Electret Condenser
Microphone
Operating Instructions
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per Iuso
Manual de instrues
English
Franais
Deutsch
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
Vor der Verwendung des Mikrofons lesen Sie diese Anleitung sorgfltig durch und
bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen gut auf.
Features
Caractristiques
Besondere Merkmale
* The microphone is powered from the MIC jack of recording equipment that has plug-in
power, such as an IC recorder, etc.
* Le microphone est aliment par la prise MIC dun appareil denregistrement avec
alimentation l'enfichage comme un enregistreur CI, etc.
*Das Mikrofon wird ber die Buchse MIC eines Aufnahmegerts, das Plug-in-Power
untersttzt, wie z. B. eines IC-Recorders usw., mit Strom versorgt.
Precautions
Prcautions
ECM-DM5P
Sony Corporation 2002 Printed in Japan
A
Output plug (gold plated miniplug)
Fiche de sortie (minifiche plaque or)
Ausgangsstecker (vergoldeter Ministecker)
Specifications
General
Type
Plug
Power source
Dimensions
Mass
Supplied accessories
C
Wind screen
Ecran anti-vent
Windschutz
Spcifications
Gnralits
Type
Fiche
Source dalimentation
Dimensions
Poids
Accessoires fournis
Microphone lectret
Minifiche plaque or
Alimentation lenfichage
Env. 10 45 mm (diam./h) parties saillantes et commandes comprises
Env. 15 g
Ecran anti-vent (1)
Etui (1)
Technische Daten
Allgemeines
Typ
Stecker
Stromversorgung
Abmessungen
Elektret-Kondensatormikrofon
Vergoldeter Ministecker
Plug-in-Power
ca. 10 45 mm (Durchm./H), ausschl. vorspringender Teile und
Bedienungselemente
Gewicht
ca. 15 g
Mitgeliefertes Zubehr Windschutz (1)
Tragetasche (1)
Performance
Performances
Daten
Frequency response
100 15,000 Hz
Directivity
Unidirectional (mono)
Sensitivity
Open circuit output voltage*1: 34.0 3.5 dB
Maximum sound pressure level*2
More than 110 dBSPL
Operating temperature range
0C 40C (32F 104F)
Frequenzgang
100 15 000 Hz
Richtcharakteristik
Nierencharakteristik (mono)
Ausgangspegel
Leerlaufspannung*1: 34,0 dB 3,5 dB
*2
Max. Schalldruckpegel
ber 110 dBSPL
Betriebstemperaturbereich
0 C 40 C
Utilisation du microphone
(See fig. A)
(Voir fig. A)
(siehe Abbildung A)
Note
Remarque
Hinweis
Be sure to use with recording equipment compatible with the plug-in power supply system.
The power of the microphone is supplied from the connected recording equipment.
Stellen Sie sicher, immer nur Aufnahmegerte zu verwenden, die mit Plug-in-Power
kompatibel sind. Der Mikrofonstrom wird ber das angeschlossene Aufnahmegert geliefert.
Stellen Sie den Winkel des Mikrofons so ein, da es auf die Tonquelle gerichtet ist.
Wenn Sie das Mikrofon whrend der Aufnahme bewegen, sind mglicherweise
Strgerusche zu hren.
Angle the microphone towards the sound source. If you move the microphone
during recording, noises may occur.
Espaol
A
Clavija de salida (miniclavija dorada)
Spina di uscita (minispina placcata in oro)
Ficha de sada (minificha com banho de ouro)
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y gurdelo para futuras
referencias.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras
consultas.
Particularidades
Caratteristiche
Caractersticas
Precauzioni
Precaues
Precauciones
No desmonte el micrfono.
No exponga el micrfono a temperaturas elevadas o humedad excesiva (ms de
40C).
No deje caer el micrfono y evite que se golpee.
Cuando utilice el micrfono en exteriores, no lo exponga a la lluvia ni al agua del
mar. Limpie la suciedad de la clavija y del exterior del micrfono con un pao
suave y seco.
Si coloca el micrfono cerca de los altavoces, es posible que se produzca un
silbido (retroalimentacin acstica). En ese caso, aleje el micrfono lo ms
posible de los altavoces, cambie la orientacin del micrfono o disminuya el
volumen de los altavoces hasta que cese el silbido.
Este micrfono es del tipo de alimentacin directa de clavija.
Dependiendo del equipo de grabacin, ruidos como el sonido del motor o sonidos
de funcionamiento del equipo pueden quedar grabados. En este caso, utilice el
cable de extensin del micrfono(EC-3KM) para mantener el micrfono lejos del
equipo de grabacin.
Especificaciones
Generales
C
Pantalla protectora contra el viento
Protezione antivento
Guardavento
Portugus
Italiano
Caratteristiche tecniche
Especificaes
Generalidades
Tipo
Micrfono electrosttico de electreto
Clavija
Miniclavija dorada
Alimentacin
Alimentacin por enchufe
Dimensiones
Aprox. 10 45 mm (dim/al) excluyendo partes y controles salientes
Masa
Aprox. 15 g
Accesorios suministrados
Pantalla protectora contra el viento (1)
Estuche de transporte (1)
Generali
Funcionamiento
Prestazioni
Resposta de frequncia
Respuesta en frecuencia
Risposta in frequenza
Direttivit
Sensibilit
100 15 000 Hz
Directividade
Unidireccional (mono)
Sensibilidade
Voltagem de sada do circuito aberto*1: 34,0 3,5 dB
Nvel de presso sonora mxima*2
Maior que 110 dBSPL
Gama de temperatura de funcionamento
0C 40C
Tipo
Spina
Fonte di alimentazione
Dimensioni
Peso
Accessori in dotazione
Tipo
Ficha
Fonte de alimentao
Dimenses
Peso
Acessrios fornecidos
Desempenho
100 15 000 Hz
Directividad
Unidireccional (mono)
Sensibilidad
Tensin de salida en circuito abierto*1: 34,0 3,5 dB
Nivel de presin acstica mxima*2
Ms de 110 dB de nivel de presin acstica
Temperatura de funcionamiento
0 40C
100 15 000 Hz
Unidirettivo (mono)
Tensione in uscita circuito aperto*1:
34,0 3,5 dB
Livello massimo pressione sonora*2
Pi di 110 dBSPL
Temperatura di impiego
Da 0 40C
Utilizao do microfone
(vedere la fig. A)
(Veja a fig. A)
Nota
Nota
Montar o guardavento
(Veja a fig. C)
Encaixe-o para reduzir rudos de vento ou respirao.