik,
eingehender Tests und des dauerhaften
Strebens von Triumph nach berlegenheit
bei Zuverlssigkeit, Sicherheit und Leistung.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch
durch, bevor Sie mit dem Motorrad fahren,
um sich mit der richtigen Bedienung der
Kontrollelemente Ihres Motorrads, seinen
Eigenschaften, Fhigkeiten und Grenzen
grndlich vertraut zu machen.
Dieses Handbuch beinhaltet Tipps fr
sicheres Fahren, behandelt jedoch nicht alle
Techniken und Fertigkeiten, die fr das
sichere Fahren mit einem Motorrad
erforderlich sind.
Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend,
das fr den sicheren Betrieb des Motorrads
erforderliche Training zu absolvieren.
Sie erhalten das vorliegende Handbuch bei
Ihrem Hndler auch auf:

Englisch,

Franzsisch,

Italienisch,

Japanisch,

Niederlndisch,

Portugiesisch,

Schwedisch,

Spanisch.

Warnung
Dieses Benutzerhandbuch und alle
anderen mitgelieferten Anleitungen sind
als Bestandteil des Motorrads zu
betrachten und sollten dauerhaft bei
diesem verbleiben, auch wenn es spter
einmal verkauft werden sollte.
Alle Fahrer mssen vor dem Fahren dieses
Benutzerhandbuch und alle anderen
mitgelieferten Anleitungen durchlesen, um
sich mit der richtigen Bedienung der
Bedienelemente des Motorrads, seinen
Eigenschaften, Fhigkeiten und Grenzen
grndlich vertraut zu machen. Verleihen
Sie Ihr Motorrad nicht an andere Personen,
da es beim Fahren zu einem Unfall
kommen kann, wenn diese mit den
Bedienelementen Ihres Motorrads, seinen
Eigenschaften, Fhigkeiten und Grenzen
nicht vertraut sind.

Sprechen Sie mit Triumph


Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mit
dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. Ihre
Erfahrungen als Kufer und Besitzer sind ein
sehr wichtiger Beitrag, mit dessen Hilfe wir
unsere Produkte und Dienstleistungen fr Sie
weiterentwickeln zu knnen. Bitte helfen Sie
uns dabei, indem Sie sicherstellen, dass Ihr
Hndler Ihre E-Mail-Adresse erhlt und diese
an uns weiterreicht. Sie erhalten dann per
E-Mail eine Einladung zur Teilnahme an einer
Online-Kundenzufriedenheitsumfrage, in der
sie uns diese Erfahrungen mitteilen knnen.
Ihr Team Triumph.

Vorwort
Informationen
Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der
Verffentlichung verfgbaren Informationen. Triumph behlt sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankndigung nderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen daraus
Verpflichtungen entstehen.
Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von Triumph
Motorcycles Limited untersagt.
Copyright 08.2013 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England.
Verffentlichung Nummer 3852385, Ausgabe 1.

Inhaltsverzeichnis
Dieses Handbuch enthlt eine Reihe unterschiedlicher Abschnitte. Das nachstehende
Inhaltsverzeichnis wird Ihnen dabei helfen, den Beginn jedes Abschnitts aufzufinden. Im Fall
von lngeren Abschnitten finden Sie an dieser Stelle dann ein weiteres Inhaltsverzeichnis, das
Ihnen beim Auffinden des spezifischen Themas hilft, zu dem Sie Informationen suchen.
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warnaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kennzeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seriennummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fahren mit dem Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zubehr, Ladung und Beifahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Wartung und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Einlagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Vorwort - Sicherheit Geht Vor


VORWORT - SICHERHEIT GEHT VOR
Das Motorrad
Warnung
Dieses Motorrad ist ausschlielich fr den
Straengebrauch ausgelegt. Fr eine
Verwendung im Gelndebereich ist es
nicht geeignet.
Ein Betrieb im Gelnde kann unter
Umstnden zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und in der Folge zu
einem Unfall mit Verletzungs- oder
Todesfolge fhren.

Warnung
Dieses Motorrad ist nicht fr das Ziehen
von Anhngern oder die Montage eines
Seitenwagens ausgelegt. Das Anbringen
eines Seitenwagens und/oder Anhngers
kann zum Verlust der Kontrolle und zu
einem Unfall fhren.

Kraftstoffdmpfe und Abgase


Warnung
BENZIN IST HOCH ENTZNDLICH:
Schalten Sie beim Betanken stets den
Motor ab.
Tanken Sie nicht und ffnen Sie den
Tankdeckel nicht in der Nhe von offenem
Feuer oder whrend Sie rauchen.
Achten Sie sorgfltig darauf, beim
Betanken kein Benzin auf Motor,
Auspuffrohre oder Auspuff-Schalldmpfer
zu verschtten.
Sollten Sie Benzin verschlucken, einatmen
oder in die Augen bekommen, begeben
Sie sich sofort in rztliche Behandlung.
Spritzer auf der Haut sind sofort mit
Wasser und Seife abzuwaschen, und mit
Benzin
verschmutzte
Kleidung
ist
unverzglich zu entfernen.
Kontakt
mit
Benzin
Verbrennungen
und
Hauterkrankungen fhren.

kann
zu
ernsten

Warnung
Dieses Motorrad ist fr den Gebrauch als
Zweirad ausgelegt, mit dem ein Fahrer
alleine oder (falls ein Beifahrersitz montiert
ist) zusammen mit einem Beifahrer
befrdert werden kann.
Das
Gesamtgewicht
von
Fahrer,
mglichem
Beifahrer,
etwaigen
Zubehrteilen und Gepckstcken darf die
maximale Zuladung von 222 kg nicht
berschreiten.

Warnung
Starten Sie den Motor niemals in
geschlossenen Rumen und lassen Sie ihn
niemals in geschlossenen Rumen laufen.
Die Abgase sind giftig und knnen
innerhalb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit
und zum Tod fhren. Betreiben Sie Ihr
Motorrad stets im Freien oder in
ausreichend belfteten Bereichen.

Vorwort - Sicherheit Geht Vor


Fahren mit dem Motorrad
Warnung
Warnung
Fahren Sie niemals mit dem Motorrad,
wenn Sie mde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.
Das Fahren unter Einfluss von Alkohol
oder Drogen ist gesetzwidrig.
Das Betreiben des Motorrads unter
Einfluss von Alkohol oder Drogen
vermindert die Fhigkeit des Fahrers, die
Kontrolle ber das Motorrad zu behalten,
und kann zum Verlust der Kontrolle und
zu einem Unfall fhren.

Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb


der
gesetzlichen
Geschwindigkeitsbegrenzung fr die jeweils befahrene
Strae betrieben werden. Das Betreiben
des
Motorrads
bei
hohen
Geschwindigkeiten kann Gefahren bergen,
da die verfgbare Reaktionszeit in einer
gegebenen
Verkehrssituation
mit
zunehmender Fahrgeschwindigkeit stark
abnimmt. Vermindern Sie bei potenziell
gefhrlichen
Fahrbedingungen
wie
schlechtem Wetter oder starkem Verkehr
stets die Geschwindigkeit.

Warnung
Smtliche Fahrer mssen im Besitz einer
gltigen Fahrerlaubnis fr das Motorrad
sein. Die Benutzung des Motorrads ohne
gltige Fahrerlaubnis ist illegal und kann
eine Strafverfolgung nach sich ziehen.
Die Benutzung des Motorrads ohne eine
formelle Ausbildung in den korrekten
Fahrtechniken, die zum Erwerb der
Fahrerlaubnis
erforderlich
sind,
ist
gefhrlich und kann zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.

Warnung
Fahren Sie stets defensiv und tragen Sie
die an anderer Stelle in diesem Vorwort
beschriebene Schutzkleidung. Denken Sie
daran, dass ein Motorrad im Fall eines
Unfalls nicht den gleichen Aufprallschutz
bietet wie ein Pkw.

Warnung
Beobachten Sie stndig Straenbelag,
Verkehrssituation und Windverhltnisse
und reagieren Sie entsprechend auf
Vernderungen. Zweirder sind ueren
Krften unterworfen, die zu einem Unfall
fhren knnen. Zu diesen Krften gehren
unter anderem:

Windkrfte
Fahrzeugen,

von

vorbeifahrenden

Schlaglcher,
unebener
schadhafter Straenbelag,

schlechtes Wetter,

Fahrerfehler.

oder

Betreiben Sie das Motorrad stets mit


miger Geschwindigkeit und abseits von
starkem Verkehr, bis Sie sich grndlich mit
seinen Fahr- und Betriebseigenschaften
vertraut gemacht haben. berschreiten Sie
niemals
die
gesetzlich
zulssige
Hchstgeschwindigkeit.

Vorwort - Sicherheit Geht Vor


Sturzhelm und
Schutzkleidung

Lenker und Furasten


Warnung

Warnung
Fahrer und Beifahrer mssen bei der Fahrt
stets einen Motorradsturzhelm, Stiefel,
Augenschutz, Handschuhe, lange Hosen
(die im Knie- und Knchelbereich eng
anliegen mssen) und eine hellfarbene
Jacke tragen. Kleidung in leuchtenden
Farben erhht die Sichtbarkeit des Fahrers
(oder
Beifahrers)
fr
andere
Fahrzeugfhrer erheblich. Obwohl ein
vollstndiger Schutz nicht mglich ist, kann
das Tragen korrekter Schutzkleidung das
Verletzungsrisiko bei der Fahrt vermindern.

Warnung
Der Sturzhelm stellt einen der wichtigsten
Bestandteile der Motorradkleidung dar, da
er einen Schutz gegen Kopfverletzungen
bietet. Ihr Helm und der Ihres Beifahrers
sollten sorgfltig ausgewhlt werden und so
passen, dass sie bequem und sicher zu
tragen sind. Ein Helm in einer leuchtenden
Farbe erhht die Sichtbarkeit des Fahrers
(oder Beifahrers) fr andere Fahrzeug-fhrer.

Der Fahrer muss die Kontrolle ber das


Motorrad aufrechterhalten und zu diesem
Zweck zu jedem Zeitpunkt die Hnde am
Lenker behalten.
Wenn der Fahrer die Hnde vom Lenker
nimmt, hat dies nachteiligen Einfluss auf
Fahrverhalten
und
Stabilitt
eines
Motorrads, was zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall
fhren kann.

Warnung
Fahrer und Beifahrer mssen whrend der
Benutzung des Fahrzeugs stets die
vorgesehenen Furasten verwenden.
Durch die Benutzung der Furasten
vermindert sich fr Fahrer und Beifahrer
das Risiko eines versehentlichen Kontakts
mit Teilen des Motorrads und die
Verletzungsgefahr durch sich verfangende
Kleidungsstcke.

Ein offener Helm bietet bei einem Unfall


einigen Schutz, besser schtzt jedoch ein
Vollvisierhelm.
Tragen Sie stets ein Visier oder eine
zugelassene Schutzbrille, um fr eine gute
Sicht zu sorgen und Ihre Augen zu
schtzen.

Vorwort - Sicherheit Geht Vor


Abstellen

Teile und Zubehr


Warnung

Warnung

Schalten Sie stets den Motor ab und


ziehen Sie den Zndschlssel, bevor Sie
das
Motorrad
unbeaufsichtigt
zurcklassen. Durch Abziehen des
Schlssels vermindern Sie das Risiko einer
Benutzung
des
Motorrads
durch
unbefugte oder ungeschulte Personen.

Besitzer eines Triumph-Motorrads sollten


sich darber in Klaren sein, dass Teile,
Zubehr und Umbauten nur dann
zugelassen sind, wenn sie ber eine
offizielle Zulassung von Triumph verfgen
und von einem Vertragshndler montiert
wurden.

Denken Sie beim Abstellen des Motorrads


stets an Folgendes:

Insbesondere ist es sehr gefhrlich, Teile


oder Zubehrteile zu montieren oder
auszutauschen, fr deren Montage die
elektrische
Anlage
oder
das
Kraftstoffsystem zerlegt oder erweitert
werden
mssen.
Jede
derartige
Modifikation
kann
zu
einem
Sicherheitsrisiko fhren.

Legen Sie den ersten Gang ein, damit das


Motorrad nicht vom Stnder rollt.
Motor und Auspuffanlage sind nach dem
Fahren hei. Stellen Sie das Motorrad
NICHT an Orten ab, an denen ein
Berhren durch Fugnger, Tiere oder
Kinder wahrscheinlich ist.
Parken Sie nicht auf weichem oder stark
geneigtem Untergrund. Ein Abstellen
unter diesen Bedingungen kann dazu
fhren, dass das Motorrad umstrzt.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte
dem Abschnitt Fahren mit dem Motorrad
in diesem Benutzerhandbuch.

Die Montage von nicht zugelassenen


Teilen, Zubehrartikeln oder Umbauten
kann Einfluss auf das Fahrverhalten, die
Stabilitt oder andere Aspekte des Betriebs
des Motorrads haben und dadurch unter
Umstnden zu einem Unfall mit schweren
Verletzungen oder Todesfolge fhren.
Triumph lehnt jede Haftung fr Defekte ab,
die durch die Montage nicht zugelassener
Teile, Zubehrteile oder Umbauten bzw.
durch die Montage zugelassener Teile,
Zubehrteile oder Umbauten durch nicht
zugelassenes Personal entstehen.

Vorwort - Sicherheit Geht Vor


Wartung/Ausstattung
Warnung
Warnung
Ziehen Sie Ihren Triumph-Vertragshndler
zu Rate, wann immer Sie Zweifel an der
korrekten oder sicheren Funktionsweise
dieses Triumph-Motorrads haben.
Denken Sie daran, dass der fortgesetzte
Betrieb eines fehlerhaft arbeitenden
Motorrads zu einer Verstrkung eines
vorhandenen Fehlers fhren und darber
hinaus die Sicherheit beeintrchtigen kann.

Warnung
Das Betreiben eines Motorrads mit
Neigungswinkelindikatoren, die ber den
maximalen Grenzwert hinaus verschlissen
sind (wenn vom Neigungsindikator 10 mm
verblieben sind), ermglicht unsichere
Seitenneigungswinkel des Motorrads.
Schrglagen mit nicht mehr sicheren
Neigungswinkeln knnen zu Instabilitten,
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu Unfllen fhren.

Stellen Sie sicher, dass die gesetzlich


vorgeschriebene Ausrstung vollstndig
installiert ist und einwandfrei funktioniert.
Das Entfernen oder Abndern der
Scheinwerfer,
Schalldmpfer,
Abgaskontroll- oder Geruschdmpfungssysteme
kann einen Gesetzesversto darstellen.
Fehlerhaft durchgefhrte oder unzulssige
Modifikationen knnen Einfluss auf das
Fahrverhalten, die Stabilitt oder andere
Aspekte des Betriebs des Motorrads haben
und dadurch unter Umstnden zu einem
Unfall mit Verletzungs- oder Todesfolge
fhren.

Warnung
Sollte das Motorrad in einen Unfall,
Aufprall oder Sturz verwickelt werden,
muss
es
von
einem
TriumphVertragshndler berprft und repariert
werden. Jeder Unfall kann Schden
hervorrufen, die, wenn sie nicht
fachgerecht repariert werden, unter
Umstnden zu einem zweiten Unfall mit
Verletzungs- oder Todesfolge fhren
knnen.

1
1.

Neigungswinkelindikator

Warnaufkleber
WARNAUFKLEBER
Die auf dieser und den folgenden Seiten im Einzelnen aufgefhrten Aufkleber sollen Sie auf
wichtige sicherheitsrelevante Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen
Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von
allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren.

Lage der Warnaufkleber


Windschutzscheibe
(Seite 129)

Khlmittel
(Seite 85)

Einfahren
(Seite 51)

R.P.M.

chux

Gangstellung
(Seite 59)

10

6
5
4
3
2
N
1

Antriebskette
(Seite 92)

Reifen
(Seite 108)

Warnaufkleber
Lage der Warnaufkleber (Fortsetzung)
Vorsicht
Smtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter
Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fllen werden die
Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen,
fhrt daher zu Schden an Karosserie oder Lackierung.
Unverbleiter Kraftstoff
(Seite 46)

Tgliche
Sicherheitskontrollen
(Seite 52)

Helm
(Seite 7)

chuw

Motorl
(Seite 81)
Verkleidungsablage
(Seite 72)

11

Kennzeichnung der Teile


KENNZEICHNUNG DER TEILE
Kennzeichnung der Teile

chux

14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

12

13

12 11

10

Scheinwerfer
Vorderer Blinker
Khlmittel-Ausgleichsbehlter
Kraftstoffeinflldeckel
Kraftstofftank
Sitzverriegelung
Rckleuchte

9
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

Antriebskette
Schaltpedal
Seitenstnder
lkhler
Khler/Khlmittel-Druckverschluss
Vorderrad-Bremssattel
Vorderrad-Bremsscheibe

Kennzeichnung der Teile


KENNZEICHNUNG DER TEILE
Kennzeichnung der Teile (Fortsetzung)

16

15

17

18

19

chuw

26

25

24

23

22

15. Schalldmpfer
16. Bordwerkzeug
17. Batterie
18. Hinterer Bremsflssigkeitsbehlter
19. Vorderradgabel
20. Kupplungszug

21

20

21. ltankdeckel/Peilstab
22. Bremspedal
23. Hinteres Federbein
24. Hinterrad-Bremssattel
25. Hinterrad-Bremsscheibe
26. Hinterer Blinker

13

Kennzeichnung der Teile


Kennzeichnung der Teile (Fortsetzung)

17

4 5

16

15

14

10

11

12

13

chts

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

14

Kupplungshebel
Lichthupenschalter
Scheinwerfer-Abblendschalter
Instrumente, Taste Blttern
Warnblinklichttaste
Taste Startseite
Bordcomputer-Display
Tachometer
Drehzahlmesser

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

Vorderer Bremsflssigkeitsbehlter
Motorstoppschalter
Vorderrad-Bremshebel
Starterknopf
Zndschalter
Instrumente, Taste Einstellen
Blinkerschalter
Schalter Hupe

Seriennummern
SERIENNUMMERN
Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN)

Motor-Seriennummer
1

ccmy

cecm

1.

FIN-Nummer

Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist in den


Lenkkopfbereich des Rahmens eingeprgt.
Sie erscheint auerdem auf einem Schild, das
unmittelbar hinter dem Lenkkopf am
Rahmen angenietet ist.

1.

Motor-Seriennummer

Die
Motor-Seriennummer
ist
Kurbelgehuse,
direkt
ber
Kupplungsdeckel eingeprgt.

im
dem

Tragen Sie die Motor-Seriennummer in das


nachfolgende Feld ein.

Tragen Sie die Fahrzeugidentifikationsnummer in das nachfolgende Feld ein.

15

Seriennummern

Seite absichtlich frei gelassen

16

Allgemeine Informationen
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Inhaltsverzeichnis
Instrumentenanordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tachometer und Kilometerzhler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Motormanagement-Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnblinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifendruck-Warnleuchte (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leerlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kraftstoffwarnleuchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Khlmitteltemperaturwarnleuchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ldruckwarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anzeigelampe fr die Alarmanlage/Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21
22
22
23
24
24
24
24
24
25

Bordcomputer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kilometerzhler/
Tageskilometerzhler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tageskilometerzhler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zurcksetzen des Tageskilometerzhlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifendruck-berwachungssystem (TPMS) - Falls vorhanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ID-Nummer des Reifendrucksensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Austauschreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensorbatterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TPMS-Symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26
26
28
28
28
29
30
30
31
31
31

Men Einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Auto - Automatische Blinkerabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ndern der Maeinheiten (metrisches, britisches oder US-System) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

17

Allgemeine Informationen
Alle Modelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABS-Deaktivierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zurck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34
35
36
36

Wartungsintervallanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Khlmitteltemperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tankuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Griffheizung - Falls vorhanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zndschlssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zndschalter/Lenkschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stellungen des Zndschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Brems- und Kupplungshebel-Einstellvorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lenkerschalter rechts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motorstoppschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Starterknopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lenkerschalter links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Scheinwerfer-Abblendschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blinkerschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnblinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalter Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumente, Taste Blttern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumente, Taste Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lichthupenschalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43
44
44
44
45
45
45

Kraftstoffanforderungen/
Betanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kraftstoffsorte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tankdeckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Befllen des Kraftstofftanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Seitenstnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sitzverriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bordwerkzeug und Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

18

Allgemeine Informationen
Pflege des Sitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufbewahrungsraum fr Triumph Zubehr-Bgelschloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Einfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sicherer Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tgliche Sicherheitskontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

19

Allgemeine Informationen
Instrumentenanordnung
1

22
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.
10.
11.
12.

20

21

20

19

18

Taste Startseite
Uhr
Tachometer
Tankuhr
Motormanagement-Kontrollleuchte
Blinkeranzeige links
ABS-Warnleuchte
Reifendruck-Warnleuchte
(wenn Reifendruckberwachungssystem (TPMS)
eingebaut ist)
Drehzahlmesser, roter Bereich
Blinkeranzeige rechts
Leerlaufleuchte
Fernlicht-Kontrollleuchte

17

16 15

10 11

14 13

12

13. Kraftstoffstand-Warnleuchte
14. Statusanzeige
Alarmanlage/Wegfahrsperre
(Alarmanlage ist Zubehr)
15. Drehzahlmesser
16. Khlmitteltemperaturwarnleuchte
17. ldruckwarnleuchte
18. Reifendruckanzeige
(wenn Reifendruckberwachungssystem (TPMS)
eingebaut ist)
19. Anzeigebildschirm
20. Wartungsintervallanzeige
21. Khlmitteltemperaturanzeige
22. Warnblinklichttaste

Allgemeine Informationen
Tachometer und
Kilometerzhler
Der
digitale
Tachometer
zeigt
die
Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Das
Display zeigt die Fahrgeschwindigkeit des
Motorrads in Schritten von einem
Stundenkilometer an.
Der elektronische Kilometerzhler und die
beiden Tageskilometerzhler befinden sich
auf dem Anzeigebildschirm. Einzelheiten zur
Bedienung
von
Kilometerzhler
und
Tageskilometerzhlern sind den folgenden
Seiten zu entnehmen.

Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser zeigt die Motordrehzahl
in Umdrehungen pro Minute (U/min.) an.
Am Ende der Drehzahlanzeige befindet sich
der rote Bereich. Drehzahlen (U/min.) im
roten Bereich liegen ber dem empfohlenen
Maximalwert und ebenfalls ber dem
Bereich mit dem besten Leistungsverhalten.

Vorsicht
Lassen Sie die Drehzahl niemals in den
roten Bereich gelangen, da dies zu
gravierenden Motorschden fhren kann.

Warnleuchten
Hinweis:

Bei
eingeschalteter
Zndung
leuchten
die
InstrumentenWarnleuchten 2 Sekunden lang auf
und gehen anschlieend wieder aus
(ausgenommen jene, die bis zum
Anlassen des Motors erleuchtet
bleiben, wie auf den nachfolgenden
Seiten beschrieben).

Motormanagement-Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte fr das
Motormanagement-System
leuchtet beim Einschalten der
Zndung
kurz
auf
(um
dessen
Betriebsbereitschaft anzuzeigen), darf jedoch
bei laufendem Motor nicht aufleuchten.
Das Aufleuchten der MotormanagementKontrollleuchte bei laufendem Motor zeigt
an, dass in einem oder mehreren der vom
Motormanagementsystem
gesteuerten
Systeme ein Fehler aufgetreten ist. In einem
solchen
Fall
schaltet
das
Motormanagementsystem auf den NotlaufModus um, so dass die Fahrt beendet
werden kann, falls der Fehler nicht so
gravierend ist, dass der Motor gar nicht mehr
luft.

21

Allgemeine Informationen
Warnblinklicht

Warnung
Senken Sie die Geschwindigkeit und
fahren Sie nicht mehr weiter als ntig,
wenn
die
MotormanagementKontrollleuchte leuchtet. Der Fehler kann
unter Umstnden zu Beeintrchtigungen
bei Motorleistung, Abgasemissionen und
Kraftstoffverbrauch fhren. Durch eine
verminderte
Motorleistung
knnen
gefhrliche Fahrbedingungen entstehen,
die zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
knnen. Setzen Sie sich so schnell wie
mglich
mit
einem
TriumphVertragshndler in Verbindung, um den
Fehler berprfen und beheben zu lassen.
Hinweis:

Wenn die Kontrollleuchte fr das


Motormanagementsystem
bei
eingeschalteter Zndung blinkt,
setzen Sie sich so schnell wie
mglich
mit
einem
TriumphVertragshndler in Verbindung, um
den Fehler beheben zu lassen. In
diesem Fall startet der Motor nicht.

Blinker
Wenn der Blinkerschalter nach
links oder rechts bewegt wird,
blinkt die Blinkeranzeige im gleichen
Rhythmus wie die Blinker.

22

Um das Warnblinklicht an- oder


auszuschalten, drcken Sie den
Warnblinklichtschalter
im
Instrumentenbereich.
Das Warnblinklicht funktioniert nur bei
eingeschalteter Zndung, bleibt beim
Ausschalten der Zndung jedoch an, bis der
Schalter fr das Warnblinklicht erneut
gedrckt wird.
ABS-Kontrollleuchte
(Antiblockiersystem)
Es ist normal, wenn die ABSWarnleuchte nach dem Einschalten
der Zndung blinkt. Die Leuchte
blinkt nach dem Anlassen des Motors weiter,
bis das Motorrad zum ersten Mal eine
Geschwindigkeit von ber 10 km/h erreicht.
Danach geht sie aus.
Sofern das ABS-System nicht deaktiviert
wurde
(siehe
Seite 36)
und
keine
Fehlfunktion vorliegt, darf sie danach erst
wieder beim nchsten Anlassen des Motors
aufleuchten.
Sollte die ABS-Warnleuchte zu einem
anderen Zeitpunkt whrend der Fahrt
aufleuchten, weist dies auf eine Fehlfunktion
des ABS-Systems hin, die untersucht werden
muss.

Allgemeine Informationen

Warnung
Sollte das ABS-System nicht funktionieren,
arbeitet das Bremssystem weiter wie eines
ohne ABS-Funktion. Fahren Sie nicht mehr
weiter als ntig, wenn die ABSWarnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so
schnell wie mglich mit einem TriumphVertragshndler in Verbindung, um den
Fehler berprfen und beheben zu lassen.
Ein zu starkes Bremsen in dieser Situation
fhrt zum Blockieren der Rder, was zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhrt.

Reifendruck-Warnleuchte
(falls eingebaut)
Die
Reifendruck-Warnleuchte
funktioniert in Verbindung mit
dem Reifendruck-berwachungssystem (siehe Seite 28).
Die Warnleuchte leuchtet nur auf, wenn der
Druck im Vorder- oder Hinterreifen unterhalb
des empfohlenen Reifendrucks liegt. Bei zu
hohem Reifendruck leuchtet sie nicht auf.
Wenn die Warnleuchte leuchtet, wird
Reifen, der zu wenig Luft hat, durch
TPMS-Symbol
angezeigt
und
Reifendruck erscheint automatisch
Anzeigebereich.

der
das
sein
im

Siehe auch Bremsen auf Seite 96.

3
1.
2.
3.
4.

TPMS-Symbol
Hinterreifen, erkannt
Reifendruck
Reifendruck-Warnleuchte

23

Allgemeine Informationen
Der Reifendruck, bei dem die Warnleuchte
aufleuchtet, ist temperaturkompensiert und
wird auf 20C abgeglichen, der Zahlenwert
des jeweils angezeigten Drucks jedoch nicht
(siehe Seite 109). Auch wenn der bei
leuchtender
Warnleuchte
angezeigte
Zahlenwert scheinbar dem StandardReifendruck
entspricht
oder
beinahe
entspricht, liegt ein zu niedriger Reifendruck
vor, verursacht im wahrscheinlichsten Fall
durch einen Reifenschaden.

Warnung
Halten Sie an, wenn die ReifendruckWarnleuchte aufleuchtet. Fahren Sie das
Motorrad erst wieder, wenn die Reifen
berprft wurden und der Reifendruck bei
kalten Reifen dem empfohlenen Wert
entspricht.

Leerlauf
Die Leerlauf-Warnleuchte zeigt
an, wenn sich das Getriebe im
Leerlauf befindet (kein Gang
eingelegt). Die Warnleuchte leuchtet, wenn
sich das Getriebe im Leerlauf befindet und
der Zndschalter auf AN steht.

Fernlicht
Wenn die Zndung eingeschaltet
ist
und
der
ScheinwerferAbblendschalter auf 'Fernlicht'
steht, leuchtet die Fernlicht-Kontrollleuchte
auf.

Kraftstoffwarnleuchte
Die Kraftstoffstand-Warnleuchte
leuchtet auf, wenn sich noch etwa
4,5 Liter Kraftstoff im Tank
befinden.

24

Khlmitteltemperaturwarnleuchte
Sollte die Temperatur des
Motorkhlmittels bei laufendem
Motor auf einen gefhrlich hohes
Niveau ansteigen, leuchtet die Khlmitteltemperaturwarnleuchte im Drehzahlmesser
auf.

Vorsicht
Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn
die
Khlmitteltemperaturwarnleuchte
aufleuchtet. Starten Sie den Motor erst
wieder, wenn der Fehler behoben ist.
Das Betreiben des Motors bei leuchtender
Khlmitteltemperaturwarnleuchte fhrt zu
einem gravierenden Motorschaden.

ldruckwarnleuchte
Ist
der
Motorldruck
bei
laufendem Motor zu niedrig,
leuchtet
die
ldruckwarnleuchte
im
Drehzahlmesser auf und auerdem erscheint
auf dem Anzeigebildschirm oil Pr.

Vorsicht
Ein Betreiben des Motors mit zu wenig l
fhrt zu Schden am Motor. Starten Sie
nicht den Motor, wenn auf dem
Anzeigebildschirm oil Lo angezeigt wird.
Untersuchen Sie die Ursache, bevor Sie
versuchen, den Motor zu starten.

Allgemeine Informationen
Vorsicht
Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn
das
ldruckwarnleuchte
aufleuchtet.
Starten Sie den Motor erst wieder, wenn
der Fehler behoben ist.
Das Betreiben des Motors bei leuchtender
ldruckwarnleuchte fhrt zu einem
gravierenden Motorschaden.

Anzeigelampe fr die
Alarmanlage/Wegfahrsperre
Dieses Triumph Modell verfgt
ber eine Wegfahrsperre, die
beim Ausschalten der Zndung
aktiviert wird. Falls das Motorrad mit einer
Triumph
Originalzubehr-Alarmanlage
ausgestattet ist, arbeitet die Wegfahrsperre
ganz normal, die Anzeigelampe fr die
Alarmanlage/Wegfahrsperre jedoch wie
nachfolgend beschrieben.
Mit eingebauter Alarmanlage
Die
Anzeigelampe
fr
die
Alarmanlage/Wegfahrsperre leuchtet unter
den Bedingungen auf, die in der Anleitung
fr
die
Triumph
OriginalzubehrAlarmanlage beschrieben sind.
Ohne eingebaute Alarmanlage

2
1. ldruck-/lstandswarnleuchte
2. Anzeigebereich, ldruck angezeigt

Bei ausgeschalteter Zndung blinkt die


Anzeigelampe
fr
die
Alarmanlage /
Wegfahrsperre 24 Stunden lang, um
anzuzeigen, dass die Wegfahrsperre aktiviert
ist. Beim Einschalten der Zndung werden
die Wegfahrsperre und die Anzeigelampe
deaktiviert.
Sollte die Anzeigelampe weiter leuchten,
weist dies auf eine Fehlfunktion der
Wegfahrsperre hin, die untersucht werden
muss. Setzen Sie sich so schnell wie mglich
mit einem Triumph-Vertragshndler in
Verbindung, um den Fehler berprfen und
beheben zu lassen.

25

Allgemeine Informationen
Bordcomputer

Kilometerzhler/
Tageskilometerzhler

1
1
2

3
chxe

1. Taste Blttern, nach oben


2. Taste Blttern, nach unten
3. Taste Einstellen
Um Zugriff auf die Informationen des
Bordcomputers zu erhalten, schalten Sie die
Zndung aus und drcken Sie im Leerlauf,
bei leuchtender Leerlaufleuchte, die Taste
Einstellen an der linken Schaltereinheit so
oft, bis die gewnschte Anzeige sichtbar ist.
Die Anzeige durchluft die folgende
Reihenfolge:

Tageskilometerzhler 1,

Tageskilometerzhler 2,

Reifendruck-berwachungssystem
falls vorhanden,

Einrichten.

Hinweis:

26

Bei
dem
Reifendruckberwachungssystem TPMS (tyre
pressure monitoring system) handelt
es sich um Zubehr, das von Ihrem
Triumph-Vertragshndler eingebaut
werden muss. Dabei wird die TPMSAnzeige dann von Ihrem TriumphHndler aktiviert.

1.

Anzeige
Kilometerzhler/Tageskilometerzhl
er
2. Anzeige Tageskilometerzhler 1
3. Anzeige Tageskilometerzhler 2

Tageskilometerzhler
Jeder der beiden Tageskilometerzhler zeigt
die vom Motorrad zurckgelegte Entfernung,
die
Fahrtzeit,
den
durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch,
den
momentanen
Kraftstoffverbrauch und die Durchschnittsgeschwindigkeit jeweils seit dem letzten
Zurcksetzen des Tageskilometerzhlers auf
Null an.
Um Zugang zu den Informationen des
Tageskilometerzhlers zu erlangen, stellen Sie
die Zndung auf AN. Drcken Sie Taste
Einstellen an der linken Schaltereinheit so
oft, bis der gewnschte Tageskilometerzhler
auf der Anzeige erscheint.

Allgemeine Informationen
Drcken Sie Taste Blttern an der linken
Schaltereinheit so oft, bis die gewnschte
Anzeige erscheint. Die Anzeige blttert in
folgender Reihenfolge weiter, wenn nach
oben auf der Taste Blttern gedrckt wird
(bzw. die umgekehrte Reihenfolge, wenn
nach unten gedrckt wird):

Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch

Kilometerzhler,

Durchschnittsgeschwindigkeit,

momentaner Kraftstoffverbrauch,

Die seit dem letzten Zurcksetzen des


Tageskilometerzhlers
verstrichene
Gesamtzeit.

durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch,

Kraftstoff-Reichweite

Fahrtzeit,

Kraftstoff-Reichweite,

Tageskilometer.

Angabe der Entfernung, die mit der im Tank


verbliebenen Kraftstoffmenge wahrscheinlich
zurckgelegt werden kann.

Die Anzeigen liefern folgende Informationen:


Kilometerzhler
Zeigt die Gesamtstrecke
Motorrad gefahren ist.

an,

die

das

Die
Angabe
des
durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchs.
Nach
dem
Zurcksetzen zeigt das Display zunchst
Striche an, bis 0,1 km zurckgelegt wurden.
Fahrtzeit

Fahrstrecke
Die seit dem letzten Zurcksetzen des
Tageskilometerzhlers
zurckgelegte
Gesamtstrecke.

Durchschnittsgeschwindigkeit
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird vom
Zeitpunkt des letzten Zurcksetzens des
Bordcomputers aus berechnet. Nach dem
Zurcksetzen zeigt das Display zunchst
Striche an, bis 1 km zurckgelegt wurde.
Momentaner Kraftstoffverbrauch
Die Angabe des Kraftstoffverbrauchs zu
einem gegebenen Zeitpunkt.

27

Allgemeine Informationen
Zurcksetzen des
Tageskilometerzhlers

Reifendruck-berwachungssystem
(TPMS) - Falls vorhanden

Um
einen
der
Tageskilometerzhler
zurckzusetzen, whlen Sie ihn aus, so dass
er angezeigt wird, und drcken Sie dann
2 Sekunden lang die Taste Einstellen. Nach
2 Sekunden
springt
der
angezeigte
Tageskilometerzhler auf Null zurck.
Hinweis:

Wenn ein Tageskilometerzhler auf


Null zurckgesetzt wird, werden
Fahrtzeit,
durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch
und
Durchschnittsgeschwindigkeit
fr
diesen
Tageskilometerzhler
ebenfalls auf Null gesetzt.

Um den Tageskilometerzhler zu verlassen,


drcken Sie Taste Startseite, und auf der
Anzeige erscheint im Men Trip 1
(Tageskilometerzhler 1) der Kilometerzhler.
1

1.

28

Taste Startseite

Warnung
Die
tgliche
berprfung
des
Reifendrucks darf nicht bergangen
werden, nur weil das TPMS eingebaut ist.
Prfen Sie den Reifendruck am kalten
Reifen und mit Hilfe eines genauen
Reifendruckmessers (siehe Seite 136).
Wird das TPMS-System zum Einstellen des
Reifendrucks verwendet, kann dies einen
unkorrekten Reifendruck zur Folge haben,
was zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
kann.

Funktion
Das Vorder- und das Hinterrad sind mit
einem Reifendrucksensor ausgestattet. Die
Sensoren messen den Luftdruck im Inneren
der Reifen und bermitteln die Daten an die
Instrumente. Die Sensoren bermitteln die
Daten
erst
oberhalb
einer
Fahrgeschwindigkeit von 20 km/h. Bis das
Reifendrucksignal
eingeht,
sind
im
Anzeigebereich zwei Striche zu sehen.
Um die Position des Reifendrucksensors in
der Nhe des Ventils zu kennzeichnen, wird
ein Aufkleber auf der Radfelge angebracht.

Allgemeine Informationen
Bei Motorrdern ohne eingebautes
Reifendruck-berwachungssystem: Das
Reifendruck-berwachungssystem
TPMS
wird als Zubehr eingebaut. Der Einbau
muss durch Ihren Triumph-Vertragshndler
erfolgen. Die TPMS-Anzeige auf den
Instrumenten wird erst beim Einbau des
Systems aktiviert.

Wird das Reifendruck-berwachungssystem


als Zubehr in das Motorrad eingebaut,
stellen Sie sicher, dass der Hndler die
ID-Nummern von Vorder- und HinterradReifendrucksensor in die nachfolgenden
Felder eintrgt.
Vorderradsensor

Hinterradsensor

ID-Nummer des
Reifendrucksensors
Jeder Reifendrucksensor ist mit einem
Aufkleber versehen, der seine ID-Nummer
enthlt. Diese Nummer wird im Zuge von
Wartung oder Diagnose unter Umstnden
vom Hndler bentigt.
Wurde das Reifendruck-berwachungssystem im Werk eingebaut, befinden sich in
den nachfolgenden Feldern Aufkleber mit
den ID-Nummern von Vorder- und
Hinterrad-Reifendrucksensor.

29

Allgemeine Informationen
Systemanzeige

Reifendruck

1
3

1.
2.
3.
4.

TPMS-Symbol
Reifendruckanzeige
Vorderreifen, erkannt
Hinterreifen, erkannt

Um Zugriff auf die Reifendruckanzeige zu


erlangen, stellen Sie die Zndung auf die
Stellung AN.
Drcken Sie Taste Einstellen an der linken
Schaltereinheit so oft, bis PSI bzw. bAr auf
der Anzeige erscheint.
Drcken Sie Taste Blttern, um zwischen
Vorder- und Hinterrad-Reifendruck zu
whlen.
Nach der Auswahl des Reifendruckberwachungssystems erscheint PSI
oder bAr auf dem Anzeigebildschirm, bis
das Motorrad eine Geschwindigkeit von
mehr als 20 km/h erreicht hat und das
Reifendrucksignal eingeht.
Um die Reifendruckanzeige zu verlassen,
drcken Sie Taste Startseite, und im Men
Trip 1 (Tageskilometerzhler 1) wird der
Kilometerzhler angezeigt.

30

Der auf der Instrumententafel angezeigte


Reifendruck gibt den Ist-Reifendruck zu dem
Zeitpunkt wider, an dem die Anzeige
angewhlt wurde. Dieser kann von dem am
kalten Reifen eingestellten Reifendruck
abweichen, da sich Reifen beim Fahren
erwrmen, wodurch sich die im Reifen
befindliche Luft ausdehnt und der
Reifendruck ansteigt. In den von Triumph
ausgewiesenen Werten fr den Reifendruck
am kalten Reifen ist dies bercksichtigt.
Der
Reifendruck
ist
durch
die
Fahrzeuginhaber ausschlielich am kalten
Reifen und nur unter Verwendung eines
przisen Reifendruckmessers einzustellen
(siehe Seite 108). Die Reifendruckanzeige auf
der Instrumententafel ist zu diesem Zweck
nicht zu verwenden.

Warnung
Das Reifendruck-berwachungssystem ist
nicht als Reifendruckmesser zum Einstellen
des Reifendrucks zu verwenden. Prfen Sie
den Reifendruck stets am kalten Reifen
und
mit
Hilfe
eines
przisen
Reifendruckmessers (siehe Seite 136),
damit Sie den korrekten Reifendruck
erreichen.
Wird das TPMS-System zum Einstellen des
Reifendrucks verwendet, kann dies einen
unkorrekten Reifendruck zur Folge haben,
was zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
kann.

Allgemeine Informationen
Austauschreifen

TPMS-Symbol

Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem


Triumph-Vertragshndler montieren und
stellen Sie sicher, dass diesem das
Vorhandensein von Drucksensoren in den
Rdern bekannt ist (siehe Seite 109).

Wenn bei eingeschalteter Zndung das


TPMS-Symbol 10 Sekunden lang blinkt und
danach erleuchtet bleibt, liegt ein Fehler im
TPMS-System vor. Setzen Sie sich mit Ihrem
Triumph-Vertragshndler in Verbindung, um
den Fehler beheben zu lassen.

Sensorbatterien
Wenn die Batteriespannung bei einem der
Drucksensoren zu niedrig wird, wird acht
Sekunden lang lo bAtt angezeigt. Das
TPMS-Symbol gibt in diesem Fall an, welcher
der beiden Sensoren betroffen ist. Sollten die
Batterien vollstndig entladen sein, sind nur
Striche auf dem Anzeigebildschirm zu sehen,
die rote TPMS-Warnleuchte leuchtet und das
TPMS-Symbol blinkt kontinuierlich. Setzen
Sie sich mit Ihrem Triumph-Vertragshndler
in Verbindung, um den Sensor austauschen
und die neue Seriennummer in das Feld auf
Seite 29 eintragen zu lassen.

4
2
1.
2.
3.
4.
5.

TPMS-Symbol
Anzeigebildschirm
Vorderreifen, erkannt
Hinterreifen, erkannt
TPMS-Warnleuchte

31

Allgemeine Informationen
Men Einrichten
Um auf das Men Einrichten zuzugreifen,
drcken Sie bei stehendem Motorrad und
mit dem Getriebe im Leerlauf die Taste
Einstellen an der linken Schaltereinheit so
oft, bis SEtUP auf der Anzeige erscheint.
Drcken Sie die Taste Blttern so oft, bis die
gewnschte Anzeige erscheint. Die Anzeige
blttert in folgender Reihenfolge weiter, wenn
nach oben auf der Taste Blttern gedrckt
wird (bzw. die umgekehrte Reihenfolge,
wenn nach unten gedrckt wird):

Auto - Automatische
Blinkerabschaltung
Dieses Triumph Modell besitzt eine
automatische Blinkerabschaltung, die einund ausgeschaltet werden kann.
Um die automatische Blinkerabschaltung einoder auszuschalten, drcken Sie bei
stehendem Motorrad und mit dem Getriebe
im Leerlauf die Taste Einstellen an der
linken Schaltereinheit so oft, bis SEtUP auf
der Anzeige erscheint.

SIA (Inspektion),

Ind - Auto
abschaltung),

Blinker-

Drcken Sie die Taste Blttern so oft, bis


Ind - Auto bzw. Ind - MAnUAL auf der
Anzeige erscheint.

Units - Maeinheiten ndern (britische,


metrische oder US-Einheiten),

Drcken Sie die Taste Einstellen und die


Anzeige Auto bzw. MAnUAL beginnt zu
blinken.

t-set (Uhr stellen),

ABS.

(automatische

Die Anzeigen liefern folgende Informationen:

Inspektion

Drcken Sie die Taste Blttern, um Auto


bzw. MAnUAL auszuwhlen, und drcken
Sie anschlieend die Taste Einstellen.

Auto - automatische Blinkerabschaltung


eingeschaltet (siehe Seite 44).

MAnUAL - automatische Blinkerabschaltung ausgeschaltet. Die Blinker


mssen von Hand abgeschaltet werden
(siehe Seite 44).

Zeigt die verbleibende Gesamtstrecke bis zur


nchsten erforderlichen Inspektion (siehe
Seite 37).

1.

32

Auto ausgewhlt

Allgemeine Informationen
Um das Men Auto zu verlassen, drcken
Sie Taste Startseite, und auf der Anzeige
erscheint
im
Men
Trip
1
(Tageskilometerzhler 1) der Kilometerzhler.

ndern der Maeinheiten


(metrisches, britisches oder
US-System)
Die Anzeige Units (Einheiten) verfgt ber
die
vier
folgenden,
auswhlbaren
Anzeigemodi:
Die Anzeige blttert in folgender Reihenfolge
weiter, wenn nach unten auf der Taste
Blttern
gedrckt
wird
(bzw.
in
umgekehrter Reihenfolge, wenn nach oben
gedrckt wird):

mpg - Meilen pro britische Gallone,

mpg US - Meilen pro US-Gallone,

L/100 km - Metrisch,

km/L - Metrisch.

Die Anzeigen liefern folgende Informationen:


mpg - (Meilen pro britische Gallone)
Die
Anzeige
auf
Tachometer
und
Kilometerzhler erfolgt in Meilen. Der
Kraftstoffverbrauch wird in britischen
Gallonen gemessen.
mpg US - (Meilen pro US-Gallone)
Die
Anzeige
auf
Tachometer
und
Kilometerzhler erfolgt in Meilen. Der
Kraftstoffverbrauch wird in US-Gallonen
gemessen.
L/100 km (Metrisch)
Die
Anzeige
auf
Tachometer
und
Kilometerzhler erfolgt in Kilometern. Der
Kraftstoffverbrauch wird in Litern pro 100 km
gemessen.
km/L - (Metrisch)
Die
Anzeige
auf
Tachometer
und
Kilometerzhler erfolgt in Kilometern. Der
Kraftstoffverbrauch wird in Kilometern pro
Liter Kraftstoff gemessen.

33

Allgemeine Informationen
Alle Modelle
Um Zugriff auf die Anzeige
(Einheiten) zu erlangen, stellen
Zndung bei stehendem Motorrad
dem Getriebe im Leerlauf auf die
AN.

Units
Sie die
und mit
Stellung

Drcken Sie Taste Einstellen an der linken


Schaltereinheit so oft, bis SEtUP auf der
Anzeige erscheint.
Drcken Sie Taste Blttern so oft, bis
UnitS (Einheiten) erscheint, und drcken Sie
anschlieend die Taste Einstellen.

1.

Anzeigebildschirm

Drcken Sie die Taste Blttern so oft, bis die


gewnschte Anzeige erscheint. Die Anzeige
blttert in folgender Reihenfolge weiter, wenn
nach oben auf der Taste Blttern gedrckt
wird (bzw. die umgekehrte Reihenfolge,
wenn nach unten gedrckt wird):

mpg - Meilen pro britische Gallone,

km/L - Metrisch,

L/100 km - Metrisch,

mpg US - Meilen pro US-Gallone.

34

Nur bei Modellen mit TPMS: Drcken Sie


die Taste Einstellen und drcken Sie
anschlieen keine weiteren Tasten mehr, bis
PSI bzw. bAr erscheint. Drcken Sie Taste
Blttern so oft, bis die gewnschte
Reifendruckeinheit erscheint.
Alle Modelle: Drcken Sie die Taste
Einstellen, warten Sie, bis UnitS erscheint,
und drcken Sie danach die Taste Startseite.
Auf der Anzeige erscheint dann im Men
Trip 1 (Tageskilometerzhler 1) der
Kilometerzhler.

Allgemeine Informationen
Einstellen der Uhr
Um die Uhr zurckzusetzen, stellen Sie die
Zndung bei stehendem Motorrad und mit
dem Getriebe im Leerlauf auf die Stellung
AN. Drcken Sie Taste Einstellen an der
linken Schaltereinheit so oft, bis SEtUP auf
der Anzeige erscheint. Drcken Sie die Taste
Blttern so oft, bis t-SEt erscheint.
Drcken Sie Taste Einstellen erneut, und es
wird entweder 24 Hr (Uhr mit 24-StundenZeitdarstellung) oder 12 Hr (12-StundenZeitdarstellung) angezeigt. Drcken Sie Taste
Blttern,
um
die
gewnschte
Zeitdarstellung fr die Uhr auszuwhlen, und
drcken Sie anschlieend Taste Einstellen.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken und
das Wort Hour (Stunde) erscheint auf dem
Anzeigebildschirm.

Wenn die korrekte Stundenzahl angezeigt


wird, drcken Sie die Taste Einstellen. Die
Minutenanzeige beginnt zu blinken und das
Wort Min (Minute) erscheint auf dem
Anzeigebildschirm. Die Minutenanzeige wird
auf die gleiche Art eingestellt wie die
Stundenanzeige.
Sobald Stunden und Minuten korrekt
eingestellt sind, drcken Sie die Taste
Einstellen, um die Einstellung zu besttigen.
Auf dem Bildschirm erscheint t-SEt.
Drcken Sie Taste Startseite, und auf der
Anzeige erscheint im Men Trip 1
(Tageskilometerzhler 1) der Kilometerzhler.

3
5

Hinweis:

Die Stunden- bzw. Minutenanzeige


erhht sich, wenn Sie nach oben
auf der Taste Blttern drcken,
und sie verringert sich, wenn nach
unten gedrckt wird.

Um die Stundenanzeige zurckzusetzen,


vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Stundenanzeige noch blinkt und das Wort
Hour (Stunde) noch angezeigt wird.
Drcken Sie Taste Blttern, um die
Einstellung zu ndern. Durch jeden einzelnen
Tastendruck ndert sich die Einstellung um
eine Ziffer. Wird die Taste gedrckt gehalten,
luft die Anzeige kontinuierlich, in
Einzelzifferschritten, weiter.

1
4
1.
2.
3.
4.

Uhren-Display
Stundenangabe
Minutenangabe
Anzeigebildschirm (mit zum
Einstellen ausgewhlter
Stundenanzeige)
5. Taste Startseite

35

Allgemeine Informationen
ABS-Deaktivierung
Das ABS-System lsst sich vorbergehend
abschalten. Das ABS-System kann nicht
dauerhaft deaktiviert werden. Es wird nach
jedem Ausschalten und erneuten Einschalten
der Zndung aktiviert.

Drcken Sie die Taste Blttern so oft, bis


oFF auf der Anzeige erscheint.

Warnung
Bei deaktiviertem ABS-System arbeitet das
Bremssystem wie eines ohne ABSFunktion. Ein zu starkes Bremsen in dieser
Situation fhrt zum Blockieren der Rder
und kann zum Verlust der Kontrolle ber
das Motorrad und zu einem Unfall fhren.
ABS deaktivieren
Um Zugriff auf die ABS-Abschaltfunktion zu
erlangen, stellen Sie die Zndung bei
stehendem Motorrad und mit dem Getriebe
im Leerlauf auf die Stellung AN.
Drcken Sie Taste Einstellen an der linken
Schaltereinheit so oft, bis SEtUP auf der
Anzeige erscheint.
Drcken Sie die Taste Blttern so oft, bis
AbS erscheint.
Drcken Sie die Taste Einstellen, und es
wird on oder oFF angezeigt.

2
1. ABS deaktiviert
2. Anzeigebildschirm (ABS zum
Einstellen ausgewhlt)
3. ABS-Warnleuchte
Durch Drcken der Taste Einstellen wird
das ABS-System deaktiviert. Es wird
2 Sekunden lang die Meldung ABS OFF
(ABS aus) angezeigt, und die ABSWarnleuchte leuchtet.
ABS aktivieren
Um das ABS-System wieder zu aktivieren,
wiederholen Sie das Verfahren zum
Abschalten des ABS und whlen Sie on.
Drcken Sie Taste Startseite, und auf der
Anzeige erscheint im Men Trip 1
(Tageskilometerzhler 1) der Kilometerzhler.
Ein anderer Weg, das ABS-System wieder zu
aktivieren ist, die Zndung aus- und wieder
einzuschalten.

Zurck
Wenn Zurck angezeigt wird und die Taste
Einstellen gedrckt wird, erscheint auf der
Anzeige das Men Trip 1.

36

Allgemeine Informationen
Wartungsintervallanzeige

Khlmitteltemperaturanzeige

1
1
1. Inspektionsanzeige
2. Verbleibende Fahrstrecke
Wenn die Zndung eingeschaltet ist und die
Fahrstrecke bis zur nchsten Inspektion
800 km oder weniger betrgt, leuchtet das
Inspektionssymbol 3 Sekunden lang auf und
auf der Uhr wird die verbleibende
Fahrstrecke bis zur Inspektion angezeigt.
Wenn die verbleibende Fahrstrecke 0 km
betrgt, bleibt das Inspektionssymbol
sichtbar, bis die Inspektion durchgefhrt
wurde und das System durch Ihren TriumphVertragshndler zurckgesetzt wurde. Ist die
Inspektion berfllig, wird die Fahrstrecke als
negative Zahl angezeigt.

1.

Khlmitteltemperaturanzeige

Die Khlmitteltemperaturanzeige gibt die


Temperatur des Motorkhlmittels an.
Beim Einschalten der Zndung sind alle
8 Teilstriche der Anzeige sichtbar. Im Fall
eines Kaltstarts zeigt die Anzeige einen
Teilstrich an. Je weiter die Temperatur steigt,
desto mehr Teilstriche erscheinen auf der
Anzeige. Im Fall eines Warmstarts zeigt die
Anzeige je nach Motortemperatur die
entsprechende Anzahl von Teilstrichen an.
Der normale Temperaturbereich
zwischen 4 und 6 Teilstrichen.

liegt

Sollte die Khlmitteltemperatur zu hoch sein,


zeigt die Anzeige 8 Teilstriche an und
beginnt zu blinken. Auerdem leuchtet die
Khlmitteltemperaturleuchte im Drehzahlmesser auf.

Vorsicht
Lassen Sie den Motor nicht weiter laufen,
wenn eine der Temperaturwarnungen
angezeigt wird, da dies zu gravierenden
Motorschden fhren kann.

37

Allgemeine Informationen
Tankuhr

Griffheizung Falls vorhanden

1
1

2
3

1.

Tankuhr

Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank


vorhandenen Kraftstoffs an.
Bei eingeschalteter Zndung wird eine
Anzahl von Teilstrichen auf dem Display
angezeigt, die den Kraftstoffstand angibt.
Bei vollem Tank werden alle 12 Teilstriche
angezeigt, bei leerem Tank keiner. Weitere
Markierungen auf der Anzeige stehen fr
Kraftstoffstnde zwischen voll und leer.
Werden 2 Teilstriche angezeigt, leuchtet die
Kraftstoffstand-Warnleuchte
auf,
und
5 Sekunden
spter
schaltet
der
Anzeigebildschirm um auf die ReichweitenAnzeige (siehe Seite 26). Das bedeutet, dass
sich noch etwa 4,5 Liter Kraftstoff im Tank
befinden und Sie bei der nchsten
Gelegenheit tanken mssen.
Nach dem Tanken werden die Anzeige der
Tankuhr und der verbleibenden KraftstoffReichweite erst aktualisiert, wenn das
Motorrad wieder in Bewegung ist. Die
Aktualisierung kann je nach Fahrstil bis zu
fnf Minuten dauern.

38

1.

HEISS (nur zu verwenden, bis die


Griffe erwrmt sind)
2. AUS
3. WARM
Die Griffheizung ist ein Zubehrartikel. Der
Griffheizungsschalter
besitzt
die
drei
Stellungen AUS, WARM und HEISS.
Die Lenkergriffe werden nur beheizt, wenn
die Zndung eingeschaltet ist, und bieten
zwei Heizstufen, HEISS und WARM.
Stellen Sie den Schalter fr maximale
Wirksamkeit unter kalten Bedingungen
zunchst auf die Stellung HEISS und
anschlieend, wenn die Griffe erwrmt sind,
auf die Stellung WARM.

Allgemeine Informationen
Zndschlssel

Beziehen Sie Ersatzschlssel stets von Ihrem


Triumph-Vertragshndler.
Ersatzschlssel
mssen durch Ihren Triumph-Vertragshndler
an die Wegfahrsperre des Motorrads
gebunden werden.

Vorsicht
1

1.

Bewahren Sie den Ersatzschlssel getrennt


vom Motorrad auf, da sich andernfalls die
Sicherheit in jeder Hinsicht verringert.

Schild mit Schlsselnummer

Der Zndschlssel dient zum Bettigen von


Lenkschloss/Zndschalter sowie darber
hinaus zum Bettigen der Sitzverriegelung
und des Tankdeckels.
Bei Auslieferung des Motorrads durch das
Werk werden zwei Schlssel zusammen mit
einem kleinen Schild bereitgestellt, auf dem
sich die Schlsselnummer befindet. Notieren
Sie sich die Schlsselnummer und bewahren
Sie den Zweitschlssel und das Schild vom
Motorrad getrennt an einem sicheren Ort
auf.
Der Schlssel ist mit einem Transponder zum
Abschalten der Wegfahrsperre versehen.
Achten Sie darauf, dass sich stets nur einer
der Zndschlssel in der Nhe des
Zndschlosses
befindet,
damit
die
Wegfahrsperre korrekt funktioniert. Befinden
sich zwei Zndschlssel in der Nhe des
Zndschlosses, kann das Signal zwischen
Transponder und Wegfahrsperre unter
Umstnden unterbrochen werden. In diesem
Fall bleibt die Wegfahrsperre so lange
aktiviert, bis einer der Zndschlssel entfernt
wird.

39

Allgemeine Informationen
Zndschalter/Lenkschloss

Hinweis:

SH

OFF

Warnung

P
5
1
1.
2.
3.
4.
5.

Lassen Sie das Lenkschloss nicht fr


lngere Zeit in der Stellung P, da
ansonsten die Batterie entladen
wird.

ON

PU

Zndschalter/Lenkschloss
Stellung VERRIEGELT
Stellung AUS
Stellung AN
Parkstellung

Stellen Sie den Zndschalter aus


Sicherheitsgrnden stets in die Stellung
AUS und ziehen Sie den Schlssel ab,
wenn Sie das Motorrad unbeaufsichtigt
zurcklassen.
Eine unbefugte Benutzung des Motorrads
kann zu Verletzungen beim Fahrer, bei
anderen Verkehrsteilnehmern und bei
Fugngern sowie zu Schden am
Motorrad fhren.

Stellungen des Zndschalters


Bei dem Zndschalter handelt es sich um
einen schlsselbettigten Schalter mit vier
Stellungen. Der Schlssel kann nur in den
Stellungen AUS, VERRIEGELT oder P
(PARKEN) abgezogen werden.
VERRIEGELN: Drehen Sie den Schlssel in
die Stellung AUS, drcken Sie ihn hinunter,
geben Sie ihn wieder frei und drehen Sie ihn
anschlieend in die Stellung VERRIEGELT.
PARKEN: Drehen Sie den Schlssel von der
Stellung VERRIEGELT in die Stellung P. Die
Lenkung ist nun blockiert. Vordere
Parkleuchten, Rckleuchte und Kennzeichenbeleuchtung werden eingeschaltet.

40

Warnung
In der Stellung VERRIEGELT oder P ist die
Lenkung blockiert.
Drehen Sie den Schlssel niemals in die
Stellung VERRIEGELT oder P, whrend das
Motorrad in Bewegung ist, da dadurch die
Lenkung blockiert wird. Eine blockierte
Lenkung fhrt zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall.

Allgemeine Informationen
Brems- und KupplungshebelEinstellvorrichtungen

Warnung
Versuchen Sie nicht, die Hebel whrend
der Fahrt einzustellen, da dies zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren kann.

1. Hebel
2. Einstellrad
3. Markierungsdreieck

Testen Sie das Motorrad nach dem


Einstellen der Hebel in einer verkehrsfreien
Umgebung, um sich mit der neuen
Hebeleinstellung vertraut zu machen.
Verleihen Sie Ihr Motorrad nicht, da die
betreffende Person mglicherweise die
Ihnen
vertrauten
Hebeleinstellungen
verndert, was unter Umstnden zum
Verlust der Kontrolle oder zu einem Unfall
fhren kann.

Am Brems- und Kupplungshebel ist ein


Einsteller
angebracht.
Die
Einsteller
ermglichen das Einstellen auf die
Handgre des Benutzers, indem beim
Abstand zwischen Lenker und Hebeln
zwischen vier verschiedenen Stellungen
gewechselt werden kann.
Um die Einstellung an einem der Hebel
vorzunehmen, schieben Sie diesen nach
vorne und drehen Sie am Einstellrad, um
eine der nummerierten Positionen auf das
Markierungsdreieck
am
Hebelhalter
auszurichten.
Der Abstand vom Lenkergriff zum nicht
angezogenen Hebel ist in Einstellung vier am
krzesten und in Einstellung eins am
lngsten.

41

Allgemeine Informationen
Lenkerschalter rechts

Vorsicht

Belassen Sie den Zndschalter nur in der


Stellung AN, wenn der Motor luft, da dies
ansonsten zu Schden an elektrischen
Komponenten und zum Entladen der
Batterie fhren kann.

Starterknopf

ccmh

1. Motorstoppschalter
2. Starterknopf

Motorstoppschalter
Fr den Betrieb des Motorrads muss sich
nicht nur der Zndschalter in der Stellung
ON (Ein), sondern zustzlich auch der
Motorstoppschalter in der Stellung RUN (An)
befinden.
Der Motorstoppschalter ist fr den Gebrauch
in Notfllen bestimmt. In einem Notfall, der
das Abschalten des Motors erforderlich
macht, schalten Sie den Motorstoppschalter
in die Stellung STOP.
Hinweis:

42

Obwohl der Motorstoppschalter den


Motor abschaltet, unterbricht er
nicht alle elektrischen Schaltkreise,
was daher beim Wiederanlassen
Probleme durch eine entladene
Batterie verursachen kann. Im
Normalfall ist ausschlielich der
Zndschalter zum Abschalten des
Motors zu verwenden.

Mit dem Starterknopf wird der elektrische


Anlasser bettigt. Damit der Anlassermotor
funktioniert, muss der Kupplungshebel
angezogen sein.
Hinweis:

Der Anlasser funktioniert auch bei


angezogenem
Kupplungshebel
nicht, wenn der Seitenstnder
heruntergeklappt und ein Gang
eingelegt ist.

Allgemeine Informationen
Lenkerschalter links

Scheinwerfer-Abblendschalter
Mit dem Scheinwerfer-Abblendschalter kann
zwischen Fern- und Abblendlicht gewhlt
werden. Um das Fernlicht einzuschalten,
schieben Sie den Schalter nach vorne. Um
das Abblendlicht einzuschalten, schieben Sie
den Schalter nach hinten. Wenn das Fernlicht
eingeschaltet ist, leuchtet die FernlichtKontrollleuchte auf.

5
1

chxg

2
3

1
6

chxe

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Scheinwerfer-Abblendschalter
Blinkerschalter
Schalter Hupe
Lichthupenschalter
Taste Blttern fr die Instrumente
Taste Einstellen fr die
Instrumente

chxe

1.

Scheinwerfer-Abblendschalter

Hinweis:

Dieses Modell verfgt nicht ber


einen An/Aus-Schalter fr die
Beleuchtung. Standlicht, Rcklicht
und
Kennzeichenbeleuchtung
funktionieren automatisch, wenn die
Zndung auf AN geschaltet ist.
Der Scheinwerfer funktioniert nur,
wenn die Zndung auf AN
geschaltet ist und der Motor luft.
Ein anderer Weg, den Scheinwerfer
einzuschalten ist, den Kupplungshebel anzuziehen und anschlieend
die Zndung auf AN zu stellen. Der
Scheinwerfer bleibt an, wenn der
Kupplungshebel losgelassen wird.
Beim Drcken des Starterknopfs
geht der Scheinwerfer aus, bis der
Motor luft.

43

Allgemeine Informationen
Blinkerschalter

Warnblinklicht

Wenn der Blinkerschalter nach links oder


rechts bewegt und wieder losgelassen wird,
blinken die entsprechenden Blinkeranzeigen.

Um
das
Warnblinklicht
anoder
auszuschalten,
drcken
Sie
den
Warnblinklichtschalter im Instrumentenbereich.

chxe

1.

Blinkerschalter

Das automatische Blinkerabschaltsystem wird


acht Sekunden nach Bettigen eines
Fahrtrichtungsanzeigers aktiv. Acht Sekunden
nach Einschalten des Blinkers und nach
weiteren 65 Metern Fahrt schaltet das
automatische
Blinkerabschaltsystem
die
Blinker aus. Die Blinker knnen auch manuell
ausgeschaltet werden. Drcken Sie zum
manuellen Ausschalten der Blinker den
Blinkerschalter und lassen Sie ihn in der
mittleren Stellung wieder los.

1.

Warnblinklichtschalter

Schalter Hupe
Wenn der Zndschalter auf AN steht und der
Hupenschalter bettigt wird, erklingt die
Hupe.

Zum Deaktivieren der automatischen


Blinkerabschaltung siehe Seite 32. Drcken
Sie zum manuellen Ausschalten der Blinker
den Blinkerschalter und lassen Sie ihn in der
mittleren Stellung wieder los.

chxe

1.

44

Schalter Hupe

Allgemeine Informationen
Instrumente, Taste Blttern

Lichthupenschalter

Wenn die Taste Blttern gedrckt wird, wird


das auf dem Instrumentenanzeigebildschirm
sichtbare Men durchlaufen.

Hinweis:

Der Lichthupenschalter funktioniert


nur bei eingeschaltetem Motor.

2
chxg

1. Taste Blttern, nach oben


2. Taste Blttern, nach unten

1.

Instrumente, Taste Einstellen


Wenn die Taste Einstellen gedrckt wird,
wird
das
auf
dem
Instrumentenanzeigebildschirm
sichtbare
Men ausgewhlt.

Lichthupenschalter

Beim Bettigen des Lichthupenschalters wird


das Fernlicht eingeschaltet. Es bleibt solange
eingeschaltet, wie der Schalter bettigt wird,
und erlischt, sobald der Schalter losgelassen
wird.

Vorsicht
Der Lichthupenschalter des Scheinwerfers
ist nur fr den punktuellen Gebrauch
bestimmt. Wird der Lichtupenschalter
lngere Zeit verwendet, kann die
Sicherung
durchbrennen
und
der
Scheinwerfer ausfallen.

1
1.

Taste Einstellen

45

Allgemeine Informationen
Kraftstoffanforderungen/
Betanken

Um die mit dem Betanken verbundenen


Risiken zu verringern, beachten Sie stets
die folgenden Sicherheitsvorschriften:

Kraftstoffsorte

Pb
cbny

Ihr Triumph-Motor ist fr die Verwendung


von bleifreiem Kraftstoff ausgelegt und liefert
die optimale Leistung, wenn die richtige
Kraftstoffsorte verwendet wird. Verwenden
Sie stets bleifreien Kraftstoff mit einer
Oktanzahl von 95 ROZ oder mehr.

Vorsicht
Die Auspuffanlage ist zur Verringerung der
Abgasemissionen mit einem Katalysator
ausgestattet.
Der
Katalysator
kann
dauerhaft beschdigt werden, wenn dem
Motorrad der Kraftstoff ausgeht oder wenn
der Kraftstoffstand auf ein sehr tiefes
Niveau fllt. Vergewissern Sie sich stets,
dass Sie ber gengend Kraftstoff fr Ihre
beabsichtigte Fahrt verfgen.

Vorsicht
In den meisten Staaten, Bundesstaaten
oder Territorien ist die Verwendung von
verbleitem Kraftstoff verboten. Die
Verwendung von verbleitem Kraftstoff
fhrt zu Schden am Katalysator.

46

Warnung

Benzin (Kraftstoff) ist extrem leicht


entzndlich und unter bestimmten
Umstnden auch explosiv. Stellen Sie beim
Tanken die Zndung auf die Stellung AUS.
Rauchen Sie nicht.
Verwenden Sie keine Mobiltelefone.
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich, in
dem das Fahrzeug betankt wird, gut
belftet und frei von smtlichen Flammoder Funkenquellen ist. Dies schliet
smtliche Gerte ein, die ber eine
Pilotflamme verfgen.
Befllen Sie den Tank niemals bis zum
Fllstutzen. Sonnenwrme oder andere
Wrmequellen
knnen
zur
Volumenausdehnung
und
zum
berlaufen des Kraftstoffs fhren und so
eine Brandgefahr hervorrufen.
berzeugen Sie sich nach dem Betanken
stets davon, dass der Kraftstoffeinflldeckel
korrekt verschlossen und verriegelt ist.
Da Benzin (Kraftstoff) extrem leicht
entzndlich
ist,
erzeugt
jede
Kraftstoffundichtigkeit, jedes Verschtten
von Kraftstoff oder jede Nichtbeachtung
der obenstehenden Sicherheitsratschlge
eine Brandgefahr, die zu Sachschden,
Personenschden oder Todesfllen fhren
kann.

Allgemeine Informationen
Tankdeckel

Befllen des Kraftstofftanks


Vermeiden Sie es, den Tank bei Regen oder
in staubiger Umgebung zu befllen, wo
Stoffe aus der Luft in den Kraftstoff gelangen
und ihn verunreinigen knnen.

Vorsicht

Verunreinigter Kraftstoff kann zu Schden


an Komponenten des Kraftstoffsystems
fhren.

1. Tankdeckel
2. Legende
Um den Tankdeckel zu ffnen, heben Sie die
Klappe, die das Schloss abdeckt. Stecken Sie
den Schlssel ins Schloss und drehen Sie ihn
im Uhrzeigersinn.

Befllen Sie den Kraftstofftank langsam, um


ein Verschtten von Kraftstoff zu verhindern.
Befllen Sie den Tank nicht weiter als bis zum
Ansatz des Einfllstutzens. Dadurch wird
sichergestellt, dass im Tankinnern gengend
Luft zur Verfgung steht, falls sich der
Kraftstoff durch Aufnahme von Motor- oder
Sonnenwrme ausdehnt.

Um den Tankdeckel zu schlieen, drcken


Sie ihn mit eingestecktem Schlssel in seine
Position, bis das Schloss hrbar einrastet.
Ziehen Sie den Schlssel ab und schlieen
Sie die Schlossabdeckung.

Vorsicht
Das Schlieen des Tankdeckels ohne
eingesteckten Schlssel fhrt zu Schden
an Deckel, Tank und Schliemechanismus.
cbdf

1. Maximaler Kraftstoffstand
2. Kraftstoffeinfllstutzen
3. Mit Luft gefllter Raum

47

Allgemeine Informationen
berzeugen Sie sich nach dem Betanken
stets davon, dass der Kraftstoffeinflldeckel
korrekt verschlossen und verriegelt ist.

Stnder
Seitenstnder

Warnung
Das berbefllen des Tanks kann zum
Verschtten von Kraftstoff fhren.
Sollte Kraftstoff verschttet werden,
wischen Sie ihn sofort grndlich ab und
entsorgen Sie das benutzte Material auf
sichere Weise.
Achten Sie sorgfltig darauf, keinen
Kraftstoff auf Motor, Auspuffrohre, Reifen
oder andere Teile des Motorrads zu
verschtten.
Da Kraftstoff extrem leicht entzndlich ist,
kann jede Kraftstoffundichtigkeit, jedes
Verschtten von Kraftstoff oder jede
Nichtbeachtung
der
obenstehenden
Sicherheitsratschlge eine Brandgefahr
hervorrufen,
die
zu
Sachschden,
Verletzungen oder Todesfllen fhren
kann.

1
l

1.

Warnung
Das Motorrad besitzt ein Sperrsystem, um
das Fahren mit einem heruntergeklappten
Seitenstnder zu verhindern.

Kraftstoff, der in die Nhe der oder auf die


Reifen verschttet wird, vermindert die
Straenhaftung des Reifens. Dies fhrt zu
gefhrlichen Fahrbedingungen, die unter
Umstnden zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall
fhren knnen.
Nach dem Tanken werden die Anzeige der
Tankuhr und der verbleibenden KraftstoffReichweite erst aktualisiert, wenn das
Motorrad wieder in Bewegung ist.
Je nach Fahrstil
5 Minuten dauern.

48

kann

dies

ungefhr

Seitenstnder

Das
Motorrad
verfgt
ber
einen
Seitenstnder, auf dem es abgestellt werden
kann.

Versuchen
Sie
niemals,
mit
heruntergeklapptem Seitenstnder zu
fahren oder in den Sperrmechanismus
einzugreifen, da dies zu gefhrlichen
Fahrbedingungen und dadurch zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhrt.
Hinweis:

Wenn
Sie
den
Seitenstnder
benutzen, drehen Sie den Lenker
stets ganz nach links und lassen Sie
den ersten Gang eingelegt.

Allgemeine Informationen
Wenn der Seitenstnder vor der Fahrt
benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach
dem Aufsitzen stets als Erstes, dass er
vollstndig hochgeklappt ist.
Anweisungen zum sicheren Abstellen des
Motorrads finden Sie im Abschnitt Fahren
mit dem Motorrad.

Sitzverriegelung

Bordwerkzeug und
Handbuch
Das Bordwerkzeug ist mit einem Riemen an
der Unterseite des Sitzes befestigt. Das
Benutzerhandbuch wird im Sitz aufbewahrt.
Entfernen Sie den Sitz, um an das
Bordwerkzeug oder das Benutzerhandbuch
zu gelangen.

chvv

1.

Sitzverriegelung

Die Sitzverriegelung befindet sich auf der


linken Seite des Batteriefachs, in einer Ebene
mit der Beifahrerfurastenaufhngung. Um
den Sitz auszubauen, stecken Sie den
Zndschlssel in die Sitzverriegelung und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn,
whrend Sie gleichzeitig auf das hintere
Sitzende drcken. Dadurch wird der Sitz aus
der Verriegelung gelst und kann zum
Zweck des vollstndigen Ausbaus aus dem
Motorrad nach unten und hinten geschoben
werden.

49

Allgemeine Informationen
Pflege des Sitzes
Um Schden an Sitz oder Sitzbezug zu
vermeiden, ist sorgfltig darauf zu achten,
dass der Sitz nicht fallen gelassen oder gegen
Flchen gelehnt wird, die Schden an Sitz
oder Sitzbezug hervorrufen knnten.

Vorsicht
Um Schden an Sitz oder Sitzbezug zu
vermeiden, ist sorgfltig darauf zu achten,
dass der Sitz nicht fallen gelassen wird.
Lehnen Sie den Sitz nicht gegen das
Motorrad oder gegen Flchen, die den Sitz
oder den Sitzbezug beschdigen knnten.
Legen Sie den Sitz stattdessen mit dem
Bezug nach oben auf einer sauberen,
ebenen, mit einem weichen Tuch
bedeckten Flche ab.
Legen Sie keine Gegenstnde auf dem
Sitz ab, die zu Schden oder Flecken auf
dem Sitzbezug fhren knnten.
Um den Sitz wieder einzubauen, setzen Sie
die Aussparung an der Vorderseite des Sitzes
auf die Halterung am hinteren Ende des
Kraftstofftanks und drcken anschlieend das
hintere Ende nach unten, um die
Sitzverriegelung einrasten zu lassen.

Warnung
Um ein Lsen des Sitzes whrend der
Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Sitz
nach jedem Einbau und ziehen Sie ihn
krftig nach oben. Sollte der Sitz nicht
korrekt in der Verriegelung festsitzen, lst
er sich aus der Verriegelung. Ein lockerer
oder abgelster Sitz kann zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.

50

Aufbewahrungsraum fr
Triumph ZubehrBgelschloss
Unter dem Fahrersitz ist Raum fr die
Unterbringung eines Triumph ZubehrBgelschlosses (erhltlich bei Ihrem TriumphHndler).
Befestigen Sie das Schloss wie folgt:
Bauen Sie den Rcksitz aus (siehe Seite 49).
Setzen Sie den Bgel des Schlosses in
Haltevorrichtungen an der Unterseite
Sitzes und stellen Sie dabei sicher, dass
offene Ende des Bgels zum Heck
Motorrads zeigt.

die
des
das
des

Allgemeine Informationen
Legen
Sie
den
Schlosskrper
wie
nachfolgend gezeigt in die Staumulde und
befestigen Sie ihn mit dem Riemen.

Einfahren

Einfahren bezeichnet den Prozess whrend


der
ersten
Betriebsstunden
eines
Neufahrzeugs.

R.P.M.

Insbesondere die Reibung im Inneren des


Motors ist hher, wenn die Komponenten
neu sind. Spter, wenn die Komponenten
durch den fortgesetzten Betrieb des Motors
aufeinander eingespielt sind, vermindert
sich diese innere Reibung stark.

Dadurch, dass das Motorrad eine Zeit lang


mit Vorsicht betrieben wird, werden
niedrigere Abgasemissionen gewhrleistet
sowie Leistung, Kraftstoffverbrauch und
Langlebigkeit des Motors und anderer
Komponenten optimiert.
Whrend der ersten 800 Kilometer:

1.
2.
3.
4.

Schlossbgel
Haltevorrichtungen
Schlosskrper
Riemen

Bauen Sie den Fahrersitz wieder ein (siehe


Seite 50).

Fahren Sie nicht mit Vollgas.

Vermeiden Sie zu jedem Zeitpunkt hohe


Motordrehzahlen.

Vermeiden Sie es, lngere Zeit mit einer


konstanten Drehzahl zu fahren, egal ob
schnell oder langsam.

Vermeiden Sie aggressives Anfahren,


Bremsen und starkes Beschleunigen,
auer in einer Notsituation.

Fahren Sie nicht mit Drehzahlen von


mehr als 3/4 der maximalen Drehzahl.

51

Allgemeine Informationen
Von 800 Kilometer bis 1500 Kilometer:

Die Motordrehzahl kann schrittweise


und fr kurze Zeitrume bis an die
Drehzahlgrenze heran erhht werden.

Sicherer Betrieb
Tgliche Sicherheitskontrollen

Whrend und nach dem Einfahren:

berdrehen Sie den Motor im kalten


Zustand nicht.

Lassen Sie den Motor nicht arbeiten.


Schalten Sie stets herunter, bevor der
Motor anfngt zu kmpfen.

Fahren Sie nicht mit unntig hoher


Drehzahl. Einen Gang hher zu schalten
hilft, den Kraftstoffverbrauch und die
Geruschentwicklung abzusenken und
die Umwelt zu schtzen.

berprfen Sie jeden Tag die folgenden


Punkte, bevor Sie fahren. Der bentigte
Zeitaufwand fr diese berprfung ist
minimal, und sie hilft Ihnen dabei, Ihr
Motorrad sicher und zuverlssig zu fahren.
Sollten Sie whrend dieser berprfung
irgendwelche Unregelmigkeiten feststellen,
schlagen Sie im Abschnitt Wartung und
Einstellungen nach oder suchen Sie Ihren
Triumph-Vertragshndler auf, damit er das
Motorrad wieder in einen sicheren
Betriebszustand versetzt.

Warnung
Wenn Sie diese berprfung nicht jeden
Tag vor der Fahrt durchfhren, kann dies
zu schweren Schden am Motorrad oder
zu
einem
Unfall
mit
schweren
Verletzungen oder Todesfolge fhren.

52

Allgemeine Informationen
Prfen Sie:
Kraftstoff: Angemessener Vorrat im Tank,
keine Kraftstoffundichtigkeiten (Seite 46).
Motorl: Korrekter lstand am Peilstab.
Fllen Sie bei Bedarf l mit der richtigen
Spezifikation nach. Keine Undichtigkeiten an
Motor oder lkhler (Seite 81).
Antriebskette:
(Seite 92).

Richtige

Einstellung

Reifen/Rder: Korrekter Reifendruck (kalter


Reifen).
Profiltiefe,
Schden
an
Reifen/Rdern, Platten usw. (Seite 108).
Muttern, Schrauben, Befestigungen:
Fhren Sie eine Sichtprfung durch, ob die
Komponenten
der
Lenkung
und
Radaufhngung, die Achsen und alle
Kontrollelemente richtig angezogen oder
befestigt sind. Untersuchen Sie alle Bereiche
auf lockere/beschdigte Befestigungen.
Lenkbewegung: Weich, aber nicht locker,
von Anschlag zu Anschlag. Kein Blockieren
der Steuerkabel (Seite 101).
Bremsen: Ziehen Sie den Bremshebel an
und drcken Sie das Bremspedal hinunter,
um den korrekten Widerstand zu prfen.
Untersuchen Sie jeden Hebel/jedes Pedal,
der/das vor dem Einsetzen des Widerstands
einen bermigen Weg zurcklegt oder
sich beim Bettigen schwammig anfhlt
(Seite 96).

Bremskltze: Auf allen Kltzen muss mehr


als 1,5 mm Verschleimaterial vorhanden
sein (Seite 96).
Bremsflssigkeitsstand: Keine Bremsflssigkeitsundichtigkeit.
Der
Bremsflssigkeitsstand muss bei beiden Behltern
zwischen den Markierungen MAX und MIN
liegen (Seite 99).
Vorderradgabel: Gleichmiges Bewegen.
Keine Undichtigkeiten an Gabeldichtringen
(Seite 103).
Gasgriff: Spiel am Gasgriff 2 - 3 mm.
Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff in die
Leerlaufstellung zurckkehrt, ohne hngen
zu bleiben (Seite 88).
Kupplung: Weiches Bettigen und korrektes
Spiel im Kupplungszug (Seite 91).
Khlmittel: Keine Khlmittelundichtigkeit.
Prfen Sie den Khlmittelstand im
Ausgleichsbehlter (bei kaltem Motor)
(Seite 85).
Elektrische Anlage: Beleuchtung und Hupe
funktionieren korrekt (Seite 39).
Motor-Stopp: Stoppschalter schaltet den
Motor ab (Seite 56).
Stnder: Klappt durch Federkraft wieder
vollstndig nach oben. Rckholfedern nicht
zu schwach und nicht beschdigt (Seite 48).

53

Allgemeine Informationen

Seite absichtlich frei gelassen

54

Fahren mit dem Motorrad


FAHREN MIT DEM MOTORRAD
Inhaltsverzeichnis
Motor abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Motor anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Schalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ABS (Antiblockiersystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hinweise fr Hochgeschwindigkeitsfahrten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lenkung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gepck (falls vorhanden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kraftstoff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Khlmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrische Ausrstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verschiedenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66
66
66
66
66
67
67
67
67
67

55

Fahren mit dem Motorrad


Motor abschalten
3

1
SH

ON

PU

4
O FF

2
1.
2.
3.
4.
5.

Motorstoppschalter
Starterknopf
Anzeige Neutralstellung
Stellung AN
Zndschalter

Schlieen Sie die Drosselklappe vollstndig.


Legen Sie den Leerlauf ein.
Schalten Sie die Zndung aus.
Stellen Sie das Motorrad auf einem ebenen
und
festen
Untergrund
auf
dem
Seitenstnder ab.
Lassen Sie das Lenkschloss einrasten.

56

Vorsicht
Der Motor ist unter normalen Umstnden
durch Drehen des Zndschalters in die
Stellung
AUS
abzuschalten.
Der
Motorstoppschalter ist ausschlielich fr
den Gebrauch in Notfllen bestimmt.
Lassen
Sie
die
Zndung
nicht
eingeschaltet,
wenn
der
Motor
abgeschaltet ist. Dies kann zu Schden an
der elektrischen Anlage fhren.

Fahren mit dem Motorrad


Motor anlassen
Vergewissern Sie sich, dass sich der
Motorstoppschalter in der Stellung AN
befindet.
Vergewissern Sie sich, dass sich das Getriebe
im Leerlauf befindet.
Schalten Sie die Zndung ein.
Hinweis:

Beim Einschalten der Zndung


schlgt die Drehzahlmessernadel
voll aus und kehrt dann in die
Nullstellung zurck. Die Instrumenten-Warnleuchten gehen an
und anschlieend wieder aus
(ausgenommen jene, die regulr bis
zum Anlassen des Motors erleuchtet
bleiben - siehe Seite 21. Es ist nicht
ntig, mit dem Anlassen des Motors
zu
warten,
bis
die
Instrumentennadel wieder auf Null
steht.
Wenn es sehr kalt ist, ffnen Sie die
Drosselklappe teilweise, um den
Kaltstart zu untersttzen. Schlieen
Sie sie wieder, nachdem der Start
des Motors erfolgt ist.

Ziehen Sie den Kupplungshebel vollstndig


an den Lenker heran.
Drcken Sie bei vollstndig geschlossener
Drosselklappe den Starterknopf, bis der
Motor anspringt.

Warnung
Starten Sie den Motor niemals in
geschlossenen Rumen und lassen Sie ihn
niemals in geschlossenen Rumen laufen.
Abgase sind giftig und knnen innerhalb
kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum
Tod fhren. Betreiben Sie Ihr Motorrad
stets im Freien oder in ausreichend
belfteten Bereichen.

Vorsicht
Bettigen Sie den Anlasser nicht lnger als
5 Sekunden hintereinander, da ansonsten
der Anlassermotor berhitzt und die
Batterie entladen wird. Warten Sie nach
jedem Startversuch 15 Sekunden, damit
der Anlasser abkhlen und die Batterie sich
erholen kann.
Lassen Sie den Motor nicht lngere Zeit im
Leerlauf laufen, da dies zur berhitzung
und in der Folge zu Schden am Motor
fhren kann.

Vorsicht
Die ldruckwarnleuchte muss kurz nach
dem Start des Motors erlschen.
Falls die ldruckwarnleuchte nach dem
Start des Motors nicht erlischt, schalten Sie
den Motor sofort aus und untersuchen Sie
die Ursache. Das Betreiben des Motors mit
zu
geringem
ldruck
verursacht
gravierende Motorschden.

57

Fahren mit dem Motorrad

58

Das Motorrad ist mit Motorsperrschaltern ausgestattet. Die Schalter


verhindern,
dass
der
Anlasser
funktioniert, wenn sich das Getriebe bei
heruntergeklapptem Seiten-stnder nicht
im Leerlauf befindet.
Sollte der Seitenstnder bei laufendem
Motor heruntergeklappt werden und das
Getriebe sich dabei nicht im Leerlauf
befinden, wird der Motor unabhngig
von der Stellung der Kupplung
abgeschaltet.

Anfahren
Ziehen Sie den Kupplungshebel an und
legen Sie den ersten Gang ein. Geben Sie ein
wenig Gas und lassen Sie die Kupplung
langsam kommen. Geben Sie ein wenig
mehr Gas, wenn die Kupplung zu greifen
beginnt, so dass die Motordrehzahl hoch
genug bleibt und der Motor nicht abgewrgt
wird.

Fahren mit dem Motorrad


Schalten

Hinweis:

Der Gangwechselmechanismus ist


mit einer mechanischen Sperre
versehen. Das bedeutet, dass Sie die
einzelnen
Gnge
mit
jeder
Bewegung des Schaltpedals jeweils
nur nacheinander in auf- oder
absteigender Reihenfolge whlen
knnen.

Warnung
1
cecs

1.

Schaltpedal

Nehmen Sie das Gas weg, whrend Sie


den Kupplungshebel ziehen. Wechseln
Sie in den nchsthheren oder
niedrigeren Gang. Geben Sie ein wenig
Gas, wenn Sie den Kupplungshebel
loslassen. Benutzen Sie stets die
Kupplung, wenn Sie den Gang wechseln.
6
5
4
3
2
N
1

Wechseln Sie nicht in einen niedrigeren


Gang bei Geschwindigkeiten, die dann
eine zu hohe Motordrehzahl verursachen
wrden. Dadurch knnte das Hinterrad
blockieren, was zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall
fhrt. Auerdem knnen Motorschden
die Folge sein. Das Herunterschalten ist so
zu gestalten, dass niedrige Motordrehzahlen dabei gewhrleistet sind.

Warnung
Achten Sie darauf, in den niedrigen
Gngen nicht zuviel oder zu schnell Gas
zu geben, da sich sonst mglicherweise
das Vorderrad vom Boden hebt
(Hochstart) und der Hinterreifen die
Traktion verliert (Durchdrehen des Rads).
Bettigen Sie den Gasgriff stets mit
Vorsicht, insbesondere wenn Sie mit dem
Motorrad nicht vertraut sind, da ein
Hochstart oder Traktionsverlust zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhrt.

59

Fahren mit dem Motorrad


Bremsen

1
1
ccqc

1.

Vorderrad-Bremshebel

Warnung
BEACHTEN SIE BEIM BREMSEN
FOLGENDES:
Geben Sie kein Gas und kuppeln Sie nicht
aus, damit der Motor das Motorrad beim
Abbremsen untersttzen kann.
Schalten Sie nach und nach herunter, so
dass sich das Getriebe im ersten Gang
befindet, wenn das Motorrad zum
Stillstand kommt.
Bettigen Sie beim Bremsen stets beide
Bremsen gleichzeitig. Normalerweise ist
die vordere Bremse ein wenig strker
anzuziehen als die hintere.
Schalten Sie nach Bedarf herunter oder
kuppeln Sie ganz aus, damit der Motor
nicht abgewrgt wird.
Lassen Sie die Bremsen niemals blockieren,
da dies zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
kann.

60

1.

Bremspedal

Warnung
Im Fall einer Gefahrenbremsung beachten
Sie die Regeln des Herunterschaltens nicht.
Konzentrieren Sie sich darauf, vordere und
hintere Bremse so stark wie mglich
anzuziehen, ohne ins Schleudern zu
kommen. Fahrer sollten Gefahrenbremsungen in einer verkehrsfreien
Umgebung trainieren.
Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend,
einen Einweisungskurs zu absolvieren, der
Hinweise
zum
sicheren
Bremsen
einschliet. Eine falsche Bremstechnik kann
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren.

Fahren mit dem Motorrad

Warnung

Warnung

ben Sie im Interesse Ihrer Sicherheit


extreme Vorsicht beim Bremsen (mit oder
ohne ABS-System), Beschleunigen oder
Abbiegen, da jede unvorsichtige Handlung
zum Verlust der Kontrolle und zu einem
Unfall fhren kann. Die getrennte
Verwendung nur der vorderen bzw.
hinteren
Bremse
vermindert
die
Gesamtbremsleistung. Extrembremsungen
knnen zum Blockieren eines oder beider
Rder fhren, was die Kontrolle ber das
Motorrad verringert und zu einem Unfall
fhrt (siehe ABS-Warnhinweise weiter
unten).

Wenn Sie ein langes, steiles Geflle


hinunterfahren, schalten Sie herunter,
nutzen Sie die Motorbremse und
verwenden Sie die Bremsen nur
zwischendurch.
Durch
dauerhaftes
Bettigen knnen die Bremsen berhitzen,
was Ihre Wirksamkeit vermindert.

Wenn mglich, vermindern Sie die


Geschwindigkeit oder bremsen Sie vor
dem Einfahren in eine Kurve, da
Gaswegnehmen oder Bremsen in einer
Kurve zu Radschlupf und in der Folge zum
Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall
fhren kann.

Rollen Sie nicht mit ausgeschaltetem


Motor bergab und schleppen Sie das
Motorrad nicht ab. Die Druckschmierung
des Getriebes funktioniert nur bei
eingeschaltetem Motor. Eine ungengende
Schmierung kann zur Beschdigung oder
zum Festfressen des Getriebes fhren, was
zum pltzlichen Verlust der Kontrolle ber
das Motorrad und zu einem Unfall fhren
kann.

Wenn Sie bei Regen oder Nsse oder auf


losem
Untergrund
fahren,
sind
Manvrierfhigkeit und Bremsvermgen
eingeschrnkt. Unter diesen Bedingungen
mssen alle Ihre Handlungen gleichmig
erfolgen.
Pltzliches
Beschleunigen,
Bremsen oder Abbiegen kann unter
Umstnden zum Verlust der Kontrolle und
zu einem Unfall fhren.

Durch das Fahren mit dem Fu auf dem


Bremspedal
oder
der
Hand
am
Bremshebel kann das Bremslicht ausgelst
werden, was anderen Verkehrsteilnehmern
falsche Signale gibt. Es kann darber
hinaus zur berhitzung der Bremsen
fhren, was die Bremswirkung vermindert.

61

Fahren mit dem Motorrad


ABS (Antiblockiersystem)

Warnung
Das ABS-System verhindert das Blockieren
der Rder und maximiert dadurch die
Wirksamkeit
des
Bremssystems
in
Notsituationen und auf rutschigem
Untergrund. Die potenziell krzeren
Bremswege, die unter bestimmten
Umstnden durch ein ABS-System
ermglicht werden, sind kein Ersatz fr ein
angemessenes Fahrverhalten.
berschreiten Sie niemals die gesetzlich
zulssige Hchstgeschwindigkeit.
Fahren Sie niemals ohne die gebhrende
Sorgfalt
und
Aufmerksamkeit.
Bercksichtigen Sie stets die Wetterlage,
Straen- und Verkehrsbedingungen und
verringern Sie die Geschwindigkeit
entsprechend.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie abbiegen.
Wenn beim Abbiegen die Bremsen
bettigt werden, ist das ABS-System nicht
in der Lage, Gewicht und Schwungkraft
des Motorrads auszugleichen. Dies kann
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
kann.
Unter bestimmten Umstnden kann ein
Motorrad mit ABS-System einen lngeren
Bremsweg
bentigen
als
ein
entsprechendes Fahrzeug ohne ABS.

62

ABS-Warnleuchte
Die ABS-Warnleuchte leuchtet auf um
anzeigen, dass die ABS-Funktion nicht zur
Verfgung steht. Es ist normal, wenn Sie nach
dem Anlassen des Motors aufleuchtet und
weiter leuchtet, bis das Motorrad zum ersten
Mal eine Geschwindigkeit von ber 10 km/h
erreicht. Sofern kein Fehler vorliegt, darf sie
danach erst wieder beim nchsten Anlassen
des Motors aufleuchten.
Sollte die ABS-Warnleuchte zu einem
anderen Zeitpunkt whrend der Fahrt
aufleuchten, weist dies auf eine Fehlfunktion
des ABS-Systems hin, die untersucht werden
muss.
Hinweis:

Normalerweise nimmt der Fahrer


die ABS-Funktion als ein hrteres
Gefhl oder ein Pulsieren in
Bremshebel und -pedal wahr. Da das
ABS-System
kein
integriertes
Bremssystem ist, das gleichzeitig
vordere und hintere Bremse steuert,
kann dieses Pulsieren im Hebel, im
Pedal
oder
in
beiden
Bedienelementen fhlbar sein.

Das
ABS-System
kann
durch
pltzliche
Vernderungen
der
Straenoberflche aktiviert werden.

Fahren mit dem Motorrad

Warnung
Sollte das ABS-System nicht funktionieren,
arbeitet das Bremssystem weiter wie eines
ohne ABS-Funktion. Fahren Sie nicht mehr
weiter als ntig, wenn die ABSWarnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so
schnell wie mglich mit einem TriumphVertragshndler in Verbindung, um den
Fehler berprfen und beheben zu lassen.
Ein zu starkes Bremsen in dieser Situation
fhrt zum Blockieren der Rder, was zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhrt.

Warnung
Der ABS-Computer arbeitet, indem er die
relative Geschwindigkeit von Vorder- und
Hinterrad vergleicht. Die Verwendung
nicht empfohlener Reifen kann die
Geschwindigkeit der Reifen beeinflussen
und dazu fhren, dass das ABS-System
nicht
funktioniert.
Dies
kann
mglicherweise zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall in
Situationen fhren, in denen das ABSSystem
normalerweise
funktionieren
wrde.

Warnung
Die ABS-Warnleuchte leuchtet, wenn das
Motorrad auf einem Stnder abgestellt ist
und das Hinterrad fr mehr als
30 Sekunden mit hoher Geschwindigkeit
angetrieben wird. Dieses Verhalten ist
normal.
Wenn die Zndung ausgeschaltet und das
Motorrad neu gestartet wird, leuchtet die
Warnleuchte, bis das Motorrad eine
Geschwindigkeit von ber 30 km/h
erreicht.

63

Fahren mit dem Motorrad


Abstellen

Hinweis:

Wenn Sie nachts in der Nhe


flieenden Verkehrs parken oder
wenn Sie das Fahrzeug an einem Ort
abstellen, an dem Parklicht gesetzlich
vorgeschrieben
ist,
lassen
Sie
Rcklicht, Kennzeichen-beleuchtung
und Parklichter angeschaltet, indem
Sie den Zndschalter auf die Stellung
P (Parken) stellen.

Lassen Sie den Schalter nicht fr lange


Zeitrume in der Stellung P, da ansonsten die
Batterie entladen wird.
Nehmen Sie den Gang heraus und stellen
Sie die Zndung auf die Stellung AUS.
Verriegeln Sie das Lenkerschloss, um den
Diebstahlschutz zu vergrern.
Stellen Sie das Motorrad stets auf einem
festen, ebenen Untergrund ab, damit es nicht
umstrzt.
Wenn Sie das Motorrad an einem Geflle
abstellen, parken Sie stets bergauf, damit das
Motorrad nicht vom Stnder rollt. Legen Sie
den ersten Gang ein, damit sich das
Motorrad nicht bewegt.
Parken Sie das Motorrad an einem seitlichen
Geflle stets so, dass sich das Motorrad durch
das Geflle zum Seitenstnder hin neigt.
Stellen Sie das Motorrad niemals an einem
seitlichen Geflle von mehr als 6 ab und
parken Sie niemals bergab.

Warnung
Parken Sie nicht auf weichem Untergrund
oder stark abfallendem Gelnde. Beim
Abstellen des Motorrads unter derartigen
Bedingungen kann es passieren, dass das
Fahrzeug umstrzt, was zu Sach- und
Personenschden fhren kann.

Warnung
Benzin ist extrem leicht entzndlich und
unter bestimmten Umstnden auch
explosiv. Wenn sie in einer Garage oder
einem
anderen
Gebude
parken,
vergewissern Sie sich, dass es gut belftet
und frei von smtlichen Flamm- oder
Funkenquellen ist. Dies schliet smtliche
Gerte ein, die ber eine Pilotflamme
verfgen.
Bei Nichtbeachtung des vorstehenden
Warnhinweises kann es unter Umstnden
zu einem Brand kommen, der zu Sachund Personenschden fhren kann.

64

Fahren mit dem Motorrad

Warnung
Motor und Auspuffanlage sind nach dem
Fahren hei. Stellen Sie das Motorrad
NICHT an Orten ab, an denen
Berhrungen des Fahrzeugs durch
Fugnger oder Kinder wahrscheinlich
sind.
Das Berhren von heien Teilen des
Motors oder der Auspuffanlage kann
Verbrennungen an ungeschtzter Haut
hervorrufen.

Hinweise fr
Hochgeschwindigkeitsfahrten
Warnung
Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb
der
gesetzlichen
Geschwindigkeitsbegrenzung fr die jeweils befahrene
Strae betrieben werden. Das Betreiben
des Motorrads bei hohen Geschwindigkeiten kann Gefahren bergen, da die
verfgbare
Reaktionszeit
in
einer
gegebenen
Verkehrssituation
mit
zunehmender Fahrgeschwindigkeit stark
abnimmt. Bercksichtigen Sie stets die
Wetter- und Verkehrsbedingungen und
verringern Sie die Geschwindigkeit
entsprechend.

Warnung
Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im
Hochgeschwindigkeitsbereich
ausschlielich bei gesicherten Straenrennen
oder
auf
abgeschlossenen
Rennstrecken.
Hochgeschwindigkeitsfahrten drfen nur
von Fahrern unternommen werden, die die
erforderlichen Hochgeschwindigkeits-Fahrtechniken beherrschen und mit dem
Fahrverhalten des Motorrads in jeder
Situation vertraut sind.
Hochgeschwindigkeitsfahrten
unter
anderen
als
den
beschriebenen
Bedingungen sind gefhrlich. Sie fhren
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall.

65

Fahren mit dem Motorrad


Allgemeines

Warnung
Die Fahreigenschaften eines Motorrads
knnen im Hochgeschwindigkeitsbereich
von denen abweichen, die Ihnen vom
Betrieb
bei
gesetzlich
erlaubten
Hchstgeschwindigkeiten vertraut sind.
Unternehmen Sie keine Hochgeschwindigkeitsfahrten, solange Sie nicht ber
ausreichendes
Training
und
die
erforderlichen Fhigkeiten verfgen, da
eine falsche Fahrweise zu schweren
Unfllen fhren kann.

Warnung
Die aufgefhrten Punkte sind uerst
wichtig und drfen unter keinen
Umstnden vernachlssigt werden. Ein
Problem, das bei normalen Fahrgeschwindigkeiten unter Umstnden nicht
bemerkt
wird,
kann
bei
hohen
Geschwindigkeiten
uerst
verstrkt
hervortreten.

Vergewissern Sie sich, dass das Motorrad


entsprechend der Tabelle Planmige
Wartungsarbeiten gewartet wurde.

Lenkung
Prfen Sie, ob sich der Lenker gleichmig
und ohne bermiges Spiel oder
schwergngige Abschnitte drehen lsst.
Stellen Sie sicher, dass die Steuerkabel die
Lenkung in keiner Weise behindern.

Gepck (falls vorhanden)


Stellen Sie sicher, dass Gepckbehlter
geschlossen, verriegelt und sicher am
Motorrad befestigt sind.

Bremsen
Prfen Sie, ob vordere und hintere Bremse
ordnungsgem funktionieren. Prfen Sie bei
Modellen mit ABS-System, ob das System
funktioniert, indem Sie sich vergewissern,
dass die ABS-Warnleuchte nicht bei
Geschwindigkeiten ber 10 km/h weiterleuchtet.

Reifen
Hochgeschwindigkeitsfahrten stellen eine
groe Belastung der Reifen dar, und Reifen,
die in gutem Zustand sind, sind fr ein
sicheres Fahren entscheidend. Untersuchen
Sie den Gesamtzustand der Reifen, stellen
Sie den korrekten Reifendruck ein (bei kalten
Reifen) und prfen Sie, ob die Rder
ausgewuchtet sind. Bringen Sie die
Ventilkappen nach dem Prfen des
Reifendrucks wieder fest an. Beachten Sie die
in den Abschnitten Wartung und
Spezifikationen enthaltenen Informationen
ber das berprfen der Reifen und die
Reifensicherheit.

66

Fahren mit dem Motorrad


Kraftstoff

Khlmittel

Sorgen Sie dafr, dass Sie ber gengend


Kraftstoff fr den erhhten Kraftstoffverbrauch verfgen, der bei Hochgeschwindigkeitsfahrten auftritt.

Vergewissern Sie sich, dass sich der


Khlmittelstand
an
der
oberen
Markierungslinie des Ausgleichsbehlters
befindet. (berprfen Sie den Stand stets bei
kaltem Motor.)

Vorsicht
Die Auspuffanlage ist zur Verringerung der
Abgasemissionen mit einem Katalysator
ausgestattet.
Der
Katalysator
kann
dauerhaft beschdigt werden, wenn dem
Motorrad der Kraftstoff ausgeht oder wenn
der Kraftstoffstand auf ein sehr tiefes
Niveau fllt. Vergewissern Sie sich stets,
dass Sie ber gengend Kraftstoff fr Ihre
beabsichtigte Fahrt verfgen.

Elektrische Ausrstung
Stellen Sie sicher, dass Scheinwerfer,
Rck-/Bremslicht, Blinker, Hupe usw.
ordnungsgem funktionieren.

Verschiedenes
Stellen Sie mit Hilfe einer Sichtprfung fest,
ob alle Befestigungen angezogen sind.

Motorl
Stellen Sie sicher, dass der Motorlstand
korrekt ist. Stellen Sie sicher, dass Sorte und
Typ des ls, das Sie zum Nachfllen
verwenden, richtig sind.

67

Fahren mit dem Motorrad

Seite absichtlich frei gelassen

68

Zubehr und Ladung


ZUBEHR UND LADUNG
Das Hinzufgen von Zubehrteilen und das
Befrdern von zustzlichem Gewicht knnen
die Fahreigenschaften des Motorrads
beeinflussen, die Stabilitt verndern und
eine Verminderung der Fahrgeschwindigkeit
erforderlich machen. Die nachfolgenden
Informationen sollen als Leitfaden fr die
potenziellen Risiken dienen, die durch das
Hinzufgen von Zubehrteilen zu einem
Motorrad und das Befrdern von Beifahrern
und zustzlichen Lasten entstehen.

Warnung
Falsches Beladen kann zu gefhrlichen
Fahrbedingungen fhren, die zu einem
Unfall fhren knnen.

Warnung
Bauen Sie keine Zubehrteile an und
befrdern Sie keine Ladung, durch die die
Kontrolle ber das Motorrad beeintrchtigt
wird. Stellen Sie sicher, dass durch
Zubehr oder Ladung die Sichtbarkeit von
Beleuchtungselementen, die Bodenfreiheit,
die Schrglagenfhigkeit (d. h. der
Neigungswinkel), die Bedienung der
Bedienelemente, der Federweg, die
Bewegung der Vorderradgabel, die Sicht in
alle Richtungen oder andere Aspekte des
Motorradbetriebs
nicht
nachteilig
beeinflusst werden.

Stellen Sie stets sicher, dass befrderte


Lasten gleichmig auf beide Seiten des
Motorrads verteilt werden. Stellen Sie
sicher, dass die Ladung ordnungsgem
befestigt ist und sich nicht bewegt, solange
das Motorrad in Bewegung ist.
berprfen Sie stets regelmig die
Sicherheit der Ladung (jedoch nicht
whrend der Fahrt) und stellen Sie sicher,
dass die Ladung nicht ber das Heck des
Motorrads hinausragt.
berschreiten Sie niemals die zulssige
Nutzlast des Fahrzeugs von 222 kg.
Die zulssige Nutzlast ergibt sich aus der
Summe der Gewichte von Fahrer,
Beifahrer, etwaigen Zubehrteilen und
gegebenenfalls befrderter Ladung.

69

Zubehr und Ladung

Warnung
Fahren Sie mit einem Motorrad, das mit
Zubehrartikeln versehen ist oder mit dem
Nutzlasten irgendeiner Art befrdert
werden, niemals schneller als 130 km/h.
Geschwindigkeiten ber 130 km/h sollten
mit einem Motorrad in beiden Fllen auch
dann nicht gefahren werden, wenn die
gesetzlich zulssige Hchstgeschwindigkeit
dies erlaubt.
Das Vorhandensein von Zubehrartikeln
und/oder Nutzlasten verndert das
Fahrverhalten und die Stabilitt des
Motorrads.
Wenn Sie die Stabilittsvernderungen
nicht im ntigen Ausma bercksichtigen,
kann dies zum Verlust der Kontrolle ber
das Motorrad oder zu einem Unfall fhren.
Denken Sie daran, dass die absolute
Hchstgeschwindigkeit von 130 km/h
durch den Anbau nicht zugelassener
Zubehrartikel, unkorrekte Beladung,
abgenutzte Reifen, den allgemeinen
Zustand des Motorrads und schlechte
Straen- oder Wetterbedingungen absinkt.

70

Warnung
Das Betreiben des Motorrads oberhalb der
geltenden gesetzlichen Geschwindigkeitsbegrenzungen ist nur auf einer dafr
zugelassenen abgeschlossenen Strecke
gestattet.

Warnung
Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im
Hochgeschwindigkeitsbereich
ausschlielich bei gesicherten Straen-rennen
oder auf abgeschlossenen Rennstrecken.
Hochgeschwindigkeitsfahrten drfen nur
von Fahrern unternommen werden, die die
erforderlichen
HochgeschwindigkeitsFahrtechniken beherrschen und mit dem
Fahrverhalten des Motorrads in jeder
Situation vertraut sind.
Hochgeschwindigkeitsfahrten
unter
anderen
als
den
beschriebenen
Bedingungen sind gefhrlich. Sie fhren
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall.

Zubehr und Ladung

Warnung
Beifahrer sind darber zu belehren, dass
sie durch pltzliche Bewegungen oder
Einnehmen einer falschen Sitzposition
einen Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad verursachen knnen.
Der Fahrer muss den Beifahrer auf
Folgendes hinweisen:

Es ist wichtig, dass der Beifahrer


whrend der Fahrt stillsitzt und die
Bedienung des Motorrads nicht
beeintrchtigt.

Seine Fe auf den Beifahrerfurasten


zu lassen und sich am Sitzbankriemen
oder an Taille bzw. Hften des Fahrers
festzuhalten.

Den Beifahrer anzuweisen, sich mit


dem Fahrer in die Kurven zu legen
und sich nicht zur Seite zu lehnen,
solange der Fahrer dies nicht tut.

Warnung
Das Vorhandensein eines Beifahrers
beeintrchtigt
die
Fahrund
Bremseigenschaften eines Motorrads. Der
Fahrer muss bei der Fahrt mit einem
Beifahrer Reserven fr diese vernderten
Fahreigenschaften einplanen und darf
solche Fahrten nur unternehmen, wenn er
dafr geschult ist und sich mit den
dadurch hervorgerufenen vernderten
Betriebseigenschaften
des
Motorrads
vertraut gemacht hat und wohl fhlt.
Ein Betrieb des Motorrads ohne das
Einplanen von Reserven fr das
Vorhandensein eines Beifahrers kann zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhren.

Warnung
Befrdern Sie keine Tiere auf Ihrem
Motorrad.
Tiere knnen pltzliche und unvorhersehbare Bewegungen machen, die zum
pltzlichen Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
knnen.

71

Zubehr und Ladung

Warnung
Versuchen Sie niemals, irgendwelche
Gegenstnde zwischen Rahmen und
Kraftstofftank zu verstauen. Dies kann die
Lenkung einschrnken und fhrt zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und in der Folge zu einem Unfall.
Lasten, die am Lenker oder an der
Vorderradgabel
angebracht
werden,
erhhen die Masse der Lenkereinheit und
knnen
zu
einem
Verlust
der
Lenkkontrolle und in der Folge zu einem
Unfall fhren.

Warnung
Befrdern Sie keinen Beifahrer, der nicht
gro genug ist, mit den Fen die
vorgesehenen Furasten zu erreichen.
Ein Beifahrer, der nicht gro genug ist, die
Furasten zu erreichen, ist nicht in der
Lage, sicher auf dem Motorrad zu sitzen,
und
verursacht
unter
Umstnden
Instabilitten, die zum Verlust der Kontrolle
und zu einem Unfall fhren knnen.

72

Warnung
Sollte der Beifahrersitz zum Transport
kleiner Gegenstnde verwendet werden,
dann mssen diese sicher befestigt sein,
drfen ein Gewicht von 5 kg nicht
berschreiten, die Kontrolle des Motorrads
nicht beeintrchtigen und nicht seitlich
oder nach hinten ber das Motorrad
hinausragen.
Das Befrdern von Gegenstnden, die
mehr als 5 kg wiegen, ungesichert sind,
die Kontrolle beeintrchtigen oder seitlich
bzw. nach hinten ber das Motorrad
hinausragen kann zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.
Selbst bei korrekter Beladung des
Rcksitzes mit kleinen Gegenstnden ist
die Hchstgeschwindigkeit des Motorrads
auf 130 km/h zu verringern.

Wartung und Einstellungen


WARTUNG UND EINSTELLUNGEN
Inhaltsverzeichnis
Planmige Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Motorl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
lstand-berprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l- und lfilterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgen von Altl und gebrauchten lfiltern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lspezifikation und -sorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82
83
84
84

Khlsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Korrosionsschutzmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
berprfen des Khlmittelstands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Khlmittelstand anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Khlmittel erneuern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorkhler und Schluche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85
86
86
87
87

Drosselklappensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
berprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
berprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Antriebskette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Schmieren der Kette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prfen des Antriebskettenspiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen des Antriebskettenspiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verschleiinspektion von Kette und Ritzeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92
93
93
94

Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Verschleiinspektion der Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Einfahren neuer Bremsbelge und Bremsscheiben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bremsklotzverschleiausgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Scheibenbremsflssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
berprfen und Anpassen des Bremsflssigkeitsstands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bremslichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

73

Wartung und Einstellungen


Lenkung/Radlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
berprfen der Lenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Prfen des Lenkkopflagerspiels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
berprfen der Radlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Vorderradaufhngung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
berprfen der Vorderradgabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstelltabelle Radaufhngung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Vorderradaufhngung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Federvorspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Zugstufendmpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Druckstufendmpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Hinterradaufhngung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Zugstufendmpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Federvorspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103
104
105
105
106
106
107
107
107

Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reifendruck-berwachungssystem (falls eingebaut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Reifenverschlei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Empfohlene Mindestprofiltiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Austauschen der Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Ausbauen der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Entsorgen der Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Batteriewartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Selbstentladung der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Batteriewartung bei Einlagerung oder seltenem Gebrauch des Motorrads . . . . . . . . . . .116
Laden der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Einbauen der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Sicherungskasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Haupt-Sicherungsksten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Identifizieren der Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Einstellen der Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Austauschen der Scheinwerferbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Austauschen der Standlichtbirne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

74

Wartung und Einstellungen


Rckleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Austauschen der Rcklichteinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Blinkeranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Austauschen der Birne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Kennzeichenbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Austauschen der Birne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vorbereitungen zum Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wobei Sie vorsichtig sein mssen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nach dem Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unlackierte Aluminiumteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen der Auspuffanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schtzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pflege des Sitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen der Windschutzscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126
126
127
128
128
128
128
129
129
129

75

Wartung und Einstellungen


Planmige Wartungsarbeiten
Um das Motorrad in einem sicheren und
zuverlssigen Zustand zu halten, mssen die
in diesem Abschnitt umrissenen Wartungsund Einstellarbeiten entsprechend den
Angaben in der Tabelle Tgliche Prfungen
und
der
Tabelle
Planmige
Wartungsarbeiten durchgefhrt werden. Im
Folgenden werden die bei der Durchfhrung
der tglichen Prfungen zu befolgenden
Verfahren
sowie
einige
einfache
Einstellungen
und
Wartungspositionen
beschrieben.

Warnung
Smtliche Wartungspositionen sind uerst
wichtig, und es darf keine von ihnen
vernachlssigt
werden.
Fehlerhaft
ausgefhrte
Wartungsoder
Einstellarbeiten knnen zur Fehlfunktion
eines oder mehrerer Teile des Motorrads
fhren. Ein Motorrad mit Fehlfunktionen
kann zum Verlust der Kontrolle und zu
einem Unfall fhren.
Wetter-,
Bodenund
geografische
Bedingungen haben Auswirkungen auf die
Wartung. Das Wartungsschema ist so
anzupassen, dass es der speziellen
Umgebung, in der das Motorrad betrieben
wird, und den Anforderungen durch den
jeweiligen Besitzer gerecht wird.
Um die in der Tabelle Planmige
Wartungsarbeiten
aufgefhrten
Wartungspositionen korrekt ausfhren zu
knnen,
werden
Spezialwerkzeuge,
Fachkenntnisse und Ausbildung bentigt.
Diese Kenntnisse und Ausrstung sind nur
beim Triumph-Vertragshndler vorhanden.
Da das fehlerhafte Ausfhren oder
Versumen
von
Wartungsarbeiten
gefhrliche Fahrbedingungen hervorrufen
kann, lassen Sie die planmige Wartung
dieses Motorrads stets durch einen
Triumph-Vertragshndler durchfhren.

76

Wartung und Einstellungen


Ihr Hndler kann planmig angesetzte
Inspektionen je nach der jhrlichen
Kilometerleistung des Motorrads auf drei
verschiedene Art und Weise durchfhren:
Jahresinspektion,
Inspektion
nach
Kilometerstand oder eine Kombination aus
beidem.
1.

Motorrder
mit
einer
jhrlichen
Fahrleistung von weniger als 10.000 km
mssen
jhrlich
zu
Inspektion.
Kilometerabhngige Wartungspositionen
mssen zustzlich dazu in den
festgelegten Wartungsintervallen, d.h.
wenn der entsprechende Kilometerstand
erreicht ist, einer Inspektion unterzogen
werden.

2.

Bei Motorrdern mit einer Fahrleistung


von etwa 10.000 km pro Jahr mssen
die Jahresinspektion und die Wartung
der
vorgeschriebenen
kilometerabhngigen
Positionen
zusammen
durchgefhrt werden.

3.

Bei Motorrdern mit einer Fahrleistung


von mehr als 10.000 km pro Jahr
mssen
die
vorgeschriebenen
kilometerabhngigen
Wartungspositionen einer Inspektion unterzogen
werden, wenn der entsprechende
Kilometerstand erreicht ist. Zustzlich
dazu mssen die auf Basis der Jahre
auszufhrenden Positionen in den
festgelegten
Wartungsintervallen
gewartet werden.

In allen Fllen muss die Wartung sptestens


am Ende des angegebenen Wartungsintervalls erfolgen. Wenden Sie sich an Ihren
Triumph-Vertragshndler um zu erfahren,
welcher Wartungsplan fr Ihr Motorrad am
besten geeignet ist.
Triumph Motorcycles kann keine Haftung fr
Sach- oder Personenschden bernehmen,
die auf fehlerhafte Wartung oder falsche
Einstellungen zurckzufhren sind.

77

Wartung und Einstellungen


Beschreibung Ttigkeit

Kilometerstand in km oder Zeitraum,


je nachdem, was zuerst eintritt
Erstinspektion

Jhrliche
Wartung

Alle/
jeden

800
1 Monat

Jahr

10.000
und
30.000

20.000

40.000

Tag

Motorl - wechseln

Motorlfilter - wechseln

Ventilspiel - prfen/einstellen

Luftfilter - wechseln

Autoscan - fhren Sie einen vollstndigen Autoscan mit Hilfe


des Triumph Diagnosegerts durch

Steuergerte fr ABS und Wegfahrsperre - prfen auf


gespeicherte DTCs

Zndkerzen - prfen

Zndkerzen - wechseln

Drosselklappengehuse - abgleichen

Drosselklappengehuseplatte (Ventilklappe) - prfen/


reinigen

Motorlkhler - prfen auf Undichtigkeiten

Wartung nach Kilometerstand

Gasseilzge - prfen/einstellen

Tag

Khlsystem - prfen auf Undichtigkeiten

Tag

Khlmittelstand - prfen/einstellen

Tag

Khlmittel - wechseln

Alle 3 Jahre, unabhngig vom Kilometerstand

Kraftstoffsystem - prfen auf Undichtigkeiten,


Scheuerstellen usw.

Tag

Beleuchtung, Instrumente u. elektrische Systeme - prfen

Tag

Lenkung - prfen auf Freigngigkeit

Tag

Lenkkopflager - prfen/einstellen

78

Wartung und Einstellungen


Beschreibung Ttigkeit

Kilometerstand in km oder Zeitraum,


je nachdem, was zuerst eintritt

Alle/
jeden

Lenkkopflager - schmieren
Gabel - prfen auf Undichtigkeiten/Leichtgngigkeit
Gabell - wechseln
Bremsflssigkeitsstand - prfen

Erstinspektion

Jhrliche
Wartung

800
1 Monat

Jahr

Wartung nach Kilometerstand

10.000
und
30.000

Tag

20.000

40.000

Tag

Bremsflssigkeit - wechseln

Alle 2 Jahre, unabhngig vom Kilometerstand

Bremsklotz - Verschleiumfang prfen

Tag

Hauptbremszylinder - prfen auf austretende


Bremsflssigkeit

Tag

Bremssttel - prfen auf austretende Bremsflssigkeit und


festsitzende Kolben

Tag

Umlenkung der Hinterradaufhngung - prfen/schmieren

Antriebskette - schmieren

Alle 300 km

Antriebskette - Verschleiprfung

Alle 800 km

Kettendurchhang - prfen/einstellen

Tag

Antriebsketten-Schleifschutz - prfen

Befestigungen - Sichtprfung auf Festigkeit

Tag

Rder - prfen auf Schden

Tag

Reifenverschlei/Reifenschden - prfen

Tag

Reifendruck - prfen/einstellen

Tag

Kupplungszug - prfen/einstellen

Tag

Radlager - prfen auf Verschlei/Leichtgngigkeit

79

Wartung und Einstellungen


Beschreibung Ttigkeit

Kilometerstand in km oder Zeitraum,


je nachdem, was zuerst eintritt

Alle/
jeden

Sekundrluftsystem - prfen/reinigen
Stnder - Funktion prfen

Erstinspektion

Jhrliche
Wartung

800
1 Monat

Jahr

Wartung nach Kilometerstand

10.000
und
30.000

Tag

20.000

40.000

Gleitschlitten der Gepckbrcke - prfen auf korrekte


Funktion

Gepckkoffer-Koppelmechanismus - prfen auf korrekte


Funktion und Einstellung

Auspuff-Klemmschrauben - prfen/einstellen

Kraftstoff- und Verdampfungsschluche - erneuern*

* Verdampfungssystem nur bei Modellen fr bestimmte Mrkte.


Nur falls vorhanden.

80

Alle 4 Jahre, unabhngig vom Kilometerstand

Wartung und Einstellungen


Motorl
Warnung
Smtliche Wartungspositionen sind uerst
wichtig, und es darf keine von ihnen
vernachlssigt
werden.
Fehlerhaft
ausgefhrte
Wartungsoder
Einstellarbeiten knnen zur Fehlfunktion
eines oder mehrerer Teile des Motorrads
fhren. Ein Motorrad mit Fehlfunktionen
kann zum Verlust der Kontrolle und zu
einem Unfall fhren.
Wetter-,
Bodenund
geografische
Bedingungen haben Auswirkungen auf die
Wartung. Das Wartungsschema ist so
anzupassen, dass es der speziellen
Umgebung, in der das Motorrad betrieben
wird, und den Anforderungen durch den
jeweiligen Besitzer gerecht wird.
Da das fehlerhafte Ausfhren oder
Versumen
von
Wartungsarbeiten
gefhrliche Fahrbedingungen hervorrufen
kann, lassen Sie die planmige Wartung
dieses Motorrads stets durch einen
Triumph-Vertragshndler durchfhren.

cbnz

Halten Sie den Motorlstand innerhalb des


korrekten Bereichs, um eine korrekte
Funktion von Motor, Getriebe und Kupplung
zu gewhrleisten, und wechseln Sie l und
lfilter entsprechend den Anforderungen fr
planmige Wartungsarbeiten.

Warnung
Ein Betrieb des Motorrads mit zu wenig,
zu altem oder verschmutztem Motorl
fhrt zu beschleunigtem Motorverschlei
und kann zum Festfressen von Motor oder
Getriebe fhren. Ein Festfressen von Motor
oder Getriebe kann zum pltzlichen
Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall
fhren.

Triumph Motorcycles kann keine Haftung fr


Sach- oder Personenschden bernehmen,
die auf fehlerhafte Wartung oder falsche
Einstellungen
durch
den
Besitzer
zurckzufhren sind.

81

Wartung und Einstellungen


lstand-berprfung

Vorsicht
Ein Betreiben des Motors mit zu wenig l
fhrt zu Schden am Motor. Falls die
ldruckwarnleuchte nicht erlischt, schalten
Sie den Motor sofort ab und untersuchen
Sie die Ursache.

3
2
4

Schalten Sie den Motor aus und warten Sie


drei Minuten, damit sich das l setzen kann.

1
1.
2.
3.
4.

Einfllffnung
Einflldeckel/Peilstab
Obere Markierung
Untere Markierung

Der lstand im Motor wird nur dann


przise angezeigt, wenn das Motorl
normale Betriebs-temperatur hat,
das Motorrad senkrecht (und nicht
auf dem Seitenstnder) steht und
der Einflldeckel/Peilstab vollstndig
eingeschraubt ist.

Warnung
Starten Sie den Motor niemals in
geschlossenen Rumen und lassen Sie ihn
niemals in geschlossenen Rumen laufen.
Abgase sind giftig und knnen innerhalb
kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum
Tod fhren. Betreiben Sie Ihr Motorrad
stets im Freien oder in ausreichend
belfteten Bereichen.

82

Entnehmen Sie bei senkrecht stehendem


Motorrad den Einflldeckel/Peilstab, wischen
Sie den Peilstab sauber und schrauben Sie
ihn wieder vollstndig ein.
Ziehen Sie den Einflldeckel/Peilstab heraus.

Hinweis:

Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn


etwa fnf Minuten im Leerlauf laufen.

Der lstand wird durch Linien auf dem


Einflldeckel/Peilstab
angezeigt.
Bei
vollstndiger Befllung muss sich der
lstand
auf
Hhe
der
oberen
Peilstabmarkierung befinden.
Sollte der lstand unter der unteren
Markierung liegen, geben Sie langsam l
hinzu, bis der korrekte Stand erreicht ist.
Setzen Sie nach Erreichen des korrekten
lstands den Einflldeckel/Peilstab wieder
ein.

Wartung und Einstellungen


l- und lfilterwechsel

Warnung
Das l ist beim Berhren unter
Umstnden hei. Vermeiden Sie einen
Kontakt mit dem heiem l, indem Sie
geeignete Schutzkleidung, Handschuhe,
einen Augenschutz usw. tragen. Kontakt
mit heiem l kann zu Verbrhungen
oder Verbrennungen der Haut fhren.

1
ceda

1. lablassschraube
2. lfilter
Motorl und Filter sind gem den
Anforderungen fr planmige Wartungsarbeiten auszutauschen.

Warnung
Lngerer oder wiederholter Kontakt mit
Motorl kann zum Austrocknen der Haut,
zu
Hautirritationen
und
Hautentzndungen fhren. Darber hinaus enthlt
Altl schdliche Verunreinigungen, die zu
Hautkrebs fhren knnen. Tragen Sie stets
geeignete Schutzkleidung und vermeiden
Sie den Hautkontakt mit Altl.
Lassen Sie den Motor grndlich warmlaufen,
schalten Sie ihn anschlieend aus und stellen
Sie das Motorrad in senkrechter Position
sicher auf einem ebenen Untergrund ab.

Lsen und entfernen Sie den lfilter mit Hilfe


von Triumph Spezialwerkzeug T3880313.
Entsorgen Sie den alten lfilter auf
umweltvertrgliche Weise.
Tragen Sie eine dnne Schicht sauberes
Motorl auf den Dichtring des neuen
lfilters auf. Bringen Sie den lfilter an und
ziehen Sie ihn fest. Anzugsmoment 10 Nm.
Nachdem das l vollstndig abgelassen ist,
versehen Sie die Ablassschraube mit einer
neuen Dichtscheibe. Montieren Sie die
Schraube und ziehen Sie sie fest.
Anzugsmoment 25 Nm.
Befllen Sie den Motor mit einem halb- oder
vollsynthetischen Motorrad-Motorl 10W/40
oder 10W/50 nach Spezifikation API SH
(oder hher) und JASO MA, wie z.B.
Castrol Power 1
Racing 4T
10W-40
(vollsynthetisch), das in einigen Lndern als
Castrol Power RS
Racing 4T
10W-40
(vollsynthetisch) vertrieben wird.
Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fr
mindestens 30 Sekunden im Leerlauf laufen.

Platzieren Sie eine lauffangwanne unter


dem Motor.
Entfernen
Sie
die
lablassschraube.
Entsorgen Sie die Dichtscheibe.

83

Wartung und Einstellungen


Vorsicht
Ein Erhhen der Motordrehzahl ber
Leerlaufniveau, bevor das l smtliche
Teile des Motors erreicht hat, kann zur
Beschdigung oder zum Festfressen des
Motors fhren. Erhhen Sie die Drehzahl
erst, nachdem der Motor 30 Sekunden
gelaufen ist, damit das l vollstndig
zirkulieren kann.

Vorsicht
Sollte der Druck des Motorls zu gering
sein, leuchtet die ldruckwarnleuchte auf.
Falls die Lampe bei laufendem Motor nicht
erlischt, schalten Sie den Motor sofort ab
und untersuchen Sie die Ursache. Das
Betreiben des Motors mit zu geringem
ldruck verursacht Schden am Motor.
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
ldruckwarnleuchte kurz nach dem Anlassen
verlischt.
Schalten Sie die Zndung aus, prfen Sie
den lstand mit Hilfe des zuvor
beschriebenen Verfahrens und fllen Sie
innerhalb des Bereichs zwischen den
Markierungslinien Minimum und Maximum
des Peilstabs l nach.

84

Entsorgen von Altl und


gebrauchten lfiltern
Schtten Sie zum Schutz der Umwelt kein l
auf den Boden, in Kanalisation oder Abflsse
oder in Wasserlufe. Entsorgen Sie
gebrauchte lfilter nicht mit dem Hausmll.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihren
Behrden vor Ort.

lspezifikation und -sorte


Hochleistungsmotoren
mit
Kraftstoffeinspritzung von Triumph sind fr die
Verwendung
von
halboder
vollsynthetischen Motorrad-Motorl 10W/40
oder 15W/50 nach Spezifikation API SH
(oder hher) und JASO MA ausgelegt, wie
z.B. Castrol Power 1 Racing 4T 10W-40
(vollsynthetisch), das in einigen Lndern als
Castrol Power RS
Racing 4T
10W-40
(vollsynthetisch) vertrieben wird.
Setzen Sie dem Motorl keinerlei chemische
Zusatzstoffe zu. Das Motorl dient unter
anderem zum Schmieren der Kupplung, die
infolge der Zugabe von Zusatzstoffen
rutschen knnte.
Verwenden
Sie
keine
mineralischen,
pflanzlichen, nicht detergierenden oder
Kastorle und keine anderen, der geforderten
Spezifikation nicht entsprechenden le. Eine
Verwendung solcher le kann unter
Umstnden zu einem sofortigen und
gravierenden Motorschaden fhren.

Wartung und Einstellungen


Khlsystem
Warnung
HD4X Hybrid-OAT-Khlmittel enthlt
Korrosions- und Frostschutzmittel, die fr
Aluminiummotoren und khler geeignet
sind. Wenden Sie das Khlmittel stets
entsprechend den Herstellerangaben an.

cbob

Um eine wirkungsvolle Khlung des Motors


sicherzustellen,
prfen
Sie
den
Khlmittelstand tglich, bevor Sie mit dem
Motorrad fahren, und fllen Sie Khlmittel
nach, wenn der Stand zu niedrig ist.

Khlmittel
mit
Korrosionsund
Frostschutzmitteln
enthlt
giftige
Chemikalien, die schdlich fr den
menschlichen Krper sind. Verschlucken
Sie
niemals
Frostschutzmittel
oder
Motorrad-Khlmittel.

Hinweis:

Das Khlsystem des Motorrads ist ab


Werk mit einem GanzjahresHybrid-OAT-Khlmittel
(Hybrid
Organic Acid Technology) versehen.
Es ist grn, enthlt eine 50%-ige
Frostschutzmittellsung
auf
Ethylenglykol-Basis
und
besitzt
einen Gefrierpunkt von -35C.

Hinweis:

Das von Triumph gelieferte HD4X


Hybrid-OAT-Khlmittel ist fertig
angemischt und muss vor den
Befllen oder
Nachfllen des
Khlsystems nicht verdnnt werden.

Korrosionsschutzmittel
Zum Schutz des Khlsystems vor Korrosion
ist die Verwendung von Korrosionsschutzmitteln
im
Khlmittel
von
entscheidender Bedeutung.
Falls Khlmittel ohne Korrosionsschutzmittel
verwendet wird, bilden sich Rost und
Kesselstein im Wassermantel und Khler des
Khlsystems. Dadurch setzen sich die
Khlmittelkanle
zu
und
die
Leistungsfhigkeit des Khlsystems wird
erheblich herabgesetzt.

85

Wartung und Einstellungen


berprfen des Khlmittelstands

Khlmittelstand anpassen

2
1
3

1. Ausgleichsbehlter
2. Markierung MAX
3. Markierung MIN
Stellen Sie das Motorrad in senkrechter
Stellung auf einem ebenen Untergrund auf.
Prfen Sie den Khlmittelstand im
Ausgleichsbehlter, indem Sie durch die
Mittelffnung der Frontverkleidung hindurch
nach oben sehen. Der Khlmittelstand muss
zwischen den Markierungen MAX und MIN
liegen. Sollte der Khlmittelstand den
Mindeststand unterschreiten, muss er
entsprechend angepasst werden.

KhlmittelAusgleichsbehlterdeckel

Warnung
Entfernen
Sie
den
Deckel
des
Ausgleichsbehlters oder den KhlerDruckverschluss nicht, solange der Motor
hei ist. Wenn der Motor hei ist, ist das
Khlmittel innerhalb des Motorkhlers
ebenfalls hei und steht auerdem unter
Druck. Der Kontakt mit diesem heien,
unter
Druck
stehenden
Khlmittel
verursacht
Verbrhungen
und
Hautschden.
Lassen Sie den Motor abkhlen.
Entfernen
Sie
den
Verschluss
des
Ausgleichsbehlters, der sich unter dem
linken Cockpit-Verkleidungseinsatz befindet,
und geben Sie durch die Einfllffnung
Khlmittelgemisch hinzu, bis der Stand die
Markierung MAX erreicht. Bringen Sie den
Deckel wieder an.

86

Wartung und Einstellungen


Hinweis:

Khlmittel erneuern

Es ist nicht erforderlich, den linken


Cockpit-Verkleidungseinsatz
auszubauen, um den Deckel des
Khlmittel-Ausgleichsbehlters
abzunehmen.

Lassen Sie das Khlmittel durch einen


Triumph-Vertragshndler entsprechend den
planmigen
Wartungsanforderungen
erneuern.

Erfolgt
die
Khlmittelstandberprfung
wegen
einer
vorangegangenen berhitzung des
Khlmittels, prfen Sie ebenfalls den
Stand im Motorkhler und fllen Sie
bei Bedarf nach.

In Notfllen kann auch destilliertes


Wasser
zum
Khlsystem
hinzugefgt werden. Anschlieend
muss dann allerdings so schnell wie
mglich das Khlmittel abgelassen
und das Khlsystem mit HD4X
Hybrid-OAT-Khlmittel neu befllt
werden.

Vorsicht
Die Verwendung von hartem Wasser im
Khlsystem
fhrt
zu
Kesselsteinablagerungen in Motor und Motorkhler
und zu einer wesentlich verminderten
Leistungsfhigkeit des Khlsystems. Eine
verringerte
Leistungsfhigkeit
des
Khlsystems kann dazu fhren, dass der
Motor berhitzt und gravierende Schden
erleidet.

Motorkhler und Schluche


Prfen Sie entsprechend den Anforderungen
fr planmige Wartungsarbeiten die
Khlerschluche auf Risse oder Alterung und
die Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie
etwaige defekte Teile durch Ihren TriumphVertragshndler erneuern.
Prfen Sie Khlergrill und Khlerlamellen auf
Behinderungen des Luftstroms durch
Insekten, Bltter oder Schlamm. Entfernen Sie
etwaige
Behinderungen
mit
einem
Niederdruck-Wasserstrahl.

Warnung
Der Ventilator arbeitet automatisch, wenn
der Motor luft. Halten Sie stets Hnde
und Kleidung vom Ventilator fern, da der
Kontakt mit dem rotierenden Ventilator zu
Verletzungen fhren kann.

87

Wartung und Einstellungen


Vorsicht
Die
Verwendung
von
HochdruckWasserstrahlen, wie etwa aus einer
Autowaschanlage oder einem HaushaltsHochdruckwscher,
knnen
zur
Beschdigung der Khlerlamellen fhren,
Undichtigkeiten verursachen und die
Funktionsfhigkeit
des
Motorkhlers
beeintrchtigen.
Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom durch
den Motorkhler nicht durch das
Anbringen
nicht
zugelassener
Zubehrteile vor dem Motorkhler oder
hinter dem Khlerventilator behindert oder
abgelenkt wird. Eine Strung der
Luftstrmung des Motorkhlers kann zu
berhitzung
und
dadurch
unter
Umstnden zu Motorschden fhren.

Drosselklappensteuerung
2
1

1. Gasgriff
2. 2 - 3 mm

Warnung
Der Gasgriff steuert die Drosselklappen in
den Drosselklappeneinheiten. Sollten die
Gasseilzge fehlerhaft eingestellt sein, so
dass sie entweder zu fest oder zu locker
sitzen,
ist
eine
Steuerung
der
Drosselklappe unter Umstnden schwierig
und nachteilige Auswirkungen auf die
Leistung knnen die Folge sein.
Prfen Sie das Gasgriffspiel gem den
Anforderungen
fr
planmige
Wartungsarbeiten und nehmen Sie falls
ntig entsprechende Einstellungen vor.

88

Wartung und Einstellungen


berprfung

Warnung
Verfolgen Sie stets alle nderungen, die
das Gefhl fr den Gasgriff betreffen, mit
Wachsamkeit und lassen Sie das
Drosselklappensystem
von
einem
Triumph-Vertragshndler
berprfen,
wenn Sie nderungen auf diesem Gebiet
bemerken. Die nderungen knnen auf
Verschlei innerhalb des Mechanismus
zurckgehen,
der
zu
einem
Hngenbleiben der Drosselklappe fhren
kann.
Eine fehlerhaft eingestellte, hngende oder
blockierte Drosselklappe fhrt zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall.

Warnung
Die Verwendung des Motorrads mit
fehlerhaft eingestellten, falsch gefhrten,
hngenden
oder
beschdigten
Gasseilzgen beeintrchtigt die Funktion
der Drosselklappe und fhrt zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall.
Um fehlerhafte Einstellungen, falsche
Seilfhrung oder den fortdauernden
Gebrauch
einer
hngenden
oder
beschdigten Drosselklappe zu vermeiden,
lassen Sie Ihre Drosselklappe stets von
Ihrem Triumph-Vertragshndler prfen
und einstellen.
Vergewissern Sie sich, dass sich die
Drosselklappe
leichtgngig,
ohne
bermige Kraftanstrengung ffnen lsst
und ohne hngen zu bleiben schliet. Lassen
Sie das Drosselklappensystem von einem
Triumph-Vertragshndler berprfen, wenn
Sie ein Problem bemerken oder Zweifel
irgendwelcher Art haben.
Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim
Vor- und Zurckdrehen 2 - 3 mm Spiel hat.
Sollte die Gre des Spiels nicht korrekt sein,
empfiehlt Ihnen Triumph, die Einstellungen
von
Ihrem
Triumph-Vertragshndler
vornehmen zu lassen. In dringenden Fllen
kann die Einstellung der Drosselklappe
jedoch wie folgt durchgefhrt werden:

89

Wartung und Einstellungen


Einstellen
Bauen Sie den Sitz ab.
Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel
(schwarz) zuerst.
Bauen Sie den Kraftstofftank aus.
Lsen Sie die Sicherungsmuttern an den
ffnungszug-Einstellern.
Drehen Sie den ffnungszug-Einsteller am
Drehgriff-Ende so, dass in jeder Richtung die
gleiche Einstellweite zur Verfgung steht.
Drehen Sie den ffnungszug-Einsteller am
Drosselklappenende des Seilzugs so, dass am
Drehgriff 2 - 3 mm Spiel herrschen. Ziehen
Sie die Sicherungsmutter fest. Anzugsmoment 2,5 Nm.

Stellen Sie sicher, dass bei komplett


geschlossener Drosselklappe an dem an den
Drosselklappeneinheiten
angebrachten
Nocken ein Spiel von 2 - 3 mm im
Schliezug herrscht. Falls ntig, nehmen Sie
die Einstellung auf die gleiche Weise wie
beim ffnungszug vor, bis ein Spiel von
2 - 3 mm herrscht.

Warnung
Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsmuttern aller Seilzge festgezogen sind, da
eine lose Sicherungsmutter zu einer
hngenden Drosselklappe fhren kann.
Eine fehlerhaft eingestellte, hngende oder
blockierte Drosselklappe kann zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.
Bauen Sie den Kraftstofftank wieder an.
Klemmen Sie die Batterie wieder an, das
Pluskabel (rot) zuerst.
Bauen Sie den Sitz wieder an.

1
1.
2.
3.
4.

ffnungszug-Einsteller
Schliezug-Einsteller
Schliezug Spiel-Messpunkt
ffnungszug - Spiel-Messpunkt

Nehmen Sie mit Hilfe der Einstellvorrichtung


nahe dem Drehgriff-Ende des Seilzugs alle
erforderlichen kleineren Einstellungen vor,
um ein Spiel von 2 - 3 mm zu erreichen.
Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.

90

Vergewissern Sie sich, dass sich die


Drosselklappe leichtgngig, ohne bermige Kraftanstrengung ffnen lsst und
ohne hngen zu bleiben schliet.
Fahren Sie vorsichtig zu Ihrem nchstgelegenen Triumph-Vertragshndler und
lassen Sie ihn das Drosselklappensystem
grndlich berprfen, bevor Sie das
Motorrad wieder fahren.

Wartung und Einstellungen


Kupplung

berprfung
Vergewissern
Sie
sich,
dass
Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel hat.

der

Sollte das Spiel vom korrekten Wert


abweichen, muss es neu eingestellt werden.

Einstellen
Hinweis:

Die
Kupplungs-Einstellhlse
ist
durch
einen
Sperrklinkenmechanismus gegen Verdrehen
gesichert.

ccpe

Drehen Sie die Einstellhlse, bis am


Kupplungshebel das korrekte Spiel herrscht.
1. Kupplungshebel
2. 2 - 3 mm
Das Motorrad ist mit einer seilzugbetriebenen Kupplung ausgestattet.
Wenn der Kupplungshebel bermiges
Spiel aufweist, trennt die Kupplung unter
Umstnden nicht vollstndig. Dies fhrt zu
Problemen beim Gangwechsel und beim
Einlegen des Leerlaufs. In deren Folge kann
es zum Abwrgen des Motors und zu
Schwierigkeiten bei der Kontrolle des
Motorrads
kommen.
Hat
der
Kupplungshebel dagegen zu wenig Spiel,
greift die Kupplung unter Umstnden nicht
vollstndig, so dass sie rutscht. Dies
vermindert die Leistung und fhrt zu
vorzeitigem Kupplungsverschlei.

Wenn mit Hilfe des Hebel-Einstellers keine


korrekte Einstellung erreicht werden kann,
verwenden Sie den Kabeleinsteller am
unteren Ende des Zuges.
Lockern Sie die Einstell-Sicherungsmutter.
Drehen Sie den Auenzug-Einsteller, so dass
der Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel erhlt.
Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.

Das Spiel des Kupplungshebels ist gem


den
Anforderungen
fr
planmige
Wartungsarbeiten zu berprfen.

91

Wartung und Einstellungen


Antriebskette

Schmieren der Kette


Eine Schmierung ist alle 300 km erforderlich,
ebenso nach Fahrten bei Nsse, auf nassen
Straen und wann immer die Kette trocken
erscheint.

Aus
Sicherheitsgrnden
und
um
bermigen Verschlei zu verhindern, muss
die
Antriebskette
entsprechend
den
Anforderungen fr planmige Wartungsarbeiten
berprft,
eingestellt
und
geschmiert werden. Extreme Einsatzbedingungen, wie Tausalz oder gestreute
Straen,
erfordern
ein
hufigeres
berprfen, Einstellen und Schmieren der
Kette.
Wenn die Kette stark abgenutzt oder falsch
eingestellt ist (entweder zu fest oder zu
locker), kann sie von den Ritzeln springen
oder reien. Ersetzen Sie die Antriebskette
daher immer, wenn sie abgenutzt oder
beschdigt ist, und verwenden Sie dabei
Triumph-Originalteile von einem TriumphVertragshndler.

Warnung
Eine lockere oder verschlissene Kette oder
eine Kette, die reit oder von den Ritzeln
springt, knnte sich im Motorritzel
verfangen oder das Hinterrad blockieren.
Eine Kette, die sich im Motorritzel verfngt,
verursacht Verletzungen beim Fahrer und
fhrt zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall.
Ebenso fhrt ein Blockieren des Hinterrads
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall.

92

Verwenden
Sie
das
im
Spezifikationen
empfohlene
Kettenschmiermittel.

Abschnitt
Spezial-

Tragen Sie Schmiermittel auf die Seiten der


Rollen auf und lassen Sie das Motorrad
anschlieend 8 Stunden unbenutzt stehen
(idealerweise ber Nacht). Dadurch kann das
l in die O-Ringe der Kette usw. vordringen.
Wischen Sie vor dem Fahren
vorhandenes berschssiges l ab.

etwa

Sollte die Kette besonders schmutzig sein,


reinigen Sie sie zuerst und tragen Sie
anschlieend das l wie oben beschrieben
auf.

Vorsicht
Reinigen Sie die Kette nicht mit einer
Druckwsche,
da
hierdurch
die
Komponenten der Kette beschdigt
werden knnen.

Wartung und Einstellungen


Prfen des Antriebskettenspiels

Einstellen des Antriebskettenspiels


Die vertikale Auslenkung der Antriebskette
muss im Bereich von 29 - 40 mm liegen.

1.

Maximale Auslenkung

Warnung
Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher,
dass das Motorrad stabil steht und
hinreichend abgesttzt ist. Das trgt dazu
bei, Verletzungen von Personen oder
Schden am Motorrad zu vermeiden.
Stellen Sie das
Seitenstnder ab.

Motorrad

auf

dem

Drehen Sie das Hinterrad und suchen Sie die


Stelle, an der die Kette am strksten gespannt
ist. Messen Sie die vertikale Auslenkung der
Kette in der Mitte zwischen den Kettenritzeln.

1. Einstell-Klemmschraube
2. C-Schlssel
3. Einstellexzenter
Lockern Sie die Einstell-Klemmschraube.
Drehen
Sie
die
Hinterradnabe/den
Einstellexzenter mit Hilfe des dem
Bordwerkzeug beiliegenden C-Schlssels (im
Uhrzeigersinn zum Lockern, gegen den
Uhrzeigersinn zum Straffen), bis die Kette
korrekt eingestellt ist.
Ziehen Sie die Klemmschraube
Anzugsmoment 55 Nm.
Prfen
Sie
Wiederholen
erforderlich.

fest.

das
Kettenspiel
erneut.
Sie die Einstellung falls

93

Wartung und Einstellungen


Verschleiinspektion von Kette und
Ritzeln

Warnung
Wenn
die
Hinterradnabe/der
Einstellexzenter nicht sicher befestigt ist,
kann dies beim Betrieb des Motorrads die
Stabilitt und das Fahrverhalten des
Motorrads
beeintrchtigen.
Diese
Beeintrchtigung von Stabilitt und
Fahrverhalten kann zum Verlust der
Kontrolle und zu einem Unfall fhren.
berprfen Sie die Wirksamkeit
Hinterrad-Bremse. Korrigieren Sie
Zustand wenn ntig.

der
den

Warnung
Ein Betreiben des Motorrads mit
fehlerhaften Bremsen ist gefhrlich. Sie
mssen vor jedem weiteren Fahrversuch
zwecks Mngelbeseitigung Ihren TriumphVertragshndler
aufsuchen.
Das
Ausbleiben der Mngelbeseitigung kann
eine Verminderung der Bremsleistung zur
Folge haben. Dies kann zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad oder zu
einem Unfall fhren.

1. Ma ber 20 Kettenglieder
2. Gewicht
Entfernen Sie den Kettenschutz.
Ziehen Sie die Kette straff, indem Sie ein
Gewicht von 10 - 20 kg an die Kette hngen.
Messen Sie am geraden Teil der Kette die
Lnge von 20 Kettengliedern von der Mitte
des ersten Kettenbolzens bis zur Mitte des
21. Kettenbolzens. Nehmen Sie Messungen
an verschiedenen Stellen vor, da der
Kettenverschlei mglicherweise ungleichmig ist.
Sollte die Lnge das maximale Servicelimit
von 319 mm berschreiten, muss die Kette
ersetzt werden.
Drehen Sie das Hinterrad und untersuchen
Sie die Antriebskette auf beschdigte
Kettenrollen sowie lockere Kettenbolzen und
-glieder.

94

Wartung und Einstellungen


Untersuchen Sie auerdem die Ritzel auf
ungleichmig oder bermig abgenutzte
Zhne.
VERSCHLISSENER
ZAHN
(MOTORRITZEL)

ccol

ABGENUTZER
ZAHN
(HINTERES RITZEL)

Vorsicht
Sollten Sie Verschlei an den Kettenritzeln
feststellen, ersetzen Sie Ritzel und
Antriebskette stets zusammen.
Das Ersetzen abgenutzter Ritzel ohne
gleichzeitiges Ersetzen der Kette fhrt zu
vorzeitigem Verschlei der neuen Ritzel.

(Ritzelverschlei zur
Verdeutlichung berzeichnet)

Sollten Unregelmigkeiten vorliegen, lassen


Sie die Antriebskette und/oder die Ritzel von
Ihrem Triumph-Vertragshndler ersetzen.
Bringen Sie den Kettenschutz wieder an.
Ziehen
Sie
die
Schrauben
fest.
Anzugsmoment 7 Nm.

Warnung
Die Verwendung nicht zugelassener Ketten
kann dazu fhren, dass die Kette reit oder
von den Ritzeln springt.
Verwenden Sie eine Originalkette von
Triumph, wie sie im Triumph Teilekatalog
aufgefhrt ist.
Vernachlssigen Sie niemals die Wartung
der Kette und lassen Sie Ketten stets durch
einen Triumph-Vertragshndler montieren.

95

Wartung und Einstellungen


Bremsen
Warnung
Verschleiinspektion der Bremsen

1
2

Bremskltze sind stets als Radsatz zu


erneuern. Am Vorderrad, wo zwei
Bremssttel montiert sind, sind alle Kltze
an beiden Bremsstteln zu erneuern.
Das Ersetzen einzelner Bremskltze hat
eine
Leistungsverminderung
des
Bremssystems zur Folge. Dies kann zu
einem Unfall fhren.
Fahren Sie nach dem Einbau neuer
Bremskltze extrem vorsichtig, bis die
neuen Bremskltze eingefahren sind.

cbmz

1. Bremskltze
2. Mindestbelagdicke

Einfahren neuer Bremsbelge und


Bremsscheiben

Bremskltze mssen entsprechend der


Tabelle
Planmige
Wartungsarbeiten
berprft werden und sind zu ersetzen,
wenn sie bis auf die Mindestbelagdicke oder
darber hinaus verschlissen sind, so dass das
Servicelimit erreicht oder berschritten ist.

Wir
empfehlen,
Ersatzbremsscheiben
und/oder belge nach dem Einbau ins
Motorrad eine Zeit lang vorsichtig
einzufahren, um so fr eine optimale
Leistung und Lebensdauer zu sorgen. Die
empfohlene Fahrstrecke zum Einfahren
neuer Belge und Scheiben betrgt 300 km.

Sollte die Belagdicke eines der Bremskltze


(vordere oder hintere Bremse) kleiner als
1,5 mm sein, sollte einer der Bremskltze also
bis auf den Boden der Nut verschlissen sein,
sind smtliche Bremskltze an diesem Rad zu
erneuern.

Vermeiden Sie nach dem Einbau neuer


Bremsscheiben und/oder -belge extreme
Bremsmanver, fahren Sie umsichtig und
sehen Sie whrend des Einfahrzeitraums
lngere Bremswege vor.

96

Wartung und Einstellungen


Bremsklotzverschleiausgleich

Warnung
Bremskltze sind stets als Radsatz zu
erneuern. Am Vorderrad, wo zwei
Bremssttel montiert sind, sind alle Kltze
an beiden Bremsstteln zu erneuern.
Das Ersetzen einzelner Bremskltze hat
eine
Leistungsverminderung
des
Bremssystems zur Folge. Dies kann zu
einem Unfall fhren.
Fahren Sie nach dem Einbau neuer
Bremskltze extrem vorsichtig, bis die
neuen Bremskltze eingefahren sind.

Warnung
Der Verschlei der Bremsbelge erhht
sich, wenn das Motorrad hufig unter
Offroad-Bedingungen gefahren wird.
Untersuchen Sie die Bremsbelge stets
hufiger, wenn das Motorrad unter
Offroad-Bedingungen verwendet wird,
und ersetzen Sie die Bremsbelge, bevor
die
verschlissen
sind
oder
die
Mindestbelagdicke unterschreiten.

Der Verschlei von Bremsscheiben und


Bremskltzen wird automatisch ausgeglichen
und hat keinerlei Auswirkungen auf die
Bedienung
des
Bremshebels
oder
Bremspedals. An den vorderen und hinteren
Bremsen befinden sich keine einzustellenden
Teile.

Warnung
Sollte sich der Bremshebel oder das
Bremspedal
beim
Bettigen
weich
anfhlen oder sollte der Hebelweg bzw.
Pedalweg bermig lang werden,
befindet sich mglicherweise Luft in den
Bremsleitungen oder es liegt ein Defekt
am Bremssystem vor.
Das Betreiben des Motorrads unter diesen
Bedingungen ist gefhrlich. Vor jeder
weiteren Fahrt muss Ihr TriumphVertragshndler den Mangel beseitigen.
Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren.

Das
Fahren
mit
verschlissenen
Bremsbelgen kann eine Verminderung
der Bremsleistung zur Folge haben. Dies
kann zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren.

97

Wartung und Einstellungen


Scheibenbremsflssigkeit
berprfen Sie den Bremsflssigkeitsstand in
beiden
Bremsflssigkeitsbehltern
und
erneuern
Sie
die
Bremsflssigkeit
entsprechend den Anforderungen fr
planmige Wartungsarbeiten. Verwenden
Sie ausschlielich Bremsflssigkeit DOT 4,
wie
im
Abschnitt
Spezifikationen
empfohlen. Die Bremsflssigkeit ist ebenfalls
zu erneuern, wenn sie Feuchtigkeit
aufgenommen
haben
oder
durch
Verschmutzungen verunreinigt sein sollte
oder wenn Sie dies vermuten.

Warnung
Bremsflssigkeit ist hygroskopisch, d. h.,
dass sie Feuchtigkeit aus der Luft
aufnimmt.
Aufgenommene Feuchtigkeit setzt den
Siedepunkt der Bremsflssigkeit stark
herab und fhrt dadurch zu einer
Verminderung der Bremsleistung.
Erneuern Sie aus diesem Grund die
Bremsflssigkeit stets entsprechend den
Anforderungen
fr
planmige
Wartungsarbeiten.
Verwenden Sie stets neue Bremsflssigkeit
aus einem versiegelten Behlter und
niemals solche aus unversiegelten oder
bereits geffneten Behltern.
Mischen Sie niemals Bremsflssigkeit
verschiedener Marken oder Sorten.
Prfen Sie den Bremskreislauf auf
Undichtigkeiten
im
Bereich
von
Anschlussstcken,
Dichtungen
und
Verbindungen und prfen Sie die
Bremsschluche darber hinaus auf Risse,
Alterung und Schden.
Beheben Sie etwa vorhandene Fehler stets,
bevor Sie mit dem Motorrad fahren.
Das Nichtbeachten und Nichtbefolgen
eines dieser Punkte kann gefhrliche
Fahrbedingungen hervorrufen, die zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhren knnen.

98

Wartung und Einstellungen

Warnung

berprfen und Anpassen des


Bremsflssigkeitsstands

Sollte das ABS-System nicht funktionieren,


arbeitet das Bremssystem weiter wie ein
Standardsystem ohne ABS-Funktion. Ein
zu starkes Bremsen in dieser Situation
fhrt zum Blockieren der Rder, was zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhrt.
Senken Sie die Geschwindigkeit und
fahren Sie nicht mehr weiter als ntig,
wenn die Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie
sich so schnell wie mglich mit einem
Triumph-Vertragshndler in Verbindung,
um den Fehler berprfen und beheben
zu lassen.

Warnung
Das Nichtbeachten und Nichtbefolgen
eines dieser Punkte kann gefhrliche
Fahrbedingungen hervorrufen, die zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhren knnen.

2
jajc_1

1.

Vorderer Bremsflssigkeitsbehlter,
obere Markierungslinie
2. Untere Markierungslinie
3. Sicherheitsclip
Der
Bremsflssigkeitsstand
in
den
Bremsflssigkeitsbehltern
muss
(in
waagerechter Lage) zwischen der oberen
und unteren Niveaumarkierung gehalten
werden.
Entfernen Sie den Sicherheitsclip (nur vorne).
Entfernen Sie den Behlterdeckel.

Hinweis:

Bei Modellen mit ABS-System ist


zum Entlften des Bremssystems ein
Spezialwerkzeug
erforderlich.
Setzen Sie sich mit Ihrem TriumphVertragshndler
in
Verbindung,
wenn die Bremsflssigkeit erneuert
oder das Hydrauliksystem gewartet
werden muss.

Fllen Sie den Bremsflssigkeitsbehlter bis


zur oberen Niveaumarkierung mit frischer
Bremsflssigkeit DOT 4 aus einem
versiegelten Behlter auf.
Bringen Sie den Behlterdeckel wieder an
und stellen Sie dabei sicher, dass die
Membrandichtung korrekt eingebaut wird.
Setzen Sie den Sicherheitsclip wieder ein.

99

Wartung und Einstellungen


Bremslichtschalter

Warnung
Sollte der Bremsflssigkeitsstand in einem
der Bremsflssigkeitsbehlter merklich
fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem TriumphVertragshndler, bevor Sie das Motorrad
fahren. Das Betreiben des Motorrads mit
zu geringem Bremsflssigkeitsstand oder
mit
einer
Undichtigkeit
im
Bremsflssigkeitskreislauf ist gefhrlich und
kann zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren.

Das
Bremslicht
wird
unabhngig
voneinander entweder durch die vordere
oder die hintere Bremse ausgelst. Sollte das
Bremslicht beim Ziehen des Bremshebels
bzw. Treten des Bremspedals nicht
funktionieren, wenn sich die Zndung in der
Stellung AN befindet, lassen Sie Ihren
Triumph-Vertragshndler nach dem Fehler
suchen und ihn beheben.

Warnung
Das Betreiben des Motorrads mit defektem
Bremslicht ist verboten und gefhrlich.

2
chwd

1.

Hinterer Bremsflssigkeitsbehlter,
obere Markierungslinie
2. Untere Markierungslinie

100

Das Betreiben eines Motorrads mit


defektem Bremslicht kann zu einem Unfall
mit Verletzungsfolgen fr den Fahrer und
andere Straenverkehrsteilnehmer fhren.

Wartung und Einstellungen


Lenkung/Radlager

Prfen des Lenkkopflagerspiels

Vorsicht
Stellen Sie sicher, dass das Motorrad stabil
steht und hinreichend auf einer geeigneten
Unterlage abgesttzt ist, um ein
Verletzungsrisiko durch Umstrzen des
Motorrads whrend der Untersuchung zu
vermeiden. ben Sie keine extreme Kraft
auf das jeweilige Rad aus und rucken Sie
nicht zu krftig an dem jeweiligen Rad, da
das Motorrad dadurch instabil werden, von
seiner Unterlage herabstrzen und
Verletzungen verursachen knnte.
Stellen Sie sicher, dass der lsumpf durch
die Position des Sttzblocks nicht
beschdigt wird.

berprfen der Lenkung


Schmieren Sie die Lenkkopflager und
untersuchen Sie ihren Zustand entsprechend
den
Anforderungen
fr
planmige
Wartungsarbeiten.
Hinweis:

Untersuchen Sie die Radlager stets


zum gleichen Zeitpunkt wie die
Lenkkopflager.

Prfen des Lenkspiels


Stellen Sie das Motorrad in senkrechter
Stellung auf einem ebenen Untergrund auf.
Heben Sie das Vorderrad an und sttzen Sie
das Motorrad ab.
Stellen Sie sich vor das Motorrad, ergreifen
Sie das obere Ende der Vorderradgabel und
versuchen Sie, sie vor und zurck zu
bewegen.
Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkopflagern
feststellen knnen, bitten Sie Ihren TriumphVertragshndler, etwaige Fehler zu suchen
und zu beheben, bevor Sie mit dem
Motorrad fahren.

101

Wartung und Einstellungen

Warnung
Das Betreiben des Motorrads mit falsch
eingestellten
oder
schadhaften
Lenkkopflagern ist gefhrlich und kann
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren.
Entfernen Sie die Sttzvorrichtung und
stellen Sie das Motorrad auf dem
Seitenstnder ab.

berprfen der Radlager


Wenn die Radlager an Vorder- oder
Hinterrad ein Spiel in der Radnabe zulassen,
Gerusche verursachen, oder falls das Rad
nicht gleichmig dreht, lassen Sie Ihren
Triumph-Vertragshndler
die
Radlager
berprfen.
Die Radlager mssen in den Zeitabstnden
berprft werden, die in der Tabelle
Planmige Wartungsarbeiten angegeben
sind.
Stellen Sie das Motorrad in senkrechter
Stellung auf einem ebenen Untergrund auf.
Heben Sie das Vorderrad an und sttzen Sie
das Motorrad ab.
Stellen Sie sich neben das Motorrad,
ergreifen Sie das obere Ende des Vorderrads
und rucken Sie es leicht von einer Seite zur
anderen.

102

Sollten Sie ein Spiel feststellen knnen, bitten


Sie Ihren Triumph-Vertragshndler, etwaige
Fehler zu suchen und zu beheben, bevor Sie
mit dem Motorrad fahren.
ndern Sie die Position der Hebevorrichtung
und wiederholen Sie das gleiche Verfahren
fr das Hinterrad.

Warnung
Ein Betreiben des Motorrads mit
verschlissenen oder beschdigten Vorderoder Hinterradlagern ist gefhrlich, kann
die Stabilitt und das Fahrverhalten des
Motorrads beeintrchtigen und so zu
einem Unfall fhren. Lassen Sie das
Motorrad im Zweifelsfall durch einen
Triumph-Vertragshndler
untersuchen,
bevor Sie damit fahren.
Entfernen Sie die Sttzvorrichtung und
stellen Sie das Motorrad auf dem
Seitenstnder ab.

Wartung und Einstellungen


Vorderradaufhngung
Warnung
berprfen der Vorderradgabel
Untersuchen Sie jede Gabel auf Anzeichen
von Beschdigung, Kratzern auf der
Gleitflche und auf lundichtigkeiten.
Sollten Sie Schden oder Undichtigkeiten
vorfinden, setzen Sie sich mit einem
Triumph-Vertragshndler in Verbindung.

Versuchen Sie niemals, Teile der


Federbeine abzubauen, da alle Federbeine
unter Druck stehendes l enthalten.
Kontakt mit unter Druck stehendem l
kann zu Schdigungen der Haut und der
Augen fhren.

Prfen Sie mit Hilfe des folgenden


Verfahrens, ob sich die Gabeln leichtgngig
bedienen lassen:

Stellen Sie das Motorrad auf einem


ebenen Untergrund auf.

Halten Sie den Lenker fest, ziehen Sie die


vordere Bremse an und fhren Sie eine
Reihe von Pumpbewegungen mit der
Gabel aus.

Sollten Sie Rauheit oder bermige


Steifigkeit in der Bewegung feststellen,
setzen Sie sich mit ihrem TriumphVertragshndler in Verbindung.

Die Bewegung der Radaufhngung wird


durch die Einstellungen beeinflusst.

Warnung
Das Betreiben des Motorrads mit defekter
oder beschdigter Radaufhngung ist
gefhrlich und kann zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.

103

Wartung und Einstellungen


Einstelltabelle Radaufhngung
BELADUNG

VORNE

HINTEN

Feder
Zugstufen- DruckstufenFeder
ZugstufenVordmpfung1 dmpfung1
Vordmpfung1
spannung1
spannung2
Einzelfahrer

11

1,5

1,5

28

Einzelfahrer - mit
beladener Top Box
und/oder TextilGepcktaschen

11

1,5

1,5

28

Einzelfahrer - mit
beladenen Koffern
und/oder TextilGepcktaschen

11

1,5

1,5

28

Einzelfahrer - mit
beladenen Koffern und
beladener Top Box (und
gegebenenfalls beladenen
Textil-Gepcktaschen)

11

0,5

Einzelfahrer und Beifahrer


(gegebenenfalls mit
beladenen Gepckstcken)

11

0,5

1 - Anzahl Einstellerumdrehungen zurck von voll im Uhrzeigersinn eingeschraubter Stellung.


2 - Anzahl Klicks gegen den Uhrzeigersinn ab voll im Uhrzeigersinn eingeschraubter Stellung, wobei der erste Anschlag
(Klick) als 1 zhlt.

Hinweis:

Die Angaben in diesen Tabellen sind


nur Richtwerte. Die erforderlichen
Einstellungen knnen je nach
Gewicht des Fahrers und nach
persnlichen Vorlieben variieren.
Informationen zum Einstellen der
Radauf-hngung finden Sie auf den
nachfolgenden Seiten.

104

Die
Einzelfahrer-Einstellungen
der
Radaufhngung sorgen fr ein bequemes
Fahren und gute Fahreigenschaften im
Normalbetrieb mit einer Person. Die Tabelle
zeigt empfohlene Einstellungen fr die
Vorder- und Hinterradaufhngung.

Wartung und Einstellungen

Warnung
Stellen Sie sicher, dass die korrekte
Abstimmung von Vorder- und Hinterradaufhngung erhalten bleibt. Ein
Ungleichgewicht bei der Aufhngungsabstimmung knnte die Fahreigenschaften
erheblich verndern und dadurch zum
Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall
fhren.
Entnehmen
Sie
weitere
Informationen aus der vorstehenden
Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren
Triumph-Vertragshndler.

Warnung
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Einstellvorrichtungen auf beiden Seiten auf
den gleichen Wert eingestellt sind.
Unterschiedliche Einstellungen auf der
linken und rechten Seite knnten die
Fahreigenschaften erheblich verndern
und dadurch zum Verlust der Kontrolle
und zu einem Unfall fhren.

Einstellen der
Vorderradaufhngung
Einstellen der Federvorspannung
Die Federvorspannungseinsteller befinden
sich am oberen Ende jedes Gabelbeins.
Um die Federvorspannung zu verndern,
drehen Sie den Einsteller im Uhrzeigersinn,
um die Vorspannung zu erhhen, oder
gegen den Uhrzeigersinn, um die
Vorspannung zu verringern. Stellen Sie die
Vorspannungseinsteller stets so ein, dass an
beiden Gabelbeinen die gleiche Anzahl von
Einteilungsstrichen sichtbar ist.
Hinweis:

Bei Auslieferung des Motorrads ab


Werk ist die Federvorspannung auf
Stufe 3 eingestellt (drei Linien
sichtbar ber der oberen Kappe der
Gabel).

Das linke Gabelbein verfgt ber


einen
Einsteller
fr
die
Zugstufendmpfung. Am rechten
Gabelbein
befindet
sich
eine
Einstellvorrichtung
fr
die
Druckstufendmpfung.

105

Wartung und Einstellungen


Einstellen der Zugstufendmpfung
Es gibt nur einen Zugstufendmpfungseinsteller, der sich am oberen Ende des
linken Gabelbeins befindet.
Um die Zugstufendmpfung zu ndern,
drehen Sie den geschlitzten Einsteller im
Uhrzeigersinn, um die Zugstufendmpfung
zu erhhen, oder gegen den Uhrzeigersinn,
um die Zugstufendmpfung zu verringern.
Zhlen Sie stets die Umdrehungen, die der
Einsteller von der Maximalstellung (voll
eingeschraubt im Uhrzeigersinn) zurckgedreht wird.

Einstellen der
Druckstufendmpfung
Es gibt nur eine Einstellvorrichtung fr die
Druckstufendmpfung, die sich am oberen
Ende des rechten Gabelbeins befindet.
Um die Druckstufendmpfung zu ndern,
drehen Sie den geschlitzten Einsteller im
Uhrzeigersinn, um die Druckstufendmpfung
zu erhhen, oder gegen den Uhrzeigersinn,
um die Druckstufendmpfung zu verringern.
Zhlen Sie stets die Umdrehungen, die der
Einsteller von der Maximalstellung (voll
eingeschraubt im Uhrzeigersinn) zurckgedreht wird.

1
1
2
3

chwk

1.

Zugstufendmpfungseinsteller
(siehe Hinweise)
2. Federvorspannungseinsteller
3. Gabelkappe
Hinweis:

Bei Auslieferung des Motorrads ab


Werk ist die Zugstufendmpfung auf
eine Umdrehung unter Maximum
eingestellt.

106

chwk

1.

Druckstufendmpfungseinsteller
(siehe Hinweise)
2. Federvorspannungseinsteller
3. Gabelkappe
Hinweis:

Bei Auslieferung des Motorrads ab


Werk ist die Druckstufendmpfung
auf
eine
Umdrehung
unter
Maximum eingestellt.

Wartung und Einstellungen


Einstellen der Hinterradaufhngung

Einstellen der Federvorspannung

An der Hinterradaufhngung lassen sich


Zugstufendmpfung und Federvorspannung
einstellen.

Einstellen der Zugstufendmpfung

1.

Federvorspannungseinsteller

Der Federvorspannungseinsteller befindet


sich auf der rechten Seite des Motorrads, am
oberen Ende der Hinterradaufhngung.
d

1.

Zugstufendmpfungseinsteller

Der Zugstufendmpfungseinsteller befindet


sich am unteren Ende der Hinterradaufhngung auf der linken Seite des
Motorrads.
Um die Zugstufendmpfung einzustellen,
drehen Sie den Einsteller im Uhrzeigersinn,
um die Zugstufendmpfung zu erhhen,
oder gegen den Uhrzeigersinn, um die
Zugstufendmpfung zu verringern. Zhlen
Sie stets die Umdrehungen, die der Einsteller
von der Maximalstellung (voll eingeschraubt
im Uhrzeigersinn) zurckgedreht wird.

Um die Federvorspannung einzustellen,


drehen Sie den geschlitzten Einsteller im
Uhrzeigersinn, um die Vorspannung zu
erhhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um
die Vorspannung zu verringern.
Hinweis:

Die Einstellwerte werden in Klicks


des
Einstellers
ab
der
voll
eingeschraubten Stellung gemessen.

Bei Auslieferung des Motorrads ist


der Federvorspannungseinsteller auf
20 Klicks
unter
der
voll
eingeschraubten Stellung eingestellt.

Hinweis:

Bei Auslieferung des Motorrads ab


Werk
ist
der
Zugstufendmpfungseinsteller
auf
zwei
Umdrehungen unter Maximum
eingestellt.

107

Wartung und Einstellungen


Reifen

Reifendruck
Der richtige Reifendruck sorgt fr ein
Maximum an Stabilitt, Fahrkomfort und
Reifenlebensdauer. Prfen Sie vor der Fahrt
stets den Reifendruck am kalten Reifen.
Prfen Sie den Reifendruck tglich und
korrigieren
Sie
ihn
gegebenenfalls.
Einzelheiten ber den richtigen Reifendruck
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
Spezifikationen.

Typische Reifenkennzeichnung

cboa

Dieses Motorrad ist mit schlauchlosen Reifen


und entsprechenden Ventilen und Felgen
ausgestattet. Verwenden Sie ausschlielich
Reifen mit der Kennzeichnung TUBELESS
(schlauchlos) und fr schlauchlose Reifen
geeignete Ventile auf Felgen mit der
Kennzeichnung SUITABLE FOR TUBELESS
TYRES (fr schlauchlose Reifen geeignet).

Radkennzeichnung

Warnung
Falscher Reifendruck fhrt zu bermigem Verschlei und Instabilittsproblemen, die zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall
fhren knnen.
Zu geringer Reifendruck kann dazu
fhren, dass der Reifen auf der Felge
rutscht oder sich von ihr lst. Zu hoher
Reifendruck fhrt zu Instabilitt und
beschleunigtem Verschlei.
Beide Zustnde sind gefhrlich, da sie zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und in der Folge zu einem Unfall fhren
knnen.

108

Wartung und Einstellungen


Reifendruck-berwachungssystem
(falls eingebaut)
Der auf den Instrumenten angezeigte
Reifendruck gibt den Ist-Reifendruck zu dem
Zeitpunkt wider, an dem die Anzeige
angewhlt wurde. Dieser kann von dem am
kalten Reifen eingestellten Reifendruck
abweichen, da sich Reifen beim Fahren
erwrmen, wodurch sich die im Reifen
befindliche Luft ausdehnt und fr einen
Anstieg des Reifendrucks sorgt. In den von
Triumph ausgewiesenen Werten fr den
Reifendruck am kalten Reifen ist dies
bercksichtigt.
Der
Reifendruck
ist
durch
die
Fahrzeuginhaber ausschlielich am kalten
Reifen und nur unter Verwendung eines
przisen Reifendruckmessers einzustellen.
Die
Reifendruckanzeige
auf
der
Instrumententafel ist zu diesem Zweck nicht
zu verwenden.

Warnung

Warnung
Wurde der Reifendruck fr den OffroadGebrauch abgesenkt, beeintrchtigt dies
die Stabilitt des Motorrads auf der Strae.
Stellen Sie stets sicher, dass der
Reifendruck fr den Straengebrauch den
Angaben im Abschnitt Spezifikationen
entspricht.
Die Benutzung des Motorrads mit
falschem Reifendruck kann zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und
dadurch zu einem Unfall fhren.

Reifenverschlei
Mit zunehmendem Verschlei wird der
Reifen anflliger fr Reifenpannen und
Reifenversagen. Es wird geschtzt, dass 90 %
aller Reifenprobleme in den letzten 10 % der
Laufflchenlebensdauer (bei 90 % Verschlei)
auftreten. Daher ist es nicht empfehlenswert
Reifen zu verwenden, bis sie auf ein
Minimum herunterverschlissen sind.

Falscher
Reifendruck
fhrt
zu
bermigem
Verschlei
und
Instabilittsproblemen, die zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren knnen.
Zu geringer Reifendruck kann dazu
fhren, dass der Reifen auf der Felge
rutscht oder sich von ihr lst. Zu hoher
Reifendruck fhrt zu Instabilitt und
beschleunigtem Verschlei.
Beide Zustnde sind gefhrlich, da sie zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und in der Folge zu einem Unfall fhren
knnen.

109

Wartung und Einstellungen


Empfohlene Mindestprofiltiefe
Messen Sie entsprechend der Tabelle
Regelmige
Wartungsarbeiten
die
Profiltiefe mit einem Tiefenmesser und
ersetzen Sie alle Reifen, die bis auf oder bis
unter die in der nachfolgenden Tabelle
angegebene, minimal zulssige Profiltiefe
verschlissen sind:
Unter 130 km/h

2 mm

ber 130 km/h

Hinten 3 mm
Vorne 2 mm

Warnung
Das Betreiben des Motorrads oberhalb der
geltenden gesetzlichen Geschwindigkeitsbegrenzungen ist nur auf einer dafr
zugelassenen abgeschlossenen Strecke
gestattet.

Warnung
Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im
Hochgeschwindigkeitsbereich
ausschlielich bei gesicherten Straenrennen
oder auf abgeschlossenen Rennstrecken.
Hochgeschwindigkeitsfahrten drfen nur
von Fahrern unternommen werden, die die
erforderlichen
HochgeschwindigkeitsFahrtechniken beherrschen und mit dem
Fahrverhalten des Motorrads in jeder
Situation vertraut sind. Hochgeschwindigkeitsfahrten unter anderen als den
beschriebenen
Bedingungen
sind
gefhrlich. Sie fhren zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall.

110

Warnung
Ein Betreiben des Motorrads mit
bermig verschlissenen Reifen ist
gefhrlich und hat negative Auswirkungen
auf Traktion, Stabilitt und Fahrverhalten,
was zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren
kann.
Wenn es bei schlauchlosen Reifen zu einer
Reifenpanne kommt, vollzieht sich der
Luftverlust oft sehr langsam. berprfen
Sie Reifen stets sehr genau auf Lcher.
Prfen Sie die Reifen auf Schnitte,
eingedrungene Ngel oder andere
scharfkantige Objekte. Ein Betreiben des
Motorrads mit Reifen, die Luft verlieren
oder beschdigt sind, hat negative
Auswirkungen
auf
Stabilitt
und
Fahrverhalten, was zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad oder zu
einem Unfall fhren kann.
Prfen Sie die Felgen auf Dellen oder
Verformung. Ein Betreiben des Motorrads
mit schad- oder mangelhaften Rdern oder
Reifen ist gefhrlich und kann zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.
Wenden Sie sich fr den Austausch oder
eine Sicherheitsprfung von Reifen stets an
Ihren Triumph-Vertragshndler.

Wartung und Einstellungen


Austauschen der Reifen
Alle Triumph-Motorrder werden sorgfltig
und
ausgiebig
unter
einer
Reihe
unterschiedlicher Fahrbedingungen getestet,
um zu gewhrleisten, dass fr jedes Modell
die effektivsten Reifenkombinationen zum
Gebrauch zugelassen werden. Es ist von
entscheidender Bedeutung, dass beim Kauf
von Austauschreifen zugelassene Reifen in
zugelassenen Kombinationen verwendet
werden. Die Verwendung nicht zugelassener
Reifen oder zugelassener Reifen in nicht
zugelassenen Kombinationen kann zur
Instabilitt des Motorrads und zu einem
Unfall fhren. Einzelheiten ber zugelassene
Reifenkombinationen entnehmen Sie bitte
dem Abschnitt Spezifikationen. Lassen Sie
Reifen
stets
von
Ihrem
TriumphVertragshndler montieren und auswuchten,
da dieser ber die notwendige Ausbildung
und die notwendigen Fhigkeiten verfgt,
um eine sichere und effektive Montage zu
gewhrleisten.

Reifendruck-berwachungssystem
(Nur bei Modellen mit TPMS)

Vorsicht
Um die Position des Reifendrucksensors zu
kennzeichnen, ist ein Aufkleber auf der
Radfelge angebracht. Beim Wechseln der
Reifen ist mit Vorsicht vorzugehen, um
Schden an den Reifendrucksensoren zu
vermeiden. Lassen Sie Ihre Reifen stets von
einem Triumph-Vertragshndler montieren
und informieren Sie ihn darber, dass die
Rder
mit
Reifendrucksensoren
ausgestattet sind.

Warnung
Der ABS-Computer arbeitet, indem er die
relative Geschwindigkeit von Vorder- und
Hinterrad vergleicht. Die Verwendung
nicht empfohlener Reifen kann die
Geschwindigkeit der Reifen beeinflussen
und dazu fhren, dass das ABS-System
nicht
funktioniert.
Dies
kann
mglicherweise zum Verlust der Kontrolle
ber das Motorrad und zu einem Unfall in
Situationen fhren, in denen das ABSSystem
normalerweise
funktionieren
wrde.

Warnung
Sollte ein Reifen einen Platten haben, muss
er ersetzt werden. Das Nichtaustauschen
eines undichten Reifens oder das Betreiben
des Motorrads mit einem reparierten
Reifen kann zu Instabilitt, zum Verlust der
Kontrolle oder zu einem Unfall fhren.

111

Wartung und Einstellungen

Warnung
Montieren Sie keine Schlauchreifen auf
Felgen fr schlauchlose Reifen. In diesem
Fall sitzt der Felgenring nicht und die
Reifen knnten auf den Felgen verrutschen
und dadurch eine rasche Entleerung des
Reifens verursachen, die zum Verlust der
Kontrolle ber das Fahrzeug und zu einem
Unfall fhren kann. Ziehen Sie niemals
einen Schlauch in einen schlauchlosen
Reifen ein. Dies fhrt zu Reibung im
Reifeninneren, und die entstehende Hitze
kann zum Platzen des Schlauchs und in
der Folge zu raschem Druckverlust, zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhren.

Warnung
Falls Sie den Verdacht haben, dass ein
Reifen beschdigt sein knnte, etwa nach
einem Aufprall auf den Bordstein, bitten
Sie Ihren Triumph-Vertragshndler, den
Reifen von innen und auen zu
untersuchen. Denken Sie daran, dass
Reifenschden nicht immer unbedingt von
auen sichtbar sind. Ein Betrieb des
Motorrads mit beschdigten Reifen kann
zum Verlust der Kontrolle ber das
Motorrad und zu einem Unfall fhren.

112

Warnung
Sollten Sie Ersatzreifen bentigen, wenden
Sie sich an Ihren Triumph-Vertragshndler,
der fr die Auswahl einer richtigen
Kombination
aus
der
Liste
der
zugelassenen Reifen und fr eine Montage
der
Reifen
entsprechend
den
Herstellerangaben sorgt.
Lassen Sie dem Reifen nach einem
Austausch Zeit, sich in die Felge
einzupassen (etwa 24 Stunden). Fahren Sie
whrend dieser Zeit vorsichtig, da ein
fehlerhaft eingepasster Reifen zum Verlust
der Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren kann.
Zu Beginn erzeugt der neue Reifen nicht
die gleichen Fahreigenschaften wie der
abgenutzte Reifen, und der Fahrer muss
eine angemessene Fahrstrecke (etwa
160 km) einrumen, um sich an die neuen
Fahreigenschaften zu gewhnen.
24 Stunden nach dem Austausch muss
der Reifendruck geprft und korrigiert
werden und die Reifen mssen auf
korrekten Sitz untersucht werden. Bei
Bedarf mssen entsprechende Korrekturen
vorgenommen werden.
Die
gleichen
berprfungen
und
Einstellungen sind vorzunehmen, wenn
nach dem Austausch 160 km zurckgelegt
worden sind.

Wartung und Einstellungen

Warnung
Ein Betreiben des Motorrads mit falsch
sitzenden Reifen, falschem Reifendruck
oder ohne hinreichende Gewhnung an
die neuen Fahreigenschaften kann zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhren.

Warnung
Reifen, die auf einem Rollenprfstand
verwendet wurden, knnen schadhaft
werden. In einigen Fllen ist der Schaden
unter Umstnden an der Auenflche des
Reifens nicht sichtbar. Reifen sind nach
dieser Art der Nutzung zu ersetzen, da der
weitere Gebrauch eines beschdigten
Reifens zu Instabilitt, zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren kann.

Warnung
Fr ein sicheres, stabiles Fahrverhalten des
Motorrads
ist
eine
przise
Radauswuchtung erforderlich. Entfernen
oder
verndern
Sie
nicht
die
Radauswuchtgewichte. Eine fehlerhafte
Radauswuchtung kann zu Instabilitt und
dadurch zum Verlust der Kontrolle ber
das Motorrad und zu einem Unfall fhren.
Sollte ein Auswuchten des Rads
erforderlich sein, z. B. nach einem
Reifenwechsel, setzen Sie sich mit Ihrem
Triumph-Vertragshndler in Verbindung.
Verwenden Sie ausschlielich selbstklebende Gewichte. Anklemmgewichte
knnen Schden an Rad und Reifen
verursachen und so mglicherweise zu
Reifenentleerung, zum Verlust der
Kontrolle ber das Motorrad und zu
einem Unfall fhren.

113

Wartung und Einstellungen


Batterie
Warnung
Warnung
Unter bestimmten Umstnden werden
durch die Batterie explosive Gase
freigesetzt. Halten Sie Funken, Feuer und
Zigaretten fern. Sorgen Sie fr eine
angemessene Belftung, wenn Sie die
Batterie
laden
oder
in
einem
geschlossenen Raum verwenden.
Die
Batterie
enthlt
Schwefelsure
(Batteriesure). Der Kontakt mit Haut oder
Augen kann zu schweren Verbrennungen
fhren. Tragen Sie Schutzkleidung und
einen Gesichtsschild.
Sollte Batteriesure auf Ihre Haut
gelangen, splen Sie die betroffene Stelle
sofort mit Wasser.
Sollte Batteriesure in Ihre Augen
gelangen, splen Sie die Augen
mindestens 15 Minuten lang mit Wasser
und BEGEBEN SIE SICH SOFORT IN
RZTLICHE BEHANDLUNG.
Sollten Sie versehentlich Batteriesure
verschlucken, trinken Sie viel Wasser und
BEGEBEN SIE SICH SOFORT IN
RZTLICHE BEHANDLUNG.
BEWAHREN
SIE
BATTERIESURE
AUERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN AUF.

114

Die Batterie enthlt schdliche Substanzen.


Halten Sie Kinder stets von der Batterie
fern, unabhngig davon, ob diese im
Motorrad eingebaut ist oder nicht.
Bringen Sie keine Starthilfekabel an der
Batterie an, fhren Sie die Batteriekabel
nicht zusammen und vertauschen Sie nicht
die Polaritt der Kabel, da dadurch ein
Funke entstehen kann, der die Batteriegase
entznden und ein Verletzungsrisiko
erzeugen knnte.

Wartung und Einstellungen


Ausbauen der Batterie

Entsorgen der Batterie

1
5

Batteriewartung

2
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Sollte die Batterie jemals ersetzt werden


mssen, ist die Originalbatterie dem
Recycling zuzufhren, wodurch sichergestellt
wird, dass die Schadstoffe, aus denen die
Batterie besteht, die Umwelt nicht
verschmutzen.

Batterie
Batterielasche
Plusklemme (rot)
Minusklemme (schwarz)
Staufachmulde
Befestigungen

Bauen Sie den Sitz aus (siehe Seite 49).


Lsen Sie die beiden Befestigungen, bauen
Sie die Staufachmulde aus und nehmen Sie
dabei die Batterielasche auf. Entsorgen Sie
die Befestigungen.
Klemmen Sie die Batteriekabel ab, das
Minuskabel (schwarz) zuerst.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten
heraus.

Warnung

Reinigen Sie die Batterie mit einem sauberen,


trockenen Tuch. berzeugen Sie sich davon,
dass die Kabelanschlsse sauber sind.

Warnung
Batteriesure ist tzend und giftig und
verursacht Schden auf ungeschtzter
Haut.
Verschlucken
Sie
niemals
Batteriesure und lassen Sie sie niemals in
Kontakt mit Ihrer Haut gelangen. Tragen
Sie zum Schutz vor Verletzungen beim
Umgang mit der Batterie stets Augen- und
Hautschutz.
Die Batterie ist komplett geschlossen und
erfordert auer dem berprfen der
Spannung
und
dem
regelmigen
Nachladen, z. B. whrend der Lagerung,
keinerlei Wartung.
Ein Anpassen des Surestands in der Batterie
ist nicht mglich. Der Verschlussstreifen darf
nicht entfernt werden.

Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den


Motorradrahmen nicht berhren, da dies
zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag
fhren kann, der die Batteriegase
entznden und ein Verletzungsrisiko
schaffen knnte.

115

Wartung und Einstellungen


Selbstentladung der Batterie

Vorsicht
Um eine maximale Lebensdauer zu
gewhrleisten, muss das Ladeniveau der
Batterie aufrechterhalten werden.
Wird das Ladeniveau der Batterie nicht
aufrechterhalten, kann dies gravierende
innere
Schden
an
der
Batterie
hervorrufen.
Unter normalen Umstnden sorgt die
Ladeanlage des Motorrads dafr, dass die
Batterie vollstndig geladen bleibt. Wird das
Motorrad jedoch nicht genutzt, dann entldt
sich die Batterie nach und nach aufgrund
eines
normalen
Prozesses,
der
als
Selbstentladung bezeichnet wird. Die Uhr,
der Speicher des Motorsteuergerts (ECM),
hohe Umgebungstemperaturen oder das
Hinzufgen elektrischer Sicherheitssysteme
oder anderer elektrischer Zubehrartikel
beschleunigen die Selbstentladung. Durch
das Abklemmen der Batterie vom Motorrad
whrend der Lagerung verlangsamt sich die
Selbstentladung.

116

Batteriewartung bei Einlagerung


oder seltenem Gebrauch des
Motorrads
berprfen Sie whrend der Einlagerung
oder bei seltenem Gebrauch des Motorrads
die Batteriespannung wchentlich mit Hilfe
eines Digitalmultimeters. Befolgen Sie dabei
die dem Messgert beiliegende Anleitung
des Herstellers.
Sollte die Batteriespannung unter 12,7 V
fallen, muss die Batterie aufgeladen werden
(siehe Seite 117).
Wird das Entladen einer Batterie zugelassen
oder wird eine Batterie auch nur fr kurze
Zeit im entladenen Zustand belassen, fhrt
dies zur Sulfatierung der Bleiplatten. Die
Sulfatierung ist eine normale chemische
Reaktion im Inneren der Batterie. Im Laufe
der Zeit kann das Sulfat jedoch auf den
Platten kristallisieren und so eine Erholung
der Batterie schwierig oder unmglich
machen. Ein solcher dauerhafter Schaden
wird durch die Garantie des Motorrads nicht
abgedeckt, da er nicht auf einen
Herstellungsfehler zurckgeht.
Durch das Aufrechterhalten des vollen
Batterieladezustands
sinkt
die
Wahrscheinlichkeit eines Einfrierens bei Klte.
Das Einfrieren einer Batterie verursacht
gravierende innere Schden an der Batterie.

Wartung und Einstellungen


Laden der Batterie
Wenn Sie Hilfe bei der Auswahl eines
Batterieladegerts, beim berprfen der
Batteriespannung oder beim Laden der
Batterie bentigen, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem lokalen Triumph Vertragshndler in
Verbindung.

Warnung
Durch die Batterie werden explosive Gase
freigesetzt. Halten Sie Funken, Feuer und
Zigaretten fern. Sorgen Sie fr eine
angemessene Belftung, wenn Sie die
Batterie
laden
oder
in
einem
geschlossenen Raum verwenden.
Die
Batterie
enthlt
Schwefelsure
(Batteriesure). Der Kontakt mit Haut oder
Augen kann zu schweren Verbrennungen
fhren. Tragen Sie Schutzkleidung und
einen Gesichtsschild.

Vorsicht
Verwenden Sie kein Schnellladegert fr
KFZ-Batterien, da dies zum berladen und
zu Schden an der Batterie fhren kann.
Sollte die Batteriespannung unter 12,7 V
fallen, muss die Batterie mit Hilfe eines von
Triumph zugelassenen Batterieladegerts
aufgeladen werden. Befolgen Sie stets die
dem Batterieladegert beiliegende Anleitung.
Bei lngerer Lagerungsdauer (mehr als zwei
Wochen) ist die Batterie aus dem Motorrad
auszubauen und mit Hilfe eines von Triumph
zugelassenen Erhaltungsladers im geladenen
Zustand zu halten.
Ebenso ist die Batterie vor dem Laden aus
dem Motorrad auszubauen, wenn der
Ladezustand auf ein Niveau sinkt, bei dem
sich das Motorrad nicht mehr starten lsst.

Sollte Batteriesure auf Ihre Haut


gelangen, splen Sie die betroffene Stelle
sofort mit Wasser.
Sollte Batteriesure in Ihre Augen
gelangen, splen Sie die Augen
mindestens 15 Minuten lang mit Wasser
und BEGEBEN SIE SICH SOFORT IN
RZTLICHE BEHANDLUNG.
Sollten Sie versehentlich Batteriesure
verschlucken, trinken Sie viel Wasser und
BEGEBEN SIE SICH SOFORT IN
RZTLICHE BEHANDLUNG.
BEWAHREN
SIE
BATTERIESURE
AUERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN AUF.

117

Wartung und Einstellungen


Sicherungskasten

Einbauen der Batterie

Haupt-Sicherungsksten

Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole den


Motorradrahmen nicht berhren, da dies
zu einem Kurzschluss oder Funkenschlag
fhren kann, der die Batteriegase
entznden und ein Verletzungsrisiko
schaffen knnte.

Vorne

20
2

AB

20
3

AB

10
4

15

PT
Y

10
3

10

EM
2

20

PE

10

5A
5

0A

AC
C

TY

EM

Warnung

EN

OP

Setzen Sie die Batterie in den Batteriekasten.


Klemmen Sie die Batteriekabel wieder an, das
Pluskabel (rot) zuerst.
Tragen Sie zum Schutz vor Korrosion eine
leichte Fettschicht auf die Klemmen auf.
Versehen Sie
Schutzkappe.

den

Pluspol

mit

seiner

Bauen Sie die Staufachmulde wieder ein und


befestigen Sie sie mit neuen Befestigungen.
Ziehen Sie die Befestigungen fest.
Anzugsmoment 7 Nm.
Bringen Sie die Batterielasche wieder an
Bauen Sie den Sitz wieder ein (siehe
Seite 50).

chvr

1. Linker Sicherungskasten
2. Rechter Sicherungskasten
3. Einbauposition der AnlasserMagnetschalter-Sicherung
Die Sicherungsksten befinden sich unter
dem Sitz.
Um Zugang zu den Sicherungsksten zu
erlangen, muss der Sitz ausgebaut werden.

Warnung
Ersetzen Sie durchgebrannte Sicherungen
stets mit neuen Sicherungen der richtigen
Strke (gem Angaben auf dem
Sicherungskastendeckel) und verwenden
Sie niemals strkere Sicherungen. Die
Verwendung einer falschen Sicherung
kann zu einer elektrischen Strung und in
der Folge zu Schden am Motorrad, zum
Verlust der Kontrolle ber das Motorrad
und zu einem Unfall fhren.

118

Wartung und Einstellungen


Identifizieren der Sicherungen
Das Durchbrennen einer Sicherung wird
dadurch angezeigt, dass smtliche von dieser
Sicherung geschtzten Systeme ausfallen.
Stellen Sie bei der Suche nach einer
durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der
Tabellen fest, um welche Sicherung es sich
handelt.

Die in den Tabellen aufgefhrten Sicherungskennzeichnungsnummern stimmen mit


denen berein, die wie nachfolgend gezeigt
auf
den
Sicherungskastendeckeln
aufgedruckt sind. Ersatzsicherungen sind im
rechten Winkel zu den aktuell verwendeten
Sicherungen angebracht und sind zu
ersetzen, wenn sie bentigt werden.

4
OPEN

OPEN

10

6 20A

1 EMPTY

3 10A
2 20A ABS

15
10
20

1 20A ABS

10

10

4 15A

15

2 10A

10

10

10

3 10A

10

5 10A

5 10A ACC
4 5A

20
20

20

6 EMPTY

20

Motorrad-Vorderseite

1. Rechter Sicherungskastendeckel
2. Rechter Sicherungskasten
3. Ersatzsicherungen

4. Linker Sicherungskasten
5. Linker Sicherungskastendeckel

Rechter Sicherungskasten

Linker Sicherungskasten

Abgesicherter
Stromkreis

Position

Strke
(A)

Abgesicherter
Stromkreis

Position

Strke
(A)

Leer

ABS-Bremse

20

Khlerventilator

10

ABS-Bremse

20

Rcklicht, Bremslicht,
Hupe

10

Beheizbare Griffe

Zubehr

10

Leer

Zndung

10

Motormanagement

15

Alarmanlage,
Instrumentenbeleuchtung

10

Scheinwerfer

20

119

Wartung und Einstellungen


Hinweis:

Der
Anlasser-Magnetschalter
verfgt ber eine zustzliche 30 A
Sicherung,
die
direkt
am
Magnetschalter unterhalb des Sitzes
angebracht ist.

Scheinwerfer
Warnung
Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit den
Sicht- und Wetterbedingungen an, unter
denen Sie das Motorrad betreiben.
Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerfer so
eingestellt sind, dass sie die Strae weit
genug voraus ausleuchten, ohne den
entgegenkommenden
Verkehr
zu
blenden. Falsch eingestellte Scheinwerfer
knnen die Sicht beeintrchtigen und so
zu einem Unfall fhren.

Warnung
Versuchen
Sie
niemals,
einen
Scheinwerferkegel whrend der Fahrt
einzustellen.
Jeder Versuch, einen Scheinwerferkegel
whrend der Fahrt einzustellen, kann zum
Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall
fhren.

Vorsicht
Beim Betreiben des Motorrads auf einer
abgeschlossenen Rennstrecke werden Sie
unter Umstnden aufgefordert, die
sichtbare Auenseite des Scheinwerfers
abzukleben.
Ein abgeklebter Scheinwerfer berhitzt
und verursacht eine Verformung der
Auenseite. Unterbrechen Sie daher stets
den Scheinwerferanschluss, wenn die
Scheinwerfer
fr
die
Fahrt
auf
abgeschlossenen Rennstrecken abgeklebt
werden.

120

Wartung und Einstellungen


Einstellen der Scheinwerfer
Jeder Scheinwerfer kann mit Hilfe von
vertikalen und horizontalen Stellschrauben
an der Rckseite justiert werden.

Drehen Sie die horizontale Stellschraube am


rechten Scheinwerfer im Uhrzeigersinn, um
den Lichtkegel nach rechts zu verstellen, oder
entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn nach
links zu verstellen.
Am linken Scheinwerfer drehen Sie die
horizontale Stellschraube im Uhrzeigersinn,
um den Lichtkegel nach rechts zu verstellen,
oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn
nach links zu verstellen.

Schalten Sie die Scheinwerfer aus, wenn sie


zufriedenstellend justiert sind.

Austauschen der Scheinwerferbirne


4

chvs

1.
2.
3.
4.

Horizontale Stellschraube (links)


Vertikale Stellschraube (links)
Horizontale Stellschraube (rechts)
Vertikale Stellschraube (rechts)

Schalten Sie die einzustellenden Scheinwerfer


ein.

Vorsicht
Verstellen Sie die Achsschrauben nicht, da
sich dadurch der Scheinwerfer-Reflektor
vom Scheinwerfer lsen knnte, was zu
irreparablen Schden am Scheinwerfer
fhrt.
Drehen Sie die vertikale Stellschraube im
Uhrzeigersinn,
um
den
Lichtkegel
abzusenken,
oder
entgegen
dem
Uhrzeigersinn, um ihn anzuheben (gilt fr
beide Scheinwerfer).

Sollte ein Austausch der Birne fr das


Abblendlicht erforderlich werden, ist es nicht
ntig, den Scheinwerfer auszubauen.

Warnung
Die Birnen werden beim Gebrauch hei.
Lassen Sie die Birne vor der Handhabung
lange genug abkhlen. Vermeiden Sie es,
den Glaskolben der Birne zu berhren.
Sollte das Glas berhrt oder verschmutzt
werden, reinigen Sie es vor der weiteren
Verwendung mit Alkohol.
Zum Austauschen der Glhbirne:
Fernlicht
Die Fernlichtbirnen sind im linken und
rechten
Scheinwerfer
eingebaut.
Austauschen einer Glhbirne:
Bauen Sie den Sitz ab.

121

Wartung und Einstellungen


Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel
(schwarz) zuerst. Entfernen Sie den CockpitVerkleidungseinsatz fr die auszutauschende
Birne.

Abblendlicht

2
3

1
4

2
1.
2.
3.
4.

1. Scheinwerfereinheit
2. Mehrfachstecker
3. Birne und Fassung (verriegelte
Stellung)
4. Birne und Fassung (entriegelte
Stellung)

Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel


(schwarz) zuerst.
Lsen Sie den Mehrfachstecker von der
Birne.

Lsen Sie den Mehrfachstecker von der


Birne.
Drehen sie die Fassung gegen den
Uhrzeigersinn und entnehmen Sie die Birne.
Hinweis:

Die Birne ist ein fester Bestandteil


der Fassung und kann nicht separat
ersetzt werden.

Die
Installation
erfolgt
umgekehrten Verfahren.

122

nach

Scheinwerfereinheit
Birne
Mehrfachstecker
Kabelklemme

dem

Lsen Sie die Kabelklemme von ihrem Clip


(entfernen Sie nicht die Schraube) und
entnehmen Sie anschlieend die Birne aus
der Scheinwerfereinheit.
Die
Installation
erfolgt
umgekehrten Verfahren.

nach

dem

Wartung und Einstellungen


Rckleuchte

Austauschen der Standlichtbirne

Austauschen der Rcklichteinheit


1

Bei der Rcklicht-Lampeneinheit handelt es


sich um eine geschlossene, wartungsfreie
LED-Einheit.

chvs

1. Standlicht-Birne (linke Seite)


2. Standlicht-Birne (rechte Seite)
Die Standleuchten befinden sich links und
rechts von jedem Scheinwerfer.
Austauschen einer Glhbirne:
Bauen Sie den Sitz ab.
Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel
(schwarz) zuerst.
Entfernen
Sie
den
CockpitVerkleidungseinsatz der entsprechenden
Birne, lsen Sie die Gummifassung vom
Scheinwerfer und ziehen Sie die Birne
heraus.
Die
Installation
erfolgt
umgekehrten Verfahren.

nach

dem

123

Wartung und Einstellungen


Blinkeranzeigen

Kennzeichenbeleuchtung

Austauschen der Birne

Austauschen der Birne


Bauen Sie den Sitz ab.

Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel


(schwarz) zuerst.
Bauen Sie das Kennzeichen ab.

Vorsicht

2
celc_1

1. Blinkerglas
2. Befestigungsschraube
Das Blinkerglas wird bei beiden Blinkern
durch
eine
Befestigungsschraube
im
Gehuse in seiner Position gehalten.

Ziehen Sie nicht strker als ntig am


hinteren Kotflgel, wenn Sie sich Zugang
zu
der
innen
gelegenen
Befestigungsmutter der Kennzeichenleuchte verschaffen. Ein zu starkes Biegen
des Kotflgels fhrt zu Schden.
Entfernen
Sie
die
beiden
unteren
Befestigungen des hinteren Kotflgels.

Bauen Sie den Sitz ab.

Klemmen Sie die Batterie ab, das Minuskabel


(schwarz) zuerst.
Lsen Sie die Schraube und entfernen Sie
das Blinkerglas, um zwecks Austausch
Zugang zur Birne zu erlangen.

1
chwy

1. Hinterer Kotflgel
2. Befestigungen

124

Wartung und Einstellungen


Ziehen Sie den Kotflgel vorsichtig nach
hinten, um Zugang zur Befestigungsmutter
der Kennzeichenleuchte zu erlangen.
Halten Sie die Mutter fest und entfernen Sie
die Befestigungsschraube der Kennzeichenleuchte. Nehmen Sie die Mutter vom
Kotflgel.

Entnehmen Sie die Birnenfassung vorsichtig


aus
dem
hinteren
Bereich
der
Kennzeichenleuchte und nehmen Sie die
Birne heraus.

2
3
1

1. Kennzeichenbeleuchtung
2. Birnenfassung

chww

1. Schraube
2. Befestigungsmutter der
Kennzeichenleuchte
3. Hinterer Kotflgel
Nehmen Sie die Kennzeichenleuchte vom
hinteren Kotflgel ab.

Vorsicht
Um Schden an den Kabeln zu vermeiden,
ziehen Sie die Birnenfassung nicht an den
Kabeln heraus. Ziehen Sie ausschlielich
an der Fassung.

Die
Installation
erfolgt
nach
dem
umgekehrten Verfahren, wobei Folgendes zu
beachten ist:
Ziehen
Sie
die
Befestigung
der
Kennzeichenleuchte
mit
einem
Anzugsmoment von 2 Nm fest.
Ziehen Sie die Befestigungen des hinteren
Kotflgels mit einem Anzugsmoment von
3 Nm fest.
Klemmen Sie die Batterie wieder an, das
Pluskabel (rot) zuerst.
Bauen Sie den Sitz wieder ein.

125

Wartung und Einstellungen


Reinigung
Hufiges, regelmiges Reinigen ist ein
wesentlicher Bestandteil der Wartung Ihres
Motorrads. Wenn Sie Ihr Motorrad
regelmig
reinigen,
wird
sein
Erscheinungsbild fr viele Jahre bewahrt. Eine
Reinigung mit kaltem Wasser und
Autoreiniger ist zu jedem Zeitpunkt wichtig,
insbesondere jedoch, nachdem das Motorrad
Seeluft,
Meerwasser,
staubigen
oder
schlammigen Straen ausgesetzt war, sowie
im Winter, wenn die Straen behandelt
werden, um sie schnee- und eisfrei zu
machen.
Verwenden
Sie
keine
Haushaltsreiniger, da der Gebrauch solcher
Produkte zu vorzeitiger Korrosion fhrt.
Obwohl
die
Korrosion
bestimmter
Gegenstnde von der Garantie des
Motorrads abgedeckt ist, wird vom Besitzer
erwartet, dass er die vorstehende vernnftige
Empfehlung zum Schutz vor Korrosion und
zur
Verbesserung
des
ueren
Erscheinungsbilds des Motorrads befolgt.

Vorbereitungen zum Waschen


Vor dem Waschen des Motorrads mssen
Vorkehrungen getroffen werden, um Wasser
von folgenden Stellen fernzuhalten.
Hintere Auspuffffnungen: Abdecken mit
einer Plastiktte, die mit Gummibndern
befestigt wird.
Kupplungs- und Bremshebel, Schaltergehuse am Lenker: Abdecken mit
Plastiktten.
Zndschalter und Lenkschloss: Schlsselloch
mit Klebeband abdecken.

126

Nehmen Sie Schmuck wie Ringe, Uhren,


Reiverschlsse oder Grtelschnallen ab, die
Kratzer oder andere Schden an lackierten
oder polierten Oberflchen verursachen
knnten.
Verwenden Sie fr die Reinigung von
lackierten/polierten
Oberflchen
und
Fahrgestell getrennte Schwmme oder
Reinigungstcher. Bereiche des Fahrgestells
(wie
Kotflgel)
sind
scheuernden
Straenschmutzund
Staubpartikeln
ausgesetzt, die unter Umstnden zu Kratzern
auf lackierten oder polierten Oberflchen
fhren knnen, wenn lediglich ein und
dieselben Schwmme oder Reinigungstcher
verwendet werden.

Wobei Sie vorsichtig sein mssen


Vermeiden Sie es, Wasser mit groer Kraft in
die Nhe folgender Komponenten zu
spritzen:

Instrumente,

Bremszylinder und Bremssttel,

unterhalb des Kraftstofftanks,

Lenkkopflager.

Vorsicht
Spritzen Sie auf keinen Fall Wasser unter
den
Kraftstofftank.
Unter
dem
Kraftstofftank
befindet
sich
die
Lufteinlassleitung des Motors, so dass in
diesem Bereich verspritztes Wasser in die
Airbox und den Motor gelangen und
Schden an beiden Komponenten
verursachen knnte.

Wartung und Einstellungen


Nach dem Waschen

Vorsicht
Die
Nutzung
von
HochdruckWaschanlagen wird nicht empfohlen. Bei
der
Nutzung
von
HochdruckWaschanlagen knnte Wasser in das
Innere von Lagern und anderen
Komponenten gepresst werden und
dadurch einen vorzeitigen Verschlei
durch Korrosion und den Verlust der
Schmierung verursachen.
Hinweis:

Die
Verwendung
von
stark
alkalischen
Seifen
hinterlsst
Rckstnde auf lackierten Flchen
und kann darber hinaus zu
Wasserflecken fhren. Verwenden
Sie
zur
Untersttzung
des
Reinigungsprozesses stets schwach
alkalische Seife.

Entfernen Sie Plastiktten und Klebeband


und reinigen Sie die Lufteinlsse.
Schmieren Sie die Drehzapfen, Schrauben
und Muttern.
Testen Sie die Bremsen, bevor Sie das
Motorrad fahren.
Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fr
5 Minuten laufen. Stellen Sie eine
angemessene Entlftung der Abgase sicher.
Nehmen Sie Wasserrckstnde mit einem
trockenen Tuch auf. Lassen Sie kein Wasser
am Motorrad zurck, da dies zu Korrosion
fhrt.

Warnung
Wachsen oder schmieren Sie niemals die
Bremsscheiben.
Der
Verlust
von
Bremsleistung und ein Unfall knnten die
Folge sein. Reinigen Sie die Bremsscheibe
mit
einem
lfreien
MarkenBremsscheibenreiniger.

127

Wartung und Einstellungen


Unlackierte Aluminiumteile

Reinigen der Auspuffanlage

Teile wie Brems- und Kupplungshebel, Rder,


Motorabdeckungen, obere und untere
Gabelbrcke mssen bei einigen Modellen
auf die richtige Weise gereinigt werden,
damit Ihr ueres Erscheinungsbild erhalten
bleibt. Setzen Sie sich mit Ihrem Hndler in
Verbindung, wenn Sie sich unsicher sind,
welche
Teile
Ihres
Motorrads
aus
unlackiertem Aluminium sind.

Smtliche Teile der Auspuffanlage Ihres


Motorrads mssen regelmig gereinigt
werden, damit ihr ueres Erscheinungsbild
nicht dauerhaft beeintrchtigt wird. Diese
Anweisungen gelten gleichermaen fr
Komponenten aus Chrom, gebrstetem
Edelstahl und Kohlefaser.

Verwenden
Sie
Aluminiumreiniger.

einen

Marken-

Reinigen Sie Aluminiumteile regelmig,


insbesondere nach dem Fahren bei rauen
Wetterbedingungen. In diesem Fall mssen
die entsprechenden Komponenten nach
jedem Gebrauch des Motorrads mit der
Hand gewaschen und abgetrocknet werden.
Garantieansprche, die auf unzureichende
Wartung zurckzufhren sind, werden nicht
akzeptiert.

Hinweis:
Die Auspuffanlage muss abgekhlt
sein, bevor Sie gewaschen wird,
damit
keine
Wasserflecken
entstehen.

Waschen
Verwenden Sie eine Mischung aus kaltem
und mildem Autoreiniger. Verwenden Sie
keine stark alkalischen Seifen, wie sie hufig
in Autowaschanlagen verwendet werden, da
diese Rckstande hinterlassen.
Waschen Sie die Auspuffanlage mit einem
weichen Tuch. Verwenden Sie keine
scheuernden Gegenstnde wie Schleifpads
oder Stahlwolle. Diese zerstren die
behandelte Oberflche.
Splen Sie die Auspuffanlage grndlich ab.
Stellen Sie sicher, dass weder Wasser noch
Seife in die Auspuffrohre eindringt.

Trocknen
Wischen Sie die Auspuffanlage so weit wie
mglich mit einem weichen Tuch trocken.
Lassen Sie zum Trocknen nicht den Motor
laufen, weil es sonst zu Fleckenbildung
kommt.

128

Wartung und Einstellungen


Schtzen

Reinigen der Windschutzscheibe

Reiben Sie nach dem Trocknen der


Auspuffanlage Motorex 645 Clean and
Protect in die Oberflche ein.

Vorsicht
Silikonhaltige
Produkte
fhren
zur
Verfrbung des Chroms und drfen nicht
verwendet werden. Ebenso fhrt der
Gebrauch von scheuernden Reinigern und
Polituren zu Schden am System. Auch sie
drfen nicht verwendet werden.
Es wird empfohlen, die Auspuffanlage
regelmig
mit
einem
Oberflchenschutzmittel zu bearbeiten, da dies das
uere Erscheinungsbild der Anlage sowohl
schtzt als auch verbessert.

Pflege des Sitzes

Vorsicht
Die Nutzung von Chemikalien oder
Hochdruckwschern fr die Reinigung des
Sitzes wird nicht empfohlen. Die
Verwendung von Chemikalien oder
Hochdruckwschern kann zu Schden am
Sitzbezug fhren.

Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit einer


milden Seifen- oder Reinigungsmittellauge
und lauwarmem Wasser. Splen Sie nach
dem Reinigen grndlich und wischen Sie mit
einem weichen, faserfreien Tuch trocken.

Vorsicht
Produkte wie Fensterscheibenreiniger,
Insektenentferner,
Wasserabweiser,
Scheuermittel,
Benzin
oder
starke
Lsungsmittel wie Alkohol, Aceton,
Tetrachlorkohlenstoff usw. fhren zu
Schden an der Windschutzscheibe.
Lassen Sie solche Produkte niemals in
Kontakt mit der Windschutzscheibe
gelangen.
Sollte die Transparenz der Windschutzscheibe durch Kratzer oder Oxidationsspuren
herabgesetzt sein, die nicht entfernt werden
knnen, muss sie ersetzt werden.

Um das uere Erscheinungsbild des Sitzes


zu bewahren, reinigen Sie ihn mit einem
Schwamm oder Reinigungstuch
und
verwenden Sie Wasser und Seife.

129

Wartung und Einstellungen

Warnung
Versuchen Sie niemals, die Windschutzscheibe whrend der Fahrt zu reinigen, da
das Loslassen des Lenkers zum Verlust der
Kontrolle ber das Fahrzeug und zu einem
Unfall fhren kann.
Der Betrieb des Motorrads mit einer
beschdigten oder zerkratzten Windschutzscheibe schrnkt die Frontsicht des
Fahrers ein. Jede derartige Einschrnkung
der Frontsicht ist gefhrlich und kann
einen Unfall mit Verletzungs- oder
Todesfolge zur Folge haben.

130

Warnung
tzende Chemikalien wie
fhren zu Schden an der
scheibe. Lassen Sie tzende
niemals in Kontakt mit der
scheibe gelangen.

Batteriesure
WindschutzChemikalien
Windschutz-

Einlagern
EINLAGERN
Vorbereitungen fr das
Einlagern
Reinigen und trocknen Sie das gesamte
Motorrad grndlich.
Befllen Sie den Kraftstofftank mit bleifreiem
Kraftstoff der richtigen Sorte und fgen Sie
einen Benzin-Stabilisatorzusatz hinzu (falls
verfgbar). Befolgen Sie dabei die Anleitung
des Stabilisator-Herstellers.

Warnung
Benzin ist extrem leicht entzndlich und
unter bestimmten Umstnden auch
explosiv. Schalten Sie die Zndung aus.
Rauchen Sie nicht. Vergewissern Sie sich,
dass der Bereich gut belftet und frei von
smtlichen Flamm- oder Funkenquellen ist.
Dies schliet smtliche Gerte ein, die ber
eine Pilotflamme verfgen.
Entfernen Sie die Zndkerze von jedem
Zylinder und geben Sie einige Tropfen (5 ml)
Motorl in jeden Zylinder. Bedecken Sie die
Zndkerzenffnungen mit einem geeigneten
Tuch oder Lappen. Stellen Sie den
Motorstoppschalter auf AN und drcken Sie
den Starterknopf fr einige Sekunden, um
die Zylinderwand mit l zu berziehen.
Setzen Sie die Zndkerzen ein und ziehen
Sie sie fest. Anzugsmoment 12 Nm.
Wechseln Sie Motorl und Filter (siehe
Seite 83).
berprfen Sie den Reifendruck und passen
Sie ihn bei Bedarf an (siehe Seite 136).
Bocken Sie das Motorrad auf einem Stnder
auf, so dass beide Rder ber dem Boden
schweben. (Falls das nicht mglich ist, stellen

Sie es mit Vorder- und Hinterrad auf Bretter,


um Feuchtigkeit von den Reifen fernzuhalten.)
Sprhen Sie Korrosionsschutzl auf smtliche
unlackierten Metallflchen, um sie vor Rost
zu schtzen. (Es gibt eine groe Zahl von
Produkten auf dem Markt. Ihr Hndler kann
Sie vor Ort beraten.) Verhindern Sie, dass l
auf Kunststoffteile, Bremsscheiben oder in die
Bremssattel gelangt.
Schmieren Sie die Antriebskette und stellen
Sie sie bei Bedarf ein (siehe Seite 92).
Vergewissern Sie sich, dass das Khlsystem
mit einer 50 % Mischung aus Khlmittel und
destilliertem Wasser gefllt ist (siehe
Seite 86). (Beachten Sie dabei, dass das von
Triumph gelieferte HD4X Hybrid-OATKhlmittel fertig angemischt ist und nicht
verdnnt werden muss.)
Bauen Sie die Batterie aus und lagern Sie sie
an einem Ort, an dem sie nicht direktem
Sonnenlicht, Feuchtigkeit oder Frost ausgesetzt
ist. Whrend der Einlagerung des Motorrads
sollte sie etwa alle zwei Wochen langsam (mit
einem Ladestrom von einem Ampere oder
weniger) geladen werden (siehe Seite 114).
Lagern Sie das Motorrad in einem khlen,
trockenen Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung und mit minimalen tglichen
Temperaturschwankungen.
Decken Sie das Motorrad mit einem
geeigneten porsen berzug ab, damit sich
kein Staub und Schmutz auf dem Fahrzeug
absetzen kann. Vermeiden Sie dabei die
Verwendung von Kunststoff oder hnlichen,
nicht
atmungsaktiven,
beschichteten
Materialien,
die
den
Luftaustausch
einschrnken, so dass sich Wrme und
Feuchtigkeit stauen knnen.

131

Einlagern
Vorbereitungen nach dem
Einlagern
Bauen Sie die Batterie ein (falls ausgebaut)
(siehe Seite 118).
War das Motorrad lnger als vier Monate
eingelagert, wechseln Sie das Motorl (siehe
Seite 83).
berprfen Sie smtliche Punkte, die im
Abschnitt Tgliche Sicherheitskontrollen
aufgelistet sind.
Bauen Sie vor dem Anlassen des Motors die
Zndkerzen von jedem Zylinder aus.
Klappen Sie den Seitenstnder herunter.

132

Drehen Sie den Motor am Anlassermotor


einige Male, bis die ldruckwarnleuchte
erlischt.
Setzen Sie die Zndkerzen wieder ein und
ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment 12 Nm.
Starten Sie den Motor.
berprfen Sie den Reifendruck und passen
Sie ihn bei Bedarf an (siehe Seite 136).
Reinigen Sie
grndlich.
Prfen Sie
Funktion.

die

das

gesamte

Bremsen

auf

Motorrad
korrekte

Fhren Sie eine Testfahrt mit geringer


Geschwindigkeit durch.

Spezifikationen
SPEZIFIKATIONEN
Abmessungen
Gesamtlnge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.150 mm

Gesamtbreite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

835 mm

Gesamthhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.310 mm

Radstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.540 mm

Sitzhhe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

830 mm

Gewichtsangaben
Trockengewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235 kg

Max. Nutzlast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222 kg

Motor
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-Zyl. Reihenmotor

Hubraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1050 cc

Bohrung x Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79 x 71,4 mm

Verdichtungsverhltnis . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12,0:1

Nummerierung der Zylinder . . . . . . . . . . . . .

Von links nach rechts

Laufende Zylindernummer. . . . . . . . . . . . . . .

1 links

Zndfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-2-3

Startsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elektrischer Anlasser

133

Spezifikationen
Fahrleistungen
Maximale Leistung (95/1/EC) (Standard). . . .

125,1 PS bei 9.400 U/min.

Maximales Drehmoment . . . . . . . . . . . . . . . .

104 Nm bei 4.300 U/min.

Schmierung
Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Druckumlaufschmierung (Nasssumpf)

Motorlfllmengen
Trockenfllung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3,6 Liter

l- /Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3,3 Liter

Nur lwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3,1 Liter

Khlsystem
Khlmitteltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Triumph HD4X Hybrid-OAT-Khlmittel

Verhltnis Wasser/Frostschutz . . . . . . . . . . . .

50/50 (wird angemischt von Triumph


geliefert)

Khlmittelvolumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,0 Liter

Thermostat ffnet (nominal) . . . . . . . . . . . . . .

88C

Kraftstoffsystem
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elektronische Kraftstoffeinspritzung

Einspritzventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elektromagnetisch gesteuert

Kraftstoffpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tauchpumpe, elektrisch

Kraftstoffdruck (Nenndruck) . . . . . . . . . . . . . .

3 bar

Kraftstoff
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95 ROZ bleifrei

Tankvolumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20 Liter

134

Spezifikationen
Zndung
Zndanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Digital-induktiv

Elektronischer Drehzahlbegrenzer . . . . . . . . .

9.500 U/min.

Zndkerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NGK CR8EK

Elektrodenabstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0,7 mm

Toleranz Elektrodenabstand . . . . . . . . . . . . . .

+0,05/-0,1 mm

Getriebe
Getriebetyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-Gang, mit Dauereingriff

Kupplungsart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nass, Mehrscheiben

Endantriebskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RK 530 FXW

bersetzungsverh. Primrantrieb . . . . . . . . . .

1,75:1 (60/105)

bersetzungsverhltnisse:
bersetzung Endantrieb. . . . . . . . . . . . . . . . .

2,500:1 (18/45)

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,733:1 (15/41)

2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,947:1 (19/37)

3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,545:1 (22/34)

4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,292:1 (24/31)

5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,154:1 (26/30)

6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1,037:1 (27/28)

135

Spezifikationen
Reifen
Reifendruck (kalt):
Vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,34 bar

Hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2,90 bar

Reifengre vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120/70 ZR17 M/C 58W

Reifengre hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

180/55 ZR17 M/C 73W

Zugelassene Reifen:
Option 1, vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pirelli Angel ST - Spezifikation A

Option 1, hinten

Pirelli Angel ST - Standardspezifikation

Option 2, vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Metzeler Roadtec Z8 Interact Standardspezifikation

Option 2, hinten

Metzeler Roadtec Z8 Interact Standardspezifikation

Option 3, vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dunlop Sportmax Roadsmart Standardspezifikation

Option 3, hinten

Dunlop Sportmax Roadsmart Standardspezifikation

Option 4, vorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Michelin Pilot Road 3 - Standardspezifikation

Option 4, hinten

Michelin Pilot Road 3 - Standardspezifikation

Warnung
Verwenden Sie die empfohlenen Reifen AUSSCHLIELICH in den angegebenen
Kombinationen. Mischen Sie nicht Reifen verschiedener Hersteller oder Reifen
unterschiedlicher Spezifikation desselben Herstellers, da dies zum Verlust der Kontrolle ber
das Motorrad und zu einem Unfall fhren kann.

136

Spezifikationen
Elektrische Ausrstung
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 V, 12 Ah

Lichtmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 V, 50 A

Scheinwerfer (Abblendlicht) . . . . . . . . . . . . . .

2 x 12 V, 55 W, H7 Halogen

Scheinwerfer (Fernlicht). . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 x 12 V, 55 W, H11 Halogen

Rck-/Bremsleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LED

Standlicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 x 12 V, 5 W

Kennzeichenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . .

12 V, 5 W

Blinkerleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 V, 10 W, gelb

Rahmen
Lenkkopfwinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22,8

Nachlaufstrecke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88,7 mm

Anzugsdrehmomente
lfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Nm

lablassschraube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 Nm

Zndkerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Nm

Hinterradmutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146 Nm

Ketteneinstell-Klemmschraube . . . . . . . . . . . .

55 Nm

137

Spezifikationen
Flssigkeiten und Schmierstoffe
Motorl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Halb- oder vollsynthetisches MotorradMotorl 10W/40 oder 10W/50 mit der


Spezifikation API SH (oder hher) und
JASO MA, wie z.B. Castrol Power 1
Racing 4T 10W-40 (vollsynthetisch)

Brems- und Kupplungsflssigkeit . . . . . . . . . .

Brems- und Kupplungsflssigkeit DOT 4

Khlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Triumph HD4X Hybrid OAT Khlmittel

Lager und Drehzapfen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fett nach Spezifikation NLGI 2

Antriebskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fr O-Ring-Ketten geeignetes Kettenspray

138

Index
INDEX
A

Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Allgemeine Informationen
Tankuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Antriebskette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Einstellen des Spiels. . . . . . . . . . . . . . . 93
Prfen der Auslenkung . . . . . . . . . . . . 93
Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Verschleiinspektion . . . . . . . . . . . . . . 94
Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . 137

Einfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Einlagern
Vorbereitungen fr das Einlagern . . . 131
Vorbereitungen nach dem Einlagern 132
Einstellen der Hinterradaufhngung . . . . 107
Einstelltabelle Radaufhngung . . . . . . . . . 104
Elektrische Ausrstung . . . . . . . . . . . . . . . 137

B
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ausbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Blinkeranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bordwerkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ABS-Deaktivierung . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bremsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Bremsklotzverschleiausgleich . . . . . . 97
Einfahren neuer Bremsbelge und
Bremsscheiben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Flssigkeitsstand . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Scheibenbremsflssigkeit . . . . . . . . . . 98
Verschleiinspektion . . . . . . . . . . . . . . 96

F
Fahrleistungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Fahrzeugidentifikationsnummer . . . . . . . . . 15
Flssigkeiten und Schmierstoffe . . . . . . . . 138

G
Gnge
Schalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Getriebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Gewichtsangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Griffheizung - Falls vorhanden . . . . . . . . . 38

H
Hinterradaufhngung
Einstellen der Federvorspannung . . . 107
Einstellen der Zugstufendmpfung. . 107

D
Drosselklappensteuerung . . . . . . . . . . . . . . 88
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
berprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

139

Index
I
Instrumententafel
ABS-Kontrollleuchte. . . . . . . . . . . . . . . 22
ndern der Maeinheiten. . . . . . . . . . 33
Anzeigelampe
fr
die
Alarmanlage/Wegfahrsperre. . . . . . . . 25
Auto - Automatische Blinkerabschaltung
32
Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bordcomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drehzahlmesser. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fernlicht-Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . 24
Instrumentenanordnung . . . . . . . . . . . 20
Kraftstoffstand-Warnleuchte . . . . . . . . 24
Khlmitteltemperaturwarnleuchte. . . . 24
Leerlaufleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Motormanagement-Kontrollleuchte . . 21
ldruckwarnleuchte . . . . . . . . . . . . . . 24
Reifendruck-berwachungssystem. . . 28
Reifendruck-Warnleuchte
(falls
vorhanden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tachometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tageskilometerzhler . . . . . . . . . . . . . 26
Warnblinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

K
Kennzeichenbeleuchtung. . . . . . . . . . . . . 124
Kennzeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . 12
Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Befllen des Kraftstofftanks . . . . . . . . . 47
Kraftstoffanforderungen . . . . . . . . . . . 46
Kraftstoffsorte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tankdeckel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tankuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kraftstoffsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Khlsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85, 134
Korrosionsschutzmittel . . . . . . . . . . . . 85
Khlmitteltemperaturanzeige . . . . . . . 37
Stand anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Stand berprfen . . . . . . . . . . . . . . . . 86

140

Wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kupplung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
berprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

L
Lenkerschalter links. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blinkerschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumente, Taste Blttern . . . . . . .
Lichthupenschalter . . . . . . . . . . . . . . .
Schalter Hupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lenkerschalter rechts . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorstoppschalter . . . . . . . . . . . . . .
Starterknopf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lenkung/Radlager. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
berprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43
44
45
45
44
42
42
42
101
101

M
Men Einrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ABS-Deaktivierung. . . . . . . . . . . . . . . 35
ndern der Maeinheiten (metrisches,
britisches oder US-System) . . . . . . . . 33
Auto - Automatische Blinkerabschaltung
32
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . 35
Motor
Motor abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Motor anlassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Motorl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Entsorgen von l und Filtern . . . . . . 84
l- und lfilterwechsel . . . . . . . . . . . 83
lstand-berprfung . . . . . . . . . . . . 82
Sorte und Spezifikation . . . . . . . . . . . 84

Index
R
Rahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108, 136
Austausch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mindestprofiltiefe. . . . . . . . . . . . . . . . 110
Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Reifendruck-berwachungssystem (falls
vorhanden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Auspuffanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Nach dem Waschen . . . . . . . . . . . . . 127
Schtzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Unlackierte Aluminiumteile. . . . . . . . 128
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Wobei Sie vorsichtig sein mssen. . . 126
Rckleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

S
Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Austauschen der Birne . . . . . . . . . . . 121
Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Standlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Schmierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fahren mit dem Motorrad . . . . . . . . . . 6
Kraftstoffdmpfe und Abgase . . . . . . . . 5
Lenker und Furasten . . . . . . . . . . . . . . 7
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sturzhelm und Schutzkleidung . . . . . . 7
Tgliche Kontrollen . . . . . . . . . . . . . . . 52
Teile und Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wartung/Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . 9
Sicherungskasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Identifizieren der Sicherungen . . . . . 119
Sitz
Pflege des Sitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sitzverriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Stnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Seitenstnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

T
Triumph Zubehr-Bgelschloss . . . . . . . . 50

V
Vorderradaufhngung . . . . . . . . . . . . . . . 103
Einstellen der Druckstufendmpfung 106
Einstellen der Federvorspannung . . . 105
Einstellen der Zugstufendmpfung. . 106
berprfen der Gabel . . . . . . . . . . . . 103
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

W
Warnaufkleber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warnblinklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Warnhinweise
Warnaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnung, Vorsicht und Hinweis . . . . . 1
Warnleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wartungsintervallanzeige . . . . . . . . . . . . . 37

Z
Zubehr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Zndung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Legende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Schalter/Lenkschloss . . . . . . . . . . . . . 40

141

Index

Seite absichtlich frei gelassen

142