Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
21 - 1
pagina
pagina
TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO . . . . . . . . .
VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE
LEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOO E INSTALAO
ENGRENAGEM SATLITE DO SENSOR DE
VELOCIDADE DO VECULO . . . . . . . . . . . .
INTERRUPTOR DE PARTIDA ESTACIONADO/
NEUTRO E DA LUZ TRASEIRA . . . . . . . . . .
REMOO DA TRANSMISSO E DO
CONVERSOR DE TORQUE . . . . . . . . . . . .
VEDAO DO LEO DA BOMBA DIANTEIRA
DESMONTAGEM E MONTAGEM
ACUMULADOR-RECONDICIONAMENTO . . . .
BOMBA DE LEO-RECONDICIONAMENTO . .
CONSERTO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . .
CONSERTO DO EIXO DE SADA . . . . . . . . . .
CONSERTO DO EIXO DE TRANSFERNCIA .
EMBREAGEM DIANTEIRARECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
EMBREAGEM TRASEIRARECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
ENGRENAGEM CIRCULAR COM DENTES
INFERIORES DIANTEIROSRECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
LINGETA DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . .
RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA
VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERVO BAIXO/INVERSO (TRASEIRO)RECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . .
SERVO DE DESCIDA (COM CONTROLE DE
CARGA)-RECONDICIONAMENTO . . . . . . . .
TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPEZA E INSPEO
CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 17
. . 20
. . 21
. . 21
. . 21
. . 22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
38
33
48
44
40
. . 33
. . 35
. . 36
. . 44
. . 29
. . 37
. . 39
. . 23
. . 53
21 - 2
AJUSTE
AJUSTE DA BANDA . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTE DA LIGAO DE PRESSO DO
ESTRANGULADOR . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE
MUDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES DE PRESSO DE CONTROLE
HIDRULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMENTOS DE AJUSTE DO
ROLAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROLAMENTO DO DIFERENCIAL . . . . . .
. . . . . . 54
. . . . . . 54
. . . . . . 53
. . . . . . 54
. . . . . . 55
. . . . . . 56
INFORMAES GERAIS
TRANSMISSO 31TH
AVISO: Deve-se utilizar oculos de seguranca todas
as vezes que for trabalhar nessas transmissoes.
Essa transmissao combina o conversor de torque, a
transmissao de tres velocidades, a engrenagem de
acionamento final e o diferencial em um sistema de
tracao nas rodas dianteiras. As marcas de identificacao e o uso da transmissao sao esquematizados em
Diagnose e Testes.
AVISO: Os requisitos de operacao da transmissao
sao diferentes para cada veculo e combinacao de
motor. Algumas pecas internas serao diferentes em
relacao ao seu fornecimento. Portanto, ao substituir
pecas, consulte o numero de peca de sete dgitos
carimbado na parte de tras do flange do carter de
oleo da transmissao.
Nesta transmissao, ha tres areas principais:
(1) Linha central principal e o corpo da valvula.
(2) Linha central do eixo da transferencia (inclui o
regulador e o calco de estacionamento).
(3) Linha central diferencial.
(4) As distancias centrais entre as pecas principais
de rotacao nessas tres areas sao mantidas precisas
para manter um nvel baixo de barulho.
(5) O conversor de torque, a area de transmissao e
o diferencial sao alojados em uma fundicao em molde
de alumnio integral. O carter de oleo do diferencial esta relacionado comum com o carter da
transmissao. Um abastecimento em separado do
diferencial NO e necessario.
(6) O conversor de torque e preso no eixo da manivela atraves de uma placa flexvel de acionamento. O
esfriamento do conversor e realizado pela circulacao
do fluido da transmissao pelo resfriador remoto. Ha
dois tipos de resfriadores utilizados. Um resfriador do
tipo de oleo para agua localizado no tanque lateral do
radiador e/ou um trocador de calor de oleo para ar. O
conjunto do conversor de torque e uma unidade
vedada que nao pode ser desmontada.
NS/GS
. . 55
. . 57
. . 59
. . 67
. . 68
. . 69
NS/GS
21 - 3
SELEO DO LUBRIFICANTE
importante que o lubrificante correto seja utilizado nessas transmissoes. Mopar ATF PLUS 3 (Fluido para Transmissao Automatica - tipo 7176) deve
ser utilizado para ajudar a assegurar o melhor desempenho da transmissao. importante que o fluido
de transmissao seja mantido no nvel prescrito utilizando-se os fluidos recomendados.
ADITIVOS ESPECIAIS
A Chrysler Internacional nao recomenda a adicao
de nenhum fluido na transmissao, a nao ser o relacionado acima. Uma excecao a este criterio e o uso de
corantes especiais para ajudar na deteccao de vazamentos de fluido. O uso de vedacoes na transmissao
deve ser evitado, uma vez que pode afetar adversamente as vedacoes.
DESCRIO E OPERAO
EMBREAGEM DO CONVERSOR DE TORQUE
A embreagem do conversor de torque e padrao em
todos os veculos. A embreagem do conversor de torque ativada somente no acionamento direto e e controlada pela eletronica do motor. Um solenoide no
corpo da valvula e energizado pelo modulo do controle do trem de forca para ativar a embreagem do
conversor de torque.
21 - 4
NS/GS
REGULADOR
O regulador e sujeito a` manutencao removendo-se
o carter de oleo da transmissao e o conjunto do corpo
da valvula. O regulador pode ser desparafusado do
suporte do regulador e removido da transmissao para
recondicionamento ou substituicao.
Ao limpar ou montar o regulador, certifique-se de
que suas valvulas movam-se livremente nas cavidades do corpo do regulador.
DIAGNOSE E TESTE
DIAGNSTICO E TESTE DA TRANSMISSO DE
TRS VELOCIDADES
O mau funcionamento da transmissao automatica
pode ser causado por quatro condicoes gerais:
(1) Fraco desempenho do motor
(2) Ajustes incorretos
(3) Mau funcionamento hidraulico
(4) Mau funcionamento mecanico
O diagnostico desses problemas deve sempre
comecar pela verificacao das variaveis de acesso facil;
o nvel e a condicao do fluido, ajuste do cabo da alavanca de marchas e ajuste do cabo de pressao do
estrangulador. A seguir, execute um teste de estrada
para determinar se o problema foi corrigido ou se e
NS/GS
21 - 5
CAUSAS POSSVEIS
1. Velocidade da marcha lenta do
motor muito alta.
1. Ajuste a marcha-lenta de
retencao do motor.
2. Velocidade da marcha-lenta do
motor muito alta.
3. Banda de velocidade baixa e
marcha a re gasta.
4. Mau funcionamento da
articulacao, do servo ou da banda
de velocidade baixa e marcha a
re.
5. Pressao hidraulico muito alta.
CORREO
Guia de Diagnostico
21 - 6
NS/GS
CAUSAS POSSVEIS
1. Banda de marcha a re e baixa
velocidade mal-ajustada.
3. Banda de marcha a re e
velocidade baixa gasta.
4. Mau funcionamento da valvula.
5. Mau funcionamento da banda,
servo ou articulacao de marcha a
re e velocidade gasta.
6. Nvel de fluido baixo.
7. Ajuste incorreto da articulacao
da alavanca de mudancas.
8. Filtro de oleo entupido.
9. Bomba de oleo com defeito.
10. Aneis de vedacao do eixo de
entrada gastos.
11. Fluido aerado.
12. Velocidade da marcha-lenta
do motor muito baixa.
13. Aneis de vedacao de suporte
do eixo de reacao gastos.
14. Embreagem dianteira gasta ou
com defeito.
TROCA DE MARCHA PARA ALTA
VELOCIDADE ESCAPANDO
CORREO
Guia de Diagnostico
NS/GS
21 - 7
CAUSAS POSSVEIS
1. Pressao hidraulica muito baixa.
4. Fluido aerado.
5. Ajuste incorreto da articulacao
do estrangulador.
6. Banda de reducao fora de
ajuste.
7. Aneis de vedacao de suporte
do regulador gastos.
8. Mau funcionamento da banda,
servo, ou articulacao de reducao.
9. Embreagem dianteira gasta.
CORREO
Guia de Diagnostico
21 - 8
NS/GS
CAUSAS POSSVEIS
1. Pressao hidraulica muito baixa.
CORREO
Guia de Diagnostico
NS/GS
21 - 9
CAUSAS POSSVEIS
1. Banda marcha a re baixa
mal-ajustada.
ESCAPA EM TODAS AS
POSIES
SEM ACIONAMENTO EM
QUALQUER POSIO
CORREO
2. Funcionamento incorreto do
corpo da valvula.
3. Nvel de fluido baixo.
4. Filtro de oleo entupido.
5. Bomba de oleo com defeito.
6. Aneis de vedacao do eixo de
entrada gastos.
7. Fluido aerado.
2. Funcionamento incorreto do
corpo da valvula.
3. Nvel de fluido baixo.
4. Filtro de oleo entupido.
5. Bomba de oleo com defeito.
6. Conjuntos da engrenagem
planetaria quebrados ou
emperrados.
Guia de Diagnostico
21 - 10
NS/GS
CAUSAS POSSVEIS
1. Pressao hidraulica muito baixa.
2. Funcionamento incorreto do
corpo da valvula.
3. Nvel de fluido baixo.
4. Aneis de vedacao do eixo de
entrada gastos.
5. Embreagem de curso nao
segurando.
6. Embreagem traseira gasta.
7. Conjuntos de engrenagem
planetaria quebrados ou
emperrados.
8. Embreagem de curso gasta,
quebrada ou emperrada.
SEM ACIONAMENTO NA
MARCHA A R
9. Conjuntos de engrenagem
planetaria quebrados ou
emperrados.
1. Funcionamento incorreto do
corpo da valvula.
8. Substitua o conjunto da
embreagem de curso.
ACIONAMENTOS NO NEUTRO
CORREO
Guia de Diagnostico
NS/GS
21 - 11
ZUMBIDO
DIFCIL DE ABASTECER, O
LEO TRANSBORDA DA
CAVIDADE DO BOCAL DE
ENCHIMENTO
CAUSAS POSSVEIS
1. Banda marcha a re baixa
gasta.
1. Funcionamento incorreto do
corpo da valvula.
2. Fluido aerado.
2. Substitua o fluido da
transmissao.
3. Ajuste o nvel do fluido de
acordo com as especificacoes.
CORREO
1. Imobilize a valvula do
interruptor do fluxo do resfriador.
2. Marcha-lenta do motor muito
alta.
3. Pressao hidraulica muito baixa.
4. Nvel de fluido baixo.
5. Ajuste incorreto da articulacao
da alavanca de mudancas.
6. Bomba de oleo com defeito.
7. Ajuste da banda de descida
muito apertado.
8. Sistema de resfriamento com
defeito.
9. Folga insuficiente na placa de
embreagem.
Guia de Diagnostico
1. Substitua a valvula do
interruptor atras do alojamento da
bomba de oleo.
2. Ajuste a marcha do motor de
acordo com as especificacoes.
3. Verifique a pressao do fluido
nas portas.
4. Abasteca a transm. ate o nvel.
5. Ajuste a articulacao da alavanca
de mudancas.
6. Substitua a bomba de oleo.
7. Ajuste a banda de descida.
8. Verifique a temperatura do
sistema de resfriamento e
conserte, conforme necessario.
9. Verifique e ajuste a folga da
placa de embreagem.
21 - 12
NS/GS
CAUSAS POSSVEIS
2. Ajuste a articulacao do
estrangulador.
3. Ajuste a banda de descida.
5. Desempenho do motor.
TROCA DE MARCHAS
DEMORADA
1. Ajuste a articulacao do
estrangulador.
8. Desempenho do motor.
SEM APLICAO DA
EMBREAGEM DO CONVERSOR
DE TORQUE
CORREO
1. Imobilize a valvula do
interruptor do fluxo de
resfriamento.
2. Pressao hidraulica muito baixa.
3. Nvel de fluido baixo.
4. Bomba de oleo com defeito.
5. Aneis de vedacao do eixo de
entrada gastos.
6. Fluido aerado.
Guia de Diagnostico
NS/GS
21 - 13
TESTE RODOVIRIO
Antes de executar um teste rodoviario, verifique o
nvel do fluido e os ajustes do cabo de controle.
Durante o teste rodoviario, a transmissao deve ser
operada em todas as posicoes para verificar se esta
derrapando e se ha alguma variacao nas marchas.
Se o veculo operar corretamente em altas velocidades, mas tiver uma aceleracao deficiente, a embreagem de curso do conversor podera estar derrapando.
Se a aceleracao for normal, mas for preciso uma
grande abertura do estrangulador para altas velocidades, a embreagem do estator podera estar emperrada.
Observe bem de perto se ha derrapagem ou
aumento brusco na velocidade do motor. Derrapagem
ou alargamento em alguma das marchas indica, em
geral, problemas na embreagem, banda ou embreagem de curso. Se a condicao estiver bem avancada, e
bem provavel que seja necessario um recondicionamento para restaurar a operacao normal.
Na maioria dos casos, a embreagem ou a banda
que esta derrapando pode ser determinada anotando
a operacao da transmissao em todas as posicoes do
seletor. A seguir, comparando quais unidades internas sao aplicadas nestas posicoes. A Tabela Elementos em Uso fornece uma base para a analise do teste
rodoviario.
Embreagens
SeguPosicao da Alavanca
P
ESTACIONAMENTO
Calco de
ranca Ini-
Estacio-
cial
namento
R M. A R
Dianteira
Traseira
Travamento
Bandas
De curso
(Descida)
Dianteira
N NEUTRO
(BaixaR) Traseira
D ACIONAMENTO:
Primeira
Segunda
Terceira
X
X
X
X
2 SEGUNDA:
Primeira
Segunda
1 BAIXA (Primeira)
X
X
21 - 14
NS/GS
PARAFUSO DE AJUSTE DA
BANDA DE DESCIDA
PRESSO BAIXA-INVERSA
DO RESFRIADOR
CONECTOR DO SOLENIDE
DA EMBREAGEM DO CONVERSOR
PRESSO DO REGULADOR
(ABAIXO DA CAPA DO DIFERENCIAL, DO LADO
DIREITO)
APLICAO DA DESCIDA
LIBERAO DA DESCIDA
(EMBREAGEM DIANTEIRA)
PRESSO DA LINHA
AO RESFRIADOR
APLICAO DA DESCIDA
NO ACUMULADOR
NS/GS
21 - 15
21 - 16
NS/GS
EMBREAGEM DIANTEIRA
Aplique pressao de ar na passagem da aplicacao da
embreagem dianteira e ouca uma batida surda, que
indica que a embreagem dianteira esta funcionando.
Mantenha a pressao de ar por alguns segundos e
EMBREAGEM TRASEIRA
Aplique pressao de ar na passagem da aplicacao da
embreagem traseira e ouca uma batida surda que
indica que a embreagem traseira esta funcionando.
Verifique tambem se ha vazamento excessivo de oleo.
Se nao conseguir ouvir a batida surda nas embreagens, coloque as pontas dos dedos na caixa de embreagem e, novamente, aplique pressao de ar. O
movimento do pistao pode ser sentido conforme a
embreagem e aplicada.
SERVO DE DESCIDA (DIANTEIRO)
Dirija a pressao de ar na passagem do SERVO DE
DESCIDA LIGADO. A operacao do servo e indicada
por um aperto da banda dianteira. A tensao da mola
no pistao do servo deve liberar a banda.
SERVO DE BAIXA-MARCHA A R (TRASEIRO)
Dirija a pressao de ar na passagem da APLICAO DO SERVO DE BAIXA-MARCHA A R. A
operacao do servo e indicada por um aperto da banda
traseira. A tensao da mola no pistao do servo deve
liberar a banda.
Se as embreagens e os servos operarem corretamente, nenhuma troca de marcha indicara um funcionamento incorreto no corpo da valvula.
NS/GS
21 - 17
PRESSO
DA BOMBA
APLICAO DA
EMBREAGEM
DIANTEIRA
APLICAO DA
EMBREAGEM
TRASEIRA
AO CONVERSOR
DE TORQUE
DO CONVERSOR DE TORQUE
PRESSO DO REGULADOR
AO RESFRIADOR DE LEO
PLUGUE DA
PRESSO DO
REGULADOR
SERVO DE
DESCIDA
LIGADO
ACUMULADOR
DESLIGADO
PRESSO DA LINHA AO
REGULADOR
ACUMULADOR
LIGADO
PRESSO DO
REGULADOR
APLICAO DO
SERVO DE BAIXAMARCHA A R
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO
TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO
Quando o fluido abastecido na fabrica e trocado,
somente os fluidos com a inscricao MOPARtATF
PLUS 3 (fluido para Transmissao Automatica) Tipo
7176 deve ser utilizado.
Se a transmissao for desmontada por qualquer
motivo, o fluido e o filtro deverao ser trocados.
21 - 18
NS/GS
NS/GS
21 - 19
21 - 20
NS/GS
NS/GS
21 - 21
REMOO E INSTALAO
ENGRENAGEM SATLITE DO SENSOR DE
VELOCIDADE DO VECULO
Quando o sensor e removido por algum motivo, um
O ring NOVO deve ser instalado em seu diametro
externo.
REMOO
(1) Remova o conector do sensor. Certifique-se de
que a vedacao permaneca no conector.
(2) Remova o parafuso que fixa o sensor na caixa
de extensao.
(3) Puxe cuidadosamente o sensor e o conjunto da
engrenagem satelite para fora da caixa de extensao.
(4) Remova a engrenagem satelite do sensor.
INSTALAO
(1) Para instalar, inverta o procedimento acima.
Certifique-se de que a caixa da extensao e o flange do
sensor estejam limpos antes da instalacao. Utilize
SEMPRE um O ring do sensor NOVO.
(2) Aperte o parafuso com um torque de 7 Nm (60
pol.-lb.). Aperte o o cabo do indicador com um torque
de 4 Nm (35 pol.-lb.).
REMOO
(1) Desparafuse o interruptor da caixa de transmissao deixando que o fluido drene em um conteiner.
Mova a alavanca do seletor para a posicao de Estacionamento, e depois, para Neutro, e verifique se os
dedos da alavanca de operacao do interruptor estao
centralizados na abertura do interruptor.
INSTALAO
(1) Parafuse o interruptor com uma nova vedacao
na caixa da transmissao e aperte com um torque de
33 Nm (24 pes-lb.). Faca um novo teste na luz do
interruptor.
(2) Adicionar fluido na transmissao para obter o
nvel correto.
(3) O circuito do interruptor da luz da lanterna
traseira fica nos dois terminais externos dos 3 interruptores de terminais.
(4) Para testar o interruptor, remova o conector de
fiacao do interruptor e teste para ver se ha continuidade entre os dois pinos externos.
(5) Deve haver continuidade somente na transmissao da posicao Marcha a Re.
(6) Nao deve haver continuidade de nenhum dos
pinos a` caixa.
REMOO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Remova o purificador de ar e as mangueiras.
(3) Desconecte a articulacao do estrangulador e a
articulacao da marcha da transmissao.
21 - 22
NS/GS
CAPA DO DIFERENCIAL
MOTOR
MACACO DA
TRANSMISSO
TRANSMISSO
FIXAO
DO MOTOR
INSTALAO
(1) Ao instalar a transmissao, inverta o procedimento acima.
(2) Se o conversor de torque tiver sido removido da
transmissao, certifique-se de alinhar os planos pilotos
da engrenagem interna da bomba com os planos do
cubo da ventoinha do conversor de torque.
(3) Ajuste a marcha e os cabos do estrangulador.
(4) Reabasteca a transmissao com Mopar ATF
PLUS 3 (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo
7176.
NS/GS
21 - 23
Todas as superfcies correspondentes das transmissoes sao precisamente trabalhadas; portanto, deve-se
tomar muito cuidado ao manusear as pecas para evitar entalhes ou rebarbas.
DESMONTAGEM
CRTER DE LEO
DA TRANSMISSO
PARAFUSOS DO
CRTER DE LEO
BOMBA DE
LEO
FERRAMENTA
INSTALADORA DE
VEDAO DE
LEO C-4193
FILTRO DE
LEO
FERRAMENTA DE
ALAVANCA ESPECIAL C-4171
DESMONTAGEM E MONTAGEM
TRANSMISSO
Antes de remover qualquer peca da transmissao,
conecte todas as aberturas e limpe a unidade, preferivelmente com vapor. Ao desmontar, cada peca deve
ser lavada com um solvente adequado, depois, seca
com ar comprimido. Nao limpe as pecas com toalhas.
21 - 24
NS/GS
ALA DA
CHAVE DE
FENDA
FERRAMENTA
ESPECIAL L-4553
PARAFUSOS DO
FILTRO DE LEO
(2)
FILTRO
DE LEO
HASTE DE ESTACIONAMENTO
FILTRO DE LEO
PARAFUSOS DE
FIXAO DO
CORPO DA VLVULA (7)
CORPO DA VLVULA
JUNTA
TUBOS DO
REGULADOR
CORPO DA VLVULA
CONJUNTO DO CORPO DA VLVULA
CHAVE DE FENDA
PRESILHA E
HASTE DE ESTACIONAMENTO
TUBOS DO REGULADOR
NS/GS
21 - 25
INDICADOR DE
MOSTRADOR
FERRAMENTA
DO TIPO PUXADOR C-3752
FERRAMENTA DO
TIPO ADAPTADOR
L-4437
EIXO DE
ENTRADA
CONJUNTO DA
BOMBA DE LEO
JUNTA DA BOMBA
PARAFUSOS DE
FIXAO DA BOMBA (7)
CORTE DA ALIMENTAO
DE LEO DO DIFERENCIAL DA JUNTA DA
BOMBA
21 - 26
NS/GS
CONJUNTO DE
EMBREAGEM
TRASEIRA
BANDA DE DESCIDA
BLINDAGEM
DO ACIONADOR DA
ENGRENAGEM
SOLAR
ALICATES
PARA
ANEL DE
PRESSO
CONJUNTO DA
EMBREAGEM
DIANTEIRA
CONJUNTO DA
COROA CIRCULAR
DIANTEIRA
NS/GS
21 - 27
CONJUNTO DA COROA
CIRCULAR DIANTEIRA
ARRUELA DE
ESCORA #9
ARRUELA
DE
ESCORA
#6
EIXO DE
SADA
CONJUNTO DA
ENGRENAGEM PLANETRIA TRASEIRA
ARRUELA DE ESCORA #8
(AO)
ESPAADOR #7 (AO)
ANEL DE PRESSO
ENGRENAGEM SOLAR
ARRUELA DE ESCORA #10
21 - 28
NS/GS
CONJUNTO DO CAME DA
EMBREAGEM DE CURSO
ESCORA
BANDA BAIXA
INVERSA
ROLETES DA EMBREAGEM
DE CURSO (8)
MOLAS DA EMBREAGEM DE
CURSO (8)
EIXO DE
SADA
FERRAMENTA L-4440
PARAFUSO DE AJUSTE
MOLA (8)
ESCORA
ROLETE (8)
ALAVANCA (CURTA)
BANDA BAIXA INVERSA
PORCA DE
APERTO
CONJUNTO DO CAME DA
EMBREAGEM DE CURSO
NS/GS
21 - 29
ALA DA CHAVE DE
FENDA
PARAFUSOS DO CORPO DA
VLVULA (16)
AVISO: Aperte todos os parafusos do corpo da valvula com um torque de 5 Nm (40 pol.-lb.)
Nao prenda nenhuma parte do corpo da valvula ou
da placa de transferencia na morsa. Qualquer distorcao, mesmo que leve, no alumnio ou na placa, resultara em valvulas aderentes, vazamento excessivo ou
ambos. Ao remover ou instalar valvulas ou plugues, deslize-os para dentro ou para fora, cuidadosamente. Nao utilize forca.
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4553
CORPO DA VLVULA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4553
PARAFUSO DA MOLA
DENTADA
ALA DA CHAVE
DE FENDA
PLACA DO SEPARADOR
PLACA DE
TRANSFERNCIA
PENEIRA DE LEO
CORPO DA VLVULA
CONJUNTO DO CORPO
DA VLVULA
BOLAS DE AO
21 - 30
NS/GS
CONJUNTO DA ALAVANCA
DA VLVULA MANUAL
VLVULA MANUAL
CONJUNTO DA
ALAVANCA DA
VLVULA DO
ESTRANGULADOR
CHAVE DE FENDA
CORPO DA VLVULA
PRESILHA E
VEDAO DE LEO
PRESILHA
E
CORPO DA VLVULA
CONJUNTO DA ALAVANCA
DA VLVULA DO ESTRANGULADOR
PARAFUSOS
CONJUNTO DA ALAVANCA DA
VLVULA MANUAL
CORPO DA VLVULA
NS/GS
21 - 31
VLVULA DE PRESSO DA
LINHA
PARAFUSO DE AJUSTE
MOLA
VLVULA DO
ESTRANGULADOR
MOLA
VLVULA MANUAL
MOLA
GUIA
VLVULA DE DESCIDA
PARAFUSO
VLVULA LANADEIRA
PRESILHA E
PLUGUE DO REGULADOR
DE VLVULA DAS MARCHAS 1-2
TAMPA DA EXTREMIDADE
PLUGUE DO REGULADOR
DE VLVULA DAS MARCHAS 2-3
PARAFUSO (4)
TAMPA DA EXTREMIDADE
21 - 32
NS/GS
VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR
PLUGUE DE PRESSO DO
ESTRANGULADOR DA VLVULA DO REGULADOR
TAMPA DA EXTREMIDADE
VLVULA DO INTERRUPTOR
PLUGUE DE PRESSO
DA MOLA DO ESTRANGULADOR DA VLVULA
DO REGULADOR
PARAFUSO (3)
GUIAS DA
MOLA (2)
VLVULA LANADEIRA
VLVULA DE
MUDANA 2-3
MOLA DA VLVULA DE
MUDANA 2-3
PLUGUE DA VLVULA
LANADEIRA
VLVULA DE
RETENO
CORPO DA VLVULA
SOLENIDE DA
EMBREAGEM DO
CONVERSOR DE
TORQUE
VLVULA DE
MUDANA 1-2
MOLA DA VLVULA DE
MUDANA 1-2
PARAFUSOS
MOLA DA VLVULA DE
RETENO
NS/GS
21 - 33
BOMBA DE LEO-RECONDICIONAMENTO
SUPORTE DO EIXO
DE REAO
ENGRENAGEM
INTERNA
PARAFUSOS
(6)
LMINA CALIBRADORA
ENGRENAGEM
EXTERNA
ALOJAMENTO
DA BOMBA
ALOJAMENTO
DA BOMBA DE
LEO
ENGRENAGEM
INTERNA
ENGRENAGEM
EXTERNA
ALOJAMENTO
DA BOMBA
RECEPTCULO
ENGRENAGEM
INTERNA
ALOJAMENTO
DA BOMBA
CRESCENTE
VEDAO DE
BORRACHA
EMBREAGEM DIANTEIRA-RECONDICIONAMENTO
INSPEO
Inspecione as placas e os discos quanto a` planificacao. Elas nao devem estar deformadas ou apresentarem formato conico.
Verifique o material de revestimento em todos os
discos de acionamento. Substitua os discos que apresentem a superfcie carbonizada, vitrificada ou muito
corroda. Os discos tambem devem ser substitudos se
mostrarem evidencia de material descamando ou se o
material de revestimento puder ser raspado facilmente. Verifique se ha desgaste ou outros danos nas
ranhuras do disco de acionamento. Verifique se as
linguetas das superfcies da placa de aco estao queimadas, entalhadas ou danificadas. Substitua, se
necessario.
Verifique se ha superfcies lisas nos encaixes da
chave da placa de aco no retentor da embreagem, as
placas devem se mover livremente nos encaixes. Verifique se ha riscos na superfcie de contato da banda
no retentor da embreagem. A superfcie de contato
deve ser protegida contra danos durante a desmontagem e manuseio. Observe a valvula de retencao por
esfera no retentor da embreagem e certifique-se de
que as bolas movam-se livremente. Verifique se ha
entalhes ou riscos profundos nas superfcies de
vedacao do pistao no retentor da embreagem; riscos
leves nao interferirao com o selante das vedacoes.
Verifique se ha desgaste na superfcie da cavidade
interna do retentor da embreagem nos aneis de
vedacao do suporte do eixo de reacao. Verifique se ha
desgaste ou riscos na bucha do retentor da embreagem.
Verifique se ha marcas de riscos na cavidade
interna do pistao; se forem leves, remova com um
pano de polir. Verifique se ha entalhes e rebarbas nos
encaixes de vedacao. Verifique as vedacoes quanto a
21 - 34
NS/GS
PLACAS DA EMBREAGEM
RETENTOR DA
EMBREAGEM DIANTEIRA
DESMONTAGEM
ANEL DE PRESSO
ONDULADO
CHAVE DE
FENDA
CONJUNTO
DA EMBREAGEM DIANTEIRA
DISCOS DE ACIONAMENTO
ALICATES
PARA ANEL
DE PRESSO
RETENTOR DA
EMBREAGEM DIANTEIRA
ANEL DE PRESSO
PLACA GROSSA
DE AO
RETENTOR
DA EMBREAGEM
DIANTEIRA
PISTO
RETENTOR DA MOLA
DE RETORNO
RETENTOR DA
EMBREAGEM DIANTEIRA
MOLA DE RETORNO
DO PISTO
ANEL DE
PRESSO
NS/GS
21 - 35
DESMONTAGEM
CHAVE DE FENDA
ANEL DE
PRESSO
CONJUNTO
DA EMBREAGEM DIANTEIRA
CONJUNTO DA
EMBREAGEM
DIANTEIRA
EMBREAGEM TRASEIRA-RECONDICIONAMENTO
INSPEO
Verifique o material de revestimento em todos os
discos de acionamento. Substitua os discos que apresentem a superfcie carbonizada, vitrificada ou muito
corroda. Os discos tambem devem ser substitudos se
mostrarem evidencia de material descamando ou se o
material de revestimento puder ser raspado facilmente. Verifique se ha desgaste ou outros danos nas
ranhuras do disco de acionamento. Verifique se as
linguetas das superfcies da placa de pressao e da
placa de aco estao queimadas, entalhadas ou danificadas. Substitua, se necessario. Verifique as placas e
os discos quanto a` planificacao. Eles nao devem estar
deformados ou apresentar forma conica.
Verifique se ha superfcies lisas nos encaixes da
chave da placa de aco no retentor da embreagem, as
placas devem se mover livremente nos encaixes.
Observe a valvula de retencao por esfera no pistao e
certifique-se de que as bolas movam-se livremente.
Verifique se ha entalhes ou riscos profundos nas
superfcies dos aneis de vedacao no retentor da
embreagem; riscos leves nao interferirao com o
selante das vedacoes. Verifique se ha deterioracao,
desgaste ou aspereza nos aneis de vedacao de
neoprene. Verifique se ha distorcao ou quebra na
mola do pistao e no anel de pressao ondulado.
Verifique se ha desgaste nos aneis de vedacao de
teflon e/ou ferro fundido no eixo de entrada. Nao
remova os aneis a nao ser sob condicoes de garantia.
Verifique se ha desgaste da arruela de escora da
embreagem traseira a` embreagem dianteira No. 2. A
espessura da arruela deve ser de 0,061 a 0,063 polegadas. Substitua, se necessario.
PLACAS DA
EMBREAGEM
PLACA GROSSA
DE AO
DISCOS DE
ACIONAMENTO
MOLA DO PISTO
CHAVE DE
FENDA
21 - 36
NS/GS
ANEL DE
PRESSO
ONDULADO
MOLA DO
PISTO
CONJUNTO
Para a remontagem, inverta o procedimento acima.
EIXO DE
ENTRADA
CONJUNTO DA
EMBREAGEM
DIANTEIRA
VEDAES DO
PISTO
PISTO
ANEL DE PRESSO
ANEL DE PRESSO
NS/GS
21 - 37
#5 ARRUELA DE ESCORA
CONJUNTO DA
COROA CIRCULAR
DIANTEIRA
CHAVE DE FENDA
ANEL DE PRESSO DIANTEIRO
ENGRENAGEM
CIRCULAR COM
DENTES INTERIORES DIANTEIROS
ALAVANCA BAIXA-INVERSA
ANEL DE PRESSO
DIANTEIRO
ALICATES PARA
ANEL DE PRESSO
21 - 38
NS/GS
ACUMULADOR-RECONDICIONAMENTO
DESMONTAGEM
ANEL DE PRESSO
DA PLACA DO ACUMULADOR
MOLA E RETENTOR
PISTO DO SERVO
PLACA DO
ACUMULADOR
MOLA
PLACA DO ACUMULADOR
O RING
PISTO DO ACUMULADOR
ANIS DE
VEDAO
NS/GS
21 - 39
ALAVANCA DE
DESCIDA
HASTE DO PISTO
DESMONTAGEM
ANEL DE
PRESSO
MOLA DE
RETORNO
GUIA DA HASTE DO
PISTO DE DESCIDA
PISTO DO
SERVO DE
DESCIDA
ALAVANCA DE
DESCIDA
O RING
PLACA DO ACUMULADOR
ANEL DE PRESSO
ANIS DE VEDAO
GUIA DA HASTE
DO PISTO
HASTE DO PISTO
GUIA DA HASTE DO
PISTO
MOLA DE RETORNO DO
PISTO
O RING
PLACA DO ACUMULADOR
MOLA DE
RETORNO
O RING
ANEL DE PRESSO
21 - 40
NS/GS
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
DESMONTAGEM
TAMPA TRASEIRA
PARAFUSO (2)
FERRAMENTA
ESPECIAL L-4434
ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
PARAFUSOS DA TAMPA
TRASEIRA (10)
ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
ARRUELA
PORCA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
TAMPA TRASEIRA
FERRAMENTA
ESPECIAL L-4407
NS/GS
21 - 41
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
CAPA DO
ROLAMENTO
CALO
(SELEO)
RETENTOR DO
SUPORTE DO
REGULADOR
CONE DO ROLAMENTO
PRENSA
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4406-1
RETENTOR DO SUPORTE
DO REGULADOR
PRENSA
PRENSA
ALAVANCA C-4171
ALAVANCA C-4171
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4520
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4410
CONE DO
ROLAMENTO
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
RETENTOR DO SUPORTE
DO REGULADOR
CAPA DO ROLAMENTO
21 - 42
NS/GS
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4512
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4437
FERRAMENTA ESPECIAL
C-3752
ENGRENAGEM DO EIXO DE
SADA
EIXO DE TRANSFERNCIA
CONJUNTO DO RETENTOR
DO ROLAMENTO
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4512
O RING
CONJUNTO DO
REGULADOR
ANEL DE PRESSO
ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
CONE DO ROLAMENTO
RETENTOR DO ROLAMENTO DO EIXO DE
TRANSFERNCIA
EIXO DE
TRANSFERNCIA
NS/GS
21 - 43
EIXO DE TRANSFERNCIA
FERRAMENTA
C-293-52
RETENTOR DO
ROLAMENTO
DO EIXO DE
TRANSFERNCIA
CAPA DO ROLAMENTO
MORSA
PRENSA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4411
ALAVANCA C-4171
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4520
CONE DO ROLAMENTO
O RING
EIXO DE TRANSFERNCIA
21 - 44
NS/GS
LINGETA DE ESTACIONAMENTO
DESMONTAGEM
SUPORTE DA HASTE DO
CALO DE ESTACIONAMENTO
PARAFUSO
(2)
ENGRENAGEM DO EIXO DE
SADA
CHAVE DE TORQUE
PARAFUSO
(2)
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4434 E ADAPTADOR
C-4658
ENGRENAGEM DO EIXO DE
TRANSFERNCIA
PARAFUSO
(2)
NS/GS
21 - 45
LINGETA
DE ESTACIONAMENTO
CALO
(SELEO)
EIXO DO
PIV
CONE DO
ROLAMENTO
MOLA DE
RETORNO
EIXO DE SADA
ENGRENAGEM
DO EIXO DE
SADA
AVISO: DIMETRO PEQUENO
PARA A TRASEIRA
ENGRENAGEM DO EIXO DE
SADA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4406-1 COM ADAPTADORES L-4406-2
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4434
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
ALAVANCA C-4171
CONE DO ROLAMENTO
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4408
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4407
21 - 46
NS/GS
CAPA DO ROLAMENTO
ENGRENAGEM CIRCULAR
EIXO DE SADA
ATENO: SUPORTE A
ENGRENAGEM CIRCULAR POR BAIXO,
PERTO DO CENTRO DA
ENGRENAGEM.
ARETE DE
PRENSA
AUTOMTICA
PRENSA
EIXO DE SADA
EIXO DE SADA
CONE DO ROLAMENTO
ENGRENAGEM CIRCULAR
ENGRENAGEM CIRCULAR
ESPAADOR
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4406-1 COM ADAPTADORES L-4406-2
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4518
ENGRENAGEM CIRCULAR
COM
NS/GS
21 - 47
CONJUNTO DO
EIXO DE SADA
ORIFCIO DE
LUBRIFICAO
SELEO DOS
CALOS
FERRAMENTA ESPECIAL L-4429-3
CAPA DO
ROLAMENTO
FERRAMENTA ESPECIAL L-4429-3
CALO (SELEO)
CONJUNTO DO
EIXO DE SADA
21 - 48
NS/GS
PARAFUSO (2)
ENGRENAGEM DO
EIXO DE SADA
EIXO DE SADA
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4439
INDICADOR DE
MOSTRADOR
BOLA DE AO
(GRAXA NO LUGAR)
FERRAMENTA
ESPECIAL L-4438
PARAFUSO
(2)
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4434 E
C-4658
ARRUELA
PORCA
CONSERTO DO DIFERENCIAL
Fig. 132 Manutencao da Engrenagem do Eixo de
Sada
ENGRENAGEM DO EIXO
DE SADA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4434 E C-4658
CAIXA DA EXTENSO
FORMO
PEQUENO
VEDAO DE
LEO
PARAFUSO (2)
MARTELO
NS/GS
21 - 49
FERRAMENTA ESPECIAL
C-637
CAIXA DA EXTENSO
MARTELO
RETENTOR DO ROLAMENTO DO DIFERENCIAL
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4520
CAPA DO DIFERENCIAL
PARAFUSO DA CAPA
DO DIFERENCIAL
FERRAMENTA ESPECIAL
C-4171
CAPA DO DIFERENCIAL
1/8 POLEGADA DE
SELANTE R T V
CONJUNTO DO DIFERENCIAL
PARAFUSOS DO RETENTOR
DO ROLAMENTO DO DIFERENCIAL (6)
21 - 50
NS/GS
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4435
CONJUNTO DO DIFERENCIAL
CAIXA DA EXTENSO
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4435
CAPA DO ROLAMENTO
DO DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
RETENTOR DO
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
CONJUNTO DO DIFERENCIAL
VEDAO DE
LEO
CAIXA DA
EXTENSO
NS/GS
21 - 51
FERRAMENTA
ESPECIAL 5048
FERRAMENTA ESPECIAL
C-293-3
FERRAMENTA
ESPECIAL C-293-36
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
FERRAMENTA
ESPECIAL
5048-4
FERRAMENTA
ESPECIAL
C-4171
FERRAMENTA
ESPECIAL 6536
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
21 - 52
NS/GS
AVISO: O diferencial e consertado como um conjunto. As unicas pecas que podem ser consertadas
dentro do diferencial sao as capas e os cones de
rolamento. Se qualquer outra peca dentro do diferencial apresentar problemas, sera necessario fazer
a substituicao do conjunto do diferencial junto com
o eixo de transferencia.
FERRAMENTA
ESPECIAL C-4996
(OBSERVE A
POSIO)
AJUSTE DO INDICADOR DE
MOSTRADOR
ENGRENAGEM PLANETRIA
FERRAMENTA
ESPECIAL
6062A
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
RETENTOR DO
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
NS/GS
21 - 53
FERRAMENTA
ESPECIAL
C-4171
FERRAMENTA
ESPECIAL 5052
AJUSTE
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE MUDANA
RETENTOR DO
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
LIMPEZA E INSPEO
CORPO DA VLVULA
Deixe todas a pecas em um solvente de limpeza
adequado, por alguns minutos. Lave-as completamente e seque com ar comprimido. Verifique se todas
as passagens foram limpas e desobstrudas.
Verifique se as alavancas e eixos de operacao da
valvula manual e do estrangulador estao torcidas,
gastas ou soltas. Se uma alavanca estiver solta em
seu eixo, ela devera ser substituda. Nao tente endireitar alavancas tortas.
Verifique se ha rebarbas, entalhes e riscos nas
superfcies de correspondencia. Marcas leves podem
ser removidas com pano de polir, sob leve pressao.
Utilizando uma borda reta, verifique se as superfcies
de correspondencia apresentam algum defeito ou distorcao. Uma distorcao leve podera ser corrigida com
uma placa de superfcie. Verifique se todos os orifcios
reguladores na placa de aco estao abertos. Com o uso
21 - 54
NS/GS
AJUSTE (Continuacao)
exibir, podera ser necessario reajustar o indicador
PRNDL.
(8) Verifique o ajuste utilizando o procedimento a
seguir:
AJUSTE DO
CABO DE
MUDANA
CABO DE
MUDANA
AJUSTE DA BANDA
BANDA DE DESCIDA (DIANTEIRA)
O parafuso de ajuste da banda de descida esta
localizado do lado esquerdo (dianteira superior) da
caixa de transmissao.
(1) Solte a contraporca e retroceda-a, aproximadamente, cinco voltas. Teste o ajuste do parafuso
girando-o livremente na caixa de transmissao.
(2) Utilizando uma chave, aperte o parafuso de
ajuste com um torque de 8 Nm (72 pol.-lb.).
(3) Retroceda o parafuso de ajuste o numero de
voltas relacionado em Especificacoes. Mantenha o
parafuso de ajuste nesta posicao e aperte a contraporca com um torque de 47 Nm (35pes-lb.)
BANDA DE BAIXA/MARCHA A R INVERSA
(TRASEIRA)
Para ajustar a banda baixa-marcha a re, proceda
como segue.
(1) Solte e retroceda a contraporca, aproximadamente, 5 voltas.
(2) Utilizando uma chave de torque de uma polegada-libra, aperte o parafuso de ajuste com um torque real de 5 Nm (41 pol.-lb.).
(3) Retroceda o parafuso de ajuste o numero de
voltas relacionado em Especificacoes. Esta tabela
esta localizada na parte de tras desta secao.
(4) Aperte a contraporca com um torque de 14 Nm
(10 pes-lb.).
NS/GS
21 - 55
AJUSTE (Continuacao)
PRESSO DO ESTRANGULADOR
As pressoes do estrangulador nao podem ser testadas com precisao, portanto, o ajuste deve ser feito
apenas se um funcionamento incorreto ficar evidente.
(1) Insira um pino do indicador da Ferramenta
C-3763 entre o came da alavanca do estrangulador e
a valvula de descida.
(2) Empurrando a ferramenta, comprima a valvula
de descida contra sua mola para que a valvula do
estrangulador seja completamente afundada dentro
do corpo da valvula.
(3) Enquanto comprime a mola, gire o parafuso
limitador da alavanca do estrangulador com o adaptador C-4553. Gire ate que a cabeca do parafuso
toque a espiga da alavanca do estrangulador com o
came da alavanca do estrangulador tocando a ferramenta e a valvula do estrangulador afundadas. Certifique-se de que o ajuste seja feito com a mola
totalmente comprimida e a valvula afundada no
corpo da valvula.
21 - 56
NS/GS
AJUSTE (Continuacao)
Jogo axial
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4436A
(com calcos
de medicao
entre 13,65
mm e
Combinacao
Espessura
Necessaria do Calco
Total
CHAVE DE TORQUE
1,34 mm
instalados)
mm
0,0
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60
0,65
0,70
0,75
0,80
0,85
0,90
0,95
1,00
1,05
1,10
1,15
1,20
1,25
1,30
1,35
polegada
0,0
0,002
0,004
0,006
0,008
0,010
0,012
0,014
0,016
0,018
0,020
0,022
0,024
0,026
0,028
0,030
0,032
0,034
0,036
0,038
0,040
0,042
0,044
0,046
0,048
0,049
0,051
0,053
mm
13,65
13,65
13,65
13,65
13,65
13,65
13,65
13,65
13,15
13,15
13,15
13,15
13,15
13,15
13,15
13,15
13,15
13,15
12,65
12,65
12,65
12,65
12,65
12,65
12,65
12,65
12,65
12,65
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
mm
1,34
1,24
1,19
1,14
1,09
1,04
0,99
0,94
1,39
1,34
1,29
1,24
1,19
1,14
1,09
1,04
0,99
0,94
1,39
1,34
1,29
1,24
1,19
1,14
1,09
1,04
0,99
0,94
14,99
14,89
14,84
14,79
14,74
14,69
14,64
14,59
14,54
14,49
14,44
14,39
14,34
14,29
14,24
14,19
14,14
14,09
14,04
13,99
13,94
13,89
13,84
13,79
13,74
13,69
13,64
13,59
gada
0,590
0,586
0,584
0,582
0,580
0,578
0,576
0,574
0,572
0,570
0,568
0,566
0,564
0,562
0,560
0,558
0,556
0,554
0,552
0,550
0,548
0,547
0,545
0,543
0,541
0,539
0,537
0,535
ROLAMENTO DO DIFERENCIAL
(1) Posicione o conjunto da transmissao verticalmente no cavalete do suporte, com o lado do retentor
do rolamento do diferencial para cima.
(2) Instale a Ferramenta L-4436A no diferencial e
no eixo de correspondencia do pinhao.
(3) Gire o diferencial pelo menos uma revolucao
completa para assegurar que os rolamentos conicos
do rolete estejam totalmente fixados.
(4) Com o uso da Ferramenta L-4436A e uma
chave de torque de uma polegada-libra, verifique o
torque de giro do diferencial. O torque de giro deve
ficar entre 5 e 18 polegadas-libras.
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4436A
CHAVE DE TORQUE
NS/GS
21 - 57
AJUSTE (Continuacao)
(e) Instale o calco correto sob a capa do rolamento. Certifique-se de que o defletor de oleo seja
instalado adequadamente no retentor do rolamento, abaixo do calco e da capa do rolamento.
(f) Instale o retentor do rolamento do diferencial
utilizando a Ferramenta 5052 e C-4171. Vede o
retentor na caixa com o Selante Adesivo MOPARt
e ajuste os parafusos com um torque de 28 Nm
(250 pol.-lb.).
POLEGADA
0,980
0,0386
1,02
0,0402
1,06
0,0418
1,10
0,0434
1,14
0,0449
1,18
0,0465
1,22
0,0481
1,26
0,0497
1,30
0,0512
1,34
0,0528
1,38
0,0544
1,42
0,0560
1,46
0,0575
1,50
0,0591
1,54
0,0607
1,58
0,0623
1,62
0,0638
1,66
0,0654
1,70
0,0670
2,02
0,0796
2,06
0,0812
21 - 58
AJUSTE (Continuacao)
Jogo Axial (com
calcos de medicao
Combinacao de
2,29 mm e 1,39
Calco Necessaria
Espessura Total
mm instalados)
mm
0,0
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,45
0,50
0,55
0,60
0,65
0,70
0,75
0,80
0,85
0,90
0,95
1,00
1,05
1,10
1,15
1,20
1,25
1,30
1,35
1,40
1,45
1,50
1,55
1,60
polegada
0,0
0,002
0,004
0,006
0,008
0,010
0,012
0,014
0,016
0,018
0,020
0,022
0,024
0,026
0,028
0,030
0,032
0,034
0,036
0,038
0,040
0,042
0,044
0,046
0,048
0,049
0,050
0,052
0,055
0,057
0,059
0,061
0,063
mm
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
1,84
1,84
1,84
1,84
1,84
1,84
1,84
1,84
1,84
1,39
1,39
1,39
1,39
1,39
1,39
1,39
1,39
1,39
0,94
0,94
0,94
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
1,39
1,39
1,39
1,39
1,34
1,29
1,24
1,19
1,14
1,09
1,04
0,99
1,39
1,34
1,29
1,24
1,19
1,14
1,09
1,04
0,99
1,39
1,34
1,29
1,24
1,19
1,14
1,09
1,04
0,99
1,39
1,34
1,29
mm
3,68
3,68
3,68
3,68
3,63
3,58
3,53
3,48
3,43
3,38
3,33
3,28
3,23
3,18
3,13
3,08
3,03
2,98
2,93
2,88
2,83
2,78
2,73
2,68
2,63
2,58
2,53
2,48
2,43
2,38
2,33
2,28
2,23
polegada
0,145
0,145
0,145
0,145
0,143
0,141
0,139
0,137
0,135
0,133
0,131
0,129
0,127
0,125
0,123
0,121
0,119
0,117
0,115
0,113
0,111
0,109
0,107
0,105
0,103
0,101
0,099
0,097
0,095
0,093
0,091
0,089
0,087
NS/GS
BOMBA
PENEIRA
PLUGUE DO REGULADOR
PLUGUE DO REGULADOR
EMBREAGEM
TRASEIRA
FILTRO DE LEO
SERVO TRASEIRO
68 PSI
0-68 PSI
LUBRIFICAO
5-30 PSI
5-68 PSI
VLVULA DE DESCIDA
CONVERSOR
PRESSES DO LEO
VLVULA DE RETENO
VLVULA LANADEIRA
SERVO DIANTEIRO
REGULADOR
ESTRANGULADOR 30 PSI
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO ESTRANGULADOR
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM
DIANTEIRA
CONVERSOR DE
TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
SOLENIDE
RESFRIADOR
ACUMULADOR
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR
NS/GS
21 - 59
ESQUEMAS E DIAGRAMAS
31o. ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO
BOMBA
PENEIRA
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
EMBREAGEM
TRASEIRA
FILTRO DE LEO
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
VLVULA DE MUDANA
DA 1a. PARA A 2a.
VLVULA DE MUDANA DA
2a. PARA A 3a.
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR
68 PSI
6-68 PSI
LUBRIFICAO
CONVERSOR
PRESSES DO LEO
5-30 PSI
5-68 PSI
VLVULA DE DESCIDA
REGULADOR
ESTRANGULADOR 30 PSI
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO ESTRANGULADOR
VLVULA LANADEIRA
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DE RETENO
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM DIANTEIRA
CONVERSOR DE TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR
ACUMULADOR
SERVO TRASEIRO
21 - 60
NS/GS
BOMBA
PENEIRA
EMBREAGEM
TRASEIRA
FILTRO DE LEO
SERVO TRASEIRO
55-82 PSI
REGULADOR
5-82 PSI
5-30 PSI
CONVERSOR
LUBRIFICAO
PRESSES DO LEO
VLVULA DE DESCIDA
0-82 PSI
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO
ESTRANGULADOR
VLVULA LANADEIRA
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DE RETENO
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM DIANTEIRA
CONVERSOR DE TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR
ACUMULADOR
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR
NS/GS
21 - 61
BOMBA
PENEIRA
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
EMBREAGEM
TRASEIRA
FILTRO DE LEO
SERVO TRASEIRO
55-82 PSI
REGULADOR
5-82 PSI
VLVULA DE
DESCIDA
CONVERSOR
PRESSES DO LEO
0-82 PSI
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO
ESTRANGULADOR
VLVULA LANADEIRA
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DE RETENO
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM DIANTEIRA
CONVERSOR DE
TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR
ACUMULADOR
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
VLVULA DE MUDANA DA
2a. PARA A 3a.
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR
21 - 62
NS/GS
BOMBA
PENEIRA
EMBREAGEM TRASEIRA
FILTRO DE LEO
SERVO TRASEIRO
55-82 PSI
6-55 PSI
0-54 PSI
LUBRIFICAO
CONVERSOR
PRESSES DO LEO
5-30 PSI
5-82 PSI
VLVULA DE DESCIDA
VLVULA DE RETENO
VLVULA LANADEIRA
SERVO DIANTEIRO
REGULADOR
ESTRANGULADOR
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO ESTRANGULADOR
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM DIANTEIRA
CONVERSOR DE TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR
ACUMULADOR
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR
NS/GS
21 - 63
FILTRO DE LEO
55 PSI
3-55 PSI
LUBRIFICAO
CONVERSOR
PRESSES DO LEO
5-30 PSI
5-55 PSI
VLVULA DE DESCIDA
VLVULA DE RETENO
VLVULA LANADEIRA
SERVO DIANTEIRO
REGULADOR
ESTRANGULADOR 0 PSI
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO ESTRANGULADOR
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM DIANTEIRA
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
SERVO TRASEIRO
CONVERSOR
DE TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE DE
PRESSO DO CONVERSOR
ACUMULADOR
BOMBA
PENEIRA
EMBREAGEM TRASEIRA
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR
21 - 64
NS/GS
BOMBA
PENEIRA
FILTRO DE LEO
55 PSI
SUCO DA BOMBA
LINHA
VLVULA DO ESTRANGULADOR
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
REGULADOR
LUBRIFICAO
CONVERSOR
PRESSES DO LEO
5-30 PSI
5-55 PSI
VLVULA DE DESCIDA
0-30 PSI
VLVULA LAADEIRA
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DE RETENO
EMBREAGEM DIANTEIRA
ESTRANGULADOR 0 PSI
SERVO TRASEIRO
CONVERSOR DE TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE
DE PRESSO DO
CONVERSOR
ACUMULADOR
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA DE MUDANA DA
1a. PARA A 2a.
VLVULA MANUAL
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR EMBREAGEM TRASEIRA
NS/GS
21 - 65
BOMBA
PENEIRA
FILTRO DE
LEO
SERVO TRASEIRO
INVERSO
LINHA VLVULA DO
ESTRANGULADOR 50-100 PSI
SUCO DA BOMBA
ESTRANGULADOR 0-100 PSI
PRESSES DO LEO
VLVULA DE DESCIDA
VLVULA DE RETENO
VLVULA LAADEIRA
SERVO DIANTEIRO
VLVULA DO ESTRANGULADOR
PLUGUE DO
ESTRANGULADOR
EMBREAGEM
DIANTEIRA
CONVERSOR
DE TORQUE
VLVULA DO
INTERRUPTOR
RESFRIADOR
SOLENIDE
VLVULA DE CONTROLE
DE PRESSO DO CONVERSOR
ACUMULADOR
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
PLUGUE DO
REGULADOR
PLUGUE DO
REGULADOR
PENEIRA
VLVULA DO
REGULADOR EMBREAGEM TRASEIRA
21 - 66
NS/GS
NS/GS
ESPECIFICAES
31A. TRANSMISSO AUTOMTICA
Tipo . . . . . . . . . . . . . . .Tres velocidades automaticas
com conversor de torque e diferencial integral
Diametro do Conversor de Torque . . .241 milmetros
(9,48 pol.)
Capacidade de leo . . . . . . .8,6 Litros (18,25 pintas)
Tipo de leo . . . . . . .Mopart ATF PLUS 3 Tipo 7176
Metodo de Esfriamento. . . .Trocador do Aquecimento
de gua e/ou trocador do
aquecimento de agua para oleo
Lubrificacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bomba
(tipo de engrenagem interna-externa
Relacoes da Engrenagem
Transmissao
Primeira Engrenagem. . . . .
Segunda Marcha . . . . . . . .
Terceira Engrenagem . . . . .
Engrenagem Marcha a Re .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2,69
.1,55
.1,00
.2,10
21 - 67
Folgas da Bomba
Engrenagem Externa ao
Receptaculo . .0,045-0,141mm (0,0018-0,0056 pol.)
Folga do Lado Externo da
Engrenagem . .0,020-0,046mm (0,0008-0,0018 pol.)
Folga do Lado Interno da
Engrenagem . .0,020-0,046mm (0,0008-0,0018 pol.)
Ajustes do Rolamento do Rolete Conico
Conjunto do Diferencial . . . . . . . . . . . .6 a 12 pol.-lb.
Torque de Resistencia
Cubo de Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 a 3 pol.-lb.
Torque de Resistencia
Eixo de Transferencia. . . . . . . . . . .0,002 a 0,010 pol.
Jogo Axial
Resistencia Geral no Cubo de Sada . . .3 a 16 pol.-lb.
Torque de Resistencia
Folgas do Jogo da Embreagem
Embreagem Dianteira
(Nao Ajustavel) . . .1,27-2,79mm (0,050-0,110 pol.)
Embreagem Traseira .0,71-1,10mm (0,028-0,043 pol.)
Ajuste da Banda
Descida,
Retrocesso de 8 Nm (72 pol.-lb.) . . . . .2 1/4 Voltas
Baixo-Inverso,
Retrocesso de 5 Nm (41 pol.-lb.) . . . . .3 1/2 Voltas
21 - 68
NS/GS
ESPECIFICAES (Continuacao)
TORQUE
DESCRIO
TORQUE
12 Nm (106 pol.-lb.)
12 Nm (105 pol.-lb.)
Interruptor Est./Neutra
34 Nm (25 pes-lb.)
28 Nm (250 pol.-lb.)
Plugue de Verificacao da
Pressao
5 Nm (45 pol.-lb.)
28 Nm (250 pol.-lb.)
31 Nm (275 pol.-lb.)
19 Nm (165 pol.-lb.)
28 Nm (250 pol.-lb.)
28 Nm (250 pol.-lb.)
19 Nm (165 pol.-lb.)
95 Nm (70 pes-lb.)
Contraporca de Ajuste da
Banda Marcha a Re
14 Nm (125 pol.-lb.)
68 Nm (50 pes-lb.)
7 Nm (60 pol.-lb.)
5 Nm (45 pol.-lb.)
Parafuso da Coroa
95 Nm (70 pes-lb.)
54 Nm (40 pes-lb.)
7 Nm (60 pol.-lb.)
Parafuso de Contrapeso do
Regulador
28 Nm (250 pol.-lb.)
28 Nm (250 pol.-lb.)
Parafuso do Regulador ao
Suporte
7 Nm (60 pol.-lb.)
Parafusos do Motor de
Arranque a` Correia de Trans.
54 Nm (40 pes-lb.)
47 Nm (35 pes-lb.)
12 Nm (105 pol.-lb.)
Parafusos de Montagem do
Motor Esquerdo
54 Nm (40 pes-lb.)
12 Nm (105 pol.-lb.)
41 Nm (30 pes-lb.)
95 Nm (70 pes-lb.)
28 Nm (250 pol.-lb.)
12 Nm (105 pol.-lb.)
23 Nm (17 pes-lb.)
19 Nm (165 pol.-lb.)
12 Nm (105 pol.-lb.)
Parafusos da Cinta da
Engrenagem de Sada
23 Nm (17 pes-lb.)
5 Nm (45 pol.-lb.)
NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
31A. TRANSMISSO AUTOMTICA
21 - 69
21 - 70
NS/GS
Adaptador C-4658
NS/GS
21 - 71
Adaptador C-4996
Adaptador L-44063
Extrator L-44076
21 - 72
NS/GS
NS/GS
21 - 73
Instalador L-4520
21 - 74
NS/GS
76
75
75
74
76
78
77
76
76
76
78
77
77
78
76
76
78
82
78
81
79
82
86
85
86
pagina
PROCEDIMENTO DO FATOR DO PINHO . . . . . 87
TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO . . . . . . . . . . . 83
VERIFICAO DO VOLUME DA BOMBA DE
LEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
REMOO E INSTALAO
ALAVANCA MANUAL DA VLVULA (ALAVANCA
DE MUDANA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
CABO DA ALAVANCA DE MUDANA . . . . . . . . . 87
CONJUNTO DO SOLENIDE-SUBSTITUIO . . 89
CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
MDULO DE CONTROLE DE TRANSMISSO . . 92
SENSOR DE VELOCIDADE-ENTRADA . . . . . . . . 91
SENSOR DE VELOCIDADE-SADA . . . . . . . . . . . 91
SENSOR DO ALCANCE DE TRANSMISSO . . . 90
TRANSMISSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
VEDAO DA BOMBA DE LEO . . . . . . . . . . . . 97
DESMONTAGEM E MONTAGEM
CONSERTO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . 144
DESMONTAGEM DA TRANSMISSO . . . . . . . . 100
EMBREAGENS DE ENTRADARECONDICIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 115
MONTAGEM DA TRANSMISSO . . . . . . . . . . . 127
RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA
VLVULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
LIMPEZA E INSPEO
LIMPEZA DO CORPO DA VLVULA . . . . . . . . . 149
AJUSTE
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE
MUDANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
ESQUEMAS E DIAGRAMAS
ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO
41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ESPECIFICAES
ESPECIFICAES DE TORQUE DA 41TE . . . . 164
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE . . . . . . . . 164
FERRAMENTAS ESPECIAIS
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE . . . . . . . . 165
87
INFORMAES GERAIS
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE DE QUATRO
VELOCIDADES
A transmissao 41TE de quatro velocidades da
tracao dianteira utiliza controles totalmente adaptaveis. Esses controles sao aqueles que executam suas
funcoes com base nas informacoes do sensor de
reacao de tempo real. A transmissao utiliza embrea-
IDENTIFICAO DA TRANSMISSO
O codigo de identificacao da transmissao 41TE vem
impresso em uma etiqueta. A etiqueta esta localizada
na caixa da transmissao, proximo ao conjunto do
solenoide (Fig. 1).
NS/GS
21 - 75
ETIQUETA DE IDENTIFICAO
SELEO DO LUBRIFICANTE
importante utilizar um lubrificante adequado na
transmissao 41TE. MOPARt ATF PLUS 3 (Fluido
para Transmissao Automaticatipo 7176) deve ser
utilizado para assegurar um desempenho excepcional
da transmissao. Os fluidos com inscricao do tipo
Fluido para Transmissao Automatica DEXRON II
nao sao recomendados. importante que o fluido
da transmissao seja mantido no nvel prescrito com o
uso dos fluidos recomendados.
21 - 76
NS/GS
ADITIVOS ESPECIAIS
A Chrysler Corporation nao recomenda a adicao de
nenhum fluido na transmissao, a nao ser o relacionado acima. Uma excecao a este criterio e o uso de
corantes especiais para serem adicionados na
deteccao de vazamentos de fluido. O uso de vedacao
na transmissao deve ser evitado, uma vez que pode
afetar adversamente as vedacoes.
DESCRIO E OPERAO
EMBREAGEM E MARCHA
A transmissao consiste em:
Tres embreagens multiplas de entrada de disco
Duas embreagens multiplas aterradas de disco
Quatro acumuladores hidraulicos
Dois conjuntos de engrenagens planetarias
Isso fornece quatro relacoes dianteiras e uma
relacao marcha a re. Os pistoes de entrada de aplicacao da embreagem foram projetados com cavidades
de oleo centrifugamente balanceadas para que se
possa obter uma resposta rapida e um bom controle
em qualquer velocidade. Um pistao de empurrar/
puxar e incorporado para as duas das tres embreagens de entrada.
ATENO: Alguns jogos de embreagem parecem
semelhantes, mas nao sao os mesmos. Nao troque
componentes da embreagem para evitar a possibilidade de falha.
HIDRULICA
A hidraulica da transmissao fornece:
Funcao de selecao de alavanca de troca manual
Regulagem da pressao de linha principal
Conversor de torque e controle de fluxo do resfriador
O fluxo de oleo dos elementos de friccao e controlado diretamente por quatro valvulas do solenoide. A
hidraulica tambem inclui uma valvula exclusiva de
controle da embreagem do conversor de torque do
solenoide controlada logicamente. Esta valvula trava
o 1o. elemento de reacao da marcha com a aplicacao
dos elementos da 2a. marcha, da marcha direta ou da
overdrive. Ela tambem redireciona a 1a. sada do
solenoide da marcha para que possa controlar a operacao da embreagem do conversor de torque. Para
obter novo acesso a` 1a. marcha, uma sequencia de
comandos deve ser utilizada para mover a valvula de
controle TCC do solenoide. Isso impede qualquer aplicacao do 1o. elemento de reacao da marcha com
outros elementos aplicados. Permite ainda que um
solenoide controle dois elementos de friccao.
Acumuladores pequenos, de ndice elevado sao fornecidos em cada circuito de elemento controlado por
SOLENIDES
As valvulas do solenoide executam a maioria das
funcoes de controle; elas devem ser extremamente
duraveis e tolerantes a` sujeira. Por esse motivo, o
gatilho de aco temperado e as valvulas esfericas sao
utilizados, pois ficam livres de quaisquer folgas proximas ao seu funcionamento. Os solenoides operam as
valvulas diretamente sem nenhum elemento intermediario. Operacao direta significa que essas unidades
devem ter sada muito alta. Elas devem fechar contra
as areas de fluxo dimensionaveis e pressoes de linha
altas. Uma resposta rapida tambem e necessaria
para estar de acordo com as necessidades de controle.
Dois dos solenoides sao normalmente de ventilacao
e dois, de aplicacao; isto foi feito para fornecer um
modo padrao de operacao. Sem energia, a transmissao fornece a 2a. marcha nas posicoes (OD), (3) ou
(L) da alavanca de mudanca. Todas as outras posicoes da alavanca de transmissao operarao normalmente. A opcao da 2a. marcha foi feita para fornecer
desempenho de arranque inicial adequado enquanto
ainda acomoda velocidades de rodovia.
SENSORES
Ha tres interruptores de pressao para identificar a
aplicacao do solenoide. Ha dois sensores de velocidade para ler velocidades de entrada (turbina do conversor de torque) e de sada (calco de
estacionamento). Ha tambem um sensor do alcance
de transmissao para indicar a posicao da alavanca de
mudanca manual. Os interruptores de pressao sao
incorporados em um conjunto com os solenoides. A
velocidade do motor, a posicao do estrangulador, a
temperatura, etc., sao tambem observados. Alguns
destes sinais sao lidos diretamente nos sensores de
controle do motor; outros sao lidos a partir de um circuito multplex com o modulo de controle de forca.
ELETRNICA
O Modulo de Controle de Transmissao 41TE (TCM)
esta localizado no compartimento do motor em uma
caixa de alumnio envasada, fundida sob pressao. O
modulo utilizado e um novo controlador chamado
EATX III. O TCM possui um conector vedado, de 60
posicoes.
CONTROLES ADAPTVEIS
Esses controles funcionam lendo-se as velocidades
de entrada e sada acima de 140 vezes por segundo e
respondendo-se a cada nova leitura. Isso fornece o
controle de elemento de friccao preciso e sofisticado,
necessario para se fazer mudancas embreagem-em-
NS/GS
21 - 77
MANEJAMENTO DO TORQUE
A maioria das transmissoes 41TE utilizam manejamento de torque que e uma funcao exclusiva do
Modulo de Controle de Forca (PCM). O PCM recebe
sinais de sada do Modulo de Controle de Transmissao (TCM) e de varios sensores do motor. O PCM
avalia estes sinais e decide se e necessario diminuir a
sada do torque do motor. Esta reducao no torque nao
DIAGNSTICOS DO PAINEL
Este veculo utiliza um sistema de diagnostico chamado OBDII. O modulo de controle de forca comunica-se com o Modulo de Controle de Transmissao.
Sempre que a transmissao define uma falha no
Modulo de Controle de Transmissao (depende da
falha definida), o modulo de controle de forca acende
a MIL (Luz Indicadora de Funcionamento Incorreto)
no conjunto de instrumentos. Lendo-se o codigo no
modulo de controle de forca, poder-se-a obter onde a
falha ocorreu. Se tiver ocorrido na transmissao, o
controlador lera um CDIGO 45. Para obter mais
informacoes relacionadas ao OBDII, consulte o Grupo
25, Sistemas de Emissao.
Esses controles fornecem diagnosticos de transmissao do painel compreensveis. As informacoes disponveis
podem
ajudar
na
diagnostico
da
transmissao. Por exemplo, aplicar taxa de construcao
do elemento indica desempenho do solenoide. Estao
inclusos tambem, funcoes de autodiagnostico. Estas
funcoes permitem ao tecnico testar a condicao dos
controles eletronicos. O Modulo de Controle de Transmissao monitora continuamente suas funcoes crticas.
Registra ainda, qualquer funcionamento incorreto e o
numero de partidas do motor desde o ultimo funcionamento incorreto. Isto permite que o tecnico utilize
as informacoes no caso de uma queixa do cliente.
21 - 78
NS/GS
DIAGNOSE E TESTE
DIAGNSTICO GERAL DA TRANSMISSO 41TE
ATENO: Antes de tentar qualquer conserto em
uma transmissao automatica 41TE de quatro velocidades, verifique os Codigos de Falha de Diagnostico com a unida de diagnosticos DRBIII. Utilize
sempre o Manual de Procedimentos de Teste de
Diagnostico de Forca.
Os funcionamentos incorretos da transmissao
podem ser causados por estas condicoes gerais:
Desempenho deficiente do motor
Ajustes incorretos
Funcionamentos hidraulicos incorretos
Funcionamentos mecanicos incorretos
Funcionamentos eletronicos incorretos
A diagnostico desses problemas deve sempre
comecar pela verificacao das variaveis de acesso mais
facil; o nvel e a condicao do fluido, ajuste do cabo da
alavanca de marchas. A seguir, execute um teste
rodoviario para determinar se o problema foi corrigido ou se e necessario mais diagnostico. Se o problema continuar depois dos testes preliminares e as
correcoes estiverem concludas, deverao ser executados testes de pressao hidraulica.
TESTE RODOVIRIO
Antes de executar um teste rodoviario, verifique o
nvel do fluido.
Durante o teste rodoviario, a transmissao deve ser
operada em todas as posicoes para verificar se esta
derrapando e se ha alguma variacao nas marchas.
Se o veculo operar corretamente em altas velocidades, mas tiver uma aceleracao deficiente, a embreagem de curso do conversor podera estar derrapando.
Se a aceleracao for normal, mas for preciso uma
grande abertura do estrangulador para altas velocidades, a embreagem do estator podera estar emperrada. Estes dois defeitos do estator precisam de
substituicao do conversor de torque.
A embreagem que esta deslizando pode ser determinada anotando-se a operacao da transmissao em
todas as posicoes do seletor. A seguir, comparando
quais unidades internas estao sendo aplicadas nessas
posicoes. A Tabela Elementos em Uso fornece uma
base para a analise do teste rodoviario.
NS/GS
21 - 79
Incio
Seguro
Calco
de
Estacionamento
EMBREAGENS
Underdrive
Overdrive
Marcha
a Re
Baixa/
Marcha a
Re
2/4
R MARCHA A R
N NEUTRA
X
X
OD OVERDRIVE
Primeira
Segunda
Direta
Overdrive
X
X
X
X
3 ENG. ACION.*
Primeira
Segunda
Direta
X
X
X
L BAIXA*
Primeira
Segunda
Direta
X
X
X
*As velocidades de troca e de reducao de marcha sao aumentadas quando nestas posicoes do seletor.
EMBREAGEM BAIXA/
MARCHA A R
CONVERSOR DE TORQUE
DESLIGADO
EMBREAGEM
UNDERDRIVE
EMBREAGEM
DE MARCHA A
R
EMBREAGEM
DE 2/4
21 - 80
NS/GS
NS/GS
21 - 81
Embreagem
Underdrive
Embreagem
Overdrive
Embreagem
Marcha a
Re
Embreagem
Desaplicada
do
Conversor
de Torque
Marcha Real
EMBREAGEM
DE 2/4
Embreagem
Baixa/
Marcha a Re
ESTACIONAMENTO
0 mph
ESTACIONAMENTO
0-2
0-5
0-2
60-110
0-2
X
115-145
MARCHA A R
0 mph
MARCHA A R
0-2
0-7
165-235
50-100
0-2
165-235
NEUTRA
0 mph
NEUTRA
0-2
0-5
0-2
60-110
0-2
115-145
L
32 kph (20 mph)
PRIMEIRA
110-145
0-5
0-2
60-110
0-2
115-145
3
48 kph (30 mph)
SEGUNDA
110-145
0-5
0-2
60-110
115-145
0-2
3
72 kph (45 mph)
DIRETA
75-95
75-95
0-2
60-90
0-2
0-2
OD
48 kph (30 mph)
OVERDRIVE
0-2
75-95
0-2
60-90
75-95
0-2
OD
80 kph (50 mph)
OVERDRIVE
COM TCC
0-2
75-95
0-2
0-5
75-95
0-2
FERRAMENTA 6056
ACUMULADORES
21 - 82
NS/GS
NS/GS
21 - 83
CAUSA POSSVEL
1. Verifique a fiacao e os
conectores
2. Defeito no sensor do
alcance de transmissao
3. Defeito na alavanca
manual
TODAS AS LUZES DOS
VISORES ACESAS EM
TODAS AS POSIES
DE MARCHA
1. Verifique a fiacao e os
conectores
2. Defeito no sensor do
alcance de transmissao
3. Defeito na alavanca
manual
4. Funcionamento de
comunicacao CCD
incorreto
5. Verifique o nvel do
oleo
TODAS AS LUZES DOS
VISORES APAGADAS
1. Condicao transiente
normal entre as posicoes
de marcha PeR e ReN
2. Verifique a ligacao da
alavanca do eixo
3. Funcionamento
incorreto do controlador
da carroceria
4. Verifique a fiacao e os
conectores
5. Conjunto com defeito
1. Funcionamento de
comunicacao CCD
incorreto
1. Verifique a fiacao e os
conectores
2. Defeito no sensor do
alcance de transmissao
3. Defeito na alavanca
manual
4. Funcionamento de
comunicacao CCD
incorreto
PROCEDIMENTOS DE MANUTENO
TROCA DO FLUIDO E DO FILTRO
Quando o fluido abastecido na fabrica e trocado,
somente os fluidos com a inscricao MOPARtATF
PLUS 3 (fluido para Transmissao Automatica) Tipo
7176 deve ser utilizado.
Se a transmissao for desmontada por qualquer
motivo, o fluido e o filtro deverao ser trocados.
21 - 84
NS/GS
NS/GS
21 - 85
VARETA DE
MEDIO
21 - 86
NS/GS
NS/GS
21 - 87
REMOO E INSTALAO
CABO DA ALAVANCA DE MUDANA
REMOO
(1) Remova a conexao do ilho do cabo do pino da
alavanca de operacao da transmissao (Fig. 6).
(2) Com o uso de alicates, repuxe as orelhas da
conexao do conduite do cabo no suporte de montagem
(Fig. 7) e empurre pelo orifcio para remove-las (Fig.
8).
(3) Remova o silencioso debaixo do painel de instrumentos (Fig. 9). Consulte o Grupo 8E, Painel de
Instrumentos e Indicadores, para obter mais informacoes.
(4) Na conexao da coluna de direcao, remova o ilho
da conexao do cabo, do pino da alavanca de mudanca.
21 - 88
NS/GS
SUPORTE DO
CABO DE
MUDANA
CABO DE
MUDANA
CABO DE
MUDANA
ALAVANCA DA
VLVULA
MANUAL
CABO DA ALAVANCA DE
MUDANA
SILENCIADOR DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
AJUSTE
Levante e gire a alavanca manual de mudanca na
posicao de engate de estacionamento (P) e remova a
chave da ignicao. Isso confirma que a alavanca de
mudanca esta na posicao de engate de de estacionamento (P).
Depois de confirmar a posicao de engate de estacionamento, vire o interruptor da ignicao. Se o motor de
arranque funcionar, a posicao esta correta. Mova a
NS/GS
21 - 89
CABO DE
MUDANA
ALAVANCA DA
VLVULA
MANUAL
AJUSTE DO CABO DE
MUDANA
CABO DE
MUDANA
CONJUNTO DO SOLENIDE-SUBSTITUIO
SENSOR DE VELOCIDADE
DE ENTRADA (TURBINA)
21 - 90
NS/GS
CONJUNTO
DO SOLENIDE
TAMPA ACSTICA
REMOO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Remova o purificador de ar e o tubo de ar.
(3) Remova o cabo da alavanca de mudanca (Fig.
17).
(4) Remova a alavanca da valvula manual.
(5) Desconecte o conector do sensor do alcance de
transmissao.
CABO DE
MUDANA
CHAVE DE
SOQUETE
PARAFUSOS DE
FIXAO
CONECTOR
DE 8
POSIES
ALAVANCA DA
VLVULA
MANUAL
CONJUNTO DO
SOLENIDE
PLACA DE FIXAO DA
TAMPA DO SOM
JUNTAS
PLACA DE FIXAO DA
TAMPA ACSTICA
NS/GS
21 - 91
CORPO DA VLVULA
VEDAO DO EIXO
MANUAL
SENSOR DO
ALCANCE DE
TRANSMISSO
CORPO
DA VLVULA
SENSOR DE VELOCIDADE-ENTRADA
ATENO: Ao desconectar o conector do sensor
de velocidade, certifique-se de que a vedacao nao
caia ou permaneca no sensor antigo.
PARAFUSO DE
FIXAO DO TRS
SENSOR DE VELOCIDADE
DE ENTRADA (TURBINA)
VEDAO DO
EIXO MANUAL
PARAFUSO
DE
FIXAO
DO TRS
SENSOR DE VELOCIDADE-SADA
Fig. 20 Remocao da Vedacao do Eixo Manual
ATENO: Ao desconectar o conector do sensor
de velocidade, certifique-se de que a vedacao nao
caia ou permaneca no sensor antigo.
21 - 92
NS/GS
CONECTOR DE 60
POSIES DO MDULO
DE CONTROLE DE
TRANSMISSO
REMOO
(1) Solte o parafuso de fixacao de 60 posicoes, localizado no centro do conector de 60 posicoes (Fig. 24).
A seguir, desconecte o conector de 60 posicoes no
Modulo de Controle de Transmissao.
(2) Remova os parafusos de montagem do Modulo
de Controle de Transmissao e levante o modulo do
veculo (Fig. 25) (Fig. 26).
PARAFUSOS DE
MONTAGEM DO
TCM
NS/GS
21 - 93
CORPO DA VLVULA
CORPO DA VLVULA
PARAFUSOS DE
FIXAO DO
CORPO DA VLVULA (18)
REMOO
PARAFUSOS DO
CRTER DE
LEO (USE O
RTV SOB AS
CABEAS DOS
PARAFUSOS)
AVISO: Para remover facilmente o corpo da valvula, gire a alavanca da valvula manual completamente no sentido horario.
ROLETES DO
CALO DE
ESTACIONAMENTO
1/8 DE POLEGADA DE
VEDAO RTV
SUPORTE
DO GUIA
DO
CALO DE
ESTACIONAMENTO
FILTRO DE
LEO
CHAVE DE
FENDA
O Ring
FILTRO DE
LEO
21 - 94
NS/GS
CORPO DA
VLVULA
CABO DE
MUDANA
ALAVANCA
DA VLVULA
MANUAL
TRANSMISSO
A remocao da transmissao NO requer remocao do
motor.
Consulte o Grupo 7, Esfriamento para drenar o
sistema de arrefecimento do motor e remover a
extensao de retorno do esfriamento (somente nos
motores 3.0).
A transmissao e o conversor de torque devem ser
removidos como um conjunto; caso contrario, a placa
de acionamento do conversor de torque, a bucha da
bomba ou a vedacao do oleo podem ser danificadas. A
placa de acionamento nao pode suportar carga; portanto, nao deixe que nenhum peso da transmissao
descanse na placa durante a remocao.
REMOO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Remova o duto do purificador de ar. Desconecte
a articulacao de mudanca da transmissao na alavanca da valvula manual (Fig. 34).
(3) Repuxe as presilhas do anel isolante e remova
o cabo no suporte da transmissao (Fig. 35) (Fig. 36).
CABO DE
MUDANA
SUPORTE DO
CABO DE
MUDANA
NS/GS
21 - 95
SENSOR DE VELOCIDADE
DE ENTRADA (TURBINA)
FIXAO DO
MOTOR
ALAVANCA DA
VLVULA
MANUAL
SENSOR DE
VELOCIDADE
DE SADA
CRTER DE
LEO DO
MOTOR
CRTER DA TRANSMISSO
21 - 96
NS/GS
CONJUNTO DO
MOTOR DE
ARRANQUE
CRTER DE
LEO
ROTAO DO
MOTOR NO
SENTIDO
HORRIO
CAPA DO DIFERENCIAL
MOTOR
MACACO DA
TRANSMISSO
SUPORTE DE
MONTAGEM
DO MOTOR
DIANTEIRO
MONTAGEM
DO MOTOR
DIANTEIRO
TRANSMISSO
INSTALAO
(1) Para a instalacao da transmissao, inverta o
procedimento acima.
(2) Verifique e/ou ajuste o cabo da alavanca de
mudancas.
(3) Reabasteca a transmissao com MOPARt ATF
PLUS 3 (Fluido para Transmissao Automatica) Tipo
7176.
NS/GS
21 - 97
PARAFUSO DE
FIXAO
SENSOR DO ALCANCE
DE TRANSMISSO
REMOO
FERRAMENTA C-3981B
VEDAO
DA BOMBA
DE LEO
SENSOR DO
ALCANCE DE
TRANSMISSO
FERRAMENTA
C-4193
HASTE DO
CALO DE
ESTACIONAMENTO
PARAFUSO DE
FIXAO
FERRAMENTA DE ALAVANCA C-4171
EIXO MANUAL
CORPO DA VLVULA
SENSOR DO ALCANCE DE
TRANSMISSO
DESMONTAGEM E MONTAGEM
RECONDICIONAMENTO DO CORPO DA VLVULA
CRISTA DE GALO
PARAFUSO DE FIXAO
21 - 98
NS/GS
VLVULA DE RETENO
POR ESFERA DA EMBREAGEM OVERDRIVE (#5)
MOLA DETENTORA
CORPO DA VLVULA
CORPO DA VLVULA
PLACA DE TRANSFERNCIA
TRS
EIXO MANUAL
PLACA DO SEPARADOR
VLVULA DE RETENO
POR ESFERA DA EMBREAGEM OVERDRIVE (#5)
PLACA DO SEPARADOR
VLVULA TRMICA
CRISTA DE
GALO
PLACA DO
RETENTOR
MOLAS
FILTRO
PISTO DO ACUMULADOR
24
PARAFUSOS
DO CORPO
DA VLVULA
PARAFUSOS DO
CORPO DA VLVULA
PARAFUSOS
DO CORPO
DA VLVULA
PLACA DE TRANSFERNCIA
NS/GS
21 - 99
RETENTOR
VLVULA COM
LIMITE T/C
FERRAMENTA
ESPECIAL 6301
VLVULA DO REGULADOR
VLVULA MANUAL
VLVULA DE CONTROLE DO CONVERSOR DE
TORQUE
21 - 100
NS/GS
VLVULA
COM LIMITE
T/C
CORPO DA
VLVULA
VLVULA DO
INTERRUPTOR
BAIXA/MARCHA
A R
DESMONTAGEM DA TRANSMISSO
1/8 DE POLEGADA DE
VEDAO RTV
FILTRO DE
LEO
CHAVE DE
SOQUETE
PARAFUSOS DE
FIXAO
CONECTOR
DE 8
POSIES
FILTRO DE
LEO
O Ring
CONJUNTO DO
SOLENIDE
PLACA DE FIXAO DO
TAMPA ACSTICA
NS/GS
21 - 101
PARAFUSOS DE
FIXAO DO
CORPO DA VLVULA (18)
CORPO DA
VLVULA
CORPO DA
VLVULA
SUPORTE
DO GUIA
DO
CALO DE
ESTACIONAMENTO
CHAVE DE
FENDA
AVISO: Para remover facilmente o corpo da valvula, vire a valvula manual completamente no sentido horario.
ACUMULADOR DA
EMBREAGEM SOBREPOSTA
MOLA DE RETORNO
21 - 102
NS/GS
ALICATES AJUSTVEIS
MOLAS DE RETORNO
PISTO DO ACUMULADOR
(UNDERDRIVE)
PLUGUE
ANEL DE VEDAO
ANIS DE
VEDAO
ANEL DE VEDAO
PISTO
PISTO DO ACUMULADOR
(SOBREPOSTO)
PISTO
FERRAMENTA ADEQUADA
ANEL DE VEDAO
VASELINA
PISTO DO ACUMULADOR
ANIS DE
VEDAO
(OBSERVE O
ENCAIXE)
MOLAS DE
RETORNO
PLUGUE
NS/GS
21 - 103
INDICADOR DE
MOSTRADOR
BOMBA
EIXO DE
ENTRADA
PARAFUSOS DE
FIXAO DA
BOMBA
JUNTA
21 - 104
NS/GS
ENGRENAGEM
EXTERNA
RECEPTCULO
ENGRENAGEM
EXTERNA
SUPORTE DO EIXO DE
REAO
ENGRENAGEM
INTERNA
NS/GS
21 - 105
ARRUELA DE
ESCORA #4
VLVULA DE
RETENO DO RESFRIADOR
PLACA DE ENCOSTO #4
MAIS FINA (SELEO)
AVISO: LADO
DA ESPIGA
PARA FORA
3 CHAPADAS DE
VASELINA PARA
RETENO
ARRUELA DE ESCORA #4
21 - 106
NS/GS
CONJUNTO DO SUPORTE
DIANTEIRO E DA COROA
CIRCULAR TRASEIRA BALANCE E PUXE OU
EMPURRE PARA REMOVER
OU INSTALAR).
RETENTOR
DA EMBREAGEM DE 2/4
ROLAMENTO
DA AGULHA
#7
RETENTOR
DA EMBREAGEM DE 2/4
MOLA DE RETORNO
DA EMBREAGEM
DE 2/4
ENGRENAGEM
SOLAR TRASEIRA
RETENTOR DA
EMBREAGEM DE
2/4
FERRAMENTA
5058
CHAVE DE
FENDA
ANEL DE
PRESSO
NS/GS
21 - 107
ATENO: ROTULE E
IDENTIFIQUE OS
JOGOS DE EMBREAGEM PARA ASSEGURAR UMA
SUBSTITUIO ORIGINAL
CHAVE DE
FENDA
PLACA DE
REAO DA
EMBREAGEM
BAIXA/MARCHA
A R
ETIQUETA
LONGA
ANEL DE PRESSO
CNICO BAIXA/MARCHA A R (LADO
CNICO PARA CIMA)
NO RISQUE A PLACA DA
EMBREAGEM
SUPERFCIE DO
CRTER
DE LEO
DISCOS DA
EMBREAGEM
(5)
21 - 108
NS/GS
EIXO DE
TRANSFERNCIA
TAMPA TRASEIRA
ARRUELA
DE APERTO
UTILIZE VEDAO
NOS PARAFUSOS
PORCA
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4407
ENGRENAGEM DO EIXO
DE TRANSFERNCIA
RETENTOR DA CAPA DO
ROLAMENTO
ENGRENAGEM
DE SADA
ENGRENAGEM DO EIXO DE
TRANSFERNCIA
CALO
(SELEO)
FERRAMENTA
ESPECIAL
6259
NS/GS
21 - 109
ALICATES PARA
ANEL DE PRESSO
FERRAMENTA 6051
ANEL DE PRESSO DO
ROLAMENTO DO EIXO DE
TRANSFERNCIA
EIXO DE TRANSFERNCIA
RETENTOR DA CAPA DO
ROLAMENTO
CHAVES
FERRAMENTA 5048
COM GARRAS FERRAMENTA 50482 E
FERRAMENTA COM
BOTO L-45392
EIXO DE TRANSFERNCIA
FERRAMENTA
ESPECIAL
5049A
ENGRENAGEM DO
EIXO DE
TRANSFERNCIA
ENGRENAGEM
DE SADA
CONE DO ROLAMENTO
O Ring
EIXO DE TRANSFERNCIA
RETENTOR DA
CAPA DO ROLAMENTO DO EIXO
DE TRANSFERNCIA
ABAFADOR
DE LEO
21 - 110
NS/GS
EIXO DE TRANSFERNCIA
ARETE DE
PRENSA AUTOMTICA
FERRAMENTA
P-334
CONE DO
ROLAMENTO
ESTRIBO
PARAFUSOS DA CORREIA
DE RETENO
CORREIA DE
RETENO
ESTRIBO
PARAFUSO DE
FIXAO DA
ENGRENAGEM DE
SADA
ESTRIBO
NS/GS
21 - 111
CALO (SELEO)
ENGRENAGEM DE SADA
FERRAMENTA 6259
ENGRENAGEM DE SADA
FERRAMENTA 5048 COM
GARRAS 50485 E BOTO
L-45392
CHAVES
ARRUELA
CNICA DE
APERTO
PARAFUSO
ENGRENAGEM DE
SADA
CONJUNTO DO
SUPORTE
TRASEIRO
FERRAMENTA COM
BOTO 6055
CHAVES
FERRAMENTA
L-4407
21 - 112
NS/GS
ALICATES PARA
ANEL DE PRESSO
CHAVES
CONJUNTO DO SUPORTE
TRASEIRO
FERRAMENTA 6057
FERRAMENTA 6057
PISTO
FERRAMENTA 5059
FERRAMENTA
50583
SUPORTE
DO GUIA
FERRAMENTA 5059
FERRAMENTA 6057
EIXO DA NCORA DO
SUPORTE DO GUIA DO
CALO DE ESTACIONAMENTO
NS/GS
21 - 113
EIXO DA NCORA
DO SUPORTE DO
GUIA
LINGETA
SUPORTE DO
GUIA
EIXO DO PIV DO
SUPORTE DO GUIA
SUPORTE DO GUIA
LINGETA
LUVA DE
DIVISO
ANTICATRACA
ALICATES
ESPAADOR ESCALONADO
ESPAADOR
SUPORTE DO GUIA
LINGETA
VEDAO
DA BORDA
EIXO DO PIV
VEDAO DA
BORDA
21 - 114
NS/GS
CHAVE DE FENDA
CAPAS DO ROLAMENTO DE SADA (SUBSTITUA EM PARES)
MARTELO
INSTRUMENTO
DE REMOO
EM BRONZE
PARAFUSOS TORX-LOC
RETENTOR DO PISTO DA
EMBREAGEM DA BAIXA/
MARCHA A R
FERRAMENTA 6062
JUNTA
JUNTA DO RETENTOR DO
PISTO DA EMBREAGEM
DA BAIXA/MARCHA A R
NS/GS
21 - 115
EMBREAGENS DE ENTRADARECONDICIONAMENTO
PLACA DE REAO
DA EMBREAGEM DA
MARCHA A R
CHAVE DE FENDA
DESMONTAGEM
PLACA DE ENCOSTO #4
(SELEO)
PLACA DE REAO
DA EMBREAGEM
INVERSA
CHAVE DE FENDA
BATA NA PLACA DE
REAO DA EMBREAGEM
INVERSA PARA REMOVER
OU INSTALAR O ANEL DE
PRESSO
CONJUNTO DO RETENTOR
DAS EMBREAGENS DO
EIXO DE ENTRADA
PLACA DE
REAO DA
EMBREAGEM
INVERSA (INSTALE O LADO
PLANO PARA
BAIXO)
CHAVE DE
FENDA
ANEL DE PRESSO DA
EMBREAGEM INVERSA
(SELEO)
PLACA DA
EMBREAGEM DA
MARCHA A R
ATENO:
ROTULE E IDENTIFIQUE OS JOGOS
DE EMBREAGEM
PARA ASSEGURAR
SUBSTITUIO
ORIGINAL
21 - 116
NS/GS
CHAVE DE FENDA
CONJUNTO
DO EIXO
DA OVERDRIVE E
DO JOGO
DA EMBREAGEM OD
PLACA DE ENCOSTO #3
ARRUELA DE ESCORA #3
ANEL DE PRESSO DA
PLACA DE PRESSO
OD/MARCHA A R
CONJUNTO DO
EIXO UNDERDRIVE
PLACA DA
EMBREAGEM DA
OVERDRIVE
PLACA DE
PRESSO
OD/MARCHA
A R
(LADO
COM
DEGRAU
PARA
BAIXO)
CONJUNTO DO
EIXO DA OVERDRIVE
PLACA DE
ENCOSTO #3
(3 LINGETAS)
CONJUNTO
DO EIXO OD
CHAVE DE FENDA
CONJUNTO DO
EIXO OVERDRIVE
PLACA DE
ENCOSTO
#4 (3 FENDAS)
NS/GS
21 - 117
CONJUNTO DO
EIXO UNDERDRIVE
ATENO:
NO REUTILIZE O ANEL
DE PRESSO
CNICO
21 - 118
NS/GS
ANEL DE
PRESSO
RETENTOR DA
MOLA DA
UNDERDRIVE
CHAVE DE FENDA
VEDAO
MOLA DE
RETORNO
DO PISTO
PLACA DA
EMBREAGEM
PISTO
DISCO DA
EMBREAGEM
ATENO:
ROTULE E
IDENTIFIQUE
OS JOGOS DE
EMBREAGEM
PARA ASSEGURAR SUBSTITUIO
ORIGINAL
FERRAMENTA
ESPECIAL
5059A
ANEL DE PRESSO DO
CUBO DE ENTRADA (LADO
CNICO PARA CIMA COM
AS LINGETAS NA CAVIDADE)
ANEL DE PRESSO
ALICATES
PARA
ANEL DE
PRESSO
NS/GS
21 - 119
CONJUNTO DO EIXO DE
ENTRADA E CUBO
CHAVE DE FENDA
ANEL DE
PRESSO
MOLA DE
RETORNO
FERRAMENTA
ESPECIAL
6057
PISTO OD/MARCHA A R
MARTELO DE PLSTICO
ANEL
DE
PRESSO
PISTO
OD/MARCHA
A R
O Ring
VEDAO
PISTO OVERDRIVE/MARCHA A R
O Ring
RETENTOR DAS
EMBREAGENS DE
ENTRADA
VEDAES
O RINGS
ANEL DE
PRESSO
21 - 120
NS/GS
MOLA DE RETORNO
SOQUETE
EIXO DE
ENTRADA
ANEL
DE
PRESSO
PISTO
OD/INVERSO
VEDAO
VEDAO
CONJUNTO DO
CUBO DO EIXO DE
ENTRADA
O RINGS
O Ring
CHAVE DE FENDA
ANEL DE
PRESSO
ARETE DE
PRENSA AUTOMTICA
MOLA DE
RETORNO
CONJUNTO DO
CUBO DO EIXO DE
ENTRADA
FERRAMENTA
ESPECIAL
6057
PISTO OD/MARCHA A R
VEDAES
ANEL DE
PRESSO
O RINGS
RETENTOR DAS
EMBREAGENS DE
ENTRADA
NS/GS
21 - 121
PISTO
PISTO
OD/MARCHA
A R
FERRAMENTA
ESPECIAL 5067
ANEL DE PRESSO DO
CUBO DE ENTRADA (LADO
CNICO PARA CIMA COM
AS LINGETAS NA CAVIDADE)
CONJUNTO DO
RETENTOR DAS
EMBREAGENS DO
EIXO DE
ENTRADA
ANEL DE
PRESSO
RETENTOR DA
MOLA UNDERDRIVE
MOLA DE
RETORNO
DO PISTO
21 - 122
NS/GS
ALICATES
PARA ANEL
DE PRESSO
UM DISCO DA
EMBREAGEM
UNDERDRIVE
ANEL DE PRESSO
PISTO
OD/MARCHA A
R
PLACA DE
REAO DA
EMBREAGEM
OD/UD (LADO
COM
DEGRAU
PARA BAIXO)
DISCO DA
EMBREAGEM
ATENO:
ROTULE E
IDENTIFIQUE
OS JOGOS DE
EMBREAGEM
PARA ASSEGURAR SUBSTITUIO
ORIGINAL
ATENO:
NO REUTILIZE O ANEL
DE PRESSO
CNICO
NS/GS
21 - 123
FERRAMENTA
DE GANCHO
CHAVE DE FENDA
ATENO: NO
RISQUE A
PLACA DE
REAO
ESPESSURA
6,99 mm (0,275 pol.)
6,50 mm (0,256 pol.)
SELECIONE A PLACA DE
REAO PARA OBTER UMA
FOLGA CORRETA NA
EMBREAGEM UNDERDRIVE
FERRAMENTA
ESPECIAL
6311
COMPRIMA O JOGO
DA EMBREAGEM COM
O DEDO AT ZERAR O
INDICADOR DE MOSTRADOR
21 - 124
NS/GS
ARETE
DE
PRENSA
AUTOMTICA
FERRAMENTA
5059A
ANEL DE
PRESSO
PLANO
CHAVE DE FENDA
ATENO:
PRESSIONE
PARA BAIXO
O SUFICIENTE PARA
EXPOR A
JUNTA DO
ANEL DE
PRESSO
(LADO DO
DEGRAU
PARA
BAIXO)
FERRAMENTA
ESPECIAL
6311
KIT DO INDICADOR DE
MOSTRADOR
C-3339
NS/GS
21 - 125
CHAVE DE FENDA
DISCOS DA
EMBREAGEM MARCHA A R
PLACA DE
REAO DA
EMBREAGEM MARCHA A R
ANEL DE
PRESSO
CHAVE DE FENDA
DEVE-SE
LEVANTAR A
PLACA DE
REAO MARCHA A R
PARA LEVANTAR O ANEL
DE PRESSO
FERRAMENTA
ESPECIAL
6311
FERRAMENTA
DE GANCHO
21 - 126
NS/GS
CONJUNTO
DO EIXO
UNDERDRIVE
ESPESSURA
1,56 mm (0,061 pol.)
1,80 mm (0,071 pol.)
2,05 mm (0,081 pol.)
2,30 mm (0,090 pol.)
ROLAMENTO
DA
AGULHA
#2
CONJUNTO DO EIXO
UNDERDRIVE
LINGETAS
PARA CIMA
PLACA DE
ENCOSTO #3
(OBSERVE 3 LINGETAS)
NS/GS
21 - 127
PLACA DE ENCOSTO #3
CAPAS DO
ROLAMENTO
DE SADA
CHAVES
ARRUELA DE
ESCORA #3
FERRAMENTA 5050
JUNTA DO RETENTOR DO
PISTO DA EMBREAGEM
BAIXA/MARCHA A R
CONJUNTO DO
EIXO SOBREPOSTO
CONJUNTO DA
EMBREAGEM
DE ENTRADA
MONTAGEM DA TRANSMISSO
Para montar a linha central da transmissao, consulte os procedimentos a seguir.
JUNTA
21 - 128
NS/GS
RETENTOR DO PISTO
DA EMBREAGEM BAIXA/
MARCHA A R
LINGETA
SUPORTE DO
GUIA
PARAFUSOS TORX-LOC
MOLA ANTIRACHET
LINGETA
VEDAO
DA BORDA
EIXO DO PIV
VEDAO DA
BORDA
EIXO DO PIV DO
SUPORTE DO GUIA
LINGETA
SUPORTE DO GUIA
LUVA DE
DIVISO
ALICATES
MOLA ANTICATRACA
ESPAADOR ESCALONADO
ESPAADOR
NS/GS
21 - 129
EIXO DA NCORA
DO SUPORTE DO
GUIA
MOLA DE RETORNO DA
EMBREAGEM BAIXA/MARCHA A R
FERRAMENTA 5059
PLUGUE DO
EIXO DA
NCORA
FERRAMENTA 6057
ALICATES PARA
ANEL DE PRESSO
MOLA DE RETORNO DO
PISTO BAIXA/MARCHA
A R
FERRAMENTA 6057
PISTO
ARETE DE
PRENSA
AUTOMTICA
FERRAMENTA 6053
FERRAMENTA 6057
CONE NOVO DO
ROLAMENTO
CONJUNTO DO
SUPORTE TRASEIRO
FERRAMENTA 5059
FERRAMENTA
50583
21 - 130
NS/GS
INDICADOR DE MOSTRADOR
ARETE DE
PRENSA AUTOMTICA
ALAVANCA
C-4171
FERRAMENTA
5052
ENGRENAGEM DE
SADA
ENGRENAGEM DE
SADA
NS/GS
21 - 131
JOGO AXIAL
CALC
O
NECESSA
RIO
NU
MERO DA
PEC
A
JOGO AXIAL
CALC
O
NECESSA
RIO
NU
MERO DA PEC
A
4412830
4412818
4412829
4412817
4412829
4412817
4412828
4412816
4412827
4412815
4412827
4412815
4412826
4412814
4412825
4412813
4412825
4412813
4412824
4412812
4412823
4412811
4412823
4412811
4412822
4412810
4412822
4412810
4412821
4412809
4412820
4412808
4412820
4412808
4412819
4412807
4412818
CHAVES
FERRAMENTA 6261 COM
PINO
CONJUNTO
DO
SUPORTE
TRASEIRO
ENGRENAGEM DE SADA
CALO (SELEO)
ENGRENAGEM DE SADA
21 - 132
NS/GS
CHAVE DE TORQUE DE
UMA POLEGADA-LIBRA
ARRUELA
CNICA DE
APERTO
PARAFUSO
ENGRENAGEM DE SADA
CHAVE DE
TORQUE
200 PS LB.
FERRAMENTA 6259
PARAFUSO DE
FIXAO DA
ENGRENAGEM DE
SADA
ESTRIBO
CORREIA DE
RETENO
ESTRIBO
NS/GS
21 - 133
ESTRIBO
CORREIA DE RETENO
LINGETAS DA CORREIA DE
RETENO
PARAFUSOS DA CORREIA
DE RETENO
ESTRIBO
CORREIA DE
RETENO
GIRO NO SENTIDO
HORRIO
FERRAMENTA 6052
ESTRIBO
GIRO NO SENTIDO
HORRIO
EIXO DE
TRANSFERNCIA
CONE DO ROLAMENTO
O RING
EIXO DE TRANSFERNCIA
ESTRIBO
ABAFADOR
DE LEO
21 - 134
NS/GS
EIXO DE TRANSFERNCIA
ENGRENAGEM
DE SADA
RETENTOR DA CAPA DO
ROLAMENTO
ALINHE A LINGETA
DE INDEXAO NA
FENDA
ALAVANCA C-4171
FERRAMENTA
5052
CONE NOVO DO ROLAMENTO
EIXO DE TRANSFERNCIA
FERRAMENTA 6061
RETENTOR DA CAPA
DO ROLAMENTO DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
ENGRENAGEM
DO EIXO
DE
TRANSFERNCIA
NS/GS
21 - 135
JOGO AXIAL
CALC
O
NECESSA
RIO
NU
MERO DA
PEC
A
JOGO AXIAL
CALC
O
NECESSA
RIO
NU
MERO DA
PEC
A
4505588
4412818
4412835
4412817
4412834
4412817
4412834
4412816
4412833
4412815
4412832
4412815
4412832
4412814
4412831
4412813
4412831
4412813
4412830
4412812
4412829
4412811
4412829
4412811
4412828
4412810
4412827
4412810
4412827
4412809
4412826
4412808
4412825
4412808
4412825
4412807
4412824
4412806
4412824
4412806
4412823
4412805
4.10mm.161 pol.
4412822
4412804
4412822
4412804
4412821
4412803
4412820
4412803
4412820
4412802
4412819
4412801
4412818
4505570
ENGRENAGEM DO EIXO
DE TRANSFERNCIA
RETENTOR DO CAPA DE
ROLAMENTO
CALO
(SELEO)
21 - 136
NS/GS
FERRAMENTA ESPECIAL
6261
CHAVES
ENGRENAGEM DE SADA
ENGRENAGEM DO
EIXO DE
TRANSFERNCIA
TAMPA TRASEIRA
CHAVE DE TORQUE
ENGRENAGEM DO
EIXO DE TRANSFERNCIA
UTILIZE VEDAO
NOS PARAFUSOS
DISCOS DA
EMBREAGEM
(5)
FERRAMENTA
ESPECIAL
6259
NS/GS
21 - 137
EXTREMIDADES
DO ANEL DE
PRESSO
CNICO ENTRE
9:00 E 10:00
EXTREMIDADE DO
ANEL DE PRESSO
PLANO ENTRE 2:00
E 300
NO RISQUE A PLACA DA
EMBREAGEM
PLACA DE REAO
BAIXA/MARCHA A
R
COMECE A PRESSIONAR NO
ENCAIXE AQUI
INSTALAO
SEQNCIA
DE A AT H
NO REUTILIZE O ANEL
DE PRESSO
UM DISCO DA EMBREAGEM
BAIXA/INVERSA
SUPERFCIE DO CRTER DE LEO DA CAIXA DA TRANSMISSO
ANEL DE
PRESSO
CNICO (INSTALE CONFORME
MOSTRADO)
INDICADOR DE
MOSTRADOR
FERRAMENTA DE GANCHO
21 - 138
NS/GS
ESPESSURA
4567893
4567899
4567898
4567897
4567896
4567895
4567894
PLACA DA
EMBREAGEM (4)
MOLA DE
RETORNO DA
EMBREAGEM DE
2/4
MOLA DE
RETORNO
ATENO: ROTULE E
IDENTIFIQUE OS
JOGOS DE EMBREAGEM PARA ASSEGURAR SUBSTITUIO
ORIGINAL
ALMOFADAS PILOTO
ALAS
MOLA DE RETORNO
DA EMBREAGEM
DE 2/4
NS/GS
21 - 139
ROLAMENTO DA
AGULHA #7
FERRAMENTA 5058
CHAVE DE
FENDA
RETENTOR DA
EMBREAGEM
DE 2/4
ENGRENAGEM
SOLAR TRASEIRA
ANEL DE
PRESSO
INDICADOR DE MOSTRADOR
FERRAMENTA DE GANCHO
FERRAMENTA
PONTIAGUDA
COM MOSTRADOR
ARRUELA DE ESCORA #4
21 - 140
NS/GS
CONJUNTO DA BOMBA DE
LEO
PLACA DE ENCOSTO #4
MAIS FINA (SELEO)
O Ring
3 CHAPADAS DE
VASELINA PARA
RETENO
AVISO: Utilize cavilhas de aparafusamento ou chaves de fenda phillips para alinhar a bomba na caixa.
UTILIZE UM PARAFUSO
PEQUENO
RETENTOR DAS
EMBREAGENS DE
ENTRADA
INDICADOR DE MOSTRADOR
NS/GS
21 - 141
ROLAMENTO DA
AGULHA PRESA #1
ESPESSURA
4431662
4431663
4431664
4431665
3836237
4431666
3836238
4431667
3836239
4431668
3836240
4431669
3836241
4446670
4446671
4446672
4446601
OBSERVE:
LADO ESPIGADO PARA
FORA
VLVULA DE
RETENO DO RESFRIADOR
ARRUELA DE
ESCORA #4
21 - 142
NS/GS
PLUGUE
JUNTA
ALOJAMENTO DA
BOMBA
PLUGUE
ANIS DE
VEDAO
(OBSERVE O
ENCAIXE)
MOLAS DE
RETORNO
PISTO DO ACUMULADOR
(UNDERDRIVE)
ANEL DE VEDAO
NS/GS
21 - 143
SENSOR DO ALCANCE
DE TRANSMISSO
PISTO DO ACUMULADOR
(OVERDRIVE)
ANEL DE VEDAO
ANEL DE VEDAO
ANEL DE
VEDAO (2)
21 - 144
NS/GS
1/8 DE POLEGADA DE
VEDAO RTV
CONSERTO DO DIFERENCIAL
FILTRO DE
LEO
DESMONTAGEM
O eixo de transferencia deve ser removido para o
conserto do diferencial e para verificacao do torque
de giro do rolamento.
(1) Remova os parafusos e a tampa do diferencial
(Fig. 285) (Fig. 286).
CAPA DO DIFERENCIAL
PARAFUSOS DA CAPA DO
DIFERENCIAL
CHAVE DE
SOQUETE
PARAFUSOS DE
FIXAO
CHAVE DE
SOQUETE DE
8 POSIES
CONJUNTO DO
SOLENIDE
PLACA DE FIXAO DA
TAMPA DO SOM
CAPA DO DIFERENCIAL
NS/GS
21 - 145
FERRAMENTA
ESPECIAL L-4539-2
FERRAMENTA
ESPECIAL 5048
FERRAMENTA
ESPECIAL
5048-4
DIFERENCIAL
FERRAMENTA
L-4435
FERRAMENTA
ESPECIAL
5048-4
21 - 146
NS/GS
FERRAMENTA
ESPECIAL
6062A
ENGRENAGEM
PLANETRIA
CONJUNTO DO DIFERENCIAL
RETENTOR DO
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
CONJUNTO DO
INDICADOR DE
MOSTRADOR
REMOVEDOR
INSTALADOR
5048, 5048-4
Collets, L-4539-2
Button
5052, C-4171
5048, 5048-3
Collets, L-4539-2
Button
L-4410, C-4171
6062-A
6061, C-4171
L-4518
L-4520, C-4171
Vedacao da Caixa
de Extensao
7794-A, C-637
Slide Hammer
L-4520, C-4171
Vedacao do
Retentor do
Rolamento
L-4520, C-4171
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
NS/GS
21 - 147
ROLAMENTO DO
DIFERENCIAL
CONJUNTO DO
DIFERENCIAL
FERRAMENTA ESPECIAL
L-4436A
CHAVE DE TORQUE
FERRAMENTA
ESPECIAL
L-4436A
RETENTOR DO ROLAMENTO DO DIFERENCIAL
CHAVE DE TORQUE
21 - 148
NS/GS
CALO
ESPESSURA
MM
POLEGADAS
4659257
0,980
0,0386
4659258
1,02
0,0402
4659259
1,06
0,0418
4659260
1,10
0,0434
4659261
1,14
0,0449
4659262
1,18
0,0465
4659263
1,22
0,0481
4659264
1,26
0,0497
4659265
1,30
0,0512
4659266
1,34
0,0528
4659267
1,38
0,0544
4659268
1,42
0,0560
4659269
1,46
0,0575
4659270
1,50
0,0591
4659271
1,54
0,0607
4659272
1,58
0,0623
4659273
1,62
0,0638
4659274
1,66
0,0654
4659275
1,70
0,0670
4659283
2,02
0,0796
4659284
2,06
0,0812
NS/GS
21 - 149
(11) Instale o defletor de oleo. Instale a combinacao de calco apropriada sob a capa do rolamento.
(12) Instale o retentor do rolamento do diferencial.
Vede o retentor na caixa com o Selante Adesivo de
Borracha de Silicone Mopart. Ajuste os parafusos
com um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.).
(13) Utilzando a Ferramenta Especial Miller
L-4436-A e uma chave de torque de uma polegada-libra, verifique o torque de giro do diferencial (Fig.
299). O torque deve ficar entre 5 e 18 polegadas-libras.
AVISO: Se o torque de giro for muito alto, instale
um calco mais grosso com 0,05mm (0,002 pol.). Se
for muito baixo, instale um calco mais fino com
0,05 mm (0,002 pol.). Repita ate que o torque de
giro correto atinja de 5 a 18 polegadas-libras.
LIMPEZA E INSPEO
LIMPEZA DO CORPO DA VLVULA
Antes de remover qualquer peca da transmissao,
conecte todas as aberturas e limpe a unidade, preferivelmente com vapor. A limpeza atraves da montagem e desmontagem completa nao pode ser super
enfatizada. Ao desmontar, cada peca deve ser lavada
em um solvente adequado, depois seco com ar comprimido. Nao limpe as pecas com toalhas. Todas
as superfcies correspondentes das transmissoes sao
usinadas precisamente, portanto, cuidado ao manusear todas as pecas para evitar entalhes ou rebarbas.
AVISO: Rotule todas as molas, conforme forem
sendo removidas, para identificacao na remontagem.
21 - 150
AJUSTE
AJUSTE DO CABO DA ALAVANCA DE MUDANA
Levante e gire a alavanca manual de mudanca na
posicao de engate de estacionamento (P) e remova a
chave de ignicao. Isto confirma que a alavanca de
mudanca esta na posicao de engate de estacionamento (P).
Depois de confirmar a posicao de engate de estacionamento, gire o interruptor de ignicao. Se o motor de
arranque funcionar, a posicao de engate de estacionamento esta correta. Mova a alavanca de mudanca
para a posicao neutra (N). Se o motor de arranque
funcionar nesta posicao, a ligacao esta ajustada
corretamente. Se o motor falhar em alguma das posicoes, sera necessario ajustar a ligacao.
(1) Estacione o veculo no nvel do chao e aplique o
freio de estacionamento.
(2) Coloque a alavanca de mudanca na posicao de
engate de estacionamento (P) e remova a chave.
(3) Solte o parafuso de ajuste do cabo na alavanca
de operacao da transmissao (Fig. 300).
(4) Empurre a alavanca de operacao da transmissao totalmente para frente na posicao detentora
de estacionamento.
(5) Solte o freio de estacionamento e, a seguir,
balance o veculo para assegurar de que esteja travado no lugar. Reaplique o freio de estacionamento.
(6) Aperte o parafuso de ajuste do cabo com um
torque de 8 Nm (70 pol.-lb.). O cabo da alavanca de
mudanca deve ser ajustado corretamente agora.
(7) Verifique o ajuste utilizando o procedimento a
seguir:
AJUSTE DO CABO DE
MUDANA
CABO DE
MUDANA
NS/GS
CONT CC
INTERRUPTOR CC
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
DESLIGADO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
VLVULA
LIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO LIGADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
RETENO
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
ESTACIONAMENTO/NEUTRA
VELOCIDADE INFERIOR A 13 KPH (8 MPH)
NS/GS
21 - 151
ESQUEMAS E DIAGRAMAS
ESQUEMA HIDRULICO DA TRANSMISSO 41TE
REG TC
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
RESERVATRIO DE
VENTILAO
VLVULA
LUBRIFICAO
SUCO
DESLIGADO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
VLVULA
LIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO LIGADO
INTERRUPTOR LR
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO LIGADO
BOMBA
CONT CC
INTERRUPTOR CC
REGULADOR
RETENO
RESFRIADOR
NEUTRA
VELOCIDADE ACIMA DE 13
KPH (8 MPH)
24 =EMBREAGEM 2-4
LR =BAIXA/MARCHA A R
OD =OVERDRIVE
UD =UNDERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
R =MARCHA A R
CC =CONVERSOR CL.
AC =ACUMULADOR
D =GOTEJADOR
PT =PONTO DE PRESSO
V =VENTILAO
S =SOLENIDE
21 - 152
NS/GS
CONT CC
INTERRUPTOR CC
FILTRO
CC DESLIGADO
VLVULA
CC LIGADO
RESDUO
LUBRIFICAO
RESERVATRIO DE VENTILAO
LIGADO
SUCO
VLVULA
Q
U
E
N
T
E
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
DESLIGADO LIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO
INTERRUPTOR LR
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
SOLENIDES ENERGIZADOS
MANUAL
DESLIGADO LIGADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
RETENO
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
MARCHA A R
NS/GS
21 - 153
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
VLVULA
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
VLVULA
Q
U
E
N
T
E
F
R
I
O
LIGADO
DESLIGADO
LINHA
TEMP
SOL
LIGADO
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
MANUAL
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO
LIGADO
BOMBA
REGULADOR
CONT CC
INTERRUPTOR CC
REG TC
RETENO
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
BLOCO MARCHA A R
MUDANA PARA INV. C/VELOCIDADE
ACIMA DE 13 KPH (8 MPH)
21 - 154
NS/GS
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
VLVULA
DESLIGADO
LIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO
INTERRUPTOR LR
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO
LIGADO
BOMBA
REGULADOR
CONT CC
INTERRUPTOR CC
REG TC
RETENO
RESFRIADOR
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
PRIMEIRA MARCHA
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
NS/GS
21 - 155
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
VLVULA
DESLIGADO
LIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO
INTERRUPTOR LR
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO
LIGADO
BOMBA
CONT CC
INTERRUPTOR CC
REGULADOR
REG TC
RETENO
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
SEGUNDA MARCHA
21 - 156
NS/GS
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
LUBRIFICAO
RESERVATRIO DE
VENTILAO
VLVULA
LIGADO
INTERRUPTOR LR
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
VLVULA
LIGADO
DESLIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
MOD
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO
LIGADO
BOMBA
REGULADOR
CONT CC
INTERRUPTOR CC
REG TC
RETENO
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
SEGUNDA MARCHA
EMCC
NS/GS
21 - 157
RETENO
RESFRIADOR
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
Q
U
E
N
T
E
F
R
I
O
MANUAL
PRESSO (PSI)
EM 1500 RPM
VLVULA
LIGADO
DESLIGADO
LINHA
TEMP
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO LIGADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
CONT CC
INTERRUPTOR CC
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
MARCHA DIRETA
21 - 158
NS/GS
RETENO
RESFRIADOR
FILTRO
CC DESLIGADO
CC LIGADO
TEMP
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
VLVULA
LIGADO
DESLIGADO
LINHA
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
LIGADO
MOD
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
CONT CC
INTERRUPTOR CC
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
MARCHA DIRETA
EMCC
NS/GS
21 - 159
RETENO
RESFRIADOR
FILTRO
CC DESLIGADO
RESDUO
RESERVATRIO DE
VENTILAO
CC LIGADO
TEMP
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
Q
U
E
N
T
E
F
R
I
O
MANUAL
PRESSO (PSI)
EM 1500 RPM
VLVULA
LIGADO
DESLIGADO
LINHA
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO LIGADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
CONT CC
INTERRUPTOR CC
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
MARCHA DIRETA
CC LIGADO
21 - 160
NS/GS
FILTRO
CC DESLIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
CC LIGADO
TEMP
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
VLVULA
LIGADO
DESLIGADO
LINHA
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
LIGADO
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLIGADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
CONT CC
INTERRUPTOR CC
LUBRIFICAO DA
CORRENTE
RETENO
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
SOBREPOSTA
NS/GS
21 - 161
RETENO
FILTRO
CC DESLIGADO
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
CC LIGADO
TEMP
VLVULA
LIGADO
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
VLVULA
DESLI- LIGADO
GADO
LINHA
SOL
DESLIGADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
MOD
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLI- LIGADO
GADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
CONT CC
INTERRUPTOR CC
RESFRIADOR
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
OVERDRIVE
EMCC
21 - 162
NS/GS
FILTRO
CC DESLIGADO
SOL
RESDUO
RESERVATRIO
DE VENTILAO
CC LIGADO
TEMP
LUBRIFICAO
INTERRUPTOR LR
VLVULA
DESLI- LIGADO
GADO
24 =EMBREAGEM 2-4
OD =OVERDRIVE
SW =INTERRUPTOR
CC =CONVERSOR CL.
D =GOTEJADOR
V =VENTILAO
SUCO
Q
U
E
N
T
E
MANUAL
F
R
I
O
PRESSO (PSI) EM
1500 RPM
VLVULA
DESLI- LIGADO
GADO
LINHA
LR =BAIXA/MARCHA A R
UD =UNDERDRIVE
R =MARCHA A R
AC =ACUMULADOR
PT =PONTO DE PRESSO
S =SOLENIDE
SOLENIDES ENERGIZADOS
DESLI- LIGADO
GADO
BOMBA
REGULADOR
REG TC
LUBRIFICAO DA
CORRENTE
CONT CC
INTERRUPTOR CC
RETENO
RESFRIADOR
OVERDRIVE
CC LIGADO
NS/GS
21 - 163
21 - 164
ESPECIFICAES
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE
Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Totalmente adaptavel,
controlada eletronicamente, quatro velocidades
automaticas com conversor de torque
e diferencial integral
Diametro do Conversor de Torque . . .241 milmetros
(9,48 pol.)
Capacidade de leo . . . . . . . .8,6 Litros (18,25 pints)
Tipo de leo . . . . . . .Mopart ATF PLUS 3 Tipo 7176
Metodo de Esfriamento. . . .Trocador do Aquecimento
de gua e/ou trocador do aquecimento
de ar para oleo
Lubricacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bomba
(tipo de engrenagem interna-externa
Relacao de Transmissao
Transmissao
Primeira Marcha . . . . . . .
Segunda Marcha . . . . . . .
Marcha Direta . . . . . . . . .
Marcha Overdrive . . . . . .
Marcha Marcha a Re . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2,84
.1,57
.1,00
.0,69
.2,21
NS/GS
NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
TRANSMISSO AUTOMTICA 41TE
Extrator C-637
21 - 165
21 - 166
NS/GS
Adaptador C-4996
NS/GS
Instalador L-4520
Removedor/Instalador 5049-A
Instalador 5050A
Instalador 5052
21 - 167
21 - 168
NS/GS
Compressor 5058A
Instalador 6052
Compressor 5059-A
Instalador 6053
Instalador 5067
Botao 6055
Alicates 6051
Placa 6056
NS/GS
Disco 6057
Parafuso 6260
Instalador 6061
Instalador 6261
Removedor 6062-A
Ponta 6268
Suporte 6259
Removedor/Instalador 6301
21 - 169
21 - 170
Removedor/Instalador 6302
Instalador 6536-A
Extrator 7794-A
NS/GS
NS/GS
21 - 171
. 171
. 174
. 173
. 178
. 186
. 174
. 184
. 185
INFORMAES GERAIS
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
A Unidade de Transferencia de Forca (P. T. U.) e
conectada a uma caixa de transmissao automatica
modificada onde a caixa de extensao da metade do
eixo direito estaria normalmente localizada. A Unidade de Transferencia fornece a energia a`s rodas traseiras atraves de um conjunto de coroa hipoide e
pinhao.
A Unidade de Transferencia de Forca e vedada na
transmissao e possui seu proprio carter de oleo. A
Unidade utiliza um lubrificante de engrenagem SAE
85W-90 e tem uma capacidade para 1,15 litros (1,22
quartos).
pagina
VEDAO DA TAMPA DA EXTREMIDADE . . . .
VEDAO DA TAMPA DO EIXO DE ENTRADA .
VEDAO DE SADA DA UNIDADE DE
TRANSFERNCIA DE FORA . . . . . . . . . . . .
VEDAO DO EIXO DE ENTRADA . . . . . . . . .
VEDAO DO SUPORTE DO DIFERENCIAL . .
VEDAO INTERNA DA METADE DO EIXO . . .
AJUSTE
SELEO DO CALO DO FLANGE DE SADA .
ESPECIFICAES
TORQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FERRAMENTAS ESPECIAIS
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
SDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
181
179
176
178
183
187
187
188
PARAFUSO COM
CABEA SEXTAVADA
BUJO
ARRUELA PLANA
ANEL DE VEDAO
ANEL DE PRESSO
ROLAMENTO ESFRICO
O RING
PINHO DO
DIFERENCIAL
DO EIXO
DIFERENCIAL
DA CAIXA
O RING
DIFERENCIAL
DO PINHO
ENGRENAGEM PLANETRIA
DIFERENCIAL
CONJUNTO DA
ARRUELA DE
ESCORA
ROLAMENTO CNICO DO
ROLETE
CALO
PINHO DO DIFERENCIAL
DA ARRUELA
SUPORTE-PTU
CAIXA DE TRANSMISSO
ENGRENAGEM
DE ACIONAMENTO FINAL
O RING
CALO
ROLAMENTO CNICO DO
ROLETE
PINO
O RING
PLACA DO RETENTOR
PINHO-PTU
CAIXAPTU
ANEL DE VEDAO
ANEL DE VEDAO
ANEL DE VEDAO
LIMPADOR DE LEO
ABASTECIMENTO E INSPEO
DO BUJO
CAVILHA
CALO
PARAFUSO DE
CABEA SEXTAVADA
ROLAMENTO CNICO DO
ROLETE
CANAL-PTU (ESQUERDO.)
CANAL-PTU (DIREITO.)
ENGRENAGEMANEL-PTU
ENTRADA DO EIXO-PTU
PARAFUSO DE
CABEA SEXTAVADA
ANEL DE
VEDAO
ANEL DE
VEDAO
ROLAMENTO CNICO DO
ROLETE
TAMPA-PTU
EXTREMIDADE DA
CAIXA
ANEL DE VEDAO
21 - 172
NS/GS
NS/GS
21 - 173
TAMPA TRASEIRA
VENTILAO
BUJO DE INSPEO
TAMPA DA
EXTREMIDADE
EIXO DE
ENTRADA
VEDAO DA
METADE DO
EIXO EXTERNO
CAIXA DO P. T. U.
VEDAO DE SADA DO
P. T. U.
CAIXA DO
P. T. U.
BUJO DE ABASTECIMENTO
EIXO DE
SADA
DIAGNOSE E TESTE
VEDAO DO
EIXO DE
ENTRADA
CAIXA DO P. T. U.
IDENTIFICAO DA VEDAO
Para obter uma diagnostico de vedacao precisa, o
nome e a localizacao da vedacao do conserto e decisivo.
Consulte a (Fig. 2), a (Fig. 3), a (Fig. 4) e a (Fig. 5) para
TAMPA
TRASEIRA
EIXO DE ENTRADA
CAIXA DO
P. T. U.
TAMPA TRASEIRA
VEDAO
INTERNA DA
METADE DO EIXO
COROA
IM
VEDAO DA
TAMPA DO EIXO
DE ENTRADA DO
P. T. U.
21 - 174
NS/GS
ORIFCIO DE GOTEJAMENTO
A
REMOO E INSTALAO
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA
(P. T. U.)
REMOO
(1) Levante o veculo e remova as rodas dianteiras.
ATENO: Uma certa quantidade de oleo escoara
da transmissao quando o eixo propulsor for removido.
CAIXA DA TRANSMISSO
ORIFCIO DE
GOTEJAMENTO B
P. T. U.
(2) Remova o eixo propulsor dianteiro direito. Instale um plugue no orifcio de vedacao do eixo propulsor direito. Consulte o Grupo 2, Suspensao, para
remover ou instalar a porca do cubo da roda e o eixo
propulsor direito.
(3) Marque o flange dianteiro da arvore de transmissao.
(4) Separe a arvore de transmissao do conjunto do
P. T. U. (Fig. 7).
FLANGE DO EIXO
PROPULSOR
NS/GS
21 - 175
P. T. U.
PLACA DA
ARMAO
P. T. U.
BUJO DE ABASTECIMENTO
P. T. U.
PARAFUSOS DE
MONTAGEM DO
P. T. U.
EIXO DE SADA
TAMPA DA EXTREMIDADE
21 - 176
NS/GS
MARTELO
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
BUJO DE
ABASTECIMENTO
REMOO
(1) Remova os parafusos da tampa da extremidade
do P. T. U. (Fig. 15).
(2) Bata levemente nas orelhas da tampa da extremidade para separar a tampa da caixa (Fig. 16).
EIXO DE SADA
TAMPA DA
EXTREMIDADE
NS/GS
21 - 177
COROA
FERRAMENTA ESPECIAL
7794A
UNIDADE
DE TRANSFERNCIA
DE FORA
INSTALAO
(1) Limpe e verifique a area de vedacao.
(2) Deite a caixa na bancada e instale uma
vedacao nova com o acionador de vedacao C-4657 e
com a alavanca C-4171 (Fig. 20). A vedacao deve ser
instalada com o lado da mola de frente para a coroa.
Acione a vedacao ate que chegue no fundo da caixa.
(3) Instale o eixo de entrada.
(4) Instale a passagem de oleo.
(5) Aplique Mopart Gasket Maker ou equivalente
nas superfcies de vedacao da tampa da extremidade
e reinstale. Aperte os parafusos com um torque de 28
Nm (250 pol.-lb.)
ATENO: Quando a tampa da extremidade for instalada, cuidado para nao danificar a Vedacao da
Tampa do Eixo de Entrada do P. T. U..
(6) Reinstale o conjunto do P. T. U. no veculo.
(7) Verifique e abasteca os fluidos, conforme necessario.
21 - 178
NS/GS
CAIXA DA TRANSMISSO
VEDAO DO SUPORTE DO
DIFERENCIAL
FERRAMENTA
ESPECIAL
C-4171
PLACA DO
RETENTOR
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
FERRAMENTA
ESPECIAL
C-4657
EIXO DE
SADA
REMOO
(1) Remova o P. T. U. do veculo.
(2) Utilize uma barra de alavanca para remover a
vedacao da placa do retentor (Fig. 21). Tome cuidado
para nao danificar o mancal de vedacao ao remover a
vedacao.
INSTALAO
(1) Utilizando um soquete grande, instale com cuidado a nova vedacao. O lado da mola da vedacao
deve ficar de frente para o diferencial da transmissao.
(2) Reinstale o P. T. U. no veculo.
(3) Verifique e abasteca os fluidos, conforme necessario.
EIXO
DE
SADA
MARCA
DE
TINTA
NS/GS
21 - 179
VEDAO
DO
FLANGE
DE SADA
TAMPA TRASEIRA
TAMPA
TRASEIRA
EIXO DE SADA
O RING
EIXO
DE
SADA
TAMPA
TRASEIRA
ENGRENAGEM DO
PINHO
MARCA
DE
TINTA
O RING
INSTALAO
(1) Para instalar, inverta o procedimento de remocao.
TAMPA TRASEIRA
REMOO
(1) Levante o veculo em um guindaste.
(2) Remova o arvore de transmissao.
(3) Remova os parafusos de fixacao da tampa traseira (Fig. 26).
(4) Indexe a tampa traseira na caixa para remontagem posterior (Fig. 27).
O RING
21 - 180
NS/GS
TAMPA
TRASEIRA
MORSA
VEDAO DO
FLANGE DE SADA
TAMPA
TRASEIRA
MARCA
DE
TINTA
PINHO
PINHO
INSTALAO
(1) Instale a nova vedacao com o Instalador de
Vedacao 5049 (Fig. 32).
(2) Se for utilizar o flange original, alinhe as marcas do ndice e pressione o flange no pinhao. Se for
utilizar um flange novo, desconsidere as marcas de
alinhamento no pinhao e pressione o flange no pinhao.
FERRAMENTA
ESPECIAL
5049
TAMPA
TRASEIRA
NS/GS
21 - 181
ORELHAS DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
REMOO
(1) Remova os parafusos da tampa da extremidade
do P. T. U. (Fig. 33).
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
BUJO DE ABASTECIMENTO
MARTELO
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
FERRAMENTA
ESPECIAL
No. 6514
TAMPA DA
EXTREMIDADE
EIXO DE SADA
TAMPA DA EXTREMIDADE
21 - 182
NS/GS
MARTELO
ALAVANCA
4171
FERRAMENTA
ESPECIAL
No. 6522
MORDENTE
DE
TORNO
LEVE
TAMPA DA
EXTREMIDADE
MARTELO DESLIZANTE
MARTELO
FERRAMENTA
ESPECIAL
No. MD998803
ATENO: Quando a tampa da extremidade for instalada, cuidado para nao danificar a Vedacao da
Tampa do eixo do P. T. U.
TAMPA DA
EXTREMIDADE
CALO
TAMPA
DA
EXTREMIDADE
NS/GS
21 - 183
ORELHAS DA TAMPA DA
EXTREMIDADE
REMOO
(1) Remova a unidade de transferencia de forca do
veculo.
(2) Remova os parafusos da tampa da extremidade
(Fig. 41).
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
BUJO DE ABASTECIMENTO
MARTELO
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
EIXO DE SADA
TAMPA DA EXTREMIDADE
INSTALAO
(1) Limpe e verifique a area de vedacao.
(2) Instale a vedacao com um soquete de 1 1/16
polegadas (Fig. 44). A vedacao deve ser instalada com
o lado da mola da vedacao de frente para o rolamento
esferico da tampa da extremidade. A vedacao afundara em batente usinado na tampa.
(3) Limpe as superfcies de vedacao da tampa da
extremidade e da caixa do P. T. U. Aplique um pouco
de Mopart Gasket Maker, Loctite Gasket Eliminator
No. 518 ou equivalente.
(4) Coloque a tampa da extremidade na caixa do P.
T. U. e instale os parafusos. Aperte os parafusos com
um torque de 28 Nm (250 pol.-lb.) na sequencia mostrada na (Fig. 45). Reaperte o primeiro parafuso
depois de ter apertado os outros.
(5) Reinstale o conjunto do P. T. U.
VEDAO DA
TAMPA DA
EXTREMIDADE
VEDAO DO
SEMI-EIXO
21 - 184
NS/GS
SOQUETE
MARTELO
BUJO DE ABASTECIMENTO
EIXO DE SADA
TAMPA DA EXTREMIDADE
MARTELO
REMOO
(1) Remova a unidade de transferencia de forca do
veculo.
UNIDADE DE
TRANSFERNCIA
DE FORA
NS/GS
21 - 185
VEDAO
BARRA DE
ALAVANCA
MARTELO
TAMPA DA
EXTREMIDADE
FORMO
REMOO
(1) Levante o veculo em um guindaste.
(2) Remova a metade do eixo dianteiro direito do
veculo.
(3) Remova a vedacao com um formao ou um martelo (Fig. 50).
VEDAO DA METADE DO
EIXO EXTERNO
21 - 186
NS/GS
ROLAMENTO
REMOO
(1) Levante o veculo em um guindaste.
(2) Remova metade do eixo dianteiro direito do veculo.
(3) Remova a vedacao de sada com um martelo e
um formao (Fig. 52).
FERRAMENTA ESPECIAL
MD998346
MARTELO
TAMPA DA
EXTREMIDADE
FORMO
INSTALAO
(1) Utilize o acionador de rolamento L-4530 e a
alavanca C-4171-2 para instalar o rolamento (Fig.
55).
(2) Instale o anel de pressao de retencao do rolamento.
ATENO: Ao instalar o anel de pressao de
retencao do rolamento, certifique-se de indexar o
anel de pressao para que nao obstrua a passagem
de oleo do rolamento.
VEDAO DA METADE DO
EIXO EXTERNO
(3) Instale uma nova metade de eixo externo utilizando o instalador de vedacao MD998334 (Fig. 56).
Nao reutilize a vedacao antiga.
(4) Reinstale metade do eixo dianteiro direito.
NS/GS
21 - 187
FERRAMENTA
ESPECIAL
C-4171
BORDA RETA
CALO
MEA ESTA
DIMENSO
O Ring
FLANGE DE
SADA
MARTELO
FERRAMENTA
ESPECIAL
MD998334
AJUSTE
SELEO DO CALO DO FLANGE DE SADA
Este procedimento e utilizado quando o flange de
sada e substitudo. A substituicao do flange de sada
necessita da instalacao do tamanho correto de calco
para manter a pre-carga do rolamento. O calco deve
se projetar no novo flange de sada a mesma
distancia da projecao do calco original, no
flange original.
(1) Coloque o flange de sada original na extremidade com o lado do calco apontando para cima.
(2) Coloque o calco original no encaixe na parte
superior do flange.
(3) Coloque uma borda reta cruzando o calco.
(4) Utilizando um calibrador de laminas, meca a
distancia entre a borda reta e a parte superior do
flange (Fig. 57). Grave esta medida.
ESPECIFICAES
TORQUE
DESCRIO
TORQUE
Tampa Final . . . . . . . . . . . . . . .28 Nm (250 pol.-lb.)
Plugue de Abastecimento . . . . . .27 Nm (240 pol.-lb.)
Porca do Flange . . . . . . . . . . . .162 Nm (120 pes-lb.)
Plugue de Inspecao . . . . . . . . . .20 Nm (180 pol.-lb.)
Tampa Traseira . . . . . . . . . . . . .28 Nm (250 pol.-lb.)
Coroa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Nm (70 pes-lb.)
21 - 188
NS/GS
FERRAMENTAS ESPECIAIS
UNIDADE DE TRANSFERNCIA DE FORA SDP
Alavanca C-4171