Sie sind auf Seite 1von 38

108 | Schco

Schco Fassade SFC85


Schco Faade SFC 85

Schco Fassade SFC85


Schco Faade SFC 85

Schco | 109

Schco Fassade SFC85


Schco Faade SFC 85
The Schco Faade SFC85
(StickFrame Construction) is a
structural glazing faade system
which is fixed to the building as a
load-bearing structure with
mullions and transoms. Fixed
lights and opening units are
installed in the substructure as
complete glazed and thermally
broken flush-fitted frames.

10 Systemeigenschaften
1
System features
112 Prfzeugnisse
Test certificates
16 Konstruktionsprinzipien
1
Construction principles
22 Anwendungsbeispiele
1
Examples
40 Profilbersicht
1
Summary of profiles

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Das Fassadensystem Schco


SFC85 (Stick Frame Construction)
ist ein Ganzglasfassadensystem,
welches mit Pfosten und Riegeln als
tragende Konstruktion am Bauwerk
befestigt wird. ffnungselemente
und Festfelder werden als fertig
verglaste und thermisch getrennte
Rahmen flchenbndig in die
Unterkonstruktion eingehngt.

110 | Schco

Systemeigenschaften
System features

Schco Fassade SFC85


Schco Faade SFC 85

Schco Fassade SFC85SG, TypA


Schco Faade SFC 85 SG, type A

Schco Fassade SFC85SG


Ansichtsbreite von 85mm bei flchenbndig in
das Tragwerk integrierte ffnungselementen
StructuralGlazing-Fassade nach ETAG002 mit
vollstndig in das Tragwerk integrierten Einsatzelementen (Festfelder und ffnungselemente)
Alle Einsatzelemente mit thermischer Trennung
der Aluminiumprofile
Zwei Verglasungstypen:
StructuralGlazing-Stufenisolierglas (SG), TypA
StructuralGlazing-Standardisolierglas mit
UV-bestndigem Randverbund (SG), TypB
Besonders rationelle Montage der Festfelder, bis
max. 300kg schwer, durch einfaches Einhngen
in das Tragwerk
Besonders groe Abmessungen der
Structural Glazing-Elemente von
max. 2.700mm Breite und 3.600mm Hhe
ffnungselemente in den ffnungsarten Senkklapp und Parallel-Ausstell. Handbettigt (nur Senkklapp) oder motorbettigt
Vollstndig ins Tragwerk integrierte Antriebe
durch besondere Motorriegel
Besonders fein abgestuftes Beschlagsprogramm fr sicheres ffnen und Schlieen der
Fenster bis zu einem Flgelgewicht von max.
250kg und einer maximalen Hhe von 3.600mm
(Parallel-Ausstell-Fenster)
Rastdrehbegrenzer
Innovativer Beschlag, der bei handbettigten
Senkklappfenstern die Flgel sowohl bei
Winddruck als auch bei Windsog in der
gewnschten Position hlt.
Umfangreiches Testprogramm durch unabhngige Prfinstitute und das Schco TechnologieZentrum
Europische Technische Zulassung (ETA) fr die
Structural Glazing-Fassadensysteme ist beantragt
Schco Fassade SFC85
Vorhangfassade nach EN13830
Rationelle Verglasung mittels Glasleisten
Standardisolierglas mit umlaufenden Glasleisten

Mastab 1:2
Scale 1:2

Schco Fassade SFC85SG, TypB


Schco Faade SFC 85 SG, type B

Schco Fassade SFC85SG, TypC


Schco Faade SFC 85 SG type C

Schco Faade SFC 85 SG


Face width of 85 mm with flush-fitted opening
units integrated in the load-bearing structure
Structural Glazing faade in accordance with
ETAG 002 insert units fully integrated into the
load-bearing structure (fixed lights and opening
units).
All insert units with thermally broken aluminium
profiles
Two types of glazing:
Stepped DGU (SG), type A
Standard DGU (SG) with UV-resistant edge
seals, type B
Especially economical installation of fixed lights,
up to max. 300 kg, due to simple mounting in
load-bearing structure.
Especially large dimensions of structural glazing
units of max. 2700mm width and 3600mm
height.
Opening units in the opening types projected tophung and parallel opening. Manually operated
(top-hung) or electrically operated.
Drives fully integrated into the load-bearing
structure through special transoms with motors.
Extremely finely graded fittings programme for
secure opening and closing of windows up to a
vent weight of max. 250 kg and a maximum
height of 3600 mm (tilt/slide windows).
Ratchet stay
Innovative fitting which, in the case of manually
operated projected top-hung windows, retains
the vents in the required position both under
wind pressure and wind suction.
Comprehensive test programme through
independent test institutes and the Schco
Technology Centre.
European Technical Approval (ETA) for structural
glazing faade systems has been applied for.
Schco Faade SFC 85
Curtain wall in accordance with EN 13830
Economical glazing using glazing beads
Standard DGU with glazing beads on all sides

Mastab 1:2
Scale 1:2

Schco | 111

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Systemeigenschaften
System features

112 | Schco

Prfzeugnisse
Test certificates

Prfzeugnisse
Test certificates
System
System

Art der Prfung


Type of test

Grundlage
Basis

Prfinstitut
Test institute

Nr. des Prfzeugnisses


Prfergebnis
No. of the test certificate Test result

SFC85
(TypenA und B)
(Type A and B)

Europische technische
Zulassung
European Technical Approval
regulations

ETAG002

OIB

Beantragt
Applies to

Widerstandsfhigkeit bei
Windlast
Resistance to wind load

SFC85
(Festfelder fr Typen A, B
und C)
(Fixed lights for type A, B
and C)

EN12154

Luftdurchlssigkeit
Air permeability

EN12152

Stofestigkeit
Impact resistance

EN14019

Luftschalldmmung
Airborne sound insulation

ENISO717-1

Lngsschalldmmung
Insulation against flanking
transmission

Wrmedurchgang
Thermal conduction
Absturzsicherheit
Safety barrier

10831171
iftRosenheim

RE1200

AE

I5/ E5
Siehe Tabelle S. 115
See table page 115

Siehe Tabelle S. 115


See table page 115

Eigene Messung
Own measurement

Auf Anfrage
On request

DINENISO10077, T2

Eigene Berechnung
Own calculation

Siehe Tabelle S. 113


See table page 113

DINEN12600

TUBraunschweig

06/ 02

Bestanden
Standards

DIBT

Beantragt
Applies to

Beantragt
Applies to

T-Verbinder
T-cleats

SFC85
(Senkklapp-Fenster fr
Typ C)
(Projected top-hung
window for type C)

zul. Last: 1,2kN/m2


erh. Last: 1,8 kN/m2
Permissable load: 1.2kN/m2
Increased load: 1.8kN/m2

EN13116

Schlagregendichtheit
Watertightness

Beantragt
Applies to

Widerstandsfhigkeit bei
Windlast
Resistance to wind load

EN12210

Schlagregendichtheit
Watertightness

EN12208

Luftdurchlssigkeit
Air permeability

EN12207

C2/ B2

iftRosenheim

10231171/1

KlasseE1200
Class E 1200
Klasse4
Class 4

Prfzeugnisse
Test certificates

Schco | 113

Wrmedmmung
Thermal insulation
Uf-Werte in W/m2K nach DINENISO10077, Teil2
Uf value in W/m2K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2
Schco SFC85SG(TypB)
Schco SFC 85 SG (Type B)

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Schco SFC85SG(TypA)
Schco SFC 85 SG (Type A)

mm

24-28

28-32

32-36

36-40

40-44

44-48

17

5,97

5,97

5,97

5,97

5,97

5,97

40

6,03

6,03

6,03

6,03

6,03

6,03

4,28

51

6,06

6,06

6,06

6,06

6,06

6,06

4,32

75

6,13

6,13

6,13

6,13

6,13

6,13

4,38

4,38

105

6,21

6,21

6,21

6,21

6,21

6,21

4,42

4,42

125

6,27

6,27

6,27

6,27

6,27

6,27

4,47

4,47

150

6,34

6,34

6,34

6,34

6,34

6,34

28-32

32-36

36-40

40-44

44-48

17

4,56

4,71

4,21

4,21

4,21

4,21

40

4,61

4,76

4,26

4,26

4,26

4,26

51

4,63

4,38

4,28

4,28

4,28

75

4,67

4,42

4,32

4,32

4,32

105

4,73

4,48

4,38

4,38

125

4,77

4,52

4,42

4,42

150

4,82

4,57

4,47

4,47

20

24-28

Mastab 1:2
Scale 1:2

mm

mm

17,5

mm

114 | Schco

Prfzeugnisse
Test certificates

Uf-Werte in W/m2K nach DINENISO10077, Teil2


Uf value in W/m2K in accordance with DIN EN ISO 10077, part 2
Schco SFC85SG(TypC)
Schco SFC 85 SG (Type C)

mm

mm
28-32

32-36

36-40

40-44

44-48

17

4,76

4,60

4,50

4,50

4,50

4,50

40

4,81

4,65

4,55

4,55

4,55

4,55

51

4,83

4,67

4,57

4,57

4,57

4,57

75

4,87

4,71

4,61

4,61

4,61

4,61

105

4,93

4,77

4,67

4,67

4,67

4,67

125

4,97

4,81

4,71

4,71

4,71

4,71

150

5,02

4,88

4,76

4,76

4,76

4,76

20

24-28

Mastab 1:2
Scale 1:2

Prfzeugnisse
Test certificates

Schco | 115

Schallschutz
Sound insulation
Schco SFC85, TypB
Schco SFC85, type B

Bewertetes Schalldmmma
Airborne sound insulation index

Schco SFC 85, TypC


Schco SFC85, typeC

Prfinstitut
Test institute

Prfbericht
Test report

Bild
Image

Verwendete Verglasung
Glazing used

Schco SFC85, TypA


Schco SFC85, typeA

RW=39dB

16132637/Z4

Schco SFC85, TypB


Schco SFC85, type B

RW=38dB

16132637/Z7

Auf Anfrage
On request

iftRosenheim

RW=42dB

16132637/Z8

RW=43dB

16132637/Z9

Mastab 1:4
Scale 1:4

Schco SFC 85, TypC


Schco SFC85, typeC

10/20/4

8VSGSF/20/10
13VSGSF/24/8 VSGSF

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Schco SFC85, TypA


Schco SFC85, typeA

116 | Schco

Konstruktionsprinzipien
Construction principles

Entwsserung und Belftung


Drainage and ventilation
Das System Schco SFC85 ist so konstruiert, dass
die Glasfalze der Pfosten- und Riegelprofile in
verschiedenen Ebenen liegen. Eventuell
auftretendes Kondensat wird vom hher gelegenen
Riegelglasfalz in den tieferen Pfostenglasfalz
kontrolliert abgeleitet.
The Schco SFC 85 system is designed so that the
glass rebates of the mullion and transom profiles lie
in different planes. Any condensation is drained
from the higher transom glazing rebate into the
lower mullion glazing rebate under controlled
conditions.

Konstruktionsprinzipien
Construction principles

Schco | 117

Montage
Installation
Das Prinzip der Schco-Fassade SFC85 basiert auf
einer Pfosten-Riegel-Fassade, in die sowohl bei der
Festverglasung als auch bei Einsatzelementen fertig
verglaste Rahmen eingehngt werden.
Diese Rahmen werden dabei flchenbndig in das
Pfosten-Riegel-Tragwerk integriert, so dass zwischen
Festfeldern und Einsatzelementen keine optischen
Unterschiede erkennbar sind.
Die Vertikallasten der eingehngten Rahmen werden
durch Trgerprofile aufgenommen und in das
Tragwerk abgeleitet.
Die auf die Einhngerahmen der Festfelder
einwirkenden Horizontallasten werden ber so
genannte Einhngehalter (in den Pfostenprofilen)
und Eindrehhalter (in den Riegelprofilen)
aufgenommen und in das Tragwerk abgeleitet.

These flush-fitted frames are integrated in the


mullion/transom load-bearing structure so that there
is no perceptible difference between fixed lights and
opening units.
The vertical load of the mounted frames is taken
through the load-bearing profile and dispersed in
the load-bearing structure.
The horizontal load acting on the hook-in frames of
the fixed lights is taken by the so-called hook-in clip
(in the mullion profile) and fixing cleats (in the
transom profile) and dispersed in the load-bearing
structure.

Fassade / Faade
Schco SFC 85

The principle of the Schco Faade SFC 85 is based


on the mullion-transom faade, in which the fully
glazed frames are installed in fixed glazing as well
as in insert units.

118 | Schco

Konstruktionsprinzipien
Construction principles

Verarbeitung und Verglasung


Fabrication and glazing

Mastab1:4
Scale 1:4

Verklebung der StructuralGlazing-Isolierglasscheiben und der Structural


Glazing-Paneele mit UV-bestndigem Randverbund bzw. Verklebefuge mittels
Zweikomponenten-Silikonkleber z.B. DOWCORNING993, SikasilSG-500
oder Tremco(Proglaze II)VEC90 oder VEC99 auf eloxierten Aluminiumprofilen. Die Verarbeitungsvorschriften der Klebstofflieferanten
DOWCORNING, SikaServicesAG bzw. Tremco sind unbedingt zu beachten.
Die Oberflchenbeschaffenheit der Aluminiumprofile muss den Vorgaben von
Schco und des Klebstofflieferanten entsprechen.

The bonding of structural glazing DGUs and of structural glazing panels with
UV-resistant edge seal or bonded joint is by means of two-part silicone
adhesives e.g. Dow Corning 993, Sikasil SG-500 or Tremco (Proglaze II)
VEC 90 or VEC 99 to anodised aluminium profiles. The fabrication
instructions of the adhesive manufacturers Dow Corning, Sika Services AG
and Tremco respectively must be strictly adhered to. The surface properties
of the aluminium profiles must correspond to Schco specifications and
those of the adhesive supplier.

Verklebeprofile in Eloxalfarbtnen C0bzw. C31bis C35. Nur Schco France


E61003Bronze

Bonding profiles in anodised colours C0 and C31 to C35. Schco France


E61003Bronze only

Die uere Scheibe muss mindestens zur Hlfte ihrer Dicke durch den
Glastrger gesttzt werden.

The outer pane must be supported over a minimum of half its thickness by
the glazing support.

Zum Ausfllen der Wetterfuge eignen sich die Silikone DC791, DC756 SMS,
DC797 und DC795 der Firma DOWCORNING sowie SikasilWS-305 und
SikasilWS-605 S der Firma SikaServicesAG.

The weather gaps can be filled using silicones DC 791, DC 756 sms, DC 797
and DC 795 manufactured by Dow Corning and Sikasil WS-305 and
Sikasil WS-605 S manufactured by Sika Services AG.

Scheibenberstand aus optischen Grnden mit Silikon abspachteln,


bedrucken etc.

For reasons of appearance, apply silicone to the glass overlap and smooth it
off.

Die Zulssigkeit sowie die Vertrglichkeit der Silikone untereinander sind


mit dem Silikonhersteller unbedingt abzustimmen.

The admissability of using the silicones in combination with one another


must in all cases be agreed with the silicone manufacturer.

Hinweise:
Die mgliche Einbauhhe von Structural Glazing-Fassaden unterliegt in der Regel
nationalen und/oder lokalen Bestimmungen bzw. ist von weiteren Bedingungen, z.B.
dem Einsatz einer zustzlichen mechanischen Sicherung der Glasscheiben,
abhngig.
In Lndern der Europischen Union sind die Vorgaben der Europischen Technischen
Richtlinie (ETAG002) fr Structural Glazing-Fassaden und die in der Europischen
Technischen Zulassung (ETA, beantragt) gemachten Angaben zwingend einzuhalten.
Schco empfiehlt diese auch dann einzuhalten, wenn das Bauvorhaben sich
auerhalb der Europischen Union befindet. Alle Abweichungen sind vorher Schco
anzuzeigen und von Schco und/oder dem Klebstofflieferanten zu genehmigen.
Es knnen nationale und/oder lokale Bestimmungen die Vorgaben und Anmerkungen der ETAG002 bzw. ETA einschrnken bzw. przisieren. Nationale und lokale
Bestimmungen sind ebenfalls zu bercksichtigen, falls die fr die Baugenehmigung
zustndige Stelle dies vorschreibt.
Glas und Klebstoff (Silikon)
Es drfen bei Isolierglsern fr eine so genannte Structural
Glazing-Fassade nur Randverbundverklebungen verwendet werden, welche gegen
UV-Strahlung widerstandsfhig sind. Die erforderliche Glasdicke und die
Scheibenrandausbildung sind mit dem Glaslieferanten abzustimmen. Alle
Kombinationen von Glas, Glasbeschichtung und Kleber sind unter den jeweiligen
Herstellern abzustimmen (Gewhrleistung). Die Verklebe-Eigenschaften zwischen
der Oberflchenbeschichtung des Glases und dem Klebstoff (Silikon) sind vom
Glashersteller nachzuweisen. Bei transparentem Glas ist eine Bemusterung vor
Produktionsbeginn durchzufhren.
Profile und Klebstoff (Silikon)
Die mit dem Glas zu verklebenden Profile mssen die in der Europischen
Technischen Zulassung (ETA) beschriebenen Oberflcheneigenschaften aufweisen.
Im Rahmen einer Zustimmung im Einzelfall knnen durch objektbezogene Tests des
Silikonlieferanten ausreichende Oberflcheneigenschaften bei Oberflchen
nachgewiesen werden, die nicht nach ETA festgelegt sind. Fr die rechtzeitige
Vorlage aller erforderlichen Genehmigungen ist alleine der Verarbeiter der Profile
verantwortlich.

Notes:
The permissible installation height of structural glazing faades is generally subject
to national and/or local regulations, or is dependent on other additional conditions
such as the use of additional mechanical means of securing the glass.
In the countries of the European Union the regulations of the European Technical
Guidelines (ETAG 002) for structural glazing faades and the details given in the
European Technical Approval (ETA) must be strictly adhered to.
Schco also recommends adherence to these even if the building project is located
outside of the European Union. Any deviations from this must be declared to Schco
in advance, and approved by Schco and/or the adhesive supplier.
National and or local regulations may restrict the specifications and remarks of the
ETAG 002 and ETA or make them more precise. National and local specifications
must also be taken into account if prescribed by the body responsible for issuing
building approvals.
Glass and adhesive (silicone)
All edge bonding used for insulating glass in a so-called structural glazing faade
must be resistant to UV radiation. The required glass thickness and the pane edge
specification must be agreed with the glazing supplier.
All combinations of glass, glass coating and adhesive must be agreed with the
relevant manufacturers (guarantee). The adhesive properties between the surface
finish coating of the glass and the adhesive (silicone) must be tested by the glazing
supplier. If transparent glass is used, a sample must be taken before production
starts.
Profiles and adhesive (silicone)
The profiles which are to be bonded to the profiles, must show the surface finish
properties described in the European Technical Approval (ETA). With the required
project-based approval, adequate surface properties on surfaces not laid down in the
ETA can be proved by project-related tests carried out by the silicone supplier. The
fabricator of the profiles is entirely responsible for presenting all the required
approvals in good time.

Schco | 119

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Konstruktionsprinzipien
Construction principles

120 | Schco

Konstruktionsprinzipien
Construction principles

T-Verbindung und Tragkraft pro Riegel


T-cleats and load-bearing capacity per transom
Tragkraft 150 kg1)
Load-bearing capacity 150 kg1)

Tragkraft 250 kg1)


Load-bearing capacity 250 kg1)

Tragkraft 300kg1)
Load-bearing capacity 300 kg1)

1)

Ein statisch entsprechender Riegel wird


vorausgesetzt.
Please ensure that the transom meets the
structural requirements.

Konstruktionsprinzipien
Construction principles

Schco | 121

Vordimensionierung Elementgren SFC 85


Dimensioning of unit sizes SFC 85
Schco SFC 85 (Typ A)
Schco SFC85 (typeA)

Schco SFC 85 (Typ B)


Schco SFC85 (type B)
H (m)

H (m)

5.0

4.5

4.5

4.0

4.0

3.5

3.5

3.0

3.0

2.5

2.5
2.0

2.0

15

1.5

1.0

1.0

0.5

0.5
0.5

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

4.5

5.0

0.0

16

0.5

B (m)

Randbedingungen:
Windsog: 1,0kN/m2

Parameters:
Negative wind load: 1.0 kN/m2

Beachte:
Wird in der Praxis von den o.g.
Randbedingungen fr die
Vordimensionierung abgewichen, ergeben sich andere
zulssige Elementgren.
Diese sind mit der Schco
InternationalKG abzustimmen.
Das oben dargestellte
Diagramm dient ausschlielich
zur Vordimensionierung. Vor
der Ausfhrung ist
objektbezogen eine exakte
Dimensionierung erforderlich.
Sprechen Sie die Schco
International KG an.
Das oben dargestellte Diagramm gibt auschlielich die
technischen Einsatzgrenzen
der Verglasung wieder.
Zustzlich sind die Einsatzgrenzen der Glastrger, T-Verbinder,
Riegeldurchbiegung unter
Eigenlast, Durchbiegung unter
Winddruck/Windsog usw. zu
beachten.

Note:
In practice, the above
dimensioning parameters will
vary, giving rise to other
additional unit sizes. These
must be agreed with Schco
International KG.
The diagram shown above is
intended exclusively for
preliminary structural
calculations. Precise
calculations of the dimensions
are needed for the specific
project. Contact Schco
InternationalKG.
The diagram shown above
gives the technical limits of use
of the glazing. The limits of use
of the glazing support, T-cleats,
transom deflection under glass
load and deflection under
positive/negative wind load etc.
must also be observed.

1.0

1.5

2.0

2.5

3.0

3.5

4.0

4.5

5.0

B (m)

Fassade / Faade
Schco SFC 85

1.5

0.0

5.0

122 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Anwendungsbeispiele Schco Fassade SFC85


Schco Fassade SFC 85 examples
Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine bersicht der
mglichen Bauformen. Alle auf
dieser Seite angegebenen Zahlen
sind Seitenzahlen zu den im
Folgenden gezeigten Anwendungsbeispielen.

The diagrams shown here provide


an overview of the different
shapes that are possible. The
numbers below are the page
numbers for the relevant
examples.

Typ A
Type A

135

124

138

136

127

123

125

126
123
137

Typ B
Type B

131

128
129

130

128

Typ C
Type C

134
132

132

133

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 123

Schco SFC 85 (Typ A)


Schco SFC85 (typeA)

Fassade / Faade
Schco SFC 85

36

106

64

105

85

85

20

20

36

64
106

Mastab 1:2
Scale 1:2

104

124 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco SFC 85 (Typ A): Segmentierung 04


Schco SFC85 (typeA): faceting 04
04

20

Mastab 1:2
Scale 1:2

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 125

Schco SFC 85 (Typ A): Segmentierung 420


Schco SFC85 (typeA): faceting 420

20

Mastab 1:2
Scale 1:2

Fassade / Faade
Schco SFC 85

420

126 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco SFC 85 (Typ A): Auenecke


Schco SFC85 (typeA): outer corner

Mastab 1:2
Scale 1:2

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 127

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Schco SFC 85 (Typ A): Innenecke


Schco SFC85 (typeA): inner corner

Mastab 1:2
Scale 1:2

128 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco SFC 85 (Typ B)


Schco SFC85 (type B)

32

132

105

85

24

85

22

32

9
132

Mastab 1:2
Scale 1:2

104

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 129

Schco SFC 85 (Typ B): Segmentierung 04


Schco SFC85 (typeB): faceting 04

Fassade / Faade
Schco SFC 85

0 - 4

22

Mastab 1:2
Scale 1:2

130 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco SFC 85 (Typ B): Segmentierung 420


Schco SFC85 (typeB): faceting 420
4-20

20

Mastab 1:2
Scale 1:2

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 131

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Schco SFC 85 (Typ B): Innenecke


Schco SFC85 (type B): inner corner

20

Mastab 1:2
Scale 1:2

132 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco SFC 85 (Typ C)


Schco SFC85 (typeC)

32

114

58

105

85

85

20

20

32

58
114

Mastab 1:2
Scale 1:2

104

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 133

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Schco SFC 85 (Typ C): Auenecke


Schco SFC85 (typeC): outer corner

Mastab 1:2
Scale 1:2

134 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco SFC 85 (Typ C): Innenecke


Schco SFC85 (typeC): inner corner

Mastab 1:2
Scale 1:2

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 135

Schco SFC85 (Typ C): Brstungsverglasung


Schco SFC85 (type C): spandrel glazing

85

20

Fassade / Faade
Schco SFC 85

85

Mastab 1:2
Scale 1:2

136 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Attika
Fascia

Mastab 1:2
Scale 1:2
TypA gezeichnet, TypenB undC sinngem
Type A shown, similar principles for type B and C

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 137

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Deckenbefestigung
Intermediate floor attachment

Mastab 1:2
Scale 1:2
TypA gezeichnet, TypenB undC sinngem
Type A shown, similar principles for type B and C

138 | Schco

Anwendungsbeispiele
Examples

Fupunkt
Sill

Mastab 1:2
Scale 1:2
TypA gezeichnet, TypenB undC sinngem
Type A shown, similar principles for type B and C

Anwendungsbeispiele
Examples

Schco | 139

Fassade / Faade
Schco SFC 85

Seitlicher Wandanschluss
Side wall attachment

Mastab 1:2
Scale 1:2
TypA gezeichnet, TypenB undC sinngem
Type A shown, similar principles for type B and C

140 | Schco

Profilbersicht
Summary of profiles

Pfosten
Mullions

71.5

19

85

354 470
85
85

92.5

354 480

127.5

103.5

40

51

75

85

354 490

352 010
352 050
85

85

352 020
352 060

177.5

157.5

202.5

105

125

150

85

352 030
352 240

352 040
352 250

Profilbersicht
Summary of profiles

Schco | 141

Einschiebprofile
Insert profiles

Ix

cm4

mm

Iy

Iy

Ix

cm4

cm4

cm4

19

354 470

37,31

32,96

40

354 480

71,00

51,18

354 600

6,08

28,21

51

354 490

106,66

62,74

354 610

12,89

31,92

75

352 010

181,02

78,39

352 510

51,81

49,30

75

352 050

181,02

78,39

105

352 020

319,48

99,07

352 520

122,99

62,36

105

352 060

319,48

99,07

125

352 030

440,48

112,85

352 530

197,71

69,54

125

352 240

440,48

112,85

150

352 040

637,04

130,11

352 540

340,16

78,73

150

352 250

637,04

130,11

85
85

92.5

354 610

352 510

Fassade / Faade
Schco SFC 85

354 600

127.5

103.5

40

51

75

85

85

85

352 520

177.5

157.5

202.5

105

125

150

85

352 530

352 540

Mastab 1:4
Scale 1:4

142 | Schco

Profilbersicht
Summary of profiles

Montagepfosten
Assembly mullions

Iy

Ix

mm

cm4

cm4

Iy

Ix

cm4

cm4

75

352 610

115,84

14,08

354 620

9,43

0,21

105

352 620

212,64

16,40

354 630

25,52

0,23

125

352 630

299,88

17,74

354 640

42,50

0,24

150

352 640

437,33

19,22

354 650

72,00

0,25

85

85
85

352 610

352 620

150
202.5

177.5

127.5

157.5

75

125

105

85

352 630

352 640

Einschiebprofile
Insert profiles
85
85
85

354 630

354 640

150
202.5

157.5

127.5

354 620

177.5

75

105

125

85

354 650

Profilbersicht
Summary of profiles

Schco | 143

Riegel
Transoms

Ix

85

mm

6
58.5

39

cm4

352 260

27,97

23,88

39

354 500

76,94

50,74

50

352 270

103,95

58,33

74

352 280

180,22

74,86

104

352 290

316,92

95,54

124

352 300

436,22

109,32

149

352 310

619,97

126,54

104

91.5

156.5

85

Fassade / Faade
Schco SFC 85

352 290

85

354 500

50

124

102.5

176.5

352 300

85

85

352 270

74

149

126.5

352 280

cm4

85

85

352 260

Iy

201.5

352 310

Mastab 1:4
Scale 1:4

144 | Schco

Profilbersicht
Summary of profiles

Riegel
Transoms

Iy

Ix

mm

cm4

cm4

mm

cm4

74

352 650

172,45

52,48

124

352 690

434,26

64,36

74

352 660

172,45

53,91

124

352 700

434,27

66,33

74

352 800

12,26

4,22

124

352 820

52,41

4,79

104

352 670

309,74

59,23

149

352 710

631,93

67,43

104

352 680

309,73

61,02

149

352 720

631,96

69,56

104

352 810

32,16

4,60

149

352 830

86,95

4,96

Abdeckprofile
Cover profiles

85

Motorriegel unten
Transoms with motor, bottom

85
74

74

74
126.5

126.5

126.5

352 800

85

85

352 660

85

352 650

104

104

104

156.5

156.5

156.5

352 810

85

352 680

85

85

352 670

124

124

124

176.5

176.5

352 700

352 820

85

85

352 690

85

176.5

149

149

149

201.5

201.5

201.5

352 710

cm4

85

Motorriegel oben
Transoms with motor, top

Iy

Ix

352 720

352 830

Profilbersicht
Summary of profiles

Schco | 145

Einsatzelemente
Insert units

13

13

91

91

339 630

339 610

339 620

13

13

86

86

TypA
Type A

339 540

339 520

339 530

58

25

91

58

58

25

18

58

20

86

58

58

20

18

Typ B
Type B
18

13

85

87

339 600

339 590

354 120
354 127

Fassade / Faade
Schco SFC 85

85

17,5

13

Typ C
Type C

339 660

339 640

13

13

98

103

18

339 580

339 570

339 670

354 190

103

58
103

58
103

58
25

103

58

25

13

98

13

13

339 650

354 190
13

58

58

58

20

98

58

20

18

Mastab 1:4
Scale 1:4