Sie sind auf Seite 1von 67

Antologa

Mitos
Y
leyendas

Noemi Aracely Snchez Romn

La ficcin engaa a la mente, el amor al corazn y la


imaginacin a la razn

Antologa
DISEO CURRICULAR II
Alumna:

Noem Aracely Snchez Romn.


Docente: Mtra. OLIVA ALEJANDRA CHAVEZ

GONZALES

02 de julio de 2015

ndice
Presentacin4
Apartado de contenido...5
Apartado 1 LEYENDAS
El cacto enamorado (Leyenda diaguita) 6
La leyenda del uruta(Leyenda guaran. 7
Huampi (Leyenda calchaqu)... .8
Apartado 1 MITOS
Dafne y Apolo ...11
Demter.. ..13
Orfeo y Eurdice ...14
Apartado 2 LEYENDAS
Cuando el tunkuluch canta.17
Cuarto sol18
La piel del venado..19
Apartado 2 MITOS
El agua y el amor..21
La Vainilla21
La piedra de Juluapan...22
Apartado 3 LEYENDAS
El Jinete sin Cabeza..23
El Tesoro de la Pea del Valle de Bravo24
Las Costillas del Diablo.25
La leyenda de Juan Ruiz..26
El Seor de la Santa Veracruz....27
Apartado 3 MITOS
Los bandidos de agua zarca y su tesoro...29
Aparicin de un nima del Purgatorio.30
El Armado31
El Callejn del Beso...33
Las Momias del Instituto34
Apartado 4 Leyendas
La leyenda de doa Beatriz.35
La mujer herrada36
La seora que dio un salto mortal37
El milagro de la flor de Nochebuena38
Apartado 5 leyendas
La llorona.41
La casa del trueno.42
La leyenda del maz...44
La leyenda de los temblores45
La vainilla46
2

El mole poblano.47
El murcilago..47
Los primeros dioses..48
El pjaro dzi..49
El Mayab, La boda de la xdzunum...50
la tierra del faisn y del venado52
El haninco....53
la piel de venado....57
Creacin del sol y la luna...59
Los soles o edades que han vivido..61
La plazuela de carcamanes.62
Las momias de Guanajuato 62
La casa del muerto64
Los llantos en la presa de Irapuato.65

BIBILIOGRAFIA67

Presentacin:
Un mito es un relato tradicional que se refiere a acontecimientos prodigiosos,
protagonizados por seres sobrenaturales o extraordinarios, tales como dioses,
semidioses, hroes, monstruos o personajes fantsticos. Los mitos forman parte del
sistema de creencias de una cultura o de una comunidad, la cual los considera
historias verdaderas. Cada cultura tiene sus propios mitos y leyendas, pero en
algunos casos pueden observarse semejanzas entre los relatos de culturas
diferentes. Esto podra deberse a que cada cultura ofrece su propia visin de un
mismo hecho (por ejemplo, el diluvio universal).
Esta antologa que tienes a tu disposicin es el resultado de la recopilacin de mitos
y leyendas mexicanas
Los mitos y leyendas no hacen a un pueblo, pero un pueblo sin mitos y leyendas
es un pueblo que no reconoce su ingenio. Tal vez mucho de lo que ellas cuentan es
imaginera, pero en estas se aprecia la creatividad de su gente. El pueblo mexicano
cuenta con muchas historias que de boca en boca a travs de los tiempos se han
escuchado, comentado, temido. Guanajuato no se queda atrs, esta ciudad es rica
en relatos que estn ms all del tiempo.
El Objetivo de la antologa es Reflexionar sobre el papel de la literatura en la
transmisin de los valores culturales de los pueblos, as como reconocer
personajes y hechos recurrentes de Mitos de diferentes pueblos y relacionarlos
con los valores que representan.
Promover entre los estudiantes el inters por los mitos y leyendas de los pueblos.
4

APARTADO ANTOLOGA
1. En el primer apartado se encontraran Mitos y Leyendas indgenas.
2. En el segundo apartado se encontraran Mitos y Leyendas prehispnicos
Mayas; Gente de todas las partes y de todos los tiempos han escuchado y
seguirn escuchando con una difana ingenuidad, los relatos, las tradiciones,
las leyendas y las antiguas crnicas.
3. En el tercer apartado se encontraran Mitos y Leyendas tradicionales y
coloniales. Muertos que regresan del ms all, fantasmas, apariciones
diablicas, castigos inexplicables y hechos sobrenaturales, muertos que
resucitan, almas en pena y muchos hechos espantosos ocurrieron durante la
poca de la Colonia.
4. En el apartado cuatro se encuentran Mitos y Leyendas de la ciudad de
Mxico:
La ciudad de Mxico ha dado origen a muchas y extraas leyendas que datan
de la poca de la colonia espaola. Son tradiciones genuinas que se han ido
transmitiendo verbalmente a travs de las generaciones por la gente sencilla.
5. En el apartado cinco se encuentran Leyendas Mexicanas para conocer un
poco ms de la historia de Mxico.

LEYENDAS Apartado 1
El cacto enamorado (Leyenda diaguita)

Hace cientos de aos, en tierras de lo que es hoy la provincia argentina de


Catamarca, vivan en guerra permanente las tribus de los Huasanes y los Mallis. La
hija del cacique de los
Huasanes, llamada Munaylla, que en lengua quechua significa hermosa, haba
conocido al hijo del gran jefe de los Mallis, Pumahina, nombre que quiere decir
valiente.
Munaylla y Pumahina se amaban pero no se atrevan a confesrselo a sus mayores,
quienes pretendan que los jvenes se odiaran tanto como los viejos.
En uno de sus muchos encuentros a escondidas, l le propuso a su novia:
- Escapa conmigo! Vaymonos a donde no puedan encontrarnos, ser sa la nica
forma de estar juntos y de ser felices. As lo hicieron.
De da se ocultaron en las cuevas protectoras de los cerros, de noche caminaron
incansablemente, al amparo de los frondosos rboles.
Hasta Quilla Hatum, la Luna Grande, trat de ocultar su resplandor para que no los
descubrieran.
Huyeron durante cuatro das. Al caer la quinta noche, oyeron voces a la distancia;
sin duda, eran las de sus perseguidores. Suceda que ambas tribus se haban
puesto en marcha para detenerlos y castigarlos.
Ya haban descubierto sus rastros y se acercaban peligrosamente. Munaylla
desesperada, pidi la proteccin de Pachacmac, el dios cuyo nombre deba
pronunciarse con la cabeza inclinada y los brazos elevados al cielo. Pachacmac
escuch el ruego y encontr la forma de salvarlos: convirti a Pumahina en una
planta nunca vista hasta entonces, recta y alta como una torre y cubierta de espinas.
Era el cacto. En su interior se refugi Munaylla.
Poco despus llegaron los perseguidores pero pasaron de largo junto al cacto sin
sospechar que cobijaba a los dos jvenes. Jams los hallaron.
Se sucedieron los das y las noches y Pumahina y Munaylla siempre all, juntos y
felices.
6

Ni siquiera cuando Pachacmac los visit desearon ellos recobrar la forma humana.
Pas el tiempo y lleg la primavera. Entonces Munaylla ansi ver el cielo y respirar
el aire de los cerros, pero cmo hacerlo?
Da tras da fue empujando con su cabeza la verde envoltura que los cubra. Hasta
que por fin asom en forma de esplndida flor de ptalos sedosos y colores
brillantes. As naci la flor del cacto.
Desde aquellos lejanos tiempos, Pumayna defiende a su amor con las agudas
espinas de su cuerpo vegetal. Y todas las primaveras ella reaparece y saluda al
mundo convertida en flor.
Esta antigua historia la contaban los diaguitas que, aunque aqu aparecen
guerreando entre ellos, tambin supieron luchar con bravura contra los
conquistadores espaoles en defensa de sus tierras, y de la cultura de su gente.

La leyenda del uruta (Leyenda guaran)


Kiy y Ur eran los hijos de dos caciques guaranes cuyas tribus se odiaban desde
haca largo tiempo.
Los jvenes haban crecido sin conocerse pero, cierta vez, Kiy se cruz con la
muchacha que sola salir con sus amigas a ver y escuchar los pjaros a la orilla del
ro. Kiy qued deslumbrado por la belleza de Ur. Y ella pregunt quin era el
apuesto joven.
- Debes saber - le dijo una de sus compaeras- que se trata de Kiy, el hijo del
cacique enemigo. Cudate, porque nuestros hechiceros predijeron que acarrear la
desgracia de la mujer que lo ame. Aprtalo de tus pensamientos, Ur!
Era tarde para tal advertencia: ella estaba perdidamente enamorada del joven.
A partir de entonces, frecuentaron la orilla del ro inventando encuentros casuales
que, ya que no podan hablarse, al menos les dejaban el consuelo de una sonrisa,
una mirada.
El padre de Ur lo supo. Ante los ruegos del cacique la hermosa joven accedi a
olvidar a
Kiy. Sin embargo a partir de aquel da su alegra se apag por completo.
Una maana, descubrieron que se haba marchado. La buscaron por todas partes,
pero no haba rastros de la joven. Alguien sugiri que habra huido con Kiy.
La tribu prepar sus armas para la guerra. Pero al amanecer, Kiy en persona se
present y enfrent al cacique.
- No es el temor el que me impulsa a venir ya que todos conocen nuestra valenta.
Pero s que buscas a Ur y he venido a decirte que ella no est entre nosotros.
7

El joven se retir y todos quedaron desconcertados. Enseguida escucharon un


canto dulcsimo que provena de lo ms profundo del bosque: era la voz de Ur.
Los hombres salieron a buscarla organizados en grupos. La descubri el que era
guiado por el brujo ms viejo de la tribu. La joven estaba sentada sobre la rama de
un rbol, junto al ro.
No los reconoci. La pobre Ur haba enloquecido. Temiendo que se asustara, el
anciano orden a los otros que permanecieran alejados y se acerc solo.
Comenz a hablarle suavemente pero no obtena respuesta. De pronto, record
que le gustaban las aves y le habl de ellas.
- Mis pjaros... Mis pjaros estn en el agua Vamos a buscarlos! - dijo Ur y,
bajndose de la rama, corri hacia el ro.
El brujo temi que se arrojara en l. Para hacerla reaccionar, le grit:
- Escucha mis palabras Ur: Kiy muri ahogado en ese mismo ro.
Un grito desgarrador brot primero de la garganta de Ur. Pero inmediatamente
despus, retumbaron por el todo el bosque sus enloquecidas carcajadas. Su bella
figura comenz a transformarse hasta que qued convertida en un pjaro, el uruta.
Emitiendo su grito lastimero, que terminaba en una sonora carcajada, el uruta vol
sobre las cabezas de los atemorizados guaranes y se perdi en el bosque.
Huampi (Leyenda calchaqu)

Desde muy joven, Huampi haba sido un diestro cazador. Cuando la presa era la
vicua, reuna a sus compaeros y todos juntos, guiados por l, se iban a los cerros.
All, a una seal de
Huampi, rodeaban el lugar donde se hallaban los animales con largas cuerdas de
lana de las que colgaban cintas de colores. Improvisaban as un corral enorme. Las
vicuas, al intentar huir, se encontraban con ese cerco de lana tan delicado y frgil
que bien podran haberlo cruzado con un saltito de sus giles patas.
Pero no; asustadas por las cintas de colores sacudidas por el viento, retrocedan
espantadas y quedaban en poder de los cazadores.
En la dura lucha por la vida, aunque no lo parezca, aquellos hombres no eran
despiadados. Cazaban tan slo lo necesario y acataban las leyes de la Pacha
Mama, la Gran
Madre que, desde algn lugar del cielo, velaba por todas las criaturas. Los
cazadores siempre le demostraban respeto.
Antes de subir al cerro, hacan un hoyo en la tierra y en l depositaban sus ofrendas
sencillas. Despus, el jefe de la cacera le diriga una splica:

- Pacha Mama, Madre del Cerro, haz que nos vaya bien! No mezquines tus
vicuas. Haz que nos vaya bien! Danos suerte, no nos hagas apunar. i Haz que
nos vaya bien!
Pas el tiempo y las cosas cambiaron. El joven Huampi, ya no tan joven, fue elegido
cacique. Y no slo de los suyos, tambin lleg a gobernar varios pueblos de los
valles calchaques.
Entonces tambin cambi la mente y el corazn de Huampi.
-Cayca noccapa -afirmaba, soberbio, sealando cerros y hondonadas. En su
lengua quechua eso significaba: "Esto es mo".
El poder se le subi a la cabeza y se crey dueo absoluto de aquellas tierras, de
sus bienes naturales y sus gentes. Cuando su mujer lo vea echar mano a las
boleadoras y al cuchillo o la lanza, le recordaba que haba carne de sobra y no tena
sentido sacrificar ms animales.
Porque Huampi segua apasionado por la caza pero, de hombre prudente, se haba
convertido en cazador desaforado.
Su mujer no fue la nica; otros miembros de la tribu dejaron or sus voces.
-No persigas a las vicuas -le suplicaron las tejedoras- La lana que tenemos es
ms que suficiente.
-Basta ya, no mates ms pjaros -le pidi el artesano encargado de las vinchas y
los mantos recubiertos de plumas para las grandes ceremonias.
Huampi ni los oy. l slo estaba atento a quienes lo festejaban y aplaudan cuando
obraba a su antojo. As las cosas, Viucorco, el cerro ms poblado de animales,
parecan temblar con el miedo de las vicuas y los guanacos. En Pumayaco, la
aguada del puma, las madres escoltaban a sus cras hasta los sitios ms ocultos y
resguardados.
Todos buscaban salvarse al presentir que se acercaba Huampi, el que mataba
porque s y persegua hasta a los ms indefensos. Suri, el and, escapaba a las
zancadas. Y las aves, del cndor a la lechuza, volaban lejos. Un da corri peligro
Ruilla, la liebre. Aunque, al ver a Huampi, huy con las orejas tiesas, l alcanz a
apuntarle con su flecha.
Por suerte desde all arriba, alguien apart una cortina de nubes y se asom a ver
lo que ocurra; era Llastay, el dueo de los animales, ayudante de la Pacha Mama
en la tarea de cuidar la tierra. Huampi estaba por disparar una flecha certera cuando,
con esa costumbre de estar en todas partes al mismo tiempo tan propia de los
dioses, Llastay se le plant delante y le dijo de todo.
-Pedazo de ignorante! El poder te ha cegado a tal punto que ya no sabes lo que
te conviene? Si sigues matando por gusto, la naturaleza se dar el gusto de privarte
de muchas cosas que tu pueblo necesita, como la carne y la lana de los animales.
Huampi se defendi:
9

- Cayca noccapa.
En su cabeza slo haba lugar para una idea: jEsto es mo!
- Ese es tu error - sentenci Llastay-. Te advierto que, por este camino, le hars
dao a tu gente y a tu tierra porque, te prevengo, hasta los dioses perdemos la
paciencia.
Dicho esto desapareci dejando a Huampi triste y pensativo. Por un tiempo perdi
las ganas de salir de cacera y los animales respiraron tranquilos. Sin embargo,
pronto se las ingeni para volver a las andadas. Se dijo que lo de Llastay haba sido
un sueo, que era cosa de chicos dejarse intimidar, y otros razonamientos por el
estilo. La cuestin es que un da se alej del pueblo para seguir haciendo
barbaridades. Quiso el destino que la primera en salirle al paso fuera Huilla, la liebre.
El encuentro la dej paralizada de miedo y Huampi aprovech para hacer puntera.
Pero esta Huilla era un animalito con suerte y volvi a salvarse. Huampi no quiso
perder tiempo con ella: acababa de divisar en el cielo la majestuosa silueta del
cndor. La gran ave no era presa fcil. Se alej y Huampi fue tras ella, seguro de
alcanzarla con sus flechas. Cuando pareca detenido en el aire, daba un giro y se
alejaba ms an. Huampi lo sigui, fascinado, y sin darse cuenta, lleg a un paraje
desconocido. Entonces por fin crey poder acertarle y le apunt, pero el ave se
esfum en el aire y en su lugar apareci la cara de la Pacha Mama.
-Qu trabajo nos das, Huampi! -suspir la Gran Madre-. Te prestamos los animales
para que los cuides y los matas porque s.
El cacique no atin a decir palabra.
-S que me has hecho ofrendas pero eso poco y nada significa. Ahora te mostrar
lo que ocurre en la naturaleza cuando los hombres le pierden el respeto.
Huampi qued perplejo. La cara de la Pacha Mama se desvaneci, dando lugar a
densos nubarrones y se oy un silbido penetrante que llegaba de lejos. Huampi se
acurruc temblando al pie de un rbol y lleg lo anunciado. No tena forma de
hombre ni de animal; no tena forma alguna porque era nada menos que el viento.
Un viento furioso que jams antes haba soplado.
Tan clido que quem las plantas; tan fuerte que arranc los rboles. El vendaval
le arrebat a Huampi su vincha de cacique y las armas y, si bien respet las
poblaciones, dej muchas tierras peladas, desiertas.
Cuentan que as apareci en la regin el temible viento zonda, aquel que la Pacha
Mama tena bien atadito en los palenques del cielo y que desat un da que perdi
la paciencia por causa de un mal cazador llamado Huampi.

MITOS Apartado 1
DAFNE Y APOLO
10

Los dioses de la antigua Grecia eran muy orgullosos y gustaban de los desafos.
Cierta vez, estaba Apolo disparando sus divinas flechas contra una gran serpiente
venenosa. Aunque varios de sus tiros erraron el blanco, pues el ofidio se mova
velozmente, al final le dio muerte.
Cuando se acerc a su presa, descubri entre el follaje un resplandor dorado: era
Eros, el dios del amor. Eros, hijo de Afrodita, era un nio con alas de oro que
atravesaba con sus flechas el corazn de los hombres y de los dioses para
inspirarles el amor. Al ver las flechas de Apolo se haba acercado curioso y,
habiendo tomado una, jugaba con ella simulando dispararla con su pequeo arco.
Molesto, el dios Apolo lo increp:
-Deja esa flecha, Eros! Es un arma demasiado poderosa para que la utilice un
nio. Con ella, he dado muerte a esta temible serpiente. No pretendas robarme la
gloria de esta victoria, porque es mucho ms de lo que puedes hacer con tus dardos.
-No te jactes, Hijo de Zeus. Pues si tus flechas pueden atravesar a los animales,
las mas se clavan por igual en el corazn de los hombres y en el de los inmortales
dioses. Si quisiera, yo podra hacerte sufrir...
Las carcajadas de Apolo lo interrumpieron.
-Difcil ser comprobar ese poder, pequeo Eros -lo desafi y se alej rindose.
Molesto por la burla, el nio jur vengarse. Ya pagara Apolo muy caras sus
risotadas.
Entre los muchos dardos que tena Eros, haba dos que se oponan radicalmente.
Uno tena una aguda punta de oro que despertaba la pasin en quien lo recibiera;
el otro, en cambio, tena una punta roma de plomo y provocaba un profundo rechazo
hacia el amor. Disparar el primer dardo era sencillo, pero el segundo, por su punta
roma y por su peso, requera muy buena puntera. "A quin elegir para no errar
el disparo?", se preguntaba el dios de alas doradas. De pronto, sonri: en un claro
del bosque vio a Dafne, la hija de Peneo, el dios del ro, a la que conoca muy bien.
Haba encontrado lo que buscaba.
Dafne era una bellsima ninfa que adoraba a Artemisa, diosa protectora de la caza.
Como ella, Dafne pretenda llevar una existencia solitaria, en contacto con la
naturaleza.
-Hija querida, ya tienes edad para contraer matrimonio - le reprochaba a menudo a
su padre -, y sin embargo rechazas a todos los jvenes que se te acercan. Cmo
podr yo tener un nieto si no accedes a las pretensiones de alguno de ellos?
Dafne siempre le responda de igual modo:
-Si Zeus, padre de Artemisa, le permiti permanecer soltera, entonces puedes
hacer lo mismo conmigo, porque no tengo intenciones de tener marido alguno.
El padre, quien la amaba mucho, sonrea, pero le replicaba:

11

-Eres una muchacha extremadamente bella. Tanta es tu hermosura que te ser


muy difcil cumplir con tus deseos, porque siempre habr alguien que se sienta
atrado hacia ti.
-Ay, padre mo, promteme que me ayudars a cumplir el destino que he elegido!
Peneo acceda condescendiente, pues pensaba que la joven ninfa cambiara de
opinin con el tiempo.
Conociendo las preferencias de Dafne, Eros tens en el arco la flecha de plomiza
punta roma. Saba que no fallara el tiro, como en efecto sucedi. Hizo blanco en el
centro de su corazn e, instantneamente, la ninfa sinti que surgan en ella ms
poderosas las ansias de soledad, y aborreci el amor con todas sus fuerzas.
Eros sonri, pero enseguida prepar de nuevo su arco, porque sinti los pasos de
Apolo, que se acercaba. La flecha dorada y aguda se clav en el pecho del
desprevenido dios. En ese mismo instante, sus ojos descubrieron a Dafne. Se sinti
deslumbrado por su belleza; su corazn palpitaba alocadamente, y enrojecieron sus
mejillas. Toda su sangre se inflam de pasin por ella, y se le acerc presuroso para
declararle su amor.
-Dafne, tu hermosura... - murmur Apolo.
No hizo falta que completara su pensamiento porque slo con verlo la ninfa
comprendi lo que haba en su corazn, pues lo gritaban su ojos. Y huy
despavorida.
Apolo se sinti desconcertado, pero reaccion de inmediato y la sigui.
-Bella ninfa -imploraba el dios-, detente. No soy tu enemigo. Quiero acercarme a ti
para ofrecerte mi corazn.
Dafne tropezaba, caa y se levantaba velozmente para continuar su huida. El
ardiente enamorado vea con desesperacin cmo los brazos y los pies de su
amada sangraban, lastimados por ramas y races.
-Por favor, detente! Por favor! -imploraba-. Tal vez me evitas porque no me has
reconocido. Soy Apolo, hijo de Zeus. El famoso orculo de Delfos me pertenece,
pues soy el dios de las profecas. Domino las artes, como la msica y la poesa y,
por eso, soy el protector de los artistas. He enseado a los hombres el arte de la
medicina...
Pero su poder y sus grandezas no impresionaban a Dafne, ya que no se detena.
Su cabello despeinado por el viento de la carrera acrecentaba su hermosura.
Sin embargo, Dafne se senta desfallecer; perciba que haba llegado al lmite de
sus fuerzas. Estaba desesperada y las lgrimas cubran sus ojos puros. Pronto se
detuvo, porque no poda dar ni un paso ms. Crea estar perdida, pero en ese
momento un recuerdo alivi su corazn apesadumbrado. La promesa!
-Aydame, padre! Te lo suplico -gimi la joven- Ahora reconozco cunta razn
tenas.
12

Utiliza tu poder para cambiar la figura de esta desdichada hija tuya, pues es la que
despierta el amor de mi perseguidor. Mi belleza me condena... Hazla desaparecer,
y ser libre!
No necesit decir nada ms. Sus pies heridos por la carrera se aferraron
firmemente al suelo y, de ellos, brotaron races que se hundieron en la tierra. Su
cuerpo comenz a cubrirse de una fina corteza, mientras que sus brazos se
convertan en ramas. Los cabellos largos y desordenados se transformaron en hojas
ante los ojos atnitos de Apolo, quien observaba con desesperacin la metamorfosis
que estaba sufriendo su amada.
Lloraba desconsolado el dios, abrazando el nuevo rbol al que bautiz con el
nombre de la joven ninfa Dafne, que en griego, desde entonces, menciona al laurel.
El bosque escuch silencioso la queja del sufriente hijo de Zeus.
-Ay de m! Qu mal hice en burlarme de Eros! Ahora conozco el enorme poder
del amor.
Es tan grande que, aunque sea el dios de la Medicina, no existe remedio capaz de
curar el dolor que atraviesa mi corazn. Ya no podr conquistar a Dafne, pero no
me apartar de ella. Desde hoy las hojas del laurel adornarn mi cabellera. Del
mismo modo, lucirn en la cabeza de los poetas y los msicos consagrados, y en la
de los generales triunfantes, como smbolo de la gloria imperecedera.
Vocabulario:
Ninfas: deidades de las aguas, bosques, selvas, etc. llamadas tambin nereidas o
nyades. Se caracterizaban por su belleza y porque estaban en edad de casarse.

DEMTER
Demter, diosa de la fecundidad, dio a Zeus una hija, Persfone, de una belleza
que cautivaba a cuantos la vean.
Cierto da, Persfone, totalmente ajena a la admiracin que despertaba, recoga
flores junto con las hijas de Ocano. Hades, el sombro dios de los infiernos, la
contemplaba en silencio y se enamor de ella. Precipitadamente se acerc y, si
hacer el menor ruido, la llev consigo al reino de las tinieblas donde la hizo su
esposa.
Cuando Demter baj a la tierra a buscar a su hija, no la encontr. Anduvo errando,
entonces, nueve das con sus noches sin cesar de llamarla.
Al dcimo da, Helios -el dios que todo lo sabe porque contempla permanentemente
lo que sucede sobre la faz de la tierra- le revel lo que haba ocurrido a Persfone.
La desolacin y el dolor de la madre fueron tan intensos que, abandonando la
comunidad de los dioses, adopt la figura de mujer y se fue a vagar entre los
humanos. Profundamente herida en su amor de madre e irritada contra Zeus que
haba permitido el rapto, en un gesto de ira y de desesperacin retuvo los frutos de
la tierra y no permiti que asomaran ni el ms pequeo brote en planta alguna.
13

La tierra se convirti en un desierto estril y helado. El hambre comenz azotar al


hombre que se vio privado del sustento proporcionado hasta ese momento por las
cosechas. A medida que pasaban los das, la situacin empeoraba y la gran caresta
amenaz con destruir a toda la especie humana.
Las splicas de los hombres llegaron hasta Zeus, mezcladas con los lamentos de
Demter que continuaba clamando por su hija. Entonces, el padre de los dioses
decidi que deba intervenir y le pidi a Demter que calmara su ira y devolviera a
los hombres los frutos de la tierra.
Pero la diosa, cegada por el dolor, respondi que jams permitira que una sola
semilla germinara mientras su hija no regresara a su lado.
Afligido por el sufrimiento de la diosa y de los hombres, Zeus prometi a Demter
que obligara a Hades a devolver a Persfone, pero con la condicin de que ella no
hubiera probado ni un solo bocado en los infiernos.
Hades, celoso del tesoro que guardaba, permaneca vigilando todo lo que suceda
en el exterior. Cuando escuch las palabras de Zeus indujo a Persfone a que
comiera los granos de una granada para poder retenerla junto a l.
Zeus supo del ardid utilizado por el dios de los infiernos y, tras cavilar
detenidamente, encontr la solucin que conformara a todos: Persfone residira
una parte del ao con Demter bajo la luz del sol y el resto con su esposo, en las
tinieblas.
Pero la diosa de las cosechas no cej en su posicin y por eso, mientras su hija la
acompaa, sobre la tierra todo florece y da frutos -reinan la primavera y el verano- ;
cuando la hija se apresta a partir, la naturaleza comienza marchitarse y a decaer es el otoo- y, finalmente, durante su ausencia llega el invierno y con l la desolacin
y la esterilidad.
Desde entonces Persfone es el smbolo de la semilla, que permanece un tiempo
enterrada para luego germinar.

ORFEO Y EURDICE
Orfeo recibi de Apolo una lira tal que, cuando la taa acompandola del canto
maravilloso que le enseara su madre, la musa Calope, acudan los pjaros, los
peces, las aguas, los animales e incluso los rboles y las rocas, para recibir los
sones celestiales.
La esposa de Orfeo era la encantadora nyade Eurdice, y entre ellos exista un
entraable amor. Pero su dicha fue muy breve porque apenas se haban extinguido
las alegres canciones de la boda, cuando una muerte prematura arrebat a la
esposa. Mientras paseaba Eurdice por los campos en compaa de las ninfas, una
vbora oculta en la hierba le mordi el taln y la joven cay moribunda en los brazos
de sus aterrorizadas amigas.

14

Desde aquel momento resonaron en montes y valles los sollozos y las quejas de las
ninfas, a los que les hacan coro los lamentos y cantos de Orfeo que expresaba su
dolor en melanclicas tonadas. Tambin lo acompaaban en su pena las aves, los
ciervos y los corzos.
Pero ni sus splicas ni sus lgrimas le devolvieron el perdido tesoro.
Entonces Orfeo tom una inslita resolucin: descendera al reino de las sombras
para mover a la real pareja del Hades a que le devolviese a Eurdice.
Emprendi el descenso por las puertas del infierno; en torno a l flotaban las almas
de los muertos, pero l sigui avanzando por entre los horrores del Orco hasta llegar
al trono del plido
Hades y su severa esposa. Una vez all Orfeo tom la lira y comenz a cantar, al
dulcsimo son de sus cuerdas.
-Oh, soberanos del imperio de los infiernos, permitidme que os diga palabras de
verdad y escuchad benvolos mis splicas! No he llegado hasta aqu impulsado por
la curiosidad ni para encadenar al can de las tres cabezas; fue el amor de esposo
el que me condujo hasta vosotros.
Envenenada por la ponzoa de una prfida vbora cay mi amada en la flor de su
juventud; tan slo unos breves das fue el orgullo y la alegra de mi morada. He
tratado de soportar ese dolor inmenso; durante largo tiempo he luchado como un
hombre. Pero el amor me destroza el corazn; yo no puedo vivir sin Eurdice. Por
eso vine a rogaros, oh, dioses temibles y sagrados de la muerte! por estos lugares,
por estos reinos vastos y silenciosos. Devolvedme a mi fiel esposa. Y si ello no es
posible, entonces recibidme a m tambin entre los muertos: no quiero volverme
sin ella!
As cant, rasgando las cuerdas con los dedos, y he aqu que las sombras lo
escuchaban llorando y la sombra pareja soberana se sinti, por primera vez,
movida por la piedad. Persfone llam a la sombra de Eurdice, que se acerc con
paso inseguro.
-Llvatela! -dijo la reina de los muertos-, pero recuerda una cosa: slo te
pertenecer si no le diriges una sola mirada antes de que hayas franqueado la
puerta del Hades; pero si la miras antes, la gracia te ser retirada.
En silencio y con paso rpido remontaron ambos el tenebroso camino, envueltos en
los terrores de la noche. Se haba apoderado de Orfeo un ansia indecible; aguzaba
el odo tratando de percibir la respiracin de su amada o el roce de su vestido; pero
en torno a ella reinaba un silencio total, absoluto. Dominado por la angustia y el
temor, perdi el dominio de s mismo y se atrevi a dirigir una rpida mirada hacia
atrs. Entonces vio a Eurdice, sus ojos fijos en l, con expresin de amor y tristeza
infinitos, que se desvaneca en el espantoso abismo. Desesperado,
Orfeo en vano le tendi los brazos. Por segunda vez Eurdice sufri la muerte sin
quejarse. Casi haba desaparecido ya de su vista cuando Adis!, adis!, dijo su
voz en un eco apenas perceptible
15

Orfeo qued como petrificado de pesar y terror, pero enseguida se precipit en la


tenebrosa sima; sin embargo, esta vez Caronte se neg a pasarle en su barca a la
orilla opuesta de la Estigia. Siete das permaneci el enamorado en el borde de la
laguna sin comer ni beber, derramando lgrimas e implorando compasin a los
dioses subterrneos. Pero ellos fueron inexorables, no se dejaron ablandar por
segunda vez y l debi regresar, desolado, a la Tierra. Se dirigi a los solitarios
bosques en los que vivi tres aos, huyendo de la sociedad de los humanos,
acompaado solamente de la adorable imagen de Eurdice.
Cuando muri Orfeo, acudieron las aves y, tristemente, se acercaron las rocas y los
animales. Tambin llegaron las ninfas de las fuentes y los rboles, envueltas en
ropajes negros.
Llorando, le dieron sepultura, pero mientras lo hacan, la rpida corriente de un ro
arrebat su cabeza y su lira y las arrastr, por el mar, hasta las playas de la isla de
Lesbos. Sus habitantes sepultaron la cabeza y colocaron la lira en un templo. Por
eso, la isla de Lesbos dio nacimiento a tantos magnficos poetas y cantores.
Pero el alma de Orfeo segua vagando por el reino de las sombras donde al fin
encontr a
Eurdice, y desde entonces moran para toda la eternidad, estrechamente abrazados
y felices.

Vocabulario:
Orco: Infierno, lugar que habitan los espritus de los muertos.
Can de tres cabezas: perro de tres cabezas llamado Cerbero que custodiaba la
entrada al Infierno.
Sima: cavidad grande y muy profunda en la tierra.
Caronte: personaje mitolgico griego, barquero de los Infiernos que cruzaba en su
barca a los muertos.
Estigia: Laguna del infierno mitolgico.
Lesbos: Isla griega ubicada en el mar Egeo cerca del litoral turco.

16

LEYENDAS Apartado 2
CUANDO EL TUNKULUCH CANTA
Leyenda Maya
En El Mayab vive un ave misteriosa, que siempre anda sola y vive entre las ruinas.
Es el tecolote o tunkuluch, quien hace temblar al maya con su canto, pues todos
saben que anuncia la muerte.

Algunos dicen que lo hace por maldad, otros, porque el tunkuluch disfruta al
pasearse por los cementerios en las noches oscuras, de ah su gusto por la muerte,
y no falta quien piense que hace muchos aos, una bruja maya, al morir, se convirti
en el tecolote.

Tambin existe una leyenda, que habla de una poca lejana, cuando el tunkuluch
era considerado el ms sabio del reino de las aves. Por eso, los pjaros iban a
buscarlo si necesitaban un consejo y todos admiraban su conducta seria y prudente.

Un da, el tunkuluch recibi una carta, en la que se le invitaba a una fiesta que se
llevara a cabo en el palacio del reino de las aves. Aunque a l no le gustaban los
festejos, en esta ocasin decidi asistir, pues no poda rechazar una invitacin real.
As, lleg a la fiesta vestido con su mejor traje; los invitados se asombraron mucho
al verlo, pues era la primera vez que el tunkuluch iba a una reunin como aquella.

De inmediato, se le dio el lugar ms importante de la mesa y le ofrecieron los platillos


ms deliciosos, acompaados por balch, el licor maya. Pero el tunkuluch no
estaba acostumbrado al balch y apenas bebi unas copas, se emborrach. Lo
mismo le ocurri a los dems invitados, que convirtieron la fiesta en puros chiflidos
y risas escandalosas.

Entre los ms chistosos estaba el chom, quien adorn su cabeza pelona con flores
y se rea cada vez que tropezaba con alguien. En cambio, la chachalaca, que
siempre era muy ruidosa, se qued callada. Cada ave quera ser la de mayor gracia,
y sin querer, el tunkuluch le gan a las dems. Estaba tan borracho, que le dio por
decir chistes mientras danzaba y daba vueltas en una de sus patas, sin importarle
caerse a cada rato.

En eso estaban, cuando pas por ah un maya conocido por ser de veras latoso. Al
or el alboroto que hacan los pjaros, se meti a la fiesta dispuesto a molestar a los

17

presentes. Y claro que tuvo oportunidad de hacerlo, sobre todo despus de que l
tambin se emborrach con el balch.

El maya comenz a rerse de cada ave, pero pronto llam su atencin el tunkuluch.
Sin pensarlo mucho, corri tras l para jalar sus plumas, mientras el mareado pjaro
corra y se resbalaba a cada momento. Despus, el hombre arranc una espina de
una rama y busc al tunkuluch; cuando lo encontr, le pic las patas. Aunque el
pjaro las levantaba una y otra vez, lo nico que logr fue que las aves creyeran
que le haba dado por bailar y se rieran de l a ms no poder.

Fue hasta que el maya se durmi por la borrachera que dej de molestarlo. La fiesta
haba terminado y las aves regresaron a sus nidos todava mareadas; algunas se
carcajeaban al recordar el tremendo ridculo que hizo el tunkuluch. El pobre pjaro
senta coraje y vergenza al mismo tiempo, pues ya nadie lo respetara luego de
ese da.
Entonces, decidi vengarse de la crueldad del maya. Estuvo das enteros en la
bsqueda del peor castigo; era tanto su rencor, que pens que todos los hombres
deban pagar por la ofensa que l haba sufrido. As, busc en s mismo alguna
cualidad que le permitiera desquitarse y opt por usar su olfato. Luego, fue todas
las noches al cementerio, hasta que aprendi a reconocer el olor de la muerte; eso
era lo que necesitaba para su venganza.
Desde ese momento, el tunkuluch se propuso anunciarle al maya cuando se
acerca su hora final. As, se para cerca de los lugares donde huele que pronto morir
alguien y canta muchas veces. Por eso dicen que cuando el tunkuluch canta, el
hombre muere. Y no pudo escoger mejor desquite, pues su canto hace temblar de
miedo a quien lo escucha

CUARTO SOL
Leyenda maya
Los dioses estaban muy contentos por haber creado la tierra, el agua, el fuego y la
regin de los muertos (Mictln). Pero se dieron cuenta de que el sol alumbraba muy
poco y no calentaba. Se reunieron en consejo para crear de nuevo al sol.
Tezcatlipoca se ofreci para ser el sol y empez a alumbrar la Tierra, comenzando
el primer Sol o la primera era.
Queatzalcalt, al verlo, sinti deseos de ser l quien alumbrara al mundo as que
corri hasta donde estaba Tezcatlipoca y lo derrib del cielo con un fuerte golpe
hacindolo caer al agua. Queatzalcalt se transform en sol. Este fue el segundo
Sol.
Tezcatlipoca se convirti en tigre y derrib a Queatzalcalt de un zarpazo, ste
enfurecido solt todos los vientos y los ciclones. La gente corra asustada y los
18

dioses los convirtieron en monos. Como ya haban inventado dos veces al hombre,
estaban muy desanimados pues su proyecto no terminaba de resultar exitoso. De
repente Tlloc les manifest que l sera el sol, que l alumbrara la tierra. Este fue
el tercer Sol.

Todo pareca marchar bien pero, siendo el dios de la Lluvia Tlloc, hizo que cayera
fuego del cielo, convirtiendo los ros en llamas. Todo el mundo corra muerto de
miedo y los dioses transformaron a las personas en aves para que se pudieran
salvar. Los dioses se preguntaban qu hacer y fue cuando Queatzalcalt propuso a
Chalchiuhtlicue, diosa del Agua, para lucir como astro solar. Este fue el Cuarto sol.
Tampoco dio resultado pues slo hubo inundaciones y lluvias y los hombres
solicitaban ser peces para salvarse. Los dioses los convirtieron en peces y en
diversos animales acuticos.

Como llovi durante das y das, el cielo cay sobre la tierra. Queatzalcalt y
Tezcatlipoca se convirtieron en rboles para levantarlo. Los dioses quedaron muy
tristes porque haban fallado en su intento de crear al sol y en consecuencia, haban
acabado con la raza humana.
LA PIEL DEL VENADO
Leyenda Maya
Los mayas cuentan que hubo una poca en la cual la piel del venado era distinta a
como hoy la conocemos. En ese tiempo, tena un color muy claro, por eso el venado
poda verse con mucha facilidad desde cualquier parte del monte. Gracias a ello,
era presa fcil para los cazadores, quienes apreciaban mucho el sabor de su carne
y la resistencia de su piel, que usaban en la construccin de escudos para los
guerreros. Por esas razones, el venado era muy perseguido y estuvo a punto de
desaparecer de El Mayab.
Pero un da, un pequeo venado beba agua cuando escuch voces extraas; al
voltear vio que era un grupo de cazadores que disparaban sus flechas contra l.
Muy asustado, el cervatillo corri tan veloz como se lo permitan sus patas, pero sus
perseguidores casi lo atrapaban. Justo cuando una flecha iba a herirlo, resbal y
cay dentro de una cueva oculta por matorrales.
En esta cueva vivan tres genios buenos, quienes escucharon al venado quejarse,
ya que se haba lastimado una pata al caer. Compadecidos por el sufrimiento del
animal, los genios aliviaron sus heridas y le permitieron esconderse unos das. El
cervatillo estaba muy agradecido y no se cansaba de lamer las manos de sus
protectores, as que los genios le tomaron cario.

En unos das, el animal san y ya poda irse de la cueva. Se despidi de los tres
genios, pero antes de que se fuera, uno de ellos le dijo:
19

Espera! No te vayas an; queremos concederte un don, pdenos lo que ms


desees.
El cervatillo lo pens un rato y despus les dijo con seriedad:
Lo que ms deseo es que los venados estemos protegidos de los hombres,
ustedes pueden ayudarme? Claro que s ?aseguraron los genios. Luego, lo
acompaaron fuera de la cueva. Entonces uno de los genios tom un poco de tierra
y la ech sobre la piel del venado, al mismo tiempo que otro de ellos le pidi al sol
que sus rayos cambiaran de color al animal. Poco a poco, la piel del cervatillo dej
de ser clara y se llen de manchas, hasta que tuvo el mismo tono que la tierra que
cubre el suelo de El Mayab. En ese momento, el tercer genio dijo:
A partir de hoy, la piel de los venados tendr el color de nuestra tierra y con ella ser
confundida. As los venados se ocultarn de los cazadores, pero si un da estn en
peligro, podrn entrar a lo ms profundo de las cuevas, all nadie los encontrar.
El cervatillo agradeci a los genios el favor que le hicieron y corri a darles la noticia
a sus compaeros. Desde ese da, la piel del venado representa a El Mayab: su
color es el de la tierra y las manchas que la cubren son como la entrada de las
cuevas. Todava hoy, los venados sienten gratitud hacia los genios, pues por el don
que les dieron muchos de ellos lograron escapar de los cazadores y todava habitan
la tierra de los mayas.

20

Mitos Apartado 3
EL AGUA Y EL AMOR
Bolochen es un pueblo que aunque creci en torno a nueve pozos, peridicamente
padeca de sequa. Tenan como jefe a un astuto y valeroso guerrero que se
enamor de una hermosa doncella. La madre de la chica se sinti temerosa de
perderla, pues era un amor correspondido y decidi esconderla en el lugar ms
recndito que conoca.
La desaparicin de la doncella provoc que el jefe se olvidase de su pueblo; rog a
los dioses y pidi ayuda a sus gentes para la bs-queda de la joven. Alguien
escuch un sollozo en una gruta cercana; el rastreo se centr en ella. El guerrero
entr y slo encontr una enorme sima de bordes de cristal, pero el sollozo se
perciba. Decidieron construir una enorme escalera con rboles y lianas.
Efectivamente, en el fondo se encontraba la muchacha. Fue sacada y con ella volvi
la alegra. Dentro de la gruta encontr siete estanques formados en la roca: Chacha
(agua roja), Pucuelha (tiene olas como el mar), Sallab (salto de agua), Akabha (agua
oscura), Chocoha (agua caliente), Ociha (agua lechosa) y Chimaisha (con muchos
insectos).

Desde entonces no importa nada, ni tan siquiera se acordaban de Chac y de las


jugarretas que de vez en cuando les haca cuando les castigaba con la sequa.

LA VAINILLA
Cuentan que Xanath, hija de nobles totonacas, clebre por su belleza, viva en un
palacio cercano al centro ceremonial de Tajn, sede de su pueblo.
Cierto da en que la joven acudi a depositar una ofrenda sobre el plato colocado
en el abdomen de Chac-Mool (Mensajero Divino), encontr casualmente a
Tzarahun (jilguero), un alegre doncel al que le agradaba silbar, y surgi entre
ambos amor a primera vista.
Sin embargo, el romance mostr dificultades para prosperar, porque Tzarahuin era
pobre y viva en una choza humilde rodeada de tierra frtil en que abundaban las
anonas, las pias y las calabazas. A pesar de la diferencia de clases, los
enamorados se reunan casi a diario, de manera fugaz, cuando el mancebo llevaba
al mercado la cosecha de sus siembras, y en poco tiempo una sincera pasin se
apoder de sus corazones.

Una tarde en que Xanath pas junto al templo sagrado de los nichos, la sorprendi
la mirada penetrante del dios gordo, que se caracterizaba por su vientre abultado,
la frente rapada y su triple penacho; y desde entonces el seor de la felicidad se
dedic a cortejarla. La doncella logr esquivarlo en un principio, mas el astuto dios
encontr la forma de revelarle sus sentimientos y, al ser rechazado, su alegra
21

habitual se torn en clera y amenaz a la joven con desatar la furia de Tajn, si no


acceda a sus reclamos amorosos.
La advertencia hizo temblar de miedo a Xanath, pero no traicion a Tzarahun.
El astuto dios gordo resolvi entonces ganarse la confianza del padre de la joven
para que influyera en el nimo de Xanath. Lo invit a su palacio, le revel secretos
divinos y cuando manifest inters por la linda muchacha, recibi completo apoyo
para casarse con ella.
Xanath hubo de soportar un mayor acoso del testarudo dios y su padre la oblig a
aceptar una nueva cita, que resultara fatal, pues luego de haber dado otra negativa
al seor de la felicidad, ste, irritado, lanz un conjuro sobre la doncella y la
transform en una planta dbil de flores blancas y exquisito aroma: la vainilla.
Y si bien el dios crey vengarse, lo cierto es que mientras de l existen slo vagos
recuerdos, en cambio, tenemos muy presente en nuestros das a la planta
orquidcea cuya esencia es muy apreciada en la cocina y la pastelera de muchas
partes del mundo.

LA PIEDRA DE JULUAPAN
La piedra de Juluapan Una piedra que existe desde que naci el mundo, y que
guarda el tesoro de un gran rey.

Al noroeste de la ciudad de Colima y a distancia no muy larga, apenas la suficiente


para que los montes se vean azules, se eleva un cerro largo, bastante elevado,
llamado de Juluapan, en cuya falda y casi en la mitad del flanco, se levanta una
enorme roca que, por la escasa distancia, no se alcanza a colorear bien de azul.
Dicha roca se destaca sobre el fondo ndigo de la montaa como una erguida e
inmensa catedral.
Tan notable pen es de aquellas cosas que no escapan a la mirada de nadie; y yo,
desde muy nio, lo contemplaba con cierto mstico respeto por las relaciones
fabulosas que tocante a l corran de boca en boca entre los rapaces de mi edad.
No guardo recuerdos precisos de todo lo que entonces o decir; pero hay uno que
ha persistido imborrable a travs del tiempo, y a l me voy a referir.

El castigo consiste en que all han de estar, con la piedra encima, amenazando
caer eternamente Al pie del cerro existe un pueblo de indios, llamado tambin
Juluapan. Y me decan (cosa que es an corriente en aquellas regiones) que la
piedra queda exactamente arriba del pueblo, a gran altura, y que para evitar que
ruede hacia el villorrio y aplaste a toda la poblacin, los indios la tienen sujeta con
cables y an con cadenas.
22

Que esa precaucin data de tiempo inmemorial; y an me decan que esa amenaza
sempiterna era en seal de castigo por no s qu graves crmenes cometidos contra
los dioses por los moradores, en pocas lejanas.
La tradicin, al llegar all, se obscureca, se borraba, ms bien se truncaba, dejando
en el alma del oyente el peso de un gran misterio.
Y yo, al contemplar desde lejos la inmensa roca erguida, me imaginaba las enormes
cadenas, los nudosos cables, gruesos como troncos de rboles, largos como
centenares de varas, tirantes como cuerdas de arpa, sosteniendo el gigantesco
monolito, pero comenzando a podrirse por lo viejos
-Qu ser del pueblo y de su gente si la piedra cae?-me preguntaba interiomente.
Y senta oprmirse mi alma de nio al pensar en la tremenda catstrofe.
-Pero por qu no se van los indios de all?-preguntaba a los compaeros de mi
infancia.
Por qu no se van a otra parte? -Porque no pueden: el castigo consiste en que all
han de estar, con la piedra encima, amenazando caer eternamente.
Y no saben si ha de caer de da o de noche.
Y nunca pude penetrar la razn de aquello.

23

LEYENDAS Apartado 3
EL JINETE SIN CABEZA
Se dice que en un pueblo muy aislado de toda civilizacin se contaba la historia de
un jinete que acostumbraba a hacer su recorrido por las noches en un caballo muy
hermoso, la gente muy extraada se preguntaba qu hombre tan raro porque hace
eso?, ya que no era muy usual que alguien saliera y menos por las noches, a hacer
esos recorridos.
En una noche muy oscura y con fuertes relmpagos desapareci del lugar, sin dar
seas de su desaparicin. Pasaron los aos y la gente ya se haba olvidado de esa
persona, y fue en una noche igual a la que desapareci, que se escuch
nuevamente la cabalgata de aquel caballo. Por la curiosidad muchas personas se
asomaron, y vieron un jinete cabalgar por las calles, fue cuando un relmpago cay
e ilumin al jinete y lo que vieron fue que ese jinete no tena cabeza. La gente
horrorizada se meti a sus casas y no se explicaban lo que haban visto.

EL TESORO DE LA PEA DEL VALLE DE BRAVO


(Fragmento)
Jos Castillo y Pia
Desde hace mucho tiempo se ha venido contando de generacin en generacin y
todas lo han credo al pie de la letra, en que la pea del valle de bravo hay enterrado
un valiossimo tesoro.
Refirase que en tiempo de la guerra de independencia, los insurgentes perseguan
a muerte a los espaoles que por lo general, eran dueos de cuantiosas fortunas,
extendidos latifundios y ricas minas de oro y plata en completa bonanza. He aqu la
historia:
En el Valle de Bravo, poseedores de una gran extensin de tierra, haba unos
espaoles sumamente ricos y que temiendo ser presa de los terribles guerrilleros,
determinaron separarse de la nueva Espaa para encaminarse a su patria; pero
antes de hacerlo enterraron una cuantiosa fortuna en la Pea del valle.
Consumada la Independencia por el gran libertador D. Agustn de Iturbide y cuando
l pas comenz vivir separado de la corona de castilla, aquellos espaoles que
Haban dejado sepultada enorme fortuna en la pea del valle, enviaron a 2 personas
de su confianza a Mxico para que encaminndose a la poblacin del valle buscaran
en la pea aquel tesoro; y para que con facilidad dieran con l les dijeron que
encontraran como seal un enorme clavo.

Aquellos espaoles llegaron a Mxico y ya en el pueblo del Valle y ms an en la


pea buscaron con todo empeo y gran tenacidad la fortuna oculta; pero nunca la
encontraron porque jams dieron con el enorme clavo que les haba dado como
24

seal. Por lo tanto se tiene plena seguridad de que en los ricos del valle de bravo
denominados la pea permanece an ocult aquel tesoro que dejaron escondido
los riqusimos espaoles.

LAS COSTILLAS DEL DIABLO


Gaudencio Neri Vargas

La gente de Tepotzotln era muy afecta a la narracin de leyendas; actualmente


esta tradicin se ha ido perdiendo, probablemente, quiz debido a la existencia de
la radio y la televisin. Antiguamente se contaban leyendas de brujas, nahuales,
duendes, lloronas, aparecidos y demonios.

Cuenta una leyenda que el diablo se iba a llevar a su casa una piedra; despus de
que la hubo atado con mecates, trat de arrancarla del suelo de lava Volcnica
donde estaba, pero fue tanto su esfuerzo que dej marcadas las costillas, y al no
poder cargarla antes de que el gallo cantara, la abandon.

Otra leyenda asegura que existen tneles que van desde el Colegio Jesuita hasta
distintas haciendas y parroquias de la periferia; Asimismo, se habla de una campana
encantada; al respecto, cuentan que cuando fueron colocadas las campanas en la
torre grande, en 1762, una de ellas cay y se hundi en el suelo, quedando all
encantada. En 1914, cuando llegaron al pueblo los carrancistas, se dice que trataron
de sacarla pero que fue intil, ya que entre ms escarbaban, aquella ms se hunda.

Se habla tambin de que en los cerros hacen sus sesiones las brujas y que despus
salen a chupar la sangre de los nios pequeos, principalmente de aquellos que no
estn bautizados. Tambin se cuenta de un jinete vestido de negro, con botonadura
de oro, que se aparece en algunos caminos, sobre un caballo negro, de cuyos
cascos y cola salen chispas; aseguran que seduce con su riqueza a la gente
codiciosa.

25

LEYENDA DE JUAN DE RUIZ


Horacio Alejandro Lpez Lpez
Existe una pea por el camino a Tlamacas donde segn nos cuenta esta leyenda
se aparece el demonio.
Se dice que hasta ah se lleg un hombre pobre llamado Juan Ruiz y que hizo un
pacto con el demonio firmndolo con su propia sangre. Despus de este hecho, se
dice que lo visitaba en su casa un hombre muy elegante y que se escuchaba como
si descargara dinero. De ah, Juan Ruiz se hizo rico. Al pasar el tiempo, l empez
a comportarse muy extrao e inquieto. Sus familiares, alarmados, lograron que
confesara los motivos de su inquietud, l les dijo entonces que pagara con su alma
el pacto con el demonio. Pero lo ms alarmante era que tambin parte de su familia
entraba en el pacto. Poco despus Juan Ruiz huy al monte, sus familiares y
vecinos se lanzaron en su bsqueda, armados de ceras, palmas y agua bendita.
Casi lo alcanzaron cuando an se hallaba muy lejos de la pea maldita, pero se dice
que cuando estaban cerca de lograrlo, se apareci una nube negra y al desaparecer
sta, l ya iba muy lejos nuevamente.
Siguiendo sus huellas, descubrieron con mucho temor que una de sus pisadas era
humana y que la otra era de un macho cabro. Despus encontraron uno de sus
huaraches, y al llegar a la cueva de la pea encontraron el otro; las pisadas que
hallaron eran totalmente de bestia. En la pea, a la entrada de la cueva, haba un
letrero escrito con sangre que deca: aqu en esta cueva se da de alta Juan Ruiz.
La gente regres al pueblo ya que nada pudieron hacer .
Con el paso del tiempo, la familia de Juan Ruiz volvi a quedar muy pobre.
Un da, en el Ro de la Verdura, a la altura de la calle Xicotncatl, el puente, de los
cuales dos eran de Juan Ruiz. De manera inexplicable la corriente se llev
nicamente a los dos nios de Juan. Dos cuadras adelante lograron rescatar a uno
de ellos y al otro lo rescataron hasta el pueblo vecino, donde se ensancha el ro.
Nos dice la leyenda que muchos descendientes de Juan Ruiz han muerto en forma
trgica. Los lugareos dicen que debido al pacto que l hizo con el, demonio.

EL SEOR DE LA SANTA VERACRUZ


Gustavo G. Velzquez
La leyenda sobre el Cristo de la Santa Veracruz, tal como la recogi don Miguel
Salinas, es la siguiente: Poco despus de la fundacin de Toluca sucedi en esta
ciudad el siguiente prodigio: viva en ella un vecino tan virtuoso como noble; llegaron
a l, cierto da, dos hermosos mancebos, quienes le mostraron una devota y
perfecta efigie de Cristo Crucificado, dicindole que si gustaba comprarla, a lo que
respondi que en qu precio la estimaban; y ellos respondieron que slo les diera
30 pesos. Considerando el sencillo comprador lo corto del precio por tan perfecta
efigie, les dijo que esperasen mientras sacaba el dinero. Al estarlo contando, por
26

tener inclinada la cara y fijos los ojos en las monedas que contaba, no vio que en
ese tiempo desaparecieron los mancebos, dejndole la imagen. Admirado de lo
maravilloso del Suceso dio cuenta al prroco, quien dispuso con solemnes
procesiones y festivas demostraciones colocarla en el altar mayor de la parroquia.
La casa en que se efectu la compra, segn la misma tradicin, es aquella que se
encuentra en la esquina de las actuales calles de Independencia y Aldama, antes
calles Real y Navarrete, ahora primera de Aldama.
Los documentos que se encontraron respecto a la construccin de la iglesia de la
Santa Veracruz, que por muchos aos fue la portera del convento de San
Francisco, dicen que el da 13 de diciembre de 1733 se abrieron los cimientos y se
puso la primera piedra, siendo mayordomo de la cofrada de la Veracruz el seor
don Bernardo Serrano. La cofrada de la Veracruz pas a ser dirigida por clrigos
seculares a quienes reclamaron los derechos los franciscanos, en quienes se
encontraba la administracin parroquial de Toluca. Los franciscanos, para vencer a
sus enemigos que se negaban a entregar los derechos parroquiales exigieron que
les presentaran la cdula de edificacin de la iglesia los dirigentes de la cofrada de
la Veracruz, lo que nunca pudieron hacer, pues parece que, en efecto, la iglesia se
construy sin permiso del rey. Don Bernardo Serrano, que era uno de los ms ricos
labradores del Valle de Toluca, para vencer a los franciscanos que pretendan
paralizar la obra, envi a Espaa a su
sobrino don Pablo Arce, quien mediante las chicanas y ddivas comunes en todos
los litigios, obtuvo permiso para edificar la actual iglesia de la Santa Veracruz,
acallando las pretensiones del guardin del convento de Franciscanos, en cuyo
territorio se levant la iglesia.
Terminada la iglesia, los cofrades de la Veracruz quisieron que se trasladara la
imagen milagrosa de la iglesia parroquial al nuevo templo, pero los frailes se
opusieron otra vez a tales pretensiones. El 30 de diciembre de J 796 el corregidor
de la ciudad se puso del lado del guardin de los franciscanos y orden que se
cerrara la iglesia. Sin embargo todos los labradores del Valle de Toluca que haban
contribuido a la edificacin de la iglesia, pidieron al virrey les permitiera el uso del
templo, que por fin les fue concedido con algunas condiciones.
A partir de aquella fecha la iglesia de la Veracruz estuvo a cargo de capellanes del
clero secular, siendo los dos ltimos de esta clase los padres don Ignacio Juan
Manuel Escudero, que eran nativos de Toluca.
En la obra que se escribi sobre la orden de los frailes de San Juan de dios se relata
bajo una forma diferente la historia del Cristo de la Veracruz, que de todos modos,
como ya hemos narrado, representa el sincretismo del dios Opochtli prehispnico y
al cristo de los conquistadores, Por eso a pesar del extranjerismo de los misioneros
del corazn de Mara, perdura el culto al Cristo Negro de la Santa Veracruz, aunque
ya no ocupe el lugar preferente del templo que se le edific por honrados vecinos
de esta ciudad.

27

Lo ms notable del templo de la Veracruz es su reloj. Esta mquina perteneci al


convento de los Carmelitas del Santo Desierto de Tenancingo; de ah fue llevada a
Tlalpan; de Tlalpan vino a Toluca y estuvo colocada en las casas consistoriales, de
donde fue trasladada al lugar que ocupa sobre la bveda de la Santa Veracruz.

28

LOS BANDIDOS DE AGUA ZARCA Y SU TESORO


Jos Castillo y Pia
En las inmediaciones del pueblo de Otzoloapan, perteneciente a la jurisdiccin del
Valle de Bravo, Estado de Mxico, hay un barranco que baja del rancho de Agua
Zarca y cuentan las historias antiguas que, una partida de ladrones que conduca al
lomo de poderosas mulas un cuando de alhajas y onzas de oro y plata robado a
innumerables vctimas que habita rico mineral de Temascaltepec, era perseguida
por la justicia que estaba a punto de darles alcance.

Los bandidos aquellos, vindose perdidos, resolvieron descargar las mulas de los
pesados sacos que fueron arrojados en una cueva que haba en aquel barranco y
que precisamente taparon Con tierra, ocultndolos de esta manera a los ojos de sus
perseguidores teniendo la esperanza de que libres de ellos, algn da podran volver
all, para desenterrar el tesoro.

Aligeradas las acmilas de aquel peso y montados en ellas los ladrones


emprendieron con ms velocidad la huida; pero en esto ltimo no fueron ayudados
por la fortuna porque los dados que los perseguan les dieron alcance matndolos
a todos cuando iban en la fuerza de la carrera. Y al ser identificados sus cadveres,
los agentes de la justicia se dieron cuenta de que ya no llevaban absolutamente
nada de lo robado, abrigando la ntima conviccin de que nicamente en el barranco
que baja del Agua Zarca lo pudieron haber ocultado ya que todo el resto del camino
era llano y parejo, no pudindolo haber abandonado all.

Desde luego mucho se busc el escondite; pero todo fue en vano, pues nunca se
encontr.
Pasaron muchos aos de aquel suceso; pero su memoria no pereci, porque de
generacin en generacin se iba renovando el recuerdo y sobre todo en las
personas ms ancianas haba la plena seguridad de que ese tesoro continuaba
enterrado pues no haba sido descubierto por nadie en aquel lugar.
Entre estas personas haba tres sumamente caracterizadas, cuyos nombres eran
Antonio Snchez, Juan Hernndez y Rafael Flores; los dos primeros originarios y
vecinos de San Martn Otzoloapan y el ltimo del Valle de Bravo.

Convencidos hasta la saciedad de que en la barranca que baja del Agua Zarca
estaba escondido un gran botn, determinaron irlo a buscar con todo ahnco, y para
el efecto invitaron para que los acompaara a Primo Castillo del Valle de Bravo,
hombre decidido para cualquier empresa y de un valor casi temerario.

29

Hechos todos los preparativos se encaminaron cierto da al lugar de referencia y


despus de trazar planos y combinar el trabajo, comenzaron a escarbar en y un
lugar que creyeron ms seguro; y cuando hacan esta operacin, he aqu que
escucharon unos quejidos huecos que salan de la tierra: los oy primero Primo
Castillo quien me cont esta leyenda y tambin los dems acompaantes, quienes
posedos de terror, acobardados emprendieron precipitada fuga.

Dos veces ms fueron y en ellas tambin volvieron a or los lgubres quejidos que
les impedan proseguir su trabajo y que. Les hicieron comprender que el demonio
estaba apoderado de esas riquezas y no permita que las sacaran.
En cierta ocasin Antonio Snchez llev un rosario bendito y se lo colg en el cuello
creyendo que con aquella prenda el demonio los dejara trabajar; pero no fue as,
porque cuando menos pensaron, el del rosario sinti que se le acercaba un hombre
que intempesitvamente haba aparecido; y cuando lleg a l, lo salud dndole las
buenas tardes. ..y esto diciendo le arrebat el rosario y desapareci en la mediana
de la barranca. Tan raro Suceso los desconcert e hizo que emprendieran
precipitada fuga.
Pero aquellos hombres estaban decididos a todo; y aunque se apoderaba de su
nimo un temor natural, en otra ocasin fueron de nuevo en busca del ambicionado
tesoro, y entonces una extraa aparicin les trastorn sus mentes, al ver que en un
tepe guaje estaba un mono negro con un sombrero que casi le tapaba la cara y al
acercarse a ellos se rea a carcajadas. ..Creyeron firmemente que era el demonio;
y Antonio Snchez que era el ms piadoso de todos, rez el Magnficat; el mono se
esfum, pero a poco tiempo volvi a salir de un antro y aquellos hombres
amedrentados por esas muestras misteriosas y sobrenaturales, huyeron y ya no
volvieron a presentarse ms en aquel lugar .Esto pasaba por el ao de 1880.

APARICIN DE UN NIMA DEL PURGATORIO


En la villa de Toluca (que es del marques del Valle), una mujer espaola, llamado
Isabel Hernndez, vindose atribulado, fue su confesor, que se deca Fr. Benito
de Pedroche, cmo estando acostada en su cama, haba visto al amanecer un
hombre colgado en su aposento, con el hbito de la misericordia. El confesor le dijo,
que lo conjurase si tena nimo para ello, y le enseo el modo como lo haba de
hacer. Apareci le este hombre otras dos o tres veces, hasta que un da, la misma
hora, estando ella acostada en su cama con otras mujeres, por el temor que tena,
vio la misma visin, y lo conjur y pregunt qu era lo que quera.
El hombre le dijo quin era, y cmo haba que estaba en purgatorio, porque haba
levantado un falso testimonio una doncella que quera casar un sacerdote
honrado, llamado Antonio Fraile, por lo cual la doncella no se cas. Y que se haba
confesado de aquel pecado y tenido de l contricin; mas por cuanto no le haba
30

restituido la honra, penaba todava en el purgatorio. Y que para muestra de la verdad


que deca, que le preguntasen al Antonio Fraile si esto era as. Y que por morir fuera
de Mxico no le haba vuelto la honra; que de su parte se la volviesen y le mandase
decir algunas misas, porque luego saldra de purgatorio, y as se las dijeron, y nunca
ms pareci.
Se hizo averiguacin de esto en Mxico, y hallase ser todo as, y a aquella mujer se
le volvi la honra, aunque ya era casada cuando sucedi. No se descubre el nombre
del difunto por su honra.

EL ARMADO
All a principios del Siglo XVI los habitantes de la Capital de la Nueva Espaa vean
salir a este hombre misterioso del rumbo del Callejn de Ilesas, que hoy es Calle de
Pedro Ascencio. Callado, mustio, si acaso saludando con un: Vaya usted con Dios
o Santas y buenas tardes tenga su merced, o Dios Guarde a su Persona, se
perda entre las sombras del callejn de Los Gallos, cruzaba los pantanosos llanos
y llegaba a Corpus Christi. De all siempre con su paso lento, se llegaba hasta las
puertas del Convento de San Francisco y penetrando con resolucin se iba a postrar
de hinojos ante el altar y capilla del Seor de Burgos.
Grandes y prolongados gemidos escapaban de su pecho, gruesos goterones de
llanto resbalaban por entre la rejilla de hierro de su celada y en un tintinear de
espadas y armadura, se inclinaba hasta besar el suelo siete veces.
All permaneca orando, gimiendo y pidiendo perdn sin que nadie osara acercarse
para enterarse qu clase de culpas solicitaba expiar. Despus, se levantaba y
continuaba su camino hasta hallar otra iglesia en donde penetraba para repetir sus
lloros y sus oraciones.
Primero los transentes lo miraban con miedo, con ojos interrogantes y despus
con respeto y lstima, pues se deca que era un penitente que arrepentido de sus
graves culpas, andaba de la Capilla del Seor de Burgos hasta cuantos altares le
era permitido el tiempo, hasta llegada la medianoche en que se le vea alejarse
recorriendo los callejones de Arcinas, de los Betlhemistas, de La Celada, de los
Sepulcros, de Santo Domingo y de los Monasterios, para perderse como ya se dijo,
por el rumbo del callejn de Ilesas.

Sin duda alguna se trataba de un caballero, a juzgar por la ropa que vesta, negra
toda, de seda y astracn, de asfdelo y paos cubierto este atuendo con la pesada
armadura que portaba, su espada en la que todos reconocieron como hoja de
hidalgo caballero y un pual de izquierda o de misericordia, pues en un duelo a
estoque jams se remata al rival cuando ya agoniza, sino que se le remata con este
pual misericordioso que llega a cortar la vida de una vez.

31

As, ao tras ao y noche tras noche, se vea cruzar callejones y plazuelas, entrar
al templo y sollozar a los pies del Seor de Burgos, a este caballero misterioso a
quien se lleg a conocer como El Armado.
Serv ale una mujer enteca y fra, que slo sala para comprar lo indispensable para
el alimento diario y para escuchar misa en la iglesia de la Concepcin, pero jams
se interrog a esta sirvienta ni se supo el nombre ni la alcurnia de su amo El
Armado. Las gentes decan que se trataba de un conocido caballero que malo
haba sido en su juventud y que haba violado damas y engaado esposos, que
haba maltratado indios y engaado a encomenderos y en fin, que llev una vida
crapulosa de la cual estaba arrepentido y purgaba sus culpas pidiendo perdn en
capillas y conventos.
Al fin, un da, cuando la vieja enteca y fra sali a comprar hogaza de pan y vino,
descubri que su amo penda colgado de uno de los balcones de la casa, casa
magnfica, de piedra y cantera, con grandes balcones enrejados.
Corri la vieja de un lado a otro llamando a la Justicia y a poco se presentaban
alguaciles y corchetes.
Se descolg el cuerpo de El Armado y se vio a travs de la celada un rostro enjuto,
lloroso y triste todava.
En la empuadura de su espada de caballero estaba enlazada solo una palabra
paz y dos estrellas. En el interior de su casa, que era todo lujo y brillantez, se
hallaron grandes y pesadas talegas llenas de oro y plata, cofres con joyas y objetos
de arte y cuanto puede tener para ostentacin y lujo un gran seor, cuyo nombre
escap a la acuciosa investigacin y oidores y alguaciles.
Y cuentan que aos despus y an a principios de siglo, algunas gentes que
pasaban a deshoras de la noche podan ver a El Armado, colgado de los hierros
de aquella casona ya ruinosa y quienes con valor se acercaban, escuchaban sus
gemidos y vean que por entre la rejilla de la celada, resbalaban lgrimas de pena.
No se supo el nombre y el vulgo bautiz a ese callejn como El Callejn del
Armado, en memoria de aquel suceso espeluznante.

EL CALLEJN DEL BESO


Se cuenta que Doa Carmen era hija nica de su padre intransigente y violento,
pero como suele suceder, siempre triunfa el amor por infortunado que este sea.
Doa Carmen era acortejada por su galn Don Luis, en un templo cercano al hogar
de la doncella, primero ofreciendo de su mano a la de ella el agua bendita. Al ser
descubierta sobrevivieron al encierro, la amenaza de enviarla a un convento, y lo
peor de todo, casarla en Espaa con un viejo y rico noble, con el que, adems,
acrecentara el padre su mermada hacienda
32

La bella y sumisa criatura y su dama de compaa, Doa Brgida lloraron e


imploraron juntas. As, antes de someterse al sacrificio, resolvieron que Doa
Brgida llevara una carta a Don Luis con la nefasta nueva.
Mil conjeturas se hizo el joven enamorado, pero de ellas hubo una que le pareci la
ms acertada. Una ventana de la casa de Doa Carmen daba hacia un angosto
callejn, tan estrecho, que era posible, asomado a la ventana, tocar con la mano la
pared de enfrente.
Si lograra entrar a la casa frontera podra hablar con su amada, y entre los dos,
encontrar una solucin a su problema. Pregunt quin era el dueo de aquella casa
y la adquiri a precio de oro.
Hay que imaginar cul fue la sorpresa de Doa Carmen, cuando, asomada a su
balcn, se encontr a tan corta distancia con el hombre de sus sueos. Unos
cuantos instantes haban transcurrido de aquel inenarrable coloquio amoroso, y
cuando ms abstrados se encontraban los amantes, del fondo de la pieza se
escucharon frases violentas. Era el padre de Doa Carmen increpando a Brgida,
quien se jugaba la misma vida por impedir que su amo entrara a la alcoba de su
seora.

El padre arroj a la protectora de Doa Carmen, como era natural, y con una daga
en la mano, de un solo golpe la clav en el pecho de su hija. Don Luis enmudeci
de espantola mano de Doa Carmen segua entre las suyas, pero cada vez ms
fra. Ante lo inevitable, Don Luis dej un tierno beso sobre aquella mano tersa y
plida, ya sin vida.
El lugar existe y es sin duda uno de los ms tpicos de la ciudad de Guanajuato, y
precisamente se le llama El Callejn del Beso.

LAS MOMIAS DEL INSTITUTO


Luis Camarena Gonzlez
En las vitrinas del museo de Historia Natural del antiguo Instituto Literario de Toluca
(hoy Universidad del Estado) se han conservado por largos aos cinco momias: tres
de personas adultas y dos de nios. Las primeras corresponden al padre Botello,
Mara Reyna y una parienta; las segundas son de dos hijos de sta.

33

El profesor Luis Camarena Gonzlez, notable taxidermista y profesor del Instituto


investig la historia de los misteriosos personajes, haciendo notar el hecho de que
su momificacin se debi a la manera en que los cadveres fueron sepultados y al
uso de cal en el momento de inhumacin.
El padre Botello era un vividor, cuenta el profesor Camarena, que viva de la caridad
cristiana de los toluqueos sin ser realmente religioso, aunque vesta sotana y se
adornaba con otras prendas del sacerdocio. Era en realidad un borrachn que
abusaba de las bebidas espirituosas y que estafaba a los devotos pidiendo caridad
para la iglesia. El sobrenombre de padre Botello le vino precisamente de su marcada
aficin al vino.
El tipo luntico recorri muchos pueblos sin llamar realmente la atencin de sus
moradores, pero al pasar por San Antonio Acahualco, cerca de Zinacantepec, los
vecinos lo descubrieron y lo denunciaron indignados ante las autoridades locales.
Se cuenta que en el rancho de Capardillas se instal un tribunal para juzgarlo y fue
condenado a morir en la horca.
Ese fue el triste final de su vida sibarita. El profesor Luis Camarena observ que en
rostro de la momia se notaba an el rictus caracterstico del cuello tenso por la
accin y la cuerda justiciera y an ms la seal del ahorcamiento, la de la lengua
salida.
Por lo que hace a Mara Reyna, se sabe que era originaria de Almoloya de Jurez
y que fue esposa de un bandolero apodado Chepe Pesos Duros. Muri de
disentera, despus de contagiar a su parienta ya los hijos de sta, por lo que fueron
enterrados todos juntos y as se produjo su momificacin por cal.
El profesor Camarena, que no careca de sentido del humor, sola recordar que en
cierta ocasin, los estudiantes del Instituto pertenecientes al club Vampiros,
sacaron de vitrina la momia del padre Botello y la incorporaron, debidamente
pintarrajeada, a un desfile o carnaval con que celebraban el final de cursos.

LEYENDAS Apartado 4
LA LEYENDA DE DOA BEATRIZ
Viva en la ciudad de Mxico una hermosa joven, Doa Beatriz, de tan extraordinaria
belleza, que era imposible verla sin quedar rendido a sus encantos.
Se cantaban entre sus muchos admiradores la mayor parte de la nobleza mejicana,
y los ms ricos potentados de Nueva Espaa; pero el corazn de la bella lata fro e
indiferente ante los requerimientos y asiduidades amorosas de sus tenaces
34

amantes. Y as pasaba el tiempo; pero, como todo tiene un trmino en la vida, lleg
el momento en que el helado corazn de Doa Beatriz se incendi en amores.
Ello fue en un fastuoso baile que daba la embajada de Italia. All conoci Doa
Beatriz a un joven italiano, Don Martn Scpoli, de esclarecida y noble estirpe.
La indiferencia de Doa Beatriz fundise entonces como la nieve bajo de la caricia
de los rayos solares, y se sinti la hermosa poseda de un nuevo sentimiento, en
tanto que el joven por su parte, se haba tambin enamorado profundamente.
Poco tiempo despus, Don Martn se mostr excesivamente celoso de todos los
dems adoradores de la hermosa Doa Beatriz, promoviendo continuas reyertas y
desafindose con aquellos que l supona pretendan arrebatarle sus amores. Y tan
frecuentes eran estas querellas, que Doa Beatriz estaba afligida, y en su corazn
comenz a arrai-gar el temor de que Don Martn slo se Haba enamorado de su
hermosura, de modo que, cuando sta se marchitara, morira el amor que ahora le
profesaba.
Esta preocupacin embarg su mente y amarg su vida en forma tal, que decidi
tomar una resolucin terrible, poniendo a prueba el amor de su galn. Y al efecto,
en el deseo de saber si Don Martn la quera slo por su belleza, un da en que su
padre se hallaba de viaje, con un pretexto despidi a todos sus criados para quedar
sola en su casa.
Encendi el brasero que tena en su habitacin, colocando en frente la imagen de
Santa Luca, y ante la cual rez fervorosamente para pedirle le concediera fuerza y
valor con que poner por obra su propsito. Despus, atndose ante los ojos un
pauelo mojado, se inclin sobre el brasero, y soplando aviv el fuego hasta que
las llamas rozaron sus mejillas. Luego meti su hermosa cara entre las ascuas.
Terminada esta terrible operacin, cubri su rostro con un tenue velo blanco y
mand llamar a Don Martn. Una vez en su presencia, apart lentamente el velo que
le cubra el rostro, mostrndoselo al galn desfigurado por el fuego; solamente
brillaban en todo su esplendor sus hermosos ojos relucientes como las estrellas.
Por un momento su amante qued horrorizado contemplndola. Luego la estrech
en sus brazos amorosamente. La prueba haba dado un resultado feliz, y durante
todos los aos de su dichoso matri-monio, Doa Beatriz no volvi a sentir el temor
de que Don Martin slo la amara por su hermosura.

LA MUJER HERRADA
Viva en la ciudad de Mxico un buen sacerdote, acompaado de su ama de llaves.
Un herrero, el mejor amigo del buen capelln, desconfiaba instintivamente de la
vieja ama de llaves, y as hubo de decrselo al cura, instndole repetidas veces para
que la despidiera, aunque el sacerdote no lleg nunca a hacer caso de tales
advertencias y consejos.

35

Una noche, cuando ya el herrero se haba acostado, llamaron a su puerta


violentamente, y al abrir encontrase con dos hombres de color que llevaban una
mula. Aquellos hombres rogaron al herrero que pusiera herraduras al ani-mal, que
perteneca a su buen amigo el sacerdote, quien haba sido llamado in-opinadamente
para emprender un viaje.
Satisfizo el herrero el deseo de los desconocidos herrando la mula; y, cuando se
alejaban, tuvo ocasin de ver que los indios castigaban cruelmente al animal.
Intrigado e inquieto pas la noche el herrero, y a primera hora del da siguiente se
encamin a casa de su buen amigo el sacerdote. Largo rato estuvo llamando a la
puerta de la casa, sin obtener respuesta, hasta que el capelln fue a franquearle el
paso con ojos soo-lientos, seal evidente de que acababa de abandonar el herrero
aquel instante.
Enterado por el herrero de lo que sucedi aquella noche, le manifest que l no
haba efectuado viaje alguno ni tampoco dado orden para que fueran a herrar la
mula. Despus, ya bien despierto, se rio el buen capelln muy a su gusto, de la
broma de que haba sido objeto el herrero. Ambos amigos fueron al cuarto del ama
de llaves, por si sta estaba en antecedentes de lo ocurrido.
Llamaron repetidas veces a la puerta, y como nadie les contestara, forzaron la
cerradura y entraron en la habitacin.
Un vago temor les invada al franquear el umbral y una emocin terrible
experi-mentaron al hallarse dentro del cuarto.
El espectculo que se ofreci ante sus ojos era horrible. Sobre la carne
ensangrentada, yaca el cadver de la vieja ama de llaves que ostentaba, clavadas
en sus pies y manos, las herraduras que el herrero haba puesto la noche anterior
a la mua.
Los aterrorizados amigos convinieron en que la desdichada mujer haba cometido
un gran pecado, y que los demonios, tomando el aspecto de indios, la haban
convertido en mua para castigarla.

LA ORGULLOSA SEORA QUE DIO UN SALTO MORTAL EN LAS CALLES


DE LA CIUDAD
Cuando Mxico se hallaba todava bajo el dominio de Espaa, resida en aquella
capital un rico comerciante retirado ya de sus negocios, llamado Don Mendo
Quiroga y Surez. No obstante su gran fortuna, por todos envidiada, su vida era
36

triste y solitaria y sus tesoros no fueron nunca bastantes, con ser inmensos, a
comprarle un amor que endulzara su amarga ancianidad.

Para mitigar sus penas envi a buscar a una hija de su difunta hermana, que deba
acompaarle en su soledad. La joven era hermosa, vana, egosta y muy coqueta.
Aunque se mostraba extre-madamente agradecida y satisfecha por el lujo y
comodidades que le prodi-gaba su to, no por eso lleg a quererle ni se esforz en
hacerle la vida ms agradable. Vistiendo trajes de riqu-simos encajes y terciopelos,
distraa sus ocios pasendose en el coche de su to, luciendo orgullosamente su
riqueza y hermosura, que bien pronto sedujo a ms de cuatro enamorados
mancebos. Pero Doa Paz reciba despectivamente cuantas atenciones le
prodigaban sus rendidos admiradores, en la certeza de que, al morir su to, sera
ella la mujer ms rica de Mjico.

Y as fue, efectivamente, aunque bajo ciertas condiciones que hirieron su orgullo en


lo ms vivo. En el largo testamento en que Don Mendo la llamaba siempre mi
querida sobrina, le llegaba todas sus propiedades; pero al final del documento se
insert una clusula, que deba indispensablemente cumplirse antes de que Doa
Paz pudie-ra disponer de un centavo de la cuan-tiosa herencia.

El testamento deca as: Y la condicin que ahora impongo a mi querida sobrina,


es la siguiente: Ataviada con su mejor traje de baile y luciendo sus joyas ms
preciadas, se encaminar en coche abierto y en pleno medioda a la Plaza Mayor.
All des-cender del carruaje y se situar en el centro de la plaza, inclinando
humilde-mente al suelo la cabeza, y en esta posi-cin deber dar un salto mortal. Y
es mi voluntad que, si mi querida sobrina Paz no cumple precisamente con esta
condicin dentro de los seis meses del da en que yo fallezca, no perciba ni un solo
centavo de mi herencia. Esta condicin la impongo a mi querida sobrina Paz, para
que, en la amargura de su vergenza, considere las angustias que yo sufr por sus
crueldades durante mis ltimos aos.

Herido tan vivamente su orgullo por esta imposicin testamentaria de su to, Doa
Paz se encerr en las habitaciones de su palacio y nada se supo de ella durante los
seis primeros meses, que transcurrieron desde la muerte de Don Mendo. Y, el
mismo da en que finalizaba el plazo impuesto en el testamento, la gente de la
ciudad contempl llena de asombro cmo las hermosas puertas de hierro fundido
del palacio de Don Mendo, girando lentamente sobre sus goznes, abran paso al
majestuoso carruaje, en cuyo interior luca esplendorosamente Doa Paz su ms
rico traje de baile y sus valiosas alhajas. En su plido rostro, los hermosos ojos,
entornados los prpados, miraban humildes. De este modo la orgullosa mujer
march a la Plaza Mayor, luciendo su gentileza y rico atavo por las calles ms
cntricas de la capital, atestadas de gente. En llegando al trmino de su viaje, se
37

ape del coche, y precedida de sus criados, que cuidaron de abrirle paso entre la
com-pacta muchedumbre, avanz hacia el centro de la Plaza, donde sus servidores
haban colocado una mullida alfombra sobre las baldosas. All en el mismo centro
y en presencia de todos, dio el salto mortal que exiga el testamento de su to y
hered su fortuna, despus de haber humillado, amarga y vergon-zosamente, su
indomable orgullo.

El milagro de la flor de Nochebuena


Leyenda mexicana

La FLOR DE NOCHEBUENA Sabas que la flor de Nochebuena, esa hermosa


planta de diminutas flores y grandes hojas rojas en forma de estrella con las que
adornamos las casas en Navidad, proviene de Mxico? Los misioneros espaoles
las bautizaron as porque el da de mximo esplendor de estas flores es
precisamente el 24 de diciembre. Su nombre en idioma azteca es cuetlaxchitl y en
Mxico existe una bella leyenda que narra su origen.

UNA NOCHEBUENA DISTINTA

A Camila, como a todos los nios y nias de la aldea mexicana de Olinal, le


encantaba la Navidad. Y su momento preferido era cuando en la Nochebuena
llegaba la hora de la Misa del Gallo y todos en el pueblo se acercaban hasta la
iglesia para dejar una ofrenda al nio Jess.
Pero aquella Nochebuena era distinta. El padre de Camila se haba quedado ese
ao sin trabajo y por eso Camila no tena dinero para comprarle frutas, o dulces, o
juguetes al nio Jess. As que la pequea pas toda la tarde muy preocupada,
pensando cmo podra conseguir al menos unas monedas para comprar algo de
valor.

Feliz Navidad, seorita Adela dijo la nia a la vendedora de frutas, mientras


admiraba las relucientes manzanas y las cestas de fresas. Si al menos tuviera
dinero para comprar una cesta pequeita y llevarla hasta el altar.

Feliz Navidad, seorita Camila le respondi con simpata la joven vendedora.

38

Me dejara ayudarla en la frutera para sacar algunas monedas? pregunt la


nia.
Hoy no ser posible, querida Camila. La gente ya se est preparando para la Misa
del Gallo, as que voy a cerrar el puesto muy pronto. Pero toma unos caramelos
para ti y tus hermanos.
Camila dio las gracias a la joven y se march apresuradamente hacia su casa, pues
ya estaba anocheciendo y todava tena que cenar y encontrar el regalo antes de la
misa.
EN CASA
En Olinal, igual que en muchos otros pueblos de Mxico, durante las nueve noches
anteriores a la Navidad, las familias y amigos solan reunirse para ir cantando de
casa en casa. Despus de eso, cenaban juntos en la posada de la aldea para
celebrar la Nochebuena.
Sin embargo, aquella noche Camila y su familia celebraron la Nochebuena juntos
en casa. Hicieron una sencilla cena de tortitas con arroz y frijoles y Camila reparti
los caramelos entre sus hermanitos.
Debemos estar contentos dijo su pap. El prximo ao tendr un nuevo
trabajo y celebraremos la Nochebuena en la posada, con una sabrosa cena y una
piata.
MISA DE GALLO
Poco antes de la medianoche, las campanas comenzaron a sonar para anunciar la
hora de la Misa del Gallo.
Ven aqu, Camila, voy a arreglarte esa trenza le dijo su mam, que ya es hora
de ir a misa.
No, mam, este ao no puedo ir dijo Camila casi llorando. Es imposible, no
tengo ningn regalo para ofrecerle al nio Jess.
Qu tontera es esa, mi nia? Claro que vendrs a misa con todos nosotros. Y
quiero que entiendas algo muy importante: no hay regalo ms valioso que aquel que
lleves en tu corazn.
Camila dijo que lo entenda y contuvo su llanto, pero slo para no entristecer a su
mam.

LA IGLESIA
Todas las calles del pueblo se llenaron de gente que iba a la iglesia, con sus mejores
ropas y con ofrendas para celebrar el nacimiento de Jess. Camila iba detrs de
sus padres, un poco rezagada a propsito, y cuando lleg ante la puerta de la iglesia
se detuvo y no los sigui hasta el interior. Cmo iba a entrar sin tener ni siquiera
una vela que colocar en el altar?
39

Camila entonces se escondi entre las sombras de la vieja sacrista y se puso a


llorar. Dentro de la iglesia se oa la msica de los mariachis con sus guitarras y
alegres cantos.

40

Apartado 5 leyendas
LA LLORONA
Leyenda Mexicana del Periodo Virreinal
Consumada la conquista y poco ms o menos a mediados del siglo XVI, los vecinos
de la ciudad de Mxico que se recogan en sus casas a la hora de la queda, tocada
por las campanas de la primera Catedral; a media noche y principalmente cuando
haba luna, despertaban espantados al or en la calle, tristes y prolongadsimos
gemidos, lanzados por una mujer a quien afliga, sin duda, honda pena moral o
tremendo dolor fsico.

Las primeras noches, los vecinos contentbamos con persignarse o santiguarse,


que aquellos lgubres gemidos eran, segn ellas, de nima del otro mundo; pero
fueron tantos y repetidos y se prolongaron por tanto tiempo, que algunos osados y
despreocupados, quisieron cerciorarse con sus propios ojos qu era aquello; y
primero desde las puertas entornadas, de las ventanas o balcones, y enseguida
atrevindose a salir por las calles, lograron ver a la que, en el silencio de las
obscuras noches o en aquellas en que la luz plida y transparente de la luna caa
como un manto vaporoso sobre las altas torres, los techos y tejados y las calles,
lanzaba agudos y tristsimos gemidos.

Vesta la mujer traje blanqusimo, y blanco y espeso velo cubra su rostro. Con lentos
y callados pasos recorra muchas calles de la ciudad dormida, cada noche distintas,
aunque sin faltar una sola, a la Plaza Mayor, donde vuelto el velado rostro hacia el
oriente, hincada de rodillas, daba el ltimo angustioso y languidecimos lamento;
puesta en pie, continuaba con el paso lento y pausado hacia el mismo rumbo, al
llegar a orillas del salobre lago, que en ese tiempo penetraba dentro de algunos
barrios, como una sombra se desvaneca.

"La hora avanzada de la noche, - dice el Dr. Jos Mara Marroqu- el silencio y la
soledad de las calles y plazas, el traje, el aire, el pausado andar de aquella mujer
misteriosa y, sobre todo, lo penetrante, agudo y prolongado de su gemido, que daba
siempre cayendo en tierra de rodillas, formaba un conjunto que aterrorizaba a
cuantos la vean y oan, y no pocos de los conquistadores valerosos y esforzados,
que haban sido espanto de la misma muerte, quedaban en presencia de aquella
mujer, mudos, plidos y fros, como de mrmol. Los ms animosos apenas se
atrevan a seguirla a larga distancia, aprovechando la claridad de la luna, sin lograr
otra cosa que verla desaparecer en llegando al lago, como si se sumergiera entre
las aguas, y no pudindose averiguar ms de ella, e ignorndose quin era, de
dnde vena y a dnde iba, se le dio el nombre de La Llorona." Tal es en pocas
palabras la genuina tradicin popular que durante ms de tres centurias qued
grabada en la memoria de los habitantes de la ciudad de Mxico y que ha ido
41

borrndose a medida que la sencillez de nuestras costumbres y el candor de la


mujer mexicana han ido perdindose.
Pero olvidada o casi desaparecida, la conseja de La Llorona es antiqusima y se
generaliz en muchos lugares de nuestro pas, transformada o asocindola a
crmenes pasionales, y aquella vagadora y blanca sombra de mujer, pareca gozar
del don de ubicuidad, pues recorra caminos, penetraba por las aldeas, pueblos y
ciudades, se hunda en las aguas de los lagos, vadeaba ros, suba a las cimas en
donde se encontraban cruces, para llorar al pie de ellas o se desvaneca al entrar
en las grutas o al acercarse a las tapias de un cementerio.
La tradicin de La Llorona tiene sus races en la mitologa de los antiguos
mexicanos. Sahagn en su Historia (libro 1, Cap. IV), habla de la diosa Cihuacoatl,
la cual "apareca muchas veces como una seora compuesta con unosatavos como
se usan en Palacio; decan tambin que de noche voceaba y bramaba en el aire...
Los atavos con que esta mujer apareca eran blancos, y los cabellos los tocaba de
manera, que tena como unos cornezuelos cruzados sobre la frente". El mismo
Sahagn (Lib. XI), refiere que entre muchos augurios o seales con que se anunci
la Conquista de los espaoles, el sexto pronstico fue "que de noche se oyeran
voces muchas veces como de una mujer que angustiada y con llor deca: "Oh,
hijos mos!, dnde os llevar para que no os acabis de perder?".

La tradicin es, por consiguiente, remotsima; persista a la llegada de los


castellanos conquistadores y tomada ya la ciudad azteca por ellos y muerta aos
despus doa Marina, o sea la Malinche, contaban que sta era La Llorona, la cual
vena a penar del otro mundo por haber traicionado a los indios de su raza,
ayudando a los extranjeros para que los sojuzgasen.

"La Llorona - cuenta D. Jos Mara Roa Brcena -, era a veces una joven
enamorada, que haba muerto en vsperas de casarse y traa al novio la corona de
rosas blancas que no lleg a ceirse; era otras veces la viuda que vea a llorar a
sus tiernos hurfanos; ya la esposa muerta en ausencia del marido a quien vena a
traer el sculo de despedida que no pudo darle en su agona; ya la desgraciada
mujer, vilmente asesinada por el celoso cnyuge, que se apareca para lamentar su
fin desgraciado y protestar su inocencia."

Poco a poco, al travs de los tiempos la vieja tradicin de La Llorona ha ido, como
decamos, borrndose del recuerdo popular. Slo queda memoria de ella en los
fastos mitolgicos de los aztecas, en las pginas de antiguas crnicas, en los
pueblecillos lejanos, o en los labios de las viejas abuelitas, que intentan asustar a
sus inocentes nietezuelos, dicindoles: Ah viene La Llorona!

LA CASA DEL TRUENO


42

(Leyenda Totonaca - Mxico)


Cuentan los viejos que entre Totomoxtle y Coatzintlali exista una caverna en cuyo
interior los antiguos sacerdotes haban levantado un templo dedicado al Dios del
Trueno, de la lluvia y de las aguas de los ros.
Eran tiempos lejanos en los que an no llegaban los hispanos ni las portentosas
razas, conocidas hoy como Totonacas, que poblaron el lugar que despus llamaron
Totonaca.
Y siete sacerdotes se reunan cada tiempo en que era menester cultivar la tierra y
sembrar las semillas y cosechar los frutos, siete veces invocaban a las deidades de
esos tiempos y gritaban entonaban cnticos a los cuatro vientos o sea hacia los
cuatro puntos cardinales, porque segn las cuentas esotricas de esos sacerdotes,
cuatro por siete eran 28 y veintiocho das componen el ciclo lunar.
Esos viejos sacerdotes hacan sonar el gran tambor del trueno y arrastraban cueros
secos de los animales por todo el mbito de la caverna y lanzaban flechas
encendidas al cielo. Y poco despus atronaban el espacio furiosos truenos y los
relmpagos cegaban a los animales de la selva y a las especies acuticas que
moraban en los ros.
Llova a torrentes y la tempestad ruga sobre la cueva durante muchos das y
muchas noches y haba veces en que los ros Huitizilac y el de las mariposas,
Papaloapan, se desbordaban cubriendo de agua y limo las riberas y causando
inmensos desastres. Y cuanto ms arrastraban los cueros mayores era el ruido que
producan los torrentes y cuanto ms se golpeaba el gran tambor ceremonial, mayor
era el ruido de los truenos cuanto ms relmpagos significaba mayor nmero de
flechas incendiarias.
Pasaron los siglos...
Y un da arribaron al lugar grupos de gentes ataviadas de un modo singular,
trayendo consigo otras costumbres, y otras leyes y otras religiones.
Se decan venidos de otras tierras allende el gran mar de turquesas (Golfo de
Mxico) y tanto hombres, como mujeres y nios, tenan la caracterstica de estar
siempre sonriendo como si fueran los seres ms felices de la tierra y tal vez esa
alegra se deba a que despus de haber sufrido mil penurias en las aguas
borrascosas de un mar en convulsin haban por fin llegado a las costas tropicales,
donde haba de todo, as frutos como animales de caza, agua y clima hermoso.
Se asentaron en ese lugar al que dieron por nombre, en su lengua Totonaca y ellos
mismos se dijeron totonacas. Pero los sacerdotes, los siete sacerdotes de la
caverna del trueno no estuvieron conformes con aquella invasin de los extranjeros
que traan consigo una gran cultura y se fueron a la cueva a producir truenos,
relmpagos, rayos y lluvias y torrenciales aguaceros con el fin de amedrentarlos.
Llovi mucho y durante varios das y sus noches, hasta que alguien se dio cuenta
de que esas tempestades las provocaban los siete hechiceros, los siete sacerdotes
de la caverna de los truenos.
43

No siendo amigos de la violencia, las totonacas los embarcaron en un pequeo bajel


y dotndoles de provisiones y agua los lanzaron al mar de las turquesas en donde
se perdieron para siempre.
Pero ahora era preciso dominar a esos dioses del trueno y de las lluvias para evitar
el desastre del pueblo totonaca recin asentado y para el efecto se reunieron los
sabios y los sacerdotes y gentes principales y decidieron que nada podra hacerse
contra esas fuerzas que hoy llamamos sencillamente naturales y que sera mejor
rendirles culto y pleitesa, adorar a esos dioses y rogarles fueran magnnimos con
ese pueblo que acababa de escapar de un monstruoso desastre.
Y en ese mismo lugar en donde haba el templo y la caverna y se ejerca el culto al
Dios del trueno, las totonacas u hombres sonrientes levantaron el asombroso templo
del Tajn, que en su propia lengua quiere decir lugar de las tempestades. Y no slo
se rindi culto al Dios del Trueno sino que se le implor durante 365 das, como
nmero de nichos tiene este monumento invocando el buen tiempo en cierta poca
del ao y la lluvia, cuando es menester fertilizar las cementeras.
Hoy se levanta este maravilloso templo conocido en todo el mundo como pirmide
o templo de El Tajn en donde curiosamente parecen generarse las tempestades y
los truenos y las lluvias torrenciales.
As naci la pirmide de El Tajn, levantada con veneracin y respeto al Dios del
Trueno, adorado por aquellas gentes que vivieron mucho antes de la llegada de los
extranjeros, cuando el mundo pareca comenzar a existir.

LA LEYENDA DEL MAZ


Cuentan que antes de la llegada de Quetzalcatl, los aztecas slo coman races y
animales que cazaban.
No tenan maz, pues este cereal tan alimenticio para ellos, estaba escondido detrs
de las montaas.
Los antiguos dioses intentaron separar las montaas con su colosal fuerza pero no
lo lograron.
Los aztecas fueron a plantearle este problema a Quetzalcatl.
-Yo se los traer- les respondi el dios.
Quetzalcatl, el poderoso dios, no se esforz en vano en separar las montaas con
su fuerza, sino que emple su astucia.
Se transform en una hormiga negra y acompaado de una hormiga roja, march a
las montaas.

44

El camino estuvo lleno de dificultades, pero Quetzalcatl las super, pensando


solamente en su pueblo y sus necesidades de alimentacin. Hizo grandes esfuerzos
y no se dio por vencido ante el cansancio y las dificultades.
Quetzalcatl lleg hasta donde estaba el maz, y como estaba trasformado en
hormiga, tom un grano maduro entre sus mandbulas y emprendi el regreso. Al
llegar entreg el prometido grano de maz a los hambrientos indgenas.
Los aztecas plantaron la semilla. Obtuvieron as el maz que desde entonces
sembraron y cosecharon.
El preciado grano, aument sus riquezas, y se volvieron ms fuertes, construyeron
ciudades, palacios, templos...Y desde entonces vivieron felices.
Y a partir de ese momento, los aztecas veneraron al generoso Quetzalcatl, el dios
amigo de los hombres, el dios que les trajo el maz.
Nota: El significado del nombre Quetzalcatl es Serpiente Emplumada

LEYENDA DE LOS TEMBLORES


Por estas tierras se cuenta que, hace mucho tiempo, hubo una serpiente de colores,
brillante y larga.
Era de cascabel y para avanzar arrastraba su cuerpo como una vbora cualquiera.
Pero tena algo que la haca distinta a las dems: una cola de manantial, una cola
de agua transparente.
Sssh sssh... la serpiente avanzaba. Sssh sssh... la serpiente de colores recorra la
tierra. Sssh sssh... la serpiente pareca un arcoris juguetn, cuando sonaba su cola
de maraca. Sssh sssh...
Dicen los abuelos que donde quiera que pasaba dejaba algn bien, alguna alegra
sobre la tierra.
Sssh sssh... ah iba por montes y llanos, mojando todo lo que hallaba a su paso.
Sssh sssh... ah iba por montes y llanos, dndoles de beber a los plantos, a los
rboles y a las flores silvestres. Sssh sssh... ah iba por el mundo, mojando todo,
regando todo, dndole de beber a todo lo que encontraba a su paso.
Hubo un da en el que los hombres pelearon por primera vez. Y la serpiente
desapareci. Entonces hubo sequa en la tierra.
Hubo otro da en el que los hombres dejaron de pelear. Y la serpiente volvi a
aparecer. Se acab la sequa, volvi a florecer todo. Del corazn de la tierra salieron
frutos y del corazn de los hombres brotaron cantos.
Pero todava hubo otro da en el que los hombres armaron una discusin grande,
que termin en pelea. Esa pelea dur aos y aos. Fue entonces cuando la
serpiente desapareci para siempre.

45

Cuenta la leyenda que no desapareci, sino que se fue a vivir al fondo de la tierra y
que ah sigue. Pero, de vez en cuando, sale y se asoma. Al mover su cuerpo sacude
la tierra, abre grietas y asoma la cabeza. Como ve que los hombres siguen en su
pelea, sssh... ella se va. Sssh sssh... ella regresa al fondo de la tierra. Sssh sssh...
ella hace temblar... ella desaparece.

LA VAINILLA
Cuentan que Xanath, hija de nobles totonacas, clebre por su belleza, viva en un
palacio cercano al centro ceremonial de Tajn, sede de su pueblo.
Cierto da en que la joven acudi a depositar una ofrenda sobre el plato colocado
en el abdomen de Chac-Mool ("Mensajero Divino", encontr casualmente a
Tzarahun (jilguero), un alegre doncel al que le agradaba silbar, y surgi entre
ambos amor a primera vista.
Sin embargo, el romance mostr dificultades para prosperar, porque Tzarahuin era
pobre y viva en una choza humilde rodeada de tierra frtil en que abundaban las
anonas, las pias y las calabazas. A pesar de la diferencia de clases, los
enamorados se reunan casi a diario, de manera fugaz, cuando el mancebo llevaba
al mercado la cosecha de sus siembras, y en poco tiempo una sincera pasin se
apoder de sus corazones.
Una tarde en que Xanath pas junto al templo sagrado de los nichos, la sorprendi
la mirada penetrante del dios gordo, que se caracterizaba por su vientre abultado,
la frente rapada y su triple penacho; y desde entonces el seor de la felicidad se
dedic a cortejarla. La doncella logr esquivarlo en un principio, mas el astuto dios
encontr la forma de revelarle sus sentimientos y, al ser rechazado, su alegra
habitual se torn en clera y amenaz a la joven con desatar la furia de Tajn, si no
acceda a sus reclamos amorosos.
La advertencia hizo temblar de miedo a Xanath, pero no traicion a Tzarahun.
El astuto dios gordo resolvi entonces ganarse la confianza del padre de la joven
para que influyera en el nimo de Xanath. Lo invit a su palacio, le revel secretos
divinos y cuando manifest inters por la linda muchacha, recibi completo apoyo
para casarse con ella.
Xanath hubo de soportar un mayor acoso del testarudo dios y su padre la oblig a
aceptar una nueva cita, que resultara fatal, pues luego de haber dado otra negativa
al seor de la felicidad, ste, irritado, lanz un conjuro sobre la doncella y la
transform en una planta dbil de flores blancas y exquisito aroma: la vainilla.
Y si bien el dios crey vengarse, lo cierto es que mientras de l existen slo vagos
recuerdos, en cambio, tenemos muy presente en nuestros das a la planta
orquidcea cuya esencia es muy apreciada en la cocina y la pastelera de muchas
partes del mundo.
46

EL MOLE POBLANO
Cuenta la leyenda, que en una ocasin Juan de Palafox, Virrey de la Nueva Espaa
y Arzobispo de Puebla, visit su dicesis, un convento poblano le ofreci un
banquete, para el cual los cocineros de la comunidad religiosa se esmeraron
especialmente.
El cocinero principal era fray Pascual, que ese da corra por toda la cocina dando
rdenes ante la inminencia de la importante visita. Se dice que fray Pascual estaba
particularmente nervioso, y que comenz a reprender a sus ayudantes, en vista del
desorden que imperaba en la cocina.
El mismo fray Pascual comenz a amontonar en una charola todos los ingredientes
para guardarlos en la despensa, y era tal su prisa, que fue a tropezar exactamente
frente a la cazuela, donde unos suculentos guajolotes estaban ya casi en su punto.
All fueron a parar los chiles, trozos de chocolate y las ms variadas especias,
echando a perder la comida que deba ofrecerse al Virrey.
Fue tanta la angustia de fray Pascual, que ste comenz a orar con toda su fe,
justamente cuando le avisaban que los comensales estaban sentados a la mesa.
Un rato ms tarde, l mismo no pudo creer cuando todo el mundo elogi el
accidentado platillo.
Incluso hoy, en los pequeos pueblos, las amas de casa apuradas invocan la ayuda
del fraile con el siguiente verso: "San Pascual Bailn, atiza mi fogn".

LA LEYENDA DEL MURCILAGO


(Leyenda tradicional mexicana - Oaxaca)
Cuenta la leyenda que el murcilago una vez fue el ave ms bella de la Creacin.
El murcilago al principio era tal y como lo conocemos hoy y se llamaba biguidibela
(biguidi = mariposa y bela = carne; el nombre vena a significar algo as como
mariposa desnuda).
Un da fro subi al cielo y le pidi plumas al creador, como haba visto en otros
animales que volaban. Pero el creador no tena plumas, as que le recomend bajar
de nuevo a la tierra y pedir una pluma a cada ave. Y as lo hizo el murcilago, eso
s, recurriendo solamente a las aves con plumas ms vistosas y de ms colores.
Cuando acab su recorrido, el murcilago se haba hecho con un gran nmero de
plumas que envolvan su cuerpo.
47

Consciente de su belleza, volaba y volaba mostrndola orgulloso a todos los


pjaros, que paraban su vuelo para admirarle. Agitaba sus alas ahora emplumadas,
aleteando feliz y con cierto aire de prepotencia. Una vez, como un eco de su vuelo,
cre el arco iris. Era todo belleza.
Pero era tanto su orgullo que la soberbia lo transform en un ser cada vez ms
ofensivo para con las aves.
Con su continuo pavoneo, haca sentirse chiquitos a cuantos estaban a su lado, sin
importar las cualidades que ellos tuvieran. Hasta al colibr le reprochaba no llegar a
ser dueo de una dcima parte de su belleza.
Cuando el Creador vio que el murcilago no se contentaba con disfrutar de sus
nuevas plumas, sino que las usaba para humillar a los dems, le pidi que subiera
al cielo, donde tambin se pavone y alete feliz. Alete y alete mientras sus
plumas se desprendan una a una, descubrindose de nuevo desnudo como al
principio.
Durante todo el da llovieron plumas del cielo, y desde entonces nuestro murcilago
ha permanecido desnudo, retirndose a vivir en cuevas y olvidando su sentido de la
vista para no tener que recordar todos los colores que una vez tuvo y perdi.

LOS PRIMEROS DIOSES


Los ms antiguos mexicanos crean en un dios llamado Tonacatecuhtli, quien tuvo
cuatro hijos con su mujer Tonacacihuatl.
El mayor naci todo colorado y lo llamaron Tlatlauhqui. El segundo naci negro y lo
llamaron Tezcatlipoca. El tercero fue Quetzalcatl.
El ms pequeo naci sin carne, con los puros huesos, y as permaneci durante
seis siglos. Como era zurdo lo llamaron Huitzilopochtli. Los mexicanos lo
consideraron un dios principal por ser el dios de la guerra.
Segn nuestros antepasados, despus de seiscientos aos de su nacimiento, estos
cuatros dioses se reunieron para determinar lo que deban hacer.
Acordaron crear el fuego y medio sol. Pero como estaba incompleto no relumbraba
mucho. Luego crearon a un hombre y a una mujer y los mandaron a labrar la tierra.
A ella tambin le ordenaron hilar y tejer, y le dieron algunos granos de maz para
que con ellos pudiera adivinar y curar.
De este hombre y de esta mujer nacieron los maceguales, que fueron la gente
trabajadora del pueblo.
Los dioses tambin hicieron los das y los repartieron en dieciocho meses de veinte
das cada uno. De ese modo el ao tena trescientos sesenta das.
Despus de los das formaron el infierno, los cielos y el agua. En el agua dieron vida
a un caimn y de l hicieron la tierra. Entonces crearon al dios y a la diosa del agua,
para que enviaran a la tierra las lluvias buenas y las malas.
48

Y as fue como dicen que los dioses hicieron la vida.

EL PJARO DZI
Leyenda Maya
Cuentan por ah, que una maana, Chaac, el Seor de la Lluvia, sinti deseos de
pasear y quiso recorrer los campos de El Mayab. Chaac sali muy contento, seguro
de que encontrara los cultivos fuertes y crecidos, pero apenas lleg a verlos, su
sorpresa fue muy grande, pues se encontr con que las plantas estaban dbiles y
la tierra seca y gastada. Al darse cuenta de que las cosechas seran muy pobres,
Chaac se preocup mucho. Luego de pensar un rato, encontr una solucin:
quemar todos los cultivos, as la tierra recuperara su riqueza y las nuevas siembras
seran buenas.
Despus de tomar esa decisin, Chaac le pidi a uno de sus sirvientes que llamara
a todos los pjaros de El Mayab. El primero en llegar fue el dzi, un pjaro con
plumas de colores y ojos cafs. Apenas se acomodaba en una rama cuando lleg
a toda prisa el toh, un pjaro negro cuyo mayor atractivo era su larga cola llena de
hermosas plumas. El toh se puso al frente, donde todos pudieran verlo.
Poco a poco se reunieron las dems aves, entonces Chaac les dijo:
Las mand llamar porque necesito hacerles un encargo tan importante, que de l
depende la existencia de la vida. Muy pronto quemar los campos y quiero que
ustedes salven las semillas de todas las plantas, ya que esa es la nica manera de
sembrarlas de nuevo para que haya mejores cosechas en el futuro. Confo en
ustedes; vyanse pronto, porque el fuego est por comenzar.
En cuanto Chaac termin de hablar el pjaro dzi pens:
Voy a buscar la semilla del maz; yo creo que es una de las ms importantes para
que haya vida.
Y mientras, el pjaro toh se dijo:
Tengo que salvar la semilla del maz, todos me van a tener envidia si la encuentro
yo primero.
As, los dos pjaros iban a salir casi al mismo tiempo, pero el toh vio al dzi y quiso
adelantarse; entonces se atraves en su camino y lo empuj para irse l primero.
Al dzi no le import y se fue con calma, pero muy decidido a lograr su objetivo.
El toh vol tan rpido, que en poco tiempo ya les llevaba mucha ventaja a sus
compaeros. Ya casi llegaba a los campos, pero se sinti muy cansado y se dijo:
Voy a descansar un rato. Al fin que ya voy a llegar y los dems todava han de
venir lejos.

49

Entonces, el toh se acost en una vereda. Segn l slo iba a descansar mas se
durmi sin querer, as que ni cuenta se dio de que ya empezaba a anochecer y
menos de que su cola haba quedado atravesada en el camino. El toh ya estaba
bien dormido, cuando muchas aves que no podan volar pasaron por all y como el
pjaro no se vea en la oscuridad, le pisaron la cola.
Al sentir los pisotones, el toh despert, y cul sera su sorpresa al ver que en su
cola slo quedaba una pluma. Ni idea tena de lo que haba pasado, pero pens en
ir por la semilla del maz para que las aves vieran su valor y no se fijaran en su cola
pelona.
Mientras tanto, los dems pjaros ya haban llegado a los cultivos. La mayora tom
la semilla que le quedaba ms cerca, porque el incendio era muy intenso. Ya casi
las haban salvado todas, slo faltaba la del maz. El dzi volaba desesperado en
busca de los maizales, pero haba tanto humo que no lograba verlos. En eso, lleg
el toh, mas cuando vio las enormes llamas, se olvid del maz y decidi tomar una
semilla que no ofreciera tanto peligro. Entonces, vol hasta la planta del tomate
verde, donde el fuego an no era muy intenso y salv las semillas.
En cambio, al dzi no le import que el fuego le quemara las alas; por fin hall los
maizales, y con gran valenta, fue hasta ellos y tom en su pico
El toh no pudo menos que admirar la valenta del dzi y se acerc a felicitarlo.
Entonces, los dos pjaros se dieron cuenta que haban cambiado: los ojos del toh
ya no eran negros, sino verdes como el tomate que salv, y al dzi le quedaron las
alas grises y los ojos rojos, pues se acerc demasiado al fuego.
Chaac y las aves supieron reconocer la hazaa del dzi, por lo que se reunieron
para buscar la manera de premiarlo. Y fue precisamente el toh, avergonzado por su
conducta, quien propuso que se le diera al dzi un derecho especial:
Ya que el dzi hizo algo por nosotros, ahora debemos hacer algo por l. Yo
propongo que a partir de hoy, pueda poner sus huevos en el nido de cualquier pjaro
y que prometamos cuidarlos como si fueran nuestros.
Las aves aceptaron y desde entonces, el dzi no se preocupa de hacer su hogar ni
de cuidar a sus cras. Slo grita su nombre cuando elige un nido y los pjaros miran
si acaso fue el suyo el escogido, dispuestos a cumplir su promesa.

EL MAYAB, LA TIERRA DEL FAISN Y DEL VENADO


Leyenda Maya
Hace mucho, pero mucho tiempo, el seor Itzamn decidi crear una tierra que fuera
tan hermosa que todo aqul que la conociera quisiera vivir all, enamorado de su
50

belleza. Entonces cre El Mayab, la tierra de los elegidos, y sembr en ella las ms
bellas flores que adornaran los caminos, cre enormes cenotes cuyas aguas
cristalinas reflejaran la luz del sol y tambin profundas cavernas llenas de misterio.
Despus, Itzamn le entreg la nueva tierra a los mayas y escogi tres animales
para que vivieran por siempre en El Mayab y quien pensara en ellos lo recordara de
inmediato. Los elegidos por Itzamn fueron el faisn, el venado y la serpiente de
cascabel. Los mayas vivieron felices y se encargaron de construir palacios y
ciudades de piedra. Mientras, los animales que escogi Itzamn no se cansaban de
recorrer El Mayab. El faisn volaba hasta los rboles ms altos y su grito era tan
poderoso que podan escucharle todos los habitantes de esa tierra. El venado corra
ligero como el viento y la serpiente mova sus cascabeles para producir msica a
su paso.
As era la vida en El Mayab, hasta que un da, los chilam, o sea los adivinos mayas,
vieron en el futuro algo que les caus gran tristeza. Entonces, llamaron a todos los
habitantes, para anunciar lo siguiente: Tenemos que dar noticias que les causarn
mucha pena. Pronto nos invadirn hombres venidos de muy lejos; traern armas y
pelearn contra nosotros para quitarnos nuestra tierra. Tal vez no podamos
defender El Mayab y lo perderemos.
Al or las palabras de los chilam, el faisn huy de inmediato a la selva y se escondi
entre las yerbas, pues prefiri dejar de volar para que los invasores no lo
encontraran.
Cuando el venado supo que perdera su tierra, sinti una gran tristeza; entonces
llor tanto, que sus lgrimas formaron muchas aguadas. A partir de ese momento,
al venado le quedaron los ojos muy hmedos, como si estuviera triste siempre.
Sin duda, quien ms se enoj al saber de la conquista fue la serpiente de cascabel;
ella decidi olvidar su msica y luchar con los enemigos; as que cre un nuevo
sonido que produce al mover la cola y que ahora usa antes de atacar.
Como dijeron los chilam, los extranjeros conquistaron El Mayab. Pero an as, un
famoso adivino maya anunci que los tres animales elegidos por Itzamn cumplirn
una importante misin en su tierra. Los mayas an recuerdan las palabras que una
vez dijo:
Mientras las ceibas estn en pie y las cavernas de El Mayab sigan abiertas, habr
esperanza. Llegar el da en que recobraremos nuestra tierra, entonces los mayas
debern reunirse y combatir. Sabrn que la fecha ha llegado cuando reciban tres
seales. La primera ser del faisn, quien volar sobre los rboles ms altos y su
sombra podr verse en todo El Mayab. La segunda seal la traer el venado, pues
atravesar esta tierra de un solo salto. La tercera mensajera ser la serpiente de
cascabel, que producir msica de nuevo y sta se oir por todas partes. Con estas
tres seales, los animales avisarn a los mayas que es tiempo de recuperar la tierra
que les quitaron.
se fue el anuncio del adivino, pero el da an no llega. Mientras tanto, los tres
animales se preparan para estar listos. As, el faisn alisa sus alas, el venado afila
51

sus pezuas y la serpiente frota sus cascabeles. Slo esperan el momento de ser
los mensajeros que renan a los mayas para recobrar El Mayab.

LA BODA DE LA XDZUNUM
Leyenda Maya
Una maana llena de sol, la colibr, o xdzunum que es su nombre en lengua maya,
estaba parada sobre la rama de una ceiba y lloraba al contemplar su pequeo nido
a medio hacer. Y es que a pesar de que llevaba das buscando materiales para
construir su casa, slo haba encontrado unas cuantas ramas y hojas que no le
alcanzaban. La xdzunum quera acabar su nido pronto, pues ah vivira cuando se
casara, pero era muy pobre y cada vez le pareca ms difcil terminar su hogar y
poder organizar su boda.
La xdzunum era tan pequea que su llanto apenas se escuchaba; la nica en orlo
fue la xkokolch, quien vol de rama en rama hasta encontrar a la triste pajarita. Al
verla, le pregunt:
Qu te pasa, amiga xdzunum?
Ay! Mi pena es muy grande solloz ms fuerte la xdzunum.
Cuntamela, tal vez yo pueda ayudarte dijo la xkokolch.
No! Nadie puede remediar mi dolor chill la xdzunum.
ndale, platcame qu tienes insisti la xkokolch.
Bueno accedi la xdzunum. Fjate que me quiero casar, pero mi novio y yo
somos tan pobres que no tenemos nido ni podemos hacer la fiesta.
Uy! Eso s que es un problema, porque yo soy pobre tambin respondi la
xkokolch.
Lo ves? Te lo dije, nadie me puede ayudar grit la xdzunum.
No llores, esprate, ahorita se me ocurre algo asegur la xkokolch.
Las dos aves pensaron un rato; desesperada, la xdzunum ya iba a llorar de nuevo,
cuando la xkokolch tuvo una idea:
Mira, t y yo solas no vamos a poder con la boda. Tenemos que llamar a otros
animales para que nos ayuden.
Apenas acab de hablar, la xkokolch enton una cancin en maya, que deca as:
U tul chichan chiich, u kat socobel, ma tu patal xun, minaan y nuucul.
De esta forma, la xkokolch contaba que una pajarita se quera casar, pero no tena
recursos para hacerlo. Luego repiti la cancin; como su voz era tan dulce, algunos
animales y hasta el agua y los rboles se acercaron a escucharla. Cuando ella los
vio muy atentos a sus palabras, les pidi ayuda con este canto:
52

Minaan u xbakal, minaan u nokil, minaan u xanbil, minaan u xacheil, minaan u


neenel, minaan u chu-c, minaan u nectel.
Con esas palabras, la xkokolch les explicaba:
No tiene el collar, no tiene el vestido, no tiene los zapatos, no tiene el peine, no tiene
el espejo, no tiene los dulces, no tiene las flores.
Mientras la xkokolch cantaba, la xdzunum derramaba gruesos lagrimones. As,
entre las dos lograron que todos los presentes quisieran ayudar. Por un momento,
se quedaron callados, luego, se escucharon varias voces:
Que se haga la boda, yo dar el collar dijo el ave xomxanl, dispuesta a prestar
el adorno amarillo que tena en el pecho.
Que se haga la boda, yo dar el vestido ofreci la araa y empez a tejer una
tela muy fina para vestir a la novia.
Que se haga la boda, yo dar los zapatos asegur el venado.
Que se haga la boda, yo dar el peine prometi la iguana y se quit algunas
pas de las que cubren su lomo.
Que se haga la boda, yo dar el espejo afirm el cenote, pues su agua era tan
cristalina que en ella podra contemplarse la novia.
Que se haga la boda, yo dar los dulces se comprometi la abeja y se fue a
traer la miel de su panal.
Con eso, ya estaba listo lo necesario para la boda. La xdzunum llor de nuevo,
pero ahora de alegra. Luego, vol a buscar al novio y le dijo que ya podan casarse.
A los pocos das, se celebr una gran boda, y por supuesto, la xkokolch fue la
madrina. En la fiesta hubo de todo, porque los invitados llevaron muchos regalos.
Desde entonces, la xdzunum dej de lamentar su pobreza, pues supo que contaba
con grandes amigos en el mundo maya.
EL HANINCO
Leyenda Maya
Mucho tiempo perd tratando de concurrir a una ceremonia india, a una hanincol
(comida de milpa) que hacen el maya con el objeto, unas veces, de agradar a los
dioses, y otras, de desagraviarlos. Haba rogado a los hechiceros que me
permitieran la entrada, pero todos se haban negado porque yo tambin me haba
negado a que me santiguaran: (santiguar es someter a una persona a ciertos baos,
con hierbas, hechiceras, etc.) En las ceremonias de las comidas de milpa se admite
a mujeres cuando se va repartir el alimento. Al fin me resolv a todo y lo comuniqu
al men. As fue como logr concurrir a la comida. Y ahora les narrar lo que vi; lo
que o no, pues fue todo en maya, idioma que no entiendo.
La ceremonia se hizo en un pueblo llamado San Juan Bautista Sahcabchn o Alto
Sahcabchn, por estar ubicado en la cresta de un cerro de roca viva.
53

El maestro de la escuela, un joven llamado Mario Flores Barrera, me avis con


anticipacin; llena de alegra camin a caballo toda la noche en que la Luna plateaba
los rboles y alumbraba el camino.
Llegu al amanecer. All arriba estaba el pueblo. Sub a l, llam a una puerta y al
punto asom su risuea cara el maestro que me salud.
Hoy ser la fiesta, me dijo con acento de satisfaccin. Nos desayunamos con pan y
caf y luego me llev a la casa del men quien me recibi solcito, pero desconfiado.
Est resuelta a que le santigen?- me pregunt.
El maestro me mir, incrdulo de que pudiera aceptar eso.
S le respond, y en pocos minutos qued santiguada y oliendo a romero y ruda.
Salimos los tres y nos sentamos en el brocal de un pozo, y el hechicero contest
as mi interrogatorio.
-Por qu harn el hanincol?
-Para desagraviar a los dioses.
El dueo de la milpa que se ha de sembrar tiene un hijo enfermo, seal del disgusto
del Nohoch-Tat (Gran Seor).
Luego me ense varias palabras mayas, el nombre de los vientos, etc., para que
pudiera entender, y me llev a la casa donde el muchacho estaba enfermo.
Quiere verlo?, me dijo. S- le respond.
En una hamaca estaba el joven calenturiento. El men le pregunt por su salud, y l
casi no contest. Su nimo estaba cado ms que por la fiebre, por el temor de que
le hubiera castigado el dueo del monte. El men sac de su morral un bollo de
pozole lleno de moho que de amarillo pasa a verde. Lo mezcl con agua, lo endulz
con miel y se lo dio al enfermo.
Las mujeres de la casa, durante la noche, mojan maz y lo muelen en metates para
hacer una bebida refrescante llamada sacab. Este se reparte entre los que van a
asistir a la ceremonia.
En la ocasin a que me refiero me dieron una racin, por la cual me sent invitada.
Marchamos luego a la ceremonia o que diga, adonde iba a efectuarse.
El dueo de la cementera y sus trabajadores estaban ocupados. Unos abran una
fosa en la tierra; otros, en grandes calderos cocan maz, frijol y tostaban semillas
de calabaza, que molan luego para formar una masa de estos tres productos, la
cual recogan en bolas.
Teniendo ya las bolas sobre hojas de roble o pltano, se extiende primero la masa
de maz haciendo una tortilla grande y se forma una de semilla de calabaza: luego,
una de frijol, y as sucesivamente, hasta llegar a nueve.

54

Estos huahes (panes) se envuelven en las mismas hojas; uno de ellos es ms


grande que los otros. Mientras esto se lleva a efecto, en la fosa abierta se ha
colocado gran cantidad de lea, que arde y calienta casi hasta calcinar algunas
piedras grandes. Por otro lado, en ollas tambin grandes se cuecen pavos y gallinas,
y en un caldero se hace el cool (atole salado).
En un caldero se pone el caldo de gallina y pavos, destinado a preparar el choc
(caliente).
El men, con toda parsimonia, toma dos velas que enciende, y, seguido de unos
hombres que llevan en tablas los huanes (panes) y de todos los invitados, llega a la
ardiente fosa. Y dice as: lakn-ik, xikn-ik, nohol-ik, xamn-can (vientos de oriente,
del poniente, del sur y del norte; sed benvolos). Luego hace mil contorsiones,
brinca de un lado para otro de la fosa, saca con las manos, del fuego, las candentes
piedras, y slo deja unas en el fondo, sobre las cuales se colocan los panes. La
piedras extradas se acomodan encima y se recubre la fosa con tierra y gajos de
roble.
Retornan el brujo y su comitiva al lugar primitivo, donde se ha colocado una mesa,
que tiene encima una cruz cristiana, tres velas grandes, tres medianas y tres chicas.
Tambin hay incienso, rudas, albahacas, flores, dulces, cigarrillos, etc.
Se han llevado a la mesa los pavos y las gallinas condimentadas y cocidas. Debajo
de la mesa est el gran caldero de cool, el jugo de gallina y pavos, etc.
El men parece perder su personalidad de hombre, y en medio de gesticulaciones y
contorsiones, conjura a los vientos malo y llama a los buenos; levanta en sus manos
las ramas de albahaca y ruda, y blandiendo la cruz cristiana aleja a los viento malos.
como regalo a los buenos arroja a los cuatro vientos jicaradas de miel y balch.
Luego cae en xtasis, oculta su rostro entre las manos, y tomando enseguida el
inciensario, marcha hacia la fosa; al llegar a sta levanta aqul al cielo y mucha
manos de hombres destapan la fosa, de donde extraen los huanes.
Todas caminan hacia la mesa y el brujo cierra la procesin.
El pan ms grande es el que se pone en una mesita aparte. Apenas desenvuelto,
muchas manos arrancan trozos, hirviente an y los depositan en el caldo de pavos
y gallinas, donde otras manos lo baten y disuelven. As se prepara el choc .
Terminado esto, el men reparte entre los concurrentes balch en jicaritas. Hay que
tomarlo, pues es malo tirarlo o despreciarlo.
Luego el hechicero da a cada persona presente un cigarro gigante, al que debe
darse dos o tres fumadas. Esos cigarros son recogidos por un brujo en hojas de
almendro o higuerilla, con el fin de que sus manos no los toquen, los lleva a la mesa
y los riega con brebajes. Inmediatamente se toma a todos los nios que han asistido
a la ceremonia y se les pone de rodillas, con las manos cruzadas sobre el pecho. El
men les da balch dulce, choc, cool, dulces, trozos de pavos, pero todo en la boca.
(Los nios representan a los aluxes, y el men les da de comer con la mano, ellos no
pueden tocar nada con las manos).
55

Terminada esa comida, se aleja a los nios, y con una jcara grande se pone una
buena racin de todo lo que hay, de lo mejor, un gran trozo de pan y los cigarros,
todo lo cual toma el men pues es la ofrenda destinada al Nohoch-Tat (padre o dueo
de monte). El hechicero llega a la fosa y en el centro de ella coloca la jcara grande
y todo lo dems.
A una seal del men la fosa es cubierta de tierra y casi ni queda seal de ella. Se
cree que durante la noche el dueo de bosque tiene all su banquete, y que sus
hijos, los aluxes le hacen compaa y fuman en rueda sus cigarros.
Cuando el men vuelve al lugar de la comida, todo se transforma en fiesta, se reparte
lo que an queda, se da al dueo de la milpa, a sus hijos y trabajadores, de todo lo
que hay, y luego a los visitantes. Esta es ya la comida terrenal. Todos comen, todos
beben. El men viene a m con una pierna de pavo en la mano y me dice: No come?,
y me trae un trozo de muslo de pavo.
Yo estaba sentada en una hamaca suspendida en medio de dos rboles,
especialmente para m, frente a la mesa de la ceremonia. Era tal mi proximidad a la
mesa, que materialmente estaba baada en miel y balch, pues me salpic el men
cuando arroj esos lquidos al aire.
Termin la ceremonia -me dijo el men-. El enfermo est curado.
Entre los comensales vi a Pedro, que coma y rea con mucha gana.
Pedro -dijo el men- ven aqu, pues quera demostrarme su poder. El muchacho
obedeci la orden. Ya no tena calentura, haba recobrado la salud.
En ese momento di la razn al men y al enfermo. Estaba curado. Haba que
reconocerlo.
Mas luego pens que ese hombre sagaz aprovechaba la ignorancia y fe de los
descendientes de los xius y cocomes.
Me retir pensativa. Soy una de los que creen que lo ms de los indios mayas no
padecen ciertas enfermedades gracias que ingieren frecuentemente, las dosis de
penicilina que se encuentran en el moho del pozole, que siempre comen con sal e
sus milpas.
Se cur el muchacho? Sera por el favor de los dioses o por la accin de la
medicina que le dio el men en el pozole?
Tal vez ni el hechicero lo sepa. Tal pensaba yo despus de la peregrina ceremonia
que me dej la impresin de un sueo fantstico.
Leyenda tomada del libro "El alma de Campeche en la leyenda maya" de Elsie
Encarnacin Medina E.

56

LA PIEL DEL VENADO


Leyenda Maya
Los mayas cuentan que hubo una poca en la cual la piel del venado era distinta a
como hoy la conocemos. En ese tiempo, tena un color muy claro, por eso el venado
poda verse con mucha facilidad desde cualquier parte del monte. Gracias a ello,
era presa fcil para los cazadores, quienes apreciaban mucho el sabor de su carne
y la resistencia de su piel, que usaban en la construccin de escudos para los
guerreros. Por esas razones, el venado era muy perseguido y estuvo a punto de
desaparecer de El Mayab.
Pero un da, un pequeo venado beba agua cuando escuch voces extraas; al
voltear vio que era un grupo de cazadores que disparaban sus flechas contra l.
Muy asustado, el cervatillo corri tan veloz como se lo permitan sus patas, pero sus
perseguidores casi lo atrapaban. Justo cuando una flecha iba a herirlo, resbal y
cay dentro de una cueva oculta por matorrales.
En esta cueva vivan tres genios buenos, quienes escucharon al venado quejarse,
ya que se haba lastimado una pata al caer. Compadecidos por el sufrimiento del
animal, los genios aliviaron sus heridas y le permitieron esconderse unos das. El
cervatillo estaba muy agradecido y no se cansaba de lamer las manos de sus
protectores, as que los genios le tomaron cario.
En unos das, el animal san y ya poda irse de la cueva. Se despidi de los tres
genios, pero antes de que se fuera, uno de ellos le dijo:
Espera! No te vayas an; queremos concederte un don, pdenos lo que ms
desees.
El cervatillo lo pens un rato y despus les dijo con seriedad:
Lo que ms deseo es que los venados estemos protegidos de los hombres,
ustedes pueden ayudarme?
Claro que s aseguraron los genios. Luego, lo acompaaron fuera de la cueva.
Entonces uno de los genios tom un poco de tierra y la ech sobre la piel del venado,
al mismo tiempo que otro de ellos le pidi al sol que sus rayos cambiaran de color
al animal. Poco a poco, la piel del cervatillo dej de ser clara y se llen de manchas,
hasta que tuvo el mismo tono que la tierra que cubre el suelo de El Mayab. En ese
momento, el tercer genio dijo:
A partir de hoy, la piel de los venados tendr el color de nuestra tierra y con ella
ser confundida. As los venados se ocultarn de los cazadores, pero si un da estn
en peligro, podrn entrar a lo ms profundo de las cuevas, all nadie los encontrar.
El cervatillo agradeci a los genios el favor que le hicieron y corri a darles la noticia
a sus compaeros. Desde ese da, la piel del venado representa a El Mayab: su
color es el de la tierra y las manchas que la cubren son como la entrada de las
cuevas. Todava hoy, los venados sienten gratitud hacia los genios, pues por el don

57

que les dieron muchos de ellos lograron escapar de los cazadores y todava habitan
la tierra de los mayas.

58

CREACION DEL SOL Y LA LUNA


Hace muchos siglos viva una anciana y con ella vivi por mucho tiempo una
hurfana. Muchos hombres del pueblo quisieron casarse con la hurfana, pero ella
a nadie quiso; odiaba a los hombres. Luego sucedi que un da, sin pensar, tuvo
relaciones con un extrao. No se dio cuenta que l solo la estaba engaando, hasta
que ella sinti que estaba embarazada. Cuando su abuela vio que estaba encinta,
entonces la corri de la casa donde vivan.
La pobre sali de la casa en que viva y se fue. Ella se encontr con una ardilla la
cual se meca en un bejuco.
La ardilla le dijo a la mujer: No quieres columpiarte? Vamos a mecernos. Est
bien?
Ella contest: Est bien. Entonces la mujer subi al bejuco. Cuando haba subido,
la ardilla le dijo: Permteme amarrar fuerte el bejuco; as se puede uno columpiar
mejor. Ella contest: Est bien.
Entonces la ardilla, en lugar de arreglar mejor el bejuco, aflojo todo, dicindole a la
mujer: Ya lo amarr bien; te puedes columpiar ahora. Entonces la mujer comenz a
columpiarse y cuando estaba mecindose fuerte, se quebr el bejuco y la mujer se
cay y muri. La pobre estaba encinta y casi lista para dar a luz a un nio.
El zopilote rey supo que la mujer estaba all muerta y baj a donde ella estaba.
Entonces el nio empez a hablar desde donde estaba dentro de la mujer y dijo:
Respetada anciana; hazme el favor de abrirme.
El zopilote le contest: Est bien as.
Entonces empez a picotear para abrir adonde estaba el nio. Estaba tan duro que
se le quebr el pico, en el momento en que iba a nacer el nio. Entonces le hizo el
favor, cosindole el pico con un pedazo de cuero.
Luego el zopilote rey sac a dos nios, pues eran gemelos, un hombre y una mujer.
Estos nios crecieron hasta ser grandes. Entonces dejaron al zopilote rey y tomaron
otro camino. Llegaron a la casa de sus abuelos y all vivieron. Un da fueron los tres,
el anciano con sus dos nietos, a sus tierras. All se quedaron unos dos, tres das.
Cuando pensaban regresar a la casa, los nietos mataron al abuelito. Tasajearon su
carne y la secaron sobre la lumbre. Al regresar del campo para irse a la casa,
pensaban cmo engaar a la abuela diciendo que slo haban matado un animal
con su flecha.
Cuando a la casa, su abuela les pregunt por su esposo. Entonces contestaron: l
viene atrs de nosotros, aqu hay carne seca de un animal que matamos.
La abuela agarr su cntaro y un pedazo de carne y se fue a traer agua.
Caminaba hacia el pozo de agua cuando oy que deca un pajarito: te ests
comiendo a tu marido. Volte la cara y no vio a nadie.
59

Entonces otra vez el pajarito dijo: Te ests comiendo a tu marido.


Ella contest: Cmo va a ser que me est comiendo a mi marido? Mi nieto mat a
un animal.
Entonces ella fue a traer agua. Mientras tanto sus nietos envolvieron la carne en un
petate y la pusieron donde se guarda el maz.
Cuando ella regres a la casa les pregunt: Ya lleg su abuelo? Dijeron que s, y
que estaba enojado y ya quera su atole.
Entonces prepar el atole para su marido. Sus dos nietos llevaron el atole a donde
se guarda el maz y all se lo embarraron en la cara.
Cuando regresaron a la cocina dijeron a la abuelita: Mira lo que nos hizo!
Entonces la abuelita agarr un mecapal (correa de cuero empleada para llevar
cargas a cuestas) y fue donde se guarda el maz. All pensaba encontrar a su
marido. Cuando la anciana le dio un golpe al petate, salieron muchas avispas que
la picaron. En ese instante sus nietos empezaron a correr y la abuela los persigui
porque la haban engaado.
Los muchachos se encontraron con una tuza. Le pidieron a la tuza que los
escondiera. La tuza los escondi en sus dos mejillas.
Cuando la ancianita lleg le pregunt a la tuza: No has visto a alguien que haya
pasado por aqu?
La tuza dijo: No he visto a nadie porque me duele mucho una muela.
Cuando se fue la anciana, los nietos salieron de la boca de la tuza y se fueron por
su camino. Llegaron a un pueblo y pidieron posada.
Cuando el dueo de la casa ya se iba a dormir, les habl de adentro de la casa.
Durmanse all afuera. Cuando venga el animal que se lleva a la gente en la noche,
me avisan para que pueda matarlo con mi flecha. Se ha llevado mucha gente. Se
acostaron en el corredor y ni sintieron cuando el animal vino a llevrselos.
Cuando amaneci, los hurfanos vieron que se encontraban en un lugar muy feo en
la cima de un peasco. Haba muchos huesos de gente que haban muerto all.
Tambin haba gente que acababa de llegar y otros muy flacos. Vieron que el animal
grande que se haba llevado a la gente, estaba durmiendo. Entonces el muchacho
dijo: Vayan a juntar lea, vamos a matar al animal y a quemarlo.
Entonces el muchacho dijo a sus amigos: Junten sus cenizas, y dijo a su hermanita:
Orina sobre la punta de la piedra y di que crezcan bejucos blancos y rojos.
As lo hizo la mujer pero ni hojas nacieron. Entonces el hombre empez a orinar y
dijo; Bejucos blancos y rojos crezcan, crezcan, crezcan! Luego crecieron los
bejucos y cubrieron todo el peasco. Todos bajaron del peasco por los bejucos.
All haba milpas y campos de caa, y todos empezaron a comer maz y chupar
caa porque se estaban muriendo de hambre.
60

Los dos hurfanos siguieron su camino y llegaron a otro pueblo donde los reyes y
los ricos estaban haciendo fiesta para que sus hijos pudieran ser el sol y la luna. A
la maana siguiente fueron al camino para ser el sol y la mujer la luna. La gente
dice que se encuentran all hasta ahora.
LOS SOLES O EDADES QUE HAN EXISTIDO
Se refera, se deca que as hubo ya antes cuatro vidas, y que esta era la quinta
edad.
Como lo saban los viejos, en el ao 1 - Conejo se ciment la Tierra y el cielo. Y as
lo saban, que cuando se ciment la Tierra y el cielo, haban existido ya cuatro clases
de hombres, cuatro clases de vidas.
Saban igualmente que cada una de ellas haba existido en un Sol (una edad). Y
decan que a los primeros hombres su Dios los hizo, los forj de ceniza. Esto lo
atribuan a Quetzalcatl, cuyo signo es 7 - Viento, l los hizo, l los invent.
El primer Sol (edad) que fue cimentado, su signo fue 4 - Agua, se llam Sol de Agua.
En l sucedi que todo se lo llev el agua. Las gentes se convirtieron en peces.
Se ciment luego el segundo Sol (edad). Su signo era 4 - Tigre. En l sucedi que
se oprimi el cielo, el Sol no segua su camino. Al llegar el Sol al medioda, luego
se haca de noche y cuando ya se oscureca, los tigres se coman a las gentes. Y
en este Sol vivan los gigantes. Decan los viejos, que los gigantes as se saludaban:
no se caiga usted, porque quien se caa, se caa para siempre.
Se ciment luego el tercer Sol. Su signo era 4 - Lluvia. Se deca Sol de Lluvia (de
fuego). Sucedi que durante l llovi fuego, los que en l vivan se quemaron. Y
durante l llovi tambin arena. Y decan que en l llovieron las piedrezuelas que
vemos, que hirvi la piedra tezontle y que entonces se enrojecieron los peascos.
Su signo era 4 - Viento, se ciment luego el cuarto Sol. Se deca Sol de Viento.
Durante l todo fue llevado por el viento. Todos se volvieron monos. Por los montes
se esparcieron, se fueron a vivir los hombres - monos.
El quinto Sol: 4 - Movimiento su signo. Se llama Sol de Movimiento, porque se
mueve, sigue su camino.
Y como andan diciendo los viejos, en l habr movimientos de tierra, habr hambre
y as pereceremos. En el ao 13 - Caa, se dice que vino a existir, naci el Sol que
ahora existe. Entonces fue cuando ilumin, cuando amaneci, el Sol de Movimiento
que ahora existe. 4 - Movimiento es su signo. Es ste el Quinto Sol que se ciment,
en l habr movimientos de tierra, en l habr hambres.

LA PLAZUELA DE CARCAMANES
Hace ms de siglo y medio que vinieron a establecerse a esta ciudad dos hermanos
extranjeros procedentes de Europa, segn se deca por entonces. Su apellido
Karlkaman Fue degenerado en "Los Carcamanes" para referirse a ambos.
61

La vida transcurra tranquila y bonancible para los hermanos, pero un mal da, al
Amanecer la maana del 2 de Junio de 1803, corri como reguero de plvora de
que los vecinos haban encontrado los cuerpos yertos de los hermanos
"Carcamanes".
Y cuentan que cuando entraron a la casa que se hallaba abierta, el cuadro que se
ofreca a su vista era horrible, trgico y espeluznante, un doble asesinato por
robarlos, fue la primera hiptesis que se form en torno a su inesperada muerte. Sin
embargo la realidad fue otra. Una joven tan bella como frvola que all viva, fue
hallada tambin con una tremenda herida en medio del corazn esa misma maana
del 2 de Junio.
Se puede dilucidar que la frvola doncella sostena relaciones amorosas con los dos
hermanos, el primero, posedo de profunda clera espero a que llegara el segundo
y, como acontece en esos casos, ni el selfesco ni la vida en comn a travs de los
aos fueron obstculos para que ocurriera la terrible tragedia.
En ciega e iracunda pelea se trabaron los "Carcamanes", de la cual qued tendido
Nicols y Arturo a pesar de hallarse muy mal herido, apoyndose en la pared con
las manos ensangrentadas lleg hasta donde viva la infiel y en su propio lecho la
asesin, volvindose luego a su casa, donde se suicid con la misma arma
homicida... Cuando las autoridades intervinieron y se corrieron los trmites de rigor,
el cuerpo de Nicols fue inhumado en el que es ahora el templo de San Francisco,
y Arturo en el panten San Sebastin.
Y cuenta la leyenda que por ese rumbo de San Jos, a la casa de los Carcamanes
tres espectros hacen el recorrido, apenas cae la noche, hasta la madrugada,
lamentado su muerte y llorando su castigo.
LAS MOMIAS DE GUANAJUATO
Guanajuato es una ciudad con muchos atractivos para el viajero, por su fisonoma
que es nica, por su historia que es maravillosa, por su abolengo cultural que la
coloca en su sitio de privilegio en su pas y ms all de sus fronteras; por sus
manifestaciones artsticas a travs de su teatro universitario, su Orquesta Sinfnica
y su Estudiantina.
S as es en efecto, pero las cosas raras sern siempre motivo de singular atraccin
La gran mayora de turistas, los que por primera vez van a Guanajuato, han recibido
de los anteriores, de manera especial, dos recomendaciones: que visiten el Callejn
del Beso y vean las Momias.
La momificacin se debe, sin que sea sta una opinin cientfica, a la ventilacin
especial, es decir a la altura, ms bien al terreno, pues lo mismo ocurre en las
gavetas que en el suelo.
Con toda seguridad que el fenmeno no tiene lugar desde que fueron exhumados
del Panten Municipal, al trmino del tiempo reglamentario, los primeros cadveres.
Ese trmino es decir de cinco aos, pero la momificacin debe consumarse antes.
62

El dato de mayor importancia para nuestra poblacin es la circunstancia de la gran


mortandad que hubo y por que varios de los cuerpos, por temor a que se propagara
ms la peste eran inhumados casi enseguida que se declaraban muertos.
As suceda que en algunos casos se les sepultaba cuando en realidad todava no
expiraban, de modo que al volver de aquel estado catalptico, ya en la tumba,
moran finalmente por desesperacin, por angustia y por asfixia. De ah esa mueca
de dolor que hay en algunas momias.
Esto fue cuando la peste del clera morbus que se registr en nuestra poblacin
all por 1833. An no exista el panten actual (1861), que es donde se verific la
momificacin.
Tal era la cantidad de muerto, que fue necesario abrir panteones complementarios
en las laderas del cerro de San Cayetano y en una parte de la Caada de Marfil.
Las Iglesias ayudaron muchos a resolver este problema casi en todo el pas. Aqu
fueron las de la Compaa, San Francisco, San Diego, Beln, San Roque, San
Sebastin. Est es una de las ms antiguas.
A partir de 1861, fecha en que se inaugur el Panten Municipal siendo Gobernador
del Estado el General Francisco Pacheco, datan las primeras momificaciones. El
primer cadver momificado que se exhibi correspondi al Dr. Francs Remigio
Leroy, en 1965, que an existe
Desde hace muchos aos las momias se exhiben al pblico en una cripta que se
halla justamente debajo del lugar donde se registran este hecho curioso.
En una galera que hay al fondo se ofrece el macabro espectculo, formando las
momias una doble fila como de 15 metros de fondo y acertadamente, detrs de una
vidriera.
Por todo lo anteriormente expuesto en forma tan llana, el pblico debe desechar,
por inciertas, todas esas leyendas baratas que cuenta la gente.

LA CASA DEL MUERTO


Una tarde deambulaba por el patio de restaurante Villa de Sosa, (dentro de la
antigua casa de Francisco Sosa) una seora acompaada de una joven, recorrieron
el patio de un lugar a otro, mientras sealaban rincones y hacan comentarios.
Al verme venir la seora me dijo: "Perdone mi intromisin, pero le cuento a mi hija
que esta es la casa del muerto". Pasamos a un saln y pedimos caf. Despus que
63

la seora me hubo contado su historia le dije: "Esta casa no puede ser la de su


relato pues don Francisco Sosa la habit de 1880 a 1925". Despus de algunas
aclaraciones llegamos a la conclusin de que "la casa del muerto" debi estar dos
casas antes, posiblemente el antiguo nmero 12 de la avenida Jurez.
Segn me cont la seora un to suyo habit esa casa en tiempos de la Revolucin.
Era antigua y tenia anchas paredes y techos altos le daban un aspecto triste y un
poco lgubre. La sirvienta que trabajaba para la familia un da agachando la cabeza
y mordiendo una punta del delantal habl con el seor: Todos los das - dijo encuentro un seor en la sala y me hace seas con las manos como llamndome,
a m me da mucho miedo y me salgo corriendo.
- Debes preguntarle que quiere - le dijo el patrn.
Das despus la sirvienta volvi a hablar con el jefe de la casa: Dice el seor que en
esta casa hay un tesoro. Que yo lo saque y que la mitad de l debe ser para m y la
otra mitad para un zapatero remendn que tiene su negocio all por el mercado.
- Todo esto est muy bien, dijo el seor - pero pregntale cul es el lugar donde
est el tesoro para poderlo sacar y hacer lo que te pide.
La sirvienta obediente hizo lo que se mandaba y logr saber el lugar donde se
hallaba el tesoro, se lo indic a su patrn y ste ni tardo ni perezoso fue por un pen
y empezaron a cavar en el lugar indicado. Al poco tiempo de cavar, la barreta que
utilizaban se zaf de sus manos y se hundi, agrandaron el huyo y se dieron cuenta
de que haba llegado a un tnel bastante grande y alto donde se poda caminar
fcilmente.
Bajaron al tnel y siguieron cavando en la direccin que coincida a la indicada y al
poco tiempo encontraron un cofre de hierro; comenzaron a sacarlo, era muy pesado,
se les resbal , cayo y empez a hundirse poco a poco, luego brot agua y el cofre
se fue perdiendo y fue imposible encontrarlo.
EL ARBOL DEL AHORCADO
Monografias.com
En una de las salas del Hospital Civil, Lloraba de dolor el jovencito Santiago.
Consecuencia de un golpe que se haba dado en el corral de su casa, el vientre se
le inflamo y se le cre una especie de cncer; Tena das sufriendo y ni las caricias
de su madre ni la medicina de esa poca, aminoraban algo de su suplicio. Con solo
tocar levemente la zona afectada, el se revolcaba gritando.
Los mdico del hospital hacan lo posible para librar de ese mal al joven, quien
derrotado gema en su cama.
Un da de esos, mientras dorma, llego su madre con una pequea imagen del santo
de su devocin y la coloco en su mano. Al despertar, la arrojo con fuerza al suelo
mientras deca:

64

- No creo en Dios!!Quin presume de amor, me haya castigado de esa manera!


Llvense esa imagen que no me ayuda para nada! Ojala que a Dios le d lo mismo
para ver quien lo cura.
- Hijo, arrepintete de lo que dijiste! Ten fe, que l te curara de todos tus males
No madre, no me ha ayudado Ten fe Santiago, ten fe.......- Djeme, para morir solo!
Ya no creo en su dios ni en usted! Vyase!
Esa noche, despus de muchos sacrificios, logro levantarse de la cama y sali del
hospital.Al siguiente da, en el panten de Beln, encontraron a Santiago colgado
de un rbol con una de las sabanas del nosocomio
Contaban las personas, que desde ese da el rbol se seco por completo, como
ejemplo de que hay que estar siempre con Dios y no contra l.
NOTA : Actualmente, solo queda la parte inferior de ese rbol
LOS LLANTOS EN LA PRESA DE IRAPUATO
Esta historia es real, sucedi en una comunidad de la Ciudad de Irapuato del estado
de Guanajuato en Mxico.
En esta comunidad haba una presa de la cual quedan solamente ruinas, me han
contado que a veces cuando pasan por donde est la compuerta de la presa se
escuchan los llantos de algunos bebs y como el camino est a un lado de lo que
fue la presa, por lo general est muy solo y me comentaron que los llantos que se
escuchan es porque en el tiempo de los hacendados empezaron a construir esta
presa para almacenar agua para las tierras que estaban cultivando, pero como la
presa est en una comunidad tenan miedo que se fuera a reventar y ocasionara
alguna inundacin a pesar de que est a la orilla..., bueno pues decidieron que
tenan que hacer algo para que no se fueran a inundar y decidieron quitarles a todos
los matrimonios a sus hijos menores de 1 ao y enterrarlos vivos en las columnas
que sostienen las compuertas de la presa para que el da que la presa se empezara
a llenar demasiado llegando a ciertos lmites los nios empezaran a llorar y as ellos
darse cuenta e ir abrir las compuertas para que no hubiera una inundacin. Es por
eso que a veces se escuchan estos llantos, que aunque en esta presa ya no
almacenan agua, en ocasiones se siguen escuchando estos llantos aterradores.
Dicen que todo esto s sirvi puesto que una vez la presa lleg a almacenar
muchsima agua y que estuvo a punto de reventar, pero empezaron a orse los
llantos de los bebs y pudieron evitar la inundacin.

65

Fuentes:
Leyendas Mexicanas de antes y despus de la Conquista
Edit. EDAMEX
Mitos y leyendas del Estado de Mxico.
Mitologa mexicana
Secretara de Educacin Pblica
Leyendas Mayas
S.E.P. Mxico,
Leyendas, ceremonias tradicionales y relatos de la zona maya

66

Das könnte Ihnen auch gefallen