Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Oreillette
HM1200
English.......................................................................................... 1
Franais...................................................................................... 25
Getting started
Your headset overview............................................................................................ 4
Button functions........................................................................................................ 5
Charging the headset.............................................................................................. 6
Wearing the headset................................................................................................ 8
Appendix
Frequently asked questions................................................................................18
Certification and Safety approvals ..................................................................20
UL certified travel adapter...................................................................................21
Warranty and parts replacement . ...................................................................22
Specifications............................................................................................................23
English
Contents
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics
used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary.
Copyright
Copyright 2011 Samsung Electronics
This user manual is protected under international copyright laws.
No part of this user manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in
any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or
storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission
of Samsung Electronics.
Trademarks
SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. More
information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com
All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
2
English
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.
Safety precautions
When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in.
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the
headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized
service center to repair it.
Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small
parts may cause choking or serious injury if swallowed.
Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 C or above
45C). Extreme temperatures can cause the deformation of the device and reduce the
charging capacity and life of your device.
Do not allow your device to get wet liquids can cause serious damage. Do not handle
your device with wet hands. Water damage to your device can void your manufacturers
warranty.
Avoid using your devices light close to the eyes of children or animals.
Do not use the device during a thunderstorm. Thunderstorms can cause the device
tomalfunction and increase the risk of electric shock.
Excessive exposure to loud sounds can cause hearing damage. Exposure to loud
sounds while driving may distract your attention and cause an accident. Use only
the minimum volume setting necessary to hear your conversation.
Getting started
Your headset overview
Microphone
Indicator light
Talk button
Power switch
Volume button
Ear hook
Charging socket
Earpiece
Make sure you have the following items: headset, travel adapter, ear hook, ear
rubbers and usermanual. The supplied items may vary.
Button
English
Button functions
Function
Power
switch
Talk
Volume
Above 80%
Blue
80 ~20%
Violet
Below 20%
Red
7
English
Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset
from the charger and answer the call.
Left
Right
You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the
earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or
right slightly depending on which ear you are going to wear the headset.
Some devices, especially those that are not tested or approved byBluetooth
SIG, may be incompatible with your headset.
Keep the distance between your headset and device as small as possible and avoid
placing your body or other objects in the signals path.
If you usually use your mobile phone with your right hand, wear the headset on
your right ear.
Covering your headset or device could effect its performance so keep contact to
a minimum.
English
10
11
English
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be
paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. This feature is available
for devices that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
1 After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again.
2 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search forthe
headset.
3 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by the second
Bluetooth phone.
4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the
second Bluetooth phone.
5 Reconnect to the headset from the first Bluetooth phone.
Some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone.
12
English
13
Making a call
Redialing the latest number
To redial the last number dialed on the primary phone,
Press and hold the Talk button.
To redial the last number dialed on the secondary phone,
Press the Talk button twice.
Some phones open the call log list. Press the Talk button again to dial the
selected number.
Dialing a number by voice
Press the Talk button.
This function is only available on the primary phone.
14
English
Answering a call
Press the Talk button to answer a call when a call comes in.
Rejecting a call
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
If you receive calls on both connected phones at the same time you can only
answer or reject the call on the primary phone.
Ending a call
Press the Talk button to end a call.
15
English
17
Appendix
Frequently asked questions
Will my headset work
with laptops, PCs, and
PDAs?
Will my headset
interfere with my
cars electronics, radio,
or computer?
18
How do I clean my
headset?
English
Industry Canada
IC ID: 649E-HM1200
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device. The term IC: before the certification/registration
number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity
indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that
Industry Canada approved the equipment.
20
English
21
22
Item
Bluetooth version
3.0
Support profile
Operating range
Standby time
Up to 300 hours*
Talk time
Up to 8 hours*
Charging time
Approximately 2 hours*
English
Specifications
* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
23
Utilisation de loreillette
Mise en marche et fermeture de loreillette..................................................33
Synchronisation et connexion de loreillette................................................34
Utilisation des fonctions dappel......................................................................38
Rinitialisation de loreillette...............................................................................41
Annexes
Foire aux questions.................................................................................................42
Certification et agrments de scurit...........................................................44
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL......................................46
Garantie et remplacement des pices............................................................47
Fiche technique........................................................................................................48
25
Franais
Aperu de loreillette..............................................................................................28
Fonctions des touches..........................................................................................29
Chargement de loreillette...................................................................................30
Port de loreillette....................................................................................................32
Veuillez lire le prsent guide dutilisation avant dutiliser loreillette, et le conserver pour rfrence
ultrieure. Les images prsentes dans le prsent guide dutilisation ne sont offertes qu des fins dillustration.
Lapparence des produits rels peut diffrer.
Droits dauteur
Samsung Electronics, 2011. Tous droits rservs.
Le prsent guide dutilisation est protg par des lois internationales de droits dauteur.
Aucune partie du prsent guide dutilisation ne peut tre reproduite, distribue, traduite
outransmise sous toute forme, lectronique ou mcanique, notamment par photocopie,
enregistrement ou stockage dans tout systme de stockage et de rcupration dinformation,
sans lautorisation crite pralable de Samsung Electronics.
Marques commerciales
SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques dposes de Samsung Electronics.
BluetoothMD est une marque dpose de Bluetooth SIG, Inc. lchelle mondiale.
Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth ladresse
www.bluetooth.com.
Toutes les marques commerciales et les droits dauteur sont la proprit de leurs titulaires
respectifs.
26
Veuillez lire attentivement les consignes de scurit suivantes avant dutiliser loreillette, et ce, afin
de vous assurer den faire une utilisation sre et adquate.
Consignes de scurit
Une exposition excessive des sons forts peut provoquer des lsions auditives.
Une exposition des sons forts en conduisant peut vous distraire et provoquer
un accident. Utiliser uniquement le niveau de volume minimum ncessaire pour
entendre votre conversation.
27
Franais
Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les rgles du pays ou de la
rgion o vous vous trouvez.
Il ne faut jamais dmonter ou modifier votre oreillette, pour quelque raison que ce soit. Cela risquerait
dentraner le dysfonctionnement de loreillette ou de la rendre inflammable. Veuillez vous rendre
dans un centre de service autoris pour faire rparer loreillette ou pour faire remplacer la pile.
Garder lappareil et les accessoires hors de la porte des jeunes enfants et des animaux. Lespetites
pices peuvent entraner ltouffement ou des blessures graves si elles sont avales.
viter dexposer lappareil des tempratures extrmes (infrieures 0 C ou suprieures 45C).
Lestempratures extrmes risquent de provoquer la dformation de lappareil, etde rduire sa
capacit de charge et sa dure de vie.
viter dexposer lappareil lhumidit : les liquides peuvent endommager lappareil de manire
importante. Ne pas manipuler lappareil avec des mains humides. Les dommages causs parleau
peuvent entraner lannulation de la garantie du fabricant.
viter dutiliser la lumire de lappareil prs des yeux des enfants et des animaux.
Ne jamais utiliser lappareil pendant un orage. Les orages risquent de provoquer
ledysfonctionnement de lappareil et augmentent le risque dlectrocution.
Prparation
Aperu de loreillette
Microphone
Tmoin lumineux
Touche de conversation
Interrupteur
marche/arrt
couteur
Touche du volume
Crochet auriculaire
Prise pour chargeur
Veuillez vous assurer que les articles suivants ont t fournis avec loreillette:
oreillette, adaptateur de voyage, crochet auriculaire, revtements dcouteur
encaoutchouc et guide dutilisation. Les articles fournis peuvent diffrer.
28
Fonction
Faire glisser vers le haut/bas pour mettre en marche/
fermer loreillette.
Conversation
Volume
Franais
Interrupteur
marche/arrt
Chargement de loreillette
Cette oreillette est dote dune pile interne rechargeable qui ne peut tre retire.
Veiller compltement charger la pile avant dutiliser loreillette pour la premire fois.
1 Connecter ladaptateur de voyage dans la prise de
loreillette rserve au chargement.
2 Brancher ladaptateur de voyage dans la prise murale.
Le tmoin lumineux deviendra rouge pendant
le chargement. Si loreillette ne se recharge pas,
dbrancher ladaptateur de voyage et le rebrancher.
3 Une fois loreillette compltement charge, le tmoin
lumineux rouge deviendra bleu. Dbrancher ladaptateur
de voyage de la prise murale et de loreillette.
Utiliser uniquement des chargeurs approuvs par Samsung. Lutilisation
dechargeurs non approuvs par Samsung ou qui nont pas t fabriqus
par Samsung peut endommager loreillette etpeut mme, dans certains
cas extrmes, provoquer une explosion. Les garanties duproduit pourraient
galement tre annules.
Les chargements et dchargements rptitifs de loreillette diminueront
progressivement le rendement de la pile. Cest un phnomne normal pour
toutes les piles rechargeables.
30
Franais
Plus de 80%
Bleu
80 20%
Violet
Moins de 20%
Rouge
31
Port de loreillette
Rgler simplement le crochet auriculaire en
fonction du ct o vous porterez loreillette.
Gauche
Droite
Utilisation de loreillette
Cette section explique comment mettre loreillette en marche, la synchroniser et la
connecter au tlphone, et comment utiliser ses diverses fonctions.
32
Franais
Fermeture de loreillette
Faire glisser linterrupteur vers le bas. Le tmoin lumineux clignote en bleu et rouge,
puis steint.
4 Le cas chant, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zros) pour effectuer la synchronisation
et connecter loreillette au tlphone. Une fois la synchronisation termine, loreillette
tentera de se reconnecter chaque fois que vous la mettez en marche.
Franais
Reconnexion de loreillette
Si la connexion est perdue en cours dutilisation:
Franais
Dconnexion de loreillette
teindre loreille ou utiliser le menu Bluetooth de votre tlphone.
37
Faire un appel
Recomposition du dernier numro
Pour recomposer le dernier numro compos avec le tlphone principal:
Maintenir la touche de conversation enfonce.
Pour recomposer le dernier numro compos avec le deuxime tlphone:
Appuyer deux fois sur la touche de conversation.
Sur certains tlphones, cette touche permet douvrir la liste des registres
dappels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numro
slectionn.
Composition vocale dun numro
Appuyer sur la touche de conversation.
Cette fonction est uniquement offerte sur le tlphone principal.
38
Rpondre un appel
Appuyer sur la touche de conversation pour rpondre un appel.
Rejeter un appel
Si vous recevez simultanment un appel sur les deux tlphones connects,
vous ne pouvez que rpondre ou rejeter lappel reu sur le tlphone principal.
Franais
Dsactivation du microphone
Pour dsactiver le microphone, maintenir la touche daugmentation ou de diminution
du volume enfonce, de faon empcher votre interlocuteur de vous entendre.
Lorsque le microphone est dsactiv, loreillette met un signal sonore intervalles
rguliers. Maintenir de nouveau la touche daugmentation ou de diminution du
volume enfonce pour ractiver le microphone.
Transfert dun appel du tlphone loreillette
Appuyer sur la touche de conversation pour transfrer un appel du tlphone loreillette.
Mise en attente dun appel
Maintenir la touche de conversation enfonce pour mettre lappel en cours en attente.
Lorsque loreillette est connecte deux tlphones, cette fonction nest pas
disponible.
Prise dun deuxime appel
Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et
rpondre un deuxime appel.
Maintenir la touche de conversation enfonce pour mettre le premier appel en
attente et rpondre au second. Pour passer de lappel en cours lappel en attente,
maintenir la touche de conversation enfonce.
40
41
Franais
Rinitialisation de loreillette
Lorsque loreillette est synchronise avec un appareil, elle enregistre automatiquement
les paramtres de connexion comme ladresse Bluetooth ou le type de tlphone
cellulaire.
Si vous souhaitez rinitialiser les paramtres de connexion de votre oreillette:
Annexes
Foire aux questions
Mon oreillette est-elle
compatible avec les
ordinateurs portables, les
ordinateurs personnels et
les assistants numriques?
42
Il y a de lcho lorsque
jeparle.
Loreillette ne se recharge
pas compltement.
Franais
44
Franais
Industrie Canada
ID IC: 649E-HM1200
Lutilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer dinterfrences et (2) il doit absorber tout type
dinterfrence, y compris les interfrences pouvant causer un fonctionnement non
dsir. La mention IC : devant le numro de certification ou denregistrement
signifie seulement que lenregistrement a t ralis sur la base dune dclaration
de conformit stipulant que les exigences techniques dIndustrie Canada ont t
respectes. Elle ne signifie pas quIndustrie Canada approuve le produit.
45
46
47
Franais
Fiche technique
lment
Caractristiques et description
Version Bluetooth
3.0
Profils compatibles
Distance dutilisation
Jusqu 8 heures*
Temps de chargement
Environ 2 heures*
* Le temps rel dutilisation peut varier selon le type de tlphone et lutilisation qui en
estfaite.
48
www.samsung.com
Printed in China
GH68-34421G
America B. 09/2011. Rev. 1.0