Sie sind auf Seite 1von 234

Betriebs- und Wartungsanleitung

Ersatzteilliste

RUBAG Allrad-Dumper 4 R 2500 RH


Mit KUBOTA Dieselmotor V3600
Hydrostat: Pumpe Bosch-Rexroth A4VG-56, Motor Bosch-Rexroth A6VM-107

RUBAG Rollmaterial und Baumaschinen AG


Sternenfeldstrasse 1 3
CH-4127 Birsfelden
Verkauf, Administration
Werkstatt
Ersatzteillager

061 377 85 55
061 377 85 70
061 377 85 50

Fax 061 377 85 61


Fax 061 377 85 62
Fax 061 377 85 63

Seitennummern, die in diesem Buch nicht enthalten sind, betreffen andere Ausfhrungen und sind deshalb fr
dieses Modell nicht relevant.
Dieses Buch ist nur fr den persnlichen Gebrauch bestimmt. Auf unserer Homepage Rubrik Download kann das
Buch als PDF-Dokument heruntergeladen werden.
Weitere Exemplare sind in Papierform oder auf CD gegen Verrechnung erhltlich.
Der Nachdruck ist nur mit Genehmigung des Autors gestattet.

RUBAG / JG / SDM

V1

Inhaltsverzeichnis
Vorwort

Betriebs- und Wartungsanleitung


1

Technische Daten

7 - 13

Sicherheitsbestimmungen

14 - 19

Bedienung

20 - 43

Wartung

44 - 48

Ersatzteilliste

ab Seite 53

Schnellbersicht

5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7

Seitenansicht
Ansicht oben
Ansicht unten
Vorder- und Hinteransicht
Bedienungselemente
Motoreinbau
Hydrostateinbau

Detailansicht

6.1
6.2
6.3
6.4
6.5a
6.5b
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17

Dieselmotor
Hydraulischer Fahrantrieb
Untersetzungsgetriebe
Kardanwellen
Vorderachse
Hinterachse
Betriebsbremse
Feststellbremse
Fahrgestell- und Karrosserieteile
Knick-Pendellager
Armaturenkonsole
Elektrische Ausrstung
Hydraulische Anlage
Muldendrehmotor
Muldenkippzylinder
Lenkzylinder
Lenkventil
Hydraulik-Steuerventil

4. Juli 2013

Bild 1
Bild 2
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Bild 6
Bild 7
Tafel 1
Tafel 2
Tafel 3
Tafel 4
Tafel 5a
Tafel 5b
Tafel 6
Tafel 7
Tafel 8
Tafel 9
Tafel 10
Tafel 11
Tafel 12
Tafel 13
Tafel 14
Tafel 15
Tafel 16
Tafel 17
4R2500RH

RUBAG / JG / SDM

V1

Vorwort
Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang mit den RUBAG AllradDumpern 4 R 90x RH, 4 R 120x RH, 4 R 160x RH, 4 R 1700 RH, 4 R 220x RH und 4 R 250x RH. Lesen Sie vor
der Erstinbetriebnahme diese Anleitung durch und machen Sie sich mit allen Einzelheiten Ihrer Maschine
vertraut. Befolgen Sie alle Anweisungen sorgfltig, und fhren Sie die beschriebenen Ttigkeiten stets in der
vorgegebenen Reihenfolge durch.
In Kapitel 1 finden Sie alle technischen Daten und Abmessungen Ihres Dumpers.
In Kapitel 2 werden die Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften beschrieben.
In Kapitel 3 wird die Bedienung Ihres Dumpers und die Lage der zu kontrollierenden Teile beschrieben.
In Kapitel 4 finden Sie den Wartungsplan und die zu verwendenden Betriebsstoffe.
Auf eine benutzerfreundliche Gestaltung durch anschauliche Bild- und Textinformation wurde besonderen
Wert gelegt. Bildhinweise sind im Text in Klammern gesetzt. Dabei gibt die erste Zahl die Bildnummer und
die zweite, von der ersten Zahl mit einem Querstrich getrennt, die Positionsnummer auf dem entsprechenden Bild an.
Beispiel 1:

(2/1)

bedeutet Bild 2, Pos. 1

Beispiel 2:

(2/3,6)

bedeutet Bild 2, Pos. 3 und Pos. 6

Beispiel 3:

(2/2..4)

bedeutet Bild 2, Pos. 2 bis 4

Wichtige Informationen fr Bedienungs- und Wartungspersonal sind durch Piktogramme gekennzeichnet.


kennzeichnet wichtige Informationen, die der Bediener bzw. das Wartungspersonal besonders beachten
muss.

kennzeichnet wichtige Informationen, die der Bediener bzw. das Wartungspersonal besonders beachten muss
kennzeichnet gefhrliche Situationen, welche zu Verletzungen an Personen
oder zur Beschdigung der Maschine fhren kann.

Aufgrund technischer Verbesserungen kommt es zu verschiedenen Varianten innerhalb der Ersatzteilliste. In


der Regel erhalten Sie nur die fr Sie relevanten Seiten, d.h. di eSeitennummerierung wird nicht fortlaufend
sein.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem autorisierten RUBAG-Hndler oder direkt bei RUBAG.

4. Juli 2013

4R2500RH

RUBAG / JG / SDM

V1

Technische Daten

1.1 Ansicht
Alle Skizzen auf Seiten 7 und 8 beziehen sich auf die Serien-Nr. 36, Stand Mai 2005. Vorgnger- und Nachfolgemodelle knnen bestimmte Abweichungen aufweisen. Technische nderungen jederzeit vorbehalten.

4R2500RH

RUBAG / JG / SDM

Technische Daten

V1

Technische Daten
1.2

Dieselmotor (ab Serien-Nr. 16-11-08)

Marke
Typ
Bauart

Hubraum
Leistung nach ISO 3046
Drehmoment
Spez. Kraftstoffverbrauch
Khlung
Schmierung
1.3

12 V
12 V / 95 Ah / 830 A
12 V / 60 A
12 V / 3.0 kW
Glhkerzen im Brennraum
gemss SVG

Fahrantrieb

Fahrantrieb

Kraftbertragung

Fahrgeschwindigkeit
Steigvermgen
Betriebsdruck Fahren
1.5

KUBOTA
V3600 EU2
4 Zylinder in Reihe
Viertakt-Dieselmotor mit indirekter Einspritzung
Flssigkeitskhlung mit Schraubenlfter
3620 cm3
49.8 kW / 67.7 PS / 2600 U/Min.
max. 231.5 Nm / 1600 U/Min.
180 g/kWh / 2200 U/Min. (ISO 3046)
Wasser-Frostschutzgemisch 14 l
Motorl 13.2 l

Elektrische Anlage

Betriebsspannung
Empfohlene Batteriekapazitt
Lichtmaschine
Anlasser
Starthilfe
Beleuchtungsanlage
1.4

Verstellpumpe mit hydrostatischer, interner Regelung direkt am


Dieselmotor angeflanscht und zweistufigem, lastschaltbarem
Verstellmotor am Untersetzungsgetriebe der Hinterachse.
Hydrostatischer Fahrantrieb mit selbstndig regelnder Fahrautomatik. Selbstttige Optimierung von Zugkraft und Geschwindigkeit.
Stufenlose Geschwindigkeitsregelung vorwrts und rckwrts.
Allradantrieb ber Gelenkwellenverbindung.
Arbeitsgang
0 12 km/h
Strassengang 0 30 km/h
max. 40%
max. 380 bar

Bremse

Betriebsbremse
Feststellbremse
Zusatzbremse

Hydraulisch bettigte 2-Kreis Lamellenbremse mit


hydraulischer Bremskraftverstrkung auf alle Rder wirkend.
Elektro-hydraulisch bettigte Federspeicherlamellenbremse auf
Hinterachse wirkend
Der hydrostatische Fahrantrieb im geschlossenen Kreislauf
wirkt als zustzliche verschleissfreie Bremse.

4R2500RH

1
1.6

Technische Daten
Achsen

Vorderachse
Hinterachse

1.7

Fahrgestell und Aufbau

Fahrgestell
Kippmulde

1.8

Geschlossene, geschweisste Hohlstahlprofil-Konstruktion


mit zentralem Knick- und Pendelgelenk.
Verschleissfestes Stahlblech mit Stahlhohlprofil
Tragkonstruktion. Muldenrand mit U-Stahlprofil verstrkt
Muldeninhalt:
2500 l gehuft
1800 l gestrichen.

Hydraulikanlage

Hydraulikpumpe

Lenkung

Gesamtlenkwinkel
Kippmulde

Hydrauliklkhler
1.9

Differenzialachse mit geschlossener Lamellenbremse im


lbad laufend.
Differenzialachse mit angebautem Verteilergetriebe und
Lamellenbremse im lbad laufend.

Zahnradpumpe an Dieselmotor angeflanscht.


Pumpenfrdermenge: max. 17,0 l/Min.
Arbeitsdruck Lenken:
100 bar
Arbeitsdruck Kippen:
180 bar
Vollhydraulische proportional wirkende Knicklenkung.
Zwei doppeltwirkende Lenkzylinder zwischen Vorder- und
Hinterwagen, geschtzt eingebaut.
35
Doppeltwirkender Hubhydraulikzylinder.
Hydraulikmotor mit Zahnradantrieb auf Muldendrehkranz
wirkend 180 Drehwinkel.
Steuerventil mit 2 Steuerkreisen. Einhebelkreuzschaltung.
Kombinierter Oel-Wasserkhler im Motorkhlsystem.

Bereifung

Standardreifen
Felgen

RUBAG / JG / SDM

MITAS 12.5-18, MPT-03, 12PR, 134 D


11 x 18

10

Reifendruck 3.5 bar

V1

Technische Daten

11

4R2500RH

Technische Daten

1.10.3 Fllmengen, gltig ab Serien-Nr. 16-11-08 / Motor Typ V3600


Kraftstoffbehlter
ca.
Antriebsmotor mit lfilter
ca.
Khlsystem
ca.
Hydraulikl, Tank und Anlage
ca.
Hydraulikltank
ca.
Betriebsbremse
ca.
Vorder-, Hinterachse
je ca.
Verteilergetriebe
ca.

60.0 l
13.2 l
14.0 l
46.0 l
38.0 l
0.6 l
5.0 l
0.6 l

Dieselkraftstoff
Motorenl (Wechselmenge)
Khlflssigkeit
Hydraulikl
Hydraulikl (Wechselmenge)
Minerall LHM
Getriebel LSD mit Zusatz fr nasse Bremsen
Getriebel

1.10.4 Betriebsstoffe - Spezifikation, gltig ab Serien-Nr. 16-11-08 / Motor Typ V3600


Anwendung

Schmier- und
Betriebsstoff

Antriebsmotor

Motorenl

ViskosittsKlassen

Qualittsklassen

SAE 10W-40
SAE 10W-30

API CD/CF *

Temperaturbereiche
-15 bis 45

Fllmenge
in Litern
ca.
13.2

-15 bis 20

Verteilergetriebe

Getriebel

SAE 80W-90

API GL5

Vorderachse und
Endantrieb

Getriebel

UTTO

API GL4
oder
MIL-L-2105

3.8
+
2 x 0.4

Hinterachse und
Endantrieb

Getriebel

UTTO

API GL4
oder
MIL-L-2105

3.8
+
2 x 0.4

Hydrauliksystem

Hydraulikl

ISO VG 46

HVLP D

46.0 / 38.0

Betriebsbremse

Bremsflssigkeit

LHM

Minerall

0.6

Khlsystem

Langzeitkhlmittel

Kraftstoffbehlter

Dieselkraftstoff

Schmiernippel

Mehrzweckfett
auf Lithiumseifenbasis

SAE J 1034
oder
SAEJ814C
CFPP Klasse B
CFPP Klasse D
CFPP Klasse E
CFPP Klasse F

DIN-EN 590

NLGI 2

KP2N-30

2.5

-15 bis 35

bis

14.0

60.0

bis -10
bis -15
bis -20

* Fr Motoren mit Dieselpartikelfilter muss ein l der Klasse Low SAPS verwendet werden!

RUBAG / JG / SDM

12

V1

Technische Daten
1.11

Abmessungen und Gewichte

Gesamtlnge
Gesamtbreite (Standardreifen)
Gesamtbreite (Breitreifen)
Radstand
Hhe Kippmuldenrand
Auskipphhe Kippmuldenrand
Gesamthhe:
- ohne Bgel
- mit Bgel
Bodenfreiheit unter Kardanwelle
Pendelgelenk Gesamtwinkel
Wenderadius Innenkante
Hinterer berhangwinkel
Leergewicht
Gesamtgewicht
Achslast vorne (beladen), garantiert
Achslast hinten (beladen), garantiert
Achslast vorne (leer)
Achslast hinten (leer)
Anhngelast gebremst
Anhngelast ungebremst
Sttzlast an der Anhngekupplung
1.12

4150
1900
1920
2010
1550
3570

mm
mm
mm
mm
mm
mm

1920
2710
440
20
2250
25
3450
9000
5500
5500
1120
2330
3500
1600
120

mm
mm
mm

mm

kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg
kg

Geruschmesswerte

Standmessung (7.0m)
Vorbeifahrmessung
Schalldruckpegel am Arbeitsplatz
1.13

77.0 dB(A), Dieselpartikelfilter 78 dB(A)


83.5 dB(A)
95.5 dB(A)

Abgasmesswerte

Beschleunigungsmessung
Toleranzwert AWD

0.72 m-1 / 2770 U/Min. Trbungskoeffizient.


1.02 m-1 / 2800 U/Min. Trbungskoeffizient ohne Partikelfilter
0.81 m-1 / 2800 U/Min. Trbungskoeffizient mit Partikelfilter

13

4R2500RH

Sicherheit und Unfallverhtung

Sicherheit und Unfallverhtung

2.1

Vorbemerkung

Vor Inbetriebnahme des RUBAG Allrad-Dumpers ist die Betriebsanleitung gewissenhaft zu lesen und die
folgenden Hinweise fr den sicheren Betrieb genau zu befolgen.
Beim Betrieb des RUBAG Allrad-Dumpers mssen auch die Sicherheitsvorschriften gemss SUVA Richtlinien
eingehalten werden.
Ergnzend zur Betriebsanleitung sind die gesetzlichen Regelungen fr den ffentlichen Strassenverkehr
(SVG) zu beachten.
Zustzlich sind fr spezielle Einsatzorte (Tunnel, Stollen, Steinbrche, kontaminierte Bereiche, usw.) erlassene Sicherheitsanforderungen zu beachten.

2.2

Bestimmungsgemsse Verwendung

Solche Arbeiten sind der Transport von losen Materialien, wie z.B. Erde, Steine, Sand, Beton, Belag usw., sowie das Drehen und Auskippen der Kippmulde.
Eine andere oder darber hinausgehende Verwendung, z.B. zur Personenbefrderung oder Benutzung der
Kippmulde als Hubeinrichtung oder Arbeitsbhne, usw., gilt als nicht Bestimmungsgemss. Fr hieraus resultierende Schden haftet der Lieferer nicht. Das Risiko trgt allein der Anwender.
Das Beachten der Betriebs- und Wartungsanleitung und die Durchfhrung der Wartungsarbeiten, sowie die
Einhaltung der Wartungsintervalle, gehren zur bestimmungsgemssen Verwendung.

2.3

Allgemeine Sicherheitshinweise

Jede Arbeitsweise, die die Sicherheit einschrnkt, muss unterlassen werden.


Die Maschine darf nur in sicherem und funktionsfhigem Zustand betrieben werden.
Fr die Bedienung, Wartung, Instandsetzung, Montage und den Transport ist die Betriebsanleitung der RUBAG Dumper verbindlich.
Der Betreiber hat Sicherheitsvorschriften, soweit erforderlich, durch besondere, den rtlichen Einsatzverhltnissen angepasste Anweisungen zu ergnzen.
Betriebsanleitung und sicherheitsrelevante Anweisungen mssen am Fahrerplatz sorgfltig aufbewahrt
werden.
Die Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise mssen vollstndig und in lesbarem Zustand vorhanden
sein.
Sicherheitseinrichtungen am RUBAG Allrad-Dumper drfen nicht ausser Betrieb gesetzt oder entfernt werden.
Beim Betrieb ist die persnliche Arbeitsschutzkleidung zu tragen. Dazu gehren: Schutzhelm, Schutzbrille,
Handschuhe und Sicherheitsschuhe.
RUBAG / JG / SDM

14

V1

Sicherheit und Unfallverhtung


2.4

Bedienung

RUBAG Allrad-Dumper drfen nur von geeigneten, mindestens 18 Jahre alten Personen gefhrt oder gewartet werden.
Sie mssen vorher vom Unternehmer oder seinem Beauftragten zum Fhren oder Warten unterwiesen
worden sein.
Bedienungseinrichtungen drfen nur vom Fahrersitz aus bettigt werden.
Zum Besteigen und Betreten der Maschine sind die dafr vorgesehenen Auftritte und Flchen zu benutzen.
Der Fahrer hat dafr zu sorgen, dass der Fahrerstand, Auftritte und Laufflchen der Maschine frei von
Schmutz, Fett, l, Eis und Schnee sind.

2.5

Gefahrenbereich

Im Gefahrenbereich der Maschine drfen sich keine Personen aufhalten.


Als Gefahrenbereich ist die Umgebung der Maschine, in der sie Personen durch arbeitsbedingte Bewegungen oder durch herabfallendes Ladegut erreicht werden knnen.
Der Maschinenfhrer darf mit der Maschine nur arbeiten, wenn sich keine Personen im Gefahrenbereich
aufhalten.
Der Maschinenfhrer muss bei Gefahr fr Personen Warnzeichen geben.
Der Maschinenfhrer hat die Arbeit mit der Maschine einzustellen, wenn Personen trotz Warnung den Gefahrenbereich nicht verlassen.
Zu festen Bauteilen, z.B. Bauwerken, Schalungen, Gersten, andere Maschinen, ist zur Ver-meidung von
Unfllen ein ausreichender Sicherheitsabstand von mindestens 0,5 m einzuhalten.
Ist die Einhaltung des Sicherheitsabstandes nicht mglich, so ist der Bereich zwischen festen Bauteilen und
dem Arbeitsbereich abzusperren.
Ist die Sicht des Maschinenfhrers auf seinen Fahr- und Arbeitsbereich durch einsatzbedingte Einflsse
eingeschrnkt, muss er eingewiesen werden oder der Fahr- und Arbeitsbereich ist durch eine feste Absperrung zu sichern.

2.6

Befrderung von Personen

Es drfen keine Personen auf der Maschine befrdert werden, es sei denn die Maschine wurde mit zustzlichen Sitzen ausgerstet und zugelassen.

4. Juli 2013

15

4R2500RH

2
2.7

Sicherheit und Unfallverhtung


Standsicherheit

Die Maschine muss so eingesetzt, verfahren und betrieben werden, dass stets seine Standsicherheit bzw.
Sicherheit gegen Umstrzen, Kippen und Abrutschen gewhrleistet ist.
Der Fahrer hat die Fahrgeschwindigkeit den rtlichen Verhltnissen anzupassen.
Die zulssige Belastung der Maschine darf nicht berschritten werden.
Von Bruch-, Gruben-, Halden- und Bschungsrndern muss die Maschine so weit entfernt bleiben, dass
keine Absturzgefahr besteht.
In der Nhe von Baugrube, Schchten, Grben und Bschungsrndern ist die Maschine gegen Abrollen
oder Abrutschen zu sichern.

2.8

Fahrbetrieb

Vor der Inbetriebnahme der Maschine sind der Fahrersitz und die Lenksule so einzustellen, dass ein sicheres Arbeiten mglich ist. Bei Maschinen mit berrollbgel muss der Sicherheitsgurt angelegt werden.
Die Fahrstrassen mssen so beschaffen sein, dass ein reibungsloser und sicherer Betrieb gewhrleistet ist.
Das heisst, sie mssen ausreichend breit, mit mglichst geringem Geflle und auf tragfhigem Untergrund
angelegt werden.
Bei Fahrwegen mssen Gefllstrecken so angelegt sein, dass die Maschine sicher abgebremst werden kann.
Vor Befahren der Gefllstrecken ist der dem Gelnde entsprechende Gang einzulegen und die Schaltung
whrend der Fahrt im Geflle nicht zu bettigen (Strassen- oder Gelndegang).
In starkem Geflle und in Steigungen muss zur Erhhung der Standsicherheit die Last mglichst bergseitig
gefhrt werden.
Vor dem Befahren von Brcken, Kellerdecken, Gewlben o.. ist die Tragfhigkeit zu beachten.
Vor dem Einfahren in Unterfhrungen, Tunnels, Rumen usw. sind die lichten Abmessungen der baulichen
Anlage zu beachten.
Der Betreiber hat dafr zu sorgen, dass die Maschine entsprechend den Vorgaben des Strassenverkehrsgesetz SVG ausgerstet ist, z.B. Pannensignal, Fahrzeugausweis, Abgas-Wartungsdokument, und dass der
Fahrer eine gltige Fahrerlaubnis besitzt.
Ausserhalb des ffentlichen Verkehrsbereiches, z.B. auf Werksgelnden, sollten Verkehrsvorschriften sinngemss angewendet werden. Dieser Hinweis sollte auch hinsichtlich der Fahrerlaubnis beachtet werden.

2.9

Arbeitsbetrieb

Das Fahrzeug ist so zu beladen, dass es nicht berlastet wird und whrend der Fahrt kein Material verlieren
kann. Das Fahrzeug ist aus geringst mglicher Hhe zu beladen.
An Kippstellen drfen RUBAG Allrad-Dumper nur betrieben werden, wenn geeignete Massnahmen getroffen worden sind, die ein Abrollen oder Abstrzen verhindern.

RUBAG / JG / SDM

16

V1

Sicherheit und Unfallverhtung


2.10

Einsatz in geschlossenen Rumen

Werden Baumaschinen in geschlossenen Rumen eingesetzt, sind diese Rume ausreichend zu belften
und die gesonderten Vorschriften zu befolgen.

2.11

Arbeitsunterbrechung

Vor Arbeitspausen und Arbeitsschluss hat der Fahrer die Maschine auf tragfhigem und mglichst ebenem
Untergrund abzustellen und zuverlssig gegen unbeabsichtigte Bewegungen zu sichern.
Baumaschinen drfen nur dort abgestellt werden, wo sie kein Hindernis z.B. fr den ffentlichen Strassenoder Baustellenverkehr darstellen. Gegebenenfalls sind sie durch Warneinrichtungen zu sichern.
Vor dem Verlassen des Bedienungsstandes hat der Fahrer alle Bedienungseinrichtungen in Nullstellung zu
bringen, die Kippmulde abzusenken, die Hydraulik zu entlasten und die Bremse festzustellen.
Entfernt sich der Fahrer von der Maschine, hat er vorher den Motor abzustellen und gegen unbefugtes Ingangsetzen zu sichern. (z.B. Zndschlssel abziehen).

2.12

Wartung, Instandsetzung

Baumaschinen drfen nur unter Leitung einer vom Unternehmer bestimmten, geeigneten Person und unter Beachtung der Betriebsanleitung des Herstellers gewartet oder repariert werden.
Arbeiten z.B. an
Bremsanlagen
Lenkanlagen
Hydraulikanlagen und Elektroanlagen
des RUBAG Allrad-Dumpers drfen nur von hierfr ausgebildetem Fachpersonal ausgefhrt werden.
Die Standsicherheit muss bei allen Arbeiten an der Maschine jederzeit gewhrleistet sein.
Die Kippmulde ist durch Absetzen auf den Auflagebock oder gleichwertige Massnahmen, z.B. Zylindersttzen, Sttzbcke, gegen Bewegung zu sichern. Bei laufendem Motor darf der ungesicherte Knickbereich
vom knickgelenkten Dumper nicht betreten werden.
Zum Aufbocken der Maschine sind Hubgerte so anzusetzen, dass ein Abrutschen verhindert wird. Schrgstellungen der Heber oder deren schrges Ansetzen ist zu vermeiden.
Angehobene Maschinen sind durch Unterbauen, z.B. mit Kreuzstapeln aus Bohlen oder Kanthlzern oder
Absttzbcken, zu sichern.
Vor allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten ist der Antriebsmotor stillzusetzen. Von dieser Forderung
darf nur bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten abgewichen werden, die ohne Antrieb nicht durchgefhrt werden knnen.
Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten an der Hydraulikanlage ist diese drucklos zu machen.

4. Juli 2013

17

4R2500RH

Sicherheit und Unfallverhtung

WARNUNG
Elektronische Steuergerte werden bei Verpolung und berstrom zerstrt!

Vor Arbeiten an der Elektroanlage oder bei Lichtbogenschweissungen am Gert muss der Anschluss zur
Batterie unterbrochen werden.
Beim Abklemmen der Batterie ist zuerst der Minuspol, dann der Pluspol abzuklemmen. Beim Anklemmen
der Batterie ist in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen.
Bei Instandsetzungsarbeiten im Bereich der Batterie ist diese mit isolierendem Material abzudecken; Werkzeug darf nicht auf der Batterie abgelegt werden.
Schutzeinrichtungen bewegter Maschinenteile drfen nur bei stillgesetztem und gegen unbefugtes Ingangsetzen gesichertem Antrieb geffnet oder entfernt werden. Schutzeinrichtungen sind z.B. Motorhauben, Tren, Schutzgitter, etc..
Nach Beendigung von Montage-, Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten mssen alle Schutzeinrichtungen wieder ordnungsgemss angebracht werden.
Schweissarbeiten an tragenden Teilen von RUBAG Allrad-Dumpern drfen nur nach Rcksprache mit dem
Hersteller nach den anerkannten Regeln der Schweisstechnik ausgefhrt werden.
Vernderungen z.B. Schweissungen an der Hydraulikanlage drfen nur mit Erlaubnis des Herstellers durchgefhrt werden.
Vor Beginn von Arbeiten an der Hydraulikanlage muss der Betriebs-, Stau- und Tankinnendruck abgebaut
werden.
Verschlucken von Schmierstoffen oder lange und wiederholte Hautkontakte, kann zu gesundheitlicher
Gefhrdung fhren. Bei bestimmungsgemssem Gebrauch besteht keine besondere Gesundheitsgefhrdung. Die Sicherheits-Datenbltter der Minerallgesellschaften sind zu beachten.
Es drfen nur die vom Hersteller vorgeschriebenen Schluche verwendet werden.
Hydraulikschluche mssen fachgerecht verlegt und montiert werden.
In der Nhe von Kraftstoff oder Batterien ist das Rauchen und der Umgang mit offenen Flammen verboten.
2.13

Bergen, Verladen, Transport

Das Bergen von RUBAG Allrad-Dumpern darf nur mit ausreichend bemessenen Schleppeinrichtungen erfolgen. Es mssen die Anweisungen ber das Abschleppen der Maschine in Kapitel 3 Bedienung befolgt
werden.
Es sind die vom Hersteller vorgeschriebenen Anhngepunkte zu benutzen.
Die Reifen des Dumpers sind soweit von Schlamm, Schnee und Eis zu reinigen, dass Rampen ohne Rutschgefahr befahren werden knnen.
Beim Transport auf LKW oder Tiefgnger ist die Maschine zuverlssig durch Unterlegkeile und Befestigung
an den Verzurrpunkten zu sichern.
RUBAG / JG / SDM

18

V1

Sicherheit und Unfallverhtung


2.14

berwachung, Prfung

Die Maschine ist durch einen Sachkundigen (z.B. Baumaschinenmechaniker-Meister) nach den bestehenden Richtlinien der UVV in allen Teilen zu prfen:
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Aenderungen vor der Wiederinbetriebnahme.
Mindestens einmal jhrlich.
Zwischenzeitlich entsprechend den Einsatzbedingungen und den betrieblichen Verhltnissen.
Der Prfungsbefund muss schriftlich festgehalten und bis zur nchsten Prfung aufbewahrt werden.
Der Fahrer hat die Maschine vor Beginn jeder Arbeitsschicht nach dem Kontroll- und Wartungsplan zu prfen.
Hydraulikschluche sind auszuwechseln, sobald die folgenden Schden erkennbar sind:
Beschdigungen an der Aussenschicht bis zur Einlage
Versprdung der Aussenschicht.
Verformung in druckbeaufschlagtem oder drucklosen Zustand, die der ursprnglichen Form des
eingebauten Schlauches nicht entspricht.
Undichtigkeit.
Beschdigungen an den Schlaucharmaturen oder der Verbindung zwischen Armatur und
Schlauch.
Der Khlmittelstand ist nur bei abgekhltem Motor zu prfen, der Deckel ist vorsichtig zu drehen, um den
berdruck abzubauen.
Vor jedem Einsatz hat der Maschinenfhrer die Funktion der Sicherheitseinrichtungen zu prfen.
Der Maschinenfhrer hat festgestellte Mngel sofort dem Aufsichtfhrenden, bei Wechsel des Maschinenfhrers auch dem Ablser, mitzuteilen.
Bei Mngeln, die die Betriebssicherheit des Dumpers gefhrden, muss der Betrieb bis zur Beseitigung der
Mngel eingestellt werden.

2.15

Ausfall der Arbeitshydraulik

Kommt es durch Stillstand des Dieselmotors, durch defekt der Hydraulikpumpe oder durch Hydrauliklverlust zu einem Ausfall der Hydraulik, sind nur noch die Not-Funktionen
M
anuelles Lenken (keine Servountersttzung),
Bremsen (ohne Servountersttzung) und
Kippmulde absenken
mglich.

4. Juli 2013

19

4R2500RH

Bedienung

3 Bedienungselemente

4
24
7
14
18

13

11
1

5
12
22
23

2
10

16
15

9
20
21

17

6
RUBAG / JG / SDM

20

V1

Bedienung

Position

Bezeichnung

Bremspedal Betriebsbremse

Gaspedal

Inch-Bremspedal

Lenkrad

Fahrschalter

Muldenbettigungshebel

Schalter Feststellbremse

Dieseltank-Einfllstutzen

Khlwasser-Einfllstutzen
Achtung, Verbrhungsgefahr! Darf nur bei kaltem Motor geffnet werden!

10

Expansionsgefss zu Wasserkhler

11

Lenksulen-Verstellhebel

12

Zndschloss

13

Kontrollinstrumente

14

Kombischalter Licht, Blinker und Hupe

15

Motorenl-Einfllstutzen

16

lmessstab Motor (verdeckt, Position kann variieren)

17

lmessstab Hydrauliktank

18

Bremslbehlter (verdeckt, hinter Lenksule)

20

Hydraulikltank-Belftungsfilter

21

Motor- und Hydraulikl Kombikhler

22

Luftfilter

23

Verriegelung berrollbgel

24

Warnblinkschalter

4. Juli 2013

21

4R2500RH

Bedienung

43

42

52

31 34

50

49

33 37 36 37 51

32

39 38 41 40

45

44

46

48

Kontrollanzeige Dieselpartikelfilter (DPF)


53

52a
52b
52c

54 55
52d

56

52e

52a Temperaturanzeige DPF


52b Staudruckanzeige DPF
52c Alarmcodeanzeige DPF
52d Warnleuchte DPF (Maschine sofort anhalten und
Fehler mit Hilfe von Fehlercodeliste analysieren,
ggf. Werkstatt informieren)
52e Taste Fehlercode Reset

RUBAG / JG / SDM

22

V1

Bedienung

Position

Bezeichnung

31

Warnleuchte Bremsflssigkeit

32

Warnleuchte Hydraulikfilter-Verschmutzung

33

Kontrollleuchte Vorglh-Kaltstarteinrichtung

34

Kontrollleuchte Motortemperatur

35

Kontrollleuchte Blinker

36

Kontrollleuchte Licht

37

Kontrollleuchte Scheinwerfer

38

Kontrollleuchte Dieseltank Reserve

39

Warnleuchte Generatorladung

40

Warnleuchte Motorldruck

41

Kontrollleuchte Feststellbremse

42

Temperaturanzeige Khlflssigkeit Motor

43

Warnblinkschalter

44

Sicherungskasten

45

Drehzahlmesser

46

Temperaturanzeige Hydraulikl

48

Tankuhr

49

Betriebsstundenzhler

50

Schalter Feststellbremse

51

Luftfilterverschmutzungs-Warnleuchte

52

Anzeige Dieselpartikelfilter (DPF)

53

Fahrersitz

54

Gewichtseinstellung

55

Einstellhebel Lngsrichtung

56

Einstellhebel Sitzhhe

4. Juli 2013

23

4R2500RH

Bedienung

Sicherungskasten
1

9
Nummer

10

11

12

Ampre Verwendung

10 A Blinker (Warnblinkanlage)

7,5 A Hupe

7,5 A Fahrschalter

10 A Bremslicht

7,5 A Standlicht rechts

7,5 A Standlicht links

5 A Instrumente

7,5 A Abstellmagnet / Motorabsteller

10 A Scheinwerfer

10

10 A Abblendlicht

11

10 A Blinker

12

20 A Steuergert

RUBAG / JG / SDM

24

V1

Bedienung
3.1

Maschine einfahren

Jede Maschine ist vor der Auslieferung sorgfltig geprft und eingestellt worden.
Eine neu in Betrieb gesetzte Maschine muss jedoch whrend den ersten 100 Betriebsstunden vorsichtig behandelt werden. Wird die Maschine whrend der Einfahrzeit bermssig schwer belastet, so verschlechtert sich die Leistungsfhigkeit
vorzeitig und die Lebens-dauer wird verkrzt. Eine neue Maschine muss vorsichtig eingefahren und sorgfltig gewartet werden. Dabei sind besonders folgende
Punkte zu beachten:
Nach dem Anlassen den Motor 5 Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Den Betrieb mit schweren Lasten oder hohen Drehzahlen vermeiden.
Ruckartige Starts und Beschleunigung, ruckartiges Lenken und Anhalten vermeiden; ausgenommen hiervon sind Notflle.
Beachten Sie bitte, dass whrend der Einfahrzeit der Maschine eine besondere
Wartung notwendig ist (siehe Kapitel Wartung).

3.2

Maschine fr den Start vorbereiten

Vor dem Anlassen des Motors


Machen Sie eine Sichtprfung rund um die Maschine. Achten Sie auf austretendes l, Kraftstoff und Khlflssigkeit.
Kontrollieren Sie:
Den lstand im Dieselmotor.
Den Flssigkeitsstand im Khlsystem.
Den Bremsflssigkeitsstand im Bremslbehlter.
Den lstand im Hydraulikltank.
Die Reifen auf Risse und Beschdigungen.
Die Radmuttern auf festen Sitz.
Die Bremsen auf Funktion und Verschleiss.
Die Beleuchtungsanlage auf ihre Funktion.
Die Befestigung des berrollbgels, insbesondere den korrekten Sitz
der Schrauben

4. Juli 2013

25

4R2500RH

Bedienung

3.3

Einstellungen vor dem Start

3.3.1

Fahrersitz einstellen:

53

Bei jedem Wechsel des Fahrers mssen Sie den Fahrersitz neu einstellen. Bevor Sie den Betrieb aufnehmen, mssen Sie berprfen,
ob der Sitz so eingestellt ist, dass Sie das Bremspedal voll durchtreten
knnen, wenn Sie sich mit dem Rcken an die Rckenlehne anlehnen. Gehen Sie so vor, um den Sitz fr Sie passend einzustellen:
54 Gewichtseinstellung
Drehen Sie an der Gewichtseinstellung (54), um das Schwingsystem individuell auf das Fahrergewicht einzustellen.
55 In Lngsrichtung einstellen
Um die horizontale Sitzposition einzustellen, mssen Sie den
Hebel (55) anheben, bzw. seitlich abheben und den Fahrersitz
vor- und zurck schieben. Wenn Sie den Hebel loslassen, wird
die Sitzposition verriegelt.

54 55

56

56 Sitzhhe einstellen
Durch Lsen der Griffmutter (56) kann die Sitzkissenhhe eingestellt werden. Ist das Sitzkissen in der gewnschten Hhe,
mssen die Griffmuttern wieder festgezogen werden!

3.3.2 Lenksule einstellen:


Mit Hebel (11) rechts von der Lenkkonsole knnen Sie die Neigung
der Lenksule stufenlos verstellen.
1

Lsen Sie den Feststellhebel durch links drehen.

Neigung einstellen
Stellen Sie die Neigung der Lenksule so ein, dass Sie das
Lenkrad aus einer bequemen Sitzposition heraus bedienen
knnen.

11

Verriegeln
Verriegeln Sie die Lenksule in dieser Position, durch anziehen, d.h. rechts drehen des Feststellhebels.

WARNUNG

WENN SIE WHREND DER FAHRT DIE SITZEINSTELLUNG ODER DIE EINSTELLUNG DER LENKSULE
VERNDERN, KANN ES ZU SCHWEREN UNFLLEN
KOMMEN! HALTEN SIE DIE MASCHINE AN, BEVOR
SIE DEN SITZ ODER DIE LENKSULE VERSTELLEN.

RUBAG / JG / SDM

26

V1

Bedienung

3.4

Motor starten und abstellen

3.4.1
1.
2.

Motor Starten:
Aktivieren Sie die Feststellbremse (Schalter, bei lteren Modellen Handbremshebel)
Schalten Sie den Fahrtrichtungsschalter in Neutralstellung.

HINWEIS
Der Motor kann nur gestartet werden, wenn der
Fahrtrichtungsschalter in Neutralstellung geschaltet ist.

VORSICHT
Unbeabsichtigtes Anfahren der Maschine kann zu schweren Unfllen fhren!
Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass sich keine Personen oder
Hindernisse in der Nhe der Maschine befinden. Bettigen Sie ausserdem die
Hupe, bevor Sie den Motor starten.
3.

Drehen Sie den Startschlssel in Betriebsstellung (I). Der Kraftstoffvorrat


(48) wird angezeigt. Die Warnleuchten Ladestrom (39) und Motorldruck
(40) leuchten. Die Warnleuchte Feststellbremse (41) leuchtet, wenn die
Feststellbremse aktiviert ist.
Drehen Sie den Zndschlssel weiter auf die Position II (Vorglhen) und
lassen Sie den Zndschlssel 30 Sekunden lang in dieser Stellung.

4.

Treten Sie das Gaspedal leicht nieder.

5.

Nach 30 Sekunden Vorglhzeit knnen Sie den Schlssel in Startstellung (III)


drehen, um den Motor anzulassen.

6.

Lassen Sie den Startschlssel los, sobald der Motor angesprungen ist. Er
kehrt automatisch in die Betriebsstellung (I) zurck.

7.

berprfen Sie, ob alle Warnlampen erloschen sind.

HINWEIS
Bettigen Sie den Anlasser nicht lnger als 15 Sek.
Springt der Motor in dieser
Zeit nicht an, mssen Sie mindestens zwei Minuten warten,
bevor Sie einen neuen Versuch
unternehmen. Springt der Motor nach mehreren Versuchen
nicht an, knnen Sie versuchen, die Ursache mit Hilfe des
Kapitels Strungssuche und
beseitigung herauszufinden.

4. Juli 2013

43

42

52

31 34

50

27

49

44

33 37 36 37 51

32

39 38 41 40

45

46

48

4R2500RH

Bedienung

3.4.2

Motor warmlaufen lassen:

HINWEIS
Sie drfen den Motor nicht abrupt beschleunigen, bevor
der Motor seine Betriebstemperatur erreicht hat.
Lassen Sie den Motor nicht lngere Zeit im Leerlauf
laufen, da sonst Fehlermeldungen auf der Partikelfilteranzeige auftreten knnen.
Beginnen Sie nicht sofort nach dem Starten des Motors mit voller
Leistung zu arbeiten, sondern fhren Sie folgende Anweisungen aus:
1.

Treten Sie das Gaspedal leicht nieder und lassen Sie den Motor mit erhhter Leerlaufdrehzahl arbeiten.

2.

Um bei niedrigen Temperaturen das Hydraulikl schnell zu


erwrmen, bettigen Sie die Arbeits- und Lenkhydraulik in
kurzen Intervallen bis an ihre Endanschlge. Die Zeit, in der
Sie die Hydraulikzylinder an die Endanschlge fahren, darf 10
Sekunden nicht berschreiten.

3.

Beobachten Sie, whrend der Motor warmluft, alle Messinstrumente und Kontrolllampen.

4.

Achten Sie darauf, dass die Abgasfarbe normal ist und der
Auspuff weder anormale Gerusche noch Vibrationen erzeugt. Beseitigen Sie etwaige Mngel.

3.4.3 Motor abstellen:

HINWEIS
Wenn Sie den Motor nach starker Belastung abrupt abstellen, ohne dass er zuvor abkhlen konnte, wird u.U. die
Nutzungsdauer des Motors stark beeintrchtigt. Demzufolge sollten Sie den Motor nur im Notfall abrupt abstellen.
1.

Ist der Motor nach starker Belastung noch heiss, mssen Sie
ihn in der unteren Leerlaufdrehzahl noch 5 Minuten laufen
lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit der Motor abkhlen
kann.

2.

Entlasten Sie die Arbeitshydraulik.

3.

Drehen Sie den Startschlssel in die Stopstellung (O), um den


Motor abzustellen.

4.

Ziehen Sie den Schlssel aus dem Zndschloss heraus.

5.

Ziehen Sie vor dem Verlassen der Maschine die Feststellbremse an.

RUBAG / JG / SDM

28

V1

Bedienung

3.5

Fahren

3.5.1

Anfahren
VORSICHT
Unachtsames Anfahren kann zu Unfllen fhren!
Stellen Sie vor dem Anfahren sicher, dass sich keine Personen in der Nhe der Maschine aufhalten und bettigen Sie
die Hupe, bevor Sie anfahren.
Bei Maschinen mit berrollbgel muss der Sicherheitsgurt angelegt werden!

1.

Lassen Sie den Motor an, wie es im Kapitel Motor starten beschrieben ist.

2.

Senken Sie die Kippmulde in Transportstellung, so dass der


Verriegelungsnocken die Kippmulde gegen Verdrehen sichert.

3.

Treten Sie das Bremspedal nieder und halten Sie es getreten.

4.

Lsen Sie die Feststellbremse:


Variante Feststellbremshebel
Drcken Sie dazu den Feststellknopf am Feststellbrems-hebel. Drcken Sie den Feststellbremshebel nach vorne und
lassen Sie den Feststellknopf wieder los. Die Warn-leuchte
Feststellbremse erlischt.
Variante Schalter
Deaktivieren Sie die Feststellbremse mittels Schalter (50)
Variante Federspeicherbremse
Ziehen Sie den Entriegelungsring nach oben und drcken Sie
den Federspeicherbremshebel nach vorne.
(Die Federspeicherbremse kann nur bei laufendem Motor gelst werden, siehe Kapitel Feststellbremse)

5.

Schalten Sie den Fahrtrichtungsschalter in die gewnschte


Richtung.

6.

Position
Position
Position
Position
Position

7.

Lassen Sie das Bremspedal los und treten Sie das Gaspedal
nieder, um die Maschine anzufahren.

4. Juli 2013

V
N
R
I
II

Vorwrts
Neutral
Rckwrts
Langsam
Schnell

29

4R2500RH

Bedienung

3.5.2 Fahrtrichtung ndern

WARNUNG
Unachtsames ndern der Fahrtrichtung kann schwere Unflle
verursachen! Bevor Sie die Fahrtrichtung von Vorwrts- in Rckwrtsfahrt ndern, mssen Sie sicherstellen, dass sich keine
Personen oder Hindernisse in der neuen Fahrtrichtung befinden.

VORSICHT
Der Motor oder Teile des Antriebs knnen beschdigt werden,
wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren und abrupt von Vorwrts- in Rckwrtsfahrt oder umgekehrt schalten! Bremsen Sie
die Maschine bis zum Stillstand ab, bevor Sie die Fahrtrichtung
ndern.

Mit dem Fahrtrichtungsschalter schalten Sie zwischen Vorwrts- und


Rckwrtsfahrt hin und her.
Die Maschine darf nur noch wenig rollen, wenn Sie die
Fahrtrichtung wechseln.
Position V
Vorwrts
Position N
Neutral
Position R
Rckwrts

3.5.3

Rckwrts fahren
Sie knnen mit der Maschine genauso schnell rckwrts
wie vorwrts fahren.
Achten Sie besonders bevor Sie rckwrts anfahren darauf, dass niemand im Weg steht.
Hupen Sie bevor Sie losfahren um sicherzustellen, dass
Personen, die im Fahrweg stehen knnen, auf Sie aufmerksam gemacht werden.
Drehen Sie sich bei Rckwrtsfahrt nach hinten um und
orientieren Sie sich nicht nur mit Hilfe der Rckspiegel.

RUBAG / JG / SDM

30

V1

Bedienung
3.5.4

Wenden

HINWEIS
Die Maschine kann umkippen, wenn Sie abrupt bei hoher Geschwindigkeit wenden.
Wenn Sie mit angehobener Kippmulde fahren.
Wenn der Motor whrend der Fahrt stehen bleibt, entfllt die Lenkuntersttzung. Sie knnen die Maschine
dann nur mit erheblich hherem Kraftaufwand lenken.

3.5.5

Wenden an Hngen, Dmmen oder Bschungen


Halten Sie ausreichend Abstand zu Graten oder steilen Abhngen.
An steilen Abhngen, Dmmen oder Bschungen kann
die Maschine umkippen oder abrutschen.
Die Grenzwerte sind im Kapitel Grenzwerte fr Steigungen angegeben.
Fahren Sie immer nur mit abgesenkter Kippmulde.
Nicht an Bschungen wenden oder Bschungen quer befahren. Fhren Sie diese Fahrmanver auf ebenem Boden
aus.
Wenn Sie Bschungen befahren mssen, fahren Sie mglichst nicht auf Gras, heruntergefallenem Laub oder Stahlplatten. Bei seitlichem Fahren auf solchem Untergrund
kann die Maschine rutschen.
Fahren Sie sehr langsam und vorsichtig.
Um beim Fahren an Hngen, Dmmen oder Bschungen
den Schwerpunkt niedrig zu halten, drfen Sie die Kippmulde nicht berfllen.
Bercksichtigen Sie, dass sich der Schwerpunkt der Maschine beim Anheben der Kippmulde nach oben und nach
vorne verschiebt, was zum Umkippen der Maschine fhren kann.

4. Juli 2013

31

Der maximale seitliche Neigungswinkel betrgt 15o resp. ca. 30 %.

4R2500RH

Bedienung

3.6

Bremsen

Whrend der Fahrt verringern Sie die Geschwindigkeit der


Maschine mit der Betriebsbremse (1, Lamellenbremse in
der Vorder- und Hinterachse) und/oder dem Inch-Pedal (3,
hydrostatischer Fahrantrieb, verschleissfrei).
Nach dem Anhalten mssen Sie die Maschine mit der Feststellbremse sichern.
Variante Feststellbremshebel

3.6.1
1.
2.
3.

Feststellbremse anziehen
Feststellknopf drcken
Feststellbremshebel zurckziehen
Feststellknopf loslassen. Die Kontrollleuchte fr die Feststellbremse leuchtet.

3.6.2
1.
2.
3.
4.

Feststellbremse lsen
Feststellbremshebel etwas zurckziehen
Feststellknopf drcken
Feststellbremshebel nach vorne schieben
Feststellknopf loslassen. Die Kontrollleuchte fr die Feststellbremse erlischt.

7a

Variante Federspeicherbremse
3.6.1
1.

3.6.2
1.
2.
3.

Feststellbremse anziehen
Bremshebel zurckziehen, bis Sicherungsring einrastet.

Feststellbremse lsen
Sicherungsring anheben (entriegeln)
Bremshebel nach vorne schieben
Bremse lst nur bei laufendem Motor, d.h. wenn der Hydraulikldruck aufgebaut ist.
In Notfllen ist die Notlsevorrichtung zu bettigen, siehe Kapitel 3.11 Abschleppen und Transport)
7b

Variante Schalter
Zum Aktivieren und Deaktivieren der Feststellbremse ist der
Kippschalter (50) zu bettigen. Dabei ist jeweils der Verriegelungsknopf zur Seite zu schieben. Wenn die Feststellbremse
deaktiviert ist, erlscht die Kontrollleuchte im Schalter.

RUBAG / JG / SDM

32

V1

Bedienung

3.6.3 Bremsen mit der Betriebsbremse


R
eicht die Bremsverzgerung durch die Zurcknahme des
Gaspedals nicht aus, knnen Sie die Maschine mit dem InchPedal (3) oder mit der Betriebsbremse abbremsen.
Treten Sie dazu das Bremspedal (1) und/oder das Inch-Pedal
nieder.
Durch gleichzeitiges Niedertreten des Inch-Pedals und des Gaspedals
knnen Sie die volle Motorleistung fr die Arbeitshydraulik nutzen.
3.6.4 Bei Ausfall der Betriebsbremse
Kommt die Maschine nach dem Niedertreten des Bremspedals
nicht zum Stehen, mssen Sie die Feststellbremse benutzen.

VORSICHT
Beim Bettigen der Feststellbremse wird die Fahrhydraulik ausgeschaltet, was zu einer starken Bremsverzgerung fhren kann.
3.6.5

Bremsen bei Gefllstrecken

W
enn Sie die Betriebsbremse bei Bergabfahrt zu hufig benutzen,
kann sie berhitzen und beschdigt werden. Dies knnen Sie
vermeiden, indem Sie bergab im kleinen Geschwindigkeitsbereich
fahren und die Bremswirkung des Motors nutzen oder mit dem hydrostatischen Fahrantrieb (Inch-Pedal) das Fahrzeug abbremsen.

VORSICHT
Lassen Sie bei Bergabfahrt immer den Motor laufen.
Bremsen Sie, wenn erforderlich, zustzlich mit dem Bremspedal.
Benutzen Sie das Bremspedal nicht als Fusssttze.
3.6.6

Anhalten

V
ermeiden Sie abruptes Anhalten. Gehen Sie so vor, um die
Maschine anzuhalten:
1. Lassen Sie das Gaspedal los und treten Sie das Inch-Pedal und/
oder das Bremspedal nieder.
2. Schalten Sie den Fahrtrichtungsschalter in Neutralstellung (N).
3. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Warnung
Bevor Sie die Maschine verlassen, stellen Sie den Motor ab und
entlasten Sie die Arbeitshydraulik.
3.6.7

Maschine am Hang abstellen

H
alten Sie die Maschine mglichst auf ebenem Untergrund an.
Mssen Sie die Maschine an einem Hang abstellen, so vergewissern Sie sich, dass die Maschine mit ausgeschaltetem
Motor und angezogener Feststellbremse stillsteht.
Blockieren Sie die Rder mit dem Unterlegkeil (57).
4. Juli 2013

33

57
4R2500RH

RUBAG / JG / SDM

Bedienung

34

V1

Bedienung

4. Juli 2013

35

4R2500RH

Bedienung

3.7

Arbeitseinsatz der Maschine

3.7.1

Fahrten ber lngere Strecken

W
enn die Maschine ber lange Strecken mit hoher Geschwindigkeit und nicht angepasstem Reifendruck gefahren
wird, werden die Reifen sehr heiss. Dies fhrt zu frhzeitiger
Reifenabnutzung und ist daher zu vermeiden.
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie die Maschine
ber lange Strecken fahren mssen.
1.

Fhren Sie vor der Fahrt alle berprfungen vor dem Start
aus (siehe Maschine fr den Start vorbereiten).

2.

Prfen sie den Reifendruck gemss Tabelle Technische Daten

3.

Befolgen Sie die geltenden Bestimmungen des SVG und fahren Sie vorsichtig.

4.

berwachen Sie die Kontrollinstrumente.

3.7.2

Beladene Maschine fahren

VORSICHT
Unfallgefahr! Die Maschine kann umkippen, wenn Sie mit angehobener Kippmulde fahren! Senken Sie zum Fahren die Kippmulde in die Transportstellung ab, um den Schwerpunkt der Maschine zu senken.
B
eachten Sie beim Laden der Kippmulde, dass das Material gleichmssig in der Kippmulde verteilt ist, so dass beim
Transport kein Material herunter fllt.

RUBAG / JG / SDM

36

V1

Bedienung

3.8

Vorsichtsmassnahmen bei besonderen Arbeitseinstzen

3.8.1

Im Wasser arbeiten

B
eim Arbeiten im Wasser oder auf sumpfigem Untergrund
darf das Wasser nicht ber die Unterseite des Achsgehuses
reichen.
Nach Beendigung der Arbeit die Maschine abwaschen und
Schmierstellen berprfen.

3.8.2

Arbeiten auf Schnee

B
eim Arbeiten auf schneebedecktem oder vereistem Untergrund besteht die Gefahr, dass die Maschine selbst an
kleinsten Steigungen ins Rutschen gert.
F ahren Sie daher langsam und vermeiden Sie ruckartige
Starts, Wendungen oder Stops.
D
er Strassenrand und Gegenstnde sind unter dem Schnee
nicht erkennbar.
D
ie Last ndert sich je nach Beschaffenheit des Schnees
betrchtlich. Verringern Sie daher die Last und achten Sie
darauf, dass die Maschine nicht ins Rutschen gert.

3.8.3

Arbeiten auf lockerem Untergrund

S ie drfen mit der Maschine nicht zu nahe an Kanten von


Abgrnden, berhngen und tiefen Grben arbeiten. Sackt
der Boden an solchen Stellen ab, knnte die Maschine
umkippen, herabfallen oder sich berschlagen und schwere
Verletzungen verursachen.
B
ercksichtigen Sie, dass das Erdreich nach Regen aufgeweicht oder nach Sprengungen aufgelockert ist.

3.8.4 Abstellen der Maschine


S tellen Sie die Maschine mglichst auf ebenem Untergrund
ab.
Muss die Maschine am Hang abgestellt werden, ziehen Sie
die Feststellbremse an und blockieren Sie die Rder mit dem
Unterlegkeil, damit die Maschine nicht wegrollen kann.
Senken Sie die Kippmulde vollstndig ab, bevor Sie die Maschine verlassen.
Stellen Sie den Motor ab. Verschliessen Sie alle verschliessbaren Stellen und bewahren Sie den Schlssel sicher auf.

4. Juli 2013

37

4R2500RH

Bedienung

3.8.5
1.

2.
3.
4.

3.9

Nach Beendigung der Arbeit


Gehen Sie um die Maschine herum und unterziehen Sie die
Maschine einer Sichtprfung. Achten Sie auf austre-tendes
l. Beseitigen Sie sofort festgestellte Strungen.
Fllen Sie den Kraftstofftank voll.
Entfernen Sie leicht brennbares Material aus dem Motorraum,
da es eine Brandgefahr darstellt.
Reinigen Sie das Fahrwerk grob.

Besonderheiten beim Winterbetrieb

3.9.1 Vor der kalten Jahreszeit


Vor Beginn des kalten Wetters sollten Sie einige Vorbereitungen treffen, damit ein strungsfreier Einsatz gewhrleistet bleibt.
D
er Motor ist mit einem Metallkhler ausgestattet. Das Khlsystem muss daher ganzjhrig mit einem Frostschutzmittel
bis min. 25 befllt sein.
V
erwenden Sie fr die in Ihrem Gebiet zu erwartende Klte
die geeigneten le der vorgeschriebenen Viskosittsklassen
(siehe Schmier- und Betriebsmittel)
T anken Sie Winter-Dieselkraftstoff. Bei niedriger Temperatur
knnen Parafinausscheidungen aus dem Dieselkraftstoff die
Filter und Leitungen verstopfen.
E in einwandfreier Zustand des Einspritzsystems, der Vorglhanlage des Anlassers, der Batterie und der Lichtmaschine
gewhrleisten ein leichtes Anspringen des Motors auch bei
starker Klte. Lassen Sie diese wichtigen Teile vor Einbruch
des Winters von einer autorisierten Werkstatt prfen.
U
ngengender Verdichtungsdruck beeintrchtigt das Startverhalten des Motors, besonders bei niedrigen Temperaturen. Lassen Sie den Verdichtungsdruck in einer autorisierten
Werkstatt messen.
L assen Sie den Motor vor dem Arbeitseinsatz bei erhhter
Leerlaufdrehzahl einige Minuten warmlaufen. Bettigen Sie
whrend des Warmlaufens die Arbeits- und Lenkhydraulik
mehrmals ohne Last.

3.9.2 Nach dem Arbeitseinsatz


Beachten Sie folgende Massnahmen, damit der Betrieb der Maschine
fr den nchsten Einsatz gewhrleistet bleibt:
Stellen Sie die Maschine auf hartem und trockenem Untergrund ab. Ist dies nicht mglich, mssen Sie die Maschine
auf Holzbretter abstellen. Die Bretter verhindern, dass die
Rder am Boden festfrieren.
Die Batteriekapazitt sinkt bei niedrigen Temperaturen deutlich ab. Bauen Sie daher bei Frost die Batterie aus, bewahren Sie sie an einem warmen Ort auf und bauen Sie sie am
nchsten Morgen wieder ein.
RUBAG / JG / SDM

38

V1

Bedienung

3.9.3 Nach der kalten Jahreszeit


Wenn das Wetter wrmer wird, mssen Sie den vorgeschriebenen
Kraftstoff einfllen und le mit den vorgeschriebenen Viskosittsklassen einsetzen.
(siehe Schmier- und Betriebsmittel)

3.10

Lngerer Stillstand der Maschine

3.10.1 Vor dem Stillstand


Fhren Sie folgende Massnahmen durch, wenn die Maschine ber
einen lngeren Zeitraum stillgelegt wird:
Reinigen Sie die Maschine, einschliesslich Motorraum, und
lassen Sie sie trocknen.
Stellen Sie die Maschine mglichst an einem trockenen,
berdachten Platz ab. Eine zustzliche Abdeckung mit Plane
ist zu empfehlen.
Muss die Maschine draussen abgestellt werden, mssen Sie
den Boden mit Holzbrettern abdecken, die Maschine darauf
abstellen und mit einer Plane abdecken.
Fllen Sie den Kraftstofftank voll. Schmieren Sie die Maschine ab und wechseln Sie die le.
Tragen Sie auf die Kolbenstangen der Hydraulikzylinder
einen dnnen Fettfilm auf.
Klemmen Sie die negative Polklemme der Batterie ab oder
bauen Sie sie aus und lagern Sie sie in geflltem und geladenem Zustand in einem trockenen, im Winter frostfreien
Raum.
berprfen Sie, ob das Khlmittel auf eine Temperatur von
37 C eingestellt ist. Fllen Sie, falls ntig, Frostschutz-mittel
nach.

3.10.2 Whrend des Stillstands


Fhren Sie folgende Massnahmen durch, um die Maschine whrend
des Stillstands betriebsfhig zu halten:

WARNUNG
Vergiftungsgefahr bei laufendem Motor in geschlossenen Rumen! ffnen Sie Fenster und Tren, bevor Sie den Motor in einem
geschlossenen Raum laufen lassen.

Lassen Sie den Motor einmal im Monat laufen.


Fahren Sie die Maschine ber eine kurze Strecke, damit die
beweglichen Teile mit einem neuen lfilm berzogen werden.
Laden Sie die Batterie nach.

4. Juli 2013

39

4R2500RH

Bedienung

3.10.3 Nach dem Stillstand


Vor der Inbetriebnahme nach einem lngeren Stillstand folgende Arbeiten ausfhren:

3.11

Das Fett von den Kolbenstangen der Hydraulikzylinder entfernen.


lstnde berprfen und, wenn erforderlich, l nachfllen.
Maschine abschmieren.
Abschleppen und Transport

3.11.1 Abschleppen des RUBAG Allrad-Dumpers


Das Abschleppen des Dumpers ist auf das Rumen einer Kreuzung
oder Strasse zu beschrnken, um Schden am hydrostatischen Fahrantrieb zu vermeiden.
Wenn mglich, Dieselmotor im Leerlauf whrend der Schleppzeit
laufen lassen. Kann der Motor whrend des Abschleppens nicht laufen gelassen werden, so muss wie folgt vorgegangen werden:
Federspeicherbremse entriegeln

Schrauben (48/1) an beiden Seite des Achsgehuses der


Hinterachse lsen.
Die beiden U-frmigen Abstandsscheiben (48/2) entfernen
und verliersicher aufbewahren.
Beide Schrauben (48/1) bis zum Anschlag einschrauben.

Nach dem Bergen, Federspeicherbremse aktivieren.


Federspeicherbremse aktivieren nach Not-Entriegelung

Schrauben (48/1) beidseitig lsen und soweit herausdrehen, dass die U-frmigen Abstandsscheiben (48/2) montiert
werden knnen.
Schrauben mit Anzugsmoment 95-115 Nm festziehen.

2
2

RUBAG / JG / SDM

40

V1

Bedienung

Anhngepunkte:
vorne: an der Vorderachse
hinten: an der Anhngekupplung
Max. Lastaufnahme der Anhngekupplung:
Vertikaler Druck: max. 120 kg
Zuglast (A):
max. 1600 kg
Anhnger ohne Bremsen
max. 3500 kg
Anhnger mit Auflaufbremse

Abschleppgeschwindigkeit:
Max. Schritttempo

Abschleppdistanz:
Max. 100 Meter

4. Juli 2013

41

4R2500RH

Bedienung

Hydrostatischer Fahrantrieb ausschalten


Zum Abschleppen des Allrad-Dumpers, aus welchen
Grnden auch immer, muss der lkreislauf Fahren
geffnet werden, damit das hydrostatische Getriebe
nicht mehr als Hilfsbremse wirkt.
-

Dazu mssen Sie beide Hochdruckbegrenzungsventile


(1) an der 6-Kantschraube (Schlsselweite 32) 2
Umdrehungen im Gegenuhrzeigersinn lsen.

Nach dem Abschleppen mssen beide Hochdruck-

Begrenzungsventile wieder an der 6-Kantschraube


hineingedreht und mit 60 Nm festgezogen werden.

Achten Sie auf hchste Sauberkeit bei Arbeiten


am Hydrauliksystem. Bei allen Wartungs- und
Reparaturarbeiten grundstzlich Maschine durch
Unterlegkeile sichern und Druck an der Hydraulikanlage
entlasten.

3.11.2 Motor mit berbrckungskabel starten

Hinweis

Die stromliefernde und die entladene Batterie mssen


die gleiche Nennspannung haben.
Die Kapazitt der stromgebenden Batterie darf nicht
wesentlich unter der Kapazitt der entladenen Batterie
liegen.
Whlen Sie den Querschnitt der berbrckungsKabel und der Kabelklemmen entsprechend der
Batteriegrsse.

berbrckungskabel anschliessen
Vorsicht
Falscher Anschluss oder Kurzschluss kann Teile
der elektrischen Anlage sowie die elektronischen
Steuergerte beschdigen.
Dies tritt auf, wenn:
-

sich beim Anschliessen die positiven (+) und die


negativen (-) Klemmen berhren oder leitend
miteinander verbunden werden (z.B. mit Werkzeug),
sich die betriebsfhige und die defekte Maschine
berhren und nach dem Anklemmen der Pluspole
bereits Strom fliesst,
Eine Klemme abrutscht und die Maschine berhrt!

RUBAG / JG / SDM

42

V1

Bedienung

Schliessen Sie die Klemmen fest an und achten Sie beim Anschliessen und Abklemmen der Kabel darauf, dass

1.
2.
3.

die Kabelenden weder sich noch die Maschine berhren,


sich die Maschinen nicht berhren.
Verbraucher der defekten Maschine auf 0 (AUS).
Verbinden Sie zuerst den positiven Pol (+) der entladenen
Batterie mit dem positiven Pol (+) der geladenen Batterie.
Verbinden Sie den negativen Pol (-) der geladenen Batterie
mit dem Motorblock bzw. dem Masseanschluss der Maschine
mit der entladenen Batterie.

WARNUNG
Explosionsgefahr! Wenn Sie die letzte Klemme an den Batteriepol der defekten Maschine anschliessen, entstehen
Funken, die das Gas, das sich in der Batterie bildet, entznden knnen! Schliessen Sie die letzte Klemme so weit wie
mglich entfernt von der Batterie an.

Motor starten
Starten Sie den Motor wie unter Abschnitt 3.4.1 Motor starten beschrieben.
Whrend des Startvorgangs muss der Motor der Maschine mit der
geladenen Batterie mit hoher Drehzahl laufen. Wenn der Motor beim
ersten Versuch nicht anspringt, mssen Sie mindestens zwei Minuten
warten, bevor Sie einen erneuten Versuch unternehmen drfen.
berbrckungskabel abklemmen

VORSICHT
Kurzschlussgefahr! Wenn beim Abklemmen der Kabel von
der gestarteten Maschine die Kabelenden miteinan-der
oder mit der Maschine in Berhrung kommen, entsteht ein
Kurzschluss, der Teile der elektrischen Anlage beschdigen
kann!
Nachdem der Motor angesprungen ist, mssen Sie die berbrckungskabel in umgekehrter Reihenfolge, wie beim Anschliessen,
abklemmen.
1.

2.

Klemmen Sie die Klemme des berbrckungskabels vom


Motorblock bzw. Masseanschluss der Maschine mit der entladenen Batterie und danach die Klemme vom negativen Pol
(-) der geladenen Batterie ab.
Klemmen Sie die Klemme des berbrckungskabels vom positiven Pol (+) der geladenen Batterie und danach die Klemme vom positiven Pol (+) der entladenen Batterie ab.

4. Juli 2013

43

4R2500RH

Bedienung

3.11.3 Verladen des Allrad-Dumpers mit Kran

Verwenden Sie ein Krangeschirr und einen Kran mit ausreichender Hubkapazitt !
Zum Verladen der Maschine mit dem Kran sind folgende Vorbereitungen erforderlich:

Kippmulde entleeren und absenken, bis Verriegelungsnocken (E) einrastet.


Lenkung gerade stellen.
Mit Knicksicherung (F) sichern.
Antriebsmotor abstellen.
Feststellbremse anziehen und Maschine
verlassen.
Maschine mit 4 Punkt Hebezeug an den
Kransen fachgerecht anhngen.
F

3.11.4 Transport des RUBAG Allrad-Dumpers


Zum Transport auf Lastwagen, Anhngern, Eisenbahn-wagen etc.
sind folgende Ttigkeiten durchzufhren:

Kippmulde entleeren und absenken.


Maschine auf Transportmittel fahren, bzw. bei Bedarf mit
Kran heben.
Antriebsmotor abstellen.
Feststellbremse anziehen und Maschine verlassen.
Rder durch Unterlegkeile sichern.
Dumper an der vorderen und hinteren Zugvorrichtung fachgerecht verzurren.

RUBAG / JG / SDM

44

V1

Bedienung
3.12

Fehlersuche und Behebung

3.12.1 Betriebsstrungen
Fehler

Mgliche Ursache

Behebung

Motor startet nicht

kein Kraftstoff im Tank


Abstellmotor oder Motorabschaltung funktioniert nicht
Abstellmotor defekt
Kein Kraftstoff vor dem Kraftstoff- Kraftstoffleitung defekt oder
filter
verstopft
Kraftstofffrderpumpe defekt
Kein Kraftstoff nach dem KraftKraftstofffilter verstopft
stofffilter
Anlasser dreht nicht
Fahrschalter nicht in N-Stellung
Batteriespannung zu gering
Fehler in der Stromversorgung
Anlasser defekt
Vorglhanlage funktioniert nicht Fehler in der Stromversorgung
Glhkerzen defekt
Glh-Anlassschalter defekt
Motorleistung ungengend
Kraftstofffilter verstopft
Luft oder Wasser im KraftstoffSystem

Luftfilterkontrollleuchte leuchtet
Ladekontrollleuchte leuchtet
ldruckkontrollleuchte leuchtet

Gaskabelzug verstellt
Luftfilter verstopft
Keilriemen defekt
Alternator defekt
lstand im Motor zu niedrig
ldruck im Motor zu gering

Motortemperatur zu hoch

Khlwasserstand zu niedrig
Khler verstopft
Fehler im Khlsystem

Motor luft, aber Dumper fhrt


weder vorwrts noch rckwrts

Feststellbremse angezogen
Kontrollschalter der Feststellbremse defekt
Inch-Bremsschalter defekt
Fehler in der Stromversorgung
Fehler in der Pumpensteuerung

Motor luft, aber Dumper fhrt


nur in eine Richtung

Fahrschalter defekt
Fehler in der Stromversorgung
Fehler in der Pumpensteuerung

Hydraulikltemperatur ber 90o

lstand im Hydrauliktank zu niedrig


lkhler verstopft
Hydraulikfilter verstopft
Hydraulikl zu kalt (dickflssig)
Falsches Hydraulikl
Druckschalter defekt

Hydraulikfilterkontrolllampe
leuchtet

4. Juli 2013

45

Kraftstoff auffllen, Filter entlften


Stromversorgung (Sicherungen
und Kabelstecker) prfen
Abstellmotor ersetzen
Kraftstoffleitung reinigen, ggf.
ersetzen
Kraftstofffrderpumpe ersetzen
Kraftstofffilter ersetzen, entlften.
Fahrschalter auf N stellen
Batterie laden, ggf. ersetzen
Sicherungen und Kabelstecker prfen
Anlasser ersetzen
Sicherungen und Kabelstecker prfen
Glhkerzen ersetzen
Glh-Anlassschalter ersetzen
Kraftstofffilter ersetzen
Kraftstoffleitungen instandsetzen
Kraftstofffilter ersetzen und Kraftstofftank entwssern
Gaskabel prfen und einstellen
Luftfilter reinigen, ggf. ersetzen
Keilriemen ersetzen
Alternator ersetzen
Motorenl auffllen
Motor abstellen und Werkstatt
benachrichtigen
Khlwasser auffllen
Khler reinigen
Motor abstellen und Werkstatt
benachrichtigen
Feststellbremse lsen
Kontrollschalter ersetzen
Inch-Bremsschalter ersetzen
Sicherungen und Kabelstecker prfen
Fehlercode am Steuergert prfen (nur
bei SAUER Hydrostat)
Werkstatt benachrichtigen
Fahrschalter ersetzen
Sicherungen und Kabelstecker prfen
Fehlercode am Steuergert prfen (nur
bei SAUER Hydrostat)
Werkstatt benachrichtigen
Hydraulikl auffllen
lkhler reinigen
Hydraulikfilter ersetzen
Hydrauliksystem warmfahren
Hydraulikl wechseln
Druckschalter ersetzen
4R2500RH

Bedienung

3.12.2 Fehlerdiagnose Dieselpartikelfilter (DPF)


Die Kontrollanzeige (52) fr den Dieselpartikelfilter zeigt folgende Alarmmeldungen an:

Taste Fehlercode-Reset

Bedeutung

Code

Code

Code

Keine Kommunikation zwischen Control-Box und Anzeige

Obere Druckschwelle erreicht (Gegendruck zu hoch)

Untere Druckschwelle erreicht (Kein Gegendruck)

Kein Drehzahlsignal vom Alternator

Keine Drucknderung innerhalb der letzten 10 Min.

Keine Temperaturnderung innerhalb der letzten 10 Min.

Fhlerbruch des Temperatursensors

Uhrzeit nicht vorhanden - Fehler in der Datenaufzeichnung

Fllstand Additivtank zu niedrig - sofort Additiv nachfllen

Deckglas von Anzeige verschmutzt - Glas reinigen

48

Unterschiedliche Software zwischen Control-Box und Anzeige

18

Fehler Additivpumpe

Relais schliesst nicht

12

Relais bleibt hngen

1+3

Keine Regeneration mglich

13

Achtung! Motor nicht abstellen solange alle grnen Lichter leuchten

RUBAG / JG / SDM

46

V1

Wartung

4.1 Allgemein
Betriebsbereitschaft und Lebensdauer von Maschinen werden in hohem Masse durch Wartung und Pflege
beeinflusst. Aus diesem Grund liegt die Durchfhrung der vorgeschriebenen Wartungsarbeiten und die
Einhaltung der Wartungsintervalle im Interesse jedes Maschinenbesitzers.
Auf den periodischen Wartungs-, Kontroll- und Schmierdienst wird in diesem Kapitel hingewiesen.
Der typenbezogene Wartungsplan listet alle Arbeiten auf, die in regelmssigen Intervallen an der Maschine
ausgefhrt werden mssen.

4.2 Intervalle
Tgliche Arbeiten

Alle 10 Bh oder jede Arbeitsschicht

siehe Wartungsplan

Wchentliche Arbeiten

Wchentlich oder nach 50 Bh

siehe Wartungsplan

Bei 100 Betriebsstunden

Garantieservice

siehe Wartungsplan

Alle 250 Betriebsstunden

Jeweils nach 250 Bh oder nach 4 Monaten

siehe Wartungsplan

Alle 500 Betriebsstunden

Jeweils nach 500 Bh oder nach 6 Monaten

siehe Wartungsplan

Alle 1000 Betriebsstunden

Jeweils nach 1000 Bh oder nach 1 Jahr

siehe Wartungsplan

Alle 2000 Betriebsstunden

Jeweils nach 2000 Bh oder nach 2 Jahren

siehe Wartungsplan

4.3 Wartungsteile
Hydraulikoel Filterpatrone

1 x CS150/P10, 1 x CS150/M60

Hydraulikoelfilter

1 x HY 90180

Hydrauliktank Entlftungsfilter

1 x EL54923

Hydrauliktank Rcklauffilter

1 x P17-1530

Motorlfilter

1 x KU1C020-32430

Luftfilter

1 x P18-1054

Dieselfilter

1 x KU1K011-43060

Leitungsfiltersieb

1 x RTF 2016

Lfterriemen

1 x KR 6470 EXL

Ventildeckeldichtung

1 x KU1C010-14520

Motorlablassschraube

1 x ALU 22X29X1.5

Einfllzapfen Achsen / Getriebe

10 x OR-20X2

O-Ring Hydrauliklfilter Rcklauffilter

1 x OR85X5

O-Ring Hydrauliklfilter Hydrostat

1 x OR-70X2.5

4. Juli 2013

47

4R2500RH

Wartung

4.4 Schmiermittel

Lebensdauer und Einsatzbereitschaft der Maschine sind in hohem Masse von der Verwendung der
vorgeschriebenen Schmiermittel und Einhaltung der Wartungsintervalle abhngig.
Werden Schmiermittel verwendet, die nicht unseren Empfehlungen entsprechen, knnen Folgeschden auftreten, fr die wir keine Garantie bernehmen knnen.
Schmiermittel Spezifikationen, siehe Kapitel 1 Technische Daten

4.5 Garantieleistung

Innerhalb der Garantiezeit ist der 1. Service bei 100 Betriebsstunden von geschultem Personal
durchzufhren.
Die Inspektionen bei 100 Betriebsstunden sind zwingend vorgeschrieben.
Die ordnungsgemsse Durchfhrung der Inspektionen sind der RUBAG AG zu melden.
Bei Versumnissen muss mit Garantieeinschrnkungen gerechnet werden.

4.6 Pflege und Reinigung


Das Reinigen der Maschine ist auf einer geeigneten Flche mit Oelabscheider durchzufhren.
In den ersten zwei Monaten nach Inbetriebnahme oder nach Neulackierungen darf die Maschine nicht mit
einem Dampfstrahlgert oder Hochdruckreiniger gereinigt werden, damit der Lack aushrten kann.
Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine keine aggresiven Reinigungsmittel. Wir empfehlen die Verwendung von handelsblichen Fahrzeugreinigungsmitteln.
Beim Reinigen mit einem Dampfstrahlgert oder Hochdruckreiniger sollte der Heisswasserstrahl 80o C und
der Druck 70 bar nicht berschritten werden.
Auskleidungen und Dmmstoffe nicht mit direktem Wasser-, Dampf- oder Hochdruckstrahl reinigen. Bei
Motorreinigung mit Wasser- oder Dampfstrahl drfen empfindliche Motorteile, wie Generator, Anlasser,
Oeldruckschalter, Verkabelungen usw., keinem direkten Wasserstrahl ausgesetzt werden. Nach jeder Nassreinigung ist die Maschine abzuschmieren und alle Arbeitsbewegungen, Lenk- und Fahrfunktionen durchzufhren.

4.7 Schmierplan
Schadhafte Schmiernippel sofort ersetzen!

RUBAG / JG / SDM

48

V1

Wartung

Pos.

Schmierstelle

Anzahl

tglich

wchentlich

1.

Kippzylinder

2.

Lenkzylinder

3.

Knickgelenk

Pendelgelenk

5.

Kippmuldenlager

6.

Kardanwelle

monatlich

4. Juli 2013

49

4R2500RH

Wartung

4.8 Wartungsplan

Kraftstoffvorfilter

Bedienungsanleitung Seite

Druck (bar)

Einstellmass (mm)

Fllmengen (Liter)

w w
r

Kraftstoffilter

60

Luftfilter

k/r

Motoreinstellung

nb nb nb nb
k

Ventilspiel

k/e

Einspritzdse

0.15-0.20

Khler

137.3

k/r

Khlflssigkeit

Ventilatorriemen

ISO 46 HV

14
10-15
w 46/38

Hydrauliklfilter Fahrantrieb

Hydrauliklfilter Arbeitshydraulik

Reduktionsgetriebe

SAE 90 GL5

Achsgehuse

Utto

4.0

Aussenplaneten

Utto

je 0.5

Betriebsbremse
Bremsflssigkeit

k
k

LHM

Scheibenbremsbelge
Feststellbremse

1.0

k/r
k

Kardanwellen

k/e
s

Knick-Drehgelenk & Lenkzylinder

Muldenlager & Hubzylinder

Pedale, Kabelzge & Scharniere

s/k

Batterie

Elektrische Ausrstung

Reifen

4.1

w = wechseln r = reinigen s = schmieren k = kontrollieren e = einstellen


RUBAG / JG / SDM

13.2

Kraftstofftank

Hydraulikl

alle 2000 Std.

alle 1000 Std./ jhrlich

alle 500 Std.

w w

Vollastdrehzahl 2800-100 Upm

SAE 15W - 40

Techn. Daten
Leerlaufdrehzahl 750+-50 Upm

Motorenl

tglich

Wartungsteil
Schmierstelle

wchentlich

RUBAG Dumper
4 R 2500 RH

alle 250 Std.

Intervall

KUBOTA V3300T+V3600

nach 100 Betriebsstunden

Motor:

50

nb=nach Bedarf
V1

Ersatzteilliste
Inhaltsverzeichnis
Ersatzteilliste (vollstndig)
5

Schnellbersicht

Teilansicht

5.1

Seitenansicht

Bild 1

5.2

Ansicht von oben

Bild 2

5.3

Ansicht von unten

Bild 3

5.4

Ansicht von vorne & hinten

Bild 4

5.5

Bedienungselemente

Bild 5

5.6

Motoreinbau

Bild 6

5.7

Hydrostateinbau

Bild 7

6.1

Dieselmotor

Tafel 1

6.2

Hydraulischer Fahrantrieb

Tafel 2

6.3

Verteilergetriebe

Tafel 3...

Verteilergetriebe 313 bis Serie Nr.

Tafel 3.1

Verteilergetriebe 315 ab Serie Nr.

Tafel 3.2

6.4

Kardanwellen

Tafel 4

6.5

Vorder - und Hinterachse

Tafel 5...

Differentialgehuse 171 bis Serie Nr.

Tafel 5.1

Differentialgehuse 111 ab Serie Nr.

Tafel 5.2

Differentialgetriebe 171/135 bis Serie Nr.

Tafel 5.1a

Differentialgetriebe 111 ab Serie Nr.

Tafel 5.2a

Achsrohr-Endantrieb
Achsrohr & Endantrieb 171 ab Serie Nr. 113604

5.2b
Tafel 5.1b

Lamellenbremse-Hinterachse
Achsrohr & Endantrieb 111 ab Serie Nr. 113704

Tafel 5.2c
5.2b

Lamellenbremse Vorderachse
171bis
bisSN
Serie
Nr.
Hinterachse 171
113604

5.1d
Tafel 5.1c

Lamellenbremse Vorderachse
111ab
abSN
Serie
Nr.
Hinterachse 111
113704

5.2d
Tafel 5.2c

Betriebsbremse
Lamellenbremse Vorderachse 171 bis Serie Nr.

6...
Tafel 5.1d

Bremssystem
Lamellenbremse Vorderachse 111 ab Serie Nr.

6.2
Tafel 5.2d

6.8
6.6

Karrosserieteile
Betriebsbremse

Tafel 8
6...

6.9

Knick
- Pendellager
Bremssystem
bis Serie Nr. 113604

Tafel 9
6.1

6.10

Armaturenkonsole
Bremssystem ab Serie Nr. 113704

Tafel 10
6.2

6.11
6.8

Elektrische
Ausrstung
Karrosserieteile

11
Tafel 8

6.9
6.12

Knick - Pendellager
Hydraulische
Anlage

9
Tafel 12

6.10
6.13

Armaturenkonsole
Muldendrehmotor

10
Tafel 13

6.11
6.14

Elektrische
Ausrstung
Muldenkippzylinder

11
Tafel 14

6.12
6.15

Hydraulische Anlage
Lenkzylinder

Tafel 12
15

6.13
6.16

Muldendrehmotor
Lenk
- und Priorittsventil

Tafel 13
16

6.14
6.17

Muldenkippzylinder
Hydraulik
- Steuerventil

Tafel 14
17

6.15
6.19

Lenkzylinder
Inchpedal

Tafel 15
19

6.16

Lenk - und Priorittsventil

Tafel 16

6.17

Hydraulik - Steuerventil

Tafel 17

6.19

Inchpedal

Tafel 19

6.6

Seitenansicht
27

Bild 1

33

26
6

2
2a
3

25
17
4
25
9
5
15
13

19

30
20
21
32
34
24

23
12
16
28
29

11b
11
10
8

19

22

18

RUBAG / JG / SDM

54

V1

Bild 1

Seitenansicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

2a

2b

2c

2d

3a

3b

3c

3d

4a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 B1/1

Kippmulde
Benne basculante
Benna
Tipper bay

HM 2203 B1/2

Lenkrad
Volant
Volante
Steering wheel

Tafel 10

HM 2203 B1/2A

Lenkradgriff
Poigne du volant
Maniglia volante
Steering wheel grip

Tafel 10

HM 2203 B1/2B

Deckel zu Lenkrad
Capuchon du volant
Coperchio volante
Steering wheel cap

Tafel 10

DIN 128 M18

Federscheibe
Ronelle ressort
Rondella elastica
Spring washer

DIN 936 M18x1.5

Mutter
Ecrou
Dado
Nut

SC 79

Fahrersitz
Sige
Sedile
Seat

SC 79A

Sitzkissen
Coussin du sige (bas)
Cuscino per sedile
Cushion for seat

SC 79B

Rckenpolster
Coussin du sige (arrire)
Cuscino per sedile
Cushion for seat

SC 79 Kit

Armlehne rechts
Accoudoir droit
Bracciuolo destra
Arm rest right

SC 79 Kit

Armlehne links
Accoudoir gauche
Bracciuolo sinistra
Arm rest left

HM2500B1/4

Komplette Motorhaube
Capot moteur complet
Cofano motore completto
Engine hood complete

HM2500B1/4a

Motorhaubendeckel
Porte du capot
Sportello cofano
Door engine hood

4. Juli 2013

55

4R2500RH

Seitenansicht
27

Bild 1

33

26
6

2
2a
3

25
17
4
25
9
5
15
13

19

30
20
21
32
34
24

23
12
16
28
29

11b
11
10
8

19

22

18

RUBAG / JG / SDM

56

V1

Bild 1

Seitenansicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
4b

4c

4d

10

11

11b

12

13

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM507

Gasdruckfeder fr Motorhaube
Ressort gaz pour capot
Molla a gaz per cofano
Gas spring for engine hood

HM2500B1/4c

Motorhaubenscharnier
Charnire
Cerniera
Hinge

DIN912 M6x20

Inbusschrauben zu Motorhaubenscharnier
Vis six pans creux pour charnire
Brugola per cerniera
Socket head screw for hinge

HM2500B1/14

Felge
Jante
Cerchione
Wheel

HM 2203 T9/34A

Motorhaubenverschluss
Fermeture de capot
Chiusura di cofano
Bonnet catch

HM 2203 B1/7

Schmutzfnger rechts
Protection droite
Protezione destra
Mud flap right

HM 2203 B1/8

Schmutzfnger links
Protection gauche
Protezione sinistra
Mud flap left

HM 2500 B1/9

Kotflgel rechts
Garde-boue droit
Parafango destra
Mudguard right

HM 2500 B1/10

Kotflgel links
Garde-boue gauche
Parafango sinistra
Mudguard left

HM 2500 B1/11

Trittbgel am Kotflgel
Etrier
Staffa
Foot rest

HM2500B1/11b

Trittbgel unter Dieseltank


Etrier sous le rservoir de carburant
Staffa sotto serbatoio diesel
Foot rest under diesel tank

HM 2500 B1/12

Sitzkonsole klappbar
Support du sige
Suporto di sedile
Seat holder

Tafel 20

RE 12.5 x 18

Reifen
Pneu
Pneumatico
Tyre

14 Ply

4. Juli 2013

75 x 65 x 40

11 x 18

57

4R2500RH

Seitenansicht
27

Bild 1

33

26
6

2
2a
3

25
17
4
25
9
5
15
13

19

30
20
21
32
34
24

23
12
16
28
29

11b
11
10
8

19

22

18

RUBAG / JG / SDM

58

V1

Bild 1

Seitenansicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
13a

15

16

17

18

18b

19

19b

20

21

21a

21b

22

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

LS 12.5 x 18

Luftschlauch
Chambre air
Camera daria
Inner tube

CH 006.08.0206

Radmutter
Ecrou de roue
Dado di cerchione
Wheel nut

Tafel 5

24

AT 1520

Dieseltankdeckel belftet
Bouchon du rservoir combustible, ventil
Tapo di serbatoio gasolio, ventilato
Diesel fuel tank cap, ventilated

Tafel 8

HM 2203 B1/17

Griff
Poigne
Maniglia
Grip

HM2500B1/18

Abdeckung ber Lenkzylinder


Couvercle sur cylindre de conduite
Copertura sopra cilindro di guida
Covering over hydraulic cylinder

DIN933 M8x15

Sechskantschrauben
Boulon tte hexagonale
Bullone a testa esagonale
Hexagon bolt

HM 2203 B1/19

Kranse
Oeil de levage
Golfare
Lifting eye

HM2203B1/19b

Gummipuffer
Butoir en caoutchouc
Repulsore in gomma
Rubber buffer

HM 2500 B1/20

Kardanwelle
Arbre cardan
Albero cardanico
Drive shaft

Tafel 4

HM 2200 B2/6

Lenkhydraulikzylinder
Vrin de direction
Cilindro comando sterzo
Steering ram

Tafel 15

HM 2203 B1/21A

Abdeckblech rechts
Couvercle droit
Copertura destra
Covering right

HM 2203 B1/21B

Abdeckblech links
Couvercle gauche
Copertura sinistra
Covering lefth

HM2200T9/1

Knick-Pendellager
Pivot central
Snodo centrale
Central joint

4. Juli 2013

Tafel 9

59

4R2500RH

Seitenansicht
27

Bild 1

33

26
6

2
2a
3

25
17
4
25
9
5
15
13

19

30
20
21
32
34
24

23
12
16
28
29

11b
11
10
8

19

22

18

RUBAG / JG / SDM

60

V1

Bild 1

Seitenansicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
23

24

25

25a

26

27

28

29

30

30b

30c

30d

30e

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 B1/23

Haltebgel
Barre de maintien
Maniglia
Grip holder

HM2500B4/14

Khlergitter
Grille
Griglia
Louver

AK 244373

Radkeil
Cale
Cuneo
Wheel chock

Tafel 8

AK 244376

Radkeilhalter
Support de cale
Supporto di cuneo
Chock holder

Tafel 8

HM2203B1/26

berrollbgel
Arceau de scurit
Archetto di sicurezza
Rollover bar

HM2203B1/27

Drehlicht
Gyrophare
Girofaro
Rotating light

HM2500B1/28

Hydraulikltank
Rservoir huile hydraulique
Serbatoio olio idraulico
Hydraulic oil tank

HM2500B1/29

Dieseltank
Rservoir carburant
Serbatoio diesel
Diesel tank

HM2500B1/30

Knicksperre
Blocage darticulation
Bloccaggio della giuntura articolata
Articulation blocker

HM2500B1/30b

Bolzen innen
Boulon intrieur
Perno di fissaggio interno
Inner bolt

HM2500B1/30c

Splint
Goupille
Copiglia
Cotter

HM2500B1/30d

Bolzen aussen mit Griff


Boulon extrieur avec poigne
Perno di fissaggio esterno con manico
Outer bolt with handle

HM2500B1/30e

Splint
Goupille
Copiglia
Cotter

4. Juli 2013

61

4R2500RH

Seitenansicht
27

Bild 1

33

26
6

2
2a
3

25
17
4
25
9
5
15
13

19

30
20
21
32
34
24

23
12
16
28
29

11b
11
10
8

19

22

18

RUBAG / JG / SDM

62

V1

Bild 1

Seitenansicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
32
+
33

34

34b

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

47.420

Rckspiegel (ohne Halterung)


Rtroviseur (sans support)
Retrovisore (senza supporto)
Rear mirror (without hanger)

links und rechts


gauche et droite
a sinistra e a destra
for left and right side

HM2500B1/34

Bodenblech im Fussbereich
Tle
Copertura
Coverage

HM2500B1/34b

Inbusschraube
Vis six pans creux
Brugola
Socket head screw

4. Juli 2013

DIN 912 M8x20

63

Stk.

4R2500RH

Ansicht oben

Bild 2

27

22

5
2
16
15
14

4a

4
24

17

23

9
8

7
12c

21

10

19

20

12

13

RUBAG / JG / SDM

64

V1

Bild 2

Ansicht oben

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2500 B1/1

Kippmulde
Benne basculante
Benna
Tipper bay

HM 2203 B2/2

Drehschemel
Plateau tournant
Piastra rotante
Turntable

HM 2203 B1/8

Schmutzfnger links
Protection gauche
Protezione sinistra
Mud flap left

HM 2203 B1/7

Schmutzfnger rechts
Protection droite
Protezione destra
Mud flap right

HM 2203 B2/5

Muldenkippzylinder
Vrin de benne
Cilindro ribaltamento benna
Skip tilt cylinder

HM 2200 T14/17

Zylinderbolzen unten
Boulon de verin
Berno cilindro
Cylinder bolt

HM 2200 T14/17A

Zylinderbolzen oben
Boulon de verin
Berno cilindro
Cylinder bolt

HM 2500 B1/9

Kotflgel rechts
Garde-boue droit
Parafango destra
Mudguard right

HM 2500 B1/10

Kotflgel links
Garde-boue gauche
Parafango sinistra
Mudguard left

HM 2203 B2/9

Riffelblechbelag
Tle antiglisse
Lamiera striata
Embossed plate

CB 02.212.000

Nummernschildbeleuchtung
Eclairage du numro dimmatriculation
Luce targa
Lamp for registrations number

4a

5a

5b

Tafel 14

10

4. Juli 2013

65

4R2500RH

Ansicht oben

Bild 2

27

22

5
2
16
15
14

4a

4
24

17

23

9
8

7
12c

21

10

19

20

12

13

RUBAG / JG / SDM

66

V1

Bild 2

Ansicht oben

Pos. Ersatzteil-Nr.
12

12a

12b

12c

12d

13

13a

14

15

15a

15b

16

16a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM2500B1/4

Komplette Motorhaube
Capot moteur complet
Cofano motore completto
Engine hood complete

HM2500B1/4a

Motorhaubendeckel
Porte du capot
Sportello cofano
Door engine hood

HM507

Gasdruckfeder fr Motorhaube
Ressort gaz pour capot
Molla a gaz per cofano
Gas spring for engine hood

HM2500B1/4c

Motorhaubenscharnier
Charnire
Cerniera
Hinge

DIN912 M6x20

Inbusschrauben zu Motorhaubenscharnier
Vis six pans creux pour charnire
Brugola per cerniera
Socket head screw for hinge

HM 2203 B2/13

Anhngekupplung
Crochet pour remorque
Gancio rimorgio
Trailer coupling

HM 2203 B2/13A

Bolzen zu Anhngekupplung
Axe pour crochet
Perno per gancio
Pin for coupling

HM 2203 B2/14

Instrumentenkonsole
Tableau de bord
Piastra cruscotto
Instrument panel

HM 2203 B1/2

Lenkrad
Volant
Volante
Steering wheel

Tafel 10

HM 2203 B1/2A

Lenkradgriff
Poigne du volant
Maniglia volante
Steering wheel grip

Tafel 10

HM 2203 B1/2B

Lenkraddeckel
Couvercle
Coperchio
Cap

Tafel 10

HM 2500 B2/16

Armaturenabdeckung
Protection tableau de borde
Protezione di strumento
Instrument protection

HM 2203 B2/16A

Scharnier
Charniere
Cerniera
Hinge

4. Juli 2013

67

75 x 65 x 40

4R2500RH

Ansicht oben

Bild 2

27

22

5
2
16
15
14

4a

4
24

17

23

9
8

7
12c

21

10

19

20

12

13

RUBAG / JG / SDM

68

V1

Bild 2

Ansicht oben

Pos. Ersatzteil-Nr.
17

17a

17b

17c

18

19

20

21

22

23

23a

24

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

WA 2203 B2/17

Hydraulik-Steuerventil komplet
Distributeur hydraulique complete
Distributore idraulico completto
Hydraulic control valves komplet

Tafel 17

WA AL01-M12-450/2500

Hebel zu Steuerventil
Levier du distributeur hydraulique
Aasta del distributore idraulico
Lever to valve bank

WA AL01

Griff zu Steuerventilhebel
Poigne du levier distributeur
Impugnatura del asta
Lever handle

WA 3SDF200700

Faltenbalg
Bute en caoutchouc
Calotta di gomma
Rubber protection

Tafel 17

VM 60001-380

Handbremshebel
Levier de frein main
Leva freno a mano
Parking brake lever

ltere Modelle, nicht auf Bild

EL 54911

Hydrauliktank Belftungsfilter
Filtre devent du rservoir hydraulique
Filtro di sfiato serbatoio olio idraulico
Hydraulik oil tank vent filter

HM 2203 B2/20

Nummernschildkonsole
Supporte du numro dimmatriculation
Mensola di targa
Braket for registrations number

HM 2203 B2/21

Kippverschluss Fahrersitz
Supporte du sige basqulent
Piastra sedile basculante
Seat holder

HM 891

Gummipuffer
Plaque en caoutchouc
Suporto antivibrante
Rubber plate

SC 79

Fahrersitz
Sige
Sedile
Seat

SC 79/Gurtenhalter

Gurtenhalterung
Support pour ceinture de scurit
Supporto per cintura di sicurezza
Seat-belt attachment

S1X-11G2AMPK196

Steuereinheit Sauer
Module de commande Sauer
Centralina Sauer
Control modul Sauer

24

4. Juli 2013

Tafel 8

Stk.
1

Tafel 8

Steuereinheit Rexroth
Module de commande Rexroth
Centralina Rexroth
Control modul Rexroth

69

Baujahr 2004 - 2007


Tafel 11

Baujahr ab 2007
ohne Modul

4R2500RH

Ansicht oben

Bild 2

27

22

5
2
16
15
14

4a

4
24

17

23

9
8

7
12c

21

10

19

20

12

13

RUBAG / JG / SDM

70

V1

Bild 2

Ansicht oben

Pos. Ersatzteil-Nr.
PF2024020 -> eckig
HM2203B3/11 -> rund

26

27

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Muldendrehantrieb
Moteur hydraulique
Motore idraulico
Hydraulic motor

Tafel 13

Stk.
2

HM2203B2/26

Muldenfhrung oben
Guidage de benne dessus
Guida di benna sopra
Upper tipper bay rail

HM2203B2/27

Sicherheitsstange zu Kippmulde
Barre de scurit pour benne
Leva blocco benna
Security bar for tipper bay

4. Juli 2013

71

4R2500RH

Ansicht unten

Bild 3

1
24

11
2
6
16

3
20

23

21
22

10

5
13
7a
15
17

25

18
19
14

RUBAG / JG / SDM

72

V1

Bild 3

Ansicht unten

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

1a

7a

10

Besonderes

Stk.

HM 2500 B3/1

DIN 931 M16x170

Achsbefestigungsschraube
Vis de fixation pont
Vite di fissaggio ponte
Screw for axle

HM 2500 B3/2

Rahmen vorne
Chssis avant
Telaio anteriore
Frame front

HM 2500 B3/3

Rahmen hinten
Chssis arrire
Telaio posteriore
Frame rear

HM2203B3/4

Vorderachse
Pont avant
Ponte anteriore
Front axle

Hurth, Tafel 5

HM2203B3/4

Hinterachse
Pont arrire
Ponte posteriore
Rear axle

Hurth, Tafel 5a

HM 2500 B1/20

Kardanwelle
Cardan
Albero cardanico
Drive shaft

Tafel 4

FO FI100

Saugfilter komplett
Filtre daspiration complet
Filtro di aspirazione completo
Hydraulic oil filter

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

CS 150 P10A

Filterpatrone
Cartouche filtre hydraulique
Cartuccia filtrante olio idraulico
Hydraulic oil filter catidge

Hurth 313

Reduktionsgetriebe
Bote de rduction
Riduttore
Redaction gear

11
HM 2500 B3/11

13

Bezeichnung
Befestigungsplatte
Plaque de fixation
Piastra di fissaggio
Mounting plate

PF2024020

12

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

16

Tafel 3.1
Tafel 3.2

Hydraulikmotor
Moteur hydraulique
Motore idraulico
Hydraulic motor

SH VAF08D FAR70-200

Sicherheitsventil
Soupape de sret
Valvola di sicurezza
Safety valve

Tafel 13

HM 2203 B3/13

Befestigungsplatte zu Auspufftopf
Plaque de fixation pot dchapement
Supporto marmita
Mounting plate silencer

P00-2551

4. Juli 2013

73

4R2500RH

Ansicht unten

Bild 3

1
24

11
2
6
16

3
20

23

21
22

10

5
13
7a
15
17

25

18
19
14

RUBAG / JG / SDM

74

V1

Bild 3

Ansicht unten

Pos. Ersatzteil-Nr.
13a

14

14a

15

Bezeichnung

Besonderes

HM 2500 B3/13

Befestigungsbride
Collier de fixation
Fascetta di fissaggio
Mounting clip

306 503 110

HM 2203 B3/14

Auspufftopf
Pot dchapement
Marmita
Silencer

HM2203B3/14a

Bride
Bride
Fascetta
Clip

HM 2203 B3/15

Auspuffrohr
Tuyau d chapement
Tubo di scarico
Exhaust pipe

992280
15a
992275

16

16b

16c

16d

16e

17

18

19

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Stk.
2

160 mm

Auspuffbride
Collier tuyeau d chapement
Fascetta tubo di scarico
Exhaust pipe clip

Eingang 80 mm
1
Ausgang 75mm

HM2500B1/30

Knicksperre
Blocage darticulation
Bloccaggio della giuntura articolata
Articulation blocker

HM2500B1/30b

Bolzen innen
Boulon intrieur
Bulone interno
Inner bolt

HM2500B1/30c

Splint
Goupille
Copiglia
Cotter

HM2500B1/30d

Bolzen aussen mit Griff


Boulon extrieur avec poigne
Bulone esterno con manico
Outer bolt with handle

HM2500B1/30e

Splint
Goupille
Copiglia
Cotter

HM2500B3/17

Hydraulikschlauch
Flexible hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

Rcklauf Arbeitspumpe
Retour pompe de marche
Ritorno pompa di lavoro
Back from working pump

HM2500B3/18

Hydraulikschlauch
Flexible hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

Rcklauf Fahrpumpe
Retour pompe de conduite
Ritorno pompa di guida
Back from driving pump

HM2500B3/19

Hydraulikschlauch
Flexible hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

Ausgang zu Pumpe
Sortie la pompe
Sortita alla pompa
Exit to pump

4. Juli 2013

75

4R2500RH

Ansicht unten

Bild 3

1
24

11
2
6
16

3
20

23

21
22

10

5
13
7a
15
17

25

18
19
14

RUBAG / JG / SDM

76

V1

Bild 3

Ansicht unten

Pos. Ersatzteil-Nr.
20

21

22

23

24

25

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

6800256

Kondensatorabscheider
Sparateur condensateur
Estrattore condensatore
Separator condenser

HM2500B3/21

Hydraulikschlauch
Flexible hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

HM2500B3/22

Hydraulikschlauch
Flexible hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

HM2500B3/23

Elektrokasten Relais und Sicherungen


Bote lectrique relais et fusibles
Scatola elettrica con rel e fusibili
Electrical box with relay and fuses

HM2500B3/24

Hydraulikschlauch
Flexible hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

zu Muldenkippzylinder
cylindre basculement benne
cil. di ribaltamento benna
Skip tilt cylinder

HM 2500 B6/5A

Khlerschlauch unten
Tuyau Radiateur bas
Tubo flessibile sotto
Radiatorhose below

L 1000 mm, 45 mm
1002 2076

4. Juli 2013

77

4R2500RH

Vorder- und Hinteransicht

Bild 4

23
22

20
18

19
17

10

11

12

16
13
3

23
22
21
1
5
6
4
14

25

26 7/8

15

9
24

RUBAG / JG / SDM

78

V1

Bild 4

Vorder- und Hinteransicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

250.315

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Warntafel langsam fahrendes Fahrzeug


Signalisation lente vhicule
Cartello lento vehicolo
Sign slow vehicle

Stk.
1

4a

4b

4c

4d

7a

HM 568

Bolzen zu Anhngekupplung
Axe pour crochet
Perno per gancio
Pin for coupling

HM2500B1/4

Komplette Motorhaube
Capot moteur complet
Cofano motore completto
Engine hood complete

HM2500B1/4a

Motorhaubendeckel
Porte du capot
Sportello cofano
Door engine hood

HM507

Gasdruckfeder fr Motorhaube
Ressort gaz pour capot
Molla a gaz per cofano
Gas spring for engine hood

HM2500B1/4c

Motorhaubenscharnier
Charnire
Cerniera
Hinge

DIN912 M6x20

Inbusschrauben zu Motorhaubenscharnier
Vis six pans creux pour charnire
Brugola per cerniera
Socket head screw for hinge

CB 02.212.000

Nummernschildbeleuchtung
Eclairage du numro dimmatriculation
Fanale luce targa
Lamp for registrations number

HM 2203 B2/20

Nummernschildkonsole
Support du numro dimmatriculation
Mnsola di targa
Bracket for registation number

2VA 998 531 031

Heckleuchte komplett
Feu arrire complet
Fanale posteriore completo
Rear light complete

Var. 1 mit Klammern, l + r


Var. 1 avec crampon, g + d
Var. 1 con graffa, s + d
Var. 1 with cramp, l + r

9EL 997 310 001

Lampenglas
Verre
Vetro
Glass

-> Variante 1

CB02.430.000

Heckleuchte komplett
Feu arrire complet
Fanale posteriore completo
Rear light complete

Var. 2 mit Schrauben, l + r


Var. 2 avec vis, g + d
Var. 2 con vite, s + d
Var. 2 with screw, l + r

4. Juli 2013

79

75 x 65 x 40

4R2500RH

Vorder- und Hinteransicht

Bild 4

23
22

20
18

19
17

10

11

12

16
13
3

23
22
21
1
5
6
4
14

25

26 7/8

15

9
24

RUBAG / JG / SDM

80

V1

Bild 4

Vorder- und Hinteransicht

Pos. Ersatzteil-Nr.

8a

10

10a

11

11a

12

12a

13

14

15

15a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

CB02.356/2

Lampenglas
Verre
Vetro
Glass

-> Variante 2

RH 773

Steckdose 7p. Bosch


Prise 7p. Bosch
Spina 7p. Bosch
Socket 7p. Bosch

RH 775

Steckdose 5p. Scintilla


Prise 5p. Scintilla
Spina 5. Scintilla
Socket 5p. Scintilla

CB 02.430.000

Blinkleuchte rechts
Feu dindicateur de direction droit
Fanale di direzione destra
Flasher lamp right

CB 02.356.200

Blinkleuchtenglas rechts
Verre dindicateur de direction droit
Vetro di fanale direzione destra
Glass for flasher lamp right

CB 02.430.000

Blinkleuchte links
Feu dindicateur de direction gauche
Fanale di direzione sinistra
Flasher lamp left

CB 02.356.200

Blinkleuchtenglas links
Verre dindicateur de direction gauche
Vetro di fanale direzione sinistra
Glass for flasher lamp left

CB 05.522.000

Scheinwerfereinsatz COBO
Projecteur
Proiettore
Headlight

HM 2203 B4/12A

Dichtung zum Scheinwerfer


Joint pour projecteur
Guarnizione per proietore
Gasket for headlight

HM 2201 B4/13

Schutzgitter
Protection de phare
Protezione di lampada
Protection for headlight

HM2500B4/14

Khlergitter
Grille
Griglia
Louver

AK 244337

Radkeil
Cale
Cuneo
Wheel chock

AK 244377

Radkeilhalter
Support de cale
Supporto di cuneo
Chock holder

4. Juli 2013

Stk.

63 x 48 cm, Ecken rund R=5 cm

81

4R2500RH

Vorder- und Hinteransicht

Bild 4

23
22

20
18

19
17

10

11

12

16
13
3

23
22
21
1
5
6
4
14

25

26 7/8

15

9
24

RUBAG / JG / SDM

82

V1

Bild 4

Vorder- und Hinteransicht

Pos. Ersatzteil-Nr.
16

17

18

19

20

21

22

23

24

24a

25

25a

26

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

HM 2203 B4/16

Drehkranz
Couronne tournante
Ralla di rotante
Turntable

HM 2203 B2/2

Drehschemel
Plateau tournant
Piastra rotante
Turntable

HM 2203 B4/18

Lagerbchse
Douille
Boccola
Bushing

HM 2203 B4/19

Welle
Pivot
Albero
Pin

HM 2200 B4/20

Schraube mit Schmiernippel


Vis avec graisseur
Vite con ingrassatore
Screw with grease nipple

SC 79

Fahrersitz
Sige
Sedile
Seat

Bild 1

HM 2203 B1/2

Lenkrad
Volant
Volante
Steering wheel

Tafel 10

HM 2203 B1/2A

Lenkradgriff
Poigne du volant
Maniglia volante
Steering wheel grip

Tafel 10

HM 2203 B2/13

Anhngekupplung
Crochet pour remorque
Gancio rimorgio
Trailer coupling

HM 2203 B2/13A

Bolzen zu Anhngekupplung
Axe pour crochet
Perno per gancio
Pin for coupling

2XS 005 020-001

Positionsleuchte
Feu de position
Fanale di posizione
Marker light

40.101.104

Glas zu Positionsleuchte
Lentille du feu de position
Lente per fanale di posizione
Glass for marker light

8RA 004 412-021

Rckstrahler
Catadioptre
Catarifrangente
Rear reflector

4. Juli 2013

83

4R2500RH

Bedienungselemente

Bild 5

14b

11

12

15

16
23

13

28

27

17, 18, 19

14

3
25
20
10

9a
6
22

21

9
24
5
4

8
22
26

RUBAG / JG / SDM

84

V1

Bild 5

Bedienungselemente

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

1a

4a

5a

6a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

HM 2203 B1/2

Lenkrad
Volant
Volante
Steering wheel

Tafel 10

HM 2203 B1/2B

Deckel zu Lenkrad
Capuchon du volant
Coperchio di volante
Steering wheel cap

HM 2203 B1/2A

Lenkradgriff
Poigne du volant
Impugnatura di volante
Steering wheel grip

CB 01.274.00

Lenkstock-Kombischalter komplett
Comodo complet
Devioguida & inversore
Steering column switch

VM 30801F

Inch - Pedal
Pedale Inch
Pedale inching
Inching pedal

HM2500B5A/7

Incheinrichtung komplett
Pedale Inch complet
Pedale inching completto
Inching pedal complete

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

SAF 02.1678

Bremspedal komplett
Pdale de frein complet
Pedale di freno completo
Brake pedal complete

Tafel 6

SAF 12350

Hauptbremszylinder
Matre - cylindre
Pompa freni
Master cylinder

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

VM 30630

Gaspedal
Pdale dacclrateur
Pedale acceleratore
Accelerator pedal

VM549I

Gaskabel
Cable dacclrateur
Cavo di acceleratore
Cable

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

VM 60001-380

Handbremshebel
Levier de frein main
Leva freno a mano
Parking brake lever

Baujahr 2004 - 2007


Anne de constr. 2004 - 2007
Anni di costr. 2004 - 2007
Constr. year 2004 - 2007

HM 2500 B4/15

Handbremsventil (Federspeicherbremse)
Valve de frein main
Valvola freno a mano
Parking brake valve

Baujahr 2008 - 2011


Anne de constr. 2008 - 2011
Anni di costr. 2008 - 2011
Constr. year 2008 - 2011

WAL 102211001

Hydraulik-Steuerventil
Distributeur hydraulique
Distributore idraulico
Hydraulic control valves

Tafel 17

4. Juli 2013

Stk.
1

Tafel 11

85

4R2500RH

Bedienungselemente

Bild 5

14b

11

12

15

16
23

13

28

27

17, 18, 19

14

3
25
20
10

9a
6
22

21

9
24
5
4

8
22
26

RUBAG / JG / SDM

86

V1

Bild 5

Bedienungselemente

Pos. Ersatzteil-Nr.
9

9a

10

11

12

13

14

14b

15

16

17

18

19

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

HM 2200 T10/20

Lenksule komplett
Colonne de direction complte
Colonetta sterzo completa
Steering column

Tafel 10

EL 42502

Lenksulen - Verstellhebel
Levier des colonnes de direction
Leva per fissatore volante
Lever for adjustable steering

Tafel 10

RH 330252

Zndschloss
Contacteur clef
Commutatore avviamento a chiave
Key starter switch

Tafel 11

ASI 2500 B5/11

Motor - Temperaturanzeiger
Indicateur temprature du moteur
Indicatore di temperatura di motore
Temperature gauge motor

Tafel 11

IM 2200 T10/2

Warnblinkschalter
Interrupteur de scurit
Interruttore di emergenza
Warning light switch

Tafel 11

IM 2200 B5/12

Sicherungskasten
Boite fusibles complte
Scatola portafusibili
Fuse box complete

Tafel 11

ASI 2500 B5/14

Drehzahlmesser
Compte-tours
Contagiri
Rev. counter

Tafel 11

IM2200T10/7a

Betriebsstundenzhler
Compteur horaire
Contaore
Hour meter

Tafel 11 / modellabhngig

ASI 2500 B5/15

Hydraulikoel - Temperaturanzeiger
Indicateur temprature dhuile hydraulique
Indicatore di temperatura dolio idraulico
Temperature gauge hydraulic oil

Tafel 11

ASI 2500 B5/16

Treibstoffuhr
Indicateur de combustible
Indicatore livello carburante
Fuel level gauge

HM2203B5/17

Spiegelhalter rechts
Support pour rtroviseur droite
Supporto per retrovisore a destra
Attachment for rear mirror right

HM2203B5/18

Spiegelhalter links
Support pour rtroviseur gauche
Supporto per retrovisore a sinistra
Attachment for rear mirror left

47.420

Rckspiegel (ohne Halterung)


Rtroviseur (sans support)
Retrovisore (senza supporto)
Rear mirror (without hanger)

4. Juli 2013

87

Stk.

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

links und rechts


gauche et droite
a sinistra e a destra
for left and right side

4R2500RH

Bedienungselemente

Bild 5

14b

11

12

15

16
23

13

28

27

17, 18, 19

14

3
25
20
10

9a
6
22

21

9
24
5
4

8
22
26

RUBAG / JG / SDM

88

V1

Bild 5

Bedienungselemente

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM2500B2/16

Armaturenabdeckung (nur Plexiglas)


Protection des instruments (seulement verre)
Protezione strumenti
Panel glass

20a

HM2203B2/19a

Befestigungssockel
Support
Basamento
Socket

20b

DIN912 M5x20
DIN128A M5
DIN125A M5

Inbusschraube mit 2 Unterlagsscheiben


Vis six pans creux
Brugola
Hexagon socket screw

HM2203B2/16S

Scharnier
Charnire
Cerniera
Hinge

EL 54911

Tankdeckel
Couvercle de rservoir
Tappo serbatoio
Tank cap

HM 2200 T6/7

Bremslbehlter
Reservoir liquide de frein
Serbatoio olio freno
Brake fluid tank

Tafel 6

20110/20112

Partikelfilter-Kontrollanzeige
Indicateur filtre particules
Indicatore filtro attivo antiparticolato (FAP)
Counter diesel particulate filter (DPF)

Tafel 11

AT 1520

Dieseltankdeckel belftet
Bouchon du rservoir combustible, ventil
Tapo di serbatoio gasolio, ventilato
Diesel fuel tank cap, ventilated

Tafel 8

CB01.274.000

Kombischalter Fahrtrichtung / Geschwindigkeit


Levier direction / vitesse
Interruttore direzione / velocit
Switch direction / speed

HM2500B5/26

Kranse
Anneau de grutage
Annello di gru
Crane eye

SC79/A

Fahrersitz
Sige
Sedile del conducente
Driving seat

HM 2500 B5/28

Kontrollmodul mit Anzeigen


Module avec des indicateurs
Modulo con indicatori
Module with gauges

20

20c

21

22

23

24

25

26

27

28

4. Juli 2013

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

89

4R2500RH

Motoreinbau

Bild 6

6
6c

6b
4
7
18
9

24

1
21

22

RUBAG / JG / SDM

90

V1

Bild 6

Motoreinbau

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

2a

5a

5b

6a

6b

6c

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

Kombi-Khler
Radiateur combine
Radiatore combinato
Combi-Radiator

Khlerdeckel
Cuvercle de radiateur
Cappelotto di radiatore
Radiator cap

HM2203B5/2-2

Lfter komplett
Ventilateur complet
Ventola completa
Fan complete

WF-S041A

Lfterflgel
Aile
Ala
Wing

HM2500B6/3

Luftleitblech
Tle dflecteur
Lamiera mandata refrigerante
Deflector plate

VM 12205

Expansionsgefss inkl. Deckel und Schlauch


Vase d expansion
Serbatoio d expansione
Expansion tank

HM 2500 B6/5

Khlerschlauch oben
Tuyau Radiateur haut
Tubo flessibile sopra
Radiatorhose up

L 350 mm, 45 mm
1002 2076

HM 2500 B6/5A

Khlerschlauch unten
Tuyau Radiateur bas
Tubo flessibile sotto
Radiatorhose below

L 1000 mm, 45 mm
1002 2076

HZ-732002

Schlauchbride
Bride
Fascetta
Bracket

HM 2203 B6/6

Luftfilter komplett
Filtre air complet
Filtro aria completto
Air cleaner complete

P 18 1054

Luftfiltereinsatz
Cartouche de filtre air
Cartuccia filtro aria
Airfilter element

HM 2203 B6/6B

Luftfilterkonsole
Support filtre air
Suporto di filtro aria
Aircleaner bracket

HM 2203 B6/6C

Luftfilterbride
Collier filtre air
Staffa filtro aria
Air cleaner clamp

HM 2500 B6/1

1a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

4. Juli 2013

P3HL/PA40 L=162 mm

91

4R2500RH

Motoreinbau

Bild 6

6
6c

6b
4
7
18
9

24

1
21

22

RUBAG / JG / SDM

92

V1

Bild 6

Motoreinbau

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 B6/7

Ansaugrohr
Tuyau aspiration
Tubo aspiratione
Pipe

HM 2203 B6/8

Ansaugschlauch
Tuyau flexible daspiration
Tubo flessibile di aspiratione
Pipe

HM 2203 B6/9

Ansaugschlauch
Tuyau flexible daspiration
Tubo flessibile di aspiratione
Pipe

HM 2203 B3/17

Flexibles Auspuffrohr
Tuyau d chapement flex.
Tubo di scarico flessibile
Exhaust pipe

HM 2203 B3/17B

Isolationsschlauch
Tuyeau de isolation
Tubo isolatione
Isolations tube

11

HM 2203 B3/8

Silentblock komplett
Silentbloc complet
Supporto antivibrante
Silentbloc complete

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

12

RR 9611/R902 601 382B


HY90180

Hydraulikfilter Verstellpumpe
Filtre hydraulique
Filtro idraulico
Hydraulikfilter

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

MA 503352

Saugfilter komplett
Filtre daspiration complet
Filtro di aspirazione completto
Hydraulic oil filter complete

MP S100SP10
AGVSR11/4

CS 150 P10A

Filterpatrone
Cartouche filtre
Cartuccia filtrante
Filter element

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

HM 1601 B3/7b

Druckschalter
Pressostat
Pressostato
Pressure switch

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

FO FI 100

Rcklauffilter komplett
Filtre hydraulique complte
Filtro idraulico completto
Hydraulik filter complete

-> Hirschi FO FI 100

CR 100

Filtereinsatz
Cartouche de filtre hydraulique
Cartuccia filtrante
Filter element

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

OR 85 x 5

O - Ring zum Filterdeckel


Anneau torique
Anello - O
O - Ring

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

10

10a

13

13a

13b

14

14a

14b

4. Juli 2013

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

93

nicht auf Bild

4R2500RH

Motoreinbau

Bild 6

6
6c

6b
4
7
18
9

24

1
21

22

RUBAG / JG / SDM

94

V1

Bild 6

Motoreinbau

Pos. Ersatzteil-Nr.
14c

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

OR 88 x 3.53

Flanschdichtung
Joint de bride
Guarnizione di flangia
Flange gasket

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

EL 54911

Belftungsfilter
Couvercle de filtre
Tappo di filtero
Filter cap

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

EL 57411

Einflldeckel mit Messstab


Bouchon replissage
Tappo di riempimento
Filler cap

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

KU 1C010-3243-0

Motorlfiter
Filtre huile moteur
Filtro olio motore
Motor oil filter

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

KU 116631-4356-0

Dieselfilter
Filtre combustible
Filtro gasolio
Diesel filter

AT1520

Dieseltankdeckel belftet
Bouchon ar du rservoir combustible
Tapo di serbatoio gasolio
Diesel fuel tank cap ventilated

modellabhngig

Mont.EL

Treibstoff - Niveaugeber
Jauge de niveau de combustible
Sensore livello carburante
Fuel level sensor

T11

KU 1C011-6401-0

Alternator
Alternateur
Alternatore
lternator

T11

KU 1C010-6301-0

Anlasser
Dmarreur
Motorino davviamento
Starter

T11

VM549I

Gaskabelzug
Cable dacclrateur
Cavo acceleratore
Accelerator cable

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

076-251-20

Schlauch
Flexible
Tubo
Tube

4. Juli 2013

Stk.

95

4R2500RH

Motoreinbau

Bild 6

6
6c

6b
4
7
18
9

24

1
21

22

RUBAG / JG / SDM

96

V1

Bild 6
Pos. Ersatzteil-Nr.

4. Juli 2013

Motoreinbau

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

97

Stk.

4R2500RH

Hydrostateinbau REXROTH

1
RUBAG / JG / SDM

2a

2b

2 19 10a 18
104

Bild 7.2

20

21

10
V1

Bild 7.2
Pos. Ersatzteil-Nr.

Hydrostateinbau REXROTH

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Verstellpumpe Rexroth
Pompe dbit variable
Pompa idraulica di transmissione
Transmission hydraulic pump

Teile mssen gem. TypenSchild bestellt werden.

RR 2203 B7.2/2

Magnetventil
Electrovalve
Elettrovalvola
Solenoid valve

Teile mssen gem. TypenSchild bestellt werden.

RR 2203 B7.2/2A

Magnetspule
Inducteur
Induttore
Inductor

Teile mssen gem. TypenSchild bestellt werden.


BO2200B7/6A

HM 2200 B7/6B

Anschlussstecker
Connecteur
Spina
Connector

DIN 43650

RR 2203 B7.2/3

Ventilblock komplett
Bloc soupape complet
Valvola completto
Valve assembly

HM 2203 B7/5

Pumpenflansch
Cloche de la pompe
Flangia di pompa trasmissione
Pump flange

HM 2203 B7/5A

Antriebskupplung komplett
Accouplement complet
Accoppiamento completto
Clutch unit

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

HM 2203 B7/5B

Kupplung
Accouplement
Accoppiamento
Clutch

nicht auf Abbildung


pas sur la figure
non sulla figura
not visible

CI 140003

Temperaturfhler
Sonde de temprature
Sensore di temperatura
Temperature sensor

Tafel 11

2a

2b

5a

5b

4. Juli 2013

105

Stk.

4R2500RH

Hydrostateinbau REXROTH

1
RUBAG / JG / SDM

2a

2b

2 19 10a 18
106

Bild 7.2

20

21

10
V1

Bild 7.2
Pos. Ersatzteil-Nr.
10

10a

10b

17

17a

17b

17c

18

19

20

21

Hydrostateinbau REXROTH
Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

HM 2203 T12/54

Hydraulik-Ansaugschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

MA 747828

Schlauchflansch komplett
Ensemble bride avec vis
Semiflangia con vite
Flange unit with screws

MA 242664

O - Ring
Anneau torique
O - Ring
O - Ring

32,9x3,5 90Sh

RR 2203 B7.2/17

Fahrventil 1. - 2. Gang
Valve de conduit
Gruppo valvola
Valve assembly

auf Fahrmotor

RR2203B7.2/17a

Magnetventil
Electrovalve
Elettrovalvola
Solenoid valve

R902 602 669, auf Fahrmotor

RR2203B7.2/17b

Mutter klein
Ecrou petit
Dado picollo
Small nut

R900 991 453, auf Fahrmotor

RR2203B7.2/17c

Mutter gross
Ecrou grand
Dado grande
Big nut

R900 029 570, auf Fahrmotor

RR 2203 B7.2/18

Hauptberdruckventil
Soupape de surete
Valvola di sicurezza
Saefty valve

HM 2203 B7.2/19

Inchventil
Soupape Inch
Valvola Inch
Inch-valve

01 10 104-200

Additivtank
Rservoir dadditiv
Serbatoio dadditivo
Additiv tank

KSR-EVR1/8VS

Niveaugeber
Transmetteur de niveau
Trasmettitore di livello
Level transmitter

4. Juli 2013

107

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

108

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

Ersatzteilliste KUBOTA Diesel-Motor


Liste des pices moteur KUBOTA diesel
Illustrated parts list KUBOTA engine
V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

109

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

110

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

111

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

112

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

113

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

114

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

115

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

116

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

117

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

118

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

119

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

120

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

121

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

122

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

123

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

124

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

125

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

126

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

127

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

128

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

129

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

130

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

131

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

132

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

133

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

134

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

135

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

136

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

137

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

138

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

139

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

140

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

141

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

142

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

143

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

144

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

145

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

146

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

147

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

RUBAG / JG / SDM

148

V1

KUBOTA V3600-E3B-EU-Z4

4. Juli 2013

149

RUBAGAllrad-Dumper 4R2500RH

4R2500RH

Reduktor Typ 315 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

156

Tafel 3.2

V1

Tafel 3.2

Reduktor Typ 315 ab Serien-Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 001.05.1443

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 171.01.006.01

Distanzscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 171.01.006.02

Distanzscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 171.01.006.03

Distanzscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 171.01.006.04

Distanzscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 005.09.2938

Kugellager
Roulement billes
Cuscinetto a sfere
Ball bearing

DA 001.01.0668

Wellendichtungsring
Joint d tanchit
Anello tenuta olio
Oil seal

DA 016.04.0787

Inbusschraube
Vis tte cylindrique
Vite a esagono cavo
Allen bolt

DA 315.14.008.01

Distanzring
Entretoise
Distanziale
Spacer

DA 315.14.009.10

Ring
Bague
Anello
Ring

DA 315.14.010.04

Ring
Bague
Anello
Ring

DA 315.14.018.02

Zahnrad
Pignon
Ingranaggio
Gearwheel

DA 011.01.0222

Federring
Rondelle ressort
Rondella elastica
Spring washer

4. Juli 2013

10

157

4R2500RH

Reduktor Typ 315 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

158

Tafel 3.2

V1

Tafel 3.2

Reduktor Typ 315 ab Serien-Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 016.03.0394

Sechskantschraube
Vis tete exagonale
Vite a testa exaconale
Hexagon bolt

DA 355.14.610.01

Stopfen
Bouchon
Tappo
Plug

DA 001.13.3603

Wellendichtungsring
Joint d tanchit
Anello tenuta olio
Oil seal

DA 315.14.006.01

Blechring
Tole
Lamiera
Sheet

DA 001.05.0041

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 315.14.005.02

Scheibe
Rondelle
Rondella
Washer

DA 016.02.3559

Schraube
Vis
Vite
Bolt

DA 315.14.015.02

Deckel
Couvercle
Coperchio
Cover

DA 313.14.006.06

Zahnrad
Pignon
Ingranaggio
Gearwheel

DA 313.14.005.01

Sicherungsring
Arretoir
Anello di sicurezza
Circlip

DA 005.01.0125

Kugellager
Roulement billes
Cuscinetto a sfere
Ball bearing

DA 002.01.0636

Sicherungsring
Arretoir
Anello di sicurezza
Circlip

DA 315.14.014.02

Getriebegehuse
Boite de rducteur
Scatola riduttore
Reduction gear housing

4. Juli 2013

10

159

4R2500RH

Reduktor Typ 315 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

160

Tafel 3.2

V1

Tafel 3.2

Reduktor Typ 315 ab Serien-Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
23

24

25

26

27

28

30

38

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 014.02.0332

Stift
Broche
Spina
Dowel

DA 315.14.016.01

Entlfterschraube
Vis de reniflard de carter
Tappo di sfiato
Relief valve screw

DA 016.04.0421

Inbusschraube
Vis tte cylindrique
Vite a esagono cavo
Allen bolt

DA 313.14.003.05

Deckel
Couvercle
Coperchio
Cover

DA 016.04.0748

Inbusschraube
Vis tte cylindrique
Vite a esagono cavo
Allen bolt

DA 001.05.1436

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 016.01.1946

Schraube
Vis
Vite
Bolt

DA 011.05.1876

Scheibe
Rondelle
Rondella
Washer

Mutter
Ecrou
Dado
Nut

39

4. Juli 2013

161

4R2500RH

Kardanwelle

RUBAG / JG / SDM

162

Tafel 4

V1

Tafel 4
Pos. Ersatzteil-Nr.
1

1a

5a

Kardanwelle

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

SA 2203 B3/9
RR 2203 B3/9

Verstellmotor
Moteur cylindre variable
Motore idraulico variabile
Variable displacement motor

Sauer
Brueninghaus

SA 2203 B3/9A
RR 2203 B3/9A

Fahrventil 1. - 2. Gang
Valve de conduit
Gruppo valvola
Valve assembly

Sauer
Brueninghaus

DIN 933 / M18 x 50

Sechskantschraube
Vis tte hexagonale
Vite a testa esagonale
Hexagon screw

DIN 127B / M18

Federring
Rondelle ressort
Rondella elastica
Spring washer

HM 2203 T4/4

Kardanwelle
Arbre cardan
Albero cardanico
Drive shaft

DIN 933 / M8 x 25 12.9

Sechskantschraube
Vis tte hexagonale
Vite a testa esagonale
Hexagon screw

DIN 933 / M8 x 25 12.9

Sechskantschraube
Vis tte hexagonale
Vite a testa esagonale
Hexagon screw

HM 2203 T4/6

Reparatursatz
Jeu de reparation
Kit per riparazioni
Repair kit

4. Juli 2013

163

Stk.

4R2500RH

Differentialgehuse ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

168

Tafel 5.2

V1

Tafel 5.2

Differentialgehuse ab SN 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
DA 111.01.001.02
1
DA 111.01.003.01

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Zentralgehuse
Boite central
Scatola centrale
Central gear housing

Stk.

Hinterachse
1
Vorderachse

DA 355.14.610.01

Verschlusszapfen
Vis de fermeture
Vite di chiusura
Plug

DA 002.02.0088

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

DA 171.01.015.04

Verschlusszapfen
Vis de fermeture
Vite di chiusura
Plug

DA 355.14.611.01

Magnetzapfen
Bouchon magntique
Tappo magnetico
Magnet plug

4. Juli 2013

169

4R2500RH

Differentialgetriebe 111 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

174

Tafel 5.2a

V1

Tafel 5.2a

Differentialgetriebe 111 ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

DA 746.04.008.01

Mutter
Ecrou
Dado
Nut

Vorderachse

DA 542.22.004.03

Flansch
Bride
Flangia
Flange

Vorderachse

DA 001.03.0730

Wellendichtungsring
Joint dtanchit
Anello tenuta olio
Oil seal

Vorderachse
WD55x90x10

DA 005.09.2938

Lager
Roulement
Cuscinetto
Bearing

Vorderachse

DA 111.04.038.01

Distanzring
Bague dentretoise
Distanziale
Spacer

Vorderachse

DA 001.05.0041

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

Vorderachse

DA 953.01.025.01

Schutzblech
Protection en tole
Lamiera di protezione
Coverplate

Vorderachse

DA 171.04.018.01

Distanzring
Bague dentretoise
Distanziale
Spacer

Vorderachse

DA 315.14.009.01
DA 315.14.009.02
DA 315.14.009.03
DA 315.14.009.04
DA 315.14.009.05
DA 315.14.009.06
DA 315.14.009.07
DA 315.14.009.08
DA 315.14.009.09
DA 315.14.009.10
DA 315.14.010.01
DA 315.14.010.02
DA 315.14.010.03
DA 315.14.010.04
DA 315.14.010.05

Ring
Bague
Anello
Ring

Vorderachse

DA 013.01.1549
DA 013.01.1550
DA 013.01.1551

Passscheibe
Cale
Spessore
Shim

Vorderachse

10

4. Juli 2013

175

Stk.

4R2500RH

Differentialgetriebe 111 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

176

Tafel 5.2a

V1

Tafel 5.2a

Differentialgetriebe 111 ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
DA 171.014.500.27
11
DA 171.014.508.05

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Kegel- und Tellerradsatz


Couple conique
Coppia conica
Bevel gear set

Stk.

Vorderachse
1
Hinterachse

12

DA 016.28.3312

Schraube
Vis
Vite
Bolt

13

DA 013.01.1475
DA 013.01.3288
DA 013.01.3289
DA 013.01.3290

Passscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 005.09.0496

Kegelrollenlager
Roulement conique
Cuscinetto a rulli conici
Taper roller bearing

DA 111.04.021.06

Differentialgehuse
Carter differentiel
Scatola differentiale
Differential carrier

DA 171.04.011.01

Anlaufscheibe
Rondelle
Rondella di rasamento
Friction washer

DA 171.04.005.05

Ausgleichswellenrad
Planetaire
Planetario
Differential side gear

DA 171.04.004.01

Ausgleichskegelrad
Satellite
Satellite
Differential pignon

DA 171.04.012.01

Anlaufscheibe
Rondelle
Rondella di rasamento
Friction washer

DA 111.04.034.01

Bolzen
Axe
Perno
Pin

DA 014.03.3539

Stift
Broche
Spina
Dowel

DA 111.04.033.01

Bolzen
Axe
Perno
Pin

DA 111.04.032.01

Kreuzstck
Croisillon
Crocera
Shaft retainer

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

4. Juli 2013

12

177

4R2500RH

Differentialgetriebe 111 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

178

Tafel 5.2a

V1

Tafel 5.2a

Differentialgetriebe 111 ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 111.04.026.01

Ausgleichswellenrad
Planetaire
Planetario
Differential side gear

DA 012.01.0249

Kugel
Bille
Sfera
Detend ball

DA 002.13.3683

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

DA 000.727330

Kupplungszwischenscheibe
Disque d embrajage inter
Disco frizione intermedio
Intermediate clutch disc

DA 002.06.3536

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

DA 005.45.2335

Lager
Roulement
Cuscinetto
Bearing

DA 111.04.045.01

Kupplungsscheibe
Disque d embrajage
Disco frizione
Clutch disc

DA 111.04.024.03

Bchse
Douille
Bussola
Bushing

DA 002.01.3528

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

DA 000.645098

Distanzring
Bague dentretoise
Distanziale
Spacer

35

DA 005.10.3166

Lager
Roulement
Cuscinetto
Bearing

36

DA 000.345621
DA 000.345622
DA 000.345623

Passscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 002.05.3540

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

24

25

26

27

29

30

31

32

33

34

37

4. Juli 2013

179

4R2500RH

Differentialgetriebe 111 ab Serien-Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

180

Tafel 5.2a

V1

Tafel 5.2a

Differentialgetriebe 111 ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
38

39

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

DA 171.01.006.01
DA 171.01.006.02
DA 171.01.006.03
DA 171.01.006.04

Passscheibe
Cale
Spessore
Shim

Hinterachse

DA 001.05.1443

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

Hinterachse

4. Juli 2013

181

Stk.

4R2500RH

Achsrohr-Endantrieb ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

188

Tafel 5.2b

V1

Tafel 5.2b

Achsrohr-Endantrieb ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

10

11

12

13

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 111.06.012.02

Achskrper
Corps dssieu
Braccio
Axle case

DA 016.03.1317

Sechskantschraube
Vis tte hexagonale
Vite a testa esagonale
Hexagon screw

DA 702.01.003.01

Entlfter
Reniflard
Tappo sfiato
Vent

DA 355.14.610.01

Stopfen
Bouchon
Tappo
Plug

DA 001.05.1037

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 001.01.1349

Ring
Bague
Anello
Ring

DA 001.21.1393

Wellendichtungsring
Joint dtanchit
Anello tenuta olio
Oil seal

DA 819.06.006.02

Radbolzen
Goujon de roue
Colonnetta
Wheel stud

12

DA 006.08.0206

Kugelbundmutter
Ecrou demi-spherique
Dado a sede sferica
Wheel nut

12

DA 005.10.1380

Lager
Roulement
Cuscinetto
Bearing

DA 111.06.019.01

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

DA 111.06.018.02

Zahnkranz
Couronne dentee
Corona dentata
Ring gear

DA 111.06.023.01

Hohlradtrger
Support porte couronne
Supporto portacorona
Ring gear support

4. Juli 2013

16

189

4R2500RH

Achsrohr-Endantrieb ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

190

Tafel 5.2b

V1

Tafel 5.2b

Achsrohr-Endantrieb ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 111.06.007.01

Sicherungsblech
Plaque de blocage
Piastra di bloccaggio
Locking plate

DA 002.02.1024

Sicherungsring
Circlip
Anello di sicurezza
Circlip

DA 111.06.016.01

Bolzen
Axe
Perno
Pin

DA 111.06.015.03

Ausgleichskegelrad
Satellite
Satellite
Differential pignon

DA 005.13.0171

Nadellager
Roulement aiguille
Gabbia a rullini
Needle bearing

12

DA 111.06.017.01

Anlaufscheibe
Rondelle
Rondella di rasamento
Friction washer

12

DA 016.06.2055

Schraube
Vis
Vite
Bolt

DA 111.06.022.01

Planetengehuse
Supporte satellites
Supporto satelliti
Planet gear carrier

DA 112.06.017.02

Anlaufscheibe
Rondelle
Rondella di rasamento
Friction washer

DA 006.02.2961

Mutter
Ecrou
Dado
Nut

16

DA 111.06.006.01

Stiftschraube
Goujon
Prigioniero
Stud

16

DA 001.05.1350

Ring
Bague
Anello
Ring

DA 111.06.021.01

Radnabe
Moyeu de roue
Mozzo ruota
Wheel hub

4. Juli 2013

191

4R2500RH

Achsrohr-Endantrieb ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

192

Tafel 5.2b

V1

Tafel 5.2b

Achsrohr-Endantrieb ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
27

28

29

31

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 111.06.024.01

Achswelle
Demi arbre
Semiasse
Half shaft

DA 111.06.008.01

Achskrper
Corps dssieu
Braccio
Axle case

DA 016.03.3541

Sechskantschraube
Vis tte hexagonale
Vite a testa esagonale
Hexagon screw

DA 112.01.610.01

Stopfen
Bouchon
Tappo
Plug

4. Juli 2013

16

193

4R2500RH

Lamellenbremse HA ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

200

Tafel 5.2c

V1

Tafel 5.2c

Lamellenbremse HA ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 112.07.611.02

Bremsscheibe
Disque de frein
Disco freno
Brake disc

DA 111.07.015.03

Bremsscheibe
Disque de frein
Disco freno
Brake disc

DA 111.04.030.03

Bchse
Douille
Bussola
Bushing

DA 012.01.0249

Kugel
Bille
Sfera
Detend ball

DA 111.04.029.02

Distanzring
Bague dentretoise
Distanziale
Spacer

DA 013.01.0311
DA 013.01.0313
DA 013.01.0314
DA 013.01.1241
DA 013.01.3177

Passscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 111.07.022.03

Gegenlamelle
Disque intermediaire
Disco freno intermedio
Intermediate brake disc

DA 014.03.3601

Spannhlse
Broche elastique
Spina elastica
Roll pin

DA 111.07.020.02

Kolben
Piston
Pistone
Piston

DA 001.05.0691

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 016.14.1177

Verschlussschraube
Vis de fermeture
Vite di chiusura
Plug

DA 734.07.014.01

Ablassschraube
Vis de purge
Vite spurgo
Bleeding bolt

DA 734.07.015.01

Stopfen
Bouchon
Tappo
Plug

10

11

12

13

4. Juli 2013

201

4R2500RH

Lamellenbremse HA ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

202

Tafel 5.2c

V1

Tafel 5.2c

Lamellenbremse HA ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 734.07.016.01

Sttzring
Bague antiexrusion
Anello antiextrusione
Back-up ring

DA 738.07.102.01

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 738.07.104.01

Sttzring
Bague antiexrusion
Anello antiextrusione
Back-up ring

DA 002.05.3599

Sicherungsring
Arretoir
Anello di sigurezza
Circlip

DA 111.04.031.03

Feder
Ressort
Molla
Spring

DA 183.07.003.01

Sttzring
Bague antiexrusion
Anello antiextrusione
Back-up ring

DA 001.05.0808

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 014.03.3539

Stift
Goupille
Spina
Pin

DA 111.07.014.02

Kolben
Piston
Pistone
Piston

DA 001.05.0933

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 111.07.021.01

Bolzen
Axe
Perno
Pin

DA 001.05.0807

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 001.05.1620

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

4. Juli 2013

203

4R2500RH

Lamellenbremse HA ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

204

Tafel 5.2c

V1

Tafel 5.2c

Lamellenbremse HA ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
27

28

29

30

31

32

33

34

35

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 111.07.018.03

Kolben
Piston
Pistone
Piston

DA 738.07.100.02

Feder
Ressort
Molla
Spring

DA 111.07.026.01

Wellenmutter
Ecrou
Ghiera
Ring nut

DA 111.07.024.03

Schraube
Vis
Vite
Bolt

DA 001.05.1238

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 111.07.025.02

Distanzring
Bague dentretoise
Distanziale
Spacer

DA 016.09.0451

Madenschraube
Pointeau filete
Grano filettato
Grub bolt

DA 011.07.1215

Dichtungsring
Bague d etancheite
Rosetta di tenuta
Seal washer

DA 016.10.1441

Schraube
Vis
Vite
Bolt

4. Juli 2013

205

4R2500RH

Lamellenbremse VA ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

208

Tafel 5.2d

V1

Tafel 5.2d

Lamellenbremse VA ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 112.07.611.02

Bremsscheibe
Disque de frein
Disco freno
Brake disc

DA 111.07.015.03

Bremsscheibe
Disque de frein
Disco freno
Brake disc

DA 111.04.030.03

Bchse
Douille
Bussola
Bushing

DA 012.01.0249

Kugel
Bille
Sfera
Detend ball

DA 111.04.029.02

Distanzring
Bague dentretoise
Distanziale
Spacer

DA 013.01.0311
DA 013.01.0313
DA 013.01.0314
DA 013.01.1241
DA 013.01.3177

Passscheibe
Cale
Spessore
Shim

DA 111.07.022.03

Gegenlamelle
Disque intermediaire
Disco freno intermedio
Intermediate brake disc

DA 014.03.3601

Spannhlse
Broche elastique
Spina elastica
Roll pin

DA 111.07.020.02

Kolben
Piston
Pistone
Piston

DA 001.05.0691

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 111.07.016.01

Sttzring
Bague antiexrusion
Anello antiextrusione
Back-up ring

DA 738.07.102.01

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 738.07.104.01

Sttzring
Bague antiexrusion
Anello antiextrusione
Back-up ring

10

11

12

13

4. Juli 2013

209

4R2500RH

Lamellenbremse VA ab Nr. 16-11-08

RUBAG / JG / SDM

210

Tafel 5.2d

V1

Tafel 5.2d

Lamellenbremse VA ab Nr. 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Bezeichnung

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Besonderes

Stk.

DA 002.05.3599

Sicherungsring
Arretoir
Anello di sigurezza
Circlip

DA 111.04.031.03

Feder
Ressort
Molla
Spring

DA 183.07.003.01

Sttzring
Bague antiexrusion
Anello antiextrusione
Back-up ring

DA 001.05.0808

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 171.07.010.02

Feder
Ressort
Molla
Spring

DA 111.07.014.02

Kolben
Piston
Pistone
Piston

DA 016.09.0451

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DA 734.07.014.01

Ablassschraube
Vis de purge
Vite spurgo
Bleeding bolt

DA 734.07.015.01

Stopfen
Bouchon
Tappo
Plug

DA 011.07.1215

Dichtungsring
Bague d etancheite
Rosetta di tenuta
Seal washer

DA 016.10.1441

Schraube
Vis
Vite
Bolt

4. Juli 2013

211

4R2500RH

Bremssystem ab Nr. 113704

RUBAG / JG / SDM

216

Tafel 6.2

V1

Tafel 6.2

Bremssystem ab SN 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Lamellenbremse Vorderachse
Frein disque
Freno a dischi
Disc brake

Tafel 5.2d

Lamellenbremse Hinterachse
Frein disque
Freno a dischi
Disc brake

Tafel 5.2c

HM 2500 B4/15

Handbremsventil
Valve de frein main
Valvola freno a mano
Parking brake valve

HM 2203 T6/4

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T6/5

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

SAF 12350

Hauptbremszylinder
Matre - cylindre
Pompa freni
Master cylinder

SAF 02.1678

Bremspedal komplet
Pdale de frein complet
Pedale di freno completo
Brake pedal complete

HM 2200T6/7

Bremsoelbehlter
Rservoir liquide de frein
Serbatoio liquido freni
Brake fluid tank

VM 530B 1800

Deckel zu Bremsoelbehlter
Bouchon pour rservoir liquide de frein
Tappo per vaschetta liquido freni
Cap brake fluid tank

MA 906892

Mineraloelschlauch
Tube pour huile minrale
Tubo flessibile per olio minerale
Mineral oil tube

BO 0 986 345 119-480

Bremslichtschalter
Contacteur de stop
Interruttore per luce freno
Brake-light switch

HM 2200 T6/11

Bremsschlauch
Tuyau de frein
Tubo flessibile per freni
Brake hose

HM 2200 T6/12

Bremsschlauch
Tuyau de frein
Tubo flessibile per freni
Brake hose

8a

10

11

12

4. Juli 2013

217

8x1000

Stk.

4R2500RH

Bremssystem ab Nr. 113704

RUBAG / JG / SDM

218

Tafel 6.2

V1

Tafel 6.2

Bremssystem ab SN 16-11-08

Pos. Ersatzteil-Nr.
13

14

15

16

17

18

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 T6/13

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T6/14

Handbremskontrollschalter
Interrupteur du frein main
Interruttore per freno a mano
Parking brake switch

HM 2203 T6/15

Druckspeicher
Accumulateur
Accumulatorre
Accumulater

HM 2203 T6/16

Notlsehahn
Robinet
Rubinetto
Cock

HM 2203 T6/17

Rckschlagventil
Soupape
Valvola
Valve

HM 1700T12/21

Priorittsventil Bremse
Soupape de priorit
Valvola di priorita
Priority valve

4. Juli 2013

219

4R2500RH

Tafel 8

Karrosserieteile

5
4
6
1
10

13
14
13a

16a
16b
16c

11

12b
12

11a
12a
11b

RUBAG / JG / SDM

220

V1

Tafel 8

Karrosserieteile

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

1a

10

11

11a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 T8/1

Sitzkonsole kompl.
Plaque pour sige
Piastra sedile
Plate for seat

HM 2203 T8/1A

Platte
Plaque
Piastra
Plate

HM 2203 T8/2

Bolzen
Axe
Perno
Pin

HM 2203 T8/3

Scharnier
Charniere
Cerniera
Hinge

HM 2203 T8/4

Bolzen
Axe
Perno
Pin

HM 2203 T8/5

Verschlussplatte
Plaque
Piastra di bloccaggio
Closplate

HM 2203 T8/6

Kunststoffscheibe
Rondelle nylon
Rondello di nylon
Washer

HM 2203 T8/7

Hebel
Levier
Leva
Handle

HM 2203 T8/8

Bolzen
Axe
Perno
Pin

HM 2203 T8/9

Feder
Ressort
Molla
Spring

GED 30-10-M8

Gummipuffer
Plaque en caoutchouc
Suporto antivibrante
Rubber plate

HM 2203 B1/18

Vordere Abdeckung
Couvercle
Copertura
Covering

HM 2203 B1/18A

Tankstutzen Abdeckung
Couvercle
Copertura
Covering

4. Juli 2013

221

4R2500RH

Tafel 8

Karrosserieteile

5
4
6
1
10

13
14
13a

16a
16b
16c

11

12b
12

11a
12a
11b

RUBAG / JG / SDM

222

V1

Tafel 8

Karrosserieteile

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 B1/18A

Scharnier
Charniere
Cerniera
Hinge

HM 2203 T9/34A

Tankdeckelverschluss
Fermeture de rservoir
Chiusura di serbatoio
Turn buckle

KVT6486

Bolzen
Boulon
Perno
Bolt

KVTC4434-7

Klemmfeder
Ressort de pincement
Molla di fissaggio
Clamp spring

AK 244337

Radkeil
Cale
Cuneo
Wheel chock

AK 244377

Radkeilhalter
Support de cale
Supporto di cuneo
Chock holder

BOX 9008

Dokumentenbox
Boite de documents
Scatola di dokumenti
Dokument box

HM2203T8/15

Pannendreieckhalterung
Support pour triangle de scurit
Supporto per triangolo
Carrier for breakdown triangle

22K039

Knicksperre komplett
Blocage darticulation du chssis
Asta bloccaggio telaio
Articulated joint blockade

16a

Bolzen
Boulon
Perno di fissaggio
Bolt

16b

Arm
Branche
Asta
Axle

16c

Bolzen
Boulon
Perno di fissaggio
Bolt

11b

12

12a

12b

13

13a

14

15

16

4. Juli 2013

223

4R2500RH

Tafel 9

Knickpendellager

10

4a

2a

11

2
3
4
5

RUBAG / JG / SDM

224

1a

V1

Tafel 9

Knickpendellager

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

1a

2a

4a

10

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM2200 T9/1

Zentralbolzen
Articulation
Perno centrale
Central joint

HM2200 T9/1A

Bchse zu Pendellager
Douille
Boccola
Bushing

HM2200 T9/2

Bolzen zu Knicklager
Boulon
Perno di snodo sterzo
Bolt

DIN 912 M12x65

Inbusschraube
Vis tte cylindrique
Vite a esagono cavo
Socket head screw

12

HM2200T9/2A

Bchse zu Knicklager
Douille
Boccola
Bushing

HM 2200 T6/4

Knicklagerflansch
Bride du rotule
Flangia di snodo
Joint flange

DIN 912 M16x50

Inbusschraube
Vis tte cylindrique
Vite a esagono cavo
Socket head screw

HM2203T9/5

Scheibe
Rondelle
Rasamento
Washer

HM2200T9/7

Stopmutter
Ecrou darrt
Dado autobloccante
Nut

HM2203T9/7

Scheibe
Rondelle
Rasamento
Washer

HM2203T9/8

Scheibe
Rondelle
Rasamento
Washer

HM2200 T9/9

Scheibe
Rondelle
Rasamento
Washer

HM 2200 B2/6

Lenkhydraulikzylinder
Vrin de direction
Cilindro sterzo
Steering ram

4. Juli 2013

24

Tafel 15

225

4R2500RH

Tafel 9

Knickpendellager

10

4a

2a

11

2
3
4
5

RUBAG / JG / SDM

226

1a

V1

Tafel 9

Knickpendellager

Pos. Ersatzteil-Nr.
11

HM 2200 T9/17

4. Juli 2013

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Bolzen zu Lenkhydraulikzylinder
Boulon du vrin de direction
Bullone per cilindro strezo
Bolt for steering ram

Tafel 15

227

Stk.
2

4R2500RH

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

12

18

15

14

13

18a

10

19

16

11

17a

17

21

20

22

28

23

24

26a

32
RUBAG / JG / SDM

27

33

28a

25

29

34

31

30

35
232

26

36

37

38
V1

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

7a

10

11

12

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

CB 01.274.00

Lenkstock-Kombischalter komplet
Comodo complet
Devioguida & inversore
Steering column switch

ASI 2500 B5/14

Drehzahlmesser
Compte-tours
Contagiri
Rev. Counter

HM 2200 B5/28

Kontrollmodul mit Anzeigen


Module avec des indicateurs
Modulo con indicatori
Module with gauges

ASI 2500 B5/11

Motor - Temperaturanzeiger
Indicateur temprature du moteur
Indicatore di temperatura di motore
Temperature gauge motor

ASI 2500 B5/15

Hydraulikoel - Temperaturanzeiger
Indicateur temprature dhuile hydraulique
Indicatore di temperatura dolio idraulico
Temperature gauge hydraulic oil

IM 2200 B5/12

Sicherungskasten
Boite fusibles complte
Scatola portafusibili
Fuse box complete

ME 330252

Zndschloss
Contacteur clef
Commutatore avviamento a chiave
Key starter switch

ME 330252A

Zndschlssel
Clef
Ciavetta d avviamento
Starter key

CI 140003

Temperaturfhler Hydraulikoel
Sonde de temprature dhuile hydraulique
Sensore di temperatura olio idraulico
Temperature sensor hydraulic oil

HM 2203 T11/9

Temperaturfhler Motor-Khlwasser
Sonde de temprature du moteur
Sensoredi temperatura di motore
Temperature sensor motor

IM 2200 T10/2

Warnblinkschalter
Interrupteur de scurit
Interruttore di emergenza
Warning light switch

KU 15694-6599-0

Glhzeitkontrollgert
Relais prechauffage
Centralina preriscaldamento
Glowlamp timer

KU 15531-3901-0

Motoroeldruckschalter
Pressostat pour huile moteur
Interruttore pressione olio motore
Motor-oil pressure switch

4. Juli 2013

rund

233

4R2500RH

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

12

18

15

14

13

18a

10

19

16

11

17a

17

21

20

22

28

23

24

26a

32
RUBAG / JG / SDM

27

33

28a

25

29

34

31

30

35
234

26

36

37

38
V1

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

Pos. Ersatzteil-Nr.
13

14

15

15a

16

17

17a

18

18a

19

20

21

21a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

BO 0 986 345 119-480

Bremslichtschalter
Contacteur de stop
Interruttore per luce freno
Brake-light switch

MONT. EL

Treibstoff - Niveaugeber
Jauge de niveau de combustible
Indicatore livello carburante
Fuel level sensor

HM 2200 T11/15A

Handbremskontrollschalter
Interrupteur du frein main
Interruttore per freno a mano
Parking brake switch

bis Serie-Nr.

HM 2203 T6/14

Handbremskontrollschalter
Interrupteur du frein main
Interruttore per freno a mano
Parking brake switch

ab Serie-Nr.

HE 4DB 007 218-001

Blinkgeber
Clignoteur
Intermittenza
Indicator unit

BO 0 332 209 151

Relais 30A
Relais
Relays
Relays

22 200 111

Relais 70A
Relais
Relays
Relays

BO 0 332 207 310

Relais mit Diode


Relais avec diode
Relays con diode
Relays with diode

BO 0 332 207 300

Relais mit Diode


Relais avec diode
Relays con diode
Relays with diode

IM A27100B

Signalgeber Piepser
Avertisseur biper
Cicalino piezoelektrico
Audio indicator

HE 3BA 002 768-082

Hupe
Avertisseur
Tromba
Horn

CB 05.522.000

Scheinwerfereinsatz
Projecteur
Proiettore
Headlamp

HM 2203 B4/12A

Dichtung
Joint
Guarnizione
Gasket

4. Juli 2013

235

4R2500RH

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

12

18

15

14

13

18a

10

19

16

11

17a

17

21

20

22

28

23

24

26a

32
RUBAG / JG / SDM

27

33

28a

25

29

34

31

30

35
236

26

36

37

38
V1

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

CB 02.430.000

Heckleuchte komplett
Feu arrire
Fanale Posteriore
Rear light

mit Schrauben, l + r
avec vis, gauche et droite
con vite, a sinistra e a destra
with screws, left and right

22a

CB 02.356.200

Lampenglas
Lentille du feu arrire
Lente della luce posteriore
Rearlamp glass

links und rechts


gauche et droite
a sinistra e a destra
left and right side

23

CB 03.395.000
CI 001.10020

Blinkleuchte rechts
Feu dindicateur de direction droit
Fanale freccia destro
Indicator lamp right

23a

CB 03.395.001

Blinkleuchtenglas rechts
Verre dindicateur de direction droit
Vetro di fanale freccia destro
Glass for indicator lamp right

23b

CB 03.419.000
CI 001.10019

Blinkleuchte links
Feu dindicateur de direction gauche
Fanale di freccia sinistro
Indicator lamp left

CB 03.419.001

Blinkleuchtenglas links
Verre dindicateur de direction gauche
Vetro di fanale freccia sinistro
Glass for indicator lamp left

CB 02.212.000

Nummernschildbeleuchtung
Eclairage du numro dimmatriculation
Fanale luce targa
Lamp for registration number

LU 773

Steckdose 7p. Bosch


Prise 7p. Bosch
Presa di corrente a 7p. Bosch
Socket 7p. Bosch

KU 1C010-6301-0

Anlasser
Dmarreur
Avviatore
Starter

KU 1C011-6401-0

Alternator
Alternateur
Alternatore
Dynamo

HM 2203 T11/27

Kabelstrang komplet
Faisceau de fils
Cablaggio completo
Lead assy

WU 555 800 2i

Kombistecker 2 fach innen


Connecteur 2 fois intrieur
Spina 2 vie femmina
Connector

n.B

WU 555 800 2a

Kombistecker 2 fach aussen


Connecteur 2 fois extrieur
Spina 2 vie maschio
Connector

n.B

22

23c

24

25

26

26a

27

28

28a

4. Juli 2013

237

Stk.

4R2500RH

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

12

18

15

14

13

18a

10

19

16

11

17a

17

21

20

22

28

23

24

26a

32
RUBAG / JG / SDM

27

33

28a

25

29

34

31

30

35
238

26

36

37

38
V1

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

Pos. Ersatzteil-Nr.
28

28a

28

28a

28

28a

28

28a

29

30

31

32

33

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

WU 555 800 3i

Kombistecker 3 fach innen


Connecteur 3 fois intrieur
Spina 3 vie femmina
Connector

n.B

WU 555 800 3a

Kombistecker 3 fach aussen


Connecteur 3 fois extrieur
Spina 3 vie maschio
Connector

n.B

WU 555 800 6i

Kombistecker 6 fach innen


Connecteur 6 fois intrieur
Spina 6 vie femmina
Connector

n.B

WU 555 800 6a

Kombistecker 6fach aussen


Connecteur 6 fois extrieur
Spina 6 vie maschio
Connector

n.B

WU 555 800 8i

Kombistecker 8 fach innen


Connecteur 8 fois intrieur
Spina 8 vie femmina
Connector

n.B

WU 555 800 8a

Kombistecker 8 fach aussen


Connecteur 8 fois extrieur
Spina 8 vie maschio
Connector

n.B

WU 555 800 12i

Kombistecker 12 fach innen


Connecteur 12 fois intrieur
Spina 12 vie femmina
Connector

n.B

WU 555 800 12a

Kombistecker 12 fach aussen


Connecteur 12 fois extrieur
Spina 12 vie maschio
Connector

n.B

S1X-11G2AMPK196

Steuereinheit Sauer
Module de commande
Modulo di controllo
Control module

bis Serie-Nr.

HM 1200 B3/13A

Potentiometer Inching
Interrupteur Inching
Interruttore Inching
Inching switch

bis Serie-Nr.

HM 1200 B7/13

Drehzahlsensor
Sensor de tours
Sensore di giri
Sensor rpm

bis Serie-Nr.

LE 600 36

Batterie
Batterie
Batteria
Battery

95Ah 680A

HM 2203 T11/33

Luftfilter Verschmutzungsanzeigeschalter
Interrupteur pour filtre air
Interruttore per filtro aria
Airfilter switch

4. Juli 2013

239

4R2500RH

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

12

18

15

14

13

18a

10

19

16

11

17a

17

21

20

22

28

23

24

26a

32
RUBAG / JG / SDM

27

33

28a

25

29

34

31

30

35
240

26

36

37

38
V1

Tafel 11

Elektrische Ausrstung

Pos. Ersatzteil-Nr.
34

34a

35

35a

36

37

38

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

HM 1601 B3/7B

Druckschalter Hydraulikfilter
Pressostat pour filtre hydraulique
Pressostato per filtro idraulico
Hydraulicfilter pressure switch

INP 160 526E

PTR34-S 1/4x1/8

Adapter
Adaptateur
Adattatore
Adapter

2XS 005 020-001

Positionsleuchte
Feu de position
Fanale di posizione
Marker light

40.101.104

Glas zu Positionsleuchte
Lentille du feu de position
Lente per fanale di posizione
Glass for marker light

8RA 004 412-021

Rckstrahler
Catadioptre
Catarifrangente
Rear reflector

ASI 2500 B5/16

Dieselanzeige
Indicateur de combustible
Indicatore livello carburante
Fuel level gauge

IM 2200 T10/7a

Betriebsstundenzhler
Compteur horaire
Contaore
Hour meter

4. Juli 2013

241

Stk.
1

4R2500RH

Hydraulische Anlage

RUBAG / JG / SDM

242

Tafel 12

V1

Tafel 12

Hydraulische Anlage

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

HM 2203 T12/2

Hydraulikpumpe
Pompe hydraulique
Pompa idraulica
Hydraulic pump

Sauer 51 V 080
4
Rexroth

8a

9a

9b

9c

Stk.
1

Rexroth

Besonderes

Kubota V3600

Bezeichnung
Dieselmotor
Moteur diesel
Motore diesel
Diesel engine

Sauer 90 R 042

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Verstellpumpe
Pompe cylindre variable
Pompa portata variabile
Variable displacement pump
Verstellmotor Sauer
Moteur cylindre variable
Motore idraulico variabile
Variable displacement motor

bis Serie Nr.


1
ab Serie Nr.
bis Serie Nr.
1
ab Serie Nr.

HM 2203 T12/5

By-pass Ventil
Valve by-pass
Valvola di sicurezza
By-pass valve

HM 2203 B6/1

Kombi-Khler
Radiateur combine
Radiatore combinato
Combi-Radiator

HM 2203 T12/7

Hydrauliktank
Rservoir hydraulique
Serbatoio olio idraulico
Hydraulic oil tank

MA 503352

Saugfilter komplett
Filtre daspiration complet
Filtro di aspirazione completo
Hydraulic oil filter

CS 150 P10A

Filterpatrone
Cartouche filtre
Cartuccia filtrante
Filter element

FO FI100

Oelrcklauffilter komplett
Filtre de retour complet
Filtro olio idraulico
Oil - filter complete

FO CR100

Filtereinsatz
Cartouche
Cartuccia filtrante
Filter element

MA 138178

Deckeldichtung
Joint de couvercle
Guarnizione coperchio
Filter cover gasket

OR 85x5

MA 138200

Flanschdichtung
Joint de bride
Guarnizione di flangia
Flange gasket

OR 88x3.53

4. Juli 2013

243

MP S100SP10
AGVSR11/4

4R2500RH

Hydraulische Anlage

RUBAG / JG / SDM

244

Tafel 12

V1

Tafel 12

Hydraulische Anlage

Pos. Ersatzteil-Nr.
10

11

Bezeichnung

Besonderes

HM 2200 B2/6A

Lenkhydraulikzylinder
Vrin de direction
Cilindro comando sterzo
Steering ram

Tafel 15

HM 2203 B2/5

Muldenkippzylinder
Vrin de benne
Cilindro ribaltamento benna
Hydraulic press

Tafel 14

Hydraulikmotor
Moteur hydraulique
Motore idraulico
Hydraulic motor

Tafel 13

WA SD5/2

Hydraulik-Steuerventil
Distributeur hydraulique
Distributore idraulico
Hydraulic control valves

Tafel 17

DF OSPC 160 LS

Lenkventil
Dispositif de direction
Idroguida
Steering unit

Tafel 16

DF OLSA 80

Priorittsventil
Soupape de priorit
Valvola di priorita
Priority valve

Tafel 16

HM 2200 T6/7

Bremsoelbehlter
Rservoir liquide de frein
Vaschetta liquido freni
Brake fluid tank

VM 530B 1800

Deckel zu Bremsoelbehlter
Bouchon pour rservoir liquide de frein
Tappo per vaschetta liquido freni
Cap brake fluid tank

SAF 02.1678

Bremspedal komplet
Pdale de frein complte
Pedale freno di servizio completo
Brake pedal complete

SAF 12350

Hauptbremszylinder
Matre - cylindre
Pompa freni
Master cylinder

HM 1700 T12/21

Priorittsventil Bremse
Soupape de priorit
Valvola di priorita
Priority valve

EL 54911

Filterdeckel
Couvercle de filtre
Tappo di filtero
Filter cap

HM 2203 B2/19

Expansionsgefss
Vase d expansion
Serbatoio d expansione
Expansion tank

SH AGS315D032
12
HM2203 B3/11

13

14

15

16

16a

17

18

21

23

24

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

4. Juli 2013

245

Stk.

4R2500RH

Hydraulische Anlage

RUBAG / JG / SDM

246

Tafel 12

V1

Tafel 12

Hydraulische Anlage

Pos. Ersatzteil-Nr.
26

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

EL 57411

Einfllstutzen
Tubulure de remplisage
Collare tubodi remplimento
Filler neck

HM 2203 T12/30

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/31

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/32

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/33

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/34

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/35

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/36

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/37

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/38

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/39

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/40

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/41

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

4. Juli 2013

247

4R2500RH

Hydraulische Anlage

RUBAG / JG / SDM

248

Tafel 12

V1

Tafel 12

Hydraulische Anlage

Pos. Ersatzteil-Nr.
42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 T12/42

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/43

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/44

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/45

Hydraulikleitung
Tuyau hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulik pipe

HM 2203 T12/46

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/47

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/48

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/49

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/50

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/51

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/52

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/53

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/54

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

4. Juli 2013

249

4R2500RH

Hydraulische Anlage

RUBAG / JG / SDM

250

Tafel 12

V1

Tafel 12

Hydraulische Anlage

Pos. Ersatzteil-Nr.
55

56

58

59

61

62

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2203 T12/55

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/56

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/58

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

HM 2203 T12/59

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

RU 1700 B6/14b

Entlftungsschlauch
Flexible
Tubo flessibile
Hose

HM 2203 T12/62

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo flessibile idraulico
Hydraulic hose

4. Juli 2013

251

4R2500RH

Tafel 13

Muldendrehmotor

1b

3c

5a

6a

3b

3a
7b
2a
7a

1a

2b
2c

RUBAG / JG / SDM

254

V1

Tafel 13

Muldendrehmotor

Pos. Ersatzteil-Nr.
PF2024020 -> eckig
1
HM2203B3/11 -> rund
SH AGS315D032A
1a
HM2203 B3/11A

1b

2a

2b

2c

3a

3b

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Muldendrehmotor
Moteur hydraulique
Motore idraulico
Hydraulic motor

Stk.

bis Serie Nr.


1
ab Serie Nr.

Dichtungssatz zu Hydraulikmotor
Jeu de joints pour moteur hydraulique
Set di guarnizioni per motore idraulico
Gasket kit for hydraulic motor

bis Serie Nr.


1
ab Serie Nr.

DIN 6885A 10 x 40

Keil
Clavette
Chiavetta
Wedge

HM 2200 T13/4

Ritzel
Roue dentee
Ruota dentata
Gear weel

HM 2200 T13/4b

Scheibe
Rondelle
Rondella
Washer

DIN 7980 M8

Scheibe
Rondelle
Rondella
Washer

DIN 933 M8x30

Schraube
Vis
Vite
Screw

SH 639C

Sicherheitsventil
Soupape de surete
Valvola di sicurezza
Safety valve

BI 672002

O - Ring zum Sicherheitsventil 80Sh


Joint OR puor soupape surete
Anello OR per Valvola di sicurezza
O - Ring for Safety valve

17 x 2

BI 673043

O - Ring zum Sicherheitsventil 80Sh


Joint OR puor soupape surete
Anello OR per Valvola di sicurezza
O - Ring for Safety valve

22.22 x 2.62

11 Zhne

3c

Hohlschraube
Vis concave
Vite concava
Fitting screw

HM 615F

Verschraubung
Raccord
Raccordo
Fitting

BSP 1/2 - 3/8

HM 615E

Verschraubung
Raccord
Raccordo
Fitting

BSP 1/2 - 3/8

4. Juli 2013

255

4R2500RH

Tafel 13

Muldendrehmotor

1b

3c

5a

6a

3b

3a
7b
2a
7a

1a

2b
2c

RUBAG / JG / SDM

256

V1

Tafel 13

Muldendrehmotor

Pos. Ersatzteil-Nr.
5a

6a

7a

7b

10

11

12

13

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

991 02 07028

Dichtungsring
Bague detancheite
Anello di tenuta
Gasketring

D 21mm

MA 405964

Hohlschraube
Vis concave
Vite concava
Fitting screw

BSP 3/8 x 31

991 01 72 80238

Dichtungsring
Bague detancheite
Anello di tenuta
Gasketring

D 17mm

HM 2200 T13/5

Befestigungsflansch
Bride de fixation
Flangia di fissazione
Fixation flange

DIN 125 M12x45

Inbusschraube
Vis tte cylindrique
Vite a esagono cavo
Socket head screw

DIN 7980 M12

Scheibe
Rondelle
Rondella
Washer

HM2203T13/1

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

L 1615 mm

HM2203T13/2

Hydraulikschlauch
Tuyau hydraulique
Tubo idraulico
Hydraulic hose

L 470 mm

MA181660

Schwenkverschraubung
Raccord banjo
Raccordo rotante
Swivel fitting

MA179836

T-Verschraubung
Raccord filet en T
Raccordo a T
T-pipe connector

MA172657

Einschraubung
Raccord 90o
Raccordo
Connector

MA179230

Winkelverschraubung
Raccord filet coud
Raccordo angolato
Elbow union

Umbauhinweis fr ltere
Modelle:

Alten Deckel im Austausch an RUBAG senden oder Loch bohren und Nippel
einschrauben.

4. Juli 2013

bei Deckel

Stk.

257

4R2500RH

Muldenkippzylinder

RUBAG / JG / SDM

258

Tafel 14

V1

Tafel 14

Muldenkippzylinder

Pos. Ersatzteil-Nr.

10

11

12

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2200 B2/5

Muldenkippzylinder
Vrin de benne
Cilindro ribaltamento benna
Hydraulic cylinder

HM 2200 T14/2

Zylinderrohr
Tube du vrin
Tubo di cilindro
Cylinder - tube

HM 2200 T14/4

Kolben
Piston
Pistone
Piston

OR 838

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DBM 393295

Kolbendichtung
Joints de piston
Guarnizione di pistone
Piston packing

HM 2200 T14/4A

Kolben
Piston
Pistone
Piston

OR 239

O - Ring 90Sh
Joint OR
Anello OR
O - Ring

HM 2200 T14/5

Zylinderdeckel
Couvercle de cylindre
Coperchio di cilindro
Cylinder cover

EU 8090/S

Manschette
Bague dtanchite
Anello tenuta olio
Seal ring

WRM 314346

Abstreifring
Bague antipoussire
Anello antipolvere
Dust seal ring

HM 2200 T14/6

Kolbenstange
Bielle de piston
Stelo cromato
Piston rod

M8x1 H1

Schmiernippel
Graisseur
Ingrassatore
Grease nipple

M10x1 H1

Schmiernippel
Graisseur
Ingrassatore
Grease nipple

4. Juli 2013

OR 91,67 x 3,53

259

4R2500RH

Muldenkippzylinder

RUBAG / JG / SDM

260

Tafel 14

V1

Tafel 14

Muldenkippzylinder

Pos. Ersatzteil-Nr.
HM 2200 T14/8

4. Juli 2013

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Dichtungssatz
Jeu de joints
Set guarnizione
Gasket kit

Stk.
1

261

4R2500RH

Lenkzylinder

RUBAG / JG / SDM

262

Tafel 15

V1

Tafel 15

Lenkzylinder

Pos. Ersatzteil-Nr.

10

11

12

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2200 B2/6

Lenkhydraulikzylinder
Vrin de direction
Cilindro comando sterzo
Steering ram

HM 2200 T15/2

Zylinderrohr
Tube du vrin
Tubo di cilindro
Cylinder - tube

HM 2200 T15/4

Kolben
Piston
Pistone
Piston

OR 138

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DBM 196133

Kolbendichtung
Joints de piston
Guarnizione di pistone
Piston packing

HM 2200 T15/5

Zylinderdeckel
Couvercle de cylindre
Coperchio cilindro
Cylinder cover

B 129098/1

Manschette
Bague dtanchite
Anello tenuta olio
Seal ring

WRM 098129

Abstreifring
Bague antipoussire
Anello antipolvere
Dust seal ring

HM 2200 T15/7

Kolbenstange
Bielle de piston
Biella pistone
Piston rod

HM 2200 T15/6

Lagerbchse
Douille
Boccola
Bushing

HM 2200 T9/17

Zylinderbolzen vorne
Boulon de cylindre avant
Perno cilindro avanti
Cylinder bolt front

HM 2200 T15/15

Zylinderbolzen hinten
Boulon de cylindre arrire
Perno cilindro dietro
Cylinder bolt behind

M6 H1

Schmiernippel
Graisseur
Ingrassatore
Grease nipple

4. Juli 2013

263

4R2500RH

Lenkzylinder

RUBAG / JG / SDM

264

Tafel 15

V1

Tafel 15

Lenkzylinder

Pos. Ersatzteil-Nr.
13

14

14a

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Bezeichnung

Besonderes

Stk.

M6 H1

Schmiernippel
Graisseur
Ingrassatore
Grease nipple

HM 2500 T15/14

Gelenkkopf kompl.
Rotule spherique
Giunto sferico
Ball joint

HM 2200 T15/6

Gelenklager
Rotule spherique
Giunto sferico
Ball joint

HM 2200 T15/8

Dichtungssatz
Jeu de joints
Set guarnizione
Gasket kit

4. Juli 2013

265

4R2500RH

Lenk- und Priorittsventil

RUBAG / JG / SDM

266

Tafel 16

V1

Tafel 16

Lenk- und Priorittsventil

Pos. Ersatzteil-Nr.

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

DF OSPC 160 LS
D615150-1171

Lenkventil komplett
Dispositif de direction complet
Idroguida completa
Steering unit complete

DF 633B9002

Dichtungsring
Bague antipoussire
Anello antipolvere
Dust seal ring

Gehuse mit Steuerschieber


Corps de valve
Carter di valvola
Valve housing

Nicht als Ersatzteil lieferbar.

DF 689X1031

Kugel
Bille
Sfera
Ball

8.5mm

DF 150-0304

Gewindehlse
Douille filete
Boccola filetata
Thread bushing

DF 633B1205

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DF 150-4262

Sttzring
Anneau
Anello di sostegno
Support ring

DF 150-4262

Lagersatz
Jeu de roulement
Set di cuscinetto
Bearing assembly

DF 150-0310

Ring
Anneau
Anello
Ring

DF 150-0305

Kreuzbolzen
Goupille
Spina
Cross pin

DF 150-0438

Distanzstck
Entretoise
Distanziale
Spacer

DF 150-0442

Welle
Arbre
Albero
Shaft

DF 150-4269

Federsatz
Jeu de ressorts
Set di molla
Set of springs

10

11

12

4. Juli 2013

267

4R2500RH

Lenk- und Priorittsventil

RUBAG / JG / SDM

268

Tafel 16

V1

Tafel 16

Lenk- und Priorittsventil

Pos. Ersatzteil-Nr.
13

14

15

16

17

18

19

20

20a

21

22

23

26

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

DF 633B1202

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DF 150-0301

Verteilerplatte
Plaque de distribution
Piastra di distribuzione
Distributor plate

DF 150-4254

Pumpenradsatz
Jeu de roue
Set ruota di pompa
Gear wheel set

DF 633B1173

O - Ring
Joint OR
Anello OR
O - Ring

DF 150-0328

Deckel
Couvercle
Coperchio
Cover

DF 684X2481

Scheibe
Rondelle
Rondella
Washer

DF 682L3058

Stift
Goupille
Spina
Pin

DF 150-0323

Schraube
Vis
Vite
Screw

DF 681X1580

Schraube
Vis
Vite
Screw

HM 2200T18/21

Dichtung
Rondelle dtanchit
Anello tenuta olio
Seal washer

HM 2200T18/22

Feder
Ressort
Molla
Spring

HM 2200T18/23

Dichtung
Rondelle dtanchit
Anello tenuta olio
Seal washer

DF 150-4272

Begrenzungsventil
Soupape de surpression
Valvola limitatrice pressione
Relief valve

4. Juli 2013

269

4R2500RH

Lenk- und Priorittsventil

RUBAG / JG / SDM

270

Tafel 16

V1

Tafel 16

Lenk- und Priorittsventil

Pos. Ersatzteil-Nr.
27

29

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

DF 689X1005

Kugel
Bille
Sfera
Ball

3/16

DF 150-4080

Stift
Goupille
Spina
Pin

4. Juli 2013

Stk.
2

271

4R2500RH

Hydraulik-Steuerventil

RUBAG / JG / SDM

272

Tafel 17

V1

Tafel 17

Hydraulik-Steuerventil

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

1a

10

11

12

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

WA SD5/2

Hydraulik-Steuerventil
Distributeur hydraulique
Distributore idraulico
Hydraulic control valves

WAL102211001

WA 3CC1213000

Ventilgehuse
Botier de clapet
Corpo dela valvola
Valve housing

WA 3CU1210130

Ventilkolben
Plongeur de valve
Pistone della valvola
Plunger

WA 4GUA115926

Dichtungsring
Joint torique
Guarnizione
Gasket

WA XKIT105211

Ventilhaube
Chapeau de clapet
Coperchio Valvola
Valve bonnet

WA 3MOL315330

Feder
Ressort
Molla
Spring

WA 3OTT213260

Druckstck
Goupille
Spina
Pin

WA 3ANE220210

Ventilteller
Disque de clapet
Disco valvola
Valve disc

WA 3FNE120010

Dichtungsring
Joint torique
Guarnizione
Gasket

WA 3XTAP722160

Stopfen
Bouchon
Tappo
Plug

WA XV08105000

Federsatz+C21
Set de ressort
Molla
Spring

WA 4VIT605014

Schraube
Vis
Vite
Screw

WA 3CAP210370

Deckel
Couvercle
Coperchio
Cover

4. Juli 2013

273

Stk.
1

4R2500RH

Hydraulik-Steuerventil

RUBAG / JG / SDM

274

Tafel 17

V1

Tafel 17

Hydraulik-Steuerventil

Pos. Ersatzteil-Nr.
13

14-30

14

15

16

17

18

19

20

20a

20b

21

22

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

WA XKIT005000

Ventilbolzen
Boulon de clapet
Bullone della valvola
Valve bolt

WA 5CL0205050

Ventilbettigung komplet
Commande de distributeur complte
Comando valvola completto
Valve control complete

WA 3SDF200700

Gummibalg
Bute en caoutchouc
Calotta di gomma
Rubber protection

WA 4ACC210

Briede
Collier
Fascetta
Clamp

DIN912 M6x25

Schraube
Vis
Vite
Screw

DIN934 M8

Mutter
Ecrou
Dado
Nut

WA 3PER515415

Bolzen
Goupille
Perno
Pin

DIN7980 M6

Federring
Rondelle ressort
Rondella elastica
Spring washer

WA 3POR340240

Hebelkonsole
Support de levier
Porta articolazione
Lever bracket

WA AL01-M12-450

Hebel zu Steuerventil
Levier du distributeur hydraulique
Aasta del distributore idraulico
Lever to valve bank

WA AL01

Griff zu Steuerventilhebel
Poigne du levier distributeur
Impugnatura del asta
Lever handle

DIN934 M6

Mutter
Ecrou
Dado
Nut

WA 4ART006100

Gelenkkopf
Rotule sphrique
Giunto sferico
Ball joint

4. Juli 2013

275

4R2500RH

Hydraulik-Steuerventil

RUBAG / JG / SDM

276

Tafel 17

V1

Tafel 17

Hydraulik-Steuerventil

Pos. Ersatzteil-Nr.
23

24

25

26

27

28

29

30

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH

Bezeichnung

Besonderes

Stk.

WA 4ART006100

Gelenkkopf
Rotule sphrique
Giunto sferico
Ball joint

WA 3PER315350

Bolzen
Goupille
Perno
Pin

DIN7991 M5x14

Schraube
Vis
Vite
Screw

WA 3FUL220101

Konsole
Support
Supporto
Bracket

SCHNORR M5

Sicherungsscheibe
Rondelle de sret
Rondella di sicurezza
Lock washer

DIN912 M5x50

Schraube
Vis
Vite
Screw

WA 3FLA125130

Platte
Plaque
Piastra
Plate

WA 3GUA167050

Dichtung
Joint
Guarnizione
Gasket

4. Juli 2013

277

4R2500RH

Inch-Pedal

RUBAG / JG / SDM

278

Tafel 19

V1

Tafel 19

Inch-Pedal

Pos. Ersatzteil-Nr.
1

RUBAG Allrad-Dumper 4R2500RH


Bezeichnung

Besonderes

Stk.

HM 2500 T9/1

Hebel
Levier
Leva
Lever

HM 2500 T9/2

Distanzring
Bague decartement
Anello di distanziale
Distance ring

HM 2500 T9/3

Kolben
Piston
Spintore
Piston

HM 2500 T9/4

Feder
Ressort
Molla
Spring

HM 2500 T9/5

Halter mit Zylinder


Receptacle
Camica
Holder

HM 1200 B3/13a

Potensiometer Inching
Interrupteur Inching
Interruttore Inching
Inching switch

VM 30801F

Pedal
Pedale
Pedale
Pedal

HM2203T19/8

Inch-Pedal komplett
Pdale inch complte
Pedale inching completo
Inching pedal complete

IPK 2500

Kabelzug zu Inchpedal
Cble pour pdale inch
Cavo per pedale inching
Inching cable

4. Juli 2013

279

Pos. 1 - 7

4R2500RH