Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DE
CHILE
FACULTAD DE FILOSOFIA, HUMAIUDADES y EDUCACION
DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS CULTURALES REGIONALES
CENTRO DE ESTUDIOS DE CULTURA JUDAICA
CUADERNO
JUDAICO
1 985
I NO 1 C E
Pg.
PrOlogo . .
Introduccin
PRIMERA PARTE : FONOlOGIA o
Capftulo 1: Acentuaci6n
1.1. la acentuacin en espaol o o
1.2. la acentuaci6n en hebreo
1.3. la influencia del Idish sobre la acentuacin del hebreo
en las comunidades sudamericanas o
1.4. Influencias del espaOl hablante en la acentuaci6n del
CaPlt~f.~rrPt Acerca de la pronunciacin
2.'. El, alfabeto 6rtogrfico espaol y el alfabeto ortogr.
fH:: hebreo
o
2.2. los fonemas diferentes del h~bred ~ o
2.3. Las vocales en hebre9 ,' '....... ' ' .... 1>
2.4. Dos graflas para un m~smo fdhema eh espaol ."....
2.5. la pronunciacirlde lal! r al ~ .
6 ..
2.6. los fonemas si bilhtes en hebreo ;, ~ ..
2.7~ los fonemas consonantes y sU punto de artiQUlat16n en
o
o,
..
'o
.00
lo
hebreo
o..
4.3. los fonema s taw y tet
...
4.4. los fonemas khaf y !Jet
o
4.5. Los fonemas waw y bet
.......
.. ...
4.6. Respecto a sin y samekh .. " . . . . . . . . . .
4.7 .. Los fonemas sade o sadik y zain
..... " "
4.8. El fonema he" : . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9. Los fonemas 'alef y 9ayin
4.10.El fonema mem o .. ..
4.11.Fonemas zain y guimel . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.12.Fonemas de posicin final de palabra
4.13.Elsonido lit" . . . . . . .
4.14.El fonema iOO (iud)
o
11
......................
..
5
7
7
7
8
8
9
10
10
12
13
14
15
15
15
16
17
17
17
17
18
20
20
20
21
22
23
24
24
25
25
25
25
26
26
26
P4g.
Capitulo V: El articulo
5.1. El articulo en espaolo
o
o
5.2. El artfculo en hebreo.
27
27
27
27
28
46
46
.,
8010 En espaOl
8.2 o En hebreo
ti
..
O'
.,
O'
..
eoooooooooo
...........
o
..
..
..
o
O'
Qoooooooo
. . ...
o
o
lO.
oo
. .
""
29
29
29
32
32
32
33
35
35
36
39
39
42
44
44
44
46
51
51
51
52
53
53
53
60
60
60
61
62
67
69
69
69
70
Pg o
,
:::==:=::=:==:=
70
73
73
73
73
76
76
78
80
ALPHABET, HEBREW
c::f
lo
e.
9\
-_._-.._--
"
<3
1 7
el
'
.q
------
---
[-E/:']
~
,
~_._._-
~'_M
t..
t><>
--- - - - -
""
:1 1<
le
-----
--~--'"
--~
--
r-
:r
H
'"-
fI
"t---
._.~._-
-~(f '
~
--~--,~-
Y
I
: t,
--,
\3
ID
l:
t3
-~-_.~~
'>y
L..c.
\hJ
-.:::>
Q,
w--
--.-- -
'"
I'V"I'I
\V
?
-r-
/
,
@>
'
~ $0
"
~ $-
- - '-1 -t
_._----
.c
----_._-
----
;)
~-
..
'i
~,:
!.'
' ~,
h.
,/:_~
,,_'o,
<J
\IV
..
-"
lr.J
s:
vV
---- -_.__
\N
..
..,."
"
tV,
.
..r
'.r-r
11
:
'--~.
."' .... o
.,-" ..:.
JO,
i.
1;':,.'
'\.:
1t ~
1.
PRO L o G o
=============
La
Lengua
Hebrea
"Fami I ia de lenguas
'~
'~
"butan!e .t~ etapij. fueron esc~H.osl los 'diferentes libros qu~ componen a1 1\ht1 ~iJd Te!tf:\W:t1ttb lil qUe consti tuye el gran
di:~bsitbri() Cle la lengua bf bUca.
1
"
~.
. . . .
.
Dlitant~ la Eltapa del renacimiento de la lengUa . he brea de uso diario par tddos los fines~ se sientan las bases de
la ense~anza de sta. Entronca con la Refdrma de la En$e~ah?~
de las lenguas europeas del siglo XIX, (lenguas que hasta sht6H~
ces se aprendan por medio de traduccin de textos, sistema que
ocup tambin el hebreo) siguiendo, de algn modo, las ideas de
esta reforma se lleg a conformar una metodologa basada en el
aprendizaje de la segunda lengua por medio de la enseanza de ola
misma: llhebreo en hebreo".
Ben Yehuda implement este sistema y lo desarroll
con la ayuda de profesores de lenguas extranjeras ( no necesaria
mente expertos en hebreo). Asimismo edit un voluminoso Dicci6=
nario, de 16 tomos. un peridico en hebreo, y propuso el uso del
hebreo en el seno de la familia, en la calle. y principalmente
en las escuelas. El mismo cre palabras inexistentes en el hebreo coloquial a partir de races hebreas, invent palabras y
uti liz calcos y prstamos de pa labras extranjeras. No fue partidario de la idea de IIpueblo polglota" y tampoco del bilin
gismo.
El aprendizaje de esta nueva-vieja lengua~ se fue
dando en forma gradual. Al comienzo no fue aceptada por la ca munidad juda. argumentaban que era un idioma carente de acep ciones de uso diario. Los ortodoxos sentan Que la apl icacin
de esta lengua deba ser exclusiva para la pr~ctica religiosa. A
fin de llevar a cabo su propsito es Que Ben Yehuda prepar el
Diccionario.
.
Ben Yehuda insi sti en la util izacin' de la lengua
hebrea . Consideraba que una de las caractersticas importantes
de un pueblo erala de poseer una lengua propia; en la cual todos pudh:ran entenderse.
al
3.
"~~.*:"
/"n' 1948, ton la Declaracin de la Independencia del Estado 'de 'IsraeL ,t>as a ser tI hetireoJ~t idiomaqficial del pais.
Se edi taron dos tliarit1S en . 'hebreo fcil es ded r. accesible a
todo lector. Y al poco tiempo ya fun~ionaban varibs ihstitutos de
4.
La metodOloga de enseanza del llhebreo en hebreo" como segunda lengua se ha ido depurando, mejorando y
ajustando a las necesidades del uso del idioma en las sociedades modernas, ya Que como toda lengua viva permanente
mente esta adoptando giros idiomticos, enriquecindose con
nuevOs vocablos tcnicos y cientficos, y de la vida moderna en general.
=============
5.
1 N T R O D U C e ION
-----------------------
6.
Interviene tambin en el asunto, si acr~so el p.studiante al cual se alude conoce otras lenguas~ y el grado de conocimien
to que tenga de ellas. Eventualmente el dominio de otra lengua ayuda en el aprendizaje del hebreo, si no en la sintxis con seguridad en la fontica; en la mecnica del aprendizaje.
f
Por otra parte, se da el caso que, si el alumno domina poco esa otra lengua, constantemente trata de traducir el hebreo a aqulla y adems de expresarse en ella, es el caso que OCU
rre con frecuencia coh el ingls por ejemplo, en nuestro pais. -
7.
PR IV1E RA
PARTE:
FONOLOGIA '
===========~================
8.
1.2. La acentuacin en hebreo.
b)~eht :
de
9.
,
(2) Acentuaci6n:
10
ESP.-HES.
Nombre
A
Fon.
Sonido
A
Bet - Vet
::l
b-v
bv
Kaf - Qof
kh-q
kqc
E
F
G
H
1
-----
-----
CH
El
1
iI'
~
Dalet
E
F
Guimel
He
Iod
n Het - khaf
'7
Kaf
lamed
r~1
i'J
~iem
Nun
vocal
dos consonantes.
v francesa.
dos consonantes diferen
tes entre si.
la chespaola,~e cons!.
gue en tet- ~ln o
bien,cOn sade
. y ap6strQ
fe.
dos consbnantes
las vocales e son tres.
o
Nota
d ,.
f
d
e
f
aspirada
h .. kh
c kQ
m
n
m
n
dos
Y
consonante y vocal
dos consonantes diferen
tes entre si
consonante con dague~
HEBREO
ESP.-HEB.
Fon.
Nombt'e
------
O
p
O
~
I:----
qkc
r
s
t-t
u
vou
VJ '
Qof
Resh
Sin Samekh
tl
rI
Taw .. Tet
j?
Sonido
Waw
r
s
-----
----
)(
------
----
------
-----
-- .... _-
----
Nota
las vocales o, son dos.
consonante con Dague~
es una consonante.
dos consonantes diferen
tes entre si.
dos consonantes diferen
tes entre si.;
vocales son dos.
consonante y vocal.
no existe, se ocupa la
waw.
no existe, se ocupan
kililaf y samekh juntas.
no existe, se ocupa la
iodo
la 1ef ,
H Y
ay i n o
fe
sade
nun
mem
12
ll
ll.
b) La letra sade:
existir en espaol se transcribe
. elAl nosonido
como una tz. Es el equivalente
en alemn a la 11 z en la palabra IIZeit 11.
11
_____
0 ___
"'Y
11
11
I!
13.
patah !S
11
11:
1:)
de
segolx
...
"
'
- 2 tipos de " i
11.
(iod
- 3 tipos de
11.
11
,0
hiriq x
IX)
holam haser x
hataf qamas n.
o
- 2 ti pos de
11
ti
11:
~uruq
T.
qubus
. >5
",
14
ll
ll
15
11,
11
::>
l
4
o T ti
i!)
1,
w
'O
1
1
"1
:> 1
n y
i1
( = 22
-----------------------
DE
Lateral
sonora
MODO
Plosivas
no sonora sonora
p
:3
Nasal
m
ARTICULACION
Vibrantes
Africati va
no sonoro sonora
w
f
interdental
t
r:t
t.
v
g
J.
(1)
S
~
's
(2)
tl
s o
v
tz e
C 1 (1 )
alve610 palatal
::l
Z T (1)
tu
(3)
(3)
pa latal
velar
uvular
.1
k
-
N:
h. n
. ' (?)
9 Y -(3
1
(2
faringal
glotal
alveolar
alveolar velarizada
Semivocal
Z)
labiodental
dental
Fricativa
no sonora sonora
l\
Ih
o-
'i
il
(1) corresponden al "hebreo original", no determinan el carcter de la lengua hebrea. Pueden ser consideradas extranjeras.
(2) no son pronunciadas por el pblico en general. Han sido asimiladas en la (b) J (t) F1 (k) 3
(3) pronunciaci6n Que se utiliza en la liturgia.
17.
frecuencia:
Algunos casos
3.1. Desinencias
11
especrf~cos
m If
- limodn"
1"1'7.J7n
1
""',lJ en
3.2. Desinencias
11
11
Por otra parte, se da el caso de palabras que siendo terminadas en "nll, el hispano hablante las pronl"lncia como "mll. Extra
amente se da el caso contrario al,citado en 3.L En lugarde decir "biniqn" p J:1 (= construccin) el hispano hablante
' .
dice IIbiniam ll . o: J : : l .
3.3. la
11
18.
"ombrim 11 en lugar de
11
omrim
11
"garnbrO 11 en 1uga r de
11
gamrO
11
11
11
11
j ",
11
t ", en posicin
..
- El sbnido
11 t
11 en .espaol tampoco se coloca con frecuencia
en posiCin intermedia de palabra. menos en posiCin final;
19.
ll
o "cnit".
===!:=========
20
CAPITULO IV:
ERRORES ORTOGRAFICOS
:1
y qof
j?
Ejs.:
liqnot
21
n y tet t')
5 a 1).
Dado que ,en espaol existe un solo fonema para la t. los dos
del hebreo se prestan para errores ortogrficos.
En las lenguas semrticas antiguas (no en todas) se distingura
la pronunciaci6n de ambas letras. Esto no sucede tan clara mente en el hebreo moderno, sal va en algunas comunidades ',I'orientales Que sr son capaces de establecer esta diferencia.
Algunas reglas ortogrficas acerca de tet:
.
a) En hitpaQel,o despus de s se coloca teto
Ejs.: mista-er ':9010 (: lo lamenta);
mistaien
1"010 (= se destaca).
22.
Con respecto a Uatl'etra'liaw
Ejs.:
n'l"K (= postal
-.~",_
veret
nlJl (= seora)
c) taw aparece como sufijO verbal. Ejs.:
nnN"1(~ ella vivi6); 'amarta
n-l7.>N(= tu diji!
ra 'atah
. te).
~igueret
(=
de pronto).
Respecto a khaf.
a) Si el prefijo va vocalizado con hiriq el sonido h se re presentar con una khaf. Ejs.:
likhtov J1n::>? (= escribir); likbo~ W'JJ7 (=conquistar)
b) Los fonemas kllaf J y s 1 no aparecen en una sola
ratz. Son excepciones
~arikh
''''1 (= necesita); kei~ad 'l"J (= como).
c) Los fonemas tet
la ralz,
d) Los fonemas g
ralz.
t:)
khaf
" , kh
J,
23.
Respecto a
~et
y bet
Respecto a "la\-!:
a)
El sonido "V" en posicin inicial de radical ser siem pre walt/. Ejs.: vilon 117'" (= cortina); vagad y, (= c~
mit)
24
j,
"
,J,
se.
Esto
produ~9 debido, a ,q4e, GOmo, ,~e. ,~Uo anteriormente
(ver 2A.l. el hispano hbyirft. t~bHicamente el qu h
bla espaOl tle Chile, pronun<:ia ~ v t!orr/6 b~
....
La letra si n
aparece con menos frecuencia que la samekh
De tal modo que en caso de duda, es mejor escribir el sonido
con sarnekh (la relaciOn es de 1 a 10).
Ejemplos de una lista de 1.000 palabras con sonido s, 'y que
se escri ben con "si n11 ..
basar
; hiskir''':lWil; Qipes w:>"n; mishaq pnw7.)
nasa Ih N\D J; smikhah t1::,,7.)W; sar ,w; saraf .:nw
ta Qasiah p"wyn; Israel.', 'N'W'" etc.
(= carne, arrendO. buscO, juego. viajO, presidente, frazada,
ministro, ardiO, ,industria, Israel).
Es necesario aqut la ejerci taciOn si stemtica
ra laescri tura correcta de estos fonemas. '
constante pa-
~--r""-
.'
"
"
,R~~,peyt6, de l I':al~f :
I
Sutd~ qUel ia '~ieL ~recueHt~~~tE~ es asod~d~ ~on ei sonido "a 11: El hispano hablante eta fuertemente influenciado
por est votl, rcutrehte eh Su lengua materna.
'
Respecto de la Qayin:
El hispano hablante, al no poseer este sonido en su lengua m!
terna, simplemente la omiteo
Los errores ms frecuentes de estas dos problemticas son debido a Que el alumno no diferencia la 'alef de la ayin en su
pronunciaci6n. Se produce lo que se llama exageraciOn voc 1ica.
Nuevamente el entrenamiento en reconocimiento de ratees, ayuda de gran manera a evitar tambin estos errores.
4 10. El fonema mem
'l.:)
4',11. Fonemas za in
',y, guimel ,
..
26.
En espa o 1, ctn~ eH otr~s iengua s, 'no exi sten di f ererites gra fas para la~J;~ta~ f,irlales. Por lo tanto, no es s~fpr~den
te que el est ~i8.~te oel hbreo cometa el error de estqbir
una letra que e&d~e posidbrl, inicial o intermedia de palabra,
~n lugar de su ttrespbndieHte final.
I
4. 13 ~ El soh ido
11
t \.',
'1 ," J
4 14 El f on~!rh~! i bd ( i ud ) . , ,
pro~ucen c~~
}t
11
============
11
27.
CAPITULO 1:
PROBlE~~S
MORFOlOGICOS
1/
Pasi vos
'P-"~ 4. nifoal
5. pugal
'''Y;:)i1
... 6. hofgal
'H~
Reflexivos
7. hitpa gel
'Y~l
;1~
'~~f
'
('.~~(1i1
., )
Ca~a
7Y9J ----------- 7p
qal --------------- nlf'81
~~i ---------- 71~
piel ------------- pual
7y~
-------- 7~y~n
hifQil ------------ hofal
T
.. -:
El qal, expresa la forma ms simple de la aCcin.
El ptel anade el siguiente significado verbal de intensidad e
intencin.
En el hifoil el significado verbal es causativo, es decir, su
acci6n recae sobre otro a quien se manda, exhorta o permite
ejecutarla. Ejs.: visti,en el sentido de visti a:
y los verbos pasivos, reciben la accin de los verbos activos
respecti vos.
~
29.
n"n - ,JY
En hebreo bblico existen los tiempos: Perfecto e Imperfecto. en lugar de los anteriormente sealados.
das femeninas.
En hebreo se distingue.entreun verbo para deSignar un masculino y uno equivalente para designar un femenino; de tal mane
ra Que se dice diferente el estudia y ella estudia el prT
mero ser4: ha' lamed . el segundo hi I lomedet. liErros estu-=
dian 11 ':1 lIe ll as estudian 11 es IIhem lomdim il y "hen lomdot 11. respe,ctivamente. Al no existir tal dlferenciaciOn en:el espa ...
ol; al.estudiante del hebreo se le dificulta la forma verbal
pues utiliza indistihtamente los gneros masculinos y femeninos.
lI
ll
lI
ll
30
Los verbos regulares son aqUellos que en la conjugacin de todos los tiempos se conserva la rad ical (raz o base) y sobEe
ella se componen, segn las forma, las desinencias fijas con cordantes adecuadas.
Los irregulares tambin sufren cambios en su base,(ijo: ir:
vengo, fuL irme), adems de aqullos que se producen en las
desinencias de acuerdo a reglas ortogrficas.
Segn las terminaciones.
conjugaciones:
- Los terminados en "ar"
- Los terminados en "er"
- Los terminados en "ir"
de
. ..
l'
"
Quiescientes.
31.
En sintesis:
En general. se puede decir que en ninguna de las lenguas
hay sealassclaras para las irregularidades que se producen- en los
diferentes tiempos y personas (s610 en algunos casos determinados.
que son los menos).
S6lo a travs de un buen estudio sistemtico y de variadas ejercitaciones y ejemplificaciones, en gran medida por repet cin, se logra un buen manejo de los aspectos verbales del hebreo.
,
Por lo explicado anilleriormente, se deduce que eS (T)uy dific Ctener pUl)tos de comp~raciri entre una y otra lengua, y' as poder tr(idudr fielmente de un a la :otta (refirindonos especificame,n
te ut! estudiante), ~to eS otra de 1as dificultades permanentes tanto del aprendizaje tomo de la enseanza del hebreb.
----------
32 ~
. .
': I
grlerp,
en espaOl.
,.
1""
,,, = ma -
33.
2.3. El
En hebreo hayttes nameros:singular~ plural y dual. El sustantivo dual se forma aadiendo la particula 11 aim 11 al final
del nombre. Ejs.: iom o,., = dfa - iomaimo"r.l1'.= dos dfas;
~abLla Y~JV:: semana - ~buQaim O"Y,JW = dos semanas.
El plural de los ssustantivos se obtiene sufijando la partfcu
la 11 im 11 para el mascul ino y la partcula 11 ot 11 para el fe
menino. Ejs.:
-.
dod
= tio;
dodim o."" = tios;
dodah il",=tia; dodotm"l=tias.
"1
Existen tambin suStanti vos femeninos que no tienen la desi nencia femenIna biMr1. Ejs.: Qi r"31 = ci udad; arim . 0',31
= ciudades.
Es dificil distinguir el gnero del suSt~nHvd por ei p1Ufl,
hay casos en que justamente tienen una desinencia opuesta al
gnero. Ejs.: 'ab JN = padre; 'abot n1JN= padres;
'i~ah ilWN= mujer; na~im O'WJ: mujeres. Por lo tanto, para distinguir su gnero, hay que ubicarlo en el singular.
Los sustanti vos en hebreo se pueden sufijar. Ejs.: bait n'J
beiti 'n'J: mi casa; beitkha ,n'J = tu casa; beiteK1l,n'J
= tu casa, fem.;
beito 1n'J= su casa, etc.
En el proeeso de enseanza-apendizaje, se debe acompaar cada
sustantivo de un adjetivo concordante (en singular). De este
modo es posible identificar y recordar el gnero al cual pertenece el sustantivo.
Sfntesis
El hispano hablante que aprende hebreo asocia la termi
naciOn voclica 11 a 11 con los sustantivos que en hebreo tienen fa
misma desinencia. Estas palabras las aprende sin dificultad.
34.
---------------------------
Neutros
Comunes
bueno
alguna
lo baladi
el grande y
la grande.
lindd
negra
lo virtJal
el verde y
la verde.
~ascul
ino.s
Ej~:azul:
11
3.1.c. otros:
- Sustantivados, cuando reemplazan al sustantivo en au
sencia de ste.
36.
ad~~tivo
y su gnero, en hebreo.
. .
. .
.
- El adjetiVo que Sigue a un nombre cuyoplutal tiene una desinencia ot; tiene una formacin masculina, illI. Ej.
O"lWJN m1: primeras generaciones.
dorot ri"~nitl1
-El adjetivo que sigue a un nombre que tiene la he, artculo,
lleva tambin la he artculo. Ej.:
ha 'i~ hatov :l1nil W'Nil
-.
il7.J7i.1i7.J o:mil=
o::m = sabio.
il7..J7Ul:l O:ln = sa
Hy parejaS de adjetivos
del atljt:;ti \/0., Ejs lo! tov
ra
,~n
= li1 lo;
garuga,
grad~" '.
blIerid; muta\( :1bi2l: meJor.
psimo.
::
,.,'''11
38.
Sfntesls:
:Existen en ambas lenguas los adjetivos masculinos y fe
meninos.' En hebreo todos los calificativos se pueden 'transformarde un gnero a otro.
Las dificultades mas frecuentes se presentan en la con
cordancia de sustantivo y adjetivo pues, como vimos, los ~ustanti=
vosvno siempre tienen el gnero equivalente del espaol (caso
de sul~an y Qalon). Entonces, al colocarle un adjetivo a estos sustantivos es donde se produce el erroro
.En ambos casos (yen otr6$ muy similares), elalumno
coloca el 6jetiv~ en femeninb' por ahalogla con el. es~ol. Adems estos ~stantivos ~ullJan y lJal~ri~e forman I~ ~lh( ,ton una
d~sinencia It t 11 tlpica del femeniij~~!de . t~)l ~He~~IH~fe", ~~,l::
lJanot y lJa lonot debe~ llevar los adjetl v9i eHHl~bU.JiR ."1 ~std
el alumno con frecuencIa lo dice y lo escrIbe e~r6Heam~H ~L
La palabra IIcada" ( = kol) presenta dificultades pues
tiene doble significacin: cada y todoo
----------
Ahora, antes, despus, hoy~ ayer, anteayer, anoche, antendchs, ma'an, luego, entonces, tarde, temprano; presto,'
pto~to, siempre. nunca, jams. mientras, todavfa. an,ya.
(relativo), recin (antepuesto al principio).
De lugar:
De modo:
Indican las culidades que se pueden sealar en la significacin del verbo como en "hablar bien"; mal, despacio,
a prisa, apenas, adrede, aun, hasta tal, asf, como (interrogativo y exclamativo), cul (exclamativo), como y cual
(relativos). .
De cantidad:
Expresan modificaciones cuantitativas; mucho, muy, poco,
algo, nada, harto, demasiado, medio, mitad, bastante,ms.
menos, casi, solo, adems. excepto, salvo, tan, tanto,
cunto (interrogativo y eXClamativo). cun, Qu (exclamativos) cuanto y cuan (relativos).
40
ne~acii On
Munta
(de ~iempo). j~
duda:
De
~~do:
De
De orden:
,',)
De, duda:
Probablemente.
b) Grados de ,Significacin
Positivo! Ahora, hoy, ayer, entonces.
Cbmparati vo: Tan vigorosamente. ms levemente. menos acti va
mente. Estos se dividen en:
'
1)
2)
se
be".
42.
ilJ'il =
mucho; me lod
'K~
= muy.
Y"~= porqqB~
0al:nma
"n~,y
il~
?Y= sobre
'eikh
De Cantidad: kama
mega)
l"K=
il~:;)
cmo;
keisad
'1":;) :;:
il~
OW?
= parao
como.
?Yo:;: sobre.
De Duda:
= hasta
t::>?nil::l:;:
'ef~ar
'W91\=
con seguridad,
es posible.
43.
De Advertencia: pen
De Negacin: lo I
~?
,g =
q~e
= no; la 'u
,~?
no.
Sntesis:
.
,
En general existe lamism& clasiflcaciOn para lbS adver
bies tarltO eh espaol como en hebreoo En hebreo hay una cantidad muy inferior de 10$ mismos.
En hebreo se uti lizan prcticamente todos los adjeti vos
con prefijacin de alguna partcula como adverbio. Esto no ocurre
en espaoL
Dado que, se utilizan los adjetivos en muchos casos como adverbios, as como tambin algunos Infinitivos, es que se produ
cen muchos errores de traduccin.
Tambin se producen muchos errores en la analogfa y sin
taxis de las fraseso El hispano hablante tiende a colocar un ad ~
verbio en una frase en hebreo tal como si la hiciera en espaol, lo
que en muchos casos no tiene paraleloo Por ejemplo:
11 hamaqom bah hu I
gar, hu I nifla I = el lugar donde vi ve es maravilloso ".tI estudiante frecuentemente dice: hamaqom 'eifoh hu I
gar hu' nif~a'o
~?gl ~,~ 1 N'~ ~ e,po~
'eifoh es una partcula interrogativa que slo debe utilizarse ca
mo talo
-
-----------
44.
CAPITULO V: EL ARTICULO
5.1. El articulo en espaOlo
Su voca lila
= patah
x , se cambi a conforme a 1as leyes
fonticas algunas 'veces en qamas, otras en segol ( a y e
respectivamente).
11
a) Delante de 'aleph
ha 'i~ = el hombre
b)
y re~:
c) Delante de
~et:
he~atul
l~5
,!
'.
. ' .
\-
"
las profesoras
----------------------~---
46.
CAPITULO VI:
lOS NUViEROS
Cirt~~ de
seis
2 dgitos!
10 = diez
11
12
13
14
= once
= doce
= trece
= catorce, etc.
- las centena s :
100
200
300
400
500
=
=
=
=
=
cien
doscientos
trescientos
cuatrocientos
quinientos, etc.
hami~a
ieladim = 3 nii'ios
En femenino:
~alo~
m,n7n UJ'71J7
m'7" UJnn
talmidot - 3 alumnas
hames ieladot = 5 niDas
- La ubicacin de los ~~meros Cardinales antecede al sustantiva. Excepcin de regla es el namero UNO, tanto en mascul ino
como en femenino. que se coloca despus del sustantivo. Ej.:
Para decir,un nio, se dice:
Ieled 'ehad
,nK '7'
. = nio uno
Iald'abat = nia una.
nnK n'7'
La concordancia de gnero se mantiene. la ubicacin cambia.
- El namero dos:
El r'lQmero dos en masullno es M~aim
C"jtll
El namero dos en femeni~? esMta 1m,.
c"nUl
Este nOm<:rp se usa en Estado Constructo (ver 7.) cuando prec~de a ~fI.sustantivd;,:ppr lo tan~o se produce, cambio voc~1i
qo y prdIda de consonante. En este caso. que~ como se In dica!
~nei ieladim = dos ninos, en lu~ar de Mnaim ieladim
~tei iel~dot - dos nias. en lugar de Mtaim iladot.
- Los nameros masculinos a parttr del nOmero 3, terminan
qamas - h.
~loMah
= 3
hamiMah
= 5
.
MibQah = 7
ti ~8ah
nll117W
nJQJ/On
nY::lW
nyUln
en
'arbaah =
ny::nK
~i~ah
~monah
6
8
ml1Ul
Qasarah
= 10
n l1nill
n,wy
- CifrS$,de 2 dlgitos:
En rtlstiJ 11 ho:
>.
asar
En femenino:
!i
13
14
15
16
17
18
19
20
30
40
50
60
70
80
90
'Wy
= esrim = plural
= ~lo~im = plural
= 'arbaim= plural
= h~mi~im = plural
= 2i~im = plural
= ~ibQim = plural
= ~monim = plural
= ti~im = plural
esreh
aQat gesreh
i1'WY nm;
i1'WY o;nll
'Wy O"ltU neim esreh
i1'\Y wiiu
'Uiy i1tU17w ~io~ esreh
.,wy i19:l""i4; 'l1tba' esreh i1'1UY yb,w
,wy i1wbn ~ame~ esreh
i1iw:9 W7.J1
rt-lUy UiW
'Wy i1WW ~eM esreh
,tUY i1Y::1W Mba esreh
i1'iUY Y:lW
,tUY i1 J1~w ~moneh Qesreh i1'WY i1 J1nw
i1'WY ywn
'Wy nywnt*a esreh
ehad
asar
= ~neim asar
= MldMah 2asar
= 'arbaab Qasar
= hamisah Qasar
= ~i~ah asar
= ~ibQah Qasar
= ~monah asar
= tiMQah asar
11 ci
12
-,
de
de
de
de
de
de
de
de
ir1~
asar y esreh
~alo~
'arba
hameM
c~e~
~ebaQ
~moneh
te~aQ
- Las centenas
me'ah
200 ma 'taim
300 ~lo~ me 'ot
100
400
'arba me 'ot
i1Nn
o"nNn Dual de me 'ah
n1N~ W17W ~loM = 3 en Estado Constructo
me 'ot = plural de me 'a
m Nl.) Y::1'N 'arba = 4 en Estado Constructo
me Jot = plural de me 'a.
n'N~ il1~n hame~ = 5 en Estado Absoluto
me 'ot = plural de me 'a.
49.
n'1\7.) ilJ1?:)iZJ
n11\?:) ywn
~ La ,Iuni~a~ ,del M
1000
200b
'el~f
~~~
I~i ba 1m
D~~~
ei
oH'~~
Mio~t 'aiaftHi
'atbaat 'al~,im
5000 hame~et
'alftfu
.
3000
400b
6000
7000
8000
9000
~e~et
Mi bat
~emonat
ti~at
Y.L la
t WibM
'alafim
'alafim
'alafim
'alafim
'el~t j
b., El 71\
nt7~ ~tz?
~"jj71\
b~ g 7tt
IiVJ,K
0"971\
nY:lJ
O" 971\
O" 971\
nt'lbn
n J 1?:)t?
nyt'in
Sintesis
La dificultad
de diferente gnero.
est~
50.
51.
CAPITULO VII:
ESTADOS DEL
7 10 Geniti vos
,E~tadoi
NO~1BeE
(CASOS)
Constructos.
a) La terminacin femenina qamas~h es sustituida por patahta\'l. Ejs.: talJanah harkevet' = estacilioe treh
.!;;i
52.
-----------
53.
\
CAPITULO VIII: LOS VERBOS:
SER
Es el verbo copulativo que sirve tanto para calificar como pa
ra clasificar. Por ejemplo, Juan es bueno; Juan es escri -tor . ,Pero unido con el participioae ciertos verbOs pierde
su significaci6n propia y slo sirve para formar la voz pasiva del verbo a que se une, declarando el tiempo y la personao
Ejs: = Pompeyo fue vencido por Csar
o
ESTAR
HABER
Sirve para la formacin de los tiempos compuestos de todos
los verbos y para las oraciones impersonales: hay gente, habia mucho ruido.
Estos tres verbos son verbos auxi 1iares, es deci r, pierden su
significaci6n propia y sirven para matizar la significacin
del otro verbo al cual auxi lian; siendo HABER el ms integro
y auxiliar de los tres.
TENER
Se trata de un verbo irregular en su
ve, tendr.
conjugaciOn~
Tengo, tu -
8 .. 2. En hebreo
SER
En hebreo. este verbo se conjuga en los tiempos Pasado y Futu
ro. En Presente no se utiliza.pues la forma "estar presente"'"
54.
= hUi
ieled
pronombre + sustanti VO
- ella es pequea = hi Qetanah
il J'Oj:' N'il
= pronombre + adjeti vo
" " N'il =
,.
- ta eres Jaime
:!:
ilnN
O"" n
-YOSQY
~ jN
= 'ani.
ltah JaHri
.
prohorrlbrl! + nombre
,,
yo J
= pronoiTlb~
La frase negativa
se ~btm~ tb~b
I
indi~a!
N'tj'f
* hi lId
= pronombre
'
+ sus~riti Vd.
qtanah
+ negacin + adjetivo.
N'
- no fue pequea = lo ha i tah Q'etanah
N'
.
= negacin + verbo 3a. pers. singa fem. + adjetivo.
il J'OP iTn'j
55.
ESTAR
Este verbo tampoco se utilila en tiempo Presente. En cambio,
es utilizado en Pasado y en Futuro igual como el verbo SER.
Para indicar el tiempo Presente la forma es:
=
=
- yo estoy aqut
'ani poh
pronombre + adverbio.
ilg , lt{
iln'::>:::l ilnt{
- ta ests en la sala = 'atah bakitah
= pronombre + preposicin sufijada + sustantivo.
i~oh n~:::ltl
en
$~eedien
K' "lt{
est~ve
= lani
aqu
= pronombre
haiiti
= 'atat1
- 10 estuviste en la sala
,
poh
',
mj ';n'o;j' "lN
haiita b8 kitah
En Pasado Negativo:
- yo no estuve aqu = 'ani 10 1 haiiti poh
= pronombre + parto negativa + verbo 1a.
verbio. '
ilg "n""il
.
pers~
"
singa + ad~
N7 "lt{
'
HABER
ESte verbo en tiempo Presente tambinvtiene sus particularida
des: se util iza J.a particula 11 ies 11 que indica: existen-=-
56.
cia.
Para
- hay un nio
= ie~
ie12d
= ie~
- hay 3 ni~s
E-~" Pasa d9
tl~d.
rm,a,t
.~.fol
1
en
En Pasado negati vo
- No haba unn1o= lo I haiah ieled
= partcula negativa + verbo -+ sustantivo
la partcula negativa antecede al verbo.
,'7"
il"il
1"T
N'7
TENER
57.
Su ubicacin:
Presente afirmativo
':>0
VI"
"7
=~O tienes
un 1i bro.
'5)0 VI" 17
= datt90 d~ p~s~slbh con sufijo prohomlrial + ie~ + sustanti vo.
- ie~ 1i sefer = tengo yo un li bro.
'5)t) "7 tu"
- ie~ lekha sefer = tienes ta un libro.
'5)0 17 W"
= ie~ + dati vo de pdsestn Gon sUfijo pronominal + sustanti vo
o ..
p",t;,"7
Presente negativo
- 1i 'ein sefer = (yo) no tengo (un) libro
'5)0 l"K "7'
- lekha 'ein sefer = {tal no tienes (un): Ubr.O. '5)0 pK 17
- 'eln 1 i sefer = no tengo (un) libro.
'5)0 "7 l"K
- 'eln lekha sefer = no tienes ta (un)llibro. '5)0 17 1"K
58.
K'
b~,:>o ",
Snte~i S:
",n
K'
59.
- El verbo tener'! La frecuencia de errres en-1a uti1izacin de este""Verbo' no es menor que en los cas6s anteriores:
a) es preci so ejercitar muy b:ien el ;jdat~ vo de posesjn sque ~us t tuye a l,-- vrbo y. sus suf ijos
b) las fonnasdl Pasado para el alumno son difIciles en cuanto de
ben ir en concordancia con lo poseido y su.g~nero gramatical
o
------------
61.
j
nt) Jn, R
n~ Jn1::l
n k1ip
n~ nm:>
n~ '1'0
h~ np,'
..
Ubicacin de la partcula
nt} nn'ilJ
n~ 'J'~
n~
,., J7.j
'et:
1.Delante de un nombre propio de persona o nombre geografico (siempre est relacionado con los verbos que aceptan 'et) Ej s :
- hu I 'ohev 'et rilla = l ama a Rina.
= pronombre + verbo + 'et + nombre propio.
nl' nH Jn1H ~,n
- hu' maqir 'et israel = l conoce Israel.
= pronombre + verbo + 'et + nombre geogrfico.
'H'W" n~ ,"JO ~,n
2. 'et delante de Estado Constructo. Ejs.: '
- hu' kotev 'et ma'amaro begiton Qerev = l escribe su
artculo en un diario vespertino.
= pronombre T verbo + 'et + sustantivo en Estado Cons
tructo + preposicin sufijada + sustantivo.
J,Y 1,nYJ 1'O~7.j n~ Jn1J ~,n
o
62.
11
kol ha
11
es decir, todo
lo
N' il
b) Otras partculas
le _ la, ~el, im, bi ~bil. lesel, b (be - ba ), m (me - mi,
min)
"
"":9'
= pronombrevdemostrativo
il J n
'IV! .,:>Oil
il T
17W
17W
i7gj
= suya
il7U1
Melah
'7W
'.
~elanu
~elakhem
~elakhen
= nuestro
= vuestro
= vuestra
Melahem = de ellos
~elahen = de ellas
o::>7ilf
..
~..
OD7Yr
,
H!7y[
63.
3. La partcula im
n~N~'M
o,
n,~,~ n,'~,
4o
sufijos:
::: con nosotros
= con vosotros
::: con vosotras
= con ellos
= con ellas
: l~tt
O:lF1N
",: : ..
1a~~\
bi~bil
'h"jp
bi~bili
= para mi
biMbilkha = para ti
ti" (f .. )
l
ella
nosotros
vosotros
vosotras
ellos
ellas
"7"~o/::;
"1"(" :;lo/~
:lZ":;lo/~
;~":lW:il
: .
:f":;lir~
.-
'l~":ltU:::t
.. ..
~
D:l7":lU1::l
-." .
P'(":ltJ':il
\".
..
~:.
D~"Jilj:::t
T
:.
DJl'.\
., .
lF1N
64.
bi~bilah
= verbo
~
= compr
"nlj7
significa en lo de", don5. ,la parUcula, 'e~el
de.. Ej s :
hadada = MShUel va dohd la
.. Qi,manu lel mebaQer 'esel
it'':lW:J ,~o
lI
<l'
da.
= sustantivo propio
,p:m 7~1l7.:)9
- isak gar 'esel haim = Isaac vive donde Jaim.
'e~lo
= donde ~l
'eslah
= ,dodde ella
'eslenu = donde Rosotros
'eslekhem = donde vosotros
'eslekhen = donde vosotras
'eslam. = donde eBos
'eslaoT! = donde ellas
o
o
;'lN
~~i~
~71tt
: ..
'7~~
:'J?~~
DJ71tt
. .... . ..
...
'
+ ..
1;:~7~~
,
'.
O'T~K
l . . . .
7"1 "n~
ttli1
65.
- La particula ba se utiliza precediendo a un sustantivo
definido. Ejs .. :
baheder hagadbl = en el cuarto grande
..
71,n i,n~
- Particula ba (prefi~ada) + sUstantivo + artIculo pre fijado'+ adejtivo.
basimlah haiafah =con ei vestido bonito
ml " il
il7 7,)il}:;}
11
m 11 '7,)
il"71JN7;)
il'
11
mi
11
Ejs.:
J7,)"r:>
66.
7.10 La partcula
11 min 11
: significa de, desde, simi lar a la anterwr, i,aica procedencia. Se uti 1iza en
los siguientes casos:
"
"
1 .
. '
67
El alumno comete el error de colocar una sola partcula en ambos casos. Aqut presentamos el error que se presuce por
traduccin y por falta de ejerCitacin.
Con las parUculas ~el = de (pertenencia) y min = de,
se producen errores muy recurrentes. El alumno no las dife
rencia. puesto qu~ en"espaflol la preposicin 11 de 11 es una sola pa
,~a todos los casos. Es preciso ejeritar la diferencia semnticade ambos para su comprensin.
,
~esde.
"
,," otras parUculas ,ctJ~les d ,errores frecuentes son:
2,1m= con' (alguien),oYI y" ;b1 : ;con (~19d)~,ti Tambi~n en espaol
la prepdSii6ri,r~on :1' e$ ufltL$Q,~a pir~ ~pdOs, ,ibs,ca~os. ,Etihe~~~d
:1e cuestl:.~l a,l,~""no dJ fere~cp~~HlS ~ FredueHtemehte s~ da e1 Caso
de que cdlSea una parttcula ~dr bt~aB
En hebreo existe la redupl icacin de preposlcions de.;.
lante de los complementos. Ej.:
tiiulim baQir bakfar ubaQarim = paseos en la ciudad. en la aldea
y en la montaa.
sustanti vo + parUcu la ba prefijada + sustantivo + parUcula ba
prefijada + sustantivo + conjuncin prefijada y partcula prefijada + sustantivo..
O"YJ, '~JJ "YJ 0'7"i:)
En espaol se dice por ejemplo: paseo al campo, ciudad y montaa.
La frase no necesita ms partculas.
El buen uso de las parttculas implica un buen manejo
de la segunda lengua que se aprende. La repeticin sistemtica y
la lectura posibilitan un buen aprendizaje.
Algunos errores que se producen por traduccin.
La palabra 'adamah = tierra, suelo, en espaol signifi
ca sto Y. adems: polvo, continente, pas, globo terrqueo, etc.En hebreo esta palabra es de uso extlusivo para tierra y suelo.
69.
CAPITULO 1: SINTA)(ISo
1.1. Definicin
)'::
La sintaxis estudia el contexto como tal, es decir, las agrupaciones de palabras conexas o relacionadas entre si con los
medios para significar sus relaciones mutuas y seala y clasi
fica las unidades o agrupaciones que la ihtencin del hablan~
te establece en el conjunto de la elocucin.
Entre los problemas tpicos de sta, pueden mencionarse los
relativos a la subordinacin de los elementos que configuran
una oracin y, a aquellos que dicen relacin con la concor dancia entre los constituyentes oracionales. La concordancia
es el procedimiento sintatico mediante el cual se asegura la
compatibilidad de las categorias de gnero y nmero, entre un
sustantivo y un adjetivo y la conformidad de las categor1as
de namero y persona
entre el sujeto y el verbo. Ejs. :
,
.
a)
...
70 ..
:!
'
Si las.oraciones no ado~tn est forma dual de telaciOn, ~e llaman ur~~embres, entre ellas: lldeve, nevab~ trbhO mucHo. etc
Por otra parte, existen las frases, que son un grupo de palabras
conexo y dotado de sentido, pero carecen de sentido completo en
si mismo. ej.: "en aquella p~aya solitaria y lejana 11; IIcon habilidad sorprendente 11; "de vez en cuando"; etc"
1. 3. Clasificacin de las oraciones en espaol.
Pueden ser simples y compuestas .
a) Oraciones simples: Son aquellas que contienen un solo juicio"
Para la prctica del anlisis sintctico,
donde hay un verbo hay una oracin simple. Ej.: mi casa est
cerca de aqul
ll
710
Clasificacin de las
ora~iones
simples.
- Enunciativas:
..
-
Exclamativas:
De.posibilidad:
Oubi tati vas:
Interrogativas:
Desd:derativas:
Exhortativas:
Animo! Hola!
Ser~n tas t:iez.
No' se: stestsr en casa.
Reci bieron mi mi si va?
Ojal telefonee! Que te mejores!
No menti r! iAqui! iA las siete!
72 ~
oracjqr~s
compuestas.
ll
73.
1.4. Preposiciones
Son palabras que relaciohprl elementos de la oradOn simple Con
ellas se subordina un t~mino a otro. Ejs.:
(t~rmino subordinado: sustantivo)
- casa de gobierno
- sitiopara descansar (11
"infinitivo)
- hable por nosotros
(11
11
pronombre)
- se INJrTa de mi
(11
" : prenombre)
- vte de aqT
.( I I
1 1 : ,adVerbio )
o
"
J , .
'J
. ll,
El orden relaH vb qU guardan erltre si lbs e~riI~Htos mas impor tantes de la oracin es:
.
sujeto :- verbo - complemento. Ej.:
Los pajaros del bosque vecino. devoraron en pocos das las uvas
de mi via.
del bosque vecino
Sujeto = los pjaros
(pal. ncleo del sujeto) (complemento del sujeto)
1. Oraciones simples.
D~minal.Ejso:
'e*
75.
..
I
76.
2.3. Partes de la oracin.
Tradicionalmente la sintaxis hebrea distingue 5 partes de la
orain:
- Sujeto :
nose I
w.v, J
- Predicado :
: nasu I
N1WJ
- fvbdlficati vo o Atributo: leva '1
. "N"
--Cpmplemento
musa I
NilJ17.:l
- Adverbio :
to 'ar hapoQal
'YU)i1 'N1n
El Sujeto y el Predicado)son las partes principales de la oraci6n y las otras 3 subsidiarias o complementos de ella$
oracionales
'et haieled
- ra 'iti etmol
- ra 'iti
'otkha
'etmol
= vi a ti ayer.
77 ..
3. utilizando partculas interrogativas:
a)
en ,posicin normal de
- ma ~imkha?
= cmo es tu nombre?
- madull ba'ta
b) en posicih
6ra6~pno
= por
? 11.,)W ;'7J
Qu no viniste?
?m{J N7 Y'ib
intermed_~.. ~_oracino
~a'
"ri~NW
gam
11
= tam -
=ella
18.
,"'
La Ciudad
beha 2ir 1eM harbeh batim poh garim 'anaMim lekhol
hami~pa~ot 1eM 1eladirl zo Itrt iela~im holkhim ba'ulpan
hahorim 2vdim kedeihem.
behagir ieM QolnoQa ieM 'otobus lulpanim
veharbeh 'anaMim holkh1m bafeQov hagir
ha 2esim
. iafim urrahim
Anlisis de errores:
1. behaQir
2. poh garim
estas
=debe
= hay
=en
11
ci6n es:
Eh la .ciudad hay casas, gente. nios que van al ulpn y.los
padres trabajan para ellos.
,En la ciudad hay cine, buses, ulpanim. mucha gente en lis
calles. Los rboles y las flores son hermosas.
.
En este trozo hayrnal uso ele prttcuias ~ compl~rrtentQ di recto~ falta de ~onordancia en gerleral. y ubicac16n errada
del adjetivo calificativo.
.
'
1,
.
i
==::.=============
80.
BIBLIOGRAFIA
=======::====
EVEN
SHOSHAN. A.
hebreo - hebreo ..
GOiVlEZ,
P.
HARAttIATI. SH.
Orajot 2, Ejercitacin y Juego en la Enseanza
de la Lengua, Gufa para profesores de J0ultos, Edit. del GObierno,
Jerusalem, '972, en hebreo.
HARAMATI, SH.
El Mtodo del Ulp~n, Suorigen,esencia y desaroo II o , Alfa, Jerusalem, 1972, en hebreo.
JOUON, S. J. P.
Grammaire de L'Hebreu Biblique Sintaxe.
te Biblique Pontificial. ROme, 1947.
Institu~
JABOTINSKY, Z.
La Pronunciacin Hebrea, edicin especial, Hasefer. Tel-Avi v, Israel. 1979,. en hebreo.
.
KUTCHER, E. Yo
A History of the Hebrew Language, ~tgnes Press,
The Hebrew Univesiity of Jerusalem, E.J. Brill, Leiden, Jerusalem,
1982
KODESH, SH.
Kamrat ~~moril Volume, Ensayos de Enseanza
del Hebreo como Segunda Lengua. Alfa, Jerusalem, 1971, en hebreo.
LEBI~I,
NAHIR.
SH.
en !hebreo.
NAHIR.
1981.
M.
NAVEH. J.
RUSALEM, 1
'81.
Co-
USA,
81.
PRASTY, J.
Espaol frente a Hebreo, Tesis de Grado, Universi
dad Hebrea de JerusaIem, '1"975, en hebreo.
REAL ACADEi>lIA ESPAOLA: Esbozo de una Nueva Gramtica Espaola,EspasaCalpe SoA. Madrid, 1973
0
SOLOMONIK, A.; KLEINBART, Mo Concise Educational Dictionary, Lexicon, Jerusalem 1980, en hebreo.
VARIOS AUTORES. Estudios de Hebreo y Lenguas Semitas, Daf-Chen
B?r Han University Press, Isr-ael, 1980, en hebreo.
VARIOS AUTORES.
Otajot 1, 2 Y 3, iVtodos y Sistemas de Enseanza
Rara Adultos, Guta para profesores ae1\dultos, IVlinisterio de Educacin y Cultura. Departamento de Enseanza de la lengua para la Dis
pota. editorial del Gobierno, . Jetusalem, 1962, en hebreo. . VARIOS AUTORES. rajot 11, Problemas en, GramUica CO{Ti~(h7atiy~ .
(Hebreo versus ingH~s, francs, ESPANO~, p~gs. 71.89, rsd gebr-gia ...
no). Ministerio de Educacin y Cultura, Departamento de Enseanza
de Adultos, Jerusalem, 1980. en hebreo.
VARDEN, Do; CO~'lAY. A. Diccionario Hebreo Castellano - Castellano
Heoreo, AChiasaf. Jerusalem - Tel Aviv. 1979.
ZAHAV t Z.
Gramatica de la Lenua Hebrea; Introduccin histrica de la lengua y GramtIca. MOrfo 091a. Gtenberg, Israel. 1953,
en hebreo. TOl11os 1, 2 Y 3.
---_
.... _-------------